QuickTime 7 Guide de l’utilisateur Contient des instructions pour l’utilisation de QuickTime Pro Pour Mac OS X 10.3.9 et ultérieur, Windows XP et Windows 2000 Apple sur FNAC.COM

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000 

 

 

Voir également d'autres Guide APPLE :

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

QuickTime 7 Guide de l’utilisateur Contient des instructions pour l’utilisation de QuickTime Pro Pour Mac OS X 10.3.9 et ultérieur, Windows XP et Windows 2000K Apple Computer, Inc. © 2005 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Conformément aux lois sur les droits d’auteur, toute reproduction partielle ou totale de ce manuel sans l’accord écrit préalable d’Apple est interdite. Vos droits sur le logiciel sont régis par le contrat de licence de logiciel ci-joint. Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. L’utilisation du logo “raccourci clavier” Apple (Option + Maj + K) à des fins commerciales, sans l’accord écrit préalable d’Apple, peut constituer une violation des lois sur la protection des marques et sur la concurrence déloyale. Tout a été mis en oeuvre pour assurer que le contenu de ce manuel est exact. Apple n’est pas responsable des erreurs d’impression ou des fautes de frappes. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 http://www.apple.com Apple, le logo Apple, AppleScript, Final Cut Pro, FireWire, iMovie, iTunes, Mac, Mac OS, Macintosh, QuickDraw et QuickTime sont des marques d’Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Finder et VoiceOver sont des marques d’Apple Computer, Inc. .Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc. Apple Store est une marque de service d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. PowerPC est une marque International Business Machines Corporation, utilisée sous licence. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés qu’à titre d’information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple ne se porte pas garant de ces produits et décline toute responsabilité quant à leur utilisation et à leur fonctionnement. Publié simultanément aux États-Unis et au Canada. F019-0404/12-09-05 3 1 Table des matières Préface 6 Bienvenue dans QuickTime 6 Qu’est-ce que QuickTime ? 6 Qu’est-ce que QuickTime Pro ? 7 Nouveautés de QuickTime 7 7 Nouveautés de QuickTime Player 8 Nouveautés de QuickTime Pro 9 Configuration requise 10 Types de fichiers pris en charge par QuickTime 10 Recherche de nouvelles versions de QuickTime 11 Utilisation de l’aide à l’écran 11 Informations supplémentaires Chapitre 1 12 Utilisation de QuickTime Player 12 Ouverture et lecture de fichiers 12 Ouverture et lecture de séquences dans QuickTime Player 14 Ouverture et lecture de fichiers dans un navigateur Web 17 Visionnage de séquences QuickTime Virtual Reality (QTVR) 18 Visionnage d’images fixes 18 Lecture de fichiers MIDI 19 Ouverture de fichiers récemment utilisés 19 Recherche de séquences via les signets QuickTime 19 Lecture de séquences protégées contre la copie 20 Affichage des informations d’un fichier 20 Commandes de lecture 20 Paramétrage des réglages audio et vidéo 21 Modification des préférences de lecture 22 Modification de la taille de la séquence pour la lecture 22 Lecture d’une séquence en boucle 22 Lecture simultanée de plusieurs séquences 23 Recherche de texte dans une piste de texte 23 Empêcher les utilisateurs de modifier les réglages QuickTime4 Table des matières Chapitre 2 24 Premiers contacts avec QuickTime Pro 24 Comment obtenir QuickTime Pro ? 24 Utilisation d’options de lecture avancées 24 Visionnage de séquences en mode plein écran 25 Lecture d’une séquence sur un autre écran 26 Présentation d’une séquence sous forme de diaporama 26 Modification de la couleur du cadre d’une séquence 26 Chargement des séquences en mémoire vive pour une meilleure lecture 27 Création de séquences et autres données multimédias 27 Enregistrement de contenus vidéo et audio 29 À propos de l’enregistrement des séquences 29 Enregistrement de séquences provenant d’Internet 30 Création d’un diaporama ou d’une animation à partir d’images fixes 31 Création d’une image fixe à partir d’une séquence 31 Conversion de fichiers en séquences QuickTime 32 Partage de séquences par courrier électronique ou par le Web Chapitre 3 33 Édition et création avec QuickTime Pro 33 Montage simple 33 Sélection et lecture d’une partie d’une séquence 34 Couper, copier ou effacer un passage d’une séquence 34 Fusion de deux séquences QuickTime en une seule 35 Traitement des pistes 35 Activation et désactivation de pistes 35 Extraire, ajouter ou déplacer des pistes 36 Traitement des pistes audio 37 Présentation de plusieurs séquences sur la même image 38 Collage de graphismes et de texte dans une séquence 39 Traitement des pistes de texte 40 Spécification de la langue pour les pistes individuelles 41 Modification des propriétés de la séquence 41 Ajout d’annotations à une séquence 41 Redimensionnement, retournement ou rotation d’une séquence 42 Modification de la forme d’une séquence à l’aide d’un masque vidéo 42 Modification de la transparence d’une piste 43 Création d’une liste de chapitres pour une séquence 44 Réglage de l’affiche d’une séquence 45 Enregistrement d’une séquence avec des réglages de lecture spécifiques 45 Modification du type de contrôleur de séquences Chapitre 4 46 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 46 À propos de la compression vidéo et audio 47 Exportation de fichiers avec exploitation de préréglagesTable des matières 5 47 Personnalisation des réglages d’exportation 47 Personnalisation des réglages d’exportation vidéo 49 Ajout de filtres et d’effets spéciaux à une séquence QuickTime 49 Modification de la taille de l’image 50 Personnalisation des réglages d’exportation audio 51 Préparation des séquences à la diffusion via Internet 51 Préparation d’une séquence pour un démarrage rapide 52 Préparation d’une séquence pour la diffusion en continu en temps réel 53 Création de séquences de référence pour optimiser la lecture sur le Web 53 Exportation de fichiers MPEG-4 53 Options d’exportation de vidéo au format MPEG-4 54 Options d’exportation d’audio au format MPEG-4 55 Options d’exportation de fichier de diffusion en continu au format MPEG-4 55 Exportation de fichiers 3G 55 Options d’exportation au format 3G 56 Options d’exportation de vidéo au format 3G 57 Options d’exportation de son au format 3G 58 Options de texte 3G 58 Options de diffusion 3G 58 Options 3G avancées Annexe 59 Raccourcis et astuces 59 Raccourcis clavier de QuickTime Player 60 Raccourcis clavier de QuickTime Pro 60 Automatisation de QuickTime Player à l’aide d’AppleScript 61 Automatisation de QuickTime Player sous Windows Glossaire 62 Index 65Préface 6 Bienvenue dans QuickTime Vous voulez lire des séquences à partir de votre disque dur ou d’Internet ? Avec QuickTime Player, c’est un jeu d’enfant ! Qu’est-ce que QuickTime ? QuickTime Player est un lecteur multimédia gratuit. Il vous permet de visualiser de nombreux types de fichiers, notamment les fichiers vidéo, les fichiers audio, les images fixes, les graphismes et les séquences de réalité virtuelle (VR). QuickTime est capable de traiter les principaux formats disponibles sur Internet pour les actualités, le sport, l’enseignement, les bandes-annonces de film, etc. QuickTime est également une architecture multimédia à laquelle d’autres applications peuvent faire appel. Quelques-uns des logiciels les plus répandus, comme iTunes, iMovie et Final Cut Pro d’Apple, ainsi que de nombreux logiciels d’autres éditeurs, exploitent l’architecture QuickTime pour mettre en oeuvre d’importantes fonctionnalités multimédias. Pour que ces applications fonctionnent correctement, QuickTime doit avoir été installé. Qu’est-ce que QuickTime Pro ? Vous pouvez aisément compléter votre logiciel QuickTime par de nombreuses fonctionnalités très utiles en achetant QuickTime Pro. Avec QuickTime Pro, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :  Lecture de séquences en mode Plein écran  Enregistrement de fichiers provenant d’Internet  Montage audio et vidéo  Enregistrement audio et vidéo (Macintosh uniquement)  Ajout d’effets spéciaux  Création de diaporamas  Conversion et enregistrement de vidéo, d’audio et d’images dans plus de cent formats standard Pour en savoir plus sur la façon de commencer à utiliser QuickTime Pro, consultez la section “Comment obtenir QuickTime Pro ?” à la page 24.Préface Bienvenue dans QuickTime 7 Nouveautés de QuickTime 7 QuickTime Player, le logiciel gratuit, tout comme QuickTime Pro apportent de nombreuses nouvelles fonctionnalités. Nouveautés de QuickTime Player  Prise en charge du format vidéo H.264. Ce codec de dernière génération offre une qualité vidéo exceptionnelle au plus bas débit possible, sur une plage de débits allant de la téléphonie 3G à la vidéo HD et au-delà.  Agrandissement/réduction en cours de lecture. La lecture se poursuit sans aucune perturbation lorsque vous redimensionnez la fenêtre de QuickTime Player. (Certaines conditions matérielles peuvent être requises.)  Diffusion en continu sans aucune configuration. Vous n’avez plus besoin de définir votre débit de connexion à Internet dans les Préférences QuickTime. QuickTime détermine automatiquement le débit de connexion optimal pour votre ordinateur. Si une connexion est coupée en cours de diffusion en continu, QuickTime se reconnecte automatiquement au serveur concerné.  Son Surround. QuickTime Player peut désormais lire jusqu’à 24 canaux audio. Avec QuickTime 7, votre Mac et des enceintes d’ambiance, vous pouvez profiter pleinement du son Surround de votre film ou de votre jeu.  Commandes de lecture nouvelles et améliorées. Utilisez la nouvelle fenêtre de commandes audio/vidéo pour ajuster les réglages et optimiser ainsi le visionnage. Modifiez facilement les réglages y compris le déplacement, la vitesse de lecture, les basses, les aigus et la balance.  Nouveau guide de contenu. Le tout nouveau Guide de contenu QuickTime propose le dernier contenu de loisirs disponibles sur Internet.  Fichiers multimédias compatibles avec Spotlight. Avec Mac OS X 10.4, vous pouvez utiliser Spotlight pour rechercher facilement vos contenus QuickTime. Il permet en effet d’effectuer des recherches fondées sur des critères comme l’artiste, le copyright, le codec, etc.  Compatibilité avec le lecteur à voix haute. Grâce à VoiceOver, inclus dans Mac OS X 10.4, les utilisateurs malvoyants peuvent bénéficier de certaines fonctionnalités de QuickTime Player.8 Preface Bienvenue dans QuickTime  Accès aisé à QuickTime Pro. Lorsque vous utilisez le lecteur gratuit QuickTime Player, les noms des fonctions qui sont uniquement disponibles dans le produit complet QuickTime Pro sont assortis du libellé “Pro”. Si vous sélectionnez l’une de ces options, il vous est présenté une description de la fonction correspondante et la marche à suivre pour acquérir QuickTime Pro. (Pour acquérir QuickTime Pro, l’ordinateur sur lequel vous voulez installer QuickTime Pro doit être connecté à Internet.) Nouveautés de QuickTime Pro Les utilisateurs de QuickTime 7 Pro bénéficient non seulement de toutes les nouveautés de QuickTime Player, mais aussi des nouvelles fonctionnalités de QuickTime Pro :  Commandes flottantes. Le mode plein écran propose désormais une barre de commandes flottante analogue aux commandes d’un lecteur de DVD, qui permet d’accéder directement aux commandes comme la pause, la lecture, l’avance rapide ou le retour rapide. Il suffit de déplacer la souris pour que les commandes apparaissent à l’écran pendant plusieurs secondes.  Création de vidéo au format H.264. Servez-vous de ce codec pour tous vos besoins d’encodage vidéo. Créez des contenus dont la taille varie de la vidéo HD (haute définition) à la téléphonie 3G.  Création d’audio Surround. Enrichissez l’expérience de vos spectateurs et clients en ajoutant l’audio multicanal à vos séquences vidéo. Si certains de vos clients ne disposent pas d’enceintes d’ambiance, ne vous inquiétez pas ; QuickTime effectue un mixage automatique de l’audio pour l’adapter à la configuration d’enceintes de chaque utilisateur.  Exportations multiples simultanées. Exportez plusieurs fichiers à la fois tout en poursuivant votre lecture ou votre travail de création.  Fonctions de création de séquences améliorées. Les tâches de montage sont bien plus aisées grâce aux nouvelles touches de raccourci permettant d’indiquer les points d’entrée et de sortie. En outre, l’interface utilisateur des Propriétés de la séquence a été entièrement redessinée pour rendre plus simple et plus efficace la création de séquences.  Nouveau mode AAC à qualité constante. Créez des fichiers audio AAC optimisés pour conserver une qualité constante plutôt qu’un débit binaire constant, ce qui rehausse singulièrement la qualité d’écoute.  Diffusion en continu 3G. Créez des fichiers 3G pour diffusion en continu RTSP totalement compatibles avec d’autres terminaux de diffusion en continu 3G et d’autres architectures de transmission. Les commandes de menu de la version “Pro” seront disponibles après la mise à niveau vers QuickTime Pro.Préface Bienvenue dans QuickTime 9 Nouveautés pour Macintosh En plus des caractéristiques exposées ci-dessus, QuickTime Pro pour Mac OS X est doté des fonctionnalités suivantes :  Enregistrement audio et vidéo. Si vous raccordez un caméscope numérique à votre ordinateur, vous pouvez rapidement créer des cartes postales vidéo à envoyer à votre famille et à vos amis.  Partage de séquences vidéo. Créez aisément des fichiers vidéo pour envoi par courrier électronique ou pour publication sur un site Web.  Compatibilité avec Automator. Avec Mac OS X 10.4 “Tiger”, utilisez l’interface simple d’utilisation d’Automator pour simplifier votre flux de production QuickTime. Les utilisateurs de QuickTime 7 Pro dispose d’un accès exclusif à un ensemble d’actions Automator adaptées à QuickTime pour automatiser facilement des tâches telles que commencer et arrêter des captures, insérer des indications dans une séquence, activer des pistes et plus encore. Avec Automator et QuickTime 7 Pro, vous pouvez créer votre propre ensemble personnalisé d’actions Automator basées sur QuickTime. Configuration requise Ordinateurs Mac OS :  Un ordinateur Macintosh équipé d’un processeur PowerPC G3 cadencé à 400 MHz ou plus rapide  128 Mo de RAM minimum  Mac OS X 10.3.9 ou ultérieur Ordinateurs Windows :  Un PC équipé d’un processeur Pentium  128 Mo de RAM minimum  Windows 98/Me/2000/XP10 Preface Bienvenue dans QuickTime Types de fichiers pris en charge par QuickTime QuickTime vous permet d’ouvrir (importer) des dizaines de types de données multimé- dias. Voici certains des formats que vous pouvez ouvrir dans QuickTime :  Formats vidéo : MOV, MPEG-1, MPEG-21 , MPEG-4, 3GPP, 3GPP2, JPEG, DV, Motion JPEG, AVI, MQV, H.264  Formats audio : AIFF/AIFC, CD Audio, CAF, MOV, MP3, MPEG-4, AU, WAV, audio iTunes  Formats d’image fixe : BMP, GIF, JPEG/JFIF, JPEG 2000, PDF, MacPaint, PICT, PNG, Photoshop (y compris les couches), SGI, Targa, FlashPix (y compris les couches), TIFF (y compris les couches)  Formats d’animation : GIF animé, FLC, Flash, PICS  Autres formats : KAR (Karaoke), MIDI, QuickDraw GX, QuickTime Image File, QuickTime VR, Text Pour obtenir la liste complète des formats pris en charge, consultez la rubrique Produits du site Web de QuickTime. Pour déterminer si QuickTime Player peut ouvrir un fichier, choisissez Fichier > Ouvrir un fichier, puis sélectionnez celui que vous voulez ouvrir. Seuls les fichiers importables pourront être sélectionnés. Recherche de nouvelles versions de QuickTime Apple publie de façon régulière de nouvelles versions de QuickTime. Si vous êtes connecté à Internet pendant que vous utilisez QuickTime Player, vous serez averti dès qu’une nouvelle version de QuickTime sera disponible. Il est préférable de toujours disposer de la dernière version du logiciel installée sur votre ordinateur. Pour vérifier si une version plus récente de QuickTime est disponible (si vous utilisez Mac OS X), choisissez QuickTime Player > Mise à jour des logiciels présents. Sous Windows, choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime puis choisissez “Recherche de mises à jour”. 1. La lecture de MPEG-2 est disponible via le composant de lecture MPEG-2 pour QuickTime, vendu séparément sur l’Apple Store. Comme certains formats de fichier contiennent plusieurs types d’audio et de vidéo, il se peut que QuickTime ne puisse pas lire tous les formats audio et vidéo dans un format de fichier donné.Préface Bienvenue dans QuickTime 11 Utilisation de l’aide à l’écran Lorsque QuickTime est ouvert, vous pouvez afficher des instructions sur diverses tâches en choisissant Aide > Aide QuickTime Player. Informations supplémentaires Pour plus d’informations sur QuickTime, consultez les ressources ci-dessous :  Dernières listes de contenu QuickTime. QuickTime Player inclut un guide mis à jour des informations les plus intéressantes sur QuickTime. Vous y trouverez les informations les plus récentes, des descriptions de fonctions ludiques et éducatives, etc. Vous pouvez également écouter des programmes radio. Pour voir le guide de contenu, ouvrez QuickTime Player puis choisissez Fenêtre > Guide de contenu. Vous pouvez aussi visiter le site Web www.apple.com/fr/quicktime.  Actualités QuickTime. Pour être tenu informé de l’actualité concernant les contenus et les produits QuickTime, demandez à recevoir la lettre d’information QuickTime en vous inscrivant à l’adresse applenews.lists.apple.com/subscribe.  Initiation et astuces. Pour obtenir des guides d’initiation expliqués pas à pas ainsi qu’une série de livres et de CD didactiques, consultez le site Web www.apple.com/fr/quicktime/tools_tips.  Listes de diffusion. Abonnez-vous à l’une des nombreuses listes de diffusion relatives à QuickTime pour poser des questions, échanger des idées et des informations et être au courant des derniers développements de QuickTime, en consultant la page www.apple.com/quicktime/resources/mailing_list.html.  Support pour développeurs. Si vous vous intéressez au développement de produits à l’aide de QuickTime, visitez le site Web developer.apple.com/quicktime.  Assistance technique. Pour connaître toutes les ressources d’assistance technique disponibles, consultez la page Web www.apple.com/fr/support.1 12 1 Utilisation de QuickTime Player Ce chapitre explique les bases de l’utilisation de QuickTime Player. Ouverture et lecture de fichiers Vous pouvez ouvrir et lire des séquences QuickTime dans QuickTime Player ou dans votre navigateur Web. Ouverture et lecture de séquences dans QuickTime Player QuickTime Player vous permet de lire des données stockées sur le disque dur de votre ordinateur, sur un CD, sur un DVD ou sur Internet. Pour ouvrir une séquence se trouvant sur votre disque dur, sur un CD ou sur un DVD, procédez de l’une des manières suivantes :  Dans le Finder (ou dans l’explorateur de Windows), double-cliquez sur le fichier ou faites-le glisser vers l’icône de l’application QuickTime Player.  Choisissez Fichier > Ouvrir puis sélectionnez le fichier voulu.  Faites glisser le fichier vers l’icône de QuickTime Player dans le Dock (Mac OS X uniquement).Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player 13 Pour ouvrir une séquence qui se trouve sur Internet, ouvrez QuickTime Player, choisissez Fichier > Ouvrir une adresse URL, puis tapez l’adresse URL (l’adresse Internet) du fichier de séquence. Les commandes de QuickTime Player s’affichent à l’écran est sont semblables à celles des lecteurs de CD et de DVD. Utilisez ces commandes pour mettre une séquence QuickTime en lecture, en pause, en avance ou en retour rapide, pour aller directement au début ou à la fin de la séquence et pour régler son volume. Vous pouvez également utiliser les commandes pour vous déplacer vers l’avant ou vers l’arrière dans une séquence. Pour accéder à un moment spécifique de la séquence, faites glisser le symbole de tête de lecture (le petit triangle noir) le long de la Timeline. Pour faire défiler la séquence image par image, cliquez d’abord sur le petit triangle noir et appuyez ensuite sur les touches fléchées droite ou gauche situées sur votre clavier. Certaines séquences disposent d’une liste de chapitres dont vous pouvez vous servir pour vous rendre à un moment donné de la séquence. Lorsqu’un film ou une séquence est découpé en chapitres, un menu local apparaît entre la Timeline et l’égaliseur. Vous pouvez faire glisser la poignée qui se trouve dans le coin inférieur droit de la fenêtre pour redimensionner l’espace d’affichage. Si de l’audio est détecté, vous allez voir de l’activité dans l’égaliseur. Tête de lecture Volume Lecture/pause Aller au début ; rembobiner Avance rapide ; aller à la fin Faites glisser pour redimensionner la fenêtre. Choisissez un chapitre dans le menu local pour passer directement à ce chapitre.14 Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player Ouverture et lecture de fichiers dans un navigateur Web À l’aide du module QuickTime (qui fait partie du logiciel QuickTime gratuit), vous pouvez lire la plupart des contenus multimédias disponibles sur Internet directement dans votre navigateur Web. Sur certains d’entre eux, les séquences sont lues automatiquement. Sur d’autres, vous devez cliquer sur une image de la séquence ou sur un bouton de lecture. Lorsqu’une séquence est lue dans une page Web, les commandes de lecture, de pause, d’avance rapide, de rembobinage et de réglage du volume sont généralement affichées. Pour lire une séquence dans un navigateur Web, accédez au site Web souhaité, puis suivez les instructions fournies sur le site pour regarder la séquence. QuickTime Pro vous permet également d’enregistrer la séquence sur votre disque dur (sous réserve d’autorisation de la part de l’auteur). Pour enregistrer une séquence provenant du Web, cliquez à droite sur la flèche pointant vers le bas, puis choisissez “Enregistrer sous (séquence QuickTime)” ou “Enregistrer sous (source)” dans le menu de QuickTime Pro. Si la séquence est une séquence Real-Time Streaming Protocol (RTSP), elle est enregistrée sous la forme d’une petite “séquence de référence” pointant vers la séquence proprement dite sur Internet. Le site Web de QuickTime contient un certain nombre de séquences QuickTime (parmi lesquelles les toutes dernières bandes-annonces de films) que vous pouvez visionner dans votre navigateur Web. Visitez le site www.apple.com/fr/quicktime. Définition de préférences de lecture pour les séquences Internet Lorsque vous regardez des séquences sur Internet, leur lecture commence automatiquement. Vous pouvez toutefois télécharger des séquences entières sur votre disque dur pour les visionner à votre guise. Pour télécharger des séquences avant de les lire (sous Mac OS X) : 1 Choisissez QuickTime Player > Préférences QuickTime, puis cliquez sur Navigateur. 2 Désélectionnez la case “Lire les séquences automatiquement”. Volume Lecture/pause Rembobinage ; avance rapide Menu de QuickTime Pro Tête de lectureChapitre 1 Utilisation de QuickTime Player 15 Pour télécharger des séquences avant de les lire (sous Windows) : 1 Choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime. 2 Choisissez Module du navigateur. 3 Désélectionnez la case “Lire les séquences automatiquement”. Pour éviter de devoir télécharger les séquences et les images chaque fois que vous les regardez sur un site Web, QuickTime peut les enregistrer dans une zone de stockage temporaire appelée un cache. Si vous regardez une séquence ou une image plusieurs fois, le fait qu’elle soit stockée dans le cache améliore les performances. Pour que QuickTime place les séquences et les images que vous regardez sur Internet dans le cache, sélectionnez “Enregistrer les séquences en cache disque”. Si vous n’avez pas assez d’espace disque disponible sur votre disque dur pour utiliser un cache ou si vous ne souhaitez pas stocker de séquences dans un fichier de cache pour des raisons de sécurité, ne sélectionnez pas cette option. Vous pouvez définir la taille du cache en modifiant le paramètre Taille du cache des séquences. La taille maximale du cache dépend de l’espace libre sur votre disque dur. Un cache plus grand pourra contenir plus de fichiers (ou des fichiers plus volumineux), mais occupera plus d’espace sur votre disque dur. Une fois que la cache de QuickTime est plein, les anciens éléments sont supprimés automatiquement du cache lorsque de nouveaux éléments sont ajoutés. Pour effacer le cache, cliquez sur “Vider le cache de téléchargement” (sous Windows, choisissez Cache de téléchargement dans Réglages QuickTime puis cliquez sur “Vider le cache maintenant”). Vous pouvez vider le cache pour des raisons de sécurité ou de confidentialité ou pour récupérer de l’espace sur votre disque dur. QuickTime détecte automatiquement la vitesse de votre connexion Internet afin de vous garantir la meilleure qualité de contenu Quicktime pouvant être gérée par votre connexion Internet. Toutefois, si la lecture des séquences sur Internet n’est pas optimale, la modification de la vitesse de connexion peut être une solution. Pour modifier le réglage de la vitesse de connexion sous Mac OS X, ouvrez les Préférences QuickTime et cliquez sur Diffusion. Sous Windows, ouvrez les Préférences QuickTime et choisissez Vitesse de connexion. QuickTime essaiera alors de lire différentes versions de la séquence créée pour mieux s’adapter à la vitesse de connexion choisie. Si vous choisissez une vitesse inférieure à votre vitesse de connexion réelle, la séquence peut être de plus petites dimensions et de qualité inférieure à ce que votre connexion prend réellement en charge. Si vous choisissez une vitesse supérieure à votre vitesse de connexion réelle, la lecture de QuickTime risque d’être imparfaite ou instable car le volume de données à gérer sera trop important pour votre connexion. Si vous n’êtes pas certain de votre vitesse de connexion, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI).16 Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player Si vous avez modifié votre vitesse de connexion et souhaitez par la suite que QuickTime détecte à nouveau votre vitesse de connexion automatiquement, choisissez Automatique dans le menu local Vitesse de diffusion (sous Mac OS X). Pour régler la vitesse de connexion sous Windows, choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime, puis choisissez Vitesse de connexion. Lecture instantanée QuickTime intègre la lecture instantanée, une technologie qui réduit très nettement les temps d’attente pour la mémoire tampon lors de la lecture de vidéo diffusée en continu. La fonction de lecture instantanée permet le visionnage instantané ; vous pouvez naviguer rapidement dans la vidéo comme si elle se trouvait sur votre disque dur. Pour pouvoir utiliser la fonction de lecture instantanée, vous devez disposer d’une connexion à haut débit. La qualité et la vitesse de réaction de la lecture instantanée dépend de la largeur de bande disponible et de la taille, c’est-à-dire du débit de diffusion du contenu. Le codec utilisé pour comprimer la vidéo diffusée en continu peut également affecter Instant-On. La lecture instantanée est activée par défaut. Si vous rencontrez des problèmes avec de la vidéo diffusée en continu, vous pouvez modifier le temps d’attente (faites glisser le curseur Lecture) ou désactiver la lecture instantanée (ouvrez les Préférences QuickTime, puis cliquez sur Diffusion en continu). Visionnage de fichiers diffusés en continu derrière un coupe-feu Le système de diffusion QuickTime adopte le meilleur protocole (une méthode de communication via Internet) en fonction de vos besoins. Le protocole de diffusion généralement utilisé par QuickTime pour garantir des performances optimales est le protocole RTSP (Real-Time Streaming Protocol). Si votre connexion réseau est protégée par un coupe-feu, il est recommandé d’utiliser plutôt le protocole HTTP. Pour utiliser la diffusion en continu sous protocole HTTP (sous Mac OS X) : 1 Dans QuickTime Player, choisissez QuickTime Player > Préférences QuickTime (ou bien ouvrez les Préférences Système puis cliquez sur QuickTime). 2 Cliquez sur Avancé. 3 Sélectionnez Personnalisé dans le menu local Configuration de transport. 4 Sélectionnez HTTP dans le menu local Protocole de transport. Pour utiliser la diffusion en continu sous protocole HTTP (sous Windows) : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime. 2 Choisissez Transport par enchaînement. 3 Sélectionnez “Utiliser ce protocole et l’identificateur de port” et choisissez “Utiliser HTTP, port”.Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player 17 Si QuickTime autorise la configuration automatique du coupe-feu, vous pouvez alors visionner des séquences QuickTime diffusées en continu. Si le problème persiste, contactez votre administrateur réseau ou consultez les informations fournies sur le site Web d’Apple consacré à QuickTime (www.apple.com/fr/quicktime). Configuration de QuickTime pour le traitement de plus ou moins de types de fichier (réglages MIME) Lorsque l’on télécharge des fichiers sur Internet, chaque fichier dispose d’un type MIME qui indique le type de fichier dont il s’agit. Votre navigateur enregistre quel module externe doit être utilisé pour afficher les différents types de fichiers. QuickTime peut afficher un grand nombre de types de fichiers différents. Pour que QuickTime traite plus ou moins de types de fichiers, vous pouvez modifier les réglages relatifs au type MIME. Si vous avez modifié la liste, vous pouvez revenir à la liste par défaut en cliquant sur Valeurs par défaut. Pour modifier les réglages MIME sous Mac OS, ouvrez Préférences QuickTime et cliquez sur Avancé. Sous Windows, choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime, sélectionnez Module du navigateur et cliquez sur Réglages MIME. Visionnage de séquences QuickTime Virtual Reality (QTVR) Les séquences QTVR présentent en trois dimensions des lieux (panoramas) ou des objets avec lesquels l’utilisateur peut interagir. Un panorama QTVR vous permet de visualiser une scène comme si vous y étiez et de bénéficier d’un champ de vision pouvant aller jusqu’à 360 degrés. Dans une séquence QTVR objet, vous pouvez faire tourner l’objet dans toutes les directions. Cliquez pour effectuer un zoom avant (+) ou arrière (–). Cliquez pour afficher les points de navigation de la séquence. Faites glisser pour redimensionner la fenêtre.18 Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player Pour effectuer un mouvement de panoramique dans une séquence QTVR, faites glisser le pointeur à travers la scène. Pour faire un zoom avant ou arrière, cliquez sur les boutons + ou -. (Si ces boutons ne sont pas affichés, procédez au zoom avant en appuyant sur la touche Maj et au zoom arrière en appuyant sur la touche Contrôle.) Certaines séquences QTVR disposent de points de navigation permettant de passer d’une scène (ou noeud) à l’autre. Lorsque vous déplacez la souris sur un point de navigation, le curseur prend la forme d’une flèche. Pour visualiser tous ces points de navigation permettant de passer d’un noeud à un autre, cliquez sur le bouton “Afficher les points de navigation” (une flèche assortie d’un point d’interrogation). Chaque point de navigation de la scène VR visualisée est défini par un contour bleu translucide. (Cliquer sur ce bouton sera en revanche sans effet si aucun point de navigation n’est défini.) Cliquez sur un point de navigation pour passer à une nouvelle scène. Pour revenir en arrière scène par scène, cliquez sur le bouton En arrière. (Le bouton En arrière s’affiche uniquement dans les fenêtres de séquence QTVR, et non dans les fenê- tres des autres types de séquences QuickTime.) Visionnage d’images fixes Vous pouvez visionner des images fixes dans QuickTime Player. Choisissez Fichier > Ouvrir un fichier puis sélectionnez le fichier souhaité ou bien faites glisser le fichier vers l’icône de QuickTime Player située dans le Dock (Mac OS X uniquement). Sous Mac OS X : vous pouvez vous servir d’Aperçu pour convertir une image fixe dans un autre format (Aperçu se trouve dans le dossier Applications de votre disque dur). Vous pouvez également convertir bien d’autres types de fichiers avec QuickTime Pro. Pour plus d’informations, consultez “Conversion de fichiers en séquences QuickTime” à la page 31. Sous Windows : QuickTime Pro permet d’utiliser PictureViewer pour importer et exporter différents types de formats de fichiers d’images fixes et pour faire pivoter les images. PictureViewer se trouve dans le dossier QuickTime de votre disque dur. Lecture de fichiers MIDI QuickTime Player peut importer les formats MIDI (Karaoke MIDI, Standard MIDI et General MIDI). Pour ouvrir un fichier MIDI, choisissez Fichier > Ouvrir un fichier, puis sélectionnez le fichier. QuickTime se sert de son synthétiseur intégré pour lire les fichiers MIDI. QuickTime peut également être configuré de manière à utiliser un synthétiseur externe plutôt que son synthétiseur intégré. Pour désigner un synthétiseur différent (sous Mac OS X) : 1 Ouvrez les Préférences Système, cliquez sur QuickTime, puis sur Avancé. 2 Choisissez le synthétiseur voulu dans le menu local Synthétiseur par défaut.Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player 19 Pour désigner un synthétiseur différent (sous Windows) : 1 Choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime. 2 Choisissez Musique dans le menu contextuel. 3 Sélectionnez le synthétiseur que vous souhaitez. Ouverture de fichiers récemment utilisés Vous pouvez aisément rouvrir des fichiers récemment utilisés. Pour ouvrir des fichiers récemment utilisés : m Choisissez Fichier > Ouvrir récent > [option] Pour modifier le nombre de fichiers figurant dans le sous-menu Ouvrir récent (sous Mac OS X), choisissez QuickTime Player > Préférences, cliquez sur Général puis choisissez une option dans le menu local. Sous Windows, choisissez Édition > Préférences > Préférences du lecteur. Recherche de séquences via les signets QuickTime Vous pouvez accéder facilement à des séquences en déplaçant des pointeurs dessus dans la fenêtre Signets de QuickTime. Pour afficher votre liste de signets, choisissez Fenêtre > Signets > Afficher les signets. Pour ajouter une séquence à la liste des signets : 1 Ouvrez la séquence dans QuickTime Player. 2 Choisissez Fenêtre > Signets > Ajouter la séquence aux signets. Vous pouvez également faire glisser un fichier depuis le Finder et le déposer dans la fenêtre de la liste des Signets. Pour modifier l’ordre des séquences dans la liste, faites glisser tour à tour une séquence à la position voulue. Pour supprimer un élément de la liste, faites-le glisser dans la Corbeille ou bien sélectionnez-le et appuyez sur la touche Suppr. (Sous Windows, faites glisser l’élément vers la Corbeille ou bien sélectionnez-le et appuyez sur la touche Arrière.) La suppression d’une entrée de la liste des Signets n’entraîne pas la suppression du fichier correspondant sur votre disque dur (ou, de façon plus générale, l’endroit où il est enregistré). Lecture de séquences protégées contre la copie Il est possible de crypter les séquences QuickTime de sorte que seules les personnes y étant autorisées puissent les visualiser. De telles séquences sont connues comme “fichiers multimédia sécurisés”. Pour utiliser un tel fichier, vous devez saisir une “clé d’accès” qui est disponible, en général, chez le fournisseur du fichier média. 20 Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player Pour saisir une clé d’accès (sous Mac OS X) : 1 Ouvrez les Préférences Système, cliquez sur QuickTime, puis sur Avancé. 2 Cliquez sur Clés d’accès. 3 Cliquez sur le signe plus (+), puis tapez la clé fournie par l’auteur ou par le fournisseur. Pour saisir une clé d’accès (sous Windows) : 1 Choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime. 2 Choisissez Clés d’accès dans le menu contextuel. 3 Cliquez sur Ajouter et saisissez la clé fournie par l’auteur ou par le fournisseur. Affichage des informations d’un fichier QuickTime Player peut afficher diverses informations sur un fichier, telles que le format de compression, la taille et la fréquence d’images lors de la lecture. Pour consulter les informations d’un fichier : 1 Ouvrez le fichier. 2 Choisissez Fenêtre > Information sur la séquence. Avec QuickTime Pro, vous pouvez obtenir des informations complémentaires sur une séquence en choisissant Fenêtre > Propriétés de la séquence. Pour en savoir plus sur les propriétés de séquence, consultez “Modification des propriétés de la séquence” à la page 41. Commandes de lecture Vous pouvez modifier des options de lecture comme, par exemple, la balance, la vitesse de lecture, la taille à laquelle la séquence doit être lue et si la fenêtre QuickTime Player doit s’afficher. Vous pouvez optimiser des séquences pour la lecture sur certains ordinateurs. Paramétrage des réglages audio et vidéo Vous pouvez modifier la balance gauche/droite, ainsi que les niveaux de volume, des basses et des aigus de n’importe quelle séquence QuickTime comportant une piste audio. Il est également possible de définir des options de lecture comme la vitesse et la fréquence de lecture (molette de navigation). Pour définir les commandes audio et vidéo : 1 Choisissez Fenêtre > Afficher les contrôles audio/vidéo. 2 Faites glisser un curseur pour définir le réglage.Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player 21 D’autres options de lecture (permettant de lire plusieurs séquences simultanément, ou de lire une séquence tout en utilisant une autre application, par exemple) sont disponibles dans les préférences de QuickTime Player. Pour ouvrir les préférences de QuickTime Player (sous Mac OS X), choisissez QuickTime Player > Préférences. Sous Windows, choisissez Édition > Préférences > Préférences du lecteur. Pour en savoir plus, consultez “Modification des préférences de lecture”. Modification des préférences de lecture Vous pouvez modifier les préférences de lecture en choisissant QuickTime Player > Préférences. Les options disponibles sont les suivantes :  Ouvrir les séquences comme de nouvelles lectures : activez cette option pour que chaque séquence s’ouvre dans une nouvelle fenêtre de lecture ; désactivez-la pour que la séquence s’ouvre dans la fenêtre déjà ouverte et y remplace la séquence précédente.  Lire automatiquement les séquences à l’ouverture : activez cette option pour que la lecture de toutes les séquences débute automatiquement à l’ouverture ; désactivez-la si vous préférez qu’elle ne se lance que lorsque vous cliquez sur le bouton Lecture.  Utilisez les réglages de vidéo de haute qualité s’ils sont disponibles : lorsque cette option est sélectionnée, l’image est meilleure et moins saccadée, mais requiert une capacité supérieure de la part du processeur.  Lecture uniquement si la séquence est au premier plan : activez cette option pour lire la piste audio d’une seule fenêtre QuickTime Player à la fois (la fenêtre active) ; désactivez-la pour entendre simultanément le son de toutes les séquences en cours de lecture.  Lecture même si l’application est en arrière-plan : activez cette option pour reproduire le son même si QuickTime n’est pas l’application au premier plan ; désactivez-la pour couper le son lorsque QuickTime n’est pas l’application de premier plan.  Afficher l’égaliseur : activez ou désactivez cette option pour afficher ou masquer l’égaliseur (qui signale la présence d’un signal audio) dans la fenêtre de QuickTime Player.  Afficher automatiquement le Guide du contenu : activez cette option pour visualiser les offres de contenus dès l’ouverture de QuickTime Player (sauf si vous ouvrez en même temps une séquence).  Suspendre la lecture avant de changer d’utilisateur : activez cette option pour qu’une séquence soit automatiquement suspendue lorsque vous utilisez la permutation rapide d’utilisateur pour laisser quelqu’un d’autre utiliser votre ordinateur. Avec QuickTime Pro, des options supplémentaires sont disponibles. Pour obtenir des informations sur ces options, consultez “Visionnage de séquences en mode plein écran” à la page 24 et “Réglage des options d’enregistrement” à la page 28.22 Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player Modification de la taille de la séquence pour la lecture QuickTime Player propose plusieurs options pour modifier la taille de l’image à l’écran. QuickTime Pro offre également d’autres options de lecture, telles que le réglage de l’écran de manière à n’afficher que la séquence (et non pas la fenêtre QuickTime Player, le bureau ou d’autres fenêtres). Il s’agit du “mode plein écran”. Pour modifier la taille de l’image à l’écran d’une séquence, choisissez Présentation > [une taille], ou bien faites glisser la commande de redimensionnement située dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Pour étirer l’image de la séquence dans une direction quelconque, maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser la commande de redimensionnement (si vous maintenez la touche Maj enfoncée, les proportions d’origine de l’image ne seront pas conservées). Pour retrouver la taille et les proportions d’origine de la séquence, appuyez sur Commande + 1 (sous Windows, appuyez sur Alt + 1). Avec QuickTime Pro, vous pouvez également visionner des films en plein écran. Pour plus d’informations, consultez “Visionnage de séquences en mode plein écran” à la page 24. Lecture d’une séquence en boucle Vous avez la possibilité de lire une séquence de façon répétée. Lorsque la séquence se termine, sa lecture recommence automatiquement. Pour lire une séquence en boucle : m Choisissez Présentation > Boucle. Avec QuickTime Pro, vous pouvez également lire la séquence en avant puis en arrière, de façon répétée, en choisissant Présentation > Aller-retour. Lecture simultanée de plusieurs séquences Vous pouvez ouvrir plusieurs séquences QuickTime Player à la fois. Pour ouvrir plusieurs fenêtres QuickTime Player à la fois, procédez de l’une des deux façons suivantes :  Double-cliquez sur un autre fichier de séquence.  Choisissez Présentation > Lire toutes les séquences. Par défaut, lorsque plusieurs fenêtres QuickTime Player sont ouvertes, seul le son de la fenêtre active (au premier plan) est reproduit. Pour des informations sur la modification de ce réglages, consultez “Modification des préférences de lecture” à la page 21.Chapitre 1 Utilisation de QuickTime Player 23 Recherche de texte dans une piste de texte Certaines séquences contiennent du texte, notamment des titres, des génériques, des sous-titres ou des en-têtes de section. Il est possible d’effectuer des recherches dans ces textes, pour retrouver par exemple un passage précis d’un film. Pour rechercher du texte dans une séquence QuickTime : 1 Choisissez Édition > Rechercher > Rechercher. Si cette commande n’est pas disponible, cela signifie que la séquence ne comporte pas de piste de texte. 2 Dans la zone de dialogue Rechercher, tapez le texte que vous recherchez, puis cliquez sur Suivant. Empêcher les utilisateurs de modifier les réglages QuickTime Si vous utilisez un ordinateur dans un lieu public (dans un cyber-café, par exemple), il est possible d’empêcher les autres utilisateurs de modifier les réglages de QuickTime ou d’enregistrer des séquences provenant d’Internet. Pour configurer QuickTime de manière à être utilisé sur un ordinateur public (sous Mac OS X) : 1 Ouvrez les Préférences Système, cliquez sur QuickTime, puis sur Avancé. 2 Sélectionnez “Activer le mode Kiosque”. Pour configurer QuickTime de manière à être utilisé sur un ordinateur public (sous Windows) : 1 Choisissez Édition > Préférences > Préférences QuickTime. 2 Choisissez Module du navigateur. 3 Sélectionnez “Activer le mode Kiosque”.2 24 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro Apprenez à utiliser les options de lecture avancées de QuickTime Pro, à créer des cartes postales qui comportent un film et à les partager par courrier électronique ou sur le Web. Comment obtenir QuickTime Pro ? Pour vous procurer QuickTime Pro, choisissez un élément du menu QuickTime Pro et cliquez sur Acheter maintenant ou bien choisissez QuickTime Player > Acheter QuickTime Pro. L’ordinateur sur lequel vous souhaitez installer QuickTime Pro doit être connecté à Internet. Il est possible qu’un redémarrage de QuickTime Player soit nécessaire pour rendre les nouvelles options disponibles. Utilisation d’options de lecture avancées Avec QuickTime Pro, vous disposez de nombreuses options pour lire des séquences, comme, par exemple, la lecture en plein écran, la lecture sur un second écran et bien d’autres encore. Visionnage de séquences en mode plein écran Avec QuickTime Pro, vous pouvez configurer l’écran de telle sorte que seule la séquence soit visible (et non la fenêtre de QuickTime Player, le bureau ou d’autres fenêtres). Ce réglage de présentation est appelé “mode plein écran”. (Vous pouvez aussi configurer la séquence pour la présenter à la moitié de sa taille d’origine, au double de sa taille, etc.) Pour lire une séquence en mode plein écran, procédez de l’une des manières suivantes :  Choisissez Présentation > Plein écran  Choisissez Présentation > Présenter la séquence, choisissez Plein écran, puis cliquez sur Lire. Pour quitter le mode plein écran, appuyez sur Échap.Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro 25 Vous pouvez également définir des options vous permettant d’afficher toutes les séquences en mode plein écran. Vous pouvez masquer les commandes de lecture ou modifier le délai pendant lequel elles sont visibles avant d’être masquées. Pour définir ces options sous Mac OS X, choisissez QuickTime Player > Préférences et cliquez sur Plein écran. Pour définir ces options sous Windows, choisissez Édition > Préférences > Préférences du lecteur puis cliquez sur Plein écran. Remarque : si l’option “Afficher les commandes en mode plein écran” est sélectionnée dans les Préférences de QuickTime Player, vous pouvez faire apparaître les commandes masquées en bougeant le pointeur de la souris. Si vous créez une séquence, vous pouvez l’enregistrer de telle sorte qu’elle s’ouvre toujours en mode plein écran. Pour plus d’informations, consultez “Enregistrement d’une séquence avec des réglages de lecture spécifiques” à la page 45. Lecture d’une séquence sur un autre écran Avec QuickTime Pro, deux écrans et la prise en charge de deux écrans, vous pouvez lire une séquence sur un écran tout en travaillant dans une autre application sur un autre écran. Cette organisation est très utile pour les présentations. Sous Mac OS X : vérifiez que l’option Recopie vidéo n’est pas sélectionnée. (Ouvrez les Préférences Système, cliquez sur Moniteurs, puis sur Disposition. Si le bouton Disposition n’est pas visible, c’est que votre ordinateur ne dispose pas de cette fonction.) Sous Windows : la possibilité de lire ou non une séquence sur un second moniteur dépend à la fois de votre ordinateur et de votre moniteur. Ouvrez le panneau de configuration Affichage, puis cliquez sur Réglages et assurez-vous que le second moniteur est activé. Si ce n’est pas le cas, cliquez dessus et assurez-vous que l’option “Étendre mon bureau Windows sur ce moniteur” est sélectionnée. Pour lire une séquence sur un autre moniteur : 1 Ouvrez une séquence dans QuickTime Player. 2 Choisissez Présentation > Présenter la séquence. Les deux écrans sont représentés côte à côte ; sur l’un figure la barre des menus. Un “Q” apparaît sur l’écran sur lequel la séquence va être affichée. Pour lire la séquence sur l’autre écran, cliquez sur ce dernier. 3 Choisissez une option dans le menu local. Pour lire la séquence sans afficher les commande de QuickTime Player, choisissez Plein écran. 4 Choisissez le mode Séquence ou Diaporama. Si vous choisissez le mode Diaporama, vous pouvez faire avancer les images en cliquant sur le bouton de la souris ou en appuyant sur les flèches droite ou gauche. 5 Cliquez sur Lecture.26 Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro Vous pouvez désormais ouvrir d’autres applications tandis qu’une séquence est en cours de lecture. Pour activer une autre application, appuyez sur Commande + Tab (ou sur Alt + Tab sous Windows). Vous pouvez désormais utiliser la souris et le clavier pour travailler dans d’autres applications tandis que la lecture du film se poursuit. Pour arrêter la lecture d’une séquence avant la fin, appuyez sur Commande + Tab (ou sur Alt + Tab sous Windows) pour activer QuickTime Player, puis cliquez sur la souris. Tous les raccourcis clavier servant à la lecture de séquences QuickTime sont disponibles en mode plein écran. Présentation d’une séquence sous forme de diaporama Dans un diaporama, le spectateur doit cliquer pour passer à l’image suivante. Avec QuickTime Pro, vous pouvez lire une séquence sous forme de diaporama. Pour lire une séquence sous forme de diaporama : 1 Choisissez Présentation > Présenter la séquence. 2 Cliquez sur Diaporama, puis cliquez sur Lecture. 3 Pour avancer dans le diaporama, cliquez sur le bouton de la souris ou bien appuyez sur les flèches gauche ou droite. Modification de la couleur du cadre d’une séquence Par défaut, le cadre qui borde l’image d’une séquence en mode plein écran est noir, mais vous avez la possibilité de changer sa couleur. Pour changer la couleur du cadre d’une séquence : 1 Choisissez Présentation > Présenter la séquence. 2 Cliquez sur le cadre de couleur situé à droite du menu local, puis choisissez une couleur dans la fenêtre Couleurs. Si vous disposez de plusieurs écrans, vous pouvez faire apparaître cette couleur sur tous les écrans (pas seulement sur celui sur lequel la séquence est lue) en sélectionnant “Afficher la couleur de fond sur tous les écrans”. Chargement des séquences en mémoire vive pour une meilleure lecture QuickTime dispose de deux options de mémoire (RAM) que vous pouvez utiliser pour améliorer les performances de lecture. L’option de préchargement provoque le chargement de l’intégralité de la séquence en mémoire avant de lancer la lecture ; l’option Cache entraîne la conservation de la séquence en mémoire après la lecture. Cette option est utile si vous voulez lire en boucle des fichiers de petite taille. Avec QuickTime Pro, vous pouvez choisir les options de mémoire individuellement pour chaque piste d’une séquence QuickTime.Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro 27 Pour régler les options de mémoire pour une piste donnée : 1 Choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez la piste pour laquelle vous voulez effectuer le réglage, puis cliquez sur Autres réglages. 3 Pour pré-charger la piste en mémoire, sélectionnez “Pré-charger cette piste”. 4 Pour conserver la piste en mémoire après sa lecture, sélectionnez Cache. Utilisez ces options uniquement avec les pistes contenant une petite quantité de données. Une mémoire trop chargée peut entraîner de moins bonnes performances, des erreurs système ou des résultats imprévisibles. Création de séquences et autres données multimédias Avec QuickTime Pro, vous pouvez créer des séquences de plusieurs façons. Enregistrement de contenus vidéo et audio À l’aide d’une caméra vidéo et d’un ordinateur Macintosh, vous pouvez enregistrer une séquence via QuickTime Pro.. QuickTime Pro peut capturer le signal vidéo de la plupart des sources compatibles FireWire, notamment l’iSight d’Apple, les caméscopes numériques et certaines webcaméras. Avec un ordinateur Mac OS X ou Windows, vous pouvez également enregistrer le son en utilisant un microphone intégré ou externe. Pour enregistrer de l’audio ou de la vidéo avec QuickTime Pro : 1 Raccordez la caméra ou le micro à l’ordinateur (à moins que vous n’utilisiez un micro intégré à l’ordinateur). 2 Dans QuickTime Pro, choisissez Fichier > Nouvel enregistrement de séquence (ou Fichier > Nouvel enregistrement audio). Une fenêtre d’aperçu apparaît pour vous aider à régler la position de la caméra, l’éclairage et le niveau sonore avant de lancer l’enregistrement. 3 Pour lancer l’enregistrement, cliquez sur le bouton Enregistrement qui se trouve en bas de la fenêtre. 4 Pour arrêter l’enregistrement, cliquez de nouveau sur ce bouton.28 Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro Vous pouvez aussi cliquer sur ce bouton en appuyant sur la touche Option pour marquer une pause puis reprendre l’enregistrement, et appuyer sur Option pour arrêter l’enregistrement. La séquence que vous venez d’enregistrer apparaît dans une fenêtre de séquence QuickTime. Par défaut, la séquence est enregistrée sur le bureau, mais vous pouvez choisir un autre emplacement par défaut dans la sous-fenêtre Enregistrement des Préférences de QuickTime Player. Pour savoir où a été enregistrée la séquence, cliquez sur l’icône qui se trouve en haut de la fenêtre tout en maintenant la touche Commande enfoncée. Réglage des options d’enregistrement Lorsque vous commencez à utiliser QuickTime Pro pour enregistrer du son et de la vidéo, des réglages sont sélectionnés automatiquement pour vous. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier des réglages tels que le matériel d’enregistrement, le format et l’emplacement des séquences enregistrées. Pour modifier les options d’enregistrement : 1 Choisissez QuickTime Player > Préférences. 2 Cliquez sur Enregistrement. 3 Sélectionnez les options souhaitées pour votre source vidéo, votre micro et la qualité d’enregistrement, puis choisissez un emplacement par défaut où enregistrer les fichiers enregistrés.Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro 29 Enregistrement de séquences provenant d’Internet Avec QuickTime Pro, vous pouvez enregistrer (télécharger) une séquence visionnée dans votre navigateur Web sur votre disque dur. (La séquence doit être associée à un auteur pour pouvoir être enregistrée.) S’il s’agit d’une séquence en temps réel, QuickTime Pro enregistre une petite “séquence de référence” pointant vers les fichiers diffusés en continu. À propos de l’enregistrement des séquences Avec QuickTime Pro, vous pouvez créer des séquences, les monter, puis les enregistrer. Lorsque vous choisissez Fichier > Enregistrer sous, vous avez la possibilité d’enregistrer la séquence sous deux formes :  Une séquence autonome comprenant toutes les données (vidéo, audio, etc.) que vous avez utilisées pour créer la séquence dans un fichier unique.  Une séquence de référence contient des pointeurs vers d’autres séquences (ou passages de séquences) stockées ailleurs, comme par exemple dans différents dossiers de votre disque dur ou même sur un serveur Web. Les pointeurs vers d’autres séquences sont automatiquement créés, par exemple, lorsque vous copiez puis collez un passage d’une séquence dans une autre séquence. Si vous voulez préserver l’espace libre sur votre disque dur et si vous pouvez garantir que vos séquences sources ne changeront pas de place, vous pouvez enregistrer votre séquence sous forme de séquence de référence ; tout ce que vous aurez “copié-collé” sera conservé sous forme de pointeur prenant peu de place (et ne sera ainsi pas entièrement enregistré à l’intérieur de votre nouveau fichier de séquence). Lorsqu’une séquence de référence est lue, QuickTime suit les pointeurs pour accéder aux autres séquences (ou passages de séquence) et les lire. Pour savoir si une séquence contient des pointeurs vers d’autres séquences, choisissez Fenêtre > Afficher les propriétés de la séquence, sélectionnez le nom de la séquence qui se trouve en haut de la fenêtre, puis cliquez sur Ressources. Si le fichier contenant la séquence n’apparaît pas dans la liste, cela signifie que cette dernière comporte des pointeurs et n’est pas autonome. Si une petite icône de document apparaît à la gauche du nom de fichier dans la barre de titre d’une fenêtre de lecture, vous pouvez cliquer sur l’icône tout en maintenant la touche Commande enfoncée pour voir apparaître le nom du fichier contenant la séquence et son emplacement. L’expression “séquence de référence” est également utilisée pour les fichiers que l’on crée pour diffuser de façon différenciée des flux vidéo de différentes tailles aux utilisateurs en fonction de leur débit de connexion. Pour plus d’informations, consultez “Création de séquences de référence pour optimiser la lecture sur le Web” à la page 53.30 Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro Pour enregistrer une séquence Internet sur votre disque dur : 1 Lorsque la séquence est entièrement chargée (lorsque la barre de progression est entiè- rement grise), cliquez sur la flèche vers le bas de la barre de commandes de lecture. 2 Choisissez “Enregistrer sous (séquence QuickTime)”. Si cette commande de menu n’est pas disponible, cela signifie que la séquence est protégée par son créateur de manière à ne pas pouvoir être enregistrée. Création d’un diaporama ou d’une animation à partir d’images fixes Avec QuickTime Pro, vous pouvez fusionner une série d’images fixes pour créer une séquence qui sera lue comme un diaporama. Cette fonctionnalité facilite le partage de photos prises avec votre appareil photo numérique ou avec votre téléphone portable. Remarque : les diaporamas sont bien plus jolis si leurs images sont toutes de la même taille. Pour créer un diaporama à partir d’images fixes : 1 Placez tous les fichiers graphiques que vous souhaitez inclure dans un dossier. 2 Attribuez le même nom à chacun de ces fichiers en le faisant suivre d’un numéro d’ordre croissant, par exemple, “image1”, “image2”. La plupart des appareils photo numériques numérotent les fichiers automatiquement. Les numéros doivent être attribués dans un ordre croissant mais n’ont pas besoin d’être strictement consécutifs (les fichiers peuvent s’appeler, par exemple, “image1”, “image5”, “image10”, etc.). 3 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Ouvrir une séquence d’images, puis sélectionnez le premier fichier. 4 Choisissez une fréquence (le temps pendant lequel chaque image restera affichée à l’écran) dans le menu local “Réglages de la suite d’images”. Les diaporamas fonctionnent en général de façon optimale avec une durée d’affichage de 2 à 3 secondes par image. QuickTime Pro crée la séquence, qui affiche chaque image à la suite. 5 Sélectionnez Fichier > Enregistrer pour nommer et sauvegarder la séquence. Vous pouvez ajouter de la musique à votre diaporama en ajoutant une piste audio à votre séquence avant de l’enregistrer. Pour cela, ouvrez un fichier audio, sélectionnez le passage que vous souhaitez ajouter au diaporama, puis sélectionnez Édition > Copier. Sélectionnez le diaporama (ou une partie du diaporama), puis choisissez Édition > Tout sélectionner, puis Modifier > Ajouter à la sélection et mettre à l’échelle. L’audio est accéléré ou ralenti en fonction de la longueur de la destination du collage (la hauteur tonale reste identique). Pour obtenir les meilleurs résultats, faites en sorte que la zone de collage sélectionnée dans le diaporama corresponde au plus près à la durée de la séquence audio. Vous pouvez également rallonger la bande-son en ajoutant plusieurs séquences audio à la séquence, chacune débutant en un point différent.Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro 31 Autre possibilité : vous pouvez faire en sorte que la durée de la séquence audio soit conservée et que ce soit la vitesse de défilement des images qui s’y adapte ; pour cela, ouvrez une nouvelle fenêtre de lecture, copiez puis collez la séquence audio dans cette nouvelle fenêtre, puis copiez le diaporama et collez-le dans la nouvelle fenêtre en choisissant Édition > Ajouter à la sélection et mettre à l’échelle. Si vous utilisez Mac OS X : vous pouvez également recourir à la fonctionnalité d’enregistrement de QuickTime Pro pour créer un commentaire parlé de votre diaporama. Consultez “Enregistrement de contenus vidéo et audio” à la page 27. Création d’une image fixe à partir d’une séquence Avec QuickTime Pro, vous pouvez exporter une image d’une séquence en tant que fichier d’image. Pour enregistrer une image fixe à partir d’une séquence : 1 Placez la tête de lecture sur l’image à exporter. 2 Choisissez Fichier > Exporter. 3 Dans le menu local Exporter, choisissez “Séquence vers image”. 4 Cliquez sur Options puis choisissez un format d’exportation dans le menu local Type de compression. Pour exporter toutes les images à partir d’une séquence en une série d’images, choisissez “La séquence en image séquence”. L’exportation de chaque image peut générer un nombre très élevé de fichiers ; l’exportation peut se faire vers un dossier plutôt que vers le bureau. Conversion de fichiers en séquences QuickTime Si vous disposez de QuickTime Pro, vous pouvez utiliser QuickTime Player pour convertir de nombreux types de fichiers vidéo, audio, d’image et d’animation (fichiers Flash y compris) en séquences QuickTime. Pour convertir un fichier en séquence QuickTime, ouvrez-le dans QuickTime Player, puis choisissez Fichier > Enregistrer.32 Chapitre 2 Premiers contacts avec QuickTime Pro Partage de séquences par courrier électronique ou par le Web Grâce à QuickTime Pro et à Mac OS X, il est facile de créer des séquences à partager par courrier électronique ou via votre page Web .Mac. Il vous suffit d’indiquer la façon dont vous voulez partager votre séquence et QuickTime Pro crée automatiquement un fichier adapté à la méthode de transmission choisie. (Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité Partage afin de placer votre séquence sur le Web, vous devez disposer d’un compte .Mac.) Pour partager une séquence : 1 Sélectionnez Fichier > Partager. 2 Cliquez sur Courrier ou sur Page d’accueil. 3 Indiquez le nom et la taille de la séquence. 4 Si vous comptez publier votre séquence sur le Web, vous pouvez donner à la séquence un nom qui apparaîtra sur la page Web. 5 Cliquez sur Partager. Pendant l’exportation de la séquence, vous pouvez cliquez sur le “x” pour annuler l’opération si nécessaire. Si vous avez sélectionné Courrier électronique, une fenêtre de nouveau message s’ouvre dans Mail, avec votre séquence en pièce jointe. Si vous cliquez sur Page Web, votre navigateur Web s’ouvre et affiche la page Web spécifiée avec la séquence incorporée. Il vous suffit ensuite d’envoyer l’URL de la page à vos amis pour qu’ils puissent visionner la séquence.3 33 3 Édition et création avec QuickTime Pro Apprenez à utiliser QuickTime Pro pour monter des séquences, manipuler des pistes de séquence, et bien plus encore. Montage simple QuickTime Pro vous permet de monter des séquences. Sélection et lecture d’une partie d’une séquence Pour utiliser les fonctions d’édition comme Copier et Supprimer, vous devez dans la plupart des cas d’abord sélectionner le passage de la séquence que vous souhaitez modifier. (Si vous n’opérez pas de sélection, les commandes d’édition s’appliqueront à l’image actuelle.) Pour sélectionner un passage d’une séquence, déplacez les repères de sélection internes et externes. La zone obscurcie entre les deux repères correspond au passage sélectionné. Pour affiner la sélection, sélectionnez un repère, puis déplacez-le à l’aide des touches de direction. Vous pouvez également déplacer la tête de lecture puis appuyer sur la touche I (In = Début) ou O (Out = Fin) pour définir le point de départ et de fin de la sélection, même si la séquence est en cours de lecture. La longueur de la sélection s’affiche à gauche de la Timeline (heures:minutes:secondes). Pour visionner la sélection, choisissez Présentation > Lire la sélection uniquement (une coche apparaît alors), puis cliquez sur Lecture. Pour visionner la séquence dans sa totalité, choisissez Présentation > Lire à nouveau la sélection (la coche disparaît). Astuce : pour modifier la position du marqueur de début ou de fin, faites glisser la tête de lecture à la position souhaitée (ou utilisez les touches fléchées) et appuyez Marqueurs de début et de fin, ensuite sur I ou O. indiquant la portion sélectionnée de la séquence Tête de lecture34 Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro Vous pouvez enregistrer la séquence avec QuickTime Pro (choisissez Fichier > Enregistrer) : la prochaine fois que vous l’ouvrirez, seul le passage sélectionné sera lu. Remarque : si vous n’opérez pas de sélection, les marqueurs de sélection sont masqués par défaut ; vous pouvez ainsi aisément voir si une image a été sélectionnée ou non. Pour désactiver cette option et afficher les marqueurs de sélection même lorsqu’il n’y a aucune sélection, choisissez QuickTime Player > Préférences, cliquez sur Général et désélectionnez “Masquer les indicateurs de sélection si celle-ci est vide”. Couper, copier ou effacer un passage d’une séquence Sélectionner et déplacer, couper ou effacer (supprimer) un passage d’une séquence sont des opérations simples à réaliser dans QuickTime Pro. Pour couper, copier ou effacer une partie d’une séquence : 1 Déplacez la tête de lecture jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche ou sélectionnez le passage de la séquence que vous souhaitez modifier (utilisez les marqueurs de sélection de début et de fin et les touches fléchées). 2 Sélectionnez Édition > Copier, Couper ou Effacer. Si vous sélectionnez Copier ou Couper, vous pouvez coller la sélection à un autre endroit. 3 Positionnez la tête de lecture à l’endroit où vous souhaitez coller la sélection, puis choisissez Édition > Coller. QuickTime Pro insère la sélection à l’endroit où se trouve la tête de lecture. Vous pouvez également effacer tous les passages d’une séquence non sélectionnés en choisissant Édition > Ne conserver que la sélection. Remarque : lorsque vous avez effacé des passages d’une séquence, la taille du fichier reste inchangée jusqu’à ce que vous choisissiez Fichier > Enregistrer sous et sélectionniez “Enregistrer comme séquence autonome”. Fusion de deux séquences QuickTime en une seule Avec QuickTime Pro, vous pouvez facilement ajouter une séquence à une autre pour créer une séquence plus longue. Pour combiner deux séquences : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Édition > Tout sélectionner pour sélectionner tout le contenu de la première séquence. 2 Sélectionnez Édition > Copier, puis ouvrez la deuxième séquence. 3 Déplacez la tête de lecture à la position à laquelle vous souhaitez insérer la séquence (généralement au début ou à la fin de la séquence d’origine), puis sélectionnez Édition > Coller. 4 Sélectionnez Fichier > Enregistrer sous pour nommer et enregistrer la nouvelle séquence.Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 35 Traitement des pistes Une séquence QuickTime est constituée d’une ou plusieurs “pistes”. Chaque piste contient un type particulier de données. Par exemple, une séquence QuickTime pourrait se composer d’une piste vidéo, de pistes musicales et de pistes dédiées aux effets sonores. QuickTime Player vous permet de modifier les pistes une par une. Vous pouvez déplacer des pistes d’une séquence à une autre, activer ou désactiver une piste, supprimer des pistes ou encore modifier les informations qu’elles contiennent. Activation et désactivation de pistes Dans QuickTime Pro, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes et les activer ou les désactiver. Vous pouvez, par exemple, désactiver des pistes afin de simplifier l’édition ou de masquer une piste dans une séquence finale. Lorsque vous exportez une séquence, seules les pistes activées sont exportées. Pour activer ou désactiver les pistes d’une séquence : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. Les pistes de la séquence apparaissent en haut de la liste dans la fenêtre Propriétés. 2 Utilisez les cases d’activation pour les activer (sélectionnées) ou les désactiver (désélectionnées). Pour supprimer une piste, faites-la glisser dans la Corbeille, ou bien sélectionnez-la puis cliquez sur Supprimer. Vous pouvez également choisir Édition > Couper ou encore appuyer sur la touche Suppr. Remarque : pour accéder aux autres options disponibles pour les pistes audio, cliquez sur Réglages audio. Pour lire uniquement l’audio de la piste sélectionnée, sélectionnez Solo. Pour visionner la séquence sans audio, sélectionnez Silence. Extraire, ajouter ou déplacer des pistes Avec QuickTime Pro, vous pouvez créer une nouvelle séquence à partir d’une ou de plusieurs pistes d’une séquence existante, tout en laissant le fichier de la séquence d’origine intact. Par exemple, vous pouvez créer une séquence qui utilise uniquement la piste audio d’une séquence existante. Il suffit pour ce faire d’extraire les pistes souhaitées. Narration audio Vidéo 1 Vidéo 2 Texte du titre Texte des crédits Effets sonores audio36 Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro Vous pouvez également ajouter la piste extraite à une séquence existante. Pour extraire une piste (et l’ajouter à une autre séquence): 1 Choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez la ou les pistes souhaitées et cliquez sur Extraire. Vous pouvez sélectionner plusieurs pistes en maintenant la touche Maj. enfoncée lorsque vous cliquez. QuickTime crée une nouvelle séquence contenant les pistes extraites. 3 Pour ajouter la piste extraite à une autre séquence, sélectionnez la séquence (ou le passage de la séquence où vous souhaitez insérer la piste) et choisissez Édition > Ajouter à la séquence. Lorsque vous ajoutez une piste à une séquence, sa durée n’est pas modifiée. Par exemple, si vous ajoutez une piste audio de 10 secondes à une séquence d’une minute, la piste audio est lue pendant dix secondes à partir de la position à laquelle vous l’avez ajoutée à la séquence. Pour mettre une piste à l’échelle et lui attribuer une longueur déterminée, faites glisser les marqueurs de sélection de début et de fin de la séquence cible pour sélectionner la durée que vous souhaitez pour la nouvelle piste, puis choisissez Édition > Ajouter à la sélection et mettre à l’échelle à l’étape 3. La modification de la durée peut affecter la vitesse de l’audio (la tonalité reste toutefois la même lorsque vous lisez la séquence dans QuickTime Player). Vous pouvez également effectuer l’opération inverse, c’est-à-dire l’ajout d’un extrait vidéo à une séquence contenant du son, et accélérer ou ralentir la vidéo pour l’adapter à la durée de la piste son. Les résultats seront toutefois meilleurs si vous comparez les Timelines des deux pistes et coupez un peu de l’une ou de l’autre de telle sorte qu’elles aient la même longueur. Traitement des pistes audio L’audio QuickTime inclut des pistes musicales, qui contiennent des fichiers MIDI ou d’autres données et des pistes audio, qui contiennent des fichiers audio numérisés. Ajout d’une piste audio à une séquence QuickTime Vous pouvez facilement ajouter des pistes audio et autres à une séquence QuickTime. Pour ajouter une piste audio à une séquence : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Ouvrir un fichier et sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez importer. 2 Dans la fenêtre QuickTime Player qui s’affiche, choisissez Édition > Tout sélectionner pour sélectionner la totalité du fichier audio, puis choisissez Édition > Copier. 3 Ouvrez la séquence à laquelle vous souhaitez ajouter la piste audio.Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 37 4 Pour ajouter la piste audio à la totalité de la séquence, choisissez Édition > Ajouter. Pour ajouter la piste audio à une partie de la séquence, sélectionnez la partie et choisissez Édition > Ajouter à la sélection et mettre à l’échelle. L’option “Ajouter à la sélection et mettre à l’échelle” ralentit ou accélère la piste audio pour qu’elle corresponde à la longueur de la partie sélectionnée de la séquence ; la tonalité reste toutefois inchangée (lorsque vous lisez la séquence dans QuickTime Player). Vous pouvez également effectuer l’opération inverse, c’est-à-dire l’ajout d’un extrait vidéo à une séquence contenant du son, et accélérer ou ralentir la vidéo pour l’adapter à la durée de la piste son. Les résultats seront toutefois meilleurs si vous comparez les Timelines des deux pistes et coupez un peu de l’une ou de l’autre de telle sorte qu’elles aient la même longueur. Remarque : si les pistes audio et vidéo sont créées au même moment et au moyen d’un même périphérique, comme une caméra DV, elles seront synchronisées. Modification des niveaux de volume des pistes audio et d’autres réglages audio Avec QuickTime Pro, vous pouvez modifier le volume et la balance des pistes audio et des pistes musicales. Par exemple, si une séquence a plus d’une piste audio, vous pouvez ajuster le volume des pistes les unes par rapport aux autres. Vous pouvez également modifier les niveaux des graves et des aigus. Pour modifier les réglages d’une piste audio : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez la piste audio dans la fenêtre Propriétés et cliquez sur Réglages audio. 3 Faits glisser les curseurs pour modifier les réglages. 4 Servez-vous du menu local situé à droite de chaque canal audio pour spécifier où le son du canal doit être envoyé. Pour diriger le son d’un canal vers le caisson de basse, choisissez Ecran LFE. Pour spécifier une sortie particulière pour l’appareil audio, choisissez l’une des options Discret. Pour mettre un canal en mode Silence, choisissez Inutilisé. 5 Pour désactiver l’audio (sans supprimer la piste), sélectionnez Silence. Pour lire uniquement la piste audio sélectionnée, sélectionnez Solo. 6 Pour enregistrer les réglages de la balance et des canaux avec votre séquence, choisissez Fichier > Enregistrer ou Enregistrer sous. Présentation de plusieurs séquences sur la même image Avec QuickTime Pro, vous pouvez placer plusieurs pistes vidéo dans la même fenêtre et visionner des séquences l’une à côté de l’autre ou créer un effet d’image dans l’image. Pour présenter plusieurs séquences sur la même image : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Édition > Tout sélectionner pour sélectionner tout le contenu de la première séquence.38 Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 2 Sélectionnez Édition > Copier, puis ouvrez la deuxième séquence. 3 Déplacez la tête de lecture à l’endroit où vous souhaitez que la première séquence commence (généralement au début ou à la fin de la séquence d’origine), puis choisissez Édition > Ajouter à la séquence. 4 Choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence, puis sélectionnez la nouvelle piste vidéo et cliquez sur Réglages visuels. 5 Utilisez les commandes Taille actuelle et Couche pour régler la taille et la couche souhaitées pour la nouvelle vidéo (les couches portant les numéros les plus petits sont celles qui s’affichent “au-dessus” des autres). Pour un effet d’image dans l’image, par exemple, avec la nouvelle séquence insérée dans la séquence d’origine, réduisez la taille de la nouvelle séquence et attribuez-lui un numéro de couche inférieur. Collage de graphismes et de texte dans une séquence QuickTime Pro permet de coller des graphismes et du texte dans une séquence QuickTime. Si les dimensions d’un graphisme inséré sont supérieures à celles de la séquence, QuickTime Pro redimensionnera la séquence et l’adaptera au graphisme. Pour des résultats optimaux, ajustez la taille des graphismes (à l’aide d’un programme de graphisme) et adaptez-la à celle de la séquence avant de les insérer. Vous pouvez exporter une image unique de la séquence pour l’utiliser comme guide pour le positionnement du texte. (Voir “Création d’une image fixe à partir d’une séquence” à la page 31.) Pour voir les dimensions d’une séquence , choisissez Fenêtre> Propriétés de la séquence, puis sélectionnez la piste vidéo et cliquez sur Réglages visuels. Pour insérer des graphismes ou du texte : 1 Copiez le texte ou le graphisme dans le Presse-Papiers. 2 Dans QuickTime Player, déplacez la tête de lecture vers la position à laquelle vous souhaitez insérer l’élément copié. 3 Choisissez Édition > Coller. Cette procédure insère le graphisme dans la séquence à l’emplacement choisi, dans sa propre image. Pour coller le graphisme dans l’image à l’emplacement choisi, sélectionnez Édition > Ajouter à la séquence. Pour utiliser le graphisme dans plusieurs images, sélectionnez le passage de la séquence où vous souhaitez l’ajouter et choisissez Édition > Ajouter à la sélection. Pour ajouter le graphisme à l’ensemble de la séquence, choisissez Édition > Ajouter à la sélection et mettre à l’échelle. Vous pouvez utiliser cette technique pour ajouter un logo d’entreprise tout au long d’une séquence. (Consultez également “Modification de la transparence d’une piste” à la page 42.)Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 39 Traitement des pistes de texte Vous pouvez ajouter un texte à une séquence QuickTime pour créer des titres, des génériques et des sous-titres. Avec QuickTime Pro, vous pouvez rechercher des pistes de texte, et donc utiliser des mots clés pour localiser certaines images de la séquence. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur l’ajout de pistes de texte. Ajout d’une piste de texte à une séquence QuickTime QuickTime Pro permet d’importer un fichier texte dans une séquence QuickTime. Pour ajouter une piste de texte : 1 Créez un fichier texte contenant le texte de votre choix dans la séquence et enregistrez le fichier au format texte (.txt). Séparez chaque paragraphe par un retour chariot. Chaque paragraphe apparaît dans un cadre séparé de la séquence. Par défaut, chaque image s’affiche deux secondes. 2 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Ouvrir le fichier et sélectionnez le fichier texte. 3 Cliquez sur Ouvrir. Superposition de texte sur une séquence Avec QuickTime Pro, vous pouvez utilisez QuickTime Player pour superposer du texte sur une partie spécifique d’une séquence existante. Pour superposer du texte : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Ouvrir un fichier et sélectionnez le fichier texte. 2 Choisissez Édition > Tout sélectionner, puis Édition > Copier. (Sous Windows, cliquez sur Options, cochez la case Texte ancré et copiez la piste.) 3 Sélectionnez la partie de la séquence sur laquelle vous souhaitez superposer le texte. 4 Choisissez Édition > Ajouter à la sélection et mettre à l’échelle. 5 Enregistrez-la comme séquence autonome. Le texte est superposé du début à la fin de la partie de la séquence que vous avez sélectionnée. Pour plus d’informations sur le réglage de la durée d’affichage de chaque ligne de texte, consultez “Réglage de la durée de l’image d’une piste de texte” à la page 40. Spécification de la police pour les pistes de texte QuickTime Pro permet de modifier les attributs de la police d’une piste de texte déjà présente dans une séquence. Pour ce faire, exportez la piste, faites les changements nécessaires et réimportez la piste. Pour changer la police de la piste de texte : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Exporter. 2 Choisissez “Texte à texte” dans le menu local Exporter. 3 Cliquez sur Options et sélectionnez “Affichez le texte, les descriptions et l’heure”. 4 Utilisez un éditeur de texte pour modifier les valeurs après la balise {QTtext}.40 Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 5 Importez de nouveau la piste texte dans votre séquence. Sous Windows, cliquez sur Convertir. Pour importer le texte avec les réglages par défaut, cliquez sur Enregistrer. Pour sélectionner différentes options (comme par exemple les attributs de la police de caractère), cliquez sur Options. Vous pouvez également insérer des balises dans le texte pour modifier les valeurs pendant la lecture de la séquence. Réglage de la durée de l’image d’une piste de texte QuickTime Pro permet de modifier la durée de chaque image d’une piste de texte existante et de choisir une valeur autre que 2 secondes. Pour ce faire, exportez la piste, faites les changements nécessaires et réimportez la piste. Pour changer les informations de l’image de texte actuelle : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Exporter et choisissez “Texte à texte” dans le menu local Exporter. 2 Cliquez sur Options et sélectionnez “Affichez le texte, les descriptions et l’heure”. 3 Modifiez les informations dans le fichier texte et ensuite importez à nouveau la piste dans la séquence. Dans le fichier de texte, la durée de chaque ligne de texte est indiquée sur une ligne séparée avant la ligne de texte. La durée que vous saisissez correspond au temps qui s’écoule entre le début de la séquence et l’apparition de cette ligne. Les estampilles sont spécifiées en heures:minutes:secondes:fractions de seconde (le réglage par défaut d’exportation Texte à texte et de 1/600e de seconde). Si vous saisissez 00:02:11:00, par exemple, le texte de la ligne suivante apparaît 2 minutes et 11 secondes après le début de la séquence. Pour plus d’informations sur les autres descripteurs des pistes de texte, consultez la rubrique dédiée aux développeurs sur le site Web QuickTime à l’adresse www.apple.com/fr/quicktime. Spécification de la langue pour les pistes individuelles Avec QuickTime Pro, vous pouvez créer une séquence avec gestion multilingue en spécifiant une langue pour une piste individuelle. Vous pouvez par exemple créer une séquence contenant une piste audio différente pour chaque langue. QuickTime lira automatiquement la piste appropriée, en fonction de la langue utilisée sur l’ordinateur de l’utilisateur. Pour spécifier des langues : 1 Créez ou assemblez les pistes alternatives. Enregistrez des voix hors champ dans chaque langue souhaitée ou créez des pistes de texte pour afficher des sous-titres. Enregistrez les pistes alternatives comme des séquences à part entière et placez toutes ces pistes dans le même dossier.Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 41 2 Placez dans le même dossier une copie de votre séquence autonome d’origine à l’exception des pistes stockées en tant que pistes alternatives. 3 Ouvrez la séquence et choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 4 Sélectionnez une piste de texte ou une piste audio dans la fenêtre Propriétés et cliquez sur Autres réglages. 5 Choisissez la langue de cette piste dans le menu local Langues. 6 Choisissez la piste à utiliser lorsqu’une autre langue est sélectionnée dans le menu local Autre. 7 Enregistrez comme une séquence autonome (choisissez Édition > Enregistrer sous et assurez-vous que la case “Séquence autonome” est sélectionnée). 8 Répétez ces étapes pour les autres langues, en choisissant à chaque fois la langue précédente dans le menu local Substitut. Modification des propriétés de la séquence La section suivante décrit comment redimensionner ou faire pivoter une séquence, définir l’affiche d’une séquence, etc. Ajout d’annotations à une séquence Avec QuickTime Pro, vous pouvez ajouter des informations à propos de la séquence, comme par exemple le créateur, le réalisateur ou des notes sur les droits d’auteur. Vous pouvez annoter toute la séquence ou n’importe quelle piste individuellement. Pour annoter une séquence : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez un élément de la liste et cliquez sur Annotations. 3 Choisissez l’annotation que vous souhaitez ajouter dans le menu local Ajouter une annotation. 4 Double-cliquez sur l’annotation (sur la mention “Vide”) pour la modifier. Les utilisateurs ne disposant pas de QuickTime Pro ne pourront visualiser que trois des annotations de la séquence (ces trois annotations dépendant de celles présentes dans la séquence). Redimensionnement, retournement ou rotation d’une séquence QuickTime Pro permet de modifier la taille et l’orientation d’une piste vidéo d’une séquence. Pour redimensionner ou faire pivoter une séquence QuickTime : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez une piste vidéo dans la fenêtre Propriétés et cliquez sur Réglages visuels. 3 Pour redimensionner la séquence, saisissez d’autres chiffres dans les champs Taille actuelle.42 Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro Pour conserver les mêmes proportions de hauteur et de largeur, sélectionnez Conserver les proportions. 4 Pour faire pivoter la séquence, cliquez sur un des boutons de rotation. Pour rétablir l’apparence d’origine de la séquence, cliquez sur Réinitialiser. Modification de la forme d’une séquence à l’aide d’un masque vidéo Avec QuickTime Pro, vous pouvez, grâce à un masque vidéo, modifier la forme d’une séquence (par exemple, transformer un rectangle en une autre forme). En association avec un Skin de données, vous pouvez appliquer un “Skin” sur une séquence afin qu’elle s’affiche dans une zone non rectangulaire (par exemple, il serait possible de projeter une séquence sur le hublot d’un bateau) et utiliser un masque pour limiter la forme de la séquence à la zone de diffusion désirée. Utilisez des programmes de graphisme pour créer le masque, puis sauvegardez-le sous la forme d’un fichier compatible QuickTime (par exemple, BMP, GIF, JPEG ou PICT). Le masque doit être constitué d’une forme noire sur fond blanc. La séquence apparaît à travers la forme noire. Pour ajouter un masque vidéo : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez la piste vidéo à laquelle vous voulez attribuer le masque et cliquez sur Réglages visuels. 3 Faites glisser le fichier de masque dans la sous-fenêtre des masques de la fenêtre Propriétés, ou cliquez sur Choisir pour sélectionner le fichier. Modification de la transparence d’une piste QuickTime Pro permet de créer une piste partiellement transparente. Vous pouvez par exemple utiliser cette technique pour ajouter un logo à une séquence. Pour modifier la transparence d’une piste : 1 Ajoutez la piste à la séquence (voir “Extraire, ajouter ou déplacer des pistes” à la page 35). 2 Choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 3 Sélectionnez la piste et cliquez sur Réglages visuels. 4 Choisissez Mélange dans le menu local Transparence et faites glisser le curseur du niveau de transparence. Retournement horizontal ou vertical Faire pivoter vers la droite ou la gaucheChapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 43 Création d’une liste de chapitres pour une séquence QuickTime Pro permet de créer une liste de chapitres déroulante pour naviguer vers des endroits précis dans une séquence. Vous devez d’abord créer une liste de thèmes (points d’entrée), puis importer la liste dans la séquence sous forme d’une piste texte. Si vous lisez la séquence dans QuickTime Player, le chapitre actuel est indiqué dans la fenêtre de la séquence. (Voir “Ouverture et lecture de séquences dans QuickTime Player” à la page 12.) Pour créer une liste de chapitre : 1 Dans un éditeur de texte ou un programme de traitement de texte, saisissez la liste des chapitres et enregistrez le document au format texte. Chaque élément doit être très court (généralement un mot, mais pas plus de deux ou trois mots) et vous devez séparer chaque élément par un retour chariot. 2 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Ouvrir le fichier, puis sélectionnez le fichier texte et cliquez sur Ouvrir. 3 Choisissez Fichier > Exporter. Dans le menu local Exporter, choisissez “Texte à texte”. Dans le menu local Utiliser, choisissez “Texte avec descripteurs”. 4 Cliquez sur Options. Dans la zone de dialogue Réglages d’exportation de texte, sélectionnez “Afficher le texte, les descriptions et l’heure”, sélectionnez “Afficher l’heure de début de la séquence” et réglez les fractions de seconde sur 1/30 (la valeur par défaut est de 1/1000). 5 Cliquez sur OK puis sur Enregistrer pour créer un fichier de texte contenant des descripteurs. 6 Ouvrez la liste exportée dans votre éditeur de texte ou programme de traitement de texte et ouvrez la séquence cible dans QuickTime Player. 7 Choisissez Fenêtre > Afficher les infos de séquence. 8 Dans QuickTime Player, faites glisser la tête de lecture sur la Timeline pour trouver la première position dans la séquence où vous souhaitez démarrer un nouveau chapitre. Utilisez la flèche droite et la flèche gauche pour vous déplacer image par image en arrière ou en avant selon vos besoins. Notez l’heure courante qui s’affiche dans la fenêtre Propriétés. 9 Dans le fichier texte, trouvez le titre du premier chapitre et modifiez l’horodatage (timestamp) juste avant ce chapitre pour qu’il reflète l’heure notée dans la fenêtre Propriétés. L’horodatage doit désormais correspondre, par exemple à [00:01:30:15], ce qui signifie que si vous sélectionnez le premier titre de chapitre, vous passerez à 1 minute, 30 secondes et 15 images dans la séquence. 10 Répétez les étapes 9 à 11 jusqu’à ce que vous ayez identifié tous les endroits dans la séquence qui correspondent divisions de chapitres et vous ayez les estampilles corrects dans le fichier texte.44 Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 11 Modifiez la dernière estampille temporelle (qui apparaît derrière le titre du dernier chapitre dans le fichier texte) afin qu’elle corresponde à la durée de la séquence. 12 Enregistrez le fichier texte puis importez-le dans QuickTime Player. QuickTime crée une séquence ne comportant qu’une piste de texte. 13 Sélectionnez Édition > Tout sélectionner, sélectionnez Édition > Copier, puis fermez la séquence. 14 Cliquez dans la séquence principale, puis sélectionnez Édition > Tout sélectionner, Édition > Ajouter à la séquence et mettre à l’échelle. QuickTime ajoute la piste de texte à la séquence. 15 Choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 16 Sélectionnez la piste vidéo ou audio que vous voulez associer à la piste de chapitres dans la fenêtre Propriétés et cliquez sur Autres réglages. 17 Choisissez la piste vidéo ou audio principale dans le menu local Chapitres. Si vous disposez d’une séquence contenant plusieurs sous-titres ou pistes audio, vous pouvez créer plusieurs listes de chapitres dans des langues différentes et définir comme propriétaire de chaque liste de chapitre le sous-titre ou la piste audio appropriés. La liste de chapitres s’adapte à la langue sélectionnée. 18 Sélectionnez la piste de texte, puis sélectionnez “Pré-charger cette piste” (pour charger la piste de chapitres en premier). 19 Désélectionnez la nouvelle piste de texte de sorte qu’elle ne s’affiche pas par-dessus la piste vidéo. La nouvelle piste fonctionnera toujours en tant que piste de chapitres. 20 Enregistrez la séquence en tant que séquence autonome. Vous pouvez maintenant choisir un titre de chapitre dans le menu local juste à droite de la Timeline. Réglage de l’affiche d’une séquence Une “affiche” est une image fixe d’une séquence qui représente la séquence dans, par exemple, la fenêtre Signets de QuickTime Player ou dans le Finder. L’affiche par défaut est la première image de la séquence. QuickTime Pro vous permet de changer l’affiche. Pour changer l’affiche d’une séquence : 1 Dans QuickTime Player, faites glisser la tête de lecture (ou utilisez les touches fléchées pour la déplacer) vers l’image souhaitée. 2 Choisissez Affichage > Définir comme affiche. Pour voir l’affiche d’une séquence, choisissez Affichage > Accéder à l’affiche.Chapitre 3 Édition et création avec QuickTime Pro 45 Enregistrement d’une séquence avec des réglages de lecture spécifiques QuickTime Pro permet de spécifier comment une séquence doit s’ouvrir et être lue, et ce qui se passe lorsqu’elle se termine. Pour spécifier des options de lecture : 1 Choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez Séquence et cliquez sur Présentation. 3 Sélectionnez les options souhaitées. 4 Enregistrez la séquence. Modification du type de contrôleur de séquences QuickTime Pro permet de spécifier le type de commandes de lecture disponibles dans la fenêtre QuickTime Player. Vous pouvez par exemple enregistrer une séquence QTVR avec un des contrôleurs de séquences QTVR. Pour spécifier un type de contrôleur de séquences : 1 Choisissez Fenêtre > Propriétés de la séquence. 2 Sélectionnez Séquence et cliquez sur Présentation. 3 Choisissez une option du menu local Type de contrôleur de séquences. 4 Enregistrez la séquence.4 46 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro Pour mieux contrôler la création de fichiers dans QuickTime, vous pouvez utiliser la fonction Exporter de QuickTime Pro. QuickTime Pro vous permet d’exporter une séquence dans plusieurs formats de fichier différents, comme QuickTime movie (MOV), MPEG-4, 3GPP, 3GPP2, AVI et DV. Vous pouvez de plus exporter une piste audio dans plusieurs formats audio, exporter les images individuelles d’une séquence comme des fichiers d’image séparés ou exporter une piste de texte dans un fichier texte. Pour voir la liste de formats de fichier disponibles pour une séquence ouverte dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Exporter et parcourez la liste de formats de fichier dans le menu local Exporter. À propos de la compression vidéo et audio Étant donné que les séquences vidéo et audio non compressées occupent un espace disque important et une grande partie de la bande passante (ce qui détermine le débit pour la transmission des données), il est recommandé de compresser les séquences avant de les envoyer vers un autre ordinateur ou sur le Web. Les séquences sont en général compressées (ou “encodées”) dans le cadre du processus d’exportation.Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 47 Exportation de fichiers avec exploitation de préréglages QuickTime Pro propose de très nombreux réglages et options de compression à l’occasion de l’exportation de contenus audio et vidéo. Pour simplifier ce processus de compression et d’exportation, QuickTime Pro propose également des préréglages d’exportation. Différents préréglages sont disponibles pour chaque format de fichier. Pour exporter une séquence en utilisant des préréglages : 1 Dans QuickTime Player, ouvrez la séquence que vous souhaitez exporter. 2 Choisissez Fichier > Exporter. 3 Choisissez un format de fichier dans le menu contextuel Exporter. 4 Sélectionnez le préréglage qui répond le mieux à vos besoins dans le menu local Mode. 5 Tapez un nom et choisissez un emplacement, puis cliquez sur Enregistrer. Remarque : pour utiliser les réglages que vous avez utilisés lors de votre dernière exportation, choisissez Réglages les plus récents dans le menu local Mode. Personnalisation des réglages d’exportation Pour un contrôle maximal lors de la compression et de l’exportation des fichiers de données, utilisez les options d’exportation disponibles dans QuickTime Pro. QuickTime Pro propose trois catégories de réglages personnalisables pour la compression et l’exportation vidéo : réglages vidéo, filtres (aussi connus sous le nom d’effets spéciaux) et taille d’image. QuickTime Pro offre aussi de nombreuses options de personnalisation des réglages de compression audio. Les rubriques suivantes fournissent des informations sur les options à choisir pour l’exportation et la compression de séquences. Personnalisation des réglages d’exportation vidéo Pour personnaliser les réglages vidéo lors d’une exportation : 1 Choisissez Fichier > Exporter. 2 Choisissez un format de fichier dans le menu contextuel Exporter. 3 Cliquez sur Options.48 Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 4 Dans la partie Vidéo de la zone de dialogue Réglages de la séquence, cliquez sur Réglages puis choisissez vos réglages.  Type de compression : choisissez le compresseur vidéo (codec) que vous voulez utiliser pour compresser votre séquence. Pour obtenir le meilleur rapport qualité/ débit (ou qualité/espace occupé), il est recommandé d’utiliser le codec H.264.  Débit (débit binaire) : de manière générale, plus le débit de lecture des données est élevé, plus la qualité vidéo est élevée, mais aussi plus le fichier résultant est volumineux. Dans la plupart des cas, il est conseillé de régler le débit en fonction de la manière dont votre séquence sera visionnée. Par exemple, pour effectuer une diffusion en continu sur une connexion à Internet par appel commuté, vous ne devez pas dépasser un débit de lecture d’environ 45 kbit/s (afin de laisser libre le reste de la bande passante pour le trafic réseau). Si le fichier est téléchargé pour sa lecture, le débit peut être plus élevé (mais dans ce cas, un utilisateur de modem 56 K devra patienter plus longtemps avant que la lecture de la séquence débute). Le débit d’une séquence dépend également d’autres options de compression, telles que la fréquence d’images. Pour laisser le module de compression choisir à votre place le débit approprié, sélectionnez Automatique.  Optimisé pour : choisissez la méthode de transmission voulue dans le menu local “Optimisé pour”. Ce réglage indique au codec dans quelle plage le débit peut varier autour de sa valeur nominale. L’option n’est disponible que pour les compresseurs capables de définir une plage, comme H.264.  Options d’images clés : de nombreux compresseurs recourent à la différenciation d’une image à l’autre pour compresser les images animées. La différenciation d’image est un procédé qui consiste à déterminer quelles informations ont changé entre une image initiale (appelée “image clé”) et les images suivantes. L’image clé contient la totalité des informations d’une image. Les images ultérieures ne contiennent que les informations ayant été modifiées. En fonction du type de compresseur utilisé, vous pouvez préciser la fréquence des images clés. Si vous ne possédez pas assez d’images clés, la qualité de votre séquence s’en ressentira car la plupart des images sont générées à partir d’autres. Cependant, un nombre d’images clés plus élevé aboutit à une séquence plus volumineuse ayant un débit accru. Avec certains compresseurs, une image clé supplémentaire est insérée automatiquement si l’image a été fortement modifiée d’une scène à l’autre. Une règle générale, pour une utilisation classique, consiste à définir une image clé toutes les 5 secondes (multipliez le nombre d’images par seconde par 5). Si vous créez une séquence qui devra être diffusée en continu sous protocole RTSP et si vous avez des doutes sur la fiabilité du débit du réseau (notamment sur Internet), vous aurez peut- être intérêt à augmenter la fréquence des images clés en la faisant passer à une toutes les 1 ou 2 secondes. Pour laisser le compresseur déterminer la fréquence optimale des images clés, sélectionnez Automatique.Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 49  Fréquence : la fréquence d’images désigne le nombre d’images par seconde. La norme américaine (NTSC) de vidéo définit une fréquence de 29,97 images par seconde (im/s). La norme européenne (PAL) est quant à elle de 25 ips. Les séquences QuickTime sont parfois créées à une fréquence d’images inférieure pour limiter la sollicitation de la bande passante et de l’unité centrale. Les séquences dont la fréquence d’images est élevée offrent un meilleur rendu, mais impliquent des fichiers volumineux. Si vous choisissez une fréquence inférieure à la fréquence actuelle de la séquence, la compression entraînera la suppression de certaines images. Si vous choisissez une fréquence supérieure à la fréquence actuelle de la séquence, des images de la séquence seront dupliquées (ce qui n’est pas recommandé, car cela augmente la taille du fichier sans rien ajouter à la qualité de la séquence). Au moment de choisir une fréquence, optez pour un diviseur simple de la fréquence actuelle, par exemple la moitié, le tiers, etc. Si, par exemple, la fréquence actuelle de la séquence est de 30 (29,97) images, utilisez 15 ou 10.  Autres options : certains compresseurs ou codecs proposent des options qui leur sont propres. Une fois un compresseur (codec) sélectionné, ces options spéciales apparaissent. Ajout de filtres et d’effets spéciaux à une séquence QuickTime Grâce à QuickTime Pro, vous pouvez ajouter des effets spéciaux à une séquence tels qu’un flou, un estampage ou du bruitage avant de l’exporter. Pour ajouter des effets spéciaux, vous devez utiliser des filtres. Pour appliquer un filtre à une séquence : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Exporter. 2 Ensuite, choisissez “La séquence en séquence QuickTime” dans le menu local Exporter. 3 Cliquez sur Options, puis sur Filtre et sélectionnez le filtre et les réglages que vous souhaitez utiliser. Le filtre sélectionné est appliqué à la totalité de la séquence. Modification de la taille de l’image QuickTime Pro vous permet de modifier la taille de l’image vidéo d’une séquence. Si vous comptez par exemple visionner votre séquence sur un petit écran (comme celui d’un téléphone portable), vous pouvez modifier les dimensions de la séquence pour qu’elles correspondent à votre appareil. Vous pouvez expérimenter et réduire la taille de l’image pour un certain débit afin d’obtenir de meilleurs résultats d’encodage.50 Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro Pour modifier la taille d’une image vidéo d’une séquence : 1 Choisissez Fichier > Exporter. 2 Choisissez un format de fichier dans le menu contextuel Exporter. 3 Cliquez sur Options. 4 Dans la partie Vidéo de la zone de dialogue Réglages de la séquence, cliquez sur Taille puis choisissez une option. :  Taille courante : cette option (l’option par défaut) conserve dans le fichier d’exportation la taille d’image d’origine de la séquence.  Taille personnalisée : lorsque vous choisissez cette option, vous pouvez spécifier la hauteur et la largeur d’image (en pixels) de la séquence exportée. Pour obtenir des résultats optimaux, choisissez des dimensions inférieures à celles de la séquence source et conservez les proportions largeur/hauteur d’origine (pour que les objets ne semblent pas déformés à l’écran). Personnalisation des réglages d’exportation audio Pour personnaliser les réglages audio lors d’une exportation : 1 Choisissez Fichier > Exporter. 2 Ensuite, choisissez “La séquence en séquence QuickTime” dans le menu local Exporter. 3 Cliquez sur Options. 4 Dans la partie Son de la zone de dialogue Réglages de la séquence, cliquez sur Réglages puis choisissez vos options :  Format : choisissez le compresseur (codec) que vous voulez utiliser pour la compression du son. Pour un usage général et pour la transmission par Internet, MPEG-4 Audio (AAC) est recommandé.  Canaux : vous avez le choix entre mono (1 canal) et stéréo (2 canaux).  Fréquence : le son numérisé se compose d’échantillons de son. Plus le nombre d’échantillons par seconde est élevé, meilleure est la qualité du son. Pour assurer une qualité élevée, la musique exige une fréquence d’échantillonnage supérieure à la voix car elle utilise une plage plus large de fréquences. Sur les CD Audio, la fréquence d’échantillonnage utilisée est de 44,1 kHz.  Autres options : pour voir les options supplémentaires propres au codec que vous avez choisi (le cas échéant), cliquez sur le bouton Réglages avancés.Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 51 Préparation des séquences à la diffusion via Internet Avec QuickTime Pro, vous pouvez créer des séquences pour diffusion sur Internet. Cette diffusion peut se faire de deux manières :  Avec le téléchargement via le protocole HTTP, la séquence est téléchargée sur le disque dur du client. Le Démarrage rapide est une fonctionnalité de QuickTime qui permet à l’utilisateur de visionner ou d’écouter la séquence pendant son téléchargement (et bien avant que la séquence ait été entièrement téléchargée) du serveur Web vers son disque dur. Cette fonctionnalité de Démarrage rapide fonctionne bien avec les séquences assez courtes dont la taille de fichier est limitée. Elle assure une très bonne qualité de lecture indépendamment de la vitesse de connexion Internet de l’utilisateur, même si, pour les utilisateurs dont le débit n’est pas très élevé, l’attente est plus longue avant le début de la lecture.  Avec la diffusion en continu assurée par le serveur QTSS (QuickTime Streaming Server), le contenu est envoyé en temps réel via Internet, à un débit de liaison Internet faible (modem) ou à haut débit . Il n’y a pas de fichier téléchargé sur le disque dur de l’utilisateur. Le contenu est lu par le logiciel client au fur et à mesure, mais n’est pas conservé sur l’ordinateur. Cette diffusion en continu convient aux diffusions d’événements en temps réel par le Web (webdiffusion), à la diffusion de longues séquences vidéo, à la diffusion de programmes radio ou télévisés 24 heures sur 24 et également lorsque vous ne voulez pas que les fichiers soient stockés sur l’ordinateur d’un utilisateur. QTSS fait appel au protocole RTSP. Préparation d’une séquence pour un démarrage rapide Avec QuickTime Pro, vous pouvez configurer la lecture d’une séquence à partir d’un serveur Web avant la fin de son téléchargement sur le disque dur. La séquence est alors dite “à démarrage rapide”. Configurez le Démarrage rapide avant de diffuser votre séquence. Si vous effectuez d’autres modifications et un nouvel enregistrement, cela peut entraîner l’annulation du réglage Démarrage rapide. Si la séquence est au format que vous souhaitez, vous pouvez la configurer pour un Démarrage rapide en choisissant Fichier > Enregistrer sous et en sélectionnant ensuite “Séquence autonome”. Si la séquence n’est pas au format souhaité, vous devez d’abord l’encoder comme décrit ci-dessous. Pour convertir une séquence et la préparer au Démarrage rapide : 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Exporter. 2 Ensuite, choisissez “La séquence en séquence QuickTime” dans le menu local Exporter. 3 Cliquez sur Options et sélectionnez les options de compression vidéo et audio appropriées pour la diffusion sur le Web. 52 Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro Pour en savoir plus, consultez les sections “Personnalisation des réglages d’exportation vidéo” à la page 47, “Personnalisation des réglages d’exportation audio” à la page 50 ainsi que les guides d’initiation disponibles à l’adresse www.apple.com/quicktime/tools_tips/tutorials. 4 Assurez-vous que la case “Préparer pour la diffusion en continu via Internet” est cochée et que “Démarrage rapide” apparaît dans le menu local. Préparation d’une séquence pour la diffusion en continu en temps réel Vous pouvez utiliser QuickTime Pro pour configurer une séquence en vue d’une diffusion en continu sur Internet. Pour ce faire, vous devez compresser la séquence en adaptant le débit à la bande passante utilisée pour se connecter. Le format d’enchaînement à indications est destiné à QuickTime Streaming Server ou à Darwin Streaming Server. Ce format permet l’ajout de “pistes indicatives” (informations nécessaires pour diffuser la séquence en continu) à la séquence. Si la séquence est déjà dans le format désiré, vous pouvez préparer une séquence pour une diffusion en continu en choisissant Fichier > Exporter et ensuite en choisissant “La séquence en séquence indicative”. Si vous souhaitez modifier le format de la séquence, suivez les instructions ci-dessous. Pour configurer une séquence pour diffusion sur Internet 1 Dans QuickTime Player, choisissez Fichier > Exporter. 2 Ensuite, choisissez “La séquence en séquence QuickTime” dans le menu local Exporter. 3 Choisissez une option de diffusion dans le menu local Mode. 4 Cliquez sur Options, puis cochez la case “Préparer pour la diffusion en continu sur Internet”. 5 Choisissez Enchaînement à indications dans le menu local. Si vous voulez diffuser une séquence QuickTime à l’aide du Serveur Enchaînement QuickTime, vous devez utiliser un compresseur vidéo ou audio optimisé pour compresser le fichier. Tous les compresseurs QuickTime sont compatibles avec le Serveur Enchaînement QuickTime ; ceux indiqués ci-dessus sont en outre optimisés pour donner des résultats optimaux dans le cas d’une diffusion sur Internet. Pour obtenir la liste complète des compresseurs pris en charge par QuickTime, consultez la rubrique Produits du site Web de QuickTime (www.apple.com/fr/quicktime/products).  Compresseurs vidéo : H.264, MPEG-4, Sorenson Video (toutes versions), H.263, H.261.  Compresseurs audio : AAC, QUALCOMM PureVoice, AMR, QDesign. Pour en savoir plus sur la préparation d’une séquence à la diffusion en continu, consultez www.apple.com/quicktime/tools_tips/tutorial.Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 53 Création de séquences de référence pour optimiser la lecture sur le Web Vous pouvez faire appel aux séquences de référence pour fournir la séquence convenant au mieux au débit de connexion de chaque utilisateur. Vous pouvez, par exemple, proposer une séquence plus courte aux utilisateurs connectés à Internet via un modem standard et une séquence plus longue à ceux disposant d’une connexion haut débit. Apple fournit un utilitaire gratuit, MakeRefMovie X, qui simplifie énormément la création de séquences de référence. Vous pouvez télécharger ce logiciel à l’adresse suivante : developer.apple.com/quicktime/quicktimeintro/tools. Exportation de fichiers MPEG-4 MPEG-4 est le tout dernier standard mondial de diffusion de séquences audio et vidéo de qualité professionnelle, couvrant une large gamme de débits (allant des appareils mobiles multimédias à la télévision haute définition). Si vous souhaitez créer un fichier qui pourra être lu par un appareil utilisant MPEG-4, il vous suffit d’utiliser QuickTime Pro et d’exporter votre séquence au format MPEG-4. Pour exporter un fichier au format MPEG-4 : 1 Ouvrez la séquence que vous souhaitez exporter dans QuickTime Player, puis sélectionnez Fichier > Exporter. 2 Sélectionnez “La séquence vers vers MPEG-4” dans le menu local Exporter. Cliquez sur Options pour configurer le format de fichier, le seuil de compression et les restrictions en matière de distribution. Sélectionnez ces options en fonction du réseau sur lequel vous diffuserez votre fichier et du type de connexion de vos futurs spectateurs. Les sections suivantes décrivent en détail les différentes options. Options d’exportation de vidéo au format MPEG-4 Lorsque vous exportez une séquence au format MPEG-4 (en choisissant Fichier > Exporter et en sélectionnant ensuite “La séquence vers MPEG-4”), vous verrez apparaître les options suivantes en cliquant sur Options, puis sur Vidéo.  Format de fichier : pour être sûr de pouvoir lire les fichiers sur des périphériques construits par des membres de l’ISMA, choisissez “MP4 (ISMA)”. Pour obtenir plus d’informations, rendez-vous à l’adresse www.isma.tv.  Format vidéo : choisissez le compresseur vidéo (codec) que vous voulez utiliser pour compresser votre séquence. Pour obtenir le meilleur rapport qualité/débit (ou qualité/ espace occupé), il est recommandé d’utiliser le codec H.264. Si le fichier doit pouvoir être lu par un périphérique prenant en charge le format MPEG-4 vidéo, choisissez MPEG-4 Standard ou MPEG-4 Amélioré en fonction des possibilités du périphérique cible. Si la piste vidéo de votre séquence source est déjà compressée, vous pouvez choisir “Pass through” pour que votre vidéo ne soit pas compressée à nouveau.54 Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro  Débit : plus le nombre de kilobits par seconde (kbps) est élevé, meilleure est la qualité de la séquence. Pour bénéficier des meilleures performances en lecture, ne sélectionnez toutefois pas un débit supérieur à la bande passante disponible.  Optimisé pour : si vous choisissez H.264 dans le menu local Vidéo, choisissez le mode de diffusion voulu dans le menu local “Optimisé pour”. Ce réglage indique au codec dans quelle plage le débit peut varier autour de sa valeur nominale.  Taille d’image : Actuelle entraîne la conservation de la taille de la séquence source. Pour choisir une taille ne figurant pas dans le menu local, choisissez Personnaliser.  Fréquence : dans la plupart des cas, votre vidéo gagnera en qualité si vous choisissez une valeur divisible de façon exacte par le nombre IPS de votre source. Par exemple, si la fréquence de capture de la source est de 30 images/seconde, sélectionnez 10 ou 15 images/seconde. Ne choisissez pas une fréquence supérieure à celle de votre source.  Image clé : plus souvent vous spécifiez une image clé (plus le numéro est bas), meilleure est la qualité vidéo, mais plus le fichier est volumineux. Si vous choisissez MP4 dans le menu local Format du fichier et H.264 dans le menu local Format vidéo, puis si vous cliquez sur Options vidéo, vous accédez aux options complémentaires suivantes :  Restreindre le(s) profil(s) à : s’il est impératif que le fichier soit lu sur un périphérique conforme à un ou plusieurs profils du standard, cochez lesdits profils dans cette liste.  Mode de codage : choisissez entre une qualité plus élevée et un encodage plus rapide. Options d’exportation d’audio au format MPEG-4 Lorsque vous exportez une séquence au format MPEG-4 (en choisissant Fichier > Exporter et en sélectionnant ensuite “La séquence vers MPEG-4”), vous verrez apparaître les options suivantes en cliquant sur Options, puis sur Audio.  Format audio : choisissez ici votre compresseur (codec) audio. Si votre séquence source ne possède qu’une seule piste audio et que celle-ci est déjà compressée, vous pouvez choisir “Pass through” pour que le son ne soit pas compressé à nouveau.  Débit : comme pour la vidéo, plus le débit exprimé en kilobits par seconde est élevé, plus la qualité de l’audio est meilleure.  Canaux : vous avez le choix entre mono (1 canal) ou stéréo (2 canaux).  Fréquence de sortie : cette option n’est disponible qu’avec l’audio AAC. Le meilleur réglage consiste à sélectionner la même fréquence d’échantillonnage que celle du périphérique cible.  Qualité d’encodage : cette option n’est disponible qu’avec l’audio AAC. Le paramètre Bonne est adapté à l’encodage le plus rapide ; pour obtenir une meilleure qualité, choisissez Optimale pour l’audio 16 bits ou bien Meilleure pour l’audio 24 bits.Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 55 Options d’exportation de fichier de diffusion en continu au format MPEG-4 Lorsque vous exportez une séquence au format MPEG-4 (en choisissant Fichier > Exporter et en sélectionnant ensuite “La séquence vers MPEG-4”), vous verrez apparaître les options suivantes en cliquant sur Options, puis sur Diffusion en continu. Si vous comptez diffuser le fichier exporté en continu via le protocole RTSP, sélectionnez “Activer la diffusion en continu”. Les données diffusées en continu doivent être envoyées en paquets de plus petite taille. Certains réseaux sont assortis de limitations en matière de taille de paquets et de durée. Si votre fournisseur de réseau vous informe de telles limitations, vous pouvez modifier la taille des paquets et la durée maximale d’un paquet pour vous y conformer. Dans les autres cas, utilisez les valeurs par défaut. Exportation de fichiers 3G QuickTime Player peut importer et lire des fichiers destinés à être utilisés sur des réseaux de téléphonie mobile 3G à haut débit de transmission de données, vous permettant d’envoyer des données multimédia sur un téléphone portable. QuickTime prend en charge les normes utilisées par n’importe quel réseau de téléphonie mobile 3G. Pour importer un fichier 3G, choisissez Fichier > Ouvrir un fichier puis sélectionnez le fichier. Vous pouvez également ouvrir un fichier 3G dans QuickTime en le faisant glisser vers l’icône de QuickTime située dans le Dock ou en double-cliquant sur le fichier (Mac OS X uniquement). Avec QuickTime Pro, vous pouvez exporter de la vidéo, de l’audio et du texte dans un des nombreux formats 3G pris en charge par QuickTime. Pour exporter un fichier au format 3G : 1 Ouvrez la séquence que vous souhaitez exporter dans QuickTime Player, puis sélectionnez Fichier > Exporter. 2 Sélectionnez “La séquence vers 3G” dans le menu local Exporter. Cliquez sur Options pour configurer le format de fichier, le seuil de compression et les restrictions en matière de distribution. Les options que vous choisirez varieront en fonction du réseau de téléphonie mobile vers lequel vous souhaitez envoyer le fichier et des capacités du téléphone portable sur lequel le fichier doit s’afficher. Les sections suivantes décrivent en détail les différentes options. Options d’exportation au format 3G Lorsque vous choisissez Fichier > Exporter puis que vous cliquez sur Options, les deux premières options du menu local Format de fichier portent sur des formats standard.56 Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro  3GPP est le format des réseaux GSM. À l’aide de ce format, vous pouvez utiliser :  MPEG-4, H.263 ou H.264 vidéo  le codage audio AAC ou AMR  du texte temporisé au format 3G  3GPP2 est le format des réseaux CDMA 2000. À l’aide de ce format, vous pouvez utiliser :  MPEG-4, H.263 ou H.264 vidéo  le codage audio AAC, AMR ou QCELP  du texte temporisé au format 3G  des fragments de séquence (cette fonction permet de commencer la lecture de longues séquences avec de l’avance du fait que seul le fragment doit tenir sur l’écran du téléphone portable et non pas la séquence entière) Les autres formats correspondent à des réseaux spécifiques. Ces formats permettent de restreindre la distribution pour qu’un fichier ne puisse être partagé après réception par son destinataire (cette option se trouve dans la sous-fenêtre Expert). Ils permettent également de définir une taille de fichier ou un débit que vous estimez acceptable. Pour plus d’informations, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’accès.  3GPP (MP4 Mobile) est destiné au service 3G “i-motion” de NTT DoCoMo. À l’aide de ce format, vous pouvez utiliser les options 3GPP décrites ci-dessus.  3GPP2 (EZmovie) est le format du service de téléphonie mobile 3G de KDDI. À l’aide de ce format, vous pouvez utiliser les mêmes options que celles du format 3GPP2 (voir ci-dessus), à l’exception du codage AMR.  AMC (EZmovie)est le format destiné aux abonnés au service KDDI disposant de télé- phones portables AMC. À l’aide de ce format, vous pouvez utiliser :  le codage vidéo MPEG-4  le codage audio QCELP  le format texte KDDI Options d’exportation de vidéo au format 3G  Format vidéo : si votre séquence source ne possède qu’une seule piste vidéo et que celle-ci est déjà compressée, vous pouvez choisir “Pass through” (pour que la vidéo ne soit pas compressée à nouveau).  Débit : plus le nombre de kilobits par seconde (kbps) est élevé, meilleure est la qualité de la séquence. Pour bénéficier des meilleures performances en lecture, ne sélectionnez toutefois pas un débit supérieur à la bande passante disponible.  Optimisé pour : si vous choisissez H.264 dans le menu local Vidéo, choisissez le mode de diffusion voulu dans le menu local “Optimisé pour”. Ce réglage indique au codec dans quelle plage le débit peut varier autour de sa valeur nominale.Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro 57  Taille d’image : lors de l’envoi d’un fichier sur un téléphone portable, sélectionnez une des normes. Actuelle entraîne la préservation de la taille du fichier source ; le fichier résultant peut ne pas être utilisable sur téléphone mobile. Pour choisir une taille ne figurant pas dans le menu local, choisissez Personnaliser.  Fréquence : dans la plupart des cas, votre vidéo gagnera en qualité si vous choisissez une valeur divisible de façon exacte par le nombre IPS de votre source. Par exemple, si la fréquence de capture de la source est de 30 images/seconde, sélectionnez 10 ou 15 images/seconde. Ne choisissez pas une fréquence supérieure à celle de votre source.  Image clé : plus souvent vous spécifiez une image clé (plus le numéro est bas), meilleure est la qualité vidéo, mais plus le fichier est volumineux. Ces options complémentaires sont disponibles lorsque vous cliquez sur Options vidéo :  Marqueurs de nouvelle synchronisation : cette option ajoute des marqueurs de synchronisation aux images pour faciliter la récupération des données lors de la diffusion en continu.  Mode de codage : le codec vidéo H.264 permet d’accélérer le processus de compression (à des fins de prévisualisation par exemple) en choisissant “Encodage plus rapide (passe unique)”. Avec l’option par défaut, “Qualité optimale (passes multiples),” le codec détermine le nombre de passes nécessaires pour la meilleure qualité de compression des données. Options d’exportation de son au format 3G Lorsque vous exportez une séquence au format 3G (en choisissant Fichier > Exporter et en sélectionnant ensuite “La séquence vers 3G”), vous verrez apparaître les options suivantes en cliquant sur Options et puis sur Audio.  Format audio : si votre séquence source ne possède qu’une seule piste audio et que celle-ci est déjà compressée, vous pouvez choisir “Pass through” (pour que le son ne soit pas compressé à nouveau).  Débit : comme pour la vidéo, plus le débit exprimé en kilobits par seconde est élevé, plus la qualité de l’audio est meilleure.  Canaux : vous avez le choix entre mono (1 canal) ou stéréo (2 canaux).  Images/échantillon : cette option n’est disponible qu’avec l’audio AMR. Elle permet de compresser plus efficacement les données audio exportées.  Détection des silences : cette option n’est disponible qu’avec l’audio AMR. Elle permet de détecter des portions audio avec des niveaux de signal faibles et de régler en conséquence la fréquence de sortie.  Fréquence de sortie : cette option n’est disponible qu’avec l’audio AAC. Le meilleur réglage consiste à sélectionner la même fréquence d’échantillonnage que celle du périphérique cible.  Qualité d’encodage : cette option n’est disponible qu’avec l’audio AAC. Pour obtenir une meilleure qualité audio, sélectionnez l’option Optimale (la vitesse d’encodage est alors réduite).58 Chapitre 4 Exportation de fichiers avec QuickTime Pro Options de texte 3G Lorsque vous exportez une séquence au format 3G (en choisissant Fichier > Exporter et en sélectionnant ensuite “La séquence vers 3G”), vous verrez apparaître les options suivantes en cliquant sur Options et puis sur Texte. Ces options ne sont disponibles que si votre séquence contient du texte (génériques, titres, sous-titres, etc.). Certains appareils portables ne peuvent pas lire le texte des séquences. Pour ne permettre la lecture de la séquence que lorsque le texte peut être lu sur l’appareil récepteur, sélectionnez “Exiger la compatibilité texte sur le portable”. Décochez cette option pour permettre la lecture audio et vidéo même lorsque l’appareil ne peut pas lire le texte. Options de diffusion 3G Lorsque vous exportez une séquence au format 3G (en choisissant Fichier > Exporter et en sélectionnant ensuite “La séquence vers 3G”), vous verrez apparaître les options suivantes en cliquant sur Options et puis sur Diffusion en continu. Pour créer un fichier destiné à la diffusion en continu dans QuickTime Player, sélectionnez “Activer la diffusion en continu”. Cette option crée des pistes indicatives (instructions nécessaires à la diffusion en continu d’un fichier). L’option “Optimiser pour le serveur” aide le serveur à traiter le fichier plus rapidement, mais accroît aussi la taille du fichier. Options 3G avancées Lorsque vous exportez une séquence au format 3G (en choisissant Fichier > Exporter et en sélectionnant ensuite “La séquence vers 3G”), vous verrez apparaître les options suivantes en cliquant sur Options et puis sur Expert. Si votre fichier est au format Mobile MP4 ou EZmovie, vous pouvez restreindre la distribution afin que le fichier ne puisse plus être transmis ou copié après réception par son destinataire. Vous pouvez définir le nombre de fois que le fichier peut être lu sur le télé- phone portable une fois téléchargé. Il est également possible de rendre le fichier inutilisable au bout d’un certain nombre de jours ou après une certaine date. L’option Fragmenter le film permet de fragmenter le fichier avant de le télécharger via HTTP afin d’accélérer la lecture sur le téléphone portable (à chaque fois, le fragment, et non la séquence entière, doit être mémorisé dans le téléphone). 59 Annexe Raccourcis et astuces Découvrez les raccourcis clavier et d’autres astuces pour utiliser QuickTime avec efficacité. Raccourcis clavier de QuickTime Player QuickTime Player et QuickTime Pro permettent l’utilisation de raccourcis clavier pour la majorité des options de lecture. Les raccourcis disponibles apparaissent à droite du menu correspondant. Certains raccourcis ne sont pas associés à une commande de menu. Pour cette commande Appuyez sur (Mac OS X) Appuyez sur (Windows) Lecture/pause Barre d’espace Barre d’espace Lecture ou pause de toutes les séquences Commande + Retour Alt + Retour Lire la séquence en arrière Maj + double-clic Commande + Flèche gauche Maj + Double-clic Arrêter la lecture et revenir une image en arrière Flèche gauche Flèche gauche Arrêter la lecture et avancer d’une image Flèche droite Flèche droite Aller au début de la sélection ou de la séquence Option + Flèche gauche Contrôle + Flèche gauche Aller à la fin de la sélection ou de la séquence Option + Flèche droite Contrôle + Flèche droite Monter le volume Flèche vers le haut Flèche vers le haut Baisser le volume Flèche vers le bas Flèche vers le bas Monter le volume au maximum Option + Flèche vers le haut Contrôle + Flèche vers le haut Baisser le volume au minimum Option + Flèche vers le bas Contrôle + Flèche vers le bas60 Annexe Raccourcis et astuces Raccourcis clavier de QuickTime Pro Automatisation de QuickTime Player à l’aide d’AppleScript Sous Mac OS X, vous pouvez utiliser AppleScript pour automatiser les fonctions de QuickTime Player. Par exemple, vous pouvez ouvrir une séquence et décider d’une durée de lecture, automatiser la conversion de séquences d’un format à un autre, régler les propriétés de lecture des pistes (heure de début, volume et couche) ou encore celles des séquences (droit d’auteur et créateur). Pour savoir quelles commandes AppleScript vous pouvez utiliser pour contrôler QuickTime Player, installez AppleScript et consultez le dictionnaire QuickTime Player AppleScript. 1 Ouvrez Éditeur de scripts. 2 Sélectionnez Fichier > Ouvrir dictionnaire. 3 Sélectionnez QuickTime Player. On peut trouver des échantillons de scripts QuickTime Player sur le site Web d’AppleScript (www.apple.com/applescript/quicktime). Pour Appuyez sur (Mac OS X) Appuyez sur (Windows) Passer en mode plein écran Commande + F Alt + F Quitter le mode plein écran Commande + point ou Échap Alt + point ou Échap Lire la séquence à la moitié de sa taille Commande + 0 Alt + 0 Lire la séquence à sa taille normale Commande + 1 Alt + 1 Lire la séquence au double de sa taille Commande + 2 Alt + 2 Lire la séquence à sa pleine taille Commande + 3 Alt + 3 Placer le repère de début à l’emplacement de la tête de lecture I I Placer le repère de fin à l’emplacement de la tête de lecture O O Étendre la sélection vers la gauche Option + Maj + Flèche gauche Étendre la sélection vers la droite Option + Maj + Flèche droite Étendre la sélection au point cliqué dans le LCD Maj + clicAnnexe Raccourcis et astuces 61 Automatisation de QuickTime Player sous Windows Sous Windows, vous pouvez utiliser JavaScript, Visual Basic ou tout autre langage de script actif pour automatiser les fonctions de QuickTime Player. De la même façon qu’avec AppleScript sous Mac OS X, vous pouvez contrôler la lecture d’une séquence, modifier le format des séquences, régler les propriétés de piste et de séquence, et plus encore. Trois objets QuickTime Player sont disponibles :  QuickTimePlayerApp  Il s’agit de l’objet de l’application. Cet objet est doté d’une propriété Lecteurs qui permet de renvoyer une collection de fenêtres QuickTime Player. Le mode Quitter ferme le programme.  QuickTimePlayers  Cet objet vous permet d’énumérer les fenêtres de lecture ; les modes Supprimer et Ajouter permettent d’éliminer et de créer des fenêtres QuickTime Player.  QuickTimePlayer  Cet objet est doté de propriétés et de modes destinés à ouvrir les séquences, à contrôler l’apparence et la position de la fenêtre et à interagir avec ses menus. La propriété QTControl renvoie la commande ActiveX en hébergeant la séquence de la fenêtre : Pour examiner en détail les interfaces de QuickTime Player ou de QuickTime Control, consultez les interfaces Apple QuickTime Player Library 1.0 ou Apple QuickTime Control 2.0 dans un navigateur d’objets COM.Glossaire 62 Glossaire affiche Dans QuickTime, une image fixe, en général une image unique provenant d’une séquence, utilisée pour représenter la séquence pour les utilisateurs. AIFF (Audio Interchange File Format) Format de fichier très largement utilisé sur le Web. bande passante Capacité d’une connexion réseau, mesurée en bits ou en octets par seconde (BPS pour l’anglais Bits Per Second), pour le transport de données. bitmapé Représenté en pixels. BMP Format d’image par points utilisé pour les images fixes dans l’environnement Windows. canal audio Les pistes audio peuvent contenir un ou plusieurs canaux de données audio. Le son de chaque canal est dirigé vers un haut-parleur particulier. Par exemple, les pistes stéréo contiennent deux canaux audio. codec De “compresseur/décompresseur”. Un codec est une technologie pour la compression et la décompression de données. Les codecs peuvent être intégrés dans le logiciel, le matériel ou une combinaison des deux. Les codecs peuvent être “avec perte” ou “sans perte”, selon qu’ils perdent ou non des données lors de la compression. compression Procédé de réduction de la taille d’un fichier. couche Dans les séquences QuickTime, la couche d’une image définit la manière dont elle s’affiche. Les images portant les numéros de couches les plus bas sont affichées en haut. Darwin Streaming Server Technologie de diffusion de média en temps réel sur Internet. Basé sur le même code que QuickTime Streaming Server (QTSS), Darwin Streaming Server est un serveur open-source. démarrage rapide Méthode de diffusion permettant de commencer la lecture d’une séquence avant qu’elle ne soit totalement téléchargée. diffusion en continu Distribution de données vidéo ou audio sur un réseau par transmission de paquets en temps réel plutôt que par téléchargement d’un fichier unique.Glossaire 63 étiquette de canal audio Tout canal audio peut recevoir une étiquette pour spécifier où le son doit être dirigé. Dans une piste stéréo, les canaux portent généralement les étiquettes Gauche et Droit. Dans une piste de son surround (ou ambiophonique) 5.1, les étiquettes sont : Gauche, Droit, Centre, Surround gauche, Surround Droit et Écran LFE (c’est-à-dire le caisson de basse ou subwoofer). film de référence Fichier qui contient l’emplacement d’un ou plusieurs fichiers multimédias. Un fichier de référence lié à une page Web, par exemple, peut diriger QuickTime Player vers une version encodée pour une vitesse de connexion particulière. fréquence d’image Nombre d’images affichées par secondes. GIF (Graphics Interchange Format) Format de fichier pour images. icône animée Image qui n’est définie qu’une seule fois et qui est ensuite animée par des commandes qui modifient sa position et son apparence. image Image unique dans une séquence. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Standard de compression d’images fixes. lecture instantanée Technologie qui améliore de manière significative l’accès au contenu diffusé pour les utilisateurs qui disposent d’une connexion haut débit. liste de chapitre Une liste “d’emplacements” dans une séquence. Un utilisateur peut choisir un élément dans la liste de chapitre pour aller à ce point dans la séquence. MIDI (Musical Instrument Digital Interface) Standard logiciel et matériel défini par l’industrie musicale qui permet aux instruments électroniques de communiquer les uns les autres et avec des ordinateurs. module externe (plug-in) Logiciel qui permet au navigateur Web d’interpréter certains types de fichiers média. MP3 (MPEG-1 niveau 3) Format de compression de musique. MPEG-4 Norme ISO basée sur le format de fichier QuickTime qui définit les formats de fichiers multimédia et de compression. noeud Point à partir duquel un objet ou un panorama peut être visualisé dans QuickTime VR. NTSC (National Television System Committee) Organisation qui définit les normes de diffusion en Amérique du Nord. Le terme vidéo NTSC fait également référence à la norme vidéo définie par ce comité, qui est de 29,97 ips, 525 lignes par image et entrelacé. PAL (Phase Alternation by Line) Format vidéo utilisé par de nombreux pays européens ainsi que d’autres pays en dehors de l’Amérique du Nord. La norme PAL est de 25 ips, 625 lignes par image et entrelacé.64 Glossaire PICT Format de fichier image de Macintosh qui n’applique pas de compression à une image et conserve par conséquent le même niveau de qualité d’une copie à une autre. piste Type de données unique dans une séquence QuickTime. Une séquence peut contenir une ou plusieurs pistes. piste de forme intermédiaire Piste qui modifie l’affichage des autres pistes. piste indicative Dans une séquence diffusée en continu, une piste indicative spécifie au serveur comment le contenu de la séquence doit être transmis. pixel Points de l’écran qui forment texte et graphismes. Il s’agit d’une contraction des termes anglais picture (image) et element (élément). PNG (Portable Network Graphics) Format de fichier pour images. point de navigation Emplacement dans une séquence de réalité virtuelle où l’utilisateur peut interagir avec la séquence en utilisant la souris. proportions Relation entre la hauteur et la largeur d’une image. protocole Ensemble de normes pour l’envoi et la réception d’informations sur un réseau. QTSS (QuickTime Streaming Server) Technologie de diffusion de média en temps réel sur Internet. QuickTime Player Application qui permet de lire des séquences QuickTime et de nombreux autres types de fichiers. QuickTime Pro Version de QuickTime Player avec des options avancées, principalement l’ajout de fonctionnalités de montage. QuickTime VR Type de média QuickTime grâce auquel les utilisateurs peuvent interagir avec des lieux et des objets tridimensionnels. réalité virtuelle (RV ou VR) Effet obtenu par QuickTime VR, où les utilisateurs peuvent manipuler des objets ou environnements. RGB Red (rouge), Green (vert), Blue (bleu). Une manière de représenter les couleurs à l’écran. RTSP (Real-Time Streaming Protocol) Protocole pour le contrôle de la diffusion du contenu d’un multimédia en temps réel. Les sources de données peuvent inclure à la fois du matériel en direct et de la vidéo numérique enregistrée. TIFF (Tagged Image File Format) Format pour images, utilisé en général pour transférer des images bitmap entre applications. wav Format Windows de fichiers audio. 65 Index Index A Activer le mode Kiosque, case 23 affiches 44 aide à l’écran 11 supplémentaire 11 animation 30 annotations 41 AppleScript 60 application Aperçu 18 assistance technique 11 audio ajout d’une piste audio 36 B balance modification d’une piste audio 37 boucle, en 22 C Cache, case 26 cache disque 15 collage d’éléments dans une séquence 38 commande Couche 38 commande Information sur la séquence 20 commande Ouvrir l’élément récent 19 commandes audio 20, 37 commandes audio/vidéo 20 commandes de la balance 20 compression audio et vidéo 46–57 configuration requise 9 contrôleur de séquences 45 conversion de fichiers en fichiers QuickTime 31 couleur changement de la couleur du cadre d’une séquence 26 coupe-feu 16 courrier électronique partage de séquences via 32 D débit 16, 48, 52, 54, 56 débit binaire. Voir débit démarrage rapide 51 diaporama 26, 30 création à partir d’images fixes 30 diffusion en continu 52 diffusion en continu instantanée (lecture instantanée) 16 dimensions d’une séquence déterminer 38 modification 22, 49 E écrans utilisation de plusieurs 25 effets spéciaux 49 égaliseur 13, 21 enregistrement d’une séquence 29 enregistrement de vidéo et d’audio 27 Enregistrer les séquences en cache disque, case 15 exportation de séquences 46–57 F fichiers 3G exportation 55–57 fichiers de données multimédias sécurisés 19 fichiers de données multimédias verrouillés 19 fichiers MPEG-4 exportation 53–55 filtres (effets spéciaux) 49 formats de fichiers 10 fréquence d’image 20, 30, 48, 49, 54, 57 G guide du contenu 21 H HTTP 16 I images fixes conversion en diaporama 3066 Index exportations d’images à partir d’une séquence QuickTime 31 visionnage et modification 18 image vidéo modification de la taille 49 importation de fichiers 10 indication 52 Internet enregistrement de séquences depuis 30 partage de séquences via 32 préparation des séquences à la diffusion via 51– 53 vitesse de connexion 15 L langues 40 lecture d’une séquence en boucle 22 lecture de séquences 12 lecture de son 21 Lire les séquences automatiquement, case 14, 15 listes de chapitres 13, 43 M masques vidéo 42 MIDI 18 mode de codage 57 mode plein écran 24 module QuickTime 14 molette de navigation 20 moniteurs. Voir écrans montage de séquences QuickTime 33–42 N navigateur lecture de séquences dans un 14 Ne conserver que la sélection 34 niveau d’aigus 20, 37 niveau de graves 20, 37 nouvelles fonctionnalités dans QuickTime 7 7 O options d’image clé 48 options de lecture 14, 20, 45 options de mémoire 26 ouverture automatique de fichiers 21 ouverture de fichiers 10, 12 ouverture de plusieurs séquences à la fois 22 Ouvrir une séquence d’images, commande 30 P page d’accueil 32 partage de séquences 32 passes multiples 57 passe unique 57 pass through 57 pistes 35–41 ajout d’une piste audio 36 ajout d’une piste de texte 39 désactivation 35 Pré-charger cette piste, case 26, 44 préférences 21 préférences de QuickTime Player 21 protocoles 16 Q QuickTime Pro acquérir 24 description 6 QuickTime Streaming 52 R raccourcis clavier 59 Recopie vidéo 25 redimensionnement d’une séquence 41 réglages MIME 17 rognage des séquences 34 rotation d’une séquence 41 RTSP 16 S sélection d’une partie d’une séquence 33 séquences autonomes 29 séquences de réalité virtuelle 17 séquences de référence 14, 29, 53 séquences protégées contre la copie 19 séquences QuickTime VR (réalité virtuelle) 17 Signets 19 Silence, case 35, 37 site Web de QuickTime 14 Solo, case 35, 37 sous-titres 23 T taille modification d’une séquence 22, 49 Taille du cache de téléchargement des séquences, curseur 15 tête de lecture 13 texte ajout d’une piste de texte 39 rechercher 23 spécification de la police 39 superposition de texte sur une séquence 39 titres 23 touches pour données multimédias 19 transparence 42 V versions obtention de nouvelles versions de QuickTime 10Index 67 Vider le cache de téléchargement, case 15 vitesse de connexion 15 volume 13, 37 modification du volume des pistes audio 37 réglage durant la lecture 13 W Web. Voir Internet iPod touch Guide de l’utilisateur5 Chapitre 1 : Démarrage 5 Éléments nécessaires 5 Enregistrement de l’iPod touch 6 Synchronisation avec iTunes 11 Comptes Mail, Contacts et Calendrier. 13 Installation de profils de configuration 14 Déconnexion de l’iPod touch de votre ordinateur 15 Chapitre 2 : Notions élémentaires 15 Vue d’ensemble de l’iPod touch 17 Écran d’accueil 20 Boutons 21 Écran tactile 24 Clavier à l’écran 28 Connexion à Internet 29 Batterie 31 Entretien de l’iPod touch 31 Redémarrage et réinitialisation de l’iPod touch 32 Chapitre 3 : Musique et vidéo 32 Obtention de musique, vidéo, etc. 35 Musique et autre audio 41 Vidéos 44 Réglage d’une minuterie de veille 44 Modification des boutons de navigation 46 Chapitre 4 : iTunes et App Store 46 iTunes Wi-Fi Music Store 52 App Store 58 Synchronisation du contenu acheté 58 Vérification des achats 59 Mise à jour de votre compte 2 Table des matièreTable des matière 3 60 Chapitre 5 : Safari 60 Visualisation de pages web 63 Recherche sur le web 64 Signets 65 Web Clip 66 Chapitre 6 : Mail 66 Configuration de comptes de messagerie 66 Envoi de courrier électronique. 68 Relève de la boîte aux lettres et lecture du courrier électronique 71 Organisation du courrier électronique 73 Chapitre 7 : Autres applications 73 Plans 79 YouTube 82 Photos 86 Calendrier 91 Contacts 92 Bourse 93 Météo 95 Notes 95 Calculette 98 Horloge 100 Nike + iPod 101 Chapitre 8 : Réglages 101 Wi-Fi 102 VPN 102 Nouvelles données 103 Luminosité 103 Général 110 Musique 110 Vidéo 111 Photos 112 Mail, Contacts, Calendrier 115 Safari 116 Nike + iPod 118 L’annexe A : Dépannage 118 Général 119 iTunes et synchronisation 121 Son, musique et vidéo 122 iTunes Store4 Table des matière 123 Safari, Mail et Contacts 124 Sauvegarde de l’iPod touch 126 Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod touch 126 Fonctions d’accessibilité de l’iPod touch 128 L’annexe B : Autres ressources 128 Informations relatives à la sécurité, au logiciel et au service après-vente 129 Guide de l’utilisateur optimisé pour iPod touch 130 Informations concernant l’élimination et le recyclage 5 · AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure, consultez toutes les consignes d’utilisation présentes dans ce guide et les informations relatives à la sécurité apparaissant dans le Guide d’informations importantes sur le produit à l’adresse www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch avant d’utiliser l’iPod touch. Éléments nécessaires Pour utiliser l’iPod touch, vous avez besoin des éléments suivants :  un Mac ou un PC équipé d’un port USB 2.0 et de l’un des systèmes d’exploitation suivants :  Mac OS X 10.4.10 ou ultérieur ;  Windows XP Édition familiale ou Professionnel avec Service Pack 2 ou ultérieur ;  Windows Vista Édition Familiale Premium, Professionnel, Entreprise ou Édition Intégrale ;  une résolution écran de 1024 x 768 minimum ;  iTunes 8.0.2 ou ultérieur, disponible à la page www.itunes.com/fr/download ;  un compte iTunes Store (pour les achats auprès de l’iTunes Wi-Fi Music Store ou de l’App Store) ;  une connexion Internet pour votre ordinateur (haut débit recommandé). Enregistrement de l’iPod touch Avant de pouvoir vous servir des fonctionnalités qu’offrent l’iPod touch, vous devez utiliser iTunes pour configurer l’iPod touch. Vous pouvez également enregistrer votre iPod touch et créer un compte iTunes Store (disponible dans la majorité des pays) si vous n’en avez pas encore un. Enregistrement de votre iPod touch : 1 Téléchargez et installez la dernière version d’iTunes à la page www.itunes.com/fr/download. 1 Démarrage2 Connectez l’iPod touch à un port USB 2.0 de votre Mac ou PC à l’aide du câble fourni avec l’iPod touch. 3 Suivez les instructions à l’écran dans iTunes pour enregistrer l’iPod touch et synchroniser l’iPod touch avec vos contacts, calendriers et signets de votre ordinateur. Synchronisation avec iTunes Avec l’iPod touch, il est facile d’avoir un accès instantané à votre musique, vos vidéos, vos applications téléchargées et autre contenu de votre bibliothèque iTunes. iTunes peut synchroniser toutes ces données sur l’iPod touch, ainsi que vos contacts, vos calendriers et même les signets de votre navigateur. Configuration de la synchronisation Vous pouvez régler iTunes de manière à synchroniser certains ou tous les éléments suivants :  Musique et livres audio  Films  Émissions de télévision  Podcasts  Photos  Contacts : noms, numéros de téléphone, adresses, adresses électroniques, etc.  Calendriers : rendez-vous et événements  Réglages de compte de messagerie  Signets de page web  Applications achetées ou téléchargées auprès de l’iTunes Store Vous pouvez ajuster vos réglages de synchronisation chaque fois que l’iPod touch est connecté à votre ordinateur. 6 Chapitre 1 DémarrageChapitre 1 Démarrage 7 La musique, les livres audio, les podcasts, les vidéos et les applications achetées sont synchronisés à partir de votre bibliothèque iTunes. Si vous n’avez pas encore de contenu dans iTunes, l’iTunes Store (disponible dans certains pays) facilite l’achat de contenu ou l’abonnement à du contenu, et son téléchargement sur iTunes. Vous pouvez également ajouter de la musique à votre bibliothèque iTunes à partir de vos CD. Pour en savoir plus sur iTunes et l’iTunes Store, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Les contacts, les calendriers et les signets de page web sont synchronisés avec les applications de votre ordinateur, comme indiqué dans la section suivante. Les contacts et les calendriers sont synchronisés selon les deux méthodes à partir de votre ordinateur et de votre iPod touch. Les entrées ou les modifications apportées à l’iPod touch sont synchronisées vers votre ordinateur et inversement. Les signets de page web sont également synchronisés dans les deux sens. Les photos peuvent être synchronisées à partir d’une application ou d’un dossier. Les réglages de compte de messagerie ne se synchronisent que depuis l’application de messagerie électronique de votre ordinateur vers votre iPod touch. Cela vous permet de personnaliser vos comptes de messagerie sur l’iPod touch sans influer pour autant les réglages de compte de messagerie instaurés sur votre ordinateur. Remarque : vous pouvez également configurer directement des comptes de messagerie électronique sur l’iPod touch. Voir la section «Comptes Mail, Contacts et Calendrier.» à la page 11. Les achats effectués sur l’iPod touch à partir de l’iTunes Wi-Fi Music Store ou de l’App Store sont synchronisés vers votre bibliothèque iTunes. Vous pouvez également acheter ou télécharger directement de la musique et des applications depuis l’iTunes Store sur votre ordinateur, puis les synchroniser sur votre iPod touch. Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l’iPod touch pour qu’il ne synchronise qu’une partie du contenu de votre ordinateur. Il peut s'avérer utile, par exemple, de ne synchroniser que certaines listes de lecture musicales ou les podcasts vidéo non visionnés. Important : vous ne pouvez connecter et synchroniser qu’un iPod touch à la fois. Déconnectez-en un avant d’en connecter un autre. Vous devez ouvrir une session sur votre ordinateur avant de connecter votre iPod touch. Sur un PC, si vous synchronisez plus d’un iPod touch ou iPod avec le même compte utilisateur, vous devez utilisez les mêmes réglages de synchronisation pour chacun d’entre eux. Configuration de la synchronisation iTunes : 1 Connectez l’iPod touch à votre ordinateur et ouvrez iTunes (s’il ne s’est pas ouvert automatiquement). 2 Dans iTunes, sélectionnez iPod touch dans la barre latérale.3 Ajustez les réglages de synchronisation dans chacun des volets de réglage. La section suivante décrit les volets. Remarque : si vous configurez l’iPod touch de manière à synchroniser contacts, calendriers ou signets avec MobileMe ou Microsoft Exchange, la synchronisation de ces éléments est désactivée dans iTunes. Voir la section «Configuration de comptes» à la page 11. 4 Cliquez sur Appliquer dans le coin inférieur droit de l’écran. Par défaut, l’option « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod » est sélectionnée. Sous-fenêtres des réglages iPod touch dans iTunes Les sections suivantes offrent un aperçu de chacun des sous-fenêtres de réglage de l’iPod touch. Pour plus de renseignements, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Sous-fenêtre Résumé Sélectionnez « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod » pour qu’iTunes s’ouvre et synchronise automatiquement votre iPod touch lorsque vous branchez ce dernier sur votre ordinateur. Désélectionnez cette option si vous souhaitez ne synchroniser qu’en cliquant le bouton Synchroniser d’iTunes. Pour plus de renseignements sur la manière d’éviter la synchronisation automatique, consultez la section «Éviter la synchronisation automatique» à la page 10. 8 Chapitre 1 DémarrageChapitre 1 Démarrage 9 Sélectionnez « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos cochés » si vous ne souhaitez synchroniser que les éléments cochés de votre bibliothèque iTunes. Sélectionnez l’option « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo » pour désactiver la synchronisation automatique dans les volets de réglages Musique et Vidéo. Voir la section «Gestion manuelle du contenu» à la page 33. Sous-fenêtres Musique, Films, Émissions de TV et Podcasts Utilisez ces sous-fenêtres pour indiquer les données à synchroniser. Vous pouvez synchroniser tous vos morceaux de musique, vos films, vos émissions de télévision et vos podcasts ou sélectionner les listes de lecture et les éléments souhaités sur l’iPod touch. Si vous souhaitez regarder des films loués sur votre iPod touch, transférez-les sur l’iPod touch à l’aide de la sous-fenêtre Films d’iTunes. Si l’iPod touch n’a plus suffisamment d’espace libre pour tous les éléments multimédias indiqués, iTunes vous demande si vous souhaitez créer une liste de lecture spéciale. iTunes crée celle-ci pour vous et la règle pour qu’elle se synchronise avec l’iPod touch. Volet Photos Vous pouvez synchroniser des photos avec iPhoto 4.0.3 ou ultérieur ou avec Aperture sur un Mac, ou avec Adobe Photoshop Album 2.0 ou supérieur ou Adobe Photoshop Elements 3.0 ou supérieur sur un PC. Vous pouvez également synchroniser des photos à partir de tout dossier de votre ordinateur qui contient des images. Volet Infos La sous-fenêtre Info permet de configurer les réglages de synchronisation de vos contacts, calendriers, comptes de messagerie et signets de navigateur web.  Contacts Vous pouvez synchroniser vos contacts avec des applications telles que Carnet d’adresses de Mac OS X, Microsoft Entourage, le carnet d’adresses Yahoo! et le carnet d’adresses Google sur un Mac, ou avec le carnet d’adresses Yahoo!, le carnet d’adresses Google, le carnet d’adresses Windows (Outlook Express), les contacts Vista ou Microsoft Outlook 2003 ou 2007 sur un PC. (Sur un Mac, vous pouvez synchroniser vos contacts avec plusieurs applications. Sur un PC, vous ne pouvez synchroniser vos contacts qu’avec une application à la fois. Si vous synchronisez avec le carnet d’adresses Yahoo! , vous avez seulement besoin de cliquer sur Configurer pour saisir vos nouvelles informations de connexion lorsque vous changez de nom d’utilisateur ou de mot de passe Yahoo! après avoir réglé la synchronisation. Calendriers Vous pouvez synchroniser des calendriers à partir d’applications telles qu’iCal et Microsoft Entourage sur un Mac ou à partir de Microsoft Outlook 2003 ou 2007 sur un PC. Sur un Mac, vous pouvez synchroniser vos calendriers avec plusieurs applications. Sur un PC, vous ne pouvez synchroniser vos calendriers qu’avec une application à la fois.  Comptes de messagerie Vous pouvez synchroniser les réglages de compte de messagerie depuis l’application Mail sur Mac et depuis Microsoft Outlook 2003 ou 2007 ou Outlook Express sur PC. Les réglages de compte ne sont transférés que depuis votre ordinateur vers l’iPod touch. Les modifications que vous apportez à un compte de messagerie électronique sur votre iPod touch n’influent pas sur le compte sur de votre ordinateur. Remarque : le mot de passe de votre compte de messagerie Yahoo! n’est pas enregistré sur votre ordinateur et ne peut donc pas être synchronisé : il doit être saisi sur l’iPod touch. Dans Réglages, choisissez « Mail, Contacts, Calendrier », touchez votre compte Yahoo! et saisissez le mot de passe.  Navigateur web Vous pouvez synchroniser des signets à partir de Safari sur un Mac, ou à partir de Safari ou Microsoft Internet Explorer sur un PC.  Avancé Ces options vous permettent de remplacer lors de la prochaine synchronisation les informations qui se trouvent sur l’iPod touch par celles qui se trouvent sur votre ordinateur. Sous-fenêtre Applications Utilisez la sous-fenêtre Applications pour indiquer quelles applications de l’App Store vous souhaitez installer sur l’iPod touch. Toutes les applications directement téléchargées sur l’iPod touch sont automatiquement sauvegardées dans votre bibliothèque iTunes lorsque vous effectuez une synchronisation. Si vous supprimez manuellement une application sur votre iPod touch, vous pouvez la réinstaller à partir de cette sousfenêtre à partir du moment où il a été synchronisé précédemment. Éviter la synchronisation automatique Vous pouvez empêcher l’iPod touch de synchroniser automatiquement lorsque vous connectez l’iPod touch à un ordinateur autre que celui avec lequel vous le synchronisez habituellement. Désactivation de la synchronisation pour l’iPod touch: Connectez l’iPod touch à votre ordinateur. Dans iTunes, sélectionnez iPod touch dans la barre latérale puis cliquez sur l’onglet Résumé. Décochez « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod ». Vous pouvez toujours synchroniser en cliquant sur le bouton Synchroniser. 10 Chapitre 1 DémarrageChapitre 1 Démarrage 11 Éviter la synchronisation automatique pour tous les iPhone et iPod : Dans iTunes choisissez iTunes > Préférences (sur un Mac) ou Édition > Préférences (sur un PC), cliquez sur Appareils et sélectionnez l’option « Désactiver la synchronisation automatique pour tous les iPhone et iPod ». Si cette case est cochée, l’iPod touch ne se synchronisera pas automatiquement même si l’option « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod » est sélectionnée dans la sousfenêtre Résumé. Éviter une fois la synchronisation automatique sans modifier les réglages : Ouvrez iTunes. Lorsque vous connectez l’iPod touch à votre ordinateur, maintenez enfoncées les touches Commande Option (sur un Mac) ou Maj Contrôle (sur un PC) jusqu’à l’apparition de l’iPod touch dans la barre latérale. Synchronisation manuelle : Dans iTunes, sélectionnez iPod touch dans la barre latérale puis cliquez sur Synchroniser dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Alternativement, si vous avez modifié des réglages de synchronisation, cliquez sur Appliquer. Comptes Mail, Contacts et Calendrier. L’iPod touch fonctionne avec MobileMe, Microsoft Exchange et de nombreux systèmes de messagerie populaires. Configuration de comptes MobileMe et Microsoft Exchange proposent non seulement de la messagerie électronique mais également des informations sur les contacts et calendriers qui peuvent être synchronisées automatiquement sur l’iPod touch sans fil. MobileMe peut également synchroniser les signets de votre iPod touch soit avec Safari sur un Mac, soit avec Safari ou Microsoft Internet Explorer sur un PC. MobileMe, Exchange et les autres comptes de messagerie se configurent directement sur l’iPod touch. L’iPod touch utilise le protocole Exchange ActiveSync pour synchroniser messagerie électronique, calendriers et contacts avec les versions suivantes de Microsoft Exchange :  Exchange Server 2003 Service Pack 2  Exchange Server 2007 Service Pack 1 Pour de nombreux comptes de messagerie populaires, l’iPod touch configure automatiquement la majorité des réglages pour vous. Si vous ne possédez pas encore de compte de messagerie, vous pouvez obtenir un compte gratuit sur www.yahoo.com, www.google.com ou www.aol.com. Vous pouvez également essayer MobileMe gratuitement pendant 60 jours. Accédez à la page www.me.com.Ajout d’un compte sur l’iPod touch: 1 À partir de l’écran d’accueil de l’iPod touch, tapotez sur Réglages. 2 Tapotez sur « Mail, Contacts, Calendrier » puis tapotez sur Ajouter un compte. 3 Tapotez sur un type de compte :  Microsoft Exchange  MobileMe  Google Mail  Carnet d’adresses Yahoo! Mail  AOL  Autre 4 Saisissez vos informations de compte et touchez Enregistrer. Votre prestataire de service ou administrateur système peut vous fournir les réglages de compte nécessaires. Comptes Exchange : saisissez votre adresse électronique complète, le domaine (facultatif), le nom d’utilisateur et le mot de passe, ainsi qu’une description. Vous pouvez indiquer ce que vous voulez comme description. L’iPod touch prend en charge le service Autodiscovery de Microsoft, qui utilise votre nom d’utilisateur et votre mot de passe pour déterminer l’adresse du serveur Exchange. Si l’adresse du serveur est indéterminable, il vous est demandé de la saisir. (Saisissez l’adresse complète dans le champ Serveur.) Une fois connecté au serveur Exchange, il se peut qu’un message vous demande de changer votre code afin de ré- pondre aux politiques définies sur le serveur. 5 Si vous configurez un compte Exchange ou MobileMe, tapotez sur les éléments à synchroniser : courrier électronique, contacts, calendriers et signets (MobileMe uniquement). Pour les comptes Exchange, vous pouvez également définir le nombre de jours de courrier électronique à synchroniser sur l’iPod touch. Tapotez ensuite sur Enregistrer. Important : si vous activez les contacts ou calendriers à l’aide de votre compte Exchange ou MobileMe, la synchronisation des contacts ou calendriers est alors désactivée dans l’application iTunes elle-même. Tous les contacts ou calendriers présents sur l’iPod touch sont remplacés par ceux de votre compte Exchange ou MobileMe. 12 Chapitre 1 DémarrageChapitre 1 Démarrage 13 Comptes de type « Push » MobileMe, Microsoft Exchange et Yahoo! Mail sont des comptes de type « Push ». Lorsque des informations sont disponibles, par exemple lorsqu’un message électronique arrive, les informations sont automatiquement livrées (envoyées ou « poussées ») sur votre iPod touch. (Au contraire, les services de récupération ou services « Fetch » forcent votre logiciel de messagerie à vérifier régulièrement auprès de votre prestataire de service l'arrivée de nouveaux messages et à demander leur livraison.) MobileMe et Exchange utilisent également le mode « Push » pour synchroniser vos contacts, vos calendriers et vos signets (MobileMe uniquement) si ces éléments sont sélectionnés dans les réglages de compte. Les informations synchronisées sont transférées automatiquement par le biais de votre connexion sans fil ; vous n’avez donc pas besoin de connecter l’iPod touch à votre ordinateur pour synchroniser. L’iPod touch peut recevoir des informations envoyées par le biais d’une connexion Wi-Fi seulement lorsque l’iPod touch est activé (l’écran est allumé ou l’iPod touch est connecté à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur). Installation de profils de configuration Dans un environnement d’entreprise, vous pouvez être amené à configurer des comptes et d’autres éléments sur votre iPod touch en installant un profil de configuration. Les profils de configuration offrent un moyen aux administrateurs système de configurer rapidement votre iPod touch pour fonctionner avec les systèmes informatiques de votre société, votre école ou votre organisation. Par exemple, un profil de configuration pourrait configurer votre iPod touch pour accéder aux serveurs Microsoft Exchange de votre bureau, permettant à votre iPod touch d’accéder au courrier électronique, aux calendriers et aux contacts Exchange. Les profils de configuration peuvent configurer simultanément plusieurs réglages sur l’iPod touch. Par exemple, un profil de configuration pourrait régler votre compte Microsoft Exchange, votre compte VPN et des certificats destinés à un accès sécurisé au réseau et aux informations de votre société. Un profil de configuration peut activer le Verrouillage par code, ce qui vous oblige à créer et à saisir un code pour utiliser votre iPod touch. Votre administrateur système peut distribuer des profils de configuration par courrier électronique ou en les plaçant sur une page web sécurisée. Installation d’un profil de configuration : 1 Sur votre iPod touch, ouvrez le message électronique ou téléchargez le profil de configuration à partir du site web fourni par votre administrateur système. 2 Lorsque le profil de configuration s’ouvre, touchez Installer. 3 Saisissez les mots de passe et les autres informations demandées.Important : on vous demandera problablement si l’on peut faire confiance au profil de configuration. En cas de doute, consultez votre administrateur système avant d’installer un profil de configuration. Les réglages apportés par un profil de configuration ne peuvent pas être modifiés. Si vous souhaitez modifier ces réglages, vous devez d’abord supprimer le profil de configuration ou en installer un mis à jour. Suppression de profil : Dans Réglages, choisissez Général > Profil puis sélectionnez le profil de configuration et tapotez sur Supprimer. La suppression d’un profil de configuration supprime les réglages et toutes les autres informations installées par le profil de configuration de l’iPod touch. Déconnexion de l’iPod touch de votre ordinateur Sauf si l’iPod touch est en cours de synchronisation avec votre ordinateur, vous pouvez l’en déconnecter à tout moment. Lorsque l’iPod touch est en cours de synchronisation avec votre ordinateur, l’iPod touch indique Synchronisation en cours. Si vous déconnectez l’iPod touch avant qu’il ait terminé la synchronisation, il se peut que certaines données ne soient pas transférées. Lorsque l’iPod touch a terminé de se synchroniser, iTunes indique « La synchronisation de l’iPod touch est terminée ». Annulation d’une synchronisation : Faites glisser le curseur sur l’iPod touch. 14 Chapitre 1 Démarrage15 Vue d’ensemble de l’iPod touch Bouton de marche /veille Boutons de volume Port des haut-parleurs Connecteur Dock Antenne Wi-Fi Bouton principal Haut-parleur interne Écran tactile Icônes des applications Barre d’état 2 Notions élémentairesiPod touch Accessoires inclus Haut-parleurs stéréo Câble connecteur Dock vers USB Chiffon à lustrer iPod Élément Utilisation Écouteurs stéréo Lisez de la musique, des livres audio, des podcasts et des vidéos. Câble Connecteur Dock vers USB Utilisez le câble pour connecter l’iPod touch à votre ordinateur afin de le synchroniser et le recharger ou à l’adaptateur secteur pour le charger. Le câble est utilisable avec la station d’accueil vendue en option, ou peut être directement branché sur l’iPod touch. Chiffon de nettoyage Essuyez l’écran de l’iPod touch. Icônes d’état Les icônes de la barre d’état située en haut de l’écran proposent des informations concernant l’iPod touch : Icône d’état Signification Wi-Fi Indique que l’iPod touch est connecté à Internet par un réseau Wi-Fi. Le nombre de barres est proportionnel à la qualité de la connexion. Voir la section page . Activité réseau Indique une activité réseau. Certaines applications tierces peuvent également utiliser cette icône pour indiquer un processus actif. VPN Indique que vous êtes connecté à un réseau en utilisant un VPN (réseau privé virtuel). Voir la section «Réseau» à la page 104. 16 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 17 Icône d’état Signification Verrouillage Indique que l’iPod touch est verrouillé. Voir la section page 20. Lecture Indique qu’un morceau, un livre audio ou un podcast est à l’écoute. Voir la section page 35. Alarme Indique qu’une alarme est réglée. Voir la section page 98. Batterie Indique le niveau de la batterie ou l’état de la charge. Voir la section page 29. Écran d’accueil Appuyez sur le bouton principal à tout moment pour accéder au menu principal contenant vos applications iPod touch. Tapotez sur l’icône de n’importe quelle application pour démarrer. Applications iPod touch Les applications suivantes sont incluses avec iPod touch : Musique Écoutez des morceaux, podcasts ou livres audio. Créez des listes de lecture On-TheGo ou utilisez la fonction Genius pour créer automatiquement une liste de lecture à l’aide de morceaux de votre bibliothèque qui s’accordent harmonieusement. Vidéos Regardez en déplacement les films, clips vidéos, podcasts vidéo et émissions de télévision que vous avez achetés ou loués. Ou bien connectez l’iPod touch à votre téléviseur pour l’affichage sur grand écran (la connexion requiert un câble vendu séparément). Photos Affichez des photos et images transférées à partir de votre ordinateur ou enregistrées sur l’iPod touch, en mode Portrait ou Paysage. Zoomez sur une photo, visionnez un diaporama, envoyez des photos par courrier électronique, ajoutez-les à une galerie MobileMe, assignez-les à des contacts et utilisez-les comme fond d’écran. iTunes Effectuez des recherches dans le catalogue musical de l’iTunes Wi-Fi Music Store ou parcourez, écoutez des extraits et achetez les tout derniers titres, les 10 meilleures ventes d’album et de singles, et plus. Téléchargez des podcasts ou lisez des flux en continu. Dans certains emplacements Starbucks, vous proposent de connaître le morceau en écoute dans le café, mais aussi de l’acheter en un instant. Parcourez d’autres morceaux des collections Starbucks, écoutez-en des extraits et achetez-les.App Store Recherchez dans l’App Store des applications iPod touch que vous pouvez acheter ou télécharger à l’aide de votre connexion au réseau de données Wi-Fi. Lisez ou rédigez vos propres évaluations pour vos applications préférées. Téléchargez et installez les applications sur votre écran d’accueil. Safari Explorez les sites web en mode Wi-Fi. Faites pivoter l’iPod touch d’un quart de tour pour un affichage grand écran. Tapotez deux fois pour agrandir ou réduire, Safari adapte automatiquement la colonne de la page web à l’écran de l’iPod touch pour faciliter la lecture. Synchronisez vos signets avec Safari ou Microsoft Internet Explorer sur votre ordinateur. Ajoutez des web Clip Safari à l’écran d’accueil pour un accès rapide à vos sites web préférés. Enregistrez des images dans votre Photothèque à partir de sites web. Calendrier Affichez vos calendriers MobileMe, iCal, Microsoft Entourage, Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange. Saisissez des événement sur votre iPod touch et synchronisezles vers le calendrier de votre ordinateur. Définissez des alarmes pour vous rappeler d’événements, rendez-vous et échéances. Mail L’iPod touch fonctionne avec MobileMe, Microsoft Exchange et de nombreux systèmes de messagerie communs, notamment Yahoo! Mail, Google Mail et AOL, ainsi que la plupart des systèmes de messagerie POP3 et IMAP standard. Affichez des PDF et d’autres pièces jointes dans Mail. Enregistrez des photos et éléments graphiques joints dans votre photothèque. Contacts Synchronisez les coordonnées de vos contacts à partir de MobileMe, Carnet d’adresses Mac OS X, le carnet d’adresses Yahoo!, le carnet d’adresses Google, le carnet d’adresses Windows (Outlook Express), Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange. Recherchez, ajoutez, modifiez ou supprimez des contacts qui sont ensuite synchronisés avec votre ordinateur. YouTube Lisez des vidéos tirées de votre collection YouTube en ligne. Recherchez une vidéo ou parcourez les vidéos sélectionnées, les plus visionnées, les plus récentes et les mieux cotées. Bourse Affichez le cours des titres choisis, actualisé automatiquement via Internet. Plans Affichez un plan de ville, une vue satellite ou une vue mixte de lieux à travers le monde. Détaillez une carte par un zoom avant. Recherchez votre emplacement approximatif. Obtenez des itinéraires routiers détaillés et afficher les conditions actualisées du trafic autoroutier. Trouvez des commerces à proximité. 18 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 19 Météo Obtenez la météo du jour et des prévisions à six jours. Ajoutez vos villes préférées pour obtenir à tout moment un bulletin météo rapide. Horloge Affichez l’heure qu’il est dans des villes du monde entier (vous pouvez créer des horloges pour les villes de votre choix), réglez une ou plusieurs alarmes, utilisez le chronomètre ou réglez un compte à rebours. Calculette Ajoutez, soustrayez, multipliez et divisez. Faites pivoter l’iPod touch pour utiliser ses fonctions scientifiques étendues. Notes Prenez des notes à tout moment : aide-mémoire, listes de courses, réflexions et envoyez-les par courrier électronique. Réglages Effectuez tous les réglages de l’iPod touch de façon centralisée, Définissez votre propre limite de volume pour le confort d’écoute. Définissez votre fond d’écran, la luminosité de votre écran et les réglages de votre réseau, votre courrier, votre accès web, votre musique, vos vidéos, vos photos, etc. Activez le verrouillage automatique et un code de sécurité. Restreignez l’accès au contenu iTunes explicite et à certaines applications. Réinitialisez l’iPod touch. Nike + iPod Lorsqu’il est activé dans les Réglages, Nike + iPod fait de votre iPod touch votre compagnon de séance de sport. Suivez votre rythme, votre durée et votre distance entre les séances et choisissez un morceau à écouter au long de celles-ci. (Requiert les chaussures Nike adéquates ainsi que le capteur Nike + iPod, vendus séparément. Non disponible sur l’iPod touch de première génération.) Remarque : les fonctionnalités de l’application peuvent varier en fonction du pays ou de la région où vous achetez et utilisez l’iPod touch. Personnaliser l’écran d’accueil Vous pouvez personnaliser la disposition des icônes sur l’écran d’accueil (y compris les icônes du Dock du bas de l’écran). Vous avez la possibilité de les réorganiser sur plusieurs menus principaux. Modifier la disposition des icônes : 1 Tapotez et gardez le doigt sur une icône de l’écran d’accueil jusqu’à ce que les icônes commencent à frémir. 2 Réorganisez les icônes en les faisant glisser. 3 Appuyez sur le bouton principal pour enregistrer votre agencement. Vous pouvez également ajouter des liens vers vos pages web favorites sur l’écran d’accueil. Voir la section «Web Clip» à la page 65.Créer des écrans d’accueil supplémentaires : lorsque vous changez la disposition des icônes, faites-en glisser une vers l’extrémité droite de l’écran jusqu’à ce qu’un nouvel écran apparaisse. Feuilletez la page écran afin de revenir à l’écran d’origine et faire glisser d’autres icônes vers le nouvel écran. Vous pouvez créer jusqu’à neuf écrans. Les points qui apparaissent au-dessus du Dock indiquent le nombre d’écrans dont vous disposez et celui qui est actuellement affiché. Basculer vers un autre écran d’accueil : donnez un petit coup vers la gauche ou vers la droite ou tapotez à gauche ou à droite de la rangée de points. Aller au premier écran d’accueil : appuyez sur le bouton principal . Réinitialiser votre écran d’accueil avec la disposition par défaut : choisissez Réglages > Général > Réinitialiser et touchez Réinitialiser l’écran principal. Boutons Quelques boutons simples permettent d’allumer et d’éteindre facilement votre iPod touch, et de régler le volume. Bouton de Marche/Veille Si vous n’utilisez pas l’iPod touch, vous pouvez le verrouiller. En cas de verrouillage, l’iPod touch ne répond pas si vous tapotez sur son écran. Par défaut, l’iPod touch se verrouille automatiquement si vous ne tapotez pas sur l’écran pendant une minute. Bouton de marche/veille 20 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 21 Verrouillage iPod touch Appuyez sur le bouton de marche/veille. Déverrouiller l’iPod touch Appuyez sur le bouton du menu principal ou sur le bouton de marche/veille, puis faites glisser le curseur. Éteindre complètement l’iPod touch Maintenez le bouton de marche/veille enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que le curseur rouge apparaisse, puis faites glisser le curseur. Allumer l’iPod touch Maintenez le bouton de marche/veille enfoncé jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse. Pour plus de renseignements sur la manière de modifier le délai de verrouillage de l’iPod touch, consultez la section «Verrouillage automatique» à la page 106. Pour plus de renseignements sur la manière de régler l’iPod touch pour qu’un mot de passe soit exigé pour le déverrouiller, consultez la section «Verrouillage par code» à la page 106. Boutons de volume Lorsque vous écoutez des morceaux ou que vous regardez des films ou autres, les boutons sur le côté de l’iPod touch permettent de régler le volume audio. Autrement, les boutons contrôlent le volume des alarmes et autres effets sonores. Remarque : les boutons de volume ne sont pas présents sur l’iPod touch de première génération. AVERTISSEMENT : des renseignements importants sur la prévention de la perte d’audition sont disponibles dans le Guide des informations importantes sur le produit à la page www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch. Pour ajuster le volume, utilisez les boutons latéraux de l’iPod touch. Augmenter le volume Réduire le volume Pour définir une limite de volume pour la musique et les vidéos sur l’iPod touch, consultez la section «Musique» à la page 110. Écran tactile Les contrôles de l’écran tactile de l’iPod touch changent dynamiquement en fonction des tâches que vous réalisez.Ouverture d’application Ouvrir une application : tapotez sur une icône. Revenir à l’écran d’accueil : appuyez sur le bouton d’accueil situé au-dessous de l’écran. Défilement Faites défiler verticalement l’affichage en faisant glisser votre doigt. Sur certains écrans, notamment les pages web, vous pouvez également faire défiler l’écran latéralement. Lorsque vous faites glisser votre doigt, vous ne choisissez ou activez aucune fonction sur l’écran. 22 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 23 Feuilletez pour faire défiler l’affichage rapidement. Vous pouvez attendre que le défilement s’arrête ou toucher n’importe quel endroit de l’écran l’arrêter immédiatement. Si vous tapotez sur l’écran pour arrêter le défilement, vous ne risquez pas de sélectionner ou activer des éléments affichés. Pour défiler rapidement jusqu’au début d’une liste, d’une page web ou d’un message électronique, tapotez simplement sur la barre d’état. Listes Certaines listes présentent un index sur le côté droit. Recherche d’éléments dans une liste indexée : touchez une lettre pour passer directement aux éléments commençant par cette lettre. Faites glisser le doigt le long de l’index pour faire rapidement défiler la liste. Index Choisir un élément : tapotez sur un élément de la liste. Suivant la liste, tapoter sur un élément peut avoir des conséquences différentes. Par exemple, cette opération peut ouvrir une nouvelle liste, lire un morceau, ouvrir un message électronique ou afficher les coordonnées de quelqu’un. Retourner à une liste précédente : touchez le bouton Précédent dans le coin supé- rieur gauche.Zoom avant ou arrière Lorsque vous consultez des photos, pages web, messages électroniques ou plans, vous pouvez les agrandir ou les réduire. Pour cela, rapprochez ou écartez deux doigts pour contrôler le zoom. Pour les photos et les pages web, vous pouvez tapoter deux fois (en tapotant rapidement deux fois) pour effectuer un zoom avant, puis tapoter deux fois à nouveau pour réaliser un zoom arrière. Sur les plans, tapotez à deux reprises pour effectuer un zoom avant et tapotez l’écran une seule fois mais avec deux doigts pour réaliser un zoom arrière. Clavier à l’écran Utilisez le clavier tactile pour saisir du texte, par exemple des coordonnées, des SMS ou des adresses web. Saisie de texte Suivant l’application que vous utilisez, le clavier intelligent peut automatiquement suggérer des corrections pendant que vous tapez pour éviter les fautes d’orthographe. Saisir du texte : 1 Tapotez sur un champ de texte, par exemple dans une note ou un nouveau contact pour activer le clavier. 2 Tapotez sur les touches du clavier selon vos besoins. Commencez en n’utilisant que votre index. Avec de l’expérience, vous pourrez taper plus rapidement avec vos deux pouces. 24 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 25 Lors de votre saisie, chaque lettre apparaît au-dessus de votre doigt. Si vous touchez la mauvaise touche, vous pouvez faire glisser votre doigt jusqu’à la bonne. La lettre n’est pas validée tant que vous ne relâchez pas votre doigt de la touche. Écrire en majuscules Tapotez sur la touche Maj avant de tapoter sur une lettre. Saisir rapidement un point et un espace Tapotez deux fois sur la barre d’espace. (Vous pouvez activer ou désactiver cette fonctionnalité dans Réglages > Général > Clavier.) Activer le verrouillage majuscules Tapotez deux fois sur la touche Maj. La touche Maj devient bleue et toutes les lettres que vous tapez s’affichent en majuscules. Tapotez à nouveau sur la touche Maj pour déverrouiller les majuscules. (Vous pouvez activer ou désactiver cette fonctionnalité dans Réglages > Général > Clavier.) Afficher des nombres, la ponctuation ou des symboles Touchez la touche des nombres . Touchez la touche des symboles pour accéder aux signes de ponctuation et aux symboles complémentaires. Saisir des lettres ou symboles qui n’apparaissent pas sur le clavier Touchez la lettre ou le symbole le plus proche et maintenez le doigt dessus, puis faites glisser pour choisir une variante. Claviers internationaux L’iPod touch offre des claviers permettant de saisir du texte dans de nombreuses langues. Pour obtenir la liste complète des claviers pris en charge, consultez la page www.apple.com/fr/ipodtouch/specs.html. Activation et désactivation des claviers internationaux : 1 Dans Réglages, choisissez Général > International > Claviers.2 Activez les claviers souhaités. Pour les langues proposant plusieurs claviers (notamment japonais et chinois), le nombre de claviers disponibles est indiqué. Tapotez pour choisir un clavier pour la langue en question. Basculer entre claviers lorsque plusieurs sont activés Touchez pour basculer entre les claviers. Lorsque vous tapotez sur le symbole, le nom du clavier que vous venez d’activer apparaît brièvement. Saisir en Japonais Kana Utilisez le clavier Kana pour sélectionner des syllabes. Pour plus d’options de syllabes, touchez la flèche et sélectionnez une autre syllabe ou un autre mot dans la fenêtre. Saisir en Japonais QWERTY Utilisez le clavier QWERTY pour saisir du code pour les syllabes japonaises. Pendant que vous tapez, les syllabes suggérées apparaissent. Tapotez sur une syllabe pour la choisir. Saisir en Coréen Utilisez le clavier coréen à 2 jeux de touches pour taper les caractères Hangul. Pour saisir des doubles consonnes ou des voyelles composées, touchez la lettre, maintenez le doigt dessus et faites glisser pour choisir le double caractère. Saisir en chinois simplifié Pinyin Utilisez le clavier QWERTY pour saisir du Pinyin correspondant aux caractères chinois. Pendant que vous tapez, les caractères chinois suggérés apparaissent. Tapotez sur un caractère pour le choisir ou continuez à saisir du Pinyin pour afficher davantage d’options de caractères. Saisir du chinois simplifié ou traditionnel à la main Utilisez le bloc tactile pour calligraphier des caractères chinois avec votre doigt. Tandis que vous tracez des traits, l’iPod touch les reconnaît et propose une liste de caractères correspondants classée par ordre de similarité. Lorsque vous choisissez un caractère, ceux qui y sont associés apparaissent dans la liste en tant que choix supplémentaires. Il vous est possible de saisir des caractères complexes en associant au moins deux caractères. Par exemple, si vous tapez ? (poisson), puis ? (en colère), ? (le nom partiel de l’aéroport international de Hong Kong ) apparaît dans la liste des caractères, indiqué d’une flèche. Tapotez le caractère pour remplacer les caractères que vous avez saisis. 26 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 27 Lorsque les formats manuels de chinois simplifié ou traditionnel sont activés, vous pouvez saisir des caractères chinois avec votre doigt, comme illustré : Dictionnaire L’iPod touch offre pour de nombreuses langues des dictionnaires servant d’aide à la frappe. Le dictionnaire approprié s’active automatiquement en sélectionnant un des claviers pris en charge. Pour obtenir la liste des langues prises en charge, consultez la page, consultez la page www.apple.com/fr/ipodtouch/specs.html. L’iPod touch utilise le dictionnaire actif pour suggérer des corrections ou compléter le mot en cours de saisie. Vous n’avez pas besoin d’interrompre votre frappe pour accepter le mot proposé. Mot proposéAcceptation ou refus de suggestions du dictionnaire : m Pour rejeter le mot suggéré, terminez de taper le mot comme vous le souhaitez, puis tapotez sur le « x » pour refuser la suggestion avant de taper autre chose. Chaque fois que vous rejetez une proposition pour un même mot, l’iPod touch tend à accepter votre mot. m Pour utiliser le mot suggéré, tapez un espace, un signe de ponctuation ou le caractère Retour. Activation et désactivation de la correction automatique : Choisissez Général > Clavier, puis activez ou désactivez l’option Correction automatique. La fonction est activée par défaut. Remarque : si vous saisissez du texte en chinois ou en japonais, tapotez sur l’une des suggestions. Modification de texte : Tapotez et maintenez le contact pour agrandir l’affichage, puis faites glisser le doigt pour positionner le point d’insertion. Connexion à Internet L’iPod touch se connecte automatiquement à Internet par le biais de réseaux Wi-Fi . iPod touch peut accéder aux réseaux AirPort et autres réseaux Wi-Fi domestiques, professionnels ou aux points d’accès Wi-Fi de par le monde. Lorsqu’il est connecté à un réseau Wi-Fi connecté à Internet, l’iPod touch se connecte automatiquement à Internet chaque fois que vous utilisez Mail, Safari, YouTube, Bourse, Plans, Météo, l’App Store ou l’iTunes Wi-Fi Music Store. Accès à un réseau Wi-Fi Les réglages Wi-Fi vous permettent d’activer la fonction Wi-Fi et d’accéder aux réseaux Wi-Fi. Activation du mode Wi-Fi : Choisissez Réglages > Wi-Fi et activez l’option de Wi-Fi. 28 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 29 Accès à un réseau Wi-Fi : Choisissez Réglages > Wi-Fi, attendez un moment pendant que l’iPod touch détecte les réseaux à portée, puis sélectionnez le réseau (l’accès à certains réseaux Wi-Fi est payant). Le cas échéant, tapez un mot de passe et touchez Rejoindre (les réseaux qui nécessitent un mot de passe présentent une icône repré- sentant un cadenas). Une fois que vous avez rejoint manuellement un réseau Wi-Fi, l’iPod touch s y connecte automatiquement chaque fois que le réseau est à portée. Si plusieurs réseaux déjà utilisés se trouvent à portée, l’iPod touch se connecte au dernier réseau utilisé. Lorsque l’iPod touch est connecté à un réseau Wi-Fi, l’icône Wi-Fi située dans la barre d’état en haut de l’écran affiche l’intensité du signal de connexion. Le nombre de barres qui s’affiche est proportionnel à la qualité de la connexion. Pour plus de renseignements sur la configuration des réglages Wi-Fi, voir la section «Wi-Fi» à la page 101. Batterie L’iPod touch est doté d’une batterie interne rechargeable. Recharge de la batterie AVERTISSEMENT : des renseignements importants concernant la sécurité lors du chargement de l’iPod touch sont disponibles dans le Guide d’informations importantes sur le produit à la page www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch. Recharge de la batterie et synchronisation de l’iPod touch: Connectez l’iPod touch à votre ordinateur à l’aide du câble USB inclus, Important : il est possible que la batterie de l’iPod touch se décharge si l’iPod touch est connecté à un ordinateur éteint, en mode de veille ou en mode de suspension d’activité. Ne tentez pas de recharger l'iPod touch depuis une source d’alimentation FireWire. Une icône située dans le coin supérieur droit de l’écran indique l’état de charge de la batterie. En charge Rechargé Si vous chargez la batterie pendant qu’une synchronisation est en cours ou tout en utilisant l’iPod touch, l’opération peut prendre plus de temps . Vous pouvez aussi recharger l’iPod touch à l’aide de adaptateur secteur USB Apple, vendu séparément. Important : si le niveau de la batterie de l’iPod touch est très faible, une des image suivantes peut s’afficher afin d’indiquer que l’iPod touch à besoin d’être rechargé dix minutes avant que vous puissiez l’utiliser. Au cas où l’alimentation de l’iPod touch est extrêmement faible, il se peut que l’écran reste éteint pendant un temps pouvant s’étendre jusqu’à deux minutes avant que l’une des images de faible charge apparaisse. ou Prolongement de la durée de vie de la batterie L’iPod touch utilise une batterie au lithium-ion. Pour en savoir plus sur le prolongement de la durée de vie de votre iPod touch et de sa batterie, consultez la page www.apple.com/fr/batteries. Remplacement de la batterie Le nombre de cycles de recharge des batteries rechargeables reste limité et il peut s’avérer nécessaire de les remplacer. La batterie de l’iPod touch n’est pas remplaçable par l’utilisateur, elle ne peut l’être que par un prestataire de service agréé. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/ipod/service/battery. 30 Chapitre 2 Notions élémentairesChapitre 2 Notions élémentaires 31 Entretien de l’iPod touch Pour nettoyer l’iPod touch, débranchez tous les câbles et éteignez l’iPod touch (appuyez sur le bouton Veille/Activation, maintenez-le enfoncé,puis faites glisser le curseur à l’écran). Utilisez un tissu doux, légèrement humide et sans peluche. Évitez que toute humidité pénètre dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas de produit lavevitre, détergent domestique, aérosol, solvant, alcool, ammoniac ou produit abrasif pour nettoyer l’iPod touch. Redémarrage et réinitialisation de l’iPod touch En cas de dysfonctionnement, le redémarrage ou la réinitialisation de l’iPod touch devrait résoudre le problème. Redémarrage de l’iPod touch : Maintenez le bouton de Marche/Veille enfoncé jusqu’à l’apparition du curseur rouge. Faites glisser votre doigt sur le curseur pour éteindre l’iPod touch. Pour rallumer l’iPod touch, appuyez sur le bouton de marche/veille jusqu’à l’apparition du logo Apple. Réinitialisation de l’iPod touch. Maintenez simultanément enfoncés les boutons de Marche/Veille et du menu principal pendant au moins dix secondes jusqu’à l’apparition du logo Apple. Pour plus de suggestions de dépannage, consultez la section L’annexe A, «Dépannage,» à la page 118.32 L’iPod touch synchronise avec iTunes sur votre ordinateur pour obtenir des morceaux, vidéos et autres contenus que vous avez rassemblés dans votre bibliothèque iTunes. Pour plus de renseignements sur l’ajout de musique et d’autres éléments multimédias à votre bibliothèque iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Obtention de musique, vidéo, etc. Pour obtenir de la musique, des vidéos et des podcasts sur votre iPod touch, vous pouvez configurer iTunes sur votre ordinateur de manière à synchroniser le contenu de votre bibliothèque, ou gérer manuellement les éléments multimédias que vous placez sur votre iPod touch. Synchronisation de contenu à partir d’iTunes Vous pouvez obtenir de la musique, de la vidéo et d’autres contenus sur votre iPod touch en synchronisant le contenu à partir d’iTunes. Vous pouvez synchroniser tous vos éléments multimédias ou sélectionner certains morceaux, vidéos et podcasts. Configuration d’iTunes de manière à synchroniser le contenu iPod : 1 Connectez l’iPod touch à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPod touch dans la barre latérale. 3 Dans les onglets Musique, Films, Émissions TV et Podcasts, sélectionnez le contenu que vous souhaitez transférer sur votre iPod touch. Par exemple, vous pouvez synchroniser certaines listes de lecture de musique et les trois épisodes les plus récents de votre podcast vidéo préféré. 4 Cliquez sur Appliquer. 3 Musique et vidéoChapitre 3 Musique et vidéo 33 Seuls les morceaux et les vidéos codés dans des formats gérés par l’iPod touch sont transférés sur l’iPod touch. Pour plus de renseignements sur les formats gérés par l’iPod touch, consultez la section «Un morceau, une vidéo ou autre ne fonctionne pas» à la page 121. Si la bibliothèque iTunes contient plus morceaux que ne peut en stocker votre iPod touch, propose de créer une liste de lecture spéciale à synchroniser avec l’iPod touch. iTunes remplit la liste de lecture avec une sélection de votre bibliothèque. Vous pouvez ajouter ou supprimer des morceaux à la liste de lecture et synchroniser à nouveau. Si vous écoutez une partie d’un podcast ou d’un livre audio, l’endroit où vous vous êtes arrêté est inclus lors de la synchronisation du contenu avec iTunes. Si vous avez commencé l’écoute sur l’iPod touch, vous pouvez reprendre où vous vous êtes arrêté en utilisant iTunes sur votre ordinateur, et inversement. Pour plus de renseignements sur l’utilisation d’iTunes pour obtenir de la musique et d’autres éléments multimédias sur votre ordinateur, consultez la section «Éléments né- cessaires» à la page 5. Gestion manuelle du contenu La fonction de gestion manuelle vous permet de choisir seulement la musique, les vidéos et les podcasts que vous souhaitez avoir sur votre iPod touch. Configuration de l’iPod touch pour la gestion manuelle de contenu : 1 Connectez l’iPod touch à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPod touch dans la barre latérale. 3 Cliquez sur l’onglet Résumé et sélectionnez « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo ». 4 Cliquez sur Appliquer. Ajout d’éléments à l’iPod touch : Faites glisser un morceau, une vidéo, un podcast ou une liste de lecture de votre bibliothèque vers iPod touch (dans la barre latérale). Cliquez en maintenant la touche Maj ou Commande enfoncée pour sélectionner plusieurs éléments à ajouter simultanément. iTunes synchronise immédiatement le contenu. Si vous désélectionnez l’option « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo », le contenu que vous avez ajouté manuellement est supprimé de l’iPod touch la prochaine fois qu’iTunes synchronise le contenu.Suppression d’éléments de l’iPod touch : Connectez l’iPod touch à votre ordinateur puis sélectionnez l’icône iPod touch dans la barre latérale d’iTunes. Cliquez sur le triangle d’expansion situé à gauche de l’icône pour afficher le contenu. Sélectionnez une zone de contenu, par exemple Musique ou Films, puis sélectionnez les éléments que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche Suppr du clavier. La suppression d’un élément de l’iPod touch ne supprime pas l’élément de votre bibliothèque iTunes. Important : si vous supprimez un élément d’iTunes, il sera également supprimé de l’iPod touch à la prochaine synchronisation. Téléchargement de musique et de podcasts Vous pouvez utiliser iTunes Wi-Fi Music Store sur l’iPod touch pour acheter et télécharger des morceaux et des albums directement sur l’iPod touch. Vous avez également la possibilité de lire des flux diffusés en continu et télécharger des podcasts vidéo et audio. «iTunes Wi-Fi Music Store» à la page 46 voir la section “Synchronisation avec iTunes”; Transfert de contenu acheté à partir d’un autre ordinateur Vous pouvez transférer du contenu présent sur l’iPod touch, qui a été acheté à l’aide d’iTunes sur un ordinateur d’une bibliothèque iTunes vers un autre ordinateur autorisé. L’ordinateur doit être autorisé à lire du contenu à partir de votre compte iTunes. Pour autoriser l’ordinateur, ouvrez iTunes sur l’ordinateur et choisissez Store > Autoriser l’ordinateur. Transfert de contenu acheté : Connectez l’iPod touch à l’autre ordinateur. iTunes vous demande si vous souhaitez transférer le contenu acheté. Conversion de vidéos pour l’iPod touch Vous pouvez ajouter des vidéos autres que celles que vous avez achetées auprès de l’iTunes Store sur votre iPod touch, par exemple des vidéos que vous avez créées dans iMovie sur un Mac ou des vidéos que vous avez téléchargées sur Internet puis ajoutées à iTunes. Si vous essayez d’ajouter une vidéo sur l’iPod touch à partir d’iTunes et qu’un message indique que la vidéo ne peut pas être lue sur l’iPod touch, vous pouvez la convertir. Conversion d’une vidéo pour qu’elle fonctionne avec l’iPod touch: Sélectionnez la vidéo dans votre bibliothèque iTunes et choisissez Avancé > « Créer une version iPod ou iPhone ». Ajoutez ensuite la vidéo convertie à l’iPod touch. 34 Chapitre 3 Musique et vidéoChapitre 3 Musique et vidéo 35 Musique et autre audio L’affichage Multi-Touch haute résolution fait de l’écoute de morceaux sur l’iPod touch une expérience tout aussi visuelle que musicale. Vous pouvez faire défiler vos listes de lecture ou utiliser Cover Flow pour explorer les pochettes de vos albums. Vous pouvez écouter l’audio grâce au haut-parleur interne (iPod de deuxième gé- nération uniquement) ou avec des écouteurs branchés sur le port de sortie casque. Lorsque les écouteurs sont branchés, aucun son ne sort du haut-parleur. AVERTISSEMENT : des informations importantes sur la prévention de la perte d’audition sont disponibles dans le Guide des informations importantes sur le produit à la page www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch. Lecture de morceaux Exploration de votre collection : Tapotez sur Listes, Artistes ou Morceaux. Tapotez sur Plus pour explorer les albums, les livres audio, les compilations, les compositeurs, les genres ou les podcasts. Lecture d’un morceau : Tapotez sur le morceau. Contrôle de la lecture de morceaux Lorsque vous écoutez un morceau, l’écran À l’écoute apparaît. Suivant/Avance rapide Lecture/Pause Retour Liste des pistes Précédent/Retour rapide VolumeMettre en pause un morceau Tapotez ou appuyez sur le bouton du micro situé sur le casque d'écoute de l'iPod touch. Reprendre la lecture Tapotez ou appuyez sur le bouton du micro situé sur le casque d'écoute de l'iPod touch. Augmenter ou diminuer le volume Faites glisser le curseur de volume ou utilisez les boutons latéraux de l’iPod touch. Redémarrer un morceau ou un chapitre de livre audio ou de podcast Touchez . Passer au morceau ou chapitre de livre audio ou de podcast précédent ou suivant Tapotez deux fois pour passer au morceau précédent. Tapotez une seule fois pour accé- der directement au morceau suivant ou appuyez rapidement deux fois de suite sur le bouton du micro du casque d'écoute de l'iPod touch. Effectuer un retour ou une avance rapide Touchez ou et gardez le doigt dessus. Plus vous maintenez le doigt longtemps sur la commande, plus l’opération de retour ou d’avance rapide s’accélère. Retour aux listes de navigation de l’iPod Tapotez sur ou balayez vers la droite par dessus la couverture de l’album. Retour à l’écran À l’écoute Tapotez sur À l’écoute. Afficher les paroles d’un morceau Tapotez sur la couverture de l’album pendant la lecture du morceau. (les paroles n’apparaissent que si vous les avez ajoutées au morceau à l’aide de la fenêtre Infos du morceau dans iTunes.) Vous pouvez afficher les commandes de lecture à tout moment lorsque vous écoutez de la musique et utilisez une autre application, ou même lorsque l’iPod touch est verrouillé, en double-cliquant le bouton principal . Si vous utilisez une application, les commandes de lecture apparaissent par-dessus l’application. Après avoir utilisé les commandes, vous pouvez les fermer ou toucher Musique pour passer à l’écran À l’écoute. Si l’iPod touch est verrouillé, les commandes apparaissent à l’écran puis disparaissent automatiquement lorsque vous avez fini de les utiliser. 36 Chapitre 3 Musique et vidéoChapitre 3 Musique et vidéo 37 Commandes supplémentaires À partir de l’écran À l’écoute, touchez la pochette de l’album. Le commandes Genius, de répétition et de lecture aléatoire apparaissent, ainsi que le défileur. Vous pouvez consulter le temps écoulé, le temps restant et le numéro du morceau. Les paroles du morceau apparaissent également si vous les avez ajoutées au morceau dans iTunes. Défileur Répétition Tête de lecture Ordre aléatoire Genius Régler l’iPod touch pour la répétition de morceaux Touchez . Tapotez sur à nouveau pour ré- gler l’iPod touch de manière à répéter seulement le morceau actuel. = l’iPod touch est réglé de manière à répéter tous les morceaux de l’album ou la liste en cours. = l’iPod touch est réglé de manière à répéter sans arrêt le morceau en cours de lecture. = l’iPod touch n’est pas réglé pour répéter les morceaux. Passer à n’importe quel endroit d’un morceau Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Création d’une liste de lecture Genius Tapotez sur . La liste de lecture Genius apparaît. Voir la section «Utilisation de Genius sur l’iPod touch» à la page 39. Régler l’iPod touch pour le choix aléatoire de morceaux Tapotez sur . Tapotez sur à nouveau pour régler l’iPod touch de manière à jouer les morceaux dans l’ordre. = l’iPod touch est réglé de manière à choisir aléatoirement les morceaux. = l’iPod touch est réglé de manière à lire les morceaux dans l’ordre. Choisir aléatoirement les pistes d’une liste de lecture, d’un album ou de toute autre liste de morceaux Tapotez sur Aléatoire en haut de la liste. Par exemple, pour jouer les morceaux dans un ordre aléatoire sur l’iPod touch, choisissez Morceaux > Aléatoire. Que l’iPod touch soit ou non réglé sur la lecture aléatoire, si vous tapotez sur Aléatoire en haut d’une liste des morceaux, l’iPod touch la lit dans un ordre aléatoire.Exploration des pochettes d’album en mode Cover Flow Lorsque vous explorez votre musique, vous pouvez faire pivoter l’iPod touch d’un quart de tour pour afficher votre contenu iTunes en mode Cover Flow et explorer votre musique par pochette d’album. Affichage du contenu dans Cover Flow Faites pivoter l’iPod touch d’un quart de tour. Parcourir les pochettes d’album Faites glisser ou « feuilletez » vers la gauche ou la droite. Affichage des pistes d’un album Touchez une pochette ou . Lire une piste Touchez la piste. Faites défiler vers le haut ou le bas pour faire défiler les pistes. Revenir à la pochette Tapotez sur la barre de titre ou tapotez sur à nouveau. Lire ou mettre en pause le morceau actuel Touchez ou . Ou appuyez sur le bouton du micro si vous utilisez le casque d'écoute stéréo inclus. 38 Chapitre 3 Musique et vidéoChapitre 3 Musique et vidéo 39 Affichage de toutes les pistes d’un album Affichage de toutes les pistes de l’album contenant le morceau à l’écoute : À partir de l’écran À l’écoute, tapotez sur . Touchez une piste pour la lire. Tapotez sur la vignette de la pochette de l’album pour revenir à l’écran À l’écoute. Barre de classement Retour à l’écran « À l’écoute » Pistes de l’album En affichage de la liste des pistes, vous pouvez affecter des notes aux morceaux. Vous pouvez utiliser des notes pour créer dans iTunes des listes de lecture intelligentes qui se mettent dynamiquement à jour pour inclure par exemple vos morceaux les mieux notés. Affectation d’une note à un morceau : Faites glisser votre pouce sur la barre de classements pour donner au morceau entre zéro et cinq étoiles. Utilisation de Genius sur l’iPod touch Genius crée automatiquement une liste de lecture des morceaux de votre bibliothè- que qui vont particulièrement bien avec le morceau que vous êtes en train d’écouter. C’est une sorte de DJ intégré qui connaît assez bien vos goûts pour créer le mix parfait. Pour utiliser Genius sur l’iPod touch, vous devez d’abord configurer Genius dans iTunes, puis synchroniser l’iPod touch avec iTunes. Genius est un service gratuit mais il requiert un compte iTunes Store. Vous pouvez créer des listes Genius dans iTunes et les synchroniser avec l’iPod touch. Vous pouvez également créer des listes Genius directement sur l’iPod touch. Création d’une liste de lecture Genius sur l’iPod touch : 1 Tapotez sur Listes puis sur Genius. 2 Tapotez sur un morceau de la liste. Genius crée une liste de lecture avec des morceaux supplémentaires basés sur celui-ci. Vous pouvez également créer une liste Genius basée sur le morceau que vous êtes en train d’écouter. Dans l’écran En lecture, tapotez sur la pochette d’album pour afficher les commandes supplémentaires, puis tapotez sur l’icône .Enregistrement d’une liste de lecture Genius : Dans la liste de lecture, tapotez sur Enregistrer. La liste de lecture est enregistrée dans Listes de lecture avec le titre du morceau que vous avez choisi. Vous pouvez créer et enregistrer autant de listes de lecture que vous le souhaitez. Si vous enregistrez une liste de lecture Genius créée sur un iPod touch, elle est resynchronisée sur iTunes à la connexion suivante. Actualisation d’une liste de lecture Genius : Dans la liste de lecture, tapotez sur Actualiser. L’actualisation d’une liste de lecture crée une liste de lecture avec divers morceaux et basée sur celui que vous avez choisi. Vous pouvez actualiser n’importe quelle liste de lecture Genius, qu’elle ait été créée dans iTunes et synchronisée sur l’iPod touch ou bien créée directement sur l’iPod touch. Utilisation d’un nouveau morceau comme base de la liste de lecture Genius : Dans la liste de lecture, tapotez sur Nouveau, puis choisissez un nouveau morceau. Suppression d’une liste de lecture Genius : Dans une liste de lecture que vous avez enregistrée directement sur votre iPod touch, tapotez sur Édition, puis sur Supprimer la liste. Une fois qu’une liste de lecture Genius est resynchronisée sur iTunes, vous ne pouvez plus la supprimer directement sur l’iPod touch. Vous pouvez utiliser iTunes pour modifier le nom de la liste de lecture, arrêter la synchronisation ou supprimer la liste de lecture. Création de listes de lecture On-The-Go Création d’une liste de lecture On-The-Go : 1 Tapotez sur Listes et tapotez sur On-The-Go. 2 Recherchez des morceaux à l’aide des boutons situés au bas de l’écran. Touchez un morceau ou une vidéo pour l’ajouter à la liste de lecture. Touchez Tous les morceaux en haut de toute liste de morceaux pour ajouter tous les morceaux de la liste. 3 Lorsque vous avez fini, touchez Terminé. Lorsque vous créez une liste de lecture On-The-Go puis synchronisez l’iPod touch à votre ordinateur, la liste de lecture est enregistrée sur l’iPod touch dans votre bibliothèque iTunes puis supprimée de l’iPod touch. La première est enregistrée sous le nom « On-The-Go 1 », la deuxième sous « On-The-Go 2 » et ainsi de suite. Pour remettre une liste de lecture sur l’iPod touch, sélectionnez l’iPod touch dans la barre latérale d’iTunes, cliquez sur l’onglet Musique et réglez la liste de lecture pour qu’elle se synchronise. 40 Chapitre 3 Musique et vidéoChapitre 3 Musique et vidéo 41 Modification d’une liste de lecture On-The-Go : Touchez Listes, On-The-Go et Modifier, puis effectuez l’une des actions suivantes :  Pour déplacer un morceau vers le haut ou vers le bas dans la liste, faites glisser à côté du morceau.  Pour supprimer un morceau de la liste de lecture, tapotez sur à côté du morceau en question puis tapotez sur Supprimer. Lorsque vous supprimez un morceau d’une liste de lecture On-The-Go, il n’est pas supprimé de l’iPod touch.  Pour effacer toute la liste de lecture, touchez Effacer la liste de lecture.  Pour ajouter plus de morceaux, tapotez sur . Vidéos L’iPod touch vous permet de visionner du contenu vidéo comme des films, des clips et des podcasts. Si une vidéo contient des chapitres, vous pouvez passer au chapitre suivant ou précédent ou activer une liste pour lancer la lecture à partir du chapitre de votre choix. Si une vidéo propose plusieurs langues, vous pouvez choisir celle de l’audio ou celle du sous-titrage. Lecture de vidéos Lecture de vidéo : Tapotez sur Vidéos puis la vidéo en question. Affichage des commandes de lecture : Tapotez sur l’écran pour afficher les commandes. Tapotez à nouveau pour les masquer.Contrôle de la lecture vidéo Les vidéos sont lues en mode Écran large pour profiter au mieux de l’affichage. Échelle Lecture/Pause Redémarrer/ Avance rapide Retour rapide Tête de lecture Volume Défileur Run de Gnarls Barkley est disponible sur iTunes dans les pays sélectionnés. Lire ou mettre en pause une vidéo Touchez ou . Augmenter ou diminuer le volume Faites glisser le curseur de volume. Redémarrer une vidéo Faites glisser complètement sur la gauche la tête de lecture sur le défileur, ou tapotez sur si la vidéo n’inclut pas de chapitres. Passage au chapitre précédent ou suivant (le cas échéant) Tapotez sur pour revenir au chapitre précé- dent. Touchez pour passer au chapitre suivant. Lecture d’un chapitre donné (le cas échéant) Touchez , puis choisissez un chapitre dans la liste. Effectuer un retour ou une avance rapide Touchez ou et gardez le doigt dessus. Passer directement à un point particulier d’une vidéo Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Interrompre une vidéo avant sa fin Touchez Terminé ou appuyez sur le bouton principal . 42 Chapitre 3 Musique et vidéoChapitre 3 Musique et vidéo 43 Redimensionner une vidéo de manière à remplir l’écran ou à s’adapter à l’écran Tapotez sur pour que la vidéo remplisse l’écran. Touchez pour qu’elle s’adapte à la taille de l’écran. Vous pouvez également doubletoucher la vidéo pour qu’elle remplisse l’écran ou pour qu’elle s’y adapte. Lorsque vous redimensionnez une vidéo de manière à remplir l’écran, il est possible que les côtés ou la partie supérieure soient éliminés de l’affichage. Lorsque vous la redimensionnez de manière à l’adapter à l’écran, il est possible que des barres noires apparaissent en dessous, audessus ou sur les côtés de la vidéo. Sélection d’une autre langue audio (le cas échéant) Touchez , puis choisissez une langue dans la liste Audio. Affichage ou masquage des sous-titres (le cas échéant) Touchez , puis choisissez une langue ou l’option Désactivé dans la liste Sous-titrage. Visionnage de films loués Il vous est possible de louer des films depuis l’iTunes Store pour les visionner sur l’iPod touch. iTunes vous permet de les louer et de les transférer directement sur votre iPod touch. (Les films en location ne sont pas disponibles partout.) Les films loués ne sont visionnables que pour un temps limité. Le temps qui vous reste pour finir de regarder un film en location apparaît à côté de son titre. Les films sont ensuite automatiquement supprimés à leur expiration. Consultez l’iTunes Store pour connaître les délais d’expiration avant de louer un film. Transfert de films loués sur l’iPod touch: Connectez l’iPod touch à votre ordinateur. Sélectionnez ensuite iPod touch dans la barre latérale d’iTunes, cliquez sur Films, puis sélectionnez les films loués que vous souhaitez transférer. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet. Visionnage d’un film loué : Choisissez Vidéos, puis sélectionnez un film. Visionnage de vidéos sur un téléviseur Vous pouvez connecter l’iPod touch à votre téléviseur et regarder vos vidéos sur un écran de plus grande dimension. Utilisez le câble AV Composant Apple, AV Composite Apple, ou tout autre câble compatible iPod touch autorisé. Vous pouvez également utiliser ces câbles avec la station d’accueil Apple Universal Dock pour connecter l’iPod touch à votre téléviseur (La station d’accueil Apple Universal Dock est fournie avec une télécommande qui vous permet de commander la lecture à distance.) Les câbles et stations d’accueil Apple sont disponibles à la vente séparément à la page www.apple.com/fr/ipodstore.Suppression de vidéos à partir de l’iPod touch Vous pouvez supprimer de vidéos de l’iPod touch pour économiser de l’espace. Suppression de vidéo : Dans les listes vidéo, balayez vers la gauche ou la droite sur la vidéo puis tapotez sur Supprimer. Lorsque vous supprimez une vidéo (autre qu’un film loué) à partir de l’iPod touch, elle n’est pas supprimée de votre bibliothèque iTunes et vous pouvez la synchroniser à nouveau vers votre iPod touch ultérieurement. Si vous ne souhaitez pas synchroniser à nouveau la vidéo sur l’iPod touch, configurez iTunes de manière à ne plus le faire. Voir la section «Éléments nécessaires» à la page 5. Important : si vous supprimez un film en location depuis l’iPod touch, il est supprimé définitivement et ne peut pas être transféré à nouveau vers votre ordinateur. Réglage d’une minuterie de veille Vous pouvez régler l’iPod touch de manière à interrompre la lecture de musique ou de vidéos après un certain temps. Réglage d’une minuterie de veille : Dans l’écran d’accueil, choisissez Horloge > Minuteur, puis feuilletez pour régler le nombre d’heures et de minutes. Tapotez sur À expiration et choisissez Mettre l’iPod en veille, tapotez sur Choisir puis sur Démarrer pour lancer la minuterie. À l’expiration de la minuterie, l’iPod touch interrompt la lecture de la musique ou de la vidéo, ferme les éventuelles applications ouvertes et se verrouille. Modification des boutons de navigation Vous pouvez remplacer les boutons Listes, Artiste, Morceaux ou Vidéos situés au bas de l’écran par d’autres que vous utilisez plus fréquemment. Par exemple, si vous écoutez souvent des podcasts et ne regardez pas beaucoup de vidéos, vous pouvez remplacer le bouton Vidéos par le bouton Podcasts. 44 Chapitre 3 Musique et vidéoChapitre 3 Musique et vidéo 45 Modification des boutons de navigation : Touchez Plus puis Modifier, puis faites glisser un bouton vers le bas de l’écran, par-dessus celui que vous souhaitez remplacer. Vous pouvez faire glisser vers la gauche ou la droite les boutons situés au bas de l’écran afin de les réarranger. Tapotez sur Terminé lorsque vous avez fini. Touchez Plus à tout moment pour accéder aux boutons que vous avez remplacés.46 iTunes Wi-Fi Music Store Vous pouvez effectuer des recherches dans le catalogue musical de l’iTunes Wi-Fi Music Store ou parcourir, écouter des extraits, acheter et télécharger des morceaux et des albums, le tout directement de l’iPod touch. Il vous est possible d’écouter des podcasts audio ou de visionner des podcasts vidéo depuis l’iTunes Wi-Fi Music Store, que ce soit à travers une diffusion en continu d’Internet ou en les téléchargeant directement sur l’iPod touch. Pour pouvoir utiliser l’iTunes Wi-Fi Music Store à la recherche de morceaux et d’albums, vous devez accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet à l’aide de votre iPod touch. Les podcasts sont diffusables et téléchargeables par le biais d’une connexion de télé- phonie mobile ou Wi-Fi. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Vous aurez également besoin d’un compte iTunes Store pour acheter des morceaux en mode Wi-Fi (l’iTunes Wi-Fi Music Store est seulement disponibles dans certains pays). Si vous ne disposez pas encore d’un compte iTunes Store, ouvrez iTunes sur l’ordinateur et choisissez Store > Créer un compte pour en configurer un. Vous n’avez pas besoin d’un compte iTunes Store pour reproduire ou télécharger des podcasts. Recherche de morceaux, d’albums et de podcasts Parcourez les sélections pour voir les nouveautés et les recommandations de l’iTunes Wi-Fi Music Store. Parcourez les classements pour voir les morceaux et albums les plus vendus dans plusieurs catégories. Parcourez Podcasts pour les retrouver répertoriés sous forme de liste. Si vous recherchez un morceau, un album, un artiste ou un podcast donné, utilisez le champ Recherche. 4 iTunes et App StoreChapitre 4 iTunes et App Store 47 Exploration de morceaux et albums recommandés : Tapotez sur Sélection, puis choisissez une catégorie en haut de l'écran. Exploration des classements de morceaux et albums : Tapotez sur Classements, choisissez une catégorie, puis tapotez sur Classement morceaux ou Classement albums.Parcourir des podcasts : Tapotez sur Podcasts. Les podcasts vidéo sont indiqués par l’icône . Pour connaître la liste des épisodes, tapotez sur le podcast de votre choix. Recherche de morceaux, d’albums et de podcasts Touchez Recherche, le champ de recherche, saisissez un ou plusieurs mots, puis touchez Rechercher. Les résultats de la recherche sont regroupés par albums, par morceaux et par podcasts. Affichage des morceaux d’un album Touchez l’album. Affichage de l’album contenant un morceau : Double-touchez le morceau. Consultation des informations sur un épisode d’un podcast : Tapotez sur le titre du podcast. 48 Chapitre 4 iTunes et App StoreChapitre 4 iTunes et App Store 49 Parcours des sélections Starbucks Si vous vous connectez à un réseau Wi-Fi Starbucks dans certains emplacements Starbucks (aux États-Unis seulement), l’icône Starbucks apparaît au bas de l’écran à côté de Sélection. Touchez l’icône Starbucks pour connaître le morceau diffusé dans le café et pour parcourir les collections Starbucks de titres recommandés. Une liste des emplacements Starbucks désignés se trouve à la page www.apple.com/itunes/starbucks. Découverte du morceau à l’écoute : Tapotez sur Starbucks. Le morceau en cours de lecture apparaît en haut de l’écran. Tapotez sur le morceau pour afficher l'album auquel il appartient, ainsi que les autres morceaux de cet album. Affichage des Morceaux récents et d’autres listes de lectures Starbucks : Tapotez sur Starbucks, puis choisissez Morceaux récents l’une des listes de lecture Starbucks. Achat de morceaux et d’albums Lorsque vous trouvez un morceau ou un album qui vous plaît dans l’iTunes Wi-Fi Music Store, vous pouvez l’acheter et le télécharger sur l’iPod touch. Il vous est possible d’écouter un extrait du morceau avant de l’acheter pour vous assurer qu’il s’agit bien d’un morceau que vous voulez. Dans les emplacements Starbucks désignés (disponible seulement aux États-Unis), vous pouvez également écouter un extrait du morceau diffusé, et l’acheter le cas échéant, ainsi que d’autres morceaux des collections Starbucks de titres recommandés.Écoute d’un extrait de morceau : Touchez le morceau. Achat et téléchargement d’un morceau ou album : 1 Touchez le prix, puis l’option Acheter. Si vous aviez ouvert une session sur votre compte iTunes Store dans iTunes la dernière fois que vous avez synchronisé votre iPod touch, vous n’avez pas besoin de saisir à nouveau votre identifiant de compte. Dans le cas contraire, il vous est demandé de saisir votre identifiant. 2 Saisissez votre mot de passe, puis touchez OK. Votre achat est débité de votre compte iTunes Store. Pour tout achat supplémentaire effectué dans un délai de quinze minutes, le mot de passe ne vous est pas redemandé. Un avertissement vous informe au cas où vous auriez déjà acheté un ou plusieurs morceaux d’un album. Tapotez sur Acheter si vous voulez acheter l’intégralité de l’album, y compris les morceaux déjà acquis, ou tapotez sur Annuler si vous voulez acheter seulement des morceaux précis parmi ceux restants. Certains albums prévoient du contenu en bonus, téléchargé dans la bibliothèque iTunes de votre ordinateur. Tout ces bonus ne sont pas transférés directement sur votre iPod touch. Affichage du statut des morceaux et albums téléchargés : Touchez Téléchargés. Pour interrompre un téléchargement, touchez . Vous pouvez éteindre l’iPod touch ou quitter la zone de couverture de votre connexion Wi-Fi pendant le téléchargement d’articles que vous achetez. L’iPod touch redémarre le téléchargement lorsque l’iPod touch accède à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Si vous ouvrez en outre iTunes sur votre ordinateur, l’application termine alors le téléchargement dans votre bibliothèque iTunes (si votre ordinateur est connecté à Internet). Les morceaux achetés s’ajoutent à une liste de lecture intitulée Achats sur l’iPod touch. Si vous supprimez cette liste, iTunes en crée une nouvelle lorsque vous achetez un article auprès de l’iTunes Wi-Fi Music Store. Diffusion en continu ou téléchargement de podcasts Vous pouvez écouter des podcasts audio ou regarder des podcasts vidéo diffusés en continu sur Internet par le biais de l’iTunes Wi-Fi Music Store. Vous avez également la possibilité de télécharger des podcasts vidéo et audio directement sur l’iPod touch. Les podcasts que vous téléchargez sur l’iPod touch se synchronisent avec votre bibliothè- que iTunes dès que vous branchez l’iPod touch sur l’ordinateur. 50 Chapitre 4 iTunes et App StoreChapitre 4 iTunes et App Store 51 Diffusion en continu d’un podcast : tapotez sur le titre du podcast. Les podcasts audio apparaissent dans une nouvelle fenêtre reprenant les commandes de lecture. Les podcasts vidéo, quant à eux, apparaissent dans un écran large avec également des commandes pour la lecture. Téléchargement d’un podcast : Tapotez sur le bouton Gratuit, puis sur Télécharger. Les podcasts téléchargés apparaissent dans la liste des podcasts de Musique. Écoute ou visionnage d’un podcast téléchargé : Dans Musique, tapotez sur Podcasts en bas de l’écran (il se peut que vous deviez tapoter au préalable sur Autre), puis sur le podcast. Les podcasts vidéo apparaissent également dans votre liste de vidéos. Téléchargement d’autres épisodes d’un podcast téléchargé : Dans la liste des podcasts de la section Musique, tapotez sur le podcast, puis sur Autres épisodes. Suppression d’un podcast : Dans la liste des podcasts de la section Musique, délogez le podcast vers la gauche ou vers la droite, puis tapotez sur Supprimer. Consultation de l’état du téléchargement de podcasts : Touchez Téléchargés. Pour interrompre un téléchargement, touchez . Vous pouvez éteindre l’iPod touch ou quitter la zone de couverture de votre connexion Wi-Fi pendant le téléchargement de podcasts. L’iPod touch redémarre le téléchargement lorsque l’iPod touch accède à un réseau Wi-Fi connecté à Internet.App Store Vous pouvez directement rechercher, explorer, acheter et télécharger des applications à partir de l’App Store sur votre iPod touch, ainsi que rédiger des avis. Les applications que vous téléchargez et installez à partir de l’App Store sur votre iPod touch sont sauvegardées dans votre bibliothèque iTunes la prochaine fois que vous synchronisez votre iPod touch avec votre ordinateur. Vous pouvez également installer les applications que vous avez achetées ou téléchargées par le biais d’iTunes sur votre ordinateur lors de votre dernière synchronisation de l’iPod touch. Pour utiliser l’App Store, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Vous aurez également besoin d’un compte iTunes Store (disponible dans de nombreux pays) afin de télécharger des applications. Si vous ne disposez pas d’un compte iTunes Store, ouvrez iTunes sur l’ordinateur et choisissez Store > Créer un compte pour en configurer un. Exploration et recherche Explorez les sélections, les nouveautés et les recommandations de l’App Store. Parcourez les 25 applications les plus populaires. Si vous recherchez une application donnée, utilisez Recherche. Exploration des applications sélectionnées : Tapotez sur Sélection, puis choisissez une catégorie en haut de l'écran. 52 Chapitre 4 iTunes et App StoreChapitre 4 iTunes et App Store 53 Exploration par catégorie : Tapotez sur Catégories, puis choisissez-en une. Sélectionnez ensuite un mode de tri. Exploration des 25 applications les plus téléchargées : Tapotez sur Top 25 puis parcourez la liste d’applications.Recherche d’applications : Touchez Recherche, le champ de recherche, saisissez un ou plusieurs mots, puis touchez Rechercher. Écran Informations Tapotez sur n’importe quelle application d’une liste pour afficher davantage d’informations, par exemple le prix courant de l’application, les avis rédigés et d’autres informations. Si vous avez déjà installé l'application, le mot « Installé » est affiché à la place du prix dans l'écran d'informations. 54 Chapitre 4 iTunes et App StoreChapitre 4 iTunes et App Store 55 Envoi d’un lien par courrier électronique à la page Infos relative à l’application, dans iTunes : tapotez sur « Recommander à un ami » situé en bas de l’écran Infos. Consultation d’avis : tapotez sur Avis situé en bas de l’écran Infos. Signalement de problème : tapotez sur « Signaler un problème » situé en bas de l’écran Infos. Sélectionnez un problème dans la liste, ou tapez des commentaires facultatifs, et tapotez sur Signaler. Téléchargement d’applications Lorsque vous trouvez une application qui vous plaît dans l’App Store, vous pouvez l’acheter et la télécharger sur votre iPod touch. Si l’application est gratuite, vous pouvez la télécharger sans frais après avoir fourni les informations de votre compte iTunes. Une fois que vous téléchargez une application, elle s’installe immédiatement sur votre iPod touch. Achat et téléchargement d’application : 1 Tapotez sur le prix (ou sur Gratuit), puis tapotez sur Acheter. Si vous aviez ouvert une session sur votre compte iTunes Store dans iTunes la dernière fois que vous avez synchronisé votre iPod touch, vous n’avez pas besoin de saisir à nouveau votre identifiant de compte. Dans le cas contraire, il vous est demandé de saisir votre identifiant.2 Saisissez votre mot de passe, puis touchez OK. Les téléchargements d’achats sont débités sur votre compte iTunes Store. Pour tout téléchargement supplémentaire effectué dans un délai de quinze minutes, le mot de passe ne vous est pas redemandé. Consultation du statut du téléchargement d’applications : Une fois que vous avez commencé le téléchargement d’une application, son icône apparaît sur votre écran d’accueil et indique le statut du téléchargement et de l’installation. Vous pouvez éteindre l’iPod touch ou quitter la zone de couverture de votre connexion réseau pendant le téléchargement d’articles que vous achetez. L’iPod touch redémarre le téléchargement lorsque l’iPod touch accède à un réseau connecté à Internet. Suppression d’applications de l’App Store Vous pouvez supprimer des applications que vous avez installées à partir de l’App Store. Si vous supprimez une application, les données associées à l’application ne seront plus à la disposition de l’iPod touch, même si vous réinstallez l’application. Vous pouvez réinstaller à partir de votre bibliothèque iTunes n’importe quelle application et les éventuelles données associées à partir du moment où vous avez sauvegardé l’application par synchronisation avec l’ordinateur. Si vous essayez de supprimer une application qui n’a pas été sauvegardée sur votre ordinateur, une alarme apparaît. Suppression d’une application de l’App Store : 1 Tapotez sur l’icône d’une application de l’écran d’accueil et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce que les icônes se mettent à bouger. 2 Tapotez sur le « x » situé dans le coin de l’application à supprimer. 3 Tapotez sur Supprimer, puis appuyez sur le bouton principal pour enregistrer votre disposition actuelle. Pour écraser les données associées à une application, utilisez l’option « Effacer contenu et réglages » dans les réglages de l’iPod touch. Voir la section «Réinitialisation de l’iPod touch» à la page 109. 56 Chapitre 4 iTunes et App StoreChapitre 4 iTunes et App Store 57 Écriture d’avis Vous avez la possibilité d’écrire et de proposer vos propres avis sur des applications, directement à travers l’iPod touch. Rédaction d’un avis : 1 tapotez sur Avis situé en bas de l’écran Infos. 2 Dans l’écran Avis, tapotez sur « Rédiger un avis ». 3 Sélectionnez le nombre d’étoiles (entre 1 et 5) pour la note que vous donnez à l’application et saisissez le titre de l’avis et des commentaires facultatifs. Si vous avez rédigé des avis par le passé, votre pseudonyme est déjà indiqué. Sinon, vous êtes invité à créer un pseudonyme. 4 Tapotez sur Envoyer par courrier. Vous devez avoir ouvert une session sur votre compte iTunes Store pour pouvoir soumettre des avis. Mise à jour d’applications Chaque fois que vous accédez à l’App Store, il recherche des mises à jour éventuelles des applications que vous avez installées. Par défaut, l’App Store recherche également automatiquement des mises à jour chaque semaine. L’icône App Store indique le nombre total de mises à jour d’application disponibles. Si une mise à jour est disponible et que vous accédez à l’App Store, l’écran Mises à jour apparaît immédiatement. Les mises à jour d’application sont gratuites. Elles sont télé- chargées et installée automatiquement lorsque vous choisissez de le faire. Les mises à niveau d’application sont de nouvelles versions qui peuvent être achetées et télé- chargées à partir de l’App Store sur l’iPod touch ou à partir de l’iTunes Store sur votre ordinateur. Mise à jour d’une application : 1 Au bas de l’écran, tapotez sur Mises à jour. 2 Tapotez sur une application pour afficher plus de renseignements sur la mise à jour. 3 Tapotez sur Mettre à jour. Mise à jour de toutes les applications : Au bas de l’écran, tapotez sur Mises à jour puis sur Tout mettre à jour. Si vous essayez de mettre à jour une application achetée à partir d'un autre compte iTunes Store, vous serez invité à fournir le nom d'utilisateur et le mot de passe de ce compte pour pouvoir télécharger la mise à jour.Synchronisation du contenu acheté iTunes synchronise automatiquement les morceaux, les albums, les podcasts et les applications que vous avez téléchargés ou achetés à travers l’iPod touch vers votre bibliothèque iTunes lorsque vous branchez l’iPod touch sur votre ordinateur. Ceci vous permet d’écouter sur votre ordinateur les articles que vous avez téléchargés et assure une sauvegarde si vous supprimez par mégarde des applications ou du contenu acheté de votre iPod touch. «Les morceaux sont synchronisés dans la liste de lecture « Acheté sur ». iTunes crée la liste de lecture si elle n’existe pas. iTunes copie également vos achats dans la liste de lecture Achats utilisée pour les achats effectués sur votre ordinateur, si cette liste de lecture existe et qu’elle est configurée pour se synchroniser avec l’iPod touch. Les podcasts téléchargés sont synchronisés avec la liste de podcasts issue de votre bibliothèque iTunes. Les applications téléchargées sont sauvegardées à la prochaine synchronisation avec iTunes. Ensuite, seules les données des applications sont sauvegardées à la synchronisation avec iTunes. Les applications sont synchronisées dans la liste Applications de votre bibliothèque iTunes. iTunes crée la liste si elle n’existe pas. Vérification des achats Vous pouvez utiliser iTunes pour vérifier que tous les morceaux, vidéos, applications et autres articles que vous avez achetés auprès de l’iTunes Wi-Fi Music Store ou l’App Store se trouvent dans votre bibliothèque iTunes. Il peut s’avérer judicieux de procéder ainsi si un téléchargement s’est interrompu. Vérification de vos achats : 1 Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet. 2 Dans iTunes, choisissez Store > Rechercher les mises à jour disponibles. 3 Saisissez l’identifiant de votre compte iTunes Store et son mot de passe, puis cliquez sur Rechercher. Les achats qui ne se trouvent pas encore sur votre ordinateur sont téléchargés. La liste de lecture Achats reprend tous vos achats. Comme vous pouvez ajouter ou supprimer des éléments de la liste, cette dernière peut ne pas être exacte. Pour voir tous vos achats, assurez-vous d’avoir ouvert une session avec votre compte, choisissez Store > Visualiser mon compte, et cliquez sur Historique des achats. 58 Chapitre 4 iTunes et App StoreChapitre 4 iTunes et App Store 59 Mise à jour de votre compte iPod touch récupère vos informations de compte iTunes Store depuis iTunes. Vous pouvez afficher et modifier les informations de votre compte iTunes Store en utilisant iTunes sur votre ordinateur. Affichage et modification des informations de votre compte iTunes Store : Dans iTunes, choisissez Store > Visualiser mon compte. Vous devez avoir ouvert une session sous votre compte iTunes Store. Si l’option « Visualiser mon compte » n’apparaît pas dans le menu Store, choisissez Store > Se connecter. Achat de musique ou d’applications à partir d’un autre compte iTunes Store : Ouvrez une session avec ce compte lorsque vous vous connectez à l’iTunes WiFi Music Store ou que vous achetez ou téléchargez une application de l’App Store.60 Safari vous permet de surfer le web et de consulter des pages web sur l’on iPod touch comme si vous utilisiez un ordinateur. Vous pouvez créer des signets sur l’iPod touch et les synchroniser avec votre ordinateur. Ajoutez des Web Clip pour accéder rapidement à vos sites favoris depuis l’écran d’accueil. Pour utiliser Safari, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Visualisation de pages web Vous pouvez afficher les pages web en mode portrait ou paysage. Faites pivoter l’iPod touch : la page web pivote alors et sa taille est ajustée automatiquement. 5 SafariChapitre 5 Safari 61 Ouverture de pages web Ouverture d’une page web : Tapotez sur le champ de l’adresse (situé à gauche de la barre de titre), puis tapez l’adresse Web et tapotez OK. Si le champ d’adresse n’est pas visible, touchez la barre d’état située en haut de l’écran pour faire rapidement défiler jusqu’au champ d’adresse situé en haut de la page web. À mesure que vous tapez, les adresses web commençant avec les mêmes lettres apparaissent. Il s’agit de pages enregistrées dans les signets ou de pages que vous avez ouvertes récemment. Tapotez sur une adresse pour accéder à cette page. Continuez à taper si vous souhaitez saisir une adresse web ne faisant pas partie de la liste. Effacement du texte dans le champ d’adresse : Touchez le champ d’adresse, puis touchez . Zoom et défilement Zoom arrière ou avant : Tapotez deux fois sur une colonne sur une page web pour étendre la colonne. Double-touchez à nouveau pour effectuer un zoom arrière. Vous pouvez également pincer l’image pour l’agrandir ou la réduire manuellement. Défilement d’une page Faites glisser la page vers le haut, le bas ou le côté. Pendant le défilement, vous pouvez toucher et faire glisser n’importe quel endroit de la page sans activer les éventuels liens. Défilement d’une image sur une page web Utilisez deux doigts pour faire défiler une image sur une page web. Utiliser un doigt pour faire défiler la page web entière. Faites rapidement défiler jusqu’au début d’une page web Tapotez sur la barre d’état dans la partie supé- rieure de l’écran iPod touch.Navigation dans les pages web Généralement, les liens présents dans des pages web vous dirigent vers d’autres sites. Suivi d’un lien sur une page web : Touchez le lien. Les liens sur l’iPod touch peuvent également afficher un emplacement dans Plans ou créer un message électronique préadressé. Pour revenir à Safari après qu’un lien a ouvert une autre application, appuyez sur le bouton du menu principal et touchez Safari. Afficher l’adresse de destination d’un lien Touchez le lien et maintenez votre doigt dessus. L’adresse apparaît à côté de votre doigt. Vous pouvez toucher une image et maintenir votre doigt dessus pour vérifier si elle contient un lien. Interruption du chargement d’une page web. Tapotez sur . Actualisation d’une page web Tapotez sur . Retour à la page précédente ou suivante Touchez ou au bas de l’écran. Retourner à une page visualisée récemment Touchez puis touchez Historique. Pour effacer l’historique, tapotez sur Effacer. Envoi d’une adresse de page web par courrier électronique Touchez puis touchez « Envoyer un lien vers cette page par courrier électronique ». Enregistrement d’une image ou d’une photo dans votre album Pellicule Touchez et maintenez votre doigt sur l’image, puis touchez Enregistrer l’image. Ouverture de plusieurs pages Vous pouvez avoir jusqu’à huit pages ouvertes simultanément. Certains liens ouvrent automatiquement une nouvelle page au lieu de remplacer la page actuelle. Le nombre situé dans l’icône de pages au bas de l’écran indique le nombre de pages ouvertes. Si aucun nombre ne s’affiche, cela signifie qu’une seule page est ouverte. Par exemple : = une page est ouverte = trois pages sont ouvertes Ouverture d’une nouvelle page : Touchez puis touchez Nouvelle page. 62 Chapitre 5 SafariChapitre 5 Safari 63 Accès à une autre page : Tapotez sur et feuilletez vers la droite ou la gauche. Touchez la page que vous souhaitez afficher. Fermeture d’une page : Touchez puis . Il est impossible de fermer une page si c’est la seule ouverte. Saisie de champs de texte Certaines pages web disposent de champs de texte et de formulaires à remplir. Appel du clavier Touchez à l’intérieur d’un champ de texte. Passage à un autre champ de texte Tapotez sur un autre champ de texte ou tapotez sur le bouton Suivant et Précédent. Envoi d’un formulaire Une fois que vous avez fini de remplir un formulaire, tapotez sur Accéder ou Rechercher. Une fois que vous avez fini de remplir les champs de texte sur la page, touchez Accéder ou Rechercher. Fermeture du clavier sans envoyer le formulaire Touchez Terminé Recherche sur le web Par défaut, Safari utilise Google pour effectuer les recherches. Vous pouvez également utiliser Yahoo! pour effectuer vos recherches. Recherche sur le web : 1 Tapotez sur le champ de recherche (situé à droite de la barre de titre). 2 Tapez un mot ou une phrase décrivant ce que vous recherchez, puis tapotez sur Google. 3 Tapotez sur un lien dans la liste de résultats pour ouvrir une page web. Réglage de Safari pour utiliser les recherches Yahoo! : À partir de l’écran d’accueil, choisissez Réglages > Safari > Moteur de recherche, puis choisissez Yahoo!.Signets Vous pouvez mettre en signet des pages web que vous souhaitez consulter à nouveau ultérieurement. Mise en signet de page web : Ouvrez la page et touchez Tapotez ensuite sur Ajouter un signet. Lorsque vous enregistrez un signet, vous pouvez modifier son titre. Par défaut, les signets sont enregistrés dans le dossier de plus haut niveau de Signets. Touchez Signets pour choisir un dossier différent. Si vous utilisez Safari sur un Mac, ou Safari ou Microsoft Internet Explorer sur un PC, vous pouvez synchroniser vos signets avec le navigateur web de votre ordinateur. Synchronisation de signets avec votre ordinateur : 1 Connectez l’iPod touch à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPod touch dans la barre latérale. 3 Cliquez sur l’onglet Infos, sélectionnez “Synchronisez les signets ...” sous Navigateur web, puis cliquez sur Appliquer. «Synchronisation avec iTunes» à la page 6 voir la section “Synchronisation avec iTunes”; Synchronisation de signets avec MobileMe : Dans Réglages sur l’iPod touch, sélectionnez Signets dans votre compte MobileMe. Voir la section «Configuration de comptes» à la page 11. Ouverture d’une page web mise en signet : Touchez puis choisissez un signet ou touchez un dossier pour voir les signets qui s’y trouvent. Modification d’un signet ou d’un dossier de signets : Tapotez sur , choisissez le dossier qui contient le signet ou le dossier que vous souhaitez modifier, puis tapotez sur Modifier. Puis, effectuez l'une des opérations suivantes :  Pour créer un nouveau dossier, touchez Nouveau dossier.  Pour supprimer un signet ou un dossier, touchez , puis touchez Supprimer.  Pour repositionner un signet ou un dossier, faites glisser .  Pour en modifier le nom ou l’adresse, ou pour le changer de dossier, tapotez sur le signet ou dossier. Lorsque vous avez terminé, tapotez sur Terminé. 64 Chapitre 5 SafariChapitre 5 Safari 65 Web Clip Ajoutez des Web Clip à l’écran d’accueil pour accélérer l’accès à vos pages web préfé- rées. Les Web Clip apparaissent sous forme d’icônes sur l’écran d’accueil. Vous pouvez les réarranger, ainsi que les autres icônes. Voir «Applications iPod touch» à la page 17. Ajout d’un Web Clip : Ouvrez la page web et touchez Tapotez ensuite sur « Ajouter à l’écran d’accueil ». Lorsque vous ouvrez un Web Clip, Safari effectue un zoom automatique et défile jusqu’à la zone de la page web affichée lorsque vous avez enregistré le Web Clip. La zone affichée est également utilisée pour créer l’icône pour le Web Clip sur votre écran d’accueil, à moins que la page web intègre sa propre icône. Lorsque vous ajoutez un Web Clip, vous pouvez modifier son nom. Si le nom est trop long (plus de 10 caractères environ), il risque d’apparaître abrégé sur l’écran d’accueil. Les Web Clip ne sont pas des signets et ne sont pas synchronisés par MobileMe ou iTunes. Suppression d’un Web Clip : 1 Touchez n’importe quelle icône de l’écran d’accueil et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce que les icônes commencent à bouger. 2 Touchez le « x » situé dans l’angle du Web Clip que vous souhaitez supprimer. 3 Tapotez sur Supprimer, puis appuyez sur le bouton principal pour enregistrer votre disposition actuelle.66 Mail fonctionne avec MobileMe, Microsoft Exchange et de nombreux autres systèmes populaires de courrier électronique, notamment Yahoo! Mail, Google Mail et AOL, ainsi que d’autres systèmes de messagerie POP3 and IMAP standard. Vous pouvez envoyer et recevoir des photos et des éléments graphiques intégrés et visualiser des PDF et d’autres pièces jointes. Pour télécharger et envoyer des messages avec Mail, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Configuration de comptes de messagerie Vous pouvez configurer des comptes de messagerie sur iPod touch d’une des maniè- res suivantes :  Dans iTunes, utilisez les sous-fenêtres de Préférences iPod touch pour synchroniser les réglages de vos comptes de messagerie depuis votre ordinateur : Voir la section «Synchronisation avec iTunes» à la page 6.  Configurer un compte directement sur votre iPod touch. Voir la section «Configuration de comptes» à la page 11. Envoi de courrier électronique. Vous pouvez envoyer un message électronique à quiconque possédant une adresse électronique. Composition et envoi de message : 1 Tapotez sur . 2 Tapez un nom ou une adresse électronique dans le champ À, ou tapotez sur pour ajouter un nom à partir de vos contacts. 6 MailChapitre 6 Mail 67 Lors de la saisie d’une adresse électronique, les adresses électroniques correspondantes de votre liste de contacts apparaissent en dessous. Tapotez sur une adresse pour l’ajouter. Pour ajouter davantage de noms, tapotez sur Retour ou . Remarque : si vous rédigez un message à partir de votre compte Microsoft Exchange et avez accès à la Liste d’accès global (GAL) de votre entreprise, les adresses correspondantes provenant de vos contacts sur l’iPod touch apparaissent d’abord, suivies des adresses GAL correspondantes. 3 Touchez Cc/Cci/De si vous souhaitez copier d’autres personnes (directement ou en copie invisible). Si vous avez plusieurs comptes de messagerie, vous pouvez tapotez sur le champ De pour changer le compte à partir duquel vous envoyez des messages. 4 Saisissez l’objet, puis votre message. Vous pouvez tapoter sur Retour pour passer d’un champ au champ suivant. 5 Tapotez sur Envoyer par courrier. Envoi d’une photo dans un message Dans Photos, choisissez une photo, touchez , puis touchez Envoyer par courrier. La photo est envoyée via votre compte de messagerie par défaut (voir «Mail» à la page 113). Enregistrement du brouillon d’un message à terminer ultérieurement Tapotez sur Annuler, puis Enregistrer. Le message est enregistré dans Brouillons. Réponse à un message. Touchez . Tapotez sur Répondre pour répondre uniquement à l’expéditeur ou Répondre à tous pour répondre à l’expéditeur ainsi qu’à tous les destinataires. Tapez votre message de réponse, puis touchez Envoyer. Les fichiers ou images joints au message initial ne sont pas renvoyés. Réexpédition d’un message Ouvrez un message et tapotez sur , puis Transférer. Ajoutez une ou plusieurs adresses électroniques, saisissez votre message, puis touchez Envoyer. Lorsque vous transférez un message, vous pouvez inclure les fichiers ou images joints au message d’origine.Relève de la boîte aux lettres et lecture du courrier électronique L’icône Mail indique le nombre total de messages non lus dans toutes vos boîtes de réception. Vous pouvez avoir d’autres messages non lus dans d’autres boîtes à lettres. Nombre de courriers électroniques non lus dans votre boîte de réception Sur chaque écran de compte figure le nombre de messages non lus dans chaque boîte à lettres. Nombre de messages non lus Tapotez ici pour voir tous vos comptes de messagerie Tapotez sur une boîte à lettres pour afficher son contenu. Les messages non lus sont accompagnés d’un point bleu . Messages non écoutés Lorsque vous ouvrez une boîte à lettres, Mail charge le nombre de messages les plus récents spécifié dans vos réglages de Mail, si les messages n’ont pas déjà été chargés automatiquement. (Voir «Mail» à la page 113.) Chargement de messages supplémentaires : Faites défiler vers le bas de la liste de messages et tapotez sur « Charger les messages suivants ». Lire un message : Touchez une boîte à lettres, puis touchez un message. À l’intérieur d’un message, tapotez sur ou pour afficher le message précédent ou le message suivant. 68 Chapitre 6 MailChapitre 6 Mail 69 Zoom sur une partie d’un message Tapotez deux fois sur la zone du message sur laquelle vous souhaitez zoomer. Double-touchez à nouveau pour effectuer un zoom arrière. Redimensionnement de toute colonne ou texte pour l’adapter à l’écran. Tapotez deux fois sur le texte. Redimensionnement manuel d’un message Pincez le texte pour le réduire, écartez les doigts pour l’agrandir. Suivi d’un lien Touchez le lien. Les liens de type texte sont généralement soulignés en bleu. De nombreuses images sont également des liens. Un lien peut mener à afficher une page web, ouvrir une carte, composer un numéro de téléphone ou ouvrir un nouveau message électronique dont le champ du destinataire est déjà rempli Les liens web et les liens de cartographie ouvrent Safari ou Plans sur l’iPod touch. Pour retourner à votre courrier électronique, appuyez sur le Bouton principal et tapotez sur Mail. Afficher l’adresse de destination d’un lien Touchez le lien et maintenez votre doigt dessus. L’adresse apparaît à côté de votre doigt. L’iPod touch affiche la plupart des formats d’images en pièces jointes (JPEG, GIF et TIFF) dans le corps du texte des messages électroniques. L’iPod touch peut lire de nombreux formats de fichiers audio en pièces jointes (notamment MP3, AAC, WAV et AIFF). Vous pouvez télécharger et afficher des fichiers (notamment fichiers PDF, pages web, fichiers texte et documents au format Pages, Keynote, Numbers, Microsoft Word, Excel ou PowerPoint) joints aux messages que vous recevez. Ouverture d’un fichier joint : Touchez la pièce jointe. Elle se télécharge sur votre iPod touch puis s’ouvre. Tapotez sur la pièce jointe à téléchargerVous pouvez afficher les pièces jointes en mode portrait ou paysage. Si le format d’une pièce jointe n’est pas géré par l’iPod touch, vous pouvez voir le nom du fichier mais pas l’ouvrir. L’iPod touch gère les types de documents suivants : .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm page web .html page web .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .txt texte .vcf informations de contact .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Enregistrement d’une photo en pièce jointe dans votre album Pellicule : Maintenez votre doigt sur l’image puis tapotez sur “Enregistrer image”. Relève du courrier électronique Choisissez une boîte à lettres ou tapotez sur à tout moment. Affichage de tous les destinataires d’un message Touchez Détails. Tapotez sur un nom ou une adresse électronique pour afficher les informations de contact du destinataire. Tapotez sur un numéro de téléphone, une adresse électronique ou un message de texte pour entrer en contact avec la personne. Touchez Masquer pour ne pas afficher les destinataires. Ajout à votre liste de contacts d’un destinataire de courrier électronique. Touchez le message et, si nécessaire, touchez Détails pour afficher les destinataires. Tapotez sur un nom ou une adresse électronique et tapotez sur « Créer un nouveau contact » ou « Ajouter à un contact ». Signalement d’un message comme non lu. Ouvrez le message et tapotez sur « Signaler comme non lu ». Un point bleu s’affiche en regard du message dans la liste de la boîte à lettres (et disparaît lorsque vous l’ouvrez de nouveau). 70 Chapitre 6 MailChapitre 6 Mail 71 Ouverture d’une invitation à une réunion : Tapotez sur l’invitation. Vous pouvez obtenir les coordonnées de l’organisateur et des autres participants, configurer une alerte, ajouter des remarques à l’événement et ajouter des commentaires à inclure dans votre réponse envoyée à l’organisateur. Vous pouvez tenter d’accepter, accepter ou décliner l’invitation. Voir la section «Réponse à des invitations à des réunions» à la page 88. Activation et désactivation du mode “Push” : Dans Réglages, choisissez Nouvelles données puis tapotez sur Push. Voir «Nouvelles données» à la page 102. Organisation du courrier électronique Vous pouvez supprimer des messages l’un après l’autre ou sélectionner un groupe à supprimer d’un coup. Vous pouvez également déplacer des messages d’une boîte à lettres ou d’un dossier à l’autre. Suppression de message : Ouvrez le message et touchez . Vous pouvez également tapoter sur Modifier puis tapoter sur à côté du message. Vous pouvez aussi directement supprimer un message dans la liste des messages de la boîte à lettres : balayez à gauche ou à droite sur le titre du message puis touchez Supprimer. Pour afficher le bouton Supprimer, faites balayer le message vers la gauche ou vers la droite.Suppression de plusieurs messages : Pendant la consultation d’une liste de messages, touchez Modifier, sélectionnez les messages que vous souhaitez supprimer, puis touchez Supprimer. Déplacement d’un message vers une boîte à lettres ou un dossier différent : Pendant la consultation d’un message, touchez , puis choisissez une boîte à lettres ou un dossier. Déplacement de plusieurs messages : Pendant la consultation d’une liste de messages, tapotez sur Modifier, sélectionnez les messages que vous souhaitez déplacer, puis tapotez sur Déplacer et sélectionnez une boîte à lettres ou un dossier. 72 Chapitre 6 Mail73 Plans Plans fournit des plans de ville, des vues satellites et des vues mixtes de lieux à travers le monde. Vous pouvez obtenir des itinéraires et des informations sur le trafic détaillés. Recherchez votre position actuelle (approximative) afin d’obtenir un itinéraire vers ou depuis un point donné.1 Pour utiliser Plans, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. AVERTISSEMENT : des informations importantes concernant la conduite et la navigation en toute sécurité sont disponibles dans le Guide des informations importantes sur le produità la page www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch. Recherche et visualisation de lieux Recherche d’emplacement et consultation de plan : 1 Tapotez sur le champ de recherche pour activer le clavier. 2 Tapez une adresse, une intersection, une région, un lieu connu, un signet, un contact ou un code postal. 3 Touchez Rechercher. 1 Les information des cartes, des itinéraires et des emplacements dépendent des données collectées et des services fournis par des tiers. Ces services de données peuvent changer et peuvent ne pas être disponibles dans toutes les régions du monde, ce qui peut rendre les informations des cartes, des itinéraires ou des emplacements indisponibles, inexactes ou incomplètes. Pour en savoir plus, consultez www.apple.com/fr/ipodtouch. Pour déterminer votre emplacement, des données sont collectées sous une forme qui ne permet pas de vous identifier personnellement. Si vous ne voulez pas que ces données soient collectées, n'utilisez pas cette fonctionnalité. Ne pas utiliser cette fonctionnalité n'a pas d'impact sur les fonctionnalités de votre iPod touch. 7 Autres applicationsUne épingle indique l’emplacement. Tapotez sur l’épingle pour afficher le nom ou la description du lieu. Tapotez sur pour obtenir des renseignements sur le lieu et des itinéraires ou ajouter le lieu à vos signets ou à votre liste de contacts Zoom sur une partie d’une carte Pincez la carte ou tapotez deux fois sur la partie sur laquelle vous souhaitez zoomer. Doubletouchez à nouveau la partie sur laquelle vous souhaitez effectuer un autre zoom avant. Zoom arrière Pincez ou double-touchez la partie sur laquelle vous souhaitez zoomer. Vous pouvez tapoter à nouveau sur le plan avec deux doigts pour effectuer un autre zoom arrière. Déplacer ou faire défiler vers un autre endroit du plan Faites glisser la page vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Recherche de votre emplacement : Tapotez sur . L’iPod touch utilise les Services de localisation pour déterminer votre emplacement actuel (approximatif). Services de localisation utilise les informations disponibles provenant du réseau de données cellulaire, des réseaux Wi-Fi locaux (si vous avez activé le mode Wi-Fi), et GPS (si vous avez un “iPhone G”). Plus les informations sont exactes, plus votre emplacement est indiqué avec précision. Cette fonctionnalité n’est pas disponible partout. Si les services de localisation sont désactivés, il vous sera demandé de les activer. Il est impossible de trouver votre emplacement si l’option Service de localisation est désactivée. Voir la section «Service de localisation» à la page 105. Un cercle est utilisé pour indiquer votre emplacement approximatif. La taille du cercle dépend de la précision avec laquelle votre emplacement est déterminé. Si vous faites glisser le plan et tapotez sur à nouveau, l’iPod touch recentre le plan sur votre emplacement. 74 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 75 Remarque : pour économiser l’autonomie de la batterie, désactivez l’option Service de localisation lorsque vous ne l’utilisez pas. Dans Réglages, choisissez Général > Services de localisation. Utilisez le repère sur le plan : Tapotez sur , puis tapotez sur Placer un repère. Une épingle est déposée sur le plan. Vous pouvez alors la faire glisser vers l’endroit de votre choix. Déplacer rapidement l'épingle vers la zone actuellement affichée : Touchez , puis touchez Replacer le repère.Afficher une vue satellite ou mixte : Touchez , puis touchez Satellite ou Mixte pour afficher uniquement une vue satellite ou un plan des rues associé à une vue satellite. Pour revenir à l’affichage de la carte, tapotez Carte. Affichage de l’emplacement de l’adresse d’une personne répertoriée dans votre liste des contacts Touchez dans le champ de recherche, puis touchez Contacts et choisissez un contact. Pour situer une adresse de cette façon, le contact doit inclure au moins une adresse. Si le contact compte plusieurs adresses, vous devez choisir l’adresse que vous souhaitez localiser. Vous pouvez également trouver l’emplacement d’une adresse en touchant l’adresse directement dans Contacts. Ajout d’un lieu à votre liste des contacts Recherchez un lieu, tapotez sur l’épingle qui lui est associée, sur à côté du nom ou de la description, sur « Enregistrer ce N° », puis tapotez enfin sur « Créer un nouveau contact » ou « Ajouter à un contact ». Mise en signet d’emplacements Vous pouvez associer des signets aux emplacements que vous souhaitez retrouver ultérieurement. Mise en signet d’un emplacement : Recherchez un lieu, tapotez sur l’épingle qui lui est associée, sur à côté du nom ou de la description, puis tapotez sur « Ajouter aux signets » situé en bas de l’écran Infos. Afficher un emplacement mis en signet ou accédé récemment : Touchez dans le champ de recherche, puis touchez Signets ou Appels. Itinéraires Vous pouvez obtenir un itinérairepas à pas vers la destination de votre choix. Obtention d’itinéraires : 1 Tapotez sur Itinéraire. 76 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 77 2 Saisissez les lieux de départ et d’arrivée dans les champs de départ et d’arrivée. Par défaut, l’iPod touch démarre l’application depuis le point actif approximatif (si les informations sont disponibles). Tapotez sur dans l’un des champs pour choisir un emplacement dans Signets (dont votre emplacement actif approximatif et le lieu où l’épingle est déposée, le cas échéant), Historique ou Contacts. Par exemple, si l'adresse d'un de vos amis se trouve dans votre liste de contacts, vous pouvez tapoter sur Contacts, puis sur le nom de votre ami au lieu de taper l'adresse. Pour inverser l’itinéraire, touchez . 3 Tapotez sur Trajet (si vous avez saisi des emplacements manuellement), puis sélectionnez les instructions de conduite , de transport public ou d’accès piéton . 4 Procédez de l’une des manières suivantes :  Pour afficher un itinéraire étape par étape, touchez Départ, puis touchez pour afficher la partie suivante de l’itinéraire. Tapotez sur pour revenir.  Pour afficher tous les itinéraires d’une liste, tapotez sur puis tapotez sur Liste. Touchez n’importe quel élément de la liste pour afficher un plan représentant ce tronçon du trajet. Tapotez sur Aperçu du trajet pour revenir à l’écran de vue d’ensemble. La distance et la durée du trajet approximatives apparaissent dans le haut de l'écran. Si des données de circulation sont disponibles, la durée du trajet est modifiée en conséquence. Pour trouver un itinéraire, vous pouvez également trouver un emplacement sur la carte, touchez l’épingle qui lui correspond, touchez puis touchez Itinéraire vers ce lieu ou Itinéraire à partir de ce lieu. Basculer les points de départ et d’arrivée pour inverser l’itinéraire : Touchez . Si ne s’affiche pas, touchez Liste, puis touchez Modifier.Afficher les itinéraires récemment consultés : Tapotez sur dans le champ de recherche, puis tapotez sur Historique. Afficher l’état de la circulation Lorsque cela est possible, vous avez accès à l’état de la circulation des autoroutes sur le plan. Afficher ou masquer l’état de la circulation : Touchez , puis touchez Afficher la circulation ou Masquer la circulation. Selon l’état de la circulation, des codes de couleur sont attribués aux autoroutes : Gris = aucune donnée disponible actuellement Rouge = moins de 40 km/h Jaune = entre 40 et 80 km/h Vert = plus de 80 km/h Si les autoroutes ne sont pas codées par des couleurs, vous risquez de devoir effectuer un zoom arrière jusqu’au niveau ou les routes principales apparaissent. Il est aussi possible que l’état de la circulation ne soit pas disponible pour la région concernée. Recherche et contact de commerces Recherche d’un commerce : 1 Recherchez un lieu (tel qu’une ville et une région ou un pays ou une adresse postale) ou faites défiler vers un lieu d’une carte. 2 Tapez le type de commerce dans le champ texte et touchez Rechercher. Des épingles apparaissent pour les emplacements correspondants. Par exemple, si vous localisez votre ville, tapez « films », puis tapotez sur Rechercher, des épingles indiquent tous les cinémas de l’endroit où vous habitez. Tapotez sur l’épingle qui indique un commerce pour en afficher le nom ou la description. Rechercher des commerces sans commencer par rechercher l’emplacement : Tapez des mots-clés, tels que :  restaurants paris france 78 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 79  apple inc new york Contacter un commerce ou demander un itinéraire : Touchez l’épingle qui pointe vers une entreprise, puis touchez à côté du nom. Obtenir des itinéraires Visiter le site web Tapotez sur pour afficher les informations sur le contact Vous pouvez procéder comme suit :  Tapotez sur une adresse électronique à laquelle envoyer un message électronique ou une adresse web à consulter.  Pour obtenir des itinéraires, tapotez sur Itinéraire à partir d’ici ou Itinéraire jusqu’ici.  Pour ajouter le commerce à votre liste des contacts, faites défiler et tapotez sur Créer un nouveau contact ou « Ajouter au contact ». Consulter une liste des commerces trouvés au cours de la recherche : Dans l’écran Carte, tapotez sur Liste. Touchez un commerce pour voir son emplacement. Vous pouvez également tapoter à côté d’un commerce pour afficher les informations qui lui sont associées. YouTube YouTube présente des vidéos de courte durée envoyées par des personnes du monde entier. (Ce service n’est pas disponible dans toutes les langues et n’est pas disponible partout.) Pour utiliser YouTube, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Recherche et visualisation de vidéos Vous pouvez parcourir YouTube ou rechercher les vidéos que vous souhaitez regarder. Exploration de vidéos : Touchez Sélection, Populaires ou Signets. Vous pouvez également tapoter sur Plus pour parcourir Récentes, Les mieux cotées ou Historique.  Sélection : vidéos passées en revue et conseillées par l’équipe de YouTube. Populaires : vidéos les plus visionnées par les utilisateurs de YouTube. Tapotez sur Tout pour afficher la liste des vidéos les plus visionnées de tous les temps, ou Aujourd’hui ou Cette semaine pour afficher les vidéos les plus visionnées pendant la dernière journée ou semaine.  Signets : vidéos que vous avez mises en signet.  Récentes : vidéos ajoutées dernièrement sur YouTube.  Cotées : vidéos les plus appréciées par les utilisateurs de YouTube. Pour noter une vidéo, accédez à www.youtube.com.  Historique : vidéos que vous avez visionnés le plus récemment. Recherche d’une vidéo : 1 Tapotez sur Recherche puis tapotez sur le champ de recherche YouTube. 2 Tapotez sur un mot ou une phrase décrivant ce que vous recherchez, puis tapotez sur Rechercher. YouTube affiche les résultats basés sur les titres des vidéos, les descriptions, les tags et les noms d'utilisateurs. Lecture de vidéo : Touchez la vidéo. Elle commence à se télécharger sur l’iPod touch et une barre de progression apparaît. Dès qu’une partie suffisante de la vidéo s’est téléchargée, la lecture commence. Vous pouvez également tapoter sur pour lancer la vidéo. Contrôle de la lecture vidéo Lorsque la lecture d’une vidéo commence, les commandes disparaissent pour ne pas gêner. Afficher/masquer les commandes vidéo : Tapotez sur l’écran. Suivant/ Avance rapide Lecture/Pause Courrier électronique Échelle Progression du téléchargement Volume Précédent/Retour rapide Signet Tête de lecture Défileur 80 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 81 Lire ou mettre en pause une vidéo Touchez ou . Augmenter ou diminuer le volume Faites glisser le curseur de volume. Vous pouvez également utiliser les boutons de volume laté- raux de l’iPod touch. Redémarrer une vidéo Touchez . Passer à la vidéo suivante ou précédente. Touchez deux fois pour passer à la vidéo précédente. Passer à la vidéo suivante ou précédente Effectuer un retour ou une avance rapide Touchez ou et gardez le doigt dessus. Passer directement à un point particulier d’une vidéo Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Interrompre une vidéo avant sa fin Touchez Terminé ou appuyez sur le bouton principal . Basculer le redimensionnement de la vidéo entre le remplissage de l’écran et l’adaptation à l’écran. Double-touchez la vidéo. Basculer le redimensionnement de la vidéo entre le remplissage de l’écran et à l’adaptation à l’écran. Mettre une vidéo en signet. Tapotez sur à côté de la vidéo et tapotez sur Créer un signet. Vous pouvez également commencer à lire la vidéo puis tapoter sur . Touchez Signets pour afficher vos vidéos mises en signet. Envoyer un lien vers la vidéo par courrier électronique Touchez à côté de la vidéo et touchez Partager. Vous pouvez également commencer à lire la vidéo puis tapoter sur . Affichage des détails d’une vidéo et des vidéos associées Lisez l’intégralité de la vidéo, tapotez sur Terminé en cours de lecture ou tapotez sur à côté d’une vidéo d’une liste. L’iPod touch affiche le classement de la vidéo, la date de son ajout et d’autres informations. Lisez l’intégralité de la vidéo, tapotez sur Terminé en cours de lecture ou tapotez sur à côté d’une vidéo d’une liste. Modification des boutons de navigation Vous pouvez remplacer les boutons Sélection, Populaires, Signets et Recherche situés au bas de l’écran par d’autres que vous utilisez plus fréquemment. Supposons que vous regardiez souvent les vidéos les mieux cotées mais ne regardiez pas beaucoup les vidéos conseillées. Vous pouvez dans ce cas remplacer le bouton Sélection par le bouton Les mieux cotées.Modification des boutons de navigation : Touchez Plus puis Modifier, puis faites glisser un bouton vers le bas de l’écran, par-dessus celui que vous souhaitez remplacer. Vous pouvez faire glisser vers la gauche ou la droite les boutons situés au bas de l’écran afin de les réarranger. Lorsque vous avez fini, touchez Terminé. Pendant que vous explorez les vidéos, touchez Plus pour accéder aux boutons d’accès qui ne sont pas visibles. Ajout de vos propres vidéos à YouTube Pour plus de renseignements sur la manière d’ajouter vos propres vidéos à YouTube, accédez à www.youtube.com et tapotez sur Aide. Photos L’iPod touch vous permet de toujours transporter vos photos avec vous de manière à les partager avec vos proches et vos collègues. Synchronisation de photos avec votre ordinateur iTunes peut synchroniser vos photos avec les applications suivantes :  Sur Mac : iPhoto 4.0.3 ou ultérieur, ou Aperture  Sur PC : Adobe Photoshop Album 2.0 ou ultérieur, ou Adobe Photoshop Elements 3.0 ou ultérieur Voir la section «Éléments nécessaires» à la page 5. 82 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 83 Visionnage de photos Vous pouvez visionner dans Photos les photos synchronisées à partir de votre ordinateur. Visualisation de photos : 1 Dans Photos :  Tapotez sur Photothèque pour visualiser toutes vos photos.  Tapotez sur un album pour visualiser uniquement ces photos. 2 Touchez une vignette pour afficher la photo en plein écran. Afficher ou masquer les commandes : Touchez la photo en plein écran pour afficher les commandes. Tapotez à nouveau pour les masquer. Affichage d’une photo en mode paysage : Faites pivoter l’iPod touch d’un quart de tour. La photo se réoriente automatiquement et couvre tout l’écran si elle est en format Paysage.Zoom avant sur une partie d’une photo : Tapotez sur l’endroit sur lequel vous souhaitez zoomer. Double-touchez à nouveau pour effectuer un zoom arrière. Vous pouvez également pincer l’image pour l’agrandir ou écarter les doigts pour la réduire. Exploration d’une photo : Faites glisser la photo. Affichage de la photo précédente ou suivante : Feuilletez vers la gauche ou la droite Tapotez sur l’écran pour afficher les commandes puis ou . Diaporamas Vous pouvez visualiser vos photos dans un diaporama, accompagné d’une musique de fond. Affichage de photos dans un diaporama : Choisissez un album photo, puis touchez . Vous pouvez également toucher pour démarrer un diaporama lorsque vous visualisez une photo individuelle. Si vous ne voyez pas , tapotez sur la photo pour afficher les commandes. Arrêt d’un diaporama : Tapotez sur l’écran. Réglage d’un diaporama : Dans Réglages, choisissez Photos puis réglez les options suivantes :  Pour définir la durée d’apparition de chaque diapositive, touchez Afficher chaque photo pendant puis choisissez une durée. 84 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 85  Pour définir des effets de transition lors du passage d’une photo à la suivante, touchez Transition puis choisissez un type de transition.  Pour définir la répétition des diaporamas, activez ou désactivez Répéter.  Pour définir l’affichage aléatoire des photos, activez ou désactivez Aléatoire. Écoute de musique pendant un diaporama : Dans iPod, jouez un morceau puis choisissez Photos dans l’écran d’accueil et démarrez un diaporama. Fond d’écran Une photo apparaît en tant que fond d’écran lorsque vous déverrouillez votre iPod touch. Choix d’une photo comme fond d’écran : 1 Choisissez une photo, touchez , puis touchez Utiliser en fond d’écran. 2 Faites glisser la photo pour la déplacer, pincez-la pour la réduire ou écartez les doigts pour l’agrandir, jusqu’à ce qu’elle prenne les dimensions souhaitées. 3 Touchez Valider. Vous pouvez également choisir parmi plusieurs images de fond d’écran incluses sur l’iPod touch en choisissant Réglages > Fond d’écran >Fond d’écran à partir de l’écran d’accueil. Enregistrement d’images à partir d’un message électronique ou d’une page web Vous pouvez ajouter à votre photothèque des images jointes à un message électronique ou à une page web. Ajout de photo à votre photothèque : Maintenez votre doigt sur la photo puis tapotez sur Enregistrer l’image. L’image est ajoutée à votre album Photothèque. Vous pouvez télécharger les images de votre dans l’application photo de votre ordinateur en connectant votre iPod touch à votre ordinateur. Envoi d’une photo par courrier électronique Envoi d’une photo par courrier électronique : Choisissez une photo et tapotez sur , puis Envoyer par courrier. L’iPod touch doit être configuré pour le courrier électronique et doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Configuration de comptes de messagerie» à la page 66.Envoi de photo à une Galerie MobileMe Si vous avez un compte MobileMe, vous pouvez directement envoyer des photos de votre iPod touch vers une galerie que vous avez créée. Vous pouvez également envoyer les photos vers la galerie MobileMe d’une autre personne si celle-ci a activé les contributions par courrier électronique. Avant de pouvoir envoyer des photos à une galerie, vous devez :  configurer votre compte MobileMe sur l’iPod touch  publier une galerie MobileMe et autoriser le téléchargement par courrier électronique  accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet Pour plus d’informations sur la création de galeries, consultez l’Aide MobileMe. Envoi de photo à votre galerie : Choisissez une photo et tapotez sur , puis sur « Envoyer à MobileMe ». Attribution d’une photo à un contact Vous avez la possibilité d’attribuer une photo à un contact. Attribution d’une photo à un contact : 1 Choisir une photo enregistrée sur iPod touch et tapoter sur . 2 Touchez « Assigner à un contact » puis désignez le contact. 3 Positionnez et redimensionnez la photo jusqu’à ce qu’elle ait l’aspect souhaité. Faites glisser la photo pour la déplacer, pincez les doigts pour l’agrandir et écartez-les pour la réduire. 4 Touchez Valider. Vous pouvez également affecter une photo à un contact dans Contacts en touchant Modifier, puis en touchant l’icône d’image. Calendrier Calendrier vous permet de visualiser vos événements dans une liste continue, présentée par jour ou par mois. Synchronisez l’iPod touch avec les calendriers de votre ordinateur. Créez, modifiez ou annulez des rendez-vous sur l’iPod touch et synchronisez-les avec votre ordinateur. Si vous avez un compte Microsoft Exchange, vous pouvez recevoir des invitations à des réunions et y répondre. 86 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 87 Synchronisation de calendriers Vous pouvez synchroniser Calendrier d’une des manières suivantes :  dans iTunes, utilisez les sous-fenêtres de préférences de l’iPod touch pour synchroniser avec iCal ou Microsoft Entourage sur un Mac, ou Microsoft Outlook 2003 ou 2007 sur un PC lorsque vous connectez l’iPod touch à votre ordinateur. Voir la section «Synchronisation avec iTunes» à la page 6.  Dans les Réglages de l’iPod touch, sélectionnez Calendrier dans votre compte MobileMe ou Microsoft Exchange pour synchroniser sans fil les informations de votre calendrier. Voir la section «Configuration de comptes» à la page 11. Pour synchroniser les calendriers, l'iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Ajout d’événements de calendrier à l’iPod touch Vous pouvez également saisir et modifier des événements de calendrier directement sur l’iPod touch. Ajout d’un événement : Touchez et saisissez les informations sur l’événement, puis touchez Terminé. Vous pouvez saisir les informations suivantes :  Titre  Lieu  Heures de début et de fin (ou activez Sur la journée si l’événement se déroule toute la journée)  Récurrence : aucune, tous les jours, toutes les semaines, toutes les deux semaines, tous les mois ou tous les ans  Alarme : de cinq minutes à deux jours avant l’événement Lorsque vous définissez une alarme, l’option pour définir une seconde alarme apparaît. Lorsqu’une alarme se déclenche, l’iPod touch affiche un message. Vous pouvez également régler l’iPod touch pour qu’il produise un son (voir ci-dessous). Important : lorsque vous êtes en déplacement, l’iPod touch risque de ne pas vous avertir à la bonne heure locale. Pour régler manuellement l’heure correcte, consultez la section «Date et heure» à la page 107.  Notes Pour sélectionner le calendrier auquel ajouter l’événement, touchez Calendrier. Les calendriers en lecture seule n’apparaissent pas dans la liste. Modification d’un événement Tapotez sur l’événement, puis tapotez sur Modifier. Supprimer un événement Tapotez sur l’événement, tapotez sur Modifier, puis faites défiler et tapotez sur Supprimer l’événement.Réponse à des invitations à des réunions Si vous avez configuré un compte Microsoft Exchange sur votre iPod touch avec les calendriers activés, vous pouvez recevoir des invitations à des réunions envoyées par d’autres personnes de votre organisation, et y répondre. Lorsque vous recevez une invitation, la réunion apparaît dans votre calendrier, entourée d’une ligne en pointillés. L’icône située dans l’angle inférieur droit de l’écran et l’icône Calendrier de l’écran d’accueil indiquent chacune le nombre total de nouvelles invitations que vous avez reçues. Pour recevoir et répondre à des invitations à des réunions, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Nombre d’invitations à des réunions 88 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 89 Réponse à une invitation dans Calendrier : 1 Tapotez dans le calendrier sur une invitation à une réunion, ou tapotez sur pour afficher l’écran Événement et tapotez sur une invitation.  Tapotez sur « Invitation de » pour obtenir les coordonnées de l’organisateur de la réunion. Tapotez sur l’adresse électronique pour envoyer un message à l’organisateur.  Tapotez sur Participants pour afficher les autres personnes invitées à la réunion. Touchez un nom pour afficher les coordonnées du participant. Tapotez sur l’adresse électronique pour envoyer un message au participant.  Tapotez sur Alarme pour régler l’iPod touch de manière à produire une alarme sonore avant la réunion.  Tapotez sur Annoter pour ajouter des commentaires au message électronique de réponse envoyé à l’organisateur de la réunion. Vos commentaires apparaîtront également dans l’écran d’information de la réunion. Les remarques sont ajoutées par l’organisateur de la réunion. 2 Tapotez sur Accepter, Peut-être ou Décliner. Lorsque vous tentez d’accepter, acceptez ou déclinez l’invitation, un message électronique de réponse, comprenant les éventuels commentaires que vous avez ajoutés, est envoyé à l’organisateur. Si vous acceptez ou tentez d’accepter la réunion, vous pouvez toujours modifier votre réponse ultérieurement. Touchez Annoter si vous souhaitez modifier vos commentaires. Les invitations à des réunions Exchange sont également envoyées dans un message électronique qui vous permet d’ouvrir l’écran d’information de la réunion à partir de Mail.Ouverture d’une invitation à une réunion dans un message électronique : Tapotez sur l’invitation. Alarmes Réglage des alertes de calendrier : Dans Réglages, choisissez Général > Sons et activez l’option Alertes de calendrier. Si l’option Alertes de calendrier est désactivée, l’iPod touch affiche un message lorsqu’un événement est sur le point de se produire, mais il ne produit aucun son. alarmes sonores pour les invitations : Dans Réglages, choisissez “Mail, Contacts, Calendrier”. Sous Calendrier, touchez Alarme Nouv. invitation pour l’activer. Affichage de votre calendrier Vous pouvez afficher vos événements de calendrier dans une liste, par jour ou par mois. Les événements de tous vos calendriers synchronisés apparaissent dans le même calendrier sur l’iPod touch. Basculement d’affichage : Tapotez sur Liste, Jour ou Mois.  Présentation en liste : tous les rendez-vous et événements apparaissent dans une liste que vous pouvez faire défiler.  Présentation par jour : faites défiler vers le haut ou vers le bas pour afficher les évé- nements d’une journée. Tapotez sur ou pour afficher les événements de la veille ou du lendemain.  Présentation par mois : tapotez sur un jour pour consulter les événements prévus à cette date. Tapotez sur ou pour afficher le mois précédent ou suivant. Les jours marqués d’un point contiennent des événements programmés Ajouter un événement Changer de présentation Événements du jour sélectionné Aller à aujourd’hui Répondre à une invitation du calendrier 90 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 91 Affichage des détails d’un événement : Touchez l’événement. Contacts Importation et synchronisation des contacts Vous pouvez ajouter des contacts à l’iPod touch des manières suivantes :  Dans iTunes, synchronisez vos contacts avec des applications de votre ordinateur (voir la section «Synchronisation avec iTunes» à la page 6)  Configuration de comptes MobileMe ou Microsoft Exchange sur l’iPod touch, avec Contacts activé (voir la section «Configuration de comptes» à la page 11)  Installez un profil qui configure un compte Exchange avec Contacts activé (voir la section «Installation de profils de configuration» à la page 13)  Saisie de contacts directement sur l’iPod touch Recherche de contacts Vous pouvez effectuer une recherche avec le prénom, le nom et le nom de la société dans vos contacts sur iPod touch. Si vous avez configuré un compte Microsoft Exchange sur l’iPod touch, vous pourrez peut-être rechercher dans la liste globale d’adresses (GAL) de votre entreprise des contacts à l’intérieur de l’organisation. Lorsque vous tapez des informations de recherche, les contacts dont les informations correspondent apparaissent immédiatement au cours de la saisie. Recherche de contacts : Dans Contacts, tapotez sur le champ de recherche situé en haut d’une liste de contacts et saisissez un prénom, un nom ou un nom de société. Recherche dans un GAL : Tapotez sur Groupes, puis sur Annuaires au bas de la liste puis saisissez un prénom, un nom ou un nom de société. Vous ne pouvez pas modifier les contacts de votre GAL ni les enregistrer sur votre iPod touch.Gestion des contacts sur l’iPod touch Ajout d’un contact sur l’iPod touch: Touchez Contacts puis . Suppression d’un contact Dans Contacts, choisissez un contact, puis touchez Modifier. Faites défiler et tapotez sur Supprimer le contact. Ajout d’un contact depuis le clavier Tapotez sur Clavier et saisissez un numéro, puis tapotez sur . Tapotez sur Créer un nouveau contact et saisissez les informations de l’appelant, ou tapotez sur « Ajouter à un contact » et choisissez un contact. Modification des informations de contact Dans Contacts, choisissez un contact, puis tapotez sur Modifier. Pour ajouter un élément, touchez . Pour supprimer un élément, tapotez sur . Saisie d’une pause dans un numéro Tapotez sur puis Pause. Les pauses apparaissent sous la forme de virgules lorsque le numéro est enregistré. Attribution d’une photo à un contact : 1 Touchez Contacts et choisissez un contact. 2 Touchez Modifier et touchez Ajouter une photo ou touchez la photo existante. 3 Tapotez sur Choisir une photo et choisissez une photo. 4 Faites glisser et redimensionnez la photo comme souhaité. 5 Touchez Valider. Bourse Bourse vous permet de consulter les dernières cotations des titres sélectionnés. Pour utiliser Stocks, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Visualisation des cours de la bourse Les cotations sont mises à jour chaque fois que vous ouvrez Bourse si vous êtes connecté à Internet. Les cotations peuvent être décalées de 20 minutes au maximum. Ajouter un indice boursier ou un fonds au visualiseur de titres : 1 Touchez , puis . 2 Tapez un symbole, un nom de société, un indice ou un nom de fond, puis touchez Rechercher. 92 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 93 3 Choisissez un élément dans la liste de recherche. Afficher l’évolution d’un titre sur une période plus longue ou plus courte : Touchez un symbole de titre, puis touchez 1d, 1w, 1m, 3m, 6m, 1y ou 2y. Le graphique s’ajuste pour afficher la progression sur un jour, une semaine, un, trois ou six mois ou bien un ou deux ans. Suppression de titre : Touchez et touchez à côté d’un titre, puis touchez Supprimer. Réorganisation de titres : Touchez . Puis faites glisser à côté d’un titre vers un autre endroit de la liste. Affichage de la modification en valeur ou en pourcentage : Touchez le nombre représentant la modification. Tapotez à nouveau pour revenir. Vous pouvez également toucher et touchez % ou Nombres. Pour obtenir plus d’informations Consulter des informations sur un titre à Yahoo.com : Sélectionnez le titre et touchez . Vous pouvez visualiser des nouvelles, des informations et des sites web associés au titre, par exemple. Météo Utilisez Météo pour obtenir la température actuelle et voir une prévision météorologique sur six jours pour une ou plusieurs villes mondiales. Pour utiliser Weather, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28.Affichage de bulletins météo Touchez Météo à partir de l’écran d’accueil pour afficher la météo actuelle pour la ville sélectionnée. Prévisions à 6 jours Température actuelle Conditions actuelles Minima et maxima du jour Ajouter et supprimer des villes Nombre de villes enregistrées Si le tableau météo est bleu clair, il fait jour dans cette ville, c’est-à-dire entre 6 h 00 et 18 h 00. Si le tableau météo est violet foncé, il fait nuit dans cette ville, c’est-à-dire entre 18 h 00 et 6 h 00. Ajout d’une ville : 1 Tapotez sur , puis . 2 Saisissez un nom de ville ou un code postal, puis tapotez sur Rechercher. 3 Choisissez une ville dans la liste de recherche. Passage à une autre ville : Donnez un petit coup vers la gauche ou vers la droite ou tapotez à gauche ou à droite de la rangée de points. Le nombre de points apparaissant au-dessous du tableau météo indique le nombre de villes stockées. Réorganisation des villes : Touchez , puis faites glisser à côté d’une ville vers un nouvel emplacement dans la liste. Suppression d’une ville : Touchez et touchez à côté d’une ville, puis touchez Supprimer. Affichage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius : Touchez , puis touchez °F ou °C. Obtention de bulletins météo supplémentaires Vous pouvez visualiser un bulletin météo plus détaillé, des nouvelles et des sites web associés à la ville, par exemple. Consultez des informations à propos d’une ville sur Yahoo.com : Tapotez sur . 94 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 95 Notes Rédaction et lecture de notes Les notes sont classées par date d’ajout, la note la plus récente figurant au début de la liste. Les premiers mots de chaque note apparaissent dans la liste. Ajout de note : Tapotez sur , puis tapez la note et tapotez sur OK. Lecture d’une note : Touchez la note. Tapotez sur ou pour afficher la note précé- dente ou suivante. Modification d’une note : Touchez la note, n’importe où, pour activer le clavier. Suppression d’une note : Tapotez sur la note, puis tapotez sur . Envoi de note par courrier électronique Envoi d’une note par courrier électronique : Touchez la note, puis touchez . Pour envoyer une note par courrier électronique, l’iPod touch doit être configuré pour le courrier électronique. Voir la section «Configuration de comptes de messagerie» à la page 66. Calculette Utilisation de la Calculette Touchez les chiffres et fonctions de la Calculette comme vous le feriez avec une véritable calculatrice. Lorsque vous tapotez sur le bouton d’addition, de soustraction, de multiplication ou de division, un cadre blanc apparaît autour du bouton pour indiquer l’opération à effectuer. Faites pivoter l’iPod touch pour obtenir une calculatrice scientifique étendue. Fonctions mémoire standard  C : touchez pour effacer le nombre affiché.  MC : tapotez ici pour effacer la mémoire.  M+ : tapotez ici pour ajouter le nombre affiché au nombre en mémoire. Si la mémoire ne contient aucun nombre, touchez pour stocker en mémoire le nombre affiché.  M- : touchez pour soustraire le nombre affiché du nombre en mémoire. MR : tapotez ici pour remplacer le nombre affiché par le nombre en mémoire. Si un anneau blanc se trouve autour du bouton, cela signifie qu’un nombre est conservé en mémoire. Le nombre affiché reste en mémoire lorsque vous basculez entre la calculatrice normale et la calculatrice scientifique. Touches de la calculatrice scientifique Faites pivoter l’iPod touch en orientation paysage pour afficher la calculatrice scientifique. 2nd Transforme les boutons trigonométriques (sin, cos, tan, sinh, cosh et tanh) en leur fonction inverse (sin -1 , cos -1 , tan -1 , sinh -1 , cosh -1 et tanh -1 ). Transforme également ln en log2 et e x en 2 x . Tapotez à nouveau sur 2nd pour rétablir les fonctions d'origine des boutons. ( Ouvre une expression entre parenthèses. Les expressions peuvent être imbriquées. ) Ferme une expression entre parenthèses. % Calcule des pourcentages, ajoute des majorations et soustrait des remises. Pour calculer le pourcentage, utilisez-le avec la touche de multiplication (x). Par exemple, pour calculer 8 % de 500, saisissez 500 x 8 % = ce qui retourne 40. Pour ajouter une majoration ou soustraire une remise, utilisez-la avec la touche plus (+) ou moins (–). Par exemple, pour calculer le coût total d’un article de 500 $ avec une taxe de 8 %, saisissez 500 + 8 % = ce qui retourne 540. 1/x Retourne l’inverse d’une valeur au format décimal. x 2 Élève une valeur au carré. x 3 Élève une valeur au cube. y x Tapotez entre les valeurs pour élever la première valeur à la puissance de la deuxième valeur. Par exemple, pour calculer 3 4 , tapez 3 y x 4 = ce qui retourne 81. 96 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 97 x! Calcule la factorielle d’une valeur. v Calcule la racine carrée d’une valeur. x vy Utilisez-la entre des valeurs pour calculer la racine x de y. Par exemple, pour calculer 4 v81, saisissez 81 x vy 4 = ce qui retourne 3. log Retourne le logarithme de base 10 d’une valeur. sin Calcule le sinus d’une valeur. sin -1 Calcule le sinus inverse d’une valeur. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) cos Calcule le cosinus d’une valeur. cos -1 Calcule le cosinus inverse d’une valeur. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) tan Calcule la tangente d’une valeur. tan -1 Calcule la tangente inverse d’une valeur. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) ln Calcule le logarithme naturel d’une valeur. log2 Calcule le logarithme de base 2 d’une valeur. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) sinh Calcule le sinus hyperbolique d’une valeur. sinh -1 Calcule le sinus hyperbolique inverse d’une valeur. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) cosh Calcule le cosinus hyperbolique d’une valeur. cosh -1 Calcule le cosinus hyperbolique inverse d’une valeur. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) tanh Calcule la tangente hyperbolique d’une valeur. tanh -1 Calcule la tangente hyperbolique inverse d’une valeur. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) e x Tapotez après avoir saisi une valeur pour élever la constante « e » (2,718281828459045...) à la puissance de cette valeur. 2 x Calcule 2 à la puissance correspondante. Par exemple, 10 2 x = 1024. (Disponible si vous avez tapoté sur le bouton 2nd.) Rad Change de mode pour exprimer les fonctions trigonométriques en radians. Deg Change de mode pour exprimer les fonctions trigonométriques en degrés. p Entre la valeur de p (3,141592653589793...). EE Opérateur qui multiplie la valeur affichée par 10 à la puissance de la valeur que vous saisissez ensuite. Rand Retourne un nombre aléatoire entre 0 et 1.Horloge Horloge vous permet d’afficher l’heure à différents endroits du monde, de définir une alarme, d’utiliser un chronomètre et de régler une minuterie. Horloges mondiales Vous pouvez ajouter des horloges pour afficher l’heure dans d’autres villes importantes du monde et d’autres fuseaux horaires. Afficher les horloges : Touchez Horloge. Si la face de l’horloge est blanche, il fait jour dans la ville correspondante. Si la face est noire, il y fait nuit. Si vous avez plus de quatre horloges, feuilletez pour les faire défiler. Ajouter une horloge : 1 Tapotez sur Horloge. 2 Tapotez sur , puis tapez le nom d’une ville. La liste des villes correspondant à ce que vous avez tapé apparaît au-dessous. 3 Touchez une ville pour ajouter une horloge qui lui correspond. Si vous ne voyez pas la ville que vous recherchez, essayez une autre ville située dans le même fuseau horaire. Suppression d’une horloge : Touchez Horloges puis Modifier. Tapotez ensuite sur à côté d’une horloge et tapotez sur Supprimer. Réordonner les horloges : Touchez Horloges puis Modifier. Faites ensuite glisser à côté d’une horloge vers un nouvel emplacement dans la liste. Alarmes Vous pouvez régler plusieurs alarmes. Réglez chaque alarme de manière qu’elle sonne les jours que vous indiquez, ou une seule fois. Réglage d’une alarme : 1 Tapotez sur Alarme puis . 2 Ajustez l’un des réglages suivants :  Pour régler une alarme pour qu’elle se répète certains jours, tapotez sur Récurrence et choisissez les jours.  Pour choisir la sonnerie d’une alarme, tapotez sur Sonorité.  Pour indiquer si un rappel est associé à l’alarme, activez ou désactivez Rappel d’alarme. Si l’option Rappel d’alarme est activée et que vous tapotez sur Rappel d’alarme lorsque l’alarme sonne, celle-ci s’arrête et sonne à nouveau dix minutes plus tard. 98 Chapitre 7 Autres applicationsChapitre 7 Autres applications 99  Pour donner une description à l’alarme, tapotez sur Libellé. L’iPod touch affiche le libellé lorsque l’alarme sonne. Si au moins une alarme est réglée et activée, l’icône apparaît dans la barre d’état de l’iPod touch, en haut de l’écran. Activation et désactivation d’une alarme : Tapotez sur Alarme et activez ou désactivez l’alarme de votre choix. Si une alarme est désactivée, elle ne sonnera plus sauf si vous la réactivez. Si une alarme est réglée pour ne sonner qu’une fois, elle se désactive automatiquement après avoir sonné. Vous pouvez la réactiver. Modification des réglages d’une alarme : Touchez Alarme puis Modifier, puis touchez à côté de l’alarme que vous souhaitez modifier. Suppression d’une alarme : Touchez Alarme puis touchez Modifier et à côté de l’alarme et touchez Supprimer. Chronomètre Utilisez le chronomètre pour chronométrer un événement : 1 Touchez Chronomètre. 2 Tapotez sur Démarrer pour démarrer le chronomètre  Pour enregistrer les temps au tour, tapotez sur Tour après chaque tour.  Pour mettre le chronomètre en pause, tapotez sur Arrêter. Touchez Démarrer pour redémarrer.  Pour réinitialiser le chronomètre, touchez Réinitialiser lorsque le chronomètre est en pause. Si vous démarrez le chronomètre puis passez à une autre application de l’iPod touch, le chronomètre continue à fonctionner en arrière-plan. Minuterie Réglage du minuteur : Tapotez sur Minuteur, puis feuilletez pour régler le nombre d’heures et de minutes. Touchez Démarrer pour lancer le minuteur. Choix de la sonnerie : Tapotez sur Sonnerie. Réglage d’une minuterie de veille : Réglez la minuterie, tapotez sur Sonnerie et choisissez Mettre l’iPod en veille. Lorsqu’une minuterie de veille est réglée, l’iPod touch arrête la lecture de la musique ou de la vidéo lorsque la minuterie s’arrête Si vous démarrez la minuterie puis passez à une autre application de l’iPod touch, la minuterie continue à fonctionner en arrière-plan.Nike + iPod Lorsqu’elle est activée dans Réglages, l’application Nike + iPod apparaît sur l’écran d’accueil pour le contrôle du capteur Nike + iPod, vendu séparément. Nike + iPod n’est pas disponible sur l’iPod touch de première génération. Consultez la documentation Nike + iPod pour obtenir des instructions spécifiques sur l’activation et l’utilisation de Nike + iPod. 100 Chapitre 7 Autres applications101 Réglages vous permet de personnaliser les applications de l’iPod touch , de régler la date et l’heure, de configurer votre connexion réseau et de saisir d’autres préférences pour l’iPod touch. Wi-Fi Les réglages Wi-Fi déterminent si l’iPod touch utilise des réseaux locaux Wi-Fi pour se connecter à Internet. Activation et désactivation du mode Wi-Fi : Choisissez Wi-Fi puis activez ou désactivez le mode Wi-Fi. Rejoindre un réseau Wi-Fi : Choisissez Wi-Fi, patientez quelques instants pendant que l’iPod touch détecte les réseaux à portée puis sélectionnez un réseau. Si nécessaire, saisissez un mot de passe et touchez Rejoindre (Les réseaux qui nécessitent un mot de passe sont accompagnés d’une icône de verrouillage .) Une fois que vous avez rejoint manuellement un réseau Wi-Fi, l’iPod touch s’y connecte automatiquement chaque fois que le réseau est à portée. Si plusieurs réseaux déjà utilisés se trouvent à portée, l’iPod touch se connecte au dernier réseau utilisé. Lorsque l’iPod touch est connecté à un réseau Wi-Fi, l’icône Wi-Fi située dans la barre d’état en haut de l’écran indique la force de la connexion. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité du signal. Réglage de l’iPod touch pour confirmer l’accès à un nouveau réseau : Choisissez WiFi et activez ou désactivez l’option « Confirmer l’accès ». 8 RéglagesLorsque vous essayez d’accéder à Internet, à l’aide de Safari ou Courrier par exemple, et que vous n’êtes pas à portée d’un réseau Wi-Fi que vous avez déjà utilisé, cette option indique à l’iPod touch de rechercher un autre réseau. L’iPod touch affiche une liste des réseaux Wi-Fi disponibles que vous pouvez choisir. (Les réseaux qui nécessitent un mot de passe sont accompagnés d’une icône de verrouillage.) Si l’option « Demander à joindre les réseaux » est désactivée, vous devez vous connecter manuellement à un réseau pour vous connecter à Internet lorsqu’aucun réseau utilisé précédemment n’est disponible. Oubli de réseau de sorte que l’iPod touch ne s’y connecte plus automatiquement : Choisissez Wi-Fi et touchez à côté d’un réseau auquel vous vous êtes connecté auparavant. Tapotez ensuite sur « Oublier ce réseau ». Rejoindre un réseau Wi-Fi fermé : Pour rejoindre un réseau Wi-Fi qui n’est pas indiqué dans liste des réseaux découverts, choisissez Wi-Fi > Autre et saisissez le nom du réseau. Si le réseau requiert un mot de passe, tapotez sur Sécurité, sélectionnez le type de sécurité qu’utilise le réseau puis saisissez le mot de passe. Vous devez connaître le nom du réseau, le mot de passe et le type de sécurité afin de vous connecter à un réseau fermé. Certains réseaux Wi-Fi peuvent nécessiter la saisie ou l’ajustement de réglages supplé- mentaires, par exemple un identifiant client ou une adresse IP statique. Demandez à l’administrateur réseau quels réglages utiliser. Ajustement des réglages pour vous connecter à un réseau : Choisissez Wi-Fi puis tapotez sur à côté d’un réseau. VPN Ce réglage apparaît lorsque vous avez configuré un réseau virtuel (VPN) sur l’iPod touch, ce qui vous permet d’activer ou désactiver le mode VPN. Voir la section «Réseau» à la page 104. Nouvelles données Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver le mode Push pour MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! Mail, et tout autre compte « Push » que vous avez configuré sur l’iPod touch. Les comptes « Push » envoient automatiquement les nouvelles informations sur l’iPod touch lorsqu’elles apparaissent sur le serveur (certains retards peuvent se produire). Pour récupérer ou synchroniser les données envoyées, l’iPod touch doit accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Vous pouvez désactiver le mode « Push » pour interrompre la livraison de courrier électronique et d’autres informations ou augmenter l’autonomie de la batterie. 102 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 103 Lorsque le mode « Push » est désactivé et pour les comptes qui ne gèrent pas ce mode, il est toujours possible d’aller « récupérer » les données, c’est-à-dire que l’iPod touch peut vérifier si de nouvelles informations sont disponibles sur le serveur. Utilisez le réglage Nouvelles données pour indiquer à quelle fréquence demander les données. Pour optimiser l’autonomie de votre batterie, indiquez une fréquence faible. Activation du mode « Push » : Tapotez sur Nouvelles données puis tapotez pour activer le mode « Push ». Réglage de l’intervalle de récupération des données : Tapotez sur Nouvelles données, puis choisissez la fréquence à laquelle vous souhaitez récupérer des données de tous les comptes. Limitez cette fréquence pour augmenter l’autonomie de la batterie. Définition des réglages de récupération ou d’envoi des comptes individuels : Dans Nouvelles données, tapotez sur Avancé, puis tapotez sur un compte. Les réglages de compte individuels sont ignorés lorsque le mode « Push » est désactivé ou que l’option Récupération des données est réglée sur Manuellement dans l’écran Nouvelles données. Luminosité La luminosité de l’écran influe sur l’autonomie de la batterie. Baissez la luminosité de l’écran pour prolonger la période avant qu’une recharge de l’iPod touch devienne né- cessaire ou utilisez le mode Réglage automatique. Réglage de la luminosité de l’écran : Choisissez Luminosité et faites glisser le curseur. Réglage de l’ajustement automatique de la luminosité de l’iPod touch : Choisissez Luminosité et activez ou désactivez Luminosité automatique. Si la luminosité automatique est activée, l’iPod touch ajuste la luminosité de l’écran en fonction des conditions d’éclairage actuelles à l’aide du capteur de lumière ambiante intégré. Général Les réglages Général comprennent la date et l’heure, la sécurité, le réseau et d’autres réglages ayant un effet sur plusieurs applications. Ces réglages permettent également d’obtenir des informations concernant l’iPod touch et de restaurer les réglages d’origine de l’iPod touch.Informations Choisissez Général > Informations pour obtenir des renseignements sur l’iPod touch, notamment :  le nombre de morceaux, vidéos et photos qu’il contient ;  la capacité totale de stockage ;  l’espace disponible ;  la version du logiciel ;  les numéros de série et de modèle ;  les adresses Wi-Fi ;  les informations légales. Fond d’écran Une photo apparaît en tant que fond d’écran lorsque vous déverrouillez votre iPod touch. Vous pouvez sélectionner l’une des images fournies avec l’iPod touch ou utiliser une photo que vous avez synchronisée avec l’iPod touch à partir de votre ordinateur. Choix du fond d’écran : Choisissez Fond d’écran et choisissez une photo. Sons Réglage du volume des alarmes : Choisissez Général > Sons et faites glisser le curseur. Si aucun morceau ni vidéo n’est en cours de lecture, utilisez les boutons de volume sur le côté de l’iPod touch. Remarque : sur l’iPod touch de première génération, choisissez Général > Sons, puis sélectionnez si vous souhaitez activer les effets sonores par le biais du haut-parleur interne, des écouteurs, ou les deux. Réglage des sons de l’alarme et des effets : Choisissez Général > Sons et activez ou désactivez les éléments. Vous pouvez configurer l’iPod touch pour qu’il émette un son lorsque vous exécutez les actions suivantes :  réception d’un courrier électronique ;  envoi d’un courrier électronique ;  réception d’une alerte que vous avez configurée ;  verrouillage iPod touch;  effectuez une saisie à l’aide du clavier. Réseau Utilisez les réglages Réseau pour configurer une connexion VPN (réseau privé virtuel) ou les réglages d’accès Wi-Fi. 104 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 105 Ajout d’une nouvelle configuration VPN : Choisissez Général > Réseau > VPN > Ajouter une configuration VPN. Les connexions VPN utilisées au sein d’organisations vous permettent de communiquer des informations privées de manière sécurisée sur un réseau non privé. Vous pouvez être amené à configurer un réseau VPN pour notamment accéder à votre compte de courrier électronique professionnel sur l’iPod touch. iPod touch peut se connecter à des réseaux VPN utilisant les protocoles L2TP, PPTP ou Cisco IPSec. Les réseaux VPN fonctionnent à la fois sur les connexions Wi-Fi et les connexions de réseau de données cellulaire. Demandez à votre administrateur réseau quels réglages utiliser. Dans la plupart des cas, si vous avez configuré un VPN sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser les mêmes réglages de VPN pour l’iPod touch. Lorsque vous avez saisi les réglages de la connexion VPN, un commutateur VPN apparaît au niveau supérieur du menu Réglages. Vous pouvez l’utiliser pour activer ou désactiver la connexion VPN. Modification d’une configuration VPN : Choisissez Général > Réseau > VPN et tapotez sur la configuration que vous souhaitez mettre à jour. Activation et désactivation du réseau VPN : Touchez Réglages et activez ou désactivez VPN. Suppression d’une configuration VPN : Choisissez Général > Réseau > VPN, touchez la flèche bleue située à droite du nom de la configuration puis touchez Supprimer le VPN au bas de l’écran de configuration. Utilisation du mode Wi-Fi : Voir «Wi-Fi» à la page 101. Service de localisation Service de localisation permet aux applications telles que Plans et Appareil photo de recueillir et utiliser des données indiquant votre emplacement. Service de localisation ne corrèle pas les données recueillies avec vos informations personnelles. Votre emplacement approximatif est déterminé à l’aide des informations disponibles provenant des données du réseau cellulaire, réseaux Wi-Fi locaux (si vous avez activé le mode Wi-Fi) et GPS (si vous avez un “iPhone G”). Réseaux Wi-Fi locaux (si vous avez activé le mode Wi-Fi). Vous pouvez désactiver Service de localisation si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. Si vous désactivez Service de localisation, il vous sera demandé de le réactiver la prochaine fois qu’une application tente d’utiliser la fonction. Activation et désactivation de Service de localisation : Choisissez Général > Service de localisation et activez ou désactivez l’option Service de localisation. Pour économiser l’autonomie de la batterie, désactivez l’option Service de localisation lorsque vous ne l’utilisez pas.Verrouillage automatique Le verrouillage de l’iPod touch désactive l’affichage de manière à économiser votre batterie et à empêcher toute utilisation de l’iPod touch. Réglage de la durée de déclenchement du verrouillage de l’iPod touch : Choisissez Général > Verrouillage auto. et choisissez une durée. Verrouillage par code Par défaut, l’iPod touch ne vous oblige pas à saisir un code pour le déverrouiller . Définition d’un mot de passe : Choisissez Général > Verrouillage par code et saisissez un code de 4 chiffres puis saisissez le code à nouveau à titre de vérification. L’iPod touch vous oblige ensuite à saisir le code servant à le déverrouiller ou permettant d’afficher les réglages de verrouillage par code. Désactivation du verrouillage par code : Choisissez Général > Verrouillage par code, entrez le code en question, tapotez sur Désactiver le code, puis ressaisissez votre code actuel. Changement de code : Choisissez Général > Verrouillage par code, saisissez votre code, puis tapotez sur Changer le code. Enfin, ressaisissez votre ancien code encore actif, puis saisissez et confirmez votre nouveau code. Si vous oubliez votre code, vous devrez restaurer le logiciel de l’iPod touch. Voir «Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod touch» à la page 126. Réglage du délai d’activation du verrouillage par code : Choisissez Général > Verrouillage par code, puis saisissez votre code. Tapotez sur Exiger le code, puis sélectionnez le délai d’inactivité de l’iPod touch avant que vous soyez amené à saisir le code pour le déverrouiller. Effacement des données après dix échecs de tentatives de code : Choisissez Général > Verrouillage par code, saisissez votre code et tapotez sur Supprimer des données pour activer la fonction. Après dix tentatives de code sans succès, les valeurs par défaut de vos réglages sont rétablies et toutes les informations et données présentes sur votre iPod touch sont supprimées définitivement en écrasant les données stockées sur l’iPod touch. Important : vous ne pouvez pas utiliser votre iPod touch pendant que les données sont en cours d’effacement. Cette opération peut prendre une à quatre heures ou plus en fonction de la capacité de stockage de votre iPod touch. Restrictions Vous pouvez définir des restrictions pour le contenu iPod utilisable par certaines applications de l’iPod touch. Par exemple, les parents peuvent limiter l’accès à de la musique au contenu explicite dans les listes de lecture ou désactiver intégralement l’accès à YouTube. 106 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 107 Tout contenu musical ou vidéo explicite acheté sur l’iTunes Store sera masqué. Le contenu explicite est marqué comme tel par leurs distributeurs (comme les maisons de disques) lorsqu’ils sont vendus sur l’iTunes Store. Safari est désactivé et son icône est supprimée de l’écran principal. Vous ne pouvez pas naviguer sur Internet ou accéder aux Web Clips. YouTube est désactivé et son icône est supprimée de l’écran principal. L’iTunes Wi-Fi Music Store est désactivé et son icône est supprimée de l’écran principal. Vous ne pouvez pas écouter un extrait, acheter ou télécharger du contenu. L’App Store est désactivé et son icône est supprimée de l’écran d’accueil. Vous ne pouvez pas installer d’applications sur l’iPod touch. Définition de restrictions : 1 Choisissez Général > Restrictions puis tapotez sur Activer les restrictions. 2 Saisissez le code à quatre chiffres. 3 Saisissez-le à nouveau. 4 Définissez les restrictions souhaitées en activant ou désactivant les commandes individuelles. Par défaut, toutes les commandes sont activées (pas de restrictions). Touchez un élément pour le désactiver ou restreindre son utilisation. Désactivation de toutes les restrictions : Choisissez Général > Restrictions, puis saisissez le code. Touchez Désactiver les restrictions, puis saisissez à nouveau le code. Si vous oubliez votre code, vous devrez restaurer le logiciel de l’iPod touch à partir d’iTunes. Voir «Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod touch» à la page 126. Date et heure Ces réglages s’appliquent à l’heure indiquée dans la barre d’état en haut de l’écran et dans les horloges mondiales et calendriers. Définition du format 24 heures ou 12 heures de l’iPod touch : Choisissez Général > Date et heure et activez ou désactivez l’option Réglage automatique. (Cette fonction n’est pas disponible partout.)Réglage manuel de la date et de l’heure : Choisissez Général > Date et heure et désactivez l’option Réglages automatiques. Tapotez sur Fuseau horaire et saisissez le nom d’une ville principale située dans votre fuseau horaire. Touche le bouton de retour « Date et heure » puis touchez « Régler la date et l’heure » et saisissez la date et l’heure. Clavier Activation et désactivation de la correction automatique : Choisissez Général > Clavier, puis activez ou désactivez l’option Correction automatique. Par défaut, si le clavier par défaut correspondant à la langue que vous avez sélectionnée dispose d’un dictionnaire, l’iPod touch propose automatiquement des corrections ou des mots complets au fur et à mesure de votre saisie. Activation et désactivation des majuscules automatiques : Choisissez Général > Clavier et activez ou désactivez l’option Maj. automatiques. Par défaut, l’iPod touch capitalise automatiquement les mots lorsque vous tapez un signe de ponctuation terminant une phrase ou le caractère de retour à la ligne Activation et désactivation du verrouillage des majuscules : Choisissez Général > Clavier et activez ou désactivez l’option Maj. verrouillées. Si le verrouillage des majuscules est activé et que vous tapotez deux fois sur la touche Maj du clavier, toutes les lettres que vous tapez sont en majuscules. La touche Maj devient bleue lorsque le verrouillage de majuscules est activé. Activation ou désactivation du Raccourci ".". Choisissez Général > Clavier et activez ou désactivez le raccourci « . ». Le raccourci « . » vous permet de double-toucher la barre d’espace pour saisir un point suivi d’un espace lors de la frappe. Il est activé par défaut. Activation et désactivation des claviers internationaux Choisissez Général > Claviers > Claviers internationaux et activez les claviers souhaités. Si plusieurs claviers sont activés, touchez pour basculer entre eux lorsque vous tapez du texte. Lorsque vous touchez le symbole, le nom du nouveau clavier actif apparaît brièvement. Voir la section «Claviers internationaux» à la page 25. International Utilisez les réglages International pour définir la langue de l’iPod touch, activer ou dé- sactiver les claviers de différentes langues et régler les formats de date, d’heure et de numéro de téléphone pour votre région. Réglage de la langue de l’iPod touch : Choisissez Général > International > Langue, choisissez la langue souhaitée et touchez OK. Activation et désactivation des claviers internationaux Choisissez Général > International > Claviers internationaux et activez les claviers souhaités. 108 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 109 Si plusieurs claviers sont activés, touchez pour basculer entre eux lorsque vous tapez du texte. Lorsque vous touchez le symbole, le nom du nouveau clavier actif apparaît brièvement. Voir la section «Claviers internationaux» à la page 25. Réglage des formats de date, d’heure et de numéro de téléphone : Choisissez Général > International > Format régional, et choisissez votre région. Réinitialisation de l’iPod touch Réinitialisation de tous les réglages : Choisissez Général > Réinitialiser et touchez Réinitialiser les réglages réseau. Vos préférences et réglages sont tous réinitialisés. Les informations, telles que vos contacts, calendriers et les fichiers multimédias (musique et vidéo) ne sont pas supprimées. Effacer tout le contenu et les réglages : Connectez l’iPod touch à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur. Choisissez Général > Réinitialiser et touchez « Effacer contenu et réglages ». Cette fonctionnalité rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages et supprime toutes vos informations et vos données multimédias de votre iPod touch en écrasant les données stockées sur l’iPod touch. Important : vous ne pouvez pas utiliser votre iPod touch pendant que les données sont en cours d’effacement. Cette opération peut prendre une à quatre heures ou plus en fonction de la capacité de stockage de votre iPod touch. Réinitialisation du dictionnaire clavier : Choisissez Général > Réinitialiser et touchez Réinitialiser le dictionnaire clavier. Vous ajoutez des mots au dictionnaire du clavier en rejetant les mots que l’iPod touch suggère lors de la frappe. Touchez un mot pour rejeter la correction et ajouter votre mot au dictionnaire de clavier. La réinitialisation du dictionnaire de clavier efface tous les mots que vous avez ajoutés. Réinitialisation des réglages réseau : Choisissez Général > Réinitialiser et tapotez sur Réinitialiser les réglages réseau. Lorsque vous réinitialisez les réglages réseau, la liste des réseaux déjà utilisés et des réglages VPN est supprimée. Wi-Fi est désactivé puis réactivé : vous êtes alors déconnecté de tout réseau le cas échéant. Les réglages Wi-Fi et « Confirmer l’accès » restent activés. Réinitialisation de la disposition de l’écran principal : Choisissez Général > Réinitialiser et touchez Réinitialiser l’écran principal. Réinitialisation des alertes de localisation : Choisissez Général > Réinitialiser et touchez Réinitialiser alertes de localisation.Les alertes de localisation correspondent à des requêtes que lancent des applications (comme Plans) pour utiliser le Service de localisation. L’iPod touch arrête d’afficher l’alerte associée à une application la deuxième fois que vous tapotez sur OK. Tapotez sur Réinitialiser alertes de localisation pour reprendre l’utilisation des alertes. Musique Les réglages Musique s’appliquent aux morceaux, aux podcasts et aux livres audio. Réglage d’iTunes de manière à lire tous les morceaux au même niveau sonore : Dans iTunes, choisissez iTunes > Préférences si vous utilisez un Mac, ou Édition > Préférences si vous utilisez un PC, puis cliquez sur Lecture et sélectionnez Égaliseur de volume. Réglage de l’iPod touch de manière à utiliser les réglages de volume d’iTunes (Égaliseur de volume) : Choisissez iPod et activez l’option Égaliseur de volume. Vous pouvez augmenter la vitesse de lecture des livres audio pour de manière à les entendre plus rapidement, ou diminuer la vitesse de manière à les entendre plus clairement. Réglage de la vitesse de lecture des livres audio : Choisissez Musique > Vitesse livres audio puis choisissez lente, normale ou rapide. Utilisation de l’égaliseur pour modifier le son de l’iPod touch de manière à s’adapter à un son ou style donné : Choisissez Musique > Égaliseur et choisissez un réglage. Réglage d’une limite de volume pour la musique et les vidéos : Choisissez Musique > Volume maximum et faites glisser le curseur pour régler le volume maximum. Tapotez sur Verrouiller le volume maximum pour affecter un code de manière à éviter que le réglage ne soit modifié. AVERTISSEMENT : des informations importantes sur la prévention de la perte d’audition sont disponibles dans le Guide des informations importantes sur le produit à la page www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch. Vidéo Les réglages vidéo s’appliquent au contenu vidéo, y compris les films loués. Vous pouvez régler à quel endroit reprendre la lecture des vidéos que vous avez démarrées auparavant, activer ou désactiver les sous-titres et régler l’iPod touch de manière à restituer les vidéos sur votre téléviseur. Réglage du point de reprise de lecture : Choisissez Vidéo > Démarrer, puis sélectionnez si vous souhaitez que les vidéos dont vous avez commencé la lecture reprennent au début ou à l’endroit où vous avez les avez interrompues. 110 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 111 Activation et désactivation des sous-titres : Choisissez Vidéo et activez ou désactivez l’option Sous-titres codés. Sortie TV Utilisez ces réglages pour définir la manière dont l’iPod touch restitue les vidéos sur votre téléviseur. Pour plus de renseignements sur l’utilisation de l’iPod touch de maniè- re à restituer des vidéos sur votre téléviseur, consultez la section «Visionnage de vidéos sur un téléviseur» à la page 43. Activation et désactivation de l’écran large : Choisissez Vidéo, puis activez ou désactivez l'option Écran large. Réglage du signal TV sur NTSC ou PAL : Choisissez Vidéo, > Signal télévision, puis sé- lectionnez NTSC ou PAL. NTSC et PAL sont des normes de diffusion de télévision. L’iPod touch affiche au format NTSC 480p/PAL 576p lorsqu’il est relié à un téléviseur à l’aide d’un câble en composantes ou au format NTSC 480i/PAL 576i avec un câble composite. Votre téléviseur peut utiliser l’une ou l’autre de ces normes suivant l’endroit où vous l’avez acheté. Si vous n’êtes pas sûr du réglage à utiliser, vérifiez la documentation qui accompagne votre téléviseur. Photos Utilisez les réglages Photos pour indiquer la façon dont les diaporamas affichent vos photos. Réglage de la durée d’affichage de chaque diapositive : Choisissez Photos > Afficher chaque photo pendant et sélectionnez la durée. Réglage d’un effet de transition : Choisissez Photos > Transition et sélectionnez un effet de transition. Réglage de la répétition des diaporamas : Choisissez Photos et activez ou désactivez la répétition. Réglage de l’apparition des photos par ordre aléatoire ou trié : Choisissez Photos et activez ou désactivez la lecture aléatoire.Mail, Contacts, Calendrier Utilisez les réglages Mail, Contacts, Calendrier pour configurer et personnaliser les comptes associés à votre iPod touch:  Microsoft Exchange  MobileMe  Google Mail  Carnet d’adresses Yahoo! Mail  AOL  Autres systèmes de messagerie POP et IMAP Comptes La section Comptes vous permet de configurer des comptes sur votre iPod touch. Les réglages spécifiques qui apparaissent dépendent du type de compte que vous configurez. Votre prestataire de service ou administrateur système doit pouvoir vous fournir les informations nécessaires. Pour en savoir plus sur l'ajout de comptes, consultez la section «Configuration de comptes» à la page 11. Modification des réglages d’un compte : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis effectuez les modifications souhaitées. Les modifications apportées aux réglages d’un compte ne sont pas synchronisées avec votre ordinateur. Vous pouvez donc configurer vos comptes pour qu’ils fonctionnent avec votre iPod touch sans toucher les réglages de compte sur votre ordinateur. Interruption de l’utilisation d’un compte : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis désactivez l’option Compte. Lorsqu’un compte est désactivé, l’iPod touch ne l’affiche pas, n’y envoie pas de courrier électronique et ne vérifie pas le courrier électronique associé et ne synchronise aucune autre information avec ce compte tant que vous ne le réactivez pas. Ajustement des réglages avancés : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour indiquer si les brouillons, les messages envoyés et les messages supprimés sont stockés sur l’iPod touch ou à distance sur votre serveur de messagerie (comptes IMAP uniquement), tapotez sur Avancé et choisissez Brouillons, Messages envoyés ou Messages supprimés. Si vous stockez des messages sur l’iPod touch, vous pouvez alors les consulter même si l’iPod touch n’est pas connecté à Internet.  Pour définir la durée avant la suppression des messages de façon définitive de Mail sur l’iPod touch, tapotez sur Avancé, sur Supprimer, puis choisissez une durée entre Jamais, Après un jour, Après une semaine et Après un mois. 112 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 113  Pour ajuster les réglages du serveur de messagerie, sous « Serveur de réception » ou « Serveur d’envoi », touchez Nom d’hôte, Nom d’utilisateur ou Mot de passe. Demandez les réglages appropriés à l’administrateur de votre réseau ou à votre fournisseur d’accès à Internet.  Pour ajuster les réglages SSL et de mot de passe, tapotez sur Avancé. Demandez les réglages appropriés à l’administrateur de votre réseau ou à votre fournisseur d’accès à Internet. Suppression d’un compte de l’iPod touch: Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis faites défiler vers le bas et tapotez sur Supprimer le compte. La suppression d’un compte revient à supprimer l’accès au compte à partir de votre iPod touch. Tous les messages électroniques et les informations sur les contacts, calendriers et signets synchronisés avec le compte sont supprimés de l’iPod touch. La suppression d'un compte ne supprime toutefois pas ce compte, ni les informations qui lui sont associées, de votre ordinateur. Mail Les réglages de Mail, sauf indication contraire, s’appliquent à tous les comptes configurés sur votre iPod touch. Pour activer ou désactiver le son des alarmes du courrier électronique nouveau ou envoyé, utilisez les réglages Général > Sons. Réglage du nombre de messages affichés sur l’iPod touch: Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » > Afficher, puis choisissez un réglage. Choisissez l'option appropriée pour afficher les 25, 50, 75, 100 ou 200 messages les plus récents. Pour télécharger des messages supplémentaires, dans Mail, faites défiler l'écran vers le bas de votre boîte de réception et tapotez sur « Charger les messages suivants ». Remarque : pour les comptes Microsoft Exchange, choisissez « Courrier, Contacts, Calendrier », puis choisissez le compte Exchange. Tapotez sur « Courrier à synchroniser », puis choisissez le nombre de jours de courrier que vous voulez synchroniser avec le serveur. Réglage du nombre de lignes de chaque message affichées en aperçu dans la liste de messages : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » > Aperçu, puis choisissez un réglage. Vous pouvez choisir d’afficher jusqu’à cinq lignes de chaque message. Ainsi, vous pouvez vous faire une idée du contenu des messages mentionnés dans la liste d’une boîte à lettres. Réglage d’une taille de police minimale pour les messages : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » > Taille des caractères, puis choisissez petite, moyenne, grande, très grande ou géante.Réglage de l’affichage par l’iPod touch des libellés À et Cc dans les listes de messages : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » puis activez ou désactivez l’option Champs À / Cc. Si l’option Champs À / Cc est activée, l’icône To ou Cc à côté de chaque message d’une liste indique si le message vous a été directement envoyé ou si vous étiez en copie. Réglage de la confirmation de suppression de message sur l’iPod touch : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » et activez ou désactivez l’option Confirmer suppression. Si l’option « Confirmer suppression » est activée, vous devez toucher , puis confirmer en touchant Supprimer. Réglage de l’envoi automatique de copie par l’iPod touch pour chaque message envoyé : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » puis activez ou désactivez l’option « M’ajouter en Cci ». Réglage du compte de messagerie par défaut : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » > Compte par défaut, puis choisissez un compte. Ce réglage détermine le compte à partir duquel est envoyé un message que vous créez sur une autre application iPod touch , par exemple lorsque vous envoyez une photo à partir de Photos or tapotez sur l’adresse électronique d’un commerce dans Plans. Pour envoyer le message à partir d’un compte différent, tapotez sur le champ De dans le message puis choisissez un autre compte. Ajout d’une signature à vos messages : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » > Signature et tapez une signature. Vous pouvez régler l’iPod touch de manière à ajouter une signature (par exemple votre citation favorite ou votre nom, position et numéro de téléphone) au bas de chaque message que vous envoyez. Contacts Réglage de l’ordre des contacts : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » puis, sous Contacts, tapotez sur Ordre de tri et effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour trier en fonction du prénom, tapotez sur Prénom Nom.  Pour trier en fonction du nom, tapotez sur Nom Prénom. Réglage de l’affichage des contacts : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » puis, sous Contacts, tapotez sur Ordre d’affichage et effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour afficher le prénom en premier, touchez Prénom Nom.  Pour afficher le nom de famille en premier, tapotez sur Nom Prénom. 114 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 115 Calendrier Configuration des alarmes sonores déclenchées à la réception d’une invitation à une réunion : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » et, sous Calendrier, tapotez sur « Alerte nouv. invitation » pour activer l’option. Réglage de la période historique pendant laquelle les événements de calendrier sont affichés sur l’iPod touch : Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » > Synchroniser, puis choisissez une durée. Activation de la gestion de fuseau horaire dans Calendrier. Choisissez « Mail, Contacts, Calendrier » > Heure locale, puis activer l’option Heure locale. Pour sélectionner un fuseau horaire pour les calendriers, tapotez sur Fuseau horaire et saisissez le nom d’une ville importante. Lorsque la gestion de fuseau horaire est activée, Calendrier affiche les dates et heures des événements dans le fuseau horaire de la ville sélectionnée. Lorsque la gestion de fuseau horaire est désactivée, Calendrier affiche les dates et heures des événements dans le fuseau local, tel qu’indiqué par l’heure réseau. Important : lorsque vous êtes en déplacement, l’iPod touch peut ne pas afficher les événements ou faire sonner les alertes à la bonne heure locale. Pour régler manuellement l’heure correcte, consultez la section «Date et heure» à la page 107. Safari Les réglages Safari vous permettent de sélectionner votre moteur de recherche Internet, de régler les options de sécurité et (pour les développeurs), d’activer le mode débogage. Général Vous pouvez utiliser Google ou Yahoo! pour effectuer des recherches sur Internet. Sélection d’un moteur de recherche : Choisissez Safari > Moteur de recherche et sé- lectionnez le moteur de recherche que vous souhaitez utiliser. Sécurité Par défaut, Safari est réglé pour afficher des fonctions à partir du web, notamment certains films, animations et applications web. Vous pouvez désactiver certaines de ces possibilités afin de protéger l’iPod touch contre les risques liés à la sécurité sur Internet. Modification des réglages de sécurité : Choisissez Safari, puis effectuez l’une des opé- rations suivantes :  Pour activer ou désactiver JavaScript, activez ou désactivez l’option JavaScript. JavaScript permet aux développeurs web de contrôler les éléments de la page. Par exemple, une page qui utilise JavaScript pourrait afficher la date et l’heure actuelles ou faire qu’une page liée apparaisse dans une nouvelle fenêtre surgissante. Pour activer ou désactiver les modules externes, activez ou désactivez l’option Modules. Les modules externes permettent à Safari de lire certains types de fichiers audio et vidéo et d’afficher des fichiers Microsoft Word et des documents Microsoft Excel.  Pour bloquer ou autoriser les fenêtres surgissantes, activez ou désactivez la fonction Bloquer les fenêtres surgissantes. Le blocage des fenêtres surgissantes empêche seulement l’apparition de celles qui apparaissent lorsque vous fermez une page ou ouvrez une page en tapant son adresse. Il ne bloque pas les fenêtres qui apparaissent lorsque vous tapotez sur un lien.  Pour régler si Safari accepte les cookies, touchez Accepter les cookies et choisissez Jamais, des sites visités ou Toujours. Un cookie est un ensemble d’informations qu’un site web place sur l’iPod touch pour que le site web se souvienne de vous lors de votre prochaine visite. Les pages web peuvent ainsi être personnalisées pour vous en fonction des informations que vous pouvez avoir fournies. Certaines pages ne fonctionnent pas correctement tant que l’iPod touch n’est pas réglé pour accepter les cookies.  Pour effacer l’historique des pages web consultées, touchez Effacer l’historique.  Pour effacer les cookies de Safari, touchez Effacer les cookies.  Pour effacer la mémoire cache, touchez Vider le cache. La mémoire cache du navigateur stocke le contenu des pages de manière qu’elles s’ouvrent plus rapidement la prochaine fois que vous le consultez. Si une page que vous avez ouverte n’affiche pas de nouveau contenu, l’effacement de la mémoire cache est susceptible d’aider. Développeur La Console peut vous aider à résoudre des erreurs de page web. Si elle est activée, la console apparaît automatiquement lorsqu’une erreur de page web se produit. Activation et désactivation de la console de débogage : Choisissez Safari > Développeur, et activez ou désactivez l’option Console. Nike + iPod Utilisez les réglages de Nike + iPod pour activer et ajuster les réglages du capteur Nike + iPod (vendu séparément). Nike + iPod n’est pas disponible sur l’iPod touch de première génération. Consultez la documentation Nike + iPod pour obtenir des instructions spécifiques sur l’activation et l’utilisation de Nike + iPod. Activation ou désactivation de Nike + iPod : Choisissez Nike + iPod et activez ou désactivez Nike + iPod. Lorsque Nike + iPod est activé, son icône apparaît sur l’écran d’accueil. 116 Chapitre 8 RéglagesChapitre 8 Réglages 117 Choix d’une PowerSong : Choisissez Nike + iPod > PowerSong, puis sélectionnez un morceau dans votre bibliothèque musicale. Activation ou désactivation des commentaires vocaux : Choisissez Nike + iPod > Commentaires vocaux, puis sélectionnez une voix masculine ou féminine pour accompagner votre séance, ou bien désactivé pour désactiver les commentaires vocaux. Définition d’une préférence de distance : Choisissez Nike + iPod > Distance, puis sélectionnez Miles ou Kilomètres pour mesurer la distance parcourue au cours de la séance. Définition de préférences de poids : Choisissez Nike + iPod > Poids, puis feuilletez pour saisir votre poids. Définition de l’orientation de l’écran : Choisissez Nike + iPod > Verrouiller l’écran, puis sélectionnez une préférence d’orientation pour l’écran. Activation du capteur Nike + iPod : Choisissez Nike + iPod > Capteur, puis suivez les instructions à l’écran afin d’activer votre capteur (vendu séparément).118 Général L’image de batterie faible apparaît L’iPod touch n’est presque plus alimenté et doit être rechargé pendant un délai pouvant aller jusqu’à dix minutes avant de pouvoir l’utiliser. Pour plus de renseignements sur la recharge de l’iPod touch, consultez la section «Recharge de la batterie» à la page 29. ou L’iPod touch ne répond pas  La batterie de l’iPod touch est peut-être faible. Connectez l’iPod touch à votre ordinateur ou à son adaptateur secteur pour le recharger. Voir la section «Recharge de la batterie» à la page 29.  Appuyez sur le bouton principal et maintenez-le enfoncé pendant au moins six secondes jusqu’à ce que l’application que vous utilisiez se ferme.  Si cela ne fonctionne pas, éteignez l’iPod touch puis rallumez-le. Maintenez le bouton de veille/réactivation enfoncé, situé en haut de l’iPod touch pendant quelques secondes jusqu’à ce que le curseur rouge apparaisse, puis faites glisser le curseur. Maintenez ensuite le bouton de veille/réactivation enfoncé jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse.  Si cela ne donne rien, réinitialisez l’iPod touch. Maintenez enfoncé les boutons de marche/veille et du menu principal pendant au moins dix secondes jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse. A L’annexe DépannageL’annexe A Dépannage 119 L’iPod touch ne répond toujours pas après sa réinitialisation  Réinitialisez les réglages de l’iPod touch. Dans l’écran d’accueil, choisissez Réglages > Général > Réinitialiser > Réinitialiser tous les réglages. Toutes vos pré- férences sont réinitialisées, mais vos données et votre contenu multimédia ne sont pas effacés.  Si cela ne donne rien, effacez tout contenu de l’iPod touch. Voir la section «Réinitialisation de l’iPod touch» à la page 109.  Si cela reste sans effet, restaurez le logiciel de l’iPod touch. Voir «Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod touch» à la page 126. Le message « Cet accessoire n’est pas géré par l’iPod touch » apparaît. L’accessoire que vous avez connecté peut ne pas fonctionner avec l’iPod touch. Assurez-vous qu’aucun débris ne se trouve dans le connecteur Dock. L’écran Connectez-vous à iTunes apparaît L’iPod touch doit être enregistré auprès d’iTunes. Connectez l’iPod touch à votre ordinateur et ouvrez iTunes s’il ne s’est pas ouvert automatiquement. iTunes et synchronisation L’iPod touch n’apparaît pas dans iTunes  La batterie de l’iPod touch peut avoir besoin d’être rechargée. Pour plus de renseignements sur la recharge de l’iPod touch, consultez la section «Recharge de la batterie» à la page 29.  Déconnectez les autres appareils USB de votre ordinateur et connectez l’iPod touch à un autre port USB 2.0 de votre ordinateur (pas sur votre clavier).  Redémarrez votre ordinateur et reconnectez-y l’iPod touch.  Téléchargez et installez (ou réinstallez) la dernière version d’iTunes à partir de www.apple.com/fr/itunes. La synchronisation ne fonctionne pas  La batterie de l’iPod touch peut avoir besoin d’être rechargée. Pour plus de renseignements sur la recharge de l’iPod touch, consultez la section «Recharge de la batterie» à la page 29.  Déconnectez les autres appareils USB de votre ordinateur et connectez l’iPod touch à un autre port USB 2.0 de votre ordinateur (pas sur votre clavier).  Redémarrez votre ordinateur et reconnectez-y l’iPod touch.  Pour les comptes Push, assurez-vous que l’iPod touch a accès à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28.120 L’annexe A Dépannage  Téléchargez et installez (ou réinstallez) la dernière version d’iTunes à partir de www.apple.com/fr/itunes. Les contacts, calendriers ou signets ne se synchronisent pas  Téléchargez et installez (ou réinstallez) la dernière version d’iTunes à partir de www.apple.com/fr/itunes.  Pour les comptes Push, assurez-vous que l’iPod touch a accès à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28.  Si vous avez configuré un compte MobileMe ou Microsoft Exchange sur votre iPod touch, iTunes ne synchroniser pas les contacts, calendriers ou signets que vous configurez pour une synchronisation dans la sous-fenêtre de préférences Infos de l’iPod touch. Vous devez désactiver tous les éléments de MobileMe ou Exchange que vous ne souhaitez pas synchroniser par le biais d’iTunes. Dans Réglages, tapotez sur « Mail, Contacts, Calendrier », tapotez sur le compte MobileMe ou Exchange et désélectionnez les éléments que vous souhaitez synchroniser par le biais d’iTunes. Si vous avez à la fois un compte MobileMe et un compte Exchange, vous devez désé- lectionner les éléments dans les deux comptes. Remarque : lorsque vous désélectionnez Contacts ou Calendrier dans votre compte MobileMe ou Exchange, les informations sur le contact ou calendrier ne sont plus accessibles par le biais de l’iPod touch. Vous ne souhaitez pas synchroniser d’informations de l’iPod touch vers votre ordinateur Remplacez les contacts, calendriers, comptes de messagerie et signets sur l’iPod touch par les informations de votre ordinateur. Remplacement des informations présentes sur l’iPod touch : 1 Ouvrez iTunes. 2 Lorsque vous connectez l’iPod touch à votre ordinateur, maintenez enfoncées les touches Commande et Option (si vous utilisez un Mac) ou Maj et Contrôle (si vous utilisez un PC) jusqu’à l’apparition d’iPod touch dans la barre latérale d’iTunes. Cela empêche que l’iPod touch lance la synchronisation automatiquement. 3 Sélectionnez iPod touch dans la barre latérale iTunes puis cliquez sur l’onglet Infos. 4 Sous « Remplacer les informations sur cet iPod touch », sélectionnez Contacts, Calendriers, Comptes Mail ou Signets. Vous pouvez sélectionner plusieurs types d’informations, si vous le souhaitez. 5 Cliquez sur Appliquer. Les informations du type sélectionné sont supprimées de l’iPod touch et remplacées par le contenu de votre ordinateur. Lors de la prochaine synchronisation, l’iPod touch se synchronise normalement en ajoutant sur l’ordinateur les informations que vous avez enregistrées sur l’iPod touch et vice-versa.L’annexe A Dépannage 121 Carnet d’adresses Yahoo! ou Google ne se synchronise pas Il est possible qu’iTunes ne puisse se connecter à Yahoo! ou Google. Assurez-vous que l’iPod touch a accès à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Assurez-vous d’être connecté à Internet et que vous avez saisi l’identifiant et le mot de passe corrects dans iTunes. Connectez l’iPod touch à votre ordinateur, cliquez sur l’onglet Infos dans iTunes, cliquez sur Configurer dans la section Contacts, puis saisissez votre identifiant et votre mot de passe actuels. Carnet d’adresses Yahoo! contient toujours des contacts supprimés à partir de l’iPod touch Carnet d’adresses Yahoo! ne permet pas la suppression par synchronisation de contacts contenant un identifiant Messenger. Pour supprimer un contact contenant un identifiant Messenger, ouvrez une session sur votre compte Yahoo! en ligne et supprimez le contact à l’aide du carnet d’adresses Yahoo!. Son, musique et vidéo Pas de son  Débranchez et reconnectez vos écouteurs. Assurez-vous que le connecteur est bien enfoncé.  Vérifiez que le volume n’est pas complètement coupé.  Il est possible que la musique sur l’iPod touch soit en pause. Dans l’écran d’accueil, tapotez sur Musique, tapotez sur En lecture, puis sur .  Vérifiez si la limite du volume est activée. Dans l’écran d’accueil, choisissez Réglages > iPod > Volume maximum. Pour plus de renseignements, consultez la section «Musique» à la page 110.  Assurez-vous que vous utilisez la dernière version d’iTunes (accédez à www.apple.com/fr/itunes).  Si vous utilisez le port de sortie audio de la station d’accueil en option, assurez-vous que votre stéréo ou vos enceintes externes sont sous tension et fonctionnent. Un morceau, une vidéo ou autre ne fonctionne pas Le morceau a peut-être été encodé dans un format que l’iPod touch ne prend pas en charge. Les formats de fichier audio suivants sont pris en charge par l’iPod touch. Ils englobent les formats de livres audio et de podcasts :  AAC (M4A, M4B, M4P, jusqu’à 320 Kbps)  Apple Lossless (format compressé de haute qualité)  MP3 (jusqu’à 320 Kbps)  MP3 VBR (Variable Bit Rate, débit binaire variable)  WAV122 L’annexe A Dépannage  AA (texte parlé audible.com, formats 2, 3 et 4)  AAX (texte parlé audible.com, format AudibleEnhanced)  AIFF Les formats de fichier vidéo suivants sont pris en charge par l’iPod touch :  H.264 (profil de base de niveau 3.0)  MPEG-4 (profil simple) Un morceau encodé au format Apple Lossless présente un son de qualité CD optimale, mais n’occupe que la moitié environ de l’espace utilisé par un morceau encodé au format AIFF ou WAV. Un même titre encodé au format AAC ou MP3 occupe encore moins d’espace. Lors de l’importation de musique à partir d’un CD à l’aide d’iTunes, le son est converti par défaut au format AAC. iTunes pour Windows vous permet de convertir les fichiers WMA non protégés au format AAC ou MP3. Cela peut s’avérer utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA. L’iPod touch ne gère pas les fichiers audio WMA, MPEG Layer 1, MPEG Layer 2 ni les fichiers audible.com format 1. Si vous possédez dans votre bibliothèque iTunes un morceau ou une vidéo non pris en charge par l’iPod touch, il se peut que la conversion dans un format que l’iPod touch prend en charge vous soit possible. Reportez-vous à l’Aide iTunes pour en savoir plus. iTunes Store L’iTunes Wi-Fi Music Store n’est pas disponible Pour pouvoir utiliser l’iTunes Wi-Fi Music Store à la recherche de morceaux et d’albums, vous devez accéder à un réseau Wi-Fi connecté à Internet à l’aide de votre iPod touch. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Le magasin en ligne iTunes Wi-Fi Music Store n’est pas disponible dans tous les pays. Impossible d’acheter de la musique ou des applications Pour pouvoir utiliser l’iTunes Wi-Fi Music Store ou l’App Store, l’iPod touch doit accé- der à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Voir la section «Connexion à Internet» à la page 28. Pour acheter des morceaux à partir de l’iTunes Wi-Fi Music Store (seulement disponible dans certains pays) ou des applications à partir de l’App Store, vous devez disposer d’un compte iTunes Store. Ouvrez iTunes sur votre ordinateur et choisissez Store > Créer un compte.L’annexe A Dépannage 123 Safari, Mail et Contacts Une pièce jointe ne s’ouvre pas Le type de fichier peut ne pas être géré. L’iPod touch gère les formats de fichiers suivants pour les pièces jointes : .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm page web .html page web .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .txt texte .vcf informations de contact .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Le courrier ne peut être livré (délai d’inactivité atteint sur le port 25) Il peut être nécessaire de modifier le réglage de port du serveur de messagerie sortant de l’un de vos comptes de messagerie. Pour plus de renseignements, consultez la page www.apple.com/fr/support/ipodtouch et effectuez la recherche « Je peux recevoir du courrier sur l’iPod touch mais pas en envoyer ». Les contacts GAL n’apparaissent pas Assurez-vous que l’iPod touch a accès à un réseau Wi-Fi connecté à Internet. Vérifiez vos réglages Microsoft Exchange pour vous assurer de contacter le bon serveur. Dans Réglages, touchez « Mail, Contacts, Calendrier » et choisissez un compte pour afficher ses réglages. Si vous essayez de chercher des contacts GAL dans Contacts, tapotez sur Groupes puis Annuaires au bas de la liste.124 L’annexe A Dépannage Sauvegarde de l’iPod touch iTunes crée des sauvegarde des réglages, applications et données téléchargées et autres informations sur l’iPod touch. Vous pouvez utiliser une sauvegarde pour restaurer ces éléments sur votre iPod touch après une restauration de logiciel ou pour transférer les informations sur un autre iPod touch. La sauvegarde d’un iPod touch et sa restauration à partir d’une sauvegarde sont des opération différentes de la synchronisation de contenu et d’autres éléments (notamment la musique, les podcasts, les sonneries, les photos, les vidéos et les applications téléchargés via iTunes) avec votre bibliothèque iTunes. Les sauvegardes comprennent les réglages, applications et données téléchargées et autres informations qui résident sur l’iPod touch. Vous pouvez restaurer ces éléments à partir d’une sauvegarde à l’aide d’iTunes, mais vous pouvez également devoir synchroniser à nouveau le contenu de votre bibliothèque iTunes. Les applications téléchargées de l’App Store sont sauvegardées à la prochaine synchronisation avec iTunes. Ensuite, seules les données des applications sont sauvegardées à la synchronisation avec iTunes. Création de sauvegardes Il est possible de créer des sauvegardes par l’une des manières suivantes :  Une fois que l’iPod touch a été configuré pour se synchroniser avec un ordinateur donné, iTunes effectue automatiquement une sauvegarde de l’iPod touch sur cet ordinateur lorsque vous effectuez une synchronisation. iTunes ne sauvegarde pas autoamtiquement un iPod touch non configuré pour se synchroniser avec cet ordinateur. Si vous avez configuré l’iPod touch pour se synchroniser automatiquement avec iTunes sur un ordinateur donné, iTunes sauvegarde l’iPod touch chaque fois que vous le connectez à cet ordinateur. La synchronisation automatique est activée par défaut. iTunes n’effectue qu’une sauvegarde à chaque connexion, même si vous effectuez plus synchronisations avant de vous déconnecter.  Si vous choisissez de mettre à jour le logiciel de l’iPod touch, iTunes sauvegarde automatiquement l’iPod touch même s’il n’est pas configuré pour se synchroniser avec iTunes sur cet ordinateur.  Si vous choisissez de restaurer le logiciel de l’iPod touch, iTunes vous demande si vous souhaitez sauvegarder l’iPod touch avant la restauration. Restauration à partir d’une sauvegarde Vous pouvez restaurer les réglages, les applications téléchargées et d’autres informations à partir d’une sauvegare, ou utiliser cette fonctionnalité pour transférer les élé- ments en question vers un autre iPod touch.L’annexe A Dépannage 125 Restauration de l’iPod touch à partir d’une sauvegarde : 1 Connectez l’iPod touch à l’ordinateur avec lequel vous synchronisez habituellement. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPod touch dans la barre latérale puis cliquez sur l’onglet Résumé. 3 Cliquez sur Restaurer pour réinstaller le logiciel de l’iPod touch, restaurer ses réglages par défaut et supprimer les données qui sont stockées sur l’iPod touch. Dans iTunes, vous pouvez également restaurer à partir d’une sauvegarde sans supprimer les données stockées sur l’iPod touch. Les données supprimées ne sont plus accessibles via l’interface utilisateur de l’iPod touch, mais elles ne sont pas effacées de manière définitive de votre iPod touch jusqu’à ce qu’elles soient écrasées par des données nouvelles. Pour plus de renseignements sur la manière d’effacer de manière définitive tout le contenu et les réglages, voir la section «Réinitialisation de l’iPod touch» à la page 109. À l’invite, sélectionnez l’option de restauration de vos réglages, applications téléchargées et autres informations à partir d’une sauvegarde et sélectionnez la sauvegarde que vous souhaitez utiliser. Les sauvegardes multiples sont énumérées par appareil en ordre chronologique, la plus récente sauvegarde pour un appareil apparaissant en premier. Suppression d’une sauvegarde Vous pouvez supprimer une sauvegarde de l’iPod touch à partir de la liste des sauvegardes dans iTunes. Vous pouvez par exemple utiliser cette fonction si une sauvegarde a été créée sur l’ordinateur de quelqu’un d’autre. Suppression d’une sauvegarde : 1 Dans iTunes, ouvrez les préférences iTunes.  Windows : choisissez Édition > Préférences.  Mac : choisissez iTunes > Préférences. 2 Cliquez sur Appareils (l’iPod touch n’a pas besoin d’être connecté). 3 Sélectionnez la sauvegarde que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Supprimer la sauvegarde. 4 Confirmez que vous souhaitez supprimer la sauvegarde sélectionnée en cliquant sur Supprimer la sauvegarde. 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de préférences iTunes. Pour plus de renseignements sur les sauvegardes, notamment sur les réglages et autres informations stockées dans une sauvegarde, consultez l’article support.apple.com/kb/HT1766?viewlocale=fr_FR.126 L’annexe A Dépannage Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod touch Vous pouvez utilisez iTunes pour mettre à jour ou réinstaller le logiciel de l’iPod touch, restaurer les réglages par défaut et supprimer toutes les données de l’iPod touch.  Si vous effectuez une mise à jour, le logiciel de l’iPod touch est mis à jour mais vos applications téléchargées, réglages et morceaux ne sont pas touchés.  Si vous effectuez une restauration, la dernière version du logiciel de l’iPod touch est réinstallée, les réglages par défauts restaurés et les données stockées sur l’iPod touch supprimées, y compris les applications téléchargées, morceaux, vidéos, contacts, photos, informations de calendrier ainsi que toutes les autres données. Dans iTunes, vous pouvez également restaurer à partir d’une sauvegarde sans supprimer les données stockées sur l’iPod touch. Les données supprimées ne sont plus accessibles via l’interface utilisateur de l’iPod touch, mais elles ne sont pas effacées de manière définitive de votre iPod touch jusqu’à ce qu’elles soient écrasées par des données nouvelles. Pour plus de renseignements sur la manière d’effacer de manière définitive tout le contenu et les réglages, voir la section «Réinitialisation de l’iPod touch» à la page 109. Mise à jour ou restauration de l’iPod touch : 1 Assurez-vous que vous disposez d’une connexion Internet et avez installé la dernière version d’iTunes depuis l’adresse www.apple.com/fr/itunes. 2 Connectez l’iPod touch à votre ordinateur. 3 Sélectionnez iPod touch dans la barre latérale d’iTunes et cliquez sur l’onglet Résumé. 4 Cliquez sur « Rechercher les mises à jour ». iTunes vous indique alors si une version plus récente du logiciel de l’iPod touch est disponible. 5 Cliquez sur Mettre à jour pour installer la dernière version en date du logiciel. Vous pouvez également cliquer sur Restaurer pour effectuer une restauration. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de restauration. Pour plus de renseignements sur la mise à jour et la restauration du logiciel de l’iPod touch, consultez l’article http://support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=fr_FR. Fonctions d’accessibilité de l’iPod touch Les fonctions suivantes peuvent vous faciliter l’usage de l’iPod touch si vous avez un handicap. Sous-titres codés Si des vidéos prévoient le sous-titrage codé, vous pouvez activer la fonction. Voir la section «Vidéo» à la page 110.L’annexe A Dépannage 127 Taille minimale de police pour les messages Mail Pour augmenter la lisibilité, choisissez pour le texte des messages électroniques une taille de caractères minimum équivalente à Grande, Très grande ou Géante. Voir la section «Mail» à la page 113. Zoom Double-touchez ou pincez des pages web, des photos et des cartes pour les agrandir. Voir la section «Zoom avant ou arrière» à la page 24. Accès universel sous Mac OS X Tirez parti des fonctionnalités d’accès universel de Mac OS X lorsque vous utilisez iTunes pour synchroniser des données de votre bibliothèque iTunes avec votre iPod touch. Dans le Finder, choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « accès universel ». Pour plus de renseignements sur les fonctions d’accessibilité de l’iPod touch, consultez la page www.apple.com/fr/accessibility.128 Informations relatives à la sécurité, au logiciel et au service après-vente Le tableau suivant explique où obtenir plus d’informations sur l’iPod touch en matière de sécurité, de logiciel et de service après-vente. Pour en savoir plus sur : Procédez ainsi L’usage de l’iPod touch en toute sécurité Consultez le Guide d’informations importantes sur le produit à l’adresse www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch pour obtenir les derniers renseignements concernant la sécurité et la réglementation. iPod touch : conseils en matière de service après-vente et d’assistance, forums de discussion et téléchargements de logiciels Apple Accédez à la page www.apple.com/fr/support/ipodtouch. Les toutes dernières informations sur l’iPod touch Accédez à la page www.apple.com/fr/ipodtouch. L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Pour accéder à un didacticiel iTunes en ligne (disponible dans certaines régions uniquement), rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/itunes. MobileMe Accédez à la page www.me.com. L’utilisation d’iPhoto sous Mac OS X Ouvrez iPhoto et choisissez Aide > Aide iPhoto. L’utilisation de Carnet d’adresses sous Mac OS X Ouvrez Carnet d’adresses et choisissez Aide > Aide de Carnet d’adresses. L’utilisation d’iCal sous Mac OS X Ouvrez iCal et choisissez Aide > Aide iCal. B L’annexe Autres ressourcesL’annexe B Autres ressources 129 Pour en savoir plus sur : Procédez ainsi Microsoft Outlook, Carnet d’adresses Windows, Adobe Photoshop Album et Adobe Photoshop Elements Consultez la documentation fournie avec ces applications. L’obtention du service assuré par la garantie Commencez par suivre les conseils prodigués dans ce guide et dans les ressources en ligne. Accédez ensuite à la page www.apple.com/fr/support ou consultez le Guide d’informations importantes sur le produit à l’adresse www.apple.com/fr/support/manuals/ipodtouch. Service de remplacement des batteries Rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/ipod/service/battery. Utilisation de l’iPod touch dans un contexte d’entreprise Accédez à la page www.apple.com/fr/iphone/enterprise. Déclaration de Conformité : Utiliser cet iPhone avec les écouteurs inclus ou les écouteurs actuellement commercialisés sous la marque Apple, sous la marque iPhone ou revétus du logo Apple permet d'assurer le respect de la puissance sonore maximale fixée par l'article L5232-1 du Code de la Santé Publique français. Pour en savior plus sur l'écoute sans risque consultez les directives de sécurité dans la documentation de l'iPhone. Guide de l’utilisateur optimisé pour iPod touch Le Guide de l’utilisateur de l’iPod touch, optimisé pour l’affichage sur iPod touch, est disponible à l’adresse help.apple.com/ipodtouch. Pour visualiser le guide sur iPod touch : dans Safari, tapotez sur , puis sur le signet iPod touch Guide de l’utilisateur. Ajoutez un Web Clip du guide à l’écran d’accueil : en cours de visualisation du guide, tapotez sur , puis sur « Ajouter à l’écran d’accueil ». A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.130 L’annexe B Autres ressources Informations concernant l’élimination et le recyclage Respectez les lois et réglementations en vigueur en matière de déchets toxiques lorsque vous vous défaites de votre iPod. Ce produit contient une batterie et doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Lorsque votre iPod atteint sa fin de vie, contactez Apple ou vos autorités locales pour connaître les possibilités de recyclage. Pour obtenir des informations sur le programme de recyclage d’Apple, rendez-vous sur : www.apple.com/fr/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: Remplacement de la batterie : La batterie rechargeable de l’iPod touch doit être remplacée uniquement par un fournisseur de service agréé. Pour le service de remplacement de batterie, consultez la page suivante : www.apple.com/fr/support/ipod/service/battery Union européenne : informations concernant l’élimination Ce symbole signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez éliminer votre produit séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de son élimination permettent de contribuer à la préservation des ressources naturelles et à garantir son recyclage de manière à assurer le respect de la santé et de l’environnement. Apple et l’environnement Apple reconnaît sa responsabilité en matière de réduction des effets de ses actions et de ses produits sur l’environnement. Pour en savoir plus, consultez la page suivante : www.apple.com/fr/environmentK © 2008 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort, Cover Flow, FireWire, iCal, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh, Mac OS, Numbers, Pages et Safari sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Finder, iPhone, Multi-Touch et Shuffle sont des marques d’Apple Inc. iTunes est une marque de service d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. MobileMe est une marque de service d’Apple Inc. NIKE et le logo Nike sont des marques de NIKE, Inc. et ses sociétés affiliées, utilisées sous licence. Le kit sportif Nike + iPod est protégé par un ou plusieurs des brevets n° 6 018 705, 6 052 654, 6 493 652, 6 298 314, 6 611 789, 6 876 947 et 6 882 955 des États-Unis, lorsqu’il est utilisé seul ou avec un lecteur multimédia iPod Nike + iPod. Adobe et Photoshop sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d’autres pays. Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés ici peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. La mention de produits tiers n’est effectuée qu’à des fins informatives et ne constitue en aucun cas une approbation ni une recommandation. Apple n’assume aucune responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ces produits. Tout arrangement, tout contrat ou toute garantie, le cas échéant, est réalisé directement entre les fournisseurs et les futurs utilisateurs. Tous les efforts nécessaires ont été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient les plus exactes possibles. Apple n’est pas responsable des erreurs d’impression ou de frappe. L’appareil est protégé par les brevets n° 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 aux États-Unis, fournis sous licence à des fins de visualisation limitées uniquement. F019-1378/11-2008 iPod nano Guide de l’utilisateur2 1 Table des matières Chapitre 1 4 Fonctions de base de l’iPod nano 4 Vue d’ensemble de l’iPod nano 5 Utilisation des commandes de l’iPod nano 10 Utilisation des menus de l’iPod nano 13 À propos du haut-parleur interne de l’iPod nano 14 Connexion et déconnexion de l’iPod nano 17 À propos de la batterie de l’iPod nano Chapitre 2 20 Configuration de l’iPod nano 21 Configuration de votre bibliothèque iTunes 21 Importation de musique dans iTunes 22 Ajout de détails supplémentaires à votre bibliothèque iTunes 23 Organisation de votre musique 24 Importation de vidéos dans iTunes 26 Ajout de musique, de vidéos et de tout autre contenu à l’iPod nano 26 Connexion de l’iPod nano à un ordinateur pour la première fois 27 Synchronisation automatique de la musique 30 Synchronisation automatique de vidéos 31 Ajout de podcasts à l’ to iPod nano 32 Ajout de contenu iTunes U à l’iPod nano 33 Ajout de livres audio à l’iPod nano 33 Ajout d’autre contenu à l’iPod nano 34 Gestion manuelle de l’iPod nano 36 Configuration de VoiceOver Chapitre 3 37 Écouter de la musique 37 Lecture de musique et d’autres fichiers audio 44 Utilisation de la fonction Genius sur l’iPod nano 54 Lecture de podcasts 54 Lecture de contenu iTunes U 55 Écoute de livres audio Chapitre 4 56 Visionnage de vidéos 56 Visionnage de vidéos sur iPod nanoTable des matières 3 57 Visionnage de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod nano Chapitre 5 60 Utilisation de la caméra vidéo 61 Enregistrement vidéo 62 Lecture des vidéos enregistrées 63 Suppression des vidéos enregistrées 63 Importation de vidéos enregistrées dans votre ordinateur Chapitre 6 67 Écoute de la radio FM 69 Réglage de la radio FM 70 Pause de la radio en direct 73 Étiquetage des morceaux à synchroniser avec iTunes 74 Utilisation du menu Radio Chapitre 7 76 Fonctionnalités concernant les photos 78 Visionnage de photos 81 Ajout de photos de l’iPod nano à votre ordinateur Chapitre 8 82 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 82 Utilisation de l’iPod nano comme podomètre 85 Enregistrement de mémos vocaux 87 Utilisation des réglages supplémentaires 93 Synchronisation de contacts, de calendriers et de listes de tâches 95 Audio mono 95 Utilisation des menus vocaux pour l’accessibilité 96 Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe 97 Mémorisation et lecture de notes 97 À propos des accessoires de l’iPod nano Chapitre 9 99 Astuces et dépannage 99 Quelques suggestions 106 Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod Chapitre 10 107 Sécurité et entretien 107 Informations importantes relatives à la sécurité 111 Informations importantes sur le maniement Chapitre 11 113 En savoir plus, service et assistance1 4 1 Fonctions de base de l’iPod nano Lisez ce chapitre pour découvrir, entre autres, les fonctionnalités de l’iPod nano et la manière d’utiliser ses commandes. Vue d’ensemble de l’iPod nano Familiarisez-vous avec les commandes de l’iPod nano : Port de sortie casque Menu Précédent/Retour rapide Lecture/Pause Bouton Hold Connecteur à 30 broches Molette cliquable Suivant/Avance rapide Bouton central Objectif MicroChapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 5 Nouveautés de l’iPod nano  Écran plus large de 2,2 pouces (5,60 cm)  Finition aluminium polie  Caméra vidéo intégrée qui vous permet d’enregistrer de la vidéo avec des effets spéciaux  Une radio FM qui vous permet de mettre en pause la radio en temps réel et de marquer des chansons pour les acheter dans l’iTunes Store (cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays)  Haut-parleur et micro internes  Un podomètre qui enregistre votre historique d’exercice Utilisation des commandes de l’iPod nano Les commandes de l’iPod nano sont faciles à trouver et à utiliser. Appuyez sur n’importe quel bouton pour activer l’iPod nano. À la première mise sous tension de l’iPod nano, le menu des langues apparaît. Utilisez la molette cliquable pour faire défiler jusqu’à votre langue, puis appuyez sur le bouton central pour la sélectionner. Le menu principal apparaît dans votre langue. Utilisez la molette cliquable et le bouton central pour naviguer dans les menus, écouter des morceaux, modifier des réglages et obtenir des informations. Déplacez légèrement votre pouce autour de la molette cliquable pour sélectionner un élément du menu. Pour sélectionner l’élément, appuyez sur le bouton central. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur Menu.6 Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano Le tableau ci-dessous présente d’autres commandes de l’iPod nano. Pour Procédez comme suit : Activer l’iPod nano Appuyez sur un bouton quelconque. Désactiver l’iPod nano Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’). Activer le rétro-éclairage Appuyez sur un bouton quelconque ou utilisez la molette cliquable. Désactiver les commandes de l’iPod nano (pour ne pas les activer par mégarde) Faites glisser le bouton Hold sur HOLD (une barre orange apparaît). Réinitialiser l’iPod nano (s’il ne répond pas) Faites glisser le bouton Hold sur HOLD, puis replacez-le en position normale. Appuyez simultanément sur les boutons Menu et sur le bouton central pendant environ 6 secondes jusqu’à l’apparition du logo Apple. Choisir un élément de menu Utilisez la molette cliquable pour faire défiler jusqu’à l’élément voulu, puis appuyez sur le bouton central pour le sélectionner. Revenir au menu précédent Appuyez sur Menu. Aller directement au menu principal Maintenez enfoncé le bouton Menu. Accéder à des options supplé- mentaires Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Rechercher un morceau Dans le menu principal, sélectionnez Musique. Rechercher une vidéo Dans le menu principal, choisissez Vidéos. Lire un morceau ou une vidéo Sélectionnez la vidéo ou le morceau souhaité, puis appuyez sur le bouton central ou sur Lecture/Pause (’). L’iPod nano doit être éjecté de votre ordinateur pour lire des morceaux et des vidéos. Interrompre temporairement la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Appuyez sur Lecture/Pause (’) ou débranchez vos écouteurs. Régler le volume Dans l’écran En lecture, servez-vous de la molette cliquable. Lire tous les morceaux d’une liste de lecture ou d’un album Sélectionnez la liste de lecture ou l’album souhaité, puis appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’). Lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire Sélectionnez l’option Mix de morceaux dans le menu principal. Passer à une autre chanson (en mode aléatoire) Secouez l’iPod nano. Activer ou désactiver la fonction de secousse pour la création de mix de morceaux Choisissez Réglages > Lecture, sélectionnez Secousse, puis Aléatoire ou Désactivé. Sauter directement à un endroit précis d’un morceau ou d’une vidéo Dans l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central pour afficher le défileur (la tête de lecture sur la barre représente l’emplacement actuel), puis faites défiler le losange jusqu’à l’endroit souhaité dans le morceau ou la vidéo.Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 7 Passer au morceau ou chapitre de livre audio ou de podcast suivant Appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘). Recommencer la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Appuyez sur Précédent/Retour rapide (]). Effectuer une avance ou un retour rapide dans un morceau, une vidéo ou une émission de radio en pause Maintenez enfoncé Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/ Retour rapide (]). Ajouter un morceau à la liste de lecture On-The-Go Lisez ou sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Sélectionnez l’option « Ajouter à la liste de lecture On-The-Go », puis appuyez sur le bouton central. Lire le morceau ou le chapitre de livre audio ou de podcast précédent Appuyez deux fois sur Précédent/Retour rapide (]). Créer une liste de lecture Genius Lisez ou sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Sélectionnez Démarrer Genius, puis appuyez sur le bouton central (Démarrer Genius n’apparaît dans l’écran À l’écoute actuellement que s’il existe des données Genius pour le morceau sélectionné). Enregistrer une liste de lecture Genius Créez une liste de lecture Genius, sélectionnez Enregistrer la liste, puis appuyez sur le bouton central. Lire une liste de lecture Genius enregistrée Dans le menu Liste de lecture, sélectionnez une liste de lecture Genius, puis appuyez sur Lecture/Pause (’). Lire un Mix Genius Dans le menu Musique, sélectionnez Mix Genius. Sélectionnez un mix, puis appuyez sur Lecture/Pause (’). Enregistrer une vidéo Choisissez Caméra vidéo dans le menu principal. Appuyez sur le bouton central pour démarrer ou arrêter l’enregistrement. Enregistrer de la vidéo avec des effets spéciaux Avant d’enregistrer de la vidéo, appuyez et maintenez enfoncé le bouton central pour afficher les effets, puis utilisez la molette cliquable pour naviguer et appuyez sur le bouton central pour sélectionner. Appuyez sur le bouton central à nouveau pour démarrer l’enregistrement. Lire la vidéo enregistrée Appuyez sur le bouton central pour arrêter l’enregistrement, puis appuyez sur Menu pour passer à l’écran Pellicule. Choisissez une vidéo, puis appuyez sur le bouton central pour lancer la lecture. Regarder la vidéo enregistrée Dans le menu Vidéos, sélectionnez Vidéos de la caméra, puis sélectionnez une vidéo et appuyez sur Lecture/Pause (’). Écouter la radio FM Choisissez Radio dans le menu principal. Régler une station FM Utilisez la molette cliquable pour tourner le bouton de réglage des stations de radio. Pour Procédez comme suit :8 Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano Désactivation des commandes de l’iPod nano Si vous ne voulez pas activer accidentellement l’iPod nano ou ses commandes, vous pouvez les désactiver à l’aide du bouton Hold. Le bouton Hold désactive toutes les commandes de la molette cliquable, ainsi que les fonctions activées par des mouvements, tels que les secousses qui permettent de créer un mix de morceaux ou la rotation qui permet d’ouvrir ou de fermer Cover Flow. Rechercher les stations FM Lorsque le bouton de réglage est visible, utilisez la molette cliquable ou appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/ Retour rapide (]) pour régler une station. Cette fonction n’est pas disponible si vous avez enregistré des stations dans vos favoris. Rechercher automatiquement les stations FM Lorsque le bouton de réglage est visible, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Avance rapide/Suivant (‘). Appuyez sur le bouton central pour arrêter la recherche automatique. Enregistrer une station FM en tant que favori Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse, puis choisissez Ajouter un préréglage. Interrompre et reprendre la radio en temps réel Depuis n’importe quel écran, appuyez sur Lecture/Pause (’) tout en écoutant la radio. Appuyez à nouveau sur Lecture/Pause (’) pour reprendre la lecture. Changer la station de radio revient à annuler la pause de la radio. Basculer entre le réglage de radio et l’écran Pause du direct Appuyez sur le bouton central. Étiqueter un morceau sur la radio Appuyez et maintenez enfoncé le bouton central pour étiqueter les morceaux marqués d’un symbole. Synchronisez avec iTunes pour prévisualiser et acheter les morceaux étiquetés. Utiliser le podomètre Dans le menu Extras, choisissez Gym puis choisissez Podomètre. Appuyez sur le bouton central pour démarrer ou arrêter une session. Enregistrer un mémo vocal Dans le menu Extras, choisissez Dictaphone. Appuyez sur Lecture/ Pause (’) pour lancer ou arrêter l’enregistrement. Appuyez sur le bouton central pour ajouter des marqueurs au chapitre. Rechercher le numéro de série de l’iPod nano Dans le menu principal, choisissez Réglages > Informations, puis appuyez sur le bouton central jusqu’à obtenir le numéro de série, ou bien regardez au dos de l’iPod nano. Pour Procédez comme suit :Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 9 Pour désactiver les commandes de l’iPod nano : m Faites glisser le bouton Hold sur HOLD (une barre orange apparaît). Si vous désactivez les commandes lorsque vous utilisez l’iPod nano, la lecture du morceau, de la liste de lecture, du podcast ou de la vidéo se poursuit, et si le podomètre est activé, il continue de compter les pas. Pour arrêter ou suspendre la lecture, faites glisser le bouton Hold afin de réactiver les commandes.10 Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano Utilisation des menus de l’iPod nano Lorsque vous allumez l’iPod nano, le menu principal est affiché. Sélectionnez des élé- ments du menu pour effectuer des actions ou accéder à d’autres menus. Les icônes en haut de l’écran indiquent l’état de l’iPod nano. Élément affiché Fonction Intitulé du menu Affiche l’intitulé du menu actuel. L’intitulé du menu n’apparaît pas lorsque l’icône de verrouillage apparaît. Icône Podomètre Apparaît lorsque le podomètre est activé. Icône Lecture L’icône Lecture (“) apparaît lorsqu’un morceau, une vidéo ou tout autre élément est en cours de lecture. L’icône Pause (1) apparaît lorsque la lecture de l’élément est interrompue temporairement. Icône Batterie L’icône de la batterie indique la charge restante approximative. Icône de verrouillage L’icône de verrouillage apparaît lorsque le bouton Hold est réglé sur HOLD. Cela indique que les commandes de l’iPod nano sont désactivées. Lorsque l’icône de verrouillage apparaît, elle remplace l’intitulé du menu. Éléments de menu Utilisez la molette cliquable pour faire défiler les éléments de menu. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner un élé- ment. Une flèche en regard d’un élément de menu indique qu’en le sélectionnant vous accédez à un autre menu ou écran. Panneau Aperçu Affiche les illustrations, les photos et d’autres informations liées à l’option de menu sélectionnée. Intitulé du menu Icône Podomètre Icône Batterie Éléments de menu Panneau Aperçu Icône Lecture Icône de verrouillageChapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 11 Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal Il peut s’avérer utile d’ajouter des éléments que vous utilisez fréquemment au menu principal de l’iPod nano. Par exemple, vous pouvez ajouter un élément Morceaux au menu principal pour ne pas devoir choisir Musique avant de choisir Morceaux. Pour ajouter ou supprimer des éléments dans le menu principal : 1 Choisissez Réglages > Général > Menu principal. 2 Sélectionnez les différents éléments à ajouter au menu principal. Une coche identifie les éléments qui ont été ajoutés. Désactivation du panneau d’aperçu Le panneau d’aperçu dans la partie inférieure du menu principal affiche l’illustration de l’album, les vignettes de photo, l’espace de stockage disponible et d’autres informations. Vous pouvez le désactiver pour laisser plus de place aux éléments de menu. Pour activer ou désactiver le panneau d’aperçu : m Choisissez Réglages > Général > Menu principal > Panneau d’aperçu, puis appuyez sur le bouton central pour choisir Oui ou Non. Le panneau d’aperçu n’affiche les illustrations d’une catégorie que si l’iPod nano contient au moins cinq éléments contenant des illustrations dans la catégorie. Réglage de la taille de police des menus L’iPod nano permet d’afficher le texte dans deux tailles différentes : standard et grande. Pour régler la taille de police : m Choisissez Réglages > Général > Taille de la police, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner Standard ou Grande. Réglage de la langue Il est possible de choisir la langue utilisée dans les menus de l’iPod nano. Pour choisir la langue : m Choisissez Réglages > Langue, puis choisissez une langue.12 Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano Réglage de la minuterie du rétro-éclairage Vous pouvez configurer le rétro-éclairage pour illuminer l’écran pendant une durée déterminée lorsque vous cliquez sur un bouton ou utilisez la molette cliquable. Cette durée est configurée par défaut sur 10 secondes. Pour régler la minuterie du rétro-éclairage : m Sélectionnez Réglages > Général > Rétro-éclairage, puis choisissez la durée de rétro- éclairage souhaitée. Choisissez « Toujours » pour empêcher la désactivation du rétro- éclairage (cette option réduit les performances de la batterie). Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de l’iPod nano. Pour régler la luminosité de l’écran : m Choisissez Réglages > Général > Luminosité, puis utilisez la molette cliquable pour régler la luminosité. Vous pouvez également régler la luminosité au cours d’un diaporama ou d’une vidéo. Appuyez sur le bouton central pour faire apparaître le curseur de luminosité, puis utilisez la molette cliquable pour ajuster la luminosité. Désactivation du son de la molette cliquable Lorsque vous faites défiler les éléments de menu, les écouteurs et le haut-parleur de l’iPod nano émettent de petits clics. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le son de la molette cliquable. Pour désactiver le son de la molette cliquable : m Choisissez Réglages > Général et réglez Cliqueur sur Non. Pour rétablir le son de la molette cliquable, réglez Cliqueur sur Oui. Défilement rapide dans les listes de grande taille Vous pouvez faire défiler rapidement une liste de taille importante en déplaçant rapidement le doigt sur la molette cliquable. Remarque : toutes les langues ne sont pas prises en charge. Pour défiler rapidement parmi la liste : 1 Déplacez rapidement votre pouce sur la molette cliquable afin d’afficher à l’écran une lettre de l’alphabet. 2 Utilisez la molette cliquable pour naviguer dans l’alphabet jusqu’à la première lettre de l’élément recherché. Les éléments commençant par un symbole ou un numéro apparaissent après la lettre « Z ». 3 Levez temporairement votre pouce pour revenir à un défilement normal.Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 13 4 Utilisez la molette cliquable pour atteindre l’élément souhaité. Obtenir des informations sur l’iPod nano Vous pouvez obtenir des informations sur votre iPod nano, notamment l’espace disponible, le nombre de morceaux, de vidéos, de photos et d’autres éléments qu’il contient, ainsi que le numéro de série, le modèle et la version du logiciel. Pour obtenir des informations sur l’iPod nano : m Choisissez Réglages > Informations, puis appuyez sur le bouton central pour faire défiler tous les écrans d’information. Réinitialisation de tous les réglages Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les éléments du menu Réglages. Pour réinitialiser tous les réglages : m Choisissez Réglages > Réinitialiser réglages, puis Réinitialiser. À propos du haut-parleur interne de l’iPod nano Grâce au haut-parleur interne de l’iPod nano, vous pouvez écouter n’importe quel son émis par l’iPod nano sans écouteurs ni casque, à l’exception de la radio FM intégrée qui utilise le cordon des écouteurs ou du casque comme antenne. La connexion d’écouteurs ou d’un casque à l’iPod nano désactive le haut-parleur interne. Tout son en cours de lecture poursuit sa lecture, mais seulement à travers les écouteurs ou le casque. Si vous déconnectez les écouteurs ou le casque en cours de lecture, la lecture s’interrompt. Pour reprendre l’écoute via le haut-parleur interne, appuyez sur Lecture/Pause (’). Si vous déconnectez les écouteurs ou le casque pendant que la radio est en cours de lecture ou en pause, la radio s’arrête et tout programme radio mis en pause est annulé. Si vous choisissez Caméra vidéo ou Dictaphone en cours de lecture audio, l’audio est désactivé.14 Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano Connexion et déconnexion de l’iPod nano Connectez l’iPod nano à votre ordinateur pour ajouter de la musique, des vidéos, des photos et des fichiers à l’iPod nano, pour importer des vidéos et des mémos vocaux enregistrés vers votre ordinateur et pour recharger la batterie. Déconnectez l’iPod nano une fois que vous avez fini. Important : la batterie ne se recharge pas si l’activité de votre ordinateur est suspendue. Connexion de l’iPod nano Pour connecter l’iPod nano à votre ordinateur : m Branchez le câble connecteur Dock vers USB inclus sur un port USB 2.0 à haute intensité de votre ordinateur, puis connectez l’autre extrémité à votre iPod nano. Si vous disposez d’un socle iPod Dock, vous pouvez connecter le câble à un port USB 2.0 de votre ordinateur, connecter l’autre extrémité au socle iPod Dock, puis placer l’iPod nano sur le socle. Remarque : le port USB de la plupart des claviers ne fournit pas assez d’énergie pour recharger l’iPod nano. Connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 de votre ordinateur. Par défaut, iTunes synchronise automatiquement les morceaux avec l’iPod nano lorsque vous connectez ce dernier à l’ordinateur. Quand iTunes a terminé la synchronisation, vous pouvez déconnecter l’iPod nano. Vous pouvez synchroniser des morceaux pendant que la batterie se recharge. Si vous connectez l’iPod nano à un autre ordinateur et qu’il est configuré de manière à synchroniser automatiquement la musique, iTunes vous demande si vous voulez effectuer une synchronisation. Si vous cliquez sur Oui, les morceaux et autres fichiers audio qui se trouvent déjà sur l’iPod nano sont effacés et remplacés par des morceaux et d’autres fichiers provenant de l’ordinateur auquel l’iPod nano est connecté. Pour en savoir plus sur l’ajout de musique à l’iPod nano et sur l’utilisation de l’iPod nano avec plusieurs ordinateurs, reportez-vous au chapitre 2, « Configuration de l’iPod nano » à la page 20.Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 15 Déconnexion de l’iPod nano Il est important de ne pas déconnecter l’iPod nano au cours d’une synchronisation. Pour savoir si vous pouvez déconnecter l’iPod nano, consultez l’écran de l’iPod nano. Ne débranchez pas l’iPod nano si le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est affiché car vous pourriez endommager les fichiers présents sur l’iPod nano. Si vous voyez l’un de ces messages, vous devez éjecter l’iPod nano avant de le déconnecter. Si vous voyez le menu principal ou une grande icône représentant une batterie, vous pouvez déconnecter l’iPod nano. Si vous avez configuré l’iPod nano de manière à gérer manuellement les morceaux (voir la section « Gestion manuelle de l’iPod nano » à la page 34) ou si vous avez activé l’utilisation de l’iPod nano comme disque (voir la section« Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe » à la page 96), vous devez toujours éjecter l’iPod nano avant de le déconnecter. Si vous déconnectez accidentellement l’iPod nano sans l’éjecter, reconnectez-le à votre ordinateur et synchronisez-le à nouveau.16 Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano Pour éjecter l’iPod nano : m Dans iTunes, cliquez sur le bouton Éjecter (C) en regard de l’iPod nano dans la liste des appareils sur le côté gauche de la fenêtre iTunes. Vous pouvez déconnecter l’iPod nano en toute sécurité si l’un de ces messages est affiché. Si vous utilisez un Mac, vous pouvez également éjecter l’iPod nano en faisant glisser l’icône de l’iPod nano du bureau vers la Corbeille. Si vous utilisez un PC Windows, vous pouvez également éjecter l’via le Poste de travail ou en cliquant sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » située dans la zone de notification Windows, puis en sélectionnant votre iPod nano. Pour déconnecter l’iPod nano : 1 Débranchez vos écouteurs ou votre casque, le cas échéant. 2 Déconnectez le câble de l’iPod nano. Si l’iPod nano se trouve sur le socle Dock, il suffit de le retirer. Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 17 À propos de la batterie de l’iPod nano L’iPod nano dispose d’une batterie interne que l’utilisateur ne peut remplacer luimême. Pour un résultat optimal, la première fois que vous utilisez l’iPod nano, laissez-le se charger pendant environ trois heures ou jusqu’à ce que l’icône de batterie qui se trouve dans la zone d’état de l’écran indique que la batterie est entièrement chargée. Si l’iPod nano n’est pas utilisé pendant un certain temps, il se peut que la batterie doive être rechargée. Remarque : l’iPod nano consomme l’énergie de la batterie même lorsqu’il est désactivé. La batterie de l’iPod nano est chargée à 80 pour cent en une heure et demie environ et entièrement en trois heures environ. Si vous rechargez l’iPod nano pendant que vous ajoutez des fichiers, que vous écoutez de la musique, que vous visionnez des vidéos ou un diaporama, l’opération peut durer plus longtemps. Recharge de la batterie de l’iPod nano Vous pouvez recharger la batterie de l’iPod nano de deux façons distinctes :  Connectez l’iPod nano à votre ordinateur.  Utilisez l’adaptateur secteur USB Apple (vendu séparément). Pour recharger la batterie via votre ordinateur : m Connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 de votre ordinateur. L’ordinateur doit être allumé et son activité ne peut pas être suspendue. Si l’icône de batterie affichée sur l’écran de l’iPod nano présente l’écran de charge, la batterie est en train d’être rechargée. Si l’écran Chargé s’affiche, cela signifie que la batterie est entièrement rechargée. Si vous ne voyez pas l’écran de charge, il se peut que l’iPod nano ne soit pas connecté à un port USB à haute intensité. Essayez de le connecter à un autre port USB de votre ordinateur. 18 Chapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano Important : si le message « Chargement, veuillez patienter » ou le message « Branchez la batterie » apparaît sur l’écran de l’iPod nano, la batterie doit être rechargée pour que l’iPod nano puisse communiquer avec votre ordinateur. Consultez la section « Si l’iPod nano affiche un message « Branchez la batterie » » à la page 102. Si vous voulez recharger l’iPod nano lorsque vous n’êtes pas à votre ordinateur, vous pouvez acheter l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter. Pour charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur USB Apple : 1 Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique (si nécessaire). 2 Connectez le câble connecteur Dock vers USB à l’adaptateur secteur et connectez l’autre extrémité du câble à l’iPod nano. 3 Connectez l’adaptateur secteur à une prise de courant en état de fonctionnement. États de la batterie Lorsque l’iPod nano n’est pas connecté à une source électrique, une icône de batterie située dans le coin supérieur droit de l’écran de l’iPod nano affiche la charge restante approximative. Adaptateur secteur USB Apple (il se peut que votre adaptateur soit différent) Câble USB iPod Batterie rechargée à moins de 20 % Batterie environ à moitié rechargée Batterie entièrement rechargéeChapitre 1 Fonctions de base de l’iPod nano 19 Lorsque l’iPod nano est connecté à une source électrique, l’icône de batterie change pour indiquer que la batterie est en charge ou entièrement chargée. Vous pouvez déconnecter ou utiliser l’iPod nano même si la batterie n’est pas entièrement rechargée. Remarque : les batteries rechargeables ont un nombre de cycles de recharge limité et il peut s’avérer nécessaire de les remplacer. La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de recharge varient en fonction de l’utilisation et des réglages de l’iPod. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site web www.apple.com/fr/batteries. Amélioration des performances de la batterie à l’aide de l’économiseur d’énergie L’économiseur d’énergie permet d’allonger la durée entre les recharges de la batterie en désactivant l’écran de l’iPod nano lorsque vous n’utilisez pas les commandes. L’économiseur d’énergie est activé par défaut. Pour activer ou désactiver l’économiseur d’énergie : m Choisissez Réglages > Lecture > Économiseur d’énergie, puis sélectionnez Activé ou Désactivé. Si vous désactivez l’économiseur d’énergie, l’iPod nano affiche les informations suivantes une fois que le rétro-éclairage est désactivé : En désactivant l’économiseur d’énergie, vous augmentez le taux de consommation de la batterie. Batterie en cours de recharge (éclair) Batterie entièrement rechargée (prise)2 20 2 Configuration de l’iPod nano Utilisez iTunes sur votre ordinateur afin de configurer l’iPod nano pour la lecture de musique, de vidéos et de tout autre contenu multimédia. Aucune configuration n’est nécessaire pour enregistrer de la vidéo ou écouter la radio FM. Utilisation d’iTunes iTunes est le logiciel gratuit que vous utilisez pour configurer, organiser et gérer votre contenu sur l’iPod nano. iTunes peut synchroniser de la musique, des livres audio, des podcasts, et beaucoup plus, avec l’iPod nano. Si iTunes n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à l’adresse www.apple.com/fr/downloads. L’iPod nano requiert iTunes 9 ou ultérieur. iTunes est disponible pour Mac et Windows. Vous pouvez utiliser iTunes pour importer de la musique de vos CD et d’Internet, acheter des morceaux et d’autres contenu audio et vidéo depuis l’iTunes Store, créer des compilations personnelles de vos morceaux favoris (appelées listes de lecture), les synchroniser avec l’iPod nano et ajuster les réglages de l’iPod nano. iTunes possède également une fonction appelée Genius, qui crée des listes de lecture et des mix à partir de morceaux de votre bibliothèque iTunes s’associant harmonieusement les uns avec les autres. Vous pouvez synchroniser avec l’iPod nano des listes de lecture Genius que vous avez créées dans iTunes, créer des listes de lecture Genius et écouter des mix Genius sur l’iPod nano. Pour utiliser Genius, vous devez posséder un compte iTunes Store.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 21 iTunes possède de nombreuses autres fonctionnalités. Vous pouvez graver vos propres CD lisibles sur des lecteurs CD standard (si votre ordinateur possède un graveur de CD), écouter de la radio diffusée sur Internet, regarder des vidéos et des émissions de télévision, classer vos morceaux selon vos préférences et bien plus encore. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ces fonctions d’iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Si iTunes 9 ou ultérieur est déjà installé sur votre ordinateur et si vous possédez une bibliothèque iTunes, vous pouvez ignorer les prochaines étapes jusqu’à la rubrique « Ajout de musique, de vidéos et de tout autre contenu à l’iPod nano » à la page 26. Si vous voulez commencer à enregistrer de la vidéo ou écouter la radio FM, vous pouvez configurer l’iPod nano ultérieurement. Pour savoir comment enregistrer de la vidéo, consultez la rubrique « Utilisation de la caméra vidéo » à la page 60. Pour en savoir plus sur la radio FM, reportez-vous à la rubrique « Écoute de la radio FM » à la page 67. Configuration de votre bibliothèque iTunes Pour écouter de la musique et regarder des vidéos sur l’iPod nano, vous devez d’abord mettre cette musique et ces vidéos dans iTunes sur votre ordinateur. Importation de musique dans iTunes Il y a trois façons d’importer de la musique et d’autres données audio dans iTunes. Achat de musique et téléchargement de podcasts via l’iTunes Store Si vous disposez d’une connexion à Internet, vous pouvez facilement acheter et télé- charger des morceaux, des albums et des livres audio en ligne sur l’iTunes Store. Vous pouvez également vous abonner et télécharger des podcasts, ainsi que du contenu éducatif gratuit depuis iTunes U. Pour acheter de la musique en ligne via l’iTunes Store, vous devez configurer un compte iTunes gratuit dans iTunes, rechercher les morceaux voulus, puis les acheter. Si vous possédez déjà un compte iTunes (aussi appelé identifiant Apple), vous pouvez utiliser ce compte pour ouvrir une session sur l’iTunes Store et acheter des morceaux. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un compte iTunes Store pour télécharger des podcasts ou s’y abonner. Pour visiter l’iTunes Store, ouvrez iTunes et cliquez sur iTunes Store sous Store sur la partie gauche de la fenêtre iTunes.22 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Ajout de morceaux stockés sur votre ordinateur à votre bibliothèque iTunes Si votre ordinateur contient des morceaux encodés dans des formats de fichier pris en charge par iTunes, vous pouvez facilement les ajouter à iTunes. Pour savoir comment importer des morceaux de votre ordinateur dans iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégés au format AAC ou MP3. Cela peut être utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA. Pour en savoir plus, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Importation de musique dans iTunes à partir de CD audio iTunes permet d’importer de la musique et d’autres données audio à partir de vos CD audio. Si vous disposez d’une connexion à Internet, iTunes obtient le nom des morceaux sur Internet (s’ils sont disponibles) et les affiche dans la fenêtre iTunes. Lorsque vous ajoutez les morceaux à l’iPod nano, les informations du morceau sont incluses. Pour savoir comment importer des morceaux depuis vos CD dans iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Ajout de détails supplémentaires à votre bibliothèque iTunes Une fois que vous importez votre musique dans iTunes, vous pouvez ajouter d’autres détails à votre bibliothèque iTunes. La plupart de ces détails supplémentaires apparaissent sur l’iPod nano lorsque vous ajoutez des morceaux. Saisie du nom des morceaux et d’autres informations Si vous ne possédez pas de connexion à Internet et si les informations de morceaux ne sont pas disponibles pour la musique que vous importez, ou si vous voulez inclure des informations supplémentaires (comme les noms des compositeurs), vous pouvez saisir des informations manuellement. Pour savoir comment saisir des informations sur les morceaux, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Ajout de paroles Vous pouvez taper des paroles de chansons au format texte dans iTunes pour pouvoir les afficher sur l’iPod nano en cours de lecture. Pour savoir comment saisir des paroles, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage de paroles sur l’iPod nano » à la page 41.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 23 Ajout d’illustrations d’album La musique que vous achetez sur l’iTunes Store est accompagnée de l’illustration de l’album que votre iPod nano peut afficher. Vous pouvez ajouter automatiquement les illustrations d’album de morceaux importés depuis des CD si ces CD sont disponibles sur l’iTunes Store. Vous pouvez ajouter manuellement des illustrations d’album si elles se trouvent sur votre ordinateur. Pour en savoir plus à ce sujet, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage d’illustrations d’album sur l’iPod nano » à la page 41. Organisation de votre musique Dans iTunes, vous pouvez organiser à votre guise des morceaux et d’autres éléments dans des listes appelées listes de lecture. Vous pouvez par exemple créer des listes de lecture comprenant des morceaux à écouter pendant vos séances d’entraînement ou qui correspondent à une ambiance particulière. Vous pouvez créer des listes de lecture intelligente qui sont automatiquement actualisées en fonction de règles que vous définissez. Lorsque vous ajoutez à iTunes des morceaux qui correspondent à ces règles, ils seront automatiquement ajoutés à la liste de lecture intelligente. Vous pouvez activer Genius dans iTunes et créer des listes de lecture de morceaux qui se ressemblent. Genius peut également organiser votre bibliothèque musicale en triant et en regroupant votre musique en collections appelées Mix Genius. Vous pouvez créer autant de listes de lecture que vous voulez à l’aide de n’importe quels morceaux de votre bibliothèque iTunes. Le fait d’ajouter un morceau à une liste de lecture ou de l’en supprimer ne le supprime pas de votre bibliothèque. Pour savoir comment configurer des listes de lecture dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Remarque : pour créer des listes de lecture sur l’iPod nano lorsque l’iPod nano n’est pas connecté à votre ordinateur, consultez la rubrique « Création de listes de lecture OnThe-Go sur l’iPod nano » à la page 46. Activation de Genius dans iTunes Genius recherche les morceaux de votre bibliothèque qui se ressemblent afin de créer des listes de lecture Genius et des Mix Genius. Une liste de lecture Genius débute avec un morceau que vous avez sélectionné. Pour créer la liste de lecture Genius, iTunes compile ensuite une collection de morceaux qui ressemblent au morceau que vous avez sélectionné.24 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Les Mix Genius sont des compilations présélectionnées de morceaux similaires qui sont créées pour vous par iTunes à l’aide des morceaux contenus dans votre bibliothèque. Les Mix Genius sont conçus pour fournir une expérience d’écoute différente à chaque lecture. iTunes peut créer jusquà 12 Mix Genius, selon la variété de musique de votre bibliothèque iTunes. Pour utiliser Genius sur l’iPod nano afin de créer des listes de lecture Genius et des mix Genius, vous devez d’abord activer Genius dans iTunes. Pour en savoir plus sur l’activation et l’utilisation de Genius dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Comme n’importe quelle liste de lecture iTunes, les listes de lecture Genius et les Mix Genius créés dans iTunes peuvent être synchronisés avec l’iPod nano. Les Mix Genius ne peuvent pas être ajoutés manuellement à l’iPod nano. Consultez la section « Synchronisation de listes de lecture Genius et de Mix Genius avec l’iPod nano » à la page 29. Même s’il s’agit d’un service gratuit, Genius requiert un compte iTunes Store pour son utilisation (si vous n’en possédez pas, vous pouvez en établir un lorsque vous activez Genius). Importation de vidéos dans iTunes Il existe plusieurs moyens pour importer de la vidéo dans iTunes, comme indiqué cidessous. Achat ou location de vidéos et téléchargement de podcasts vidéo depuis l’iTunes Store Pour acheter des vidéos, c’est-à-dire des films, des émissions de télévision et des clips vidéo, ou louer des vidéos en ligne sur l’iTunes Store (une partie d’iTunes qui n’est disponible que dans certains pays), vous devez vous connecter à votre compte iTunes Store, rechercher les morceaux et les vidéos souhaités et les acheter ou les louer. Un film loué ne peut plus être visionné 30 jours après la date de location ou au bout de 24 heures (48 heures, en dehors des États-Unis) après sa première lecture. Les locations arrivées à expiration sont supprimées automatiquement. Ces conditions s’appliquent aux locations réalisées aux États-Unis. Les conditions de location dépendent des pays. Pour visiter l’iTunes Store, ouvrez iTunes et cliquez sur iTunes Store sous Store sur la partie gauche de la fenêtre iTunes. Vous pouvez voir des bandes-annonces de films et des extraits de séries TV en cliquant sur le bouton Aperçu.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 25 Les vidéos achetées sont affichées lorsque vous choisissez Films ou Émissions de télévision (sous Bibliothèque) ou Achats (sous Store) dans la liste des sources. Les vidéos louées s’affichent lorsque vous sélectionnez Films loués (sous Bibliothèque). Certains éléments disposent d’autres options, comme, par exemple, les émissions de télévision, qui vous permettent d’acheter une carte pour la saison complète pour tous les épisodes. Les podcasts vidéo apparaissent parmi les autres podcasts dans l’iTunes Store. Vous pouvez vous y abonner et les télécharger comme n’importe quel autre podcast. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un compte iTunes Store pour télécharger des podcasts. Consultez la section « Achat de musique et téléchargement de podcasts via l’iTunes Store » à la page 21. Création de versions de vos propres vidéos pour fonctionner avec l’iPod nano Vous pouvez regarder d’autres fichiers vidéo sur l’iPod nano comme, par exemple, des vidéos que vous avez créées dans iMovie sur un Mac ou des vidéos que vous avez télé- chargées d’Internet. Importez la vidéo dans iTunes, convertissez-la dans un format compatible avec l’iPod nano, si nécessaire, puis ajoutez-la à l’iPod nano. iTunes prend en charge de nombreux formats vidéo pris en charge par QuickTime. Pour en savoir plus, consultez la section « Si vous ne parvenez pas à ajouter un morceau ou un autre élément à l’iPod nano » à la page 103. Il se peut que certaines vidéos soient déjà dans un format compatible avec l’iPod nano une fois que vous les avez importées dans iTunes. Si vous tentez d’ajouter une vidéo à l’iPod nano (voir section « Synchronisation automatique de vidéos » à la page 30) et qu’un message indique que la vidéo ne peut pas être lue sur l’iPod nano, vous devez la convertir pour qu’elle puisse être utilisée sur l’iPod nano. Selon la longueur et le contenu de la vidéo, la conversion dans un format compatible avec l’iPod nano peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures. Lorsque vous créez une version d’une vidéo pour l’utiliser avec iPod nano, la vidéo originale reste également dans votre bibliothèque iTunes. Pour en savoir plus sur la conversion vidéo pour l’iPod nano, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes ou consultez la page www.info.apple.com/kbnum/n302758.26 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Ajout de musique, de vidéos et de tout autre contenu à l’iPod nano Une fois que votre musique et vos vidéos sont importées et organisées dans iTunes, vous pouvez facilement les ajouter à l’iPod nano. Pour gérer la façon dont la musique, les vidéos, les photos et tout autre contenu sont ajoutés à l’iPod nano à partir de votre ordinateur, vous pouvez connecter l’iPod nano à votre ordinateur, puis utiliser iTunes pour choisir les réglages de l’iPod nano. Connexion de l’iPod nano à un ordinateur pour la première fois La première fois que vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur (après avoir installé iTunes), iTunes s’ouvre automatiquement et l’assistant réglages de l’iPod nano apparaît : Pour utiliser l’assistant réglages de l’iPod nano : 1 Saisissez un nom pour l’iPod nano. Il s’agit du nom qui apparaîtra dans la liste des appareils, dans la partie gauche de la fenêtre iTunes. 2 Sélectionnez vos réglages. La synchronisation automatique et VoiceOver sont activés par défaut. Si vous ne souhaitez pas que VoiceOver soit activé, décochez Activer VoiceOver. Si vous changez d’avis, vous pouvez activer VoiceOver lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur. Consultez la section « Configuration de VoiceOver » à la page 36. 3 Cliquez sur Terminé.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 27 Si vous avez choisi d’activer VoiceOver pendant la configuration, suivez les instructions à l’écran pour télécharger et installer le kit VoiceOver. Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation de VoiceOver dans l’iPod nano » à la page 50. Pour apprendre à configurer la fonction VoiceOver dans l’iPod nano, reportez-vous à la section « Configuration de VoiceOver » à la page 36. Vous pouvez modifier le nom et les réglages de l’appareil lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur. Lorsque vous avez cliqué sur Terminé, la sous-fenêtre Résumé apparaît. Si vous avez activé la synchronisation automatique, iPod nano commence la synchronisation. Ajout de contenu automatiquement ou manuellement Il existe deux façons d’ajouter du contenu à l’iPod nano :  Synchronisation automatique : Lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur, l’iPod nano est automatiquement mis à jour pour contenir les éléments dans votre bibliothèque iTunes. Vous pouvez synchroniser tous vos morceaux, vos listes de lecture, vos vidéos et vos podcasts, ou, si l’iPod nano ne peut contenir votre bibliothèque iTunes toute entière, vous pouvez synchroniser uniquement les éléments sélectionnés. Vous pouvez synchroniser l’iPod nano automatiquement avec un seul ordinateur à la fois.  Gestion manuelle de l’iPod nano : Lorsque vous connectez l’iPod nano, vous pouvez faire glisser des éléments individuellement vers l’iPod nano et les supprimer individuellement de celui-ci. Vous pouvez ajouter des morceaux provenant de plusieurs ordinateurs sans effacer ceux qui se trouvent dans l’iPod nano. Lorsque vous gérez la musique vous-même, vous devez toujours éjecter l’iPod nano d’iTunes avant de le déconnecter. Synchronisation automatique de la musique L’iPod nano est configuré par défaut pour être synchronisé avec tous les morceaux et toutes les listes de lecture de votre ordinateur dès que vous le connectez à ce dernier. C’est la façon la plus simple d’ajouter de la musique à l’iPod nano. Pour cela, connectez l’iPod nano à votre ordinateur, laissez-le ajouter automatiquement des morceaux, des livres audio, des vidéos et d’autres éléments, puis déconnectez-le. Si vous avez ajouté des morceaux à iTunes depuis la dernière connexion de l’iPod nano, ils seront ajoutés à l’iPod nano. Si vous avec supprimé des morceaux d’iTunes, ils seront aussi supprimés de l’iPod nano. Pour synchroniser de la musique avec l’iPod nano : m Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. Si l’iPod nano est configuré pour une synchronisation automatique, la mise à jour commence.28 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Important : si vous connectez l’iPod nano à un ordinateur avec lequel il n’est pas synchronisé, un message vous demande si vous voulez synchroniser les morceaux automatiquement. Si vous acceptez, tous les morceaux, les livres audio, les vidéos et autres éléments sont supprimés de l’iPod nano et remplacés par ceux de l’ordinateur en question. Pendant la synchronisation de la musique de votre ordinateur sur l’iPod nano, la fenê- tre d’état d’iTunes indique la progression de l’opération et une icône de synchronisation s’affiche à côté de l’iPod nano apparaissant dans la liste des appareils. Une fois la mise à jour terminée, le message « La synchronisation de l’iPod a réussi » apparaît dans iTunes. Une barre en bas de la fenêtre iTunes affiche l’espace disque utilisé par les différents types de contenu. Si l’iPod nano n’a pas assez d’espace pour toute votre musique, vous pouvez définir iTunes pour synchroniser uniquement les morceaux et les listes de lecture sélectionnés. Seuls les morceaux et les listes de lecture que vous spécifiez sont synchronisés avec l’iPod nano. Synchronisation de la musique à partir de listes de lecture, d’artistes et de genres sélectionnés vers l’iPod nano Vous pouvez définir iTunes pour synchroniser les listes de lecture, les artistes et les genres sélectionnés vers l’iPod nano si ce dernier ne peut pas contenir l’ensemble de votre bibliothèque iTunes. Seule la musique des listes de lecture, des artistes et des genres que vous avez sélectionnés est synchronisée avec l’iPod nano. Pour définir iTunes afin de synchroniser les listes de lecture, les artistes et les genres sélectionnés avec l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Musique. 2 Sélectionnez « Synchroniser la musique », puis choisissez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés ». 3 Sélectionnez les listes de lecture voulues. 4 Pour inclure des clips vidéo, sélectionnez « Inclure les clips vidéo ». 5 Pour définir iTunes afin de remplir automatiquement l’espace restant sur l’iPod nano, sélectionnez « Remplir automatiquement l’espace libre de morceaux ». 6 Cliquez sur Appliquer.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 29 Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Synchronisation de listes de lecture Genius et de Mix Genius avec l’iPod nano Vous pouvez définir iTunes pour synchroniser les listes de lecture Genius et les Mix Genius avec l’iPod nano. Les Mix Genius ne peuvent être synchronisés qu’automatiquement. Vous ne pouvez pas ajouter de Mix Genius à l’iPod nano si vous gérez votre contenu manuellement. Les Mix Genius ne peuvent pas être ajoutés manuellement à l’iPod nano. Si vous sélectionnez n’importe quel Mix Genius à synchroniser, iTunes peut sélectionner et synchroniser d’autres morceaux dans votre bibliothèque que vous n’avez pas sélectionnés. Pour définir iTunes pour synchroniser des listes de lecture Genius et des Mix Genius sélectionnés à l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Musique. 2 Sélectionnez « Synchroniser la musique », puis choisissez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés ». 3 Sous Listes de lecture, sélectionnez les listes de lecture Genius et les Mix Genius que vous voulez. 4 Cliquez sur Appliquer. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Si vous choisissez de synchroniser l’ensemble de votre bibliothèque musicale, iTunes synchronisera toutes vos listes de reproduction et mix Genius. Ajout de vidéos à l’iPod nano Vous pouvez ajouter des films et des émissions de télévision à l’iPod nano de la même façon que vous ajoutez des morceaux. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous les films et toutes les émissions de télévision vers l’iPod nano lorsque vous connectez celui-ci. Vous pouvez également configurer iTunes de sorte qu’il ne synchronise que les listes de lecture sélectionnées. Si cela ne vous convient pas, vous pouvez gérer manuellement les films et les émissions de télévision. Avec cette option, vous pouvez ajouter des vidéos provenant de plusieurs ordinateurs sans effacer celles qui se trouvent sur l’iPod nano. 30 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Remarque : les clips vidéo sont gérés avec les morceaux, dans l’onglet Musique d’iTunes. Consultez la section « Ajout de musique, de vidéos et de tout autre contenu à l’iPod nano » à la page 26. Important : les films loués ne peuvent être visionnés que sur un seul appareil à la fois. Si vous louez par exemple un film sur l’iTunes Store, puis que vous l’ajoutez à l’iPod nano, vous ne pouvez le visionner que sur l’iPod nano. Si vous le transférez ensuite dans iTunes, vous ne pourrez le visionner que dans iTunes et non plus sur l’iPod nano. Tous les délais habituels de location s’appliquent aux films loués ajoutés à l’iPod nano. Synchronisation automatique de vidéos L’iPod nano est configuré par défaut pour être synchronisé avec tous les morceaux et toutes les séries TV de votre ordinateur dès que vous le connectez à ce dernier. C’est la façon la plus simple d’ajouter des vidéos à l’iPod nano. Pour cela, connectez l’iPod nano à votre ordinateur, laissez-le ajouter automatiquement des vidéos et d’autres éléments, puis déconnectez-le. Si vous avez ajouté des morceaux à iTunes depuis la dernière connexion de l’iPod nano, ils seront ajoutés à l’iPod nano. Si vous avec supprimé des morceaux d’iTunes, ils seront aussi supprimés de l’iPod nano. Si l’iPod nano n’a pas assez d’espace pour contenir toutes vos vidéos, vous pouvez définir iTunes pour synchroniser uniquement les vidéos sélectionnées. Vous pouvez synchroniser les vidéos sélectionnées ou les listes de lecture sélectionnées qui contiennent des vidéos. Les réglages pour la synchronisation de films et de séries TV ne sont pas liés. Les réglages de films n’influent pas sur ceux des séries TV, et inversement. Pour qu’iTunes synchronise les films avec l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Films. 2 Sélectionnez « Synchroniser les films ». 3 Sélectionnez les films ou listes de lecture souhaités. Tous les films, les films récents ou les films non visionnés : sélectionnez « Inclure automatiquement… films non visionnés », puis choisissez l’option que vous voulez dans le menu local. Films sélectionnés ou Listes de lecture sélectionnées : sélectionnez les films ou listes de lecture souhaités. 4 Cliquez sur Appliquer.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 31 Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les films sélectionnés. Pour qu’iTunes synchronise les séries TV avec l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Séries TV. 2 Sélectionnez « Synchroniser les émissions de télévision ». 3 Sélectionnez les émissions, les épisodes et les listes de lecture que vous voulez. Tous les épisodes, les plus récents ou les épisodes non visionnés : sélectionnez « Inclure automatiquement… les épisodes de », puis choisissez les options que vous voulez dans le menu local. Épisodes des listes de lecture sélectionnées : sélectionnez les listes de lecture souhaitées. 4 Cliquez sur Appliquer. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les séries TV sélectionnées. Ajout de podcasts à l’ to iPod nano Les réglages relatifs à l’ajout de podcasts à l’iPod nano ne sont pas liés aux réglages relatifs à l’ajout de morceaux et de vidéos Les réglages de podcasts n’influent pas sur ceux des morceaux et des vidéos, et inversement. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous les podcasts ou uniquement les podcasts sélectionnés, ou ajouter manuellement des podcasts à l’iPod nano. Pour configurer iTunes de sorte qu’il mette automatiquement à jour les podcasts de l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Podcasts. 2 Dans la sous-fenêtre Podcasts, sélectionnez « Synchroniser les podcasts ». 3 Sélectionnez les podcasts, les épisodes et les listes de lecture que vous voulez et définissez vos options de synchronisation. 4 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous configurez iTunes afin qu’il synchronise automatiquement les podcasts de l’iPod nano, l’iPod nano est mis à jour chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur.32 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos cochés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments qui sont sélectionnés dans votre bibliothèque de podcasts et dans les autres bibliothèques. Ajout de podcasts vidéo à l’iPod nano Vous pouvez ajouter des podcasts vidéo à l’iPod nano de la même façon que vous ajoutez d’autres podcasts (voir « Ajout de podcasts à l’ to iPod nano » à la page 31). Si un podcast inclut de la vidéo, celle-ci est lue lorsque vous la sélectionnez dans le menu Podcasts. Ajout de contenu iTunes U à l’iPod nano Les réglages pour l’ajout de contenu iTunes U à l’iPod nano ne sont pas liés aux réglages pour l’ajout d’un autre contenu. Les réglages iTunes U n’affectent pas les autres réglages, et inversement. Vous pouvez configurer iTunes afin qu’il synchronise automatiquement tous les podcasts ou uniquement les podcasts sélectionnés, ou ajouter manuellement des podcasts à l’iPod nano. Pour configurer iTunes de sorte qu’il mette automatiquement à jour les podcasts de l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Films. 2 Dans la sous-fenêtre iTunes U, sélectionnez « Synchroniser iTunes U ». 3 Sélectionnez les collections, les éléments et les listes de lecture que vous voulez et définissez vos options de synchronisation. 4 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous configurez iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement les podcasts de l’iPod nano, l’iPod nano est mis à jour chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos cochés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments qui sont sélectionnés dans votre bibliothèque de podcasts et dans les autres bibliothèques.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 33 Ajout de livres audio à l’iPod nano Vous pouvez acheter et télécharger des livres audio depuis l’iTunes Store ou à l’adresse audible.com, les importer depuis des CD et les écouter sur votre iPod nano. Utilisez iTunes pour ajouter des livres audio à l’iPod nano. Si vous synchronisez l’iPod nano automatiquement, tous les livres audio de votre bibliothèque iTunes sont inclus dans une liste de lecture appelée Livres audio, que vous pouvez synchroniser à l’iPod nano. Si vous gérez votre contenu sur l’iPod nano manuellement, vous pouvez ajouter des livres audio un par un. Pour synchroniser des livres audio à l’iPod nano 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Musique. 2 Sélectionnez Synchroniser la musique, puis procédez de l’une des manières suivantes :  Sélectionnez « Bibliothèque musicale entière ».  Sélectionnez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés », puis Livres audio (sous Listes de lecture). 3 Cliquez sur Appliquer. La mise à jour commence automatiquement. Ajout d’autre contenu à l’iPod nano Vous pouvez également utiliser iTunes pour synchroniser avec l’iPod nano des photos, des jeux, des contacts, etc. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement ou que vous puissiez gérer manuellement votre contenu sur l’iPod nano. Pour en savoir plus sur l’ajout d’autres types de contenu à l’iPod nano, consultez la rubrique :  « Ajout de photos depuis votre ordinateur vers l’iPod nano » à la page 76  « Pour synchroniser automatiquement les jeux sur l’iPod nano : » à la page 87  « Synchronisation de contacts, de calendriers et de listes de tâches » à la page 93  « Audio mono » à la page 9534 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Gestion manuelle de l’iPod nano Si vous gérez l’iPod nano manuellement, vous pouvez ajouter et supprimer des morceaux individuels (y compris des clips vidéo) et des vidéos (des films et des séries TV). Vous pouvez aussi ajouter de la musique et des vidéos de plusieurs ordinateurs à l’iPod nano nano sans supprimer les éléments qui se trouvent déjà sur l’iPod nano. Vous ne pouvez pas ajouter manuellement de Mix Genius à l’iPod nano, mais vous pouvez manuellement ajouter des listes de lecture Genius. En définissant l’iPod nano pour gérer manuellement la musique et les vidéos, vous désactivez les options de synchronisation automatique des sous-fenêtres Musique, Films, Séries TV, Podcasts, iTunes U, Photos, Contacts et Jeux. Vous ne pouvez pas gérer manuellement les uns et synchroniser automatiquement les autres en même temps. Si vous avez réglé iTunes pour la gestion manuelle du contenu, vous pouvez réinitialiser l’application plus tard afin de mettre en place la synchronisation automatique. Pour définir iTunes afin de gérer le contenu de l’iPod nano manuellement : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, sélectionnez « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo ». 3 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous gérez manuellement le contenu de l’iPod nano, vous devez toujours éjecter l’iPod nano d’iTunes avant de le déconnecter. Lorsque vous connectez manuellement un iPod nano géré manuellement à un ordinateur, il apparaît dans la liste des appareils dans la partie gauche de la fenêtre iTunes. Pour ajouter un morceau, une vidéo ou tout autre élément à l’iPod nano : 1 Dans iTunes, cliquez sur Musique ou sur un autre élément situé sous Bibliothèque, du côté gauche de la fenêtre iTunes. 2 Faites glisser un morceau ou tout autre élément vers l’iPod nano dans la liste des appareils. Pour supprimer un morceau, une vidéo ou tout autre élément de l’iPod nano : 1 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils. 2 Sélectionnez un morceau ou tout autre élément sur l’iPod nano, puis appuyez sur la touche Supprimer ou Arrière de votre clavier.Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano 35 Si vous supprimez un morceau ou tout autre élément de l’iPod nano, il n’est pas supprimé de votre bibliothèque iTunes. Pour créer une nouvelle liste de lecture sur l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur le bouton Ajouter (+) ou choisissez Fichier > « Nouvelle liste de lecture ». 2 Tapez le nom de la liste de lecture. 3 Cliquez sur un élément, comme par exemple Musique, dans la liste Bibliothèque, puis faites glisser un morceau ou un autre élément vers la liste de lecture. Pour ajouter des morceaux à ou supprimer des éléments d’une liste de lecture de l’iPod nano : m Faites glisser un élément vers une liste de lecture de l’iPod nano pour ajouter l’élé- ment. Sélectionnez un morceau dans une liste de lecture et appuyez sur la touche Supprimer du clavier pour supprimer l’élément. Pour réinitialiser iTunes afin de synchroniser de la musique, de la vidéo et des podcasts automatiquement : 1 Dans iTunes, sélectionnez iPod nano dans la liste des appareils et cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Décochez la case « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo ». 3 Sélectionnez les onglets Musique, Films, Séries TV et Podcasts et choisissez vos options de synchronisation. 4 Cliquez sur Appliquer. La mise à jour commence automatiquement.36 Chapitre 2 Configuration de l’iPod nano Configuration de VoiceOver VoiceOver annonce le titre et l’artiste du morceau que vous écoutez, à la demande. Si vous disposez d’écouteurs Apple avec télécommande et micro ou d’écouteurs intraauriculaires avec écouteurs et micro, vous pouvez également utiliser VoiceOver pour naviguer parmi les listes de lecture. Remarque : VoiceOver n’est pas disponible dans toutes les langues. Définissez les options VoiceOver dans la sous-fenêtre Résumé d’iTunes. Lorsque vous configurez iPod nano, VoiceOver est activé par défaut. Suivez les instructions à l’écran pour télécharger et installer le kit VoiceOver. Si vous ne voulez pas que VoiceOver soit activé lorsque vous configurez l’iPod nano, décochez Activer VoiceOver dans l’assistant réglages. Si vous changez d’avis, vous pouvez activer VoiceOver ultérieurement. Pour activer VoiceOver ultérieurement : 1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 3 Sous Infos vocales, sélectionnez Activer VoiceOver. 4 Cliquez sur Appliquer. 5 Suivez les instructions à l’écran pour télécharger et installer le kit VoiceOver. 6 Cliquez sur Appliquer. Lorsque la synchronisation est terminée, VoiceOver est activé. Si votre ordinateur intègre un système vocal que vous voulez utiliser à la place de la voix intégrée fournie avec VoiceOver, sélectionnez « Utiliser la voix système au lieu de la voix intégrée » sous Infos vocales dans la sous-fenêtre Résumé. Vous pouvez désactiver VoiceOver à tout moment lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur. Pour désactiver VoiceOver : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Sous Infos vocales, désélectionnez Activer VoiceOver. 3 Cliquez sur Appliquer. Lorsque la synchronisation est terminée, VoiceOver est désactivé.3 37 3 Écouter de la musique Ce chapitre vous expliquera comment écouter de la musique avec l’iPod nano. Après avoir configuré l’iPod nano, vous pouvez écouter des morceaux, des podcasts, des livres audio et bien plus encore. Lecture de musique et d’autres fichiers audio Lorsqu’un morceau est en cours de lecture, l’écran En lecture apparaît. Le tableau suivant décrit les éléments qui apparaissent dans l’écran En lecture. Élément de l’écran Fonction Icône Aléatoire Apparaît lorsque l’iPod nano est configuré pour lire de façon aléatoire des morceaux ou des albums. Icône Répéter Apparaît lorsque l’iPod nano est configuré pour répéter tous les morceaux. L’icône Répéter une fois (!) apparaît lorsque l’iPod nano est configuré pour ne répéter qu’un seul morceau. Icône Lecture Apparaît lorsqu’un morceau est en cours de lecture. L’icône Pause (1) apparaît lorsque la lecture du morceau est interrompue temporairement. Barre de progression Cliquez sur le bouton central pour afficher la barre du défileur, le curseur Genius ou de lecture aléatoire, le classement du morceau et les paroles. Pochette d’album Icône Aléatoire Icône Répéter Icône Lecture Icône Batterie Informations du morceau38 Chapitre 3 Écouter de la musique Appuyez sur le bouton central pour cliquer sur ces autres éléments dans l’écran En lecture : Utilisez la molette cliquable et le bouton central pour rechercher un morceau de musique ou un clip vidéo. Lorsque vous lisez des clips vidéo depuis le menu Musique, vous n’entendez que la musique. Par contre, lorsque vous les lisez depuis le menu Vidéos, vous voyez aussi la vidéo. Pour rechercher et lire un morceau : m Sélectionnez Musique, recherchez un morceau ou un clip vidéo, puis appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’). Pour régler le volume de lecture : m Lorsque la barre de progression est visible, utilisez la molette cliquable pour régler le volume. Si la barre de progression n’est pas visible, appuyez sur le bouton central jusqu’à la faire apparaître. Icône Batterie Affiche le niveau approximatif de charge restante. Informations du morceau Affiche le titre du morceau, le nom de l’artiste et le titre de l’album. Pochette d’album Affiche l’illustration de l’album, si elle est disponible. Barre de progression Affiche le temps écoulé et le temps restant du morceau en cours de lecture. Élément de l’écran Fonction Élément de l’écran Fonction Défileur Vous permet d’atteindre rapidement un autre emplacement de la piste. Curseur Genius Crée une liste de lecture Genius en fonction du morceau actuel. Le curseur n’apparaît pas si les informations Genius ne sont pas disponibles pour le morceau actuel. Curseur de lecture aléatoire Vous permet de lire les morceaux ou les albums de façon aléatoire directement à partir de l’écran En lecture. Classement du morceau Vous permet de noter le morceau. Paroles Affiche les paroles du morceau en cours de lecture. Les paroles n’apparaissent pas si vous ne les avez pas saisies dans iTunes.Chapitre 3 Écouter de la musique 39 Pour écouter une autre partie d’un morceau de musique : 1 Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que s’affiche le défileur. 2 Utilisez la molette cliquable pour déplacer la tête de lecture le long du défileur. Pour créer une liste de lecture Genius à partir du morceau actuel : 1 Appuyez sur le bouton central jusqu’à l’affichage du curseur Genius. 2 Utilisez la molette cliquable pour déplacer le curseur sur Lancer. Le curseur Genius n’apparaît pas si les informations Genius ne sont pas disponibles pour le morceau actuel.40 Chapitre 3 Écouter de la musique Pour lire les morceaux en ordre aléatoire à partir de l’écran En lecture : 1 Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que s’affiche le témoin de lecture aléatoire. 2 Utilisez la molette cliquable pour déplacer le curseur sur Morceaux ou Albums.  Choisissez Morceaux pour lire tous les morceaux en ordre aléatoire sur l’iPod nano.  Choisissez Albums pour lire tous les morceaux de l’album actuel dans l’ordre. L’iPod nano sélectionne ensuite un autre album au hasard et le lit dans l’ordre. Pour écouter simplement un clip vidéo : m Choisissez Musique, puis sélectionnez le clip vidéo. Vous pouvez alors entendre la vidéo, mais pas la voir. Lorsque vous lisez une liste de lecture contenant des podcasts vidéo, vous entendez le son de ces podcasts sans voir leurs images. Pour revenir au menu précédent : m À partir de n’importe quel écran, appuyez sur Menu. Classement des morceaux Vous pouvez attribuer à un morceau une note d’évaluation (de 1 à 5 étoiles) pour indiquer à quel point il vous plaît. Vous pouvez créer automatiquement des listes de lecture dans iTunes selon ces notes d’évaluation. Pour attribuer une note à un morceau : 1 Lancez la lecture du morceau. Chapitre 3 Écouter de la musique 41 2 À partir de l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que les cinq pastilles de classement apparaissent. 3 Utilisez la molette cliquable pour attribuer un classement. Les classements que vous attribuez aux morceaux sur l’iPod nano sont transférés vers iTunes lors de la synchronisation. Remarque : il est impossible d’attribuer une note à un podcast vidéo. Affichage de paroles sur l’iPod nano Si vous ajoutez des paroles à un morceau dans iTunes (voir la section « Ajout de paroles » à la page 22), puis ajoutez ce morceau à l’iPod nano, vous pouvez afficher les paroles sur l’iPod nano. Les paroles n’apparaissent pas, à moins que vous les saisissiez. Pour afficher les paroles sur l’iPod nano lorsqu’un morceau est en cours de lecture : m Lorsque l’écran En lecture est affiché, cliquez sur le bouton central jusqu’à ce que les paroles apparaissent. Vous pouvez faire défiler les paroles pendant la lecture du morceau. Affichage d’illustrations d’album sur l’iPod nano iTunes affiche une illustration d’album sur l’iPod nano, si l’illustration est disponible. L’illustration apparaît sur l’iPod nano dans Cover Flow, dans la liste d’albums et lorsque vous lisez un morceau depuis l’album. Pour afficher les illustrations d’album sur l’iPod nano : m Maintenez l’iPod nano horizontalement pour afficher Cover Flow, ou lisez un morceau possédant une illustration pour l’afficher dans l’écran En lecture. Pour en savoir plus à ce sujet, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes.42 Chapitre 3 Écouter de la musique Recherche de musique à l’aide de Cover Flow Vous pouvez explorer votre collection de musique à l’aide de Cover Flow, un moyen visuel de passer en revue le contenu de votre bibliothèque. Cover Flow classe vos albums alphabétiquement par nom d’artiste. Vous pouvez activer Cover Flow à partir du menu principal, de n’importe quel menu de musique ou de l’écran En lecture. Pour utiliser Cover Flow : 1 Tournez l’iPod nano de 90 degrés vers la gauche ou la droite. Cover Flow apparaît. 2 Utilisez la molette cliquable pour parcourir votre illustration d’album. 3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton central. 4 Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur le bouton central pour l’écouter. Vous pouvez également parcourir rapidement vos albums dans Cover Flow en dépla- çant rapidement le doigt sur la molette cliquable. Remarque : toutes les langues ne sont pas prises en charge. Pour effectuer une exploration rapide dans Cover Flow : 1 Déplacez rapidement votre pouce sur la molette cliquable afin d’afficher à l’écran une lettre de l’alphabet.Chapitre 3 Écouter de la musique 43 2 Utilisez la molette cliquable pour naviguer dans l’alphabet jusqu’à la première lettre de l’artiste recherché. Les albums d’artistes commençant par un symbole ou un numéro apparaissent après la lettre « Z ». 3 Levez temporairement votre pouce pour revenir à une exploration normale. 4 Sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton central. 5 Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur le bouton central pour l’écouter. Pour activer ou désactiver Cover Flow : 1 Dans le menu principal, choisissez Réglages > Général > Faire pivoter. 2 Appuyez sur le bouton central pour sélectionner Cover Flow ou Non. Accès aux commandes supplémentaires Certaines autres commandes de l’iPod nano sont accessibles directement depuis l’écran En lecture et certains menus. Pour accéder aux commandes supplémentaires : m Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu s’affiche, sélectionnez une commande et appuyez une nouvelle fois sur le bouton central. Si un menu n’apparaît pas, aucune autre commande n’est disponible.44 Chapitre 3 Écouter de la musique Utilisation de la fonction Genius sur l’iPod nano La fonction Genius peut créer instantanément des listes de lecture comprenant des morceaux qui s’associent harmonieusement même si l’iPod nano n’est pas connecté à un ordinateur. Vous pouvez également lire les Mix Genius, qui sont des compilations présélectionnées de morceaux qui s’associent bien ensemble. Pour utiliser la fonction Genius, vous devez d’abord la configurer sur l’iTunes Store, puis synchroniser l’iPod nano avec iTunes. Vous pouvez créer des listes de lecture Genius dans iTunes et les ajouter à l’iPod nano. Vous pouvez également synchroniser des Mix Genius avec l’iPod nano. Pour savoir comment configurer Genius dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Genius est un service gratuit, mais vous devez posséder un compte iTunes Store pour l’utiliser. Pour créer une liste de lecture Genius sur l’iPod nano : 1 Sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Vous pouvez sélectionner un morceau dans un menu ou une liste de lecture, ou bien le lancer à partir de l’écran En lecture. 2 Choisissez Démarrer Genius. Démarrer Genius n’apparaît pas dans le menu des commandes supplémentaires si l’une des conditions suivantes s’applique :  Vous n’avez pas configuré la fonction Genius dans iTunes, puis synchronisé l’iPod nano avec iTunes.  Genius ne reconnaît pas le morceau que vous avez sélectionné.  Genius reconnaît le morceau, mais votre bibliothèque contient moins de dix morceaux similaires. 3 Appuyez sur le bouton central. La nouvelle liste de lecture apparaît. 4 Pour conserver la liste de lecture, sélectionnez Enregistrer la liste. La liste de lecture est enregistrée sous un nom reprenant le titre et l’artiste du morceau utilisé comme base de liste de lecture. 5 Pour remplacer la liste de lecture par une autre basée sur le même morceau, choisissez Actualiser. Si vous actualisez une liste de lecture enregistrée, la nouvelle liste de lecture remplace la liste de lecture précédente. Il n’est pas possible de récupérer la liste de lecture précédente. Vous pouvez également démarrer Genius à partir de l’écran En lecture en appuyant sur le bouton central jusqu’à ce que le curseur Genius apparaisse, puis en appuyant sur la molette cliquable pour déplacer le curseur vers la droite. Le curseur Genius n’apparaî- tra pas si les informations Genius ne sont pas disponibles pour le morceau actuel.Chapitre 3 Écouter de la musique 45 Les listes de lecture Genius enregistrées sur l’iPod nano sont synchronisées avec iTunes lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur. Pour écouter une liste de lecture Genius : m Sélectionnez Musique > Listes de lecture, puis choisissez la liste de lecture. Lecture des Mix Genius Les Mix Genius sont créés pour vous par iTunes et contiennent des morceaux de votre bibliothèque qui s’associent harmonieusement. Les Mix Genius sont conçus pour fournir une expérience d’écoute différente à chaque lecture. iTunes peut créer jusqu’à 12 Mix Genius, selon la variété de musique de votre bibliothèque iTunes. Pour savoir comment synchroniser les Mix Genius avec l’iPod nano, consultez la rubrique « Synchronisation de listes de lecture Genius et de Mix Genius avec l’iPod nano » à la page 29. Pour lire un Genius Mix : 1 Choisissez Musique > Mix Genius. 2 Utilisez Suivant/Avance rapide (‘) ou sur Précédent/Retour rapide (]) pour parcourir les Mix Genius. Les points situés dans la partie inférieure de l’écran indiquent le nombre de Mix Genius synchronisés avec l’iPod nano. 3 Pour démarrer la lecture d’un Mix Genius, appuyez sur le bouton central ou sur Lecture/Pause (’) lorsque son écran est affiché.46 Chapitre 3 Écouter de la musique L’icône Haut-parleurs ( ) apparaît lorsque le Mix Genius sélectionné est en cours de lecture. Création de listes de lecture On-The-Go sur l’iPod nano Vous pouvez créer des listes de lecture On-The-Go dans l’iPod nano, lorsque l’iPod nano n’est pas connecté à votre ordinateur. Pour créer une liste de lecture On-The-Go : 1 Sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Sélectionnez « Ajouter à la liste On-The-Go ». 3 Pour ajouter plusieurs morceaux, répétez les étapes 1 et 2. 4 Sélectionnez Musique > Listes de lecture > On-The-Go pour parcourir et lire votre liste de morceaux. Vous pouvez également ajouter un groupe de morceaux. Pour ajouter un album, par exemple, sélectionnez le titre de l’album, maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse, puis choisissez « Ajouter à la liste On-The-Go ». Pour lire les morceaux d’une liste de lecture On-The-Go : m Sélectionnez Musique > Listes de lecture > On-The-Go, puis choisissez un morceau. Pour supprimer un morceau d’une liste de lecture On-The-Go : 1 Sélectionnez un morceau dans la liste de lecture, puis maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez « Supprimer de la liste On-The-Go », puis appuyez sur le bouton central. Pour effacer tout le contenu de la liste de lecture On-The-Go : m Choisissez Musique > Listes de lecture > On-The-Go > Effacer la liste de lecture, puis cliquez sur Effacer.Chapitre 3 Écouter de la musique 47 Pour enregistrer la liste de lecture On-The-Go sur l’iPod nano : m Choisissez Musique > Listes de lecture > On-The-Go > Enregistrer liste. La première liste de lecture est enregistrée sous l’intitulé « Nouvelle liste 1 » dans le menu Listes de lecture. La liste de lecture On-The-Go est effacée et prête à être utilisée à nouveau. Vous pouvez enregistrer autant de listes de lecture que vous le souhaitez. Après avoir enregistré une liste de lecture, vous ne pouvez plus en supprimer des morceaux. Pour copier des listes de lecture On-The-Go de l’iPod nano vers votre ordinateur : m Si l’iPod nano est configuré pour synchroniser automatiquement les morceaux (voir section « Synchronisation automatique de la musique » à la page 27) et que vous créez une liste de lecture On-The-Go, celle-ci est synchronisée automatiquement dans iTunes lorsque vous connectez l’iPod nano. La nouvelle liste de lecture On-The-Go apparaît dans la liste des listes de lecture d’iTunes. Vous pouvez renommer, modifier ou supprimer la nouvelle liste de lecture comme n’importe quelle autre liste de lecture. Exploration des morceaux par album ou par artiste Lorsque vous écoutez un morceau, vous pouvez explorer d’autres morceaux du même artiste ou tous les morceaux de l’album en cours. Pour explorer des morceaux par album : 1 À partir de l’écran En lecture, maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez Explorer par album, puis appuyez sur le bouton central. Vous pouvez visualiser tous les morceaux de cet album présents sur l’iPod nano. Vous pouvez sélectionner un autre morceau ou retourner à l’écran En lecture. Pour explorer des morceaux par artiste : 1 À partir de l’écran En lecture, maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez Explorer par artiste, puis appuyez sur le bouton central. Vous pouvez visualiser tous les morceaux de cet artiste présents sur l’iPod nano. Vous pouvez sélectionner un autre morceau ou retourner à l’écran En lecture.48 Chapitre 3 Écouter de la musique Configuration de l’iPod nano pour la lecture de morceaux dans un ordre aléatoire Vous pouvez configurer l’iPod nano de sorte qu’il lise des morceaux, des albums ou l’ensemble de votre bibliothèque dans un ordre aléatoire. Pour configurer l’iPod nano de manière qu’il lise tous vos morceaux dans un ordre aléatoire : m Choisissez Mix de morceaux dans le menu principal de l’iPod nano. L’iPod nano commence à lire des morceaux de l’ensemble de votre bibliothèque de musique dans un ordre aléatoire, en ignorant les livres audio et les podcasts. Pour configurer l’iPod nano de sorte qu’il lise toujours les morceaux ou les albums dans un ordre aléatoire : 1 Choisissez Réglages dans le menu principal de l’iPod nano. 2 Réglez l’élément du menu Aléatoire sur Morceaux ou Albums. Lorsque vous configurez l’iPod nano pour lire les morceaux dans un ordre aléatoire, l’iPod nano lit dans un ordre aléatoire les morceaux de n’importe quelle liste (par exemple, l’album ou la liste de lecture) que vous avez choisi de lire. Lorsque vous configurez l’iPod nano pour lire les albums dans un ordre aléatoire, il lit tous les morceaux d’un album dans l’ordre, puis sélectionne de façon aléatoire un autre album et lit les morceaux qu’il contient dans l’ordre. Vous pouvez également définir l’iPod nano pour lire les morceaux en ordre aléatoire directement à partir de l’écran En lecture. Pour définir l’iPod nano pour lire les morceaux en ordre aléatoire à partir de l’écran En lecture : 1 À partir de l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que le symbole de lecture aléatoire apparaisse. 2 Utilisez la molette cliquable pour définir l’iPod nano de façon à lire les morceaux ou les albums de façon aléatoire. Vous pouvez passer à un autre morceau au hasard en secouant l’iPod nano.Chapitre 3 Écouter de la musique 49 Pour mélanger des morceaux pendant qu’un morceau est lu ou que sa lecture est suspendue : m Secouez l’iPod nano d’un côté à l’autre. La lecture d’un nouveau morceau commence. Secouer pour changer de morceau de façon aléatoire ne modifie pas vos réglages de lecture aléatoire. Pour désactiver la fonction de secousse : m Sélectionnez Réglages > Lecture > Secousse, puis Désactivé. Pour réactiver la fonction de secousse, choisissez Réglages > Lecture > Secousse, puis Aléatoire. La fonction de secousse est également désactivée lorsque le bouton Hold est en position HOLD, lorsque la radio intégrée de l’iPod nano est en cours de lecture et lorsque l’écran est éteint. Si l’iPod nano est éteint, vous ne pouvez pas l’activer en le secouant. Réglage de l’iPod nano pour la répétition de morceaux Vous pouvez configurer l’iPod nano de sorte qu’il répète un morceau indéfiniment ou bien qu’il répète les morceaux d’une liste particulière. Pour configurer l’iPod nano de sorte qu’il répète les morceaux : m Choisissez Réglages dans le menu principal de l’iPod nano.  Pour répéter tous les morceaux de la liste, réglez l’élément du menu Répéter sur Tous.  Pour lire un morceau en boucle, réglez l’élément du menu Répéter sur Un.50 Chapitre 3 Écouter de la musique Utilisation de VoiceOver dans l’iPod nano Avec VoiceOver, l’iPod nano peut annoncer le titre et l’artiste du morceau que vous écoutez. VoiceOver est disponible dans certaines langues uniquement. Pour utiliser VoiceOver, installez le kit VoiceOver et activez la fonction VoiceOver dans iTunes. Pour en savoir plus, consultez la section « Configuration de VoiceOver » à la page 36. Pour écouter l’annonce du morceau en cours : m Dans l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central. Le titre du morceau et le nom de l’artiste vous sont énoncés. Si vous écoutez un livre audio, le titre du livre et le nom de son auteur vous sont énoncés. Si vous disposez d’écouteurs Apple avec télécommande et micro ou d’écouteurs intraauriculaires avec télécommande et micro (disponible à l’adresse www.apple.com/fr/store ou dans l’Apple Store le plus proche), vous pouvez également utiliser VoiceOver pour naviguer parmi vos listes de lecture. Pour en savoir plus, consultez la documentation de ces accessoires. Recherche de musique L’iPod nano permet de rechercher des morceaux, des listes de lecture, des titres d’album, des noms d’artiste, des podcasts audio et des livres audio. La recherche ne porte pas sur les vidéos, les notes, les éléments de calendrier, les contacts ni les paroles. Remarque : toutes les langues ne sont pas prises en charge. Pour rechercher de la musique : 1 Choisissez Rechercher dans le menu Musique. 2 Saisissez une chaîne de recherche. Pour cela, utilisez la molette cliquable pour parcourir l’alphabet et choisissez les caractères un par un en appuyant sur le bouton central. L’iPod nano lance la recherche dès que vous saisissez le premier caractère et affiche les résultats sur l’écran de recherche. Par exemple, si vous saisissez « b », l’iPod nano affiche tous les éléments de musique qui contiennent la lettre « b ». Si vous saisissez « ab », l’iPod nano affiche tous les éléments qui contiennent cette suite de lettres. Pour saisir un caractère d’espace, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘). Pour effacer le caractère précédent, appuyez sur le bouton Précédent/Retour rapide (]). 3 Appuyez sur Menu pour afficher la liste des résultats, dans laquelle vous pouvez naviguer à l’aide de la molette cliquable. Dans la liste des résultats, les éléments sont accompagnés d’icônes qui identifient leur type : morceau, vidéo, artiste, album, livre audio ou podcast. Chapitre 3 Écouter de la musique 51 Pour revenir à Recherche (si l’élément Recherche est sélectionné dans le menu), appuyez sur le bouton central. Personnalisation du menu Musique Vous pouvez ajouter ou supprimer des éléments du menu Musique comme dans le menu principal. Par exemple, vous pouvez ajouter un élément Compilations au menu Musique, afin de pouvoir choisir facilement des compilations composées à partir de diverses sources. Pour ajouter ou supprimer des éléments dans le menu Musique : 1 Choisissez Réglages > Général > Menu Musique. 2 Sélectionnez les différents éléments qui doivent apparaître dans le menu Musique. Une coche identifie les éléments qui ont été ajoutés. Pour revenir aux réglages du menu Musique, choisissez Réinitialiser le menu. Réglage de la limite de volume maximum Vous pouvez définir une limite pour le volume maximal de l’iPod nano et affecter un code à cette limite pour empêcher que quelqu’un d’autre ne modifie ce réglage. Pour définir le volume maximum de l’iPod nano : 1 Choisissez Réglages > Lecture > Volume maximum. La commande de volume affiche le volume actuel. 2 Utilisez la molette cliquable pour sélectionner la limite de volume maximum. 3 Appuyez sur le bouton central pour valider la limite de volume maximum. 4 Si vous ne voulez pas exiger un code pour modifier le volume maximum, choisissez Terminé. Pour exiger un code avant toute modification de la limite de volume maximum : 1 Après avoir modifié le volume maximum, choisissez Verrouiller. 2 Dans l’écran qui apparaît, saisissez un code. Pour saisir un code :  Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un chiffre à entrer dans la case du premier chiffre. Appuyez sur le bouton central pour confirmer votre choix et passer à la case suivante.  Utilisez la même méthode pour définir les autres chiffres du code (ou combinaison). Vous pouvez utiliser le bouton Suivant/Avance rapide (‘) pour aller à la position suivante et le bouton Précédent/Retour rapide (]) pour aller à la position précédente. Appuyez sur le bouton central lorsque vous vous trouvez sur la dernière position pour confirmer le code entier.52 Chapitre 3 Écouter de la musique Le volume des morceaux et des autres fichiers audio peut varier selon leur mode d’enregistrement ou d’encodage. Consultez la section « Réglage de morceaux pour qu’ils soient lus au même niveau de volume » à la page 53 pour obtenir des informations sur la manière de mettre en place un niveau sonore relatif dans iTunes et sur l’iPod nano. Le niveau sonore peut également varier selon le type d’écouteurs ou de casque utilisés. Les accessoires qui se branchent au connecteur Dock ne prennent pas en charge les limites de volume. Si vous avez défini une combinaison, vous devez alors la saisir avant de modifier ou de supprimer le volume maximum. Pour modifier le volume maximum : 1 Choisissez Réglages > Lecture > Volume maximum. 2 Si vous avez établi une combinaison, saisissez-la en utilisant la molette cliquable pour sélectionner les chiffres et en appuyant sur le bouton central pour les valider. Dans la barre de volume, un triangle indique la limite de volume actuelle. 3 Utilisez la molette cliquable pour modifier le niveau sonore établi en tant que volume maximum. 4 Appuyez sur Lecture/Pause (’) pour accepter la modification. Pour supprimer le volume maximum : 1 Si vous êtes en train d’écouter l’iPod nano, appuyez sur Lecture/Pause (’). 2 Choisissez Réglages > Lecture > Volume maximum. 3 Si vous avez établi une combinaison, saisissez-la en utilisant la molette cliquable pour sélectionner les chiffres et en appuyant sur le bouton central pour valider chaque chiffre. 4 Utilisez la molette cliquable pour déplacer la limite établie jusqu’au niveau le plus élevé sur la barre de volume. Cela annule toute restriction quant au volume. 5 Appuyez sur Lecture/Pause (’) pour accepter la modification. Si vous avez oublié le code, vous pouvez toujours restaurer l’iPod nano. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 106.Chapitre 3 Écouter de la musique 53 Réglage de morceaux pour qu’ils soient lus au même niveau de volume iTunes peut régler automatiquement le volume des morceaux, de manière qu’ils soient lus au même volume relatif. Vous pouvez configurer l’iPod nano de sorte qu’il utilise les réglages de volume d’iTunes. Pour régler iTunes de sorte qu’il lise les morceaux au même niveau sonore : 1 Dans iTunes, sélectionnez iTunes > Préférences, si vous utilisez un Mac, ou Édition > Préférences, si vous utilisez un PC Windows. 2 Cliquez sur Lecture, cochez la case Égaliseur de volume, puis cliquez sur OK. Pour configurer l’iPod nano de sorte qu’il utilise les réglages de volume d’iTunes : m Choisissez Réglages > Lecture, puis réglez Égaliseur de volume sur Oui. Si vous n’avez pas activé l’égaliseur de volume dans iTunes, l’activer sur l’iPod nano n’a aucun effet. Utilisation de l’égaliseur Vous pouvez utiliser des préréglages d’égaliseur pour adapter le son de l’iPod nano à un genre ou style musical particulier. Par exemple, pour améliorer l’acoustique d’un morceau rock, réglez l’égaliseur sur Rock. Pour utiliser l’égaliseur pour modifier le son de l’iPod nano : m Sélectionnez Réglages > Lecture > Égaliseur, puis choisissez un préréglage d’égaliseur. Si vous avez assigné un préréglage d’égaliseur à un morceau dans iTunes et que l’égaliseur de l’iPod nano est désactivé, le morceau est lu avec les réglages d’iTunes. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iTunes. Fondu entre morceaux Vous pouvez régler l’iPod nano pour qu’il insère un effet de fondu sortant à la fin de chaque morceau et un effet de fondu entrant au début du morceau suivant. Pour activer le fondu : m Sélectionnez Réglages > Lecture > Fondu audio et sélectionnez Oui. Remarque : les morceaux regroupés pour s’enchaîner sans silence intermédiaire ne sont pas affectés par l’effet de fondu.54 Chapitre 3 Écouter de la musique Lecture de podcasts Les podcasts sont des émissions gratuites téléchargeables disponibles sur l’iTunes Store. Les podcasts s’organisent par émissions, épisodes (inclus dans les émissions) et chapitres (inclus dans les épisodes). Si vous interrompez la lecture d’un podcast, vous pourrez la reprendre à l’endroit où vous l’avez interrompue. Pour lire un podcast : 1 Dans le menu principal, sélectionnez Podcasts, puis choisissez une émission. Les émissions s’affichent dans l’ordre chronologique inverse pour que vous puissiez commencer par lire la plus récente. Un point bleu apparaît à côté des émissions et des épisodes que vous n’avez pas encore lus. 2 Choisissez un épisode à écouter. L’écran En lecture affiche l’émission, l’épisode, les informations sur la date mais aussi le temps écoulé et le temps restant. Appuyez sur le bouton central pour obtenir plus d’informations sur le podcast. Si le podcast que vous écoutez comporte des chapitres, vous pouvez appuyer sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) et sur le bouton Précédent/Retour rapide (]) pour passer au chapitre suivant ou pour revenir au début du chapitre actuel. Si un podcast inclut des illustrations, vous pourrez également les visualiser. Les illustrations d’un podcast peuvent changer au cours d’un épisode. Pour en savoir plus sur les podcasts, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Recherchez alors « podcasts ». Lecture de contenu iTunes U iTunes U est une section de l’iTunes Store présentant des cours de langues, des cours magistraux, des livres audio gratuits, etc., que vous pouvez télécharger et dont vous pouvez profiter sur l’iPod nano. Le contenu iTunes U est organisé par collections, élé- ments dans des collections, auteurs et fournisseurs. Si vous interrompez la lecture de contenu iTunes U et voulez le reprendre ultérieurement, la collection ou l’article reprend à l’endroit où vous avez interrompu sa lecture. Pour lire du contenu iTunes U : 1 Dans le menu principal, sélectionnez iTunes U, puis choisissez une collection. Les articles d’une collection s’affichent dans l’ordre chronologique inverse pour que vous puissiez commencer par écouter la plus récente. Un point bleu apparaît à côté des collections et des articles que vous n’avez pas encore regardés ou écoutés.Chapitre 3 Écouter de la musique 55 2 Choisissez un article à écouter. Pour en savoir plus sur iTunes U, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Recherchez alors « iTunes U ». Écoute de livres audio Pour écouter des livres audio sur l’iPod nano, choisissez Livres audio dans le menu Musique. Sélectionnez un livre audio, puis appuyez sur Lecture/Pause (’). Si vous arrêtez la lecture d’un livre audio sur l’iPod nano et la reprenez plus tard, la lecture du livre audio reprend à l’endroit où vous êtes arrivé. L’iPod nano évite les livres audio lorsqu’il est en mode aléatoire. Si le livre audio que vous écoutez comporte des chapitres, vous pouvez appuyer sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) et sur le bouton Précédent/Retour rapide (]) pour passer au chapitre suivant ou pour revenir au début du chapitre actuel. Vous pouvez également choisir le livre audio dans le menu Livres audio, puis choisir un chapitre ou choisir Reprendre pour reprendre la lecture là où vous l’avez laissée. Vous pouvez lire des livres audio à des vitesses inférieures ou supérieures à la normale. Le choix d’une vitesse de lecture ne concerne que les livres audio achetés sur l’iTunes Store ou audible.com. Pour régler la vitesse de lecture d’un livre audio : m Choisissez Réglages > Lecture > Livres audio et choisissez une vitesse ou maintenez enfoncé le bouton central dans la fenêtre En lecture, puis choisissez une vitesse.4 56 4 Visionnage de vidéos L’iPod nano permet de visionner des émissions de télévision, des films, des podcasts vidéo et bien plus encore. Ce chapitre vous expliquera comment faire pour visionner des vidéos sur l’iPod nano et sur votre téléviseur. Vous pouvez visionner et écouter les vidéos sur l’iPod nano. Si vous disposez d’un câble AV compatible (disponible séparément sur www.apple.com/fr/ipodstore), vous pouvez même visionner les vidéos de l’iPod nano sur votre téléviseur. Visionnage de vidéos sur iPod nano Les vidéos que vous ajoutez à l’iPod nano apparaissent dans les menus Vidéos. Les clips vidéo apparaissent aussi dans les menus Musique. Les vidéos enregistrées avec la caméra vidéo intégrée à l’iPod nano apparaissent dans le menu Vidéos, sous « Vidéos de la caméra ». Pour regarder une vidéo sur l’iPod nano : 1 Choisissez Vidéos, puis sélectionnez la vidéo souhaitée. Pour parcourir une vidéo enregistrée avec la caméra vidéo intégrée de l’iPod nano, choisissez « Vidéos de la caméra ». 2 Sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur Lecture/Pause (’).Chapitre 4 Visionnage de vidéos 57 Pour visionner la vidéo, maintenez l’iPod nano en position horizontale. Vous pouvez faire pivoter l’iPod nano vers la gauche ou la droite. Pour regarder les vidéos enregistrées en mode portrait (vertical) avec la caméra vidéo intégrée, tenez l’iPod nano verticalement. Visualisation de podcasts vidéo Pour visionner un podcast vidéo : m Dans le menu principal, sélectionnez Podcasts, puis choisissez un podcast vidéo. Pour en savoir plus, consultez la section « Lecture de podcasts » à la page 54. Visualisation de vidéos téléchargées d’iTunes U Pour regarder une vidéo iTunes U : m Dans le menu principal, sélectionnez iTunes U, puis choisissez une vidéo. Pour en savoir plus, consultez la section « Lecture de contenu iTunes U » à la page 54. Visionnage de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod nano Si vous disposez d’un câble AV Apple, vous pouvez visionner des vidéos sur un téléviseur connecté à votre iPod nano. Vous devez d’abord configurer l’iPod nano de sorte qu’il affiche les vidéos sur un téléviseur, puis connecter l’iPod nano à votre téléviseur et enfin lire la vidéo. Utilisez le câble AV composante Apple, le câble AV composite Apple ou le kit de connexion AV Apple. Il se peut que des câbles RCA similaires ne fonctionnent pas. Vous pouvez acheter les câbles à l’adresse www.apple.com/fr/ipodstore ou dans l’Apple Store le plus proche.58 Chapitre 4 Visionnage de vidéos Pour configurer l’iPod nano de sorte qu’il affiche les vidéos sur un téléviseur : m Choisissez Vidéos > Réglages, puis réglez Sortie télévision sur Activé. Si vous avez réglé Sortie télévision sur Activé, l’iPod nano vous demande si vous souhaitez afficher les vidéos sur un téléviseur ou sur l’iPod nano chaque fois que vous lisez une vidéo. Si vous avez activé la Sortie télévision, l’iPod nano affiche les vidéos uniquement sur la TV. Si vous tentez de lire une vidéo lorsque l’iPod nano n’est pas connecté à un téléviseur, l’iPod nano affiche un message vous indiquant de vous brancher à un téléviseur. Vous pouvez également choisir entre la lecture des vidéos en mode écran large ou plein écran et entre la lecture sur des appareils PAL ou NTSC. Pour définir les réglages de téléviseur : m Choisissez Vidéos > Réglages, puis suivez les instructions ci-dessous. Pour utiliser le câble AV composante Apple afin de connecter l’iPod nano à votre téléviseur : 1 Branchez les connecteurs vidéo rouge, vert et bleu dans les ports d’entrée vidéo composante (Y, Pb et Pr) de votre téléviseur. Si vous utilisez le câble AV composite Apple, connectez le connecteur vidéo jaune dans le port d’entrée vidéo de votre téléviseur. Votre téléviseur doit être équipé de ports vidéo et audio RCA. 2 Branchez les connecteurs audio blanc et rouge dans les ports d’entrée audio analogique gauche et droit de votre téléviseur. Pour activer : Procédez comme suit : La vidéo à afficher sur un télé- viseur Réglez Sortie télévision sur Demander ou Oui. L’affichage vidéo sur un téléviseur PAL ou NTSC Réglez Signal télévision sur PAL ou NTSC. PAL et NTSC font réfé- rence à des normes de diffusion TV. Votre téléviseur utilise probablement l’une de ces deux normes, selon la région du monde dans laquelle il a été acheté. Si vous ne savez pas laquelle de ces normes votre téléviseur utilise, consultez la documentation que accompagne votre téléviseur. Le format de votre téléviseur externe Réglez l’écran du téléviseur sur Écran large pour le format 16:9 ou sur Standard pour le format 4:3. L’adaptation de la vidéo à la taille de l’écran Réglez l’option « Adapter à l’écran » sur Oui. Si vous réglez l’option « Adapter à l’écran » sur Non, les vidéos à écran large s’affichent en format letterbox sur l’iPod nano ou sur les écrans standard de télé- viseur (format 4:3). D’autres sons à écouter Réglez Autre son sur Oui. L’affichage des légendes Réglez Légendes sur Oui. L’affichage des sous-titres Réglez Sous-titres sur Oui.Chapitre 4 Visionnage de vidéos 59 3 Branchez le connecteur à 30 broches dans votre iPod nano ou station d’accueil Universal Dock. 4 Branchez le connecteur USB à votre adaptateur secteur USB Apple ou à votre ordinateur, de manière à garder votre iPod nano chargé. 5 Mettez votre iPod nano et votre téléviseur ou récepteur sous tension pour lancer la lecture. Assurez-vous que l’option Sortie télévision de l’iPod nano est réglée sur Oui ou sur Demander. Les ports de votre téléviseur ou récepteur peuvent différer de ceux qui sont illustrés. Pour visionner une vidéo sur votre téléviseur : 1 Connectez l’iPod nano à votre téléviseur (voir ci-avant). 2 Allumez votre téléviseur et réglez-le de sorte qu’il affiche le signal provenant des ports d’entrée connectés à l’iPod nano. Consultez la documentation qui accompagne votre téléviseur pour plus d’informations. 3 Sur l’iPod nano, choisissez Vidéos, puis choisissez la vidéo souhaitée. Adaptateur secteur USB iPod Audio gauche (blanc) Connecteur à 30 broches Téléviseur Entrée vidéo (Y, Pb et Pr) Audio droit (rouge) Connecteur USB5 60 5 Utilisation de la caméra vidéo À l’aide de la caméra vidéo intégrée de l’iPod nano, vous pouvez enregistrer de la vidéo en haute qualité avec du son où que vous soyez. Vous pouvez même enregistrer de la vidéo avec des effets spéciaux. Vous pouvez regarder vos vidéos enregistrées sur l’iPod nano et les transférer vers votre ordinateur pour les modifier et les partager. Pour utiliser l’iPod nano comme une caméra vidéo, choisissez Caméra vidéo dans le menu principal. L’écran se transforme en viseur. Vous pouvez enregistrer de la vidéo en mode paysage ou portrait. Dans l’un ou l’autre mode, votre temps d’enregistrement actuel apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.Chapitre 5 Utilisation de la caméra vidéo 61 L’objectif et le micro sont situés au dos de l’iPod nano, pour que vous puissiez utiliser l’écran pour visualiser la vidéo que vous enregistrez. Assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le micro. Enregistrement vidéo Pour enregistrer une vidéo : 1 Choisissez Caméra vidéo dans le menu principal. 2 Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement, appuyez sur le bouton central. Appuyez sur le bouton central à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement, un voyant rouge clignotant apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran, en regard du temps d’enregistrement. Le temps d’enregistrement dépend de l’espace disque disponible et du niveau de la batterie. Une vidéo enregistrée peut occuper jusqu’à 2 Go. Lorsqu’une vidéo enregistrée occupe 2 Go d’espace disque, l’enregistrement s’arrête. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur le bouton central. Enregistrement vidéo avec effets spéciaux Vous pouvez enregistrer de la vidéo avec une variété d’effets spéciaux sur l’iPod nano. Remarque : les effets vidéo peuvent uniquement être sélectionnés avant l’enregistrement. L’iPod nano ne peut pas ajouter d’effets aux vidéos enregistrées ni en supprimer. Vous ne pouvez pas modifier les réglages d’effets vidéo en cours d’enregistrement.62 Chapitre 5 Utilisation de la caméra vidéo Pour enregistrer de la vidéo avec des effets spéciaux : 1 Choisissez Caméra vidéo dans le menu principal. 2 Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pour afficher la palette d’effets vidéo. 3 Utilisez la molette cliquable pour parcourir les effets, puis appuyez sur le bouton central pour en sélectionner un. L’écran du viseur apparaît avec l’effet sélectionné. 4 Appuyez sur le bouton central à nouveau pour démarrer l’enregistrement avec les effets vidéo. 5 Appuyez sur le bouton central pour arrêter l’enregistrement. Si vous quittez l’écran Caméra vidéo pour lire votre vidéo, les effets vidéo sont désactivés. Pour reprendre l’enregistrement avec un effet vidéo, répétez les étapes 2 à 4. Lecture des vidéos enregistrées L’iPod nano enregistre vos vidéos enregistrées dans Pellicule. Pour aller à l’écran Pellicule, appuyez sur Menu depuis l’écran du viseur Caméra vidéo. L’iPod nano vous permet d’accéder à vos vidéos enregistrées depuis l’écran Pellicule, pour que vous puissiez regarder ce que vous venez d’enregistrer sans quitter l’application Caméra vidéo. Vos vidéos enregistrées peuvent également être lues depuis le menu Vidéos. Pour lire une vidéo que vous venez d’enregistrer : 1 Appuyez sur le bouton central pour arrêter l’enregistrement. 2 Appuyez sur le bouton Menu pour passer à l’écran Pellicule. 3 Choisissez l’enregistrement, puis appuyez sur le bouton central pour lancer la lecture. Vous pouvez également accéder à une liste complète de vidéos enregistrées sur l’iPod nano dans le menu Vidéos.Chapitre 5 Utilisation de la caméra vidéo 63 Pour lire une vidéo enregistrée depuis le menu Vidéos : 1 Choisissez Vidéos dans le menu principal. 2 Choisissez Vidéos de la caméra pour afficher une liste des vidéos enregistrées. 3 Utilisez la molette cliquable pour faire défiler jusqu’à la vidéo que vous voulez lire, puis appuyez sur Lecture/Pause (’) pour lancer et arrêter la lecture. La lecture s’arrête automatiquement à la fin de la vidéo. Suppression des vidéos enregistrées Supprimer les vidéos que vous ne souhaitez pas conserver vous permet de libérer de l’espace disque pour en enregistrer d’autres. Les vidéos enregistrées peuvent être effacées une par une ou toutes à la fois. Pour supprimer une vidéo enregistrée : 1 Allez à Vidéos > « Vidéos de la caméra » et sélectionnez une vidéo dans la liste, ou sélectionnez une vidéo dans l’écran Pellicule. 2 Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 3 Choisissez Supprimer ou Tout supprimer. Importation de vidéos enregistrées dans votre ordinateur Vous pouvez importer vos vidéos enregistrées dans votre ordinateur. Si vous possédez un Mac avec iPhoto, vous pouvez facilement partager vos vidéos enregistrées et y ajouter de la musique de fond. L’iPod nano enregistre les vidéos au format vidéo VGA H.264 associé à des fichiers AAC de 30 images/sec. Pour importer vos vidéos enregistrées dans votre ordinateur, l’utilisation en tant que disque externe de l’iPod nano doit être activée. Pour activer l’utilisation en tant que disque externe de l’iPod nano : 1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, cliquez sur l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 3 Cochez « Activer l’utilisation comme disque dur ». Outre son affichage dans iTunes, l’iPod nano apparaît également sur votre ordinateur comme disque externe, avec le même nom que vous lui avez attribué lors de sa configuration initiale. Sur un Mac, l’iPod nano apparaît dans le Finder et sur le bureau. Sur un PC, l’iPod nano apparaît dans l’explorateur Windows et dans Mon ordinateur.64 Chapitre 5 Utilisation de la caméra vidéo Vos vidéos sont stockées dans le dossier DCIM de l’iPod nano et peuvent être copiées sur votre ordinateur lorsque l’iPod nano y est connecté. Consultez la documentation qui accompagne votre ordinateur pour plus d’informations sur la copie de fichiers. Une fois que les vidéos que vous avez enregistrées sont copiées sur votre ordinateur, vous pouvez les visionner dans QuickTime Player sur un Mac. Sur un PC, vous pouvez les visionner dans QuickTime ou dans Windows Media Player. Pour libérer de l’espace disque sur l’iPod nano après avoir copié vos vidéos enregistrées sur votre ordinateur, supprimez-les du dossier DCIM. Importation de vidéos enregistrées dans un Mac sur lequel iPhoto est installé Si votre ordinateur est un Mac sur lequel iPhoto 6.0.6 ou ultérieur est installé, vous pouvez utiliser iPhoto pour importer vos vidéos enregistrées depuis l’iPod nano vers votre Mac et les publier sur MobileMe. Vous pouvez également ajouter de la musique en effectuant le montage de vos vidéos enregistrées dans QuickTime Player. Pour utiliser iPhoto afin d’importer vos vidéos enregistrées, l’utilisation en tant que disque externe de l’iPod nano doit être activée. Pour importer des vidéos dans votre Mac via iPhoto : 1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. 2 Ouvrez iPhoto si l’application ne s’ouvre pas automatiquement. 3 Cliquez sur iPod nano dans la liste des appareils d’iPhoto. 4 Sélectionnez les vidéos à importer, puis cliquez sur Importer la sélection ou sur Tout importer. 5 Sélectionnez Supprimer les photos ou Conserver les photos. Vos vidéos enregistrées apparaissent, au sein de votre photothèque iPhoto, dans Événements et Photos et dans la liste des importations récentes. Pour partager avec iPhoto des vidéos enregistrées : 1 Suivez les instructions pour importer vos vidéos enregistrées dans iPhoto. 2 Dans iPhoto, sélectionnez une vidéo enregistrée. 3 Cliquez sur MobileMe dans la partie inférieure de la fenêtre iPhoto. 4 Suivez les instructions à l’écran. Pour partager vos vidéos enregistrées sur MobileMe, vous devez posséder un compte Mobile me et configurer iPhoto pour publier vers votre compte. Pour en savoir plus sur le partage en ligne, ouvrez iPhoto, puis choisissez Aide > Aide iPhoto.Chapitre 5 Utilisation de la caméra vidéo 65 Partage des vidéos enregistrées avec votre Mac ou votre PC Une fois que les vidéos que vous avez enregistrées sont importées sur votre ordinateur, vous pouvez les publier dans YouTube avec votre Mac ou votre PC. Pour publier sur Facebook les vidéos que vous avez enregistrées : 1 Rendez-vous sur www.facebook.com et ouvrez une session si nécessaire. 2 Cliquez sur l’icône vidéo située à gauche du bouton Partager en haut de votre page d’accueil Facebook, puis cliquez sur « Télécharger une vidéo ». 3 Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner et télécharger votre vidéo. Pour publier sur YouTube les vidéos que vous avez enregistrées : 1 Rendez-vous sur www.youtube.com et ouvrez une session si nécessaire. 2 Cliquez sur le bouton de téléchargement situé tout à droite de votre page d’accueil YouTube. 3 Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner et télécharger votre vidéo. Si vous possédez un Mac sur lequel est installé iPhoto 8.1 ou ultérieur et Mac OS X 10.6.1 ou ultérieur, vous pouvez publier les vidéos que vous avez enregistrées directement sur YouTube. Pour publier les vidéos enregistrées sur YouTube en utilisant iPhoto 8.1 ou ultérieur et Mac OS X 10.6.1 ou ultérieur : 1 Dans iPhoto, double-cliquez sur la vidéo que vous souhaitez publier. La vidéo s’ouvre dans QuickTime Player. 2 Dans QuickTime Player, sélectionnez Partage > YouTube. 3 Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe YouTube et connectez-vous. 4 Saisissez une description et des mots-clés. Si vous souhaitez restreindre l’accès à votre vidéo, sélectionnez « Rendre cette séquence personnel ». 5 Cliquez sur Suivant, puis sur Partager. Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur le lien qui apparaît pour accéder à la page de vos vidéos sur YouTube. Pour publier des vidéos sur Facebook ou sur YouTube, vous devez posséder des comptes sur ces sites.Pour en savoir plus, visitez les sites suivants :66 Chapitre 5 Utilisation de la caméra vidéo Ajout de musique à vos vidéos enregistrées Vous pouvez utiliser QuickTime Player pour ajouter de la musique à vos vidéos enregistrées. Sélectionnez une vidéo enregistrée dans iPhoto, puis cliquez sur Édition dans la partie inférieure de la fenêtre iPhoto. La vidéo enregistrée s’ouvre dans QuickTime Player, où vous pouvez ajouter un morceau de musique à votre vidéo enregistrée. Pour savoir comment ajouter de la musique à vos vidéos enregistrées à l’aide de QuickTime Player, choisissez Aide > « Aide QuickTime Player », puis consultez les instructions pour l’extraction, l’ajout et le déplacement de pistes. Pour ajouter de la musique à vos vidéos enregistrées avec un PC Windows, consultez la documentation fournie avec votre ordinateur ou avec votre application photo.6 67 6 Écoute de la radio FM L’iPod nano intègre une radio FM qui affiche les informations de station et de morceaux, vous permet de suspendre la radio en temps réel et de marqueur les morceaux dont vous voulez écouter un aperçu et acheter dans iTunes. Pour écouter la radio FM, connectez les écouteurs ou le casque à l’iPod nano, puis choisissez Radio dans le menu principal. L’iPod nano utilise le cordon des écouteurs ou du casque comme antenne radio. Vous devez connecter les écouteurs ou le casque à l’iPod nano pour recevoir un signal radio. La radio ne fonctionne pas via le haut-parleur de l’iPod nano. Après avoir choisi Radio dans le menu principal, l’écran de la radio apparaît. Lorsque le bouton de réglage de la radio est visible, vous pouvez utiliser la molette cliquable ou appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) pour régler une station. Important : les fréquences radio sont affichées dans ce chapitre uniquement à titre d’illustration et ne sont pas disponibles dans tous les pays.68 Chapitre 6 Écoute de la radio FM Lorsque vous réglez une station prenant en charge le système RDS (Radio Data System), les informations relatives au titre du morceau, à l’artiste et à la station apparaissent à l’écran. Après avoir réglé une station, la barre de progression remplace le bouton de réglage. La barre de progression se remplit à mesure que vous continuez à écouter la station. Élément affiché Fonction Données RDS Affiche la station actuelle, le titre du morceau et l’artiste. Bouton de réglage radio Règle la radio FM. Marqueur de station favorite Indique que la station actuelle se trouve dans la liste Favoris. Icône Signal radio Apparaît lorsque la radio est allumée et reçoit un signal. Fréquence de la station Affiche le numéro de la station sur laquelle est réglée la radio. Icône Étiquette Apparaît si le morceau actuel prend en charge l’étiquetage iTunes. Barre de progression Indique la longueur du tampon radio. Icône Signal radio Barre de progression Bouton de réglage radio Données RDS Fréquence de la station Marqueur de station favorite Marqueur de station favorite Données RDS Icône ÉtiquetteChapitre 6 Écoute de la radio FM 69 Réglage de la radio FM Vous pouvez régler la radio FM en parcourant les stations, en recherchant manuellement ou automatiquement les stations disponibles ou en enregistrant vos stations favorites et en y accédant directement. Pour parcourir les stations de radio : 1 Choisissez Radio dans le menu principal. Si le bouton de réglage de la radio n’est pas visible, appuyez sur le bouton central jusqu’à le faire apparaître. 2 Utilisez la molette cliquable pour tourner le bouton de réglage des stations de radio. Pour rechercher les stations disponibles : 1 Choisissez Radio dans le menu principal. Si le bouton de réglage de la radio n’est pas visible, appuyez sur le bouton central jusqu’à le faire apparaître. 2 Appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) pour rechercher la station disponible suivante ou précédente. Répétez l’opération pour continuer la recherche. La fonction de recherche de station n’est pas disponible si des stations favorites sont définies. Si des favoris sont définis, le fait d’appuyer sur les boutons Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) règle la radio sur les stations favorites. Pour rechercher automatiquement les stations disponibles : 1 Choisissez Radio dans le menu principal. Si le bouton de réglage de la radio n’est pas visible, appuyez sur le bouton central jusqu’à le faire apparaître. 2 Appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) et maintenez-le enfoncé pour rechercher automatiquement les stations disponibles. Un aperçu de cinq secondes de chaque station vous est énoncé avant d’avancer à la station suivante. 3 Pour arrêter la recherche automatique et écouter la station actuelle, appuyez sur le bouton central. 103.5FM 100 106 102 10470 Chapitre 6 Écoute de la radio FM Pour enregistrer vos stations favorites : 1 Réglez la radio sur une station que vous voulez enregistrer. 2 Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 3 Choisissez « Ajouter un préréglage », puis appuyez sur le bouton central. Pour régler la radio sur une station favorite : 1 Choisissez Radio dans le menu principal. Si le bouton de réglage de la radio n’est pas visible, appuyez sur le bouton central jusqu’à le faire apparaître. 2 Appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) pour régler la radio sur la station favorite suivante ou précédente. Répétez l’opération pour continuer le réglage. Pause de la radio en direct Vous pouvez interrompre la diffusion d’une émission et reprendre sa lecture au même endroit jusqu’à 15 minutes plus tard. Pour interrompre le direct : m Lorsque la radio est en cours de lecture, appuyez sur Lecture/Pause (’) dans n’importe quel écran. 103.5FMChapitre 6 Écoute de la radio FM 71 L’icône Pause (1) apparaît et l’heure à laquelle vous avez interrompu la lecture est affichée sur la barre de progression. Tandis que vous êtes toujours en pause du direct, un triangle jaune indique le point à partir duquel vous avez interrompu le direct. La barre de progression continue de se remplir, pour indiquer le temps écoulé depuis la mise en pause.72 Chapitre 6 Écoute de la radio FM Lorsque vous appuyez à nouveau sur Lecture/Pause (’), le programme reprend du même point. Vous pouvez également naviguer vers l’avant ou vers l’arrière le long de la barre de progression. Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) ou utilisez la molette cliquable. Pour avancer ou revenir en arrière par intervalles d’une minute, appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]). Vous pouvez naviguer dans l’émission de radio dont la lecture a été interrompue lorsque la barre de progression apparaît, pas le bouton de réglage de la radio. Pour basculer entre la barre de progression et le bouton de réglage de la radio : m Appuyez sur le bouton central. La barre de progression est totalement remplie lorsque Pause du direct atteint la limite de 15 minutes. Aussi longtemps que votre émission de radio mise en pause n’est pas effacée, vous pouvez naviguer tout au long des 15 dernières minutes de l’émission de radio que vous écoutez. Le contenu antérieur aux 15 minutes est effacé pour faire de la place au reste de l’émission. Si vous interrompez la lecture sans reprendre pendant 15 minutes, l’iPod nano se met en veille et efface l’émission de radio interrompue. L’émission de radio dont la lecture a été interrompue est effacée si l’une des conditions suivantes s’applique :  Vous changez les stations. Si vous tentez de modifier les stations lorsque la fonction Pause du direct est active, un message d’avertissement apparaît vous donnant la possibilité d’annuler.  Vous éteignez l’iPod nano.  Vous quittez Radio pour lire un autre contenu multimédia, pour utiliser la caméra vidéo ou enregistrer un mémo vocal.  La batterie est très faible et a besoin d’être rechargée.Chapitre 6 Écoute de la radio FM 73  Vous avez mis la radio en pause pendant 15 minutes sans reprendre la lecture. Vous pouvez désactiver la fonction Pause du direct dans le menu Radio, pour économiser la batterie. Pour désactiver la pause du direct : 1 Dans l’écran Radio, appuyez sur Menu. 2 Choisissez Pause du direct, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner Non. Pour activer à nouveau la pause du direct, sélectionnez Activé. Étiquetage des morceaux à synchroniser avec iTunes Si vous avez réglé une station de radio qui prend en charge l’étiquetage iTunes, vous pouvez enregistrer une liste de morceaux dont vous pouvez écouter un extrait et acheter ultérieurement dans l’iTunes Store. Les morceaux qui peuvent être étiquetés sont marqués d’une icône d’étiquette en regard du titre du morceau. Pour étiqueter un morceau : 1 Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez Étiqueter, puis appuyez sur le bouton central. Icône Étiquette74 Chapitre 6 Écoute de la radio FM Vos morceaux étiquetés apparaissent dans le menu Radio sous Morceaux étiquetés. La prochaine fois que vous synchronisez l’iPod nano avec iTunes, vos morceaux étiquetés sont synchronisés et supprimés de l’iPod nano. Ils apparaissent dans Tunes, où vous pouvez écouter un extrait et les acheter dans l’iTunes Store. Remarque : il se peut que cette fonction ne soit pas disponible pour toutes les stations de radio. Pour écouter un extrait et acheter des morceaux étiquetés dans iTunes : 1 Cliquez sur Étiquette sous Store dans la partie gauche de la fenêtre iTunes. 2 Cliquez sur le bouton Afficher du morceau que vous voulez. 3 Pour écouter un extrait du morceau, double-cliquez dessus ou cliquez sur le bouton Aperçu. Pour acheter le morceau, cliquez sur Acheter. Utilisation du menu Radio Pour aller au menu Radio, appuyez sur Menu dans l’écran radio. Le menu Radio contient les éléments suivants. Élément de menu Fonction Écouter la radio Allume la radio et renvoie l’iPod nano à l’écran radio. Arrêter la radio Éteint la radio et efface la radio mise en pause (apparaît uniquement si la radio est allumée). Favoris Affiche une liste des stations que vous avez enregistrées en tant que favoris. Choisissez une station, puis appuyez sur le bouton central pour lancer la lecture. Morceaux étiquetés Affiche une liste des morceaux que vous avez étiquetés pour en écouter un extrait et les acheter depuis votre dernière synchronisation avec iTunes. Morceaux récents Affiche une liste des morceaux lus récemment.Chapitre 6 Écoute de la radio FM 75 À propos des régions radio L’iPod nano peut être utilisé dans de nombreux pays pour recevoir des signaux radio FM. L’iPod nano inclut cinq plages de signaux préréglés, identifiés par région : les Amé- riques, l’Asie, l’Australie, l’Europe et le Japon. Pour sélectionner une région radio : m Choisissez Régions radio dans le menu Réglages, puis choisissez votre région. Le menu Régions radio apparaît également dans le menu Radio. Les réglages de région sont déterminés par les normes radio internationales, pas par les régions géographiques réelles. Si vous vivez dans un pays non répertorié dans le menu Régions radio, choisissez une région qui correspond le mieux aux caractéristiques radio de votre pays. Le tableau suivant spécifie la plage de fréquences radio de chaque région dans le menu Régions radio, ainsi que les incréments entre les stations (signalés par le signe ±). Important : l’iPod nano est destiné à la réception des radios publiques uniquement. L’écoute de transmissions non destinées au public est illégale dans certains pays et les personnes qui enfreignent cette réglementation encourent des poursuites. Prenez connaissance et respectez les lois et les réglementations dans les zones dans lesquelles vous envisagez d’utiliser l’iPod nano. Régions radio Vous permet de définir la radio de la région dans laquelle vous êtes. Pause du direct Active ou désactive la fonction Pause du direct. Élément de menu Fonction Région radio Caractéristiques de fréquence radio Amériques 87.5—107.9 MHz / ± 200 kHz Asie 87.5—108.0 MHz / ± 100 kHz Australie 87.5—107.9 MHz / ± 200 kHz Europe 87.5—108.0 MHz / ± 100 kHz Japon 76.0—90.0 MHz / ± 100 kHz7 76 7 Fonctionnalités concernant les photos Lisez ce chapitre pour apprendre comment importer et visionner des photos. Vous pouvez importer des photos numériques dans votre ordinateur, puis les ajouter à l’iPod nano. Vous pouvez visionner vos photos sur l’iPod nano ou sous la forme d’un diaporama sur votre téléviseur. Importation de photos Si votre ordinateur est un Mac, vous pouvez importer des photos depuis un appareil photo numérique vers votre ordinateur à l’aide d’iPhoto. Vous pouvez importer d’autres images numériques dans iPhoto, comme des images téléchargées depuis le web. Pour en savoir plus sur l’importation, la gestion et la retouche de vos photos, ouvrez iPhoto et choisissez Aide > Aide iPhoto. iPhoto fait partie d’une suite d’applications Apple Store appelée iLife, en vente sur www.apple.com/fr/ilife ou dans l’Apple Store le plus proche. Il est possible qu’iPhoto soit déjà installé sur votre Mac, dans le dossier Applications. Pour importer des photos dans un PC Windows, suivez les instructions fournies avec votre appareil photo ou votre application photo. Ajout de photos depuis votre ordinateur vers l’iPod nano Si vous disposez d’un Mac et d’iPhoto 7.1.5 ou ultérieur, vous pouvez synchroniser automatiquement des albums iPhoto (pour Mac OS X 10.4.11, iPhoto 6.0.6 ou ultérieur est requis). Si vous avez un PC ou un Mac, vous pouvez ajouter des photos à l’iPod nano à partir d’un dossier de votre disque dur. La première opération d’ajout de photos à l’iPod nano peut prendre un certain temps si votre photothèque contient un grand nombre de photos.Chapitre 7 Fonctionnalités concernant les photos 77 Pour synchroniser des photos entre un Mac et un iPod nano via iPhoto : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : …», choisissez iPhoto dans le menu local. 3 Sélectionnez vos options de synchronisation :  Pour ajouter toutes vos photos, choisissez « Tous les albums, photos et événements et visages ».  Pour ajouter une sélection de photos, sélectionnez « Albums, événements et visages sélectionnés et inclure automatiquement… » et choisissez une option dans le menu local. Puis sélectionnez les albums, les événements et les visages que vous voulez ajouter (la fonction Visages n’est prise en charge que par iPhoto 8.1 ou une version ultérieure).  Si vous voulez ajouter des vidéos d’iPhoto, sélectionnez « Inclure les vidéos ». 4 Cliquez sur Appliquer. Chaque fois que vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur, les photos sont synchronisées automatiquement. Pour ajouter des photos à partir d’un dossier de votre disque dur à l’iPod nano : 1 Faites glisser les images d’un dossier vers votre ordinateur. Si vous souhaitez que les images apparaissent dans différents albums photo sur l’iPod nano, créez des dossiers à l’intérieur du dossier d’images principal et faites glisser les images dans les nouveaux dossiers. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Photos. 3 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de… ». 4 Sélectionnez « Choisir un dossier » dans le menu local, puis choisissez le dossier theimage. 5 Cliquez sur Appliquer. Ajout de fichiers image en pleine résolution à l’iPod nano Lorsque vous ajoutez des photos à l’iPod nano, iTunes optimise les photos pour l’affichage. Par défaut, les fichiers d’image en pleine résolution ne sont pas transférés. L’ajout de fichiers d’image en pleine résolution est utile si vous souhaitez, par exemple, les déplacer d’un ordinateur à un autre, mais il n’est pas nécessaire pour afficher les images en haute qualité sur l’iPod nano.78 Chapitre 7 Fonctionnalités concernant les photos Pour ajouter des fichiers d’image en pleine résolution à l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Inclure les photos en pleine résolution ». 3 Cliquez sur Appliquer. iTunes copie les versions en pleine résolution des photos dans le dossier Photos de l’iPod nano. Pour supprimer des photos de l’iPod nano : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : … ».  Sur un Mac, choisissez iPhoto dans le menu local.  Sur un PC Windows, choisissez Photoshop Album ou Photoshop Elements dans le menu local. 3 Choisissez « Albums sélectionnés », puis désélectionnez les albums que vous souhaitez supprimer de l’iPod nano. 4 Cliquez sur Appliquer. Visionnage de photos Vous pouvez visionner des photos sur l’iPod nano manuellement, ou sous la forme d’un diaporama. Si vous disposez d’un câble AV optionnel Apple (le câble composante AV Apple par exemple), vous pouvez connecter l’iPod nano à votre téléviseur et afficher vos photos sous forme de diaporama accompagné de musique. Visionnage de photos sur l’iPod nano Pour visionner des photos sur l’iPod nano : 1 Sur l’iPod nano, choisissez Photos > Toutes les photos. Vous pouvez aussi sélectionner Photos, puis un album photo pour afficher uniquement les photos de cet album. L’affichage des vignettes des photos peut prendre un moment. 2 Sélectionnez la photo souhaitée, puis appuyez sur le bouton central.Chapitre 7 Fonctionnalités concernant les photos 79 3 Pour visualiser des photos, maintenez l’iPod nano verticalement pour le format portrait ou horizontalement pour le format paysage. À partir de n’importe quel écran d’affichage de photos, utilisez la molette cliquable pour parcourir les photos (si vous visionnez un diaporama, la molette cliquable commande le volume sonore uniquement). Pour passer à l’écran de photos suivant ou pré- cédent, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]). Maintenez enfoncé le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) pour sauter à la première ou à la dernière photo de la photothèque ou de l’album. Visionnage de diaporamas Vous pouvez visionner un diaporama, avec la musique et les transitions de votre choix, sur l’iPod nano. Si vous disposez d’un câble AV optionnel Apple, vous pouvez visionner le diaporama sur votre téléviseur. Pour configurer les réglages d’un diaporama : m Choisissez Photos > Réglages, puis suivez les instructions ci-dessous : Pour activer : Procédez comme suit : La durée d’affichage de chaque diapositive Sélectionnez Temps par diapo, puis choisissez une durée. La musique d’accompagnement des diaporamas Choisissez Musique, puis sélectionnez une liste de lecture ou l’option En lecture. Si vous utilisez iPhoto, vous pouvez choisir l’option d’iPhoto pour copier le réglage de musique d’iPhoto. Seuls les morceaux que vous avez ajoutés à l’iPod nano sont lus. Les diapositives à répéter Réglez Répéter sur Oui. Les diapositives à afficher dans un ordre aléatoire Réglez Mix de photos sur Oui. Les diapositives à afficher avec des transitions Sélectionnez Transitions, puis choisissez le type de transition. Aléatoire inclut tous les types de transition, à l’exception de l’effet Ken Burns.80 Chapitre 7 Fonctionnalités concernant les photos Pour visionner un diaporama sur l’iPod nano : m Sélectionnez une photo, un album ou un rouleau, puis appuyez sur le bouton Lecture/ Pause (’). ou bien sélectionnez une photo en plein écran et appuyez sur le bouton central. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’). Pour passer à l’écran de photos suivant ou précédent, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]). Lorsque vous visualisez un diaporama, vous pouvez utiliser la molette cliquable pour contrôleur le volume de la musique et régler la luminosité. Elle ne permet pas de faire défiler les photos durant le diaporama. Si vous visualisez le diaporama d’un album incluant de la vidéo, la lecture du diaporama s’interrompt lorsqu’il atteint une vidéo. Si de la musique est en cours de lecture, elle continue. Si vous lisez la vidéo, la musique s’interrompt pendant la lecture de la vidéo, puis reprend. Pour lire la vidéo, appuyez sur Lecture/Pause (’). Pour reprendre le diaporama, appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘). Pour régler la luminosité pendant le diaporama : 1 Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que l’indicateur de luminosité apparaisse. 2 Utilisez la molette cliquable pour régler la luminosité. Pour connecter l’iPod nano à votre téléviseur : 1 Connectez le câble AV composante ou composite Apple à l’iPod nano. Utilisez le câble AV composante Apple, le câble AV composite Apple ou le kit de connexion AV Apple. Il se peut que des câbles RCA similaires ne fonctionnent pas. Vous pouvez acheter ces câbles sur www.apple.com/fr/ipodstore. 2 Branchez les connecteurs audio aux ports de votre téléviseur. Assurez-vous que l’option Sortie télévision de l’iPod nano est réglée sur Oui ou sur Demander. Votre téléviseur doit être équipé de ports vidéo et audio RCA. Les ports de votre téléviseur ou récepteur peuvent différer de ceux qui sont illustrés. Les diaporamas à afficher sur l’iPod nano Réglez Sortie télévision sur Demander ou Non. Les diaporamas à afficher sur un téléviseur Réglez Sortie télévision sur Demander ou Oui. Si vous avez réglé Sortie télévision sur Oui, l’iPod nano vous demande si vous souhaitez afficher des diaporamas sur un téléviseur ou sur l’iPod nano chaque fois que vous lancez un diaporama. Les diapositives à afficher sur un téléviseur PAL ou NTSC Réglez Signal télévision sur PAL ou NTSC. PAL et NTSC font réfé- rence à des normes de diffusion TV. Votre téléviseur utilise probablement l’une de ces deux normes, selon la région du monde dans laquelle il a été acheté. Si vous ne savez pas laquelle de ces normes votre téléviseur utilise, consultez la documentation que accompagne votre téléviseur. Pour activer : Procédez comme suit :Chapitre 7 Fonctionnalités concernant les photos 81 Pour visionner un diaporama sur votre téléviseur : 1 Connectez l’iPod nano à votre téléviseur (voir la page 58). 2 Allumez votre téléviseur et réglez-le de sorte qu’il affiche le signal provenant des ports d’entrée connectés à l’iPod nano. Consultez la documentation qui accompagne votre téléviseur pour plus d’informations. 3 Utilisez l’iPod nano pour lire et contrôler le diaporama. Ajout de photos de l’iPod nano à votre ordinateur Si vous ajoutez des photos en pleine résolution de votre ordinateur à l’iPod nano en suivant les étapes précédentes, elles sont stockées sur l’iPod nano dans un dossier intitulé Photos. Vous pouvez connecter l’iPod nano à un ordinateur et placer ces photos sur l’ordinateur. L’utilisation de l’iPod nano en tant que disque dur doit être activée (voir la section « Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe » à la page 96). Pour ajouter des photos de l’iPod nano à un ordinateur : 1 Connectez l’iPod nano à l’ordinateur. 2 Faites glisser des fichiers d’images du dossier Photos ou DCIM de l’iPod nano vers le bureau ou une application de retouche de photos sur l’ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser une application de retouche de photos, comme, par exemple, iPhoto, pour ajouter des photos stockées dans le dossier Photos. Consultez la documentation qui accompagne l’application pour plus d’informations. Pour supprimer des photos du dossier Photos de l’iPod nano : 1 Connectez l’iPod nano à l’ordinateur. 2 Naviguez jusqu’au dossier Photos de l’iPod nano et supprimez les photos dont vous ne voulez plus.8 82 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Votre iPod nano peut faire bien plus que lire des morceaux… et avec lui, vous pouvez faire bien plus qu’écouter de la musique. Consultez ce chapitre pour en savoir plus sur les fonctions supplémentaires de l’iPod nano, notamment comment l’utiliser comme podomètre ; comment enregistrer des mémos vocaux ; comment l’utiliser comme disque externe, alarme ou minuterie ; comment jouer à des jeux ; comment afficher l’heure qu’il est dans d’autres régions du monde ; comment afficher des notes ; et comment synchroniser des contacts, des calendriers et des listes de tâches. Apprenez comment utiliser l’iPod nano en tant que chronomètre et comment verrouiller l’écran, et découvrez quelques-uns des accessoires disponibles pour l’iPod nano. Utilisation de l’iPod nano comme podomètre Vous pouvez utiliser l’iPod nano comme podomètre pour compter vos pas et enregistrer vos exercices. Pour des résultats plus précis, conservez l’iPod nano dans votre poche ou dans le brassard iPod nano lorsque vous utilisez le podomètre.Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 83 Pour utiliser l’iPod nano comme podomètre : 1 Dans le menu Extras, choisissez Gym puis choisissez Podomètre. 2 Si vous utilisez le podomètre pour la première fois, saisissez votre poids à l’aide de la molette cliquable, puis appuyez sur le bouton central pour débuter une session. 3 À la fin de la session, appuyez sur le bouton central pour arrêter. Pour personnaliser les réglages du podomètre : 1 Dans le menu Extras, choisissez Gym puis choisissez Réglages. 2 Choisissez parmi les options suivantes : Pour visualiser votre historique : 1 Dans le menu Extras, choisissez Gym puis choisissez Historique. 2 Sélectionnez une date dans le calendrier. Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un jour. Appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘) ou sur Précédent/Retour rapide (]) pour parcourir les mois. 3 Appuyez sur le bouton central pour afficher votre historique de séances pour la date sélectionnée. Si la date sélectionnée compte plusieurs séances d’exercices, choisissez une session. L’iPod nano affiche votre objectif de pas, la durée d’exercice, les heures de début et de fin, les calories brûlées et les totaux de la semaine et du mois. Pour afficher un graphique d’une de vos sessions, choisissez-en une, puis faites pivoter l’iPod nano en mode paysage. L’élément de menu Podomètre apparaît dans la fenêtre principale lorsque le podomè- tre est activé, pour que vous puissiez arrêter rapidement votre session. Le panneau d’aperçu sous le menu principal affiche votre compte de pas lorsque vous défilez vers l’élément de menu Podomètre. Pour Procédez comme suit : Choisir un mode de podomètre Sélectionnez Podomètre, puis appuyez sur le bouton central pour basculer entre Manuel et Allumé. Définir un objectif d’exercice Choisissez Objectif quotidien en pas, puis choisissez un objectif dans la liste ou choisissez Personnalisé, puis utilisez la molette cliquable pour définir un objectif. Définir votre poids Choisissez Poids et utilisez la molette cliquable pour définir votre poids, puis appuyez sur le bouton central pour le valider. Définir l’orientation du podomètre Choisissez Orientation de l’écran, puis choisissez Vertical, Gauche ou Droite.84 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Pour définir l’iPod nano pour qu’il compte vos pas durant toute la journée, choisissez Podomètre dans le menu Réglages puis sélectionnez Allumé. Le podomètre enregistre vos totaux journaliers, pour que vous puissiez effectuer le suivi de votre historique sans désactiver le podomètre à la fin de chaque jour. L’élément Podomètre apparaît constamment dans le menu principal. Pour démarrer des sessions rapidement, vous pouvez également ajouter manuellement l’élément Podomètre au menu principal. Consultez la section « Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal » à la page 11. Avec le kit Sport Nike + iPod (disponible séparément), iPod nano peut également contrôler et enregistrer votre vitesse, votre distance, le temps parcouru, les calories brûlées et suivre vos séances de cardio sur un équipement de gymnastique compatible Nike + iPod. Lorsque vous synchronisez l’iPod nano avec iTunes, vous pouvez charger votre podomètre et d’autres informations sur le site web Nike+, sur lequel vous pouvez suivre votre historique, vous mesurer à vos amis, etc. Vous aurez besoin d’un compte Nike+ que vous pouvez configurer lors de la synchronisation. Pour charger vos informations d’exercice sur Nike+ : 1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur et ouvrez iTunes (s’il ne s’ouvre pas automatiquement). Si vous synchronisez ces informations de gym pour la première fois, un message apparaît : 2 Cliquez sur Envoyer, puis suivez les instructions à l’écran pour configurer votre compte Nike+. Une fois que vous avez configuré votre compte, un nouvel onglet apparaît dans la fenêtre iTunes : 3 Cliquez sur l’onglet Nike + iPod, puis sélectionnez « Transmettre automatiquement les données des séances d’entraînement à nikeplus.com » si l’option n’est pas déjà sélectionnée. 4 Cliquez sur Appliquer.Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 85 Pour afficher et partager vos informations sur Nike+, cliquez sur « Se rendre sur nikeplus.com » dans la sous-fenêtre Nike + iPod lorsque l’iPod nano est connecté à votre ordinateur, ou rendez-vous sur le site www.nike.com et connectez-vous à votre compte. Enregistrement de mémos vocaux Vous pouvez enregistrer des mémos vocaux à l’aide du micro intégré à l’iPod nano ou d’un micro compatible iPod nano en option (disponible à l’achat sur www.apple.com/fr/ipodstore). Vous pouvez définir des marques de chapitre pendant l’enregistrement, stocker les mémos sur l’iPod nano, les synchroniser avec votre ordinateur et leur ajouter des étiquettes. Les mémos vocaux sont d’une durée maximale de deux heures. Si vous enregistrez pendant plus de deux heures, l’iPod nano commence automatiquement un nouveau mémo vocal pour poursuivre l’enregistrement. Pour enregistrer un mémo vocal : 1 Dans le menu Extras, choisissez Dictaphone. L’écran d’enregistrement apparaît. 2 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’) ou sur le bouton central pour démarrer l’enregistrement. Assurez-vous de ne pas empêcher la capture du son dans le micro, situé au dos de l’iPod nano. 3 Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’). Choisissez Reprendre pour continuer l’enregistrement ou appuyez à nouveau sur le bouton Lecture/Pause (’). 4 Pour terminer, appuyez sur Menu, puis choisissez sur « Arrêter et enregistrer ». Votre enregistrement est affiché dans une liste d’enregistrements triée en fonction de la date et de l’heure.86 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Pour définir des marques de chapitre : m Au cours de l’enregistrement, appuyez sur le bouton central chaque fois que vous souhaitez placer une marque de chapitre. Durant la lecture, vous pouvez accéder directement au prochain chapitre en appuyant sur le bouton Suivant/Avance rapide. Appuyez sur le bouton Précédent/ Rembobiner :]) une fois pour accéder au début du chapitre actuel, ou deux fois pour accéder au début du chapitre précédent. Pour associer une étiquette à un enregistrement : 1 Dans le menu Extras, choisissez Dictaphone puis appuyez sur Menu. 2 Choisissez Dictaphone, puis choisissez un enregistrement. 3 Sélectionnez Étiquette, puis choisissez une étiquette pour l’enregistrement. Vous pouvez choisir Podcast, Interview, Conférence, Idée, Réunion ou Mémo. Pour supprimer une étiquette d’un enregistrement, choisissez Aucun. Pour écouter un enregistrement : 1 Dans le menu Extras, choisissez Dictaphone puis appuyez sur Menu. 2 Choisissez Dictaphone, puis choisissez un enregistrement. 3 Choisissez Lire, puis appuyez sur le bouton central. Pour supprimer un enregistrement : 1 Dans le menu Extras, choisissez Dictaphone puis appuyez sur Menu. 2 Choisissez Dictaphone, puis choisissez un enregistrement. 3 Choisissez Supprimer, puis appuyez sur le bouton central. Pour synchroniser les mémos vocaux avec votre ordinateur : Les mémos vocaux sont enregistrés dans le dossier Enregistrements de l’iPod au format de fichier WAV. Si vous avez activé iPod nano en tant que disque externe, pouvez faire glisser des mémos vocaux à partir du dossier pour les copier dans votre ordinateur. Si l’iPod nano est configuré pour synchroniser les morceaux automatiquement (voir « Synchronisation automatique de la musique » à la page 27), les mémos vocaux de l’iPod nano sont synchronisés automatiquement vers une liste de lecture dans iTunes appelée Mémos vocaux (et supprimés de l’iPod nano) lorsque vous connectez l’iPod nano. La liste de lecture Mémos vocaux apparaît sous Listes de lecture dans la partie gauche de la fenêtre iTunes.Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 87 Jeux L’iPod nano comprend les trois jeux suivants : Klondike, Maze et Vortex. Pour jouer à un jeu : m Sélectionnez Extras > Jeux, puis choisissez un jeu. Lorsque vous commencez un jeu créé pour des versions précédentes de l’iPod nano, le fonctionnement des commandes de l’iPod nano pour ce jeu vous est présenté préalablement. Vous pouvez acheter des jeux supplémentaires sur l’iTunes Store (dans certains pays) pour jouer sur l’iPod nano. Une fois que vous avez acheté des jeux sur iTunes, vous pouvez les ajouter à l’iPod nano en les synchronisant automatiquement ou en les gérant manuellement. La plupart des jeux peuvent fonctionner en mode portrait ou en mode paysage. Pour acheter un jeu : 1 Dans iTunes, sélectionnez iTunes Store sous Store dans la partie gauche de la fenêtre iTunes. 2 Choisissez Jeux iPod dans l’iTunes Store. 3 Sélectionnez le jeu souhaité, puis cliquez sur Ajouter ce jeu. Pour synchroniser automatiquement les jeux sur l’iPod nano : 1 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Jeux. 2 Cochez « Synchroniser les jeux ». 3 Cliquez sur « Tous les jeux » ou « Jeux sélectionnés ». Si vous cliquez sur « Jeux sélectionnés », sélectionnez les jeux à synchroniser. 4 Cliquez sur Appliquer. Utilisation des réglages supplémentaires Vous pouvez régler la date et l’heure, définir des horloges dans différents fuseaux horaires et définir des fonctionnalités d’alarme et de suspension de l’activité sur l’iPod nano. Vous pouvez utiliser l’iPod nano en tant que chronomètre ou comme console de jeu et verrouiller l’écran de l’iPod nano. Réglage et affichage de la date et de l’heure La date et l’heure sont réglées automatiquement à partir de l’horloge de votre ordinateur lorsque vous connectez l’iPod nano, mais vous pouvez les modifier.88 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Pour régler les options de date et d’heure : 1 Choisissez Réglages > Date et Heure. 2 Choisissez une ou plusieurs des options suivantes : Ajout d’horloges d’autres fuseaux horaires Pour ajouter des horloges d’autres fuseaux horaires : 1 Choisissez Extras > Horloge monde. 2 Dans l’écran Horloge monde, appuyez sur le bouton central, puis choisissez Ajouter. 3 Choisissez une région, puis une ville. Les horloges ajoutées s’affichent dans une liste. La dernière horloge ajoutée s’affiche à la fin. Pour supprimer une horloge : 1 Choisissez Extras > Horloge monde. 2 Choisir l’horloge. 3 Appuyez sur le bouton central. 4 Choisissez Supprimer. Pour Procédez comme suit : Régler la date Choisissez Date. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Régler l’heure Choisissez Heure. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Indiquer le fuseau horaire Choisissez Fuseau horaire, puis utilisez la molette cliquable pour sélectionner une ville se trouvant dans un autre fuseau horaire. Afficher l’heure au format 24 heures Choisissez Horloge 24 heures, puis appuyez sur le bouton central pour activer ou désactiver le format 24 heures. Afficher l’heure dans la barre de titre Choisissez Heure dans titre, puis appuyez sur le bouton central pour activer ou désactiver cette option. Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 89 Réglage des alarmes Vous pouvez régler une alarme pour n’importe quelle horloge sur l’iPod nano. Pour utiliser l’iPod nano comme une horloge d’alarme : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez Créer nouvelle, puis configurez une ou plusieurs des options suivantes : Si vous synchronisez des événements de calendrier contenant des alarmes avec l’iPod nano, ces événements apparaissent dans le menu Alarmes. Pour supprimer une alarme : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez l’alarme, puis Supprimer. Réglage de la minuterie de mise en veille Vous pouvez configurer l’iPod nano pour qu’il s’éteigne automatiquement après avoir lu un morceau ou tout autre contenu pendant un certain temps. Pour configurer la minuterie de mise en veille : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez Mise en veille, puis choisissez pendant combien de temps l’iPod nano doit être actif. Pour Procédez comme suit : Activer l’alarme Choisissez Alarme, puis Active. Régler la date Choisissez Date. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Régler l’heure Choisissez Heure. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Définir une option de répétition Choisissez Répétition, puis choisissez une option (par exemple, « du lundi au vendredi »). Choisir un son Choisissez Alertes ou une liste de lecture. Si vous avez choisi Alertes, sélectionnez Bip pour que le haut-parleur interne diffuse l’alarme. Si vous avez choisi une liste de lecture, vous devez connecter l’iPod nano à des haut-parleurs, des écouteurs ou à des casques pour entendre l’alarme. Nommer l’alarme Choisissez Étiquette, puis choisissez une option (par exemple, « Réveil »).90 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Utilisation du chronomètre Vous pouvez utiliser le chronomètre pendant que vous faites de l’exercice pour connaî- tre votre temps total et, si vous courrez sur une piste, vos temps de passage. Vous pouvez écouter de la musique tout en utilisant le chronomètre. Pour utiliser le chronomètre : 1 Sélectionnez Extras > Chronomètre. 2 Appuyez sur Lecture/Pause (’) pour lancer le chronomètre. 3 Appuyez sur le bouton central pour enregistrer des temps au tour. Les deux temps au tour les plus récents s’affichent au-dessus du temps total. Tous les temps au tour sont enregistrés dans l’historique. 4 Appuyez sur Lecture/Pause (’) pour arrêter le chronomètre global. Pour relancer le chronomètre, appuyez sur Lecture/Pause (’). Pour commencer une nouvelle session de chronométrage, appuyez sur le bouton Menu, puis choisissez Nouveau chronomètre. Pour consulter ou supprimer une session de chronométrage enregistrée : 1 Sélectionnez Extras > Chronomètre. L’historique courant et la liste des sessions de chronométrage enregistrées apparaissent. 2 Choisissez une session de chronométrage pour la consulter. iPod nano enregistre chaque session de chronométrage avec la date, l’heure et les statistiques au tour. Vous pouvez voir la date et l’heure auxquelles la session a commencé, le temps total de la session, le plus petit temps au tour, le plus grand temps au tour et le temps au tour moyen ainsi que les derniers temps au tour. 3 Appuyez sur le bouton central, puis choisissez soit Supprimer l’historique pour supprimer l’historique sélectionné, soit Effacer les historiques pour supprimer tous les historiques.Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 91 Verrouillage de l’écran de l’iPod nano Vous pouvez définir un code d’accès pour empêcher que l’iPod nano ne soit utilisé sans votre autorisation. Si vous verrouillez l’iPod nano lorsqu’il n’est pas connecté à un ordinateur, vous devez taper un code d’accès pour le déverrouiller et l’utiliser. Cette combinaison n’a aucun rapport avec le bouton Hold qui empêche simplement l’utilisateur d’appuyer par erreur sur des boutons de l’iPod nano. Le code d’accès empê- che les autres personnes d’utiliser l’iPod nano. Pour définir un code d’accès pour l’iPod nano : 1 Choisissez Extras > Verr. écran. 2 Dans l’écran Nouveau code d’accès, tapez un code d’accès :  Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un chiffre à entrer dans la case du premier chiffre. Appuyez sur le bouton central pour confirmer votre choix et passer à la case suivante.  Utilisez la même méthode pour définir les autres chiffres du code (ou combinaison). Appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘) pour passer à la position suivante ou sur Pré- cédent/Retour rapide (]) pour revenir à la position précédente. Appuyez sur le bouton central sur la dernière position. 3 Dans l’écran Confirmer le code d’accès, tapez le code d’accès pour le confirmer, ou appuyez sur Menu pour terminer sans verrouiller l’écran. Lorsque vous avez fini, vous revenez à l’écran Verr. écran, où vous pouvez verrouiller l’écran ou réinitialiser le code d’accès. Appuyez sur le bouton Menu pour terminer sans verrouiller l’écran.92 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Pour verrouiller l’écran de l’iPod nano : m Choisissez Extras > Verr. écran > Verrouiller. Si vous venez de définir votre combinaison, l’élément Verrouiller sera déjà sélectionné à l’écran. Il suffit alors d’appuyer sur le bouton central pour verrouiller l’iPod. Lorsque l’écran est verrouillé, un cadenas apparaît. Vous pouvez ajouter la commande de menu Verr. écran au menu principal pour pouvoir verrouiller rapidement l’écran de l’iPod nano. Consultez la section « Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal » à la page 11. Lorsque le cadenas apparaît à l’écran, vous pouvez déverrouiller l’écran de l’iPod nano de deux manières :  Appuyez sur le bouton central pour taper le code d’accès sur l’iPod nano. Utilisez la molette cliquable pour sélectionner les chiffres, puis appuyez sur le bouton central pour les confirmer. Si vous tapez un code d’accès incorrect, le verrouillage n’est pas levé. Essayez à nouveau.  Connectez l’iPod nano à l’ordinateur avec lequel vous l’utilisez généralement. L’iPod nano se déverrouille automatiquement. Si, après avoir essayé ces méthodes, vous ne pouvez toujours pas déverrouiller l’iPod nano, vous pouvez restaurer l’iPod nano. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 106. Pour modifier une combinaison déjà définie : 1 Choisissez Extras > Verr. écran > Réinitialiser la combinaison. 2 Dans l’écran Saisir le code d’accès, tapez le code d’accès actuel. 3 Dans l’écran Nouveau code d’accès, tapez et confirmez un nouveau code d’accès. Si vous avez oublié la combinaison actuelle, la seule façon de l’effacer et d’en saisir une nouvelle est de restaurer le logiciel de l’iPod nano. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 106.Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 93 Synchronisation de contacts, de calendriers et de listes de tâches L’iPod nano peut mémoriser des contacts, des événements de votre calendrier et des listes de tâches qui vous accompagneront partout. iTunes vous permet de synchroniser les informations de contact et de calendrier de l’iPod nano avec le Carnet d’adresses et iCal. Si vous utilisez Windows XP et le Carnet d’adresses Windows ou Microsoft Outlook 2003 ou ultérieur pour stocker les informations de vos contacts, iTunes vous permet de synchroniser les informations du carnet d’adresses sur l’iPod nano. Si vous utilisez Microsoft Outlook 2003 ou ultérieur pour tenir à jour un calendrier, vous pouvez également synchroniser ce dernier. Pour synchroniser les informations de contacts ou de calendrier à l’aide de Mac OS X : 1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Contacts. 3 Procédez de l’une des manières suivantes :  Pour synchroniser les contacts, sélectionnez « Synchroniser les contacts de Carnet d’adresses » dans la section Contacts, puis sélectionnez l’une des options suivantes :  Pour synchroniser automatiquement tous les contacts, sélectionnez « Tous les contacts ».  Pour synchroniser automatiquement les groupes de contacts sélectionnés, sélectionnez « Groupes sélectionnés », puis sélectionnez les groupes à synchroniser.  Pour copier les photos des contacts sur l’iPod nano lorsqu’elles sont disponibles, sélectionnez « Inclure les photos des contacts » Lorsque vous cliquez sur Appliquer, iTunes met à jour l’iPod nano avec les informations relatives aux contacts de Carnet d’adresses que vous avez indiquées.  Pour synchroniser des calendriers, dans la section Calendriers, sélectionnez « Synchroniser les calendriers iCal », puis choisissez l’une des options suivantes :  Pour synchroniser automatiquement tous les calendriers, sélectionnez « Tous les calendriers ».  Pour synchroniser automatiquement les calendriers sélectionnés, sélectionnez « Calendriers sélectionnés », puis sélectionnez les calendriers à synchroniser. Lorsque vous cliquez sur Appliquer, iTunes met à jour l’iPod nano avec les informations de calendrier que vous avez indiquées. 94 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Pour synchroniser des contacts ou des calendriers à l’aide du Carnet d’adresses de Windows ou de Microsoft Outlook pour Windows : 1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Contacts. 3 Procédez de l’une des manières suivantes :  Pour synchroniser des contacts, dans la section Contacts, sélectionnez « Synchroniser les contacts de », puis choisissez le Carnet d’adresses Windows ou Microsoft Outlook dans le menu local. Sélectionnez ensuite les informations à synchroniser.  Pour synchroniser des calendriers de Microsoft Outlook, sélectionnez « Synchroniser les calendriers de Microsoft Outlook » dans la section Calendriers. 4 Cliquez sur Appliquer. Vous pouvez aussi ajouter manuellement des informations de contact et de calendrier à l’iPod nano. L’iPod nano doit être activé en tant que disque externe (consultez la section « Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe » à la page 96). Pour ajouter manuellement des informations de contact : 1 Connectez l’iPod nano et ouvrez votre application de courrier électronique ou de gestion de contacts préférée. Vous pouvez ajouter des contacts à l’aide de Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage et Eudora, entre autres. 2 Faites glisser des contacts du carnet d’adresses de l’application dans le dossier Contacts de l’iPod nano. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’exporter des contacts, puis de faire glisser le ou les fichiers exportés dans le dossier Contacts. Consultez la documentation de votre application de courrier électronique ou de contacts. Pour ajouter manuellement des rendez-vous et autres événements de calendrier : 1 Exportez les événements de calendrier à partir d’une application de calendrier qui utilise le format iCal standard (extension de fichier .ics) ou le format vCal (extension de fichier .vcs). 2 Faites glisser les fichiers dans le dossier Calendriers de l’iPod nano. Pour ajouter manuellement des listes de tâches à l’iPod nano, enregistrez-les dans un fichier de calendrier portant l’extension .ics ou .vcs. Pour afficher des contacts sur l’iPod nano : m Sélectionnez Extras > Contacts. Pour trier les contacts selon le prénom ou le nom de famille : m Choisissez Réglages > Général > Trier les contacts, puis sélectionnez Prénom ou Nom.Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 95 Pour afficher les événements du calendrier : m Choisissez Extras > Calendriers > Tous les calendriers, puis choisissez un calendrier. Pour afficher les listes de tâches : m Choisissez Extras > Calendriers > Tâches. Audio mono Audio mono fusionne le son des canaux gauche et droit au sein d'un signal monophonique qui est reproduit des deux côtés. Cela permet aux utilisateurs entendant mal d'une oreille d'écouter de l'autre les deux canaux. Pour activer ou désactiver Audio mono : m Choisissez Réglages > Lecture > Audio mono, puis sélectionnez Activer ou Désactiver. Utilisation des menus vocaux pour l’accessibilité L’iPod nano comporte des menus vocaux qui permettent aux utilisateurs souffrant de déficience visuelle d’en explorer le contenu plus aisément. iTunes génère les menus vocaux en utilisant soit les voix incluses avec le système d’exploitation de votre ordinateur, soit des voix achetées séparément. Toutes les voix incluses avec le système d’exploitation ou de tierce partie ne sont pas compatibles avec les menus vocaux et toutes les langues ne sont pas prises en charge. Pour utiliser les menus vocaux, VoiceOver doit être activé sur l’iPod nano. Pour en savoir plus, consultez la section « Configuration de VoiceOver » à la page 36. Vous devez activer les menus vocaux dans iTunes avant de les activer sur l’iPod nano. Pour activer les menus vocaux dans iTunes : 1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 3 Sélectionnez « Activer les menus vocaux pour les options d’accessibilité ». Dans Mac OS X, si VoiceOver est activé dans les préférences d’Accès universel, cette option est sélectionnée par défaut. 4 Cliquez sur Appliquer. Une fois que l’iPod nano est synchronisé avec iTunes, les menus vocaux sont activés sur l’iPod nano. La synchronisation de l’iPod nano prend plus de temps si les menus vocaux sont en cours d’activation. Pour désactiver les menus vocaux sur l’iPod nano : m Choisissez Réglages > Général > Menus vocaux, puis Non.96 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Pour réactiver les menus vocaux, choisissez Réglages > Général > Menus vocaux, puis choisissez Activé. Si VoiceOver est activé, la désactivation des menus vocaux ne suffit pas à le désactiver. Remarque : l’option Menus vocaux apparaît dans le menu Réglages de l’iPod nano uniquement si les menus vocaux ont été activés dans iTunes. Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe Vous pouvez utiliser l’iPod nano comme disque externe pour y stocker des fichiers de données. Les morceaux que vous ajoutez à l’aide d’iTunes ne seront pas visibles dans le Finder Mac ni dans l’Explorateur Windows. De la même façon, si vous copiez des fichiers de musique sur l’iPod nano dans le Finder Mac ou dans l’Explorateur Windows, vous ne pourrez pas les lire sur l’iPod nano. Important : pour importer des photos et des vidéos enregistrées avec l’iPod nano dans votre ordinateur, l’utilisation en tant que disque externe doit être activée. Pour activer l’iPod nano en tant que disque externe : 1 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, sélectionnez « Activer l’utilisation comme disque dur ». 3 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous utilisez l’iPod nano comme disque externe, l’icône de disque iPod nano apparaît sur le bureau du Mac ou sous la première lettre d’unité disponible dans l’explorateur Windows sur un PC Windows. Faites glisser des fichiers sur et à partir de l’iPod nano pour les copier. Vous pouvez également cliquer sur Résumé, puis cocher la case « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo » dans la section Options pour l’utilisation de l’iPod nano comme disque externe. Si vous utilisez principalement l’iPod nano en tant que disque externe, vous souhaiterez probablement qu’iTunes ne s’ouvre pas automatiquement lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur.Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires 97 Pour empêcher iTunes de s’ouvrir automatiquement lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur : 1 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, désélectionnez « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod ». 3 Cliquez sur Appliquer. Mémorisation et lecture de notes Vous pouvez stocker et lire des notes sur l’iPod nano si ce dernier est activé comme disque externe (voir « Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe » à la page 96). 1 Enregistrez un document en tant que fichier texte (.txt) à l’aide de n’importe quel programme de traitement de texte. 2 Placez le fichier dans le dossier Notes de l’iPod nano. Pour afficher les notes : m Sélectionnez Extras > Notes. À propos des accessoires de l’iPod nano L’iPod nano vous est fourni avec un certain nombre d’accessoires, mais il en existe bien d’autres. Pour acheter des accessoires pour l’iPod nano, visitez www.apple.com/fr/ipodstore. Parmi les accessoires disponibles, citons :  le brassard de l’iPod nano ;  les écouteurs avec télécommande et micro ;  les écouteurs intra-auriculaires avec télécommande et micro « Apple In-Ear Headphones with Remote and Mic » ;  l’adaptateur secteur USB Apple ;  le câble composante AV Apple ;  le câble AV composite Apple ;  la station d’accueil Apple Universal Dock ;  le kit Nike + iPod Sport Kit ;  les chaussettes iPod Socks.98 Chapitre 8 Réglages, fonctionnalités supplémentaires et accessoires Pour utiliser les écouteurs inclus avec l’iPod nano : m Connectez les écouteurs au port de sortie casque. Placez ensuite les écouteurs dans vos oreilles comme illustré. AVERTISSEMENT : vous risquez une perte auditive irréversible si vous réglez votre casque ou vos écouteurs sur un volume sonore trop élevé. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son plus élevé qui peut vous paraître normal mais entraî- ner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez-vous chez votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :  Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.  Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant.  Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous. Pour en savoir plus sur la mise en place d’un volume maximum sur l’iPod, consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 51. Le fil des écouteurs est réglable.9 99 9 Astuces et dépannage Vous pourrez résoudre rapidement la plupart des problèmes de l’iPod nano en suivant les conseils qui figurent dans le pré- sent chapitre. Quelques suggestions Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes de l’iPod nano en le réinitialisant. Assurez-vous d’abord que l’iPod nano est chargé. Pour réinitialiser l’iPod nano : 1 Mettez le commutateur Hold sur HOLD, puis désactivez-le à nouveau. 2 Maintenez enfoncés le bouton Menu et le bouton central pendant au moins 6 secondes jusqu’à l’apparition du logo Apple. Les 5 R : réinitialiser, réessayer, redémarrer, réinstaller, restaurer Souvenez-vous de ces cinq conseils de base si vous rencontrez un problème avec votre iPod nano. Essayez une de ces solutions à la fois jusqu’à ce que votre problème soit résolu. Si les solutions suivantes ne suffisent pas, lisez plus loin pour apprendre à résoudre des problèmes spécifiques.  Réinitialisez l’iPod nano. Consultez la section « Quelques suggestions, » ci-dessous.  Réessayez sur un autre port USB si vous ne voyez pas l’iPod nano dans iTunes.  Redémarrez votre ordinateur et assurez-vous que les mises à jour de logiciels les plus récentes sont installées.  Réinstallez le logiciel d’iTunes à partir de la dernière version disponible sur le web.  Restaurez l’iPod nano. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 106.100 Chapitre 9 Astuces et dépannage Si l’iPod nano ne s’allume pas ou ne répond pas  Assurez-vous que le commutateur Hold n’est pas sur HOLD.  Il se peut que la batterie de l’iPod nano doive être rechargée. Connectez l’iPod nano à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur Apple USB Power Adapter et laissez la batterie se recharger. Assurez-vous à la présence de l’éclair sur l’écran de l’iPod nano que l’iPod nano reçoit bien du courant. Pour charger la batterie, connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 de votre ordinateur.  Essayez la méthode des 5 R, un par un, jusqu’à ce que l’iPod nano réponde. Si vous voulez déconnecter l’iPod nano, mais qu’un message indique « Connecté » ou « Synchronisation en cours »  Si l’iPod nano synchronise de la musique, attendez que la synchronisation soit terminée.  Sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils d’iTunes, puis cliquez sur le bouton Éjecter (C).  Si l’iPod nano disparaît de la liste des appareils dans iTunes, mais que le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est toujours affiché sur l’écran de l’iPod nano, déconnectez l’iPod nano.  Si l’iPod nano ne disparaît pas de la liste des appareils dans iTunes, faites glisser l’icône de l’iPod nano du bureau vers la Corbeille si vous utilisez un Mac. Si vous utilisez un PC Windows, éjectez l’appareil dans Poste de travail ou cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la barre des tâches et sélectionnez l’iPod nano. Si le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est toujours affiché, redémarrez votre ordinateur, puis éjectez à nouveau l’iPod nano. Si l’iPod nano ne parvient pas à lire la musique  Assurez-vous que le commutateur Hold n’est pas sur HOLD.  Assurez-vous que la fiche du casque est complètement enfoncée dans la prise casque.  Assurez-vous que le volume est correctement réglé. Il est possible qu’une limite de volume maximum ait été définie. Vous pouvez la modifier ou la supprimer en choisissant Réglages > Volume maximum. Consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 51.  Il se peut que l’iPod nano soit en pause. Essayez d’appuyer sur Lecture/Pause (’).  Assurez-vous que vous utilisez iTunes 9.0 ou ultérieur (disponible à l’adresse www.apple.com/fr/downloads). Les morceaux achetés sur l’iTunes Store à l’aide des versions antérieures d’iTunes ne peuvent pas être lus sur l’iPod nano tant que vous n’avez par mis à niveau iTunes.  Si vous utilisez la station d’accueil Apple Universal Dock, assurez-vous que l’iPod nano y repose correctement et que tous les câbles sont bien connectés. Chapitre 9 Astuces et dépannage 101 Si le haut-parleur interne continue d’émettre du son après avoir connecté des écouteurs ou un casque à l’iPod nano  Débranchez et rebranchez les écouteurs ou le casque. Si le haut-parleur interne ne reprend pas la lecture de l’audio après avoir déconnecté les écouteurs ou le casque de l’iPod nano  Toute lecture audio en cours s’interrompt automatiquement lorsque vous débranchez les écouteurs ou le casque de l’iPod nano. Appuyez sur Lecture/Pause (’) pour reprendre la lecture.  La radio FM ne fonctionne pas via le haut-parleur interne, car l’iPod nano utilise le cordon des écouteurs ou du casque comme antenne radio. Si vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur et qu’il ne se passe rien  Assurez-vous que vous avez installé la dernière version d’iTunes disponible sur www.apple.com/fr/downloads.  Essayez la connexion à un autre port USB de votre ordinateur. Remarque : un port USB 2.0 est recommandé pour connecter l’iPod nano. USB 1.1 est beaucoup plus lent que USB 2.0. Si votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0, vous pouvez dans certains cas acheter et installer une carte USB 2.0. Pour plus d’informations, visitez www.apple.com/fr/ipod.  Une réinitialisation de votre iPod nano est peut-être nécessaire (voir la page 99).  Si vous connectez l’iPod nano à un ordinateur portable à l’aide du câble connecteur Dock vers USB 2.0, branchez l’ordinateur sur une source d’alimentation avant de connecter l’iPod nano.  Assurez-vous que vous disposez de l’ordinateur et du logiciel requis. Consultez la section « Si vous souhaitez effectuer une double vérification de la configuration requise » à la page 104.  Vérifiez la connexion des câbles. Débranchez le câble aux deux extrémités et assurezvous que rien ne s’est glissé dans les ports USB. Rebranchez alors le câble avec précaution. Assurez-vous que les connecteurs des câbles sont correctement orientés. Ils ne peuvent être insérés que dans un sens.  Essayez de redémarrer votre ordinateur.  Si aucune des suggestions ci-avant ne résout votre problème, il se peut que vous deviez restaurer le logiciel de l’iPod nano. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 106.102 Chapitre 9 Astuces et dépannage Si l’iPod nano affiche un message « Branchez la batterie » Il se peut que ce message apparaisse si la charge de l’iPod nano est exceptionnellement basse et que la batterie doit être rechargée pour que l’iPod nano puisse communiquer avec votre ordinateur. Pour charger la batterie, connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 de votre ordinateur. Laissez l’iPod nano connecté à votre ordinateur jusqu’à ce que le message disparaisse et que l’iPod nano apparaisse dans iTunes ou le Finder. Si le niveau de charge de la batterie est vraiment très bas, il se peut que vous deviez recharger l’iPod nano pendant une trentaine de minutes avant qu’il ne démarre. Pour recharger l’iPod nano plus rapidement, utilisez l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter (en option). Si l’iPod nano affiche le message « Utilisez iTunes pour restaurer »  Assurez-vous de bien disposer de la dernière version d’iTunes sur votre ordinateur (à défaut, téléchargez-la depuis www.apple.com/fr/downloads).  Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. Après l’ouverture d’iTunes, suivez les instructions à l’écran pour restaurer l’iPod nano.  Si la restauration de l’iPod nano ne résout pas le problème, il se peut que l’iPod nano doive être réparé. Pour bénéficier du service, rendez-vous sur le site web de service et d’assistance iPod, à l’adresse : www.apple.com/fr/support/ipod. Si les morceaux ou les données sont synchronisés plus lentement via USB 2.0  Si vous synchronisez un grand nombre de morceaux ou une grande quantité de données par USB 2.0 et que la charge de la batterie de l’iPod nano est basse, l’iPod nano synchronise les informations à vitesse réduite pour économiser la puissance de la batterie.  Pour synchroniser plus rapidement, vous pouvez arrêter la synchronisation et laisser l’iPod nano connecté pour qu’il puisse se recharger ou le connecter à l’adaptateur secteur USB 2.0 pour iPod facultatif. Laissez l’iPod nano se recharger pendant une heure environ, puis reprenez la synchronisation de la musique ou des données.Chapitre 9 Astuces et dépannage 103 Si vous ne parvenez pas à ajouter un morceau ou un autre élément à l’iPod nano Il se peut que le morceau ait été encodé dans un format que l’iPod nano ne prend pas en charge. Les formats de fichier audio suivants sont pris en charge par l’iPod nano. Ils comprennent les formats des livres audio et des podcasts :  AAC (M4A, M4B, M4P, jusqu’à 320 Kbit/s)  Apple Lossless (format de compression haute qualité)  MP3 (jusqu’à 320 Kbit/s)  MP3 Variable Bit Rate (VBR)  WAV  AA (texte lu audible.com, formats 2, 3 et 4)  AIFF Un morceau encodé au format Apple Lossless possède la même qualité sonore qu’un CD tout en occupant deux fois moins d’espace qu’un morceau encodé au format AIFF ou WAV. Le même morceau encodé au format AAC ou MP3 utilise encore moins de place. Lorsque vous importez de la musique depuis un CD à l’aide d’iTunes, elle est convertie par défaut au format AAC. Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégé au format AAC ou MP3. Cela peut être utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA. L’iPod nano ne prend pas en charge les fichiers audio WMA, MPEG Layer 1, MPEG Layer 2 ou le format 1 d’audible.com. Si un des morceaux d’iTunes n’est pas pris en charge par l’iPod nano, vous pouvez le convertir dans un format qu’il prend en charge. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iTunes. Si l’iPod nano affiche un message indiquant qu’il faut le connecter à iTunes pour activer Genius Vous n’avez pas activé Genius dans iTunes ou vous n’avez pas synchronisé l’iPod nano depuis que vous avez activé Genius dans iTunes. Consultez la section « Activation de Genius dans iTunes » à la page 23. Si l’iPod nano indique que Genius n’est pas disponible pour le morceau sélectionné Genius est activé mais n’est pas capable de générer une liste de lecture Genius à l’aide du morceau sélectionné. De nouveaux morceaux sont continuellement ajoutés à la base Genius de l’iTunes Store. Vous pouvez renouveler votre tentative un peu plus tard. Si l’iPod nano ne peut pas recevoir de signal radio Vous n’avez pas connecté d’écouteurs ou de casque. Assurez-vous que la connexion est correcte et bougez le cordon des écouteurs ou du casque.104 Chapitre 9 Astuces et dépannage Si vous avez configuré accidentellement l’iPod nano de sorte qu’il utilise une langue que vous ne comprenez pas Vous pouvez réinitialiser le choix de la langue : 1 Maintenez enfoncé le bouton Menu jusqu’à ce que le menu principal apparaisse. 2 Utilisez la molette cliquable pour rechercher un élément de menu qui fait que le nom d’appareil de l’iPod nano apparaît dans le panneau d’aperçu, puis sélectionnez-le. Il s’agit du menu Réglages. 3 Choisissez le dernier élément du menu (Réinitialiser les réglages). 4 Choisissez le premier élément (Réinitialiser) et sélectionnez une langue. D’autres réglages de l’iPod nano, comme, par exemple, la répétition des morceaux, sont aussi réinitialisés. Votre contenu synchronisé n’est pas effacé ni modifié. Si vous ne trouvez pas la commande de menu Réinitialiser les réglages, vous pouvez restaurer l’iPod nano dans son état d’origine et sélectionner une langue. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 106. Si vous ne pouvez pas visionner des vidéos ou des photos sur votre téléviseur  Utilisez des câbles RCA fabriqués spécialement pour l’iPod nano tels que les câbles AV composante et composite Apple pour connecter l’iPod nano à votre téléviseur. Les câbles RCA similaires ne fonctionnent pas.  Assurez-vous que votre téléviseur est réglé de sorte qu’il affiche les images provenant de la bonne source d’entrée (consultez la documentation qui accompagne votre téléviseur).  Assurez-vous que tous les câbles sont connecté correctement (voir la section « Visionnage de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod nano » à la page 57).  Assurez-vous que la fiche jaune du câble AV composite Apple est connectée au port vidéo de votre téléviseur.  Si vous essayez de visionner une vidéo, choisissez Vidéos > Réglages, réglez Sortie télévision sur Oui, puis réessayez. Si vous essayez de visionner un diaporama, choisissez Photos > Réglages de diaporama, réglez Sortie télévision sur Oui, puis réessayez.  Si cela ne fonctionne pas, choisissez Vidéos > Réglages (pour la vidéo) ou Photos > Réglages (pour un diaporama) et réglez Signal TV sur PAL ou NTSC, selon le type de téléviseur dont vous disposez. Essayez les deux réglages. Si vous souhaitez effectuer une double vérification de la configuration requise Pour utiliser l’iPod nano, vous devez disposer des éléments suivants :  Une des configurations d’ordinateur suivantes :  Un Mac équipé d’un port USB 2.0  Un PC Windows équipé d’un port USB 2.0 ou d’une carte USB 2.0  Un des systèmes d’exploitation suivants :  Mac OS X v10.4.11 ou ultérieurChapitre 9 Astuces et dépannage 105  Windows Vista  Windows XP Édition familiale ou Professionnel avec Service Pack 3 ou ultérieur  iTunes 9 ou ultérieur (iTunes est disponible en téléchargement à l’adresse www.apple.com/fr/downloads) Si votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0 , vous pouvez acheter et installer une carte USB 2.0. Pour en savoir plus sur les câbles et les cartes USB compatibles, rendez-vous sur www.apple.com/fr/ipod. Sur un Mac, iPhoto 7.1.5 ou ultérieur est recommandé pour l’ajout de photos et d’albums à l’iPod nano. iPhoto 8.1 ou ultérieur est requis pour utiliser toutes les fonctionnalités photo de l’iPod nano. Ce logiciel est facultatif. iPhoto est peut-être déjà installé sur votre Mac. Vérifiez dans le dossier Applications. Sur les Mac et les PC Windows, l’iPod nano peut synchroniser des photos numériques à partir de dossiers du disque dur de votre ordinateur. Si vous voulez utiliser l’iPod nano avec un Mac et un PC Windows Si vous utilisez l’iPod nano avec un Mac et souhaitez l’utiliser avec un PC Windows, vous devez restaurer le logiciel de l’iPod pour pouvoir l’utiliser avec le PC (consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 106 ci-dessous). La restauration du logiciel de l’iPod efface toutes les données de l’iPod nano, y compris tous les morceaux de musique. Vous ne pouvez pas passer de l’utilisation de l’iPod nano avec un Mac à l’utilisation de ce dernier avec un PC Windows sans effacer toutes les données qui se trouvent sur l’iPod nano. Si vous avez verrouillé l’écran de l’iPod nano et que vous ne pouvez plus le déverrouiller En règle générale, si vous pouvez connecter l’iPod nano à l’ordinateur avec lequel il est autorisé à travailler, l’iPod nano se déverrouille automatiquement. Si l’ordinateur autorisé à travailler avec l’iPod nano est indisponible, vous pouvez connecter l’iPod nano à un autre ordinateur et utiliser iTunes pour restaurer le logiciel de l’iPod. Consultez la section suivante pour en savoir plus. Si vous souhaitez modifier la combinaison de verrouillage de l’écran mais que vous ne vous souvenez pas de la combinaison actuelle, une restauration du logiciel de l’iPod sera nécessaire avant de pouvoir définir une nouvelle combinaison.106 Chapitre 9 Astuces et dépannage Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod Vous pouvez utiliser iTunes pour mettre à jour ou restaurer le logiciel de l’iPod. Il est recommandé de mettre à jour l’iPod nano pour utiliser la dernière version du logiciel. Vous pouvez aussi restaurer le logiciel, ce qui remet l’iPod nano dans son état d’origine.  Si vous choisissez de mettre à jour, le logiciel sera mis à jour, mais vos réglages et morceaux seront conservés.  Si vous optez pour la restauration, toutes les données sont effacées de l’iPod nano, y compris les morceaux, les vidéos, les fichiers, les contacts, les photos, les informations de calendrier et toutes les autres données. Tous les réglages de l’iPod nano sont restaurés à leur état d’origine. Pour mettre à jour et restaurer l’iPod nano : 1 Assurez-vous que vous disposez d’une connexion à Internet et que vous avez installé la dernière version d’iTunes disponible sur www.apple.com/fr/downloads. 2 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. 3 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé. La section Version vous indique si votre iPod nano est à jour ou a besoin d’une version plus récente du logiciel. 4 Cliquez sur Mettre à jour pour installer la toute dernière version du logiciel. 5 Si nécessaire, cliquez sur Restaurer pour restaurer l’iPod nano à son état d’origine (cela efface toutes les données de l’iPod nano). Suivez les instructions à l’écran pour terminer la restauration.10 107 10 Sécurité et entretien Lisez les informations importantes suivantes relatives à la sécurité et à l’entretien avant d’utiliser l’iPod nano pour éviter toute blessure éventuelle. Conservez ces informations de sécurité et le Guide de l’utilisateur iPod nano à portée de la main pour référence ultérieure. Pour des versions téléchargeables du Guide de l’utilisateur iPod nano et des dernières informations de sécurité, visitez la page www.apple.com/fr/support/manuals/ipod. Informations importantes relatives à la sécurité Maniement de l’iPod nano Ne laissez pas tomber, ne démontez, n’ouvrez, n’écrasez, ne tordez, ne perforez, ne déformez, n’incinérez, ne peignez ni n’insérez aucun objet étranger dans l’iPod nano. Utilisation près de l’eau et dans des endroits humides N’utilisez pas l’iPod nano sous la pluie ni à proximité d’un lavabo ou de tout autre endroit humide. Veillez à ne pas renverser d’aliments ou de liquides sur l’iPod nano. Si l’iPod nano est mouillé, débranchez tous les câbles, éteignez iPod nano et mettez le bouton Hold sur HOLD avant de procéder au nettoyage. Laissez-le ensuite sécher entièrement avant de le rallumer. N’essayez pas de sécher l’iPod nano avec une source de chaleur externe, tel qu’un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Un iPod nano qui a été endommagé après avoir été exposé à des liquides n’est pas réparable. ± Pour éviter toute blessure, lisez toutes les informations relatives à la sécurité exposées ci-dessous, ainsi que le mode d’emploi, avant d’utiliser l’iPod. AVERTISSEMENT : ne pas suivre les présentes instructions relatives à la sécurité pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou un autre dommage.108 Chapitre 10 Sécurité et entretien Réparation de l’iPod nano N’essayez jamais de réparer un iPod nano vous-même. L’iPod nano ne contient aucune pièce manipulable par l’utilisateur. Si l’iPod nano a été immergé dans de l’eau, perforé ou sujet à une forte chute, ne l’utilisez plus et portez-le à un fournisseur de services agréé Apple. Pour des informations concernant le service, choisissez Aide iPod dans le menu Aide d’iTunes ou accédez à la page www.apple.com/fr/support/ipod. La batterie rechargeable de l’iPod nano ne doit être remplacée que par un fournisseur de services agréé Apple. Pour plus d’informations sur les batteries, accédez à www.apple.com/fr/batteries. Charge de l’iPod nano Pour recharger l’iPod nano, utilisez uniquement le câble connecteur Dock vers USB avec l’adaptateur secteur USB Apple fournis, ou un port USB alimenté sur un autre appareil compatible avec la norme USB 2.0 ; un autre produit de marque Apple ou un accessoire conçu pour fonctionner avec iPod ; ou un accessoire d’une tierce partie certifié pour utiliser le logo Apple « Made for iPod ». Lisez toutes les instructions de sécurité des produits et accessoires avant de les utiliser avec l’iPod nano. Apple n’est pas responsable du fonctionnement des accessoires de tierce partie ou de leur compatibilité avec les normes de sécurité et les réglementations en vigueur. Si vous utilisez l’adaptateur secteur USB Apple (vendu séparément sur www.apple.com/fr/ipodstore) pour recharger l’iPod nano, assurez-vous qu’il est correctement assemblé avant de le brancher sur une prise électrique. Insérez ensuite fermement l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter dans la prise de courant. Ne branchez ni ne débranchez en aucun cas l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter lorsque vous avez les mains mouillées. N’utilisez pas d’adaptateur secteur autre qu’un adaptateur secteur iPod Power Adapter d’Apple pour recharger votre iPod. Il se peut que l’adaptateur secteur USB Apple chauffe pendant une utilisation normale. Veillez à toujours assurer une ventilation correcte autour de lui et à toujours le manipuler avec précaution.Chapitre 10 Sécurité et entretien 109 Débranchez l’adaptateur secteur USB Apple si l’une des conditions suivantes se présente :  Le câble d’alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé.  L’adaptateur est exposé à la pluie, à des liquides ou à une humidité excessive.  Le boîtier de l’adaptateur est endommagé.  Vous pensez que l’adaptateur doit être réparé.  Vous voulez nettoyer l’adaptateur. Prévention de la diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous utilisez un casque, un haut-parleur interne ou des écouteurs à volume sonore élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son plus élevé qui peut vous paraître normal mais entraîner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez-vous chez votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :  Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.  Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant.  Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous. Pour en savoir plus sur la manière de définir un volume maximum sur l’iPod nano, consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 51.110 Chapitre 10 Sécurité et entretien Déclaration de Conformité Utiliser cet iPod avec les écouteurs inclus ou les écouteurs actuellement commercialisés sous la marque Apple, sous la marque iPod ou revêtus du logo Apple permet d’assurer le respect de la puissance sonore maximale fixée par l’article L 5232-1 du Code de la Santé Publique français. Pour en savoir plus sur l’écoute sans risque, consultez les directives de sécurité dans la documentation de l’iPod. Utilisation d’un casque d’écoute en toute sécurité L’utilisation de l’iPod nano seul ou avec des écouteurs (même s’ils sont utilisés dans une seule oreille) n’est pas recommandée lorsque vous conduisez un véhicule et constitue par ailleurs une infraction au code de la route dans certains pays. Consultez et suivez les lois et réglementations en vigueur sur l’utilisation des appareils mobiles comme l’iPod nano dans les pays dans lesquels vous circulez en voiture ou en deux-roues. Soyez prudent et attentif au volant ou au guidon d’un deux-roues. Cessez d’utiliser l’iPod nano si vous vous rendez compte que cela vous distrait ou vous dérange lorsque vous conduisez tout type de véhicule ou lorsque vous réalisez toute autre activité nécessitant votre attention. Crises d’épilepsie, évanouissements et fatigue visuelle Un faible pourcentage de personnes sont susceptibles de souffrir d’évanouissements ou de crises d’épilepsie (même si cela ne s’est jamais produit auparavant) lorsqu’ils sont exposés à de forts rayonnements lumineux ou à certains types de lumière, lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou regardent la télévision. Si vous avez eu des crises d’épilepsie ou des évanouissements ou si vous avez des antécédents familiaux dans ces domaines, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo sur l’iPod nano (si cette fonction est disponible). Arrêter de l’utiliser et consultez un médecin si vous souffrez des symptômes suivants : maux de tête, évanouissements, crises d’épilepsie, convulsions, contractions des muscles ou des yeux, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Pour réduire le risque de maux de tête, de crises d’épilepsie, d’évanouissements et de fatigue visuelle, évitez une utilisation prolongée, maintenez l’iPod nano à distance de vos yeux, utilisez l’iPod nano dans un endroit bien éclairé et faites des pauses. Pièces en verre L’enveloppe extérieure de l’écran de l’iPod nano est composée de verre. Ce verre peut se rompre si l’iPod nano est soumis à une chute sur une surface dure ou à un impact sérieux. Si le verre se fend ou se craquèle, ne le touchez plus ou n’essayez pas de retirer le verre brisé. Cessez d’utiliser l’iPod nano jusqu’à ce que le verre soit remplacé par un fournisseur de services agréé Apple. Le verre brisé en raison d’une utilisation inappropriée ou excessive n’est pas couvert par la garantie. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.Chapitre 10 Sécurité et entretien 111 Mouvements répétés Lorsque vous effectuez les mêmes mouvements comme jouer à des jeux sur l’iPod nano, il se peut que vous souffriez d’un inconfort occasionnel dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou dans d’autres parties de votre corps. Faites des pauses fréquentes et si vous souffrez de ses désagréments pendant ou après utilisation, cessez de l’utiliser et consultez un médecin. Activité sportive Avant de démarrer un programme d’exercices physiques, il est recommandé de procéder à un examen physique complet auprès de votre médecin. N’oubliez pas les échauffements et les étirements avant de débuter toute activité sportive. Soyez prudent et attentif lors de vos activités sportives. Ralentissez pendant votre jogging, si nécessaire, avant de manipuler votre appareil. Arrêtez immédiatement l’exercice si vous ressentez une douleur, un malaise, une fatigue ou un manque de souffle. En pratiquant une activité sportive, vous assumez les risques inhérents à cette activité, y compris toute blessure pouvant en résulter. Informations importantes sur le maniement Port de l’iPod nano iPod nano contient des composants fragiles, dans certains cas, un disque dur. Ne tordez, n’écrasez ni ne laissez tomber l’iPod nano. Si vous avez peur de rayer l’iPod nano, vous pouvez utiliser une des nombreuses housses vendues séparé- ment. Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer dans un port. Vérifiez que rien ne bloque l’entrée au port. Si le connecteur et le port ne s’assemblent pas facilement, c’est probablement parce qu’ils ne sont pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous l’avez positionné correctement par rapport à ce dernier. Températures acceptables pour l’iPod nano Utilisez l’iPod nano dans un endroit dont la température est toujours comprise entre 0º et 35º C (32º à 95º F). La durée de vie de la batterie de l’iPod nano risque de s’écourter momentanément à des basses températures (et le temps de charge nécessaire s’allonger). Conservez l’iPod nano dans un endroit dont la température est toujours comprise entre -20º et 45º C (-4º à 113º F). Ne laissez pas l’iPod nano dans votre véhicule car la température peut excéder cette plage lors du stationnement. Lorsque vous utilisez l’iPod nano ou que vous rechargez sa batterie, il est normal que l’iPod nano chauffe légèrement. L’extérieur de l’iPod nano fonctionne comme une surface refroidissante qui transfère la chaleur de l’intérieur vers l’air frais à l’extérieur. AVIS : ne pas suivre les présentes instructions sur le maniement peut provoquer des dommages à l’iPod nano ou à d’autres objets.112 Chapitre 10 Sécurité et entretien Nettoyage de l’extérieur de l’iPod nano Pour nettoyer l’iPod , débranchez tous les câbles, éteignez l’iPod nano et faites glisser le commutateur Hold sur HOLD. Utilisez ensuite un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. Évitez toute pénétration d’humidité dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage des vitres, de produits de nettoyage ménager, de bombes aérosol, de solvants, d’alcool, d’ammoniaque ni d’abrasif pour nettoyer l’iPod nano. Mise au rebut de l’iPod nano Pour savoir comment mettre au rebut l’iPod nano correctement et consultez d’autres informations de conformité réglementaire importantes, consultez la section « Regulatory Compliance Information » à la page 114.11 113 11 En savoir plus, service et assistance Vous trouverez plus d’informations sur l’utilisation de l’iPod nano dans l’aide à l’écran et sur le web. Le tableau suivant décrit à quel endroit trouver de plus amples informations sur les services et les logiciels de l’iPod. Pour en savoir plus sur : Procédez comme suit : Le service et l’assistance, les discussions, les guides d’initiation et les téléchargements de logiciels Apple Allez sur www.apple.com/fr/support/ipodnano L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Pour consulter le guide d’initiation iTunes en ligne (uniquement disponible dans certains pays), rendez-vous surwww.apple.com/fr/support/itunes L’utilisation d’iPhoto (sous Mac OS X) Ouvrez iPhoto et sélectionnez Aide > Aide iPhoto. L’utilisation d’iCal (sous Mac OS X) Ouvrez iCal et sélectionnez Aide > Aide iCal. Les dernières informations sur l’iPod nano Allez sur www.apple.com/fr/ipodnano L’enregistrement de l’iPod nano Pour enregistrer l’iPod nano, installez iTunes sur votre ordinateur et connectez l’iPod nano. La recherche du numéro de série de l’iPod nano Regardez au dos de l’iPod nano ou choisissez Réglages > Informations et appuyez sur le bouton central. Dans iTunes (lorsque l’iPod nano est connecté à votre ordinateur), sélectionnez iPod nano dans la liste des appareils et cliquez sur l’onglet Réglages. L’obtention du service assuré par la garantie Suivez d’abord les conseils qui figurent dans le présent fascicule, l’aide à l’écran et les ressources en ligne. Allez ensuite sur www.apple.com/fr/support/ipodnano114 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Consultez les instructions si vous suspectez des interférences avec la réception radio ou TV. Interférences radio et TV This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement Russia (? ??? ??? 115 European Community Remplacement de la batterie Seuls les centres de maintenance agréés sont habilités à remplacer les batteries rechargeables d’iPod nano. Pour en savoir plus sur les services de remplacement de la batterie, rendez-vous à l’adresse : www.apple.com/fr/support/ipod/ service/battery Informations concernant l’élimination et le recyclage Vous devez respecter les lois et réglementations locales lors de l’élimination de votre iPod. Étant donné que ce produit contient une batterie, il doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Lorsque votre iPod atteint la fin de sa vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus à propos des options de recyclage. Pour plus d’informations sur le programme de recyclage d’Apple, consultez la page : www.apple.com/fr/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: Union Européenne - Informations sur l’élimination : Ce symbole signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Apple et l’environnement À Apple, nous sommes conscients de la responsabilité qui nous incombe de réduire les impacts écologiques de nos activités et de nos produits. Pour en savoir plus, rendez-vous à l’adresse : www.apple.com/fr/environment © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple, le logo Apple, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod nano, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Finder, le logo FireWire et Shuffle sont des marques d’Apple Inc. iTunes Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. NIKE est une marque de NIKE, Inc. et de ses filiales, utilisée sous licence. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. Tout arrangement, accord ou garantie, le cas échéant, s’applique directement entre le revendeur et les utilisateurs potentiels. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. F019-1716/11-2009 iPad Guide de l’utilisateur Pour le logiciel iOS 4,39 Chapitre 1 : En un coup d’œil 10 Boutons 12 Tiroir de carte micro-SIM 13 Écran d’accueil 17 Écran Multi-Touch 19 Clavier à l’écran 26 Chapitre 2 : Démarrage 26 Éléments nécessaires 26 Configuration de l’iPad 27 Synchronisation avec iTunes 32 Connexion à Internet 34 Ajout de comptes Mail, Contacts et Calendrier 36 Déconnexion de l’iPad de votre ordinateur 37 Visualisation du Guide de l’utilisateur sur l’écran de l’iPad 37 Batterie 39 Utilisation et entretien de l’iPad 40 Chapitre 3 : Notions élémentaires 40 Utilisation des apps 44 Impression 47 Recherche 48 Utilisation d’appareils Bluetooth 49 Partage de fichiers 50 Utilisation d’AirPlay 50 Fonctionnalités de sécurité 52 Chapitre 4 : Safari 52 À propos de Safari 52 Affichage de pages web 56 Pour effectuer des recherches sur le Web 56 Signets 57 Clips web 2 Table des matièresTable des matières 3 58 Chapitre 5 : Mail 58 À propos de Mail 58 Configuration de comptes de messagerie 59 Envoi de courrier électronique 60 Relève de la boîte aux lettres et lecture du courrier électronique 64 Recherche dans le courrier électronique 64 Impression de messages et de pièces jointes 65 Organisation du courrier électronique 66 Chapitre 6 : Appareil photo 66 À propos d’Appareil photo 67 Prise de photos et enregistrement de vidéos 68 Affichage et partage de photos et vidéos 68 Ajustement des vidéos 69 Téléchargement de photos et de vidéos sur votre ordinateur 70 Chapitre 7 : FaceTime 70 À propos de FaceTime 71 Connexion 72 Passage d’un appel FaceTime 72 Pendant que vous parlez 74 Chapitre 8 : Photo Booth 74 À propos de Photo Booth 74 Sélection d’un effet 75 Prise de photo 75 Affichage et partage de photos 76 Téléchargement de photos sur votre ordinateur 77 Chapitre 9 : Photos 77 À propos de Photos 77 Synchronisation de photos et de vidéos avec votre ordinateur 78 Importation de photos et de vos vidéos à partir de votre iPhone ou d’un appareil photo numérique 78 Visionnage de photos et de vidéos 81 Partage de photos 83 Attribution d’une photo à un contact 84 Impression de photos 84 Photos de fond d’écran et de l’écran de verrouillage 84 Utilisation du mode Cadre photo 86 Chapitre 10 : Vidéos 86 À propos de Vidéos 87 Lecture de vidéos4 Table des matières 88 Contrôle de la lecture vidéo 89 Synchronisation de vidéos 89 Visionnage de films loués 90 Visionnage de vidéos sur un téléviseur 91 Suppression de vidéos de l’iPad 92 Chapitre 11 : YouTube 92 Recherche et visionnage de vidéos 93 Contrôle de la lecture vidéo 95 Gestion de vidéos 96 Visionnage de YouTube sur un téléviseur 97 Chapitre 12 : Calendrier 97 À propos de Calendrier 97 Synchronisation de calendriers 98 Ajout, modification et suppression d’événements de calendrier 99 Affichage de vos calendriers 100 Recherche dans les calendriers 100 Abonnement à des calendriers 101 Réponse à des invitations à des réunions 102 Importation de fichiers de calendrier dans Mail 102 Alertes 103 Chapitre 13 : Contacts 103 À propos de Contacts 104 Synchronisation et ajout de contacts 104 Recherche de contacts 105 Gestion des contacts 105 Utilisation des informations de contact 106 Contacts unifiés 107 Chapitre 14 : Notes 107 Rédaction et lecture de notes 108 Pour effectuer une recherche dans les notes 108 Envoi de note par courrier électronique 108 Synchronisation de notes 109 Chapitre 15 : Plans 109 À propos de Plans 110 Recherche et visualisation de lieux 114 Itinéraires 116 Affichage de l’état de la circulation 116 Recherche et contact d’entreprises 118 Partage des informations de localisationTable des matières 5 119 Chapitre 16 : iPod 119 Ajout de musique et plus à l’iPad 119 Musique et autre contenu audio à l’écoute 124 Utilisation des listes de lecture 127 Partage à domicile 128 Transfert de contenu 129 Chapitre 17 : iTunes Store 129 À propos de l’iTunes Store 129 Transfert de contenu 130 Recherche de musique, vidéos, etc. 130 Suivi d’artistes et d’amis 131 Achat de musique et de livres audio 133 Achat et location de vidéos 133 Écoute et visionnage de podcasts 134 Vérification de l’état de téléchargement 135 Synchronisation du contenu 135 Affichage des informations d’un identifiant Apple 135 Vérification des achats 136 Chapitre 18 : App Store 136 À propos de l’App Store 136 Découverte et recherche 137 Obtention d’informations supplémentaires 138 Achat d’apps 138 Utilisation des apps 139 Mise à jour d’apps 139 Rédaction d’avis 140 Suppression d’apps 140 Synchronisation des achats 141 Chapitre 19 : iBooks 141 À propos d’iBooks 142 Synchronisation de livres et de documents PDF 143 Utilisation de l’iBookstore 144 Lecture de livres 145 Lecture de documents PDF 145 Modification de l’apparence d’un livre 146 Recherche de livres et de documents PDF 146 Recherche de la définition d’un mot 147 Lecture d’un livre par VoiceOver 147 Impression ou envoi par courrier d’un document PDF 147 Organisation de l’étagère6 Table des matières 149 Chapitre 20 : Game Center 149 À propos de Game Center 149 Configuration de Game Center 151 Jeux 154 Amis 155 Votre statut et les informations sur votre compte 156 Contrôles parentaux 157 Chapitre 21 : Accessibilité 157 Fonctionnalités d’accès universel 158 VoiceOver 170 Zoom 170 Grande police 171 Blanc sur noir 171 Audio mono 171 Énonciation 172 Triple clic sur le bouton principal 172 Sous-titrage codé et autres fonctionnalités utiles 173 Chapitre 22 : Réglages 173 À propos Réglages 173 Mode Avion 174 VPN 174 Wi-Fi 175 Notifications 176 Service de localisation 176 Opérateur 177 Données cellulaires 177 Luminosité et fond d’écran 178 Cadre photo 178 Général 186 Mail, Contacts, Calendrier 191 Safari 192 iPod 193 Vidéo 194 Photos 194 FaceTime 195 Notes 195 Store 196 L’annexe A : L’iPad en entreprise 196 L’iPad au travail 196 Utilisation de profils de configurationTable des matières 7 197 Configuration de comptes Microsoft Exchange 197 Accès par VPN 198 Comptes LDAP et CardDAV 199 L’annexe B : Claviers internationaux 199 Ajout de claviers 200 Basculement de claviers 200 chinoise 202 Japonais 202 coréen 203 vietnamien 203 Création de dictionnaires 204 L’annexe C : Conseils et dépannage 204 Conseils et dépannage 206 iTunes et synchronisation 206 Sauvegarde de l’iPad 207 Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPad 210 Safari, Mail et Contacts 211 Son, musique et vidéo 213 FaceTime 214 iTunes Store et App Store 214 Redémarrage et réinitialisation de l’iPad 215 L’iPad ne répond toujours pas après sa réinitialisation 215 Informations relatives à la sécurité, aux réparations et à l’assistance 216 Informations concernant l’élimination et le recyclage 216 Apple et l’environnement 9 Lisez ce chapitre pour découvrir les fonctionnalités de l’iPad, l’utilisation des commandes, etc. Vue d’ensemble Écran  Multi-Touch Barre d’état Accueil Appareil  photo avant Icônes d’app Haut-parleur Tiroir Micro-SIM  (sur certains  modèles) Micro Prise d’écouteurs Boutons de volume Commutateur  latéral Marche/Veille Dock Connector Appareil  photo arrière 1 En un coup d’œilAccessoires Adaptateur secteur USB 10 W Câble Connecteur Dock vers USB Élément Utilisation Adaptateur secteur USB 10 W Utilisez l’adaptateur secteur USB 10 W pour alimenter l’iPad et recharger la batterie. Câble Connecteur Dock vers USB Ce câble permet de connecter l’iPad à votre ordinateur pour le synchroniser ou à l’adaptateur secteur USB 10 W pour le charger. Utilisez le câble avec la station d’accueil Dock iPad en option, ou connectez-le directement à l’iPad. Boutons L’iPad est doté de quelques boutons simples qui permettent de l’allumer et de l’éteindre et d’ajuster le volume. Bouton Marche/Veille Vous pouvez verrouiller votre iPad en le plaçant en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Lorsque vous verrouillez l’iPad, rien ne se passe si vous touchez l’écran, mais la musique continue et vous pouvez utiliser les boutons de volume. Bouton Marche/Veille Pour verrouiller l’iPad Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Pour déverrouiller l’iPad Appuyez sur le bouton principal ou sur le bouton Marche/Veille, puis faites glisser le curseur. Pour éteindre l’iPad Maintenez le bouton de marche/veille enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que le curseur rouge apparaisse, puis faites glisser le curseur. Pour allumer l’iPad Maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse. 10 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 11 L’iPad se verrouille automatiquement si vous ne touchez pas l’écran pendant une ou deux minutes. Pour modifier ce réglage, consultez la section « Verrouillage automatique » à la page 180. Pour exiger un mot de passe au déverrouillage de l’iPad, consultez la section « Verrouillage par code » à la page 180. Vous pouvez utiliser l’étui iPad Smart Cover, disponible séparément, pour déverrouiller automatiquement l’iPad 2 lorsque vous ouvrez l’étui et verrouiller l’iPad 2 lorsque vous le refermez. Consultez la section « Verrouiller/déverrouiller l’étui de l’iPad » à la page 181. Boutons de volume Utilisez les boutons de volume pour ajuster le volume audio des morceaux et autres contenus multimédias, ainsi que les alertes et les effets sonores. Boutons  de volume Commutateur  latéral Pour augmenter le volume Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume. Pour limiter le volume de la musique et des autres contenus multimédias, dans Réglages, touchez iPod > Volume maximum. Pour diminuer le volume Appuyez sur le bouton de diminution du volume. Pour couper le son Appuyez sur le bouton Baisser le volume et maintenez le doigt dessus pour couper le son de l’audio ou de la lecture vidéo. Supprimer les notifications et effets sonores Faites glisser le commutateur latéral vers le bas pour arrêter les notifications et les effets sonores. Ce commutateur ne coupe pas le son de l’audio ou de la vidéo. Consultez la section « Sons » à la page 179. Vous pouvez également utiliser le commutateur latéral pour verrouiller l’orientation de l’écran. Dans Réglages, choisissez Général > Le bouton latéral sert à … puis touchez Verrouiller la rotation. Consultez la section « Commutateur latéral » à la page 184. AVERTISSEMENT : Pour des informations importantes sur la perte d’audition, consultez le Guide d’informations importantes sur le produit iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad. Tiroir de carte micro-SIM La carte micro-SIM de certains modèles d’iPad Wi-Fi + 3G sont utilisées pour les données cellulaires. On l’appelle également carte SIM de 3e format (3FF). Si votre carte micro-SIM n’était pas préinstallée ou que vous changez d’opérateur de données cellulaires, vous devrez installer ou remplacer la carte micro-SIM. Outil d’éjection de carte SIM Carte micro-SIM Tiroir de carte SIM Pour ouvrir le plateau SIM : 1 Insérez l’extrémité de l’outil d’éjection de carte SIM dans l’orifice du tiroir de carte SIM. Appuyez fermement sur l’outil en le tenant bien droit jusqu’à ce que l’emplacement s’éjecte. Si vous ne disposez pas d’outil d’éjection de carte SIM, vous pouvez utiliser l’extrémité d’un trombone. 2 Extrayez le tiroir de carte SIM pour installer ou remplacer la carte micro SIM. Pour plus d’informations, consultez la section « Accès à un réseau de données cellulaires » à la page 33. 12 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 13 Écran d’accueil Appuyez sur le bouton principal à tout moment pour accéder au menu principal contenant vos apps iPad. Touchez n’importe quelle icône pour ouvrir l’app correspondante. Icônes d’état Les icônes de la barre d’état située en haut de l’écran proposent des informations concernant l’iPad : Icône d’état Signification Mode Avion Indique que le mode Avion est activé. Vous ne pouvez pas accéder à Internet ni utiliser d’appareil Bluetooth®. Les fonctionnalités qui ne sont pas liées au réseau sans fil sont disponibles. Consultez la section « Mode Avion » à la page 173. 3G Indique que le réseau 3G de votre opérateur (iPad Wi-Fi + 3G) est disponible, et vous pouvez vous connecter à Internet via ce réseau. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. EDGE Indique que le réseau EDGE de votre opérateur (disponible sur certains modèles d’iPad Wi-Fi + 3G) est disponible et que vous pouvez vous connecter à Internet via ce réseau. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. GPRS Indique que le réseau GPRS de votre opérateur (disponible sur certains modèles d’iPad Wi-Fi + 3G) est disponible et que vous pouvez vous connecter à Internet via ce réseau. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Wi-Fi Indique que l’iPad dispose d’une connexion Wi-Fi à Internet. Le nombre de barres est proportionnel à la qualité de la connexion. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Activité Affiche entre autres l’activité du réseau. Certaines apps tierces peuvent également utiliser cette icône pour indiquer un processus actif.Icône d’état Signification VPN Indique que vous êtes connecté à un réseau en utilisant un VPN (réseau privé virtuel). Consultez la section « VPN » à la page 174. Cadenas Indique que l’iPad est verrouillé. Consultez la section « Bouton Marche/Veille » à la page 10. Verrou d’orientation de l’écran Indique que l’orientation de l’écran est verrouillée. Consultez la section « Affichage en mode portrait ou paysage » à la page 17. Lecture Indique qu’un morceau, un livre audio ou un podcast est à l’écoute. Consultez la section « Lecture de morceaux » à la page 120. Bluetooth Icône blanche : Bluetooth est activé et un appareil, tel qu’un casque ou un clavier, est connecté. Icône grise : Bluetooth est activé mais aucun appareil n’est connecté. Aucune icône Bluetooth : Bluetooth est désactivé. Batterie Indique le niveau de la batterie ou l’état de la charge. Consultez la section « Recharge de la batterie » à la page 37. iPad Apps Les apps suivantes sont fournies avec l’iPad : Safari Explorez des sites web sur Internet. Faites pivoter l’iPad d’un quart de tour pour un affichage grand écran. Touchez deux fois pour effectuer un zoom avant ou arrière. Safari adapte automatiquement la colonne de la page web à l’écran. Ouvrez plusieurs pages. Synchronisez vos signets avec Safari ou Microsoft Internet Explorer sur votre ordinateur. Ajoutez des clips web Safari à l’écran d’accueil pour un accès rapide à vos sites web préférés. Enregistrez des images dans votre Photothèque à partir de sites web. Imprimer des pages web à l’aide d’AirPrint. Consultez la section Chapitre 4, « Safari, » à la page 52. Mail Envoyer et recevoir du courrier à l’aide de nombreux services de messagerie communs, de Microsoft Exchange ou de la majorité des services standard de messagerie POP3 ou IMAP. Envoyer et enregistrer des photos. Afficher des fichiers PDF et d’autres pièces jointes, ou les ouvrir dans d’autres apps. Imprimez des messages et des pièces jointes à l’aide d’AirPrint. Consultez la section Chapitre 5, « Mail, » à la page 58. Photos Organisez en albums vos photos et vidéos préférées. Visionnez des diaporamas. Effectuez un zoom pour les voir plus en détail. Partager des photos et vidéos par courrier électronique ou à l’aide de MobileMe (vendu séparément) ou imprimer des photos avec AirPrint. Consultez la section Chapitre 9, « Photos, » à la page 77. 14 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 15 iPod Synchroniser votre bibliothèque iTunes et écouter vos morceaux, vos livres audio et vos podcasts sur l’iPad. Créez et gérez des listes de lecture On-the-Go ou utilisez la fonction Genius pour créer des listes de lecture automatiquement. Écoutez les mix Genius de morceaux extraits de votre bibliothèque. Utilisez le partage à domicile pour lire de la musique à partir de votre ordinateur. Diffuser de la musique ou des vidéos sans fil sur une Apple TV ou un système audio compatible à l’aide d’AirPlay. Consultez la section Chapitre 16, « iPod, » à la page 119. Calendrier Garder votre calendrier à jour sur l’iPad ou le synchroniser avec votre calendrier Mac OS X ou Windows. S’abonner aux calendriers d’autres personnes. Synchronisez sur Internet avec des serveurs Microsoft Exchange ou CalDAV servers. Consultez la section Chapitre 12, « Calendrier, » à la page 97. Contacts Organisez votre carnet d’adresses et le garder à jour sur l’iPad, ou synchronisez-le avec votre carnet d’adresses Mac OS X ou Windows. Synchronisez sur Internet avec MobileMe (vendu séparément), Google Contacts, le carnet d’adresses Yahoo! et Microsoft Exchange. Consultez la section Chapitre 13, « Contacts, » à la page 103. Notes Prenez des notes à tout moment : aide-mémoire, listes de courses, réflexions, et envoyez-les par courrier électronique. Synchronisez vos notes avec Mail, Microsoft Outlook ou Outlook Express. Consultez la section Chapitre 14, « Notes, » à la page 107. Plans Découvrez des vues classiques, des vues satellites, des vues mixtes et des vues du terrain de lieux dans le monde entier. Effectuez un zoom avant pour regarder de plus près ou découvrez les vues Google Street View. Déterminez votre lieu actuel. Les plans vous proposent des itinéraires routiers, des itinéraires en transport en commun et à pied. Ils vous indiquent également les conditions de circulation autoroutière. Recherchez un commerce à proximité. Consultez la section Chapitre 15, « Plans, » à la page 109. Vidéos Visionnez des films, des séries TV, des podcasts et des vidéos de votre bibliothèque iTunes ou de votre collection de films. Achetez ou louez des films sur votre iPad à partir de l’iTunes Store. Téléchargez des podcasts vidéo. Consultez la section Chapitre 10, « Vidéos, » à la page 86. YouTube Visionnez des vidéos tirées de votre collection YouTube en ligne. Recherchez une vidéo ou parcourez les vidéos sélectionnées, populaires, mises à jour récemment et les plus cotées. Configurez votre compte YouTube et ouvrez une session : évaluez des vidéos, synchronisez vos signets, affichez vos abonnements et bien plus encore. Consultez la section Chapitre 11, « YouTube, » à la page 92. iTunes Recherchez de la musique, des livres audio, des séries TV, des clips vidéo et des films sur l’iTunes Store. Parcourez, écoutez des extraits, achetez et téléchargez les nouvelles sorties, les meilleurs classements et bien plus encore. Louer ou acheter des films et des séries TV pour les visionner sur l’iPad. Téléchargez des podcasts. Lire des évaluations ou rédiger les vôtres sur vos articles préférés dans le Store. Consultez la section Chapitre 17, « iTunes Store, » à la page 129. App Store Recherchez des apps à acheter et télécharger dans l’App Store. Lisez ou rédigez vos propres évaluations pour vos apps préférées. Téléchargez et installez les apps sur votre écran d’accueil. Consultez la section Chapitre 18, « App Store, » à la page 136.Game Center Découvrez de nouveaux jeux et faites part de vos expériences de jeu à vos amis. Invitez un ami ou proposez une partie à un adversaire. Vérifiez les classements des autres joueurs. Gagnez des points de réalisation. Consultez la section Chapitre 20, « Game Center, » à la page 149. FaceTime Passez des appels vidéo vers d’autres utilisateurs de FaceTime en Wi-Fi. Utilisez la caméra frontale pour parler en face à face, ou la caméra principale pour partager ce que vous voyez. Consultez la section Chapitre 7, « FaceTime, » à la page 70. Appareil photo Prenez des photos et enregistrez des vidéos. Visionnez-les sur l’iPad, envoyezles par courrier électronique ou téléchargez-les sur votre ordinateur ou Internet. Touchez pour régler l’exposition. Racourcissez et enregistrez des clips vidéo. Téléchargez directement des vidéos vers YouTube ou MobileMe. Consultez la section Chapitre 6, « Appareil photo, » à la page 66. Photo Booth Utilisez l’appareil photo de devant ou de derrière pour prendre un cliché. Ajoutez un effet spécial, tel qu’un tournoiement ou un étirement, avant de prendre un cliché. Les clichés sont enregistrés dans un album de l’app Photo. Consultez la section Chapitre 8, « Photo Booth, » à la page 74. Réglages Personnaliser depuis un seul endroit pratique les réglages de votre iPad : réseau, Mail, Safari, iPod, Vidéos, Photos, etc. Configurez PictureFrame, les comptes de messagerie, les contacts et les calendriers. Gérer votre compte de données cellulaires (iPad Wi-Fi + 3G). Activez le verrouillage automatique et un code de sécurité. Consultez la section Chapitre 22, « Réglages, » à la page 173. Vous pouvez également obtenir les apps suivantes sur l’App Store pour l’iPad: iBooks Téléchargez l’app iBooks gratuite sur l’App Store. Touchez le bouton du Store et explorez des dizaines de milliers de livres ePub et PDF, dont de nombreux gratuits. Imprimer des fichiers PDF à l’aide d’AirPrint. Utiliser des signets et des surlignages pour enregistrer l’endroit où vous êtes arrivé et noter vos passages préférés. Consultez la section Chapitre 19, « iBooks, » à la page 141. Pages Utilisez des gestes Multi-Touch pour créer et partager des documents sur l’iPad. Développez des lettres, brochures, rapports et plus. Commencez un document sur l’iPad et terminez-le sur votre ordinateur. Vous pouvez acheter l’app Pages sur l’App Store. Numbers Développez des feuilles de calcul avec des tableaux, graphiques, photos et texte. Avec quelques touchers, vous pouvez organiser des données, réaliser des calculs et gérer des listes. Numbers offre de nombreux modèles, mais vous pouvez choisir le modèle Vierge pour créer une feuille de calcul unique. Vous pouvez acheter l’app Numbers sur l’App Store. Keynote Choisissez parmi les thèmes Keynote pour créer une présentation. Ajouter des photos et des videos à partir de l’app Photos, organisez vos données avec des tableaux et des graphiques et, lorsque votre presentation est prête, utilisez l’affichage en plein écran pour la lire sur votre iPad. Importez les présentations Keynote que vous créez sur votre ordinateur. Vous pouvez acheter l’app Keynote sur l’App Store. Remarque : Les fonctionnalités et la disponibilité des apps peuvent varier en fonction de la zone géographique où vous achetez et utilisez l’iPad. 16 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 17 Affichage en mode portrait ou paysage Vous pouvez afficher les apps intégrées de l’iPad en mode portrait ou paysage. Faites pivoter l’iPad ; l’affichage pivote également pour s’adapter automatiquement à la nouvelle orientation de l’écran. L’orientation paysage convient mieux à l’affichage de pages web dans Safari et à la saisie de texte, par exemple. Les pages web se mettent automatiquement à l’échelle de l’écran plus large, ce qui permet d’agrandir le texte et les images. Le clavier à l’écran devient également plus grand, ce qui peut vous aider à taper plus vite et plus précisément. Verrouillez l’orientation de l’écran pour empêcher que l’affichage ne pivote. Pour verrouiller l’écran en mode portrait ou mode paysage : Cliquez deux fois sur le bouton principal pour afficher la barre d’état multitâche puis feuilletez de gauche à droite. Touchez pour verrouiller l’orientation de l’écran. Vous pouvez également régler le commutateur latéral pour verrouiller l’orientation de l’écran plutôt que de couper le son des effets sonores et notifications. Accédez à Réglages > Général. Écran Multi-Touch Les commandes de l’écran Multi-Touch changent de façon dynamique en fonction des tâches que vous réalisez. Pour contrôler l’iPad, utilisez vos doigts pour toucher, toucher deux fois et balayer. Réglage de la luminosité Pour ajuster la luminosité de l’écran, cliquez deux fois le bouton principal pour afficher la barre d’état multitâche. Feuilletez de gauche à droite, puis faites glisser le curseur de luminosité. LuminositéVous pouvez utiliser la fonction de luminosité automatique pour régler automatiquement la luminosité de l’écran. Dans Réglages, choisissez Luminosité et fond d’écran, puis activez ou désactivez Luminosité automatique. Consultez la section « Luminosité et fond d’écran » à la page 177. Utilisation de listes Certaines listes comportent un index sur le côté pour vous aider à naviguer rapidement. Index Pour rechercher des éléments dans une liste indexée : Touchez une lettre pour passer directement aux éléments commençant par cette lettre. Faites glisser votre doigt le long de l’index pour faire rapidement défiler la liste. Pour choisir un élément : Touchez un élément de la liste. En fonction de la liste, le fait de toucher un élément peut entraîner différentes actions, par exemple l’ouverture d’une nouvelle liste, la lecture d’un morceau, l’ouverture d’un message électronique ou l’affichage des coordonnées d’une personne. Pour retourner à une liste précédente : Touchez le bouton Précédent en haut à gauche. 18 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 19 Zoom avant ou arrière Lorsque vous consultez des photos, pages web, messages électroniques ou plans, vous pouvez les agrandir ou les réduire. Pour contrôler le zoom, pincez ou écartez les doigts. Pour les photos et les pages web, vous pouvez toucher deux fois (rapidement) pour effectuer un zoom avant, puis toucher à nouveau deux fois pour effectuer un zoom arrière. Sur les plans, touchez deux fois pour effectuer un zoom avant et touchez une fois avec deux doigts pour effectuer un zoom arrière. La fonction Zoom est également une fonction d’accessibilité spéciale avec laquelle vous pouvez agrandir l’écran de chaque app pour vous aider à mieux voir ce qui est affiché. Consultez la section « Zoom » à la page 170. Clavier à l’écran Le clavier à l’écran s’affiche automatiquement chaque fois que vous devez saisir du texte. Utilisez le clavier pour saisir du texte, tel que des coordonnées, des adresses électroniques et des adresses web. Le clavier corrige les erreurs d’orthographe, prédit ce que vous tapez et apprend à mesure que vous l’utilisez. Vous pouvez également taper du texte sur un clavier Apple Wireless Keyboard. Lorsque vous utilisez un clavier externe, le clavier à l’écran ne s’affiche pas. Consultez la section « Utilisation d’un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard » à la page 21. Saisie de texte Suivant l’app que vous utilisez, le clavier intelligent peut automatiquement suggérer des corrections pendant que vous tapez pour éviter les fautes d’orthographe.Pour saisir du texte : 1 Touchez un champ de texte, par exemple dans une note ou un nouveau contact pour activer le clavier. 2 Touchez les touches du clavier selon vos besoins. Si vous touchez la mauvaise touche, vous pouvez faire glisser votre doigt jusqu’à la bonne. La lettre n’est pas validée tant que vous n’éloignez pas votre doigt de la touche. Pour revenir en arrière pour supprimer le caractère précédent Touchez . Pour saisir rapidement un point et une espace Touchez deux fois la barre d’espace. Vous pouvez activer et désactiver cette fonctionnalité dans Réglages > Général > Clavier. Pour écrire en majuscules Touchez la touche Maj. avant de toucher une lettre. Vous pouvez également maintenir la touche Maj enfoncée, puis faire glisser votre doigt sur une lettre. Pour activer le verrouillage majuscules Touchez deux fois la touche Maj. . La touche Maj devient bleue et toutes les lettres que vous tapez s’affichent en majuscules. Touchez la touche Maj pour déverrouiller les majuscules. Vous pouvez activer et désactiver cette fonctionnalité dans Réglages > Général > Clavier. 20 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 21 Pour afficher des nombres, la ponctuation ou des symboles Touchez la touche des nombres . Touchez la touche des symboles pour accéder aux signes de ponctuation et aux symboles complémentaires. Pour utiliser un clavier international Touchez la touche de clavier suivant et maintenez-la enfoncée pour afficher un menu de langues, puis touchez la langue. Consultez la section L’annexe B, « Claviers internationaux, » à la page 199. Vous pouvez ajouter et supprimer des claviers internationaux dans Réglages > Général > Clavier. Pour saisir des lettres ou symboles qui ne figurent pas sur le clavier Touchez la lettre ou le symbole le plus proche et maintenez le doigt dessus, puis faites glisser pour choisir une variante. Pour masquer le clavier à l’écran Touchez la touche du clavier pour masquer le clavier tactile. Utilisation d’un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard Pour faciliter la saisie de texte, vous pouvez utiliser un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard avec l’iPad. Le clavier Apple Wireless Keyboard se connecte à l’aide de Bluetooth. Vous devez donc le jumeler à votre iPad. Consultez la section « Jumelage d’appareils Bluetooth » à la page 48. Une fois le clavier jumelé avec l’iPad, il se connecte chaque fois que le clavier est à portée (jusqu’à 10 m). Vous savez que le clavier est connecté si le clavier tactile n’apparaît pas lorsque vous touchez un champ de texte. Pour changer de langue en cours d’utilisation d’un clavier matériel : Maintenez enfoncée la touche Commande et touchez la barre d’espace pour afficher une liste des langues disponibles. Touchez à nouveau la barre d’espace pour choisir une langue. Pour déconnecter un clavier sans fil de l’iPadMaintenez enfoncé le bouton d’alimentation du clavier jusqu’à l’extinction du voyant vert. L’iPad déconnecte le clavier lorsqu’il est hors de portée. Pour annuler le jumelage entre un clavier sans fil et l’iPad : Dans Réglages, choisissez Général > Bluetooth, touchez à côté du nom du clavier et touchez « Oublier cet appareil ». Vous avez la possibilité d’appliquer différentes dispositions à un clavier sans fil. Consultez les sections L’annexe B, « Claviers internationaux, » à la page 199 et « Dispositions de clavier » à la page 25.Dictionnaire L’iPad dispose pour de nombreuses langues de dictionnaires servant d’aide à la frappe. Le dictionnaire approprié s’active automatiquement lorsque vous sélectionnez un des claviers pris en charge. Pour afficher une liste des langues prises en charge, dans Réglages, touchez Général > International > Claviers. L’iPad utilise le dictionnaire actif pour suggérer des corrections ou compléter le mot en cours de saisie. Vous n’avez pas besoin d’interrompre votre frappe pour accepter le mot proposé. Pour accepter ou refuser des suggestions du dictionnaire : m Pour rejeter le mot suggéré, terminez de taper le mot comme vous le souhaitez, puis touchez la suggestion pour la refuser avant de taper autre chose. Chaque fois que vous rejetez une proposition pour un même mot, il devient plus probable que l’iPad accepte votre mot. 22 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 23 m Pour utiliser le mot suggéré, tapez une espace, un signe de ponctuation ou le caractère Retour. Pour réinitialiser les suggestions du dictionnaire :Dans Réglages, touchez Général > Réinitialiser > Réinitialiser le dictionnaire clavier. Cette opération réinitialise toutes les suggestions que vous avez ajoutées aux dictionnaires. Pour activer et désactiver la correction automatique : Dans réglages, touchez Général > Clavier, puis activez ou désactivez Correction automatique. La fonction est activée par défaut. Pour activer ou désactiver Énonciation :Dans réglages, touchez Général > Accessibilité, puis activez ou désactivez Énonciation. La fonction énonce les suggestions de texte. Remarque : Si vous saisissez des caractères chinois ou japonais, touchez l’une des suggestions du dictionnaire. Édition : couper, copier et coller Avec l’écran Multi-Touch, il est facile de modifier le texte que vous saisissez. Une loupe à l’écran vous aide à positionner le point d’insertion l’endroit précis où vous le souhaitez. Des poignées situéessur le texte sélectionné vous permettent de sélectionner rapidement moins de texte ou au contraire davantage. Vous pouvez également couper, copier et coller du texte et des photos dans une app ou entre plusieurs apps. Pour positionner le point d’insertion : Touchez l’écran et gardez le doigt dessus pour afficher la loupe, puis faites glisser le doigt pour positionner le point d’insertion. Pour sélectionner du texte : Touchez le point d’insertion pour afficher les boutons de sélection. Touchez Sélectionner pour sélectionner le mot attenant ou Tout sélectionner pour sélectionner tout le texte. Vous pouvez également toucher deux fois un mot pour le sélectionner. Dans les documents en lecture seule, tels que les pages web, touchez un mot et laissez le doigt dessus pour le sélectionner. Faites glisser les poignées pour sélectionner plus ou moins de texte.Pour couper ou copier du texte : Sélectionnez du texte, puis touchez Couper ou Copier. Pour coller du texte : Touchez le point d’insertion, puis touchez Coller pour insérer le dernier texte que vous avez coupé ou copié. Vous pouvez également sélectionner du texte, puis toucher Coller pour le remplacer. Pour annuler la dernière modification : Secouez l’iPad ou touchez Annuler sur le clavier. 24 Chapitre 1 En un coup d’œilChapitre 1 En un coup d’œil 25 Dispositions de clavier Vous pouvez utiliser Réglages pour définir les dispositions du clavier tactile et de vos claviers matériels. Les dispositions disponibles dépendent de la langue du clavier. Pour sélectionner une disposition de clavier : Dans Réglages, choisissez Général > Claviers > Claviers internationaux puis sélectionnez un clavier. Pour chaque langue, vous pouvez effectuer des sélections différentes pour le clavier tactile et les claviers externes (le cas échéant). La disposition du clavier logiciel détermine la disposition du clavier tactile de votre iPad. La disposition du clavier matériel détermine la disposition d’un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard connecté à votre iPad.26 Connectez l’iPad à votre ordinateur et utilisez iTunes pour configurer, enregistrer et synchroniser votre contenu. Éléments nécessaires · AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de dommage corporel, lisez attentivement toutes les instructions d’utilisation comprises dans ce guide, ainsi que les consignes de sécurité du Guide d’informations importantes sur le produit de l’iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad avant d’utiliser l’iPad. Pour utiliser l’iPad, vous avez besoin des éléments suivants :  Un Mac ou un PC équipé d’un port USB 2.0 et de l’un des systèmes d’exploitation suivants :  Mac OS X version 10.5.8 ou ultérieure  Windows 7, Windows Vista, Windows XP Édition Familiale ou Windows XP Professionnel avec Service Pack 3 ou ultérieur  iTunes 10,2 ou ultérieur, disponible à la page www.itunes.com/fr/download  Un identifiant Apple  Un accès Internet haut débit Configuration de l’iPad Vous devez utiliser iTunes pour configurer l’iPad. Vous pouvez aussi enregistrer l’iPad et créer un identifiant Apple (non disponible dans certains pays) si vous n’en possédez pas encore. Pour configurer l’iPad : 1 Téléchargez et installez la dernière version d’iTunes à la page www.itunes.com/fr/ download. 2 DémarrageChapitre 2 Démarrage 27 2 Connectez l’iPad à un port USB 2.0 de votre Mac ou PC à l’aide du câble fourni avec l’iPad. 3 Suivez les instructions à l’écran dans iTunes pour enregistrer votre iPad et synchroniser votre iPad avec les contacts, les calendriers et les signets de votre ordinateur, ainsi que la musique, les vidéos et d’autres types de contenus provenant de votre bibliothèque iTunes. Dans l’écran Configurer votre iPad, sélectionnez « Synchroniser automatiquement les contacts, calendriers et signets » pour que les éléments correspondants se synchronisent automatiquement à chaque connexion de votre iPad à votre ordinateur. Synchronisation avec iTunes Utilisez iTunes pour synchroniser votre musique, vos vidéos, vos apps téléchargées et d’autres contenus de votre bibliothèque iTunes à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également synchroniser vos contacts, calendriers et signets de navigateur. iTunes vous permet de choisir le contenu et les informations que vous souhaitez synchroniser avec l’iPad. Par défaut, iTunes est synchronisé automatiquement à chaque connexion de l’iPad à votre ordinateur. Lors de la synchronisation, vous pouvez également transférer vers votre ordinateur les éléments que vous créez et achetez sur votre iPad. Configuration de la synchronisation Vous pouvez régler iTunes de manière à synchroniser les éléments suivants :  Musique  Films  Séries TV  Jeux et apps téléchargés depuis l’App Store  Clips vidéo  Podcasts  Livres et livres audio  Collections iTunes U Photos et vidéos (dans l’app de photos ou le dossier de photos de votre ordinateur)  Contacts : noms, numéros de téléphone, adresses, adresses électroniques, etc.  Calendriers : rendez-vous et événements  Notes  Réglages de compte de messagerie  Signets de page web Vous pouvez ajuster vos réglages de synchronisation à chaque connexion de l’iPad à votre ordinateur. Synchronisez votre musique, vos livres audio, vos podcasts, vos collections iTunes U, vos vidéos, vos livres et vos apps à partir de votre bibliothèque iTunes. Si vous n’avez pas encore de contenu dans iTunes, accédez à l’iTunes Store (disponible dans certains pays) pour découvrir des extraits et télécharger du contenu sur iTunes. Vous pouvez également ajouter de la musique à votre bibliothèque iTunes à partir de vos CD. Pour en savoir plus sur iTunes et l’iTunes Store, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Les contacts, les calendriers, les notes et les signets de pages web sont synchronisés avec les applications de votre ordinateur. Les nouvelles entrées ou les modifications apportées à l’iPad sont synchronisées vers votre ordinateur et inversement. iTunes vous permet également de synchroniser des photos et des vidéos à partir d’une app ou d’un dossier. Les réglages de compte de messagerie ne sont synchronisés que dans une seule direction : depuis l’app de messagerie électronique de votre ordinateur vers l’iPad. Cela vous permet de personnaliser vos comptes de messagerie sur l’iPad sans modifier pour autant les réglages de compte de messagerie instaurés sur votre ordinateur. Remarque : Vous pouvez également configurer directement des comptes de messagerie électronique sur l’iPad. Consultez la section « Ajout de comptes Mail, Contacts et Calendrier » à la page 34. Les achats effectués avec l’iPad sur l’iTunes Store et l’App Store sont synchronisés vers la bibliothèque iTunes de votre ordinateur lorsque vous vous y connectez. Vous pouvez également acheter ou télécharger du contenu et des apps depuis l’iTunes Store sur votre ordinateur, puis les synchroniser sur votre iPad. 28 Chapitre 2 DémarrageChapitre 2 Démarrage 29 Vous pouvez régler l’iPad de manière qu’il ne synchronise qu’une partie du contenu de votre ordinateur. Vous pouvez par exemple synchroniser uniquement certaines listes de lecture ou seulement les podcasts vidéo que vous n’avez pas encore regardés. Important : Vous devez ouvrir une session sur votre ordinateur en utilisant votre propre compte d’utilisateur avant de connecter votre iPad. Pour configurer la synchronisation iTunes : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur et ouvrez iTunes (s’il ne s’est pas ouvert automatiquement). 2 Dans iTunes, sélectionnez iPad dans la barre latérale. 3 Ajustez les réglages de synchronisation dans chacune des volets de réglage. La section suivante décrit chacun des volets. 4 Cliquez sur Appliquer, en bas à droite de l’écran. Par défaut, l’option « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPad » est sélectionnée. Volets de réglage iPad dans iTunes Les sections suivantes offrent un aperçu de chacune des volets de réglage de l’iPad. Pour plus d’informations, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Volet Résumé Sélectionnez l’option « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPad » pour qu’iTunes s’ouvre et synchronise automatiquement l’iPad chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur. Désélectionnez cette option si vous souhaitez synchroniser uniquement en cliquant sur le bouton Synchroniser d’iTunes. Pour plus d’informations sur la manière d’éviter la synchronisation automatique, consultez la section « Désactivation de la synchronisation automatique » à la page 32.Sélectionnez l’option « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos cochés » si vous souhaitez qu’iTunes ne synchronise que les éléments cochés dans votre bibliothèque iTunes. Sélectionnez l’option « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo » pour désactiver la synchronisation automatique dans les volets des réglages Musique et Vidéo. Sélectionnez « Chiffrer la sauvegarde de l’iPad » pour chiffrer les informations stockées sur votre ordinateur au moment où iTunes crée une sauvegarde. Les sauvegardes chiffrées sont identifiées par une icône de cadenas et un mot de passe est nécessaire pour restaurer ces informations sur l’iPad. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPad » à la page 207. Pour activer les fonctions d’accessibilité, cliquez sur Configurer Accès universel. Pour plus d’informations, consultez la section « Fonctionnalités d’accès universel » à la page 157. Volet Infos Le volet Infos permet de configurer les réglages de synchronisation de vos contacts, vos calendriers, vos comptes de messagerie et votre navigateur web.  Contacts Vous pouvez synchroniser vos contacts avec des applications telles que Carnet d’adresses de Mac OS X, Carnet d’adresses Yahoo! et Google Contacts sur un Mac, ou Carnet d’adresses Yahoo!, Carnet d’adresses, Google Contacts, Carnet d’adresses de Windows (Microsoft Outlook Express), Contacts de Windows Vista ou Microsoft Outlook 2003, 2007 ou 2010 sur un PC. (Sur un Mac, vous pouvez synchroniser vos contacts avec plusieurs applications. Sur un PC, vous ne pouvez synchroniser vos contacts qu’avec une application à la fois.) En cas de synchronisation avec Carnet d’adresses Yahoo! , vous avez seulement besoin de cliquer sur Configurer pour saisir vos nouvelles informations de connexion lorsque vous changez de nom d’utilisateur ou de mot de passe Yahoo! après avoir réglé la synchronisation.  Calendriers Vous pouvez synchroniser des calendriers à partir d’applications telles qu’iCal sur Mac ou Microsoft Outlook 2003, 2007 ou 2010 sur PC. (Sur un Mac, vous pouvez synchroniser vos calendriers avec plusieurs applications. Sur un PC, vous ne pouvez synchroniser vos calendriers qu’avec une application à la fois.) 30 Chapitre 2 DémarrageChapitre 2 Démarrage 31  Comptes de messagerie Vous pouvez synchroniser des réglages de compte de messagerie depuis l’app Mail sur Mac et depuis Microsoft Outlook 2003, 2007 ou 2010 ou Microsoft Outlook Express sur PC. Les réglages de compte ne sont transférés que de votre ordinateur à l’iPad. Les modifications apportées à un compte de messagerie sur l’iPad n’ont aucun effet sur le compte de votre ordinateur. Remarque : Le mot de passe de votre compte de messagerie Yahoo! n’est pas enregistré sur votre ordinateur et ne peut donc pas être synchronisé : il doit être saisi sur l’iPad. Dans Réglages, touchez « Mail, Contacts, Calendrier », touchez votre compte Yahoo! puis saisissez le mot de passe.  Autre Synchronisez les signets de Safari sur un Mac, ou de Safari ou Microsoft Internet Explorer sur un PC. Synchronisez les notes de l’app Notes de l’iPad avec les notes de Mail sur un Mac ou celles de Microsoft Outlook 2003 ou 2007 sur un PC.  Options avancées Sélectionnez une ou plusieurs de ces options si vous souhaitez remplacer les informations qui se trouvent sur l’iPad par celles qui se trouvent sur votre ordinateur lors de la prochaine synchronisation. Volet Applications Utilisez le volet Apps pour synchroniser les apps App Store, les organiser sur l’écran d’accueil de votre iPad ou copier des documents entre l’iPad et votre ordinateur. Sélectionnez « Synchroniser automatiquement les nouvelles apps » pour synchroniser avec l’iPad les nouvelles apps que vous avez achetées dans iTunes ou synchronisées à partir d’un autre appareil. Si vous supprimez une app de votre iPad, vous pouvez la réinstaller à partir du volet Apps si elle a été synchronisée précédemment. Vous pouvez créer des documents sur l’iPad et les copier sur votre ordinateur. Vous pouvez également copier des documents de votre ordinateur vers votre iPad et les utiliser avec une app qui prend en charge le partage de fichiers. Les apps qui prennent en charge le partage de fichiers figurent dans la liste des apps compatibles avec le partage de fichiers. Pour en savoir plus sur le partage de fichiers, consultez la section « Partage de fichiers » à la page 49. Volets Musique, Films, Séries TV, Podcasts et iTunes U Utilisez ces volets pour indiquer les données à synchroniser. Vous pouvez soit synchroniser l’intégralité de la musique, des films, des séries TV, des podcasts, des collections iTunes U et des livres, soit sélectionner le contenu à synchroniser avec l’iPad.Pour regarder des films loués de votre bibliothèque iTunes sur votre iPad, utilisez le volet Films pour les transférer sur votre iPad. Volet Livres Vous pouvez synchroniser les livres téléchargés depuis l’iBookstore et de nombreux livres ePub gratuits à partir d’autres sources. Vous pouvez également synchroniser des livres audio et, en cas de livre en plusieurs parties, uniquement les parties souhaitées. Volet Photos Vous pouvez synchroniser des photos et des vidéos avec iPhoto 6.0.6 ou ultérieur ou avec Aperture 3.0.2 ou ultérieur sur un Mac, ou avec Adobe Photoshop Elements 8.0 ou supérieur sur un PC. Vous pouvez également synchroniser des photos et des vidéos à partir de tout dossier de votre ordinateur qui contient des images. Désactivation de la synchronisation automatique Vous pouvez empêcher l’iPad de synchroniser automatiquement ses données lorsque vous connectez l’iPad à un autre ordinateur. Pour empêcher la synchronisation automatique pour tous les iPad : Dans iTunes choisissez iTunes > Préférences (sur un Mac) ou Édition > Préférences (sur un PC), cliquez sur Appareils et sélectionnez l’option « Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad ». Si cette case est cochée, l’iPad n’effectuera pas automatiquement la synchronisation, même si l’option « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPad » est sélectionnée dans le volet Résumé. Pour empêcher une fois la synchronisation automatique sans modifier les réglages : Ouvrez iTunes, connectez l’iPad à votre ordinateur, puis maintenez enfoncées les touches Commande + Option (sur un Mac) ou Ctrl + Maj (sur un PC) jusqu’à ce que l’iPad apparaisse dans la barre latérale. Pour synchroniser manuellement : Dans iTunes, sélectionnez iPad dans la barre latérale, puis cliquez sur Synchroniser, dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Sinon, si vous avez modifié des réglages de synchronisation, cliquez sur Appliquer. Connexion à Internet L’iPad peut rejoindre des réseaux AirPort et d’autres réseaux Wi-Fi chez vous, au bureau ou dans des points d’accès Wi-Fi dans le monde entier. Lorsqu’il a rejoint un réseau WiFi connecté à Internet, l’iPad se connecte automatiquement à Internet chaque fois que vous utilisez Mail, Safari, YouTube, l’App Store ou l’iTunes Store. L’iPad se connecte à Internet par le biais d’un réseau Wi-Fi. L’iPad Wi-Fi + 3G peut également se connecter à Internet en utilisant un réseau de données cellulaire. Le service de données est vendu séparément. 32 Chapitre 2 DémarrageChapitre 2 Démarrage 33 Accès à un réseau Wi-Fi Les réglages Wi-Fi vous permettent d’activer la fonction Wi-Fi et de rejoindre des réseaux Wi-Fi. Pour activer le mode Wi-Fi : Choisissez Réglages > Wi-Fi et activez l’option Wi-Fi. Pour rejoindre un réseau Wi-Fi : Choisissez Réglages > Wi-Fi, attendez quelques instants pendant que l’iPad détecte les réseaux à portée, puis sélectionnez un réseau (l’accès à certains réseaux Wi-Fi est payant). Le cas échéant, tapez un mot de passe et touchez Rejoindre (les réseaux qui nécessitent un mot de passe présentent une icône représentant un cadenas). Une fois que vous avez rejoint un réseau Wi-Fi, l’iPad s’y connecte automatiquement chaque fois que le réseau est à portée. Si plusieurs réseaux déjà utilisés se trouvent à portée, l’iPad se connecte au dernier réseau utilisé. Lorsque l’iPad a une connexion Wi-Fi, l’icône Wi-Fi située dans la barre d’état en haut de l’écran indique la qualité de la connexion. Le nombre de barres qui s’affichent est proportionnel à la qualité de la connexion. Pour plus d’informations sur la configuration des réglages Wi-Fi, consultez la section « Wi-Fi » à la page 174. Accès à un réseau de données cellulaires Avant de rejoindre un réseau de données cellulaires sur votre iPad Wi-Fi + 3G, vous devez souscrire un abonnement à un forfait de données cellulaires auprès d’un opérateur de service iPad dans votre région. Certains opérateurs vous permettent de choisir un forfait de données, de suivre votre consommation et de modifier ou d’annuler votre forfait sur l’iPad à tout moment. Sur certains modèles, les protocoles 3G, EDGE et GPRS permettent une connectivité Internet via le réseau cellulaire disponible avec le service sans fil de votre opérateur de service sans fil. Vérifiez la couverture réseau de votre opérateur dans votre zone géographique. Si l’iPad est connecté à Internet via le réseau de données cellulaire, l’icône 3G ( ), EDGE ( ) ou GPRS ( ) est affichée dans la barre d’état. Pour activer le mode Données à l’étranger : Si vous êtes hors de portée du réseau de votre opérateur, vous pourrez peut-être utiliser le réseau de données cellulaires d’un autre opérateur. Dans Réglages, choisissez Données cellulaires et activez l’option Données à l’étranger. Important : Des coûts liés à l’utilisation des services de données peuvent s’appliquer. Pour éviter de payer des frais d’utilisation des services de données, désactivez l’option Données à l’étranger.Pour contrôler l’utilisation du réseau de données cellulaires : Dans Réglages, choisissez Données cellulaires > Visualiser le compte. Pour configurer un forfait de données cellulaires sur l’iPad : Sur l’écran d’accueil de l’iPad, touchez Réglages et choisissez Données cellulaires. Touchez Visualiser le compte, puis suivez les instructions à l’écran. Les réglages de données cellulaires dépendent de l’opérateur. L’iPad est déverrouillé, ce qui vous permet de sélectionner l’opérateur de votre choix. Les réglages de données cellulaires varient selon l’opérateur. Si votre iPad Wi-Fi + 3G n’a pas été fourni avec une carte micro-SIM, contactez votre opérateur pour configurer un compte et obtenir une carte micro SIM compatible. Tous les opérateurs n’offrent pas de plans de données 3G. Accès à Internet dans un avion Le mode Avion sur l’iPad Wi-Fi + 3G désactive les transmissions radio de l’iPad afin d’être en conformité avec les réglementations aériennes. Dans certaines zones géographiques, lorsque cela est autorisé par le transporteur aérien et les lois et réglementations en vigueur, vous pouvez activer le mode Wi-Fi alors que le mode Avion est activé, de manière à :  envoyer et recevoir des messages électroniques ;  naviguer sur Internet ;  synchroniser vos contacts et vos calendriers en mode OTA ;  visionner des vidéos YouTube ;  acheter de la musique et des apps. Pour plus d’informations, consultez la section « Mode Avion » à la page 173. Ajout de comptes Mail, Contacts et Calendrier L’iPad fonctionne avec MobileMe, Microsoft Exchange et de nombreux systèmes de messagerie, de contacts et de calendriers populaires. Si vous ne possédez pas encore de compte de messagerie, vous pouvez obtenir un compte gratuit en ligne sur www.yahoo.com, www.google.com ou www.aol.com. Pour effectuer un essai MobileMe gratuit, consultez la page www.apple.com/fr/mobileme. Pour plus d’informations sur la configuration d’un compte Microsoft Exchange dans un environnement d’entreprise, consultez la section « Configuration de comptes Microsoft Exchange » à la page 197. Configuration de comptes MobileMe Pour utiliser MobileMe sur votre iPad, vous pouvez configurer un compte MobileMe gratuit ou un abonnement MobileMe payant. 34 Chapitre 2 DémarrageChapitre 2 Démarrage 35 Un compte MobileMe gratuit vous permet d’utiliser la fonctionnalité Localiser mon iPad (non disponible dans toutes les régions) qui vous aide à localiser l’iPad en cas de perte ou de vol et protège les informations qui s’y trouvent. Consultez la section « Fonctionnalités de sécurité » à la page 50. Un compte MobileMe gratuit est disponible pour tout utilisateur d’un iPad avec iOS 4.2 ou ultérieur. Si vous avez déjà créé un identifiant Apple pour l’App Store ou Game Center, vous pouvez l’utiliser pour configurer votre compte MobileMe. Créez un nouveau compte si vous n’en avez pas encore. Pour configurer un compte MobileMe gratuit : 1 Dans Réglages, choisissez « Mail, Contacts, Calendrier ». 2 Touchez Ajouter un compte puis MobileMe. 3 Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Apple, ou touchez Nouvel identifiant Apple gratuit. 4 Suivez les instructions à l’écran. Une vérification de votre adresse électronique est nécessaire. 5 Confirmez que la fonction Localiser mon iPad est activée. Pour configurer un abonnement payant à MobileMe : 1 Dans Réglages, choisissez « Mail, Contacts, Calendrier ». 2 Touchez Ajouter un compte puis MobileMe. 3 Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Apple, ou choisissez de créer un nouveau compte. 4 Activez les services que vous souhaitez utiliser sur l’iPad. Un abonnement payant à MobileMe vous permet d’utiliser la fonction Localiser mon iPad, ainsi que les fonctionnalités suivantes :  Compte de messagerie à me.com  Synchronisation sans fil de contacts, calendriers, signets et notes  Galerie MobileMe pour le partage de photos et de vidéos  iDisk MobileMe pour le stockage et le partage de fichiers Vous pouvez effectuer un essai MobileMe gratuit de 60 jours à la page www.apple.com/fr/mobileme. Les services que vous activez sont synchronisés automatiquement par voie hertzienne sans devoir connecter l’iPad à votre ordinateur. Consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27.Vous pouvez configurer plusieurs comptes MobileMe. Cependant, vous ne pouvez en utiliser qu’un à fois pour le service Localiser mon iPad et pour la synchronisation de contacts, calendriers, signets et notes. Pour utiliser les fonctions Galerie, iDisk et Localiser mon iPad sur l’iPad, télécharges les apps gratuites Galerie MobileMe, iDisk MobileMe et Localiser mon iPhone sur l’App Store. Configuration de comptes Google, Yahoo! et AOL Pour de nombreux comptes de messagerie populaires (Google, Yahoo!, AOL), l’iPad configure automatiquement la majorité des réglages pour vous. Lors de la configuration du compte, vous pouvez choisir quels services du compte utiliser avec l’iPad. Les services que vous activez sont synchronisés automatiquement sans fil. Consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27. Pour configurer un compte : 1 Dans Réglages, choisissez « Mail, Contacts, Calendrier ». 2 Touchez Ajouter un compte puis Google, Yahoo! ou AOL. 3 Saisissez votre nom, votre adresse électronique, votre mot de passe et une description. 4 Touchez les éléments que vous souhaitez utiliser sur l’iPad. Les éléments disponibles dépendent du fournisseur de services. Configuration d’autres comptes Choisissez Autres comptes pour configurer d’autres comptes de courrier électronique (par exemple POP), de contacts (par exemple LDAP ou CardDAV), ou de calendriers (par exemple CalDAV). Votre fournisseur de service ou administrateur système peut vous fournir les réglages de compte nécessaires. Pour configurer un compte : 1 Dans Réglages, choisissez « Mail, Contacts, Calendrier ». 2 Touchez Ajouter un compte puis Autre 3 Choisissez le type de compte à ajouter (Mail, Contacts ou Calendriers). 4 Saisissez vos informations de compte et touchez Enregistrer. Déconnexion de l’iPad de votre ordinateur Sauf si l’iPad est en cours de synchronisation avec votre ordinateur, vous pouvez le déconnecter à tout moment. 36 Chapitre 2 DémarrageChapitre 2 Démarrage 37 Lorsque l’iPad est en cours de synchronisation avec votre ordinateur, l’écran d’accueil de l’iPad indique « Synchronisation en cours ». Si vous déconnectez l’iPad avant qu’il ait terminé la synchronisation, il se peut que certaines données ne soient pas transférées. Lorsque l’iPad a terminé de se synchroniser, iTunes indique « La synchronisation de l’iPad est terminée ». Pour annuler une synchronisation : Faites glisser le curseur sur l’iPad. Visualisation du Guide de l’utilisateur sur l’écran de l’iPad Le Guide de l’utilisateur de l’iPad est consultable sur l’iPad dans Safari. Vous pouvez également installer l’app gratuite iBooks et télécharger le guide sur l’iBookstore. Pour consulter le guide de l’utilisateur dans Safari : Dans Safari, touchez , puis le signet Guide de l’utilisateur de l’iPad. Vous pouvez également consulter la page http://help.apple.com/fr/ipad. Pour ajouter l’icône du guide de l’utilisateur à l’écran d’accueil : Touchez , puis « Ajouter à l’écran d’accueil ». Consulter le guide de l’utilisateur dans iBooks 1 Si vous n’avez pas installé iBooks, ouvrez l’App Store, recherchez « iBooks » puis touchez l’app dans la liste des résultats. Touchez Gratuite, puis touchez Installer. 2 Ouvrez iBooks et touchez Store. 3 Recherchez « iPad Guide de l’utilisateur » et touchez le guide de l’utilisateur dans la liste des resultants. 4 Touchez Gratuite, puis touchez Obtenir le livre. Pour plus d’informations sur iBooks, consultez la section Chapitre 19, « iBooks, » à la page 141. Batterie L’iPad est doté d’une batterie interne rechargeable. La batterie n’est pas remplaçable par l’utilisateur ; elle ne peut l’être que par un Centre de Services Agréé Apple. Pour plus d’informations sur les iPad batteries, accédez à www.apple.com/fr/batteries/ ipad.html. Recharge de la batterie AVERTISSEMENT : Pour prendre connaissance des consignes de sécurité importantes concernant la recharge de l’iPad, consultez le Guide d’informations importantes sur le produit iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad. L’icône représentant une batterie située en haut à droite de la barre d’état indique le niveau de charge ou la progression de l’opération de charge de la batterie. Recharge en cours Chargée Pour recharger la batterie : La meilleure manière de recharger la batterie de l’iPad est de connecter l’iPad à une prise de courant à l’aide du câble connecteur Dock vers USB et de l’adaptateur secteur USB 10 W. Lorsque vous connectez l’iPad à un port USB 2.0 sur un Mac avec le câble connecteur Dock vers USB, l’iPad peut se charger lentement lors de la synchronisation. Important : La batterie de l’iPad peut se décharger au lieu de se recharger si l’iPad est connecté à un PC, à un ordinateur éteint, en mode veille ou en mode de suspension d’activité, à un concentrateur USB ou au port USB d’un clavier. Si votre Mac ou PC ne fournit pas une alimentation suffisante pour recharger votre iPad, un message Aucune recharge en cours apparaît dans la barre d’état. Pour recharger l’iPad déconnectez-le de votre ordinateur et connectez-le à une prise secteur à l’aide du câble connecteur Dock vers USB et de l’adaptateur secteur USB 10 W. Important : Si le niveau de la batterie de l’iPad est très faible, une des images suivantes peut s’afficher afin d’indiquer que l’iPad ne pourra être utilisé qu’après dix minutes de recharge. Au cas où l’alimentation de l’iPad est extrêmement faible, il se peut que l’écran reste éteint. Jusqu’à deux minutes peuvent s’écouler avant qu’apparaisse l’une des images de faible charge. ou 38 Chapitre 2 DémarrageChapitre 2 Démarrage 39 Prolongement de la durée de vie de la batterie L’iPad utilise une batterie au lithium-ion. Pour plus d’informations sur le prolongement de la durée de vie de votre iPad et de sa batterie, consultez la page www.apple.com/fr/ batteries/ipad.html. Remplacement de la batterie Le nombre de cycles de recharge des batteries rechargeables reste limité et il peut s’avérer nécessaire de les remplacer. La batterie de l’iPad n’est pas remplaçable par l’utilisateur. Elle ne peut l’être que par un Centre de Services Agréé Apple (CSAA). Les Centres de Services Agréé Apple recyclent également les batteries d’iPad selon la législation et la réglementation locales en vigueur . Pour plus d’informations, consultez www.apple.com/fr/batteries/replacements.html. Utilisation et entretien de l’iPad Manipulez l’iPad avec précaution pour conserver cette finition. Pour éviter de rayer ou de gratter l’écran, vous pouvez utiliser l’un des nombreux étuis vendus séparément. Utilisation de l’iPad de manière confortable Il est important d’utiliser l’iPad dans une posture confortable et de prendre des pauses fréquentes. Utilisez l’iPad sur vos genoux, une table, un étui ou une station d’accueil en guise de support. Entretien de l’iPad Pour nettoyer l’iPad, débranchez tous les câbles et éteignez l’iPad (appuyez sur le bouton Marche/Veille, maintenez-le enfoncé, puis faites glisser le curseur à l’écran). Utilisez un tissu doux, légèrement humide et sans peluche. Évitez toute pénétration d’humidité dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas de produit lave-vitre, de détergent domestique, d’aérosol, de solvant, d’alcool, d’ammoniac ou de produit abrasif pour nettoyer l’iPad. L’écran de l’iPad dispose d’une protection oléophobe. Il vous suffit de l’essuyer avec un chiffon doux et non pelucheux pour retirer les corps gras déposés par vos mains. Les propriétés oléophobes de ce film diminuent avec le temps et une utilisation normale. Évitez de frotter l’écran avec un matériau abrasif, afin de ne pas affecter davantage ses propriétés oléophobes et de ne pas le rayer. Pour plus d’informations sur la manipulation de l’iPad, consultez le Guide d’informations importantes sur le produit de l’iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad.40 Consultez ce chapitre pour découvrir comment utiliser des apps sur l’iPad, effectuer des recherches, imprimer, partager des fichiers, et plus. Utilisation des apps L’écran Multi-Touch haute résolution et des gestes simples des doigts rendent facile l’utilisation des apps de l’iPad Ouvrez une app en touchant sur icône. Vous pouvez basculer entre apps, modifier l’ordre des apps et les organizer en dossiers. Ouverture d’app et basculement entre apps Pour ouvrir une app : Touchez son icône sur l’écran d’accueil. Pour revenir à l’écran d’accueil : Appuyez sur le bouton principal . La fonctionnalité multitâche vous permet d’exécuter certaines apps en tâches de fond, de manière à pouvoir basculer entre les apps que vous utilisez. Pour consulter les apps utilisées le plus récemment : Appuyez deux fois sur le bouton principal. Les apps utilisées le plus récemment apparaissent dans la liste des apps récentes au bas de l’écran. Feuilletez vers la gauche pour en voir davantage. 3 Notions élémentairesChapitre 3 Notions élémentaires 41 Pour supprimer une icône de la liste des apps récentes : Touchez l’icône de l’app et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce qu’elle se mette à bouger, puis touchez . L’app est à nouveau ajoutée à la liste des apps récentes la prochaine fois que vous l’ouvrez. Pour verrouiller l’orientation de l’écran ou utiliser les commandes d’iPod : Cliquez deux fois sur le bouton principal, puis feuilletez au bas de l’écran de gauche à droite. Le verrou d’orientation de l’écran, le curseur de luminosité et les commandes iPod apparaissent. Verrou d’orientation de l’écran Commandes iPod Luminosité Pour supprimer une app de l’écran d’accueil : Touchez l’icône et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce qu’elle se mette à bouger et que apparaisse. Touchez pour supprimer l’app. Important : Lorsque vous supprimez une app de l’iPad, vous supprimez également les documents et les données créés par cette app. Défilement Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler verticalement. Vous pouvez également faire défiler latéralement dans les apps telles que Safari, Photos et Plans. Lorsque vous faites glisser votre doigt, vous ne choisissez et n’activez aucune fonction sur l’écran.Feuilletez pour faire défiler rapidement. Vous pouvez attendre que le défilement s’arrête ou toucher n’importe quel endroit de l’écran pour l’arrêter immédiatement. Si vous touchez l’écran pour arrêter le défilement, vous ne risquez pas de sélectionner ou d’activer des éléments affichés. Pour faire défiler rapidement jusqu’au début d’une liste, d’une page web ou d’un message électronique, touchez la barre d’état en haut de l’écran. Réorganisation des icônes d’app Vous pouvez personnaliser la disposition des icônes des apps sur l’écran d’accueil (y compris les icônes du Dock du bas de l’écran). Vous avez la possibilité de les réorganiser sur plusieurs écrans d’accueil. Pour modifier la disposition des icônes : 1 Touchez n’importe quelle icône et gardez le doigt dessus jusqu’à ce que les icônes commencent à bouger. 2 Réorganisez les icônes en les faisant glisser. 3 Appuyez sur le bouton principal pour enregistrer votre disposition. Vous pouvez également réorganiser les icônes sur l’écran d’accueil ainsi que l’ordre des écrans lorsque vous connectez l’iPad à votre ordinateur. Sélectionnez l’iPad dans la barre latérale d’iTunes, puis cliquez sur l’onglet Apps. 42 Chapitre 3 Notions élémentairesChapitre 3 Notions élémentaires 43 Pour créer des écrans d’accueil supplémentaires : lorsque vous changez la disposition des icônes, faites-en glisser une vers l’extrémité droite de l’écran jusqu’à ce qu’un nouvel écran apparaisse. Vous pouvez revenir à un écran précédent et faire glisser d’autres icônes vers le nouvel écran. Il est possible d’avoir jusqu’à 11 écrans. Les points qui apparaissent au-dessus du Dock indiquent le nombre d’écrans disponibles et celui qui est actuellement affiché. Pour accéder à un écran d’accueil différent : Feuilletez l’écran vers la gauche ou la droite ou touchez à gauche ou à droite de la rangée de points. Pour atteindre le premier écran d’accueil : Appuyez sur le bouton principal . Pour réinitialiser l’écran d’accueil avec sa disposition d’origine: Touchez Réglages > Général > Réinitialiser, puis touchez Réinitialiser l’écran d’accueil. Organisation à l’aide de dossiers Les dossiers vous permettent d’organiser les icônes sur l’écran d’accueil. Vous pouvez placer jusqu’à 20 icônes dans un dossier. L’iPad nomme automatiquement chaque dossier à sa création en fonction des icônes utilisées pour le créer, mais vous pouvez modifier le nom. Vous pouvez modifier la disposition des dossiers en les faisant glisser sur l’écran d’accueil ou en les déplaçant vers un nouvel écran d’accueil ou vers le Dock. Pour créer un dossier : Touchez une icône de l’écran d’accueil et gardez le doigt dessus jusqu’à ce que les icônes se mettent à bouger, puis faites glisser l’icône sur une autre. L’iPad crée un nouveau dossier contenant les deux icônes et indique le nom du dossier. Vous pouvez toucher le champ du nom pour saisir un autre nom. Vous pouvez également créer des dossiers iPad dans iTunes. Pour créer un dossier à l’aide d’iTunes : Connectez l’iPad à votre ordinateur puis sélectionnez iPad dans la liste Appareils d’iTunes. Cliquez sur Apps en haut de l’écran et, sur l’écran d’accueil situé en haut de la fenêtre, faites glisser une app sur une autre.Pour ajouter une icône à un dossier Lorsque vous changez la disposition des icônes, faites-en glisser une sur le dossier. Pour supprimer une icône d’un dossier Pendant que vous modifiez la disposition des icônes, touchez pour ouvrir le dossier puis faites glisser l’icône hors du dossier. Pour ouvrir un dossier Touchez le dossier. Vous pouvez alors toucher une icône d’app pour ouvrir l’app correspondante. Pour fermer un dossier Touchez hors du dossier ou appuyez sur le bouton principal. Pour supprimer un dossier Supprimez toutes les icônes du dossier. Ce dernier est automatiquement supprimé lorsqu’il est vide. Pour renommer un dossier Pendant que vous modifiez la disposition des icônes, touchez le nom du dossier en haut et utilisez le clavier pour saisir un nouveau nom. Appuyez sur le bouton principal pour enregistrer vos modifications. Lorsque vous avez fini d’arranger votre écran d’accueil, appuyez sur le bouton principal pour enregistrer vos modifications. De nombreuses apps, notamment Mail et l’App Store affichent sur leur icône de l’écran d’accueil une pastille dotée d’un numéro (pour indiquer le nombre d’éléments entrants) ou un point d’exclamation (pour indiquer un problème). Si l’app est contenue dans un dossier, la pastille apparaît également sur le dossier. Une pastille numérotée indique le nombre d’éléments dont vous ne vous êtes pas encore occupé, par exemple appels messages électroniques et mises à jour d’applications à télécharger. Une pastille d’alarme indique la présence d’un problème lié à l’app. Impression AirPrint vous permet d’imprimer sans fil sur les imprimantes compatibles AirPrint. Vous pouvez imprimer à partir des apps iPad suivantes :  Mail : messages électroniques et pièces jointes affichables  Photo : photos  Safari : pages web, fichiers PDF et pièces jointes affichables  iBooks : fichiers PDF D’autres apps disponibles sur l’App Store prennent également en charge AirPrint. 44 Chapitre 3 Notions élémentairesChapitre 3 Notions élémentaires 45 Les imprimantes compatibles AirPrint ne requièrent pas de logiciel d’imprimante, ils ont seulement besoin d’être connectés au même réseau Wi-Fi que l’iPad. Si vous ne savez pas si votre imprimante est compatible AirPrint, consultez sa documentation. Pour plus d’informations, consultez la page support.apple.com/kb/ HT4356?viewlocale=fr_FR. Impression de document AirPrint utilise votre réseau Wi-Fi pour envoyer sans fil des tâches d’impression à votre imprimante. L’iPad doit être connecté au même réseau sans fil que l’imprimante AirPrint. Pour imprimer un document : 1 Touchez ou (suivant l’app que vous utilisez), puis touchez Imprimer. 2 Touchez Sélection pour sélectionner une imprimante. 3 Configurez les options d’imprimante, telles que le nombre de copies et l’impression recto verso (si votre imprimante la prend en charge). Certaines apps vous permettent de configurer un intervalle de pages à imprimer. 4 Touchez Imprimer.Si vous cliquez deux fois sur le bouton principal pendant l’impression d’un document, l’app Impression apparaît comme app la plus récente. L’icône affiche une pastille indiquant combien de documents, y compris le document en cours d’impression, sont prêts à imprimer. Pour consulter l’état d’une tâche d’impression : Cliquez deux fois sur le bouton principal, touchez l’icône Impression puis sélectionnez une tâche d’impression. Pour annuler une tâche d’impression : Cliquez deux fois sur le bouton principal, touchez l’icône Impression, sélectionnez la tâche d’impression puis touchez Annuler l’impression. 46 Chapitre 3 Notions élémentairesChapitre 3 Notions élémentaires 47 Recherche Vous pouvez effectuer des recherches dans les apps intégrées à l’iPad, notamment Mail, Calendrier, iPod, Vidéos, Notes et Contacts. Effectuez une recherche dans une app particulière ou dans toutes les apps à la fois à l’aide de Spotlight. Pour ouvrir Spotlight : Depuis l’écran d’accueil, feuilletez vers la droite ou appuyez sur le bouton principal Sur la page Spotlight, appuyez sur le bouton principal pour revenir à l’écran d’accueil principal. Pour effectuer une recherche sur l’iPad : Dans la page Spotlight, saisissez du texte dans le champ de recherche. Les résultats de la recherche apparaissent automatiquement à mesure que vous tapez. Touchez Rechercher pour masquer le clavier et afficher plus de résultats. Touchez un élément dans la liste des résultats pour l’ouvrir. Les icônes qui apparaissent à gauche des résultats de la recherche indiquent l’app dont proviennent les résultats. En haut de la liste, l’iPad affiche les meilleurs résultats en fonction des recherches précédentes. Au bas de la liste, les résultats de recherche comprennent également des options pour rechercher sur le Web ou dans Wikipedia. App Éléments recherchés Contacts Le prénom, le nom et la raison sociale Mail Les champs À, De et Objet de tous les comptes (le texte des messages est ignoré) Calendrier Le titre de l’événement, les invités et le lieu App Éléments recherchés iPod La musique (morceaux, artistes et albums), ainsi que les titres des podcasts et livres audio Notes Le texte des notes Spotlight effectue également une recherche dans le nom des apps intégrées ou installées sur l’iPad. Si vous disposez de nombreuses apps, vous pouvez utiliser Spotlight pour les rechercher et les ouvrir. Pour ouvrir une app à partir de Spotlight : Saisissez le nom de l’app, puis touchez-la pour l’ouvrir. Vous pouvez sélectionner les apps sur lesquelles doit porter la recherche et définir l’ordre dans lequel elles sont traitées. Dans Réglages, choisissez Général > Recherche Spotlight. Utilisation d’appareils Bluetooth Vous pouvez utiliser l’iPad avec le clavier Apple Wireless Keyboard et d’autres appareils Bluetooth, notamment des oreillettes Bluetooth. Pour connaître les appareils Bluetooth pris en charge, consultez la page support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=fr_FR. Jumelage d’appareils Bluetooth Vous devez commencer par jumeler vos appareils Bluetooth (par exemple un clavier ou des écouteurs) avec l’iPad avant de pouvoir les utiliser. Pour jumeler un appareil Bluetooth avec un iPad : 1 Suivez les instructions fournies avec l’appareil pour rendre celui-ci détectable. 2 Dans Réglages, touchez Général > Bluetooth et activez Bluetooth. 3 Sélectionnez l’appareil et tapez le code d’accès ou le code PIN qui vous est demandé le cas échéant. Consultez les instructions relatives au mot de passe ou au code personnel fournies avec l’appareil. Remarque : Avant de jumeler un clavier Apple Wireless Keyboard, appuyez sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension. Vous ne pouvez jumeler qu’un clavier Apple Wireless Keyboard avec votre iPad à la fois. Pour jumeler un autre clavier, vous devez commencer par supprimer le jumelage en cours. Une fois votre clavier jumelé avec l’iPad, le nom du produit et une icône Bluetooth apparaissent sur l’écran. Une fois vos écouteurs jumelés avec l’iPad, le nom du produit et une icône audio Bluetooth apparaissent à l’écran dès que des commandes de lecture audio ou vidéo sont affichées. Touchez pour changer de sortie audio (haut-parleur interne par exemple). 48 Chapitre 3 Notions élémentairesChapitre 3 Notions élémentaires 49 Pour utiliser à nouveau le clavier à l’écran, désactivez l’option Bluetooth (Réglages > Général > Bluetooth) ou appuyez sur la touche d’éjection du clavier Bluetooth. État Bluetooth L’icône Bluetooth apparaît dans la barre d’état de l’iPad en haut de l’écran :  (blanche) : Bluetooth est activé et un appareil est connecté à l’iPad.  (grise) : Bluetooth est activé, mais aucun appareil n’est connecté. Si vous avez jumelé un appareil avec l’iPad, celui-ci se trouve peut-être hors de portée ou est éteint.  Pas d’icône Bluetooth : Bluetooth est désactivé. Suppression du jumelage d’un appareil Bluetooth avec l’iPad Si vous jumelez l’iPad avec un appareil Bluetooth et que vous souhaitez utiliser un autre appareil du même type, vous devez d’abord supprimer le jumelage du premier. Pour annuler le jumelage d’un appareil Bluetooth : 1 Dans Réglages, touchez Général > Bluetooth, puis activez Bluetooth. 2 Choisissez l’appareil, puis touchez Oublier cet appareil. Partage de fichiers Partage de fichiers vous permet de transférer des fichiers entre l’iPad et votre ordinateur. Vous pouvez partager des fichiers créés avec une app compatible et enregistrés dans un format pris en charge. Les apps qui prennent en charge le partage de fichiers figurent dans iTunes parmi la liste des apps compatibles avec le partage de fichiers. Pour chaque app, la liste Fichiers affiche les documents qui se trouvent sur l’iPad. Consultez la documentation de l’app pour des informations sur le partage des fichiers ; toutes les apps ne prennent pas en charge cette fonctionnalité. Pour transférer un fichier de l’iPad à votre ordinateur : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPad dans la liste Appareils, puis cliquez sur Apps en haut de l’écran. 3 Dans la section Partage de fichiers, sélectionnez une app dans la liste de gauche. 4 Sur la droite, sélectionnez le fichier à transférer puis cliquez « Enregistrer sur » et choisissez une destination sur votre ordinateur. Pour transférer un fichier de votre ordinateur à l’iPad : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPad dans la liste Appareils, puis cliquez sur Apps en haut de l’écran.3 Dans la section Partage de fichiers, cliquez sur Ajouter. 4 Sélectionnez un fichier puis cliquez sur Choisir (Mac) ou OK (PC). Le fichier est transféré à partir de votre ordinateur et vous pouvez l’ouvrir à l’aide d’une app prenant en charge son type de fichier. Pour transférer plusieurs fichiers, sélectionnez-les individuellement. Pour supprimer un fichier de l’iPad : Touchez le fichier dans la liste Fichiers, puis touchez Supprimer. Utilisation d’AirPlay Vous pouvez diffuser sans fil de la musique, des photos et des vidéos sur votre téléviseur HD et vous haut-parleurs à l’aide d’AirPlay et d’une Apple TV. Vous pouvez utiliser AirPlay pour diffuser de l’audio sur une station de base AirPort Express ou AirPort Extreme. D’autres récepteurs compatibles AirPlay sont disponibles auprès de tierces parties, voir l’Apple Store pour plus de renseignements. Pour commencer à diffuser vers un appareil compatible AirPlay : 1 Assurez-vous que l’iPad et l’appareil (tel qu’une Apple TV) sont connectés au même réseau Wi-Fi. 2 Lancez la video, le diaporama ou la musique, puis touchez et choisissez l’appareil AirPlay que vous souhaitez utiliser. Certains appareils peuvent demander un code. Une fois que la diffusion commence, vous pouvez quitter l’app. Pour arrêter de diffuser vers un appareil compatible AirPlay : 1 Ouvrez l’app (telle que Vidéos) à partir de laquelle vous diffusez. 2 Touchez et choisissez votre iPad dans la liste. Pour des conseils de dépannage, consultez la section « Absence de vidéo ou de son lors de l’utilisation d’AirPlay » à la page 212. Fonctionnalités de sécurité Diverses fonctionnalités de sécurité protègent les informations qui se trouvent sur l’iPad contre l’accès par des personnes non autorisées. Codes secrets et protection des données Par mesure de sécurité, vous pouvez configurer un code à saisir chaque fois que vous allumez ou réactivez l’iPad. Pour définir un code : Touchez Réglages > Général > Verrouillage par code > Activer le code. Saisissez un code à 4 chiffres, puis saisissez à nouveau le code, à titre de vérification. L’iPad vous demande alors de saisir le mot de passe pour le déverrouiller ou afficher les réglages de verrouillage du mot de passe. 50 Chapitre 3 Notions élémentairesChapitre 3 Notions élémentaires 51 La configuration d’un code active la protection des données, qui utilise votre code comme clé de chiffrement des messages électroniques et des pièces jointes stockées dans l’iPad. (Certaines apps disponibles dans l’App Store peuvent également utiliser la protection des données.) Une mention située au bas de l’écran verrouillé par code dans Réglages indique que la protection des données est activée. Pour augmenter la sécurité, désactivez Code simple (nombre à quatre chiffres) et utilisez un code plus robuste combinant chiffres, lettres, signes de ponctuation et caractères spéciaux. Pour plus d’informations, consultez la section « Verrouillage par code » à la page 180. Localiser mon iPad La fonctionnalité Localiser mon iPad peut vous aider à situer un iPad perdu ou égaré en utilisant un autre iPhone, iPad ou iPod touch avec l’app gratuite Localiser mon iPhone, ou sur un Mac ou PC grâce à un navigateur web. Localiser mon iPad comprend :  Rechercher : Localise votre iPad sur un plan plein écran affiché sur votre ordinateur  Pour afficher un message ou émettre un son : Vous permet d’indiquer un message à afficher ou un son à émettre sur votre iPad  Verrouillage distant par code : Vous permet de verrouiller votre iPad à distance et de configurer un code à 4 chiffres si vous ne l’avez pas encore fait  Effacement distant : Efface toutes les informations et fichiers multimédias de votre iPad en restaurant la configuration d’usine de votre iPad Pour utiliser la fonction Localiser mon iPad : Activez la fonctionnalité Localiser mon iPad dans les réglages de votre compte MobileMe. Consultez la section « Configuration de comptes MobileMe » à la page 34. Pour localiser votre iPad égaré : Téléchargez et utilisez l’app gratuite Localiser mon iPhone sur l’App Store sur un autre appareil iOS ou ouvrez une session me.com dans un navigateur web sur un Mac ou PC. Remarque : La fonction Localiser mon iPad requiert un compte MobileMe. MobileMe est un service en ligne offrant gratuitement la fonctionnalité Localiser mon iPad aux utilisateurs d’iPad, iPhone et iPod touch de 4e génération. MobileMe offre des fonctionnalités supplémentaires avec une inscription payante. MobileMe peut ne pas être disponible dans tous les pays ou régions. Pour plus d’informations, consultez la page www.apple.com/fr/mobileme.52 À propos de Safari Utilisez Safari sur l’iPad pour naviguer sur le Web et consulter vos sites préférés. Utiliser AirPrint pour imprimer de pages web et des documents PDF. Ouvrez plusieurs pages et ajoutez des clips web à l’écran d’accueil pour un accès rapide. Créez des signets sur l’iPad et synchronisez-les avec votre ordinateur. Vous ne pouvez utiliser Safari que lorsque l’iPad est connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Affichage de pages web Vous pouvez afficher les pages web en mode portrait ou paysage. Faites pivoter l’iPad : la page web pivote et sa taille est ajustée automatiquement. 4 SafariChapitre 4 Safari 53 Ouverture de pages web Pour ouvrir une page web : Touchez le champ d’adresse (dans la barre de titre) pour afficher le clavier à l’écran, puis tapez l’adresse web et touchez Accéder. Si le champ d’adresse n’est pas visible, touchez la barre d’état située en haut de l’écran pour faire rapidement défiler vers le haut jusqu’au champ d’adresse. À mesure que vous tapez, les adresses web commençant par les mêmes lettres apparaissent. Il s’agit de pages enregistrées dans les signets ou de pages que vous avez ouvertes récemment. Touchez une adresse pour accéder à cette page. Continuez à taper si vous souhaitez saisir une adresse web ne faisant pas partie de la liste. Pour effacer du texte dans le champ d’adresse : Touchez le champ d’adresse, puis touchez . Zoom et défilement Pour effectuer un zoom avant ou arrière : Touchez deux fois une colonne sur une page web pour l’agrandir. Touchez à nouveau deux fois pour effectuer un zoom arrière. Vous pouvez également pincer le contenu pour l’agrandir ou écarter les doigts pour le réduire. Pour faire défiler une page Faites glisser la page vers le haut, le bas ou le côté. Pendant le défilement, vous pouvez toucher et faire glisser n’importe quel endroit de la page sans activer les éventuels liens. Pour faire défiler un cadre sur une page web Utilisez deux doigts pour faire défiler un cadre sur une page web. Utilisez un doigt pour faire défiler la page web entière. Pour faire rapidement défiler jusqu’au début d’une page web Touchez la barre d’état dans la partie supérieure de l’écran de l’iPad.Navigation dans les pages web Généralement, les liens présents dans des pages web vous dirigent ailleurs sur le Web. Pour suivre un lien sur une page web : Touchez le lien. Les liens sur l’iPad peuvent également afficher un lieu dans Plans ou créer dans Mail un message comportant déjà l’adresse. Pour revenir à Safari après qu’un lien a ouvert une autre app, cliquez deux fois sur le bouton principal et touchez Safari. Pour afficher l’adresse de destination d’un lien Touchez le lien et maintenez votre doigt dessus. L’adresse s’affiche dans une fenêtre à côté de votre doigt. Vous pouvez ouvrir le lien dans la page active, l’ouvrir dans une nouvelle page ou copier l’adresse. Pour interrompre le chargement d’une page web Touchez . Pour actualiser une page web Touchez . Pour revenir à la page précédente ou suivante Touchez ou en haut de l’écran. Pour enregistrer une page Touchez , puis touchez Signet. Pour ajouter le clip web d’une page à l’écran d’accueil Touchez , puis « Ajouter à l’écran d’accueil ». Pour retourner à une page visualisée récemment Touchez , puis Historique. Pour effacer l’historique, touchez Effacer. Pour envoyer une adresse de page web par courrier électronique Touchez , puis « Envoyer cette adresse URL ». Pour enregistrer une image ou une photo dans votre Photothèque Touchez l’image et maintenez votre doigt dessus, puis touchez Enregistrer l’image. Pour ouvrir plusieurs pages Jusqu’à neuf pages peuvent être ouvertes simultanément. Certains liens ouvrent automatiquement une nouvelle page au lieu de remplacer la page actuelle. Pour ouvrir une nouvelle page : Touchez , puis Nouvelle page. Pour ouvrir une page différente : Touchez , puis touchez la page que vous souhaitez afficher. 54 Chapitre 4 SafariChapitre 4 Safari 55 Pour fermer une page : Touchez , puis . Saisie de champs de texte et remplissage de formulaires Certaines pages web disposent de champs de texte et de formulaires à remplir. Vous pouvez régler Safari de manière qu’il mémorise les noms et les mots de passe des sites web que vous consultez et qu’il complète automatiquement les champs de texte à l’aide des informations de Contacts. Pour afficher le clavier Touchez un champ de texte. Pour passer à un autre champ de texte Touchez un autre champ de texte ou touchez les boutons Suivant et Précédent au-dessus du clavier à l’écran. Pour envoyer un formulaire Une fois que vous avez rempli un formulaire, touchez Accéder ou Rechercher. La plupart des pages web disposent aussi d’un lien que vous pouvez toucher pour envoyer le formulaire. Pour fermer le clavier sans envoyer le formulaire Touchez la touche du clavier pour masquer le clavier tactile. Pour activer Auto-remplissage de manière à vous aider à compléter les formulaires web : Dans Réglages, choisissez Safari > Auto-remplissage, puis effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour utiliser les informations qui figurent dans Contacts, activez Coordonnées, puis choisissez Mes infos et sélectionnez le contact souhaité. Safari utilise les informations de Contacts pour remplir les champs de contact des formulaires web.  Pour utiliser les informations des noms et mots de passe, activez « Noms, mots de passe ». Lorsque cette fonctionnalité est activée, Safari mémorise les noms et les mots de passe des sites web que vous consultez et remplit automatiquement les champs correspondants lorsque vous consultez à nouveau ces sites web.  Pour supprimer toutes les informations de remplissage automatique, touchez Tout effacer. Impression de pages web et de fichiers PDF Utiliser AirPrint pour imprimer de pages web et des documents PDF. Pour copier une page web ou un fichier PDF : Touchez en haut de l’écran puis touchez Imprimer. Touchez Sélection pour sélectionner une imprimante et configurez les options d’impression. Touchez ensuite Imprimer. Pour en savoir plus sur l’impression à partir de l’iPad, consultez la section « Impression » à la page 44.Pour effectuer des recherches sur le Web Saisissez des mots ou des phrases dans le champ de recherche pour effectuer une recherché sur le Web et la page web actuelle. Pendant que vous tapez, des recherches suggérées et récentes apparaissent. Pour effectuer des recherches sur le Web : 1 Touchez le champ de recherche (situé à droite de la barre de titre). 2 Tapez un mot ou une phrase décrivant ce que vous recherchez, puis touchez Rechercher. 3 Touchez un lien dans la liste de résultats pour ouvrir une page web. Pour obtenir des conseils sur les méthodes de recherche sur Internet, consultez www.google.fr/help/features.html ou help.yahoo.com/us/yahoo/search/basics. Pour rechercher le mot ou la phrase sur la page web actuelle : En bas de la liste des résultats, touchez l’entrée située sous Sur cette page pour trouver la première occurrence d’un mot ou d’une phrase. Pour afficher les occurrences subséquentes, touchez Suivant au bas de l’écran. Par défaut, Safari utilise Google pour effectuer les recherches. Pour changer de moteur de rechercher par défaut, choisissez Safari > Moteur de recherche, puis touchez un moteur différent. Signets Vous pouvez ajouter un signet pour une page web que vous souhaitez consulter à nouveau ultérieurement. Pour ajouter un signet vers une page web : Ouvrez la page et touchez . Touchez ensuite Ajouter un signet. Lorsque vous enregistrez un signet, vous pouvez en modifier le titre. Par défaut, les signets sont enregistrés dans le dossier de plus haut niveau de Signets. Touchez Signets pour choisir un dossier différent. Si vous utilisez Safari sur un Mac, ou Safari ou Microsoft Internet Explorer sur un PC, vous pouvez synchroniser vos signets avec le navigateur web de votre ordinateur. Pour synchroniser des signets avec votre ordinateur : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPad dans la barre latérale. 3 Cliquez sur l’onglet Infos, sélectionnez « Synchroniser les signets de Safari » sous Autre, puis cliquez sur Appliquer. Pour plus d’informations, consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27. 56 Chapitre 4 SafariChapitre 4 Safari 57 Pour synchroniser des signets avec MobileMe : Dans Réglages sur l’iPad, sélectionnez Signets dans votre compte MobileMe. Consultez la section « Configuration de comptes MobileMe » à la page 34. Pour ouvrir une page web enregistrée en signet : Touchez , puis choisissez un signet ou touchez un dossier pour voir les signets qu’il contient. Pour modifier un signet ou un dossier de signets : Touchez , choisissez le dossier qui contient le signet ou le dossier que vous souhaitez modifier, puis touchez Modifier. Effectuez ensuite l’une des opérations suivantes :  Pour créer un dossier, touchez Nouveau dossier.  Pour supprimer un signet ou un dossier, touchez , puis touchez Supprimer.  Pour repositionner un signet ou un dossier, faites glisser  Pour en modifier le nom ou l’adresse, ou pour le changer de dossier, touchez le signet ou le dossier. Lorsque vous avez fini, touchez Terminé. Clips web Ajoutez des clips web à l’écran d’accueil pour accélérer l’accès à vos pages web préférées. Les clips web apparaissent sous forme d’icônes sur l’écran d’accueil. Vous pouvez les réorganiser avec les icônes d’app. Consultez la section « Réorganisation des icônes d’app » à la page 42. Pour ajouter un clip web : Ouvrez la page web et touchez . Touchez ensuite « Ajouter à l’écran d’accueil ». Lorsque vous ouvrez un clip web, Safari effectue un zoom et défile jusqu’à la zone de la page web affichée lorsque vous avez enregistré le clip web, le tout automatiquement. La zone affichée est également utilisée pour créer l’icône du clip web sur votre écran d’accueil, à moins que la page web intègre sa propre icône. Lorsque vous ajoutez un clip web, vous pouvez en modifier le nom. Si le nom est trop long (plus de 10 caractères environ), il risque d’apparaître abrégé sur l’écran d’accueil. Les clips web ne sont pas synchronisés par MobileMe ou iTunes ; ils sont en revanche sauvegardés par ces deux applications. Pour supprimer un clip web : 1 Touchez n’importe quelle icône de l’écran d’accueil et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce que les icônes se mettent à bouger. 2 Touchez dans le coin du clip web que vous souhaitez supprimer. 3 Touchez Supprimer, puis appuyez sur le bouton principal pour enregistrer votre disposition actuelle.58 À propos de Mail Lisez ce chapitre pour découvrir comment utiliser Mail pour lire votre courrier électronique et rédiger de nouveaux messages. Vous pouvez afficher simultanément les messages de tous vos comptes, et Mail affiche les fils de discussion pour vous permettre de suivre facilement une conversation. Vous pouvez envoyer et recevoir des photos et des éléments graphiques intégrés et visualiser des PDF et d’autres pièces jointes. Utiliser AirPrint pour imprimer de messages et leurs pièces jointes. Mail fonctionne avec MobileMe, Microsoft Exchange et de nombreux autres services de courrier électronique populaires, notamment Yahoo! Mail, Google Mail et AOL, ainsi que d’autres services de messagerie POP3 and IMAP standard. Pour envoyer et recevoir des messages dans Mail, l’iPad doit être connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Configuration de comptes de messagerie Vous pouvez configurer des comptes de messagerie sur l’iPad d’une des manières suivantes :  Configurez un compte directement sur votre iPad : Consultez la section « Ajout de comptes Mail, Contacts et Calendrier » à la page 34.  Dans iTunes, utilisez les volets de préférences iPad pour synchroniser les réglages de vos comptes de messagerie depuis votre ordinateur. Consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27. 5 MailChapitre 5 Mail 59 Envoi de courrier électronique Vous pouvez envoyer un message électronique à toute personne ayant une adresse électronique. Pour rédiger et envoyer un message : 1 Touchez en haut de l’écran. 2 Tapez un nom ou une adresse électronique dans le champ À ou touchez pour ajouter un nom à partir de vos contacts. Lors de la saisie d’une adresse électronique, les adresses électroniques correspondantes de votre liste de contacts apparaissent. Touchez une adresse pour l’ajouter. Pour ajouter davantage de noms, touchez . Remarque : Si vous rédigez un message à partir de votre compte Microsoft Exchange et que vous avez accès à la liste d’adresses globale de votre entreprise, les adresses correspondantes provenant de vos contacts sur l’iPad apparaissent d’abord, suivies des adresses de la liste d’adresses globale correspondantes. 3 Touchez Cc/Cci, De si vous souhaitez copier d’autres personnes (directement ou en copie invisible), ou changer le compte utilisé pour l’envoi du message. Si vous avez plusieurs comptes de messagerie, vous pouvez touchez le champ De pour changer le compte utilisé pour l’envoi du message. 4 Saisissez l’objet, puis votre message. Vous pouvez toucher Retour pour passer du champ Objet au champ du message. 5 Touchez Envoyer.Pour envoyer une photo dans un message électronique Dans Photos, choisissez une photo, touchez , puis Envoyer par courrier. Pour envoyer plusieurs photos dans le même message, touchez pendant que vous visualisez les vignettes d’un album. Vous pouvez également copier et coller des photos. La photo est envoyée via votre compte de messagerie par défaut. Pour modifier le compte d’envoi par défaut, consultez la section« Mail, Contacts, Calendrier » à la page 186. Pour enregistrer le brouillon d’un message à terminer ultérieurement Touchez Annuler, puis Enregistrer. Le message est enregistré dans la boîte à lettres Brouillons. Pour ouvrir rapidement le brouillon le plus récemment enregistré, touchez et maintenez le doigt dessus. Pour répondre à un message Ouvrez un message et touchez . Touchez Répondre pour répondre uniquement à l’expéditeur ou Répondre à tous pour répondre à l’expéditeur ainsi qu’à tous les destinataires. Tapez votre message de réponse, puis touchez Envoyer. Les fichiers ou images joints au message initial ne sont pas renvoyés. Pour transférer un message Ouvrez un message et touchez , puis touchez Transférer. Ajoutez une ou plusieurs adresses électroniques, saisissez votre message, puis touchez Envoyer. Lorsque vous transférez un message, vous pouvez inclure les fichiers ou images joints au message d’origine. Pour partager des coordonnées Dans Contacts, choisissez un contact, puis touchez Envoyer. Ajoutez une ou plusieurs adresses électroniques, saisissez votre message, puis touchez Envoyer. Relève de la boîte aux lettres et lecture du courrier électronique L’icône Mail indique le nombre total de messages non lus dans toutes vos boîtes de réception. Vous pouvez avoir d’autres messages non lus dans d’autres boîtes aux lettres. Nombre de messages non lus dans vos boîtes aux lettres Pour relever les nouveaux messages électroniques : Choisissez une boîte à lettres ou touchez . 60 Chapitre 5 MailChapitre 5 Mail 61 Sur chaque écran de compte figure le nombre de messages non lus dans chaque boîte aux lettres. Touchez une boîte aux lettres pour afficher son contenu. Les messages non lus sont identifiés par un point bleu . Si vous possédez plusieurs comptes de messagerie, touchez BAL pour basculer de l’un à l’autre. Pour afficher tous vos messages dans une boîte de réception unifiée, touchez Toutes les boîtes. Nombre de messages non lus Messages non lus Les messages associés sont regroupés dans un fil de discussion. Seul le premier message est affiché dans la boîte de réception, et le nombre de messages associés est indiqué. Touchez le fil de discussion pour l’afficher. Pour désactiver les fils de discussion accédez à Réglages > Mail, Contacts, Calendrier puis désactivez Organiser par sujet. Lorsque vous ouvrez une boîte aux lettres, Mail charge le nombre de messages les plus récents indiqué dans vos réglages de Mail, si les messages n’ont pas déjà été chargés automatiquement. Consultez la section « Mail, Contacts, Calendrier » à la page 186. Pour charger des messages supplémentaires : Faites défiler jusqu’au bas de la liste de messages et touchez « Charger les messages suivants ».Pour lire un message : Touchez une boîte aux lettres, puis touchez un message. À l’intérieur d’un message, touchez or pour afficher le message précédent ou le message suivant. Faites pivoter votre iPad entre le mode portrait et le mode paysage pour afficher un seul message ou voir tous les messages afin de vérifier rapidement lesquels vous intéressent le plus et les consulter. Pour effectuer un zoom sur une partie d’un message Touchez deux fois la zone pour l’agrandir. Touchez-la à nouveau deux fois pour la réduire. Pour redimensionner une colonne de texte afin de l’adapter à l’écran Touchez deux fois le texte. Pour redimensionner un message Pincez le texte pour le réduire ; écartez les doigts pour l’agrandir. Pour suivre un lien Touchez le lien. Les liens de type texte sont généralement soulignés en bleu. De nombreuses images sont également des liens. Un lien peut mener à une page web, ouvrir une carte ou ouvrir un nouveau message électronique dont le champ du destinataire est préalablement rempli. Les liens web et les liens de cartographie ouvrent Safari ou Plans sur l’iPad. Pour retourner à Mail, appuyez sur le bouton principal et touchez Mail. Pour afficher l’adresse de destination d’un lien Touchez le lien et maintenez votre doigt dessus. Vous pouvez ouvrir le lien dans Safari ou copier l’adresse du lien dans le presse-papiers. L’iPad affiche les images jointes dans les formats couramment utilisés (JPEG, GIF et TIFF) dans le corps du texte des messages électroniques. L’iPad peut restituer de nombreux types de pièces audio jointes, notamment MP3, AAC, WAV et AIFF. Vous pouvez télécharger et afficher des fichiers (notamment fichiers PDF, pages web, fichiers texte et documents au format Pages, Keynote, Numbers, Microsoft Word, Excel ou PowerPoint) joints aux messages que vous recevez. 62 Chapitre 5 MailChapitre 5 Mail 63 Pour ouvrir un fichier joint : Touchez la pièce jointe pour la télécharger sur l’iPad et l’ouvrir. Si le format d’une pièce jointe n’est pas pris en charge par l’iPad, vous pouvez voir le nom du fichier mais pas l’ouvrir. Pour ouvrir un fichier joint dans une autre app : Touchez la pièce jointe et maintenez votre doigt dessus, puis choisissez une app. Si vous ne disposez pas d’app capable d’ouvrir la pièce jointe, vous pouvez l’afficher dans la mesure où l’iPad prend en charge son type de fichier. Pour obtenir une liste des formats de documents pris en charge, consultez la section « Une pièce jointe ne s’ouvre pas » à la page 211. Pour enregistrer une photo incluse en pièce jointe dans votre album Photos enregistrées : Touchez la photo, puis touchez Enregistrer l’image. Pour afficher tous les destinataires d’un message Touchez Détails en haut de l’écran. Touchez un nom ou une adresse électronique pour afficher les informations de contact du destinataire. Touchez l’adresse électronique pour contacter la personne. Touchez Masquer pour ne pas afficher les destinataires. Pour ajouter un destinataire de courrier électronique à votre liste de contacts Touchez le message, puis touchez Détails pour afficher les destinataires. Touchez ensuite un nom ou une adresse électronique et touchez « Créer un nouveau contact » ou « Ajouter à un contact ». Pour signaler un message comme non lu Ouvrez le message et touchez Signaler comme non lu à côté de la ligne d’objet. Un point bleu apparaît à côté du message dans la liste de la boîte aux lettres (et disparaît lorsque vous l’ouvrez à nouveau). Pour ouvrir une invitation à une réunion : Touchez l’invitation. Vous pouvez obtenir les coordonnées de l’organisateur et des autres invités, configurer une alerte, ajouter des remarques à l’événement et ajouter des commentaires à inclure dans votre réponse envoyée à l’organisateur. Vous pouvez accepter, accepter avec réserve ou décliner l’invitation. Consultez la section « Réponse à des invitations à des réunions » à la page 101. Pour enregistrer dans Photos une photo incluse en pièce jointe : Touchez la photo, puis touchez Enregistrer l’image. Recherche dans le courrier électronique Vous pouvez effectuer des recherches dans les champs À, De et Objet des messages électroniques. Mail recherche le texte dans les messages téléchargés qui se trouvent dans la boîte aux lettres ouverte. Pour les comptes MobileMe, Exchange et certains comptes de courrier électronique IMAP, vous pouvez aussi effectuer des recherches dans les messages qui se trouvent sur le serveur. Pour effectuer des recherches dans les messages électroniques : Ouvrez une boîte aux lettres, faites-en défiler le contenu jusqu’au début, puis saisissez du texte dans le champ de recherche. Touchez De, À, Objet ou Tous (De, À et Objet) pour sélectionner les champs dans lesquels vous souhaitez effectuer la recherche. (Touchez la barre d’état pour atteindre rapidement le début de la liste et afficher le champ de recherche). Les résultats de la recherche relatifs aux messages déjà téléchargés sur l’iPad apparaissent automatiquement au fur et à mesure que vous tapez le texte recherché. Touchez Rechercher pour masquer le clavier et afficher plus de résultats. Pour supprimer ou déplacer les messages trouvés : Pendant la consultation d’une recherche, touchez Modifier, puis sélectionnez les messages que vous souhaitez supprimer ou déplacer. Une coche apparaît à côté de chaque message sélectionné. Pour supprimer les messages, touchez Supprimer. Pour déplacer les messages, touchez Déplacer puis touchez un dossier de destination. Pour effectuer des recherches dans les messages stockés sur le serveur : Touchez « Rechercher sur le serveur » à la fin des résultats de la recherche. Remarque : Les résultats de recherche de messages peuvent varier selon le serveur, car certains serveurs ne cherchent que des mots entiers. Impression de messages et de pièces jointes Vous pouvez utiliser AirPrint pour imprimer des messages électroniques et des pièces jointes que l’iPad peut afficher. Pour imprimer un message électronique : Touchez puis touchez Imprimer. Sélectionnez les options d’impression souhaitées puis touchez Imprimer. Pour imprimer une image sans le reste du message électronique, enregistrez l’image (touchez-la et touchez Enregistrer l’image) puis ouvrez Photos et imprimez l’image à partir de votre album Pellicule. 64 Chapitre 5 MailChapitre 5 Mail 65 Pour imprimer une pièce jointe : Touchez la pièce jointe pour l’afficher puis touchez et touchez Imprimer. Sélectionnez les options souhaitées puis touchez Imprimer. Pour plus d’informations sur les imprimantes AirPrint, consultez la section « Impression » à la page 44. Organisation du courrier électronique Vous pouvez supprimer des messages l’un après l’autre ou sélectionner un groupe à supprimer d’un coup. Vous pouvez également déplacer des messages d’une boîte aux lettres ou d’un dossier à l’autre. Pour supprimer des messages : Ouvrez le message et touchez . Vous pouvez également balayer le titre du message vers la gauche ou vers la droite dans la liste des messages, puis toucher Supprimer. Pour supprimer plusieurs messages : Pendant la consultation d’une liste de messages, touchez Modifier, sélectionnez les messages que vous souhaitez supprimer, puis touchez Supprimer. Vous pouvez également rechercher des messages et choisir ceux que vous souhaitez supprimer. Consultez la section « Recherche dans le courrier électronique » à la page 64. Pour déplacer un message vers une boîte aux lettres ou un dossier différent : Pendant la consultation d’un message, touchez , puis choisissez une boîte aux lettres ou un dossier. Pour déplacer plusieurs messages : pendant la consultation d’une liste de messages, touchez Modifier, sélectionnez les messages que vous souhaitez déplacer, puis touchez Déplacer et sélectionnez une boîte à lettres ou un dossier. Vous pouvez également rechercher des messages et choisir ceux que vous souhaitez déplacer. Consultez la section « Recherche dans le courrier électronique » à la page 64.66 À propos d’Appareil photo L’iPad vous permet de prendre des photos et vidéos partout où vous allez. L’iPad a une caméra principale qui permet de prendre des photos et des vidéos en haute définition et une caméra frontale qui vous permet de passer des appels vidéo FaceTime et de prendre des photos et des vidéos de vous-même. Utilisez l’écran pour contrôler la caméra arrière et voir la photo ou vidéo que vous prenez. Vous pouvez toucher n’importe quel endroit de l’écran pour sélectionner un objet ou une zone spécifique et régler automatiquement l’exposition en fonction de cette partie de l’image. La fonction de mise au point macro automatique (à environ 10 cm) et un zoom numérique de 5x vous permettent de prendre d’excellents gros plans. Si vous disposez d’une connexion Internet et que le service de localisation est activé, les photos et vidéos sont étiquetées avec des données de localisation. Vous pouvez utiliser les données de localisation avec certaines apps et certains sites web de partage de photos afin de suivre et publier à quel endroit vous avez pris vos clichés. Par exemple, l’app Photos organise les photos par lieu. Remarque : Si le service de localisation est désactivé lorsque vous ouvrez Appareil photo, il peut vous être demandé de les activer. Si vous ne souhaitez pas inclure de données de localisation dans vos photos et vidéos, vous pouvez utiliser Appareil photo sans activer les services de localisation. Consultez la section « Service de localisation » à la page 176. 6 Appareil photoChapitre 6 Appareil photo 67 Prise de photos et enregistrement de vidéos Pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos avec l’iPad, il suffit de viser votre sujet et de toucher l’écran. Assurez-vous que le commutateur Photo/Vidéo est réglé sur . Pour prendre une photo : Pointez l’iPad et touchez . Lorsque vous prenez une photo ou lancez l’enregistrement d’une vidéo, l’iPad émet un bruit d’obturateur. Vous pouvez utiliser les boutons de volume pour contrôler le volume sonore de l’obturateur. Vous n’entendrez rien si le commutateur latéral est réglé sur Silence. Consultez la section « Boutons » à la page 10. Remarque : Dans certaines régions, les effets sonores de l’appareil photo sont émis même si le commutateur latéral est réglé sur Silence. Pour enregistrer une vidéo : Faites glisser le commutateur Photo/Vidéo sur , puis touchez pour commencer l’enregistrement. Le bouton d’enregistrement clignote pendant l’enregistrement. Touchez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pour changer la zone de mise au point et régler l’exposition :Choisissez l’emplacement où concentrer ou définir l’exposition. Appareil photo règle automatiquement l’exposition sur la zone sélectionnée. Pour effectuer un zoom avant ou arrière : Touchez l’écran, puis faites glisser le curseur situé au bas de l’écran pour agrandir ou réduire (caméra principale, en mode photo seulement). Pour basculer entre la caméra frontale et la caméra arrière : Touchez dans le coin supérieur droit de l’écran. Pour visionner une photo ou vidéo que vous venez d’enregistrer : Touchez la vignette de la dernière prise de vue, dans le coin inférieur gauche de l’écran. Utilisez les flèches vers la gauche et la droite au bas de l’écran pour visionner d’autres photos et vidéos de la Pellicule, ou feuilletez vers la gauche ou la droite. Touchez Terminé pour revenir au mode appareil photo ou vidéo. Si vous ne voyez pas les commandes, touchez l’écran pour les afficher. Pour supprimer une photo ou vidéo : Touchez . Si vous ne voyez pas , touchez l’écran pour afficher les commandes. Pour prendre une copie d’écran : Appuyez rapidement et relâchez le bouton Marche/ Veille et le bouton principal. L’écran s’illumine pendant la prise du cliché, et la copie d’écran est ajoutée à l’album Pellicule. Affichage et partage de photos et vidéos Les photos et vidéos que vous réalisez avec Appareil photo sont enregistrées dans l’album Pellicule de l’iPad. Vous pouvez afficher l’album Pellicule à partir d’Appareil photo ou de Photos. Pour afficher des photos et des vidéos de l’album Pellicule : Dans Appareil photo, touchez la vignette qui se trouve dans le coin inférieur gauche de l’écran. Dans Photos, touchez l’album Pellicule. Touchez le bouton gauche ou droit ou feuilletez vers la gauche ou la droite pour passer en revue les photos et les vidéos. Lorsque vous visionnez une photo ou une vidéo dans l’album Pellicule, touchez l’écran pour afficher les commandes. Pour en savoir plus sur l’affichage et le partage de photos et de vidéos, consultez les sections suivantes :  « Visionnage de photos et de vidéos » à la page 78  « Partage de photos » à la page 81 Ajustement des vidéos Vous pouvez supprimer des images au début et à la fin de la vidéo que vous venez de prendre ou de toute autre vidéo de votre album Pellicule. Vous pouvez remplacer la vidéo originale ou enregistrer la version raccourcie en tant que nouveau clip vidéo. Raccourcir une vidéo : 1 Lors de la lecture d’une vidéo, touchez l’écran pour afficher les commandes. 2 Faites glisser l’une des deux extrémités du visualiseur d’image en haut de la vidéo, puis touchez Ajuster. 3 Touchez Raccourcir l’original ou « Nouvel extrait ». 68 Chapitre 6 Appareil photoChapitre 6 Appareil photo 69 Important : Si vous avez choisi Raccourcir l’original, les images supprimées de la vidéo d’origine le sont de manière permanente. Si vous avez choisi « Enregistrer comme nouvel extrait », un nouveau clip vidéo raccourci est enregistré dans l’album Pellicule. La vidéo d’origine n’est pas modifiée. Téléchargement de photos et de vidéos sur votre ordinateur Vous pouvez télécharger les photos et les vidéos que vous avez prises avec Appareil photo vers des applications photo de votre ordinateur, comme iPhoto sur un Mac. Pour télécharger des photos et des vidéos sur votre ordinateur : Connectez l’iPad à votre ordinateur.  Mac : sélectionnez les photos et vidéos souhaitées, puis cliquez sur le bouton Importer ou Télécharger dans iPhoto ou toute autre application photo prise en charge sur votre ordinateur.  PC : suivez les instructions fournies avec votre application photo. Si vous supprimez les photos et vidéos de l’iPad lors du téléchargement sur l’ordinateur, celles-ci sont supprimées de l’album Pellicule. Vous pouvez utiliser le volet de réglages photos dans iTunes pour synchroniser des photos et vidéos avec l’app Photos de l’iPad (les vidéos peuvent uniquement être synchronisées sur Mac). 70 À propos de FaceTime FaceTime vous permet de passer des appels vidéo en Wi-Fi. Utilisez la caméra frontale pour parler en face à face, ou la caméra arrière pour partager ce que vous voyez autour de vous. Pour utiliser FaceTime, vous avez besoin d’un iPad 2 et d’une connexion Wi-Fi à Internet. Votre interlocuteur doit également disposer d’un appareil ou d’un ordinateur compatible FaceTime. Pour plus d’informations, consultez la section « FaceTime » à la page 194. Remarque : FaceTime peut ne pas être disponible dans tous les pays ou régions. 7 FaceTimeChapitre 7 FaceTime 71 Connexion Pour utiliser FaceTime, vous avez besoin d’un identifiant Apple. Si vous disposez d’un compte iTunes Store, MobileMe ou d’un autre compte Apple, vous pouvez utilisez l’identifiant Apple correspondant avec FaceTime. Si vous n’avez pas d’identifiant Apple, vous pouvez en créer un à l’ouverture de FaceTime. Vous n’avez pas besoin d’ouvrir et fermer une session chaque fois que vous utilisez FaceTime. Une fois la session ouverte, vous pouvez passer immédiatement un appel FaceTime. Pour ouvrir une session FaceTime : 1 Ouvrez FaceTime, saisissez votre identifiant Apple et votre mot de passe puis touchez Se connecter. Si vous ne disposez pas encore de compte Apple, vous pouvez toucher Créer un compte et en configurer un immédiatement. 2 Sur l’écran FaceTime, saisissez l’adresse électronique que doivent utiliser les autres pour vous appeler dans FaceTime puis touchez Suivant. S’il s’agit de la première fois que vous utilisez cette adresse pour FaceTime, vous devrez peut-être aller relever votre courrier dans le compte correspondant et répondre au message de confirmation d’Apple. (Si vous avez déjà ajouté le compte dans Mail sur votre iPad, la vérification est automatique.) Vous pouvez à présent choisir un contact et démarrer un appel FaceTime et les autres peuvent vous appeler en utilisant l’adresse électronique que vous avez fournie. Si vous utilisez plusieurs adresses électroniques, vous pouvez ajouter les autres comme décrit ci-dessous. Pour créer un compte : 1 Ouvrez FaceTime et touchez Créer un compte. 2 Suivez les instructions à l’écran. L’adresse électronique saisie sera l’identifiant Apple du nouveau compte. 3 Sur l’écran FaceTime, saisissez l’adresse électronique que doivent utiliser les autres pour vous appeler. Cette adresse ne doit pas forcément être la même que celle saisie en tant qu’identifiant Apple, mais elle doit fonctionner. 4 Répondez au message de confirmation envoyé à partir d'Apple à l'adresse électronique saisie à l'étape précédente. Si vous utilisez plusieurs adresses électroniques, vous pouvez permettre aux autres de vous appeler avec chacune d’entre elles. Pour ajouter des adresses électroniques :Choisissez Réglages > FaceTime puis touchez Ajouter une adresse électronique.Pour fermer la session :Vous n’avez normalement pas besoin de fermer votre session FaceTime : ouvrez une session un seule fois et ouvrez ensuite FaceTime sans devoir ouvrir une session à nouveau. Vous ne pouvez pas recevoir d’appel FaceTime après avoir fermé votre sesssion. Si vous devez le faire, choisissez Réglages > FaceTime, puis touchez Compte. Pour désactiver FaceTime : Si vous ne souhaitez pas recevoir d’appels FaceTime, choisissez Réglages > FaceTime et désactivez FaceTime. Passage d’un appel FaceTime Pour passer un appel FaceTime, ouvrez l’app FaceTime puis choisissez quelqu’un parmi vos contacts, vos favoris ou votre liste d’appels récents. Pour appeler un contact :Touchez Contacts, choisissez un nom puis touchez l’adresse électronique ou le numéro de téléphone utilisé par la personne avec FaceTime Pour ajouter un contact :Touchez Contacts, touchez , puis saisissez le nom de la personne et son adresse électronique ou numéro de téléphone. Si le contact est situé hors de votre région, assurez-vous de composer le numéro complet, y compris le code du pays et de la zone géographique, par exemple +1 (408) 555-1234 si votre correspondant se trouve aux États-Unis. Pour rappeler quelqu’un que vous avez récemment appelé :Touchez Appels, puis touchez un nom ou un numéro. Pour appeler un favoriTouchez Favoris, puis touchez un nom ou un numéro dans la liste. Pendant que vous parlez Pendant que vous parlez à quelqu’un dans FaceTime, vous pouvez basculer de caméra, changer l’orientation de la caméra, passer votre microphone en mode silence, déplacer votre incrustation, ouvrir une autre application et finalement mettre fin à l’appel. Pour basculer entre la caméra frontale et la caméra arrière : Touchez . Pour modifier l’orientation de la caméra :Faites basculer l’iPad. L’image que voit votre interlocuteur se modifie en conséquence. Pour éviter de faire basculer l’écran lorsque vous déplacez la caméra, activez le commutateur de verrouillage. Consultez la section « Affichage en mode portrait ou paysage » à la page 17. Pour mettre votre microphone en mode Silence :Touchez . Votre interlocuteur peut toujours vous voir et vous pouvez toujours le voir et l'entendre. Pour déplacer votre incrustation :Faites glisser la petite fenêtre vers n’importe quel coin. 72 Chapitre 7 FaceTimeChapitre 7 FaceTime 73 Pour utiliser une autre application au cours d’un appel : Appuyez sur le bouton principal puis touchez une icône d’application. Vous pouvez continuer à parler à votre interlocuteur mais sans vous voir. Pour revenir à la vidéo, touchez la barre verte située en haut de l’écran. Pour mettre fin à l’appel : Touchez .74 À propos de Photo Booth Il est facile de prendre une photo à l’aide de Photo Booth. Rendez votre photo plus intéressante en appliquant un effet lors de sa prise. Photo Booth fonctionne avec les appareils photo avant et arrière. Sélection d’un effet Avant de prendre une photo, vous devez sélectionner un effet à lui appliquer. Pour sélectionner un effet : Touchez , puis touchez l’effet que vous souhaitez utiliser. Pour appliquer une distorsion à une image : Si vous sélectionnez un effet de distorsion, faites glisser votre doigt le long de l’écran pour modifier la distorsion. Vous pouvez également pincer, balayer ou faire pivoter l’image pour modifier la distorsion. 8 Photo BoothChapitre 8 Photo Booth 75 Prise de photo Pour prendre une photo dans Photo Booth, il vous suffit de pointer votre iPad vers le sujet et de toucher. Pour prendre une photo : Pointez l’iPad et touchez . Lorsque vous prenez une photo, iPad émet un son d’obturateur Vous pouvez utiliser les boutons de volume situés sur le côté de l’iPad pour commander le volume sonore de l’obturateur. Vous n’entendrez rien si le commutateur Sonnerie/Silence est réglé sur Silence. Consultez la section « Boutons » à la page 10 Remarque : Dans certaines régions, les effets sonores sont émis même si le commutateur latéral est réglé sur Silence. Pour basculer entre la caméra frontale et la caméra arrière : Touchez au bas de l’écran. Pour examiner la photo que vous venez de prendre : Touchez la vignette de votre dernier cliché. Balayez vers la gauche ou la droite pour afficher davantage de vignettes. Si vous ne voyez pas les commandes, touchez l’écran pour les afficher. Pour supprimer une photo : Sélectionnez une vignette, puis touchez . Pour gérer les photos : Touchez la vignette de la photo (vous pouvez en sélectionner plusieurs). Touchez , puis touchez Envoyer, Copier ou Supprimer. Affichage et partage de photos Les photos que vous prenez avec Photo Booth sont enregistrées dans l’album Pellicule de l’iPad. Vous pouvez afficher l’album Pellicule dans l’app Photos. Pour afficher des photos dans l’album Pellicule : Dans Photos, touchez l’album Pellicule. Pour faire défiler les photos, touchez le bouton de gauche ou de droite, ou balayez vers la gauche ou la droite. Vous pouvez utiliser Mail pour envoyer une photo Photo Booth dans un message électronique. Pour envoyer une photo : Touchez une vignette pour sélectionner la photo, ou touchez à nouveau pour sélectionner plusieurs photos. Touchez , puis touchez le bouton Envoyer au bas de l’écran. Mail s’ouvre et crée un nouveau message auquel est jointe la photo.Téléchargement de photos sur votre ordinateur Téléchargez les photos prises avec Photo Booth vers des applications photo de votre ordinateur, comme iPhoto sur un Mac. Pour télécharger des images sur votre ordinateur : Connectez l’iPad à votre ordinateur.  Mac : Sélectionnez les photos souhaitées, puis cliquez sur le bouton Importer ou Télécharger dans iPhoto ou toute autre application photo prise en charge sur votre ordinateur.  PC : suivez les instructions fournies avec votre application photo. Si vous supprimez les photos de l’iPad lors du téléchargement sur l’ordinateur, celles-ci sont supprimées de l’album Pellicule. Vous pouvez utiliser le volet de réglage Photos dans iTunes pour synchroniser des photos avec l’app Photo sur l’iPad. 76 Chapitre 8 Photo Booth77 À propos de Photos L’iPad vous permet de transporter des photos et vidéos avec vous pour en profiter partout où vous vous trouvez. Vous pouvez également les partager facilement avec vos proches, directement sur l’iPad ou sur un téléviseur HD en utilisant AirPlay et une Apple TV. Vous pouvez même imprimer des photos à partir de votre iPad en utilisant AirPrint. Si votre iPad est doté d’un appareil photo, vous pouvez visualiser photos et vidéos au fur et à mesure que vous les prenez. Vous pouvez synchroniser les photos et vidéos avec votre ordinateur, les importer à partir d’un appareil photo numérique ou d’un iPhone et les enregistrer à partir de courrier électronique sur le Web. Utilisezles dans des apps, envoyez-les dans des messages électroniques ou téléchargez-la sur votre Galerie MobileMe. Vous pouvez utiliser votre iPad comme un cadre photo et afficher des diaporamas animés de vos images. Synchronisation de photos et de vidéos avec votre ordinateur L’iPad prend en charge les formats de photo standard tels que JPEG, TIFF, GIF et PNG. iTunes vous permet de synchroniser vos photos avec l’iPad. Lors de la synchronisation de photos vers l’iPad, iTunes crée automatiquement une taille optimisée pour l’iPad, si nécessaire. Consultez la section « Configuration de la synchronisation » à la page 27. L’iPad prend en charge les formats vidéo H.264 et MPEG-4, avec audio AAC. Vous pouvez utiliser iTunes pour synchroniser avec votre iPad des vidéos prises avec un appareil photo numérique, un iPhone ou un iPod touch (4e génération). 9 PhotosImportation de photos et de vos vidéos à partir de votre iPhone ou d’un appareil photo numérique Avec le kit de connexion d’appareil photo iPad (vendu séparément), vous pouvez importer des photos et des vidéos directement depuis votre appareil photo numérique ou votre iPhone, ou depuis une carte mémoire SD. Pour importer des photos : 1 Insérez le lecteur de carte SD ou le connecteur d’appareil photo inclus dans le kit de connexion d’appareil photo iPad dans le port de connexion Dock de l’iPad.  Pour connecter un appareil photo ou un iPhone, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo ou l’iPhone et connectez-le au port USB du connecteur d’appareil photo. Si vous utilisez un iPhone, vérifiez qu’il est sous tension et déverrouillé. Pour connecter un appareil photo, vérifiez qu’il est sous tension et réglé en mode transfert. Pour obtenir de l’aide, consultez la documentation fournie avec l’appareil photo.  Pour utiliser une carte mémoire SD, insérez-la dans l’emplacement du lecteur de carte SD. N’insérez pas la carte en force dans l’emplacement ; elle s’insère dans un sens uniquement. Pour plus d’informations sur les connecteurs, consultez la documentation du kit de connexion d’appareil photo . 2 Déverrouillez l’iPad. 3 L’app Photos s’ouvre automatiquement et affiche les photos et vidéos disponibles pour l’importation. 4 Sélectionnez les photos et vidéos que vous souhaitez importer.  Pour importer toutes les éléments, touchez Tout importer.  Pour importer seulement certains éléments, touchez ceux à inclure (une coche doit apparaître sur chacun d’eux), touchez Importer puis Importer la sélection. 5 Une fois que les photos et vidéos sont importées, vous pouvez choisir de les conserver sur la carte, l’appareil photo ou l’iPhone, ou de les supprimer. 6 Déconnectez le lecteur de carte SD ou le connecteur d’appareil photo. Pour afficher les photos, ouvrez l’album Dernière importation. Un nouvel événement contient toutes les photos sélectionnées pour l’importation. Pour transférer les photos vers votre ordinateur, connectez l’iPad à votre ordinateur et importez les images avec une app de photo telle qu’iPhoto ou Adobe Elements. Visionnage de photos et de vidéos Photos vous permet de visualiser les photos synchronisées depuis le logiciel de photo de votre ordinateur, importées depuis un appareil photo numérique ou un iPhone, ou enregistrées depuis un message électronique ou une page web. 78 Chapitre 9 PhotosChapitre 9 Photos 79 Photos classe les collections par Albums, Événements, Visages et Lieux. La fonctionnalité Lieux utilise les informations d’emplacement encodées dans les photos (mais toutes les photos ne disposent pas de ces informations, un appareil photo prenant en charge le balisage géographique est nécessaire). Les fonctionnalités Événements et Visages doivent être réglées dans iPhoto ou Aperture sur un Mac, puis synchronisées avec l’iPad. Pour visualiser des photos : 1 Dans Photos, touchez Albums photo, Événements, Visages ou Lieux. Pour ouvrir une collection, touchez-la. Vous pouvez également la pincer pour afficher un aperçu des photos contenues, puis relâcher pour l’ouvrir. Les photos sont triées par date de création. Lorsque vous visualisez des lieux, touchez un repère sur la carte pour afficher l’emplacement, puis pincez pour effectuer un zoom et afficher toutes les photos prises à cet emplacement. 2 Touchez une vignette pour visualiser une photo en plein écran. Vous pouvez également pincer la photo pour l’agrandir ou la réduire.Pour afficher ou masquer les commandes : Touchez la photo pour afficher les commandes. Touchez-la à nouveau pour masquer les commandes. Pour afficher une photo en mode paysage : Faites pivoter l’iPad d’un quart de tour. La taille de la photo ou de la vidéo s’adapte automatiquement à celle de l’écran. Pour effectuer un zoom avant sur une partie d’une photo : Touchez deux fois l’endroit sur lequel vous souhaitez effectuer un zoom avant. Touchez deux fois à nouveau pour effectuer un zoom arrière. Vous pouvez également pincer l’image pour l’agrandir ou écarter les doigts pour la réduire. Pour déplacer une photo : Faites glisser la photo. Pour afficher la photo précédente ou suivante : Feuilletez vers la gauche ou la droite. Vous pouvez également toucher l’écran pour afficher les vignettes en bas, puis toucher ou faire glisser pour afficher une photo différente. 80 Chapitre 9 PhotosChapitre 9 Photos 81 Pour supprimer une photo : Vous pouvez supprimer une photo de l’album Photos enregistrées, qui contient les photos que vous enregistrez à partir de messages électroniques ou du Web. Pour les photos synchronisées à partir de votre ordinateur, vous devez supprimer la photo de l’album de votre ordinateur, puis synchroniser à nouveau l’iPad. Pour faire pivoter une photo : Touchez . Pour la faire pivoter encore plus, touchezla à nouveau. Pour afficher des photos ou des vidéos sur un téléviseur en utilisant AirPlay et une Apple TV : Assurez-vous que l’iPad se trouve sur le même réseau sans fil que l’Apple TV, puis touchez et choisissez l’Apple TV dans la liste. Lorsque vous feuilletez des photos sur votre iPad, la vidéo affichée sur le téléviseur se rafraîchit lorsque vous faites une pause. Pour plus d’informations, consultez la section « Utilisation d’AirPlay » à la page 50. Partage de photos Vous pouvez partager vos photos sous forme de diaporamas enrichis de musique et de transitions. Avec AirPlay et une Apple TV, vous pouvez diffuser vos photos sans fil sur un téléviseur. Vous pouvez envoyer des photos et des vidéos dans des messages électroniques et ajouter des photos à votre Galerie MobileMe. Il est également possible de copier-coller des photos, d’enregistrer des photos et provenant de messages électroniques dans Photos, et enregistrer des images de pages web dans un album photo. Diaporamas Vous pouvez créer et visualiser un diaporama qui affiche vos photos avec des transitions et de la musique. Vous pouvez afficher un diaporama sur l’iPad ou le diffuser sans fil sur une Apple TV. Vous pouvez également utiliser l’iPad pour afficher un diaporama sur un écran externe, tel qu’un projecteur. Pour afficher un diaporama : 1 Touchez un album pour l’ouvrir. Vous pouvez sélectionner un album contenant des photos, des vidéos ou les deux. Si votre iPad est doté d’un appareil photo, les photos et vidéos que vous avez prises apparaissent dans l’album Pellicule. 2 Touchez le bouton Diaporama puis, dans la liste qui s’affiche, sélectionnez les options du diaporama. Il est possible de :  sélectionner un morceau à partir de votre bibliothèque de musique à lire pendant le diaporama ;  sélectionner un effet de transition à utiliser entre les photos.Pour régler la durée d’affichage des photos, touchez Général > Réglages > Photos. Vous pouvez également définir si le diaporama se répète ou s’affiche en ordre aléatoire. Les transitions disponibles sont déterminées par la manière dont vous afficher le diaporama. Si vous êtes connecté à une Apple TV, choisissez l’une des transitions disponibles. Si l’iPad est connecté à un téléviseur ou un projecteur à l’aide d’un câ- ble vidéo, choisissez la transition Fondu. Pour plus d’informations sur la connexion à un écran externe, consultez la section Chapitre 10, « Vidéos, » à la page 86. 3 Touchez Démarrer le diaporama. Pour arrêter le diaporama, touchez l’écran. Si vous utilisez AirPlay pour diffuser sans fil des photos sur une Apple TV, touchez et sélectionnez l’Apple TV dans la liste. Pour plus d’informations, consultez la section « Utilisation d’AirPlay » à la page 50. Envoi de photo ou de vidéo dans un message électronique Pour envoyer une photo ou une vidéo : Touchez une photo ou vidéo et touchez , puis touchez Envoyer par courrier. Si vous ne voyez pas , touchez l’écran pour afficher les commandes. Pour envoyer plusieurs photos ou vidéos : Touchez un album, puis touchez . Touchez chacune des photos ou vidéos que vous souhaitez envoyer (une coche s’affiche sur chaque vignette), puis touchez Envoyer par courrier. Si le bouton Envoyer par courrier n’est pas disponible, sélectionnez moins d’éléments. Pour copier une photo ou une vidéo : 1 Touchez . 2 Touchez pour sélectionner la photo ou vidéo que vous souhaitez copier. 3 Touchez Copier. Pour coller une photo ou une vidéo : Touchez l’écran pour placer un point d’insertion à l’endroit où vous voulez coller la photo ou la vidéo, puis touchez le point d’insertion et touchez Coller. Ajout d’une photo ou d’une vidéo à une galerie MobileMe Si vous êtes un abonné MobileMe, vous pouvez ajouter directement des photos et des vidéos de l’iPad à votre Galerie MobileMe. Vous pouvez également ajouter des éléments à la Galerie MobileMe d’une autre personne si cette dernière autorise les contributions par courrier électronique. Pour pouvoir ajouter des photos à une galerie dans votre compte MobileMe, vous devez effectuer les actions suivantes :  Configurer votre compte MobileMe sur votre iPad. Si vous ne disposez pas de compte MobileMe, consultez la page www.apple.com/fr/mobileme/setup/ipad.html. 82 Chapitre 9 PhotosChapitre 9 Photos 83  Publier une Galerie MobileMe et autoriser l’ajout de photos par courrier électronique ou via l’iPad. Pour ajouter une photo ou vidéo à votre galerie : Choisissez une photo ou une vidéo, touchez , puis touchez « Envoyer à MobileMe ». Saisissez éventuellement un titre et une description, sélectionnez l’album auquel vous souhaitez ajouter la photo, puis touchez Publier. Si vous ne voyez pas , touchez l’écran pour afficher les commandes. L’iPad vous prévient lorsque la photo est publiée et vous propose de l’afficher dans MobileMe ou d’envoyer un lien par courrier électronique à un ami. Pour ajouter une photo à la galerie de quelqu’un d’autre : Choisissez une photo, touchez , puis touchez Envoyer par courrier. Saisissez l’adresse électronique de l’album, puis sélectionnez Envoyer. Enregistrement de photos à partir de messages électroniques ou de pages web Pour enregistrer une photo provenant d’un message électronique dans votre album Photos enregistrées : Touchez la photo, puis touchez Enregistrer l’image. Si la photo n’a pas encore été téléchargée, touchez d’abord l’icône de téléchargement. Pour enregistrer une photo provenant d’une page web dans votre album Photos enregistrées : Touchez la photo et maintenez votre doigt dessus, puis sélectionnez Enregistrer l’image. Pour copier des photos de votre album Photos enregistrées vers votre ordinateur : Connectez l’iPad au porte USB de votre ordinateur, puis utilisez un logiciel de photo, tel qu’iPhoto sur un Mac, pour copier les images. Attribution d’une photo à un contact Vous avez la possibilité d’attribuer une photo à un contact. Pour attribuer une photo à un contact : 1 Choisissez une photo sur l’iPad et touchez . 2 Touchez « Assigner à un contact », puis sélectionnez un contact. 3 Faites glisser la photo pour la déplacer, pincez-la pour la réduire ou écartez les doigts pour l’agrandir, jusqu’à ce qu’elle prenne les dimensions souhaitées. 4 Touchez Valider. Dans Contacts, vous pouvez affecter une photo à un contact : touchez Modifier, puis touchez l’icône d’image.Impression de photos Vous pouvez utiliser AirPrint pour imprimer des photos à partir de votre iPad. Pour imprimer une photo : Touchez puis touchez Imprimer. Touchez Sélection pour sélectionner une imprimante et configurez les options d’impression telles que le nombre de copies, puis touchez Imprimer. Si votre imprimante dispose d’un bac à papier photo, il se peut qu’elle bascule automatiquement sur ce bac lorsque vous imprimez une photo. Pour plus d’informations, consultez la section « Impression » à la page 44. Photos de fond d’écran et de l’écran de verrouillage Vous pouvez afficher une photo comme fond d’écran de l’écran de verrouillage et de l’écran d’accueil. Vous pouvez choisir parmi les images de fond d’écran disponibles sur l’iPad ou utiliser l’une de vos photos. Pour définir une photo comme fond d’écran : 1 Choisissez une photo, touchez , puis touchez « Utiliser en fond d’écran ». 2 Faites glisser la photo pour la déplacer, pincez-la pour la réduire ou écartez les doigts pour l’agrandir, jusqu’à ce qu’elle prenne les dimensions souhaitées. Une photo d’au moins 1024 x 1024 pixels remplit l’écran lorsque vous faites pivoter l’iPad. 3 Touchez Valider. Touchez ensuite pour utiliser l’image en tant que fond d’écran pour l’écran d’accueil et/ou l’écran de verrouillage. Pour choisir parmi plusieurs images de fond d’écran disponibles sur l’iPad, touchez Réglages > Luminosité et fond d’écran. Utilisation du mode Cadre photo Lorsque l’iPad est verrouillé, vous pouvez afficher un album photo. Profitez ainsi de l’iPad lorsqu’il est en cours de recharge dans une station d’accueil Dock iPad. Pour modifier les réglages du mode Cadre photo, touchez Réglages > Cadre photo, puis réglez les options suivantes :  La transition sélectionnée est utilisée entre les photos. La durée du diaporama ne peut être modifiée.  Le mode Cadre photo permet d’effectuer un zoom avant sur l’image pour cadrer des visages sur l’image. Il permet également de sélectionner de manière aléatoire le visage sur lequel cadrer lorsque plusieurs visages sont visibles sur l’image. Le mode Cadre photo utilise les informations d’identification des visages sur les photos importées à partir d’iPhoto ou d’Aperture sur un Mac. La fonction de zoom avant sur les visages n’est pas disponible avec la transition Origami. 84 Chapitre 9 PhotosChapitre 9 Photos 85  Le mode Cadre photo permet d’afficher toutes les photos ou uniquement celles d’une catégorie Album, Visages ou Événement. Sélectionnez une option, puis affinez votre sélection dans la liste qui s’affiche. Les sélections Visages, Albums et Événements sont identiques à celles de l’app Photos. Pour lancer ou arrêter le mode Cadre photo. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Veille pour verrouiller l’iPad. 2 Sur l’écran de verrouillage, touchez . 3 Touchez l’écran pour mettre le diaporama en pause, puis touchez pour revenir à l’écran de verrouillage, ou faites glisser le curseur pour déverrouiller l’iPad. Pour désactiver Cadre d’image, accédez à Réglages > Général > Verrouillage par code.86 À propos de Vidéos L’iPad vous permet de visionner des films, des clips vidéo, des podcasts vidéo et, si elles sont disponibles dans votre région, des séries TV. L’iPad prend également en charge des fonctionnalités spéciales telles que les chapitres, les sous-titres, les autres sources audio et le sous-titrage codé. Vous pouvez louer et acheter des vidéos sur l’iTunes Store, et utiliser un câble adaptateur vidéo pour visionner des vidéos sur un téléviseur ou un projecteur. Si vous disposez d’une Apple TV, vous pouvez utiliser AirPlay pour regarder des vidéos sans fil sur un téléviseur. 10 VidéosChapitre 10 Vidéos 87 Lecture de vidéos Pour visionner une vidéo : Touchez Vidéos, puis touchez une catégorie de vidéos, par exemple Films. Touchez la vidéo que vous souhaitez regarder. Si la vidéo comporte des chapitres, touchez un titre de chapitre ou seulement . Pour afficher les commandes de lecture : Lors de la lecture d’une vidéo, touchez l’écran pour afficher les commandes. Touchez à nouveau pour les masquer.Contrôle de la lecture vidéo Faites pivoter l’iPad pour visionner les vidéos en mode écran large et tirer pleinement parti de l’écran. Faites glisser la tête de lecture le long du défileur pour passer directement à n’importe quel endroit de la vidéo. Pour ajuster la vitesse de défilement de rapide à lente, faites glisser votre doigt vers le bas lorsque vous faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Pour mettre une vidéo en pause Touchez ou appuyez sur le bouton central (ou le bouton équivalent) d’un casque compatible. Pour reprendre la lecture Touchez ou appuyez sur le bouton central (ou le bouton équivalent) d’un casque compatible. Pour augmenter ou diminuer le volume Faites glisser le curseur de volume ou utilisez les boutons de volume de l’iPad ou ceux d’un casque compatible. Pour redémarrer une vidéo Faites glisser la tête de lecture sur la barre de défilement jusqu’à l’extrémité gauche ou touchez si la vidéo ne contient pas de chapitres. Pour passer au chapitre suivant (le cas échéant) Touchez ou appuyez deux fois rapidement sur le bouton central (ou le bouton équivalent) d’un casque compatible. Pour passer au chapitre précédent (le cas échéant) Touchez ou appuyez rapidement trois fois sur le bouton central (ou le bouton équivalent) d’un casque compatible. Pour lire un chapitre donné (le cas échéant) Touchez , puis choisissez un chapitre dans la liste. Pour effectuer un retour ou une avance rapide Touchez ou et maintenez le doigt dessus. 88 Chapitre 10 VidéosChapitre 10 Vidéos 89 Pour passer à n’importe quel endroit d’une vidéo Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Faites glisser votre doigt vers le bas pour faire passer la vitesse de défilement de rapide à lente. Pour interrompre une vidéo avant sa fin Touchez OK ou appuyez sur le bouton principal . Pour afficher une vidéo en plein l’écran ou pour l’adapter à la taille de l’écran Touchez pour afficher la vidéo en plein l’écran ou pour l’adapter à la taille de l’écran. Vous pouvez également toucher deux fois la vidéo pour basculer l’affichage. Lorsque vous redimensionnez une vidéo de manière à l’afficher en plein écran, il est possible que les côtés ou la partie supérieure soient éliminés. Lorsque vous la redimensionnez de manière à l’adapter à l’écran, il est possible que des barres noires apparaissent en dessous, audessus ou sur les côtés de la vidéo. Lire une vidéo sur une Apple TV à l’aide d’AirPlay Touchez et choisissez une Apple TV. Consultez la section « Visionnage de vidéos sur un téléviseur » à la page 90. Pour sélectionner une autre langue audio (le cas échéant) Touchez , puis choisissez une langue dans la liste Audio. Pour afficher ou masquer les sous-titres (le cas échéant) Touchez , puis choisissez une langue ou l’option Désactivée dans la liste Sous-titres. Pour afficher ou masquer le sous-titrage codé (le cas échéant) Touchez pour afficher ou masquer les soustitrages codés, si le film en comporte. Synchronisation de vidéos iTunes vous permet de synchroniser vos vidéos avec l’iPad. Lorsque l’iPad est connecté à votre ordinateur, utilisez les volets Films, Séries TV, Podcasts et iTunes U pour sélectionner le contenu vidéo à synchroniser. Visionnage de films loués Vous pouvez louer des films en définition standard ou haute définition sur l’iTunes Store et les regarder sur votre iPad. Vous pouvez télécharger des films loués sur l’iPad ou les transférer d’iTunes sur votre ordinateur vers l’iPad. (Les films en location ne sont pas disponibles dans toutes les régions).Un film doit être entièrement téléchargé avant que vous puissiez le visionner. Vous pouvez interrompre un téléchargement et le poursuivre ultérieurement. Les films loués expirent au bout d’un nombre de jours donné ; une fois que vous avez commencé à visionner un film, vous disposez d’un temps limité pour le terminer. Les films sont ensuite automatiquement supprimés à leur expiration. Avant de louer un film, consultez l’iTunes Store pour connaître son délai d’expiration. Pour visionner un film loué : Touchez Vidéos, touchez la catégorie Films, puis touchez le film que vous souhaitez visionner. Sélectionnez un chapitre ou touchez . Pour transférer des films loués sur l’iPad : Connectez l’iPad à votre ordinateur. Sélectionnez ensuite l’iPad dans la barre latérale d’iTunes, cliquez sur Films et sélectionnez les films loués que vous souhaitez transférer. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet. Les films loués sur l’iPad ne peuvent être transférés vers un ordinateur. Visionnage de vidéos sur un téléviseur Pour visionner des vidéos sur un téléviseur, vous pouvez connecter votre iPad en utilisant AirPlay et votre Apple TV, ou utiliser un câble pour connecter directement l’iPad à votre téléviseur ou récepteur vidéo. Pour plus d’informations sur la connexion de l’iPad à un téléviseur ou projecteur, consultez la section « Vidéo » à la page 193. Pour effectuer une connexion à l’aide d’AirPlay : Lancez la lecture de la vidéo puis touchez et choisissez votre Apple TV dans la liste des appareils AirPlay. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’AirPlay » à la page 50. Pendant la lecture de la vidéo, vous pouvez quitter Vidéo et utiliser d’autres apps. Pour remettre la lecture sur l’iPad : Ouvrez Vidéos puis touchez et choisissez votre iPad dans la liste. 90 Chapitre 10 VidéosChapitre 10 Vidéos 91 Suppression de vidéos de l’iPad Pour économiser de l’espace, vous pouvez supprimer des vidéos de l’iPad. Pour supprimer des vidéos : Dans la liste des vidéos, touchez un film et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce que le bouton de suppression apparaisse, puis touchez . Touchez l’option Annuler ou le bouton principal lorsque vous avez terminé la suppression des vidéos. Lorsque vous supprimez une vidéo (autre qu’un film loué) de l’iPad, elle n’est pas supprimée de la bibliothèque iTunes de votre ordinateur. Vous pouvez la synchroniser à nouveau vers votre iPad ultérieurement. Si vous ne souhaitez pas synchroniser à nouveau la vidéo sur l’iPad, configurez iTunes de manière à ne plus le faire. Consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27. Important : Si vous supprimez un film loué de votre iPad, il est supprimé définitivement et ne peut pas être transféré à nouveau vers votre ordinateur.92 Recherche et visionnage de vidéos YouTube présente des vidéos de courte durée envoyées par des internautes du monde entier. Vous pouvez visionner les vidéos les plus récentes et les plus populaires, rechercher des vidéos par catégories d’intérêt, les ajouter à vos favoris et accéder rapidement à celles que vous transférez sur YouTube à partir de votre ordinateur. Pour utiliser certaines des fonctionnalités YouTube sur l’iPad, vous devez ouvrir une session avec un compte YouTube lorsque vous y êtes invité. Pour obtenir des informations sur les conditions requises et la manière de créer un compte YouTube, consultez l’adresse www.youtube.com. Remarque : YouTube n’est pas disponible dans toutes les langues et dans tous les pays. Vous ne pouvez utiliser YouTube que lorsque l’iPad est connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Pour explorer les vidéos : Touchez un bouton de la barre d’outils pour sélectionner une catégorie.  Sélection : vidéos passées en revue et sélectionnées par l’équipe YouTube.  Cotées : vidéos les plus appréciées des utilisateurs de YouTube. Vous pouvez évaluer les vidéos sur votre iPad si vous disposez d’un compte YouTube.  Populaires : vidéos les plus regardées par les utilisateurs de YouTube. Touchez Tout pour afficher la liste des vidéos les plus visionnées de tous les temps, ou Aujourd’hui ou Semaine pour afficher les vidéos les plus visionnées pendant la dernière journée ou semaine.  Favoris : vidéos que vous avez ajoutées aux favoris. Lorsque vous ouvrez une session sur votre compte YouTube, les favoris du compte apparaissent.  Récentes : dernières vidéos soumises à YouTube. 11 YouTubeChapitre 11 YouTube 93  Abonnements : vidéos de comptes YouTube auxquels vous êtes abonné. Vous devez ouvrir une session avec votre compte YouTube pour utiliser cette fonctionnalité.  Listes : vidéos que vous ajoutez à vos listes. Vous devez ouvrir une session avec votre compte YouTube pour utiliser cette fonctionnalité.  Mes vidéos : vidéos que vous avez transférées sur YouTube. Vous devez ouvrir une session avec votre compte YouTube pour utiliser cette fonctionnalité.  Historique : vidéos que vous avez visionnées le plus récemment. Pour rechercher une vidéo : 1 Touchez le champ de recherche YouTube. 2 Saisissez un mot ou une phrase, puis Touchez Rechercher. YouTube affiche les résultats basés sur la recherche dans les titres, descriptions, motsclés et noms d’utilisateurs des vidéos. Chaque résultat de recherche comprend le titre, le classement, le nombre de visionnages, la durée et le nom du compte qui a soumis la vidéo. Pour visionner une vidéo : Touchez la vidéo. Elle commence à se télécharger sur l’iPad et une barre de progression apparaît. Dès qu’une partie suffisante de la vidéo s’est téléchargée, la lecture commence. Vous pouvez également toucher pour lancer la vidéo. Contrôle de la lecture vidéo Faites pivoter l’iPad en mode paysage pour afficher en taille maximale. Lors de la lecture d’une vidéo, les commandes disparaissent pour ne pas gêner. Pour afficher ou masquer les commandes vidéo : Touchez l’écran.Pour lire ou mettre en pause une vidéo Touchez ou . Vous pouvez également appuyer sur le bouton central (ou le bouton équivalent) d’un casque compatible. Pour ajuster le volume Faites glisser le curseur de volume ou utilisez les boutons de volume iPad d’un casque compatible. Pour redémarrer une vidéo Touchez . Pour passer à la vidéo précédente ou suivante dans une liste Touchez deux fois pour passer à la vidéo précédente. Touchez pour passer à la vidéo suivante. Pour effectuer un retour ou une avance rapide Touchez ou et maintenez le doigt dessus. Pour passer à n’importe quel endroit d’une vidéo Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Pour interrompre une vidéo Touchez OK ou appuyez sur le bouton principal . Pour basculer du mode plein écran au mode standard Touchez deux fois la vidéo. Vous pouvez aussi toucher pour afficher la vidéo en plein l’écran ou pour l’adapter à la taille de l’écran. Pour ajouter une vidéo aux favoris Lancez la lecture de la vidéo, puis touchez . Pour envoyer un lien vers la vidéo par courrier électronique Lancez la lecture de la vidéo, puis touchez . Lire une vidéo sur une Apple TV à l’aide d’AirPlay Touchez et choisissez une Apple TV. Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation d’AirPlay » à la page 50. Pour afficher les informations d’une vidéo Touchez pour quitter le mode plein écran et afficher les vidéos associées, les commentaires et d’autres commandes. 94 Chapitre 11 YouTubeChapitre 11 YouTube 95 Gestion de vidéos Lors du visionnage d’une vidéo en plein écran, touchez l’écran pour afficher les commandes, puis touchez pour afficher les options et les vidéos associées pour gérer les vidéos. Pour classer une vidéo ou ajouter un commentaire Touchez la vidéo pour afficher la barre d’outils, puis touchez Évaluer pour sélectionner une évaluation. Vous devez avoir ouvert une session sur votre compte YouTube. Pour afficher d’autres vidéos de cet utilisateur YouTube Dans la barre latérale, touchez « Du même auteur ». Vous devez avoir ouvert une session sur votre compte YouTube. Pour afficher des vidéos similaires à celle-ci Dans la barre latérale, touchez « Similaires ». Pour vous abonner à des vidéos de cet utilisateur YouTube Sur l’écran En savoir plus, touchez Autres vidéos, puis « S’abonner à » au bas de la liste de vidéos. Vous devez avoir ouvert une session sur votre compte YouTube. Pour ajouter une vidéo aux favoris ou à une liste Touchez Ajouter puis sélectionnez Favoris ou une liste. Pour envoyer un lien vers une vidéo Touchez Partager. Pour signaler une vidéo Touchez le film pour afficher la barre d’outils, puis touchez .Visionnage de YouTube sur un téléviseur Si vous disposez d’une Apple TV, vous pouvez utiliser AirPlay pour regarder des vidéos sur un téléviseur. Consultez la section « Contrôle de la lecture vidéo » à la page 93. Vous pouvez également connecter l’iPad à votre téléviseur ou à un projecteur et visionner vos vidéos YouTube sur un grand écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’iPad avec un téléviseur ou un projecteur, consultez la section « Vidéo » à la page 193. 96 Chapitre 11 YouTube97 À propos de Calendrier L’iPad vous aide à ne pas manquer de rendez-vous. Vous pouvez afficher vos calendriers individuellement ou simultanément. Vous pouvez afficher vos événements par jour, par semaine, par mois ou dans une liste. Vous pouvez également rechercher des événements par titre, invité ou lieu. Vous pouvez synchroniser l’iPad avec les calendriers de votre ordinateur. Vous pouvez également créer, modifier ou annuler des événements sur l’iPad et les synchroniser avec votre ordinateur. Vous pouvez vous abonner à des calendriers Google, Yahoo! ou iCal. Vous pouvez vous abonner à des calendriers iCalendar (.ics) en lecture seule ou les importer à partir de messages électroniques. Si vous disposez d’un compte Microsoft Exchange ou d’un compte CalDAV pris en charge, vous pouvez recevoir des invitations à des réunions envoyées par d’autres personnes et y répondre, ou en envoyer. Synchronisation de calendriers Vous pouvez synchroniser vos calendriers de l’une des manières suivantes :  Dans iTunes, utilisez le volet Réglages de l’iPad pour synchroniser avec iCal ou Microsoft Entourage sur un Mac, ou Microsoft Outlook 2003 ou 2007 sur un PC lorsque vous connectez l’iPad à votre ordinateur. Consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27.  Dans Réglages sur l’iPad, activez les calendriers de votre compte MobileMe, Google, Yahoo! ou Microsoft Exchange pour synchroniser sans fil les informations de votre calendrier. Si votre société ou organisation le prend en charge, vous pouvez également configurer un compte CalDAV. Consultez la section « Ajout de comptes Mail, Contacts et Calendrier » à la page 34. Pour synchroniser des calendriers sans fil, l’iPad doit être connecté à Internet. 12 CalendrierAjout, modification et suppression d’événements de calendrier Vous pouvez créer et modifier des événements de calendrier directement sur l’iPad. Si vous disposez d’un compte Microsoft Exchange avec des calendriers activés ou d’un compte CalDAV pris en charge, vous pouvez inviter d’autres personnes à votre événement ou réunion. Pour ajouter un événement : Touchez et saisissez les informations sur l’événement, puis touchez Terminé. Vous pouvez saisir les informations suivantes :  Titre  Lieu  Heures de début et de fin (ou activez Jour entier si l’événement se déroule toute la journée)  Récurrence : pas de récurrence, tous les jours, toutes les semaines, toutes les deux semaines, tous les mois ou tous les ans  Alarme : de cinq minutes à deux jours avant l’événement Lorsque vous définissez une alarme, l’option pour définir une seconde alarme apparaît. Lorsqu’une alarme se déclenche, l’iPad affiche un message. Pour que l’iPad émette un son, consultez la section « Alertes » à la page 102. Important : Lorsque vous êtes en déplacement, l’iPad risque de ne pas vous avertir à la bonne heure locale. Pour régler manuellement la bonne heure, consultez la section « Date et heure » à la page 184. Pour plus d’informations sur l’ajustement du fuseau horaire d’un calendrier, consultez la section « Affichage de vos calendriers » à la page 99.  Notes Si vous disposez de plusieurs calendriers, vous pouvez sélectionner dans lequel ajouter l’événement. Les calendriers en lecture seule n’apparaissent pas dans la liste. Pour modifier un événement Touchez l’événement, puis touchez Modifier. Pour supprimer un événement Touchez l’événement, touchez Modifier, puis faites défiler et touchez Supprimer l’événement. 98 Chapitre 12 CalendrierChapitre 12 Calendrier 99 Affichage de vos calendriers Vous pouvez afficher un calendrier unique, certains calendriers sélectionnés ou tous vos calendriers. Cela facilite la gestion simultanée de calendriers professionnel et personnel. Pour afficher un autre calendrier : Touchez Calendriers, puis sélectionnez les calendriers que vous souhaitez afficher. Pour afficher les anniversaires de vos contacts définis dans Contacts, sélectionnez le calendrier Anniversaires. Vous pouvez afficher les événements du calendrier dans une liste ou par jour, par semaine ou par mois. Les événements de tous vos calendriers sélectionnés apparaissent dans l’iPad. Pour basculer l’affichage : Touchez Liste, Jour, Semaine ou Mois.  Présentation en liste : tous vos rendez-vous et événements apparaissent dans une liste que vous pouvez faire défiler, à côté du jour sélectionné. Pour afficher un autre jour, touchez ou , ou sélectionnez un jour dans la chronologie sous le calendrier.  Présentation par jour : faites défiler vers le haut ou le bas pour afficher les événements de la journée. Touchez ou pour voir les événements de la veille ou du lendemain, ou sélectionnez un jour dans la chronologie sous le calendrier.  Présentation par semaine : faites défiler vers le haut ou le bas pour afficher les événements de la semaine. Touchez ou pour voir les événements de la semaine précédente ou suivante, ou sélectionnez une semaine dans la chronologie sous le calendrier.  Présentation par mois : touchez un jour pour afficher ses événements. Touchez ou pour voir les événements du mois précédent ou suivant, ou sélectionnez un mois dans la chronologie sous le calendrier. Pour afficher les détails d’un événement : Touchez l’événement. Pour afficher les événements ajustés à un fuseau horaire : Dans Réglages, accédez à « Mail, Contacts, Calendrier ». Sous Calendriers, touchez Heure locale. Activez Heure locale et recherchez une ville principale située dans le fuseau horaire souhaité. Lorsque l’option Heure locale est désactivée, l’iPad Wi-Fi + 3G affiche les événements dans le fuseau local de votre emplacement actuel, tel qu’indiqué par l’heure du réseau cellulaire. Recherche dans les calendriers Vous pouvez effectuer des recherches dans les titres, les invités, les notes et les emplacements des événements de vos calendriers. Calendrier effectue une recherche dans le ou les calendriers actuellement affichés. Pour rechercher des événements : Saisissez du texte dans le champ de recherche. Les résultats de la recherche apparaissent à mesure que vous tapez. Touchez un résultat pour afficher l’élément. Touchez le calendrier pour fermer la liste des résultats de la recherche. Abonnement à des calendriers Vous pouvez vous abonner à des calendriers au format iCalendar (.ics). De nombreux services de calendriers, y compris Yahoo!, Google et iCal sur Mac, prennent en charge les abonnements à des calendriers. Les calendriers auxquels vous êtes abonné sont en lecture seule. Vous pouvez afficher les événements des calendriers auxquels vous êtes abonné sur l’iPad, mais vous ne pouvez pas les modifier, ni créer de nouveaux événements. 100 Chapitre 12 CalendrierChapitre 12 Calendrier 101 Pour s’abonner à un calendrier CalDAV ou .ics : 1 Dans Réglages, choisissez « Mail, Contacts, Calendrier », puis touchez Ajouter un compte. 2 Touchez Autre, puis S’abonner à un calendrier. 3 Saisissez les informations de votre compte, puis touchez Suivant pour vérifier l’abonnement. 4 Touchez Enregistrer. Apple fournit des liens vers un certain nombre de calendriers iCal gratuits (pour les jours fériés ou les événements sportifs, par exemple) auxquels vous pouvez vous abonner. Vous pouvez également vous abonner à un calendrier iCal (ou autre calendrier .ics) publié sur le web en touchant un lien d’accès à ce calendrier dans un message électronique reçu sur l’iPad. Réponse à des invitations à des réunions Si vous disposez sur l’iPad d’un compte Microsoft Exchange comportant des calendriers activés, d’un compte CalDAV pris en charge ou d’un calendrier MobileMe, vous pouvez recevoir des invitations à des réunions envoyées par d’autres personnes de votre société, et y répondre. Lorsque vous recevez une invitation, la réunion apparaît dans votre calendrier, entourée d’une ligne pointillée. L’icône dans l’angle inférieur droit de votre écran indique le nombre de nouvelles invitations reçues. Pour que vous puissiez recevoir des invitations à des réunions et y répondre, l’iPad doit être connecté à Internet. Pour répondre à une invitation dans Calendrier : 1 Touchez une invitation à une réunion dans le calendrier ou touchez pour afficher l’écran Événement et touchez une invitation.  Touchez « Invitation de » pour obtenir les coordonnées de l’organisateur de la réunion. Touchez l’adresse électronique pour envoyer un message à l’organisateur.  Touchez Invités pour afficher la liste des personnes invitées à la réunion. Touchez un nom pour afficher les coordonnées du participant. Touchez une adresse électronique pour envoyer un message au participant.  Touchez Alarme pour régler l’iPad de manière à produire une alarme sonore avant la réunion.  Touchez Annoter pour ajouter des commentaires à l’attention de l’organisateur de la réunion. Vos commentaires apparaîtront également dans l’écran Infos de la réunion. Les remarques sont ajoutées par l’organisateur de la réunion.2 Touchez Accepter, Peut-être ou Refuser. Lorsque vous acceptez, provisoirement ou non, ou que vous refusez l’invitation, une réponse est envoyée à l’organisateur, ainsi que les éventuels commentaires que vous avez ajoutés. Vous pouvez modifier votre réponse par la suite, sauf si vous refusez l’invitation. Touchez Annoter pour modifier ou ajouter des commentaires. Importation de fichiers de calendrier dans Mail Vous pouvez ajouter des événements à un calendrier en important un fichier de calendrier à partir d’un message électronique. Vous pouvez importer n’importe quel fichier de calendrier standard. Pour importer des événements à partir d’un fichier de calendrier :Dans Mail, ouvrez le message et touchez le fichier de calendrier. Lorsque la liste des événements apparaît, touchez Tout ajouter, choisissez le calendrier auquel vous souhaitez ajouter les événements, et touchez Terminé. Alertes Pour régler des alertes de calendrier : Dans Réglages, choisissez Général > Sons, puis activez l’option Alertes de calendrier. Si l’option Alertes de calendrier est désactivée lorsqu’un événement se produit, l’iPad affiche un message mais ne produit aucun son. Pour régler des alertes sonores pour les invitations : Dans Réglages, choisissez « Mail, Contacts, Calendrier ». Sous Calendrier, touchez Alerte nouvelle invitation pour l’activer. 102 Chapitre 12 Calendrier103 À propos de Contacts L’iPad vous permet de facilement accéder aux listes de contacts de vos comptes personnels, professionnels et organisationnels, et de les modifier tout aussi facilement. Vous pouvez rechercher parmi tous vos groupes. L’accès aux informations de Contacts est automatique, ce qui rend l’envoi des messages électroniques rapide et facile. Vous pouvez ajouter directement des contacts sur l’iPad ou en synchroniser à partir d’applications installées sur votre ordinateur. Si vous avez un compte MobileMe ou Microsoft Exchange avec Contacts activé, ou un compte CardDAV pris en charge, vous pouvez synchroniser vos contacts sans fil sans devoir connecter votre iPad à votre ordinateur. 13 ContactsSynchronisation et ajout de contacts Vous pouvez ajouter des contacts à l’iPad des manières suivantes :  Saisie de contacts directement sur l’iPad  Dans iTunes, synchronisation de contacts depuis Google ou Yahoo! ou synchronisation à partir d’applications installées sur votre ordinateur (consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27)  Configuration d’un compte MobileMe ou Microsoft Exchange sur l’iPad, avec Contacts activé (consultez la section « Ajout de comptes Mail, Contacts et Calendrier » à la page 34)  Installation d’un profil qui configure un compte Exchange avec Contacts activé (consultez la section « Configuration de comptes Microsoft Exchange » à la page 197)  Configurez un compte LDAP ou CardDAV sur l’iPad pour accéder à des annuaires professionnels ou des annuaires d’école (consultez la section « Comptes LDAP et CardDAV » à la page 198) Recherche de contacts Vous pouvez effectuer une recherche sur le prénom, le nom et le nom de la société dans vos contacts sur iPad. Si vous avez configuré un compte Microsoft Exchange sur l’iPad, il se peut que vous puissiez aussi rechercher des contacts de votre organisation dans la liste d’adresses globale de votre entreprise. Si vous avez créé un compte LDAP sur l’iPad, vous pouvez rechercher des contacts sur le serveur LDAP de votre organisation. Si vous avez un compte CardDAV, vous pouvez rechercher des contacts synchronisés sur l’iPad ou des contacts « cherchables » sur un serveur CardDAV pris en charge. Lorsque vous tapez des informations de recherche, les contacts dont les informations correspondent apparaissent au cours de la saisie. Pour rechercher des contacts : Dans Contacts, touchez le champ de recherche situé en haut de l’écran et saisissez un prénom, un nom ou un nom de société. Pour accéder rapidement au début de la liste, touchez la barre d’état. Pour rechercher dans une liste d’adresses globale : Touchez Groupes, le nom du serveur Exchange, puis tapez un prénom, un nom ou un nom de société. Vous ne pouvez pas modifier les contacts de votre liste d’adresses globale ni les enregistrer sur votre iPad. Pour rechercher sur un serveur LDAP : Touchez Groupes, le nom du serveur LDAP, puis tapez un nom, un prénom ou un nom de société. Vous ne pouvez pas modifier les contacts LDAP ni les enregistrer sur votre iPad. Pour rechercher sur un serveur CardDAV : Touchez Groupes, puis le groupe CardDAV « recherchable » au bas de la liste et tapez ce que vous recherchez. 104 Chapitre 13 ContactsChapitre 13 Contacts 105 Vous ne pouvez pas modifier les contacts CardDAV « recherchables » à partir du serveur, mais vous pouvez modifier les contacts CardDAV synchronisés sur l’iPad. Gestion des contacts Vous pouvez modifier vos contacts et marquer comme favoris ce que vous utilisez fréquemment avec FaceTime. Pour ajouter un contact sur l’iPad : Touchez Contacts puis . Pour supprimer un contact Dans Contacts, choisissez un contact, puis touchez Modifier. Faites défiler vers le bas puis touchez Supprimer le contact. Ajouter un contact aux favoris FaceTime Dans Contacts, choisissez un contact, puis touchez Favoris. Modifier les favoris FaceTime Dans FaceTime, touchez Favoris puis touchez Modifier. Pour supprimer un élément, touchez . Pour modifier des informations de contact Dans Contacts, choisissez un contact, puis touchez Modifier. Pour ajouter un élément, touchez . Pour supprimer un élément, touchez . Pour attribuer une photo à un contact : 1 Touchez Contacts, puis choisissez un contact. 2 Touchez Modifier, puis Ajouter une photo ou touchez la photo existante. 3 Touchez un album puis une photo. 4 Faites glisser et redimensionnez la photo. 5 Touchez Choisir. Utilisation des informations de contact Vous pouvez utiliser les informations présentes sur l’écran d’informations d’un contact pour :  Créer dans Mail un message électronique adressé au contact.  Ouvrir le site web du contact dans Safari  Trouver dans Plans l’emplacement de l’adresse du contact et obtenir l’itinéraire associé  Partager les coordonnées du contact avec d’autres personnes  Appeler un contact à l’aide de FaceTime Pour utiliser l’écran d’information d’un contact : Touchez Contacts et choisissez un contact, puis touchez un élément. Pour passer un appel FaceTime : Touchez Contacts et choisissez un contact, puis touchez FaceTime et choisissez une adresse électronique ou un numéro de téléphone à utiliser pour l’appel. Si le bouton FaceTime n’est pas visible, assurez-vous que FaceTime est activé dans Réglages. Contacts unifiés Lorsque vous synchronisez des contacts avec plusieurs comptes, vous pouvez avoir des enregistrements pour la même personne dans plusieurs d’entre eux. Pour éviter l’apparition de contacts redondants dans la liste Tous les contacts de, les contacts dont le prénom et le nom sont identiques (et qui n’ont pas des préfixes, suffixes ou deuxième prénom différents) sont liés et affichés dans votre liste sous forme de contacts unifiés. Lorsque vous consultez un contact unifié, le titre Infos unifiées apparaît au bas de l’entrée du contact. Les contacts unifiés n’apparaissent que dans la liste Tous les contacts. Pour associer les contacts : Sélectionnez le premier contact à associer, puis touchez Modifier. Touchez et sélectionnez l’autre contact, puis touchez Associer. Lorsqu’un contact est associé, touchez l’icône de silhouetter pour consulter, ajouter ou supprimer des entrées associées. Les contacts associés ne sont pas combinés. Sauf si vous modifiez un contact unifié, le contact de chaque compte source reste séparé. Si vous modifiez une donnée d’un contact unifié, les modifications sont copiées sur chaque compte source où la donnée existe déjà. Si vous ajoutez des informations à un contact unifié, elles sont ajoutées au contact dans chaque compte source. 106 Chapitre 13 Contacts107 Rédaction et lecture de notes Avec son grand écran et son grand clavier à l’écran, l’iPad facilite la prise de notes. Vous pouvez afficher les notes en mode portrait ou paysage. En mode portrait, touchez Notes pour afficher une liste de vos notes. En mode paysage, la liste des notes s’affiche sur la gauche ; la note ouverte est entourée en rouge. Les notes sont classées par date de modification, la plus récente apparaissant en haut de la liste. Les premiers mots de chaque note apparaissent dans la liste. Touchez une note dans la liste pour l’afficher ou la modifier. Pour ajouter une note : Touchez , saisissez la note, puis touchez OK. Pour lire une note : Touchez la note. Touchez ou pour afficher la note précédente ou suivante. Pour modifier une note : Touchez la note, n’importe où, pour activer le clavier. Modifiez la note, puis touchez OK. 14 NotesPour supprimer une note : Touchez la note, puis touchez . Pour modifier la police utilisée pour afficher les notes : Dans Réglages, choisissez Notes et sélectionnez une police dans la liste. Pour effectuer une recherche dans les notes Vous pouvez effectuer une recherche dans le texte des notes pour trouver une note donnée. Pour rechercher des notes : Saisissez du texte dans le champ de recherche qui s’affiche en haut de la liste des notes. (En mode portrait, touchez Notes pour afficher la liste des notes.) Les résultats de la recherche apparaissent automatiquement à mesure que vous tapez. Touchez le bouton du clavier pour masquer le clavier et afficher plus de résultats. Pour afficher une note, touchez-la dans la liste des résultats de la recherche. Envoi de note par courrier électronique Pour envoyer une note par courrier électronique : Touchez la note, puis touchez . Pour envoyer une note par courrier électronique, l’iPad doit être réglé pour le courrier électronique. Consultez la section « Configuration de comptes de messagerie » à la page 58. Synchronisation de notes Vous pouvez régler iTunes pour qu’il synchronise automatiquement vos notes avec certaines applications de courrier électronique. Consultez la section « Configuration de la synchronisation » à la page 27. Vous pouvez également synchroniser des notes par voie hertzienne lorsque l’iPad a une connexion Internet. Accédez à Réglages > Notes puis sélectionnez le compte de messagerie par défaut pour la synchronisation de notes. Les nouvelles notes que vous créez sur l’iPad sont stockées dans le compte que vous sélectionnez. Pour afficher les notes stockées dans un compte donné, ouvrez Notes et touchez Comptes. 108 Chapitre 14 Notes109 À propos de Plans L’application Plans fournit différentes vues (classiques, satellites, mixtes et terrain) de lieux dans de nombreux pays. Recherchez un lieu et obtenez un itinéraire détaillé à suivre en voiture, en transport en commun ou à pied, ainsi que des informations sur la circulation. AVERTISSEMENT : Pour obtenir des informations importantes sur la conduite et la navigation en toute sécurité, consultez le Guide d’informations importantes sur le produit à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad. Vous ne pouvez utiliser Plans que lorsque l’iPad est connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Important : Les plans, itinéraires et apps utilisant la position géographique et fournis par Apple dépendent de services de données de tierce partie. Ces services de données sont susceptibles de changer et ne sont pas toujours disponibles dans toutes les zones géographiques, ce qui rend indisponibles, inexacts ou incomplets les plans, itinéraires et informations dépendant de la position géographique. Comparez les informations fournies par l’iPad à ce que vous voyez autour de vous et fiez-vous aux panneaux de signalisation pour résoudre les divergences. Les données permettant de déterminer votre position sont collectées de sorte que personne ne puisse vous identifier personnellement. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient collectées, n’utilisez pas cette fonction, Si vous n’utilisez pas cette fonctionnalité, cela n’aura aucune incidence sur les fonctions de votre iPad indépendantes de votre position. Si le service de localisation est désactivé lorsque vous ouvrez Plans, il peut vous être demandé de les activer. Vous pouvez utiliser Plans sans avoir activé le service de localisation. Consultez la section « Service de localisation » à la page 176. 15 PlansRecherche et visualisation de lieux Vous pouvez rechercher des lieux, trouver votre lieu actuel, placer un repère pour marquer un lieu et obtenir différentes vues de cartes, y compris des vues de Street View de Google. Recherche de lieux Vous pouvez rechercher des lieux de nombreuses manières : par adresse, intersection, région, lieu connu, signet, contact ou code postal. Pour rechercher un emplacement et consulter un plan : 1 Touchez le champ de recherche pour activer le clavier. 2 Saisissez une adresse ou d’autres informations de recherche. 3 Touchez Rechercher. Un repère indique l’emplacement. Touchez pour obtenir plus de renseignements sur l’emplacement, obtenir l’itinéraire, ajouter l’emplacement à vos signets ou à votre liste de contacts, ou envoyer un lien vers Google Maps par courrier électronique. Un emplacement peut comprendre des points d’intérêt ajoutés par des utilisateurs de l’app Mes cartes de Google (« contenu créé par l’utilisateur ») et des liens sponsorisés qui apparaissent sous la forme d’icônes spéciales (par exemple ). 110 Chapitre 15 PlansChapitre 15 Plans 111 Zoom avant Pincez la carte avec deux doigts. Vous pouvez également toucher deux fois la partie sur laquelle effectuer un zoom avant. Touchez à nouveau deux fois la partie sur laquelle effectuer un autre zoom avant. Zoom arrière Écartez vos doigts sur le plan. Vous pouvez également toucher la partie sur laquelle effectuer un zoom arrière. Touchez à nouveau deux fois la partie sur laquelle effectuer un autre zoom arrière. Pour déplacer ou faire défiler un plan Faites glisser vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour afficher une autre partie du plan. Pour afficher l’emplacement d’une entrée de votre liste Contacts : Touchez en haut de l’écran et choisissez un contact. Le contact doit comporter au moins une adresse. Si le contact a plusieurs adresses, choisissez celle à localiser. Vous pouvez également toucher une adresse dans Contacts pour trouver un lieu. Détermination de votre lieu actuel Il suffit de toucher rapidement l’écran pour déterminer votre lieu actuel. La boussole numérique à l’écran indique la direction qui vous fait face. Pour déterminer votre lieu actuel : Touchez dans la barre d’état en haut de l’écran. Un repère bleu indique votre lieu actuel. Si Plans ne peut déterminer votre position de manière précise, un cercle bleu apparaît autour du repère. La taille du cercle dépend de la précision avec laquelle votre position a pu être déterminée : plus le cercle est petit, plus la précision est grande. Si vous faites glisser le plan puis touchez à nouveau, l’iPad recentre le plan sur votre lieu actuel. Pour utiliser la boussole numérique : Touchez une deuxième fois . se transforme en et une petite boussole numérique s’affiche à l’écran. Utilisez la boussole numérique pour déterminer votre direction. Remarque : Vous devez étalonner la boussole lors de sa première utilisation ; d’autres étalonnages peuvent s’avérer nécessaires par la suite. Pour étalonner la boussole : Lorsque le symbole d’étalonnage s’affiche, faites décrire à l’iPad un mouvement en forme de huit. Il se peut également qu’un message vous demande de vous éloigner d’une source d’interférence. Pour afficher la direction face à vous : Placez le niveau de l’iPad sur le sol. La boussole tourne pour indiquer le nord. Pour revenir à la vue du plan : Touchez pour revenir à l’affichage du plan.L’iPad utilise Service de localisation pour déterminer votre position. Service de localisation utilise les données disponibles des réseaux locaux Wi-Fi (si Wi-Fi est activé). Cette fonctionnalité n’est pas disponible partout. Votre lieu actuel ne peut pas être déterminé si l’option Service de localisation est désactivée ; vous serez peut-être invité à la réactiver. Consultez la section « Service de localisation » à la page 176. Pour économiser la charge de la batterie, désactivez l’option Service de localisation lorsque vous ne l’utilisez pas. Dans Réglages, choisissez Général > Service de localisation. Pour obtenir des informations sur votre lieu actuel : Touchez le marqueur bleu puis . L’iPad affiche l’adresse de votre emplacement actuel, si elle est disponible. Vous pouvez utiliser ces informations pour :  obtenir des itinéraires vers ce lieu et à partir de ce lieu ;  ajouter le lieu à des contacts ;  envoyer l’adresse par courrier électronique ;  associer un signet au lieu ;  afficher une vue Street View (si disponible). Marquage d’un lieu avec un repère Un repère vous permet de marque un lieu manuellement. Pour placer un repère : Touchez un emplacement sur la carte et maintenez votre doigt dessus. Vous pouvez également faire glisser ou toucher l’angle inférieur droit de l’écran, puis toucher Placer un repère. Un repère est placé sur le plan. Touchez le repère et maintenez votre doigt dessus, puis faites-le glisser vers le lieu de votre choix. Association d’un signet à des lieux Vous pouvez associer un signet aux lieux que vous souhaitez retrouver ultérieurement. Pour associer un signet à un lieu : Trouvez un lieu, touchez le repère, puis à côté de son nom ou de sa description, et enfin touchez « Ajouter aux signets ». 112 Chapitre 15 PlansChapitre 15 Plans 113 Pour un lieu associé à un signet ou visualisé récemment : Touchez en haut de l’écran, puis touchez Signets ou Historique. Pour effacer l’historique : Touchez Effacer. Pour modifier l’ordre des signets ou supprimer un signet : Touchez Modifier. Affichages de plan Vous pouvez choisir l’affichage classique, satellite, mixte ou terrain. Vous pouvez également voir un lieu dans Street View, si disponible. Pour modifier la vue : Touchez ou faites glisser l’angle inférieur à droite de l’écran, puis touchez Classique, Satellite, Mixte ou Terrain. Pour afficher la vue Street View : Touchez un repère, puis . Vous pouvez balayer vers le haut ou le bas, la gauche ou la droite pour faire pivoter la vue panoramique sur 360°. L’encadré dans l’angle inférieur à droite indique la vue actuelle. Touchez une flèche pour avancer dans la rue. L’affichage Street View n’est pas disponible partout.Pour revenir à l’affichage du plan, touchez l’encadré. Touchez pour revenir à l’affichage du plan Itinéraires Vous pouvez obtenir des itinéraires routiers, des itinéraires en transport en commun et à pied étape par étape. Pour obtenir des itinéraires : 1 Touchez Itinéraire. 2 Touchez les champs en haut de l’écran pour saisir vos lieux de départ et d’arrivée. Habituellement, l’iPad démarre depuis le lieu actuel (si les informations sont disponibles). Si une adresse se trouve dans votre liste de contacts, touchez , choisissez le contact et touchez Itinéraire vers ce lieu ou Itinéraire depuis ce lieu. Touchez pour inverser l’itinéraire. 114 Chapitre 15 PlansChapitre 15 Plans 115 3 Sélectionnez l’itinéraire routier ( ), l’itinéraire en transport en commun ( ) ou l’itinéraire à pied ( ) au bas de l’écran. Les options d’itinéraire proposées dépendent du trajet choisi. 4 Effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour afficher un itinéraire étape par étape, touchez Départ, puis touchez pour afficher le tronçon suivant de l’itinéraire. Touchez pour revenir en arrière.  Pour afficher tous les itinéraires sous la forme d’une liste, touchez Démarrer, puis touchez . Touchez n’importe quel élément de la liste pour afficher un plan représentant ce tronçon du trajet. Touchez Aperçu du trajet pour revenir à l’écran de vue d’ensemble. Pour obtenir des itinéraires, vous pouvez également trouver un lieu sur la carte, toucher le repère correspondant, toucher , puis toucher Itinéraire vers ce lieu ou Itinéraire depuis ce lieu. Pour inverser l’itinéraire : Touchez pour inverser les lieux de départ et d’arrivée. Pour afficher les itinéraires récemment consultés : Touchez dans le champ de recherche, puis touchez Historique. Pour afficher des itinéraires routiers ou des itinéraires à pied : Touchez ou . Si vous conduisez ou marchez, la distance et le temps de trajet approximatifs apparaissent à l’écran. Si des données de circulation sont disponibles, la durée du trajet s’ajuste en conséquence. Pour afficher les itinéraires en transport en commun : Touchez .  Touchez pour indiquer votre heure de départ ou d’arrivée et pour choisir l’horaire du voyage.  Touchez Démarrer, puis touchez pour voir l’écran Aperçu du trajet. Sur cet écran, vous voyez l’heure d’arrivée estimée, le coût total, les informations sur chaque tronçon du trajet et le mode de transport à emprunter, y compris les parties où vous devez marcher.Affichage de l’état de la circulation Lorsque cela est possible, vous avez accès à l’état de la circulation sur les artères principales et les autoroutes sur le plan. Pour afficher ou masquer l’état de la circulation : Touchez ou faites glisser l’angle inférieur à droite de l’écran, puis touchez Afficher la circulation ou Masquer la circulation. Vert = à la limite de vitesse officielle Jaune = plus lente que la limite de vitesse officielle Rouge = embouteillage Selon l’état de la circulation, une couleur est attribuée aux rues et aux autoroutes. Si une rue ou une autoroute est grise, aucune information de circulation n’est disponible. Si vous ne voyez pas l’état de la circulation, effectuez un zoom arrière pour voir les artères principales. L’état de la circulation n’est pas disponible partout. Recherche et contact d’entreprises Pour rechercher une entreprise : 1 Recherchez un lieu (tel qu’une ville ou une adresse postale) ou faites défiler vers un lieu sur le plan. 2 Tapez le type d’entreprise dans le champ Recherche, puis touchez Rechercher. Des repères apparaissent pour les lieux correspondants à proximité. Par exemple, si vous localisez votre ville, tapez « films », puis touchez Rechercher. Des repères indiquent tous les cinémas de la ville. Touchez le repère qui indique une entreprise pour en afficher le nom ou la description. Pour rechercher des entreprises sans commencer par rechercher le lieu : Tapez des mots-clés, tels que : 116 Chapitre 15 PlansChapitre 15 Plans 117  restaurants paris france  apple inc new york Pour contacter une entreprise ou demander un itinéraire : Touchez le repère qui pointe vers un commerce, puis touchez à côté du nom. Vous pouvez ensuite procéder comme suit :  Touchez Itinéraire vers ce lieu ou Itinéraire depuis ce lieu pour rechercher des itinéraires.  Touchez « site web » pour consulter le site web ou « courrier électronique » pour envoyer un message électronique.  Touchez « Ajouter aux contacts », puis « Créer un contact » ou « Ajouter à un contact ».  Partagez la position de l’entreprise par courrier électronique.  Touchez pour afficher une vue Street View. Consultez une liste des entreprises trouvées au cours de la recherche : Touchez dans le champ de recherche. Choisissez une entreprise dans la liste Résultats pour afficher voir son emplacement. Touchez le repère qui indique un commerce, puis touchez à côté de son nom pour afficher ses informations.Partage des informations de localisation Vous pouvez ajouter un lieu à vos contacts. Vous pouvez également envoyer par courrier électronique des liens vers un lieu d’un plan. Pour ajouter un lieu à votre liste des contacts : Recherchez un lieu, touchez le repère qui lui est associé, touchez à côté du nom ou de la description, touchez « Ajouter aux contacts », puis touchez « Créer un contact » ou « Ajouter à un contact ». Pour envoyer un lien vers un lieu du plan : Recherchez un lieu, touchez le repère, puis et enfin Envoyer en tant que lien. 118 Chapitre 15 Plans119 Ajout de musique et plus à l’iPad Explorez votre collection de musique par morceau, artiste, album, genre ou compositeur. Écoutez des morceaux, podcasts et livres audio. Créez et gérez des listes de lecture On-the-Go ou utilisez la fonction Genius pour créer des listes de lecture automatiquement. Diffusez votre musique, vos podcasts ou vos livres audio sans fil sur une Apple TV à l’aide d’AirPlay. Il y a deux manières d’obtenir de la musique et d’autres contenus sur votre iPad :  Transférer du contenu en le synchronisant à partir d’iTunes sur votre ordinateur. Vous pouvez synchroniser toute votre musique, ou sélectionner des morceaux, des podcasts et des collections iTunes U spécifiques. Consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27.  Utiliser l’iTunes Store sur l’iPad pour acheter et télécharger des morceaux, albums, émissions de télévision, films, clips vidéo et livres audio. Vous pouvez également écouter directement des podcasts audio et vidéo, ainsi que du contenu iTunes U, et les télécharger. Après avoir écouté un podcast ou regardé une émission de télévision, vous pouvez toucher le lien pour obtenir plus d’épisodes à partir de l’iTunes Store. Consultez la section Chapitre 17, « iTunes Store, » à la page 129. Musique et autre contenu audio à l’écoute Écoutez du contenu audio avec le haut-parleur intégré. Vous pouvez également connecter des écouteurs avec fil au port pour casque ou jumeler des écouteurs Bluetooth sans fil. Le haut-parleur n’émet aucun son lorsque des écouteurs sont connectés ou jumelés. 16 iPodAVERTISSEMENT : Pour des informations importantes sur la perte d’audition, consultez le Guide d’informations importantes sur le produit iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad. Lecture de morceaux Pour explorer votre collection : Touchez Musique, Podcasts, Livres audio, iTunes U ou Achats. Au bas de l’écran, touchez Morceaux, Artistes, Albums, Genres ou Compositeurs pour explorer. Pour explorer les listes de lecture Genius et les mix Genius : Touchez Genius ou Mix Genius. Si Genius n’apparaît pas, vous devez peut-être l’activer dans iTunes 9 ou ultérieur, puis synchroniser l’iPad. Consultez la section « Création de listes de lecture Genius » à la page 125. Pour lire un morceau : Touchez le morceau. Contrôle de la lecture des morceaux Lorsque vous écoutez un morceau, l’écran À l’écoute apparaît. Pour mettre en pause un morceau Touchez . Pour reprendre la lecture Touchez . Pour augmenter ou diminuer le volume Faites glisser le curseur de volume à l’écran ou utilisez les boutons de volume de l’iPad. Pour redémarrer un morceau ou un chapitre de livre audio ou de podcast Touchez . 120 Chapitre 16 iPodChapitre 16 iPod 121 Pour passer au morceau ou chapitre suivant d’un livre audio ou d’un podcast Touchez . Pour passer au morceau ou chapitre précédent d’un livre audio ou d’un podcast Touchez deux fois . Pour effectuer un retour ou une avance rapide Touchez ou et maintenez votre doigt dessus. Plus vous maintenez le doigt sur la commande, plus la vitesse de retour ou d’avance du morceau est élevée. Pour afficher la pochette de l’album en entier Touchez la couverture de l’album pendant la lecture du morceau. Vous pouvez afficher les commandes de lecture à tout moment lorsque vous écoutez de la musique et utilisez une autre app, et même lorsque l’iPad est verrouillé. Pour afficher les contrôles de lecture audio à partir d’une autre app ou de l’écran de verrouillage : Cliquez deux fois sur le bouton principal , puis feuilletez au bas de l’écran de gauche à droite. Après avoir utilisé les commandes, touchez iPod pour revenir à votre bibliothèque iPod ou cliquez sur le bouton d’accueil pour revenir à l’app que vous utilisiez. Si l’iPad est verrouillé, les commandes apparaissent en haut de l’écran puis disparaissent lorsque vous avez fini de les utiliser. Commandes de musique supplémentaires Depuis l’écran À l’écoute, touchez la pochette de l’album pour afficher les commandes. Les commandes de répétition et d’ordre aléatoire apparaissent avec le défileur. Vous pouvez consulter le temps écoulé, le temps restant et le numéro du morceau. Faites glisser la tête de lecture le long du défileur pour passer directement à n’importe quel endroit du morceau. Faites passer la vitesse de défilement de haute vitesse avec précision : faites glisser votre doigt vers le bas lorsque vous faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Plus votre doigt descend, plus la vitesse de défilement diminue. Répéter Tête de lecture Barre de défilement Ordre aléatoirePour régler l’iPad pour la répétition de morceaux Touchez . Touchez à nouveau pour que l’iPad ne répète que le morceau en cours. = l’iPad est réglé de manière à répéter tous les morceaux de l’album ou la liste en cours. = l’iPad est réglé de manière à répéter sans arrêt le morceau en cours de lecture. = iPad n’est pas réglé pour répéter les morceaux. Pour passer à n’importe quel endroit d’un morceau Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Faites glisser votre doigt vers le bas pour régler la vitesse de défilement. Plus votre doigt descend, plus la vitesse de défilement diminue. Pour régler l’iPad pour le choix aléatoire de morceaux Touchez pour écouter les morceaux en ordre aléatoire. Touchez à nouveau pour que l’iPad joue les morceaux dans l’ordre. = l’iPad est réglé de manière à choisir aléatoirement les morceaux. = l’iPad est réglé de manière à lire les morceaux dans l’ordre. Pour choisir aléatoirement les pistes d’une liste de lecture, d’un album ou de toute autre liste de morceaux Depuis l’écran À l’écoute, touchez la pochette de l’album pour afficher les commandes de morceaux à l’écran. Touchez au bas de l’écran, puis touchez Ordre aléatoire en haut de la liste de morceaux. Que l’iPad soit ou non réglé sur la lecture aléatoire, si vous touchez Ordre aléatoire en haut d’une liste des morceaux, l’iPad la lit dans un ordre aléatoire. Pour lire de la musique sur un système audio AirPlay ou une Apple TV Touchez et choisissez un système audio. Si n’apparaît pas ou que vous ne voyez pas le système AirPlay recherché, assurez-vous que celui-ci se trouve sur le même réseau sans fil. Pour revenir d’AirPlay à iPad Touchez et choisissez votre iPad dans la liste. 122 Chapitre 16 iPodChapitre 16 iPod 123 Commandes pour les podcasts et les livres audio Depuis l’écran À l’écoute, touchez la pochette du podcast ou de l’album pour afficher les commandes. Les commandes de courrier électronique et de vitesse de lecture apparaissent avec le défileur. Vous pouvez consulter le temps écoulé, le temps restant et le numéro de l’épisode ou du chapitre. Le défileur vous permet de passer à n’importe quel endroit du podcast ou du livre audio. Adresse électronique Tête de lecture Vitesse de lecture Pour envoyer un lien par courrier électronique vers ce podcast : Touchez . Pour passer à n’importe quel moment : Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Faites passer la vitesse de défilement de haute vitesse à précision : faites glisser votre doigt vers le bas lorsque vous faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Plus votre doigt descend, plus la vitesse de défilement diminue. Pour modifier la vitesse de lecture : Touchez pour modifier la vitesse.  = Lire à vitesse normale.  = Lire à double vitesse.  = lecture à demi vitesse. Répétition de Liste des pistes 30 secondes Les commandes de répétition des 30 dernières secondes et de liste des pistes apparaissent au bas de l’écran. Pour lire les 30 dernières secondes : Touchez . Pour voir les autres podcasts d’une série ou les autres chapitres d’un livre audio : Touchez . Touchez la vignette du podcast ou du livre audio pour revenir à l’écran À l’écoute.Affichage de toutes les pistes d’un album Pour afficher toutes les pistes de l’album contenant le morceau à l’écoute : À partir de l’écran À l’écoute, touchez . Touchez une piste pour la lire. Touchez la pochette de l’album pour revenir à l’écran À l’écoute. En affichage de la liste des pistes, vous pouvez attribuer un classement aux morceaux. Vous pouvez utiliser les classements pour créer dans iTunes des listes de lecture intelligentes qui se mettent dynamiquement à jour pour inclure par exemple, vos morceaux les mieux cotés. Pour attribuer un classement à un morceau : Faites glisser votre pouce le long de la barre de classement (les cinq points sous la tête de lecture) pour attribuer zéro à cinq étoiles au morceau. Recherche de musique Vous pouvez effectuer des recherches sur les titres, les artistes, les albums et les compositeurs de morceaux, de podcasts et autres contenus synchronisés avec l’iPad. Pour rechercher de la musique, des podcasts, des livres audio et d’autre contenu dans votre bibliothèque : Saisissez du texte dans le champ de recherche qui se trouve en haut des listes de morceaux, de lecture, d’artistes et des autres vues du contenu de l’iPod. (Touchez la barre d’état pour atteindre rapidement le début de la liste et afficher le champ de recherche.) Les résultats de la recherche apparaissent automatiquement à mesure que vous tapez. Touchez Rechercher pour masquer le clavier et afficher plus de résultats. Vous pouvez également utiliser Spotlight pour rechercher de la musique. Consultez la section « Recherche Spotlight » à la page 180. Utilisation des listes de lecture Une liste de lecture est une compilation de morceaux personnalisée. Vous pouvez créer une liste de lecture selon votre humeur ou pour une occasion spéciale, ou afin d’organiser votre bibliothèque de musique. Trois types de listes de lecture sont disponibles sur l’iPad : listes de lecture standard, listes de lecture Genius et mix Genius. 124 Chapitre 16 iPodChapitre 16 iPod 125 Création de listes de lecture Vous pouvez créer des listes de lecture à partir de la musique, des podcasts et des livres audio de votre bibliothèque iPod. Pour créer une liste de lecture standard : 1 Touchez iPod, puis au bas de l’écran. 2 Saisissez le nom de la liste de lecture, puis touchez Enregistrer. 3 Touchez à côté de votre sélection, puis touchez Terminé lorsque vous avez fini votre sélection. Vous pouvez également toucher Sources pour rechercher des sélections. 4 Lorsque vous avez fini, touchez Terminé. Vous pouvez également créer des listes de lecture à partir d’autres catégories de votre bibliothèque iPod, par exemple des podcasts et des livres audio. Lorsque vous créez une liste de lecture sur votre iPad, elle est également enregistrée dans la bibliothèque iTunes de votre ordinateur lors de la prochaine synchronisation. Pour modifier une liste de lecture : Touchez la liste de lecture, touchez Modifier, puis effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour déplacer une sélection vers le haut ou le bas dans la liste, faites glisser à côté de la sélection.  Pour supprimer une sélection, touchez à côté de la sélection, puis touchez Supprimer. Lorsque vous supprimez un morceau d’une liste de lecture, il n’est pas supprimé de l’iPad.  Pour ajouter d’autres morceaux, touchez Nouveaux morceaux, puis à côté de la sélection, puis touchez Terminé. Pour effacer une liste de lecture : Touchez la liste de lecture, touchez Modifier, puis touchez Création de listes de lecture Genius Genius recherche les morceaux de votre bibliothèque iTunes qui s’associent harmonieusement. Une liste de lecture Genius est une collection de morceaux sélectionnés automatiquement pour accompagner parfaitement un morceau que vous avez sélectionné dans votre bibliothèque. Vous pouvez créer des listes de lecture Genius dans iTunes et les synchroniser avec l’iPad. Vous pouvez également créer et enregistrer des listes de lecture Genius sur l’iPad.Pour utiliser Genius sur l’iPad, vous devez d’abord configurer Genius dans iTunes, puis synchroniser l’iPad avec iTunes. Genius est un service gratuit mais il requiert un identifiant Apple. Pour créer une liste de lecture Genius sur l’iPad : 1 Touchez , puis Nouveau. 2 Touchez un morceau de la liste. Genius crée une liste de lecture avec des morceaux similaires. Vous pouvez également créer une liste de lecture Genius composée de morceaux similaires au morceau en cours de lecture. Dans l’écran À l’écoute, touchez la pochette d’album pour afficher des commandes supplémentaires, puis touchez . Pour enregistrer une liste de lecture Genius : Dans la liste de lecture, touchez Enregistrer. La liste de lecture est enregistrée dans Genius avec le titre du morceau que vous avez choisi. Vous pouvez créer et enregistrer autant de listes de lecture que vous le souhaitez. Si vous enregistrez une liste de lecture Genius créée sur un iPad, elle est synchronisée avec iTunes à la connexion suivante. 126 Chapitre 16 iPodChapitre 16 iPod 127 Pour actualiser une liste de lecture Genius : Dans la liste de lecture, touchez Actualiser. L’actualisation d’une liste de lecture Genius crée une liste de lecture Genius comprenant divers morceaux qui accompagnent parfaitement celui que vous avez choisi. Vous pouvez actualiser n’importe quelle liste de lecture Genius, qu’elle ait été créée dans iTunes et synchronisée sur l’iPad, ou bien créée sur l’iPad. Pour créer une liste de lecture Genius à partir d’un nouveau morceau : Dans la liste de lecture, touchez Nouveau, puis choisissez un nouveau morceau. Pour supprimer une liste de lecture Genius : Touchez la liste de lecture Genius, puis touchez Supprimer. Une fois qu’une liste de lecture Genius est resynchronisée sur iTunes, vous ne pouvez plus la supprimer directement sur l’iPad. Vous pouvez utiliser iTunes pour modifier le nom de la liste de lecture, arrêter la synchronisation ou supprimer la liste de lecture. Pour lire des Mix Genius : Genius recherche automatiquement dans la bibliothèque de votre iPad les morceaux correspondant à ce genre ou à ce format. Comme les mix Genius sont recréés à chaque écoute, il s’agit chaque fois d’une nouvelle liste de lecture. La fonction Mix Genius crée différents mix, selon le type de musique disponible dans la bibliothèque de votre iPad. Vous pouvez par exemple avoir des mix Genius qui mettent en avant des morceaux de classique, de jazz ou de rock alternatif. Pour explorer des mix Genius : Sur la gauche de la fenêtre iPod (sous Genius), touchez Mix Genius. Pour lire un mix Genius : Touchez le mix. Partage à domicile Le partage à domicile vous permet de lire de la musique, des films et des émissions de TV sur l’iPad à partir de la biblitothèque iTunes de votre Mac ou PC. Remarque : Il est impossible de partager les livrets, albums, LP et tout autre contenu en bonus. L’iPad et votre ordinateur doivent se trouver sur le même réseau Wi-Fi. iTunes doit être ouvert sur votre ordinateur, avec le partage à domicile activé et une session ouverte avec le même compte Apple que le partage à domicile de votre iPad. Pour activer le partage à domicile dans iTunes : Sur votre ordinateur, ouvrez iTunes et choisissez Avancé > Activer le partage à domicile. Saisissez votre identifiant Apple et votre mot de passe, puis cliquez sur Créer un partage à domicile.Pour lire de la musique ou de la vidéo sur votre iPad à partir de votre bibliothèque iTunes : 1 Dans Réglages, choisissez iPod puis, sous Partage à domicile, saisissez le même identifiant Apple et le même mot de passe que ceux utilisés lors de l’activation du partage à domicile dans iTunes. 2 Dans iPod, touchez Plus, puis touchez Partagé et choisissez votre bibliothèque iTunes. Les onglets Listes de lecture, Artistes, Morceaux et autres affichent désormais dans iPod le contenu de votre bibliothèque iTunes et non le contenu de votre iPad. Pour revenir au contenu de votre iPad: Dans iPod, touchez Plus, puis touchez Partagé et choisissez iPad en haut de la liste. Transfert de contenu Vous pouvez transférer des achats effectués sur l’iPad vers un ordinateur autorisé à lire le contenu de votre identifiant Apple. Pour autoriser l’ordinateur, ouvrez iTunes sur l’ordinateur et choisissez Store > Autoriser cet ordinateur. Pour transférer du contenu acheté : Connectez l’iPad à votre ordinateur. iTunes vous demande si vous souhaitez transférer le contenu acheté. 128 Chapitre 16 iPod129 À propos de l’iTunes Store L’iTunes Store vous permet d’ajouter du contenu à votre iPad. Vous pouvez parcourir et acheter de la musique et des séries TV, acheter et louer des films, ou encore télécharger et écouter des podcasts et des collections iTunes U. De nombreux films et séries TV sont disponibles en définition standard et en haute définition. Pour accéder à l’iTunes Store, l’iPad doit être connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Remarque : L’iTunes Store n’est pas disponible partout et son contenu varie selon les régions. Transfert de contenu Vous pouvez transférer des achats effectués sur l’iPad vers un ordinateur autorisé à lire le contenu de votre identifiant Apple. Pour autoriser un ordinateur : Ouvrez iTunes sur l’ordinateur, puis choisissez Store > Autoriser l’ordinateur. Pour transférer du contenu acheté : Connectez l’iPad à votre ordinateur. iTunes vérifie que vous souhaitez transférer le contenu acheté. 17 iTunes StoreRecherche de musique, vidéos, etc. Pour parcourir du contenu : En haut de l’écran, parcourez par Genres, Sélection, Classements ou Genius. Au bas de l’écran, touchez Musique, Films, Séries TV, Podcasts, Livres audio, iTunes U ou Téléchargements. Pour rechercher du contenu : Touchez le champ de recherche en haut de l’écran, puis utilisez le clavier à l’écran pour saisir un ou plusieurs mots. Touchez Rechercher sur le clavier. Les résultats de la recherche sont regroupés par catégorie, par exemple films, albums ou podcasts. Touchez un élément pour obtenir plus d’informations. Vous pouvez lire des avis, rédiger le vôtre ou envoyer à un ami un lien vers l’élément par courrier électronique. Vous pouvez aussi acheter, télécharger ou louer certains éléments. Suivi d’artistes et d’amis Utilisez iTunes Ping pour vous connecter aux fans de musique du monde entier. Suivez vos artistes favoris pour découvrir leurs nouveautés et concerts et tournées à venir, profitez d’un point de vue d’initié grâce à leurs photos et vidéos, et découvrez leurs influences musicales. Lisez les commentaires de vos amis à propos de la musique qu’ils écoutent et découvrez ce qu’ils les achètent et les concerts auxquels ils comptent assister. Exprimez vos préférences musicales et publiez des commentaires pour ceux qui vous suivent. Pour créer et explorer des connexions musicales, vous devez créer un profil. Pour créer un profil iTunes Ping :Ouvrez l’application iTunes sur votre Mac ou PC, cliquez sur Ping et suivez les instructions à l’écran. 130 Chapitre 17 iTunes StoreChapitre 17 iTunes Store 131 Pour explorer iTunes Ping sur votre iPad :Ouvrez l’app iTunes, touchez Ping (touchez d’abord Autre si l’option Ping n’est pas visible), puis :  Touchez Activité pour découvrir les nouveautés à propos des gens que vous suivez : les mises à jour comprennent achats, avis, préférences, commentaires et publications.  Touchez Personnes pour voir ceux que vous suivez et ceux qui vous suivent, et pour rechercher des artistes ou des amis.  Touchez Mon profil pour vérifier les informations de votre profil. Pour suivre un artiste :Touchez Suivre sur la page de profil de l’artiste.  En recherchant : Touchez Personnes, saisissez le nom de l’artiste dans le champ de recherche situé en haut de la page, puis touchez Rechercher. Touchez le nom de l’artiste dans la liste des résultats, puis touchez Suivre.  En naviguant : Touchez Profil au bas de n’importe quelle page d’album, puis touchez Suivre. Pour suivre un ami :Choisissez votre groupe initial d’amis lorsque vous configurez votre profil à l’aide d’iTunes sur votre Mac ou PC. Vous pouvez ensuite vos amis à l’aide Ping sur votre iPad.  En recherchant : Touchez Personnes, saisissez le nom de votre ami dans le champ de recherche situé en haut de la page, puis touchez Rechercher. Touchez le nom de votre ami dans la liste des résultats, puis touchez Suivre.  En explorant Ping : Touchez le nom d’une personne, puis touchez Suivre. Lorsque vous suivez quelqu’un, il ne vous suit pas automatiquement. Dans votre profil, vous pouvez choisir d’approuver ou décliner au fur et à mesure les requêtes de suivi ou tout simplement accepter les nouvelles demandes de suivi sans les vérifier. Pour faire part de vos pensées :Tandis que vous explorez des albums et des morceaux, touchez Publier pour commenter un article ou touchez J’aime pour indiquer qu’il vous plaît. Vos amis verront ainsi vos pensées dans leur flux Activité iTunes Ping. Pour communiquer vos plans de concert :Touchez Concerts sur votre page de profil pour voir les concerts à venir des artistes que vous suivez et savoir lesquels de vos amis vont à un concert donné. Touchez Billets pour acheter une place ou touchez J’y vais pour indiquer aux autres que vous y serez également. (Cette fonction n’est pas disponible partout.) Achat de musique et de livres audio Lorsque vous trouvez un morceau, un album ou un livre audio qui vous plaît dans l’iTunes Store, vous pouvez l’acheter et le télécharger sur l’iPad. Vous pouvez également en écouter un extrait pour vous assurer qu’il s’agit bien de ce que vous souhaitez.Pour effectuer des achats ou rédiger des avis, vous devez disposer d’un identifiant Apple. L’iPad obtient les réglages de votre compte auprès d’iTunes lorsque vous effectuez une synchronisation. Si vous ne disposez pas encore d’un identifiant Apple ou que vous souhaitez effectuer des achats sur un autre compte Apple, accédez à Réglages > Store. Vous n’avez pas besoin d’un identifiant Apple pour lire ou télécharger des podcasts ou des classes iTunes U. Pour écouter un extrait de morceau : Touchez le numéro dans la colonne, puis touchez . Pour écouter un extrait de livre audio : Touchez l’élément. Pour acheter et télécharger un morceau, un album ou un livre audio : 1 Touchez le prix, puis touchez Acheter. 2 Ouvrez une session avec votre identifiant Apple si vous y êtes invité, puis touchez OK. Si vous n’avez pas encore d’identifiant Apple, touchez « Créer un nouvel identifiant Apple » pour en configurer un. Les achats sont facturés à votre identifiant Apple. Si vous effectuez des achats supplémentaires dans un délai de quinze minutes, le mot de passe ne vous est pas redemandé. Un avertissement s’affiche au cas où vous auriez déjà acheté un ou plusieurs morceaux d’un album. Touchez Acheter si vous souhaitez acheter l’intégralité de l’album, y compris les morceaux déjà acquis, ou Annuler si vous souhaitez acheter individuellement les morceaux restants. Une fois que vous avez acheté un élément, le téléchargement commence. Consultez la section « Vérification de l’état de téléchargement » à la page 134. Les morceaux achetés sont ajoutés à la liste de lecture Achats sur l’iPad (iPod > Achats). Si vous supprimez la liste de lecture Achats, iTunes en crée une nouvelle lors de votre prochain achat dans l’iTunes Store. Vous pouvez utiliser vos cartes, chèques-cadeaux et autres codes promotionnels iTunes Store pour effectuer vos achats. Lorsque vous ouvrez une session sur votre compte, le crédit restant s’affiche avec les informations de votre compte au bas de la plupart des écrans de l’iTunes Store. Pour saisir un code promotionnel : Touchez Musique, faites défiler jusqu’au bas de l’écran, touchez Télécharger puis suivez les instructions à l’écran. 132 Chapitre 17 iTunes StoreChapitre 17 iTunes Store 133 Achat et location de vidéos Lorsque vous trouvez un film, une série TV ou un clip vidéo qui vous plaît sur l’iTunes Store, vous pouvez l’acheter et le télécharger sur l’iPad. Vous pouvez acheter des films et des séries TV en définition standard (480p) ou en haute définition (720p). Si vous achetez la version en haute définition, vous recevez également la version en définition standard. Pour visionner un extrait de vidéo : Touchez Extrait. Pour acheter ou louer une vidéo : 1 Touchez Acheter ou Louer. 2 Ouvrez une session avec votre identifiant Apple si vous y êtes invité, puis touchez OK. Si vous n’avez pas encore d’identifiant Apple, touchez « Créer un nouvel identifiant Apple » pour en configurer un. Votre achat est facturé à votre identifiant Apple. Si vous effectuez des achats supplémentaires dans un délai de quinze minutes, le mot de passe ne vous est pas redemandé. Une fois que vous avez acheté un élément, le téléchargement commence. La lecture des films loués ne commence qu’une fois le téléchargement terminé. Consultez la section « Vérification de l’état de téléchargement » à la page 134. Les vidéos achetées sont ajoutées à la liste de lecture Achats sur l’iPad (iPod > Achats). Si vous supprimez la liste de lecture Achats, iTunes en créera une nouvelle lors de votre prochain achat dans l’iTunes Store. Les vidéos achetées apparaissent également dans l’app Vidéos. Vous pouvez utiliser vos cartes, chèques-cadeaux et autres codes promotionnels iTunes Store pour effectuer vos achats. Lorsque vous ouvrez une session en utilisant votre identifiant Apple, le crédit restant est affiché avec vos informations de compte au bas de la plupart des écrans de l’iTunes Store. Pour saisir un code promotionnel : Touchez Musique, sélectionnez Télécharger au bas de l’écran, puis suivez les instructions à l’écran. Écoute et visionnage de podcasts Vous pouvez écouter des podcasts audio et visionner des podcasts vidéo sur votre iPad. Vous pouvez également télécharger des podcasts sur votre iPad et les synchroniser avec votre bibliothèque iTunes sur votre ordinateur lorsque vous vous y connectez. Touchez Podcasts au bas de l’écran iTunes Store. Parcourez par Sélection ou Classements. Pour connaître la liste des épisodes, touchez le podcast de votre choix. L’icône indique un podcast vidéo.Pour écouter un podcast : Touchez le titre du podcast. Pour télécharger un podcast : Touchez le bouton Gratuit, puis touchez Obtenir l’épisode. Les podcasts téléchargés apparaissent dans la liste Podcasts de l’iPod. Pour écouter ou visionner un podcast téléchargé : Dans l’application iPod, touchez Podcasts, puis touchez le podcast. Les podcasts vidéo apparaissent également dans l’app Vidéos. Pour télécharger d’autres épisodes d’un podcast téléchargé : Dans la liste des podcasts de l’application iPod, touchez le podcast puis Obtenir plus d’épisodes. Pour supprimer un podcast : Dans la liste Podcasts de l’application iPod, balayez le podcast vers la gauche ou la droite, puis touchez Supprimer. Vérification de l’état de téléchargement Vous pouvez consulter l’écran Téléchargements pour voir l’état des téléchargements en cours et planifiés, y compris les achats en pré-commande. Pour afficher l’état des éléments en cours de téléchargement : Touchez Téléchargements. Pour mettre en pause un téléchargement, touchez . En cas de mise en pause ou d’interruption d’un téléchargement, l’iPad reprend le téléchargement lors de sa prochaine connexion à Internet. Sinon, lorsque vous ouvrez iTunes sur votre ordinateur, iTunes termine le téléchargement dans votre bibliothèque iTunes (si votre ordinateur est connecté à Internet et que vous avez ouvert une session avec le même identifiant Apple). Pour afficher l’état des éléments en pré-commande : Touchez Téléchargements. Les éléments en pré-commande apparaissent dans une liste jusqu’à leur date de sortie. Touchez l’élément pour obtenir des informations sur la date de sortie. Une fois que l’élément est prêt à être téléchargé, une icône de téléchargement apparaît à côté du téléchargement. Pour télécharger un élément en pré-commande : Touchez l’élément, puis . Les éléments en pré-commande ne sont pas téléchargés automatiquement lors de leur sortie. Rouvrez l’écran Téléchargements pour lancer le téléchargement. Certains albums prévoient du contenu en bonus, téléchargé dans la bibliothèque iTunes de votre ordinateur. Tous ces bonus ne sont pas transférés directement sur votre iPad. Pour télécharger du contenu bonus : Ouvrez une session avec votre identifiant Apple. Dans iTunes, choisissez Store > Rechercher les mises à jour disponibles, puis cliquez sur Vérifier. 134 Chapitre 17 iTunes StoreChapitre 17 iTunes Store 135 Synchronisation du contenu iTunes synchronise automatiquement tous les téléchargements et les achats de votre iPad vers votre bibliothèque iTunes lorsque vous connectez l’iPad à votre ordinateur. Cela vous permet d’accéder aux téléchargements sur votre ordinateur et de disposer de copies de sauvegarde si vous supprimez des achats de l’iPad. Les achats sont synchronisés dans la liste de lecture « Acheté sur ». iTunes crée cette liste de lecture si elle n’existe pas. iTunes synchronise également vos achats dans la liste de lecture Achats utilisée pour les achats effectués sur votre ordinateur, si cette liste de lecture existe et qu’elle est configurée pour se synchroniser avec l’iPad. Les podcasts téléchargés sont synchronisés avec la liste Podcasts de votre bibliothèque iTunes. Affichage des informations d’un identifiant Apple Pour afficher les informations iTunes Store correspondant à votre identifiant Apple sur l’iPad, faites défiler jusqu’au bas de l’écran et touchez Ouvrir une session. Si vous avez déjà ouvert une session, touchez Compte. Vous pouvez également accéder à Réglages > Store et touchez Afficher l’identifiant Apple Vous devez avoir ouvert une session avec votre compte pour en afficher les informations. Vérification des achats Vous pouvez utiliser iTunes sur votre ordinateur pour vérifier que tous les morceaux, vidéos, apps et autres articles que vous avez achetés dans l’iTunes Store ou l’App Store se trouvent dans votre bibliothèque iTunes. Procédez ainsi si un téléchargement s’est interrompu. Pour vérifier vos achats : 1 Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet. 2 Dans iTunes, choisissez Store > Rechercher les mises à jour disponibles. 3 Saisissez votre identifiant Apple et votre mot de passe et cliquez sur Rechercher. Les achats qui ne se trouvent pas encore sur votre ordinateur sont téléchargés. La liste de lecture Achats affiche tous vos achats. Comme vous pouvez ajouter ou supprimer des éléments de la liste, cette dernière peut ne pas être exacte. Pour voir tous vos achats, ouvrez une session avec votre compte, choisissez Store > Visualiser mon compte, puis cliquez sur Historique d’achats.136 À propos de l’App Store L’App Store vous permet d’ajouter des apps à l’iPad. Recherchez, achetez et téléchargez des apps conçues spécialement pour iPad, iPhone et iPod touch. Les apps que vous téléchargez à partir de l’App Store et installez sur votre iPad sont sauvegardées dans votre bibliothèque iTunes lors de la prochaine synchronisation avec votre ordinateur. Pendant les synchronisations, vous pouvez également installer sur l’iPad des apps achetées par le biais d’iTunes sur votre ordinateur. L’iPad fonctionne avec pratiquement toutes les apps iPhone et iPod touch. Si vous possédez déjà des apps pour votre iPhone ou votre iPod touch, vous pouvez les synchroniser avec votre iPad à partir de votre Mac ou PC. Utilisez-les à leur taille d’origine, ou touchez dans l’angle inférieur à droite de votre écran pour les agrandir. Remarque : L’App Store et certaines apps ne sont pas disponibles partout. La disponibilité et le prix des apps sont susceptibles de changer. Vous ne pouvez utiliser l’App Store que lorsque l’iPad est connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Vous aurez également besoin d’un identifiant Apple (non disponible dans certains pays) pour télécharger des apps. L’iPad obtient les informations de votre identifiant Apple auprès d’iTunes. Si vous ne disposez pas d’un identifiant Apple ou que vous souhaitez effectuer des achats avec un autre identifiant Apple, accédez à Réglages > Store. Consultez la section « Store » à la page 195. Découverte et recherche Parcourez la section Sélection pour découvrir des apps nouvelles, spéciales ou recommandées, ou la section Classements pour afficher les apps les plus populaires. Si vous recherchez une app donnée, utilisez Recherche. 18 App StoreChapitre 18 App Store 137 Pour parcourir les apps : Touchez Sélection, Classements ou Catégories au bas de l’écran. Pour explorer à l’aide de Genius : Touchez Genius pour afficher une liste des apps recommandées en fonction de ce qui se trouve dans votre collection d’apps. Pour activer Genius, suivez les instructions à l’écran. Genius est un service gratuit mais il requiert un identifiant Apple. Pour rechercher des notes : Touchez le champ Recherche en haut de l’écran et saisissez un ou plusieurs mots. Choisissez dans la liste de suggestions ou touchez Recherche sur le clavier. Obtention d’informations supplémentaires Touchez n’importe quelle app d’une liste pour afficher l’écran Infos, avec le prix, des copies d’écran et des classements de l’app. Pour envoyer un lien par courrier électronique à la page Infos relative à l’app : Touchez Recommander à un ami en haut de l’écran. Pour signaler un problème : Touchez « Signaler un problème » en haut de l’écran Infos. Sélectionnez un problème dans la liste ou tapez vos commentaires, puis touchez Signaler. Pour afficher des copies d’écran : Faites défiler les copies d’écran, puis feuilletez vers la gauche ou vers la droite pour voir d’autres copies d’écran. Pour obtenir des classements et lire des avis : Faites défiler jusqu’à « Classements et avis des clients ». Achat d’apps Lorsque vous trouvez dans l’App Store une app qui vous plaît, vous pouvez l’acheter et la télécharger sur votre iPad. Si l’app est gratuite, vous pouvez la télécharger gratuitement. Une fois l’app téléchargée, elle s’installe immédiatement sur l’iPad. Pour acheter et télécharger une app : 1 Touchez le prix, puis touchez Acheter l’App (ou Gratuit, puis touchez Installer l’App). 2 Ouvrez une session avec votre identifiant Apple si vous y êtes invité, puis touchez OK. Si vous n’avez pas encore d’identifiant Apple, touchez « Créer un nouvel identifiant Apple » pour en configurer un. Les achats sont facturés à votre identifiant Apple. Si vous effectuez des achats supplémentaires dans un délai de quinze minutes, le mot de passe ne vous est pas redemandé. Vous pouvez utiliser vos cartes, chèques-cadeaux et autres codes promotionnels iTunes Store pour effectuer vos achats. Lorsque vous ouvrez une session en utilisant votre identifiant Apple, le crédit restant est affiché avec vos informations de compte au bas de la plupart des écrans de l’App Store. Pour saisir un code promotionnel : Touchez Sélection ou Classements et faites défiler jusqu’au bas de l’écran. Touchez Télécharger, puis suivez les instructions à l’écran. Pour consulter le statut des téléchargements d’app : Lorsque vous commencez à télécharger une app, son icône s’affiche sur l’écran d’accueil avec une barre de progression. En cas d’interruption d’un téléchargement, l’iPad reprend le téléchargement lors de sa prochaine connexion à Internet. Sinon, lorsque vous ouvrez iTunes sur votre ordinateur, iTunes termine le téléchargement dans votre bibliothèque iTunes (si votre ordinateur est connecté à Internet et que vous avez ouvert une session avec le même identifiant Apple). Utilisation des apps Les apps conçues pour iPad fonctionnent quelle que soit l’orientation, en mode portrait et paysage. Lorsque vous utilisez une app en mode paysage, elle remplit l’écran. Sur l’iPad, vous pouvez utiliser les apps conçues pour iPhone ou iPod touch à leur taille d’origine ou les agrandir. Pour agrandir une app : Touchez dans le coin inférieur droit. 138 Chapitre 18 App StoreChapitre 18 App Store 139 Pour rétablir une app à sa taille d’origine : Touchez dans le coin inférieur droit. Certaines apps vous permettent de faire des achats directement depuis l’app. Vous pouvez restreindre les achats intra-application dans Réglages. Consultez la section « Restrictions » à la page 182. Certaines apps utilisent des notifications Push pour vous prévenir de l’existence de nouvelles informations, même si l’app n’est pas ouverte. Les notifications varient d’une app à l’autre, mais il peut s’agir d’alertes texte ou sonores et d’un numéro sur l’icône de l’app, sur l’écran d’accueil. Mise à jour d’apps L’App Store recherche des mises à jour des apps installées. L’icône App Store indique le nombre total de mises à jour d’app disponibles. Si une mise à jour est disponible lorsque vous accédez à l’App Store, l’écran Mises à jour s’affiche immédiatement. Les mises à jour d’app sont téléchargées et installées lorsque vous choisissez de mettre les apps à jour. Remarque : Les mises à niveau des apps sont des nouvelles versions que vous pouvez acheter ou télécharger. Pour mettre à jour un app : 1 Au bas de l’écran, touchez Mises à jour. 2 Touchez une app pour afficher plus d’informations sur la mise à jour. 3 Touchez Mettre à jour. Pour mettre à jour toutes les apps : Au bas de l’écran, touchez Mises à jour puis Tout mettre à jour. Si vous essayez de mettre à jour une app achetée à partir d’un autre identifiant Apple, vous êtes invité à fournir le nom d’utilisateur et le mot de passe correspondants. Rédaction d’avis Vous pouvez rédiger et soumettre des avis à propos des apps sur l’iPad. Pour rédiger un avis : 1 Faites défiler l’écran Infos jusqu’à Classements et avis des clients. 2 Touchez « Rédiger un avis ». 3 Sélectionnez le nombre d’étoiles (entre 1 et 5), donnez un titre à l’avis et ajoutez des commentaires, si vous le souhaitez. 4 Touchez Envoyer.Pour envoyer un avis, vous devez avoir ouvert une session à l’aide de votre identifiant Apple et avoir acheté ou téléchargé l’app. Suppression d’apps Vous pouvez supprimer des apps iPad installées à partir de l’App Store. Vous ne pouvez pas supprimer les apps iPad intégrées. Lors de la synchronisation, iTunes sauvegarde automatiquement toutes les apps téléchargées sur l’iPad. Lorsque vous supprimez une app sur votre iPad, vous pouvez la réinstaller si vous l’avez précédemment synchronisée. Important : Si vous supprimez une app, les documents et les données qui lui sont associés sont supprimés de l’iPad, sauf si vous réinstallez l’app et restaurez ses données à partir d’une sauvegarde, à l’aide d’iTunes. Pour supprimer une app de l’App Store : 1 Touchez n’importe quelle icône d’app de l’écran d’accueil et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce que les icônes commencent à bouger. 2 Touchez dans le coin de l’app vous souhaitez supprimer. 3 Touchez Supprimer. Appuyez sur le bouton principal pour annuler. Lorsque vous supprimez une app, ses données ne sont plus accessibles, mais elles ne sont pas effacées de votre iPad. Pour plus d’informations sur la manière d’effacer tout le contenu et les réglages, consultez la section « Réinitialisation de l’iPad » à la page 186. Synchronisation des achats Lorsque vous connectez l’iPad à votre ordinateur, iTunes synchronise automatiquement vers votre bibliothèque iTunes les apps téléchargées ou achetées sur l’iPad. Cela vous permet d’accéder aux apps téléchargées sur votre ordinateur et de disposer de copies de sauvegarde si vous supprimez des apps de l’iPad. Les apps téléchargées sont sauvegardées lors de la prochaine synchronisation avec iTunes. Par la suite, seules les données des apps sont sauvegardées lors de la synchronisation avec iTunes. Les apps sont synchronisées avec la liste Apps de votre bibliothèque iTunes. 140 Chapitre 18 App Store141 À propos d’iBooks L’app iBooks est un excellent moyen de lire et d’acheter des livres. Téléchargez l’app iBooks gratuite sur l’App Store puis obtenez sur l’iBookstore intégré des livres de tous les genres, des grands classiques aux best-sellers. Une fois que vous avez téléchargé un livre, il s’affiche dans votre étagère. Ajoutez des livres ePub ou PDF sur votre étagère à l’aide d’iTunes. Touchez alors un livre pour en commencer la lecture. iBooks enregistre votre avancement, ce qui vous permet de revenir facilement au point où vous en étiez resté. Une vaste gamme d’options d’affichage permettent de faciliter la lecture de livres. 19 iBooksiBooks et l’iBookstore ne sont pas disponibles dans toutes les langues ni dans tous les pays. Disponible sur l’iBookstore. La disponibilité du titre est susceptible de changer. Pour télécharger l’app iBooks et utiliser l’iBookstore, vous devez disposer d’une connexion Internet et d’un compte Apple. Si vous ne disposez pas d’un identifiant Apple ou que vous souhaitez effectuer des achats avec un autre identifiant Apple, accédez à Réglages > Store. Synchronisation de livres et de documents PDF Vous pouvez également télécharger ou acheter des livres sur l’iBookstore. Vous pouvez également ajouter à votre bibliothèque iTunes des livres ePub sans DRM et des documents PDF. Plusieurs sites web proposent des livres aux formats ePub et PDF. Utilisez iTunes pour synchroniser vos livres et documents PDF entre l’iPad et votre ordinateur. Lorsque l’iPad est connecté à votre ordinateur, le volet Livres vous permet de choisir quels éléments synchroniser. Pour synchroniser un livre ePub ou un document PDF avec l’iPad : Téléchargez le livre ou document PDF à l’aide de votre ordinateur. Ensuite, dans iTunes, choisissez Fichier > Ajouter à la bibliothèque et sélectionnez le fichier. Connectez l’iPad à votre ordinateur. Dans iTunes, sélectionnez le livre dans le volet Livres, puis synchronisez votre iPad. 142 Chapitre 19 iBooksChapitre 19 iBooks 143 Si un document PDF n’apparaît pas dans le volet Livres, vous devez en modifier le type dans iTunes. Recherchez le document PDF dans votre bibliothèque iTunes, sélectionnez-le puis choisissez Fichier > Lire les informations. Dans la section Options de la fenêtre d’informations sur le fichier, choisissez Livre dans le menu local Type de contenu multimédia puis cliquez sur OK. Utilisation de l’iBookstore Dans l’app iBooks, touchez Store pour ouvrir l’iBookstore. Vous pouvez ensuite parcourir les livres sélectionnés ou les best-sellers, et rechercher des livres par auteur ou par sujet. Lorsqu’un livre vous intéresse, vous pouvez l’acheter et le télécharger. Remarque : Certaines fonctions de l’iBookstore peuvent ne pas être disponibles partout. Pour obtenir plus d’informations : Sur l’iBookstore, vous pouvez lire un résumé du livre, consulter ou rédiger un avis, et télécharger un extrait du livre avant de l’acheter. Pour acheter un livre : Trouvez un livre qui vous intéresse, touchez le prix, puis touchez Buy Now (Acheter). Ouvrez une session avec votre identifiant Apple, puis touchez OK. Certains livres sont téléchargeables gratuitement. L’achat est débité de votre compte Apple. Si vous effectuez des achats supplémentaires dans un délai de quinze minutes, le mot de passe ne vous est pas redemandé. Si vous avez déjà acheté un livre et souhaitez le télécharger à nouveau, touchez Achats et cherchez le livre dans la liste. Touchez alors Télécharger à nouveau. Les livres que vous achetez sont automatiquement synchronisés avec votre bibliothèque iTunes lors de la prochaine synchronisation entre votre iPad et votre ordinateur. Cela vous permet d’avoir une sauvegarde en cas de suppression du livre sur l’iPad.Lecture de livres Il est facile de lire un livre. Accédez à l’étagère et touchez le livre que vous souhaitez lire. Si vous ne voyez pas le livre que vous recherchez, touchez Collections pour afficher d’autres groupes de livres. Pour tourner les pages : Touchez à proximité de la marge droite ou gauche d’une page puis feuilletez vers la droite ou la gauche. Pour modifier la direction dans laquelle la page touche lorsque vous touchez la marge gauche, accédez à Réglages > iBooks. Pour ouvrir une page spécifique : Touchez le centre de la page actuelle pour afficher les commandes. Faites glisser jusqu’à la page souhaitée la commande de navigation de page au bas de l’écran puis relâchez. Pour ouvrir la table des matières : Touchez le centre de la page actuelle pour afficher les commandes, puis touchez . Touchez une entrée pour afficher l’élément correspondant ou touchez Reprendre pour afficher à nouveau la page actuelle. Pour ajouter ou supprimer un signet : Touchez le bouton de ruban pour placer un signet. Vous pouvez avoir plusieurs signets. Pour supprimer un signet, touchez-le. Vous n’avez pas besoin d’ajouter un signet lorsque vous fermez un livre, iBooks enregistre automatiquement votre avancement et affiche la bonne page lorsque vous rouvrez le livre ultérieurement. Pour ajouter, supprimer ou modifier un surlignage : Touchez n’importe quel mot et maintenez votre doigt dessus jusqu’à ce qu’il soit sélectionné. Réglez les points d’accroche pour ajuster la sélection puis touchez Surlignage. Pour supprimer un surlignage, touchez le texte surligné puis touchez Effacer le surlignage. Pour changer la couleur d’un surlignage, touchez le texte surligné, puis touchez Couleurs et sélectionnez une couleur dans le menu. 144 Chapitre 19 iBooksChapitre 19 iBooks 145 Pour ajouter, consulter ou supprimer une note : Touchez n’importe quel mot et maintenez votre doigt dessus jusqu’à ce qu’il soit sélectionné. Utilisez les points d’accroche pour ajuster la sélection puis touchez Note. Touchez du texte, puis touchez Terminé. Pour consulter une note, touchez l’indicateur qui se trouve dans la marge à proximité du texte surligné. Pour supprimer une note, touchez-la, touchez le texte surligné puis touchez Supprimer la note. Pour changer la couleur d’une note, touchez le texte surligné, puis touchez Couleurs et sélectionnez une couleur dans le menu. Pour voir tous vos signets, surlignages et notes : Pour voir tous les signets, surlignages et notes que vous avez ajoutés, touchez , puis Signets. Pour ouvrir une note, touchez son indicateur. Pour agrandir une image : Touchez deux fois une image. Pour lire un livre tout en étant allongé, utilisez le verrouillage de la rotation de l’écran. Ainsi l’iPad ne fera pas pivoter l’affichage lorsque vous faites pivoter l’écran. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage en mode portrait ou paysage » à la page 17. Lecture de documents PDF Vous pouvez utiliser iBooks pour lire des documents PDF. Accédez à l’étagère et touchez Collections, choisissez une collection puis touchez le PDF que vous souhaitez lire. Pour tourner les pages : Feuilletez vers la gauche ou la droite. Pour agrandir une page : Pincez pour zoomer sur une page, puis faites-la défiler pour voir la partie souhaitée. Pour ouvrir une page spécifique : Touchez le centre de la page actuelle pour afficher les commandes. Dans les commandes de navigation de page situées au bas de la page, faites glisser jusqu’à l’apparition du numéro de page souhaité ou touchez une vignette pour accéder directement à la page correspondante. Pour ajouter ou supprimer un signet : Pour ajouter un signet, touchez le bouton de ruban. Vous pouvez avoir plusieurs signets. Pour supprimer un signet, touchez-le. Vous n’avez pas besoin de placer un signet lorsque vous fermez un document PDF, car iBooks enregistre automatiquement votre avancement et affiche la bonne page lorsque vous le rouvrez ultérieurement. Pour ouvrir la table des matières : Touchez le centre de la page actuelle pour afficher les commandes, puis touchez . Touchez une entrée pour passer à l’emplacement correspondant, ou Reprendre pour revenir à la page actuelle. Si l’auteur n’a pas défini de table des matières, vous pouvez touchez une icône de page. Modification de l’apparence d’un livre Pour modifier l’apparence d’un livre, accédez aux commandes en touchant le centre d’une page.Pour modifier la police ou la taille des caractères : Touchez puis, dans la liste qui s’affiche, touchez ou pour diminuer ou augmenter la taille des caractères. Pour changer de police, touchez Polices et sélectionnez-en une dans la liste. Lorsque vous modifiiez la police et la taille, le formatage du texte est également modifié. Pour modifier la luminosité : Touchez et ajustez la luminosité. Pour modifier la couleur de la page et des caractères : Touchez , puis activez l’option Sépia pour modifier la couleur de la page et de la police. Ce réglage s’applique à tous les livres. Vous pouvez modifier la manière dont iBooks aligne le texte des paragraphes dans Réglages > iBooks. Recherche de livres et de documents PDF Vous pouvez rechercher un livre par titre ou auteur afin de le retrouver rapidement sur votre étagère. Vous pouvez également effectuer une recherche rapide dans le contenu d’un livre pour trouver toutes les références à un mot ou une phrase qui vous intéresse. Vous pouvez également envoyer une recherche à Wikipedia ou Google pour retrouver d’autres ressources associées Pour rechercher un livre : Accédez à l’étagère. Touchez la barre d’état pour faire défiler jusqu’en haut de l’écran puis touchez la loupe. Saisissez un mot qui fait partie du titre de livre, ou le nom de l’auteur, puis touchez Rechercher. Les livres correspondants apparaissent sur l’étagère. Pour rechercher dans un livre : Ouvrez un livre et touchez le centre de la page pour afficher les commandes. Touchez la loupe, saisissez une phrase à rechercher et touchez Rechercher. Touchez un résultat de recherche pour ouvrir la page correspondante dans le livre. Pour lancer votre recherche dans Google ou Wikipedia, touchez Search Google (Google) ou Search Wikipedia (Wikipedia). Safari s’ouvre et affiche les résultats. Pour rechercher rapidement un mot dans un livre, touchez celui-ci et maintenez le doigt dessus, puis touchez Rechercher. Recherche de la définition d’un mot Vous pouvez rechercher la définition d’un mot à l’aide du dictionnaire. Pour rechercher un mot : Sélectionnez un mot dans un livre, puis touchez Dictionnaire dans le menu qui apparaît. Les dictionnaires peuvent ne pas être disponibles dans toutes les langues. 146 Chapitre 19 iBooksChapitre 19 iBooks 147 Lecture d’un livre par VoiceOver Si vous êtes malvoyant, VoiceOver vous permet de faire lire un livre à haute voix. Consultez la section « VoiceOver » à la page 158. Certains livres peuvent ne pas être compatibles avec VoiceOver. Impression ou envoi par courrier d’un document PDF Vous pouvez utiliser iBooks pour envoyer une copie d’un document PDF par courrier électronique, ou l’imprimer en totalité ou en partie sur une imprimante compatible. Pour envoyer un document PDF par courrier électronique : Ouvrez le document PDF puis touchez et choisissez Envoyer par courrier. Un nouveau message apparaît, avec le document PDF joint. Touchez Envoyer lorsque vous avez fini d’adresser et de rédiger votre message. Pour imprimer un document PDF : Ouvrez le document PDF puis touchez et choisissez Imprimer. Sélectionnez une imprimante, l’intervalle de pages et le nombre de copies, puis touchez Imprimer. Pour plus d’informations sur les imprimantes compatibles, consultez la section « Impression » à la page 44. Vous pouvez seulement envoyer des documents PDF par courrier électronique ou les imprimer. Ces options ne sont pas disponibles pour les livres ePub. Organisation de l’étagère Utilisez l’étagère pour explorer vos livres et documents PDF. Vous pouvez également organiser les éléments en collections. Pour trier la bibliothèque : Accédez à l’étagère et touchez , puis sélectionnez une méthode de tri parmi les choix au bas de l’écran. Pour modifier la disposition des éléments : Touchez un livre ou document PDF, maintenez votre doigt dessus puis faites-le glisser jusqu’à un nouvel emplacement de l’étagère. Pour supprimer un élément de l’étagère : Accédez à l’étagère et touchez Modifier. Touchez chaque livre ou document PDF que vous souhaitez supprimer de manière qu’une coche apparaisse, puis touchez Supprimer. Lorsque vous avez fini de supprimer, touchez Terminé. Si vous supprimez un livre acheté, vous pouvez le télécharger à nouveau depuis l’onglet Achats de l’iBookstore. Si vous avez synchronisé votre appareil avec votre ordinateur, le livre est conservé dans votre bibliothèque iTunes. Pour créer, renommer ou supprimer une collection : Touchez Collections pour afficher la liste de collections. Touchez Nouveau pour ajouter une nouvelle collection. Pour supprimer une collection, touchez Modifier puis touchez et touchez Supprimer. Vous ne pouvez modifier ou supprimer les collections de livres et de documents PDF intégrées. Pour modifier le nom d’une collection, touchez son nom. Lorsque vous avez fini, touchez Terminé. Pour déplacer un livre ou un document PDF vers une collection : Accédez à l’étagère et touchez Modifier. Touchez chaque livre ou document PDF que vous souhaitez déplacer de manière qu’une coche apparaisse, puis touchez Déplacer et sélectionnez une collection. Un élément ne peut faire partie que d’une collection à la fois. Lorsque vous ajoutez un livre ou un document PDF à votre étagère, il est placé dans une collection de livres ou de documents PDF. À partir de là, vous pouvez le déplacer dans une collection différente, Par exemple, vous pouvez créer des collections pour le travail et la maison, ou pour les documents de référence et la lecture de loisir. Pour afficher une collection : Touchez Collections, puis touchez un élément de la liste qui apparaît. 148 Chapitre 19 iBooks149 À propos de Game Center Vous pouvez découvrir de nouveaux jeux et faites part de vos expériences de jeu à vos amis du monde entier dans Game Center Invitez vos amis à jouer ou utilisez la fonction de match automatique pour trouver d’autres adversaires de niveau similaire. Consultez les classements pour savoir qui sont les meilleurs joueurs. Gagnez des points de bonus en atteignant des réalisations spécifiques dans un jeu. Remarque : Game Center n’est pas disponible dans tous les pays et régions et les jeux disponibles varient en fonction du pays ou de la région. Pour utiliser Game Center, vous avez besoin d’une connexion Internet et d’un identifiant Apple. Si vous disposez déjà d’un compte iTunes Store, MobileMe ou d’un autre compte Apple, vous pouvez utilisez l’identifiant Apple correspondant avec Game Center. Si vous n’avez pas encore d’identifiant Apple, vous pouvez en créer un dans Game Center, comme décrit ci-dessous. Configuration de Game Center La première fois que vous ouvrez Game Center, il vous est demandé si vous souhaitez autoriser les notifications Push. Les notifications comprennent des alertes, des sons et des pastilles d’icône qui vous tiennent au courant des événements Game Center même lorsque vous n’utilisez pas Game Center. Par exemple, vous pouvez être alerté du fait qu’un ami vous a invité à participer à un jeu. Pour autoriser les notifications : Touchez OK. 20 Game CenterSi vous touchez Ne pas autoriser, vous ne recevrez pas de notifications pour Game Center. Vous pouvez activer les notifications ultérieurement si vous le souhaitez, et vous pouvez indiquer quelles sortes de notifications vous souhaitez recevoir. Pour activer ou désactiver les notifications : Dans Réglages, choisissez Notifications. Désactivez les notifications pour les désactiver pour toutes les apps. Vous pouvez également éliminer le son des notifications à l’aide du commutateur latéral (voir la section « Commutateur latéral » à la page 184). Pour indiquer quelles notifications vous souhaitez pour Game Center : Dans Réglages, choisissez Notifications > Game Center, puis configurez les réglages Sons, Alertes et Pastilles. Si Game Center n’apparaît pas, activez Notifications. Pour configurer les informations Game Center pour votre identifiant Apple : 1 Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Apple, puis cliquez sur Se connecter. Il se peut que des informations supplémentaires vous soient demandées. Si vous n’avez pas d’identifiant Apple, vous pouvez en créer un en touchant Créer un compte. 2 Touchez Accepter pour accepter les conditions générales de Game Center. 3 Choisissez un pseudo, le nom que verront les autres et qui vous identifiera. 4 Pour configurer vos réglages Game Center :  Pour autoriser d’autres utilisateurs à vous inviter à participer à un jeu, laissez l’option Autoriser les invitations activée. Dans le cas contraire, touchez le commutateur pour le désactiver.  Pour autoriser d’autres utilisateurs à vous retrouver par votre adresse électronique, laissez l’option Me trouver par mon adresse activée. Dans le cas contraire, touchez le commutateur pour le désactiver.  Vérifiez l’adresse électronique associée à votre compte. Vous pouvez saisir une adresse différente si vous ne souhaitez pas utiliser celle associée à l’identifiant Apple utilisé pour ouvrir la session. Pour confirmer qu’il s’agit bien de votre adresse, vous devrez répondre au message électronique qui vous y sera envoyé.  Pour ajouter d’autres d’adresses électroniques que d’autres peuvent utiliser pour vous contacter dans Game Center, touchez Ajouter une autre adresse. 5 Touchez Suivant lorsque votre compte est configuré. Pour modifier les réglages de Game Center pour votre identifiant Apple : 1 Touchez Moi, puis touchez la bannière de votre compte. 2 Touchez Afficher le compte. 3 Effectuez vos modifications puis touchez Terminé. Pour ouvrir une session avec un différent identifiant Apple : 1 Touchez Moi, puis touchez la bannière de votre compte. 2 Touchez Fermer la session. 150 Chapitre 20 Game CenterChapitre 20 Game Center 151 3 Saisissez le nouvel identifiant Apple et votre mot de passe, puis touchez Se connecter. Jeux Achat et téléchargement de jeux Les jeux de Game Center sont disponibles sur l’App Store. Si vous n’avez pas saisi d’informations de carte de crédit pour votre identifiant Apple, il vous est demandé de les saisir avant de pouvoir acheter et télécharger des jeux. Pour acheter et télécharger des jeux : Touchez Jeux, puis touchez Rechercher des jeux Game Center. La section Game Center de l’App Store affiche des jeux qui fonctionnent avec Game Center. Vous pouvez explorer cette section et y acheter et télécharger des jeux. Consultez la section Chapitre 18, « App Store, » à la page 136. Si vous souhaitez acheter un jeu dont dispose un ami, touchez le jeu sur l’écran d’information de votre ami pour accéder directement au jeu en question sur l’App Store. Jeux L’écran Jeux affiche les jeux que vous avez téléchargés sur l’App Store. Pour chacun d’eux sont affichés votre nombre de réalisations et votre classement parmi tous le joueurs du jeu en question. Pour obtenir des informations à propos d’un jeu : Touchez Jeux, puis touchez un jeu. S’ils sont disponibles, vous pouvez afficher les classements du jeu et vos réalisations pour le jeu, et découvrir qui a récemment joué au jeu. Pour jouer à un jeu : Touchez Jeux, puis touchez un jeu et touchez Jouer. Suivant le jeu, l’écran d’accueil peut fournir des instructions et d’autres informations et vous permettre d’afficher les classements et les réalisations, de définir les options du jeu et de démarrer une partie à un ou plusieurs joueurs. Pour jouer contre d’autres personnes, vous pouvez inviter un ami ou utiliser la fonction de match automatique pour que Game Center trouve d’autres joueurs pour vous. Pour plus d’informations sur la manière de se faire des amis dans Game Center, consultez la section « Amis » à la page 154. Pour les jeux multijoueurs, vous pouvez également envoyer une invitation à partir de l’écran Amis. Pour inviter un ami à un jeu multijoueur à partir de l’écran Amis : 1 Touchez Amis au bas de l’écran. 2 Choisissez un ami. 3 Touchez un jeu et touchez Jouer.Si le jeu autorise ou oblige la présence de joueurs supplémentaires, vous pouvez choisir les joueurs à inviter puis toucher Suivant. 4 Saisissez et envoyez votre invitation puis attendez que les autres acceptent. 5 Démarrez le jeu. Si un ami n’est pas disponible ou qu’il ne répond pas à votre invitation, vous pouvez toucher Sélection automatique pour que Game Center trouve un autre joueur pour vous ou toucher Inviter un ami pour essayer d’inviter un autre ami. D’autres joueurs peuvent vous inviter à jouer une partie. Pour répondre à une invitation à jouer une partie : Touchez Accepter ou Refuser dans l’alarme qui apparaît. Vous pouvez désactiver les jeux multijoueurs dans Restrictions. Consultez la section « Restrictions » à la page 182. Vous pouvez empêcher les autres joueurs de vous inviter à jouer en désactivant Autoriser les invitations dans les réglages Game Center. Consultez la section « Votre statut et les informations sur votre compte » à la page 155. Pour revenir à Game Center : Appuyez sur le bouton principal puis touchez Game Center sur l’écran d’accueil. Vous pouvez également appuyer deux fois rapidement sur le bouton principal et choisir Game Center dans vos apps récentes. Classements Certains jeux proposent un ou plusieurs classements pour indiquer les positions respectives des joueurs du jeu, avec leurs scores, temps et autres critères de réussite. Pour afficher le classement d’un jeu : Touchez Jeux, puis touchez le jeu et touchez Classements. Vous pouvez également afficher les classements à l’intérieur de certains jeux. Si un jeu présente des variations (par exemple Facile, Normal et Difficile), l’écran Catégories vous permet de voir les classements du jeu en général ou de chacune des variations. 152 Chapitre 20 Game CenterChapitre 20 Game Center 153 Les classements affichent le classement de vos amis et de tous les joueurs. Vous pouvez être en mesure d’afficher les statistiques pour une période de temps donnée, par exemple aujourd’hui, cette semaine ou depuis le début. Faites pivoter l’iPad pour afficher le classement en orientation paysage. Pour commencer un jeu à partir du classement : Touchez Jouer dans le coin supérieur droit. Réalisations Certains jeux vous récompensent de réalisations spécifiques par de points de bonus. Pour afficher les réalisations possibles d’un jeu : Touchez Jeux, puis touchez un jeu et touchez Réalisations. Pour chaque réalisation, Game Center affiche le nombre de points donnés en récompense et si vous avez atteint la réalisation ou non. Le nombre total de points donnés en récompense pour vos réalisations apparaît en haut. Vous ne pouvez obtenir qu’un seule fois les points de bonus associés à une réalisation donnée. Vous pouvez également afficher les réalisations à l’intérieur de certains jeux. Joueurs récents Certains jeux vous permettent de savoir lesquels de vos amis ont récemment joué au jeu en question. Pour savoir qui a récemment joué au jeu : Touchez Jeux, puis touchez un jeu et touchez Joueurs récents. Pour obtenir des informations à propos d’un joueur : Touchez le nom d’un joueur dans la liste.Amis Game Center vous met en contact avec des joueurs du monde entier. Vous pouvez ajouter des amis à Game Center en leur envoyant une demande ou en acceptant une demande envoyée par un autre joueur. Pour ajouter un ami à Game Center : 1 Touchez Amis ou Demandes. 2 Touchez , et saisissez l’adresse électronique d’un mai ou un pseudo Game Center. Les adresses électroniques et noms correspondants de vos contacts apparaissent au fur et à mesure que vous tapez. Touchez un contact pour inclure la personne en question à votre demande. Touchez pour explorer vos contacts. Pour ajouter plusieurs amis à la fois, saisissez des contacts supplémentaires. 3 Saisissez le texte de votre demande, puis touchez Envoyer. Pour devenir votre ami, une personne doit accepter votre demande. D’autres joeurs peuvent vous envoyer une demande. Si vous recevez une alerte, vous pouvez accepter la demande à partir de cette alerte, ou la fermer et répondre ultérieurement à la demande à partir de l’écran Demande. Une pastille située sur le bouton Demandes affiche le nombre de demandes d’amitié en attente. Pour répondre à une demande d’amitié : Touchez Demandes, touchez le nom de la personne qui a envoyé la demande puis touchez Accepter, Ignorer ou Signaler un problème. Lorsqu’un joueur accepte la demande d’un autre joueur, les deux deviennent amis mutuels. Les noms des amis apparaissent sur l’écran Amis. Pour obtenir des informations à propos d’un ami Touchez le nom de l’ami Pour rechercher un ami : Touchez la barre d’état pour faire défiler jusqu’en haut de l’écran puis touchez le champ de recherche et commencez à taper. Les noms des amis correspondant à votre recherche apparaissent à mesure que vous tapez. Une page d’informations d’un ami indique combien d’amis il a (vous compris), le nombre de jeux auxquels il a joué et le nombre de réalisations qu’il a atteintes. L’écran d’informations peut également indiquer :  les jeux auxquels vous avez joué ensemble ;  les jeux que vous avez en commun ;  les autres jeux dont dispose votre ami. Vous pouvez toucher un jeu dans n’importe quelle liste pour afficher votre position et celle de votre ami dans le classement général ainsi que vos réalisations respectives dans le jeu. 154 Chapitre 20 Game CenterChapitre 20 Game Center 155 Pour inviter un ami à jouer à un jeu : Touchez Amis, touchez le nom d’un ami, touchez un jeu et touchez Jouer. Consultez la section « Jeux » à la page 151. Pour supprimer un ami : Touchez Amis, touchez un nom puis touchez Annuler l’amitié et touchez Supprimer. Si un joueur a un comportement agressif ou choquant, vous pouvez signaler le problème. Pour signaler un problème avec un ami : Touchez Amis, touchez le nom de l’ami et touchez Signaler un problème. Décrivez le problème puis toucher Signaer pour envoyer le rapport. Si vous désactivez l’option Jeux multijoueurs dans Réglages, vous ne pouvez plus envoyer ni recevoir d’invitation à des jeux. Consultez la section « Restrictions » à la page 182. Votre statut et les informations sur votre compte L’écran Moi résume les informations concernant vos amis, vos jeux et vos réalisations. Le champ de texte situé au centre de l’écran vous permet de saisir votre message de statut actuel. Votre statut s’affiche à côté de votre pseudo dans les écrans Amis des autres joueurs. Pour modifier votre statut : Touchez le champ de statut pour saisir ou modifier votre statut. Pour afficher les informations relatives à votre compte : Touchez la bannière du compte puis touchez Données du compte. Vous pouvez modifier ou mettre à jour les réglages suivants :  Surnom  Autoriser les invitations  Me trouver par mon adresse  Votre adresse électronique associée à Game Center  Adresses électroniques supplémentaires Lorsque vous avez fini, touchez Terminé. Vous pouvez également fermer la session et en ouvrir une autre sous un autre compte, ou créer un nouveau compte. Pour fermer la session : Touchez la bannière du compte puis touchez Déconnection. Pour ouvrir une session avec un autre compte : Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur Se connecter. Pour créer un compte : Touchez Créer un compte, puis suivez les instructions à l’écran.Contrôles parentaux Vous pouvez utiliser les contrôles parentaux pour gérer la manière dont votre famille ajoute des amis et se connecte à des jeux multijoueurs dans Game Center. Pour configurer les contrôles parentaux dans Game Center : Choisissez Réglages > Général > Restrictions puis touchez Activer les restrictions. Saisissez un code à quatre chiffres, puis saisissez-le à nouveau. Vous pouvez activer des restrictions pour les réglages suivants :  Jeux multijoueurs  Ajout d’ami Pour plus d’informations, consultez la section « Restrictions » à la page 182. 156 Chapitre 20 Game Center157 Outre les nombreuses fonctionnalités qui rendent l’utilisation de l’iPad plus facile pour tout le monde, l’iPad comprend des fonctionnalités d’accès universel. Fonctionnalités d’accès universel Les fonctionnalités d’accès universel rendent l’utilisation de l’iPad plus facile par les personnes malvoyantes, malentendantes, souffrant d’un handicap physique ou ayant des difficultés d’apprentissage. Les fonctionnalités d’accessibilité sur l’iPad incluent :  Prise en charge de la lecture de contenu avec sous-titres codés  Lecteur d’écran VoiceOver  Augmentation de l’agrandissement  Blanc sur noir  Grande police  Audio mono  Énonciation auto  Prise en charge des affichages Braille Les fonctionnalités Zoom, Blanc sur noir et Audio mono sont utilisables avec toutes les apps. L’option Grande police fonctionne avec Mail et Notes. VoiceOver fonctionne avec les apps iPad intégrées et certaines apps tierces téléchargeables depuis l’App Store. Le sous-titrage codé fonctionne pour les vidéos et podcasts qui le prennent en charge. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités d’accessibilité de l’iPad, consultez la page www.apple.com/fr/accessibility/ipad. Vous pouvez activer et désactiver individuellement les fonctionnalités d’accessibilité dans les réglages Accessibilité de l’iPad. Vous pouvez également activer ou désactiver certaines fonctionnalités d’accessibilité dans iTunes lorsque l’iPad est connecté à votre ordinateur. Pour activer ou désactiver des fonctionnalités d’accessibilité dans iTunes : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPad dans la barre latérale. 21 Accessibilité3 Dans le volet Résumé, cliquez sur Configurer Accès universel dans la section Options. 4 Sélectionnez les fonctionnalités d’accessibilité souhaitées et cliquez sur OK. Les fonctionnalités sélectionnées sont disponibles sur l’iPad dès que vous cliquez sur OK. VoiceOver VoiceOver décrit vocalement le contenu de l’écran, ce qui permet d’utiliser l’iPad sans le voir. VoiceOver décrit chaque élément que vous sélectionnez à l’écran. Lorsque vous sélectionnez un élément, un rectangle noir l’entoure (pour les utilisateurs qui peuvent voir l’écran), tandis que VoiceOver énonce le nom de l’élément ou le décrit. Le rectangle est désigné comme le curseur VoiceOver. Touchez l’écran ou faites glisser vos doigts pour entendre différents éléments à l’écran. Pour interagir avec des éléments à l’écran, tels que des boutons et des liens, utilisez les gestes décrits dans la section « Utilisation des gestes avec VoiceOver » à la page 161. Lorsque vous sélectionnez du texte, VoiceOver le lit. Lorsque vous activez Énoncer les conseils, VoiceOver peut vous indiquer le nom de l’élément. Lorsque vous sélectionnez une commande (telle qu’un bouton ou un commutateur), VoiceOver vous fournit des instructions, par exemple « Touchez deux fois l’écran rapidement pour ouvrir ». Lorsque vous accédez à un nouvel écran, VoiceOver émet un son, puis sélectionne et lit automatiquement le premier élément de l’écran (généralement l’élément situé dans l’angle supérieur gauche). VoiceOver vous avertit également lorsque l’orientation de l’écran passe de paysage en portrait et lorsque l’écran est verrouillé ou déverrouillé. Remarque : VoiceOver parle dans la langue définie dans les réglages International, qui peut dépendre du réglage régional. VoiceOver est disponible dans de nombreuses langues, mais pas toutes. 158 Chapitre 21 AccessibilitéChapitre 21 Accessibilité 159 Configuration de VoiceOver VoiceOver modifie les gestes que vous utilisez pour contrôler l’iPad. Une fois que vous activez VoiceOver, vous devez utiliser des gestes VoiceOver pour contrôler l’iPad, même pour désactiver à nouveau VoiceOver et revenir au mode de fonctionnement standard. Pour activer ou désactiver VoiceOver sur l’iPad : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver, puis touchez le commutateur VoiceOver activé/désactivé. Pour activer ou désactiver VoiceOver dans iTunes : Sélectionnez iPad dans la barre latérale iTunes. Dans la section Options du volet Résumé, cliquez sur Configurer Accès universel. Sélectionnez VoiceOver, puis cliquez sur OK. Vous pouvez également régler la fonction Triple clic sur le bouton principal de manière à activer ou désactiver VoiceOver. Consultez la section « Triple clic sur le bouton principal » à la page 172. Remarque : Les fonctionnalités VoiceOver et Agrandissement plein écran ne peuvent pas être utilisées en même temps. Réglages VoiceOver Vous pouvez régler VoiceOver de manière à obtenir l’énonciation des conseils, augmenter ou diminuer le débit vocal ou choisir le mode de lecture du texte saisi. Pour activer ou désactiver l’énonciation des conseils : Dans Réglages, sélectionnez Général > Accessibilité > VoiceOver, puis touchez le commutateur Énoncer les conseils activé/désactivé. L’option Énoncer les conseils est activée par défaut. Pour définir le débit vocal de VoiceOver : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver, puis touchez le commutateur Débit vocal. Vous pouvez sélectionner le type d’informations que vous souhaitez entendre lorsque vous saisissez du texte. Vous pouvez régler VoiceOver de sorte qu’il énonce les caractères, les mots, les deux à la fois ou rien du tout. Si vous optez pour entendre à la fois les caractères et les mots, VoiceOver énonce chacun des caractères à mesure que vous les tapez, puis lit le mot après la saisie d’une espace ou d’un signe de ponctuation. Pour choisir le mode de lecture du texte saisi : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver > Énoncer la saisie. Vous pouvez choisir Caractères, Mots, Caractères et mot ou Rien pour les claviers logiciels et pour les claviers sans fil Apple Wireless.Pour utiliser l’alphabet radio Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver, puis touchez le commutateur Utiliser l’alphabet radio. Utilisez cette fonction lorsque vous tapez ou lisez caractère par caractère afin d’entendre plus clairement les caractères. Lorsqu’elle est activée, VoiceOver commence par lire le caractère, puis énonce un mot commençant par le caractère en question. Par exemple, si vous tapez le caractère « a », VoiceOver énonce « a » puis « Anatole » après une pause. Pour utiliser le changement de ton Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver, puis touchez le commutateur Utiliser le changement de ton. VoiceOver utilise une voix plus aiguë lors de la saisie d’un caractère et plus grave lors de la suppression d’un caractère. VoiceOver utilise également une voix plus aiguë lorsqu’il énonce le premier élément d’un groupe (par exemple liste ou tableau), et plus grave lorsqu’il en énonce le dernier. Par défaut, VoiceOver parle dans la langue définie pour l’iPad. Vous pouvez régler une langue différente pour VoiceOver. Pour modifier la langue parlée par VoiceOver : Dans Réglages, choisissez Général > International > Langue, puis sélectionnez une langue et touchez OK. Le réglage régional peut avoir un impact sur certaines langues. Dans Réglages, sélectionnez Général > International > Format régional et sélectionnez le format. Pour modifier les options du rotor pour la navigation web : Dans Réglages, choisissez Général > International > Accessibilité > VoiceOver > Rotor web. Touchez pour sélectionner ou désélectionner les options. Pour changer la position d’un élément dans la liste, touchez situé à côté de l’élément, puis faites glisser vers le haut ou le bas. Pour sélectionner les langues disponibles dans le rotor de langue : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver > Rotor de langue et touchez pour sélectionner la ou les langues que vous souhaitez inclure au rotor de langue. Pour changer la position d’un élément dans la liste, touchez situé à côté de l’élément et faites glisser vers le haut ou le bas. Le rotor de langue est toujours disponible lorsque vous avez sélectionné plusieurs langues. 160 Chapitre 21 AccessibilitéChapitre 21 Accessibilité 161 Utilisation des gestes avec VoiceOver Lorsque VoiceOver est activé, il modifie les gestes utilisés pour contrôler l’iPad, afin que vous puissiez entendre les descriptions sans activer les boutons. Ces gestes VoiceOver vous permettent de « vous déplacer sur l’écran » et de contrôler individuellement les éléments que vous sélectionnez. Certains gestes VoiceOver utilisent deux, trois ou quatre doigts pour toucher ou feuilleter l’écran. Pour de meilleurs résultats lors de l’utilisation de gestes à deux doigts ou plus, détendez vos doigts et laissez un peu d’espace entre eux lorsqu’ils touchent l’écran. VoiceOver permet l’utilisation de nombreux gestes. Vous pouvez par exemple utiliser deux doigts d’une main pour toucher l’écran ou un doigt de chaque main. Vous pouvez également utiliser vos pouces. Recherchez la technique qui vous convient le mieux. Si vos gestes ne fonctionnent pas, essayez des mouvements plus rapides, notamment pour toucher deux fois et feuilleter l’écran. Pour ce dernier geste, essayez de feuilleter rapidement l’écran d’un ou plusieurs doigts. Pour apprendre les gestes : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver > Apprentissage des gestes, puis touchez le bouton Apprentissage des gestes. Apprenez les gestes décrits à la section « Réglages VoiceOver » ci-dessous. Lorsque vous avez fini de vous exercer, touchez Terminé. Réalisez rapidement les gestes consistant à feuilleter l’écran avec un seul doigt pour les différencier des gestes de glisser standard. Voici un récapitulatif des gestes VoiceOver : Navigation et lecture  Toucher : énonce l’élément à voix haute.  Feuilleter vers la gauche ou la droite : sélectionne l’élément suivant ou précédent.  Feuilleter vers le haut ou le bas : l’effet varie selon le réglage du rotor de contrôle. Consultez la section « Utilisation de VoiceOver » à la page 164.  Toucher avec deux doigts : arrête d’énoncer l’élément en cours.  Feuilleter vers le haut avec deux doigts : lit tout depuis le début de l’écran.  Feuilleter vers le bas avec deux doigts : lit tout depuis la position actuelle.  Feuilleter vers le haut ou le bas avec trois doigts : fait défiler page par page.  Feuilleter vers la droite ou la gauche avec trois doigts : affiche la page précédente ou suivante (par exemple sur l’écran d’accueil ou Safari). Toucher avec trois doigts : énonce le statut de défilement (la page ou les lignes visibles).  Feuilleter vers le haut ou le bas avec quatre doigts : affiche le premier ou le dernier élément d’une page.  Feuilleter vers la droite ou la gauche avec quatre doigts : affiche la section précédente ou suivante (par exemple sur une page web). Sélection et activation  Toucher deux fois : active l’élément sélectionné.  Toucher un élément avec un seul doigt et toucher brièvement l’écran avec un autre doigt (geste en deux temps) : active l’élément.  Toucher deux fois et maintenir la position pendant 1 seconde + geste standard : indique qu’il faut utiliser un geste standard. Lorsque vous touchez deux fois l’écran et maintenez la position, cela indique à l’iPad que le prochain geste doit être interprété comme un geste standard. Par exemple, touchez deux fois l’écran et maintenez la position puis, sans soulever le doigt, faitesle glisser pour activer/désactiver un commutateur. Pour utiliser des gestes standard lorsque VoiceOver est activé, touchez deux fois l’écran et maintenez votre doigt dessus. Une série de sons indique que les gestes normaux sont activés. Ils demeurent activés jusqu’à ce que vous souleviez votre doigt. Les gestes VoiceOver sont ensuite réactivés.  Toucher deux fois avec deux doigts : lance la lecture ou la suspend dans iPod, YouTube ou Photos. Lance ou arrête le chronomètre.  Toucher deux fois avec trois doigts : active ou désactive la coupure du son dans VoiceOver.  Toucher trois fois avec trois doigts : active ou désactive l’écran. Rotor de contrôle Le rotor de contrôle est un rotor virtuel qui agit comme à une molette physique lorsque VoiceOver est activé. Utilisez le rotor pour modifier les réglages VoiceOver et accéder à des commandes et fonctionnalités supplémentaires. Pour utiliser le rotor : Effectuez un mouvement circulaire avec deux doigts sur l’écran de l’iPad pour faire « tourner » la molette et sélectionner des éléments du rotor. Feuilletez vers le haut ou le bas pour utiliser l’élément sélectionné. 162 Chapitre 21 AccessibilitéChapitre 21 Accessibilité 163 Le rôle du rotor varie selon l’application ouverte. Par exemple, si vous lisez un message électronique, vous pouvez utiliser le rotor pour passer de la lecture mot à mot à la lecture caractère par caractère ou ligne par ligne en feuilletant vers le haut ou le bas. Lorsque vous surfez sur Internet, utilisez le rotor pour passer de la lecture mot à mot à la lecture caractère par caractère, entendre uniquement les titres, les liens (tous les liens, visités ou pas encore visités), les éléments de formulaire ou la description des images. Vous pouvez utiliser le réglage de rotor pour entendre tout le texte ou uniquement du texte d’un certain type, par exemple les titres ou les liens. Lecture de texte Sélectionner et écouter du texte par :  Caractère  Mot  Ligne Consultation d’une page web Sélectionner et écouter du texte par :  Caractère  Mot  Ligne  En-tête  Lien  Lien visité  Lien non visité  Lien interne  Contrôle de formulaire  Tableau  Ligne (lors de la navigation dans un tableau)  Liste  Repère  Image  Texte statique Zoom avant ou arrière Saisie de texte Déplacer le point d’insertion et écouter du texte par :  Caractère  Mot  LigneSélectionner la fonction d’édition Sélectionner la langue Utilisation d’une commande Sélectionner et écouter des valeurs par :  Caractère  Mot  Ligne Ajustement de la valeur de l’objet de contrôle Utilisation de VoiceOver Pour déverrouiller l’iPad : Sélectionnez le bouton Déverrouiller et touchez deux fois l’écran. Pour sélectionner des éléments à l’écran : Faites glisser votre doigt sur l’écran. VoiceOver identifie chaque élément que vous touchez. Vous pouvez également passer systématiquement d’un élément à l’autre en feuilletant l’écran vers la gauche ou la droite avec un seul doigt. Les éléments sont sélectionnés de la gauche vers la droite et de haut en bas. Feuilletez l’écran vers la droite pour passer à l’élément suivant ou vers la gauche pour passer au précédent. Pour toucher un élément sélectionné lorsque l’application VoiceOver est activée : Touchez deux fois n’importe quel endroit de l’écran. Pour énoncer le texte d’un élément, caractère par caractère, mot par mot ou ligne par ligne : Lorsque l’élément est sélectionné, feuilletez l’écran vers le haut ou le bas avec un seul doigt. Feuilletez l’écran vers le bas pour lire le caractère suivant ou vers le haut pour énoncer le caractère précédent. Faites pivoter le rotor de contrôle pour activer la lecture mot par mot ou ligne par ligne. Pour régler un curseur : D’un seul doigt, feuilletez l’écran vers le haut pour augmenter le réglage ou vers le bas pour le diminuer. VoiceOver énonce le réglage modifié. Pour faire défiler une liste ou une zone de l’écran : Feuilletez l’écran vers le haut ou le bas avec trois doigts. Feuilletez l’écran vers le bas ou le haut pour parcourir les pages dans un sens ou dans l’autre. Si vous faites défiler les pages d’une liste, VoiceOver énonce la plage d’éléments affichée (par exemple, « affichage des lignes 5 à 10 »). Pour faire défiler une liste en continu : Touchez deux fois et maintenez votre doigt sur l’écran. Lorsque vous entendez une série de sons, vous pouvez déplacer votre doigt vers le bas ou le haut pour faire défiler la liste. Le défilement continu s’arrête lorsque vous retirez le doigt. 164 Chapitre 21 AccessibilitéChapitre 21 Accessibilité 165 Pour utiliser un index : Certaines listes présentent un index alphabétique sur le côté droit. L’index ne peut pas être sélectionné en feuilletant les éléments ; vous devez le toucher directement pour le sélectionner. Lorsque l’index est sélectionné, feuilletez vers le haut ou le bas pour faire défiler. Vous pouvez également toucher deux fois, puis faire glisser votre doigt vers le haut ou le bas. Pour personnaliser l’écran d’accueil : Sur l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône que vous souhaitez déplacer. Touchez deux fois et maintenez votre doigt sur l’écran, puis faites glisser l’icône. VoiceOver énonce la position (ligne et colonne) à mesure que vous faites glisser l’icône. Relâchez l’icône lorsqu’elle est placée où vous le souhaitez. Vous pouvez faire glisser d’autres icônes. Faites glisser un élément vers le bord gauche ou droit de l’écran pour le déplacer vers une différente page de l’écran d’accueil. Lorsque vous avez terminé d’arranger les icônes, appuyez sur le bouton principal . Vous pouvez désactiver la fonction d’énonciation, interrompre l’énonciation d’un élément, désactiver l’écran ou faire énoncer tout le contenu de l’écran à VoiceOver. Pour désactiver VoiceOver Touchez deux fois l’écran avec trois doigts. Répétez l’action pour réactiver la fonction de lecture. Pour ne couper que les sons VoiceOver, réglez le commutateur latéral sur Silence. Pour interrompre l’énonciation d’un élément Touchez une fois avec deux doigts. Vous pouvez toucher à nouveau avec deux doigts pour reprendre l’énonciation. La lecture reprend automatiquement lorsque vous sélectionnez un autre élément. Pour désactiver l’affichage lors de l’utilisation de VoiceOver Touchez trois fois de suite avec trois doigts. Répétez pour réactiver l’écran. Pour énoncer tout le contenu de l’écran en partant du début Feuilletez l’écran vers le haut avec deux doigts. Pour énoncer l’écran depuis l’élément courant jusqu’au bas de l’écran Feuilletez l’écran vers le bas avec deux doigts. Pour entendre les informations de statut de l’iPad, touchez deux fois la barre d’état en haut de l’écran. Elles comprennent l’heure, le niveau de charge de la batterie, la puissance du signal Wi-Fi, etc. Saisie et édition de texte Lorsque vous sélectionnez un champ de texte avec VoiceOver, vous pouvez utiliser le clavier à l’écran pour saisir du texte. Vous pouvez utiliser les fonctions d’édition de l’iPad pour couper, copier ou coller du texte dans le champ. Remarque : Safari ne prend pas en charge la copie de contenu de pages web. Les fonctions d’édition ne fonctionnent que dans les champs de texte modifiables.Pour saisir du texte : 1 Utilisez VoiceOver pour sélectionner un champ de texte modifiable, puis touchez deux fois pour afficher le point d’insertion et le clavier à l’écran. Si le champ contient déjà du texte, le point d’insertion est placé au début ou à la fin du texte. Touchez deux fois à nouveau pour placer le point d’insertion à l’extrémité opposée. VoiceOver vous indique la position du point d’insertion. Le point d’insertion et le clavier à l’écran peuvent apparaître automatiquement lorsque vous sélectionnez un champ de texte. VoiceOver vous avertit lorsque vous êtes en mode édition, selon le réglage du rotor. 2 Pour saisir du texte, effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour taper du texte en touchant l’écran, sélectionnez une touche en faisant glisser votre doigt, puis levez celui-ci pour saisir le caractère.  Pour taper du texte de manière standard, feuilletez vers la gauche ou la droite pour sélectionner une touche sur le clavier, puis touchez deux fois pour saisir le caractère.  Saisissez un caractère en faisant glisser votre doigt sur le clavier pour sélectionner une touche et, tout en maintenant le doigt sur la touche, touchez l’écran avec un autre doigt. VoiceOver lit la touche une fois que vous la sélectionnez et de nouveau quand vous la saisissez. Pour saisir un caractère accentué : Touchez deux fois tout en maintenant la position jusqu’à ce qu’un signal sonore indique que les autres caractères sont désormais affichés. Faites ensuite glisser vers la gauche ou la droite pour sélectionner et écouter les différentes propositions. Relâchez le doigt pour saisir la sélection en cours. Pour déplacer le point d’insertion : Feuilletez vers le haut ou le bas pour déplacer le point d’insertion vers l’avant ou l’arrière dans le corps du texte. VoiceOver émet un son lorsque le point d’insertion se déplace et lit le caractère sur lequel est passé le point d’insertion. Utilisez le rotor pour choisir si vous souhaitez déplacer le point d’insertion d’un caractère à un autre, d’un mot à un autre ou d’une ligne à une autre. Pour sélectionner du texte : Utilisez le rotor pour choisir la modification. Feuilletez vers le haut ou le bas pour choisir entre les fonctions Sélectionner et Tout sélectionner, puis touchez deux fois. Si vous choisissez Sélectionner, le mot le plus proche du point d’insertion est sélectionné lorsque vous touchez deux fois. Si vous choisissez Tout sélectionner, le texte entier est sélectionné. Pincez pour augmenter ou réduire la sélection. Pour couper, copier ou coller : Assurez-vous que le rotor est réglé sur la modification. Sélectionnez du texte puis feuilletez vers le haut ou le bas pour choisir Couper, Copier ou Coller, puis touchez deux fois. Pour annuler : Secouez l’iPad ou feuilletez vers la gauche ou vers la droite pour choisir l’action à annuler, puis touchez deux fois. 166 Chapitre 21 AccessibilitéChapitre 21 Accessibilité 167 Pour changer de ton : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver, puis touchez le bouton Utiliser un changement de ton. Par la suite, lorsque vous supprimez une lettre, elle est énoncée d’une voix plus grave. Pour énoncer une touche phonétiquement : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver, puis touchez le bouton Utiliser l’alphabet radio. Par la suite, lorsque vous vous arrêtez sur une touche, VoiceOver énonce la lettre correspondant à la touche de manière phonétique (par exemple Anatole pour le a, Berthe pour le b, Célestine pour le c, etc.). Contrôle de VoiceOver à l’aide d’un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard Vous pouvez contrôler VoiceOver en utilisant un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard jumelé avec l’iPad. Consultez la section « Utilisation d’appareils Bluetooth » à la page 48. Les commandes VoiceOver au clavier vous permettent d’explorer l’écran, sélectionner des éléments, lire le contenu de l’écran, ajuster le rotor et effectuer d’autres actions VoiceOver. Toutes ces commandes (sauf une) comprennent les touches Contrôle + Option, représentées par « VO » dans le tableau ci-dessous. L’Aide VoiceOver énonce les touches ou commandes du clavier lorsque vous les tapez. Vous pouvez utiliser l’Aide VoiceOver pour apprendre la disposition du clavier et les actions associées aux combinaisons de touches. Commandes VoiceOver au clavier VO = Contrôle + Option Tout lire depuis la position actuelle VO–A Lire à partir du haut VO–B Passer à la barre d’état VO–M Appuyer sur le bouton principal VO–H Sélectionner l’élément précédent ou suivant VO–Flèche droite ou VO–Flèche gauche Toucher un élément VO–Barre d’espace Toucher deux avec deux doigts VO–Signe - Choisir l’élément précédent ou suivant du rotor VO–Flèche haut ou VO–Flèche bas Choisir l’élément précédent ou suivant du rotor vocal VO–Commande–Flèche gauche ou VO– Commande–Flèche droite Ajuster l’élément du rotor vocal VO–Commande–Flèche haut ou VO–Commande– Flèche bas Activer ou désactiver le son VoiceOver VO–S Activer ou désactiver le rideau d’écran. VO–Maj-SActiver l’Aide VoiceOver VO–K Revenir a l’écran précédent ou désactiver l’Aide VoiceOver Échap Navigation rapide Activez Navigation rapide pour contrôler VoiceOver à l’aide des touches fléchées. Navigation rapide est désactivée par défaut. Activer ou désactiver Navigation rapide Flèche gauche–Flèche droite Sélectionner l’élément précédent ou suivant Flèche droite ou Flèche gauche Sélectionner l’élément précédent ou suivant indiqué par le réglage du rotor Flèche haut ou Flèche bas Sélectionner le premier ou dernier élément Contrôle–Flèche haut ou Contrôle–Flèche bas « Toucher » un élément Flèche haut–Flèche bas Faire défiler vers le le haut, le bas, la gauche ou la droite. Option–Flèche haut, Option–Flèche bas, Option– Flèche gauche, Option–Flèche droite Modifier le rotor Flèche haut–Flèche gauche ou Flèche haut– Flèche droite Utilisation de Plans Utilisez VoiceOver pour effectuer un zoom avant ou arrière, sélectionner des repères et obtenir des informations sur les lieux. Pour effectuer un zoom avant ou arrière : Utilisez le rotor pour choisir le mode de zoom, puis feuilletez vers le haut ou le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour sélectionner une épingle : Touchez un repère ou feuilletez vers la gauche ou vers la droite pour passer d’un élément à un autre. Pour obtenir des informations sur une position géographique : lorsqu’une épingle est sélectionnée, touchez-la deux fois rapidement pour afficher l’écran d’informations. Balayez vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner l’écran, puis touchez deux fois l’écran pour afficher la page d’informations. Utilisation d’un afficheur Braille avec VoiceOver Configuration d’un afficheur Braille Vous pouvez utiliser un affichage Braille Bluetooth actualisable pour lire la sortie VoiceOver en Braille. En outre, il est possible d’utiliser des afficheurs Braille avec touches de saisie et d’autres commandes pour contrôler l’iPad lorsque le mode VoiceOver est activé. L’iPad fonctionne avec la majorité des afficheurs Braille sans fil communs. Pour obtenir la liste des afficheurs Braille pris en charge, consultez la page web www.apple.com/fr/accessibility/voiceover/devicesupport. 168 Chapitre 21 AccessibilitéChapitre 21 Accessibilité 169 Pour configurer un afficheur Braille : 1 Allumez l’afficheur Braille. 2 Sur l’iPad, activez Bluetooth Dans Réglages, touchez Général > Bluetooth, puis touchez le commutateur Bluetooth. 3 Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver > Braille puis choisissez l’afficheur Braille. Pour activer ou désactivation l’option Braille contracté : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver > Braille puis touchez le commutateur Braille contracté. Choix d’une langue L’afficheur Braille utilise la langue définie pour Contrôle vocal. Par défaut, c’est la langue définie pour l’iPad dans Réglages > International > Langue. Vous pouvez utiliser le réglage de langue VoiceOver pour définir une langue différente pour VoiceOver et les afficheurs Braille. Pour régler la langue de VoiceOver : Dans Réglages, sélectionnez Général > International > Contrôle vocal et sélectionnez la langue. Si vous modifiez la langue de l’iPad, vous devrez peut-être réinitialiser celle de VoiceOver et de votre afficheur Braille. Contrôle de VoiceOver à partir de votre afficheur Braille Vous pouvez configurer la cellule la plus à gauche ou la plus à droite de votre afficheur Braille de manière à indiquer l’état du système et d’autres informations :  L’historique des annonces contient un message non lu  Le message de l’historique des annonces n’a pas été lu  VoiceOver est inaudible  La charge de la batterie de l’iPad est faible (inférieure à 20 %).  L’iPad est en orientation paysage  L’écran est éteint  La ligne actuelle contient du texte supplémentaire sur la gauche  La ligne actuelle contient du texte supplémentaire sur la droite Pour configurer la cellule la plus à gauche ou la plus à droite de manière à indiquer des informations sur l’état : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > VoiceOver > Braille > Cellule d’état puis choisissez Gauche ou Droite. Pour voir une description étendue de la cellule d’état : Sur votre afficheur Braille, appuyez sur le bouton du routeur de la cellule d’état.Zoom La fonctionnalité d’accessibilité Zoom vous permet d’agrandir l’écran entier pour vous aider à mieux voir ce qui est affiché. Pour activer ou désactiver le zoom : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > Zoom, puis touchez le commutateur Zoom activé/désactivé. Vous pouvez également appuyer trois fois sur le bouton principal (consultez la section « Triple clic sur le bouton principal » à la page 172). Pour effectuer un zoom avant ou arrière : Touchez l’écran deux fois de suite avec trois doigts. Le niveau d’agrandissement de l’écran est réglé par défaut sur 200 pour cent. Si vous modifiez l’agrandissement manuellement (en utilisant le geste de toucher-glisser décrit plus loin), l’iPad revient automatiquement à cet agrandissement lorsque vous effectuez un zoom avant en touchant l’écran deux fois de suite avec trois doigts. Pour augmenter l’agrandissement : Touchez l’écran avec trois doigts puis faites glisser vos doigts vers le haut pour augmenter l’agrandissement ou vers le bas de l’écran pour diminuer l’agrandissement. Le geste du toucher-glisser est semblable au double toucher, sauf que vous ne relevez pas vos doigts au second toucher, mais les faites glisser sur l’écran. Pour se déplacer à l’écran : Lorsque vous avez effectué un zoom avant, faites glisser l’écran avec trois doigts. Maintenez un doigt près du bord de l’écran pour faire défiler l’écran dans cette direction. Rapprochez le doigt du bord pour augmenter la vitesse du panoramique. Chaque fois que vous ouvrez un nouvel écran, la fonction Zoom affiche toujours la partie centrale supérieure de l’écran. Lorsque vous utilisez la fonction Zoom avec un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard (voir la section « Contrôle de VoiceOver à l’aide d’un clavier sans fil Apple Wireless Keyboard » à la page 167), l’image de l’écran suit le point d’insertion en le conservant au centre de l’affichage. Grande police L’option Grande police vous permet d’agrandir le texte dans Mail et Notes. Vous pouvez choisir du texte de 20, 24, 32, 40, 48 ou 56 points. Pour sélectionner la taille du texte : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité, puis touchez Grande police et enfin la taille de texte souhaitée. 170 Chapitre 21 AccessibilitéChapitre 21 Accessibilité 171 Blanc sur noir Utilisez la fonctionnalité Blanc sur noir pour inverser les couleurs de l’écran de l’iPad, ce qui peut en faciliter la lecture. Lorsque la fonctionnalité Blanc sur noir est activée, l’écran ressemble à un négatif photographique. Pour inverser les couleurs de l’écran : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité, puis touchez « Blanc sur noir ». Audio mono La fonctionnalité Audio mono combine le son des canaux gauche et droit en un seul signal mono émis des deux côtés. Cela permet aux utilisateurs souffrant d’une perte auditive dans une oreille d’entendre l’intégralité du signal sonore dans l’autre. Pour activer ou désactiver Audio mono : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité, puis touchez le bouton Audio mono. Énonciation La fonctionnalité Énonciation énonce les corrections apportées au texte et les suggestions que l’iPad fait lorsque vous tapez. Pour activer ou désactiver Énonciation : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité, puis touchez le bouton Énonciation. La fonction Énonciation est également compatible avec les applications VoiceOver et Zoom.Triple clic sur le bouton principal Un moyen simple d’activer ou de désactiver certaines fonctionnalités d’Accessibilité consiste à appuyer rapidement sur le bouton principal à trois reprises. Vous pouvez régler le triple clic sur le bouton principal de manière qu’il active ou désactive VoiceOver, active ou désactive Blanc sur noir ou demande quelle fonction vous souhaitez voir offrir par le triple clic du bouton principal :  Activer ou désactiver VoiceOver  Activer ou désactiver Blanc sur noir  Activer ou désactiver le zoom Le triple clic sur le bouton principal est habituellement désactivé. Pour régler la fonction Triple clic sur le bouton principal : Dans Réglages, choisissez Général > Accessibilité > Triple clic sur le bouton principal, puis choisissez la fonction souhaitée. Sous-titrage codé et autres fonctionnalités utiles De nombreuses fonctionnalités standard disponibles sur l’iPad aident à le rendre accessible à tous les utilisateurs, y compris à ceux souffrant d’un handicap. Larges claviers à l’écran Toutes les apps intégrées de l’iPad affichent un plus grand clavier à l’écran lorsque vous faites pivoter l’iPad en mode paysage. Vous pouvez également taper du texte sur un clavier Apple Wireless Keyboard. Taille minimale de police pour les messages Mail Pour augmenter la lisibilité, choisissez pour le texte des messages électroniques une taille de caractères minimum Grande, Très grande ou Géante. Consultez la section « Mail » à la page 188. Accès universel sous Mac OS X Tirez parti des fonctionnalités d’accès universel de Mac OS X lorsque vous utilisez iTunes pour synchroniser des données de votre bibliothèque iTunes avec votre iPad. Dans le Finder, choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « accès universel ». Pour plus d’informations sur les fonctions d’accessibilité de l’iPad, consultez la page www.apple.com/fr/accessibility. Sous-titrage codé Vous pouvez activer le sous-titrage codé pour les vidéos dans les réglages Vidéo. Consultez la section « Vidéo » à la page 193. 172 Chapitre 21 Accessibilité173 À propos Réglages Utilisez Réglages pour personnaliser vos apps iPad, régler la date et l’heure, configurer votre connexion réseau et modifier d’autres préférences iPad. Mode Avion Le mode Avion désactive les fonctionnalités sans fil de l’iPad afin d’être en conformité avec les réglementations aériennes. Pour activer ou désactiver le mode Avion : Touchez Réglages et activez ou désactivez Mode avion. Lorsque le mode Avion est activé, apparaît dans la barre d’état en haut de l’écran. Les signaux Wi-Fi et Bluetooth ne sont pas émis et la réception GPS est désactivée, ce qui désactive de nombreuses fonctionnalités iPad. Vous ne pourrez plus :  envoyer et recevoir des messages électroniques ;  naviguer sur Internet ;  synchroniser vos contacts, calendriers et signets ;  visionner des vidéos YouTube ;  recevoir des bulletins météo ;  obtenir l’emplacement de lieux sur une carte ;  utiliser l’iTunes Store, l’iBookstore et l’App Store.  utiliser Game Center. Si cela est autorisé par l’opérateur de l’avion et par les lois et réglementations en vigueur, vous pouvez continuer à utiliser l’iPad pour :  écouter de la musique et visionner des vidéos ;  afficher votre calendrier ; 22 Réglages afficher des photos ;  prendre des notes ;  lire les messages électroniques enregistrés sur votre iPad ; Lorsque cela est permis par l’opérateur de l’avion et par les lois et réglementations en vigueur, vous pouvez réactiver le mode Wi-Fi pour :  envoyer et recevoir des messages électroniques ;  naviguer sur Internet ;  synchroniser vos contacts, calendriers et signets ;  visionner des vidéos YouTube ;  utiliser l’iTunes Store, l’iBookstore et l’App Store.  utiliser Game Center. Vous pourriez également être autorisé à activer Bluetooth pour utiliser des appareils Bluetooth avec votre iPad. VPN Ce réglage apparaît lorsque vous configurez un réseau privé virtuel (VPN). Consultez la section « Accès par VPN » à la page 197. Pour activer et désactiver l’option VPN : Touchez VPN pour l’activer ou le désactiver. Pour régler une configuration VPN : Choisissez Général > Réseau > VPN. Wi-Fi Les réglages Wi-Fi déterminent si l’iPad utilise des réseaux locaux Wi-Fi pour se connecter à Internet. Si aucun réseau Wi-Fi n’est disponible ou que vous avez désactivé le mode Wi-Fi, l’iPad se connecte à Internet via votre réseau de données cellulaires (iPad Wi-Fi + 3G). Pour activer et désactiver le mode Wi-Fi : Choisissez Wi-Fi, puis activez ou désactivez le mode Wi-Fi. Pour rejoindre un réseau Wi-Fi : Choisissez Wi-Fi, patientez quelques instants pendant que l’iPad détecte les réseaux à portée puis sélectionnez un réseau. Si nécessaire, saisissez un mot de passe et touchez Rejoindre. (Les réseaux qui nécessitent un mot de passe sont accompagnés d’une icône en forme de cadenas .) Une fois que vous avez rejoint un réseau Wi-Fi, l’iPad s’y connecte automatiquement chaque fois que le réseau est à portée. Si plusieurs réseaux déjà utilisés se trouvent à portée, l’iPad se connecte au dernier réseau utilisé. 174 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 175 Lorsque l’iPad est connecté à un réseau Wi-Fi, l’icône Wi-Fi située dans la barre d’état en haut de l’écran indique la puissance du signal. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité du signal. Pour régler l’iPad de manière qu’il confirme l’accès à un nouveau réseau : Choisissez Wi-Fi, puis activez ou désactivez l’option « Confirmer l’accès ». Lorsque vous essayez d’accéder à Internet, à l’aide de Safari ou Mail par exemple, et que vous n’êtes pas à portée d’un réseau Wi-Fi que vous avez déjà utilisé, cette option indique à l’iPad de rechercher un autre réseau. L’iPad affiche une liste des réseaux Wi-Fi disponibles que vous pouvez choisir. Les réseaux qui nécessitent un mot de passe sont accompagnés d’une icône en forme de cadenas . Si l’option « Confirmer l’accès » est désactivée et qu’aucun réseau Wi-Fi ou cellulaire déjà utilisé n’est disponible, vous devez rejoindre manuellement un réseau pour vous connecter à Internet. Pour oublier un réseau de sorte que l’iPad ne s’y connecte plus automatiquement : Choisissez Wi-Fi puis touchez à côté d’un réseau auquel vous vous êtes connecté auparavant. Touchez ensuite « Oublier ce réseau ». Pour rejoindre un réseau Wi-Fi fermé : Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi ne figurant pas dans la liste des réseaux, sélectionnez Wi-Fi > Autre et saisissez le nom du réseau. Si le réseau requiert un mot de passe, touchez Sécurité, sélectionnez le type de sécurité qu’utilise le réseau puis saisissez le mot de passe. Afin de vous connecter à un réseau fermé, vous devez en connaître le nom, le mot de passe et le type de sécurité. Certains réseaux Wi-Fi peuvent nécessiter la saisie d’informations supplémentaires, par exemple un identifiant client ou une adresse IP statique. Demandez à votre administrateur réseau quels réglages utiliser. Pour ajuster les réglages de connexion à un réseau : Choisissez Wi-Fi puis touchez à côté d’un réseau. Notifications Ce réglage apparaît lorsque vous ouvrez une app (telle que Game Center) qui utilise le service de notification Push d’Apple. Les notifications vous préviennent de l’existence de nouvelles informations, même si l’app n’est pas ouverte. Les notifications varient d’une app à l’autre, mais il peut s’agir d’alertes texte ou sonores et d’une pastille numérotée sur l’icône de l’app, sur l’écran d’accueil. Désactivez les notifications si vous ne souhaitez pas être averti ou souhaitez économiser la charge de votre batterie. Consultez la section « Commutateur latéral » à la page 184. Pour activer et désactiver toutes les notifications : Touchez Notifications puis activez ou désactivez les notifications.Pour activer ou désactiver les sons, les alertes ou les pastilles pour une app : Touchez Notifications, choisissez l’app dans la liste puis choisissez les types de notification à activer ou désactiver. Service de localisation Service de localisation permet à des apps telles que Plans de recueillir et d’utiliser des données basées sur votre emplacement. Service de localisation n’établit pas de lien entre les données recueillies et vos informations personnelles. Si le mode Wi-Fi est activé, votre position approximative est calculée à l’aide des données disponibles provenant des réseaux locaux Wi-Fi. L’iPad Wi-Fi + 3G utilise également des réseaux cellulaires et le GPS pour calculer votre position. Lorsqu’une app utilise le service de localisation, la mention apparaît dans la barre d’état. Chaque app qui utilise le service de localisation apparaît dans l’écran de réglages Service de localisation, indiquant si le service de localisation est ou non activé pour l’app en question. apparaît pour chaque app ayant demandé votre localisation au cours des dernières 24 heures. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, vous pouvez désactiver le service de localisation pour toutes les apps ou certaines d’entre elles. Si vous désactivez le service de localisation, vous serez invité à le réactiver la prochaine fois qu’une app tentera d’utiliser la fonction. Pour activer et désactiver le service de localisation pour toutes les apps : Choisissez Général > Service de localisation, puis activez ou désactivez l’option Service de localisation. Pour activer et désactiver le service de localisation pour certaines apps : Choisissez Général > Service de localisation, choisissez une app, puis activez ou désactivez l’option Service de localization pour cette app. Pour économiser l’autonomie de la batterie, désactivez le service de localisation lorsque vous ne l’utilisez pas. Opérateur Ce réglage apparaît sur l’iPad Wi-Fi + 3G lorsque vous êtes hors du réseau de votre opérateur et que des réseaux de données d’autres opérateurs sont à votre disposition pour les connexions Internet à un réseau cellulaire. Pour sélectionner un opérateur : Choisissez Opérateur et sélectionnez un réseau. 176 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 177 Données cellulaires Utilisez les réglages de données cellulaires (iPad Wi-Fi + 3G) pour activer et désactiver les Données à l’étranger, modifier les informations de votre compte ou ajouter un code PIN pour verrouiller la carte micro SIM (sur certains modèles). Pour activer ou désactiver le réseau de données cellulaires : Choisissez Données cellulaires, puis activez ou désactivez les données cellulaires. Pour activer ou désactivation l’option Données à l’étranger : Choisissez Données à l’étranger, puis activez ou désactivez Données à l’étranger. Pour afficher les informations relatives à votre compte : Touchez Visualiser le compte pour afficher ou modifier les informations relatives à votre compte. Pour ajouter un code PIN de SIM (sur certains modèles) : Touchez PIN de la carte SIM et ajoutez un code PIN de verrouillage de votre carte micro SIM. Luminosité et fond d’écran Utilisez les réglages Luminosité pour ajuster la luminosité de l’écran à un niveau confortable. Pour personnaliser votre iPad, utilisez les réglages Fond d’écran. Pour régler la luminosité de l’écran : Choisissez Luminosité, puis faites glisser le curseur. Pour régler l’ajustement automatique de la luminosité de l’iPad : Choisissez Luminosité, puis activez ou désactivez Réglage automatique. Si Réglage automatique est activé, l’iPad ajuste la luminosité de l’écran en fonction des conditions d’éclairage actuelles à l’aide du capteur de lumière ambiante intégré. Pour régler manuellement la luminosité de l’écran, consultez la section « Réglage de la luminosité » à la page 17. Une image de fond d’écran est affichée sur l’écran de verrouillage et sur l’écran d’accueil. Vous pouvez choisir l’une des images fournies avec l’iPad, une image que vous avez enregistrée sur votre iPad ou une photo de votre Photothèque. Une photo d’au moins 1024 x 1024 pixels remplit l’écran lorsque vous faites pivoter l’iPad. Pour choisir le fond d’écran : Touchez Fond d’écran, puis touchez une image et effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour utiliser une image en tant qu’arrière-plan de l’écran de verrouillage, touchez Écran verrouillé.  Pour utiliser une image en tant qu’arrière-plan de l’écran d’accueil, touchez Écran d’accueil.  Pour utiliser une image en tant qu’arrière-plan de l’écran de verrouillage et de l’écran d’accueil, touchez Les deux.Cadre photo Le mode Cadre photo transforme l’iPad en un diaporama photo. Choisissez les transitions et les photos à afficher. Choisissez si vous souhaitez effectuer un zoom sur les visages ou choisir aléatoirement les photos. Pour activer le mode Cadre photo : Touchez sur l’écran de verrouillage. Général Les réglages Général comprennent la date et l’heure, la sécurité, le réseau et d’autres réglages ayant un effet sur plusieurs apps. Ces réglages permettent également d’obtenir des informations concernant l’iPad et de restaurer les réglages d’origine de l’iPad. Informations Choisissez Général > Informations pour obtenir des renseignements sur l’iPad :  Nombre de morceaux, de vidéos, de photos et d’apps  Capacité totale de stockage  Espace disponible  Version du logiciel  Modèle et le numéro de série  Numéro de données cellulaire (iPad Wi-Fi + 3G) et adresses Wi-Fi et Bluetooth  Version du programme interne du modem utilisé par l’émetteur de téléphonie mobile iPad Wi-Fi + 3G  Codes IMEI (International Mobile Equipment Identity) et ICCID (Integrated Circuit Card Identifier, ou Smart Card) (iPad Wi-Fi + 3G seulement)  Mentions légales et informations réglementaires Utilisation Pour afficher le niveau de la batterie : Activez Niveau de la batterie pour afficher le niveau de charge de la batterie à côté de l’icône de la batterie, dans l’angle supérieur à droite. Pour afficher les données du réseau cellulaire : Sur l’iPad Wi-Fi + 3G, consultez le volume de données envoyées et reçues sur le réseau de données cellulaire. Pour réinitialiser vos statistiques d’utilisation : Touchez Réinitialiser les statistiques pour effacer les données et statistiques accumulées. 178 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 179 Sons Pour régler le volume de la sonnerie et des alarmes : Choisissez Général > Sons et faites glisser le curseur. Si l’option « Utiliser les boutons » est activée, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l’iPad. Les boutons de volume ne modifient pas le volume des alertes si un morceau ou une vidéo est en cours de lecture. Pour utiliser les boutons de volume pour régler le volume de la sonnerie ou des alertes : Choisissez Général > Sons, puis touchez « Utiliser les boutons ». Pour régler la sonnerie : Choisissez Général > Sons > Sonnerie puis choisissez une sonnerie. Pour régler le son des alertes et des effets : Choisissez Général > Sons, puis activez et désactivez les éléments. Lorsque l’option « Utiliser les boutons » est activée, l’iPad émet des sons pour les alertes et les effets activés. Vous pouvez configurer l’iPad de manière à émettre un son lorsque vous exécutez les actions suivantes :  Obtention d’un nouveau message électronique  Envoi d’un message électronique  Réception d’une alerte de calendrier que vous avez configurée  Pour verrouiller l’iPad  Saisie à l’aide du clavier à l’écran Réseau Utilisez les réglages Réseau pour configurer une connexion VPN (réseau privé virtuel) ou accéder aux réglages Wi-Fi. Pour ajouter une nouvelle configuration VPN : Choisissez Général > Réseau > VPN > Ajouter une configuration VPN. Les connexions VPN utilisées au sein d’organisations vous permettent de communiquer des informations privées de manière sécurisée sur un réseau non privé. Vous pouvez être amené à configurer un réseau VPN, notamment pour accéder à votre compte de courrier électronique professionnel sur l’iPad. L’iPad peut se connecter à des réseaux VPN utilisant les protocoles L2TP, PPTP ou Cisco IPSec. L’option VPN fonctionne à la fois sur les connexions Wi-Fi et réseaux de données cellulaires (iPad Wi-Fi + 3G uniquement). Demandez à votre administrateur réseau quels réglages utiliser. Dans la plupart des cas, si vous avez configuré un VPN sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser les mêmes réglages VPN pour l’iPad. Une fois que vous avez saisi les réglages VPN, un commutateur VPN s’affiche dans le menu Réglages, ce qui vous permet d’activer et de désactiver VPN.Il est également possible de configurer l’option VPN automatiquement à l’aide d’un profil de configuration. Consultez la section « Utilisation de profils de configuration » à la page 196. Pour modifier une configuration VPN : Choisissez Général > Réseau > VPN et touchez la configuration que vous souhaitez mettre à jour. Pour activer et désactiver l’option VPN : Touchez Réglages, puis activez ou désactivez l’option VPN. Lorsque l’option VPN est activée, l’icône figure dans la barre d’état en haut de l’écran. Pour supprimer une configuration VPN : Choisissez Général > Réseau > VPN, touchez la flèche bleue située à droite du nom de la configuration, puis touchez Supprimer le VPN au bas de l’écran de configuration. Bluetooth L’iPad peut se connecter sans fil à un clavier Bluetooth pour une saisie de texte sans fil ou à des écouteurs Bluetooth pour une écoute sans fil. Consultez la section « Utilisation d’appareils Bluetooth » à la page 48. Pour activer et désactiver le mode Bluetooth : choisissez Général > Bluetooth et activez ou désactivez la fonction. Lorsque Bluetooth est activé, l’icône Bluetooth figure dans la barre d’état en haut de l’écran. Recherche Spotlight Vous pouvez préciser les zones de contenu à rechercher sur l’iPad à l’aide de Spotlight. Pour définir les zones de contenu dans lesquelles Spotlight effectue ses recherches : Choisissez Général > Recherche Spotlight, puis touchez un élément pour le sélectionner ou le désélectionner. Pour définir l’ordre des résultats de recherche : Choisissez Général > Recherche Spotlight puis touchez située à côté d’un élément et faites-la glisser vers le haut ou le pas pour modifier l’ordre de recherche. Verrouillage automatique Configurez le verrouillage automatique pour désactiver l’affichage et empêcher toute utilisation de l’iPad par inadvertance. Réglage de la durée de déclenchement du verrouillage de l’iPad : Choisissez Général > Verrouillage auto. et choisissez une durée. Verrouillage par code Par défaut, l’iPad ne vous oblige pas à saisir un code pour le déverrouiller. Par mesure de sécurité, vous pouvez créer un code. 180 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 181 Pour définir un code : Touchez Général > Verrouillage par code > Activer le code. Saisissez un code à 4 chiffres, puis saisissez à nouveau le code, à titre de vérification. L’iPad vous demande alors de saisir le mot de passe pour le déverrouiller ou afficher les réglages de verrouillage du mot de passe. Pour régler le délai d’activation du verrouillage par code : Choisissez Général > Verrouillage par code, puis saisissez votre code. Touchez Exiger le code et sélectionnez le délai d’inactivité de l’iPad avant que la saisie du code soit nécessaire pour le déverrouiller. Pour désactiver le code : Choisissez Général > Verrouillage par code > Désactiver le code, puis saisissez votre code. Pour changer le code : Choisissez Général > Verrouillage par code, saisissez votre code, puis touchez Changer le code. Saisissez à nouveau votre ancien code encore actif, puis saisissez et confirmez votre nouveau code. Si vous oubliez votre code, vous devrez restaurer le logiciel de l’iPad. Consultez la section « Suppression d’une sauvegarde » à la page 207. Pour activer ou désactiver l’option Code simple : Choisissez Général > Verrouillage par code, puis activez ou désactivez l’option Code simple. Un code simple est un nombre à 4 chiffres. Pour augmenter la sécurité, désactivez Code simple et utilisez un code plus long combinant chiffres, lettres, signes de ponctuation et caractères spéciaux. Pour activer ou désactiver le cadre photo : Choisissez Général > Verrouillage par code, puis activez ou désactivez Cadre photo. Lorsque le mode Cadre photo est activé, l’iPad affiche vos photos à partir de l’écran verrouillé. Consultez la section « Cadre photo » à la page 178. Pour effacer toutes les données après dix tentatives de saisie infructueuses: Choisissez Général > Verrouillage par code, saisissez votre code et touchez Effacer les données pour activer la fonction. Après dix tentatives de saisie de code infructueuses, vos réglages adoptent leurs valeurs par défaut, toutes vos informations et votre contenu multimédia sont effacés et la clé de chiffrement est supprimée. Verrouiller/déverrouiller l’étui de l’iPad Vous pouvez automatiquement verrouiller ou déverrouiller l’iPad 2 lorsque vous l’utilisez avec l’étui iPad Smart Cover (disponible séparément). Pour utiliser l’étui pour verrouiller ou déverrouiller l’iPad: Choisissez Général > Verrouillage en fermant l’étui, puis touchez Activer. L’iPad se verrouille automatiquement et passe en mode de suspension d’activité lorsque vous fermez l’étui, puis sort de ce mode et se déverrouille lorsque vous ouvrez l’étui. Si vous avez configuré un code de verrouillage, vous devez le saisir lorsque vous ouvrez l’étui pour sortir l’iPad du mode de suspension d’activité.Restrictions Vous pouvez définir des restrictions pour l’utilisation de certaines apps et pour le contenu iPod sur l’iPad. Par exemple, les parents peuvent limiter l’accès au contenu explicite, ou désactiver l’accès à YouTube. Pour activer des restrictions : 1 Choisissez Général > Restrictions puis touchez Activer les restrictions. 2 Saisissez un code à quatre chiffres. 3 Saisissez-le à nouveau. Pour désactiver les restrictions : Choisissez Général > Restrictions, puis saisissez le code. Touchez Désactiver les restrictions, puis saisissez à nouveau le code. Si vous oubliez votre code, vous devrez restaurer le logiciel de l’iPad à partir d’iTunes. Consultez la section « Suppression d’une sauvegarde » à la page 207. Pour définir des restrictions par app: Activez et désactivez les commandes individuelles afin de définir les restrictions souhaitées. Par défaut, toutes les commandes sont activées (pas de restrictions). Touchez un élément pour le désactiver ou restreindre son utilisation. Safari Safari est désactivé et son icône est supprimée de l’écran d’accueil. Vous ne pouvez pas utiliser Safari pour naviguer sur le Web ou accéder à des clips web. Il se peut que d’autres apps tierces autorisent la navigation web, même si Safari est désactivé. YouTube YouTube est désactivé et son icône est supprimée de l’écran d’accueil. Appareil photo L’app Appareil photo est désactivée et son icône est supprimée de l’écran d’accueil. Vous ne pouvez pas prendre de photo ou de video avec l’iPad. FaceTime Vous ne pouvez pas passer ou recevoir d’appels vidéo FaceTime. 182 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 183 iTunes L’iTunes Store est désactivé et son icône est supprimée de l’écran d’accueil. Vous ne pouvez pas écouter d’extrait, acheter ou télécharger de contenu. Ping Ping est désactivé. Vous ne pouvez pas suivre d’artiste ou d’autres personnes. Nouvelles appli. L’installation d’apps est désactivée et l’icône de l’App Store est supprimée de l’écran d’accueil. Suppression d’apps La suppression d’apps de l’iPad est désactivée. n’apparaît pas sur les icônes d’app lorsque vous personnalisez l’écran d’accueil. Lieu Les réglages du service de localisation ne peuvent pas être modifiés. Comptes Les réglages des comptes de messagerie ne peuvent pas être modifiés. Pour restreindre les achats dans les apps : Désactivez Achats intégrés. Lorsqu’elle est activée, cette fonction vous permet d’acheter du contenu ou des fonctionnalités supplémentaires dans les apps téléchargées à partir de l’App Store. Pour définir des restrictions relatives au contenu : Touchez Classification, puis sélectionnez un pays dans la liste. Vous pouvez définir des restrictions à l’aide du système de classification de ce pays pour les catégories de contenu suivantes :  Musique, podcasts  Films  Séries TV  Applications Aux États-Unis, par exemple, pour n’autoriser que les films classés PG ou inférieur, touchez Films, puis sélectionnez PG dans la liste. Remarque : Tous les pays et régions ne disposent pas de système de classification. Pour limiter les jeux multijoueurs : Désactivez Jeux multijoueurs. Lorsque l’option Jeux multijoueurs est désactivée, vous ne pouvez pas demander de match, envoyer ou recevoir des invitations à jouer à des jeux ou ajouter des amis dans Game Center.Pour limiter l’ajout d’amis : Désactivez Ajout d’amis. Lorsque la fonctionnalité Ajout d’amis est désactivée, vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de demande d’amitié dans Game Center. Vous pouvez continuer à jouer avec des amis existants si la fonctionnalité Jeux multijoueurs est activée. Commutateur latéral Vous pouvez utiliser le commutateur latéral pour verrouiller l’orientation de l’écran ou pour faire passer en mode silence les notifications et effets sonores. Pour verrouiller l’écran en mode portrait ou mode paysage : Choisissez Général > Le bouton latéral sert à … puis touchez Verrouiller la rotation. Pour passer en mode silence les notifications et autres effets sonores : Choisissez Général > Le bouton latéral sert à … puis touchez Couper le son. Le commutateur latéral ne coupe pas le son de l’audio ou de la vidéo. Date et heure Ces réglages s’appliquent à l’heure indiquée dans la barre d’état en haut de l’écran et dans les horloges mondiales et calendriers. Pour définir le format 24 heures ou 12 heures de l’iPad : Choisissez Général > Date et heure et activez ou désactivez l’option Réglage automatique. (L’affichage 24 h peut ne pas être disponible dans tous les pays ou régions.) Réglage de la mise à jour automatique de la date et de l’heure de l’iPad : Choisissez Général > Date et heure et activez ou désactivez l’option Réglage automatique. Pour régler manuellement la date et l’heure : Choisissez Général > Date et heure et désactivez l’option Réglage automatique. Touchez Fuseau horaire et saisissez le nom d’une ville principale située dans votre fuseau horaire. Touchez le bouton « Date et heure », puis touchez « Régler la date et l’heure » et saisissez la date et l’heure. Clavier Pour activer et désactiver les majuscules automatiques : Choisissez Général > Clavier, puis activez ou désactivez l’option Majuscules automatiques. Par défaut, l’iPad capitalise automatiquement les mots lorsque vous tapez un signe de ponctuation terminant une phrase ou un retour à la ligne. Pour activer et désactiver la correction automatique : Choisissez Général > Clavier et activez ou désactivez l’option Correction auto. Habituellement, si le clavier par défaut correspondant à la langue que vous avez sélectionnée dispose d’un dictionnaire, l’iPad propose automatiquement des corrections ou des mots complets au fur et à mesure de votre saisie. Pour vérifier l’orthographe lors de la frappe : Choisissez Général > Clavier et activez ou désactivez l’option Orthographe. 184 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 185 Pour activer le verrouillage des majuscules : Choisissez Général > Clavier et activez ou désactivez l’option Maj. verrouillées. Si le verrouillage des majuscules est activé et que vous touchez deux fois la touche Maj du clavier, toutes les lettres que vous tapez sont en majuscules. La touche Maj devient bleue lorsque le verrouillage des majuscules est activé. Pour activer ou désactiver le raccourci « . » : Choisissez Général > Clavier et activez ou désactivez le raccourci « . ». Ce raccourci vous permet de toucher deux fois la barre d’espace pour saisir un point suivi d’une espace lors de la frappe. Il est activé par défaut. Pour ajouter des claviers internationaux : Choisissez Général > Claviers > Claviers internationaux > Ajouter un clavier et touchez les claviers que vous souhaitez ajouter. Pour changer une disposition de clavier : Choisissez Général > Claviers > Claviers internationaux et sélectionnez un clavier. Pour certaines langues, vous pouvez modifier la disposition du clavier logiciel à l’écran et celle du clavier physique externe. International Utilisez les réglages International pour définir la langue de l’iPad, ajouter les claviers de différentes langues et régler les formats de date, d’heure et de numéro de téléphone de votre région. Vous pouvez également choisir un format de calendrier. Pour régler la langue de l’iPad : Sélectionnez Général > International > Langue, choisissez la langue que vous souhaitez utiliser, puis touchez Terminé. Pour activer et désactiver les claviers internationaux : Choisissez Général > International > Claviers et ajoutez les claviers que vous souhaitez utiliser. Si plusieurs claviers sont activés, touchez sur le clavier et maintenez votre doigt dessus pour afficher un menu de claviers. Consultez la section L’annexe B, « Claviers internationaux, » à la page 199. Pour régler les formats de date, d’heure et de numéro de téléphone : Choisissez Général > International > Format régional, puis choisissez votre région. Le format régional détermine également la langue utilisée pour les jours et les mois qui apparaissent dans les apps intégrées de l’iPad. Pour définir le format du calendrier : Choisissez Général > International > Calendrier, puis sélectionnez le format de calendrier souhaité, par exemple Grégorien, Japonais ou Bouddhique. Accessibilité Pour activer les fonctionnalités d’accessibilité, ouvrez les réglages Accessibilité, puis sélectionnez les fonctionnalités souhaitées. Consultez la section Chapitre 21, « Accessibilité, » à la page 157.Réinitialisation de l’iPad Pour réinitialiser tous les réglages : Choisissez Général > Réinitialiser > Réinitialiser tous les réglages. Saisissez votre code le cas échéant. Tous vos réglages sont réinitialisés. Les informations (telles que vos contacts, calendriers) et fichiers multimédias (musique et vidéo) ne sont pas supprimés. Pour effacer tout le contenu et les réglages : Choisissez Général > Réinitialiser > Effacer contenu et réglages. Saisissez votre code le cas échéant. Tous les réglages par défaut de l’iPad sont rétablis et vos informations et votre contenu multimédia sont tous effacés. Pour réinitialiser les réglages réseau : Choisissez Général > Réinitialiser > Réinitialiser les réglages réseau. Saisissez votre code le cas échéant. Lorsque vous réinitialisez les réglages réseau, la liste des réseaux utilisés précédemment et les réglages VPN qui ne sont pas installés par un profil de configuration sont supprimés. Wi-Fi est désactivé puis réactivé : vous êtes alors déconnecté de tout réseau, le cas échéant. Les réglages Wi-Fi et « Confirmer l’accès » restent activés. Pour supprimer les réglages VPN installés par un profil de configuration, choisissez Réglages > Général > Profil, puis sélectionnez le profil et touchez Supprimer. Pour réinitialiser le dictionnaire clavier : Choisissez Général > Réinitialiser > Réinitialiser le dictionnaire clavier. Saisissez votre code le cas échéant. Vous ajoutez des mots au dictionnaire du clavier en refusant les mots que l’iPad suggère lors de la frappe. Touchez un mot pour rejeter la correction et ajouter votre mot au dictionnaire clavier. La réinitialisation du dictionnaire clavier efface tous les mots que vous avez ajoutés. Pour réinitialiser la disposition de l’écran d’accueil : Choisissez Général > Réinitialiser > Réinitialiser l’écran d’accueil pour réinitialiser votre écran d’accueil avec les réglages d’origine. Pour réinitialiser les alertes de localisation : Choisissez Général > Réinitialiser > Réinitialiser alertes de localisation et saisissez votre code le cas échéant. Les alertes de localisation sont des requêtes d’utilisation du service de localisation effectuées par une app (comme Plans). L’iPad arrête de présenter l’alerte pour une app la seconde fois que vous touchez OK. Touchez Réinitialiser alertes de localisation pour reprendre l’utilisation des alertes. Mail, Contacts, Calendrier Pour utiliser les réglages Mail, Contacts, Calendrier pour configurer et personnaliser les comptes associés à votre iPad :  Microsoft Exchange 186 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 187  MobileMe  Google Mail  Contacts Yahoo! Mail  AOL  Autres systèmes de messagerie POP et IMAP  Comptes LDAP pour Contacts  Comptes CalDAV ou iCalendar (.ics) pour Calendriers Comptes La section Comptes vous permet de configurer des comptes sur votre iPad. Les réglages spécifiques qui apparaissent dépendent du type de compte que vous configurez. Votre prestataire de service ou administrateur système doit pouvoir vous fournir les informations nécessaires. Pour plus d’informations, consultez les sections suivantes :  « Ajout de comptes Mail, Contacts et Calendrier » à la page 34  « Synchronisation et ajout de contacts » à la page 104  « Abonnement à des calendriers » à la page 100 Pour modifier les réglages d’un compte : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis effectuez les modifications souhaitées. Les modifications apportées aux réglages d’un compte sur l’iPad ne sont pas synchronisées avec votre ordinateur. Vous pouvez donc configurer vos comptes pour qu’ils fonctionnent avec votre iPad sans toucher les réglages de compte sur votre ordinateur. Pour interrompre l’utilisation d’un compte : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis désactivez l’option Compte. Lorsqu’un compte est désactivé, l’iPad ne l’affiche pas, n’y envoie pas de courrier électronique, ne vérifie pas le courrier électronique associé et ne synchronise aucune autre information avec ce compte tant que vous ne le réactivez pas. Pour ajuster les réglages avancés : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis touchez Avancé et effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour indiquer si les brouillons et les messages supprimés sont stockés sur l’iPad ou à distance sur votre serveur de messagerie (comptes IMAP uniquement), touchez Brouillons ou Messages supprimés. Si vous stockez des messages sur l’iPad, vous pouvez alors les consulter même si l’iPad n’est pas connecté à Internet.  Pour ajuster les réglages SSL et les réglages de mot de passe, touchez Avancé. Demandez les réglages appropriés à l’administrateur de votre réseau ou à votre fournisseur d’accès à Internet.Pour supprimer un compte de l’iPad : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier », choisissez un compte puis faites défiler vers le bas et touchez Supprimer le compte. La suppression d’un compte équivaut à supprimer l’accès au compte sur votre iPad. Tous les messages électroniques et les informations sur les contacts, calendriers et signets synchronisés avec le compte sont supprimés de l’iPad. La suppression d’un compte ne supprime toutefois pas de votre ordinateur ce compte et les informations associées. Nouvelles données Ce réglage vous permet d’activer et de désactiver le mode Push pour MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! Mail et tout autre compte Push sur l’iPad. Les comptes Push envoient automatiquement les nouvelles informations à l’iPad dès qu’elles apparaissent sur le serveur (avec parfois un certain décalage). Pour récupérer ou synchroniser les données envoyées en mode Push, l’iPad doit être connecté à Internet. Désactivez le mode Push pour suspendre le téléchargement de courrier électronique et autres informations ou pour économiser la charge de la batterie. Lorsque le mode Push est désactivé, et pour les comptes qui ne prennent pas en charge ce mode, l’iPad peut vérifier si de nouvelles informations sont disponibles sur le serveur. Utilisez le réglage Nouvelles données pour indiquer la fréquence à laquelle demander les données. Pour optimiser l’autonomie de la batterie, privilégiez une fréquence basse. Pour activer le mode Push : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Nouvelles données, puis activez le mode Push. Pour régler la fréquence de récupération des données : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Nouvelles données, puis choisissez la fréquence d’envoi des nouvelles données. Limitez cette fréquence pour augmenter l’autonomie de la batterie. La désactivation du mode Push et le réglage de l’option Nouvelles données sur « manuellement » dans l’écran Nouvelles données ne tient pas compte des réglages définis au niveau des différents comptes. Remarque : Lorsque le mode Push est désactivé, la fonction Localiser mon iPad ne fonctionne pas. Mail Sauf indication contraire, les réglages de Mail s’appliquent à tous les comptes configurés sur l’iPad. Pour activer ou désactiver le son des alarmes de message électronique reçu ou envoyé, utilisez les réglages Général > Sons. Pour régler le nombre de messages affiché sur l’iPad : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Afficher, puis choisissez un réglage. 188 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 189 Choisissez l’option appropriée pour afficher les 25, 50, 75, 100 ou 200 messages les plus récents. Pour télécharger des messages supplémentaires, dans Mail, faites défiler l’écran vers le bas de votre boîte de réception et touchez Charger les messages suivants. Remarque : Pour les comptes Microsoft Exchange, touchez « Courrier, Contacts, Calendrier », puis choisissez le compte Exchange. Touchez « Courrier à synchr. », puis choisissez le nombre de jours de courrier que vous souhaitez synchroniser avec le serveur. Pour régler le nombre de lignes de chaque message affichées en aperçu dans la liste de messages : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Aperçu, puis choisissez un réglage. Vous pouvez choisir d’afficher jusqu’à cinq lignes de chaque message. Cela vous permet de vous faire une idée du contenu des messages figurant dans la liste d’une boîte aux lettres. Pour régler une taille de police minimale pour les messages : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Taille des caractères, puis choisissez petite, moyenne, grande, très grande ou géante. Pour régler l’affichage par l’iPad des libellés À et Cc dans les listes de messages : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » puis activez ou désactivez l’option Vignettes À / Cc. Si l’option Vignettes À / Cc est activée, or Cc à côté de chaque message d’une liste indique si le message vous a été directement envoyé ou que vous étiez en copie. Pour régler la confirmation de suppression de message sur l’iPad : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier », puis, dans les réglages Mail, activez ou désactivez Confirmer suppression. Pour régler si l’iPad doit charger les images distantes automatiquement : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier », puis activez ou désactivez Charger les images. Si l’option Charger les images est désactivée, vous pouvez charger les images manuellement lors de la lecture du message. Pour régler l’envoi automatique de copie par l’iPad pour chaque message envoyé : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier », puis activez ou désactivez l’option « M’ajouter en Cci ». Pour ajouter une signature à vos messages : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Signature et tapez une signature. Vous pouvez régler l’iPad de manière à ajouter une signature (par exemple votre citation favorite ou votre nom, poste et numéro de téléphone) au bas de chaque message que vous envoyez. Pour régler le compte de messagerie par défaut : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Compte par défaut, puis choisissez un compte.Ce réglage détermine le compte à partir duquel est envoyé un message que vous créez sur une autre app iPad, par exemple lorsque vous envoyez une photo à partir de Photos ou touchez l’adresse électronique d’une entreprise dans Plans. Pour envoyer le message à partir d’un compte différent, touchez le champ De dans le message puis choisissez le compte. Contacts Pour régler l’ordre des contacts : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » puis, sous Contacts, touchez Ordre de tri et effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour trier en fonction du prénom, touchez Prénom Nom.  Pour trier en fonction du nom de famille, touchez Nom Prénom. Pour régler l’affichage des contacts : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » puis, sous Contacts, touchez Ordre d’affichage et effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour afficher le prénom en premier, touchez Prénom Nom.  Pour afficher le nom de famille en premier, touchez Nom Prénom. Calendriers Pour configurer des alarmes sonores déclenchées à la réception d’une invitation à une réunion : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » puis, sous Calendrier, touchez « Alerte nouvelle invitation » pour activer l’option. Pour régler la durée pendant laquelle les événements de calendrier sont affichés sur l’iPad : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Synchroniser, puis choisissez une durée. Pour activer la prise en charge de fuseau horaire dans Calendrier : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » > Heure locale, puis activez l’option Heure locale. Pour sélectionner un fuseau horaire pour les calendriers, touchez Fuseau horaire et saisissez le nom d’une ville principale. Lorsque l’option Heure locale est activée, Calendrier affiche les dates et heures des événements dans le fuseau horaire de la ville sélectionnée. Lorsque l’option Heure locale est désactivée, Calendrier affiche les dates et heures des événements dans le fuseau local, tel qu’indiqué par l’heure réseau. Important : Lorsque vous êtes en déplacement, l’iPad peut ne pas afficher les événements ou faire sonner les alertes à la bonne heure locale. Pour régler manuellement la bonne heure, consultez la section « Date et heure » à la page 184. Pour configurer des alertes sonores déclenchées à la réception d’une invitation à une réunion : Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » puis, sous Calendrier, touchez « Alerte nouvelle invitation » pour activer l’option. 190 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 191 Safari Les réglages Safari vous permettent de sélectionner votre moteur de recherche Internet, de régler les options de sécurité et (pour les développeurs) d’activer le mode de débogage. Général Pour effectuer des recherches sur Internet, vous devez choisir entre Google, Yahoo! et Bing comme moteur de recherche par défaut. Pour sélectionner un moteur de recherche : Choisissez Safari > Moteur de recherche et sélectionnez le moteur de recherche que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez configurer Safari de manière qu’il remplisse les formulaires web automatiquement à l’aide des coordonnées, des noms ou mots de passe que vous avez saisis au préalable, ou les deux. Pour activer le remplissage automatique : Touchez Safari > Auto-remplissage, puis effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour utiliser les informations qui figurent dans Contacts, activez Coordonnées, puis choisissez Mes infos et sélectionnez le contact souhaité. Lorsque cette fonctionnalité est activée, Safari utilise les informations de Contacts pour remplir les champs de contact des formulaires web.  Pour utiliser les informations des noms et mots de passe, activez Noms, mots de passe. Lorsque cette fonctionnalité est activée, Safari mémorise les noms et les mots de passe des sites web que vous consultez et remplit automatiquement les champs correspondants lorsque vous consultez à nouveau ces sites web.  Pour supprimer toutes les informations de remplissage automatique, touchez Tout effacer. Sécurité Par défaut, Safari est réglé pour afficher des fonctions à partir du Web, notamment certains films, animations et apps web. Vous pouvez modifier les réglages de sécurité pour protéger l’iPad des risques potentiels en matière de sécurité sur Internet. Pour modifier les réglages de sécurité : Touchez Safari, puis effectuez l’une des opérations suivantes :  Pour déterminer si vous souhaitez être alerté lorsque vous consultez des sites web potentiellement frauduleux, activez ou désactivez Alerte de fraude. L’alerte de fraude vous protège des sites Internet potentiellement frauduleux. Lorsque vous consultez un site suspect, Safari vous prévient et ne charge pas la page.  Pour activer ou désactiver JavaScript, activez ou désactivez l’option JavaScript.JavaScript permet aux développeurs web de contrôler les éléments de la page. Par exemple, une page qui utilise JavaScript pourrait afficher la date et l’heure actuelles ou entraîner l’apparition d’une page liée dans une nouvelle page pop-up.  Pour bloquer ou autoriser les pop-up, activez ou désactivez la fonction Bloquer les pop-up. Le blocage des pop-up empêche seulement l’apparition de celles qui s’ouvrent à la fermeture d’une page ou à l’ouverture d’une page dont l’adresse est saisie. Il ne bloque pas les pop-up qui apparaissent lorsque vous touchez un lien.  Pour régler si Safari accepte les cookies, touchez Accepter les cookies et choisissez « jamais », « des sites visités » ou « toujours ». Un cookie est un ensemble d’informations qu’un site web place sur l’iPad afin que le site web se souvienne de vous lors de votre prochaine visite. Les pages web peuvent ainsi vous offrir un contenu personnalisé, en fonction des informations fournies, le cas échéant. Certaines pages web ne fonctionnent pas correctement tant que l’iPad n’accepte pas les cookies.  Pour effacer l’historique des pages web consultées, touchez Effacer l’historique.  Pour effacer les cookies de Safari, touchez Effacer les cookies.  Pour effacer la mémoire cache, touchez Vider le cache. La mémoire cache du navigateur stocke le contenu des pages de manière qu’elles s’ouvrent plus rapidement lors de la prochaine consultation. Si une page que vous avez ouverte n’affiche pas de nouveau contenu, l’effacement de la mémoire cache peut régler le problème. Développeur La Console peut vous aider à résoudre des erreurs de page web. Si cette fonction est activée, la console apparaît automatiquement lorsqu’une erreur de page web se produit. Pour activer et désactiver la Console : Touchez Safari > Développeur, puis activez ou désactivez l’option Console. iPod Utilisez les réglages iPod pour configurer la lecture audio sur l’app iPo de votre iPad. Pour régler iTunes de manière à lire tous les morceaux au même niveau sonore : Dans iTunes, choisissez iTunes > Préférences si vous utilisez un Mac ou Édition > Préférences si vous utilisez un PC. Cliquez ensuite sur Lecture et sélectionnez Égaliseur de volume. Pour régler l’iPad de manière à utiliser les réglages de volume d’iTunes (Égaliseur de volume) : Choisissez iPod et activez ou désactivez l’option Égaliseur de volume. 192 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 193 Pour utiliser l’égaliseur afin de personnaliser le son : Choisissez iPod, touchez Égaliseur et sélectionnez un réglage d’égaliseur. Pour régler un volume maximal : Choisissez iPod, touchez Volume maximum et faites glisser le curseur pour régler le volume maximum. Touchez Verrouiller le volume maximum pour affecter un code de manière à éviter que le réglage ne soit modifié. Pour obtenir des paroles de morceaux et des informations sur les podcasts: Choisissez iPod et activez ou désactivez l’option Paroles et infos. Pour partager votre bibliothèque iTunes : Saisissez votre identifiant Apple et votre mot de passe, puis utilisez le partage à domicile pour importer des éléments de jusqu’à cinq bibliothèques iTunes d’autres ordinateurs de votre réseau domestique. AVERTISSEMENT : Pour des informations importantes sur la perte d’audition, consultez le Guide d’informations importantes sur le produit iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad. Vidéo Les réglages vidéo s’appliquent au contenu vidéo, y compris aux films et les séries TV en location. Vous pouvez régler à quel endroit reprendre la lecture des vidéos que vous avez déjà commencées, activer ou désactiver le sous-titrage codé et régler l’iPad de manière à diffuser les vidéos sur votre téléviseur. Pour régler le point de reprise de lecture : Choisissez Vidéo > Démarrer, puis sélectionnez une option permettant de reprendre la lecture des vidéos que vous avez commencé à regarder : soit depuis le début, soit depuis l’endroit où vous vous êtes arrêté. Pour activer et désactiver le sous-titrage codé : Choisissez Vidéo puis activez ou désactivez l’option Sous-titres codés. Pour activer et désactiver l’écran large : Choisissez Vidéo, puis activez ou désactivez l’option Écran large. Si la vidéo que vous visionnez est au format écran large, l’activation de cette option préserve le format écran large. Pour régler le signal TV sur NTSC ou PAL : Choisissez Vidéo > Signal téléviseur, puis sélectionnez NTSC ou PAL. Les normes NTSC et PAL sont des normes de diffusion télévisée utilisées dans différentes zones géographiques. Si vous vous trouvez sur le continent américain, la norme NTSC est probablement la plus adaptée. Partout ailleurs, essayez la norme PAL. Si vous n’êtes pas sûr du réglage à utiliser, vérifiez la documentation qui accompagne votre téléviseur ou votre projecteur. Utilisez les réglages Sortie téléviseur pour définir la manière dont l’iPad restitue les vidéos sur votre téléviseur.Pour utiliser l’un de ces derniers pour connecter l’iPad à un téléviseur ou un projecteur :  Adaptateur AV numérique Apple et un câble HDMI  le câble composante AV Apple ;  le câble AV composite Apple ;  Adaptateur VGA Apple Si vous utilisez l’adaptateur AV numérique Apple ou le câble AV composants Apple, les vidéos en haute résolution sont affichées en qualité HD. Les câbles Apple sont vendus séparément dans de nombreux pays. Consultez la page www.apple.com/fr/store. Avec l’iPad 2, lorsque le câble est connecté à un téléviseur ou un projecteur, l’écran de l’iPad est automatiquement mis en miroir sur l’écran externe en résolution 1080p au maximum, et les videos sont affichées à la résolution maximale de 720p. Certaines app telles que Keynote peuvent utiliser l’affichage externe comme second moniteur vidéo. Avec les précédents modèles d’iPad, seules certaines applications (notamment YouTube, Vidéos et Photos), utilisaient l’affichage externe. Photos Utilisez les réglages Photos pour indiquer la façon dont les diaporamas affichent vos photos. Pour régler la durée d’affichage de chaque diapositive : Choisissez Photos > Afficher chaque photo et sélectionnez la durée. Pour régler la répétition des diaporamas : Choisissez Photos et activez ou désactivez Boucle. Pour régler l’apparition des photos en ordre aléatoire ou trié : Choisissez Photos et activez ou désactivez Aléatoire. FaceTime Utilisez les réglages FaceTime pour active FaceTime ou modifier votre adresse. Saisissez votre identifiant Apple et votre mot de passe pour activer FaceTime. Si vous n’avez pas encore d’identifiant Apple, touchez « Créer un nouvel identifiant Apple » et suivez les instructions à l’écran. L’adresse électronique que vous indiquez à la création du compte sera votre adresse FaceTime. Pour activer ou désactiver FaceTime : Lorsque FaceTime est désactivé, vous ne pouvez pas passer ou recevoir d’appel FaceTime. Pour indiquer des adresses FaceTime supplémentaires : Pour ajouter une adresse électronique que d’autres personnes peuvent utiliser pour vous appeler avec FaceTime, touchez Ajoutez une adresse électronique. 194 Chapitre 22 RéglagesChapitre 22 Réglages 195 Notes Utilisez les réglages Notes pour choisir la police utilisée pour afficher vos notes. Pour choisir une police : Choisissez Notes et sélectionnez une police. Store Utilisez les réglages Store pour créer ou modifier un identifiant Apple. Par défaut, l’identifiant Apple que vous utilisez pour synchroniser votre iPad avec votre ordinateur apparaît dans les réglages Store. Vous pouvez changer de compte sur l’iPad pour acheter de la musique et des apps à partir d’un autre compte. Si vous n’avez pas d’identifiant Apple, vous pouvez en créer un dans les réglages Store. Pour créer un compte : Choisissez Store et touchez Créer un compte, puis suivez les instructions à l’écran. Pour ouvrir une session avec un compte : Choisissez Store et touchez Connexion, puis saisissez votre identifiant Apple et votre mot de passe. Pour afficher les informations de votre identifiant Apple : Choisissez Store, ouvrez une session en utilisant votre identifiant Apple et touchez Afficher l’identifiant Apple. Pour ouvrir une session avec un autre compte : Touchez Store > Déconnexion, puis touchez Connexion et saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.196 L’iPad au travail Avec la prise en charge de l’accès sécurisé aux répertoires, aux réseaux d’entreprise et à Microsoft Exchange, l’iPad est prêt à vous suivre au travail. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’iPad en entreprise, consultez la page www.apple.com/fr/ipad/ business. Utilisation de profils de configuration Dans un environnement d’entreprise, vous pouvez être amené à configurer des comptes et d’autres éléments sur votre iPad en installant un profil de configuration. Les profils de configuration permettent à votre administrateur de configurer votre iPad pour utiliser les systèmes informatiques de votre société, votre école ou votre organisation. Par exemple, un profil de configuration peut configurer l’accès de votre iPad aux serveurs Microsoft Exchange de votre bureau, ce qui permet à votre iPad d’accéder à votre courrier électronique, vos calendriers et vos contacts Exchange. Un simple profil de configuration peut configurer de nombreux réglages différents sur l’iPad. Un profil de configuration peut par exemple paramétrer votre compte Microsoft Exchange, votre compte VPN et des certificats destinés à un accès sécurisé au réseau et aux informations de votre société. Un profil de configuration peut également activer le Verrouillage par code, ce qui vous oblige à créer et à saisir un code pour utiliser votre iPad. Votre administrateur peut diffuser des profils de configuration par courrier électronique, sur une page web sécurisée, ou via une installation directe sur votre iPad. Il se peut que votre administrateur vous demande d’installer un profil qui lie votre iPad à un serveur de gestion d’appareils mobiles, ce qui lui permet d’en configurer les réglages à distance. Pour installer des profils de configuration : 1 Sur votre iPad, ouvrez le message électronique ou téléchargez les profils de configuration à partir du site web fourni par votre administrateur. 2 Pour chaque profil de configuration, touchez le profil puis touchez Installer. 3 Saisissez les mots de passe et les autres informations demandées. A L’annexe L’iPad en entrepriseL’annexe A L’iPad en entreprise 197 Important : Il peut vous être demandé si le profil de configuration est fiable. En cas de doute, consultez votre administrateur avant de l’installer. Vous pouvez modifier les réglages d’un profil de configuration. Si vous souhaitez modifier les réglages, vous devez d’abord supprimer le profil de configuration ou en installer un nouveau comprenant les nouveaux réglages. Pour supprimer un profil : dans Réglages, choisissez Général > Profil puis sélectionnez le profil de configuration et touchez Supprimer. La suppression d’un profil de configuration supprime les réglages et toutes les autres informations installées par le profil. Configuration de comptes Microsoft Exchange L’Microsoft Exchange fournit une messagerie électronique et des informations de contact et de calendrier que vous pouvez automatiquement synchroniser sans fil avec l’iPad. Vous pouvez configurer un compte Exchange directement sur l’iPad. Pour configurer un compte Exchange sur l’iPad : 1 Sur l’écran d’accueil de l’iPad, touchez Réglages. 2 Touchez « Mail, Contacts, Calendrier » puis touchez Ajouter un compte. 3 Touchez Microsoft Exchange. 4 Saisissez vos informations de compte, puis touchez Enregistrer. Votre prestataire de service ou administrateur peut vous fournir les réglages de compte nécessaires. Comptes Exchange : saisissez votre adresse électronique, le domaine (facultatif), le nom d’utilisateur et le mot de passe, ainsi qu’une description. L’iPad prend en charge le service Autodiscovery de Microsoft, qui utilise votre nom d’utilisateur et votre mot de passe pour déterminer l’adresse du serveur Exchange. Si l’adresse du serveur est indéterminable, il vous est demandé de la saisir. Une fois que vous êtes connecté au serveur Exchange, il se peut qu’un message vous demande de modifier votre code afin de répondre aux exigences du serveur. 5 Lorsque vous configurez un compte Microsoft Exchange, touchez les éléments que vous souhaitez utiliser sur l’iPad (courrier, contacts et calendriers). Accès par VPN La norme VPN (réseau privé virtuel, en anglais « Virtual Private Network ») permet un accès sécurisé via Internet à des réseaux privés, comme le réseau de votre entreprise ou école. Utilisez les réglages Réseau sur l’iPad pour configurer et activer VPN. Demandez à votre administrateur quels réglages utiliser.198 L’annexe A L’iPad en entreprise Il est aussi possible de configurer VPN automatiquement à l’aide d’un profil de configuration. Lorsqu’un réseau VPN est configuré à l’aide d’un profil de configuration, l’iPad peut l’activer automatiquement chaque fois que cela est nécessaire. Pour plus d’informations, consultez la section « Utilisation de profils de configuration » à la page 196 ou contactez votre administrateur. Comptes LDAP et CardDAV Lorsque vous configurez un compte LDAP, vous pouvez afficher et rechercher des contacts sur le serveur LDAP de votre entreprise ou de votre organisation. Le serveur apparaît sous la forme d’un nouveau groupe dans Contacts. Étant donné que les contacts LDAP ne sont pas téléchargés sur l’iPad, vous devez disposer d’une connexion Internet pour les consulter. Contactez votre administrateur au sujet des réglages de compte et autres configurations requises (telles que VPN). Lorsque vous configurez un compte CardDAV, les contacts de votre compte sont synchronisés par voie hertizienne avec l’iPad. Vous pouvez également rechercher des contacts sur le serveur CardDAV de votre société ou organisation. Pour configurer un compte LDAP ou CardDAV : 1 Dans Réglages, touchez « Mail, Contacts, Calendrier », puis Ajouter un compte. 2 Touchez Autre, puis Ajouter un compte LDAP ou Ajouter un compte CardDAV. 3 Saisissez les informations de votre compte LDAP, puis touchez Suivant pour vérifier le compte. 4 Touchez Enregistrer.199 Les claviers internationaux vous permettent de saisir du texte dans de nombreuses langues, y compris les langues asiatiques et celles qui se lisent de la droite vers la gauche. Ajout de claviers Pour saisir du texte dans différentes langues sur l’iPad, vous devez utiliser différents claviers. Par défaut, seul le clavier de la langue que vous avez choisie est disponible. Pour rendre disponibles des claviers d’autres langues, utilisez les réglages Clavier. Pour ajouter un clavier : 1 Dans Réglages, choisissez Général > Claviers > Claviers internationaux. Le nombre situé avant la flèche indique le nombre de claviers actuellement activés. 2 Touchez Ajouter un clavier puis choisissez un clavier dans la liste. Répétez l’opération pour ajouter d’autres claviers. Plusieurs claviers sont disponibles dans certaines langues. Une liste des claviers pris en charge par l’iPad se trouve à la page www.apple.com/fr/ ipad/specs. Pour modifier votre liste de claviers : Choisissez Général > Clavier > Claviers internationaux puis touchez Modifier et effectuez l’une des actions suivantes :  Pour supprimer un clavier, touchez , puis touchez Supprimer.  Pour réordonner la liste, faites glisser vers un nouvel endroit de la liste située à côté d’un clavier. B L’annexe Claviers internationaux200 L’annexe B Claviers internationaux Basculement de claviers Pour saisir du texte dans une autre langue, changez de clavier. Pour changer de clavier en cours de saisie : Touchez . Lorsque vous touchez le symbole, le nom du clavier que vous venez d’activer apparaît brièvement. Vous pouvez également toucher et maintenir le doigt dessus pour afficher une liste des claviers disponibles. Pour choisir un clavier dans la liste, faites glisser votre doigt sur le nom du clavier, puis levez votre doigt. De nombreux claviers proposent des lettres, chiffres et symboles non visibles sur le clavier lui-même. Pour taper des lettres, des chiffres ou des symboles qui n’apparaissent pas sur le clavier : Touchez la lettre, le chiffre ou le symbole le plus proche et maintenez le doigt dessus, puis faites glisser celui-ci pour choisir une variante. Sur le clavier thaïlandais, par exemple, pour choisir des chiffres natifs, vous pouvez toucher le chiffre arabe correspondant et maintenir le doigt dessus. chinoise Vous pouvez utiliser les claviers pour saisir du chinois de différentes manières, notamment Pinyin, Kanji, Wubi Hua et Zhuyin. Vous pouvez également utiliser votre doigt pour écrire des caractères chinois à l’écran. Saisie de texte chinois simplifié ou traditionnel en transcription pinyin Utilisez le clavier AZERTY pour saisir du Pinyin correspondant aux caractères chinois. Au fur et à mesure que vous tapez, les caractères chinois suggérés apparaissent. Touchez un caractère pour le choisir ou continuez à saisir du Pinyin pour afficher davantage d’options. Si vous continuez à saisir du Pinyin sans espace, des suggestions de phrase apparaissent. Saisie de Kanji chinois Utilisez le clavier pour construire de caractères chinois à partir des touches Kanji de composants. Au fur et à mesure que vous tapez, les caractères chinois suggérés apparaissent. Touchez un caractère pour le choisir ou continuez à saisir jusqu’à cinq composants en tout pour afficher davantage d’options de caractères.L’annexe B Claviers internationaux 201 Saisie de caractères chinois simplifiés par traits (Wubi Hua) Utilisez le clavier pour construire des caractères chinois en utilisant jusqu’à cinq traits dans la séquence d’écriture correcte : de gauche à droite, de haut en bas, de l’extérieur vers l’intérieur et de l’intérieur vers le dernier trait (par exemple, commencez le caractère ? (cercle) par le trait vertical ?). Au fur et à mesure que vous tapez, les caractères chinois suggérés apparaissent (en commençant par les plus communs). Touchez un caractère pour le choisir. Si vous n’êtes pas sûr du trait, tapez un astérisque (*). Pour afficher davantage d’options de caractères, tapez un autre trait ou faites défiler la liste de caractères. Touchez la touche ?? pour n’afficher que les caractères correspondant exactement à ce que vous avez tapé. Par exemple, si vous tapez ?? (un un) et touchez la touche correspondante (??), le caractère le plus communément utilisé ? (deux) apparaîtr comme correspondance exacte. Saisie de caractères traditionnels chinois en transcription Zhuyin Utilisez le clavier pour taper des lettres Zhuyin. Au fur et à mesure que vous tapez, les caractères chinois suggérés apparaissent. Touchez une suggestion pour la choisir ou continuez à saisir des lettres Zhuyin pour afficher davantage d’options. Une fois la première lettre saisie, le clavier affiche d’autres lettres. Si vous continuez à saisir du Zhuyin sans espace, des suggestions de phrase apparaissent. Saisie de chinois simplifié ou traditionnel à la main Écrivez des caractères chinois directement sur l’écran sans votre doigt. Tandis que vous tracez des traits, l’iPad les reconnaît et propose une liste de caractères correspondants classés par ordre de similarité. Lorsque vous choisissez un caractère, ceux qui sont susceptibles de suivre apparaissent dans la liste en tant que choix supplémentaires. Vous avez la possibilité d’obtenir des caractères complexes en écrivant deux caractères composants ou plus. Par exemple, tapez ? (poisson), puis ? (en colère), pour produire ? (le nom partiel de l’aéroport international de Hong Kong), qui apparaît dans la liste des caractères accompagné d’une flèche. Touchez le caractère pour remplacer les caractères que vous avez saisis. Avec la saisie manuscrite en chinois, les caractères romains sont également reconnus.202 L’annexe B Claviers internationaux Conversion entre chinois simplifié et chinois traditionnel Sélectionnez le ou les caractères à convertir, puis touchez Remplacer. Dessin de caractères chinois Lorsque les formats manuels de chinois simplifié ou traditionnel sont activés, vous pouvez saisir des caractères chinois avec votre doigt, comme illustré : Touchpad Japonais Vous pouvez saisir du Japonais à l’aide du clavier Romaji ou du clavier Cinquante touches. Saisie à l’aide du clavier japonais Romaji Utilisez le clavier Romaji pour saisir des syllabes. D’autres choix apparaissent le long du haut du clavier, touchez l’un d’entre eux pour les choisir. Saisie à l’aide du clavier japonais Cinquante touches Utilisez le clavier Cinquante touchez pour saisir du code pour les syllabes japonaises. Pendant que vous tapez, les syllabes suggérées apparaissent. Touchez une syllabe pour la choisir. coréen Utilisez le clavier coréen à 2 jeux de touches pour taper les caractères Hangul. Pour saisir des doubles consonnes ou des voyelles composées, touchez la lettre, maintenez le doigt dessus et faites glisser pour choisir le double caractère.L’annexe B Claviers internationaux 203 vietnamien Touchez un caractère et maintenez le doigt dessus pour afficher tous les signes diacritiques puis faites glisser votre doigt pour choisir celui souhaité. Vous pouvez également taper les séquences de caractères suivantes pour saisir des caractères accentués :  aa—â (a accent circonflexe)  aw—a (a caron)  ee—ê (e accent circonflexe)  oo—ô (o accent circonflexe)  ow—o (o crochet)  w—u (u crochet)  dd—d (d trait)  as—á (a accent aigu)  af—à (a accent grave)  ar—? (a point d’interrogation)  ax—ã (a accent ascendant)  aj—? (a ton tombant) Création de dictionnaires Lors de l’utilisation de certains claviers chinois ou japonais, vous pouvez créer un dictionnaire de mots et de paires d’entrées. Lorsque vous tapez un mot du dictionnaire en utilisant un clavier pris en charge, la saisie associée est substituée au mot. Le dictionnaire est disponible pour les claviers suivants :  Chinois simplifié (Pinyin)  Chinois traditionnel (Pinyin)  Chinois traditionnel (Zhuyin)  Japonais (Romaji)  Japonais (50 touches) Pour ajouter un mot au dictionnaire : Dans Réglages, touchez Général > Clavier > Modifier le dictionnaire. Touchez , touchez le champ Mot et saisissez le mot, puis touchez le champ Yomi, Pinyin ou Zhuyin et tapez la saisie. Vous pouvez effectuer plusieurs saisies pour chaque mot, suivant quels sont les claviers activés. Pour supprimer un mot du dictionnaire : Touchez le mot dans la liste Dictionnaire de l’utilisateur puis touchez Supprimer le mot.204 Conseils et dépannage Site d’assistance de l’iPad d’Apple Des informations d’assistance technique complètes sont disponibles en ligne à l’adresse www.apple.com/fr/support/ipad. Vous pouvez également utiliser Express Lane pour une assiatance personnalisée (non disponible dans tous les pays). Consultez la page expresslane.apple.com/fr. L’image de batterie faible ou le message « Aucune recharge en cours » s’affiche iPad n’est presque plus alimenté. Jusqu’à dix minutes de recharge peuvent être nécessaires avant qu’il ne soit utilisable. Pour plus d’informations sur la recharge de l’iPad, consultez la section « Recharge de la batterie » à la page 37. ou  Lors de la recharge, utilisez l’adaptateur secteur USB 10 W fourni avec l’iPad ou le port USB d’un Mac récent. La manière la plus rapide consiste à utiliser l’adaptateur secteur. Consultez la section « Recharge de la batterie » à la page 37.  Pour une recharge plus rapide, éteignez l’iPad.  Il est possible que l’iPad ne se recharge pas lorsqu’il est connecté au porte USB d’un Mac plus ancien, d’un PC, d’un clavier ou d’un concentrateur USB. Si votre Mac ou PC ne fournit pas une alimentation suffisante pour recharger votre iPad, un message Aucune recharge en cours apparaît dans la barre d’état. Pour recharger l’iPad déconnectez-le de votre ordinateur et connectez-le à une prise secteur à l’aide du câble connecteur Dock vers USB et de l’adaptateur secteur USB 10 W. C L’annexe Conseils et dépannageL’annexe C Conseils et dépannage 205 L’iPad ne répond pas  La batterie de l’iPad est peut-être faible. Connectez l’iPad à l’adaptateur secteur USB 10 W pour le recharger. Consultez la section « Recharge de la batterie » à la page 37.  Maintenez enfoncé le bouton marche/veille pendant quelques secondes. Lorsqu’un curseur rouge apparaît, maintenez enfoncé le bouton principal jusqu’à ce que l’app en cours d’utilisation se ferme.  Si cela ne fonctionne pas, éteignez l’iPad, puis rallumez-le. Maintenez le bouton marche/veille enfoncé jusqu’à ce qu’un curseur rouge apparaisse, puis faites glisser ce curseur. Maintenez ensuite le bouton Marche/Veille enfoncé jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse.  Si cela ne donne rien, réinitialisez l’iPad. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Veille et le bouton principal pendant au moins dix secondes, jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse.  Si l’écran ne pivote pas lorsque vous faites pivoter votre iPad, tenez l’iPad verticalement et vérifiez que le verrouillage de rotation de l’écran n’est pas activé. Le message « Cet accessoire n’est pas reconnu par l’iPad » s’affiche L’accessoire que vous avez connecté peut ne pas fonctionner avec l’iPad. Assurezvous que le câble Connecteur Dock vers USB est exempt de débris, et consultez la documentation livrée avec l’accessoire. L’écran Se connecter à iTunes s’affiche Pour pouvoir utiliser l’iPad, vous devez d’abord le configurer dans iTunes. Connectez l’iPad à votre ordinateur et ouvrez iTunes (s’il ne s’est pas ouvert automatiquement), puis suivez les instructions à l’écran. L’affichage d’une app est trop petit La plupart des apps iPhone et iPod touch sont utilisables sur l’iPad, mais ne sont pas forcément optimisées pour l’écran large. Si c’est le cas, touchez pour agrandir l’app. Touchez pour revenir à la taille d’origine. Connectez-vous à l’App Store pour vérifier l’existence d’une version de l’app optimisée pour l’iPad ou d’une version universelle optimisée pour l’iPhone, l’iPod touch et l’iPad. Le clavier à l’écran ne s’affiche pas. Si l’iPad est jumelé à un clavier Bluetooth, le clavier à l’écran n’apparaît pas. Pour faire apparaître le clavier à l’écran, appuyez sur la touche d’éjection d’un clavier Bluetooth. Vous pouvez également le faire apparaître en déplaçant le clavier Bluetooth hors de portée ou en l’éteignant.206 L’annexe C Conseils et dépannage iTunes et synchronisation L’iPad n’apparaît pas ou la synchronisation ne fonctionne pas Si l’ iPad n’apparaît pas dans iTunes sur votre ordinateur ou n’est pas en mesure de synchroniser du contenu, des contacts, des calendriers et des signets, procédez ainsi :  Rechargez la batterie si l’iPad n’est presque plus alimenté. Consultez la section « Recharge de la batterie » à la page 37.  Déconnectez les autres appareils USB de votre ordinateur et connectez l’iPad à un autre port USB 2.0 de votre ordinateur (pas sur votre clavier ni sur un concentrateur USB).  Déverrouillez l’iPad s’il est verrouillé par un code.  Redémarrez votre ordinateur et reconnectez-y l’iPad.  Redémarrez l’iPad.  Téléchargez et installez (ou réinstallez) la dernière version d’iTunes à partir de www.apple.com/fr/itunes.  Pour les comptes Push, assurez que votre iPad est connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Sauvegarde de l’iPad Sauvegarde de l’ iTunes crée une sauvegarde des réglages, des données des apps et d’autres informations sur l’iPad lors des événements suivants :  Synchronisation de l’iPad avec iTunes sur votre ordinateur  Mise à jour de l’iPad avec iTunes  Restauration de l’iPad avec iTunes, si vous choisissez de le sauvegarder lorsque vous y êtes invité Vous pouvez restaurer les informations sur l’iPad après avoir mis à jour ou restauré le logiciel de l’iPad. Vous pouvez également utiliser une sauvegarde pour copier les informations actuelles de votre iPad sur un autre iPad. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPad » à la page 207. Les sauvegardes n’incluent pas les éléments synchronisés tels que les morceaux et les vidéos de votre bibliothèque iTunes, ni les informations telles que les contacts et les calendriers de votre ordinateur. Pour restaurer les éléments synchronisés, vous devez synchroniser l’iPad après avoir restauré les informations de sauvegarde. Si l’iPad est réglé pour se synchroniser automatiquement, les éléments synchronisés sont immédiatement restaurés après toute restauration ou mise à jour du logiciel. Consultez la section « Synchronisation avec iTunes » à la page 27.L’annexe C Conseils et dépannage 207 Les apps de l’App Store sont incluses dans la première sauvegarde consécutive à leur téléchargement. Les sauvegardes suivantes incluent uniquement les données des apps. Pour davantage de sécurité, vous pouvez activer le chiffrement de vos sauvegardes dans iTunes. Pour chiffrer les sauvegardes iPad : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez iPad dans la barre latérale. 3 Dans le volet Résumé, sélectionnez « Chiffrer la sauvegarde de l’iPad ». 4 Sélectionnez un mot de passe, puis cliquez sur Définir le mot de passe. Si la sauvegarde est chiffrée, vous devez saisir votre mot de passe avant de pouvoir restaurer vos informations de sauvegarde sur votre iPad. Une icône de cadenas figure à côté des sauvegardes chiffrées dans le volet Appareils des préférences iTunes. Suppression d’une sauvegarde Vous pouvez supprimer une sauvegarde iPad de la liste des sauvegardes dans iTunes. Utilisez par exemple cette fonction si une sauvegarde a été créée sur un autre ordinateur que le vôtre. Pour supprimer une sauvegarde : 1 Dans iTunes, ouvrez les Préférences iTunes.  Mac : cliquez sur iTunes > Préférences.  Windows : cliquez sur Édition > Préférences. 2 Cliquez sur Appareils (il n’est pas nécessaire que l’iPad soit connecté). 3 Sélectionnez la sauvegarde que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur Supprimer la sauvegarde. 4 Cliquez sur Supprimer la sauvegarde pour confirmer la suppression de la sauvegarde sélectionnée. 5 Cliquez sur OK. Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPad À propos de la mise à jour et de la restauration du logiciel iTunes vous permet de mettre à jour et de restaurer le logiciel de l’iPad.  Si vous effectuez une mise à jour, le logiciel de l’iPad est mis à jour. Vos apps téléchargées, vos réglages et vos données ne sont pas altérés. Remarque : Dans certains cas, une mise à jour peut également entraîner la restauration de l’iPad.208 L’annexe C Conseils et dépannage  Si vous effectuez une restauration, la dernière version du logiciel de l’iPad est réinstallée, les réglages par défaut sont restaurés et toutes les données stockées sur l’iPad sont supprimées, y compris les apps, la musique, les vidéos, les contacts, les photos, les informations de calendrier et toutes les autres données. Si vous avez effectué une sauvegarde de l’iPad avec iTunes sur votre ordinateur, vous pouvez restaurer les données à partir d’une sauvegarde à la fin du processus de restauration. Les données supprimées ne sont plus accessibles via l’interface utilisateur de l’iPad, mais elles ne sont pas effacées de votre iPad. Pour plus d’informations sur la manière d’effacer tout le contenu et les réglages, consultez la section « Réinitialisation de l’iPad » à la page 186. Si vous utilisez une oreillette ou un clavier Bluetooth avec l’iPad et restaurez vos réglages, vous devez de nouveau jumeler l’appareil Bluetooth avec l’iPad pour l’utiliser. Pour en savoir plus sur la mise à jour et la restauration du logiciel de l’iPad, consultez la page support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=fr_FR. Mise à jour de l’iPad Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet et que avez installé la dernière version d’iTunes depuis l’adresse www.apple.com/fr/itunes. Pour mettre à jour l’iPad : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur. 2 Sélectionnez l’iPad dans la barre latérale d’iTunes, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 3 Cliquez sur « Rechercher les mises à jour ». iTunes vous indique alors si une nouvelle version du logiciel de l’iPad est disponible. 4 Cliquez sur Mettre à jour pour installer la dernière version en date du logiciel. Restauration de l’iPad Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet et que avez installé la dernière version d’iTunes depuis l’adresse www.apple.com/fr/itunes. Pour restaurer l’iPad : 1 Connectez l’iPad à votre ordinateur. 2 Sélectionnez l’iPad dans la barre latérale d’iTunes, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 3 Cliquez sur « Rechercher les mises à jour ». iTunes vous indique alors si une nouvelle version du logiciel de l’iPad est disponible. 4 Cliquez sur Restaurer. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de restauration. Au cours de la restauration, il est recommandé de sauvegarder l’iPad lorsque vous y êtes invité.L’annexe C Conseils et dépannage 209 Une fois le logiciel de l’iPad restauré, vous pouvez choisir de configurer l’iPad comme un nouvel iPad, ou d’y restaurer votre musique, vos vidéos, les données de vos apps et le reste de votre contenu à partir d’une sauvegarde. À l’issue d’une restauration à partir d’une sauvegarde, les données précédentes ne sont plus accessibles via l’interface utilisateur de l’iPad, mais elles ne sont pas effacées de votre iPad. Pour plus d’informations sur la manière d’effacer tout le contenu et les réglages, consultez la section « Réinitialisation de l’iPad » à la page 186. Restauration à partir d’une sauvegarde Vous pouvez restaurer les réglages, les données d’apps et d’autres informations à partir d’une sauvegarde, ou utiliser cette fonctionnalité pour copier ces éléments sur un autre iPad. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet et que avez installé la dernière version d’iTunes disponible à l’adresse www.apple.com/fr/itunes. Important : Une restauration à partir d’une sauvegarde est différente d’une restauration de l’iPad à partir du volet Résumé dans iTunes. Une restauration à partir d’une sauvegarde ne restaure pas entièrement le logiciel de l’iPad. Si vous restaurez l’iPad à partir d’une sauvegarde, cela entraîne la restauration de toutes les données de la sauvegarde, y compris les données des apps. Si vous choisissez une ancienne sauvegarde, cela pourrait remplacer les données des apps par d’anciennes données. Pour plus d’informations, consultez la section « Réinitialisation de l’iPad » à la page 186. Pour restaurer l’iPad à partir d’une sauvegarde : 1 Connectez l’iPad à l’ordinateur que vous utilisez habituellement pour la synchronisation. 2 Dans iTunes, maintenez la touche Contrôle enfoncée et cliquez sur l’iPad dans la barre latérale, puis choisissez « Restaurer à partir d’une copie de sauvegarde » dans le menu qui apparaît. 3 Choisissez la sauvegarde à restaurer dans le menu local, puis cliquez sur Restaurer. Si la sauvegarde est chiffrée, vous devrez saisir votre mot de passe. À l’issue d’une restauration à partir d’une sauvegarde, les données précédentes ne sont plus accessibles via l’interface utilisateur de l’iPad, mais elles ne sont pas effacées de votre iPad. Pour plus d’informations sur la manière d’effacer tout le contenu et les réglages, consultez la section « Réinitialisation de l’iPad » à la page 186.210 L’annexe C Conseils et dépannage Safari, Mail et Contacts Impossible d’envoyer du courrier électronique Si l’iPad ne parvient pas à envoyer du courrier électronique, procédez ainsi :  Dans Réglages, touchez « Mail, Contacts, Calendriers », puis sélectionnez le compte correspondant. Touchez Données du compte, puis SMTP sous Serveur d’envoi. Vous pouvez configurer des serveurs SMTP supplémentaires ou sélectionner celui d’un autre compte de messagerie sur l’iPad. Contactez votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir les informations de configuration.  Configurez votre compte de messagerie directement sur l’iPad au lieu de le synchroniser à partir de l’application iTunes. Dans Réglages, touchez « Mail, Contacts, Calendriers », touchez Ajouter un compte puis saisissez les informations de votre compte. Si l’iPad n’est pas en mesure de localiser les réglages de votre fournisseur d’accès lorsque vous saisissez votre adresse électronique, consultez la page http://support.apple.com/kb/HT1277?viewlocale=fr_FR pour obtenir de l’aide supplémentaire sur la configuration de votre compte.  Éteignez l’iPad puis rallumez-le. Maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’un curseur rouge apparaisse, puis faites glisser ce curseur. Maintenez ensuite le bouton Marche/Veille enfoncé jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse. Pour plus d’informations de dépannage, consultez la page www.apple.com/fr/support/ ipad. Si vous ne parvenez toujours pas à envoyer du courrier électronique, vous pouvez utiliser Express Lane (ce service n’est pas disponible dans tous les pays). Consultez la page expresslane.apple.com/fr. Impossible de recevoir du courrier électronique Si l’iPad ne parvient pas à recevoir du courrier électronique, procédez ainsi :  Si vous utilisez un ou plusieurs ordinateurs pour consulter le même compte de messagerie, cela pourrait verrouiller le compte. Pour plus d’informations, consultez la page http://support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=fr_FR.  Configurez votre compte de messagerie directement sur l’iPad au lieu de le synchroniser à partir de l’application iTunes. Dans Réglages, touchez « Mail, Contacts, Calendriers », touchez Ajouter un compte, puis saisissez les informations de votre compte. Si l’iPad n’est pas en mesure de localiser les réglages de votre fournisseur d’accès lorsque vous saisissez votre adresse électronique, consultez la page http://support.apple.com/kb/HT1277?viewlocale=fr_FR pour obtenir de l’aide supplémentaire sur la configuration de votre compte.  Éteignez l’iPad puis rallumez-le. Maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’un curseur rouge apparaisse, puis faites glisser ce curseur. Maintenez ensuite le bouton Marche/Veille enfoncé jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse.L’annexe C Conseils et dépannage 211  Si votre iPad Wi-Fi + 3G utilise un réseau de données cellulaires, désactivez le Wi-Fi afin que l’iPad se connecte à Internet via le réseau cellulaire. Dans Réglages, touchez l’option Wi-Fi et désactivez-la. Pour plus d’informations de dépannage, consultez la page www.apple.com/fr/support/ ipad. Si vous ne parvenez toujours pas à envoyer du courrier électronique, vous pouvez utiliser Express Lane (ce service n’est pas disponible dans tous les pays). Consultez la page expresslane.apple.com/fr. Une pièce jointe ne s’ouvre pas L’iPad peut ne pas prendre en charge le type de fichier de la pièce jointe. L’iPad prend en charge les types de pièce jointe suivants : .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm Page web .html Page web .ics Événement de calendrier .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Aperçu, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .rtf Format RTF .txt Format texte .vcf Informations de contact .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Son, musique et vidéo Pas de son  Vérifiez que le haut-parleur de l’iPad n’est pas recouvert.  Assurez-vous que le commutateur latéral n’est pas en position Silence. Consultez la section « Boutons de volume » à la page 11.  Si vous utilisez un casque, débranchez-le puis rebranchez-le. Assurez-vous de bien enfoncer la fiche.212 L’annexe C Conseils et dépannage  Vérifiez que le volume n’est pas complètement coupé.  Il est possible que la musique sur l’iPad soit en pause. Si vous utilisez un casque avec un bouton de lecture, appuyez sur ce bouton pour reprendre la lecture. Vous pouvez également accéder à l’écran d’accueil, toucher iPod, puis toucher .  Vérifiez si la limite du volume est activée. Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages > iPod > Volume maximum. Pour plus d’informations, consultez la section « iPod » à la page 192.  Si vous utilisez le port de sortie ligne sur la station d’accueil Dock iPad en option, vérifiez que les haut-parleurs ou la chaîne stéréo sont allumés, qu’ils sont branchés et fonctionnent correctement. Utilisez les commandes de volume des haut-parleurs ou de la chaîne stéréo externes, et non ceux de l’iPad.  Si vous utilisez une app qui fonctionne avec AirPlay, vérifiez que l’appareil AirPlay auquel vous envoyez le son est allumé et que le volume n’est pas au minimum. Si vous souhaitez entendre le son au travers du haut-parleur de l’iPad, touchez et sélectionnez-le dans la liste. Un morceau, une vidéo ou un autre élément ne fonctionne pas Le morceau, la vidéo, le livre audio ou le podcast est peut-être encodé dans un format que l’iPad ne prend pas en charge. Pour plus d’informations sur les formats audio et vidéo que l’iPad prend en charge, consultez la page www.apple.com/fr/ipad/specs. Si l’iPad ne prend pas en charge un morceau ou une vidéo de votre bibliothèque iTunes, essayez d’effectuer une conversion dans un format pris en charge par l’iPad. iTunes pour Windows vous permet par exemple de convertir les fichiers WMA non protégés dans un format que l’iPad prend en charge. Pour plus d’informations, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Absence de vidéo ou de son lors de l’utilisation d’AirPlay Pour envoyer de la vidéo ou de l’audio à un appareil AirPlay tel qu’une Apple TV, l’iPad et l’appareil AirPlay doivent être connectés au même réseau sans fil. Si vous ne voyez pas le bouton AirPlay, l’iPad n’est pas connecté au même réseau Wi-Fi que votre appareil AirPlay ou l’app que vous utilisez n’est pas compatible AirPlay.  Lorsque du son ou de la vidéo est envoyé à un appareil AirPlay, l’iPad n’affiche pas de vidéo ou ne restitue pas d’audio. Pour diriger le contenu de l’iPad et déconnecter l’iPad de l’appareil AirPlay, touchez et sélectionnez iPad dans la liste.  Certaines applications ne produisent que de l’audio sur AirPlay. Si la vidéo ne fonctionne pas, assurez-vous que l’app que vous utilisez prend en charge l’audio et la vidéo.  Si l’Apple TV a été configurée pour exiger un code, vous devez le saisir sur l’iPad lorsque vous y êtes invité afin d’utiliser AirPlay.L’annexe C Conseils et dépannage 213  Assurez-vous que les haut-parleurs de l’appareil AirPlay sont activés et que le volume n’est pas au minimum. Si vous utilisez une Apple TV, assurez-vous que la source d’entrée du téléviseur est réglée sur l’Apple TV. Assurez-vous que le volume de l’iPad n’est pas réglé au minimum.  Lorsque l’iPad diffuse à l’aide d’AirPlay, il doit rester connecté au réseau Wi-Fi. Si vous déplacez l’iPad hors de portée, la lecture s’arrête.  Suivant la vitesse de votre réseau, il se peut que la lecture ne commence qu’après 30 secondes ou plus avec AirPlay. Pour plus d’informations, consultez la page support.apple.com/kb/ HT4437?viewlocale=fr_FR. Aucune image sur le téléviseur ou le projecteur connecté à l’iPad Lorsque vous connectez l’iPad à un téléviseur ou un projecteur, l’écran connecté affiche automatiquement la même chose que l’écran de l’iPad. Certaines apps peuvent prendre en charge l’utilisation de l’écran connecté en tant que deuxième moniteur. Vérifiez les réglages et la documentation de l’app.  Touchez Réglages > Vidéo et assurez-vous que les réglages sont adaptés à votre téléviseur ou votre projecteur. Pour afficher les vidéos HD en haute résolution, vous devez utiliser un câble vidéo composante ou l’adaptateur AV numérique Apple.  Assurez-vous que le câble vidéo est fermement connecté aux deux extrémités et qu’il s’agit d’un câble compatible. Si l’iPad est connecté à un boîtier ou un récepteur A/V, essayez plutôt de le connecter directement au téléviseur ou projecteur.  Assurez-vous que l’entrée vidéo correcte est sélectionnée sur votre téléviseur, par exemple HDMI ou vidéo composante.  Si aucune vidéo n’apparaît, appuyez sur le bouton principal, déconnectez puis reconnectez le câble et réessayez. FaceTime Impossible de passer ou de recevoir des appels FaceTime Pour utiliser FaceTime, vous devez d’abor l’activer avec votre identifiant Apple. Voir le chapitre Chapitre 7, « FaceTime, » à la page 70.  Assurez-vous que votre interlocuteur utilise une adresse électronique associée à FaceTime. Cela est normalement votre identifiant Apple, mais vous pouvez ajouter d’autres adresses électroniques. Consultez la section « Pour ouvrir une session FaceTime : » à la page 71.  Pour utiliser FaceTime, l’iPad doit être connecté à Internet en Wi-Fi.  Lorsque vous passez un appel FaceTime, patientez pendant que la connexion s’établit, ce qui peut prendre plusieurs sonneries.214 L’annexe C Conseils et dépannage Amélioration de la qualité de FaceTime Pour améliorer les résultats avec FaceTime, suivez les conseils suivants :  Si la vidéo est lente ou saccadée, assurez-vous que vous et votre interlocuteur êtes tous deux connectés au plus rapide réseau Wi-Fi disponible.  Si votre image a un aspect granuleux, l’appareil photo a besoin de plus de lumière. Si l’image entrante a un aspect granuleux, demandez à votre interlocuteur d’ajuster son éclairage.  Votre image ne remplit pas l’intégralité de l’écran si vous tenez votre iPad en orientation paysage. Votre interlocuteur peut également avoir besoin de faire pivoter son appareil afin de vous envoyer une image de taille supérieure. iTunes Store et App Store L’iTunes Store ou l’App Store n’est pas disponible Vous ne pouvez utiliser l’iTunes Store ou l’App Store que lorsque l’iPad est connecté à Internet. Consultez la section « Connexion à Internet » à la page 32. Pour acheter du contenu sur l’iTunes Store ou l’App Store, vous devez disposer d’un compte iTunes Store. Vous pouvez configurer un identifiant Apple sur l’iPad. À partir de l’écran d’accueil, touchez Réglages >Store > Créer un nouvel identifiant Apple. Consultez la section « Store » à la page 195. Pour configurer un compte sur votre ordinateur, ouvrez iTunes et cliquez sur Store > Créer un compte. Remarque : L’iTunes Store et l’App Store ne sont pas disponibles dans tous les pays. Redémarrage et réinitialisation de l’iPad En cas de mauvais fonctionnement, essayez de redémarrer l’iPad, de forcer la fermeture d’une app ou de réinitialiser l’iPad. Pour redémarrer l’iPad : Maintenez enfoncé le bouton Marche/Veille jusqu’à l’apparition du curseur rouge. Faites glisser votre doigt sur le curseur pour éteindre l’iPad. Pour rallumer l’iPad, appuyez sur le bouton Marche/Veille jusqu’à l’apparition du logo Apple. Pour forcer la fermeture d’une app : Maintenez enfoncé pendant quelques secondes le bouton Marche/Veille situé au-dessus de l’iPad. Lorsqu’un curseur rouge apparaît, maintenez enfoncé le bouton principal jusqu’à ce que l’app se ferme. Si vous ne parvenez pas à éteindre l’iPad ou que le problème persiste, il est peut- être nécessaire de réinitialiser l’iPad. Ne réinitialisez l’iPad que si son redémarrage ne permet pas de résoudre le problème.L’annexe C Conseils et dépannage 215 Pour réinitialiser l’iPad : Maintenez simultanément enfoncés le bouton Marche/Veille et le bouton principal pendant au moins dix secondes, jusqu’à l’apparition du logo Apple. L’iPad ne répond toujours pas après sa réinitialisation  Réinitialisez les réglages de l’iPad. Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages > Général > Réinitialiser > Réinitialiser tous les réglages. Tous vos réglages sont réinitialisés, mais vos données et votre contenu multimédia ne sont pas effacés.  Si cela reste sans effet, effacez tout contenu de l’iPad. Consultez la section « Réinitialisation de l’iPad » à la page 186.  Si cela reste sans effet, restaurez le logiciel de l’iPad. Consultez la section « Suppression d’une sauvegarde » à la page 207. Informations relatives à la sécurité, aux réparations et à l’assistance Le tableau suivant explique où obtenir des informations sur l’iPad en matière de sécurité, de logiciel et de réparations. Pour en savoir plus sur Procédez ainsi L’usage de l’iPad en toute sécurité Consultez la page Guide d’informations importantes sur le produit iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad pour obtenir les dernières informations en matière de sécurité et de réglementation. iPad Les réparations et l’assistance, les conseils, les forums de discussion et les téléchargements de logiciels Apple Consultez la page www.apple.com/fr/support/ ipad. Les toutes dernières informations sur l’ iPad Consultez la page www.apple.com/fr/ipad. Gestion de votre compte à identifiant Apple Consultez la page appleid.apple.com/fr. L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Un didacticiel iTunes en ligne (non disponible partout) est disponible à la page www.apple.com/fr/support/itunes. MobileMe Consultez la page www.apple.com/fr/mobileme. L’utilisation d’iPhoto sous Mac OS X Ouvrez iPhoto et choisissez Aide > Aide iPhoto. L’utilisation de Carnet d’adresses sous Mac OS X Ouvrez Carnet d’adresses et choisissez Aide > Aide Carnet d’adresses. L’utilisation d’iCal sous Mac OS X Ouvrez iCal et choisissez Aide > Aide iCal.216 L’annexe C Conseils et dépannage Pour en savoir plus sur Procédez ainsi Microsoft Outlook, Carnet d’adresses Windows, Adobe Photoshop Album et Adobe Photoshop Elements Consultez la documentation fournie avec ces apps. L’obtention de réparations sous garantie Commencez par suivre les conseils prodigués dans ce guide. Consultez ensuite la page www.apple.com/fr/support/ipad ou le Guide d’informations importantes sur le produit iPad à l’adresse support.apple.com/fr_FR/manuals/ipad. Le service de remplacement des batteries Consultez le site web www.apple.com/fr/ batteries/replacements.html. L’utilisation de l’iPad dans un environnement d’entreprise Consultez la page www.apple.com/fr/ipad/ business. Informations concernant l’élimination et le recyclage Respectez la législation et la réglementation locales en vigueur si vous devez vous débarrasser de votre iPad. Comme l’iPad contient une batterie, il ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers. Si votre iPad est arrivé en fin de cycle de vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus sur les possibilités de recyclage. Pour plus de renseignements sur le programme de recyclage d’Apple à la page www.apple.com/fr/recycling. Apple et l’environnement Apple est conscient de la responsabilité qui est la sienne de limiter l’impact écologique de ses produits et de son activité sur l’environnement. Pour plus d’informations, consultez la page www.apple.com/fr/environment.K Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPlay,AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime. Finder, iBooks. iCal, iPhone, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh, Mac OS, Numbers, Pages, Safari et Spotlight sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPrint, iPad, Multi-Touch et Shuffle sont des marques d’Apple Inc. Apple Store et iTunes Store sont des marques de service d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store, iBookstore et MobileMe sont des marques de service d’Apple Inc. Adobe et Photoshop sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques dé- posées de Bluetooth SIG, Inc. dont l’utilisation par Apple Inc. est soumise à un accord de licence. IOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée ici sous licence. Ping est une marque déposée de Karsten Manufacturing Corporation et est utilisée aux États-Unis sous licence. © 2011 Google. Données cartographiques © 2011 Google, Tele Atlas, INEGI, Transnavicom, ZENRIN, MapLink/Tele Atlas, Europa Technologies. © Google. Données cartographiques © 2011 Tele Atlas. © 2011 Google. Données cartographiques © 2011 Google. © 2011 Google. Disponible sur iTunes. La disponibilité du titre est susceptible de changer. Il y a-t-il un pilote dans l’avion ? © 1992 Paramount Pictures. All rights reserved. Back to the Future © 1985 Universal Studios. Tous droits réservés. Dear John © 2010 Dear John, LLC. Tous droits réservés. Eat Pray Love © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. Tous droits réservés. Iron Man 2, le film, © 2010 MVL Film Finance LLC. Iron Man, le personnage, TM et © 2010 Marvel Entertainment, LLC et affiliés. Tous droits réservés. The Karate Kid © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. Tous droits réservés. Salt © 2010 Columbia Pictures Industries, Inc. et Beverly Blvd. LLC. Tous droits réservés. Tangled sera disponible sur iTunes à partir du 29 mars 2011. Tangled © 2010 Disney. Toy Story 3 © Disney/Pixar. Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés ici peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. La mention de produits tiers n’est effectuée qu’à des fins informatives et ne constitue en aucun cas une approbation ni une recommandation. Apple n’assume aucune responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ces produits. Tout arrangement, tout contrat ou toute garantie, le cas échéant, est réalisé directement entre les fournisseurs et les futurs utilisateurs. Tous les efforts nécessaires ont été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient les plus exactes possible. Apple ne peut être tenu responsable des erreurs d’impression et d’écriture. F019-2019/2011-03-07 Aperture 3.3 Guide de l'utilisateur KK Apple Inc. © 2012 Apple Inc. Tous droits réservés. Vos droits sur ce logiciel sont régis par la licence d’utilisation qui l’accompagne. Les propriétaires ou utilisateurs autorisés d’une copie valide du logiciel Aperture ont le droit de reproduire cette publication afin d’apprendre à utiliser le logiciel en question. En revanche, il est interdit de reproduire ou de transmettre tout ou partie de cet ouvrage à des fins commerciales, notamment pour en vendre des copies ou pour fournir un service d’assistance payant. Le logo Apple est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale. Tout les efforts nécessaires ont été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient les plus exactes possibles. Apple n’est pas responsable des coquilles ou des erreurs d’impression. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple, le logo Apple, Aperture, AppleScript, Apple TV, ColorSync, Finder, FireWire, GarageBand, iLife, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iTunes, iWork, Mac, Mac OS, OS X, QuickTime, Safari et Trousseau sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Multi-Touch est une marque d’Apple Inc. iCloud est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Photoshop sont des marques commerciales ou des marques d’Adobe Systems Incorporated déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. iOS est une marque de Cisco déposée aux États-Unis et d’autres pays. Elle est utilisée sous licence. UNIX est une marque déposée de The Open Group. Le logo YouTube est une marque déposée de Google Inc. Les autres noms de sociétés ou de produits mentionnés ici sont des marques de leurs détenteurs respectifs. La mention de produits tiers n’est effectuée qu’à des fins informatives et ne constitue en aucun cas une approbation, ni une recommandation. Apple n’assume aucune responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ces produits. F019-2434 Table des matières 17 Chapitre 1 : Premiers pas avec Aperture 17 Présentation d’Aperture 18 Vue d’ensemble du flux de production Aperture 20 Vue d’ensemble de l’interface Aperture 24 Composants fondamentaux d’Aperture 24 Vue d’ensemble des composants de base d’Aperture 24 Définition des originaux 25 Définition des copies de travail 26 Définition des projets 26 Définition des albums 28 Définition des dossiers 28 Définition de la photothèque 29 Différences entre les images gérées et les images référencées 30 Définition de la Corbeille Aperture 30 Définition d’une banque 31 Première ouverture d’Aperture 33 Chapitre 2 : Utilisation de la photothèque Aperture 33 Organisation des éléments dans l’inspecteur de photothèque 33 Vue d’ensemble de l’inspecteur de photothèque 35 Utilisation de plusieurs albums au sein d’un projet 36 Création de projets et attribution de noms 37 Ouverture et fermeture d’éléments dans l’inspecteur de photothèque 38 Organisation des éléments dans l’inspecteur de photothèque 39 Création et affichage d’éléments favoris 40 Duplication de la structure d’un projet 40 Fusion de projets 41 Utilisation de la Corbeille Aperture 42 Utilisation des fichiers de photothèque 42 Vue d’ensemble des fichiers de la photothèque 42 Création de nouvelles photothèques 43 Affichage d’autres photothèques 45 Fusion de photothèques 47 Utilisation de la présentation Projets 47 Pour activer la présentation Projets 47 Prévisualisation des images d’un projet en présentation Projets 47 Création et suppression de projets en présentation Projets 48 Importation de fichiers dans un projet en présentation Projets 48 Fusion de projets et de photothèques en présentation Projets 48 Définition de la photo clé d’un projet 49 Vidage de la Corbeille Aperture en présentation Projets 49 Lecture d’un diaporama à partir des photos d’un projet 3 49 Organisation des projets en présentation Projets 52 Utilisation de la palette d’informations en présentation Projets 54 Chapitre 3 : Importation de photos 54 Vue d’ensemble de l’importation de photos 55 Formats de fichiers pouvant être importés dans la photothèque 55 Planification de votre stratégie d’importation 57 Importation depuis votre appareil photo numérique ou votre lecteur de cartes 61 Importation de fichiers stockés sur votre ordinateur ou des serveurs connectés 64 Ajout d’options d’importation 64 Vue d’ensemble des options d’importation 64 Affichage des informations sur les fichiers 65 Attribution automatique de noms aux photos importées 66 Application de noms valides aux fichiers 67 Création de formats de noms personnalisés 69 Sauvegarde automatique de vos fichiers importés 69 Réglage de l’heure des fichiers image lors de l’importation 70 Ajout de métadonnées aux photos au cours de l’importation 71 Ajout d’effets aux photos au cours de l’importation 71 Filtrage des fichiers par type au cours de l’importation 72 Importation de paires d’images RAW+JPEG 73 Utilisation d’actions AppleScript juste après l’importation 73 Réinitialisation de vos réglages d’importation 74 Importation de fichiers depuis le Finder par glisser-déposer 74 Capture de photos pendant une session de travail 75 Importation de dossiers de fichiers depuis le Finder 77 Importation dans des dossiers des originaux d’images référencées 79 Emplacement de stockage choisi par Aperture pour les fichiers gérés dans la photothèque 79 Ajout de pièces jointes audio à des fichiers image 81 Retraitement de photos issues de versions précédentes d’Aperture 81 Vue d’ensemble du retraitement de photos 81 Stratégies de retraitement de photos 81 Retraitement d’une sélection de photos 83 Retraitement de photos individuelles 84 Chapitre 4 : Utilisation de photos dans le navigateur 84 Vue d’ensemble du navigateur 86 Navigation et sélection de photos 86 Navigation au sein des photos dans le navigateur 87 Sélection de photos 88 Navigation au sein des photos en mode Aperçu rapide 89 Utilisation de présentations Navigateur 89 Utilisation des photos en présentation par pellicule 90 Utilisation des photos en présentation en grille 91 Utilisation des photos en présentation par liste 93 Choix d’une présentation d’espace de travail 94 Travail avec plusieurs navigateurs ouverts 94 Examen de photos à la loupe 94 Vue d’ensemble de la loupe 95 Déplacement de la loupe 96 Utilisation du pointeur pour agrandir certaines parties d’une photo Table des matières 4 96 Modification de la taille et du grossissement de la loupe 97 Affichage d’une grille de pixels et des valeurs de couleur 98 Utilisation de la loupe alternative 99 Recherche de photos dans le navigateur 101 Réorganisation et tri des photos dans le navigateur 102 Rotation des photos 103 Création de copies de travail d’une photo 103 Suppression de photos dans le navigateur 104 Glisser-déposer de photos dans différents projets et albums 105 Attribution de nouveaux noms aux fichiers originaux 105 Utilisation d’images référencées 105 Vue d’ensemble des images référencées 106 Identification des images référencées 106 Affichage d’une liste des images référencées 107 Localisation de l’original d’une image référencée sur un disque dur 108 Reconnexion d’images référencées déconnectées ou manquantes 109 Déplacement d’originaux référencés 109 Déplacement d’originaux référencés vers la photothèque Aperture 110 Recherche d’images référencées à l’aide du filtre Palette 111 Utilisation de piles dans le navigateur 111 Affichage de métadonnées spécifiques avec vos photos 114 Chapitre 5 : Affichage de photos dans le visualiseur 114 Vue d’ensemble du visualiseur 116 Personnalisation de la présentation Visualiseur 117 Comparaison de photos 118 Affichage de piles 118 Affichage des photos en pleine résolution 120 Affichage des photos originales 120 Utilisation de l’audio et de la vidéo dans le visualiseur 123 Affichage des métadonnées associées aux photos 124 Affichage des photos sur plusieurs écrans 125 Affichage des zones dynamiques et statiques de vos photos 126 Configuration du visualiseur pour l’épreuvage à l’écran 126 Utilisation des aperçus 126 Vue d’ensemble de l’aperçu des images 127 Configuration des préférences d’aperçus 127 Contrôle des aperçus via le menu local Action de photothèque 128 Contrôle des aperçus via les menus contextuels 129 Reprogrammation de la maintenance des aperçus JPEG 129 Rendu des aperçus 130 Identification des copies de travail munies d’aperçus 130 Intégration avec iLife et iWork 130 Affichage des images référencées déconnectées 130 Suppression de la génération d’aperçu 132 Exemple de flux de production permettant une utilisation efficace des aperçus 134 Chapitre 6 : Affichage des photos en présentation Plein écran 134 Vue d’ensemble de la présentation Plein écran 136 Entrée et sortie de la présentation Plein écran 136 Utilisation du mode Visualiseur en présentation Plein écran Table des matières 5 139 Utilisation du mode Navigateur en présentation Plein écran 140 Utilisation du mode Projets en présentation Plein écran 141 Utilisation des palettes en présentation Plein écran 143 Modification de l’affichage des métadonnées en présentation Plein écran 144 Chapitre 7 : Empilement des photos et sélection de la meilleure image 144 Vue d’ensemble de l’empilement des photos 145 Création de piles 147 Utilisation de piles 147 Ouverture et fermeture de piles 148 Sélection de la meilleure image d’une pile 148 Sélection de la meilleure image de l’album pour une pile 149 Organisation des images d’une pile 149 Ajout et suppression de photos dans une pile 150 Scission de piles 150 Déplacement de piles par Glisser-Déposer 151 Comparaison de photos en piles 152 Utilisation des piles en présentation par liste 153 Chapitre 8 : Classement de photos 153 Vue d’ensemble du système de classement d’Aperture 155 Classement d’une seule photo 156 Classement de plusieurs photos 156 Tri des photos en fonction du classement 158 Intégration du classement des photos dans votre flux de production 159 Comparaison et classement des photos 162 Chapitre 9 : Ajout de mots-clés aux photos 162 Vue d’ensemble des mots-clés 164 Affichage de mots-clés dans le visualiseur et dans le navigateur 165 Affichage des mots-clés d’une photo à l’aide de l’inspecteur d’informations 166 Affichage de mots-clés dans le navigateur en présentation par liste 167 Application de mots-clés à l’aide de la palette de mots-clés 167 Vue d’ensemble de la palette de mots-clés 167 Utilisation de la palette de mots-clés pour assigner des mots-clés 168 Navigation et recherche de mots-clés 169 Ajout de mots-clés à la palette de mots-clés 171 Suppression de mots-clés de la palette de mots-clés 172 Modification de mots-clés présents dans la palette de mots-clés 172 Application de mots-clés via les commandes de mots-clés et les mots-clés prédéfinis 172 Vue d’ensemble des commandes de mots-clés dans la barre des commandes 173 Choix d’un groupe de mots-clés prédéfinis 174 Ajout de mots-clés prédéfinis à l’aide des commandes de mots-clés 175 Création d’un groupe de mots-clés prédéfinis 177 Application de mots-clés à l’aide de la palette Prélever et appliquer 180 Application de mots-clés à l’aide de l’inspecteur d’informations 181 Application de mots-clés à des photos sur la table lumineuse 181 Suppression des mots-clés d’une photo 182 Exportation et importation de listes de mots-clés Table des matières 6 184 Chapitre 10 : Utilisation de métadonnées 184 Vue d’ensemble de l’utilisation des métadonnées 187 Affichage de l’inspecteur d’informations 188 Affichage de métadonnées avec vos photos 188 Vue d’ensemble des incrustations de métadonnées 190 Activation ou désactivation de l’affichage des métadonnées 191 Indication du type de métadonnées à afficher dans le visualiseur et le navigateur 196 Affichage et modification de métadonnées dans l’inspecteur d’informations et dans la palette de l’inspecteur 200 Utilisation de l’éditeur de remplissage automatique 201 Utilisation de présentations de métadonnées 201 Vue d’ensemble des présentations de métadonnées 202 Création de présentations de métadonnées 203 Modification de présentations existantes des métadonnées 204 Gestion des présentations des métadonnées 205 Utilisation des préréglages de métadonnées 205 Création de préréglages de métadonnées 206 Application de combinaisons de métadonnées à l’aide de préréglages de métadonnées 206 Gestion des préréglages de métadonnées 208 Modification des métadonnées de plusieurs images à la fois 209 À propos des métadonnées IPTC 210 Compréhension des incrustations de badges 210 Utilisation des incrustations de badges 211 Affichage de photos avec des incrustations de badges 213 Ajustement de la date et de l’heure d’une photo 214 Chapitre 11 : Organisation des photos avec la fonctionnalité Visages 214 Vue d’ensemble de la fonctionnalité Visages 216 Ajout de noms aux visages figurant sur vos photos 218 Affichage de photos en présentation Visages 221 Recherche de photos en fonction des visages 222 Création d’albums intelligents avec les photos de certaines personnes 223 Chapitre 12 : Localisation et organisation des photos avec la fonctionnalité Lieux 223 Vue d’ensemble de la fonctionnalité Lieux 225 Affichage des emplacements des photos 231 Changement de l’affichage de la carte 232 Ajout d’emplacements aux photos 235 Modification des emplacements des photos 236 Recherche d’emplacements 237 Suppression d’emplacements 237 Importation et utilisation des données contenues dans les fichiers de localisation GPS 239 Attribution d’informations d’emplacement à des projets 240 Utilisation des informations d’emplacement à l’aide de l’inspecteur d’informations 246 Chapitre 13 : Utilisation de Flux de photos 246 Vue d’ensemble de Flux de photos 248 Configuration de votre compte iCloud 249 Activation de Flux de photos pour une photothèque Aperture 250 Transfert automatique de photos entre Aperture et Flux de photos Table des matières 7 251 Transfert manuel de photos entre Aperture et Flux de photos 252 À propos de l’activation de Flux de photos sur plusieurs Mac 253 À propos du téléchargement de fichiers RAW vers Flux de photos 254 Chapitre 14 : Recherche et affichage de photos 254 Vue d’ensemble de la fonctionnalité de recherche 255 Recherches rapides à l’aide du champ de recherche du menu local 257 À propos de la palette de filtre 261 Recherche en fonction du classement 261 Recherche de photos signalées 262 Recherche par étiquette de couleur 263 Recherche en fonction du nom de la photo, de la légende ou d’un autre élément de texte 265 Recherche par mots-clés 266 Recherche en fonction des ajustements 267 Recherche en fonction des métadonnées Aperture 268 Recherche en fonction des pièces jointes 268 Recherche en fonction du calendrier 269 Recherche par date 270 Recherche en fonction des données EXIF 271 Recherche par visage 272 Recherche par état de fichier 272 Recherche par type de fichier 273 Recherche en fonction de la session d’importation 274 Recherche en fonction des données IPTC 275 Recherche en fonction de l’utilisation des photos 276 Recherche par lieu 277 Recherche en fonction d’une combinaison de critères 278 Recherche dans l’ensemble de la photothèque 278 Enregistrement des résultats de votre recherche 280 Chapitre 15 : Regroupement de photos au sein d’albums intelligents 280 Vue d’ensemble des albums intelligents 282 Rassemblement de photos dans un nouvel album intelligent 283 Recherche au sein d’un album intelligent 284 Modification du contenu d’un album intelligent 284 Transfert des photos d’un album intelligent vers un autre projet ou un autre album 285 Suppression d’un album intelligent 285 Utilisation des albums de la photothèque 287 Chapitre 16 : Vue d’ensemble des ajustements d’image 287 Ajustements dans Aperture 290 Utilisation des commandes d’ajustement 290 Utilisation de l’inspecteur d’ajustements et de la palette d’inspecteur 293 Utilisation des curseurs 294 Utilisation des outils d’ajustement disponibles dans la bande d’outils 294 Utilisation des commandes de pinceau 295 Réinitialisation et désactivation des ajustements 296 Accès aux commandes d’ajustement depuis les éditeurs Aperture 296 Application d’ajustements en présentation Plein écran 297 Application d’ajustements à un groupe d’images 299 Application multiple d’un même ajustement à une image Table des matières 8 300 Utilisation des effets 300 Vue d’ensemble des effets 300 Création d’effets 302 Application d’effets 302 Suppression des ajustements depuis un effet 303 Modification du nom des effets 304 Organisation des effets 306 Suppression d’effets 306 Partage des effets 307 Restauration des effets par défaut 307 Utilisation des ajustements appliqués sur des appareils iOS 307 Suppression d’ajustements 308 Utilisation des touches de modification pour identifier l’écrêtage des couleurs 308 Identification de l’écrêtage des canaux de couleur 309 Réglage des couleurs des superpositions d’écrêtage des canaux de couleur 309 Description des superpositions de couleurs 310 Description des superpositions monochromes 311 Utilisation du colorimètre et affichage des informations de l’appareil photo 314 Utilisation d’un éditeur externe 315 Utilisation des commandes de réglage de précision RAW 315 Vue d’ensemble des commandes de réglage de précision RAW 316 Utilisation des commandes d’augmentation 317 Utilisation des commandes de renforcement de la netteté 319 Utilisation des commandes de moiré 320 Activation des ajustements automatiques de compensation du bruit 321 Utilisation des fichiers DNG 321 Réglage par défaut de l’appareil photo 322 Utilisation des effets iPhoto 323 Lecture des histogrammes 323 Vue d’ensemble des histogrammes 324 Évaluation de l’exposition 325 Évaluation de la tonalité et du contraste 326 À propos des ajustements effectués à l’écran 327 Chapitre 17 : Application d’ajustements aux images 327 Utilisation du bouton Amélioration automatique 328 Utilisation des commandes de retouche 328 Vue d’ensemble des commandes d’ajustement de retouche 329 Réparation de vos images 330 Clonage de vos images 331 Suppression des coups du pinceau Retoucher 332 Utilisation des commandes de correction de l’effet yeux rouges 332 Vue d’ensemble de l’ajustement Yeux rouges 332 Réduction de l’effet yeux rouges à l’aide de l’outil Yeux rouges 333 Ajustement de la taille des repères Yeux rouges 335 Ajustement de la sensibilité des repères Yeux rouges 336 Affichage de l’image corrigée sans les repères Yeux rouges 336 Déplacement des repères Yeux rouges 337 Suppression des repères Yeux rouges 337 Utilisation des commandes de retouche et de correction 337 Vue d’ensemble de l’ajustement Retoucher et corriger Table des matières 9 338 Retouche de vos images 339 Correction de vos images 341 Ajustement de la taille des repères Retoucher et corriger 343 Ajustement du niveau d’adoucissement à l’intérieur de la zone délimitée par les repères Retoucher et corriger 344 Ajustement du niveau d’opacité à l’intérieur de la zone délimitée par les repères Retoucher et corriger 344 Ajustement des détails à l’intérieur de la zone délimitée par les repères Retoucher et corriger 345 Affichage de l’image corrigée sans les repères Retoucher et corriger 345 Déplacement des repères Retoucher et corriger 346 Suppression des repères Retoucher et corriger 347 Utilisation des commandes de redressement 347 Vue d’ensemble de l’ajustement Redresser 347 Rotation des images à l’aide de l’outil Redresser 348 Rotation des images à l’aide des commandes Redresser 349 Utilisation des commandes de rognage 349 Vue d’ensemble de l’ajustement Rogner 349 Rognage des images à l’aide de l’outil Rogner 351 Rognage d’images à l’aide des commandes Rogner 352 Utilisation des commandes de retournement 353 Utilisation des commandes d’aberration chromatique 354 Utilisation des commandes de correction du vignettage 356 Utilisation des commandes de réduction du bruit 357 Utilisation des commandes d’ajustement de la balance des blancs 357 Vue d’ensemble de l’ajustement Balance des blancs 358 Ajustement automatique de la balance des blancs 360 Ajustement manuel de la balance des blancs 362 Utilisation des commandes d’exposition 362 Vue d’ensemble de l’ajustement Exposition 362 Utilisation du bouton Exposition automatique 363 Correction de l’exposition de l’image 364 Récupération des détails dans les tons clairs de l’image 364 Réglage des noirs de l’image 365 Ajustement de la luminosité de l’image 366 Utilisation des commandes d’amélioration 366 Vue d’ensemble de l’ajustement Amélioration 367 Ajustement du contraste de l’image 368 Ajustement de la définition de l’image 369 Ajustement de la saturation de l’image 370 Ajustement de l’éclat de l’image 371 Réglage des valeurs des teintes noire, grise et blanche de l’image 371 Utilisation des pipettes pour régler la teinte d’une image 376 Réglage manuel de la teinte d’une image 377 Utilisation des commandes des courbes 377 Vue d’ensemble de l’ajustement Courbes 377 Commandes d’ajustement Courbes 378 Utilisation des boutons Courbes automatiques 380 Ajustement de la courbe tonale d’une image à l’aide des commandes Courbes 384 Utilisation des pipettes pour définir les points noir, gris et blanc 387 Utilisation des commandes Courbes pour l’étalonnage 388 Ajustement de la courbe tonale du canal de couleur rouge Table des matières 10 389 Ajustement de la courbe tonale du canal de couleur vert 390 Ajustement de la courbe tonale du canal de couleur bleu 390 Utilisation des commandes de correction des tons clairs et foncés 390 Vue d’ensemble de l’ajustement Tons clairs et foncés 391 Ajustement des tons clairs, foncés, moyens et du contraste 392 Mise à niveau d’images ajustées avec les commandes Tons clairs et foncés 393 Utilisation des commandes de correction des tons clairs et foncés originales 394 Utilisation des commandes de niveaux 394 Vue d’ensemble de l’ajustement Niveaux 395 Ajustement automatique de la luminance 396 Ajustement automatique des canaux RVB 396 Réglage des options pour les ajustements Niveaux automatiques 398 Ajustement des niveaux de luminance d’une image 400 Affichage des commandes Niveaux de quart de ton 400 Ajustement de la luminosité d’une image 401 Utilisation des niveaux pour la correction colorimétrique 402 Ajustement des niveaux du canal de couleur rouge 402 Ajustement des niveaux du canal de couleur vert 403 Ajustement des niveaux du canal de couleur bleue 403 Utilisation des commandes de couleur 403 Vue d’ensemble de l’ajustement Couleur 404 À propos de la teinte, de la saturation et de la luminance 405 Ajustement de la couleur de l’image à l’aide des commandes Couleur 408 Ajustement de couleurs personnalisées à l’aide de la pipette Couleur 409 Utilisation des commandes d’ajustement du noir et blanc 410 Utilisation des commandes de couleur monochrome 411 Utilisation des commandes de teinte sépia 412 Utilisation des commandes de netteté et de renforcement de la netteté des contours 412 Vue d’ensemble de l’ajustement Renforcement de la netteté des contours 413 Utilisation des commandes de renforcement de la netteté des contours 415 Description du flux de production Renforcement de la netteté des contours 415 Utilisation des commandes de netteté 416 Utilisation des commandes de vignettage 420 Chapitre 18 : Application d’ajustements au pinceau 420 Vue d’ensemble des ajustements appliqués au pinceau 423 Utilisation des commandes d’ajustement 423 Utilisation des commandes disponibles dans la palette du pinceau 424 Application d’ajustements au pinceau 427 Application d’ajustements Pinceau rapide 429 Utilisation des coups de pinceaux 432 Utilisation des incrustations d’ajustements au pinceau 435 Limitation de la plage tonale des ajustements au pinceau 436 Utilisation des commandes de Pinceau rapide « Lissage de la peau » 437 Utilisation des commandes Maquiller de Pinceau rapide 438 Utilisation des commandes Obscurcir de Pinceau rapide 439 Utilisation des commandes Polariser de Pinceau rapide 440 Utilisation des commandes de Pinceau rapide Intensifier le contraste 442 Utilisation des commandes Teinte de Pinceau rapide 443 Utilisation des commandes Contraste de Pinceau rapide 444 Utilisation des commandes Saturation de Pinceau rapide Table des matières 11 445 Utilisation des commandes Définition de Pinceau rapide 447 Utilisation des commandes Éclat de Pinceau rapide 448 Utilisation des commandes Flou de Pinceau rapide 449 Utilisation des commandes Netteté de Pinceau rapide 450 Utilisation des commandes de Pinceau rapide Réduction du halo 451 Utilisation des commandes Réduction du bruit de Pinceau rapide 453 Chapitre 19 : Impression de vos photos 453 Vue d’ensemble de l’impression 454 Utilisation des commandes d’impression 457 Impression de photos et de planches contact dans Aperture 457 Impression d’une seule image 459 Impression de plusieurs copies d’une photo sur une page 460 Impression d’une série de photos 460 Impression d’une planche contact ou d’une série de planches contact 461 Ajustement manuel de la mise en page des photos dans la zone d’aperçu 463 Impression d’un livre 464 Impression de la disposition de la table lumineuse 465 Création et modification de préréglages d’impression 466 Épreuvage des images à l’écran 466 Désactivation de la gestion des couleurs sur votre imprimante 467 Chapitre 20 : Exportation de vos photos 467 Vue d’ensemble de l’exportation de photos 468 Exportation de copies des originaux 469 Exportation de copies de travail 471 Exportation de copies de travail audio et vidéo 472 Exportation de projets, dossiers et albums 473 Utilisation des préréglages d’exportation 473 Affichage des réglages d’un préréglage d’exportation 473 Création d’un préréglage d’exportation 474 Modification d’un préréglage d’exportation 475 Suppression d’un préréglage d’exportation 475 Définition de la résolution des images à l’exportation 477 Ajustement des images lors de l’exportation 479 Ajout d’un filigrane lors de l’exportation 480 Application de métadonnées IPTC et de mots-clés à vos photos 480 Exportation de photos dans des dossiers du Finder 482 Changement du nom des photos lors de l’exportation 485 Exportation des métadonnées dans un fichier séparé 486 Exportation à l’aide de modules 486 Exportation de photos à envoyer par courrier électronique 487 Exportation par glissement 489 Chapitre 21 : Création de diaporamas 489 Vue d’ensemble des diaporamas 490 Lecture de diaporamas à l’aide des préréglages de diaporama 490 Vue d’ensemble des préréglages de diaporama 491 Lecture d’un diaporama basé sur un préréglage 492 Contrôle d’un diaporama 492 Réorganisation de l’ordre des photos d’un diaporama Table des matières 12 492 Commandes disponibles dans la zone de dialogue Diaporama 494 Création de préréglages de diaporama 495 Modification des préréglages de diaporama 495 Utilisation des préréglages de diaporama pour lire des diaporamas avec de la musique 496 Flux de production lié à la création d’un diaporama multimédia 497 Création d’albums de type diaporama 500 Changement du thème d’un diaporama 500 À propos de la modification des transitions et de l’application d’effets à un diaporama 501 Modification des réglages appliqués à l’ensemble d’un diaporama 501 Vue d’ensemble de la modification d’un diaporama complet 502 Définition des proportions du diaporama 502 Lecture en boucle du diaporama et de la piste audio principale 502 Application d’un titre au diaporama 503 Définition de la durée d’affichage des diapositives 504 Choix d’une couleur d’arrière-plan pour le diaporama 504 Ajout de bordures uniformes aux diapositives 505 Ajustement des diapositives aux proportions 505 Ajout de transitions uniformes entre les diapositives 506 Ajout de texte à vos diapositives 507 Modification de diapositives et de transitions individuelles 507 Vue d’ensemble de la modification de diapositives et de transitions 507 Utilisation de diapositives contenant des vidéos 509 Application d’un effet de photo à certaines diapositives 509 Modification de la durée d’affichage de certaines diapositives 510 Modification de la couleur d’arrière-plan de certaines diapositives 511 Ajout de bordures d’images à certaines diapositives 512 Définition du rognage de certaines diapositives 512 Application d’un effet Ken Burns à certaines diapositives 514 Modification de transitions individuelles entre des diapositives 514 Ajout de texte à une seule diapositive 515 Ajout de musique et de clips audio à des diaporamas 515 Vue d’ensemble d’ajout de musique et d'audio à des diaporamas 517 Ajout de clips audio à votre diaporama 519 Utilisation des clips audio insérés sur la piste audio secondaire 520 Réglage du volume entre les pistes audio principale et secondaire 522 Synchronisation de la piste audio principale avec les diapositives du diaporama 522 Suppression des clips audio de votre diaporama 523 Visionnage de vos diaporamas dans Aperture 523 Partage de vos diaporamas 525 Chapitre 22 : Création de pages web 525 Vue d’ensemble de la création de pages web 526 Création de galeries et de journaux web 526 Création d’albums de type page web 527 Création d’albums de type page web intelligente 528 Création d’albums de type journal web 529 Affichage et navigation au sein de pages web 530 Choix et modification de thèmes 531 Utilisation des pages d’une galerie web 531 Organisation, ajout et suppression de photos dans une galerie web 532 Modification du texte sur les pages d’une galerie web Table des matières 13 532 Affichage ou masquage des numéros de planche des photos dans les galeries web 532 Utilisation des pages d’un journal web 532 Ajout, organisation et suppression de photos et de texte dans un journal web 533 Ajout de pages dans un journal web 534 Choix d’un style d’en-tête pour une page de journal web 534 Suppression de pages d’un journal web 534 Réorganisation des pages d’un journal web 534 Exportation de pages web sous forme de fichiers HTML 535 Utilisation de préréglages d’exportation web 535 Affichage des réglages d’un préréglage d’exportation web 536 Création de préréglages d’exportation web 537 Modification de préréglages d’exportation web 538 Suppression de préréglages d’exportation web 538 Ajout de filigrane aux photos sur des pages web 540 Chapitre 23 : Utilisation de la table lumineuse 540 Vue d’ensemble de la table lumineuse 541 Création d’un album de type table lumineuse 543 Placement et visionnage de photos sur la table lumineuse 544 Déplacement et redimensionnement de photos sur la table lumineuse 545 Alignement et rangement de photos sur la table lumineuse 546 Réglage de l’affichage de la table lumineuse 547 Impression de dispositions de la table lumineuse 547 Suppression d’un album de type table lumineuse 548 Chapitre 24 : Création de livres 548 Vue d’ensemble de la création de livres 550 Planification de votre livre 551 Création d’un album de type livre 553 Choix d’un thème 554 Visualisation des pages 554 Navigation dans les pages d’un livre 554 Affichage d’une page à la fois ou de pleines pages 555 Redimensionnement de la vue de page 555 Placement des photos dans un livre 555 Placement manuel des photos 555 Placement automatique des photos 556 Affichage des photos à placer dans un livre 557 Ajout et suppression de pages 557 Ajout de pages individuelles à un livre 559 Création automatique de nouvelles pages 560 Ajout de pages destinées à accueillir une sélection de photos 561 Ajout de pages basées sur une page patron 562 Ajout d’un index de photos à un livre 563 Suppression de pages d’un livre 563 Utilisation des pages 563 Création d’une couverture pour votre livre 564 Choix d’un modèle de page patron 564 Copie de pages 565 Changement de l’ordre des pages d’un livre 565 Choix d’une image d’arrière-plan Table des matières 14 565 Numérotation des pages d’un livre 566 Reconstitution d’un livre 566 Utilisation des photos 566 Ajout de zones de photo à une page d’un livre 567 Modification de la façon dont une photo remplit une zone de photo 567 Modification des proportions d’une zone de photo 568 Disposition des photos sur la page 569 Copie, collage, coupe et suppression d’images dans les zones de photo 569 Empilement des zones de photo dans un ordre particulier 570 Suppression de zones de photo 570 Modification de l’aspect des photos à l’aide de filtres 570 Ajout de zones de carte à une page d’un livre 575 Utilisation du texte 575 Placement de texte sur la page 575 Ajout de zones de texte à une page 576 Ajout de zones de métadonnées à une page 576 Masquage ou affichage des numéros de planche des photos dans les livres 577 Choix d’un style de texte 577 Modification des polices de caractère utilisées dans les livres 577 Disposition du texte sur la page 578 Modification du nombre de colonnes de texte 578 Suppression de zones de texte d’une page 578 Utilisation de l’inspecteur des options de mise en page 579 Utilisation des pages patrons 579 Vue d’ensemble des pages patrons 580 Affichage des pages patrons 580 Création et modification de pages patrons 582 Unification et scission de pages patrons 582 Mise à jour des pages d’un livre suite à la modification de pages patrons 582 Création et partage de thèmes personnalisés 583 Copie d’un album de type livre 584 Commande de livres auprès d’imprimeurs de tierce partie à l’aide des modules 585 Chapitre 25 : Partage en ligne de vos photos 585 Vue d’ensemble du partage de photos 586 Publication de photos sur Flickr et Facebook 586 Ouverture d’une session Flickr et Facebook 591 Création d’albums de type Flickr et Facebook 592 Affichage d’albums Flickr et Facebook 593 Mise à jour de vos albums Flickr et Facebook 595 Suppression d’albums Flickr et Facebook 596 Modification de vos réglages Facebook 596 Utilisation de plusieurs comptes Flickr et Facebook 597 Désactivation et activation de comptes Flickr et Facebook 598 Chapitre 26 : Sauvegarde de vos photos 598 Vue d’ensemble du processus de sauvegarde 599 Planification d’un système de sauvegarde 600 Affichage de la sous-fenêtre Banque 600 Création de banques 601 Mise à jour des banques Table des matières 15 602 Déconnexion temporaire du disque dur d’une banque sur votre système 602 Reconnexion du disque dur d’une banque à votre système 603 Suppression définitive d’une banque 603 Restauration de votre système Aperture 604 Réparation et reconstruction de votre photothèque Aperture 606 Chapitre 27 : Personnalisation de l’espace de travail dans Aperture 606 Changement de la présentation de la fenêtre principale 608 Définition des préférences d’Aperture 608 Vue d’ensemble des Préférences Aperture 609 Ouverture des Préférences Aperture 610 Préférences de la sous-fenêtre Général 611 Préférences de la sous-fenêtre Apparence 612 Préférences de la sous-fenêtre Importer 613 Préférences de la sous-fenêtre Exporter 614 Préférences de la sous-fenêtre Étiquettes 614 Préférences de la sous-fenêtre Aperçus 615 Préférences Flux de photos 615 Préférences de la sous-fenêtre Web 616 Préférences de la sous-fenêtre Avancé 617 Personnalisation de la barre d’outils 617 Affichage et masquage de la barre d’outils 617 Personnalisation des éléments de la barre d’outils 618 Utilisation des gestes dans Aperture 620 Personnalisation des raccourcis clavier 620 Vue d’ensemble de la personnalisation des raccourcis clavier 621 Sélection d’un jeu de commandes 622 Affichage des raccourcis clavier par groupe 622 Recherche de commandes 623 Filtrage en fonction des touches de modification 623 Affichage de détails sur les touches et les commandes 624 Affectation des raccourcis clavier 625 Importation et exportation des jeux de commandes 626 Glossaire Table des matières 16 1 17 Présentation d’Aperture Aperture est un système de gestion de photos numériques puissant, et facile d’utilisation pour organiser, ajuster, archiver et présenter des clichés de haute qualité. Dans Aperture, vous pouvez : •• travaillez directement avec votre photothèque iPhoto sans devoir importer vos photos iPhoto ; •• importer des photos numériques, des fichiers audio et des fichiers vidéo HD depuis des appareils photo, des cartes et des disques durs en format de haute qualité tels que JPEG, TIFF et RAW ; •• modifier et ajuster des photos numériques à l’aide d’outils de traitement d’image intuitifs pour effectuer des retouches, lisser la peau, supprimer les yeux rouges, régler la balance des couleurs, corriger l’exposition, etc ; •• travailler avec vos photos au format RAW, de la prise de vue à la version finale en passant par les ajustements, en conservant la meilleure qualité d’image à toutes les étapes ; •• conserver des photos, des fichiers audio et des fichiers vidéo à l’emplacement désiré (dans la photothèque Aperture, sur des disques durs ou tout autre moyen de stockage) ; •• travailler avec plusieurs photothèques Aperture, avec la possibilité de passer de l’une à l’autre sans quitter l’application ; •• classer et trier des milliers de photos et de vidéos à l’aide d’outils d’organisation flexibles, de la prise en charge des métadonnées et d’outils de recherche qui vous permettent de trouver en un instant des fichiers à plusieurs emplacements, y compris sur des disques durs, des volumes déconnectés, des CD et des DVD ; Premiers pas avec Aperture Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 18 •• exporter n’importe quelle partie de votre photothèque, lui apporter des modifications sur un deuxième système Aperture, puis la refusionner avec la photothèque présente sur votre système Aperture d’origine ; •• traiter vos photos de manière non destructive ; Aperture sauvegarde les fichiers d’origine de vos images et utilise des protections intégrées pour garantir que vous ne puissiez pas écraser ou modifier les originaux par mégarde ; •• réaliser automatiquement des copies de sauvegarde des fichiers de vos photos dans des zones de stockage, appelées banques, sur des disques durs externes ; •• imprimer ou publier vos photos et vos albums dans de nombreux formats et à des nombreux emplacements ; travailler directement avec des photos RAW ; vous pouvez créer des impressions couleurs précises, des planches contact personnalisées et des livres uniques ; •• partager vos photos par voie électronique, publier-les sur Facebook, sur Flickr et sur le flux de photos iCloud ; vous pouvez aussi créer des présentations de diaporama pour des clients ou des amis, joindre des photos à des courriers électroniques ou créer des pages web pour présenter vos photos. Vue d’ensemble du flux de production Aperture Ci-dessous, découvrez les principes de base de la gestion de photos dans Aperture. Il n’est pas obligatoire de réaliser chaque étape et il est possible d’effectuer des actions qui ne sont pas décrites ici. Utilisation de votre photothèque iPhoto avec Aperture La première fois que vous ouvrez Aperture, l’écran de bienvenue de l’application vous invite à ouvrir votre photothèque iPhoto. Aperture ouvre votre photothèque iPhoto et vous pouvez travailler avec celle-ci sans attendre. C’est simple comme bonjour. Vous pouvez aussi passer à votre photothèque iPhoto en sélectionnant Fichier > Activer la photothèque. Important : Aperture prend uniquement en charge les photothèques iPhoto mises à niveau pour iPhoto 9.3 ou ultérieur. Pour mettre à niveau votre photothèque iPhoto, ouvrez-la dans iPhoto 9.3 ou ultérieur. Pour en savoir plus sur l’activation des photothèques dans Aperture, consultez la section Affichage d’autres photothèques à la page 43. Importation de photos dans Aperture Pour utiliser Aperture, vous devez commencer par importer vos photos. Vous pouvez lancer l’importation de photos numériques directement depuis votre appareil photo ou un lecteur de cartes, ainsi que depuis des disques durs ou d’autres périphériques de stockage sur lesquels vous avez archivé vos fichiers numériques. Aperture importe automatiquement les pièces jointes audio associées à vos fichiers d’image, si tant est que ces fichiers et leurs pièces jointes portent le même nom. En dehors des photos, Aperture vous permet également d’importer des fichiers audio et vidéo compatibles avec QuickTime. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 19 Création de projets Lorsque vous travaillez avec Aperture, vous devez créer des projets pour y stocker vos photos. Les projets Aperture correspondent aux événements iPhoto. Un projet peut contenir des dizaines, des centaines et même des milliers de photos. Vous avez ensuite la possibilité de créer des albums pour subdiviser les photos au sein d’un projet et mieux les organiser. À mesure que votre portfolio s’enrichit et que le nombre de vos projets augmente, vous pouvez organiser votre travail en créant une hiérarchie de dossiers, projets et albums. Affichage et organisation de vos photos Pour travailler sur vos photos, vous devez sélectionner un projet dans l’inspecteur de photothèque pour que les photos qu’il contient s’affichent dans le navigateur. Vous pouvez utiliser le navigateur pour consulter, organiser et sélectionner des photos. Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image dans le navigateur, la photo s’affiche dans le visualiseur. Si vous souhaitez observer vos photos dans le détail, vous pouvez les afficher en présentation Plein écran. Aperture fournit aussi plusieurs outils offrant la possibilité d’organiser des portfolios contenant un grand nombre de photos. Vous pouvez comparer côte à côte des photos haute résolution, regrouper des photos similaires en piles, attribuer un classement aux clichés, identifier des personnes à l’aide de la fonctionnalité Visages et appliquer des informations de localisation à vos photos avec la fonctionnalités Lieux. Vous pouvez également appliquer des mots-clés et d’autres métadonnées à vos photos pour les retrouver plus facilement. Ajustements de vos images Vous avez la possibilité d’améliorer vos photos grâce une série d’ajustements puissants, non destructifs, tels que Rogner, Redresser, Exposition, Balance des blancs, Niveaux, Courbes, Tons clairs et tons foncés, Vignette, etc. En outre, vous pouvez utiliser des pinceaux pour appliquer ou supprimer des ajustements sur certaines parties de l’image uniquement. Pour optimiser votre flux de travail, vous pouvez enregistrer des réglages d’ajustement sous forme de préréglages (collections de réglages enregistrés), puis appliquer un ensemble d’ajustements à une ou plusieurs photos en même temps. Partage de vos photos Une fois venu le moment de présenter votre travail, Aperture vous propose de nombreuses options pour distribuer et partager vos photos. •• Envoyez vos photos sur Flickr et Facebook. •• Présentez vos photos dans des diaporamas multimédia. •• Créez des livres de photos de qualité professionnelle. •• Imprimez des photos haute résolution. •• Exportez vos photos dans une variété de format de fichier. •• Envoyez vos photos par courrier électronique depuis Aperture. •• Publiez vos photos dans des galeries et des journaux web en HTML que vous pouvez télécharger sur des serveurs web. •• Utilisez Flux de photos pour pouvoir accéder à vos photos depuis tous vos appareils iOS et tout ordinateur Mac connecté au même compte iCloud. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 20 Sauvegarde de vos images Une fois que vous avez importé les photos de votre appareil photo et effacé vos cartes mémoire en prévision de nouvelles prises de vue, Aperture enregistre une seule copie de chaque photo sur votre disque dur. Il est important de réaliser des copies de sauvegarde de ces photos pour protéger votre portfolio. Aperture sauvegarde vos images gérées (images stockées dans la photothèque Aperture) ainsi que toutes les informations qui leur sont associées, notamment les mots-clés et les réglages d’ajustement, dans des banques situées sur des disques durs. Vous avez même la possibilité de configurer Aperture de façon à sauvegarder automatiquement vos photos au moment de leur importation. Vue d’ensemble de l’interface Aperture Voici les zones principales de la fenêtre d’Aperture : Inspecteurs : permettent d’accéder à la photothèque, de consulter les données des photos et d’ajuster les photos. Navigateur : affiche les vignettes des photos de l’élément sélectionné dans l’inspecteur de photothèque.Barre d’outils : permet de réaliser des tâches courantes et de sélectionner une présentation de l’espace de travail.Visualiseur : affiche la ou les photos sélectionnées dans le navigateur. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 21 Organisation des photos à l’aide de l’inspecteur de photothèque Toutes les photos importées sont disponibles dans l’inspecteur de photothèque, l’un des trois inspecteurs que comporte la sous-fenêtre du même nom, dans le côté gauche de la fenêtre principale d’Aperture. L’inspecteur de photothèque affiche des conteneurs (projets, dossiers et albums) à l’aide desquels vous pouvez organiser vos photos. AlbumsDossiersProjets L’inspecteur de photothèque vous propose plusieurs modes de présentation des éléments présents dans la photothèque. Par exemple, vous pouvez sélectionner Projets dans la partie supérieure de l’inspecteur de photothèque pour afficher vos photos organisées par projet ou Lieux pour afficher les emplacements de toutes les photos dans la photothèque. Pour en savoir plus, consultez la section Vue d’ensemble de l’inspecteur de photothèque à la page 33. Lorsque vous sélectionnez un dossier, un projet ou un album dans l’inspecteur de photothèque, les images qu’il contient apparaissent dans le navigateur et le visualiseur à droite. Affichage de photos dans le navigateur et dans le visualiseur Vous pouvez arranger le navigateur et le visualiseur pour qu’ils soient adaptés à votre manière de travailler, en affichant l’un ou l’autre, ou les deux à la fois. Pour modifier la présentation de la fenêtre principale, cliquez sur un bouton de présentation sur le côté droit de la barre d’outils. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 22 La présentation Navigateur affiche les vignettes des images en grille. Boutons de mise en page : cliquez sur un bouton pour sélectionner une mise en page principale pour la fenêtre. Mise en page Navigateur : le navigateur occupe l’intégralité de l’espace de travail et affiche une grille de vignettes. Lorsque vous double-cliquez sur une vignette d’image dans le navigateur (ou cliquez sur le bouton visualiseur dans la barre d’outils), Aperture passe en présentation Visualiseur et affiche la photo sélectionnée en grand format. Vous pouvez utiliser le visualiseur pour examiner une photo en taille réelle ou comparer plusieurs photos côte à côte. Mise en page Visualiseur : le visualiseur occupe l’intégralité de l’espace de travail et affiche les photos sélectionnées.Bande d’outils : utilisez ces outils pour ajuster et manipuler vos photos. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 23 Vous pouvez utiliser des outils dans la bande d’outils sous le visualiseur pour ajuster et manipuler vos photos. Pour en savoir plus, consultez la section Utilisation des outils d’ajustement disponibles dans la bande d’outils à la page 294. Pour afficher simultanément le visualiseur et le navigateur, cliquez sur Scinder la vue dans le côté droit de la barre d’outils. Mise en page Scinder la vue : le visualiseur et le navigateur apparaissent ensemble. Affichage des photos en présentation Plein écran Vous pouvez afficher vos photos en présentation Plein écran, en les projetant sur un arrière-plan uni pour des comparaisons et des ajustements détaillés. La présentation Plein écran propose différents affichage vous permettant de visionner des versions grand format de vos photos, des vignette ou afficher vos clichés par projet. Pour en savoir plus, consultez la section Vue d’ensemble de la présentation Plein écran à la page 134. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 24 Composants fondamentaux d’Aperture Vue d’ensemble des composants de base d’Aperture Aperture utilise les composants fondamentaux cités à continuation dans votre système de gestion d’images. •• Originaux : fichiers image d’origine, fichiers audio et fichiers vidéo importés depuis un appareil photo numérique, une carte mémoire, un ordinateur ou tout autre support de stockage externe. •• Copies de travail : fichiers obtenus à partir des originaux et utilisés pour afficher vos photos avec les modifications que vous y avez apportées, notamment les ajustements d’image ou les modifications de métadonnées. •• Projets : conteneurs élémentaires utilisés dans Aperture pour organiser vos photos. Les projets peuvent contenir des copies de travail, des dossiers et des albums. •• Albums : conteneurs utilisés pour conserver les copies de travail. Vous pouvez créer des albums pour organiser les photos dans des projets ou en dehors. •• Dossiers : conteneurs utilisés pour organiser les projets et les albums. •• Photothèque : base de données Aperture qui enregistre et effectue le suivi des images originales, des fichiers audio et vidéo et de leurs copies de travail. Vous pouvez créer plusieurs fichiers de photothèque Aperture à divers emplacements. La photothèque assure le suivi de toutes les informations relatives aux projets, aux dossiers et aux albums créés pour organiser vos données. •• Images gérées et référencées : originaux stockés dans la photothèque Aperture, appelés images gérées, parce qu’Aperture gère l’emplacement des fichiers d’image dans sa base de données. Les images gérées sont physiquement situées dans le fichier de la photothèque Aperture. Il est également possible d’importer des photos dans Aperture sans stocker les originaux dans la photothèque. Les fichiers d’image qui ne sont pas stockées dans la photothèque sont appelées des images référencées. Aperture établit un lien avec les fichiers d’image à leur emplacement actuel sur le disque dur, sans les placer dans le fichier de photothèque Aperture. •• Corbeille Aperture : contient les éléments ayant été supprimés d’Aperture. Tant que vous ne videz pas la Corbeille Aperture, vous pouvez toujours récupérer un élément placé à l’intérieur. •• Banques : conteneurs utilisés pour stocker une seule sauvegarde de la photothèque et de toutes ses photos et informations. Les sections suivantes détaillent chacun de ces éléments et vous expliquent comment les utiliser dans Aperture. Définition des originaux Les originaux fichiers numériques, audio ou vidéo de format RAW, GIF, JPEG, TIFF, DNG ou PNG importés dans Aperture depuis un appareil photo, une carte mémoire, un ordinateur, un CD, un DVD, un appareil de stockage tel qu’un disque dur externe. Aperture ne modifie jamais les originaux. Vous disposez donc en permanence d’originaux à partir desquels vous pouvez reprendre le travail à zéro. Important : les originaux, et plus particulièrement les fichiers RAW, sont en général assez volumineux. Les projets qui sont constitués de plusieurs milliers d’originaux nécessitent donc des disques durs de grande capacité. Pour en savoir plus sur l’importation d’originaux, consultez la section Vue d’ensemble de l’importation de photos à la page 54. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 25 Définition des copies de travail Une fois vos originaux importés sur votre disque dur, vous pouvez examiner vos images et leur appliquer des ajustements. Vous pouvez, par exemple, modifier l’exposition, le contraste ou la saturation d’une image, voire lui ajouter des informations, comme le nom du photographe, le projet et le lieu de la prise de vue. Pour vous permettre de travailler sur les photos, Aperture crée une copie de travail de chaque original, laquelle contient vos modifications et les informations intégrées, de sorte que le fichier original reste intact. Chaque copie de travail fait donc référence à un fichier original stocké sur votre disque dur, mais ne constitue pas elle-même ce fichier original. La copie de travail ne contient que la vignette de l’image, les ajustements demandés et les informations incorporées. Ce n’est qu’au moment où vous êtes prêt à imprimer ou à exporter votre image que le fichier d’image intégrant les ajustements et les informations est créé, ce qui permet d’économiser une quantité d’espace disque considérable. Votre flux de production peut nécessiter, dans de nombreux cas, différents rendus de la même photo. Un client peut, par exemple, vous demander une copie de travail en couleur et en noir et blanc de la même prise de vue. Aperture vous permet de créer à tout moment plusieurs copies de travail de la même photo. Versions créées à partir de l’original 1OriginalVersions créées à partir de l’original 2OriginalVersions créées à partir de l’original 3Original1A1B1C1DFichier de photothèque ApertureDossier dephotosOrdinateur3A3C3B1232A2B Lorsque vous créez une copie de travail, Aperture lit le fichier original qui se trouve sur disque et l’affiche à l’écran. À mesure que vous effectuez des ajustements ou que vous ajoutez des informations à l’image, Aperture affiche la copie de travail avec les modifications apportées, mais ne modifie jamais l’original. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 26 Définition des projets Pour organiser vos originaux et vos copies de travail, vous devez utiliser des projets qui s’apparentent aux événements iPhoto. Lorsque vous importez des photo dans Aperture, vous devez les affecter à un projet. Vous pouvez créer autant de projets que vous le souhaitez. L’espace disque disponible constitue la seule limitation. Vous avez la possibilité, par exemple, de créer un projet distinct pour chaque séance de prise de vue. D’un autre côté, si vous faites plusieurs séances sur le même sujet, vous pouvez créer un projet regroupant toutes ces séances. Projet ouvert pour afficher son contenu Vous pouvez ouvrir plusieurs projets en même temps, chacun étant représenté par sa propre icône dans l’inspecteur de photothèque et dans l’onglet Photothèque du navigateur. Pour en savoir plus, consultez la section Travail avec plusieurs navigateurs ouverts à la page 94. Définition des albums Les albums sont des conteneurs présents dans la photothèque Aperture. Ils servent à regrouper des copies de travail de certaines de vos photos. Grâce aux albums, vous pouvez organiser vos photos au sein de la photothèque, afin de faciliter la gestion de vos sélections de copies de travail. Vous pouvez créer des albums au niveau de la photothèque ou au niveau d’un projet particulier. Les albums créés au niveau de la photothèque permettent d’organiser les copies de travail issues de plusieurs projets. Vous pouvez, par exemple, créer un album pour regrouper vos photos préférées, ou sélections, issues de plusieurs projets. Vous pouvez ensuite publier cette collection de vos meilleurs clichés sur votre site web ou exporter le contenu de l’album pour le soumettre à un éventuel client. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 27 Vous pouvez également créer des albums à l’intérieur d’un projet pour mieux classer vos photos en différents groupes pertinents. Par exemple, si vous possédez des photos dans un projet intitulé Football, celles-ci peuvent être divisées en trois albums : Match 1, Match 2 et Match 3. Trois albums créés dans un même projet Vous pouvez également placer des copies de travail issues d’autres projets dans un album se trouvant dans un projet. Hormis la création d’albums standard dans lesquels vous faites glisser des photos, vous pouvez créer des albums intelligents dont le contenu dépend de critères que vous spécifiez. Si vous modifiez les critères de recherche d’un album intelligent, son contenu change automatiquement. Pour en savoir plus, consultez la section Vue d’ensemble des albums intelligents à la page 280. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 28 Définition des dossiers Dans Aperture, les dossiers servent à organiser les projets et les albums. Vous pouvez, par exemple, importer des photos dans des projets, puis placer ceux-ci dans des dossiers organisés en fonction du type de photos ou du lieu des prises de vue. Si vous travaillez sur plusieurs projets pour un même client, vous pouvez créer un dossier destiné à tous les projets de ce client. Ces dossiers organisent les projets en fonction de leur type. Les dossiers ne peuvent contenir que des albums, des projets et d’autres dossiers. Ils ne contiennent ni originaux ni copies de travail. Définition de la photothèque La photothèque Aperture assure le suivi de chaque projet, album, dossier, original et copie de travail, peu importe que les photos, les fichiers audio et les fichiers vidéo soient stockés dans le fichier de la photothèque Aperture ou à d’autres emplacements sur disque. La première fois que vous ouvrez Aperture, l’application crée automatiquement un fichier de photothèque dans le dossier Images. Vous pouvez importer des données dans la photothèque ou laisser Aperture accéder aux fichiers à d’autres emplacements. La photothèque assure le suivi de toutes vos images, de tous vos fichiers audio et vidéo et des informations qui s’y rapportent, y compris l’emplacement de leurs copies de sauvegarde. Vous pouvez déplacer le fichier de la photothèque en le plaçant dans un autre dossier ou sur un autre disque. Utilisez la fenêtre Préférences pour indiquer l’emplacement de la photothèque. Pour en savoir plus sur l’utilisation de plusieurs fichiers de photothèque dans Aperture, consultez la section Vue d’ensemble des fichiers de la photothèque à la page 42. Vous pouvez également transférer des photothèques à partir d’autres systèmes Aperture, puis les fusionner avec la photothèque située sur votre système Aperture local. Tous les liens entre les copies de travail et leurs originaux sont maintenus lors du transfert d’un projet. Cette possibilité est fort utile si vous utilisez un ordinateur portable sur le terrain ou en dehors de votre studio, et un ordinateur de bureau dans votre studio. Pour en savoir plus sur la fusion de photothèques, consultez la section Fusion de photothèques à la page 45. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 29 Lorsque vous sauvegardez vos originaux dans des banques situées sur des disques externes, ces actions sont également suivies par la photothèque Aperture. Pour en savoir plus sur la sauvegarde de votre photothèque, consultez la section Vue d’ensemble du processus de sauvegarde à la page 598. Différences entre les images gérées et les images référencées Aperture vous laisse choisir la manière d’organiser vos photos sur disque. Vous pouvez stocker vos photos dans la photothèque Aperture ou importer des photos en établissant simplement un lien vers ces fichiers image, sans nécessairement les placer dans la photothèque. Les images dont les originaux sont stockés dans la photothèque Aperture sont appelées des images gérées. Pour ne citer que deux de leurs avantages, les images gérées sont toujours accessibles et faciles à sauvegarder. Les photos importées dont les originaux n’ont pas été placés dans la photothèque sont appelées des images référencées. L’utilisation d’images référencées peut présenter plusieurs avantages non négligeables dans le cadre de votre processus de production photographique. Vous pouvez, par exemple, incorporer votre portfolio de photos dans Aperture, sans modifier l’emplacement actuel des fichiers correspondants. Comme l’importation d’images par référence n’entraîne pas la duplication des fichiers dans la photothèque Aperture, vous économisez de l’espace sur le disque dur. Vous pouvez aussi connecter et déconnecter des disques durs contenant les originaux des images référencées lorsque vous avez besoin de ces derniers. Vous avez ainsi la possibilité de laisser déconnectés les originaux des photos les moins souvent utilisées ou de rendre disponibles certains types de photos lorsqu’il est nécessaire de les modifier ou de les ajuster. L’utilisation d’images référencées vous offre un moyen de bâtir un système souple de gestion d’images, personnalisé en fonction de vos habitudes de travail. C’est lors de l’importation que vous indiquez si une photo doit être référencée ou gérée. Lorsque vous importez des photos, vous pouvez : •• indiquer si les originaux doivent être stockés dans la photothèque Aperture ; •• importer les photos sous forme d’images référencées de façon à ce que leurs originaux restent à leur emplacement actuel ; •• déplacer ou copier les fichiers image vers un nouvel emplacement. Vous pouvez décider de placer un certain groupe de fichiers d’images référencées (comme vos photos de 2011) à un emplacement particulier sur disque et de stocker un autre groupe (vos photos de 2012, par exemple) à un autre emplacement sur disque dur. Vous pouvez manipuler les images référencées (créer des copies de travail, effectuer des ajustements, appliquer des rognages et ajouter des métadonnées, par exemple) comme s’il s’agissait d’images gérées. Les copies de travail que vous créez à partir d’une image référencée sont stockées dans la photothèque. Pour que vous puissiez effectuer des ajustements sur une copie de travail provenant d’une image référencée, l’original de cette dernière doit être disponible sur votre disque dur ou sur un autre périphérique de stockage. Si, par exemple, vous supprimez l’original d’une image référencée dans le Finder, Aperture n’a plus accès à cet original et ne vous permet donc plus de modifier vos copies de travail ou d’en créer d’autres. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 30 Pour vous aider à identifier les images référencées, Aperture les distingue à l’aide d’une incrustation de carte d’identification que vous pouvez afficher ou masquer. Lorsque l’original d’une image référencée manque ou est déconnecté, son badge change de façon à indiquer que l’image n’est plus accessible. Si, par exemple, vous déconnectez un disque dur contenant les originaux de nombreuses images référencées, Aperture indique automatiquement dans le navigateur et dans le visualiseur que ces images sont déconnectées. Si vous reconnectez ultérieurement le disque dur ou un autre type de périphérique de stockage, Aperture accède automatiquement aux originaux et vous pouvez à nouveau manipuler et modifier leurs copies de travail. Vous pouvez déplacer des originaux en les retirant de la photothèque ou, s’il s’agit d’originaux référencés, en les plaçant dans d’autres emplacements du disque dur. En cas de besoin, vous pouvez également déplacer des originaux référencés dans la photothèque Aperture en choisissant la commande Consolider les originaux dans le menu Fichier. Vous avez la possibilité de rechercher des photos selon leur type : images gérées, images référencées ou photos connectées ou déconnectées. Aperture met également à votre disposition des outils efficaces de gestion des fichiers, qui vous permettent de déterminer rapidement quelles images sont déconnectées et de reconnecter en toute simplicité les images déplacées vers d’autres volumes. Définition de la Corbeille Aperture Tous les éléments supprimés dans Aperture, notamment les projets, albums, dossiers, copies de travail et originaux, sont placés dans la Corbeille Aperture de l’inspecteur de photothèque. Tant que vous ne videz pas la Corbeille Aperture, vous pouvez toujours récupérer un élément placé à l’intérieur. Pour en savoir plus, consultez la section Utilisation de la Corbeille Aperture à la page 41. Définition d’une banque Pour être certain de disposer de copies de sauvegarde de vos images, vous devez créer une banque destinée à contenir ces sauvegardes. Chaque banque contient une copie exacte de la photothèque. Elle comprend les projets, les originaux et toutes les copies de travail que vous avez créées. Vous pouvez très aisément créer et mettre à jour une banque pour sauvegarder la photothèque. Il est recommandé de créer plusieurs banques sur plusieurs disques durs externes, afin de sauvegarder plusieurs copies de la photothèque. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 31 Vous pouvez créer autant de banques que vous le jugez nécessaire. La création de plusieurs banques s’avère pratique si vous travaillez à différents endroits : vous pouvez ainsi conserver une banque sur un disque externe sur votre lieu de travail principal et une autre sur un disque stocké ailleurs. Toutes les banques et tous les fichiers de sauvegarde sont suivis par la photothèque, de sorte que même si vous déconnectez le disque dur externe sur lequel se trouve une banque, Aperture peut y accéder à nouveau la prochaine fois que vous reconnectez le disque dur et que vous mettez la banque à jour. Tous les originaux et toutes les copies de travail correspondant aux images gérées sont sauvegardés, de même que toutes les métadonnées, tous les aperçus et toutes les informations d’ajustement associés aux images gérées. Les copies de travail, les aperçus, les métadonnées et les informations d’ajustement associés aux originaux référencés sont également sauvegardés dans la banque. Les originaux référencés ne sont pas sauvegardés avec la photothèque dans la banque. Important : Étant donné que les originaux des images référencées sont stockés hors de la photothèque, vous devez gérer vous-même leur sauvegarde et leur archivage. Première ouverture d’Aperture Lors de la première ouverture d’Aperture, un écran de bienvenue vous propose deux options, si vous possédez une photothèque iPhoto : •• mettre à jour et utiliser votre photothèque iPhoto ; •• commencer avec une nouvelle photothèque Aperture vide et importer des photos. Important : Aperture prend uniquement en charge les photothèques iPhoto mises à niveau pour iPhoto 9.3 ou ultérieur. Pour mettre à niveau votre photothèque iPhoto, ouvrez-la dans iPhoto 9.3 ou ultérieur. Pour ouvrir Aperture pour la première fois 1 Dans le dossier Applications du Finder, double-cliquez sur l’icône Aperture. L’écran de bienvenue d’Aperture s’affiche. Chapitre 1 Premiers pas avec Aperture 32 2 Procédez de l’une des manières qui suivent. •• Pour mettre à jour votre photothèque iPhoto et commence à travailler avec celle-ci dans Aperture : cliquez sur le bouton Mettre iPhoto à jour. Une fois iPhoto mis à jour à la version 9.3, ouvrez votre photothèque iPhoto pour la mettre à jour également. Lorsque la mise à niveau est terminée, fermez iPhoto et ouvrez Aperture. Le contenu de votre photothèque iPhoto s’affiche dans l’inspecteur de photothèque dans Aperture. Pour en savoir plus, consultez la section Vue d’ensemble de l’inspecteur de photothèque à la page 33. •• Pour ouvrir une nouvelle photothèque Aperture vide : cliquez sur le bouton Créer. Aperture ouvre une nouvelle photothèque vide et vous pouvez immédiatement commencer à importer des photos. Pour en savoir plus, consultez la section Vue d’ensemble de l’importation de photos à la page 54. Conseil : Pour activer dans Aperture les raccourcis clavier que vous utilisez dans iPhoto et qui vous sont familiers, choisissez Aperture > Commandes > iPhoto. Pour en savoir plus, consultez la section Vue d’ensemble de la personnalisation des raccourcis clavier à la page 620. 2 33 Organisation des éléments dans l’inspecteur de photothèque Vue d’ensemble de l’inspecteur de photothèque L’inspecteur de photothèque fournit un accès aux éléments suivis par la photothèque Aperture, tels que les projets et albums, et différentes présentations des contenus de la photothèque. Vous pouvez, par exemple, sélectionner Visages dans l’inspecteur de photothèque pour afficher vos photos regroupées selon les personnes qui y figurent, ou Lieux pour afficher vos photos regroupées selon les endroits où elles ont été prises. L’inspecteur de photothèque comporte plusieurs commandes qui vous permettent d’utiliser les éléments affichés. Triangle d’affichageMenu local Action de la photothèqueChamp de recherche de la photothèque •• Champ de recherche Photothèque : saisissez le texte à utiliser pour rechercher des éléments situés dans l’inspecteur de photothèque. •• Triangle d’affichage : cliquez sur ce triangle pour afficher tous les éléments contenus dans un projet, un dossier ou la Corbeille. •• Menu local « Action de la photothèque » : Ajoutez l’élément sélectionné dans une liste des favoris ou le supprimer de cette liste. Il vous permet également d’exporter les éléments sélectionnés dans l’inspecteur de photothèque ou de maintenir les aperçus. Pour en savoir plus sur les aperçus, consultez la section Vue d’ensemble de l’aperçu des images à la page 126. Utilisation de la photothèque Aperture Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 34 Vous pouvez sélectionner des éléments dans la partie supérieure de l’inspecteur de photothèque pour afficher le contenu de votre photothèque organisé de différentes façons. •• Projets : sélectionnez cette option pour que tous les projets contenus dans la photothèque apparaissent en présentation Projets, à la place de l’affichage du navigateur et du visualiseur. Chaque projet est alors représenté par sa propre vignette. Vous pouvez placer le pointeur sur la vignette d’un projet pour examiner rapidement les photos qui se trouvent à l’intérieur. Si vous cliquez sur une vignette de projet tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, un menu contextuel apparaît. Il vous permet de créer un nouveau projet, d’afficher des informations sur le projet, de supprimer le projet sélectionné, d’importer des fichiers dans ce projet, d’exporter ce projet sous forme de photothèque, de définir l’image actuellement affichée comme la photo clé pour représenter le projet, de vider la Corbeille Aperture ou d’afficher toutes les photos du projet sous forme de diaporama. Double-cliquez sur la vignette d’un projet pour consulter les photos qu’il contient dans le navigateur. Pour en savoir plus sur la présentation Projets, consultez la section Pour activer la présentation Projets à la page 47. •• Photos : sélectionnez cet élément pour afficher toutes les photos, les clips vidéo et les clips audio dans la photothèque. Tous les éléments multimédia de la photothèque s’affichent dans le navigateur sous forme de vignettes. Sélectionnez une vignette dans le navigateur pour l’afficher ou l’écouter dans le visualiseur. •• Visages : sélectionnez cette option pour afficher les personnes identifiées sur vos photos et dont Aperture effectue le suivi dans la photothèque. Cliquez sur le bouton Infos pour afficher la palette d’informations. Cette palette vous indique le nom de la personne, le nombre de photos de cette personne dans la photothèque, la date où les photos ont été prises, le nom complet de la personne et son adresse électronique (si vous avez saisi ces informations). Cliquez sur le bouton Afficher les photos de la palette pour consulter toutes les photos sur lesquelles cette personne figure, ainsi que toutes les photos où elle apparaît éventuellement. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fonctionnalité Visages, consultez la section Vue d’ensemble de la fonctionnalité Visages à la page 214. •• Lieux : sélectionnez cette option pour afficher une carte montrant les lieux associés aux photos dans la photothèque. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fonctionnalité Lieux, consultez la section Vue d’ensemble de la fonctionnalité Lieux à la page 223. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 35 Vous pouvez sélectionner des éléments dans la zone Récent de l’inspecteur de photothèque afin d’afficher les photos que vous avez importées récemment, les photos de votre flux de photos iCloud, les photos signalées, les photos refusées ou les photos que vous avez placées dans la Corbeille d’Aperture. •• 12 derniers mois : sélectionnez cet élément pour afficher toutes les photos, les clips vidéo et les clips audio importés dans Aperture durant les 12 derniers mois. Sélectionnez une vignette dans le navigateur pour l’afficher ou l’écouter dans le visualiseur. •• Dernière importation : sélectionnez cet élément pour afficher toutes les photos, les clips vidéo et les clips audio importés dans Aperture lors de la dernière session d’importation. Sélectionnez une vignette dans le navigateur pour l’afficher ou l’écouter dans le visualiseur. •• Signalées : sélectionnez cet élément pour afficher toutes les photos, les clips vidéo et les clips audio dans la photothèque que vous avez signalés. Les médias signalés apparaissent alors sous forme de vignettes dans le navigateur. Sélectionnez une vignette dans le navigateur pour l’afficher ou l’écouter dans le visualiseur. •• Flux de photos : sélectionnez cette option pour afficher toutes les photos téléchargées vers Flux de photos depuis vos appareils iOS 5 et votre photothèque Aperture. Les vignettes de toutes les images Flux de photos apparaissent dans le navigateur. Sélectionnez une vignette dans le navigateur pour l’examiner dans le visualiseur. Pour en savoir plus sur l’utilisation du flux de photos, consultez la section Vue d’ensemble de Flux de photos à la page 246. •• Corbeille : sélectionnez cette option pour afficher toutes les photos, les clips vidéo et les clips audio dans la photothèque que vous avez supprimés. Les médias supprimés apparaissent alors sous forme de vignettes dans le navigateur. Sélectionnez une vignette dans le navigateur pour l’afficher ou l’écouter dans le visualiseur. Cliquez sur le triangle d’affichage situé en regard de la Corbeille pour voir tous les éléments qui ont été supprimés dans l’inspecteur de photothèque. Il vous suffit ensuite de sélectionner un élément dans la Corbeille pour afficher son contenu. Remarque : si aucun triangle d’affichage n’apparaît en regard de la Corbeille Aperture, vous savez qu’aucun élément de l’inspecteur de photothèque n’a été supprimé depuis la dernière fois où la Corbeille a été vidée. Pour en savoir plus sur la Corbeille, consultez la section Utilisation de la Corbeille Aperture à la page 41. Utilisation de plusieurs albums au sein d’un projet Pour certains projets, il peut s’avérer utile d’utiliser plusieurs albums au sein du projet. Vous pouvez utiliser ces albums de différentes manières : •• Albums par occasion : divisez un projet en une série d’albums en fonction d’occasions spécifiques. Un projet de mariage, par exemple, peut être divisé en plusieurs albums pour chacun des occasions suivantes : Préparation, Cérémonie et Réception. •• Albums par jour : divisez un projet qui se déroule sur plusieurs jours en albums correspondant à chaque jour. Par exemple, un projet portant sur un voyage de deux semaines au Japon peut être divisé en 14 albums individuels correspondant à chaque jour. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 36 •• Albums par sujet : divisez un projet contenant plusieurs sujets photographiés en albums individuels dédiés à chaque sujet. Un photographe de studio peut par exemple photographier trois mannequins pour un même projet. Il peut ensuite créer un album pour chaque mannequin. Vous pouvez également créer des albums pour regrouper des types des photos particuliers, tels que des prises sur le vif, des paysages ou des gros plans. Création de projets et attribution de noms Vous pouvez créer des projets à tout moment, mais vous le faites généralement au moment où vous importez des photos. D’ailleurs, si vous importez des photos dans la photothèque Aperture sans avoir sélectionné de projet, vous êtes invité à en créer un nouveau. Pour en savoir plus sur l’importation de fichiers et la création automatique de projets, consultez la section Vue d’ensemble de l’importation de photos à la page 54. Pour créer un nouveau projet 1 Procédez de l’une des manières suivantes : •• choisissez Fichier > Nouveau > Projet (ou appuyez sur Commande + N) ; •• choisissez Projet dans le menu local Nouveau de la barre d’outils. Choisissez Projet dans le menu local Nouveau. 2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au nouveau projet dans le champ Nom du projet. 3 Procédez alors de l’une des manières suivantes : •• Pour déplacer la sélection de photos dans un nouveau projet : cochez la case « Déplacer les éléments sélectionnés vers un nouveau projet ». •• Pour créer un nouveau projet vide : ne cochez pas la case « Déplacer les éléments sélectionnés vers un nouveau projet ». 4 Cliquez sur OK. Le nouveau projet apparaît dans l’inspecteur de photothèque. Si vous avez coché la case « Déplacer les éléments sélectionnés vers un nouveau projet », les photos sélectionnées sont affichées dans le navigateur et le visualiseur. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 37 Ouverture et fermeture d’éléments dans l’inspecteur de photothèque Pour travailler sur vos photos dans Aperture, vous devez d’abord sélectionner un élément dans l’inspecteur de photothèque, afin d’ouvrir cet élément dans le navigateur. Vous pouvez d’ailleurs ouvrir et utiliser plusieurs éléments à la fois. Lorsque vous ouvrez plusieurs éléments à partir de l’inspecteur de photothèque, chaque élément peut apparaître dans son propre onglet dans le navigateur ou le contenu de tous les éléments peut être affiché dans un seul navigateur. Il vous suffit ensuite de cliquer sur l’onglet d’un élément dans le navigateur pour l’afficher au premier plan. Vous avez également la possibilité d’ouvrir un élément dans sa propre sous-fenêtre, afin d’afficher côte à côte le contenu de deux éléments dans le navigateur. Lorsque vous quittez et rouvrez Aperture, tous les éléments qui étaient ouverts à la fin de la session précédente sont ouverts automatiquement. Pour ouvrir un élément dans l’inspecteur de photothèque mm Sélectionnez cet élément dans l’inspecteur de photothèque. Toutes les photos du projet apparaissent dans le navigateur.Sélectionnez un projet pour afficher ses photos dans le navigateur. Pour ouvrir d’autres éléments dans le navigateur, chacun dans son propre onglet mm Dans l’inspecteur de photothèque, cliquez sur un élément tout en maintenant les touches Commande et Option enfoncées. Le dernier élément ouvert apparaît dans son propre onglet dans le navigateur, au-dessus tous les éléments ouverts précédemment. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 38 Pour ouvrir un autre élément dans sa propre sous-fenêtre mm Dans l’inspecteur de photothèque, cliquez sur un élément tout en appuyant sur la touche Option. Les éléments de la photothèque sont identifiés par leur onglet. Le dernier élément ouvert apparaît dans le navigateur dans son propre onglet et sa propre sous-fenêtre. Pour passer d’un élément ouvert à l’autre mm Dans le navigateur, cliquez sur l’onglet d’un projet. Pour ouvrir plusieurs éléments dans le même navigateur mm Dans l’inspecteur de photothèque, cliquez sur plusieurs éléments tout en maintenant la touche Commande enfoncée. Le contenu de chacun des éléments sélectionnés dans l’inspecteur de photothèque apparaît dans le même navigateur. Pour fermer un élément dans le navigateur 1 Cliquez sur l’onglet de cet élément pour l’afficher au premier plan. 2 Cliquez sur le bouton de fermeture de l’onglet. Bouton Fermer dans un onglet Organisation des éléments dans l’inspecteur de photothèque En règle générale, vous créez un nouveau projet Aperture pour chacun de vos projets ou travaux photographiques, quelle qu’en soit la durée. Par exemple, si vous travaillez sur un documentaire en Thaïlande, vous devez créer un projet pour ce documentaire. Si vous prenez également des photos de temples situés à l’intérieur du pays, ces images peuvent faire l’objet d’un second projet distinct. Même si les deux projets font en théorie référence aux mêmes photos, il s’agit de deux structures totalement indépendantes, chacune ayant ses propres copies de travail et ses propres albums. Les très gros projets photo, tels que les documentaires et les événements sportifs, contiennent souvent un grand nombre de photos. Dans de tels cas, vous avez toujours la possibilité de diviser vos projets, si cela s’avère nécessaire. À mesure que votre photothèque s’étend, vous allez être amené à réorganiser sa structure pour répondre à vos exigences personnelles en matière de flux de production. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 39 Pour déplacer un élément dans l’inspecteur de photothèque mm Sélectionnez un élément dans l’inspecteur de photothèque, puis faites-le glisser vers un nouvel emplacement. Un cadre noir indique l’endroit où l’élément sera positionné. Une barre noire indique l’endroit où l’élément va être placé. Pour déplacer plusieurs éléments dans l’inspecteur de photothèque Procédez de l’une des manières qui suivent. mm Cliquez sur des éléments adjacents tout en maintenant la touche Maj enfoncée, puis faites-les glisser vers un nouvel emplacement. mm Cliquez sur des éléments non adjacents tout en maintenant la touche Commande enfoncée, puis faites-les glisser vers un nouvel emplacement. Pour organiser automatiquement les éléments dans l’inspecteur de photothèque Procédez de l’une des manières suivantes : mm Cliquez dans l’inspecteur de photothèque tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez Conserver l’organisation par > Type dans le menu contextuel pour regrouper les éléments similaires. mm Cliquez dans l’inspecteur de photothèque tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez Conserver l’organisation par > Nom dans le menu contextuel pour trier les éléments par ordre alphabétique. Création et affichage d’éléments favoris Si vous travaillez souvent sur certains projets ou utilisez fréquemment quelques projets ensemble, vous pouvez en faire des favoris afin de les afficher tous en même temps très rapidement. Pour ajouter un projet, un dossier ou un album à vos favoris mm Dans l’inspecteur de photothèque, sélectionnez un projet, un dossier ou un album, puis choisissez Ajouter aux favoris dans le menu local « Action de la photothèque » (avec une icône représentant une roue dentée). Pour afficher un projet, un dossier ou un album favori mm Dans l’inspecteur de photothèque, choisissez Éléments favoris dans le menu local du champ de recherche qui apparaît dans le coin supérieur gauche. Seuls les éléments de la photothèque choisis comme favoris sont alors affichés. Tous les autres éléments de l’inspecteur de photothèque sont masqués. Pour supprimer un projet, un dossier ou un album de vos favoris mm Dans l’inspecteur de photothèque, sélectionnez un projet, un dossier ou un album, puis choisissez Supprimer des favoris dans le menu local « Action de la photothèque » (avec une icône représentant une roue dentée). Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 40 Pour afficher les éléments récemment sélectionnés dans l’inspecteur de photothèque mm Dans l’inspecteur de photothèque, choisissez Éléments récents dans le menu local du champ de recherche qui apparaît dans le coin supérieur gauche. Pour afficher de nouveau tous les éléments dans l’inspecteur de photothèque mm Dans l’inspecteur de photothèque, choisissez Tous les éléments dans le menu local du champ de recherche. Duplication de la structure d’un projet Si vous utilisez régulièrement une structure de projet contenant toujours les mêmes types d’albums et de dossiers, vous pouvez très bien dupliquer la structure d’un projet existant et créer un nouveau projet vide qui comporte cette organisation d’albums et de dossiers. Qui plus est, si le projet que vous dupliquez contient des albums intelligents, les réglages de ces albums sont dupliqués en même temps. Pour en savoir plus, consultez la section Vue d’ensemble des albums intelligents à la page 280. Pour dupliquer la structure d’un projet 1 Dans l’inspecteur de photothèque, sélectionnez le projet dont vous souhaitez copier la structure. 2 Choisissez Fichier > Dupliquer la structure du projet. Double-cliquez sur le nom de l’élément pour le renommer. Le projet et tous ses éléments subordonnés, tels qu’albums, dossiers et albums intelligents, sont dupliqués et conservent chacun leur nom. Le projet dupliqué ne contient toutefois aucune photo, ni aucun clip audio ou vidéo. 3 Double-cliquez sur le nom de chaque élément dupliqué dans le nouveau projet pour lui attribuer un autre nom. Fusion de projets Si vous avez créé plusieurs projets et que vous réalisez par la suite qu’il serait plus adapté de réunir le contenu éparpillé dans ces divers projets au sein d’un seul et même projet, vous pouvez sélectionner les projets concernés dans l’inspecteur de photothèque, puis les fusionner tous ensemble. Lors de ce type de fusion, les projets sont consolidés dans le projet du niveau le plus haut sélectionné dans l’inspecteur de photothèque. Pour fusionner des projets 1 Dans l’inspecteur de photothèque, sélectionnez les projets que vous souhaitez fusionner en cliquant dessus tout en appuyant sur Maj pour les projets adjacents ou tout en appuyant sur Commande pour les projets non adjacents. 2 Choisissez Fichier > Fusionner les projets. Une zone de dialogue vous indique dans quel projet les projets sélectionnés vont être fusionnés. 3 Cliquez sur Fusionner. Le contenu des projets sélectionnés est alors fusionné dans le projet du niveau le plus haut sélectionné dans l’inspecteur de photothèque. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 41 Utilisation de la Corbeille Aperture Tous les éléments supprimés dans Aperture, notamment les projets, albums, dossiers, copies de travail et originaux, sont placés dans la Corbeille Aperture de l’inspecteur de photothèque. Tant que vous ne videz pas cette Corbeille, vous pouvez toujours récupérer un élément placé à l’intérieur. Pour supprimer un original et toutes ses copies de travail d’un projet mm Sélectionnez une photo, un clip vidéo ou un clip audio, puis choisissez Fichier > « Supprimer l’image originale et toutes les copies de travail ». L’original et toutes les copies de travail sont placés dans la Corbeille. Pour supprimer uniquement une copie de travail d’un album mm Sélectionnez une photo, un clip vidéo ou un clip audio, puis choisissez Photos > Supprimer de l’album (ou appuyez sur Supprimer). La copie de travail est alors supprimée. L’original et les autres copies de travail qui en sont issues sont conservés. Pour supprimer des projets et des dossiers Toutefois, sachez que lorsque vous supprimez un élément dans l’inspecteur de photothèque, le contenu de cet élément est également supprimé. Remarque : Si vous supprimez un projet, les originaux qui se trouvent dans le projet sont également supprimés. 1 Sélectionnez un projet ou un dossier. 2 Procédez de l’une des manières suivantes : •• choisissez Fichier > Supprimer [élément] ou appuyez sur Commande + Supprimer ; •• faites glisser l’élément dans la Corbeille Aperture. L’élément sélectionné est placé dans la Corbeille de l’inspecteur de photothèque. Pour sortir un élément de la Corbeille Aperture Si vous supprimez par erreur un élément de l’inspecteur de photothèque, ne vous faites aucun souci. Procédez de l’une des manières suivantes : mm Faites glisser l’élément en dehors de la Corbeille Aperture. mm Cliquez sur l’élément situé dans la Corbeille Aperture tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez Remettre dans le menu contextuel. L’élément sélectionné est replacé à sa position d’origine dans l’inspecteur de photothèque. Pour vider la Corbeille Aperture Une fois que vous avez examiné le contenu de la Corbeille Aperture et que vous êtes sûr de ne plus avoir besoin des éléments qu’elle contient, vous pouvez vider la Corbeille. Lorsque vous videz la Corbeille Aperture, tout son contenu est placé dans la Corbeille du Finder. 1 Procédez de l’une des manières suivantes : •• Choisissez Aperture > Vider la Corbeille Aperture (ou appuyez sur Commande + Maj + Supprimer). •• Cliquez sur la Corbeille Aperture tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez Vider la Corbeille Aperture dans le menu contextuel. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 42 Une zone de dialogue vous signale que les éléments contenus dans la Corbeille Aperture vont être définitivement supprimés. 2 Cliquez sur Supprimer. AVERTISSEMENT : Il est impossible d’annuler cette opération. Vous pouvez néanmoins récupé-rer les originaux dans la Corbeille du Finder si vous ne l’avez pas encore vidée. Utilisation des fichiers de photothèque Vue d’ensemble des fichiers de la photothèque Aperture exporte les projets, les albums et les autres dossiers sous la forme d’un fichier de photothèque. Vous pouvez alors transférer ce fichier de photothèque d’un système Aperture vers un autre, puis fusionner le fichier transféré avec le fichier de photothèque du second système. Tous les liens entre les copies de travail et leurs originaux sont maintenus lors du transfert des éléments de photothèque. Cette possibilité est fort utile si vous utilisez un ordinateur portable sur le terrain ou en dehors de votre studio, et un ordinateur de bureau dans votre studio. Tout le travail que vous avez effectué sur le terrain peut donc être exporté depuis votre ordinateur portable sous la forme d’un fichier de photothèque, puis fusionné avec le fichier de photothèque de votre ordinateur de bureau dans votre studio. Vous pouvez utiliser autant de photothèques que vous le souhaitez (y compris de photothèques iPhoto) et passer de l’une à l’autre sans quitter et rouvrir Aperture. Si votre flux de production nécessite plusieurs photothèques particulières, vous avez ainsi la possibilité de basculer très simplement de l’une à l’autre. Vous pouvez également contrôler le contenu d’une photothèque avant de l’importer dans la photothèque actuellement ouverte. Si le fichier de photothèque devient extrêmement volumineux et exige plus d’espace disque que disponible à son emplacement actuel, vous pouvez le placer sur un disque dur de plus grande capacité. Pour déplacer la photothèque, placez le fichier de la photothèque à un autre emplacement, puis double-cliquez dessus pour l’ouvrir dans Aperture. Conseil : pour des performances optimales, placez le fichier de photothèque sur un disque dur interne. Important : Aperture ne peut ouvrir et afficher les photothèques iPhoto mises à niveau vers iPhoto 9.3 ou une version ultérieure. Pour mettre à niveau votre photothèque iPhoto, ouvrez-la dans iPhoto 9.3 ou une version ultérieure. iPhoto la met à niveau automatiquement. Toutes les cartes, tous les livres, les calendriers et les albums intelligents de votre photothèque iPhoto peuvent être visualisés dans Aperture, mais ne peuvent pas être modifiés. Pour utiliser vos cartes, vos livres, vos calendriers et vos albums intelligents iPhoto, fermez Aperture et ouvrez votre photothèque iPhoto dans iPhoto. Création de nouvelles photothèques Si la photothèque Aperture atteint une taille considérable, vous pouvez créer des fichiers de photothèque distincts supplémentaires, afin de stocker un plus grand nombre de photos. Vous pouvez notamment créer d’autres fichiers de photothèque à divers emplacements de votre disque dur interne ou sur d’autres disques durs. Vous pouvez également renommer les fichiers de photothèque en fonction de vos besoins. Vous avez ainsi la possibilité de disposer de plusieurs fichiers de photothèque portant des noms différents et stockés au même emplacement, puis de régler Aperture pour qu’il accède au fichier de photothèque souhaité. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 43 Pour créer un nouveau fichier de photothèque à un nouvel emplacement 1 Choisissez Fichier > Activer la photothèque > Autre/Nouvelle. 2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, cliquez sur Créer nouveau. 3 Dans la zone de dialogue suivante, attribuez un nom à la photothèque dans le champ Enregistrer sous, choisissez un emplacement, puis cliquez sur Créer. Aperture crée la nouvelle photothèque à l’emplacement choisi. Pour ouvrir cette nouvelle photothèque, consultez la section Affichage d’autres photothèques à la page 43. Affichage d’autres photothèques Lorsque vous avez accès à plusieurs fichiers de photothèque Aperture et iPhoto depuis votre système Aperture, vous pouvez passer de l’un à l’autre et afficher leur contenu. Vous pouvez même choisir le fichier de photothèque à utiliser à l’ouverture d’Aperture. Important : Aperture ne peut ouvrir et afficher les photothèques iPhoto mises à niveau vers iPhoto 9.3 ou une version ultérieure. Pour mettre à niveau votre photothèque iPhoto, ouvrez-la dans iPhoto 9.3 ou une version ultérieure. iPhoto la met à niveau automatiquement. Toutes les cartes, tous les livres, les calendriers et les albums intelligents de votre photothèque iPhoto peuvent être visualisés dans Aperture, mais ne peuvent pas être modifiés. Pour utiliser vos cartes, vos livres, vos calendriers et vos albums intelligents iPhoto, fermez Aperture et ouvrez votre photothèque iPhoto dans iPhoto. Pour accéder à une autre photothèque Aperture ou iPhoto 1 Choisissez Fichier > Activer la photothèque > [nom du fichier de photothèque]. 2 Si la photothèque que vous recherchez n’apparaît pas dans le sous-menu Activer la photothèque, choisissez Autre/Nouvelle. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 44 3 Dans la zone de dialogue qui apparaît, sélectionnez la photothèque que vous souhaitez ouvrir dans la liste, puis cliquez sur Choisir. Remarque : Vous devez fermer iPhoto avant d’ouvrir votre photothèque dans Aperture. Aperture ouvre la photothèque sélectionnée. Pour choisir la photothèque à utiliser à l’ouverture d’Aperture 1 Maintenez la touche Option enfoncée lors du lancement d’Aperture. Une zone de dialogue s’affiche incluant des options pour sélectionner une photothèque ou en créer une. 2 Procédez de l’une des manières qui suivent. •• Pour ouvrir un fichier de photothèque Aperture affiché dans la zone de dialogue : sélectionnez ce fichier de photothèque, puis cliquez sur Choisir. •• Pour ouvrir un fichier de photothèque Aperture non affiché dans la zone de dialogue : cliquez sur le bouton Autre photothèque, recherchez le fichier de photothèque dans la zone de dialogue qui apparaît, puis cliquez sur Sélectionner. •• Pour ouvrir une nouvelle photothèque vide : cliquez sur le bouton Créer nouveau, attribuez un nom à la photothèque dans le champ Enregistrer sous, choisissez un emplacement, puis cliquez sur Créer. Aperture crée un nouveau fichier de photothèque vide, puis l’ouvre. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 45 Fusion de photothèques Si vous travaillez sur plusieurs ordinateurs ou si vous collaborez avec d’autres personnes sur certains projets, vous pouvez être amené à transférer des projets et des albums d’un système Aperture vers un autre. Le transfert de dossiers, de projets et d’albums s’apparente à une simple opération d’exportation et d’importation. Les éléments exportés sont consolidés dans un fichier de photothèque. Suite à l’importation de cette photothèque sur le second système Aperture, vous pouvez ajouter des fichiers, en supprimer, modifier des métadonnées et appliquer des ajustements. Dès que vous êtes prêt à récupérer le contenu de la photothèque modifiée sur l’ordinateur d’origine, Aperture fusionne les deux photothèques. Pour transférer des dossiers, des projets et des albums d’un ordinateur vers un autre 1 Dans l’inspecteur de photothèque, sélectionnez les éléments que vous souhaitez transférer, puis choisissez Fichier > Exporter > Éléments comme nouvelle photothèque. Remarque : Les éléments du menu Exporter changent en fonction de ce qui est sélectionné. Si vous avez un seul élément, tel qu’un album, sélectionné dans l’inspecteur de photothèque, choisissez Fichier > Exporter > « Album comme nouvelle photothèque ». 2 Saisissez un nom pour la photothèque exportée, puis choisissez son emplacement. 3 Procédez de l’une des manières qui suivent. •• Si votre projet contient des images référencées et que vous souhaitez que les fichiers originaux soient disponibles sur l’autre système Aperture : cochez la case « Consolider les originaux dans la photothèque exportée » afin de copier les fichiers originaux des images dans le nouveau fichier de photothèque. •• Si vous souhaitez copier les aperçus dans la nouvelle photothèque pour éviter d’avoir à les reconstruire sur l’autre système Aperture : cochez la case « Inclure les aperçus dans la photothèque exportée ». •• Si vous souhaitez qu’Aperture vous avertisse une fois que la nouvelle photothèque est prête cochez la case « Afficher un message d’alerte à la fin ». 4 Cliquez sur « Exporter la photothèque ». Aperture consolide les éléments sélectionnés dans la photothèque, puis exporte le fichier de photothèque à l’emplacement de votre choix. 5 Connectez deux ordinateurs ou mettez-les en réseau, puis copiez le fichier de photothèque exporté sur le second ordinateur. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec les ordinateurs. 6 Lancez Aperture sur ce second ordinateur, puis choisissez Fichier > Activer la photothèque > [nom du fichier de photothèque]. Vous pouvez désormais travailler sur le second ordinateur avec la photothèque exportée à partir du premier ordinateur. Pour fusionner la photothèque modifiée sur le second ordinateur avec la photothèque du premier Une fois que vous êtes prêt à fusionner la photothèque modifiée sur le second ordinateur avec la photothèque du premier, importez-la dans la photothèque ouverte sur le premier ordinateur. 1 Suivez les étapes décrites dans la section précédente pour transférer la photothèque modifiée sur le second ordinateur vers le premier ordinateur. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 46 2 Sur le premier ordinateur, choisissez Fichier > Importer > photothèque/Projet, localisez le fichier de photothèque modifié sur le second ordinateur, puis cliquez sur Importer. Une zone de dialogue apparaît, vous donnant la possibilité de fusionner la photothèque importée avec la photothèque actuelle ou d’ajouter le contenu de la photothèque importée à la photothèque actuelle. 3 Cliquez sur Fusionner. Une zone de dialogue vous demande de choisir la photothèque à utiliser pour résoudre d’éventuels conflits dus à des différences entre les deux photothèques. 4 Pour importer les changements dans la photothèque modifiée, choisissez la photothèque du second ordinateur. Aperture importe la photothèque modifiée à partir du second ordinateur, tout en fusionnant les modifications apportées aux projets et aux albums sur le deuxième ordinateur avec les mêmes projets et albums restés sur le premier ordinateur. Tous les fichiers supprimés sur le second ordinateur ou qui n’existent plus, pour une raison ou pour une autre, dans le fichier de photothèque du second ordinateur sont placés dans la Corbeille Aperture de la photothèque du premier ordinateur. Pour ajouter le contenu de la photothèque du second ordinateur sans écraser le contenu de la photothèque du premier ordinateur Si vous ne souhaitez pas utiliser les projets et les albums modifiés sur le second ordinateur pour écraser les projets et les albums exportés à l’origine depuis le premier ordinateur vers le second, vous pouvez ajouter les projets et les albums modifiés à la photothèque située sur le premier ordinateur sous forme d’éléments individuels. 1 Transférez la photothèque modifiée sur le second ordinateur vers le premier ordinateur. 2 Sur le premier ordinateur, choisissez Fichier > Importer > photothèque/Projet, localisez le fichier de photothèque modifié sur le second ordinateur, puis cliquez sur Importer. Une zone de dialogue vous demande de choisir la photothèque à utiliser pour résoudre d’éventuels conflits dus à des différences entre les deux photothèques. 3 Cliquez sur Ajouter. Aperture importe le contenu de la photothèque modifiée sur second ordinateur dans la photothèque du premier ordinateur. Au lieu d’écraser les fichiers qui ont changé, Aperture ajoute ces fichiers sous forme d’éléments supplémentaires. Si les éléments importés portent des noms identiques à des éléments dans l’inspecteur de photothèque, les noms des éléments importés se verront ajouter un « (1) ». Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 47 Utilisation de la présentation Projets Pour activer la présentation Projets En présentation Projets, vous disposez d’un espace très pratique pour organiser et afficher rapidement vos projets. Pour activer la présentation Projets mm Dans l’inspecteur de photothèque, sélectionnez Projets. Prévisualisation des images d’un projet en présentation Projets Si vous recherchez un groupe spécifique de photos, vous avez la possibilité de parcourir rapidement les photos contenues dans un projet. Pour prévisualiser rapidement les photos d’un projet Procédez de l’une des manières qui suivent. mm Faites lentement glisser le pointeur à l’horizontale sur la vignette d’un projet. mm Sélectionnez la vignette d’un projet, puis utilisez les touches Flèche gauche et Flèche droite pour naviguer au sein des photos de ce projet. Création et suppression de projets en présentation Projets Vous pouvez créer des projets dans la présentation Projets, et les supprimer, à tout moment. Pour créer de nouveaux projets 1 Procédez de l’une des manières qui suivent. •• Choisissez Fichier > Nouveau > Projet (ou appuyez sur Commande + N). •• Cliquez sur un projet tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez Nouveau > Projet dans le menu contextuel. 2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au nouveau projet dans le champ Nom du projet. 3 Cliquez sur OK. Un nouveau projet vide est ouvert dans le navigateur. Chapitre 2 Utilisation de la photothèque Aperture 48 Pour supprimer un projet Procédez de l’une des manières qui suivent. mm Sélectionnez la vignette d’un projet, puis choisissez Fichier > Supprimer le projet (ou appuyez sur Commande + Supprimer). mm Cliquez sur un projet tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez Supprimer le projet dans le menu contextuel. Le projet sélectionné est placé dans la Corbeille Aperture. Pour en savoir plus sur la corbeille Aperture, consultez la section Utilisation de la Corbeille Aperture à la page 41. Importation de fichiers dans un projet en présentation Projets En présentation Projets, vous pouvez importer des fichiers dans tout pr