Konica Minolta bizhub 162-210 copier - Guides - Manuels Utilisateur - Konica Minolta Revenir à l'accueil Voir une liste d'imprimantes Vous souhaitez un imprimante ou un photocopieur Konica, contactez nous

 

 

 

 

Support :

bizhub 210

Titre
bizhub 162/210 (copier)
Type de manuel
Manuel utilisateur
Applicable pour
bizhub 162, bizhub 210
Langues
Français
Version
1.1.1
Date de Sortie
2005-09-08
ID
DLEU0514130EN00

Fichiers:

 

 

 

 

Autre documentation Konica Minolta :

Konica-Minolta-magicolor-2400W-User-Documentation-Manuels

Konica-Minolta-User-Manual-bizhub-C252-Phase3-complete-set-Documentation-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C200-Phase2-User-Manuals-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C200-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C10-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-163-211-User-Manual-Copier-Manuels

Konica-Minolta-1600f-User-Manual-Copier-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-131f-190f-User-Manual-Manuels

Konica-bizhub-131f-190f-Advanced-Information-Manuels

Konica-Minolta-190f-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C253-Advanced-Function-Operations-i-Option-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C253-Advanced-Function-Operations-i-Option2-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C250-Francais-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-1690MF-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-362-282-222-Français-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-C552-Français-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-C250-Français-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-C220-Anglais-English-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-36-Anglais-English-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-363-Anglais-English-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-363-Anglais-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-363-Pays-Bas-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-283-Russe-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-222-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C552-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C203-C253-C353-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-601-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C452-bizhub-C552-bizhub-C652DS-bizhub-C652-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C554-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-652-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C224-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C652DS-Manuels

Konica-Minolta-bizhub_c652-c652ds-c552-c452-Manuels

Konica-Minolta-Photocopieur-Multifonctions-Couleur-bizhub-C10P-Manuels

Konica-Minolta-Photocopieur-Multifonctions-Couleur-bizhub-C10-Manuels

Konica-Minolta-Photocopieur-Multifonctions-Couleur-7823-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C20-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C25-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C250-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-2490MF-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-1600W-Manuel

Konica-Minolta-7823-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5670EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5650EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-7823-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-7450II-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-8650DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-7450-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-7300-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4750EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-2490MF-Imprimante-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4750DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4690MF-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4695MF-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4650EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4650DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-2500W-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-3730DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5570-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5550-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5450-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5440DL-Couleur-Manuels

http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=25461&productName=magicolor%202490MF http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=24593&productName=magicolor%202500W http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=45226&productName=magicolor%203730DN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=31144&productName=magicolor%204650DN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=31144&productName=magicolor%204650EN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=48849&productName=magicolor%204690MF http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=48858&productName=magicolor%204695MF http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=41338&productName=magicolor%204750DN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=25354&productName=magicolor%205450 http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=29872&productName=bizhub%20C10 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0719195EN00&name=user.pdf http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/products/copier-print-systems/multifunctional-systems-black-and-white/bizhub-652/downloads/download-details.html?packageId=48057&productName=bizhub%20652 http://www.konicaminolta.fr/solutions-dentreprise/support/centre-de-telechargement/download-details.html?packageId=25408&productName=bizhub%20C250 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_scanner-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_box-operations_fr_1-1-1_phase3.pdfhttp://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_enlarge-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_print-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_copy-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=49761&productName=bizhub%20C25 http://www.konicaminolta.fr/solutions-dentreprise/support/centre-de-telechargement/download-details.html?packageId=47425&productName=magicolor%201600W http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=22632&productName=bizhub%20C252 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0610809EN00&name=bizhub_c252_um_scanner-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=26947&productName=Konica%20Minolta%20190f http://www.konicaminolta.fr/solutions-dentreprise/support/centre-de-telechargement/download-details.html?packageId=21374&productName=bizhub%20210 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0514130EN00&name=bizhub_162_210_UM_FR_1.1.1.pdf

Guide de l’utilisateur x Table des matières bizhub 162/210 x-3 Table des matières 1 Introduction 1.1 Notre objectif : vous satisfaire ........................................................ 1-3 1.2 Marques commerciales et marques déposées ............................. 1-3 1.3 Notices de réglementation .............................................................. 1-4 Marquage Ce (Déclaration de conformité) pour les utilisateurs de l'Union Européenne (UE) ........................................................... 1-4 Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays soumis aux réglementations de la Classe B ..................................................... 1-4 Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays non soumis aux réglementations de la Classe B ............................................... 1-4 Sécurité laser ................................................................................. 1-5 Rayonnement laser interne ............................................................ 1-5 CDRH regulation ............................................................................ 1-6 Pour les utilisateurs européens ...................................................... 1-6 Pour les utilisateurs danois ............................................................ 1-7 Pour les utilisateurs finnois et suédois ........................................... 1-7 Pour les utilisateurs norvégiens ..................................................... 1-8 Etiquette Sécurité Laser ................................................................. 1-9 Émission d'ozone ........................................................................... 1-9 Niveau sonore .............................................................................. 1-10 1.4 Conseils de sécurité ....................................................................... 1-11 Symboles d'avertissement et de précaution ............................... 1-11 Signification des symboles .......................................................... 1-12 Démontage et modification .......................................................... 1-12 Cordon d'alimentation ................................................................. 1-13 Alimentation ................................................................................. 1-14 Fiche d'alimentation ..................................................................... 1-15 Mise à la terre ............................................................................... 1-16 Installation .................................................................................... 1-17 Ventilation .................................................................................... 1-18 En cas de problèmes ................................................................... 1-19 Consommables ............................................................................ 1-20 En cas de déplacement de l'appareil ........................................... 1-21 En cas d’absence prolongée ....................................................... 1-21 1.5 Energy Star® ................................................................................... 1-22 Partenaire Energy Star® .............................................................. 1-22 Définition d'un produit ENERGY STAR® ..................................... 1-22 x-4 bizhub 162/210 1.6 Explication des conventions ...........................................................1-23 Conseils de sécurité .....................................................................1-23 Séquence des actions ..................................................................1-23 Conseils ........................................................................................1-24 Marquages de texte spéciaux ......................................................1-24 1.7 Explication des concepts de base et symboles ...........................1-25 Alimentation papier .......................................................................1-25 Largeur et longueur .......................................................................1-26 Sens longitudinal et sens transversal ...........................................1-26 2 Précautions 2.1 Précautions d'installation .................................................................2-3 Site d'installation .............................................................................2-3 Alimentation ....................................................................................2-3 Espace requis .................................................................................2-3 2.2 Précautions d'utilisation ...................................................................2-5 Environnement ................................................................................2-5 Utilisation correcte ..........................................................................2-5 Transport de l'appareil ....................................................................2-6 Conservation des consommables ..................................................2-6 Stockage de copies ........................................................................2-6 2.3 Réglementation en matière de copie ..............................................2-8 3 Avant de réaliser des copies 3.1 Les composants et leurs fonctions .................................................3-3 3.2 Nomenclature et fonctions ...............................................................3-5 Unité principale ...............................................................................3-5 Intérieur de l'unité principale ...........................................................3-7 Introducteur de documents (en option) ..........................................3-8 Multi-introducteur manuel (en option) .............................................3-9 Unité d'alimentation de papier (en option) ....................................3-10 Séparateur travaux (en option) .....................................................3-11 3.3 Panneau de contrôle .......................................................................3-12 Noms des touches du panneau de contrôle et leurs fonctions ....3-12 Indications affichées .....................................................................3-15 Ajustement angulaire de l'écran ...................................................3-16 3.4 Alimentation électrique ...................................................................3-17 Allumer la machine ........................................................................3-17 Eteindre la machine ......................................................................3-17 3.5 Sélections par défaut ......................................................................3-18 bizhub 162/210 x-5 3.6 Fonctions pratiques ........................................................................ 3-19 Initialisation automatique ............................................................. 3-19 Mode Economie d'énergie ........................................................... 3-19 Auto coupure ............................................................................... 3-20 Tâches copie en file d'attente ...................................................... 3-20 3.7 Papier ............................................................................................... 3-21 Types de papier ........................................................................... 3-21 Formats papier ............................................................................. 3-22 Capacité de papier ....................................................................... 3-23 Papier à ne pas utiliser ................................................................. 3-24 3.8 Zone d'impression .......................................................................... 3-25 3.9 Stockage du papier ........................................................................ 3-26 3.10 Copier avec introduction manuelle du papier .............................. 3-27 Papiers acceptés en introduction manuelle ................................. 3-27 Réglage du multi-introducteur manuel ........................................ 3-28 Chargement de papier ordinaire dans le plateau d'introduction . 3-29 Chargement de cartes postales dans le plateau d'introduction .. 3-30 Chargement d'enveloppes dans le plateau d'introduction .......... 3-31 Chargement de transparents dans le plateau d'introduction ...... 3-33 Chargement de planches d'étiquettes dans le plateau d'introduction ............................................................................... 3-34 Copie sur du papier inséré à la main via l'introducteur manuel ... 3-35 Copie sur du papier inséré à la main via le multi-introducteur manuel .......................................................................................... 3-38 3.11 Sélection de la source papier ........................................................ 3-41 Réaliser des copies avec la fonction Papier Auto ........................ 3-41 Réaliser une copie avec sélection manuelle du format papier .... 3-42 Chargement du papier dédié dans le 1er magasin ...................... 3-42 Sélection automatique de la source papier ................................. 3-43 Ordre de basculement automatique des magasins papier .......... 3-44 3.12 Documents originaux ..................................................................... 3-45 Utilisation de l'introducteur de documents .................................. 3-45 Types de document ..................................................................... 3-45 Document de formats uniformes ................................................. 3-46 Formats de documents de largeurs mixtes (DF-605) .................. 3-46 Précautions relatives aux originaux ............................................. 3-47 3.13 Spécifier une sélection Zoom ........................................................ 3-48 Paramètres Zoom ........................................................................ 3-48 Réaliser des copies avec le paramètre zoom AUTO ................... 3-49 Réaliser des copies avec un paramètre zoom fixe ...................... 3-50 Réaliser des copies avec un paramètre zoom spécifique ........... 3-51 Réaliser des copies avec la fonction Zoom X/Y .......................... 3-52 x-6 bizhub 162/210 3.14 Spécifier la densité de copie ..........................................................3-54 Réaliser des copies après spécification de la densité copie ........3-55 3.15 Interrompre des tâches de copie ...................................................3-56 Interrompre une tâche de copie ..................................................3-56 4 Opérations de copie 4.1 Copies de base ..................................................................................4-3 Opérations élémentaires de copie ..................................................4-3 4.2 Chargement du papier ......................................................................4-5 Chargement du papier dans le 1er magasin papier ........................4-6 Chargement du papier dans le 2ème magasin papier ....................4-8 4.3 Chargement du document ..............................................................4-10 Chargement des documents dans l'introducteur de documents .4-10 Positionnement d'une feuille de document sur la vitre d'exposition ..................................................................................4-12 Positionnement des documents transparents sur la vitre d'exposition ..................................................................................4-13 Positionnement des livres sur la vitre d'exposition .......................4-14 Chargement d'originaux de formats mixtes dans l'introducteur de documents ...............................................................................4-15 4.4 Arrêter une tâche de copie .............................................................4-18 Arrêter/Reprendre/Annuler une tâche de copie ............................4-18 4.5 Vérification des compteurs de la machine ....................................4-19 Pour vérifier les compteurs ...........................................................4-19 4.6 Economiser l'électricité ..................................................................4-21 Spécifier le mode d'économie d'énergie et le mode auto coupure .................................................................................4-21 5 Fonctions utiles 5.1 Spécifier une sélection Zoom ...........................................................5-3 Effectuer un zoom d'un document de format standard et le convertir à un format standard différent .....................................5-3 5.2 Utilisation de la fonction Auto/Photo ..............................................5-5 Réaliser des copies précises d'illustrations ou de photos .............5-5 5.3 Copies sur divers types de supports ...............................................5-7 Pour copier sur des transparents de rétroprojection ......................5-7 Pour copier sur des planches d'étiquettes .....................................5-9 Copier sur des enveloppes (de format non standard) ..................5-12 Copier sur des cartes postales .....................................................5-15 bizhub 162/210 x-7 6 Copies complexes 6.1 Copies recto ...................................................................................... 6-3 Spécifier les paramètres pour les copies 2en1 (ou 4en1) .............. 6-3 Sur la vitre d'exposition ................................................................. 6-3 Utilisation de l'introducteur de documents .................................... 6-5 Spécifier les réglages pour des copies Séparation livre ................ 6-6 6.2 Copies recto-verso ........................................................................... 6-8 Types de copies recto-verso ......................................................... 6-8 Précautions relatives à la copie recto/verso .................................. 6-9 Pour réaliser des copies recto-verso sur la vitre d'exposition ..... 6-10 Pour réaliser des copies recto-verso avec l'introducteur de documents ................................................................................... 6-11 6.3 Finition des copies .......................................................................... 6-12 Fonctions de finition ..................................................................... 6-12 Considérations sur l'utilisation des fonctions de Tri et de Groupe ................................................................................ 6-13 Tri décalé ...................................................................................... 6-14 Tri croisé ...................................................................................... 6-14 Groupe décalé .............................................................................. 6-14 Groupe croisé .............................................................................. 6-14 Spécifier les paramètres de finition (tri à l'aide de la vitre d'exposition) ................................................................................. 6-15 Spécifier les paramètres de finition (à l'aide de l'introducteur de documents) .................................................................................. 6-16 6.4 Effacer des portions de copies ..................................................... 6-17 Précautions relatives à l'emplacement de la marge effacée ....... 6-17 Réaliser des copies avec un réglage d'effacement ..................... 6-18 6.5 Copie avec inversion Nég./Pos. .................................................... 6-19 Réaliser des copies avec la fonction inversion positif/négatif ..... 6-19 6.6 Réaliser des copies pour archivage .............................................. 6-20 Précautions relatives à l'emplacement de la marge de reliure .... 6-20 Réaliser des copies avec la fonction Marge ................................ 6-21 6.7 Travaux copie programmés ........................................................... 6-22 Mémoriser un programme de copie ............................................. 6-22 Rappeler un programme copie .................................................... 6-24 6.8 Codes d'accès ................................................................................ 6-25 Entrer un code d'accès ................................................................ 6-25 x-8 bizhub 162/210 7 Utilisation du mode Utilitaires 7.1 Paramètres machine .........................................................................7-4 Sélection du menu PARAMETRES MACHINE ................................7-5 Spécifier REIN. T de BORD ............................................................7-6 Spécifier le MODE ECO. ENERG. ...................................................7-7 Spécifier AUTO COUPURE ............................................................7-8 Spécifier la DENSITE (ADF) .............................................................7-9 Spécifier la DENSITE (LIVRE) ........................................................7-10 Spécifier la DENSITE IMPRESSION .............................................7-10 Spécifier le CONTRASTE LCD ......................................................7-11 Spécifier la LANGUE .....................................................................7-11 7.2 Réglages source papier ..................................................................7-12 Sélection du menu REGL. SOURCE PAPI. ...................................7-13 Spécifier INCH/METRIC ................................................................7-14 Spécifier PAPIER MAGASIN 1 ......................................................7-15 Spécifier le TYPE DE PAPIER .......................................................7-17 7.3 Paramètres de gestion utilisateur ..................................................7-18 Sélection du menu GESTION UTILISATEUR ................................7-18 Procéder à une déshumidification du tambour PC .......................7-19 Effectuer TONER REPLENISHER .................................................7-19 7.4 Paramètres d'administration ..........................................................7-20 Sélection du menu GESTION ADMIN. ..........................................7-21 Spécifier AUTO COUPURE ..........................................................7-22 Activer/désactiver la gestion utilisateur ........................................7-23 Enregistrement des codes d'accès utilisateur ..............................7-24 Modifier/Supprimer des codes d'accès utilisateur .......................7-25 Afficher/Effacer le comptage total pour un compte donné ..........7-27 Effacer les compteurs totaux de tous les comptes ......................7-29 7.5 Paramètres copie ............................................................................7-30 Sélection du menu PARAM COPIE 1 ............................................7-32 Spécifier la PRIORITE PAPIER ......................................................7-33 Spécifier la PRIORITE DENSITE ...................................................7-34 Spécifier DENSITE NIVEAU (A) .....................................................7-35 Spécifier DENSITE NIVEAU (M) ....................................................7-35 Spécifier la POSITION DE RELIURE .............................................7-36 Spécifier le REGLAGE MARGE .....................................................7-36 Spécifier le REGLAGE EFFACEMENT ..........................................7-37 Spécifier PETIT ORIGINAL ............................................................7-38 Sélection du menu PARAM. COPIE 2 ...........................................7-39 Spécifier les ORIGINAUX MIXTES ................................................7-40 Spécifier la PRIORITE COPIE .......................................................7-40 Spécifier SORTIE PRIORITAIRE ...................................................7-41 Spécifier ORDRE COPIE 4EN1 .....................................................7-41 bizhub 162/210 x-9 Spécifier le MODE CROISE .......................................................... 7-42 Spécifier COPIE RECTO/VERSO ................................................. 7-42 8 Messages d'erreur 8.1 Le message TONER VIDE s'affiche ................................................. 8-3 Message TONER VIDE ................................................................... 8-3 Remplacement de la cartouche de toner ....................................... 8-4 8.2 Le message SERRAGE PAPIER s'affiche ....................................... 8-6 Message SERRAGE PAPIER ......................................................... 8-6 Retrait d'un serrage papier dans l'unité recto-verso ..................... 8-7 Retrait d'un serrage papier dans l'unité principale ou 1er magasin .................................................................................... 8-7 Retrait d'un serrage papier dans le 2ème/3ème/4ème/5ème magasin ........................................................................................ 8-10 Retrait d'un serrage papier dans le multi-introducteur manuel ... 8-11 8.3 Le message SERRAGE ORIGINAL s'affiche ................................. 8-13 Message SERRAGE ORIGINAL ................................................... 8-13 Retrait d'un serrage papier dans l'introducteur automatique de documents (DF-502) .................................................................... 8-13 Retrait d'un serrage papier dans l'introducteur/retourneur automatique de documents (DF-605) .......................................... 8-16 8.4 Quelle est la signification de chaque message ? ........................ 8-18 8.5 Si l'on obtient des copies de mauvaise qualité ........................... 8-21 8.6 En cas de copie insatisfaisante ..................................................... 8-23 9 Divers 9.1 Caractéristiques ............................................................................... 9-3 Unité principale bizhub 162/210 .................................................... 9-3 Unité automatique recto-verso AD-504 ......................................... 9-4 Introducteur/retourneur automatique de documents DF-605 ....... 9-5 Introducteur automatique de documents DF-502 ......................... 9-6 Unité d'alimentation papier PF-502 ............................................... 9-6 Magasin de décalage SF-501 ........................................................ 9-7 Séparateur travaux JS-503 ............................................................ 9-7 Multi-introducteur manuel MB-501 ................................................ 9-7 9.2 Entretien de l'appareil ...................................................................... 9-8 Nettoyage ....................................................................................... 9-8 Revêtement .................................................................................... 9-8 Vitre d'exposition ........................................................................... 9-8 Couvre-document .......................................................................... 9-8 Panneau de contrôle ...................................................................... 9-9 x-10 bizhub 162/210 9.3 Tableau d'association des fonctions .............................................9-10 Matrice de combinaison de fonctions pour le bizhub 162 ............9-10 Matrice de combinaison de fonctions pour le bizhub 210 ............9-11 Codes de combinaison de fonctions ............................................9-11 9.4 Tableaux format papier et taux zoom ............................................9-12 Formats papier ..............................................................................9-12 Taux de zoom ...............................................................................9-13 10 Index 1 Introduction Introduction 1 bizhub 162/210 1-3 1 Introduction 1.1 Notre objectif : vous satisfaire Merci d'avoir choisi le 162/210. Ce manuel utilisateur décrit les fonctions, les procédures de fonctionnement, les précautions à prendre et les résolutions de problèmes du bizhub 162/ 210. Avant d'utiliser l'appareil, lisez entièrement ce manuel utilisateur pour assurer un fonctionnement correct et efficace de l'appareil. Après avoir lu le manuel utilisateur, placez-le dans le porte-documents pour pouvoir le consulter à tout moment. Veuillez noter que certaines illustrations de la machine figurant sur le manuel utilisateur peuvent différer de ce que vous voyez en réalité sur votre machine. 1.2 Marques commerciales et marques déposées KONICA MINOLTA, le logo KONICA MINOLTA et The essentials of imaging sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. PageScope et bizhub sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netscape Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des marques commerciales de Netscape Communications Corporation. PageScope Box Operator : Ce logiciel est partiellement basé sur le travail du Independent JPEG Group. Compact-VJE Copyright 1986-2003 VACS Corp. 1 Introduction 1-4 bizhub 162/210 1.3 Notices de réglementation Marquage Ce (Déclaration de conformité) pour les utilisateurs de l'Union Européenne (UE) Ce produit est conforme aux directives UE suivantes : Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et 93/68/EEC. La présente déclaration est valable pour la zone de l'Union Européenne. 7 ATTENTION Interférences avec les communications radio. % Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation de câbles non-blindés est susceptible de causer des interférences avec les radiocommunications. En outre, elle est interdite en vertu des directives de l'UE. Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays soumis aux réglementations de la Classe B 7 ATTENTION Interférences avec les communications radio. % Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation d'un câble non blindé est susceptible de provoquer des interférences avec les communications radio ; ceci est interdit aux termes des règlements CISPR 22 et des réglementations nationales. Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays non soumis aux réglementations de la Classe B 7 AVERTISSEMENT Interférences avec les communications radio. % Cet appareil appartient à la Classe A. Utilisé dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio auxquelles il appartient à l'utilisateur de remédier. % Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation d'un câble non blindé est susceptible de provoquer des interférences avec les communications radio ; ceci est interdit aux termes des règlements CISPR 22 et des réglementations nationales. Introduction 1 bizhub 162/210 1-5 Sécurité laser Ceci est un appareil numérique qui fonctionne au moyen d'un laser. Ce laser ne présente aucun risque à condition d'être utilisé conformément aux instructions de ce manuel. Le rayonnement émis par le laser étant entièrement confiné dans une enceinte de protection, aucune fuite du faisceau laser ne peut se produire à l'extérieur de la machine à quelque phase de l'utilisation que ce soit. Cet appareil est homologué comme produit laser de Classe 1 : En d'autres termes, la machine n'émet aucun rayonnement laser dangereux. Rayonnement laser interne Ce produit utilise une diode laser de Classe 3b qui émet un rayon laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal pour le palpage sont intégrés dans l'unité de tête d'impression. 7 AVERTISSEMENT Toute manipulation incorrecte risque d'entraîner une exposition dangereuse aux radiations. % La tête d'impression n'est pas un élément réparable sur site. % Par conséquent, l'unité de tête d'impression ne doit être ouverte en aucune circonstance. Spécifications Puissance de rayonnement maximum moyen 6,32 μW au niveau de l'ouverture laser du bloc tête d'impression Longueur d'onde 770-795 nm Tête d'impression Ouverture laser de la tête d'impression 1 Introduction 1-6 bizhub 162/210 CDRH regulation This machine is certified as a class 1 laser product under radiation performance standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation. The label shown on page 1-9 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. 7 CAUTION Incorrect handling may result in hazardous radiation exposure. % Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 5 mW and the wavelength is 770-795 nm. Pour les utilisateurs européens 7 ATTENTION Toute manipulation incorrecte risque d'entraîner une exposition dangereuses aux radiations. % L'application de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement. Cet appareil comporte un laser à semi-conducteurs. La puissance maximale de la diode laser est de 5 mW et sa longueur d'onde est de 770-795 nm. Introduction 1 bizhub 162/210 1-7 Pour les utilisateurs danois 7 ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. % Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene. Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5 mW og bølgelængden er 770-795 nm. Pour les utilisateurs finnois et suédois LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT 7 VAROITUS Tämä on puolijohdelaser. % Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5 mW ja aallonpituus on 770-795 nm. 7 VARNING Det här är en halvledarlaser. % Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW och våglängden är 770-795 nm. 1 Introduction 1-8 bizhub 162/210 7 VAROITUS Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. % Älä katso säteeseen. 7 VARNING Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. % Betrakta ej strålen. Pour les utilisateurs norvégiens 7 ADVARSEL! Dette en halvleder laser. % Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1. Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og bølgelengde er 770-795 nm. Introduction 1 bizhub 162/210 1-9 Etiquette Sécurité Laser Une Etiquette Sécurité Laser est apposée sur l'extérieur de la machine, à l'emplacement indiqué ci-dessous. Émission d'ozone 7 ATTENTION Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand celuici est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes. Pour garantir un environnement de travail réunissant confort, santé et sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil. % Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée. 7 ATTENTION Une quantité négligeable d’ozone est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil. % Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée. 1 Introduction 1-10 bizhub 162/210 Niveau sonore Pour les utilisateurs européens Décret relatif aux bruits des machines 3. GPSGV : Le niveau de pression acousitique max. est de 70 dB(A) ou moins conformément à la norme EN ISO 7779. Introduction 1 bizhub 162/210 1-11 1.4 Conseils de sécurité Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions qui y figurent. Veuillez lire le chapitre suivant avant de raccorder l'appareil au secteur. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement. Veuillez conserver ce guide à portée de main et à proximité de la machine. Veillez à respecter impérativement toutes les précautions figurant dans chaque chapitre de ce manuel. KM_Ver.01E_C 2 Remarque Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté. Symboles d'avertissement et de précaution Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'avertissement ou dans ce manuel pour classifier le niveau des avertissements de sécurité. 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. 1 Introduction 1-12 bizhub 162/210 Signification des symboles Démontage et modification 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. Symbole Signification Exemple Signification Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger. Ce symbole indique un risque de brûlure. Une ligne diagonale indique une action interdite. Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur. Un cercle noir indique une action impérative. Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur. AVERTISSEMENT Symbole • N’essayez pas d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le produit. Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur. • Ne modifiez pas ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. Introduction 1 bizhub 162/210 1-13 Cordon d'alimentation 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. AVERTISSEMENT Symbole • N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec le produit, n'utilisez que le cordon d'alimentation et la fiche préconisés dans les INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avec cette machine et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • Ne grattez ni érodez jamais le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objet lourd dessus, éviter de le chauffer, de le tordre, de le plier, de tirer dessus, de l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme unifilaire exposée, fil cassé, etc.) pourrait provoquer un incendie ou une panne. En présence de l'une de ces conditions, ETEIGNEZ immédiatement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et appelez votre technicien SAV. 1 Introduction 1-14 bizhub 162/210 Alimentation 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. AVERTISSEMENT Symbole • N'utilisez que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction. • Branchez la fiche d'alimentation directement dans la prise murale présentant la même configuration que la fiche. L'utilisation d'un adaptateur entraîne le branchement de l'appareil à une source d'alimentation inappropriée (tension, capacité électrique, mise à la terre) et peut déclencher un feu ou causer une électrocution. En l'absence d'une prise murale appropriée, le client doit en demander l'installation par un électricien qualifié. • En principe, n’utilisez pas d'adapteur de sortie multiple ni de rallonge. L'utilisation d'un adaptateur ou d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si une rallonge s'avère nécessaire. • Veuillez consulter votre technicien SAV agréé avant de brancher un autre équipement sur la même prise murale. La surcharge pourrait déclencher un feu. ATTENTION Symbole • La prise doit se situer à proximité de l'équipement et être aisément accessible. Sinon, vous ne pourrez pas débrancher la fiche d'alimentation en cas d'urgence. Introduction 1 bizhub 162/210 1-15 Fiche d'alimentation 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. AVERTISSEMENT Symbole • Ne branchez ou débranchez jamais le cordon avec les mains humides sous peine d’électrocution. • Insérez la prise de courant à fond dans la prise murale afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. ATTENTION Symbole • Ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher un incendie ou provoquer une électrocution. • Débranchez le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyez la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. 1 Introduction 1-16 bizhub 162/210 Mise à la terre 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. AVERTISSEMENT Symbole • Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. Introduction 1 bizhub 162/210 1-17 Installation 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. AVERTISSEMENT Symbole • Ne posez pas de vase ou autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur de l'appareil pourraient déclencher un incendie, causer une électrocution ou une panne. Si une pièce métallique, de l'eau ou tout autre corps étranger similaire devait tomber dans le produit, COUPEZ immédiatement le courant, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et appelez votre technicien SAV. ATTENTION Symbole • Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un. • N’installez pas ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire. • Ne placez pas ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique. • Ne laissez pas le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement. • N’utilisez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu. 1 Introduction 1-18 bizhub 162/210 Ventilation 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. ATTENTION Symbole • Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérez la pièce à intervalles réguliers. Introduction 1 bizhub 162/210 1-19 En cas de problèmes 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. AVERTISSEMENT Symbole • Cessez toute utilisation de l’appareil s’il devient exceptionnellement chaud, dégage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu ou être source d'électrocution. • Cessez toute utilisation de l’appareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Aprèsvente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu ou être source d'électrocution. ATTENTION Symbole • L'intérieur de ce produit est constitué de zones soumises à de fortes températures susceptibles de causer des brûlures. Lors de la vérification de l'intérieur de l'unité à la recherche de défauts comme un serrage papier, ne touchez pas les emplacements (autour de l'unité de fixation, etc.) identifiés par une étiquette d'avertissement “Caution HOT”. 1 Introduction 1-20 bizhub 162/210 Consommables 7 AVERTISSEMENT La négligence de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. AVERTISSEMENT Symbole • Ne jetez pas la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages. ATTENTION Symbole • Ne laissez pas de cartouche toner ou d'unité tambour à portée des enfants. Lécher ou ingérer toute partie de ces objets est nocif pour la santé. • Ne stockez pas les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne plus fonctionner correctement. Introduction 1 bizhub 162/210 1-21 En cas de déplacement de l'appareil 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. En cas d’absence prolongée Quand le kit Fax FK-505 en option n'est pas installé : 7 ATTENTION Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui. % Ne négligez pas ces conseils de sécurité. ATTENTION Symbole • A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un incendie ou provoquer une électrocution ou une panne. • Pour déplacer cet appareil, tenez-le toujours au niveau des zones spécifiées dans le Manuel de l'Utilisateur ou dans d'autres documents. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. ATTENTION Symbole • Débranchez l'appareil quand vous ne voulez pas l'utiliser pendant de longues périodes. 1 Introduction 1-22 bizhub 162/210 1.5 Energy Star® Partenaire Energy Star® En tant que Partenaires ENERGY STAR®, nous avons pu déterminer que cet appareil satisfait les Directives ENERGY STAR® en matière d'efficience énergétique. Définition d'un produit ENERGY STAR® Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement. Introduction 1 bizhub 162/210 1-23 1.6 Explication des conventions Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits ci-dessous. Conseils de sécurité 7 AVERTISSEMENT Les instructions ainsi mises en valeur doivent être respectées sous peine de blessures graves ou de dommages matériels. % Observez tous les avertissements afin de prévenir toute blessure et garantir une utilisation sûre du copieur. 7 ATTENTION Les instructions ainsi mises en valeur doivent être respectées sous peine de blessures légères ou de dommages matériels. % Observez toutes les mises en garde afin de prévenir toute blessure et garantir une utilisation sûre du copieur. Séquence des actions 1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première étape d'une séquence d'actions. 2 Les nombres suivants ainsi formatés indiquent les étapes successives d'une série d'actions. ? Le texte formaté dans ce style offre une assistance supplémentaire. % Le texte ainsi formaté décrit l'action permettant d'obtenir le résultat escompté. Toute illustration placée ici indique les opérations qui doivent être effectuées. 1 Introduction 1-24 bizhub 162/210 Conseils 2 Remarque Le texte ainsi mis en valeur contient des informations utiles et des conseils pour utiliser votre copieur en toute sécurité. 2 Rappel Le texte ainsi mis en valeur contient des informations à ne pas oublier. ! Détails Le texte ainsi mis en valeur contient des renvois à des informations plus détaillées. Marquages de texte spéciaux Touche [Copie] Les noms des touches du panneau de contrôle apparaissent dans le format indiqué ci-dessus. REGLAGE MACHINE Les textes de l'écran d'affichage sont rédigés comme illustré ci-dessus. Introduction 1 bizhub 162/210 1-25 1.7 Explication des concepts de base et symboles On trouvera ci-dessous la signification des mots et symboles utilisés dans le présent manuel. Alimentation papier En impression, l'alimentation papier se fait du côté droit de l'appareil et le papier sort dans le plateau de sortie du haut ou dans l'option de sortie à gauche, face imprimée vers le bas. Le sens d'introduction du papier est illustré par les flèches dans le schéma ci-dessous. 1 Introduction 1-26 bizhub 162/210 Largeur et longueur A chaque fois que des formats de papier sont mentionnés dans ce manuel, la première valeur représente toujours la largeur du papier et la seconde la longueur. A : Largeur B : Longueur Sens longitudinal et sens transversal Si la largeur (A) du papier est plus longue que la longueur (B), le papier est orienté Paysage, indiqué par w. Si la largeur (A) du papier est plus courte que la longueur (B), le papier est orienté Portrait, indiqué par v. 2 Précautions Précautions 2 bizhub 162/210 2-3 2 Précautions Veuillez prendre les précautions suivantes afin de conserver l'appareil dans les meilleures conditions possibles. 2.1 Précautions d'installation Site d'installation Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures performances de votre appareil, il est recommandé de l'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : - loin de rideaux ou de matières facilement inflammables. - à l'abri de l'eau et d'autres liquides. - à l'abri du soleil. - à l'abri de la ventilation d'une climatisation ou de la bouche d'un chauffage, et non exposé à des températures très basses ou très élevées. - dans un lieu bien ventilé. - dans un lieu ne présentant pas un taux d'humidité élevé. - à l’abri de la poussière. - sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations. - sur un support stable et horizontal. - dans un lieu où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre gaz organique. - dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux effluents émanant de l'appareil. - dans un lieu éloigné de tout appareil de chauffage. Alimentation L'alimentation requise est la suivante : - Variations de tension : 220-240 V CA ±10% - Fluctuation maximale en fréquence : ±3 Hz Utilisez une source d'alimentation présentant un minimum de fluctuation en tension ou en fréquence. Espace requis Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’intervention du Service Après-Vente, il est souhaitable de respecter les distances minimales indiquées ci-dessous. 2 Précautions 2-4 bizhub 162/210 2 Remarque En raison de la présence d'une bouche d'aération sur le côté gauche de la machine, veillez à ménager un espace de *100 mm ou plus sur ce côté. Ménagez aussi un dégagement de **400 mm ou plus sur le côté droit de la machine de manière à permettre l'ouverture de la porte latérale. Unité : mm 1069 1100 1099 599 **400 1475 375 356 *100 L'introducteur/retourneur automatique de documents DF-605 est installé. Précautions 2 bizhub 162/210 2-5 2.2 Précautions d'utilisation Environnement L'environnement requis pour l'appareil est le suivant : - Température : 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) avec des variations qui ne dépasseront pas 10 °C (18 °F) en une heure. - Humidité : 15% à 85% avec une fluctuation de 10% au maximum par heure Utilisation correcte Pour assurer les performances optimales de l'appareil, suivre les précautions ci-dessous : - Ne posez jamais d'objets lourds sur la vitre d'exposition et préservez la des coups. - N'ouvrez jamais les portes de la machine pendant qu'elle copie ou imprime, un serrage papier pourrait en résulter. - N’approchez pas d'objets magnétiques, et n’utilisez jamais d'aérosols ou de liquides inflammables près de l'appareil. - Assurez-vous que la fiche secteur est en permanence branchée correctementà la prise de courant. - Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est toujours visible. - Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant lors de longues périodes d'inutilisation. - Maintenez toujours une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies. 7 AVERTISSEMENT Si la bouche d'aération sur le côté gauche de la machine est obstruée, la chaleur s'accumule à l'intérieur de la machine, ce qui peut provoquer une panne ou un incendie. % Veillez à ménager un espace de 100 mm ou plus sur le côté gauche de la machine pour la bouche d'aération. 2 Précautions 2-6 bizhub 162/210 7 AVERTISSEMENT Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud. % Afin de réduire le risque de brûlure, ne touchez jamais d'autres zones que celles indiquées dans ce manuel. Faites particulièrement attention à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'avertissement, ainsi que les zones à proximité. % En cas de brûlure, rincez la peau à l'eau froide puis consultez un médecin. Transport de l'appareil Si vous devez transporter l'appareil sur une longue distance, consultez au préalable votre S.A.V. Conservation des consommables Lors de la manipulation des consommables (toner, papier, etc.), respectez les consignes suivantes : - Stockez les consommables dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : – A l'abri des rayons directs du soleil – Eloigné de tout appareil de chauffage – A l'abri de l'humidité excessive – A l'abri d'un environnement poussiéreux - Conservez dans un sac en plastique le papier déballé mais non chargé dans le magasin et placez-le dans un endroit frais et à l'abri de la lumière. - Utilisez exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cet appareil. N’utilisez jamais d'autres types de toner. - Gardez tous les consommables hors de portée des enfants. 7 AVERTISSEMENT Veillez à ne pas renverser de toner dans l'appareil, sur les vêtements ou sur les mains. % Si les mains sont en contact avec le toner, lavez les immédiatement à l'eau et au savon. % En cas de projection de toner dans les yeux, rincez les immédiatement à l'eau puis consulter un médecin. Stockage de copies Si vous devez conserver les copies pendant une longue période, stockez les à l’abri de la lumière pour éviter qu'elles ne se décolorent. Précautions 2 bizhub 162/210 2-7 Les adhésifs qui contiennent certains solvants (par exemple les colles en aérosols) peuvent dissoudre le toner fixé sur les copies. 2 Précautions 2-8 bizhub 162/210 2.3 Réglementation en matière de copie Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie. Instruments financiers - Chèques personnels - Chèques de voyage - Mandats - Certificats de dépôt - Obligations ou autres titres de dettes - Titres de valeur Documents officiels - Coupons alimentaires - Timbres poste (oblitérés ou non) - Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales - Timbres fiscaux (oblitérés ou non) - Passeports - Papiers d'immigration - Permis de conduire et carte grise - Actes et titres de propriété Divers - Cartes d'identification, badges ou insignes - Les oeuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie nationale ou étrangère ou des oeuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits. Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique. 3 Avant de réaliser des copies Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-3 3 Avant de réaliser des copies 3.1 Les composants et leurs fonctions 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 No. Nom de la pièce Description 1 Couvre-original OC-504 Permet de maintenir en place le document chargé. Egalement désigné dans ce manuel sous le terme “couvre-original”. De série sur le bizhub 162 En option sur le bizhub 210 2 Introducteur automatique de document DF-502 (en option) Introduit automatiquement une feuille de document à la fois pour la numériser. Désigné dans ce manuel sous le terme “introducteur de documents”. 3 Introducteur/retourneur automatique de documents DF-605 (en option seulement pour le bizhub 210) Introduit automatiquement une feuille de document à la fois pour la numérisation du recto, puis retourne automatiquement la feuille du document pour la numérisation du verso. Désigné dans le manuel sous le terme “introducteur/retourneur automatique de documents”. 3 Avant de réaliser des copies 3-4 bizhub 162/210 * Les options internes ne sont pas représentées. 4 Unité automatique recto-verso AD-504 (en option pour le bizhub 210 seulement) Retourne automatiquement les pages afin qu'elles puissent être imprimées sur les deux faces. Désigné dans ce manuel sous le terme “unité recto-verso”. 5 Multi-introducteur manuel MB-501 (en option) Peut recevoir 100 feuilles de papier. Désigné dans ce manuel sous le terme “multi-introducteur manuel”. 6 Unité d'alimentation papier PF-502 (en option) Equipé d'un bac d'alimentation papier qui contient jusqu'à 250 feuilles de papier. Vous pouvez en installer jusqu'à quatre sur l'unité principale. Désigné dans le manuel sous le terme “2ème magasin”, “3ème magasin”, “4ème magasin” et “5ème magasin”. 7 Meuble DK-703 (en option) La machine peut être placée sur le meuble. L'utilisation du meuble permet d'installer la machine sur le sol. 8 Meuble DK-702 (en option) La machine peut être placée sur le meuble. L'utilisation du meuble permet d'installer la machine sur le sol. 9 Meuble DK-701 (en option) La machine peut être placée sur le meuble. L'utilisation du meuble permet d'installer la machine sur le sol. 10 Séparateur travaux JS-503 (en option) Permet de séparer les pages imprimées. Désigné dans ce manuel sous le terme “séparateur travaux”. 11 Magasin de décalage SF-501* (en option) Permet de décaler les copies et les pages imprimées qui sont éjectées. Si le séparateur travaux est installé, l'unité de décalage ne pourra pas être adjointe. 12 Contrôleur image IC-205* (en option) Contrôleur d'imprimante interne permettant à la machine d'être utilisée comme imprimante d'ordinateur (PCL) Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du contrôleur image IC-205. 13 Carte interface réseau NC-502* (en option) Carte réseau interne autorisant l'impression réseau à partir de Windows ou d'un environnement réseau NetWare Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur de la carte interface réseau NC-502. 14 Unité scanner SU-502* (en option) Unité de scanner interne permettant à la machine d'être utilisée comme un scanner configuré au sein d'un réseau informatique Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur de l'unité scanner SU-502. 2 Remarque L'unité scanner ne fonctionne pas si le kit Fax FK-505 en option n'est pas installé. 15 Kit Fax FK-505* (en option) Permet à cette machine de fonctionner comme un télécopieur 16 Unité d'extension de mémoire EM-101* (en option) Extension 32 Mo de mémoire augmentant le nombre de pages qui peuvent être traitées par la machine. Désigné dans le manuel sous le terme “extension de mémoire”. 17 Unité d'extension de mémoire EM-102* (en option) Extension 64 Mo de mémoire augmentant le nombre de pages qui peuvent être traitées par la machine. Désigné dans le manuel sous le terme “extension de mémoire”. No. Nom de la pièce Description Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-5 3.2 Nomenclature et fonctions Unité principale 1 2 3 6 4 5 13 14 15 12 9 10 11 8 7 No. Nom de la pièce Description 1 Plateau de sortie des copies Réceptionne les copies et les documents imprimés partie imprimée vers le bas. 2 Porte frontale Ouvez-la pour remplacer la cartouche de toner. (p. 8-4) 3 1er magasin • Contient jusqu'à 250 feuilles de papier. • Il est possible de régler librement le format du papier. • Peut aussi recevoir du papier dédié. (p. 7-13) 4 Introducteur manuel • Sert à l'alimentation manuelle du papier. • L'introduction du papier se fait une feuille à la fois. • Peut aussi recevoir du papier dédié. (p. 3-27) 3 Avant de réaliser des copies 3-6 bizhub 162/210 5 Levier de déverrouillage Sert à ouvrir et fermer la porte latérale. 6 Porte latérale Ouvrez-la pour dégager un serrage papier. 7 Compteur mécanique (en option) Indique le nombre de copie et de pages d'impression imprimées. 8 Interrupteur Marche/Arrêt Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. (p. 3-17) 9 Connecteur d'interface parallèle Permet de raccorder le câble parallèle d'un ordinateur. 10 Connecteur RJ45 pour mise en réseau Permet de raccorder le câble réseau lorsque cette machine est utilisée pour le fax Internet, l'impression réseau et la numérisation réseau. 11 Connecteur USB imprimante Permet de raccorder le câble USB d'un ordinateur. 12 Réglette document Utilisée pour aligner le document. (p. 4-12) 13 Couvre-original (en option) Appuie sur le document placé sur la vitre d'exposition. 14 Vitre d'exposition En chargement manuel du document, placez le document sur la vitre d'exposition de manière à ce qu'il puisse être numérisé. Placez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre d’exposition. (p. 4-12) 15 Panneau de contrôle Permet de démarrer la copie ou de spécifier diverses sélections. (p. 3-12) No. Nom de la pièce Description Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-7 Intérieur de l'unité principale 2 1 3 No. Nom de la pièce Description 1 Unité image Crée l'image pour la copie. Le remplacement de l'unité image doit être réalisé par un technicien agréé. 2 Support de la bouteille de toner Ouvrez-le pour remplacer la cartouche de toner. 3 Levier d'appui Permet de dégager les serrages papier dans l'unité de fixation. (p. 8-6) 3 Avant de réaliser des copies 3-8 bizhub 162/210 Introducteur de documents (en option) 1 2 3 4 No. Nom de la pièce Description 1 Plateau de sortie documents Récupère les documents numérisés. 2 Guide latéraux des originaux S'ajuste à la largeur du document. (p. 4-10) 3 Capot de l'introducteur de documents Ouvrez-le pour dégager un serrage papier. (p. 8-13) 4 Plateau d'introduction documents Permet de maintenir les documents à numériser ; chargez les documents recto vers le haut. (p. 4-10) Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-9 Multi-introducteur manuel (en option) 1 2 No. Nom de la pièce Description 1 Plateau d'introduction manuelle Accepte un chargement de 100 feuilles de papier ordinaire, 20 feuilles de papier dédié, ou 10 enveloppes. (p. 3-29) 2 Extension introducteur manuel Tirez lorsque vous chargez du papier de grand format. 3 Avant de réaliser des copies 3-10 bizhub 162/210 Unité d'alimentation de papier (en option) 1 2 3 4 5 No. Nom de la pièce Description 1 2ème magasin Contient jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. Vous pouvez installer jusqu'à quatre unités d'alimentation papier. 2 3ème magasin 3 4ème magasin 4 5ème magasin 5 Porte latérale Ouvrez la pour dégager un serrage papier. (p. 8-10) Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-11 Séparateur travaux (en option) Avec le séparateur travaux installé 1 2 3 No. Nom de la pièce Description 1 Voyant du plateau de copie S'allume quand le papier reste dans le plateau de sortie des copies et que le plateau de sortie supérieur est déplacé vers le haut. 2 Plateau de sortie des copies supérieur Recueille les pages imprimées commandées par l'ordinateur. 3 Plateau de sortie des copies inférieur Recueille les copies. 3 Avant de réaliser des copies 3-12 bizhub 162/210 3.3 Panneau de contrôle Noms des touches du panneau de contrôle et leurs fonctions 4 5 6 7 18 14 13 12 10 8 15 1716 1 2 3 19 20 11 9 No. Nom de la pièce Fonction 1 Voyant “Erreur” S'allume ou clignote en cas d'erreur. Voir “Messages d'erreur” à la page 8-3. 2 Touche/voyant [Imprimante] S'allume lorsque les données sont imprimées à partir de l'ordinateur et clignote quand les données sont en cours d'émission. Pour plus de détails, voir le Manuel d'utilisation du contrôleur d’imprimante. 3 Touche [Etat] Permet de visualiser les compteurs. 4 Touche [Utilitaires] Permet de passer en mode Utilitaires et d'en afficher le premier écran. • PARAMETRES MACHINE, REGL. SOURCE PAPI., GESTION UTILISAT., GESTION ADMINIST., PARAM. COPIE 1 & 2 5 Afficheur Permet d'afficher les menus de réglage, les messages d'erreur, ainsi que les paramètres spécifiés comme le nombre de copies et le taux zoom. 6 Touche [Non / C] Efface les caractères saisis. Permet de revenir à l'écran précédent. 7 Touche [Oui] Confirme le réglage actuel. 8 Touche [Papier Auto/Taux Auto] Permet de sélectionner la fonction Papier Auto ou la fonction Taux Auto. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-13 9 Touche [Zoom] , et touches + • Servent à sélectionner un taux prédéfini d'agrandissement ou de réduction. • Permet de sélectionner un taux zoom compris entre × 0,25 et × 4,00 en cas de sélection manuelle du format papier. (Sélection papier manuelle) • Permet de sélectionner un taux zoom compris entre × 0,50 et × 2,00 en cas de sélection automatique du format papier. (Papier Auto) • Permettent aussi de spécifier la sélection supérieure ou la sélection inférieure dans les écrans de réglage et les menus. 10 Touche [Papier] Permet de sélectionner le format du papier à imprimer. 11 Touche [Auto/Photo] * et touches ) • Permet de spécifier la densité de numérisation pour les copies. • Permettent aussi de spécifier la sélection à gauche ou la sélection à droite dans les écrans de réglage. 12 Touche [Effacement] Permet de sélectionner la zone de document à effacer. 13 Touche [Marge] Appuyez pour choisir le mode Marge. 14 Touche [Finition] Permet de sélectionner une fonction Finition pour les copies. 15 Touche [Zoom X/Y] Permet de spécifier différentes échelles sur l'axe vertical et l'axe horizontal. 16 Touche [Neg. Pos.] Permet d'effectuer des copies en dont les zones foncées et les zones claires sont inversées par rapport au document. 17 Touche Copie Permet de choisir entre les fonctions copie 2en1 et 4en1. 18 Touche [Programme Copie] • Permet d'enregistrer des programmes copie. • Ces programmes copie peuvent ensuite être sélectionnés et rappelés. 19 Touche [Séparation Livre] Permet de sélectionner la fonction Séparation Livre. 20 Touche [Original] Permet de choisir la fonction Orig. Recto/Verso et la fonction Orig. Mixtes. No. Nom de la pièce Fonction 3 Avant de réaliser des copies 3-14 bizhub 162/210 21 22 23 24 25 26 27 31 30 29 28 No. Nom de la pièce Fonction 21 Touche Numérisation Appuyez sur cette touche pour passer en mode Numérisation. Le voyant s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Numérisation. (Disponible seulement lorsque la carte interface réseau NC-502, le kit Fax FK-505 et l'unité scanner SU-502 sont installés.) 22 Touche Fax Inutilisée sur cette machine. 23 Touche Copie Appuyez sur cette touche pour passer en mode Copie. Le voyant s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Copie. 24 Touche Code S'utilise en Gestion Utilisateur. (p. 6-25) 25 Touche Economie d'énergie Appuyez sur cette touche pour passer en mode Economie d'énergie. (p. 3-19) 26 Touche Interruption Appuyez sur cette touche pour passer en mode Interruption. Le voyant s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Interruption. Appuyez une nouvelle fois pour annuler le mode Interruption et revenir au mode précédent l'activation du mode Interruption. (p. 3-56) 27 Touche [123/ABC] Inutilisée sur cette machine. 28 Touche Initialisation • Annule toutes les fonctions de copie et en restaure les sélections par défaut. • Supprime toutes les tâches en file d'attente. 29 Touche Stop Arrête l'opération de copie multi-pages. 30 Touche Copie • Démarre l'opération de copie. • Si cette touche est activée pendant que la machine est en préchauffage, la tâche de copie sera placée en file d'attente. (p. 3-20) • Le voyant s'allume en rouge pour indiquer que la machine est prête pour l'opération de copie ou en orange pour indiquer qu'elle n'est pas encore prête. 31 Clavier numérique • Permet de spécifier le nombre de copies. • Permet aussi de saisir des valeurs de réglage. • Les touches [˜] et [#] sont inutilisées sur cette machine. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-15 Indications affichées 1 2 6 7 5 4 3 Ecran du mode Copie Ecran du mode Utilitaires No. Indication à l'écran Description 1 Densité copie (type de document) Indique le type de document pour le réglage de la densité copie. PHOTO, TEXTE, ou TEXTE/P 2 Densité copie (niveau de densité) Indique le niveau de densité pour le réglage de densité copie. 3 Source papier Indique le magasin papier sélectionné. Si on sélectionne papier dédié, le type de papier s'affiche. AUTO, ainsi que le magasin papier et le format papier, ou le type papier. 4 Nombre de copies Indique le nombre de copies qui a été spécifié. 5 Taux zoom Indique le taux zoom actuel. Affiche AUTO ou le réglage actuel du taux zoom. × [X/Y] indique que la fonction Zoom X/Y est sélectionnée. 6 Menu ou nom de fonction • Affiche le menu, la fonction ou les sélections en vigueur. • Affiche les messages lorsqu'une erreur se produit. 7 Messages Affiche les messages relatifs à l'utilisation. 3 Avant de réaliser des copies 3-16 bizhub 162/210 Ajustement angulaire de l'écran L'afficheur peut être réglé selon trois angles d'inclinaison. Réglez l'afficheur à l'inclinaison qui convient le mieux à l'utilisation. % Appuyez sur un bord de l'écran pour en ajuster l'inclinaison. Position haute Position intermédiaire Position inférieure Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-17 3.4 Alimentation électrique Allumer la machine Placez l'interrupteur principal en position “n”. Le voyant de la touche [Copie] s'allume en orange et le message ATTENDRE SVP! s'affiche à l'écran. 2 Remarque Le bizhub 162 a fini de chauffer au bout de 30 secondes et le bizhub 210 a fini de chauffer au bout de 15 secondes (à température ambiante normale (23 °C)). Une tâche de copie peut être placée en file d'attente pendant que la machine est en cours de chauffe. Eteindre la machine 1 Vérifiez que toutes les tâches sont terminées. 2 Placez l'interrupteur principal en position “o”. 3 Avant de réaliser des copies 3-18 bizhub 162/210 3.5 Sélections par défaut Les paramètres qui sont automatiquement sélectionnés à l'extinction de la machine ou lorsque la touche [Initialisation] est activée, s'appellent les “sélections par défaut”. Elles servent de référence à toutes les fonctions. Mode Copie - Nombre de copies : 1 - Densité copie : AUTO - Taux zoom : taille réelle (× 1,00) - Source papier : AUTO (avec l'introducteur de documents installé) - Fonction finition : Non-Tri Vous pouvez personnaliser les sélections par défaut à partir du mode Utilitaires. ! Détails Pour plus de détails, voir “Paramètres copie” à la page 7-30. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-19 3.6 Fonctions pratiques Initialisation automatique Même si l'on n'appuie pas sur la touche [Initialisation], la machine ramènera automatiquement toutes les fonctions et sélections à leurs valeurs par défaut 1 minute après la fin d'un cycle de copie ou après la dernière activation d'une touche quelconque. Le délai avant que l'appareil s'initialise automatiquement peut être réglé sur 30 secondes ou de 1 à 5 minutes. La fonction d'initialisation automatique peut même être désactivée. ! Détails Pour plus de détails, voir “Spécifier REIN. T de BORD” à la page 7-6. Mode Economie d'énergie Vous pouvez, au lieu de mettre l'appareil hors tension, le mettre en attente (Mode Economie d'énergie). Si la machine n'est pas utilisée pendant une période de temps définie, le mode Économie d'énergie est activé automatiquement. La période d'inutilisation par défaut est de 15 minutes. Appuyez sur l'une des touches du panneau de contrôle pour annuler le mode Economie d'énergie. Le délai avant que la machine ne passe en mode Economie d'énergie peut être réglé de 1 à 240 minutes. Quand la machine est en mode Economie d'énergie, le voyant de la touche [Copie] reste allumé en vert, mais l'écran s'éteint. 2 Remarque Si la fonction Auto coupure est activée pendant le mode Economie d'énergie, la machine s'éteint. ! Détails Pour plus de détails, voir “Spécifier le MODE ECO. ENERG.” à la page 7-7. 3 Avant de réaliser des copies 3-20 bizhub 162/210 Auto coupure Avec la fonction Auto coupure, la machine s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant un délai spécifié, ceci afin d'économiser l'énergie. Le réglage par défaut est OFF. Tâches copie en file d'attente Vous pouvez placer des tâches de copie en file d'attente en chargeant et en appuyant sur la touche [Copie] pendant que CHAUFFE apparaît dans le coin inférieur droit de l'afficheur. Quand le message CHAUFFE disparaît, la numérisation du document commence et les copies sont réalisées. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-21 3.7 Papier Utilisez un papier conforme aux caractéristiques suivantes. Types de papier o : Disponible — : Non disponible 2 Remarque Les magasins papier 2, 3, 4 et 5 ainsi que le multi-introducteur manuel sont en option. Si l'on effectue des copies recto-verso sur l'unité recto-verso en option, on ne peut utiliser que du papier ordinaire ou recyclé. Type de papier Papier ordinaire Support dédié Papier recyclé Poids (g/m2) Source papier, etc. 60 à 90 g/m2 91 à 157 g/m2 60 à 90 g/m2 Introducteur manuel o o o Multi-introducteur manuel o o o 1er magasin papier o o o 2ème magasin papier o — o 3ème magasin papier o — o 4ème magasin papier o — o 5ème magasin papier o — o Copie recto-verso o — o Type de papier Support dédié Transparents de rétroprojection Cartes postales Feuilles d'étiquettes Enveloppes Source papier, etc. Introducteur manuel o o o o Multi-introducteur manuel o o o o 1er magasin papier o o o o 2ème magasin papier — — — — 3ème magasin papier — — — — 4ème magasin papier — — — — 5ème magasin papier — — — — Copie recto-verso — — — — 3 Avant de réaliser des copies 3-22 bizhub 162/210 Formats papier Papier de format non-standard Papier de format standard o : Disponible — : Non disponible 2 Remarque Les magasins papier 2, 3, 4 et 5 ainsi que le multi-introducteur manuel sont en option. Si l'on effectue des copies recto-verso sur l'unité recto-verso en option, on ne peut utiliser que du papier ordinaire ou recyclé. Source papier Largeur papier Longueur papier Introducteur manuel 90 mm à 297 mm 140 mm à 432 mm Multi-introducteur manuel 90 mm à 297 mm 140 mm à 432 mm 1er magasin papier 90 mm à 297 mm 140 mm à 432 mm 2ème magasin papier 182 mm à 297 mm 140 mm à 432 mm 3ème magasin papier 182 mm à 297 mm 140 mm à 432 mm 4ème magasin papier 182 mm à 297 mm 140 mm à 432 mm 5ème magasin papier 182 mm à 297 mm 140 mm à 432 mm Format du papier A3 w B4 w A4 w A4 v B5 w B5 v A5 w A5 v Source papier, etc. Introducteur manuel o o o o o o o o Multi-introducteur manuel o o o o o o o o 1er magasin papier o o o o o o o o 2ème magasin papier o o o o o o — o 3ème magasin papier o o o o o o — o 4ème magasin papier o o o o o o — o 5ème magasin papier o o o o o o — o Copie recto-verso o o o o o o — o Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-23 Capacité de papier — : Non disponible 2 Remarque Les magasins papier 2, 3, 4 et 5 ainsi que le multi-introducteur manuel sont en option. Si l'on effectue des copies recto-verso sur l'unité recto-verso en option, on ne peut utiliser que du papier ordinaire ou recyclé. Type de papier Papier ordinaire Support dédié Papier recyclé Poids (g/m2) Source papier, etc. 60 à 90 g/m2 91 à 157 g/m2 60 à 90 g/m2 Introducteur manuel 1 feuille 1 feuille 1 feuille Multi-introducteur manuel 100 feuilles 20 feuilles 100 feuilles 1er magasin papier 250 feuilles 20 feuilles 250 feuilles 2ème magasin papier 250 feuilles — 250 feuilles 3ème magasin papier 250 feuilles — 250 feuilles 4ème magasin papier 250 feuilles — 250 feuilles 5ème magasin papier 250 feuilles — 250 feuilles Type de papier Support dédié Source papier, etc. Transparents de rétroprojection Cartes postales Feuilles d'étiquettes Enveloppes Introducteur manuel 1 feuille 1 carte postale 1 feuille 1 enveloppe Multi-introducteur manuel 20 feuilles 20 cartes postales 20 feuilles 10 envel. 1er magasin papier 20 feuilles 20 cartes postales 20 feuilles 10 envel. 2ème magasin papier — — — — 3ème magasin papier — — — — 4ème magasin papier — — — — 5ème magasin papier — — — — 3 Avant de réaliser des copies 3-24 bizhub 162/210 Papier à ne pas utiliser Les types de papier suivants ne doivent pas être utilisés. Ils pourraient altérer la qualité d'impression, entraîner des serrages papier ou une détérioration de la machine. - Transparents de rétroprojection ayant déjà été introduits dans la machine Même si le transparent est toujours vierge, ne le réutilisez pas. - Papier imprimé sur imprimante thermique ou à jet d'encre - Papier extrêmement épais ou extrêmement fin - Papier plié, gondolé, froissé ou déchiré - Papier qui est resté hors de son emballage pendant longtemps. - Papier humide - Papier perforé - Papier extrêmement lisse, extrêmement rugueux, ou inégal - Papier traité, comme du papier carbone, papier thermosensible ou manosensible - Papier torsadé ou gaufré - Papier hors norme (non rectangulaire) - Papier qui comporte de la colle, des agrafes ou des trombones - Papier étiqueté - Papier accolé de rubans, crochets, boutons, etc. - Papier gondolé ou froissé - Papier dessin, papier couché ou papier pour imprimante jet d'encre Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-25 3.8 Zone d'impression Toute partie de l'image qui se trouve dans la zone indiquée ci-dessous ne peut être copiée. - Marge de 4 mm (en taille réelle) à partir de la queue du papier (A) - Marge de 4 mm (en taille réelle) à partir de la tête du papier (B) - Marge de 4 mm (en taille réelle) sur les deux bords du papier (C) Pour plus de détails sur l'impression à partir d'un ordinateur, veuillez consulter le manuel utilisateur du Contrôleur d'imprimante. Si le contrôleur image IC-205 en option est installé, consultez le manuel utilisateur du Contrôleur image IC-205. B A C C A : 4 mm (à taille réelle) B : 4 mm (à taille réelle) C : 4 mm (à taille réelle) Sens de sortie du papier 3 Avant de réaliser des copies 3-26 bizhub 162/210 3.9 Stockage du papier Respectez les précautions suivantes pour le stockage du papier. - Stockez le papier dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : – A l'abri de la lumière directe du soleil – A l'abri des flammes – A l'abri de l'humidité excessive – A l'abri de la poussière - Le papier sorti de son emballage doit être placé dans un sac en plastique et entreposé dans un endroit frais et obscur. - Gardez le papier hors de la portée des enfants. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-27 3.10 Copier avec introduction manuelle du papier Vous pouvez introduire le papier à la main si vous souhaitez faire des copies sur du papier qui n'est chargé dans aucun magasin, ou sur du papier dédié, comme les transparents, les cartes ou les cartes postales. Papiers acceptés en introduction manuelle Types de papier : - Papier ordinaire ou recyclé (épaisseur : 60 g/m2 à 90 g/m2) - Papier dédié – Cartes (épaisseur : 91 g/m2 à 157 g/m2) – Transparents pour rétroprojecteur – Cartes postales – Feuilles d'étiquettes – Enveloppes Formats papier : - Maximum : 297 mm × 432 mm - Minimum : 90 mm × 140 mm 2 Remarque Avec l'introducteur manuel, on ne peut introduire qu'une page à la fois. Pour plus de détails, voir “Capacité de papier” à la page 3-23. 3 Avant de réaliser des copies 3-28 bizhub 162/210 Réglage du multi-introducteur manuel Réglez l'extension du plateau d'introduction selon le format du papier, comme illustré ci-dessous. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-29 Chargement de papier ordinaire dans le plateau d'introduction Glissez les feuilles de papier une à une dans l'introducteur manuel. Vous pouvez insérer jusqu'à 100 feuilles dans le multi-introducteur manuel. Le papier ne doit pas être chargé dans le multi-introducteur manuel au-delà du repère de , hauteur. 1 Chargez le papier dans le plateau d'introduction. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour charger le papier ? % Chargez le papier recto vers le bas. % Vérifiez que le papier n'est pas gondolé. 2 Réglez l'extension du plateau d'introduction ainsi que les guides papier selon le format du papier. 2 Remarque Si l'on utilise du papier autre que du papier ordinaire, il faut alors en spécifier le type. 3 Avant de réaliser des copies 3-30 bizhub 162/210 Chargement de cartes postales dans le plateau d'introduction Glissez les feuilles de papier une à une dans l'introducteur manuel. Vous pouvez insérer jusqu'à 20 feuilles dans le multi-introducteur manuel. % Lors du chargement de cartes postales, chargez-les dans le sens w (sens longitudinal), comme indiqué sur l'illustration et face à imprimer orientée vers le bas. 2 Remarque Ne pas charger de cartes postales dans le sens v (sens transversal). Après avoir chargé les cartes postales, spécifiez sur le panneau de contrôle le format et le type du papier destiné à l'introducteur manuel. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-31 Chargement d'enveloppes dans le plateau d'introduction Glissez les feuilles de papier une à une dans l'introducteur manuel. Vous pouvez insérer jusqu'à 10 feuilles dans le multi-introducteur manuel. % Chargez les enveloppes, rabat orienté vers le haut, comme représenté sur l'illustration. 3 Avant de réaliser des copies 3-32 bizhub 162/210 2 Remarque Avant de charger des enveloppes, appuyez fermement sur le paquet afin d'en expulser l'air qu'il contient, et veillez à bien aplatir les rabats, car dans le cas contraire les enveloppes pourraient se froisser ou entraîner un serrage papier. Après avoir chargé les enveloppes, spécifiez sur le panneau de contrôle le format et le type du papier destiné à l'introducteur manuel. 2 Remarque Ne chargez pas les enveloppes dans le sens v (sens transversal). Ne chargez pas les enveloppes avec le rabat orienté vers le bas. Ne chargez pas les enveloppes avec le rabat orienté vers l'arrière. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-33 Chargement de transparents dans le plateau d'introduction Glissez les feuilles de papier une à une dans l'introducteur manuel. Vous pouvez insérer jusqu'à 20 feuilles dans le multi-introducteur manuel. % Chargez les transparents dans le même sens que le document. 2 Remarque Après avoir chargé les transparents, spécifiez sur le panneau de contrôle le format et le type du papier destiné à l'introducteur manuel. 3 Avant de réaliser des copies 3-34 bizhub 162/210 Chargement de planches d'étiquettes dans le plateau d'introduction Glissez les feuilles de papier une à une dans l'introducteur manuel. Vous pouvez insérer jusqu'à 20 feuilles dans le multi-introducteur manuel. % Chargez les planches d'étiquettes dans le même sens que le document. Placez les documents la face à imprimer étant orientée vers le bas. 2 Remarque Après avoir chargé les planches d'étiquettes, spécifiez sur le panneau de contrôle le format et le type du papier destiné à l'introducteur manuel. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-35 Copie sur du papier inséré à la main via l'introducteur manuel 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Ajustez les guides papier aux dimensions du papier. 3 Insérez une feuille de papier recto vers le bas, en la poussant légèrement aussi loin que possible dans la fente d'introduction. Le symbole de l'introducteur manuel ( ) s'affiche sur la dernière ligne de l'écran. ? Une carte ou une carte postale est-elle chargée ? % Vérifiez qu'elle n'est pas gondolée. 4 Appuyez sur la touche [Non/C]. Le menu REGL. SOURCE PAPI. apparaît. 5 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner le type de papier chargé. Sélectionnez l'un des quatre réglages papier suivants. NORMAL OHP CARTE ENVELOPPE 6 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu FORMAT PAPIER apparaît. 3 Avant de réaliser des copies 3-36 bizhub 162/210 7 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner le format de papier chargé. ? OHP a-t-il été sélectionné à l'étape 5 ? % Faites votre sélection parmi les quatre formats de papier suivants : A4 w A4 v Letter w Letter v ? Avez-vous chargé du papier de format non-standard ? % Appuyez sur la touche [,] et tapez le format papier sur le clavier numérique. Pour plus de détails, voir “Pour copier sur des planches d'étiquettes” à la page 5-9. ? Connaîssez-vous le format du papier FLS ? % Le format FLS par défaut est de 210 mm × 330 mm. Pour modifier le format FLS, veuillez prendre contact avec le service après-vente. 8 Appuyez sur la touche [Oui]. L'écran principal apparaît. 9 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 10 Appuyez sur la touche [Copie]. Le cycle de copie démarredémarre. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-37 2 Remarque Pour effectuer des copies sur davantage de pages avec les mêmes réglages, introduisez le papier dans l'introducteur manuel pour commencer à réaliser automatiquement les copies. Pour effectuer des copies en continu sur des cartes, des cartes postales, des transparents ou des enveloppes, chargez-les dans le 1er magasin. Si vous spécifiez un papier autre que papier ordinaire et que vous utilisez l'introducteur manuel, l'écran change en conséquence, comme représenté ci-dessous. Cartes Transparents pour rétroprojecteur Cartes postales ou enveloppes 3 Avant de réaliser des copies 3-38 bizhub 162/210 Copie sur du papier inséré à la main via le multi-introducteur manuel 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Réglez l'extension du plateau d'introduction ainsi que les guides papier selon le format du papier. 3 Insérez le papier recto vers le bas, en la poussant légèrement aussi loin que possible dans la fente d'introduction. Le symbole de l'introducteur manuel ( ) s'affiche sur la dernière ligne de l'écran. ? Des planches de cartes ou de cartes postales sont-elles chargées ? % Vérifiez qu'elles ne sont pas gondolées. 4 Vérifiez que la mention OUI/NON s'affiche sur la dernière ligne de l'écran, puis appuyez sur la touche [Non/C]. OUI/NON s'affiche pendant environ 5 secondes une fois que le papier a été chargé dans le multi-introducteur manuel. Le menu REGL. SOURCE PAPI. apparaît. 5 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner le type de papier chargé. Sélectionnez l'un des quatre réglages papier suivants. NORMAL OHP CARTE ENVELOPPE 6 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu FORMAT PAPIER apparaît. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-39 7 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner le format de papier chargé. ? OHP a-t-il été sélectionné à l'étape 5 ? % Faites votre sélection parmi les quatre formats de papier suivants : A4 w A4 v Letter w Letter v ? Avez-vous chargé du papier de format non-standard ? % Appuyez sur la touche [,] et tapez le format papier sur le clavier numérique. Pour plus de détails, voir “Copies sur divers types de supports” à la page 5-7. ? Connaîssez-vous le format du papier FLS ? % Le format FLS par défaut est de 210 mm × 330 mm. Pour modifier le format FLS, veuillez prendre contact avec le service après-vente. 8 Appuyez sur la touche [Oui]. L'écran principal apparaît. 9 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 10 Appuyez sur la touche [Copie]. Le cycle de copie démarre. 3 Avant de réaliser des copies 3-40 bizhub 162/210 2 Remarque Si vous spécifiez un papier autre que papier ordinaire et que vous utilisez le multi-introducteur manuel, l'écran change en conséquence, comme représenté ci-dessous. Cartes Transparents pour rétroprojecteur Cartes postales ou enveloppes Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-41 3.11 Sélection de la source papier Il y a deux méthodes pour sélectionner le papier copie. - Papier Auto : Si la fonction Papier Auto est sélectionnée, le magasin contenant le papier au format le plus approprié sera sélectionné en fonction du format de l'original et du taux zoom spécifié. - Sélection manuelle du papier : Permet de choisir le papier copie que vous désirez. Réaliser des copies avec la fonction Papier Auto 1 Chargez le document dans l'introducteur de documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Papier Auto / Taux Auto] jusqu'à ce que la fonction Papier Auto soit sélectionnée. AUTO apparaît sur la dernière ligne de l'écran. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Copie]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Si APS ERR FORMAT s'affiche immédiatement après que la touche [Copie] a été enfoncée, cela indique qu'aucun magasin ne contient de papier au format le plus approprié. Chargez du papier de format approprié, ou appuyez sur la touche [Papier] et sélectionnez le format désiré, puis appuyez une nouvelle fois sur la touche [Copie]. 3 Avant de réaliser des copies 3-42 bizhub 162/210 Réaliser une copie avec sélection manuelle du format papier 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Papier], puis sélectionnez le format papier désiré. Le format de papier sélectionné s'affiche sur la dernière ligne de l'écran. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Chargement du papier dédié dans le 1er magasin Si du papier spécial (transparents, cartes postales ou cartes) est chargé dans le 1er magasin, réglez d'abord la fonction du 1er magasin dans le menu de réglage de la source de papier. Pour plus de détails, voir “Spécifier PAPIER MAGASIN 1” à la page 7-15. L'écran change selon le type papier défini pour la fonction papier magasin 1, comme illustré ci-dessous. Cartes Transparents pour rétroprojecteur Cartes postales ou enveloppes Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-43 Sélection automatique de la source papier Avec la fonction de basculement automatique de magasin, l'impression peut continuer à partir d'un magasin papier différent si le papier venait à manquer dans le magasin actuellement sélectionné. Elle ne peut être activée que si le magasin papier actuel ainsi qu'un autre magasin papier remplissent les conditions suivantes. - Le papier est du même format. - Le papier est du même type. - Le papier est positionné selon la même orientation. - La fonction type de papier est réglée sur ORDINAIRE, RECYCLE ou RECTO SEUL pour les deux magasins papier. 2 Remarque Si du papier est chargé dans l'introducteur manuel, la fonction de basculement automatique de magasin ne peut être activée. Si le multi-introducteur manuel et le 5ème magasin papier sont installés, vous pouvez imprimer un maximum de 1500 copies sans vous arrêter. Pour réaliser un grand nombre de copies en continu, chargez tous les magasins (à l'exception de l'introducteur manuel) avec du papier qui remplit toutes les conditions ci-dessus. Si aucun magasin ne contient de papier, un message s'affiche pour indiquer que la machine doit être réapprovisionnée en papier. Les opérations de copie peuvent ne pas se poursuivre si du papier est chargé dans d'autres magasins papier que celui indiqué dans le message. 3 Avant de réaliser des copies 3-44 bizhub 162/210 Ordre de basculement automatique des magasins papier Lorsqu'un magasin différent est sélectionné automatiquement, c'est le magasin suivant dans la liste ci-après qui est choisi en priorité. 1er magasin papier % 2ème magasin papier % 3ème magasin papier % 4ème magasin papier % 5ème magasin papier % Multi-introducteur manuel 2 Remarque Si des supports dédiés, des transparents ou des planches d'étiquettes par exemple, sont chargés dans le 1er magasin ou dans le multi-introducteur manuel, la fonction de basculement automatique de magasin peut entraîner une introduction incorrecte du papier. Dans ce cas, il est recommandé de modifier les réglages comme suit. Pour le premier magasin papier, changer le type de papier à l'aide de la fonction Papier Mag.1 du menu Réglage source papier. Pour plus de détails, voir “Spécifier PAPIER MAGASIN 1” à la page 7-15. Pour le multi-introducteur manuel, spécifiez le type de papier après avoir chargé le papier. Pour plus de détails, voir “Copie sur du papier inséré à la main via le multi-introducteur manuel” à la page 3-38. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-45 3.12 Documents originaux Utilisation de l'introducteur de documents L'introducteur de documents introduit, numérise et éjecte une page à la fois d'un document multi-feuilles. Pour que l'introducteur de documents puisse fonctionner correctement, il convient de charger le type correct de document. L'utilisation d'un document de type incorrect peut entraîner un serrage papier ou endommager le document ou la machine. 2 Remarque Pour copier des documents recto-verso, l'introducteur/retourneur automatique de documents DF-605 (pour le bizhub 210) doit être installé. Types de document Documents originaux rectos Documents recto-verso Document de formats mixtes 3 Avant de réaliser des copies 3-46 bizhub 162/210 Document de formats uniformes Formats de documents de largeurs mixtes (DF-605) o : Copie possible — : Copie impossible Méthode d’introduction document Type de document Format du document Introducteur de documents Documents en feuilles • Documents recto DF-502 Capacité : 50 g/m2 à 110 g/m2 DF-605 Capacité : 35 g/m2 à 128 g/m2 • Documents recto-verso DF-605 Capacité : 50 g/m2 à 128 g/m2 • Documents de formats différents DF-502 Capacité : 60 g/m2 à 90 g/m2 DF-605 Capacité : 50 g/m2 à 128 g/m2 DF-502 A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v DF-605 A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w Largeur de document : 90 mm à 297 mm Longueur de document : 210 mm à 432 mm • Avec documents de largeurs mixtes DF-502 A3 w et A4 v B4 w et B5 v DF-605 Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous. Vitre d'exposition Documents en feuilles, livres et objets de grandes dimensions Poids maximum : 3 kg A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v Largeur de document : jusqu'à 297 mm Longueur de document : jusqu'à 432 mm Largeur maximale du document 297 mm 257 mm 210 mm 182 mm 182 mm Détection de document de largeur mixte A3 w A4 v B4 w B5 v A4 w A5 v B5 w A5 w 297 mm A3 w o o — — — — — — A4 v o o — — — — — — 257 mm B4 w o o o o — — — — B5 v o o o o — — — — 210 mm A4 w o o o o o o — — A5 v o o o o o o — — 182 mm B5 w — — o o o o o — 148 mm A5 w — — — — — — o o Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-47 Précautions relatives aux originaux Les types de documents suivants ne doivent pas être chargés dans l'introducteur/ retourneur de document. Sinon, l'original pourrait être endommagé ou un serrage papier pourrait se produire. Il vaut mieux placer ces documents sur la vitre d'exposition. Documents sur papier dédié - Documents pliés (pliés en deux ou en accordéon) - Documents très translucides ou transparents, comme du papier photosensible diazo - Documents comportant des perforations de reliure - Documents avec de nombreuses perforations de classeur, comme du papier volant - Documents revêtus, comme du papier thermosensible ou du papier carbone - Papier pour imprimante à jet d'encre - Documents qui viennent juste d'être imprimés avec ce copieur Documents sur du papier qui ne se prête pas à l'introduction - Documents gondolés - Documents froissés ou déchirés - Transparents de rétroprojection Si du papier de format non-standard présente un format proche d'un format standard, la copie est possible en utilisant la fonction Papier Auto ou Taux Auto. 2 Remarque Si un document de format non standard est placé sur la vitre d'exposition, les fonctions Papier Auto et Taux Auto ne seront pas disponibles. Après avoir chargé un document de format non standard, appuyez sur la touche [Papier] pour sélectionner un format papier ou appuyez sur la touche [Zoom] pour sélectionner un taux zoom. 3 Avant de réaliser des copies 3-48 bizhub 162/210 3.13 Spécifier une sélection Zoom La définition d'un taux zoom permet l'agrandissement ou la réduction de copie. Paramètres Zoom Paramètre Zoom Description 1:1 Les copies produites sont de mêmes dimensions que le document (× 1,00). Taux zoom AUTO Permet de sélectionner automatiquement le taux zoom le plus adapté au format du document chargé et au format spécifié pour le papier. Taux zoom prédéfinis Voici les taux zoom les plus fréquents disponibles pour copier sur des formats papier standard, des documents de divers formats standard. × 0,25 × 0,50 × 0,70 (A3 %A4 et B4% B5) × 0,81 (B4 %A4 et B5 %A5) × 1,15 (B4 %A3 et B5 %A4) × 1,41 (A4 %A3 et B5 %B4) × 2,00 × 4,00 × 0,25 et × 4,00 possible uniquement quand le format papier est sélectionné manuellement. Ces paramètres ne sont pas disponibles quand le papier est sélectionné automatiquement. Taux zoom sélectionnéa avec les touches zoom [,] et [+] Les touches [,] et [+] permettent de régler le taux zoom (augmenter ou réduire) par incréments de 0,01. En cas de sélection manuelle du format papier : réglage possible d'un taux zoom compris entre × 0,25 et × 4,00. (Sélection papier manuelle) En cas de sélection automatique du format papier : réglage possible d'un taux zoom compris entre × 0,50 et × 2,00. (Papier Auto) Fonction Zoom X/Y Permet d'effectuer des copies à l'aide de différentes valeurs d'échelle dans le sens vertical et dans le sens horizontal. Les touches [,] et [+] permettent de régler le taux zoom (augmenter ou réduire) par incréments de 0,01. Sens vertical : réglage possible d'un taux zoom entre × 0,50 et × 2,00. Sens horizontal : réglage possible d'un taux zoom entre × 0,50 et × 1,00. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-49 Réaliser des copies avec le paramètre zoom AUTO 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Papier Auto/ Taux Auto] jusqu'à ce que la fonction Taux Auto soit sélectionnée. AUTO apparaît sur la première ligne de l'écran. 3 Appuyez sur la touche [Papier] pour sélectionner le format papier désiré. 4 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 5 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 3 Avant de réaliser des copies 3-50 bizhub 162/210 Réaliser des copies avec un paramètre zoom fixe 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Zoom] pour sélectionner le taux zoom désiré. Chaque pression sur la touche [Zoom] fait changer le taux zoom selon la séquence suivante. × 1,15 % × 1,41 % × 2,00 % × 4,00 % × 0,25 % × 0,50 % × 0,70 % × 0,81 % × 1,00 ... Les taux zoom × 0,25 et × 4,00 n'apparaissent pas si la fonction Papier Auto est sélectionnée. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-51 Réaliser des copies avec un paramètre zoom spécifique 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Zoom]. 3 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour spécifier le taux zoom désiré Le taux zoom se règle par pas de 0,01. 4 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 5 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 3 Avant de réaliser des copies 3-52 bizhub 162/210 Réaliser des copies avec la fonction Zoom X/Y 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Zoom X/Y] jusqu'à ce que le voyant Zoom X/Y s'allume. 3 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner le taux zoom désiré pour la longueur (X). Le taux zoom augmente et diminue par pas de 0,01. ou Appuyez sur la touche [Zoom] pour sélectionner le taux zoom désiré. Chaque pression sur la touche [Zoom] fait changer le taux zoom selon la séquence suivante. × 0,50 % × 0,70 % × 0,81 % × 1,00 % × 0,50 ... ? Voulez-vous revenir à l'écran principal ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. ? Voulez-corriger le taux zoom spécifié ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et répétez l'opération à partir de l'étape 2. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. Largeur (Y) Longueur (X) Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-53 5 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner le taux zoom désiré pour la largeur (X). Le taux zoom augmente et diminue par pas de 0,01. ou Appuyez sur la touche [Zoom] pour sélectionner le taux zoom désiré. Chaque pression sur la touche [Zoom] fait changer le taux zoom selon la séquence suivante. × 0,50 % × 0,70 % × 0,81 % × 1,00 % × 1,15 % × 1,41 % × 2,00 % × 0,50 .... ? Voulez-vous revenir à l'écran principal ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. ? Voulez-corriger le taux zoom spécifié ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et répétez l'opération à partir de l'étape 2. 6 Appuyez sur la touche [Oui]. 7 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 8 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 9 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Largeur (Y) Longueur (X) 3 Avant de réaliser des copies 3-54 bizhub 162/210 3.14 Spécifier la densité de copie Réglages Types de document et Densité copie - Réglage TEXTE : Sélectionnez le réglage TEXTE pour copier des documents contenant du texte. Ce réglage permet d'améliorer les contours et de reproduire le texte avec netteté. Ce réglage offre un niveau automatique de densité et 9 niveaux manuels de densité. – Niveau automatique de densité [A] : Le niveau de densité est automatiquement réglé en fonction du document à copier. – Niveaux manuels de densité : Sélectionnez un niveau entre le plus clair et le plus foncé, en fonction du document à copier. - Réglage PHOTO : Sélectionnez ce réglage pour copier des documents comportant des zones en demi-teintes (couleurs intermédiaires) comme dans des photographies. Le niveau automatique de densité [A] ne peut pas être sélectionné si le réglage PHOTO est sélectionné. - Réglage TEXTE/P : Sélectionnez le réglage TEXTE/P pour copier des documents comportant à la fois du texte et des photos. Le niveau automatique de densité et 9 niveaux manuels de densité sont disponibles. – Niveau automatique de densité [A] : Le niveau de densité est automatiquement réglé en fonction du document à copier. – Niveaux manuels de densité : Afin d'éviter que l'image au dos d'articles de journaux ou de magazines ne transparaisse sur la copie, appuyez sur la touche [*] pour sélectionner un niveau de densité plus clair. Pour reproduire des couleurs pâles dans les zones vives de l'image, appuyez sur la touche [)] pour sélectionner un niveau de densité plus foncé. 2 Remarque Sélectionner un niveau de densité trop foncé pourrait résulter en une reproduction sur la copie de la couleur du support du document et sélectionner un niveau de densité trop clair pourrait donner des copies très pâles. Il convient par conséquent de sélectionner le niveau approprié en fonction du document. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-55 Réaliser des copies après spécification de la densité copie 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Auto/Photo] pour choisir l'un des réglages suivants TEXTE/P[A] (AUTO), TEXTE[A] (AUTO), PHOTO, TEXTE/P, ou TEXTE. Le réglage en vigueur s'affiche sur le côté gauche de l'écran. 3 Si le paramètre PHOTO, TEXTE ou TEXTE/P est sélectionné, appuyez sur les touches [*] et [)] pour régler le niveau de densité. 4 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 5 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Pour réaliser des copies avec un niveau densité clair Pour réaliser des copies avec un niveau de densité foncé 3 Avant de réaliser des copies 3-56 bizhub 162/210 3.15 Interrompre des tâches de copie Vous pouvez rapidement suspendre des tâches de copies longues et continues en appuyant sur la touche [Interruption] afin d'entreprendre la copie d'un document différent. 2 Remarque Certaines fonctions ne peuvent pas être interrompues. En outre, certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsqu'une tâche de copie est suspendue. Pour plus de détails, voir “Tableau d'association des fonctions” à la page 9-10. Si le document est placé sur la vitre d'exposition pour produire des copies 2en1 ou 4en1, il n'est pas possible d'interrompre la tâche de copie. Interrompre une tâche de copie 1 Appuyez sur la touche [Interruption]. Le voyant d'interruption s'allume. L'opération de copie en cours est suspendue. Toutes les fonctions reviennent à leurs réglages par défaut. 2 Sortez le document actuel. Positionnez l'autre document que vous voulez copier. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Avant de réaliser des copies 3 bizhub 162/210 3-57 6 Une fois que l'autre document est copié, appuyez sur la touche [Interruption]. Le voyant d'interruption s'éteint. Toutes les fonctions de copie reprennent leurs anciens paramètres. 7 Rechargez le document qui a été retiré à l'étape 2. 8 Appuyez sur la touche [Impression]. La tâche de copie suspendue reprend. 3 Avant de réaliser des copies 3-58 bizhub 162/210 4 Opérations de copie Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-3 4 Opérations de copie 4.1 Copies de base La procédure suivante décrit comment placer le document pour en faire une copie directe. Opérations élémentaires de copie 1 Positionnez l'original. Pour plus détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Spécifiez les paramètres copie voulus. – Papier (p. 3-41) – Zoom (p. 3-48) – Densité copie (p. 3-54) – Copies complexes (p. 6-3) 4 Opérations de copie 4-4 bizhub 162/210 3 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. – Le nombre de copies peut être spécifié entre 1 et 99. – Pour effacer la valeur saisie, appuyez sur la touche [Non/C]. 4 Appuyez sur la touche [Impression] pour démarrer le cycle copie. – Pour arrêter la copie avant que le nombre spécifié ne soit atteint, appuyez sur la touche [Stop]. Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-5 4.2 Chargement du papier Lors du chargement du papier veillez à observer les précautions suivantes. Précautions Illustration Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le charger. Ne chargez pas de papier au-delà du repère , pour la pile de papier ou au-delà du nombre de feuilles spécifié. Poussez fermement les guides papier contre les bords de la ramette de papier. Si vous procédez à un chargement complémentaire, retirez d'abord tout le papier qui reste dans le magasin, placez-le sur la nouvelle pile de papier, puis chargez-le après en avoir égalisé les bords. 4 Opérations de copie 4-6 bizhub 162/210 Chargement du papier dans le 1er magasin papier 1 Tirez le 1er magasin. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour tirer le magasin ? % Veillez à ne pas toucher de vos mains la surface du rouleau prise papier. 2 Appuyez vers le bas la plaque guide documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. 3 Chargez le papier dans le magasin. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour charger le papier ? % Le papier ne doit pas être chargé au-delà du repère de hauteur ,. 4 Faites glisser les guides papier contre les bords du papier. ? Le guide papier est-il correctement positionné ? % Assurez-vous que les guides papier sont bien poussés contre les bords de la ramette. Rouleau prise papier Plaque guide documents Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-7 5 Refermez le 1er magasin. 4 Opérations de copie 4-8 bizhub 162/210 Chargement du papier dans le 2ème magasin papier La chargement du papier dans les magasins 3, 4 et 5 s'effectue selon la même méthode, décrite ci-dessous. 1 Tirez le 2ème magasin. 2 Appuyez vers le bas la plaque guide documents jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. 3 Chargez le papier dans le magasin. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour charger le papier ? % Le papier ne doit pas être chargé au-delà du repère de hauteur ,. 4 Faites glisser les guides papier contre les bords du papier. ? Le guide papier est-il correctement positionné ? % Assurez-vous que les guides papier sont bien poussés contre les bords de la ramette. Plaque guide documents Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-9 5 Refermez le 2ème magasin. 4 Opérations de copie 4-10 bizhub 162/210 4.3 Chargement du document Vous pouvez placer le document sur la vitre d'exposition ou le charger dans l'introducteur de documents (en option). Positionnez correctement le document en fonction du type de document à copier. Chargement des documents dans l'introducteur de documents 7 ATTENTION Serrage papier dû à un introducteur de documents surchargé. % DF-502 : Chargement de 50 pages de document maximum. % DF-605 : Chargement de 80 pages de document maximum. % N’empilez pas de pages au delà du repère ,. % Veillez à ajuster les guides-document en butée contre les bords du document sinon l'introduction pourrait ne pas se faire dans l'axe correct. 1 Faites coulisser vers l'extérieur les guides latéraux des originaux. 2 Chargez dans l'introducteur les pages du document à copier, recto vers le haut. Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-11 3 Ramenez les guides latéraux des originaux au format du document à copier. 4 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Veillez à charger le document correctement, sinon les pages risqueraient d'être introduites de travers. 4 Opérations de copie 4-12 bizhub 162/210 Positionnement d'une feuille de document sur la vitre d'exposition Suivez la procédure suivante pour positionner du papier normal ou un original qui ne peut être utilisé avec l'introducteur automatique de documents. 1 Relevez l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 2 Placez le document face vers le bas, sur la vitre d'exposition. 3 Positionnez le document contre les réglettes en haut et à gauche de la vitre d'exposition. 4 Abaissez doucement l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 5 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-13 Positionnement des documents transparents sur la vitre d'exposition Lorsque vous faites des copies à partir de transparents pour rétroprojecteur, de papier translucide ou d'originaux fortement transparents, placez l'original de la manière suivante. 1 Relevez l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 2 Placez le document face vers le bas, sur la vitre d'exposition. 3 Positionnez le document contre les réglettes en haut et à gauche de la vitre d'exposition. 4 Placez une feuille de papier vierge de même format au dessus de l'original. 5 Abaissez doucement l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 6 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 7 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 4 Opérations de copie 4-14 bizhub 162/210 Positionnement des livres sur la vitre d'exposition Pour copier un livre ou un magazine ouvert, placez l'original de la manière suivante. 1 Relevez l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 7 AVERTISSEMENT Vitre d'exposition cassée suite à une manipulation incorrecte. % Ne placez pas sur la vitre d'exposition des livres de plus de 3 kg. Il est également recommandé de ne pas exercer de pression excessive sur l'original, cela pourrait endommager la machine. 2 Placez le livre ouvert contre la vitre d'exposition, le haut du livre orienté vers l'arrière de la machine, et l'axe de reliure aligné avec le repère situé sur la réglette des originaux. 3 Abaissez doucement l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 4 Appuyez sur la touche [Séparation livre]. Le voyant de séparation livre s'allume. 5 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-15 Chargement d'originaux de formats mixtes dans l'introducteur de documents Il est possible de charger en même temps dans l'introducteur de documents un document constitué de pages de différents formats. Précautions pour le chargement de documents de formats mixtes : DF-502 Les documents de formats différents peuvent être copiés seulement si toutes les pages sont de la même largeur. Par exemple : un document composé de pages A3 w- et A4 v. DF-605 Voir “Formats de documents de largeurs mixtes (DF-605)” à la page 3-46. 7 ATTENTION Serrage papier dû à un introducteur de documents surchargé. % DF-502 : Chargement de 50 pages de document maximum. % DF-605 : Chargement de 80 pages de document maximum. % N’empilez pas de pages au delà du repère ,. % Veillez à ajuster les guides-document en butée contre les bords du document sinon l'introduction pourrait ne pas se faire dans l'axe correct. 1 Faites coulisser vers l'extérieur les guides latéraux des originaux. (Papier Auto) Documents Copies 4 Opérations de copie 4-16 bizhub 162/210 2 Chargez, recto vers le haut, les pages du document à copier. 3 Ramenez les guides latéraux des originaux au format du document à copier. 4 Appuyez deux fois sur la touche [Original]. Le voyant orig. mixtes s'allume. 5 Appuyez sur la touche [Papier Auto / Taux Auto] jusqu'à ce que la fonction Papier Auto soit sélectionnée. AUTO apparaît sur la dernière page de l'écran. Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-17 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Veillez à charger le document correctement, sinon les pages risqueraient d'être introduites de travers. 4 Opérations de copie 4-18 bizhub 162/210 4.4 Arrêter une tâche de copie Pour arrêter une tâche de copie, procédez comme suit. Arrêter/Reprendre/Annuler une tâche de copie 1 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 2 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre 3 Pendant l'impression, appuyez sur la touche [Stop]. Le message ATTENDRE SVP! s'affiche et l'impression s'arrête. ? Comment reprendre la tâche arrêtée ? % Quand le message PRESS. TOUCHE COPIE REPRENDRE s'affiche, appuyez sur la touche [Impression]. L'impression reprend. ? Comment annuler la tâche arrêtée ? % Quand le message PRESS. TOUCHE COPIE POUR REPRENDRE apparaît, appuyez sur la touche [Non/C]. Le message COPIE ANNULEE s'affiche et la tâche est annulée. Arrêt Reprise Annulation Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-19 4.5 Vérification des compteurs de la machine Il est possible de contrôler le nombre d'opérations effectuées par cette machine depuis sa mise en service, en utilisant les fonctions rendues disponibles par l'activation de la touche [Etat]. Voici les éléments qui peuvent être vérifiés à partir du menu compteur de la machine. Pour vérifier les compteurs 1 Appuyez sur la touche [Etat]. 2 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu Compteur Machine apparaît. Compteur machine Description TOTAL COMPT Ce compteur indique le nombre total d'impressions réalisées depuis l’installation de la machine. COMPT FORM Ce compteur indique le nombre total d'impressions réalisées sur le format de papier spécifié. (Le format de papier lu par le compteur devrait être défini par le technicien du S.A.V.) TOTAL SCAN Ce compteur indique le nombre total de numérisations réalisées depuis l’installation de la machine. Cependant, le nombre de pages numérisées pour la réalisation de copies n'est pas pris en compte. 4 Opérations de copie 4-20 bizhub 162/210 3 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner le compteur que vous voulez vérifier. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. TOTAL PAGES? apparaît. 5 Appuyez sur la touche [Non/C]. L'écran principal apparaît. Opérations de copie 4 bizhub 162/210 4-21 4.6 Economiser l'électricité Le mode Veille et le mode Auto coupure sont extrêmement utiles pour économiser l'énergie. La procédure permettant de spécifier le mode Economie d'énergie et le mode Auto coupure est décrite ci-après. Spécifier le mode d'économie d'énergie et le mode auto coupure 1 Appuyez sur la touche [Utilitaires]. Le message PARAMETRES MACHINE apparaît. 2 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [2]. MODE ECO. ENERG. apparaît. 3 A l'aide du clavier numérique, spécifiez la durée d'inactivité de la machine avant que le mode d'économie d'énergie ne soit activé. La temporisation est réglable de 1 minute à 240 minutes. ? Voulez-vous corriger le réglage ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. 5 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [3]. AUTO COUPURE apparaît. 4 Opérations de copie 4-22 bizhub 162/210 Si la fonction AUTO COUPURE du menu GESTION ADMIN. est réglée sur ACTIVER, l'écran représenté cicontre s'affiche. Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner ON et appuyez ensuite sur la touche [Oui]. 6 A l'aide du clavier numérique, spécifiez la durée d'inactivité de la machine avant qu'elle ne s'éteigne. La temporisation est réglable de 15 minutes à 240 minutes. ? Voulez-vous corriger le réglage ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 7 Appuyez sur la touche [Oui]. 8 Appuyez sur la touche [Non/C]. L'écran principal apparaît. 5 Fonctions utiles Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-3 5 Fonctions utiles 5.1 Spécifier une sélection Zoom Effectuer un zoom d'un document de format standard et le convertir à un format standard différent A titre d'exemple, voici la procédure permettant d'agrandir un document de format B5 au format A4. 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Zoom]. B5 > A4 apparaît sur l'écran. A chaque pression sur la touche [Zoom], le taux zoom prédéfini affiché change un réglage à la fois. 5 Fonctions utiles 5-4 bizhub 162/210 3 Vérifiez le réglage du format du papier à imprimer. – Si AUTO est affiché, assurezvous que du papier de format A4 est chargé dans le magasin. – Si AUTO n'est pas affiché, appuyez sur la touche [Papier] jusqu'à ce que AUTO apparaisse à l'écran. – Pour plus de détails sur le changement de la sélection du format de papier relatif au magasin, voir “Réglages source papier” à la page 7-12. 4 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Si vous effectuez des copies à l'aide de l'introducteur manuel, continuez à charger du papier dans le magasin. Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-5 5.2 Utilisation de la fonction Auto/Photo Réaliser des copies précises d'illustrations ou de photos Sélectionnez le réglage approprié (TEXTE, PHOTO, ou TEXTE/P) correspondant à la qualité du document à copier afin d'en réaliser la copie la plus précise possible. 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Auto/Photo] pour sélectionner PHOTO ou TEXTE/P. 3 Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour sélectionner la densité appropriée pour la couleur et la densité du texte et du papier du document. 5 Fonctions utiles 5-6 bizhub 162/210 4 Vérifiez le réglage du format du papier à imprimer. – Pour sélectionner AUTO ou une source papier spécifique, continuez à appuyer sur la touche [Papier] jusqu'à ce que le format papier désiré s'affiche. 5 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Si vous effectuez des copies à l'aide de l'introducteur manuel, continuez à charger du papier dans le magasin. Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-7 5.3 Copies sur divers types de supports Pour copier sur des transparents de rétroprojection A titre d'exemple, la procédure suivante indique comment effectuer des copies sur des transparents chargés dans le 1er magasin. 1 Positionnez les documents format A4. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Réglez les guides papier du premier magasin et charger les transparents dans le même sens que le document. Vous pouvez charger un maximum de 20 transparents. 3 Appuyez deux fois sur la touche [Utilitaires]. REGL. SOURCE PAPI.? apparaît. 5 Fonctions utiles 5-8 bizhub 162/210 4 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [2]. PAPIER MAG. 1 apparaît. 5 Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour sélectionner OHP. 6 Appuyez sur la touche [Oui]. 7 Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour sélectionner AUTO. 8 Appuyez sur la touche [Oui]. 9 Appuyez sur la touche [Non/C]. L'écran principal apparaît. 10 Appuyez sur la touche [Papier] pour sélectionner le papier chargé dans le 1er magasin. 11 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 12 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-9 Pour copier sur des planches d'étiquettes A titre d'exemple, la procédure suivante indique comment effectuer des copies sur des planches d'étiquettes de 200 mm x 250 mm chargées dans le 1er magasin. 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Ajustez les guides papier du premier magasin et chargez les feuilles pour étiquettes de manière à ce que la surface à imprimée soit orientée vers le haut. 3 Appuyez deux fois sur la touche [Utilitaires]. L'indication REGL. SOURCE PAPI. apparaît. 5 Fonctions utiles 5-10 bizhub 162/210 4 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [2]. PAPIER MAG. 1 apparaît. 5 Appuyez sur le touche [*] ou [)] pour sélectionner CARTE. 6 Appuyez sur la touche [Oui]. 7 Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour sélectionner “FORMAT ENTRE”. 8 Appuyez sur la touche [Oui]. 9 Sur le clavier numérique, tapez “200” pour la longueur (x). La longueur du papier (x) peut être réglée entre 140 mm et 432 mm. ? Voulez-vous corriger le réglage ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 10 Appuyez sur la touche [Oui]. 11 Sur le clavier numérique, tapez “250” pour la largeur (y). La largeur du papier (y) peut être réglée entre 90 mm et 297 mm. ? Voulez-vous corriger le réglage ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 12 Appuyez sur la touche [Oui]. Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-11 13 Appuyez sur la touche [Non/C]. L'écran principal apparaît. 14 Appuyez sur la touche [Papier] pour sélectionner le papier chargé dans le premier magasin. 15 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 16 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 5 Fonctions utiles 5-12 bizhub 162/210 Copier sur des enveloppes (de format non standard) A titre d'exemple, la procédure suivante indique comment effectuer des copies sur des enveloppes de 200 mm x 150 mm chargées dans l'introducteur manuel. Notez les précautions suivantes : 0 Avant de charger des documents et du papier de format non standard, assurez-vous de mesurer leurs dimensions. Les réglettes originaux sur les bords de la vitre d'exposition permettent de mesurer les documents et le papier. 0 Avant de charger des enveloppes, appuyez dessus pour en chasser l'air qu'elles contiennent et veillez à ce que les plis des rabats soient bien aplatis. 0 Avec l'introducteur manuel, on ne peut introduire qu'une enveloppe à la fois. 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Ajustez les guides papier pour l'introducteur manuel et chargez les enveloppes avec le rabat orienté vers le haut de manière à ce que la face à imprimée soit tournée vers le bas. Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-13 3 Appuyez sur la touche [Non/C]. Le menu REGL. SOURCE PAPI. apparaît. 4 Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour sélectionner ENVELOPPE. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu FORMAT PAPIER apparaît. 6 Appuyez sur la touche [,]. Le réglage Longueur (x) apparaît. 7 Sur le clavier numérique, tapez “200” pour la longueur (X). La longueur du papier (x) peut être réglée entre 140 mm et 432 mm. ? Voulez-vous corriger la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 8 Appuyez sur la touche [Oui]. x y 5 Fonctions utiles 5-14 bizhub 162/210 9 Sur le clavier numérique, tapez “150” pour la largeur (y). La largeur du papier (y) peut être réglée entre 90 mm et 297 mm. ? Voulez-vous corriger la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 10 Appuyez sur la touche [Oui]. L'écran principal apparaît. 11 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 12 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Si vous effectuez des copies à l'aide de l'introducteur manuel, continuez à charger du papier dans le magasin. x y Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-15 Copier sur des cartes postales A titre d'exemple, la procédure suivante indique comment effectuer des copies sur des cartes postales de 148 mm x 100 mm chargées dans l'introducteur manuel ou le multi-introducteur manuel. Notez les précautions suivantes : 0 Chargez les cartes postales de manière à ce que la face à imprimer soit orientée vers le bas. 0 Avec l'introducteur manuel, on ne peut introduire qu'une carte postale à la fois. 0 Vous pouvez insérer un maximum de 20 cartes postales dans le multi-introducteur manuel. 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 5 Fonctions utiles 5-16 bizhub 162/210 2 Ajustez les guides papier de l'introducteur manuel ou du multi-introducteur manuel et chargez les cartes postales, côté court en avant. 3 Appuyez sur la touche [Non/C]. L'indication REGL. SOURCE PAPI. apparaît. 4 Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour sélectionner ENVELOPPE. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. FORMAT PAPIER apparaît. 6 Appuyez sur la touche [,]. Le réglage Longueur (x) apparaît. Fonctions utiles 5 bizhub 162/210 5-17 7 Sur le clavier numérique, tapez “148” pour la longueur (X). La longueur du papier (x) peut être réglée entre 140 mm et 432 mm. ? Voulez-vous corriger la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 8 Appuyez sur la touche [Oui]. 9 Sur le clavier numérique, tapez “100” pour la largeur (y). La largeur du papier (y) peut être réglée entre 90 mm et 297 mm. ? Voulez-vous corriger la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 10 Appuyez sur la touche [Oui]. L'écran principal apparaît. 11 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 12 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Si vous effectuez des copies à l'aide de l'introducteur manuel, continuez à charger du papier dans le magasin. x y x y 5 Fonctions utiles 5-18 bizhub 162/210 6 Copies complexes Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-3 6 Copies complexes 6.1 Copies recto Spécifier les paramètres pour les copies 2en1 (ou 4en1) Sur la vitre d'exposition 1 Ouvrez l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 2 Placez le document sur la vitre d'exposition. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 3 Appuyez sur la touche [Copie]. Le voyant 2en1 (ou 4en1) s'allume. Documents Copie 2en1 Documents Copie 4en1 6 Copies complexes 6-4 bizhub 162/210 4 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. ? Connaissez-vous la séquence de copie de la fonction copie 4en1 ? % Il est possible de régler la séquence de copie sur l'un ou l'autre des motifs représentés cicontre. Pour plus de détails, voir “Spécifier ORDRE COPIE 4EN1” à la page 7-41. La sélection par défaut est PATTERN1. 5 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. – Si vous devez imprimer plusieurs copies, appuyez sur la touche [Finition] jusqu'à ce que Tri soit sélectionné. 6 Placez la page de document suivante sur la vitre d'exposition et appuyez sur la touche [Copie]. – Répétez cette étape pour toutes les pages du document. – Le nombre de pages de document numérisées s'affiche. 7 Une fois que vous avez numérisé toutes les pages du document, appuyez sur la touche [Copie]. 2 Remarque Si le document est placé sur la vitre d'exposition pour produire des copies 2en1 ou 4en1, il n'est pas possible d'interrompre la tâche de copie. 1 3 2 4 1 2 3 4 PATTERN1 PATTERN2 Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-5 Utilisation de l'introducteur de documents 1 Chargez les documents dans l'introducteur de documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Copie]. Le voyant 2en1 (ou 4en1) s'allume. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. ? Connaissez-vous la séquence de copie de la fonction copie 4en1 ? % Il est possible de régler la séquence de copie sur l'un ou l'autre des motifs représentés cicontre. Pour plus de détails, voir “Spécifier ORDRE COPIE 4EN1” à la page 7-41. La sélection par défaut est PATTERN1. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 1 3 2 4 1 2 3 4 PATTERN1 PATTERN2 6 Copies complexes 6-6 bizhub 162/210 Spécifier les réglages pour des copies Séparation livre 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Séparation livre]. Le voyant de séparation livre s'allume. 3 Pour effacer autour du texte ou le long de la reliure, appuyez sur la touche [Effacer]. ou Pour commencer à copier, poursuivez à l'étape 5. ? Connaissez-vous la largeur de la zone d'effacement ? % La largeur de la zone qui sera effacée, en ce qui concerne le réglage BORDS, est réglable de 5 mm à 20 mm, par pas de 1 mm. La sélection par défaut est 10 mm. % La largeur de la zone d'effacement en ce qui concerne le réglage CENTRE est fixé à 10 mm. % La largeur de la zone effacée pour le paramètre BORDS peut être modifiée. Pour plus de détails, voir “Spécifier le REGLAGE EFFACEMENT” à la page 7-37. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. L'écran principal apparaît. Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-7 5 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 6 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 7 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 2 Remarque Le réglage de reliure par défaut concerne les livre avec reliure à gauche. Pour copier des livres reliés à droite, changez le type de document à l'aide de la fonction position de reliure. Pour plus de détails, voir “Spécifier la POSITION DE RELIURE” à la page 7-36. Trois options d'effacement sont disponibles. REGLAGE EFFACEM. Description Finition CADRE Les pages copiées comportent un cadre vierge autour du texte. CENTRE Les pages copiées comportent une bande vierge le long de la reliure. TOUT Les pages copiées comportent un cadre vierge autour du texte ainsi qu'une bande vierge le long de la reliure. Documents Copies Documents Copies Documents Copies 6 Copies complexes 6-8 bizhub 162/210 6.2 Copies recto-verso En plus des copies 2en1 ou 4en1 recto-verso, vous popuvez également réaliser des copies recto-verso à partir de documents recto ou recto-verso. 2 Remarque L'unité recto-verso, en option, doit être installée (bizhub 210 uniquement). Le type de copie recto-verso qui peut être réalisé dépend des options qui sont installées. Pour effectuer des copies 2en1 et 4en1, utilisez l'introducteur de documents. Lors de la copie de documents recto-verso, utilisez l'introducteur/retourneur automatique de documents DF-605. Types de copies recto-verso Méthodes de copie rectoverso Affichage Couvreoriginal OC-504 Introducteur automatique de documents DF-502 Introducteur/ retourneur automatique de documents DF-605 Documents recto % Copie recto/verso o o o Document recto/verso % Copie recto/verso o × o Documents recto % Copie 2en1 recto/verso × o o 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 1 2 Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-9 Précautions relatives à la copie recto/verso La copie recto-verso n'est pas possible dans les cas suivants : - Les documents recto-verso sont chargés dans l'introducteur automatique de document DF-502. - L'introducteur manuel a été sélectionné. - Du papier dédié (cartes, transparents, enveloppes ou planches d'étiquettes) est chargé. - La fonction TYPE PAPIER est réglée sur RECTO SEUL. - Du papier d'une largeur inférieur à 140 mm a été sélectionné. Documents recto % Copie 4en1 recto/verso × o o Documents recto/verso % Copie 2en1 recto/verso × × o Documents recto/verso % Copie 4en1 recto/verso × × o Méthodes de copie rectoverso Affichage Couvreoriginal OC-504 Introducteur automatique de documents DF-502 Introducteur/ retourneur automatique de documents DF-605 8 1 1 1 7 3 4 3 4 1 2 1 2 7 1 5 1 3 1 2 1 1 7 1 2 5 6 3 1 2 1 2 2 15 2 1 1 15 3 4 3 12 1 2 9 10 7 3 4 3 4 1 2 1 2 6 Copies complexes 6-10 bizhub 162/210 Pour réaliser des copies recto-verso sur la vitre d'exposition 1 Positionnez le premier document sur la vitre d'exposition. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Copie]. Le voyant Recto/Verso s'allume. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Une fois que la page du document est numérisée, le message AUTRE PAGE SCAN=OUI s'affiche. 6 Positionnez le deuxième document. 7 Appuyez sur la touche [Impression]. Une fois que la page de document est numérisée, une copie recto-verso est produite. Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-11 Pour réaliser des copies recto-verso avec l'introducteur de documents 1 Chargez les documents dans l'introducteur de documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Copie]. Sélectionnez ainsi la fonction de copie voulue. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 6 Copies complexes 6-12 bizhub 162/210 6.3 Finition des copies Pour copier ou imprimer plus d'un jeu de document, les pages peuvent être réparties par jeux contenant une copie de chaque page (tri) ou par jeux contenant toutes les copies de la même page (groupe). Fonctions de finition Fonction Exemple Fonction Non-tri Les copies s'empilent l'une sur l'autre dans l'ordre où elles sont éjectées. Fonction Tri Les copies sont automatiquement séparées en jeux, chacun d'entre eux contenant une copie de chaque page. Fonction Groupe Les copies sont automatiquement divisées en piles contenant toutes les copies de la même page. Documents Copies Documents Copies Documents Copies Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-13 Considérations sur l'utilisation des fonctions de Tri et de Groupe Conditions pour le tri - Le nombre de copies doit être réglé sur 2 ou plus. Conditions pour le tri croisé - Utiliser du papier de format A4 ou B5. - Du papier de même type et de même format doit être chargé horizontalement dans un magasin et verticalement dans un autre magasin. - Le réglage Papier Auto doit être sélectionné. - La fonction Orig. Mixtes ne doit pas être sélectionnée. - La fonction MODE CROISE du mode Utilitaires doit être réglée sur ON. (p. 7-42) - Le plateau de décalage, en option, ne doit pas être installé. 6 Copies complexes 6-14 bizhub 162/210 Tri décalé Chaque jeu de copie est éjecté et décalé alternativement d'un côté puis de l'autre. 2 Remarque Le plateau de décalage, en option, doit être installé. Tri croisé Chaque jeu de copies est éjecté et empilé selon une disposition croisée. Groupe décalé Chaque jeu de pages est éjecté et décalé alternativement d'un côté puis de l'autre. 2 Remarque Le plateau de décalage, en option, doit être installé. Groupe croisé Chaque jeu de pages est éjecté et empilé selon une disposition croisée. Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-15 Spécifier les paramètres de finition (tri à l'aide de la vitre d'exposition) 1 Ouvrez l'introducteur automatique de documents ou le couvre-original. 2 Placez le document sur la vitre d'exposition. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 3 Appuyez sur la touche [Finition] jusqu'à ce que Tri apparaisse. Le voyant “Tri” s'allume. ? Ni le voyant Tri ni le voyant Groupe ne s'allume ? % Le réglage Non-tri est sélectionné. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 6 Placez la page de document suivante sur la vitre d'exposition et appuyez sur la touche [Oui]. – Répétez cette étape pour toutes les pages du document. – Le nombre de pages de document numérisées s'affiche. 7 Une fois que vous avez numérisé toutes les pages du document, appuyez sur la touche [Copie]. 6 Copies complexes 6-16 bizhub 162/210 Spécifier les paramètres de finition (à l'aide de l'introducteur de documents) 1 Chargez les documents dans l'introducteur de documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Finition]. Le voyant de la fonction de finition s'allume. ? Ni le voyant Tri ni le voyant Groupe ne s'allume ? % Le réglage Non-tri est sélectionné. 3 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 4 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-17 6.4 Effacer des portions de copies Il est possible d'effacer autour des copies, les zones qui semblent manquer de propreté. Précautions relatives à l'emplacement de la marge effacée L'emplacement de la zone d'effacement sur la copie dépend du positionnement du document. Réglage Effacement Vitre d'exposition Introducteur de documents GAUCHE SUP. CADRE 6 Copies complexes 6-18 bizhub 162/210 Réaliser des copies avec un réglage d'effacement 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Effacement]. Le voyant Effacement s'allume. 3 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner GAUCHE, SUP. ou BORDS pour spécifier la zone à effacer. ? Connaissez-vous la largeur de la zone d'effacement ? % La largeur de la zone qui sera effacée, en ce qui concerne les réglages GAUCHE, SUP. et CADRE est réglable, de 5 mm à 20 mm, par pas de 1 mm. La sélection par défaut est 10 mm. % La largeur de la zone effacée pour les paramètres GAUCHE, SUP. et BORDS peut être modifiée à l'aide de la fonction de réglage effacement. Pour plus de détails, voir “Spécifier le REGLAGE EFFACEMENT” à la page 7-37. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. L'écran principal apparaît. 5 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 6 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 7 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-19 6.5 Copie avec inversion Nég./Pos. Il est possible de produire des copies sur lesquelles les zones les plus claires (la couleur du support) et les plus sombres (texte) sont inversées par rapport au document original. Réaliser des copies avec la fonction inversion positif/négatif 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez la touche [Nég. Pos.]. Le voyant Nég. Pos. s'allume. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Documents Copies 6 Copies complexes 6-20 bizhub 162/210 6.6 Réaliser des copies pour archivage Il est possible de réaliser des copies qui comportent une marge afin d'en faciliter l'archivage dans des classeurs. Reliure à gauche : Les copies sont imprimées de manière à ce que le corps du document soit légèrement décalé vers la droite afin de créer la marge du côté gauche. Précautions relatives à l'emplacement de la marge de reliure L'emplacement de la marge de reliure sur la copie dépend du positionnement du document. Documents Copies Vitre d'exposition Introducteur de documents Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-21 Réaliser des copies avec la fonction Marge 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Marge]. Le voyant Marge s'affiche. ? Connaissez-vous la largeur de la marge qui est créée ? % La largeur de la marge de reliure peut être réglée entre 0 mm et 20 mm, par pas de 1 mm. La sélection par défaut est 10 mm. % Vous pouvez changer la largeur de la marge de reliure à l'aide de la fonction réglage marge. Pour plus de détails, voir “Spécifier la POSITION DE RELIURE” à la page 7-36. 3 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 4 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 5 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 6 Copies complexes 6-22 bizhub 162/210 6.7 Travaux copie programmés Cette fonction permet de mémoriser les programmes de copie le plus souvent employés et de les rappeler en cas de besoin. 2 Remarque Les programmes copie ne peuvent pas être mémorisés pendant que la machine est en préchauffage ou quand une tâche copie est suspendue (mode Interruption). Mémoriser un programme de copie 1 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. – Il est possible de spécifier un taux zoom compris entre × 0,50 et × 2,00. 2 Appuyez sur la touche [Programme Copie]. 3 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner ENREGIST.. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. 5 A l'aide des touches [*] et [)], sélectionnez le numéro de programme vers lequel vous voulez stocker le programme de copie. 6 Appuyez sur la touche [Oui]. Le cycle de copie démarre. Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-23 2 Remarque Si deux programmes copie ont déjà été enregistrés, les paramètres copie précédemment mémorisés sous le numéro de programme actuellement sélectionné seront supprimés et remplacés par les nouveaux. 6 Copies complexes 6-24 bizhub 162/210 Rappeler un programme copie 1 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 2 Appuyez sur la touche [Programme Copie]. 3 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner RAPPEL. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. 5 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner le numéro de programme du programme de copie que vous voulez rappeler. 6 Appuyez sur la touche [Oui]. 7 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. Copies complexes 6 bizhub 162/210 6-25 6.8 Codes d'accès Si des codes d'accès ont été spécifiés, l'utilisation de la machine peut être limitée à un utilisateur particulier et le nombre de copies par utilisateur peut être contrôlé. A titre d'exemple, la procédure suivante indique comment saisir le code d'accès pour pouvoir effectuer des copies. 2 Remarque Si des codes d'accès ont été spécifiés, la machine ne peut pas être utilisée tant que le code d'accès n'a pas été tapé. Afin d'utiliser cette fonction, les codes d'accès doivent être spécifiés avec la fonction trace copie. Pour plus de détails, voir “Activer/désactiver la gestion utilisateur” à la page 7-23. Entrer un code d'accès 1 Sur le clavier numérique, tapez les 3 chiffres du code d'accès du compte utilisateur. ? Voulez-vous corriger le code d'accès saisi ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez le nombre correct. 2 Appuyez sur la touche [Code]. L'écran du mode Copie s'affiche. 3 Positionnez les documents. Pour plus de détails, voir “Chargement du document” à la page 4-10. 4 Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour plus de détails, voir “Opérations élémentaires de copie” à la page 4-3. 5 Sur le clavier numérique, tapez le nombre de copies à effectuer. 6 Appuyez sur la touche [Impression]. Le cycle de copie démarre. 7 Lorsque vous avez terminé l'opération de copie, appuyez sur la touche [Code]. 6 Copies complexes 6-26 bizhub 162/210 7 Utilisation du mode Utilitaires Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-3 7 Utilisation du mode Utilitaires Le mode Utilitaires comprend six menus. 2 Remarque Selon les options qui sont installées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Si une fonction indisponible est sélectionnée, un message d'erreur s'affiche. No. Nom Description 1 PARAMETRES MACHINE Permet de spécifier le paramétrage de l'environnement d'exploitation de la machine. 2 REGL. SOURCE PAPI. Permet de spécifier différents réglages pour chaque magasin papier. 3 GESTION UTILISATEUR Permet de procéder à différentes opérations d'entretien pour préserver l'efficacité de la machine. 4 GESTION ADMIN. Permet de contrôler l'utilisation de la machine. 5 PARAM COPIE 1 Permet de spécifier les réglages par défaut pour chaque fonction de copie. 6 Paramètre Copie 2 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-4 bizhub 162/210 7.1 Paramètres machine A partir du menu PARAMETRES MACHINE, vous pouvez spécifier les divers paramètres de l'environnement d'exploitation de la machine. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour chaque fonction. No. Nom Description 1 REIN. T de BORD Permet d'activer la fonction Initialisation Auto ou de sélectionner le délai (0,5 min, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min, ou 5 min) après lequel la machine se réinitialise, soit après l'achèvement d'une opération de copie ou d'impression, soit après la dernière opération. Si la fonction Initialisation Auto est activée, toutes les fonctions sont automatiquement ramenées à leurs valeurs par défaut. • Réglage par défaut : 1 min. 2 MODE ECO. ENERG. Si la machine n'est pas utilisée pendant une période de temps définie, le mode Économie d'énergie est activé automatiquement. Le délai après lequel la machine passe en mode Economie d'énergie peut être réglé de 1 à 240 min (par pas d'une minute). • Réglage par défaut : 15 min. 3 AUTO COUPURE Cette fonction sert à définir le délai après lequel la machine s'éteint automatiquement à compter de la fin de la dernière opération. • Le réglage par défaut est “OFF”. 4 DENSITE (ADF) Permet de régler la densité de numérisation lors de l'utilisation de l'introducteur de documents en option. Mode 1 : Pour imprimer des copies éclaircies de documents foncés, afin d'éviter d'obtenir des copies trop sombres. Mode 2 : Pour imprimer des copies de même densité que l'original. • Réglage par défaut : Mode 1 5 DENSITE (LIVRE) Permet de régler la densité lors de la numérisation sur la vitre d'exposition. Mode 1 : Pour imprimer des copies de même densité que l'original. Mode 2 : Pour imprimer des copies éclaircies de documents foncés, afin d'éviter d'obtenir des copies trop sombres. • Réglage par défaut : Mode 1 6 DENSITE IMPRESS. Permet de régler la densité de copie/d'impression sur l'un des 5 niveaux. • Réglage par défaut : . 7 CONTRASTE LCD La luminosité de l'écran peut se régler selon l'un des quatre niveaux. • Réglage par défaut : . 8 LANGUE Permet de sélectionner la langue d'affichage. • Réglage par défaut : anglais. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-5 Sélection du menu PARAMETRES MACHINE 1 Appuyez sur la touche [Utilitaires]. PARAMETRES MACHINE? apparaît. 2 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [1] à [8] selon la fonction de paramètres machine que vous voulez régler. Les fonctions PARAMETRES MACHINE sont les suivantes : 1 REIN. T de BORD 2 MODE ECO. ENERG. 3 AUTO COUPURE 4 DENSITE (ADF) 5 DENSITE (LIVRE) 6 DENSITE IMPRESS. 7 LCD CONTRASTE 8 LANGAGE ? Voulez-vous arrêter de modifier les paramètres machine ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. Le message ARRET REGLAGES? apparaît. % Pour quitter le réglage, appuyez sur [Oui]. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-6 bizhub 162/210 Spécifier REIN. T de BORD 1 Sélectionnez REIN. T de BORD dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur la touche [Oui]. ? Voulez-vous désactiver la fonction d'initialisation du panneau ? % Sélectionnez OFF. La fonction d'initialisation automatique est désactivée. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. 3 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner le délai désiré (min). 4 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-7 Spécifier le MODE ECO. ENERG. 1 Sélectionnez MODE ECO. ENERG. dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 2 Sur le clavier numérique, spécifiez le délai voulu à l'issue duquel la machine passera en mode Economie d'énergie. La temporisation est réglable de 1 minute à 240 minutes. ? Voulez-vous effacer la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez la valeur correcte. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-8 bizhub 162/210 Spécifier AUTO COUPURE C'est le réglage de la fonction AUTO COUPURE dans le menu GESTION ADMIN qui détermine si l'auto coupure est possible ou non. 1 Sélectionnez AUTO COUPURE dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. ? La fonction AUTO COUPURE du menu GESTION ADMIN est-elle réglée sur DESACT ? % Passez à l'étape 4. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner soit ON ou OFF. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Sur le clavier numérique, spécifiez le délai voulu à l'issue duquel la machine s'éteindra automatiquement. La temporisation est réglable de 15 minutes à 240 minutes. ? Voulez-vous effacer la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez la valeur correcte. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. 2 Remarque Si la fonction Auto-coupure se déclenche et que la machine s'éteint, il n’est plus possible d'effectuer des copies ou d'imprimer à partir d'un ordinateur. Pour effectuer des copies ou imprimer à partir d'un ordinateur, allumez la machine. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-9 Spécifier la DENSITE (ADF) 1 Sélectionnez DENSITE (ADF) dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner Mode 1 ou Mode 2. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. 2 Remarque Si l'introducteur de documents n'est pas installé, la mention NON DISPONIBLE apparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-10 bizhub 162/210 Spécifier la DENSITE (LIVRE) 1 Sélectionnez DENSITE (LIVRE) dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner Mode 1 ou Mode 2. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. Spécifier la DENSITE IMPRESSION 1 Sélectionnez DENSITE IMPRESS. dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner l'un des sept niveaux de densité d'impression de CLAIR à FONCE. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-11 Spécifier le CONTRASTE LCD 1 Sélectionnez CONTRASTE LCD dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner l'un des quatre niveaux de contraste d'affichage de CLAIR à FONCE. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. Spécifier la LANGUE 1 Sélectionnez LANGUE dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner la langue voulue. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-12 bizhub 162/210 7.2 Réglages source papier A partir du menu REGL. SOURCE PAPI., vous pouvez spécifier les paramètres de chaque magasin. No. Nom Description 1 INCH/METRIC Cette fonction sert à spécifier le système de mesure de format du papier chargé dans chaque magasin. Elle sert à déterminer si le papier chargé est mesuré en centimètres (METRIC), comme les formats A4 et B5, ou mesuré en pouces (INCH), comme le format Letter. Si aucune option particulière n'est sélectionnée, le format sera détecté automatiquement. • Réglage par défaut : système métrique. 2 PAPIER MAG. 1 Cette fonction sert à définir le type de papier (NORMAL, OHP, CARTE ou ENVELOPPE) chargé dans le 1er magasin, ainsi que le format du papier (AUTO ou FORMAT ENTRE). Si le format papier est réglé sur FORMAT ENTRE, entrez le format du papier. • Sélection par défaut : NORMAL et AUTO. 3 TYPE PAPIER Cette fonction sert à spécifier le type du papier chargé dans un magasin, ce qui détermine si le papier sera ou non disponible dans la fonction Papier Auto ou si le magasin sera pris en compte par la fonction de basculement automatique de magasin. Sélectionnez le type de papier (STANDARD, RECYCLE ou DEDIE) afin de spécifier si le papier sera disponible dans la fonction Papier Auto ou si le magasin sera pris en compte par la fonction de basculement automatique de magasin. Si du papier dédié est chargé dans le magasin, il faut sélectionner STANDARD, RECYCLE, DEDIE ou RECTO SEUL. NORMAL La fonction Papier Auto peut être sélectionnée, la fonction de basculement automatique de magasin est disponible et la copie recto-verso est possible. RECYCLE La fonction Papier Auto peut être sélectionnée, la fonction de basculement automatique de magasin est disponible et la copie recto-verso est possible. SPECIAL La fonction Papier Auto ne peut pas être sélectionnée, la fonction de basculement automatique de magasin est indisponible mais la copie recto-verso est possible. RECTO SEUL La fonction Papier Auto peut être sélectionnée, la fonction de basculement automatique de magasin est uniquement disponible lorsque vous faites des copies recto. De plus, il est toujours possible d'effectuer des copies recto-verso. • Réglage par défaut : NORMAL. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-13 Sélection du menu REGL. SOURCE PAPI. 1 Appuyez deux fois sur la touche [Utilitaires]. REGL. SOURCE PAPI.? apparaît. 2 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [1] ou [3] selon la fonction de réglage de la source papier que vous désirez ajuster. Les fonctions REGL. SOURCE PAPI. sont les suivantes : 1 INCH/METRIC 2 PAPIER MAG 1 3 TYPE PAPIER ? Voulez-vous arrêter de modifier les paramètres de source papier ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. Le message ARRET REGLAGES? apparaît. % Pour quitter le réglage, appuyez sur [Oui]. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-14 bizhub 162/210 Spécifier INCH/METRIC 1 Sélectionnez INCH/METRIC dans le menu REGL. SOURCE PAPI. Pour plus de détails, voir page 7-13. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner un magasin papier. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner METRIC ou INCH. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu REGL. SOURCE PAPI. réapparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-15 Spécifier PAPIER MAGASIN 1 1 Sélectionnez PAPIER MAG.1 dans le menu REGLAGE SOURCE PAPIER. Pour plus de détails, voir page 7-13. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] jusqu'à ce que le type de papier chargé soit sélectionné. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner AUTO ou FORMAT ENTRE. – AUTO : Le menu REGL SOURCE PAPI. réapparaît. – FORMAT ENTRE : un écran s'affiche pour vous permettre de spécifier le format du papier. 5 Sur le clavier numérique, tapez la longueur (Y) du papier chargé. La plage des longueurs papier admises s'étend de 140 mm à 432 mm. ? Voulez-vous effacer la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour saisir le format du papier ? % Reportez-vous au schéma cicontre et assurez-vous de spécifier correctement les valeurs de longueur et de largeur. y x 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-16 bizhub 162/210 6 Sur le clavier numérique, tapez la largeur (Y) du papier chargé. La plage des largeurs papier admises s'étend de 90 mm à 297 mm. ? Voulez-vous effacer la valeur saisie ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. 7 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu REGL. SOURCE PAPI. réapparaît. 2 Remarque Quand la longueur du papier est définie entre 421 mm et 432 mm, la largeur maximale qui peut être spécifiée est de 279 mm. Quand la largeur du papier est définie entre 280 mm et 297 mm, la longueur maximale qui peut être spécifiée est de 420 mm. y x 421 mm à 432 mm Moins de 297 mm (Largeur) ( Longueur) Moins de 420 mm 280 mm à 297 mm (Largeur) (Longueur) Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-17 Spécifier le TYPE DE PAPIER 1 Sélectionnez TYPE PAPIER dans le menu REGLAGE SOURCE PAPIER. Pour plus de détails, voir page 7-13. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner un magasin papier. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner soit NORMAL, RECYCLE ou SPECIAL, RECTO SEUL. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu REGL. SOURCE PAPI. réapparaît. 2 Remarque RECTO SEUL ne s'affiche que si la machine est équipée de l'unité rectoverso (option uniquement pour le bizhub 210). 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-18 bizhub 162/210 7.3 Paramètres de gestion utilisateur Le menu GESTION UTILISATE permet d'effectuer certaines opérations visant à maintenir les performances de la machine. Sélection du menu GESTION UTILISATEUR 1 Appuyez trois fois sur la touche [Utilitaires]. GESTION UTILISATEUR ? apparaît. 2 Appuyez sur la touche [Oui]. 3 Appuyez sur la touche [,] ou [+] pour la fonction de gestion utilisateur que vous voulez effectuer. Les fonctions de gestion utilisateur sont les suivantes : 1 DESHUMIDIF. PHOTOCON 2 TONER REPLENISHER No. Nom Description 1 DEHUMIDIF. PHOTOCON. Lorsque la température ambiante change de manière considérable (quand le chauffage est allumé en hiver par exemple) ou lorsque la machine fonctionne dans un endroit très humide, il peut se former de la condensation sur la surface du tambour PC à l'intérieur de la machine, avec pour effet une dégradation de la qualité d'impression de la machine. Si cela se produit, utilisez cette fonction pour sécher le tambour et éliminer la condensation. L'opération de déshumidification du tambour ne prend que trois minutes. 2 TONER REPLENISHER A la suite de l'impression de nombreux documents comportant d'importantes zones imprimées (photos par exemple) ou de l'impression de nombreuses copies avec inversion négatif/positif, la densité d'impression peut provisoirement devenir plus pâle si un appoint toner n'est pas effectué automatiquement. Si cela se produit, utilisez cette fonction pour forcer l'appoint toner et restaurer la densité à son niveau normal. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-19 Procéder à une déshumidification du tambour PC 1 Sélectionnez DEHUMIDIF. PHOTOCON dans le menu GESTION UTILISATEUR. Pour plus de détails, voir page 7-18. 2 Appuyez sur la touche [Oui]. Le séchage du tambour commence et l'écran principal apparaît. Effectuer TONER REPLENISHER 1 Sélectionnez TONER REPLENISHER dans le menu GESTION UTILISATEUR. Pour plus de détails, voir page 7-18. 2 Appuyez sur la touche [Oui]. L'appoint toner commence et l'écran principal apparaît. 2 Remarque Pendant que l'appoint toner a lieu, n'éteignez pas la machine et n'ouvrez par la porte frontale. Ne procédez pas à un appoint toner si la densité toner est satisfaisante. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-20 bizhub 162/210 7.4 Paramètres d'administration A partir du menu GESTION ADMIN., vous pouvez régler différentes fonctions de contrôle de l'utilisation de la machine. Pour régler la fonction GESTION ADMIN., il faut saisir le code d'accès administrateur. 2 Remarque L'enregistrement et la configuration du code d'accès administrateur doivent être assurés par le technicien de maintenance. Pour plus de détails, contactez votre Service Après-Vente. L'administrateur de cette machine doit veiller à ne pas égarer le code d'accès administrateur. No. Nom Description 1 AUTO COUPURE Cette fonction permet de spécifier si la fonction Auto Coupure sera ou non active. • Sélection par défaut : ACTIVER 2 TRACE COPIE Il est possible de spécifier 20 comptes au maximum en vue de contrôler l'utilisation de la machine. • Permet d'activer ou de désactiver la gestion utilisateur. • Permet d'enregistrer des codes d'accès aux comptes. • Permet de modifier ou supprimer les codes d'accès aux comptes. • Permet d'afficher ou d'effacer le compteur total d'un compte spécifique. • Permet d'effacer les compteurs totaux de tous les comptes. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-21 Sélection du menu GESTION ADMIN. 1 Appuyez quatre fois sur la touche [Utilitaires]. GESTION ADMIN. ? apparaît. 2 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [1] ou [2] selon la fonction de gestion administrateur que vous désirez ajuster. Les fonctions GESTION ADMINIST. sont les suivantes : 1 AUTO COUPURE 2 TRACE COPIE ? Voulez-vous arrêter de modifier les réglages de gestion administrateur ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. Le message ARRET REGLAGES? apparaît. % Pour quitter le réglage, appuyez sur [Oui]. 3 Sur le clavier numérique, tapez les 6 chiffres du code d'accès administrateur. ? Voulez-vous corriger le code d'accès administrateur ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez la valeur correcte. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. La fonction désirée apparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-22 bizhub 162/210 Spécifier AUTO COUPURE 1 Sélectionnez AUTO COUPURE dans le menu GESTION ADMIN. Pour plus de détails, voir page 7-21. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner ACTIVER. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu GESTION ADMIN. réapparaît. 4 Sélectionnez AUTO COUPURE dans le menu PARAMETRES MACHINE. Pour plus de détails, voir page 7-5. 5 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner OFF. 6 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAMETRES MACHINE réapparaît. 2 Remarque Si la fonction auto coupure du menu GESTION ADMIN. est réglée sur DESACT., il n’est plus possible de faire de copies ni d'imprimer à partir d'un ordinateur une fois la fonction Auto Coupure exécutée et la machine éteinte. Pour effectuer des copies ou imprimer à partir d'un ordinateur, rallumez la machine. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-23 Activer/désactiver la gestion utilisateur 1 Sélectionnez TRACE COPIE dans le menu GESTION ADMIN. Pour plus de détails, voir page 7-21. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner MODE TRACE COPIE?. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner soit ON ou OFF. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. La fonction MODE TRACE COPIE réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-24 bizhub 162/210 Enregistrement des codes d'accès utilisateur 1 Sélectionnez TRACE COPIE dans le menu GESTION ADMIN. Pour plus de détails, voir page 7-21. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner ENREG. NO. ACCES?. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Sur le clavier numérique, tapez le code d'accès désiré (3 chiffres) pour le compte. ? Voulez-vous corriger le code d'accès ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez la valeur correcte. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Un écran s'affiche pour vous permettre de saisir le code d'accès suivant à enregistrer. ? Voulez-vous arrêter d'enregistrer les codes d'accès ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. La fonction Enreg. NO. Accès réapparaît. 2 Remarque Si vous essayez d'enregistrer plus de 20 codes d'accès, le message PLUS DE 20 COMPTES apparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-25 Modifier/Supprimer des codes d'accès utilisateur 1 Sélectionnez TRACE COPIE dans le menu GESTION ADMIN. Pour plus de détails, voir page 7-21. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner ENREG. NO. ACCES ?. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Sur le clavier numérique, tapez le code d'accès (3 chiffres que vous voulez modifier/supprimer. ? Voulez-vous corriger le code d'accès ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez la valeur correcte. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Le message de confirmation qui apparaît vous demande si vous voulez garder ou non le code d'accès enregistré. ? Voulez-vous conserver le code d'accès ? % Appuyez sur la touche [Oui]. 6 Appuyez sur la touche [Non/C]. 7 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner EDITER. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-26 bizhub 162/210 8 Appuyez sur la touche [Oui]. – EDITER : Un écran apparaît pour vous permettre de modifier le code d'accès. – SUPPRIMER : Le code d'accès actuel est supprimé. Le message NO. ACCES XXX SUPPRIME apparaît. Pour modifier ou supprimer d'autres codes d'accès, revenez à l'étape 4. 9 Sur le clavier numérique, tapez le nouveau code. 10 Appuyez sur la touche [Oui]. Aprés l'apparition du message NO. ACCES XXX EDITE, un écran apparaît pour vous permettre de saisir le code d'accès suivant à modifier/supprimer. ? Voulez-vous arrêter de modifier/supprimer les codes d'accès ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. La fonction Enreg. NO. Accès réapparaît. 2 Remarque Si le nouveau code d'accès est déjà enregistré, le message NO. ACCES EST UTIL. apparaît. Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez un code d'accès différent. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-27 Afficher/Effacer le comptage total pour un compte donné 1 Sélectionnez TRACE COPIE dans le menu GESTION ADMIN. Pour plus de détails, voir page 7-21. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner DONNEE TRACE COPIE?. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner AFFICH.. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. 6 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner le code d'accès du compteur que voulez contrôler. ou Tapez le code d'accès désiré sur le clavier numérique. 7 Appuyez sur la touche [Oui]. Le comptage total du compte sélectionné s'affiche. ? Voulez-vous quitter sans effacer le compteur ? % Appuyez sur la touche [Oui]. La fonction DONNEE TRACE COPIE réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-28 bizhub 162/210 8 Appuyez sur la touche [Non/C]. Le compteur est effacé. ? Voulez-vous rétablir le précédent comptage du compteur ? % Appuyez sur la touche [Interruption]. 9 Appuyez sur la touche [Oui]. La fonction DONNEE TRACE COPIE réapparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-29 Effacer les compteurs totaux de tous les comptes 1 Sélectionnez TRACE COPIE dans le menu GESTION ADMIN. Pour plus de détails, voir page 7-21. 2 Appuyez sur les touches [,] et [+] pour sélectionner DONNEE TRACE COPIE?. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner EFFACEM.. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Le message qui apparaît vous demande de confirmer ou non l'effacement de tous les compteurs. 6 Appuyez sur la touche [Oui]. Le message COMPTEURS EFFACES apparaît. La fonction Données Trace Copie réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-30 bizhub 162/210 7.5 Paramètres copie A l'allumage de la machine ou lorsque l'on appuie sur la touche [Initialisation], les paramètres par défaut de la machine sont rétablis. En modifiant les paramètres par défaut, vous pouvez changer le mode Initial. Veuillez vous reporter aux tableaux suivants pour les paramètres par défaut de chaque fonction. Menu PARAM. COPIE 1 No. Nom Description 1 PRIORITE PAPIER Cette fonction sert à spécifier le magasin qui sera prioritaire quand le réglage Zoom AUTO est sélectionné. • Sélection par défaut : 1ER 2 PRIORITE DENSITE Cette fonction sert à sélectionner le réglage densité qui sera restauré (TEXTE, PHOTO ou TEXTE/P) après extinction de la machine et après que la touche [Initialisation] ait été activée. • Sélection par défaut : TEXTE/P 3 DENSITE NIVEAU(A) Cette fonction sert à régler le paramètre Densité AUTO sur l'un des trois niveaux entre CLAIR et FONCE. • Sélection par défaut : 4 DENSITE NIVEAU(M) Cette fonction sert à régler le paramètre de Densité manuelle sur l'un des neuf niveaux entre CLAIR et FONCE. • Sélection par défaut : 5 POS. ATTACHEMENT Cette fonction sert à spécifier si la première page d'un livre à numériser se trouve à gauche (reliure à gauche) ou à droite (reliure à droite). • Sélection par défaut : GAUCHE 6 REGLAGE MARGE Cette fonction sert à spécifier la largeur de la zone de reliure (marge) à une valeur comprise entre 0 mm et 20 mm (réglage par pas de 1 mm) pour la copie de documents destinés à être reliés. • Sélection par défaut : 10 mm 7 REGLAGE EFFACEM. Cette fonction sert à spécifier, entre 5 mm et 20 mm (par pas de 1 mm), la largeur d'effacement sur des copies réalisées avec la fonction Effacement réglée sur GAUCHE, SUP. ou CADRE. • Sélection par défaut : les paramètres d'effacement GAUCHE, SUP. et BORDS sont de 10 mm. 8 PETIT ORIGINAL Cette fonction sert à spécifier si la copie est ou non possible après le chargement d'un document dont le format ne peut être automatiquement détecté. • Sélection par défaut : est ACTIVE. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-31 Menu PARAM. COPIE 2 No. Nom Description 1 ORIGINAUX MIXTES Cette fonction sert à définir si la fonction Orig. Mixtes sera ou non sélectionnée au démarrage de la machine ou lorsque le panneau de contrôle est réinitialisé. Cette fonction peut être spécifiée si un introducteur de documents, en option, est installé. • Sélection par défaut : OFF. 2 PRIORITE COPIE Cette fonction sert à définir si la fonction Papier Auto ou taux zoom Auto sera ou non sélectionnée au démarrage de la machine ou lorsque le panneau de contrôle est réinitialisé. • Sélection par défaut : AP (sélection papier auto). 3 SORTIE PRIORITA. Cette fonction permet de spécifier si l'un des modes de finition suivants NON, TRI ou GROUPE sera sélectionné lorsque la machine a été éteinte ou que la touche [Initialisation] a été activée. Cette fonction peut être spécifiée si un introducteur de documents, en option, est installé. • Sélection par défaut : NON. 4 ORDRE COPIE 4EN1 Cette fonction sert à spécifier l'une des options suivantes relatives à l'ordre des pages quand le mode Copie 4en1 a été sélectionné. • Sélection par défaut : PATTERN1. 5 MODE CROISE Cette fonction sert à définir si les copies seront ou non éjectées en tri croisé si par ailleurs les conditions d'une sortie en mode croisé sont remplies. Cette fonction peut être spécifiée si un magasin décalé, en option, est installé. • Sélection par défaut : ON. 6 COPIE RECTO/ VERSO Cette fonction permet de définir si l'impression recto-verso peut être utilisée. L'unité recto-verso, en option, doit être installée (en option pour le bizhub 210 seulement). • Sélection par défaut : OFF. 1 2 3 4 1 3 2 4 PATTERN1 PATTERN2 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-32 bizhub 162/210 Sélection du menu PARAM COPIE 1 1 Appuyez cinq fois sur la touche [Utilitaires]. PARAM COPIE 1? apparaît. 2 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [1] à [8] selon la fonction de paramètres de copie 1 que vous voulez régler. Les fonctions PARAM. COPIE 1 sont les suivantes : 1 PRIORITE PAPIER 2 PRIORITE DENSITE 3 DENSITE NIVEAU (A) 4 DENSITE NIVEAU (M) 5 POS.ATTACHEMENT 6 REGLAGE MARGE 7 REGLAGE EFFACEMENT 8 PETIT ORIGINAL ? Voulez-vous arrêter de modifier les paramètres de copie 1 ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. Le message ARRET REGLAGES? apparaît. % Pour quitter le réglage, appuyez sur [Oui]. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-33 Spécifier la PRIORITE PAPIER 1 Sélectionnez PRIORITE PAPIER dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner un format de papier ou un magasin papier. 1er magasin, 2ème magasin, 3ème magasin, 4ème magasin, 5ème magasin, multi-introducteur manuel 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. 2 Remarque Si plusieurs magasins sont chargés avec du papier de même format et de même type que dans le magasin qui est prioritaire en vertu du réglage de la fonction PRIORITE PAPIER, et si le papier de tous ces magasins est épuisé, un message peut apparaître pour indiquer que le papier soit chargé dans un magasin qui n'est pas prioritaire. Dans ce cas, procédez au chargement du papier selon les indications du message. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-34 bizhub 162/210 Spécifier la PRIORITE DENSITE 1 Sélectionnez PRIORITE DENSITE dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner TEXTE, PHOTO ou encore TEXTE/P. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Si vous sélectionnez TEXTE ou TEXTE/P : un écran apparaît pour vous permettre de sélectionner AUTO ou MANUEL. ou Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. 4 seulement si TEXTE ou TEXTE/P sont sélectionnés Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner AUTO ou MANUEL et appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-35 Spécifier DENSITE NIVEAU (A) 1 Sélectionnez DENSITE NIVEAU (A) dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner l'un des trois niveaux de densité d'impression de CLAIR à FONCE. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. Spécifier DENSITE NIVEAU (M) 1 Sélectionnez DENSITE NIVEAU (M) dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner l'un des neuf niveaux de densité d'impression de CLAIR à FONCE. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-36 bizhub 162/210 Spécifier la POSITION DE RELIURE 1 Sélectionnez POS. ATTACHEMENT dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner GAUCHE ou DROITE. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. Spécifier le REGLAGE MARGE 1 Sélectionnez REGLAGE MARGE dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Sur le clavier numérique, tapez la largeur de reliure (marge). La largeur de reliure peut être spécifiée entre 0 mm et 20 mm. ? Voulez-vous corriger le réglage de la marge ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez la valeur correcte. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-37 Spécifier le REGLAGE EFFACEMENT 1 Sélectionnez REGLAGE EFFFACEM. dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner GAUCHE, SUP. ou BORDS. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. 4 Sur le clavier numérique, tapez la largeur de la zone à effacer. La largeur de la zone à effacer peut être réglée entre 5 mm et 20 mm. ? Voulez-vous corriger le réglage d'effacement ? % Appuyez sur la touche [Non/C] et tapez la valeur correcte. 5 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-38 bizhub 162/210 Spécifier PETIT ORIGINAL 1 Sélectionnez PETIT ORIGINAL dans le menu PARAM. COPIE 1. Pour plus de détails, voir page 7-32. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner DESACT. ou ACTIVER. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 1 réapparaît. 2 Remarque Si un document qui ne peut être détecté est chargé et que la fonction est réglée sur ACTIVER, c'est le papier prioritaire qui sera utilisé pour la copie. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-39 Sélection du menu PARAM. COPIE 2 1 Appuyez six fois sur la touche [Utilitaires]. PARAM COPIE 2? apparaît. 2 Sur le clavier numérique, appuyez sur la touche [1] à [6] selon la fonction de paramètres de copie 2 que vous voulez régler. Les fonctions PARAM. COPIE 2 sont les suivantes : 1 ORIGINAUX MIXTES 2 PRIORITE COPIE 3 SORTIE PRIORITA. 4 ORDRE COPIE 4EN1 5 MODE CROISE 6 COPIE RECTO/VERSO ? Voulez-vous arrêter de modifier les paramètres de copie 2 ? % Appuyez sur la touche [Non/C]. Le message ARRET REGLAGES? apparaît. % Pour quitter le réglage, appuyez sur [Oui]. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-40 bizhub 162/210 Spécifier les ORIGINAUX MIXTES 1 Sélectionnez ORIGINAUX MIXTES dans le menu PARAM. COPIE 2. Pour plus de détails, voir page 7-39. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner soit ON ou OFF. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 2 réapparaît. Spécifier la PRIORITE COPIE 1 Sélectionnez PRIORITE COPIE dans le menu PARAM. COPIE 2. Pour plus de détails, voir page 7-39. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner AP (Sélection papier auto), AS (taux zoom auto) ou MANUEL. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 2 réapparaît. Utilisation du mode Utilitaires 7 bizhub 162/210 7-41 Spécifier SORTIE PRIORITAIRE 1 Sélectionnez SORTIE PRIORITAIRE dans le menu PARAM COPIE 2. Pour plus de détails, voir page 7-39. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner NON, TRI ou GROUPE. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 2 réapparaît. Spécifier ORDRE COPIE 4EN1 1 Sélectionnez ORDRE COPIE 4EN1 dans le menu PARAM. COPIE 2. Pour plus de détails, voir page 7-39. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner PATTERN1 ou PATTERN2. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 2 réapparaît. 7 Utilisation du mode Utilitaires 7-42 bizhub 162/210 Spécifier le MODE CROISE 1 Sélectionnez MODE CROISE dans le menu PARAM. COPIE 2. Pour plus de détails, voir page 7-39. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner ON ou OFF. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 2 réapparaît. Spécifier COPIE RECTO/VERSO 1 Sélectionnez COPIE RECTO/VERSO dans le menu PARAM. COPIE 2. Pour plus de détails, voir page 7-39. 2 Appuyez sur les touches [*] et [)] pour sélectionner ON ou OFF. 3 Appuyez sur la touche [Oui]. Le menu PARAM. COPIE 2 réapparaît. 8 Messages d'erreur Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-3 8 Messages d'erreur 8.1 Le message TONER VIDE s'affiche Message TONER VIDE Lorsque le toner est sur le point d'être épuisé, le message ci-dessous apparaît. Quand ce message s'affiche, remplacez la cartouche de toner par une neuve. 7 ATTENTION Cartouches toner usagées. % Conservez la cartouche usagée dans la boîte pour éviter de possibles souillures. % Mettez au rebut la cartouche usagée conformément à la réglementation locale. % Utilisez exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cet appareil. N'utilisez jamais d'autres types de toner, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Pour plus de détails, contactez votre Service Après-Vente. 8 Messages d'erreur 8-4 bizhub 162/210 Remplacement de la cartouche de toner 1 Ouvrez la porte frontale. 2 Basculez la cartouche vers l'extérieur, puis retirez-la. 3 En tenant vers le haut la partie operculée de la cartouche, retirez doucement l'adhésif de protection en tirant vers vous. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour retirer l'adhésif ? % Lors du retrait de l'adhésif, procédez doucement afiin d’éviter toute projection de toner. 4 Insérez la cartouche neuve dans le support de cartouche toner, extrémitße marquée "UP" orientée vers le haut.. ? Avez-vous observé les précautions nécessaires pour insérer la cartouche de toner ? % Comme illustré ci-contre, la languette située sur la cartouche de toner doit s'insérer solidement dans l'encoche du support de cartouche toner. Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-5 5 Tapez légèrement trois ou quatre fois le fond de la cartouche de toner. 6 Refermez le support de la cartouche de toner, puis refermez la porte frontale. Quand la porte frontale est refermée, le réapprovisionnement en toner commence automatiquement. ? Les copies sont-elles pâles immédiatement après le remplacement de la cartouche de toner ? % Exécutez la fonction Toner Replenisher du mode Utilitaires. Pour plus de détails, voir “Effectuer TONER REPLENISHER” à la page 7-19. 8 Messages d'erreur 8-6 bizhub 162/210 8.2 Le message SERRAGE PAPIER s'affiche Message SERRAGE PAPIER Si un serrage papier se produit pendant la copie ou l'impression, le message ci-dessous apparaît tandis que la copie ou l'impression s'arrêtent. Suivez la procédure décrite ci-après pour dégager le serrage papier. Un message s'affiche sur la dernière ligne de l'écran pour indiquer l'emplacement du serrage. 7 ATTENTION Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud. % Toucher d'autres endroits que ceux indiqués peut entraîner des brûlures. En cas de brûlure, rincez la peau à l'eau froide puis consultez un médecin. Message Emplacement du serrage papier OUVRIR 1.PORTE COTE Multi-introducteur manuel (p. 8-11) A l'intérieur de l'unité principale ou 1er magasin (p. 8-7) OUVRIR 2. (3./4./5.) PORTE COTE 2ème magasin (3ème/4ème/5ème magasin) (p. 8-10) Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-7 Retrait d'un serrage papier dans l'unité recto-verso L'unité recto-verso, en option, doit être installé. (bizhub 210 seulement) 1 Ouvrez la porte de l'unité recto-verso. 2 Retirez avec soin tout papier coincé. 3 Fermez la porte de l'unité recto-verso. Retrait d'un serrage papier dans l'unité principale ou 1er magasin 1 Ouvrez la porte latérale de l'unité principale. 2 Tirez vers le bas les leviers d'appui. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour tirer vers le bas les leviers d'appui ? % Saisissez les leviers d'appui uniquement par leur partie verte pour les tirer vers le bas. 3 Retirez lentement le papier. Leviers d'appui 8 Messages d'erreur 8-8 bizhub 162/210 4 Tout en maintenant la plaque guide appuyée, retirez lentement le papier. 7 ATTENTION Toucher la surface du tambour photoconducteur peut entraîner une dégradation de la qualité de la copie. % Veillez à ne pas toucher la surface du tambour photoconducteur. 5 Tout en tournant la molette du rouleau, retirez lentement le papier. ? Avez-vous pris les précautions nécessaires pour faire tourner le rouleau ? % Ne manoeuvrez que la molette verte pour faire tourner le rouleau. % Veillez à ne pas toucher la surface du tambour photoconducteur. Tambour PC Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-9 6 Refermez la porte latérale de l'unité principale. 7 Tirez le 1er magasin. 8 Enlevez tout le papier du magasin et replacez-le. 9 Faites glisser les guides papier contre les bords du papier. ? Le guide papier est-il correctement positionné ? % Assurez-vous que les guides papier sont bien poussés contre les bords de la ramette. 10 Refermez le 1er magasin. 8 Messages d'erreur 8-10 bizhub 162/210 Retrait d'un serrage papier dans le 2ème/3ème/4ème/5ème magasin 1 Ouvrez le cache latéral du 2ème/ 3ème/4ème/5ème magasin. 2 Retirez lentement le papier. 3 Fermez le cache latéral du 2ème/ 3ème/4ème/5ème magasin. Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-11 Retrait d'un serrage papier dans le multi-introducteur manuel 7 ATTENTION Toucher la surface du rouleau de transfert image peut entraîner une dégradation de la qualité de la copie. % Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert image. 1 Enlevez tout le papier du multi-introducteur manuel. 2 Ouvrez la porte latérale de l'unité principale. Rouleau de transfert image 8 Messages d'erreur 8-12 bizhub 162/210 3 Retirez lentement le papier. 4 Refermez la porte latérale de l'unité principale. 5 Rechargez le papier dans le multi-introducteur manuel. Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-13 8.3 Le message SERRAGE ORIGINAL s'affiche Message SERRAGE ORIGINAL Si un serrage document se produit pendant son introduction, le message cidessous apparaît tandis que la copie ou l'impression s'arrête. En suivant la procédure suivante, retirez le document mal introduit. Retrait d'un serrage papier dans l'introducteur automatique de documents (DF-502) 1 Ouvrez le couvercle de l'introducteur de documents. 2 Enlevez le document du plateau. 8 Messages d'erreur 8-14 bizhub 162/210 3 Relevez l'introducteur automatique de documents. 4 En tournant la molette d'introduction de document dans le sens de la flèche, extrayez doucement l'original. 5 Fermez l'introducteur automatique de documents ainsi que le couvercle de l'introducteur de documents. Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-15 6 Rechargez dans le plateau les documents que vous avez enlevés à l'étape 2. 2 Remarque Si le message RETOUR 1 (2) ORIG. dans ADF et PRESSER IMPRES. s'affiche à l'écran, chargez également l'une ou les deux pages à l'origine du serrage. 8 Messages d'erreur 8-16 bizhub 162/210 Retrait d'un serrage papier dans l'introducteur/retourneur automatique de documents (DF-605) 1 Tirez en levant le levier du couvercle de l'introducteur de documents. 2 Retirez avec soin tout document coincé. 3 Relevez le levier du guide document. 4 Tournez la molette d'introduction de document pour éjecter tout document serré. Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-17 5 En soutenant de la main droite le plateau d'introduction de document, retirez tous les documents qui pourraient avoir été coincés. 6 Ramenez le levier du guide document à sa position d'origine et refermez le couvercle de l'introducteur de documents. 8 Messages d'erreur 8-18 bizhub 162/210 8.4 Quelle est la signification de chaque message ? Message Cause Remède SERRAGE PAPIER Un serrage papier s'est produit dans l'unité principale. Ouvrez le couvercle à l'endroit indiqué, puis retirez le papier serré. (“Le message SERRAGE PAPIER s'affiche” à la page 8-6) (En alternance et clignotant) OUVRIR XXX PORTE COTE Tout le papier serré n'a pas été retiré de l'unité principale. Vérifiez dans le message affiché à l'écran, l'emplacement du papier serré et retirez ce dernier. (“Le message SERRAGE PAPIER s'affiche” à la page 8-6) SERRAGE ORIGINAL Un serrage papier s'est produit dans l'introducteur de documents. Tout le papier serré n'a pas été retiré de l’introducteur de documents. Ouvrez le couvercle de l'introducteur de documents, puis retirez le papier serré. (“Le message SERRAGE ORIGINAL s'affiche” à la page 8-13) (En alternance et clignotant) CAPOT ADF OUVERT RETIRER PAPIER DE L'INTRO MANUELLE Du papier est chargé dans le plateau d'introduction manuelle. Enlevez le papier du plateau d'introduction manuelle. CARTER FRONT. OUVERT La porte frontale de l'unité principale est ouverte ou n'est pas correctement fermée. Refermez correctement la porte frontale. (En alternance et clignotant) FERMER CARTER FRONT. PORTE R/V OUVERTE Le couvercle de l'unité rectoverso est ouverte. Refermez correctement le couvercle de l'unité recto-ver- (En alternance so. et clignotant) FERMER PORTE R/V COUVRE ORIGI. OUVERT L'introducteur de documents est relevé alors qu'il contient un document. Refermez correctement l'introducteur de documents. (En alternance et clignotant) FERMER CACHE ORIGI. CAPOT ADF OUVERT Le couvercle de l'introducteur de documents est ouvert. Refermez correctement le couvercle de l'introducteur de (En alternance documents. et clignotant) FERMER CAPOT ADF TONER VIDE Le toner est épuisé. La copie et l'impression ne sont plus possibles. Remplacez la cartouche toner par une cartouche neuve. (“Remplacement de la cartouche de toner” à la page 8-4) (En alternance et clignotant) REMPLACER TONER Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-19 MAGASIN VIDE Le magasin sélectionné n'a plus de papier. “#” indique le magasin concerné, et “XXX” indique le format de papier. Chargez le papier du format spécifié dans le magasin pa- (En alternance pier spécifié. et clignotant) CHARGER PAPIER (#XXX) POS. ORIGI. DANS ADF Aucun document n'a été chargé dans l'introducteur de documents préalablement au lancement d'une fonction de copie (comme “2en1” ou “Orig.mixtes”) qui fait appel à l'introducteur de documents. Sinon, c'est l'introducteur de documents qui est relevé. Chargez un document dans l'introducteur de documents. Refermez correctement l'introducteur de documents. ENLEVER PAPIER Lors de l'interruption d'une tâche de copie en vue d'effectuer une opération différente de copie, à l'exception de la fonction “Séparation Livre”, le document relatif à la tâche interrompue a été laissé dans l'introducteur de documents. Retirez le document de l'introducteur automatique de documents. TEXTE/P×1,00 ¦[A]§#XXX:EMPTY (Lors de la spécification des sélections copie) Le magasin sélectionné n'a plus de papier. “#” indique le magasin papier, et “XXX” indique le format papier. Chargez du papier du format spécifié dans le magasin indiqué, ou appuyez sur la touche [Papier] et sélectionnez un format papier différent. PAPIER NON CONFORME • Pendant la copie, le format du papier contenu dans le magasin sélectionné a changé. • Pendant la copie de documents de formats mixtes avec la fonction Papier Auto, le papier de format approprié n'a pas pu être trouvé. “#” indique le magasin concerné, et “XXX” indique le format de papier. Chargez du papier du format spécifié, ou appuyez sur la touche [Papier] et sélectionnez un format papier différent. (En alternance et clignotant) CHARGER PAPIER (#XXX) APS ERR FORMAT Pendant la copie avec la fonction Papier Auto, le papier de format approprié n'a pu être trouvé. Chargez du papier de format approprié, ou appuyez sur la touche [Papier] et sélectionnez un format papier différent. AMS ERR FORMAT Pendant la copie avec la fonction Taux Auto, la combinaison du format du document et du format du papier a pour résultat d'excéder les limites ×0,5 et ×2,0 du taux zoom. Chargez du papier de format approprié ou servez-vous des touches [,] et [+] pour spécifier le taux zoom. Message Cause Remède 8 Messages d'erreur 8-20 bizhub 162/210 ERREUR FORMAT PAPIER Le papier chargé dans le magasin papier a provoqué une erreur de format. “#” indique le magasin concerné, et “XXX” indique le format de papier. Tirez pour ouvrir le magasin papier qui présente l'erreur format, puis refermez-le. Vérifiez si un format personnalisé a été spécifié, et corrigez le format papier à l'aide de la fonction appropriée du mode Utilitaires. (En alternance et clignotant) REINI. PAPIER (#XXX) MEMOIRE PLEINE Le volume des données de l'image numérisée a dépassé la capacité de la mémoire. Appuyez sur une touche, ou éteignez puis rallumez la machine. (Cela permet d'effacer de la mémoire les données de numérisation.) (En alternance et clignotant) PRESSER UNE TOUCHE IMPRESSION PC MEMOIRE PLEINE Les données image reçues de l'ordinateur ont dépassé la capacité de la mémoire. Appuyez sur une touche, ou éteignez puis rallumez la machine. (Cela permet d'effacer de la mémoire les données image.) SET PLUG-IN COUNTER Un compteur clé n'est pas inséré. Insérez le compteur clé. RECEPTACLE SUP PLEIN Si le séparateur travaux, en option, est installé et que le plateau copie supérieur a atteint sa capacité maximum, l'impression ne peut pas se poursuivre. Enlevez tout le papier du plateau copie supérieur du sépa- (En alternance rateur travaux. et clignotant) ENLEVER PAPIER ERR. MOUV. PLATEAU Le séparateur travaux, en option, est installé et le papier contenu dans le plateau copie supérieur ou dans le plateau copie inférieur a atteint la capacité maximale au démarrage de la machine, ou quand la copie ou l'impression commence. Enlevez tout le papier du plateau copie supérieur ou dans le plateau copie inférieur du séparateur travaux, puis appuyez sur une touche. (En alternance et clignotant) PRESSER UNE TOUCHE APPEL MAINTENAN.(M1) Une opération d'entretien est nécessaire. Contactez votre technicien S.A.V. APPEL MAINTENAN.(M2) L'unité image doit être remplacée. Contactez votre technicien S.A.V. PROBLEME MACHINE Un problème s'est produit sur la machine. Éteignez puis rallumez la machine. Si le message d'erreur s'affiche encore, contactez votre service après vente. (En alternance et clignotant) (C####) Message Cause Remède Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-21 8.5 Si l'on obtient des copies de mauvaise qualité Symptôme Cause possible Remède La copie est trop claire. La densité de copie est réglée sur Clair. Avec la touche Auto/Photo [)], sélectionnez une densité copie plus foncée (p. 3-54). Le papier est humide. Changez le papier (p. 4-6). La copie est trop sombre. La densité copie est réglée sur Foncé Avec la touche Auto/Photo [*], sélectionnez une densité copie plus claire (p. 3-54). L'original n'est pas suffisamment plaqué contre la vitre d'exposition. Placez l'original de manière à ce qu'il soit fermement plaqué contre la vitre d'exposition (p. 4-12). La copie est floue. Le papier est humide. Changez le papier (p. 4-6) L'original n'est pas suffisamment plaqué contre la vitre d'exposition. Placez l'original de manière à ce qu'il soit fermement plaqué contre la vitre d'exposition (p. 4-12). La copie présente des tâches ou des souillures. La copie présente des lignes. La surface de la vitre d'exposition est sale. Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec. (p. 9-8) Le couvre-document est sale. Essuyez le couvre-document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. (p. 9-8) L'original est très transparent. Placez une feuille de papier blanc par dessus l'original (p. 4-13). L'original est recto-verso. En cas de copie d'un original recto-verso fin, l'information contenue au verso de l'original risque d'apparaître au recto de la copie. Avec la touche Auto/Photo [*], sélectionnez une densité copie plus claire pour le fond (p. 3-54). L'unité image a atteint la fin de sa durée de service. Contactez votre technicien S.A.V. Le couvre-document est sale. Essuyez le couvre-document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre (p. 9-8). 8 Messages d'erreur 8-22 bizhub 162/210 L'image n'est pas alignée correctement sur le papier. L'original n'est pas correctement positionné. Placez correctement l'original contre les réglettes document (p. 4-12). Si l'introducteur de documents est installé, ajustez correctement les guides latéraux des originaux au format du document (p. 4-10). Le document n'est pas placé correctement dans l'introducteur de documents. Ouvrez l'introducteur de documents, et placez correctement l'original contre les réglettes document (p. 4-12). Les guides latéraux des originaux ne sont pas complètement poussées contre l'original. Faites coulisser les guides latéraux des originaux contre les bords du document. Le papier est trop gondolé. Lissez le papier gondolé et rechargez la pile de papier dans le magasin. Le bord de la copie est sale. Le couvre-document est sale. Essuyez le couvre-document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre (p. 9-8). Le format papier sélectionné est supérieur à celui du document (avec un facteur zoom e × 1,00). Sélectionnez un format de papier copie identique au format de l'original (p. 3-41). Sinon, sélectionnez la fonction Taux Auto pour agrandir et adapter la copie au format de papier sélectionné (p. 3-48). L'orientation du document est différente de l'orientation de la copie (le paramètre zoom étant réglé sur × 1,00). Sélectionnez un format de papier copie identique au format de l'original. Ou bien sélectionnez une orientation copie identique à celle du document. La copie a été réduite à une taille inférieure à celle du papier (avec un taux zoom de réduction). Sélectionnez un taux zoom qui fasse correspondre le format de la copie avec celui du papier sélectionné (p. 3-48). Sinon, sélectionnez la fonction Taux Auto pour réduire et adapter la copie au format de papier sélectionné (p. 3-41). Symptôme Cause possible Remède Messages d'erreur 8 bizhub 162/210 8-23 8.6 En cas de copie insatisfaisante Symptôme Cause possible Remède L'afficheur reste vierge. Le voyant [Impression] est-il allumé en vert ? Le mode Economie d'énergie est activé. Appuyez sur l'une des touches du panneau de contrôle pour annuler le mode Economie d'énergie (p. 3-19). La fonction “AUTO COUPURE” a été activée. Placez l'interrupteur principal sur o (p. 3-17). Le voyant [Impression] ne s'allume pas en vert. Un code d'accès utilisateur (section) n'a pas été entré. Tapez le code d'accès utilisateur (section) selon les instructions figurant dans Codes d'accès (p. 6-25). Aucune copie n'est produite même s'il l'on appuie sur la touche [Impression]. Si le voyant “Erreur” du panneau de contrôle s'allume, c'est qu'une erreur s'est produite. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. La machine vient juste d'être allumée et se trouve en préchauffage. A la mise sous tension, il faut patienter moins de 30 secondes avant que la machine ne soit prête à réaliser des copies. Veuillez patienter. La machine ne peut pas être mise en mode Copie. La machine est en mode Interruption (le voyant Interruption est allumé). Appuyez sur la touche [Interruption] pour annuler le mode Interruption (p. 3-56). La machine ne fonctionne pas lorsqu'on l'allume. Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Le disjoncteur de la pièce s'est déclenché. Réarmer le disjoncteur. 8 Messages d'erreur 8-24 bizhub 162/210 9 Divers Divers 9 bizhub 162/210 9-3 9 Divers 9.1 Caractéristiques Unité principale bizhub 162/210 Caractéristique bizhub 162 bizhub 210 Type Bureau/Console* Plateau Fixe Revêtement du tambour OPC Système copie Système d'impression électro photographique Système de développement Système HMT Système fixation Système de rouleaux chauffés Résolution 600 dpi × 600 dpi Document • Types : Feuilles, livres, et autres objets en trois dimensions • Format : maximum A3 w, Ledger w (11 × 17 w) • Poids : 3 kg Types de papier • Papier ordinaire (60 g/m2 à 90 g/m2), papier recyclé (60 g/m2 à 90 g/m2) • Papier dédié : Papier épais (91 g/m2 à 157 g/m2), transparents, cartes postales, enveloppes et planches d'étiquettes Le papier dédié ne peut être introduit que via le 1er magasin et l'introducteur manuel. Formats papier 1er magasin • Système métrique : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, FLS (210 mm × 330 mm) • En pouces : Ledger w, 11 × 14 w, Legal w, Letter w/v, Invoice w/v (5-1/2 × 8-1/2 w/v) Introducteur manuel Largeur : 90 mm à 297 mm ; Longueur : 140 mm à 432 mm Capacité de papier 1er magasin • Papier ordinaire ou recyclé : 250 feuilles • Papier dédié (cartes, transparents, cartes postales, planches d'étiquettes) : 20 feuilles • Enveloppes : 10 enveloppes Introducteur manuel • Papier ordinaire, recyclé ou dédié : 1 feuille Temps de préchauffage Moins de 30 secondes (à température ambiante (23 °C)) Moins de 15 secondes (à température ambiante (23 °C)) 9 Divers 9-4 bizhub 162/210 * Dépend du nombre d'options d'unité d'alimentation de papier. Unité automatique recto-verso AD-504 Durée impression première page Moins de 7 secondes (avec la vitre d'exposition et le 1er magasin) Moins de 11 secondes (avec l'introducteur de documents et le 1er magasin) Vitesse 7 feuilles/minute (A3 w) 13 feuilles/minute (A4 w) 16 feuilles/minute (A4 v) 18 feuilles/minute (B5 v) 12 feuilles/minute (A3 w) 16 feuilles/minute (A4 w) 21 feuilles/minute (A4 v) 23 feuilles/minute (B5 v) Taux • Taille réelle : × 1,00 • Taux d'agrandissement : × 1,15, × 1,41, × 2,00 et × 4,00 • Taux de réduction : × 0,81, × 0,70, × 0,50 et × 0,25 • Taux de zoom : × 0,25 à × 4,00 (par pas de 0,01) Multicopie 1 à 99 feuilles Contrôle densité Automatique, manuel Image perdue • Bord d'entrée : 4 mm, Bord de sortie : 4 mm, • Bord arrière : 4 mm, Bord avant : 4 mm Alimentation requise 220 à 240 V CA : 4,5 A (bizhub 162), 5,7 A (bizhub 210), 50/60 Hz Consommation de courant 230 V CA : 1050 W (bizhub 162), 1250 W (bizhub 210) Dimensions 599 mm (largeur) × 620 mm (profondeur) × 520 mm (hauteur) (couvre-original compris) Poids 38 kg Mémoire standard Copieur : 32 Mo (peut être portée à un maximum de 96 Mo.) Caractéristique bizhub 162 bizhub 210 Caractéristique Types de papier Papier ordinaire (60 g/m2 à 90 g/m2), papier recyclé (60 g/m2 à 90 g/m2) Formats papier A3 w, A4 w/v, A5 w/v, B4 w, B5 w/v, FLS w, Ledger w, Legal w, Letter w/v, Invoice w/v Alimentation requise Assurée par l'unité principale Consommation de courant Moins de 9 W Dimensions 412 mm (largeur) × 88 mm (profondeur) × 215 mm (hauteur) Poids 1,4 kg Divers 9 bizhub 162/210 9-5 Introducteur/retourneur automatique de documents DF-605 Formats de documents de largeurs mixtes (DF-605) * o : Copie possible — : Copie impossible Caractéristique Méthode introduction document • Méthode standard : Documents recto seul et recto-verso • Documents de formats mixtes : Documents recto seul et recto-verso Type de document • Méthode standard : papier ordinaire Recto seul : 35 g/m2 à 128 g/m2 Recto/verso : 50 g/m2 à 128 g/m2 • Fonction “Orig. Mixtes” : Papier ordinaire (50 g/m2 à 128 g/m2) Format du document • Méthode standard : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w • Documents de formats mixtes : Reportez-vous au tableau ci-dessous. Capacité de chargement en documents Maximum 80 feuilles (80 g/m2) Consommation de courant Moins de 48 W Dimensions 582 mm (largeur) × 558 mm (profondeur) × 145 mm (hauteur) Poids Moins de 9,4 kg Largeur maximale du document 297 mm 257 mm 210 mm 182 mm 148 mm Détection des originaux de largeurs mixtes A3 w A4 v B4 w B5 v A4 w A5 v B5 w A5 w 297 mm A3 w o o — — — — — — A4 v o o — — — — — — 257 mm B4 w o o o o — — — — B5 v o o o o — — — — 210 mm A4 w o o o o o o — — A5 v o o o o o o — — 182 mm B5 w — — o o o o o — 148 mm A5 w — — — — — — o o 9 Divers 9-6 bizhub 162/210 Introducteur automatique de documents DF-502 Unité d'alimentation papier PF-502 Caractéristique Méthode introduction document • Méthode standard : Documents recto seul • Documents de formats mixtes : Documents recto seul Type de document • Méthode standard : Papier ordinaire (50 g/m2 à 110 g/m2) • Fonction “Orig. Mixtes” : Papier ordinaire (60 g/m2 à 90 g/m2) Format du document • Méthode standard : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v • Formats de document mixtes : Combinaison de A3 w et A4 v, B4 w et B5 v Capacité de chargement en documents Maximum 50 feuilles (80 g/m2) Consommation de courant Moins de 36 W Dimensions 598 mm (largeur) × 483 mm (profondeur) × 102 mm (hauteur) Poids Moins de 6,3 kg Caractéristique Types de papier Papier ordinaire (60 g/m2 à 90 g/m2) Papier recyclé (60 g/m2 à 90 g/m2) Formats papier • Système métrique : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, FLS (210 mm × 330 mm) • En pouces: Ledger w, 11 × 14 w, Legal w, Letter w/v, Invoice v (5-1/2 × 8-1/2 v) Capacité de papier 250 feuilles Consommation de courant Moins de 9 W Dimensions 590 mm (largeur) × 558 mm (profondeur) × 108 mm (hauteur) Poids 5,5 kg Divers 9 bizhub 162/210 9-7 Magasin de décalage SF-501 Séparateur travaux JS-503 Multi-introducteur manuel MB-501 Caractéristique Amplitude du décalage 28 mm Capacité de papier 250 feuilles Consommation de courant Moins de 63 W Caractéristique Types de papier • Papier ordinaire (60 g/m2 à 90 g/m2), papier recyclé (60 g/m2 à 90 g/m2) • Papier dédié : Cartes (91 g/m2 à 157 g/m2), transparents, cartes postales, enveloppe et planches d'étiquettes Capacité de papier Plateau de sortie des copies supérieur • Papier ordinaire ou recyclé : 100 feuilles A4, 50 feuilles de format autre que A4 (en pile de 22 mm max.) • Papier dédié : 10 feuilles Plateau de sortie des copies inférieur • Papier ordinaire ou recyclé : 150 feuilles A4, 75 feuilles de format autre que A4 • Papier dédié : 20 feuilles Consommation de courant Moins de 24 W Caractéristique Types de papier • Papier ordinaire (60 g/m2 à 90 g/m2), papier recyclé (60 g/m2 à 90 g/m2) • Papier dédié : Cartes (91 g/m2 à 157 g/m2), transparents, cartes postales, enveloppe et planches d'étiquettes Formats papier A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, FLS (210 mm × 330 mm) (Largeur : 90 mm à 297 mm ; Longueur : 140 mm à 432 mm) Capacité de papier • Papier ordinaire ou recyclé : 100 feuilles • Papier dédié (cartes, transparents, cartes postales, planches d'étiquettes) : 20 feuilles • Enveloppes : 10 enveloppes Consommation de courant Moins de 9 W Dimensions (Maximum) 439 mm (largeur) × 435 mm (profondeur) × 137 mm (hauteur) Poids 3,1 kg 9 Divers 9-8 bizhub 162/210 9.2 Entretien de l'appareil Nettoyage Éteignez l'appareil avant le nettoyage. Revêtement % Nettoyez la surface du copieur avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. Vitre d'exposition % Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec. Couvre-document % Nettoyez la surface du couvre-document en l'essuyant avec un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool. Divers 9 bizhub 162/210 9-9 Panneau de contrôle 7 ATTENTION Le nettoyage incorrect des touches du panneau de contrôle peut les endommager. % N’utilisez jamais de détergent domestique neutre ou de liquide de nettoyage de vitres pour nettoyer le panneau de contrôle. % Nettoyez la surface du panneau de contrôle avec un chiffon doux et sec. 9 Divers 9-10 bizhub 162/210 9.3 Tableau d'association des fonctions Matrice de combinaison de fonctions pour le bizhub 162 Divers 9 bizhub 162/210 9-11 Matrice de combinaison de fonctions pour le bizhub 210 Codes de combinaison de fonctions Code Description o Les fonctions peuvent être associées. × Quand on sélectionne le mode B, le mode A est automatiquement annulé. – Les fonctions ne peuvent être associées. Le mode B ne peut pas être sélectionné. \ Cette possibilité de combinaison ne peut exister pendant le fonctionnement de la machine. (1) L'APS n'est pas utilisé. (2) La Séparation Livre peut être combinée à Tri/Groupe. Cependant, indépendamment du réglage Finition sélectionné, le résultat final est le même. (3) La Séparation Livre + Recto-verso peut être combinée à Tri/Groupe. Cependant, indépendamment du réglage Finition sélectionné, le résultat final est le même. 9 Divers 9-12 bizhub 162/210 9.4 Tableaux format papier et taux zoom Formats papier Format papier Format métrique Format anglo-saxon A3 297 mm × 420 mm 11-3/4 × 16-1/2 A4 210 mm × 297 mm 8-1/4 × 11-3/4 A5 148 mm × 210 mm 5-3/4 × 8-1/4 A6 105 mm × 148 mm 4-1/4 × 5-3/4 B4 257 mm × 364 mm 10 × 14-1/4 B5 182 mm × 257 mm 7-1/4 × 10 B6 128 mm × 182 mm 5 × 7-1/4 Format papier Format anglo-saxon Format métrique Ledger 11 × 17 279 mm × 432 mm 11 × 14 11 × 14 279 mm × 356 mm Computer 10-1/8 × 14 257 mm × 356 mm 10 × 14 10 × 14 254 mm × 356 mm 9-1/4 × 14 9-1/4 × 14 236 mm × 356 mm Legal 8-1/2 × 14 216 mm × 356 mm Foolscap Government Legal 8-1/2 × 13 216 mm × 330 mm Foolscap 8 × 13 203 mm × 330 mm Foolscap 8-2/3 × 13 220 mm × 330 mm Foolscap Folio 8-1/4 × 13 210 mm × 330 mm 8-1/4 × 11-3/4 8-1/4 × 11-3/4 210 mm × 301 mm Letter 8-1/2 × 11 216 mm × 279 mm Government Letter 8 × 10-1/2 203 mm × 267 mm Quarto 8 × 10 203 mm × 254 mm Statement Invoice 5-1/2 × 8-1/2 140 mm × 216 mm Divers 9 bizhub 162/210 9-13 Taux de zoom Formats métriques Format papier du document Format papier désiré Taux zoom A3 297 mm × 420 mm 11-3/4 × 16-1/2 A4 × 0,70 A5 × 0,50 B4 × 0,86 B5 × 0,61 A4 210 mm × 297 mm 8-1/4 × 11-3/4 A5 × 0,70 A6 × 0,50 B5 × 0,86 B6 × 0,61 A3 × 1,41 B4 × 1,22 A5 148 mm × 210 mm 5-3/4 × 8-1/4 A6 × 0,70 B6 × 0,86 A4 × 1,41 A3 × 2,00 B4 × 1,73 B5 × 1,22 A6 105 mm × 148 mm 4-1/4 × 5-3/4 A4 × 2,00 A5 × 1,41 B5 × 1,73 B6 × 1,22 B4 257 mm × 364 mm 10 × 14-1/4 A4 × 0,81 A5 × 0,57 B5 × 0,70 B6 × 0,50 A3 × 1,15 B5 182 mm × 257 mm 7-1/4 × 10 A5 × 0,81 A6 × 0,57 B6 × 0,70 A3 × 1,64 A4 × 1,15 B4 × 1,41 9 Divers 9-14 bizhub 162/210 B6 128 mm × 182 mm 5 × 7-1/4 A6 × 0,81 A4 × 1,64 A5 × 1,15 B4 × 2,00 B5 × 1,41 Formats métriques Format papier du document Format papier désiré Taux zoom Formats anglais Format papier du document Format papier désiré Taux zoom Ledger 11 × 17 279,4 mm × 431,8 mm 11 × 14 × 0,82 Legal × 0,72 Foolscap × 0,76 Letter × 0,64 Invoice × 0,50 11 × 15 279,4 mm × 381 mm 11 × 14 × 0,93 Legal × 0,77 Foolscap × 0,77 Letter × 0,73 Invoice × 0,50 11 × 14 279,4 mm × 355,6 mm Legal × 0,77 Foolscap × 0,77 Letter × 0,77 Invoice × 0,50 Legal 8-1/2 × 14 215,9 mm × 355,6 mm Foolscap × 0,92 Letter × 0,78 Invoice × 0,60 11 × 17 × 1,21 Foolscap 8-1/2 × 13 215,9 mm × 330,2 mm Letter × 0,84 Invoice × 0,64 11 × 17 × 1,29 11 × 14 × 1,07 Letter 8-1/2 × 11 215,9 mm × 279,4 mm Invoice × 0,64 11 × 17 × 1,29 11 × 14 × 1,27 Divers 9 bizhub 162/210 9-15 Taux zoom = format papier copie/format document 1 pouce = 25,4 mm 1 mm = 0,0394 pouce Invoice 5-1/2 × 8-1/2 139,7 mm × 215,9 mm 11 × 17 × 2,00 11 × 14 × 1,64 Legal × 1,54 Foolscap × 1,52 Letter × 1,29 Formats anglais Format papier du document Format papier désiré Taux zoom 9 Divers 9-16 bizhub 162/210 10 Index Index 10 bizhub 162/210 10-3 10 Index A Alimentation .............................2-3 Alimentation électrique ..........3-17 Alimentation manuelle ............3-27 Alimentation papier ................1-25 Allumage / extinction de la machine ........3-17 Apport toner ...................7-19, 8-3 Auto coupure .................3-20, 7-8 Paramètres d’administration ................7-22 C Caractéristiques .......................9-3 Caractéristiques papier ..........3-21 Chargement des documents .4-10 Formats mixtes .................4-15 Introducteur de documents ..................4-10 Livres ................................4-14 Transparents pour rétroprojecteur ..................4-13 Vitre d'exposition .............4-12 Chargement du papier .............4-5 1er magasin ........................4-6 2ème (3ème/4ème/5ème) magasin ..............................4-8 Plateaux d’introduction manuelle ....3-29 Composants .............................3-3 Contraste LCD .......................7-11 Copie Copie directe ......................4-3 Copie 2en1 ...............................6-3 Copie 4en1 ...............................6-3 Copie avec inversion Pos./Nég. ................6-19 Copies incorrectes ................ 8-21 D Densité (livre) ......................... 7-10 Densité copie ......................... 3-54 Sélection .......................... 3-55 Dégagement serrage papier .... 8-6 Introducteur automatique de document .................... 8-13 Multi-introducteur manuel 8-11 Unité d'alimentation papier 8-10 Unité principale .................. 8-7 Déshumidification tambour PC ........................... 7-19 E Entretien de l'appareil .............. 9-8 Environnement ........................ 2-5 Espace requis .......................... 2-3 F Finition des copies ................ 6-12 Groupe ............................. 6-14 Tri ..................................... 6-14 Fonction Effacement ............. 6-17 Fonction Type de papier ....... 7-17 Fonctions de copie Copie recto/verso ............ 7-42 Format ou magasin prioritaire ........... 7-33 Largeur d'effacement ...... 7-37 Largeur de reliure ............. 7-36 Mode croisé ..................... 7-42 Mode de finition par défaut ........................ 7-41 Niveau de densité par défaut (Auto) .............. 7-35 Niveau de densité par défaut (Manuel) .......... 7-35 10 Index 10-4 bizhub 162/210 Ordre copie 4en1 ............. 7-41 Originaux mixtes, réglage par défaut ............ 7-40 Petit original ..................... 7-38 Position de reliure ............ 7-36 Priorité copie .................... 7-40 Priorité Densité ................. 7-34 G Gestion Utilisateur Paramètres d’administration ............... 7-23 I Initialisation automatique ........................................3-19, 7-6 Interrompre des tâches de copie ..................... 3-56 Introducteur de documents .................. 7-9, 9-6 L Largeur du papier .................. 1-26 Longueur du papier ............... 1-26 M Marge de reliure ..................... 6-20 Messages d'erreur ................. 8-18 Mode Utilitaires Paramètre Copie 1 ........... 7-32 Paramètre Copie 2 ........... 7-39 Multi-introducteur manuel ....... 9-7 O Options Introducteur de documents .................... 3-8 Multi-introducteur manuel .. 3-9 Séparateur travaux ........... 3-11 Unité d’alimentation papier ............................... 3-10 Orientation papier .................. 1-26 P Panneau de contrôle ............................ 3-12, 3-19, 7-7 Touche Code ....................6-25 Touche Economie d’énergie ..........3-19 Touche Interruption ..........3-56 Papier Papier à ne pas utiliser .....3-24 Papier Auto .............................3-41 Paramètre Zoom ....................3-48 Fonction Zoom X/Y ...........3-52 Taux zoom Auto ...............3-49 Paramètres d'administration ..7-20 Paramètres machine ................7-4 Programme Copie Mémorisation ....................6-22 Q Qualité image numérisée ..........7-9 R Réglage Langue .....................7-11 Réglage papier 1er magasin ..7-15 Réglementation en matière de copie ......................2-8 S Serrage de document ............8-13 Sélection papier manuelle ......3-42 Sélections par défaut .............3-18 Séparateur travaux ...................9-7 Séparation Livre .......................6-6 Site d'installation ......................2-3 Source papier .........................3-41 Configuration ....................7-12 Index 10 bizhub 162/210 10-5 T Tableau d’association des fonctions .........................9-10 Tableaux format papier et taux zoom ..........................9-12 Taux zoom .............................9-13 Tâches copie en file d’attente ...........................3-20 Tâches d’entretien gérées par l’utilisateur ........................7-18 TOTAL COMPT ......................4-19 U Unité d'alimentation papier ......9-6 Unité de décalage ....................9-7 Unité principale ........................3-5 Unité recto-verso .....................9-4 Unités de mesure pour détection auto du format papier ....................7-14 10 Index Guide de l’utilisateur 130f 130f X-1 Table des matières Label CE (déclaration de conformité) ........................................ X-9 Émission d'ozone .................................................................... X-10 Niveau sonore ......................................................................... X-10 Energy Star.............................................................................. X-11 Super G3 ................................................................................. X-11 Bienvenue................................................................................ X-12 1 Conseils de sécurité 1.1 Informations de sécurité pour utilisation correcte ....................1-1 1.1.1 Symboles d'avertissement et de précaution...............................1-1 1.1.2 Signification des symboles .........................................................1-1 1.1.3 AVERTISSEMENT .....................................................................1-2 1.1.4 ATTENTION...............................................................................1-3 1.1.5 Précautions à prendre ................................................................1-4 1.1.6 Divers .........................................................................................1-5 1.2 Termes et symboles......................................................................1-6 1.3 Précautions....................................................................................1-7 1.3.1 Précautions d'installation............................................................1-7 Site d'installation.........................................................................1-7 1.3.2 Alimentation................................................................................1-7 1.3.3 Espace requis.............................................................................1-8 1.3.4 Précautions d'utilisation..............................................................1-9 Environnement ...........................................................................1-9 Utilisation correcte ......................................................................1-9 Transport de l'appareil ..............................................................1-10 Conservation des consommables ............................................1-10 1.3.5 Réglementation en matière de copie........................................1-11 2 Implantation et installation 2.1 Identification des éléments contenus dans l'emballage ...........2-1 2.2 Nomenclature ................................................................................2-2 2.3 Présentation du panneau de contrôle.........................................2-3 X-2 130f 2.4 Préparation de votre machine ..................................................... 2-6 2.4.1 Déblocage du miroir mobile ....................................................... 2-6 2.4.2 Installation du plateau originaux ................................................ 2-6 2.4.3 Raccordements .......................................................................... 2-7 Raccordement de la ligne téléphonique..................................... 2-7 Raccordement d'un téléphone externe ...................................... 2-7 2.4.4 Installation du tambour et des cartouches de toner ................... 2-8 2.4.5 Mise sous tension .................................................................... 2-11 2.4.6 Désactivation du mode transport ............................................. 2-12 2.4.7 Chargement du papier et définition du format de papier.......... 2-13 2.4.8 Réglage du volume du haut-parleur......................................... 2-13 2.5 Réglages initiaux ........................................................................ 2-14 2.5.1 Effacement des réglages enregistrés ...................................... 2-14 2.5.2 Premières opérations............................................................... 2-15 2.5.3 Paramétrage initial ................................................................... 2-16 2.5.4 Mode Economie d'énergie ....................................................... 2-20 2.6 Installation du pilote d'imprimante et du scanner................... 2-21 2.6.1 Systèmes d'exploitation compatibles ....................................... 2-21 Systèmes d'exploitation ........................................................... 2-21 Espace disque ......................................................................... 2-21 2.6.2 Installation locale : Port USB Windows.................................... 2-22 Pour les utilisateurs Windows 98 et Windows Me ................... 2-26 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-28 Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professional ............... 2-29 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-32 Pour les utilisateurs de Windows XP ....................................... 2-33 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-35 2.6.3 Installation locale : Port parallèle Windows (option) ................ 2-36 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-39 2.6.4 Installation réseau : TCP/IP (option) ........................................ 2-40 Raccordements........................................................................ 2-40 Adresse IP ............................................................................... 2-41 Installation des pilotes.............................................................. 2-42 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-43 2.6.5 Désinstallation du pilote ........................................................... 2-44 Sous Windows® 98 et Windows® Me ..................................... 2-44 Sous Windows® 2000 Professional ......................................... 2-44 Sous Windows® XP................................................................. 2-44 130f X-3 3 Premières opérations 3.1 Conseils d'utilisation ....................................................................3-1 3.1.1 Modifier le mode de la machine..................................................3-1 3.1.2 Saisie de caractères ...................................................................3-2 Table des caractères ..................................................................3-2 Pour introduire des majuscules ou des minuscules ...................3-3 Introduction de caractères spéciaux...........................................3-3 Correction de caractères ............................................................3-3 3.1.3 Secours Mémoire [CD] ...............................................................3-4 3.1.4 Sélection d'une fonction [CD] .....................................................3-4 3.1.5 Tableau des fonctions [CD] ........................................................3-4 3.2 Traitement du papier et des documents.....................................3-5 3.2.1 Traitement des documents.........................................................3-5 Documents acceptables .............................................................3-5 Objets à ne pas mettre dans votre machine...............................3-6 Zone de numérisation.................................................................3-6 Chargement des documents dans l'ADF....................................3-7 Chargement du document sur la vitre d'exposition.....................3-7 3.2.2 Traitement du papier ..................................................................3-8 Formats papier acceptable.........................................................3-8 Papier à ne pas utiliser ...............................................................3-9 Zone imprimable.........................................................................3-9 Chargement du papier dans le magasin papier........................3-10 Chargement de papier dans l'introducteur manuel...................3-12 Programmation du format papier..............................................3-14 4 Copie 4.1 Avant de réaliser de copies..........................................................4-1 4.1.1 Traitement du papier et des documents .....................................4-1 4.1.2 Commutation de la machine en mode Copie .............................4-1 4.1.3 Affichage du mode attente copie................................................4-1 4.1.4 Message de dépassement mémoire ..........................................4-2 4.2 Opérations de copie......................................................................4-3 4.2.1 Réaliser des copies avec l'ADF..................................................4-3 4.2.2 Réaliser des copies sur la vitre d'exposition...............................4-3 X-4 130f 4.3 Paramètres copie élémentaires................................................... 4-4 4.3.1 Sélection du type de document.................................................. 4-4 4.3.2 Contraste de numérisation......................................................... 4-4 4.3.3 Taux zoom ................................................................................. 4-5 Utilisation de taux prédéfinis ...................................................... 4-5 Réglage du taux par pas de 1%................................................. 4-5 Saisie directe du taux zoom....................................................... 4-5 4.3.4 Nombre de copies...................................................................... 4-6 4.3.5 Tri de copies .............................................................................. 4-6 4.3.6 Sélection du format de papier .................................................... 4-6 4.3.7 Sélection du format du document .............................................. 4-7 4.4 Fonctions avancées de copie...................................................... 4-8 4.4.1 Combiné..................................................................................... 4-9 4.4.2 Définition de copie ................................................................... 4-11 5 Impression PC 5.1 Impression d'un document.......................................................... 5-1 5.2 Paramètres du pilote d'imprimante............................................. 5-2 5.2.1 Ouvrez les propriétés de l'imprimante........................................ 5-2 A partir de l'application logicielle ................................................ 5-2 A partir de l'icône de l'imprimante .............................................. 5-2 5.2.2 Description des propriétés de l'imprimante ................................ 5-3 Onglet Papier ............................................................................. 5-3 Onglet Mise en page.................................................................. 5-6 Onglet Option périph. ................................................................. 5-7 5.3 Annulation d'une tâche d'impression......................................... 5-8 5.3.1 Pour annuler une tâche d'impression à partir de la machine ..................................................................................... 5-8 6 Numérisation 6.1 Préparation à l'utilisation du pilote TWAIN................................ 6-1 6.1.1 Commutation de la machine en mode Scanner......................... 6-1 6.1.2 Affichage du mode attente Scanner........................................... 6-1 6.1.3 Numériser une image................................................................. 6-2 Mode de numérisation en temps réel (mode RS) ...................... 6-2 Mode Boîte Analyse (mode SB)................................................. 6-2 6.1.4 Accéder au pilote TWAIN........................................................... 6-2 130f X-5 6.2 Utilisation du mode RS [CD] ........................................................6-2 6.3 Utilisation du mode SB [CD] ........................................................6-2 7 Numéroteur Automatique 7.1 Fonctions de base du numéroteur automatique........................7-1 7.1.1 Numéroteur Auto ........................................................................7-1 7.1.2 Groupes d'appel .........................................................................7-1 7.1.3 Noms de destination et numérotation par répertoire téléphonique...............................................................................7-1 7.1.4 Caractères spéciaux de numérotation........................................7-2 7.2 Touches 1-Touche ........................................................................7-3 7.2.1 Saisie ou modification d'un numéro 1-Touche............................7-3 7.2.2 Accès rapide à l'enregistrement 1-Touche .................................7-5 7.2.3 Effacement d'un numéro 1-Touche ............................................7-6 7.2.4 Composition avec des touches 1-Touche ..................................7-7 Numérotation téléphone 1-Touche.............................................7-8 7.3 Numéros abrégés..........................................................................7-9 7.3.1 Introduction ou changement d'un numéro abrégé......................7-9 7.3.2 Effacement d'un numéro abrégé ..............................................7-11 7.3.3 Composition par numéro abrégé..............................................7-12 Numérotation fax par numéro abrégé.......................................7-12 Téléphoner par numéro abrégé................................................7-13 7.4 Numérotation par groupe d'appel [CD].....................................7-13 7.5 Numérotation par répertoire téléphonique [CD] ......................7-13 8 Emission de fax 8.1 Préalables à l'émission.................................................................8-1 8.1.1 Traitement des documents.........................................................8-1 8.1.2 Définition de numérisation ..........................................................8-1 8.1.3 Contraste de numérisation .........................................................8-2 8.1.4 Combinaison de définition document et contraste différents sur plusieurs pages.....................................................8-2 8.1.5 Méthode d'émission....................................................................8-3 Émission mémoire ......................................................................8-3 Emission mémoire rapide...........................................................8-3 Émission en temps réel ..............................................................8-3 8.1.6 Message de dépassement mémoire ..........................................8-4 X-6 130f 8.2 Emission de fax ............................................................................ 8-5 8.2.1 Émission mémoire ..................................................................... 8-5 Emission de fax avec l'ADF ....................................................... 8-5 Emission d'un fax avec la vitre d'exposition............................... 8-7 8.2.2 Emission en temps réel (Emission sans mémoire) .................... 8-9 8.3 Rappel [CD] ................................................................................. 8-11 8.4 Confirmation ou annulation de commandes [CD]................... 8-11 8.5 Fonctions avancées fax [CD] .................................................... 8-11 9 Réception de télécopies 9.1 Réception fax ................................................................................ 9-1 9.1.1 Sélection du mode de réception ................................................ 9-1 9.1.2 Mode de réception manuelle...................................................... 9-2 Mode Tél Prêt ............................................................................ 9-2 9.1.3 Mode de réception automatique ................................................ 9-2 Mode Fax : prêt .......................................................................... 9-2 Mode Fax/Tél Prêt ..................................................................... 9-2 Mode Tél/Fax Prêt ..................................................................... 9-3 Mode Répond./Fax Prêt............................................................. 9-3 9.1.4 Prendre les appels manuellement ............................................. 9-5 Réception manuelle d'un appel par téléphone externe.............. 9-5 9.1.5 Basculer le mode de réception automatique et le mode de réception manuelle................................................................ 9-5 9.1.6 En cas de panne de papier pendant la réception fax................. 9-6 Réception sans papier ............................................................... 9-6 9.2 Paramétrage de la réception fax [CD]......................................... 9-6 9.3 Fonctions avancées de réception [CD] ...................................... 9-6 10 Fonctions Boîtes F-code [CD] 11 Fonctions spéciales [CD] 12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD] 13 Paramètres utilisateur [CD] 130f X-7 14 Rapports & Listes 14.1 Tableau des listes et journaux...................................................14-1 14.2 Journal d'activité.........................................................................14-3 14.2.1 Configurer le journal d'activité ..................................................14-3 14.2.2 Impression manuelle du journal d'activité.................................14-4 14.2.3 Définir l'ordre d'impression du journal d'activité........................14-4 14.3 Rapport de confirmation d'émission.........................................14-5 14.3.1 Configurer le rapport de confirmation d'émission .....................14-5 14.4 Liste Mémoire documents..........................................................14-6 14.5 Notification de perte de document ............................................14-7 15 Entretien et dépannage 15.1 Entretien.......................................................................................15-1 15.1.1 Conseils de nettoyage..............................................................15-1 15.1.2 Nettoyage de la zone de numérisation.....................................15-1 15.1.3 Nettoyage des rouleaux de l'ADF.............................................15-2 15.1.4 Nettoyage du fil de charge et de la tête d'impression LED.......15-3 15.1.5 Remplacement de la cartouche de toner..................................15-4 15.1.6 Remplacement de la cartouche tambour..................................15-6 15.2 Incidents ......................................................................................15-8 15.2.1 Serrage document ....................................................................15-8 Situation 1.................................................................................15-8 Situation 2.................................................................................15-8 Serrage dans la zone d'entrée ...............................................15-10 Serrage dans la zone d'introduction .......................................15-11 Serrage dans la zone de sortie...............................................15-12 15.2.2 Serrage papier........................................................................15-13 Dégagement d'un serrage papier ...........................................15-13 Serrage dans la zone d'introduction .......................................15-14 Serrage dans la zone de fixation............................................15-14 Serrage dans la zone de sortie papier....................................15-14 Dégagement d'un serrage papier dans l'introducteur manuel....................................................................................15-17 15.2.3 Message d'erreur à l'écran .....................................................15-18 15.2.4 “Message d'erreur” imprimés..................................................15-23 Signification des messages d'erreur.......................................15-23 15.2.5 Code d'erreur..........................................................................15-24 X-8 130f 15.2.6 Problèmes machine ............................................................... 15-26 15.2.7 Problèmes de télécopie ......................................................... 15-26 15.2.8 Problèmes de copie ............................................................... 15-27 15.2.9 Problèmes d'impression à partir d'un ordinateur.................... 15-27 15.2.10 Problèmes de Scanner .......................................................... 15-28 15.2.11 Problèmes de qualité d'impression ........................................ 15-29 15.2.12 Si les informations contenues dans ce chapitre ne vous permettent pas de résoudre le problème ...................... 15-32 16 Annexe 16.1 Caractéristiques ......................................................................... 16-1 16.1.1 Autres....................................................................................... 16-1 16.1.2 Fax ........................................................................................... 16-3 16.1.3 Copie........................................................................................ 16-4 16.1.4 Imprimante ............................................................................... 16-4 16.1.5 Scanner.................................................................................... 16-5 16.1.6 Consommables ........................................................................ 16-5 17 Index 130f X-9 Label CE (déclaration de conformité) Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 89/336/EEC, 73/23/EEC et 93/68/EEC. Cette déclaration est valide pour les pays de l'Union Européenne. Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'entraîner des perturbations de radiocommunication et elle est interdite en vertu des directives de l'UE. Cet appareil a été autorisé conformément à la Décision du Conseil 1999/ 5/EC pour connexion individuelle d'un terminal au réseau téléphonique public commuté pan-Européen. Toutefois, en raison des différences entre les PSTN (réseaux téléphoniques publics commutés) de chaque pays, cette autorisation ne constitue pas en elle-même l'assurance inconditionnelle que cette machine fonctionnera d'égale manière sur chaque point desservi par les divers réseaux téléphoniques publics. Si vous rencontrez des problèmes, vous devriez contacter en premier lieu le fournisseur de votre appareil.  Remarque Le fabricant devrait s'assurer que le vendeur et l'utilisateur de l'appareil sont clairement avisés des informations ci-dessus, par le biais de l'emballage et/ou des manuels d'utilisation ou autres formes d'instructions à l'intention de l'utilisateur. Vous pourrez obtenir une déclaration de conformité complète auprès de KONICA MINOLTA aux numéros suivants Fax. : +49-511-7404-346, Tél. : +49-511-7404-367 en nous indiquant le numéro de série de votre produit. X-10 130f Ce produit n'est agréé que pour la numérotation par Double Tonalité Multi- Fréquence (DTMF). Lorsqu'il est raccordé directement au réseau téléphonique commuté public (mode PSTN), la numérotation par impulsions ne peut pas être utilisée. Émission d'ozone ATTENTION Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée  Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand celuici est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil. Niveau sonore Pour les utilisateurs européens Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18.01.1991 : le niveau de pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à 70dB(A) conformément à la norme européenne EN ISO 7779. 130f X-11 Energy Star En tant que Partenaires ENERGY STAR®, nous avons pu déterminer que cet appareil satisfait les directives ENERGY STAR® en matière d'efficience énergétique. Définition d'un produit ENERGY STAR® Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement. Super G3 Super G3 est une extension des normes de la technologie fax de Groupe 3, permettant d'utiliser des modems haut débit ITU-T V.34 pour la transmission à 33,6 Kbps et à protocoles accélérés pour négociation rapide. JBIG Joint Bi-level Image experts Group, la dernière méthode de l'ITU-T pour la compression des données images. Etant donné que le JBIG compresse les données plus efficacement que le MMR, il se révèle particulièrement efficace pour l'émission de documents comportant des images en demiteintes (niveaux de gris). X-12 130f Bienvenue Merci d'avoir choisi le KONICA MINOLTA 130f. Ce manuel utilisateur décrit les fonctions, les procédures de fonctionnement, les précautions à prendre et les résolutions de problèmes du KONICA MINOLTA 130f. Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de lire entièrement le manuel utilisateur pour assurer un fonctionnement correct et efficace de l'appareil. Une fois que vous avez lu le manuel, conservez-le à portée de main pour le consulter en cas de besoin. Veuillez noter que certaines illustrations de la machine figurant sur le manuel utilisateur peuvent différer de ce que vous voyez en réalité sur votre machine. Conseils de sécurité 1 130f 1-1 1 Conseils de sécurité 1.1 Informations de sécurité pour utilisation correcte Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions y figurant. Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la machine. * Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté. 1.1.1 Symboles d'avertissement et de précaution 1.1.2 Signification des symboles Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser la machine. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement. Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide. La négligence de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : ATTENTION : Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger. Ce symbole indique un risque de brûlure. Une ligne diagonale indique une action interdite. Ce symbole met en garde contre un démontage de l’appareil. Un cercle noir indique une action impérative. Ce symbole signale le débranchement impératif de l’appareil. 1 Conseils de sécurité 1-2 130f 1.1.3 AVERTISSEMENT • Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. • Ne pas essayer d'enlever les volets et les panneaux fixés sur le produit. Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur. • N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec le produit, n'utilisez que le cordon d'alimentation et la fiche préconisés dans les INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avec cet appareil et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Tout manquement à cela peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique ou toute autre machine. Le dépassement de la puissance nominale d'une prise murale peut provoquer un incendie ou une électrocution. Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains humides : il y a risque d'électrocution. Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction. • Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (conducteur exposé, fil cassé ou dénudé, etc.) peut provoquer un incendie ou une panne. Si l'une de ces conditions devait apparaître, éteignez immédiatement la machine, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis prenez contact avec votre Service Après-Vente. • Evitez d'utiliser une rallonge électrique. L'utilisation d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si une rallonge s'avère nécessaire. • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencher un incendie ou provoquer une électrocution ou une panne. • Si un morceau de métal, de l'eau ou un corps étranger tombait à l'intérieur de l'appareil, éteignez immédiatement la machine, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis prenez contact avec votre Service Après-Vente. • Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. • Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. Conseils de sécurité 1 130f 1-3 1.1.4 ATTENTION Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages. Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. • Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu. • Ne laissez pas les unités toner ou les unités tambour de fixation à portée des enfants. Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait porter atteinte à votre santé. • Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement. • Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une électrocution. • Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire. • Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique. • Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un. • Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne plus fonctionner correctement. Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors de la vérification de l'intérieur de la machine, à la recherche d'une anomalie comme un serrage papier par exemple, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation, etc.) qui sont indiquées par l'étiquette d'avertissement “ATTENTION - TRÈS CHAUD”. Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile à débrancher en cas d'urgence. La prise électrique murale devra être implantée près de l’appareil et facilement accessible, surtout en cas d'urgence car la fiche du cordon peut être dure à extraire de la prise. 1 Conseils de sécurité 1-4 130f 1.1.5 Précautions à prendre • Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers. • A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne. • Pour déplacer cet appareil, tenez-le toujours par les zones spécifiées dans le Manuel d'Utilisation et dans d'autres documents. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. • Débrancher le cordon d'alimentation plusieurs fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. • Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher le feu ou provoquer une électrocution. • Ne pas stocker les unités de toner, les photoconducteurs et autres fournitures et consommables dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité, au risque d’un dysfonctionnement et d'une mauvaise qualité d'image. • Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant que leur utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou d’autres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou diminuer les performances. • Ne pas utiliser ce produit dans un environnement dont la température est en dehors de la plage spécifiée dans le manuel utilisateur, sinon une panne ou un dysfonctionnement peut se produire. • NE PAS essayer d'alimenter cet appareil avec du papier agrafé, du papier carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un feu. Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau de développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité. Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur. L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes. Conseils de sécurité 1 130f 1-5 1.1.6 Divers • Ne pas s'appuyer contre le tableau de commande, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Selon l'état des lignes du réseau téléphonique, il se peut que les communications internationales normales ne soient parfois pas possibles. • Si l'on utilise de l'eau du robinet ou d'un puits dans un humidificateur, il se peut que les impuretés contenues dans l'eau se disséminent dans l'air et se redéposent ensuite à l'intérieur de l'imprimante, avec pour effet une détérioration de la qualité d'image. Il est donc recommandé de n'employer que de l'eau pure dans l'humidificateur. • Le ventilateur de refroidissement peut se déclencher automatiquement, mais ce n'est en rien un symptôme de problème. • Des batteries Ni-MH (Nickel Métal Hybride) sont installées à l'intérieur de l’appareil afin de servir de batteries de secours pour sauvegarder la mémoire. Veuillez les mettre au rebut conformément à la législation locale, nationale ou fédérale. 1 Conseils de sécurité 1-6 130f 1.2 Termes et symboles ATTENTION Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.  Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de prendre en compte tous les avertissements.  Note* (*Peut également être présenté comme “Important” ou “Astuce”) Le texte ainsi mis en évidence comporte des informations et conseils utiles permettant d'assurer une utilisation sûre du copieur. Terme, symbole Signification [Valider] Le texte entre [ ] identifie des touches spécifiques sur le panneau de contrôle (par exemple, la touche Valider). LCD Il s'agit de l'afficheur (ou écran) à cristaux liquides. Il affiche les messages, sélections et suggestions lors d'une opération. “XXXXX” Ce sont les éléments qui s'affichent sur l'écran LCD. Document Il s'agit de l'original (ou des originaux papier) que vous envoyez, copiez ou numérisez sur la machine. Papier Papier destiné à l'impression. Tx Indique l'émission. Rx Indique la réception. š, › Montre le sens du papier et du document. Repère de direction Document placé dans l'ADF ou sur la vitre d'exposition Papier chargé dans le magasin papier › ou rien Exemple, A4 š Exemple A5 š Conseils de sécurité 1 130f 1-7 1.3 Précautions Veuillez prendre les précautions suivantes afin de conserver l'appareil dans les meilleures conditions possibles. 1.3.1 Précautions d'installation Site d'installation Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures performances de votre appareil, il est recommandé de l'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : - loin de rideaux ou de matières facilement inflammables - dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liquides - dans un endroit à l'abri du soleil - dans un endroit à l'abri de la ventilation d'une climatisation ou de la bouche d'un chauffage, et non exposé à des températures très basses ou très élevées - dans un endroit bien ventilé - dans un endroit ne présentant pas un taux d'humidité élevé - dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux - sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations - sur un support stable et horizontal - dans un endroit où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre gaz organique - dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux effluents émanant de l'appareil - dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de chauffage 1.3.2 Alimentation L'alimentation requise est la suivante :  Fluctuation de tension : AC 220-240 V ± 10 Hz  Fluctuation maximale en fréquence : ± 3 Hz  Utilisez une source d'alimentation présentant un minimum de fluctuation en tension ou en fréquence. 1 Conseils de sécurité 1-8 130f 1.3.3 Espace requis Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’intervention du Service Après-Vente, il est souhaitable d’assurer les distances minimales indiquées ci-dessous.  Remarque Afin de faciliter l'entretien de la machine et le remplacement des consommables, ménagez un espace suffisant tout autour de la machine. Pour soulever la machine, veillez à saisir celle-ci par l'arrière à l'aide des poignées situées sur le côté droit et sur le côté gauche. Si l'on soulève la machine par l'avant, celle-ci peut être déséquilibrée et tomber. 10 cm 10 cm 40 cm 30 cm 40 cm Conseils de sécurité 1 130f 1-9 1.3.4 Précautions d'utilisation Environnement L'environnement requis pour l'appareil est le suivant :  Température : 10 °C à 32 °C (50 °F à 89,6 °F) avec des variations qui ne dépasseront pas 10 °C (18 °F) en une heure.  Humidité : 20 % à 80 % avec une fluctuation de 10 % au maximum par heure Utilisation correcte Pour assurer les performances optimales de l'appareil, suivre les précautions ci-dessous. - NE posez JAMAIS d'objets lourds sur la vitre d'exposition et préservez-la des chocs. - N'ouvrez jamais les volets de la machine pendant qu'elle copie ou imprime, un serrage papier pourrait en résulter. - Ne jamais approcher d'objets magnétiques, ni utiliser d'aérosols ou de liquides inflammables près de l'appareil.  S'assurer que la fiche secteur est correctement branchée à la prise de courant en permanence. - S'assurer que la fiche secteur de l'appareil est toujours visible.  Toujours maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies. ATTENTION Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes.  Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil. 1 Conseils de sécurité 1-10 130f ATTENTION Le pourtour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.  Afin de réduire le risque de brûlure, ne touchez jamais d'autres zones que celles indiquées dans ce manuel. En particulier, bien faire attention à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'avertissement, ainsi que les zones à proximité. Transport de l'appareil Si vous devez déplacer l'appareil sur une longue distance, consultez votre Service Après-Vente. Conservation des consommables Prendre les précautions suivantes lors de la manipulation des consommables (toner, papier, etc.).  Stocker les consommables dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : à l'abri du soleil loin d'un appareil de chauffage non exposé à un taux élevé d'humidité pas trop poussiéreux  Le papier qui a été déballé mais pas chargé dans le magasin sera conservé dans un sac en plastique, dans un endroit frais et à l'abri de la lumière. - Utilisez exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cet appareil. Ne jamais utiliser d'autres types de toner. - Garder tous les consommables hors de la portée des enfants. ATTENTION Veiller à ne pas renverser de toner dans l'appareil, sur les vêtements ou sur les mains.  Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les immédiatement à l'eau et au savon. Conseils de sécurité 1 130f 1-11 1.3.5 Réglementation en matière de copie Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie. Instruments financiers  Chèques personnels  Chèques de voyage  Mandats  Certificats de dépôt  Obligations ou autres titres de dettes  Titres de valeur Documents officiels  Coupons alimentaires  Timbres poste (oblitérés ou non)  Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales  Timbres fiscaux (oblitérés ou non)  Passeports  Papiers d'immigration  Permis de conduire et carte grise  Actes et titres de propriété Autres  Cartes d'identification, badges ou insignes  Les oeuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie nationale ou étrangère ou des oeuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits. Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique. 1 Conseils de sécurité 1-12 130f Implantation et installation 2 130f 2-1 2 Implantation et installation 2.1 Identification des éléments contenus dans l'emballage  Remarque L'aspect du cordon d'alimentation AC et du cordon téléphonique peut différer selon les pays. La cartouche toner livrée avec votre machine est une cartouche toner qui vous permet de d'utiliser immédiatement votre appareil mais qui est prévue pour 3000 tirages ou impressions. Par la suite, vous trouverez chez votre revendeur les cartouches normales et complètement chargées. Cartouche Cartouche toner Plateau document CD ROM pilote Unité principale avec magasin de 500 feuilles Imprimante & Scanner Câble téléphonique Câble d'alimentation Documentation & étiquettes - Manuel d'utilisation (le présent guide) - Etiquette de format papier - Etiquette Numéro 1-touche - Etiquette Touche de fonction Noyau de ferrite tambour AC programmable 2 Implantation et installation 2-2 130f 2.2 Nomenclature LINE PHONE1 PHONE2 LINE PHONE1 PHONE2 2ème volet latéral 1er volet latéral Introducteur automatique de document Guides document Plateau document Plateau de sortie document Plateau d'introduction manuelle Panneau de contrôle Témoin de niveau papier Volet frontal 2ème magasin papier (en option) Magasin papier Couvre-original Vitre d'exposition Magasin de Connecteurs téléphoniques Connecteur parallèle (en option) Connecteur USB Connecteur réseau (en option) Prise d'alimentation AC Interrupteur general sortie du papier Implantation et installation 2 130f 2-3 2.3 Présentation du panneau de contrôle 1. Bouton Chang. Mode Une pression sur ce bouton permet de changer le mode de la machine. 2. Voyant Source papier Indique la source de papier sélectionnée. 3. Voyant Alarme S'allume en cas de problème. 4. Comm./Récep. Mémoire  Clignote quand la machine est en communication avec un autre appareil.  S'allume en continu quand la machine a reçu un document en mémoire. 5. Voyant Mode machine Indique dans quel mode se trouve la machine. 6. Format papier/Doc. suivant  En mode copie : Permet de sélectionner le papier que vous voulez utiliser.  Pendant la numérisation d'un document : Permet de commander à la machine de numériser un ou plusieurs documents une fois que la numérisation en cours sera terminée. 7. LCD (Afficheur à cristaux liquides) Affiche les messages et sélections et suggestions pendant une opération. 8. Format Doc. Indique à la machine qu'elle doit numériser un document de format A4, A5 š ou F4. 9. Définition Doc. Sélectionner la définition fax et la définition de la copie. 10.Contraste Règle le niveau de contraste de la numérisation. 1 2345 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Implantation et installation 2-4 130f 11.Menu/Précédent Permet d'accéder aux paramètres permettant de personnaliser l'utilisation de votre machine. Permet aussi de revenir au précédent niveau du menu. 12.Touches Curseur Permet de naviguer dans les sous-menus, de déplacer le curseur à l'écran et de sélectionner divers éléments et paramètres.  En mode fax : + (Renum.) : Rappelle les numéros que vous avez composés. (Voir page 8-11.) , (Index Tel) : Affiche par ordre alphanumérique les numéros 1-Touche et les numéros abrégés, comme dans un répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.)  En mode copie et numérisation : ,+ : Permet de choisir le taux zoom. 13.Valider Permet de sélectionner ou de confirmer les réglages. 14.Annuler Efface les caractères sur l'afficheur LCD et annule les commandes données à la machine. 15.Touches programmables Les fonctions que vous utilisez fréquemment peuvent être assignées à ces trois touches. (Voir “11 Fonctions spéciales [CD]” pour plus d'informations.) Dans leur paramétrage par défaut, ces touches permettent d'activer ou de désactiver les fonctions suivantes :  Touche de fonction programmable 1 : Tri – Active ou désactive la fonction Tri.  Touche de fonction programmable 2 : Intro.Manuelle – Définit le format de papier pour l'introducteur manuel.  Touche de fonction programmable 3 : 2en1 – Active ou désactive la fonction 2en1. 16.Fonctions Avancées Vous pouvez choisir parmi toutes les fonctions qui n'ont pas été assignées aux touches de fonction programmables. Les éléments de fonction qui s'affichent peuvent varier en fonction du mode dans lequel se trouve la machine. 17.Num.Abrégée/Groupes Appuyez une fois sur cette touche et tapez un numéro à trois chiffres pour composer un numéro de fax ou de téléphone préalablement enregistré. Si vous appuyez deux fois sur cette touche, vous pouvez taper un numéro Groupe pour effectuer une numérotation groupée. 18.Confirm Job./Abandon Fax Annule ou permet de revoir les tâches de télécopies et les résultats de la communication fax. Implantation et installation 2 130f 2-5 19.Touches numériques Permettent d'entrer des valeurs numériques, des numéros de fax ou de téléphone, et des caractères. 20.Réinit. Restaure les paramètres par défaut, ou permet aussi de revenir au mode attente. 21.Début Lance l'opération. 22. Stop Arrête la machine. Cependant, pour arrêter la télécopie, appuyez sur la touche [Confirm.Job/Abandon Fax]. 23.Touches Macro La programmation des touches Macro peut réduire à une seule pression de touche les diverses étapes d'une opération. (Voir “Fonctions spéciales [CD]” à la page 11-1 pour plus d'informations.) 24.Touches 1-Touche Permettent de composer un numéro de téléphone ou de fax préalablement enregistré. 23 24 2 Implantation et installation 2-6 130f 2.4 Préparation de votre machine 2.4.1 Déblocage du miroir mobile  Important Ne mettez pas l'appareil sous tension avant d'avoir débloqué l'unité scanner. Cela pourrait endommager la machine. 1 Faites coulisser le curseur de verrouillage en position déblocage comme illustré ci-dessous. 2 Après avoir débloqué l'unité scanner, désactivez le mode transport. (Voir page 2-12.) 2.4.2 Installation du plateau originaux Fixez le plateau pour originaux en insérant ses ergots dans les orifices correspondants, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Implantation et installation 2 130f 2-7 2.4.3 Raccordements Raccordement de la ligne téléphonique Fixez le noyau de ferrite sur le câble de la ligne téléphonique, comme illustré ci-dessous. Enfichez une extrémité du fil téléphonique dans la prise marquée LINE et l'autre dans la prise téléphonique murale. Raccordement d'un téléphone externe Si vous désirez que votre machine permette à la fois la réception de fax et de communications vocales, connectez un combiné téléphonique externe (ou un répondeur) sur votre machine. Noyau de ferrite 􀀲􀀪􀀱􀀰􀀧􀀓 􀀲􀀪􀀱􀀰􀀧􀀔 􀀮􀀫􀀰􀀧 Prise téléphonique murale Téléphone externe ou Répondeur (Exemple donné pour l'Allemagne) Noyau de ferrite 2 Implantation et installation 2-8 130f 2.4.4 Installation du tambour et des cartouches de toner 1 Tirez le levier de déverrouillage pour ouvrir le volet latéral. 2 Ouvrez le volet frontal. 3 Tournez vers la gauche le levier de déblocage de la cartouche toner (position déverrouillée) Implantation et installation 2 130f 2-9 4 Sortez la cartouche tambour de son emballage et engagez-la fermement dans la machine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche complètement en place.  Remarque Protégez la cartouche tambour de la lumière et spécialement de la lumière vive. 5 Déballez la cartouche de toner de départ. Puis, en la tenant à deux mains, secouez-la doucement pour répartir uniformément le toner à l'intérieur de la cartouche.  Remarque Ne touchez pas le rouleau de la cartouche toner. 6 Insérez fermement la cartouche toner dans la machine jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. 7 Tournez vers la droite le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place complètement. 2 Implantation et installation 2-10 130f 8 Refermez le volet frontal et le volet latéral.  Remarque La machine ne fonctionnera pas tant que toutes les volets ne sont pas correctement fermés. Implantation et installation 2 130f 2-11 2.4.5 Mise sous tension 1 Branchez la fiche femelle du cordon d'alimentation dans la prise AC de la machine et la fiche mâle dans une prise murale reliée à la terre.  Important Assurez-vous de ne pas mettre la machine sous tension avant d'avoir débloqué l'unité scanner. (Voir page 2-6.) 2 Actionnez l'interrupteur. Il porte des symboles internationaux : [I] pour Marche, [O] pour Arrêt. Le préchauffage de la machine ne dure que quelques secondes. La machine indique : Puis : Pour utiliser la machine, désactivez le mode transport.  Remarque Tant que la machine est sous tension, la lampe du scanner reste allumée ; ce n'est pas une anomalie, mais une nécessité pour la longévité de la lampe du scanner de votre machine. 2 Implantation et installation 2-12 130f 2.4.6 Désactivation du mode transport Quand la machine est en mode transport, celle-ci indique : Pour désactiver le mode transport : 1 Appuyez sur [Menu], [1], [1], [4]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner “Non” et appuyez sur [Valider]. L'unité scanner se déplace alors dans sa position de repos et la machine est prête à fonctionner.  Important Si vous devez réexpédier la machine, il faudra réactiver ce mode transport, mettre la machine hors tension et verrouiller l'unité scanner en repoussant le système de blocage. Implantation et installation 2 130f 2-13 2.4.7 Chargement du papier et définition du format de papier Veuillez vous reporter à la section “Traitement du papier” à la page 3-8. 2.4.8 Réglage du volume du haut-parleur 1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode fax. 2 Appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche. 3 Appuyez sur [Valider]. Une tonalité de numérotation se fera entendre. 4 Appuyez sur [)] ou [*] pour régler le volume. 5 Appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] pour sélectionner “Moniteur” et appuyez sur [Valider] pour raccrocher. 2 Implantation et installation 2-14 130f 2.5 Réglages initiaux 2.5.1 Effacement des réglages enregistrés Avant d'utiliser votre machine, effacez de la mémoire intégrée les réglages utilisateur. Ainsi la mémoire ne contiendra que vos propres paramètres.  Important Après avoir défini les réglages initiaux, ne videz plus la mémoire sauf si un technicien autorisé vous demande de le faire. Pour effacer la mémoire : 1 Appuyez sur [Menu], [1], [0], [2]. 2 Si vous voulez effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur [Valider]. Si vous ne voulez pas effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur [Annuler]. Implantation et installation 2 130f 2-15 2.5.2 Premières opérations Dans certains pays, il est obligatoire que votre nom et numéro de fax figurent sur tous les fax que vous envoyez. Il faut par conséquent enregistrer dans la machine votre nom (ou celui de votre entreprise) et numéro de fax avant toute utilisation. Chacune des pages que vous envoyez comporte à l'arrivée sur la machine réceptrice une ligne unique en haut de page. Elle indique un nom (désigné aussi Identifiant Terminal Emetteur ou TTI) et un numéro de fax. L'étape suivante “Paramétrage initial” montre comment enregistrer les éléments suivants, dont votre nom et votre numéro de fax.  Langue du LCD et listes  Date et heure  Mode de réception fax  Détection de tonalité  Votre numéro de fax  TTI 1/TTI 2/TTI 3  TTI usuel  Délai avant passage en mode Economie d'énergie Vous pourrez toujours changer plus tard les réglages que vous définissez ici. 2 Implantation et installation 2-16 130f 2.5.3 Paramétrage initial Si vous appuyez sur [Réinit.] pendant le réglage préalable, la machine passe en mode attente. Mais elle conservera les paramètres que vous aurez validé par la touche [Valider] comme indiqué dans les instructions suivantes. 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. Langue 2 Appuyez sur [Menu], [9], [Valider]. La machine indique la langue d'affichage actuellement en vigueur. 3 Appuyez sur [,] ou [+] jusqu'à afficher la langue voulue. Appuyez ensuite sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Date & Heure 4 La machine affiche le réglage actuel des heures et de la date. 5 Sur le clavier numérique tapez la date et l'heure correctes, au format JJMMAA pour la date et au format 24 heures pour l'heure. Par exemple, pour le 27 Novembre 2004, 2:15 de l'après-midi, appuyez sur [2] [7] [1] [1] [0] [4] [1] [4] [1] [5]. 6 Pour modifier un chiffre, appuyez sur [*] pour déplacer le curseur vers la gauche, ou sur [)] pour le déplacer vers la droite. Tapez ensuite le chiffre voulu. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le paramètre date et heure, et poursuivre. Jour Mois Année Heure Implantation et installation 2 130f 2-17 Mode de réception fax 8 La machine indique à présent le mode de réception fax en vigueur. 9 Pour l'instant, sélectionnez Mode Fax : prêt. (Pour la description du mode de réception, voir “Sélection du mode de réception” à la page 9-1.) 10 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Détection de tonalité 11 La machine vous demande si une tonalité doit être détectée avant la numérotation. 12 Normalement, ce paramètre reste sur “Non”. Si vous avez besoin de détecter une tonalité lors de la numérotation, sélectionnez “Oui”, il sera cependant impossible d'envoyer un fax en l'absence de tonalité. 13 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Votre numéro de fax 14 La machine vous demande ensuite de saisir votre numéro de fax tel que vous voulez qu'il apparaisse sur l'afficheur ou les télécopies reçues par les autres machines. 15 Entrez votre numéro de fax à l'aide du clavier numérique. Ce nombre peut comporter jusqu'à 20 caractères. Pour insérer le signe “+” devant le code de votre pays, appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à afficher “Pause/ Numérot.Opt.” sur l'écran, puis appuyez sur [Valider]. Pour insérer un trait d'union “–”, en vue de faciliter la lecture des noms longs, appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à afficher “Pause/Numérot.Opt.”, puis appuyez sur [Valider]. Répétez cette procédure pour insérer à l'écran un caractère “–”. En cas d'erreur, appuyez sur [Annuler] pour effacer la saisie vers la gauche. Pour modifier un seul chiffre, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le chiffre voulu. Retapez ensuite le numéro de fax correct. 16 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le numéro. 2 Implantation et installation 2-18 130f TTI (Votre Nom) 17 La machine vous demande à présent d'entrer votre nom (ou celui de votre entreprise) tel que vous voulez le voir apparaître en tête des télécopies que vous envoyez. Vous pouvez introduire trois noms différents. Chaque nom peut comporter jusqu'à 22 caractères. Introduisez les caractères à l'aide des touches du clavier numérique. (Veuillez vous reporter à “Saisie de caractères” à la page 3-2.) En cas d'erreur, appuyez sur [Annuler] pour effacer la saisie vers la gauche. Pour modifier un seul caractère, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le caractère voulu. Retapez ensuite le caractère correct. 18 Appuyez sur [Valider]. Si vous ne désirez pas introduire le TTI 2, passez à l'étape 19. 19 Introduisez le nom du TTI 2 à l'aide des touches du clavier numérique. 20 Appuyez sur [Valider]. Si vous ne désirez pas introduire le TTI 3, passez à l'étape 21. 21 Introduisez le nom du TTI 3 à l'aide des touches du clavier numérique. 22 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Sélection du TTI usuel 23 La machine vous demande à présent de définir le TTI usuel qui apparaîtra en tête des télécopies que vous envoyez. 24 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner TTI 1, TTI 2 ou TTI 3. 25 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Implantation et installation 2 130f 2-19 Définition du délai avant passage en mode Economie d'énergie 26 La machine vous demande de spécifier le délai avant passage en mode Economie d'énergie. Votre machine passera automatiquement en mode Economie d'énergie une fois que le délai que vous avez spécifié sera écoulé. 27 Introduisez la durée (en minutes) à l'aide des touches du clavier numérique. 28 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. 29 Appuyez sur [Réinit.] pour revenir au mode attente. 2 Implantation et installation 2-20 130f 2.5.4 Mode Economie d'énergie Pour économiser l'énergie, votre machine est réglée au départ de manière à passer automatiquement en mode Economie d'énergie après un délai d'inactivité d'environ 5 minutes. En mode Economie d'énergie, la machine arrête le préchauffage pour l'impression et affiche à l'écran “Mode Economie d'énergie”. Cependant, les voyants LED du panneau de contrôle et la lampe scanner ne s'éteindront pas lorsque la machine est en mode Economie d'énergie. Pour quitter le mode Economie d'énergie, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de contrôle. Lorsque votre machine reçoit un fax alors qu'elle est en mode Economie d'énergie, la machine repasse automatiquement en mode d'activité. Pour changer le paramètre mode Economie d'énergie : 1 Appuyez sur [Menu], [2], [1], [0], [5], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non. 3 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. 4 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente.  Remarque Il reste possible de modifier le réglage spécifiant le délai d'inactivité avant passage en mode Economie d'énergie. Voir “Définition du délai avant passage en mode Economie d'énergie” à la page 2-19 dans “Paramétrage initial” à la page 2-16. Si vous assignez la fonction “Economie d'énergie” à une touche de fonction programmable, vous pouvez basculer immédiatement la machine en mode Economie d'énergie en appuyant sur cette touche de fonction programmable, indépendamment du réglage Oui/Non et du réglage du délai d'inactivité. Pour plus de détails sur les touches de fonction programmables, voir “11 Fonctions spéciales [CD]”. Implantation et installation 2 130f 2-21 2.6 Installation du pilote d'imprimante et du scanner Pour pouvoir utiliser cette machine comme imprimante ou scanner, installez sur votre ordinateur les pilotes contenus dans le CD livré avec la machine. 2.6.1 Systèmes d'exploitation compatibles Systèmes d'exploitation  Windows® 95 (version anglaise)  Windows® 98 (version anglaise)  Windows® Me (version anglaise)  Windows NT® 4.0 workstation (version anglaise)  Windows® 2000 Professional (version anglaise)  Windows® XP Home edition et Professional (version anglaise) Espace disque L'installation nécessite au moins 10 Mo d'espace disque disponible.  Remarque Windows® 95 et Windows NT® 4.0 workstation ne sont disponibles que pour une utilisation avec une interface parallèle ou une interface réseau en option. Windows® 2000 Professional et Windows® XP ne sont disponibles que pour une utilisation avec un port USB ou un port interface réseau en option. 2 Implantation et installation 2-22 130f 2.6.2 Installation locale : Port USB Windows  Remarque Une interface USB ne fonctionnera que sous Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000 et Windows® XP. Windows® 95 et Windows NT® 4.0 ne prennent pas l'USB en charge. Sous Windows® 2000 et Windows® XP, vous devez être connecté en mode Administrateur. Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, il faut d'abord le désinstaller (voir page 2-36.) 1 Allumez votre ordinateur, mais pour le moment, ne connectez pas encore la machine sur le port USB de l'ordinateur. 2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous s'affiche automatiquement.  Remarque Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se trouve sur le répertoire racine du CD ROM. 3 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK]. Implantation et installation 2 130f 2-23 4 Lorsque la fenêtre comportant le “Contrat de licence de logiciel” apparaît, cliquez sur [Oui] après en avoir lu et acceptés les termes. 5 Sélectionnez “USB”. 2 Implantation et installation 2-24 130f 6 Cliquez sur [Suivant]. 7 Cliquez sur [Suivant]. Implantation et installation 2 130f 2-25 8 Cliquez sur [Suivant] pour lancer l'installation sur votre ordinateur. 9 Quand la fenêtre ci-dessous apparaît, cliquez sur [Terminer] pour achever l'installation. Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation, ou si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, il faudra d'abord le désinstaller. (Voir page 2-36.)  Utilisateurs Windows® 98 et Windows® Me % Passez à la page suivante.  Utilisateurs Windows® 2000 Professional % Allez à la page 2-29.  Utilisateurs Windows® XP % Allez à la page 2-33. 2 Implantation et installation 2-26 130f Pour les utilisateurs Windows 98 et Windows Me  Remarque Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites en page 2-22ff. 10 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur.  Remarque La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur. 11 Allumez votre machine. 12 L' “Assistant Ajout Nouveau Matériel” apparaît. Sélectionnez “Spécifier l’emplacement du pilote” et cliquez sur [Suivant]. Implantation et installation 2 130f 2-27 13 Sélectionnez “Définir un emplacement” et désactivez toutes les autres options. Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du disque dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK]. 14 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran jusqu'à ce que vous puissiez cliquer sur [Terminer]. 15 L' “Assistant Ajout Nouveau Matériel” réapparaît ; répétez les étapes de 12 à 14.  Remarque Il faut répéter trois fois encore les étapes 12 à 14 pour que l'installation soit entièrement achevée. Ceci termine l'installation du pilote. Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Voir à cet effet, les instructions cidessous. 2 Implantation et installation 2-28 130f Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Propriétés]. 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. Implantation et installation 2 130f 2-29 Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professional  Remarque Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites en page 2-22ff. 1 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur.  Remarque La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur. 2 Allumez votre machine. 3 L'assistant “Nouveau Matériel Détecté” apparaît. Cliquez sur [Suivant]. 2 Implantation et installation 2-30 130f 4 Sélectionnez “Rechercher le meilleur pilote pour mon matériel” et cliquez sur [Suivant]. 5 Sélectionnez “Spécifier un emplacement” et désactivez toutes les autres options, enfin cliquez sur [Suivant]. 6 Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du disque dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK]. Implantation et installation 2 130f 2-31 7 Cliquez sur [Suivant]. Si la boite de dialogue “Signature numérique non trouvée” s'affiche, cliquez sur [Oui] pour installer le pilote. 8 L'assistant “Nouveau Matériel Détecté” pour un autre matériel du KONICA MINOLTA 130f apparaît, répétez alors la même procédure, de l'étape 12 à 16. 9 Cliquez sur [Terminer]. Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. 2 Implantation et installation 2-32 130f Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Préférences d'impression]. 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. Implantation et installation 2 130f 2-33 Pour les utilisateurs de Windows XP  Remarque Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites en page 2-22ff. 1 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur.  Remarque La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur. 2 Allumez votre machine. 3 L' “Assistant Matériel Détecté” apparaît. Cliquez sur [Suivant]. 4 Sélectionnez “Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié” et cliquez sur [Suivant]. 2 Implantation et installation 2-34 130f 5 Sélectionnez “Inclure cet emplacement dans la recherche” et désactivez toutes les autres options. Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du disque dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK]. 6 Cliquez sur [Suivant]. 7 Si la boite de dialogue “test Logo Windows” apparaît, cliquez sur [Continuer] pour installer le pilote. 8 Cliquez sur [Terminer]. 9 L' “Assistant Matériel Détecté” pour un autre matériel KONICA MINOLTA 130f apparaît, répétez alors la même procédure, de l'étape 4 à 8. 10 Cliquez sur [Terminer]. Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. Implantation et installation 2 130f 2-35 Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Préférences d'impression]. 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. 2 Implantation et installation 2-36 130f 2.6.3 Installation locale : Port parallèle Windows (option)  Remarque Cette procédure nécessite une interface parallèle, en option. L'interface parallèle n'est utilisable que sous Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me et Windows NT® 4.0 workstation. Si vous utilisez Windows® 2000 ou Windows® XP, veuillez utiliser un port USB ou un port interface réseau, en option. Pour Windows NT® 4.0, vous devez être connecté en mode Administrateur. Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, vous pouvez le mettre à jour simplement en cliquant sur le bouton [Update] de l'écran de maintenance. 1 Allumez votre machine. 2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous s'affiche automatiquement.  Remarque Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se trouve sur le répertoire racine du CD ROM. 3 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK]. Implantation et installation 2 130f 2-37 4 Lorsque la fenêtre comportant le “Contrat de licence de logiciel” apparaît, cliquez sur [Oui] après en avoir lu et acceptés les termes. 5 Sélectionnez “Parallèle” et cliquez sur [Suivant]. 2 Implantation et installation 2-38 130f 6 Cliquez sur [Suivant]. 7 Cliquez sur [Suivant] pour lancer l'installation sur votre ordinateur. 8 Quand la fenêtre ci-dessous apparaît, cliquez sur [Terminer] pour achever l'installation. Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation, vous devrez procéder à une désinstallation. (Voir page 2-44.) Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. Implantation et installation 2 130f 2-39 Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Voir à cet effet, les instructions en page 2-28. 2 Implantation et installation 2-40 130f 2.6.4 Installation réseau : TCP/IP (option)  Remarque Cette procédure nécessite l'interface réseau, en option. Sous Windows® 2000, Windows® XP et Windows NT® 4.0, vous devez être connecté en mode administrateur. Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, vous pouvez le mettre à jour simplement en cliquant sur le bouton [Update] de l'écran de maintenance. Raccordements  Remarque Le câble Ethernet® n'est pas fourni avec la machine. Utilisez un câble Ethernet® à deux paires torsadées et équipée de fiches RJ45. 1 Eteignez la machine. 2 Connectez votre câble Ethernet au port réseau de votre machine et l'autre extrémité du câble au port réseau de l'ordinateur. 3 Allumez votre machine. Implantation et installation 2 130f 2-41 Adresse IP L'installation des pilotes nécessite une adresse IP. Contactez votre administrateur réseau pour obtenir l'adresse IP et introduisez-la en appliquant la procédure suivante. 1 Appuyez sur [Menu], [6], [1], [2], [Valider]. 2 Saisissez l'adresse IP à l'aide des touches du clavier numérique. Les touches [*] ou [)] vous permettent de déplacer le curseur. Appuyez sur [Annuler] si vous désirez effacer un chiffre. 3 Appuyez sur [Valider]. 4 Au besoin, modifiez le masque sous-réseau. 5 Appuyez sur [Valider], puis appuyez sur [Réinit.] pour revenir au mode attente. 6 Pour que l'adresse IP soit prise en compte vous devez éteindre puis rallumer la machine. 2 Implantation et installation 2-42 130f Installation des pilotes 1 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre d'installation des pilotes s'ouvre automatiquement. Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se trouve sur le répertoire racine du CD-ROM. 2 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK]. La fenêtre de Licence d'utilisation du logiciel s'ouvre. 3 Après avoir lu et accepté les termes de la licence, cliquez sur [Oui]. L'écran du type de connexion apparaît. 4 Sélectionnez “Réseau” et cliquez sur [Suivant]. L'écran d'installation des composants apparaît. 5 Sélectionnez le composant que vous voulez installer, puis cliquez sur [Suivant]. L'écran adresse IP apparaît. 6 Entrez l'adresse IP. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour achever l'installation. Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation, vous devrez procéder à une désinstallation. (Voir page 2-44.) Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. Implantation et installation 2 130f 2-43 Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur Propriétés (Windows 98/ Me), ou sur Options d'impression (Windows 2000/XP). 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. 2 Implantation et installation 2-44 130f 2.6.5 Désinstallation du pilote Il est nécessaire de procéder à la désinstallation si vous mettez le logiciel à jour ou si la procédure d'installation échoue.  Remarque Sous Windows® 2000, Windows® XP et Windows NT® 4.0, vous devez être connecté en mode administrateur. Sous Windows® 98 et Windows® Me 1 Sélectionnez “Démarrer, Paramètres”, “Panneau de configuration”, “Ajout/Suppression de programmes”, puis sur l'onglet “Installation/ Désinstallation”. 2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton [Ajouter/Supprimer]. 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Sous Windows® 2000 Professional 1 Sélectionnez “Démarrer”, “Paramètres”, “Panneau de configuration”, “Ajouter/Supprimer des Programmes” et cliquez sur l'icône “Modifier ou supprimer des Programmes”. 2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Sous Windows® XP 1 Sélectionnez “Démarrer”, “Panneau de configuration”, “Ajout/ Suppression de programmes” et cliquez sur l'icône “Modifier ou supprimer des programmes”. 2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Premières opérations 3 130f 3-1 3 Premières opérations 3.1 Conseils d'utilisation 3.1.1 Modifier le mode de la machine Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour changer le mode de la machine. Le voyant Mode machine indique dans quel mode se trouve la machine.  Remarque Il n'est pas possible de changer de mode dans les cas suivants : Pendant la numérisation d'un document. Pendant une émission en direct. Pendant la programmation de tout réglage de fonction. 3 Premières opérations 3-2 130f 3.1.2 Saisie de caractères Certains réglages nécessitent la saisie de caractères, par exemple votre TTI (votre nom), le nom d'un fax distant ou autres. Pour introduire des lettres ou autres caractères, voici quelques conseils : En appuyant plusieurs fois sur une touche numérique, vous pouvez accéder aux caractères suivants, comme représenté dans le tableau cidessous. Table des caractères Pour introduire l'un des caractères réunis sous la même touche numérique, appuyez sur [)] pour déplacer le curseur vers la droite. Clavier numérique Caractères 1 . @ - _ , / : & ‘ o ! ? Note : o signifie espace A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 0 Caractères spéciaux Verrouillage majuscules Premières opérations 3 130f 3-3 Pour introduire des majuscules ou des minuscules Appuyez sur la touche [#] pour basculer entre majuscule et minuscule. L'indication “Majusc.” signifie que la machine n'enregistrera que des lettres en majuscules. L'indication “Minusc.” signifie que la machine n'enregistrera que des lettres en minuscules. Introduction de caractères spéciaux Vous pouvez introduire également des caractères spéciaux ou des symboles. 1 Lorsque la machine vous invite à entrer un nom, appuyez sur la touche [1]. L'écran affiche alors : 2 Sélectionnez le caractère que vous désirez à l'aide des touches [*], [)], [+] ou [,]. 3 Pour entrer le caractère, appuyez sur [Valider]. 4 Si vous désirez entrer un autre caractère, répétez les étapes 1 à 3, sinon passez à l'étape suivante. 5 Appuyez sur [Valider] pour l'enregistrer. Correction de caractères Si vous avez saisi une lettre ou un chiffre incorrects, appuyez sur la touche [Annuler] pour effacer vers la gauche. Pour ne modifier qu'un seul caractère ou chiffre, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur sur ce caractère ou chiffre. Appuyez ensuite sur [Annuler] pour l'effacer. Enfin, retaper correctement le caractère ou le chiffre. 3 Premières opérations 3-4 130f 3.1.3 Secours Mémoire [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “3 Premières opérations” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.1.4 Sélection d'une fonction [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “3 Premičres opérations” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.1.5 Tableau des fonctions [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “3 Premičres opérations” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Premières opérations 3 130f 3-5 3.2 Traitement du papier et des documents 3.2.1 Traitement des documents Avant de commencer à télécopier, copier ou numériser, veuillez lire les instructions suivantes. Documents acceptables ADF * En émission en temps réel en mode Super fin, 216 x 356 mm. Vitre d'exposition Mono-feuille Multi-feuilles Format (l × L) Max. 216 × 900 mm* Min. 120 × 100 mm Max. 216 × 356 mm Min. 216 × 139.5 mm Quantité 1 feuille Max. 80 feuilles A4, A5 ou F4 (papier de 75 g/m² ou 20lb) Poids 35,0 à 128,0 g/m² 52,0 à 105,0 g/m² Epaisseur 0,05 à 0,15 mm 0,07 à 0,12 mm Type de document Papier ordinaire Papier ordinaire Format (l × L) Max. 216 × 356 mm Quantité 1 feuille Poids – Epaisseur Max. 28 mm Type de document Documents qui ne peuvent pas être introduits par l'ADF. 3 Premières opérations 3-6 130f Objets à ne pas mettre dans votre machine Pour éviter tout serrage dans l'ADF ou détérioration de l'ADF, n'insérez pas les objets suivants :  Feuilles gondolées, pliées, froissées ou très fines  Documents comportant agrafes, colle, bande adhésive, trombones ou liquide de correction humide  “Notes adhésives” (ou documents sur lesquels sont collées des “notes adhésives”)  Carton, papier journal ou tissu  Feuilles comportant du carbone-copie sur l'une ou l'autre face  Cartes de crédit ou objets petits et fins  Transparents de rétroprojection Zone de numérisation La zone de numérisation est représentée ci-dessous. Fax : 208 mm (8.2 in.) Copie : 210 mm (8.3 in.) Fax : 2.5 mm (0,1 in.) Copie : 0 mm (0 in.) Fax : 2.0 mm (0.08 in.) Copie : 0 mm (0 in.) Zone de numérisation A4 Letter Legal F4 Premières opérations 3 130f 3-7 Chargement des documents dans l'ADF 1 Introduisez les documents, face orientée vers le haut, bord supérieur en premier. 2 Puis, faites coulisser les guides pour qu'ils correspondent au format du document. Chargement du document sur la vitre d'exposition 1 Assurez-vous qu'il n'y a pas de document dans l'ADF. 2 Relevez le couvre-original. 3 Placez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre d’exposition. Veillez à aligner le document dans le coin supérieur gauche. 4 Refermez doucement le couvre-original.  Important Lors de la copie d'un document relié, un livre par exemple, l'image copiée peut présenter quelques zones sombres. Pour réduire cet effet, maintenez le document à plat pour empêcher sa partie reliée de se relever. Cependant, il convient de ne pas appuyer trop fort. Cela pourrait briser la vitre d'exposition et causer des blessures. 3 Premières opérations 3-8 130f 3.2.2 Traitement du papier Formats papier acceptable Magasin papier Plateau d'introduction manuelle  Le papier de format personnalisé ne peut être utilisé que pour l'impression à partir d'un PC.  Le papier de format A5 ne peut pas être utilisé pour l'impression commandée par PC, mais A5 š est disponible.  N'utilisez pas d'enveloppes à double rabat ou des fermetures à pression car leur introduction est problématique.  Pour les transparents, assurez-vous que leur verso ne comporte pas de papier de protection ou de bande amorce. Si c'est le cas, enlevez le papier de protection ou la bande amorce. Seul le transparent nu doit être introduit. Type de papier Format du papier Quantité Papier ordinaire (poids : 60-90 g/m²) A4, A5 š, F4 500 feuilles (poids : 80g/m²) Type de papier Format du papier Quantité Papier ordinaire (poids : 60-120 g/m²) A4, A5, A5 š, A6, F4, Letter, Legal, Half-letter š, Executive 50 feuilles (poids : 80g/m²) Format personnalisé • Largeur : 97 à 216 mm • Longueur : 140 à 356 mm 1 feuille Enveloppes DL (110 × 220) Com#10 (4.125 in. × 9.5 in.) Monarch (3.875 in. × 7.5 in.) 1 enveloppe Carte postale 100 × 148 mm 20 feuilles Transparent A4 20 feuilles Premières opérations 3 130f 3-9 Papier à ne pas utiliser Pour éviter tout serrage ou détérioration de votre machine, n'utilisez pas le papier suivant :  Papier avec marque de pliage  Papier froissé  Papier plié  Papier gondolé  Papier déchiré  Papier carbone  Papier humide  Papier très fin  Papier très épais  Papier déjà imprimé sur imprimante  Papier perforé  Enveloppes avec fermeture à pression  Papier très glacé ou très texturé Zone imprimable La zone imprimable est représentée ci-dessous. 3 mm (0,12") 3 mm (0,12") 3 mm (0,12") 3 mm (0,12") Zone imprimable 3 Premières opérations 3-10 130f Chargement du papier dans le magasin papier  Remarque Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le format du papier que vous avez chargé. (Voir “Programmation du format papier” à la page 3-14.) 1 Tirez pour ouvrir le magasin. 2 Appuyez sur la plaque élévatrice jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. 3 Ajustez le guide papier arrière pour l'adapter à la longueur du papier. 4 Chargez le papier dans le magasin.  Avant le chargement, égalisez les bords de la ramette de papier.  Ne chargez pas au-delà du repère situé à l'intérieur du magasin. Premières opérations 3 130f 3-11  Remarque Pour éviter les serrages papier, ne rechargez jamais du papier sans avoir préalablement enlevé du magasin tout le papier qui pourrait s'y trouver. En d'autres termes, n'ajoutez pas de feuilles de papier à celles qui se trouvent déjà dans le magasin. 5 Pincez le guide papier latéral puis ajustez-le à la largeur du papier. 6 Fermez le magasin papier. 7 Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le format du papier. (Voir “Programmation du format papier” à la page 3-14.) 8 Apposez sur le devant du magasin l'étiquette indiquant le format papier (fournie avec la machine). 3 Premières opérations 3-12 130f Chargement de papier dans l'introducteur manuel Si vous devez utiliser un format de papier qui n'est pas chargé dans le magasin, ou si vous désirez imprimer une enveloppe, un transparent, ou un papier de format personnalisé, vous pouvez charger le papier dans l'introducteur manuel.  Remarque Utilisez toujours les supports d'impression préconisés dans la section “Formats papier acceptable” à la page 3-8 pour éviter les serrages papier et des problèmes de qualité d'impression. 1 Ouvrez l'introducteur manuel situé sur le côté droit de la machine. Déployez le plateau d'extension. 2 Pour installer le papier, levez le levier de déverrouillage du rabat (1) et chargez le papier (2) jusqu'à ce qu'il soit en butée. Premières opérations 3 130f 3-13 3 Ajustez les guides papier (1) au format du papier, puis abaissez le levier de déverrouillage du rabat (2). 4 Une fois le papier chargé dans l'introducteur manuel, vous devez spécifier le format correct en appuyant sur [Intro-Manuelle]. 5 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format papier que vous voulez utiliser. 6 Appuyez sur [Valider].  Remarque Il est possible de programmer le format par défaut pour l'introducteur manuel. Voir l'étape 6 de la section “Programmation du format papier” à la page 3-14. 3 Premières opérations 3-14 130f Programmation du format papier Sélection par défaut : Magasin 1 : A4, Magasin 2 (en option) : A4, Introducteur manuel : A4 Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le format du papier en suivant la procédure ci-dessous. 1 Appuyez sur [Menu], [2], [1], [0], [1], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format du papier que vous utilisez dans le magasin 1. 3 Appuyez sur [Valider]. Si vous disposez du deuxième magasin en option, poursuivez à l'étape 4 ; sinon, passez à l'étape 6. 4 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format du papier que vous utilisez dans le magasin 2. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 Vous pouvez aussi programmer le format par défaut pour l'introducteur manuel. Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format papier que vous voulez utiliser dans l'introducteur manuel. Après avoir chargé du papier de format différent dans l'introducteur manuel, vous devez spécifier le format correct du papier à utiliser en appuyant sur [Intro-Manuelle]. 7 Appuyez sur [Valider]. 8 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. Copie 4 130f 4-1 4 Copie 4.1 Avant de réaliser de copies 4.1.1 Traitement du papier et des documents Avant de commencer à réaliser des copies, veuillez lire les informations relatives au traitement des documents et du papier, figurant en page 3-5. 4.1.2 Commutation de la machine en mode Copie Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] jusqu'à ce que le voyant Copie s'allume. 4.1.3 Affichage du mode attente copie Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode copie. Quand la machine est en mode copie, celle-ci indique : Pour modifier les paramètres, voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4. Nombre de copies Taux zoom Format du document Enregistrement du format papier 4 Copie 4-2 130f 4.1.4 Message de dépassement mémoire Si vous avez enregistré trop d'informations dans la mémoire de votre machine, le message “Dépassement mémoire” s'affichera à l'écran. La cause peut être :  trop de pages ont été stockées en mémoire, ou  les pages qui sont enregistrées contiennent une quantité excessive d'informations dépassant la capacité de la mémoire. Si ce message apparaît, appuyez sur [Départ] pour indiquer à la machine de copier en mémoire un maximum de pages, ou appuyez sur [Annuler] pour supprimer de la mémoire toutes les pages conservées en mémoire pendant l'opération en cours (mais pas celles des opérations précédentes).  Remarque Si vous laissez la machine inactive pendant 3 minutes, celle-ci imprimera automatiquement le document enregistré en mémoire pendant l'opération en cours. Copie 4 130f 4-3 4.2 Opérations de copie 4.2.1 Réaliser des copies avec l'ADF 1 Passez en mode copie en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez votre document dans l'ADF, face imprimée vers le haut, et ajustez les guides document au format de votre document. 3 Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie, notamment le type de document et le contraste de numérisation, le nombre de copies, le taux zoom et le paramètre Tri. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.) 4 Pour effacer le paramétrage, appuyez sur [Réinit.]. 5 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop]. 4.2.2 Réaliser des copies sur la vitre d'exposition 1 Passez en mode copie en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Vérifiez qu'aucun document ne se trouve dans l'ADF. Si l'ADF contient un document, celui-ci est prioritaire sur celui qui se trouve sur la vitre d'exposition. 3 Placez le document, face imprimée contre la vitre d'exposition et alignez-le sur le coin supérieur gauche. Puis refermez le couvreoriginal. 4 Appuyez sur [Format Doc.] pour sélectionner le format du document, A4, A5 š ou F4. 5 Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie, notamment le type de document et le contraste de numérisation, le nombre de copies, le taux zoom et le paramètre Tri. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.) Pour effacer le paramétrage, appuyez sur [Réinit.]. 6 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop]. 4 Copie 4-4 130f 4.3 Paramètres copie élémentaires 4.3.1 Sélection du type de document  Texte Sélectionnez ce réglage pour copier des lettres.  Photo/Texte Sélectionnez ce réglage pour copier des documents contenant des photos ou des dessins comportant des lettres.  Photo Sélectionnez ce réglage pour copier des photos ou des dessins. Pour sélectionner le type de document : 1 Appuyez sur [Définition Doc.]. 2 Appuyez sur [)] ou [*] pour sélectionner le type de document. 4.3.2 Contraste de numérisation Le réglage du contraste de numérisation vous permet de compenser toute luminosité ou obscurité excessive des pages du document que vous voulez copier. Pour ajuster le contraste : 1 Appuyez sur [Contraste]. 2 Appuyez sur [*] pour éclaircir, appuyez sur [)] pour assombrir, ou appuyez sur [Contraste] plusieurs fois pour sélectionner le contraste. Pour ne pas confondre les réglages Clair et Foncé, il suffit de se rappeler – “Clair éclaircit” et “Sombre assombrit” – pour faire simple. Copie 4 130f 4-5 4.3.3 Taux zoom Vous pouvez entrer le taux zoom avec l'une des 3 méthodes ci-dessous.  Remarque Pour une copie agrandie, utilisez la vitre d'exposition. Utilisation de taux prédéfinis 1 Appuyez sur [+] ou [,] pour sélectionner l'un des taux zoom prédéfinis suivants.  50 % : Min.  70 % : A4 % A5  81 % : B5 JIS % A5  86 % : A4 % B5 JIS  100 %  115 % : B5 JIS % A4  122 % : A5 % B5 JIS  141 % : A5 % A4  200 % : Max. Réglage du taux par pas de 1% 1 Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Zoom” s'affiche, puis appuyez sur [Valider]. ou Appuyez sur la touche programmée (“11 Fonctions spéciales [CD]”) avec la fonction “Zoom”. 2 Réglez le ta ux avec [+] ou [,]. (de 25 à 400 % avec la vitre d'exposition, de 25 à 100 % avec l'ADF) Saisie directe du taux zoom 1 Appuyez sur [#]. 2 Entrez le taux zoom avec les touches numériques. (de 25 à 400 % avec la vitre d'exposition, de 25 à 100 % avec l'ADF) 3 Appuyez sur [#] une nouvelle fois. 4 Copie 4-6 130f 4.3.4 Nombre de copies Vous pouvez réaliser 99 copies maximum. Avec les touches numériques tapez le nombre de copies désiré (01-99). 4.3.5 Tri de copies  Remarque Le tri de copies n'est possible qu'avec l'ADF. Les copies peuvent être regroupées en jeux consécutifs. Pour activer le tri de copies, appuyez sur [Tri]. Le voyant de la touche tri s'allume pour confirmer que le tri de copies est activé. Pour désactiver le tri de copies, appuyez sur [Tri] une nouvelle fois ; le voyant s'éteint. 4.3.6 Sélection du format de papier Par défaut, la machine sélectionne automatiquement le format du papier. La machine indique le format “Auto” lorsque vous chargez du papier à la fois dans le magasin et l'introducteur manuel ou dans le deuxième magasin, en option. D'autre part, le voyant de la source papier disponible s'allume. Toutefois, s'il n'y a pas de papier dans l'introducteur manuel ou que le deuxième magasin en option n'est pas installé la machine affiche le “(Format papier)” à la place de “Auto”. Vous pouvez également sélectionner manuellement la source papier en appuyant sur [Format papier/Doc suivant]. L'écran affiche le format de papier contenu dans le premier magasin, dans le deuxième magasin (si installé) et dans l'introducteur manuel. Si l'introducteur manuel ne contient pas de papier, la machine indique “Sans” pour l'introducteur manuel. Copie 4 130f 4-7 4.3.7 Sélection du format du document Si vous utilisez la vitre d'exposition, sélectionnez le format du document en appuyant sur [Format Doc.] plusieurs fois jusqu'à afficher le format voulu. Vous pouvez choisir entre A4, A5 š ou F4 :  Remarque Lorsque la sélection du format document est réglée sur “Auto” (voir “Paramètres utilisateur [CD]” à la page 13-1), vous ne pouvez pas sélectionner le format du document en appuyant sur [Format Doc.]. Dans ce mode, la machine choisira automatiquement le format du document selon le format papier et le taux zoom qui ont été sélectionnés. [Format Document] indique que la machine sélectionne automatiquement le format du document. En fonction du taux zoom choisi, il se peut que la machine ne puisse pas afficher le véritable format du document et dans ce cas l'écran indique : 4 Copie 4-8 130f 4.4 Fonctions avancées de copie Grâce à la touche Fonctions Avancées, on peut sélectionner une fonction qui n'a pas été enregistrée sous une Touche de fonction programmable. Pour sélectionner la fonction copie à l'aide de la touche Fonctions Avancées : 1 Passez en mode copie en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Appuyez sur [Fonctions Avancées]. 3 Appuyez sur [,] ou [+], ou [Fonctions Avancées] plusieurs fois pour sélectionner la fonction voulue. Appuyez ensuite sur [Valider]. Le tableau ci-dessous énumère les fonctions avancées disponibles en mode copie et la séquence d'affichage. Veuillez vous reporter aux pages indiquées pour plus de détails sur la fonction.  Remarque Pour faciliter l'opération, vous pouvez assigner une fonction que vous utilisez fréquemment à une Touche de fonction programmable, d'après le tableau ci-dessous. (Voir “11 Fonctions spéciales [CD]”.) Fonction Avancée Description Page de référence Zoom Ajuste le taux zoom par pas de 1%. page 4-5 Compteur Pages Affiche le nombre total de pages imprimées et numérisées. page 11-1 Economie Energie Active ou désactive le mode Economie d'énergie. page 2-20 En ligne Annule l'impression à partir du PC. page 5-8 Chang. Mode Permet de changer le mode de la machine. page 3-1 Copie 4 130f 4-9 4.4.1 Combiné Cette fonction vous permet de copier deux documents recto sur une seule feuille de papier A4. * La vitre d'exposition n'est disponible que pour la MFX-1330. 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode copie. 2 Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut ou sur la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas. Positionnement du document sur l'introducteur automatique de documents (ADF) ou sur la vitre d'exposition.* Image obtenue en copie combinée. 1 2 1 2 2 1 2 1 4 Copie 4-10 130f 3 Pour effectuer la copie combinée: MFX-1330 - Appuyez sur COMBINER. La touche COMBINER s'allume pour indiquer que la fonction est activée. F-300 - Appuyez plusieurs fois sur FONCTIONS AVANCÉES jusqu'à afficher "Combiner", et appuyez ensuite sur ENTRÉE. Activez la fonction "Combiner" à l'aide de la touche curseur et appuyez sur ENTRÉE. 4 Procédez éventuellement aux réglages suivants. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.)  Type de document et contraste de numérisation  Nombre de copies  Taux Zoom ( 25 à 400 % pour la vitre d'exposition, 25 à 100 % pour l'ADF) Pour restaurer les paramètres copie par défaut, appuyez sur [Réinit.]. 5 Appuyez sur [Départ]. Pour arrêter l'opération de copie, appuyez sur [Stop]. Copie 4 130f 4-11 4.4.2 Définition de copie Cette fonction offre la meilleure qualité copie disponible. Elle demande cependant plus de mémoire que la définition copie ordinaire. Donc si vous tentez de copier de nombreuses pages à la fois avec ce réglage, une saturation de la mémoire peut se produire. 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode copie. 2 Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut, ou sur la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas. 3 Appuyez sur [Définition Doc.]. 4 Appuyez sur [,] ou [+] ou [Définition Doc.] pour sélectionner “600dpi”. 5 Procédez éventuellement aux réglages suivants. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.)  Type de document et contraste de numérisation  Nombre de copies Pour restaurer les paramètres copie par défaut, appuyez sur [Réinit.]. 6 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop]. 4 Copie 4-12 130f Impression PC 5 130f 5-1 5 Impression PC 5.1 Impression d'un document 1 Vérifiez que vous avez préalablement installé le pilote d'imprimante sur votre ordinateur. Pour plus de détails, voir “Installation du pilote d'imprimante et du scanner” à la page 2-21. 2 A partir de votre application logicielle, sélectionnez la commande d’impression. Assurez-vous que “KONICA MINOLTA 130f GDI” est bien sélectionné comme pilote d'imprimante. 3 Si vous désirez procéder à des réglages relatifs à l'impression du document, cliquez sur [Propriétés] ou [Configurer]. Pour plus de détails, voir “Paramètres du pilote d'imprimante,” ci-dessous. 4 Après avoir éventuellement modifié les paramètres d'impression, cliquez sur [OK] pour lancer la tâche d'impression. 5 Votre ordinateur envoie à votre machine une commande d'impression ainsi que les données à imprimer. 5 Impression PC 5-2 130f 5.2 Paramètres du pilote d'imprimante 5.2.1 Ouvrez les propriétés de l'imprimante Pour ouvrir les propriétés de l'imprimante, il y a deux méthodes :  A partir de votre application logicielle  A partir de l'icône de l'imprimante  Remarque La modification des propriétés d'imprimante à partir de l'icône de l'imprimante s'appliquera à tous les documents que vous imprimez sur cette imprimante. Pour changer les propriétés de l'imprimante pour un seul document, il convient alors de procéder à partir de l'application logicielle. A partir de l'application logicielle L'ouverture des propriétés de l'imprimante à partir de l'application logicielle dépend du type d'application que vous utilisez. Voir le manuel de votre logiciel pour plus de détails. L'exemple suivant se réfère à Microsoft® Word 2000. 1 Sélectionnez “Imprimer” dans le menu Fichier. 2 La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. Dans le champ Nom, sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f GDI”, puis cliquez sur [Propriétés]. 3 La fenêtre des propriétés de l'imprimante s'ouvre. Pour plus de détails, voir “Description des propriétés de l'imprimante” à la page 5-3. A partir de l'icône de l'imprimante 1 Cliquez sur [Démarrer], [Paramètres], puis cliquez sur [Imprimantes]. Sous Windows XP Professional, cliquez sur [Démarrer] puis sur [Imprimantes et télécopieurs]. Sous Windows XP Home edition, cliquez sur [Démarrer], [Panneau de configuration], [Imprimantes et autres matériels], puis cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante “KONICA MINOLTA 130f GDI”, puis cliquez sur [Propriétés] (Windows 98/Me), [Préférences d'impression] (Windows 2000/XP). 3 La fenêtre des propriétés de l'imprimante s'ouvre. Pour plus de détails, voir “Description des propriétés de l'imprimante” à la page 5-3. Impression PC 5 130f 5-3 5.2.2 Description des propriétés de l'imprimante  Remarque Les écrans représentés dans cette section se rapportent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent être différents en fonction de votre système d'exploitation Windows. Onglet Papier Remplir page Choisissez cette option pour mettre votre tâche d'impression à l'échelle du format de papier sélectionné indépendamment du format logique du document. Si vous voulez que votre document soit ajusté au format de papier sélectionné, cochez la case “Adapter”.  Remarque Quand l'option “Combiner” de l'onglet “Mise en page” est activée, il n'est pas possible de spécifier l'option “Remplir page”. 5 Impression PC 5-4 130f Echelle(%) Vous pouvez agrandir ou réduire le document par pas de 1 %, de 25 % à 400 %.  Remarque Lorsque l'option “Adapter” ou “Combiner” est activée, l'option “Echelle (%)” ne peut pas être spécifiée. Copies Tapez le nombre de copies (1 à 99) que vous voulez imprimer. Tri Si vous sélectionnez “Oui” pour activer la fonction tri, une tâche de plusieurs pages sera imprimée en jeux assemblés. Si vous sélectionnez “Non ”, elle sera imprimée page par page. Format papier Sélectionne le format papier dans la liste déroulante qui indique les formats pris en charge par le paramétrage en vigueur du pilote d'imprimante. Les formats papier indiqués sur la liste déroulante découlent des contraintes provenant des paramètres “Source papier” et “Combiner”. Si vous ne trouvez pas le format voulu dans cette liste, modifiez les paramètres de la source papier.  Remarque Pour plus de détails sur les formats papier pris en charge par votre machine, voir “Formats papier acceptable” à la page 3-8. Orientation L'option Portrait permet d'obtenir une impression verticale sur le papier. L'option Paysage permet d'obtenir une impression horizontale sur le papier. Personnaliser Cliquez sur ce bouton pour ajouter, modifier ou supprimer un format papier personnalisé. Il est possible d'ajouter jusqu'à 50 formats papier personnalisés.  Remarque Ce bouton n'est disponible que si “Intro. Manuelle” a été sélectionné comme source papier et que l'option “Combiner” n'est pas activée. Impression PC 5 130f 5-5 Pour ajouter un format papier personnalisé : 1 Cliquez sur [Personnaliser]. 2 Cliquez sur [Ajouter]. 3 Tapez un nom pour identifier le papier personnalisé. Ce nom peut comporter 20 caractères maximum. 4 Spécifiez la largeur et la longueur de votre format papier personnalisé. 5 Cliquez sur [OK]. Pour supprimer un format papier personnalisé : 1 Sélectionnez le nom de papier que vous voulez supprimer. 2 Cliquez sur [Supprimer]. Définition Permet de sélectionner la définition d'impression. Source papier Ce paramètre spécifie le magasin ou l'introducteur manuel dans lequel le papier enregistré est chargé. Type papier Cette option vous permet de choisir le type papier. Economie Toner Sélectionnez cette option pour économiser le toner, sachant que cela diminue la qualité de l'impression. Param. Densité Cliquez pour ouvrir la fenêtre de réglage de la densité et ajuster le niveau de la densité d'impression. 5 Impression PC 5-6 130f Onglet Mise en page Combiner Sélectionnez le nombre de pages par feuille que vous voulez imprimer (2, 4 ou 8).  Remarque Avant de régler cette fonction, assurez-vous que l'échelle est réglée sur 100 %. Une fois que l'option “Combiner” est spécifiée, l'échelle sera automatiquement déterminée et ne pourra pas être modifiée manuellement. Si l'impression d'un document de plusieurs pages avec cette option donne un résultat qui ne répond pas à votre attente, désactivez l'option “Tri” et réessayez. Ligne séparatrice Vous pouvez imprimer un ligne de séparation autour de chaque page imprimée sur la feuille. Détail de Combiner Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le dialogue Détail de Combiner, dans lequel vous pouvez spécifier l'ordre des pages combinées sur le papier. Impression PC 5 130f 5-7 Onglet Option périph. Options installées Lorsque le deuxième magasin, en option, est installé, cochez la case de manière à ce que le pilote d'imprimante puis prendre en compte que le deuxième magasin en option a été installé. 5 Impression PC 5-8 130f 5.3 Annulation d'une tâche d'impression 5.3.1 Pour annuler une tâche d'impression à partir de la machine Pendant l'impression PC, l'écran se présente comme ci-contre. Si vous voulez annuler la tâche d'impression en cours, suivez la procédure ci-dessous : 1 Appuyez sur [Fonctions Avancées] et appuyez sur [+] jusqu'à afficher “En ligne” sur l'écran, puis appuyez sur [Valider]. Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner “Non”. ou Appuyez sur la touche programmée avec la fonction “En ligne”. (Veuillez vous reporter à “11 Fonctions spéciales [CD]”.) 2 La machine affichera l'écran suivant : 3 Pour annuler l'impression PC en cours, appuyez sur [Valider]. Si vous ne souhaitez pas annuler l'impression PC en cours, appuyez sur [Annuler]. Numérisation 6 130f 6-1 6 Numérisation 6.1 Préparation à l'utilisation du pilote TWAIN 6.1.1 Commutation de la machine en mode Scanner 1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] jusqu'à ce que le voyant Scan s'allume. 6.1.2 Affichage du mode attente Scanner 1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode Scanner. Quand la machine est en mode scanner, celle-ci indique : Pour changer le réglage initial, voir “Numérisation” à la page 6-1. Résolution Taux zoom Largeur de numérisation 6 Numérisation 6-2 130f 6.1.3 Numériser une image Il y a deux manières de numériser une image : Mode de numérisation en temps réel (mode RS) Si vous choisissez le mode Numérisation en temps réel, votre machine numérise un document et le transfère immédiatement sur votre ordinateur. Le mode RS est le mode utilisé par la plupart des scanners de documents. Mode Boîte Analyse (mode SB) Si vous choisissez le mode Boîte Analyse, les données numérisées seront enregistrées dans la boîte d'analyse de votre machine. Vous pouvez la télécharger à partir de votre application logicielle pour peu qu'elle soit compatible TWAIN. 6.1.4 Accéder au pilote TWAIN Suivez les étapes ci-dessous pour accéder au pilote TWAIN depuis votre application logicielle. 1 Allumez votre machine. 2 Lancez l'application logicielle qui prend en charge la numérisation TWAIN. 3 Sélectionnez “Scanner KONICA MINOLTA 130f ” comme périphérique scanner.  Remarque La procédure de sélection d'un périphérique scanner peut varier selon le logiciel employé. En cas de doute, consultez le manuel du logiciel. 6.2 Utilisation du mode RS [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “6 Numérisation” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 6.3 Utilisation du mode SB [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “6 Numérisation” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Numéroteur Automatique 7 130f 7-1 7 Numéroteur Automatique 7.1 Fonctions de base du numéroteur automatique Le numéroteur auto de votre machine conserve en mémoire les numéros de fax et de téléphone le plus fréquemment appelés et vous permet de les rappeler immédiatement. 7.1.1 Numéroteur Auto Il y a deux sortes de numéros à composition automatique. Leur différence réside dans la manière de les composer : 7.1.2 Groupes d'appel Les groupes d'appel sont des groupes de numéros de fax et permettent de faciliter l'envoi d'un même message vers un grand nombre de destinations. Votre machine peut enregistrer 200 numéros dans 32 groupes d'appel max. Voir également “Numérotation par groupe d'appel [CD]” à la page 7-13. 7.1.3 Noms de destination et numérotation par répertoire téléphonique Au moment d'enregistrer les numéros dans le numéroteur automatique, vous pouvez leur donner des noms évocateurs ou descriptifs, par exemple “Chicago office” ou “Bureau de facturation”. Le répertoire téléphonique trie ces noms par ordre alphabétique. Grâce à la numérotation par répertoire téléphonique, vous pouvez rechercher ces numéros par leurs noms comme vous le feriez avec un simple répertoire téléphonique. Voir également “Numérotation par répertoire téléphonique [CD]” à la page 7-13. Type Procédure de numérotation Quantité mémorisée Touche 1-Touche Appuyez sur des touches marquées de 1 à 40 situées sur le côté gauche du panneau de contrôle 40 Numéro abrégé Appuyez sur Num. Abrégée/Groupes, suivi d'un identifiant à trois chiffres, de 001 à 160 160 7 Numéroteur Automatique 7-2 130f 7.1.4 Caractères spéciaux de numérotation Lors de l'enregistrement dans le numéroteur, la machine vous permet d'introduire des caractères spéciaux. Le tableau ci-dessous décrit brièvement chacun de ces caractères. Il indique aussi les touches à manipuler à cet effet. ✎ Remarque Pour assigner “Pause/Numérot.Opt.” à une Touche de fonction programmable, voir “11 Fonctions spéciales [CD]”. Caractères Effet Procédure /P Chaque pause dure 2 secondes. Si vous devez attendre une autre tonalité ou signal à n'importe quel stade de la séquence de numérotation, introduisez une pause dans le numéro. (Vous pouvez modifier la durée de la pause. Voir “13 Paramètres utilisateur [CD]”.) Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Pause/Numérot.Opt.” apparaisse, puis appuyez sur [Valider]. ou Appuyez 1 fois sur la Touche de fonction programmable à laquelle “Pause/Numérot.Opt.” a été assigné – Facilite la lecture des numéros longs. Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Pause/Numérot.Opt.” apparaisse, puis appuyez sur [Valider]. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le caractère “-” s'affiche à l'écran. ou Appuyez 2 fois sur la Touche de fonction programmable à laquelle “Pause/Numérot.Opt.” a été assigné. /N Introduit un “Préfixe” pour accéder à un autre réseau téléphonique. “/N” doit être tapé avant le premier chiffre du numéro à appeler. Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Préfixe (/N)” apparaisse, puis appuyez sur [Valider]. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le caractère “/N” s'affiche à l'écran. ou Appuyez 4 fois sur la Touche de fonction programmable à laquelle “Pause/Numérot.Opt.” a été assigné. Numéroteur Automatique 7 130f 7-3 7.2 Touches 1-Touche 7.2.1 Saisie ou modification d'un numéro 1-Touche A l'aide des touches etiquetées 1 à 40, vous pouvez enregistrer dans la machine 40 numéros 1-Touche. 1 Appuyez sur [Menu], [1], [1], [1], [Valider]. Un numéro 1-Touche vide s'affiche. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro 1-Touche. La sélection peut aussi se faire en appuyant directement sur la touche correspondante. 3 Appuyez sur [Valider]. 4 A l'aide des touches numériques introduisez le numéro exact tel que votre machine devrait le composer. Chaque numéro peut comporter jusqu'à 40 caractères. Pour changer un numéro, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le numéro. Retapez ensuite le numéro correct. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 A l'aide des touches numériques tapez le nom de la touche 1-Touche. Chaque nom peut comporter jusqu'à 24 caractères. Pour la méthode d'introduction des caractères, voir “Saisie de caractères” à la page 3-2. Pour changer un nom, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le nom. Retapez ensuite le nom correct. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. Le numéro 1-Touche vide suivant s'affiche. 8 Pour introduire un autre numéro 1-Touche, répétez cette procédure à partir de l'étape 2. Pour quitter et revenir au mode attente, appuyez sur [Réinit.]. 7 Numéroteur Automatique 7-4 130f 9 Pour une identification rapide, apposez sur les touches les étiquettes de numéros 1-Touche livrées avec la machine. ✎ Remarque Pour imprimer la liste des numéros 1-Touche, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], [7], [Valider]. Numéroteur Automatique 7 130f 7-5 7.2.2 Accès rapide à l'enregistrement 1-Touche 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode attente fax. 2 Appuyez sur la touche 1-Touche vide que vous désirez enregistrer. L'écran affiche : Pour annuler cette opération, appuyez sur [Annuler]. 3 Pour enregistrer le numéro 1-Touche, appuyez sur [Valider]. 4 A l'aide des touches numériques, introduisez le numéro exact tel que votre machine devrait le composer. Chaque numéro peut comporter jusqu'à 40 caractères. Pour changer un numéro, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le numéro. Retapez ensuite le numéro correct. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 A l'aide des touches numériques tapez le nom de la touche 1-Touche. Chaque nom peut comporter jusqu'à 24 caractères. Pour la méthode d'introduction des caractères, voir “Saisie de caractères” à la page 3-2. Pour changer un nom, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le nom. Retapez ensuite le nom correct. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. La machine revient en mode attente. 8 Pour une identification rapide, apposez sur les touches les étiquettes de numéros 1-Touche livrées avec la machine. 7 Numéroteur Automatique 7-6 130f 7.2.3 Effacement d'un numéro 1-Touche 1 Appuyez sur [Menu], [1], [1], [2], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro 1-Touche. La sélection peut aussi se faire en appuyant directement sur la touche correspondante. 3 Appuyez 2 fois sur [Valider]. Si vous voulez quitter sans effacer, appuyez sur [Annuler]. 4 Pour effacer un autre numéro 1-Touche, répétez la procédure à partir de l'étape 2. Sinon, appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. Numéroteur Automatique 7 130f 7-7 7.2.4 Composition avec des touches 1-Touche Numérotation fax 1-Touche 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez le document dans l'ADF ou sur la vitre d’exposition. 3 Si vous utilisez la vitre d'exposition, sélectionnez le format du document en appuyant sur [Format Doc.]. 4 Si besoin, réglez la définition et le contraste. 5 Ouvrez le panneau 1-Touche et appuyez sur la touche correspondant au numéro enregistré. Touches 1-Touche 7 Numéroteur Automatique 7-8 130f Numérotation téléphone 1-Touche ✎ Remarque Pour passer un appel vocal à partir de la machine, vous devez y raccorder un combiné téléphonique. (Voir “Raccordement d'un téléphone externe” à la page 2-7.) 1 Décrochez. 2 Appuyez sur la touche 1-Touche correspondant au numéro programmé voulu. 3 C'est à vous, parlez à votre interlocuteur. Numéroteur Automatique 7 130f 7-9 7.3 Numéros abrégés 7.3.1 Introduction ou changement d'un numéro abrégé Vous pouvez enregistrer dans la machine 160 numéros abrégés, désignés par un identifiant à trois chiffres, de 001 à 160. 1 Appuyez sur [Menu], [1], [2], [1], [Valider]. Un numéro abrégé vide s'affiche. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro abrégé. Vous pouvez aussi sélectionner à l'aide des touches numériques un numéro abrégé en tapant directement l'identifiant à 3 chiffres correspondant (001-160). 3 Appuyez sur [Valider]. 4 A l'aide des touches numériques introduisez le numéro exact tel que votre machine devrait le composer. Chaque numéro peut comporter jusqu'à 40 caractères. Pour changer un numéro, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le numéro. Retapez ensuite le numéro correct. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 A l'aide des touches numériques tapez le nom du numéro abrégé. Chaque nom peut comporter jusqu'à 24 caractères. Pour la méthode d'introduction des caractères, voir “Saisie de caractères” à la page 3-2. Pour changer un nom, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le nom. Retapez ensuite le nom correct. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. Le numéro abrégé vide suivant s'affiche. 8 Pour introduire un autre numéro abrégé, répétez la procédure à partir de l'étape 2. Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. 7 Numéroteur Automatique 7-10 130f ✎ Remarque Pour imprimer la liste des numéros abrégés, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], [8], [Valider]. Numéroteur Automatique 7 130f 7-11 7.3.2 Effacement d'un numéro abrégé 1 Appuyez sur [Menu], [1], [2], [2], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro abrégé. Vous pouvez aussi sélectionner un numéro abrégé en tapant directement son identifiant à 3 chiffres. 3 Appuyez 2 fois sur [Valider]. Si vous voulez quitter sans effacer, appuyez sur [Annuler]. 4 Pour entrer un autre numéro abrégé, répétez la procédure à partir de l'étape 2. Sinon, appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. 7 Numéroteur Automatique 7-12 130f 7.3.3 Composition par numéro abrégé Numérotation fax par numéro abrégé 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez le document dans l'ADF ou sur la vitre d’exposition. Si vous utilisez la vitre d'exposition, sélectionnez le format du document en appuyant sur [Format Doc.]. 3 Si besoin, réglez la définition et le contraste. 4 Appuyez 1 fois sur [Num. Abrégée/ Groupes]. 5 A l'aide des touches numériques, tapez l'identifiant à 3 chiffres correspondant au numéro abrégé que vous voulez ; la machine indique le nom (ou le numéro fax) que vous avez enregistré : 6 Appuyez sur [Départ]. 1. Appuyez 1 fois sur cette touche 2. Introduire l'identifiant à 3 chiffres 3. Appuyez sur [Départ] Numéroteur Automatique 7 130f 7-13 Téléphoner par numéro abrégé ✎ Remarque Pour passer un appel vocal à partir de la machine, vous devez y raccorder un combiné téléphonique. (Voir“Raccordement d'un téléphone externe” à la page 2-7.) 1 Décrochez. 2 Appuyez 1 fois sur [Num. Abrégée/ Groupes]. 3 A l'aide des touches numériques, tapez l'identifiant à 3 chiffres correspondant au numéro abrégé voulu ; le numéro s'affiche à l'écran pendant que la machine le compose. 4 C'est à vous, parlez à votre interlocuteur. 7.4 Numérotation par groupe d'appel [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “7 Numéroteur Automatique” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 7.5 Numérotation par répertoire téléphonique [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “7 Numéroteur Automatique” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 7 Numéroteur Automatique 7-14 130f Emission de fax 8 130f 8-1 8 Emission de fax 8.1 Préalables à l'émission 8.1.1 Traitement des documents Avant de commencer, veuillez lire les informations concernant les documents que vous pouvez envoyer et sur la manière de les charger, figurant en page 3-5. 8.1.2 Définition de numérisation  Normal convient à la plupart des types de documents et aux dessins simples.  Fin est idéal pour les cartes routières, les dessins moyennement complexes, les plans de sol et les documents manuscrits.  Super fin (“S-Fin” à l'écran) reproduit les détails de dessins au trait ou de plans extrêmement compliqués.  Echelle de gris (“Gris” à l'écran) reproduit les nuances des photos et des dessins. Pour changer la définition de numérisation : 1 Appuyez sur [Définition Doc.]. 2 Appuyez sur [*], [)] ou [Définition Doc.] plusieurs fois pour sélectionner la définition. 8 Emission de fax 8-2 130f 8.1.3 Contraste de numérisation Le réglage du contraste vous permet, le cas échéant, de compenser tout excès de luminosité ou d'obscurité des pages de document que vous envoyez. Pour ajuster le contraste : 1 Appuyez sur [Contraste]. 2 Appuyez sur [*] pour éclaircir, appuyez sur [)] pour assombrir, ou appuyez sur [Contraste] plusieurs fois pour sélectionner le contraste. Pour ne pas confondre les réglages Clair et Foncé, il suffit de se rappeler – “Clair éclaircit” et “Sombre assombrit” – pour faire simple. 8.1.4 Combinaison de définition document et contraste différents sur plusieurs pages Vous pouvez changer la définition document et le contraste pour chacune des pages de vos documents. 1 Sélectionnez la définition document et le contraste pour la première page. 2 Lancez l'émission. 3 Avant de commencer à numériser la page suivante, sélectionnez la définition document et le contraste pour la page suivante. Emission de fax 8 130f 8-3 8.1.5 Méthode d'émission La machine permet trois méthode d'émission. Émission mémoire En émission mémoire normale, la machine : 1. fait l'acquisition en mémoire de la totalité de votre document, 2. compose le numéro du fax de destination, puis 3. envoie le document. Emission mémoire rapide L'émission mémoire rapide se caractérise par le fait que la machine n'attend pas d'avoir numérisé tout le document pour composer le numéro. Une fois la première page numérisée, la machine compose le numéro du fax de destination. Après la négociation, votre machine transmet le document enregistré tout en continuant à numériser en mémoire les pages suivantes du document. Par défaut, l'émission mémoire rapide est active. Vous pouvez néanmoins la désactiver par défaut. (Voir “13 Paramètres utilisateur [CD]”.) Émission en temps réel La machine n'utilise pas sa mémoire pour envoyer un fax dans les cas suivants :  Quand l'émission mémoire a été désactivée.  Quand vous envoyez un fax par numérotation avec prise de ligne (en appuyant sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche, puis sur [Valider]) ou en utilisant un combiné externe.  Quand la mémoire de la machine est saturée. En émission en temps réel, la page suivante n'est pas numérisée avant que la page en cours ne soit entièrement transmise. Notez qu'en émission en temps réel :  Un seul numéro de destination peut être composé  La vitre d'exposition ne peut pas être utilisée dans ce mode d'émission. 8 Emission de fax 8-4 130f 8.1.6 Message de dépassement mémoire En émission mémoire normale, l'enregistrement d'une trop grande quantité d'informations dans la mémoire de la machine conduit à l'affichage à l'écran du message “Dépassement mémoire”. La cause peut être :  trop de pages ont été stockées en mémoire, ou  les pages qui sont enregistrées contiennent une quantité excessive d'informations dépassant la capacité de la mémoire. Si ce message apparaît, appuyez sur [Départ] pour spécifier à la machine de conserver un maximum de pages en mémoire, ou appuyez sur [Annuler] pour effacer de la mémoire toutes les pages enregistrées pendant l'opération en cours (mais pas celles des opérations précédentes). Diviser un document volumineux en plusieurs liasses moins importantes vous permettra d'éviter ce problème. Une autre solution consiste à envoyer les documents sans mémoire. (Voir “Émission en temps réel” à la page 8-3 et “Emission en temps réel (Emission sans mémoire)” à la page 8-9.)  Remarque Si vous laissez la machine inactive pendant 3 minutes, celle-ci effacera automatiquement le document enregistré en mémoire pendant l'opération en cours. Emission de fax 8 130f 8-5 8.2 Emission de fax 8.2.1 Émission mémoire Emission de fax avec l'ADF 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Chargez votre document dans l'ADF. (Voir page 3-7 pour plus de détails.) 3 Si besoin, réglez la définition de numérisation et le contraste. (Voir page 8-1.) 4 Composez le numéro de fax.  Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. ou  Appuyez sur une touche 1-Touche. (Voir page 7-3.) ou  Appuyez sur [Num. Abrégée/Groupe] puis l'identifiant à 3 chiffres. (Voir page 7-12.) ou  Utilisez la numérotation par groupe d'appel. (Voir page 7-13.) ou  Utilisez la numérotation par répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.) 5 Appuyez sur [Départ]. (Si vous avez appuyé sur une touche 1-Touche, il est inutile d'appuyer sur [Départ].) Une pression sur la touche [Départ], suffit à donner une instruction à la machine. Ce numéro d'instruction s'affiche pendant quelques secondes sur la première ligne de l'écran. Vous aurez besoin de ce numéro d'instruction si ultérieurement vous désirez annuler l'émission ou imprimer un document conservé en mémoire. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) 8 Emission de fax 8-6 130f 6 A la fin de l'opération, la machine émet un signal sonore et l'écran affiche : A chaque émission de document, ce qui va effectivement s'afficher sur la première ligne de l'écran dépend d'informations propres au télécopieur de destination. Cette ligne peut même rester vierge.  Remarque Si vous désirez annuler une émission pendant la numérisation du document, appuyez sur [Stop]. Si vous désirez annuler une émission en cours, utilisez la fonction Confirmation Commande. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.)  Remarque Si l'appel n'aboutit pas, voir “Rappel [CD]” à la page 8-11. Emission de fax 8 130f 8-7 Emission d'un fax avec la vitre d'exposition 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez votre document sur la vitre d'exposition. (Voir page 3-7 pour plus de détails.) 3 Appuyez sur [Format Doc.] pour sélectionner le format du document, A4, A5 š ou F4. 4 Si besoin, réglez la définition de numérisation et le contraste. (Voir page 8-1.) 5 Composez le numéro de fax.  Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. ou  Appuyez sur une touche 1-Touche. (Voir page 7-3.) ou  Appuyez sur [Num. Abrégée/Groupe] puis l'identifiant à 3 chiffres. (Voir page 7-12.) ou  Utilisez la numérotation par groupe d'appel. (Voir page 7-13.) ou  Utilisez la numérotation par répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.) 6 Appuyez sur [Départ]. (Si vous avez appuyé sur une touche 1-Touche, il est inutile d'appuyer sur [Départ].) Une pression sur la touche [Départ], suffit à donner une instruction à la machine. Ce numéro d'instruction s'affiche pendant quelques secondes sur la première ligne de l'écran. Vous aurez besoin de ce numéro d'instruction si ultérieurement vous désirez annuler l'émission ou imprimer un document conservé en mémoire. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) 7 Une fois la numérisation terminée, l'écran de la machine indique : 8 Emission de fax 8-8 130f 8 Placez la page suivante, et appuyez sur [Format papier/Doc. suivant]. Ou bien, appuyez sur [Départ] pour lancer l'émission. 9 A la fin de l'opération, la machine émet un signal sonore et l'écran affiche : A chaque émission de document, ce qui va effectivement s'afficher sur la première ligne de l'écran dépend d'informations propres au télécopieur de destination. Cette ligne peut même rester vierge.  Remarque Si vous désirez annuler une émission pendant la numérisation du document, appuyez sur [Stop]. Si vous désirez annuler une émission en cours, utilisez la fonction Confirmation Commande. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.)  Remarque Si l'appel n'aboutit pas, voir “Rappel [CD]” à la page 8-11. Emission de fax 8 130f 8-9 8.2.2 Emission en temps réel (Emission sans mémoire) Votre machine compose simplement le numéro du fax de destination, et après négociation, votre machine introduit le document et effectue la numérisation et l'émission au fur et à mesure. En émission en temps réel, vous pouvez voir chaque page être numérisée puis envoyée. Pour effectuer une émission en temps réel : 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Chargez votre document dans l'ADF.  Remarque La vitre d'exposition ne peut pas être utilisée dans ce mode d'émission. 3 Recherchez l'obtention d'une tonalité, soit :  Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche, puis appuyez sur [Valider]. ou  Décrochez le combiné, sous réserve qu'un téléphone externe soit connecté à votre machine. Dans tous les cas, la machine indique : ou  Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Emission mémoire” s'affiche, puis appuyez sur [Valider]. Puis sélectionnez “Non ” et appuyez sur [Valider] pour désactiver l'émission mémoire. ou  Si vous avez assigné “Emission Mémoire” à une Touche de fonction programmable (“11 Fonctions spéciales [CD]”), vous pouvez désactiver l'émission mémoire par une simple pression sur cette touche. 8 Emission de fax 8-10 130f 4 Composez le numéro de fax.  Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. ou  Appuyez sur une touche 1-Touche. (Voir page 7-3.) ou  Appuyez sur [Num. Abrégée/Groupe] puis l'identifiant à 3 chiffres. (Voir page 7-12.) ou  Utilisez la numérotation par répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.)  Remarque En émission en temps réel, un seul numéro de destination peut être composé. 5 Lorsque vous percevez les tonalités émises par le télécopieur de destination, appuyez sur [Départ]. Si quelqu'un répond, décrochez le combiné pour indiquer à cette personne que vous êtes en train de lui envoyer un fax. Lorsque vous entendez les tonalités du fax, appuyez sur [Départ]. Si l'appel échoue, et que vous avez numéroté avec la fonction “Moniteur”, appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche, puis appuyez sur [Valider] pour raccrocher. Si vous utilisez le combiné, raccrochez après avoir appuyé sur [Départ].  Remarque Si vous désirez annuler une émission, utilisez la fonction Confirmation Commande. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) Emission de fax 8 130f 8-11 8.3 Rappel [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “8 Emission de fax” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 8.4 Confirmation ou annulation de commandes [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “8 Emission de fax” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 8.5 Fonctions avancées fax [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “8 Emission de fax” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 8 Emission de fax 8-12 130f Réception de télécopies 9 130f 9-1 9 Réception de télécopies 9.1 Réception fax 9.1.1 Sélection du mode de réception 1 Appuyez sur [Menu], [9], et appuyez 3 fois sur [Valider]. La machine indique le mode de réception fax dans lequel elle se trouve actuellement. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le mode de réception fax désiré. Votre machine offre cinq différents modes de réception :  Tél Prêt (voir “Mode de réception manuelle” ci-après)  Mode Fax : prêt (voir “Mode de réception automatique” ci-après)  Fax/Tél Prêt (voir page 9-2)  Tél/Fax Prêt (voir page 9-3)  Répond./Fax Prêt (voir page 9-3) 3 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. 4 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter.  Remarque Si vous assignez la fonction “Réception Auto” à une Touche de fonction programmable (“11 Fonctions spéciales [CD]”), il suffit d'appuyer sur cette touche pour passer alternativement de la réception manuelle (Tél Prêt) à la réception automatique (que vous avez paramétrée). 9 Réception de télécopies 9-2 130f 9.1.2 Mode de réception manuelle Mode Tél Prêt Vous l'utiliserez si :  Vous voulez utiliser la même ligne tant pour les communications téléphoniques que les communications fax.  Vous recevez principalement des appels vocaux et moins fréquemment des télécopies. Dans ce mode : Votre machine ne décroche jamais automatiquement. Vous devez prendre chaque appel, comme décrit dans la section “Prendre les appels manuellement” à la page 9-5. Il faudra aussi : Connecter un téléphone externe. (Voir page 2-7.) 9.1.3 Mode de réception automatique Mode Fax : prêt Vous l'utiliserez si : Votre machine dispose d'une ligne indépendante sans la partager avec un téléphone ou un répondeur. Dans ce mode : Votre machine décroche à chaque appel et envoi de fax. Mode Fax/Tél Prêt Vous l'utiliserez si :  Vous voulez utiliser la même ligne tant pour les communications téléphoniques que les communications fax.  Vous utilisez la machine à la fois comme télécopieur et comme téléphone et que vous voulez principalement recevoir des fax. Dans ce mode : Votre machine reçoit les télécopies en silence mais vous avertit lorsqu'il s'agit d'un appel vocal. (D'autre part, la machine émet aussi un signal sonore à l'issue de chaque réception.) Lorsqu'un appel vocal arrive, la machine fait entendre une sonnerie spéciale (en revanche le téléphone connecté à votre machine ne sonnera pas). Si vous entendez cette sonnerie, répondez en décrochant le combiné. Il faudra aussi : Connecter un téléphone externe. (Voir page 2-7.) Réception de télécopies 9 130f 9-3 Mode Tél/Fax Prêt Vous l'utiliserez si :  Vous voulez utiliser la même ligne tant pour les communications téléphoniques que les communications fax.  Vous utilisez la machine à la fois comme télécopieur et comme téléphone et que vous voulez principalement recevoir des appels vocaux. Dans ce mode Votre machine fait entendre le nombre de sonneries que vous avez défini (le nombre de sonneries par défaut est 2 fois). Si vous ne décrochez pas pendant que la machine sonne, celle-ci décrochera et prendra automatiquement l'appel. S'il s'agit d'un fax entrant, la machine effectue la réception du fax. S'il s'agit d'un appel vocal entrant, la machine fait entendre une sonnerie spéciale pour vous indiquer de décrocher le combiné. (Mais le téléphone raccordé à la machine ne sonnera pas.) Il faudra aussi : Connecter un téléphone externe. (Voir page 2-7.) Mode Répond./Fax Prêt Vous l'utiliserez si : Vous utilisez un répondeur qui est connecté à votre machine. Dans ce mode : Le répondeur connecté à votre machine prend chaque appel. S'il s'agit d'un appel vocal entrant, le répondeur enregistre le message. Si la machine détecte une tonalité fax, elle effectue la réception de la télécopie. Il faudra aussi : Connecter un répondeur téléphone. (Voir page 2-7.) 9 Réception de télécopies 9-4 130f Utilisation d'un répondeur avec votre machine : 1 Réglez la machine sur Répond./Fax Prêt. (Voir page 9-1.) 2 Configurez votre répondeur pour qu'il ne décroche après 2 sonneries max. 3 Enregistrez un nouveau message sortant sur votre répondeur. Le message sortant de votre répondeur ne devrait pas durer plus de 10 secondes. Voici une suggestion de message : “Bonjour ! Vous êtes bien au [votre nom ou numéro de téléphone]. Pour laisser un message de vive voix, attendez le signal sonore. Pour envoyer un fax, appuyez sur la touche [Départ] de votre télécopieur. Merci de votre appel !” Réception de télécopies 9 130f 9-5 9.1.4 Prendre les appels manuellement  Remarque Pour prendre un appel manuellement, vous devez raccorder un téléphone externe à votre machine. Vérifiez que le document n'est pas chargé dans l'ADF. Réception manuelle d'un appel par téléphone externe En mode “Tél Prêt” ou “Tél/Fax Prêt”, décrochez le combiné dès que le téléphone externe sonne :  Si vous entendez votre interlocuteur, vous pouvez lui répondre.  Si ce sont des tonalité fax que vous entendez, (“beep — beep — beep”), posez le combiné mais ne raccrochez pas. Appuyez sur la touche [Départ] de votre machine. Après avoir appuyé sur [Départ], raccrochez le combiné. Du fait que les télécopieurs distants attendront plusieurs secondes la réception des tonalités de négociation de la part de votre machine, vous disposez de 30 secondes environ pour appuyer sur la touche [Départ]. 9.1.5 Basculer le mode de réception automatique et le mode de réception manuelle 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode fax. Sinon, appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode fax. 2 Appuyez sur [Fonctions Avancées] jusqu'à ce que “Réception auto” s'affiche à l'écran et appuyez sur [Valider]. 3 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non.  Pour passer en mode de réception manuelle, sélectionnez “Non”  Pour passer en mode de réception automatique, sélectionnez “Oui” 4 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage.  Remarque Si vous assignez la fonction “Réception Auto” à une Touche de fonction programmable (“11 Fonctions spéciales [CD]”), il suffit d'appuyer sur cette touche pour passer alternativement de la réception manuelle (Tél Prêt) à la réception automatique (que vous avez paramétrée). 9 Réception de télécopies 9-6 130f 9.1.6 En cas de panne de papier pendant la réception fax Lorsque la machine manque de papier, elle émet un signal sonore, le voyant [Alarme] s'allume et l'écran indique quelle est le magasin qui n'a plus de papier – Magasin 1, Magasin 2 (en option) ou l'introducteur manuel. Dans cet exemple, c'est le Magasin 1 qui est vide. Réception sans papier Au cas où votre machine venait à manquer de papier, elle peut néanmoins enregistrer en mémoire jusqu'à 250 réceptions fax. C'est la “réception sans papier”. Dès que vous l'avez rechargée en papier, la machine lance automatiquement l'impression des messages conservés en mémoire.  Remarque Le nombre de pages (et non de réceptions) que votre machine peut enregistrer en mode réception sans papier est variable. Cela dépend de Ia capacité mémoire de votre machine, des types de documents qu'elle a reçus ainsi que de leur définition fax. 9.2 Paramétrage de la réception fax [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “9 Réception de télécopies” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 9.3 Fonctions avancées de réception [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “9 Réception de télécopies” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Fonctions Boîtes F-code [CD] 10 130f 10-1 10 Fonctions Boîtes F-code [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “10 Fonctions Boîtes F-code [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 10 Fonctions Boîtes F-code [CD] 10-2 130f Fonctions spéciales [CD] 11 130f 11-1 11 Fonctions spéciales [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “11 Fonctions spéciales [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 11 Fonctions spéciales [CD] 11-2 130f Restriction de l'utilisation de la machine [CD] 12 130f 12-1 12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD] 12-2 130f Paramètres utilisateur [CD] 13 130f 13-1 13 Paramètres utilisateur [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “13 Paramètres utilisateur [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 13 Paramètres utilisateur [CD] 13-2 130f Rapports & Listes 14 130f 14-1 14 Rapports & Listes 14.1 Tableau des listes et journaux Le tableau suivant décrit les rapports et les listes que votre machine peut imprimer. Nom Description Référence Liste Fonctions Enumère les fonctions disponibles sur votre machine ainsi que la séquence des touches nécessaire pour les exécuter. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 1, [Valider]. page 3-4 Liste Param. Machine Enumère les paramètres machine en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 2, [Valider]. page 13-1 Liste Param. Fax Enumère les paramètres fax en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 3, [Valider]. page 13-1 Liste Param. Copie Enumère les paramètres copie en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 4, [Valider]. page 13-1 Journal Imprime la liste des transactions fax effectuées par votre machine. Pour imprimer le jourrnal d'activité, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 5, [Valider]. Si vous le souhaitez, un réglage permet à la machine d'imprimer automatiquement le journal d'activité toutes les 100 transactions fax. page 14-3 Liste commandes Enumère les éléments suivants : • Le numéro de commande • Le numéro ou le nom de la destination • L'heure de début (format jj,hh:mm) • Une note précisant si la commande concerne une opération relève ou F-Code. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 6, [Valider]. page 8-11 Liste Une-Touche Enumère pour chaque numéro 1-Touche, le nom et le numéro de téléphone ou fax que vous avez programmés. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 7, [Valider]. page 7-3 Liste Num. Abrég. Enumère pour chaque numéro, l'identifiant à 3 chiffres, le nom et le numéro de téléphone ou fax que vous avez programmés. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 8, [Valider]. page 7-9 Liste Groupe Enumère les numéros 1-Touche et les numéros abrégés que vous avez enregistrés sous un numéro groupe. Pour imprimer cette liste, appuyez [Menu], [5], [1], [0], [9], Valider, puis sélectionnez le numéro de groupe et appuyez sur [Valider]. page 7-13 List N° bloqués Enumère les numéros de téléphone bloqués. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 0, [Valider]. page 9-6 14 Rapports & Listes 14-2 130f Page de garde Imprime un spécimen de la page de garde. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 1, [Valider]. page 8-11 Liste Code comptes Indique pour chaque code compte, la durée totale de communication, le nombre d'impressions des fax reçus, la charge d'impression des fax reçus, le nombre total de pages copiées, la charge copie et la somme de la charge copie et de la charge d'impression des fax reçus. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 2, [Valider]. page 12-1 Liste Boîte F-code Indique l'identifiant, le nom de la boîte (s'il y a lieu) l'adresse secondaire, le mot de passe, le type de boîte et le paramétrage de chaque boîte. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 3, [Valider]. page 10-1 Liste Doc. F-code Indique l'identifiant, le nom de la boîte (s'il y a lieu), le type de boîte et chaque numéro de fichier (ou de document) enregistré. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 4, [Valider]. page 10-1 Liste Boîte Env. Gr. Indique l'identifiant, le nom de destination, le numéro de fax et la date et l'heure programmée pour l'émission. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 5, [Valider]. page 8-11 Liste Doc. Env. Gr. Indique les numéros de fichiers des documents. Pour imprimer les numéros de fichiers des documents, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 6, [Valider]. page 8-11 Liste trnsfrt fax Indique pour chaque règle de transfert, l'identifiant, le numéro du fax distant vers lequel vous désirez que vos documents soient transférés, le réglage activé / désactivé, la programmation horaire et le réglage d'impression automatique. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 7, [Valider]. page 9-6 Liste Macros Enumère pour chaque macro, le numéro de touche et le nom de la tâche programmée dans la touche macro. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 8, [Valider]. page 11-1 Liste Param. Scanner Enumère les paramètres scanner en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 9, [Valider]. page 6-2 Liste Mém. doc. Imprime la quantité de mémoire utilisée par chaque document. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [2], 0, [Valider]. page 14-6 Rapport de confirmation d'émission S'imprime après l'émission de documents. page 14-5 Nom Description Référence Rapports & Listes 14 130f 14-3 14.2 Journal d'activité Tout comme un relevé de compte qui enregistre vos transactions financières au jour le jour, votre machine tient un journal d'activité qui enregistre les 100 dernières transactions fax. Le journal d'activité fournit les informations suivantes pour chaque transaction :  Numéro assigné, commençant chaque jour à 001  Destination appelée  Mode de définition  Date et heure de début  Durée, en minutes et secondes  Longueur, en nombre de pages  Code compte (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”)  Résultat de l'appel Si cette mention est précédée d'un astérisque (*), cela indique une communication ECM. Si elle précédée par le signe (#), cela indique une communication via un modem haut débit V.34.  Toute opération spéciale Par exemple, un fax passé via un téléphone externe apparaîtra comme appel “Manuel”. 14.2.1 Configurer le journal d'activité Votre machine fax imprime automatiquement le journal d'activité toutes les 100 transactions. Pour activer ou désactiver l'impression automatique du journal : 1 Appuyez sur [Menu], [3], [1], [1], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non, et appuyez sur [Valider]. 14 Rapports & Listes 14-4 130f 14.2.2 Impression manuelle du journal d'activité Pour imprimer immédiatement un journal d'activité sans attendre les 100 transactions : 1 Appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], [5], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le type de journal que vous voulez imprimer.  L'option “Em. Rapport” n'imprime que le rapport d'émission.  L'option “Réc. Rapport” n'imprime que le rapport de réception.  L'option “Em./Réc. Rapport” imprime le rapport d'émission et le rapport de réception. 3 Appuyez sur [Valider]. 14.2.3 Définir l'ordre d'impression du journal d'activité Votre machine imprime sur le journal d'activité l'historique de chaque transaction fax. Par exemple, si votre machine doit rappeler un numéro, ces rappels figureront sur le journal. Si vous voulez énumérer ces activités dans l'ordre des numéros qui leur ont été assignés, vous pouvez changer l'ordre d'impression du journal d'activité. Pour changer l'ordre d'impression : 1 Appuyez sur [Menu], [3], [1], [2], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non. Si vous voulez imprimer le journal dans l'ordre des numéros assignés, choisissez “Oui”. Sinon, la machine énumérera chaque transaction fax par commande et par destination. 3 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. Rapports & Listes 14 130f 14-5 14.3 Rapport de confirmation d'émission 14.3.1 Configurer le rapport de confirmation d'émission Votre machine peut imprimer un rapport de confirmation d'émission (TCR) après chaque envoi de fax à un télécopieur de Groupe 3. Le TCR fournit les informations suivantes pour chaque communication :  Date et heure d'impression du TCR  Destination appelée  Mode de définition  Date et heure de début  Durée, en minutes et secondes  Longueur, en nombre de pages  Résultat de l'appel  Toute opération spéciale Par exemple, un fax passé via un téléphone externe apparaîtra comme appel “Manuel”.  Aperçu du document Image de la première page du document En cas d'erreur, le TCR indique le numéro de la destination concernée, le code d'erreur (page 15-24) et le message d'erreur (page 15-18). Pour définir l'impression du TCR : 1 Appuyez sur [Menu], [3], [1], [3], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou +] jusqu'à afficher le paramètre désiré et appuyez sur [Valider].  Remarque Si vous activez ou désactivez fréquemment cette fonction, vous pouvez l'assigner à une Touche de fonction programmable (voir “11 Fonctions spéciales [CD]”) pour accélérer la commande. 14 Rapports & Listes 14-6 130f 14.4 Liste Mémoire documents Votre machine peut imprimer la liste des documents conservés en mémoire. Elle indique aussi la quantité de mémoire occupée par chaque document. Cette liste indique :  Type Le type de document, “Boîte envoi groupé” par exemple.  Données (en Ko) Quantité de mémoire utilisée par le document.  Page Le nombre de pages.  Note Autres informations, comme le numéro de boîte par exemple.  Pour imprimer la liste des documents enregistrés en mémoire, appuyez sur [Menu], [5], [1], [2], [0], [Valider]. Rapports & Listes 14 130f 14-7 14.5 Notification de perte de document  Quand les données image conservées en mémoire sont effacées par accident, la machine imprime dès la restauration du courant électrique, une notification de perte de document avec des informations relatives aux données image effacées.  Voici un exemple d'un fichier reçu qui a été effacé. La machine peut également imprimer une notification pour “Commande effacée”, “Doc. relève supprimés” et “Doc. Boîte F-code effacé”. 1. No. Numéro de la communication 2. Nom Enregistré dans l'ordre suivant  Numéro TTI enregistré pour le nom de destination  Espace 3. Mode Définition pendant la communication 4. Heure début Heure à laquelle la communication a commencé 5. Durée Heure programmée pour la communication 6. Pages Nombre de pages reçues 7. Compte Quand la fonction “Code département” a été définie, le numéro de compte figure dans cette rubrique. 14 Rapports & Listes 14-8 130f 8. Résultat Résultats des communications.  OK : Achevé avec succès  * : Communication en mode ECM  # : Communication via Super G3  Code d'erreur : Terminé anormalement Pour plus d'informations sur les codes d'erreur, voir page 15-24. 9. Remarques  Relève : Réception par relève  Manuel : Réception manuelle  F-Polling : Indique une relève F-Code  Sécurité : Réception dans une boîte F-code sécurisée  Relais : Réception en relais F-code  Bulletin : Réception dans une boîte bulletin F-code Entretien et dépannage 15 130f 15-1 15 Entretien et dépannage 15.1 Entretien 15.1.1 Conseils de nettoyage Quelques recommandations pour le nettoyage de votre machine :  Il est important de nettoyer la machine. La poussière, en s'accumulant notamment autour des orifices de ventilation, est susceptible de réduire la longévité de votre machine.  Débranchez toujours la machine avant de la nettoyer.  Ne jamais pulvériser un détergent en direction de la machine. Le liquide déposé peut en s'écoulant à l'intérieur de la machine en détériorer des composants internes.  Ne tentez jamais de nettoyer à l'intérieur de la machine des composants scellés. C'est pour protéger l'utilisateur et la machine qu'ils sont obturés.  Pour nettoyer l'extérieur de la machine, utilisez un chiffon non pelucheux humidifié avec une solution détergente douce.  Dans les zones inaccessibles même avec des coton-tiges, utilisez de l'air comprimé sec et propre pour chasser la poussière et autres particules. 15.1.2 Nettoyage de la zone de numérisation 1 Essuyez la vitre d'exposition, la vitre de l'ADF et le couvre-document avec un chiffon doux, non pelucheux humidifié à l'eau. 2 Puis essuyez avec un chiffon doux, non pelucheux et sec jusqu'à séchage complet des surfaces. Couvre-document Vitre d'exposition Vitre de l'ADF 15 Entretien et dépannage 15-2 130f 15.1.3 Nettoyage des rouleaux de l'ADF Si vous rencontrez des problèmes d'introduction avec vos documents, essayez la procédure suivante : 1 Mettez la machine hors tension et débranchez la prise. 2 Ouvrez le volet de l'ADF. 3 Nettoyez la surface des rouleaux à l'aide d'une lame pour rouleau caoutchouc humidifiée sur un chiffon. Faites tournez les rouleaux à la main pour nettoyer la totalité de leur surface. Entretien et dépannage 15 130f 15-3 15.1.4 Nettoyage du fil de charge et de la tête d'impression LED Si le message suivant apparaît à l'écran LCD ou que l'impression donne un résultat de qualité médiocre, c'est le signe qu'il faut nettoyer le fil de charge de la cartouche tambour.  Remarque La machine peut encore imprimer une centaine de feuilles après l'apparition de ce message, mais lorsque le message "Imprimante hors service" s'affiche, il n'est plus possible d'imprimer tant que le fil de charge n'aura pas été nettoyé. Pour nettoyer le fil de charge 1 Ouvrez la porte avant. 2 Tirez vers vous puis repoussez dans la machine la tige bleue, doucement et à plusieurs reprises. Cette opération permet aussi de nettoyer en même temps la tête d'impression LED. 3 Refermez la porte avant. Ouvir porte avant Suivre les instructions A 15 Entretien et dépannage 15-4 130f 15.1.5 Remplacement de la cartouche de toner Lorsque le toner est épuisé, la machine indique “Toner Vide” et plus aucune page ne peut être imprimée avant l'installation d'une nouvelle cartouche de toner. Pour remplacer la cartouche toner : 1 Ouvrez le volet frontal. 2 Tournez vers la gauche le levier de déblocage de la cartouche toner (position déverrouillée). 3 Tirez la cartouche usagée pour la sortir. Entretien et dépannage 15 130f 15-5 4 Déballez la cartouche de toner. Puis, en la tenant à deux mains, secouez-la doucement pour répartir uniformément le toner à l'intérieur de la cartouche.  Remarque Ne touchez pas le rouleau de la cartouche toner. 5 Insérez fermement la cartouche toner dans la machine jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. 6 Tournez vers la droite le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place complètement. 7 Nettoyez le fil de charge et de la tête d'impression LED. (Voir “Nettoyage du fil de charge et de la tête d'impression LED” à la page 15-3.) 8 Refermez le volet frontal. 15 Entretien et dépannage 15-6 130f 15.1.6 Remplacement de la cartouche tambour La cartouche tambour se remplace environ toutes les 30 000 pages. Lorsque le tambour approche de sa date limite, la machine indique “Prévoir PhotoCond.”. A ce moment-là, il faudra vous procurer une nouvelle cartouche tambour. Lorsque la machine indique “Remplacer PhotoCond.”, elle ne peut plus imprimer tant que la cartouche n'est pas remplacée. Pour remplacer la cartouche tambour : 1 Ouvrez le volet frontal et le volet latéral. 2 Tournez le levier de déverrouillage de la cartouche toner vers la gauche (position ouverture) puis sortez la cartouche. Il est nécessaire de déposer la cartouche de toner pour remplacer la cartouche tambour. 3 Tirez la cartouche tambour usagée pour la sortir. 4 Sortez la nouvelle cartouche tambour de son emballage et engagez-la fermement dans la machine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche complètement en place. Entretien et dépannage 15 130f 15-7 5 Réinstallez la cartouche toner puis tournez le levier de verrouillage vers la droite jusqu'à enclenchement complet. 6 Refermez le volet frontal et le volet latéral. 15 Entretien et dépannage 15-8 130f 15.2 Incidents 15.2.1 Serrage document Situation 1 Si un serrage document se produit dans l'ADF, le message suivant s'affiche : Par ailleurs, si le serrage document se produit pendant une émission mémoire rapide ou pendant une émission en temps réel, le message d'erreur suivant s'imprimera pour indiquer quelle page le serrage a affecté. Situation 2 Si le serrage d'un document se produit pendant la numérisation en mémoire pour un tri de copies ou pour une émission mémoire normale, la machine indique : 1 Si vous voulez continuer l'opération, appuyez sur [Valider] et passez à l'étape 2. Pour abandonner l'opération, appuyez sur [Annuler].  Remarque Si vous n'appuyez pas sur une touche dans les 3 minutes, la machine abandonnera automatiquement l'opération. 2 La machine indique quelle page (plus précisément, son numéro) a été serrée dans la machine. Dégagez le document serré et réinstallez toutes les pages restantes du document dans l'ADF en commençant par la page qui a été serrée, et appuyez sur Départ. Retransmettre. Entretien et dépannage 15 130f 15-9  Remarque Si vous n'appuyez pas sur une touche dans les 3 minutes, la machine lancera l'émission ou la copie du ou des documents chargés. Si vous voulez abandonner l'opération, appuyez sur [Stop]. La machine efface toutes les pages de sa mémoire et revient en mode attente. 15 Entretien et dépannage 15-10 130f Serrage dans la zone d'entrée 1 Ouvrez le volet de l'ADF. 2 Tirez doucement sur le document pour l'extraire de l'ADF. Si l'opération est infructueuse, tournez le bouton de dégagement pour libérer le document serré. 3 Refermez le volet de l'ADF, en veillant à ce que les 2 côtés soient bien fermés.  Remarque Pour éviter le serrage de documents, il vaut mieux placer les documents gondolés ou déchirés sur la vitre d'exposition. Entretien et dépannage 15 130f 15-11 Serrage dans la zone d'introduction 1 Ouvrez le couvre-original. Ouvrez le volet de l'ADF et tournez le bouton de dégagement pour libérer le document serré. 2 Refermez le couvre-original et le volet de l'ADF.  Remarque Pour éviter le serrage de documents, il vaut mieux placer les documents gondolés ou déchirés sur la vitre d'exposition. 15 Entretien et dépannage 15-12 130f Serrage dans la zone de sortie 1 Ouvrez le couvre-original. Tirez doucement le document serré. Si cela n'est pas possible, ouvrez le volet de l'ADF et tournez le bouton de dégagement pour libérer le document serré. 2 Refermez le couvre-original et le volet de l'ADF.  Remarque Pour éviter le serrage de documents, il vaut mieux placer les documents gondolés ou déchirés sur la vitre d'exposition. Entretien et dépannage 15 130f 15-13 15.2.2 Serrage papier En cas de serrage papier, le message suivant s'affiche : Pour dégager un serrage papier, appliquez la procédure suivante. En cas de serrage papier pendant une réception fax, la machine enregistre en mémoire le document reçu et l'imprimera une fois que le papier serré aura été dégagé. ATTENTION  Attention à NE PAS toucher le rouleau de fixation en ouvrant le volet latéral pour dégager le papier. L'unité de fixation est très chaude.  Ne touchez pas la surface de la cartouche du tambour. Cela pourrait provoquer des rayures ou des traces qui détérioreront la qualité d'impression. Dégagement d'un serrage papier 1 Tirez le levier de déverrouillage pour ouvrir le volet latéral. Si le deuxième magasin, en option, est installé, ouvrez aussi le volet latéral de celui-ci. 2 Avec précaution, tirez le papier serré dans la direction indiquée.  Remarque Attention à ne pas tâcher vos mains ou vos vêtements en dégageant le papier serré. 15 Entretien et dépannage 15-14 130f Serrage dans la zone d'introduction Serrage dans la zone de fixation Serrage dans la zone de sortie papier Entretien et dépannage 15 130f 15-15 Si le serrage s'est produit alors que le papier a été introduit partiellement mais qu'il est difficile à saisir : 1 Ouvrez le magasin papier. Après l'avoir tiré à fond, levez légèrement l'avant du magasin pour l'extraire de la machine. 2 Avec précaution, enlevez le papier serré. 15 Entretien et dépannage 15-16 130f 3 Refermez le volet latéral et réinsérez le magasin papier. Abaissez l'arrière du magasin pour l'aligner avec les rainures de la machine, puis repoussez-le à fond. Entretien et dépannage 15 130f 15-17 Dégagement d'un serrage papier dans l'introducteur manuel Si l'introduction du papier dans l'introducteur manuel pose problème, la machine affiche le message suivant : 1 Tirez le levier de libération du rabat, et tirez le papier pour l'extraire de la machine. 2 Ouvrez puis refermez le volet frontal pour effacer le message de l'écran. 15 Entretien et dépannage 15-18 130f 15.2.3 Message d'erreur à l'écran De temps à autre, il se peut que votre machine rencontre des problèmes pour envoyer ou recevoir des documents. Dans de tels cas, elle vous en informe par une alarme. Pour vous aider à identifier le problème, la machine affiche des messages à l'écran et imprime des messages d'erreur. Message à l'écran Cause probable / Solution Commande indisponib. La totalité des 99 commandes différées (le rappel automatique compte pour une) est enregistrée en mémoire et la machine ne peut plus en accepter d'autre. Attendez qu'une des commandes différées ait été exécutée par la machine, ou supprimez une des commandes enregistrées (voir “Consultation ou annulation de commandes” en page 8-11). Déjà mémorisé Vous avez tenté d'introduire un numéro de fax ou de téléphone qui est déjà introduit dans la machine. Tapez un numéro de téléphone ou de fax différent. Boîte utilisée Vous avez tenté d'effacer une boîte F-Code qui contient au moins un document. Effacer le ou les documents, puis réessayez. Appel SAV La lampe scanner est faible ou ne fonctionne pas. Réalisez plusieurs copies pour favoriser l'évaporation de l'humidité interne. Si le problème persiste, contactez votre SAV. Passer en mode Fax Vous avez tenté d'enregistrer un document pour relève (ou pour boîte F-Code) alors que la machine est en mode copie. L'enregistrement du document fax n'est possible que lorsque la machine est en mode fax. Vérif. émission mém. Vous avez tenté d'activer la fonction Fax&Copie mais le paramètre d'émission mémoire est réglé sur Non. Pour utiliser la fonction Fax&Copie, l'émission mémoire doit être réglée sur Oui. Activez l'émission mémoire (voir “13 Paramètres utilisateur [CD]”), puis réessayez. Vérif.format pap.Rec Ouvr&FermerCarter Av. La machine est chargée avec du papier différent du format que vous avez spécifié. Chargez du papier du format approprié ou modifiez le paramètre format papier (voir page 3-14). Ouvrez puis refermez le volet frontal pour réinitialiser l'imprimante. Fermer volet XXX Le volet indiqué à l'écran est ouvert ou n'a pas été bien fermé. Refermez-le correctement. Fermer magasin XXX Le magasin indiqué à l'écran est ouvert ou n'a pas été bien fermé. Refermez-le correctement. Err. communication Une erreur de communication a perturbé l'émission ou la réception. S'il s'agit d'une émission, appuyez sur [STOP] pour effacer le message d'erreur puis réessayez l'émission. S'il s'agit d'un fax en cours de réception, essayez se contacter l'autre personne et demandez-lui de recommencer l'émission du fax. (Il se peut que le problème vienne de sa machine, de sa ligne téléphonique, etc.) Copie impossible La protection copie est activée. Désactivez la protection de la copie (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”). Comptes complets Vous avez tenté de créer un code compte de trop car votre machine ne peut enregistrer que 100 codes comptes. Entretien et dépannage 15 130f 15-19 Boîte pleine Vous avez tenté d'enregistrer un document dans la boîte F-Code, mais la machine a atteint sa capacité maximale (30 documents). Supprimez un document inutile qui pourrait se trouver dans la boîte F-Code ou utilisez une autre boîte F-code. Serrage original Cont. Enreg. Val/Ann Un document a serré dans l'ADF. Voir page 15-8 pour dégager le document serré. Document en mémoire Vous avez tenté d'effacer une boîte d'envoi groupé qui contient au moins un document. Pour effacer une boîte d'envoi groupé, il faut effacer tous les documents enregistrés dans la boîte. Prog. Nº (0-32) Vous avez essayé d'enter un numéro de groupe supérieur à 32. Votre machine peut conserver 32 groupes d'appel, de 1 à 32 (le groupe d'appel 0 rassemblant tous les groupes). Tapez le numéro identifiant le groupe d'appel. Entrer Réd./Agrand. Vous avez tenté de copier votre document sur papier d'un format autre que A4, A5 ou F4 avec l'introducteur manuel, ou le taux zoom calculé est en dehors de la plage admissible (25 – 400 %). Tapez manuellement le taux zoom bien qu'il puisse manquer une partie de l'image, ou changez le papier copie. Prog.format Analyse Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition, vous devez entrer manuellement le format de numérisation de votre document. Appuyez sur [Format Doc.] pour sélectionner le format. Chargeur utilisé La commande que vous tentez d'introduire requiert l'utilisation de l'ADF lequel est déjà en cours d'utilisation. Attendez que la machine ait fini d'utiliser l'ADF, puis recommencez. Raccrocher téléphone Le combiné externe n'est pas correctement raccroché. Boîte relais ou boîte sécurisée Vous avez tenté d'enregistrer un document dans une boîte F-code qui est configurée pour être une boîte relais ou une boîte de réception sécurisée. Sélectionnez la boîte F-code qui est configurée comme boîte bulletin. Code I.D incorrect Le code I.D. de la boîte F-code que vous avez tapé n'est pas valide. Essayez de retaper le code I.D. de votre boîte F-code. Numéro incorrect Vous avez appuyé sur une touche qui n'a aucune fonction pendant l'opération en cours. Code accès incorrect Le code de protection (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”) que vous avez entré, n'est pas valide. Réintroduisez le code de protection correct. Ligne occupée Vous avez tenté d'effacer un document que quelqu'un est en train de relever sur votre machine. Attendez la fin de l'opération de relève. Utilisée par macro Vous avez tenté de changer la fonction d'une Touche de fonction programmable, mais cette touche contient déjà une macrocommande. La fonction de la Touche de fonction programmable ne peut être changée que si la macro est d'abord effacée de la touche. Effacez la macro, puis réessayez. Dépassement mémoire Depart ou Annuler Vous avez tenté d'introduire plus de pages que la mémoire ne peut en contenir. Appuyez sur [Départ] pour indiquer à la machine de conserver en mémoire le nombre maximal de pages, ou appuyez sur [Annuler] pour effacer de la mémoire toutes les pages enregistrées pendant l'opération (mais pas celles des opérations précédentes). Message à l'écran Cause probable / Solution 15 Entretien et dépannage 15-20 130f Dépassement mémoire Appuyer sur Stop En Impression PC, la machine a reçu plus de données que sa mémoire ne peut contenir. Appuyez sur [STOP] pour annuler la tache d'impression. Effacez les documents inutiles, et réessayez une fois qu'un peu plus de mémoire devient disponible, ou bien divisez l'impression en deux opérations. Erreur scanner Le chariot du miroir de votre machine ne fonctionne plus. Contactez votre SAV. Miroir bloqué Le mode transport n'est pas déverrouillé. Déverrouillez le mode de transport (voir page 2-12). Pas de commande stockée Vous avez appuyé sur [Confirm. Job/Abandon Fax] pour revoir les commandes à venir, mais votre machine n'en a enregistré aucune. – ou – Vous avez appuyé sur touche macro à laquelle aucune commande n'a été assignée. Aucun compte de créé Vous avez tenté d'activer le paramètre code compte mais aucun code compte n'est enregistré dans la machine. Enregistrez au moins un code compte. – ou – Vous avez entré un code compte incorrect lors de l'émission d'un fax alors que la fonction compte est active. Tapez le code compte correct. Pas de doc. en mém. Vous avez tenté d'imprimer un document à partir de la mémoire, mais votre machine n'a rien enregistré. Absence photocond. La cartouche tambour est absente ou n'a pas été correctement installée dans la machine. Vérifiez la présence ou l'installation de la cartouche tambour. Vide Vous avez sélectionné un numéro du numéroteur auto, d'une boîte d'envoi groupé, ou d'une boîte F-code pour lequel aucun numéro de téléphone ou de fax n'a été programmé. Choisissez un autre numéro ou composez-le directement sur les touches numériques. Pas de code d'accès Vous avez tenté de programmer une fonction de sécurité (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”), mais aucun code de protection n'est enregistré dans votre machine. Enregistrez un code de protection (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”). Pas de code PIN Vous avez sélectionné “Mode1” pour le masque PIN et tenté d'appeler un numéro du numéroteur auto dans lequel aucun PIN n'a été enregistré, ou d'appeler en composant le numéro sur les touches numériques sans entrer le PIN. Tapez le PIN correspondant. Pas de rapport Vous avez demandé une journal d'activité ou un rapport de confirmation, mais aucune transaction fax n'a été effectuée. Abs. cartouche toner La cartouche de toner est absente ou n'a pas été correctement installée dans la machine. Vérifiez la présence ou l'installation de la cartouche de toner. Impossible en macro Pendant l'enregistrement de la macro, vous avez appuyé sur une touche qui ne peut pas être enregistrée comme macro. Message à l'écran Cause probable / Solution Entretien et dépannage 15 130f 15-21 Ouvir porte avant Suivre les instructions A Le fil de charge de la cartouche tambour est encrassé. Nettoyez le fil de charge (Voir page 15-3.). Votre machine peut encore imprimer une centaine de feuilles après l'apparition de ce message, mais une fois que le message "Imprimante hors service" est apparu, aucune page ne pourra plus être imprimée tant que le fil de charge n'aura pas été nettoyé. Ouvrir volet lat. 1 Retirer le Papier Un serrage papier s'est produit dans la machine. Ouvrez le volet latéral et dégagez le serrage papier avec précaution et en douceur. (Voir page 15-13) Ouv&Ferm volet charg Replacer Original Votre document n'a pas été introduit correctement, ou bien le télécopieur appelé ne peut pas gérer la longueur de page de votre document. Réintroduisez la page et réessayez. Erreur papier Charger papier XXX Appuyer sur Stop En impression PC, le format du papier chargé dans le magasin ne correspond pas au format de papier spécifié par le pilote d'imprimante. Appuyez sur [STOP] pour annuler une tâche d'impression. Chargez le papier de format approprié et relancez l'impression. Erreur papier Rotation papier Appuyer sur Stop En Impression PC, l'orientation du papier A5 chargé dans l'introducteur manuel n'est pas correcte. Le format A5 n'est pas disponible pour l'impression PC. Réinstallez le papier A5 dans l'introducteur manuel. Appeler le SAV XXX La section imprimante de votre machine ne fonctionne plus. Contactez votre SAV. Ajouter du papier La magasin ou l'introducteur manuel n'a plus de papier. Rechargez le magasin et/ou l'introducteur manuel. Attendre SVP L'imprimante intégrée à votre machine est en cours de préchauffage ou occupée. Attendez que la machine ait terminé l'impression puis renouvelez votre commande ou votre opération. Relève en cours Vous avez tenté d'enregistrer dans votre machine, un document pour relève ordinaire, mais un document a déjà été enregistré. Attendez que la machine ait terminé l'opération de relève ordinaire ou supprimez le document enregistré. Imprimante utilisée La commande que vous tentez d'introduire requiert l'utilisation de l'imprimante, laquelle est déjà en cours d'utilisation. Attendez que la machine ait fini d'imprimer. Doc. protégé en mém. Un document reçu se trouvait dans la mémoire de la machine quand vous avez tenté de désactiver le code de réception sécurisée. Imprimez le document reçu pour vider la mémoire, puis recommencez l'opération voulue. Prévoir Photocond. Le tambour devra être bientôt remplacé. Contactez votre revendeur pour obtenir une nouvelle cartouche tambour, si vous n'en avez pas déjà une en votre possession. Remplacer Photocond. Imprim. Inutilis. Votre cartouche tambour ne fonctionne pas. La machine ne peut pas imprimer tant que la cartouche n'a pas été remplacée. Vider Intro Manuelle Ouvr&FermerCarter Av. Une feuille n'a pas été correctement introduite dans l'introducteur manuel. Tirez le levier de libération du rabat, et tirez le papier pour l'extraire de la machine. Puis,ouvrez puis refermez le volet frontal pour réinitialiser l'imprimante. Message à l'écran Cause probable / Solution 15 Entretien et dépannage 15-22 130f Lecture en cours La commande que vous tentez d'introduire requiert l'utilisation du scanner, laquelle est déjà en cours d'utilisation. Attendez que la machine ait achevé la numérisation puis réessayez la commande désirée. Réc non sécurisée Vous avez tenté de commander la réception sécurisée en appuyant sur une touche programmée avec la fonction “Sécurité”, mais le paramètre réception sécurisé n'est pas activé. Pour activer le paramètre réception sécurisée, voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”. Chois. format papier Vous avez tenté d'effectuer une copie dans les conditions suivantes : • La sélection du format papier est réglée sur “Auto”. • L'introducteur manuel contient du papier autre que A4, A5 ou F4. • Le magasin papier est vide. Appuyez sur [Format papier/Doc.suivant] pour sélectionner le papier voulu. Adresse Utilisée Vous avez tenté d'entrer une adresse secondaire qui est la même que celle qui est utilisée par une autre boîte F-code. Entrez une adresse secondaire différente. Toner Presque Vide La machine va bientôt manquer de toner. Contactez prochainement votre revendeur pour obtenir une nouvelle cartouche toner, si vous n'en avez pas déjà une en votre possession. Toner Vide Imprim. Inutilis. La cartouche toner est vide. Remplacez la cartouche de toner. La machine ne peut pas imprimer tant que la cartouche n'a pas été remplacée. Trop de caractères Vous avez tenté d'entrer trop de numéros ou de caractères pour l'opération en cours. Appuyez sur [Annuler] pour supprimer les caractères surnuméraires, puis réessayez. Trop de destinations Vous avez tenté d'entrer trop de numéros pour une diffusion. Vous pouvez entrer jusqu'à 200 numéros du numéroteur auto et jusqu'à 30 numéros composés avec les touches numériques. Appuyez sur [Annuler] pour supprimer les numéros en trop. Trop d'étapes Vous avez tenté d'entrer trop d'étapes pour une macro. Une touche macro peut enregistrer jusqu'à 60 étapes. Réduction impossible En copie réduite avec l'ADF, si le ratio calculé est inférieur au ratio minimum de réduction, ce message apparaît et la copie réduite n'est pas possible. Utilisez la vitre d'exposition, il se peut cependant que des portions de l'image ne soit pas copiée. Tri impossible Départ/Stop En Impression PC, les données sont trop volumineuses pour permettre le tri. Appuyez sur [Départ], la machine réalise les copies sans les assembler. Appuyez sur [Stop], la tâche d'impression PC en cours est annulée. Util. Analyse à plat Vous avez tenté une copie agrandie avec l'ADF. La machine n'est pas prévue pour réaliser un agrandissement avec l'ADF. Placez votre document sur la vitre d'exposition pour réaliser la copie agrandie. Message à l'écran Cause probable / Solution Entretien et dépannage 15 130f 15-23 15.2.4 “Message d'erreur” imprimés En cas de problème avec un fax et que la machine détecte une erreur, elle imprime un message intitulé “Message d'erreur”. Ce tirage papier fournit les informations suivantes sur la transaction fax :  Code d'erreur spécifique (Voir “Code d'erreur” à la page 15-24.)  Message d'erreur de communication (Voir “Signification des messages d'erreur” ci-dessous.)  Le TTI (ou le numéro de téléphone) du télécopieur distant avec lequel votre machine a tenté de communiquer. Signification des messages d'erreur Les messages d'erreur imprimés notifient diverses anomalies. En voici un bref résumé. Message d'erreur Causes possibles Vérifier appareil distant. • Anomalie appareil distant • Pas de signal de négociation de l'appareil distant • Mauvais numéro appelé Retransmettre. • Ligne téléphonique médiocre Pas de signal de négociation de l'appareil distant Mauvaise introduction ou comptage du document Impossibilité de contacter l'appareil distant à l'issue du nombre de rappels spécifié. Ligne occupée. • La ligne de l'appareil distant était occupée • L'appareil distant n'a pas décroché Confirmer réception documents. • Le signal de confirmation n'a pas été reçu de l'appareil distant. • Une ligne de qualité médiocre a causé une image de basse qualité. Mémoire Pleine. • La mémoire de l'appareil distant est saturée N° de téléphone non défini. • Echec de la composition d'un numéro enregistré Arrêté. • Quelqu'un a appuyé sur [Stop] sur l'appareil distant au milieu de la négociation 15 Entretien et dépannage 15-24 130f 15.2.5 Code d'erreur Erreurs de numérotation D.0.3, L'appareil distant n'a pas répondu, l'appel n'a pu aboutir ou la touche Stop a été activée D.0.8 pendant la numérotation. Renouvelez l'appel. Si vous obtenez le même message de la machine, appelez le destinataire pour vérifier que son appareil fonctionne correctement. D.0.2 L'appareil distant est occupé. Renouvelez l'appel. D.0.6, L'appareil distant n'a pas répondu, ou l'appel n'a pu aboutir ou D.0.7 la touche [Stop] a été activée pendant la numérotation. Renouvelez l'appel. Erreurs de réception R.1.1 L'appareil distant initiateur de l'appel n'a pas répondu à votre machine. Ceci peut se produire si l'appareil distant a composé un mauvais numéro ou s'il est paramétré pour filtrer les appels par un code d'accès. R.1.2 Les deux télécopieurs sont incompatibles. Votre machine est prévue pour l'émission et la réception de communication fax ITU-T Groupe 3, norme industrielle depuis le début des années 1980. R.1.4 La touche [Stop] a été activée sur la machine réceptrice. R.2.3 La mauvaise qualité de la ligne téléphonique a rendu la communication fax impossible. Contactez le destinataire. R.3.1 La machine émettrice a détecté de trop nombreuses erreurs de la part de la machine réceptrice. R.3.3 La machine émettrice est incompatible avec la machine réceptrice ou a rencontré un problème d'introduction du document pendant l'émission. R.3.4 Une mauvaise qualité de la ligne téléphonique a empêché votre machine d'imprimer correctement toutes ou partie des pages reçues. R.4.1 La machine a reçu des données de longueur trop importante excédant la limite de la machine. R.4.2 La ligne a été coupée avant l'émission ou le télécopieur émetteur a besoin d'une révision. R.4.4 La machine a atteint la limite de sa capacité mémoire. R.5.1, R.5.2 La réception ECM a échoué (peut-être en raison de parasites sur la ligne). R.8.1 Une erreur de compatibilité s'est produite. R.8.10 Des parasites sur la ligne ou d'autres problèmes ont empêché la détection de la ligne. R.8.11 Le fax a dépassé le délai imparti alors qu'il attendait le signal d'apprentissage. Entretien et dépannage 15 130f 15-25 Erreurs d'émission T.1.1 L'appareil distant n'a pas répondu à votre machine. Contactez le destinataire. T.1.4 La touche [Stop] a été activée pendant l'émission. T.2.1 La ligne téléphonique a été coupée pendant l'émission ou la communication fax est devenue impossible en raison de la mauvaise qualité de la ligne. Renouvelez l'appel. T.2.2 Les deux télécopieurs sont incompatibles. Votre machine est prévue pour l'émission et la réception de communication fax ITU-T Groupe 3, norme industrielle depuis le début des années 1980. T.2.3 La mauvaise qualité de la ligne téléphonique a rendu la communication fax impossible. Les conditions peut changer rapidement, rappelez un peu plus tard. T.3.1 Le compteur pages de votre machine a détecté une erreur d'introduction pendant l'émission. Réintroduisez soigneusement le document dans l'introducteur et renouvelez l'appel. T.4.1 La ligne téléphonique a été coupée pendant l'émission à cause de nombreuses erreurs du modem ou parce que le fax distant n'avait plus de papier. Renouvelez l'appel. T.4.2 La qualité de la ligne s'est détériorée au cours de l'émission. Renouvelez l'appel. T.4.4 La mauvaise qualité de la ligne ont empêché l'émission. Renouvelez l'appel. T.5.1, L'émission ECM a échoué (peut-être en raison de parasites sur la ligne). Les conditions peuvent changer T.5.2, T.5.3 rapidement, renouvelez l'appel. T.8.1 Une erreur de compatibilité s'est produite. T.8.10 Des parasites sur la ligne ou d'autres problèmes ont empêché la détection de la ligne. T.8.11 Le fax distant n'a pas achevé la phase apprentissage d'égalisation. 15 Entretien et dépannage 15-26 130f 15.2.6 Problèmes machine 15.2.7 Problèmes de télécopie Symptôme Suggestions L'écran n'affiche rien et les touches sont inopérantes. Vérifiez que la machine est sous tension. La machine ne s'allume quand on manoeuvre l'interrupteur. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché. La machine affiche un message d'erreur et émet un signal sonore. Voir “Messages d'erreur à l'écran,” en page 15-18. Serrage fréquent de documents • Vérifiez que le capot de l'ADF est correctement fermé. • S'il y a un corps étranger dans l'ADF, enlevez-le. • Vérifiez que le papier du document présente le grammage adéquat. (Voir “Traitement des documents” à la page 3-5.) • Nettoyez les rouleaux de l'ADF (voir page 15-2.) Serrages fréquents de papier • Vérifiez que le papier présente le grammage adéquat. (Voir “Traitement du papier” à la page 3-8.) Symptôme Suggestions Emission impossible • Vérifiez que la ligne téléphonique est bien branchée. • Vérifiez que le numéro enregistré dans votre numéroteur auto est correct. • Vérifiez que la machine se trouve en mode fax. Dans le cas contraire, commutez la machine en mode fax en appuyant sur [CopieFaxScan]. Impossible d'arrêter l'émission • La touche [Stop] ne permet pas d'arrêter une émission. Pour annuler une émission, appuyez sur [Abandon Fax] et sélectionnez la tâche que vous voulez annuler, et appuyez sur [Valider]. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11 pour plus de détails.) Réception automatique impossible • Vérifiez que la ligne téléphonique est bien branchée. • Vérifiez que la machine est en mode réception automatique (page 9-1). • La mémoire peut être saturée. Si le magasin est vide, chargez du papier afin d'imprimer le document reçu et conservé en mémoire. Réception manuelle impossible • Pour recevoir des fax manuellement, vérifiez que le téléphone externe est bien raccordé à votre machine. • En mode réception manuelle, vous devez appuyez sur [Départ] avant de raccrocher le téléphone. • La mémoire peut être saturée. Si le magasin est vide, chargez du papier afin d'imprimer le document reçu et conservé en mémoire. Impossible d'enregistrer un document en mémoire • Vérifiez que la machine se trouve en mode fax. Dans le cas contraire, commutez la machine en mode fax en appuyant sur [CopieFaxScan]. • La mémoire peut être saturée. Si le magasin est vide, chargez du papier afin d'imprimer le document reçu et conservé en mémoire. • Le nombre limite de documents qui peuvent être conservés est atteint. Supprimez un document inutile. Entretien et dépannage 15 130f 15-27 15.2.8 Problèmes de copie 15.2.9 Problèmes d'impression à partir d'un ordinateur Symptôme Suggestions Copie impossible • Vérifiez que la machine se trouve en mode copie. Dans le cas contraire, commutez la machine en mode copie en appuyant sur [CopieFaxScan]. • Vérifiez que le document est correctement chargé. Si vous utilisez la vitre d'exposition, la face à copier devrait être orientée vers le bas. Si vous utilisez l'ADF, la face à copier devrait être orientée vers le haut. Qualité copie médiocre Voir “Problèmes de qualité d'impression” à la page 15-29 Symptôme Suggestions Impression impossible d'un ordinateur • Le câble USB ou le câble parallèle IEEE-1284 n'est pas correctement connecté. Vérifiez le branchement des câbles. • Le paramétrage du port est incorrect. Vérifiez le paramétrage du port d'imprimante dans le Panneau de configuration Windows. • Il se peut que le pilote de l'imprimante ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. • Si le mode du port parallèle est réglé sur ECP (Extended Compatibilities Port), modifiez les paramètres sur mode Standard et Bidirectionnel. (Il se peut que le BIOS de votre ordinateur présente l'option Standard en tant que "Normal".) L'impression est trop lente • L'ordinateur n'a peut-être pas assez de mémoire. Installez plus de mémoire vive sur votre ordinateur. • La tâche d'impression est trop volumineuse ou complexe. Les tâches d'impression “lourdes” demandent beaucoup de temps pour être traitées par la machine. Attendez que la tâche en cours soit terminée. Qualité d'impression médiocre Voir “Problèmes de qualité d'impression” à la page 15-29 L'option d'impression n'affecte pas les tirages imprimés. Certaines applications logicielles écrasent l'option définie dans la page des propriétés de l'imprimante. Sélectionnez les options d'impression à partir de l'application. 15 Entretien et dépannage 15-28 130f 15.2.10 Problèmes de Scanner Symptôme Suggestions Impossible de numériser un document Il se peut que le pilote TWAIN ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. Scanner KONICA MINOLTA 130f n'apparaît pas dans la liste des périphériques scanner disponibles de votre application. Il se peut que le pilote TWAIN ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. Impossible de récupérer le document dans la boîte d'analyse. • Vérifiez qu'une application de numérisation est installée sur votre ordinateur. • Le câble USB ou le câble parallèle IEEE-1284 n'est pas correctement connecté. Vérifiez le branchement des câbles. • Il se peut que le pilote TWAIN ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. L'image numérisée présente un aspect sale • Il se peut que la vitre d'exposition ou de l'ADF soit sale. Nettoyez la vitre (voir page 15-1). • Modifiez le contraste de numérisation en appuyant sur [Contraste]. • Modifiez la définition de numérisation en appuyant sur [Définition Doc.]. Entretien et dépannage 15 130f 15-29 15.2.11 Problèmes de qualité d'impression Problème Cause possible Les pages restent blanches • Le document n'est pas correctement chargé. Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut ou sur la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas. • Il se peut que la cartouche toner soit défectueuse. Déposez la cartouche toner et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, remplacez la cartouche toner. Les pages sont noires • Il se peut que la cartouche toner soit défectueuse. Déposez la cartouche toner et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, contactez votre SAV. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3 L'impression sur papier est trop claire • Le contraste de numérisation est sur un réglage trop clair. Sélectionnez un réglage plus foncé. • La cartouche toner est peut-être vide, ou le niveau de toner est peut-être très bas. Déposez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois pour répartir le toner à l'intérieur. Si le problème persiste, remplacez la cartouche toner. • Le papier est humide. Remplacez le papier. L'impression sur papier est trop foncée Le contraste de numérisation est sur un réglage trop foncé. Sélectionnez un réglage plus clair. ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE 15 Entretien et dépannage 15-30 130f Les tirages imprimés présentent un arrièreplan flou • Il se peut que la vitre d'exposition ou de l'ADF soit sale. Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec. • Il se peut que la cartouche toner soit défectueuse. Déposez la cartouche toner et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, remplacez la cartouche toner. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3 Les tirages imprimés présentent une densité irrégulière • Le toner est peut-être mal réparti dans la cartouche. Déposez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois pour répartir le toner à l'intérieur. • Il se peut que la cartouche tambour soit défectueuse. Déposez la cartouche tambour et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, remplacez la cartouche tambour. Les tirages imprimés présentent des irrégularités Le papier que vous utilisez peut avoir absorbé de l'humidité, peut-être en raison d'une condensation ou parce que de l'eau a tout simplement été renversée sur le papier. Le toner n'adhère pas bien sur le papier humide. Remplacez le papier par du papier sec. Les tirages imprimés présentent des lignes blanches et/ou des lignes noires • La vitre ou les rouleaux de l'ADF sont peut-être sales. • Nettoyez la vitre de l'ADF et/ou les rouleaux de l'ADF. (Voir page 15-1.) • Il se peut que le fil de charge soit sale. Ouvrez le volet frontal, puis tirez et repoussez la tige bleue pour nettoyer le fil de charge. (Voir page 15-3.) • La cartouche toner ou la cartouche tambour est peut-être défectueuse. Déposez les cartouches et vérifiez leur état. Si le problème persiste, remplacez la ou les cartouches conformément aux instructions. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3. Problème Cause possible ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE BBBBB AAAAA CDE CDE CDE CDE CDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE Entretien et dépannage 15 130f 15-31 Les tirages imprimés sont maculés de toner • La vitre d'exposition est sale. Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec. • Le tapis du presse-document est sale. Essuyez le tapis du couvre-document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. • La cartouche toner ou la cartouche tambour est peut-être défectueuse. Déposez les cartouches et vérifiez leur état. Si le problème persiste, remplacez la ou les cartouches conformément aux instructions. • Si le verso des tirages imprimés est maculé de toner, il se peut que le rouleau de transport soit sale. Normalement le rouleau de transport est autonettoyant. Si d'autres remèdes ne règlent pas le problème, contactez votre SAV. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3. L'image n'est pas correctement alignée sur le papier • Le document n'est pas correctement positionné. Placez correctement l'original contre les réglettes document. Si vous utilisez l'ADF, ajustez soigneusement les guides document au format du document. • La vitre de l'ADF est sale (si utilisation de l'ADF). Nettoyez la vitre de l'ADF avec un chiffon doux et sec. (Voir page 15-1.) • Les réglettes document ne sont pas complètement poussées contre l'original. Faites coulisser les réglettes contre les bords du document. • Le magasin a été chargé avec du papier gondolé. Restaurez la planéité du papier avant de le recharger. Problème Cause possible ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE 15 Entretien et dépannage 15-32 130f 15.2.12 Si les informations contenues dans ce chapitre ne vous permettent pas de résoudre le problème Si vous rencontrez un problème machine que les informations contenues dans ce chapitre ne vous permettent pas de résoudre, contactez votre SAV. ATTENTION  Si la machine fait un bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur bizarre, débranchez-la immédiatement et contactez votre SAV. N'essayez pas de démonter ou de réparer vous-même la machine.  Toute intervention non autorisée sur la machine peut frapper votre garantie de nullité. Annexe 16 130f 16-1 16 Annexe 16.1 Caractéristiques 16.1.1 Autres Caractéristiques Multitâches Accès Quad Méthode d'analyse CCD à plat Méthode d'impression Analyse LED, impression électrophotographique Formats originaux acceptables (Voir page 3-5) Poids du document (Voir page 3-5) Format papier d'impression (Voir page 3-5) Caractéristiques électriques 230V AC 50/60 Hz. Consommation de courant • Mode Economie d'énergie : 11 W • Attente : 41 Wh • Maximum : 940 W Température ambiante 10 oC à 32 oC Humidité relative 20 à 80 % RH LCD 20 caractères × 2 lignes Capacité mémoire image* 8 Mo (650 pages environ) plus 32 Mo, en option, (environ 2720* pages de plus) (* Avec le document test 1 ITU-T à définition normale) Autonomie de l'alimentation de secours de la mémoire image * • 8 Mo : 72 heures* • 40 Mo : 24 heures* (* Doit être chargée pendant au moins 24 heures pour obtenir une charge complète) Poids Environ 22,9 Kg (avec les consommables) Capacité de l'ADF 80 feuilles max. (A4, 75 g/m²) Capacité du magasin papier • Magasin : 500 feuilles (80 g/m²) • Introducteur manuel : 50 feuilles (80 g/m²) Capacité du plateau de sortie papier 250 feuilles (60 à 90 g/m²) 16 Annexe 16-2 130f Dimensions (lxPxH) 520 × 450 × 446 (mm) Caractéristiques Annexe 16 130f 16-3 16.1.2 Fax Caractéristiques Compatibilité ITU-T Groupe 3 et Super Groupe 3 Réseau applicable Réseau téléphonique public commuté (PSTN) ou équivalent Méthode de codage MMR, MR, MH et JBIG de la norme ITU-T Vitesse modem 33 600, 31 200, 28 800, 26 400, 24 000, 21 600, 19 200, 16 800, 14 400, 12 000, 9 600, 7 200, 4 800, 2 400 bps Débit de repli automatique Numéro 1-Touche 40 destinations Numéros abrégés 160 destinations Groupes d'appel 32 groupes Diffusion 230 destinations Vitesse d'émission Environ 2 secondes/page.* (* Sur la base d'une émission mémoire à mémoire du document test 1 ITU-T à destination d'un télécopieur Konica Minolta. Les durées d'émission sont variables, mais votre machine assurera toujours la plus haute vitesse de transmission possible dans le cadre des directives ITU-T et en fonction des conditions de la ligne téléphonique.) Largeur de numérisation 208 mm Niveaux de gris 256 niveaux Définition de numérisation • Normal (8 points/mm × 3,85 lignes/mm) • Fin (8 points/mm × 7,7 lignes/mm) • Super fin (16 points/mm × 15,4 lignes/mm) • Gris (8 points/mm × 7,7 lignes/mm) (* Au cas où l'appareil distant est capable d'une définition de 16 points/mm × 15,4 lignes/mm. Sinon, la définition Super fin est de 8 points/mm × 15,4 lignes/mm.) Réduction sur réception Auto (50 % à 100 %) ou Fixe (100 %) 16 Annexe 16-4 130f 16.1.3 Copie 16.1.4 Imprimante Caractéristiques Définition de numérisation 600 points/in. × 300 lignes/in. Largeur de numérisation 210 mm Délai avant 1ère copie Environ 12 secondes (avec du papier A4 dans le magasin 1) Vitesse d'impression 13 cpm (avec du papier A4 dans le magasin 1) Taux zoom • ADF : 25 % à 100 % • Vitre d'exposition : 25 % à 400 % Taux prédéfinis • ADF : 100 %, 86 %, 81 %, 70 %, 50 % • Vitre d'exposition : 200 %, 141 %, 122 %, 115 %, 100 %, 86 %, 81 %, 70 %, 50 % Caractéristiques Définition d'impression 600 dpi Vitesse d'impression 13 ppm (avec du papier A4 dans le magasin 1) Couleur/Mono Monochrome Système d'exploitation Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000, XP Pilote d'imprimante GDI, PCL (option) Interface Port USB Port parallèle IEEE-1284 (en option) Port Ethernet (en option) Annexe 16 130f 16-5 16.1.5 Scanner 16.1.6 Consommables * Avec une couverture du document de 6 % document et l'impression de 2 pages A4 à intervalles.  Remarque Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Caractéristiques Compatibilité TWAIN (Version 1.9) Couleur/Mono Couleur ou monochrome Définition de numérisation 600 dpi, 300 dpi, 200 dpi Largeur de numérisation 208 mm Niveaux de gris 256 niveaux Boîtes d'analyse 20 boîtes Système d'exploitation Windows 98, Me, 2000, XP (en anglais) Caractéristiques Longévité de la cartouche tambour Environ 30000 pages* Longévité de la cartouche toner Environ 16 000 pages* Longévité de la cartouche toner de départ Environ 3 000 pages* 16 Annexe 16-6 130f Index 17 130f 17-1 17 Index A Alimentation .........................................................................................1-7 C Caractères Caractères .....................................................................................3-2 Correction ......................................................................................3-3 Caractères spéciaux de numérotation .................................................7-2 Chargement des documents ...............................................................3-7 Chargement du papier Dans l’introducteur manuel ..........................................................3-12 Dans le magasin ..........................................................................3-10 Code ................................................................................................15-24 Code d'erreur ...................................................................................15-24 Combinaison de définition document et contraste différents ...............8-2 Combine ..............................................................................................4-9 Combiné ..............................................................................................4-9 Commandes ......................................................................................8-11 Contraste de numérisation .......................................................... 4-4, 8-2 D Date & Heure .....................................................................................2-16 Définition de la langue .......................................................................2-16 Définition de numérisation ...................................................................8-2 Détection de tonalité ..........................................................................2-17 E Emission mémoire rapide ....................................................................8-3 Emission sans mémoire ......................................................................8-9 Environnement ....................................................................................1-9 Espace requis ......................................................................................1-8 17 Index 17-2 130f É Émission en temps réel ................................................................8-3, 8-9 Émission mémoire .............................................................................. 8-5 Émission avec l’ADF ..................................................................... 8-5 Émission par la vitre d’exposition .................................................. 8-7 F Fonctions Avancées Copie ............................................................................................. 4-8 Émission fax ................................................................................ 8-11 Réception fax ................................................................................ 9-6 I Incidents ............................................................................................ 15-8 Installation du pilote .......................................................................... 2-21 J Journal .............................................................................................. 14-3 Journal d'activité ............................................................................... 14-3 L Listes Liste de réacheminement fax ...................................................... 14-1 Liste des boî ................................................................................ 14-1 Liste des boîtes d'envoi groupé ................................................... 14-1 Liste des boîtes F-code ............................................................... 14-1 Liste des codes comptes ............................................................. 14-1 Liste des commandes ................................................................. 14-1 Liste des documents envoi groupé .............................................. 14-1 Liste des documents F-code ....................................................... 14-1 Liste des fonctions ....................................................................... 14-1 Liste des groupes ........................................................................ 14-1 Liste des macro-commandes ...................................................... 14-1 Liste des numéros 1-Touche ....................................................... 14-1 Liste des numéros abrégés ......................................................... 14-1 Liste des numéros bloqués ......................................................... 14-1 Liste des paramètres copie ......................................................... 14-1 Liste des paramètres fax ............................................................. 14-1 Index 17 130f 17-3 Liste des paramètres machine .....................................................14-1 Liste des paramètres scanner ......................................................14-1 Liste Mémoire documents .................................................. 14-1, 14-6 M Message de dépassement mémoire ........................................... 4-2, 8-4 Messages d'erreur ...........................................................................15-18 Mode de numérisation Mode Boîte Analyse .......................................................................6-2 Mode de numérisation en temps réel .............................................6-2 Mode de réception fax .........................................................................9-1 Mode Economie d'énergie .................................................................2-19 Mode transport ..................................................................................2-12 N Nettoyage Rouleaux de l'ADF .......................................................................15-2 Zone de numérisation ..................................................................15-1 Numérisation .......................................................................................6-1 Numéros abrégés ................................................................................7-9 Numérotation par groupe d'appel ......................................................7-13 Numérotation par répertoire téléphonique .........................................7-13 O Onglet Mise en page ...........................................................................5-6 Onglet Option périph. ..........................................................................5-7 Onglet Qualité ......................................................................................5-6 Onglet Sortie ........................................................................................5-7 P Propriétés de l'imprimante ...................................................................5-2 R Rappel ...............................................................................................8-11 Rapport ..............................................................................................14-5 Rapport de confirmation ....................................................................14-5 Remplacement de la cartouche de toner. ..........................................15-4 17 Index 17-4 130f Remplacement de la cartouche tambour .......................................... 15-6 Réception sans papier ........................................................................ 9-6 Réglage délai d'inactivité .................................................................. 2-19 Réglages initiaux Date & Heure ............................................................................... 2-16 Détection de tonalité .................................................................... 2-17 Langue ........................................................................................ 2-16 Mode de réception fax ................................................................. 2-17 Réglage délai d'inactivité ............................................................. 2-19 Sélection du TTI usuel ................................................................. 2-18 TTI (Votre Nom) .......................................................................... 2-18 Votre numéro de fax .................................................................... 2-17 Réglementation en matière de copie ................................................ 1-11 S Saisie de caractères spéciaux ............................................................ 3-3 Sélection du TTI usuel ...................................................................... 2-18 Site d'installation ................................................................................. 1-7 T Tableau des fonctions ......................................................................... 3-4 Taux zoom .......................................................................................... 4-5 Téléphone externe .............................................................................. 2-7 Touches 1-Touche .............................................................................. 7-3 Traitement des documents ................................................................. 3-5 Document acceptables .................................................................. 3-5 Traitement du papier Papier acceptable .......................................................................... 3-5 Spécification du format papier ..................................................... 3-14 Tri ...................................................................................................... 4-11 TTI (Votre Nom) ................................................................................ 2-18 Type de document .............................................................................. 4-4 V Volume haut-parleur ......................................................................... 2-13 Votre numéro de fax ......................................................................... 2-17 Guide de l‘expert . bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Table des matières-1 Table des matières 1 Introduction 1.1 Bienvenue ........................................................................................................................................ 1-3 1.1.1 Composition du guide de l'utilisateur ................................................................................................ 1-3 1.2 Restrictions légales relatives à la copie ....................................................................................... 1-5 2 Marques commerciales et droits de reproduction 3 Précautions pour l'installation et l'utilisation 3.1 Conseils de sécurité ....................................................................................................................... 3-3 3.1.1 Démontage et modification................................................................................................................ 3-3 3.1.2 Cordon d'alimentation ....................................................................................................................... 3-4 3.1.3 Alimentation ....................................................................................................................................... 3-4 3.1.4 Fiche d'alimentation........................................................................................................................... 3-5 3.1.5 Mise à la terre .................................................................................................................................... 3-5 3.1.6 Installation.......................................................................................................................................... 3-5 3.1.7 Ventilation .......................................................................................................................................... 3-6 3.1.8 Actions de dépannage en cas de problèmes .................................................................................... 3-6 3.1.9 Consommables.................................................................................................................................. 3-7 3.1.10 Déplacement de la machine .............................................................................................................. 3-7 3.1.11 Avant de partir en vacances .............................................................................................................. 3-7 3.1.12 Pastille de colle .................................................................................................................................. 3-7 3.1.13 Thermorelieur ..................................................................................................................................... 3-8 3.2 Notices de réglementation............................................................................................................. 3-9 3.2.1 Sécurité laser ..................................................................................................................................... 3-9 3.2.2 Émission d'ozone............................................................................................................................. 3-10 3.2.3 Interférence électromagnétique ....................................................................................................... 3-11 3.3 Signalétique et sécurité................................................................................................................ 3-13 3.3.1 Étiquette d'avertissement sur la zone de fusion de l'unité de transport de fixation........................ 3-14 3.3.2 Étiquette d'avertissement sur l'unité de transport de fixation ......................................................... 3-15 3.3.3 Étiquette d'avertissement au dos du Chargeur auto ....................................................................... 3-15 3.3.4 Étiquette d'avertissement sur le bac de récupération toner............................................................ 3-16 3.3.5 Étiquette d'avertissement sur le Thermorelieur PB-503 .................................................................. 3-17 3.3.6 Étiquette d'avertissement sur l'Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-621 .......................... 3-18 3.3.7 Étiquette d'avertissement sur le Magasin grande capacité LU-202................................................ 3-19 3.3.8 Étiquette d'avertissement sur Perforeuse Multiple GP-501............................................................. 3-19 3.4 Encombrement.............................................................................................................................. 3-20 3.5 Précautions d'utilisation............................................................................................................... 3-33 4 Préparation à l'utilisation 4.1 Composition de la machine ........................................................................................................... 4-3 4.1.1 Composants externes de la machine ................................................................................................ 4-3 4.1.2 Composants internes de la machine ................................................................................................. 4-6 4.1.3 Unité relais RU-509............................................................................................................................ 4-8 4.1.4 Présentation du panneau de commande......................................................................................... 4-10 4.1.5 Équipement de série/en option pour bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P ................................. 4-12 4.1.6 Unité d'alimentation papier PF-602 ................................................................................................. 4-18 4.1.7 Magasin grande capacité LU-202.................................................................................................... 4-20 4.1.8 Passe-copie multifeuilles MB-504 ................................................................................................... 4-21 Table des matières-2 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1.9 Chargeur (introducteur automatique de documents)....................................................................... 4-22 4.1.10 Cache original OC-506 .................................................................................................................... 4-23 4.1.11 Unité de pliage FD-503 .................................................................................................................... 4-24 4.1.12 Piqueuse à cheval SD-506............................................................................................................... 4-27 4.1.13 Unité de finition FS-521 ................................................................................................................... 4-29 4.1.14 Thermorelieur PB-503...................................................................................................................... 4-31 4.1.15 Empileur grande capacité LS-505 ................................................................................................... 4-35 4.1.16 Unité de finition FS-531 (Unité de perforation PK-512/PK-513)...................................................... 4-37 4.1.17 Unité de finition FS-612 ................................................................................................................... 4-39 4.1.18 Unité d'insertion PI-502 ................................................................................................................... 4-41 4.1.19 Bac de sortie OT-502....................................................................................................................... 4-42 4.1.20 Unité relais RU-506.......................................................................................................................... 4-43 4.1.21 Perforeuse multiple GP-501 (Jeu d'emporte-pièces DS-508 à DS-516 sauf DS-514).................... 4-45 4.2 Mise sous tension/hors tension .................................................................................................. 4-47 4.2.1 Mise sous tension ............................................................................................................................ 4-47 4.2.2 Mise hors tension............................................................................................................................. 4-49 4.3 Retour automatique aux conditions initiales de la machine : Réinitialisation auto ............... 4-50 4.4 Réinitialisation manuelle de la machine : Auto .......................................................................... 4-51 4.5 Utiliser la machine quand le voyant Éco énergie est allumé .................................................... 4-52 4.5.1 Pour activer la machine ................................................................................................................... 4-52 4.5.2 Économie automatique d'énergie : Veille......................................................................................... 4-52 4.5.3 Économie automatique de l'énergie : Économie d'énergie (Extinction Auto) ................................. 4-53 4.5.4 Économie manuelle d'énergie.......................................................................................................... 4-53 4.5.5 Limiter l'utilisation de la machine : Programmateur hebdomadaire ................................................ 4-54 4.6 Effectuer l'Identification utilisateur/Configuration compte ...................................................... 4-55 4.7 Afficher le Guide d'utilisation : Message d'aide......................................................................... 4-58 4.8 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité............................. 4-61 5 Informations sur le papier 5.1 Informations sur le papier .............................................................................................................. 5-3 5.1.1 Grammage du papier ......................................................................................................................... 5-3 5.1.2 Magasin papier/bac sortie ................................................................................................................. 5-5 5.1.3 Format Papier .................................................................................................................................... 5-9 5.1.4 Fonction Changement Magasin Auto (ATS)..................................................................................... 5-14 5.1.5 Conservation du papier copie.......................................................................................................... 5-14 5.1.6 Vitesse d'impression........................................................................................................................ 5-15 5.1.7 Corriger les irrégularités sur l'image en sortie sur papier grand format et faciliter l'introduction recto-verso du papier épais de petit format ....................................................................................5-17 5.2 Informations relatives aux originaux........................................................................................... 5-19 5.2.1 Originaux sur chargeur..................................................................................................................... 5-19 5.2.2 Originaux destinés à la vitre d'exposition ........................................................................................ 5-20 6 Opérations d'impression 6.1 Écran Machine................................................................................................................................. 6-3 6.1.1 Sommaire de l'écran Machine ........................................................................................................... 6-3 6.1.2 Réglages sur l'écran Machine............................................................................................................ 6-6 6.2 Configuration papier....................................................................................................................... 6-9 6.2.1 Description de la configuration papier ............................................................................................... 6-9 6.2.2 Description des types de papier ...................................................................................................... 6-12 6.2.3 Configuration papier pour un Magasin ............................................................................................ 6-12 6.3 Calage recto-verso ....................................................................................................................... 6-27 6.4 Réglage Détuilage (Unité relais RU-509)..................................................................................... 6-32 6.5 Pour arrêter l'impression ............................................................................................................. 6-35 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Table des matières-3 6.6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur .......................................................... 6-36 6.6.1 Contrôler la machine depuis un navigateur Internet : Remote Panel .............................................. 6-37 6.6.2 Surveiller la machine depuis un navigateur Internet : Remote Monitor ........................................... 6-38 6.6.3 Surveiller plusieurs machines depuis un navigateur : Multi Monitor................................................ 6-39 6.7 Utilisation du Thermorelieur PB-503 ........................................................................................... 6-40 6.7.1 Activation/désactivation du chauffage du Thermorelieur ................................................................ 6-44 6.7.2 Manipuler le Thermorelieur PB-503 et les pastilles de colle............................................................ 6-46 6.8 Suspendre/Reprendre la sortie sur l'Unité de finition FS-521 .................................................. 6-47 6.8.1 Pour suspendre un travail de finition en cours ................................................................................ 6-47 6.8.2 Pour annuler le travail suspendu...................................................................................................... 6-48 6.9 Utiliser la Perforeuse multiple GP-501........................................................................................ 6-49 6.9.1 Perforer des trous sur des feuilles imprimées : Perforation............................................................. 6-49 6.9.2 Remplacement de l'Emporte-pièce ................................................................................................. 6-50 6.10 Reprise de la sortie le lendemain : Pause nocturne .................................................................. 6-52 7 Écran Liste Travaux et Écran Rappel DD 7.1 Présentation de l'écran Liste travaux ........................................................................................... 7-3 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD.............................................................................................. 7-5 7.2.1 Écran Retenir Tâche de l'écran Liste Travaux ................................................................................... 7-5 7.2.2 Écran Rappel DD ............................................................................................................................... 7-7 7.2.3 Imprimer un travail retenu .................................................................................................................. 7-8 7.2.4 Supprimer un travail retenu.............................................................................................................. 7-10 7.2.5 Dupliquer un travail retenu............................................................................................................... 7-12 7.2.6 Enregistrer un travail retenu sur le DD ............................................................................................. 7-13 7.2.7 Rappeler une tâche enregistrée sur DD........................................................................................... 7-16 7.2.8 Supprimer une tâche enregistrée sur DD......................................................................................... 7-18 7.3 Modifier un travail retenu : Modifier tâche ................................................................................. 7-20 7.3.1 Description de la fonction Modifier tâche........................................................................................ 7-20 7.3.2 Écran Modification ticket de tâche .................................................................................................. 7-22 7.3.3 Écran Modification Page Image....................................................................................................... 7-23 7.3.4 Enregistrer repère cadrage dans Modification Ticket tâche............................................................ 7-25 7.4 Date ................................................................................................................................................ 7-29 7.4.1 Description de l'écran Date ............................................................................................................. 7-29 7.4.2 Utilisation de [Changement Unité], [-], et [+] .................................................................................... 7-31 7.4.3 Utilisation du dialogue Papier via le dialogue d'opération............................................................... 7-32 7.4.4 Changer l'ordre de sortie des travaux en réserve............................................................................ 7-33 7.4.5 Changer la configuration papier du magasin................................................................................... 7-34 7.5 Vérifier et traiter les travaux en réserve...................................................................................... 7-36 7.6 Affichage de l'historique des sorties........................................................................................... 7-38 7.7 Affichage de l'historique des envois ........................................................................................... 7-40 7.8 Contrôler les travaux incomplets ................................................................................................ 7-42 8 Consommables, manipulation et mise au rebut 8.1 Comment afficher un message d'aide .......................................................................................... 8-3 8.2 Rechargement toner....................................................................................................................... 8-5 8.3 Remplacement du bac de récupération de toner ........................................................................ 8-7 8.4 Rechargement agrafes ................................................................................................................... 8-9 8.4.1 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-521.................................................................. 8-9 8.4.2 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-531................................................................ 8-11 8.4.3 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-612................................................................ 8-13 8.5 Élimination des déchets de perforation...................................................................................... 8-15 8.5.1 Vidage de la corbeille de perforation de l'Unité de pliage FD-503 .................................................. 8-15 8.5.2 Vider la Corbeille de perforation de l'Unité de finition FS-531 ou de l'Unité de finition FS-612...... 8-17 8.5.3 Vidage de la corbeille de perforation de la Perforation multiple GP-501......................................... 8-18 Table des matières-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.6 Élimination des chutes de massicotage ..................................................................................... 8-20 8.6.1 Vidage de la corbeille de chutes de massicotage de la Piqueuse à cheval SD-506 ....................... 8-20 8.6.2 Vidage de la corbeille à déchets du Thermorelieur PB-503 ............................................................ 8-22 8.7 Chargement de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 ............................................ 8-24 8.8 Chargement du papier.................................................................................................................. 8-26 8.8.1 Vérifier le papier à charger ............................................................................................................... 8-27 8.8.2 Charger du papier dans les magasins de la machine (Mag 1 à 3)................................................... 8-29 8.8.3 Charger du papier dans le Passe-copie multifeuilles MB-504 ........................................................ 8-31 8.8.4 Charger du papier dans l'unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5)..................................... 8-32 8.8.5 Effectuer un réglage fin sur guides latéraux de l'unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) ......................................................................................................................................8-34 8.8.6 Charger du papier de petit format dans l'unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) ............ 8-36 8.8.7 Charger du papier dans le Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4)............................................ 8-38 8.8.8 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 .................................. 8-41 8.8.9 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion PI-502 ................................................................... 8-42 8.9 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur.......................................................... 8-43 8.9.1 Chargement du Papier couverture dans le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 ................. 8-43 8.10 Chargement de feuilles à onglet.................................................................................................. 8-46 8.10.1 Charger du papier à onglet dans les magasins de la machine (Mag 1 à 3) ..................................... 8-46 8.10.2 Charger du papier à onglet dans le Passe-copie multifeuilles MB-504........................................... 8-47 8.10.3 Chargement de papier à onglet dans l'Unité d'alimentation papier PF-602 ................................... 8-48 8.10.4 Charger des feuilles à onglet dans le Magasin grande capacité LU-202 ........................................ 8-49 8.11 Remplacement de la Butée de lame de la Piqueuse à cheval SD-506..................................... 8-50 8.12 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509................... 8-51 8.13 Récupération des livres reliés dans le bac du Thermorelieur PB-503..................................... 8-53 8.14 Récupération des jeux terminés sur l'Empileur grande capacité LS-505 ............................... 8-55 8.14.1 Pour enlever le papier de l'empileur ................................................................................................ 8-55 8.14.2 Pour bloquer le papier sur le bac de transport ................................................................................ 8-56 9 Entretien 9.1 Nettoyage......................................................................................................................................... 9-3 9.1.1 Nettoyage de la vitre d'exposition ..................................................................................................... 9-3 9.1.2 Nettoyage du Cache-original du chargeur......................................................................................... 9-3 9.1.3 Nettoyage du cache original .............................................................................................................. 9-3 9.1.4 Nettoyage de l'extérieure de la machine ........................................................................................... 9-3 9.1.5 Nettoyage du panneau de commande .............................................................................................. 9-4 9.1.6 Nettoyage la Courroie de transport du bac de la Piqueuse à cheval SD-506................................... 9-4 9.1.7 Nettoyage de la corbeille de perforation de la Perforation multiple GP-501..................................... 9-6 9.2 Vérification du compteur copie ..................................................................................................... 9-7 9.3 Entretien préventif ........................................................................................................................ 9-10 9.4 Intervention d'entretien ................................................................................................................ 9-11 10 Dépannage 10.1 Si le message [Appeler le SAV] s'affiche : Appeler le SAV........................................................ 10-3 10.1.1 Quand l'écran Appeler le S.A.V. s'affiche ........................................................................................ 10-4 10.1.2 Fonction limitée................................................................................................................................ 10-5 10.2 Si le message [Bourrage] s'affiche ............................................................................................. 10-6 10.2.1 Pour retirer du papier bloqué........................................................................................................... 10-8 10.2.2 Affichage du numéro et de la position de bourrage ........................................................................ 10-9 10.3 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 ................................................. 10-11 10.4 Si les trous ne sont pas nettement perforés sur la Perforation multiple GP-501 ................. 10-13 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange................................................................................ 10-14 10.5.1 Bourrage papier ............................................................................................................................. 10-14 10.5.2 Papier épuisé dans un magasin pendant la réalisation d'un travail de copie................................ 10-15 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Table des matières-5 10.6 Si le message [Mémoire pleine] s'affiche................................................................................. 10-18 10.6.1 Dépassement mémoire dans le travail en cours............................................................................ 10-18 10.6.2 Dépassement mémoire dans le travail en réserve ......................................................................... 10-18 10.7 Conseils de dépannage .............................................................................................................. 10-19 11 Réglages 11.1 Présentation fonctionnelle ........................................................................................................... 11-3 11.1.1 Liste des éléments du Menu de réglage.......................................................................................... 11-3 11.2 [01 Réglage machine] ................................................................................................................. 11-13 11.2.1 [01 Réglages imprimante] - [01 Tempo synchro écriture].............................................................. 11-13 11.2.2 [01 Réglages imprimante] - [02 Centrage écriture] ........................................................................ 11-14 11.2.3 [01 Réglages imprimante] - [03 Restitution verticale] .................................................................... 11-15 11.2.4 [01 Réglages imprimante] - [04 Restitution horizontale] ................................................................ 11-16 11.2.5 [02 Réglages scanner] - [01 Tempo synchro écriture] ................................................................... 11-17 11.2.6 [02 Réglages scanner] - [02 Centrage écriture] ............................................................................. 11-18 11.2.7 [02 Réglages scanner] - [03 Restitution verticale].......................................................................... 11-19 11.3 [02 Paramètre Régl. Stabilisat] .................................................................................................. 11-20 11.4 [03 Effectuer réglage] ................................................................................................................. 11-21 11.5 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521)....................................................................... 11-22 11.5.1 [01 Réglage Agrafeuse] - [01 Centrage de l'agrafage]................................................................... 11-22 11.5.2 [01 Réglage Agrafeuse] - [02 Taquage avec agrafage].................................................................. 11-23 11.5.3 [01 Réglage Agrafeuse] - [03 Taquage sans agrafage].................................................................. 11-24 11.5.4 [01 Réglage Agrafeuse] - [04 Centrage guide sortie] ..................................................................... 11-26 11.5.5 [01 Réglage Agrafeuse] - [05 Largeur pap. guide sortie] ............................................................... 11-27 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503)........................................................................ 11-29 11.6.1 [02 Plieuse multiple (Perforation)] - [01 Alignement perforation].................................................... 11-29 11.6.2 [02 Plieuse multiple (Perforation)] - [02 Réglage Position Perforation Verticale] ........................... 11-30 11.6.3 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [01 Pliage en deux] ........................................................................ 11-31 11.6.4 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [02 Pliage roulé] ............................................................................. 11-33 11.6.5 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [03 Pliage en accordéon] ............................................................... 11-34 11.6.6 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [04 Pliage économique] ................................................................. 11-36 11.6.7 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [05 Pliage en Z] .............................................................................. 11-37 11.6.8 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [06 Pliage portefeuille] ................................................................... 11-39 11.7 [04 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) ...................................................... 11-41 11.7.1 [05 Empileur] - [01 Alignement perforation] ................................................................................... 11-41 11.7.2 [05 Empileur] - [02 Taquage longueur papier]................................................................................ 11-42 11.8 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) .................................................................. 11-44 11.8.1 [06 Piqueuse à cheval] - [01 Centrage de l'agrafage] .................................................................... 11-44 11.8.2 [06 Piqueuse à cheval] - [02 Taquage jeu agrafé] .......................................................................... 11-45 11.8.3 [06 Piqueuse à cheval] - [03 Espacement entre agrafes]............................................................... 11-46 11.8.4 [06 Piqueuse à cheval] - [04 Pliage en deux] ................................................................................. 11-48 11.8.5 [06 Piqueuse à cheval] - [05 Pliage en 3 multiple] ......................................................................... 11-49 11.8.6 [06 Piqueuse à cheval] - [06 Largeur papier pliage]....................................................................... 11-50 11.8.7 [06 Piqueuse à cheval] - [07 Réglage massicot] ............................................................................ 11-52 11.8.8 [06 Piqueuse à cheval] - [08 Butée lame massicot] ....................................................................... 11-53 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) ........................................................................ 11-54 11.9.1 [07 Réglage Thermorelieur] - [01 Réglage Massicot Couverture] .................................................. 11-54 11.9.2 [07 Réglage Thermorelieur] - [02 Réglage bord avant couverture] ................................................ 11-55 11.9.3 [07 Réglage Thermorelieur] - [03 Position Angle Façonnage Dos.] ............................................... 11-56 11.9.4 [07 Réglage Thermorelieur] - [04 Position Départ Encollage] ........................................................ 11-57 11.9.5 [07 Réglage Thermorelieur] - [05 Position Fin Encollage] .............................................................. 11-59 11.9.6 [07 Réglage Thermorelieur] - [06 Position Fin Formation Colle.] ................................................... 11-60 11.9.7 [07 Réglage Thermorelieur] - [07 Réglage de la température] ....................................................... 11-61 11.9.8 [07 Réglage Thermorelieur] - [08 Taquage feuille Bac Temporaire]............................................... 11-63 11.9.9 [07 Réglage Thermorelieur] - [09 Taquage Feuil. Unit.Pres.] ......................................................... 11-64 Table des matières-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9.10 [07 Réglage Thermorelieur] - [10 Taquage couverture Haut/Bas] ................................................. 11-66 11.9.11 [07 Réglage Thermorelieur] - [11 Position Presse Sens Défilement] ............................................. 11-67 11.10 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612).............................. 11-68 11.10.1 [01 Réglage butée piqueuse] (Unité de finition FS-612 seulement)............................................... 11-68 11.10.2 [02 Réglage butée pliage en 2] (Unité de finition FS-612 seulement) ............................................ 11-69 11.10.3 [03 Réglage perforation] - [01 Position verticale] ........................................................................... 11-70 11.10.4 [03 Réglage perforation] - [02 Position horizontale]....................................................................... 11-71 11.10.5 [03 Réglage perforation] - [03 Réglage synchronisation]............................................................... 11-72 11.10.6 [03 Réglage perforation] - [04 Capteur Détection Bord Papier]..................................................... 11-73 11.10.7 [04 Réglage pliage en 3]................................................................................................................. 11-73 11.10.8 [05 Espacement entre agrafes] ...................................................................................................... 11-74 11.10.9 [06 Taille Bac Unité d'insertion] ..................................................................................................... 11-75 11.10.10 [07 Limite quantité sortie]............................................................................................................... 11-76 11.10.11 [08 Réglage Gondolage] ................................................................................................................ 11-77 11.11 [04 Réglage Balance Densité].................................................................................................... 11-78 11.11.1 [01 Sortie Tableau Balance Densité] .............................................................................................. 11-78 11.11.2 [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] ................................................................................................ 11-80 11.12 [05 Densité Couleur] ................................................................................................................... 11-91 11.12.1 [01 Contrôle Densité Couleur]........................................................................................................ 11-91 11.12.2 [02 Contrôle Man Densité Couleur]................................................................................................ 11-93 11.12.3 [03 Enregistrer Catégorie papier] ................................................................................................... 11-96 11.13 [06 Réglage Gondolage] ........................................................................................................... 11-101 12 Menu des utilitaires 12.1 Structure de l'écran Utilitaire....................................................................................................... 12-3 12.1.1 Comment accéder sur l'écran Menu Utilitaires................................................................................ 12-3 12.1.2 Liste des éléments du Menu Utilitaires............................................................................................ 12-5 12.2 [01 Enregistr. Adresse Num.] ..................................................................................................... 12-28 12.3 [02 Configuration utilisateur] - [01 Configuration système].................................................... 12-29 12.3.1 [01 Choix de la langue] .................................................................................................................. 12-29 12.3.2 [02 Choix de l'unité] ....................................................................................................................... 12-30 12.3.3 [03 Configuration magasins] - [01 Papier]...................................................................................... 12-30 12.3.4 [03 Configuration magasins] - [02 Sélection auto magasins]......................................................... 12-47 12.3.5 [03 Configuration magasins] - [03 Type Papier Auto] .................................................................... 12-48 12.3.6 [03 Configuration magasins] - [04 Déshumidification magasin]..................................................... 12-49 12.3.7 [04 Fonction réinitialisation] - [01 Conditions de départ] ............................................................... 12-50 12.3.8 [04 Fonction réinitialisation] - [02 Autres paramètres] ................................................................... 12-51 12.3.9 [05 Écran par défaut]...................................................................................................................... 12-52 12.3.10 [06 Config Réglage Taux Restitution] ............................................................................................ 12-53 12.3.11 [07 Économie d'énergie] ................................................................................................................ 12-54 12.3.12 [08 Date et heure]........................................................................................................................... 12-55 12.3.13 [09 Réglage Volume Opérat/Info] - [01 Réglage Volume] .............................................................. 12-56 12.3.14 [09 Réglage Volume Opérat/Info] - [02 Réglage Elément Son Info]............................................... 12-57 12.3.15 [10 Temps de réponse touche] ...................................................................................................... 12-58 12.3.16 [11 Config. touches raccourci]....................................................................................................... 12-58 12.3.17 [12 Périphérique de service] .......................................................................................................... 12-60 12.4 [02 Config utilisateur] - [02 Configuration initiale]................................................................... 12-61 12.4.1 [01 Mode copie] ............................................................................................................................. 12-61 12.4.2 [02 Mode scanner] ......................................................................................................................... 12-62 12.5 [02 Config. utilisateur] - [03 Configuration commune]............................................................ 12-63 12.6 [02 Config. utilisateur] - [04 Configuration copieur] ................................................................ 12-65 12.7 [02 Config. utilisateur] - [05 Configuration scanner] ............................................................... 12-67 12.8 [02 Config. utilisateur] - [06 Configuration imprimante].......................................................... 12-68 12.8.1 [01 Renforc. bord texte gris] .......................................................................................................... 12-68 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Table des matières-7 12.9 [02 Config. utilisateur] - [07 Configuration qualité].................................................................. 12-69 12.9.1 [01 Choix trame]............................................................................................................................. 12-69 12.9.2 [02 Trame par défaut]..................................................................................................................... 12-69 12.9.3 [03 Décalage densité]..................................................................................................................... 12-70 12.9.4 [04 Réglage ACS]........................................................................................................................... 12-71 12.10 [02 Config. utilisateur] - [08 Modification code]....................................................................... 12-72 12.11 [03 Réglage Administrateur] - [01 Configuration système]..................................................... 12-73 12.11.1 [01 Économie d'énergie] ................................................................................................................ 12-73 12.11.2 [02 Date et heure]........................................................................................................................... 12-74 12.11.3 [03 Programmateur hebdo.] - [01 Activ/Désa. programmateur] .................................................... 12-75 12.11.4 [03 Programmateur hebdo.] - [02 Heures de marche/arrêt] .......................................................... 12-76 12.11.5 [03 Programmateur hebdo.] - [03 Jours de travail/congé]............................................................. 12-77 12.11.6 [03 Programmateur hebdo.] - [04 Sélectionner Heure pour Éco Énergie] ..................................... 12-78 12.11.7 [03 Programmateur hebdo.] - [05 Code en vigueur hors horaires bureau] .................................... 12-79 12.11.8 [04 Autorisation/Interdiction] - [01 Programmes utilisateur] - [01 Mode copieur].......................... 12-80 12.11.9 [04 Autorisation/Interdiction] - [01 Programmes utilisateur] - [02 Mode scanner] ......................... 12-81 12.11.10 [04 Autorisation/Interdiction] - [02 Sélection interdiction].............................................................. 12-82 12.11.11 [04 Autorisation/Interdiction] - [03 Mode scanner] ........................................................................ 12-83 12.11.12 [04 Autorisation/Interdiction] - [04 Interdire Impression test]......................................................... 12-84 12.11.13 [05 Réglages expert] - [01 Réglage niveau AES] ........................................................................... 12-85 12.11.14 [05 Réglages expert] - [02 Réglages effacement] - [01 Cadrage original] ..................................... 12-86 12.11.15 [05 Réglages expert] - [02 Réglages effacement] - [02 Effacement bords chargeur].................... 12-87 12.11.16 [05 Réglages expert] - [03 Réglages imprimante] - [01 Tempo synchro écriture] ......................... 12-88 12.11.17 [05 Réglages expert] - [03 Réglages imprimante] - [02 Centrage écriture].................................... 12-89 12.11.18 [05 Réglages expert] - [03 Réglages imprimante] - [03 Restitution verticale]................................ 12-90 12.11.19 [05 Réglages expert] - [03 Réglages imprimante] - [04 Restitution horizontale]............................ 12-91 12.11.20 [05 Réglages expert] - [03 Réglages Imprimante] - [05 Effacement bord avant]........................... 12-92 12.11.21 [05 Réglages expert] - [03 Réglages imprimante] - [06 Boucle rouleau synchro].......................... 12-93 12.11.22 [05 Réglages expert] - [03 Réglages imprimante] - [07 Boucle départ magasin] .......................... 12-94 12.11.23 [05 Réglages expert] - [04 Réglages finition] ................................................................................. 12-95 12.11.24 [05 Réglages expert] - [05 Réglages scanner] ............................................................................... 12-95 12.11.25 [05 Réglages expert] - [06 Réglage Procédé] - [01 Densité recto & verso] ................................... 12-96 12.11.26 [05 Réglages expert] - [06 Réglage Procédé] - [02 Vitess Capteur Densité Toner] ....................... 12-97 12.11.27 [05 Réglages expert] - [06 Réglage Procédé] - [03 Réglage Densité Maximale] ........................... 12-98 12.11.28 [05 Réglages expert] - [07 Réglage qualité] - [01 Décalage gamma imprimante].......................... 12-99 12.11.29 [05 Réglages expert] - [07 Réglage qualité] - [02 Décalage gamma imprimante auto] ............... 12-101 12.11.30 [05 Réglages expert] - [07 Réglage qualité] - [03 Capteur gamma imprimante].......................... 12-103 12.11.31 [05 Réglages expert] - [07 Réglage qualité] - [04 Paramètre Régl. Stabilisat] ............................. 12-106 12.11.32 [05 Réglages expert] - [07 Réglage qualité] - [05 Modification trame]......................................... 12-107 12.11.33 [05 Réglages expert] - [08 Effectuer réglage] .............................................................................. 12-109 12.11.34 [06 Liste des compteurs].............................................................................................................. 12-109 12.11.35 [07 Paramétrage formats] - [01 Détection originaux vitre] ........................................................... 12-111 12.11.36 [07 Paramétrage formats] - [02 Détection originaux ADF] ........................................................... 12-111 12.11.37 [07 Paramétrage formats] - [03 Vitre Exposit. Petit Format] ........................................................ 12-112 12.11.38 [07 Paramétrage formats] - [04 Format K] ................................................................................... 12-113 12.11.39 [07 Paramétrage formats] - [05 Priorité chargeur/vitre] ............................................................... 12-113 12.11.40 [08 Réglage Thermoreliure] - [01 Poids Papier Utile] ................................................................... 12-114 12.11.41 [08 Réglage Thermoreliure] - [02 Limite Compteur Papier] ......................................................... 12-115 12.11.42 [08 Réglage Thermoreliure] - [03 Arrêt Couvert. Incorrecte] ........................................................ 12-115 12.11.43 [09 Personnalis. Écran Opération] - [01 Réglage Épaisseur Police] ............................................ 12-116 12.11.44 [09 Personnalis. Écran Opération] - [02 Réglage Perso Écran Copie] ......................................... 12-116 12.11.45 [09 Personnalis. Écran Opération] - [03 Réglage Perso Écran Numérisation] ............................. 12-117 12.12 [03 Réglage Administrateur] - [02 Enregist. administrateur] ................................................ 12-118 12.13 [03 Réglage Administrateur] - [03 Adresse numérisation] .................................................... 12-119 12.14 [03 Réglage Administrateur] - [04 Ident. utilisateur/Compte]............................................... 12-120 12.14.1 [01 Méthode identification] .......................................................................................................... 12-121 Table des matières-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 12.14.2 [02 Configuration utilisateur] - [01 Paramétrage gestion] ............................................................ 12-123 12.14.3 [02 Configuration utilisateur] - [02 Gestion utilisateur]................................................................. 12-124 12.14.4 [02 Configuration utilisateur] - [03 Compteur utilisateur] ............................................................. 12-127 12.14.5 [03 Configuration compte] - [01 Gestion compte] ....................................................................... 12-129 12.14.6 [03 Configuration compte] - [02 Compteur compte].................................................................... 12-133 12.14.7 [04 Imprimer sans authentification].............................................................................................. 12-135 12.15 [03 Réglage Administrateur] - [05 Configuration réseau] ..................................................... 12-136 12.15.1 [01 Carte réseau machine] ........................................................................................................... 12-136 12.15.2 [02 Paramétrage e-mail]............................................................................................................... 12-137 12.15.3 [03 Réglage Communication http] ............................................................................................... 12-138 12.15.4 [04 Réglage Web LCD]................................................................................................................. 12-139 12.16 [03 Réglage Administrateur] - [06 Configuration commune]................................................ 12-140 12.17 [03 Réglage Administrateur] - [07 Configuration copieur] .................................................... 12-142 12.18 [03 Réglage Administrateur] - [08 Configuration scanner] ................................................... 12-144 12.19 [03 Réglage Administrateur] - [09 Appel Archange] .............................................................. 12-145 12.19.1 [01 Administrateur]....................................................................................................................... 12-145 12.20 [03 Réglage Administrateur] - [09 Configuration sécurité] ................................................... 12-146 12.20.1 [01 Code authentif. administrateur].............................................................................................. 12-146 12.20.2 [02 Gestion disque dur] - [01 Code verrouillage DD] ................................................................... 12-147 12.20.3 [02 Gestion disque dur] - [02 Réglage Suppression Données Temporaires]............................... 12-148 12.20.4 [02 Gestion disque dur] - [03 Suppression réglage toutes données] .......................................... 12-149 12.20.5 [02 Gestion disque dur] - [04 Supprimer tâche retenue].............................................................. 12-150 12.20.6 [02 Gestion disque dur] - [05 Supprimer Tâche DD].................................................................... 12-151 12.20.7 [02 Gestion disque dur] - [06 Sauvegarde / Restauration DD]..................................................... 12-153 12.20.8 [02/03 Sécurité renforcée]............................................................................................................ 12-154 12.21 [04 Réglage écran tactile] ........................................................................................................ 12-155 13 Spécifications 13.1 Caractéristiques de la machine................................................................................................... 13-3 13.1.1 Machine ........................................................................................................................................... 13-3 13.2 Spécifications Options relatives à l'original ............................................................................... 13-5 13.2.1 Chargeur auto DF-622 ..................................................................................................................... 13-5 13.2.2 Autres............................................................................................................................................... 13-5 13.3 Spécifications des options d'alimentation ................................................................................. 13-6 13.3.1 Unité d'alimentation papier PF-602 ................................................................................................. 13-6 13.3.2 Magasin grande capacité LU-202.................................................................................................... 13-6 13.3.3 Passe-copie multifeuilles Mo-504.................................................................................................... 13-7 13.3.4 Déshumidificateur HT-504/505........................................................................................................ 13-7 13.3.5 Déshumidificateur HT-503 ............................................................................................................... 13-8 13.4 Spécifications des options de sortie........................................................................................... 13-9 13.4.1 Unité relais RU-509.......................................................................................................................... 13-9 13.4.2 Humidificateur HM-102.................................................................................................................... 13-9 13.4.3 Unité de finition FS-521 ................................................................................................................. 13-10 13.4.4 Unité de pliage FD-503 .................................................................................................................. 13-11 13.4.5 Empileur grande capacité LS-505 ................................................................................................. 13-12 13.4.6 Piqueuse à cheval SD-506............................................................................................................. 13-13 13.4.7 Thermorelieur PB-503.................................................................................................................... 13-14 13.4.8 Unité de finition FS-531 ................................................................................................................. 13-15 13.4.9 Unité de finition FS-612 ................................................................................................................. 13-16 13.4.10 Unité d'insertion PI-502 ................................................................................................................. 13-17 13.4.11 Perforation multiple GP-501 (Jeu d'emporte-pièces DS-508 à DS-516, sauf DS-514)................. 13-18 13.4.12 Unité relais RU-506........................................................................................................................ 13-18 13.4.13 Unité de perforation PK-512/PK-513............................................................................................. 13-19 13.4.14 Autres............................................................................................................................................. 13-19 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Table des matières-9 13.5 Spécifications des option électroniques .................................................................................. 13-20 13.5.1 Contrôleur image IC-601 ............................................................................................................... 13-20 13.5.2 Contrôleur image IC-306 ............................................................................................................... 13-20 13.5.3 Autres............................................................................................................................................. 13-20 13.6 Autres options ............................................................................................................................. 13-21 13.7 Conditions copie incompatibles ................................................................................................ 13-22 13.7.1 Conditions copie incompatibles avec Fonctions de base et Original............................................ 13-22 13.7.2 Conditions copie incompatibles avec Réglage Qualité, Applications, et Finition.......................... 13-27 14 Licence d'utilisation du logiciel 15 Index Table des matières-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 1 Introduction bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 1-3 1.1 Bienvenue 1 1 Introduction 1.1 Bienvenue Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cette machine. Ce Guide de l'utilisateur décrit les fonctions, les instructions d'utilisation, les précautions d'emploi et les procédures élémentaires de dépannage concernant cette machine. Pour exploiter au mieux les performances de ce produit et l'utiliser efficacement, veuillez lire l'intégralité de ce Guide de l'utilisateur. 1.1.1 Composition du guide de l'utilisateur Guides de l'utilisateur sur DVD Sommaire [Guide rapide] Ce manuel décrit principalement comment se servir des fonctions fréquemment utilisées. Veuillez vous référer à ce guide pour une rapide compréhension des diverses fonctions disponibles sur la machine. [Informations de sécurité] Ce guide décrit les marques commerciales, les licences et les droits de reproduction relatives à cette machine. Il mentionne aussi les précautions et les demandes qui doivent être satisfaites pour assurer l'utilisation de cette machine en toute sécurité. Veillez à lire ce guide avant d'utiliser la machine. [Guide de l'utilisateur - Copieur] Ce guide décrit un aperçu de la machine et des opérations de copie. • Configuration et caractéristiques de la machine et des options. • Mise sous tension/hors tension de la machine • Informations sur le papier • Réalisation d'une copie élémentaire et procédures de réglage • Consommables, rebut, et manipulation du papier d'impression • Réglages qualité • Applications, configuration sortie, et liste travaux • Dépannage [Guide de l'utilisateur - Administrateur] Ce guide fournit des informations sur la gestion de la machine et sur la personnalisation de la machine en fonction de l'utilisation quotidienne. • Calage R°/V°, Réglage Détuilage • Paramètres contrôleur • Réglage, Écran Menu Utilitaires • Configuration réseau, PageScope Web Connection • Web Utilities [Guide de l'utilisateur - Imprimante (IC-601)] Ce guide décrit le réglage du pilote d'imprimante et de l'utilitaire. • Pilote Adobe PS • Pilote Plug-in PostScript3 • Connexion Web [Guide de l'utilisateur - ColorCentro (IC-601)] Ce guide décrit la configuration couleur lorsque le contrôleur image IC-601 est utilisé. • Étalonnage • Réglage courbe de tonalité • Réglage couleur d'accompagnement • Définition d'une couleur alternative • Gestion des profils • Définition des réglages couleurs par défaut • Gestion de la configuration couleur 1 Bienvenue 1-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 1.1 [Guide de l'utilisateur - Scanner réseau (IC-306)] Ce guide décrit l'utilisation de la fonction scanner réseau IC-306 • Scan vers E-mail • Scan vers disque dur • Scan vers FTP • Scan vers SMB • Scan vers QUEUE [Guide de l'utilisateur - Scanner réseau (IC-601)] Ce guide décrit l'utilisation de la fonction scanner réseau IC-601. • Scan vers E-mail • Scan vers disque dur • Scan vers FTP • Scan vers SMB [Guide de l'utilisateur - Sécurité] Ce guide décrit les fonctions de sécurité. Veuillez-vous référer à ce guide pour savoir comment utiliser le mode de sécurité renforcée et pour le fonctionnement détaillé de la machine en mode de sécurité renforcée. Guides de l'utilisateur sur DVD Sommaire bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 1-5 1.2 Restrictions légales relatives à la copie 1 1.2 Restrictions légales relatives à la copie Certains types d'originaux ne doivent jamais être copiés dans l'intention de faire passer les copies de ces documents pour des originaux. La liste suivante n'est pas complète mais doit servir de référence pour la copie responsable. Instruments financiers - Chèques personnels - Traveller's chèques - Mandats - Certificats de dépôt - Obligations ou autres titres de dettes - Titres Documents officiels - Bons de nourriture - Timbres postaux (oblitérés ou non oblitérés) - Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux - Timbres fiscaux (oblitérés ou non oblitérés) - Passeports - Titres d'immigration - Permis de conduire et cartes grises de véhicules - Actes et titres de propriété Réglage général - Cartes d'identification, badges et insignes - Les oeuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits En outre, il est rigoureusement interdit de copier des monnaies nationales ou étrangères ou des oeuvres d'art sans l'autorisation du détenteur des droits. En cas de doute sur la nature d'un document, demandez un conseil juridique. Cette machine dispose de la fonction Suivi comptes autorisant l'accès après introduction d'un code prédéfini, et permettant d'éviter une utilisation incorrecte de la machine. De même, cette fonction Suivi comptes peut limiter l'utilisation de la machine en fonction du compte en utilisant le paramètre correspondant pour autoriser/interdire la copie, l'impression ou la numérisation. Cette machine dispose aussi de la fonction de prévention des contrefaçons afin d'empêcher la copie illicite d'instruments financiers. Dans certaines circonstances, et en raison même de cette fonction de prévention des contrefaçons, il peut arriver exceptionnellement que certaines images présentent quelques parasites ou que les données image ne soient pas enregistrées. 1 Restrictions légales relatives à la copie 1-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 1.2 2 Marques commerciales et droits de reproduction bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 2-3 2 2 Marques commerciales et droits de reproduction KONICA MINOLTA, le logo KONICA MINOLTA, et le symbole "L'essentiel de l'image" sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. PageScope bizhub et bizhub PRESS sont des marques déposées ou commerciales de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Mozilla et Firefox sont les marques déposées ou les marques commerciales de Mozilla Foundation aux USA et dans d'autres pays. Novell et Novell NetWare sont des marques déposées ou des marques déposées de Novell, Inc. aux USA et dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista et Windows 7 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux USA et/ou dans d'autres pays. PowerPC est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation aux États-Unis, d'autres pays, ou les deux. Apple, AppleTalk, Bonjour, TrueType, Macintosh, Mac OS et Safari sont les marques déposées ou les marques commerciales de Apple, Inc. Les logos CUPS et CUPS sont les marques commerciales de Apple Inc. Adobe, le logo d'Adobe, Acrobat et PostScript, Flash, et Flash Player sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux USA et/ou dans d'autres pays. Adobe PostScript est protégé par des brevets aux USA et dans d'autres pays. InDesign et PageMaker sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux USA et/ou dans d'autres pays. Copyright © 2010 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, Inc. Copyright © 2010 Adobe Systems Incorporated. Tous droits réservés. Brevets en instance. Ce produit contient Adobe® Flash ® Player sous licence d'Adobe Systems Incorporated. Copyright © 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés. Copyright(C) 2009-2010 SOFHA GmbH SOFHA est une marque déposée SOFHA GmbH aux USA, Japon et dans d'autres pays. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ou SOFHA GmbH sont les détenteurs du copyright relatif à ce pilote d'imprimante. Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. RC4, RSA, RSA et BSAFE sont des marques déposées ou commerciales de RSA Security Inc. aux USA et/ou dans d'autres pays. Informations à propos de la licence Ce produit comprend un logiciel cryptographique RSA® BSAFE™ de RSA Security Inc. GretagMacbeth est une marque déposée ou une marque commerciale de Amazys Holding GmbH aux États- Unis et dans d'autres pays. X-rite est une marque déposée ou une marque commerciale de X-Rite, Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. i1 est une marque déposée ou une marque commerciale de X-Rite, Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres produits ou noms de marque sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 2 2-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P Remarque Toute reproduction partielle ou totale du guide de l'utilisateur est interdite sans autorisation. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES INC. ne pourra être tenu pour responsable en cas d'incidents causés par l'utilisation de ce système d'impression ou de ce guide de l'utilisateur. Les informations figurant dans le guide de l'utilisateur sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 3 Précautions pour l'installation et l'utilisation bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-3 3.1 Conseils de sécurité 3 3 Précautions pour l'installation et l'utilisation 3.1 Conseils de sécurité Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cette machine, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions qui y figurent. Veuillez lire la section suivante avant de brancher la machine au secteur. Elle contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement. Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la machine. Veuillez impérativement observer toutes les précautions figurant dans chaque chapitre de ce manuel. dPour info Certaines parties du contenu de ce chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté. Symboles d'avertissement et de précaution Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'avertissement ou dans ce manuel pour classifier le niveau des avertissements de sécurité. Signification des symboles 3.1.1 Démontage et modification AVERTISSEMENT Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels. ATTENTION Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels. Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger. Ce symbole avertit d'un risque de brûlure. Une ligne diagonale indique une action interdite. Ce symbole met en garde contre un démontage de l'imprimante. Un cercle plein indique une action impérative. Ce symbole signale qu'il faut impérativement débrancher l'imprimante. AVERTISSEMENT Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur la machine. Certaines machines contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur. Ne pas modifier cette machine, elle pourrait prendre feu, causer une électrocution ou tomber en panne. Si la machine utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. 3 Conseils de sécurité 3-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.1 3.1.2 Cordon d'alimentation 3.1.3 Alimentation AVERTISSEMENT Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme à nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un feu ou une panne. Si l'une de ces conditions devait survenir, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre technicien S.A.V. agréé. AVERTISSEMENT N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction. Brancher directement la fiche dans la prise murale de même configuration que la fiche. L'utilisation d'un adaptateur entraîne le branchement de la machine à une source d'alimentation inadéquate (tension, capacité électrique, mise à la terre) et risque de provoquer un incendie ou causer une électrocution. En l'absence d'une prise murale inadéquate, le client doit demander à un électricien spécialisé d'en installer une. En règle générale, ne pas utiliser d'adaptateur multiprises ni de rallonge. L'utilisation d'un adaptateur ou d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si une rallonge s'avère nécessaire. Avant de brancher le câble d'alimentation, vérifiez que la prise est munie d'une borne de terre. Consultez votre technicien de maintenance agréé avant de brancher un autre équipement sur la même prise murale. Une surcharge pourrait entraîner un incendie. ATTENTION La prise doit se trouver à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Sinon, vous ne pouvez pas tirer le cordon d'alimentation en cas d'urgence. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-5 3.1 Conseils de sécurité 3 3.1.4 Fiche d'alimentation 3.1.5 Mise à la terre 3.1.6 Installation AVERTISSEMENT Ne pas débrancher ni brancher le cordon d'alimentation avec les mains humides car cela peut provoquer une électrocution. Insérer la fiche d'alimentation à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction. ATTENTION Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher un feu ou provoquer une électrocution. Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par un et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. AVERTISSEMENT Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. AVERTISSEMENT Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur la machine. De l'eau renversée ou des petits objets métalliques tombés à l'intérieur de la machine sont de nature à provoquer un incendie, une électrocution ou une panne. Si une pièce en métal, de l'eau ou tout autre corps étranger venait à tomber à l'intérieur du produit, coupez immédiatement l'interrupteur principal, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre technicien S.A.V. agréé. N'utilisez pas d'aérosols, de liquides, ou de gaz à l'intérieur ou à proximité de cette machine. N'utilisez pas à l'intérieur de cette machine une bombe de dépoussiérage contenant un gaz inflammable. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. 3 Conseils de sécurité 3-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.1 3.1.7 Ventilation 3.1.8 Actions de dépannage en cas de problèmes ATTENTION Une fois cette machine installée, montez-la sur un support stable. Si la machine bouge ou tombe, elle peut blesser quelqu'un. Ne pas installer cette machine dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire. Ne pas placer cette machine sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Elle pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique. Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de cette machine. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur de la machine et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement. ATTENTION Toujours utiliser cette machine dans un local bien ventilé. L'utilisation de cet appareil dans un local mal ventilé peut conduire l'opérateur à ressentir un relatif inconfort dû à l'air provenant de la machine. Aérer la pièce à intervalles réguliers. AVERTISSEMENT Si cette machine devient exceptionnellement chaude, ou si elle émet une bruit ou une odeur inhabituel, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, elle peut prendre feu, ou être source d'électrocution. Ne continuez pas à utiliser cette machine si elle est tombée ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, elle peut prendre feu, ou être source d'électrocution. ATTENTION Il existe dans cet machine des zones soumises à des températures élevées et susceptibles de provoquer des brûlures. Lors de la vérification de l'intérieur de la machine, à la recherche d'une anomalie comme un bourrage papier par exemple, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation, etc.) qui sont indiquées par l'étiquette d'avertissement "Attention - TRÈS CHAUD". bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-7 3.1 Conseils de sécurité 3 3.1.9 Consommables 3.1.10 Déplacement de la machine 3.1.11 Avant de partir en vacances 3.1.12 Pastille de colle AVERTISSEMENT Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages. CAUTION Ne laissez pas d'unité de toner ou d'unité tambour à portée des enfants. Lécher ou ingérer toute partie de ces objets est nocif pour la santé. Ne pas stocker les unités de toner ni le tambour PC à proximité d'un lecteur de disques ou d'une montre susceptibles d'émettre des champs magnétiques. Ces consommables pourraient ne plus fonctionner correctement. ATTENTION À chaque fois que vous déplacez cette machine, assurezvous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne. Pour déplacer cette machine, tenez-la toujours par les zones spécifiées dans le Manuel d'Utilisation ou dans d'autres documents. Si la machine tombe, elle peut causer de graves blessures corporelles. La machine risque également d'être endommagée ou de ne plus fonctionner correctement. Le déplacement de la machine équipée des options requiert un certain nombre de précautions. N'oubliez pas de contacter le technicien S.A.V. avant de déplacer ce produit. ATTENTION Débrancher l'appareil quand vous ne voulez pas l'utiliser pendant de longues périodes. ATTENTION Ne pas approcher les pastilles de colle du feu. Les pastilles de colle sont inflammables et prennent facilement feu. Ne pas avaler les pastilles de colle. Si vous deviez en avaler, buvez beaucoup d'eau ou de lait pour vomir et consultez immédiatement un médecin. Les tenir hors de portée des enfants pour éviter tout accident imprévu. 3 Conseils de sécurité 3-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.1 3.1.13 Thermorelieur ATTENTION Ne pas utiliser le Thermorelieur pendant une longue période sans assurer une bonne ventilation. Veiller à bien aérer la pièce à intervalles réguliers. Nous vous recommandons d'installer le thermorelieur dans un endroit équipé d'un système d'évacuation Iocal. Utiliser le Thermorelieur dans une pièce sans ventilation appropriée pourrait mettre votre santé en danger. Manipulez la colle fondue avec précaution. Si elle pénètre dans l'oeil, n'essayez pas du frotter ni d'ouvrir l'oeil mais rafraîchissez- le immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. Ne pas toucher la colle fondue chaude car cela pourrait provoquer une blessure par brûlure. Si elle se colle sur votre peau, rafraîchissez immédiatement cette partie de la peau à l'eau froide et consultez un médecin. Ne pas toucher le réservoir de colle immédiatement après avoir éteint la machine pour éviter toute brûlure. Attendez jusqu'à ce que le réservoir ne soit plus chaud si vous le manipulez directement avec les mains. Ne pas approcher la trémie de colle ni le réservoir de colle du feu. La colle est inflammable et prend facilement feu. Ne pas s'approcher des vapeurs émises par la colle fondue chaude. Si vous souffrez d'une irritation dans ou à proximité de vos yeux, votre nez ou votre gorge, déplacez-vous vers un endroit où vous pouvez respirer de l'air frais. Ne pas obturer la bouche d'air du ventilateur à l'arrière du Thermorelieur. Cela empêcherait la décharge de chaleur et pourrait provoquer un incident ou une panne. Ne pas modifier le réglage de température de l'unité de réservoir de colle. Cela pourrait provoquer un incendie ou une panne. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-9 3.2 Notices de réglementation 3 3.2 Notices de réglementation 3.2.1 Sécurité laser Cette machine utilise une diode laser de Classe 3B d'une puissance maximale de 15 mW et une longueur d'onde de 785 - 800 nm. Cette machine est un produit laser certifié de Classe 1. Comme le faisceau laser est enfermé dans des boîtiers de protection, la machine n'émet aucun rayonnement laser dangereux tant qu'elle est utilisée conformément aux instructions de ce manuel. 3 Notices de réglementation 3-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.2 Pour les utilisateurs au Danemark 7 ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse pour sråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC 60825-1 sikkerheds kravene. - Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW og bølgelængden er 785-800 nm. Pour les utilisateurs en Norvège 7 ADVARSEL! Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert I denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes pour usynlig laserstråling som overskrider grensen pour laser klass 1. - Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og bøkgelengde er 785-800 nm. Pour les utilisateurs finnois et suédois LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT 7 VAROITUS Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. - Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 785-800 nm. 7 VARNING Om apparaten används på annat sätt än I denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. - Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 785-800 nm. 3.2.2 Émission d'ozone Une opération d'impression dégage une petite quantité d'ozone. Cette quantité n'est pas suffisamment importante pour nuire à quiconque. Cependant, veuillez vous assurer que la pièce dans laquelle la machine est utilisée est suffisamment ventilée, surtout si vous imprimez une grande quantité de documents ou si la machine est utilisée en continu pendant de longues périodes. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-11 3.2 Notices de réglementation 3 3.2.3 Interférence électromagnétique Cette machine doit être utilisée avec un câble réseau blindé et un câble d'interface USB blindé. L'utilisation de câbles non-blindés est susceptible de causer des interférences avec les radiocommunications. En outre, elle est interdite en vertu des directives CISPR 22 et des réglementations locales. Pour les utilisateurs européens Cette machine est conforme aux directives européennes suivantes : 2004/108/EC et 2006/95/EC Cette déclaration ne s'applique qu'aux pays de l'Union Européenne (UE) ou membres de l'AELE. Cette machine doit être utilisée avec un câble réseau blindé et un câble d'interface USB blindé. L'utilisation de câbles non blindés risque de causer des interférences avec les radiocommunications et elle est interdite aux termes de la réglementation 2004/108/CE. Marquage CE (Déclaration de Conformité) pour les utilisateurs de l'Union Européenne (UE) Cette machine est conforme aux directives européennes suivantes : Directives 2004/108/EC et 2006/95/EC. Cette déclaration s'applique au territoire de l'Union Européenne. Ce périphérique doit être utilisé avec un câble réseau blindé (10 Base-T/100 Base-TX) et un câble parallèle blindé. L'utilisation de câbles non blindés est susceptible de causer des interférences avec les radiocommunications. En outre, elle est interdite en vertu des directives de l'UE et de la réglementation nationale. USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. 7 WARNING The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations. - This device must be used with a shielded network (10 Base-T/100 Base-TX) cable and a shielded parallel cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules. Pour les utilisateurs dans des pays son soumis aux réglementation de la classe B 7 AVERTISSEMENT Ceci est produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut être la cause de parasites, auquel cas l'utilisateur pourra être amené à prendre les mesures appropriées. - Ce périphérique doit être utilisé avec un câble réseau blindé (10 Base-T/100 Base-TX) et un câble parallèle blindé. L'utilisation de câbles non blindés est susceptible de causer des interférences avec les radiocommunications. En outre, elle est interdite en vertu des directives de l'UE et de la réglementation nationale. 3 Notices de réglementation 3-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.2 Pour les utilisateurs en Allemagne Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 85 dB(A) oder weniger nach ISO 7779. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-13 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3 Signalétique et sécurité Cette machine comporte des étiquettes d'avertissement, de précaution et de sécurité aux endroits suivants. Ces étiquettes et indicateurs vous engagent à faire particulièrement attention afin d'éviter toute situation dangereuse lors du remplacement des unités. 7 ATTENTION Ne pas enlever les étiquettes ni les indicateurs d'avertissement. - Si les étiquettes ou les indicateurs d'avertissement étaient enlevés, cela vous prive de tout ou partie d'informations destinées à rappeler à votre vigilance le risque d'incident ou de blessure imprévu. Si vous constatez qu'une ou plusieurs étiquettes ou indicateurs d'avertissement sont absents ou sales et illisibles, veuillez contacter votre ingénieur SAV. 3 Signalétique et sécurité 3-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.3 3.3.1 Étiquette d'avertissement sur la zone de fusion de l'unité de transport de fixation 7 ATTENTION NE PAS toucher la zone de fusion de l'unité de transport de fixation. Vous risquez de vous brûler. - Veuillez être particulièrement vigilant lorsque vous retirez l'unité de transport de fixation ou que vous ouvrez la zone de fusion. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-15 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3.2 Étiquette d'avertissement sur l'unité de transport de fixation 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport de fixation. - Toucher des bornes de connexion des composants électriques peut entraîner des dommages sur la machine ou un incident inattendu. N'intervenez pas vous-même sur la machine, contactez plutôt votre SAV. 3.3.3 Étiquette d'avertissement au dos du Chargeur auto 7 ATTENTION NE PAS mettre les doigts dans la zone des charnières du Chargeur auto. Il y a risque de blessure. - Soyez vigilant lors de l'ouverture ou de la fermeture du Chargeur auto. 3 Signalétique et sécurité 3-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.3 3.3.4 Étiquette d'avertissement sur le bac de récupération toner 7 AVERTISSEMENT NE JAMAIS jeter le bac de récupération de toner au feu. - Sinon, le toner pourrait s'enflammer et créer une situation dangereuse. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-17 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3.5 Étiquette d'avertissement sur le Thermorelieur PB-503 7 ATTENTION NE PAS toucher le réservoir de colle. Vous risquez de vous brûler. - Faites particulièrement attention lors de la réinstallation du réservoir de colle. 3 Signalétique et sécurité 3-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.3 3.3.6 Étiquette d'avertissement sur l'Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-621 7 ATTENTION NE PAS mettre la main sur les feuilles imprimées lorsque vous les retirez du bac principal. - Procéder autrement peut causer des blessures imprévues, comme l'écrasement des doigts entre la machine et le bac principal dans sa phase ascendante. Veillez à tenir le papier par le bord avant et le bord arrière lorsque vous retirez les feuilles imprimées du magasin. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-19 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3.7 Étiquette d'avertissement sur le Magasin grande capacité LU-202 7 ATTENTION NE PAS mettre la main dans les trois orifices situés sur le plateau inférieur du magasin. - Ignorer cet avertissement peut conduire à l'écrasement de la main et entraîner des blessures. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous chargez du papier. 3.3.8 Étiquette d'avertissement sur Perforeuse Multiple GP-501 7 AVERTISSEMENT - Ce message de sécurité indique un risque d'électrocution, car couper le courant sur cette section de la machine ne coupe pas pour autant l'alimentation des autres sections. 7 AVERTISSEMENT - Ce message de sécurité indique que vous risquez de graves blessures, voire des blessures mortelles si vous ouvrez cette machine car vous vous exposeriez à des tensions élevées et dangereuses. NE JAMAIS enlever les vis de fixation des couvercles. Pour les besoins d'entretien, TOUJOURS en référer au personnel qualifié. 3 Encombrement 3-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.4 3.4 Encombrement Prévoyez suffisamment de place pour faciliter les opérations de copie, le remplacement des pièces et l'inspection périodique. Laissez un espace approprié derrière la machine pour laisser l'air chaud s'échapper du ventilateur arrière. La machine entière pèse approximativement 1 882 kg (3,875.7 lb) au plus, en fonction des combinaisons des options. Veuillez choisir un sol plan et suffisamment solide pour installer la machine. Toutes les cotes figurant sur les illustrations sont exprimées enmm. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-21 3.4 Encombrement 3 La largeur totale indiquée est enmm à l'exception du Contrôleur image IC-306. 3 Encombrement 3-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-23 3.4 Encombrement 3 3 Encombrement 3-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-25 3.4 Encombrement 3 3 Encombrement 3-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-27 3.4 Encombrement 3 3 Encombrement 3-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-29 3.4 Encombrement 3 3 Encombrement 3-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-31 3.4 Encombrement 3 3 Encombrement 3-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3-33 3.5 Précautions d'utilisation 3 3.5 Précautions d'utilisation Pour assurer les performances optimales de l'appareil, observez les précautions ci-dessous. Alimentation Les caractéristiques de l'alimentation électrique sont les suivantes. Utilisez une source d'alimentation présentant des fluctuations de tension et de fréquence aussi faibles que possible. Environnement L'environnement requis pour l'appareil est le suivant : - Température de service : de 10°C (50°F) à 30°C (86°F) - Humidité : 10% à 80% Stockage des copies Pour stocker les copies, suivez les recommandations énumérées ci-après. - Les copies censées être conservées pendant longtemps devraient être stockées dans un endroit non exposé à la lumière ou aux températures élevées afin de les empêcher de pâlir ou de coller ensemble. - Les adhésifs qui contiennent certains solvants (par exemple les colles en aérosols) peuvent dissoudre le toner fixé sur les copies. Émission d'ozone Une opération d'impression dégage une petite quantité d'ozone. Cette quantité n'est pas suffisamment importante pour nuire à quiconque. Cependant, veuillez vous assurer que la pièce dans laquelle la machine est utilisée est suffisamment ventilée, surtout si vous imprimez une grande quantité de documents ou si la machine est utilisée en continu pendant de longues périodes. Destination Amérique du nord Europe, Asie du sud-est, Australie Tension 208 V à 240 V AC 220 V à 240 V AC Fréquence 60 Hz 50-60 Hz 3 Précautions d'utilisation 3-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 3.5 Précaution d'emploi pour l'Unité de pliage et l'Unité de finition Le bac principal de l'Unité de pliage FD-503, Unité de finition FS-521, Unité de finition FS-531, ou de l'Unité de finition FS-612 s'abaisse graduellement à mesure de l'éjection des pages imprimées. NE PAS laisser le moindre objet faire obstacle au fonctionnement du magasin du côté gauche de l'agrafeuse de finition, car la moindre interférence risque d'endommager l'agrafeuse de finition. 4 Préparation à l'utilisation bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-3 4.1 Composition de la machine 4 4 Préparation à l'utilisation 4.1 Composition de la machine 4.1.1 Composants externes de la machine 4 Composition de la machine 4-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-5 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Chargeur auto DF-622 (option) Reçoit plusieurs originaux et les introduit automatiquement une feuille à la fois sur la vitre d'exposition pour les numériser. 2 Interrupteur secondaire Permet d'allumer ou d'éteindre la machine. 3 Port (type A) (compatible USB 2.0/1.1) Permet de connecter des périphériques comme un lecteur de sauvegarde, un clavier et une souris. Ce port est réservé aux appareils à faible consommation de courant. Il convient d'alimenter les appareils à forte consommation de courant par un bloc d'alimentation externe. 4 Écran tactile Affiche les écrans comme l'écran Machine pour permettre divers réglages et opérations machine. Propose en outre des procédures de dépannage ou opératoires. 5 Panneau de commande Permet de sélectionner divers réglages et opérations sur la machine. 6 Porte d'accès au toner S'ouvre pour remettre du toner. 7 Poignée de la porte d'accès au toner À tirer vers la droite pour ouvrir la porte d'accès au toner. 8 Magasin 1 Contient 500 feuilles (80 g/m2) de papier d'impression. 9 Magasin 2 Contient 500 feuilles (80 g/m2) de papier d'impression. 10 Magasin 3 Contient 500 feuilles (80 g/m2) de papier d'impression. 11 Poignée de la porte avant de la machine À tirer vers la gauche pour ouvrir la porte avant de la machine. 12 Porte avant de la machine S'ouvre pour permettre le dégagement d'un bourrage papier ou d'allumer ou d'éteindre l'interrupteur principal. 13 Cache original (option) À ouvrir pour placer un original sur la vitre d'exposition, et à refermer pour le maintenir en position. 14 Table de travail WT-508 (option) Offre une surface permettant de poser les documents avant et après copie. 15 Passe-copie multifeuilles MB-504 (option) A ouvrir pour utiliser le papier de copie d'autres formats ou types que ceux chargés dans les magasins de l'unité principale. Un maximum de 250 feuilles (80 g/m2) peut être chargé. 16 Bac de récupération de toner À ouvrir pour permettre le remplacement de bac de récupération de toner. 17 Porte droite À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 18 Bac de sortie OT-502 (option) Reçoit les jeux délivrés en mode Sans décalage 19 Contrôleur image IC-601 (option) À monter sur cette machine pour l'utiliser comme imprimante. 20 Port réseau (10 Base-T, 100 Base-T, 1000 Base-T) Reçoit un câble Ethernet afin d'utiliser la machine telle quelle ou comme imprimante/scanner réseau. 21 Port (type B) (compatible USB 2.0/1.1) Permet d'utiliser la machine comme imprimante USB. 22 Port de connexion du contrôleur image Permet de connecter le contrôleur image au moyen d'un câble. 23 Capot DD (option) Monté avec 6 DD. 24 Cordon d'alimentation Transmet l'énergie électrique à la machine. 25 Filtre anti-poussière Équipe le ventilateur de refroidissement pour éviter la pénétration de la poussière. 4 Composition de la machine 4-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.2 Composants internes de la machine bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-7 4.1 Composition de la machine 4 7 AVERTISSEMENT NE PAS JETER au feu le bac de récupération de toner ! - La zone de fusion sur le côté gauche de l'unité de transfert est très chaude. Si vous mettez la main dans la zone de fusion, vous risquez de vous brûler. Soyez particulièrement prudent lorsque vous retirez l'unité de transport de fixation. 7 ATTENTION NE PAS mettre la main dans l'unité de fixation. - Vous risquez de vous brûler. Soyez particulièrement prudent lors du dégagement d'un bourrage papier. 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport de fixation. - Connecter les bornes des composants électriques situés au dos de l'unité de transport de fixation, ou les toucher peut entraîner des dommages sur la machine. En outre, si vous mettez la main ou le bras entre la machine et l'unité de transport de fixation, cela peut provoquer des incidents inattendus. N'intervenez pas vous-même sur la machine, contactez plutôt votre SAV. N° Nom Description 1 Interrupteur général Exclusivement réservé au technicien SAV. pour mettre la machine sous et hors tension. Veillez à ne pas l'actionner lors des opérations habituelles. 2 Compteur total Indique le nombre total de copies et d'impressions réalisées. 3 Compteur Impressions Noir Indique le nombre total de copies et d'impressions réalisées en noir. 4 Porte d'accès au toner À ouvrir vers le haut pour remettre du toner. 5 Réservoir toner (J, M, C, N) Approvisionne la machine en toner. 6 Unité de transport de fixation À tirer pour dégager les feuilles coincées. Pour manipuler les leviers et les boutons de commande de l'unité de transport de fixation, suivez les instructions affichées à l'écran lorsqu'un bourrage papier se produit. 7 Unité tambour Forme l'image pour la copie. 8 Levier [M1] À ouvrir vers la gauche pour permettre de retirer l'unité de transport de fixation pour dégager un bourrage papier. 9 Unité de transfert Fixe le toner sur le papier. 10 Levier de déverrouillage À tirer vers le haut pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 11 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 12 Guides latéraux Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 13 Rouleau d'entraînement Introduit le papier d'impression feuille à feuille dans l'unité d'impression. 4 Composition de la machine 4-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.3 Unité relais RU-509 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-9 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Porte avant de l'unité relais RU-509 À ouvrir pour dégager un bourrage papier ou remplir d'eau le réservoir de l'humidificateur de l'Humidificateur HM-102. 2 Levier [RU1] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 3 Levier [RU2] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 4 Levier [RU3] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 5 Molette [RU4] À tourner en sens horaire pour dégager les feuilles coincées. 6 Levier [RU5] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 7 Molette [RU6] À tourner pour dégager les feuilles coincées. 8 Levier [RU7] À appuyer vers le bas et à ouvrir vers le haut à droite pour dégager un bourrage papier. 9 Levier [RU8] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 10 Levier [RU9] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 11 Afficheur de position de bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes LED. 12 Humidificateur HM-102 (option) Humidifie les deux faces des feuilles de papier d'impression pour restaurer leur planéité. 13 Poignée [HM1] À maintenir pour retirer l'unité et remédier à un bourrage papier à l'intérieur de l'Humidificateur HM-102. 14 Levier [HM2] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 15 Levier [HM3] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 16 Molette [HM4] À tourner dans le sens anti-horaire pour dégager les feuilles coincées. 17 Poignée [HM5] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 18 Réservoir de l'humidificateur À remplir d'eau pour humidificateur le papier. 19 Bouchon du réservoir de l' humidificateur À ouvrir pour remplir d'eau le réservoir de l'humidificateur. 4 Composition de la machine 4-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.4 Présentation du panneau de commande N° Nom Description 1 Pavé numérique Permet la saisie de valeurs numériques. 2 Auto Permet de restaurer les paramètres initiaux de la machine. 3 Voyant d'alimentation S'allume en rouge quand l'interrupteur général est sur Marche, et en vert quand l'interrupteur secondaire est sur marche. 4 Voyant Data Clignote lorsque la machine est en train de recevoir des données d'impression. 5 Interruption Suspend l'opération de copie/d'impression/de numérisation en cours pour permettre la réalisation d'un travail simple de copie. 6 Arrêt Arrête l'opération en cours sur la machine ; efface le contenu de la mémoire. 7 Épreuve Permet de vérifier les réglages effectués sur l'écran Réglage qualité. 8 Départ Active diverses fonctions de la machine. 9 Voyant Départ S'allume en bleu lorsque la machine est disponible pour une opération. S'il s'allume en orange, aucune opération ne peut être initiée. 10 C (Corriger) Permet de modifier une valeur numérique qui a été introduite. 11 Code Configure la machine pour en autoriser le fonctionnement uniquement sur saisie du nom et du mot de passe utilisateur/compte, si la fonction d'identification utilisateur ou de configuration compte a été activée. 19 18 17 16 15 14 13 12 11 20 9 8 7 6 5 4 3 1 2 10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-11 4.1 Composition de la machine 4 7 ATTENTION N'exercez pas de pression excessive et n'utilisez pas d'objets pointus sur écran tactile du panneau de commande. - Sinon, cela pourrait rayer la surface du panneau ou casser le verre, avec les risques de blessures que cela comporte. Appuyez sur l'écran tactile seulement avec les doigts. 7 ATTENTION Arrêtez l'opération immédiatement lorsque l'écran Appel services techniques s'affiche ; la copie ne peut pas être poursuivie. - Sinon, cela peut causer incident inattendu. Notez le code de rapport tel qu'il apparaît sur la seconde ligne du message, éteignez l'interrupteur secondaire et l'interrupteur principal, dans cet ordre impérativement, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez votre technicien SAV. et indiquez-lui le code d'erreur. REMARQUE Dans les conditions habituelles d'utilisation, veillez à ne pas utiliser l'interrupteur principal pour éteindre la machine. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal avant d'éteindre l'interrupteur secondaire. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal pendant que les messages suivants sont affichés après l'extinction de l'interrupteur secondaire. [Refroidissement en cours / L'alimentation sera coupée après achèvement] [Extinction en cours en cours / Ne pas éteindre l'interrupteur principal] Si l'interrupteur principal est mis sur Arrêt alors que ces messages sont affichés, cela peut causer de graves problèmes sur la machine, notamment en termes de fixation toner. dPour info Voir page 4-49 pour plus de détails sur la mise hors tension de la machine. 12 Contrôle Permet de vérifier les réglages de la tâche d'impression en cours ou ceux qui sont en train d'être effectués. 13 Utilitaire/Compteur Affiche l'écran Menu Utilitaires et divers compteurs. 14 Programmes Enregistre/Rappelle la configuration copieur désirée. Permet de rappeler aussi les réglages de la tâche précédente. 15 Accessibilité Permet de régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile et du panneau de commande. 16 Aide Affiche l'écran Aide qui fournit des informations sur l'utilisation de l'écran actuellement affiché sur l'écran tactile. Lorsque l'écran Machine est affiché, une pression supplémentaire permet d'obtenir aussi des informations sur les divers consommables et les modalités de mise au rebut. 17 Molette de réglage de luminosité À tourner pour régler la luminosité de l'écran tactile. 18 Éco énergie Permet l'utilisation temporaire de la machine lorsque le voyant Éco énergie est allumé. Une pression supplémentaire lorsque la machine est inactive permet d'activer également le mode Éco Énergie. 19 Voyant Éco énergie S'allume lorsqu'un mode Éco Énergie est activé, ou que l'alimentation de la machine est coupée par la fonction Programmateur. 20 Écran tactile Affiche différents écrans permettant de régler des fonctions. N° Nom Description 4 Composition de la machine 4-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.5 Équipement de série/en option pour bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P dPour info DF-622 et OC-506 ne concernent que bizhub PRO C6000/C7000 et bizhub PRESSC6000/C7000. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-13 4.1 Composition de la machine 4 4 Composition de la machine 4-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-15 4.1 Composition de la machine 4 4 Composition de la machine 4-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-17 4.1 Composition de la machine 4 4 Composition de la machine 4-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.6 Unité d'alimentation papier PF-602 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-19 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Porte gauche du magasin À ouvrir pour dégager un bourrage papier depuis la porte de gauche de la machine ou depuis les magasins papier de l'unité d'alimentation. 2 Molette de la porte gauche du magasin À actionner pour ouvrir la porte gauche du magasin. 3 Magasin supérieur (Mag 4) Contient 3000 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 64 g/m2 à 256 g/m2. 4 Magasin inférieur (Mag 5) Contient 3000 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé ou à onglet. Il est possible de charger des Cartes postales. Chargez du papier d'un grammage de 64 g/m2 à 300 g/m2. 5 Levier [PF5] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 6 Porte de transport latéral À ouvrir vers le haut et vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 7 Levier [PF2] À ouvrir vers le haut et vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 8 Bouton [PF4] À tourner pour dégager les feuilles coincées. 9 Levier [PF3] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 10 Porte de transport vertical À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 11 Levier [PF1] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 12 Rouleau d'entraînement Introduit feuille à feuille le papier copie dans la machine. 13 Réglettes pour petits formats (2 pièces) À ouvrir vers l'intérieur pour recevoir du papier dont la largeur est inférieure à 139,7mm. 14 Buse d'air Envoie de l'air pour soulever légèrement le papier. 15 Molettes de fixation des guides (4 pièces) À tourner pour déplacer ou bloquer les guides latéraux. 16 Indicateur Format papier Indique la position appropriée des guides latéraux pour le format de papier à charger. 17 Guides latéraux (2 pièces) Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 18 Levier de déverrouillage du guide latéral À tirer vers l'arrière pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 19 Bouton du guide latéral (2 pièces) Saisir en même temps que le levier de déverrouillage du guide latéral pour déplacer les guides latéraux. 20 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 21 Levier de déverrouillage du guide arrière À pousser pour débloquer puis déplacer le guide arrière. 22 Poignée du magasin Permet de tirer le magasin. 4 Composition de la machine 4-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.7 Magasin grande capacité LU-202 N° Nom Description 1 Levier de transport LCU À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 2 Porte supérieure LCU À ouvrir pour permettre le chargement de papier ou le dégagement du papier coincé. 3 Porte gauche LCU À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 4 Bouton d'abaissement du plateau inférieur Appuyer pour faire descendre le plateau inférieur et charger le papier. 5 Rouleau d'entraînement Introduit le papier dans la machine. 6 Guides latéraux Maintient les bords du papier chargé. 7 Boutons du guide latéral À tourner pour déplacer ou bloquer les guides latéraux. 8 Guide arrière Maintient le bord arrière du papier chargé. 9 Bouton du guide arrière À tourner pour déplacer ou bloquer le guide arrière. 10 Plateau inférieur du magasin Monte à mesure que s'épuise le stock de papier. Appuyez sur le Bouton d'abaissement du plateau inférieur afin du faire descendre. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-21 4.1 Composition de la machine 4 4.1.8 Passe-copie multifeuilles MB-504 N° Nom Description 1 Guides latéraux (2 pièces) Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 2 Indicateur Format papier Indique la position appropriée des guides latéraux pour le format de papier à charger. 3 Guide auxiliaire À tirer pour charger du papier grand format. 4 Composition de la machine 4-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.9 Chargeur (introducteur automatique de documents) bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-23 4.1 Composition de la machine 4 7 ATTENTION NE PAS mettre les doigts dans la zone des charnières du Chargeur auto. - Il y a risque de blessure. Soyez vigilant lors de l'ouverture ou de la fermeture du Chargeur auto. 4.1.10 Cache original OC-506 N° Nom Description 1 Capot gauche du transport de l'original À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement d'un original coincé. 2 Réglette d'original du Chargeur auto Indique les formats d'original disponibles, la face à exposer et les originaux incompatibles. 3 Guides d'original Permettent d'aligner les bords des originaux chargés. 4 Magasin d'introduction des originaux À charger avec le ou les originaux à numériser. Il peut recevoir jusqu'à 100 feuilles. À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement d'une feuille coincée. 5 Plateau de réception d'original Recueille l'original numérisé. À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement d'une feuille coincée. 6 Molette de transport À tourner en sens horaire pour faire avancer un original coincé. 7 Capot droit du transport de l'original À ouvrir vers la droite pour permettre le dégagement d'un original coincé. 8 Plateau de réception d'original retourné Permet de dégager un original coincé. 9 Cache document du Chargeur auto Positionne automatiquement l'original sur la vitre d'exposition. Ou à refermer pour recouvrir l'original placé manuellement sur la vitre d'exposition. 10 Guide horizontal de format Permet de mesurer le format de l'original dans le sens horizontal. 11 Vitre d'exposition Numérise en mémoire l'image de l'original. 12 Guide vertical de format Permet de mesurer le format de l'original dans le sens vertical. N° Nom Description 1 Dossier Original Conserve temporairement les originaux. 2 Poignée cache-original Permet d'ouvrir et de fermer le cache-original. 3 Cache original À ouvrir pour placer un original sur la vitre d'exposition, et à refermer pour la copie. 4 Composition de la machine 4-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.11 Unité de pliage FD-503 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-25 4.1 Composition de la machine 4 Vue externe de l'Unité de pliage FD-503 Vue interne de l'Unité de pliage FD-503 N° Nom Description 1 Bac principal Réceptionne les jeux de feuilles pliées ou perforées. 2 Bac du mode pliage Contient les jeux en sortie en mode Pliage roulé, En accordéon, Pliage économique ou Pliage portefeuille. 3 Butée de coordination Retient les jeux réalisés en Pliage économique ou en Pliage portefeuille pour les empêcher de tomber. 4 Magasin inférieur Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 5 Guides du magasin inférieur Permettent de maintenir en place les feuilles de couverture. 6 Magasin supérieur Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 7 Guides du magasin supérieur Permettent de maintenir en place les feuilles de couverture. 8 Poignée du couvercle supérieur À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 9 Panneau de commande de l'unité de pliage Permet d'utiliser manuellement l'Unité de pliage FD-503, l'Unité de finition FS-521, et Piqueuse à cheval SD-506. 10 Porte avant de l'unité de pliage FD-503 À ouvrir pour permettre d'enlever le papier à l'origine du bourrage ou les chutes de perforation. N° Nom Description 11 Levier [FD1] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 12 Levier [FD2] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 13 Afficheur de position de bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes LED. 14 Corbeille Perforation À tirer pour enlever les chutes de perforation. 15 Levier [FD6] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 16 Levier [FD7] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 17 Poignée [FD11] À maintenir pour retirer l'unité et remédier à un bourrage papier à l'intérieur de l'unité de pliage. 18 Molette [FD3] À tourner en sens anti-horaire pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 19 Levier [FD4] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 20 Levier [FD13] À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 21 Levier [FD14] À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 22 Molette [FD8] À tourner en sens horaire pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 23 Molette [FD9] À tourner en sens horaire pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 24 Molette [FD10] À tourner en sens horaire pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 25 Levier [FD12] À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 4 Composition de la machine 4-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 26 Levier [FD15] À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 27 Levier [FD16] À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 28 Molette [FD5] À tourner en sens horaire pour faciliter le dégagement des feuilles de couverture coincées. N° Nom Description bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-27 4.1 Composition de la machine 4 4.1.12 Piqueuse à cheval SD-506 4 Composition de la machine 4-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 Vue externe de la Piqueuse à cheval SD-506 Vue interne de la Piqueuse à cheval SD-506 N° Nom Description 1 Bac auxiliaire de la Piqueuse à cheval SD-506 Reçoit les jeux non traités par la Piqueuse à cheval SD-506. 2 Poignée du capot de sortie du mode Pliage en 3 multiple À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 3 Magasin du mode Pliage en 3 multiple Reçoit les jeux en sortie en mode Pliage en 3 multiple. 4 Bac auxiliaire Reçoit les jeux en provenance de la machine du côté droit de la Piqueuse à cheval SD-506. 5 Porte côté droit de la Piqueuse à cheval SD-506 À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 6 Bac de la piqueuse à cheval En position déployée, reçoit les jeux délivrés en mode Pliage & piqûre ou Pliage en 2 multiple. 7 Corbeille massicot À enlever pour vider les chutes de papier. 8 Porte côté gauche de la Piqueuse à cheval SD-506 À ouvrir pour permettre le chargement d'agrafes ou le dégagement du papier coincé. N° Nom Description 9 Levier [SD11] À ouvrir pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 10 Levier [SD3] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 11 Poignée [SD10] À maintenir pour tirer le tiroir et remédier à un bourrage papier à l'intérieur de l'unité de pliage. 12 Levier [SD2] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 13 Levier [SD1] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 14 Molette [SD6] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé vers l'unité de pliage. 15 Afficheur de position de bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes LED. 16 Levier [SD7] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 17 Poignée [SD8] Ouvre le capot pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 18 Levier [SD9] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 19 Unité d'agrafage Agrafe les jeux pliés. 20 Molette [SD15] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé. 21 Levier [SD5] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 22 Levier [SD4] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-29 4.1 Composition de la machine 4 4.1.13 Unité de finition FS-521 4 Composition de la machine 4-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 N° Nom Description 1 Porte avant de l'unité de finition FS-521 À ouvrir pour permettre le chargement d'agrafes et le dégagement feuilles de papier ou d'agrafes coincées. 2 Bac principal Reçoit les jeux décalés, non décalés, ou agrafés. 3 Guides de sortie Permettent d'aligner les jeux décalés, ou jeux perforés/ pliés par l'Unité de pliage FD-503. 4 Bac auxiliaire Reçoit les jeux délivrés en mode Sans décalage 5 Touche de suspension Permet de suspendre le travail en cours de sortie afin d'enlever les feuilles imprimées du bac. Pour relancer le travail de sortie, appuyez sur Départ sur le panneau de commande. 6 Levier [FS1] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 7 Levier [FS2] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 8 Levier [FS4] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 9 Levier [FS5] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 10 Molette [FS6] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé vers l'unité d'agrafage. 11 Afficheur de position de bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes LED. 12 Poignée [FS8] Désolidarise l'unité pour permettre d'annuler un bourrage papier. 13 Molette [FS7] À tourner en sens anti-horaire pour faciliter le dégagement des feuilles coincées. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-31 4.1 Composition de la machine 4 4.1.14 Thermorelieur PB-503 4 Composition de la machine 4-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 Vue externe du Thermorelieur PB-503 Vue interne de la porte avant du bac du thermorelieur N° Nom Description 1 Couvercle de la trémie de colle À ouvrir pour le chargement des pastilles de colle. 2 Extracteur Aspire l'air de l'intérieur du Thermorelieur PB-503. 3 Bac auxiliaire Reçoit les jeux sortis traités par le Thermorelieur PB-503. 4 Porte avant du Thermorelieur PB-503 À ouvrir pour permettre le dégagement des feuilles coincées et chutes de massicotage. 5 Bac couvertures Reçoit le papier à couverture destiné à la thermoreliure. 6 Fenêtre du bac Thermorelieur Permet de vérifier les jeux délivrés dans le bac du thermorelieur. Si les jeux sont empilés du côté droit du bac du thermorelieur, appuyez sur le bouton d'avancement pour les acheminer vers le bac de transport. 7 Porte avant du bac du thermorelieur À ouvrir pour sortir les jeux reliés du bac. 8 Bouton d'avancement Transporte les jeux reliés vers bac de transport. 9 Voyant Bourrage S'allume lorsqu'un bourrage se produit lors du transport des feuilles en sortie de la section de finition du Thermorelieur PB-503. N° Nom Description 10 Plaque de maintien de livres S'aligne contre les livres produits afin d'éviter qu'ils ne basculent durant le transport. 11 Magasin de transport Évacue les livres thermoreliés hors du Thermorelieur PB-503. 12 Butée de livres À insérer dans un trou de positionnement approprié pour éviter que les livres produits ne basculent durant le transport. 13 Levier de la plaque de maintien de livres À déplacer pour aligner la plaque de maintien de livres contre les livres produits. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-33 4.1 Composition de la machine 4 Section de transport N° Nom Description 14 Capot de la section de transport À ouvrir pour dégager un bourrage papier lorsque le voyant Bourrage s'allume. 15 Molette [PB14] À tourner en sens anti-horaire pour faciliter le dégagement des feuilles coincées. 4 Composition de la machine 4-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 Vue interne de la porte avant du thermorelieur Vue interne du Bac couvertures N° Nom Description 16 Molette de libération du corps de document dans l'unité de pressage À tourner en sens horaire pour retirer le jeu de document fixé dans l'unité de pressage. 17 Molette [PB6] À tourner en sens horaire pour faire avancer un corps de document vers l'unité de pressage en vue de dégager le papier coincé. 18 Levier [PB7] À tourner en sens horaire pour retirer l'unité de pressage en vue de pour dégager un jeu de document coincé dans l'unité de pressage. 19 Molette [PB2] À tourner en sens anti-horaire pour faire avancer le papier coincé dans le bac auxiliaire. 20 Levier [PB3] À ouvrir vers le bas pour dégager un jeu de document coincé. 21 Levier [PB1] À ouvrir vers le haut pour dégager un jeu de document coincé. 22 Levier [PB12] À ouvrir vers le haut pour dégager un jeu de document coincé. 23 Levier [PB4] À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement d'une feuille de couverture coincée. 24 Levier [PB5] À ouvrir vers la gauche lorsque la corbeille massicot est tirée pour dégager une feuille de couverture coincée. 25 Molette [PB13] À tourner en sens horaire pour dégager une feuille de couverture coincée. 26 Corbeille massicot À enlever pour vider les chutes de massicotage. 27 Molette [PB11] À tourner vers le bas pour faire descendre l'unité de reliure et permettre de dégager les feuilles coincées. 28 Afficheur de position de bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes LED. 29 Molette [PB8] À tourner en sens horaire permettre de dégager les feuilles coincées de l'unité de reliure. 30 Molette de libération de l'unité de reliure À tourner vers le bas pour dégager la feuille de couverture de l'unité de reliure en position supérieure. 31 Molette [PB9] À tourner en sens anti-horaire pour libérer la plaque de fixation du capot et permettre de dégager les feuilles coincées. 32 Molette [PB10] À tourner en sens horaire pour libérer la plaque de fixation des couvertures et permettre de dégager les feuilles coincées. N° Nom Description 33 Buse d'air Souffle de l'air pour éviter l'introduction simultanée de plusieurs couvertures. 34 Rouleau d'entraînement Introduit le papier à couverture feuille à feuille dans le Thermorelieur PB-503. 35 Levier de déverrouillage À tirer vers l'arrière pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 36 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 37 Guides latéraux Permettent d'aligner les bords du papier chargé. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-35 4.1 Composition de la machine 4 7 ATTENTION NE PAS toucher le réservoir de colle. - L'unité de la réserve de colle interne présente des températures très élevées. En cas de contact, vous risquez de vous brûler. Faites particulièrement attention lors de la réinstallation du réservoir de colle. 4.1.15 Empileur grande capacité LS-505 4 Composition de la machine 4-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 N° Nom Description 1 Bac auxiliaire Reçoit les jeux délivrés en mode Sans décalage 2 Poignée du capot supérieur (gauche) À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 3 Poignée du capot supérieur (droite) À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 4 Indicateur de récupération papier S'allume lorsque l'empileur descend après que le bouton de récupération papier a été actionné. 5 Touche récupération papier Permet de sortir les feuilles imprimées de l'empileur. 6 Porte avant de l'Empileur grande capacité LS-505 À ouvrir pour permettre d'enlever les feuilles imprimées de l'empileur. 7 Levier [LS7] À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 8 Poignée [LS6] À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 9 Molette [LS3] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé vers l'empileur. 10 Molette [LS2] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé vers le bac auxiliaire. 11 Molette [LS4] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé vers la sortie. 12 Levier [LS1] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 13 Afficheur de position de bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes LED. 14 Empileur Reçoit les jeux délivrés en mode Sans décalage ou en mode Décalage. 15 Levier [LS5] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 16 Magasin de transport Transporte collectivement les feuilles vers l'empileur. 17 Support butée papier Monté avec butée papier pour maintenir les feuilles en sortie. 18 Butée papier Maintient les feuilles en sortie pour éviter de tomber. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-37 4.1 Composition de la machine 4 4.1.16 Unité de finition FS-531 (Unité de perforation PK-512/PK-513) 4 Composition de la machine 4-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 7 ATTENTION NE PAS mettre la main sur les feuilles imprimées lorsque vous les retirez du bac principal. - Procéder autrement peut causer des blessures imprévues, comme l'écrasement des doigts entre la machine et le bac principal dans sa phase ascendante. Veillez à tenir le papier par le bord avant et le bord arrière lorsque vous retirez les feuilles imprimées du magasin. N° Nom Description 1 Porte du module de finition À ouvrir pour le chargement d'agrafes, le dégagement de papier coincé, et également pour enlever les chutes de perforation si la machine est équipée de l'Unité de perforation PK-512/PK-513. 2 Bac principal Reçoit les jeux décalés, non décalés, ou agrafés. 3 Bac auxiliaire Reçoit les jeux délivrés en mode Sans décalage 4 Levier [FN4] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 5 Levier [FN1] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 6 Molette [FN3] À tourner pour dégager les feuilles coincées. 7 Levier [FN2] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 8 Levier [FN5] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 9 Molette [FN7] À tourner pour dégager les feuilles coincées. 10 Poignée [FN6] Permet de tirer l'unité pour dégager un bourrage papier dans l'empileur, ou pour le chargement d'agrafes. 11 Kit de perforation PK-512/PK-513 (en option) Permet de perforer les feuilles imprimées. 12 Cartouche d'agrafes À enlever et remplir pour le chargement d'agrafes. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-39 4.1 Composition de la machine 4 4.1.17 Unité de finition FS-612 4 Composition de la machine 4-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 Vue externe de l'Unité de finition FS-612 Vue interne de l'Unité de finition FS-612 7 ATTENTION NE PAS mettre la main sur les feuilles imprimées lorsque vous les retirez du bac principal. - Procéder autrement peut causer des blessures imprévues, comme l'écrasement des doigts entre la machine et le bac principal dans sa phase ascendante. Veillez à tenir le papier par le bord avant et le bord arrière lorsque vous retirez les feuilles imprimées du magasin. N° Nom Description 1 Porte avant de l'Unité de finition FS-612 À ouvrir pour le chargement d'agrafes, le dégagement de papier coincé, et également pour enlever les chutes de perforation si la machine est équipée de l'Unité de perforation PK-512/PK-513. 2 Bac du mode Pliage/Agrafage Reçoit les jeux délivrés en mode Pliage & piqûre, Pliage en 2, ou Pliage en 3. 3 Bac principal Reçoit les jeux décalés, non décalés, ou agrafés. 4 Bac auxiliaire Reçoit les jeux délivrés en mode Sans décalage N° Nom Description 5 Levier [FN4] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 6 Levier [FN1] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 7 Molette [FN3] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 8 Kit de perforation PK-512/PK-513 (en option) Permet de perforer les feuilles imprimées. 9 Levier [FN2] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 10 Corbeille de l'unité de perforation (en option) Permet de recueillir les déchets de perforations. 11 Empileur Équipé de l'agrafeuse et autres dispositifs permettant de réaliser et d'agrafer des jeux pliés en 2 ou pliés en 3. 12 Molette [FN7] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 13 Levier [FN8] À ouvrir vers la gauche lorsque l'empileur est tirée pour dégager un bourrage papier. 14 Levier [FN5] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 15 Poignée [FN6] Permet de tirer l'empileur pour dégager un bourrage papier dans l'empileur, ou pour le chargement d'agrafes. 16 Levier [FN9] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 17 Cartouche d'agrafes À enlever et remplir pour le chargement d'agrafes. 18 Levier [FN10] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-41 4.1 Composition de la machine 4 4.1.18 Unité d'insertion PI-502 N° Nom Description 1 Panneau de commande de l'Unité d'insertion Permet de contrôler manuellement les opérations de l'Unité d'insertion. 2 Levier de déverrouillage de l'unité supérieure À tirer vers le haut pour faire coulisser le module supérieur de l'Unité d'insertion vers la gauche pour dégager un bourrage papier. 3 Guides du magasin supérieur À aligner contre les feuilles de couverture pour fixer la position. 4 Magasin supérieur Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 5 Magasin inférieur Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 6 Guides du magasin inférieur À aligner contre les feuilles de couverture pour fixer la position. 4 Composition de la machine 4-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 4.1.19 Bac de sortie OT-502 N° Nom Description 1 Bac de sortie Reçoit les feuilles imprimées. 2 Bac auxiliaire À tirer pour recevoir du papier grand format. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-43 4.1 Composition de la machine 4 4.1.20 Unité relais RU-506 4 Composition de la machine 4-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 N° Nom Description 1 Porte avant de l'unité relais RU-506 À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 2 Levier [RU1] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 3 Levier [RU2] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 4 Afficheur de position de bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes LED. 5 Levier [RU3] À tourner en sens horaire pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 6 Levier [RU4] À tourner en sens horaire pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 7 Levier [RU5] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-45 4.1 Composition de la machine 4 4.1.21 Perforeuse multiple GP-501 (Jeu d'emporte-pièces DS-508 à DS-516 sauf DS-514) 4 Composition de la machine 4-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.1 N° Nom Description 1 Porte avant de la Perforation multiple GP-501 À ouvrir pour permettre le remplacement d'un emporte- pièce ou l'enlèvement des déchets de perforation ou le dégagement des feuilles coincées. 2 Levier [GP1] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 3 Molette [GP3] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 4 Levier [GP2] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 5 Molette [GP4] À tourner en sens horaire pour le remplacement d'un emporte-pièce ou le dégagement des feuilles coincées. 6 Emporte-pièce Permet de perforer divers types de trous d'archivage. 7 Corbeille Perforation Permet de recueillir les déchets de perforations. 8 Interrupteur général À mettre sur Marche pour utiliser la perforation multiple. 9 Levier [GP5] À ouvrir vers le bas pour dégager les feuilles coincées. 10 Molette [GP7] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 11 Indicateur de position de la lame de l'emporte-pièce Permet de vérifier la position de la lame de l'emportepièce déplacée en manoeuvrant la molette [GP4] pour le remplacement de l'emporte-pièce ou le dégagement des feuilles coincées. 12 Levier [GP6] À ouvrir vers le haut et vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 13 Molette [GP8] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 14 Rangement des emporte-pièces Permet d'entreposer les emporte-pièces. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-47 4.2 Mise sous tension/hors tension 4 4.2 Mise sous tension/hors tension Cette machine est équipée de deux interrupteurs, l'interrupteur principal et l'interrupteur secondaire. 4.2.1 Mise sous tension 1 Mettez l'interrupteur principal en position ON (Marche). L'interrupteur principal se trouve à l'intérieur de la machine et est accessible par la porte de gauche. Lorsque l'interrupteur principal est placé en position ON, le voyant d'alimentation situé sur le panneau de commande s'allume en rouge. REMARQUE L'interrupteur principal doit normalement resté en position ON (Marche). Veillez à ne pas l'actionner lors des opérations habituelles. 2 Mettez l'interrupteur secondaire en position ON (Marche). L'interrupteur secondaire se trouve sur le haut à droite de la machine. Lorsque l'interrupteur secondaire est placé en position ON, le voyant d'alimentation situé sur le panneau de commande s'allume alors en vert. 3 L'écran de Sortie de veille et l'écran de Préchauffage s'affichent. Quelques secondes après l'apparition de l'écran de Sortie de veille sur l'écran tactile, il est remplacé par l'écran Machine et l'image de préchauffage. Le préchauffage dure environ 7 minutes. ON (Marche) OFF (Arrêt) OFF (Arrêt) ON (Marche) 4 Mise sous tension/hors tension 4-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.2 % Une pression sur l'onglet [COPIER] de l'écran pendant le préchauffage affiche l'écran Copie. Lorsque le message [Prêt à régl. tâche rés.] apparaît sur l'écran Copie, vous pouvez positionner et numériser les originaux pendant que la machine chauffe, ainsi la machine devrait commencer à imprimer immédiatement après la fin du préchauffage. 4 Le message [Disponible] apparaît sur l'écran Machine pour indiquer que l'impression d'un travail est désormais possible. % Si un compteur clé ou une carte de copie doit être inséré, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-49 4.2 Mise sous tension/hors tension 4 4.2.2 Mise hors tension REMARQUE Dans les conditions habituelles d'utilisation, veillez à ne pas utiliser l'interrupteur principal pour éteindre la machine. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal avant d'éteindre l'interrupteur secondaire. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal pendant que les messages suivants sont affichés après l'extinction de l'interrupteur secondaire. [Refroidissement en cours / L'alimentation sera coupée après achèvement] [Extinction en cours en cours / Ne pas éteindre l'interrupteur principal] Si l'interrupteur principal est mis sur Arrêt alors que ces messages sont affichés, cela peut causer de graves problèmes sur la machine, notamment en termes de fixation toner. Lorsque vous mettez l'interrupteur principal sur Arrêt, assurez-vous d'attendre au moins 10 secondes avant de remettre l'interrupteur principal en position Marche. Si l'interrupteur principal est remis sur la position Marche dans les 10 secondes ou moins, la machine pourrait ne pas fonctionner correctement. 1 Mettez l'interrupteur secondaire en position OFF (Arrêt). L'interrupteur secondaire se trouve sur le haut à droite de la machine. L'écran tactile et tous les voyants du panneau de commande s'éteindront, sauf le voyant d'alimentation qui passera du vert au rouge. % Quand la machine est contrôlée par la fonction Programmateur hebdomadaire, ne mettez pas l'interrupteur secondaire en position Arrêt Mettre l'interrupteur secondaire en position Arrêt désactivera la fonction Programmateur hebdomadaire. 2 Éteignez l'interrupteur principal. L'interrupteur principal se trouve à l'intérieur de la machine et est accessible par la porte de gauche. OFF (Arrêt) ON (Marche) ON (Marche) OFF (Arrêt) Retour automatique aux conditions 4 initiales de la machine : Réinitialisation auto 4-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.3 4.3 Retour automatique aux conditions initiales de la machine : Réinitialisation auto À l'issue d'une certaine période d'inactivité, la machine restaure automatiquement l'écran spécifié comme écran par défaut. Cette fonction s'appelle Réinitialisation auto. Lorsque la Réinitialisation auto est activée, la machine restaure non seulement l'écran par défaut mais aussi les conditions copie initiales. Définir un délai En sortie d'usine, la fonction Réinitialisation auto est programmée pour intervenir au bout d'une minute d'inactivité de la machine. Le délai avant que n'intervienne la Réinitialisation auto peut être sélectionné parmi les options suivantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9 minutes. Vous pouvez aussi choisir de désactiver cette fonction. Sélectionner l'écran par défaut L'écran Machine est sélectionné comme réglage d'usine. L'écran par défaut peut être sélectionné parmi l'écran Machine, l'écran Retenir tâche de l'écran Liste Travaux, et l'écran En réserve de l'écran Liste Travaux. dPour info Les conditions copie initiales peuvent être spécifiées sur l'écran du mode Copie accessible depuis l'écran Menu Utilitaires. Pour plus de détails, voir chapitre "12 Menu des utilitaires". Pour la sélection du délai avant activation de la Réinitialisation auto, ou pour la sélection de l'écran par défaut, voir le chapitre "12 Menu des utilitaires". bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-51 4.4 Réinitialisation manuelle de la machine : Auto 4 4.4 Réinitialisation manuelle de la machine : Auto Si l'on appuie sur la touche Auto du panneau de commande, la machine efface toutes les conditions copie spécifiées jusque là et restaure les paramètres de départ. Cette fonction s'appelle Réinitialisation. Tout Auto, Initial, ou les conditions programmées dans le Mode Programmes [30] peuvent être spécifiés comme paramètres de départ. En sortie d'usine, c'est Initial qui est sélectionné. Conditions Copie spécifiées comme Tout-Auto Ces sélections ne peuvent pas être changées, sauf Finition. - Couleur : Couleur - Original : Standard - Réglage Qualité : Standard - Agr./Réduction : 1000 - Recto/Recto-verso : 1->1 (Chargeur auto : Oui) - Applications : Aucune - Finition : sélection disponible dans le mode Utilitaire - PapierAuto : Oui - Rotation Image : Oui Conditions copie spécifiées comme Initial À spécifier sur l'écran du mode Copie accessible depuis l'écran Menu Utilitaires Conditions copie enregistrées dans le mode Programmes [30] À programmer par la touche Programmes du panneau de commande Conditions copie communes aux trois modes de départ Les paramètres suivants fonctionnent avec ces trois modes, sans tenir compte de la sélection effectuée depuis Tout Auto, Initial, et les conditions enregistrées dans le mode Programmes [30]. - Changement utilisateur : Oui, Non - Original dans chargeur : Initialiser, Ne pas initialiser - Initialisation par compteur clé : Oui, Non - Conserver état retour auto : Conserver, Ne pas conserver - Annulation auto tri agrafé : Conserver, Ne pas conserver - Reliure original fin travail : Conserver, Ne pas conserver dPour info Pour les conditions copie spécifiées comme Initial, voir le Guide de l'utilisateur - Administrateur. Pour les conditions copie spécifiées comme Tout Auto ou configuration commune aux trois mode de départ, voir le Guide de l'utilisateur - Administrateur. 4 Utiliser la machine quand le voyant Éco énergie est allumé 4-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.5 4.5 Utiliser la machine quand le voyant Éco énergie est allumé Si le voyant Éco énergie est allumé, c'est que la machine est inactive en raison de la fonction Éco énergie ou Programmateur hebdo. Lorsque l'une ou l'autre de ces fonctions est activée, il n'est pas possible d'utiliser la machine. 4.5.1 Pour activer la machine 1 Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande. % Si la machine ne réagit pas après une pression sur n'importe quelle touche du panneau de commande, appuyez sur Éco énergie. Si la fonction Éco énergie a été activée, la machine deviendra disponible pour les opérations d'impression. Si Programmateur hebdo a été activé, l'écran Machine s'affiche avec le message [Programmateur hebdo temporairement désactivé / Entrer le code d'accès] dans la zone des messages. L'introduction du code d'accès vous permet d'utiliser la machine temporairement. Pour plus de détails, voir page 4-54. % La fonction Éco énergie a deux modes : Veille et Économie d'énergie (Extinction Auto). Voir la description suivante pour de plus amples détails. % La fonction Éco énergie peut aussi être activée manuellement. Pour plus de détails, voir page 4-53. 4.5.2 Économie automatique d'énergie : Veille La fonction Veille économise l'énergie en réduisant la consommation de courant. Cette fonction est automatiquement activée à l'issue d'une période spécifiée (15 minutes comme réglage d'usine) d'inactivité machine, le voyant Éco énergie étant allumé, l'écran tactile éteint, et tous les autres voyants à l'exception du voyant Départ du panneau de commande étant éteints. Le voyant Départ allumera en rouge tandis que le voyant d'alimentation reste allumé en vert. % Si le même délai d'inactivité est spécifié pour la fonction Veille et pour la fonction Économie d'énergie (Extinction Auto), l'alimentation de la machine sera coupée. L'écran tactile ne s'éteindra pas lorsque l'écran d'un travail de copie recto-verso ou l'écran Position Bourrage est affiché. dPour info L'écran Menu Utilitaires permet de désactiver la fonction Veille ou de modifier le délai spécifié (Arrêt, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 240 minutes). Pour plus de détails, voir chapitre "12 Menu des utilitaires". bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-53 4.5 Utiliser la machine quand le voyant Éco énergie est allumé 4 Pour quitter le mode Veille % Appuyez sur une touche quelconque de l'écran tactile ou du panneau de commande. La machine redevient disponible pour la copie. 4.5.3 Économie automatique de l'énergie : Économie d'énergie (Extinction Auto) L'Économie d'énergie (Extinction Auto) permet d'économiser encore davantage l'énergie en réduisant la consommation de courant. Cette fonction succède à la fonction Veille et s'active automatiquement à l'issue d'une période spécifiée (initialement 90 minutes) d'inactivité de la machine : le voyant Éco énergie est allumé et tous les autres voyants de l'écran tactile et du panneau de commande sont éteints. Le voyant d'alimentation reste allumé en vert. dPour info L'écran Menu Utilitaires permet de désactiver la fonction Économie d'énergie (Extinction Auto) ou de modifier le délai spécifié (Arrêt, 0 minute, 1 minutes, minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 240 minutes). Pour plus de détails, voir chapitre "12 Menu des utilitaires". Pour quitter le mode Économie d'énergie (Extinction Auto) % Appuyez sur Éco énergie sur le panneau de commande. La machine redevient disponible pour la copie. 4.5.4 Économie manuelle d'énergie Suivez la procédure ci-dessous pour activer manuellement la fonction Éco Énergie (Veille ou Extinction auto). 1 Tenez la touche Éco énergie du panneau de commande enfoncée pour plus d'une seconde. Le message suivant s'affiche. Utilisation du mode Extinction : [Passage en mode Extinction dans 10 sec. Appuyer touche/écran pour annuler] Utilisation du mode Veille : [Passage en mode Veille dans 10 sec. Appuyer touche/écran pour annuler] 2 La fonction Éco Énergie est activée. Le voyant Éco énergie s'allume et l'écran tactile s'éteint. Veillez à tenir la touche Éco énergie du panneau de commande enfoncée pendant plus d'une seconde, sinon la fonction Éco Énergie ne sera pas activée et le message suivant ne sera pas affiché. % Initialement la machine est réglée pour l'activation manuelle du mode Extinction auto. À la place, l'écran Menu Utilitaires permet d'activer manuellement le mode Veille. Pour plus de détails, voir chapitre "12 Menu des utilitaires". Presser [Éco énergie] plus de 1 seconde pour passer sur coupure auto Appuyer sur [Éco énergie] pendant plus de 1 seconde pour passer en veille 4 Utiliser la machine quand le voyant Éco énergie est allumé 4-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.5 4.5.5 Limiter l'utilisation de la machine : Programmateur hebdomadaire La fonction Programmateur hebdomadaire éteint et rallume la machine aux horaires spécifiés par l'administrateur. Quand la machine est dans la condition Arrêt sous contrôle du Programmateur hebdomadaire, le voyant Éco énergie est allumé et aucune opération n'est possible sur la machine. dPour info Les réglages du Programmateur hebdo. figurent sur l'écran Menu Utilitaires. Pour plus de détails, voir chapitre "12 Menu des utilitaires". Pour utiliser temporairement la machine La procédure suivante permet d'effectuer temporairement une opération sur la machine. (Interruption Programmateur) 1 Appuyez sur Éco énergie sur le panneau de commande. L'écran Machine s'affiche avec le message ci-dessous. [Programmateur hebdo temporairement désactivé / Entrer le code d'accès w$###] [Veuillez entrer l'heure de copie désirée / 0 heure(s) 05 minute(s)] Si le message suivant s'affiche, passez à l'étape 3. % L'alimentation de la machine sera automatiquement coupée 5 minutes après ce moment précis si aucune opération n'est effectuée. 2 Entrez le code d'interruption programmateur, et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Saisir un code d'Interruption programmateur de 4 chiffres sur le pavé numérique du panneau de commande, puis appuyez sur Départ. [Programmateur hebdo temporairement désactivé / Entrer le code d'accès w$###] % Le code d'interruption programmateur doit être spécifié sur l'écran Menu Utilitaires. Demandez le code à votre administrateur. % Si vous entrez un code erroné, continuez en introduisant les 4 chiffres corrects du code. 3 Définissez l'heure d'activation de l'interruption et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Entrez une heure sur un chiffre (de 0 à 9) sur le pavé numérique du panneau de commande, et appuyez sur Départ. [Veuillez entrer l'heure de copie désirée / 3 heure(s) 05 minute(s)] 4 Définissez la minute d'activation de l'interruption et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Entrez une minute sur deux chiffres (de 0 à 59) sur le pavé numérique du panneau de commande, et appuyez sur Départ. [Veuillez entrer l'heure de copie désirée / 3 heure(s) 30 minute(s)] La copie est désormais possible, le message [Disponible] étant affiché à l'écran, jusqu'à ce que le temps imparti soit écoulé. % Pour spécifier une minute d'un seul chiffre, entrez d'abord [0] pour compléter le champ de deux chiffres. Il n'est cependant pas possible de spécifier un délai inférieur à 5 minutes. Entrer 0 pour l'heure et un nombre inférieur à 5 pour les minutes reviendra à entrer 5. De même, un nombre de minutes supérieur à 60 n'est pas possible. 5 Lorsque l'utilisation de la machine est terminée dans le délai imparti, tenez la touche Éco énergie du panneau de commande enfoncée pendant plus d'une seconde. La machine revient à l'état OFF (Arrêt). bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-55 4.6 Effectuer l'Identification utilisateur/Configuration compte 4 4.6 Effectuer l'Identification utilisateur/Configuration compte La machine peut être configurée pour proposer les fonctions suivantes lorsque l'identification, par introduction du nom d'utilisateur et du code, ou par introduction du nom de compte et du code, est positive (ou un ou plusieurs de ces éléments combinés) spécifiées par l'administrateur. - Fonctions copie : Fonctions accessibles depuis l'onglet [COPIER] - Fonctions numérisation : Fonctions accessibles depuis l'onglet [NUMÉRISER] - Fonctions d'impression : Fonctions pour l'impression - Retenue DD : Fonctions accessibles depuis l'onglet [LISTE TRAVAUX] - [Retenir tâche], et aussi depuis l'onglet [RAPPEL DD] Il est fait référence à ce réglage comme le réglage d'identification utilisateur/configuration compte. Chaque fois que les utilisateurs veulent utiliser une des fonctions pour lesquelles l'identification utilisateur/configuration compte est programmée, ils sont invités à introduire leurs coordonnées pour confirmer qu'il s'agit d'un utilisateur ou d'un compte valide. 0 Les utilisateurs qui disposent d'un nom d'utilisateur et d'un code peuvent se servir de la machine, des fonctions configurées par l'administrateur et de la sortie dans la limite haute qui a été configurée. 0 Les utilisateurs qui disposent d'un nom de compte et d'un code de compte peuvent se servir de la machine, des fonctions configurées par l'administrateur et de la sortie dans la limite haute qui a été configurée. 0 Si des utilisateurs publics sont autorisés, vous pouvez vous servir de cette machine en tant qu'utilisateur public en appuyant sur [Autoriser] dans Utilisateur public sur l'écran Méthode identification. L'administrateur configure les fonctions disponibles aux utilisateurs publics ainsi que la limite haute de sortie. 0 Les noms des utilisateurs enregistrés apparaissent sur l'écran [Liste utilisateurs]. 0 Si la fonction Réinitialisation est activée, ou si l'on appuie sur Accès sur le panneau de commande, c'est l'écran Ident. utilisateur/Compte qui réapparaît même si vous êtes en train de travailler sur les écrans qui nécessitent les coordonnées correctes. 0 Lorsque le mode Sécurité renforcée est activé sur la machine, l'écran Ident. utilisateur/Compte s'affiche à chaque fois que les utilisateurs tentent d'utiliser les fonctions qui nécessitent une identification de l'utilisateur. Les codes de moins de 8 caractères ne sont pas valides et ne sont pas identifiés. Si le nom d'utilisateur ou le code introduit sont incorrects, il faut attendre 5 secondes avant de réessayer. La [Liste utilisateurs] disparaît. 0 Les noms d'utilisateur et les codes d'utilisateur peuvent comporter un maximum de 64 caractères, les noms de compte doivent comporter 8 caractères, et les codes de compte peuvent comporter un maximum de 8 caractères. 1 Entrez le nom utilisateur, le code utilisateur, le nom de compte et/ou le code compte, s'il y a lieu. L'un des 5 écrans s'affiche en fonction des paramètres de l'écran Ident. utilisateur/Compte. Veuillez suivre les instructions sur chaque écran. % Entrez un nom d'utilisateur et un code. % Entrez seulement un nom d'utilisateur si un code utilisateur n'est pas défini pour cet utilisateur. 4 Effectuer l'Identification utilisateur/Configuration compte 4-56 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.6 % Si l'administrateur règle la fonction Connecter Utilisateur/Suivi comptes sur Connecté, les utilisateurs ne peuvent pas être identifiés seulement par leur nom d'utilisateur et code à moins que vous ne configuriez préalablement le nom de compte et le code de compte pour cet utilisateur. % Entrez un code de compte pour le compte correspondant. % Vous serez identifié même si un nom d'utilisateur et code utilisateur n'est pas défini. % Entrez un nom de compte et un code de compte pour le compte correspondant. % Vous serez identifié même si un nom d'utilisateur et code utilisateur n'est pas défini. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-57 4.6 Effectuer l'Identification utilisateur/Configuration compte 4 % Entrez un nom d'utilisateur, un code utilisateur, et un code de compte. % Entrez un nom d'utilisateur, le code utilisateur pour cet utilisateur, un nom de compte, et le code de compte pour ce compte. 2 Appuyez sur [Valider]. L'écran auquel vous voulez accéder s'affiche. % Le message [Crédit Copie épuisé] peut s'afficher et la machine devenir indisponible. Veuillez contacter votre administrateur. % Si l'utilisateur ou compte n'est pas autorisé à utiliser la fonction demandée, l'écran de cette fonction ne s'affichera pas. 3 Lancez l'opération. Vous pouvez utiliser la machine normalement. % Lorsque la fonction Réinitialisation est activée, c'est l'écran Machine qui s'affiche. Vous devez vous identifier à nouveau pour accéder à des écrans qui nécessitent une identification. 4 Lorsque l'opération sur la machine est terminée, appuyez sur Accès sur le panneau de commande. Vous devez vous identifier à nouveau pour accéder à des écrans qui nécessitent une identification. Sinon, il ne vous sera pas possible d'accéder à ces écrans pour travailler. 4 Afficher le Guide d'utilisation : Message d'aide 4-58 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.7 4.7 Afficher le Guide d'utilisation : Message d'aide Cette fonction présente dans la zone des messages des informations sur l'écran actuellement affiché, par exemple des instructions d'utilisation ou des remarques. Lorque l'écran Machine est affiché, le message donne des instructions pour le chargement en toner, le remplacement du bac de récupération de toner, le chargement d'agrafes, le rebut des déchets de perforation ou de massicotage, le chargement des pastilles de colle et le chargement du papier. Message d'aide concernant les instructions d'utilisation 1 Affichez l'écran permettant d'effectuer les réglages désirés. 2 Appuyez sur [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran, ou appuyez sur Aide sur le panneau de commande. Le message d'aide apparaît dans la partie supérieure de l'écran. 3 Prenez connaissance du message pour vérifier la procédure opératoire ou les remarques relatives à l'écran actuellement affiché. % Si l'écran actuel ne comporte aucune remarque, la touche [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran apparaît estompée. Dans ce cas, une pression sur [ ] à l'écran ou sur Aide sur le panneau de commande n'affichera pas de message d'aide. 4 Passez à l'opération suivante. % Cela n'a aucune conséquence de passer à l'opération suivante pendant que le message d'aide est affiché à l'écran. % Pour effacer le message d'aide, appuyez sur [ ] à l'écran ou sur Aide sur le panneau de commande. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-59 4.7 Afficher le Guide d'utilisation : Message d'aide 4 Message d'aide pour chargement/rebut 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [ ] sur l'écran Machine, ou appuyez sur Aide sur le panneau de commande. 3 Appuyez sur [Consomm./Rebut] dans le coin inférieur droit de la zone du message d'aide. 4 Appuyez sur l'onglet désiré pour vérifier la procédure de chargement/rebut. % La procédure de chargement/rebut est décrite dans une autre section de ce manuel. Pour plus de détails, voir chapitre "8 Consommables, manipulation et mise au rebut". 4 Afficher le Guide d'utilisation : Message d'aide 4-60 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.7 5 Passez à l'opération suivante. % Cela n'a aucune conséquence de passer à l'opération suivante pendant que le message d'aide est affiché à l'écran. % Pour effacer le message d'aide, appuyez sur [ ] à l'écran ou sur Aide sur le panneau de commande. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4-61 4.8 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité 4 4.8 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité Cette machine permet de définir à l'avance un délai spécifique entre une pression sur une touche de l'écran tactile et la réponse de la machine. Appuyez sur Accessibilité sur le panneau de commande pour sélectionner cet intervalle, de manière à ce que la machine ne réagisse à la pression sur une touche de l'écran tactile que lorsque cette touche a été maintenue enfoncée pendant la durée spécifiée. Cette fonction est utile aux handicapés moteurs qui peuvent avoir des difficultés à appuyer sur les touches avec la précision voulue. dPour info C'est dans l'écran Menu Utilitaires que se trouvent les réglages du temps de réponse. Pour plus de détails, voir le chapitre "12 Menu des utilitaires" 0 Le temps de réponse peut être réglé sur l'une des options suivantes : Normal, 0,5 seconde, 1 seconde, 2 secondes, et 3 secondes. 1 Appuyez sur Accessibilité sur le panneau de commande. Le voyant Accessibilité s'allume en vert pour indiquer que le temps de réponse voulu est réglé sur la machine. % Si le réglage du temps de réponse qui a été sélectionné est [Normal], une pression sur la touche Accessibilité n'aura aucun effet sur le temps de réponse. 2 Pour désactiver cette fonction, maintenez la pression sur Accessibilité sur le panneau de commande pendant plus d'une seconde. Le voyant Accessibilité s'éteint, et le temps de réponse normal sera restauré pour les touches de l'écran tactile. 4 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité 4-62 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 4.8 5 Informations sur le papier bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-3 5.1 Informations sur le papier 5 5 Informations sur le papier 5.1 Informations sur le papier Cette machine est équipée des magasins suivants destinés à recevoir le papier. - Magasins de la machine (Mag 1 à 3) - Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) - Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) - Passe-copie multifeuilles MB-504 - Thermorelieur PB-503 - Unité d'insertion (fournie de série dans Unité de pliage FD-503) - Unité d'insertion PI-502 (avec Unité de finition FS-612/FS-531 en option) En outre, les matériels suivants sont fournis afin d'assurer le transport, le traitement et la sortie du papier. - Chargeur auto (Unité recto-verso) (intégrée de série dans la machine) - Unité de finition FS-521 - Unité de finition FS-531 - Unité de finition FS-612 - Unité de pliage FD-503 - Empileur grande capacité LS-505 - Piqueuse à cheval SD-506 - Perforation multiple GP-501 - Unité de perforation PK-512/PK-513 - Unité relais RU-506 - Unité relais RU-509 - Bac de sortie OT-502 5.1.1 Grammage du papier Le réglage ou l'enregistrement ou la suppression du grammage à spécifier pour chaque magasin papier est disponible dans le réglage Papier accessible depuis l'écran Machine. REMARQUE Veillez à n'utiliser que le grammage papier spécifié pour le magasin ; sinon une dégradation de la qualité copie ou un incident machine pourrait en résulter. Magasins papier Grammage Magasins de la machine (Mag 1 à 3) 64 à 209 g/m2 : formats inférieurs à 215,9mm de large et inférieurs à 279,4 mm de long (comme A5 w ou B5 w/v) 64 à 256 g/m2 : formats de 215,9mm de large ou plus et de 279,4 mm de long ou plus (comme A4 w/v, 8,5 e 11 w/v, B4 w, A3 w) Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) Magasin supérieur (Mag 4) : 64 à 256 g/m2 Magasin inférieur (Mag 5) : 64 à 300 g/m2 Papier de couverture pour thermoreliure : 81 à 220 g/m2 Magasin grande capacité LU-202 64 à 300 g/m2 Papier de couverture pour thermoreliure : 81 à 220 g/m2 Passe-copie multifeuilles MB-504 64 à 300 g/m2 Papier de couverture pour thermoreliure : 81 à 220 g/m2 Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 81 à 220 g/m2 Papier de couverture pour thermoreliure : 81 à 220 g/m2 Unité d'insertion (fournie de série dans Unité de pliage FD-503) 50 à 300 g/m2 Unité d'insertion PI-502 (avec Unité de finition FS-612/FS-531 de série) 50 à 200 g/m2 5 Informations sur le papier 5-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 *1 : Avec l'Unité d'insertion de l'unité de pliage FD-503 *2 : Avec l'Unité d'insertion montée sur l'unité de finition FS-612 REMARQUE Avec toute option suivante raccordée à l'unité de pliage FD-503, les jeux finis en mode de pliage Roulé, En accordéon, Économique, ou Portefeuille sont exclusivement délivrés dans le magasin du mode pliage de l'unité de pliage FD-503. Aucun autre magasin n'est disponible. Équipement Grammage Chargeur auto 64 à 300 g/m2 Unité relais RU-509 64 à 300 g/m2 Unité de finition FS-521 Bac auxiliaire 64 à 300 g/m2 Bac principal 64 à 300 g/m2 (50 à 300 g/m2*1) Agrafage : 64 à 244 g/m2 (50 à 244 g/m2*1) Unité de pliage FD-503 Bac du mode pliage Pliage roulé, Pliage en accordéon : 64 à 130 g/m2 (50 à 130 g/m2*1) Économique, Portefeuille : 64 à 91 g/m2 (50 à 91 g/m2*1) Bac principal 64 à 300 g/m2 Perforation : 64 à 216 g/m2 (50 à 216 g/m2*1), double feuilles perforées 64 à 91 g/m2 (50 à 91 g/m2*1) Pliage en 2, Pliage roulé, Pliage en accordéon, Pliage en Z : 64 à 130 g/m2 (50 à 130 g/m2*1) Économique, Portefeuille : 64 à 91 g/m2 (50 à 91 g/m2*1) Empileur grande capacité LS-505 Bac auxiliaire 64 à 300 g/m2 Empileur 64 à 244 g/m2 Piqueuse à cheval SD-506 Bac auxiliaire 64 à 300 g/m2 Bac de la piqueuse à cheval Pliage & piqûre, Massicot : 64 à 244 g/m2 5 feuilles en Pliage en 2 multiple : 64 à 81 g/m2 3 feuilles en Pliage en 2 multiple : 82 à 130 g/m2 2 feuilles en Pliage en 2 multiple : 131 à 244 g/m2 Magasin du mode Pliage en 3 multiple 5 feuilles en Pliage en 3 multiple : 64 à 81 g/m2 3 feuilles en Pliage en 3 multiple : 82 à 91 g/m2 Thermorelieur PB-503 Bac auxiliaire 64 à 300 g/m2 Bac Thermorelieur Corps du document : 64 à 105 g/m2 Couverture : 81 à 209 g/m2 Section de transport 64 à 300 g/m2 Unité de finition FS-531 Bac auxiliaire 50 à 300 g/m2 Bac principal 62 à 300 g/m2 Agrafage : 62 à 209 g/m2 Unité de finition FS-612 Bac auxiliaire 64 à 300 g/m2 (50 à 300 g/m2*2) Bac du mode Pliage/Agrafage Pliage & piqûre, Pliage en 2, Pliage en 3 : 64 à 105 g/m2 (50 à 105 g/m2*2) Bac principal 64 à 300 g/m2 (50 à 300 g/m2*2) Agrafage : 64 à 105 g/m2 (50 à 105 g/m2*2) Unité relais RU-506 64 à 300 g/m2 Perforation multiple GP-501 75 à 300 g/m2 Unité de perforation PK-512/PK-513 (fournie en option pour l'Unité de finition FS-612) 60 à 128 g/m2 Bac de sortie OT-502 64 à 300 g/m2 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-5 5.1 Informations sur le papier 5 5.1.2 Magasin papier/bac sortie Magasins papier Capacité Magasins de la machine (Mag 1 à 3) 500 feuilles (80 g/m2) chacun Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) 3000 feuilles (80 g/m2) chacun Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) 3000 feuilles (80 g/m2) Passe-copie multifeuilles MB-504 Magasin : 250 feuilles (80 g/m2, hauteur 27,5 mm) Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 1000 feuilles (81 g/m2) 500 feuilles (209 g/m2) Unité d'insertion (fournie de série dans Unité de pliage FD-503) Magasin supérieur/inférieur : 500 feuilles (80 g/m2) chacun Unité d'insertion PI-502 (avec Unité de finition FS-612/FS-531 en option) Magasin supérieur/inférieur : 200 feuilles (80 g/m2) chacun Équipement Capacité Chargeur auto Illimité Unité relais RU-509 80 ppm : A4 v, 8,5 e 11 v Unité de finition FS-521 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) En Z : 20 feuilles (80 g/m2) Pliage en 2 : 40 feuilles (80 g/m2) Bac principal (sans agrafage) Dépend du format/grammage. Voir le tableau en page 5-8. (*1) Bac principal (agrafage) 1000 feuilles (80 g/m2) maxi. 2-9 feuilles agrafées : 75 jeux (150 jeux pour du papier de largeur 182-364 mm) 10 à 20 feuilles agrafées : 50 jeux 21 à 30 feuilles agrafées : 30 jeux 31 à 40 feuilles agrafées : 25 jeux 41 à 50 feuilles agrafées : 20 jeux 51 à 60 feuilles agrafées : 15 jeux 61 à 100 pages agrafées : 10 jeux Voir le tableau enpage 5-8 pour le nombre maximum de feuilles agrafées par jeu. (*2) Unité de pliage FD-503 Bac principal 2500 feuilles : A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v 1500 feuilles : A3 w, B4 w, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, SRA3 w, SRA4 w/v, 13 e 19 w 500 feuilles : A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v Bac du mode pliage 30 jeux ou plus (tous types de pliage, grammage 80 g/m2 ou moins) À délivrer dans l'ordre Empileur grande capacité LS-505 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) Pliage en Z : 20 feuilles (80 g/m2) Pliage en 2 : 40 feuilles (80 g/m2) Empileur 5000 feuilles (80 g/m2) : A3 w, B4 w, A4 w/v, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, SRA3 w, SRA4 w/v, 9 e 11 v 2000 feuilles (80 g/m2) : B5 v, A5 v 3000 feuilles (80 g/m2) : papier couché de 380mm de long ou plus 5 Informations sur le papier 5-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 Piqueuse à cheval SD-506 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) Pliage en Z : 20 feuilles (80 g/m2) Pliage en 2 multiple : 40 feuilles (80 g/m2) Pliage & Piqûre 64 à 81 g/m2 : 50 feuilles ou 49 feuilles + 1 (200 g/m2) 82 à 91 g/m2 : 30 feuilles ou 29 feuilles + 1 (200 g/m2) 92 à 130 g/m2 : 20 feuilles ou 19 feuilles + 1 (200 g/m2) 131 à 161 g/m2 : 15 feuilles ou 14 feuilles + 1 (200 g/m2) 162 à 209 g/m2 : 10 feuilles 210 à 244 g/m2 : 5 feuilles Pliage & Piqûre (Papier couché/ Laser couleur) 64 à 81 g/m2 : 30 feuilles ou 29 feuilles + 1 (200 g/m2) 82 à 91 g/m2 : 15 feuilles ou 14 feuilles + 1 (200 g/m2) 92 à 130 g/m2 : 10 feuilles ou 9 feuilles + 1 (200 g/m2) 131 à 161 g/m2 : 5 feuilles ou 4 feuilles + 1 (200 g/m2) Pliage & Piqûre (papier sens machine) 64 à 91 g/m2 : 30 feuilles ou 29 feuilles + 1 (200 g/m2) 92 à 130 g/m2 : 10 feuilles ou 9 feuilles + 1 (200 g/m2) 131 à 161 g/m2 : 5 feuilles ou 4 feuilles + 1 (200 g/m2) Largeur massicotée maxi. 50 feuilles (80 g/m2) e 2, ou {49 feuilles (80 g/m2) + 1 (200 g/m2)} e 2 Pliage en 2 multiple 3 pages (82 à 130 g/m2) 2 pages (131 à 244 g/m2) Pliage & Piqûre : 30 jeux (avec détection pleine charge activée) Pliage en 3 multiple 3 pages (82 à 91 g/m2) Pliage & Piqûre : 20 jeux (avec détection pleine charge activée) Thermorelieur PB-503 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) (avec détection pleine charge activée) Bac Thermorelieur 1 jeu d'épaisseur maximale (30mm env.) e 11 e 2 colonnes* (6600 pages env., 80 g/m2) *Passe automatiquement à la deuxième colonne quand la première est détectée comme étant entièrement pleine. Section de transport Illimité Unité de finition FS-531 Bac auxiliaire maxi. 100 feuilles Bac principal (sans agrafage) 500 feuilles (80 g/m2) (A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v) 3000 feuilles (80 g/m2) (A4 w/v, B5 w, 8,5 e 11 w/v) 1500 feuilles (80 g/m2) (SRA3 w, SRA4 w, A3 w, B4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, Foolscap) La capacité du magasin dépend du grammage du papier. • Maximum de 80g/m2 : 1500 feuilles • 81 à 135 g/m2 : 1000 feuilles • 136 à 209 g/m2 : 700 feuilles • 210 à 300 g/m2 : 500 feuilles Bac principal (Agrafage) (*3) 50 feuilles maxi. (80 g/m2) par jeu 2-9 feuilles agrafées : 100 jeux (150-417 mm de long) /50 jeux (autres) 10 à 20 feuilles agrafées : 50 jeux 21 à 30 feuilles agrafées : 30 jeux 31 à 40 feuilles agrafées : 25 jeux 41 à 50 feuilles agrafées : 20 jeux Équipement Capacité bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-7 5.1 Informations sur le papier 5 Unité de finition FS-612 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) Bac principal (sortie directe, sortie décalée) 2500 feuilles (80 g/m2) : A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v 1500 feuilles (80 g/m2) : A3 w, B4 w, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, SRA4 w 500 feuilles (80 g/m2) : A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v Bac principal (agrafage) Capacité magasin : 2-9 feuilles agrafées : 100 jeux (longueur du papier 417 mm ou moins), 50 jeux (longueur du papier 418 mm ou plus) 10 à 20 feuilles agrafées : 50 jeux 21 à 30 feuilles agrafées : 30 jeux 31 à 40 feuilles agrafées : 25 jeux 41 à 50 feuilles agrafées : 20 jeux Nombre de feuilles agrafées par jeu : 50 feuilles : Normal, Fin (64 à 80 g/m2) 30 feuilles : Couleur, Couché (64 à 80 g/m2) 30 feuilles : Normal, Fin (81 à 105 g/m2) 16 feuilles : Couleur, Couché (81 à 105 g/m2) Utiliser du papier Fin, Couleur, et Couché recommandé. La capacité de pliage ci-dessus s'applique au jeux d'une épaisseur de 5,5 mm maximum. Le nombre maximum peut comprendre jusqu'à deux couvertures épaisses (200 g/m2). Bac du mode Pliage/Agrafage Nombre de feuilles pliées et agrafées par jeu : 20 feuilles : Normal, Fin (64 à 80 g/m2) 20 feuilles : Couleur, Couché (64 à 80 g/m2) 20 feuilles : Normal, Fin (81 à 105 g/m2) 16 feuilles : Couleur, Couché (81 à 105 g/m2) Capacité magasin Pliage & Piqûre : 5 feuilles pliées et agrafées : 20 jeux (20 pages e 20 jeux = 400 pages) 20 feuilles pliées et agrafées : 5 jeux (80 pages e 5 jeux = 400 pages) Nombre de feuilles pliées en 2 par jeu : 3 feuilles (64 à 105 g/m2) Capacité magasin pour jeux pliés en 2 : 3 feuilles pliées : 33 jeux (12 pages e 33 jeux = 396 pages) Nombre de feuilles pliées en 3 par jeu : 1 feuille (64 à 105 g/m2) Capacité magasin pour les feuilles pliées en 3 : Approx. 50 feuilles Unité relais RU-506 71 ppm : A4 v 70 ppm : 8,5 e 11 v Perforation multiple GP-501 70 ppm : A4 v Unité de perforation PK-512/PK-513 (fournie en option pour l'Unité de finition FS-612) Illimité Bac de sortie OT-502 150 feuilles Équipement Capacité 5 Informations sur le papier 5-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 Hauteur standard des livrets pliés et agrafés Le tableau suivant indique la hauteur standard des livrets pliés et agrafés. *1 : Capacité bac principal Unité de finition FS-521 (non agrafé) Grands formats : A3 w, B4 w, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, SRA3 w, SRA4 w/v, Personnalisé (324mm e 460 mm) Petits formats : A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v Formats super-réduits : A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v *2 : Capacité d'agrafage Unité de finition FS-521 Même si un jeu agrafé est inférieur à la capacité indiquée ci-dessus, veillez à ne pas dépasser l'épaisseur suivante : - 23mm pour une longueur de papier de 219mm ou moins - 20mm pour une longueur de papier de 220mm ou plus Nombre de feuilles (1 jeu) Formats papier A3 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w (401mm ou plus) B4 w, 8,5 e 14 w (301 mm à 400mm) A4 w, 8,5 e 11 w (261mm à 300 mm) B5 w (260mm ou moins) 2 à 5 feuilles 35mm 40mm 45mm Non spécifié 6 à 15 feuilles 45mm 50mm Non spécifié Non spécifié 16 à 30 feuilles 50mm 55mm Non spécifié Non spécifié 31 à 50 feuilles 60mm 65mm Non spécifié Non spécifié Grammage du papier Grands formats Petits formats (décalage) Très petits formats 50 à 71 g/m2 500 750 100 72 à 81 g/m2 1500 3000 (1500) 750 82 à 91 g/m2 1000 2000 (1500) 500 92 à 130 g/m2 750 1500 400 131 à 161 g/m2 750 1500 350 162 à 216 g/m2 500 1000 250 217 à 244 g/m2 375 750 200 245 à 300 g/m2 375 750 200 Grammage du papier Nombre de feuilles par jeu comprenant une couverture épaisse (200 g/m2) Non couché (sauf papier fin) Papier fin Papier couché/ Laser couleur Longueur inférieure à 400mm Longueur 400mm ou plus Longueur inférieure à 320mm 321mm à 399mm Longueur 400mm ou plus Longueur inférieure à 400mm Longueur 400 mm ou plus 50 à 71 g/m2 100 50 50 20 e 35 35 72 à 81 g/m2 100 50 30 30 30 35 35 82 à 91 g/m2 60 50 30 30 30 35 35 92 à 130 g/m2 50 50 30 30 30 30 30 131 à 161 g/m2 40 40 30 30 30 25 25 162 à 216 g/m2 25 25 25 25 25 20 20 217 à 244 g/m2 25 25 25 25 25 15 15 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-9 5.1 Informations sur le papier 5 *3 : Capacité d'agrafage Unité de finition FS-531 * Un maximum de deux feuilles de couverture (200 g/m2 maxi.) peut être inséré depuis l'unité d'insertion. La capacité d'agrafage mentionnée ci-dessus comprend la feuille de couverture. 5.1.3 Format Papier Grammage du papier Type de papier Normal Qualité sup. Laser couleur Papier couché 64 à 80 g/m2 50 feuilles 50 feuilles 50 feuilles 40 pages 81 à 105 g/m2 40 pages 30 pages 30 pages 25 feuilles 106 à 135 g/m2 30 pages 30 pages 25 feuilles 20 feuilles 136 à 209 g/m2 20 feuilles 20 feuilles 15 feuilles --- Magasins papier Formats disponibles Magasins de la machine (Mag 1 à 3) Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, A5 w, B5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 w Personnalisé : maxi. 330mm e 487mm à mini. 140mm e 182mm Pour sélectionner les formats K ou Foolscap, ou pour passer aux formats JIS/ISO (ISO est sélectionné par défaut), veuillez contacter le SAV. Les formats standard détectables peuvent être permutés de la manière suivante. • SRA4w, (8,5 e 14 w et 8,5 e 11 w), 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, ou 8,5 e 13 w • (SRA3w, A4 w, et A5 w) ou (13 e 19 w, 8,5 e 11 w, et 5,5 e 8,5 w) • 9e 11 v ou 8,5 e 11 v Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w*2, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v*2, A5 w/v*1, B6 w*2, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v Personnalisé : Magasin 4 (mag. supérieur) : maxi. 330 mm e 487 mm à mini. 100mm e 182mm Magasin 5 (mag. inférieur) : maxi. 330mm e 487mm à mini. 100mm e 148mm Papier à onglet : A4 v, 8,5 e 11 v Les formats standard détectables peuvent être permutés de la manière suivante. • A5w ou 5,5 e 8,5 w • 9e 11 v ou 8,5 e 11 v Magasin grande capacité LU-202 Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, 13 e 19 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 v Personnalisé : maxi. 330mm e 487mm à mini. 100mm e 182mm Papier à onglet : A4 v, 8,5 e 11 v Les formats standard détectables peuvent être permutés de la manière suivante. • 12e 18 w ou A4 w • (8,5e 14 w et 8,5 e 11 w) ou (SRA4 w et A4 w) • 9e 11 v ou 8,5 e 11 v 5 Informations sur le papier 5-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 Unité d'alimentation papier PF-602 *1 : A5 v et A6 w sont possibles avec le magasin 5 (mag. inférieur) seulement. *2 : B4, B5, et B6 sont des formats standard ISO. Si vous désirez les formats JIS, contactez votre SAV. Unité d'insertion *1 : Le chargement d'une couverture de thermoreliure nécessite les mêmes réglages que pour les formats personnalisés chargés dans le PFU. Les formats Standard, Papier à onglet, et Carte postale ne sont pas disponibles. Passe-copie multifeuilles MB-504 Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 w Personnalisé : maxi. 330mm e 487mm à mini. 100 mm e 148mm Pour sélectionner les formats K ou Foolscap, ou pour passer aux formats JIS/ISO (ISO est sélectionné par défaut), veuillez contacter le SAV. Les formats standard détectables peuvent être permutés de la manière suivante. • (SRA4 w et A4 w), 8,5 e 14 w, 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, ou 8,5 e 13 w • (SRA3 w, A5 v/w, et B6 w) ou (13 e 19 w, 8,5 e 11 w, et 5,5 e 8,5 w) • 9e 11 v ou 8,5 e 11 v Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 Longueur (du haut au bas) : identique à celle du corps de document Largeur : deux fois la largeur du livre + épaisseur du corps de document + 5mm (largeur de massicotage) ou plus maxi. 307mm e 472mm Unité d'insertion (fournie de série dans Unité de pliage FD-503) Standard (formats détectables) : SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Personnalisé, Papier à onglet 331mm e 483mm maxi. à 182mm e 139 mm mini. Liste de permutation du format couverture/feuille détecté • A5v ou 5,5 e 8,5 v • SRA4 ou (A4w et 8,5 e 14 w), SRA4 ou (8,5 e 11 w et 8,5 e 14 w), SRA4 ou (A4 w et 8 e 13 w/8,12 e 13,2 w/ 8,25 e 13 w/ 8,5 e 13 w), ou SRA4 ou (8,5 e 11 w et 8 e 13 w/8,12 e 13,2 w/ 8,25 e 13 w/8,5 e 13 w) • SRA3w ou 13 e 19 w • 8,5e 11 v ou 9 e 11 v Couvertures thermoreliure*1 : maxi. 307mm e 483mm à mini. 182mm e 279mm Unité d'insertion PI-502 (avec Unité de finition FS-612/FS-531 en option) Standard (formats détectables) : SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Personnalisé, Papier à onglet 331mm e 483mm maxi. à 182mm e 139 mm mini. Liste de permutation du format couverture/feuille détecté • A5v ou 5,5 e 8,5 v • (SRA4 w et A4), (8,5 e 14 w et 8,5 e 11 w), 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, ou 8,5 e 13 w • A3w ou 12 e 18 w • 8,5e 11 v ou 9 e 11 v Couvertures thermoreliure*1 : maxi. 307mm e 483mm à mini. 182mm e 279mm Magasins papier Formats disponibles bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-11 5.1 Informations sur le papier 5 Équipement Formats disponibles Chargeur auto Illimité Unité relais RU-509 SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap, 9 e 11 v, Personnalisé, Papier à onglet Personnalisé : maxi. 331mm e 487 mm à mini. 100mm e 140mm Unité de finition FS-521 Bac auxiliaire SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, A6 w, B6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap, 9 e 11 v, Personnalisé, Papier à onglet (seulement avec l'onglet pointant dans le sens de la sortie) 331mm maxi. e 488mm à 100mm mini. e 133mm Bac principal (sans agrafage) Grands formats : A3 w, B4 w, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, SRA3 w, SRA4 w/v, 13 e 19 w Petits formats : A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v Très petits formats : A5 w/v, B6 w, 5,5 e 8,5 w/v Autres : Personnalisé (maxi. 324mm e 463 mm à mini. 148 mm e 139mm), Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Sortie directe seulement : B6 w, 13 e 19 w, 5,5 e 8,5 w Personnalisé (maxi. 331mm e 483mm à mini. 128mm e 139 mm) Bac principal (agrafage) SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 v, A5 v, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personnalisé, Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) 324 mm e 463mm maxi. à 203mm e 139 mm mini. Unité de pliage FD-503 Bac du mode Pliage /Pliage A3 w, B4 w, A4 w, SRA4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personnalisé 305 mm e 458mm maxi. à 210mm e 279 mm mini. Bac principal SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap, 9 e 11 v, Foolscap, Personnalisé, Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) 331 mm e 483mm maxi. à 95mm e 139 mm mini. Perfo (2 trous) A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap, Papier à onglet Perfo (4 trous) SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 v, B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v, 9 e 11 v, Papier à onglet Empileur grande capacité LS-505 Empileur SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, Personnalisé (maxi. 331 mm e 483 mm à mini. 210mm e 148mm) Papier à onglet (1 à 15 onglets*) (Cependant les jeux en sortie ne peuvent pas être décalés s'ils contiennent des feuilles de papier à onglet.) Bac auxiliaire SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, Foolscap, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personnalisé, Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) 331 mm e 488mm maxi. à 95mm e 139 mm mini. 5 Informations sur le papier 5-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 Piqueuse à cheval SD-506 Bac auxiliaire SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, Foolscap, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, 9 e 11 v, Personnalisé, Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) 331mm e 488mm maxi. à 95 mm e 139mm mini. Avec le bac de la piqueuse à cheval tiré vers l'extérieur : 1441 (P)mm Fonction Pliage & Piqûre/Massicotage SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Foolscap, Personnalisé 324mm e 463mm maxi. à 182mm e 257 mm mini. Fonction Pliage multiple Pliage en 2 multiple : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Foolscap, Personnalisé 324mm e 463mm maxi. à 182mm e 257 mm mini. Pliage en 3 multiple : A4 w, 8,5 e 11 w Thermorelieur PB-503 Bac auxiliaire SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, Foolscap, A6 w, B6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personnalisé, Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) 324mm e 463mm maxi. à 100mm e 139 mm mini. Bac Thermorelieur Corps de document : A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 w, 5,5 e 8,5 w/v ; 307 mm e 221 mm maxi. Couverture : 307mm e 472mm maxi. Unité de finition FS-531 Bac principal (sortie directe/ sortie décalée) Standard : SRA3 w*1, SRA4 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w*1/v, B6 w*1, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w*1/v Personnalisé*2 : maxi. 314mm e 458mm à mini. 182mm e 148mm Papier à onglet : A4 w, 8,5 e 11 w Bac principal (agrafage) Standard : A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w, B5 w/v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 7,25 e 10,5 w/v Personnalisé : maxi. 314 mm e 458mm à mini. 182mm e 148mm Papier à onglet : A4 w, 8,5 e 11 w Bac auxiliaire Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, A6 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, 7,25 e 10,5 w/v Personnalisé : maxi. 330 mm e 487mm à mini. 100mm e 148mm Papier à onglet : A4 w, 8,5 e 11 w Équipement Formats disponibles bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-13 5.1 Informations sur le papier 5 Unité de finition FS-531 *1 : SRA3 w, A5 w, B6 w, et 5,5 e 8,5 w sont disponibles pour la sortie directe uniquement. *2 : maxi. 314 mm e 458 mm à mini. 128mm e 148 mm pour sortie directe uniquement. Unité de finition FS-612 Bac principal (agrafage) A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Personnalisé 314 mm e 458mm maxi. à 182mm e 139 mm mini. Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Bac principal (Pliage & piqûre) A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personnalisé 314 mm e 458mm maxi. à 210mm e 279 mm mini. Bac principal (Pliage en 2, Pliage en 3) Pliage en 2 : A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Personnalisé 314 mm e 458mm maxi. à 210mm e 279 mm mini. Pliage en 3 : A4 w, 8,5 e 11 w Bac principal (sortie directe/ sortie décalée) A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, Personnalisé 314 mm e 458mm maxi. à 182mm e 148 mm mini. Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Les formats suivants sont disponibles seulement en sortie directe : A5 w, B6 w, 5,5 e 8,5 w Min. 128mm e 139mm Bac auxiliaire SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, A6 w, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, 9 e 11 v, Personnalisé 331mm maxi. e 488mm à 100mm mini. e 139mm Papier à onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Unité relais RU-506 Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w, B5 w/v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap, 9 e 11 v, Papier à onglet Personnalisé : 324mm maxi. e 463mm à 95mm mini. e 133mm Perforation multiple GP-501 A4 v, 8,5 e 11 v Unité de perforation PK-512/PK-513 (fournie en option pour l'Unité de finition FS-612) 2 trous (PK-512) : A3 w, B4 w, Foolscap, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w 4 trous (PK-512) : A3 w, B4 w, A4 v, B5 v, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v Suédois 4 trous (PK-513) : A3 w, B4 w, A4 v, B5 v Bac de sortie OT-502 331 mm e 488mm maxi. à 100mm e 148 mm mini. Équipement Formats disponibles 5 Informations sur le papier 5-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 5.1.4 Fonction Changement Magasin Auto (ATS) Quand le magasin sélectionné devient vide pendant que l'impression est en cours, la machine change automatiquement de magasin papier source afin de ne pas arrêter l'impression, pour autant qu'un autre magasin remplisse les conditions suivantes. Effectuez les réglages suivants dans [02 Config. utilisateur] - [01 Configuration système] - [03 Configuration magasins]. - Dans [02 Sélection auto magasins], sélectionnez les magasins qui seront automatiquement sélectionné lorsque la fonction Papier Auto est active. L'ordre de priorité peut aussi être spécifié. - Dans [03 Type Papier Auto], spécifiez les magasins avec différents réglages papier destinés à être pris en compte par l'ATS. Les magasins papier devraient être chargés avec du papier conforme aux spécifications ci-dessous. - Le format et l'orientation doivent être identiques. - Le type de papier doit être le même. 5.1.5 Conservation du papier copie Observez les précautions suivantes pour stocker le papier copie. - Conservez le papier dans un endroit frais et sec. L'utilisation d'un papier humide peut provoquer un bourrage papier. - Les paquets de feuilles entamés devrait être correctement refermés. - Ne stockez pas les ramettes de papier verticalement. Le papier gondolé par un stockage vertical peut provoquer un bourrage papier. - Ne laissez pas le papier à portée des enfants. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-15 5.1 Informations sur le papier 5 5.1.6 Vitesse d'impression Cette machine est équipée d'un capteur thermo-hygrométrique, et elle régule automatiquement la vitesse d'impression en fonction de la température interne relevée. En outre, les modes [Réduction vitesse] et [Réduction Productivité] permettent de régler la vitesse d'impression dans Réglage Procédé. Voir le tableau suivant pour de plus amples détails. dPour info Pour améliorer la stabilité de l'impression, l'ingénieur des services techniques peut procéder à l'affinement du réglage. Veuillez contacter votre technicien SAV. si nécessaire. Tableau 1 : bizhub PRO C7000/bizhub PRESS C7000/bizhub PRESS C7000P papier normal A4 v vitesse d'impression Tableau 2 : Réglage vitesse pour papier normal 106-135 g/m2 A4 v (bizhub PRO C7000/ bizhub PRESS C7000/bizhub PRESS C7000P) Température interne détectée Grammage du papier Mode [Normal] Mode [Réduction vitesse] Mode [Brillant] 17°C ou plus 64-74 g/m2 71 ppm 51 ppm 51 ppm 75-80 g/m2 81-105 g/m2 106-135 g/m2 Voir tableau 2. 35 ppm 35 ppm 136-162 g/m2 51 ppm 163-209 g/m2 210-256 g/m2 35 ppm 257-300 g/m2 Inférieur à 17°C 64-74 g/m2 65 ppm 47 ppm 47 ppm 75-80 g/m2 81-105 g/m2 106-135 g/m2 Voir tableau 2. 35 ppm 35 ppm 136-162 g/m2 47 ppm 163-209 g/m2 210-256 g/m2 33 ppm 257-300 g/m2 Réglage vitesse [Haute] [Moyenne] (par défaut) [Changement auto] Température extérieure - 17°C ou plus Moins de 17°C 25°C ou plus 17°C ou plus Moins de 25°C Moins de 17°C Température interne - - - 30°C ou plus Moins de 30°C - - Vitesse d'impression 65 ppm 51 ppm 47 ppm 65 ppm 51 ppm 51 ppm 47 ppm 5 Informations sur le papier 5-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 Tableau 3 : bizhub PRO C6000/bizhub PRESS C6000 papier normal A4 v vitesse d'impression Table 4 : Vitesse d'impression pour papier normal 106-135 g/m2 A4 v (bizhub PRO C6000/ bizhub PRESS C6000) Température interne détectée Grammage du papier Mode [Normal] Mode [Réduction vitesse] Mode [Brillant] 17°C ou plus 64-74 g/m2 60 ppm - - 75-80 g/m2 81-105 g/m2 106-135 g/m2 Voir tableau 4. 30 ppm 30 ppm 136-162 g/m2 - 163-209 g/m2 210-256 g/m2 30 ppm 257-300 g/m2 Inférieur à 17°C 64-74 g/m2 60 ppm 45 ppm 45 ppm 75-80 g/m2 81-105 g/m2 106-135 g/m2 Voir tableau 4. 30 ppm 30 ppm 136-162 g/m2 45 ppm 163-209 g/m2 210-256 g/m2 30 ppm 257-300 g/m2 Réglage vitesse [Haute] [Moyenne] (par défaut) [Changement auto] Température extérieure - 17°C ou plus Moins de 17°C 25°C ou plus 17°C ou plus Moins de 25°C Moins de 17°C Température interne - - - 30°C ou plus Moins de 30°C - - Vitesse d'impression 60 ppm - 45 ppm 60 ppm 45 ppm - 45 ppm bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-17 5.1 Informations sur le papier 5 5.1.7 Corriger les irrégularités sur l'image en sortie sur papier grand format et faciliter l'introduction recto-verso du papier épais de petit format L'image obtenue peut présenter une irrégularité lorsque l'original (données) contenant une grande proportion de texte et photos sur papier grand format. Cette irrégularité présente sur les formats supérieurs à A4 w/v ou 8,5 e 11 w/v peut être corrigée en intervenant sur le levier de réglage de compression de l'unité de fixation montée sur la machine. De plus, si l'introduction s'avère plus difficile avec du papier épais de petit format en mode recto-verso, cela peut également être amélioré en intervenant sur le levier de réglage de compression de l'unité de fixation montée sur la machine. Suivez la procédure ci-dessous pour régler la compression sur l'unité de fixation. 0 Les formats de copie qui peuvent être corrigés sont A4 w/v, 8,5 e 11 w/v ou supérieur. Ne pas intervenir sur le levier de réglage de compression de l'unité de fixation avec les formats de papier inférieurs à A4 w/v ou 8,5 e 11 w/v. 7 ATTENTION NE PAS toucher la zone de fusion sur le côté gauche de l'unité de transfert. Vous risquez de vous brûler. - Soyez particulièrement prudent lorsque vous retirez l'unité de transport de fixation. 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport de fixation. - Toucher des bornes de connexion des composants électriques peut entraîner des dommages sur la machine ou un incident inattendu. N'intervenez pas vous-même sur la machine, contactez plutôt votre SAV. REMARQUE Ne pas déplacer le levier de réglage de compression pour tout autre raison. Veillez aussi à ce qu'en tant normal ce levier reste sur la position du triangle intermédiaire. 1 Ouvrez la porte avant de la machine. 5 Informations sur le papier 5-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.1 2 Abaissez le levier [M1] vers la gauche, puis tirez l'unité de transport de fixation. 3 Poussez vers le haut le levier [M8], puis ouvrez le couvercle gauche de l'unité de fixation vers la gauche. 4 Pour corriger les irrégularités affectant les images de sortie sur papier épais de grand format, faites glisser le levier le levier de réglage de compression vers la droite pour l'aligner avec la position du triangle de droite. 5 Pour faciliter l'introduction du papier épais de petit format pour impression en recto-verso, faites glisser le levier de réglage de compression vers la gauche pour l'aligner avec la position du triangle de gauche. 6 Fermez le couvercle gauche de l'unité de fixation. Ramenez l'unité de transport de fixation en position initiale, puis replacez le levier [M1]. 7 Fermez la porte avant de la machine. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5-19 5.2 Informations relatives aux originaux 5 5.2 Informations relatives aux originaux 5.2.1 Originaux sur chargeur Le Chargeur auto permet de numériser les originaux selon les trois modes suivants. - Copie normal - Mode Originaux de formats différents - Mode Original plié en Z Les caractéristiques de chaque mode sont décrites ci-après. Copie normal Le format d'original détectable peut être sélectionné parmi la série AB, la série Pouce, la série A seulement, et la série AB et la série Pouce combinées. - Format d'original accepté : Mini. 128mm e 139,7mm à 297 mm e 431,8mm - Formats d'original détectables : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, B6 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, Foolscap - Grammage de l'original : Original recto 35 g/m2 à 210 g/m2, Original recto-verso 50 g/m2 à 210 g/m2 - Tolérance détuilage : 10mm ou moins pour jeu de 5 feuilles - Capacité d'introduction : 100 feuilles (80 g/m2) - Tolérance d'introduction du même original : 5 fois ou moins (recto), 3 fois ou moins (recto-verso) Mode Originaux de formats différents Le Mode Originaux de formats différents permet de copier des originaux de formats différents. - Format d'original détectable : Les types de combinaison de formats sont déterminés par la largeur du Guide du Chargeur auto. – A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 v, et A5 v combinés – B4 w, A4 w, B5 w/v et A5 v combinés – A4 w, B5 w et A5 v combinés - Grammage de l'original : Original recto 35 g/m2 à 210 g/m2, Original recto-verso 50 g/m2 à 210 g/m2 - Tolérance détuilage : 10mm ou moins pour jeu de 5 feuilles - Capacité d'introduction : 100 feuilles (80 g/m2) - Tolérance d'introduction du même original : 5 fois ou moins (recto), 3 fois ou moins (recto-verso) Voir ci-dessous la largeur du Guide du Chargeur auto correspondant à chaque combinaison. Mode Original plié en Z Utilisez le mode Plié en Z si vous voulez numériser des originaux pliés sans utiliser le détecteur de format du Chargeur auto. - Formats d'original détectables : Mini. 128mm e 139,7mm à 297mm e 431,8mm - Grammage de l'original : Original recto 35 g/m2 à 210 g/m2, Original recto-verso 50 g/m2 à 210 g/m2 - Tolérance détuilage : 10mm ou moins pour jeu de 5 feuilles - Capacité d'introduction : 100 feuilles (80 g/m2) - Tolérance d'introduction du même original : 5 fois ou moins (recto), 3 fois ou moins (recto-verso) Largeur du guide pour A3 w et A4 v : Largeur du guide pour B4 w et B5 v : Largeur du guide pour A4 w et A5 v : 5 Informations relatives aux originaux 5-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 5.2 5.2.2 Originaux destinés à la vitre d'exposition La vitre d'exposition permet de numériser des originaux lorsque les conditions copie ne sont pas adaptées à l'utilisation du Chargeur auto. Originaux incompatibles avec le Chargeur auto Caractéristiques des originaux destinés à la vitre d'exposition Formats d'original détectables : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v*1, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, *1 : B6 w/v ou 5,5 e 8,5 w/v peut être détecté à la place de A5 w/v. Grammage de l'original : 6,8 kg ou moins Épaisseur de l'original : 30mm ou moins 7 ATTENTION - Ne placez pas sur la vitre des originaux trop lourds. N'appuyez pas trop fort lorsque vous posez un original épais. Cela pourrait briser la vitre d'exposition et entraîner des blessures. Gondolé, froissé, ou plié Collages ou découpages Livre Transparents, papier à dessin, ou papier cellophane Papier plié en deux, ou comportant des trous ou des agrafes Papier épais difficile à plier ou papier fin comme du papier de correspondance pour envoi par avion 6 Opérations d'impression bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-3 6.1 Écran Machine 6 6 Opérations d'impression 6.1 Écran Machine 6.1.1 Sommaire de l'écran Machine N° Nom Description 1 Onglet [MACHINE] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Machine. 2 Onglet [LISTE TRAVAUX] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Liste Travaux qui permet de gérer les travaux. 3 Interrupteur du chauffage du thermorelieur À mettre sur Marche ou Arrêt pour allumer/éteindre le chauffage du TR (thermorelieur). Si vous savez à l'avance que vous aurez à utiliser le thermorelieur, allumez le chauffage de manière à pouvoir travailler plus tôt et plus efficacement. Si vous n'utilisez pas le chauffage, éteignez-le pour éviter la détérioration de la colle. 4 Onglet [RAPPEL DD] Appuyez sur cette touche pour récupérer les données de sortie du disque dur de la machine. 5 Afficheur Date et heure Affiche la date et heure actuelle. 6 [Info. Audio/Voix M/A] Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver tous les sons d'information et messages vocaux. 7 [Aide] Appuyez sur cette touche pour afficher le message d'aide, qui fournit des informations sur un écran actuellement affiché. En fonction de l'écran, [ ] peut apparaître en gris et sans aucun message d'aide à afficher. Quand vous appuyez dessus, dans l'écran Machine, les instructions concernant le remplacement des toners, celui des bacs de récupération toner, le chargement d'agrafes, le vidage des chutes de massicotage et de perforation, le chargement des pastilles de colle, et le chargement du papier apparaissent. 1 2 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 20 19 18 17 16 15 21 22 23 24 6 Écran Machine 6-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.1 8 Indicateur Comptage Indique pendant l'impression le nombre d'exemplaires imprimés, le nombre sélectionné et le numéro de la tâche en cours. 9 Indicateur Gestion machine Indique le nombre de tâches ou de tâches en réserve, la quantité de mémoire restante, le nombre d'originaux, et la quantité de fichiers. 10 Exéc. Impr Test Appuyez sur cette touche pour réaliser une épreuve imprimée pendant la sortie d'une tâche. Cette touche s'affiche lorsque la machine est équipée du Contrôleur image IC-601. 11 Affichage de la configuration machine Affiche la configuration de la machine et des options. 12 Informations Magasin (Mag 1 à Mag 5) Affiche le format de papier, l'orientation, le nom, le grammage, et la quantité de papier restant dans le magasin. 13 Informations Magasin (magasin supérieur et magasin inférieur de l'Unité d'insertion, et Bac couvertures TR) Si la machine équipée de l'Unité de pliage FD-503, elle fournit des informations sur le format de papier, l'orientation, le nom, le grammage et la quantité de papier restant dans le magasin supérieur et le magasin inférieur de l'Unité d'insertion. Si la machine est équipée du Thermorelieur PB-503, elle fournit des informations sur le format de papier, l'orientation, le nom, le grammage, et la quantité de papier restant dans le Bac couvertures TR. Si l'Unité de finition FS-531 ou l'Unité de finition FS-612 est montée avec l'Unité d'insertion PI-502 en option, elle fournit des informations sur format de papier et la quantité de papier restant dans le magasin supérieur et le magasin inférieur de l'Unité d'insertion. 14 Indicateur État machine/Droite Affiche [Apport], [Appel entretien], [Rassembler], [Err. Modem] [Tamb/Dév.], Icône échange Nett.fix., icône Ton Sombre, et [Rotation]. En affichage normal, un maximum de 5 indicateurs peut être affiché, et audelà ce sont de petites icônes qui remplaceront les indicateurs en dessous de [Tamb/Dév.]. 15 Réglage Impr Test Appuyez sur cette touche pour configurer l'épreuve imprimée. Cette touche s'affiche lorsque la machine est équipée du Contrôleur image IC-601. 16 [Réglage Détuilage] Appuyez sur cette touche pour procéder au réglage détuilage pour chaque magasin (Mag 1 à Mag 5, Passe-copie). Lorsque l'Humidificateur HM-102 équipe l'Unité relais RU-509, il est possible de procéder au réglage d'humidification pour chaque magasin. 17 [CONTRÔLEUR] Appuyez sur cette touche pour configurer le contrôleur. 18 [RÉGLAGE] Appuyez sur cette touche pour effectuer des réglages sur la machine et les équipements en option. 19 [Calage R°V°] Appuyez sur cette touche pour effectuer les réglages relatifs aux images imprimées au recto et au verso du papier chargé dans chaque magasin (Mag 1 à Mag 5, Passe-copie), ainsi que ceux qui concernent la boucle de synchronisation et la mire de réglage. 20 [Papier] Appuyez sur cette touche pour définir les conditions papier pour les magasins de la machine, l'unité d'alimentation papier, le Passe-copie, le Magasin grande capacité, le magasin supérieur et le magasin inférieur de l'Unité d'insertion, et le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503. N° Nom Description bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-5 6.1 Écran Machine 6 21 Indicateur État machine/Gauche Indique [l'heure d'extinction] lorsque le mode Programmateur hebdo. est actif, ou bien indique l'état du contrôleur IP. L'indication de [l'heure d'extinction] est prioritaire. 22 Indicateurs Consommables et Rebut Indique le niveau actuel de toner. Indique en outre, par un voyant rouge, que des agrafes doivent être rechargées dans l'agrafeuse montée en option, que le bac de récupération de toner / corbeille de l'unité de perforation est plein, ou qu'il faut remettre de l'eau dans l'humidificateur. 23 Liste travaux Affiche l'état actuel des tâches demandées à la machine. 24 Zone des messages Affiche les messages concernant l'état actuel de la machine ou l'opération requise. N° Nom Description 6 Écran Machine 6-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.1 6.1.2 Réglages sur l'écran Machine Les touches suivantes sont disponibles en bas de l'écran Machine : [Papier], [Calage R°V°], [RÉGLAGE], [CONTRÔLEUR], et [Réglage Détuilage]. [Papier] 1 Appuyez sur [Papier] pour afficher l'écran Papier. % Vous pouvez procéder aux réglages papier pour le Magasin de la machine, l'unité d'alimentation papier, le Passe-copie multifeuilles MB-504, le Magasin grande capacité LU-202, le magasin supérieur/magasin inférieur de l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503, le bac couvertures du Thermorelieur PB-503, et le magasin supérieur/magasin inférieur de l'Unité d'insertion PI-502 montée sur l'Unité de finition FS-531 ou l'Unité de finition FS-612. 2 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Machine. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-7 6.1 Écran Machine 6 [Calage R°V°] 1 Appuyez sur [Calage R°V°] pour afficher l'écran de Calage recto-verso. 2 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Machine. [RÉGLAGE] 1 Appuyez sur [RÉGLAGE] pour afficher l'écran Réglage. Cet écran fournit diverses possibilités de réglages concernant la sortie de la machine, et concernant aussi chaque fonction de l'Unité de finition FS-521, l'Unité de finition FS-531, l'Unité de finition FS-612, l'Unité de pliage FD-503, l'Empileur grande capacité LS-505, la Piqueuse à cheval SD-506, ou du Thermorelieur PB-503, le cas échéant. 2 Appuyez sur [Sortir] pour restaurer l'écran Machine. 6 Écran Machine 6-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.1 [CONTRÔLEUR] 1 Appuyez sur [CONTRÔLEUR] pour afficher l'écran Menu de réglage du Contrôleur. % C'est sur cet écran que le contrôleur peut être configuré. 2 Appuyez sur [Close] pour restaurer l'écran Machine. REMARQUE Le type d'écran Machine - Contrôleur diffère selon le contrôleur image monté sur la machine. L'écran représenté ci-dessous est celui qui s'affiche sur la machine équipée du Contrôleur image IC-601. dPour info Pour plus de détails sur l'écran Machine - Contrôleur qui s'affiche sur la machine équipée du Contrôleur image IC-601, voir le Guide de l'utilisateur - Imprimante (IC-601). Pour plus de détails sur l'écran Machine - Contrôleur qui s'affiche sur la machine équipée du Contrôleur image IC-306, voir le Guide de l'utilisateur fourni avec l'IC-306. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-9 6.2 Configuration papier 6 6.2 Configuration papier Cette section décrit comment procéder au réglage papier pour chaque magasin. Elle décrit aussi les caractéristiques et l'utilisation des fonctions Papier Auto et Rotation Image. 6.2.1 Description de la configuration papier La configuration papier offre deux possibilités selon l'objet du réglage. L'une concerne le réglage d'un magasin papier pour lequel les conditions papier doivent être spécifiées. L'autre concerne l'enregistrement des conditions papier pour le papier à utiliser. Cette section décrit comment procéder au réglage papier pour un magasin. % Les conditions papier spécifiées pour un magasin papier peuvent également être enregistrées. Cette procédure est décrite dans cette section. Le réglage papier peut s'appliquer aux magasins suivants : - Magasins de la machine (Mag 1 à 3) - Magasins de l'Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) - Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) - Passe-copie multifeuilles MB-504 - Magasin supérieur/magasin inférieur de l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 (PI 1, PI 2) - Magasin supérieur/magasin inférieur de l'Unité d'insertion PI-502 à monter sur l'Unité de finition FS-531 ou l'Unité de finition FS-612 (PI 1, PI 2) - Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 (TR) La configuration papier pour le magasin à utiliser se compose des 12 conditions suivantes qui peuvent être spécifiées selon les besoins. Paramètre de réglage Description Options de réglage Type papier Les sept types de papier suivants sont disponibles en fonction de la qualité du papier. Voir le tableau en page 6-12 pour plus de détails sur les types papier. Normal, Fin, Laser couleur, Papier couché- GL, Papier couché-ML, Papier couché-GO, Papier couché-MO Nom du profil Aucune saisie n'est possible lors du réglage des conditions papier pour le magasin à utiliser. Entrez le nom du fichier papier lorsque vous enregistrez les conditions papier spécifiées pour un magasin. Un maximum de 50 caractères alphanumériques est autorisé. Format Papier Sélectionner Standard détecte automatiquement le format standard du papier chargé dans le magasin sélectionné. Sélectionner Personnalisé vous permet d'entrer les dimensions désirées depuis l'écran. On peut aussi procéder à ce réglage en rappelant un format personnalisé préalablement enregistré. Pour spécifier Papier à onglet, sélectionnez A4T v ou 8,5 e 11 v et spécifiez le nombre d'onglets. Les formats standard détectables diffèrent selon le magasin papier. Personnalisé : Mini 100 mm e 182 mm à maxi 330 mm e 487mm Un maximum de 20 formats personnalisés peut être enregistré et rappelé. Papier à onglet A4T v, 8,5 e 11T v (nombre d'onglets : 1 à 15) 6 Configuration papier 6-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 Grammage Sélectionnez l'un des 8 types proposés à l'écran. Quatre types de papier couché deviennent disponibles lorsque le grammage de plus de 81 g/m2 est sélectionné. Il est possible de permuter les unités de grammage. L'unité utilisée pour enregistrer la condition sera conservée pour afficher cette condition sur l'écran Machine lorsque la condition sera rappelée. Le réglage vitesse est disponible seulement pour du papier de 106 à 135 g/m2, et offre les options de réglage [Haute], [Moyenne], et [Changement auto]. Le réglage par défaut est [Moyenne] pour du papier normal, et [Changement auto] pour du Papier couché. Le réglage mode Brillant, s'il est spécifié, devient prioritaire. Si le mode Réduction vitesse est spécifié, ce réglage vitesse sera inopérant. Réglage Grammage : 64-74 g/m2 75-80 g/m2 81-105 g/m2 106-135 g/m2 136-162 g/m2 163-209 g/m2 210-256 g/m2 257-300 g/m2 Changer unité : g/m2, Duodecimo-Kg, Octavo-Kg, lb Bond, lb Index, lb Couverture Vitesse d'impression : Haute, Moyenne, Changement auto Papier couleur Spécifiez si le papier est couleur ou non. Blanc, Non blanc Perfo Spécifiez s'il faut ou non perforer le papier. Utilisez ce réglage pour éviter de mélanger le papier perforé avec du papier sans perforations. Avec perforations, Sans perforations Calage pour le recto et verso Spécifiez les taux d'agrandissement (vertical, horizontal), valeur de décalage d'image (haut/bas, droite/gauche), et valeur de la boucle de synchronisation à la fois pour les pages recto et les pages verso, afin d'aligner les images imprimées sur les pages recto avec celles des pages verso, en mode d'impression Recto-Verso. Pour le Calage recto-verso, notez que le degré de rétrécissement varie en fonction du type ou de la marque du papier, et de l'environnement hygrothermique dans lequel le papier est conservé. Il est recommandé d'effectuer le réglage pour chaque papier à utiliser. Le rapport d'agrandissement horizontal de la page verso peut être réglé depuis [Configuration commune] du Réglage Administrateur. Zoom vertical : -100 à +100 (1 pas = 0,01%) Zoom horizontal : Recto -100 à +100 (1 pas = 0,01%), Verso -80 à +20 (1 pas = 0,01%) Décalage Image Haut/Bas : -100 à +100 (1 pas = 0,1 mm) Décalage Image Droite/Gauche : -30 à +30 (1 pas = 0,1mm) Boucle de synchronisation : -99 à +99 (1 pas = 0,1mm) Réglage Détuilage La machine équipée de l'Unité relais RU-509 en option, présente un [Réglage Détuilage] à l'écran, pour vous permettre de corriger l'effet de tuilage sur le papier destiné à la sortie. En outre, un réglage Marche/[Arrêt] de l'Humidificateur est disponible si l'unité relais est équipée de l'[Humidificateur HM-102]. Réglage Détuilage : -2, -1, 0, +1, +2 Réglage Humidificateur : Marche, Arrêt Paramètre de réglage Description Options de réglage bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-11 6.2 Configuration papier 6 REMARQUE Parmi les réglages disponibles sur l'écran Machine, seul le réglage procédé est initialement désactivé, mais il peut être activé ultérieurement. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. dPour info Voir page 6-32 pour plus de détails sur le Calage recto-verso et le Réglage Détuilage. Ventilation Cette fonction permet de souffler de l'air sur le papier depuis les guides papier situés dans le magasin afin d'éviter l'introduction simultanée de plusieurs feuilles ou une introduction incorrecte du papier, susceptibles de se produire selon le type de papier utilisé. La fonction Ventilation dotant le Magasin grande capacité LU-202 et le bac couvertures du Thermorelieur PB-503 peut aussi être mise sur Marche/Arrêt, mais les options de réglage Oui-Fort, Oui-Faible ne seront pas disponibles. Auto, Oui-Fort, Oui-Faible, Non Épaisseur La machine équipée du Kit Disque dur HD-514 propose [Épaisseur] à l'écran, et sélectionner [Spécifier] permet à la machine d'estimer avec plus de précision la quantité de papier restant dans le magasin. Ignorer, Spécifier Réglages procédé Effectuez le réglage procédé pour chacune des fonctions Transfert, Séparation, et Fixation, et procédez aux sélections pour les réglages Réduction vitesse, Pression 2ème transfert, Réduction productivité, et Niveau air fixation. Sélectionner [Oui] pour Réduction vitesse peut nécessiter d'autres réglages sur Sortie 2ème transfert, Séparation AC, ou Séparation DC. Régl. 2e SortieTransfert(recto) : -50 à +50 Régl. 2e SortieTransfert (dos) : -50 à +50 Bord avant 2e transf (recto) : -20 à + 0 Bord avant 2e transf (dos) : -20 à + 0 Bord arrière 2e transf (recto) : -50 à +50 Bord arrière 2e transf (dos) : -50 à +50 Décal. courant séparat AC recto : -50 à +50 Décal. courant séparat AC verso : -50 à +50 Décal. courant séparat DC recto : -30 à +30 Décal. courant séparat DC verso : -30 à +30 Température rouleau supérieur (À vide) : -10 à +10 Température rouleau supérieur (Impression) : -10 à +10 Température rouleau inférieur (À vide) : -20 à +20 Température rouleau inférieur (Impression) : -20 à +20 Chauffage OFF (obligatoire) : <261mm : -20 à +20 Chauffage OFF (obligatoire) : <261mm : -20 à +20 Réduction vitesse : Oui, Non Réduction productivité : Normal, Basse Densité Couleur La machine équipée de l'Unité relais RU-509 propose [Densité Couleur] à l'écran. Ce réglage est activé lorsque [Oui] est sélectionné pour [Utilis. Contrôl Densité Coul] accessible depuis [06 Contrôle Densité Couleur] - [01 Contrôle Densité Couleur] sur l'écran Menu de réglage. Données Réglage par défaut, Catégorie Papier, Non Paramètre de réglage Description Options de réglage 6 Configuration papier 6-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 6.2.2 Description des types de papier 6.2.3 Configuration papier pour un Magasin Chaque magasin est préprogrammé avec des spécifications papier. Si désirez utiliser un autre type de papier que ceux qui sont chargés dans les magasins, la procédure suivante vous indique comment modifier la configuration papier. 1 Placez le papier d'impression dans le magasin dont le paramétrage doit être changé. 2 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 3 Vérifiez les caractéristiques de chaque magasin affichées sous [Mag Papier]. L'écran affiche sur une ligne le Format, Nom et Grammage de chaque magasin. Le Nom indique normalement un type de papier, ou un nom de profil si ce sont des spécifications enregistrées qui ont été rappelées. Nom du papier Description Normal Le papier normal est utilisé pour l'impression en général et s'appelle "Papier PPC", et d'habitude il n'est pas recyclé. Sélectionnez [Normal] pour du papier normal ou du papier recyclé à utiliser pour l'impression monochrome. Qualité sup. Le papier fin est un papier non couché utilisé généralement pour l'impression offset. Ce type de papier présente une grande blancheur et il convient à diverses utilisations. Sélectionnez [Qualité sup.] pour du papier présentant les caractéristiques ci-dessus. Laser couleur Le type Laser couleur est un papier qui sert à l'impression en couleur et qui permet d'éviter l'affadissement des couleurs sur un papier fin. Spécifiez [Laser couleur] pour du papier présentant les caractéristiques ci-dessus. Couché laser B (Laser brillant) Papier glacé pour l'impression laser. Ce type de papier est disponible seulement lorsque le grammage est réglé sur 81 g/m2 ou plus. Couché laser M (Laser mat) Papier mat pour l'impression laser. Ce type de papier est disponible seulement lorsque le grammage est réglé sur 81 g/m2 ou plus. Couché offset B (Décalage brillant) Papier glacé pour l'impression offset. Ce type de papier est disponible seulement lorsque le grammage est réglé sur 81 g/m2 ou plus. Couché offset M (Décalage mat) Papier mat pour l'impression offset. Ce type de papier est disponible seulement lorsque le grammage est réglé sur 81 g/m2 ou plus. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-13 6.2 Configuration papier 6 4 Appuyez sur [Papier]. L'écran Papier s'affiche. 5 Appuyez sur la touche du magasin pour changer la configuration. % Les touches de magasin se trouvent du côté gauche de l'écran Papier. Une pression sur une touche de magasin permet d'afficher les conditions spécifiées pour ce magasin. 6 Appuyez sur [Rappeler] ou [Chang. Jeu]. % Une pression sur [Rappeler] affiche l'écran Rappeler, qui permet de rappeler les spécifications papier enregistrées pour chaque papier. Passez à l'étape 7. % Une pression sur [Chang. Jeu] affiche l'écran Changer réglage individuel permettant de modifier les spécifications une à une. Passez à l'étape 11. 6 Configuration papier 6-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 7 Appuyez sur [+] ou [,] sur l'écran pour atteindre dans la liste la ligne des spécifications désirées, et appuyez sur la ligne voulue. La ligne sélectionnée sera mise en évidence. % Si les spécifications enregistrées ne correspondent pas avec celles du magasin sélectionné, la ligne sera estompée pour indiquer l'indisponibilité. Dans ce cas, changez le magasin à utiliser. 8 Appuyez sur [Infos]. Les détails de la ligne sélectionnée s'affichent. Une fois le contrôle terminé, appuyez sur [Fermer]. 9 Appuyez sur [Valider] sur l'écran Rappeler. L'écran Papier sera restauré. Le nom du profil papier correspondant aux caractéristiques rappelées s'affiche. % Passez à l'étape 30, s'il n'y a pas besoin de changer les spécifications invoquées. 10 Appuyez sur [Chang. Jeu]. 11 Sélectionnez la touche désirée sous [Type de papier]. % Vous pouvez sélectionner [Couché laser B], [Couché laser M], [Couché offset B], et [Couché offset M] lorsque vous réglez la valeur de [Grammage] à plus de 81 g/m2. 12 Appuyez sur [Format de papier]. L'écran Format s'affiche. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-15 6.2 Configuration papier 6 13 Sélectionnez le format désiré entre [Standard], [Format personnalisé], et [Avec onglets]. % Passez à l'étape 14 pour le réglage [Standard]. % Passez à l'étape 15 pour le réglage [Format personnalisé]. % Passez à l'étape 16 pour le réglage [Avec onglets]. [Avec onglets] ne s'affichera pas si [PI 1] ou [PI 2] est sélectionné à l'étape 5. [Standard] et [Avec onglets] ne s'affichera pas si [TR] est sélectionné à l'étape 5. 14 Lorsque le magasin est spécifié avec le format [Standard], la machine détecte automatiquement le format standard chargé dans ce magasin. Il existe toutefois un groupe de formats qui présentent quelques nuances, et l'opération de détection automatique du format ne permet pas de les identifier distinctement. Laissez la machine détecter un format spécifique en identifiant ces formats comme un seul et unique format. % Appuyez sur [Formats détectés]. L'écran Formats détectés s'affiche. % Les groupes de formats indétectables individuellement sont classés en colonnes. Appuyez sur le format désiré dans chaque colonne pour le sélectionner. Appuyez sur [Valider]. % Passez à l'étape 17. 6 Configuration papier 6-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 15 Une pression sur [Format personnalisé] affiche l'écran Format Personnalisé. Pour spécifier un format personnalisé : % Appuyez sur [(1)], puis sur le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+], ou le pavé numérique du panneau de commande, entrez la longueur désirée. % Appuyez sur [(2)], puis sur le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+], ou le pavé numérique du panneau de commande, entrez la largeur désirée. % Appuyez sur [(3)], puis sur le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+], ou le pavé numérique du panneau de commande, entrez la largeur massicotée voulue pour les couvertures traitées en mode Pliage & piqûre/Pliage en 2 multiple. La touche permettant d'entrer la valeur de la largeur massicotée apparaît lorsque la machine est équipée de la Piqueuse à cheval SD-506. Pour enregistrer un format personnalisé spécifié : % Lorsque vous avez fini d'entrer le format désiré, appuyez sur [Enregistrement format]. L'écran Enregistrement format s'affiche. Les lignes [01] à [20] s'affichent à l'écran. % Appuyez sur la touche numérique désirée, en utilisant au besoin les touches [Précédent] et [Suivant]. % Appuyez sur [Ajouter]. L'écran Réglage Nom Format Personnalisé s'affiche. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-17 6.2 Configuration papier 6 % Tapez le nom désiré. Jusqu'à 8 caractères peuvent être saisis. % Appuyez sur [Valider]. Pour rappeler un format personnalisé enregistré : % Appuyez sur [Rappel Format]. L'écran Rappel format personnalisé s'affiche. % Accédez au format personnalisé désiré avec les touches [Précédent] et [Suivant]. Les lignes [01] à [20] s'affichent à l'écran. % Appuyez sur la touche numérique du format personnalisé à utiliser, et appuyez sur [Valider]. % Passez à l'étape 17. 6 Configuration papier 6-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 16 Une pression sur [Avec onglets] affiche l'écran Réglage Papier à onglet. % Sélectionnez ou [A4T] ou [8,5x11T]. % Avec le pavé numérique de l'écran tactile, [,], ou [+] entrez le nombre d'onglets. La plage de réglage pour le nombre d'onglets va de 1 à 15. % Appuyez sur [Valider]. 17 Appuyez sur [Grammage]. L'écran Réglage Grammage s'affiche. Sélectionnez la touche du grammage voulu sous [Réglage Grammage]. % Les touches [(1) 64-74 g/m2], [(2) 75-80 g/m2], [(7) 210-256 g/m2], et [(8) 257-300 g/m2] sont indisponibles pour le magasin supérieur [PI 1] et le magasin inférieur [PI 2] de l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503, et aussi pour le bac couvertures [TR] du Thermorelieur PB-503. % Sélectionnez la touche de l'unité désirée sous [Changement Unité]. L'écran affiche le grammage exprimé avec l'unité sélectionnée. % Sélectionner le grammage [(4) 106-135 g/m2] active les touches figurant sous [Réglage vitesse] pour spécifier la vitesse de traitement. Sélectionnez la touche désirée. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-19 6.2 Configuration papier 6 18 Appuyez sur [Papier couleur]. % Sélectionnez [Non blanc] pour utiliser du papier de couleur, ou [Blanc] pour utiliser du papier blanc. 19 Appuyez sur [Perfo]. % Sélectionnez [Avec perforations] pour utiliser du papier avec perforations, ou [Sans perforations] pour utiliser du papier normal. 6 Configuration papier 6-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 20 Appuyez sur [Calage R°V°]. L'écran Calage recto-verso s'affiche. Cette procédure décrit comment régler l'importance de la boucle de synchronisation. Pour plus de détails sur Calage recto-verso et Mire Réglage, voir page 6-27. % Appuyez sur [Recto], puis sur [Boucle synchro]. Avec le pavé numérique de l'écran tactile ou [,], [+], ou le pavé numérique du panneau de commande entrez la valeur voulue. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Verso] pour définir de même la valeur de réglage désirée et spécifier si elle doit être positive ou négative. % Appuyez sur [RàZ] pour restaurer les valeurs précédentes. 21 Appuyez sur [Régl. Détuilage]. L'écran Réglage Détuilage va s'afficher. % Voir page 6-32 pour plus de détails sur Réglage Détuilage. % Pour 64 à 135 g/m2 dans [Laser couleur] et 81 à 135 g/m2 dans [Papier couché GL], [Papier couché ML], [Papier couché GO], et [Papier couché MO], Il n'est pas possible de sélectionner [Oui] ou [Non] pour [RéglHumidificateur]. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-21 6.2 Configuration papier 6 22 Appuyez sur [Ventilation]. L'écran Ventilation s'affiche. % Sélectionner [Mag 4] ou [Mag 5] de l'Unité d'alimentation papier PF-602 à l'étape 5 affiche l'écran Ventilation suivant. % Sélectionnez [Auto], [Oui-Fort], [Oui-Faible], ou [Dés], selon les besoins. % Une pression sur [Ventilation] lorsque le [Mag 4] du Magasin grande capacité LU-202 a été sélectionné à l'étape 5, affiche un autre type d'écran Ventilation que celui qui est représenté cidessous. % Sélectionnez [Auto], [Act], ou [Dés], selon les besoins. 6 Configuration papier 6-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 % Une pression sur [Ventilation] alors que [TR] du Thermorelieur PB-503 a été sélectionné à l'étape 5, fait apparaître un autre type d'écran Ventilation comme illustré ci-dessous. % Sélectionnez [Auto], [Act], ou [Dés], selon les besoins. % Appuyez sur [Valider]. 23 Appuyez sur [Épaisseur]. % Sélectionnez la touche désirée sous [Épaisseur]. % Sélectionnez [Spécifier] pour calculer avec plus de précision la quantité de papier restant dans le magasin. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-23 6.2 Configuration papier 6 24 Appuyez sur [Réglages]. % Pour définir les paramètres de [Régl. 2e SortieTransfert(recto)] à [Chauffage OFF (obligatoire) : >=261 mm], accessibles en appuyant sur [Suivant] à l'écran, sélectionnez la touche du paramètre désiré, puis sur le clavier de l'écran tactile, [,], [+], ou panneau de commande, entrez la valeur de réglage. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Suivant] pour afficher l'écran proposant [Réduction vitesse], [Press 2nd transf.], et [Réd. productivité]. % Sélectionnez la touche désirée pour chaque élément. 6 Configuration papier 6-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 % Appuyez sur [Suivant] pour afficher l'écran proposant [Séparation air Fixation/Niv. soufflerie]. % Pour choisir le fonctionnement automatique, appuyez sur [Auto]. % Le niveau d'air diminue à chaque pression sur [Faible], ou augmente à chaque pression sur [Fort]. % Appuyez sur [Valider] pour valider le réglage. Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans tous les cas, l'écran Papier réapparaît. 25 Appuyez sur [Densité Couleur]. L'écran Contrôle Densité Couleur s'affiche. % Le réglage Contrôle Densité Couleur dont il s'agit ici est disponible seulement lorsqu'il est activé sur l'écran Réglage. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-25 6.2 Configuration papier 6 26 Appuyez sur [Valider]. L'écran Papier sera restauré. L'écran affiche les conditions papier qui viennent d'être spécifiées. % Lorsque la configuration papier est terminée, appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît. % Passez à l'étape 27 pour enregistrer les conditions papier spécifiées aux étapes 11 à 26. 27 Appuyez sur [Registre]. L'écran Enregistrer s'affiche. 28 Appuyez sur la ligne voulue, en déroulant la liste avec les touches [+] et [,] selon les besoins. 6 Configuration papier 6-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.2 L'écran Réglage Nom Profil Papier s'affiche. % Si vous sélectionnez une ligne dont la touche affiche un nom de profil papier, les spécifications enregistrées seront écrasées par les nouveaux réglages. 29 Entrez le nom du profil papier désiré. 30 Appuyez sur [Valider]. L'écran Enregistrer réapparaît. 31 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Papier sera restauré. 32 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-27 6.3 Calage recto-verso 6 6.3 Calage recto-verso Réglez le ratio d'agrandissement ou la position des images à imprimer sur le recto et le verso du papier chargé dans le magasin suivant. Vous pouvez aussi régler la position de l'image au moyen des réglages boucle de synchronisation et mire de réglage. Ces réglages sont disponibles individuellement pour chaque magasin. - Magasins de la machine (Mag 1 à 3) - Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) - Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) - Passe-copie multifeuilles MB-504 Le Calage recto-verso peut aussi être enregistré comme condition papier, non pour un magasin mais pour un profil papier. Lorsque cette condition papier est rappelée dans une configuration papier, le Calage recto-verso spécifié s'appliquera au magasin spécifié avec cette configuration papier. Cette section décrit la procédure de réglage à effectuer lorsque vous appuyez sur [Calage R°V°] sur l'écran Machine. 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Calage R°V°]. L'écran Calage recto-verso s'affiche. 3 Appuyez sur la touche d'un magasin papier sous [Paramétrage magasins] pour sélectionner le magasin dont vous voulez caler le recto et le verso. 6 Calage recto-verso 6-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.3 4 Appuyez sur l'onglet [Recto] sous [Calage recto-verso] pour régler le recto. % Passez à l'étape 11 pour régler le verso. L'écran de réglage du recto s'affiche. 5 Sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] sous [Taux restitution], puis entrez une valeur sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de commande. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Annuler] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -100 à +100 (1 pas = 0,01%) pour le zoom vertical et -100 à +100 (1 pas = 0,01%) pour le zoom horizontal. 6 Sélectionnez [H <-> B] ou [D <-> G] sous [Décalage de l'image], puis entrez une valeur de décalage sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de commande. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Ann] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -100 à +100 (1 pas = 0,1mm) pour haut/bas et -30 à +30 (1 pas = 0,1mm) pour droite/gauche. 7 Appuyez sur [Boucle synchro], puis entrez une valeur pour la boucle rouleau synchro sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de commande. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Annuler] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -99 à +99, 1 pas = 0,1mm 8 Appuyez sur [Mire réglage] pour afficher l'écran Mire Réglage/Recto. % Vous ne pouvez pas appliquer la mire de réglage lorsque vous procédez au Calage R°V° du papier. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-29 6.3 Calage recto-verso 6 9 Imprimez la mire et mesurez chaque point puis entrez la distance mesurée. % Appuyez sur [MODE IMPR.] et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. % Mesurez chaque point sur la mire imprimée et entrez la distance entre les points sur le pavé numérique à l'écran. % Appuyez sur la touche [Ann] pour ramener la valeur entrée à [0]. 10 Pour lancer le réglage, appuyez sur [Départ]. % Si vous ne voulez pas effectuer le réglage, appuyez sur [Fermer]. % La valeur entrée pour la mire de réglage sera effacée dès que vous aurez appuyé sur [Départ] ou sur [Fermer]. Une fois que vous en avez terminé avec la mire de réglage, revenez à l'écran de Calage recto-verso. 11 Appuyez sur l'onglet [Verso] sous [Calage recto-verso] pour régler le verso. L'écran de réglage du verso s'affiche. 12 Sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] sous [Taux restitution], puis entrez une valeur sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de commande. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Ann] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -100 à +100 (1 pas = 0,01%) pour le zoom vertical et -80 à +20 (1 pas = 0,01%) pour le zoom horizontal. % Il n'est pas possible de régler le zoom horizontal à moins de régler [Autor. réglage restit. recto] sur [Marche](accessible par [Configuration commune] dans Configuration utilisateur). 6 Calage recto-verso 6-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.3 13 Sélectionnez [H <-> B] ou [D <-> G] sous [Décalage de l'image], puis entrez une valeur de décalage sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de commande. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Ann] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -100 à +100 (1 pas = 0,1mm) pour haut/bas et -30 à +30 (1 pas = 0,1mm) pour droite/gauche. 14 Appuyez sur [Boucle synchro], puis entrez une valeur pour la boucle rouleau synchro sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de commande. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur [Annuler] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -99 à +99, 1 pas = 0,1mm 15 Appuyez sur [Mire Réglage] pour afficher l'écran Mire Réglage/Verso. % Vous ne pouvez pas appliquer la mire de réglage lorsque vous procédez au Calage R°V° du papier. 16 Imprimez la mire et mesurez chaque point puis entrez la distance mesurée. % Appuyez sur [MODE IMPR.] et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. % Mesurez chaque point sur la mire imprimée et entrez la distance entre les points sur le pavé numérique à l'écran. % Appuyez sur [+/-] pour spécifier la valeur négative ou positive. % Appuyez sur la touche [Ann] pour ramener la valeur entrée à [0]. 17 Pour lancer le réglage, appuyez sur [Départ]. % Si vous ne voulez pas effectuer le réglage, appuyez sur [Fermer]. % La valeur entrée pour la mire de réglage sera effacée dès que vous aurez appuyé sur [Départ] ou sur [Fermer]. Une fois que vous en avez terminé avec la mire de réglage, revenez à l'écran de Calage recto-verso. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-31 6.3 Calage recto-verso 6 18 Si vous désirez remettre à zéro tous les réglages de Calage R°/V° effectués à l'étape 4 à 17, appuyez sur [Reset]. % Réinitialisez tous les réglages pour le recto et pour le verso. 19 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît. 6 Réglage Détuilage (Unité relais RU-509) 6-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.4 6.4 Réglage Détuilage (Unité relais RU-509) Le Réglage Détuilage est assuré par l'Unité relais RU-509. Le réglage détuilage offre les deux méthodes suivantes : - Méthode mécanique : La section de détuilage traite le papier pour le rendre plus plat. Sélectionnez l'un des cinq niveaux de correction. - Méthode d'humidification : C'est l'unité de détuilage de l'Humidificateur HM-102 qui humidifie le papier et règle le niveau d'hygrométrie pour détuiler le papier. Ces réglages sont disponibles individuellement pour chaque magasin. Vous pouvez aussi enregistrer un réglage de détuilage comme condition papier en l'affectant au papier et non aux magasins. Lorsque cette condition papier est rappelée dans une configuration papier, le réglage détuilage spécifié s'appliquera au magasin spécifié avec cette configuration papier. 0 Le réglage de détuilage mécanique est efficace pour le papier couché. 0 Les méthodes de détuilage mécanique et d'humidification sont toutes deux efficaces pour tout papier, sauf pour les types de papier couché. 0 En plus de l'unité de détuilage de l'Unité relais RU-509, d'autres éléments de la chaîne de traitement contribuent aussi à détuiler le papier en le refroidissant après impression. 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Réglage Détuilage]. L'écran Réglage Détuilage va s'afficher. 3 Appuyez sur la touche d'un magasin papier sous "Paramétrage magasins" pour sélectionner un magasin auquel vous voulez appliquer le réglage de détuilage. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-33 6.4 Réglage Détuilage (Unité relais RU-509) 6 4 Sélectionnez un sens de réglage et un niveau d'intensité du réglage mécanique de détuilage. % La valeur de réglage devient positive ou négative en fonction du réglage du Recto dans Finition de l'impression Recto/Recto-Verso. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la déterminer. % Si vous ne voulez pas effectue le réglage mécanique de détuilage, sélectionnez [0]. % Une pression sur [RàZ] ramène la valeur du réglage mécanique de détuilage à [0] pour tous les magasins. Mode copie Recto dans Finition Sens de réglage ) Détuilage Niveau d'intensité 1->1 2->1 Vers Haut [+1][+2] [-1][-2] Vers le bas [-1][-2] [+1][+2] 1->2 2->2 – [+1][+2] [-1][-2] 6 Réglage Détuilage (Unité relais RU-509) 6-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.4 5 Spécifiez si vous voulez effectuer ou non le réglage de détuilage par humidification. Si vous voulez effectuer le réglage de détuilage par humidification, sélectionnez [Oui] à droite de "RéglHumidificateur", ou sélectionnez [Non] dans le cas contraire. % Lorsque l'Humidificateur HM-102 est monté, une pression sur [RàZ] réinitialise la machine selon les éléments du tableau ci-dessous. 6 Appuyez sur [Valider]. L'écran Machine réapparaît. Type papier Grammage Réglage de détuilage par humidification M/A Normal, Fin 64 g/m2 à 300 g/m2 ON (Marche) Laser couleur Couché laser B/laser M offset B/offset M 64 g/m2 à 135 g/m2 Indisponible 136 g/m2 à 300 g/m2 OFF (Arrêt) bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-35 6.5 Pour arrêter l'impression 6 6.5 Pour arrêter l'impression Suivez la procédure ci-dessous pour arrêter le travail en cours de réalisation. 0 Cette procédure ne s'applique qu'au travail en cours. Pour arrêter les travaux en réserve, opérez à partir de l'écran Liste Travaux. 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de commande pendant que le travail est en cours d'exécution. L'opération en cours sur le travail sélectionné sera suspendue et un dialogue s'affichera sur l'écran Machine. 2 Sélectionnez le travail à annuler. % Appuyez sur [Arrêt travail] pour annuler la tâche. % Appuyez sur [Reprendre] pour reprendre la tâche. % Appuyez sur [Arrêt Temporaire] pour suspendre l'impression. Appuyez sur Départ sur le panneau de commande pour reprendre la tâche. % Appuyez sur [Arrêt à jeu] pour suspendre l'impression lorsque le jeu en cours de sortie est terminé. Appuyez sur Départ sur le panneau de commande pour reprendre la tâche. REMARQUE La touche [Arrêt à jeu] s'affiche lorsque la machine est équipée du Contrôleur image IC-601 et Kit Disque dur HD-514. 6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.6 6.6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur Quand la machine est reliée à un ordinateur par le biais d'un réseau, le navigateur Internet activé sur l'ordinateur vous permet de contrôler la machine. Le navigateur Internet permet aussi de vérifier l'état de la machine. Cette fonction augmente l'efficacité d'opération à partir d'un clavier et d'une souris PC. - Sur la machine, réglez le mode Sécurité Renforcée sur Arrêt. - La machine doit être connectée à un PC sur un réseau et le protocole TCP/IP doit être activé. - Spécifiez l'adresse IP de la machine. - Spécifiez l'adresse IP de l'ordinateur à utiliser pour la fonction Remote Panel en utilisant le paramètre Web Utilities sur un ordinateur. - JavaScript doit être activé. La boîte de dialogue comme celle du bourrage papier ne sera pas automatiquement actualisée si vous utilisez Remote Panel. Après une longue période d'inactivité, cliquez sur [Reload] dans le coin supérieur de l'écran pour afficher l'état actuel. Fonctions Remote Panel - Les fenêtres de l'écran tactile peuvent être affichées sur le navigateur Internet et manipulées à la souris. - De même, les touches du panneau de commande peuvent être affichées sur le navigateur Internet et manipulées à la souris. - Le clavier du PC sert à la saisie du code d'accès par exemple. - Les actions effectuées à l'aide de Remote Panel peuvent être enregistrées et rappelées. - Il est possible de désactiver toutes les opérations qui peuvent être réalisées avec l'écran tactile et le panneau de commande de la machine et de n'autoriser que les opérations effectuées sur Remote Panel. Fonctions Remote Monitor - Le contenu affiché sur l'écran tactile, l'état de la tâche et l'état de la machine peuvent être surveillés à l'aide de la fonction de rafraîchissement automatique du navigateur Internet. - La télécommande peut s'afficher dans une fenêtre spéciale. Fonctions Multi Monitor - Jusqu'à 10 écrans de contrôle peuvent être affichés dans un navigateur pour surveiller 10 machines à la fois. - Remote Panel et Remote Monitor peuvent s'afficher dans le même navigateur. Les fonctions suivantes sont indisponibles : - Lecture de l'écran effectuée par un système auxiliaire - Manoeuvre de l'interrupteur (interrupteur principal/interrupteur secondaire, Éco énergie, Programmateur hebdo) - Rapport de bourrage papier ou affichage du compteur papier en temps réel bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-37 6.6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6 6.6.1 Contrôler la machine depuis un navigateur Internet : Remote Panel 1 Démarrez le navigateur Internet et entrez l'adresse IP de la machine sur la barre d'adresse. L'écran Web Utilities s'affiche. 2 Cliquez sur [Remote Panel] sur l'écran Web Utilities. Le navigateur affiche l'écran tactile et l'écran du panneau de commande actuellement affiché sur la machine. 3 À l'aide d'une souris et d'un clavier, procédez aux opérations liées au travail. Les actions effectuées à l'aide de Remote Panel peuvent être enregistrées et rappelées. % Cliquez sur [Operation Log On] et lancez l'action. % Pour enregistrer l'opération, cliquez sur une touche numérique sous [Save to MFP] % Pour rappeler l'opération, cliquez sur la touche numérique sous [Load from MFP]. % Pour répéter l'opération, cliquez sur [Execute]. % En cliquant sur [Lock Real Panel] on active la fonction de verrouillage du panneau de commande qui empêche toute opération à partir de l'écran tactile et du panneau de commande. Dans ce cas, la commande de la machine est seulement possible à partir de Remote Panel. 6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.6 6.6.2 Surveiller la machine depuis un navigateur Internet : Remote Monitor 1 Démarrez le navigateur Internet et entrez l'adresse IP de la machine sur la barre d'adresse. L'écran Web Utilities s'affiche. 2 Cliquez sur [Remote Monitor] sur l'écran Web Utilities. L'état de la machine, le contenu de l'écran tactile et la condition du travail s'affichent. Un clic sur la fenêtre de l'écran tactile dans Remote Panel permet d'afficher la commande à distance dans une fenêtre spécifique permettant d'actionner la machine à partir d'un PC. % La couleur de fond du Remote Monitor varie en fonction de l'état de la machine. Vert : ATTENTE, PRÉCHAUFFAGE, RÉGLAGE. Bleu : TRAVAIL EN COURS. Jaune : BOURRAGE. Rouge : SC % Si la fonction Verrouillage du panneau de commande est activée, le Remote Monitor affiche l'écran de verrouillage de l'écran tactile. Cliquez sur l'écran de verrouillage pour activer la commande de la machine depuis Remote Panel. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-39 6.6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6 6.6.3 Surveiller plusieurs machines depuis un navigateur : Multi Monitor 1 Démarrez le navigateur Internet et entrez l'adresse IP de la machine sur la barre d'adresse. L'écran Web Utilities s'affiche. 2 Cliquez sur [Multi Monitor] sur l'écran Web Utilities. L'état de la machine, le contenu de l' écran tactile et l'état du travail de 10 machines maxi. sont affichés en mosaïque. La Remote Panel s'affichera également dans la même fenêtre de navigateur. Un clic sur la fenêtre de l'écran tactile dans le Remote Monitor désiré affiché dans le navigateur permet d'afficher le Remote Panel de la machine sélectionnée et de la piloter depuis un PC. % La couleur de fond du Remote Monitor varie en fonction de l'état de la machine. Vert : ATTENTE, PRÉCHAUFFAGE, RÉGLAGE. Bleu : TRAVAIL EN COURS. Jaune : BOURRAGE. Rouge : SC % Si la fonction Verrouillage du panneau de commande est activée, le Remote Monitor affiche l'écran de verrouillage de l'écran tactile. Cliquez sur l'écran de verrouillage pour activer la commande de la machine depuis Remote Panel. 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.7 6.7 Utilisation du Thermorelieur PB-503 La machine équipée du Thermorelieur PB-503 automatiquement installé permet de coller une couverture sur une tranche d'un jeu de feuilles imprimées afin de réaliser un livre thermorelié. Original : recto, nombre pair Corps de document : impression recto-verso Couverture imprimée : non Original : recto, nombre pair Corps de document : impression recto-verso Couverture : Oui, recto A : Corps de document B : Couverture C : Tête D : Pied [1] Verso de la face couverture [2] Verso du dos couverture [3] Recto de la face couverture [4] Recto du dos couverture [5] Largeur dos [6] Massicot Couverture [7] Réglage bord avant couverture [8] Reliure à gauche (haut en bas pour reliure à droite) Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couverture imprimée bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-41 6.7 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 Original : recto, nombre pair Corps de document : impression recto-verso Couverture imprimée : Oui, recto-verso Original : recto, nombre impair Corps de document : impression recto-verso Couverture imprimée : Non Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couverture imprimée Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couverture imprimée Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couverture imprimée 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.7 Original : recto, nombre impair Corps de document : impression recto-verso Couverture : Oui, recto Original : recto, nombre impair Corps de document : impression recto-verso Couverture imprimée : Oui, recto-verso - Les deux modes d'impression recto et recto-verso sont disponibles pour les corps de documents. - Spécifiez si les couvertures doivent rester vierges ou être imprimées sur le recto, ou imprimées sur recto-verso. Il est possible également de trancher les couvertures au massicot pour les adapter à l'épaisseur du corps de document. - Le sens de reliure peut être vers la droite ou vers la gauche. - Veille/Économie d'énergie (Extinction Auto) : Le mode Veille/Économie d'énergie s'active en même temps sur la machine et sur le Thermorelieur PB-503. - Magasin d'alimentation papier – Corps de document : Magasin machine (Mag 1 à 3), Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5), Passe-copie multifeuilles MB-504, Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) – Couverture : Magasin machine (Mag 1 à 3), Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5), Passecopie multifeuilles MB-504, Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) (disponible pour Impression couverture), Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 (indisponible pour Impression couverture), Magasin inférieur/supérieur de l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 (indisponible pour Impression couverture) Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couverture imprimée Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couverture imprimée bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-43 6.7 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 - Format papier des couvertures – Longueur du format personnalisé du document (de la tête au pied) à 5mm près, et largeur du corps de document e 2 + épaisseur du document (1mm plus) + (5mm ou plus de largeur de massicotage si le mode Massicot est spécifié) – Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 : mini. 139 mm e 279mm à maxi. 307mm e 472mm – Magasin inférieur/supérieur de l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 : mini. 182mm e 279mm à maxi. 307mm e 472mm - Grammage du papier – Corps de document : 64 à 105 g/m2 (peut être spécifié de 64 à 74 g/m2, 75 à 80 g/m2, et 81 à 105 g/m2.) – Couverture : 81 à 209 g/m2 (peut être spécifié de 81 à 105 g/m2, 106 à 135 g/m2, 136 à 162 g/m2, et 163 à 209 g/m2.) - Type de papier – Corps de document : Fin, Normal, Couleur – Couverture : Fin, Normal, Papier couché-GL, Papier couché-ML, Papier couché-GO, Papier couché- MO - Nombre de feuilles à relier : – Fin, Normal : 10 feuilles mini. à 300 feuilles maxi., ou jusqu'à 30 mm d'épaisseur – Couleur, Papier couché : 10 feuilles mini. à 150 feuilles maxi., ou jusqu'à 15 mm d'épaisseur – Intercalaires pliés en Z : 4 feuilles maxi. en mode recto-verso, ou 2 feuilles maxi. en mode recto avec type Fin/Normal Nombre maximum d'intercalaires et de feuilles de document pliés en Z : - Les couvertures introduites depuis le Magasin machine (Mag 1 à 3), Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5), Passe-copie multifeuilles MB-504, ou Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) peuvent être imprimées recto ou recto-verso. Les couvertures introduites depuis le bac couvertures du Thermorelieur PB-503 ou depuis le magasin inférieur/supérieur de l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 ne peuvent pas être imprimées. - Massicot couverture – Si la fonction Massicot Couverture est spécifiée,la machine tranche la couverture sur une largeur automatiquement estimée selon la formule suivante (dans une plage comprise entre 30 mm et 40mm et par pas de 0,1mm. – (Largeur de la couverture) – (Largeur du corps de document e2) – (Largeur du dos collé) – Si la largeur estimée dépasse 10mm, la machine va automatiquement massicoter la couverture, que la fonction soit activée ou non. - Réglage fin – Réglage Couverture Bord avant : Règle la position latérale de la couverture et du corps de document de -12,8 mm à +12,8mm, par pas de 0,1mm. – Réglage Massicot Couverture : Règle la largeur de massicotage dans une plage -5,0 mm à +5,0mm, par pas de 0,1mm. – Réglage Décalage Image Couverture : Règle la position de l'image à imprimer sur la face et le dos de couverture lors de l'utilisation du mode Impression Couverture. Pour un corps de document de 8,5 e 11 v à relier avec une couverture prélevée dans le Magasin machine (Mag 1 à 3), Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5), Passe-copie multifeuilles MB-503, ou Magasin grande capacité LU-202, l'épaisseur maximum devrait être devrait être inférieur à 30mm. Massicot couverture Non : 460 - (216 e 2) = 28mm Massicot couverture Oui : 460 - (216 e 2) - (3 mm de largeur de massicotage) = 25mm Si l'épaisseur d'un corps de document 8,5 e 11 v est supérieure à celle qui est mentionnée ci-dessus, utilisez le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 ou le magasin inférieur/supérieur de l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 pour joindre une couverture. Insertions pliées en Z Page de corps de document Total maxi. 1 feuille 200 feuilles 201 feuilles 2 feuilles 150 feuilles 152 feuilles 3 feuilles 100 feuilles 103 feuilles 4 feuilles 50 feuilles 54 feuilles 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.7 dPour info Vous pouvez spécifier le grammage papier des corps de documents et couvertures disponibles pour le Thermorelieur PB-503. Le nombre minimum/maximum de pages à relier en Thermoreliure peut être modifié en fonction du grammage papier du corps du document. En outre, vous pouvez régler la machine pour qu'elle détecte l'épaisseur du corps de document et pour qu'elle suspende temporairement l'opération de reliure si la largeur de la couverture à utiliser ne concorde pas avec le corps du document. 6.7.1 Activation/désactivation du chauffage du Thermorelieur Le Thermorelieur PB-503 est équipé d'un chauffage interne destiné à chauffer les pastilles de colle et réaliser des livres thermoreliés. Il faut environ 20 minutes de préchauffage pour faire fondre les pastilles et que la machine soit prête pour l'opération. Néanmoins, un chauffage permanent des pastilles de colle peut les détériorer si le Thermorelieur PB-503 est laissé inactif. Pour empêcher la détérioration des pastilles de colle, le chauffage du thermorelieur est conçu pour être éteint automatiquement dans les conditions suivantes. - Une minute après qu'une opération de thermoreliure est achevée - Une minute après achèvement du préchauffage si aucune opération n'a été effectuée sur le thermorelieur Pour allumer le chauffage du thermorelieur L'allumage de la machine par l'interrupteur secondaire de la machine n'allume pas du même coup le chauffage du thermorelieur pour qu'il commence son cycle de chauffage automatique. Le chauffage du thermorelieur démarre automatiquement lorsque [Thermorelieur] est sélectionné sur l'écran Finition, ou lorsque une tâche d'impression nécessitant le thermorelieur est reçue. Si vous savez à l'avance que vous aurez à utiliser le Thermorelieur PB-503, anticipez le temps de préchauffage, et allumez le chauffage manuellement en plaçant l'interrupteur du chauffage interne du thermorelieur sur [ON] sur l'écran Machine. % Appuyez sur [ON] pour l'interrupteur du chauffage interne du thermorelieur affiché sur l'écran Machine afin de démarrer le préchauffage du thermorelieur. Le message à droite de l'interrupteur du chauffage interne du thermorelieur [Coupure TR] est remplacé par [Préchauff TR]. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-45 6.7 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 % Lorsque le Thermorelieur PB-503 devient disponible, ce message est remplacé par [Chauffage TR]. dPour info Le chauffage du thermorelieur peut être réglé pour démarrer automatiquement dès que l'interrupteur secondaire est mis sur Marche. Contactez votre technicien SAV. si nécessaire. REMARQUE Une fois qu'il est lancé, le préchauffage du chauffage ne sera pas interrompu même en cas d'activation des fonctions Veille/Économie d'énergie (Extinction Auto) sur la machine. Une fois que le [Thermorelieur] est sélectionné sur l'écran Finition, le chauffage du thermorelieur continuera à chauffer même si l'opération est annulée par une pression sur [Désactiver] sur l'écran Thermoreliure ou par une pression sur Auto sur le panneau de commande. Si vous n'utilisez pas le Thermorelieur PB-503, veillez à éteindre le chauffage par une pression sur le l'interrupteur du chauffage du thermorelieur sur l'écran Machine. Pour éteindre le chauffage du thermorelieur Une fois le travail de thermoreliure terminé, le chauffage du thermorelieur va automatiquement s'éteindre au bout d'une minute. Le chauffage va aussi s'éteindre automatiquement au bout d'une minute si aucune opération n'est effectuée sur le Thermorelieur PB-503 à l'issue du préchauffage. Le chauffage peut être éteint manuellement en mettant l'interrupteur du chauffage du thermorelieur sur [OFF] sur l'écran Machine, pendant le préchauffage ou lorsque la machine est disponible. Placer l'interrupteur du chauffage du thermorelieur sur [OFF] restera sans effet si aucun travail nécessitant une thermoreliure n'est entré. dPour info Le SAV. peut régler le chauffage pour qu'il ne s'éteigne pas automatiquement au bout d'une minute. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. Dans ce cas, le chauffage ne va pas s'éteindre avant que les fonctions Veille/Économie d'énergie (Extinction Auto) de la machine soient activées. Veillez à éviter que les pastilles de colle ne se détériorent. 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.7 6.7.2 Manipuler le Thermorelieur PB-503 et les pastilles de colle Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, veuillez observer les précautions d'utilisation des pastilles de colle et du Thermorelieur PB-503. 7 ATTENTION NE JAMAIS toucher la colle brûlante et fondue. - La colle à température d'utilisation est brûlante. En cas de contact, vous risquez de vous brûler. Ne manipuler la colle fondue chaude qu'en redoublant de précautions. Si vous devez nettoyer ou remplacer de la colle chaude fondue, veuillez contacter votre technicien SAV. Précautions relatives au Thermorelieur - N'utiliser que de la colle GC-501 avec ce relieur. - Si vous n'utilisez pas le thermorelieur, veillez à éteindre le chauffage par l'interrupteur pour éviter la détérioration de la colle. Il est recommandé de régler les paramètres horaires pour le mode Veille et Éco. énergie de la machine pour les adapter à l'utilisation du Thermorelieur TR-503, parce qu'ils s'appliquent aussi au relieur. - Ne pas trop remplir la trémie de colle de pastilles de colle. - Ne pas toucher à la main le levier qui se trouve dans la trémie de colle. Cela pourrait causer un incident sur la machine. Précautions relatives aux pastilles de colle - Les pastilles de colle ne doivent pas être ingérées. Ne pas les mettre dans la bouche ou les avaler. - Conservez les pastilles hors de portée des enfants. - Conservez les pastilles de colle dans un endroit sombre, frais, à l'intérieur et à l'abri de l'eau et du rayonnement direct du soleil. La température de stockage se situe entre 5 et 35°C. - Les pastilles de colle peuvent être dégradées par des produits comme les huiles communes, les solvants organiques, les solvants utilisés dans les formulations des encres ou les fragrances volatiles. Une telle dégradation peut altérer l'adhérence, ce qui entraîne une mauvaise qualité de reliure. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-47 6.8 Suspendre/Reprendre la sortie sur l'Unité de finition FS-521 6 6.8 Suspendre/Reprendre la sortie sur l'Unité de finition FS-521 Unité de finition FS-521 peut contenir un maximum de 3000 feuilles (1500 feuilles pour les formats supérieurs à 8,5 e 11/ un maximum 500 feuilles pour les formats inférieurs à 5,5 e 8,5) dans le bac principal. Suivez la procédure ci-après pour suspendre le travail en cours d'exécution afin d'enlever du magasin principal les feuilles imprimées et reprendre le travail suspendu. 6.8.1 Pour suspendre un travail de finition en cours 1 Maintenez la touche Suspension enfoncée jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter. Pour faire clignoter le voyant, maintenez la touche Suspension enfoncée pendant environ une seconde. La machine s'arrête temporairement d'imprimer et le voyant de Le bouton Suspension reste allumé en continu. % La touche Suspension est sans effet en mode Agrafage, ou lorsque les feuilles imprimées sont envoyées dans un autre magasin que le magasin principal. 2 Sortez les feuilles imprimées envoyées dans le bac auxiliaire. Le voyant de la touche Suspension va s'éteindre une que fois toutes les feuilles sont enlevées du magasin principal. % Il n'y aura pas de problème en cas de reprise du travail d'impression avec des feuilles imprimées restées dans le magasin. Dans ce cas, le voyant de la touche Suspension va rester allumé. 3 Appuyez sur la touche Départ du panneau de commande pour relancer le travail de sortie. La machine va reprendre l'impression. % Pour annuler la tâche dans la reprendre, appuyez sur Arrêt sur le panneau de commande. Consultez la sous-section suivante "Pour annuler le travail suspendu" pour de plus amples détails. 6 Suspendre/Reprendre la sortie sur l'Unité de finition FS-521 6-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.8 6.8.2 Pour annuler le travail suspendu 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de commande. Une boîte de dialogue s'affiche pour permettre de sélectionner si le travail suspendu doit être annulé ou non. 2 Appuyez sur [Arrêt]. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-49 6.9 Utiliser la Perforeuse multiple GP-501 6 6.9 Utiliser la Perforeuse multiple GP-501 La Perforeuse multiple GP-501, permet de réaliser les huit types de perforation suivants sur les feuilles imprimées. 6.9.1 Perforer des trous sur des feuilles imprimées : Perforation C'est dans ce mode que sont réalisées les perforations. Appliquez la procédure ci-dessous pour sélectionner le format papier A4 v et la position de perforation. Pour sélectionner le type de trous à réaliser, changez l'emporte-pièce pour celui qui convient. - Le format papier disponible est A4 v seulement. Ne pas utiliser le format A4 w. - La perforeuse multiple est équipée d'un interrupteur électrique. Veillez à le placer en position Marche avant de mettre la machine sous tension par ses interrupteurs principal et secondaire. - Le modèle d'emporte-pièce actuellement installé sur la perforeuse multiple ne peut pas être contrôlé depuis le panneau de commande. En cas de besoin, ouvrez la porte avant de la perforeuse multiple pour procéder à un contrôle avant de commencer l'opération. Modèle d'emporte-pièce Type de perforation DS-508 DS-509 DS-510 DS-511 DS-512 DS-513 DS-515 DS-516 Classeur à anneaux 4 trous, Diamètre 5/16" Reliure plastique Cerlox Normal 21 trous Reliure fil métal - 3:1 Ronde 34 trous Reliure fil métal - 2:1 Rectangulaire 23 trous Spirale couleur - 4:1 Ronde 47 trous VeloBind - 1:1 Ronde 12 trous Emporte-pièce Classeur à anneaux 2-trous A4 Reliure plastique Cerlox 20 trous 6 Utiliser la Perforeuse multiple GP-501 6-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.9 6.9.2 Remplacement de l'Emporte-pièce 1 Ouvrez la porte avant de la perforeuse plusieurs. 2 Tournez le bouton [GP4] en sens horaire pour amener l'indicateur de position de la lame de l'emporte- pièce en position horizontale, comme indiqué sur l'illustration. % Veillez à aligner l'indicateur avec la ligne horizontale, sinon il sera impossible de retirer l'emporte-pièce. 3 Retirez lentement l'emporte-pièce. 4 Sortez du ratelier l'emporte-pièce voulu et mettez-le à la place de celui qui est installé sur la perforeuse. % Bloquez fermement l'emporte-pièce en position. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-51 6.9 Utiliser la Perforeuse multiple GP-501 6 5 Rangez l'emporte-pièce remplacé dans le ratelier. % L'emporte-pièce remplacé est censé être rangé dans le ratelier. 6 Fermez la porte avant de la perforeuse multiple. 6 Reprise de la sortie le lendemain : Pause nocturne 6-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.10 6.10 Reprise de la sortie le lendemain : Pause nocturne Cette fonction vous permet d'arrêter le travail en cours de traitement, puis du reprendre le jour suivant. 0 Grâce à cette fonction, des travaux comme la tâche en cours, les travaux d'impression prêts pour sortie, ou travaux retenus peuvent être repris le lendemain. REMARQUE La fonction Pause nocturne est disponible sur la machine équipée du Contrôleur image IC-601 et du Kit Disque dur HD-514. 1 Affichez l'écran Machine, et appuyez sur Arrêt sur le panneau de commande. Un dialogue s'affiche pour permettre de spécifier la pause nocturne. 2 Appuyez sur [Arrêt temporaire]. L'écran Machine s'affiche. 3 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX]. L'écran Travaux en réserve s'affiche. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6-53 6.10 Reprise de la sortie le lendemain : Pause nocturne 6 4 Appuyez sur la touche d'alimentation [ EnregListe Tâche puis extinct] qui se trouve dans le coin inférieur gauche de l'écran. Un dialogue s'affiche pour confirmer l'extinction. 5 Pour que le travail soit repris le lendemain, appuyez sur [Oui]. % Ou bien, appuyez sur [Non] pour annuler la fonction Pause nocturne. L'écran Liste Travaux réapparaît. 6 Reprise de la sortie le lendemain : Pause nocturne 6-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 6.10 6 Prenez connaissance du message présenté par le dialogue, puis mettez sur Arrêt l'interrupteur secondaire. 7 Pour continuer le travail à sortir, mettez sur Marche l'interrupteur secondaire, puis opérez depuis l'écran Liste Travaux. OFF (Arrêt) ON (Marche) 7 Écran Liste Travaux et Écran Rappel DD bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-3 7.1 Présentation de l'écran Liste travaux 7 7 Écran Liste Travaux et Écran Rappel DD Cette section décrit les indications et la procédure opératoire de l'écran Liste Travaux. En outre, elle décrit la procédure permettant de rappeler les données enregistrées sur le DD et de les afficher sur l'écran Retenir tâche de l'écran Liste Travaux, pour les imprimer. 7.1 Présentation de l'écran Liste travaux L'écran Liste Travaux vous permet de contrôler ou d'accéder aux fonctions suivantes. - Retenir Tâche - En réserve - Date - Historique - Histor. envoi - Historique incomplet REMARQUE Les fonctions Retenir tâche et Rappel DD nécessite que la machine soit équipée du Kit Disque dur HD-514 et Kit de Prévisualisation PH-102. La fonction Date nécessite que la machine soit équipée du Contrôleur image IC-601, du Kit Disque dur HD-514, et du Kit de Prévisualisation PH-102. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] à l'écran. L'écran Liste Travaux s'affiche. 7 Présentation de l'écran Liste travaux 7-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.1 2 Appuyez sur la touche de l'élément désiré dans la liste à l'écran. % Voir dans les pages suivantes le détail de chaque écran successif. 3 Appuyez sur tout onglet à l'écran pour quitter le mode Liste Travaux. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-5 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD La machine peut temporairement enregistrer en mémoire les données d'un document numérisé depuis le Chargeur auto ou depuis la vitre d'exposition, cela vous permet de les vérifier à l'écran Liste Travaux avant sortie ou de les enregistrer sur DD. Les travaux enregistrés sur le DD peuvent être imprimés depuis l'écran Rappel DD, renvoyés vers l'écran Retenir tâche, et également supprimés depuis le DD. Cette section décrit comment imprimer, reproduire, et supprimer les travaux en réserve depuis l'écran Retenir tâche de l'écran Liste Travaux, comment enregistrer les travaux sur le DD (Enregistrer sur DD), et aussi comment éditer les travaux (Modifier Tâche). Les procédures à effectuer sur l'écran Rappel DD sont également expliquées notamment celle qui concernent l'impression, le rappel, et la suppression de travaux enregistrés sur le DD. 7.2.1 Écran Retenir Tâche de l'écran Liste Travaux N° Nom Description 1 [Retenir Tâche] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Retenir tâche. 2 Onglet [LISTE TRAVAUX] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Liste Travaux qui vous permet d'accéder à l'écran Retenir tâche. 3 Icône d'aperçu Affiche sous forme d'icône la première page d'un travail retenu. Si un code a été créé sur l'écran Retenir tâche, c'est l'icône d'un cadenas qui s'affiche à la place de l'icône d'aperçu. Une pression sur la zone de titre de l'icône d'aperçu permet de trier la liste par type d'icône. 4 [Nom de fichier] Affiche le nom de fichier d'un travail retenu. Si un nom de fichier spécifique a été entré sur l'écran Retenir tâche, c'est ce nom qui s'affiche. Si rien n'a été entré, ce sont les 4 derniers chiffres de l'ID de la tâche qui s'affichent. Les travaux portant le même nom seront indiqués par un repère du côté droit. Le nom de fichier de la tâche pour laquelle un code a été créé s'affichera pas. Une pression sur le titre [Nom Fichier] permet de trier la liste par nom de fichier. 5 [Nom utilisateur] Affiche le nom d'utilisateur enregistré pour le travail retenu après identification positive de l'utilisateur. Affiche aussi le compte enregistré pour le travail retenu après identification positive du compte. Une pression sur le titre [Nom utilisateur] permet de trier la liste par nom d'utilisateur. 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 20 19 18 17 21 22 23 8 9 7 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.2 6 Affichage Nombre de travaux retenus Affiche le nombre de travaux retenus. Le nombre maximum d'enregistrements est de 100. L'affichage vire au rouge lorsque le nombre de travaux est de 91 ou plus. La machine n'acceptera pas de retenir un travail de plus dès que le nombre de travaux retenus dépasse 100. 7 [Dern. MàJ] Affiche la date de création du travail retenu. Cette date sera actualisée dès que la tâche est reproduite ou rappelée depuis le DD. Une pression sur le titre [Dern. MàJ] permet de trier la liste par date. 8 [Pages] Affiche le nombre de pages du travail retenu. Une pression sur le titre [Pages] trie la liste par ordre descendant/ascendant. 9 [Jeux] Affiche la quantité à imprimer du travail retenu. Une pression sur le titre [Jeux] trie la liste par ordre descendant/ascendant. 10 [MultiSél] Appuyez sur cette touche avant de sélectionner plusieurs travaux retenus dans la liste. Appuyez à nouveau sur [MultiSél] pour annuler cette fonction. Un travail retenu protégé par un code ne peut pas être sélectionné dans le cadre de l'opération [MultiSél]. 11 [Tout sél.] Appuyez sur cette touche pour sélectionner tous les travaux retenus dans la liste. Appuyez sur [Tout sél.] une nouvelle fois pour annuler cette fonction. Un travail retenu protégé par un code ne peut pas être sélectionné dans le cadre de l'opération [Tout sél.]. 12 [Supprimer] Appuyez sur cette touche pour supprimer le travail retenu. 13 [Copie] Appuyez sur cette touche pour dupliquer un travail retenu sur l'écran Retenir tâche. 14 [Enregi. DD] Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur le DD le travail retenu. 15 [TicketTrav] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Modification ticket de tâche afin d'éditer un travail retenu avec la fonction Modification ticket de tâche. Vous pouvez alterner l'affichage entre écran Modification ticket de tâche et écran Modif page image. 16 [ModifPag] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Modification Page Image afin d'éditer un travail retenu avec la fonction Modification Page Image. Vous pouvez alterner l'affichage entre écran Modification Page Image et écran Modification ticket de tâche. 17 [Finition] Appuyez sur cette touche pour imprimer le travail retenu. Les données du travail constitueront un travail en réserve prêt à être imprimé. 18 [Av Suppr Tâche] Spécifie si le travail retenu doit ou non être supprimé après sortie. Dans l'affirmative, cochez la case. 19 Touches de défilement Permettent de faire défiler la liste. Le numéro de la page en cours et le nombre total de pages de la liste s'affichent entre les touches. 20 [Annuler Verr] Appuyez sur cette touche pour annuler le verrouillage d'un travail protégé par code. Une fois qu'un code a été entré et que la touche [Valider] a été activée, l'icône d'aperçu remplace l'icône cadenas pour indiquer que la protection du travail par code a été levée. 21 Touches de défilement pour les travaux sélectionnés Appuyez sur cette touche pour dérouler la liste des travaux sélectionnés. 22 Informations travail retenu Affiche une image d'aperçu ainsi que les conditions copie spécifiées pour la tâche sélectionnée dans la liste des travaux retenus. Un travail protégé par code ne peut pas être affiché à moins que son verrouillage ne soit levé. 23 Indicateur de doublon Apparaît lorsque l'on crée un travail de même nom qu'un autre travail dans la liste des travaux retenus. N° Nom Description bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-7 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 7.2.2 Écran Rappel DD N° Nom Description 1 Chemin Enreg DD Affiche les répertoires des niveaux supérieurs du DD. Appuyez sur cette touche pour passer à un niveau supérieur depuis le répertoire actuellement affiché. 2 Nom du chemin Affiche le répertoire inférieur. 3 Icône d'aperçu Affiche sous forme d'icône la première page d'un travail enregistré. Si un code a été créé pour la tâche, c'est l'icône d'un cadenas qui s'affiche à la place de l'icône d'aperçu. Une pression sur la zone de titre de l'icône d'aperçu permet de trier la liste par type d'icône. 4 [Nom] Affiche le même nom que celui du travail retenu. Une pression sur le titre [Nom] permet de trier la liste par nom. 5 Onglet [RAPPEL DD] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Rappel DD. 6 [Nom utilisateur] Affiche le même nom d'utilisateur que celui du travail retenu. Une pression sur le titre [Nom utilisateur] permet de trier la liste par nom d'utilisateur. 7 Nombre fichiers Affiche le nombre de fichiers contenus dans le répertoire actuellement affiché comme liste. 8 [Dern. MàJ] Affiche la date d'enregistrement du travail sur le DD. Une pression sur le titre [Dern. MàJ] permet de trier la liste par date. 9 [Nouv] Appuyez sur cette touche pour créer un nouveau dossier dans le répertoire supérieur. 10 [Suppr.] Appuyez sur cette touche pour supprimer le répertoire inférieur (dossier). Supprimez tous les travaux contenus dans le répertoire avant de supprimer celui-ci. 11 [MultiSél] Appuyez d'abord sur cette touche avant de sélectionner plusieurs travaux dans la liste. Appuyez sur [MultiSél] une nouvelle fois pour annuler cette fonction. Un travail retenu protégé par un code ne peut pas être sélectionné dans le cadre de l'opération [MultiSél]. 12 [Tout sél.] Appuyez sur cette touche pour sélectionner tous les travaux enregistrés dans la liste. Appuyez sur [Tout sél.] une nouvelle fois pour annuler cette fonction. Un travail retenu protégé par un code ne peut pas être sélectionné dans le cadre de l'opération [Tout sél.]. 13 [Supprimer] Appuyez sur cette touche pour supprimer le travail enregistré. 1 23 4 6 7 8 11 12 13 16 15 14 17 18 19 5 9 10 7 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.2 7.2.3 Imprimer un travail retenu Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un travail retenu. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] pour afficher l'écran Liste Travaux. 2 Appuyez sur [Retenir tâche]. L'écran Retenir Tâche s'affiche. 3 Sélectionnez la tâche à imprimer. Appuyez sur la ligne du travail désiré dans la liste. % Si le travail voulu n'apparaît pas sur la liste, utilisez les touches de défilement [,] et [+] pour afficher ce travail. % Une pression sur la ligne de titre trie la liste dans l'ordre sélectionné. % S'il existe des données portant le même nom de fichier, le repère " " apparaît à droite du nom de fichier. % Appuyez d'abord sur [MultiSél] pour sélectionner plusieurs travaux. % Appuyez sur [Tout sél.] pour sélectionner tous les travaux de la liste. Une pression sur cette touche sélectionne tous les travaux de la liste, mais c'est [MultiSél] qui apparaît alors en surbrillance. 14 [Rappeler] Appuyez sur cette touche pour rappeler le travail enregistré. Sélectionnez la fonction de rappel voulue parmi [Imprimer], [Retenir], et [Retenir + Imprimer]. 15 Touches de défilement Permettent de dérouler la liste. Le numéro de la page en cours et le nombre total de pages de la liste s'affichent entre les touches. 16 [Annuler Verr] Appuyez sur cette touche pour annuler le verrouillage d'un travail protégé par code. Une fois qu'un code a été entré et que la touche [Valider] a été activée, l'icône d'aperçu remplace l'icône cadenas pour indiquer que la protection du travail par code a été levée. 17 Touches de défilement pour les travaux sélectionnés Appuyez sur cette touche pour dérouler la liste des travaux sélectionnés. 18 Informations travail enregistré Affiche une image d'aperçu ainsi que les conditions copie spécifiées pour la tâche sélectionnée dans la liste des travaux enregistrés. Un travail protégé par code ne peut pas être affiché à moins que son verrouillage ne soit levé. 19 Indicateur de doublon Apparaît lorsque l'on crée un travail de même nom qu'un autre travail dans la liste des travaux enregistrés sur DD. N° Nom Description bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-9 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 % Ni [MultiSél], ni [Tout sél.] ne permettent de sélectionner un travail retenu protégé par un code dans le Réglage Retenue. 4 Cochez la case [Av Suppr Tâche]. Cochez la case pour supprimer la tâche après impression. Laissez la case vierge pour conserver la tâche après impression. % La machine vous permet de spécifier si par défaut cette case doit être cochée ou non. Pour plus de détails, voir chapitre "12 Menu des utilitaires". 5 Appuyez sur [Finition]. 7 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.2 La machine envoie les données du travail retenu vers l'écran Travaux en réserve et exécute l'impression. % Lorsque la case [Av Suppr Tâche] est cochée, un dialogue de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur [Oui] pour supprimer, ou appuyez sur [Non] pour annuler. % L'écran Travaux en réserve vous permet de gérer les travaux à produire. Pour plus de détails, voir page 7-36. 7.2.4 Supprimer un travail retenu Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer un travail retenu. Pour supprimer un travail retenu après impression, voir page 7-8. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] pour afficher l'écran Liste Travaux. 2 Appuyez sur [Retenir tâche]. L'écran Retenir Tâche s'affiche. 3 Sélectionnez la tâche à supprimer. Appuyez sur la ligne du travail désiré dans la liste. % Si le travail voulu n'apparaît pas sur la liste, utilisez les touches de défilement [,] et [+] pour afficher ce travail. % Une pression sur la ligne de titre trie la liste dans l'ordre sélectionné. % S'il existe des données portant le même nom de fichier, le repère " " apparaît à droite du nom de fichier. % Appuyez d'abord sur [MultiSél] pour sélectionner plusieurs travaux. % Appuyez sur [Tout sél.] pour sélectionner tous les travaux de la liste. Une pression sur cette touche sélectionne tous les travaux de la liste, mais c'est [MultiSél] qui apparaît alors en surbrillance. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-11 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 4 Appuyez sur [Supprimer]. Un dialogue de confirmation apparaît. 5 Appuyez sur [Oui]. Ou bien, appuyez sur [Non] pour annuler. La tâche sélectionnée est supprimée et l'écran Retenir tâche réapparaît. 7 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.2 7.2.5 Dupliquer un travail retenu Suivez la procédure ci-dessous pour dupliquer un travail retenu. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] pour afficher l'écran Liste Travaux. 2 Appuyez sur [Retenir tâche]. L'écran Retenir Tâche s'affiche. 3 Sélectionnez la tâche à dupliquer. Appuyez sur la ligne du travail désiré dans la liste. % S'il existe d'autres données portant le même nom de fichier, le repère " " apparaît à droite du nom de fichier. % Appuyez d'abord sur [MultiSél] pour sélectionner plusieurs travaux. % Appuyez sur [Tout sél.] pour sélectionner tous les travaux de la liste. Une pression sur cette touche sélectionne tous les travaux de la liste, mais c'est [MultiSél] qui apparaît alors en surbrillance. % Un travail retenu protégé par un code ne peut pas être sélectionné dans le cadre de l'opération [Tout sél.]. 4 Appuyez sur [Copier]. La tâche sélectionnée sera dupliquée et ajoutée à la liste. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-13 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 7.2.6 Enregistrer un travail retenu sur le DD Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer un travail retenu sur le DD. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] pour afficher l'écran Liste Travaux. 2 Appuyez sur [Retenir tâche]. L'écran Retenir Tâche s'affiche. 3 Sélectionnez la tâche à enregistrer sur le DD. Appuyez sur la ligne du travail désiré dans la liste. % Si le travail voulu n'apparaît pas sur la liste, utilisez les touches de défilement [,] et [+] pour afficher ce travail. % Une pression sur la ligne de titre trie la liste dans l'ordre sélectionné. % S'il existe des données portant le même nom de fichier, le repère " " apparaît à droite du nom de fichier. % Appuyez d'abord sur [MultiSél] pour sélectionner plusieurs travaux. % Appuyez sur [Tout sél.] pour sélectionner tous les travaux de la liste. Une pression sur cette touche sélectionne tous les travaux de la liste, mais c'est [MultiSél] qui apparaît alors en surbrillance. % Ni [MultiSél], ni [Tout sél.] ne permettent de sélectionner un travail retenu protégé par un code. 4 Appuyez sur [Enregi. DD]. L'écran Chemin Enreg DD s'affiche. 7 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.2 5 Spécifiez le répertoire du DD. % Continuez à l'étape 6, si vous enregistrez les données dans le répertoire actuel sur l'écran Chemin Enreg DD. % Si vous désirez un autre dossier figurant sur l'écran Chemin Enreg DD, appuyez sur la section de ce dossier. Le contenu du dossier sélectionné sera listé à l'écran. % Appuyez sur [Fermer] pour retourner à l'écran Retenir tâche. % Si vous désirez un nouveau dossier, appuyez sur [Nouveau]. L'écran Création Nouveau Dossier s'affiche. Entrez un nom de dossier et un code, et appuyez sur [Valider]. L'introduction du code peut être facultative. Le dossier créé apparaît à l'écran sous forme de liste vide. % Une pression sur [Annuler] restaure l'écran [Chemin Enreg DD]. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-15 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 % Le dossier créé peut aussi être supprimé, si aucun travail n'y a encore été enregistré. Appuyez sur [Supprimer]. % Appuyez sur [Fermer] pour retourner à l'écran Retenir tâche. % Pour restaurer l'écran Chemin Enreg DD, appuyez sur [Enregi. DD]. 6 Appuyez sur [Enregistrer]. La machine enregistre sur le DD la tâche sélectionnée à l'étape 3. % Si le nom de fichier de la tâche a été dupliqué, un dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour enregistrer les données, ou appuyez sur [Non] pour annuler. 7 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.2 7.2.7 Rappeler une tâche enregistrée sur DD Suivez la procédure ci-dessous pour rappeler un travail enregistré sur le DD. 0 On ne peut rappeler qu'un seul travail à la fois. Il n'est pas possible de sélectionner plusieurs travaux à rappeler ensemble. 0 Lorsque vous rappelez un travail enregistré sur le DD, sélectionnez l'opération désirée parmi [Imprimée], [Conserver], et [Impr. & Reten]. 0 Le travail enregistré conserve les informations du nombre d'exemplaires imprimés, cependant ces informations peuvent être modifiées selon les besoins lorsqu'il s'agit de rappeler un travail. 1 Appuyez sur l'onglet [RAPPEL DD] pour afficher l'écran Rappel DD. L'écran Chemin Enreg DD de l'écran Rappel DD s'affiche. 2 Affichez le répertoire hébergeant la tâche à rappeler. % Continuez à l'étape 3, si la tâche à rappeler apparaît sur l'écran Chemin Enreg DD. % S'il existe des données portant le même nom de fichier, le repère " " apparaît à droite du nom de fichier. % Lorsque vous rappelez un travail enregistré dans un autre dossier figurant sur l'écran Chemin Enreg DD, appuyez sur la section de ce dossier. Le contenu du dossier sélectionné sera listé à l'écran. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-17 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 3 Sélectionnez la tâche à rappeler. Appuyez sur la ligne du travail désiré dans la liste. % Si le travail voulu n'apparaît pas sur la liste, utilisez les touches de défilement pour afficher ce travail. % Une pression sur la ligne de titre trie la liste dans l'ordre sélectionné. % Il n'est pas possible de sélectionner plusieurs travaux à rappeler ensemble. Veillez à ne pas utiliser la touche [MultiSél] ou la touche [Tout sél.]. 4 Appuyez sur [Rappeler]. Un dialogue permettant de sélectionner [Imprimée], [Conserver], ou [Impr. & Reten] s'affiche. 5 Sur le clavier du panneau de commande modifiez si besoin le nombre d'exemplaires, puis sélectionnez l'une des trois options. % Le travail enregistré conserve les informations du nombre d'exemplaires imprimés, cependant ces informations peuvent être modifiées selon les besoins. % Appuyez sur [Imprimée] pour exécuter l'impression. % Si [Conserver] est sélectionné, les données de la tâche seront rappelées sur la liste de l'écran Retenir tâche sans être imprimées. % Si [Impr. & Reten] est sélectionné, la machine exécute l'impression tandis que les données de la tâche sont rappelées sur la liste de l'écran Retenir tâche. 7 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.2 7.2.8 Supprimer une tâche enregistrée sur DD Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer un travail enregistré sur le DD. 0 Plusieurs travaux peuvent être supprimés à la fois. 0 Le dossier créé sur l'écran Chemin Enreg DD peut aussi être supprimé. 0 S'il existe d'autres données portant le même nom de fichier, le repère " " apparaît à droite du nom de fichier. 1 Appuyez sur l'onglet [RAPPEL DD] pour afficher l'écran Rappel DD. L'écran Chemin Enreg DD de l'écran Rappel DD s'affiche. 2 Affichez le répertoire hébergeant la tâche à supprimer. % Continuez à l'étape 3, si la tâche à supprimer apparaît sur l'écran Chemin Enreg DD. % Lorsque vous supprimez un travail enregistré dans un autre dossier figurant sur l'écran Chemin Enreg DD, appuyez sur la section de ce dossier. Le contenu du dossier sélectionné sera listé à l'écran. % S'il existe des données portant le même nom de fichier, le repère " " apparaît à droite du nom de fichier. 3 Sélectionnez la tâche à supprimer. Appuyez sur la ligne du travail désiré dans la liste. % Appuyez d'abord sur [MultiSél] pour sélectionner plusieurs travaux. % Appuyez sur [Tout sél.] pour sélectionner tous les travaux de la liste. Une pression sur cette touche sélectionne tous les travaux de la liste, mais c'est [MultiSél] qui apparaît alors en surbrillance. % Ni [MultiSél], ni [Tout sél.] ne permettent de sélectionner un travail retenu protégé par un code. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-19 7.2 Retenir tâche et Enregistrer sur DD 7 4 Appuyez sur [Supprimer]. Un dialogue de confirmation apparaît. 5 Appuyez sur [Oui]. % Ou bien, appuyez sur [Non] pour annuler. La tâche sélectionnée est supprimée et l'écran Chemin Enreg DD réapparaît. 7 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.3 7.3 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7.3.1 Description de la fonction Modifier tâche La fonction de modification de tâche offrent deux possibilités d'édition. Suivez la procédure ci-dessous pour afficher l'écran Modification ticket de tâche et l'écran Modification Page Image, et modifier les tâches qui font référence à la description de chaque écran. dPour info La description de la fonction Enregistrer repère cadrage est abordée dans une autre section. Pour plus de détails, voir page 7-25. Si les conditions de sortie (comme la configuration d'une option) diffèrent de celles du travail retenu, le symbole e s'affiche pour indiquer l'indisponibilité de la sortie et de l'écrasement. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] pour afficher l'écran Liste Travaux. 2 Appuyez sur [Retenir tâche]. L'écran Retenir Tâche s'affiche. 3 Sélectionnez le fichier à éditer sur l'écran Retenir tâche. 4 Appuyez sur [TicketTrav] pour afficher l'écran Modification ticket de tâche, ou appuyez sur [Modif Pag] pour afficher l'écran Modification Page Image. Fonction Description Modifier ticket tâche Permet de vérifier les Fonctions de base, Finition, Applications, Papier, et Réglage Qualité sélectionnés pour un travail retenu ou enregistré sur le DD, et aussi de les modifier en partie avant de lancer l'impression. Modification Page Image Affiche les images d'aperçu de la séquence de pages. Cette fonction vous permet aussi d'insérer, déplacer, ou copie les images ou feuilles (couvertures). bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-21 7.3 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7 % Voir page 7-22 pour plus de détails sur l'écran Modification ticket de tâche. % Voir page 7-23 pour plus de détails sur l'écran Modification Page Image. 7 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.3 7.3.2 Écran Modification ticket de tâche Cette section décrit l'utilisation de l'écran Modification ticket de tâche. Pour modifier un travail, effectuez l'opération en combinaison avec l'écran Modification Page Image. dPour info Voir page 7-23 pour une description de l'utilisation de l'écran Modification Page Image. N° Nom Description 1 Éléments de réglage Feuille image et contenu défini Affiche les éléments de réglage et le contenu défini des données image d'aperçu. Appuyez sur la touche disponible à la sélection pour changer le réglage. Avec [*] et [)] en bas de chaque zone, faites défiler la liste des éléments et du contenu. 2 [Recto], [Verso] Appuyez sur cette touche pour afficher un aperçu du recto ou du verso des données numérisées en rectoverso. 3 Affichage image d'aperçu Affiche l'image d'aperçu du fichier sélectionné sur l'écran Retenir tâche. 4 Affichage nom de fichier Affiche le nom du fichier sélectionné sur l'écran Retenir tâche. 5 Affichage N° feuille Affiche le nombre total de feuilles du fichier sélectionnée sur l'écran Retenir tâche, et aussi le nombre de feuilles des images d'aperçu. 6 Touche Rotation/Sens Sortie Appuyez sur cette touche pour faire pivoter l'image d'aperçu, ou pur vérifier le sens de sortie de l'image. 7 Touche Agrandir Aperçu Appuyez sur cette touche pour établir les marques de rognage ou définir le décalage d'image. 8 Onglet [Modif Ticket Tâc] Appuyez sur cet onglet pour afficher l'écran Modification ticket de tâche. 9 Onglet [Modif Page Image] Appuyez sur cet onglet pour afficher l'écran Modification Page Image. 10 [Contrôl Erreur] Clignote en orange lorsque vous avez choisi une modification de réglage qui rend la sortie indisponible. Appuyez sur cette touche pour afficher la cause. 11 [*] [)] Appuyez sur cette touche pour dérouler l'image d'aperçu. 2 3 4 6 7 8 10 11 1 15 13 12 1 5 9 14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-23 7.3 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7 7.3.3 Écran Modification Page Image Cette section décrit l'utilisation de l'écran Modification Page Image. Pour modifier un travail, effectuez l'opération en combinaison avec l'écran Modification ticket de tâche. dPour info Voir page 7-22 pour une description de l'utilisation de l'écran Modification ticket de tâche. 12 [Écraser] enregistre par écrasement les changements de réglage en même temps que les données image. 13 [Nouv. Enreg] Enregistre à nouveau les changements de réglage en même temps que les données image. 14 [Annulé] Appuyez sur cette touche pour annuler les changements de réglage. 15 [Impr. test] Appuyez sur cette touche pour imprimer un jeu échantillon ou une feuille d'une image d'aperçu afin de vérifier le résultat des modifications des réglages. N° Nom Description 2 4 6 9 8 12 25 28 1 3 5 7 10 11 26 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 27 32 31 30 29 7 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.3 N° Nom Description 1 Point d'insertion Désigne le point où insérer des feuilles ou des images. Lorsque il est sélectionné, le triangle passe au blanc sur le fond le plus clair. 2 Compteur Feuilles Indique le nombre de feuilles du fichier. 3 Compteur Images Indique le nombre d'images du fichier. 4 Affichage image d'aperçu Affiche l'image d'aperçu du fichier sélectionné sur l'écran Retenir tâche. Un maximum de 30 feuilles peut être affiché. Le fond devient plus clair pour indiquer la sélection. 5 Affichage nom de fichier Affiche le nom du fichier sélectionné sur l'écran Retenir tâche. 6 Onglet [Modif Ticket Tâc] Appuyez sur cet onglet pour afficher l'écran Modification ticket de tâche. 7 Onglet [Modif Page Image] Appuyez sur cet onglet pour afficher l'écran Modification Page Image. 8 Section Modification Page Image Permet d'effectuer la Modification Page Image. 9 [<<] [*] [)] [>>] Affiche les 30 feuilles précédentes de la section Modification Page Image si l'on appuie sur [*], ou les 30 feuilles suivantes si l'on appuie sur [)], dans le cas où il y a plusieurs pages. Appuyez sur [<<] pour afficher les 30 premières feuilles, ou [>>] pour afficher les 30 dernières feuilles de la section Modification Page Image. 10 [Supprimer] Supprime l'image sélectionnée dans la section Modification Page Image. Plusieurs images peuvent être supprimées à la fois. 11 [Insér/Dépl] Insère ou déplace l'image sélectionnée dans la section Modification Page Image à l'endroit spécifié par le point d'insertion. Plusieurs images peuvent être insérées/ déplacées à la fois. 12 [InsérVierg] Insère une image vierge à l'endroit spécifié par le point d'insertion. 13 [Écraser] Enregistre par écrasement les informations Modification Page Image en même temps que les données image. 14 [Continu] Appuyez sur cette touche pour sélectionner plusieurs images d'aperçu dans la section Modification Page Image. 15 [Tout sél.] Appuyez sur cette touche pour sélectionner toutes les images d'aperçu dans la section Modification Page Image. 16 [Nouv. Enreg] Enregistre pour la première fois les informations Modification Page Image en même temps que les données image. 17 [Chapitre] Appuyez sur cette touche pour diviser les feuilles en chapitres à l'endroit spécifié par le point d'insertion. 18 [Copier] Copie l'image sélectionnée dans la section Modification Page Image à l'endroit spécifié par le point d'insertion. Plusieurs images peuvent être copiées à la fois. 19 [Annulé] Appuyez sur cette touche pour annuler les informations Modification Page Image. 20 Affichage réglage Intercalaires Affiche la configuration papier effectuée pour les insertions. 21 [Changer] Appuyez sur cette touche pour changer la configuration papier spécifiée pour les insertions. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-25 7.3 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7 7.3.4 Enregistrer repère cadrage dans Modification Ticket tâche Cette section décrit la fonction Enregistrer repère cadrage à spécifier sur l'écran Modification ticket de tâche. Cette fonction permet d'imprimer les lignes indiquant les dimensions du cadrage (repères de rognage dans les coins) en même temps que les données image enregistrées dans un travail retenu. En outre, les lignes indiquant le centre de l'image (repères de rognage au centre) peuvent être imprimées en tête et en bas de page. - Le repère de cadrage peut être imprimé avec les données image enregistrées dans un travail retenu d'une tâche copie ou d'une tâche d'impression. Les réglages relatifs à un travail de numérisation sont indisponibles. Un réglage permet aussi d'éliminer les repères de cadrage en coin. - Un réglage permet aussi d'éliminer les repères de cadrage en coin. - Les trois types de repère de cadrage en coin suivant sont disponibles à la sélection. La largeur du trait est d'environ 0,1mm. 22 Icône Insertion À sélectionner pour spécifier l'emplacement des insertions. Sélectionnez l'icône Insertion pour la mettre en contraste, sélectionnez le point d'insertion, et appuyez sur [Insér/Dépl] pour placer l'insertion à l'endroit spécifié. 23 Affichage réglage Papier à onglet Affiche la configuration papier spécifiée pour les feuilles à onglet. 24 [Changer] Appuyez sur cette touche pour changer la configuration papier spécifiée pour les feuilles à onglet. 25 [Impr. test] Appuyez sur cette touche pour imprimer un spécimen permettant de vérifier le résultat des opérations de Modification Page Image spécifiées. 26 Icône Papier à onglet À sélectionner pour spécifier l'emplacement des feuilles à onglet. Sélectionnez l'icône Papier à onglet pour la mettre en contraste, sélectionnez le point d'insertion, et appuyez sur [Insér/Dépl] pour insérer la feuille à onglet à l'endroit spécifié. 27 Onglet [Intercalaires] Appuyez sur cet onglet pour définir la configuration papier pour le papier copie ou feuilles à onglet à utiliser comme intercalaires. 28 Onglet [Insertion orig.] Appuyez sur cet onglet pour insérer les données d'insertion image sélectionnées dans le fichier image du travail retenu. 29 [Rappel TâchInser] Appuyez sur cette touche pour sélectionner les données image à insérer depuis le fichier image du travail retenu. 30 Affichage nom de fichier Affiche le nom du fichier image du travail retenu sélectionné pour les insertions. 31 [ImageSeule] À sélectionner pour insérer seulement les données image. 32 [Image+Papier] À sélectionner pour insérer les données image en même temps que la configuration de page des données. N° Nom Description Type 1 Type 2 Type 3 7 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.3 - Pour le réglage Impr. Objet, sélectionnez Unité Image ou Unité Comp. 0 La marge de massicotage indiquée par le repère de cadrage en coin peut être spécifiée de 0,1mm à 20mm. Le réglage par défaut est 3mm. 0 La taille du repère de cadrage en coin est de 5mm dans chaque sens. Il n'est pas possible de changer cette taille. 0 Un réglage permet aussi d'éliminer le repère de cadrage centre. 0 Seul le type du repère de cadrage centre est en forme de croix. La largeur du trait est d'environ 0,1mm. 0 La position d'impression du repère de cadrage centre peut être spécifiée sur l'écran Menu Utilitaires; voir le chapitre "12 Menu des utilitaires". 0 La taille du repère de cadrage centre est 4mm de long et 6mm de large. Il n'est pas possible de changer cette taille. 0 La position d'impression du repère de cadrage en coin et repère de cadrage centre peut être décalée dans la plage de-20mm (vers l'intérieur) à +20 mm (vers l'extérieur) par pas de 0,1 mm à la fois pour la coordonnée X et la coordonnée Y. Le réglage par défaut est 0,0mm. 0 Sélectionnez soit Recto-verso, soit Verso seulement pour définir le côté d'impression du repère de cadrage en coin et du repère de cadrage centre, lors d'une impression recto-verso. 0 Spécifiez s'il faut ou non synchroniser la position d'impression du repère de cadrage en coin et du repère de cadrage centre avec Décalage image. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] pour afficher l'écran Liste Travaux. 2 Appuyez sur [Retenir tâche]. L'écran Retenir Tâche s'affiche. 3 Sélectionnez le fichier à imprimer avec repères de cadrage sur l'écran Retenir tâche. 4 Appuyez sur [TicketTrav]. L'écran Modification ticket de tâche s'affiche. Unité Image Unité Comp. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-27 7.3 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7 5 Appuyez sur [Enreg Rep. Cadr.] dans [Applications]. Le dialogue Enregistrer repère cadrage s'affiche. 6 Sélectionnez [Activé] ou [Désact.] sous [Rep. cadr centre]. % Sélectionnez [Désact.] pour éliminer le repère de cadrage en coin lors de l'impression. 7 Sélectionnez le type figurant sous [Repère Cadrage en coin]. % Sélectionnez [Désact.] pour éliminer le repère de cadrage en coin lors de l'impression. 7 Modifier un travail retenu : Modifier tâche 7-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.3 8 Sélectionnez [Rogner Marge], [Décalage <-->], ou [Décalage (flèches haut/bas)] selon les besoins, puis utilisez le clavier de l'écran tactile, [,], ou [+] pour entrer la valeur numérique désirée. 9 Sélectionnez [Unité Comp.] ou [Unité Image] pour [Impr. Objet]. % [Impr. Objet] ne peut pas être spécifiée si [Non] est sélectionné pour le repère de cadrage en coin à l'étape 7. 10 Procédez à la sélection voulue dans [Face verso impression ARRÊT] pour l'impression recto-verso, et [Synchronis Marge Page ARRÊT] pour la tâche avec Décalage image. 11 Appuyez sur [Valider]. 12 Appuyez sur [Nouv. Enreg] ou [Écraser] pour enregistrer ce réglage. % Appuyez sur [Impr. test] pour sortir un jeu échantillon ou une feuille d'image test, afin de vérifier le résultat du réglage à l'impression. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-29 7.4 Date 7 7.4 Date 7.4.1 Description de l'écran Date L'écran Date montre par des barres de tâche les travaux d'impression, suspendus, ou en réserve affichés sur l'écran Travaux en réserve. Il permet aussi de changer l'ordre des travaux en réserve depuis l'affichage par barres de tâche, ou de changer le magasin papier spécifié pour un travail en réserve. L'affichage par barres de tâche indique la relation entre le magasin papier à utiliser dans un travail et le suivante. - Nombre de feuilles à utiliser dans la tâche. - Estimation de l'heure de début et de fin de la tâche - Durée de la tâche (minute) REMARQUE La fonction Date nécessite que la machine soit équipée du Contrôleur image IC-601 et du Kit Disque dur HD-514. N° Nom Description 1 [Date] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Date de l'écran Liste Travaux. 2 Éléments magasin papier Affiche le format du papier chargé, la quantité restante, et le grammage et le type du papier spécifiés pour le magasin dans Papier. 3 Unité de la chaîne opératoire Indique le nombre de feuilles à utiliser, le temps nécessaire (minutes), ou la durée estimée pour les travaux en réserve. 4 Affichage par barres de tâche Sépare par un fond grisé les lignes en zones pour travail en réserve, et différencie chaque travail par les couleurs bleu, jaune, ou orange bar selon les règles suivantes. Bleu : Disponible pour impression, niveau papier OK Jaune : Niveau papier bas Orange : Forte probabilité d'arrêt par manque de papier, ou par inadéquation du papier chargé, ou indisponible pour impression en raison d'une incompatibilité avec la configuration papier spécifiée 5 [Changement Unité] Appuyez sur cette touche pour alterner les trois unité de la chaîne opératoire (Volume feuilles, Horaires, Volume Temps (m)). 3 1 9 10 11 12 4 5 6 7 8 13 2 2 7 Date 7-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.4 L'écran Date sera réactualisé lorsque la machine rencontre les conditions suivantes. - Lorsque un magasin est chargé, tiré, ou dont le niveau papier a été changé - Lorsque la configuration papier a été changée - Lorsqu'une opération sur une tâche a démarré ou redémarré - Lorsque un travail en réserve est ajouté, supprimé, ou dont l'ordre de sortie a été changé - Lorsque une tâche en sortie est terminée - Lorsque l'écran n'a pas été actualisé depuis plus de 30 secondes pendant la sortie 0 La barre de tâche du travail en cours de sortie indique la quantité restante pour cette tâche, et se réduit à mesure de la progression du travail. 0 La barre de tâche apparaîtra dans l'affichage par barres de tâche une fois que la numérisation de l'original ou que le transfert des images depuis le contrôleur image est achevé. 0 Si le temps nécessaire est inférieur à une minute, ce temps restera indiqué comme une minute. 1 Procédez aux réglages pour imprimer un travail. % Utilisez la fonction Réserve ou Retenir tâche pour imprimer plusieurs travaux. 2 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] pour afficher l'écran Liste Travaux. 3 Appuyez sur [Date] sur l'écran Liste Travaux. 6 [-] [+] Appuyez sur cette touche pour changer l'échelle de l'affichage par barres de tâche. 7 Dialogue Configuration papier Apparaît lorsqu'on sélectionne une barre dans l'affichage par barres de tâche. Il présente la configuration papier détaillée de la tâche sélectionnée. 8 [ChangMagPapier] Appuyez sur cette touche pour changer la sélection de magasin du travail en réserve, ou pour changer la configuration papier du magasin sélectionné. 9 Dialogue d'opération Apparaît lorsqu'on appuie sur une barre dans l'affichage par barres de tâche. Le dialogue permet de spécifier chaque opération [Resélect Tâche], [Sélection mag], et [Changer Ordre] pour la tâche. 10 [Resélect Tâche] Alterne le dialogue de configuration papier des tâches lorsque plusieurs barres de tâche s'affichent. 11 [Sélection mag] Alterne le dialogue de configuration papier d'un magasin à un autre, si la tâche sélectionnée requiert plusieurs magasins. 12 [Changer Ordre] Changes l'ordre de sortie des travaux en réserve. 13 Incompatibilité papier Affiche une barre de tâche lorsqu'aucun magasin approprié n'a été trouvé pour la configuration papier du travail en réserve, ou que le magasin correspondant n'a plus de papier. N° Nom Description bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-31 7.4 Date 7 7.4.2 Utilisation de [Changement Unité], [-], et [+] Cette section décrit comment utiliser les touches [Changement Unité], [-], et [+] de l'écran Date. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-29 pour afficher l'écran Date. 2 Appuyez sur [Changement Unité] pour passer à une autre unité pour la ligne de planning L'unité change et affiche successivement [Volume feuilles], [Planning], ou [Volume Temps (m)] à chaque fois que vous appuyez sur [Changement Unité]. L'unité désirée peut être spécifiée comme réglage par défaut. Voir le chapitre"12 Menu des utilitaires". 3 Appuyez sur [-] ou [+] pour changer l'échelle d'affichage. L'échelle d'affichage peut être changée dans la plage suivante. Élément de la ligne de temps Plage disponible avec [-] et [+] Volume feuilles 1500 feuilles à 70000 feuilles Planning 30 minutes après à 24 heures après Volume Temps (m) 30 minutes à 24 heures 7 Date 7-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.4 7.4.3 Utilisation du dialogue Papier via le dialogue d'opération Cette section décrit comment afficher et utiliser le dialogue d'opération sur l'écran Date. 0 Il n'est pas possible de quitter l'écran Date tant que le dialogue d'opération et le dialogue de configuration papier sont affichés. Pour quitter l'écran Date, appuyez sur [x] dans le coin supérieur droit du dialogue pour le faire disparaître de l'écran. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-29 pour afficher l'écran Date. 2 Sélectionnez la barre du travail voulu dans l'affichage par barres de tâche. Le dialogue d'opération et le dialogue de configuration papier de la barre de la tâche sélectionnée s'affiche. 3 Avec les touches fléchées droite et gauche dans [Resélect Tâche] affichez le dialogue de configuration papier du travail voulu. % Une pression sur [->] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du travail suivant. Lorsqu'arrive le dernier travail, [->] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. % Une pression sur [->] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du travail précédent. Lorsqu'arrive le premier travail, [->] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. 4 Si la tâche sélectionnée utilise plus d'un magasin, utilisez les touches fléchées droite et gauche dans [Sélection mag] pour remplacer le dialogue de configuration papier de la tâche d'un magasin par celui d'un autre. % Une pression sur [->] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du magasin suivant à utiliser. Lorsqu'arrive le dernier magasin, [->] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. % Une pression sur [->] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du magasin précédent à utiliser. Lorsqu'arrive le premier magasin, [->] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-33 7.4 Date 7 7.4.4 Changer l'ordre de sortie des travaux en réserve Cette section décrit comment changer l'ordre de sortie des travaux en réserve. 0 Il n'est pas possible de quitter l'écran Date tant que le dialogue d'opération et le dialogue de configuration papier sont affichés. Pour quitter l'écran Date, appuyez sur [x] dans le coin supérieur droit du dialogue pour le faire disparaître de l'écran. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-29 pour afficher l'écran Date. 2 Sélectionnez la barre de tâche dans l'affichage par barres de tâche pour changer l'ordre de sortie. % Si la tâche dont l'ordre de sortie a été changé nécessite plus d'un magasin, sélectionnez n'importe quelle option. Le dialogue d'opération et le dialogue de configuration papier de la barre de la tâche sélectionnée s'affiche. 3 Avec les touches des deux côtés de [Changer Ordre], changez l'ordre de sortie de la tâche sélectionnée. % Appuyez sur [<-] pour avancer la tâche d'une position dans l'ordre de sortie, ou sur [<<] pour l'imprimer juste après le travail d'impression en cours. % Appuyez sur [->] pour reculer la tâche d'un rang dans l'ordre de sortie, ou sur [>>] pour l'imprimer en dernier. % Les touches permettant de changer l'ordre de sortie sont indisponibles lorsqu'elles s'affichent en grisé. dPour info Changer l'ordre de sortie des travaux en réserve est aussi disponible sur l'écran Travaux en réserve. Pour plus de détails, voir page 7-36. 7 Date 7-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.4 7.4.5 Changer la configuration papier du magasin Si aucun magasin adéquat n'a été trouvé pour un travail en réserve, la configuration papier de ce travail doit être modifiée. Pour changer la configuration papier, affichez le dialogue Changer Magasin. Les conditions suivantes sont nécessaires pour pouvoir modifier le magasin. - La tâche dont la configuration papier est à changé est actuellement suspendue ou en attente. - Le magasin dont la configuration papier est à changer n'est pas programmé pour être utilisé pour les travaux à sortir avant la tâche en question. - Les informations magasin ne correspondent pas et le rendent indisponible pour l'alimentation papier. Si un magasin ne peut pas être changé dans la configuration papier, la touche du magasin apparaît en gris sur le dialogue Changer Magasin pour indiquer l'inactivité. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-29 pour afficher l'écran Date. 2 Sélectionnez la barre de tâche à changer dans la configuration papier du magasin. Le dialogue d'opération et le dialogue de configuration papier s'affichent. 3 Sélectionnez le magasin à changer dans la configuration papier depuis le dialogue d'opération, et appuyez sur [ChangMagPapier]. Le dialogue ChangMagPapier s'affiche. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-35 7.4 Date 7 4 Sélectionnez la touche du magasin désiré, et appuyez sur [Changer]. L'écran Date réapparaît avec la configuration papier qui a été changée. 7 Vérifier et traiter les travaux en réserve 7-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.5 7.5 Vérifier et traiter les travaux en réserve Les travaux en cours d'impression, suspendus et en réserve s'affichent à l'écran sous forme de liste. Cette liste comporte les informations suivantes. - Nom de fichier : Affiche le nom de fichier s'il y a lieu - Nom utilisateur : Affiche le nom d'utilisateur s'il a été enregistré - État : Impression en cours ou En réserve (état actuel du travail) - Pages : comptage sur 5 chiffres maxi. - Jeux : comptage sur 4 chiffres maxi. - Reste : Nombre maxi. (sur 4 chiffres) de pages restant à délivrer (= feuilles e sets) - Minute(s) : temps nécessaire à l'achèvement de chaque tâche (minutes) - Mode : Copieur ou Imprimante Vous pouvez vérifier l'état des travaux en cours d'impression et suspendus. En ce qui concerne les travaux en réserve, vous pouvez vérifier l'ordre de réservation et l'état des tâches. Suivez la procédure ci-dessous pour traiter les travaux. 1 Appuyez sur [LISTE TRAVAUX] à l'écran et appuyez sur [En réserve]. 2 Vérifiez les informations des travaux en cours d'impression, suspendus et en réserve depuis la liste affichée à l'écran. % Utilisez les touches [+] ou [,] pour naviguer dans la liste si celle-ci comporte plus de 15 travaux. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-37 7.5 Vérifier et traiter les travaux en réserve 7 3 Sélectionnez la tâche active désirée pour la mettre en contraste, puis effectuez sur la tâche l'opération voulue située du côté droit de l'écran. % Effectuez l'opération affichée dans la liste. % Pour spécifier le prochain travail à imprimer : Appuyez sur la tâche désirée pour la mettre en contraste, et appuyez sur [Vers haut]. Le travail sélectionné sera déplacé juste en dessous de la tâche en cours d'impression. Ceci ne peut fonctionner si l'opération d'impression du travail sélectionné a déjà démarré. % Pour modifier un ordre de sortie des travaux : Sélectionnez une tâche dont vous voulez augmenter la priorité dans la liste, et appuyez sur [Haute]. Le travail sélectionné sera avancé d'une position dans la file d'impression à moins que le travail précédant le travail sélectionné ne soit déjà en cours d'impression. Sélectionnez une tâche dont vous voulez diminuer la priorité dans la liste, et appuyez sur [Basse]. Le travail sélectionné sera rétrogradé d'une position dans la file d'impression à moins que le travail précédant le travail sélectionné ne soit déjà en cours d'impression. % Pour spécifier le travail à imprimer en dernier : Appuyez sur la tâche désirée pour la mettre en contraste, et appuyez sur [Vers bas]. Le travail spécifié est déplacé en fin de liste. % Pour spécifier un travail actif : Appuyez sur une tâche que vous voulez supprimer, et appuyez sur [Supprimer]. Toutes les données relatives à la tâche sélectionnée seront effacées. % Pour vérifier les détails d'un travail : Appuyez sur une tâche dont vous voulez vérifier les détails, et appuyez sur [Détails Ticket] dans Confirmer tâche. L'écran Détails Ticket concernant la tâche sélectionnée s'affiche. Appuyez sur [Fermer] une fois que les détails ont été vérifiés. 7 Affichage de l'historique des sorties 7-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.6 7.6 Affichage de l'historique des sorties Cette fonction permet d'afficher l'historique sous forme de liste. Cette liste comporte les informations suivantes. - Nom de fichier : Affiche le nom de fichier s'il y a lieu - Nom utilisateur : Affiche le nom d'utilisateur s'il a été enregistré - Résult. : Terminé ou Annulé - Pages : comptage sur 5 chiffres maxi. - Jeux : comptage sur 4 chiffres maxi. - Heure : Affiche l'heure d'impression. - Mode : Copieur ou Imprimante Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les détails des travaux effectués. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] à l'écran, et appuyez sur [Historique]. 2 Vérifiez dans la liste à l'écran l'état des travaux effectués. Utilisez les touches [+] ou [,] pour naviguer dans la liste si celle-ci comporte plus de 15 travaux. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-39 7.6 Affichage de l'historique des sorties 7 3 Sélectionnez une tâche que vous voulez vérifier, et appuyez sur [Détails]. L'écran Détails Ticket s'affiche. 4 Vérifiez les détails sur l'écran Détails Ticket. 5 Vérifiez les réglages, et appuyez sur [Fermer]. 7 Affichage de l'historique des envois 7-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.7 7.7 Affichage de l'historique des envois Cette fonction permet d'afficher l'historique des envois sous forme de liste. Cette liste comporte les informations suivantes. - Nom de fichier : Affiche le nom de fichier s'il y a lieu - Nom utilisateur : Affiche le nom d'utilisateur s'il a été enregistré - Adresse : Affiche une adresse à laquelle le travail sera envoyé - Résultat : Affiche le résultat d'un travail envoyé - Heure : Affiche l'heure à laquelle le travail a été envoyé - Mode : Copieur ou Imprimante Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les détails des travaux. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] à l'écran, et appuyez sur [Historique envoi]. 2 Vérifiez dans la liste à l'écran l'état des travaux envoyés. Utilisez les touches [+] ou [,] pour naviguer dans la liste si celle-ci comporte plus de 15 travaux. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7-41 7.7 Affichage de l'historique des envois 7 3 Sélectionnez une tâche que vous voulez vérifier, et appuyez sur [Détails]. L'écran Détails Ticket s'affiche. 4 Vérifiez les détails sur l'écran Détails Ticket. 5 Vérifiez les réglages, et appuyez sur [Fermer]. 7 Contrôler les travaux incomplets 7-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 7.8 7.8 Contrôler les travaux incomplets Cette fonction permet d'afficher la liste des travaux incomplets. Cette liste comporte les informations suivantes. - Nom de fichier : Affiche le nom de fichier s'il y a lieu - Nom utilisateur : Affiche le nom d'utilisateur s'il a été enregistré - Cause : Affiche la raison pour laquelle la sortie n'est pas possible, par exemple débordement de mémoire, et annule l'opération. Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les détails des travaux inachevés. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TRAVAUX] à l'écran, et appuyez sur [Histor. incomp.]. 2 Vérifiez dans la liste à l'écran l'état des travaux incomplets. Utilisez les touches [+] ou [,] pour naviguer dans la liste si celle-ci comporte plus de 15 travaux. 8 Consommables, manipulation et mise au rebut bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-3 8.1 Comment afficher un message d'aide 8 8 Consommables, manipulation et mise au rebut Cette section décrit les indicateurs qui s'affichent lorsqu'un processus spécifique est nécessaire, et fournit les instructions correspondantes. Processus concernant les consommables - Rechargement toner - Rechargement agrafes - Chargement du papier - Chargement de papier à couverture pour thermorelieur - Chargement de papier à onglet - Chargement des pastilles de colle pour thermorelieur - Chargement du réservoir d'eau de l'humidificateur Processus concernant le rebut - Remplacement du bac de récupération de toner - Élimination des déchets de perforation - Élimination des chutes de massicotage Processus concernant la finition - Enlèvement des jeux terminés du bac du thermorelieur - Enlèvement des jeux terminés de l'empileur grande capacité Un message d'aide qui doit s'afficher sur l'écran Machine fournit des instructions sur certains processus mentionnés plus haut : notamment, chargement toner/chargement toner d'agrafes, évacuation des chutes de perforation/massicotage, chargement des pastilles de colle, et chargement du papier. En outre, la section suivante décrit comment afficher le message d'aide. 8.1 Comment afficher un message d'aide 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran Machine, ou appuyez sur Aide sur le panneau de commande. Un message d'aide relatif à l'écran Machine s'affiche. 8 Comment afficher un message d'aide 8-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.1 3 Appuyez sur [Consomm./Rebut] dans le coin inférieur droit de la zone du message d'aide. 4 Appuyez sur l'onglet du processus désiré. 5 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. 6 Quand le processus est terminé, appuyez sur [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran Machine, ou appuyez sur Aide sur le panneau de commande. Le message d'aide disparaît de l'écran. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-5 8.2 Rechargement toner 8 8.2 Rechargement toner Cette machine est équipée d'un système de stockage de toner pour économiser du toner et permettre à la machine de continuer à copier pendant un certain temps même si le toner est épuisé dans la cartouche de toner. Lorsque le niveau de la cartouche de toner est bas, le message [Disponible / Ajouter du toner(K)] s'affiche. L'indicateur de couleur du toner à rajouter s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Quand le toner de la réserve de toner est également épuisé, le message est remplacé par [Pas de toner / Ajouter du toner (K)]. 0 Avant de changer une cartouche de toner, prenez soin de vérifier le numéro de type de toner type indiqué sur l'avant de la bouche de la cartouche et utilisez une cartouche de toner qui porte le même numéro. L'utilisation de cartouches incorrectes sont susceptibles de créer un incident sur la machine. 0 Rebouchez l'ancienne cartouche en utilisant le bouchon de la neuve, puis replacez la vieille cartouche dans l'emballage. Pour le traitement qui s'ensuit, veuillez contacter le SAV. 7 AVERTISSEMENT NE PAS JETER au feu de cartouche de toner (même vide) ! Dans le feu, le toner peut s'enflammer et provoquer une situation dangereuse. - Pour la manipulation d'une cartouche de toner vide, veuillez contacter le SAV. 8 Rechargement toner 8-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.2 7 ATTENTION Précautions de stockage et de manipulation des cartouches de toner Si vous inhalez trop de toner ou si du toner pénètre dans vos yeux, votre santé risque d'en être affectée. - Ne laissez pas les cartouches de toner à portée des enfants. - Attention à ne pas renverser de toner à l'intérieur de la machine ou sur vos vêtements ou vos mains. - Si vous salissez vos mains avec du toner, lavez-les immédiatement à l'eau savonneuse. - Si du toner pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à grande eau et consultez un médecin. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur l'onglet [Toner] du message d'aide sur l'écran Machine. 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-7 8.3 Remplacement du bac de récupération de toner 8 8.3 Remplacement du bac de récupération de toner Quand le bac de récupération de toner est plein de toner usagé, le message ou l'indicateur suivant s'affichent à l'écran. Quand le bac de récupération de toner a recueilli une quantité considérable de toner usagé et qu'il est temps du remplacer, le message [Disponible / Remplacer le bac de récupération toner] s'affiche. L'indicateur Bac récupération toner permet aussi de notifier que le bac de récupération de toner est plein en s'allumant en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Enfin, lorsque la machine n'est plus disponible pour l'impression en raison du niveau de toner usagé à l'intérieur du bac de récupération, le message est remplacé par [Bac de récupération toner plein/ Changer le bac de récupération]. 7 AVERTISSEMENT NE PAS JETER le bac de récupération de toner au feu. Si le bac de récupération de toner est jeté au feu, le toner peut s'enflammer et créer une situation dangereuse. - Pour le traitement du bac de récupération de toner usagé plein, veuillez contacter le SAV. 8 Remplacement du bac de récupération de toner 8-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.3 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [BtRec Toner] dans la zone des messages d'aide. 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-9 8.4 Rechargement agrafes 8 8.4 Rechargement agrafes 8.4.1 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-521 Quand la cartouche d'agrafes de l'Unité de finition FS-521 est vide, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Sortir le bac de l'unité de finition et remettre agrafes dans agrafeuse avant] [Sortir le bac de l'unité de finition et remettre agrafes dans agrafeuse arrière] L'indicateur Cartouche d'agrafes s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Veillez à recharger en agrafes seulement l'agrafeuse indiquée. REMARQUE Ne pas tirer la bande vers le haut. Sinon, elle pourrait se déchirer et rester à l'intérieur de la cartouche et rendant celle-ci inutilisable. 8 Rechargement agrafes 8-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.4 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [AjoutAgraf] dans la zone du message d'aide. % La machine équipée à la fois de l'Unité de finition FS-521 et de la Piqueuse à cheval SD-506 affiche deux onglets [AjoutAgraf] à l'écran. Assurez-vous de sélectionner celui qui est indiqué. 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-11 8.4 Rechargement agrafes 8 8.4.2 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-531 Quand la cartouche d'agrafes de l'Unité de finition FS-531 est vide, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Sortir le bac de l'unité de finition et remettre agrafes dans agrafeuse avant] [Sortir le bac de l'unité de finition et remettre agrafes dans agrafeuse arrière] L'indicateur Cartouche d'agrafes s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Veillez à recharger en agrafes seulement l'agrafeuse indiquée. 8 Rechargement agrafes 8-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.4 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [AjoutAgraf] dans la zone du message d'aide. 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-13 8.4 Rechargement agrafes 8 8.4.3 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-612 Quand la cartouche d'agrafes de l'Unité de finition FS-612 est vide, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Sortir le bac de l'unité de finition et remettre agrafes dans agrafeuse avant] [Sortir l'empileur et rajouter des agrafes sur l'agrafeuse arrière] L'indicateur Cartouche d'agrafes s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Veillez à recharger en agrafes seulement l'agrafeuse indiquée. REMARQUE Ne pas tirer la bande vers le haut. Sinon, elle pourrait se déchirer et rester à l'intérieur de la cartouche et rendant celle-ci inutilisable. 8 Rechargement agrafes 8-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.4 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [AjoutAgraf] dans la zone du message d'aide. 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-15 8.5 Élimination des déchets de perforation 8 8.5 Élimination des déchets de perforation Les options suivantes comportent un kit de perforation. - Unité de pliage FD-503 - Unité de finition FS-531 - Unité de finition FS-612 Cette section décrit les indications à l'écran qui vous informent qu'il est temps de procéder au vidage de la corbeille de perforation, ainsi que les instructions permettant d'y parvenir. 8.5.1 Vidage de la corbeille de perforation de l'Unité de pliage FD-503 Quand la corbeille de l'Unité de pliage FD-503 est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Bac déchets unité perfo plein / Vider bac déchets SVP] L'indicateur Corbeille perforation s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Videz la corbeille. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [DéchtPerfo] dans la zone des messages d'aide. 8 Élimination des déchets de perforation 8-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.5 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-17 8.5 Élimination des déchets de perforation 8 8.5.2 Vider la Corbeille de perforation de l'Unité de finition FS-531 ou de l'Unité de finition FS-612 Si l'Unité de finition FS-531 ou l'Unité de finition FS-612 est équipée de l'Unité de perforation PK-512/PK-513, en option, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran lorsque la corbeille de l'Unité de perforation PK-512/PK-513 est pleine. [Bac déchets unité perfo plein / Vider bac déchets SVP] L'indicateur Corbeille perforation s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Videz la corbeille. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [DéchtPerfo] dans la zone du message d'aide. 8 Élimination des déchets de perforation 8-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.5 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. 8.5.3 Vidage de la corbeille de perforation de la Perforation multiple GP-501 Quand la corbeille de la Perforeuse multiple GP-501 est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Bac déchets perforeuse multiple plein / Vider le bac déchets SVP] L'indicateur Corbeille perforation s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Videz la corbeille. REMARQUE Une fois que vous avez retiré la corbeille de la perforeuse plusieurs, veillez à la vider. En effet, la machine remet le compteur à zéro à chaque fois que la corbeille est tirée, qu'elle ait été vidée ou non. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-19 8.5 Élimination des déchets de perforation 8 1 Ouvrez la porte avant de la perforeuse plusieurs. 2 Retirer la corbeille. 3 Vider la corbeille. 4 Ramenez la corbeille en position initiale, puis refermez soigneusement la porte avant de la perforeuse plusieurs. 8 Élimination des chutes de massicotage 8-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.6 8.6 Élimination des chutes de massicotage Les options suivantes comportent un massicot. - Piqueuse à cheval SD-506 - Thermorelieur PB-503 Cette section décrit les indications à l'écran qui vous informent qu'il est temps de procéder au vidage de la corbeille des chutes de massicotage, ainsi que les instructions permettant d'y parvenir. 8.6.1 Vidage de la corbeille de chutes de massicotage de la Piqueuse à cheval SD-506 Quand la corbeille de massicotage de la Piqueuse à cheval SD-506 est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Bac déchets massicot plein / Vider bac déchets massicot] L'indicateur Corbeille Massicot Piqueuse à cheval s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Pour vider la corbeille de massicotage, suivez la procédure suivante. REMARQUE Il n'est pas possible de sortir la corbeille de massicotage lorsque des travaux sont en cours sur la machine. Veillez à ce que la machine se soit arrêtée avant de sortir la corbeille. Assurez-vous de bien remettre la corbeille de massicotage en position initiale. Sinon, la fonction de massicotage ne pourra pas possible. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-21 8.6 Élimination des chutes de massicotage 8 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [DéchMassic] dans la zone du message d'aide. % La machine équipée à la fois de la Piqueuse à cheval SD-506 et du Thermorelieur PB-503 affiche deux onglets [DéchMassic] onglets à l'écran. Assurez-vous de sélectionner celui qui est indiqué. 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. 8 Élimination des chutes de massicotage 8-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.6 8.6.2 Vidage de la corbeille à déchets du Thermorelieur PB-503 Quand la corbeille de massicotage du Thermorelieur PB-503 est plein, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Vider la corbeille du massicot du Thermorelieur] L'indicateur Corbeille Massicot Piqueuse à cheval s'allume en rouge dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Pour vider la corbeille de massicotage, suivez la procédure suivante. REMARQUE Ne jamais ouvrir la porte avant du thermorelieur pendant qu'une opération est en cours sur la machine. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. Assurez-vous que la machine s'est arrêtée avant d'ouvrir la porte avant. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [DéchMassic] dans la zone du message d'aide. % La machine équipée à la fois du Thermorelieur PB-503 et de la Piqueuse à cheval SD-506 affiche deux onglets [DéchMassic] à l'écran. Assurez-vous de sélectionner celui qui est indiqué. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-23 8.6 Élimination des chutes de massicotage 8 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. Chargement 8 de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 8-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.7 8.7 Chargement de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 Quand le thermorelieur n'a plus de pastilles de colle, le message suivant apparaît sur l'écran Machine, et l'opération de thermoreliure n'est plus disponible en raison d'une anomalie de chauffage du thermorelieur. [Ouvrir réserve à colle du Thermorelieur et ajouter des pastilles de colle.] Si des pastilles de colle viennent à manquer pendant l'opération de reliure effectuée par le thermorelieur, la machine arrête le travail immédiatement et l'opération de reliure n'est plus disponible. Ajoutez des pastilles de colle dans le thermorelieur. 0 Veillez à n'utiliser que la colle GC-501 exclusivement réservée au Thermorelieur PB-503. Toute autre colle pourrait entraîner un incident sur la machine. 0 Manipuler la colle fondue chaude avec de grandes précautions. 0 Ne pas trop remplir la trémie de colle de pastilles de colle. 0 Ne pas toucher le levier de la trémie de colle avec les mains pour éviter toute panne. 0 N'oubliez pas de secouer le sachet de pastilles de colle avant de les ajouter. Les pastilles de colle agglomérées sont susceptibles du rester à l'intérieur de la trémie. Si des pastilles de colle sont agglomérées à l'intérieur de la trémie, veuillez contacter le SAV. 0 Ne pas ajouter des pastilles de colle au-delà du repère indiqué à l'intérieur de la trémie. 0 Veillez à bien refermer le couvercle de la trémie de colle. Sinon, un message d'erreur s'affiche. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Rebut]. 2 Appuyez sur [Past.Colle] dans la zone du message d'aide. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-25 8.7 Chargement de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 8 3 Effectuez le processus, en utilisant [+] et [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir page 8-3 pour plus de détails sur le message d'aide. 8 Chargement du papier 8-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 8.8 Chargement du papier L'écran Machine affiche la quantité de papier restant dans chaque magasin. Les 5 icônes suivantes indiquent la quantité de papier restant dans le Magasin machine (Mag 1 à 3). Les 8 icônes suivantes indiquent la quantité de papier restant dans l'Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) et le Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4). Pour Passe-copie multifeuilles MB-504, les magasins de l'Unité d'insertion, et le bac couvertures du Thermorelieur PB-503, les 2 icônes suivantes indiquent si le magasin contient ou non du papier. Quand un magasin papier est vide, l'icône " " apparaît sur l'écran. Si vous sélectionnez le magasin alors que " " est affiché sur l'écran Copie, se met à clignoter. REMARQUE La configuration papier pour chaque magasin peut être effectuée depuis l'écran Machine ou l'écran Copie par une pression sur [Papier]. Veillez à charger le papier spécifié pour la sortie. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. dPour info Un message d'aide qui doit s'afficher sur l'écran Machine fournit les instructions relatives au chargement du papier dans les Magasin machine (Mag 1 à 3) et l' Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5). Pour plus de détails, voir page 8-3. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-27 8.8 Chargement du papier 8 8.8.1 Vérifier le papier à charger Cette machine est conçue pour traiter à grande vitesse d'importantes quantités de papier. Par conséquent, si un problème d'introduction se produit, c'est une quantité considérable de papier qui risque d'être perdue. Il est donc recommandé d'observer les précautions suivantes pour la gestion usuelle du papier à utiliser. 1 Placer le papier en rame sur une surface plane afin d'éviter qu'il ne gondole. REMARQUE Veillez à ne pas plier ou endommager le papier lors de la vérification. 2 Vérifiez que la pile de papier ne présente pas de plis ou dommages, et enlever comme sur l'illustration ci-après toute feuille qui serait détériorée. Froissé Corné 8 Chargement du papier 8-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 Collé Plié près du bord 3 Vérifiez également l'autre face de la rame de papier. % Il est recommandé de vérifier la rame en la tenant comme sur l'illustration. 4 Vérifiez que les feuilles ne sont pas collées par l'électricité statique. % Ventilez une partie de la ramette de papier sur 1 cm environ et vérifiez si cela produit un crépitement. % Si c'est le cas, cela signifie que la rame de papier présente une charge électrostatique. Il n'est donc pas conseillé d'utiliser ce papier. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-29 8.8 Chargement du papier 8 5 Ventilez complètement la rame de papier avant de la placer dans un magasin. Procédez sur le bord avant et sur le bord arrière de la rame dans le sens d'introduction, en tenant le papier de la manière illustrée ci-dessous. % Veillez à placer la rame de papier sur une surface plane avant de la ventiler. Si l'on tente de ventiler le papier en tenant la rame vers le haut, le risque de faire tomber le papier n'est pas négligeable et rendrait ce dernier inutilisable. % Ne tentez pas de ventiler une trop grande quantité de papier à la fois. 8.8.2 Charger du papier dans les magasins de la machine (Mag 1 à 3) Pour utiliser du papier qui n'est chargé dans aucun magasin, changez le réglage de ce magasin, dans [Papier] depuis l'écran Machine ou l'écran Copie. 1 Tirez le magasin à charger en papier, puis ouvrez le rouleau d'entraînement. REMARQUE Veillez à tirer complètement le magasin jusqu'à ce qu'une étiquette bleue soit visible sur le côté arrière gauche du côté arrière gauche du magasin. Sinon, le rouleau d'entraînement risque de ne pas s'ouvrir ou la machine risque de tomber en panne. Pour charger le même format que celui chargé précédemment, passez à l'étape 3. Pour charger un papier de format différent, passez à l'étape 2. 8 Chargement du papier 8-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 2 Réglez la position des guides latéraux. % Tirez vers le haut le levier de verrouillage du guide latéral avant, puis faites glisser les guides latéraux à la position désirée. % Déterminez la position en vous aidant des indications de format figurant sur le plateau inférieur du magasin. % Abaissez fermement le levier de verrouillage pour fixer les guides latéraux en position. 3 Ajustez la position du guide arrière. % Pour faire glisser le guide arrière vers la droite, saisir le haut comme sur l'illustration, et faites glisser le guide arrière tout en appuyant légèrement dessus. % De l'autre main, saisissez et appuyez légèrement sur l'arrière du guide arrière pour faire glisser le guide arrière vers la gauche. REMARQUE Il n'est pas possible de faire glisser en douceur le guide arrière vers la droite si l'on appuie pas légèrement dessus. En outre, saisir le guide arrière par le haut peut faire obstacle à son déplacement vers la gauche. Attention à ne pas forcer pour déplacer le guide arrière, sinon il risque d'être endommagé. 4 Chargez le papier dans le magasin, puis alignez le guide arrière contre le papier. % Alignez la rame de papier vers le côté droit du magasin. REMARQUE Ne chargez pas plus de 500 feuilles (80 g/m2). En outre, ne chargez pas de papier au-delà du repère porté sur le guide latéral. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. S'il reste un espace entre le guide arrière et le papier, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 5 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-31 8.8 Chargement du papier 8 8.8.3 Charger du papier dans le Passe-copie multifeuilles MB-504 Pour utiliser du papier chargé dans le Passe-copie multifeuilles MB-504, changez le réglage du magasin dans [Papier] depuis l'écran Machine ou l'écran Copie. REMARQUE N'utilisez pas du papier avec des agrafes ou du papier qui conduit l'électricité (argent, carbone, etc.), cela pourrait provoquer un incendie. N'utilisez pas papier traité (thermosensible, papier pour imprimante jet d'encre, etc.) Les transparents sont indisponibles. Ne les chargez pas dans le Passe-copie multifeuilles MB-504. 1 Ouvrez le passe-copie multifeuilles. % Lorsque vous chargez du papier grand format, tirez le guide auxiliaire. 2 Chargez le papier copie, puis alignez les guides latéraux contre le papier. % L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. REMARQUE Ne chargez pas plus de 250 feuilles (80 g/m2). En outre, ne chargez pas de papier au-delà du repère porté sur le guide latéral. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. 3 Une fois l'impression terminée, refermez le passe-copie multifeuilles. 8 Chargement du papier 8-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 8.8.4 Charger du papier dans l'unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) Pour utiliser du papier qui n'est chargé dans aucun magasin, changez le réglage de ce magasin, dans [Papier] depuis l'écran Machine ou l'écran Copie. 1 Tirez le magasin à recharger. REMARQUE Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur Marche. REMARQUE On ne peut tirer qu'un seul magasin à la fois. Pour charger un format de papier différent, passez à l'étape 2. Pour charger le même format que celui chargé précédemment, passez à l'étape 5. 2 Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière. % Tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens anti-horaire pour les desserrer. % Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière tout en appuyant sur le levier de déverrouillage des guides latéraux et du guide arrière. REMARQUE Quand vous déplacez les guides latéraux, veillez saisir le levier de déverrouillage du guide latéral avant et la poignée du guide latéral arrière. Si l'on ne déplace que le guide latéral avant, les guides latéraux risquent de ne pas être fixés en position. 3 En poussant sur la languette de blocage du guide latéral pour le libérer, déplacez les guides latéraux en position appropriée selon l'indication de format figurant sur le plateau inférieur du magasin. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-33 8.8 Chargement du papier 8 4 Tournez les deux boutons de fixation (4 pièces) des guides latéraux en sens horaire pour bloquer les guides. 5 Chargez du papier dans le magasin face à imprimer tournée vers le haut, puis alignez le guide arrière contre le bord du papier. % Alignez la rame de papier vers le côté gauche du magasin. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. REMARQUE Les deux guides latéraux sont équipés de réglettes pour petits formats. N'oubliez pas de ne les ouvrir que pour charger du papier d'une largeur de moins de 182mm. Pour plus de détails sur l'utilisation des guides petits formats, voir page 8-36. 6 Alignez le guide arrière contre le papier. % Poussez le levier de déverrouillage du guide arrière afin d'amener celui-ci contre le bord du papier. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. S'il reste un espace entre le guide arrière et le papier, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 7 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, un choc pourrait causer un problème inattendu. 8 Chargement du papier 8-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 8.8.5 Effectuer un réglage fin sur guides latéraux de l'unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) Si les guides latéraux avant et arrière ne sont pas fixés à la verticale, en d'autres termes, s'il y a un espace entre le bord haut et le bord droit des guides latéraux, cela peut entraîner un problème d'introduction. Dans ce cas, suivez la procédure de réglage ci-après pour positionner correctement le bord haut et le bord bas des guides latéraux. 1 Retirez le magasin qui demande un réglage fin. % Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur Marche. 2 Placez une feuille de papier du format désiré dans le magasin à régler. 3 Tournez le bouton de fixation du plateau inférieur en sens anti-horaire pour le débloquer, faites-le glisser vers l'arrière, puis tournez le bouton en sens horaire pour le bloquer dans cette position. 4 Repoussez le magasin jusqu'à encliquetage en place et tirez-le une fois que le plateau inférieur du magasin est complètement remonté. % Lorsque le mouvement du plateau inférieur est achevé, l'indicateur Quantité du magasin passera à sur l'écran Machine et sur l'écran Copie. Si à ce stade vous tirez le magasin, vous trouverez que le plateau inférieur est remonté en position supérieure. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-35 8.8 Chargement du papier 8 5 Alignez les guides latéraux contre le papier. % Tournez les boutons de fixation du guide (4 pièces) des guides latéraux en sens anti-horaire pour les débloquer. % En poussant le levier de déblocage du guide latéral avant, déplacez les guides latéraux avant et arrière et alignez-les contre le papier. 6 Fixez les guides latéraux en position. % Tournez les boutons de fixation du guide (4 pièces) des guides latéraux en sens horaire pour les bloquer. % Comparez les deux échelles entre les boutons de fixation du guide pour vérifier qu'elles sont à peu près équivalentes. 7 Tournez le bouton de fixation du plateau inférieur en sens anti-horaire pour le libérer. Le plateau inférieur du magasin s'abaisse automatiquement. 8 Chargement du papier 8-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 8 Chargez du papier, face à imprimer orientée vers le haut. % Alignez la rame de papier vers le côté rouleau d'entraînement du magasin. % Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide arrière, alignez ce dernier contre le bord du papier. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Veillez également à ne pas obstruer la buse d'air lors du chargement du papier. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. S'il reste un espace entre le guide arrière et le papier, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine ou un bourrage peuvent en résulter. 9 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. 8.8.6 Charger du papier de petit format dans l'unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) La largeur minimum des guides latéraux de l'unité d'alimentation papier est de 139,7mm. Ouvrez les guides pour petits formats pour charger du papier de petit format. Les petits formats disponibles pour Mag 4 (magasin supérieur) et pour Mag 5 (magasin inférieur) sont différents. Voir le tableau suivant pour de plus amples détails. 0 Lors du chargement de papier d'un format supérieur à la largeur minimum des guides latéraux, n'ouvrez pas les guides petits formats. 0 N'oubliez pas d'ouvrir les guides petits formats par paire si vous utilisez les guides petits formats. Ne les utiliser que par paire pour charger le papier. 1 Tirez le magasin à charger en papier (Mag 4 ou 5). REMARQUE Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur Marche. REMARQUE On ne peut tirer qu'un seul magasin à la fois. Petits formats Sans les guides pour petits formats Avec les guides pour petits formats Magasin 4 (mag. supérieur) Magasin 5 (mag. inférieur) Magasin 4 (mag. supérieur) Magasin 5 (mag. inférieur) A5 v N/A Disponible N/A N/A A5 w N/A N/A Disponible Disponible B6 w N/A N/A Disponible Disponible A6 w N/A N/A N/A Disponible bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-37 8.8 Chargement du papier 8 2 Rapprochez les guides latéraux avant et arrière jusqu'à la butée. % Tournez les boutons de fixation du guide (4 pièces) des guides latéraux en sens anti-horaire pour les débloquer. % En poussant le levier de déblocage du guide latéral avant, rapprochez les guides latéraux avant et arrière jusqu'à la butée. 3 Ouvrez les guides petits formats équipant chacun des guides latéraux avant et arrière. REMARQUE Les guides pour petits formats ne peuvent pas être ouverts à moins que les guides latéraux avant et arrière soit rapprochés jusqu'à la butée. 4 Réglez la position des guides latéraux. % En poussant sur la languette de blocage du guide latéral avant pour le libérer, déplacez les guides latéraux en position appropriée selon l'indication de format figurant sur le plateau inférieur. % Tournez les boutons de fixation du guide (4 pièces) des guides latéraux en sens horaire pour bloquer les guides. 8 Chargement du papier 8-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 5 Chargez du papier, face à imprimer orientée vers le haut. % Alignez la rame de papier vers le côté rouleau d'entraînement du magasin. % Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide arrière, alignez ce dernier contre le bord du papier. REMARQUE Ne chargez pas au delà du repère de limite figurant sur les guides petits formats. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. S'il reste un espace entre le guide arrière et le papier, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine ou un bourrage peuvent en résulter. 6 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. 8.8.7 Charger du papier dans le Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) Pour utiliser un autre papier que celui qui est actuellement chargé dans magasin grande capacité, changez le réglage du magasin grande capacité dans [Papier] depuis l'écran Machine ou l'écran Copie. 1 Ouvrez la porte supérieure du magasin. Le plateau inférieur du magasin s'élève. REMARQUE Si la machine est hors tension, le plateau inférieur du magasin ne fonctionnera pas. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur Marche. Pour charger le même format que celui chargé précédemment, passez à l'étape 4. Pour charger un papier de format différent, passez à l'étape 2. 2 Réglez la position des guides latéraux. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-39 8.8 Chargement du papier 8 % Tournez les boutons de fixation du guide (4 pièces) des guides latéraux en sens anti-horaire pour les débloquer. % Déplacez les deux guides latéraux en position appropriée selon l'indication de format figurant sur le haut des guides. % Tournez les boutons de fixation du guide (2 pièces pour chaque) du guides latéraux en sens horaire pour bloquer les guides. 3 Ajustez la position du guide arrière. 8 Chargement du papier 8-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 % Tournez les boutons de fixation du guide (2 pièces) du guide arrière en sens anti-horaire pour les débloquer. % Déplacez le guide arrière en position appropriée selon l'indication de format figurant sur le plateau inférieur du magasin. % Tournez les deux boutons de fixation (2 pièces) du guide arrière en sens horaire pour bloquer le guide. 4 Chargez du papier, face à imprimer orientée vers le haut. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-41 8.8 Chargement du papier 8 5 Appuyez sur le bouton d'abaissement du plateau inférieur. REMARQUE Si la machine est hors tension, le bouton d'abaissement du plateau inférieur restera sans effet. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur Marche. 6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que le plateau inférieur ne s'abaisse plus. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier chargé. Si l'espace entre le guide arrière et le papier est trop étroit ou trop large, ce peut entraîner un bourrage ou un incident machine. 7 Fermez la porte supérieure du magasin. L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. 8.8.8 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 Changez les réglages du magasin supérieur ou du magasin inférieur de l'Unité d'insertion dans [Papier], depuis l'écran Machine ou l'écran Copie. 1 Chargez le papier dans le magasin supérieur/magasin inférieur de l'Unité d'insertion. Alignez les guides latéraux contre le papier. REMARQUE Ne chargez pas plus de 500 feuilles (80 g/m2) dans le magasin supérieur et dans le magasin inférieur. En outre, ne chargez pas de papier au-delà du repère porté sur les guides latéraux. L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. 8 Chargement du papier 8-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.8 8.8.9 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion PI-502 Procédez aux réglages du magasin supérieur ou du magasin inférieur de l'Unité d'insertion dans [Papier], depuis l'écran Machine ou l'écran Copie. 1 Chargez le papier dans le magasin supérieur/magasin inférieur de l'Unité d'insertion. L'indicateur Quantité du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. 2 Alignez les guides latéraux contre le papier. REMARQUE Ne chargez pas plus de 200 feuilles (80 g/m2) ou 30mm en hauteur dans le magasin supérieur et dans le magasin inférieur. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-43 8.9 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur 8 8.9 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur Le papier de couverture à utiliser pour la thermoreliure peut être chargé dans les magasins suivants. - Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 - Magasins de la machine (Mag 1 à 3) - Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) - Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) - Passe-copie multifeuilles MB-504 - Unité d'insertion PI-502 - Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 Cette section décrit comment charger le papier à couverture dans le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503. 8.9.1 Chargement du Papier couverture dans le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 La configuration papier du Bac couvertures est accessible dans l'écran Machine ou l'écran Copie, par la touche [Papier]. 1 Retirez le Bac couvertures. 2 Soulever les rouleaux départ papier. 3 Chargez le papier à couverture, face de présentation orientée vers le haut. Alignez-le du côté du rouleau d'entraînement du magasin. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. 8 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur 8-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.9 % Si vous réalisez des livres avec reliure à gauche, chargez le papier à couverture face de présentation orientée vers le haut, et tête de page vers l'arrière du magasin. Les couvertures chargées seront massicotées sur le côté gauche lors de la réalisation des livres. % Si vous réalisez des livres avec reliure à droite, chargez le papier à couverture face de présentation orientée vers le haut, et tête de page vers l'avant du magasin. Les couvertures chargées seront massicotées sur le côté gauche lors de la réalisation des livres. 4 Alignez les guides latéraux et le guide arrière contre le papier à couverture. % En poussant le levier de déverrouillage du guide latéral avant, déplacez les guides latéraux pour les aligner contre le papier à couverture. % Puis, déplacez le guide arrière contre le bord du papier à couverture. REMARQUE Assurez-vous que les guides latéraux et le guide arrière sont bien alignés contre le papier à couverture. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. 5 Quand le papier est correctement chargé, rabattre le rouleau d'entraînement papier. 6 Repoussez le Bac couvertures jusqu'au verrouillage en position d'origine. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-45 8.9 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur 8 REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, un choc pourrait causer un problème inattendu. 8 Chargement de feuilles à onglet 8-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.10 8.10 Chargement de feuilles à onglet Les feuilles à onglet sont disponibles pour la copie quand elles sont chargées dans les magasins suivants. - Magasins de la machine (Mag 1 à 3) - Unité d'alimentation papier PF-602 (Mag 4 et 5) - Magasin grande capacité LU-202 (Mag 4) - Passe-copie multifeuilles MB-504 dPour info Quand vous chargez des feuilles à onglet dans un magasin, vous devez procéder au paramétrage du format pour le magasin afin de spécifier le format de papier à onglet à utiliser. 8.10.1 Charger du papier à onglet dans les magasins de la machine (Mag 1 à 3) Exemple : 3 feuilles de papier à onglet chargé et positionné pour obtenir un jeu fini Exemple : 9 feuilles à onglet sont chargées de manière à produire 3 jeux finis. 1 Sortez le magasin à charger en feuilles à onglet. Retirer le magasin spécifié pour une format de papier à onglet. 2 Soulever les rouleaux départ papier. 3 Chargez les feuilles de papier à onglet dans le magasin. % Placez les feuilles de papier à onglet sur le magasin de la machine en se reportant à l'illustration ci-dessus. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Arr. Recto 1er onglet 2ème 3ème onglet Face imprimée/ copiée onglet 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet Un jeu fini Arr. Recto 1er onglet 2ème 3ème onglet Face imprimée/ copiée onglet 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet 3 jeux finis bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-47 8.10 Chargement de feuilles à onglet 8 4 Déplacez les guides latéraux contre les feuilles de papier à onglet. % Alignez les feuilles de papier à onglet contre le côté rouleau d'entraînement du magasin. % Appuyez sur le levier de déverrouillage du guide latéral avant pour déplacer les guides latéraux et déplacez en même temps le guide arrière contre le bord des feuilles de papier à onglet. REMARQUE Veillez à ce que les guides latéraux et le guide arrière soient correctement alignés contre le papier. Sinon, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 5 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. 8.10.2 Charger du papier à onglet dans le Passe-copie multifeuilles MB-504 Exemple : 3 feuilles de papier à onglet chargé et positionné pour obtenir un jeu fini Exemple : 9 feuilles à onglet sont chargées de manière à produire 3 jeux finis. 1 Ouvrez le passe-copie multifeuilles. 2 Réglez [Format papier] du Passe-copie multifeuilles sur [Papier à onglet] dans [Papier]. 3 Chargez les feuilles à onglet dans le Passe-copie multifeuilles. % Placez les feuilles de papier à onglet sur le Passe-copie multifeuilles en vous reportant à l'illustration ci-dessus. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du Passe-copie multifeuilles. 4 Alignez les guides latéraux contre les feuilles à onglet. Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Arr. Recto 1er onglet 3ème onglet Face imprimée/ copiée 2ème onglet 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet Un jeu fini Arr. Recto 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet Face imprimée/ copiée 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet 3 jeux finis 8 Chargement de feuilles à onglet 8-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.10 8.10.3 Chargement de papier à onglet dans l'Unité d'alimentation papier PF-602 Exemple : 9 feuilles à onglet sont chargées de manière à produire 3 jeux finis. 1 Sortez le magasin à charger en feuilles à onglet. Retirer le magasin spécifié pour une format de papier à onglet. 2 Tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens anti-horaire pour les desserrer. 3 Chargez les feuilles de papier à onglet dans le magasin. % Placez les feuilles de papier à onglet sur le magasin de l'unité d'alimentation papier en se reportant à l'illustration ci-dessus. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. 4 Alignez les guides latéraux contre le bord des feuilles de papier à onglet, puis tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens horaire pour les serrer. REMARQUE Veillez à ce que les guides latéraux et le guide arrière soient correctement alignés contre le papier à onglet. S'il y a un espace d'1 mm ou plus, ou si les feuilles de papier à onglet sont placées en biais dans le magasin, un problème d'introduction peut en résulter. 5 Alignez le guide arrière contre le papier à onglet. 6 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Rear Front Arr. Recto 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet Face imprimée/ copiée 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet 3 jeux finis bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-49 8.10 Chargement de feuilles à onglet 8 8.10.4 Charger des feuilles à onglet dans le Magasin grande capacité LU-202 Exemple : 3 feuilles de papier à onglet chargé et positionné pour obtenir un jeu fini Exemple : 9 feuilles à onglet sont chargées de manière à produire 3 jeux finis. 1 Réglez [Format papier] du magasin grande capacité (Mag 4) sur [Papier à onglet] dans [Papier]. 2 Ouvrez la porte supérieure du magasin grande capacité. 3 Chargez les feuilles de papier à onglet dans le magasin. % Pour changer la position des guides latéraux ou du guide arrière, voir page 8-46. 4 Appuyez sur le Bouton d'abaissement du plateau inférieur pour abaisser le plateau inférieur du magasin. 5 Fermez la porte supérieure du magasin. Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Arr. Recto 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet Face imprimée/ copiée 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet Un jeu fini Arr. Recto 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet Face imprimée/ copiée 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet 3 jeux finis 8 Remplacement de la Butée de lame de la Piqueuse à cheval SD-506 8-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.11 8.11 Remplacement de la Butée de lame de la Piqueuse à cheval SD-506 Cette machine massicote les jeux imprimés par un dispositif comprenant une lame et sa butée. Cette butée, même si elle présente une grande longévité, n'en reste pas moins un consommable, à remplacer de temps à autre. Lorsqu'il est temps de procéder au remplacement, [RéceptablePiqueusCheval] apparaît dans la zone des indicateurs Consomm./Rebut de l'écran Machine. Si le message ci-dessus s'affiche, contactez le SAV. % L'administrateur peut effectuer un appel SAV depuis le Réglage Administrateur dans le mode Utilitaire. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'appeler pour demander un entretien préventif parce que votre machine a été contrôlée automatiquement par votre technicien SAV. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-51 8.12 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509 8 8.12 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509 Quand le niveau d'eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509 est bas, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran, et le réglage de détuilage devient indisponible en raison d'une indisponibilité de l'humidification. [Plus d'eau dans réservoir Humidificateur Unité relais / Remplir le réservoir] 7 ATTENTION Ne pas mettre d'eau sale, d'eau de puits, ou d'eau filtrée dans le réservoir de l'humidificateur. - Le réservoir pourrait être facilement contaminée. Utilisez de l'eau de robinet décontaminée, de l'eau minérale, ou de l'eau alcaline ionisée. 8 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509 8-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.12 Remplissez d'eau le réservoir de l'humidificateur. 1 Ouvrez la porte avant de l'unité relais. 2 Retirez le bouchon du réservoir de l'humidificateur. 3 Ajoutez de l'eau dans le réservoir. 4 Replacez le bouchon sur le réservoir de l'humidificateur, puis refermez la porte avant. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-53 8.13 Récupération des livres reliés dans le bac du Thermorelieur PB-503 8 8.13 Récupération des livres reliés dans le bac du Thermorelieur PB-503 1 Vérifiez les piles par la fenêtre du bac du thermorelieur. Si les piles de livres ne se trouvent que du côté droit du bac, passez à l'étape 2. Si au contraire les piles de livres se trouvent des deux côtés du bac, passez à l'étape 3. 2 Appuyez sur la touche d'avancement pour déplacer les livres vers le bac de transport. % Le transfert vers le bac du thermorelieur est disponible même si le bac de transport n'est pas installé à l'intérieur de bac du thermorelieur. Dans ce cas, la capacité du bac sera moitié moindre qu'avec le bac de transport installé. (1 jeu de 30 mm d'épaisseur e 11 e 1 colonne = env. 3300 feuilles) % La touche d'avancement ne fonctionne pas pendant que la machine est en train de transférer les livres terminés vers le bac du thermorelieur. % La touche d'avancement ne fonctionne pas si le bac de transport n'est pas installé. 3 Ouvrez la porte avant du bac du thermorelieur. % La porte avant du bac du thermorelieur ne s'ouvre pas pendant que la machine est en train de transférer les livres terminés vers le bac du thermorelieur, ou en train de les avancer parce que la touche d'avancement est actionnée. 4 Tirez lentement le bac de transport. % Veillez à tirer lentement le bac de transport. Sinon, les piles de livres pourraient s'écrouler. 5 Lors du déplacement du bac de transport contenant des piles de livres, utilisez la plaque de maintien de livres et butée livres pour maintenir les livres sur le bac de transport, afin d'éviter qu'ils ne tombent. % Déplacez le levier de la plaque de maintien de livres pour aligner la plaque contre les livres. 8 Récupération des livres reliés dans le bac du Thermorelieur PB-503 8-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.13 % Insérez la butée livres dans le trou de positionnement désiré sur le bac de transport pour l'aligner contre les livres. 6 Sortez les livres du bac de transport. Avant de sortir les livres, veillez à enlever la plaque de maintien de livres et la butée livres, si elles ont été utilisées. 7 Ramenez le bac de transport en position initiale, puis refermez la porte avant du bac du thermorelieur. 8 S'il reste une colonne de livres du côté droit du magasin, répétez les étapes 2 à 7. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-55 8.14 Récupération des jeux terminés sur l'Empileur grande capacité LS-505 8 8.14 Récupération des jeux terminés sur l'Empileur grande capacité LS-505 L'Empileur grande capacité LS-505 peut contenir au maximum 5000 feuilles imprimées (3000 feuilles pour papier couché de format maxi. 331mm e 483 mm à mini. 210mm e 380 mm/2000 feuilles pour B5 et A5). Pour récupérer les feuilles sur l'empileur, suivez la procédure suivante. 8.14.1 Pour enlever le papier de l'empileur 1 Appuyez sur la touche Récupération papier. L'empileur abaissera le bac de transport. % La butée papier sert à bloquer le papier en position lors du déplacement du bac de transport. Voir page 8-56 pour l'utilisation de la butée papier. 2 Ouvrez la porte de l'empileur grande capacité. % Une fois que l'empileur a reçu une feuille de papier en sortie de la machine, sa porte sera verrouillée et ne pourra être ouverte tant que le bac de transport n'aura pas été abaissé. 3 Tirez le bac de transport en le tenant par la poignée. REMARQUE Veillez à tirer le bac de transport dans l'axe. Ne pas tirer de travers et ne pas forcer sur le bac. Ce bac de transport est exclusivement destiné au transport du papier. Ne l'utilisez pas pour autre chose. Ne vous mettez jamais à l'intérieur de l'empileur grande capacité. 4 Enlevez le papier du bac de transport. L'empileur peut être enlevée du bac de transport. REMARQUE Une fois que l'empileur s'est abaissée pour permettre de dégager une feuille coincée ou de vérifier les feuilles produites, il n'est pas possible de lancer la copie tant que toutes les feuilles traitées n'ont pas été enlevées. Si vous remettez le bac de transport en place et qu'il reste des feuilles sur l'empileur, la machine risque de tomber en panne. Assurez-vous d'enlever toute les feuilles. 8 Récupération des jeux terminés sur l'Empileur grande capacité LS-505 8-56 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.14 5 Replacez le bac de transport dans sa position initiale, puis refermez soigneusement la porte de l'empileur grande capacité. REMARQUE Lorsque vous ramenez l'empileur en position initiale, alignez les détrompeurs du bac de transport avec les orifices correspondants sur l'empileur. Si l'empileur n'est pas correctement replacée, le bac de transport ne peut pas retrouver sa position initiale. 8.14.2 Pour bloquer le papier sur le bac de transport 1 Déposez la butée papier du bac de transport. 2 Montez la butée papier sur le support papier. % Placez les détrompeurs de la butée papier contre le support et relevez l'autre côté comme sur l'illustration. 3 Retenez le papier à l'aide de la butée papier. % Tournez le support papier vers le papier. REMARQUE Ne pas pousser trop fort. Sinon, cela pourrait froisser ou déchirer les feuilles. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8-57 8.14 Récupération des jeux terminés sur l'Empileur grande capacité LS-505 8 % Pressez la butée papier vers le bas. 4 Démontez la butée papier du support papier. % Tirez puis tournez la butée papier, puis enlevez-la du support papier. 5 Replacez la butée papier dans sa position d'origine. REMARQUE Ramenez la butée papier en position correcte. Sinon, la porte de l'empileur pourrait ne pas se fermer. 8 Récupération des jeux terminés sur l'Empileur grande capacité LS-505 8-58 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 8.14 9 Entretien bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-3 9.1 Nettoyage 9 9 Entretien 9.1 Nettoyage Afin de préserver une qualité de copie optimale, il faut toujours veiller à la propreté des zones suivantes. 9.1.1 Nettoyage de la vitre d'exposition Soulevez l'introducteur de documents, puis nettoyez la vitre d'exposition avec un chiffon doux et propre. Vous pouvez aussi nettoyer la vitre avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau si elle est difficile à nettoyer. REMARQUE Ne jamais utiliser de solvants comme l'essence ou les diluants pour nettoyer la vitre d'exposition. 9.1.2 Nettoyage du Cache-original du chargeur Le cache-original du chargeur devrait être maintenu propre ; sinon cela pourrait altérer l'image sur la copie ou empêcher la détection correcte du format de l'original depuis la vitre d'exposition. Soulevez l'introducteur de documents, puis nettoyez le cache-original avec un chiffon doux et propre. REMARQUE Ne jamais utiliser de solvants comme l'essence ou les diluants pour nettoyer le cache-original du Chargeur auto. 9.1.3 Nettoyage du cache original Le cache-original devrait être maintenu propre ; sinon cela pourrait altérer l'image sur la copie. Relevez le cache-original, puis nettoyez le porte-original intérieur avec un chiffon propre et doux. REMARQUE Ne jamais utiliser de solvants comme l'essence ou les diluants pour nettoyer cache-original et le porte-original intérieur. 9.1.4 Nettoyage de l'extérieure de la machine Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux humidifié avec un détergent neutre. REMARQUE Veillez à couper l'interrupteur principal de la machine avant le nettoyage. N'utilisez jamais de solvants à peinture, comme la benzine ou autres diluants, pour nettoyer l'extérieur de la machine. 9 Nettoyage 9-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9.1 9.1.5 Nettoyage du panneau de commande Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon sec et doux. REMARQUE Veillez à ne pas appuyer trop fort sur les touches ou sur l'écran tactile lors du nettoyage du panneau de commande. N'utilisez jamais de détergent neutre, de solvants à peinture, comme la benzine ou autres diluants, pour nettoyer le panneau de commande. 9.1.6 Nettoyage la Courroie de transport du bac de la Piqueuse à cheval SD-506 La courroie de transport du bac de la piqueuse à cheval doit rester propre sinon les impuretés risquent d'apparaître sur la copie. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer la courroie de transport du bac de la piqueuse à cheval. Afin de conserver la qualité optimale des copies, nous recommandons de la nettoyer à chaque utilisation du bac de la piqueuse à cheval. Si après impression vous remarquez des marques de salissure, effectuez immédiatement cette opération de nettoyage. 1 Tirez complètement le bac de la piqueuse à cheval. 2 Ouvrez le support du bac. REMARQUE N'oubliez jamais de déployer le support du bac, sinon cela pourrait endommager la machine. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-5 9.1 Nettoyage 9 3 Nettoyez la surface des deux courroies de transport au moyen d'un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool. 4 À mesure que le nettoyage progresse, faites avancer la courroie afin de la nettoyer sur toute la longueur. % Soulevez légèrement les deux courroies, puis tirez-les ensemble vers l'avant afin d'en exposer les zones cachées. % Nettoyez les courroies au moyen d'un chiffon doux légèrement humidifié à l'alcool. % Répétez les étapes 2 et 3 (environ trois fois) afin de nettoyer la courroie sur toute sa longueur. REMARQUE Ne soulevez pas la courroie plus haut que nécessaire. Ou n'oubliez jamais de les tirer en même temps. Sinon, cela pourrait provoquer une anomalie sur la machine. 5 Nettoyez la plaque de fond de la piqueuse à cheval. % Essuyez toute la surface de la plaque de fond au moyen d'un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool. 6 Repliez le support du bac, puis repoussez le bac de la piqueuse à cheval. REMARQUE Ne remettez jamais en place le bac de la piqueuse à cheval sans que le support du bac ne soit replié. 9 Nettoyage 9-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9.1 9.1.7 Nettoyage de la corbeille de perforation de la Perforation multiple GP-501 Les chutes de perforation peuvent tomber dans la Perforation multiple, et cela peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez nettoyer la Perforation multiple de manière régulière selon la procédure ci-dessous. 1 Ouvrez la porte avant de la Perforation multiple puis ouvrez le levier GP5. 2 Nettoyez l'intérieur de l'unité avec un aspirateur. 3 Retirer la corbeille. REMARQUE Une fois que vous avez retiré la corbeille de la perforation multiple, veillez à la vider. En effet, la machine remet le compteur à zéro à chaque fois que la corbeille est tirée, qu'elle ait été vidée ou non. 4 Nettoyez l'intérieur de l'unité avec un aspirateur. 5 Fermer la porte avant de la Perforation multiple une fois que le nettoyage est terminé. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-7 9.2 Vérification du compteur copie 9 9.2 Vérification du compteur copie L'écran du menu Utilitaires vous permet de consulter sous forme de liste les compteurs suivants. - Compteur Total - Compteur Polychrome - Compteur Monocouleur - Compteur Noir - Compteur Total Imprimte - Compteur Total Copies - Compteur Total Numéris. Il possible également de contrôler la longévité du tambour, du développeur, de la courroie de transfert, de la couronne de charge, du filtre toner, de l'unité de développement, et de la 2ème unité de transfert. Ces informations peuvent être imprimées en cas de besoin. Si le Thermorelieur PB-503 est installé, [Compteur Thermorelieur] apparaît sur l'écran Menu Utilitaires pour fournir les informations suivantes sur les livres thermoreliés les livres thermoreliés. - Volumes Livre Total (classé par largeur de massicotage) - Total Corps - Epaisseur Totale dPour info Vous pouvez configurer la machine pour afficher [Liste compteur pièces CMS] sur l'écran Menu Utilitaires, permettant d'afficher la nomenclature et l'état des pièces CMS (nom de pièce, Nbre pce., limite) et de remettre les compteurs à zéro. Pour plus de détails, contactez votre SAV. % Une pression sur [Informations système] permet d'afficher les Informations système de la machine. Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran précédent. 1 Appuyez sur Utilitaire/Compteur sur le panneau de commande. L'écran du Menu des utilitaires s'affiche. 2 Vérifiez les informations compteur. Les informations du compteur s'affichent sur le côté gauche de l'écran. 9 Vérification du compteur copie 9-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9.2 % Si le Thermorelieur PB-503 est installé, [Compteur Thermorelieur] apparaît sur l'écran Menu Utilitaires. Cette touche vous donne accès à trois types de compteur Thermorelieur. Une fois le contrôle terminé, appuyez sur [Fermer]. 3 Appuyez sur [Compteur Détails]. Le compteur détaillé s'affiche sous forme de liste. Cette liste peut être imprimée en cas de besoin. Continuez à l'étape 4. Si vous ne désirez pas imprimer la liste, appuyez sur [Fermer]. Passez à l'étape 6. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-9 9.2 Vérification du compteur copie 9 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. L'écran Mode d'impression s'affiche. Configurez le papier en sélectionnant le mode recto/recto-verso désiré, le mode de sortie, et le magasin, et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. 5 Appuyez sur [Quitter MImpr]. L'écran Menu Utilitaires réapparaît. 6 Appuyez sur [Sortir]. L'écran Machine réapparaît. 9 Entretien préventif 9-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9.3 9.3 Entretien préventif Quand la maintenance préventive doit être effectuée, un message et l'icône Appel SAV entretien s'affichent pour vous inviter à contacter votre technicien SAV pour entretien. Contactez votre SAV pour plus de détails sur le cycle de remplacement spécifié individuellement pour chaque pièce. dPour info L'administrateur peut effectuer un appel SAV depuis le Réglage Administrateur dans le mode Utilitaire. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'appeler pour demander un entretien préventif parce que votre machine a été contrôlée automatiquement par votre technicien SAV. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9-11 9.4 Intervention d'entretien 9 9.4 Intervention d'entretien Période de disponibilité des pièces de performance destinées à la réparation La période minimum pendant laquelle nous disposerons des pièces de performance nécessaires à la réparation et au maintien des fonctions de la machine est de sept ans après l'interruption de la fabrication de ce produit. 9 Intervention d'entretien 9-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 9.4 10 Dépannage bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-3 10.1 Si le message [Appeler le SAV] s'affiche : Appeler le SAV 10 10 Dépannage 10.1 Si le message [Appeler le SAV] s'affiche : Appeler le SAV Le message [Appeler le SAV] indique un état de la machine exigeant l'attention de votre technicien SAV. L'écran Appeler le SAV. affiche normalement le numéro de téléphone et de fax de votre technicien SAV. Veillez à contacter immédiatement votre technicien SAV. en suivant la procédure ci-dessous. Si le message suivant s'affiche sur l'écran Appeler le S.A.V., la machine passe en fonction limitée. 10 Si le message [Appeler le SAV] s'affiche : Appeler le SAV 10-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.1 10.1.1 Quand l'écran Appeler le S.A.V. s'affiche 1 Veuillez noter le code de rapport [C-####], figurant sur la deuxième ligne de la zone de message. L'administrateur peut appeler le SAV. depuis l'écran Menu Utilitaires. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de faire un appel pour le code de rapport parce que votre machine a été contrôlée automatiquement par votre technicien S.A.V. % Pour plus de détails sur l'Appel S.A.V. utilisé par l'administrateur, voir le chapitre "12 Menu des utilitaires". 2 Coupez l'alimentation. Mettez l'interrupteur secondaire sur Arrêt, puis l'interrupteur principal sur Arrêt. REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal avant d'éteindre l'interrupteur secondaire. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal pendant que les messages suivants sont affichés après l'extinction de l'interrupteur secondaire. [Refroidissement en cours / L'alimentation sera coupée après achèvement] [Extinction en cours en cours / Ne pas éteindre l'interrupteur principal] Si l'interrupteur principal est mis sur Arrêt alors que ces messages sont affichés, cela peut causer de graves problèmes sur la machine, notamment en termes de fixation toner. 3 Débranchez la machine. 4 Contactez votre technicien SAV. et signalez-lui l'état et le code de rapport. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-5 10.1 Si le message [Appeler le SAV] s'affiche : Appeler le SAV 10 10.1.2 Fonction limitée Si le message ci-dessous s'affiche sur l'écran Appeler le SAV, vous pouvez continuer à utiliser la machine de manière restreinte et utiliser les magasins et le Chargeur auto non affectés par la panne. Si l'utilisation limitée de la machine est activée, le message suivant s'affiche dans la zone de message à la place du code de rapport. Par exemple : [Incident Mag2 / Appuyez sur [Aide] pour abandonner] REMARQUE Pour bénéficier de cette limitation de fonctionnalité de la machine, veuillez consulter votre technicien SAV. REMARQUE Attention, n'utilisez la fonction limitée que temporairement et faites réparer la machine sans délai. 1 Appuyez sur Aide sur le panneau de commande. Le message suivant s'affiche. [Mettre hors tension, puis sous tension C-0202] 2 Éteignez, puis rallumez l'interrupteur secondaire. Le travail de copie/impression peut se poursuivre sans utiliser le magasin défaillant (ici Mag 2) de la machine. 7 ATTENTION On ne devrait pas faire fonctionner la machine en mode Service limité pendant une période prolongée. - Sinon, cela présente un risque d'accident. Contactez le SAV. immédiatement après l'apparition de l'écran Appeler le SAV. OFF (Arrêt) ON (Marche) 10 Si le message [Bourrage] s'affiche 10-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.2 10.2 Si le message [Bourrage] s'affiche Quand un bourrage papier se produit lors d'une tâche d'impression, la machine affiche le message [Bourrage] ainsi que l'emplacement du bourrage à l'écran. Le voyant Départ devient rouge sur le panneau de commande et la machine ne peut poursuivre l'opération avant que les zones de bourrage n'aient toutes été dégagées. Écran Position bourrage N° Nom Description 1 Zone des messages Des instructions détaillées concernant l'enlèvement du papier s'affiche. 2 Numéro du bourrage Indique la position du bourrage papier. 3 [Illustration] Appuyez sur cette touche pour afficher un écran qui explique la méthode à privilégier pour résoudre un problème et l'accompagne d'illustrations. 1 2 3 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-7 10.2 Si le message [Bourrage] s'affiche 10 Écran qui explique l'opération de mise au rebut Tous les emplacements affectés par un bourrage seront signalés par des numéros clignotants et des flèches sur cet écran. Le numéro clignotant et la flèche indiquent la position de bourrage la plus prioritaire. L'opération permettant d'enlever du papier coincé s'affiche dans la zone des messages. Une pression sur [Illustration] a pour effet d'afficher les écrans suivants de la procédure de mise au rebut. Les précautions suivantes doivent accompagner tout dégagement d'un bourrage papier. - Ne mettez pas l'interrupteur principal sur Arrêt lorsque vous enlevez du papier coincé. Sinon, Il ne sera pas possible de tirer les magasins ou l'unité de transport de fixation. - S'il reste du papier coincé dans la rainure d'entrée ou de sortie de la machine, il n'est pas possible de tourner le levier [M4] vers le bas et la droite pour tirer l'unité de transport de fixation. Ne jamais forcer sur le levier [M1] pour le tourner vers le bas. - Quand vous retirez la feuille bloquée, vérifiez qu'il ne reste pas de papier déchiré à l'intérieur de la machine. dPour info Un code de bourrage peut s'afficher dans la zone de message de l'écran des positions de bourrage. Contactez votre technicien SAV. si nécessaire. N° Nom Description 1 Zone des messages Explique avec du texte le procédé pour enlever du papier coincé, conformément aux illustrations jointes. 2 Numéro du bourrage Affiche dans l'ordre à privilégier le procédé et des illustrations pour enlever du papier coincé. 3 [Suivant]/[Précédent] Ces touches sont affichées lorsque il y a deux écrans ou plus pour expliquer la procédure permettant d'enlever le papier coincé. Appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant ou l'écran précédent. 4 [Pos. BOURRAGE] Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran Position Bourrage. 3 4 1 2 10 Si le message [Bourrage] s'affiche 10-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.2 10.2.1 Pour retirer du papier bloqué 1 Appuyez sur [Illustration] à l'écran. L'écran montrant la procédure de correction s'affiche. % Appuyez sur [Suivant] pour passer à la page suivante qui, le cas échéant, présentera une série d'illustrations concernant les mesures à prendre. % Appuyez sur [Pos. BOURRAGE] pour revenir à l'écran Position Bourrage. 2 Suivez la procédure à l'écran pour éliminer le bourrage papier. REMARQUE Avant de procéder au dépannage, vérifiez les emplacements des étiquettes d'avertissement situées à l'intérieur de la machine. 3 À la fin de la procédure, l'écran Machine sera restauré. S'il reste un emplacement de bourrage, l'écran de bourrage papier sera restauré pour afficher la procédure de correction suivante dans la zone de message et le numéro d'emplacement dans la zone de position de bourrage. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les emplacements soient corrigés. Quand toutes les procédures permettant d'enlever le papier ont été effectuées, la machine affiche à nouveau l'écran Machine. 7 ATTENTION NE METTEZ PAS la main dans la zone de fusion sur le côté gauche de l'unité de transfert. - Vous risquez de vous brûler. Soyez particulièrement prudent lors du dégagement d'un bourrage papier. 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport de fixation. - Connecter les bornes des composants électriques situés au dos de l'unité de transport de fixation, ou les toucher peut entraîner des dommages sur la machine. En outre, si vous mettez la main ou le bras entre la machine et l'unité de transport de fixation, cela peut provoquer des incidents inattendus. N'intervenez pas vous-même sur la machine, contactez plutôt votre SAV. 7 ATTENTION Dégager les agrafes coincées Attention, les agrafes sont très pointues ! - N'oubliez pas de retirer les agrafes coincées à l'intérieur de la machine pour ne pas vous blesser. 7 ATTENTION NE PAS toucher bloc de fusion de la 2ème unité de transfert. - La surface du dessus et des côtés droit et gauche du bloc de fusion est très chaude. En cas de contact, vous risquez de vous brûler. Faites particulièrement attention en retirant le bloc de fusion. 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et la 2ème unité de transfert. - Si vous mettez la main ou le bras entre la machine et la 2ème unité de transfert, cela peut provoquer des incidents inattendus. N'intervenez pas vous-même sur la machine, contactez plutôt votre SAV. 7 ATTENTION NE PAS toucher le réservoir de colle. - L'unité de la réserve de colle interne présente des températures très élevées. En cas de contact, vous risquez de vous brûler. Faites particulièrement attention lors de la réinstallation du réservoir de colle. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-9 10.2 Si le message [Bourrage] s'affiche 10 10.2.2 Affichage du numéro et de la position de bourrage 10 Si le message [Bourrage] s'affiche 10-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.2 N° Emplacement 1 Magasin 1 (Bac principal) 2 Magasin 2 (Bac principal) 3 Magasin 3 (Bac principal) 4 Magasin 4 Unité grande capacité LU-202) 5 Section d'introduction Passe-copie multifeuilles MB-504 6 Section de transport vertical sur le côté droit de la machine 7 Section introduction transport Magasin grande capacité LU-202 8 Section de transport horizontal de la machine 9 Unité de transfert et de fixation de la machine 10 Section de sortie de la machine 11 Section d'inversion et de sortie de la machine 12 Section d'inversion et de transport de la machine/Chargeur auto 14 Section d'introduction du Chargeur auto 15 Section de sortie du Chargeur auto 16 Entrée, Perforeuse, Empileur Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612 17 Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612, Unité d'insertion PI-502, ou bac auxiliaire 18 Section de pliage, section de pliage en 3 de l'Unité de finition FS-612 19 Empileur grande capacité LS-505 20 Empileur grande capacité LS-505 (2ème unité) 21 Piqueuse à cheval SD-506 22 Unité de finition FS-521 23 Thermorelieur PB-503 24 Perforation multiple GP-501 25 Unité relais RU-506 26 Unité relais RU-509 29 Mag 4 (Unité d'alimentation papier PF-602) 30 Mag 5 (Unité d'alimentation papier PF-602) 31 Section de transport vertical du Mag 4 (Unité d'alimentation papier PF-602) 32 Section relais de transport du Mag 4 (Unité d'alimentation papier PF-602) bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-11 10.3 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 10 10.3 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 Sur une machine dont l'Unité de finition FS-521 est installée sur le côté gauche du Thermorelieur PB-503, le voyant Bourrage s'allume en cas de bourrage papier situé dans la section de transport du thermorelieur lors de l'acheminement du papier vers l'unité de finition. REMARQUE Quand un bourrage papier se produit, veillez à vérifier si le voyant Bourrage du thermorelieur est allumé ou non. Enlevez le papier coincé selon la procédure ci-dessous. 1 Ouvrez le capot de transport du thermorelieur. 2 Tourner le bouton PB14 vers la gauche, et enlevez le papier coincé à l'entrée de la section de transport. 3 Si du papier est coincé à l'entrée de la section de transport, enlevez-le. 10 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 10-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.3 4 Vérifiez s'il y a du papier coincé dans l'Unité de finition FS-521. 5 Vérifiez que le voyant Bourrage est éteint. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-13 10.4 Si les trous ne sont pas nettement perforés sur la Perforation multiple GP-501 10 10.4 Si les trous ne sont pas nettement perforés sur la Perforation multiple GP-501 Si les trous ne sont pas perforés avec la netteté voulue ou ne le sont que partiellement, il est nécessaire de lubrifier l'emporte-pièce équipant la Perforation multiple GP-501. La lubrification doit intervenir à l'endroit indiqué ci-dessous. REMARQUE N'utilisez jamais une huile du commerce. Votre technicien SAV vous indiquera l'huile à utiliser dans cette procédure. Si après lubrification, les trous ne sont pas correctement perforés, appliquer de la graisse aux endroits indiqués ci-dessous. REMARQUE N'utilisez jamais une graisse du commerce. Votre technicien SAV. vous indiquera la graisse à utiliser dans cette procédure. 10 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.5 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange En cas de dérangement de la machine, un des messages suivants s'affiche dans la zone de message et l'onglet [MACHINE] clignote en orange. - Bourrage papier : [Bourrage] - Magasin vide : [Charger le papier indiqué $#######] - Incompatibilité dans la configuration papier : [Charger le papier réservé dans le magasin indiqué] [Sélectionnez le magasin et chargez le papier désigné dans le magasin sélectionné] En même temps que le message ci-dessus, [Infos] apparaît aussi sur l'écran Machine. Appuyez sur [Infos], et suivez les instructions affichées à l'écran. 10.5.1 Bourrage papier Si un bourrage papier s'est produit pendant qu'une opération d'impression ou de numérisation est en cours et que vous êtes en train de programmer un travail en réserve, la machine cesse de fonctionner et l'onglet [MACHINE] peut clignoter en orange. Si une pression sur [Infos] affiche l'écran Position Bourrage, voir page 10-6. N° Nom Description 1 Onglet [MACHINE] Clignote en orange en cas d'anomalie. 2 [Infos] Apparaît en cas d'anomalie. 1 2 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-15 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10 10.5.2 Papier épuisé dans un magasin pendant la réalisation d'un travail de copie Quand le magasin utilisé dans la tâche en cours est vide, l'opération de sortie s'arrête immédiatement et le message [Charger papier indiqué] s'affiche à l'écran. Suivez la procédure ci-dessous pour reprendre le travail de sortie. Deux méthodes sont disponibles : - Recharger le magasin en papier - Modifier la sélection de magasin Recharger le magasin en papier 1 Chargez le papier dans le magasin vide. REMARQUE Veillez à charger du papier identique à celui qui était chargé précédemment. La machine ne peut pas reprendre l'opération d'impression si c'est un format de papier qui est chargé. L'utilisation d'un type de papier ou d'un grammage différent peut causer un bourrage papier ou un incident machine. Quand le magasin est rechargé en papier, le message est remplacé par [Appuyer sur DEPART pour reprendre]. 2 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. L'opération de sortie va reprendre en utilisant le magasin réalimenté en papier. 10 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.5 Modifier la sélection de magasin 1 Appuyez sur [Infos]. Un dialogue apparaît. 2 Sélectionnez un magasin disponible, différent ce celui qui est vide. % Les magasins dont il est question ici devraient être chargés avec du papier du même type et grammage que celui qui est spécifié dans [Type Papier Auto] dans [Configuration utilisateur]. Pour plus de détails, voir chapitre "12 Menu des utilitaires". bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-17 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10 3 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît en affichant le message [Appuyer sur DEPART pour reprendre]. 4 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Le papier sera introduit à partir du magasin nouvellement sélectionné pour reprendre la tâche de sortie. 10 Si le message [Mémoire pleine] s'affiche 10-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.6 10.6 Si le message [Mémoire pleine] s'affiche Dans certains modes, cette machine recourt à la mémoire pour assurer l'exécution pratique et fluide des opérations de copie. Si la mémoire installée est inadéquate pour les conditions de travail sélectionnées, la machine s'arrête et affiche un écran de dialogue comme illustré ci-dessous. 10.6.1 Dépassement mémoire dans le travail en cours Quand un débordement mémoire se produit lors de la numérisation du premier travail, la machine s'arrête immédiatement et affiche l'écran suivant. % Appuyez sur Arrêt sur le panneau de commande. Toutes les données numérisées seront effacées. 10.6.2 Dépassement mémoire dans le travail en réserve Quand un dépassement mémoire se produit lors de la numérisation d'un travail en réserve alors qu'une opération d'impression et en cours, la machine s'arrête immédiatement et affiche l'écran suivant. % Appuyez sur l'une des touches suivantes sur le panneau de commande. Arrêt : Toutes les données numérisées pour le travail en réserve seront effacées. La tâche d'impression sera menée à terme normalement. Départ : La machine imprimera les données stockées et poursuivra la numérisation lorsque la mémoire redeviendra disponible. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-19 10.7 Conseils de dépannage 10 10.7 Conseils de dépannage Symptôme Vérification Remède Machine La machine ne fonctionnera pas même si l'interrupteur secondaire est placé sur Marche. La fiche de la machine est-elle solidement branchée sur la prise murale ? Enfoncez complètement la fiche dans la prise murale. L'interrupteur principal est-il placé sur Marche ? Normalement, l'interrupteur principal doit être placé sur Marche. Le voyant Éco Énergie est-il allumé ? La machine ne peut être allumée à cause de la fonction Programmateur hebdo. Utilisez la fonction Interruption programmateur (voir le Guide de l'utilisateur - Administrateur), ou consultez votre administrateur. L'écran Identification utilisateur/ compte est-il affiché ? Entrez les informations requises pour identification utilisateur/ compte (voir le Guide de l'utilisateur - Administrateur). L'opération de copie ne démarre pas. Est-ce que la porte droite/gauche de la machine est ouverte ? Fermez soigneusement la porte droite/gauche de la machine. Le papier de format approprié est-il chargé dans un magasin ? Chargez le papier du format sélectionné en fonction de l'original. Le nombre d'exemplaires à imprimer est-il réglé sur [0] ? Entrez soigneusement le nombre d'exemplaires voulu. Est-ce que la porte de l'agrafeuse de finition /l'unité de pliage/l'empileur grande capacité est ouverte ? Fermez soigneusement la porte de l'agrafeuse de finition /l'unité de pliage/l'empileur grande capacité. L'image copiée n'est pas nette ou présente des tâches. La vitre d'exposition est-elle propre ? Nettoyez la vitre d'exposition, si nécessaire. Le document original est-il propre ? Éliminez les tâches de l'original, le cas échéant. Le réglage de la densité est-il correct ? Spécifiez manuellement la densité copie et sélectionnez un niveau d'exposition approprié. L'image copiée est trop claire. Le réglage de la densité est-il correct ? Spécifiez manuellement la densité copie et sélectionnez un niveau d'exposition approprié. Le message "Ajouter du toner" estil affiché sur l'écran Machine ? Ajouter toner. La qualité de la copie est médiocre. Le papier copie est-il humide ? Changez le papier s'il y a lieu. Contactez votre technicien SAV. L'opération de copie ne reprend pas après avoir retiré le papier bloqué. Reste-t-il du papier bloqué dans la machine ? Consultez le schéma du copieur à l'écran pour vérifier s'il y a d'indications supplémentaires sur le bourrage papier. Le mode 2->1 ou 2->2 mode ne peut pas être sélectionné. Le Chargeur auto est -il ouvert ? Fermez complètement le Chargeur auto. Lorsque l'identification utilisateur/ compte est active, et que le code d'accès a été entré, il n'est pas possible de réaliser des copies. Le message [Crédit épuisé] est-il affiché ? Contactez l'administrateur. 10 Conseils de dépannage 10-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.7 Chargeur auto Le Chargeur auto ne peut pas être utilisé une fois que l'on a appuyé sur la touche Réinitialisation. Le Chargeur auto est-il légèrement ouvert ? Fermez complètement le Chargeur auto. Le Chargeur auto a-t-il été sélectionné pour être utilisé ? Changez les spécifications papier de l'original pour qu'elles soient conformes à celles de tout format et grammage recommandés. Positionnez correctement les originaux dans le Chargeur auto. Impossible d'introduire le document original. Le Chargeur auto est-il entrouvert ? Fermez complètement le Chargeur auto. Le type d'original correspond-il au type spécifié ? Changez les spécifications papier de l'original pour qu'elles soient conformes au format et au grammage recommandés. Les originaux sont-ils correctement chargés ? Positionnez correctement les originaux dans le Chargeur auto. Unité de finition FS-521 L'Unité de finition FS-521 ne fonctionne pas. Reste-t-il du papier coincé à l'intérieur de l'Unité de finition FS-521 ? Recherchez un bourrage papier et corrigez-le si nécessaire. La porte de l'unité de finition estelle entrouverte ? Fermez correctement la porte de l'unité de finition. Les copies ne sont pas agrafées dans la bonne position (agrafes posées à 90 degrés). La fonction Rotation Image est-elle activée ? Rechargez le papier dans le sens approprié. Les jeux finis présentent des copies en biais qui ne peuvent pas être agrafées à la position voulue. Le papier n'est-il pas trop gondolé ? Rechargez le papier en retournant la ramette dans le magasin. À l'intérieur de l'Unité de finition FS-521 Un bourrage papier se produit fréquemment. Les guides latéraux du magasin sélectionné sont-ils alignés contre le papier ? Veillez à ce que les guides latéraux soient bien alignés contre le papier dans le magasin à utiliser. En mode perforation, les feuilles imprimées ne sont pas perforées Le voyant Corbeille de perforation s'allume-t-il sur l'écran Machine ? Videz la corbeille. Les feuilles imprimées ne peuvent pas être agrafées à la position voulue. Le papier n'est-il pas trop gondolé ? Rechargez le papier en retournant la ramette dans le magasin. Les feuilles imprimées ne peuvent pas être transférées correctement vers le bac auxiliaire. Les feuilles touchent-elles le bord du bac auxiliaire bac ? Libérez temporairement le verrou du bac auxiliaire pour le relever légèrement. Symptôme Vérification Remède bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10-21 10.7 Conseils de dépannage 10 Si le problème persiste malgré la mise en oeuvre des solutions proposées ci-dessus, contactez votre technicien SAV. Piqueuse à cheval SD-506 En mode massicotage, il n'est pas possible de trancher les feuilles imprimées. Le voyant Corbeille de massicot de la Piqueuse à cheval s'allume-t-il sur l'écran Machine ? Videz la corbeille de la Piqueuse à cheval SD-506, ou contactez le SAV. Thermorelieur PB-503 En mode Thermoreliure, les feuilles imprimées ne peuvent pas être reliées. La porte avant, le capot du bac du thermorelieur, ou le couvercle de la trémie de colle du Thermorelieur PB-503 est-il ouvert ? Fermez soigneusement la porte avant, le capot du bac du thermorelieur, ou le couvercle de la trémie de colle du Thermorelieur PB-503. Unité de finition FS-531/FS-612 L'Unité de finition ne fonctionne pas. Reste-t-il du papier coincé à l'intérieur de l'unité de finition ? Recherchez un bourrage papier et corrigez-le si nécessaire. La porte avant de l'unité de finition est-elle entrouverte ? Fermez soigneusement la porte avant de l'unité de finition. Les copies ne sont pas agrafées dans la bonne position (agrafes posées à 90 degrés). La fonction Rotation Image est-elle activée ? Rechargez le papier dans le sens approprié. Les feuilles copiées sont de travers dans les jeux obtenus et elles ne peuvent pas être agrafées ou perforées à l'emplacement voulu. Le papier n'est-il pas trop gondolé ? Rechargez le papier en retournant la ramette dans le magasin. Les guides latéraux du magasin sélectionné (ou guides papier du Bac d'insertion) sont-ils alignés contre le papier ? Assurez-vous que les guides latéraux (ou les guides papier) sont bien alignés contre le papier, dans le magasin à utiliser. En mode perforation, les feuilles imprimées ne sont pas perforées Le voyant Corbeille de perforation s'allume-t-il sur l'écran Machine ? Videz la corbeille de perforation. Les feuilles imprimées ne peuvent pas être agrafées à la position voulue. Le papier n'est-il pas trop gondolé ? Rechargez le papier en retournant la ramette dans le magasin. Symptôme Vérification Remède 10 Conseils de dépannage 10-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 10.7 11 Réglages bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-3 11.1 Présentation fonctionnelle 11 11 Réglages 11.1 Présentation fonctionnelle % Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. Cet écran propose divers réglages concernant les opérations de numérisation et de finition. Si la machine est équipée d'une unité de finition, des réglages spécifiques à la fonction sont également proposés. Effectuer aussi la pré-rotation du tambour ou le nettoyage de la couronne de charge. 11.1.1 Liste des éléments du Menu de réglage Élément de menu/Description Par défaut 01 Réglage machine 01 Réglages imprimante 01 Tempo synchro écriture Réglez la position de l'image du bord avant dans le sens de passage du papier dans le moteur de l'imprimante. Condition préalable : Restitution verticale a été réglée. Objets du réglage : Tempo synchro écriture (Mag 1 à Mag 5), Tempo synchro écriture (Verso), Décalage normal grand magasin, Décalage épais grand magasin, Décalage normal petit magasin, Décalage épais petit magasin, Décalage passe-copies/normal G, Décalage passe-copies/G épais, Décalage passe-copies/ P normal, Décalage passe-copies/ P épais, Décalage normal grand (Chargeur auto), Décalage épais grand (Chargeur auto), Décalage normal petit (Chargeur auto), Décalage épais petit(Chargeur auto) Plage de réglage : -60 (Mini) à +60 (Maxi) (1 pas = 0,1 mm) 11 Présentation fonctionnelle 11-4 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.1 02 Centrage écriture Réglez la position de l'image dans le sens transversal dans le moteur de l'imprimante. Condition préalable : La restitution horizontale a été réglée. Objets du réglage : Mag 1 à Mag 5, Passe-copies, Chargeur auto, Décalage grand format (Mag 1 à Mag 5, Passe-copies), Décalage petit format (Mag 1 à Mag 5, Passe-copies), 8,5 e 5,5 Décalage (Mag 1 à Mag 3, Passe-copies), Décalage normal grand (Chargeur auto), Décalage épais grand (Chargeur auto), Décalage normal petit (Chargeur auto), Décalage épais petit (Chargeur auto), 8,5 e 5,5 Décalage normal (Chargeur auto), 8,5 e 5,5 Décalage épais (Chargeur auto) Plage de réglage : -40 (recto) à +40 (Verso) (1 pas = 0,1mm) 03 Restitution verticale Réglez l'agrandissement dans le sens du défilement du papier dans le moteur de l'imprimante. Condition préalable : La vitesse de la ligne rouleau d'enregistrement a été réglée. Objets du réglage : Réglage principal., Décalage (Chargeur auto) Mag 1à Mag 5, Décalage (Chargeur auto), Décalage passe-copies (Chargeur auto) Plage de réglage : -100 (Court) à +100 (Long) (1 pas = 0,01%) 04 Restitution horizontale Réglez l'agrandissement dans le sens transversal dans le moteur de l'imprimante. Objets du réglage : Réglage principal., Décalage (Chargeur auto) Mag 1à Mag 5, Décalage (Chargeur auto), Décalage passe-copies (Chargeur auto) Plage de réglage : -100 (Court) à +100 (Long) (1 pas = 0,01%) 02 Réglages scanner 01 Tempo synchro écriture Réglez la position de début de numérisation si vous utilisez la vitre d'exposition pour numériser l'original. Condition préalable : Restitution verticale a été réglée. Objets du réglage : Dispositif de numérisation de la vitre d'exposition Plage de réglage : -10 (Image rapide) à +20 (Image lente) (1 pas = 0,1mm) 02 Centrage écriture Réglez la position de l'image dans le sens transversal lorsque l'original est numérisé depuis la vitre d'exposition. Condition préalable : Le Centrage écriture a été réglé. Objets du réglage : Recto original (Chargeur auto), Verso original (Chargeur auto), Centrage Vitre d'expo Plage de réglage : -60 (recto) à +30 (Verso) (1 pas = 0,1mm) 03 Restitution verticale Réglez l'agrandissement dans le sens de passage du papier lorsque l'original est numérisé depuis la vitre d'exposition. Condition préalable : Réglage principal a été effectué. Objets du réglage : Dispositif de numérisation de la vitre d'exposition Plage de réglage : -40 (Court) à +40 (Long) (1 pas = 0,05%) 02 Paramètre Régl. Stabilisat Réglez la priorité ou sur vitesse de sortie ou sur stabilité qualité image pour chaque tâche de copie et travail d'impression. Mode Copieur : Vitesse, Stabilité Mode Imprimante : Vitesse, Stabilité 03 Effectuer réglage Effectuez le réglage désiré pour Réglage Automatique du gamma, Réglage automatique enregistrement couleur, Mode renouvellement toner, et Mode nettoyage courroie. Élément de menu/Description Par défaut bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-5 11.1 Présentation fonctionnelle 11 04 Réglages Finition (Unité de finition FS-521) 01 Réglage Agrafeuse de finition 01 Centrage de l'agrafage Réglez la position centrale des agrafes déterminée par l'unité de finition. Condition préalable : L'alignement perforation avec agrafage a été effectué. Plage de réglage : -20 (Vers l'avant) à +20 (Vers l'arrière) (1 pas = 0,1 mm) 02 Taquage avec agrafage Réglez la largeur des plaques de réglage de l'unité de finition à utiliser en mode Agrafage. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personnalisé (380-460 mm), Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) 03 Taquage sans agrafage Réglez la largeur des plaques de réglage de l'unité de finition à utiliser en sortie directe. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personnalisé (380-460 mm), Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) 04 Centrage guide sortie Réglez la position centrale des guides de sortie de l'unité de finition. Objets du réglage : Droit (Petit) Droit (Grand) Décaler recto (Petit), Décaler recto (Grand), Décaler verso (Petit), Décaler verso (Grand) Plage de réglage : -50 (Vers l'avant) à +50 (Vers l'arrière) (1 pas = 0,1 mm) 05 Largeur papier guide sortie Réglez la largeur des guides de sortie de l'unité de finition. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personnalisé (380-460 mm), Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -50 (Large) à +50 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) 04 Réglages Finition (Unité de pliage FD-503) 02 Unité perfo (plieuse) 01 Alignement perforation Réglez la largeur des plaques de réglage de l'unité de pliage. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v Plage de réglage : -20 (Étroit) à +20 (Large) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Par défaut 11 Présentation fonctionnelle 11-6 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.1 02 Réglage Position Perforation Verticale - 01 Perforation 2 trous Réglez la position verticale des perforations réalisées par l'unité de pliage. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v Plage de réglage : -40 (Étroit) à +40 (Large) (1 pas = 0,1mm) 02 Réglage Position Perforation Verticale - 02 Perforation 4 trous Réglez la position verticale des perforations réalisées par l'unité de pliage. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 v, B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v, 8K w, 16K v, 9 e 11 v Plage de réglage : -40 (Étroit) à +40 (Large) (1 pas = 0,1mm) 03 Unité pliage (Plieuse) 01 Pliage en 2 Réglez la position de pliage en 2 déterminée par l'unité de pliage. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) 02 Pliage roulé Réglez les positions de pli pour le mode Pliage roulé déterminées par l'unité de pliage. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Veillez à commencer par le réglage du second pli et terminer par celui du premier pli. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) 03 Pliage en accordéon Réglez les positions de pli pour le mode Pliage en accordéon déterminées par l'unité de pliage. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Veillez à commencer par le réglage du premier pli et terminer par celui du second pli. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) 04 Pliage économique Réglez les positions de pli pour le mode Pliage économique déterminées par l'unité de pliage. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Veillez à commencer par le réglage du premier pli et terminer par celui du second pli. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) 05 Pliage en Z Réglez les positions de pli pour le mode Pliage en Z déterminées par l'unité de pliage. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Veillez à commencer par le réglage du premier pli et terminer par celui du second pli. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) Élément de menu/Description Par défaut bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-7 11.1 Présentation fonctionnelle 11 06 Pliage portefeuille Réglez les positions de pli pour le mode Pliage portefeuille déterminées par l'unité de pliage. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier, et que la position du troisième est calculée à partir de celle du deuxième pli. Veillez à commencer par le réglage du premier pli. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) Plage de réglage : Premier pli/Troisième pli : -50 (Long) à +50 (Court) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1 mm) 04 Réglages Finition (Empileur grande capacité LS-505) 05 Empileur Alignement perforation Réglez la position des plaques de réglage si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens transversal sur le bac de l'empileur. Objets du réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2 Plage de réglage : -20 (Étroit) à +20 (Large) (1 pas = 0,1 mm) 02 Taquage longueur papier Réglez la position de la butée avant si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens de passage du papier sur le bac de l'empileur. Objets du réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2 Plage de réglage : -20 (Sens opposé) à +20 (Sens introduction papier) (1 pas = 0,1 mm) 04 Réglages Finition (Piqueuse à cheval SD-506) 06 Piqueuse à cheval 01 Centrage de l'agrafage Réglez la position centrale des agrafes déterminée par la piqueuse à cheval. Condition préalable : L'alignement perforation avec agrafage a été effectué. Plage de réglage : -20 (Vers la gauche) à +20 (Vers la droite) (1 pas = 0,1 mm) 02 Taquage avec agrafage Réglez la largeur des plaques de réglage de la piqueuse à cheval à utiliser en mode Agrafage. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) Plage de réglage : -20 (Étroit) à +20 (Large) (1 pas = 0,1 mm) 03 Espacement entre agrafes Réglez l'espacement entre les agrafes déterminé par la piqueuse à cheval. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) Plage de réglage : -20 (Étroit) à +20 (Large) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Par défaut 11 Présentation fonctionnelle 11-8 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.1 04 Pliage en 2 Réglez la position de pliage en 2 déterminée par la piqueuse à cheval. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) Plage de réglage (Haut de la feuille imprimée) : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) 05 Pliage en 3 Réglez les positions de pli pour le mode Pliage roulé déterminées par la piqueuse à cheval. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Veillez à commencer par le réglage du second pli et terminer par celui du premier pli. Objets du réglage : Pleine page, A4 w, 8,5 e 11 w Plage de réglage : Premier pli : -100 (Court) à +100 (Long) (1 pas = 0,1mm) Deuxième pli : -100 (Long) à +100 (Court) (1 pas = 0,1mm) 06 Largeur papier pliage Réglez la largeur des plaques de réglage si les feuilles pliées en 2 ou en 3 présentent un alignement incorrect. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, PI, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) Plage de réglage : -50 (Étroit) à +50 (Large) (1 pas = 0,1mm) 07 Réglage massicot Réglez la largeur de massicotage. La largeur de massicotage devrait être supérieure à 2,0 mm, sinon l'opération de massicotage risque de ne pas aboutir correctement. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) Plage de réglage : -400 (Court) à +400 (Long) (1 pas = 0,1mm) 08 Butée lame massicot La fréquence des opérations de massicotage peut entraîner la détérioration de la butée et provoquer des imperfections de massicotage. Déplacez la butée automatiquement ou manuellement. Objets du réglage : Compteur massicot, Valeur espacement 04 Réglages Finition (Thermorelieur PB-503) 07 Réglage Thermorelieur 01 Réglage Massicot Couverture Réglez la largeur de massicotage sur le bord avant de la page de couverture de droite. Pour aligner les bords avant des pages de couverture droite et gauche, veillez à régler d'abord le Réglage bord avant couverture. Objets du réglage : Bac Thermorelieur, Sauf Magasin TR Plage de réglage : -128 (Court) à +127 (Long) (1 pas = 0,1mm) Élément de menu/Description Par défaut bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-9 11.1 Présentation fonctionnelle 11 02 Réglage bord avant couverture Réglez la position du bord avant position de la page de couverture gauche déterminée par rapport au corps du document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Magasin TR : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Sauf Magasin TR : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé 220-379mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -128 (Court) à +127 (Long) (1 pas = 0,1 mm) 03 Position Angle Façonnage Dos. Réglez le traitement du dos de la reliure formée par les feuilles de couverture. Objets du réglage : Réglage Haut/Bas avant (Avant), Réglage Haut/Bas arrière (Arrière) Plage de réglage : -128 (Bas : circulaire) à +127 (Haut : carré) (1 pas = 0,1 mm) 04 Position Départ Encollage Réglez la position à laquelle l'encollage doit commencer sur le corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : En avant (arrière) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Arrière (avant) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -128 (en avance) à +127 (en retard) (1 pas = 0,1 mm) 05 Position Fin Encollage Réglez la position à laquelle l'encollage doit finir sur le corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : En avant (arrière) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Arrière (avant) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -128 (en avance) à +127 (en retard) (1 pas = 0,1 mm) 06 Position finition d'encollage Réglez la position de finition de la colle appliquée sur le corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -128 (en avance) à +127 (en retard) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Par défaut 11 Présentation fonctionnelle 11-10 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.1 07 Réglage de la température Réserve de colle - Haut* : La machine fournit les pastilles de colle dès qu'elle détecte que la température de la surface de la solution surface est inférieure au point de consigne. Il est recommandé que ce point soit réglé à une température supérieure, en cas d'utilisation dans les environnements thermiques susceptibles de fausser la détection sur la machine. Réserve de colle - Moyen Réglez la température à atteindre après le préchauffage, et initier la rotation de l'applicateur. Un réglage élevé de température permettra stabiliser plus rapidement la température de la colle. Réserve de colle - Bas : Réglez la température de régulation de la résistance thermique. Basse température : Augmente la viscosité de la colle. Haute température : Diminue la viscosité de la colle. Applicateur colle : Réglez la température de régulation de la résistance du rouleau applicateur. Cet élément contribue également au chauffage de la colle. Basse température : Augmente la viscosité de la colle. Haute température : Diminue la viscosité de la colle. * : Contactez votre SAV si vous désirez faire modifier un réglage concernant la Réserve de colle - Haut et Réserve de colle - Moyen. Réserve de colle - Haut : Initiale : 132°C Recommandée : 128 à 136°C Réserve de colle - Moyen Initiale : 145°C Recommandée : 140 à 145°C Réserve de colle - Bas : Initiale : 185°C Recommandée : 180 à 190°C Applicateur colle : Initiale : 165°C Recommandée : 160 à 170°C (1 pas = 0,1°C) 08 Taquage feuilles Bac Tempo. Changez la largeur de réglage s'il n'est pas possible d'aligner les feuilles dans la section Bac temporaire. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) 09 Taquage Feuil. Unit.Pres. Modifiez la largeur de réglage dans le sens transversal si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans un corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) 10 Taquage couverture Haut/Bas Modifiez la largeur de réglage en alignant les corps de document et les couvertures, afin de régler leurs positions dans le sens transversal. Objets du réglage : Bac Thermorelieur, Sauf Magasin TR Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) 11 Pos. Appuyez sur Sens Défilemt. Modifiez la largeur de réglage dans le sens de passage du papier si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans un corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) Élément de menu/Description Par défaut bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-11 11.1 Présentation fonctionnelle 11 04 Réglages finition (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 01 Réglage butée piqueuse Réglez les positions des agrafes dans le sens de la largeur du papier déterminée en mode Pliage & piqûre. (Unité de finition FS-612 seulement) Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-460 mm), Personnalisé (220-379 mm) Plage de réglage : Plage de réglage : -128 à +127 (1 pas = 0,1 mm) 02 Réglage butée pliage en 2 Corrigez l'alignement des bords des feuilles produites, pour chaque format de papier. (Unité de finition FS-612 seulement) Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-460 mm), Personnalisé (220-379 mm) Plage de réglage (Haut de la feuille imprimée) : -128 (Long) à +127 (Court) (1 pas = 0,1 mm) 03 Réglages perforation (avec Unité de perforation PK-512 seulement) 01 Position verticale Corrigez l'alignement au centre du papier et au niveau des perforations, pour chaque format de papier. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v Plage de réglage : -50 (Vers l'arrière) à +50 (Vers l'avant) (1 pas = 0,1 mm) 02 Position horizontale Réglez la distance depuis le bord de la feuille imprimée jusqu'au centre des perforations. Objets du réglage : Bac d'insertion, Bac Machine Plage de réglage : -50 (Large) à +50 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) 03 Réglage synchronisation Réglez le niveau de synchronisation si les positions des perforations sont en biais. Objets du réglage : Machine/Retournement, Machine/Chargeur auto, Bac d'insertion 1, Bac d'insertion 2 Plage de réglage : -20 à +20 (1 pas = 0,8 mm) 04 Capteur Détection Bord Papier Détecte le bord de la feuille comme point de référence nécessaire à l'opération de perforation. (Unité de finition FS-612 seulement) Départ 04 Ajustement pliage en 3 Réglez les positions de Pliage en 3, pour chaque format de papier. (Unité de finition FS-612 seulement) Objets du réglage : Pleine page, A4 w, 8,5 e 11 w, 16K w Plage de réglage : -128 (Vers la gauche) à +127 (Vers la droite) (1 pas = 0,1 mm) 05 Espacement entre agrafes Réglez l'espacement entre agrafes déterminé dans les modes Agrafage et Pliage & piqûre. Objets du réglage : Pliage & piqûre, Agrafage Plage de réglage : +128 à +160 (1 pas = 1 mm) 06 Taille Bac Unité d'insertion Réglez le format du magasin de l'Unité d'insertion. (Disponible seulement si l'Unité d'insertion PI-502 est installée) Objets du réglage : 8,5 e 11 w, A4 w Élément de menu/Description Par défaut 11 Présentation fonctionnelle 11-12 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.1 *1 : Apparaît lorsque la machine est équipée de l'Unité de finition FS-531 ou de l'Unité de finition FS-612 mais sans l'Unité relais RU-508. *2 : Apparaît lorsque la machine est équipée de l'Unité relais RU-508. *3 : Apparaît lorsque la machine n'est équipée d'aucune option de finition. 07 Limite Quantité sortie Spécifiez la limite des feuilles produites. (Seulement trois options d'agrafage sont disponibles pour l'Unité de finition FS-531.) Objets du réglage : Agrafage/64-80 g/m2, Agrafage/81-105 g/m2, Agrafage/106-209 g/m2, Pliage & piqûre/ 64-80 g/m2, Pliage & piqûre/81-105 g/m2, Pliage en 2/64-105 g/m2, Pliage en 3/ 64-80 g/m2 Plage de réglage : Agrafage 64-80 g/m2, Agrafage 81-105 g/m2 : +2 à +50, Agrafage 106-220 g/m2 : 0, +2 à +20, Pliage & piqûre 64-80 g/m2, Pliage & piqûre 81-105 g/m2 : +2 à +20, Pliage en 2 64-105 g/m2, Pliage en 3 64-80 g/m2 : +1 à +3 (1 pas = 1 feuille) 08 Réglage Gondolage*1 Procédez au réglage détuilage pour les modes Recto, Recto-verso, et Pliage en 3 (recto vers intérieur). (Le réglage détuilage pour le mode Pliage en 3 (recto vers intérieur) est disponible pour l'Unité de finition FS-612 seulement.) Objets du réglage : Recto seul (Pliage en 3 64-80 g/m2 : recto vers intérieur) Recto seul (Pliage en 3 81-105 g/m2 : recto vers intérieur) Recto seul (Face à imprimer : recto) Plage de réglage : +0, +1, +2 05 Réglage Balance Densité 01 Sortie Tableau Balance Densité Permet d'imprimer une mire pour l'équilibrage de la densité dans le sens transversal. Objets du réglage : Spectrophotomètre de mesure-1 (i1-iSis XL) Type 1 : Mire de simple vérification (pour les dégradés à 8 niveaux) Type 2 : Mire de vérification détaillée (pour les dégradés à 16 niveaux) Spectrophotomètre de mesure -2 (i1-Pro) Type 1 : Mire de simple vérification (pour les dégradés à 1 niveau) Type 2 : Mire de vérification détaillée (pour les dégradés à 3 niveaux) 02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité Pour charger les données de colorimétrie, ou enregistrer ou manuellement les données sur la machine. 06 Contrôle Densité Couleur*2 01 Contrôle Densité Couleur Procédez aux réglages permettant de contrôler la densité de la couleur sur le papier imprimé. 02 Contrôle Man Densité Couleur Procédez aux réglages permettant de contrôler la densité de la couleur sur le papier sorti en mode Impression. 03 Enregistrer Catégorie papier Enregistrez les données de réglage de densité correspondant à chaque type papier. 06 Réglage Gondolage*3 Définissez le réglage de détuilage à appliquer dans la section détuilage de la machine. Objets du réglage : Recto vers le haut : +2, +1, 0 Recto vers le bas : +2, +1, 0 Recto-verso : +2, +1, 0 Élément de menu/Description Par défaut bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-13 11.2 [01 Réglage machine] 11 11.2 [01 Réglage machine] 11.2.1 [01 Réglages imprimante] - [01 Tempo synchro écriture] Réglez la position de l'image du bord avant dans le sens de passage du papier dans le moteur de l'imprimante. Objets du réglage : Tempo synchro écriture (Mag 1 à Mag 5), Tempo synchro écriture (Verso), Décalage normal grand magasin, Décalage épais grand magasin, Décalage normal petit magasin, Décalage épais petit magasin, Décalage passe-copies/normal G, Décalage passe-copies/épais G, Décalage passe-copies/ normal P, Décalage passe-copies/épais P, Décalage normal grand (Chargeur auto), Décalage épais grand (Chargeur auto), Décalage normal petit (Chargeur auto), Décalage épais petit (Chargeur auto) REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [03 Restitution verticale]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [01 Réglage Machine], [01 Réglages imprimante], et [01 Tempo synchro écriture] dans cet ordre. L'écran Réglage tempo synchronisation écriture s'affiche. 3 Appuyez sur la touche de l'objet à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez du papier A3 w dans le magasin à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez le délai de redémarrage écriture ainsi obtenu. Tolérance : 20 +/- 0,5mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage tempo synchronisation écriture. 11 [01 Réglage machine] 11-14 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.2 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -60 (Plus bas) à +60 (Plus haut) (1 pas = 0,1 mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu Réglages imprimante. 11.2.2 [01 Réglages imprimante] - [02 Centrage écriture] Réglez la position de l'image dans le sens transversal dans le moteur de l'imprimante. Objets du réglage : Mag 1 à Mag 5, Passe-copies, Chargeur auto, Décalage grand format (Mag 1 à Mag 5, Passe-copies), Décalage petit format (Mag 1 à Mag 5, Passe-copies), 8,5 e 5,5 Décalage (Mag 1 à Mag 3, Passe-copies), Décalage normal grand (Chargeur auto), Décalage épais grand (Chargeur auto), Décalage normal petit (Chargeur auto), Décalage épais petit (Chargeur auto), 8,5 e 5,5 Décalage normal (Chargeur auto), 8,5 e 5,5 Décalage épais (Chargeur auto) REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [04 Restitution horizontale]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [01 Réglage Machine], [01 Réglages imprimante], et [02 Centrage écriture] dans cet ordre. L'écran Centrage écriture s'affiche. 3 Appuyez sur la touche de l'objet à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez du papier A3 w dans le magasin à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Pliez la feuille imprimée en son milieu dans le sens de passage du papier, et vérifiez le désaxement de la ligne médiane et de la ligne d'impression centrale. Tolérance : 0 +/- 1,5mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Centrage écriture. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-15 11.2 [01 Réglage machine] 11 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -40 (recto) à +40 (Verso) (1 pas = 0,1mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu Réglages imprimante. 11.2.3 [01 Réglages imprimante] - [03 Restitution verticale] Réglez l'agrandissement dans le sens du défilement du papier dans le moteur de l'imprimante. Cette valeur de réglage servira de référence standard pour le Calage recto-verso du réglage Papier. Objets du réglage : Réglage principal., Mag 1 Décalage (Chargeur auto) à Mag 5 Décalage (Chargeur auto), Décalage passe-copies (Chargeur auto) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [01 Réglage Machine], [01 Réglages imprimante], et [03 Restitution verticale] dans cet ordre. L'écran Réglage restitution verticale s'affiche. 3 Appuyez sur la touche de l'objet à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez du papier A3 w dans le magasin à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez la restitution qui en résulte dans le sens de passage du papier. Tolérance : +/- 0,5% ou moins (tous formats) Jusqu'à 205,7 +/- 1mm 11 [01 Réglage machine] 11-16 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.2 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Restitution verticale. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -100 (Court) à +100 (Long) (1 pas = 0,01%) Décalage Mag 1 (Chargeur auto) à Décalage Mag 5 (Chargeur auto) : -80 (Court) à +20 (Long) (1 pas = 0,01%) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu Réglages imprimante. 11.2.4 [01 Réglages imprimante] - [04 Restitution horizontale] Réglez l'agrandissement dans le sens transversal dans le moteur de l'imprimante. Objets du réglage : Réglage principal, Mag 1 Décalage (Chargeur auto) à Mag 5 Décalage (Chargeur auto), Décalage passe-copies (Chargeur auto) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [01 Réglage Machine], [01 Réglages imprimante], et [04 Restitution horizontale] dans cet ordre. L'écran Réglage restitution horizontale en écriture s'affiche. 3 Appuyez sur la touche de l'objet à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez du papier A3 w dans le magasin à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez l'agrandissement qui en résulte dans le sens perpendiculaire au sens de passage du papier. Tolérance : +/- 0,5% ou moins Jusqu'à 190 +/- 1mm bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-17 11.2 [01 Réglage machine] 11 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Restitution horizontale. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -100 (Court) à +100 (Long) (1 pas = 0,1mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu Réglages imprimante. 11.2.5 [02 Réglages scanner] - [01 Tempo synchro écriture] Réglez la position de début de numérisation si vous utilisez la vitre d'exposition pour numériser l'original. REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [03 Restitution verticale]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [01 Réglage Machine], [02 Réglages scanner], et [01 Tempo synchro écriture] dans cet ordre. L'écran Réglage tempo synchronisation écriture s'affiche. 3 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 4 Chargez du papier A3 w dans un magasin, et sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Placez la mire de test sur la vitre d'exposition, et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 6 Vérifiez le désaxement en comparant l'original et la copie. Tolérance : 0 +/- 1,5mm 7 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage tempo synchronisation écriture. 8 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -10 (Image rapide) à +20 (Image lente) (1 pas = 0,1mm) 9 Répétez les étapes de réglage de 3 à 8 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 [01 Réglage machine] 11-18 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.2 10 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu Réglages scanner. 11.2.6 [02 Réglages scanner] - [02 Centrage écriture] Réglez la position de l'image dans le sens transversal lorsque l'original est numérisé depuis la vitre d'exposition. Objets du réglage : Recto original (Chargeur auto), Verso original (Chargeur auto), Centrage vitre d'exposition REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [01 Réglage Machine] - [01 Réglages imprimante] - [02 Centrage écriture]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [01 Réglage Machine], [02 Réglages scanner], et [02 Centrage écriture] dans cet ordre. L'écran Centrage écriture s'affiche. 3 Appuyez sur la touche de l'objet à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez du papier A3 w dans un magasin, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Placez la mire de test sur la vitre d'exposition ou sur le Chargeur auto, en fonction de l'objet sélectionné. 7 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 8 Vérifiez le désaxement en comparant l'original et la copie. Tolérance : 0 +/- 1,5mm 9 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Centrage écriture. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -30 (recto) à +30 (Verso) (1 pas = 0,1 mm) 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu Réglages scanner. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-19 11.2 [01 Réglage machine] 11 11.2.7 [02 Réglages scanner] - [03 Restitution verticale] Réglez l'agrandissement dans le sens de passage du papier lorsque l'original est numérisé depuis la vitre d'exposition. REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [01 Réglage Machine] - [01 Réglages imprimante] - [03 Restitution verticale]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [01 Réglage Machine], [02 Réglages scanner], et [03 Restitution verticale] dans cet ordre. L'écran Réglage restitution verticale s'affiche. 3 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 4 Chargez du papier A3 w dans un magasin, et sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Placez la mire de test sur la vitre d'exposition, et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 6 Vérifiez le désaxement en comparant l'original et la copie. Tolérance : 0 +/- 0,5% ou moins (tous formats) Jusqu'à 205,7 +/- 1mm 7 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Restitution verticale. 8 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -40 (Court) à +40 (Long) (1 pas = 0,05%) 9 Répétez les étapes de réglage de 3 à 8 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 10 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu Réglages scanner. 11 [02 Paramètre Régl. Stabilisat] 11-20 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.3 11.3 [02 Paramètre Régl. Stabilisat] Réglez la priorité ou sur vitesse de sortie ou sur stabilité qualité image pour chaque tâche de copie et travail d'impression. dPour info Sélectionner la stabilité qualité image vous permet de spécifier la fréquence de la correction gamma et correction densité maximum individuellement pour le mode copieur et le mode imprimante dans Réglage Administrateur. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Paramètre Régl. Stabilisat.]. L'écran Fréquence Réglage Stabilisation s'affiche. 3 Sélectionnez [Vitesse] ou [Stabilité] à droite de [Mode Copieur] pour donner une priorité à la sortie. Sélectionnez Vitesse ou Stabilité à droite de [Mode Imprimante] pour donner une priorité à la sortie. Il est possible de procéder à des sélections individuelles pour [Mode Copieur] et [Mode Imprimante]. 4 Appuyez sur [Valider] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Menu de réglage réapparaît. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-21 11.4 [03 Effectuer réglage] 11 11.4 [03 Effectuer réglage] Effectue les opérations Réglage Automatique du gamma, Réglage calage couleur, Mode renouvellement toner, et Mode nettoyage courroie. [Réglage auto gamma] : Procédez à ce réglage lorsque la reproductibilité de la couleur est médiocre sur toute la feuille. [Réglage calage couleur] : Procédez à ce réglage lorsqu'un un désaxement JMC est observé entre l'original et la sortie au cours de plusieurs opérations successives de sortie. [Mode Renouvellement toner] : Procédez à ce réglage lorsque les images produites présentent les conditions anormales suivantes. - Images avec du grain - Petites tâches aléatoires - Petites tâches rondes et blanches [Mode nettoyage courroie] : Procédez à ce réglage lorsque les lignes produites par les bords du papier apparaissent sur l'image imprimée sur un papier plus large que celui qui a été utilisé jusque-là. Cependant, la répétition des opérations de rafraîchissement peut finir par produire sur les images imprimées des lignes fines et brillantes. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [03 Effectuer réglage]. 3 Sélectionnez la touche du réglage désiré. La sélection simple ou la sélection plusieurs est possible. 4 Appuyez sur [Valider]. L'écran Copie réapparaît pour lancer l'opération. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11-22 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.5 11.5 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11.5.1 [01 Réglage Agrafeuse] - [01 Centrage de l'agrafage] Réglez la position centrale des agrafes déterminée par l'Unité de finition FS-521. REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [01 Réglage Agrafeuse de finition] - [02 Taquage avec agrafage]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse], et [01 Centrage de l'agrafage] dans cet ordre. L'écran Centrage de l'agrafage 2 points s'affiche. 3 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 4 Chargez du papier A3 w dans un magasin, et sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Une mire de test d'agrafage est alors imprimée. 6 Pliez la feuille imprimée en son milieu dans le sens de passage du papier, et vérifiez le désaxement de la Position centrale des agrafes par rapport au pli. 7 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Centrage de l'agrafage. 8 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Vers l'avant) à +20 (Vers l'arrière) (1 pas = 0,1mm) 9 Répétez les étapes de réglage de 3 à 8 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. [1] Pliure papier [2] Position centrale des agrafes bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-23 11.5 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11 10 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Centrage de l'agrafe. 11.5.2 [01 Réglage Agrafeuse] - [02 Taquage avec agrafage] Réglez la largeur des plaques de réglage de l'unité de finition à utiliser en mode Agrafage. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personnalisé (380-460mm), Personnalisé (220-379mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse], et [02 Taquage avec agrafage] dans cet ordre. L'écran Taquage avec agrafage s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Ouvrez la porte de l'unité de finition puis retirez l'unité d'agrafage. % Lorsqu'on utilise du papier d'une longueur de 239 mm ou plus, il n'est pas possible de retirer l'agrafeuse. Enlevez le papier, côté sortie, retirez l'unité d'agrafage et replacez ensuite le papier dans l'unité. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11-24 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.5 8 Vérifiez l'espace entre les plaques de réglage et le papier de sortie. Vérifier si le jeu agrafé présente un alignement incorrect (a) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est supérieure à la largeur actuelle), ou est gondolé (b) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est inférieure à la largeur actuelle). 9 Enlevez le papier de l'unité d'agrafage, ramenez l'unité d'agrafage en position initiale, puis refermez la porte de l'unité de finition. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Taquage avec agrafage. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) 12 Répétez les étapes de réglage de 4 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Centrage de l'agrafe. 11.5.3 [01 Réglage Agrafeuse] - [03 Taquage sans agrafage] Réglez la largeur des plaques de réglage de l'unité de finition à utiliser en sortie directe. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personnalisé (380-460 mm), Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-25 11.5 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse], et [03 Taquage sans agrafage]. L'écran Taquage sans agrafage s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Ouvrez la porte de l'unité de finition puis retirez l'unité d'agrafage. % Lorsqu'on utilise du papier d'une longueur de 239 mm ou plus, il n'est pas possible de retirer l'agrafeuse. Enlevez le papier, côté sortie, retirez l'unité d'agrafage et replacez ensuite le papier dans l'unité. 8 Vérifiez l'espace entre les plaques de réglage et le papier de sortie. Vérifier si le jeu agrafé présente un alignement incorrect (a) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est supérieure à la largeur actuelle), ou est gondolé (b) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est inférieure à la largeur actuelle). 9 Enlevez le papier de l'unité d'agrafage, ramenez l'unité d'agrafage en position initiale, puis refermez la porte de l'unité de finition. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Taquage sans agrafage. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) 12 Répétez les étapes de réglage de 4 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Centrage de l'agrafe. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11-26 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.5 11.5.4 [01 Réglage Agrafeuse] - [04 Centrage guide sortie] Alignez la position centrale des guides de sortie de l'Unité de finition FS-521 avec la ligne médiane du papier. Objets du réglage : Droit (Petit), Droit (Grand), Décaler recto (Petit), Décaler recto (Grand), Décaler verso (Petit), Décaler verso (Grand) REMARQUE En même temps que ce réglage, effectuez aussi [01 Réglage Agrafeuse] - [05 Largeur pap. guide sortie]. REMARQUE Ce réglage est efficace pour le papier d'une largeur dans le sens horizontal de la numérisation de 182 mm (B5 w) ou plus en sortie directe, ou 210 mm (A4 w) ou plus en sortie décalée. Les petits formats comme A5 w, B6 w, ou 5,5 e 8,5 w sont indisponibles car les guides de réglage sont inopérants pour ces petits formats. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse], et [04 Centrage guide sortie] dans cet ordre. L'écran Centrage guide sortie s'affiche. 3 Appuyez sur la touche désirée pour sélectionner la condition permettant de régler position centrale des guides de sortie. [Droit (Petit)] : Pour petits formats (182mm ou plus de long, 297 mm de large ou moins) en sortie directe [Droit (Grand)] : Pour grands formats (182mm ou plus de long, 298mm de large ou plus) en sortie directe [Décaler recto (Petit)] : Pour petits formats (210 mm ou plus de long, 297 mm de large ou moins) décalés vers l'avant en sortie décalée [Décaler recto (Grand)] : Pour grands formats (210 mm ou plus de long, 298mm de large ou plus) décalés vers l'avant en sortie décalée [Décaler verso (Petit)] : Pour petits formats (210 mm ou plus de long, 297 mm de large ou moins) décalés vers l'arrière en sortie décalée [Décaler verso (Grand)] : Pour grands formats (210mm ou plus de long, 298mm de large ou plus) décalés vers l'arrière en sortie décalée Les petit/grands formats utilisés en sortie directe ne sont pas exactement les mêmes que ceux qui sont utilisés en sortie décalée (avant/arrière). La classification des formats standard est la suivante. Directe (Petit) : A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v Droit (Grand) : A3 w, B4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, Foolscap Décaler avant/arrière (Petit) : A4 w/v, B5 v, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v Décaler avant/arrière (Grand) : A3 w, B4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, Foolscap 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-27 11.5 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11 7 Vérifiez le désaxement (a) des feuilles délivrées dans le bac principal. Vérifiez l'espace entre feuilles produites et les guides de sortie en mouvement puis à partir de là, estimez les données de réglage. 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Centrage guide sortie. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Vers l'avant) à +50 (Vers l'arrière) (1 pas = 0,1 mm) REMARQUE Pour la sortie directe, spécifiez les mêmes données de réglage à la fois pour les petits et grands formats. Les données de réglage de sortie directe ne se refléteront pas dans la distance de décalage de la sortie décalée. Si l'estimation des données est excessive, les guides de sortie peuvent interférer avec les feuilles lors de leur sortie. Lorsque vous effectuez ce réglage, assure-vous de vérifier le fonctionnement des guides de sortie. Quand vous procédez à un réglage sur la sortie décalée, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace le long du guide de sortie mais aussi que les feuilles en sortie ne subissent aucune contrainte. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Centrage de l'agrafe. 11.5.5 [01 Réglage Agrafeuse] - [05 Largeur pap. guide sortie] Réglez la largeur des guides de sortie de l'Unité de finition FS-521. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 9 e 11 v, Personnalisé (380-460mm), Personnalisé (220-379mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE En même temps que ce réglage, effectuez aussi [01 Réglage Agrafeuse] - [04 Centrage guide sortie]. REMARQUE Ce réglage est efficace pour le papier d'une largeur dans le sens horizontal de la numérisation de 182 mm (B5 w) ou plus en sortie directe, ou 210mm (A4 w) ou plus en sortie décalée. Les petits formats comme A5 w, B6 w, ou 5,5 e 8,5 w sont indisponibles car les guides de réglage sont inopérants pour ces petits formats. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-521) 11-28 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.5 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse], et [05 Largeur pap. guide sortie] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation guide sortie s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifiez le désaxement (a) des feuilles délivrées dans le bac principal. Vérifiez l'espace entre feuilles produites et les guides de sortie en mouvement puis à partir de là, estimez les données de réglage. 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Alignement perforation guide sortie. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Large) à +50 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) % Si la largeur réglée est trop étroite, les feuilles produites pourraient se désaxer dans le sens vertical de la numérisation. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Centrage de l'agrafe. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-29 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11.6.1 [02 Plieuse multiple (Perforation)] - [01 Alignement perforation] Réglez la largeur des plaques de réglage pour un format de papier spécifique si les trous réalisés par l'Unité de pliage FD-503 ne sont pas placés à l'endroit voulu. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [02 Unité perfo (Plieuse)], et [01 Alignement perforation] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Entrez 10 comme nombre d'exemplaires à imprimer et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifiez le diamètre des trous qui traversent les jeux produits. % Vérifier si les perforations présentent un alignement incorrect (a) (dû au fait que la largeur des plaques de réglage est supérieur à la largeur du papier, ou sont courbes (b) (dû au fait que la largeur des plaques de réglage est inférieure à la largeur du papier). Nombre de trous Tolérance 2 trous 5,0 mm de diamètre ou plus 4 trous 6,5 mm de diamètre ou plus 11 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-30 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.6 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Alignement perforation. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) % Un réglage trop large peut déplacer la position centrale des perforations, ou un réglage trop étroit peut affecter diversement la position des perforations. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Plieuse multiple (Perforation). 11.6.2 [02 Plieuse multiple (Perforation)] - [02 Réglage Position Perforation Verticale] Réglez la position verticale des perforations réalisées par l'Unité de pliage FD-503. Réglez la distance entre les perforations et le bord du papier. Objets du réglage : Perforation 2 trous : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v Perforation 4 trous : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 v, B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v, 8K w, 16K v, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [02 Unité perfo (Plieuse)], et [02 Régl. Position Perfo Verticale] dans cet ordre. 3 Sélectionnez sur [01 2 trous] ou [02 4 trous]. 4 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 5 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 6 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 7 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 8 Mesurez la distance (a) entre le bord de la feuille éjectée et le centre des trous. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-31 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 9 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage Position Perforation Verticale. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -40 (Étroit) à +40 (Large) (1 pas = 0,1 mm) 11 Répétez les étapes de réglage de 5 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Position Perforation Verticale. 11.6.3 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [01 Pliage en deux] Réglez la position de pliage en 2 déterminée par l'Unité de pliage FD-503. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. Nombre de trous Tolérance 2 trous 10,5 +/- 4,0 mm ou plus 4 trous 9,5 +/- 4,0mm ou plus 11 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-32 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.6 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Unité pliage (Plieuse).], et [01 Pliage en deux] dans cet ordre. L'écran Pliage en 2 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez le désaxement incorrect (a) entre les bords de la feuille imprimée. Tolérance : a = 0 +/- 1,5mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage en 2. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Plieuse multiple (Pliage). bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-33 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 11.6.4 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [02 Pliage roulé] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage roulé déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Deuxième pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que celle du deuxième pli est calculé depuis la position du premier pli ; par conséquent la mesure (b) effectuée à l'étape 7 est soumise à changement dans l'une ou l'autre position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Unité pliage (Plieuse)], et [02 Pliage roulé] dans cet ordre. L'écran Pliage roulé s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a = 0 +/- 1,5mm, b = +/- 1,5mm Format Papier a b 11 e 17 w 142,9mm 145,9mm A3 w 139,0mm 142,0mm B4 w 116,6mm 119,6mm 8,5 e 14 w 117,5mm 120,5mm A4 w 98,0mm 101,0mm 8,5 e 11 w 92,1mm 95,1mm 8K w 129,0mm 132,0mm 12 e 18 w 151,4mm 154,4mm SRA4 w 105,6mm 108,6mm 11 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-34 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.6 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage roulé. 9 Sélectionnez [Deuxième pli]. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Sélectionnez [Premier pli]. 12 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 13 Répétez les étapes de réglage de 4 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Plieuse multiple (Pliage). 11.6.5 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [03 Pliage en accordéon] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage en accordéon déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Premier pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que celle du deuxième pli est calculé depuis la position du premier pli ; par conséquent la mesure (b) effectuée à l'étape 7 est soumise à changement dans l'une ou l'autre position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. [1] Premier pli [2] Deuxième pli bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-35 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Unité pliage (Plieuse)], et [03 Pliage en accordéon] dans cet ordre. L'écran Pliage en accordéon s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,5mm, b +/- 1,5mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage en accordéon. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1 mm) % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Sélectionnez [Deuxième pli]. 12 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 13 Répétez les étapes de réglage de 4 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Plieuse multiple (Pliage). Format Papier a b 11 e 17 w 289,9mm 147,9mm A3 w 282,0mm 144,0mm B4 w 236,3mm 119,6mm 8,5 e 14 w 238,1mm 120,5mm A4 w 199,0mm 101,0mm 8,5 e 11 w 187,3mm 95,1mm 8K w 262,0mm 134,0mm 12 e 18 w 306,8mm 156,4mm SRA4 w 214,3mm 108,6mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli 11 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-36 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.6 11.6.6 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [04 Pliage économique] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage économique déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Premier pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que celle du deuxième pli est calculé depuis la position du premier pli ; par conséquent la mesure (b) effectuée à l'étape 7 est soumise à changement dans l'une ou l'autre position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Unité pliage (Plieuse)], et [04 Pliage économique] dans cet ordre. L'écran Pliage économique s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,5mm, b +/- 1,5mm Format Papier a b 11 e 17 w 214,4mm 106,7mm A3 w 208,5mm 103,8mm B4 w 175,0mm 87,0mm 8,5 e 14 w 176,3mm 87,7mm A4 w 147,0mm 73,0mm 8,5 e 11 w 138,2mm 68,6mm 8K w 193,5mm 96,3mm 12 e 18 w 227,1mm 113,1mm SRA4 w 158,5mm 78,7mm bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-37 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage économique. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1 mm) % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. 11 Sélectionnez [Deuxième pli]. 12 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. 13 Répétez les étapes de réglage de 4 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Plieuse multiple (Pliage). 11.6.7 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [05 Pliage en Z] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage en Z déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Premier pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que celle du deuxième pli est calculé depuis la position du premier pli ; par conséquent la mesure (b) effectuée à l'étape 7 est soumise à changement dans l'une ou l'autre position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. [1] Premier pli [2] Deuxième pli 11 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-38 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.6 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Unité pliage (Plieuse)], et [05 Pliage en Z] dans cet ordre. L'écran Pliage en Z s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,5mm, b +/- 1,5mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage en Z. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. 11 Sélectionnez [Deuxième pli]. 12 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. 13 Répétez les étapes de réglage de 4 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Plieuse multiple (Pliage). Format Papier a b 11 e 17 w 108,5mm 111,5mm A3 w 105,5mm 108,5mm B4 w 88,7mm 91,7mm 8,5 e 14 w 94,0mm - A4 w 74,8mm 77,8mm 8,5 e 11 w 70,4mm 73,4mm 8K w 98,0mm 101,0mm 12 e 18 w 114,8mm 117,8mm SRA4 w 80,5mm 83,5mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-39 11.6 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 11.6.8 [03 Plieuse multiple (Pliage)] - [06 Pliage portefeuille] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage portefeuille déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8K w, Personnalisé (380-458 mm), Personnalisé (279-379 mm) REMARQUE Si vous réglez Premier pli, Deuxième pli et Troisième pli en une seule fois, veillez à commencer par le réglage Premier pli et respecter cet ordre. La position du premier pli est calculé depuis le bord de la feuille, alors que celle du deuxième pli est calculée depuis la position du premier pli et celle du troisième pli depuis celle du deuxième pli ; par conséquent les mesures (a), (b) et (c) effectuées à l'étape 7 sont soumises à changement dans toute position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Unité pliage (Plieuse)], et [06 Pliage portefeuille] dans cet ordre. L'écran Pliage portefeuille s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a), (b), et (c) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,5 mm, b +/- 1,5mm, c +/- 1,5mm Format Papier a b c 11 e 17 w 106,5mm 218,9mm 109,5mm A3 w 103,5mm 213,0mm 106,5mm B4 w 86,7mm 179,5mm 89,7mm 8,5 e 14 w 87,4mm 180,8mm 90,4mm A4 w 72,8mm 151,5mm 75,8mm 8,5 e 11 w 68,4mm 142,7mm 71,4mm 8K w 96,0mm 198,0mm 99,0mm 12 e 18 w 112,8mm 231,6mm 115,8mm SRA4 w 78,5mm 163,0mm 81,5mm 11 [04 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-40 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.6 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage portefeuille. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : Premier pli/Troisième pli : -50 (Long) à +50 (Court) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1mm) % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [Deuxième pli] ou [Troisième pli] et procédez de même pour effectuer un réglage selon les besoins. % Dans Deuxième pli, la mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. % Dans Troisième pli, la mesure (c) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 12 Répétez les étapes de réglage de 4 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Plieuse multiple (Pliage). [1] Premier pli [2] Deuxième pli [3] Troisième pli bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-41 11.7 [04 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11 11.7 [04 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11.7.1 [05 Empileur] - [01 Alignement perforation] Réglez la position des plaques de réglage si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens transversal sur le bac de l'Empileur grande capacité LS-505. Objets du réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [05 Empileur], et [01 Alignement perforation] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation s'affiche. 3 Si deux unités d'Empileur grande capacité LS-505 sont installées, sélectionnez [Empileur N° 1] ou [Empileur N° 2]. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Charger du papier du format désiré dans un magasin, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 11 [04 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11-42 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.7 7 Vérifiez le désaxement (a) sur les feuilles délivrées dans l'empileur. 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Alignement perforation. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Empileur. 11.7.2 [05 Empileur] - [02 Taquage longueur papier] Réglez la position de la butée avant si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens de passage du papier sur le bac de l'Empileur grande capacité LS-505. Objets du réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-43 11.7 [04 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [05 Empileur], et [02 Taquage longueur papier] dans cet ordre. L'écran Taquage longueur papier s'affiche. 3 Si deux unités d'Empileur grande capacité LS-505 sont installées, sélectionnez [Empileur N° 1] ou [Empileur N° 2]. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Charger du papier du format désiré dans un magasin, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifiez le désaxement (a) sur les feuilles délivrées dans l'empileur. 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Taquage longueur papier. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Sens opposé) à +20 (Sens introduction papier) (1 pas = 0,1 mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Empileur. 11 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-44 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.8 11.8 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11.8.1 [06 Piqueuse à cheval] - [01 Centrage de l'agrafage] Réglez la position centrale des agrafes déterminée par la Piqueuse à cheval SD-506. REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [01 Réglage Agrafeuse de finition] - [02 Taquage avec agrafage]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [06 Piqueuse à cheval], et [01 Centrage de l'agrafage] dans cet ordre. L'écran Centrage de l'agrafage 2 points s'affiche. 3 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 4 Charger du papier du format désiré dans un magasin, et sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 6 Mesurez la différence (a) entre la ligne médiane et la position centrale des agrafes. Tolérance : a = 0 +/- 2mm 7 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Centrage de l'agrafage. [1] Position centrale des agrafes [2] Pliure papier bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-45 11.8 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 8 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Vers la gauche) à +20 (Vers la droite) (1 pas = 0,1 mm) 9 Répétez les étapes de réglage de 3 à 8 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 10 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11.8.2 [06 Piqueuse à cheval] - [02 Taquage jeu agrafé] Réglez la largeur des plaques de réglage de la Piqueuse à cheval SD-506 à utiliser en mode Agrafage. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [06 Piqueuse à cheval], et [02 Taquage jeu agrafé] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation pour l'agrafage s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 11 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-46 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.8 7 Vérifier si le jeu agrafé présente un alignement incorrect (a) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est supérieure à la largeur actuelle), ou est gondolé (b) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est inférieure à la largeur actuelle). Tolérance : a = 1mm ou moins 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Alignement perforation jeu agrafé. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) % L'alignement perforation jeu agrafé est soumis aux conditions suivantes selon la largeur réelle du papier. Pour les formats de papier dont la largeur réelle est inférieure à 222mm, comme A4 w, l'espace entre agrafes sera automatiquement réglé sur 91mm, même si l'on introduit une valeur ayant pour résultat du réduire à moins de 91mm. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11.8.3 [06 Piqueuse à cheval] - [03 Espacement entre agrafes] Réglez l'espacement entre agrafes déterminé par la Piqueuse à cheval SD-506. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. Largeur réelle du papier Valeur minimum Valeur maximum Moins de 222mm 91mm Largeur réelle moins 91mm 222mm à 290mm Non limité Non limité Plus de 290mm Non limité 165mm bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-47 11.8 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [06 Piqueuse à cheval], et [03 Espacement entre agrafes] dans cet ordre. L'écran Réglage espacement entre agrafes s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 7 Vérifiez l'espacement entre agrafes (a) du spécimen. Tolérance : a = b/2 +/- 2mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Espacement entre agrafes. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) 11 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-48 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.8 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. % La plage disponible pour le réglage varie en fonction des formats de papier. La valeur minimum est subordonnée à la distance de déplacement de l'agrafeuse, alors que la valeur maximum nécessite que les guides de sortie et l'agrafeuse n'interfèrent pas à l'intérieur de la piqueuse à cheval. B5 w : Réglage indisponible (91mm fixe) B4 w : -20 à +20 mm (108,5 à 148,5 mm) A4 w : -14 à +14 mm (91 à 119 mm) A3 w : -20 à +16,5 mm (128,5 à 165mm) 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11.8.4 [06 Piqueuse à cheval] - [04 Pliage en deux] Réglez la position de pliage en 2 déterminée par la Piqueuse à cheval SD-506. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [06 Piqueuse à cheval], et [04 Pliage en deux] dans cet ordre. L'écran Pliage en 2 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-49 11.8 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 7 Vérifiez le désaxement (a) des bords de la feuille imprimée. Tolérance : a = 1,5 mm ou moins 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage en 2. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Court) à +50 (Long) (1 pas = 0,1 mm) % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11.8.5 [06 Piqueuse à cheval] - [05 Pliage en 3 multiple] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage roulé déterminées par la Piqueuse à cheval SD-506. Objets du réglage : Pleine page, A4 w, 8,5 e 11 w REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Deuxième pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que celle du deuxième pli est calculé depuis la position du premier pli ; par conséquent la mesure (b) effectuée à l'étape 7 est soumise à changement dans l'une ou l'autre position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [06 Piqueuse à cheval], et [05 Pliage en 3 multiple] dans cet ordre. 3 Sélectionnez le format à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 11 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-50 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.8 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,5mm, b +/- 1,5mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Pliage en 3. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : Premier pli : -100 (Court) à +100 (Long) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -100 (Long) à +100 (Court) (1 pas = 0,1 mm) % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. 11 Sélectionnez [Deuxième pli]. 12 Répétez l'étape 10. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 13 Répétez les étapes de réglage de 4 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11.8.6 [06 Piqueuse à cheval] - [06 Largeur papier pliage] Réglez la largeur des plaques de réglage de la Piqueuse à cheval SD-506 si les feuilles pliées en 2 ou en 3 présentent un alignement incorrect. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, PI, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. Format Papier a b A4 w 97,5 +/- 2,0mm 102,0 +/- 2,0mm 8,5 e 11 w 91,6 +/- 2,0mm 96,1 +/- 2,0mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-51 11.8 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages Finition], [06 Piqueuse à cheval], et [06 Largeur papier pliage] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation pliage s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Recherchez tout alignement incorrect sur le jeu éjecté. a : Le désaxement se produit aléatoirement si la largeur du papier spécifié est supérieure à la largeur réelle. b : Le désaxement se produit dans un sens si la largeur du papier spécifié est inférieure à la largeur réelle. 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Alignement perforation pliage. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Étroit) à +50 (Large) (1 pas = 0,1 mm) % Si le réglage est trop large, le désaxement peut empirer. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-52 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.8 11.8.7 [06 Piqueuse à cheval] - [07 Réglage massicot] Réglez la largeur de massicotage déterminée par Piqueuse à cheval SD-506. La largeur de massicotage devrait être supérieure à 2,0mm, sinon l'opération de massicotage risque de ne pas aboutir correctement. Objets du réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-463 mm), Personnalisé (257-379 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [06 Piqueuse à cheval], et [07 Réglage massicot] dans cet ordre. L'écran Réglage Massicot s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 7 Vérifiez la largeur de massicotage (a) des feuilles produites. Tolérance : a = 2mm ou plus 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage Massicot. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -400 (Court) à +400 (Long) (1 pas = 0,1 mm) % Entrez la valeur appropriée pour massicoter la couverture de 2,0mm ou plus. Si la largeur de massicotage est inférieure à 2,0 mm, l'opération de massicotage risque de ne pas aboutir correctement. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-53 11.8 [04 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11.8.8 [06 Piqueuse à cheval] - [08 Butée lame massicot] La fréquence des opérations de massicotage peut entraîner la détérioration de la butée et provoquer des imperfections de massicotage. Compteur massicot : Sélectionnez les opérations du compteur massicot afin que la butée soit déplacée périodiquement. Valeur espacement : Sélectionnez la distance de déplacement de la butée. Effectuer déplacement forcé : Déplacez manuellement la butée. REMARQUE Un réglage Service est nécessaire pour afficher [08 Butée lame massicot] sur l'écran. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [06 Piqueuse à cheval], et [08 Butée lame massicot] dans cet ordre. L'écran Butée lame massicot s'affiche. 3 Sélectionnez [700 fois], [500 fois], ou [300 fois] dans le Compteur massicot. 4 Sélectionnez [1,0 mm], [1,5mm], ou [2,0 mm] dans Valeur espacement. 5 Appuyez sur [Effectuer déplacement forcé] pour déplacer la butée manuellement. REMARQUE N'utilisez pas cette fonction à intervalles trop rapprochés. 6 Appuyez sur [Valider] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-54 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11.9.1 [07 Réglage Thermorelieur] - [01 Réglage Massicot Couverture] Réglez la largeur de massicotage sur le bord avant de la page de couverture de droite déterminée par le Thermorelieur PB-503. Objets du réglage : Bac Thermorelieur, Sauf Magasin TR REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [07 Réglage Thermorelieur] - [02 Régl. Bord Avant Couvert.]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [01 Réglage Massicot Couvert.] dans cet ordre. L'écran Réglage Massicot Couverture s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez [Bac Thermorelieur] ou [Sauf Magasin TR] pour le magasin chargé en couvertures. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Contrôlez que le bord de la page de couverture de droite est correctement aligné sur le bord de la page de couverture de gauche. [1] Page de couverture gauche [2] Page de couverture droite [3] Largeur massicotée bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-55 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage Massicot Couverture. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (Court) à +127 (Long) (1 pas = 0,1mm) 12 Répétez les étapes de réglage de 6 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11.9.2 [07 Réglage Thermorelieur] - [02 Réglage bord avant couverture] Réglez la position du bord avant de la page de couverture gauche déterminée par rapport au corps de document chargé Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [02 Réglage Bord Avant Couvert.] dans cet ordre. L'écran Réglage bord avant couverture s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez [Mag TR] ou [Sauf Magasin TR]. 6 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 7 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 8 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 9 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 11 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-56 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9 10 Assurez-vous que le bord de la page de couverture gauche dépasse le corps de document de l'ampleur souhaitée. 11 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage bord avant couverture. 12 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (Court) à +127 (Long) (1 pas = 0,1 mm) 13 Répétez les étapes de réglage de 7 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11.9.3 [07 Réglage Thermorelieur] - [03 Position Angle Façonnage Dos.] Réglez l'état des coins du dos de reliure des feuilles de couverture chargées dans le Thermorelieur PB-503. Objets du réglage : Réglage Haut/Bas avant (Avant), Haut/Bas arrière (Arrière) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [03 Pos. Angle Façonnage Dos.] dans cet ordre. L'écran Position Angle Façonnage Dos s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Appuyez sur [MODE IMPR.]. [1] Page de couverture gauche [2] Page de couverture droite [3] Longueur différentielle [4] Bord de la page de couverture gauche [5] Pages de texte bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-57 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 6 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 7 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 8 Vérifiez que le coin du dos de la couverture est façonné uniformément par rapport au Sens horizontal de numérisation. 9 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Position Angle Façonnage Dos. 10 Sélectionnez [Régl. haut/bas (avant)] ou [Régl. haut/bas(arrière)]. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (Bas : circulaire) à +127 (Haut : carré) (1 pas = 0,1 mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 12 Répétez les étapes de réglage de 7 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11.9.4 [07 Réglage Thermorelieur] - [04 Position Départ Encollage] Réglez la position de début d'encollage sur le corps de document sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : En avant (arrière) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219mm) En arrière (avant) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. [1] Page de couverture gauche [2] Dos de reliure [3] Page de couverture droite [4] Sens horizontal de numérisation 11 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-58 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [04 Position Départ Encollage] dans cet ordre. L'écran Position Départ Encollage s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. % Le format auquel il est fait référence est celui des livres thermoreliés. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que l'encollage commence au bon endroit sur les deux extrémités (encollage vers l'avant et encollage vers l'arrière) du dos de reliure du corps de document. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Position Départ Encollage. 11 Sélectionnez [En avant] ou [En arrière]. [1] Pages de texte [2] Position de départ encollage vers l'arrière [3] Position de départ encollage vers l'avant bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-59 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 12 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (en avance) à +127 (en retard) (1 pas = 0,1mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 13 Répétez les étapes de réglage de 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11.9.5 [07 Réglage Thermorelieur] - [05 Position Fin Encollage] Réglez la position de fin d'encollage sur le corps de document sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : En avant (arrière) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219mm) En arrière (avant) : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [05 Position Fin Encollage] dans cet ordre. L'écran Position Fin Encollage s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 11 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-60 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9 9 Vérifiez que l'encollage finit au bon endroit sur les deux extrémités (encollage vers l'avant et encollage vers l'arrière) du dos de reliure du corps de document. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Position Fin Encollage. 11 Sélectionnez [En avant] ou [En arrière]. 12 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (en avance) à +127 (en retard) (1 pas = 0,1mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 13 Répétez les étapes de réglage de 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11.9.6 [07 Réglage Thermorelieur] - [06 Position Fin Formation Colle.] Réglez la position permettant l'égalisation de la colle appliquée sur le corps de document sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. [1] Pages de texte [2] Position de fin d'encollage vers l'arrière [3] Position de fin d'encollage vers l'avant bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-61 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [06 Pos. Fin Formation Colle.] dans cet ordre. L'écran Position finition d'encollage s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que la fin d'égalisation de l'encollage du corps de document s'effectue en position correcte. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Position finition d'encollage. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (en avance) à +127 (en retard) (1 pas = 0,1mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 12 Répétez les étapes de réglage de 6 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11.9.7 [07 Réglage Thermorelieur] - [07 Réglage de la température] Ce réglage permet de contrôler l'état de la colle à sécher en agissant sur la température des capteurs situés à l'intérieur de la réserve chauffante et sur celle de l'applicateur de colle du Thermorelieur PB-503. Il y a quatre types de capteurs. Réserve de colle - Haut : La machine fournit les pastilles de colle dès qu'elle détecte que la température de la surface de la solution surface est inférieure au point de consigne. Il est recommandé que ce point soit réglé à une température supérieure, en cas d'utilisation dans les environnements thermiques susceptibles de fausser la détection sur la machine. Initiale : 132°C, Recommandée : 128 à 136°C Réserve de colle - Moyen Réglez la température à atteindre après le préchauffage, et initier la rotation de l'applicateur. Un réglage élevé de température permettra stabiliser plus rapidement la température de la colle. Initiale : 145°C, Recommandée : 140 à 145°C Contactez votre SAV si vous désirez faire modifier un réglage concernant la Réserve de colle - Haut et Réserve de colle - Moyen. Réserve de colle - Bas : Réglez la température de régulation de la résistance thermique. Température faible : Augmente la viscosité de la colle Température élevée : Diminue la viscosité de la colle Initiale :185°C 11 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-62 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9 Recommandée : 180 à 190°C Applicateur colle : Réglez la température de régulation de la résistance du rouleau applicateur. Cet élément contribue également au chauffage de la colle. Température faible : Augmente la viscosité de la colle Température élevée : Diminue la viscosité de la colle Initiale : 165°C Recommandée : 160 à 170°C REMARQUE Ne pas modifier inutilement le réglage de température des capteurs thermiques à l'intérieur du réservoir de colle. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [07 Réglage de la température] dans cet ordre. L'écran de Réglage de la température s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Appuyez sur la touche de l'élément à régler. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que la colle appliquée sur le corps de document est en état satisfaisant. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage Température. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Répétez les étapes de réglage de 6 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-63 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 11.9.8 [07 Réglage Thermorelieur] - [08 Taquage feuille Bac Temporaire] Modifiez la largeur de réglage si les feuilles produites ne s'alignent pas dans la section du bac temporaire du Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Procédez à ce réglage si la première moitié des pages du corps de document est désaxée lors de la réalisation de plusieurs livres thermoreliés. S'il existe un alignement incorrect sur la dernière moitié des pages du corps de document, procédez au réglage [07 Réglage Thermorelieur] - [09 Taquage feuille Unité de pressage]. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [08 Taquage feuil. Bac Temp.] dans cet ordre. L'écran Position taquage feuilles Bac Temporaire s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que le sens de numérisation horizontal est égal sur toutes les pages du corps de document. 10 S'il n'est pas égal sur toutes les pages, passez à l'étape suivante. Si une inégalité apparaît sur la dernière moitié des pages du corps de document alors que la première moitié présente une égalité, utilisez [07 Réglage Thermorelieur] - [09 Taquage Feuil. Unit.Pres.]. Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Taquage feuille Bac temporaire. 11 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-64 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 12 Répétez les étapes de réglage de 6 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11.9.9 [07 Réglage Thermorelieur] - [09 Taquage Feuil. Unit.Pres.] Modifiez la largeur de réglage dans le sens transversal si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans un corps de document sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 w, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Procédez à ce réglage si les pages du corps de document ne sont pas correctement alignées dans le sens horizontal de la numérisation ou sur la dernière moitié des pages du corps de document, lors de la réalisation de plusieurs livres thermoreliés. S'il existe un alignement incorrect sur la première moitié des pages du corps de document, procédez au réglage [07 Réglage Thermorelieur] - [08 Taquage feuil. Bac Temp.]. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [09 Taquage Feuil. Unit.Pres.] dans cet ordre. L'écran Position taquage feuilles Unité Pression s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-65 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que le sens de numérisation horizontal est égal sur toutes les pages du corps de document. Si une inégalité apparaît sur la dernière moitié des pages du corps de document alors que la première moitié présente une égalité, passez à l'étape suivante. Si l'inégalité est présente sur toutes les pages, procédez au réglage [07 Réglage Thermorelieur] - [08 Taquage feuil. Bac Temp.]. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Taquage feuille Unité Pression. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 12 Répétez les étapes de réglage de 6 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-66 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.9 11.9.10 [07 Réglage Thermorelieur] - [10 Taquage couverture Haut/Bas] Modifiez la largeur de réglage en faisant correspondre les corps de document et les couvertures afin de régler leurs positions dans le sens transversal sur le Thermorelieur PB-503. Objets du réglage : Bac Thermorelieur, Sauf Magasin TR 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [10 Taquage couverture Haut/Bas] dans cet ordre. L'écran Taquage couverture Haut/Bas s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez [Bac Thermorelieur] ou [Sauf Magasin TR] pour le magasin chargé en couvertures. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Contrôlez que la position de numérisation horizontale du corps de document coïncide bien avec celle de la couverture. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Taquage couverture Haut/Bas. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 12 Répétez les étapes de réglage de 6 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-67 11.9 [04 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 11.9.11 [07 Réglage Thermorelieur] - [11 Position Presse Sens Défilement] Modifiez la largeur de réglage dans le sens de défilement du papier si les pages du corps de document présentent un alignement incorrect sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets du réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 w/v, 8,5 e 11 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, Personnalisé (220-379 mm), Personnalisé (148-219 mm) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [07 Réglage Thermorelieur], et [11 Pos. Press Sens Défilemt.] dans cet ordre. L'écran Position Presse Sens Défilement s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que le sens de numérisation vertical est égal sur toutes les pages du corps de document. 10 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Position Presse Sens Défilement. 11 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 (Large) à +20 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Si vous le désirez, vous pouvez afficher le message d'aide pour consulter le détail du réglage que vous avez effectué. 12 Répétez les étapes de réglage de 6 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Thermorelieur. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11-68 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.10 11.10 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11.10.1 [01 Réglage butée piqueuse] (Unité de finition FS-612 seulement) Réglez la position des agrafes dans le sens de la largeur du papier en utilisant le mode Pliage & piqûre activé par l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-460mm), Personnalisé (220-379 mm) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition] et [01 Réglage butée piqueuse] dans cet ordre. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifiez le désaxement du pli central et la position des agrafes sur la feuille imprimée. Tolérance : a = 0 +/- 1mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage butée pour la piqûre à cheval. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (Bas) à +127 (Haut) (1 pas = 0,1 mm) % Entrez une valeur négative pour (a), ou une valeur positive pour (b). bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-69 11.10 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglages Finition. 11.10.2 [02 Réglage butée pliage en 2] (Unité de finition FS-612 seulement) Corrigez l'alignement des bords des feuilles produites, pour chaque format de papier si nécessaire, pour l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, Personnalisé (380-460 mm), Personnalisé (220-379 mm) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition] et [02 Réglage butée pliage en 2] dans cet ordre. L'écran Réglages butée pliage en 2 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifiez le désaxement (a) des bords de la feuille imprimée. Tolérance : a = 0 +/- 1mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir l'écran Réglages butée pliage en 2. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (Long) à +127 (Court) (1 pas = 0,1mm) % Si un alignement incorrect tel que celui représenté ci-dessus, apparaît, entrez une valeur négative. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglages Finition. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11-70 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.10 11.10.3 [03 Réglage perforation] - [01 Position verticale] Corrigez si besoin le désaxement des positions centrales du papier et des perforations pour chaque format du papier, lorsque vous utilisez l'Unité de perforation PK-512 montée sur l'Unité de finition FS-531 ou sur l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 w/v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w/v, 9 e 11 v 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Réglage perforation], et [01 Position verticale] dans cet ordre. L'écran Position verticale s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler en vous aidant de [+] et [,] pour le défilement de l'affichage. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez la différence (a) entre la ligne médiane de la feuille imprimée et la position centrale des perforations. Tolérance : a = 0 +/- 2mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Position verticale. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Vers l'arrière) à +50 (Vers l'avant) (1 pas = 0,1mm) [1] Centre de la feuille [2] Position centrale des perforations bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-71 11.10 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage perforation. 11.10.4 [03 Réglage perforation] - [02 Position horizontale] Réglez si besoin la distance depuis le bord de la feuille imprimée jusqu'au centre des trous de perforation, lorsque vous utilisez l'Unité de perforation PK-512 montée sur l'Unité de finition FS-531 ou sur l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Bac d'insertion, Bac machine 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Réglage perforation], et [02 Position horizontale] dans cet ordre. L'écran Position horizontale s'affiche. 3 Sélectionnez [Bac insertion] ou [Bac principal]. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Sélectionnez le magasin chargé avec papier. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Mesurez la distance (a) entre le bord de la feuille éjectée et le centre des trous. Tolérance : a = 10,5 +/- 5,0mm 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Position horizontale. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11-72 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.10 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -50 (Large) à +50 (Étroit) (1 pas = 0,1mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage perforation. 11.10.5 [03 Réglage perforation] - [03 Réglage synchronisation] Réglez le niveau de synchronisation si les perforations sont implantées obliquement avec l'Unité de perforation PK-512 montée sur l'Unité de finition FS-531 ou sur l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Machine/Retournement, Machine/Chargeur auto, Bac d'insertion 1, Bac d'insertion 2 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Réglage perforation], et [03 Réglage synchronisation] dans cet ordre. L'écran Réglage synchronisation s'affiche. 3 Appuyez sur la touche de l'élément à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Sélectionnez le magasin chargé avec papier. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifier si les perforations sont droites ou en biais sur la feuille imprimée. 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage synchronisation. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -20 à +20 (1 pas = 0,8 mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage perforation. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-73 11.10 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11 11.10.6 [03 Réglage perforation] - [04 Capteur Détection Bord Papier] Détectez le bord du papier comme point de référence pour l'opération de perforation avec l'Unité de perforation PK-512 montée sur l'Unité de finition FS-531 ou sur l'Unité de finition FS-612. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition], [03 Réglage perforation], et [04 Capteur Détect. Bord Papier] dans cet ordre. 3 Appuyez sur [Départ] sur le panneau de commande. 4 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage perforation. 11.10.7 [04 Réglage pliage en 3] Réglez si besoin les positions de pliage en 3 pour chaque format du papier, lorsque l' Unité de perforation PK-512 est montée sur l' Unité de finition FS-531 ou sur l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Pleine page, A4 w, 8,5 e 11 w, 16K w 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition] et [04 Réglage pliage en 3] dans cet ordre. L'écran Réglages Pliage en 3 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11-74 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.10 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifiez les positions de pliage de la feuille éjectée. Tolérance : a = 93 +/- 2mm ou moins pour A4 w, a = 86,4 +/- 2mm ou moins pour 8,5 e 11 w 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage pliage en 3. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : -128 (Vers la gauche) à +127 (Vers la droite) (1 pas = 0,1 mm) % Entrez une valeur négative pour déplacer la position de pliage vers la droite gauche (a), ou une valeur positive pour la déplacer vers la droite (b). 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglages Finition. 11.10.8 [05 Espacement entre agrafes] Réglez l'espacement des agrafes pour les modes Agrafage et Pliage & Piqûre, lorsque l'Unité de perforation PK-512 équipe l' Unité de finition FS-612 ou l'Unité de finition FS-511. Objets du réglage : Pliage & piqûre, Agrafage 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition] et [05 Espacement entre agrafes] dans cet ordre. 3 Sélectionnez [Piqûre à cheval] ou [Agrafer]. 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-75 11.10 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11 5 Chargez dans le magasin le format de papier à régler, et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine délivre un jeu. 7 Vérifiez l'espacement entre les agrafes. 8 Si un réglage est nécessaire, appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Espacement agrafes 2 points. 9 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : +128 à +160 (1 pas = 1mm) 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglages Finition. 11.10.9 [06 Taille Bac Unité d'insertion] Réglez si besoin le format du magasin de l'Unité d'insertion, lorsque vous utilisez l'Unité d'insertion PI-502 montée sur l'Unité de finition FS-531 ou sur l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Pleine page, A4 w, 8,5 e 11 w 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition] et [06 Taille Bac Unité d'insertion] dans cet ordre. 3 Appuyez sur [Suivant] et [Précédent] pour sélectionner Bac d'insertion 1 ou Bac d'insertion 2. 4 Chargez le format de papier spécifié dans le magasin à régler sur l'Unité d'insertion, et appuyez sur le bouton M/A de l'Unité d'insertion. 5 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglages Finition. 11 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11-76 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.10 11.10.10 [07 Limite quantité sortie] Spécifiez le nombre limite d'exemplaires délivrés dans le bac lorsque l'on utilise l'Unité de finition FS-531 ou l'Unité de finition FS-612. Objets du réglage : Agrafage 64-80 g/m2, Agrafage 81-105 g/m2, Agrafage 106-209 g/m2, Pliage & Agrafage 64-80 g/m2, Pliage & Agrafage 81-105 g/m2, Pliage en 2 64-105 g/m2, Pliage en 3 64-80 g/m2 (Seulement quatre options d'agrafage sont disponibles pour l'Unité de finition FS-531.) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition] et [07 Limite quantité sortie] dans cet ordre. L'écran Limite quantité sortie s'affiche. 3 Appuyez sur la touche de l'élément auquel affecter la limite de quantité sortie. 4 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de commande ou de l'écran tactile. % Entrez d'abord la valeur numérique, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. % Plage de réglage : Agrafage 64-80 g/m2, Agrafage 81-105 g/m2 : +2 à +50 (1 pas = 1 feuille), Agrafage 106-220 g/m2 : 0, +2 à +20 (1 pas = 1 feuille), Pliage & Agrafage 64-80 g/m2, Pliage & Agrafage 81-105 g/m2 : +2 à +20 (1 pas = 1 feuille), Pliage en 2 64-105 g/m2, Pliage en 3 64-80 g/m2 : +1 à +3 (1 pas = 1 feuille) 5 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglages Finition. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-77 11.10 [04 Réglages finition] (Unité de finition FS-531/Unité de finition FS-612) 11 11.10.11 [08 Réglage Gondolage] La touche [08 Réglage Gondolage] s'affiche sur l'écran Menu de réglage de l'Unité de finition, accessible depuis l'écran Menu de réglage, lorsque la machine est équipée de l'Unité de finition FS-531 ou de l'Unité de finition FS-612 mais sans l'Unité relais RU-508. Définissez le réglage de détuilage à appliquer dans la section détuilage de la machine. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglages finition] et [08 Réglage Gondolage] successivement. L'écran Réglage Détuilage va s'afficher. 3 Sélectionnez la touche désirée de [+0] à [+2] pour chaque élément de réglage classé par mode de sortie. % Les sélections pour [Recto Seul Pliage en 3 64-80 g/m2 Recto vers intér] et [Recto Seul Pliage en 3 81-105 g/m2 Recto vers intér] sont indisponibles pour l'Unité de finition FS-531. % Appuyez sur [Changer unité] pour changer l'unité de grammage papier affichée à l'écran. 4 Appuyez sur [Valider] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Menu de réglage de l'unité de finition réapparaît. 11 [04 Réglage Balance Densité] 11-78 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.11 11.11 [04 Réglage Balance Densité] 11.11.1 [01 Sortie Tableau Balance Densité] Il existe deux méthodes de réglage balance densité dans le sens transversal. - Générer des données colorimétriques avec un Spectrophotomètre i1-iSis XL ou i1-PRO, puis enregistrer les données sur la machine. - Enregistrer les données de la balance de densité manuellement. Les données colorimétriques peuvent être créées et mesurées selon la procédure suivante. - Imprimez sur la machine le tableau de balance de densité. - Chargez le tableau de balance de densité dans le spectrophotomètre. - Créez les données colorimétriques à partir des données chargées dans le spectrophotomètre. - Enregistrez les données colorimétriques sur la machine en utilisant une mémoire flash USB. Cette section décrit comment produire le tableau de balance de densité à charger dans le spectrophotomètre. Éléments de réglage dans Sortie Tableau Balance Densité - Deux spectrophotomètres sont disponibles : Spectrophotomètre i1-iSis XL et Spectrophotomètre i1-Pro. Sélectionnez celui que vous désirez. - Deux types de tableau, Type 1 (vérification simple) et Type 2 (vérification détaillée), sont disponibles pour chaque spectrophotomètre. Sélectionnez celui que vous désirez. - Imprimer un tableau individuel pour chaque type de trame prédéfini. Cependant [Aléatoire], ne peut pas être sélectionné pour la production du tableau. dPour info Spécifiez s'il faut autoriser ou interdire individuellement l'utilisation des quatre trames dans la Configuration utilisateur. Point 1, l'une des quatre trames, ne peut faire l'objet d'une interdiction. La trame de points et la trame de lignes comprennent chacune cinq types, et l'un des types de chacune de ces trames peut être spécifié dans Réglage Administrateur. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-79 11.11 [04 Réglage Balance Densité] 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglage Balance Densité] et [01 Sortie Tabl. Balance Densité] dans cet ordre. 3 Sélectionnez le spectrophotomètre désiré et le type de tableau à utiliser. % Pour utiliser le Spectrophotomètre i1-iSis XL, sélectionnez [Type 1] ou [Type 2] disponible sous "Spectrophotomètre de mesure -1 (i1-iSis XL)". % Pour utiliser le Spectrophotomètre i1-Pro, sélectionnez [Type 1] ou [Type 2] disponible sous "Spectrophotomètre de mesure-2 (i1-Pro)". 4 Appuyez sur [MODE IMPR.]. L'écran Mode d'impression s'affiche. 5 Sélectionnez le type de trame. % Appuyez sur [Réglage qualité] pour afficher l'écran Qualité. % Appuyez sur [)] à droite de [Trame] pour afficher le type de trame désiré. Ou bien, appuyez sur [Trame] pour afficher l'écran Choix trame, et sélectionnez le type de trame désiré. Appuyez sur [Valider] sur l'écran Choix trame, s'il est affiché. % Appuyez sur [Fermer] sur l'écran Réglage qualité. 6 Sélectionnez un format de papier pour le tableau. % Chargez du papier 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w, ou A3 w dans un magasin, et sélectionnez ce magasin. 7 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine va produire une feuille comportant un tableau de [Type 1] dans "Mesure Spectrophotomètre- 1 (i1-iSis XL)" et sélectionné à l'étape 3, ou deux feuilles de tableau si [Type 2] a été sélectionné. Avec le "Spectrophotomètre de mesure -2 (i1-Pro)," une feuille de tableau sera produite, indépendamment du type sélectionné, [Type 1] et [Type 2]. 8 Appuyez sur [Quitter MImpr]. L'écran Sortie Tableau Balance Densité réapparaît 9 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Balance Densité. 10 Appuyez sur [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] pour afficher l'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité. REMARQUE Continuez avec les opérations décrites en page 11-80. 11 [04 Réglage Balance Densité] 11-80 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.11 11.11.2 [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] Il existe deux méthodes de réglage balance densité dans le sens transversal. - Générer des données colorimétriques avec un Spectrophotomètre i1-iSis XL ou i1-PRO, puis enregistrer les données sur la machine. - Enregistrer les données de la balance de densité manuellement. Cette section décrit les 5 procédures suivantes : - Enregistrer les données colorimétriques mesurées avec le spectrophotomètre - Éditer et enregistrer manuellement les données de balance de densité existantes - Enregistrer les nouvelles données de balance de densité manuellement - Copier/Supprimer les données de balance de densité - Activer/Désactiver les données de balance de densité Enregistrer les données colorimétriques mesurées avec le spectrophotomètre Pour créer les données colorimétriques avec un spectrophotomètre : - Préparez le spectrophotomètre i1-iSis XL ou i1-Pro, un PC connecté au spectrophotomètre, et une mémoire flash USB. - Utilisez l'outil de mesure ProfileMaker. - Veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur du spectrophotomètre pour son utilisation. - Un fichier script est nécessaire pour faire fonctionner le Spectrophotomètre i1-iSis XL via PC. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. Pour enregistrer les données colorimétriques : - Quand la mesure effectuée sur le spectrophotomètre est achevée, cliquez sur [Fermer] sur l'écran de l'ordinateur pour afficher une autre fenêtre. Veillez à cliquer sur [Exporter Lab...] dans cette fenêtre pour enregistrer le fichier. Un clic sur [Fichier] dans la barre d'outils permet aussi d'enregistrer le fichier sous le nom désiré, toutefois, la machine ne peut pas reconnaître les données enregistrées de cette manière. - Spécifiez le nom de fichier des données colorimétriques en utilisant les textes suivants contenant 40 caractères maximum. [(Maximum 14 caractères d'information d'identification imprimées sur le tableau)_(et jusqu'à 21 caractères d'informations personnalisées).txt] Quand les données colorimétriques sont enregistrées, (jusqu'à 21 caractères d'informations personnalisées) s'affichent comme Nom Profil Données Réglages. - Pour enregistrer les données colorimétriques sur une mémoire flash USB, précisez le chemin [\C7000\ADJUST_DATA] sur le lecteur flash, et enregistrez les données dans le répertoire du niveau le plus bas. - Si [Type 2] a été sélectionné pour "Mesure Spectrophotomètre-1 (i1-iSis XL)", deux feuilles de tableau seront produites. Après avoir chargé le premier tableau, un message apparaît pour vous inviter à charger le second tableau ; cependant, veillez à enregistrer les données colorimétriques du premier tableau avant de charger le second tableau. Utilisez les mêmes informations personnalisées pour le premier et le second tableau lorsque vous entrez le nom de fichier. Pour enregistrer les données colorimétriques sur la machine : - Jusqu'à 10 données colorimétriques peuvent être enregistrées sur la machine. Il n'est pas possible d'enregistrer plus de 10 données colorimétriques, cependant il est possible de les écraser ou de les synthétiser. - Si l'option d'écrasement est retenue, les données existantes (données antérieures) seront remplacées par les données colorimétriques nouvellement créées (nouvelles données). - Si l'option de synthèse est retenue, les nouvelles données seront fusionnées avec les données antérieures puis enregistrées. Pour synthétiser les données, les nouvelles données et les données antérieures doivent présenter les mêmes type de trame, type de papier, et grammage. Vous pouvez régler le pourcentage des nouvelles données et des données antérieures à synthétiser. Veuillez contacter votre S.A.V. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-81 11.11 [04 Réglage Balance Densité] 11 1 Chargez le tableau de balance de densité qui a été produit, en suivant la procédure indiquée dans 8.10.1 [01 Sortie Tabl. Balance Densité], afin de créer les données colorimétriques mesurées. 2 Spécifiez le nom désiré pour les données colorimétriques. % Entrez [(Maximum 14 caractères d'information d'identification imprimées sur le tableau)_(et jusqu'à 21 caractères d'informations personnalisées).txt] comme nom de fichier. 3 Spécifiez le chemin [\C7000\ADJUST_DATA] sur une mémoire flash USB, et enregistrez les données mesurées dans le répertoire du niveau le plus bas. REMARQUE Les données colorimétriques ne peuvent pas être reconnues sur la machine si on utilise tout autre chemin que celui qui est spécifié. Veillez à entrer le chemin désigné pour enregistrer les données. La machine produira deux feuilles de tableau si [Type 2] est sélectionné dans "Mesure Spectrophotomètre- 1 (i1-iSis XL)". Chargez les deux feuilles de tableau à la suite, et enregistrez leurs données ensemble. Utilisez les mêmes informations personnalisées pour le premier et le second tableau lorsque vous entrez le nom de fichier. 11 [04 Réglage Balance Densité] 11-82 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.11 4 Appuyez sur [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] sur l'écran Réglage Balance Densité pour afficher l'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité. 5 Sélectionnez le nombre de lignes désiré parmi les 10 qui figurent sur la liste. REMARQUE Il n'est pas possible d'enregistrer plus de 10 données colorimétriques, cependant il est possible de les écraser. Si vous le désirez, sélectionnez les données à écraser. REMARQUE Les données colorimétriques peuvent être synthétisées et enregistrées. Pour synthétiser les données, sélectionnez la ligne qui présente les mêmes type de trame, type de papier, et grammage. 6 Appuyez sur [Charg. donn. mesurées]. Un dialogue apparaît pour vous inviter à connecter la mémoire flash USB. 7 Connectez la mémoire flash USB contenant les données de mesure dans le port USB de la machine. % Ce port est réservé aux appareils à faible consommation de courant. Il convient d'alimenter les appareils à forte consommation de courant par un bloc d'alimentation externe. 8 Appuyez sur [Valider]. Le nom de fichier des données mesurées s'affiche sur l'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité. 9 Sélectionnez le nom de fichier des données à enregistrer, et appuyez sur [Valider]. En même temps que les données existantes sélectionnées à l'étape 5, un dialogue de confirmation s'affiche. % Pour remplacer les données sélectionnées par les nouvelles données, appuyez sur [Écraser]. % Pour synthétiser les données sélectionnées avec les nouvelles données, appuyez sur [Combinaison]. S'il y a des différences dans le type de trame, type de papier, ou grammage, [Combinaison] apparaît en grisé. % Pour arrêter l'écrasement ou la synthèse des données, appuyez sur [Annuler]. L'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité réapparaît, sous le nom (jusqu'à 21 caractères d'informations personnalisées) spécifié à l'étape 2 en tant que [Nom Profil Données Réglages]. % Si vous le désirez, vous pouvez changer le Nom Profil Données Réglages. Appuyez sur [Changer Nom] pour afficher l'écran Changer Nom de Profil. Entrez le nom de profil désiré, et appuyez sur [Valider]. 10 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Balance Densité. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-83 11.11 [04 Réglage Balance Densité] 11 Éditer et enregistrer manuellement les données de balance de densité existantes Suivez la procédure ci-dessous pour modifier et enregistrer manuellement les données de balance de densité existantes. Points de réglage : 9 points dans [Tous e 9 points], 512 points dans [16 e 32 points] Plage de réglage : -128 à +127 - Pour le réglage manuel de la balance densité, les 2 modes suivants [Tous e 9 points] et [16 e 32 points], sont disponibles. - Utilisez [Tous e 9 points] pour entrer la valeur de densité sur 9 points parmi 32 points répartis dans le sens transversal, de sorte que la machine détermine automatiquement la valeur de densité dans la zone périphérique. - Utilisez [16 e 32 points] pour entrer manuellement la valeur de densité sur un total de 512 points ; 32 points dans le sens transversal, et 16 points dans le sens de passage. - Ce réglage peut être individuellement effectué pour chacun des types de trame prédéfinis. Les 5 types de trames disponibles pour [Aléatoire] sont [ED 1], [ED 2], [ED 3], [FM 1], et [FM 2], mais toutes ne peuvent pas être utilisées pour n'importe quelle trame. dPour info Spécifiez s'il faut autoriser ou interdire individuellement l'utilisation des quatre trames dans la Configuration utilisateur. Point 1, l'une des quatre trames, ne peut faire l'objet d'une interdiction. La trame de points et la trame de lignes comprennent chacune cinq types, et l'un des types de chacune de ces trames peut être spécifié dans Réglage Administrateur. 11 [04 Réglage Balance Densité] 11-84 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglage Balance Densité] et [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] dans cet ordre. L'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité s'affiche. 3 Sélectionnez la ligne des données existantes à modifier. 4 Appuyez sur [Réglage Manuel]. L'écran Réglage Manuel Densité s'affiche. 5 Sélectionnez une couleur à régler parmi [Jaune], [Magenta], [Cyan], et [Noir]. 6 Sélectionnez [Tout e 9 points] ou [16 e 32 points]. 7 Sélectionnez le type de trame qui doit être affecté par le réglage de la balance de densité. % Appuyez sur [Trame] pour afficher l'écran Sélection de trame. % Sélectionnez la touche désirée. % Appuyez sur [Valider]. REMARQUE Le type de trame ne peut pas être changé si les données à modifier sont des données colorimétriques mesurées avec le spectrophotomètre. [Trame] apparaît en grisé pour indiquer son indisponibilité. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-85 11.11 [04 Réglage Balance Densité] 11 8 Si [Tout e 9 points] est sélectionné à l'étape 6, entrez la valeur de réglage désirée dans les 9 points suivants choisis de 01 à 32 sur l'axe X : [01], [01], [09], [13], [17], [21], [25], [29], [32]. Si [16 e 32 points] est sélectionné à l'étape 6, entrez la valeur de réglage dans les points désirés sélectionné sur un total de 512 points ; 32 points dans le sens transversal, et 16 points dans le sens de passage. % Utilisez [*] et [)] selon les besoins pour afficher le point désiré sur l'axe X. % Une pression sur la ligne du haut de l'axe X permet de sélectionner toute la colonne et permet d'entrer la même valeur collectivement. % Entrez la valeur désirée sur le pavé numérique de l'écran tactile, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. Appuyez sur [Annuler] pour régler la valeur à 0. % Appuyez sur [Régl.]. 9 Répétez les étapes 5 à 8 pour régler la balance de densité pour toutes les couleurs désirées. % Pour effacer les données de réglage, appuyez sur [Annul DonnRégl]. Toutes les valeurs de réglage seront remises à 0. REMARQUE Une pression sur [Annul DonnRégl] a pour effet d'effacer non seulement les valeurs de réglage spécifiées pour la couleur sélectionnée, mais d'effacer aussi celles qui sont spécifiées pour toutes les autres couleurs. Il convient donc d'être vigilant lors de l'utilisation de cette touche. 10 Appuyez sur [MODE IMPR.]. L'écran Mode d'impression s'affiche. 11 Sélectionnez le format papier. % Chargez du papier 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w, ou A3 w dans un magasin, et sélectionnez ce magasin. 12 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine va imprimer un tableau reflétant le réglage de la balance de densité. 13 Appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage Manuel Densité. 14 Vérifiez le tableau imprimé à l'étape 12, et répétez les étapes 5 à 13 jusqu'à l'obtention de la balance de densité désirée. 15 Quand le réglage est terminé, appuyez sur [Valider] sur l'écran Réglage Manuel Densité. REMARQUE Si vous n'appuyez pas sur [Valider] après l'impression du tableau, les données colorimétriques ne seront ni modifiées ni enregistrées. N'oubliez donc pas d'appuyer sur [Valider]. L'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité réapparaît. 16 Pour modifier le nom de profil, appuyez sur [Changer Nom]. L'écran Changer Nom de Profil s'affiche. % Entrez le nom de profil désiré, et appuyez sur [Valider]. 17 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Balance Densité. 11 [04 Réglage Balance Densité] 11-86 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.11 Enregistrer manuellement les nouvelles données de balance de densité Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer les nouvelles données de balance de densité manuellement. Points de réglage : 9 points dans [Tout e 9 points], 512 points dans [16 e 32 points] Plage de réglage : -128 à +127 - Pour le réglage manuel de la balance densité, les 2 modes suivants, [Tout e 9 points] et [16 x 32 points], sont disponibles. - Utilisez [Tout e 9 points] pour entrer la valeur de densité sur 9 points parmi 32 points répartis dans le sens transversal, de sorte que la machine détermine automatiquement la valeur de densité dans la zone périphérique. - Utilisez [16 e 32 points] pour entrer manuellement les données de réglage sur un total de 512 points ; 32 points dans le sens transversal, et 16 points dans le sens de passage. - Ce réglage peut être individuellement effectué pour chacun des types de trame prédéfinis. Les 5 types de trames disponibles pour [Aléatoire] sont [ED 1], [ED 2], [ED 3], [FM 1], et [FM 2], mais toutes ne peuvent pas être utilisées pour n'importe quelle trame. dPour info Spécifiez s'il faut autoriser ou interdire individuellement l'utilisation des quatre trames dans la Configuration utilisateur. Point 1, l'une des quatre trames, ne peut faire l'objet d'une interdiction. La trame de points et la trame de lignes comprennent chacune cinq types, et l'un des types de chacune de ces trames peut être spécifié dans Réglage Administrateur. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-87 11.11 [04 Réglage Balance Densité] 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglage Balance Densité] et [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] dans cet ordre. L'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité s'affiche. 3 Sélectionnez le nombre de lignes désiré dans la liste pour enregistrer les nouvelles données. REMARQUE Il n'est pas possible d'enregistrer plus de 10 données colorimétriques, cependant il est possible de les écraser. 4 Appuyez sur [Réglage manuel]. L'écran Réglage Manuel Densité s'affiche. Les données de réglage balance de densité enregistrées s'affichent avec les données existantes sélectionnées à l'étape 3. 5 Sélectionnez le type de trame qui doit être affecté par le réglage de la balance de densité. % Appuyez sur [Trame] pour afficher l'écran Sélection de trame. % Sélectionnez la touche désirée. % Appuyez sur [Valider]. 6 Appuyez sur [MODE IMPR.]. L'écran Mode d'impression s'affiche. 7 Sélectionnez le format papier. % Chargez du papier 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w, ou A3 w dans un magasin, et sélectionnez ce magasin. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine va imprimer un tableau reflétant le réglage de la balance de densité. 9 Vérifiez la mire imprimée. 10 Appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage Manuel Densité. 11 Sélectionnez une couleur à régler parmi [Jaune], [Magenta], [Cyan], et [Noir]. 12 Sélectionnez [Tout e 9 points] ou [16 e 32 points]. 11 [04 Réglage Balance Densité] 11-88 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.11 13 Si [Tout e 9 points] est sélectionné à l'étape 12, entrez la valeur de réglage désirée dans les 9 points suivants choisis de 01 à 32 sur l'axe X : [01], [05], [09], [13], [17], [21], [25], [29], [32]. Si [16 e 32 points] est sélectionné à l'étape 12, entrez la valeur de réglage dans les points désirés sélectionné sur un total de 512 points ; 32 points dans le sens transversal, et 16 points dans le sens de passage. % Utilisez [*] et [)] selon les besoins pour afficher le point désiré sur l'axe X. % Une pression sur la ligne du haut de l'axe X permet de sélectionner toute la colonne et permet d'entrer la même valeur collectivement. % Entrez la valeur désirée sur le pavé numérique de l'écran tactile, et avec les touches [+/-] spécifiez si la valeur est positive ou négative. Appuyez sur [Annuler] pour régler la valeur à 0. % Appuyez sur [Régl.]. 14 Répétez les étapes 11 à 13 pour régler la balance de densité pour toutes les couleurs désirées. Pour effacer les données de réglage, appuyez sur [Annul DonnRégl]. Toutes les valeurs de réglage seront remises à 0. REMARQUE Une pression sur [Annul DonnRégl] a pour effet d'effacer non seulement les valeurs de réglage spécifiées pour la couleur sélectionnée, mais d'effacer aussi celles qui sont spécifiées pour toutes les autres couleurs. Il convient donc d'être vigilant lors de l'utilisation de cette touche. 15 Appuyez sur [MODE IMPR.]. L'écran Mode d'impression s'affiche. 16 Sélectionnez le format papier. % Chargez du papier 12 e 18 w, SRA3 w, 11 e 17 w, ou A3 w dans un magasin, et sélectionnez ce magasin. 17 Appuyez sur Départ sur le panneau de commande. La machine va imprimer un tableau reflétant le réglage de la balance de densité. 18 Vérifiez la mire imprimée. 19 Appuyez sur [Quitter MImpr] pour revenir à l'écran Réglage Manuel Densité. 20 Répétez les étapes 11 à 19 pour régler la balance de densité pour toutes les couleurs désirées. % Pour effacer les données de réglage, appuyez sur [Annul DonnRégl]. Toutes les valeurs de réglage seront remises à 0. REMARQUE Une pression sur [Annul DonnRégl] a pour effet d'effacer non seulement les valeurs de réglage spécifiées pour la couleur sélectionnée, mais d'effacer aussi celles qui sont spécifiées pour toutes les autres couleurs. Il convient donc d'être vigilant lors de l'utilisation de cette touche. 21 Quand le réglage est terminé, appuyez sur [Valider] sur l'écran Réglage Manuel Densité. REMARQUE Si l'on oublie d'imprimer un tableau après avoir effectué un réglage, une pression sur [Valider] sur l'écran Réglage Manuel Densité restera sans effet sur les données à changer et à enregistrer. Assurezvous d'imprimer un tableau après avoir effectué un réglage, et n'appuyez qu'ensuite sur [Valider]. L'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité réapparaît, en affichant [NEW PROFILE] dans le champ [Nom Profil Données Régl.]. 22 Appuyez sur [Changer Nom]. L'écran Changer Nom de Profil s'affiche. % Entrez le nom de profil désiré, et appuyez sur [Valider]. 23 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Balance Densité. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-89 11.11 [04 Réglage Balance Densité] 11 Copier/Supprimer les données de balance de densité Suivez la procédure ci-dessous pour copier ou supprimer les données de la balance de densité. - La copie est indisponible si 10 jeux de données de réglage ont déjà été enregistrés. Supprimez-en un dans la liste, si vous le désirez. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglage Balance Densité] et [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] dans cet ordre. L'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité s'affiche. 3 Sélectionnez le nombre de lignes désiré parmi les 10 qui figurent sur la liste. 4 Appuyez sur [Supprimer] pour supprimer les données de réglage sélectionnées à l'étape 3, ou appuyez sur [Copier] pour les copier. % Une pression sur [Supprimer] affiche le dialogue de confirmation à l'écran. Appuyez sur [Oui]. L'écran réapparaît avec la liste montrant que les données sélectionnées ont été supprimées. % Les données copiées peuvent être modifiées manuellement. Pour plus de détails, voir page 11-86. 5 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Balance Densité. 11 [04 Réglage Balance Densité] 11-90 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.11 Activer/Désactiver les données de balance de densité Suivez la procédure ci-dessous pour activer ou désactiver les données de la balance de densité. - Le réglage [Activé] est autorisé seulement pour un seul jeu des multiples jeux de données de réglage spécifiés pour le même type de trame, type de papier, et grammage. Les données concernées par le réglage [Activé] ne seront effectives que lorsque le type de trame réglé sera utilisé pour la sortie. - Les données de balance de densité qui apparaissent en grisé sur la liste ne fonctionnent pas même si la touche [Activé] est sélectionnée. Ceci est dû à ce que le même type de trame relatif aux données en grisé n'est pas le même que celui qui est spécifié pour la machine. Si vous sélectionnez le même type de trame que celui qui est affiché sur la liste, les données en grisé restaureront l'affichage normal et permettront que la touche [Activé] fonctionne normalement. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Réglage Balance Densité] et [02 Enreg/Suppr DonnBal.Densité] dans cet ordre. L'écran Enregistrer/Supprimer Données Balance Densité s'affiche. 3 Appuyez sur [Activé] ou [Désactivé] du côté droit de l'écran. Si plusieurs jeux de données de réglage sont enregistrés pour le même type de trame, type de papier, et grammage, sélectionner [Activé] pour le jeu désiré placera automatiquement les autres sur [Désactivé]. 4 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Balance Densité. bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11-91 11.12 [05 Densité Couleur] 11 11.12 [05 Densité Couleur] La correction gamma se fait d'habitude par un capteur IDC monté à l'intérieur de la machine. Cette machine permet aussi d'utiliser un capteur de densité connecté à l'Unité relais RU-509 en option, pour numériser les mires de sortie destinées à la correction gamma. Grâce à cette méthode, la correction gamma peut refléter correctement l'état de la deuxième unité de transfert et de l'unité de fusion, et aussi les caractéristiques du papier, car le capteur numérise les images effectivement imprimées pour la correction. La correction gamma réalisée par le capteur de l'Unité relais RU-509 offre deux méthodes : réglage automatique et réglage manuel. La correction gamma nécessite des données colorimétriques qui doivent servir de base de correction, en plus des mires numérisées qui doivent servir pour être comparées aux premières. Les deux types de données colorimétriques suivants sont disponibles : - Les données colorimétriques fournies comme réglage d'usine - Les données colorimétriques personnalisées mesurées avec les types de trame et de papier désirés. Les données colorimétriques personnalisées devraient être composées à l'avance au moyen du Spectrophotomètre i1-iSis XL, et enregistrées sur la machine en créant une catégorie papier. Cette section décrit comment sélectionner le capteur de correction gamma, effectuer un réglage automatique/manuel avec le capteur de l'Unité relais RU-509, et créer une catégorie papier. Sélectionnez les données colorimétriques qui doivent servir de base à la correction lorsque vous procédez à la configuration papier pour chaque magasin. 11.12.1 [01 Contrôle Densité Couleur] Sélectionnez un capteur IDC interne ou le capteur de densité connecté à l'Unité relais RU-509 pour la correction gamma. - Lors du contrôle densité couleur, la machine imprime plusieurs mires à numériser avec le capteur de densité de l'Unité relais RU-509. En réglage automatique, les mires seront délivrées dans le bac auxiliaire afin de les séparer des travaux usuels. En réglage manuel, elles seront délivrées dans le magasin sélectionné dans la fonction Finition. - Le nombre de feuilles imprimées varie selon le format de papier. Le nombre de feuilles produites comme mires sont comprises dans le compteur d'impression. Si vous utilisez le capteur de densité connecté à l'Unité relais RU-509 pour la correction gamma (désignée ci-après par l'expression contrôle densité couleur), sélectionnez le mode automatique ou le mode manuel. Pour le réglage automatique, les réglages suivants sont nécessaires : - Niveau de réglage : Spécifiez le niveau de modification entre avant et après le réglage. - Intervalle Réglage : Définissez l'heure du réglage. - [Réglage pdt Exécution Tâche] : Spécifiez si le réglage doit attendre la fin de la tâche ou s'il peut intervenir pendant qu'une tâche est en cours, lorsque le nombre d'exemplaires spécifié comme Intervalle Réglage est atteint. Grouper Détails Nombre de feuilles produites Grands formats Formats de 271,0 mm de large ou plus (Y) 3 feuilles Formats intermédiaires Formats de 210 mm à 270,9 mm de large (Y) 4 pages Petits formats Formats de 176 mm à 209,9 mm de large (Y) 6 feuilles Formats irréguliers Formats de 175,9 mm de large ou moins (Y), 168mm de long ou moins (X) Non applicable 11 [05 Densité Couleur] 11-92 bizhub PRO C6000/C7000, bizhub PRESS C6000/C7000/C7000P 11.12 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [05 Contrôle Densité Couleur] et [01 Contrôle Densité Couleur] dans cet ordre. L'écran Contrôle Densité Couleur s'affiche. 3 Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour [Utili