Samsung TV Audio / Vidéo TV LCD LE23R86BD - Mode d'emploi - Manuel de l'utilisateur - Manuels SAMSUNG sur FNAC.COM  - Liste des manuels utilisateur Samsung

- Revenir à l'accueil

 

 

Description

Date de distribution descending

Langue

Fichierdescending

Guide Open source 2010.01.18 ANGLAIS 0.3 MB
fileDown fileDown
Manuel de l'utilisateur 2007.03.27 ENGLISH, DUTCH, FRENCH, GERMAN, ITALIAN, PORTUGUESE, SLOVENIAN, SPANISH 74.11 MB
fileDown fileDown

http://www.samsung.com/fr/support/model/LE23R86BDX/XEC-downloads

 

 

COMMANDER un produit SAMSUNG sur FNAC.COM 

 

Liste des manuels APPLEListe des produits Sony Liste des produits Dell Liste des Manuels Samsung Listes des Manuels Konica Minolta

Manuels Utilisateurs Samsung :

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-7-Gamer-700G7A-NP700G7A-S01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Nouveau-Serie-9-900X3C-NP900X3C-A01FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4.0-Blanc-8GoYP-G1CW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-Micro-chaine-MM-D470DWXZF-serie-4-DVD-MM-D470D-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Solid-B2100-rouge-Open-market-GT-B2100-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3-Serie-5-ULTRA-530U3B-NP530U3B-A02FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Chat-335-gris-Open-market-GT-S3350-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Xcover-GT-S5690-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B530P7W-Manuels

Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-WF0702NBE-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Blu-ray-Home-cinema-blu-ray-HT-D6750WWXZF-serie-6-SMART-TV-3D-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55C7700-UE55C7700WS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-E8300-ZF-Enregistreur-Blu-Ray-320-Go-SMART-HUB-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Enregistreur-DVD-DVD-SH893-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-NX-Systeme-NX-NX100-14-6-MP-Ecran-7-6cm-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-Imprimante-couleur-CLP-365-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-305E5A-NP305E5A-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-2-Gamme-Professionnelle-200A5B-NP200B5B-A01FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Samsung-Q3YP-Q3CB-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-B3310bleu-Open-market-GT-B3310-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-U600-Open-market-SGH-U600B-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E250-Open-market-SGH-E250-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S24B350H-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350E7C-NP350E7C-S0BFR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES7000-ZF-Slim-LED-55-SMART-INTERACTION-3D-UE55ES7000S-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4D-NP900X4D-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z7CH-NP700Z7C-S01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-7-Chronos-700Z3A-NP700Z3A-S02FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-SUR40-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE32D6510WS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-300V3A-NP300V3A-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ultra-Mobilite-NP-NC10-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I5800-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-2160-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R720E-NP-R720-JS03FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT07FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R620E-NP-R620-JS02FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32D5720RS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP550P5C-NP550P5C-T04FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D8000WXZF-serie-8-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D8000YS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-3-300E7A-NP300E7A-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-RV-RV515-NP-RV515-S04FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6710-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3DUE46ES6710S-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-14-2MP-Ecran-3-hVGA-Smart-Camera-Samsung-WB150F-SAMSUNG-WB150F-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6900-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6900S-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-HG40EA590LS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Blu-ray-HT-E8200-ZF-Barre-de-son-Blu-Ray-3D-Bluetooth-HT-E8200-Manuels

Samsung-Informatique-Electromenager-Micro-ondes-CE117PPT-Manuels

Samsung-TV-AV-3D-TV-TV-UN50ES6350F-Coree-du-Sud-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-19ppm-Multifonction-laser-mono-SCX-4200-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-32-32ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-770ND-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-16-4ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-320-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-32-UE32D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE32D5700RS-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9000-RW8-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-TC220W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9001-M8-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-Wi-Fi-GT-P5110-Manuels

Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels-Mode-d-emploi

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Galaxy-S-Advance-GT-I9070P-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE40C750-LE40C750R2W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32ES5500-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-UE32ES5500W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A676-LE40A676A1M-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5230-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40EH5300W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46B651-LE46B651T3W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE22D5010NW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi%203.6-Noir-8GoYP-GS1CB-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32EH5000-ZF-LED-32-FULL-HD-UE32EH5000W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-blanc-SFR-GT-N7000-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-7.0-Wi-FiGT-P3110-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P7300-M16-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-noir-SFRGT-N7000-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE50ES6900S-ZF-Slim-LED-50-SMART-TV-3D-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55D6300SS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-46-UE46D6500WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE46D6500VS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32A676-LE32A676A1M-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE55D6200TS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES6540S-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40D6750WS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C450E1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40C530-LE40C530F1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46D6750WS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40B6000-UE40B6000VW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A556P1F-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE46C6710-UE46C6710US-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40C5100QW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50C530-PS50C530C1W-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-5-ULTRA-530U4B-NP530U4B-S01FR-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-DV90-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-460DR-2-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT45JSTS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME32B-Manuels

Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Samsung-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT41MASW-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P6800-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-C24B550U-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels

Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-Lave-linge-EcoBubble-12kg-1400tours-WF1124XBC-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Ampli-Tuner-AV-HW-E551-ZF-Barre-de-son-Format-46-Convertible-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Phone-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP300E5C-NP300E5C-AF2FR-Manuels

Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV24PSBN-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE37B6000VW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A466-LE40A466C2M-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A676-Manuels

Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-AVXDUH112EE-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B651T3P-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Autres-Samsung-S5220GT-S5220-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-9-900X4C-NP900X4C-A01FR-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59NBPN-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S27B750V-Manuels

Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME75B-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59PMSW-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3Serie-9-900X3A-NP900X3A-A01FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME40B-Manuels

Samsung-SGH-D500-Telephone-Mobile-GSM-Manuels

Samsung-Table-induction-3-foyers-7-2-KW-CTN463NC01-CTN463NC01-XEF-Manuels

Samsung-RR92HAWW-Refrigerateur-une-porte-Monochrome-Manuels

Samsung-UE40D6510WS-Manuels

Samsung-ML-2160-Imprimante-Monochrome-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME46B-Manuels

Samsung-LE37A466-LE37A466C2M-Manuels

Samsung-UE32EH4003W-Manuels

Samsung-LE32D460C9H-Manuels

Samsung-LE40B551A6W-Manuels

Samsung-Zephyr-AQV09YWAN-Manuels

Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-GT-P5100-Manuels

Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels

Samsung-S22B350B-Manuels

Samsung-51-PS51E490WXZF-serie-4-3D-HD-TV-PDP-TV-PS51E490B1W-Manuels

Samsung-Galaxy-Note-II-GT-N7100-Manuels

Samsung-GT-I9300-Manuels

SAMSUNG/SAMSUNG-DV90-Manuels

Samsung-GT-N8000-Manuels

Samsung-AQV12KBBN-Pologne-Manuels

Samsung-ML-2165W-Roumanie-Manuels

Samsung-Notebook-Serie-7-Chronos-700Z5C-S01-NP700Z5C-S01DE-Manuels

Samsung-Player-One-noir-Open-market-GT-S5230-Manuels

Samsung-LE32E420E2W-Manuels

Samsung-910MP-Manuels

Samsung-Galaxy-S-SCL-noir-Open-market-GT-I9003-M4-Manuels

Samsung-Samsung-Galaxy-Pro-gris-Open-market-GT-B7510-Manuels

Samsung-Galaxy-Gio-noir-SFR-GT-S5660-Manuels

Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels

Samsung-Galaxy-Spica-noir-Bouygues-GT-I5700-Manuels

Samsung-Omnia-Pro-B7610-noir-Open-market-GT-B7610-Manuels

Samsung-S5610-GT-S5610-Manuels

Samsung-LE32C650-LE32C650L1W-Manuels

Samsung-LE26D450G1W-Manuels

Samsung-N145Plus-NP-N145P-Manuels

Samsung-N150-NP-N150-Manuels

Samsung-NP20-NP20FK02BG-SEF-Manuels

Samsung-GT-S5570_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_110726_Screen.pdf-Manuels

Samsung-GT-I9070P_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120710_Screen.pdf-Manuels

Samsung-GT-I9300_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.2_120725_Screen.pdf-Manuels

Samsung-LE32D400E1W-Manuels

Samsung-Gainable-Slim-MH026FEEA-Manuels

Samsung-CW21Z573N-Manuels

Samsung-40-UE40D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE40D5700RS-Manuels

Samsung-UE46C8700-UE46C8790XS-Manuels

Samsung-UE32D5700RS-Manuels

Samsung-UE46ES6300-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3D-UE46ES6300S-Manuels

Samsung-2012_Skype_Eng-0316-1-Manuels

Samsung-NS140SDXEA-Manuels

Samsung-MH050FXEA2B-Manuels

Samsung-UE75ES9000S-Slim-LED-75-SMART-Interaction-3D-Manuels

Samsung-RR92HAWW-Manuels

Samsung-GT-P6200-Manuels

Samsung-Refrigerateur-1porteA-350-L-Blanc-RR82FHSW-Manuels

Samsung-UE26EH4000-ZF-LED-26-HD-TV-UE26EH4000W-Manuels

Samsung-E-MANUAL-X9DVBEU4E-ENG-Manuel

Samsung-GT-S5360_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_111130_Screen-Manuel

Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuel

Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuels

Samsung-GT-S5360-Manuels

Samsung-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4-0-Blanc-8Go-YP-G1CW-Manuels

Samsung-Galaxy-551-noir-Open-marketGT-I5510-Manuels

Samsung-Galaxy-Note-10-1-GT-N8000-Manuels

Samsung-GALAXY-S-II-LTE-SC-03D-JP-Manuels

Samsung-GALAXY-Note-SC-05D-JP-Manuels

Samsung-NP-R530-NP-R530-JA02FR-Manuels

Samsung-UE40C6000-UE40C6000RW-Manuels

Samsung-Congelateur-1porteA-277-L-Blanc-RZ80FHSW-Manuels

Samsung-GT-B5310-Manuels

Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-GT-B5310-Manuels

Samsung-32-LE32D450WXZF-serie-4-HD-TV-LCD-TV-Manuels

Samsung-46-UE46D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE46D5700RS-Manuels

Samsung-UE55ES6560S-Manuels

Samsung-UE46ES8000-ZF-Slim-LED-46-SMART-INTERACTION-3D-UE46ES8000S-Manuels

Samsung-UE55ES6300-ZF-Slim-LED-55-SMART-TV-3D-UE55ES6300S-Manuels

Samsung-AQV18UGAX-Manuels

Samsung-UE50EH5300W-Manuels

Samsung-LE46A676-LE46A676A1M-Manuels

Samsung-UE46C7700-UE46C7700WS-Manuels

Samsung-CW21Z503N-Manuels

Samsung-AQ18UGFN-Manuels

Samsung-Refrigerateur-DP-A275-L-Blanc-RT34GBSW-Manuels

Samsung-UE46ES6100W-Manuels

Samsung-RR92HASX-Manuels

Samsung-LE40S71B-Manuels

Samsung-UE32ES6710-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-3DUE32ES6710S-Manuels

Samsung-Galaxy-Ace-noir-Open-market-GT-S5830-Manuels

Samsung-GALAXY-Tab-GT-P1000-GT-P1000-M16-Manuels

Samsung-Omnia-Pro-B7330-noir-Open-market-GT-B7330-Manuels

Samsung-Omnia-Lite-noir-Orange-GT-B7300-Manuels

Samsung-Galaxy-S2-GT-I9100-Manuels

Samsung-Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-Manuels

Samsung-Omnia-II-noir-SFRGT-I8000-Manuels

Samsung-Omnia-II-noir-SFR-GT-I8000-Manuels

Samsung-Omnia-7-noir-Open-market-GT-I8700-Manuels

Samsung-Galaxy-noir-Bouygues-GT-I7500-Manuels

Samsung-Galaxy-mini-gris-Open-market-GT-S5570-Manuels

Samsung-XE700T1A-HF1FR-Manuels

17,3" Série 3 300E7A - NP300E7A-S01FR - Manuels

40", UE40D6500WXZF, série 6, SMART TV, 3D, FULL HD, LED TV - UE40D6500VS - Manuels

CLX-3185FW Manuels

Galaxy Ace GT-S5830

Galaxy S II GT-I9100

Galaxy Tab 8.9 GT-P7310/M16

Galaxy Tab 10.1 GT-P7500/M16

Galaxy YGT-S5360

LE32C350 LE32C350D1W

LE40C630 LE40C630K1W

MM-C330D

MM-D330D

Micro-chaîne, MM-D330DWXZF, série 3 - MM-D330 - Manuels

N145Plus - NP-N145P - Manuels

N150 - NP-N150 - Manuels

RSH5UEPN

SGH-F490

Samsung Galaxy Ace noir - Open market - GT-S5830 - Manuels

Samsung Galaxy S II noir - Open market - Manuels

Samsung Galaxy S III - GT-I9300 - Manuels

Samsung Galaxy S noir - Open market - GT-I9000 - Manuels

Samsung Galaxy NoteGT-N7000

Samsung Galaxy SGT-I9000

Série 3 300E7A - NP300E7A-S03FR - Manuels

T23A550 T23A550

UE40D6500ZF UE40D6500VS

UE55ES8000/ZF, Slim LED 55", SMART INTERACTION, 3D - UE55ES8000S - Manuels

Wave 575 GT-S5750E

Wave II GT-S8530

16/4ppm Imprimante laser couleur CLP-310 Manuels

16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3170FN Manuels

16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3185FW Manuels Samsung

16/4ppm Multifonction laser couleur CLX-3185 Manuels Samsung

samsung-Wave-II-noir-Open-market-GT-S8530-Manuels

Samsung-Wave-noir-Open-market-GT-S8500-Manuels

Samsung-Wave-M-noir-Open-market-GT-S7250-Manuels

Samsung-Wave-578-noir-Open-market-GT-S5780-Manuels

Samsung-Wave-533-noir-Open-market-GT-S5330-Manuels

Samsung-Wave-3-noir-Open-market-GT-S8600-Manuels

Samsung-Player-HD-noir-Open-market-GT-I8910-Manuels

Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels

Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels

Samsung-Omnia-W-noir-Open-market-GT-I8350-Manuels

PRODUITS SAMSUNG :
Belkin Chargeur Secteur pour Samsung Galaxy S
Belkin Coque pour Samsung Galaxy S3 - Noire Translucide
Belkin Etui cuir Verve Folio pour Samsung Galaxy S II
Belkin Etui Pouch pour Samsung Galaxy S3 - Noir
Belkin Kit de Charge Secteur + Automobile pour Samsung Galaxy S
Belkin Lot de 3 protections d'écran pour Samsung Galaxy S3
Belkin Lot de 3 protections d'écran pour Samsung Galaxy S3 - Anti-reflets
Belkin Lot de 3 protections d'écran Screen Guard pour Samsung Galaxy SII - Transparentes
Belkin Micro-Chargeur allume-cigares pour Samsung Galaxy S
Belkin Protection d'écran Screen Guard pour Samsung Galaxy SII - Confidentialité 360°
Câble Omenex Plug & Phone pour Samsung
Câble Omenex Plug & Phone pour Samsung
Coque semi-rigide glossy noire pour Samsung Galaxy S II
Déclencheur sans Fil Hahnel combi TF pour Canon/Pentax/Samsung
Enceintes iLuv iSM524 noir pour Samsung Galaxy Tab
Etui-Brassard Belkin DualFit pour Samsung Galaxy S II
Etui Samsung CC9S70B noir
Fnac chargeur secteur POWY pour Samsung SGH-D800
G-Mobility Pack confort pour Samsung Galaxy SII i9100
Imprimante Samsung CLX-3185FN - Ethernet
Kensington Etui pliant pour Samsung Galaxy Tab
Le Tanneur Etui cuir Pouch pour Samsung Galaxy S11 I9100 - Noir
Lunettes 3D actives Samsung SSG-4100GB
Modelabs 2 protections écran pour Samsung Galaxy ACE S5830
Modelabs Lot de 2 protections d'écran One Touch pour Samsung Galaxy Y S5360 - Transparentes
Modelabs Lot de 2 protections d'écran pour Samsung Galaxy Note - Transparentes
Muvit Adaptateur Jack 3,5 mm pour Samsung (ancienne connectique)
Muvit Coque à rabat Agenda pour Samsung Galaxy Note - Noire
Muvit Coque Doodle Coeur pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque Doodle Extraterrestres pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque Doodle Rose pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque silicone pour Samsung Galaxy Ace
Muvit Coque silicone pour Samsung Galaxy - Noire
Muvit Etui Clapet pour Samsung I9100 - Noir
Muvit Etui Slim Clapet pour Samsung Galaxy Note
Muvit Housse Minigel pour Samsung Galaxy - Noire
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Samsung nexus S - 1 Miroir/1 Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Samsung S5830
Muvit Pack Accessoires pour Samsung S5830
Muvit Sticker Carbone pour Samsung I9100
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Ibiza
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love London
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love New-York
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Paris
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Tokyo
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - United Kingdom
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - USA
QDOS Coque Cubic pour Samsung Galaxy II I9100
QDOS Coque Steel 4 pour Samsung Galaxy S II
Samsung 305U1A 11,6" LED
Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste
Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD
Samsung B5722 Double SIM
Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles
Samsung Batterie ED-BP1310
Samsung batterie IA-BH130LB
Samsung batterie IA-BP420E
Samsung batterie IA-BP85ST
Samsung batterie SLB-10A
Samsung batterie SSB-690 ELS
Samsung BD-E5300
Samsung BD-E5500 3D
Samsung BD-E6100 3D
Samsung BD-E8300 3D
Samsung BD-ES5000
Samsung BD-ES6000 3D
Samsung C3050 Stratus
Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"
Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung
Samsung caméra Skype CY-STC1100
Samsung CB20A12
Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir
Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB
Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir
Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet
Samsung CLP-C300A
Samsung CLP-K300A
Samsung CLP-M300A
Samsung CLP-Y300A
Samsung CLX-3185FW WiFi
Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0
Samsung CLX-3185N Ethernet
Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung Coque pour Galaxy S3 - Blanche
Samsung Coque pour Galaxy S3 - Noire
Samsung CY-SMN1000D meuble TV
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 512 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series
Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0 + Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0 + Sennheiser RS170
Samsung DP7000A3B-A01FR 23" LED Tactile USB 3.0
Samsung DP700A3B-S02FR 23" LED Tactile
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi + Etui
Samsung DV300F Noir - WiFi
Samsung DV300F Noir - WiFi + Etui
Samsung E1150 - Silver
Samsung ES90 Noir
Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir
Samsung Etui coque pour Samsung Galaxy Y S5360 - Noir
Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir
Samsung Etui rabat pour Samsung Galaxy S3 - Noir
Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S
Samsung EX1
Samsung Flash SEF15A
Samsung Flash SEF20A
Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Android)
Samsung Galaxy Mini (sous Android)
Samsung Galaxy Note
Samsung Galaxy Note - Blanc
Samsung Galaxy Note - Dark Blue
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir
Samsung Galaxy S3 (I9300) - Blanc Marbre
Samsung Galaxy S3 (I9300) - Bleu Galet
Samsung Galaxy S WiFi 4,2" 16 Go
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Blanc Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Blanc Wifi + HP Housse Mini Sleeve 10,2" pour Netbook et Tablette - Ocean Drive
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Noir Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 2 10,1" 16 Go - Argent
Samsung Galaxy Tab 2 10,1" 16 Go - Blanc
Samsung Galaxy Tab 2 7.0" LED 8 Go
Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi
Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Android)
Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Android)
Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir
Samsung Graveur Externe BluRay SE-506AB
Samsung HMX-F80 Noir
Samsung HMX-Q20 Noir
Samsung HMX-QF20 Noir
Samsung HMX-W350 Noir (tout terrain) + Kit Accessoires Sport + micro SDHC 8 Go
Samsung HMX-W350 Rouge (tout terrain) + Kit Accessoires Sport + micro SDHC 8 Go
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"
Samsung HT-D330
Samsung HT-D350
Samsung HT-D4500
Samsung HT-D5000 3D
Samsung HT-E4200 3D
Samsung HT-E4500 3D
Samsung HT-E5200 3D
Samsung HT-E5530 3D
Samsung HT-ES4200 3D
Samsung HT-ES6200 3D
Samsung HT-ES8200 3D
Samsung HW-E350
Samsung HW-E450
Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)
Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220
Samsung kit HDMI
Samsung kit papier 10 x 15 cm
Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm
Samsung LE32E420
Samsung LE40D503
Samsung ML-1630/SCX4500
Samsung ML-2010D3
Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi
Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet
Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome
Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung MLT-D1052S
Samsung MLT-D1082S
Samsung MLT-D1092S
Samsung MM-D430D
Samsung MM-E320
Samsung MV800 Noir
Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir
Samsung NP300E7A-S09FR 17,3" LED
Samsung NP700Z5C 15.6" LED
Samsung NP-RC730-S07FR 17.3"LED
Samsung NX1000 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS
Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8
Samsung NX 50 - 200 mm f/4.0 - 5.6 ED OIS II i-Fonction; Dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung Oreillette Bluetooth HM1200
Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100
Samsung Pack HMX-F800 Noir : Caméscope HD + Etui + Carte SDHC 4 Go
Samsung Pack HMX-Q200 Noir : Caméscope Full HD + Etui + Carte SDHC 4 Go
Samsung PC portable NP300E5A-S0AFR 15.6"LED
Samsung PL210 Noir
Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go
Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal
Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante
Samsung PS43E450
Samsung PS43E490 3D
Samsung PS43E490 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung PS51E450
Samsung PS51E490 3D
Samsung PS51E530
Samsung Q3 noir 4 Go
Samsung Q3 rose 4 Go
Samsung RC530-S03FR 15,6" LED
Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes
Samsung S19A100N Moniteur 18,5" - Flat Panel Display
Samsung S22B150N 21,5" LED
Samsung S22B350H 21,5" LED
Samsung S23A750D 23" LED 3D
Samsung S23B350H 23" LED
Samsung S23B550V Moniteur 23" LED
Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED
Samsung S27B350H 27" LED
Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi
Samsung SCX-4200A
Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi
Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0
Samsung SE-218BB graveur DVD externe ultra slim USB 2.0
Samsung SLB07A pour ST50
Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000
Samsung ST200F Noir - WiFi
Samsung ST200F Rouge - WiFi
Samsung ST200F Violet - WiFi
Samsung ST65 Noir
Samsung ST65 Rouge
Samsung ST66 Noir
Samsung ST77 Blanc
Samsung ST77 Noir
Samsung ST77 Rouge
Samsung ST77 Violet
Samsung ST88 Noir
Samsung station d'accueil
Samsung station d'accueil HD2
Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"
Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR
Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED
Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED
Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D
Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX
Samsung T22A300 21.5" Tuner TNT HD
Samsung T22B300EW 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung T24B301 24" LED Tuner TNT HD
Samsung T27A550 27" LED Tuner TNT HD
Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir
Samsung UE19ES4000 LED
Samsung UE22ES5000 LED
Samsung UE22ES5410 LED
Samsung UE26EH4000 LED
Samsung UE26EH4500 LED
Samsung UE32EH4000 LED
Samsung UE32EH5000 LED
Samsung UE32ES5500 LED
Samsung UE32ES6300 LED 3D
Samsung UE32ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE37ES5500 LED
Samsung UE40D5000 LED
Samsung UE40D6500 LED 3D
Samsung UE40EH5000 LED
Samsung UE40ES5500 LED
Samsung UE40ES6300 LED 3D
Samsung UE40ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE40ES6710 LED 3D
Samsung UE46EH5000 LED
Samsung UE46ES5500 LED
Samsung UE46ES6300 LED 3D
Samsung UE46ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE46ES8000 LED 3D
Samsung UE55ES6300 LED 3D
Samsung UE55ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE60ES6100 LED 3D
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" - Aluminium + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" LED USB 3.0 - Aluminium
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" LED USB 3.0 - Aluminium+ Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir
Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise
Samsung Ultrabook NP530U3C 13,3" HD LED - Série 5 Ultra - Marron
Samsung Ultrabook NP530U3C 13,3" HD LED - Série 5 Ultra - Rose
Samsung Viseur électronique EVF10
Samsung Wave 575
Samsung WB150F Blanc - WiFi
Samsung WB150F Noir - WiFi
Samsung WB690 Noir
Samsung WB700 Noir
Samsung WB850F Noir - WiFi - GPS
Samsung WMN250M accroche murale
Samsung XE700T1A-A02FR 11,6" 64 Go SSD
Samsung YP-F3 bleu 2 Go
Samsung YP-F3 rose 2 Go
Samsung YP-Q3 rose 8 Go
Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose
Samsung YP-U6 noir 2 Go
Samsung YP-U6 noir 4 Go
Samsung YP-U6 rose 2 Go
Samsung YP-U6 rose 4 Go
Samsung YP-Z3 blanc 4 Go
Samsung YP-Z3 bleu 4 Go
Samsung YP-Z3 rose 4 Go
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Samsung NX
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Samsung NX
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Samsung Type NX
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 3,6" 8 Go
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 3,6" 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 4,2" 8 Go
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 5" 8 Go
T'nB Coque Clip On pour Samsung Galaxy SII - New York
Toner Samsung CLT-C4072S - Cyan
Toner Samsung CLT-C4092S Cyan
Toner Samsung CLT-K4072S - Noir
Toner Samsung CLT-K4092S Noir
Toner Samsung CLT-M4072S - Magenta
Toner Samsung CLT-M4092S Magenta
Toner Samsung CLT-P4092C - Pack de 4 Toners
Toner Samsung CLT-Y4072S - Jaune
Toner Samsung CLT-Y4092S Jaune
Toner Samsung MLT-D1042S - Noir
We Digital by Samsung - Silver We 1 To USB 2.0
We Digital by Samsung - Silver WE 2 To USB 2.0
Xqisit Coque iPlate Glossy pour Samsung Galaxy S3 - Blanche
Xqisit Coque iPlate Style pour Samsung Galaxy S3 - Transparente/Blanche
Xqisit Coque iPlate Style pour Samsung Galaxy S3 - Transparente/Noire
Xqisit Coque Soft Grip pour Samsung Galaxy S3 - Blanche
Xqisit Coque Soft Grip pour Samsung Galaxy S3 - Noire
Xqisit Etui Flipcover pour Samsung Galaxy S3 - Blanc
Xqisit Etui Flipcover pour Samsung Galaxy S3 - Noir

Samsung - Aspirateur robot Navibot SR8845

Samsung - Aspirateur sans sac EcoStyle SC86G0 gris foncé/fuchsia

Samsung - Aspirateur sans sac SC4780 noir

Samsung - Four micro-ondes MW73B - blanc

SAMSUNG - Micro ondes 36 L - Micro ondes 36 L - CP1395ES

SAMSUNG - Micro ondes 42 L - Micro ondes 42 L - CQ1570U

Samsung - Micro-ondes combiné CE117PT-B

SAMSUNG - Micro-ondes Grill simultané GS89F-1SP

Samsung 305U1A 11,6" LED

Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste

Samsung Aspirateur sans sac EcoStyle SC86H0 gris clair/bleu

Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD

Samsung B5722 Double SIM

Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles

Samsung Batterie ED-BP1310

Samsung batterie IA-BH130LB

Samsung batterie IA-BP420E

Samsung batterie IA-BP85ST

Samsung batterie SLB-10A

Samsung batterie SSB-690 ELS

Samsung BD-E5300

Samsung BD-E5500 3D

Samsung BD-E8300 3D

Samsung C3050 Stratus

Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"

Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung

Samsung Caméra additionnelle de vidéosurveillance SEB-1015RWP EX

Samsung caméra Skype CY-STC1100

Samsung CB20A12

Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir

Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB

Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir

Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB

Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLP-325 WiFi

Samsung CLP-325 WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0

Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet

Samsung CLP-C300A

Samsung CLP-K300A

Samsung CLP-M300A

Samsung CLP-Y300A

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185FW WiFi

Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0

Samsung CLX-3185N Ethernet

Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet

Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung Coque silicone Croisillons pour nexus S

Samsung CY-SMN1000D meuble TV

Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128D 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series

Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX

Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0

Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel

Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose

Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi

Samsung DV300F Noir - WiFi

Samsung E1150 - Silver

Samsung E2550

Samsung EcoBlue SC61E0 bleu azur

Samsung ES30 Noir

Samsung ES30 Noir + Carte SD 2 Go

Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir

Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir

Samsung Etui flap en cuir pour Samsung Galaxy II I9100 - Noir

Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S

Samsung Flash SEF15A

Samsung Flash SEF20A

Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Androïd)

Samsung Galaxy Mini (sous Android)

Samsung Galaxy Note

Samsung Galaxy Note - Blanc

Samsung Galaxy Note - Rose

Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc

Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go Wifi

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir 16 Go 3G

Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi

Samsung Galaxy Xcover s5690 (sous Androïd) - Smartphone Samsung Solide certifié IP67

Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Androïd)

Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Androïd)

Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir

Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"

Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"

Samsung HT-D330

Samsung HT-D350

Samsung HT-D423

Samsung HT-D4500

Samsung HT-D5000 3D

Samsung HT-E4200 3D

Samsung HT-E4500 3D

Samsung HT-E5200 3D

Samsung HT-ES6200 3D WiFi

Samsung HW-E450

Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)

Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"

Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX

Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220

Samsung Kit Etui + Clavier Bluetooth pour Galaxy Tab 10,1" - Brun foncé

Samsung kit HDMI

Samsung kit HDMI

Samsung kit papier 10 x 15 cm

Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm

Samsung LE40D550

Samsung Lot de 2 protections d'écran pour Galaxy S2 - Transparente/Miroir

Samsung Lot de 2 Protections d'écran pour i9000 Galaxy S

Samsung Lunettes 3D SSG-3050GB

SAMSUNG ME106V-SX

Samsung ME82V Micro-onde monofonction

SAMSUNG ME82V-SX

SAMSUNG Micro ondes MW87Y

SAMSUNG Micro-ondes combiné CE117APT B

SAMSUNG Micro-ondes combiné CE137NEMX

SAMSUNG Micro-ondes FW113T002

Samsung ML-1630/SCX4500

Samsung ML-2010D3

Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome

Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi

Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome

Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi

Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet

Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome

Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi

Samsung MLT-D1052S

Samsung MLT-D1082S

Samsung MLT-D1092S

Samsung MM-D430D

Samsung MV800 Noir

Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir

Samsung NP300E7A-S03FR 17,3" LED

Samsung NP700Z5A-S02FR 15,6" LED

Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS + Flash SEF-8A NG8

Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8

Samsung Oreillette Bluetooth HM1200

Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100

Samsung Pack étui cuir + chargeur + protection d'écran pour Galaxy S

Samsung PL170 Noir

Samsung PL210 Noir

Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go

Samsung PL90 Noir et Rouge

Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal

Samsung Player Mini C3300 - Noir

Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante

Samsung PS43D450

Samsung PS43E450

Samsung PS43E490 3D

Samsung PS51E450

Samsung PS51E490 3D

Samsung PS59D530

Samsung Q3 rose 4 Go

Samsung RC530-S03FR 15,6" LED

Samsung RC730-S06FR 17,3" LED

Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes

Samsung S22A300B 21,5" TFT

Samsung S22B350H 21,5" LED

Samsung S23A750D 23" LED 3D

Samsung S23B350H 23" LED

Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED

Samsung S27B350H 27" LED

Samsung SC4340 noir ébène

Samsung SC4790 - Aspirateur sans sac - traineau - rouge

Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions

Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions

Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet

Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi

Samsung SCX-4200A

Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi

Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung SE-084D graveur DVD externe slim USB 2.0

Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0

Samsung SLB07A pour ST50

Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000

Samsung ST65 Noir

Samsung ST65 Rouge

Samsung station d'accueil

Samsung station d'accueil HD2

Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 10,1"

Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"

Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR

Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED

Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED

Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D

Samsung SyncMaster S24A350H 24" LED

Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD

Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX

Samsung T22A350 21,5" LED Tuner TNT

Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir

Samsung UE19D4010 LED

Samsung UE19ES4000 LED

Samsung UE22ES5000 LED

Samsung UE22ES5410 LED

Samsung UE26EH4000 LED

Samsung UE26EH4500 LED

Samsung UE32D5000 LED

Samsung UE32EH4000 LED

Samsung UE32EH5000 LED

Samsung UE32ES5500 LED

Samsung UE32ES6300 LED 3D

Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc

Samsung UE40D5000 LED

Samsung UE40D5710 LED

Samsung UE40D6500 LED 3D

Samsung UE40EH5000 LED

Samsung UE40ES5500 LED

Samsung UE40ES6300 LED 3D

Samsung UE40ES6710 LED 3D

Samsung UE46EH5000 LED

Samsung UE46ES5500 LED

Samsung UE46ES6300 LED 3D

Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc

Samsung UE55ES6300 LED 3D

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0 + Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir

Samsung Viseur électronique EVF10

Samsung WB150F Blanc - WiFi

Samsung WB150F Noir - WiFi

Samsung WB700 Noir

Samsung WB750 Noir

Samsung WIS09ABGN LinkStick WLAN-Adapter

Samsung WMN250M accroche murale

Samsung YP-F3 bleu 2 Go

Samsung YP-F3 noir 2 Go

Samsung YP-F3 rose 2 Go

Samsung YP-Q3 rose 8 Go

Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose

Samsung YP-U6 noir 2 Go

Samsung YP-U6 noir 4 Go

Samsung YP-U6 rose 2 Go

Samsung YP-U6 rose 4 Go

Samsung YP-Z3 blanc 4 Go

Samsung YP-Z3 bleu 4 Go

Samsung YP-Z3 rose 4 Go

http://www.samsung.com/fr/support/model/MM-D470D/ZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201201/20120103150428464/AH68-02345F-MM-D470D-FRA-20120103.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP200B5B-A01FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/NP300V3A-A01FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-N7000ZBESFR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120809172648710/GT-N7000_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120716_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120611165201603/GT-P3110_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120608_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-N7000RWASFR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201203/20120329200748757/GT-N7000_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.1_120126_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111216180827802/GT-N7000_UM_EU_Gingerbread_Eng_Rev.1.1_111104_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120809173956440/GT-P7510_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120809_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111205085630494/GT-P7510_UM_Orange_Honeycomb_Fre_Rev.1.0_111202_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201207/20120713085451049/GT-P7510_UM_EU_Icecream_Eng_Rev.1.0_120710_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-P7510FKAXEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120802111559199/GT-I9070P_UM_Orange_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120629_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120517111406195/GT-I9070P_UM_EU_Gingerbread_Eng_Rev.1.0_120510_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120802111559199/GT-I9070P_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120710_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201204/20120424154452484/GT-P3100_UM_EU_Icecream_Eng_Rev.1.0_120424_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201209/20120917105131603/GT-P3100_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120801_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-P5110TSAXEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120810190309322/GT-P5110_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120808_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120614144504602/GT-P5110_UM_EU_Icecream_Eng_Rev.1.0_120614_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-I5800DKABOG-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201008/20100809184447671/GT-I5800_UM_Open_Fre_Rev.1.0_100722_cms.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201009/20100907222536765/GT-I5800_QSG_Open_Eng_Rev.1.1_100907a_cms.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201105/20110525183942011/GT-I5800_QSG_EU_Froyo_Eng_UK_Rev.1.1_110525_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201105/20110525175249448/GT-I5800_QSG_EU_Froyo_Eng_Rev.1.1_110525_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201105/20110530173657729/GT-I5800_UM_Open_Froyo_Fre_Rev.1.1_110527_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-I9001HKDFTM-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111212155049797/GT-I9001_UM_EU_Gingerbread_Eng_Rev.1.3_111212_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/LF22TOWHBDN/EN-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201211/20121102145205481/BN68-03899A-04.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121108171138109/BN46-00315A-Fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121108171138109/BN46-00315A-Eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP550P5C-T04FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121113125618982/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121113125618982/Win8_Manual_eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE32D5720RSXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201105/20110517143435031/[UD5700-XN]BN68-03506F-03L04-0427.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111216084511364/Web_W_X6DVBEUA_Fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111216084511364/Web_W_X6DVBEUA_Eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-I9000RWYSFR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/UE55D8000YSXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201201/20120128101809663/02_FRA_GPDVBEUA-0106.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201201/20120128101809663/01_ENG_GPDVBEUA-0106.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201203/20120314192959318/[UD8000-XN]BN68-03442T-00L04-0804.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201204/20120405165711377/2012_Skype_Eng-0316-1.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE46ES6710SXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201204/20120405165711377/2012_Skype_Eng-0316-1.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121110095845360/02-XTDVBEUE-FRA-1109.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121110095845360/01-XTDVBEUE-ENG-1109.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201207/20120712095934377/2012_Skype_FRA-0424.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201207/20120712095934377/2012_Skype_ENG-0424.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP-RV515-S04FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/CD/201104/20110408115840622/DoC160-RV515-RV415-Scala2-15-14-AMD.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026202221731/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026202221731/Win8_Manual_eng.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026104030074/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026104030074/Win8_Manual_eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP900X4D-A01FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121028112443918/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121028112443918/Win8_Manual_eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP350E7C-S0BFR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121022141232121/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121022141232121/Win8_Manual_eng.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120518170921365/EN/english.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/DR/201205/20120521130845677/FR/french.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/ML-2160/SEE-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201203/20120322160533913/BN68-03304C-00.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120622172918410/BN46-00030A-Fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120622172918410/BN46-00030A-Eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE55C7700WSXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120502130400267/02230C-01-BD-E8900-ZF-0413.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120502130543045/Smart_Hub-FRA-0309.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120502133933796/AllShare-FRA-0221.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201004/20100426150918218/7Series_Power_consumption_LED_TV.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201005/20100529095515140/BN68-02590B-03L04-0518.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP700G7A-S01FR http://www.samsung.com/fr/support/model/NP305E5A-A01FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026193501356/Win8_Manual_eng.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200904/20090428183905421/YPP3J-COMMON-ENGLISH3.0.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/200904/20090407081834937/YPP3J-02154C-XEF-QG1.0-NOCD.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200904/20090428183905421/YPP3J-EUROPE-FRENCH3.0.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201005/20100504091945781/GT-E1151_UM_Open_Fre_Rev.1.0_100311.pdf LCD TV LE23R8 LE26R8 Owner’s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLAY PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________ BN68-01169F-01 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam. Country Customer Care Centre Web Site BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz “Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4” DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr GERMANY 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu ITALIA 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 www.samsung.com/uk SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt KAZAKHSTAN 8 800 080 1188 www.samsung.kz RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur UZBEKISTAN 140-1234 www.samsung.uz BN68-01169F-01L08-Cover.indd 1 2007-03-13 �� 9:26:01© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. • Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. • Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. BN68-01169F-Eng-0313.indd 1 2007-03-13 �� 7:48:14Contents ConneCtIng anD PreParIng Your tV List of Parts ........................................................ 3 Installing the Stand............................................. 3 Installing the Wall Mount Kit............................... 3 Viewing the Control Panel.................................. 4 Viewing the Connection Panel ........................... 5 Viewing the Remote Control............................... 7 Installing Batteries in the Remote Control.......... 8 Switching On and Off ......................................... 8 Placing Your Television in Standby Mode........... 8 Plug & Play......................................................... 9 SettIng the ChannelS Storing Channels Automatically ....................... 10 Storing Channels Manually ...............................11 Setting the Channel Lists ................................. 12 Activating the Child Lock.................................. 12 Sorting the Stored Channels ............................ 13 Assigning Channels Names ............................. 13 Fine Tuning Channel Reception....................... 14 LNA (Low Noise Amplifier) ............................... 14 SettIng the PICture Changing the Picture Standard ........................ 15 Adjusting the Custom Picture........................... 15 Changing the Colour Tone................................ 16 Activating Backlight .......................................... 16 Configuring Detailed Settings on the Picture ... 17 Changing the Picture Size................................ 18 Freezing the Current Picture ............................ 19 Selecting the Screen Mode .............................. 19 Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults ............................................... 19 Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus 20 Viewing the Picture In Picture (PIP) ................. 21 HDMI Black Level............................................. 22                               SettIng the SounD Changing the Sound Standard......................... 22 Adjusting the Sound Settings ........................... 23 Setting the TruSurround XT (SRS TS XT)........ 23 Connecting Headphones.................................. 24 Selecting the Sound Mode ............................... 24 Adjusting the Volume Automatically ................. 24 Selecting the Internal Mute .............................. 25 Listening to the Sound of the Sub Picture........ 25 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults ............................................................ 26 SettIng the tIme Setting and Displaying the Current Time.......... 26 Setting the Sleep Timer.................................... 27 Switching the Television On and Off Automatically.................................................... 27 FunCtIon DeSCrIPtIon Choosing Your Language................................. 28 Using Game Mode ........................................... 28 Setting the Blue Screen Mode / Selecting the Melody ............................................................. 29 Setting the Home Theater PC .......................... 29 Setting the Light Effect ..................................... 30 Using the Energy Saving Feature .................... 30 Selecting the Source ........................................ 31 Editing the Input Source Names ...................... 31                     english - 1 english BN68-01169F-Eng-0313.indd 1 2007-03-13 �� 7:48:15english - 2 uSIng the DtV Feature Previewing the DTV Menu System .................. 32 Updating the Channel List Automatically.......... 33 Updating the Channel List Manually ................ 33 Editing Your Favourite Channels...................... 34 Selecting Channel List ..................................... 36 Displaying Programme Information.................. 36 Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) Information...... 37 Using the Scheduled List ................................. 38 Setting the Default Guide ................................. 38 Viewing All Channels and Favourite Channels .......................................... 39 Adjusting the Menu Translucency .................... 40 Setting up the Parental Lock ............................ 40 Setting the Subtitle ........................................... 41 Setting the Subtitle Mode ................................. 41 Selecting the Audio Format .............................. 41 Selecting the Digital Text (UK only).................. 42 Selecting the Time Zone (Spain only) .............. 42 Viewing Product Information ............................ 42 Checking the Signal Information ...................... 43 Upgrading the Software ................................... 43 Viewing Common Interface .............................. 44 Selecting the CI (Common Interface) Menu..... 44 Resetting .......................................................... 45 Selecting the Preferred Language (Audio, Subtitle or Teletext) .............................. 45 Preference........................................................ 46                          uSIng the teletext Feature Teletext Decoder .............................................. 46 Displaying the Teletext Information .................. 47 Selecting a Specific Teletext Page ................... 47 Using Fastext to Select a Teletext Page........... 48 Setting Up Your Remote Control ...................... 48 Remote Control Codes..................................... 49 SettIng the PC Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) .................................. 52 Display Modes.................................................. 52 Setting the PC .................................................. 53 reCommenDatIonS For uSe Using the Anti-Theft Kensington Lock .............. 54 Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel ......................................................... 54 Technical and Environmental Specifications ... 55             Symbol Press Important Note One-Touch Button BN68-01169F-Eng-0313.indd 2 2007-03-13 �� 7:48:15english -  list of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. M4 X L16 Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Cleaning Cloth  Owner’s Instructions  Warranty card  Safety Guide  Registration Cards < 2 > <  > 1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table. 2. Put the stand into the hole at the bottom of the TV. . Insert screw into the hole indicated and tighten. The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above. Installing the Stand Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations) The stand and stand screw may not be included depending on the model. Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own. Remove the stand and cover the bottom hole with a cap and fasten with two screws. Installing the Wall mount Kit BN68-01169F-Eng-0313.indd 3 2007-03-13 �� 7:48:18english -  Viewing the Control Panel 1 SourCe Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). In the on-screen menu, use this button as you use the enter/oK button on the remote control. 2 menu Press to see an on-screen menu of your TV’s features. In case of DTV mode, the DTV menu appears. 3 Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the buttons as you use the  and  buttons on the remote control. 4 Press to change channels. In the on-screen menu, use the buttons as you use the 5 and 6 buttons on the remote control. (Without the Remote Control, you can turn on the TV by using the Channel buttons.) 5 (Power) Press to turn the TV on and off. Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 6 remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. 7 Speakers The product colour and shape may vary depending on the model. Front Panel buttons Touch the right side of each button to operate. 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 BN68-01169F-Eng-0313.indd 4 2007-03-13 �� 7:48:20english -  Viewing the Connection Panel Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 Connecting Set-top Box, VCr or DVD -Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players. 2 Connecting auDIo - Connect RCA audio cables to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theater. 3 hDmI In 1, hDmI In 2 - Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players) - No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio (5.1 channels). - The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable (not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi - channel digital audio. DVI In (hDmI 2) (auDIo r/l) - When connecting this product via HDMI or DVI to a Set Top Box, DVD Player or Games Console etc, make sure that it has been set to a compatible video output mode as shown in the table below. Failure to observe this may result in picture distortion, image breakup or no picture. - When using an HDMI/DVI cable connection, it is only possible from the HDMI 2 terminal. You should use the DVI-to-HDMI cable or DVI-HDMI Adapter for the connection, and the “R - AUDIO - L” terminal on DVI for sound output. Supported modes for HDMI/DVI and Component Connector EXT 1 EXT 2 Video Audio (L/R) RGB Output Video + Audio (L/R) Only TV or DTV output is available. Output you can choose. Input Power Input 1 2 3 4 5 3 6 @ ! 09 8 7 HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Component 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p O X O 720p O O O 1080i O O O The product colour and shape may vary depending on the model. BN68-01169F-Eng-0313.indd 5 2007-03-13 �� 7:48:21english -  4 Connecting an aerial or Cable television network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network 5 Connecting CI (Common Interface) CarD - When not inserting "CI CARD" in some channels,"Scrambled Signal" is displayed on the screen. - The pairing information containing a telephone number, CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider. - When the channel information configuration has finished, the message "Updating Completed" is displayed, indicating that the channel list is now updated. You must obtain a CI CARD from a local cable service provider. Remove the CI CARD by carefully pulling it out with your hands since dropping the CI CARD may cause damage to it. Insert the CI-Card in the direction marked on it. 7 Connecting external a/V Devices - Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder. - Connect RCA audio cables to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to corre sponding audio out connectors on the A/V device. - Headphone may be connected to the headphone output (6) on the rear of your set. While the head phone is connected, the sound from the built-in speakers will be disabled. 8 Connecting Computer - Connect the D- Sub cable (optional) to "PC (PC IN)" on the rear of your set and the other end to the Video Card of your computer. - Connect the stereo audio cable (optional) to "AUDIO (PC IN)" on the rear of your set and the other end to "Audio Out" of the sound card on your computer. 9 DIgItal auDIo out (oPtICal) - Connect to a Digital Audio Component. 0 SerVICe - Service connection for qualified service engineer. ! Connecting Component Devices (DtV/DVD) - Connect component video cables (optional) to component connector ("PR", "PB", "Y") on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD. - If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top Box to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector ("PR", "PB", "Y") on your set. - The PR, PB and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr. - Connect RCA audio cables (optional) to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD. - This LCD TV displays its optimum picture resolution in 720p mode. - This LCD TV displays its maximum picture resolution in 1080i mode. @ Kensington lock - The Kensington lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public place. - If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV. - The place of the Kensington Lock may be different depending on its model. BN68-01169F-Eng-0313.indd 6 2007-03-13 �� 7:48:21english -  1 Selects a target device to be controlled by the Samsung remote control (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) (Refer to page 49~51) 2 Television Standby button 3 Number buttons for direct channel access 4 One/Two-digit channel selection 5 It display "Channel List" on the screen. 6 Selects the TV and DTV mode directly 7 VCR/DVD Functions Rewind, Stop, Play/Pause, Fast/Forward 8 Volume increase Volume decrease 9 Temporary sound switch-off 0 Menu display and change confirmation ! Returns to the previous menu @ SRS TS XT selection # Electronic Program Guide (EPG) display $ Picture size selection % Sound effect selection ^ Adjusts 5 separate devices - TV, DVD, STB, CABLE, or VCR. & When pressing this button, a number of buttons on the remote control (e.g. Selects a target device, volume, channel buttons) light up for a few seconds and then turn off to save power. This function is to conveniently use the remote control at night or when dark. * Available source selection ( Previous channel ) DTV menu display a Selects the HDMI mode directly. b P : Next channel P : Previous channel c Exit the OSD d Control the cursor in the menu e Use to see information on the current broadcast g Colour buttons : Press to add or delete channels and to store channels to the favorite channel list in the “Channel List” menu. h Picture-In-Picture On / Off i Digital subtitle display j Picture effect selection k Picture freeze l When your remote does not work, change the batteries and press the "RESET" button for 2-3 seconds before use. teletext Functions 6 Exit from the teletext display 0 Teletext index $ Teletext size selection * Teletext mode selection (LIST/FLOF) ( Teletext sub page b P : Teletext next page P : Teletext previous page c Teletext cancel e Teletext reveal f Alternately select Teletext, Double, or Mix. g Fastext topic selection h Teletext hold j Teletext store The performance of the remote control may be affected by bright light. This is a special remote control for the visually impaired, and has Braille points on the Power, Channel, STOP, PLAY/PAUSE and Volume buttons. Viewing the remote Control BN68-01169F-Eng-0313.indd 7 2007-03-13 �� 7:48:22english -  1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment. . Replace the cover. Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a long time. The remote control can be used up to about 23 feet from the TV. (Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.) If the remote control doesn’t work, check the following: 1. Is the TV power on? 2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed? 3. Are the batteries drained? 4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged? 5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby? Installing Batteries in the remote Control Switching on and off the mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the front of the set. 2. Press the button on the front of the set. You also can press the PoWer button or the tV/DtV button on the remote control to turn the TV on. The programme that you were watching last is reselected automatically. . Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button on the remote control or button on the right side of the set. When you switch the set on for the very first time, you will be asked to choose language in which the menus are to be displayed. . To switch your set off, press the PoWer button again. Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. the standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the PoWer button on the remote control. The screen is turned off and a red standby indicator appears on the front of your set. 2. To switch your set back on, simply press the PoWer , numeric buttons (0~9), tV/DtV button or channel up/down ( / ) button again. Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). It is best to unplug the set from the mains and aerial. Placing Your television in Standby mode BN68-01169F-Eng-0313.indd 8 2007-03-13 �� 7:48:23english - 9 When the tV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently. the following settings are available. Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm with your local dealer if you can receive DVB-T signals. Although this TV set follows the DVB-T specification, maintaining compatibility with the future coming DVB-T digital terrestrial broadcasts is not guaranteed. Several functions may not be available in some countries. 1. Press the PoWer button on the remote control. The message "Start Plug & Play" is displayed with "OK" selected. 2. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ buttons. Press the enter/oK button to confirm your choice. . Press the ◄ or ► buttons to select “Shop” or “Home”, then the enter/oK button. We recommend setting the TV to Home mode for the best picture in your home environment. Shop mode is only intended for use in retail environments. If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic (Home) mode, press the Volume button and then hold down the menu button for five seconds on the side panel of the TV. . The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected. Press the enter/oK button. Please check that the antenna cable is connected correctly. . Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button to confirm your choice. . The message “Some DTV functions may not be available. Digital Scan” is displayed. Press the ◄ or ► button to select “Yes” or “No”, then press the enter/oK button. This function is supported for all countries except for the following 6 countries: the United Kingdom, Austria, France, Germany, Italy, Spain. . The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the enter/oK button. The channel search will start and end automatically. The DTV channel scan menu appears and the DTV channel is automatically updated. If the DTV channel is updated, the Source in the source list of the Input menu is automatically changed to DTV. After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears. Press the enter/oK button at any time to interrupt the memorization process. For detailed descriptions about DTV channel update, refer to page 33 of this manual. After all the available digital channels are stored, the screen to select a time zone is displayed depending on the country. . Press the enter/oK button. Select the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the ◄ or ► buttons. Set the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the ▲ or ▼ buttons. You can also set the hour and minute by pressing the number buttons on the remote control. 9. Press the enter/oK button to confirm your setting. Plug & Play  language: Select your language.  Country: Select your country.  auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area.  Clock Set: Sets the current time for the TV clock. Plug & Play Start Plug & Play. enter exit oK  Yes: First an ATV search is performed and then a DTV ch. auto search is performed.  no: Only an ATV search is performed. BN68-01169F-Eng-0313.indd 9 2007-03-13 �� 7:48:23english - 10 If you want to reset this feature... 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the enter/oK button again, to select "Plug & Play". . The message "Start Plug & Play" is displayed. - Storing Channels Automatically - Storing Channels Manually tV Channel Country : Belgium  auto Store  manual Store  Channel manager  Sort  name  Fine tune  lna : off  You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. however, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. 2. Press the enter/oK button to select "Country". 3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button to confirm your choice. Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is not changed. Use the Plug & Play function to change the country setting for DTV. (Refer to page 9) . Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button. The TV will begin memorizing all of the available channels. Press the enter/oK button at any time to interrupt the memorization process and return to the "Channel" menu. . After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. Storing Channels automatically tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watchung mode on  more move enter return move enter return Plug & Play Start Plug & Play. enter return oK BN68-01169F-Eng-0313.indd 10 2007-03-13 �� 7:48:25english - 11  Programme: Selects a program number for the channel.  Colour System: Sets the colour supporting system.  Sound System: Sets the sound supporting system.  Channel: Selects a channel.  Search: Scans for the frequency value for the channel.  Store: Saves your settings. Storing Channels manually You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not to store each of the channels found. the programme number of each stored channel which you wish to identify. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button to select "Programme". . To assign a programme number to a channel, find the correct number by pressing the ▲ or ▼ button and then press the enter/oK button. You can also set a programme number by pressing number buttons on the remote control. . Press the ▲ or ▼ button to select "Colour System", then press the enter/oK button. . Select the colour standard required by pressing the ▲ or ▼ button then, press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Sound System", then press the enter/oK button. . Select the sound standard required by pressing the ▲ or ▼ button, then press the enter/oK button. If there is an abnormal sound or no sound, re-select the sound system required. 9. If you know the number of the channel to be stored, press the ▲ or ▼ button to select "Channel". Press the enter/oK button. Select C (Air channel) or S (Cable channel) by pressing the 5 or 6 button. Press the  button to select channel. Select the required number by pressing the ▲ or ▼ button and then press the enter/oK button. Channel mode: P (Programme mode), C (Air channel mode), S (Cable channel mode) You can also set a channel number by pressing number buttons on the remote control. 10. If you do not know the channel numbers, press the ▲ or ▼ button to select "Search". Press the enter/oK button. Search by pressing the ▲ or ▼ button and then press the enter/oK button. 11. Press the ▲ or ▼ button to select "Store". Press the enter/oK button to select "OK". 12. Repeat steps  to 11 for each channel to be stored. BN68-01169F-Eng-0313.indd 11 2007-03-13 �� 7:48:26english - 12 Set the channels according to your preference. You can easily delete, add, or lock the channel you want. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button again, to select "Channel List". . Press the ► button to select " " line. . Press the ▲ or ▼ button to select the undesired channel, then press the enter/oK button to cancel. . Repeat steps 5 for each channel to be selected or canceled . Press the exIt button to exit. " " is active when "Child Lock" is selected to "On". You can select these options by simply pressing the Ch lISt button on the remote control Setting the Channel lists this feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by muting out video and audio. Child lock cannot be released using the buttons on the side. only the remote control can release the Child lock setting, so keep the remote control away from children. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Child Lock", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List", then press the enter/oK button. . Press the ► button to select " " line. . Press the ▲ or ▼ button to select the channels you want to lock, then press the enter/oK button. . Repeat steps  for each channel to be locked or unlocked. 9. Press the exIt button to exit. Select "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the channels which selected on " " to be active or inactive. activating the Child lock tV Channel manager Channel list Child lock : off on P 1 C Channel list move enter Page return add lock 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C 2 BBC 1  C  C  C  S  S  S 9 S P 2 C BBC1 Channel liat move enter Page return add lock 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C 2 BBC 1  C  C  C  S  S  S 9 S move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 12 2007-03-13 �� 7:48:28english - 1 You can exchange the numbers of two channels, in order to:  modify the numeric order in which the channels have been automatically stored.  give easily remembered numbers to the channels that you watch most often. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the enter/oK button. . Select the channel number that you wish to change by press ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the enter/oK button. The selected channel number and name are moved to right side. . Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you would like to change and then press the enter/oK button. The selected channel is exchanged with the one previously stored to the chosen number. . Repeat steps  to  for another channel to be sorted. . Press the exIt button to exit. Sorting the Stored Channels assigning Channels names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. these names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the enter/oK button. . If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button. The selection bar is displayed around the name box. . The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters ( -, space) . Repeat steps  to  for each channel to be assigned to a new name. . Press the exIt button to exit. to... Select a letter, number or symbol Move on the next letter Move back the previous letter Confirm the name then... Press the ▲ or ▼ button Press the ► button Press the ◄ button Press the enter/oK button Channel Country : Belgium  auto Store  manual Store  Channel manager  Sort  name  Fine tune  lna : off  tV move enter return Sort Prog. Ch. name  0 C-- 1 C2  2 C1  C  S1  tV move enter return Channel Country : Belgium  auto Store  manual Store  Channel manager  Sort  name  Fine tune  lna : off  move enter return tV name move enter return Prog. Ch. name  0 C-- ----- 1 C2 ----- 2 C1 -----  C -----  S1 -----  tV BN68-01169F-Eng-0313.indd 13 2007-03-13 �� 7:48:31english - 1 If the tV is operating in a weak-signal area, the lna function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the enter/oK button. . Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the enter/oK button. Fine tuning Channel reception LNA (Low Noise Amplifier) Channel Country : Belgium  auto Store  manual Store  Channel manager  Sort  name  Fine tune  lna : off  Fine tune P 1 0 reset Channel Country : Belgium  auto Store  manual Store  Channel manager  Sort  name  Fine tune  lna : off  tV Channel Country : Belgium auto Store manual Store Channel manager Sort name Fine tune lna : off on tV tV move enter return adjust Save return move enter return move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 14 2007-03-13 �� 7:48:34english - 1 You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the menu button to display the menu. Press the enter/oK button, to select "Picture". 2. Press the enter/oK button again, to select "Mode". . Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit.  Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright room.  Standard: Selects the picture for optimum display in a normal environment.  movie: Selects the picture for comfortable display in a dark room. The Picture mode must be adjusted separately for each input source. You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset". (Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 19) Changing the Picture Standard  Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects and the background.  Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.  Sharpness: Adjusts the outline of objects to either sharpen them or make them more dull.  Colour: Adjusts the colours, making them lighter or darker.  tint (ntSC or DtV only): Adjusts the colour of objects, making them more red or green for a more natural look. Your set has several settings which allow you to control picture quality. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. 2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the enter/oK button. . Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. adjusting the Custom Picture The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. In PC Mode, Only "Contrast" and "Brightness" can be adjusted. "Tint" function is available only in "HDMI" and "Component" mode. You can also press the P.moDe button on the remote control to select one of the picture settings. Picture mode : Dynamic  Contrast 100 Brightness 0 Sharpness  Colour  tint g0 r0 Colour tone : Cool1  Detailed Settings  Backlight : 10  more tV move enter return Picture mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 0 Sharpness  Colour  tint g0 r0 Colour tone : Cool1 Detailed Settings Backlight : 10 more tV move enter return Dynamic Standard movie Picture mode : Dynamic  Contrast 100 Brightness 0 Sharpness  Colour  tint g0 r0 Colour tone : Cool1  Detailed Settings  Backlight : 10  more tV move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 15 2007-03-13 �� 7:48:37english - 1 Changing the Colour tone You can select the most comfortable colour tone to your eyes. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 15) 2. Press the 5 or 6 button to select "Colour Tone", then press the enter/oK button. . Press the 5 or 6 button to select the desired colour tone setting. Press the enter/oKbutton. . Press the exIt button to exit  Cool2: Makes the colour temperature bluer than "Cool1" menu.  Cool1: Makes whites bluish.  normal: Keeps whites white.  Warm1: Makes whites reddish.  Warm2: Makes the colour temperature redder than "Warm1" menu. The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2 cannot be selected. Picture mode : Dynamic  Contrast 100 Brightness 0 Sharpness  Colour  tint g0 r0 Colour tone : Cool1  Detailed Settings  Backlight : 10  more tV move enter return Picture mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 0 Sharpness  Colour  tint g0 r0 Colour tone : Cool1 Detailed Settings Backlight : 10 more tV move enter return Cool 2 Cool 1 normal Warm 1 Warm 2 You can adjust the screen brightness by adjusting the lCD backlight brightness. (0~10) activating Backlight 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 15) 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Backlight”, then press the enter/oK button. . Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. . Press the enter/oK button. Press the exIt button to exit. Picture mode : Dynamic  Contrast 100 Brightness 0 Sharpness  Colour  tint g0 r0 Colour tone : Cool1  Detailed Settings  Backlight : 10  more tV move enter return Backlight 10 adjust return BN68-01169F-Eng-0313.indd 16 2007-03-13 �� 7:48:40English - 17 You can set detailed picture settings. 1. Press the MENU button to display the menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Picture". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Detailed Settings", then press the ENTER/OK button. 4. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button. Available options: Adjust, Dynamic Contrast, Gamma, White Balance, My Colour Control, Edge Enhancement, Colour Space 5. When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK button. 6. Press the EXIT button to exit. When the picture mode is set to Movie or Standard, Detailed Settings can be selected. If DNIe is Off, the Detailed Settings cannot be selected when the Picture mode is in Standard mode.  Adjust: Off/Low/Medium/High You can directly select the level on the screen to adjust the screen depth.  Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.  Gamma: -3 ~ 3 You can adjust the middle brightness of pictures. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.  White Balance: R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset You can adjust the color temperature for more natural picture colors. R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain: Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting. Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.  My Colour Control: Pink/Green/Blue/White/Reset This setting can be adjusted to suit your personal preferences. Pink/Green/Blue/White: Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting. Reset: The previously adjusted colours will be reset to the factory defaults.  Edge Enhancement: Off/On You can emphasize object boundaries.  Colour Space: Auto/Wide You can set the color reproduction space for the input signal to Auto or Wide. Configuring Detailed Settings on the Picture Picture Mode : Movie  Contrast 100 Brightness 50 Sharpness 75 Colour 55 Tint G50 R50 Colour Tone : Cool1  Detailed Settings  Backlight : 10  sMore TV Move Enter Return Detailed Settings Adjust : Off  Dynamic Contrast : Off  Gamma : -3  White Balance  My Colour Control  Edge Enhancement : Off  Colour Space : Auto  Move Enter Return TV BN68-01169F-Eng-0313.indd 17 2007-03-13 �� 11:03:15English - 18  Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.  16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.  Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.  Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.  4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.  Just Scan: Displays the input scenes as they are without any cutoff when HDMI 720p,1080i signals are input. You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select "Picture". 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Size", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. "Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", and "S-Video" mode. In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted. Zoom : Select by pressing the ◄ or ► buttons. Use the ▲ or ▼ button to move the picture up and down. After selecting , use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. Wide Zoom : Move the screen up/down using the▲ or ▼ buttons after selecting the by pressing the ► or ENTER/OK button. Changing the Picture Size You can select these options by simply pressing the P.SIZE button on the remote control. Size Auto Wide 16 : 9 Wide Zoom Zoom 4 : 3 Just Scan Picture Size : Auto Wide  Screen Mode : 16 : 9  Digital NR : Off  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  rMore Move Enter Return Move Enter Return TV TV BN68-01169F-Eng-0313.indd 18 2007-03-13 �� 11:03:16English - 19 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select “Picture”. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press the ENTER/OK button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3  16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.  Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.  Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.  4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode. 4. Press the EXIT button to exit. Picture Size is available in Auto Wide mode This function is not available in PC or Component, HDMI mode. Selecting the Screen Mode Picture Size : Auto Wide Screen Mode : 16 : 9 Digital NR : Off Active Colur : Off DNle : Off Movie Plus : Off Reset : OK rMore 16:9 Wide Zoom Zoom 4:3 Press the STILL button to freeze a moving picture into a still one. Press again to cancel. Freezing the Current Picture Move Enter Return Picture Size : Auto Wide  Screen Mode : 16 : 9  Digital NR : Off  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  rMore Move Enter Return Move Enter Return Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults You can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3 on page 15. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel". Press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit. The "Reset" will be set for each picture mode. Picture Size : Auto Wide  Screen Mode : 16 : 9  Digital NR : Off  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  rMore Move Enter Return Picture Size : Auto Wide Screen Mode : 16 : 9 Digital NR : Off Active Colour : Off DNle : Off Movie Plus : Off Reset : OK rMore Move Enter Return Cancel OK TV TV TV TV BN68-01169F-Eng-0313.indd 19 2007-03-13 �� 11:03:19English - 20 If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select “Picture”. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button. Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie Plus. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK button. 4. Press the EXIT button to exit.  Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and ghosting that may appear on the screen. This function is not available in PC mode.  Active Colour: Off/On If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more vivid on-screen picture. This function is not available in PC mode. This function is not available in Movie and Standard mode.  DNIe: Off/Demo/On This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function, you can view the difference in the visual quality. DNIe TM (Digital Natural Image engine) This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement, contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives brighter, clearer, more detailed image to you. DNIe TM technology will fit every signal into your eyes. This function is not available in PC mode. This function is not available in Movie mode  Movie Plus: Off/On You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes. Use this function when watching movies. The Wide Zoom, Zoom and Just Scan mode is not supported. This function is not available in PC mode. Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus Picture Size : Auto Wide  Screen Mode : 16 : 9  Digital NR : Off  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  rMore Move Enter Return TV BN68-01169F-Eng-0313.indd 20 2007-03-13 �� 11:03:19english - 21 You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button again. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press enter/oK button. If the PIP is activated, the size of the main picture turns to "16:9". . Press the ▲ or ▼ button to select "Source",then press enter/oK button. Select a source of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and press the enter/oK button. The sub picture can serve different source selections based on what the main picture is set to. . Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture and then press the enter/oK button. Select a size of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the enter/oK button. If main picture is in "PC" and "Component" mode, "Size" is not available. . Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the enter/oK button. Select the position of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the enter/oK button. You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button. The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV. . Press the exIt button to exit. You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke. Viewing the Picture In Picture (PIP)  Source: Used to select a source of the sub picture.  Size: Used to select a size of the sub picture.  Position: Used to move the sub picture.  Programme: Used to Change the sub picture. Press the PIP button on the remote control repeatedly to activate or deactivate the "PIP". mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup more energy Saving : off  hDmI Black level: low  PIP  move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV PIP PIP : on  Source : tV  Size :  Position :  Programme : P 1  move enter return o: PIP operates, x: PIP doesn’t operate Component HDMI PC TV analog O O O Ext.1 O O O Ext.2 O O O AV O O O S-Video X X X Component X X X HDMI X X X PC X X X TV digital X X X Sub Main PIP Settings BN68-01169F-Eng-0313.indd 21 2007-03-13 �� 7:48:49english - 22 hDmI Black level You can directly select the level on the screen to adjust the screen depth. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low", then press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. This function is active only when the external input connects to HDMI (RGB signals). mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup more energy Saving : off  hDmI Black level: low  PIP  move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup more energy Saving : off hDmI Black level: low PIP move enter return normal low You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the enter/oK button. 2. Press the enter/oK button again, to select "Mode". . Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly and then press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit.  Standard: Selects the normal sound mode.  music: Emphasizes music over voices.  movie: Provides live and full sound for movies.  Speech: Emphasizes voices over other sounds.  Custom: Selects your custom sound settings. (Refer to "Adjusting the Sound Settings") Changing the Sound Standard Sound mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  Sound Select : main  reset move enter return Sound mode : Custom equalizer SrS tS xt : off auto Volume : off Internal mute : off Sound Select : main reset Standard music movie Speech Custom move enter return tV tV  normal: The screen gets brighter.  low: The screen gets darker. BN68-01169F-Eng-0313.indd 22 2007-03-13 �� 7:48:52english - 2 the sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Equalizer", then press the enter/oK button. . Press the ◄ or ► button to select a particular item. Press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to reach the required setting. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. If you make any changes to these settings, the Sound Mode is automatically switched to "Custom". adjusting the Sound Settings Sound mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  Sound Select : main  reset move enter return equalizer Balance 100hz 00hz 1khz khz 10khz move adjust return tV tV truSurround xt is a patented SrS technology that solves the problem of playing .1 multichannel content over two speakers. truSurround delivers a compelling,virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Setting the truSurround xt (SrS tS xt) TruSurround XT, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Sound mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  Sound Select : main  reset move enter return Sound mode : Custom equalizer SrS tS xt : off auto Volume : off Internal mute : off Sound Select : main reset off on move enter return tV tV You can also set these options simply by pressing the SrS button on remote control. BN68-01169F-Eng-0313.indd 23 2007-03-13 �� 7:48:55english - 2 You can set the sound mode by pressing the “Dual” button. When you press it, the current sound mode is displayed on the screen. You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a tV programme without disturbing the other people in the room. When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu. Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system. The headphone volume and TV volume are adjusted differently. Connecting headphones Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual DUAL 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Default DUAL 1 DUAL 1 Automatic change Automatic change FM Stereo NICAM Stereo Selecting the Sound mode You can also set these options simply by pressing the Dual button on remote control. If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono. adjusting the Volume automatically each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. this feature allows you to automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Sound mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  Sound Select : main  reset move enter return Sound mode : Custom equalizer SrS tS xt : off auto Volume : off Internal mute : off Sound Select : main reset off on move enter return tV tV BN68-01169F-Eng-0313.indd 24 2007-03-13 �� 7:48:58english - 2 Selecting the Internal mute If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Internal Mute", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. When "Internal Mute" is set to "On", the Sound menus except for "Sound Select" (in PIP mode) cannot be adjusted. Sound mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  Sound Select : main  reset move enter return Sound mode : Custom equalizer SrS tS xt : off auto Volume : off Internal mute : off Sound Select : reset off on move enter return tV tV During the PIP features activation, you can listen to the sound of the sub picture. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Select", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Sub". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. You can select this option when the “PIP” is set to “On”.  main : Used to listen to the sound of the main picture.  Sub : Used to listen to the sound of the sub picture. Sound mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  Sound Select : main  reset move enter return listening to the Sound of the Sub Picture tV Sound mode : Custom equalizer SrS tS xt : off auto Volume : off Internal mute : off Sound Select : main reset move enter return main Sub tV BN68-01169F-Eng-0313.indd 25 2007-03-13 �� 7:49:00english - 2 resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If game mode is on, the reset Sound function is activated. Selecting the reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. You can select this option when the "Game Mode" is set to "On". You can set the tV’s clock so that the current time is displayed when you press the InFo button. You must also set the time if you wish to use the automatic on/off timers. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button to select "Clock Set". . . Press the exIt button to exit. If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the remote control. Setting and Displaying the Current time to... Move to Month, Day, Year, Hour or Minute Set the Month, Day, Year, Hour or Minute Press the enter/oK button. Press the...  or  button. 5 or 6 button. Sound mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  Sound Select : main  reset move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watching mode on  more move enter return tV Clock Set month 01 Day p q 01 200 Year 00 hour 00 minute move adjust return tV BN68-01169F-Eng-0313.indd 26 2007-03-13 �� 7:49:03english - 2 You can select a time period of between 0 and 10 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0. Setting the Sleep timer 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2", "Timer 3", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ► button to move to the next step. Set other items using the same method as above. Yes/ No Press the ▲or▼ button Repeat Select a Once, Everyday, Mon-Fri, Mon-Sat, SatSun Press the ▲or▼ button Volume Adjust a 0~100 Press the ▲or▼ button Programme Adjust a Programme Press the ▲or▼ button When finished, press the return button to return. • The current time will appear every time you press the InFo button. • You can set the hour, minute, directly by pressing the number buttons on the remote control. . Press the exIt button to exit. Switching the television on and off automatically mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watching mode on  more move enter return time Clock Set : Sleep timer : timer 1 : timer 2 : timer  : off 0 0 90 120 10 10 move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watching mode on  more move enter return tV timer 1 on time repeat once Volume 10 01 Programme 00 5 6 : 00 no off time 00 : 00 no ► move adjust return tV BN68-01169F-Eng-0313.indd 27 2007-03-13 �� 7:49:06english - 2 When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the menu button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press the enter/oK button. . Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the enter/oK button. You can choose one of 17 languages. . Press the exIt button to exit. Choosing Your language When connecting to a game console such as PlayStation tm or xbox tm , you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Game Mode", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. To disconnect the game console and connect another external device, cancel game mode in the setup menu. If you display the TV menu in Game mode, the screen shakes slightly. Game Mode is not available in TV mode. If Game Mode is On: • Picture Mode changes to Standard and Sound Mode changes to Custom automatically. The user cannot change these to other modes. • Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer. • The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. using game mode mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watching mode on  more move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play language : english time game mode : off Blue Screen : off melody : off PC home theater PC : off light effect :Watching mode on more english Deutsch Français Italiano español nederlands q move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watching mode on  more move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play language : english time game mode : off Blue Screen : off melody : off PC home theater PC : off light effect :Watching mode on more off on move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 28 2007-03-13 �� 7:49:08english - 29 Setting the Blue Screen mode / Selecting the melody You can view higher quality pictures by configuring the screen settings in PC mode. If you set the home theater PC function to on, you can configure the Detail Settings (when Picture mode is set to Standard or movie) as in PC mode. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Home Theater PC". Press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Off" or "On". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. This function is available only in PC mode. Setting the home theater PC Blue Screen: If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "off". melody: You can hear melody sound when the television is powered on or off. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Blue Screen" or "Melody". Press the enter/oK button. . When you are satisfied with your setting, press the enter/oK button.  Blue Screen: Off/On  melody: Off/Low/Medium/High . Press the exIt button to exit. mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play language : english time game mode : off Blue Screen : off melody : off PC home theater PC : off light effect :Watching mode on more off on move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play language : english time game mode : off Blue Screen : off melody : off PC home theater PC : off light effect :Watching mode on more move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watching mode on  more move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play language : english time game mode : off Blue Screen : off melody : off PC home theater PC : off light effect :Watching mode on more off on move enter return off low medium high BN68-01169F-Eng-0313.indd 29 2007-03-13 �� 7:49:12english - 0 this function adjusts the brightness of the tV so as to reduce power consumption. When you watching tV at night, set the "energy Saving " mode option to "high" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption. 1. Press the menu button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then press the enter/oK button. . Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button. 4. Press the exIt button to exit. using the energy Saving Feature You can turn on/off the blue leD on the front of tV according to the situation. use it for saving power or when the leD dazzles your eyes. 1. Press the menu button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Light Effect", then press the enter/oK button. . Select the required option (Off, Standby Mode On, Watching Mode On, On) by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Setting the light effect mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play  language : english  time  game mode : off  Blue Screen : off  melody : off  PC  home theater PC : off  light effect :Watching mode on  more move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup Plug & Play language : english time game mode : off Blue Screen : off melody : off PC home theater PC : off light effect :Watching mode on more move enter return off Standby mode on Watching mode on on mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Setup more energy Saving : off  hDmI Black level : low  PIP  move enter return tV Setup more energy Saving :off hDmI Black level : off PIP off low medium high auto move enter return  off: LED will not come on.  Standby mode on: Turns the LED on in standby mode.  Watching mode on: Turns the LED on while watching TV.  on: LED will come on after you turn the TV off. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] BN68-01169F-Eng-0313.indd 30 2007-03-13 �� 7:49:15english - 1 name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the enter/oK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to edit. Press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select the required device. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. editing the Input Source names You can select among external sources connected to your tV’s input jacks. 1. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the enter/oK button. 2. Press the enter/oK button again, to select "Source List". When no external device is connected to your set, only "TV", "Ext.1", "Ext.2" are activated in the "Source List". "AV", "S-Video", "Component", "PC", "HDMI1", "HDMI2", "DTV" are activated only when they are connected to your set. . Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button. Press the SourCe button on the remote control to toggel between all the available source. TV mode can be selected by pressing the tV/DtV button, number buttons(0~9), and the P / button on the remote control. But it cannot be selected using the SourCe button. Selecting the Source mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Input Source list : tV  edit name  move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Source list tV ext.1 : ---- ext.2 : ---- aV : ---- S-Video : ---- Component : ---- PC : ---- hDmI1 : ---- hDmI2 : ---- DtV : ---- move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Input Source list : tV  edit name  move enter return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV edit name ext.1 : ---- ext.2 : ---- aV : ---- S-Video : ---- Component : ---- PC : ---- hDmI1 : ---- hDmI2 : -- ---- VCr DVD D-VhS Cable StB hD StB Satellite StB q move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 31 2007-03-13 �� 7:49:19english - 2 Previewing the DtV menu System  The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 6 supported countries (United Kingdom, Germany, France, Italy, Spain, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel Manager, etc. may not be displayed properly.  Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the onscreen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Press the D.menu button. The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. You can select these options by simply pressing the D.menu button on the remote control. mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return guide now & next guide Full guide Scheduled list  Default guide : Full guide  move enter return Channel auto Store  manual Store  edit Favourite Channels  Channel list  move enter return Setup menu transparency : medium  Parental lock  Subtitle : on  Subtitle mode : normal  audio Format : PCm   move enter return language audio language Subtitle language teletext language Preference  move enter exit move enter exit move enter exit move enter exit Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Now/Next, Full Guide Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Channel Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List Setup Menu Transparency Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Digital Text Time Zone System Product Information Signal Information Software Upgrade Common Interface Reset High, Medium, Low, Opaque Enter PIN Off, On Normal, Hard of hearing Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language Disable, Enable PCM, Dolby Digital BN68-01169F-Eng-0313.indd 32 2007-03-13 �� 7:49:22english -  updating the Channel list automatically You can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the tV to a new location. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button again, to select "Auto Store". Press the enter/oK button. . When it has finished, the number of scanned services will be displayed. The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated. To stop the scan before it has finished, press the enter/oK button with "STOP" selected. . Press the exIt button to exit. If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is displayed. updating the Channel list manually You can specify the channel for a fast channel search. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. • Channel: Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country) • Frequency: The frequency available in the Channel group is displayed. • Bandwidth: The available bandwidths are 7 and 8 MHz. . When it has finished, the number of scanned services will be displayed. . Press the exIt button to exit. Channel ▲ 65 ▼ Khz Frequency Bandwidth mhz adjust return mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return auto Store Scanning for digital services... Services found: 2 Channel:  % Stop return manual Store 000  Search BN68-01169F-Eng-0313.indd 33 2007-03-13 �� 7:49:24english -  You can edit your favourite channels using the four colour buttons. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the enter/oK button. . Press the red button to display all currently stored channels. . Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want. Press the enter/oK button. A "" icon is shown next to the selected channel and the channel will be added to the favourite channel list. • To undo, press the enter/oK button again. • Select all: Select all channels currently displayed. • Select none: Deselect all selected channels. • Preview: Displays (a) currently selected channel(s). The Favorite Channels settings have been completed. . Press the exIt button to exit. add You can use this function when one or more favourite channels have been selected. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the enter/oK button. . Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu. To add more channels, refer to the step 5 on the previous description. . If you want to check the channel to be stored, press D.menu button. Press the exIt button to exit. • To add all channels to the favourite channel list, press the red button. • To remove all channels, press the green button. • Preview : Displays (a) currently selected channel(s). • Press the Ch lISt button to display the favourite channel manager. editing Your Favourite Channels move enter return edit Favourite Channels (no Channels) Add Channels move enter return edit Favourite Channels 5 2 BBC tWo  Five  BBC three 1 abc1 1 QVC 6 Select All Select None Preview move enter return edit Favourite Channels 2 BBC tWo ★  BBC three ★ 1 abc1 ★ Add Move Prewiew Delete move enter return edit Favourite Channels 5 2 BBC tWo ★  Five  BBC three ★ 1 abc1 ★ 1 QVC 6 Select All Select None Preview move Select return return move return move Select return BN68-01169F-Eng-0313.indd 34 2007-03-13 �� 7:49:27english -  move 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the enter/oK button. . Select the required channel using the 5 or 6 button. . Press the green button. A " " icon is displayed on the left side of the channel name. . Press the ▲ or ▼ button to select the channel that you want to move, and press the green or enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Preview 1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be previewed by pressing the ▲ or ▼ button. 2. Press the yellow button. The selected channel is displayed on the screen. Delete 1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to be deleted from the favourite channels list by pressing the ▲ or ▼ button. 2. Press the blue button. The selected channel and number will be deleted. To add a deleted channel back in to the favourite channel list, see "Add" on page 34. move enter return edit Favourite Channels 2 BBC tWo ★  BBC three ★ 1 abc1 ★ Add Move Prewiew Delete move enter return edit Favourite Channels 2 BBC tWo ★  BBC three ★ 1 abc1 ★ Add Move Prewiew Delete move enter return edit Favourite Channels 2 BBC tWo ★  BBC three ★ Add Move Prewiew Delete move Select return move return move return BN68-01169F-Eng-0313.indd 35 2007-03-13 �� 7:49:30english -  You can exclude the channels you have chosen from the channels you have scanned.When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. all channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List". Press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "All", "Favourites" or "Default". Press the enter/oK button. . Press the yellow button to toggle between your favourite channels and all channels. Your favourite channels are only displayed if they were previously set in the "Editing Your Favourite Channels" menu (refer to page 34). . Press the red or green button to display the previous or next channel List page. . Press the ▲ or ▼ button to select a channel to be tuned. Press the enter/oK button. The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels, and a icon if the channel is one of the favourite channels. . Press the blue button to toggle between your TV, Radio, Data/Other and All. 9. Press the Ch lISt button to exit from the channel List. Selecting Channel list While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed. 1. While viewing a programme, press the InFo button. The programme information is displayed. 2. To exit from banner information, press the InFo button. Displaying Programme Information Channel list all Channels 2 bid-up.tv 2 tCm 2 uKtV Style 2 Discovery 2 Discoveryh&l 1 Cartoon nwk  Boomerang  ttext holidays 0 television x 0 BBC radio 1 2 BBC radio 2  BBC radio   BBC radio   heat 91 moJo 00 arD-mhP-Data Previous Page nextPage Favourites tV test Card m' v2.0 1/2 6 more 1 test Card m'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b 1 Ch 1 1 QVC 1 uKtV gold move Watch return move enter return 1:0 Sat 1 Sep 1 aFDo,1:9 aFDo 1:9 no Block SD Stereo Subtitle english aII Channels 1:0~1: a Contains video with aFD o; coded frame is 1:9 exit BN68-01169F-Eng-0313.indd 36 2007-03-13 �� 7:49:32english -  the ePg (electronic Programme guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel. the display will dynamically update as soon as new information becomes available. now & next guide For the six channels indicated in the left-hand column, displays the Current programme and the next programme information. Full guide Displays the programme information as time ordered one hour segments. two hours of programme information is displayed which may be scrolled forwards or backwards in time. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the enter/oK button, to select "Guide". . Press the ▲ or ▼ button to select "Now & Next Guide" or "Full Guide". Press the enter/oK button. You can also display the guide menu simply by pressing the guIDe button. . to... then... Watch a programme in the EPG list • Select a programme by pressing the 5, 6, ,  button. • Press the enter/oK button. If the next program is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the enter/oK button is pressed again, the scheduling is canceled with the clock icon gone. For details about scheduling programmes, refer to the next page. View programme information • Select a programme of your choice by pressing the 5, 6, ,  button. • Press the InFo button when the programme of your choice is highlighted. Toggle between the "Now & Next Guide" or "Full Guide" • Press the red button repeatedly. Display the "Favourites" and the "All Channels" list • Press the green button repeatedly. Scrolls backwards quickly (24 hours). • Press the yellow button repeatedly. Scrolls forward quickly (24 hours). • Press the blue button repeatedly. Exit the guide • Press the exIt button. The programme title is on the upper part of the screen center. Please click on InFo button for the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality Information(HD/SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, Languages of Subtitle or Teletext, and brief summary of the highlighted programme are included on the detailed information. "..." will be appeared if the summary is long. Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲ or ▼ button. To display page by page, use the P or button. Viewing the ePg (electronic Programme guide) Information all Channels now & next guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars InFo Information Watch Full Guide Favourites Exit Now Next Full guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars InFo Information Watch Now/Next Favourites Exit Today 13:00 14:00 -24Hours +24Hours BN68-01169F-Eng-0313.indd 37 2007-03-13 �� 7:49:33english -  If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled program at the scheduled time even if you are watching another program. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the enter/oK button, to select "Guide". . Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press the enter/oK button. . Press the red button. The channel will be switched to the scheduled program. . Press the enter/oK button to select an item and adjust with the ◄ or ► button . You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control. • Channel: Set the channel. • time: Set the time. • Date: Set Year, Month and Day. • Frequency: Set the frequency. ("Once", "Daily", or "Weekly") . After setting the schedule, Press the red button. . Press the exIt button to exit. • Save: Save the adjusted schedule. • Cancel: Cancel the adjusted schedule. • add Programme: Add a new schedule. • edit: Re-adjust the selected schedule. • Delete: Delete the selected schedule. You can preset the default guide style. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the enter/oK button, to select "Guide". . Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press the enter/oK button. . Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button, and press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. using the Scheduled list Scheduled list (no programmes) return Scheduled list tuesday 22 apr 1:0 ~ 1:00 once 01 raitre move return Add Programme Add Programme Edit Delete Scheduled list Channel adjust move return Save Cancel time Date Frequency 02 raiuno 1 : 20 to -- : -- tue 22 apr 200 once Setting the Default guide move enter return guide now & next guide Full guide Scheduled list Default guide : Full now/ guide n ext Full guide move enter return You can select these options by simply pressing the guIDe button on the remote control. BN68-01169F-Eng-0313.indd 38 2007-03-13 �� 7:49:36english - 9 In the ePg menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the enter/oK button again, to select "Guide". . Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full Guide") by pressing the ▲ or ▼ button. . Press the enter/oK button. . Press the green button. All the channel lists and the favorite channel lists will be toggled. . Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼, ◄, or ► button. . Press the InFo button to display information about the highlighted programme. . When the Edit Favourite Channels list has not been set up: • "The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?" message is displayed. • Select "Yes". The "Edit Favourite Channels" menu is displayed. If you select "No", all channels will remain unchanged. • To edit the favourite channels, refer to page 34 for more details. 9 . Press the exIt button to exit. "All Channels" is the list of channels that have been scanned by the channel list update. All channels are displayed in the all channel mode. "Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34). Viewing all Channels and Favourite Channels all Channels now & next guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars InFo Information Watch Full Guide Favourites Exit Now Next Full guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars InFo Information Watch Now/Next Favourites Exit Today 13:00 14:00 -24Hours +24Hours the favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now? Yes no BN68-01169F-Eng-0313.indd 39 2007-03-13 �� 7:49:38english - 0 adjusting the menu translucency You can set the translucency of the menu. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Menu Transparency" then press the enter/oK button. . Select the required option ("High", "Medium", "Low", or "Opaque") by pressing the ▲ or ▼ button, and press the enter/oK button to change the setting. . Press the exIt button to exit. Setup menu transparency : medium Parental lock Subtitle : on Subtitle mode : normal audio Format  move enter return high medium low opaque this feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by a -digit PIn (Personal Identification number) code that is defined by the user. the on-screen menu will instruct you to assign a PIn code (you can change it later, if necessary). 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the 5 or 6 button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the 5 or 6 button to select "Parental Lock.", then press the enter/oK button. . The "Enter PIN" is displayed. . Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric buttons (0~9). The options available in the "Parental Lock" group are displayed with the "Parental Rating" selected. The default PIN code for a new TV set is 0000. If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code. Please try again." message is displayed. . Press the enter/oK button. . Press the 5 or 6 button to select the age rating you want to lock out. Press the enter/oK button. . If you want to change the PIN code,select "Change PIN" by pressing the 5 or 6 button. Press the enter/oK button. The "Enter New PIN" is displayed. 9. Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9). The "Confirm New PIN" is displayed. 10. Re-enter your new PIN code to confirm by using the numeric buttons (0~9). The Your PIN code has been changed successfully message is displayed. 11. Press the enter/oK button. 12. Press the exIt button to exit. If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0: PoWer (off), mute, , 2, , PoWer (on). Setting up the Parental lock move enter return Setup menu transparency : medium  Parental lock  Subtitle : on  Subtitle mode : normal  audio Format  Parental lock enter PIn move enter return enter PIn return move enter return Parental lock Parental rating: no Block Change PIn move enter return ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ Change PIn Confirm new PIn enter PIn return no Block Your PIn code has been changed successfully. oK BN68-01169F-Eng-0313.indd 40 2007-03-13 �� 7:49:41english - 1 You can activate and deactivate the subtitles. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Subtitle ", then press the enter/oK button. . Select "On" by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Setting the Subtitle move enter return Setup menu transparency : medium Parental lock Subtitle : on Subtitle mode : normal audio Format  move enter return off on use this menu to set the Subtitle mode. "normal" under the menu is the basic subtitle and "hard of hearing" is the subtitle for a hearing-impaired person. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Subtitle Mode", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Hard of hearing". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. If the programme you are watching does not support the "Hard of hearing" function, "Normal" automatically activates even though "Hard of hearing" mode is selected. Setting the Subtitle mode move enter return Setup menu transparency : medium Parental lock Subtitle : on Subtitle mode : normal audio Format  move enter return normal hard of hearing You can only hear Dolby Digital sound through the audio receiver connected through an optical cable. You can only hear PCm sound through the main speaker. When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the internal mute function. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Audio Format", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "PCM" or "Dolby Digital". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. The Audio Format appears according to the broadcasting signal. Dolby digital sound is only available when the TV is connected with an external speaker using an optical cable. Selecting the audio Format Setup menu transparency : medium  Parental lock  Subtitle : on  Subtitle mode : normal  audio Format : PCm   move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 41 2007-03-13 �� 7:49:43english - 2 If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Text", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Disable" or "Enable". Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and network games. Selecting the Digital text (uK only) Setup  Digital text : enable time Zone System move enter return Disable enable Select the time zone where locate 1. Press the D.menu button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Time Zone", then press the enter/oK button. . Select the time zone where you locate by pressing the ▲ or ▼ button. Press the enter/oK button. The following options are available The Iberian Peninsula and Balears Islands - Canarian Islands . Press the exIt button to exit. Selecting the time Zone (Spain only) You can view your product information. For service or repair, please contact a Samsung approved dealer. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button again, to select "Product Information". The Product Information menu is selected. - Software Version, Firmware Version . Press the exIt button to exit. Viewing Product Information Product Information Software Version: t_BDxPDeu00_000 Firmware Version: t_StDeu_102c return Setup  Digital text time Zone System  move enter return time Zone adjust enter return the Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands BN68-01169F-Eng-0313.indd 42 2007-03-13 �� 7:49:46english -  You can get information about the signal status. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Signal Information", then press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. If the signal status is poor, the "No signal." message is displayed. Checking the Signal Information move enter return Signal Information Service: ? Service ID:0000 multiplex: ? (tSID 0000, onID 0000) network: ? (ID 0000) Bit error level: 10 Signal Strength: 0 return to keep your product up-to-date with new Digital television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner. You are given the option to install the upgrade. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Software Upgrade", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Software Infomation", "Manual Upgrade" or "Satandby Mode upgrade". Press the enter/oK button.  Software Inforamtion Press the enter/oK button, then the current software version is shown. To display the software version information, press the enter/oK button again.  Manual Upgrade Press the enter/oK button to search for new software from the currently broadcasting channels.  Standby Mode Upgrade : On / Off Press the enter/oK button. To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed. . Press the exIt button to exit. upgrading the Software System Product Information  Signal Information  Software upgrade  Common Interface reset  Software upgrade Software Information  manual upgrade  Standby mode upgrade : on  Software upgrade Software Information  manual upgrade  Standby mode upgrade : on  Software upgrade Software Information  manual upgrade  Standby mode upgrade : on  move enter return move enter return move enter return move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 43 2007-03-13 �� 7:49:49english -  this enables the user to select from the Cam-provided menu. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Common Interface", then press the enter/oK button. . Select to "CI Menu" by pressing the ▲ or ▼ button, and press the enter/oK button. . Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, and press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Select the CI Menu based on the menu PC Card. this contains information on Cam inserted in the CI slot and displays it. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Common Interface", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button to display the information for your application. . Press the exIt button to exit. The Application Info inserting is about the CI CARD. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF. 1.Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. 2.Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits. .Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot. (Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the end so that it is parallel with the slot.) . Check if you can see a picture on a scrambled signal channel. Viewing Common Interface application Info type : Ca manufacturer : Channel Plus Info : top up tV return Selecting the CI (Common Interface) menu CI menu main menu move enter exit module information Smart card information language Software Download Press oK to select, or exit to quit BN68-01169F-Eng-0313.indd 44 2007-03-13 �� 7:49:51english -  You can reset the values stored to the factory default values. The Reset operation deletes all channel information and user preferences returningall values to their default factory state. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the enter/oK button. . The "Enter PIN" screen will appear. . Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric buttons (0~9). The warning message is displayed.All values will be reset by pressing the coloured buttons (red, green, yellow, and blue)in turn. . Press the exIt button to exit. resetting reset enter PIn enter PIn return reset WarnIng: all channel settings and user preferences will be lost and returned to the factory defaults. It is recommended that a reset is performed only when serious problems are experienced. return Selecting the Preferred language (audio, Subtitle or teletext) You can change the default value for subtitle, audio teletext languages. Displays the language information for the incoming stream. 1. Press the D.menu button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "Audio Language", " Subtitle Language" or "Teletext Language". Press the enter/oK button. . Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the enter/oK button. English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast. . Press the exIt button to exit. While viewing a programme, the subtitle can be selected. While viewing a programme, audio languages can be selected. language audio language Subtitle language teletext language Preference  move enter return language audio language Subtitle language teletext language Preference  move enter return language audio language Subtitle language teletext language Preference  move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 45 2007-03-13 �� 7:49:54english -  Preference this menu consists of  sub-menus: Primary Subtitle language, Secondary Subtitle language, Primary audio language, Secondary audio language, Primary teletext language, and Secondary teletext language. Using this feature, users can select one of the languages (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Norwegian, Spanish, Czech, and Greek). The language selected here is the default when the user selects a channel. move enter return language audio language Subtitle language teletext language Preference  move enter return  Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Teletext Language, or Secondary Teletext Language), then press the enter/oK button. The options of the selected menu are displayed.  Press the ▲ or ▼ button to select required option (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Norwegian, Spanish, Czech, or Greek), then press the enter/oK button.  If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu (refer to page 45) are automatically changed to the selected language.  The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Preference menu. teletext Decoder most set channels carry " teletext ", pages of written information that provide information such as: television programme times. news bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. the teletext pages are organized according to six categories: Part a B C D e F Contents Selected page number. Broadcasting station identity. Current page number or search status. Date and time. Text. Status information. BN68-01169F-Eng-0313.indd 46 2007-03-13 �� 7:49:55english -  You can display teletext information at any time, but signal reception must be good. otherwise: Information may be missing. Some pages may not be displayed. to activate the teletext mode and display the contents page: 1. Using the P ( ) or P ( ) button, select the channel providing the teletext service. 2. Press the text/mIx ( ) button to activate the teletext mode. The contents page is displayed. It can be redisplayed at any time by pressing the menu ( ) button. . Press the text/mIx ( ) button again. The actual broadcast will be displayed with "Teletext", "Double", and "Mix" in order on the screen. . Press the tV/DtV button to exit from the Text display. If any broken character appears while Text is being viewed, make sure that the Text language is identical with the language in the "Setup" menu mode. If both languages are different, select the same language with the Text language on the "Setup" menu. Displaying the teletext Information Selecting a Specific Teletext Page Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence. To freeze the display on a given page, press the PIP ( ) . Press the PIP ( ) button again to resume. . Using the various display options: to display... Both teletext information and the normal broadcast Hidden text (answers to quiz games, for example) The normal screen A secondary page, by entering its 4-digit number The next page The previous page Double-size letters in the:  Upper half of the screen  Lower half of the screen Normal screen Press the... text/mIx ( ) InFo ( ) InFo ( ) Pre-Ch ( ) P ( ) P ( ) P.SIZe ( )  Once  Twice  Three times BN68-01169F-Eng-0313.indd 47 2007-03-13 �� 7:49:56english -  using Fastext to Select a teletext Page the various topics included in the teletext pages are colour-coded, and can be selected by pressing the coloured buttons on the remote control. 1. Display the teletext contents page by pressing the text/mIx ( ) button. 2. Press the coloured button corresponding to the topic that you wish to select (The available topics are listed on the status information line). . Press the Red button to display the previous page. Press the Green button to display the next page. . Press the tV/DtV button to exit from the Text display. after it has been set up properly, your remote control can operate in five different modes: tV, DVD, Cable, Set-top Box, VCr. Pressing the corresponding button on the remote control allows you to switch between these modes, and control whichever piece of equipment you choose. The remote control might not be compatible with all DVD Players, VCRs, Cable boxes, and Set-Top Boxes. Setting up the remote to operate Your VCr, CaBle, DVD and StB 1. Turn off your VCr, CaBle, DVD and StB. 2. Press the VCr, CaBle, DVD and StB button on your TV’s remote control. . Press the Set button on your TV’s remote control. . Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the VCR code listed on pages 49~51 of this manual for your brand of VCR. Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a "0". (If more than one code is listed, try the first one.) . Press the PoWer button on the remote control. Your VCR should turn on if your remote is set up correctly. If your VCR does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the other codes listed for your brand of VCR. If no other codes are listed, try each VCR code, 000 through 080. Setting up Your remote Control BN68-01169F-Eng-0313.indd 48 2007-03-13 �� 7:49:57english - 9 VCr Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Brand Code MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 remote Control Codes BN68-01169F-Eng-0313.indd 49 2007-03-13 �� 7:49:57english - 0 CaBle Box Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Brand Code REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 SamSung DVD Product Code DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Product Code Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 DVD Brand Code ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Brand Code INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Eng-0313.indd 50 2007-03-13 �� 7:49:58english - 1 DVD Brand Code PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Brand Code THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 SamSung Set-toP Box Product Code Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Product Code Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 Set-toP Box Brand Code ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Brand Code MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Eng-0313.indd 51 2007-03-13 �� 7:49:58english - 2 the Windows display-settings for a typical computer are shown below. the actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu. 2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a display dialog-box will appear. . When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear. . Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box. Setting up Your PC Software (Based on Windows xP) The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. Display modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. the resolutions in the table are recommended. (all resolutions between the supported limits are supported) mode resolution horizontal Frequency (khz) Vertical Frequency (hz) Pixel Clock Frequency (mhz) Sync Polarity (h/V) IBm 640×350 31.469 70.086 25.175 +/- 720×400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640×480 31.469 59.940 25.175 -/- VeSa 800×600 37.879 60.317 40.000 +/+ 1024×768 48.364 60.000 65.000 -/- 1360×768 47.712 60.015 85.800 +/+ D-Sub Input hDmI/DVI Input mode resolution horizontal Frequency (khz) Vertical Frequency (hz) Pixel Clock Frequency (mhz) Sync Polarity (h/V) IBm 640×350 720×400 640×480 31.469 31.469 31.469 70.086 70.087 59.940 25.175 28.322 25.175 +/- -/+ -/- VeSa 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37.861 37.500 43.269 37.879 48.077 46.875 53.674 48.363 56.476 68.677 60.023 47.712 53.783 72.809 75.000 85.008 60.317 72.188 75.000 85.061 60.004 70.069 84.997 75.029 60.015 59.959 31.500 31.500 36.000 40.000 50.000 49.500 56.250 65.000 75.000 94.500 78.750 85.800 81.750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VeSa gtF 640×480 800×600 1024×768 35.000 43.750 57.672 70.000 70.000 72.000 28.560 45.500 78.434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Eng-0313.indd 52 2007-03-13 �� 7:49:59english -  Setting the PC Coarse and Fine tuning of the Image (Image lock): the purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. after the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of screen. 1. Preset: Press the SourCe button to select PC mode. 2. Press the menu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to select "PC", then press the enter/oK button. . Press the enter/oK button to select "Image Lock". . Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then press the enter/oK button. . Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Changing the Image Position: adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the tV screen. 1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock)" instructions number 1 to 3. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the enter/oK button. . Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. adjusting the PC Screen automatically (auto adjustment): auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal. the values of fine, coarse and position are adjusted automatically. 1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock)" instructions number 1 to 3. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Adjustment", then press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. Initializing the Image Settings (Image reset): You can replace all image settings with the factory default values. 1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock)" instructions number 1 to 3. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Image Reset", then press the enter/oK button. . Press the exIt button to exit. mode : Custom  equalizer  SrS tS xt : off  auto Volume : off  Internal mute : off  reset move enter return tV Image lock Coarse 0 Fine 0 move enter return tV Position move enter return tV PC Image lock  Position  auto adjustment  Image reset  move enter return tV PC Image lock  Position  auto adjustment  Image reset  move enter return BN68-01169F-Eng-0313.indd 53 2007-03-13 �� 7:50:02english -  troubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Normal picture but no sound No picture or and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions "Check signal cable." message is displayed. On PC mode, "Not Supported Mode." message is displayed. The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3,133,440) which require sophisticated technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.  Check that the mains lead has been connected to a wall socket.  Check that you have pressed the POWER buttons on the front of the set.  Check the picture contrast and brightness settings.  Check the volume.  Check the volume.  Check whether the MUTE button has been pressed on the remote control.  Check if "Internal Mute" is off  Adjust the colour settings.  Check that the broadcast system selected is correct.  Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it further away.  Plug your set into a different mains socket.  Check the direction, location and connections of your aerial. This interference is often due to the use of an indoor aerial.  Replace the remote control batteries.  Clean the upper edge of the remote control (transmission window).  Check the battery terminals.  Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.  Check that the PC or video sources are turned on.  Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.  Compare these values with the data in the Display Modes. using the anti-theft Kensington lock the Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. the locking device has to be purchased separately. the appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Please refer to the manual provided with the Kensington lock for proper use. 1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2). 2. Connect the Kensington lock cable. . Fix the Kensington lock to a desk or a heavy stationary object. Cable Figure 1 Figure 2 The place of the Kensington Lock may be different depending on its model. BN68-01169F-Eng-0313.indd 54 2007-03-13 �� 7:50:03english -  Technical and Environmental Specifications model name Screen Size (Diagonal) Power Consumption PC resolution Sound Output Dimension (WxDxh) Body With stand Weight With stand environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity le2r 23 inch 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 3 W X 2 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 8.1 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing le2r 26 inch 120 W 1360 x 768 @ 60 Hz 5 W X 2 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm 9.8 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply, refer to the label attached to the product. BN68-01169F-Eng-0313.indd 55 2007-03-13 �� 7:50:03© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur. • N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran. Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”. Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée. • Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite et au centre de l’écran, à cause de la différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. • L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes. BN68-01169F-Fre-0313.indd 1 2007-03-13 �� 8:16:59Sommaire BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR Liste des pièces ................................................. 3 Installation du support ........................................ 3 Installation du support mural .............................. 3 Présentation du panneau de commande ........... 4 Présentation du panneau de branchement ........ 5 Présentation de la télécommande...................... 7 Insertion des piles dans la télécommande ......... 8 Mise en marche et arrêt ..................................... 8 Mise en mode veille de votre téléviseur............. 8 Plug & Play......................................................... 9 REGLAGE DES CANAUX Mémorisation automatique des canaux ........... 10 Mémorisation manuelle des canaux..................11 Réglage des listes des chaînes ....................... 12 Activation du verrouillage parental ................... 12 Organisation des canaux mémorisés............... 13 Attribution de noms aux canaux....................... 13 Réception des canaux grâce à la syntonisation fine ............................................. 14 LNA (Amplificateur à faible bruit)...................... 14 REGLAGE DE L’IMAGE Changement de la norme Image...................... 15 Réglage de l’image personnalisée ................... 15 Changement de la nuance couleur .................. 16 Activation du rétroéclairage.............................. 16 Réglages des détails de l’image ...................... 17 Changement de la taille de l’image .................. 18 Arrêt sur image................................................. 19 Sélection du mode d’affichage ......................... 19 Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut. ................................... 19 NR numérique / Couleur active / DNIe / Movie Plus........................................................ 20 Affichage Picture In Picture (PIP)..................... 21 Niveau de noir HDMI........................................ 22                               REGLAGE DU SON Changement de la norme Son ......................... 22 Réglage des paramètres du son ...................... 23 Réglage du TruSurround XT (SRS TS XT) ...... 23 Branchement du casque .................................. 24 Sélection du mode Son .................................... 24 Réglage automatique du volume ..................... 24 Sélection de Silence Int.................................... 25 Ecoute du son accompagnant l’image secondaire........................................................ 25 Reinitialisation des paramètres de son à leur valeur par défaut .................................... 26 REGLAGE DE L’HEURE Réglage et affichage de l’heure actuelle .......... 26 Réglage du minuteur de mise en veille ............ 27 Mise en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur............................................ 27 DESCRIPTION DES FONCTIONS Choix de la langue ........................................... 28 Utilisation du mode Jeu.................................... 28 Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie .................................... 29 Branchement de l’ensemble PC Home cinéma ................................................... 29 Configuration de l’effet lumineux...................... 30 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie .......................................................... 30 Sélection de la source...................................... 31 Modification du nom de la source d’entrée ..... 31                     Français -  Français BN68-01169F-Fre-0313.indd 1 2007-03-13 �� 8:16:59UTILISATION DE LA FONCTION DTV Aperçu du Système Menu DTV........................ 32 Mise à jour automatique de la liste des chaînes...................................................... 33 Mise à jour manuelle de la liste des chaînes ... 33 Modification de vos canaux favoris .................. 34 Sélection de la liste des chaînes...................... 36 Affichage des informations relatives aux programmes ..................................................... 36 Affichage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE)........ 37 Utilisation de la liste réglée .............................. 38 Configurer le Guide par défaut......................... 38 Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris ........................................... 39 Réglage de la transparence du menu .............. 40 Configuration du contrôle parental ................... 40 Configuration des sous-titres ........................... 41 Configuration du Mode Sous-titres................... 41 Sélection du format sonore .............................. 41 Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)............................. 42 Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement)..................................... 42 Affichage des informations relatives au produit ........................................................ 42 Vérification des informations relatives au signal........................................................... 43 Mise à jour du logiciel....................................... 43 Visualisation de l’interface commune............... 44 Sélection du menu CI (Interface commune)..... 44 Réinitialisation .................................................. 45 Sélection de la langue (Sous-titres, Audio ou Teletext) ........................ 45 Préférence........................................................ 46                          UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTE Décodeur télétexte ........................................... 46 Affichage des informations télétexte ................ 47 Sélection d’une page télétexte spécifique........ 47 Utilisation de Fastext pour sélectionner une page télétexte............................................ 48 Réglage de la télécommande .......................... 48 Codes de télécommande ................................. 49 REGLAGE DU PC Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP).................................. 52 Modes d’affichage ............................................ 52 Configuration du PC......................................... 53 RECOMMANDATIONS D’UTILISATION Utilisation du verrouillage Kensington antivol... 54 Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance .................................... 54 Spécifications techniques et environnementales........................................... 55            Symboles Appuyer Important Remarque Bouton d’accès rapide Français -  BN68-01169F-Fre-0313.indd 2 2007-03-13 �� 8:17:00Français -  Liste des pièces Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre téléviseur LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. M4 X L16 Télécommande / Piles (AAA x 2) Cordon d’alimentation Bouchon - Base Vis de pied X4 Support Chiffon de nettoyage • Manuel d’utilisation • Carte de garantie • Manuel de sécurité • Cartes d’enregistrement Carte de garantie/ Manuel de sécurité / Cartes d’enregistrement (Non disponibles dans tous les pays) Selon le modèle, il se peut que le support et les vis ne soient pas inclus. Installation du support Placez le téléviseur sur la table, écran vers le bas, sur un chiffon doux ou un coussin. Placez le support dans l’orifice à la base du téléviseur. Insérez la vis dans le trou indiqué resserrez-la. Le support est installé pour les modèles dont la taille de l’écran est de 37 pouces ou plus. Installation du support mural Les élements du support mural (vendus séparément) permettent de fixer le téléviseur au mur. Pour plus d’informations sur l’installation du support mural, reportez-vous aux instructions fournies avec les élements du support mural. Faites appel à un technicien pour installer la fixation murale. Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie par vous ou par d’autres personnes si vous choisissez d’effectuer l’installation murale. Enlevez le support, bouchez l’orifice de la base et fermez à l’aide de deux vis. ➣ ➣ . . . ➣ ➣ <  > <  > BN68-01169F-Fre-0313.indd 3 2007-03-13 �� 8:17:03Français -  Présentation du panneau de commande La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE 4 Permet de changer de canal. Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons de la même façon que les boutons  et  de la télécommande. (Vous pouvez allumer votre téléviseur sans votre télécommande à l’aide de ces boutons.) 5 (Alimentation) Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. Témoin d’alimentation Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en mode Veille. 6 Capteur de la télécommande Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur. 7 Haut-parleurs Affiche un menu de toutes les sources d’entrée disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo (S-Video), Composant (Component), PC, HDMI1, HDMI2 et DTV). Dans le menu à l’écran, untilisez ce bouton de la même façon que le bouton ENTER/OK de votre télécommande. 2 MENU Permet d’afficher le menu des fonctions de votre téléviseur sur l’écran. En mode DTV, le menu DTV s’affiche. 3 Permet d’augmenter ou de baisser le volume. Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons de la même façon que les boutons  et  de la télécommande. ➣ 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 Boutons en façade Touchez le côté droit de chaque bouton afin de l’actionner. BN68-01169F-Fre-0313.indd 4 2007-03-13 �� 8:17:04Français -  Présentation du panneau de branchement Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. 1 Branchement d’un boîtier décodeur, d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD Connecteur Entrée Sortie Vidéo Audio (L/R) RGB Vidéo + Audio (L/R) EXT 1 O O O Seule la sortie TV ou DTV est disponible. EXT 2 O O Sortie que vous pouvez sélectionner. Entrées ou sorties pour périphériques tels que des magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de jeux vidéo ou des lecteurs de vidéodisques. 2 Connexion des fiches AUDIO Branchez les câbles audio RCA au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs d’entrée audio correspondants sur l’amplificateur ou le système Home Cinema. 3 HDMI IN ,HDMI IN  Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs, lecteurs DVD). Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI. Qu’est-ce que HDMI ? “High Definition Multimedia interface” permet la transmission de données vidéo numériques haute définition et plusieurs canaux de son numérique (5. 1 canaux). Le terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble adéquat (non fourni). La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit, est équipé de la fonction de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son numérique multicanal. DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L) Lorsque vous connectez ce produit à un décodeur, un lecteur DVD, une console de jeu, etc. via HDMI ou DVI, veillez à le définir dans un mode compatible avec une sortie vidéo, comme illustré dans le tableau ci-dessous. Dans le cas contraire, vous risquez une distorsion, rupture ou absence d’image. L’utilisation d’une connexion par câble HDMI/DVI n’est possible qu’à partir du terminal HDMI 2. Utilisez le câble DVI-HDMI ou l’adaptateur DVI-HDMI pour cette connexion et la borne “R - AUDIO - L” sur DVI pour la sortie audio. Modes pris en charge pour HDMI/DVI et Component (Composant) 480i 480p 576i 576p 720p 1080i HDMI/DVI 50Hz X X X O O O HDMI/DVI 60Hz X O X X O O Composant O O O O O O ➣ ➣ - - - - ➣ - - - - ➣ ➣ ➣ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Entrée de l’alimentation 1 2 3 4 5 3 6 @ ! 09 8 7 BN68-01169F-Fre-0313.indd 5 2007-03-13 �� 8:17:05Français -  4 Branchement à un réseau de télévision câblée ou hertzienne Afin de retransmettre correctement les canaux de télévision, le téléviseur doit recevoir un signal depuis l’une des sources suivantes : une antenne extérieure, un réseau de télévision câblée ou un réseau par satellite. 5 Branchement de la CI CARD (carte d’interface commune) Si vous n’insérez pas la carte d’interface commune dans certains canaux, “Signal brouillé” s’affiche sur l’écran. Les informations de pairage contenant un numéro de téléphone, l’ID de la CI CARD, l’ID de l’hôte et d’autres informations s’afficheront dans 2 ou 3 minutes. Si un message d’erreur s’affiche, contactez votre prestataire de service. Lorsque la configuration des informations sur les canaux est terminée, le message “Mise à jour terminée” s’affiche, indiquant que la liste des chaînes est dorénavant mise à jour. Vous devez obtenir une CI CARD provenant d’un fournisseur local de diffusion par câble. Retirez la CI CARD en la tirant délicatement avec vos mains. Sa chute pourrait l’endommager. Insérez la carte d’interface commune (CI-Card) dans le sens indiqué sur celle-ci. 7 Branchement de périphériques audio/vidéo externes Branchez un câble RCA ou S-VIDEO à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD ou un caméscope. Branchez les câbles audio RCA sur la prise “R - AUDIO – L” située à l’arrière du téléviseur et leurs autres extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du périphérique audio/vidéo. Vous pouvez brancher un casque à la prise casque (6) située à l’arrière du téléviseur/moniteur. Lorsque le casque est branché, les haut-parleurs intégrés n’émettent plus de son. 8 Branchement d’un ordinateur Branchez le câble secondaire D (D-Sub) (en option) sur la prise “PC (PC IN)” située à l’arrière du téléviseur et son autre extrémité sur la carte vidéo de votre ordinateur. Branchez le câble audio stéréo à la prise “AUDIO (PC IN)” située à l’arrière de votre téléviseur, puis l’autre extrémité à la prise “Audio Out” de la carte son de votre ordinateur. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) A connecter à un composant audio numérique. 0 SERVICE Connexion de maintenance pour ingénieur de maintenance qualifié. ! Branchement d’appareils composants (téléviseur numérique/lecteur DVD) Branchez les câbles composants vidéo (en option) au connecteur de composant (“PR ”, “PB ”, “Y”) à l’arrière de votre téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo du composant correspondants sur le téléviseur numérique ou le lecteur DVD. Si vous souhaitez brancher à la fois le boîtier décodeur et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD), vous devez brancher le boîtier décodeur au téléviseur numérique (ou lecteur DVD) et le téléviseur numérique (ou lecteur DVD) au connecteur de composant (“Y”, “PB ”, “PR ”) de votre téléviseur. Les connecteurs Y, PB et PR de vos appareils composants (téléviseur numérique ou lecteur DVD) sont parfois désignés par les lettres Y, B-Y et R-Y ou Y, Cb et Cr. Branchez les câbles audio RCA (en option) sur la prise “R - AUDIO - L” située à l’arrière du téléviseur et leurs autres extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du téléviseur numérique ou du lecteur DVD. Ce téléviseur LCD affiche une image optimale en mode 720p. Ce téléviseur LCD affiche une résolution d’image optimale en mode 1080i. @ Verrouillage Kensington Le verrouillage Kensington (en option) est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur où vous avez acheté le téléviseur. L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle. - - - - ➣ ➣ - - - - - - - - - - - - - - - - BN68-01169F-Fre-0313.indd 6 2007-03-13 �� 8:17:06Français -  Présentation de la télécommande 1 Sélectionne un dispositif cible qui sera commandé par la télécommande Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) (Reportez-vous aux pages 49~51) 2 Bouton de mise en veille du téléviseur 3 Pavé numérique pour l’accès direct aux canaux 4 Sélection de canaux à 1 ou 2 chiffres 5 Affiche la “Liste des chaînes” à l’écran. 6 Permet de sélectionner directement le mode TV et DTV 7 Fonctions du magnétoscope/ lecteur DVD (retour en arrière, arrêt, lecture/pause, avance rapide) 8 Augmenter le volume Baisser le volume 9 Arrêt temporaire du son 0 Affichage du menu et confirmation de changement ! Revient au menu précédent @ Sélection de SRS TS XT # Affichage EPG (Guide électronique des programmes) $ Sélection de la taille de l’image % Sélection de l’effet sonore ^ Réglage de 5 appareils différents : TV, DVD, STB, CABLE, or VCR. & Lorsque vous appuyez sur ce bouton, certaines touches de la télécommande (par ex. les boutons de sélection d’un dispositif cible, du volume, des canaux) s’allument pendant quelques secondes, puis s’éteignent pour économiser de l’énergie. Cette fonction permet d’utiliser confortablement la télécommande dans l’obscurité. * Sélection de la source disponible ( Canal précédent ) Affichage du menu DTV Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Canal, STOP, PLAY/PAUSE et Volume. ➣ ➣ a Permet d’accéder directement aumode HDMI b P : Canal suivant P : Canal précédent c Sortir de l’OSD d Permet de commander le curseur dans le menu e Permet d’afficher les informations relatives au programme en cours g Boutons de couleur : Appuyez pour ajouter ou supprimer des canaux et pour mémoriser des canaux dans la liste de canaux favoris dans le menu “Liste des chaînes”. h Activation/désactivation du mode PIP i Affichage numérique des sous-titres j Sélection de l’effet d’image k Mise en pause de l’image l Si la télécommande ne fonctionne pas, changez les piles et appuyez sur le bouton “RESET” pendant 2 à 3 secondes. Fonctions télétexte 6 Quitte l’affichage télétexte 0 Index télétexte $ Sélection de la taille du télétexte * Sélection du mode télétexte (LISTE/FLOF) ( Page secondaire télétexte b P : Page télétexte suivante P : Page télétexte précédente c Annulation du télétexte e Activation du télétexte f Choisissez Teletext, Double, ou Mix. g Sélection des rubriques Fastext h Pause télétexte j Mémorisation télétexte BN68-01169F-Fre-0313.indd 7 2007-03-13 �� 8:17:07Français -  Insertion des piles dans la télécommande 1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la figure. 2. Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle en place. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. (Dans des conditions d’utilisation normale du téléviseur, les piles durent environ un an.) Si la télécommande ne fonctionne pas : 1. Le téléviseur est-il sous tension ? 2. Les bornes + et - des piles ne sont-elles pas inversées ? 3. Les piles sont-elles déchargées ? 4. Le cordon d’alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant ? 5. Une lampe fluorescente ou néon est-elle allumée à proximité ? Mise en marche et arrêt Le câble relié au secteur est fixé à l’arrière du téléviseur/moniteur. 1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur appropriée. Le voyant de veille s’allume sur la façade du téléviseur. 2. Appuyez sur le bouton situé sur la façade de votre téléviseur. Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER ou sur le bouton TV/DTV de votre télécommande pour allumer le téléviseur. Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné. 3. Appuyez sur les boutons numériques (de 0 à 9), sur les boutons canal suivant/précédent ( / ) de la télécommande ou sur le bouton situé sur le côté droit du téléviseur. Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez que les menus s’affichent. 4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER Mise en mode veille de votre téléviseur Vous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille afin de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. L’écran s’éteint et un voyant de veille rouge apparaît sur la façade de votre téléviseur. 2. Pour rallumer le téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER, les boutons numériques (de 0 à 9), le bouton TV/DTV ou les boutons canal suivant/précédent ( / ). Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances par exemple). Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Fre-0313.indd 8 2007-03-13 �� 8:17:07Français -  Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. Les réglages disponibles sont les suivants : Toute fonction relative à la télévision numérique (DVB) ne peut fonctionner que dans un pays ou une région où des signaux terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2) sont diffusés. Consultez votre revendeur pour savoir si vous pouvez recevoir des signaux DVB-T. Bien que ce téléviseur soit conforme à la norme DVB-T, il n’est pas garanti qu’il soit compatible avec les futures émissions terrestres numériques DVB-T. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays. . Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Start Plug & Play” s’affiche et la mention “OK” est sélectionnée. . Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix. . Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Magasin” ou “Domicile”, puis sur le bouton ENTER/OK . Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Domicile pour une meilleure qualité d’image dans votre environnement personnel. Le mode Magasin n’est prévu que pour un usage en magasins. Si l’unité est accidentellement définie sur le mode Magasin et que vous souhaitez revenir au mode Dynamique (Domicile), appuyez sur le bouton Volume puis maintenez enfoncé le bouton MENU situé sur le panneau latéral du téléviseur pendant cinq secondes. . Le message “Vérifier l’entrée de l’antenne.” s’affiche s’affiche et la mention “OK” est alors sélectionnée. Appuyer sur le bouton ENTER/OK . Veuillez vérifier que le câble de l’antenne est correctement branché. . Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix. . Le message “Il est possible que certaines fonctions DTV ne soient pas disponibles. Balayage numérique?” s’affiche. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puis sur le bouton ENTER/OK. Cette fonction est prise en charge dans tous les pays, à l’exception des suivants : Royaume-Uni, Autriche, France, Allemagne, Italie, Espagne. . Le menu “Mémorisation Auto” s’affiche et l’option “Démarrer” est sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER/ OK. La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement. Le menu de balayage du canal DTV s’affiche et le canal DTV est automatiquement mis à jour. Si le canal DTV est mis à jour, la source dans la liste correspondante du menu Entrée est automatiquement réglée sur DTV. Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Réglage Horloge” s’affiche. Appuyez sur le bouton ENTER/OK à tout moment pour interrompre la mémorisation. Pour des descriptions détaillées sur la mise à jour des canaux DTV, reportez-vous à la page 33 de ce manuel. Une fois tous les canaux numériques disponibles mémorisés, l’écran de sélection du fuseau horaire s’affiche, en fonction du pays. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton  ou . Sélectionnez les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton  ou . Vous pouvez également définir les heures et les minutes en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix.  Langue : Sélectionnez votre langue.  Pays: Sélectionnez votre pays.  Mémorisation Auto : Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux disponibles dans votre zone.  Réglage Horloge : Pour régler l’heure actuelle du téléviseur. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣  Oui : Une recherche ATV est d’abord lancée, suivie d’une recherche automatique des canaux DTV.  Non : Seule la recherche ATV est effectuée. Plug & Play Start Plug & Play. Enter Exit OK BN68-01169F-Fre-0313.indd 9 2007-03-13 �� 8:17:08Français - 0 Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction... . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner le mode “Plug & Play”. . Le message “Démarrer Plug & Play” s’affiche. Mémorisation automatique des canaux Mémorisation manuelle des canaux Mémorisation automatique des canaux Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible que les numéros de programme attribués automatiquement ne correspondent pas aux numéros de programme souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois trier les numéros manuellement et supprimer les canaux que vous ne souhaitez pas regarder. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK . . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Pays”. . Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur les boutons  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour confirmer votre choix. Même si vous avez modifié le paramètre de pays dans ce menu, le paramètre de pays pour DTV reste le même. Utilisez la fonction Plug & Play pour modifier le paramètre de pays pour DTV. (Reportez-vous aux pages 9) . Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner “Mémorisation Auto” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Le téléviseur commence à mémoriser tous les canaux disponibles. Appuyez sur le bouton ENTER/OK à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu “Canal”. . Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le menu “Tri des canaux” s’affiche. - - ➣ ➣ ➣ TV Configuration Plug & Play  Langue :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu :Arrêt  Mélodie :Arrêt  PC  PC Home cinéma :Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus Déplacer Entrer Retour Plug & Play Démarrer Plug & Play. Entrer Retour OK TV Canal Déplacer Entrer Retour Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Gestionnaire de Chaînes  Tri des canaux  Nom station  Réglage fin  LNA : Arrêt  Pays : Belgique  BN68-01169F-Fre-0313.indd 10 2007-03-13 �� 8:17:10Français -  Mémorisation manuelle des canaux Vous pouvez mémoriser jusqu’à 00 canaux, y compris ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir : de mémoriser ou non chaque canal trouvé ; le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque canal mémorisé. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémorisation Manuelle” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Programme”. . Pour attribuer un numéro de programme à un canal, vous pouvez trouver le chiffre correspondant en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK . Vous pouvez également attribuer un numéro de programme en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système de Couleur” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez la norme couleur requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système Sonore” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez la norme son requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme son requise. . Si vous connaissez le numéro du canal à mémoriser, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Channel”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez C (Canal hertzien) ou S (Canal câblé) en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton  pour choisir le canal. Sélectionnez le numéro de votre choix en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Mode Canal : P (Mode Programme), C (Mode Canal hertzien), S (Mode canal câblé) Vous pouvez également attribuer un numéro de programme en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande. 0. Si vous ne connaissez pas les numéros de canaux, appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Recherche”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Lancez une recherche en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémoriser”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “OK”. . Répétez les étapes 3 à 11 pour chaque canal à mémoriser.  Programme : Sélectionne un numéro de programme pour un canal  Système de Couleur : Configure le système de prise en charge des couleurs.  Système Sonore : Configure le système de prise en charge des sons.  Canal : Sélectionne un canal.  Recherche : Balaie pour trouver la valeur des fréquences du canal.  Mémoriser : Sauvegarde vos réglages.   ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Fre-0313.indd 11 2007-03-13 �� 8:17:10Français -  Réglage des listes des chaînes Réglez les canaux selon vos préférences. Vous pouvez facilement supprimer, ajouter ou verrouiller des canaux. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Gestionnaire de Chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Liste des chaînes”. . Appuyez sur le bouton  pour sélectionner “ ”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le canal non souhaité puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour annuler. . Répétez l’étape 5 pour chaque canal à sélectionner ou à annuler. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. “ ” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est définie sur “Marche”. Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton CH LIST de votre télécommande. Activation du verrouillage parental Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés. Le verrouillage parental ne peut pas être désactivé en utilisant les touches du panneau latéral. Le verrouillage parental ne peut être désactivé qu’à partir de la télécommande ; conservez donc la télécommande hors de portée des enfants. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Gestionnaire de Chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez de nouveau sur le bouton  ou  pour sélectionner “Verrouillage Parental” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez de nouveau sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Liste des chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour annuler. . Appuyez sur le bouton  pour sélectionner “ ”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner les canaux à verrouiller, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Répétez les étapes 7 pour chaque canal à verrouiller ou déverrouiller. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental” pour que les canaux définis sur “ ” soient actifs ou inactifs. ➣ ➣ P  C Liste des chaînes Déplacer Entrer Page Retour Ajouter Verrouil  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S P  C BBC Liste des chaînes Déplacer Entrer Page Retour Ajouter Verrouil  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S TV Gestionnaire de Chaînes Liste des chaînes Verrouillage ParentalArrArrêtêt Arrêt Marche Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 12 2007-03-13 �� 8:17:13Français - 13 Organisation des canaux mémorisés Vous pouvez intervertir les numéros de deux canaux pour : Changer l’ordre numérique dans lequel ces canaux ont été mémorisés automatiquement. Attribuer des numéros facilement mémorisables aux canaux que vous regardez le plus souvent. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Tri des canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez modifier en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté droit. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour passer à la position que vous souhaitez modifier puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Le canal sélectionné se substitue à celui associé précédemment au numéro choisi. 5. Répétez les étapes 3 à 4 pour enregistrer un autre canal. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Attribution de noms aux canaux Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms peuvent être modifiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de votre choix. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nom station” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. La barre de sélection s’affiche autour de la case du nom. 4. Les caractères disponibles sont : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / caractères spéciaux ( -, espace) 5. Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.   ➣ ➣ ➣ ➣ Pour… Alors… Sélectionner une lettre, un nombre ou un symbole Appuyez sur le bouton  ou  Passer à la lettre suivante Appuyez sur le bouton  Revenir à la lettre précédente Appuyez sur le bouton  Confirmer le nom Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Canal Déplacer Entrer Retour TV Nom station Déplacer Entrer Retour Prog. Ch. Nom station  0 C-- ----- 1 C23 ----- 2 C16 ----- 3 C3 ----- 4 S1 -----  TV Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Gestionnaire de Chaînes  Tri des canaux  Nom station  Réglage fin  LNA : Arrêt  Pays : Belgique  TV TV Canal Déplacer Entrer Retour Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Gestionnaire de Chaînes  Tri des canaux  Nom station  Réglage fin  LNA : Arrêt  Pays : Belgique  Prog. Ch. Nom station  0 C-- 1 C23  2 C16 3 C3 4 S1  Déplacer Entrer Retour Tri des canaux TV TV BN68-01169F-Fre-0313.indd 13 2007-03-13 �� 11:08:15Français -  Réception des canaux grâce à la syntonisation fine Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécifique en vue d’une réception optimale. . Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le canal à régler. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglage fin” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour effectuer une syntonisation précise. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque “*” placé à droite de leur numéro dans la bannière des canaux. Le numéro du canal devient rouge. Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide du bouton  ou , puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. LNA (Amplificateur à faible bruit) Si le téléviseur fonctionne dans une zone où le signal est faible, la fonction LNA peut parfois améliorer la réception (un préamplificateur à faible bruit augmente le signal d’arrivée). . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “LNA” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ ➣ Canal Réglage fin P  0 Réinitial TV Déplacer Entrer Retour Régler Sauveg Retour Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Gestionnaire de Chaînes  Tri des canaux  Nom station  Réglage fin  LNA : Arrêt  Pays : Belgique  Canal TV Canal TV Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Gestionnaire de Chaînes  Tri des canaux  Nom station  Réglage fin  LNA : Arrêt  Pays : Belgique  Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Pays : Belgique Arrêt Marche BN68-01169F-Fre-0313.indd 14 2007-03-13 �� 8:17:18Français -  Changement de la norme Image Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. . Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Mode”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’effet d’image souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Dynamique :Sélectionnez l’image pour un affichage haute définition dans une pièce claire.  Standard : Sélectionnez l’image pour un affichage optimal dans un environnement normal.  Cinéma : Sélectionnez l’image pour un affichage agréable dans une pièce sombre. Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source d’entrée. Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres d’image en sélectionnant “Réinitialiser”. (Voir “Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut” à la page 19) Réglage de l’image personnalisée Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image. . Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur d’un élément spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER/ OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Contraste : Permet de régler la luminosité et les ombres entre les objets et l’arrière plan.  Luminosité : Règle la luminosité de l’écran.  Netteté : Permet de régler les contours de l’objet pour les rendre plus nets ou plus ternes.  Couleur : Permet de régler les couleurs, les éclaircit ou les assombrit.  Teinte (NTSC ou DTV uniquement) : Permet d’ajuster la couleur des objets, de les rendre plus rouges ou verts pour un air plus naturel. Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné. En mode PC, seuls les paramètres “Contraste”, “Luminosité” peuvent être réglés. La fonction “Teinte” n’est disponible qu’en mode “HDMI” et “Composant”. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV Image Mode : Dynamique  Contraste 00 Luminosité 0 Netteté  Couleur  Teinte V0 R0 Nuance Coul : Froide  Réglages des détails  Rétroéclairage : 0  Plus Déplacer Entrer Retour Image Mode : Dynamic Contraste 00 Luminosité 0 Netteté  Couleur  Teinte V0 R0 Nuance Coul : Froide Réglages des détails Rétroéclairage : 0 Plus TV Déplacer Entrer Retour Dynamique Standard Cinéma TV Image Mode : Dynamique  Contraste 00 Luminosité 0 Netteté  Couleur  Teinte V0 R0 Nuance Coul : Froide  Réglages des détails  Rétroéclairage : 0  Plus Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 15 2007-03-13 �� 8:17:21Français -  Changement de la nuance couleur Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable au regard. . Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” (à la page 15). . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nuance Coul.” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner la nuance de couleurs souhaitée. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Froide : Rend la température de couleur plus bleue que le menu “Froide1”.  Froide : Rend les blancs bleuâtres.  Normal : Laisse les blancs blancs.  Chaude : Rend les blancs rougeâtres.  Chaude : Rend la température de couleur plus rouge que le menu “Chaude1”. Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné. Lorsque le mode Image est réglé Dynamique ou Standard, les menus Chaude1 et Chaude2 ne peuvent pas être sélectionnés. Activation du rétroéclairage Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en réglant la luminosité du rétroéclairage LCD. (0~0) . Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” (à la page 15). . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Rétroéclairage” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou diminuer la valeur d’un élément spécifique. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ ➣ TV Image TV Image Mode : Dynamique  Contraste 00 Luminosité 0 Netteté  Couleur  Teinte V0 R0 Nuance Coul : Froide  Réglages des détails  Rétroéclairage : 0  Plus Déplacer Entrer Retour Mode : Dynamique  Contraste 00 Luminosité 0 Netteté  Couleur  Teinte V0 R0 Nuance Coul : Froide  Réglages des détails  Rétroéclairage : 0  Plus Déplacer Entrer Retour Froide Froide Normal Chaude Chaude TV Image Rétroéclairage 0 Régler Retour Mode : Dynamique  Contraste 00 Luminosité 0 Netteté  Couleur  Teinte V0 R0 Nuance Coul : Froide  Réglages des détails  Rétroéclairage : 0  Plus Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 16 2007-03-13 �� 8:17:24Français - 17 Réglages des détails de l’image Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable au regard. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. 2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réglages des détails” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Options disponibles : Réglage des noirs, Contraste Dynam., Gamma, Balance blancs, Contrôle Couleur, Amélioration des bords, Espace de couleur. 5. Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le bouton ENTER/OK. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Lorsque le mode Image est réglé Cinéma ou Standard, les Réglages des détails peuvent être sélectionnés. Si la fonction DNIe est désactivée, la fonction Réglages des détails ne peut pas être sélectionnée si le mode Image est réglé sur Standard Réglage des noirs : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé Vous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. Contraste Dynam. : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé Vous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal. Gamma : -3~ 3 Vous pouvez régler la luminosité moyenne des images. Appuyez sur le bouton  ou  pour obtenir le réglage qui convient. Balance blancs : Aj. Rouge/Aj. Vert/Aj. Bleu/Regl. Rouge/Regl. Vert/Regl. Bleu/Réinitialiser Vous pouvez régler la température des couleurs pour que celles-ci soient plus naturelles. Aj. Rouge/Aj. Vert/Aj. Bleu/Regl. Rouge/Regl. Vert/Regl. Bleu : La modification des valeurs de réglage permet d’actualiser l’écran que vous venez de retoucher. Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Appuyez sur le bouton  ou  pour obtenir le réglage qui convient. Réinitialiser : La balance des blancs réglée précédemment est ramenée à sa valeur par défaut. Contrôle Couleur : Rose/Vert/Bleu/Blanc/Réinitialiser Ces réglages peuvent être effectués en fonction de vos préférences personnelles. Rose/Vert/Bleu/Blanc : la modification des valeurs de réglage permet d’actualiser l’écran que vous venez de retoucher. Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Appuyez sur le bouton  ou  pour obtenir le réglage qui convient. Réinitialiser : Les couleurs mises au point précédemment sont ramenées à leurs valeurs par défaut. Amélioration bords : Arrêt/Marche Vous pouvez faire ressortir la bordure des objets. Espace de couleur : Auto./Large Vous pouvez régler l’espace de reproduction de couleur pour le signal d’entrée sur Auto. ou Large. ➣ ➣      ➣   Image Mode : Cinéma  Contraste 100 Luminosité 50 Netteté 75 Couleur 55 Teinte G50 R50 Nuance Coul : Froide1  Réglages des détails  Rétroéclairage : 10  sPlus TV Réglages des détails Réglage des noirs: Arrêt  Contraste Dynam : Arrêt  Gamma : -3  Balance blancs  Contrôle Couleur  Amélioration bords : Arrêt  Espace de couleur: Auto  Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour TV BN68-01169F-Fre-0313.indd 17 2007-03-13 �� 11:06:09Français - 18 Changement de la taille de l’image Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos besoins d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Taille” puis appuyez sur le boutonENTER/OK. 3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  16/9 auto : Règle automatiquement la taille de l’image au format “16:9”.  16 :9: Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format cinémascope.  Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.  Zoom : Agrandit l’image en 16:9 (dans la direction verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran.  4:3: C’est le paramètre par défaut pour un film cinéma ou de la diffusion normale. Scan uniquement :  Affiche les scènes d’entrée lorsqu’elles sont sans coupure quand les signaux HDMI 720p, 1080i servent d’entrée. La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”. En mode PC, seuls les modes “16:9” et “4:3” peuvent être sélectionnés. Zoom : Sélectionnez en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir ou réduire la hauteur de l’image. Zoom large : Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir sélectionné en appuyant sur le bouton ► ou ENTER/OK ➣ ➣ ➣ ➣ Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant sur le bouton P.SIZE de votre télécommande. Taille 16/9 auto 16 : 9 Zoom large Zoom 4 : 3 Scan uniquement Image Taille : 16/9 auto  Mode écran : 16 : 9  NR numérique : Arrêt  Couleur active : Arrêt  DNIe : Arrêt  Movie Plus : Arrêt  Réinitialiser : OK  rPlus Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour TV TV BN68-01169F-Fre-0313.indd 18 2007-03-13 �� 11:06:11Français - 19 Arrêt sur image Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de nouveau pour annuler. Sélection du mode d’affichage Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service, service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner la leur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour afficher “Mode écran” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Options disponibles : 16:9, 4:3 large, Zoom, 4:3 16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large. Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3. Zoom : Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens vertical. 4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. La taille de l’image est disponible en mode 16/9 auto Cette fonction n’est pas disponible en mode PC, Composant ou HDMI. Reinitialisation des paramètres d’image à leur valeur par défaut. Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres d’image. 1. Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image” à la page 15. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “OK” ou “Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. La fonction “Réinitialiser” est configurée pour tous les modes d’image.     ➣ ➣ ➣ Image Taille : 16/9 auto Mode écran : 16 : 9 NR numérique : On Couleur active : Off DNle : Off Movie Plus : Arrêt Réinitialiser : OK rPlus 16:9 Zoom large Zoom 4:3 Move Enter Return Image Taille : 16/9 auto  Mode écran : 16 : 9  NR numérique : Marche  Couleur active : Arrêt  DNle : Arrêt  Movie Plus : Arrêt  Réinitialiser : OK  rPlus Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Image rPlus Image rPlus Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Taille : 16/9 auto  Mode écran : 16 : 9  NR numérique : Marche  Couleur active : Arrêt  DNle : Arrêt  Movie Plus : Arrêt  Réinitialiser : OK  Taille : 16/9 auto Mode écran : 16 : 9 NR numérique : Marche Couleur active : Arrêt DNle : Arrêt Movie Plus : Arrêt Réinitialiser : OKAnnuler OK TV TV TV TV BN68-01169F-Fre-0313.indd 19 2007-03-13 �� 11:06:14Français - 20 NR numérique / Couleur active / DNIe / Movie Plus Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Réduction du bruit numérique pour favoriser la réduction d’images fantômes ou statiques qui peuvent apparaître à l’écran. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”. 2. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Options disponibles : NR numérique / Couleur active / DNIe / Movie Plus. 3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. NR numérique : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/Auto. Si le signal reçu par le téléviseur est faible, vous pouvez activer cette fonction pour favoriser la réduction des images statiques ou fantômes qui peuvent apparaître à l’écran. Cette fonction n’est pas disponible en mode PC. Couleur active : Marche/Arrêt Si vous activer cette option, la couleur du ciel ou du gazon sera plus intense et plus claire pour une image plus nette à l’écran. Cette fonction n’est pas disponible en mode PC. Cette fonction n’est pas disponible en mode Cinéma et Standard. DNIe : Arrêt / Démo / Marche Pour offrir une grande qualité d’image, ce téléviseur est doté de la fonction DNIe. Si vous activez l’option DNIe, la fonction DNIe sera activée à l’écran. Lorsque vous activez le mode Démo de la fonction DNIe, une image normale et une image avec la fonction DNIe appliquée s’affichent à l’écran à des fins de démonstration. Cette fonction vous permet de constater la différence de qualité d’affichage. DNIe TM (Digital Natural Image engine - Moteur d’images numériques d’aspect naturel) Cette fonction vous apporte une image plus détaillée tout en permettant une réduction de bruit 3D et une amélioration des détails, des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de compensation d’images vous offre une image plus lumineuse, plus claire et plus détaillée. La technologie DNIe TM adaptera tous les signaux à votre vue, quels qu’ils soient. Cette fonction n’est pas disponible en mode PC. Cette fonction n’est pas disponible en mode Cinéma. Movie Plus : Marche/Arrêt Vous pourrez apprécier des images plus naturelles et des textes plus nets. Même dans les scènes rapides ne sont pas floues. Utilisez cette fonction lorsque vous regardez un film. Le mode Zoom large, Zoom et Scan uniquement n’est pas pris en charge. Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.  ➣  ➣ ➣  ➣ ➣ ➣  ➣ ➣ ➣ Image rPlus Déplacer Entrer Retour Taille : 16/9 auto Mode écran : 16 : 9 NR numérique : Arrêt Couleur active : Arrêt DNle : Arrêt Movie Plus : Arrêt Réinitialiser : OK TV BN68-01169F-Fre-0313.indd 20 2007-03-13 �� 11:06:15Français -  Affichage Picture In Picture (PIP) Vous pouvez afficher une image secondaire dans l’image principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement branché tout en regardant l’image principale. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PIP” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Lorsque la fonction PIP est activée, l’image principale apparaît en “16:9”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Source” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez une source d’image secondaire en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. L’image secondaire peut alimenter différentes sélections de sources selon la configuration de l’image principale. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Taille” pour l’image secondaire puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez la taille de l’image scondaire en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Si l’image principale est en mode “PC” et “Composant”, l’option “Taille” n’est pas disponible. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Position” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez la position de l’image secondaire en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Programme” puis appuyez sur le bouton ENTER/ OK. Vous pouvez sélectionner le canal à visualiser en image incrustée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. L’option “Programme” peut être activée lorsque l’image secondaire est configurée sur le téléviseur. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Il est possible que l’image dans la fenêtre PIP devienne légèrement moins naturelle lorsque vous utilisez l’écran principale pour un jeu ou un karaoké.  Source : Permet de sélectionner la source de l’image secondaire.  Taille : Permet de sélectionner la taille de l’image secondaire.  Position : Utilisée pour déplacer l’image secondaire.  Programme : Permet de changer l’image secondaire. Réglages PIP O : La fonction PIP est utilisable La fonction PIP n’est pas utilisable TV analog Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant HDMI PC TV digital Composant O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Principal Secondaire Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour activer ou désactiver le mode “PIP”. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Plus Mode éco : Arrêt  Niveau noir HDMI: Bas  PIP  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV PIP PIP : Marche  Source : TV  Taille :  Position :  Programme : P   Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 21 2007-03-13 �� 8:17:34Français -  Niveau de noir HDMI Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton ou  pour sélectionner “Niveau noir HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Normal” ou “Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB).  Normal : L’écran s’éclaircit.  Bas : L’écran s’assombrit. Changement de la norme Son Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Mode”. . Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Standard : Sélection du mode son normal.  Musique : Accentue la musique par rapport aux voix.  Cinéma : Offre un son en direct et entier pour les films.  Parole : Accentue les voix par rapport aux autres sons.  Personnalisé : Sélection des réglages sonores personnalisés. (Voir “Réglage des paramètres du son”) ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Plus Mode éco : Arrêt  Niveau noir HDMI: Bas  PIP  Plus Mode éco : Arrêt Niveau noir HDMI : Bas PIP Normal Bas Son Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser TV Déplacer Entrer Retour Son Mode : Custom Egaliseur SRS TS XT : Off Volume auto : Off Silence Int : Off Sélection du son : Principal Réinitialiser Standard Musique Cinéma Parole Personnalisé TV Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 22 2007-03-13 �� 8:17:38Français -  Réglage des paramètres du son Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Egaliseur” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément spécifique. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour atteindre le paramètre requis. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Si vous changez de quelque façon que ce soit ces paramètres, le mode Son est automatiquement réglé sur “Personnalisé”. Réglage du TruSurround XT (SRS TS XT) Le TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui remédie au problème de la lecture du contenu d’un disque multicanal , sur deux haut-parleurs. Le TurSurround produit un son surround virtuel fascinant au moyen de n’importe quel système de lecture à deux haut-parleurs, dont les hautparleurs internes du téléviseur. Il s’adapte parfaitement à tous les formats multicanaux. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “SRS TS XT” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est protégée par la licence de SRS Labs, Inc. ➣ Vous pouvez également configurer ces options en appuyant sur le bouton SRS de votre télécommande. Son Egaliseur Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz Déplacer Régler Retour TV TV Déplacer Entrer Retour Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Son Son TV TV Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Mode : Personnalisé Egaliseur SRS TS XT : Arrêt Volume auto : Arrêt Silence Int : Arrêt Sélection du son : Principal Réinitialiser Arrêt Marche BN68-01169F-Fre-0313.indd 23 2007-03-13 �� 8:17:41Français -  Branchement du casque Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. Lorsque vous insérez la prise casque dans le port correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options “SRS TS XT” et “Volume auto” dans le menu “Son”. L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe. Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil. Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés différemment. Sélection du mode Son Vous pouvez configurer le mode sonore en appuyant sur le bouton “DUAL”. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le mode sonore courant s’affiche à l’écran. Type Audio DUAL 1/2 Par défaut Stéréo FM Mono MONO Changement Stéréo STEREO  MONO automatique Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 NICAM Stéréo Mono MONO Changement Stéréo MONO  STEREO automatique Dual MONO  DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono. Réglage automatique du volume Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume chaque fois que vous changez de canal. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume du canal désiré en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est élevé ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est faible. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Volume auto” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Vous pouvez également configurer ces options en appuyant sur le bouton DUAL de votre télécommande. Son Son TV TV Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Mode : Personnalisé Egaliseur SRS TS XT : Arrêt Volume auto : Arrêt Silence Int : Arrêt Sélection du son : Principal Réinitialiser Arrêt Marche BN68-01169F-Fre-0313.indd 24 2007-03-13 �� 8:17:43Français -  Sélection de Silence Int. Pour entendre le son par l’intermédiaire de haut-parleurs séparés, désactivez l’amplificateur interne. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Silence Int.” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Lorsque la fonction “Silence Int.” est réglée sur “Marche”, aucun des menus Son ne peut être réglé, sauf “Sélection du son” (en mode “PIP”). Ecoute du son accompagnant l’image secondaire Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le son accompagnant l’image secondaire. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Sélection du son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Secondaire”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Principal : Pour écouter le son accompagnant l’image principale.  Secondaire : Pour écouter le son accompagnant l’image secondaire. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le PIP est défini sur “Marche”. ➣ . . . . ➣ Son Son TV TV Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Mode : Personnalisé Egaliseur SRS TS XT : Arrêt Volume auto : Arrêt Silence Int : Arrêt Sélection du son : Principale Réinitialiser Arrêt Marche Son Son TV TV Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Mode : Personnalisé Egaliseur SRS TS XT : Arrêt Volume auto : Arrêt Silence Int : Arrêt Sélection du son : Principal : Réinitialiser Principal Secondaire BN68-01169F-Fre-0313.indd 25 2007-03-13 �� 8:17:46Français - 26 Reinitialisation des paramètres de son à leur valeur par défaut Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le “Mode Jeu” est défini sur “Marche”. Réglage et affichage de l’heure actuelle Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le boutonENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner l’élément “Réglage Horloge”. 4. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge. Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande. ➣ ➣ ➣ Pour… Appuyez sur... Naviguer entre les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute”  ou  Régler les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute”  ou  Appuyez sur le bouton ENTER/OK. TV Son Mode : Personnalisé  Egaliseur  SRS TS XT : Arrêt  Volume auto : Arrêt  Silence Int : Arrêt  Sélection du son : Principal  Réinitialiser Déplacer Entrer Retour Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Plug & Play  Lingua :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu :Arrêt  Mélodie :Arrêt  PC  PC Home cinéma :Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus TV Réglage Horloge Mois 01 Date   01 2007 Année 00 Heure 00 Minute Déplacer Régler Retour Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 26 2007-03-13 �� 11:10:09Français - 27 Réglage du minuteur de mise en veille Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes) à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le boutonENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Veille” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton  ou  jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Appuyez sur le bouton ENTER/OK. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le minuteur atteint 0. Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le boutonENTER/OK. 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Minuteur 1”, “Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton ENTER/ OK. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler “Heure” puis appuyez sur le bouton  pour passer à l’étape suivante. Configurez d’autres paramètres en utilisant la même méthode. Oui/Non Appuyez sur le bouton  ou  Répétiton Sélectionnez Once (Une fois), Everyday (Tous les jours), Mon-Fri (Lun-Ven), Mon-Sat (LunSam), Sat- Sun (Sam-Dim) Appuyez sur le bouton  ou  Volume Réglez de 0 à 100 Appuyez sur le bouton  ou  Programme Réglez de Programme Appuyez sur le bouton  ou  Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton RETURN pour quitter. - L’heure actuelle s’affiche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO. - Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécommande. 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Horloge Réglage Horloge : Veille : Minuteur 1 : Minuteur 2 : Minuteur 3 : Arrêt 30 60 90 120 150 180 TV Plug & Play  Lingua :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu :Arrêt  Mélodie :Arrêt  PC  PC Home cinéma :Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Déplacer Entrer Retour Plug & Play  Lingua :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu :Arrêt  Mélodie :Arrêt  PC  PC Home cinéma :Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus TV Minuteur 1 On Time Volume Déplacer Régler Retour 00   00 Non Une fois 10 01 : 00 : 00 Non Période d’activation Période de désactivation Répétition Volume Programme BN68-01169F-Fre-0313.indd 27 2007-03-13 �� 11:22:16Français -  Choix de la langue Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Vous pouvez choisir parmi 17 langues. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Utilisation du mode Jeu Si vous connectez une console de jeu PlayStation TM ou Xbox TM , vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus réaliste en sélectionnant le menu Jeu. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Jeu” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu Image. Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble légèrement. Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV. Si le mode Jeu est activé :  Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé. L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.  Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.  La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Plug & Play  Lingua :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu :Arrêt  Mélodie :Arrêt  PC  PC Home cinéma :Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus Plug & Play Lingua :Français Horloge Mode Jeu :Arrêt Ecran Bleu :Arrêt Mélodie :Arrêt PC PC Home cinéma :Arrêt Effet lumineux :LED act. marche Plus Arrêt Marche Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Plug & Play  Lingua :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu :Arrêt  Mélodie :Arrêt  PC  PC Home cinéma :Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Plug & Play Lingua :English Horloge Mode Jeu :Arrêt Ecran Bleu :Arrêt Mélodie :Arrêt PC PC Home cinéma :Arrêt Effet lumineux :LED act. marche Plus English Deutsch Français Italiano Español Nederlands  BN68-01169F-Fre-0313.indd 28 2007-03-13 �� 8:17:55Français -  Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie Ecran bleu : Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous souhaitez continuer à visionner une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur “Arrêt”. Mélodie : Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise sous ou hors tension de votre téléviseur. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Ecran bleu” ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER/OK. Ecran Bleu : Arrêt/Marche. Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Branchement de l’ensemble PC Home cinéma Vous pouvez visualiser des images haute qualité en configurant les paramètres de l’écran en Mode PC. Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode PC. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC Home cinéma”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.   ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Plug & Play  Lingua :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu : Arrêt  Mélodie :  PC  PC Home cinéma:Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus Plug & Play Lingua :Français Horloge Mode Jeu :Arrêt Ecran Bleu : Arrêt Mélodie : PC PC Home cinéma:Arrêt Effet lumineux :LED act. marche Plus Arrêt Marche Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Plug & Play Lingua :Français Horloge Mode Jeu :Arrêt Ecran Bleu : Mélodie : PC PC Home cinéma :Arrêt Effet lumineux :LED act. marche Plus Arrêt Marche Plug & Play Lingua :Français Horloge Mode Jeu :Arrêt Ecran Bleu : Arrêt Mélodie : PC PC Home cinéma : Effet lumineux :LED act. marche Plus Arrêt Bas Moyen Elevé BN68-01169F-Fre-0313.indd 29 2007-03-13 �� 8:17:58Français - 0 Configuration de l’effet lumineux Vous pouvez allumer/éteindre la LED bleue à l’avant de votre téléviseur en fonction de la situation. Recourez à cette fonction pour économiser de l’énergie ou lorsque la LED fatigue vos yeux. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Effet lumineux” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, LED act. veille, LED act. marche, Marche) en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.  Arrêt : Le voyant LED ne s’allume pas.  LED act. veille : Permet d’allumer le voyant LED en mode veille.  LED act. marche : Permet d’allumer le voyant LED lorsque lorsque vous regardez la télévision.  Marche : Témoins Le voyant LED s’allume lorsque vous éteignez le téléviseur. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision la nuit, définissez l’option “Mode éco.” sur “Elevé” pour réduire la fatigue des yeux et la consommation d’énergie. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode éco.” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé, Auto.) en appuyant sur le bouton  or . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Plug & Play  Lingua :Français  Horloge  Mode Jeu :Arrêt  Ecran Bleu :Arrêt  Mélodie :Arrêt  PC  PC Home cinéma :Arrêt  Effet lumineux :LED act. marche  Plus Plug & Play Lingua :Français Horloge Mode Jeu :Arrêt Ecran Bleu :Arrêt Mélodie : PC PC Home cinéma :Arrêt Effet lumineux :LED act. marche  Plus Arrêt LED act. veille LED act. marche Marche Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuration Plus Mode éco. :Arrêt  Niveau noir HDMI :Bas  PIP  TV Configuration Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Plus Mode éco. :Arrêt Niveau noir HDMI: Arrêt PIP Arrêt Bas Moyen Elevé Auto BN68-01169F-Fre-0313.indd 30 2007-03-13 �� 8:18:02Français -  Sélection de la source Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Input” puis appuyez sur ENTER/OK. . Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Liste Source”. Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils sont connectés à votre téléviseur. . Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Modification du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. Nom” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le périphérique requis. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV, les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Entrée Liste Source : TV  Modif. Nom  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Liste Source TV Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Vidéo : ---- Composant : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- DTV : ---- Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Entrée Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Modif. Nom Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Vidéo : ---- Composant : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- ---- Magnétoscope DVD D-VHS Décodeur Câble Décodeur HD Décodeur satellite  Liste Source : TV  Modif. Nom  Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 31 2007-03-13 �� 8:18:05Français -  Aperçu du Système Menu DTV La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge (Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne, Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes, etc. ne peut être affichée correctement. Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante. Appuyez sur le bouton D.MENU. Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents selon le modèle CAM. ➣ ➣ ➣ Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant sur le bouton D.MENU de votre télécommande. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe  Par défaut :Guide Complet  Move Enter Return Canal Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Modif. les canaux favoris  Liste des chaînes  Move Enter Return Configuration Transparence du menu : Moyen  Verrouillage parental  Sous-titres : Marche  Mode Sous-titres : Normal  Format audio : PCM   Move Enter Return Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Déplacer Entrer Quitter Déplacer Entrer Quitter Déplacer Entrer Quitter Déplacer Entrer Quitter Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence Main./Après, Guide Complet Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut Canal Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Modif. les canaux favoris Liste des chaînes Configuration Transparence du menu Verrouillage parental Sous-titres Mode Sous-titres Format Audio Texte numérique Fuseau Horaire Système Information produit Informations de signal Mise à niveau du logiciel Interface commune Réinitialiser Elevé, Moyen, Bas, Opaque Saisir Code PIN Arrêt, Marche Normal, Malentendants Première Langue Audio Deuxième Langue Audio Première Langue de Sous-titres Deuxième Langue de Sous-titres Première Langue Télétexte Deuxième Langue Télétexte Désactiver, Activer PCM/Dolby Digital BN68-01169F-Fre-0313.indd 32 2007-03-13 �� 8:18:08Français -  Mise à jour automatique de la liste des chaînes Vous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque l’émetteur ajoute de nouveaux services ou si vous déplacez votre téléviseur. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Mémorisation Auto”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’affiche. La liste existante des chaînes préférées n’est pas effacée lorsque la liste des chaînes est mise à jour. Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur la touche ENTER/OK après avoir sélectionné “Arrêt”. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Si l’état du signal est faible, le message “Aucun service trouvé! Contrôlez câble antenne” s’affiche. Mise à jour manuelle de la liste des chaînes Vous pouvez spécifier le canal pour une recherche rapide. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mémorisation Manuelle” puis appuyez sur le bouton ENTER/ OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. • Canal : Les canaux 5 à 69 sont affichés l’un après l’autre au Rouyaume-Uni. (En fonction du pays) • Fréquence : La fréquence disponible dans le menu Canal s’affiche. • Bande passante : Les bandes passantes disponibles sont 7 et 8 MHz. . Lorsque c’est terminé, le nombre de services balayés s’affiche. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Mémorisation Auto Balayage pour services numériques... Service trouvé:  Canal:  % Arrêter Retour search Canal ▲ 65 ▼ KHz Fréquence Bande passante MHz Régler Retour Mémorisation Manuelle 000  Recherche BN68-01169F-Fre-0313.indd 33 2007-03-13 �� 8:18:10Français -  Modification de vos canaux favoris Vous pouvez modifier vos canaux favoris à l’aide des quatre boutons de couleur. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. les canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton rouge pour afficher l’ensemble des canaux actuellement mémorisés. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le canal souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. L’icône “” est affichée près du canal sélectionné et cette dernière sera ajoutée à la liste des chaînes favorites.  Pour annuler, appuyez une nouvelle fois sur le bouton ENTER/OK.  Sélect. tout : Sélectionne tous les canaux actuellement affichés.  Sélect. aucun : Désélectionne tous les canaux.  Aperçu : Affiche les canaux actuellement sélectionnés. Le réglage des canaux favoris est terminé. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Ajouter Utilisez cette fonction lorsqu’au moins un canal favori est sélectionné. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. les canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton rouge dans le menu “Modif. les canaux favoris”. Pour ajouter d’autres canaux, reportez-vous à l’étape 5 de la description précédente. . Pour savoir si le canal est bien mémorisé, appuyez sur le bouton D.MENU. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Pour ajouter tous les canaux à la liste des chaînes favorites, appuyez sur le bouton rouge.  Pour supprimer tous les canaux, appuyez sur le bouton vert.  Aperçu : Affiche les canaux actuellement sélectionnés.  Appuyez sur le bouton CH LIST pour afficher le gestionnaire des canaux favoris. ➣ ➣ ➣  ➣ Modif. les canaux favoris (Aucun canal) Ajouter des chaînes Move Enter Return Modif. les canaux favoris 5  BBC TWO  Five  BBC THREE  abc  QVC 6 Sélect. tout Sélect. aucun Aperçu Move Enter ReModif. les canaux favoris  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Ajouter Déplacer Aperçu Sup Move Enter Return Modif. les canaux favoris 5  BBC TWO ★  Five  BBC THREE ★  abc ★  QVC 6 Déplacer Sélect Retour Retour Déplacer Return Déplacer Sélect Retour Sélect. tout Sélect. aucun Aperçu BN68-01169F-Fre-0313.indd 34 2007-03-13 �� 8:18:13Français -  Déplacer . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Modif. les canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez le canal souhaité en appuyant sur le bouton  ou . . Appuyez sur le bouton vert. L’icône “ ” s’affiche à gauche du nom du canal. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le canal à modifier, puis appuyez sur le bouton vert ou sur ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Aperçu . Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal à prévisualiser en appuyant sur le bouton  ou . . Appuyez sur le bouton jaune. Le canal actuellement sélectionné s’affiche. Supprimer . Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal à supprimer de la liste des canaux favoris en appuyant sur le bouton  ou . . Appuyez sur le bouton bleu. Le canal et le numéro sélectionnés seront supprimés. Pour réintégrer un canal supprimé dans la liste des chaînes favorites, reportez-vous à “Ajouter”, à la page 34.  ➣  ➣  ➣ ➣ Move Enter Return Modif. les canaux favoris  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Déplacer Retour Ajouter Déplacer Aperçu Sup Move Enter Return Modif. les canaux favoris  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Sélect. tout Sélect. aucun Aperçu Déplacer Sélect Retour Move Enter Return Modif. les canaux favoris  BBC TWO ★  BBC THREE ★ Ajouter Déplacer Aperçu Sup Déplacer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 35 2007-03-13 �� 8:18:17Français -  Sélection de la liste des chaînes Vous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis des canaux que vous avez balayés. Lors du balayage des canaux mémorisés, ceux que vous avez choisi d’ignorer ne s’affichent pas. Tous les canaux que vous ne choisissez pas spécifiquement d’ignorer s’affichent lors du balayage. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Liste des chaînes”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Tous”, “Favoris” ou “Par défaut”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton jaune pour passer de vos canaux favoris aux autres. Vos canaux favoris ne sont affichés que si ils ont été préalablement définis dans le menu “Modif. les canaux favoris” (reportez-vous à la page 34). . Appuyez sur le bouton rouge ou vert pour afficher la page précédente ou suivante de la liste des chaînes. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un canal à régler. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Le numéro, le nom et l’icône du canal sont affichés dans l’angle en haut à gauche de l’écran lorsque vous en changez. Le numéro et le nom du canal sont affichés si le canal fait partie de tous les canaux, et une icône s’affiche si il fait partie des canaux favoris. . Appuyez sur le bouton bleu pour basculer entre TV, Radio, Data/Other et All. . Pour fermer la liste des chaînes, appuyez sur le bouton sur CH LIST. Affichage des informations relatives aux programmes Lorsque vous regardez un canal, des informations supplémentaires sur le programme en cours peuvent être affichées. . Durant un programme, appuyez sur le bouton INFO. Les informations relatives au programme sont affichées. . Pour quitter le bandeau, appuyez sur le bouton INFO. ➣ ➣ ➣ Move Enter Return :0 Sam Sep  AFDO,: AFDO : Aucun SD Stéréo Sous-titres Anglais Tous les canaux :0~: A Contains video with AFD O; coded frame is : Quit Liste des chaînes Tous les canaux  bid-up.tv  TCM  UKTV Style  Discovery  DiscoveryH&L  Cartoon Nwk  Boomerang  Ttext Holidays 0 Television X 0 BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   heat  MOJO 00 ARD-MHP-Data Page préc Page suiv Favoris TV Test Card M' v.0 / 6 Plus  Test Card M'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b  Ch   QVC  UKTV Gold Déplacer Regarder Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 36 2007-03-13 �� 8:18:18Français -  Affichage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE) Les informations relatives au Guide de programme électronique (GPE) sont fournies par les émetteurs. Les entrées de programmes peuvent apparaître en blanc ou ne pas être à jour en raison de l’information diffusée sur un canal donné. L’affichage fera une mise à jour automatique dès qu’une nouvelle information sera disponible. Guide Now & Next Pour les six canaux indiqués dans la colonne de gauche, les informations relatives au programme actuel et au programme suivant sont affichées Guide complet Affiche les informations relatives au programme toutes les heures. Des informations sur deux heures de programme sont affichées et peuvent être parcourues en avançant ou en remontant dans le temps. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Guide Now & Next” ou “Guide complet”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Vous pouvez aussi afficher le guide en appuyant tout simplement sur le bouton GUIDE. . Le titre du programme se trouve sur la partie haute du centre de l’écran. Veuillez appuyer sur le bouton INFO pour plus d’informations. Numéro de canal, temps de fonctionnement du programme, barre d’état, niveau de contrôle parental, informations sur la qualité vidéo (HD/SD), modes sonores, sous-titres ou Teletext, Langue des sous-titres ou du Teletext et bref résumé du programme surligné font partie des informations supplémentaires. “...” apparaitra si le résumé est long. Six canaux sont affichés. Pour vous déplacer entre les canaux, passez de l’un à l’autre en appuyant sur le bouton  ou . Pour passer d’une page à l’autre, appuyez sur le bouton P ou .   ➣ ➣ ➣ ➣ Pour… Alors… Regarder un programme de la liste EPG Sélectionnez un programme en appuyant sur le bouton , , , . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. • • Si le programme suivant est sélectionné, il est réglé avec l’icône de l’horloge affiché. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK le réglage est annulé et l’icône de l’horloge disparaît. Pour plus d’informations sur les programmes réglés, voir page suivante. ➣ Voir les informations relatives aux programmes Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le bouton , , , . Appuyez sur le bouton INFO lorsque le programme souhaité est surligné. • • Choisissez entre “Guide Now & Next” et “Guide complet” Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton rouge. • Afficher les listes “Favoris” et “Tous les canaux” Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton vert. • Permet de reculer rapidement (24 heures). Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jaune. • Permet d’avncer rapidement (24 heures). Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton bleu. • Quitter le guide • Appuyez sur le bouton EXIT. All Channels Guide Now & Next 13:28 Mer 16 Fév Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Regarder Guide Complet Favoris Quit Maintenant Suivant Guide Complet 13:28 Mer 16 Fév Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Regarder Main/Aprés Favoris Quit Aujourd’hui 13:00 14:00 - 24Heures +24Heures BN68-01169F-Fre-0313.indd 37 2007-03-13 �� 8:18:19Français -  Utilisation de la liste réglée Si vous créez une liste réglée de visionnage de programmes que vous souhaitez regarder, le canal passera automatiquement au programme programmé à l’heure programmée même si vous en regardez un autre. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Liste en annexe”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Press the red button rouge. Le canal passera au programme programmé. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner un élément et régler avec le bouton  ou  Vous pouvez également définir les heures et les minutes en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande.  Canal : Réglez le canaux d’enregistement.  Horloge : Réglez l’heure.  Date Réglez l’année, le mois et le jour.  Fréquence Réglez la fréquence. (Once, Daily quotidien ou Weekly hebdomadaire . Après avoir configuré la programmation, appuyez sur le bouton rouge. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.  Enregistrer Enregistrer la programmation.  Annuler : Annuler la programmation.  Ajouter programme : Ajouter une nouvelle programmation.  Modifier Modifier la programmation.  Sup Supprimer la programmation. Configurer le Guide par défaut Vous pouvez programmer le style du Guide par défaut. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”. . Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Par défaut” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez “Guide Now & Next” ou “Guide complet” en appuyant sur le bouton  ou , puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ ➣ Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton GUIDE de votre télécommande. Move Enter Return Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut : FNow & Next Now/Next Guide Complet Déplacer Entrer Retour Liste en annexe (Aucun programme) Retour Liste en annexe Mardi  Avr :0 ~ :00 Une fois 0 RaiTre Déplacer Retour Liste en annexe Canal Régler Entrer Retour Horloge Date Fréquence 0 RaiUno  : 0 à -- : -- Mar  Avr 00 Une fois Ajouter prog Ajouter prog Editer Sup Sauveg Annuler BN68-01169F-Fre-0313.indd 38 2007-03-13 �� 8:18:22Français -  Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris Dans le menu EPG, vous pouvez afficher tous les canaux ou les canaux favoris. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”. . Sélectionnez l’option requise (“Guide Now & Next” ou “Guide complet”) en appuyant sur le bouton  ou . . Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton vert. Toutes les listes de chaînes et les listes de chaînes favorites sont balayées. . Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le bouton , ,  ou . . Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations relatives au programme surligné. . Lorsque la liste “Modif. les canaux favoris” n’a pas été configurée :  Le message “La liste des favoris est vide. Souhaitez-vous choisir vos favoris maintenant ?” s’affiche.  Sélectionnez “Oui” Le menu “Modif. les canaux favoris” s’affiche. Si vous sélectionnez “Non”, les canaux restent inchangés.  Pour modifier vos canaux préférés, reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. “Tous les canaux” est une liste des chaînes qui ont été balayées pendant la mise à jour de la liste des chaînes. Tous les canaux sont affichés en mode tous canaux. Vos canaux “favoris” ne sont affichés que si ils ont été préalablement définis dans le menu “Modif. les canaux favoris” (reportez-vous à la page 34). ➣ ➣ All Channels Guide Now & Next 13:28 Mer 16 Fév Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Regarder Guide Complet Favoris Quit Maintenant Suivant Guide Complet 13:28 Mer 16 Fév Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Regarder Main/Aprés Favoris Quit Aujourd’hui 13:00 14:00 - 24Heures +24Heures La liste des favoris est vide. Voulez-vous choisir vos favoris maintenant ? Oui Non BN68-01169F-Fre-0313.indd 39 2007-03-13 �� 8:18:24Français - 0 Réglage de la transparence du menu Vous pouvez régler la transparence du menu. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Transp. menu” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez l’option de votre choix (“Elevé”, “Moyen”, “Bas” ou “Opaque”) en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour changer la configuration. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Configuration du contrôle parental Cette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés par un code PIN à chiffres (Code d’identification personnelle) défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’attribuer un code PIN (vous pouvez le changer ultérieurement si nécessaire). . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Verrouillage Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Le message “Saisir Code PIN” s’affiche. . Entrez votre code NIP à quatre chiffres en utilisant les boutons numériques (0 à 9). Les options disponibles dans le groupe “Verrouillage parental” s’affichent et l’option “Classement parental” est alors sélectionnée. Le code PIN par défaut d’un nouvel écran à plasma est “0000”. Si vous entrer un code PIN non-valable, le message “Code PIN non-valable. Veuillez réessayer.” s’affiche. . Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner l’âge auquel vous souhaitez que le verrouillage s’active. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Si vous souhaitez changer le code PIN, sélectionnez “Modifier PIN” en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. “Entrer Nouveau Code PIN” s’affiche. . Entrez votre nouveau code PIN en utilisant les boutons numériques (0 à 9). Le message “Confirmer Nouveau Code PIN” s’affiche. 0. Entrez à nouveau le nouveau code PIN pour confirmer en utilisant les boutons numériques (0 à 9). Le message Votre code PIN a été modifié avec succès s’affiche. . Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Si vous avez oublié le code PIN, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0: POWER (Arrêt), MUET, , , , POWER (Marche). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Move Enter Return Configuration Transparence du menu : Moyen  Verrouillage parental  Sous-titres : Marche  Mode Sous-titres : Normal  Format Audio  Verrouillage parental Saisir Code PIN Saisir Code PIN Retour Move Enter Return Verrouillage parental Classement parental: No Block Modifier PIN Modifier PIN Confirmer Nouveau Code PIN Saisir Code PIN Retour Votre code PIN a été modifié avec succès. OK ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ Aucun Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Configuration Transparence du menu : Verrouillage parental : Sous-titres : On Mode Sous-titres : Normal Format Audio  Déplacer Entrer Retour Elevé Moyen Bas Opaque BN68-01169F-Fre-0313.indd 40 2007-03-13 �� 8:18:27Français -  Configuration des sous-titres Vous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Sous-titres” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Configuration du Mode Sous-titres Utilisez ce menu pour configurer le Mode Sous-titres. “Normal” s’affiche sous le menu pour les sous-titres de base et “Malentendants” sont les sous-titres pour les personnes malentendantes. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mode Sous-titres” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Normal” ou “Malentendants”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Si le programme que vous regardez ne prend pas en charge la fonction “Malentendants”, la fonction “Normal” est activée automatiquement même si le mode “Malentendants” est sélectionné. Sélection du format sonore Le son Dolby Digital ne peut être entendu que via un récepteur audio connecté par un câble optique. Le son PCM ne peut être entendu que via le haut-parleur principal. Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal et le récepteur audio, un effet d’écho peut se produire en raison de la différence de vitesse de décodage entre le hautparleur principal et le récepteur audio. Dans ce cas, utilisez la fonction de sourdine interne. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Format Audio” puis appuyez sur le bouton ENTER/ OK. . Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “PCM” ou “Dolby Digital”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Le Format sonore s’affiche en fonction du signal de l’émetteur. Le son Dolby Digital est uniquement disponible lorsque le téléviseur est connecté à une enceinte externe via un câble optique. ➣ ➣ Move Enter Return Configuration Transparence du menu : Moyen Verrouillage parental Sous-titres : On Mode Sous-titres : Normal Format Audio  Arrêt Marche Déplacer Entrer Retour Move Enter Return Configuration Transparence du menu : Moyen Verrouillage parental Sous-titres : On Mode Sous-titres : Normal Format Audio  Malentendants Déplacer Entrer Retour Move Enter Return Configuration Transparence du menu : Moyen  Verrouillage parental  Sous-titres : Marche  Mode Sous-titres : Normal  Format audio : PCM   Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 41 2007-03-13 �� 8:18:29Français -  Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement) Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette fonction est activée. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Texte numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Désactiver” ou “Activer”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images fixes, le service de caractères, l’animation, les fichiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV), le commerce électronique, la téléformation, la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau. Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement) Sélection du fuseau horaire où vous vous trouvez. . Appuyez sur le bouton D.MENU. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Fuseau Horaire” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez le fuseau où vous vous trouvez en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Les options suivantes sont disponibles. Péninsule ibérique et Iles Baléares - Iles Canaries . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Affichage des informations relatives au produit Vous pouvez visualiser les informations relatives à votre produit. Pour toute intervention sur le téléviseur, veuillez contacter un revendeur Samsung agréé. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Information produit”. Le menu des informations relatives au produit est sélectionné. - Version du logiciel, version du firmware . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ ➣ ➣ Move Enter Return Configuration ▲ Texte numérique : Enable Fuseau Horaire Système Désactiver Activer Déplacer Entrer Retour Move Enter Return Configuration ▲ Texte numérique Fuseau Horaire Système  Déplacer Entrer Retour Fuseau Horaire Adjust Entrer Retour Péninsule ibérique et Iles Baléares Iles Canaries Product Information Version logicielle: T_BDXPDEU00_000 Version micrologicielle: T_STDEU_0c Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 42 2007-03-13 �� 8:18:32Français -  Vérification des informations relatives au signal Vous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du signal. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Informations de signal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Si l’état du signal est faible, le message “Aucun signal” s’affiche. Mise à jour du logiciel Pour garder le produit à jour avec les options Digital Television, les mises à jour logiciel sont régulièrement diffusées dans le signal télévision normal. Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et affiche le bandeau de mise à jour logiciel. Vous avez le choix d’installer ou non la mise à jour. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Mise à niveau du logiciel”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Informations relatives au logiciel”, “Mise à niveau manuelle” ou “Mise à niveau du mode Veille”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Informations relatives au logiciel. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. La version actuelle du logiciel s’affiche. Pour afficher les information relatives à la version du logiciel, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK. Mise à niveau manuelle Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour rechercher le nouveau logiciel parmi les canaux émettant actuellement. Mise à niveau du mode veille Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Pour poursuivre la mise à jour du logiciel en gardant le téléviseur sous tension, sélectionnez On (Actif) en appuyant sur le bouton  ou . 45 minutes après que le mode veille a été activé, une mise à jour manuelle est réalisée automatiquement. Etant donné que le courant est activé de façon interne, l’écran peut s’allumer brièvement pour les produits LCD. Le phénomène peut se poursuivre durant une heure jusqu’à ce que la mise à jour logiciel soit terminée. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣    Move Enter Return Informations de signal Service: ? ID service:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Réseau: ? (ID 0000) Niv. d’erreur de bit: 0 Intensité du Signal: 0 Retour Système Information produit  Informations de signal  Mise à niveau du logiciel  Interface commune Réinitialiser  Mise à niveau du logiciel Informations relatives au logiciel  Mise à niveau manuelle  Mise à niveau du mode Veille : Marche  Mise à niveau du logiciel Mise à niveau du logiciel Informations relatives au logiciel  Mise à niveau manuelle  Mise à niveau du mode Veille : Marche  Informations relatives au logiciel  Mise à niveau manuelle  Mise à niveau du mode Veille : Marche  Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour Déplacer Entrer Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 43 2007-03-13 �� 8:18:35Français -  Visualisation de l’interface commune Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la fente CI et les affiche. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Interface commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour pour afficher les informations relatives à votre application. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. L’application “Insertion d’informations” concerne la CI CARD. Vous pouvez installer la CAM que le téléviseur soit allumé ou éteint. 1. Achetez le module CI CAM en vous rendant chez le revendeur le plus proche ou par téléphone. 2. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce qu’elle soit emboîtée. 3. Insérez la CAM avec la CI CARD installée dans la fente de l’interface commune. (Insérez la CAM dans la direction indiquée par la flèche, juste au-dessus de l’extrémité pour qu’elle soit parallèle à la fente.) 4. Vérifiez si une image est visible sur un canal à signal brouillé. Sélection du CI (Interface commune) Menu Cela aide l’utilisateur à sélectionner un élément du menu pris en charge par CAM. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Interface commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez “CI Menu” en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Sélectionnez le Menu CI dans le menu PC Card. ➣ ➣ ➣ Interface commune Type: CA Fabricant: Channel Plus Info : Top Up TV Retour CI Menu Main menu Déplacer Enter Quit Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit BN68-01169F-Fre-0313.indd 44 2007-03-13 �� 8:18:37Français -  Réinitialisation Vous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur valeur par défaut.. La réinitialisation supprime toutes les informations relatives aux canaux et les préférences de l’utilisateur. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Système” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . L’écran “ Saisir code PIN ” apparaît. . Entrez votre code NIP à quatre chiffres en utilisant les boutons numériques (0 à 9). Un message d’avertissement apparaît. Tous les réglages seront effacés en appuyant sur les boutons de couleur les uns après les autres (rouge, vert, jaune et bleu). . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Sélection de la langue (Sous-titres, Audio ou Teletext) Modification de la valeur par défaut des langues des sous-titres et audio. Affiche les informations relatives à la langue pour le flot d’entrée. . Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu DTV. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue audio”, “Langue des sous-titres” ou “Langue du télétexte”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK. L’anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée n’est pas disponible. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Les sous-titres peuvent être sélectionnés pendant que vous regardez un programme. Les laugues audio peuvent être sélectionnées pendant que vous regardez un programme. ➣ ➣ ➣ ➣ Réinitialiser Saisir Code PIN Saisir Code PIN Retour Réinitialiser AVERTISSEMENT: Tous les paramètres de canaux et les préférences utilisateur seront perdus et remplacés par les valeurs d’usine. Il n’est recommandé d’effectuer une réinitialisation qu’en cas de graves problèmes. Retour Langue Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Déplacer Enter Retour Déplacer Enter Retour Déplacer Enter Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 45 2007-03-13 �� 8:18:40Français -  Préférence Ce menu compte  sous-menus : Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Soustitres, Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte. A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner une de ces langues (anglais, allemand, italien, français, gallois, gaélique, irlandais, danois, finnois, norvégien, espagnol, tchèque et grec). La langue sélectionnée ici est la langue par défaut lorsque l’utilisateur sélectionne un canal. Appuyez sur le bouton  ou  button pour sélectioner le menu requis Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue Télétexte et Deuxième Langue Télétexte puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Les options du menu sélectionné s’affichent. Appuyez sur le bouton  ou  button pour sélectioner l’option requise (anglais, allemand, italien, français, gallois, gaélique, irlandais, danois, finnois, norvégien, espagnol, tchèque et grec) puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Si vous changez le réglage de la langue, les options Langue de Sous-titres, Langue Audio et Langue Télétexte du menu Langue (voir page 45) s’adaptent automatiquement à la langue sélectionnée. Langue des sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du menu affichent la liste des langues prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous modifiez le réglage des langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte pas la Première Langue de Sous-titres, la Première Langue Audio ni la Première Langue Télétexte du menu Préférence. Décodeur télétexte La plupart des canaux du téléviseur/moniteur possèdent des pages “Télétexte”, qui fournissent des informations telles que : les horaires des programmes télévisés des bulletins d’information et des prévisions météorologiques des résultats sportifs Des sous-titres pour les malentendants Les pages télétexte sont organisées en six catégories :   ➣ ➣     Catégorie Sommaire A Numéro de la page sélectionnée. B Identité de la station de radiodiffusion. C Numéro de page actuelle ou état de recherche. D Date et heure. E Texte. F Informations sur l’état. Move Enter Return Langue Langue audio Langue des sous-titres Langue du télétexte Préférence  Déplacer Enter Retour BN68-01169F-Fre-0313.indd 46 2007-03-13 �� 8:18:41Français -  Affichage des informations télétexte Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, mais la réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire : des informations peuvent manquer certaines pages peuvent ne pas s’afficher Pour activer le mode télétexte et afficher les informations télétexte : . Sélectionnez le canal qui propose le service télétexte grâce aux boutons P ( ) ou P ( ). . Appuyez sur le bouton TEXT/MIX ( ) pour activer le mode télétexte. La page de sommaire s’affiche. Vous pouvez l’afficher de nouveau à tout moment en appuyant sur le bouton MENU ( ). . Appuyez de nouveau sur le bouton TEXT/MIX ( ) . Le programe actuel est affiché avec “Teletext”, “Double” et “Mix” sur l’écran. . Appuyez sur le bouton TV/DTV pour quitter l’affichage télétexte. Si un caractère cassé apparaît lors de la visualisation du texte, assurez-vous que la langue du texte est identique à la langue du mode menu “Configuration”. Si les deux langues sont différentes, sélectionnez la même langue pour la langue de texte dans le menu “Configuration”. Sélection d’une page télétexte spécifique Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page : . Entrez le numéro de page à trois chiffres indiqué dans le sommaire en appuyant sur les boutons numériques correspondants. . Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, cellesci sont affichées une par une. Pour figer l’affichage sur une page donnée, appuyez sur le bouton PIP ( ). Appuyez de nouveau sur le bouton PIP ( ) pour reprendre la lecture. . Utilisation des diverses options d’affichage :   ➣ ➣ ➣ Pour afficher... Appuyez sur... A la fois les informations télétexte et le programme normal TEXT/MIX ( ) Le texte caché (réponses de jeux par exemple) L’écran normal INFO ( ) INFO ( ) Une page secondaire, en entrant son numéro à 4 chiffres PRE-CH ( ) La page suivante La page précédente P ( ) P ( ) Les lettres de taille double dans la : Moitié supérieure de l’écran Moitié inférieure de l’écran • • P.SIZE ( ) Une fois Deux fois • • Écran normal • Trois fois BN68-01169F-Fre-0313.indd 47 2007-03-13 �� 8:18:42Français -  Utilisation de Fastext pour sélectionner une page télétexte Les différents sujets inclus dans les pages télétexte disposent d’un code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons colorés de la télécommande. . Affichez les informations télétexte en appuyant sur le bouton TEXT/MIX ( ). . Appuyez sur le bouton coloré correspondant au sujet que vous voulez sélectionner (les sujets disponibles sont listés sur la ligne d’informations d’état). . Appuyez sur le bouton rouge pour afficher la page précédente. Appuyez sur le bouton vert pour afficher la page suivante. . Appuyez sur le bouton TV/DTV pour quitter l’affichage télétexte. Réglage de la télécommande Une fois correctement réglée, votre télécommande peut fonctionner selon cinq modes différents : TV, magnétoscope, câble, lecteur DVD ou décodeur. En appuyant sur le bouton correspondant de la télécommande, vous pouvez passer d’un mode à l’autre et commander l’appareil de votre choix. La télécommande peut ne pas être compatible avec certains magnétoscopes, lecteurs DVD, boîtes de jonction et boîtiers décodeurs. Réglage de la télécommande pour piloter le magnétoscope, CABLE, DVD ou STB . Eteignez votre VCR, CABLE, DVD ou STB. . Appuyez sur le bouton VCR, CABLE, DVD ou STB de la télécommande de votre téléviseur. . Appuyez sur le bouton SET de la télécommande de votre téléviseur. . A l’aide des touches numériques de votre télécommande, saisissez les trois chiffres du code magnétoscope figurant sur la liste de la page 49~51 de ce manuel correspondant à la marque de votre magnétoscope. Veillez à saisir tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est un “0”.(Lorsque plusieurs codes figurent dans la liste, essayez d’abord le premier.) . Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Votre magnétoscope doit se mettre en marche si votre télécommande est correctement réglée. Si votre magnétoscope ne s’allume pas une fois le réglage terminé, répétez les étapes 2, 3 et 4, et essayez l’un des autres codes de la liste correspondant à votre marque de magnétoscope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez chaque code de magnétoscope, de 000 à 080. ➣ BN68-01169F-Fre-0313.indd 48 2007-03-13 �� 8:18:43Français -  Codes de télécommande Marque Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Marque Code MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 Magnétoscope BN68-01169F-Fre-0313.indd 49 2007-03-13 �� 8:18:44Français - 0 DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES Marque Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Marque Code REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 LECTEUR DVD SAMSUNG Produit Code DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Produit Code Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 LECTEUR DVD Marque Code ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Marque Code INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Fre-0313.indd 50 2007-03-13 �� 8:18:44Français -  LECTEUR DVD Marque Code PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Marque Code THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 BOITIER DECODEUR SAMSUNG Produit Code Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Produit Code Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 BOITIER DECODEUR Marque Code ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Marque Code MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Fre-0313.indd 51 2007-03-13 �� 8:18:45Français -  Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) . Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows. . Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. . Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. . 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768 S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées sont prises en charge) Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. ➣ ➣ ➣ Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/- 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+ 640×480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA 800×600 37,879 60,317 40,000 +/+ 1024×768 48,364 60,000 65,000 -/- 1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+ HDMI/DVI Entrée D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/- -/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VESA GTF 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Fre-0313.indd 52 2007-03-13 �� 8:18:45Français -  Configuration du PC Réglage de base et réglage précis de l’image (Verrouillage Image) : Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage de base) puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine. Une fois les parasites réduits, réajustez l’image pour l’aligner au centre de l’écran. . Préréglage : Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC. . Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/ OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “PC” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Verrouillage Image”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Regl. Base” ou “Regl. Prec” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la qualité de l’écran. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Changement de la position de l’image Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à l’écran du téléviseur. . Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et réglage précis de l’image (Verrouillage Image)”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Position” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la position verticale. Appuyez sur le bouton  ou  pour régler la position horizontale. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Réglage automatique de l’écran PC Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal vidéo PC. Les valeurs des options Regl. Prec., Regl. Base ou Position sont définies automatiquement. . Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et réglage précis de l’image (Verrouillage Image)”. . Appuyez sur le bouton  or  pour sélectionner “Réglage automatique” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Initialisation des réglages de l’image (Réinitialiser Image) : Vous pouvez ramener tous les réglages d’image à leur valeur par défaut. . Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et réglage précis de l’image (Verrouillage Image)”. . Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitialiser Image” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Verrouillage Image Regl. Base 0 Regl. Prec 0 Déplacer Entrer Retour TV Position Déplacer Entrer Retour TV PC Verrouillage Image  Position  Réglage Automatique  Réinitialiser Image  Déplacer Entrer Retour TV PC Déplacer Entrer Retour Verrouillage Image  Position  Réglage Automatique  Réinitialiser Image  BN68-01169F-Fre-0313.indd 53 2007-03-13 �� 8:18:48Français -  Utilisation du verrouillage Kensington antivol Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte. . Insérez le dispositif de verrouillage dans (figure 1) la fente Kensington de la télévision LCD et tournez-le dans le sens de verrouillage (figure 2). . Branchez le câble du verrouillage Kensington. . Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible. Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistance Aucune image ou aucun son Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur. Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton situé sur la façade de votre téléviseur.. Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité. Vérifiez le volume. • • • • Image normale, mais aucun son Vérifiez le volume. Vérifiez si le bouton MUTE de la télécommande a été actionné. Vérifiez si “Silence Int.” est désactivée • • • Aucune image ou image en noir et blanc Réglez les paramètres de couleur. Vérifiez que le système d’émission sélectionné est correct. • • Interférence du son et de l’image Essayez d’identifier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et éloignez-le. Branchez le téléviseur à une autre prise. • • Image neigeuse ou floue, son altéré Vérifiez l’orientation, l’emplacement et les branchements de votre antenne. Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure. • Dysfonctionnements de la télécommande Remplacez les piles de la télécommande. Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes des piles. • • • Le message “Vérifiez le câble de signal” s’affiche. Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au PC ou aux sources vidéo. Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés. • • En mode PC, le message “ Mode non pris en charge ”.s’affiche. Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo. Comparez ces valeurs aux données du graphique de fonctionnement des modes d’affichage. • • Le panneau TFT LCD utilise un panneau constitué de sous-pixels (3.133.440) dont la fabrication fait appel à une technologie avancée. Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l’écran. Ils n’ont aucune incidence sur la performance du produit. Câble Figure 2 Figure 1 L’emplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle. ➣ BN68-01169F-Fre-0313.indd 54 2007-03-13 �� 8:18:49Français - 55 Spécifications techniques et environnementales Nom du modèle LE23R8 LE26R8 Taille de l’écran (diagonale) 32 pouces 26 pouces Consommation électrique 100 W 120 W Résolution PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Son Sortie 3 W X 2 5 W X 2 Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm Poids (avec support) 8.1 kg 9.8 kg Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage De 10°C à 40°C de 10 % à 80 %, sans condensation de -20 °C à 45 °C. de 5 % à 95 %, sans condensation De 10°C à 40°C de 10 % à 80 %, sans condensation de -20 °C à 45 °C. de 5 % à 95 %, sans condensation La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation, voir l’étiquette fixée au produit. ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Fre-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:24:15© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet. Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern. • Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die unterschiedliche Lichtemission Nachbilder der Ränder links, rechts und in der Mitte des Bildschirms auftreten. DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen Effekt verursachen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie. • Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten. BN68-01169F-Ger-0313.indd 1 2007-03-13 �� 8:50:33Inhalt ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ...................................................... 3 Anbringen des Fußes......................................... 3 Anbringen der Wandhalterung ........................... 3 Bedienfeld .......................................................... 4 Anschlussfeld ..................................................... 5 Fernbedienung ................................................... 7 Batterien in die Fernbedienung einsetzen.......... 8 Ein-und Ausschalten .......................................... 8 Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten .. 8 Plug & Play......................................................... 9 EINSTELLEN DER KANÄLE Sender automatisch speichern......................... 10 Sender manuell speichern ................................11 Einstellen der Kanallisten................................. 12 Aktivieren der Kindersicherung ........................ 12 Gespeicherte Sender sortieren ........................ 13 Sendernamen zuweisen................................... 13 Senderfeinabstimmung durchführen ................ 14 LNA (rauscharmer Verstärker) ......................... 14 EINSTELLEN DES BILDES Bildstandard ändern ......................................... 15 Bild einstellen ................................................... 15 Farbtemperatur einstellen ................................ 16 Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung............ 16 Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen ..... 17 Bildformat wählen............................................. 18 Aktuelles Bild einfrieren.................................... 19 Auswählen des Bildschirmmodus .................... 19 Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte ...... 19 Digitale RM / Farbverstärkung / DNIe / Kino-Plus.......................................................... 20 Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden ............. 21 HDMI-Schwarzwert .......................................... 22                               EINSTELLEN DES TONS Tonstandard wählen ......................................... 22 Ton (Equalizer) einstellen................................. 23 Einstellen von TruSurround XT (SRS TS XT) .. 23 Kopfhörer anschließen ..................................... 24 Tonmodus wählen ............................................ 24 Automatische Lautstärkeanpassung ................ 24 Auswählen der internen Stummschaltung........ 25 Ton des PIP-Bildes wiedergeben ..................... 25 Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte ...... 26 EINSTELLEN DER ZEIT Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen ......... 26 Sleep-Timer einstellen...................................... 27 Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten ............................................... 27 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Sprache auswählen.......................................... 28 Spielemodus verwenden.................................. 28 Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählen...... 29 Einstellen des Heimkino-PC............................. 29 Einstellen der Lichteffekt .................................. 30 Verwenden der Energiesparfunktion ................ 30 Signalquelle auswählen ................................... 31 Signalquellennamen bearbeiten ...................... 31                     Deutsch -  Deutsch BN68-01169F-Ger-0313.indd 1 2007-03-13 �� 8:50:34DTV BENUTZEN Vorschau des DTV-Menüsystems ................... 32 Kanalliste automatisch aktualisieren ................ 33 Kanalliste manuell aktualisieren....................... 33 Bevorzugte Kanäle bearbeiten......................... 34 Auswählen der Kanalliste................................. 36 Programminformationen anzeigen ................... 36 EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen ..... 37 Verwenden der Vormerkliste ............................ 38 Einstellen des Standardführers ........................ 38 Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle ........................................ 39 Einstellen der Menütransparenz ...................... 40 Kindersicherung einstellen ............................... 40 Einrichten von Untertiteln ................................. 41 Festlegen des Untertitelmodus ........................ 41 Audioformat ändern.......................................... 41 Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)....... 42 Zeitzone auswählen (Nur Spanien).................. 42 Anzeigen von Produktinformationen ................ 42 Überprüfen der Signalinformation .................... 43 Software aktualisieren...................................... 43 Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle ....... 44 Auswählen des CI-Menüs (Common Interface) ......................................... 44 Zurücksetzen.................................................... 45 Auswählen der bevorzugten Sprache (Untertitel, Audio oder Teletext)........................ 45 Voreinstellung................................................... 46                          VERWENDEN DER VIDEOTEXT-FUNKTION Allgemeines zum Teletext................................. 46 Teletext anzeigen ............................................. 47 Eine bestimmte Teletextseite anzeigen............ 47 Auswählen einer Teletextseite mit Fastext ....... 48 Fernbedienung einrichten ................................ 48 Fernbedienungscodes...................................... 49 KONFIGURIEREN DES PCS PC-Software installieren (unter Windows XP).. 52 Anzeigemodi .................................................... 52 Einstellungen für PC vornehmen ..................... 53 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung .... 54 Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst ..................................... 54 Spezifikationen................................................. 55             Symbole Tastendruck Wichtig Hinweis Zielwahltaste Deutsch -  BN68-01169F-Ger-0313.indd 2 2007-03-13 �� 8:50:34Deutsch -  Lieferumfang Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. M4 X L16 Fernbedienung & Batterien (AAA x 2) Netzkabel Untere Abdeckung 4 Schrauben für Standfuß Fuß Reinigungstuch Garantiekarte/Handbuch mit Sicherheitshinweisen/Registrierkarten (nicht überall verfügbar) Der Fuß und seine Schraube gehören modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang. Anbringen des Fußes Legen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein weiches Tuch auf einem Tisch. Setzen Sie den Standfuß in die Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts ein. Führen Sie die Schraube in die angegebene Bohrung ein, und ziehen Sie sie fest. Der Fuß ist bei Modellen mit einer Bildschirmdiagonalen von 37 Zoll und mehr bereits installiert. Anbringen der Wandhalterung Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das Fernsehgerät an einer Wand befestigen. Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung finden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen. Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt wird. Entfernen Sie den Fuß, und decken Sie die Aussparung an der Unterseite des Fernsehgeräts mit einer Abdeckung ab und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben. ➣ ➣ . . . ➣ ➣ <  > <  > • Bedienungsanleitung • Garantiekarte • Handbuch mit Sicherheitshinweisen • Registrierkarten BN68-01169F-Ger-0313.indd 3 2007-03-13 �� 8:50:37Deutsch -  Bedienfeld Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 4 Sender wechseln. Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltflächen wie die Tasten  und  auf der Fernbedienung verwenden. (Ohne Fernsteuerung können Sie das Fernsehgerät mit den Kanaltasten einschalten.) 5 (Netztaste) Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. Stromversorgungsanzeige Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet auf im Standbymodus. 6 Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor am Fernsehgerät. 7 Lautsprecher Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Im Bildschirmmenü können Sie diese Schaltfläche wie die ENTER/OK auf der Fernbedienung verwenden. 2 MENU Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmmenü zu den Funktionen des Fernsehgeräts einzublenden. Im DTV-Modus wird das DTV-Menü angezeigt. 3 Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltflächen wie die Tasten  und  auf der Fernbedienung verwenden. ➣ Tasten auf der Vorderseite Berühren Sie auf der rechten Seite jede Taste, um die gewünschten Funktionen zu nutzen. 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 BN68-01169F-Ger-0313.indd 4 2007-03-13 �� 8:50:38Deutsch -  Anschlussfeld Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 Anschließen einer Set-Top-Box, eines Videorecorders oder DVD-Geräts Anschluss Eingang Ausgang Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R) EXT 1 O O O Nur TV- oder DTV-Ausgang verfügbar. EXT 2 O O Ausgang frei wählbar. Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player. 2 Anschließen von AUDIO Verbinden Sie die einen Enden der RCA-Audiokabel mit dem Anschluss R - AUDIO - L auf der Rückseite des Geräts und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioeingängen des DVD-Heimkinosystems. 3 HDMI IN ,HDMI IN  Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen, DVD-Playern), die für HDMI-Schnittstellen geeignet sind. Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich. Was ist HDMI? HDMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden digitalen Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio (5.1 Kanäle). Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät (nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist, mit dem Kopierschutz HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und digitalen Mehrkanalton unterstützt. DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L) Wenn Sie dieses Gerät über HDMI oder DVI an eine Set-Top-Box, einen DVD-Player oder eine Spielekonsole usw. anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass es gemäß nachfolgender Tabelle auf den richtigen Videoausgabemodus eingestellt ist. Tun Sie dies nicht, so kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität, zu einer Verzerrung der Anzeige oder dazu kommen, dass gar kein Bild angezeigt wird. Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur von Ausgang HDMI 2 erfolgen. Für den Anschluss eines DVI-Geräts verwenden Sie ein DVI-HDMI-Kabel oder einen DVI-HDMI-Adapter. Für das Tonsignal schließen Sie zusätzlich ein Audiokabel an (“R - AUDIO - L”). Unterstützte Modi für HDMI/DVI und Komp. 480i 480p 576i 576p 720p 1080i HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O Komp. O O O O O O ➣ ➣ - - - - ➣ - - - - ➣ ➣ 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Netzkabelbuchse 09 8 7 ➣ Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. BN68-01169F-Ger-0313.indd 5 2007-03-13 �� 8:50:39Deutsch -  4 Antenne oder Fernsehkabel anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss das Fernsehgerät an eine der folgenden Signalquellen angeschlossen sein: Außenantenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger 5 Anschließen einer CI-Karte Ohne eingelegte “CI-Karte” zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein “gestörtes Signal” an. Die Verbindungsinformationen mit Telefonnummer, Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird in ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter. Wenn die Kanalinformationskonfiguration abgeschlossen ist, wird die Meldung “Aktualisierung abgeschlossen” angezeigt. Dies bedeutet, dass die Kanalliste jetzt aktualisiert ist. Sie müssen sich die CI-Karte bei einem der örtlichen Kabelnetzbetreiber beschaffen. Entfernen Sie die CI-Karte, indem Sie sie vorsichtig mit Ihren Händen herausziehen, da die CI-Karte beim Herunterfallen beschädigt werden kann. Die Richtung, in der Sie die Karte einlegen müssen, ist darauf mit einem Pfeil markiert. 7 Externe A/V-Geräte anschließen Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVDPlayer oder Camcorder). Verbinden Sie die einen Enden der Cinch-Audio-Kabel mit dem Anschluss “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Geräts und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts. Kopfhörer können an den Kopfhöreranschluss (6) auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet. 8 Anschließen eines Computers Verbinden Sie die PC-Eingangsbuchse “PC (PC IN)” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über ein D-Sub-Kabel (optional) mit der Grafikkarte des Computers. Verbinden Sie den Ausgang der Soundkarte des Computers “Audio Out” mit dem Eingang “AUDIO (PC IN)” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über ein Stereo-Audio-Kabel (optional). 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Ausgang an ein digitales Audiogerät anschließen 0 SERVICE Serviceanschluss für qualifizierte Serviceingenieure. ! Anschließen von Component-Geräten (DTV/DVD) Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“PR ”, “PB ”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über KomponentenVideokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DTV- oder DVD-Geräts. Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DTV- oder DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Set-TopBox mit dem DTV- oder DVD-Gerät, und verbinden Sie das DTV- oder DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“PR ”, “PB ”, “Y”) des Fernsehgeräts. Die PR -, PB - und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y bzw. Y, Cb und Cr beschriftet. Verbinden Sie den Audioausgang “R – AUDIO – L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional) mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV- oder DVD-Geräts. Die optimale Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 720p-Modus vor. Die maximal Bildauflösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 1080i-Modus vor. @ Kensington-Schloss Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort. Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben haben. Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig. - - - - ➣ ➣ - - - - - - - - - - - - - - - - BN68-01169F-Ger-0313.indd 6 2007-03-13 �� 8:50:40Deutsch -  Fernbedienung 1 Wählt ein Zielgerät aus, das mit der Samsung-Fernbedienung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) gesteuert werden soll. (Informationen hierzu finden Sie auf den Seiten 49~51.) 2 Standby-Taste des Fernsehgeräts 3 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe 4 Taste zum Auswählen von ein- /zweistelligen Programmplätzen 5 Anzeige der “Kanalliste” auf dem Bildschirm 6 TV- und DTV-Modus direkt aufrufen 7 Videorecorder-/DVD-Funktionen (Rücklauf, Stopp, Wiedergabe/ Pause, Vorlauf) 8 Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern 9 Ton vorübergehend ausschalten 0 Menüanzeige und Änderungsbestätigung ! Zurück zum vorherigem Menü @ Auswahl eines SRS-TS XTSystems # EPG-Anzeige (Elektronischer Programmführer) $ Auswahl der Bildgröße % Audioeffektauswahl ^ Einstellung für 5 verschiedene Geräte: TV, DVD, STB, CABLE, or VCR. & Beim Drücken dieser Taste beginnen einige Tasten auf der Fernbedienung (z. B. Auswahl eines Zielgeräts, Lautstärkeregler, Kanalauswahl), für einige Sekunden zu leuchten. Diese Beleuchtung wird anschließend wieder ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Diese Funktion dient zur vereinfachten Verwendung der Fernbedienung bei Nacht oder Dunkelheit. * Verfügbare Signalquelle auswählen ( Vorheriger Kanal ) DTV-Menü einblenden Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. Dies ist eine spezielle Fernbedienung für Personen mit beeinträchtigtem Sehvermögen. Die Netztaste sowie die Tasten zum Einstellen des Kanals und der Lautstärke, für Stopp und PLAY/PAUSE sind in Blindenschrift beschriftet. ➣ ➣ a HDMI-Modus direkt aufrufen b P : Nächster Kanal P : Vorheriger Kanal c OSD verlassen d Steuern des Cursors im Menü e Anzeigen von Informationen zur aktuellen Sendung g Farbtasten: Drücken Sie die Taste zum Hinzufügen oder Löschen von Kanälen und zum Speichern von Kanälen in der Liste der bevorzugten Kanäle im Menü “Kanalliste”. h Ein/Aus für Bild-im-Bild i Untertitel anzeigen j Bildeffekt auswählen k Standbild anzeigen l Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, wechseln Sie die Batterien, und drücken Sie vor der erneuten Verwendung 2–3 Sekunden lang die Taste “RESET”. Teletext-Funktionen 6 Teletextanzeige beenden 0 Teletext-Index $ Teletextgröße auswählen * Teletext-Modus auswählen (LIST/FLOF) ( Untergeordnete Teletextseite b P : Nächste Seite P : Vorige Seite c Teletext abbrechen e Verborgenen Inhalt einblenden f Alternativ wählen Sie “Teletext”, “Double” oder “Mix”. g Fastext-Thema auswählen h Seite weiter anzeigen (nicht umblättern) j Teletextseite speichern BN68-01169F-Ger-0313.indd 7 2007-03-13 �� 8:50:41Deutsch -  Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind. 3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung. Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort. Die Fernbedienung funktioniert bis zu einer Entfernung von 7 m zum Fernsehgerät. (Bei normaler Nutzung der Fernbedienung halten die Batterien ungefähr ein Jahr.) Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes: 1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet? 2. Wurden Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht? 3. Sind die Batterien leer? 4. Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht eingesteckt? 5. Befindet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe? Ein-und Ausschalten Das Netzkabel wird auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen. 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Die Standby-Anzeige auf der Vorderseite des Geräts leuchtet auf. 2. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts. Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER oder die Taste TV/DTV auf der Fernbedienung drücken. Der Sender, den Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch wieder aufgerufen. 3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0-9) oder eine der Programmplatz-Wahltasten ( / ) rechts auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts . Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden. 4. Zum Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie erneut die Taste POWER . Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit). 1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. “Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die Standby-Anzeige auf.” 2. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWER , eine Zifferntaste (0-9) oder eine TV/DTV- oder Programmplatz-Wahltaste ( / ), um das Gerät wieder einzuschalten. Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist sind). Ziehen Sie dann sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Ger-0313.indd 8 2007-03-13 �� 8:50:41Deutsch -  Plug & Play Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar. Funktionen für Digitalfernsehen (DVB) funktionieren nur in Ländern und Regionen, in denen digitale DVB-T-Signale (MPEG2) terrestrisch gesendet werden. Fragen Sie bei Ihrem örtlichen Händler nach, ob Sie dort DVB-T empfangen können. Zwar hält dieses Fernsehgerät die Vorgaben der DVB-T-Spezifikation ein, aber es kann nicht garantiert werden, dass die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T-Signalen gewahrt bleibt. Verschiedenen Funktionen sind möglicherweise in manchen Ländern nicht verfügbar. . Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt. Die Schaltfläche “OK” ist ausgewählt. . Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste  oder . Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um “Geschäft” oder “Privat” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus “Privat” zu verwenden, um das optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen. Der Modus “Geschäft” ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird. Wenn der Anzeigemodus versehentlich auf den “Geschäft”-Modus eingestellt wurde und das Gerät wieder in den Modus “Dynamisch (Privat)” geschaltet werden soll, drücken Sie die Taste “Lautstärke”, und halten Sie die Taste MENU an der Seite des Fernsehgeräts fünf Sekunden lang gedrückt. . Die Meldung “Antenneneingang prüfen” wird angezeigt, wenn “OK” ausgewählt ist. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig angeschlossen ist. . Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste  oder . Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER/OK. . Die Meldung “Einige DTV-Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Digital Scan?” wird angezeigt. Drücken Sie die Tasten ◄ oder ►, um “Ja” oder “Nein” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/OK. Diese Funktion wird in allen Ländern außer den folgenden 6 unterstützt: Großbritannien, Österreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien. . Das Menü “Autom. speichern” wird bei aktivierter Option “Start” angezeigt. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. Das Menü für den Sendersuchlauf wird angezeigt und der DTV-Kanal wird automatisch aktualisiert. Wenn der DTV-Kanal aktualisiert ist, wird die Signalquelle in der Liste der Signalquellen des Eingangsmenüs automatisch in DTV geändert. Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Zeit einstellen” angezeigt. Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste ENTER/OK Detaillierte Beschreibungen der DTV-Kanalaktualisierung finden Sie auf Seite 33 dieses Handbuchs. Wenn Sie alle verfügbaren digitalen Kanäle gespeichert haben, wird das Fenster zum Auswählen einer Zeitzone für Ihr Land angezeigt. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Zum Auswählen von “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” drücken Sie die Taste  oder . Stellen Sie die “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” durch Drücken der Taste  oder  ein. Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken. . Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER/OK.  Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus.  Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus.  Autom. speichern: Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts automatisch zu suchen und zu speichern.  Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, um die Uhr des Fernsehgeräts auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣  Ja: Daraufhin wird zuerst eine ATV-Suche und dann zusätzlich eine automatische DTV-Kanalsuche durchgeführt.  Nein: Es wird nur eine ATV-Suche durchgeführt. Plug & Play Start Plug & Play. Enter Exit OK BN68-01169F-Ger-0313.indd 9 2007-03-13 �� 8:50:42Deutsch - 0 So setzen Sie diese Funktion zurück: . Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/ OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK erneut, um “Plug & Play” auszuwählen. . Die Meldung zum “Starten von Plug & Play” wird angezeigt. Sender automatisch speichern Sender manuell speichern Sender automatisch speichern Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Sendern durchsuchen (verfügbare Sender und Frequenzbereich sind vom jeweiligen Land abhängig). Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen. Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und nicht gewünschte Sender wieder löschen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Land” auszuwählen. . Drücken Sie zum Auswählen des entsprechenden Landes die Taste ▲ oder ▼. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste ENTER/OK. Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü geändert haben, wird die DTVLändereinstellung nicht geändert. Verwenden Sie die Plug & Play-Funktion, um die DTVLändereinstellungen zu ändern. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 9) . Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Das Fernsehgerät beginnt mit dem Speichern aller verfügbaren Sender. Sie können die Taste ENTER/OK jederzeit drücken, um den Speichervorgang zu unterbrechen und zum Menü “Kanal” zurückzukehren. . Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt. - - ➣ ➣ ➣ TV Kanal TV Einstellungen Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus :Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt : TV Modus An  Mehr Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Plug & Play Starten von Plug&Play. Eingabe Zurück OK Autom. speichern  Man. speichern  Programmverwaltung  Sortieren  Name  Feinabstimmung  LNA : Aus  Land : Belgien  BN68-01169F-Ger-0313.indd 10 2007-03-13 �� 8:50:44Deutsch -  Sender manuell speichern Sie können bis zu 00 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar: Gefundene Sender speichern. Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen möchten. . Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Man. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Programm” auszuwählen. . Um einem Kanal einen Programmplatz zuzuweisen, suchen Sie die korrekte Zahl durch Drücken der Taste  oder  und drücken anschließend die Taste ENTER/OK. Sie können den Programmplatz auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie den erforderlichen Farbstandard durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Tonsystem” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie den erforderlichen Klangstandard durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie ein anderes Tonsystem aus. . Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist, drücken Sie die Taste  oder , um den “Kanal” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option C (Terrestrischer Sender) oder S (Kabelkanal) aus. Drücken Sie die Taste , um den Kanal auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Nummer, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Kanalmodus: P (Programmmodus), C (Modus “Terrestrischer Kanal”), S (Modus “Kabelkanal”) Sie können die Kanalnummer auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen. 0.Wenn Sie die Kanalnummern nicht kennen, wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option “Suchlauf” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Führen Sie mit den Tasten  oder  den Suchlauf durch, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option “Speichern” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “OK” auszuwählen. .Wiederholen Sie die Schritte  bis  für jeden weiteren Kanal, den Sie speichern möchten.  Programm: Wählen Sie mit dieser Option einen Programmplatz für den Sender aus.  Fernsehnorm: Stellen Sie mit dieser Option die Fernsehnorm ein.  Tonsystem: Stellen Sie mit dieser Option das Tonsystem ein.  Kanal: Wählen Sie mit dieser Option einen Sender aus.  Suchlauf: Wählen Sie diese Option aus, um die Sendefrequenz des Senders zu ermitteln.  Speichern: Wählen Sie diese Option aus, um die Einstellungen zu speichern.   ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Ger-0313.indd 11 2007-03-13 �� 8:50:44Deutsch -  Einstellen der Kanallisten Stellen Sie die Kanäle wie gewünscht ein. Sie können den gewünschten Sender auf einfache Weise löschen, hinzufügen oder sperren. . Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmverwaltung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Kanalliste” auszuwählen. . Wählen Sie mit der Taste  die Option “ ” aus. . Drücken Sie die Taste  oder , um den nicht gewünschten Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wiederholen Sie Schritt 5 für jeden Kanal, den Sie auswählen oder für den Sie die Auswahl rückgängig machen möchten. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. “ ” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt ist. Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH List auf der Fernbedienung aufrufen. Aktivieren der Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird. Die Kindersicherung kann nicht über die Tasten an der Seite aufgehoben werden. Sie kann nur über die Fernbedienung deaktiviert werden. Bewahren Sie die Fernbedienung deshalb für Kinder unzugänglich auf. . Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmverwaltung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kindersicherung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanalliste” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit der Taste  die Option “ ” aus. . Drücken Sie die Taste  oder , um die zu sperrenden Kanäle auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wiederholen Sie die Schritte  für jeden Kanal, den Sie sperren oder entsperren möchten. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus” aus, um die für “ ” ausgewählten Kanäle auf einfache Weise zu aktivieren oder deaktivieren. ➣ ➣ P  C Kanalliste Navig Eingabe Seite Zurück Zufüg Sperren  / 0 Progr. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S TV Programmverwaltung Kanalliste Kindersicherung : Aus Ein P  C BBC Kanalliste Navig Eingabe Seite Zurück Add Lock  / 0 Progr. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 12 2007-03-13 �� 8:50:46Deutsch -  Gespeicherte Sender sortieren Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um: Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle automatisch gespeichert wurden. Den Kanälen, die Sie am häufigsten sehen, einfach zu merkende Nummern zuzuweisen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Sortieren” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste  oder  die Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals werden auf die rechte Seite verschoben. . Drücken Sie dann die Taste  oder , um zu der Position zu gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert war, erhält den Programmplatz des anderen Senders (Sender werden gegeneinander ausgetauscht). . Wiederholen Sie die Schritte  bis  für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer zuweisen möchten. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Sendernamen zuweisen Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können Sendernamen bearbeiten und ändern. . Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Name” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste  oder  den Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt. . Verfügbare Zeichen: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen ( -, Leerzeichen) . Wiederholen Sie die Schritte  bis  für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.   ➣ ➣ ➣ ➣ Um... Dann... Buchstabe, Zahl oder Symbol auswählen Drücken Sie die Taste  oder . zur nächsten Stelle springen möchten Drücken Sie die Taste . zur vorherigen Stelle springen möchten Drücken Sie die Taste . “den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER/OK. TV Kanal Sortieren Progr. Send. Name  0 C--  C   C  C  S  TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Autom. speichern  Man. speichern  Programmverwaltung  Sortieren  Name  Feinabstimmung  LNA : Aus  Land : Belgien  TV Kanal Name Progr. Send. Name  0 C-- -----  C -----  C -----  C -----  S -----  TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Autom. speichern  Man. speichern  Programmverwaltung  Sortieren  Name  Feinabstimmung  LNA : Aus  Land : Belgien  BN68-01169F-Ger-0313.indd 13 2007-03-13 �� 8:50:49Deutsch -  Senderfeinabstimmung durchführen Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. . Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein abstimmen möchten, direkt auszuwählen. . Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Feinabstimmung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Stellen Sie mit den Tasten  oder  die Feinabstimmung ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem Sternchen “*” auf der rechten Seite der Kanalnummer im Kanal-Banner markiert. Außerdem wird die Nummer des Programmplatzes rot angezeigt. Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option “Reset” aus, indem Sie die Taste ▲ oder ▼ drücken und dann die Taste ENTER/OK drücken. LNA (rauscharmer Verstärker) Mit Hilfe der LNA-Funktion kann der Empfang in Gebieten mit schwachem Empfang verbessert werden (ein rauscharmer Vorverstärker verstärkt das Eingangssignal). . Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “LNA” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Aus” oder “Ein” auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ ➣ Kanal Feinabstimmung P  0 Reset TV Einstellen Speichern Zurück Navig Eingabe Zurück Autom. speichern  Man. speichern  Programmverwaltung  Sortieren  Name  Feinabstimmung  LNA : Aus  Land : Belgien  Kanal TV Kanal TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Autom. speichern  Man. speichern  Programmverwaltung  Sortieren  Name  Feinabstimmung  LNA : Aus  Land : Belgien  Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Land : Belgien Aus Ein BN68-01169F-Ger-0313.indd 14 2007-03-13 �� 8:50:52Deutsch -  Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK erneut, um “Modus” auszuwählen. . Drücken Sie dann die Taste  oder , um den gewünschten Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.  Dynamisch: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von hochauflösenden Fernsehbildern bei starker Umgebungsbeleuchtung aus.  Standard: Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei normaler Umgebungsbeleuchtung aus.  Film: Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung aus. Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden. Sie können zu den werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurückkehren, indem Sie “Zurücksetzen” auswählen. (Weitere Informationen finden Sie unter “Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte” auf Seite 19.) Bild einstellen Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität. . Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”. . Wählen Sie mit den Tasten  oder  ein bestimmtes Element aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten  oder  den Wert für ein bestimmtes Element. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.  Kontrast: Wählen Sie diese Option aus, um den Kontrast zwischen Objekten und Hintergrund einzustellen.  Helligkeit: Wählen Sie diese Option aus, um die Helligkeit des gesamten Bildschirms einzustellen.  Schärfe: Wählen Sie diese Option aus, um die Konturen von Objekten zu schärfen oder weichzuzeichnen.  Farbe: Wählen Sie diese Option aus, um die Farbhelligkeit einzustellen.  Farbton (nur NTSC oder DTV): Wählen Sie diese Option aus, um natürlichere Farbtöne für Objekte durch Erhöhen des Rot- oder Grünanteils einzustellen. Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert. Im PC-Modus können nur “Kontrast” und “Helligkeit” eingestellt werden. Die Funktion “Farbton” steht nur in den Modi “HDMI” und “Komp.” zur Verfügung. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Sie können auch die Taste P.MODE auf der Fernbedienung drücken, um eine der Bildeinstellungen auszuwählen. Bild Mode : Dynamisch  Kontrast 00 Helligkeit 0 Schärfe  Farbe  Farbton G0 R0 Farbtemp : Kalt  Detaileinstellungen  Hinter.Licht : 0  Mehr TV TV Bild Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Mode : Kontrast 00 Helligkeit 0 Schärfe  Farbe  Farbton G0 R0 Farbtemp : Kalt Detaileinstellungen Hinter.Licht : 0 Mehr Dynamisch Standard Film TV Bild Navig Eingabe Zurück Mode : Dynamisch  Kontrast 00 Helligkeit 0 Schärfe  Farbe  Farbton G0 R0 Farbtemp : Kalt  Detaileinstellungen  Hinter.Licht : 0  Mehr BN68-01169F-Ger-0313.indd 15 2007-03-13 �� 8:50:54Deutsch -  Farbtemperatur einstellen Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen. . Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 15). . Drücken Sie die Taste  oder , um “Farbtemp.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um die gewünschte Farbtoneinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.  Kalt: Sorgt für eine höhere Farbtemperatur (blauer) als das Menü “Kalt1” (Kalt2).  Kalt: Verleiht Weißtönen einen bläulichen Stich.  Normal: Behält Weißtöne bei.  Warm: Verleiht Weißtönen einen rötlichen Stich.  Warm: Sorgt für eine geringere Farbtemperatur (röter) als das Menü “Warm1”. Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert. Wenn der Bildmodus auf “Dynamisch” oder “Standard” eingestellt ist, kann “Warm1” und “Warm2” nicht ausgewählt werden. Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung Sie können die Bildschirmhelligkeit durch Einregeln der LCD-Hintergrundhelligkeit anpassen. (0~0) . Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 15). . Drücken Sie die Taste  oder , um “Hinter.Licht” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten  oder  den Wert für ein bestimmtes Element. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ ➣ TV Bild TV Bild Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Mode : Dynamisch  Kontrast 00 Helligkeit 0 Schärfe  Farbe  Farbton G0 R0 Farbtemp : Kalt  Detaileinstellungen  Hinter.Licht : 0  Mehr Mode : Dynamisch Kontrast 00 Helligkeit 0 Schärfe  Farbe  Farbton G0 R0 Farbtemp : Kalt Detaileinstellungen Hinter.Lichttung : 0 Mehr Kalt Kalt Normal Warm  Warm  TV Bild Hinter.Licht 0 Einstellen Zurück Navig Eingabe Zurück Mode : Dynamisch  Kontrast 00 Helligkeit 0 Schärfe  Farbe  Farbton G0 R0 Farbtemp : Kalt  Detaileinstellungen  Hinter.Licht : 0  Mehr BN68-01169F-Ger-0313.indd 16 2007-03-13 �� 8:50:57Deutsch -  Konfigurieren detaillierter Bildeinstellungen Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Detaileinstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Verfügbare Optionen: “Schwarzabgleich”, “Optimalkontrast”, “Gamma”, “Weißabgleich”, “Farbanpassung”, “Kantenglättung”, “Farbraum”. . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wenn der Bildmodus auf Film oder Standard eingestellt ist, können Sie Detaileinstellungen auswählen. Bei deaktiviertem DNIe können Sie “Detaileinstellungen“ bei eingestelltem Bildmodus “Standard“ nicht wählen. Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist. Gamma: -~  Sie können die mittlere Bildhelligkeit einstellen. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben. Weißabgleich: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset Um natürlichere Bildfarben zu erhalten, können Sie die Farbtemperatur anpassen. R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Wird der Anpassungswert geändert, wird der angepasste Bildschirm aktualisiert. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben. Zurücksetzen: Der zuvor angepasste Weißabgleich wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Farbanpassung: Rosa/Grün/Blau/Weiß/Reset Sie können diese Einstellung Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Rosa/Grün/Blau/Weiß Wird der Anpassungswert geändert, wird der angepasste Bildschirm aktualisiert. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben. Zurücksetzen: Die zuvor angepassten Farben werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Kantenglättung: Aus/Ein Sie können die Objektgrenzen betonen. Farbraum: Auto/Breit Sie können den Farbreproduktionsraum für das Eingangssignal auf “Auto” oder “Breit” festlegen. ➣ ➣      ➣   TV Bild Detaileinstellungen Schwarzabgleich : Aus  Optimalkontrast : Aus  Gamma : -  Weißabgleich  Farbanpassung  Kantenglättung : Aus  Farbraum : Auto  Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Mode : Dynamisch  Kontrast 00 Helligkeit 0 Schärfe  Farbe  Farbton G0 R0 Farbtemp : Kalt  Detaileinstellungen  Hinter.Licht : 0  Mehr BN68-01169F-Ger-0313.indd 17 2007-03-13 �� 8:50:59Deutsch -  Bildformat wählen Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren Sehgewohnheiten am besten entspricht. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Format” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.  Autom. Breit: Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat automatisch auf das Seitenverhältnis “16:9” ein.   :: Wählen Sie diese Option aus, um als Bildformat das Seitenverhältnis 16:9 einzustellen (zum Anzeigen von DVDs und Fernsehsendungen im Breitbildformat).  Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3.  Zoom: Wählen Sie diese Option aus, um das 16:9- Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu vergrößern.  :: Dies ist die Standardeinstellung zum Anzeigen von Videos und herkömmlichen Fernsehsendungen.  Nur Scan: Die eingegangenen Szenen werden angezeigt, wie sie sind, ohne dass Bildteile abgeschnitten werden. Dies erfolgt bei Eingangssignalen mit HDMI 720p, 1080i. Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” und “S-Video” verfügbar. Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3” eingestellt werden. Zoom: Wählen Sie aus, indem Sie die Taste ◄ oder ► drücken. Mit der Taste ▲ oder ▼ können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie nach getroffener Auswahl die Tasten ▲ oder ▼, um das Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern. Breitenzoom: Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼ nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ► oder ENTER/OK eine Auswahl getroffen haben. ➣ ➣ ➣ ➣ Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste P.SIZE auf der Fernbedienung aufrufen. Format Autom. Breit  :  Breitenzoom Zoom  :  Nur Scan Bild Format : Autom.Breit Bildschirmmodus:  :   Digitale RM : Aus  Farbverstärkung : Aus  DNle : Aus  Movie Plus : Aus  Reset : Ok  Mehr Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 18 2007-03-13 �� 8:51:01Deutsch -  Aktuelles Bild einfrieren Drücken Sie die Taste STILL, um das aktuelle Bild zum Standbild zu machen. Drücken Sie erneut die Taste, um den Vorgang abzubrechen. Auswählen des Bildschirmmodus Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im :- Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als : WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht sehen angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie damit einstellen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Bildschirmmodus” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Verfügbare Optionen: 16:9, Breit 4:3, Zoom, 4:3 16:9: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:9 ein. Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr als 4:3. Zoom: Vergrößert das Bild vertikal. 4:3: Stellt das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. “Bildgröße” steht im Modus “Autom. Breit” zur Verfügung. Diese Funktion ist im Modus “PC”, “Komp.” oder “HDMI” nicht verfügbar. Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurücksetzen. . Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie unter “Bildstandard ändern” die Anweisungen 1 bis 3 (auf Seite 15). . Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “OK” oder “Abbrechen” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet.     ➣ ➣ ➣ Bild Mehr Move Enter Return Bild Mehr Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Format : Autom.Breit Bildschirmmodus:  :   Digitale RM : Aus  Farbverstärkung : Aus  DNle : Aus  Movie Plus : Aus  Reset : Ok  Format : Autom.Breit Bildschirmmodus:  :  Digitale RM : Aus Farbverstärkung : Aus DNle : Aus Movie Plus : Aus Reset : Ok : Breitenzoom Zoom : Bild Mehr Bild Mehr Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Format : Autom.Breit Bildschirmmodus:  :  Digitale RM : Aus Farbverstärkung : Aus DNle : Aus Movie Plus : Aus Reset : Ok Format : Autom.Breit Bildschirmmodus:  :  Digitale RM : Aus Farbverstärkung : Aus DNle : Aus Movie Plus : Aus Reset : OkAbbrechen OK BN68-01169F-Ger-0313.indd 19 2007-03-13 �� 8:51:04Deutsch - 0 Digitale RM / Farbverstärkung / DNIe / Kino-Plus Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Übertragungssignal schwach ist, können Sie diese Rauschminderungsfunktion aktivieren, um ggf. statische Aufladungen oder Geistereffekte auf dem Bildschirm zu verringern. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen. . Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Verfügbare Optionen: Digitale RM, Farbverstärkung, DNIe, Kino-Plus. . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Digitale RM: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Signal schwach ist, können Sie diese Funktion aktivieren, um ggf. Bildrauschen und Doppelkonturen auf dem Bildschirm zu verringern. Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar. Farbverstärkung: Aus/Ein Wenn diese Option eingeschaltet wird, werden die Farben des Himmels und von Gras stärker und klarer für ein lebendigeres Bildschirmbild sein. Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar. Diese Funktion ist im Modus “Film” und “Standard” nicht verfügbar. DNIe: Aus / Demo / Ein Dieses Fernsehgerät weist die DNIe-Funktion auf und bietet daher hohe Bildqualität. Wenn DNIe eingestellt wird, ist auf dem Bildschirm die DNIe-Funktion aktiviert. Wenn Sie DNIe auf Demo festlegen, können Sie auf dem Bildschirm zu Demonstrationszwecken die aktivierte DNIe und ein normales Bild anzeigen. Mit dieser Funktion können Sie den Unterschied in der Bildqualität sehen. DNIe TM (Digital Natural Image engine, Modul “Natürliches digitales Bild”) Mit dieser Funktion erhalten Sie durch 3D-Rauschunterdrückung, Detailverbesserung, Kontrastverstärkung und verbesserte Weißdarstellung ein schärferes Bild. Der neue Bildausgleichsalgorithmus sorgt für ein helleres, klareres und viel detailreicheres Bild. Durch die DNIe TM -Technologie wird jedes Signal Ihren Augen angepasst. Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar. Diese Funktion ist im Modus “Film” nicht verfügbar. Kino-Plus: Aus/Ein Selbst in schnellen Szenen wird die Haut natürlicher und Text klarer angezeigt. Verwenden Sie bei Spielfilmen diese Funktion. Das Breitenzoom, Zoom und Nur Scan-Modus wird nicht unterstützt. Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.  ➣  ➣ ➣  ➣ ➣ ➣  ➣ ➣ ➣ Bild Mehr Navig Eingabe Zurück Format : Autom.Breit Bildschirmmodus:  :  Digitale RM : Aus Farbverstärkung : Aus DNle : Aus Kino-Plus : Aus Reset : Ok BN68-01169F-Ger-0313.indd 20 2007-03-13 �� 8:51:05Deutsch -  Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem angeschlossenen Gerät im Auge behalten. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “PIP” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Bei aktivierter PIP-Funktion ändern sich die Format des Hauptbildes in 16:9. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Quelle” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wählen Sie eine Quelle für das PIP-Bild aus, indem Sie die Taste  oder  drücken, und drücken Sie die Taste ENTER/OK. Für das PIP-Bild können je nach Einstellung des Hauptbildes verschiedene Signalquellen ausgewählt werden. . Wählen Sie mit der Taste  oder  “Format” des PIP-Bildes aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Legen Sie durch Drücken der Taste  oder  die Format des PIP-Bildes fest, und drücken Sie danach ENTER/OK. Wenn sich das Hauptbild im “PC” und “Komp.”-Modus befindet, ist “Format” nicht verfügbar. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Position” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Legen Sie die Position des PIP-Bildes fest, indem Sie die Taste  oder  drücken. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Programm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Mit der Taste  oder  können Sie nun den Kanal auswählen, der im PIP-Bild wiedergegeben werden soll. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. “Programm” kann auch aktiv sein, wenn das PIP-Bild auf “TV” eingestellt ist. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum Anzeigen von Spielen oder Karaoke verwenden.  Quelle: Dient der Auswahl einer Quelle des Unterbildes.  Format: Wählen Sie mit dieser Option die Format des PIP-Bildes aus.  Position: Verwenden Sie diese Option, um das PIP-Bild zu verschieben.  Programm: Verwenden Sie diese Option, um den im PIP-Bild angezeigten Sender zu wechseln. PIP-Einstellungen O: PIP verfügbar, X: PIP ist inaktiv Analog-TV: Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komp. HDMI PC Digital-TV Komp. O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Main Grundeinstellungen Sub Drücken Sie mehrfach die Taste PIP auf der Fernbedienung, um “PIP” zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Mehr Energiesparmod : Aus  HDMI-Schwarzwert: Gering  PIP  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV PIP PIP : Ein  Quelle : TV  Format :  Position :  Programm : P   Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 21 2007-03-13 �� 8:51:06Deutsch -  HDMI-Schwarzwert Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “HDMI-Schwarzwert” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Normal” oder “Gering” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv.  Normal: Das Bild wird heller.  Gering: Das Bild wird dunkler. Tonstandard wählen Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen Sendung passt. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Modus” auszuwählen. . Wählen Sie den gewünschten Klangeffekt durch wiederholtes Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.  Standard: Wählt den normalen Audiomodus aus.  Musik: Betont die Musik im Verhältnis zu Stimmen.  Film: Bietet eine lebendige und volle Tonwiedergabe für Filme.  Sprache: Betont Stimmen im Verhältnis zu anderen Geräuschen.  Benutzerdef.: Wählt benutzerdefinierte Toneinstellungen aus. (Weitere Informationen finden Sie unter “Ton (Equalizer) einstellen”.) ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Mehr Energiesparmod : Aus  HDMI-Schwarzwert: Gering  PIP  Mehr Energiesparmod : Aus HDMI-Schwarzwert: Gering PIP Normal Gering Ton Modus : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Aus  Auto. Lautst : Aus  Int. Ton aus : Aus  Ton wählen : Hauptsender  Reset Ton TV TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Modus : Custom Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst : Aus Int. Ton aus : Aus Ton wählen : Hauptsender Reset Standard Musik Film Sprache Benutzerdef BN68-01169F-Ger-0313.indd 22 2007-03-13 �� 8:51:09Deutsch -  Ton (Equalizer) einstellen Sie können den Ton Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Equalizer” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit den Tasten  oder  ein bestimmtes Element aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wenn Sie diese Einstellungen ändern, wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt. Einstellen von TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das Problem des Betreibens von ,-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. TruSurround bietet ein beeindruckendes Virtual-Surround-Klangerlebnis über Wiedergabesysteme mit zwei Lautsprechern, z. B. internen Fernsehlautsprechern. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “SRS TS XT” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc. Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet. ➣ Sie können diese Optionen auch einfach auswählen, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste SRS drücken. Ton Equalizer Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz Navig Einstellen Zurück TV TV Navig Eingabe Zurück Modus : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Aus  Auto. Lautst : Aus  Int. Ton aus : Aus  Ton wählen : Hauptsender  Reset Ton Ton TV TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Modus : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Aus  Auto. Lautst : Aus  Int. Ton aus : Aus  Ton wählen : Hauptsender  Reset Modus : Custom Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst : Aus Int. Ton aus : Aus Ton wählen : Hauptsender Reset Aus Ein BN68-01169F-Ger-0313.indd 23 2007-03-13 �� 8:51:12Deutsch -  Kopfhörer anschließen “Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu stören.” Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur “SRS TS XT” und “Auto. Lautst.” auswählen. Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen. Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben. Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt. Tonmodus wählen Sie können den Tonwiedergabemodus durch Drücken der Taste DUAL wählen. Wenn Sie die Taste drücken, wird der aktuelle Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm angezeigt. Audiomodus DUAL 1/2 Standard UKW-Stereo Mono MONO Automatischer Stereo STEREO  Wechsel MONO Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 NICAM-Stereo Mono MONO Automatischer Stereo MONO  Wechsel STEREO Dual DUAL 1 Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln. Automatische Lautstärkeanpassung Jeder Sender hat seine eigene Lautstärkenaussteuerung. Es kann mühsam sein, bei jedem Umschalten auf einen anderen Kanal die Lautstärke anzupassen. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke bei starkem Modulationssignal automatisch verringert und bei schwachem Modulationssignal automatisch erhöht. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Auto. Lautst.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Sie können diese Optionen auch einfach auswählen, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste DUAL drücken. MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Ton TV Ton TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Modus : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Aus  Auto. Lautst : Aus  Int. Ton aus : Aus  Ton wählen : Hauptsender  Reset Modus : Custom Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst : Int. Ton aus : Ton wählen : Hauptsender Reset Aus Ein BN68-01169F-Ger-0313.indd 24 2007-03-13 �� 8:51:14Deutsch -  Auswählen der internen Stummschaltung Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Int. Ton aus” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wenn “Int. Ton aus” auf “Ein” eingestellt ist, können mit Ausnahme von “Ton wählen” (im PIP-Modus) keine Einstellungen in den Audiomenüs vorgenommen werden. Ton des PIP-Bildes wiedergeben Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Ton wählen” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP-sender” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.  Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.  PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben. Diese Option können Sie auswählen, wenn “PIP” auf “Ein” eingestellt ist. ➣ . . . . ➣ Ton Ton TV TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Modus : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Aus  Auto. Lautst : Aus  Int. Ton aus : Aus  Ton wählen : Hauptsender  Reset Modus : Custom Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst : Aus Int. Ton aus : Ton wählen : Hauptsender Reset Aus Ein Ton Ton TV TV Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Modus : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Aus  Auto. Lautst : Aus  Int. Ton aus : Aus  Ton wählen : Hauptsender  Reset Modus : Custom Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst : Aus Int. Ton aus : Aus Ton wählen : Reset Hauptsender PIP-sender BN68-01169F-Ger-0313.indd 25 2007-03-13 �� 8:51:17Deutsch -  Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte Im Spielemodus ist die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen aktiviert. Durch Auswählen der Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Diese Option können Sie auswählen, wenn “Spielemodus” auf “Ein” eingestellt ist. Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Zeit einstellen” auszuwählen. . . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen. Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken. ➣ ➣ ➣ Um... Drücken Sie die Taste... Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” zu wählen,  oder  “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” einzustellen,  oder  Drücken Sie die Taste ENTER/OK. TV Ton Navig Eingabe Zurück Modus : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Aus  Auto. Lautst : Aus  Int. Ton aus : Aus  Ton wählen : Hauptsender  Reset Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus :Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt :TV Modus An  Mehr TV Zeit einstellen Monat 0 Datum   0 00 Jahr 00 Stunde 00 Minute Navig Einstellen Zurück Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 26 2007-03-13 �� 8:51:20Deutsch -  Sleep-Timer einstellen Sie können ein Intervall zwischen 0 und 0 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Sleep-Timer” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie mehrmals die Taste  oder , bis die gewünschte Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. “Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.” Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Timer 1”, “Timer 2” und “Timer 3” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/ OK. . Stellen Sie durch Drücken von Taste  oder  die “Stunde” ein, und drücken Sie dann die Taste , um zum nächsten Schritt zu gelangen. Legen Sie andere Zeiteinheiten nach derselben Methode fest. Ja/Nein Drücken Sie die Taste  oder . Wiederholen Wählen Sie die Option “Einmal”, “Täglich”, Mo-Fr, Mo-Sa, Sa-So Drücken Sie die Taste  oder . Lautstärkemixer Wert zwischen 0 und 100 einstellen Drücken Sie die Taste  oder . Programm Programm einstellen Drücken Sie die Taste  oder . Drücken Sie abschließend die Taste RETURN, um zurückzukehren. - Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt. - Sie können die Stunden, Minuten und den Kanal auch über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Zeit Zeit einstellen : Sleep-Timer : Timer  : Timer  : Timer  : Aus 0 0 0 0 0 0 TV Navig Eingabe Zurück Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus :Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt :TV Modus An  Mehr Navig Eingabe Zurück Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen TV Timer  Navig Eingabe Zurück Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus :Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt :TV Modus An  Mehr Navig Eingabe Zurück 00  00 Nein Einmal 0 0 : 00 : 00 Nein Anschaltzeit Ausschaltzeit Wiederholmodus Lautstärke Programm  BN68-01169F-Ger-0313.indd 27 2007-03-13 �� 8:51:23Deutsch -  Sprache auswählen Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wird. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Sprache” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/ OK. Sie können eine von 17 Sprachen auswählen. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Spielemodus verwenden Wenn Sie eine Spielekonsole wie PlayStation TM oder Xbox TM anschließen, können Sie durch Auswählen des Spielemenüs ein realitätsnaheres Spielerlebnis genießen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Spielemodus” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wenn Sie die Spielekonsole wieder vom Gerät trennen und ein anderes externes Gerät anschließen, beenden Sie den Spielemodus über das Menü Einstellungen. Wenn Sie im Spielemodus das TV-Menü anzeigen, zittert das Bild leicht. Der Spielemodus ist im TV-Modus nicht verfügbar. Bei aktiviertem Spielemodus:  Bildmodus und Tonmodus wechseln automatisch zu Benutzerdefiniert. Der Benutzer kann diesen Modus nicht wechseln.  Der Audiomodus im Menü “Ton” ist deaktiviert. Passen Sie den Ton unter Verwendung des Equalizers an.  Die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen ist aktiviert. Durch Auswählen der Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen TV Einstellungen Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus : Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt :TV Modus An  Mehr Plug & Play Sprache :Deutsch Zeit Spielemodus :Aus Blaues Bild :Aus Melodie :Aus PC Heimkino-PC :Aus Lichteffekt :TV Modus An Mehr Aus Ein Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus :Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt :TV Modus An  Mehr Plug & Play Sprache :English Zeit Spielemodus :Aus Blaues Bild :Aus Melodie :Aus PC Heimkino-PC :Aus Lichteffekt :TV Modus An Mehr English Deutsch Français Italiano Español Nederlands  BN68-01169F-Ger-0313.indd 28 2007-03-13 �� 8:51:26Deutsch -  Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählen Blaues Bild: Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. Falls Sie das schlechte Bild trotz gestörten Empfangs sehen möchten, müssen Sie die Option “Blaues Bild” auf “Aus” stellen. Melodie: Sie können das Fernsehgerät so einstellen, dass beim Ein- bzw. Ausschalten des Geräts eine Melodie ertönt. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit den Tasten  oder  die Option “Blaues Bild” oder “Melodie” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER/OK. Blaues Bild: Aus/Ein Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Einstellen des Heimkino-PC Durch Konfigurieren der Einstellungen im PC-Modus erzielen Sie ein hochwertigeres Bild. Wenn die Funktion “Heimkino-PC” auf “Ein” festgelegt wird, können die Detail-Einstellungen (wenn Bildmodus auf “Benutzerdefiniert” oder “Film” festgelegt ist) wie im PCModus konfiguriert werden. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit der Taste  oder  “Heimkino-PC” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie erneut die Taste  oder , um “Ein” oder “Aus” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Diese Funktion ist nur im PC-Modus verfügbar.   ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus : Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt :TV Modus An  Mehr Plug & Play Sprache :Deutsch Zeit Spielemodus : Aus Blaues Bild :Aus Melodie :Aus PC Heimkino-PC :Aus Lichteffekt :TV Modus An Mehr Aus Ein Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Move Enter Return TV Einstellungen Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Plug & Play Sprache :Deutsch Zeit Spielemodus :Aus Blaues Bild : Melodie : PC Heimkino-PC :Aus Lichteffekt :TV Modus An Mehr Aus Ein Plug & Play Sprache :Deutsch Zeit Spielemodus : Aus Blaues Bild :Aus Melodie : PC Heimkino-PC :Aus Lichteffekt :TV Modus An Mehr Aus Gering Mittel Hoch BN68-01169F-Ger-0313.indd 29 2007-03-13 �� 8:51:29Deutsch - 0 Einstellen der Lichteffekt Sie können die blaue LED an der Vorderseite des Fernsehgeräts je nach Wunsch an- bzw. abschalten. Schalten Sie sie ab, wenn Sie Energie sparen möchten oder die LED Ihre Augen stört. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Lichteffekt” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie die gewünschte Option (Aus, Standby-Modus Ein, Modus Ansehen Ein, Ein) durch Drücken der Taste  oder  aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.  Aus: LED geht nicht an.  Standby: Hierbei wird die blaue LED im Standby-Modus eingeschaltet.  TV Modus An: Hierbei wird die blaue LED beim Fernsehen eingeschaltet.  Ein: LED Die blaue LED geht an, nachdem Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Verwenden der Energiesparfunktion Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie “Energiesparmod.” auf “Hoch” ein, um sowohl den Blendeffekt als auch den Stromverbrauch zu senken. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Energiesparmod.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie die gewünschte Option (Aus, Gering, Mittel, Hoch, Auto) durch Drücken der Taste  oder  aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Einstellungen Move Enter Return TV Einstellungen Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Plug & Play  Sprache :Deutsch  Zeit  Spielemodus : Aus  Blaues Bild :Aus  Melodie :Aus  PC  Heimkino-PC :Aus  Lichteffekt :TV Modus An  Mehr Plug & Play Sprache :Deutsch Zeit Spielemodus : Aus Blaues Bild :Aus Melodie :Aus PC Heimkino-PC :Aus Lichteffekt :TV Modus An Mehr Aus Standby TV Modus An Ein Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset TV Einstellungen Mehr Energiesparmod :Off HDMI-Schwarzwert :Off PIP Aus Gering Mittel Hoch Auto Move Enter Return TV Einstellungen Mehr Energiesparmod :Aus  HDMI-Schwarzwert :Gering  PIP  Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 30 2007-03-13 �� 8:51:32Deutsch -  Signalquelle auswählen Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Quelle” auszuwählen. Wenn keine externen Geräte mit dem Fernsehgerät verbunden sind, werden in der Liste “Quellen” nur “TV”, “EXT.1” und “EXT.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “DTV” werden nur aktiviert, wenn sie an das Gerät angeschlossen sind. . Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Signalquellennamen bearbeiten Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Eingang” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Name bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um das Gerät auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um das gewünschte Gerät auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten. Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der Zifferntasten (0–9) und der Taste P / auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht mit Hilfe der Taste SOURCE ausgewählt werden. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Eingang Quellen : TV  Name bearb  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Quellen TV Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Komp : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- DTV : ---- Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Eingang Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Name bearb Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Komp : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- ---- VCR DVD D-VHS Kabel-STB HD STB Sat-STB  Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Quellen : TV  Name bearb  BN68-01169F-Ger-0313.indd 31 2007-03-13 �� 8:51:36Deutsch -  Vorschau des DTV-Menüsystems Das Unternehmen garantiert nur für die sechs unterstützten Länder (GB, Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und Österreich) die einwandfreie Funktionsweise des DTV-Menüs, weil nur diese Länderstandards unterstützt werden. Wenn das Land des Senders von dem Land abweicht, das vom Benutzer gewählt wurde, werden außerdem möglicherweise die Zeichen, die im Kanal-Banner, in der Info, in der Anleitung, Programmverwaltung usw. zu sehen sind, nicht korrekt angezeigt. Verfügbar im TV-Modus. Voreingestellt auf den DTV-Modus mithilfe der Taste TV/DTV auf der Fernbedienung. Zur Unterstützung bei der Navigation im Bildschirmmenüsystem und beim Einrichten der verschiedenen verfügbaren Einstellungen studieren Sie bitte die folgende Abbildung. Drücken Sie die Taste D.MENU. Die Untermenüs des CI-Menüs sind abhängig vom Modell des CAM-Moduls. ➣ ➣ ➣ Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste D.MENU auf der Fernbedienung aufrufen. Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Teletext-Sprache Voreinstellung Akt./Näch., Ausführlich TV-Programm Heute & Morgen Ausführlich Programmiert Standard Kanal Autom. speichern Man. speichern Favoriten bearbeiten Kanalliste Einstellungen Menütransparenz Kindersicherung Untertitel Untertitelmodus Audioformat Digitaltext Zeitzone System Produktinformation Signalinformation Software-Update Common Interface Reset Hoch, Mittel, Gering, Deckend PIN eingeben Aus, Ein Normal, Schwerhörig Primäre Audiosprache Sekundäre Audiosprache Primäre Untertitelsprache Sekundäre Untertitelsprache Primäre Videotextsprache Sekundäre Videotextsprache Deaktivieren, Aktivieren PCM/Dolby Digital Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV-Programm Heute & Morgen Ausführlich Programmiert  Standard : Ausführlich  Move Enter Return Kanal Autom. speichern  Man. speichern  Favoriten bearbeiten  Kanalliste  Move Enter Return Einstellungen Menütransparenz : Mittel  Kindersicherung  Untertitel : Ein  Untertitelmodus : Normal  Audioformat : PCM   Move Enter Return Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Teletext-Sprache Voreinstellung  Navig Eingabe Beenden Navig Eingabe Beenden Navig Eingabe Beenden Navig Eingabe Beenden BN68-01169F-Ger-0313.indd 32 2007-03-13 �� 8:51:38Deutsch -  Kanalliste automatisch aktualisieren Sie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fernsehgerät an einen neuen Standort bringen. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Autom. speichern” auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt. Die vorhandene Liste der bevorzugten Kanäle wird nicht gelöscht, wenn die Kanalliste aktualisiert wird. Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie bei aktivierter Auswahl “Stopp” die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Bei schwachem Signal wird die Meldung “No Service found!” (Kanal nicht gefunden) angezeigt. Die Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt. Kanalliste manuell aktualisieren Zur Beschleunigung der Kanalsuche können Sie den Kanal angeben. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Man. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Kanal: In Großbritannien werden nacheinander Kanal 5 bis 69 angezeigt. (je nach Land) Frequenz: Die in der Kanalgruppe zur Verfügung stehenden Frequenzen werden angezeigt. Bandbreite: Es sind die Bandbreiten 7 und 8 MHz verfügbar. . Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Sie können die Eingabe über die Taste auf der Fernbedienung vornehmen. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Autom. speichern Digitale Dienste werden gesucht… Dienste gefunden:  Kanal:  % Stop Zurück search Kanal ▲ 65 ▼ KHz Frequenz Bandbreite MHz Einstellen Zurück Man. speichern 000  Suchlauf BN68-01169F-Ger-0313.indd 33 2007-03-13 �� 8:51:40Deutsch -  Bevorzugte Kanäle bearbeiten Sie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen Tasten bearbeiten. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Favoriten bearbeiten” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die rote Taste, um die gespeicherten Kanäle anzuzeigen. . Wählen Sie mit den Tasten  oder  den gewünschten Kanal aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Das Symbol  wird neben dem ausgewählten Kanal angezeigt, und der Kanal wird zur Favoritenliste hinzugefügt.  Wenn Sie dies wieder rückgängig machen möchten, drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK.  Alle wählen: Wählen Sie alle aktuell angezeigten Kanäle aus.  Keinen wählen: Auswahl aller ausgewählten Kanäle aufheben.  Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an. Die Einstellung der bevorzugten Kanäle ist damit abgeschlossen. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Hinzufügen Sie können diese Funktion verwenden, nachdem Sie einen oder mehrere bevorzugte Kanäle ausgewählt haben. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Favoriten bearbeiten” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die rote Taste im Menü “Favoriten bearbeiten”. Eine Beschreibung des Vorgehens beim Hinzufügen weiterer Kanäle finden Sie in Schritt 5 der vorherigen Beschreibung. . Wenn Sie den Kanal überprüfen möchten, der gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste D.MENU. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.  Um alle Kanäle zur Favoritenliste hinzuzufügen, drücken Sie die rote Taste.  Um alle Kanäle aus der Liste zu entfernen, drücken Sie die grüne Taste.  Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.  Drücken Sie die Taste CH List, um den Favoritenmanager anzuzeigen. ➣ ➣ ➣  ➣ Move Enter Return Favoriten bearbeiten (Keine Kanäle) Move Enter Return Favoriten bearbeiten 5  BBC TWO  Five  BBC THREE  abc  QVC 6 Move Enter Return Favoriten bearbeiten  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Zufüg Navig Vorschau Löschen Move Enter Return Favoriten bearbeiten 5  BBC TWO ★  Five  BBC THREE ★  abc ★  QVC 6 Navig Select Zurück Zurück Navig Zurück Kanäle zufüg Alle wählen Keinen wählen Vorschau Navig Select Zurück Alle wählen Keinen wählen Vorschau BN68-01169F-Ger-0313.indd 34 2007-03-13 �� 8:51:44Deutsch -  Wechseln . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Favoriten bearbeiten” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit der Taste  oder  den gewünschten Kanal aus. . Drücken Sie die grüne Taste. Das Symbol wird links neben der Kanalbezeichnung angezeigt. . Drücken Sie die Taste  oder , um den zu verschiebenden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Vorschau . Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, für den Sie eine Vorschau sehen möchten. Drücken Sie hierzu auf die Tasten  oder . . Drücken Sie die gelbe Taste. Der ausgewählte Kanal wird auf dem Bildschirm angezeigt. Löschen . Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, der aus der Favoritenliste gelöscht werden soll. Drücken Sie hierzu auf die Tasten  oder . . Drücken Sie die blaue Taste. Der ausgewählte Kanal und seine Nummer werden gelöscht. Wenn Sie der Favoritenliste einen zuvor gelöschten Kanal wieder hinzuzufügen möchten, schlagen Sie bitte unter “Hinzufügen” auf Seite 34 nach.  ➣  ➣  ➣ ➣ Move Enter Return Favoriten bearbeiten  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Navig Select Zurück Zufüg Navig Vorschau Löschen Move Enter Return Favoriten bearbeiten  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Move Enter Return Favoriten bearbeiten  BBC TWO ★  BBC THREE ★ Navig Zurück Navig Zurück Zufüg Navig Vorschau Löschen Zufüg Navig Vorschau Löschen BN68-01169F-Ger-0313.indd 35 2007-03-13 �� 8:51:47Deutsch -  Auswählen der Kanalliste Sie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle durchsuchen, werden die Kanäle, die übersprungen werden sollen, nicht angezeigt. Alle Sender, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanalliste” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Alle”, “Favoriten” oder “Standard” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die gelbe Taste, um zwischen den bevorzugten Kanälen (Favoriten) und der Liste mit allen Kanälen umzuschalten. Die Liste der bevorzugten Kanäle enthält nur die Kanäle, die Sie vorher mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 34) bestimmt haben. . Drücken Sie die rote oder grüne Taste, um die vorherige oder die nächste Seite der Kanalliste anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um einen Kanal, der eingestellt werden soll, auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Kanalnummer, Name und ein Symbol werden in der oberen linken Ecke angezeigt, während sie den Kanal wechseln. Die Kanalnummer und der Name werden angezeigt, wenn der Kanal einer derjenigen aus der Liste aller Kanäle ist, und ein Symbol wird angezeigt, wenn der Kanal einer der Favoriten ist. . Drücken Sie die blaue Taste, um zwischen Fernsehgerät, Radio, Daten/Sonstiges und Alle umzuschalten. . Drücken Sie die Taste CH LIST, um die Kanalliste zu beenden. Programminformationen anzeigen Während sie ein Programm sehen, können zusätzliche Information darüber angezeigt werden. . Drücken Sie beim Anzeigen des Programms die Taste INFO. Die Programminformationen werden angezeigt. . Zum Verlassen der Bannerinformationen drücken Sie die Taste INFO. ➣ ➣ ➣ Kanalliste Alle Kanäle  bid-up.tv  TCM  UKTV Style  Discovery  DiscoveryH&L  Cartoon Nwk  Boomerang  Ttext Holidays 0 Television X 0 BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   heat  MOJO 00 ARD-MHP-Data Vorige Seite Nächste Seite Favoriten TV Test Card M' v.0 / 6 Mehr  Test Card M'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b  Ch   QVC  UKTV Gold Navig Ansehen Zurück Move Enter Return :0 Sa Sep  AFDO,: AFDO : Sperre aus SD Stereo Untertitel Englisch AII Channels :0~: A Contains video with AFD O; coded frame is : Beenden BN68-01169F-Ger-0313.indd 36 2007-03-13 �� 8:51:48Deutsch -  EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen Die Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur Verfügung gestellt. Es kann sein, dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen zurückzuführen. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert, sobald neue Informationen verfügbar sind. Heute & Morgen Für die sechs in der linken Spalte angezeigten Kanäle werden die aktuelle und die nächste Sendung angezeigt. Ausführlich Hier werden die Programminformationen in einem Zeitplan mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stunde angezeigt. Es wird ein Zeitfenster von 2 Stunden mit Programminformationen angezeigt. Dieses Fenster kann jedoch in der Zeit nach vorne oder nach hinten verschoben werden. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um Programmführer “Heute & Morgen” oder “Ausführlich” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Sie können das TV-Programmmenü auch durch Drücken der Taste GUIDE aufrufen. . Der Programmtitel wird oben in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Klicken Sie auf die Taste INFO, wenn Sie genauere Informationen benötigen. Zu diesen Informationen gehören: Kanalnummer, Programmdauer, Statusleiste, Kindersicherungsstufe, Bildqualität (HD/SD), Tonmodus, Untertitel oder Teletext, Sprache für Untertitel oder Teletext sowie Kurzzusammenfassung des markierten Programms. “...” wird ... angezeigt. Sechs Kanäle werden angezeigt. Um den Kanal zu wechseln, wählen Sie mit den Tasten  oder  den gewünschten Kanal aus. Für eine seitenweise Darstellung wählen Sie Taste P oder die aus.   ➣ ➣ Um... Dann... Programm aus der Liste des Programmführers anzeigen Wählen Sie mit der Taste , , ,  ein Programm aus. Drücken Sie die ENTER/OK-Taste . • • Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem Uhr-Symbol angezeigt. Wenn Sie erneut ENTER/OK drücken, wird die Programmwahl aufgehoben und das Uhr-Symbol verschwindet. Weitere Informationen über das Vormerken von Programmen finden Sie auf der nächsten Seite. ➣ Programminformationen anzeigen Wählen Sie mit der Taste , , ,  ein gewünschtes Programm aus. Drücken Sie die Taste INFO, wenn das Programm markiert bzw. hervorgehoben ist. • • Zwischen dem Programmführer “Heute & Morgen” oder “Ausführlich” umzuschalten • Drücken Sie wiederholt die rote Taste. die Liste “Favoriten” und “Ausführlich” anzuzeigen Drücken Sie mehrmals die grüne Taste. • Schnell zurückblättern (24 Stunden). Drücken Sie mehrmals die gelbe Taste. • Schnell weiterblättern (24 Stunden). Drücken Sie mehrmals die blaue Taste. • Programmführer beenden • Drücken Sie die Taste EXIT. All Channels Heute & Morgen 13:28 Mi 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Ansehen Ausführlich Favoriten Beenden Aktuell Demnächst Ausführlich 13:28 Mi 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Ansehen Akt./Näch Favoriten Beenden Heute 13:00 14:00 -24Std +24Std BN68-01169F-Ger-0313.indd 37 2007-03-13 �� 8:51:49Deutsch -  Verwenden der Vormerkliste Wenn Sie eine Vormerkliste der Sendungen angelegt haben, die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemerkten Zeit automatisch auch dann auf das vorgemerkte Programm umgeschaltet, wenn Sie gerade eine andere Sendung sehen. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Programmiert” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die rote Taste. Das Fernsehgerät schaltet auf das vorgemerkte Programm um. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um ein Programm auszuwählen, und regeln Sie es mit der Taste  oder  ein. Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.  Kanal: Kanal wählen.  Zeit: Zeit einstellen.  Datum: Jahr, Monat und Tag einstellen.  Frequenz: Frequenz einstellen. (“Einmal”, “Täglich”, “Wöchentl.”) . Nachdem Sie die Vormerkungen eingestellt haben, drücken Sie die rote Taste. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.  Speichern: Erstellte Vormerkliste speichern.  Abbrechen: Erstellte Vormerkliste verwerfen.  Programm zufüg.: Neue Liste “Programmiert” hinzufügen.  Bearbeiten: Ausgewählten Vormerkplan korrigieren.  Löschen: Ausgewählten Vormerkplan löschen. Einstellen des Standardführers Sie können einstellen, welcher Programmführer als Standard angezeigt werden soll. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Standard” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie den Programmführer “Akt./Näch.” oder “Ausführlich” mit den Tasten  oder  aus, und drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ ➣ Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste GUIDE auf der Fernbedienung aufrufen. Move Enter Return TV-Programm Heute & Morgen Ausführlich Programmiert Standard : FAkt./Näch Now/Next Ausführlich Navig Eingabe Zurück Programmiert (Keine Sendungen) Zurück Programmiert Dienstag  Apr :0 ~ :00 Einmal 0 RaiTre Navig Zurück Programmiert Kanal Einstellen Navig Zurück Zeit Datum Frequenz 0 RaiUno  : 0 bis-- : -- Di  Apr 00 Einmal Programm zufüg Programm zufüg Bearbeiten Löschen Speichern Abbrechen BN68-01169F-Ger-0313.indd 38 2007-03-13 �� 8:51:52Deutsch -  Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “TV-Programm” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um den gewünschten Programmführer (“Heute & Morgen” oder “Ausführlich”) auszuwählen. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten. . Wählen Sie mit der Taste , , , oder  ein Programm Ihrer Wahl aus. . Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das markierte Programm anzuzeigen. . Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt haben:  “Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten auswählen?” wird als Meldung angezeigt.  Wählen Sie “Ja”. Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.  Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 34. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Bei “Alle Kanäle” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt. Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 34) festgelegt wurden. ➣ ➣ All Channels Heute & Morgen 13:28 Mi 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Ansehen Ausführlich Favoriten Beenden Aktuell Demnächst Ausführlich 13:28 Mi 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Ansehen Akt./Näch Favoriten Beenden Heute 13:00 14:00 -24Std +24Std Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Favoriten auswählen? Ja Nein BN68-01169F-Ger-0313.indd 39 2007-03-13 �� 8:51:53Deutsch - 0 Einstellen der Menütransparenz Die Transparenz des Menüs ist einstellbar. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Menütransparenz” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering” oder “Deckend”) durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Kindersicherung einstellen Mit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen. Hierzu verwenden Sie eine benutzerdefinierte, mehrstellige PIN. Das Bildschirmmenü fordert Sie auf, eine PIN zuzuweisen (diese können Sie bei Bedarf später noch ändern). . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Kindersicherung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . “PIN eingeben” wird angezeigt. . Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten (0-9) ein. Die in der Gruppe “Kindersicherung” angebotenen Optionen werden mit der “Altersbeschränkung” angezeigt. Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet 0000. Wenn Sie eine ungültige PIN eingeben, wird die Meldung “Ungültige PIN. Versuchen Sie es noch einmal.” angezeigt. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Altersbeschränkung aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Wenn Sie die PIN ändern möchten, wählen Sie “PIN ändern” aus, indem Sie die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Die Aufforderung “Neue PIN eingeben” wird angezeigt. . Geben Sie die neue PIN über die Zahlentasten (0-9) ein. “Neue PIN bestätigen” wird angezeigt. 0. Geben Sie zur Bestätigung die neue PIN erneut über die Zahlentasten (0-9) ein. Die Meldung “Ihre PIN-Code wurde geändert” wird angezeigt. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben, drücken Sie die Fernbedienungstasten in der folgenden Reihenfolge, um die PIN auf 0-0-0-0 zurückzusetzen: POWER (Aus), MUTE, , , , POWER (Ein). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Move Enter Return Einstellungen Kindersicherung PIN eingeben PIN eingeben Zurück Move Enter Return Kindersicherung Altersbeschränkung: No Block PIN ändern PIN ändern Neue PIN bestätigen PIN eingeben Zurück Ihr PIN-Code wurde geändert. OK Menütransparenz : Mittel  Kindersicherung  Untertitel : Ein  Untertitelmodus : Normal  Audioformat  ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ Sperre aus Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Einstellungen Navig Eingabe Zurück Menütransparenz : Mittel Kindersicherung Untertitel : Ein Untertitelmodus : Normal Audioformat  Hoch Mittel Gering Deckend BN68-01169F-Ger-0313.indd 40 2007-03-13 �� 8:51:57Deutsch -  Einrichten von Untertiteln Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Untertitel” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie “Ein” mit der Taste  oder . Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Festlegen des Untertitelmodus Mit diesem Menü legen Sie den Untertitelmodus fest. “Normal” unter dem Menü ist die Basisoption für Untertitel, und “Schwerhörig” ist für hörgeschädigte Personen bestimmt. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Untertitelmodus” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Normal” oder “Schwerhörig” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, die Funktion “Schwerhörig” nicht unterstützt, wird selbst bei ausgewählter Funktion “Schwerhörig” automatisch die Funktion “Normal” aktiviert. Audioformat ändern Sie können Dolby Digital-Ton nur hören, wenn der Receiver mit einem Glasfaserkabel angeschlossen ist. Über den Hauptlautsprecher hören Sie nur den PCM-Ton. Wenn Sie für die Tonausgabe sowohl den Hauptlautsprecher als auch den Audioreceiver verwenden, kann es aufgrund der Geschwindigkeitsunterschiede beim Dekodieren durch die beiden Systeme zu einem Echoeffekt kommen. Verwenden Sie in diesen Fall die interne Stummschaltung. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Audioformat” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “PCM” oder “Dolby Digital” auszuwählen. Drücken Sie zum Beenden die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Entsprechend dem Sendesignal wird Audioformat angezeigt. Dolby Digital Sound steht nur zur Verfügung, wenn das Fernsehgerät mit einem externen Lautsprecher über ein optisches Kabel verbunden ist. ➣ ➣ Move Enter Return Einstellungen Menütransparenz : Mittel Kindersicherung Untertitel : Ein Untertitelmodus : Normal Audioformat  Aus Ein Navig Eingabe Zurück Move Enter Return Einstellungen Menütransparenz : Mittel Kindersicherung Untertitel : Ein Untertitelmodus : Normal Audioformat  Schwerhörig Navig Eingabe Zurück Move Enter Return Einstellungen Menütransparenz : Mittel  Kindersicherung  Untertitel : Ein  Untertitelmodus : Normal  Audioformat : PCM   Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 41 2007-03-13 �� 8:51:59Deutsch -  Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien) Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese Funktion aktiviert. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitaltext” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Deaktivieren” oder “Aktivieren” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz finden. Dies ist ein höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder, Zeichendienst, Animations-, Grafik- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit) und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und Netzwerkspiele. Zeitzone auswählen (Nur Spanien) Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus. . Drücken Sie die Taste D.MENU. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeitzone” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit der Taste  oder  die die Zeitzone Ihres Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Die folgenden Optionen sind verfügbar. Iberische Halbinsel und die Balearen - Kanarische Inseln . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Anzeigen von Produktinformationen Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie sich bitte an einen offiziellen Händler für Samsung-Produkte. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Produktinformation” auszuwählen. Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt. - Softwareversion, Firmwareversion . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ ➣ ➣ Zeitzone Einstellen Eingabe Zurück Iberische Halbinsel und die Balearen Kanarische Inseln Move Enter Return Einstellungen ▲ Digitaltext : Enable Zeitzone System Deaktivieren Aktivieren Navig Eingabe Zurück Produktinformation Software-Version: T_BDXPDEU00_000 Firmware-Version: T_STDEU_0c Zurück Move Enter Return Einstellungen ▲ Digitaltext Zeitzone System  Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 42 2007-03-13 �� 8:52:02Deutsch -  Überprüfen der Signalinformation Sie können Informationen über den Signalstatus erhalten. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 4. Drücken Sie die Taste  oder , um “Signalinformation” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Bei schwachem Signal wird die Meldung “Kein Signal” angezeigt. Software aktualisieren Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem normalen TV-Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen übertragen. Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen Hinweis auf die Softwareaktualisierung an. Sie haben die Wahl, ob die Aktualisierung installiert werden soll. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Software-Update” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ “Softwareinformationen”, “Handbuchaktualisierung” oder “Upgrade im Standbymodus” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Softwareinformationen Damit die aktuelle Softwareversion angezeigt wird, drücken Sie die Taste ENTER/OK. Zum Anzeigen von Informationen zur Softwareversion drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK. “Handbuchaktualisierung” Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um auf den aktuellen Sendekanälen nach neuer Software zu suchen. Upgrade im Standbymodus: Ein/Aus Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Um die Softwareaktualisierung mit eingeschaltetem Hauptnetz fortzusetzen, wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ “Ein” aus. 45 Minuten nach Beginn des Standbymodus wird die manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Da intern die Stromversorgung für das Gerät eingeschaltet ist, kann der LCDBildschirm leicht beleuchtet sein. Dieser Zustand kann etwas mehr als eine Stunde andauern, bis die Softwareaktualisierung abgeschlossen ist. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣    Move Enter Return Signalinformation Dienst: ? Dienst-ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Netz: ? (ID 0000) Bitfehlerrate: 0 Signalstärke: 0 Zurück System Produktinformation  Signalinformation  Software-Update  Common Interface Reset  Software-Update Softwareinformationen  Handbuchaktualisierung  Upgrade im Standbymodus : Ein  Software-Update Software-Update Softwareinformationen  Handbuchaktualisierung  Upgrade im Standbymodus : Ein  Softwareinformationen  Handbuchaktualisierung  Upgrade im Standbymodus : Ein  Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 43 2007-03-13 �� 8:52:05Deutsch -  Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAMModul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Common Interface” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um Informationen zu Ihrer Anwendung anzuzeigen. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte beschrieben. Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen, ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht. 1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler oder durch telefonische Bestellung erwerben. 2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt. 3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame Schnittstelle hinein. (Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es parallel mit dem Schlitz ist.) 4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal. Auswählen des CI-Menüs (Common Interface) Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAM-Modul bereitgestellten Menü treffen. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Common Interface” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste  oder . , und drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte). ➣ ➣ ➣ Anwendungsinformationen Typ : CA Hersteller : Channel Plus Info : Top Up TV Zurück CI-Menü Main menu Navig Eingabe Beenden Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit BN68-01169F-Ger-0313.indd 44 2007-03-13 �� 8:52:06Deutsch -  Zurücksetzen Sie können alle gespeicherten Werte wieder auf die Ausgangswerte zurücksetzen. Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen sowie die Einstellungen des Benutzers wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Reset” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . “PIN eingeben” wird angezeigt. . Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten (0-9) ein. Die Warnmeldung wird angezeigt. Sie setzen sämtliche Werte wieder zurück, indem Sie nacheinander die farbigen Tasten drücken (rot, grün, gelb und blau). . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Auswählen der bevorzugten Sprache (Untertitel, Audio oder Teletext) Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder Teletext ändern. Zeigt die Sprachinformationen für den eingehenden Audiostrom an. . Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Sprache” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um die “Wiedergabesprache”, “Untertitelsprache” oder “Teletext-Sprache” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt die Taste  oder  drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Englisch ist der Standardwert in Fällen, wo die ausgewählte Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Auch während Sie ein Programm anschauen, können Sie Untertitelsprachen auswählen. Auch während Sie ein Programm anschauen, können Sie die Audiosprachen auswählen. ➣ ➣ ➣ ➣ Reset PIN eingeben PIN eingeben Zurück Reset ACHTUNG: Alle Kanaleinstellungen und Benutzervoreinstellungen gehen verloren und werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Ein Zurücksetzen sollte nur dann durchgeführt werden, wenn schwerwiegende Probleme aufgetreten sind. Zurück Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Teletext-Sprache Voreinstellung  Sprache Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Teletext-Sprache Voreinstellung  Wiedergabesprache Untertitelsprache Teletext-Sprache Voreinstellung  Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 45 2007-03-13 �� 8:52:09Deutsch -  Voreinstellung Das Menü umfasst die  folgenden Untermenüs: Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Primäre Audiosprache, Sekundäre Audiosprache, Primäre Teletextsprache, Sekundäre Teletextsprache. Bei dieser Funktion kann eine der folgenden Sprachen gewählt werden (Englisch, Deutsch, Italienisch, Schwedisch, Französisch, Walis., Galisch, Irisch, Dänisch, Finnisch, Norweg., Spanisch, Tschechisch und Griechisch). Die hier gewählte Sprache ist die Standardsprache, wenn der Benutzer einen Kanal auswählt. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼ zum Auswählen des gewünschten Menüs (Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Primäre Audiosprache, Sekundäre Audiosprache, Primäre Videotextsprache, Sekundäre Videotextsprache), und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Es wird die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die gewünschte Option auszuwählen (Englisch, Deutsch, Italienisch, Schwedisch, Französisch, Walis., Galisch, Irisch, Dänisch, Finnisch, Norweg., Spanisch, Tschechisch oder Griechisch), und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, werden die Untertitelsprache, die Audiosprache und die Teletext-Sprache im Menü “Sprache” (siehe Seite 45) automatisch in die gewünschte Sprache geändert. Die Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-Sprache im Menü “Sprache” zeigen eine Liste der vom aktuellen Kanal unterstützten Sprachen an, und die Auswahl ist hervorgehoben. Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, gilt die neue Auswahl nur für den aktuellen Kanal. Die geänderte Einstellung hat keinen Einfluss auf die Einstellung der Untertitelsprache, Audiosprache und TeletextSprache im Menü “Voreinstellung”. Allgemeines zum Teletext Die meisten Fernsehsender strahlen zusammen mit dem Programm Teletextseiten aus. Die Teletextseiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten Nachrichten und Wetterberichte Sportergebnisse Untertitel für Hörgeschädigte Die Teletextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:   ➣ ➣     Sportergebnisse Inhalt A Gewählte Seitennummer B Aktuelle Seitennummer oder Suchstatus C Senderkürzel D Datum und Uhrzeit E Text F Statusinformation Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Teletext-Sprache Voreinstellung  Navig Eingabe Zurück BN68-01169F-Ger-0313.indd 46 2007-03-13 �� 8:52:10Deutsch - 47 Teletext anzeigen Sie können jederzeit Teletextinformationen anzeigen, aber ein guter Signalempfang ist Voraussetzung. Andernfalls können: Informationen fehlen; einige Seiten nicht angezeigt werden. So aktivieren Sie den Teletext und zeigen die Indexseite an: 1. Drücken Sie die Taste P ( ) oder P ( ), um den gewünschten Kanal (mit Teletext) auszuwählen. 2. Drücken Sie zum Aufrufen des Teletextmodus die Taste TEXT/MIX ( ). Die Indexseite wird angezeigt. Diese Seite kann jederzeit durch Drücken der Taste MENU ( ) erneut aufgerufen werden. 3. Drücken Sie erneut die Taste TEXT/MIX ( ). Die eigentliche Fernsehsendung wird über die Aufteilungsfunktion zusammen mit der Teletextseite und der Indexseite in der angegebenen Reihenfolge auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Drücken Sie die Taste TV/DTV, um die Textanzeige zu beenden. Wenn beim Anzeigen von Text falsche oder unvollständige Zeichen angezeigt werden, sollten Sie sicherstellen, dass die Textsprache mit der Sprache im Menümodus Einstellungen identisch ist. Wenn die beiden Sprachen nicht übereinstimmen, wählen Sie als Textsprache die gleiche Sprache, die im Menü Einstellungen angegeben ist. Eine bestimmte Teletextseite anzeigen Geben Sie die Nummer der gewünschten Teletextseite direkt über die Zifferntasten auf der Fernbedienung ein. 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mit den entsprechenden Zifferntasten ein. 2. Falls die ausgewählte Seite mit Unterseiten verknüpft ist, werden diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die PIP ( ), damit nicht weitergeblättert wird. Drücken Sie die Taste PIP ( ) erneut, um den automatischen Seitenwechsel wieder zu aktivieren. 3. Anzeigeoptionen verwenden:   ➣ ➣ ➣ Um... Drücken Sie die Taste... Sowohl Videotext als auch eine laufende Sendung anzuzeigen. TEXT/MIX ( ) Verborgenen Text anzeigen (z. B. Antworten bei Quizsendungen) “Versteckten Text wieder auszublenden” INFO ( ) INFO ( ) Eine Unterseite, durch Eingabe ihrer vierstelligen Nummer PRE-CH ( ) Die nächste Videotextseite anzuzeigen Die vorherige Videotextseite anzuzeigen P ( ) P ( ) Videotext mit doppelt so großen Buchstaben in: Der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen Der unteren Hälfte des Bildschirms anzuzeigen • • P.SIZE ( ) einmal zweimal • • Normale Wiedergabe • dreimal BN68-01169F-Ger-0313.indd 47 2007-03-13 �� 11:28:29Deutsch -  Auswählen einer Teletextseite mit Fastext Die verschiedenen Themen auf den Teletextseiten sind farbig gekennzeichnet und lassen sich über die Farbtasten auf der Fernbedienung anwählen. . Drücken Sie die Taste TEXT/MIX ( ), um die Teletext-Startseite anzuzeigen. . Drücken Sie die Farbtaste, die dem Thema entspricht, das Sie anzeigen möchten. (Die verfügbaren Themen werden in der Statuszeile angezeigt.) . Drücken Sie die rote Taste, um die vorherige Seite anzuzeigen. Drücken Sie die grüne Taste, um die nächste Seite anzuzeigen. . Drücken Sie die Taste TV/DTV, um die Textanzeige zu beenden. Fernbedienung einrichten Wenn Sie die Fernbedienung entsprechend konfiguriert haben, sind fünf verschiedene Modi verfügbar: TV, DVD, Cable (Kabelreceiver), STB (Set-Top-Box) und VCR (Videorecorder). Mit der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung können Sie zwischen diesen Modi wechseln und das gewünschte Gerät ansteuern. Die Fernbedienung ist möglicherweise nicht mit allen DVD-Playern, Videorecordern, Kabelreceivern und Set-Top-Boxen kompatibel. Einrichten der Fernbedienung für den Videorecorder, CABLE, DVD und STB . Schalten Sie den Videorecorder, CABLE, DVD und STB. . Drücken Sie die Taste VCR, CABLE, DVD und STB auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts. . Drücken Sie die Taste SET auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts. . Geben Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung die drei Ziffern für den VCR-Code ein, der auf Seite 49~51 dieses Handbuchs für Ihren Videorecorder angegeben ist. Achten Sie darauf, drei Ziffern des Codes einzugeben, auch wenn die erste Ziffer eine “0” ist. (Wenn mehrere Codes angegeben sind, versuchen Sie es mit dem ersten Code.) . Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. Der Videorecorder sollte sich einschalten, wenn die Fernbedienung ordnungsgemäß eingerichtet wurde. Wenn der Videorecorder nach dem Einrichten nicht einschaltet, wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und 4, und probieren Sie die anderen für die Marke Ihres Videorecorders aufgeführte Codes aus. Wenn keine weiteren Codes aufgelistet sind, probieren Sie jeden VCR-Code von 000 bis 080. ➣ BN68-01169F-Ger-0313.indd 48 2007-03-13 �� 8:52:13Deutsch -  Fernbedienungscodes Videorecorder Marke Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Marke Code MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 BN68-01169F-Ger-0313.indd 49 2007-03-13 �� 8:52:14Deutsch - 0 KABELRECEIVER Marke Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Marke Code REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 SAMSUNG DVD Produkt Code DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Produkt Code Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 DVD Marke Code ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Marke Code INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Ger-0313.indd 50 2007-03-13 �� 8:52:14Deutsch -  DVD Marke Code PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Marke Code THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 SAMSUNG SET-TOP-BOX Produkt Code Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Produkt Code Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 SET-TOP BOX Marke Code ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Marke Code MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Ger-0313.indd 51 2007-03-13 �� 8:52:15Deutsch -  PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) . Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”. . Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”. . Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt. . Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen. Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden unterstützt.) Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird. Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt. ➣ ➣ ➣ Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) Sync-Polarität (H/V) IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/- 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+ 640×480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA 800×600 37,879 60,317 40,000 +/+ 1024×768 48,364 60,000 65,000 -/- 1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+ HDMI/DVI Eingang D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) Sync-Polarität (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/- -/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VESA GTF 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Ger-0313.indd 52 2007-03-13 �� 8:52:16Deutsch -  Einstellungen für PC vornehmen Grob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung) Durch Einstellung der Bildqualität können Bildstörungen und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert ist. . Voreinstellung: Drücken Sie die Taste Quelle, um den Modus “PC“einzustellen. . Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste  oder , um “PC” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bildjustierung” auszuwählen. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Grob” oder “Fein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Stellen Sie mit den Tasten  oder  die Bildschirmqualität ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Bildposition ändern. Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das Fernsehbild passt. . Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Position” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Stellen Sie mit den Tasten  oder  die vertikale Position ein. Stellen Sie mit den Tasten  oder  die horizontale Position ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. PC-Bildschirm automatisch einstellen (Automatische Anpassung). Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PC-Videosignal. Die Werte für “fein”, “grob” und “position” werden automatisch eingestellt. . Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Autom. Einstellung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Bildeinstellungen initialisieren (Bild zurücksetzen): Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen. . Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”. . Drücken Sie die Taste  oder , um “Bild zurücksetzen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Bildjustierung Grob 0 Fein 0 Navig Eingabe Zurück TV Position Navig Eingabe Zurück TV PC Bildjustierung  Position  Autom. Einstellung  Bild zurücksetzen  Navig Eingabe Zurück TV PC Navig Eingabe Zurück Bildjustierung  Position  Autom. Einstellung  Bild zurücksetzen  BN68-01169F-Ger-0313.indd 53 2007-03-13 �� 8:52:19Deutsch -  Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in öffentlichen Bereichen. Das Schloss muss separat erworben werden. Je nach Hersteller können Aussehen und Verriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses. . Führen Sie das Schloss in den Kensington-Einschub am LCDFernsehgerät ein (Abbildung 1), und drehen Sie es in die Verriegelungsposition (Abbildung 2). . Schließen Sie das Kabel für das Kensington-Schloss an. . Befestigen Sie das KensingtonSchloss an einem Tisch oder einem schweren stationären Objekt. Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein Ton oder Bild Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Tasten auf der Vorderseite des Geräts gedrückt haben. Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. Überprüfen Sie die Lautstärke. • • • • Normales Bild, aber kein Ton Überprüfen Sie die Lautstärke. Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE auf der Fernbedienung gedrückt wurde. Überprüfen Sie, ob “Int. Ton aus” deaktiviert ist. • • • Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild Ändern Sie die Farbeinstellungen. Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist. • • Ton- und Bildstörungen Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät verursacht, und stellen Sie es in einem größeren Abstand auf. Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an. • • Verzerrtes oder verschneites Bild, verzerrter Ton Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne. Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht. • Fernbedienung funktioniert nicht richtig Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus. Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort befindet sich der Infrarotsender). Überprüfen Sie die Batteriekontakte. • • • Die Meldung “Signalkabel prüfen“ wird angezeigt. Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der Videoquelle verbunden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle eingeschaltet ist. • • Die Meldung “Nicht unterstützter Modus” im PC-Modus wird angezeigt. Ermitteln Sie die maximale Auflösung und Bildwiederholfrequenz der Videokarte. Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben in der Tabelle zu den Anzeigemodi. • • Das TFT-LCD-Panel enthält Unterpixel (3.133.440), wofür eine ausgefeilte Fertigungstechnologie erforderlich ist. Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildfläche zu sehen sein. Diese Pixelfehler haben keinen Einfluss auf die Geräteleistung. Kabel Abb. 2 Abb. 1 ➣ Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig. BN68-01169F-Ger-0313.indd 54 2007-03-13 �� 8:52:20Deutsch - 55 Spezifikationen Modell LE23R8 LE26R8 Bildgröße (Diagonal) 23 Zoll 26 Zoll Leistungsaufnahme 100 W 120 W Vertikal PC-Auflösung 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Ton Ausgang 3 W X 2 5 W X 2 Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm Gewicht (mit Fuß) 8.1 kg 9.8 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 10 bis 40 °C 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 bis 40 °C 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 bis 45 °C 5 % bis 95 %, nicht kondensierend Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Ger-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:29:35© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. • Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen. • Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie. • Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen. BN68-01169F-Dut-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:07:05Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen........................................... 3 De voet installeren ............................................. 3 De muurbevestiging installeren.......................... 3 Overzicht van het bedieningspaneel .................. 4 Overzicht van het aansluitpaneel ....................... 5 Overzicht van de afstandsbediening .................. 7 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...... 8 In- en uitschakelen ............................................. 8 De tv op stand-by zetten .................................... 8 Plug & Play......................................................... 9 KANALEN INSTELLEN Kanalen automatisch opslaan .......................... 10 Kanalen handmatig opslaan..............................11 De kanaallijsten instellen.................................. 12 Het kinderslot activeren.................................... 12 Opgeslagen kanalen rangschikken .................. 13 Kanaalnamen vastleggen................................. 13 Kanalen fijn afstemmen.................................... 14 LNA (Low Noise Amplifier) ............................... 14 BEELD INSTELLEN De beeldstandaard wijzigen ............................. 15 Aangepast beeld instellen ................................ 15 De kleurnuance wijzigen .................................. 16 Achtergrondverlichting activeren...................... 16 Gedetailleerde beeldinstellingen configureren . 17 Beeldformaat wijzigen ...................................... 18 Het beeld stilzetten........................................... 19 De schermmodus selecteren ........................... 19 De standaard-beeldinstellingen herstellen ....... 19 Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/ Movie Plus........................................................ 20 Picture in Picture (PIP)..................................... 21 HDMI-zwartniveau............................................ 22                               GELUID INSTELLEN De geluidsstandaard wijzigen .......................... 22 De geluidsinstellingen aanpassen.................... 23 TruSurround XT (SRS TS XT) instellen............ 23 De hoofdtelefoon aansluiten ............................ 24 De geluidsmodus selecteren............................ 24 Het volume automatisch instellen .................... 24 De interne mute selecteren .............................. 25 Het geluid van het subbeeld weergeven .......... 25 De standaard-geluidsinstellingen herstellen .... 26 TIJD INSTELLEN De huidige tijd instellen en weergeven............. 26 De slaaptimer instellen..................................... 27 De televisie automatisch in- en uitschakelen ... 27 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES Uw taal kiezen.................................................. 28 De spelmodus gebruiken ................................. 28 De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren ...................................... 29 De thuisbioscoop-pc instellen .......................... 29 De functie Lichteffect instellen.......................... 30 De functie Spaarstand...................................... 30 De bron selecteren........................................... 31 De namen van de ingangsbron bewerken ....... 31                     Nederlands -  Nederlands BN68-01169F-Dut-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:07:06DTV GEBRUIKEN Het DTV-menusysteem bekijken...................... 32 De kanaallijst automatisch bijwerken ............... 33 De kanaallijst handmatig bijwerken.................. 33 Uw voorkeurkanalen bewerken........................ 34 De kanaallijst selecteren .................................. 36 Programma-informatie weergeven................... 36 De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven ..... 37 De lijst met geplande programma’s.................. 38 De standaardgids instellen............................... 38 Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven .. 39 De transparantie van het menu aanpassen ..... 40 Het kinderslot instellen .................................... 40 De ondertiteling instellen.................................. 41 De ondertitelingsmodus instellen ..................... 41 Het geluidsformaat selecteren ......................... 41 Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)....................... 42 De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)...... 42 Productinformatie weergeven .......................... 42 De signaalinformatie controleren ..................... 43 De software bijwerken...................................... 43 Algemene interface weergeven........................ 44 Het menu Algemene interface selecteren ........ 44 Resetten........................................................... 45 De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst) .................... 45 Voorkeur........................................................... 46                          TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN Teletekstdecoder.............................................. 46 Teletekstinformatie weergeven......................... 47 Specifieke teletekstpagina selecteren.............. 47 Teletekstpagina selecteren via Fastekst .......... 48 De afstandsbediening instellen ........................ 48 Codes afstandsbediening................................. 49 PC INSTELLEN Software configureren (gebaseerd op Windows XP) ........................... 52 Weergavestanden ............................................ 52 De pc instellen.................................................. 53 TIPS VOOR GEBRUIK Diefstal voorkomen met het Kensington-slot.... 54 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt............................................... 54 Technische specificaties en milieu ................... 55             Symbolen Druk op Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal drukken Nederlands -  BN68-01169F-Dut-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:07:07Nederlands -  Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4 X L16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet Voet Schoonmaakdoekje • Gebruikershandleiding • Garantiekaart • Veiligheidsvoorschriften • Registratiekaarten Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd. De voet installeren Plaats de voorzijde van de tv met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel. Plaats de voet in het gat onder de tv. Draai de schroef vast in het aangegeven gat. De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 37 inch en groter. De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de tv aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren. Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met een kap en zet deze met twee schroeven vast. ➣ ➣ . . . ➣ ➣ <  > <  > BN68-01169F-Dut-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:07:09Nederlands -  Overzicht van het bedieningspaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 SOURCE 4 Druk hierop om het kanaal te wijzigen. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. (Zonder de afstandsbediening kunt u de tv inschakelen door op de kanaaltoetsen te drukken.) 5 (Energie) Druk op deze toets om de tv in of uit te schakelen. Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje. 6 Sensor van afstandsbediening Richt de afstandsbediening op dit punt van de tv. 7 Luidsprekers Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER/OK op de afstandsbediening gebruikt. 2 MENU Druk op deze toets om een schermmenu met de functies van de tv te openen. In de DTV-modus wordt het DTV-menu weergegeven. 3 Druk op deze toets om het volume harder of zachter te zetten. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. ➣ Toetsen op het voorpaneel Raak de rechterzijde van elke toets aan om deze te bedienen. 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 BN68-01169F-Dut-0313.indd 4 2007-03-13 �� 9:07:11Nederlands -  Overzicht van het aansluitpaneel Controleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten Aansluiting Ingang Uitgang Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R) EXT 1 O O O Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar. EXT 2 O O Uitgang naar keuze. Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. 2 AUDIO aansluiten Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop. 3 HDMI IN ,HDMI IN  Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers). Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. Wat is HDMI? “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden. De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen ondersteunt. DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L) Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer, moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken. Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting. U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding, en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid. Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O Component O O O O O O ➣ ➣ - - - - ➣ - - - - ➣ ➣ 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Netvoeding 09 8 7 ➣ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. BN68-01169F-Dut-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:07:12Nederlands -  4 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste weergave van kanalen moet de tv een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk 5 Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm weergegeven. De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder. Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat vallen. Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. 7 Externe audio-/videoapparatuur aansluiten Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, dvd-speler of camcorder. Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat. Op de hoofdtelefoonuitgang (6) aan de achterzijde van de tv kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld. 8 Een computer aansluiten Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer. Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH) Sluit een component voor digitale audio aan. 0 SERVICE Serviceverbinding voor gekwalificeerde monteur. ! Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd) Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”) aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of dvd-speler. Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvdspeler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de tv (“PR”, “PB”, “Y”). De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr. Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler. Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 720p. Deze LCD-tv geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080i. @ Kensington-slot Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de tv hebt aangeschaft. De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. - - - - ➣ ➣ - - - - - - - - - - - - - - - - BN68-01169F-Dut-0313.indd 6 2007-03-13 �� 9:07:12Nederlands -  Overzicht van de afstandsbediening 1 Hiermee selecteert u het apparaat dat moet worden bediend met de Samsungafstandsbediening (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Zie pagina 49~51.) 2 Stand-bytoets voor de tv 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 Hiermee geeft u “Kanalenlijst” weer op het scherm. 6 Hiermee selecteert u direct de tv- en DTV-modus. 7 Video-/dvd-functies (terugspoelen, stoppen, afspelen/stilzetten, vooruitspoelen) 8 Volume verhogen Volume verlagen 9 Geluid tijdelijk uitzetten 0 Menu weergeven en wijzigingen bevestigen ! Terug naar het vorige menu # Elektronische programmagids (EPG) weergeven $ Beeldformaat selecteren % Geluidseffect selecteren ^ Hiermee past u vijf verschillende apparaten aan: TV, DVD, STB, KABEL of VCR. & Wanneer u op deze toets drukt, licht een aantal toetsen op de afstandsbediening (bijvoorbeeld de toetsen waarmee u het doelapparaat, het volume, het kanaal selecteert) een paar seconden op, waarna ze worden uitgeschakeld om energie te besparen. Deze functie maakt het gebruik van uw afstandsbediening’s avonds of in het donker eenvoudiger. * Beschikbare bron selecteren ( Vorig kanaal ) DTV-menu weergeven Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uittoets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE. ➣ ➣ a Selecteert rechtstreeks de HDMI-modus. b P : volgend kanaal P : vorig kanaal c Het schermmenu sluiten d Cursor besturen binnen het menu e Informatie over de huidige uitzending bekijken f Hiermee voert u de Anynetweergavefuncties uit en stelt u Anynet-apparaten in. g Gekleurde toetsen : druk hierop om kanalen toe te voegen en te verwijderen en om kanalen op te slaan in de lijst met voorkeurkanalen in het menu Kanaallijst. h Beeld-in-beeld in-/uitschakelen i Digitale ondertiteling weergeven j Beeldeffect selecteren k Beeld stilzetten l Wanneer uw afstandsbediening niet werkt, vervangt u de batterijen en drukt u 2-3 seconden op RESET voordat u de afstandsbediening opnieuw gaat gebruiken. Teletekstfuncties 6 Teletekstmodus verlaten 0 Teletekst-index $ Beeldformaat teletekst selecteren * Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) ( Teletekst-subpagina b P : volgende teletekstpagina P : vorige teletekstpagina c Teletekst uitschakelen e Teletekst weergeven f Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of Mix. g Fastext-onderwerp selecteren h Teletekst vastzetten j Teletekst opslaan BN68-01169F-Dut-0313.indd 7 2007-03-13 �� 9:07:13Nederlands -  Batterijen in de afstandsbediening plaatsen . Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. . Plaats twee AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje. . Schuif het klepje weer terug. Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.) Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt: 1. Is de tv ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact? 5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht? In- en uitschakelen Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv. . Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden. . Druk op de aan/uit-toets aan de voorzijde van de tv. U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de tv aan te zetten. Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. . Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) op de afstandsbediening of op de toets aan de rechterzijde van de tv. Wanneer u de tv de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s moeten worden weergegeven. . Druk nogmaals op de POWER-toets om de tv uit te schakelen. De tv op stand-by zetten U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). . Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de tv gaat het rode stand-bylampje branden. . Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het volgende/vorige kanaal ( / ) om de tv weer in te schakelen. Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Dut-0313.indd 8 2007-03-13 �� 9:07:14Nederlands -  Plug & Play Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. . Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. . Selecteer de gewenste taal door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. . Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. U kunt het beste de tv instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis. De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch (Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de tv gedurende 5 seconden ingedrukt. . Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. Druk op de toets ENTER/OK. Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten. . Selecteer het gewenste land door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. . Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven. Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK. Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje. . Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”. Druk op de toets ENTER/OK. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch bijgewerkt. Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”. Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken. Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een tijdzone voor uw land kunt selecteren. . Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets  of  te drukken. Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets  of  te drukken. U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. . Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen.  Taal: selecteer uw taal.  Land: selecteer uw land.  Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat u deze op.  Klok instellen: hiermee stelt u de tv-klok in op de lokale tijd. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣  Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.  Nee: Er wordt alleen analoog gezocht. Plug & Play Start Plug & Play. Enter Exit OK BN68-01169F-Dut-0313.indd 9 2007-03-13 �� 9:07:14Nederlands - 10 Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te selecteren. 3. Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven. Kanalen automatisch opslaan Kanalen handmatig opslaan Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste kanalen wissen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2. Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen. Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9) 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 5. Druk op de toets ENTER/OK. De tv start met het opslaan van alle beschikbare kanalen. Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren naar het menu “Kanaal”. 6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. - - ➣ ➣ ➣ TV Instellingen Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer TV Kanaal Verpl Enter Terug Plug & Play Plug & Play starten. Enter Terug OK Verpl Enter Terug Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Land : België  BN68-01169F-Dut-0313.indd 10 2007-03-13 �� 11:31:23Nederlands -  Kanalen handmatig opslaan U kunt maximaal 00 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ENTER/OK om “Programma” te selecteren. . Zoek naar het juiste nummer door op de toets  of  te drukken om een nummer aan een kanaal toe te wijzen en druk op de toets ENTER/OK. U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. . Druk op de toets  of  om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets  om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste nummer door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus) U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. 0. Druk op de toets  of  om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de toets ENTER/OK. Zoek door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te selecteren. . Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.  Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.  Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.  Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.  Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.  Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.  Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op.   ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Dut-0313.indd 11 2007-03-13 �� 9:07:16Nederlands -  De kanaallijsten instellen Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen. U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen, toevoegen of vergrendelen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Kanalenlijst” te selecteren. . Druk op de toets  om “ ” te selecteren. . Druk op de toets  of  om het ongewenste kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. . Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of annuleren. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”. U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. Het kinderslot activeren Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het zijpaneel. Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van kinderen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets  of  om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren. . Druk op de toets  om “ ” te selecteren. . Druk op de toets  of  om de kanalen te selecteren die u wilt vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK. . Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of ontgrendelen. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren. ➣ ➣ P  C Kanalenlijst Verpl Enter Pagina Terug Toevoegen Vergrend  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S TV Kanaalbeheer Kanalenlijst Kinderslot : Uit Aan P  C BBC Kanalenlijst Verpl Enter Pagina Terug Toevoege Vergrend  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S Verpl Enter Terug BN68-01169F-Dut-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:07:19Nederlands -  Opgeslagen kanalen rangschikken U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch zijn opgeslagen, te wijzigen. Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan de kanalen die u het vaakst bekijkt. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Sorteren” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde naam worden naar rechts verplaatst. . Druk op de toets  of  om het kanaal te verplaatsen naar de gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK. Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen. . Herhaal stap  tot en met  als u nog een kanaal wilt sorteren. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Kanaalnamen vastleggen Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Naam” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. . De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens ( -, spatie) . Herhaal stap  en  voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.   ➣ ➣ ➣ ➣ Gewenste actie Handeling Een letter, cijfer of symbool selecteren Op de toets  of  drukken Naar de volgende letter gaan Op de toets  drukken Naar de vorige letter gaan Op de toets  drukken De naam bevestigen Op de toets ENTER/OK drukken. TV Kanaal Naam Prog. Kanaal. Naam  0 C-- -----  C -----  C -----  C -----  S -----  TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Land : België  TV Kanaal Sorteren Prog. Kanaal. Naam  0 C--  C   C  C  S  TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Land : België  BN68-01169F-Dut-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:07:21Nederlands -  Kanalen fijn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. . Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u fijner wilt instellen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Fijnafstemming” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om de fijnafstemming aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood weergegeven. Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset” door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK. LNA (Low Noise Amplifier) Als het tv-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het inkomende signaal). . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “LNA” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ Kanaal Fijnafstemming P  0 Reset TV Instellen Opslaan Terug Verpl Enter Terug Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Land : België  Kanaal TV Kanaal TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Kanaalbeheer  Sorteren  Naam  Fijnafstemming  LNA : Uit  Land : België  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Land : België Uit Aan BN68-01169F-Dut-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:07:24Nederlands -  De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. . Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” selecteren. . Druk op de toets  of  om het gewenste beeldeffect te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte.  Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving.  Film: hiermee stelt u het beeld in voor een comfortabele weergave in een donkere ruimte. De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron. U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen” op pagina 19) Aangepast beeld instellen De tv heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. . Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. . Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.  Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.  Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.  Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.  Tint (alleen NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken voor een natuurlijk effect. De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen. De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken om een van de beeldinstellingen te selecteren. Beeld Modus Dynamisch  Contrast 00 Helderheid 0 Scherpte  Kleur  Tint G0 R0 Kleur tint : Koel  Detailinstellingen  Verlichting : 0  Meer TV TV Beeld Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus Dynamisch Contrast 00 Helderheid 0 Scherpte  Kleur  Tint G0 R0 Kleur tint : Koel Detailinstellingen Verlichting : 0 Meer Dynamic Standaard Film TV Beeld Verpl Enter Terug Modus Dynamisch  Contrast 00 Helderheid 0 Scherpte  Kleur  Tint G0 R0 Kleur tint : Koel  Detailinstellingen  Verlichting : 0  Meer BN68-01169F-Dut-0313.indd 15 2007-03-13 �� 9:07:26Nederlands -  De kleurnuance wijzigen U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. . Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). . Druk op de toets  of  om “Kleur tint” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om de gewenste instelling voor de kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Koel: hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan met het menu “Koel1”.  Koel: hiermee maakt u wit blauwachtig.  Normaal:hiermee houdt u wit wit.  Warm: hiermee maakt u wit roodachtig.  Warm: hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan met het menu “Warm1”. De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet selecteren. Achtergrondverlichting activeren U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen (0-0). . Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). . Druk op de toets  of  om “Verlichting” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. . Druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ TV Beeld TV Beeld Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus Dynamisch  Contrast 00 Helderheid 0 Scherpte  Kleur  Tint G0 R0 Kleur tint : Koel  Detailinstellingen  Verlichting : 0  Meer Modus Dynamisch Contrast 00 Helderheid 0 Scherpte  Kleur  Tint G0 R0 Kleur tint : Koel Detailinstellingen Verlichting :L0 Meer Koel Koel Normaal Warm  Warm  TV Beeld Verlichting 0 Instellen Terug Verpl Enter Terug Modus Dynamisch  Contrast 00 Helderheid 0 Scherpte  Kleur  Tint G0 R0 Kleur tint : Koel  Detailinstellingen  Verlichting : 0  Meer BN68-01169F-Dut-0313.indd 16 2007-03-13 �� 9:07:28Nederlands -  Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. . Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans, Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte. . Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard, kunt u Detailinstellingen niet selecteren. Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is ingesteld. Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. Gamma: -~  U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld. Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld. Randverbetering: uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken. Kleurruimte: Auto/Breed U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of Breed. ➣ ➣      ➣   TV Beeld Detailinstellingen Zwartaanpassing : Uit  Dynamisch contrast : Uit  Gamma : -  Witbalans  Pers. kleurinst  Randverbetering : Uit  Kleurruimte : Auto  Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus Dynamisch  Contrast 00 Helderheid 0 Scherpte  Kleur  Tint G0 R0 Kleur tint : Koel  Detailinstellingen  Verlichting : 0  Meer TV BN68-01169F-Dut-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:07:29Nederlands -  Beeldformaat wijzigen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. . Druk op de toets  of  om “Formaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.   :: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.  Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het 16:9- breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past.  :: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.  Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes weergegeven zonder te worden bijgesneden bij een invoersignaal van HDMI 720p, 1080i. De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale richting te vergroten of verkleinen. Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken. ➣ ➣ ➣ ➣ U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Formaat Auto breed  :  Breedbeeldzoom Zoom  :  Alleen scannen Beeld Formaat : Auto breed  Schermmodus :  :   Dig. ruisfilter : Uit  Actieve kleuren : Uit  DNle : Uit  Movie Plus : Uit  Reset : OK  Meer Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug TV TV BN68-01169F-Dut-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:07:31Nederlands -  Het beeld stilzetten Druk op de toets STILL om het bewegende beeld stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren. De schermmodus selecteren Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van : instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op : WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. . Druk op de toets  of  om “Schermmodus” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3 16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9- breedbeeldmodus. Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3. Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. 4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed. Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus. De standaard-beeldinstellingen herstellen U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. . Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 15). . Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.     ➣ ➣ ➣ Beeld Move Enter Return Beeld Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Meer Formaat : Auto breed  Schermmodus :  :   Dig. ruisfilter : Uit  Actieve kleuren : Uit  DNle : Uit  Movie Plus : Uit  Reset : OK  Meer Formaat : Auto breed Schermmodus :  :  Dig. ruisfilter : Uit Actieve kleuren : Uit DNle : Uit Movie Plus : Uit Reset : OK : Breedbeeldzoom Zoom : TV TV Beeld Beeld Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Meer Formaat : Auto breed  Schermmodus :  :   Dig. ruisfilter : Uit  Actieve kleuren : Uit  DNle : Uit  Movie Plus : Uit  Reset : OK  Meer Formaat : Auto breed Schermmodus :  :  Dig. ruisfilter : Uit Actieve kleuren : Uit DNle : Uit Movie Plus : Uit Reset : OK Cancel OK TV TV BN68-01169F-Dut-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:07:33Nederlands - 0 Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren. . Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus. . Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. Actieve kleuren: Uit/Aan Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven voor een levendiger beeld op het scherm. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus. DNIe: Uit/Demo/Aan Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien. DNIe (Digital Natural Image-engine) Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en gedetailleerder. DNIe TM -technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus. Movie Plus: Uit/Aan Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes. Gebruik deze functie wanneer u film kijkt. Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.  ➣  ➣ ➣  ➣ ➣ ➣  ➣ ➣ ➣ Beeld Meer Formaat : Auto breed  Schermmodus :  :   Dig. ruisfilter : Uit  Actieve kleuren : Uit  DNle : Uit  Movie Plus : Uit  Reset : OK  Verpl Enter Terug TV BN68-01169F-Dut-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:07:34Nederlands -  Picture in Picture (PIP) Binnen het beeld van een tv-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld wordt weergegeven. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “PIP” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets ENTER/OK. Druk op de toets  of  om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het hoofdscherm ingesteld op “16:9”. . Druk op de toets  of  om “Bron” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen, afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld. . Druk op de toets  of  om “Formaat” voor het subbeeld te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC” en “Component” modus, is “Formaat” niet beschikbaar. . Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/ OK. . Druk op de toets  of  om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. “Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een videospel of karaoke.  Bron: hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld.  Formaat: hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld.  Positie: hiermee verplaatst u het subbeeld.  Programma: hiermee verandert u het subbeeld. PIP-instellingen O: PIP werkt, X: PIP werkt niet Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI Pc Tv digitaal Component O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X Pc O O O O X X X X X ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Hoofd Sub Druk herhaaldelijk op de knop PIP op de afstandsbediening om de “PIP” te activeren of deactiveren. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Meer Spaarstand : Uit  HDMI-zwartniveau: Laag  PIP  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV PIP PIP : Aan  Bron : TV  Formaat :  Positie :  Programma : P   Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug BN68-01169F-Dut-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:07:36Nederlands -  HDMI-zwartniveau U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “HDMI-zwartniveau” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Laag” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGB-signalen).  Normaal: het scherm wordt helderder.  Laag: het scherm wordt donkerder. De geluidsstandaard wijzigen U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te selecteren. . Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.  Muziek: hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op stemmen.  Film: hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor films weer.  Spraak: hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op andere geluiden.  Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste geluidsinstellingen. (Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.) ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Meer Spaarstand : Uit  HDMI-zwartniveau: Laag  PIP  Meer Spaarstand : Uit HDMI-zwartniveau: Low PIP Normaal Laag Geluid Modus :Aangepast  Toonregeling  SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Internal Mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Geluid TV TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Standaard Muziek Film Spraak Aangepast BN68-01169F-Dut-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:07:38Nederlands -  De geluidsinstellingen aanpassen U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Toonregeling” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  voor de gewenste instelling. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op “Aangepast”. TruSurround XT (SRS TS XT) instellen TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer ,-multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de tv. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “SRS TS XT” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc. ➣ U kunt deze opties selecteren door op de toets SRS op de afstandsbediening te drukken. Geluid Toonregeling Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz Verpl Instellen Terug TV TV Verpl Enter Terug Modus :Aangepast  Toonregeling  SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Internal Mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Geluid Geluid TV TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus :Aangepast  Toonregeling  SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Internal Mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Uit Aan BN68-01169F-Dut-0313.indd 23 2007-03-13 �� 9:07:41Nederlands -  De hoofdtelefoon aansluiten U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid. Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren aangepast. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets “DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige geluidsmodus weergegeven. Type geluid DUAL 1/2 Standaard FM Stereo Mono MONO Automatisch Stereo STEREO  MONO wijzigen Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 NICAM Stereo Mono MONO Automatisch Stereo MONO  STEREO wijzigen Dual DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Het volume automatisch instellen Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Auto Volume” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ U kunt deze opties selecteren door op de toets DUAL op de afstandsbediening te drukken. MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Geluid Geluid TV TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus :Aangepast  Toonregeling  SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Internal Mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Uit Aan BN68-01169F-Dut-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:07:43Nederlands -  De interne mute selecteren Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Interne mute” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze” (in de modus PIP). Het geluid van het subbeeld weergeven Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld luisteren. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.  Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op “Aan”. ➣ . . . . ➣ Geluid Geluid TV TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus :Aangepast  Toonregeling  SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Internal Mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Uit Aan Geluid Geluid TV TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Modus :Aangepast  Toonregeling  SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Internal Mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Modus :Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit Internal Mute : Uit Geluidskeuze : Hoofdtuner Reset Subtuner BN68-01169F-Dut-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:07:46Nederlands -  De standaard-geluidsinstellingen herstellen Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”. De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren. . . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen. U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. ➣ ➣ ➣ Gewenste actie Toets Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan  of  “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen  of  Druk op de toets ENTER/OK. TV Geluid Verpl Enter Terug Modus :Aangepast  Toonregeling  SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Internal Mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen TV Klok instellen Maand 0 Date   0 00 Jaar 00 Uur 00 min Verpl Instellen Terug Verpl Enter Terug Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer BN68-01169F-Dut-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:07:48Nederlands -  De slaaptimer instellen U kunt een tijdsduur tussen 0 en 0 minuten instellen waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Slaaptimer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk herhaaldelijk op de toets  of  totdat de gewenste tijd wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt. De televisie automatisch in- en uitschakelen . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Uur” aan te passen en druk op de toets  om naar de volgende stap te gaan. Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven. Ja/Nee Druk op de toets  of . Herhalen Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo. Druk op de toets  of . Volume Stel in op 0-100. Druk op de toets  of . Programma Stel in op Programma. Druk op de toets  of . Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug te keren. - De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. - U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Tijd Klok instellen : Slaaptimer : Timer  : Timer  : Timer  : Uit 0 0 0 0 0 0 TV Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen TV Timer  00   00 Nee Eenmaal 0 0 : 00 : 00 Nee Verpl Enter Terug Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer Verpl Enter Terug Inschakeltijd Uitschakeltijd Herhalen Volume Programma BN68-01169F-Dut-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:07:51Nederlands -  Uw taal kiezen Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. . Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. U kunt één van de 17 talen selecteren. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De spelmodus gebruiken Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere spelervaring door het spelmenu te selecteren. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Spelmodus” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan te sluiten. Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm licht. Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus. Als Spelmodus is ingesteld op Aan:  De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.  Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de toonregeling.  De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer Plug & Play Taalkeuze :Nederlands Tijd Spelmodus :Uit Blauw scherm :Uit Melodie :Uit PC Thuisbioscoop-pc :Uit Lichteffect :Kijkstand aan Meer Uit Aan Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer Plug & Play Taalkeuze :English Tijd Spelmodus :Uit Blauw scherm :Uit Melodie :Uit PC Thuisbioscoop-pc :Uit Lichteffect :Kijkstand aan Meer English Deutsch Français Italiano Español Nederlands  BN68-01169F-Dut-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:07:53Nederlands -  De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren Blauw scherm: als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt het wazige beeld vervangen door een blauw beeld. Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus “Blauw scherm” in op “Uit”. Melodie: u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Blauw scherm” of “Melodie” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. Blauw scherm: Uit/Aan Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De thuisbioscoop-pc instellen U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de scherminstellingen in de pc-modus te configureren. Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus (wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film). . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets  of  om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.   ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer Plug & Play Taalkeuze :Nederlands Tijd Spelmodus :Uit Blauw scherm :Uit Melodie :Uit PC Thuisbioscoop-pc :Uit Lichteffect :Kijkstand aan Meer Uit Aan Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Plug & Play Taalkeuze :Nederlands Tijd Spelmodus :Uit Blauw scherm :Uit Melodie :Uit PC Thuisbioscoop-pc :Uit Lichteffect :Kijkstand aan Meer Uit Aan Plug & Play Taalkeuze :Nederlands Tijd Spelmodus :Uit Blauw scherm :Uit Melodie : PC Thuisbioscoop-pc : Lichteffect : Meer Uit Laag Middel Hoog BN68-01169F-Dut-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:07:56Nederlands - 0 De functie Lichteffect instellen U kunt het blauwe LED-lampje voor op de tv uit- of aanzetten, afhankelijk van de situatie. Bijvoorbeeld voor het besparen van energie of wanneer het lampje u verblindt. . Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Lichteffect” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste optie (Uit, Standbystand aan, Kijkstand aan, Aan) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.  Uit: LED (blauw) gaat niet aan.  Standbystand aan: hiermee zet u het LED (blauw) op stand-by.  Kijkstand aan: hiermee schakelt u het LED (blauw) in wanneer u tv zit te kijken.  Aan: LED (blauw) gaat aan nadat u de tv hebt uitgeschakeld. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De functie Spaarstand Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds tv kijkt, kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het energieverbruik. . Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Spaarstand” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto) door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/ OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Plug & Play  Taalkeuze :Nederlands  Tijd  Spelmodus :Uit  Blauw scherm :Uit  Melodie :Uit  PC  Thuisbioscoop-pc :Uit  Lichteffect :Kijkstand aan  Meer Plug & Play Taalkeuze :Nederlands Tijd Spelmodus :Uit Blauw scherm :Uit Melodie :Uit PC Thuisbioscoop-pc Lichteffect :Kijkstand aan Meer Uit Standbystand aan Kijkstand aan Aan Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Instellingen Meer Spaarstand :Uit  HDMI-zwartniveau :Laag  PIP  TV Instellingen Meer Spaarstand :Off HDMI-zwartniveau : PIP Middel Uit Low Medium Hoog Auto Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug BN68-01169F-Dut-0313.indd 30 2007-03-13 �� 9:07:59Nederlands -  De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de tv zijn aangesloten. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te selecteren. Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer ze op de tv zijn aangesloten. . Selecteer het gewenste apparaat door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren. . Druk op de toets  of  om “Naam wijzigen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om het apparaat te selecteren dat u wilt bewerken. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om het gewenste apparaat te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets SOURCE. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Bronlijst TV Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Component : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- DTV : ---- Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Invoer Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Naam wijzigen Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Component : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- ---- VCR DVD D-VHS Kabel STB HD STB Satelliet STB  Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Verpl Enter Terug Verpl Enter Terug BN68-01169F-Dut-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:08:02Nederlands -  Het DTV-menusysteem bekijken Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven. Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. Druk op de toets D.MENU. De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. ➣ ➣ ➣ U kunt deze opties selecteren door op de toets D.MENU op de afstandsbediening te drukken. Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Nu/Volgend, Volledige gids Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Kanaal Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu Kinderslot Ondertiteling Ondertit.modus Geluidsformaat Digitale tekst Tijdzone Systeem Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig PIN invoeren Uit, Aan Normaal, Slechthorenden Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst Deactiveren, Activeren PCM/Dolby Digital Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst  Standaardgids :Volledige gids Move Enter Return Kanaal Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Favorieten bewerken  Kanalenlijst  Move Enter Return Instellingen Transparantie menu : Middel  Kinderslot  Ondertiteling : Aan  Ondertit.modus : Normaal  Geluidsformaat : PCM   Move Enter Return Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Przenieś Enter Sluiten Przenieś Enter Sluiten Przenieś Enter Sluiten Przenieś Enter Sluiten BN68-01169F-Dut-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:08:05Nederlands -  De kanaallijst automatisch bijwerken U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Automatisch opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt. Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting.” De kanaallijst handmatig bijwerken U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. • Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk. (Afhankelijk van het land) • Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven. • Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz. . Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Automatisch opslaan Zoekt naar digitale diensten… Gevonden diensten:  Kanaal  % Stop Terug search Kanaal ▲ 65 ▼ KHz Frequentie Bandbreedte MHz Instellen Terug Handm. opslaan 000  Zoeken BN68-01169F-Dut-0313.indd 33 2007-03-13 �� 9:08:06Nederlands -  Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te geven. . Druk op de toets  of  om het gewenste kanaal te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram "" weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met voorkeurkanalen.  Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie ongedaan te maken.  Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die momenteel worden weergegeven.  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle geselecteerde kanalen ongedaan.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Toevoegen U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen hebt geselecteerd. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”. Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt toevoegen. . Druk op de toets D.MENU als u het kanaal wilt controleren dat u wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.  Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.  Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven. ➣ ➣ ➣  ➣ Favorieten bewerken (Geen kanaal) Move Enter Return Favorieten bewerken 5  BBC TWO  Five  BBC THREE  abc  QVC 6 Move Enter Return Favorieten bewerken  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen Move Enter Return Favorieten bewerken 5  BBC TWO ★  Five  BBC THREE ★  abc ★  QVC 6 Przenieś Keuze Terug Terug Przenieś Terug Kanalen toev Alles kiezen Niets kiezen Trailer Alles kiezen Niets kiezen Trailer Przenieś Keuze Terug BN68-01169F-Dut-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:08:09Nederlands -  Verplaatsen . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer het gewenste kanaal door op de toets  of  te drukken. . Druk op de groene toets. Links van de kanaalnaam wordt het pictogram “ ” weergegeven. . Druk op de toets  of  om het kanaal te selecteren dat u wilt verplaatsen en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Trailer . Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets  of  te drukken. . Druk op de gele toets. Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm weergegeven. Verwijderen . Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets  of  te drukken. . Druk op de blauwe toets. Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.  ➣  ➣  ➣ ➣ Move Enter Return Favorieten bewerken  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen Przenieś Keuze Terug Move Enter Return Favorieten bewerken  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Move Enter Return Favorieten bewerken  BBC TWO ★  BBC THREE ★ Przenieś Terug Przenieś Terug Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen BN68-01169F-Dut-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:08:12Nederlands -  De kanaallijst selecteren U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert, worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Kanaallijst” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen. Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 34). . Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven. . Druk op de toets  of  om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen. Druk op de toets ENTER/OK. Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram weergegeven. . Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All. . Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten. Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven. . Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. De programma-informatie wordt weergegeven. . Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. ➣ ➣ ➣ Kanalenlijst Alle kanalen  bid-up.tv  TCM  UKTV Style  Discovery  DiscoveryH&L  Cartoon Nwk  Boomerang  Ttext Holidays 0 Television X 0 BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   heat  MOJO 00 ARD-MHP-Data Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV Test Card M' v.0 / 6 Meer  Test Card M'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b  Ch   QVC  UKTV Gold Przenieś Bekijken Terug Move Enter Return :0 Za Sep  AFDO,: AFDO : Blokk. uit SD Stereo Ondertiteling Engels Alle kanalen :0~: A Contains video with AFD O; coded frame is : Sluiten BN68-01169F-Dut-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:08:13Nederlands -  De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt. Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven. Volledige gids Hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programma-informatie voor twee uur weergegeven waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. . Druk op de toets  of  om “Gids voor Nu en Morgen” of “Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken. . De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst, talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma. “...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is. Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets  of . Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven.   ➣ ➣ ➣ Gewenste actie Handeling Een programma in de EPG-lijst bekijken Selecteer een programma door op de toets , , ,  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. • • Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt, wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s. ➣ Programma-informatie weergeven Selecteer het gewenste programma door op de toets , , ,  te drukken. Druk op de toets INFO wanneer het gewenste programma is geselecteerd. • • Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen” en “Volledige gids” • Druk herhaaldelijk op de rode toets. De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen” weergeven • Druk herhaaldelijk op de groene toets. Hiermee bladert u snel terug (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de gele toets. Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de blauwe toets. De gids sluiten • Druk op de toets EXIT. All Channels Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informatie Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten Actueel Volgende Volledige gids 13:28 Wo 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informatie Bekijken Nu/Volgend Favorieten Sluiten Vandaag 13:00 14:00 -24 uur +24 uur BN68-01169F-Dut-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:08:14Nederlands -  De lijst met geplande programma’s Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. . Druk op de toets  of  om “Programmalijst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande programma. . Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas dit aan met de toets  of . U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.  Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.  Tijd: hiermee stelt u de tijd in.  Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.  Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in. (“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”) . Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.  Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.  Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.  Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning opnieuw aan.  Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning. De standaardgids instellen U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. . Druk op de toets  of  om “Standaardgids” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets  of  en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ U kunt deze opties selecteren door op de toets GUIDE op de afstandsbediening te drukken. Move Enter Return Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids : FNu/Volgend Nu/Volgend Volledige gids Przenieś Enter Terug Programmalijst (Niets geprogrammeerd) Terug Programma toev Dinsdag  Apr :0 ~ :00 Eenmaal 0 RaiTre Przenieś Terug Bewerken Usuń Scheduled List Kanaal Instellen Enter Terug Zapisz Annuleren Tijd Datum Frequentie 0 RaiUno  : 0 Tot -- : -- Di  Apr 00 Eenmaal Programma toev Programma toev BN68-01169F-Dut-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:08:17Nederlands -  Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren. . Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of “Volledige gids”) door op de toets  of  te drukken. . Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle kanalen en de lijst met voorkeurkanalen. . Selecteer het gewenste programma door op de toets , ,  of  te drukken. . Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde programma weer te geven. . Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:  Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”  Selecteer “Ja”. Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u “Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.  Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van voorkeurkanalen. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen. De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 34). ➣ ➣ All Channels Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informatie Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten Actueel Volgende Volledige gids 13:28 Wo 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informatie Bekijken Nu/Volgend Favorieten Sluiten Vandaag 13:00 14:00 -24 uur +24 uur De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Nee BN68-01169F-Dut-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:08:19Nederlands - 0 De transparantie van het menu aanpassen U kunt de transparantie van het menu instellen. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Transparantie menu” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of “Ondoorzichtig”) door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het kinderslot instellen Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer) in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.) . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . “PIN invoeren” wordt weergegeven. . Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep “Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is geselecteerd. De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is 0000. Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het opnieuw.” . Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om te selecteren welke leeftijd u wilt uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK. . Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. “Nieuwe PIN” wordt weergegeven. . Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven. 0. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de cijfertoetsen (0-9). Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is gewijzigd.” . Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, , , , AAN/UIT (aan). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Move Enter Return Instellingen Kinderslot PIN invoeren PIN invoeren Terug Move Enter Return Kinderslot Leeftijdsbeperking PIN wijzigen ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ PIN wijzigen Nieuwe PIN bevestigen PIN invoeren Terug Blokk. uit Uw PIN-code is gewijzigd. OK Przenieś Enter Terug Transparantie menu : Middel  Kinderslot  Ondertiteling : Aan  Ondertit.modus : Normaal  Geluidsformaat ▼ Przenieś Enter Terug Instellingen Przenieś Enter Terug Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus : Normaal Geluidsformaat  Hoog Middel Laag Ondoorzichtig BN68-01169F-Dut-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:08:22Nederlands -  De ondertiteling instellen U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Ondertiteling” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer “Aan” door op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De ondertitelingsmodus instellen Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen. De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en slechthorenden. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Ondertit.modus” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt “Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd. Het geluidsformaat selecteren U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid alleen horen via de hoofdluidspreker. Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne mute-functie. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is alleen beschikbaar wanneer de tv is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel. ➣ ➣ Move Enter Return Instellingen Przenieś Enter Terug Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus : Normaal Geluidsformaat  Uit Aan Move Enter Return Instellingen Transparantie menu : Middel Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus : Normaal Geluidsformaat  Slechthorenden Przenieś Enter Terug Move Enter Return Instellingen Transparantie menu : Middel  Kinderslot  Ondertiteling : Aan  Ondertit.modus : Normaal  Geluidsformaat : PCM   Przenieś Enter Terug BN68-01169F-Dut-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:08:24Nederlands -  Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Digitale tekst” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Deactiveren” of “Activeren” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve tv), EC (ecommerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen. De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt. . Druk op de toets D.MENU. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Tijdzone” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets  of . Druk op de toets ENTER/OK. De volgende opties zijn beschikbaar. Het Iberisch schiereiland en de Balearen - Canarische Eilanden . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Productinformatie weergeven U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ENTER/OK om “Productinformatie” te selecteren. Het menu Productinformatie wordt geselecteerd. - Software-versie, Firmware-versie . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ ➣ ➣ Move Enter Instellingen ▲ Digitale tekst : Enable Tijdzone Systeem Deactiveren Activeren Przenieś Enter Terug Productinformatie Software-versie: T_BDXPDEU00_000 Firmware-versie: T_STDEU_0c Terug Move Enter Return Instellingen ▲ Digitale tekst Tijdzone Systeem  Przenieś Enter Terug Tijdzone Instellen Enter Terug Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden BN68-01169F-Dut-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:08:26Nederlands -  De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4. Druk op de toets  of  om “Signaalinformatie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.” De software bijwerken Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Software upgrade” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Softwaregegevens Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om informatie over de softwareversie weer te geven. Handmatige upgrade Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden uitgezonden. Bijwerken standby-modus: Aan/Uit Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is voltooid. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣    Move Enter Return Signaalinformatie Service: ? Service ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 0 Signal Strength: 0 Terug Systeem Productinformatie  Signaalinformatie  Software upgrade  Algemene interface Reset  Software upgrade Softwaregegevens  Handmatige upgrade  Bijwerken Standby-modus : Aan  Software Upgrade Software Upgrade Przenieś Enter Terug Przenieś Enter Terug Przenieś Enter Terug Przenieś Enter Terug Softwaregegevens  Handmatige upgrade  Bijwerken Standby-modus : Aan  Softwaregegevens  Handmatige upgrade  Bijwerken Standby-modus : Aan  BN68-01169F-Dut-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:08:29Nederlands -  Algemene interface weergeven Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Algemene interface” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over uw toepassing weer te geven. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart. U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of uitgeschakeld. 1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of telefonisch bestellen. 2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. 3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de sleuf.) 4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. Het menu Algemene interface selecteren Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Algemene interface” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer “CI-menu” door op de toets  of  te drukken en druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer de gewenste optie door op de toets  of  en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart. ➣ ➣ ➣ Algemene interface Type : CA Fabrikant: Channel Plus Info : Top Up TV Terug CI-menu Main menu Przenieś Enter Sluiten Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit BN68-01169F-Dut-0313.indd 44 2007-03-13 �� 9:08:30Nederlands -  Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . “PIN invoeren” wordt weergegeven. . Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst) U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal weer. . Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven. . Druk op de toets  of  om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “Gesproken taal”,“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de toets ENTER/OK. . Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets  of  te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u gesproken talen selecteren. ➣ ➣ ➣ ➣ Reset PIN invoeren PIN invoeren Terug Reset LET OP: Alle kanaalinstellingen en persoonlijke voorkeuren gaan verloren en worden vervangen door de fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen. Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Taalkeuze Taalkeuze Przenieś Enter Terug Przenieś Enter Terug Przenieś Enter Terug Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  BN68-01169F-Dut-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:08:33Nederlands -  Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede taal teletekst. Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren (Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets ENTER/OK. Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu Taal (zie pagina 48) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal. Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren. Teletekstdecoder De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan met schriftelijke informatie over zaken als: Uitzendtijden van tv-programma’s Nieuws- en weerberichten Sportuitslagen Ondertiteling voor slechthorenden De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:   ➣ ➣     Onderdeel Inhoud A Geselecteerd paginanummer. B Aanduiding zendstation. C Huidig paginanummer of zoekstatus. D Datum en tijd. E Tekst. F Statusinformatie. Move Enter Return Taalkeuze Przenieś Enter Terug Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  BN68-01169F-Dut-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:08:34Nederlands -  Teletekstinformatie weergeven U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders: Ontbreekt er mogelijk informatie. Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven: . Selecteer met de toets P ( ) of P ( ) het kanaal dat de teletekstservice biedt. . Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om teletekst te activeren. De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken. . Druk nogmaals op de toets TEXT/MIX ( ). De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en “Mix”, in deze volgorde. . Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten. Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven, zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen, selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu “Instellingen”. Specifieke teletekstpagina selecteren Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: . Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken. . Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken. Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren. . Weergaveopties:   ➣ ➣ ➣ Voor de weergave van... Drukt u op... Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending TEXT/MIX ( ) Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen) Het normale beeld INFO ( ) INFO ( ) Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen PRE-CH ( ) De volgende pagina De vorige pagina P ( ) P ( ) De vorige pagina: De bovenste helft van het scherm De onderste helft van het scherm • • P.SIZE ( ) Eenmaal Tweemaal • • Het normale scherm • Driemaal BN68-01169F-Dut-0313.indd 47 2007-03-13 �� 9:08:36Nederlands -  Teletekstpagina selecteren via Fastekst De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken. . Druk op de toets TEXT/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer te geven. . Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp. (De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met statusinformatie.) . Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven. Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven. . Druk op de toets TV/DTV om teletekst te sluiten. De afstandsbediening instellen Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in vijf verschillende modi gebruiken: tv, dvd, kabel, settopbox of video. Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt, kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze gebruiken. De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvdspelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen. De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder, CABLE, DVD of STB . Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB. . Druk op de toets VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening van de tv. . Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv. . Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert, zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er meerdere codes worden weergegeven.) . Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080. ➣ BN68-01169F-Dut-0313.indd 48 2007-03-13 �� 9:08:37Nederlands -  Codes afstandsbediening VCR Merk Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Merk Code MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 BN68-01169F-Dut-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:08:38Nederlands - 0 AFTAKDOOS Merk Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Merk Code REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 SAMSUNG DVD Product Code DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Product Code Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 DVD Merk Code ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Merk Code INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Dut-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:08:38Nederlands -  DVD Merk Code PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Merk Code THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Code Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Product Code Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 SET-TOP BOX Merk Code ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Merk Code MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Dut-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:08:39Nederlands -  Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) . Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. . Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. . Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. . Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768. Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund) De interlacemodus wordt niet ondersteund. De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. ➣ ➣ ➣ Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/- 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+ 640×480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA 800×600 37,879 60,317 40,000 +/+ 1024×768 48,364 60,000 65,000 -/- 1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+ HDMI/DVI Eingang D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/- -/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VESA GTF 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Dut-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:08:39Nederlands -  De pc instellen Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. . Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. . Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  of  om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren. . Druk op de toets  of  om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldpositie wijzigen: Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. . Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. . Druk op de toets  of  om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets  of  om de verticale positie aan te passen. Druk op de toets  of  om de horizontale positie aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen): Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. . Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. . Druk op de toets  of  om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten): U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. . Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen)”. . Druk op de toets  of  om “Beeld resetten” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. . Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Beeld vergrendelen Grof 0 Fijn 0 Verpl Enter Terug TV Positie Verpl Enter Terug TV PC Beeld vergrendelen  Positie  Autom. afstellen  Beeld resetten  Verpl Enter Terug TV PC Verpl Enter Terug Beeld vergrendelen  Positie  Autom. afstellen  Beeld resetten  BN68-01169F-Dut-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:08:42Nederlands -  Diefstal voorkomen met het Kensington-slot Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. . Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kensington-slot op de LCDtv (afbeelding 1) en draai deze in de vergrendelingsrichting (afbeelding 2). . Verbind de kabel van het Kensington-slot. . Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u op de knoppen op het voorpaneel van de tv hebt gedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. • • • • Normaal beeld maar geen geluid Controleer het geluidsvolume. Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld. • • • Geen beeld of zwart-witbeeld Pas de kleurinstellingen aan. Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. • • Geluid en beeld met storing Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de tv. Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. • • Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. • Afstandsbediening werkt niet goed Vervang de batterijen van de afstandsbediening. Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster). Controleer de batterijcontacten. • • • Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “Signaalkabel controleren.” Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten. Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld. • • In de pc-modus wordt het volgende bericht weergegeven: “Modus niet ondersteund.” Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter. Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi. • • Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3.133.440) die alleen kunnen worden weergegeven dankzij geavanceerde technologie. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product. Kabel Afbeelding 2 Afbeelding 1 De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. ➣ BN68-01169F-Dut-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:08:43Nederlands - 55 Technische specificaties en milieu Modelnaam LE23R8 LE37R8 Schermformaat (diagonaal) 23 inch 37 inch Energieverbruik 100 W 170 W Pc-resolutie 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 3W X 2 10 W X 2 Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm Gewicht (met voet) 8.1 kg 9.8 kg Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening. ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Dut-0313.indd 55 2007-03-13 �� 11:33:03© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV. • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa. • Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia. • La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali. Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini fisse. BN68-01169F-Ita-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:10:17Contenuto COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti....................................... 3 Installazione del piedistallo ................................ 3 Installazione del Kit di montaggio a parete ........ 3 Pannello di controllo........................................... 4 Pannello dei collegamenti .................................. 5 Telecomando...................................................... 7 Installazione delle batterie nel telecomando ...... 8 Accensione e spegnimento ................................ 8 Attivazione della modalità Standby del televisore ...................................................... 8 Plug & Play......................................................... 9 IMPOSTAZIONE DEI CANALI Memorizzazione automatica dei canali ............ 10 Memorizzazione manuale dei canali .................11 Impostazione degli elenchi dei canali............... 12 Attivazione del Blocco canali............................ 12 Ordinamento dei canali memorizzati................ 13 Assegnazione di nomi ai canali........................ 13 Sintonia fine dei canali ..................................... 14 LNA (Low Noise Amplifier) ............................... 14 IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE Modifica dello standard dell’immagine ............. 15 Regolazione dell’immagine personalizzata ...... 15 Modifica del tono del colore ............................. 16 Attivazione della retroilluminazione.................. 16 Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine.................................. 17 Modifica delle dimensioni dell’immagine .......... 18 Fermo immagine corrente ................................ 19 Selezione della modalità schermo ................... 19 Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine ................................................... 19 Digital NR / Active Color / DNIe / Movie Plus........................................................ 20 Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)............................................ 21 Livello di nero HDMI......................................... 22                               IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO Modifica dello standard audio .......................... 22 Regolazione delle impostazioni audio.............. 23 Impostazione di TruSurround XT (SRS TS XT) .................................................... 23 Collegamento delle cuffie................................. 24 Selezione della modalità audio ........................ 24 Regolazione automatica del volume ................ 24 Selezione di Mute interno................................. 25 Attivazione dell’audio dell’immagine secondaria........................................................ 25 Ripristino delle impostazioni audio predefinite ........................................................ 26 IMPOSTAZIONE DELL’ORA Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente ............................................................ 26 Impostazione del timer di spegnimento............ 27 Accensione e spegnimento automatico del televisore .................................................... 27 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI Scelta della lingua ............................................ 28 Uso della modalità Gioco ................................. 28 Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia ................................... 29 Impostazione di PC Home Theater .................. 29 Impostazione di Effetto luce ............................. 30 Utilizzo della funzione Risp. energia ................ 30 Selezione della sorgente.................................. 31 Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso .... 31                     Italiano -  Italiano BN68-01169F-Ita-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:10:18USO DELLA FUNZIONE DTV Anteprima del sistema di menu DTV................ 32 Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali .......................................................... 33 Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali .......................................................... 33 Modifica dei canali preferiti............................... 34 Selezione dell’elenco dei canali ....................... 36 Visualizzazione di informazioni sul programma....................................................... 36 Visualizzazione delle informazioni EPG........... 37 Uso della funzione Elenco programmato ......... 38 Impostazione della guida Predefinita ............... 38 Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti................................................... 39 Regolazione della trasparenza del menu......... 40 Impostazione della funzione Blocco Canale .... 40 Impostazione dei sottotitoli............................... 41 Impostazione della modalità Sottotitoli............. 41 Selezione del formato audio............................. 41 Selezione del testo digitale (solo GB) .............. 42 Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna) 42 Visualizzazione delle informazioni sul prodotto 42 Controllo delle informazioni sul segnale........... 43 Aggiornamento del software ............................ 43 Visualizzazione dell’interfaccia comune........... 44 Selezione del menu IC (Interfaccia comune) ... 44 Azzeramento .................................................... 45 Selezione della lingua preferita (sottotitoli, audio o teletext) .............................. 45 Preferenza........................................................ 46                          USO DELLA FUNZIONE TELETEXT Decoder Teletext .............................................. 46 Visualizzazione delle informazioni Teletext ...... 47 Selezione di una pagina Teletext specifica....... 47 Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina Teletext....................... 48 Configurazione del telecomando...................... 48 Codici del telecomando.................................... 49 IMPOSTAZIONE DEL PC Impostazione del software del PC (basato su Windows XP).................................. 52 Modalità di visualizzazione.............................. 52 Impostazione del PC ........................................ 53 CONSIGLI PER L’USO Uso del blocco Kensington antifurto................. 54 Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza....................................................... 54 Specifiche tecniche e ambientali...................... 55 Diagrammi a blocchi......................................... 56             Simboli Premere Importante Nota Tasto One-Touch Italiano -  Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1 BN68-01169F-Ita-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:10:19Italiano -  Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. M4 X L16 Telecomando e batterie (AAA x 2) Cavo di alimentazione Coprifondo Vite del piedistallo X4 Piedistallo Panno per la pulizia • Manuale dell’utente • Scheda di garanzia • Guida alla sicurezza • Schede di registrazione Scheda di garanzia/ Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi) In base al modello, il piedistallo e la relativa vite potrebbero non essere inclusi. Installazione del piedistallo Collocare il televisore a faccia in giù su un tavolo sopra un panno soffice o un cuscino. Inserire il piedistallo nel foro sul fondo del televisore. Inserire la vite nel foro indicato e serrarla. Il piedistallo viene installato per modelli con schermi da 37 pollici e oltre. Installazione del Kit di montaggio a parete Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente) consentono di montare il televisore alla parete. Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio a parete, consultare le istruzioni fornite insieme agli articoli del kit. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si monta la staffa a parete. Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una installazione autonoma del televisore da parte dell’utente. Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con un tappo e serrare con due viti ➣ ➣ . . . ➣ ➣ <  > <  > BN68-01169F-Ita-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:10:21Italiano -  Pannello di controllo La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 SOURCE 4 Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare questi tasti così come si usano i tasti  e  del telecomando. (I tasti dei canali consentono di accendere il televisore senza usare il telecomando.) 5 (Alimentazione) Premere per accendere e spegnere il televisore. Indicatore di alimentazione Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione è attivata, e si accende in modalità standby. 6 Sensore del telecomando Puntare il telecomando in direzione di questo punto sul televisore. 7 Altoparlanti Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Nel menu a video, utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER/OK del telecomando. 2 MENU Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del televisore. In modalità DTV, viene visualizzato il menu DTV. 3 Premere per aumentare o diminuire il volume. Nel menu a video, utilizzare questi tasti così come si usano i tasti  e  del telecomando. ➣ Tasti del pannello frontale Toccare il lato destro di ogni tasto per azionarlo. 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 BN68-01169F-Ita-0313.indd 4 2007-03-13 �� 9:10:23Italiano -  Pannello dei collegamenti Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. 1 Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD Connettore Ingresso Uscita Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R) EXT 1 O O O Solo l’uscita TV o DTV è disponibile. EXT 2 O O Uscita da scegliere. Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video. 2 Collegamento AUDIO Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO – L” sul retro dell’apparecchiatura e le altre estremità ai connettori audio corrispondenti dell’amplificatore o dell’impianto DVD Home Theater. 3 HDMI  IN, HDMI  IN Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD). Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI. Che cosa significa HDMI? “High Definition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e audio digitale a canali multipli (5.1 canali). Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo appropriato (non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole, dispone della funzione di codifica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) installata, e supporta audio digitale multicanale. DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L) Quando si collega questo prodotto attraverso HDMI o DVI a un Set Top Box, un lettore DVD, una console di gioco ecc., verificare che sia stato impostato a una modalità di uscita video compatibile come mostrato nella tabella sottostante. In caso contrario, possono verificarsi distorsioni, interruzioni o assenza di immagine. La connessione tramite cavo HDMI/DVI può essere effettuata solo utilizzando il terminale HDMI 2. Utilizzare il cavo DVI-HDMI o una prolunga DVI-HDMI per il collegamento e il terminale “R - AUDIO – L” su DVI per l’uscita audio. Modalità supportate per HDMI/DVI e Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i HDMI/DVI 50Hz X X X O O O HDMI/DVI 60Hz X O X X O O Component O O O O O O ➣ ➣ - - - - ➣ - - - - ➣ ➣ 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Ingresso alimentazione 09 8 7 ➣ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. BN68-01169F-Ita-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:10:24Italiano -  4 Collegamento a un’antenna aerea o a una rete televisiva via cavo Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il segnale da una delle seguenti fonti: un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare. 5 Collegamento della SCHEDA IC (interfaccia comune) Se per alcuni canali non si inserisce la “Scheda IC”, il messaggio “Scramble Signal” (Segnale criptato) viene visualizzato sullo schermo. Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato un messaggio di errore, contattare il service provider. Quando la configurazione delle informazioni relative al canale è stata completata, viene visualizzato il messaggio “Updating Completed” (Completato aggiornamento), a indicare che l’elenco dei canali è stato aggiornato. È necessario richiedere una scheda IC al service provider locale. Estrarre con delicatezza la scheda IC tirandola con le dita; fare attenzione a non farla cadere poiché potrebbe subire danni. Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda stessa. 7 Collegamenti di dispositivi A/V esterni Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o una videocamera. Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e gli altri terminali ai corrispondenti connettori di uscita audio sul dispositivo A/V. La cuffia può essere collegata all’uscita predefinita (6) sul retro dell’apparecchio. Quando la cuffia è collegata, gli altoparlanti incorporati sono disattivati. 8 Collegamento PC Collegare il cavo D- Sub (opzionale) a “PC (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e alla scheda video del computer. Collegare il cavo audio stereo (opzionale) a “AUDIO (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e all’uscita “Audio Out” della scheda audio del computer. 9 USCITA AUDIO DIGITALE (OTTICA) Collegare a un componente audio digitale. 0 ASSISTENZA Collegamento di servizio per tecnici dell’assistenza qualificati. ! Collegamento dei componenti (DTV/DVD) Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“PR ”, “PB ”, “Y”) sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD. Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettuare il collegamento tra i due dispositivi, quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (“PR ”, “PB ”, “Y”) sull’apparecchiatura. I connettori PR , PB e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y, Cb e Cr. Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita audio sul DTV o DVD. Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine ottimale in modalità 720p. Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine massima in modalità 1080i. @ Blocco Kensington Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto. La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello. - - - - ➣ ➣ - - - - - - - - - - - - - - - - BN68-01169F-Ita-0313.indd 6 2007-03-13 �� 9:10:25Italiano -  Telecomando 1 Seleziona l’apparecchio di destinazione da controllare con il telecomando Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) (Vedere pagina 49~51) 2 Tasto di standby del televisore 3 Tasti numerici per selezionare direttamente i canali 4 Selezione dei canali memorizzati con una/due cifre 5 Visualizza il “Elenco canali”. 6 Seleziona direttamente il televisore e la modalità DTV 7 Funzioni videoregistratore/ DVD: riavvolgimento, arresto, riproduzione/pausa, avanzamento rapido 8 Aumento del volume Diminuzione del volume 9 Disattivazione temporanea dell’audio 0 Visualizzazione menu e conferma modifica ! Ritorna al menu precedente. @ Selezione TS XT SRS # Visualizzazione la Guida elettronica dei canali (EPG, Electronic Program Guide) $ Selezione della dimensione dell’immagine % Selezione degli effetti audio ^ Controlla 5 diversi dispositivi - TV, DVD, STB, CABLE, or VCR. & Premendo questo tasto si illuminano numerosi tasti del telecomando (ad esempio la selezione dell’apparecchio di destinazione, il volume, i canali) per spegnersi nuovamente dopo qualche secondo in modo da risparmiare energia. Questa funzione consente di utilizzare agevolmente il telecomando di notte o al buio. * Selezione della sorgente disponibile ( Canale precedente ) Visualizzazione menu DTV Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. Questo speciale telecomando, progettato per aiutare chi ha problemi di vista, presenta punti in braille sui tasti di accensione, di selezione dei canali, di regolazione del volume, STOP e PLAY/PAUSE. ➣ ➣ a Seleziona direttamente la modalità HDMI. b P : Canale successivo P : Canale precedente c Uscita dall’OSD d Controlla il cursore nel menu e Consente di vedere le informazioni sull’emittente corrente g Tasti colorati: Premere questi tasti per aggiungere o eliminare i canali e per memorizzarli nell’elenco dei canali preferiti nel menu “Elenco canali”. h On/Off PIP (Picture-In-Picture) i Visualizzazione sottotitoli digitali j Selezione effetti immagine k Fermo immagine l Se il telecomando non funziona, sostituire le batterie e premere il tasto “RESET” per 2-3 secondi prima dell’uso. Funzioni Teletext 6 Esce dallo schermo Teletext 0 Indice Teletext $ Selezione formato Teletext * Selezione modalità Teletext (LIST/FLOF) ( Pagina secondaria Teletext b P : Pagina successiva Teletext P : Pagina precedente Teletext c Annulla Teletext e Mostra Teletext f Seleziona alternativamente le modalità Teletext, Double (Doppia) o Mix. g Selezione argomento Fastext h Mantieni Teletext j Memorizza Teletext BN68-01169F-Ita-0313.indd 7 2007-03-13 �� 9:10:26Italiano -  Installazione delle batterie nel telecomando 1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura. 2. Installare le due batterie AAA. Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato all’interno del vano. 3. Riposizionare il coperchio. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco. Il telecomando può essere usato fino a una distanza di 7 metri dal televisore. (Considerando un uso tipico del televisore, le batterie durano circa un anno.) Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo: 1. Il televisore è acceso? 2. I poli - e + delle batterie sono invertiti? 3. Le batterie sono esaurite? 4. Si è verificata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato? 5. È presente una luce a fluorescenza speciale o un neon nelle vicinanze? Accensione e spegnimento La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore. 1. Inserire la spina in una presa appropriata. L’indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende. 2. Premere il tasto sul pannello anteriore. Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWER o TV/DTV del telecomando. All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà riselezionato automaticamente. 3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale precedente/successivo ( / ) sul telecomando, oppure i tasti a destra del dispositivo. Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu. 4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto POWER . Attivazione della modalità Standby del televisore La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio durante i pasti. 1. Premere il tasto POWER del telecomando. Lo schermo si spegne e l’indicatore rosso di standby si accende sul pannello anteriore del dispositivo. 2. Per riaccendere il televisore, è sufficiente premere nuovamente POWER, i tasti numerici (0~9), il tasto TV/DTV o il tasto canale precedente/successivo ( / ). Non lasciare il televisore in modalità standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Ita-0313.indd 8 2007-03-13 �� 9:10:27Italiano -  Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni. . Premere il tasto POWER del telecomando. Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play” con “OK” selezionato. . Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione. . Premere il tasto ◄ o ► per selezionare “Shop” o “Home”, quindi premere il tasto ENTER/OK. Si consiglia di impostare la modalità TV o Casa per ottenere la migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico. La modalità Negozio è da utilizzare solo nei punti vendita. Se l’unità è accidentalmente impostata sulla modalità Negozio e si desidera tornare alla modalità Casa, premere il tasto Volume e tenere premuto per cinque secondi il tasto MENU sul pannello laterale del televisore. . Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato. Premere il tasto ENTER/OK. Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente. . Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione. . Viene visualizzato il messaggio “Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?”. Premere i tasti ◄ o ► per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto ENTER/OK. Questa funzione è supportata per tutti i paesi tranne per i 6 paesi seguenti: Regno Unito, Austria, Francia, Germania, Italia, Spagna. . Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto ENTER/OK. La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Viene visualizzato il menu di ricerca canali DTV e il canale DTV viene aggiornato automaticamente. Se il canale DTV viene aggiornato, l’opzione Sorgente nell’elenco sorgenti del menu Inserisci viene impostata automaticamente su DTV. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”. Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione. Per informazioni dettagliate sull’aggiornamento del canale DTV, consultare pagina 33 di questo manuale. Una volta memorizzati tutti i canali digitali disponibili, viene visualizzata la finestra di selezione del fuso orario. . Premere il tasto ENTER/OK. Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto  o . Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto  o . È anche possibile impostare l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del telecomando. . Premere il tasto ENTER/OK per confermare l’impostazione.  Lingua: Selezionare la lingua.  Nazione: Selezionare la nazione.  Memorizzazione automatica: Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente.  Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣  Sì: Viene eseguita per prima cosa una ricerca ATV, e successivamente una ricerca automatica dei canali DTV.  No: Viene eseguita solo una ricerca ATV. Plug & Play Start Plug & Play. Enter Exit OK BN68-01169F-Ita-0313.indd 9 2007-03-13 �� 9:10:27Italiano - 0 Per reimpostare questa funzione... . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per selezionare “Plug & Play”. . Viene visualizzato il messaggio “Avvio Plug & Play”. Memorizzazione automatica dei canali Memorizzazione manuale dei canali Memorizzazione automatica dei canali È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili. La disponibilità dipende dalla nazione. I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i canali indesiderati. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Nazione”. . Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione. Anche se è stata modificata l’impostazione della nazione in questo menu, l’impostazione della nazione per il DTV rimane invariata. Per modificare l’impostazione della nazione per il DTV utilizzare la funzione Plug & Play. (Vedere pagine da 9) . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK. Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili. Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare al menu “Canale”. . Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”. - - ➣ ➣ ➣ TV Impostazione Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro TV Canale Nazione : Belgio  Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Gestore canale  Ordina  Nome  Sintonia fine  LNA : Spento  Sposta Conferma Ritorno Plug & Play Avvio Plug & Play. Conferma Ritorno OK Sposta Conferma Ritorno BN68-01169F-Ita-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:10:29Italiano -  Memorizzazione manuale dei canali È possibile memorizzare fino a 100 canali televisivi, compresi quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere: Se memorizzare o meno ogni canale trovato. Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si desidera identificare. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizzazione manuale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Programma”. . Per assegnare un numero di programma a un canale, trovare il numero desiderato premendo  or , quindi premere il tasto ENTER/OK. È anche possibile impostare il numero di programma premendo i tasti numerici sul telecomando. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema colore”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare lo standard del colore richiesto premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/ OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema audio”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare lo standard audio richiesto premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto. . Se si conosce il numero del canale da memorizzare, premere il tasto  o  per selezionare “Canale”. Premere il tasto ENTER/OK. Selezionare C (canale via etere) o S (canale via cavo) premendo il tasto  o . Premere il tasto  per selezionare il canale. Selezionare il numero richiesto premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. Modalità dei canali: P (Programma), C (Canale via etere), S (Canale via cavo) È anche possibile impostare il numero di canale premendo i tasti numerici sul telecomando. 0. Se non si conoscono i numeri di canale, premere il tasto  o  per selezionare “Ricerca”. Premere il tasto ENTER/OK. Effettuare la ricerca premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizza”. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “OK”. . Ripetere i passaggi da 3 a 11 per ogni canale che si desidera memorizzare.  Programma: Seleziona un numero di programma per il canale.  Sistema colore: Imposta il sistema di supporto colore.  Sistema audio: Imposta il sistema di supporto audio.  Canale: Seleziona un canale.  Ricerca: Ricerca la frequenza del canale.  Memorizza: Salva le impostazioni.   ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Ita-0313.indd 11 2007-03-13 �� 9:10:29Italiano -  Impostazione degli elenchi dei canali I canali possono essere impostati in base alle proprie preferenze. È possibile eliminare, aggiungere o bloccare facilmente il canale desiderato. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Gestore canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per selezionare “Elenco canali”. . Premere il tasto  per selezionare “ ”. . Premere il tasto  o  per selezionare il canale indesiderato, quindi premere il tasto ENTER/OK per eliminarlo. . Ripetere il passaggio 5 per ogni canale che si desidera selezionare o eliminare. . Al termine, premere il tasto EXIT. “ ” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su “On”. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto CH LIST sul telecomando. Attivazione del Blocco canali Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il video e azzerando l’audio. La funzione Blocco canali non può essere disattivata utilizzando i tasti sul pannello laterale. Questa operazione può essere eseguita solo attraverso il telecomando, perciò si consiglia di tenerlo fuori dalla portata dei bambini. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Gestore canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere nuovamente il tasto  o  per selezionare “Blocco canali”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere nuovamente il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco canali”, quindi premere ENTER/OK per annullare. . Premere il tasto  per selezionare “ ”. . Premere il tasto  o  per selezionare i canali da bloccare, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Ripetere questi passaggi per ogni canale da bloccare o sbloccare. . Al termine, premere il tasto EXIT. Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”. ➣ ➣ P  C Elenco canali Sposta Conferma Pagina Ritorno Aggiungi Blocco  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S TV Gestore canaler Elenco canali Blocco canali : Spento Acceso P  C BBC Elenco canali Sposta Conferma Pagina Ritorno Aggiungi Blocco  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S Sposta Conferma Ritorno BN68-01169F-Ita-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:10:32Italiano -  Ordinamento dei canali memorizzati È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da: Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai canali. Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più spesso. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare il numero del canale da modificare premendo più volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. . Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, quindi premere il tasto ENTER/OK. Il canale selezionato viene scambiato con il canale precedentemente assegnato a numero. . Ripetere i passaggi da  a  per ogni canale da ordinare. . Al termine, premere il tasto EXIT. Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. . I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali ( -, spazio) . Ripetere i passaggi da  a  per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. . Al termine, premere il tasto EXIT.   ➣ ➣ ➣ ➣ Per Operazione da eseguire Selezionare una lettera, numero o simbolo Premere il tasto  o  Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK TV Canale Ordina Prog. Can. Nome  0 C--  C   C  C  S s TV Nazione : Belgio  Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Gestore canale  Ordina  Nome  Sintonia fine  LNA : Spento  Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno TV Canale Nome Prog. Can. Nome  0 C-- -----  C -----  C -----  C -----  S ----- s TV Nazione : Belgio  Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Gestore canale  Ordina  Nome  Sintonia fine  LNA : Spento  Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno BN68-01169F-Ita-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:10:35Italiano -  Sintonia fine dei canali Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. . Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sintonia fine”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per regolare la sintonia fine. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo riquadro. Il numero del canale diventa rosso. Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il pulsante ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK. LNA (Low Noise Amplifier) Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione (grazie a un preamplificatore low-noise che potenzia il segnale in ingresso). . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “LNA”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Spento” o “Acceso”, quindi premere ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ ➣ Canale Sintonia fine P  0 Reset TV Regola Salva Ritorno Sposta Conferma Ritorno Nazione : Belgio  Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Gestore canale  Ordina  Nome  Sintonia fine  LNA : Spento  Canale TV Canale TV Nazione : Belgio  Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Gestore canale  Ordina  Nome  Sintonia fine  LNA : Spento  Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Off Spento Acceso BN68-01169F-Ita-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:10:37Italiano -  Modifica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. . Premere di nuovo ENTER/OK per selezionare “Modalità”. . Premere il tasto  o  per selezionare l’effetto desiderato. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT.  Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta definizione in un ambiente luminoso.  Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione ottimale in condizioni di luce normali.  Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione confortevole in un ambiente buio. La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per ogni sorgente d’ingresso. Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica per visualizzare l’immagine. (Consultare “Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine” a pagina 19) Regolazione dell’immagine personalizzata Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine. . Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine”. . Premere il tasto  o  per selezionare una voce. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per aumentare o diminuire il valore di una voce. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT.  Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo sfondo.  Luminosità: Regola la luminosità dell’intero schermo.  Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più nitidi o scuri.  Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.  Tinta (solo NTSC o DTV): Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o verdi per offrire immagini più naturali. Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Picture (Immagine) selezionata. In modalità PC, solo regolabili solo le opzioni “Contrasto”, “Luminosità”. La funzione “Tinta” è disponibile solo in modalità “HDMI” e “Comp.”. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Immagine Modalità : Dinamica  Contrasto 00 Luminosità 0 Nitidezza  Colore  Tinta V0 R0 Toni colore : Freddo  Impostazioni dettaglio  Retroillum : 0  sAltro TV TV Immagine Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Modalità : Dinamica Contrasto 00 Luminosità 0 Nitidezza  Colore  Tinta V0 R0 Toni colore : Freddo Impostazioni dettaglio Retroillum : 0 sAltro Dynamic Standard Film TV Immagine Sposta Conferma Ritorno Modalità : Dinamica  Contrasto 00 Luminosità 0 Nitidezza  Colore  Tinta V0 R0 Toni colore : Freddo  Impostazioni dettaglio  Retroillum : 0  sAltro BN68-01169F-Ita-0313.indd 15 2007-03-13 �� 9:10:40Italiano -  Modifica del tono del colore È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista. . Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine” (pagina 15). . Premere il tasto  o  per selezionare “Toni colore”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare il tono del colore desiderato. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT.  Freddo:Rende il colore più bluastro rispetto all’opzione “Freddo1”.  Freddo:Rende il bianco bluastro.  Normale:Mantiene intatto il colore bianco.  Caldo: Rende il bianco rossastro.  Caldo: Rende il colore più rossastro rispetto all’opzione “Caldo1”. Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità dell’immagine selezionata. Se la modalità dell’immagine è impostata su Dinamica o Standard, le opzioni Caldo1 e Caldo2 non sono disponibili. Attivazione della retroilluminazione È possibile regolare la luminosità dello schermo modificando la retroilluminazione dell’LCD. (0~0) . Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine” (pagina 15). . Premere il tasto  o  per selezionare “Retroilluminazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per aumentare o diminuire il valore di una voce. . Premere il tasto ENTER/OK. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ ➣ TV Immagine TV Immagine Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Modalità : Dinamica  Contrasto 00 Luminosità 0 Nitidezza  Colore  Tinta V0 R0 Toni colore : Freddo  Impostazioni dettaglio  Retroillum : 0  sAltro Modalità : Dinamica Contrasto 00 Luminosità 0 Nitidezza  Colore  Tinta V0 R0 Toni colore : Freddo Impostazioni dettaglio Retroillum : sAltro Freddo Freddo Normale Caldo Caldo TV Immagine Retroillum 0 Regola Ritorno Sposta Conferma Ritorno Modalità : Dinamica  Contrasto 00 Luminosità 0 Nitidezza  Colore  Tinta V0 R0 Toni colore : Freddo  Impostazioni dettaglio  Retroillum : 0  sAltro BN68-01169F-Ita-0313.indd 16 2007-03-13 �� 9:10:42Italiano -  Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. . Premere ▲ o ▼ per selezionare “Impostazioni dettaglio”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. Le opzioni disponibili sono: Regolazione del nero, Contrasto Dinamico, Gamma, Bilan bianco, Controllo colore, Miglioramento dell’immagine sui bordi, Spazio colore. . Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. In modalità Film o Standard, l’opzione Impostazioni dettaglio può essere selezionata. Se la funzione DNIe è impostata su Spento, l’opzione Impostazioni dettaglio non può essere selezionata se la Modalità dell’immagine è impostata su Standard. Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità. Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo. Gamma: -~  Consente di regolare la luminosità media delle immagini. Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale. Bilan bianco: R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali. R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain: Una volta modificato il valore, lo schermo viene aggiornato automaticamente. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK. Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale. Reset: Consente di ripristinare i valori predefiniti di bilanciamento del bianco. Controllo colore: Rosa/Verde/Blu/Bianco/Reset Queste impostazioni possono essere regolate in base alle proprie preferenze personali. Rosa/Verde/Blu/Bianco: Una volta modificato il valore, lo schermo viene automaticamente aggiornato. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK. Premere il tasto ◄ o ► fino a raggiungere l’impostazione ottimale. Reset: Vengono ripristinate le regolazioni predefinite del colore. Migliora imm bordi: Spento/Acceso Consente di mettere in risalto i bordi degli oggetti. Spazio colore: Automatico/Wide È possibile impostare lo spazio di riproduzione del colore del segnale di ingresso su Automatico o Wide. ➣ ➣      ➣   TV Immagine Impostazioni dettaglio Regolazione del nero: Spento  Contrasto Dinamico: Spento  Gamma : -  Bilan bianco  Controllo colore  Migliora imm bordi : Spento  Spazio colore : Automatico Modalità : Dinamica  Contrasto 00 Luminosità 0 Nitidezza  Colore  Tinta V0 R0 Toni colore : Freddo  Impostazioni dettaglio  Retroillum : 0  sAltro Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno TV BN68-01169F-Ita-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:10:43Italiano -  Modifica delle dimensioni dell’immagine È possibile impostare le dimensioni dell’immagine che più si adattano alle proprie esigenze. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Formato”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT.  Auto Wide: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/ altezza “16:9”.   :: Regola la dimensione dell’immagine a 16:9, un valore appropriato per visualizzare DVD o trasmissioni panoramiche.  Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3.  Zoom: Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale) per adattarlo alle dimensioni dello schermo.  :: Questa è l’impostazione predefinita per un filmato video o una trasmissione normale. Solo scansione:  Con segnali di ingresso da HDMI 720p, 1080i, visualizza le immagini così come sono, senza tagli. La funzione “Automatico” è disponibile solo in modalità “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Video”. In modalità PC, è possibile regolare solo i formati “16:9” e “4:3”. Zoom: Selezionare premendo i tasti ◄ o ►. Per spostare l’immagine in alto o in basso, utilizzare il tasto ▲ o ▼. Dopo avere selezionato , premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il formato dell’immagine in direzione verticale. Wide Zoom: Spostare lo schermo verso l’alto e verso il basso utilizzando il tasto ▲ o ▼ dopo avere selezionato tramite il tasto ► o ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto P.SIZE del telecomando. Formato Automatico  :  Wide Zoom Zoom  :  Solo scansione Immagine Formato : Automatico  Mod schermo :  :   Digital NR : Spento  Active Color : Spento  DNIe : Spento  Movie Plus : Spento  Reset : OK  Altro Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno TV TV BN68-01169F-Ita-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:10:45Italiano -  Fermo immagine corrente Premere il tasto STILL per fermare un’immagine in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il comando. Selezione della modalità schermo Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato :, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato : WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere quindi selezionata dall’utente. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Mod schermo”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3 16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9. Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di 4:3. Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione dell’immagine sullo schermo. 4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3. . Al termine, premere il tasto EXIT. In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile. Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI. Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell’immagine preimpostate in fabbrica. . Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard dell’immagine” (pagina 14). . Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Cancella”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità immagine.     ➣ ➣ ➣ Immagine Move Enter Return Immagine Formato : Automatico  Mod schermo :  :   Digital NR : Spento  Active Color : Spento  DNIe : Spento  Movie Plus : Spento  Reset : OK  Altro Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Formato : Automatico Mod schermo :  :  Digital NR : Off Active Color : Off DNIe : Off Movie Plus : Spento Reset : OK Altro : Wide Zoom Zoom : Immagine Immagine Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Formato : Automatico  Mod schermo :  :   Digital NR : Spento  Active Color : Spento  DNIe : Spento  Movie Plus : Spento  Reset : OK  Altro Formato : Automatico Mod schermo :  :  Digital NR : Spento Active Color : Spento DNIe : Spento Movie Plus : Spento Reset : OK Altro Cancella OK TV TV TV TV BN68-01169F-Ita-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:10:47Italiano - 0 Digital NR / Active Color / DNIe / Movie Plus Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”. . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. Le opzioni disponibili sono: Digital NR, Active Color, DNIe, Movie Plus. . Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Digital NR: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare questa funzione per ridurre i disturbi statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo. Questa funzione non è disponibile in modalità PC. Active Color: Spento/Acceso Attivando questa opzione, i colori del cielo e dell’erba appariranno più chiari e vividi sullo schermo. Questa funzione non è disponibile in modalità PC. Questa funzione non è disponibile in modalità Film e Standard. DNIe: Spento/Demo/Acceso Questo apparecchio televisivo include la funzione DNIe per offrire un’alta qualità visiva. Attivando questa opzione, è possibile visualizzare l’immagine con la funzione DNIe attivata. Se si imposta la funzione DNIe su Demo, è possibile visualizzare a scopo dimostrativo una immagine migliorata attraverso la funzione DNIe e una immagine normale. Utilizzando questa funzione, è possibile rendersi conto della differenza di qualità visiva. DNIe TM (motore Digital Natural Image) Questa funzione consente di visualizzare immagini più dettagliate con riduzione dei disturbi 3D, miglioramento dei dettagli, del contrasto e del bianco. Il nuovo algoritmo di compensazione dell’immagine permette di ottenere immagini più brillanti, chiare e dettagliate. La tecnologia DNIe TM si adatta a ogni tipo di segnale. Questa funzione non è disponibile in modalità PC. Questa funzione non è disponibile in modalità Film. Movie Plus: Off/On Questa funzione consente di visualizzare più chiaramente il testo e di ottenere un incarnato più naturale nelle scene in rapido movimento. Utilizzare questa funzione quando si guardano film. La modalità Wide Zoom, Zoom non e Solo scansione è supportata. Questa funzione non è disponibile in modalità PC.  ➣  ➣ ➣  ➣ ➣ ➣  ➣ ➣ ➣ Immagine Sposta Conferma Ritorno Formato : Automatico  Mod schermo :  :   Digital NR : Spento  Active Color : Spento  DNIe : Spento  Movie Plus : Spento  Reset : OK  Altro TV BN68-01169F-Ita-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:10:48Italiano -  Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture) Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda l’immagine principale. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “PIP”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere di nuovo il tasto ENTER/OK. Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso”, quindi premere il tasto ENTER/OK. Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene visualizzata nel formato “16:9”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sorgente”, quindi premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine secondaria premendo il tasto  o , quindi premere ENTER/ OK. L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine principale. . Premere il tasto  o  per selezionare il “Formato” dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK. Selezionare un formato premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile. . Premere il tasto  o  per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK. Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK. Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV. . Al termine, premere il tasto EXIT. L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare un videogioco o il karaoke.  Sorgente: Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.  Formato: Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.  Posizione: Consente di spostare l’immagine secondaria.  Programma: Consente di modificare l’immagine secondaria. Impostazioni della funzione PIP O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata TV analogico Est.1 Est.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digitale Component O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar “PIP”. Principale Secondario Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Altro Risp. energia : Spento  Livello di nero HDMI :Bassa  PIP  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV PIP PIP : Acceso  Sorgente : TV  Formato :  Posizione :  Programma : P   Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno BN68-01169F-Ita-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:10:50Italiano -  Livello di nero HDMI Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Livello di nero HDMI”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Normale” o “Bassa”, quindi premere il tasto ENTER. . Al termine, premere il tasto EXIT. Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB).  Normale: Lo schermo diventa più luminoso.  Bassa: Lo schermo diventa più scuro. Modifica dello standard audio È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare mentre si guarda una trasmissione. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Modalità”. . Selezionare l’effetto audio desiderato premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT.  Standard: Seleziona la modalità audio normale.  Musica: Enfatizza la musica rispetto alla voce.  Film: Offre un’esperienza audio completa e intensa adatta alla visualizzazione di film.  Dialoghi: Enfatizza la voce rispetto ad altri suoni.  Personalizzata: Consente di personalizzare le impostazioni audio. Per maggiori informazioni, consultare “Regolazione delle impostazioni audio”. ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Altro Risp. energia : Spento  Livello di nero HDMI :Bassa  PIP  Altro Risp. energia : Spento Livello di nero HDMI : PIP Normale Bassa Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Suono Modalità : Personalizzata Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  Selezione audio : Principale  Reset Suono TV TV Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Modalità : Personalizzata Equalizzatore TS XT SRS : Off Volume auto : Off Mute interno : Spento Selezione audio : Principale Reset Standard Musica Film Dialoghi Personalizzata BN68-01169F-Ita-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:10:52Italiano -  Regolazione delle impostazioni audio Le impostazioni audio possono essere regolate in base alle proprie preferenze personali. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Equalizzatore”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare una voce. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  fino a raggiungere l’impostazione desiderata. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Se si modificano queste impostazioni, si attiva automaticamente la modalità audio “Personalizzata”. Impostazione di TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale , su due altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione a due altoparlanti, inclusi gli altoparlanti interni del televisore. È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “SRS TS XT”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. TruSurround XT, SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround XT è incorporata in base ai termini della licenza di SRS Labs, Inc. ➣ È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto SRS sul telecomando. Suono Equalizzatore Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz Sposta Regola Ritorno TV TV Sposta Conferma Ritorno Modalità : Personalizzata Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  Selezione audio : Principale  Reset Suono Suono TV TV Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Modalità : Personalizzata Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  Selezione audio : Principale  Reset Modalità : Personalizzata Equalizzatore TS XT SRS : Off Volume auto : Off Mute interno : Spento Selezione audio : Principale Reset Spento Acceso BN68-01169F-Ita-0313.indd 23 2007-03-13 �� 9:10:55Italiano -  Collegamento delle cuffie È possibile collegare le cuffie al televisore se si desidera guardare un programma televisivo senza disturbare le altre persone presenti nella stanza. Quando si inserisce il jack della cuffia nella porta corrispondente, nel menu Suono sono disponibili solo le opzioni “SRS TS XT” e “Volume auto”. L’uso prolungato delle cuffie ad alto volume può causare danni all’udito. Quando si collega la cuffia al sistema, gli altoparlanti vengono disattivati. Il volume delle cuffie e quello del televisore si regolano in modo diverso. Selezione della modalità audio È possibile selezionare le modalità audio semplicemente premendo il tasto “DUAL”. Quando si preme il tasto, la modalità audio corrente appare sullo schermo. Tipo di audio DUAL 1/2 Predefinito FM Stereo Mono MONO Cambio Stereo STEREO  MONO automatico Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 Stereo NICAM Mono MONO Cambio Stereo MONO  STEREO automatico Dual MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono. Regolazione automatica del volume Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è alto oppure aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è basso. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Volume auto”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto DUAL sul telecomando. Suono Suono TV TV Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Modalità : Personalizzata Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  Selezione audio : Principale  Reset Modalità : Personalizzata Equalizzatore TS XT SRS : Spento Volume auto : Off Mute interno : Off Selezione audio : Principale Reset Spento Acceso BN68-01169F-Ita-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:10:57Italiano -  Selezione di Mute interno Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati, annullare l’amplificatore interno. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Mute interno”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Se “Mute interno” è impostato su “Acceso”, non è possibile regolare i comandi del menu Suono, all’infuori di “Selezione audio” (in modalità PIP). Attivazione dell’audio dell’immagine secondaria Durante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio dell’immagine secondaria. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Suono”, quindi premere ENTER. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Selezione audio”, quindi premere ENTER. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Secondario”. Premere il tasto ENTER . Al termine, premere il tasto EXIT.  Principale: Consente di ascoltare l’audio dell’immagine principale.  Secondario: Consente di ascoltare l’audio dell’immagine secondaria. È possibile selezionare questa opzione quando la PIP o Acceso. ➣ . . . . ➣ Suono Suono TV TV Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Modalità : Personalizzata Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  Selezione audio : Principale  Reset Modalità : Personalizzata Equalizzatore TS XT SRS : Spento Volume auto : Spento Mute interno : Off Selezione audio : Principale Reset Spento Acceso Suono Suono TV TV Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Modalità : Personalizzata Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  Selezione audio : Principale  Reset Modalità : Personalizzata Equalizzatore TS XT SRS : Spento Volume auto : Spento Mute interno : Spento Selezione audio : Principale Reset Secondario BN68-01169F-Ita-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:10:59Italiano -  Ripristino delle impostazioni audio predefinite Se la modalità Gioco è On, la funzione di reimpostazione dell’audio è attiva. Selezionando la funzione Reset dopo aver effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. È possibile selezionare questa opzione quando la modalità Gioco è attiva. Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o spegnimento automatico. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Imposta Ora”. . . Al termine, premere il tasto EXIT. Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio. È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del telecomando. ➣ ➣ ➣ Per Premere Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”  o  Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”  o  Premere il tasto ENTER/OK. TV Suono Sposta Regola Ritorno Modalità : Personalizzata Equalizzatore  TS XT SRS : Spento  Volume auto : Spento  Mute interno : Spento  Selezione audio : Principale  Reset Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione TV Ora Mese 0 Data   0 00 Anno 00 Ora 00 Minuto Sposta Regola Ritorno Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro Sposta Regola Ritorno BN68-01169F-Ita-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:11:01Italiano -  Impostazione del timer di spegnimento È possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra 0 e 0 minuti per impostare il passaggio automatico del televisore in modalità standby. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Timer stand-by”, quindi premere ENTER/OK. . Premere ripetutamente il tasto  o  fino a quando appare l’impostazione desiderata (Spento, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa automaticamente in modalità Standby. Accensione e spegnimento automatico del televisore . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Timer 1”, “Timer 2”, “Timer 3”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per impostare l’opzione “Ora”, quindi premere il tasto  per passare all’opzione successiva. Impostare le altre voci utilizzando lo stesso metodo. Sì/No Premere il tasto  o  Ripetizione Selezionare Una volta, Ogni giorno, Lun-Ven, Lun-Sab, Sab- Dom Premere il tasto  o  Volume Impostare un valore compreso tra 0 e 100. Premere il tasto  o  Programma Impostare un valore compreso tra Programma. Premere il tasto  o  Al termine, premere il tasto RETURN. - L’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO. - È possibile impostare l’ora, i minuti e il canale anche premendo i tasti numerici del telecomando. . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Ora Imposta Ora : Timer stand-by : Timer  : Timer  : Timer  : Spento 0 0 0 0 0 0 TV Sposta Regola Ritorno Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro Sposta Regola Ritorno Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione TV Timer  Orario TV on Ripetizione Una volta Volume 0 0 Programma 00 5 6 : 00 No Orario TV off 00 : 00 No Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro BN68-01169F-Ita-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:11:03Italiano -  Scelta della lingua Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario selezionare la lingua dei menu e degli indicatori. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. È possibile scegliere fra 17 lingue diverse. . Al termine, premere il tasto EXIT. Uso della modalità Gioco Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStation TM o Xbox TM , è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici utilizzando il menu Giochi. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Modalità gioco”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Per scollegare la console di gioco e collegare un altro dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu immagine. Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo sfarfalla leggermente. La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV. Se la modalità Gioco è attiva:  La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata automaticamente. L’utente non può modificare queste modalità.  La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.  La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV TV Sposta Regola Ritorno Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro Plug & Play Lingua :Italiano Ora Modalità gioco :Off Pagina blu :Off Melodia :Acceso PC PC Home theater :Acceso Effetto luce :Mod visione ON sAltro Acceso Acceso Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Impostazione Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Impostazione Sposta Regola Ritorno Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro Plug & Play Lingua :English Ora Modalità gioco :Off Pagina blu :Off Melodia :Off PC PC Home theater :Off Effetto luce :Mod visione ON sAltro English Deutsch Français Italiano Español Nederlands ▼ Sposta Regola Ritorno TV TV BN68-01169F-Ita-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:11:06Italiano -  Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia Pagina blu: Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su “Spento”. Melodia: È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si accende o si spegne il televisore. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”. Premere il tasto ENTER/OK. . Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK. Pagina blu: Spento/Acceso Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto . Al termine, premere il tasto EXIT. Impostazione di PC Home Theater È possibile migliorare la qualità delle immagini configurando le impostazioni dello schermo in modalità PC. Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile configurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard o Film). . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “PC Home Theater”. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Questa funzione è disponibile solo in modalità PC.   ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Plug & Play Lingua :Italiano Ora Modalità gioco :Spento Pagina blu :Off Melodia :Off PC PC Home theater :Spento Effetto luce :Mod visione ON sAltro Spento Acceso Plug & Play Lingua :Italiano Ora Modalità gioco :Spento Pagina blu :Spento Melodia :Off PC PC Home theater :Off Effetto luce :Mod visione ON sAltro Spento Bassa Media Alto Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Plug & Play Lingua :Italiano Ora Modalità gioco :Spento Pagina blu :Spento Melodia :Spento PC PC Home theater :Off Effetto luce :Mod visione ON sAltro Spento Acceso BN68-01169F-Ita-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:11:09Italiano - 0 Impostazione di Effetto luce In base alle condizioni di visualizzazione, è possibile attivare/ disattivare il LED blu sul pannello anteriore del televisore. Il suo uso consente risparmiare energia e di riposare la vista. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Effetto luce”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Modalità Stby ON, Mod visione ON, Acceso) premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK.  Spento: Il LED non si accende.  Modalità Stby ON: Il LED si accende in modalità Standby.  Mod visione ON: Il LED si accende mentre si guarda la TV.  Acceso: Il LED si accende dopo lo spegnimento del televisore. . Al termine, premere il tasto EXIT. Utilizzo della funzione Risp. energia Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di notte, impostare la modalità “Risp. energia“ su “Alto” in modo da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Risp. energia”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Bassa, Media, Alto, Automatico) premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Spento  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro Plug & Play  Lingua :Italiano  Ora  Modalità gioco :Spento  Pagina blu :Spento  Melodia :Spento  PC  PC Home theater :Off  Effetto luce :Mod visione ON  sAltro Spento Modalità Stby ON Mod visione ON Acceso Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Impostazione TV Impostazione Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Altro Risp. energia : Spento  Livello di nero HDMI : Bassa  PIP  Altro Risp. energia : Off Livello di nero HDMI :Bassa PIP Spento Bassa Media Alto Automatico [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] BN68-01169F-Ita-0313.indd 30 2007-03-13 �� 9:11:12Italiano -  Selezione della sorgente È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”. Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni “TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”DTV” si attivano solo collegando all’apparecchiatura i relativi dispositivi. . Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Nome”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo da modificare. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo desiderato. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può essere selezionata con il tasto SOURCE. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Inserisci Elenco sorgenti : TV  Modifica Nome  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Elenco sorgenti TV Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Comp : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- DTV : ---- Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Inserisci Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Modifica Nome Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Comp : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- ---- VCR DVD D-VHS STB cavo HD STB STB satellite  Elenco sorgenti : TV  Modifica Nome  Sposta Regola Ritorno Sposta Regola Ritorno BN68-01169F-Ita-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:11:15Italiano -  Anteprima del sistema di menu DTV ◆ La società non garantisce il nomale funzionamento del menu DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito, Germania, Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata correttamente. ◆ Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili, fare riferimento alle illustrazioni seguenti. Premere il tasto D.MENU. Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM. ➣ ➣ È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto D.MENU del telecomando. Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza Att./Succ., Guida Completa Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato Predefinita Canale Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Impostazione Trasparenza menu Blocco Canale Sottotitolo Mod Sottotitoli Formato audio Testo digitale Fuso orario Sistema Informazioni sul prodotto Informazioni sul segnale Aggiornamento software Interfaccia comune Reset Alta, Media, Bassa, Opaco Immetti PIN Spento, Acceso Normale, Non udenti Lingua principale audio Lingua secondaria audio Lingua princip sottotitoli Lingua second sottotitoli Lingua principale Teletext Lingua secondaria Teletext Disattiva, Attiva PCM/Dolby Digital Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato  Predefinita : Guida Completa  Move Enter Return Canale Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  Modifica Canali Preferiti  Elenco canali  Move Enter Return Impostazione Trasparenza menu : Media  Blocco Canale  Sottotitolo : Acceso  Mod Sottotitoli : Normale  Formato audio : PCM  s Move Enter Return Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Sposta Conferma Esci Sposta Conferma Esci Sposta Conferma Esci Sposta Conferma Esci BN68-01169F-Ita-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:11:18Italiano -  Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali È possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta l’emittente aggiunge nuovi servizi oppure quando si sposta il televisore in un altro luogo. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. . Premere di nuovo il tasto ENTER/OK per selezionare “Memorizzazione automatica”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati. L’elenco dei canali esistente non viene eliminato quando si aggiorna l’elenco dei canali. Per interrompere la scansione prima del termine, premere ENTER/OK dopo aver selezionato “STOP”. . Al termine, premere il tasto EXIT. Se lo stato del segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “No service found! Check the aerial connection.” (Nessun servizio trovato. Controllare il collegamento dell’antenna). Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali Per effettuare una ricerca rapida, è possibile specificare il canale. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizzazione manuale”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. • Canale: Nel Regno Unito, vengono visualizzati in sequenza i canali da “5” a “69”. (In base al paese) • Frequenza: Viene visualizzata la frequenza del gruppo di canali. • Larg. di banda: Le larghezze di banda disponibili sono 7 e 8 MHz. . Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati. . Al termine, premere il tasto EXIT. È possibile immettere i valori premendo il tasto sul telecomando. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Memorizzazione automatica Scansione dei servizi digitali in corso… Servizi trovati:  Canale  % Arresta Ritorno search Canale ▲ 65 ▼ KHz Frequenza Larg. di banda MHz Regola Ritorno Memorizzazione manuale 000  Ricerca BN68-01169F-Ita-0313.indd 33 2007-03-13 �� 9:11:20Italiano -  Modifica dei canali preferiti È possibile modificare i canali preferiti utilizzando i tasti colorati. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto rosso per visualizzare tutti i canali attualmente memorizzati. . Premere il tasto  o  per selezionare il canale desiderato. Premere il tasto ENTER/OK. Accanto al canale selezionato appare l’icona “” e il canale viene aggiunto all’elenco dei canali preferiti.  Per annullare l’operazione, premere nuovamente il tasto ENTER/OK.  Selez tutti: Seleziona tutti i canali attualmente visualizzati.  Nessuna selez: Deseleziona tutti i canali selezionati.  Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati. L’impostazione dei canali preferiti è così completata. . Al termine, premere il tasto EXIT. Agg. È possibile utilizzare questa funzione quando sono stati selezionati uno o più canali preferiti. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto rosso nel menu “Modifica Canali Preferiti”. Per aggiungere ulteriori canali, fare riferimento al punto 5 alla pagina precedente. . Per controllare i canali da memorizzare, premere il tasto D.MENU. Al termine, premere il tasto EXIT.  Per aggiungere tutti i canali all’elenco dei canali preferiti, premere il tasto rosso.  Per rimuovere tutti i canali, premere il tasto verde.  Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.  Premere il tasto CH LIST per visualizzare il gestore dei canali preferiti. ➣ ➣ ➣  ➣ Move Enter Return Modifica Canali Preferiti (nessun canale) Agg. Canali Move Enter Return Modifica Canali Preferiti 5  BBC TWO  Five  BBC THREE  abc  QVC 6 Selez tutti Nessuna selez Anteprima Move Enter Return Modifica Canali Preferiti  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Agg Sposta Anteprima Elimina Move Enter Return Modifica Canali Preferiti 5  BBC TWO ★  Five  BBC THREE ★  abc ★  QVC 6 Sposta Selez Ritorno Ritorno Sposta Ritorno Sposta Selez Ritorno Selez tutti Nessuna selez Anteprima BN68-01169F-Ita-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:11:23Italiano -  Sposta . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare il canale desiderato premendo il tasto  o . . Premere il tasto verde. Un’icona “ ” viene visualizzata a sinistra del nome del canale. . Premere il tasto  o  per selezionare il canale da spostare, quindi premere il tasto verde o ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Anteprima . Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da visualizzare in anteprima premendo il tasto  o . . Premere il tasto giallo. Viene visualizzato il canale selezionato. Elimina . Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da eliminare premendo il tasto  o . . Premere il tasto blu. Il canale e il numero selezionati vengono eliminati. Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata nella sezione “Agg.” a pagina 34.  ➣  ➣  ➣ ➣ Move Enter Return Modifica Canali Preferiti  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Sposta Selez Ritorno Agg Sposta Anteprima Elimina Move Enter Return Modifica Canali Preferiti  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Move Enter Return Modifica Canali Preferiti  BBC TWO ★  BBC THREE ★ Sposta Ritorno Sposta Ritorno Agg Sposta Anteprima Elimina Agg Sposta Anteprima Elimina BN68-01169F-Ita-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:11:26Italiano -  Selezione dell’elenco dei canali È possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei canali. Quando si effettua la scansione, questi canali vengono saltati e non appaiono. Vengono invece visualizzati tutti i canali non esclusi dalla scansione. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco canali”. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Tutto”, “Preferiti” o “Predefinito”. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto giallo per alternare i canali preferiti e tutti i canali. I canali preferiti vengono visualizzati solo se precedentemente impostati nel menu “Modifica Canali Preferiti” (vedere pagina 34). . Premere il tasto rosso o verde per visualizzare la pagina precedente o successiva dell’elenco dei canali. . Premere il tasto  o  per selezionare il canale da sintonizzare. Premere il tasto ENTER/OK. Mentre si cambia il canale, il numero, il nome e un’icona del canale vengono visualizzati nell’angolo superiore sinistro. Il numero e il nome del canale vengono visualizzati solo se il canale è incluso nell’elenco di tutti i canali. Se invece è uno dei canali preferiti, viene visualizzata un’icona. . Premere il tasto blu per selezionare i menu TV, Radio, Dati/Altro e Tutti. . Premere il tasto CH LIST per uscire dall’elenco dei canali. Visualizzazione di informazioni sul programma Durante la visione di un canale, è possibile visualizzare ulteriori informazioni sul programma corrente. . Durante la visione di un programma, premere il tasto INFO. Vengono visualizzate le informazioni sul programma. . Per uscire dalla finestra informazioni, premere il tasto INFO. ➣ ➣ ➣ Elenco canali Tutti i Canali  bid-up.tv  TCM  UKTV Style  Discovery  DiscoveryH&L  Cartoon Nwk  Boomerang  Ttext Holidays 0 Television X 0 BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   heat  MOJO 00 ARD-MHP-Data Pag. prec Pag. succ Preferiti TV Test Card M' v.0 / 6 Altro  Test Card M'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b  Ch   QVC  UKTV Gold Sposta Guarda Ritorno Move Enter Return :0 Sab Set  AFDO,: AFDO : Sbloccato SD Stereo Sottotitolo Inglese Tutti i Canali :0~: A Contains video with AFD O; coded frame is : Esci BN68-01169F-Ita-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:11:27Italiano -  Visualizzazione delle informazioni EPG Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida elettronica dei programmi) sono fornite dall’emittente. Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse dall’emittente su un determinato canale. La schermata viene aggiornata automaticamente non appena sono disponibili le nuove informazioni. Guida “Oggi e Domani” Per i sei canali indicati nella colonna a sinistra, mostra le informazioni sul programma corrente e sul programma successivo. Guida Completa Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segmenti di un’ora. Sono comprese due ore di programmi che è possibile scorrere in avanti o indietro. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Guida “Oggi e Domani”” o “Guida Completa”. Premere il tasto ENTER/OK. È anche possibile visualizzare la guida semplicemente premendo il tasto GUIDE. . Il titolo del programma appare in alto al centro dello schermo. Per visualizzare informazioni dettagliate, fare clic su INFO. Le informazioni dettagliate includono numero del canale, durata, barra di stato, livello d’età del programma, informazioni sulla qualità video (HD/SD), modalità audio, lingue dei sottotitoli o del teletext e una breve descrizione del programma evidenziato. “...” appare quando la descrizione è molto lunga. Vengono visualizzati sei canali. Per scorrere i canali, passare al canale desiderato utilizzando il tasto  o . Per visualizzare una pagina alla volta, utilizzare il tasto P o .   ➣ ➣ ➣ Per Operazione da eseguire Guardare un programma nell’elenco EPG Selezionare un programma premendo il tasto , , , . Premere il tasto ENTER/OK. • • Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione programmata. Premendo nuovamente il tasto ENTER/OK la programmazione viene annullata e l’icona dell’orologio scompare. Per informazioni dettagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva. ➣ Visualizzare le informazioni su un programma Selezionare il programma desiderato premendo il tasto , , , . Quando il programma desiderato è evidenziato, premere il tasto INFO. • • Alternare la “Guida “Oggi e Domani”” e la “Guida Completa” • Premere ripetutamente il tasto rosso. Visualizzare l’elenco “Preferiti” e l’elenco “Tutti i canali” • Premere ripetutamente il tasto verde. Scorrere velocemente indietro (24 ore). • Premere ripetutamente il tasto giallo. Scorrere velocemente avanti (24 ore). • Premere ripetutamente il tasto blu. Uscire dalla guida • Premere il tasto EXIT. All Channels Guida Oggi e Domani 13:28 Mer 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informazioni Guarda Guida Completa Preferiti Esci Attuale Successivo Guida Completa 13:28 Mer 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informazioni Guarda Att./Succ Preferiti Esci Oggi 13:00 14:00 -24 Ore +24 Ore BN68-01169F-Ita-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:11:28Italiano -  Uso della funzione Elenco programmato Se si crea un elenco di visione programmata, il programma desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata, anche se si sta seguendo un altro programma. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco programmato”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto rosso. Viene attivata la finestra di programmazione. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare una voce e impostarla con il tasto  o  È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando.  Canale: Impostare il canale.  Ora: Impostare l’ora.  Data: Impostare anno, mese e giorno.  Frequenza: Impostare la frequenza. (“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”) . Al termine, premere il tasto rosso. . Al termine, premere il tasto EXIT.  Salva: Salva la programmazione.  Cancella: Annulla la programmazione.  Agg. programma: Aggiunge una nuova programmazione.  Modifica: Modifica la programmazione selezionata.  Elimina: Elimina la programmazione selezionata. Impostazione della guida Predefinita È possibile impostare uno stile predefinito per la guida. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Predefinita”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare “Att./Succ.” o “Guida Completa” utilizzando il tasto  o , quindi premere ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ ➣ È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto GUIDE sul telecomando. Elenco programmato (Nessun programma) Ritorno Elenco programmato Martedì  Apr :0 ~ :00 Unavolta 0 RaiTre Sposta Ritorno Agg. programma Agg. programma Modifica Elimina Elenco programmato Canale Regola Sposta Ritorno Salva Cancella Ora Date Frequenza 0 RaiUno  : 0 alle -- : -- Mar Apr 00 Una volta Move Enter Return Guida Sposta Conferma Ritorno Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato Predefinita : Guida Oggi e Domani Guida Completa BN68-01169F-Ita-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:11:31Italiano -  Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali preferiti. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Guida”. . Selezionare la guida desiderata (“Guida “Oggi e Domani” o “Guida Completa”) premendo il tasto  o . . Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto verde. Si alternano tutti gli elenchi dei canali e gli elenchi dei canali preferiti. . Selezionare il programma desiderato premendo il tasto , ,  o . . Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni sul programma evidenziato. . Se l’elenco Modifica Canali Preferiti non è stato impostato:  appare il messaggio “The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now? (L’elenco preferiti è vuoto. Scegliere adesso i canali preferiti?).  Selezionare “Yes” (Sì). Viene visualizzato il menu “Modifica Canali Preferiti”. Se si seleziona “No”, i canali rimangono invariati.  Per informazioni sulla modifica dei canali preferiti, consultare pagina 34. . Al termine, premere il tasto EXIT. “Tutti i Canali” è l’elenco dei canali trovati durante l’aggiornamento dell’elenco dei canali. I canali sono visualizzati in modalità Tutti i Canali. “Preferiti” (canali preferiti) è l’elenco dei canali impostati nel menu “Modifica Canali Preferiti” (vedere pagina 34). ➣ ➣ All Channels Guida Oggi e Domani 13:28 Mer 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informazioni Guarda Guida Completa Preferiti Esci Attuale Successivo Guida Completa 13:28 Mer 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informazioni Guarda Att./Succ Preferiti Esci Oggi 13:00 14:00 -24 Ore +24 Ore L’elenco dei preferiti è vuoto. Scegliere adesso i canali preferiti? Sì No BN68-01169F-Ita-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:11:33Italiano - 0 Regolazione della trasparenza del menu È possibile impostare il livello di trasparenza del menu. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Trasparenza menu”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare l’opzione desiderata (“Alta”, “Media”, “Bassa” o “Opaco”) premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK per modificare l’impostazione. . Al termine, premere il tasto EXIT. Impostazione della funzione Blocco Canale Questa funzione consente di immettere un codice PIN di identificazione personale a 4 cifre definito dall’utente per impedire agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini, di vedere programmi inadatti. Il menu a video spiega come assegnare un codice PIN. Se necessario, il codice può essere modificato successivamente. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Blocco Canale”, quindi premere ENTER/OK. . Viene visualizzato “Immetti PIN”. . Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9). Vengono visualizzate le opzioni del gruppo “Blocco Canale” con l’opzione “Grado Blocco Canale” già evidenziata. Il codice PIN predefinito per un nuovo televisore è 0000. Se si immette un codice PIN non valido, viene visualizzato il messaggio “Invalid PIN code. Please try again” (Codice PIN non valido. Provare di nuovo). . Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare il livello d’età desiderato. Premere il tasto ENTER/OK. . Per modificare il codice PIN, selezionare “Cambia PIN” premendo il tasto  or . Premere il tasto ENTER/OK. Viene visualizzato “Immetti nuovo PIN”. . Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9). Viene visualizzato “Conferma nuovo PIN”. 0. Immettere nuovamente il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9). Viene visualizzato il messaggio “Your PIN code has been changed successfully” (Il codice PIN è stato modificato con successo). . Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Se si dimentica il codice PIN, premere i tasti del telecomando nella sequenza seguente per ripristinare il codice PIN predefinito 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE,  , , , POWER (On). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Move Enter Return Impostazione Blocco Canale Immetti PIN Immetti PIN Ritorno Move Enter Return Blocco Canale Grado Blocco Canale: Cambia PIN ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ Cambia PIN Conferma nuovo PIN Immetti PIN Ritorno Sbloccato Il codice PIN è stato modificato con successo OK Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Trasparenza menu : Media  Blocco Canale  Sottotitolo : Acceso  Mod Sottotitoli : Normale  Formato audio s Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subitile : On Subitile Mode : Normal Audio Format s Alta Media Bassa Opaco Sposta Conferma Ritorno BN68-01169F-Ita-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:11:36Italiano -  Impostazione dei sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sottotitolo”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare “On” premendo il tasto  o . Premere ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Impostazione della modalità Sottotitoli. Utilizzare questo menu per impostare la modalità Sottotitoli. L’opzione di menu “Normale” rappresenta il sottotitolo di base mentre “Non udenti” è il sottotitolo per le persone con handicap uditivo. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Mod Sottotitoli”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Normale” o “Non udenti”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione “Non udenti”, si attiva automaticamente la modalità “Normale”, anche se è selezionata la modalità “Non udenti”. Selezione del formato audio L’audio Dolby Digital è supportato solo dal ricevitore audio, se collegato tramite un cavo ottico. L’altoparlante principale supporta solo l’audio PCM. Quando l’audio è generato sia dall’altoparlante principale sia dal ricevitore audio, potrebbe prodursi un effetto di eco a causa della diversa velocità di decodifica dei due dispositivi. In questo caso, attivare la funzione Mute interno. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Formato audio”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “PCM” o “Dolby Digital”. Al termine, premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Il formato audio dipende dal segnale trasmesso dall’emittente. Dolby Digital Sound è disponibile solo se il televisore è collegato a un altoparlante esterno tramite un cavo ottico. ➣ ➣ Move Enter Return Impostazione Sposta Conferma Ritorno Trasparenza menu : Media Blocco Canale Sottotitolo : Acceso Mod Sottotitoli : Normale Formato audio s Spento Acceso Move Enter ReImpostazione Sposta Conferma Ritorno Trasparenza menu : Media Blocco Canale Sottotitolo : Acceso Mod Sottotitoli : Normale Formato audio s Non udenti Move Enter Return Impostazione Sposta Conferma Ritorno Trasparenza menu : Media  Blocco Canale  Sottotitolo : Acceso  Mod Sottotitoli : Normale  Formato audio : PCM  s BN68-01169F-Ita-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:11:38Italiano -  Selezione del testo digitale (solo GB) Se il programma è trasmesso con testo digitale, questa funzione è attivata. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Testo digitale”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Disattiva” o “Attiva”. Premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) è uno standard internazionale di codifica dei dati utilizzato nelle applicazioni multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso rispetto al formato MPEG in quanto include collegamenti a dati ipermediali come immagini fisse, servizi di caratteri, animazioni, grafica e file video, oltre ai dati multimediali. MHEG è una tecnologia interattiva con vari campi di applicazione, come sistemi VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), teleformazione, teleconferenze, librerie digitali e videogiochi di rete. Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna) Selezionare il fuso orario della propria zona. . Premere il tasto D.MENU. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Fuso orario”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare il fuso orario della propria zona premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. Sono disponibili le seguenti opzioni. Penisola iberica e Isole Baleari - Isole Canarie . Al termine, premere il tasto EXIT. Visualizzazione delle informazioni sul prodotto È possibile visualizzare le informazioni sul prodotto. Per assistenza o riparazioni, si prega di contattare un rivenditore autorizzato Samsung. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Informazioni sul prodotto”. Viene selezionato Informazioni sul prodotto. - Versione software, Versione firmware . Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ ➣ ➣ Impostazione ▲ Testo digitale : Enable Fuso orario Sistema Disattiva Attiva Sposta Conferma Ritorno Informazioni sul prodotto Versione software: T_BDXPDEU00_000 Versione firmware: T_STDEU_0c Ritorno Impostazione ▲ Testo digitale : Enable Fuso orario Sistema  Sposta Conferma Ritorno Fuso orario Regola Conferma Ritorno Penisola iberica e Isole Baleari Isole Canarie BN68-01169F-Ita-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:11:40Italiano -  Controllo delle informazioni sul segnale È possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER/OK. 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Informazioni sul segnale”, quindi premere ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Se il segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “Assenza di segnale”. Aggiornamento del software Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove funzionalità di TV digitale, vengono trasmessi periodicamente tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la finestra di aggiornamento del software. Se desiderato, è possibile avviare da questa finestra l’installazione degli aggiornamenti. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Aggiornamento software”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Informazioni sul software”, “Aggiornamento manuale” o “Aggiornamento modalità Standby”. Premere il tasto ENTER/OK. Informazioni sul software Premere il tasto ENTER/OK per visualizzare la versione corrente del software. Per visualizzare le informazioni sulla versione software, premere nuovamente il tasto ENTER/OK. Aggiornamento manuale Premere il tasto ENTER/OK per cercare del nuovo software sui canali in fase di trasmissione. Aggiornamento modalità Standby: Acceso/Spento Premere il tasto ENTER/OK. Per continuare l’aggiornamento software anche quando l’alimentazione principale è attiva, selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼. 45 minuti dopo l’ingresso in modalità Standby, viene effettuato un aggiornamento manuale. Poiché l’alimentazione dell’unità si attiva internamento, lo schermo può attivarsi per breve tempo. Questo fenomeno può continuare per più di un’ora, fino al termine dell’aggiornamento software. . Premere il tasto EXIT per uscire. ➣    Move Enter Return Informazioni sul segnale Servizio ? ID assistenza:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Rete: ? (ID 0000) Livello errore bit: 0 Potenza del segnale: 0 Ritorno System Informazioni sul prodotto  Informazioni sul segnale  Aggiornamento software  Interfaccia comune Reset  Aggiornamento software Informazioni sul segnale  Aggiornamento manuale  Aggiornamento modalità Standby : Acceso Aggiornamento software Aggiornamento software Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Informazioni sul segnale  Aggiornamento manuale  Aggiornamento modalità Standby : Acceso Informazioni sul segnale  Aggiornamento manuale  Aggiornamento modalità Standby : Acceso BN68-01169F-Ita-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:11:44Italiano -  Visualizzazione dell’interfaccia comune Contiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le visualizza. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Interfaccia comune”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per visualizzare le informazioni sull’applicazione. . Premere il tasto EXIT per uscire. Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda IC. È possibile installare la CAM in qualsiasi momento sia mentre il televisore è acceso (ON) sia mentre è spento (OFF). 1. Acquistate il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più vicino o via telefono. 2. Inserite la scheda IC nella CAM nella direzione indicata dalla freccia. 3. Inserire la CAM con la scheda IC installata nello slot di interfaccia comune. Inserire completamente la CAM nella direzione indicata dalla freccia in modo che risulti parallela allo slot. 4. Verificare la visione dell’immagine su un canale a segnale criptato. Selezione del menu IC (Interfaccia comune) Ciò permette all’utente di accedere al menu della CAM. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Interfaccia comune”, quindi premere ENTER/OK. . Selezionare “Menu IC” premendo il tasto  o , quindi ENTER/OK. . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto EXIT per uscire. Selezionare il menu IC in base alla scheda PC. ➣ ➣ ➣ Info sull’applicazione Tipo: CA Costruttore : Channel Plus Info : Top Up TV Ritorno Menu IC Main menu Sposta Conferma Esci Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit BN68-01169F-Ita-0313.indd 44 2007-03-13 �� 9:11:45Italiano -  Azzeramento È possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori di fabbrica. Questa operazione azzera tutte le informazioni sui canali e tutte le preferenze dell’utente ripristinando i valori predefiniti. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Sistema”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Reset”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Viene visualizzata la schermata “Immetti PIN”. . Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9). Viene visualizzato un messaggio di avviso. Per azzerare tutti i valori, premere in sequenza i tasti colorati (rosso, verde, giallo e blu). . Premere il tasto EXIT per uscire. Selezione della lingua preferita (sottotitoli, audio o teletext) È possibile modificare la lingua predefinita per sottotitoli, audio e teletext Visualizza le informazioni sulla lingua relative alla trasmissione in arrivo. . Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV. . Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “Lingua dell’audio”, “Lingua del sottotitolo” o “Lingua Teletext”. Premere il tasto ENTER/OK. . Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto  o . Premere il tasto ENTER/OK. L’inglese è la lingua predefinita nel caso in cui la trasmissione non supporti la lingua selezionata. . Premere il tasto EXIT per uscire. Durante la visione di un programma, è possibile selezionare i sottotitoli. Durante la visione di un programma, è possibile selezionare le lingue audio. ➣ ➣ ➣ ➣ Reset Immetti PIN Immetti PIN Ritorno Reset ATTENZIONE: tutte le impostazioni dei canali e le preferenze utente andranno perse e verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica. Si consiglia di effettuare l’operazione di ripristino solo in caso di gravi problemi. Ritorno Lingua Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Lingua Lingua Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Sposta Conferma Ritorno Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  BN68-01169F-Ita-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:11:48Italiano -  Preferenza Il menu è costituito da  sottomenu: Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale Teletext e Lingua secondaria Teletext. Tramite questa funzione è possibile selezionare una delle seguenti lingue: inglese, tedesco, italiano, svedese, francese, gallese, gaelico, irlandese, danese, finlandese, norvegese, spagnolo, cecoslovacco e greco. La lingua selezionata viene impostata automaticamente quando si seleziona un canale. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il menu desiderato (Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale Teletext e Lingua secondaria Teletext), quindi premere ENTER/OK. Vengono visualizzate le opzioni del menu selezionato. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare l’opzione desiderata (Inglese, Tedesco, Italiano, Svedese, Francese, Gallese, Gaelico, Irlandese, Danese, Finlandese, Norvegese, Spagnolo, Ceco o Greco), quindi premere ENTER/OK. Se si modifica l’impostazione della lingua, le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua Teletext del menu Lingua (vedere pagina 45) vengono automaticamente impostate sulla lingua selezionata. Le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua Teletext del menu Lingua mostrano l’elenco delle lingue supportate dal canale corrente, dove l’opzione corrente appare evidenziata. Se si modifica una di queste opzioni, la nuova lingua viene applicata solo al canale corrente. La nuova impostazione non viene invece applicata alle opzioni Lingua princip sottotitoli o Lingua principale audio del menu Preferenza. Decoder Teletext La maggior parte dei canali impostati supportano “teletext”, pagine scritte che offrono informazioni riguardo a: Orari dei programmi televisivi. Notiziari e previsioni del tempo. Risultati sportivi. Sottotitoli per non udenti. Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:   ➣ ➣     Parte Contenuto A Numero della pagina selezionata. B Identità della stazione emittente. C Numero della pagina corrente o stato della ricerca. D Data e ora E Testo. F Informazioni sullo stato. Move Enter Return Lingua Sposta Conferma Ritorno Lingua dell’audio Lingua del Sottotitolo Lingua Teletext Preferenza  BN68-01169F-Ita-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:11:49Italiano -  Visualizzazione delle informazioni Teletext È possibile visualizzare le informazioni teletext in qualsiasi momento, purché la ricezione del segnale sia buona. In caso contrario: Le informazioni potrebbero non apparire. Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate. Per attivare la modalità Teletext e visualizzare il contenuto delle pagine: . Selezionare il canale che fornisce il servizio Teletext utilizzando il tasto P ( ) o P ( ). . Premere il tasto TEXT/MIX ( ) per attivare la modalità Teletext. Viene visualizzata la pagina dell’indice. L’indice può essere visualizzato in qualsiasi momento premendo il tasto MENU ( ). . Premere nuovamente il tasto TEXT/MIX ( ). La trasmissione corrente verrà visualizzata con le opzioni “Teletext”, “Double” e “Mix” in ordine di apparizione sullo schermo. . Premere il tasto TV/DTV per uscire dalla schermata del testo. Se durante la visualizzazione del testo compaiono caratteri spezzati, verificare che la lingua del testo sia uguale a quella della modalità del menu “Impostazione”. Se le due lingue sono diverse, selezionare la stessa lingua del testo nel menu “Impostazione”. Selezione di una pagina Teletext specifica Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere direttamente il numero di pagina: . Digitare il numero di pagina a tre cifre elencato nell’indice premendo i corrispondenti pulsanti numerici. . Qualora la pagina selezionata sia collegata con diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono visualizzate in sequenza. Per fermare la visualizzazione di una specifica pagina, premere il pulsante PIP ( ). Per riprendere, premere di nuovo il tasto PIP ( ). . Uso delle varie opzioni di visualizzazione:   ➣ ➣ ➣ Per visualizzare... Premere... Sia le informazioni del teletext che la trasmissione normale. TEXT/MIX ( ) Il tasto nascosto (risposte ai quiz, ad esempio). Lo schermo normale. INFO ( ) INFO ( ) Una pagina secondaria immettendo il relativo numero a quattro cifre. PRE-CH ( ) La pagina successiva. La pagina precedente. P ( ) P ( ) Lettere con dimensione doppia nella: Metà superiore dello schermo. Metà inferiore dello schermo. • • P.SIZE ( ) Una volta Due volte • • Schermo normale. • Tre volte BN68-01169F-Ita-0313.indd 47 2007-03-13 �� 9:11:50Italiano -  Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina Teletext I vari argomenti inclusi nelle pagine Teletext sono contrassegnati da diversi colori e possono essere selezionati premendo i tasti colorati corrispondenti sul telecomando. . Visualizzare il contenuto delle pagine Teletext premendo il tasto TEXT/MIX ( ). . Premere il pulsante colorato corrispondente all’argomento desiderato. Gli argomenti disponibili sono elencati nella riga di stato. . Premere il tasto rosso per visualizzare la pagina precedente. Premere il tasto verde per visualizzare la pagina successiva. . Premere il tasto TV/DTV per uscire dalla schermata del testo. Configurazione del telecomando Una volta impostato correttamente, il telecomando può funzionare in cinque modi diversi: TV, DVD, Ricevitore via cavo, Set- Top Box o videoregistratore Premendo sul telecomando i tasti corrispondenti, è possibile passare da una modalità all’altra e far funzionare l’apparecchio desiderato. Il telecomando può non essere compatibile con tutti i lettori DVD, videoregistratori, ricevitori televisivi via cavo e Set-Top Box. Configurazione del telecomando per l’uso con il videoregistratore, CABLE, DVD oSTB . Spegnere il videoregistratore, CABLE, DVD o STB. . Premere il tasto VCR, CABLE, DVD o STB sul telecomando del televisore. . Premere il tasto SET sul telecomando del televisore. . Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre corrispondenti al codice della marca del videoregistratore in uso, elencate a pagina 49~51 di questo manuale. Assicurarsi di immettere le tre cifre del codice, anche se la prima cifra è uno “0”. Se sono elencati più codici, provare il primo. . Premere il tasto POWER del telecomando. Se il telecomando è configurato correttamente, il videoregistratore si accende. In caso contrario, ripetere i passaggi 2, 3 e 4, ma immettere uno degli altri codici elencati per la propria marca di videoregistratore. Se non sono elencati altri codici, provare tutti i codici del videoregistratore, da 000 fino a 080. ➣ BN68-01169F-Ita-0313.indd 48 2007-03-13 �� 9:11:51Italiano -  Codici del telecomando Videoregistratore Marca Codice SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Marca Codice MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 BN68-01169F-Ita-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:11:52Italiano - 0 CABLE BOX Marca Codice SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Marca Codice REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 DVD SAMSUNG Prodotto Codice DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Prodotto Codice Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 DVD Marca Codice ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Marca Codice INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Ita-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:11:52Italiano -  DVD Marca Codice PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Marca Codice THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 SET TOP BOX SAMSUNG Prodotto Codice Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Prodotto Codice Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 SET TOP BOX Marca Codice ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Marca Codice MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Ita-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:11:53Italiano -  Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). . Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. . Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. . Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. . Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti indicati) La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato. ➣ ➣ ➣ Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/- 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+ 640×480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA 800×600 37,879 60,317 40,000 +/+ 1024×768 48,364 60,000 65,000 -/- 1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+ HDMI/DVI Inserisci D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/- -/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VESA GTF 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Ita-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:11:53Italiano -  Impostazione del PC Regolazione grossa e fine dell’immagine (blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione, regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente centrata sullo schermo. . Preimpostazione: Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. . Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per selezionare “PC”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Blocco immagine”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Grossa” o “Fine”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per regolare la qualità dello schermo. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto EXIT per uscire. Modifica della posizione dell’immagine: Regolare la posizione dello schermo del PC se non si adatta allo schermo del televisore. . Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto  o  per regolare la posizione verticale. Premere il tasto  o  per regolare la posizione orizzontale. Premere il tasto ENTER/OK. . Premere il tasto EXIT per uscire. Regolazione automatica dello schermo del PC: La regolazione automatica consente allo schermo del PC di adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono regolati automaticamente. . Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Regolazione auto”, quindi premere ENTER/OK. . Premere il tasto EXIT per uscire. Inizializzazione delle impostazioni dell’immagine: È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine ripristinando i valori di fabbrica. . Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione grossa e fine dell’immagine (blocco immagine)”. . Premere il tasto  o  per selezionare “Reset immagine”, quindi premere il tasto ENTER/OK. . Al termine, premere il tasto EXIT. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Blocco immagine Grossa 0 Fine 0 Sposta Conferma Ritorno TV Posizione Sposta Conferma Ritorno TV PC Blocco immagine  Posizione  Regolazione auto  Reset immagine  Sposta Conferma Ritorno TV PC Sposta Conferma Ritorno Blocco immagine  Posizione  Regolazione auto  Reset immagine  BN68-01169F-Ita-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:11:56Italiano -  Uso del blocco Kensington antifurto Il blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare, a seconda della marca. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito insieme al blocco Kensington. . Inserire il dispositivo di blocco nello slot Kensington sull’LCD del televisore (Figura 1) e ruotarlo nella direzione di blocco (Figura 2). . Collegare il cavo di blocco Kensington. . Fissare il blocco Kensington a un tavolo o altro oggetto pesante. Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. Verificare di aver premuto i tasti sul pannello anteriore dell’apparecchio. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine. Controllare il volume. • • • • Immagine normale ma audio assente Controllare il volume. Controllare se si è premuto il tasto MUTE del telecomando. Verificare che la funzione “Mute interno” sia disattivata. • • • Nessuna immagine oppure immagine in bianco e nero Regolare le impostazioni del colore. Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta. • • Interferenze di audio e immagine Provare a identificare l’apparecchiatura elettrica che causa le interferenze e spostarla più lontano. Collegare il televisore a un’altra presa di alimentazione. • • Immagine distorta o con disturbi, audio distorto Controllare la direzione e i collegamenti dell’antenna. Le interferenze sono spesso dovute all’uso di un’antenna interna. • Telecomando non funzionante Sostituire le batterie del telecomando. Pulire il bordo superiore del telecomando (finestra di trasmissione). Controllare i terminali delle batterie. • • • Appare il messaggio “Controlla cavo segnale”. Controllare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC o alle sorgenti video. Controllare che le sorgenti video o il PC siano accesi. • • In modalità PC, appare il messaggio “Modo non supportato”. Controllare la risoluzione massima e la frequenza dell’adattatore video. Confrontare questi valori con i dati delle modalità di visualizzazione. • • Il pannello LCD TFT è composto da sub pixel (3.133.440) la cui produzione richiede una tecnologia molto sofisticata. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto. Cavo Figura 2 Figura 1 La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello. ➣ BN68-01169F-Ita-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:11:57Italiano - 55 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello LE23R8 LE26R8 Dimensione schermo (Diagonale) 23 poll. 26 poll. Consumo di energia 100 W 120 W Risoluzione PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Uscita Audio 3 W X 2 5 W X 2 Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm Peso (con supporto) 8.1 kg 9.8 kg Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °C) Da 5 % a 95 %, senza condensa Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per le specifiche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Ita-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:50:44Italiano -  Diagrammi a blocchi BN68-01169F-Ita-0313.indd 56 2007-03-13 �� 9:11:59© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. • El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. BN68-01169F-Spa-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:13:58Contenido CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV Lista de componentes ........................................ 3 Instalación del soporte ....................................... 3 Instalación del equipo de montaje en la pared... 3 Aspecto general del panel de control................. 4 Aspecto general del panel de conexiones ......... 5 Vista del mando a distancia ............................... 7 Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................................................. 8 Encendido y apagado ........................................ 8 Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 8 Plug & Play......................................................... 9 AJUSTE DE CANALES Memorización automática de canales.............. 10 Memorización manual de canales.....................11 Configuración de las listas de canales............. 12 Activación del bloqueo infantil.......................... 12 Orden de los canales memorizados................. 13 Asignación de nombres de canales ................. 13 Sintonización precisa de la recepción de canales........................................................ 14 LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) ................................................... 14 AJUSTE DE LA IMAGEN Cambio del formato de la imagen .................... 15 Ajuste de imagen personal............................... 15 Cambio del tono del color ................................ 16 Activación de la luz de fondo ........................... 16 Configuración detallada de los valores de la imagen..................................................... 17 Cambio del tamaño de la imagen .................... 18 Congelación de la imagen actual ..................... 19 Selección del Modo Pantalla............................ 19 Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica................... 19 Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine .......... 20 Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21 Nivel de negro de HDMI................................... 22                               AJUSTE DEL SONIDO Cambio del estándar de sonido ....................... 22 Ajuste de los valores del sonido....................... 23 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) .................................................... 23 Conexión de auriculares .................................. 24 Selección del modo de sonido ......................... 24 Ajuste automático del volumen ........................ 24 Selección del silencio interno........................... 25 Audición del sonido de la imagen secundaria.. 25 Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica................... 26 AJUSTE DE LA HORA Ajuste y visualización de la hora actual ........... 26 Ajuste del temporizador de desconexión ......... 27 Apagado y encendido automáticos del televisor...................................................... 27 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Elección del idioma .......................................... 28 Uso del Modo Juego ........................................ 28 Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía ........................... 29 Configuración del PC para el cine en casa ...... 29 Configuración de Efecto de luz ........................ 30 Uso de la función de ahorro de energía........... 30 Selección de la fuente...................................... 31 Edición de los nombres de fuentes de entrada ............................................................. 31                     Español -  Español BN68-01169F-Spa-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:13:59USO DE LA FUNCIÓN DE DTV Previsualización del sistema de menús del DTV ............................................................ 32 Actualización automática de la lista de canales............................................................. 33 Actualización manual de la Lista de canales ... 33 Edición de canales favoritos ............................ 34 Selección de la Lista de canales...................... 36 Visualización de la información de los programas .................................................. 36 Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)......... 37 Uso de la lista programada .............................. 38 Configuración de la guía predeterminada ........ 38 Visualización de todos los canales y los favoritos ...................................................... 39 Ajuste de la transparencia de los menús ......... 40 Configuración del bloqueo paterno .................. 40 Configuración de los subtítulos ........................ 41 Configuración del modo de los subtítulos ........ 41 Selección del formato del audio ....................... 41 Selección del texto digital (sólo Reino Unido).. 42 Selección de la zona horaria (Sólo España).... 42 Visualización de la información del producto ... 42 Comprobación de la información de la señal ... 43 Actualización del software................................ 43 Visualización de la interfaz común................... 44 Selección del menú Interfaz común (CI).......... 44 Reconfiguraciones ........................................... 45 Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)........................... 45 Preferencias ..................................................... 46                          USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Decodificador de teletexto................................ 46 Visualización de la información de teletexto .... 47 Selección de una página de teletexto específica ......................................................... 47 Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto .......................................... 48 Configuración del mando a distancia ............... 48 Códigos del mando a distancia ........................ 49 CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR Configuración del software del PC (basado en Windows XP)................................. 52 Modos de visualización .................................... 52 Ajustes del ordenador ...................................... 53 RECOMENDACIONES PARA EL USO Utilización del bloqueo Kensington antirrobo ... 54 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico... 54 Especificaciones técnicas y medioambientales ............................................ 55             Símbolos Pulsar Importante Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-01169F-Spa-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:13:59Español -  Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4 X L16 Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Cubierta- inferior Tornillos del soporte x 4 Soporte Paño de limpieza • Manual del usuario • Tarjeta de garantía • Guía de seguridad • Tarjetas de registro Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo. Instalación del soporte Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas y más el soporte ya está instalado. Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos. ➣ ➣ . . . ➣ ➣ <  > <  > BN68-01169F-Spa-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:14:02Español -  Aspecto general del panel de control El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE 4 Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) 5 (Encendido) Púlselo para encender o apagar el TV. Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 6 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 7 Altavoces Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV.) En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que los botones ENTER/OK del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. En el modo DTV, aparece el menú DTV. 3 Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. ➣ Botones del panel frontal Toque el lado derecho de cada botón para activar la función. 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 BN68-01169F-Spa-0313.indd 4 2007-03-13 �� 9:14:04Español -  Aspecto general del panel de conexiones Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 Conexión de decodificador, vídeo o DVD Conector Entrada Salida Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R) EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV. EXT 2 O O La salida que puede elegir. Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. 2 Conexión del AUDIO Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD. 3 HDMI IN 1,HDMI IN 2 Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD). No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. ¿Qué es HDMI? “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales). El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L) Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea. Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2. Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI, y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido. Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes 480i 480p 576i 576p 720p 1080i HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O Componente O O O O O O ➣ ➣ - - - - ➣ - - - - ➣ ➣ 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Entrada eléctrica 09 8 7 ➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. BN68-01169F-Spa-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:14:05Español -  4 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 5 Conexión de la TARJETA CI (Interfaz común) Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”. En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la Lista de canales ya se ha actualizado. Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede dañar. Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella. 7 Conexión de dispositivos A/V externos Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (6) en la parte posterior de la unidad. Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 8 Conexión al ordenador Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador. Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Conexión para un componente de audio digital. 0 SERVICE Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado. ! Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD) Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PR ”, “PB ”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“PR ”, “PB ”, “Y”) de su equipo. Los conectores PR , PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p. Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i. @ Bloqueo Kensington El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. - - - - ➣ ➣ - - - - - - - - - - - - - - - - BN68-01169F-Spa-0313.indd 6 2007-03-13 �� 9:14:06Español -  Vista del mando a distancia 1 Selecciona un dispositivo de destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Consulte la página 49~51.) 2 Botón de suspensión del televisor 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales 4 Selección de canal de uno/dos dígitos 5 Muestra el “Lista de canales” en la pantalla. 6 Selecciona directamente los modos TV y DTV 7 Funciones del vídeo/DVD (rebobinar, detener, reproducir/ pausa, avance rápido) 8 Aumento de volumen Disminución de volumen 9 Desactivación temporal del sonido 0 Pantalla de menús y confirmación de cambios ! Vuelve al menú anterior @ Selección de SRS TS XT # Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG). $ Selección del tamaño de la imagen % Selección de efectos de sonido ^ Ajusta 5 dispositivos diferentes: televisor, DVD, decodificador, cable o vídeo. & Cuando se pulsa este botón, una serie de botones del mando a distancia (por ejemplo, los botones de selección de un dispositivo de destino, de volumen, de canal y MUTE) se encienden durante unos segundos y, a continuación, se apagan para ahorrar energía. Esta función es muy práctica cuando se usa el mando a distancia de noche o en la oscuridad. * Selección de fuente disponible ( Canal anterior ) Menú de pantalla del DTV El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen. ➣ ➣ a Selecciona directamente el modo HDMI. b P : Canal siguiente P : Canal anterior c Sale de la pantalla OSD d Controla el cursor en el menú e Se utiliza para ver información sobre la emisión actual g Botones de colores: Púlselos para añadir o borrar canales y para guardarlos en la Lista de canales favoritos, en el menú “Lista de canales”. h Activa o desactiva la función Picture-in-Picture (Imagen sobre imagen) i Visualización de subtítulos digitales j Selección de efectos de imagen k Congela la imagen l Si el mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón “RESET” durante 2-3 segundos antes de utilizarlo. Funciones de teletexto 6 Sale de la visualización de teletexto 0 Índice del teletexto $ Selección de tamaño de teletexto * Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF) ( Página secundaria de teletexto b P : Página de teletexto siguiente P : Página de teletexto anterior c Cancelar teletexto e Mostrar teletexto f Seleccione alternativamente Teletext (Teletexto), Double (Doble) o Mix (Mezcla). g Selección de tema de Fastext h Teletexto en espera j Memorización de teletexto BN68-01169F-Spa-0313.indd 7 2007-03-13 �� 9:14:07Español -  Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.) Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Encendido y apagado El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor. 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato. También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el televisor. El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o el botón de la parte derecha del panel. Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o de canal arriba/abajo ( / ). No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Spa-0313.indd 8 2007-03-13 �� 9:14:07Español -  Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países. . Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. . Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección. . Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK. Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor. . Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER/OK. Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. . Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. . Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Esta función se admite en todos los países excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia, Alemania, Italia, España. . Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER/OK. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente. Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a DTV. Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”. Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página 35 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país. . Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. . Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣  Sí: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.  No: Sólo se realiza una búsqueda ATV. Plug & Play Start Plug & Play. Enter Exit OK BN68-01169F-Spa-0313.indd 9 2007-03-13 �� 9:14:08Español - 0 Si desea reiniciar esta función... . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug & Play”. . Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”. Memorización automática de canales Memorización manual de canales Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”. . Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección. Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la configuración del país del DTV. (Consulte las páginas 9.) . Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. . Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. - - ➣ ➣ ➣ TV Configuración Plug & Play  Idioma :Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más Mover Entrar Volver Plug & Play Iniciar Plug & Play. Entrar Volver Aceptar TV Canal Mover Entrar Volver Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  País :Bélgica  BN68-01169F-Spa-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:14:10Español -  Memorización manual de canales Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. El número con el que desea identificar cada canal memorizado. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Programa”. . Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a distancia. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. . Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones  o  para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones  o . Pulse el botón  para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable) También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 0. Si no conoce los números de canal, pulse los botones  o  para seleccionar “Buscar”. Pulse el botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Aceptar”. . Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.  Programa: Selecciona un número de programa para el canal.  Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.  Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.  Canal: Selecciona un canal.  Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.  Guardar: Guarda la configuración.   ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Spa-0313.indd 11 2007-03-13 �� 9:14:10Español -  Configuración de las listas de canales Configure los canales como prefiera. Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Lista de canales”. . Pulse el botón  para seleccionar “ ”. . Pulse los botones  o  para seleccionar el canal no deseado y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar. . Pulse el botón EXIT para salir. “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. Activación del bloqueo infantil Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Vuelva a pulsar los botones  o , para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón  para seleccionar “ ”. . Pulse los botones  o  para seleccionar los canales que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o desbloquear. . Pulse el botón EXIT para salir. Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”. ➣ ➣ P  C Lista de canales Mover Entrar Página Volver Añadir Bloquear  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S TV Gestor de canales Lista de canales Seguridad para niños :Desactivado Activado P  C BBC Lista de canales Mover Entrar Página Volver Añadir Bloquear  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S Mover Entrar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:14:12Español -  Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales: Para modificar el orden numérico en el que se han memorizado automáticamente los canales Para recordar con facilidad los números de los canales que ve con más frecuencia. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al lado derecho. . Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido. . Repita los pasos del  al  con cada uno de los canales que vaya a ordenar. . Pulse el botón EXIT para salir. Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. . Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales ( -, espacio) . Repita los pasos  al  con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. . Pulse el botón EXIT para salir.   ➣ ➣ ➣ ➣ Para... Debe... Seleccionar una letra, número o símbolo Pulsar los botones  o  Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK. TV Canal Ordenar Prog. Canal. Nombre  0 C--  C   C  C  S  TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  País :Bélgica  TV Canal Nombre Prog. Canal. Nombre  0 C-- -----  C -----  C -----  C -----  S -----  TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  País :Bélgica  BN68-01169F-Spa-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:14:15Español -  Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. . Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color rojo. Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK . LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “LNA” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ Canal Sintonización fina P  0 Restabl. TV Mover Entrar Volver Mover Guardar Volver Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  País :Bélgica  Canal TV Canal TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Guardado automático  Guardado manual  Gestor de canales  Ordenar  Nombre  Sintonización fina  LNA :Desactivado  País :Bélgica  Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA :Desactivado País :Bélgica Desactivado Activado BN68-01169F-Spa-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:14:17Español -  Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”. . Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada fuente de entrada. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 19). Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. . Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. . Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir.  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar. La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Imagen Modo : Dinámico  Contraste 00 Brillo 0 Nitidez  Color  Matiz G0 R0 Tono de color : Cool  Configuración detallada  Luz de fondo : 0  Más TV TV Imagen Mover Entrar Volver Modo : Dinámico  Contraste 00 Brillo 0 Nitidez  Color  Matiz G0 R0 Tono de color : Cool Configuración detallada Luz de fondo : 0 Más Mover Entrar Volver Dinámico Estándar Película TV Imagen Mover Entrar Volver Modo : Dinámico  Contraste 00 Brillo 0 Nitidez  Color  Tint G0 R0 Matiz : Cool  Configuración detallada  Luz de fondo : 0  Más BN68-01169F-Spa-0313.indd 15 2007-03-13 �� 9:14:20Español -  Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. . Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la página 15). . Pulse los botones  o  para seleccionar “Tono de color” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar el ajuste del tono de color deseado. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir.  Frío: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”.  Frío: Hace que el blanco sea azulado.  Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.  Cálido: Hace que el blanco sea rojizo.  Cálido: Hace que la temperatura del color sea más roja que en el menú “Cálido1”. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni Cálido1 ni Cálido2. Activación de la luz de fondo Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~0) . Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la página 15). . Pulse los botones  o  para seleccionar “Luz de fondo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. . Pulse el botón ENTER/OK. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ TV Imagen TV Imagen Modo : Dinámico  Contraste 00 Brillo 0 Nitidez  Color  Matiz G0 R0 Tono de color : Cool  Configuración detallada  Luz de fondo : 0  Más Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Modo : Dinámico Contraste 00 Brillo 0 Nitidez  Color  Matiz G0 R0 Tono de color : Cool Configuración detallada Luz de fondo : 0 Más Frío Frío Normal Cálido Cálido TV Imagen Luz de fondo 0 Ajustar Volver Mover Entrar Volver Modo : Dinámico  Contraste 00 Brillo 0 Nitidez  Color  Tint G0 R0 Matiz : Cool  Configuración detallada  Luz de fondo : 0  Más BN68-01169F-Spa-0313.indd 16 2007-03-13 �� 9:14:22Español -  Configuración detallada de los valores de la imagen Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. . Pulse el botón MENU para ver el menú. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám, Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde, Gama de colores. . Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Cuando el modo de la imagen está configurado como Película o Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar. Si DNIe está configurado como Apag., Configuración detallada no se puede seleccionar si el modo Imagen está en el modo Estándar. Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. Gamma: -~  Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica. Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales. Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica. Mejora del borde: Desactivado/Activado Permite acentuar los bordes de los objetos. Gama de colores: Automático/Wide El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o Ancho. ➣ ➣      ➣   TV Imagen Configuración detallada Ajuste del negro : Desactivado Contraste dinám : Desactivado Gamma : -  Balance de blanco  Mi ctrl de color  Mejora del borde : Desactivado Gama de colores : Automático  Mover Entrar Volver Modo : Dinámico  Contraste 00 Brillo 0 Nitidez  Color  Matiz G0 R0 Tono de color : Cool  Configuración detallada  Luz de fondo : 0  Más Mover Entrar Volver TV BN68-01169F-Spa-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:14:23Español -  Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir.  Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.   :: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.  Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.  Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.  :: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.  Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual sin cortes cuando entran señales de HDMI 720p, 1080i. La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”. Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ► o ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. Tamaño Ancho automát.  :  Zoom ancho Zoom  :  Sólo exploración Imagen Tamaño : Ancho automát.  Modo Pantalla :  :   Digital NR : Desactivado  Color activo : Desactivado  DNle : Desactivado  Mejor cine : Desactivado  Restablecer : Aceptar  Más Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver TV TV BN68-01169F-Spa-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:14:25Español -  Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. Pulse de nuevo para cancelar. Selección del Modo Pantalla Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica : WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Pantalla” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione la opción necesaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3. . Pulse el botón EXIT para salir. El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát. Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. . Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 15. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.     ➣ ➣ ➣ Imagen Imagen Tamaño : Ancho automát  Modo Pantalla :  :   Digital NR : Automático  Color activo : Desactivado  DNle : Desactivado  Mejor cine : Desactivado  Restablecer : Aceptar  Más Mover Entrar Volver Tamaño : Ancho automát Modo Pantalla :  :  Digital NR : Automático Color activo : Desactivado DNle : Desactivado Mejor cine : Desactivado Restablecer : Aceptar Más Cancelar Aceptar Mover Entrar Volver Imagen Move Enter Return Imagen Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Tamaño : Ancho automát  Modo Pantalla :  :   Digital NR : Automático  Color activo : Desactivado  DNle : Desactivado  Mejor cine : Desactivado  Restablecer : Aceptar  Más Tamaño : Ancho automát Modo Pantalla :  :  Digital NR : Automático Color activo : Desactivado DNle : Desactivado Mejor cine : Desactivado Restablecer : Aceptar Más : Zoom ancho Zoom : TV TV TV TV BN68-01169F-Spa-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:14:27Español - 0 Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”. . Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Mejor cine. . Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. Esta función no está disponible en el modo PC. Color activo: Desactivado/Activado Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla más vívida. Esta función no está disponible en el modo PC. Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar. DNIe: Desactivado/Demo/Activado Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual. DNIe (motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe TM adapta todas las señales al ojo humano. Esta función no está disponible en el modo PC. Esta función no está disponible en el modo Película. Mejor cine: Desactivado/Activado Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción. Use esta función cuando vea películas. No se admite el modo Zoom ancho, Zoom y Sólo exploración. Esta función no está disponible en el modo PC.  ➣  ➣ ➣  ➣ ➣ ➣  ➣ ➣ ➣ Imagen Tamaño : Ancho automát  Modo Pantalla :  :   Digital NR : Desactivado  Color activo : Desactivado  DNle : Desactivado  Mejor cine : Desactivado  Restablecer : Aceptar  Más Mover Entrar Volver TV BN68-01169F-Spa-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:14:28Español -  Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse de nuevo el botón ENTER/OK. Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal cambia a “16:9”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Fuente” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente según la configuración de la imagen principal. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Tamaño” de la imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté configurada como TV. . Pulse el botón EXIT para salir. Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es ligeramente poco natural.  Fuente: Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.  Tamaño: Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.  Posición: Se usa para desplazar la imagen secundaria.  Programa: Se utiliza para cambiar la imagen secundaria. Ajustes de PIP O: PIP funciona, X: PIP no funciona TV analógica Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital Componente O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Principal Secundaria Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar “PIP”. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Más Ahorro energía : Desactivado N.neg HDMI : Bajo  PIP  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV PIP PIP : Activado  Fuente : TV  Tamaño :  Posición :  Programa : P   Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:14:30Español -  Nivel de negro de HDMI Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “N.neg HDMI” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).  Normal: La pantalla se ve más brillante.  Bajo: La pantalla se ve más oscura. Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”. . Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir.  Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.  Música: Realza la música respecto de las voces.  Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las películas.  Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.  Personal: Selecciona los ajustes del sonido que prefiera. (Consulte “Ajuste de los valores del sonido”). ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Más Ahorro energía : Desactivado N.neg HDMI : Bajo  PIP  Más Ahorro energía : Desactivado N.neg HDMI : Bajo PIP :Desactivado Normal Bajo Sonido Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Sonido TV TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal Restablecer Estándar Música Película Diálogo Personal BN68-01169F-Spa-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:14:33Español -  Ajuste de los valores del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Ecualizador” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para alcanzar el valor necesario. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Si efectúa algún cambio en esta configuración, el Modo Sonido cambiará automáticamente a “Personal”. Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “SRS TS XT” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. ➣ También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia. Sonido Ecualizador Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz Mover Ajustar Volver TV TV Mover Entrar Volver Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Sonido Sonido TV TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal Restablecer Desactivado Activado BN68-01169F-Spa-0313.indd 23 2007-03-13 �� 9:14:35Español -  Conexión de auriculares Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido. El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Selección del modo de sonido Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual. Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado FM estéreo Mono MONO Cambio Estéreo ESTÉREO  MONO automático Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 NICAM estéreo Mono MONO Cambio Estéreo MONO  ESTÉREO automático Dual DUAL 1 Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Ajuste automático del volumen Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Volumen autom.” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón DUAL del mando a distancia. MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Sonido TV Sonido TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal Restablecer Desactivado Activado BN68-01169F-Spa-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:14:37Español -  Selección del silencio interno Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Silencio interno” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección de sonido” en el modo PIP. Audición del sonido de la imagen secundaria Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir.  Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.  Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Activado”. ➣ ➣ Sonido Sonido TV TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal Restablecer Desactivado Activado Sonido Sonido TV TV Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido : Principal  Restablecer Modo :Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido : Principal Restablecer Principal Sub BN68-01169F-Spa-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:14:40Español -  Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”. Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”. . . Pulse el botón EXIT para salir. Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ ➣ ➣ Para... Pulse... Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Pulse el botón ENTER/OK. TV Sonido Mover Entrar Volver Modo :Personal  Ecualizador  SRS TS XT : Desactivado Volumen autom : Desactivado Silencio interno : Desactivado Selección de sonido: Principal  Restablecer Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración TV Ajustar hora Mes 00 Fecha   00 00 Año 00 Hora 00 Minuto Mover Ajustar Volver Plug & Play  Idioma :Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más Mover Entrar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:14:42Español -  Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 0 y 0 minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. Apagado y encendido automáticos del televisor . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botónENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Sí/No Pulsar los botones  o  Repetir Seleccionar Una vez, Cada día, Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom Pulsar los botones  o  Volumen Ajustar 0~100 Pulsar los botones  o  Programa Ajustar Programa Pulsar los botones  o  Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver. - La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. - Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. . Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Hora Ajustar hora : Temp. de desc : Temporizador  : Temporizador  : Temporizador  : Desactivado 0 0 0 0 0 0 TV Plug & Play  Idioma :Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración TV Temporizador Mover Entrar Volver Plug & Play  Idioma :Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más 00  00 No Una vez 0 0 : 00 : 00 No Hora encendido Hora apagado Repetir Volumen Programa  Mover Ajustar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:14:44Español -  Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. . Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER/OK. Puede elegir uno de los 17 idiomas. . Pulse el botón EXIT para salir. Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation TM o Xbox TM , podrá obtener sensaciones más realistas seleccionando Modo Juego. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo Juego” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en el menú de configuración. Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente. El Modo Juego no está disponible en el modo de TV. Si Modo Juego está activado:  El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente. El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.  El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.  La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Plug & Play  Idioma :Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más Plug & Play Idioma :English Hora Modo Juego :Desactivado Pantalla azul :Desactivado Melodía :Desactivado PC PC cine en casa :Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Más Español English Deutsch Français Italiano Nederlands  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Plug & Play  Idioma : Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más Plug & Play Idioma :Español Hora Modo Juego :Desactivado Pantalla azul :Desactivado Melodía :Desactivado PC PC cine en casa :Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Más Desactivado Activado BN68-01169F-Spa-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:14:47Español -  Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía Pantalla azul: Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla azul” como “Desactivado”. Melodía: Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o apaga. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Pantalla azul” o “Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK. . Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/ OK. Pantalla azul: Desactivado/Activado Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto . Pulse el botón EXIT para salir. Configuración del PC para el cine en casa Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden configurar los valores de Configuración detallada (cuando el modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el modo de PC. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botónENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “PC cine en casa”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Esta función sólo está disponible en el modo PC.   ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Plug & Play  Idioma :Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más Plug & Play Idioma :Español Hora Modo Juego :Desactivado Pantalla azul :Desactivado Melodía :Desactivado PC PC cine en casa :Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Más Desactivado Activado Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Plug & Play Idioma :Español Hora Modo Juego : Desactivado Pantalla azul :Desactivado Melodía :Desactivado PC PC cine en casa :Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Más Desactivado Activado Plug & Play Idioma :Español Hora Modo Juego : Desactivado Pantalla azul :Desactivado Melodía :Desactivado PC PC cine en casa :Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Más Desactivado Bajo Medio Alto BN68-01169F-Spa-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:14:50Español - 30 Configuración de Efecto de luz Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Efecto de luz” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Modo apag. act., Modo enc. act., Activado) pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK.  Desactivado: El LED no se activará.  Modo apag. act.: Enciende el LED en modo de espera.  Modo enc. act.: Enciende el LED cuando se mira la TV.  Activado: El LED se encenderá una vez se haya apagado el televisor. 4. Pulse el botón EXIT para salir. Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ahorro energía” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio, Alto, automático) pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse el botón EXIT para salir. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Plug & Play  Idioma :Español  Hora  Modo Juego :Desactivado  Pantalla azul :Desactivado  Melodía :Desactivado  PC  PC cine en casa :Desactivado  Efecto de luz :Modo enc. ac Más Plug & Play Idioma :Español Hora Modo Juego :Desactivado Pantalla azul :Desactivado Melodía :Desactivado PC PC cine en casa :Desactivado Efecto de luz :Modo enc. ac Más Desactivado Modo apag. act Modo enc. act Activado Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Configuración Más Ahorro energía :Desactivado  N.neg HDMI :Bajo  PIP  TV Configuración Más Ahorro energía :Off N.neg HDMI :Off PIP Desactivado Bajo Medio Alto automático Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 30 2007-03-13 �� 11:36:56Español -  Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”. Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2” en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”DTV” sólo están activas cuando están conectadas al equipo. . Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Fuentes TV Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Vídeo : ---- Componente : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- DTV : ---- Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Entrada Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Editar nombre Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Vídeo : ---- Componente : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- ---- Vídeo DVD D-VHS Cable STB HD STB Satélite STB  Fuentes : TV  Editar nombre  Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:14:55Español -  Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón D.MENU en el mando a distancia. Previsualización del sistema de menús del DTV La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, España, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente. Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón D.MENU. Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. ➣ ➣ ➣ Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia Act./sig., Guía completa Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada Canal Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Lista de canales Configuración Transparencia de menús Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Texto digital Zona horaria Sistema Información de producto Información de señal Software superior Interfaz común Restablecer Alto, Medio, Bajo, Opaco Introducir PIN Desactivado, Activado Normal, Duro de oído Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto Inhabilitar, Habilitar PCM/Dolby Digital Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada  Guía predeterminada:Full Guide  Move Enter Return Canal Guardado automático  Guardado manual  Editar canales favoritos  Lista de canales  Move Enter Return Configuración Transparencia de menús: Medio  Bloqueo paterno  Subtítulos : Activado  Modo de subtítulo: Normal  Formato audio : PCM   Move Enter Return Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Mover Entrar Salir Mover Entrar Salir Mover Entrar Salir Mover Entrar Salir BN68-01169F-Spa-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:14:58Español -  Actualización automática de la Lista de canales Se puede actualizar la Lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva localidad. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Guardado automático”. Pulse el botón ENTER/OK. . Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. La Lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP” seleccionado. . Pulse el botón EXIT para salir. Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la conexión de la antena”. Actualización manual de la Lista de canales Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede especificar el canal. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido. (Dependiendo del país) Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales. Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz. . Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. . Pulse el botón EXIT para salir. Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Guardado automático Explorando los servicios digitales… Servicios encontr:  Canal:  % Stop Volver search Canal ▲ 65 ▼ KHz Frecuencia Ancho de banda MHz Ajustar Volver Guardado manual 000  Buscar BN68-01169F-Spa-0313.indd 33 2007-03-13 �� 9:15:00Español -  Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados actualmente. . Pulse los botones  o  para seleccionar un canal. Pulse el botón ENTER/OK. Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste se añade a la Lista de canales favoritos.  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/ OK.  Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales mostrados.  No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados. La configuración de los canales favoritos se ha completado. . Pulse el botón EXIT para salir. Añadir Se puede usar esta función cuando uno o más canales favoritos se han seleccionado. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior. . Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el botón D.MENU. Pulse el botón EXIT para salir.  Para añadir todos los canales a la Lista de canales favoritos pulse el botón rojo.  Para borrar todos los canales pulse el botón verde.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.  Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos. ➣ ➣ ➣  ➣ Editar canales favoritos (sin canales) Añadir canales Move Enter Return Editar canales favoritos 5  BBC TWO  Five  BBC THREE  abc  QVC 6 Selecc. todos No selec. ning Previsualiz Move Enter Return Editar canales favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Añadir Mover Previsualiz Borrar Move Enter Return Editar canales favoritos 5  BBC TWO ★  Five  BBC THREE ★  abc ★  QVC 6 Mover Selecc Volver Volver Mover Volver Mover Selecc Volver Selecc. todos No selec. ning Previsualiz BN68-01169F-Spa-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:15:03Español -  Mover . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar canales favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione el canal pulsando los botones  o . . Pulse el botón verde. Se muestra un icono de bloqueo “ ” en la parte izquierda del nombre del canal. . Pulse los botones  o  para seleccionar el canal que desee mover y, a continuación, pulse el botón verde o ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Previsualización . En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea previsualizar; para ello pulse los botones  o . . Pulse el botón amarillo. En pantalla se visualiza el canal seleccionado. Borrar . En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que desea borrar de la Lista de canales favoritos; para ello pulse los botones  o . . Pulse el botón azul. Se borran el canal seleccionado y el número. Para volver a añadir un canal borrado a la Lista de canales favoritos consulte “Añadir” en la página 34.  ➣  ➣  ➣ ➣ Move Enter Return Editar canales favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Move Enter Return Editar canales favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Move Enter Return Editar canales favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★ Añadir Mover Previsualiz Borrar Mover Selecc Volver Añadir Mover Previsualiz Borrar Mover Volver Mover Volver Añadir Mover Previsualiz Borrar BN68-01169F-Spa-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:15:06Español -  Selección de la Lista de canales Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar la “Lista de canales”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa. Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar canales favoritos” (consulte las páginas 34). . Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la Lista de canales. . Pulse los botones  o  para seleccionar un canal sintonizado. Pulse el botón ENTER/OK. El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los canales, y el icono, si el canal es alguno de los favoritos. . Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo. . Pulse los botones CH LIST para salir de la Lista de canales. Visualización de la información de los programas Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal. . Mientras ve un programa, pulse el botón INFO. Se muestra la información del programa. . Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO. ➣ ➣ ➣ Lista de canales Todos los canales  bid-up.tv  TCM  UKTV Style  Discovery  DiscoveryH&L  Cartoon Nwk  Boomerang  Ttext Holidays 0 Television X 0 BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   heat  MOJO 00 ARD-MHP-Data Pág. anterior Pág. sig Favoritos TV Test Card M' v.0 / 6 More  Test Card M'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b  Ch   QVC  UKTV Gold Mover Visualizar Volver Move Enter Return :0 Sáb Sep 1 AFDO,16:9 AFDO : Sin bloqueo SD Estéreo Subtítulos Inglés Todos los canales :0~: A Contains video with AFD O; coded frame is : Visualizar BN68-01169F-Spa-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:15:07Español -  Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG) La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la información está disponible. Guía actual y próxima Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda. Guía completa Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de una hora Se muestra la información de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía actual y próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK. También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE. . El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo. Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones  o . Para ver página a página, use los botones P o .   ➣ ➣ ➣ Para... Debe... Ver un programa en la lista EPG Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . Pulsar el botón ENTER/OK. • • Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la página siguiente. ➣ Ver información de los programas Seleccionar un programa pulsando los botones , , , . Pulsar el botón INFO cuando el programa seleccionado está resaltado • • Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o “Guía completa” • Pulsar el botón rojo varias veces. Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos los canales” • Pulsar el botón verde varias veces. Desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas) • Pulsar el botón amarillo varias veces. Desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas) • Pulsar el botón azul varias veces. Salir de la guía • Pulsar el botón EXIT. All Channels Guía actual y próxima 13:28 Mié 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Información Visualizar Guía completa Favoritos Salir Actual Siguiente Guía completa 13:28 Mié 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Información Visualizar Act./sig Favoritos Salir Hoy 13:00 14:00 -24Horas +24Horas BN68-01169F-Spa-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:15:08Español -  Uso de la lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se cambiará automáticamente al programa planificado a la hora planificada aunque esté viendo otro programa. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista programada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación planificada. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y ajuste éste con los botones  o . También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.  Canal: Ajuste el canal.  Hora: Ajuste la hora.  Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.  Frecuencia: Ajuste la frecuencia. (“Una vez”, “Diario” o “Semanal”) . Después de haber configurado la programación, pulse el botón rojo. . Pulse el botón EXIT para salir.  Gua.: Guarde la programación configurada.  Cancelar: Cancele la programación configurada.  Añadir programa: Añada una nueva programación.  Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.  Borrar: Borre la programación seleccionada. Configuración de la guía predeterminada Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Guía predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones  o  y pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón GUIDE del mando a distancia. Lista programada (No hay programas) Volver Lista programada Martes  Abr :0 ~ :00 Una vez 0 RaiTre Mover Volver Añadir programa Lista programada Editar Borrar Lista programada Canal Ajustar Mover Volver Gua Cancelar Hora Fecha Frecuencia 0 RaiUno  : 0hasta -- : -- Mar Abr 00 Una vez Move Enter Return Guía Mover Entrar Volver Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada:Guía actual y próxima Guía completa BN68-01169F-Spa-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:15:12Español -  Visualización de todos los canales y los favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”. . Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía completa”) pulsando los botones  o . . Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los canales y de los favoritos. . Seleccione el programa que desee pulsando los botones , , , o . . Pulse el botón INFO para mostrar información del programa seleccionado. . Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado: Aparece el mensaje:  “Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”  Seleccione “Sí”. Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona “No”, todos los canales permanecerán sin cambios.  Para editar los canales favoritos, consulte la página 34, si desea obtener más información. . Pulse el botón EXIT para salir. En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la Lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales. En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar canales favoritos” (consulte la página 34). ➣ ➣ All Channels Guía actual y próxima 13:28 Mié 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Información Visualizar Guía completa Favoritos Salir Actual Siguiente Guía completa 13:28 Mié 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Información Visualizar Act./sig Favoritos Salir Hoy 13:00 14:00 -24Horas +24Horas Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora? Sí No BN68-01169F-Spa-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:15:13Español - 0 Ajuste de la transparencia de los menús Puede definir la transparencia de los menús. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Transparencia de menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”) pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK para cambiar la configuración. . Pulse el botón EXIT para salir. Configuración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario). . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Bloqueo paterno” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Se muestra “Introducir PIN”. . Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9). Aparecen las opciones disponibles en el grupo “Bloqueo paterno” con la opción “Clasificación paterna” seleccionada. El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es 0000. Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje “Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”. . Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar la clasificación paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK. . Si desea cambiar el código PIN, seleccione “Cambiar PIN” pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. Aparece “Introducir nuevo PIN”. . Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). Aparece “Confirmar nuevo PIN”. 0. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. . Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subitile : On Subitile Mode : Normal Audio Format  Alto Medio Bajo Opaco Mover Entrar Volver Move Enter Return Configuración Bloqueo paterno Introducir PIN Introducir PIN Volver Move Enter Return Bloqueo paterno Introducir PIN: No Block Cambiar PIN ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ Change PIN Confirmar nuevo PIN Introducir PIN Volver Sin bloqueo El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. Aceptar Transparencia de menús: Medio  Bloqueo paterno  Subtítulos : Activado  Modo de subtítulo: Normal  Formato audio  Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:15:17Español -  Configuración de los subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Subtítulos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione “Act.” pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Configuración del modo de los subtítulos Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas con problemas de audición. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Modo de subtítulo” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”. Selección del formato del audio Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un receptor de audio conectado por medio de un cable óptico. Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz principal. Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la función de silencio interno. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital” Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico. ➣ ➣ Move Enter Return Configuración Transparencia de menús: Medio Bloqueo paterno Subtítulos : Activa Modo de subtítulo: Normal Formato audio  Desactivado Activado Mover Entrar Volver Move Enter Return Configuración Mover Entrar Volver Transparencia de menús: Medio Bloqueo paterno Subtítulos : Activa Modo de subtítulo: Normal Formato audio  Duro de oído Move Enter Return Configuración Mover Entrar Volver Transparencia de menús: Medio  Bloqueo paterno  Subtítulos : Activado  Modo de subtítulo: Normal  Formato audio : PCM   BN68-01169F-Spa-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:15:19Español -  Selección del texto digital (sólo Reino Unido) Si el programa se emite con texto digital esta opción está activada. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Texto digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red. Selección de la zona horaria (Sólo España) Seleccione su zona horaria. . Pulse el botón D.MENU. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Zona horaria” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione su zona horaria pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. Las opciones disponibles son las siguientes. Península Ibérica e Islas Baleares. - Islas Canarias . Pulse el botón EXIT para salir. Visualización de la información del producto Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung autorizado. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Información de producto”. Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de firmware . Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ ➣ Zona horaria Ajustar Entrar Volver Península Ibérica e Islas Baleares Islas Canarias Move Enter ReConfiguración ▲ Texto digital : Enable Zona horaria Sistema Inhabilitar Habilitar Mover Entrar Volver Información de producto Versión de software: T_BDXPDEU00_000 Versión de firmware: T_STDEU_0c Volver Move Enter ReConfiguración ▲ Texto digital Zona horaria Sistema  Mover Entrar Volver BN68-01169F-Spa-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:15:22Español -  Comprobación de la información de la señal Se puede obtener información acerca del estado de la señal. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4. Pulse los botones  o  para seleccionar “Información de señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”. Actualización del software Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente actualizaciones de software como parte de una señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Actualización del software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK. Información del software Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER/OK. Actualización manual Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión. Actualización del modo de suspensión: Act./Des. Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa. . Pulse el botón EXIT para salir. ➣    Move Enter ReInformación de señal Servicio: ? ID de servicio:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Red: ? (ID 0000) Nivel error de bit: 0 Intensidad de señal: 0 Volver Sistema Información de producto  Información de señal  Software superior  Interfaz común Restablecer  Software superior Información del software  Actualización manual  Actualización del modo de suspensión : Activado  Software superior Software superior Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Información del software  Actualización manual  Actualización del modo de suspensión : Activado  Información del software  Actualización manual  Actualización del modo de suspensión : Activado  BN68-01169F-Spa-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:15:25Español -  Visualización de la interfaz común La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la aplicación. . Pulse el botón EXIT para salir. La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor encendido o apagado. 1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más cercano a su domicilio. 2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje. 3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.) 4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. Selección del menú Interfaz común (CI) Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Interfaz común” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione “Menú CI” pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. ➣ ➣ ➣ Info. sobre la aplicación Tipo : CA Fabricante : Channel Plus Inf : Top Up TV Volver Menú CI Main menu Mover Entrar Salir Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit BN68-01169F-Spa-0313.indd 44 2007-03-13 �� 9:15:26Español -  Reconfiguraciones Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. Esta operación borra toda la información de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los valores de acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Aparece la pantalla “Introducir PIN”. . Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones numéricos (0~9). Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul). . Pulse el botón EXIT para salir. Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto) Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto. Muestra la información del idioma para el flujo de entrada. . Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma de audio”, “Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón ENTER/OK. . Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER/OK. El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la selección de idiomas. . Pulse el botón EXIT para salir. Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el idioma del audio. ➣ ➣ ➣ ➣ Restablecer Introducir PIN Introducir PIN Volver Restablecer AVISO: Se perderán todas las configuraciones de los canales y las preferencias de los usuarios; se volverá a los valores de fábrica. Se recomienda que se haga un reinicio solamente en caso de graves problemas. Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Idioma Idioma Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Mover Entrar Volver Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  BN68-01169F-Spa-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:15:29Español -  Preferencias Este menú incluye  submenús: Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto. Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un idioma: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón ENTER/OK. Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automáticamente al idioma seleccionado. Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias. Decodificador de teletexto Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horarios de los programas de televisión. Boletines de noticias y partes meteorológicos. Resultados deportivos. Subtítulos para duros de oído. Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:   ➣ ➣     Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad de la emisora. C Número de página actual o estado de la búsqueda. D Fecha y hora. E Texto. F Información de estado. Move Enter Return Idioma Mover Entrar Volver Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  BN68-01169F-Spa-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:15:30Español -  Visualización de la información de teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así: Puede faltar información. Puede que algunas páginas no aparezcan. Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice: . Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los botones P ( ) o P ( ). . Pulse el botón TEXT/MIX ( ) para activar el modo de teletexto. Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ). . Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX ( ). La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble” y “Mezcla” por este orden. . Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto. Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”. Selección de una página de teletexto específica Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para introducir o aceptar los números de página directamente: . Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice mediante los botones numéricos correspondientes. . Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el botón PIP ( ). . Uso de varias opciones de pantalla:   ➣ ➣ ➣ Para visualizar... Pulse... Tanto la información del teletexto como la emisión normal TEXT/MIX ( ) Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) La pantalla normal INFO ( ) INFO ( ) Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número PRE-CH ( ) Página siguiente Página anterior P ( ) P ( ) O doble de las letras en: Mitad superior de la pantalla Mitad inferior de la pantall • • P.SIZE ( ) Una vez Dos veces • • La pantalla normal • Tres veces BN68-01169F-Spa-0313.indd 47 2007-03-13 �� 9:15:32Español -  Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo botones de colores del mando a distancia.  Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón TEXT/MIX ( ). . Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado). . Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior. Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente. . Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto. Configuración del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodificador, VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE, DVD, STB . Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB. . Pulse el botón VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del televisor. . Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. . Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 49~51 de este manual. Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un “0”. Si hay más de un código, elija el primero. . Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. ➣ BN68-01169F-Spa-0313.indd 48 2007-03-13 �� 9:15:33Español -  Códigos del mando a distancia REPRODUCTOR DE VÍDEO Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Marca Código MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 BN68-01169F-Spa-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:15:34Español - 0 DECODIFICADOR DE CABLE Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Marca Código REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 DVD DE SAMSUNG Producto Código DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Producto Código Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 DVD Marca Código ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Marca Código INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Spa-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:15:34Español -  DVD Marca Código PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Marca Código THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG Producto Código Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Producto Código Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 RECEPTOR DIGITAL Marca Código ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Marca Código MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Spa-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:15:35Español -  Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) . Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. . Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. . Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. . Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. ➣ ➣ ➣ Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/- 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+ 640×480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA 800×600 37,879 60,317 40,000 +/+ 1024×768 48,364 60,000 65,000 -/- 1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+ HDMI/DVI Entrada D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/- -/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VESA GTF 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Spa-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:15:36Español -  Ajustes del ordenador Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen): El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. . Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. . Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. . Pulse los botones  o  para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/ OK. . Pulse los botones  o  para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Cambio de la posición de la imagen: Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. . Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse los botones  o  para ajustar la posición vertical. Pulse los botones  o  para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático): Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. . Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Ajuste automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK . Pulse el botón EXIT para salir. Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen): Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. . Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen)”. . Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. . Pulse el botón EXIT para salir. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Bloqueo de Imagen Grueso 0 Fino 0 Mover Entrar Volver TV Posición Mover Entrar Volver TV PC Bloqueo de Imagen  Posición  Ajuste automático  Restablecer imagen  Mover Entrar Volver TV PC Mover Entrar Volver Bloqueo de Imagen  Posición  Ajuste automático  Restablecer imagen  BN68-01169F-Spa-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:15:38Español -  Utilización del bloqueo Kensington antirrobo El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. . Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo en la dirección de bloqueo (Figura 2). . Conecte el cable de bloqueo Kensington. . Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado. Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que haya presionado los POWER botones de la parte frontal de equipo. Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. Compruebe el volumen. • • • • Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen. Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia. Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado. • • • No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro Ajuste los valores de color. Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. • • Hay interferencias en el sonido o en la imagen Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. • • Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. • • El mando a distancia no funciona correctamente. Sustituya las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de las pilas. • • • Se muestra el mensaje “Comprobar el cable de señal”. Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. • • En el modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. • • El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Cable Figura 2 Figura 1 La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. ➣ BN68-01169F-Spa-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:15:39Español - 55 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE23R8 LE26R8 Tamaño de pantalla (diagonal) 23 pulgadas 26 pulgadas Consumo de energía 100 W 120 W Resolución del PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Sonido Salida 3 W X 2 5 W X 2 Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm Peso (con soporte) 8.1 kg 9.8 kg Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto. ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Spa-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:52:53© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor. • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”. Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa. • Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia. • Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização. Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas. BN68-01169F-Por-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:17:16Índice LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR Lista de acessórios ............................................ 3 Instalar a base.................................................... 3 Instalar o kit de montagem na parede................ 3 Apresentação do painel de controlo................... 4 Apresentação do painel de ligação .................... 5 Apresentação do telecomando .......................... 7 Colocar pilhas no telecomando.......................... 8 Ligar e desligar................................................... 8 Colocar o televisor no modo de espera ............. 8 Plug & Play......................................................... 9 PROGRAMAR OS CANAIS Memorizar canais automaticamente ................ 10 Memorizar canais manualmente .......................11 Definir as listas de canais ................................ 12 Activar o bloqueio para crianças ...................... 12 Ordenar os canais memorizados ..................... 13 Atribuir nomes a canais.................................... 13 Sintonização fina da recepção de canais......... 14 LNA (amplificador de baixo ruído).................... 14 PROGRAMAR A IMAGEM Alterar o padrão de imagem............................. 15 Regular a imagem padrão................................ 15 Alterar a tonalidade .......................................... 16 Activar a retroiluminação.................................. 16 Configurar definições detalhadas na imagem.. 17 Alterar o tamanho da imagem.......................... 18 Fixar a imagem actual...................................... 19 Seleccionar o Modo de ecrã ............................ 19 Repor as predefinições de imagem ................. 19 NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus ...... 20 Ver a imagem na imagem (PIP)....................... 21 Nível de preto HDMI......................................... 22                               REGULAR O SOM Alterar o padrão de som................................... 22 Regular as definições de som.......................... 23 Definir a TruSurround XT (SRS TS XT) ........... 23 Ligar auscultadores.......................................... 24 Seleccionar o modo de som............................. 24 Regular o volume automaticamente ................ 24 Seleccionar a opção Sil. interno....................... 25 Ouvir o som da imagem secundária ................ 25 Repor as predefinições de som ....................... 26 ACERTAR A HORA Acertar e ver a hora actual............................... 26 Programar o temporizador ............................... 27 Ligar e desligar o televisor automaticamente... 27 DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO Seleccionar o idioma........................................ 28 Utilizar o Modo Jogo ........................................ 28 Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia...................................... 29 Definir o Home Theater PC.............................. 29 Programar o Efeito de luz ................................ 30 Utilizar a função Poupança energ. ................... 30 Seleccionar a fonte .......................................... 31 Editar os nomes das fontes de entrada ........... 31                     Português -  Português BN68-01169F-Por-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:17:16UTILIZAR A FUNÇÃO DTV Pré-visualizar o sistema do menu DTV............ 32 Actualizar automaticamente a lista de canais .. 33 Actualizar manualmente a lista de canais........ 33 Editar os seus canais favoritos ........................ 34 Seleccionar a lista de canais............................ 36 Ver informações sobre programas ................... 36 Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico) .................. 37 Utilizar a lista de visualização planeada .......... 38 Especificar o guia predefinido .......................... 38 Ver todos os canais e os canais favoritos ........ 39 Configurar o bloqueio para crianças ................ 40 Ajustar a transparência de menu ..................... 40 Definir as legendas .......................................... 41 Definir o modo de legendas ............................. 41 Seleccionar o formato de áudio ....................... 41 Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas) ...................................... 42 Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha). 42 Ver informações sobre o produto ..................... 42 Verificar as informações sobre o sinal ............. 43 Actualizar o software........................................ 43 Ver a interface comum ..................................... 44 Seleccionar o Menu CI (Common Interface).... 44 Reiniciar ........................................................... 45 Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto).......................... 45 Preferência....................................................... 46                          UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO Descodificador de teletexto.............................. 46 Ver as informações de teletexto....................... 47 Seleccionar uma página de teletexto específica ......................................................... 47 Utilizar a opção Fastext para seleccionar uma página de teletexto........................................... 48 Configurar o telecomando................................ 48 Códigos do telecomando ................................. 49 PROGRAMAR O PC Configurar o software do PC (com base no Windows XP)............................. 52 Modos de visualização..................................... 52 Definir o PC...................................................... 53 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo ........ 54 Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica ........................................ 54 Características técnicas e ambientais.............. 55             Símbolos Carregar Importante Nota Botão digital Português -  BN68-01169F-Por-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:17:17Português -  Lista de acessórios Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor. M4 X L16 Telecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Protecção inferior 4 parafusos para base Base Pano de limpeza • Manual do utilizador • Garantia • Manual de segurança • Cartões de registo Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais) A base e os respectivos parafusos podem não estar incluídos; tudo depende do modelo. Instalar a base Coloque o televisor com a parte da frente virada para baixo sobre um pano macio ou uma almofada, em cima de uma mesa. Encaixe a base no orifício existente na parte de baixo do televisor. Introduza os parafusos nos orifícios indicados e aperte-os. A base é instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas ou mais. Instalar o kit de montagem na parede Os acessórios de montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na instalação do suporte de montagem na parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas. Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte os dois parafusos. ➣ ➣ . . . ➣ ➣ <  > <  > BN68-01169F-Por-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:17:19Português -  Apresentação do painel de controlo A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE 4 Carregue neste botão para mudar de canal. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais). 5 (Corrente) Carregue para ligar/desligar o televisor. Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera. 6 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor. 7 Altifalantes Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o botão ENTER/OK do telecomando. 2 MENU Carregue neste botão para ver um menu das funções do televisor no ecrã. No caso do modo DTV, aparece o menu DTV. 3 Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. ➣ Botões do painel frontal Carregue no lado direito de cada botão para que este funcione. 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 BN68-01169F-Por-0313.indd 4 2007-03-13 �� 9:17:20Português -  Apresentação do painel de ligação Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD Conector Entrada Saída Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R) EXT 1 O O O Só está disponível a saída de TV ou DTV. EXT 2 O O Saída que pode escolher. Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD. 2 Ligar ÁUDIO Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplificador ou sistema de cinema em casa. 3 HDMI IN ,HDMI IN  Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD). Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. O que é HDMI? “High Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digital multi-canais (5.1 canais). O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais. DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L) Quando ligar este produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifiquese de que o produto está configurado para um modo de saída de vídeo compatível (como se indica na tabela abaixo). A não observância deste procedimento pode provocar interferências na imagem ou ausência de imagem. Se utilizar uma ligação por cabo HDMI/DVI, só é possível através do terminal HDMI 2. Deve utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som. Modos suportados para HDMI/DVI e Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i HDMI/DVI 50Hz X X X O O O HDMI/DVI 60Hz X O X X O O Componente O O O O O O ➣ ➣ - - - - ➣ - - - - ➣ ➣ 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Fonte de alimentação 09 8 7 ➣ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. BN68-01169F-Por-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:17:21Português -  4 Ligar uma antena ou rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite 5 Ligar um CI (Common Interface) CARD Se não introduzir o “CI CARD” em determinados canais, ”Sinal codificado” aparece no ecrã. As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do anfitrião e outras informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois. Se aparecer uma mensagem de erro, contacte o seu fornecedor de serviços. Assim que terminar a configuração das informações sobre os canais, aparece a mensagem “Updating Completed” (Actualização concluída) indicando que a lista de canais já está actualizada. Tem de solicitar um CI CARD ao fornecedor de serviços por cabo local. Retire o CI CARD puxando-o com cuidado para não o deixar cair e danificar. Introduza o Cartão-CI na direcção indicada. 7 Ligar dispositivos de A/V externos Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo. Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no dispositivo de A/V. Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (6) na parte de trás do televisor. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado. 8 Ligar um computador Ligue uma das extremidades do cabo D- Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e a outra extremidade à placa de vídeo do computador. Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e a outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Faça a ligação a um componente de áudio digital. 0 SERVICE Esta ligação deve ser feita por técnicos de assistência qualificados. ! Ligar dispositivos para componentes (DTV/DVD) Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de componente (“PR ”, “PB ”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de vídeo no DTV ou no DVD. Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o DTV (ou o DVD) ao conector de componente (“PR ”, “PB ”, “Y”) no televisor. Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr. Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DTV ou no DVD. Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 720p. Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080i. @ Cadeado Kensington O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em locais públicos. Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor. A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo. - - - - ➣ ➣ - - - - - - - - - - - - - - - - BN68-01169F-Por-0313.indd 6 2007-03-13 �� 9:17:22Português -  Apresentação do telecomando 1 Selecciona um dispositivo de destino que será controlado pelo telecomando da Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR). (Consulte as páginas 49 a 51) 2 Botão Ligar/Desligar televisor 3 Botões numéricos para acesso directo aos canais 4 Selecção de canais de um/dois dígitos 5 Aparece “Lista canais” no ecrã. 6 Selecciona directamente os modos TV e DTV. 7 Funções do videogravador/ DVD (Rebobinar, Parar, Reproduzir/Pausa, Avanço rápido) 8 Aumento do volume Diminuição do volume 9 Desligar o som temporariamente 0 Visualização de menus e confirmação de alterações ! Volta para o menu anterior. @ Selecção de SRS TS XT # Visualização do guia de programação electrónico (EPG) $ Selecção do tamanho de imagem % Selecção de efeitos sonoros ^ Regula 5 dispositivos separados - TV, DVD, STB, CABLE ou VCR. & Se carregar neste botão, acendem-se vários botões do telecomando (por exemplo, botões para seleccionar um dispositivo de destino, volume, canal) durante alguns segundos e depois apagamse para poupar energia. Esta função é prática para utilizar o telecomando à noite ou quando está escuro. * Selecção de fontes disponíveis ( Canal anterior ) Visualização do menu DTV a Seleccionar o modo HDMI directamente O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/Desligar, Canal, STOP, PLAY/PAUSE e Volume. ➣ ➣ b P : Canal seguinte P : Canal anterior c Sair do menu no ecrã d Controlar o cursor no menu e Utilize este botão para ver informações sobre o programa que está a ser transmitido. g Botões coloridos: carregue nestes botões para adicionar ou apagar canais e para memorizar canais na lista de canais favoritos, no menu “Lista canais”. h Activar/desactivar Picture-InPicture (Imagem na imagem) i Visualização de legendas digitais j Selecção de efeitos de imagem k Fixação da imagem l Se o telecomando não funcionar, mude as pilhas e carregue no botão “RESET” durante 2-3 segundos antes de o utilizar. Funções de teletexto 6 Sair do teletexto 0 Índice de teletexto $ Selecção do tamanho da página de teletexto * Selecção do modo de teletexto (LIST/FLOF) ( Página secundária do teletexto b P : Página seguinte do teletexto P : Página anterior do teletexto c Cancelar teletexto e Mostrar teletexto f Seleccione alternadamente as opções de visualização Teletexto, Double (Dupla) ou Mix (Mista). g Selecção de tópicos Fastext h Modo de espera da página de teletexto j Memorizar teletexto BN68-01169F-Por-0313.indd 7 2007-03-13 �� 9:17:23Português -  Colocar pilhas no telecomando 1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no compartimento. 3. Coloque novamente a tampa. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de aproximadamente 7 metros do televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas duram cerca de um ano.) Se o telecomando não funcionar, verifique o seguinte: 1. O televisor está ligado? 2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos? 3. As pilhas estão gastas? 4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado? 5. Há alguma lâmpada fluorescente especial ou luz de néon por perto? Ligar e desligar O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor. 1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada. O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor. 2. Carregue no botão existente na parte da frente do televisor. Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o televisor. É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. 3. Carregue nos botões numéricos (0 a 9), no botão de canais para cima/baixo ( / ) do telecomando ou no botão existente no do lado direito do televisor. Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser apresentados. 4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER . Colocar o televisor no modo de espera Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição, por exemplo). 1. Carregue no botão POWER do telecomando. O ecrã desliga-se e acende-se um indicador de espera vermelho na parte da frente do televisor. 2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0 a 9) TV/DTV ou no botão de canais para cima/baixo ( / ). Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de férias). É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Por-0313.indd 8 2007-03-13 �� 9:17:24Português -  Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor esteja em conformidade com a especificação DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem não estar disponíveis em determinados países. . Carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada. . Seleccione o idioma adequado carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha. . Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Shop” ou “Home” e depois no botão ENTER/OK. Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa. O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho. Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa), carregue no botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU durante cinco segundos no painel lateral do televisor. . Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Carregue no botão ENTER/OK. Verifique se o cabo da antena está bem ligado. . Seleccione o país adequado carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha. . Aparece a mensagem “Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital?”. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar “Sim” ou “Não”, depois no botão ENTER/OK seleccione. Esta função é suportada em todos os países à excepção dos 6 seguintes: Reino Unido, Áustria, França, Alemanha, Itália e Espanha. . Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER/OK. A procura de canais começa e termina automaticamente. Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamente actualizado. Se o canal DTV for actualizado, a fonte na Lista de fontes do menu Entrada muda automaticamente para DTV. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ajuste o Relógio” aparece no ecrã. Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização. Para obter informações detalhadas sobre a actualização de canais DTV, consulte a página 35 deste manual. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do país, aparece o ecrã para seleccionar o fuso horário. . Carregue no botão ENTER/OK. Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão  ou . Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão  ou . Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. . Carregue no botão ENTER/OK para confirmar o acerto.  Idioma: seleccione o seu idioma.  País: seleccione o seu país.  Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.  Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣  Sim: É executada uma procura ATV primeiro e depois uma procura automática de canais DTV.  Não: Só é executada uma procura ATV. Plug & Play Start Plug & Play. Enter Exit OK BN68-01169F-Por-0313.indd 9 2007-03-13 �� 9:17:24Português - 0 Se quiser reiniciar esta função... . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Plug & Play”. . Aparece a mensagem para “Iniciar Plug & Play”. Memorizar canais automaticamente Memorizar canais manualmente Memorizar canais automaticamente Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontra). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “País”. . Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER/OK para confirmar a sua escolha. Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a definição de país para o DTV não se altera. Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de país para o DTV. (Consulte da página 9) . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ENTER/OK. O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis. Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização e voltar ao menu “Canal”. . Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”. - - ➣ ➣ ➣ TV Configurar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Mover Enter Voltar Plug & Play Iniciar Plug & Play. Enter Voltar OK TV Canal País : Bélgica  Memor. auto  Memor. manual  Gestor canais  Ordenar  Nome  Sintonia fina  LNA : Deslig  Mover Enter Voltar BN68-01169F-Por-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:17:26Português -  Memorizar canais manualmente Pode memorizar até 00 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: Se pretende memorizar ou não os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memor. manual” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Programa”. . Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. Também pode definir um número de programa carregando nos botões numéricos do telecomando. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema cores” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione o padrão de cores pretendido carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema som” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione o padrão de som pretendido carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som pretendido. . Se souber o número do canal a memorizar, carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal”. Carregue no botão ENTER/OK. Seleccione C (canal de antena) ou S (canal por cabo) carregando no botão  ou . Carregue no botão  para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal de antena), S (modo de canal por cabo) Também pode definir um número de canal carregando nos botões numéricos do telecomando. 0. Se não souber os números dos canais, carregue no botão  ou  para seleccionar “Busca”. Carregue no botão ENTER/OK. Para procurar, carregue no botão  ou  e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “OK”. . Repita os passos 3 a 11 para cada canal que quer memorizar.  Programa: selecciona um número de programa para o canal.  Sistema cores: define o sistema de suporte de cor.  Sistema som: define o sistema de suporte de som.  Canal: selecciona um canal.  Busca: procura o valor de frequência para o canal.  Memorizar: guarda as suas definições.   ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Por-0313.indd 11 2007-03-13 �� 9:17:26Português -  Definir as listas de canais Defina os canais de acordo com as suas preferências. Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal pretendido. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Lista canais”. . Carregue no botão  para seleccionar “ ”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal não pretendido e depois no botão ENTER/OK para cancelar. . Repita o passo 5 para cada canal a seleccionar ou a cancelar. . Carregue no botão EXIT para sair. “ ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para “Lig.”. Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST do telecomando. Activar o bloqueio para crianças Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagem e o som. Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os botões laterais. Só é possível desactivar a definição Bloqueio crianças com o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das crianças. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Gestor canais” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão  ou  para seleccionar “Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER/OK para cancelar. . Carregue no botão  para seleccionar “ ”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar os canais que pretende bloquear e depois no botão ENTER/OK. . Repita os passos para cada canal a bloquear ou a desbloquear. . Carregue no botão EXIT para sair. Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “ ”. ➣ ➣ P  C Lista canais Mover Enter Página Voltar Adicionar Bloquear  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S P  C BBC Lista canais Mover Enter Página Voltar Adicionar Bloquear  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S TV Gestor canais Lista canais Bloqueio crianças : Deslig. Lig Mover Enter Voltar BN68-01169F-Por-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:17:28Português -  Ordenar os canais memorizados Pode trocar os números de dois canais para: Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados. Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma ver mais vezes. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione o número de canal que quer alterar carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. O número e o nome do canal seleccionado passam a estar do lado direito. . Carregue no botão  ou  para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK. O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido. . Para ordenar outro canal, repita os passos  a . . Carregue no botão EXIT para sair. Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois no botão ENTER/OK. . Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. . Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais ( -, espaço) . Repita os passos  a  para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. . Carregue no botão EXIT para sair.   ➣ ➣ ➣ ➣ Para... Em seguida... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Carregue no botão  ou . Passar para a letra seguinte Carregue no botão . Voltar à letra anterior Carregue no botão . Confirmar o nome Carregue no botão ENTER/OK. TV Canal Ordenar Prog. Canal. Nome  0 C--  C   C  C  S  TV Mover Enter Voltar País : Bélgica  Memor. auto  Memor. manual  Gestor canais  Ordenar  Nome  Sintonia fina  LNA : Deslig  Mover Enter Voltar TV Canal Nome Prog. Canal. Nome  0 C-- -----  C -----  C -----  C -----  S -----  TV País : Bélgica  Memor. auto  Memor. manual  Gestor canais  Ordenar  Nome  Sintonia fina  LNA : Deslig  Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar BN68-01169F-Por-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:17:31Português -  Sintonização fina da recepção de canais Utilize a sintonização fina para obter uma óptima recepção de um determinado canal. . Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em que pretende fazer uma sintonização fina. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sintonia fina” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para regular a sintonização fina. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Os canais com sintonização fina que foram guardados têm um asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva faixa. E o número de canal fica vermelho. Para reiniciar a sintonização fina, seleccione “Reiniciar” carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK. LNA (amplificador de baixo ruído) Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco, a função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de entrada). . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “LNA” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. ➣ ➣ Sintonia fina P  0 Reiniciar Ajustar Salvar Voltar TV Canal Mover Enter Voltar País : Bélgica  Memor. auto  Memor. manual  Gestor canais  Ordenar  Nome  Sintonia fina  LNA : Deslig  Canal TV Canal TV Mover Enter Voltar País : Bélgica  Memor. auto  Memor. manual  Gestor canais  Ordenar  Nome  Sintonia fina  LNA : Deslig  País : Bélgica Memor. auto Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig Deslig Lig Mover Enter Voltar BN68-01169F-Por-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:17:33Português -  Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. . Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Modo”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar o efeito de imagem pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair.  Dinâmico: selecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada.  Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais.  Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura. É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada fonte de entrada. Para voltar às predefinições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as predefinições de imagem” na página 19.) Regular a imagem padrão O televisor tem várias definições que permitem controlar a qualidade da imagem. . Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para diminuir ou aumentar o valor de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair.  Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.  Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.  Nitidez: ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos.  Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.  Matiz (só em NTSC ou DTV): ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural. Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado. No modo PC, só é possível ajustar as opções “Contraste”, “Brilho”. A função “Matiz” só está disponível nos modos “HDMI” e “Componente”. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Imagem Modo : Dinâmico  Contraste 00 Brilho 0 Nitidez  Cor  Matiz Vr0 Vm0 Tonalidade : Cores frias  Definições detalhadas  Retroiluminação : 0  Mais TV TV Imagem Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Modo : Dinâmico Contraste 00 Brilho 0 Nitidez  Cor  Matiz Vr0 Vm0 Tonalidade : Cores frias Definições detalhadas Retroiluminação : 0 Mais Dynamic Standard Filme TV Imagem Mover Enter Voltar Modo : Dinâmico  Contraste 00 Brilho 0 Nitidez  Cor  Matiz Vr0 Vm0 Tonalidade : Cores frias  Definições detalhadas  Retroiluminação : 0  Mais BN68-01169F-Por-0313.indd 15 2007-03-13 �� 9:17:35Português -  Alterar a tonalidade Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada. . Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 15) . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tonalidade” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar a definição de tonalidade pretendida. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair.  Cores frias: torna a temperatura da cor mais azulada do que no menu “Cores frias1”.  Cores frias: torna os brancos azulados.  Normal: mantém os brancos na mesma.  Cores quentes: torna os brancos avermelhados.  Cores quentes: torna a temperatura da cor mais avermelhada do que no menu “Cores quentes1”. Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado. Se o modo Imagem estiver definido para Dinâmico ou Standard, não é possível seleccionar Cores quentes1 nem Cores quentes2. Activar a retroiluminação Pode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a retroiluminação do LCD. (0~0) . Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 15) . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Retroiluminação” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para diminuir ou aumentar o valor de uma determinada opção. . Carregue no botão ENTER/OK. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ ➣ Retroiluminação 0 Ajustar Voltar TV Imagem Mover Enter Voltar Modo : Dinâmico  Contraste 00 Brilho 0 Nitidez  Cor  Matiz Vr0 Vm0 Tonalidade : Cores frias  Definições detalhadas  Retroiluminação : 0  Mais TV Imagem Mover Enter Voltar Modo : Dinâmico Contraste 00 Brilho 0 Nitidez  Cor  Matiz Vr0 Vm0 Tonalidade : Cores frias Definições detalhadas Retroiluminação : 0 Mais Cores frias Cores frias Normal Cores quentes Cores quentes TV Imagem Mover Enter Voltar Modo : Dinâmico  Contraste 00 Brilho 0 Nitidez  Cor  Matiz Vr0 Vm0 Tonalidade : Cores frias  Definições detalhadas  Retroiluminação : 0  Mais BN68-01169F-Por-0313.indd 16 2007-03-13 �� 9:17:37Português -  Configurar definições detalhadas na imagem Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Definições detalhadas” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. Opções disponíveis: Ajustar preto, Contraste dinâm., Gama, Equilíbrio do branco, O meu cont.cores, Melhoramentos de extremidades, Matriz de cores. . Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Se o modo de imagem estiver definido para Filme (Movie) ou Standard, é possível seleccionar Definições detalhadas (Detailed Settings). Se a função DNIe estiver definida para Deslig., não é possível seleccionar Detailed Settings (Definições detalhadas) com o modo Picture (Imagem) definido para Standard. Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor. Gama: -~  Pode ajustar a luminosidade intermédia das imagens. Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal. Equilíbrio do branco: Vrm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Vermelho-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/ Reiniciar Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais. Verm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK. Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal. Reiniciar: O equilíbrio do branco ajustado anteriormente volta às predefinições. O meu cont.cores: Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco/Reiniciar Pode ajustar esta definição de acordo com as suas preferências pessoais. Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK. Carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal. Reiniciar: As cores ajustadas anteriormente voltam às predefinições. Melhor. extremid.: Deslig./Lig. Pode realçar os limites dos objectos. Matriz de cores: Automático/Efeito Wide Pode definir a matriz de cores do sinal de entrada para Automático ou Efeito Wide. ➣ ➣      ➣   TV Imagem Mover Enter Voltar Definições detalhadas Ajustar preto : Deslig  Contraste dinâm : Deslig  Gama : -  Equilíbrio do branco  O meu cont.cores  Melhor. extremid. : Deslig  Matriz de cores : Automático Mover Enter Voltar Modo : Dinâmico  Contraste 00 Brilho 0 Nitidez  Cor  Matiz Vr0 Vm0 Tonalidade : Cores frias  Definições detalhadas  Retroiluminação : 0  Mais TV BN68-01169F-Por-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:17:38Português -  Alterar o tamanho da imagem Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas necessidades de visualização. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tamanho” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair.  Wide Automático: ajusta automaticamente a imagem para o formato “16:9”.   :: ajusta a imagem para 16:9 (formato adequado para DVDs ou transmissões em banda larga).  Zoom :: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3.  Zoom: amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.  :: predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal.  Just Scan: mostra as cenas no ecrã tal como são sem qualquer corte durante a entrada de sinais de HDMI 720p, 1080i. A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”. No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”. Zoom: seleccione carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼ para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção vertical. Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼ depois de seleccionar , carregando no botão ► ou ENTER/OK. ➣ ➣ ➣ ➣ Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão P.SIZE do telecomando. Tamanho Wide Automático  :  Zoom : Zoom  :  Just Scan Mover Enter Voltar Imagem Tamanho : Wide Automático Modo de ecrã :  :   NR Digital : Deslig.  Active Colou : Deslig.  DNIe : Deslig.  Movie Plus : Deslig.  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar Mais TV TV BN68-01169F-Por-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:17:40Português -  Fixar a imagem actual Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em movimento fixa. Carregue novamente para cancelar. Seleccionar o Modo de ecrã Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico :, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem : WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo de ecrã” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3 16:9: define a imagem para o modo 16:9. Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do que 4:3. Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical. 4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3 . Carregue no botão EXIT para sair. Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático. Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI. Repor as predefinições de imagem É possível repor as predefinições de imagem. . Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou “Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.     ➣ ➣ ➣ Move ENTER/OK Return Imagem Mover Enter Voltar Tamanho : Wide Automático Modo de ecrã :  :   NR Digital : Deslig.  Active Colou : Deslig.  DNIe : Deslig.  Movie Plus : Deslig.  Reiniciar : OK  Imagem Mover Enter Voltar Tamanho : Wide Automático Modo de ecrã :  :  NR Digital : Deslig Active Colou : Deslig DNIe : Deslig Movie Plus : Deslig. Reiniciar : OK : Zoom : Zoom : Mais Mais Imagem Imagem Tamanho : Wide Automático Modo de ecrã :  :   NR Digital : Deslig.  Active Colou : Deslig.  DNIe : Deslig.  Movie Plus : Deslig.  Reiniciar : OK  Tamanho : Wide Automático Modo de ecrã :  :  NR Digital : Deslig. Active Colou : Deslig. DNIe : Deslig. Movie Plus : Deslig. Reiniciar : OKCancelar OK Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Mais Mais TV TV TV TV BN68-01169F-Por-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:17:42Português - 0 NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus Se o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco, pode activar a função Digital Noise Reduction (Redução de ruído digital) para ajudar a reduzir estática ou o efeito de fantasma que possa aparecer no ecrã. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”. . Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNIe, Movie Plus. . Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para reduzir estática ou o efeito de fantasma que possa aparecer no ecrã. Esta função não está disponível no modo PC. Cor activa: Deslig./Lig. Se activar esta opção, as cores do céu e da relva ficam mais fortes e nítidas, tornando a imagem mais viva no ecrã. Esta função não está disponível no modo PC. Esta função não está disponível no modo Filme e Standard. DNIe: Deslig./Demo/Lig. Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se definir DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se definir DNIe para Demo, pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para fins de demonstração. Se utilizar esta função, pode ver a diferença na qualidade da imagem. DNIe TM (Digital Natural Image engine) Esta função permite obter uma imagem com melhor definição graças à redução de ruído 3D, melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia DNIe TM os seus olhos adaptam-se a todos os sinais. Esta função não está disponível no modo PC. Esta função não está disponível no modo Filme. Movie Plus: Deslig./Lig. O tom de pele parece mais natural e o texto mais nítido, mesmo nas cenas em movimento rápido. Utilize esta função enquanto estiver a ver filmes. O modo Zoom 16:9. Zoom e Just Scan não é suportado. Esta função não está disponível no modo PC.  ➣  ➣ ➣  ➣ ➣ ➣  ➣ ➣ ➣ Imagem Mover Enter Voltar Tamanho : Wide Automático Modo de ecrã :  :   NR Digital : Deslig.  Cor activa : Deslig.  DNIe : Deslig.  Movie Plus : Deslig.  Reiniciar : OK  Mais TV BN68-01169F-Por-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:17:43Português -  Ver a imagem na imagem (PIP) Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “PIP” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão ENTER/OK. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” e depois no botão ENTER/OK. Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal passa a ser “ 16:9”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Fonte” e depois no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem secundária carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER/OK. A imagem secundária pode servir para selecções de fontes diferentes dependendo da definição da imagem principal. . Carregue no botão  ou  para seleccionar o “Tamanho” da imagem secundária e depois no botão ENTER/OK. Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. Se a imagem principal estiver em modo “PC” e “Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK. Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK. Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver definida para TV. . Carregue no botão EXIT para sair. Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.  Fonte: utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.  Tamanho: utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.  Posição: utiliza-se para mover a imagem secundária.  Programa: utiliza-se para mudar a imagem secundária. Definições PIP O: PIP activa, X: PIP inactiva TV analógica Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital Componente O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Principal Secundária Carregue repetidamente no botão PIP do telecomando para activar e desactivar a função “PIP”. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mais Poupança energ : Deslig.  Nv.pr.HDMI : Baixa  PIP  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV PIP PIP : Lig.  Fonte : TV  Tamanho :  Posição :  Programa : P   Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar BN68-01169F-Por-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:17:44Português -  Nível de preto HDMI Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Normal” ou “Baixa” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB).  Normal: Ekran jest jaśniejszy.  Baixa: Ekran jest ciemniejszy Alterar o padrão de som Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Modo”. . Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair.  Standard: selecciona o modo de som normal.  Música: realça a música em relação às vozes.  Filme: permite ouvir o som estereofónico nos filmes visualizados.  Discurso: realça as vozes em relação a outros sons.  Personalizar: seleccione as suas definições de som personalizadas. (Consulte “Regular as definições de som”.) ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Mais Poupança energ : Deslig.  Nv.pr.HDMI : Baixa  PIP  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Mais Poupança energ : Deslig. Nv.pr.HDMI : PIP Normal Baixa Som Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar TV Mover Enter Voltar TV Som Mover Enter Voltar Modo Standardr Equalizador SRS TS XT : Deslig Volume auto : Deslig Sil. interno : Deslig Seleção do Som : Principal Reiniciar Standard Música Filme Discurso Personalizar BN68-01169F-Por-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:17:47Português -  Regular as definições de som Pode regular as definições de som de acordo com as suas preferências pessoais. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Equalizador” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para ir para a definição pretendida. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Se alterar estas definições, o modo Som muda automaticamente para “Personalizar”. Definir a TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que permite reproduzir conteúdos . multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual, através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “SRS TS XT” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc. ➣ Também pode definir estas opções carregando no botão SRS do telecomando. Equalizador Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz Mover Ajustar Voltar TV TV Som Mover Enter Voltar Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar TV Som Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar Mover Enter Voltar TV Som Modo Standardr Equalizador SRS TS XT : Deslig Volume auto : Deslig Sil. interno : Deslig Seleção do Som : Principal Reiniciar Deslig. Lig Mover Enter Voltar BN68-01169F-Por-0313.indd 23 2007-03-13 �� 9:17:50Português -  Ligar auscultadores Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televisor. Se introduzir a tomada dos auscultadores na porta correspondente, só pode utilizar “SRS TS XT” e “Volume auto.” no menu Som. O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões auditivas. Se ligar os auscultadores ao sistema, não ouve o som dos altifalantes. O volume dos auscultadores e o do televisor regulam-se de forma diferente. Seleccionar o modo de som Pode definir o modo de som carregando no botão “DUAL”. Quando carrega neste botão, o modo de som actual aparece no ecrã. Tipo de áudio DUAL 1/2 Predefinição FM Estéreo Mono MONO Mudança Estéreo ESTÉREO  MONO automática Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 NICAM Estéreo Mono MONO Mudança Estéreo MONO  ESTÉREO automática Dual DUAL 1 Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono. Regular o volume automaticamente Cada estação emissora tem condições de sinal específicas, pelo que não é fácil regular o volume sempre que muda de canal. Esta função permite regular automaticamente o volume do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Volume auto.” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Também pode definir estas opções carregando no botão DUAL do telecomando. MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 TV Som Mover Enter Voltar Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar TV Som Mover Enter Voltar Modo Standardr Equalizador SRS TS XT : Deslig. Volume auto : Deslig Sil. interno : Deslig Seleção do Som : Principal Reiniciar Deslig. Lig BN68-01169F-Por-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:17:52Português -  Seleccionar a opção Sil. interno Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o amplificador interno. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sil. interno” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Se a opção “Sil. interno” estiver definida para “Lig.’, não é possível ajustar os menus de Som à excepção de “Seleção do Som” (no modo PIP). Ouvir o som da imagem secundária Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da imagem secundária. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Seleção do Som” e depois no botão ENTER/OK. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sub”. Carregue no botão ENTER/OK. Carregue no botão EXIT para sair.  Principal: utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.  Sub: utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária. Pode seleccionar esta opção se o “PIP” estiver definido para “Lig.”. ➣ . . . . ➣ TV Som Mover Enter Voltar Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar TV Som Mover Enter Voltar Modo Standardr Equalizador SRS TS XT : Deslig. Volume auto : Deslig. Sil. interno : Deslig . Seleção do Som : Principal Reiniciar Deslig Lig TV Som Mover Enter Voltar Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar TV Som Mover Enter Voltar Modo Standardr Equalizador SRS TS XT : Deslig. Volume auto : Deslig. Sil. interno : Deslig. Seleção do Som : Principal Reiniciar Sub BN68-01169F-Por-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:17:54Português -  Repor as predefinições de som Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”. Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o Relógio”. . . Carregue no botão EXIT para sair. Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio. Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do telecomando. ➣ ➣ ➣ Para... Carregue no... Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”  botão ou  Carregue no botão ENTER/OK. TV Ajuste o Relógio Mês 0 Data   0 00 Ano 00 Hora 00 Minuto Mover Ajustar Voltar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Light Effect :Modo visual. lig  Mais TV Sound Mover Enter Voltar Modo : Personalizar Equalizador  SRS TS XT : Deslig.  Volume auto : Deslig.  Sil. interno : Deslig.  Seleção do Som : Principal  Reiniciar BN68-01169F-Por-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:17:56Português -  Programar o temporizador Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 0 e 0 minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue várias vezes no botão  ou  até aparecer o tempo pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa automaticamente para o modo de espera. Ligar e desligar o televisor automaticamente . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para ajustar a “Hora” e depois no botão  para avançar para o passo seguinte. Defina as outras opções com o mesmo método supracitado. Sim/Não Carregue no botão  ou . Repetir Seleccionar Uma vez, Todos os dias, Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom Carregue no botão  ou . Volume Regular entre 0 e 100 Carregue no botão  ou . Programa Regular entre Programa Carregue no botão  ou . Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar. - A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão INFO. - Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. . Carregue no botão EXIT para sair. ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Tempo Ajuste o Relógio : Temporizador : Temporizador  : Temporizador  : Temporizador  : Deslig. 0 0 0 0 0 0 TV Mover Enter Voltar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar TV Temporizador  Ligar à hora definida Repetir Uma vez Volume 0 0 Programa 00 5 6 : 00 No Desligar à hora definida 00 : 00 No Mover Enter Voltar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Mover Ajustar Voltar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Light Effect :Modo visual. lig  Mais BN68-01169F-Por-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:17:59Português -  Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Pode escolher um de 17 idiomas. . Carregue no botão EXIT para sair. Utilizar o Modo Jogo Se utilizar uma consola como a PlayStation TM ou a Xbox TM , pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o menu de jogos. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo Jogo” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar . Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme ligeiramente. O Modo Jogo não está disponível no modo TV. Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:  Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .  O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.  A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Plug & Play Idioma :Português Tempo Modo Jogo :Deslig Ecrã azul :Deslig Melodia :Deslig. PC Home Theater PC :Deslig. Efeito de luz :Modo visual. lig Mais Deslig. Lig Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Plug & Play Idioma :English Tempo Modo Jogo :Deslig Ecrã azul :Deslig Melodia :Deslig PC Home Theater PC :Deslig Efeito de luz :Modo visual. lig Mais ▲ Português Ελληνικά Čeština Srpski Hrvatski ▼ BN68-01169F-Por-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:18:02Português -  Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. Melodia: Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK. . Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER/OK. Ecrã azul: Deslig./Lig Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto . Carregue no botão EXIT para sair. Definir o Home Theater PC Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as definições do ecrã no modo PC. Se definir a função Home Theater PC para Lig., pode configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver definido para Standard ou Filme) como no modo PC. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Home Theater PC”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Esta função só está disponível no modo PC.   ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Plug & Play Idioma :Português Tempo Modo Jogo :Deslig. Ecrã azul :Deslig Melodia :Deslig PC Home Theater PC :Deslig. Efeito de luz :Modo visual. lig Mais Deslig. Lig Plug & Play Idioma :Português Tempo Modo Jogo :Deslig. Ecrã azul :Deslig. Melodia :Deslig PC Home Theater PC :Deslig Efeito de luz :Modo visual. lig Mais Deslig. Baixa Médio Alto Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Plug & Play Idioma :Português Tempo Modo Jogo :Deslig. Ecrã azul :Deslig. Melodia :Deslig. PC Home Theater PC :Deslig Efeito de luz :Modo visual. lig Mais Deslig. Lig BN68-01169F-Por-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:18:04Português - 0 Programar o Efeito de luz De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o LED lhe perturbar a visão. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Efeito de luz” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig, Modo visual. lig, Lig.) carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK.  Deslig.: o LED não se acende.  Modo Standby lig: acende o LED no modo de espera.  Modo visual. lig: acende o LED enquanto vê televisão.  Lig.: o LED acende-se depois de desligar o televisor. . Carregue no botão EXIT para sair. Utilizar a função Poupança energ. Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Poupança energ.” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto, Automático) carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Plug & Play  Idioma :Português  Tempo  Modo Jogo :Deslig.  Ecrã azul :Deslig.  Melodia :Deslig.  PC  Home Theater PC :Deslig.  Efeito de luz :Modo visual. lig  Mais Mover Enter Voltar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar Mover Enter Voltar Plug & Play Idioma :Português Tempo Modo Jogo :Deslig. Ecrã azul :Deslig. Melodia :Deslig. PC Home Theater PC :Deslig Efeito de luz :Modo visual. lig Mais Deslig. Modo Standby lig Modo visual. lig Lig Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Configurar TV Configurar Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Mais Poupança energ : Deslig  Nv.pr.HDMI : Baixa  PIP  Mais Poupança energ : Deslig Nv.pr.HDMI : Baixa PIP Deslig Baixa Médio Alto Automático BN68-01169F-Por-0313.indd 30 2007-03-13 �� 9:18:07Português -  Seleccionar a fonte (consoante o modelo) Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Lista de fontes”. Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”DTV” só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes ao televisor. . Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Editar os nomes das fontes de entrada (consoante o modelo) Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Entrada Lista de fontes : TV  Editar nome  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Lista de fontes TV Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Vídeo : ---- Componente : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- DTV : ---- Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Entrada Source List : TV  Edit Name  Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Editar nome Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Vídeo : ---- Componente : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- ---- VCR DVD D-VHS STB Cabo HD STB Satélite STB  Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar BN68-01169F-Por-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:18:10Português -  Pré-visualizar o sistema do menu DTV A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em países sem ser 6 países (Reino Unido, Alemanha, França, Itália, Espanha, Áustria) porque só as normas destes países são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for diferente do país seleccionado pelo utilizador actual, a cadeia de texto mostrado na faixa do canal, em Info, Guia, Gestor canais, etc. pode não aparecer correctamente. Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o botão TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no sistema de menu no ecrã e ajustar as diversas definições disponíveis, consulte o seguinte diagrama. Carregue no botão D.MENU. As opções secundárias do Menu CI podem variar consoante o modelo do CAM. ➣ ➣ ➣ Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão D.MENU do telecomando. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK Guia Guia act. e posterior Guia completo Lista planeada  Guia predef : Guia completo Move ENTER/OK Canal Memor. auto  Memor. manual  Editar canais favoritos  Lista canais  Move ENTER/OK Configurar Transparência de menu : Médio  Bloqueio para crianças  Legenda : Lig  Modo de legendas: Normal  Formato de áudio: PCM   Move ENTER/OK Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência  Mover Enter Saída Mover Enter Saída Mover Enter Saída Mover Enter Saída Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência Act./Post. Guia completo Guia Guia act. e posterior Guia completo Adic. Programa Guia predef. Canal Memor. auto. Memor. manual Editar canais favoritos Lista canais Configurar Transparência de menu Bloqueio para crianças Legenda Modo de legendas Formato de áudio Texto digital Fuso horário Sistema Informações sobre prod. Informações sobre o sinal Actualização do software Interface comum Reiniciar Alto, Médio, Baixa, Opaco Introduzir PIN Deslig., Lig. Normal, Surdos Idioma principal Idioma secundário Idioma principal das legendas Idioma secundário das legendas Idioma principal do teletexto Idioma secundário do teletexto Desactivar, Activar PCM/Dolby Digital BN68-01169F-Por-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:18:12Português -  Actualizar automaticamente a lista de canais Pode actualizar a lista de canais quando a estação emissora adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo local. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Memor. auto.”. Carregue no botão ENTER/OK. . Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados. A lista de canais favoritos existentes não é apagada durante a actualização da lista de canais. Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão ENTER/OK com a opção “PARAR” seleccionada. . Carregue no botão EXIT para sair. Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Nenhum serviço encontrado! Verifique a ligação da antena”. Actualizar manualmente a lista de canais Pode especificar o canal para obter uma procura rápida de canais. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Memor. manual” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. • Canal: no Reino Unido, aparecem sequencialmente os canais “5” a “69”. (dependendo do país) • Frequência: aparece a frequência disponível no grupo Canal. • Largura banda: as larguras de banda disponíveis são 7 e 8 MHz. . Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados. . Carregue no botão EXIT para sair. Pode introduzir valores carregando no botão do telecomando. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK Memor. auto Procurar serviços digitais… Serviços encontrad:  Canal:  % Parar Volver Canal ▲ 65 ▼ KHz Frequência Largura banda MHz Ajustar Volver Memor. manual 000  Busca BN68-01169F-Por-0313.indd 33 2007-03-13 �� 9:18:14Português -  Editar os seus canais favoritos Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões coloridos. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão vermelho para ver todos os canais actualmente memorizados. . Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal pretendido. Carregue no botão ENTER/OK. Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse canal é adicionado à lista de canais favoritos.  Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.  Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente visualizados.  Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.  Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s). Concluiu as definições dos canais favoritos. . Carregue no botão EXIT para sair. Adicionar Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais canais favoritos. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. . No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho. Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição anterior. . Se quiser verificar o canal que vai ser memorizado, carregue no botão D.MENU. Carregue no botão EXIT para sair.  Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos, carregue no botão vermelho.  Para remover todos os canais, carregue no botão verde.  Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).  Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais favoritos. ➣ ➣ ➣  ➣ Move ENTER/OK Editar canais favoritos (Nenhum canal) Adic. canais Move ENTER/OK Editar canais favoritos 5  BBC TWO  Five  BBC THREE  abc  QVC 6 Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis Move ENTER/OK Editar canais favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Adicionar Move Pré-vis Apagar Move ENTER/OK Editar canais favoritos 5  BBC TWO ★  Five  BBC THREE ★  abc ★  QVC 6 Mover Seleccion Volver Volver Mover Volver Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis Mover Seleccion Volver BN68-01169F-Por-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:18:18Português -  Mover . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione o canal pretendido com o botão  ou . . Carregue no botão verde. Aparece o ícone “ ” à esquerda do nome do canal. . Carregue no botão  ou  para seleccionar o canal que pretende mover e depois no botão verde ou ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Pré-vis. . No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende pré-visualizar carregando no botão  ou . . Carregue no botão amarelo. O canal seleccionado aparece no ecrã. Apagar . No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no botão  ou . . Carregue no botão azul. O canal seleccionado e o respectivo número são apagados. Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais favoritos, consulte “Adicionar” na página 34.  ➣  ➣  ➣ ➣ Move ENTER/OK Editar canais favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Move ENTER/OK Editar canais favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Move ENTER/OK Editar canais favoritos  BBC TWO ★  BBC THREE ★ Mover Seleccion Volver Mover Volver Mover Volver Adicionar Move Pré-vis Apagar Adicionar Move Pré-vis Apagar Adicionar Move Pré-vis Apagar BN68-01169F-Por-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:18:21Português -  Seleccionar a lista de canais Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar. Quando fizer uma procura nos canais memorizados, os que tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. Todos os canais que não excluiu aparecem durante a procura. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “All”, “Favoritos” ou “Predefinição”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão amarelo para alternar entre os seus canais favoritos e todos os canais. Os seus canais favoritos só aparecem se os tiver definido previamente na secção “Editar os seus canais favoritos” (consulte as páginas 34). . Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à página anterior ou seguinte da lista de canais. . Carregue no botão  ou  para seleccionar um canal que pretende sintonizar. Carregue no botão ENTER/OK. O número e o nome do canal, bem como um ícone, aparecem no canto superior esquerdo quando mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecrã se o canal fizer parte de todos os canais e o ícone aparece se o canal for um dos canais favoritos. . Carregue no botão azul para alternar entre a TV, Rádio, Dados/Outro e Todos. . Carregue no CH LIST para sair da lista de canais. Ver informações sobre programas Quando estiver a ver um programa, podem aparecer informações adicionais sobre esse programa. . Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO. Aparecem as informações sobre o programa. . Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO. ➣ ➣ ➣ Lista canais Todos os canais  bid-up.tv  TCM  UKTV Style  Discovery  DiscoveryH&L  Cartoon Nwk  Boomerang  Ttext Holidays 0 Television X 0 BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   heat  MOJO 00 ARD-MHP-Data Página anterior Página seg Favoritos TV Test Card M' v.0 / 6 Mais  Test Card M'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b  Ch   QVC  UKTV Gold Mover Ver Volver Move ENTER/OK :0 Sáb Set  AFDO,: AFDO : Sem bloqueio SD Estéreo Legenda Inglês Todos os canais :0~: A Contains video with AFD O; coded frame is : Saída BN68-01169F-Por-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:18:22Português -  Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico) As informações do EPG (guia de programação electrónico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver entradas de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações num determinado canal. O ecrã é actualizado de forma dinâmica à medida que ficam disponíveis novas informações. Guia act. e posterior Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em relação aos seis canais indicados na coluna do lado esquerdo. Guia completo Mostra informações sobre os programas de hora a hora. Aparecem informações sobre duas horas de programação que pode percorrer para a frente ou para trás no tempo. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Guia act. e posterior” ou “Guia completo”. Carregue no botão ENTER/OK. Também pode aceder ao menu Guia carregando no botão GUIDE. . O título do programa aparece na parte superior central do ecrã. Carregue no botão INFO para obter informações detalhadas. Nas informações detalhadas estão incluídos o número do canal, o tempo de execução, a barra de estado, o nível do bloqueio para crianças, as informações sobre a qualidade do vídeo (HD/SD), os modos de som, as legendas ou o teletexto, os idiomas das legendas ou do teletexto, bem como um breve resumo do programa seleccionado. “...” aparece no ecrã se o resumo for extenso. Aparecem seis canais. Para percorrer os canais, vá para um canal com o botão  ou . Para ver página a página, utilize o botão P ou .   ➣ ➣ ➣ Para... Em seguida... Ver um programa da lista do EPG Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . Carregue no botão ENTER/OK. • ➣ Se seleccionar o programa seguinte, fica planeado com o ícone de relógio visível. Se carregar novamente no botão ENTER/OK, cancela o planeamento e o ícone de relógio desaparece do ecrã. Para mais informações sobre o planeamento de programas, consulte a página seguinte. ➣ Ver informações sobre programas Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . Carregue no botão INFO com o programa pretendido seleccionado. • • Alternar entre “Guia act. e posterior” e “Guia completo” Carregue várias vezes no botão vermelho. • Aceder às listas “Favoritos” e “Todos os canais” • Carregue várias vezes no botão verde. Recuar rapidamente (24 horas). • Carregue várias vezes no botão amarelo. Avançar rapidamente (24 horas). • Carregue várias vezes no botão azul. Sair do guia • Carregue no botão EXIT. All Channels Guia act. e posterior 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informação Ver Guia completo Favoritos Saída Agora Seguinte Guia completo 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informação Ver Act./Post Favoritos Saída Hoje 13:00 14:00 -24 horas +24 horas BN68-01169F-Por-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:18:23Português -  Utilizar a lista de visualização planeada Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão GUIDE do telecomando. Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se estiver a ver outro programa. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista planeada” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do programa planeado. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar uma opção e ajuste com o botão  ou . Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.  Canal: especifique o canal.  Tempo: especifique a hora.  Data: especifique o ano, mês e dia.  Frequência: especifique a frequência. (“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”) . Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho. . Carregue no botão EXIT para sair.  Salvar: guarde o planeamento ajustado.  Cancelar: cancele o planeamento ajustado.  Adic. Programa: adicione um novo planeamento.  Edição: reajuste o planeamento seleccionado.  Apagar: apague o planeamento seleccionado. ➣ ➣ Especificar o guia predefinido Pode predefinir o estilo do guia. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Guia predef.” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão  ou  e carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Lista planeada (Nenhum programa) Volver Lista planeada terça-feira  Abr :0 ~ :00 Uma vez 0 RaiTre Mover Volver Adic. Programa Adic. Programa Edição Apagar Lista planeada Canal Ajustar Mover Volver Salvar Cancelar Tempo Data Frequência 0 RaiUno  : 0 A-- : -- Ter  Abr 00 Uma vez Move ENTER/OK Guia Mover Enter Volver Guia act. e posterior Guia completo Lista planeada Guia predef : Guia act. e posterior Guia completo BN68-01169F-Por-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:18:26Português -  Ver todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”. . Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia completo”) carregando no botão  ou . . Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos canais favoritos são alternadas. . Seleccione um programa carregando no botão , ,  ou . . Carregue no botão INFO para ver informações sobre o programa seleccionado. . Se não tiver configurado a lista Editar canais favoritos:  Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seus favoritos agora?”.  Seleccione “Sim”. Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar “Não”, todos os canais permanecem inalterados.  Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e obtenha mais informações. . Carregue no botão EXIT para sair. “Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos os canais aparecem no modo Todos os canais. “Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais que foi definida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a página 34). ➣ ➣ Guia act. e posterior 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informação Ver Guia completo Favoritos Saída Agora Seguinte Guia completo 13:28 Qua 16Fev Extreme Machines: Armoured Cars INFO Informação Ver Act./Post Favoritos Saída Hoje 13:00 14:00 -24 horas +24 horas A lista de favoritos está vazia. Quer escolher os seus favoritos agora?? Sim Não BN68-01169F-Por-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:18:28Português - 0 Configurar o bloqueio para crianças Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, através de um código PIN (número de identificação pessoal) de 4 dígitos definido pelo utilizador. O menu no ecrã indica como atribuir um código PIN (se necessário, pode alterá-lo posteriormente). . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Bloqueio para crianças” e depois no botão ENTER/OK. . Aparece “Introduzir PIN”. . Introduza o seu actual código PIN de 4 dígitos com os botões numéricos (0 a 9). As opções disponíveis no grupo “Bloqueio para crianças” aparecem com “Classificação do bloqueio” seleccionada. O código PIN predefinido para um novo televisor é 0000. Se introduzir um código PIN inválido, aparece a mensagem “Código PIN inválido. Tente novamente.”. . Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar a classificação etária que pretende bloquear. Carregue no botão ENTER/OK. . Se quiser alterar o código PIN, seleccione “Alterar PIN” carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Aparece “Introduzir novo PIN”. . Introduza o seu novo código PIN com os botões numéricos (0 a 9). Aparece “Confirmar novo PIN”. 0. Reintroduza o seu novo código PIN para confirmação com os botões numéricos (0 a 9). Aparece a mensagem O código PIN foi alterado com êxito. . Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Se se esquecer do código PIN, carregue nos botões do telecomando pela ordem seguinte para repor o PIN a 0-0-0-0: POWER (Deslig.), MUTE,  , , , POWER (Lig.). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Ajustar a transparência de menu Pode definir a transparência do menu. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Transparência de menu” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione a opção pretendida (“Alto”, “Médio”, “Baixa” ou “Opaco”) carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER/OK para alterar a definição. . Carregue no botão EXIT para sair. Move ENTER/OK Configurar Bloqueio para crianças Introduzir PIN Introduzir PIN Volver Move ENTER/OK Bloqueio para crianças ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ Alterar PIN Confirmar novo PIN Introduzir PIN Volver Sem bloqueio O código PIN foi alterado com êxito. OK Mover Enter Volver Mover Enter Volver Transparência de menu : Médio  Bloqueio para crianças  Legenda : Lig  Modo de legendas: Normal  Formato de áudio ▼ Configurar Transparência de menu : Medium Bloqueio para crianças Legenda : On Modo de legendas : Normal Formato de áudio ▼ Alto Médio Baixa Opaco Mover Enter Volver Classificação do bloqueio: Alterar PIN BN68-01169F-Por-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:18:31Português -  Definir as legendas Pode activar e desactivar as legendas. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Legenda” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione “Lig.” carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Definir o modo de legendas Utilize este menu para definir o modo de legendas. A opção “Normal” do menu corresponde às legendas básicas e “Surdos” às legendas para uma pessoa com deficiências auditivas. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Modo de legendas” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Normal” ou “Surdos”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Se o programa que estiver a ver não suportar a função “Surdos”, o modo “Normal” é automaticamente activado mesmo que o modo “Surdos” esteja seleccionado. Seleccionar o formato de áudio Só pode ouvir o som Dolby Digital pelo receptor de áudio ligado através de um cabo óptico. Só pode ouvir o som PCM através do altifalante principal. Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo receptor de áudio, pode ouvir-se um eco devido à diferença na velocidade de descodificação entre o altifalante principal e o receptor de áudio. Neste caso, utilize a função Sil. interno (Internal Mute). . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Formato de áudio” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “PCM” ou “Dolby Digital”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. O formato de áudio aparece consoante o sinal de transmissão. O som Dolby Digital só está disponível se o televisor estiver ligado a uma coluna externa através de um cabo óptico. ➣ ➣ Move ENTER/OK Configurar Move ENTER/OK Configurar Move ENTER/OK Configurar Mover Enter Volver Mover Enter Volver Mover Enter Volver Transparência de menu : Médio Bloqueio para crianças Legenda : Lig Modo de legendas: Normal Formato de áudio ▼ Surdos Transparência de menu : Médio Bloqueio para crianças Legenda : Lig Modo de legendas: Normal Formato de áudio ▼ Deslig Lig Transparência de menu : Médio  Bloqueio para crianças  Legenda : Lig  Modo de legendas: Normal  Formato de áudio: PCM  ▼ BN68-01169F-Por-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:18:33Português -  Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas) Se o programa for transmitido com texto digital, esta função é activada. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Texto digital” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Desactivar” ou “Activar”. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): norma internacional de sistemas de codificação de dados utilizados em multimédia e hipermédia. Funciona a um nível mais elevado do que o sistema MPEG, incluindo hipermédia de ligação de dados tais como imagens fixas, serviço de caracteres, animação, gráficos e ficheiros de vídeo, bem como dados multimédia. MHEG é uma tecnologia de interacção com o utilizador em tempo de execução e está a ser aplicada a diversos campos, incluindo VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-educação, teleconferência, bibliotecas digitais e jogos em rede. Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) Seleccione o fuso horário onde se encontra. . Carregue no botão D.MENU. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Fuso horário” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione o fuso horário onde se encontra carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Estão disponíveis as seguintes opções. Península Ibérica e Ilhas Baleares - Ilhas Canárias . Carregue no botão EXIT para sair. Ver informações sobre o produto Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar assistência ou serviços de reparação, contacte um revendedor aprovado pela Samsung. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar “Informações sobre prod.”. O menu Informações sobre prod. fica seleccionado. - Versão de software, Versão de firmware . Carregue no botão EXIT para sair. ➣ ➣ ➣ Configurar ▲ Texto digital: Enable Fuso horário Sistema Disable Enable Mover Enter Volver Informações sobre prod Versão de software: T_BDXPDEU00_000 Versão de firmware: T_STDEU_0c Volver Move ENTER/OK Fuso horário Mover ENTER/OK Volver Configurar ▲ Texto digital: Fuso horário Sistema  Mover Enter Volver Fuso horário Ajustar Enter Volver Península Ibérica e Ilhas Baleares Ilhas Canárias BN68-01169F-Por-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:18:36Português -  Verificar as informações sobre o sinal Pode obter informações sobre o estado do sinal. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER/OK. 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Informações sobre o sinal” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Sem sinal”. Actualizar o software Para manter o produto actualizado com novas funções da televisão digital, são periodicamente transmitidas actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a faixa de actualização do software. Tem a opção de instalar ou não a actualização. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Actualização do software” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Informação de software”, “Actualização manual” ou “Actualização do modo de espera”. Carregue no botão ENTER/OK. Informação de software Carregue no botão ENTER/OK para ver a versão actual do software. Para ver a informação sobre a versão de software, carregue novamente no botão ENTER/OK. Actualização manual Carregue no botão ENTER/OK para procurar software novo nos canais actualmente transmitidos. Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig. Carregue no botão ENTER/OK. Para continuar a actualizar o software com o interruptor de corrente principal ligado, seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼. 45 minutos depois de entrar no modo de espera, inicia-se automaticamente uma actualização manual. Dado que o aparelho está ligado internamente, o ecrã do televisor LCD pode ficar aceso durante algum tempo. Este fenómeno pode persistir durante mais de 1 hora até a actualização do software ficar concluída. . Carregue no botão EXIT para sair. ➣    Move ENTER/OK Informações sobre o sinal Service: ? Service ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 0 Signal Strength: 0 Volver Sistema Informações sobre prod  Informações sobre o sinal  Actualização do software  Interface comum Reiniciar  Actualização do software Informação de software  Actualização manual  Actualização do modo de espera : Lig  Actualização do software Actualização do software Mover Enter Volver Mover Enter Volver Mover Enter Volver Mover Enter Volver Informação de software  Actualização manual  Actualização do modo de espera : Lig  Informação de software  Actualização manual  Actualização do modo de espera : Lig  BN68-01169F-Por-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:18:39Português -  Ver a interface comum Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Interface comum” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ENTER/OK para ver as informações sobre a sua aplicação. . Carregue no botão EXIT para sair. O conteúdo de Informação sobre aplicações corresponde ao CI CARD. Pode instalar o CAM a qualquer altura, independentemente de o televisor estar ligado ou desligado. 1. Adquira o módulo CAM de CI no revendedor mais próximo ou por telefone. 2. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até ficar encaixado. 3. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum. (Introduza o CAM na direcção da seta, até ao fim de modo a ficar paralelo à ranhura.) 4. Verifique se consegue ver uma imagem num canal de sinal codificado. Seleccionar o Menu CI (Common Interface) Permite que o utilizador seleccione as opções no menu fornecido pelo CAM. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Interface comum” e depois no botão ENTER/OK. . Seleccione “Menu CI” carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER/OK. . Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Seleccione Menu CI com base no menu do CI Card. ➣ ➣ ➣ Informação sobre aplicações Tipo : CA Fabricante : Channel Plus Info : Top Up TV Volver Menu CI Main menu Mover Enter Saída Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit BN68-01169F-Por-0313.indd 44 2007-03-13 �� 9:18:41Português -  Reiniciar Pode reiniciar os valores memorizados repondo os valores predefinidos. A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais e as preferências do utilizador, repondo todos os valores predefinidos. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Reiniciar” e depois no botão ENTER/OK. . Aparece o ecrã “Introduzir PIN”. . Introduza o seu actual código PIN de 4 dígitos com os botões numéricos (0 a 9). Aparece a mensagem de aviso. Todos os valores são reinicializados se carregar sucessivamente nos botões coloridos (vermelho, verde, amarelo e azul). . Carregue no botão EXIT para sair. Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto) Pode alterar o valor predefinido dos idiomas das legendas, de áudio e do teletexto. Mostra as informações linguísticas relativamente à transmissão recebida. . Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma de áudio”, “Idioma das legendas” ou “Idioma do teletexto”. Carregue no botão ENTER/OK. . Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER/OK. Inglês é a predefinição nos casos em que o idioma seleccionado não está disponível na transmissão. . Carregue no botão EXIT para sair. Quando estiver a ver um programa, pode seleccionar as legendas. Quando estiver a ver um programa, pode seleccionar os idiomas de áudio. ➣ ➣ ➣ ➣ Reiniciar Introduzir PIN Introduzir PIN Volver Reiniciar AVISO: perdem-se todas as definições de canais e preferências do utilizador que assumem novamente as predefinições de fábrica. A reinicialização só é recomendável quando tiver graves problemas. Volver Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma teletexto Preferência  Idioma Idioma Mover Enter Volver Mover Enter Volver Mover Enter Volver Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma teletexto Preferência  Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma teletexto Preferência  BN68-01169F-Por-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:18:44Português -  Preferência Este menu é composto por  submenus: Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal do teletexto e Idioma secundário do teletexto. Com esta função, os utilizadores podem seleccionar um dos idiomas (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco, Francês, Galês, Gaélico, Irlandês, Dinamarquês, Finlandês, Norueguês, Esp., Checo e Grego). O idioma seleccionado aqui é o predefinido para quando o utilizador selecciona um canal. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o menu pretendido (Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal do teletexto ou Idioma secundário do teletexto) e depois no botão ENTER/OK. Aparecem as opções do menu seleccionado. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção pretendida (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco, Francês, Galês, Gaélico, Irlandês, Dinamarquês, Finlandês, Norueguês, Esp., Checo ou Grego) e depois no botão ENTER/OK. ♦ Se alterar a definição do idioma, o Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma (consulte a página 45) mudam automaticamente para o idioma seleccionado. ♦ O Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma mostram uma lista de idiomas suportados pelo canal actual e a selecção aparece realçada. Se alterar esta definição de idioma, a nova selecção só é válida para o canal actual. A definição alterada não muda a definição do Idioma principal das legendas, do Idioma principal nem do Idioma principal do teletexto no menu Preferência. Descodificador de teletexto A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto” com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os surdos. As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:   ➣     Parte Conteúdo A Número da página seleccionada. B Nome da estação emissora. C Número da página actual ou estado da procura. D Data e hora. E Texto. F Informações sobre o estado. Move ENTER/OK Idioma Mover Enter Volver Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma teletexto Preferência  BN68-01169F-Por-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:18:45Português -  Ver as informações de teletexto Pode ver as informações de teletexto em qualquer altura, mas a recepção do sinal tem de ser boa. Caso contrário: Podem faltar informações. Podem não aparecer algumas páginas. Para activar o modo de teletexto e ver a página de índice: . Com o botão P ( ) ou P ( ), seleccione o canal que fornece o serviço de teletexto. . Carregue no botão TEXT/MIX ( ) para activar o modo de teletexto. Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura, carregando no botão MENU ( ). . Carregue novamente no botão TEXT/MIX ( ). A emissão aparece no ecrã com as opções “Teletexto”, “Double” (Dupla) e “Mix” (Mista) nesta ordem. . Carregue no botão TV/DTV para cancelar a visualização de texto. Se aparecer algum carácter ilegível durante a visualização de texto, verifique se o idioma do texto é igual ao do modo definido no menu “Configurar”. Se os dois idiomas forem diferentes, seleccione o mesmo idioma do texto no menu “Configurar”. Seleccionar uma página de teletexto específica Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página: . Introduza o número da página com três dígitos que aparece no índice, carregando nos botões numéricos correspondentes. . Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, estas aparecem sequencialmente. Para fixar a visualização de uma determinada página, carregue no botão PIP ( ). Carregue novamente no botão PIP ( ) para continuar. . Utilizar as várias opções de visualização:   ➣ ➣ ➣ Para ver... Carregue em... A informação do teletexto e a transmissão normal TEXT/MIX ( ) Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) O ecrã normal novamente INFO ( ) INFO ( ) Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo PRE-CH ( ) A página seguinte A página anterior P ( ) P ( ) Letras com o dobro do tamanho na: Metade superior do ecrã Metade inferior do ecrã • • P.SIZE ( ) Uma vez Duas vezes • • Ecrã normal • Três vezes BN68-01169F-Por-0313.indd 47 2007-03-13 �� 9:18:46Português -  Utilizar a opção Fastext para seleccionar uma página de teletexto Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto têm códigos de cores e podem ser seleccionados com os botões coloridos do telecomando. . Aceda à página de índice do teletexto carregando no botão TEXT/MIX ( ). . Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende seleccionar (os tópicos disponíveis aparecem na linha de informações sobre o estado). . Carregue no botão vermelho para aceder à página anterior. Carregue no botão verde para aceder à página seguinte. . Carregue no botão TV/DTV para cancelar a visualização de texto. Configurar o telecomando Depois de o configurar correctamente, o telecomando pode funcionar de cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (cabo), Set-Top Box, VCR (videogravador). Se carregar no botão correspondente do telecomando, pode alternar entre estes modos e controlar um equipamento à sua escolha. O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores de DVD, videogravadores, caixas de televisão por cabo e Set-Top Boxes. Configurar o telecomando para controlar o videogravador, CABLE, DVD e STB . Desligue o videogravador, CABLE, DVD e STB. . Carregue no botão VCR, CABLE, DVD e STB no telecomando do televisor. . Carregue no botão SET no telecomando do televisor. . Com os botões numéricos do telecomando, introduza os três dígitos do código do videogravador indicado na página 49~51 deste manual correspondente à marca do seu videogravador. Introduza os três dígitos do código mesmo que o primeiro seja um “0”. (Se houver mais do que um código, experimente o primeiro.) . Carregue no botão POWER do telecomando. Se tiver configurado correctamente o telecomando, o videogravador deve ligar-se. Se o videogravador não se ligar após a configuração, repita os passos 2, 3 e 4, mas experimente um dos outros códigos correspondentes à marca do seu videogravador. Se não houver mais nenhum código, experimente cada código de videogravador de 000 a 080. ➣ BN68-01169F-Por-0313.indd 48 2007-03-13 �� 9:18:47Português -  Códigos do telecomando Videogravador Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Marca Código MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 BN68-01169F-Por-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:18:48Português - 0 Caixa de televisão por cabo Marca Código SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Marca Código REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 DVD SAMSUNG Produto Código DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Produto Código Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 DVD Marca Código ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Marca Código INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Por-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:18:49Português -  DVD Marca Código PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Marca Código THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 SET-TOP BOX SAMSUNG Produto Código Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Produto Código Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 SET-TOP BOX Marca Código ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Marca Código MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Por-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:18:49Português -  Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) . Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. . Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. . Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. . Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768. Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas.) O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. ➣ ➣ ➣ Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/- 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+ 640×480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA 800×600 37,879 60,317 40,000 +/+ 1024×768 48,364 60,000 65,000 -/- 1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+ HDMI/DVI Entrada D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/- -/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VESA GTF 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Por-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:18:50Português -  Definir o PC Sintonização grossa e fina da imagem (Bloq. imagem): a regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. . Predefinir: Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. . Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “PC” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Bloq. imagem”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Alterar a posição da imagem: ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo no ecrã do televisor. . Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da imagem (Bloq. imagem)”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão  ou  para ajustar a posição vertical. Carregue no botão ou  para ajustar a posição horizontal. Carregue no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.): o ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados automaticamente. . Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da imagem (Bloq. imagem)”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ajuste auto.” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Inicializar as definições da imagem (Repor imagem): pode substituir todas as definições da imagem pelos valores predefinidos. . Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e fina da imagem (Bloq. imagem)”. . Carregue no botão  ou  para seleccionar “Repor imagem” e depois no botão ENTER/OK. . Carregue no botão EXIT para sair. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move ENTER/OK TV Bloq. imagem Grosso 0 Fino 0 Mover Enter Voltar TV PC Bloq. imagem  Posição  Ajuste auto.  Repor imagem  TV PC TV Posição Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Mover Enter Voltar Bloq. imagem  Posição  Ajuste auto.  Repor imagem  BN68-01169F-Por-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:18:53Português -  Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo O cadeado Kensington é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em locais públicos. O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes do que mostra a figura; tudo depende do fabricante. Consulte o manual fornecido com o cadeado Kensington para o utilizar correctamente. . Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura Kensington do televisor LCD (Figura 1) e rode-o na direcção de bloqueio (Figura 2). . Ligue o cabo do cadeado Kensington. . Fixe o cadeado Kensington a uma secretária ou a um objecto estático pesado. Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica Não há som nem imagem Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Verifique se carregou nos POWER botões na parte da frente do televisor. Verifique as definições de contraste e brilho da imagem. Verifique o volume. • • • • A imagem está normal mas não se ouve o som Verifique o volume. Verifique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando. Verifique se a opção “Sil. interno” está desactivada (Deslig.). • • • Não há imagem ou a imagem está a preto e branco Regule as definições de cor. Verifique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto. • • Interferências no som e na imagem Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o. Ligue o televisor a uma tomada diferente. • • A imagem está esbatida ou tem chuva, o som sai distorcido Verifique a direcção, a localização e as ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. • O telecomando não funciona Substitua as pilhas do telecomando. Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). Verifique os terminais das pilhas. • • • Aparece a mensagem “Verificar cabo sinal”. Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo. Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados. • • No modo PC, aparece a mensagem “Função Não Disponível”. Verifique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo. Compare estes valores com os dados apresentados na secção Modos de visualização. • • O LCD TFT utiliza um painel constituído por subpixels (3.133.440) que necessitam de uma tecnologia sofisticada para serem reproduzidos. No entanto, podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto. Cabo Figura 2 Figura 1 A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo. ➣ BN68-01169F-Por-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:18:54Português - 55 Características técnicas e ambientais Nome do modelo LE23R8 LE26R8 Tamanho do ecrã (na diagonal) 23 polegadas 26 polegadas Consumo de energia 100 W 120 W Resolução de PC 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Som Saída 3 W X 2 5 W X 2 Dimensões (L x P x A) Televisor apenas Com base 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm Peso (com base) 8.1 kg 9.8 kg Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento 10 °C a 40 °C 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C 5 % a 95 %, sem condensação O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto. ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Por-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:54:45© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon. • Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona". Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. • Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način. • Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. BN68-01169F-Sln-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:21:55Vsebina PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JA Seznam delov .................................................... 3 Nameščanje stojala............................................ 3 Namestitev kompleta za pritrditev na steno ....... 3 Ogled nadzorne plošče ...................................... 4 Ogled plošče s priključki..................................... 5 Ogled daljinskega upravljalnika.......................... 7 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik ........... 8 Vklop in izklop .................................................... 8 Preklop televizorja v stanje pripravljenosti ......... 8 Plug & Play......................................................... 9 NASTAVITEV KANALOV Samodejno shranjevanje kanalov .................... 10 Ročno shranjevanje kanalov .............................11 Nastavitev seznamov kanalov.......................... 12 Aktiviranje otroške ključavnice ......................... 12 Razvrščanje shranjenih kanalov ...................... 13 Poimenovanje kanalov ..................................... 13 Fina naravnava kanalov ................................... 14 LNA (ojačevalnik šibkega kanala) .................... 14 NASTAVITEV SLIKE Sprememba slikovnega standarda................... 15 Prilagoditev slike po meri ................................. 15 Sprememba barvnega tona.............................. 16 Aktiviranje osvetlitve zaslona ........................... 16 Konfiguracija podrobnih nastavitev slike .......... 17 Sprememba velikosti slike................................ 18 Zamrznitev trenutne slike ................................. 19 Izbira zaslonskega načina................................ 19 Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti........................................................... 19 Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/ DNIe/Film plus.................................................. 20 Gledanje slike v sliki (PIP)................................ 21 Raven črne HDMI............................................. 22                               NASTAVITEV ZVOKA Sprememba zvočnega standarda .................... 22 Prilagajanje zvočnih nastavitev ........................ 23 Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)........ 23 Priključitev slušalk ............................................ 24 Izbira zvočnega načina .................................... 24 Samodejna prilagoditev glasnosti .................... 24 Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov ......................................................... 25 Poslušanje zvoka podslike ............................... 25 Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti ......................................... 26 NASTAVITEV ČASA Nastavitev in prikaz trenutnega časa ............... 26 Nastavitev izklopnega časovnika ..................... 27 Samodejni vklop in izklop televizorja................ 27 OPIS FUNKCIJ Izbira jezika ...................................................... 28 Uporaba načina igre......................................... 28 Nastavitev načina modrega zaslona/ izbira melodije .................................................. 29 Nastavitev PC-ja za domači kino ..................... 29 Nastavitev svetlobnega učinka......................... 30 Uporaba funkcije Energy Saving (Varčevanje z energijo)..................................... 30 Izbira vira.......................................................... 31 Urejanje imen vhodnih virov............................. 31                     Slovenščina -  Slovenščina BN68-01169F-Sln-0313.indd 1 2007-03-13 �� 9:21:56UPORABA FUNKCIJE DTV-JA Predogled sistema menijev DTV...................... 32 Samodejna posodobitev seznama kanalov...... 33 Ročna posodobitev seznama kanalov ............. 33 Urejanje priljubljenih kanalov ........................... 34 Izbira seznama kanalov ................................... 36 Prikaz informacij o programu ........................... 36 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) ......................... 37 Uporaba seznama načrtovanih programov ...... 38 Nastavitev privzetega vodiča ........................... 38 Ogled vseh in priljubljenih kanalov................... 39 Prilagajanje prosojnosti menija ........................ 40 Nastavitev starševske ključavnice.................... 40 Nastavitev podnaslovov ................................... 41 Nastavitev načina podnaslovov........................ 41 Izbira oblike avdio zapisa ................................. 41 Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo).............................. 42 Izbira časovnega pasa (samo Španija)............ 42 Ogled informacij o izdelku ................................ 42 Preverjanje informacij o signalu ....................... 43 Nadgradnja programske opreme ..................... 43 Ogled splošnega vmesnika .............................. 44 Izbira menija splošnega vmesnika ................... 44 Ponastavljanje.................................................. 45 Izbira želenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst)........................ 45 Nastavitev ........................................................ 46                          UPORABA FUNKCIJE TELETEKSTA Dekoder teleteksta ........................................... 46 Prikaz informacij teleteksta .............................. 47 Izbira strani teleteksta ...................................... 47 Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext ...... 48 Nastavitev daljinskega upravljalnika ................ 48 Kode daljinskega upravljalnika......................... 49 NASTAVITEV PC-JA Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP).................................. 52 Načini zaslona.................................................. 52 Nastavitev PC-ja .............................................. 53 PRIPOROČILA ZA UPORABO Uporaba ključavnice Kensington proti kraji ...... 54 Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje ................................................ 54 Tehnični in okoljski podatki............................... 55             Simbol Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik Slovenščina -  BN68-01169F-Sln-0313.indd 2 2007-03-13 �� 9:21:56Slovenščina -  Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4 X L16 Daljinski upravljalnik in baterije (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek Vijak za stojalo X 4 Stojalo Čistilna krpica • Uporabniška navodila • Garancijska kartica • Varnostni priročnik • Registracijske kartice Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah) Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela. Nameščanje stojala Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi. Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja. V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte. Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom. Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter pritrdite z dvema vijakoma. ➣ ➣ . . . ➣ ➣ <  > <  > BN68-01169F-Sln-0313.indd 3 2007-03-13 �� 9:21:59Slovenščina -  Ogled nadzorne plošče Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE (VIR) 4 Pritisnite za menjavo kanala. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. (Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.) 5 (Napajanje) Pritisnite za vklop in izklop televizorja. Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 6 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 7 Zvočniki Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) na daljinskem upravljalniku. 2 MENU (MENI) Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. V primeru načina DTV, se prikaže meni DTV. 3 Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. ➣ Gumbi na sprednji plošči Gumb, ki ga želite uporabiti, pritisnite na desni strani. 1 2 3 4 5 6 7 [LE23R86, LE26R86, LE23R88, LE26R88] 1 2 3 4 5,6 [LE23R87, LE26R87, LE23R89, LE26R89] 7 BN68-01169F-Sln-0313.indd 4 2007-03-13 �� 9:22:00Slovenščina -  Ogled plošče s priključki Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 Povezava sprejemnika, videorekorderja ali DVD-predvajalnika Spojnik Vhod Izhodna moč Video Avdio (L/R (L/D)) RGB Video + Avdio (L/R (L/D)) EXT 1 O O O Na voljo je le TV- ali DTV-izhod. EXT 2 O O Izhod lahko izberete. Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. 2 Povezava avdia Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu. 3 HDMI IN , HDMI IN  Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki). Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. Kaj je HDMI? “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali). Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio. DVI IN (HDMI ) (AUDIO R/L) Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko slika popačena, razpade ali je ni. Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2. Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI, za avdio izhod pa priključek “R - AUDIO - L” na DVI. Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno 480i 480p 576i 576p 720p 1080i HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O Komponentno O O O O O O ➣ ➣ - - - - ➣ - - - - ➣ ➣ 1 2 3 4 5 3 6 @ ! Napajalni vhod 09 8 7 ➣ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. BN68-01169F-Sln-0313.indd 5 2007-03-13 �� 9:22:02Slovenščina -  4 Priključitev antene ali kabelskega televizijskega omrežja Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov: Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje 5 Povezava kartice za splošni vmesnik Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena “kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled Signal” (Moten signal). V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev. Ko je konfiguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo “Updating Completed” (Posodabljanje dokončano), kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj posodobljen. Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije. kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje. CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej. 7 Povezava zunanjih A/V-naprav Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVDpredvajalnik ali videokamera. Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi. Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (6) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen. 8 Povezava računalnika Priključite kabel D- Sub (dodatno) na “PC (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na video kartico računalnika. Priključite stereo avdio kabel (dodatno) na “AUDIO (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na “avdio izhod” video kartice računalnika. 9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Povežite z digitalno avdio komponento. 0 SERVICE Servisni priključek za usposobljenega servisnega inženirja. ! Povezava komponentnih naprav (DTV/DVD) Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“PR ”, “PB ”, “Y”) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku. Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVDpredvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente (“PR ”, “PB ”, “Y”) na televizorju. Spojniki PR , PB in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in R-Y ali Y, Cb in Cr. Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku. LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 720p. LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080i. @ Ključavnica Kensington Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. - - - - ➣ ➣ - - - - - - - - - - - - - - - - BN68-01169F-Sln-0313.indd 6 2007-03-13 �� 9:22:02Slovenščina -  Ogled daljinskega upravljalnika 1 Izberite ciljno napravo, ki jo želite upravljati z daljinskim upravljalnikom Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) (oglejte si strani 49~51) 2 Gumb za televizor v stanju pripravljenosti 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali 5 Na zaslonu prikaže “Channel List”. 6 Neposredno izbere način TV in DTV 7 Funkcije videorekorderja/DVDpredvajalnika: previjanje nazaj, ustavitev, predvajanje/premor, previjanje naprej 8 Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti 9 Začasen izklop zvoka 0 Prikaz menija in potrditev spremembe ! Vrne na prejšnji meni @ Izbira SRS TS XT # Prikaz elektronskega programskega vodiča (EPG) $ Izbira velikosti slike % Izbira zvočnega učinka ^ Prilagodi 5 ločenih naprav - TV, DVD, STB, CABLE, or VCR. & Ob pritisku tega gumba nekaj gumbov na daljinskem upravljalniku (npr. gumbi za izbiro ciljne naprave, glasnost, kanale in MUTE (Nemo)) zasveti za nekaj sekund in se nato izklopi, da varčujete z energijo. Funkcija je namenjena priročni uporabi daljinskega upravljalnika ponoči ali v temi. * Izbira razpoložljivih virov ( Prejšnji kanal ) Prikaz menija DTV Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP (USTAVI) in PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR) so opremljeni z Braillovo pisavo. ➣ ➣ a Neposredno izbere način HDMI b P : Naslednji kanal P : Prejšnji kanal c Izhod iz prikaza na zaslonu d Nadzor kazalke v meniju e Za ogled informacije o trenutnem programu g Barvni gumbi: Pritisnite, da dodate ali izbrišete kanale in da shranite kanale na seznam priljubljenih kanalov v meniju “Channel List”. h Vklop/izklop slike v sliki i Prikaz digitalnih podnapisov j Izbira slikovnega učinka k Zamrznitev slike l Če daljinski upravljalnik ne deluje, pred njegovo uporabo zamenjajte baterije in 2-3 sekunde držite pritisnjen gumb “RESET” (PONASTAVI). Funkcije teleteksta 6 Izhod iz teleteksta 0 Kazalo teleteksta $ Izbira velikosti teleteksta * Izbira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF) ( Podstran teleteksta b P : Naslednja stran teleteksta P : Prejšnja stran teleteksta c Prekliči teletekst e Prikaz teleteksta f Izberete lahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano. g Izbira teme Fastext h Zadržanje strani teleteksta j Shranjevanje teleteksta BN68-01169F-Sln-0313.indd 7 2007-03-13 �� 9:22:03Slovenščina -  Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. 2. Vstavite dve bateriji AAA. Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije. 3. Pokrov namestite nazaj. Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.) Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje: 1. Je televizor vklopljen? 2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana? 3. So baterije prazne? 4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? 5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla? Vklop in izklop Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani televizorja. 1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti. 2. Pritisnite gumb na sprednji strani televizorja. Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER (NAPAJANJE) ali TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje. 3. Pritisnite številski gumb (0–9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ) na daljinskem upravljalniku ali pa gumb na desni strani televizorja. Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji. 4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) . Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo). 1. Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem upravljalniku. Zaslon se izklopi in na sprednji strani televizorja začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti. 2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE), številske gumbe (0–9), gumb TV/DTV ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ). Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Sln-0313.indd 8 2007-03-13 �� 9:22:04Slovenščina -  Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh državah. . Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play) s potrjenim “OK” (V redu). . S pritiskom gumba  ali izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Shop” (Trgovina) ali “Home” (Doma), nato pa gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah. Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se želite vrniti v način Dynamic (Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU (MENI) na stranski plošči televizorja. . Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” (Preverite vhod antene.) s potrjenim “OK” (V redu). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen. . S pritiskom gumba  ali  izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Prikazano je sporočilo “Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?” (Nekatere funkcije DTV morda niso na voljo. Izvedite digitalno iskanje). S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Yes” (Da) ali “No” (Ne), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Funkcija je podprta v vseh državah razen v naslednjih šestih: Združeno kraljestvo, Avstrija, Francija, Nemčija, Italija in Španija. . Prikaže se sporočilo “Auto Store” (Samodejno shranjevanje) s potrjenim “Start” (Zaženi). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi. Če se kanal DTV posodobi, se Source (Vir) na seznamu virov v meniju Input (Vhod) samodejno spremeni v DTV. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“ (Nastavitev ure). Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 35 v tem priročniku. Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro časovnega pasu. . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”. Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb  ali . Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. . Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).  Language (Jezik): Izberite jezik.  Country (Država): Izberite državo.  Auto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.  Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten čas ure televizorja. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣  Yes (Da): Najprej se izvede ATV-iskanje, nato pa tudi samodejno iskanje DTV-kanalov.  No (Ne): Izvede se samo ATV-iskanje. Plug & Play Start Plug & Play. Enter Exit OK BN68-01169F-Sln-0313.indd 9 2007-03-13 �� 9:22:05Slovenščina - 0 Za ponastavitev te funkcije ... . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev) in nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Plug & Play”. . Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play). Samodejno shranjevanje kanalov Ročno shranjevanje kanalov Samodejno shranjevanje kanalov Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Country” (Država). . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 9.) . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo. Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort” (Razvrščanje). - - ➣ ➣ ➣ TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watchung Mode On  More Move Enter Return TV Channel Country : Belgium  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter Return Plug & Play Start Plug & Play. Enter Return OK BN68-01169F-Sln-0313.indd 10 2007-03-13 �� 9:22:06Slovenščina -  Ročno shranjevanje kanalov Shranite lahko do 00 kanalov, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: Ali bi radi shranili posamezne najdene kanale. Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Manual Store” (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/ OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Programme” (Program). . Da bi kanalu določili številko programa, s pritiskom na gumb  ali  poiščite ustrezno številko, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Številko programa lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Colour System” (Barvni sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeni barvni standard, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound System” (Zvočni sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeni zvočni sistem, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Če zvok ni normalen ali ga ni, ponovno izberite želeni zvočni sistem. . Če poznate številko kanala, ki ga želite shraniti, s pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite C (Običajna antena) ali S (Kabelski kanal). S pritiskom gumba  izberite kanal. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno številko, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Kanalni način: P (Programski način), C (Način običajne antene), S (Način kabelskega kanala) Številko kanala lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. 0. Če ne poznate številk kanalov, s pritiskom gumba  ali  izberite “Search” (Išči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Poiščite ga s pritiskom gumba  ali , nato pritisnite gumb ENTER/ OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Store” (Shrani). S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “OK” (V redu). . Za vsak kanal, ki ga želite shraniti, ponovite korake od 3 do 11.  Programme (Program): Izbere številko programa za kanal.  Colour System (Barvni sistem): Nastavi ustrezni barvni sistem.  Sound System (Zvočni sistem): Nastavi ustrezni zvočni sistem.  Channel (Kanal): Izbere kanal.  Search (Išči): Poišče frekvenčno vrednost za kanal.  Store (Shrani): Shrani nastavitve.   ➣ ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Sln-0313.indd 11 2007-03-13 �� 9:22:07Slovenščina -  Nastavitev seznamov kanalov Nastavite kanale po vaši želji. Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov). . S pritiskom gumba  izberite “ ”. . S pritiskom gumba  ali  izberite neželeni kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete. . Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. “ ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica) nastavljeno na “On” (Vklop). Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku. Aktiviranje otroške ključavnice Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s preprečitvijo predvajanja slike in zvoka. Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani. Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel Manager” (Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “Child Lock” (Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). . Ponovno pritisnite gumb  ali , da izberete “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom  ali  izberite “Channel List” (Seznam kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete. . S pritiskom gumba  izberite “ ”. . S pritiskom gumba  ali  izberite kanale za zaklep, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano “ ”. ➣ ➣ P  C Channel List Move Enter Page Return Add Lock  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S TV Channel Manager Channel List Child Lock : Off On P  C BBC Channel Liat Move Enter Page Return Add Lock  / 0 Prog. 0 C--  C  BBC   C  C  C  S  S  S  S Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 12 2007-03-13 �� 9:22:09Slovenščina -  Razvrščanje shranjenih kanalov Številki dveh kanalov lahko zamenjate, da: Spremenite številsko zaporedje, v katerem so bili kanali samodejno shranjeni. Kanalom, ki jih najpogosteje gledate, dodelite številke, ki si jih zlahka zapomnite. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Sort” (Razvrščanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskanjem gumba  ali  izberite številko kanala, ki jo želite spremeniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno stran. . S pritiskom gumba  ali  se pomaknite na položaj, v katerega želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko. . Ponovite koraka  in , da shranite drugi kanal. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Name” (Ime), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s pritiskom gumba  ali . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica. . Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki ( -, presledek). . Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka  in . . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.   ➣ ➣ ➣ ➣ Za ... Storite naslednje ... Izberite črko, številko ali simbol Pritisnite gumb  ali  Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb  Pomaknite se na prejšnjo črko Pritisnite gumb  Potrdite ime Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) Channel Country : Belgium  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  TV Move Enter Return Sort Prog. Ch. Name  0 C--  C   C  C  S  TV Move Enter Return Channel Country : Belgium  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter Return TV Name Move Enter Return Prog. Ch. Name  0 C-- -----  C -----  C -----  C -----  S -----  TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 13 2007-03-13 �� 9:22:11Slovenščina -  Fina naravnava kanalov S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem. . S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino naravnati. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Fine Tune” (Fina naravnava), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  prilagodite fino naravnavo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala pa postane rdeča. Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). LNA (ojačevalnik šibkega kanala) Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala izboljša dohodni signal). . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “LNA”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ ➣ Channel Country : Belgium  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Fine Tune P  0 Reset TV Move Enter Return Adjust Save Return Channel Country : Belgium  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off On TV Move Enter Return Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 14 2007-03-13 �� 9:22:13Slovenščina -  Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika). . Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Mode” (Način). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeni slikovni učinek. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Dynamic (Dinamično): Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.  Standard (Standardno): Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem okolju.  Movie (Film): Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru. Način Picture (Slika) morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej. Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset” (Ponastavi). (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 19) Prilagoditev slike po meri Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike. . Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. . S pritiskom gumba  ali  izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Contrast (Kontrast): Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem.  Brightness (Svetlost): Nastavi svetlost celotnega zaslona.  Sharpness (Ostrina): Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri ali naredi bolj mehke.  Colour (Barva): Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.  Tint (NTSC or DTV only) (Obarvanost (samo NTSC ali DTV)): Prilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj rdeče ali zelene, da je videz bolj naraven. Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika). V načinu PC je mogoče prilagoditi samo “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Svetlost). Funkcija “Tint” je na voljo samo v načinu “HDMI” in “Component”. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba P.MODE (NAČIN SLIKA) na daljinskem upravljalniku. Picture Mode : Dynamic  Contrast 00 Brightness 0 Sharpness  Colour  Tint G0 R0 Colour Tone : Cool  Detailed Settings  Backlight : 0  More TV Move Enter Return Picture Mode : Dynamic Contrast 00 Brightness 0 Sharpness  Colour  Tint G0 R0 Colour Tone : Cool Detailed Settings Backlight : 0 More TV Move Enter Return Dynamic Standard Movie Picture Mode : Dynamic  Contrast 00 Brightness 0 Sharpness  Colour  Tint G0 R0 Colour Tone : Cool  Detailed Settings  Backlight : 0  More TV Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 15 2007-03-13 �� 9:22:16Slovenščina -  Sprememba barvnega tona Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. . Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 15.) . S pritiskom gumba  ali  izberite “Barvni ton”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite nastavitev želenega barvnega tona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Cool (Hladno ): Barvna temperatura je bolj modra kot pri meniju “Cool1” (Hladno 1).  Cool (Hladno ): Za pomodritev belin.  Normal (Običajno): Ohranja beline bele.  Warm (Toplo ): Za pordečitev belin.  Warm (Toplo ): Barvna temperatura je bolj rdeča kot pri meniju “Warm1” (Toplo 1). Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika). Če je slikovni način nastavljen na Dynamic (Dinamično) ali Standard (Standardno), možnosti Warm1 (Toplo 1) in Warm2 (Toplo 2) ni mogoče izbrati. Aktiviranje osvetlitve zaslona Svetlost zaslona lahko prilagodite tako, da prilagodite osvetlitev LCD-zaslona. (0~0) . Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 15.) . S pritiskom gumba  ali  izberite “Backlight” (Osvetlitev zaslona), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ ➣ Picture Mode : Dynamic  Contrast 00 Brightness 0 Sharpness  Colour  Tint G0 R0 Colour Tone : Cool  Detailed Settings  Backlight : 0  More TV Move Enter Return Picture Mode : Dynamic Contrast 00 Brightness 0 Sharpness  Colour  Tint G0 R0 Colour Tone : Cool Detailed Settings Backlight : 0 More TV Move Enter Return Cool  Cool  Normal Warm  Warm  Picture Mode : Dynamic  Contrast 00 Brightness 0 Sharpness  Colour  Tint G0 R0 Colour Tone : Cool  Detailed Settings  Backlight : 0  More TV Move Enter Return Backlight 0 Adjust Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 16 2007-03-13 �� 9:22:18Slovenščina -  Konfiguracija podrobnih nastavitev slike Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika). . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings” (Podrobne nastavitve), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Možnosti, ki so na voljo: Black Adjust (Prilagoditev črne), Dynamic Contrast (Dinamični kontrast), Gamma (Gama), White Balance (Izravnava belin), My Colour Control (Moj nadzor barv), Edge Enhancement (Izboljšava robov), Colour Space (Barvni prostor). . Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard, lahko izberete možnost Detailed Settings. Če je DNIe nastavljen na Izklop, možnosti Podrobne nastavitve ni mogoče izbrati, ko je način Slika nastavljen na način Standardno. Black Adjust (Nastavitev črne): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko) Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. Dynamic Contrast (Dinamični kontrast): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko) Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen. Gamma (Gama): -~  Prilagodite lahko srednjo svetlost slik. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. White Balance (izravnava belin): R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre)/Reset (Ponastavi) Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik. R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre): Sprememba vrednosti prilagoditve osveži prilagojeni zaslon. S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU). Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Reset (Ponastavi): Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti. My Colour Control (Moj nadzor barv): Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo)/ Reset (Ponastavi) To nastavitev lahko nastavite popolnoma po želji. Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo): Sprememba vrednosti nastavitve osveži naravnani zaslon. S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU). Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Reset (Ponastavi): Prilagojene barve bodo ponastavljene na tovarniške vrednosti. Edge Enhancement (Izboljšava robov): Off/On (Izklop/Vklop) Robove predmetov lahko poudarite. Colour Space (Barvni prostor): Auto (Samodejno)/Wide (Široko): Prostor reprodukcije barv za vhodni signal lahko nastavite na Auto (Samodejno) ali Wide (Široko). ➣ ➣      ➣   Picture Mode : Movie  Contrast 00 Brightness 0 Sharpness  Colour  Tint G0 R0 Colour Tone : Cool  Detailed Settings  Backlight : 0  More TV Move Enter Return Detailed Settings Black Adjust : Off  Dynamic Contrast : Off  Gamma : -  White Balance  My Colour Control  Edge Enhancement : Off  Colour Space : Auto  Move Enter Return TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 17 2007-03-13 �� 9:22:19Slovenščina -  Sprememba velikosti slike Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Size” (Velikost), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Auto Wide (Samodejno široko):  Velikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”.   :: Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje.  WIDE Zoom: Povečava slike nad 4:3.  Zoom: Poveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).  :: To je privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje. Just Scan (Nespremenjeno):  Prikaže neprirezano vhodno sliko, ko so vhodni signali HDMI 720p, 1080i. Funkcija “Auto Wide” (Samodejno široko) je na voljo samo v načinih “TV”, “Ext1” (Zunanje 1), “Ext2” (Zunanje 2), “AV” in “S-Video” . V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri. Wide Zoom (Široki zoom): Ko ste z gumbom ► ali ENTER/OK izbrali , pomaknite zaslon navzgor / navzdol z gumbom ▲ ali ▼. ➣ ➣ ➣ ➣ Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE (VELIKOST SLIKE) na daljinskem upravljalniku. Size Auto Wide  :  Wide Zoom Zoom  :  Just Scan Picture Size : Auto Wide  Screen Mode :  :   Digital NR : Off  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  More Move Enter Return Move Enter Return TV TV TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 18 2007-03-13 �� 9:22:21Slovenščina -  Zamrznitev trenutne slike Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko zaustavite v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno. Izbira zaslonskega načina Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju :, lahko določite velikost slike za sliko : WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Screen Mode” ((Zaslonski način), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide 4:3 (Široko 4:3), Zoom, 4:3 16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9. Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3. Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. 4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko) Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI. Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti. . Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani 15. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel” (Prekliči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. “Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.     ➣ ➣ ➣ Picture Size : Auto Wide  Screen Mode :  :   Digital NR : On  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  More Move Enter Return Picture Size : Auto Wide Screen Mode :  :  Digital NR : On Active Colour : Off DNle : Off Movie Plus : Off Reset : OK More Move Enter Return Cancel OK Picture Size : Auto Wide Screen Mode :  :  Digital NR : On Active Colur : Off DNle : Off Movie Plus : Off Reset : OK More : Wide Zoom Zoom : Move Enter Return Picture Size : Auto Wide  Screen Mode :  :   Digital NR : On  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  More Move Enter Return Move Enter Return TV TV TV TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 19 2007-03-13 �� 9:22:23Slovenščina - 0 Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/DNIe/Film plus Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digital Noise Reduction (Digitalno odpravljanje šumov) za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Picture” (Slika). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Možnosti, ki so na voljo: Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov), Active Colour (Aktivna barva), DNIe, Movie Plus (Film plus). . Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)/Auto (Samodejno) Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. Funkcija ni na voljo v načinu PC. Active Colour (Aktivna barva): Off (Izklop)/On (Vklop) Če vklopite to funkcijo, bodo barve neba in trave močnejše in jasnejše, tako da bo slika na zaslonu bolj živa. Funkcija ni na voljo v načinu PC. Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film) in Standard (Standardno). DNIe: Off (Izklop)/Demo (Predstavitev)/On (Vklop) Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo (Predstavitev), si lahko v demonstracijske namene na zaslonu ogledate DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike. DNIe (Digital Natural Image engine) Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIe TM bo vsak signal prilagodila vašim očem. Funkcija ni na voljo v načinu PC. Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film). Movie Plus (Film plus): Off (Izklop)/On (Vklop) Naravnejše kožne tone in jasnejše besedilo lahko gledate tudi pri hitro gibljivih slikah. To funkcijo uporabite, ko gledate filme. Način Wide Zoom (Široki zoom), Zoom in Just Scan (Nespremenjeno) ni podprt. Funkcija ni na voljo v načinu PC.  ➣  ➣ ➣  ➣ ➣ ➣  ➣ ➣ ➣ Picture Size : Auto Wide  Screen Mode :  :   Digital NR : Off  Active Colour : Off  DNle : Off  Movie Plus : Off  Reset : OK  More Move Enter Return TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 20 2007-03-13 �� 9:22:24Slovenščina -  Gledanje slike v sliki (PIP) V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “PIP”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Če je aktiviran PIP, se velikost glavne slike vrne na “16:9”. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Source” (Vir), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom na gumb  ali  izberite vir podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). Podsliko lahko uporabite pri različnih izborih virov, odvisno od tega, na kateri vir je nastavljena glavna slika. . Z gumbom  ali  izberite nastavitev “Size” (Velikost) podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite velikost podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Če je glavna slika v načinu “PC” in “Component”, “Size” (Velikost) ni na voljo. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Position” (Položaj), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite položaj podslike, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Programme” (Program), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). S pritiskom gumba  ali  izberite kanal, ki ga želite gledati v podsliki. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Možnost “Programme” (Program) je aktivna, če je podslika nastavljena na televizor. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.  Source (Vir): Izberete lahko vir podslike.  Size (Velikost): Izberete lahko velikost podslike.  Position (Položaj): Za premik podslike.  Programme (Program): Za zamenjavo podslike. Nastavitve PIP O: PIP deluje, X: PIP ne deluje Analogna TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponentno HDMI PC Digitalna TV Komponentno O O O O X X X X X HDMI O O O O X X X X X PC O O O O X X X X X ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Glavna Slika S pritiskanjem gumba PIP na daljinskem upravljalniku aktivirajte ali deaktivirajte “PIP”. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup More Energy Saving : Off  HDMI Black Level: Low  PIP  Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV PIP PIP Source : On  Source : TV  Size :  Position :  Programme : P   Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 21 2007-03-13 �� 9:22:25Slovenščina -  Raven črne HDMI Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “HDMI Black Level” (Raven črne HDMI), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Normal” (Običajno) ali “Low” (Nizko), nato pritisnite gumb ENTER/OK. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).  Normal (Običajno): Zaslon postane svetlejši.  Low (Nizko): Zaslon postane temnejši. Sprememba zvočnega standarda Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Mode” (Način). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeni zvočni učinek, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Standard (Standardno): Izbere običajni zvočni način.  Music (Glasba): Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.  Movie (Film): Za žive in polne zvoke za filme.  Speech (Govor): Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.  Custom (Po meri): Izbere vaše zvočne nastavitve po meri. (Oglejte si “Prilagoditev zvočnih nastavitev”.) ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup More Energy Saving : Off  HDMI Black Level: Low  PIP : Off  Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup More Energy Saving : Off HDMI Black Level: Low PIP Move Enter Return Normal Low Sound Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Sound Select : Main  Reset Move Enter Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Standard Music Movie Speech Custom Move Enter Return TV TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 22 2007-03-13 �� 9:22:28Slovenščina -  Prilagajanje zvočnih nastavitev Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Equalizer” (Izenačevalnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  dosezite želeno nastavitev. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način) samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri). Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje ,-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi večkanalnimi formati. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc. ➣ Te možnosti lahko enostavno nastavite s pritiskom gumba SRS na daljinskem upravljalniku. Sound Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Sound Select : Main  Reset Move Enter Return Equalizer Balance 00Hz 00Hz kHz kHz 0kHz Move Adjust Return TV TV Sound Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Sound Select : Main  Reset Move Enter Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Off On Move Enter Return TV TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 23 2007-03-13 �� 9:22:31Slovenščina -  Priključitev slušalk Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju Sound (Zvok) uporabljate samo “SRS TS XT” in “Auto Volume” (Samodejna glasnost). Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno. Izbira zvočnega načina Zvočni način nastavite s pritiskom gumba “DUAL”. Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni sistem. Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto FM stereo Mono MONO Samodejen Stereo STEREO  MONO preklop Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1 NICAM stereo Mono MONO Samodejen Stereo MONO  STEREO preklop Dual DUAL 1 Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. Samodejna prilagoditev glasnosti Vsaka postaja ima signale z različnimi značilnostmi, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Funkcija omogoča samodejno prilagoditev glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali z zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  Izberite “Auto Volume” (Samodejna glasnost), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Te možnosti lahko enostavno nastavite s pritiskom gumba DUAL na daljinskem upravljalniku. MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Sound Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Sound Select : Main  Reset Move Enter Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Off On Move Enter Return TV TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 24 2007-03-13 �� 9:22:33Slovenščina -  Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP). Poslušanje zvoka podslike Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka), nato pritisnite gumb ENTER/OK. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika). Pritisnite gumb ENTER/OK . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Main (Glavna slika): Za poslušanje zvoka glavne slike.  Sub (Podslika): Za poslušanje zvoka podslike. To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop). ➣ . . . . ➣ Sound Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Sound Select : Main  Reset Move Enter Return Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Reset Off On Move Enter Return TV TV Sound Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Sound Select : Main  Reset Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off Internal Mute : Off Sound Select : Main Reset Main Sub TV TV Move Enter Return Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 25 2007-03-13 �� 9:22:35Slovenščina -  Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop), se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop). Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock Set” (Nastavitev ure). . . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. ➣ ➣ ➣ Za ... Pritisnite … Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”  Gumb ali  Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”  Gumb ali  Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watching Mode On  More Move Enter Return TV Clock Set Month 0 Day   0 00 Year 00 Hour 00 Minute Move Adjust Return Sound Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Sound Select : Main  Reset Move Enter Return TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 26 2007-03-13 �� 9:22:37Slovenščina -  Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 0 do 0 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer” (Izklopni časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Samodejni vklop in izklop televizorja . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  or  izberite “Time” (Čas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1” (Časovnik 1), “Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  prilagodite možnost “Hour” (Ura), nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak. Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente. Yes (Da) / No (Ne) Pritisnite gumb  ali  Repeat (Ponovitev) Izberite Once (Enkrat), Everyday (Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.), Mon-Sat (Pon.–sob.), Sat-Sun (Sob.–ned.) Pritisnite gumb  ali  Volume (Glasnost) Prilagodite od 0–100 Pritisnite gumb  ali  Programme (Program) Prilagodite od Programme Pritisnite gumb  ali  Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev. - Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas. - Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watching Mode On  More Move Enter Return TV Timer  On Time Repeat Once Volume 0 0 Programme 00 5 6 : 00 No Off Time 00 : 00 No Move Adjust Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watching Mode On  More Move Enter Return Time Clock Set : Sleep Timer : Timer  : Timer  : Timer  : Off 0 0 0 0 0 0 Move Enter Return TV BN68-01169F-Sln-0313.indd 27 2007-03-13 �� 9:22:39Slovenščina -  Izbira jezika Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Language” (Jezik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Izberete lahko enega od 17 jezikov. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Uporaba načina igre Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStation TM ali Xbox TM , lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni za igre. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Game Mode” (Način igre), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če želite izključiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo napravo, v meniju setup (nastavitev) prekličite način igre. Če meni TV prikazujete z možnostjo Game Mode (Način igre), zaslon rahlo miglja. Game Mode (Način igre) ni na voljo v načinu TV. Če je možnost Game Mode (Način igre) nastavljena na On (Vklop):  Picture Mode (Slikovni način) se samodejno preklopi v način Standard (Standardno), Sound Mode (Zvočni način) pa v način Custom (Po meri). Teh načinov uporabnik ne more preklopiti v druge.  Sound Mode (Zvočni način) in meni Sound (Zvok) se deaktivirata. Zvok prilagodite z izenačevalnikom.  Aktivira se funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watching Mode On  More Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect :Watching Mode On More English Deutsch Français Italiano Español Nederlands  Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watching Mode On  More Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect :Watching Mode On More Off On Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 28 2007-03-13 �� 9:22:42Slovenščina -  Nastavitev načina modrega zaslona/izbira melodije Blue Screen (Modri zaslon): Če ni signala ali je zelo šibak, se namesto motene slike samodejno prikaže modri zaslon. Če želite gledati sliko slabe kakovosti, način “Blue Screen” (Modri zaslon) nastavite na “Off” (Izklop). Melody (Melodija): Ob vklopu ali izklopu televizorja lahko zaslišite melodijo. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Blue Screen” (Modri zaslon) ali “Melody” (Melodija). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Blue Screen: Off/On Melody: Off/Low//Medium/High . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Nastavitev PC-ja za domači kino Če nastavitve zaslona konfigurirate v način PC, lahko gledate slike višje kakovosti. Če funkcijo Home Theater PC (PC za domači kino) nastavite na On (Vklop), lahko možnosti Detail Settings (Podrobne nastavitve) (ko je možnost Picture Mode (Slikovni način) nastavljena na Standard (Standard) ali Movie (Film)) konfigurirate kot v načinu PC. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Home Theater PC” (PC za domači kino). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Funkcija je na voljo samo v načinu PC.   ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watching Mode On  More Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect :Watching Mode On More Off On Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect :Watching Mode On More Off On Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect :Watching Mode On More Move Enter Return Off Low Medium High BN68-01169F-Sln-0313.indd 29 2007-03-13 �� 9:22:45Slovenščina - 0 Nastavitev svetlobnega učinka Ustrezno okoliščinam lahko vklopite ali izklopite modri LED na sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za varčevanje z energijo ali če LED utruja vaše oči. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Lighr Effect” (svetlobnega učinka), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (Off (Izklop), Standby Mode On (Vklop v stanju pripravljenosti), Watching Mode On (Vklop v načinu gledanja, On (Vklop)). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).  Off (Izklop): LED (modri) se ne bo vklopil.  Standby Mode On (Vklop v stanju pripravljenosti): Vklopi LED (modri) v stanju pripravljenosti.  Watching Mode On (Vklop v načinu gledanja): Vklopi LED (modri) med gledanjem TV.  On (Vklop): LED(modri) se bo vklopil ob izklopu TV. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Uporaba funkcije Energy Saving (Varčevanje z energijo) Ta funkcija prilagodi svetlost TV tako, da se zmanjša poraba energije. Ko TV gledate ponoči, nastavite možnost načina “Energy Saving “ (Varčevanje z energijo) na “High” (Visoko), da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Energy Saving” (Varčevanje z energijo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (Off (Izklop), Low (Nizko), Medium (Srednje), High (Visoko), Auto (Samodejno)). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. [LE23R86, LE26R86, LE23R88,LE26R88] Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup More Energy Saving :Off  HDMI Black Level :Low  PIP  Move Enter Return TV Setup More Energy Saving :Off HDMI Black Level :Off PIP Off Low Medium High Auto Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play  Language :English  Time  Game Mode :Off  Blue Screen :Off  Melody :Off  PC  Home Theater PC :Off  Light Effect :Watching Mode On  More Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Setup Plug & Play Language :English Time Game Mode :Off Blue Screen :Off Melody :Off PC Home Theater PC :Off Light Effect :Watching Mode On More Move Enter Return Off Standby Mode On Watching Mode On On BN68-01169F-Sln-0313.indd 30 2007-03-13 �� 9:22:48Slovenščina -  Izbira vira Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Source List” (Seznam virov). Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava, so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”, “Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component” (Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”DTV” so aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne naprave. . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Input” (Vhod). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Name” (Urejanje imena), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite napravo, ki jo želite urejati. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskih gumbov (0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR). Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Input Source List : TV  Edit Name  Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Source List TV Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Component : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- DTV : ---- Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Input Source List : TV  Edit Name  Move Enter Return Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Edit Name Ext. : ---- Ext. : ---- AV : ---- S-Video : ---- Component : ---- PC : ---- HDMI : ---- HDMI : ---- ---- VCR DVD D-VHS Cable STB HD STB Satellite STB  Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 31 2007-03-13 �� 9:22:51Slovenščina -  Predogled sistema menijev DTV Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot 6 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Nemčija, Francija, Italija, Španija, Avstrija), saj so podprti samo standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, vrstica na traku s kanalom, možnosti Info (Informacije), Guide (Vodič), Channel Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane. Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV). Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model CAM-a. ➣ ➣ ➣ Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom na gumb D.MENU (MENI DTV) na daljinskem upravljalniku. Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Now/Next, Full Guide Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Channel Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List Setup Menu Transparency Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Digital Text Timer Zone System Product Information Signal Information Software Upgrade Common Interface Reset High, Medium, Low, Opaque Enter PIN Off, On Normal, Hard of hearing Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language Disable, Enable PCM/Dolby Digital Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide : Full Guide  Move Enter Return Channel Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move Enter Return Setup Menu Transparency : Medium  Parental Lock  Subtitle : On  Subtitle Mode : Normal  Audio Format : PCM   Move Enter Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Exit Move Enter Exit Move Enter Exit Move Enter Exit BN68-01169F-Sln-0313.indd 32 2007-03-13 �� 9:22:53Slovenščina -  Samodejna posodobitev seznama kanalov Seznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega programa doda nove storitve ali če TV premaknete na novo lokacijo. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Auto Store” (Samodejno shranjevanje). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev. Ko seznam kanalov posodobite, se obstoječi seznam priljubljenih kanalov ne izbriše. Za predčasno ustavitev iskanja izberite “STOP” (USTAVI) in pritisnite gumb ENTER/OK. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če so signali šibki, se prikaže sporočilo “No Service found! Check the aerial connection” (Najti ni bilo mogoče nobene storitve! Preverite povezavo antene.). Ročna posodobitev seznama kanalov Kanal lahko hitro poiščete tako, da določite kanal. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Manual Store” (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Channel (Kanal): V VB se prikaže zaporedje kanalov od “5” do “69”. (odvisno od države) Frequency (Frekvenca): Prikaže se frekvenca, ki je na voljo v skupini kanalov. Bandwidth (Pasovna širina): Na voljo sta pasovni širini 7 in 8 MHz. . Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Vnose lahko izvedete s pritiskom gumba na daljinskem upravljalniku. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return Auto Store Scanning for digital services... Services found:  Channel:  % Stop Return search Channel ▲ 65 ▼ KHz Frequency Bandwidth MHz Adjust Return Manual Store 000  Search BN68-01169F-Sln-0313.indd 33 2007-03-13 �� 9:22:55Slovenščina -  Urejanje priljubljenih kanalov Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite rdeči gumb, da prikažete vse trenutno shranjene kanale. . S pritiskom gumba  ali  izberite želeni kanal. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Poleg izbranega kanala se prikaže simbol “” in kanal je dodan na seznam najljubših kanalov.  Če želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).  Select All (Izberi vse): Izberite vse trenutno prikazane kanale.  Select None (Nič ne izberi): Prekličite izbor vseh kanalov.  Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale. Nastavitve najljubših kanalov so dokončane. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Dodajanje To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih kanalov. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite rdeči gumb v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov). Če želite dodati več kanalov, si oglejte korak 5 v prejšnjem opisu. . Če želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV). Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale, pritisnite rdeči gumb.  Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.  Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale.  Pritisnite CH LIST (SEZNAM KANALOV), da prikažete upravitelja priljubljenih kanalov. ➣ ➣ ➣  ➣ Edit Favourite Channels (no Channels) Add Channels Edit Favourite Channels 5  BBC TWO  Five  BBC THREE  abc  QVC 6 Select All Select None Preview Move Enter Return Edit Favourite Channels  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Add Move Prewiew Delete Move Enter Return Edit Favourite Channels 5  BBC TWO ★  Five  BBC THREE ★  abc ★  QVC 6 Select All Select None Preview Move Select Return Return Move Return Move Select Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 34 2007-03-13 �� 9:22:58Slovenščina -  Premikanje . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Z gumbom  ali  izberite želeni kanal. . Pritisnite zeleni gumb. Levo od imena kanala se prikaže ikona “ ”. . S pritiskom gumba  ali  izberite kanal, ki ga želite premakniti, nato pritisnite zeleni gumb ali gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Predogled . S pritiskom gumba  ali  v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal za predogled. . Pritisnite rumeni gumb. Na zaslonu se prikaže izbrani kanal. Brisanje . S pritiskom gumba  ali  v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga želite izbrisati s seznama priljubljenih kanalov. . Pritisnite modri gumb. Izbrani kanal in številka bosta izbrisana. Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih kanalov, si oglejte razdelek “Dodajanje” na strani 34.  ➣  ➣  ➣ ➣ Move Enter Return Edit Favourite Channels  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Add Move Prewiew Delete Move Enter Return Edit Favourite Channels  BBC TWO ★  BBC THREE ★  abc ★ Add Move Prewiew Delete Move Enter Return Edit Favourite Channels  BBC TWO ★  BBC THREE ★ Add Move Prewiew Delete Move Select Return Move Return Move Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 35 2007-03-13 �� 9:23:01Slovenščina -  Izbira seznama kanalov Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel List” (Seznam kanalov). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “All”, “Favourites” ali “Default”. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali. Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34). . Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov. . S pritiskom gumba  ali  izberite kanal, ki ga želite naravnati. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona. Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od priljubljenih. . Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All. . Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod iz seznama kanalov. Prikaz informacij o programu Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu. . Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). Prikažejo se informacije o programu. . Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). ➣ ➣ ➣ Channel List All Channels  bid-up.tv  TCM  UKTV Style  Discovery  DiscoveryH&L  Cartoon Nwk  Boomerang  Ttext Holidays 0 Television X 0 BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   BBC Radio   heat  MOJO 00 ARD-MHP-Data Previous Page NextPage Favourites TV Test Card M' v.0 / 6 More  Test Card M'  Vida00b  Vida00b  vida00b  vida00b  Ch   QVC  UKTV Gold Move Watch Return Move Enter Return :0 Set  Sep  AFDO,: AFDO : No Block SD Stereo Subtitle English AII Channels :0~: A Contains video with AFD O; coded frame is : Exit BN68-01169F-Sln-0313.indd 36 2007-03-13 �� 9:23:02Slovenščina -  Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije. Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu. Full Guide (Celotni vodič) Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Now & Next Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE (VODIČ). . Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek dolg. Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom  ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .   ➣ ➣ ➣ Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG S pritiskom gumba , , ,  izberite program. Pritisnite gumb ENTER/OK. • ➣ Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure. Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran. ➣ Ogled informacij o programu S pritiskom gumba , , ,  izberite program. Ko se prikaže želeni program, pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE). • • Preklapljanje med možnostima “Now & Next Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) in “Full Guide” (Celotni vodič) • Pritiskajte rdeči gumb. Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in “All Channels” (Vsi kanali) • Pritiskajte zeleni gumb. Hiter pomik nazaj (24 uri). • Pritiskajte rumeni gumb. Hiter pomik naprej (24 uri). • Pritiskajte modri gumb. Izhod iz vodiča • Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) . All Channels Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Watch Full Guide Favourites Exit Now Next Full Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Watch Now/Next Favourites Exit Today 13:00 14:00 -24Hours +24Hours BN68-01169F-Sln-0313.indd 37 2007-03-13 �� 9:23:03Slovenščina -  Uporaba seznama načrtovanih programov Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Scheduled List” (Seznam načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani program. . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite element in ga prilagodite z gumbom  ali  Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.  Channel (Kanal): Nastavite kanal.  Time (Čas): Nastavite čas.  Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).  Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost. (“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko)) . Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.  Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.  Cancel (Prekliči): Prekličite prilagojeni razpored.  Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.  Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.  Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored. Nastavitev privzetega vodiča Predhodno lahko nastavite privzeti vodič. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Default Guide” (Privzeti vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Z gumbom  ali  izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali “Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ ➣ Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba GUIDE (VODIČ) na daljinskem upravljalniku. Scheduled List (No programmes) Return Scheduled List Tuesday  Apr :0 ~ :00 Once 0 RaiTre Move Return Add Programme Add Programme Edit Delete Scheduled List Channel Adjust Move Return Save Cancel Time Date Frequency 0 RaiUno  : 0 to -- : -- Tue  Apr 00 Once Move Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 38 2007-03-13 �� 9:23:06Slovenščina -  Ogled vseh in priljubljenih kanalov V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Guide” (Vodič). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeni vodič (“Now & Next Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni vodič)). . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh kanalov in seznami priljubljenih kanalov. . S pritiskom gumba , ,  ali  izberite želeni program. . Pritisnite gumb INFO (INFORMACIJE), da prikažete informacije o označenem programu. . Če seznam Edit Favourite Channels (Urejanje priljubljenih kanalov) ni nastavljen:  Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?” (Seznam priljubljenih je prazen. Želite izbrati priljubljene?).  Izberite “Yes” (Da). Prikaže se meni “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov). Če izberete “No” (Ne), bodo vsi kanali ostali nespremenjeni.  Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si oglejte stran 34. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. “All Channels” (Vsi kanali) je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri posodabljanju seznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov. “Favourites” (Priljubljene) (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si stran 34). ➣ ➣ All Channels Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Watch Full Guide Favourites Exit Now Next Full Guide 13:28 Wed 16 Feb Extreme Machines: Armoured Cars INFO Information Watch Now/Next Favourites Exit Today 13:00 14:00 -24Hours +24Hours The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now? Yes No BN68-01169F-Sln-0313.indd 39 2007-03-13 �� 9:23:08Slovenščina - 0 Prilagajanje prosojnosti menija Nastavite lahko prosojnost menija. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Menu Translucency” (Prosojnost menija), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (“High” (Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque” (Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Nastavitev starševske ključavnice Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN (po potrebi jo lahko pozneje spremenite). . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Parental Lock” (Starševska ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN). . S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating” (Oznaka starševskega nadzora). Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000. Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo “Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN. Poskusite ponovno.). . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite starost, za katero želite program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba  ali  izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/ OK (ENTER/V REDU). Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN). . S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN. Prikaže se sporočilo “Confirm New PIN” (Potrdite novi PIN). 0. S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite. Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena). . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), , , POWER (NAPAJANJE) (vklop). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode : Normal Audio Format  Move Enter Return High Medium Low Opaque Move Enter Return Setup Menu Transparency : Medium  Parental Lock  Subtitle : On  Subtitle Mode : Normal  Audio Format  Parental Lock Enter PIN Move Enter Return Enter PIN Return Move Enter Return Parental Lock Parental Rating: No Block Change PIN Move Enter Return ▲ No Block 3 4 5 6 7 ▼ Change PIN Confirm New PIN Enter PIN Return No Block Your PIN code has been changed successfully. OK BN68-01169F-Sln-0313.indd 40 2007-03-13 �� 9:23:11Slovenščina -  Nastavitev podnaslovov Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle” (Podnaslovi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “On” (Vklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Nastavitev načina podnaslovov S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal” (Običajno) pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard of hearing” (Za naglušne) pa omogoča podnaslove za slušno prizadete. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle Mode”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Normal” (Običajno) ali “Hard of hearing” (Za naglušne). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing” (Za naglušne), se aktivira “Normal” (Običajno), čeprav je izbran način “Hard of hearing” (Za naglušne). Izbira oblike avdio zapisa Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika. Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Format” (Oblika avdio zapisa), nato pritisnite gumb ENTER/ OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “PCM” ali “Dolby Digital”. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Možnost Audio Format (Oblika avdio zapisa) je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo, če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik. ➣ ➣ Move Enter Return Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode : Normal Audio Format  Move Enter Return Off On Move Enter Return Setup Menu Transparency : Medium Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode : Normal Audio Format  Move Enter Return Normal Hard of hearing Move Enter Return Setup Menu Transparency : Medium  Parental Lock  Subtitle : On  Subtitle Mode : Normal  Audio Format : PCM   Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 41 2007-03-13 �� 9:23:13Slovenščina -  Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo) Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Text” (Digitalno besedilo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Disable” (Onemogoči) ali “Enable” (Omogoči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre. Izbira časovnega pasa (samo Španija) Izberite časovni pas, v katerem se nahajate. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Time Zone” (Časovni pas), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite časovni pas, v katerem se nahajate. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Na voljo so naslednje možnosti. The Iberian Peninsula and Balears Islands - Canarian Islands . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Ogled informacij o izdelku Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete “Product Information” (Informacije o izdelku). Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku). - Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske opreme) . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣ ➣ ➣ Fuso horário Ajustar Enter Volver Península Ibérica e Ilhas Baleares Ilhas Canárias Setup ▲ Digital Text : Enable Time Zone System Move Enter Return Disable Enable Product Information Software Version: T_BDXPDEU00_000 Firmware Version: T_STDEU_0c Return Setup ▲ Digital Text Time Zone System  Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 42 2007-03-13 �� 9:23:16Slovenščina -  Preverjanje informacij o signalu Poiščete lahko informacije o stanju signala. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Signal Information” (Informacije o signalu), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala). Nadgradnja programske opreme Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del navadnega televizijskega signala. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner. Namestite lahko nadgradnjo. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Software Upgrade” (Nadgradnja programske opreme), nato pritisnite gumb ENTER/ OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation” (Informacije o programski opremi), “Manual Upgrade” (Ročna nadgradnja) ali “Standby Mode upgrade” (Nadgradnja v stanju pripravljenosti). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Software Infomation (Informacije o programski opremi) Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da se prikaže trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Manual Upgrade (Ročna nadgradnja) Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo. Standby Mode Upgrade (Nadgradnja v stanju pripravljenosti): On (Vklop)/Off (Izklop) Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On (Vklop). 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon LCD-izdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni dokončana. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. ➣    Move Enter Return Signal Information Service: ? Service ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 0 Signal Strength: 0 Return System Product Information  Signal Information  Software Upgrade  Common Interface Reset  Software Upgrade Software Information  Manual Upgrade  Standby Mode upgrade : On  Software Upgrade Software Information  Manual Upgrade  Standby Mode upgrade : On  Software Upgrade Software Information  Manual Upgrade  Standby Mode upgrade : On  Move Enter Return Move Enter Return Move Enter Return Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 43 2007-03-13 �� 9:23:19Slovenščina -  Ogled splošnega vmesnika Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Common Interface” (Splošni vmesnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da prikažete informacije o aplikaciji. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadarkoli, ne glede na to, ali je TV vklopljen ali izklopljen. 1. Modul CI CAM kupite pri najbližjem trgovcu ali po telefonu. 2. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu. 3. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.) 4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko. Izbira menija splošnega vmesnika Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Common Interface” (Splošni vmesnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “CI Menu” (Meni splošnega vmesnika), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Meni splošnega vmesnika izberite glede na PC-kartico. ➣ ➣ ➣ Application Info Type : CA Manufacturer : Channel Plus Info : Top Up TV Return CI Menu Main menu Move Enter Exit Module information Smart card information Language Software Download Press OK to select, or Exit to quit BN68-01169F-Sln-0313.indd 44 2007-03-13 �� 9:23:20Slovenščina -  Ponastavljanje Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške. Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v privzeto stanje. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “System” (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Prikaže se zaslon “Enter PIN” (Vnesite PIN). . S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN. Prikaže se opozorilo. Vse vrednosti ponastavite z izmeničnim pritiskanjem barvnih gumbov (rdečega, zelenega, rumenega in modrega). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Izbira želenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst) Spremenite lahko privzete vrednosti za jezik podnapisov, avdia in teleteksta. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok. . Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Language” (Jezik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Language” (Jezik avdia), “Subtitle Language” (Jezik podnaslovov) ali “Teletext Language” (Jezik teleteksta). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Med gledanjem programa lahko izberete podnaslove. Med gledanjem programa lahko izberete jezik avdia. ➣ ➣ ➣ ➣ Reset Enter PIN Enter PIN Return Reset WARNING: All channel settings and user preferences will be lost and returned to the factory defaults. It is recommended that a reset is performed only when serious problems are experienced. Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 45 2007-03-13 �� 9:23:23Slovenščina -  Nastavitev Meni je sestavljen iz  podmenijev: Primary Subtitle Language (Primarni jezik podnaslovov), Secondary Subtitle Language (Sekundarni jezik podnaslovov), Primary Audio Language (Primarni jezik avdia), Secondary Audio Language (Sekundarni jezik avdia), Primary Teletext Language (Primarni jezik teleteksta) in Secondary Teletext Language (Sekundarni jezik teleteksta). S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (angleščina, nemščina, italijanščina, švedščina, francoščina, valizijski jezik, galščina, irščina, danščina, finščina, norveščina, španščina, češčina in grščina). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal. Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language,Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Teletext Language, or Secondary Teletext Language), then press the ENTER/OK button. The options of the selected menu are displayed. Press the ▲ or ▼ button to select required option (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Norwegian, Spanish, Czech, or Greek), then press the ENTER/OK button. If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu (refer to page 45) The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Preference menu. Dekoder teleteksta Večina nastavljenih kanalov je opremljenih s “teletekstom“, stranmi pisnih informacij, kot so: Razporedi TV-programov. Novice in vremenske napovedi. Športni izidi. Podnapisi za naglušne. Strani teleteksta so organizirane glede na šest kategorij:   ➣ ➣     Del Vsebina A Številka izbrane strani. B Identiteta oddajne postaje. C Številka trenutne strani ali stanje iskanja. D Datum in čas. E Besedilo. F Informacije o stanju. Move Enter Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 46 2007-03-13 �� 9:23:24Slovenščina -  Prikaz informacij teleteksta Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli, če je sprejem signala dober. Sicer: Informacije lahko manjkajo. Nekatere strani morda ne bodo prikazane. Če želite aktivirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino: . Z gumbom P ( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev teleteksta. . Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) ( ), da aktivirate način teleteksta. Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s pritiskom gumba MENU (MENI). . Ponovno pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) ( ). Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst), “Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu. . Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila. Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak, preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija “Setup” (Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik besedila v meniju “Setup” (Nastavitev). Izbira strani teleteksta Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na daljinskem upravljalniku: . S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko strani, ki je navedena v kazalu. . Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb PIP ( ). . Uporaba različnih možnosti prikaza:   ➣ ➣ ➣ Za prikaz … Teletekst in TV-program Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza) Normalni zaslon Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke Naslednja stran Prejšnja stran Črke dvojne velikosti na:  Zgornji polovici zaslona  Spodnji polovici zaslona Običajen zaslon Pritisnite … TEXT/MIX ( ) INFO ( ) INFO ( ) PRE-CH ( ) P ( ) P ( ) P.SIZE ( )  NAČIN  Enkrat  Trikrat BN68-01169F-Sln-0313.indd 47 2007-03-13 �� 9:23:25Slovenščina -  Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext Različne teme teleteksta so barvno označene in jih lahko izberete s pritiskom barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku. . Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) ( ). . Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo želite izbrati (razpoložljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju). . Če želite prikazati prejšnjo stran, pritisnite rdeči gumb. Če želite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb. . Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila. Nastavitev daljinskega upravljalnika Ko je daljinski upravljalnik pravilno nastavljen, lahko deluje v petih različnih načinih: TV, DVD-predvajalnik, kabelska televizija, sprejemnik, videorekorder. Pritisk na ustrezen gumb na daljinskem upravljalniku omogoča preklop med načini in upravljanje kateregakoli izbranega dela opreme. Daljinski upravljalnik morda ni združljiv z vsemi DVD-predvajalniki, videorekorderji, kabelskimi sprejemniki in sprejemniki. Nastavitev daljinskega upravljalnika za upravljanje VCR, CABLE, DVD in STB . Izklopite VCR, CABLE, DVD in STB. . Pritisnite gumb VCR, CABLE, DVD in STB na daljinskem upravljalniku TV. . Pritisnite gumb SET (TELEVIZOR) na daljinskem upravljalniku TV. . S številskimi gumbi na daljinskem upravljalniku vnesite tri števke kode za videorekorder, ki so za znamko vašega videorekorderja navedene na strani 49~51 v tem priročniku. Vnesite tri števke kode, tudi če je prva števka “0”. (Če je navedena več kot ena koda, poskusite s prvo.) . Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem upravljalniku. Če je daljinski upravljalnik pravilno nastavljen, se videorekorder vklopi. Če se videorekorder po nastavitvi ne vklopi, ponovite korake 2, 3 in 4 ter pri tem poskusite druge kode, navedene za znamko vašega videorekorderja. Če druge kode niso navedene, poskusite z vsako kodo za videorekorder, od 000 do 080. ➣ BN68-01169F-Sln-0313.indd 48 2007-03-13 �� 9:23:26Slovenščina -  Kode daljinskega upravljalnika VIDEOREKORDER Znamka Koda SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CANON 021 056 CITIZEN 002 003 006 008 015 055 COLORTYME 007 CRAIG 002 024 CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066 DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016 DB 007 026 DIMENSIA 017 DYNATECH 025 ELECTROHOME 034 EMERSON 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 FISHER 018 024 028 029 048 051 061 FUNAI 025 GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056 GO VIDEO 002 HARMAN KARDON 007 HITACHI 019 025 041 042 074 INSTANT REPLAY 021 JC PENNEY 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 JCL 007 008 018 021 026 037 JVC 081 082 083 KENWOOD 007 008 018 021 026 037 KLH 070 KONIA 036 LG(Goldstar) 006 007 008 009 010 LIOYD 025 LOGIK 038 LXI 025 MAGNAVOX 021 056 059 MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062 MARTA 006 MEI 021 MEMOREX 006 021 024 025 MGA 034 MIDLAND 005 MINOLTA 019 041 075 MITSUBISHI 019 034 041 046 Znamka Koda MONTGOMERY WARD 020 MTC 002 025 MULTITECH 002 005 025 038 NEC 007 008 018 026 037 062 064 OPTIMUS 020 ORION 073 074 075 076 PANASONIC 021 056 071 072 PENTAX 019 041 075 PENTEX RESEARCH+ 008 PHILCO 021 056 059 PHILIPS 021 080 PIONEER 019 026 039 053 PORTLAND 015 049 055 PROSCAN 017 QUARTZ 018 QUASAR 021 056 RADIO SHACK/ REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 RCA 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 SANSUI 026 SANYO 018 024 SCOTT 003 047 052 067 SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051 SHARP 020 034 045 015 SHIMTOM 027 033 038 058 SIGNATURE 025 SONY 027 033 044 SYLVANIA 021 025 056 059 SYMPHONIC 025 TANDY 018 025 TASHIKA 006 TATUNG 037 TEAC 025 037 068 TECHNICS 021 TEKNIKA 006 021 025 031 TMK 066 TOSHIBA 003 019 029 051 052 TOTEVISION 002 006 UNITECH 002 VECTOR RESEARCH 007 026 VICTOR 026 VIDEO CONCEPTS 007 026 VIDEOSONIC 002 WARDS 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 YAMAHA 007 008 018 026 037 ZENITH 023 027 033 BN68-01169F-Sln-0313.indd 49 2007-03-13 �� 9:23:27Slovenščina - 0 KABELSKI SPREJEMNIK Znamka Koda SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HITACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNAVOX 019 023 028 OAK 026 PANASONIC 003 022 027 037 044 PHILIPS 019 021 023 028 PIONEER 004 018 020 044 RCA 014 022 040 REGAL 003 Znamka Koda REGENCY 015 023 SA 042 043 SCIENTIFIC ATLAN 042 043 SPRUCER 022 STARGATE 2000 036 SYLVANIA 016 TEXSCAN 016 TOCOM 032 UNIVERSAL 033 034 VIEWSTAR 019 021 023 028 WAMER AMEX 046 ZENITH 017 029 035 037 045 DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG Izdelek Koda DVD 000 001 002 DVDR 003 004 BD Record 005 006 VCR COMBO 007 008 009 010 011 VCR Record 012 DHR COMBO 013 Izdelek Koda Home Theater VCR COMBO 014 015 016 HDD Recorder COMBO 017 TWIN TRAY COMBO 018 STB DVD COMBO 019 DVD Receiver 020 AV Receiver 021 DVD-predvajalnik Znamka Koda ANAM 030 AUDIOVOX 075 AUDIOLOGIC 085 ANABA 072 APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112 AIWA 114 BROKSONIC 062 BLAUPUNKT 074 B&K 122 123 CURTIS MATHES 027 CYBER HOME 077 078 079 082 CLARION 080 125 CIRRUS 081 CYBER HOME 065 CINEVISION 095 DAEWOO 066 DENON 146 FARENHEIT 067 068 FISHER 090 GPX 060 GO VIDEO 061 089 133 135 GE 069 074 GREENHILL 074 HITACHI 064 113 HITEKER 071 HOYO 073 HARMAN / KARDON 091 110 IRT 089 Znamka Koda INTEGRA 092 JBL 091 JVC 022 033 115 116 JATON 073 KENWOOD 051 108 109 KISS 073 KONKA 059 100 106 107 KLH 074 075 LG(Goldstar) 025 031 LOEWE 057 LASONIC 058 MOBILE AUTHORITY 054 MEMOREX 055 MALATA 056 MAGNAVOX 076 093 MINTEK 074 094 MONYKA 073 NORCENT 048 049 050 NEXT BASE 052 NEC 053 NANTAUS 144 NESA 074 OPTOMEDIA ELECTRONICS 105 OPTIVIEW 072 ONKYO 076 092 119 PHILCO 044 045 PRINCETON 046 047 PROSCAN 023 BN68-01169F-Sln-0313.indd 50 2007-03-13 �� 9:23:28Slovenščina -  DVD-PREDVAJALNIK Znamka Koda PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 117 118 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141 SHERWOOD 039 041 SVA 042 SYLVANIA 043 093 SHARP 140 SANSUI 062 SANYO 062 090 SHINSONIC 094 Znamka Koda THOMSON 145 TOSHIBA 028 062 076 TECHNICS 139 TVIEW 072 TOKAI 073 TEAC 096 TECHWOOD 097 TREDEX 098 099 101 URBAN CONCEPTS 076 VENTURER 075 VOCOPRO 102 YAMAHA 032 063 YAMAKAWA 040 073 XWAVE 103 ZENITH 076 121 SPREJEMNIK SAMSUNG Izdelek Koda Satellite STB HDD COMBO Premium 010 CABLE STB HDD COMBO Standard 011 CABLE STB HDD COMBO Premium 012 Ground wave STB HDD COMBO Standard 013 Ground wave STB HDD COMBO Premium 014 Izdelek Koda Ground wave STB 001 002 Satellite STB 003 CABLE STB 004 STB DVD COMBO 008 Satellite STB HDD COMBO Standard 009 SPREJEMNIK Znamka Koda ALPHASTAR 023 ANAM 043 CHANNEL MASTER 018 034 CROSSDIGITAL 019 CHAPARRAL 035 DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 DAEWOO 074 DISH NETWORK SYSTEM 069 070 DISHPRO 069 DRAKE 018 024 032 DX ANTENNA 027 ECHOSTAR 025 069 070 071 EXPRESSVU 069 GOI 069 GE 065 GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064 HTS 069 HOME CABLE 056 HITACHI 022 HUGHES NETWORK 015 017 IQ 020 IQ PRISM 020 JANEIL 059 JERROID 063 JVC 069 070 LG(Goldstar) 044 073 Znamka Koda MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042 MEMOREX 016 MOTOROLA 064 MACOM 018 MITSUBISHI 015 NEXT LEVEL 047 048 064 PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 PRIMESTAR 046 049 050 063 PANASONIC 058 059 061 062 PAYSAT 016 PROSCAN 065 066 RCA 051 052 053 065 066 RADIOSHACK 064 REALISTIC 057 STAR TRAK 026 STS 020 027 SKY 031 SKY LIFE 005 006 007 SHACK 064 STAR CHOICE 064 SONY 054 060 TOSHIBA 015 017 028 029 030 072 ULTIMATE TV 060 066 UNIDEN 016 021 037 055 056 057 ZENITH 024 031 068 BN68-01169F-Sln-0313.indd 51 2007-03-13 �� 9:23:28Slovenščina -  Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) . Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows. . Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. . Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. . Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.) Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. ➣ ➣ ➣ Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (k z) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) IBM 640×350 31,469 70,086 25,175 +/- 720×400 31,469 70,087 28,322 -/+ 640×480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA 800×600 37,879 60,317 40,000 +/+ 1024×768 48,364 60,000 65,000 -/- 1360×768 47,712 60,015 85,800 +/+ HDMI/DVI Input D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) IBM 640×350 720×400 640×480 31,469 31,469 31,469 70,086 70,087 59,940 25,175 28,322 25,175 +/- -/+ -/- VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1024×768 1360×768 1152×864 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 68,677 60,023 47,712 53,783 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 84,997 75,029 60,015 59,959 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 94,500 78,750 85,800 81,750 -/- -/- -/- +/+ +/+ +/+ +/+ -/- -/- +/+ + /+ +/+ -/+ VESA GTF 640×480 800×600 1024×768 35,000 43,750 57,672 70,000 70,000 72,000 28,560 45,500 78,434 -/+ -/+ -/- BN68-01169F-Sln-0313.indd 52 2007-03-13 �� 9:23:29Slovenščina -  Nastavitev PC-ja Groba in fina naravnava slike (zaklep slike): Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, nastavite frekvenco čim bolje (grobo) in ponovno fino naravnajte. Po zmanjšanju šumov ponovno nastavite sliko, tako da bo poravnana na sredini zaslona. . Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE (VIR), da izberete način PC. . Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  izberite “PC”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Image Lock” (Zaklep slike). . S pritiskom gumba  ali  izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine” (Fino), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Sprememba položaja slike: Nastavite položaj zaslona PC-ja, če se ne prilega TV-zaslonu. . Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)”, od številke 1 do 3. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Position” (Položaj), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . S pritiskom gumba  ali  prilagodite navpični položaj. S pritiskom gumba  ali  prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna prilagoditev): Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu PC-ja televizorja, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu osebnega računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene samodejno. . Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)”, od številke 1 do 3. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Auto Adjustment” (Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Inicializiranje slikovnih nastavitev (ponastavitev slike): Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. . Sledite navodilom pod “Groba in fina naravnava slike (zaklep slike)”, od številke 1 do 3. . S pritiskom gumba  ali  izberite “Image Reset” (Ponastavitev slike), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). . Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod. Mode : Custom  Equalizer  SRS TS XT : Off  Auto Volume : Off  Internal Mute : Off  Reset Move Enter Return TV Image Lock Coarse 0 Fine 0 Move Enter Return TV Position Move Enter Return TV PC Image Lock  Position  Auto Adjustment  Image Reset  Move Enter Return TV PC Image Lock  Position  Auto Adjustment  Image Reset  Move Enter Return BN68-01169F-Sln-0313.indd 53 2007-03-13 �� 9:23:32Slovenščina -  Uporaba ključavnice Kensington proti kraji Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, priložen ključavnici Kensington. . Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na LCD-TV (Slika 1) in jo obrnite v smeri zaklepanja (Slika 2). . Priključite kabel ključavnice Kensington. . Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremičen predmet. Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumbe POWER na sprednji strani televizorja. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. • • • • Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite glasnost. Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE (IZKLOP ZVOKA) na daljinskem upravljalniku. Preverite, ali je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) izklopljena. • • • Ni slike oziroma slika je črno-bela Prilagodite barvne nastavitve. Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. • • Zvočne in slikovne motnje Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje. Televizor priključite na drugo stensko vtičnico. • • Nejasna ali snežena slika, popačen zvok Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene.. Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. • Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika. Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno). Preverite stike na bateriji. • • • Prikaže se sporočilo “Check signal cable.” (Preverite signalni kabel.). Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir. Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen. • • V načinu PC se prikaže sporočilo “Mode Not Supported.” (Način ni podprt.). Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice. Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih. • • TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (3.133.440), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka. Kabel Slika 2 Slika 1 Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. ➣ BN68-01169F-Sln-0313.indd 54 2007-03-13 �� 9:23:33Slovenščina - 55 Tehnični in okoljski podatki Ime modela LE23R8 LE26R8 Velikost zaslona (diagonala) 23 palcev 26 palcev Poraba energije 100 W 120 W Ločljivost PC-ja 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Zvok Izhod 3 W X 2 5 W X 2 Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom 586 x 79 x 406 mm 586 x 216 x 446 mm 666 x 75 x 461 mm 666 x 216 x 500 mm Teža (s stojalom) 8.1 kg 9.8 kg Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje si oglejte nalepko na izdelku. ➣ ➣ ➣ BN68-01169F-Sln-0313.indd 55 2007-03-14 �� 12:46:07Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. W EURO-01L08-Weee.indd 1 2007-03-13 �� 9:27:55 LCD TV quick start guide imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register English -  . Connect an HDMI Cable (Not supplied) between the HDMI IN (, 2 or 3) jack on the TV and the HDMI jack on the Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box). N No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) REAR PANEL TV REAR PANEL  Connections CONNECTINg A CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) VIA HDMI Caution ● When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. ● The product colour and shape may vary depending on the model. ● Each Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) has a different back panel configuration. ● Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) REAR PANEL TV REAR PANEL  TV SIDE PANEL TV SIDE PANEL English - 2 CONNECTINg A CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) VIA DVI CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) REAR PANEL TV REAR PANEL  2 . Connect an HDMI Cable (Not supplied) between the HDMI IN 2 jack on the TV and the HDMI jack on the Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box). 2. Connect Audio Cables (Not supplied) between the DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] jack on the TV and the Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box). N When using an HDMI/DVI cable(Not supplied) connection, you must use the HDMI IN2 jack. CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) REAR PANEL TV REAR PANEL  2 English - 3 CONNECTINg A CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) VIA COMPONENT CABLES TV REAR PANEL CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) REAR PANEL 2  . Connect a Component Cable (Not supplied) between the COMPONENT IN [Y, PB, PR ] jacks on the TV and the COMPONENT jacks on the Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box). 2. Connect Audio Cables (Not supplied) between the COMPONENT IN [R-AUDIO-L] jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box). TV REAR PANEL CABLE BOX/SATELLITE RECEIVER (SET-TOP BOX) REAR PANEL  2 English -  Storing Channels Automatically You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. . Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select "Country". 3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button to confirm your choice. Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is not changed. . Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the ENTER button. 5. Press the ENTER button. The TV will begin memorizing all of the available channels. Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process and return to the "Channel" menu. 6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. N N N Troubleshooting My TV is out of order. Why? Try this. TV HD is displayed, but the visual quality is not good. • The visual quality may be degraded when the broadcasting stations convert the analog signal to digital. (Although you are watching digital broadcasting, the video source is analog.) • Check the transmitting signal of the corresponding cable TV network or broadcasting station. The picture on the TV screen is broken intermittently (a mosaic or distorted). • This may occur when the broadcast signal received by the TV is too weak or unstable. • Check the transmitting signal of the corresponding cable TV network or broadcasting station. • If you are using a publically shared antenna, check the signal by asking your apartment manager. I cannot control the TV using the remote control. • When the battery is flat. • When it is not in TV mode. • When the remote control malfunctions temporarily. • Replace the battery and then retry. • Press the TV button on the remote control to select TV mode. A strange sound is generated by the TV. • Sound may be generated by the temporary swelling and shrinking of the plastics in the TV due to temperature and humidity changes. • Temporary electronic oscillation sounds may be generated due to the characteristics of the TV • Some noise can be heard due to the characteristics of the product. Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter Return TVCountry Customer Care Center Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNg (726-7864) www.samsung.com/at BELgIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com gERMANY 01805 - SAMSUNg (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com HUNgARY 06-80-SAMSUNg (726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNg (726-7864) www.samsung.com LUXEMBURg 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUgAL 80820-SAMSUNg (726-7864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNg (726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNg (726-7864) www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNg (7267864) www.samsung.com TURKEY 444 77 11 www.samsung.com ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRgYZSTAN 00-800-500-55-500 - RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 - UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Informations relatives à la sécurité et à l’utilisation Consignes de sécurité Soyez prudent lorsque vous conduisez La conduite nécessite une attention totale et permanente afin de réduire au maximum le risque d’accident. L’utilisation d’un appareil mobile est source de distraction, ce qui peut conduire à un accident. Vous devez respecter la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation des appareils sans fil au volant. Respectez tous les avertissements et toutes les réglementations de sécurité Conformez-vous aux réglementations limitant l’utilisation des téléphones portables dans certaines zones. Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung L’utilisation d’accessoires incompatibles peut endommager votre téléphone ou provoquer des blessures. Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux Votre téléphone peut provoquer des interférences avec les équipements médicaux utilisés dans les hôpitaux ou les centres de soins. Respectez les réglementations, les avertissements et les consignes du personnel soignant. Éteignez votre téléphone ou désactivez ses fonctions radio à bord d’un avion Votre téléphone peut provoquer des interférences avec les équipements de navigation. Respectez toutes les réglementations aériennes. Éteignez votre téléphone ou passez dans un mode permettant de désactiver les fonctions radio (GSM + Bluetooth) lorsque cela vous est demandé par le personnel navigant. Évitez d’endommager les batteries et les chargeurs Évitez d’exposer votre batterie à des températures très faibles ou très élevées (inférieures à 0 °C/32 °F ou supérieures à 45 °C/113 °F). Les températures extrêmes réduisent l’autonomie et la durée de vie de votre batterie. Évitez de mettre votre batterie en contact avec des objets métalliques. Vous risquez d’établir un court-circuit entre les bornes + et - de votre batterie et de l’endommager temporairement ou définitivement. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Manipulez votre téléphone délicatement et avec précaution Ne démontez pas votre téléphone, vous risqueriez une décharge électrique. Évitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d’endommager sérieusement votre téléphone. Si tel est le cas, l’étiquette signalant une infiltration d’eau à l’intérieur du téléphone change de couleur. N’utilisez pas votre téléphone avec les mains mouillées. Tout dégât provoqué par l’eau sur votre téléphone peut annuler la garantie du fabricant. • • • • • Évitez d’utiliser ou d’entreposer votre téléphone dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants risquent de se détériorer. Votre téléphone est un appareil électronique complexe. Protégez-le des chocs et évitez de le manipuler trop brusquement pour ne pas l’endommager. Ne tentez pas de peindre votre téléphone. La peinture pourrait bloquer les pièces mobiles de l’appareil et perturber son fonctionnement. Évitez d’utiliser le flash photo du téléphone ou le témoin lumineux trop près des yeux des enfants ou des animaux. Les appareils générant un champ magnétique peuvent perturber le fonctionnement de votre téléphone et de sa carte mémoire. N’utilisez pas de housses ou d’accessoires équipés de fermetures magnétiques et ne laissez pas votre téléphone en contact prolongé avec des champs magnétiques. Évitez toute interférence avec d’autres appareils électroniques Votre téléphone émet des signaux de radiofréquence (RF) qui peuvent perturber le fonctionnement des appareils électroniques insuffisamment ou mal protégés comme, par exemple, les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives, les appareils médicaux et tout autre appareil électronique équipant votre maison ou votre véhicule. Adressez-vous aux fabricants de ces différents appareils électroniques pour tenter de résoudre les éventuels problèmes d’interférence. • • • • • Optimisez la durée de vie de la batterie et du chargeur Ne laissez pas votre batterie en charge pendant plus d’une semaine, car une surcharge risque de raccourcir sa durée de vie. Si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, une batterie se décharge progressivement et doit par conséquent être rechargée avant toute nouvelle utilisation. Débranchez le chargeur du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Utilisez la batterie pour votre téléphone uniquement. Manipulez les cartes SIM et les cartes mémoire avec soin Ne retirez pas une carte mémoire lorsque le téléphone transfère des données ou tente d’accéder à la carte, car vous pourriez perdre vos données et/ou endommager la carte ou le téléphone. Les cartes mémoire sont fragiles et ne doivent subir aucun choc violent. Elles sont également sensibles à l’électricité statique et aux émissions parasites provenant d’autres appareils. Ne touchez pas la puce ou les extrémités de la carte avec vos doigts ou des objets métalliques. Essuyez la carte à l’aide d’un chiffon doux si elle semble sale. • • • • • • • Réduisez les risques de lésions occasionnées par les gestes répétitifs Lorsque vous utilisez votre téléphone, tenez le téléphone d’une main détendue. Appuyez légèrement sur les touches. Utilisez les fonctions spéciales destinées à réduire le nombre de touches sur lesquelles vous devez appuyer (par exemple, les modèles et la saisie intuitive) et pensez à faire des pauses fréquentes. N’utilisez pas le téléphone si son écran est brisé ou fissuré Le verre ou l’acrylique brisé risque de vous blesser à la main ou au visage. Faites remplacer l’écran auprès d’un centre de service après-vente Samsung. La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Garantissez l’accès aux services d’urgence Il arrive parfois, dans certaines zones ou dans certaines circonstances, que votre téléphone ne puisse pas autoriser les appels d’urgence. Avant de partir à l’étranger ou dans des zones non couvertes, assurez-vous de pouvoir contacter les services d’urgence d’une autre manière. Informations sur la certification DAS (Débit d’absorption spécifique) Votre téléphone est conforme aux normes de l’Union européenne limitant l’exposition humaine aux radiofréquences émises par les équipements de radiocommunications et terminaux de télécommunications. Ces normes interdisent la vente de téléphones portables dont le niveau d’exposition maximal (appelé débit d’absorption spécifique ou DAS) dépasse 2,0 watts par kilogramme de tissu humain. Lors des tests réalisés, la valeur DAS maximale enregistrée pour ce modèle s’élevait à 0,593 watts par kilogramme. En conditions normales d’utilisation, la valeur effective du DAS sera probablement inférieure, car ce téléphone a été conçu pour émettre uniquement l’énergie radiofréquence minimale nécessaire pour transmettre un signal au relais le plus proche. Chaque fois que cela est possible, le téléphone réduit automatiquement son niveau d’émission et par conséquent votre niveau d’exposition à l’énergie radiofréquence. Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition aux radiofréquences. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur de puissance du signal affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. En général, plus vous êtes proche d’un relais, moins la puissance utilisée par le téléphone est élevée. Par ailleurs, il est également recommandé d’utiliser autant que possible le kit piéton. Cependant, on veillera dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des enfants et des adolescents. La déclaration de conformité qui se trouve à la fin de ce mode d’emploi prouve que votre téléphone est conforme à la directive européenne relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications (directive R&TTE). Pour plus d’informations sur le DAS et les normes de l’Union européenne associées, visitez le site Web des téléphones Samsung. Mises en garde Maintenez votre téléphone hors de portée des enfants en bas âge et des animaux domestiques Maintenez votre téléphone et tous ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge ou des animaux domestiques. L’ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Protégez votre audition Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition. Diminuez toujours le volume avant de connecter des écouteurs à une source audio et réglez le volume minimum nécessaire vous permettant d’entendre votre conversation ou la musique. Installez votre téléphone et ses accessoires avec précaution Veillez à ce que votre téléphone et ses accessoires soient solidement fixés lorsque vous les utilisez à bord d’un véhicule. Évitez de positionner votre téléphone et ses accessoires à proximité de la zone d’ouverture des airbags. Tout équipement sans fil mal installé peut entraîner de graves blessures au déclenchement de l’airbag. Manipulez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs homologués par Samsung et conçus pour votre téléphone. L’utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer de graves blessures ou endommager votre téléphone. Ne jetez jamais de batteries ou un téléphone au feu. Veuillez respecter la réglementation en vigueur en matière de recyclage des batteries usagées ou du téléphone. Ne posez jamais votre batterie ou votre téléphone à l’intérieur ou au-dessus d’un appareil chauffant, tel qu’un four micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d’exploser. Veillez à ne pas écraser ou perforer les batteries. Évitez d’exposer votre batterie à une trop forte pression externe qui pourrait provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. • • • • Consignes d’utilisation importantes Utilisez votre téléphone comme un combiné classique Évitez tout contact avec l’antenne interne de votre téléphone. Antenne interne Adressez-vous uniquement à des personnes qualifiées pour réparer votre téléphone En faisant appel à des personnes non qualifiées pour réparer votre téléphone, vous risquez de l’endommager et de voir sa garantie annulée. Évitez toute interférence avec des stimulateurs cardiaques Conformément aux recommandations des fabricants et du cabinet d’études indépendant Wireless Technology Research, conservez une distance minimale de 15 cm entre le téléphone et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence. Il est fortement conseillé, lors d’un appel, de positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant. Si vous avez de bonnes raisons de penser que votre téléphone perturbe le fonctionnement d’un stimulateur cardiaque ou de tout autre équipement médical, éteignez-le immédiatement et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou de l’équipement médical pour obtenir de l’aide. Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans un environnement potentiellement explosif N’utilisez pas votre téléphone dans les stations service ou à proximité de produits combustibles ou chimiques. Éteignez votre téléphone à chaque fois que cela vous est demandé (pancarte ou instructions). Votre téléphone peut provoquer une explosion ou un incendie lorsque vous vous trouvez à l’intérieur ou à proximité d’une zone de stockage de carburants ou de produits chimiques, d’une zone de transfert ou de tout lieu où se déroulent des opérations de mise à feu. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que votre téléphone, ses composants ou ses accessoires. Conformez-vous aux consignes de sécurité suivantes afin d’éviter toute utilisation dangereuse ou illégale de votre téléphone portable et de garantir des performances optimales. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Samsung E1151 Téléphone portable Mode d’emploi En fonction de votre opérateur téléphonique ou du logiciel installé sur votre téléphone, certaines descriptions de ce mode d’emploi peuvent ne pas correspondre fidèlement à votre téléphone. www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-28104A French. 03/2010. Rev. 1.0Présentation du téléphone Accéder aux menus Pour accéder aux menus de votre téléphone : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez

pour accéder au mode Menu. Vous aurez peut-être besoin d’appuyer sur la touche de confirmation pour accéder au mode Menu selon votre pays ou votre opérateur téléphonique. 2. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler les menus ou les options. 3. Appuyez sur , ou sur la touche de confirmation pour confirmer l’option en surbrillance. 4. Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou sur [ ] pour revenir à l’écran d’accueil. Lorsque vous accédez à un menu nécessitant le code PIN2, vous devez entrer ce code fourni avec la carte SIM. Pour obtenir des informations complémentaires, contactez votre opérateur. Samsung décline toute responsabilité en cas de perte de mots de passe ou d’informations personnelles, ou de dommage causé par un logiciel illégal. • • Émettre un appel 1. Depuis l’écran d’accueil, saisissez l’indicatif régional (si nécessaire) et le numéro de téléphone à composer. 2. Appuyez sur [ ] pour appeler le numéro. 3. Pour raccrocher, appuyez sur [ ]. Répondre à un appel 1. Pour décrocher, appuyez sur [ ]. 2. Pour raccrocher, appuyez sur [ ]. Régler le volume d’écoute Pour régler le volume de la sonnerie 1. En mode Menu, sélectionnez Paramètres → Profils. 2. Sélectionnez le profil de téléphone utilisé actuellement. Vous ne pouvez pas régler le volume de la sonnerie si vous utilisez le profil Discret ou Hors-ligne. 3. Sélectionnez → Modifier → Volume. 4. Pour régler le niveau sonore, faites défiler vers la gauche ou la droite. 5. Appuyez sur . Pour régler le volume d’écoute pendant un appel En cours d’appel, appuyez sur la touche de navigation Haut ou Bas pour régler le volume. Dans un environnement bruyant, il vous sera difficile de comprendre clairement votre correspondant en utilisant la fonction haut-parleur. Utilisez le mode Combiné classique pour une meilleure qualité sonore. Modifier la sonnerie 1. En mode Menu, sélectionnez Paramètres → Profils. 2. Sélectionnez le profil actuellement utilisé. Vous ne pouvez pas changer la sonnerie si vous utilisez un profil Discret ou Hors-ligne. 3. Sélectionnez → Modifier → Sonnerie d’appel. 4. Choisissez une sonnerie. Pour passer à un autre profil, sélectionnez-le dans la liste. Rappeler un numéro récemment composé 1. En mode Veille, appuyez sur [ ]. 2. Faites défiler vers la gauche ou la droite pour sélectionner un type d’appel. 3. Faites défiler vers le haut ou le bas pour sélectionner un numéro ou un nom. 4. Appuyez sur la touche de confirmation pour afficher les détails de l’appel ou sur [ ] pour composer le numéro. Mode Symbole Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au symbole à saisir. Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide de la touche de navigation. Pour effacer des caractères un par un, appuyez sur . Pour effacer tous les caractères saisis, maintenez la touche enfoncée. Pour insérer un espace entre les caractères, appuyez sur [0]. Pour saisir des signes de ponctuation, appuyez sur [1]. • • • • Ajouter un nouveau contact La mémoire de stockage permettant d’enregistrer de nouveaux contacts peut être prédéfinie en fonction de votre opérateur. Pour changer l’emplacement de la mémoire, en mode Menu, sélectionnez Répertoire → Paramètres → Emplacement d’enregistrement → une mémoire de stockage. 1. Depuis l’écran d’accueil, entrez un numéro de téléphone et appuyez sur . 2. Sélectionnez Créer un contact → une mémoire de stockage (téléphone ou carte SIM). 3. Sélectionnez un type de numéro (si nécessaire). 4. Complétez les coordonnées du contact. 5. Appuyez sur la touche de confirmation pour ajouter le contact à la mémoire. Icônes utilisées dans ce mode d’emploi Remarque : remarques, conseils d’utilisation ou informations complémentaires → Opération suivante : ordre dans lequel les options ou les menus doivent être sélectionnés pour l’exécution d’une étape. Exemple : en mode Menu, sélectionnez Messages → Nouveau message (signifie que vous devez d’abord sélectionner Messages, puis Nouveau message) [ ] Crochets : touches du téléphone. Exemple : [ ] (représente la touche Marche/Arrêt/Sortie de menu) < > Signes inférieur à et supérieur à : touches écran dont la fonction dépend de ce qui est affiché en bas de l’écran. Exemple : (représente la touche écran Sélectionner) Allumer ou éteindre le téléphone Pour allumer le téléphone : 1. Maintenez la touche [ ] enfoncée. 2. Saisissez votre code PIN et sélectionnez (si nécessaire). 3. Réglez l’heure et la date, puis sélectionnez (si nécessaire). Pour éteindre votre téléphone, répétez l’étape 1 ci-dessus. Si vous enlevez la batterie après avoir réglé l’heure et la date, celles-ci seront réinitialisées. Envoyer et lire des messages Pour envoyer un SMS 1. En mode Menu, sélectionnez Messages → Nouveau message. 2. Saisissez le numéro du destinataire et faites défiler vers le bas. 3. Saisissez le texte de votre message. Voir « Saisir du texte ». 4. Appuyez sur la touche de confirmation pour envoyer le message. Pour afficher les SMS 1. En mode Menu, sélectionnez Messages → Boîte de réception. 2. Sélectionnez un SMS. Simuler des appels Vous pouvez simuler un appel entrant, lorsque vous souhaitez quitter une réunion ou mettre fin à des conversations non souhaitées. Pour émettre un appel simulé En mode Veille, maintenez la touche de navigation Bas enfoncée. Activer la fonction de traçage du mobile Dès que quelqu’un insère une autre carte SIM que la vôtre dans votre téléphone, la fonction de traçage du mobile envoie automatiquement le numéro du contact à deux destinataires que vous avez définis, pour vous aider à localiser et à récupérer votre téléphone. Pour activer le traçage du mobile : 1. En mode Menu, sélectionnez Paramètres → Sécurité → Traçage du mobile. 2. Entrez le mot de passe du téléphone, puis sélectionnez . 3. Sélectionnez Paramètres. 4. Entrez le mot de passe de traçage du mobile, puis sélectionnez . Si vous accédez à la fonction Traçage du mobile pour la première fois, vous devez créer, puis confirmer votre mot de passe. 5. Faites défiler vers la gauche ou la droite pour sélectionner ON. 6. Faites ensuite défiler vers le bas et appuyez sur la touche de confirmation pour ouvrir la liste des destinataires. 7. Appuyez sur la touche de confirmation pour ouvrir votre liste de contacts. 8. Sélectionnez un contact. 9. Sélectionnez un numéro (si nécessaire). 10. Lorsque vous avez terminé de sélectionner des contacts, sélectionnez → Enregistrer. 11. Faites défiler vers le bas et saisissez le nom de l’expéditeur. 12. Sélectionnez → Enregistrer → . Pour modifier le mot de passe de la fonction Traçage du mobile, sélectionnez Modifier le mot de passe. Régler et utiliser les alarmes Pour régler une nouvelle alarme 1. En mode Menu, sélectionnez Alarmes. 2. Sélectionnez un emplacement d’alarme vide. 3. Réglez les détails de l’alarme. 4. Sélectionnez ou → Enregistrer. Pour arrêter une alarme Lorsque l’alarme sonne : Sélectionnez ou appuyez sur la touche de confirmation pour arrêter l’alarme. Sélectionnez pour couper la sonnerie durant la période de répétition. • • Saisir du texte Pour changer de mode de saisie Maintenez la touche [ ] enfoncée pour basculer entre les modes T9 et ABC. Pour modifier la casse ou passer en mode Numérique, appuyez sur [ ]. Appuyez sur [ ] pour passer en mode Symbole. Maintenez la touche [ ] enfoncée pour sélectionner un mode de saisie ou changer la langue de saisie. Mode T9 1. Appuyez une seule fois sur les touches alphanumériques correspondant au caractère à saisir pour saisir un mot dans son intégralité. 2. Lorsque le mot correct apparaît, appuyez sur [0] pour insérer un espace. Si le mot affiché n’est pas le bon, appuyez sur la touche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner un autre mot. Mode ABC Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche alphanumérique correspondant au caractère à saisir, jusqu’à ce qu’il s’affiche. Mode Numérique Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au chiffre à saisir. • • • • Pour désactiver une alarme 1. En mode Menu, sélectionnez Alarmes. 2. Sélectionnez l’alarme à désactiver. 3. Faites défiler vers la gauche ou la droite pour sélectionner OFF. 4. Appuyez sur . Si vous retirez la batterie, l’alarme programmée ne pourra pas sonner. Gérer le calendrier Créer un événement 1. En mode Menu, sélectionnez Calendrier. 2. Sélectionnez → Créer → un type d’événement. 3. Entrez les détails de l’événement. 4. Sélectionnez ou → Enregistrer. Afficher les événements 1. En mode Menu, sélectionnez Calendrier. 2. Choisissez une date sur le calendrier. 3. Appuyez sur un événement pour afficher ses détails. Installer la carte SIM et la batterie 1. Retirez le cache de la batterie et insérez la carte SIM. 2. Insérez la batterie et remettez le cache en place. Mettre la batterie en charge 1. Branchez le chargeur fourni avec l’appareil. 2. À la fin de l’opération, débranchez le chargeur. Ne retirez jamais la batterie du téléphone lorsque le chargeur est branché. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. Les symboles d’état suivants peuvent s’afficher en haut de l’écran du téléphone : 1 Touche de navigation En mode Veille, permet d’accéder aux menus personnalisés ; en mode Menu, permet de faire défiler les options Les menus prédéfinis peuvent varier en fonction de votre opérateur téléphonique Consultez « Simuler des appels » 2 Touche d’appel Permet de passer ou de recevoir un appel. En mode Veille, permet de récupérer le numéro des derniers appels émis, manqués ou reçus 3 Touche de messagerie vocale En mode Veille, permet d’accéder aux messages vocaux (maintenir cette touche enfoncée) 4 Touches écran Permettent d’exécuter les actions mentionnées au bas de l’écran 5 Touche de confirmation En mode Veille, permet d’accéder au mode Menu ; en mode Menu, permet de sélectionner l’option en surbrillance ou de confirmer une saisie La fonction de la touche peut différer selon votre opérateur téléphonique ou votre région 6 Marche/arrêt/Sortie de menu Permet d’allumer et d’éteindre le téléphone (maintenir la touche enfoncée) ou de mettre fin à un appel ; en mode Menu, permet d’annuler la saisie et de revenir à l’écran d’accueil 7 Touches alphanumériques 8 Touche profil Discret En mode Veille, permet d’activer ou de désactiver le profil Discret (maintenir cette touche enfoncée) Icône Description Puissance du signal Appel en cours Renvoi d’appel activé Itinérance (en dehors de la zone normalement couverte) Alarme activée Nouveau SMS Nouveau message vocal Profil Normal activé Profil Discret activé Niveau de charge de la batterie Vers une prise secteur Batterie Cache de la batterie Carte SIM 7 2 8 5 6 4 1 3 Déclaration de conformité (R&TTE) Nous, Samsung Electronics déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Téléphone mobile GSM : GT-E1151 en relation avec cette déclaration est en conformité avec les normes suivantes et/ou d’autres documents normatifs. SÉCURITÉ EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) DAS EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) Ce téléphone a été testé et s’est avéré conforme aux normes relatives à l’émission de fréquences radio. En outre, nous déclarons que cet appareil répond à la directive 1999/5/EC. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10, puis reprise à l’alinéa [IV] de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Numéro d’identification : 0168 Documentation technique détenue par : Samsung Electronics QA Lab. disponible sur simple demande. (Représentant pour l’union européenne) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2010.03.05 Yong-Sang Park / S. Manager (lieu et date de parution) (nom et signature du responsable dûment habilité) * Cette adresse n’est pas celle du Centre de service de Samsung. Pour obtenir celle-ci, consultez la carte de la garantie ou contactez le revendeur de votre téléphone. safety and usage information Safety precautions Drive safely at all times Avoid using your phone while driving and obey all regulations that restrict the use of mobile phones while driving. Use hands-free accessories to increase your safety when possible. Follow all safety warnings and regulations Comply with any regulations that restrict the use of a mobile phone in a certain area. Use only Samsung-approved accessories Using incompatible accessories may damage your phone or cause injury. Turn off the phone near medical equipment Your phone can interfere with medical equipment in hospitals or health care facilities. Follow all regulations, posted warnings, and directions from medical personnel. Turn off the phone or disable the wireless functions when in an aircraft Your phone can cause interference with aircraft equipment. Follow all airline regulations and turn off your phone or switch to a mode that disables the wireless functions when directed by airline personnel. Protect batteries and chargers from damage Avoid exposing batteries to very cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 45° C/ 113° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity and life of your batteries. Prevent batteries from contacting metal objects, as this can create a connection between the + and – terminals of your batteries and lead to temporary or permanent battery damage. Never use a damaged charger or battery. Handle your phone carefully and sensibly Do not disassemble your phone due to a risk of electric shock. Do not allow your phone to get wet—liquids can cause serious damage and will change the color of the label that indicates water damage inside the phone. Do not handle your phone with wet hands. Water damage to your phone can void your manufacturer’s warranty. • • • • • Avoid using or storing your phone in dusty, dirty areas to prevent damage to moving parts. Your phone is a complex electronic device—protect it from impacts and rough handling to avoid serious damage. Do not paint your phone, as paint can clog moving parts and prevent proper operation. If your phone has a camera fl ash or light, avoid using it close to the eyes of children or animals. Your phone may be damaged by exposure to magnetic fi elds. Do not use carrying cases or accessories with magnetic closures or allow your phone to come in contact with magnetic fi elds for extended periods of time. Avoid interference with other electronic devices Your phone emits radio frequency (RF) signals that may interfere with unshielded or improperly shielded electronic equipment, such as pacemakers, hearing aids, medical devices, and other electronic devices in homes or vehicles. Consult the manufacturers of your electronic devices to solve any interference problems you experience. • • • • • Ensure maximum battery and charger life Avoid charging batteries for more than a week, as overcharging may shorten battery life. Over time, unused batteries will discharge and must be recharged before use. Disconnect chargers from power sources when not in use. Use batteries only for their intended purpose. Handle SIM cards with care Do not remove a card while the phone is transferring or accessing information, as this could result in loss of data and/or damage to the card or phone. Protect cards from strong shocks, static electricity, and electrical noise from other devices. Do not touch gold-coloured contacts or terminals with your fi ngers or metal objects. If dirty, wipe the card with a soft cloth. Ensure access to emergency services Emergency calls from your phone may not be possible in some areas or circumstances. Before travelling in remote or undeveloped areas, plan an alternate method of contacting emergency services personnel. • • • • • • • Do not use the phone if the screen is cracked or broken Broken glass or acrylic could cause injury to your hand and face. Bring the phone to a Samsung service centre to replace the screen. Damage caused by careless handling will void your manufacturer’s warranty. Specifi c Absorption Rate (SAR) certifi cation information Your phone conforms to European Union (EU) standards that limit human exposure to radio frequency (RF) energy emitted by radio and telecommunications equipment. These standards prevent the sale of mobile phones that exceed a maximum exposure level (known as the Specifi c Absorption Rate, or SAR) of 2.0 W/kg. During testing, the maximum SAR recorded for this model was 0.593 W/kg. In normal use, the actual SAR is likely to be much lower, as the phone has been designed to emit only the RF energy necessary to transmit a signal to the nearest base station. By automatically emitting lower levels when possible, your phone reduces your overall exposure to RF energy. The Declaration of Conformity of this manual demonstrates your phones compliance with the European Radio & Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE) directive. For more information about the SAR and related EU standards, visit the Samsung mobile phone website. Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. This EEE is compliant with RoHS. Safety warnings Keep your phone away from small children and pets Keep your phone and all accessories out of the reach of small children or animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Protect your hearing Excessive exposure to sound at high volumes can cause hearing damage. Always turn the volume down before plugging the earphones into an audio source and use only the minimum volume setting necessary to hear your conversation or music. Install mobile phones and equipment with caution Ensure that any mobile phones or related equipment installed in your vehicle are securely mounted. Avoid placing your phone and accessories near or in an air bag deployment area. Improperly installed wireless equipment can cause serious injury when air bags infl ate rapidly. Handle and dispose of batteries and chargers with care Use only Samsung-approved batteries and chargers specifi cally designed for your phone. Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your phone. Never dispose of batteries or phones in a fi re. Follow all local regulations when disposing of used batteries or phones. Never place batteries or phones on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated. Never crush or puncture the battery. Avoid exposing the battery to high external pressure, which can lead to an internal short circuit and overheating. Avoid interference with pacemakers Maintain a minimum of 15 cm (6 inches) between mobile phones and pacemakers to avoid potential interference, as recommended by manufacturers and the independent research group, Wireless Technology Research. If you have any reason to suspect that your phone is interfering with a pacemaker or other medical device, turn off the phone immediately and contact the manufacturer of the pacemaker or medical device for guidance. • • • • Important usage information Use your phone in the normal position Avoid contact with your phone's internal antenna. Internal antenna Allow only qualifi ed personnel to service your phone Allowing unqualifi ed personnel to service your phone may result in damage to your phone and will void your warranty. Turn off the phone in potentially explosive environments Do not use your phone at refuelling points (service stations) or near fuels or chemicals. Turn off your phone whenever directed by warning signs or instructions. Your phone could cause explosions or fi re in and around fuel or chemical storage and transfer areas or blasting areas. Do not store or carry fl ammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the phone, its parts, or accessories. Reduce the risk of repetitive motion injuries While using your phone, hold the phone with a relaxed grip, press the keys lightly, use special features that reduce the number of keys you have to press (such as templates and predictive text), and take frequent breaks. Comply with the following precautions to avoid dangerous or illegal situations and ensure peak performance of your mobile phone. Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system. GT-E1151 Mobile Phone user manual Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Visit the Samsung website to view the Samsung Mobile function guide in Adobe Acrobat (.pdf) format. The function guide contains common topics about applications and features that appear in many different models of Samsung mobile phones. • • www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.:GH68-28106A English (EU). 03/2010. Rev. 1.0Phone layout Access menus To access your phone's menus, 1. In Idle mode, press to access Menu mode. You may need to press the Confirm key to access Menu mode depending on your region or service provider. 2. Use the Navigation key to scroll to a menu or option. 3. Press (Sélect. dossier diaporama) : vous pouvez confi gurer l’image souhaitée dans un diaporama. Les images du dossier sélectionné s’affi chent dans le diaporama de manière aléatoire. (Changer cadre) : vous pouvez modifi er la forme du cadre du widget du diaporama dans l’écran du menu principal. ƒ ƒ ƒfonctions de base _ 35 UTILISATION DU TIROIR RAPIDE Fournit un accès rapide au menu principal, sélectionne la sortie de son, la fonction Verrouillage et Affi ch. Désactivé ainsi que la connexion à un casque stéréo Bluetooth. Pour utiliser le tiroir rapide Pour ouvrir le tiroir rapide Appuyez légèrement sur le haut de l’écran tactile. Pour fermer le tiroir rapide Appuyez légèrement sur l’écran tactile. 1 VERROUILLAGE/ Affi ch. Désactivé 2 Connexion/déconnexion Casque d’écoute stéréo Bluetooth 3 Réglage de la sortie de son 4 Pour accéder au menu principal 4 1 2 3 [Écran de tiroir rapide]36 _fonctions de base UTILISATION DU TIROIR RAPIDE (Suite) Pour accéder au menu principal Appuyez légèrement sur l’icône [ ] du tiroir rapide pour aller sur l’écran du menu principal. Réglage de la sortie de son Appuyez légèrement sur l’icône [ ] du tiroir rapide pour régler la sortie de son sur le haut-parleur ou les écouteurs. Sélectionnez les icônes [ ] (Auto), [ ] (Earphone) ou [ ] (Speaker) Reportezvous à la page 39. Verrouillage/ Display Off (Affi ch. Désactivé) Appuyez légèrement sur l’icône [ ] du tiroir rapide pour verrouiller tous les boutons et désactiver l’écran de sorte à n’écouter que le son, à des fi ns d’économie d’énergie. Connexion/déconnexion du casque stéréo Bluetooth Appuyez légèrement sur l’icône [ ] du tiroir rapide pour connecter ou déconnecter automatiquement un casque d’écoute stéréo Bluetooth. Si le casque d’écoute stéréo Bluetooth n’est pas enregistré, vous ne pourrez pas le connecter. Pour de plus amples informations, consultez la section . Reportez-vous à la page 92. ƒfonctions de base _ 37 UTILISATION DU MINI-LECTEUR Vous pouvez écouter de la musique ou la radio FM en utilisant le mini-lecteur. Pour utiliser le mini-lecteur Vous pouvez écouter de la musique ou la radio FM sans basculer en mode musique ou radio FM en utilisant le mini-lecteur. Ouverture du mini-lecteur Faites glisser votre doigt horizontalement sur la zone tactile du mini-lecteur. Fermeture du mini-lecteur Faites glisser à nouveau votre doigt horizontalement sur la zone tactile du mini-lecteur. ƒ Vous ne pouvez pas régler la barre d’état de la lecture du mini-lecteur. Mini-lecteur Zone tactile du mini-lecteur REMARQUE38 _fonctions de base MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES Vous pouvez modifi er les valeurs préréglées en usine pour véritablement personnaliser votre lecteur MP3. 1. Appuyez légèrement sur l’icône située sur l’écran du menu principal. 2. Appuyez légèrement sur l’élément souhaité dans la liste de réglages. 3. Appuyez légèrement sur l’option de réglage désirée. 4. Réglez les options de votre choix. Si l’écran (Paramètres) est ouvert et que vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 1 minute, les réglages non sauvegardés seront perdus et le lecteur retournera sur la fonction précédente. ƒ [Liste de réglages] REMARQUEfonctions de base _ 39 MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite) Options de réglage du son Vous pouvez régler les options Master EQ (EG princ.), Touch Tone et Wise Volume (Volume Wise), etc. Master EQ (EG princ.): Vous pouvez optimiser les réglages du son. Sélectionnez la fréquence souhaitée et son niveau. Touch Tone: Vous pouvez régler le volume du signal Touch Tone et son niveau de vibration. Sélectionnez une valeur de 0 à 7 pour le volume et de 0 à 5 pour la vibration. Notifi cation/Alert tone (Notifi cation/tonalité d’alerte): Vous pouvez régler le volume du son et les réglages de vibration de l’alerte et confi rmer les fenêtres contextuelles. Sélectionnez une valeur de 0 à 7 pour le volume et de 0 à 5 pour la vibration. ƒ ƒ ƒ Wise Volume (Volume Wise): Vous pouvez diminuer les risques de troubles auditifs en réglant l’intensité du volume sonore lors de l’utilisation des écouteurs.Lorsqu’il est spécifi é sur (Marche), le message d’avertissement s’affi chera si vous vous êtes exposé à des niveaux de volume plus élevés sur une période de temps prolongée. Le volume sera alors automatiquement réglé sur des niveaux modérés. Le niveau de volume maximal lorsque l’option Volume Wise est spécifi ée sur (Arrêt) est de 30. Même si vous avez sélectionné (Arrêt), le volume sera à nouveau spécifi é sur la valeur 15 à la remise sous tension du lecteur afi n de vous éviter le risque d’une diminution de votre acuité auditive. Output (Sortie): Vous pouvez régler la sortie du son sur le haut-parleur ou les écouteurs. Sélectionnez , (Écouteurs) et (Haut-parleur). Si vous sélectionnez , vous entendrez le son via les écouteurs connectés, lorsque c’est le cas, autrement le son retentit du haut-parleur intégré. Lorsque vous sélectionnez (Écouteurs), le son est produit uniquement à partir des écouteurs. La sélection de (Haut-parleur) entraîne l’émission du son via le haut-parleur intégré même si les écouteurs sont connectés. Les options (EG princ.), (Mode Rue), (Liste de lecture DNSe),