Konica Minolta Ineo 25 - Guides - Manuels Utilisateur - Konica Minolta Revenir à l'accueil Voir une liste d'imprimantes Vous souhaitez un imprimante ou un photocopieur Konica, contactez nous

 

 

 

 

Search Results: 1 - 50 of 95 

Sub Category Language Title Version Release Date Link
Quick Guide English ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-0 2011-05-09
Quick Guide Czech ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Danish ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide German ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Greek ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Spanish ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Finnish ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide French ineo+ 25 French Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Hungarian ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Italian ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Dutch ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Norwegian ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Polish ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Portuguese ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Russian ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Slovakian ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Swedish ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
Quick Guide Turkish ineo+ 25 Quick Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide English ineo+ 25 Fax Guide (red label) 1-1-0 2011-05-09
User`s Guide German ineo+ 25 Fax Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide Spanish ineo+ 25 Fax Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide French ineo+ 25 French Fax Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide Italian ineo+ 25 Fax Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide English ineo+ 25 User Guide (red label) 1-1-0 2011-05-09
User`s Guide German ineo+ 25 User Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide Spanish ineo+ 25 User Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide French ineo+ 25 French User Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide Italian ineo+ 25 User Guide (red label) 1-1-1 2011-05-09
User`s Guide English ineo+ 25 Reference Guide (red label) 1-1-0 2011-05-09
Declaration of Conformity English Declaration of Conformity for ineo+ 25 i1 2011-09-15
User`s Guide German ineo +25 Fax Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
User`s Guide Spanish ineo +25 Fax Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
User`s Guide French ineo +25 Fax Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
User`s Guide Italian ineo +25 Fax Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Czech ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Danish ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide German ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Greek ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide English ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Quick Guide Spanish ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Finnish ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide French ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Hungarian ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Italian ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Dutch ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Norwegian ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Polish ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Portuguese ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Russian ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Slovakian ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12

Search Results: 1 - 50 of 95 

Search Results:  51 - 95 of 95

Sub Category Language Title Version Release Date Link
Quick Guide Swedish ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Quick Guide Turkish ineo +25 Quick Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
User`s Guide English ineo +25 Reference Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide English ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide German ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide French ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Italian ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Portuguese ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Spanish ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Czech ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Danish ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Dutch ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Finnish ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Greek ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Hungarian ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Norwegian ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Polish ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Russian ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Slovakian ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Swedish ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Turkish ineo +25 Safety Information Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide English ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide German ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide French ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Italian ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Portuguese ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Spanish ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Czech ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Danish ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Dutch ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Finnish ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Greek ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Hungarian ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Norwegian ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Polish ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Russian ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Slovakian ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Swedish ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
Install Manual/Guide Turkish ineo +25 Installation Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide German ineo +25 User Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
User`s Guide English ineo +25 User Guide (A2YF121 systems only) 2-1-0 2012-01-12
User`s Guide Spanish ineo +25 User Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
User`s Guide French ineo +25 User Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
User`s Guide Italian ineo +25 User Guide (A2YF121 systems only) 2-1-1 2012-01-12
Declaration of Conformity English Declaration of Conformity for ineo+ 25 i1n 2012-11-14

Search Results:  51 - 95 of 95

 

 

 

 

Autre documentation Konica Minolta :

Konica-Minolta-Di2510-Di3010-Di3510-Advanced-Information-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C550-bizhub-C451-bizhub-C203-bizhub-C253-bizhub-C353-bizhub-C650-Advanced-Function-Operations-i-Option-Manuels

Konica-Minolta-Bizhub-C203-Advanced-Function-Operations-i-Option2-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-3730DN-Manuels

Konica-Minolta-PageScope-Account-Manager-Ver.2.1-User-s-Guide-EFIGS-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C554-C454-C364-C284-C224-User-Guides-part-1-2-French-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-162-210-copier-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-552-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-130f-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-PRO-PRESS-C6000-C7000_ug_Expert-Guide-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-2400W-User-Documentation-Manuels

Konica-Minolta-User-Manual-bizhub-C252-Phase3-complete-set-Documentation-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C200-Phase2-User-Manuals-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C200-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C10-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-163-211-User-Manual-Copier-Manuels

Konica-Minolta-1600f-User-Manual-Copier-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-131f-190f-User-Manual-Manuels

Konica-bizhub-131f-190f-Advanced-Information-Manuels

Konica-Minolta-190f-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C253-Advanced-Function-Operations-i-Option-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C253-Advanced-Function-Operations-i-Option2-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C250-Francais-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-1690MF-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-362-282-222-Français-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-C552-Français-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-C250-Français-Manuel

Konica-Minolta-bizhub-C220-Anglais-English-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-36-Anglais-English-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-363-Anglais-English-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-363-Anglais-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-363-Pays-Bas-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-283-Russe-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-222-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C552-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C203-C253-C353-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-601-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C452-bizhub-C552-bizhub-C652DS-bizhub-C652-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C554-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-652-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C224-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C652DS-Manuels

Konica-Minolta-bizhub_c652-c652ds-c552-c452-Manuels

Konica-Minolta-Photocopieur-Multifonctions-Couleur-bizhub-C10P-Manuels

Konica-Minolta-Photocopieur-Multifonctions-Couleur-bizhub-C10-Manuels

Konica-Minolta-Photocopieur-Multifonctions-Couleur-7823-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C20-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C25-Manuels

Konica-Minolta-bizhub-C250-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-2490MF-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-1600W-Manuel

Konica-Minolta-7823-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5670EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5650EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-7823-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-7450II-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-8650DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-7450-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-7300-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4750EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-2490MF-Imprimante-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4750DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4690MF-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4695MF-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4650EN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-4650DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-2500W-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-3730DN-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5570-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5550-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5450-Couleur-Manuels

Konica-Minolta-magicolor-5440DL-Couleur-Manuels

 

http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=25461&productName=magicolor%202490MF http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=24593&productName=magicolor%202500W http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=45226&productName=magicolor%203730DN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=31144&productName=magicolor%204650DN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=31144&productName=magicolor%204650EN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=48849&productName=magicolor%204690MF http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=48858&productName=magicolor%204695MF http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=41338&productName=magicolor%204750DN http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=25354&productName=magicolor%205450 http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=29872&productName=bizhub%20C10 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0719195EN00&name=user.pdf http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/products/copier-print-systems/multifunctional-systems-black-and-white/bizhub-652/downloads/download-details.html?packageId=48057&productName=bizhub%20652 http://www.konicaminolta.fr/solutions-dentreprise/support/centre-de-telechargement/download-details.html?packageId=25408&productName=bizhub%20C250 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_scanner-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_box-operations_fr_1-1-1_phase3.pdfhttp://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_enlarge-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_print-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0618780EN00&name=bizhub_c250_um_copy-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=49761&productName=bizhub%20C25 http://www.konicaminolta.fr/solutions-dentreprise/support/centre-de-telechargement/download-details.html?packageId=47425&productName=magicolor%201600W http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=22632&productName=bizhub%20C252 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0610809EN00&name=bizhub_c252_um_scanner-operations_fr_1-1-1_phase3.pdf http://www.konicaminolta.fr/business-solutions/support/download-center/download-details.html?packageId=26947&productName=Konica%20Minolta%20190f http://www.konicaminolta.fr/solutions-dentreprise/support/centre-de-telechargement/download-details.html?packageId=21374&productName=bizhub%20210 http://csesftp.konicaminolta.eu/NETUpload/download.aspx?brand=Frankreich&docId=DLEU0514130EN00&name=bizhub_162_210_UM_FR_1.1.1.pdf [+] http://www.konicaminolta.fr [+] http://www.konicaminolta.fr/fr.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/about-konica-minolta.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/imprint.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/terms-of-use.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/conditions-dutilisation.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/identite.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/information-groupe.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.fr/info-photo.html [+] http://www.konicaminolta.fr [+] http://www.konicaminolta.fr/cartouche-toner.html [+] http://www.konicaminolta.fr/copieur-couleur.html [+] http://www.konicaminolta.fr/copieurs-couleur.html [+] http://www.konicaminolta.fr/copieurs.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fax-copieur.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fax-imprimante-copieur.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fileadmin/content/fr/rss/flux.xml [+] http://www.konicaminolta.fr/fr.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/ [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/about-konica-minolta.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/imprint.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/business-solutions/meta/terms-of-use.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/accueil.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable/certificats-et-labels.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable/cycle-de-vie-eco-responsable.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable/eco-fonctionnalites.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable/eco-technologies.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable/historique.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable/ops-green.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/developpement-durable/politique-environnementale.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/carrieres-et-emplois.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/contacts.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/espace-presse.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/espace-presse/communiques-de-presse.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/espace-presse/communiques-de-presse/presse/article/jamais-deux-sans-trois-konica-minolta-est-elu-gamme-de-lannee-par-bli-pour-la-troisieme-ann.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/espace-presse/communiques-de-presse/presse/article/konica-minolta-parraine-la-9eme-edition-de-la-nuit-des-trophees-de-limprimerie-francaise.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/espace-presse/communiques-de-presse/presse/article/konica-minolta-stand-c05-profitera-du-salon-it-partners-qui-se-tiendra-les-5-et-6-fevrier-procha.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/espace-presse/communiques-de-presse/presse/article/la-4eme-edition-des-journees-du-bureau-eco-responsable-par-konica-minolta-business-solutions-fr.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/espace-presse/communiques-de-presse/presse/article/temoignage-copy-top-retour-sur-un-investissement-reussi.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/informations-sur-lentreprise.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/entreprise/responsabilite-societale.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/conditions-dutilisation.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/gartner-magic-quadrant-2012.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/identite.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/information-groupe.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/meta/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/produits-et-applications.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/produits-et-applications/applications.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/produits-et-applications/presses-numeriques.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/produits-et-applications/securite.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/produits-et-applications/systemes-dimpression-office.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/services-solutions-informatiques.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/services-solutions-informatiques/itraining.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/services-solutions-informatiques/marches-verticaux.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/services-solutions-informatiques/ops.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/services-solutions-informatiques/ops.html/solutions-dentreprise/produits/conseils-et-services/la-prestation-de-consulting-idoc/audit-idoc.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/services-solutions-informatiques/programme-dsp.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/services-solutions-informatiques/services-informatiques.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/support.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/support/acces-reserve.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/support/centre-de-telechargement.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/support/cleanplanet.html [+] http://www.konicaminolta.fr/fr/solutions-dentreprise/support/service-et-garantie.html [+] http://www.konicaminolta.fr/imprimante-multifonction.html [+] http://www.konicaminolta.fr/imprimante-photocopieur.html [+] http://www.konicaminolta.fr/imprimantes-copieur.html [+] http://www.konicaminolta.fr/imprimantes-laser-couleur.html [+] http://www.konicaminolta.fr/imprimantes-multifonction.html [+] http://www.konicaminolta.fr/imprimantes-photocopieuse.html [+] http://www.konicaminolta.fr/info-photo.html [+] http://www.konicaminolta.fr/photocopieurs-konica-minolta.html [+] http://www.konicaminolta.fr/photocopieurs.html [+] http://www.konicaminolta.fr/presse-numerique.html [+] http://www.konicaminolta.fr/toner-photocopieur.html [+] http://www.konicaminolta.com/ [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/csr/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/investors/fr/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/investors/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0111_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0117_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0204_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/research/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa3/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/americas/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/americas2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific3/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/com_message/project/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/contact/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/me/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/mideast1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/mideast2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/news/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/business.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/inkjethead.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/instruments.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/material.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/medical.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/oled.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/optical.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/planetarium.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/textileprinters.html [+] http://www.konicaminolta.com/siteinfo/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/siteinfo/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/ [+] http://www.konicaminolta.com/about-cn/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-fr/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/contact/ [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/ [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/document_download.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/domain.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/history.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/management.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/message.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/outline.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/symbol_logo.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/vision.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/csr/csr/governance/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/csr/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/investors/fr/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/investors/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0111_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0117_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0204_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/research/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa3/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/americas/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/americas2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific3/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/com_message/project/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/contact/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/me/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/mideast1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/mideast2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/news/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/business.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/inkjethead.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/instruments.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/material.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/medical.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/oled.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/optical.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/planetarium.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/textileprinters.html [+] http://www.konicaminolta.com/siteinfo/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/siteinfo/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/ [+] http://www.konicaminolta.com/about-cn/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/ [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/domain.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/history.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/message.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/outline.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/corporate/vision.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/csr/csr/governance/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/csr/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-de/siteinfo/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.com/about-fr/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/contact/ [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/ [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/document_download.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/domain.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/history.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/management.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/message.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/outline.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/symbol_logo.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/corporate/vision.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/csr/csr/governance/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/csr/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/investors/fr/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/investors/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0111_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0117_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/2013/0204_01_01.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/releases/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/about/research/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/africa3/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/americas/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/americas2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/asiapacific3/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/com_message/project/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/contact/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/me/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/mideast1/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/mideast2/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/news/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/business.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/inkjethead.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/instruments.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/material.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/medical.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/oled.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/optical.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/planetarium.html [+] http://www.konicaminolta.com/selector/textileprinters.html [+] http://www.konicaminolta.com/siteinfo/index.html [+] http://www.konicaminolta.com/siteinfo/sitemap.html [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/ [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/01/ [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/02/ [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/03/ [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/04/ [+] http://www.konicaminolta.com/tech_info/index.html Sub Category Language Title Version Release Date Link User`s Guide Dutch IC-206 for ineo 163/213 2.1.1 2007-06-07 Parts Guide Manual Italian ineo 163/213 1.1.1 2007-04-30 User`s Guide Hungarian ineo 163/213 - User Manual Copy Operations 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Portuguese (Portugal) fk-506 for ineo 163/213 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide English ineo 163/213 - User Manual Copy Operations 1.1.0 2007-06-07 User`s Guide Russian ineo 163/213 - User Manual TWAIN driver 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide French ineo 163/213 - User Manual GDI-driver 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Russian ineo 163/213 - User Manual Copy Operations 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Spanish ineo 163/213 - User Manual GDI-driver 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide German ineo 163/213 - User Manual Copy Operations 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Italian IC-206 for ineo 163/213 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Greek ineo 163/213 - User Manual Copy Operations 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Italian IC-206 for ineo 163/213 2.1.1 2007-06-07 User`s Guide Dutch ineo 163/213 - User Manual TWAIN driver 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Dutch IC-206 for ineo 163/213 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Dutch ineo 163/213 - User Manual Copy Operations 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Portuguese (Portugal) ineo 163/213 - User Manual GDI-driver 1.1.1 2007-06-07 User`s Guide Spanish NC-503 for ineo 163/213 2.1.1 2007-06-07 User`s Guide Dutch fk-506 for ineo 163/213 1.1.1 2007-06-07 Declaration of Conformity English Declaration of Conformity for ineo 163,213 i5 2010-01-08 User`s Guide German ineo 163/213 1.1.1 2007-04-30 User`s Guide French ineo 163/213 1.1.1 2007-04-30 User`s Guide Spanish ineo 163/213 1.1.1 2007-04-30 User`s Guide Italian ineo 163/213 1.1.1 2007-04-30 Declaration of Conformity - Not Related - Declaration of Conformity for ineo 163,213 i6 2011-09-15 Produit Sous-catégorie Langue Titre Version Date de sortie Lien 7013 Guide d’utilisation Italien Konica 7013 Bedienungsanleitung 1.1.1 2004-03-09 7013 Guide d’utilisation Anglais K7013 RS-232C User Manual 1.1.0 2004-09-08 7013 Guide d’utilisation Français Konica 7013 User Manual 1.1.1 2004-09-08 7013 Guide d’utilisation Allemand Konica 7013 Druckerkarte Bedienungsanleitung 1.1.1 2004-03-09 7013 Guide d’utilisation Anglais Konica 7013 Print Server Card Owner's Manual 1.1.0 2004-10-05 7013 Guide d’utilisation Allemand Konica 7013 Bedienungsanleitung 1.1.1 2004-03-09 7013 Guide d’utilisation Français K7013 Printer User Manual 1.1.1 2004-09-08 7013 Guide d’utilisation Anglais Konica 7013 User Manual 1.1.0 2004-09-08 7013 Guide d’utilisation Allemand RS232C Schnittstelle Bedienungsanleitung 1.1.1 2004-03-09 7013 Guide d’utilisation Anglais Konica 7013 Printer User Manual 1.1.0 2004-09-08 7013 Guide d’utilisation Français K7013 RS-232C 1.1.1 2004-09-08 7013 Abrégé d'utilisation Anglais Konica 7013 Quick Reference 1.1.0 2004-10-05 7020 Guide d’utilisation Danois Konica 7022/7130 User Manual 1.1.1 2004-03-17 7020 Guide d’utilisation Anglais IP-421 Instruction manual 1.1.0 2004-09-08 7020 Guide d’utilisation Anglais Konica 7020/7025/7030/7035 Instruction Manual 1.1.0 2004-03-31 7020 Guide d’utilisation Anglais IP-011 User's Guide 1.1.0 2004-10-05 7020 Guide d’utilisation Anglais FK-101 User Manual 1.1.0 2004-11-02 7020 Guide d’utilisation Allemand Konica 7020 Bedienungsanleitung 1.1.1 2004-03-09 7020 Guide d’utilisation Allemand IP-011 Bedienerhandbuch 1.1.1 2004-10-13 7020 Guide d’utilisation Allemand IP-421 Bedienerhandbuch 1.1.1 2004-10-13 7022 Guide d’utilisation Portugais Konica 7022 User Manual 1.1.1 2004-03-17 7022 Guide d’utilisation Anglais IP-423 User Manual 1.1.0 2004-09-08 7022 Guide d’utilisation Français Konica 7022/7130 User Manual 1.1.1 2004-03-16 7022 Guide d’utilisation Français URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022 Guide d’utilisation Italien Konica 7022/7130 Manuale Instruzioni 1.1.1 2004-03-09 7022 Guide d’utilisation Hollandais Konica 7022/7130 User Manual 1.1.1 2004-03-17 7022 Guide d’utilisation Allemand Konica 7022/7130/7135 Bedienungsanleitung 1.1.1 2004-03-09 7022 Guide d’utilisation Anglais Konica IP-422 Print Controller User Manual 1.1.0 2004-03-10 7022 Guide d’utilisation Portugais URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022 Guide d’utilisation Anglais Konica 7022/7130 Instruction Manual 1.1.0 2004-03-31 7022 Guide d’utilisation Allemand IP-422/IP-423 Printcontroller/PS-343/PS-345 PostScript3 Zubehör Bedienerhandbuch 1.1.1 2004-10-13 7022 Guide d’utilisation Espagnol URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022 Guide d’utilisation Allemand IP-422 Printcontroller, PS-343 PostScript3 Zubehör Bedienerhandbuch 1.1.1 2004-10-13 7022 Guide d’utilisation Espagnol Konica 7022/7130 User Manual 1.1.1 2004-03-16 7022 Guide d’utilisation Allemand URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022 Guide d’utilisation Italien URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022 Guide d’utilisation Anglais URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.0 2004-09-07 7022/7122 Guide d’utilisation Anglais IP-423 User Manual 1.1.0 2004-09-08 7022/7122 Guide d’utilisation Français URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022/7122 Guide d’utilisation Anglais Konica IP-422 Print Controller User Manual 1.1.0 2004-03-10 7022/7122 Guide d’utilisation Portugais URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022/7122 Guide d’utilisation Allemand IP-422/IP-423 Printcontroller/PS-343/PS-345 PostScript3 Zubehör Bedienerhandbuch 1.1.1 2004-10-13 7022/7122 Guide d’utilisation Espagnol URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022/7122 Guide d’utilisation Allemand IP-422 Printcontroller, PS-343 PostScript3 Zubehör Bedienerhandbuch 1.1.1 2004-10-13 7022/7122 Guide d’utilisation Allemand URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022/7122 Guide d’utilisation Italien URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.1 2004-09-07 7022/7122 Guide d’utilisation Anglais URG FK-102 for Konica 7022/7130/7135 CORRECTED VERSION 1.1.0 2004-09-07 7024 Guide d’utilisation Allemand Konica 7024 Bedienungsanleitung 1.1.1 2004-03-09 7025 Guide d’utilisation Anglais IP-421 Instruction manual 1.1.0 2004-09-08 7025 Guide d’utilisation Anglais Konica 7020/7025/7030/7035 Instruction Manual 1.1.0 2004-03-31 Sub Category Language Title Version Release Date Link User`s Guide Spanish d131f_d191f - pcl Manual 1.1.1 2007-09-12 User`s Guide Spanish D131F/191F Advanced Information 1.1.1 2007-09-11 User`s Guide Italian D131F/191F Advanced Information 1.1.1 2007-09-11 User`s Guide Dutch D131F/191F User Manual 1.1.1 2007-09-11 User`s Guide German MB-190 Manual 1.0.0 2007-09-12 User`s Guide French D131F/191F User Manual 1.1.1 2007-09-11 User`s Guide Danish D131F/191F User Manual 1.1.1 2007-09-11 Search Results: 1 - 44 of 44 Sub Category Language Title Version Release Date Link User`s Guide English ineo+ 6000/7000 User's Guides 1 2010-10-05 User`s Guide German ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-06 User`s Guide English ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-0 2010-10-06 User`s Guide Czech ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Danish ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Greek ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Spanish ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Finnish ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide French ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Italian ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Norwegian ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Polish ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Russian ineo+ 6000/7000 Expert Guide 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Czech ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Danish ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide German ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Greek ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Spanish ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide French ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Italian ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Dutch ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Norwegian ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Polish ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Portuguese ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Russian ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-28 User`s Guide Turkish ineo+ 6000/7000 ORU-M Manuals 1-1-1 2010-10-29 Declaration of Conformity English Declaration of Conformity of ineo+ 6000, ineo+ 7000 i2 2011-03-14 User`s Guide Czech ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Danish ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide German ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Greek ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Spanish ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Finnish ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide French ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Italian ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Dutch ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Norwegian ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Polish ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Portuguese ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Russian ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Swedish ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide Turkish ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-1 2011-11-15 User`s Guide English ineo+ 6000L/6000/7000 - User`s Guides 2-1-0 2011-11-15 Declaration of Conformity English Declaration of Conformity of ineo+ 6000, ineo+ 7000 i1n 2012-11-14 Search Results: 1 - 44 of 44 Search Results: 1 - 6 of 6 Sub Category Language Title Version Release Date Link User`s Guide German ineo 1052 / 1250: User Guides 1-1-1 2012-07-27 User`s Guide Spanish ineo 1052 / 1250: User Guides 1-1-1 2012-07-27 User`s Guide French ineo 1052 / 1250: User Guides 1-1-1 2012-07-27 User`s Guide Italian ineo 1052 / 1250: User Guides 1-1-1 2012-07-27 User`s Guide English ineo 1052 / 1250: User Guides 1-1-0 2012-07-27 Declaration of Conformity English Declaration of Conformity for ineo 1052, ineo 1250 i1n 2012-11-14 Search Results: 1 - 6 of 6

Guide de l’expert ineo 1052/1250 Table des matières-1 Table des matières 1 Introduction 1.1 Bienvenue ........................................................................................................................................ 1-3 1.1.1 Composition du guide de l'utilisateur ................................................................................................ 1-3 1.2 Energy Star® ................................................................................................................................... 1-5 1.3 Restrictions légales relatives à la copie ....................................................................................... 1-6 2 Marques commerciales et droits de reproduction 2.1 Marques commerciales et droits de reproduction ...................................................................... 2-3 2.2 Remarque ........................................................................................................................................ 2-4 3 Précautions pour l'installation et l'utilisation 3.1 Informations de sécurité ................................................................................................................ 3-3 3.1.1 Démontage et modification................................................................................................................ 3-3 3.1.2 Cordon d'alimentation ....................................................................................................................... 3-4 3.1.3 Alimentation ....................................................................................................................................... 3-4 3.1.4 Fiche d'alimentation........................................................................................................................... 3-4 3.1.5 Mise à la terre .................................................................................................................................... 3-5 3.1.6 Installation.......................................................................................................................................... 3-5 3.1.7 Ventilation .......................................................................................................................................... 3-5 3.1.8 Actions de dépannage en cas de problèmes .................................................................................... 3-6 3.1.9 Consommables.................................................................................................................................. 3-6 3.1.10 Déplacement de la machine .............................................................................................................. 3-6 3.1.11 Pendant l'utilisation de la machine .................................................................................................... 3-6 3.1.12 Avant de partir en vacances .............................................................................................................. 3-7 3.1.13 Papier................................................................................................................................................. 3-7 3.1.14 Pastille de colle .................................................................................................................................. 3-7 3.1.15 Thermorelieur ..................................................................................................................................... 3-7 3.1.16 Unité d'authentification(type Carte IC) AU-201 ................................................................................. 3-8 3.2 Notices de réglementation............................................................................................................. 3-9 3.2.1 Émission d'ozone............................................................................................................................... 3-9 3.2.2 Interférence électromagnétique et agréments de sécurité ................................................................ 3-9 3.3 Signalétique et sécurité................................................................................................................ 3-11 3.3.1 Étiquettes d'avertissement sur la zone de fusion de l'unité de transport de fixation ...................... 3-11 3.3.2 Étiquettes d'avertissement sur l'unité de transport de fixation ....................................................... 3-12 3.3.3 Étiquette de précaution au dos du chargeur Auto........................................................................... 3-13 3.3.4 Étiquette d'avertissement sur le réservoir de toner usagé .............................................................. 3-13 3.3.5 Étiquette d'avertissement sur le Thermorelieur PB-503 .................................................................. 3-14 3.3.6 Étiquettes de mise en garde sur l'Unité de finition FS-532 ............................................................. 3-15 3.3.7 Étiquettes de mise en garde sur la Perforeuse multiple GP-501..................................................... 3-17 3.3.8 Étiquette de mise en garde sur le Relieur automatique à anneaux GP-502.................................... 3-18 3.4 Encombrement.............................................................................................................................. 3-20 3.5 Précautions d'utilisation............................................................................................................... 3-33 3.5.1 Alimentation ..................................................................................................................................... 3-33 3.5.2 Environnement ................................................................................................................................. 3-33 3.5.3 Manipulation des cartouches de toner ............................................................................................ 3-33 3.5.4 Stockage des documents imprimés ................................................................................................ 3-33 3.5.5 Émission d'ozone............................................................................................................................. 3-33 3.5.6 Exposition directe au soleil .............................................................................................................. 3-33 3.5.7 Précaution d'emploi pour l'Unité de pliage et l'Unité de finition ..................................................... 3-34 Table des matières-2 ineo 1052/1250 4 Préparation à l'utilisation 4.1 Composition de la machine ........................................................................................................... 4-3 4.1.1 Composants externes de la machine ................................................................................................ 4-3 4.1.2 Composants internes de la machine ................................................................................................. 4-5 4.1.3 Présentation du panneau de contrôle................................................................................................ 4-7 4.1.4 ADF (chargeur automatique de documents)...................................................................................... 4-9 4.1.5 Équipement standard/en option des ineo 1250/1052 ..................................................................... 4-11 4.1.6 Unité d'alimentation papier PF-703 ................................................................................................. 4-18 4.1.7 Unité d'alimentation papier PF-706 ................................................................................................. 4-20 4.1.8 Module d'insertion grande capacité MI-PFU (PF-703 + MI-PFU Kit FA-501) ................................. 4-22 4.1.9 Unité relais RU-509 (Humidificateur HM-102) ................................................................................. 4-24 4.1.10 Unité relais RU-510.......................................................................................................................... 4-26 4.1.11 Unité de pliage FD-503 .................................................................................................................... 4-27 4.1.12 Piqueuse à cheval SD-506............................................................................................................... 4-30 4.1.13 Thermorelieur PB-503...................................................................................................................... 4-32 4.1.14 Empileur grande capacité LS-505 ................................................................................................... 4-36 4.1.15 Unité de finition FS-532 (Unité de perforation PK-522 + Piqueuse à cheval SD-510 + Module d'insertion PI-502) ............................................................................................................................4-38 4.1.16 Kit DD extractible RH-101................................................................................................................ 4-43 4.1.17 Unité d'authentification (type Carte IC) AU-201 .............................................................................. 4-44 4.1.18 Perforeuse multiple GP-501 (jeux d'emporte-pièces DS-508 à DS-518) ........................................ 4-45 4.1.19 Relieur automatique à anneaux GP-502.......................................................................................... 4-47 4.2 Mise sous tension/hors tension .................................................................................................. 4-51 4.2.1 Mise sous tension ............................................................................................................................ 4-51 4.2.2 Mise hors tension............................................................................................................................. 4-53 4.2.3 Mise automatique de l'interrupteur principal sur OFF (Arrêt)........................................................... 4-54 4.2.4 Reprise d'une tâche le lendemain.................................................................................................... 4-55 4.3 Retour automatique aux conditions initiales de la machine : Réinitialisation auto................ 4-59 4.4 Réinitialisation manuelle de la machine : Réinitialisation ......................................................... 4-60 4.5 Utilisation de la machine quand le voyant Éco énergie est allumé.......................................... 4-61 4.5.1 Activation de la machine.................................................................................................................. 4-61 4.5.2 Économie automatique d'énergie : Veille......................................................................................... 4-62 4.5.3 Économie automatique de l'énergie : Éco énergie (Extinction Auto) .............................................. 4-62 4.5.4 Économie manuelle d'énergie.......................................................................................................... 4-63 4.5.5 Limiter l'utilisation de la machine : Programmateur hebdomadaire ................................................ 4-63 4.6 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte ................................................. 4-65 4.6.1 Authentification par code utilisateur/compte................................................................................... 4-65 4.6.2 Authentification utilisateur par carte IC............................................................................................ 4-68 4.6.3 Authentification utilisateur sur un serveur externe........................................................................... 4-70 4.7 Affichage du Guide d'utilisation : Message d'aide..................................................................... 4-72 4.8 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité............................. 4-75 5 Informations relatives au papier et aux originaux 5.1 Informations sur le papier .............................................................................................................. 5-3 5.1.1 Grammage du papier ......................................................................................................................... 5-3 5.1.2 Magasin papier/bac sortie ................................................................................................................. 5-5 5.1.3 Format papier................................................................................................................................... 5-10 5.1.4 Fonction de Basculement ATS ........................................................................................................ 5-14 5.1.5 Pour stocker le papier...................................................................................................................... 5-15 5.2 Informations relatives aux originaux........................................................................................... 5-16 5.2.1 Originaux sur chargeur Auto ............................................................................................................ 5-16 5.2.2 Utilisation de la vitre d'exposition.................................................................................................... 5-17 6 Opérations d'impression ineo 1052/1250 Table des matières-3 6.1 Réglages sur l'écran machine ....................................................................................................... 6-3 6.1.1 [Réglage magasin].............................................................................................................................. 6-3 6.1.2 [Calage recto-verso]........................................................................................................................... 6-4 6.1.3 [Réglage] ............................................................................................................................................ 6-4 6.1.4 [Contrôleur] ........................................................................................................................................ 6-5 6.1.5 [Enr/Sup. régl.Papier] ......................................................................................................................... 6-5 6.1.6 [Enr/Suppr.form.perso] ...................................................................................................................... 6-6 6.2 Description de la configuration papier ......................................................................................... 6-7 6.3 Présentation du réglage des magasins ........................................................................................ 6-8 6.4 Opérations [Réglage magasin] .................................................................................................... 6-12 6.4.1 Présentation des opérations de réglage magasin ........................................................................... 6-12 6.4.2 Définition du format papier .............................................................................................................. 6-14 6.4.3 Définition des conditions papier : Rappeler..................................................................................... 6-19 6.4.4 Définition des conditions papier : Modifier ...................................................................................... 6-20 6.4.5 Enregistrement des conditions papier ............................................................................................. 6-29 6.4.6 Définition de Ventilation ................................................................................................................... 6-30 6.4.7 Réglage de la ventilation de l'Unité d'alimentation papier PF-703.................................................. 6-33 6.4.8 Réglage du mode de déshumidification de l'Unité d'alimentation papier PF-703 .......................... 6-35 6.4.9 Réglage Papier du magasin MI-PFU ............................................................................................... 6-36 6.4.10 Configuration du magasin TR .......................................................................................................... 6-44 6.4.11 Réglage des bacs insertion : module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503................................ 6-48 6.4.12 Réglage des bacs insertion : Module d'insertion PI-502 ................................................................. 6-52 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] ................................................................................................. 6-54 6.5.1 Enregistrement des conditions papier ............................................................................................. 6-54 6.5.2 Supprimer les Conditions Papier ..................................................................................................... 6-64 6.5.3 Affichage des détails des conditions papier .................................................................................... 6-66 6.6 Opérations [Enr/Suppr.form.perso] ............................................................................................ 6-68 6.6.1 Enregistrement des formatalisés ..................................................................................................... 6-68 6.6.2 Suppression de formats personnalisés ........................................................................................... 6-70 6.7 Utilisation de [Calage recto-verso] ............................................................................................. 6-72 6.8 Arrêter la numérisation/l'impression .......................................................................................... 6-76 6.9 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur .......................................................... 6-79 6.9.1 Contrôler la machine depuis un navigateur Internet : Remote Panel .............................................. 6-80 6.9.2 Surveiller la machine depuis un navigateur Internet : Remote Monitor ........................................... 6-82 6.9.3 Surveiller plusieurs machines depuis un navigateur : Multi Monitor................................................ 6-83 6.10 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503........................................................................................ 6-84 6.10.1 Pliage des copies : Pliage en Z/Roulé/En accordéon/Économique/ Portefeuille/Pliage en 2 ......... 6-85 6.10.2 Perforation des copies Perforation .................................................................................................. 6-87 6.10.3 Chargement de couvertures dans le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503.................... 6-88 6.10.4 Prévention d'insertion multiple dans le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503................ 6-89 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532....................................................................................... 6-90 6.11.1 Tri de copies : Tri/Groupe/Tri décalé/GroupeDécalé....................................................................... 6-91 6.11.2 Tri des copies dans le bac auxiliaire : Tri/Groupe............................................................................ 6-93 6.11.3 Agrafage des copies (Agrafage en coin/2 points) : agrafage........................................................... 6-94 6.11.4 Réalisation de livrets pliés : Pliage & Agrafage/Pliage en 2 multiple ............................................... 6-96 6.11.5 Pliage des copies en trois : Multi pli en 3 ........................................................................................ 6-98 6.11.6 Perforation des copies : Perforation .............................................................................................. 6-100 6.11.7 Utilisation manuelle de l 'Unité de finition FS-532 ......................................................................... 6-102 6.11.8 Récupération des feuilles du bac de pliage................................................................................... 6-104 6.12 Récupération des feuilles imprimées du magasin de l'Unité de finition FS-532................... 6-105 6.12.1 Récupération des feuilles imprimées du bac principal après suspension automatique................ 6-105 6.12.2 Pour suspendre la sortie manuellement ........................................................................................ 6-106 6.12.3 Récupération des feuilles imprimées du bac auxiliaire après suspension automatique ............... 6-107 6.12.4 Récupération des feuilles imprimées du bac de pliage après suspension automatique............... 6-108 6.12.5 Annulation d'une tâche en suspens............................................................................................... 6-109 6.13 Utilisation de la Piqueuse à cheval SD-506 .............................................................................. 6-110 Table des matières-4 ineo 1052/1250 6.13.1 Réalisation de livrets pliés : Pliage & Agrafage/Pliage en 2 multiple ............................................. 6-110 6.13.2 Pliage des copies en trois : Multi pli en 3 ...................................................................................... 6-112 6.14 Utilisation manuelle de l'Unité de pliage FD-503/l'Unité de finition FS-532/la Piqueuse à cheval SD-506 ........................................................................................ 6-114 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 ......................................................................................... 6-118 6.15.1 Activation/Désactivation du chauffage du Thermorelieur .............................................................. 6-122 6.15.2 Manipuler le Thermorelieur PB-503 et les pastilles de colle.......................................................... 6-124 6.15.3 Confection de livrets thermoreliés ................................................................................................. 6-125 6.15.4 Récupération des livres thermoreliés du magasin thermorelieur................................................... 6-132 6.16 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 .................................................................... 6-134 6.16.1 Sortie dans l'empileur .................................................................................................................... 6-134 6.16.2 Récupération des jeux terminés sur l'empileur.............................................................................. 6-135 6.16.3 Pour bloquer le papier sur le bac de transport .............................................................................. 6-136 6.16.4 Sortie dans le magasin secondaire................................................................................................ 6-138 6.17 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem...................................................... 6-140 6.17.1 Présentation du mode Tandem ..................................................................................................... 6-140 6.17.2 Opérations en mode Tandem........................................................................................................ 6-141 6.17.3 Annulation du mode tandem/de l'impression en tandem.............................................................. 6-145 6.17.4 Annulation de l'impression en mode tandem sur le MFP partenaire uniquement......................... 6-146 6.17.5 Dépannage en mode Tandem/impression..................................................................................... 6-147 6.18 Utilisation de la Perforeuse multiple GP-501............................................................................ 6-148 6.18.1 Perforation des copies : Perforation .............................................................................................. 6-149 6.18.2 Remplacement de l'emporte-pièce ............................................................................................... 6-151 6.19 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502............................................................ 6-153 6.19.1 Confection de livrets reliés par des pièces de reliure dans les trous : relieur à anneaux .............. 6-153 6.19.2 Récupération des livrets du magasin Livret................................................................................... 6-157 7 Gestion des travaux 7.1 Présentation de l'écran Liste des tâches ..................................................................................... 7-3 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens ................................................................................. 7-5 7.2.1 Présentation de l'écran Liste des tâches actives/en suspens........................................................... 7-5 7.2.2 Affichage des détails d'une tâche...................................................................................................... 7-7 7.2.3 Utilisation de la fonction Impression prioritaire.................................................................................. 7-8 7.2.4 Changement de l'ordre de sortie ..................................................................................................... 7-10 7.2.5 Déplacement d'une tâche de la liste Active dans la liste Suspens.................................................. 7-11 7.2.6 Suppression d'une tâche individuelle de la liste Active................................................................... 7-12 7.2.7 Suppression de toutes les tâches de la liste Active ........................................................................ 7-13 7.2.8 Utilisation de la fonction Édition ticket sur une tâche en suspens .................................................. 7-14 7.2.9 Levée d'une tâche en suspens ........................................................................................................ 7-16 7.3 Planificateur................................................................................................................................... 7-17 7.3.1 Présentation de l'écran Planificateur ............................................................................................... 7-17 7.3.2 Utilisation de [Changer unité], [-], et [+] ........................................................................................... 7-20 7.3.3 Utilisation du dialogue Papier via le dialogue d'opération............................................................... 7-21 7.3.4 Changer l'ordre de sortie des travaux en réserve............................................................................ 7-22 7.3.5 Modification du réglage magasin..................................................................................................... 7-24 7.3.6 Sortie d'une tâche indiquant [Aucun papier adéquat] Job .............................................................. 7-26 7.3.7 Sortie d'une tâche avec un format papier non conforme ................................................................ 7-28 7.3.8 Transformer une tâche en réserve en tâche en suspens................................................................. 7-29 7.3.9 Suppression d'une tâche en réserve ............................................................................................... 7-30 7.4 Contrôle de l'historique/historique d'envoi/historique incomplet ........................................... 7-31 7.4.1 Affichage de l'historique des sorties................................................................................................ 7-31 7.4.2 Affichage de l'Hist. envoi ................................................................................................................. 7-34 7.4.3 Contrôle de l'historique incomplet................................................................................................... 7-37 7.5 Opération sur des tâches spoolées ............................................................................................ 7-40 7.5.1 Utilisation des tâches spoolées ....................................................................................................... 7-40 ineo 1052/1250 Table des matières-5 8 Consommables et mise au rebut 8.1 Comment afficher un message d'aide .......................................................................................... 8-4 8.2 Rechargement toner....................................................................................................................... 8-7 8.3 Chargement du papier.................................................................................................................... 8-9 8.3.1 Vérifier le papier à charger ............................................................................................................... 8-10 8.3.2 Charger du papier dans les magasins de la machine (Magasins 1 et 2) ......................................... 8-12 8.3.3 Chargement du papier dans l'Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasin 3 à 8)........................ 8-14 8.3.4 Réglage de l'espace entre les guides latéraux de l'Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasins 3 à 8) ................................................................................................................................8-17 8.3.5 Chargement du papier dans l'Unité d'alimentation papier PF-706 (magasins 3 à 8) ...................... 8-20 8.3.6 Chargement du papier petit format dans l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (Magasins 3 à 8) ................................................................................................................................8-22 8.3.7 Chargement du papier dans le Module d'insertion grande capacité MI-PFU ................................. 8-26 8.3.8 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 .................................. 8-28 8.3.9 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion PI-502 ................................................................... 8-28 8.4 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur.......................................................... 8-29 8.4.1 Chargement du Papier couverture dans le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 ................. 8-29 8.5 Chargement de papier à onglet ................................................................................................... 8-32 8.5.1 Chargement du papier à onglet dans les magasins de la machine (Magasins 1 et 2) .................... 8-32 8.5.2 Chargement de papier à onglet dans l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 ...................... 8-33 8.6 Rechargement agrafes ................................................................................................................. 8-35 8.6.1 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-532 pour la piqûre à plat............................... 8-35 8.6.2 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-532 pour la piqûre à cheval .......................... 8-36 8.6.3 Rechargement d'agrafes dans la Piqueuse à cheval SD-506 ......................................................... 8-38 8.7 Chargement de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 ............................................ 8-40 8.8 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509................... 8-42 8.9 Rechargement des pièces de reliure dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 ......... 8-44 8.10 Remplacement de la boîte à déchets toner ............................................................................... 8-46 8.11 Élimination des débris d'agrafes ................................................................................................. 8-48 8.12 Élimination des déchets de perforation...................................................................................... 8-50 8.12.1 Vidage de la corbeille de perforation de l'Unité de finition FS-532 ................................................. 8-50 8.12.2 Vidage de la corbeille de perforation de l'Unité de pliage FD-503 .................................................. 8-51 8.12.3 Vidage de la corbeille de perforation de la Perforeuse multiple GP-501......................................... 8-53 8.12.4 Vidage de la corbeille à déchets du Relieur automatique à anneaux GP-502................................. 8-54 8.13 Élimination des chutes de massicotage ..................................................................................... 8-56 8.13.1 Vidage de la corbeille de chutes de massicotage de la Piqueuse à cheval SD-506 ....................... 8-56 8.13.2 Vidage de la corbeille à déchets du Thermorelieur PB-503 ............................................................ 8-57 8.14 Remplacement de la Butée de lame de la Piqueuse à cheval SD-506..................................... 8-59 9 Entretien 9.1 Nettoyage......................................................................................................................................... 9-3 9.1.1 Nettoyage de la vitre de numérisation du chargeur Auto .................................................................. 9-3 9.1.2 Nettoyage de la vitre d'exposition ..................................................................................................... 9-3 9.1.3 Nettoyage du cache document du chargeur Auto............................................................................. 9-3 9.1.4 Nettoyage de l'extérieure de la machine ........................................................................................... 9-4 9.1.5 Nettoyage du panneau de contrôle ................................................................................................... 9-4 9.1.6 Nettoyage de la courroie de transport du bac pliage de la Piqueuse à cheval SD-506.................... 9-4 9.1.7 Nettoyage de la corbeille de perforation de la Perforeuse multiple GP-501 ..................................... 9-6 9.2 Vérification du compteur copie ..................................................................................................... 9-7 9.3 En cas d'affichage du message [Appel SAV] ............................................................................... 9-9 9.4 Intervention d'entretien ................................................................................................................ 9-10 10 Incidents 10.1 En cas d'affichage du message [Contacter le SAV] : Contactez le SAV ................................. 10-3 Table des matières-6 ineo 1052/1250 10.1.1 Opérations avec affichage de l'écran Appel le SAV ........................................................................ 10-3 10.1.2 Utilisation limitée de la machine ...................................................................................................... 10-4 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche.................................................................................. 10-5 10.2.1 Précautions d'élimination de bourrage papier de la machine ......................................................... 10-7 10.2.2 Précautions d'élimination de bourrage papier de l'Unité d'alimentation papier PF-703................. 10-9 10.2.3 Précautions d'élimination de bourrage papier du Thermorelieur PB-503 ....................................... 10-9 10.2.4 Précautions d'élimination de bourrage papier de la Piqueuse à cheval SD-506............................. 10-9 10.2.5 Précautions d'élimination de bourrage papier de l'Unité de finition FS-532 ................................... 10-9 10.2.6 Précautions d'élimination de bourrage papier du Relieur automatique à anneaux GP-502 ......... 10-10 10.2.7 Opérations sur l'écran Position du bourrage et de l'écran Instructions de dépannage ................ 10-12 10.2.8 Numéro du bourrage sur l'écran Position du bourrage ................................................................. 10-13 10.3 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 ................................................. 10-16 10.4 Affichage clignotant de position des bourrages sur l'Unité de finition FS-532..................... 10-18 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange................................................................................ 10-20 10.5.1 Bourrage papier ............................................................................................................................. 10-20 10.5.2 Papier épuisé dans un magasin pendant la réalisation d'un travail de copie................................ 10-21 10.5.3 Papier épuisé dans un magasin pendant la réalisation d'un travail d'impression......................... 10-23 10.5.4 Incompatibilité de format papier pendant un travail d'impression ................................................ 10-25 10.5.5 Incompatibilité de type de papier pendant un travail d'impression............................................... 10-27 10.6 Si le message [Mémoire pleine] s'affiche................................................................................. 10-29 10.6.1 Dépassement mémoire dans le travail en cours............................................................................ 10-29 10.6.2 Dépassement mémoire dans le travail en réserve ......................................................................... 10-29 10.7 En cas d'affichage du message [Mettre hors tension puis sous tension]............................. 10-30 10.8 En cas d'affichage du message [Pas de réponse de la platine imprimante] ........................ 10-31 10.9 Si les trous ne sont pas nettement perforés sur la Perforeuse multiple GP-501.................. 10-32 10.10 Indication et résolution de bourrage papier dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 ................................................................................................ 10-33 10.11 Conseils de dépannage.............................................................................................................. 10-34 11 Réglage 11.1 Présentation fonctionnelle ........................................................................................................... 11-3 11.1.1 Liste des éléments du Menu de réglage.......................................................................................... 11-3 11.2 [01 Réglage machine] ................................................................................................................. 11-12 11.2.1 [01 Réglage restitution] - [01 Restit. verti. écriture-RECTO] .......................................................... 11-12 11.2.2 [01 Réglage restitution] - [02 Restit. verti. écriture-VERSO] .......................................................... 11-13 11.2.3 [01 Réglage restitution] - [03 Restit. horiz. écriture-RECTO] ......................................................... 11-14 11.2.4 [01 Réglage restitution] - [04 Restit. horiz. écriture-VERSO] ......................................................... 11-15 11.2.5 [02 Réglage temporisation] - [01 Tempo. synchro.écriture-RECTO] ............................................. 11-16 11.2.6 [02 Réglage temporisation] - [02 Tempo. synchro.écriture-VERSO] ............................................. 11-17 11.2.7 [02 Réglage temporisation] - [03 Tempo. synchro. lecture vitre] ................................................... 11-18 11.2.8 [02 Réglage temporisation] - [04 Tempo. synchro. lecture ADF] ................................................... 11-19 11.2.9 [03 Centrage écriture] - [01 Réglage centrage écriture]................................................................. 11-20 11.2.10 [04 Réglage LED (LPH)] - [01 Réglage décalage éléments LED] ................................................... 11-21 11.3 [02 Réglages finition] .................................................................................................................. 11-23 11.3.1 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [01 Réglage Position Agrafe] ................................................ 11-23 11.3.2 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [02 Réglage Largeur Papier Agrafé] ..................................... 11-25 11.3.3 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [03 Réglage Plaque Alignement FD]..................................... 11-26 11.3.4 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [04 Larg. papier unit guid sortie]........................................... 11-27 11.3.5 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [05 Régl.Descente Palette Enroul.] ....................................... 11-29 11.3.6 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [06 Opération pr fonct. Enrouler] .......................................... 11-30 11.3.7 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [07 Opération pince supérieure] ........................................... 11-31 11.3.8 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [08 Opération Alignement sortie] .......................................... 11-31 11.3.9 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [01 Réglage Espace Pliage&Agraf.] .......................................... 11-32 11.3.10 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [02 Régl. Larg. Pap. Pliage&Agraf] ........................................... 11-33 11.3.11 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [03 Régl. Pos. Agraf. Pliage&Agraf] .......................................... 11-34 ineo 1052/1250 Table des matières-7 11.3.12 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [04 Régl. Pos. Pli Pliage&Agraf.]............................................... 11-35 11.3.13 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [05 Régl. Pos. Pli Pliage en deux]............................................. 11-37 11.3.14 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [06 Réglage pliage en 3] - [01 Réglage Position Pliage en 3] ... 11-38 11.3.15 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [06 Réglage pliage en 3] - [02 Réglage Plaque Pliage Double].................................................................................................11-40 11.3.16 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [07 Réglage Force Pliage en 2]................................................. 11-41 11.3.17 [03 Réglage Agrafeuse (Perfo)] - [01 Régl. Position Vert. (CD)] ..................................................... 11-42 11.3.18 [03 Réglages Agrafeuse (Perfo)] - [02 Régl. Position Horiz. (FD)] .................................................. 11-43 11.3.19 [03 Réglages Agrafeuse (Perfo)] - [03 Réglage synchronisation]................................................... 11-44 11.3.20 [04 Régl. Agrafeuse (Bac insert.)] - [01 Réglage synchronisation PI]............................................. 11-45 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503)........................................................................ 11-46 11.4.1 [05 Unité perforation (Plieuse)] - [01 Alignement perforation] ........................................................ 11-46 11.4.2 [05 Unité perforation (Plieuse)] - [02 Position verticale perforat].................................................... 11-47 11.4.3 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [01 Réglage Pliage en 2] .................................................................... 11-48 11.4.4 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [02 Réglage pliage roulé].................................................................... 11-49 11.4.5 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [03 Réglage pliage en accordéon]...................................................... 11-51 11.4.6 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [04 Réglage pliage économique]........................................................ 11-53 11.4.7 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [05 Réglage pliage en Z] .................................................................... 11-54 11.4.8 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [06 Réglage pliage portefeuille] .......................................................... 11-56 11.5 [02 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) ...................................................... 11-58 11.5.1 [07 Empileur] - [01 Alignement perforation] ................................................................................... 11-58 11.5.2 [07 Empileur] - [02 Taquage longueur papier]................................................................................ 11-59 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) .................................................................. 11-61 11.6.1 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [01 Réglage centrage des agrafes]........................................... 11-61 11.6.2 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [02 Taquage jeu agrafé]............................................................ 11-62 11.6.3 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [03 Espacement entre agrafes] ................................................ 11-63 11.6.4 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [04 Réglage Pliage en 2]........................................................... 11-65 11.6.5 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [05 Pliage en 3 multiple] ........................................................... 11-66 11.6.6 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [06 Largeur feuille pour pliage]................................................. 11-68 11.6.7 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [07 Massicotage] ...................................................................... 11-69 11.6.8 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [08 Réglage butée lame massicot] - [01 Sélect. compteur déplacement] ................................................................................................11-70 11.6.9 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [08 Réglage butée lame massicot] - [02 Sélect. du pas de déplacement] ...............................................................................................11-71 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) ........................................................................ 11-72 11.7.1 [09 Thermorelieur] - [01 Massicotage couverture] ......................................................................... 11-72 11.7.2 [09 Thermorelieur] - [02 Position bord avant couvert.] .................................................................. 11-73 11.7.3 [09 Thermorelieur] - [03 Position angle façonnage dos] ................................................................ 11-74 11.7.4 [09 Thermorelieur] - [04 Position de départ encollage] .................................................................. 11-75 11.7.5 [09 Thermorelieur] - [05 Position arrêt de encollage] ..................................................................... 11-77 11.7.6 [09 Thermorelieur] - [06 Réglage de la température] ..................................................................... 11-78 11.7.7 [09 Thermorelieur] - [07 Taquage papier sens passage]................................................................ 11-80 11.7.8 [09 Thermorelieur] - [08 Taquage feuilles Unité Press.] ................................................................. 11-81 11.7.9 [09 Thermorelieur] - [09 Alig couverture sens latéral] .................................................................... 11-82 11.7.10 [09 Thermorelieur] - [10 Alig couverture sens passage]................................................................. 11-83 11.8 [02 Réglages finition] (Unité relais RU-510).............................................................................. 11-85 11.8.1 [10 Unité relais perfo multiple] - [01 Alignement perforation] ........................................................ 11-85 11.8.2 [10 Unité relais perfo multiple] - [02 Taquage longueur papier]..................................................... 11-86 11.9 [03 Mode recouvrement mémoire] ............................................................................................ 11-88 11.10 [04 Nettoyage Manuel Unité Charge]........................................................................................ 11-89 11.11 [05 La récupération sensibilité] ................................................................................................. 11-90 11.12 [06 Mode Rafraîchissement Tambour]...................................................................................... 11-91 12 Menu Utilitaire 12.1 Structure de l'écran Utilitaire....................................................................................................... 12-3 12.1.1 Comment accéder sur l'écran Menu Utilitaire ................................................................................. 12-3 Table des matières-8 ineo 1052/1250 12.1.2 Liste des éléments du Menu Utilitaire.............................................................................................. 12-5 12.2 [01 Configuration système] ........................................................................................................ 12-19 12.2.1 [01 Choix de la langue] .................................................................................................................. 12-19 12.2.2 [02 Choix de l'unité] ....................................................................................................................... 12-20 12.2.3 [03 Réglage volume & information] - [01 Réglage volume] ............................................................ 12-20 12.2.4 [03 Réglage volume & information] - [02 Sélection information sonore]........................................ 12-21 12.2.5 [04 Affichage message temporaire] ............................................................................................... 12-22 12.2.6 [05 Écran par défaut]...................................................................................................................... 12-23 12.2.7 [06 Conditions de départ] .............................................................................................................. 12-24 12.2.8 [07 Temps de réponse touche] ...................................................................................................... 12-24 12.2.9 [08 Modifier code utilisateur].......................................................................................................... 12-25 12.2.10 [09 Config. touches raccourci] - [01 Enregist. appli. pour copie] .................................................. 12-26 12.2.11 [09 Config. touches raccourci] - [02 Enregistrer appli. Finition]..................................................... 12-26 12.2.12 [09 Config. touches raccourci] - [03 Enregistrer touche fonction] ................................................. 12-27 12.2.13 [09 Config. touches raccourci] - [04 Enregis. appli. numérisation] ................................................ 12-28 12.3 [02 Configuration fonctions] ...................................................................................................... 12-29 12.3.1 [01 Configuration magasins] - [01 Sélection auto magasins]......................................................... 12-29 12.3.2 [01 Configuration magasins] - [02 Basculement auto magasins] .................................................. 12-30 12.3.3 [01 Configuration magasins] - [03 Réglage ATS] ........................................................................... 12-30 12.3.4 [01 Configuration magasins] - [04 Réglage séch.initial magasins] ................................................ 12-31 12.3.5 [01 Configuration magasins] - [05 Sélection auto type de papier]................................................. 12-31 12.3.6 [02 Autres paramètres]................................................................................................................... 12-32 12.3.7 [03 Effacement Bord Avant] ........................................................................................................... 12-34 12.3.8 [04 Réglage densité] - [01 Décal. densité selon l'image] ............................................................... 12-34 12.3.9 [04 Réglage densité] - [02 Contraste personnalisé] ....................................................................... 12-35 12.3.10 [04 Réglage densité] - [03 Densité en mode photo] ...................................................................... 12-35 12.3.11 [04 Réglage densité] - [04 Densité de l'image] .............................................................................. 12-36 12.3.12 [05 Taux de restitution] .................................................................................................................. 12-36 12.3.13 [06 Réglage Tandem] - [01 Dép.Machine 2 si doc complet].......................................................... 12-37 12.3.14 [06 Réglage Tandem] - [02 Attente/Épreuve machine auxi] .......................................................... 12-38 12.3.15 [06 Réglage Tandem] - [03 Valeurs marges machine auxil.].......................................................... 12-39 12.3.16 [06 Réglage Tandem] - [04 Redistrib. tâche si problème].............................................................. 12-40 12.3.17 [06 Réglage Tandem] - [05 Configura tandem après tâche] .......................................................... 12-41 12.4 [03 Configuration copieur] ......................................................................................................... 12-42 12.4.1 [01 Fonction réinitialisation] - [01 Configuration initiale] ................................................................ 12-42 12.4.2 [01 Fonction réinitialisation] - [02 Retour conditions de départ] .................................................... 12-43 12.4.3 [01 Fonction réinitialisation] - [03 Initialis. avec compteur clé] ...................................................... 12-43 12.4.4 [02 Autres paramètres]................................................................................................................... 12-44 12.5 [04 Configuration scanner]......................................................................................................... 12-46 12.5.1 [01 Destination par défaut]............................................................................................................. 12-46 12.5.2 [02 Mode scanner] ......................................................................................................................... 12-46 12.5.3 [03 Autres paramètres]................................................................................................................... 12-47 12.6 [05 Réglage écran tactile] .......................................................................................................... 12-48 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système]..................................................... 12-50 12.7.1 [01 Économie d'énergie] - [01 Économie d'énergie] ...................................................................... 12-50 12.7.2 [01 Économie d'énergie] - [02 Réglage ERP]................................................................................. 12-51 12.7.3 [02 Réglage date/heure]................................................................................................................. 12-52 12.7.4 [03 Programmateur hebdomadaire] - [01 Activ./Désa. programmateur] ....................................... 12-53 12.7.5 [03 Programmateur hebdomadaire] - [02 Heures de marche/arrêt]............................................... 12-54 12.7.6 [03 Programmateur hebdomadaire] - [02 Réglage date] ............................................................... 12-55 12.7.7 [03 Programmateur hebdomadaire] - [04 Plage horaire éco d'énergie]......................................... 12-56 12.7.8 [03 Programmateur hebdomadaire] - [05 Code hors horaires bureau].......................................... 12-57 12.7.9 [04 Liste des compteurs]................................................................................................................ 12-57 12.7.10 [05 Autorisation/Interdiction].......................................................................................................... 12-58 12.7.11 [06 Réglages expert] - [01 Régl. densité impression] .................................................................... 12-60 12.7.12 [06 Réglages expert] - [02 Angle agraf. en coin (Dos)]................................................................... 12-61 ineo 1052/1250 Table des matières-9 12.7.13 [06 Réglages expert] - [03 Régl. Bourr. Dét. Err. Centr.]................................................................ 12-61 12.7.14 [06 Réglages expert] - [04 Réglage extinction auto] ...................................................................... 12-62 12.7.15 [06 Réglages expert] - [05 Effacer zone hors original] ................................................................... 12-62 12.7.16 [06 Réglages expert] - [06 Effacement bords chargeur] ................................................................ 12-63 12.7.17 [06 Réglages expert] - [07 Régl. effac. zone hors image] .............................................................. 12-64 12.7.18 [06 Réglages expert] - [08 Réglage densité scanner] .................................................................... 12-64 12.7.19 [07 Paramétrage formats] .............................................................................................................. 12-65 12.7.20 [08 Paramétrage des Annotations]................................................................................................. 12-66 12.7.21 [09 Configuration thermoreliure] - [01 Grammage papier utilisable] .............................................. 12-72 12.7.22 [09 Configuration thermoreliure] - [02 Nombre de feuilles utilisées] .............................................. 12-72 12.7.23 [09 Configuration thermoreliure] - [03 Arrêt Couverture incorrecte] .............................................. 12-73 12.7.24 [10 Config. type de clavier] ............................................................................................................ 12-73 12.7.25 [11 Personnalisation écran] - [01 Choix graisse police écran] ....................................................... 12-74 12.7.26 [11 Personnalisation écran] - [02 Personnalisation écran copie] ................................................... 12-74 12.7.27 [11 Personnalisation écran] - [03 Personnalisation écran numér].................................................. 12-75 12.7.28 [11 Personnalisation écran] - [04 Personn.page écr. ENREGISTRER] .......................................... 12-75 12.8 [06 Réglage administrateur] - [02 Enregist. administrateur] .................................................. 12-77 12.8.1 [01 Enregist. administrateur] .......................................................................................................... 12-77 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] ................................................. 12-78 12.9.1 [01 Méthode d'authentification] ..................................................................................................... 12-80 12.9.2 [02 Régl. authentif. utilisateur] - [01 Réglage administratif] ........................................................... 12-82 12.9.3 [02 Régl. authentif. utilisateur] - [02 Enregistrement utilisateur] .................................................... 12-83 12.9.4 [02 Régl. authentif. utilisateur] - [03 Compteur utilisateur]............................................................. 12-90 12.9.5 [03 Gestion de compte] - [01 Enregistrem. Gestion compte] ........................................................ 12-92 12.9.6 [03 Gestion de compte] - [02 Compteur gestion de compte] ........................................................ 12-97 12.9.7 [04 Imprimer sans authentificat]..................................................................................................... 12-98 12.9.8 [05 Config. périph. authent.] - [01 Méthode d'authentification] ..................................................... 12-99 12.9.9 [06 Réglage du serveur externe] .................................................................................................. 12-100 12.9.10 [07 Réglage commun utilis/compte] ............................................................................................ 12-103 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau]...................................................... 12-104 12.10.1 [01 Carte réseau machine] - [01 Configuration TCP/IP]............................................................... 12-104 12.10.2 [01 Carte réseau machine] - [02 Paramétrage http]..................................................................... 12-105 12.10.3 [01 Carte réseau machine] - [03 Paramétrage E-mail] ................................................................. 12-105 12.10.4 [02 Carte réseau contrôleur] ........................................................................................................ 12-107 12.10.5 Liste de Carte réseau contrôleur.................................................................................................. 12-107 12.11 [06 Réglage administrateur] - [05 Config. Copie/Impression].............................................. 12-120 12.11.1 [01 Réglage Décalage] - [01 Décalage des tâches] ..................................................................... 12-122 12.11.2 [01 Réglage Décalage] - [02 Réglage mode tri décalé]................................................................ 12-123 12.11.3 [02 Impression en continu]........................................................................................................... 12-124 12.11.4 [03 Numéro de page du livret]...................................................................................................... 12-124 12.11.5 [04 Prérotation rouleaux four] ...................................................................................................... 12-125 12.11.6 [05 Réglage échantillon]............................................................................................................... 12-125 12.11.7 [06 Valid. épreuve(1ère feuille)] .................................................................................................... 12-127 12.11.8 [07 Affich. Identificat. Bourrage] .................................................................................................. 12-128 12.11.9 [08 Rotation]................................................................................................................................. 12-128 12.11.10 [09 Interruption de cycle] ............................................................................................................. 12-129 12.11.11 [10 Sélection fonction réserve]..................................................................................................... 12-130 12.11.12 [11 Arrêt numér. magasin ouvert]................................................................................................. 12-130 12.11.13 [12 Copie en continu] ................................................................................................................... 12-131 12.11.14 [13 Sortie original semi-auto] ....................................................................................................... 12-132 12.11.15 [14 Mode semi-auto chargeur]..................................................................................................... 12-133 12.12 [06 Réglage administrateur] - [06 Appel Archange] .............................................................. 12-134 12.12.1 [01 Administrateur] ....................................................................................................................... 12-134 12.13 [06 Réglage administrateur] - [07 Configuration sécurité] ................................................... 12-135 12.13.1 [01 Code authentification admin.] ................................................................................................ 12-135 12.13.2 [02 Gestion disque dur] - [01 Gestion dossiers et boîtes]............................................................ 12-135 Table des matières-10 ineo 1052/1250 12.13.3 [02 Gestion disque dur] - [02 Fréquence supp. données D.D.] ................................................... 12-137 12.13.4 [02 Gestion disque dur] - [03 Code verrouillage DD] ................................................................... 12-138 12.13.5 [02 Gestion disque dur] - [04 Suppr. données temporaires]........................................................ 12-138 12.13.6 [02 Gestion disque dur] - [05 Suppression toutes données] ....................................................... 12-139 12.13.7 [02 Gestion disque dur] - [06 Config. cryptogramme D.D.] ......................................................... 12-140 12.13.8 [03 Sécurité renforcée]................................................................................................................. 12-141 12.14 [06 Réglage administrateur] - [08 Enregistrement adresse]................................................. 12-142 12.14.1 [01 Modif/Suppr adresse exp.] .................................................................................................... 12-142 12.15 [06 Réglage administrateur] - [09 Gestion Authent. OpenAPI] ............................................. 12-146 12.15.1 [01 Réglage Code d'interdiction] ................................................................................................. 12-146 13 Caractéristiques 13.1 Caractéristiques de la machine................................................................................................... 13-3 13.1.1 Machine ........................................................................................................................................... 13-3 13.1.2 Chargeur Auto DF-615..................................................................................................................... 13-5 13.2 Caractéristiques des options....................................................................................................... 13-6 13.2.1 Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasin 3 à Magasin 8) ......................................................... 13-6 13.2.2 Humidificateur HT-505 (installé dans l'Unité d'alimentation papier PF-703) ................................... 13-7 13.2.3 Unité d'alimentation papier PF-706 (Magasin 3 à Magasin 8) ......................................................... 13-7 13.2.4 Module d'insertion grande capacité MI-PFU (PF-703 + MI-PFU Kit FA-501) ................................. 13-8 13.2.5 Unité relais RU-509.......................................................................................................................... 13-9 13.2.6 Humidificateur HM-102 (installé dans l'Unité relais RU-509)........................................................... 13-9 13.2.7 Unité relais RU-510........................................................................................................................ 13-10 13.2.8 Unité de pliage FD-503 .................................................................................................................. 13-10 13.2.9 Empileur grande capacité LS-505 ................................................................................................. 13-12 13.2.10 Piqueuse à cheval SD-506............................................................................................................. 13-12 13.2.11 Thermorelieur PB-503.................................................................................................................... 13-14 13.2.12 Unité de finition FS-532 ................................................................................................................. 13-15 13.2.13 Piqueuse à cheval SD-510 (montée sur l'Unité de finition FS-532)............................................... 13-16 13.2.14 Unité de perforation PK-522 (installée sur l'Unité de finition FS-532) ........................................... 13-17 13.2.15 Bac d'insertion PI-502 (kit de montage MK-732) (installé sur l'Unité de finition FS-532).............. 13-18 13.2.16 Perforeuse multiple GP-501 (la Set DS-508 à DS-518) ................................................................. 13-18 13.2.17 Relieur automatique à anneaux GP-502........................................................................................ 13-19 13.2.18 Disque dur extractible RH-101 (Kit de boîtier DD interne HD-511)................................................ 13-19 13.2.19 Autres options................................................................................................................................ 13-19 13.3 Conditions copie incompatibles ................................................................................................ 13-20 13.3.1 Conditions de copie incompatibles avec la Configuration de base, les réglages Qualité et les Réglages de l'original ...........................................................................13-20 13.3.2 Conditions Copie incompatibles avec Finition .............................................................................. 13-25 13.3.3 Conditions de copie incompatibles avec Applications.................................................................. 13-30 14 Licence d'utilisation du logiciel 15 Index 15.1 Index par élément ......................................................................................................................... 15-3 15.2 Index par touche ........................................................................................................................... 15-5 1 Introduction ineo 1052/1250 1-3 1.1 Bienvenue 1 1 Introduction 1.1 Bienvenue Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cette machine. Le présent Guide de l'expert dispense des précautions et instructions à suivre pour garantir une utilisation sûre de la machine. Veuillez lire ce guide avant d'utiliser la machine. 1.1.1 Composition du guide de l'utilisateur Manuel imprimé [Guide de l'expert] Guides de l'utilisateur sur DVD Présentation [Guide de l'utilisateur – Sécurité] Ce guide décrit les fonctions de sécurité. Veuillez-vous référer à ce guide pour savoir comment utiliser le mode de sécurité renforcée et pour le fonctionnement détaillé de la machine en mode de sécurité renforcée. [Guide rapide] Ce guide décrit principalement le mode d'emploi des fonctions fréquemment utilisées. Veuillez lire ce guide pour une rapide compréhension des diverses fonctions disponibles sur la machine. [Informations de sécurité] Ce guide dispense des précautions et instructions à suivre pour garantir une utilisation sûre de la machine. Veuillez lire ce guide avant d'utiliser la machine. [Guide de l'utilisateur – Copieur] Ce guide décrit la machine et les opérations de copie. • Configuration et caractéristiques de la machine et des options • Mise sous tension/hors tension de la machine • Informations sur le papier • Réalisation d'une copie élémentaire et procédures de réglage • Consommables et mise au rebut • Applications, configuration de la sortie et liste tâches • Incidents [Guide de l'utilisateur- Administrateur POD] Ce guide fournit des informations détaillées sur la gestion de la machine et sur la personnalisation de la machine en fonction de votre utilisation quotidienne. • Réglage magasin • Calage recto-verso • Configuration du contrôleur • Réglage, menu des utilitaires • Configuration réseau • Web Connection • Web Utilities [Guide de l'utilisateur – Imprimante] Ce guide décrit les paramètres des pilotes d'imprimantes et des utilitaires. • Pilote PCL • Plug-in Pilote PS • Pilote PS PPD • Web Connection 1 Bienvenue 1-4 ineo 1052/1250 1.1 [Guide de l'utilisateur – Scanner réseau] Ce guide décrit les opérations des fonctions de numérisation réseau. • Enregistrement sur le disque dur pour impression • Envoi par e-mail • Enregistrement sur le disque dur pour les contrôleurs • Envoi sur le serveur FTP • Envoi sur le serveur SMB • Envoi groupé [Marques/droits d'auteur] Ce guide décrit les marques commerciales, les licences et les droits de reproduction relatives à cette machine. Veuillez consulter ce guide avant d'utiliser la machine. Guides de l'utilisateur sur DVD Présentation ineo 1052/1250 1-5 1.2 Energy Star® 1 1.2 Energy Star® Le programme ENERGY STAR® a été établi pour encourager la généralisation et l'utilisation volontaire de technologies d'économie d'énergie permettant de réduire la consommation d'énergie et la pollution. En tant que partenaire ENERGY STAR, notre machine satisfait aux directives ENERGY STAR en matière de rendement énergétique sur la base des éléments suivants. Veille La fonction Veille économise l'énergie en réduisant la consommation de courant. Par défaut, la fonction d'économie d'énergie s'active automatiquement au bout d'une minute d'inactivité de la machine pour réduire la consommation d'énergie. Le délai d'activation de cette fonction est réglable sur 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, ou 240 minutes. Éco énergie Éco énergie permet d'économiser encore davantage l'énergie en réduisant la consommation de courant. Généralement, la machine active automatiquement Éco énergie au bout d'un certain temps en mode Veille. Par défaut, la fonction Éco énergie s'active automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité de la machine pour réduire la consommation d'énergie. Le délai d'activation de cette fonction est réglable sur --- minute, 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, ou 240 minutes. Copie recto-verso automatique Pour réduire la consommation de papier, utilisez cette fonction permettant d'effectuer automatiquement des impressions recto-verso. Combiner Pour réduire la consommation de papier, utilisez cette fonction pour copier un nombre défini (2, 4 ou 8) de pages d'original sur une feuille de papier. Nous vous recommandons d'utiliser les fonctions Veille, Éco énergie, Copie recto-verso automatique et Combiner. 1 Restrictions légales relatives à la copie 1-6 ineo 1052/1250 1.3 1.3 Restrictions légales relatives à la copie Certains types d'originaux ne doivent jamais être copiés dans l'intention de faire passer les copies de ces documents pour des originaux. La liste suivante n'est pas complète mais doit servir de référence pour la copie responsable. Instruments financiers - Chèques personnels - Chèques de voyage - Mandats - Certificats de dépôt - Obligations ou autres titres de dettes - Titres Documents officiels - Bons de nourriture - Timbres postaux (oblitérés ou non oblitérés) - Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux - Timbres fiscaux (oblitérés ou non oblitérés) - Passeports - Titres d'immigration - Permis de conduire et cartes grises de véhicules. - Actes et titres de propriété Réglage général - Cartes d'identification, badges et insignes - Les oeuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits En outre, il est rigoureusement interdit de copier des monnaies nationales ou étrangères ou des oeuvres d'art sans l'autorisation du détenteur des droits. En cas de doute sur la nature d'un document, demandez un avis légal. Cette machine dispose de la fonction de configuration compte interdisant à l'utilisateur de se servir de la machine sans entrer un code pré-établi afin d'empêcher toute utilisation frauduleuse de la machine. De même, cette fonction peut limiter l'utilisation de la machine à certaines sections en paramétrant l'autorisation/l'interdiction de la copie, de l'impression ou de la numérisation. Cette machine dispose aussi de la fonction de prévention des contrefaçons afin d'empêcher la copie illicite d'instruments financiers. Dans certaines circonstances, et en raison même de cette fonction de prévention des contrefaçons, il peut arriver exceptionnellement que certaines images présentent quelques parasites ou que les données image ne soient pas enregistrées. 2 Marques commerciales et droits de reproduction ineo 1052/1250 2-3 2.1 Marques commerciales et droits de reproduction 2 2 Marques commerciales et droits de reproduction 2.1 Marques commerciales et droits de reproduction Mozilla et Firefox sont les marques déposées ou les marques commerciales de Mozilla Foundation aux USA et dans d'autres pays. Novell et Novell NetWare sont des marques déposées ou des marques déposées de Novell, Inc. aux USA et dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista et Windows 7 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux USA et/ou dans d'autres pays. PowerPC est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation aux États-Unis, d'autres pays, ou les deux. Apple, AppleTalk, Bonjour, TrueType, Macintosh, Mac OS et Safari sont les marques déposées ou les marques commerciales de Apple, Inc. Les logos CUPS et CUPS sont les marques commerciales de Apple Inc. Adobe, le logo d'Adobe, Acrobat et PostScript, Flash, et Flash Player sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux USA et/ou dans d'autres pays. Adobe PostScript est protégé par des brevets aux USA et dans d'autres pays. InDesign et PageMaker sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux USA et/ou dans d'autres pays. Copyright © 2012 Adobe Systems Incorporated. Tous droits réservés. Brevets en instance. Ce produit contient Adobe® Flash ® Player sous licence d'Adobe Systems Incorporated. Copyright © 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés. Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. RC4, RSA, RSA et BSAFE sont des marques déposées ou commerciales de RSA Security Inc. aux USA et/ou dans d'autres pays. Informations de licence Ce produit comprend un logiciel cryptographique RSA® BSAFE™ de RSA Security Inc. 2 Remarque 2-4 ineo 1052/1250 2.2 2.2 Remarque Toute reproduction partielle ou totale du guide de l'utilisateur est interdite sans autorisation. Les informations figurant dans le guide de l'utilisateur sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 3 Précautions pour l'installation et l'utilisation ineo 1052/1250 3-3 3.1 Informations de sécurité 3 3 Précautions pour l'installation et l'utilisation 3.1 Informations de sécurité Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à l'entretien de cette machine. Pour utiliser au mieux cette machine, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce manuel et respecter à la lettre les instructions qui y figurent. Veuillez lire la section suivante avant de brancher la machine au secteur. Elle contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement. Veuillez conserver ce manuel à portée de la main et à proximité de la machine. Veuillez impérativement observer toutes les précautions figurant dans chaque chapitre de ce manuel. dPour info Certaines parties du contenu de ce chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté. Symboles d'avertissement et de précaution Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'avertissement ou dans les manuels pour classifier le niveau des avertissements de sécurité. Signification des symboles 3.1.1 Démontage et modification AVERTISSEMENT La négligence de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels. Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger. Ce symbole avertit d'un risque de brûlure. Une ligne diagonale indique une action interdite. Ce symbole met en garde contre un démontage de l'imprimante. Un cercle plein indique une action impérative. Ce symbole signale le débranchement impératif de l'imprimante. AVERTISSEMENT Ne pas modifier cette machine, elle pourrait prendre feu, causer une électrocution ou tomber en panne. Si la machine utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur la machine. Certaines machines contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur. 3 Informations de sécurité 3-4 ineo 1052/1250 3.1 3.1.2 Cordon d'alimentation 3.1.3 Alimentation 3.1.4 Fiche d'alimentation AVERTISSEMENT N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni dans l'emballage. Si le cordon d'alimentation n'est pas fourni, n'utiliser que le cordon d'alimentation et la prise spécifiés dans les INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION. Tout manquement à cette règle peut entraîner un incendie ou une électrocution. Utiliser le cordon d'alimentation fourni dans l'emballage uniquement pour cette machine et ne JAMAIS l'utiliser pour un autre produit. Tout manquement à cette précaution peut entraîner un incendie ou une électrocution. Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme à nu, fil cassé, etc.) peut déclencher un feu ou une panne. Si l'une de ces conditions devait survenir, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre technicien SAV agréé. AVERTISSEMENT N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée sur la machine. Un incendie ou une électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction. Ne pas utiliser d'adaptateur multiprises ni de rallonge pour brancher d'autres appareils ou machines. Toute surcharge électrique de la prise murale présente un risque d'incendie ou d'électrocution. En règle générale, ne pas utiliser de rallonge. L'utilisation d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre SAV si une rallonge s'avère nécessaire. ATTENTION La prise doit se trouver à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Sinon, vous ne pouvez pas tirer le cordon d'alimentation en cas d'urgence. AVERTISSEMENT Ne pas débrancher ni brancher le cordon d'alimentation avec les mains humides car cela peut provoquer une électrocution. Insérer la fiche d'alimentation à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction. ATTENTION Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher un feu ou provoquer une électrocution. Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. Ne pas entraver l'accès à la fiche d'alimentation pour pouvoir la débrancher facilement en cas d'urgence. ineo 1052/1250 3-5 3.1 Informations de sécurité 3 3.1.5 Mise à la terre 3.1.6 Installation 3.1.7 Ventilation AVERTISSEMENT S'assurer de mettre à la terre ce produit. (Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre.) Le non respect de cette instruction ou l'éventualité fort peu probable de fuite peut être la cause d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur la machine. De l'eau renversée ou des petits objets métalliques tombés à l'intérieur de la machine sont de nature à provoquer un incendie, une électrocution ou une panne. Si une pièce en métal, de l'eau ou tout autre corps étranger venait à tomber à l'intérieur du produit, coupez immédiatement l'interrupteur principal, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre technicien SAV agréé. N'utilisez pas d'aérosols, de liquides, ou de gaz à l'intérieur ou à proximité de cette machine. N'utilisez pas à l'intérieur de cette machine une bombe de dépoussiérage contenant un gaz inflammable. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. ATTENTION Une fois cette machine installée, montez-la sur un support stable. Si la machine bouge ou tombe, elle peut blesser quelqu'un. Ne pas installer cette machine dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire. Ne pas placer cette machine sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Elle pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique. Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de cette machine. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur de la machine et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement. ATTENTION En cas d'utilisation prolongée de cet appareil dans un endroit mal ventilé ou après la production d'un gros volume de copies ou d'impressions, l'air expulsé de la machine peut dégager une odeur. Bien ventiler la pièce. 3 Informations de sécurité 3-6 ineo 1052/1250 3.1 3.1.8 Actions de dépannage en cas de problèmes 3.1.9 Consommables 3.1.10 Déplacement de la machine 3.1.11 Pendant l'utilisation de la machine AVERTISSEMENT Si cette machine devient exceptionnellement chaude, ou si elle émet une bruit ou une odeur inhabituel, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, elle peut prendre feu, ou être source d'électrocution. Ne continuez pas à utiliser cette machine si elle est tombée ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, elle peut prendre feu, ou être source d'électrocution. ATTENTION Il existe dans cet machine des zones soumises à des températures élevées et susceptibles de provoquer des brûlures. Lors de la vérification de l'intérieur de la machine, à la recherche d'une anomalie comme un bourrage papier par exemple, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation, etc.) qui sont indiquées par l'étiquette d'avertissement "Caution HOT". AVERTISSEMENT Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages. ATTENTION Ne pas laisser les pièces en contact avec le toner (cartouches de toner, tambours) à la portée des enfants. Lécher ces pièces est nocif pour la santé. Ne pas stocker les pièces en contact avec le toner (unités de développement) à proximité des dispositifs sensibles au magnétisme comme l'équipement de précision et les dispositifs de stockage de données. Ces consommables pourraient ne plus fonctionner correctement. ATTENTION À chaque fois que vous déplacez cette machine, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne. Ne pas bouger ce produit. S'il bouge ou tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. ATTENTION Pendant l'utilisation de la machine, ne pas fixer trop longtemps la lumière émise par la lampe. Elle peut causer une fatigue visuelle. ineo 1052/1250 3-7 3.1 Informations de sécurité 3 3.1.12 Avant de partir en vacances 3.1.13 Papier 3.1.14 Pastille de colle 3.1.15 Thermorelieur ATTENTION Débrancher l'appareil quand vous ne voulez pas l'utiliser pendant de longues périodes. ATTENTION Ne pas utiliser de papier muni d'agrafes, de papier conducteur (comme le papier d'argent ou carbone), de papier traité thermosensible/à jet d'encre à cause du risque d'incendie. ATTENTION Ne pas approcher les pastilles de colle du feu. Les pastilles de colle sont inflammables et prennent facilement feu. Ne pas avaler les pastilles de colle. Si vous deviez en avaler, buvez beaucoup d'eau ou de lait pour vomir et consultez immédiatement un médecin. Les tenir hors de portée des enfants pour éviter tout accident imprévu. ATTENTION Ne pas utiliser le Thermorelieur pendant une longue période sans assurer une bonne ventilation. Veiller à bien aérer la pièce à intervalles réguliers. Nous vous recommandons d'installer le thermorelieur dans un endroit équipé d'un système d'évacuation local. Utiliser le Thermorelieur dans une pièce sans ventilation appropriée pourrait mettre votre santé en danger. Manipulez la colle fondue avec précaution. Si elle pénètre dans l'oeil, n'essayez pas de le frotter ni d'ouvrir l'oeil mais rafraîchissez-le immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. Ne pas toucher la colle fondue chaude car cela pourrait provoquer une blessure par brûlure. Si elle se colle sur votre peau, rafraîchissez immédiatement cette partie de la peau à l'eau froide et consultez un médecin. Ne pas toucher le réservoir de colle immédiatement après avoir éteint la machine pour éviter toute brûlure. Attendez jusqu'à ce que le réservoir ne soit plus chaud si vous le manipulez directement avec les mains. Ne pas approcher la trémie de colle ni le réservoir de colle du feu. La colle est inflammable et prend facilement feu. Ne pas s'approcher des vapeurs émises par la colle fondue chaude. Si vous souffrez d'une irritation dans ou à proximité de vos yeux, votre nez ou votre gorge, déplacez-vous vers un endroit où vous pouvez respirer de l'air frais. Ne pas obturer la bouche d'air du ventilateur à l'arrière du Thermorelieur. Cela empêcherait la décharge de chaleur et pourrait provoquer un incident ou une panne. Ne pas modifier le réglage de température de l'unité de réservoir de colle. Cela pourrait provoquer un incendie ou une panne. 3 Informations de sécurité 3-8 ineo 1052/1250 3.1 3.1.16 Unité d'authentification(type Carte IC) AU-201 ATTENTION Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau sous risque de l'endommager. Ne pas couper, endommager, modifier ou plier en le forçant le câble USB. Un mauvais fonctionnement peut résulter d'un câble USB endommagé ou coupé. Ne pas démonter la machine sous risque de l'endommager. Ne pas stocker la carte IC à moins de 40 mm de la zone de numérisation des cartes. ineo 1052/1250 3-9 3.2 Notices de réglementation 3 3.2 Notices de réglementation 3.2.1 Émission d'ozone Une opération d'impression dégage une petite quantité d'ozone. Cette quantité n'est pas suffisamment importante pour nuire à quiconque. Cependant, veuillez vous assurer que la pièce dans laquelle la machine est utilisée est suffisamment ventilée, surtout si vous imprimez une grande quantité de documents ou si la machine est utilisée en continu pendant de longues périodes. 3.2.2 Interférence électromagnétique et agréments de sécurité Cette machine doit être utilisée avec un câble réseau blindé et un câble d'interface USB blindé. L'utilisation de câbles non-blindés est susceptible de causer des interférences avec les radiocommunications. En outre, elle est interdite en vertu des directives CISPR 22 et des réglementations locales. 7 AVERTISSEMENT - Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce appareil peut causer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur pourra être amené à prendre les mesures appropriées. Pour les utilisateurs européens Cette machine est conforme aux directives européennes suivantes : 2004/108/EC et 2006/95/EC Cette déclaration ne s'applique qu'aux pays de l'Union Européenne (UE) ou membres de l'AELE. Cette machine doit être utilisée avec un câble réseau blindé et un câble d'interface USB blindé. L'utilisation de câbles non blindés risque de causer des interférences avec les radiocommunications et elle est interdite aux termes de la réglementation 2004/108/CE. Ce produit est conforme à la norme IEC61000-3-12. Ce produit détient la certification GS pour le modèle 1250/1052 de marque Konica Minolta. Pour les utilisateurs allemands Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 85 dB(A) oder weniger nach ISO 7779. For U.S.A. and Canada Users This product is cTUVus-certified for the Konica Minolta branded model 1250/1052. Notification for US only Contains Mercury in the LCD control panel backlighting lamp, and/or in the scanning unit lamp. Dispose According to Local, State ou Federal Laws. Notification for California Customers This product uses a CR Lithium Battery which contains perchlorate material. This perchlorate warning applies to perchlorate-containing lithium batteries sold or distributed in California, USA. "Perchlorate Material - Special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate." 3 Notices de réglementation 3-10 ineo 1052/1250 3.2 Marquage CE (Déclaration de Conformité) pour les utilisateurs de l'Union Européenne (UE) Cette machine est conforme aux directives européennes suivantes : Directives 2004/108/EC et 2006/95/EC. Cette déclaration s'applique au territoire de l'Union Européenne. USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (For U.S.A. Users) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. 7 WARNING The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations. - This device must be used with a shielded network (10 Base-T/100 Base-TX) cable and a shielded parallel cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules. INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 5) (For Canada Users) This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with Canadian RSS-Gen. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. Cet appareil est conforme à la norme CNR-Gen du Canada. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Sécurité en matière de rayonnement LED Ce produit fonctionne avec un système d'exposition LED (diodes électro-luminescentes). Le rayonnement optique LED de la machine ne présente aucun risque car son niveau n'excède pas les seuils de la classe 1 dans toutes les conditions de fonctionnement, de maintenance, de service et de panne. ineo 1052/1250 3-11 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3 Signalétique et sécurité Cette machine comporte des étiquettes d'avertissement, de précaution et de sécurité aux endroits suivants. Ces étiquettes et indicateurs vous engagent à faire particulièrement attention afin d'éviter toute situation dangereuse lors du remplacement des unités. 7 ATTENTION NE PAS enlever les étiquettes ni les indicateurs d'avertissement ! - Si les étiquettes ou les indicateurs d'avertissement étaient enlevés, cela vous prive de tout ou partie d'informations destinées à rappeler à votre vigilance le risque d'incident ou de blessure imprévu. Si vous constatez qu'une ou plusieurs étiquettes ou indicateurs d'avertissement sont absents ou sales et illisibles, veuillez contacter votre ingénieur SAV. 3.3.1 Étiquettes d'avertissement sur la zone de fusion de l'unité de transport de fixation 7 ATTENTION NE PAS toucher la zone de fusion de l'unité de transport de fixation. Vous risquez de vous brûler. - Veuillez être particulièrement vigilant lorsque vous retirez l'unité de transport de fixation ou que vous ouvrez la zone de fusion. 3 Signalétique et sécurité 3-12 ineo 1052/1250 3.3 3.3.2 Étiquettes d'avertissement sur l'unité de transport de fixation 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport de fixation. - Toucher des bornes de connexion des composants électriques peut entraîner des dommages sur la machine ou un incident inattendu. N'intervenez pas vous-même sur la machine, contactez plutôt votre SAV. ineo 1052/1250 3-13 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3.3 Étiquette de précaution au dos du chargeur Auto 7 ATTENTION NE PAS mettre les doigts dans la zone des charnières du chargeur Auto. Il y a risque de blessure. - Soyez vigilant lors de l'ouverture ou de la fermeture du chargeur Auto. 3.3.4 Étiquette d'avertissement sur le réservoir de toner usagé 7 AVERTISSEMENT NE JAMAIS jeter le réservoir de toner usagé au feu. - Sinon, le toner pourrait s'enflammer et créer une situation dangereuse. 3 Signalétique et sécurité 3-14 ineo 1052/1250 3.3 3.3.5 Étiquette d'avertissement sur le Thermorelieur PB-503 7 ATTENTION NE PAS toucher le réservoir de colle. Vous risquez de vous brûler. - Faites particulièrement attention lors de la réinstallation du réservoir de colle. ineo 1052/1250 3-15 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3.6 Étiquettes de mise en garde sur l'Unité de finition FS-532 7 ATTENTION NE PAS mettre la main sur les feuilles imprimées lorsque vous les retirez du bac principal. - Procéder autrement peut causer des blessures imprévues, comme l'écrasement des doigts entre la machine et le bac principal dans sa phase ascendante. Veillez à tenir la pile de papier par le bord avant et le bord arrière pour le retirer du magasin. 7 ATTENTION NE PAS insérer les doigts entre la machine et le magasin principal. - Procéder autrement peut causer des blessures imprévues, comme l'écrasement des doigts par le magasin principal mobile. Attention en retirant le papier du magasin. 3 Signalétique et sécurité 3-16 ineo 1052/1250 3.3 7 ATTENTION NE PAS mettre la main dans la partie creuse à l'intérieur de l'unité de finition. - L'unité de finition dotée du Module de perforation PK-522 comprend une portion creuse au dos où est logé un moteur. Vous risquez de vous brûler au contact du moteur. N'enfoncez pas votre main dans la partie creuse pour retirer un bourrage papier. ineo 1052/1250 3-17 3.3 Signalétique et sécurité 3 3.3.7 Étiquettes de mise en garde sur la Perforeuse multiple GP-501 7 AVERTISSEMENT - Ce message de sécurité indique un risque d'électrocution, car couper le courant sur cette section de la machine ne coupe pas pour autant l'alimentation des autres sections. 7 AVERTISSEMENT - Ce message de sécurité indique que vous risquez de graves blessures, voire des blessures mortelles si vous ouvrez cette machine car vous vous exposeriez à des tensions élevées et dangereuses. NE JAMAIS enlever les vis de fixation des couvercles. Pour les besoins d'entretien, TOUJOURS en référer au personnel qualifié. 3 Signalétique et sécurité 3-18 ineo 1052/1250 3.3 3.3.8 Étiquette de mise en garde sur le Relieur automatique à anneaux GP-502 7 ATTENTION NE JAMAIS placer la main sur le panneau d'affichage en rabattant la partie supérieure du relieur automatique à anneaux ! - Il y a risque de blessure. Soyez vigilant lorsque vous rabattez la partie supérieure du relieur automatique à anneaux. 7 ATTENTION Attention à votre tête lorsque le capot supérieur ou le passe-copie du relieur à anneaux est ouvert. - Vous risquez de vous blesser en vous cognant la tête. Soyez particulièrement prudent lors du dégagement d'un bourrage papier. ineo 1052/1250 3-19 3.3 Signalétique et sécurité 3 7 AVERTISSEMENT - Ce message de sécurité indique un risque d'électrocution, car couper le courant sur cette section de la machine ne coupe pas pour autant l'alimentation des autres sections. 7 AVERTISSEMENT - Ce message de sécurité indique que vous risquez de graves blessures, voire des blessures mortelles si vous ouvrez cette machine car vous vous exposeriez à des tensions élevées et dangereuses. NE JAMAIS enlever les vis de fixation des couvercles. Pour les besoins d'entretien, TOUJOURS en référer au personnel qualifié. 3 Encombrement 3-20 ineo 1052/1250 3.4 3.4 Encombrement Prévoyez suffisamment de place pour faciliter les opérations d'impression, le remplacement des pièces et l'inspection périodique. Laissez un espace approprié derrière la machine pour laisser l'air chaud s'échapper du ventilateur arrière. La machine entière pèse environ 1830 kg (4,034.39 lb) au plus, en fonction des combinaisons des options. Veuillez choisir un sol plan et suffisamment solide pour installer la machine. ineo 1052/1250 3-21 3.4 Encombrement 3 Unité : mm 3 Encombrement 3-22 ineo 1052/1250 3.4 Unité : mm ineo 1052/1250 3-23 3.4 Encombrement 3 Unité : mm 3 Encombrement 3-24 ineo 1052/1250 3.4 Unité : mm ineo 1052/1250 3-25 3.4 Encombrement 3 Unité : mm 3 Encombrement 3-26 ineo 1052/1250 3.4 L'installation des options suivantes nécessite un espace supplémentaire. Option Espace requis RU-509 + 410 mm MI-PFU + 871,5 mm RU-509 et MI-PFU + 1281,5 mm GP-501 + 305 mm GP-501+RU-509 + 715 mm GP-501+RU-509+MI-PFU + 1586,5 mm GP-501+MI-PFU + 1176,5 mm GP-502 + 867 mm GP-502+RU-509 + 1277 mm GP-502+RU-509+MI-PFU + 2148,5 mm GP-502+MI-PFU + 1738,5 mm Unité : mm ineo 1052/1250 3-27 3.4 Encombrement 3 Unité : mm Largeur totale Largeur totale 3 Encombrement 3-28 ineo 1052/1250 3.4 Unité : mm Largeur totale Largeur totale Largeur totale ineo 1052/1250 3-29 3.4 Encombrement 3 Unité : mm Largeur totale Largeur totale Largeur totale 3 Encombrement 3-30 ineo 1052/1250 3.4 Unité : mm Largeur totale Largeur totale Largeur totale ineo 1052/1250 3-31 3.4 Encombrement 3 Unité : mm Largeur totale Largeur totale Largeur totale 3 Encombrement 3-32 ineo 1052/1250 3.4 Unité : mm Largeur totale ineo 1052/1250 3-33 3.5 Précautions d'utilisation 3 3.5 Précautions d'utilisation Pour assurer les performances optimales de la machine, observez les précautions ci-dessous. 3.5.1 Alimentation Les exigences d'alimentation électrique sont les suivantes. Utilisez une source d'alimentation présentant des fluctuations de tension et de fréquence aussi faibles que possible. 3.5.2 Environnement L'environnement requis pour l'appareil est le suivant. - Température de service : de 10°C (50°F) à 30°C (86°F) - Humidité : 10% à 80% 3.5.3 Manipulation des cartouches de toner Veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant de manipuler une cartouche de toner avec le plus grand soin. - N'ouvrez pas la cartouche de toner de force. Si du toner s'échappe de la cartouche, faites très attention de ne pas l'inhaler et évitez tout contact avec la peau. - En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez à fond à l'eau et au savon la surface exposée. - Si vous avez inhalé du toner, faites des gargarismes d'eau répétés à l'air frais. En cas de symptômes de toux, consultez un médecin. - Si du toner pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire pendant plus de quinze minutes. Si l'irritation persiste, consultez un médecin. - Si vous avez avalé du toner, rincez-vous bien la bouche et buvez plusieurs verres d'eau. Consultez un médecin si nécessaire. - Conservez les cartouches de toner hors de portée des enfants et bébés. 3.5.4 Stockage des documents imprimés Pour stocker les documents imprimés, suivez les recommandations énumérées ci-après. - Les documents imprimés censés être conservés pendant longtemps devraient être stockés dans un endroit non exposé à la lumière ou aux températures élevées afin de les empêcher de pâlir ou de coller ensemble. - Les colles contenant des solvants (p. ex., colle en bombe) risquent de dissoudre le toner sur les documents imprimés. 3.5.5 Émission d'ozone Une opération d'impression dégage une petite quantité d'ozone. Cette quantité n'est pas suffisamment importante pour nuire à quiconque. Cependant, veuillez vous assurer que la pièce dans laquelle la machine est utilisée est suffisamment ventilée, surtout si vous imprimez une grande quantité de documents ou si la machine est utilisée en continu pendant de longues périodes. 3.5.6 Exposition directe au soleil N'installez pas la machine et les options dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil qui pourraient affecter la performance de la machine ou être la cause d'incidents. Destination Amérique du nord Europe, Asie du sud-est, Australie Tension 208 V à 240 V AC 220 V à 240 V AC Fréquence 60 Hz 50-60 Hz 3 Précautions d'utilisation 3-34 ineo 1052/1250 3.5 3.5.7 Précaution d'emploi pour l'Unité de pliage et l'Unité de finition Le magasin principal de l'unité de pliage FD-503 ou de l'unité de finition FS-532 s'abaisse progressivement pendant l'éjection des pages imprimées. NE laissez AUCUN objet entraver le fonctionnement du magasin du côté gauche de l'unité de finition, car la moindre interférence risque d'endommager l'unité de finition ou de provoquer des blessures. 4 Préparation à l'utilisation ineo 1052/1250 4-3 4.1 Composition de la machine 4 4 Préparation à l'utilisation 4.1 Composition de la machine 4.1.1 Composants externes de la machine 4 Composition de la machine 4-4 ineo 1052/1250 4.1 N° Nom Description 1 ADF (chargeur automatique de documents) DF-615 Reçoit plusieurs originaux et les introduit automatiquement une feuille à la fois sur la vitre d'exposition pour les copier. 2 Interrupteur secondaire Permet d'allumer ou d'éteindre la machine. 3 Écran tactile Affiche les écrans comme l'écran Machine pour permettre divers réglages et opérations machine. Propose en outre des procédures de dépannage ou opératoires. 4 Panneau de contrôle Permet de sélectionner divers réglages et opérations sur la machine. 5 Porte droite À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. Si l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 est installée, ouvrez d'abord la porte gauche du magasin pour dégager le papier. 6 Magasin 1 Contient 1500 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Pour le type de papier Gaufré2, chargez du papier d'un grammage de 75 g/m2 à 216 g/m2. Cette machine peut recevoir tous les types de papier à l'exception du papier pré-imprimé. 7 Magasin 2 Contient 1500 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Pour le type de papier Gaufré2, chargez du papier d'un grammage de 75 g/m2 à 216 g/m2. Cette machine peut recevoir tous les types de papier à l'exception du papier pré-imprimé. 8 Porte avant de la machine À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 9 Porte d'accès au toner À ouvrir pour permettre l'ajout de toner ou le remplacement de la réservoir de toner usagé. 10 Porte gauche À ouvrir avec la porte avant pour permettre le dégagement d'un bourrage papier ou d'allumer ou d'éteindre l'interrupteur principal. 11 Port (type A) (compatible USB 2.0/1.1) Permet de connecter des périphériques comme un disque dur de sauvegarde, un clavier et une souris. Ce port est réservé aux appareils à faible consommation de courant. Il convient d'alimenter les appareils à forte consommation de courant par un bloc d'alimentation externe. 12 Port réseau (10 Base-T, 100 Base-TX, 1000 Base-T) Reçoit un câble Ethernet pour utiliser la machine, ou se servir de la machine comme imprimante/scanner réseau. 13 Interrupteur de déshumidificateur Permet d'allumer ou d'éteindre le déshumidificateur de la machine. 14 Cordon d'alimentation Transmet l'énergie électrique à la machine. ineo 1052/1250 4-5 4.1 Composition de la machine 4 4.1.2 Composants internes de la machine N° Nom Description 1 Interrupteur principal Exclusivement réservé au technicien SAV pour mettre la machine sous et hors tension. Veillez à ne pas l'actionner lors des opérations habituelles. 2 Compteur Total Indique le nombre total de copies et d'impressions réalisées. 3 Molette [M2] À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 4 Unité de transport et de fixation Est retirée pour dégager les feuilles coincées. Pour manipuler les leviers et les boutons de commande de l'unité de transport et de fixation, suivez les instructions affichées à l'écran lorsqu'un bourrage papier se produit. 4 Composition de la machine 4-6 ineo 1052/1250 4.1 7 AVERTISSEMENT NE PAS JETER au feu la réservoir de toner usagé ! - Si la réservoir de toner usagé est jetée au feu, le toner peut s'enflammer et créer une situation dangereuse. 7 ATTENTION NE PAS mettre la main sur l'unité de fixation. - Vous risquez de vous brûler. Soyez particulièrement vigilant en retira l'unité de transport et de fixation. 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport et de fixation. - Connecter ou toucher les bornes des composants électriques situés au dos de l'unité de transport et de fixation peut endommager la machine. De même, mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport et de fixation peut provoquer des accidents imprévus. N'intervenez pas vousmême sur la machine, contactez plutôt votre SAV. 5 Levier [M4] À ouvrir vers la droite pour permettre le retrait de l'unité de transport et de fixation en vue de remédier à un bourrage papier. 6 Unité tambour Forme l'image. 7 Unité de fixation Fixe le toner sur le papier. 8 Guides latéraux Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 9 Rouleau d'entraînement Introduit le papier feuille à feuille dans l'unité d'impression. 10 Levier de déverrouillage À tirer vers l'arrière pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 11 Buse d'air Envoie de l'air pour soulever légèrement le papier afin d'éviter une double introduction. 12 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 13 Cartouche de toner Approvisionne la machine en toner. 14 Levier de l'unité toner À tirer pour enlever l'unité toner pour le remplacement de la cartouche. 15 Réservoir de toner usagé Recueille le toner usagé. 16 Levier de verrouillage À ouvrir vers la gauche en poussant la réservoir de toner usagé pour la déverrouiller et permettre le remplacement de la réservoir de toner usagé. N° Nom Description ineo 1052/1250 4-7 4.1 Composition de la machine 4 4.1.3 Présentation du panneau de contrôle N° Nom Description 1 Pavé numérique Permet la saisie de valeurs numériques. 2 Auto Permet de restaurer la configuration initiale de la machine. 3 Voyant d'alimentation S'allume en rouge quand l'interrupteur principal est sur ON (Marche), et en vert quand l'interrupteur secondaire est sur marche. 4 Voyant Data (Données) Clignote lorsque la machine est en train de recevoir des données d'impression. 5 Interruption Suspend l'opération de copie/d'impression/de numérisation en cours pour permettre la réalisation d'un autre travail de copie. 6 Arrêt Suspend le travail de sortie en cours ou arrête l'opération sur la machine. 7 Épreuve Permet d'imprimer un seul jeu ou la première page pour vérifier la configuration copieur. 8 Départ Active diverses fonctions de la machine. 9 Voyant Départ S'allume en bleu lorsque la machine est prête à l'emploi. Il s'allume en orange lorsqu'aucune opération ne peut être initiée. 10 C (Annul) Permet de modifier une valeur numérique qui a été introduite. 4 Composition de la machine 4-8 ineo 1052/1250 4.1 7 ATTENTION N'exercez pas de pression excessive et n'utilisez pas d'objets pointus sur écran tactile du panneau de contrôle. - Sinon, cela pourrait rayer la surface du panneau ou casser le verre, avec les risques de blessures que cela comporte. Appuyez sur l'écran tactile seulement avec les doigts. 7 ATTENTION Arrêtez l'opération immédiatement lorsque l'écran Appel services techniques s'affiche ; la copie ne peut pas être poursuivie. - Sinon, cela peut causer incident inattendu. Notez le code de rapport tel qu'il apparaît sur la seconde ligne du message, éteignez l'interrupteur secondaire et ensuite l'interrupteur principal (dans cet ordre impérativement), puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez votre technicien SAV et indiquez-lui le code d'erreur. REMARQUE L'interrupteur principal doit normalement rester en position ON (Marche). Dans les conditions habituelles d'utilisation, veillez à ne pas utiliser l'interrupteur principal pour éteindre/allumer la machine. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal avant d'éteindre l'interrupteur secondaire. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal pendant que les messages suivants sont affichés après l'extinction de l'interrupteur secondaire. [Refroidissement en cours/Après refroidissement mettre hors tension] [Extinction en cours en cours/Veuillez ne pas couper l'alim principale] Si l'interrupteur principal est mis sur Arrêt alors que ces messages sont affichés, cela peut causer de graves problèmes sur la machine, notamment en termes de fixation toner. dPour info Voir page 4-53 pour savoir comment couper l'alimentation. 11 Code Permet la saisie d'un mot de passe utilisateur/compte d'identification. Permet aussi de poursuivre l'utilisation de la machine uniquement sur identification de l'utilisateur, si la fonction Authentification utilisateur ou Configuration compte est activée et qu'un utilisateur authentifié vient d'utiliser la machine. 12 Contrôle Utilisé dans l'écran Contrôle pour vérifier la configuration copieur actuelle. 13 Utilitaire/Compteur Affiche l'écran Menu Utilitaire et divers compteurs. 14 Programmes Enregistre/Rappelle la configuration copieur désirée. Permet de rappeler aussi la configuration copieur précédente. 15 Accessibilité Permet de régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile et du panneau de contrôle. 16 Aide Affiche l'écran Aide qui fournit des informations sur l'utilisation de l'écran actuellement affiché sur l'écran tactile. Lorsque l'écran Machine est affiché, une pression supplémentaire permet d'obtenir aussi des informations sur les divers consommables et les modalités de mise au rebut. 17 Molette de réglage de luminosité À tourner pour régler la luminosité de l'écran tactile. 18 Éco énergie Permet l'utilisation temporaire de la machine lorsque le voyant Éco énergie est allumé. Une pression supplémentaire lorsque la machine est inactive permet d'activer également le mode Éco énergie. 19 Voyant Éco énergie S'allume lorsqu'un mode Éco énergie est activé, ou que l'alimentation de la machine est coupée par la fonction Programmateur hebdomadaire. 20 Écran tactile Affiche différents écrans permettant la configuration fonctions. N° Nom Description ineo 1052/1250 4-9 4.1 Composition de la machine 4 4.1.4 ADF (chargeur automatique de documents) 11 13 14 15 4 Composition de la machine 4-10 ineo 1052/1250 4.1 7 ATTENTION NE PAS mettre les doigts dans la zone des charnières du chargeur Auto. - Il y a risque de blessure. Soyez vigilant lors de l'ouverture ou de la fermeture du chargeur Auto. N° Nom Description 1 Poignée de déverrouillage du cache de l'unité de transport d'originaux À lever pour ouvrir le cache de l'unité de transport d'originaux. 2 Cache d'unité de transport d'originaux À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement d'un original coincé. 3 Réglette d'original du chargeur Auto Indique les formats d'original disponibles, la face à exposer et les originaux incompatibles. 4 Guides d'original Permettent d'aligner les bords des originaux chargés. 5 Magasin d'introduction des originaux À charger avec le ou les originaux à numériser. Il peut recevoir jusqu'à 100 feuilles. À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement d'une feuille coincée. 6 Bac de sortie temporaire des originaux Recueille temporairement les originaux retournés pour numériser le verso. À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement d'une feuille coincée. 7 Plateau de réception d'original Réceptionne l'original numérisé. 8 Levier du cache d'unité de transport d'originaux retournés À relever pour ouvrir le cache de l'unité de transport d'originaux retournés. 9 Molette de transport d'originaux À tourner pour faire avancer un original coincé. 10 Cache d'unité de transport d'originaux retournés À ouvrir vers la droite pour permettre le dégagement d'un original coincé. 11 Poignée du cache document du chargeur Auto À tirer pour ouvrir le cache document du chargeur Auto. 12 Cache document du chargeur Auto À refermer pour recouvrir l'original placé sur la vitre d'exposition. À ouvrir également vers le bas pour permettre le dégagement d'une feuille coincée. 13 Guide horizontal de format Permet de mesurer le format de l'original dans le sens horizontal. 14 Vitre d'exposition Numérise les originaux qui ne peuvent pas être introduits dans le chargeur Auto et enregistre en mémoire les images d'originaux. 15 Guide vertical de format Permet de mesurer le format de l'original dans le sens vertical. ineo 1052/1250 4-11 4.1 Composition de la machine 4 4.1.5 Équipement standard/en option des ineo 1250/1052 *1 : Le ineo 1250 doit comporter l'Unité RU-510. La pose de l'Unité RU-510 est optionnelle sur ineo 1052 ; toutefois si la machine est équipée de l'Unité d'insertion MI-PFU, l'Unité RU-510 est nécessaire. Unité principale 4 Composition de la machine 4-12 ineo 1052/1250 4.1 *1 : Le ineo 1250 doit comporter l'Unité RU-510. La pose de l'Unité RU-510 est optionnelle sur ineo 1052 ; toutefois si la machine est équipée de l'Unité d'insertion MI-PFU, l'Unité RU-510 est nécessaire. Unité principale ineo 1052/1250 4-13 4.1 Composition de la machine 4 *1 : Le ineo 1250 doit comporter l'Unité RU-510. La pose de l'Unité RU-510 est optionnelle sur ineo 1052 ; toutefois si la machine est équipée de l'Unité d'insertion MI-PFU, l'Unité RU-510 est nécessaire. Unité principale 4 Composition de la machine 4-14 ineo 1052/1250 4.1 *1 : Le ineo 1250 doit comporter l'Unité RU-510. La pose de l'Unité RU-510 est optionnelle sur ineo 1052 ; toutefois si la machine est équipée de l'Unité d'insertion MI-PFU, l'Unité RU-510 est nécessaire. Unité principale ineo 1052/1250 4-15 4.1 Composition de la machine 4 *1 : Le ineo 1250 doit comporter l'Unité RU-510. La pose de l'Unité RU-510 est optionnelle sur ineo 1052 ; toutefois si la machine est équipée de l'Unité d'insertion MI-PFU, l'Unité RU-510 est nécessaire. Unité principale 4 Composition de la machine 4-16 ineo 1052/1250 4.1 *2 : Si le ineo 1052/1250 est équipé de la Perforeuse multiple GP-501, elle doit aussi inclure l'Unité relais RU-510. Unité principale ineo 1052/1250 4-17 4.1 Composition de la machine 4 *1 : Le ineo 1250 doit comporter l'Unité RU-510. La pose de l'Unité RU-510 est optionnelle sur ineo 1052 ; toutefois si la machine est équipée de l'Unité d'insertion MI-PFU, l'Unité RU-510 est nécessaire. Unité principale 4 Composition de la machine 4-18 ineo 1052/1250 4.1 4.1.6 Unité d'alimentation papier PF-703 ineo 1052/1250 4-19 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Magasin supérieur (Mag 3)) (ou Mag 6 dans la seconde unité) Contient 1300 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Peut recevoir tout type de papier y compris le papier pré-imprimé. 2 Magasin supérieur (Mag 4) (ou Mag 7 dans la seconde unité) Contient 1850 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 350 g/m2. Peut recevoir tout type de papier y compris le papier pré-imprimé. 3 Magasin supérieur (Mag 5) (ou Mag 8 dans la seconde unité) Contient 1850 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Peut recevoir tout type de papier y compris le papier pré-imprimé. 4 Trappe de visite de la soufflerie Ouvrir pour vérifier l'efficience de la soufflerie pour l'introduction du papier. 5 Poignée de porte gauche du magasin À actionner pour ouvrir la porte gauche du magasin. 6 Porte gauche du magasin À ouvrir pour dégager un bourrage papier depuis la porte de gauche de la machine ou depuis les magasins papier de l'unité d'alimentation. 7 Poignée du magasin Permet de tirer le magasin. 8 Indicateur Format papier Indique la position des guides latéraux pour le format papier standard. 9 Molettes de fixation des guides (2 pièces) À tourner pour déplacer ou bloquer les guides latéraux. 10 Buse d'air supérieure Envoie de l'air pour séparer chaque feuille. 11 Réglettes pour petits formats (2 pièces) À ouvrir vers l'intérieur pour recevoir du papier de largeur inférieure à 150 mm. 12 Leviers de fixation de la plaque presse-papier (2 positions) Pour une utilisation des réglettes petit format, à pousser vers la gauche pour verrouiller les plaques pressepapier. 13 Molettes de fixation des guides À tourner pour déplacer ou bloquer les guides latéraux. 14 Buse d'air latérale Envoie de l'air pour soulever légèrement le papier afin d'éviter une double introduction. 15 Levier de déverrouillage du guide arrière À pousser vers la gauche pour déverrouiller et déplacer les guides arrière. 16 Levier de déverrouillage du guide latéral À tirer vers l'arrière pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 17 Guides latéraux (2 pièces) Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 18 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 19 Levier du capot du convoyeur horizontal À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 20 Molette du convoyeur horizontal À tourner pour faire avancer le papier coincé dans le sens du convoyeur horizontal. 21 Porte de transport vertical du magasin infér. À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 22 Levier [PF1] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 23 Levier [PF2] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 24 Porte de transport vertical du magasin supérieur À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 4 Composition de la machine 4-20 ineo 1052/1250 4.1 4.1.7 Unité d'alimentation papier PF-706 ineo 1052/1250 4-21 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Magasin supérieur (Mag 3) Mag 6 dans la seconde unité Contient 2000 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Peut recevoir tout type de papier sauf le papier pré-imprimé. 2 Magasin intermédiaire (Mag 4) Mag 7 dans la seconde unité Contient 2000 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 350 g/m2. Peut recevoir tout type de papier sauf le papier pré-imprimé. 3 Magasin inférieur (Mag 5) Mag 8 dans la seconde unité Contient 2000 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Peut recevoir tout type de papier sauf le papier pré-imprimé. 4 Poignée de porte gauche du magasin À actionner pour ouvrir la porte gauche du magasin. 5 Porte gauche du magasin À ouvrir pour dégager un bourrage papier par la porte de droite de la machine ou dans les magasins papier de l'unité d'alimentation. 6 Poignée du magasin Permet de tirer le magasin. 7 Réglettes pour petits formats (2 pièces) À ouvrir vers l'intérieur pour recevoir du papier de largeur inférieure à 182 mm. 8 Molettes de fixation des guides (4 pièces) À tourner pour déplacer ou bloquer les guides latéraux. 9 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 10 Buse d'air Envoie de l'air pour soulever légèrement le papier afin d'éviter une double introduction. 11 Levier de déverrouillage du guide latéral À tirer vers l'arrière pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 12 Guides latéraux (2 pièces) Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 13 Indicateur Format papier Indique la position appropriée des guides latéraux pour le format de papier à charger. 14 Rouleau d'entraînement Introduit le papier dans la machine feuille par feuille. 15 Porte de transport vertical du magasin infér. À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 16 Levier [PF1] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 17 Levier [PF2] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 18 Porte de transport vertical du magasin supérieur À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 4 Composition de la machine 4-22 ineo 1052/1250 4.1 4.1.8 Module d'insertion grande capacité MI-PFU (PF-703 + MI-PFU Kit FA-501) ineo 1052/1250 4-23 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Magasin supérieur (MI-PFU1) Contient 1300 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Peut recevoir tout type de papier y compris le papier pré-imprimé. 2 Magasin intermédiaire (MI-PFU2) Contient 1850 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 350 g/m2. Peut recevoir tout type de papier y compris le papier pré-imprimé. 3 Magasin inférieur (MI-PFU3) Contient 1850 feuilles (80 g/m2) de papier de format standard, personnalisé, de grand format ou à onglet. Chargez du papier d'un grammage de 40 g/m2 à 300 g/m2. Peut recevoir tout type de papier y compris le papier pré-imprimé. 4 Trappe de visite de la soufflerie Ouvrir pour vérifier l'efficience de la soufflerie pour l'introduction du papier. 5 Poignée de porte gauche du magasin À actionner pour ouvrir la porte gauche du magasin. 6 Porte gauche du magasin À ouvrir pour dégager un bourrage papier depuis la porte de gauche de la machine ou depuis le module d'insertion grande capacité. 7 Poignée du magasin Permet de tirer le magasin. 8 Indicateur Format papier Indique la position des guides latéraux pour le format papier standard. 9 Molettes de fixation des guides (2 pièces) À tourner pour déplacer ou bloquer les guides latéraux. 10 Buse d'air supérieure Envoie de l'air pour séparer chaque feuille. 11 Réglettes pour petits formats (2 pièces) À ouvrir vers l'intérieur pour recevoir du papier de largeur inférieure à 150 mm. 12 Leviers presse-papier (2 positions) Pour une utilisation des réglettes petit format, à pousser vers la gauche pour verrouiller le presse-papier. 13 Molettes de fixation des guides À tourner pour déplacer ou bloquer les guides latéraux. 14 Buse d'air latérale Envoie de l'air pour soulever légèrement le papier afin d'éviter une double introduction. 15 Levier de déverrouillage du guide arrière À pousser vers la gauche pour déverrouiller et déplacer les guides arrière. 16 Levier de déverrouillage du guide latéral À tirer vers l'arrière pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 17 Molette d'avancement À tourner pour faire avancer le papier coincé dans le sens du convoyeur horizontal. 18 Guides latéraux (2 pièces) Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 19 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 20 Levier du capot du convoyeur horizontal À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 21 Molette du convoyeur horizontal À tourner pour faire avancer le papier coincé dans le sens du convoyeur horizontal. 22 Porte de transport vertical du magasin infér. À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 23 Levier [PF1] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 24 Levier [PF2] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 25 Porte de transport vertical du magasin supérieur À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 4 Composition de la machine 4-24 ineo 1052/1250 4.1 4.1.9 Unité relais RU-509 (Humidificateur HM-102) ineo 1052/1250 4-25 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Porte avant de l'unité de relais À ouvrir pour dégager un bourrage papier ou remplir d'eau le réservoir de l'humidificateur de l'Humidificateur HM-102. 2 Levier [RU1] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 3 Levier [RU2] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 4 Levier [RU3] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 5 Molette [RU4] À tourner en sens horaire pour dégager les feuilles coincées. 6 Levier [RU5] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 7 Molette [RU6] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 8 Levier [RU7] À appuyer vers le bas et à ouvrir vers le haut à droite pour dégager un bourrage papier. 9 Levier [RU8] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 10 Levier [RU11] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 11 Afficheur de position du bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes DEL. 12 Humidificateur HM-102 (option) Humidifie les deux faces des feuilles de papier pour restaurer leur planéité. 13 Poignée [HM1] À maintenir pour retirer l'unité et remédier à un bourrage papier à l'intérieur de l'Humidificateur HM-102. 14 Levier [HM2] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 15 Levier [HM3] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 16 Molette [HM4] À tourner dans le sens antihoraire pour dégager les feuilles coincées. 17 Poignée [HM5] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 18 Réservoir de l'humidificateur À remplir d'eau pour humidificateur le papier. 19 Bouchon du réservoir de l' humidificateur À ouvrir pour remplir d'eau le réservoir de l'humidificateur. 4 Composition de la machine 4-26 ineo 1052/1250 4.1 4.1.10 Unité relais RU-510 N° Nom Description 1 Porte avant de l'unité de relais À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 2 Levier [RU1] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 3 Molette [RU2] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 4 Afficheur de position du bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes DEL. 5 Molette [RU3] À tourner en sens horaire pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 6 Levier [RU4] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. ineo 1052/1250 4-27 4.1 Composition de la machine 4 4.1.11 Unité de pliage FD-503 4 Composition de la machine 4-28 ineo 1052/1250 4.1 Vue externe de l'Unité de pliage FD-503 Vue interne de l'Unité de pliage FD-503 N° Nom Description 1 Bac principal Réceptionne les jeux de feuilles pliées ou perforées. 2 Bac Plieuse Contient les jeux en sortie en mode Pliage roulé, En accordéon, Pliage économique ou Pliage portefeuille. 3 Butée de coordination Retient les jeux réalisés en Pliage économique ou en Pliage portefeuille pour les empêcher de tomber. 4 Magasin infér. Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 5 Guides du magasin inférieur Permettent de maintenir en place les feuilles de couverture. 6 Magasin supérieur Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 7 Guides du magasin supérieur Permettent de maintenir en place les feuilles de couverture. 8 Poignée du couvercle supérieur À ouvrir pour dégager les feuilles coincées ou pour régler le levier en vue d'éviter l'introduction de plusieurs feuilles du module d'insertion. 9 Panneau de commande de l'unité de pliage Permet d'utiliser manuellement l'Unité de pliage FD-503, l'Unité de finition FS-532 et la Piqueuse à cheval SD-506. 10 Porte avant de l'unité de pliage À ouvrir pour permettre d'enlever le papier à l'origine du bourrage ou les chutes de perforation. 11 Leviers de verrouillage des rouleaux d'entraînement extérieurs du magasin supérieur (2 pièces) À pousser vers l'intérieur pour verrouiller les deux rouleaux d'entraînement situés à l'extérieur du magasin supérieur. 12 Leviers de verrouillage des rouleaux d'entraînement extérieurs du magasin inférieur (2 pièces) À pousser vers l'intérieur pour verrouiller les deux rouleaux d'entraînement situés à l'extérieur du magasin inférieur. N° Nom Description 13 Levier [FD1] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 14 Levier [FD2] Après le levier [FD1]. À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 15 Afficheur de position du bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes DEL. 16 Corbeille de chutes de perforation À tirer pour enlever les chutes de perforation. 17 Levier [FD6] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 18 Levier [FD7] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 19 Poignée [FD11] À maintenir pour retirer l'unité et remédier à un bourrage papier à l'intérieur de l'unité de pliage. 20 Molette [FD3] À tourner en sens antihoraire pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 21 Levier [FD4] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 22 Levier [FD13] À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 23 Levier [FD14] À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 24 Molette [FD8] À tourner pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. ineo 1052/1250 4-29 4.1 Composition de la machine 4 25 Molette [FD9] À tourner pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 26 Molette [FD10] À tourner pour faciliter le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 27 Levier [FD12] À ouvrir vers le haut pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 28 Levier [FD15] Après le levier [FD16]. À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 29 Levier [FD16] À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 30 Molette [FD5] À tourner en sens antihoraire pour faciliter le dégagement des feuilles de couverture coincées. N° Nom Description 4 Composition de la machine 4-30 ineo 1052/1250 4.1 4.1.12 Piqueuse à cheval SD-506 ineo 1052/1250 4-31 4.1 Composition de la machine 4 Vue externe de la Piqueuse à cheval SD-506 Vue interne de la Piqueuse à cheval SD-506 N° Nom Description 1 Magasin auxiliaire de la piqueuse à cheval Reçoit les jeux non traités par la Piqueuse à cheval SD-506. 2 Poignée du capot de sortie du mode Pliage en 3 multiple À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 3 Magasin pliage en 3 Reçoit les jeux en sortie en mode Pliage en 3 multiple. 4 Bac auxiliaire Reçoit les jeux en provenance de la machine du côté droit de la Piqueuse à cheval SD-506. 5 Porte latérale droite de la piqueuse à cheval À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 6 Bac pliage En position déployée, reçoit les jeux délivrés en mode Pliage & piqûre ou Pliage en 2 multiple. 7 Corbeille massicot À enlever pour vider les chutes de massicotage. 8 Porte latérale gauche de la piqueuse à cheval À ouvrir pour permettre le chargement d'agrafes ou le dégagement du papier coincé. N° Nom Description 9 Levier [SD11] À ouvrir pour permettre le dégagement des feuilles coincées à l'intérieur de l'unité de pliage. 10 Levier [SD3] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 11 Poignée [SD10] À maintenir pour tirer le tiroir et remédier à un bourrage papier à l'intérieur de l'unité de pliage. 12 Levier [SD2] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 13 Levier [SD1] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 14 Molette [SD6] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé vers l'unité de pliage. 15 Afficheur de position du bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes DEL. 16 Levier [SD7] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 17 Poignée [SD8] À tirer pour ouvrir le capot en vue de dégager les feuilles coincées. 18 Levier [SD9] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 19 Unité d'agrafage Agrafe les jeux pliés. 20 Molette [SD15] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé. 21 Levier [SD5] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 22 Levier [SD4] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 4 Composition de la machine 4-32 ineo 1052/1250 4.1 4.1.13 Thermorelieur PB-503 ineo 1052/1250 4-33 4.1 Composition de la machine 4 Vue externe du Thermorelieur PB-503 Vue interne de la porte avant du bac du thermorelieur N° Nom Description 1 Capot du réservoir à colle S'ouvre pour le chargement des pastilles de colle. 2 Extracteur Aspire l'air de l'intérieur du Thermorelieur PB-503. 3 Bac auxiliaire Reçoit les jeux non traités par le Thermorelieur PB-503. 4 Porte avant du thermorelieur À ouvrir pour permettre le dégagement des feuilles coincées et chutes de massicotage. 5 Bac couvertures Reçoit le papier à couverture destiné à la thermoreliure. 6 Fenêtre du bac Thermorelieur Permet de vérifier les jeux délivrés dans le bac du thermorelieur. Si les jeux sont empilés du côté droit du bac du thermorelieur, appuyez sur le bouton d'avancement pour les acheminer vers le bac de transport. 7 Porte avant du bac du thermorelieur S'ouvre pour sortir les jeux reliés du bac. 8 Molette d'alimentation Transporte les jeux reliés vers bac de transport. 9 Voyant Bourrage S'allume lorsqu'un bourrage se produit lors du transport des feuilles en sortie de la section de finition du Thermorelieur PB-503. N° Nom Description 10 Plaque de maintien de livres S'aligne contre les livres produits afin d'éviter qu'ils ne basculent durant le transport. 11 Magasin de transport Évacue les livres thermoreliés hors du Thermorelieur PB-503. 12 Butée de livres À insérer dans un trou de positionnement approprié pour éviter que les livres produits ne basculent durant le transport. 13 Levier de la plaque de maintien de livres À déplacer pour aligner la plaque de maintien de livres contre les livres produits. 4 Composition de la machine 4-34 ineo 1052/1250 4.1 Section de transport N° Nom Description 14 Capot de la section de transport À ouvrir pour dégager un bourrage papier lorsque le voyant Bourrage s'allume. 15 Molette [PB14] À tourner en sens antihoraire pour faire avancer le papier coincé. ineo 1052/1250 4-35 4.1 Composition de la machine 4 Vue interne de la porte avant du thermorelieur Vue interne du Bac couvertures N° Nom Description 16 Molette de libération du corps de document dans l'unité de pressage À tourner en sens horaire pour retirer le jeu de document fixé dans l'unité de pressage. 17 Molette [PB2] À tourner pour faire avancer un corps de document vers l'unité de pressage en vue de dégager le papier coincé. 18 Levier [PB7] À pousser vers le bas pour retirer l'unité de pressage pour dégager un jeu de document coincé dans l'unité de pressage. 19 Molette [PB6] À tourner pour faire avancer le papier coincé dans le magasin auxiliaire. 20 Levier [PB3] À ouvrir vers le bas pour dégager un jeu de document coincé. 21 Levier [PB1] À ouvrir vers le haut pour dégager un jeu de document coincé. 22 Levier [PB12] À ouvrir vers le haut pour dégager un jeu de document coincé. 23 Levier [PB4] À ouvrir vers la gauche pour permettre le dégagement d'une feuille de couverture coincée. 24 Levier [PB5] À ouvrir vers la gauche lorsque la corbeille massicot est tirée pour dégager une feuille de couverture coincée. 25 Molette [PB13] À tourner en sens horaire pour faciliter le dégagement des feuilles de couverture coincées. 26 Corbeille massicot À enlever pour vider les chutes de massicotage. 27 Molette [PB11] À tourner vers le haut pour faire descendre l'unité de reliure et dégager les feuilles coincées. 28 Afficheur de position du bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes DEL. 29 Molette [PB8] À tourner en sens horaire permettre de dégager les feuilles coincées de l'unité de reliure. 30 Molette de libération de l'unité de reliure À tourner vers le bas pour dégager la feuille de couverture de l'unité de reliure en position supérieure. 31 Molette [PB9] À tourner en sens horaire pour libérer la plaque de fixation des couvertures et permettre de dégager les feuilles coincées. 32 Molette [PB10] À tourner en sens antihoraire pour libérer la plaque de fixation du capot et permettre de dégager les feuilles coincées. N° Nom Description 33 Buse d'air Souffle de l'air pour éviter l'introduction simultanée de plusieurs couvertures. 34 Rouleau d'entraînement Introduit le papier à couverture feuille à feuille dans le Thermorelieur PB-503. 35 Levier de déverrouillage À tirer vers l'arrière pour déverrouiller et déplacer les guides latéraux. 36 Guide arrière Permet d'aligner le bord arrière du papier chargé. 37 Guides latéraux Permettent d'aligner les bords du papier chargé. 4 Composition de la machine 4-36 ineo 1052/1250 4.1 7 ATTENTION NE PAS toucher le réservoir de colle. - L'unité de la réserve de colle interne présente des températures très élevées. En cas de contact, vous risquez de vous brûler. Faites particulièrement attention lors de la réinstallation du réservoir de colle. 4.1.14 Empileur grande capacité LS-505 ineo 1052/1250 4-37 4.1 Composition de la machine 4 N° Nom Description 1 Bac auxiliaire Reçoit les jeux délivrés en mode Sans décalage. 2 Poignée du capot supérieur (gauche) À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 3 Poignée du capot supérieur (droite) À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 4 Indicateur de récupération papier S'allume lorsque l'empileur descend après que le bouton de récupération papier a été actionné. 5 Touche récupération papier Permet de sortir les feuilles imprimées de l'empileur. 6 Porte avant de l'empileur grande capacité À ouvrir pour permettre d'enlever les feuilles imprimées de l'empileur. 7 Poignée [LS7] À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 8 Poignée [LS6] À ouvrir pour dégager les feuilles coincées. 9 Molette [LS3] À tourner en sens antihoraire pour faire avancer le papier coincé vers l'empileur. 10 Molette [LS2] À tourner dans le sens antihoraire pour faire avancer le papier coincé vers le magasin auxiliaire. 11 Molette [LS4] À tourner dans le sens antihoraire pour acheminer vers la sortie le papier coincé. 12 Levier [LS1] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 13 Afficheur de position du bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes DEL. 14 Empileur Reçoit les jeux produits tant en mode Décalage qu'en mode Sans décalage. 15 Levier [LS5] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 16 Magasin de transport Transporte collectivement les feuilles vers l'empileur. 17 Support butée papier Monté avec butée papier pour maintenir les feuilles en sortie. 18 Butée papier Maintient les feuilles en sortie pour éviter de tomber. 4 Composition de la machine 4-38 ineo 1052/1250 4.1 4.1.15 Unité de finition FS-532 (Unité de perforation PK-522 + Piqueuse à cheval SD-510 + Module d'insertion PI-502) ineo 1052/1250 4-39 4.1 Composition de la machine 4 Vue externe de l'Unité de finition FS-532 N° Nom Description 1 Porte avant de l'unité de finition À ouvrir pour permettre le chargement d'agrafes pour une piqûre à plat ou le dégagement de papier coincé. À ouvrir pour retirer les chutes de papier lorsque la machine est équipée de l'Unité de perforation PK-522. Si la machine est équipée de la Piqueuse à cheval SD-510, à ouvrir pour permettre le retrait de papier coincé dans la piqueuse à cheval. 2 Extension du bac principal À tirer pour recevoir des grands formats de papier dans le bac principal. 3 Bac principal Reçoit les jeux décalés, non décalés, ou agrafés. 4 Support butée papier Reçoit le papier fin ou gondolé éjecté dans le bac principal. 5 Extension du bac auxiliaire À tirer pour recevoir des grands formats de papier dans le magasin secondaire. 6 Guides de sortie Règle la position transversale des feuilles éjectées dans le bac principal. 7 Pince Règle la position d'introduction des feuilles éjectées dans le bac principal. 8 Bac auxiliaire Reçoit les feuilles délivrées sans décalage. 9 Bouton Suspendre/Reprendre L'enfoncer pendant plus d'une seconde, pour suspendre la sortie de la tâche en cours dans le magasin. Puis l'enfoncer à nouveau pendant une seconde pour reprendre l'impression. Une pression de la touche Départ sur le panneau de contrôle permet aussi de reprendre l'exécution de la tâche. 10 Voyant de suspension Clignote lorsque le bouton Suspendre/Reprendre est enfoncé pour suspendre la sortie dans le magasin. Il s'éteint lorsque la tâche suspendue est reprise ou supprimée. 11 Poignée de livraison papier À ouvrir vers la gauche pour sortir les jeux en mode Pliage & piqûre, Pliage en 2 multiple ou Multi pli en 3. Puis à tirer vers le haut pour délivrer les jeux en sortie chargés dans le bac pliage. 12 Bac pliage Reçoit les jeux délivrés en mode Pliage & piqûre, Pliage en 2 multiple, ou Multi pli en 3. 13 Courroie de sortie papier Délivre les feuilles en sortie chargées dans le bac Pliage. 14 Module d'insertion PI-502 (option) Insère des couvertures dans les jeux imprimés ou permet la commande manuelle de l'Unité de finition FS-532. 15 Panneau de contrôle du module d'insertion Permet la commande manuelle de l'Unité de finition FS-532. 16 Levier de déverrouillage de l'unité supérieure À relever pour dégager les feuilles coincées. Coulisser à gauche le module supérieur du Module d'insertion PI-502 ouverte et dégager le papier coincé. 17 Guides du magasin supérieur À aligner contre les feuilles de couverture pour fixer la position. 18 Magasin supérieur Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 19 Magasin infér. Reçoit les feuilles destinées aux couvertures. 20 Guides du magasin inférieur À aligner contre les feuilles de couverture pour fixer la position. 4 Composition de la machine 4-40 ineo 1052/1250 4.1 ineo 1052/1250 4-41 4.1 Composition de la machine 4 REMARQUE Vous risquez de ne pas pouvoir ouvrir l'empileur en raison de son blocage automatique. Il peut aussi arriver que vous ne puissiez pas remboîter l'empileur parce qu'il est bloqué automatiquement. Si vous forcez le remboîtage de l'empileur pendant qu'il est bloqué, la plaque de régulation vertical risque de se casser. En cas de résistance, tournez la molette [FS8]. L'empileur est alors débloqué et peut être manipulé. 4 Composition de la machine 4-42 ineo 1052/1250 4.1 Vue interne de l'Unité de finition FS-532 N° Nom Description 1 Levier [FS1] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. Si la machine est équipée de l'Unité de perforation PK-522, tirez la corbeille de chutes de perforation pour l'ouvrir. 2 Levier [FS2] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 3 Molette [FS3] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 4 Levier [FS4] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. 5 Levier [FS5] À ouvrir en bas vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 6 Levier [FS6] À ouvrir vers la droite pour dégager les feuilles coincées. Si la machine est équipée de l'Unité de perforation PK-522, tirez la corbeille de chutes de perforation pour l'ouvrir. 7 Molette [FS7] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 8 Molette [FS8] À tourner après ouverture de l'empileur pour décoincer le papier en cas de bourrage dans l'empileur. Vous devez tourner la molette avant d'ouvrir l'empileur s'il est bloqué et résiste. Si l'empileur est bloqué quand il est ouvert et qu'il ne s'emboîte plus, tournez la molette et remboîtez-le. 9 Poignée [FS9] Permet d'ouvrir l'empileur en cas de bourrage papier à l'intérieur. 10 Empileur Contient et aligne une pile de feuilles imprimées à agrafer. 11 Afficheur de position du bourrage Indique la position d'un bourrage papier à l'aide de diodes DEL. 12 Plaque de régulation horizontal Ajuste la position transversale des feuilles imprimées à agrafer. 13 Plaque de régulation vertical Ajuste la position d'introduction des feuilles imprimées à agrafer. Quand vous essayez d'ouvrir ou de remboîter l'empileur, il peut ou non être bloqué selon l'endroit où la plaque de régulation vertical s'est arrêtée. 14 Agrafeuse À retirer de l'unité d'agrafage pour remplacer la cartouche par une neuve. 15 Unité d'agrafage Sert à agrafer le papier imprimé. 16 Corbeille de l'agrafeuse Recueille les débris d'agrafes. 17 Levier [PI1] S'ouvre à gauche pour retirer un bourrage papier présent dans le Module d'insertion PI-502. 18 Unité de perforation PK-522 (option) Permet de perforer les feuilles imprimées. 19 Corbeille de chutes de perforation À tirer pour enlever les chutes de perforation. 20 Poignée [SD1] Tirer dessus pour remettre des agrafes ou enlever un bourrage papier dans la Piqueuse à cheval SD-510. 21 Molette [SD3] À tourner pour enlever un bourrage papier après avoir retiré l'unité de piqûre. 22 Unité de piqûre (Piqueuse à cheval SD-510) (option) Piqûre à cheval, pliage en 2 multiple ou pliage en 3 multiple des jeux imprimés. 23 Molette [SD5] À tourner pour enlever un bourrage papier après avoir retiré l'unité de piqûre. 24 Levier [SD8] S'ouvre en bas pour enlever un bourrage papier après avoir retiré l'unité de piqûre. ineo 1052/1250 4-43 4.1 Composition de la machine 4 4.1.16 Kit DD extractible RH-101 25 Levier [SD7] S'ouvre en haut pour enlever un bourrage papier après avoir retiré l'unité de piqûre. 26 Levier [SD2] S'ouvre à droite pour enlever un bourrage papier après avoir retiré l'unité de piqûre. 27 Levier [SD4] S'ouvre en haut pour enlever un bourrage papier après avoir retiré l'unité de piqûre. 28 Levier [SD6] S'ouvre à droite pour enlever un bourrage papier après avoir retiré l'unité de piqûre. 29 Agrafeuse À retirer de l'unité de piqûre pour remplacer la cartouche par une neuve. 30 Entrée agrafeuse Permet d'entrer et sortir l'agrafeuse pour remettre des agrafes. N° Nom Description N° Nom Description 1 Kit DD extractible RH-101 Permet l'installation de deux kits DD extractibles à boîtier interne, équipés chacun d'un disque dur pour assurer la transférabilité. 2 Kit DD à boîtier interne (inclus dans HD-511) Permet l'installation externe d'un disque dur machine et contrôleur. 3 DD contrôleur Disque dur contrôleur destiné à une installation externe. 4 DD pour la machine Disque dur machine destiné à une installation externe. 4 Composition de la machine 4-44 ineo 1052/1250 4.1 4.1.17 Unité d'authentification (type Carte IC) AU-201 REMARQUE L'Unité d'authentification (type Carte IC) AU-201 est un dispositif proposé en option. La commercialisation et l'autorisation d'utilisation de ce produit sont réalisées sur une base "en l'état". Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages (y compris un manque à gagner ou tout autre dommage associé) causés par ce produit et dus à des opérations non décrites dans le présent Guide de l'utilisateur. Ce produit est conçu et fabriqué pour un usage professionnel général. Ne l'utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité et pouvant avoir une incidence extrême sur la vie des personnes et les biens. Applications nécessitant une haute fiabilité : gestion d'usine de produits chimiques, gestion d'équipement médical, gestion de communication d'urgence, etc. L'utilisation avec d'autres dispositifs d'authentification n'est pas garantie. Afin d'intégrer les derniers perfectionnements du produit, les spécifications techniques concernant ce produit peuvent être modifiées sans préavis. La carte IC ne doit pas être stockée à moins de 40 mm de la zone de numérisation des cartes. N° Nom Description 1 Zone de lecture de la carte Lit la carte IC passée au-dessus à des fins d'enregistrement ou d'authentification. 2 Câble USB Relié au port USB de la machine. ineo 1052/1250 4-45 4.1 Composition de la machine 4 4.1.18 Perforeuse multiple GP-501 (jeux d'emporte-pièces DS-508 à DS-518) REMARQUE Dans certains pays, la Perforeuse multiple GP-501 n'est pas disponible. N° Nom Description 1 Porte avant de la Perforeuse multiple GP-501 À ouvrir pour permettre le remplacement d'un emporte- pièce ou l'enlèvement des déchets de perforation ou le dégagement des feuilles coincées. 2 Levier [GP1] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 3 Molette [GP3] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 4 Levier [GP2] À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 5 Molette [GP4] À tourner en sens horaire pour le remplacement d'un emporte-pièce ou le dégagement des feuilles coincées. 6 Jeu de matrices Perfore différents types de trous de classement. 7 Corbeille de chutes de perforation À tirer pour enlever les chutes de perforation. 8 Interrupteur d'alimentation Allume/éteint la perforeuse multiple. 4 Composition de la machine 4-46 ineo 1052/1250 4.1 9 Levier [GP5] À ouvrir vers le bas pour l'enlèvement des bourrages papier. 10 Molette [GP7] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 11 Indicateur de position de la lame de l'emporte-pièce Permet de vérifier la position de la lame de l'emportepièce déplacée en manoeuvrant la molette [GP4] pour le remplacement de l'emporte-pièce ou le dégagement des feuilles coincées. 12 Levier [GP6] À ouvrir vers le haut et vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 13 Molette [GP8] À tourner pour permettre le dégagement des feuilles coincées. 14 Rangement des emporte-pièces Permet d'entreposer les emporte-pièces. N° Nom Description ineo 1052/1250 4-47 4.1 Composition de la machine 4 4.1.19 Relieur automatique à anneaux GP-502 REMARQUE Dans certains pays, le Relieur automatique à anneaux GP-502 n'est pas disponible. 4 Composition de la machine 4-48 ineo 1052/1250 4.1 Vue externe du Relieur automatique à anneaux GP-502 REMARQUE Laissez l'interrupteur allumé pour le relieur à anneaux. L'arrêt à l'interrupteur non seulement désactive la machine mais aussi la fonction passe-copie qui achemine le papier vers l'unité de finition en aval. N° Nom Description 1 Capot supérieur du relieur à anneaux À ouvrir vers le haut pour dégager les feuilles coincées. 2 Panneau d'affichage Affiche l'état du relieur à anneaux, la position du bourrage papier, un message d'alarme relatif aux consommables et modalités de mise au rebut ainsi que les compteurs/versions. 3 Poignée de déverrouillage À tirer pour déverrouiller et ouvrir l'unité supérieure du relieur à anneaux. 4 Bac Livret Reçoit les livrets reliés. Retirer le magasin pour sortir les livrets produits. 5 Porte avant du relieur à anneaux À ouvrir pour permettre d'enlever le papier à l'origine du bourrage ou les chutes de perforation. 6 Poignée de porte avant du relieur à anneaux Permet d'ouvrir la porte avant du relieur à anneaux. 7 Interrupteur d'alimentation Allume/éteint le relieur à anneaux. 8 Fiche d'alimentation Alimente le relieur à anneaux. ineo 1052/1250 4-49 4.1 Composition de la machine 4 4 Composition de la machine 4-50 ineo 1052/1250 4.1 Vue interne du Relieur automatique à anneaux GP-502 N° Nom Description 1 Entrée papier Éjecte le papier introduit dans le relieur à anneaux. 2 Section de distribution papier Sort le papier acheminé vers le relieur à anneaux dans la section de reliure ou le fait dériver dans l'unité de finition en aval. 3 Poignée [GP1] Permet d'ouvrir le passe-copie vers le haut. 4 Passe-copie Détourne le papier introduit dans le relieur à anneaux directement vers l'unité de finition en aval. 5 Chemin vertical du papier Introduit le papier dans le dispositif de perforation. 6 Tiroir pièces reliure Reçoit les pièces de reliure. 7 Molette [GP3] À tourner dans le sens antihoraire pour dégager les feuilles coincées. 8 Levier [GP2] À ouvrir vers la gauche pour dégager les feuilles coincées. 9 Corbeille de chutes de perforation À tirer pour enlever les chutes de perforation. 10 Molette [GP4] À tourner en sens horaire pour faire avancer le papier coincé. 11 Empileur papier Aligne les feuilles à relier et délivre les livrets reliés dans le magasin livret. 12 Section de reliure Relie un ensemble de feuilles avec une pièce de reliure. Y jeter un coup d'oeil en cas de problème sur les pièces de reliure. ineo 1052/1250 4-51 4.2 Mise sous tension/hors tension 4 4.2 Mise sous tension/hors tension Cette machine est équipée de deux interrupteurs, l'interrupteur principal et l'interrupteur secondaire. 4.2.1 Mise sous tension 1 Mettez l'interrupteur principal en position ON (Marche). L'interrupteur principal se trouve à l'intérieur de la machine. Il est accessible en ouvrant d'abord la porte avant, puis la porte gauche de la machine. Lorsque l'interrupteur principal est placé en position ON (Marche), le voyant d'alimentation situé sur le panneau de contrôle s'allume en rouge. REMARQUE L'interrupteur principal doit normalement rester en position ON (Marche). Dans les conditions habituelles d'utilisation, veillez à ne pas utiliser l'interrupteur principal pour éteindre/allumer la machine. Toutefois, si vous définissez le temps de transition dans [Réglage ERP] ou si vous réglez le [Réglage extinction auto] sur Activé, l'interrupteur principal passe automatiquement en position d'arrêt. Dans ces cas, mettez manuellement l'interrupteur principal en position ON (Marche). À propos du [Réglage ErP] et du [Réglage extinction auto], voir page 12-51. 2 Mettez l'interrupteur secondaire en position ON (Marche) L'interrupteur secondaire se trouve sur la partie avant de la machine. Lorsque l'interrupteur auxiliaire est placé en position ON (Marche), le voyant d'alimentation situé sur le panneau de contrôle s'allume alors en vert. 3 L'écran de sortie de veille et l'écran de préchauffage s'affichent. L'écran de sortie de veille est affiché pendant quelques secondes, suivi de l'écran Machine avec des indications de préchauffage. Le préchauffage dure environ 7 minutes. % Pendant le préchauffage de la machine, la barre de progression affichée indique l'état du préchauffage. % Si le Thermorelieur PB-503 est installé sur la machine et lorsque le chauffage du thermorelieur est allumé, une barre de progression est affichée et indique l'état du préchauffage. Pour plus de détails, voir page 6-122. Activé Désactivé Activé Désactivé 4 Mise sous tension/hors tension 4-52 ineo 1052/1250 4.2 % La pression de l'onglet [COPIER] à l'écran pendant le préchauffage affiche l'écran Copie. Lorsque le message [Disponible pour tâche suivante] apparaît sur l'écran Copie, vous pouvez positionner et numériser les originaux pendant que la machine chauffe, ainsi la machine devrait commencer à imprimer immédiatement après la fin du préchauffage. 4 Le message [Disponible] apparaît sur l'écran Machine pour indiquer que l'impression d'un travail est désormais possible. % Si un compteur clé ou une carte de copie doit être inséré, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. ineo 1052/1250 4-53 4.2 Mise sous tension/hors tension 4 4.2.2 Mise hors tension REMARQUE L'interrupteur principal doit normalement rester en position ON (Marche). Dans les conditions habituelles d'utilisation, veillez à ne pas utiliser l'interrupteur principal pour éteindre/allumer la machine. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal avant d'éteindre l'interrupteur secondaire. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal pendant que les messages suivants sont affichés après l'extinction de l'interrupteur secondaire. [Refroidissement en cours/Après refroidissement mettre hors tension] [Extinction en cours en cours/Veuillez ne pas couper l'alim principale] Si l'interrupteur principal est mis sur Arrêt alors que ces messages sont affichés, cela peut causer de graves problèmes sur la machine, notamment en termes de fixation toner. Lorsque vous mettez l'interrupteur principal sur OFF (Arrêt), assurez-vous d'attendre au moins 10 secondes avant de remettre l'interrupteur principal en position ON (Marche). Si l'interrupteur principal est remis sur la position ON (Marche) dans les 10 secondes ou moins, la machine pourrait ne pas fonctionner correctement. 1 Mettez l'interrupteur secondaire en position OFF (Arrêt) L'interrupteur secondaire se trouve sur la partie avant de la machine. L'écran tactile et tous les voyants du panneau de contrôle s'éteindront, sauf le voyant d'alimentation qui passera du vert au rouge. % Quand la machine est contrôlée par la fonction Programmateur hebdomadaire, ne mettez pas l'interrupteur secondaire en position OFF (Arrêt). Mettre l'interrupteur secondaire en position OFF (Arrêt) désactivera la fonction Programmateur hebdomadaire. 2 Éteignez l'interrupteur principal L'interrupteur principal se trouve à l'intérieur de la machine. Il est accessible en ouvrant d'abord la porte avant, puis la porte gauche de la machine. Activé Désactivé Activé Désactivé 4 Mise sous tension/hors tension 4-54 ineo 1052/1250 4.2 4.2.3 Mise automatique de l'interrupteur principal sur OFF (Arrêt) L'interrupteur principal peut passer automatiquement en position OFF (Arrêt) sur la machine. Les deux réglages suivants sont disponibles. Ces réglages sont disponibles dans le menu Utilitaire et doivent être effectués par l'administrateur. Demandez à votre administrateur l'heure à laquelle l'interrupteur principal est éteint. dPour info Pour plus de détails sur le réglage, voir page 12-50. Vous pouvez mettre l'interrupteur principal sur marche, même après arrêt automatique de la machine. dPour info Voir page 4-51 les modalités de mise en position de marche de l'interrupteur principal. Options de réglage Description Réglage extinction auto Met l'interrupteur principal automatiquement sur OFF (Arrêt) après la mise sur arrêt de l'interrupteur secondaire et le refroidissement complet de la machine. Réglage ERP Met automatiquement l'interrupteur principal sur OFF (Arrêt) après maintien pendant un temps donné des conditions suivantes de la machine avec l'interrupteur principal conservé sur ON (Marche) : • l'interrupteur secondaire est éteint. • La fonction Éco énergie est activée. • La fonction Veille est activée. Une des options suivantes est sélectionnée comme heure de mise sur arrêt de l'interrupteur principal : Ne pas activer, 12 heures, 24 heures, 36 heures, 48 heures, 60 heures, 72 heures. ineo 1052/1250 4-55 4.2 Mise sous tension/hors tension 4 4.2.4 Reprise d'une tâche le lendemain Si l'interrupteur secondaire est mis sur arrêt pendant l'exécution d'une tâche d'impression ou en présence de tâches mises en réserve/en suspens, un des deux messages suivants s'affiche. - En cas de reprise possible des tâches le lendemain : [Des tâches ont été suspendues ou mise en réserve./Si mise hors tension, ces tâches seront supprimées.] - En cas de reprise impossible des tâches le lendemain : [Cette situation empêche de reprendre la tâche le lendemain/Pour continuer la tâche, restaurer l'alimentation secondaire] Agissez en fonction du message affiché. Pour reprendre le lendemain une tâche dont la reprise est possible : 1 Pour enregistrer la tâche en réserve/suspendue sur le disque dur de la machine, appuyez sur [OFF après sauveg. données]. 2 L'interrupteur secondaire est mis sur arrêt automatiquement, une fois l'enregistrement des données terminé. Lorsque l'interrupteur secondaire est remis sur marche, les données à imprimer sont disponibles sur le disque dur. % Pour mettre hors tension sans enregistrer les données, appuyez sur [Arrêt tâche] à l'écran. Il s'ensuit l'annulation du processus d'enregistrement des données et la mise hors tension. La tâche ne peut plus être imprimée. 4 Mise sous tension/hors tension 4-56 ineo 1052/1250 4.2 Pour abandonner une tâche dont la reprise le lendemain est possible : 1 Appuyez sur [Hors tension]. 2 Les données ne sont pas enregistrées et la mise hors tension est automatique. ineo 1052/1250 4-57 4.2 Mise sous tension/hors tension 4 Pour poursuivre l'impression d'une tâche dont la reprise ultérieure est impossible : 1 Mettez l'interrupteur secondaire sur marche pour continuer l'impression. 2 Lorsque la tâche est terminée, remettez l'interrupteur secondaire sur arrêt. Pour reprendre le lendemain une tâche dont la reprise ultérieure est impossible : Si le message affiché indique que la tâche ne peut être reprise le lendemain mais que la sortie doit se poursuivre, vous pouvez enregistrer les données de sortie et poursuivre la tâche le lendemain. 1 Pour ce faire, appuyez sur la touche [Imprime 1 jeu] dans le dialogue affiché en appuyant sur Arrêt du panneau de contrôle, le cas échéant. 4 Mise sous tension/hors tension 4-58 ineo 1052/1250 4.2 Lorsque l'impression du jeu est terminé et que la machine s'arrête, la touche [Imprime 1 jeu] disparaît du dialogue. 2 Mettez l'interrupteur secondaire sur arrêt. 3 Voir page 4-55 pour la procédure à suivre. ineo 1052/1250 4-59 4.3 Retour automatique aux conditions initiales de la machine : Réinitialisation auto 4 4.3 Retour automatique aux conditions initiales de la machine : Réinitialisation auto À l'issue d'une certaine période d'inactivité, la machine restaure automatiquement l'écran spécifié comme écran par défaut. Cette fonction s'appelle Réinitialisation auto. Lorsque la Réinitialisation auto est activée, la machine rétablit non seulement l'écran par défaut mais aussi les conditions de copie initiales. Définir un délai En sortie d'usine, la fonction Réinitialisation auto est programmée pour intervenir au bout d'une minute d'inactivité de la machine. Le délai d'activation de la Réinitialisation auto peut être sélectionné sur l'écran Menu Utilitaire. Vous pouvez aussi choisir de désactiver cette fonction. Sélectionner l'écran par défaut L'écran Machine est sélectionné par défaut en usine. L'écran par défaut peut être l'écran Machine, l'écran Liste des tâches actives/en suspens et l'écran Planificateur de l'écran Liste tâches ainsi que l'écran Copie. dPour info Les conditions de copie initiales peuvent être spécifiées sur l'écran Mode copie accessible depuis l'écran Menu Utilitaire. Pour plus de détails, voir page 12-24. Pour la sélection du délai avant activation de la réinitialisation auto ou pour la sélection de l'écran par défaut, voir page 12-24. Réinitialisation 4 manuelle de la machine : Réinitialisation 4-60 ineo 1052/1250 4.4 4.4 Réinitialisation manuelle de la machine : Réinitialisation Si vous appuyez sur Auto sur le panneau de contrôle, la machine efface toutes les conditions de copie spécifiées jusqu'ici et rétablit des réglages arbitraires. Cette fonction s'appelle Réinitialisation. Vous avez la possibilité de choisir entre Tout auto, Initial ou conditions de copie programmées dans Mode mémoire [30]. Initial est sélectionné par défaut en usine. Conditions de copie spécifiées comme Tout auto Les paramètres Tout Auto ne sont pas modifiables à l'exception du paramètre Finition. - Caracterist.orig : Standard - Réglage qualité : Standard - Agrand./Réduction : 1,000 - Recto-verso : 1->1 - Applications : Aucune - Finition : sélection disponible dans le mode Utilitaire - PapierAuto : Activé - Rotation : Activé Conditions de copie spécifiées sous Initial Il s'agit des conditions de copie initiales spécifiées sur l'écran Mode copie accessible depuis l'écran Menu Utilitaire. Conditions de copie programmées dans Programmes [30] Il s'agit des conditions de copie programmées en appuyant sur Programmes sur le panneau de contrôle. dPour info À propos des conditions de copie spécifiées sous Initial, voir "12 Menu Utilitaire". À propos des conditions de copie spécifiées sous les réglages Tout auto ou Configuration commune des trois réglages en option, voir "12 Menu Utilitaire". ineo 1052/1250 4-61 4.5 Utilisation de la machine quand le voyant Éco énergie est allumé 4 4.5 Utilisation de la machine quand le voyant Éco énergie est allumé Si le voyant Éco énergie est allumé, c'est que la machine est inactive en raison de la fonction Éco énergie ou Programmateur hebdomadaire. Lorsque l'une ou l'autre de ces fonctions est activée, il n'est pas possible d'utiliser la machine. 4.5.1 Activation de la machine % Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de contrôle. % Si la machine ne réagit pas après une pression sur n'importe quelle touche du panneau de contrôle, appuyez sur Éco énergie. Si la fonction Éco énergie a été activée, la machine deviendra disponible pour les opérations d'impression. Si Programmateur hebdomadaire a été activé, l'écran Machine s'affiche avec le message [Mode Interruption Programmateur/Veuillez entrer le code] dans la zone des messages. L'introduction d'accès vous permet d'utiliser la machine temporairement. dPour info La fonction Éco énergie a deux modes : Veille et Éco énergie (Extinction Auto). Pour plus de détails, voir la description suivante. La fonction Éco énergie peut aussi être activée manuellement. Pour plus de détails, voir page 4-63. 4 Utilisation de la machine quand le voyant Éco énergie est allumé 4-62 ineo 1052/1250 4.5 4.5.2 Économie automatique d'énergie : Veille La fonction Veille économise l'énergie en réduisant la consommation de courant. Cette fonction est automatiquement activée à l'issue d'une période d'inactivité machine spécifiée (1 minute comme réglage d'usine), avec le voyant Éco énergie allumé, l'écran tactile éteint, et tous les autres voyants à l'exception du voyant Départ du panneau de contrôle éteints. Le voyant Départ allumera en rouge tandis que le voyant d'alimentation reste allumé en vert. Si le même délai d'inactivité est spécifié pour la fonction Veille et pour la fonction Éco énergie (Extinction Auto), l'alimentation de la machine sera coupée. L'écran tactile ne s'éteindra pas lorsque l'écran d'un travail d'impression recto-verso ou l'écran Position du bourrage est affiché. dPour info L'écran Menu Utilitaire permet de modifier le délai d'activation défini de la fonction Veille (1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes ou 240 minutes). Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". Pour quitter le mode Veille % Appuyez sur une touche quelconque de l'écran tactile ou du panneau de contrôle. La machine redevient disponible pour l'impression. 4.5.3 Économie automatique de l'énergie : Éco énergie (Extinction Auto) L'Éco énergie (Extinction Auto) permet d'économiser encore davantage l'énergie en réduisant la consommation de courant. Cette fonction est activée automatiquement à l'issue d'une période spécifiée (défaut usine de 15 minutes) d'inactivité de la machine : le voyant Éco énergie est allumé et tous les autres voyants de l'écran tactile et du panneau de contrôle sont éteints. Le voyant d'alimentation reste allumé en vert. dPour info L'écran Menu Utilitaire permet de désactiver la fonction Éco énergie (Extinction Auto) ou de modifier le délai spécifié (Arrêt, 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes ou 240 minutes). Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". Pour quitter le mode Éco énergie (Extinction Auto) % Appuyez sur Éco énergie sur le panneau de contrôle. La machine redevient disponible pour l'impression. ineo 1052/1250 4-63 4.5 Utilisation de la machine quand le voyant Éco énergie est allumé 4 4.5.4 Économie manuelle d'énergie Suivez la procédure ci-dessous pour activer manuellement la fonction Conso. d'énergie (Veille ou Éco énergie). 1 Tenez la touche Éco énergie du panneau de contrôle enfoncée pour plus d'une seconde. Le message suivant s'affiche. Utilisation du mode Éco énergie : [Passage en mode Éco dans 10 s/Actionner tche matériel. pr annuler] Utilisation du mode Veille : [Passage en veille dans 10 secondes/Actionner tche matériel. pr annuler] 2 La fonction Éco énergie est activée. Le voyant Éco énergie s'allume et l'écran tactile s'éteint. Veillez à tenir la touche Éco énergie du panneau de contrôle enfoncée pendant plus d'une seconde, sinon la fonction Éco énergie ne sera pas activée et le message suivant ne sera pas affiché. [Appuyer sur [Éco énergie] 1 seconde et relâcher pour passer en éco d'énergie] [Appuyer sur [Éco énergie] pendant plus de 1 seconde pour passer en veille] dPour info Initialement la machine est réglée pour l'activation manuelle du mode Eco. énergie. À la place, l'écran Menu Utilitaire permet d'activer manuellement le mode Veille. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". 4.5.5 Limiter l'utilisation de la machine : Programmateur hebdomadaire La fonction Programmateur hebdomadaire éteint et rallume la machine aux horaires spécifiés par l'administrateur. Quand la machine est dans la condition Arrêt sous contrôle du Programmateur hebdomadaire, le voyant Éco énergie est allumé et aucune opération n'est possible sur la machine. dPour info Les réglages du Programmateur hebdomadaire figurent sur l'écran Menu Utilitaire. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". Pour utiliser temporairement la machine La procédure suivante permet d'effectuer temporairement une opération sur la machine. (Interruption Programmateur) 1 Appuyez sur Éco énergie sur le panneau de contrôle. L'écran Machine s'affiche avec le message ci-dessous. [Programmateur : Entrer le code **** pour mettre sous tension] % Si le message [Entrer la durée de la mise sous tension/0 heure(s) 05 minute(s)] s'affiche, passez à l'étape 3. % L'alimentation de la machine sera automatiquement coupée 5 minutes après ce moment précis si aucune opération n'est effectuée. 2 Entrez le code d'interruption programmateur, et appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Saisir un code d'Interruption programmateur de 4 chiffres sur le pavé numérique du panneau de contrôle, puis appuyez sur Départ. [Programmateur : Entrer le code **** pour mettre sous tension] % Le code Interruption Programmateur (code hors horaires bureau) est spécifié dans le réglage Administrateur du menu Utilitaire. Demandez le code Interruption programmateur spécifié à votre administrateur. % Si vous entrez un code erroné, continuez en introduisant les 4 chiffres corrects du code. 4 Utilisation de la machine quand le voyant Éco énergie est allumé 4-64 ineo 1052/1250 4.5 3 Définissez l'heure d'activation de l'interruption et appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Entrez une heure sur un chiffre (de 0 à 9) sur le pavé numérique du panneau de contrôle, et appuyez sur Départ. [Entrer la durée de la mise sous tension/3 heure(s) 05 minute(s)] 4 Définissez la minute d'activation de l'interruption et appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Entrez une minute sur deux chiffres (de 0 à 59) sur le pavé numérique du panneau de contrôle, et appuyez sur Départ. [Entrer la durée de la mise sous tension/3 heure(s) 30 minute(s)] L'utilisation de la machine est désormais possible, le message [Disponible] étant affiché à l'écran, jusqu'à ce que le temps imparti soit écoulé. % Pour spécifier une minute d'un seul chiffre, entrez d'abord [0] pour compléter le champ de deux chiffres. Il n'est cependant pas possible de spécifier un délai inférieur à 5 minutes. Entrer 0 pour l'heure et un nombre inférieur à 5 pour les minutes reviendra à entrer 5. De même, un nombre de minutes supérieur à 60 n'est pas possible. 5 Lorsque l'utilisation de la machine est terminée dans le délai imparti, tenez la touche Éco énergie du panneau de contrôle enfoncée pendant plus d'une seconde. La machine revient à l'état Arrêt. ineo 1052/1250 4-65 4.6 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte 4 4.6 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte La configuration de la machine peut inclure l'authentification utilisateur par la saisie d'un ou plusieurs éléments d'authentification utilisateur (nom utilisateur et code utilisateur) et d'éléments d'authentification compte (nom de compte et code de compte) spécifiés par l'administrateur, pour avoir accès aux fonctions suivantes. La configuration de la machine permet aussi l'authentification de l'utilisateur par simple passage de la carte IC au-dessus de l'Unité d'authentification (type de carte IC) AU-201. Cette section décrit les modalités d'authentification utilisateur/compte par la saisie d'un code utilisateur/compte ainsi que d'authentification utilisateur à l'aide d'une carte IC. dPour info Pour plus de détails sur les réglages Authentification utilisateur/Paramétrage des accès, voir "12 Menu Utilitaire". dPour info Voir page 4-68 pour plus de détails sur l'authentification utilisateur à l'aide d'une carte IC. De même contactez votre technicien SAV pour l'utilisation de l'Unité d'authentification (type de carte IC) AU-201. 4.6.1 Authentification par code utilisateur/compte Cette section décrit les modalités d'authentification utilisateur par la saisie d'un nom d'utilisateur et d'un code ainsi que d'authentification de compte par la saisie d'un nom et code de compte. 0 Les utilisateurs qui disposent d'un nom d'utilisateur et d'un code peuvent utiliser la machine, y compris les fonctions configurées par l'administrateur et l'impression à hauteur des limites spécifiées par l'administrateur. 0 Les utilisateurs qui disposent d'un nom de compte et d'un code peuvent utiliser la machine, y compris les fonctions configurées par l'administrateur et l'impression à hauteur des limites spécifiées par l'administrateur. 0 L'authentification utilisateur ou l'authentification de compte ou bien les deux peuvent être demandées à l'utilisateur en fonction de la configuration établie par l'administrateur. 0 Si les utilisateurs publics sont autorisés sur la machine, l'accès utilisateur public s'effectue en appuyant sur [Utilisateur public] dans la partie supérieure droite de l'écran d'authentification. L'administrateur spécifie les fonctions disponibles aux utilisateurs publics ainsi que la limite haute de sortie. 0 La liste des noms d'utilisateurs enregistrés est disponible si la touche [Liste des utilisateurs] est affichée à l'écran. 0 Les noms des comptes enregistrés peuvent être répertoriés si la [Liste des comptes] est affichée à l'écran. 0 Si la fonction Réinitialisation est activée, ou si l'on appuie sur Code sur le panneau de contrôle, l'écran d'authentification réapparaît même si vous êtes en train de travailler sur les écrans qui nécessitent les coordonnées correctes. 0 Lorsque le mode Sécurité renforcée est activé sur la machine, l'écran d'authentification s'affiche chaque fois qu'un utilisateur tente d'utiliser les fonctions qui nécessitent une authentification. Dans ce cas, les mots de passe de moins de 8 caractères alphanumériques/symboles deviennent non valides et ne peuvent pas être authentifiés. Si vous saisissez un nom d'utilisateur ou un code incorrect, vous devez attendre 5 secondes avant de réessayer. La [Liste des utilisateurs] ou la [Liste des comptes] disparaît. 0 Les noms d'utilisateur peuvent comporter un maximum de 64 caractères alphanumériques et symboles, les mots de passe utilisateur un maximum de 64 caractères alphanumériques. Les noms de compte et les mots de passe de compte peuvent quant à eux comporter 8 caractères alphanumériques maximum. Nom Description Copier Fonctions disponibles en appuyant sur l'onglet [COPIER] Numéris. Fonctions disponibles en appuyant sur l'onglet [NUMÉRISER] Imprimer Fonctions d'impression Rappeler Fonctions disponibles en appuyant sur l'onglet [RAPPELER] ou [ENREGISTRER] 4 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte 4-66 ineo 1052/1250 4.6 1 Entrez le nom d'utilisateur, le code utilisateur, le nom de compte et/ou le code compte, s'il y a lieu. Un des écrans suivants s'affiche. Veuillez suivre les instructions consignées sur chaque écran. % L'écran affiché ci-dessous nécessite la saisie d'un nom d'utilisateur et d'un code utilisateur. % Si la touche [Liste des utilisateurs] est affichée à l'écran, appuyez dessus pour afficher la liste des utilisateurs. Sélectionnez la touche souhaitée dans la liste et appuyez sur [OK] ; le nom d'utilisateur sélectionné est affiché à droite de [Nom de l'utilisateur] sur l'écran d'authentification utilisateur. % L'authentification est effectuée en entrant seulement un nom d'utilisateur si un code utilisateur n'est pas défini pour cet utilisateur. % Si l'administrateur a activé la fonction [Connexion auth. compte/util.], vous ne pouvez pas être authentifié en entrant seulement un nom d'utilisateur et un code à moins d'avoir au préalable avoir enregistré votre compte conjointement. % L'écran affiché ci-dessous nécessite la saisie d'un code de compte associé à un nom de compte. ineo 1052/1250 4-67 4.6 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte 4 % L'écran affiché ci-dessous nécessite la saisie d'un nom de compte et d'un code associé à ce nom de compte. % Si la touche [Liste des comptes] est affichée à l'écran, appuyez dessus pour afficher la liste des comptes. Sélectionnez la touche souhaitée dans la liste et appuyez sur [OK] ; le nom de compte sélectionné est affiché à droite de [Nom de compte] sur l'écran d'authentification de compte. % L'écran affiché ci-dessous nécessite la saisie d'un nom d'utilisateur, d'un code utilisateur, d'un nom de compte et d'un code de compte. % Appuyez sur [Utilisateur public], si la touche est affichée dans la partie supérieure droite de l'écran comme illustré ci-dessous. Vous êtes autorisé(e) à utiliser la machine sans aucune saisie ou utilisation de carte IC d'authentification. 4 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte 4-68 ineo 1052/1250 4.6 2 Appuyez sur [OK] ou sur Code sur le panneau de contrôle. L'écran auquel vous voulez accéder s'affiche. % Le message [Crédit copies dépassé] peut s'afficher et la machine peut devenir indisponible. Veuillez contacter votre administrateur. % Même si l'authentification a réussi, certaines des fonctions [Copier], [Numéris.], [Imprim.], [Rappeler] peuvent ne pas être autorisées par l'administrateur. Veuillez contacter votre administrateur. 3 Lancez l'opération. Vous pouvez utiliser la machine normalement. % Lorsque la fonction Réinitialisation est activée, l'écran Machine s'affiche. Vous devez vous identifier à nouveau pour accéder à des écrans qui nécessitent une identification. 4 Lorsque l'opération sur la machine est terminée, appuyez sur Code sur le panneau de contrôle. L'écran d'authentification s'affiche et aucune autre opération n'est acceptée. 4.6.2 Authentification utilisateur par carte IC Cette section décrit les modalités d'authentification à l'aide d'une carte IC. 0 La configuration de la machine permet l'authentification d'un utilisateur en passant une carte IC sur l'Unité d'authentification (type de carte IC) AU-201. Dans ce cas, la configuration peut aussi exiger la saisie d'un mot de passe utilisateur d'authentification. 0 Si les utilisateurs publics sont autorisés sur la machine, l'accès utilisateur public s'effectue en appuyant sur [Utilisateur public] dans la partie supérieure droite de l'écran d'authentification. L'administrateur spécifie les fonctions disponibles aux utilisateurs publics ainsi que la limite haute de sortie. 0 Lorsque la configuration de la machine prévoit l'authentification utilisateur à l'aide d'une carte IC, la fonction Authentification compte est désactivée. 0 Si vous débranchez le câble USB de l'Unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 de la machine pendant l'enregistrement des données d'authentification, la touche [Périphériques Auth.] est estompée sur l'écran d'authentification pour indiquer l'indisponibilité. Lorsque le câble USB de l'Unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 est connecté au port USB de la machine, il est automatiquement reconnu. 0 Il est possible d'enregistrer une carte IC par utilisateur. Un utilisateur ne peut pas enregistrer plusieurs cartes IC. Pour enregistrer une nouvelle carte IC pour un utilisateur précédemment enregistré, vous devez écraser les informations de carte IC existantes. 0 Cinq types de carte IC sont disponibles, à savoir FeliCa, Type A, SSFC, FCF et FCF (campus) ; toutefois la configuration de la machine reconnaît uniquement un type. Si l'administrateur change le type de carte à reconnaître, la machine n'accepte plus les cartes IC utilisées précédemment. 0 Plusieurs utilisateurs ne peuvent pas être enregistrés sous la même carte IC. 0 Les informations enregistrées sur la carte IC peuvent être supprimées. 1 Sélectionnez [Périphérique Auth]. ineo 1052/1250 4-69 4.6 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte 4 % Si la touche [Code] apparaît en clair, appuyez sur [Code]. % Appuyez sur [Utilisateur public], si la touche est affichée dans la partie supérieure droite de l'écran comme illustré ci-dessous. Vous êtes autorisé(e) à utiliser la machine sans aucune saisie ou utilisation de carte IC d'authentification. 4 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte 4-70 ineo 1052/1250 4.6 2 Appuyez sur [OK] ou sur Code sur le panneau de contrôle. L'écran auquel vous voulez accéder s'affiche. % Le message [Crédit copies dépassé] peut s'afficher et la machine peut devenir indisponible. Veuillez contacter votre administrateur. % Même si l'authentification a réussi, certaines des fonctions [Copier], [Numéris.], [Imprim.] et [Rappeler] peuvent ne pas être autorisées par l'administrateur. Veuillez contacter votre administrateur. 3 Lancez l'opération. Vous pouvez utiliser la machine normalement. % Lorsque la fonction Réinitialisation est activée, l'écran Machine s'affiche. Vous devez vous identifier à nouveau pour accéder à des écrans qui nécessitent une identification. 4 Lorsque l'opération sur la machine est terminée, appuyez sur Code sur le panneau de contrôle. L'écran d'authentification s'affiche et aucune autre opération n'est acceptée. 4.6.3 Authentification utilisateur sur un serveur externe Cette section décrit les modalités d'authentification sur un serveur externe. 0 Si les utilisateurs publics sont autorisés sur la machine, l'accès utilisateur public s'effectue en appuyant sur [Utilisateur public] dans la partie supérieure droite de l'écran d'authentification. L'administrateur spécifie les fonctions disponibles aux utilisateurs publics ainsi que la limite haute de sortie. 0 L'administrateur configure le serveur externe d'authentification. Contactez l'administrateur pour plus de détails. 0 Vous ne pouvez pas utiliser une carte IC d'authentification sur un serveur externe. 1 Vérifiez le nom du serveur affiché à droite de [Nom du serveur] et appuyez sur [Nom du serveur] si ce nom n'est pas celui qui donne accès l'écran d'authentification. ineo 1052/1250 4-71 4.6 Effectuer l'Authentification utilisateur/Configuration compte 4 2 Sélectionnez la touche du serveur externe souhaité, et appuyez sur [OK]. 3 Entrez un nom d'utilisateur et un code. % Appuyez sur [Utilisateur public], si la touche est affichée dans la partie supérieure droite de l'écran comme illustré ci-dessous. Le serveur externe est accessible sans autre entrée requise d'authentification. 4 Appuyez sur [OK] ou sur Code sur le panneau de contrôle. L'écran auquel vous voulez accéder s'affiche. % Le message [Crédit copies dépassé] peut s'afficher et la machine peut devenir indisponible. Veuillez contacter votre administrateur. % Même si l'authentification a réussi, certaines des fonctions [Copier], [Numéris.], [Imprim.] et [Rappeler] peuvent ne pas être autorisées par l'administrateur. Veuillez contacter votre administrateur. 5 Lancez l'opération. Vous pouvez utiliser la machine normalement. % Lorsque la fonction Réinitialisation est activée, l'écran Machine s'affiche. Vous devez vous identifier à nouveau pour accéder à des écrans qui nécessitent une identification. 6 Lorsque l'opération sur la machine est terminée, appuyez sur Code sur le panneau de contrôle. L'écran d'authentification s'affiche et aucune autre opération n'est acceptée. 4 Affichage du Guide d'utilisation : Message d'aide 4-72 ineo 1052/1250 4.7 4.7 Affichage du Guide d'utilisation : Message d'aide Cette fonction présente dans la zone des messages des informations sur l'écran actuellement affiché, par exemple des instructions d'utilisation ou des remarques. Lorsque l'écran Machine est sélectionné, il affiche les procédures d'entretien suivantes : rajout de toner, de papier, d'agrafes et de pastilles de colle ; remplacement d'un réservoir de toner usagé ; remplacement d'un réservoir d'eau ; et élimination des déchets d'agrafage, de perforation et de massicotage. Message d'aide concernant les instructions d'utilisation 1 Sélectionnez l'écran voulu. 2 Appuyez sur [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran, ou appuyez sur Aide sur le panneau de contrôle. Le message d'aide apparaît dans la partie supérieure de l'écran. 3 Prenez connaissance du message pour vérifier la procédure opératoire ou les remarques relatives à l'écran actuellement affiché. % Si l'écran actuel ne comporte aucune remarque, la touche [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran apparaît estompée. Dans ce cas, une pression sur [ ] à l'écran ou sur Aide sur le panneau de contrôle n'affichera pas de message d'aide. 4 Passez à l'opération suivante. % Cela n'a aucune conséquence de passer à l'opération suivante pendant que le message d'aide est affiché à l'écran. % Pour effacer le message d'aide, appuyez sur [ ] à l'écran ou sur Aide sur le panneau de contrôle. ineo 1052/1250 4-73 4.7 Affichage du Guide d'utilisation : Message d'aide 4 Message d'aide pour chargement/rebut 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [ ] sur l'écran Machine, ou appuyez sur Aide sur le panneau de contrôle. 3 Appuyez sur [Consomm./Déchets] dans le coin inférieur droit de la zone du message d'aide. 4 Appuyez sur l'onglet désiré pour vérifier la procédure de chargement/rebut. % La procédure de chargement/rebut est décrite dans une autre section de ce manuel. 4 Affichage du Guide d'utilisation : Message d'aide 4-74 ineo 1052/1250 4.7 5 Passez à l'opération suivante. % Cela n'a aucune conséquence de passer à l'opération suivante pendant que le message d'aide est affiché à l'écran. % Pour effacer le message d'aide, appuyez sur [ ] à l'écran ou sur Aide sur le panneau de contrôle. ineo 1052/1250 4-75 4.8 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité 4 4.8 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité Cette machine permet de définir à l'avance un délai spécifique entre une pression sur une touche de l'écran tactile et la réponse de la machine. Appuyez sur Accessibilité sur le panneau de contrôle pour sélectionner cet intervalle, de manière à ce que la machine ne réagisse à la pression sur une touche de l'écran tactile que lorsque cette touche a été maintenue enfoncée pendant la durée spécifiée. Cette fonction est utile aux handicapés moteurs qui peuvent avoir des difficultés à appuyer sur les touches avec la précision voulue. dPour info C'est dans l'écran Menu Utilitaire que se trouvent les réglages du temps de réponse. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". 0 Le temps de réponse peut être réglé sur l'une des options suivantes : Normal, 0,5 seconde, 1 seconde, 2 secondes, et 3 secondes. 1 Appuyez sur Accessibilité sur le panneau de contrôle. Le voyant Accessibilité s'allume en vert pour indiquer que le temps de réponse voulu est réglé sur la machine. % Si le réglage du temps de réponse qui a été sélectionné est [Normal], une pression sur la touche Accessibilité n'aura aucun effet sur le temps de réponse. 2 Pour désactiver cette fonction, maintenez la pression sur Accessibilité sur le panneau de contrôle pendant plus d'une seconde. Le voyant Accessibilité s'éteint, et le temps de réponse normal sera restauré pour les touches de l'écran tactile. 4 Régler le temps de réponse des touches de l'écran tactile : Accessibilité 4-76 ineo 1052/1250 4.8 5 Informations relatives au papier et aux originaux ineo 1052/1250 5-3 5.1 Informations sur le papier 5 5 Informations relatives au papier et aux originaux 5.1 Informations sur le papier Cette machine est équipée des magasins suivants destinés à recevoir le papier. - Bacs principaux (Magasins 1 et 2) - Unité d'alimentation papier PF-703* (Magasins 3 à 8) - Unité d'alimentation papier PF-706 (Magasins 3 à 8) - Module d'insertion grande capacité MI-PFU (MI-PFU1 à MI-PFU3) - Thermorelieur PB-503 (bac couverture) - Module d'insertion (fourni de série dans l'Unité de pliage FD-503) - Module d'insertion PI-502 (Kit de montage MK-732) (intégré dans l'Unité de finition FS-532 en option) *: Vous pouvez spécifier Enveloppe comme type de papier de l'Unité d'alimentation papier PF-703. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. En outre, les matériels suivants sont fournis afin d'assurer le transport, le traitement et la sortie du papier. - Chargeur auto (Unité recto-verso) (intégrée de série dans la machine) - Unité de finition FS-532 - Unité de perforation PK-522 (intégré dans l'Unité de finition FS-532 en option) - Piqueuse à cheval SD-510 (intégrée dans l'Unité de finition FS-532 en option) - Unité de pliage FD-503 - Empileur grande capacité LS-505 - Piqueuse à cheval SD-506 - Thermorelieur PB-503 - Unité relais RU-509 - Unité relais RU-510 - Perforeuse multiple GP-501 - Relieur automatique à anneaux GP-502 5.1.1 Grammage du papier REMARQUE Respectez le grammage spécifié pour chaque magasin. Sinon, la qualité d'impression peut s'en ressentir ou un incident machine peut se produire. Magasins papier Poids Bacs principaux (Magasin 1 et Magasin 2) 40 à 300 g/m2 (245 à 300 g/m2 limités à certains types de papier) Certains types de papier ne présentent pas la capacité à être introduits ou les performances d'impression que leurs spécifications annoncent, même si leur grammage est dans la plage cidessus. Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasins 3 à 8) Magasins 3, 5, 6, 8 : 40 à 300 g/m2 Magasins 4, 7 : 40 à 350 g/m2 Unité d'alimentation papier PF-706 (Magasins 3 à 8) Magasins 3, 5, 6, 8 : 40 à 300 g/m2 Magasins 4, 7 : 40 à 350 g/m2 Module d'insertion grande capacité MI-PFU (MI-PFU1 à 3) MI-PFU1, MI-PFU3 : 40 à 300 g/m2 MI-PFU2 : 40 à 350 g/m2 Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 82 à 216 g/m2 Module d'insertion (installé dans l'Unité de pliage FD-503) 75 à 216 g/m2 Module d'insertion PI-502 (Kit de montage MK-732) (intégré dans l'Unité de finition FS-532 en option) 50 à 200 g/m2 5 Informations sur le papier 5-4 ineo 1052/1250 5.1 dPour info Le réglage ou l'enregistrement ou la suppression du papier à spécifier pour chaque magasin papier est disponible dans le réglage Papier de l'écran Machine. Pour plus de détails, voir page 6-3. Pour utiliser temporairement un réglage papier différent du réglage par défaut pour le magasin à utiliser, modifiez le réglage du magasin dans Papier sur l'écran Copie. Le réglage de grammage papier de couverture thermoreliure est disponible sous Finition. Pour plus de détails, voir page 6-125. *1 : Avec toute option suivante raccordée à l'Unité de pliage FD-503, les jeux finis en mode de pliage Roulé, En accordéon, Économique, ou Portefeuille sont exclusivement délivrés dans le magasin Plieuse de l'Unité de pliage FD-503. Aucun autre magasin n'est disponible. Équipement Poids Unité recto-verso 40 à 300 g/m2 Unité de finition FS-532 Bac auxiliaire 40 à 350 g/m2 Bac principal 40 à 350 g/m2 Tri décalé/Groupe décalé : 50 à 350 g/m2 Agrafage : 50 à 300 g/m2 Unité de perforation PK-522 60 à 300 g/m2 Piqueuse à cheval SD-510 Magasin Pliage & Piqûre • Pliage & Piqûre Corps du document : 50 à 216 g/m2 Couverture : 50 à 300 g/m2 • Pliage en 2 multiple Corps du document : 50 à 216 g/m2 Couverture : 50 à 300 g/m2 • Multi pli en 3 Corps du document : 50 à 105 g/m2 (sans couverture) Unité de pliage FD-503 Bac plieuse*1 Roulé, En accordéon : 50 à 130 g/m2 Pliage économique, Pliage portefeuille : 50 à 91 g/m2 Bac principal 40 à 350 g/m2 Perforation : 50 à 216 g/m2, doubles feuilles perforées 50 à 91 g/m2 Pliage en deux, Pliage roulé, Pliage en accordéon, Pliage en Z : 50 à 130 g/m2 Pliage économique, Pliage portefeuille : 50 à 91 g/m2d Empileur grande capacité LS-505 Bac auxiliaire 50 à 350 g/m2 Empileur 50 à 244 g/m2 Piqueuse à cheval SD-506 Bac auxiliaire 50 à 350 g/m2 Magasin Pliage & Piqûre Pliage & piqûre, Massicot : 50 à 244 g/m2 5 feuilles en Pliage en 2 multiple : 50 à 81 g/m2 3 feuilles en Pliage en 2 multiple : 82 à 130 g/m2 2 feuilles en Pliage en 2 multiple : 131 à 244 g/m2 Magasin pliage en 3 5 feuilles en Pliage en 3 multiple : 50 à 81 g/m2 3 feuilles en Pliage en 3 multiple : 82 à 91 g/m2 Thermorelieur PB-503 Bac auxiliaire 40 à 350 g/m2 Bac Thermorelieur Corps du document : 64 à 91 g/m2 Couverture : 82 à 216 g/m2 Section de transport 40 à 350 g/m2 Unité relais RU-509 40 à 350 g/m2 Unité relais RU-510 Sortie directe : 40 à 350 g/m2 Sortie retournement 1 pli : 40 à 300 g/m2 Sortie retournement 2 plis : 40 à 256 g/m2 (40 à 216 g/m2 pour ineo 1250) Perforeuse multiple GP-501 75 à 216 g/m2 Relieur automatique à anneaux GP-502 Bac Livret Corps du document : 75 à 120 g/m2 Couverture : 163 à 216 g/m2 Papier à onglet : 163 g/m2 max. ineo 1052/1250 5-5 5.1 Informations sur le papier 5 5.1.2 Magasin papier/bac sortie Magasins papier Capacité Bacs principaux (Magasin 1 et Magasin 2) 1500 feuilles (80 g/m2) chacun Unité d'alimentation papier PF-703 Magasins 3 à 8) Magasins 3, 6 : 1300 feuilles (80 g/m2, hauteur 150 mm) chacun Magasins 4, 5, 7, 8 : 1850 feuilles (80 g/m2, hauteur 203,5 mm) chacun Unité d'alimentation papier PF-706 (Magasins 3 à 8) 2000 feuilles (80 g/m2, hauteur 217 mm) chacun Module d'insertion grande capacité MIPFU (MI-PFU1 à 3) MI-PFU1 : 1300 feuilles (80 g/m2, hauteur 150 mm) MI-PFU2, MI-PFU3 : 1850 feuilles (80 g/m2, hauteur 203,5 mm) chacune Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 1000 pages (82 g/m2) 500 feuilles (216 g/m2) Module d'insertion (installé dans l'Unité de pliage FD-503) Magasin supérieur/inférieur : 500 feuilles (80 g/m2) chacun Module d'insertion PI-502 (Kit de montage MK-732) (intégré dans l'Unité de finition FS-532 en option) Magasin supérieur/Magasin inférieur : 200 feuilles (80 g/m2, hauteur 30 ou moins) chacun Équipement Capacité Unité recto-verso Illimité Unité de finition FS-532 Bac auxiliaire (Tri/Groupe) Hauteur (avec détection pleine charge activée) : 43 mm ou environ 300 feuilles (80 g/m2) Pliage en Z : 20 feuilles (80 g/m2) Pliage en 2 : 40 feuilles (80 g/m2) Bac principal (Tri/Groupe) Voir le tableau page 5-7 à propos de la capacité magasin par rapport au grammage et au format du papier. • Avec ou sans SD-510 Pliage en Z : 20 feuilles (130 g/m2) Pliage en 2 : 50 feuilles (130 g/m2) Bac principal (Tri décalé/Groupe décalé) Voir le tableau page 5-7 à propos de la capacité magasin par rapport au grammage et au format du papier. • Avec ou sans SD-510 Pliage en Z : 20 feuilles (130 g/m2) Pliage en 2 : 50 feuilles (130 g/m2) Bac principal (Agrafage) 2-9 feuilles agrafées : 75 jeux (150 jeux pour du papier de largeur 182-364 mm) 10 à 20 pages agrafées : 50 jeux 21 à 30 pages agrafées : 30 jeux 31 à 40 pages agrafées : 25 jeux 41 à 50 pages agrafées : 20 jeux 51 à 60 pages agrafées : 15 jeux 61 à 100 pages agrafées : 10 jeux Voir le tableau enpage 5-7 pour le nombre maximum de feuilles agrafées par jeu. 5 Informations sur le papier 5-6 ineo 1052/1250 5.1 Piqueuse à cheval SD-510 (magasin Pliage & piqûre) • Pliage en 2 multiple 1-5 feuilles pliées : 35 jeux (ou 20 jeux pour corps de 92 g/m2 ou plus avec une couverture de 92 g/m2 ou avec insertion d'une couverture du bac d'insertion) • Pliage & Piqûre 2-5 feuilles pliées : 35 jeux (ou 20 jeux pour corps de 92 g/m2ou plus avec une couverture de 92 g/m2 ou avec insertion d'une couverture du bac d'insertion) 6-10 feuilles agrafées : 23 jeux (ou 15 jeux pour corps avec une couverture de 92 g/m2 ou avec insertion d'une couverture du bac d'insertion) 11-25 feuilles agrafées : 15 jeux (ou 10 jeux pour corps avec une couverture de 92 g/m2 ou avec insertion d'une couverture du bac d'insertion) • Multi pli en 3 1 feuille pliée : 50 jeux 2 feuilles pliées : 40 jeux 3 feuilles pliées : 30 jeux Voir le tableau page 5-8 pour le nombre maximum de feuilles par jeu par rapport au grammage et au format du papier. Unité de pliage FD-503 Bac Plieuse 30 jeux (tous types de pliage, grammage 80 g/m2 ou moins) Le magasin peut recevoir plus de 30 jeux produits en fonction du type de papier ou du grammage. Bac principal 2500 feuilles : A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v 1500 feuilles : A3 w, B4 w, SRA3 w, SRA4 w/v, Foolscap, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 13 e 19 w 500 feuilles : A5 v, 5,5 e 8,5 v Empileur grande capacité LS-505 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) Pliage en Z : 20 feuilles (80 g/m2) Pliage en 2 : 40 feuilles (80 g/m2) Empileur 5000 feuilles (80 g/m2) : A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA3 w, SRA4 w/v, Foolscap, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v 2000 feuilles (80 g/m2) : B5 v, A5 v 3000 feuilles (80 g/m2) : papier couché de 380 mm de long ou plus Piqueuse à cheval SD-506 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) Pliage en Z : 20 feuilles (80 g/m2) Pliage en 2 multiple : 40 feuilles (80 g/m2) Magasin Pliage & piqûre, (Pliage & piqûre) 2-10 feuilles agrafées : 50 jeux ou plus 11-20 feuilles agrafées : 30 jeux ou plus 21-40 feuilles agrafées : 20 jeux ou plus 41-50 feuilles agrafées : 15 jeux ou plus (avec détection pleine charge activée) Voir le tableau en page 5-9 pour le nombre maximum de feuilles pliées et agrafées par jeu. À propos de la hauteur standard des livrets pliés et agrafés, voir page 5-9. Magasin Pliage & piqûre (Pliage en 2 multiple) 30 jeux (avec détection pleine charge activée) Bac pliage en 3 (Multi pli en 3) 20 jeux (avec détection pleine charge activée) Thermorelieur PB-503 Bac auxiliaire 200 feuilles (80 g/m2) (avec détection pleine charge activée) Bac Thermorelieur 1 jeu d'épaisseur maximale (30 mm env.) e 11 e 2 colonnes* (6600 feuilles env., 80 g/m2) *Passe automatiquement à la deuxième colonne quand la première est détectée comme étant entièrement pleine. Il est cependant préférable de ne pas dépasser les limites suivantes pour éviter que les livrets ne tombent : Livrets reliés 10 à 30 feuilles : 50 jeux Livrets reliés 31 à 150 feuilles : 35 jeux ou pleine charge Livrets reliés 151 à 300 feuilles : pleine charge Section de transport Illimité Équipement Capacité ineo 1052/1250 5-7 5.1 Informations sur le papier 5 Capacité du bac principal de l'Unité de finition FS-532 pour papier 72 g/m2 à 81 g/m2 (sans agrafes) - Modes Tri/Groupe - Modes Tri Décalé/Groupe décalé Grands formats : A3 w, B4 w*1, SRA3 w, SRA4 w/v, Foolscap*2, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 13 e 19 w, Format+*3 (324 mm e 460 mm max.) Petits formats : A4 w/v, B5 w/v*1, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v Très petits formats : A5 v, 5,5 e 8,5 v *1 : Les formats standard ISO sont utilisés par défaut pour les formats B. Pour la permutation ISO/JIS, veuillez contacter votre technicien SAV. *2 : Foolscap renvoie à 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w et 8,5 e 13 w. *3 : Format+ varie en dimensions même s'il porte le même nom de format. Veillez à vérifier et à introduire les dimensions réelles du papier Format+ à utiliser. Capacité d'agrafage de l'Unité de finition FS-532 Même si un jeu agrafé est inférieur à la capacité indiquée ci-dessus, veillez à ne pas dépasser 23 mm d'épaisseur. Relieur automatique à anneaux GP-502 Bac Livret Livrets corps 5 feuilles : 50 jeux ou pleine charge Livrets corps 100 feuilles : 9 jeux ou pleine charge Équipement Capacité Grands formats Petits formats Très petits formats SD-510 non monté 2000 4200 750 SD-510 monté 2000 3000 750 Grands formats Petits formats Très petits formats SD-510 monté/non monté 1500 1500 750 Poids Nombre de feuilles par jeu comprenant une couverture épaisse (200 g/m2) Normal Fin Sauf Normal/ Fin 139 à 399 mm Longueur 400 mm ou plus 139 à 320 mm 321 à 399 mm Longueur 400 mm ou plus Longueur 139 mm ou plus 40 à 49 g/m2 - - - - - - 50 à 61 g/m2 100 50 50 20 - 35 62 à 74 g/m2 100 50 50 20 - 35 75 à 80 g/m2 100 50 30 30 30 35 81 à 91 g/m2 60 50 30 30 30 35 92 à 135 g/m2 50 50 30 30 30 30 136 à 162 g/m2 40 40 30 30 30 25 163 à 216 g/m2 25 25 25 25 25 20 217 à 244 g/m2 25 25 25 25 25 15 245 à 300 g/m2 10 10 10 10 10 10 301 à 350 g/m2 - - - - - - 5 Informations sur le papier 5-8 ineo 1052/1250 5.1 Capacité d'agrafage de la Piqueuse à cheval SD-510 - Mode Pliage & Agrafage Mode Pliage en 2 multiple - Mode Multi pli en 3 Grammage du papier Largeur papier 279,4 mm min. Largeur papier inférieure à 279,4 mm Fin Autres types de papier Fin Autres types de papier 40 à 49 g/m2 - - - - 50 à 61 g/m2 25 25 - - 62 à 74 g/m2 20 20 - - 75 à 91 g/m2 20 20 10 10 92 à 135 g/m2 5 5 5 5 136 à 162 g/m2 5 5 5 5 163 à 216 g/m2 5 5 5 5 217 à 244 g/m2 Couv. seulement Couv. seulement - - 245 à 300 g/m2 Couv. seulement Couv. seulement - - 301 à 350 g/m2 - - - - Grammage du papier Largeur papier 279,4 mm ou plus Largeur papier inférieure à 279,4 mm Fin Autres types de papier Fin Autres types de papier 40 à 49 g/m2 - - - - 50 à 61 g/m2 5 5 - - 62 à 74 g/m2 5 5 - - 75 à 91 g/m2 5 5 5 5 92 à 135 g/m2 5 5 5 5 136 à 162 g/m2 5 5 5 5 163 à 216 g/m2 5 5 5 5 217 à 244 g/m2 1 1 1 1 245 à 300 g/m2 1 1 1 1 301 à 350 g/m2 - - - - Grammage du papier Fin Autres types de papier 40 à 49 g/m2 - - 50 à 61 g/m2 3 3 62 à 74 g/m2 3 3 75 à 91 g/m2 3 3 92 à 135 g/m2 1 1 136 à 162 g/m2 - - 163 à 216 g/m2 - - 217 à 244 g/m2 - - 245 à 300 g/m2 - - 301 à 350 g/m2 - - ineo 1052/1250 5-9 5.1 Informations sur le papier 5 Capacité d'agrafage maximale de la Piqueuse à cheval SD-506 Piqueuse à cheval SD-506 - Hauteur standard des livrets pliés et agrafés Poids Nombre de feuilles par jeu Fin Papier couché/couleur Papier sens machine Sans couverture Insertion couverture (200 g/m2) Sans couverture Insertion couverture (200 g/m2) Sans couverture Insertion couverture (200 g/m2) 50 à 81 g/m2 50 49 + 1 30 29 + 1 30 29 + 1 82 à 91 g/m2 30 29 + 1 15 15 + 1 30 29 + 1 92 à 130 g/m2 20 19 + 1 10 9 + 1 10 9 + 1 131 à 161 g/m2 15 14 + 1 5 4 + 1 5 4 + 1 162 à 209 g/m2 10 - - - - - 210 à 244 g/m2 5 - - - - - Nombre de feuilles (1 jeu) Formats papier A3 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w (401 mm ou plus) B4 w, 8,5 e 14 w (301 à 400 mm) A4 w, 8,5 e 11 w (261 à 300 mm) B5 w (260 mm ou moins) 2 à 5 feuilles 35 mm 40 mm 45 mm Non spécifié 6 à 15 feuilles 45 mm 50 mm Non spécifié Non spécifié 16 à 30 feuilles 50 mm 55 mm Non spécifié Non spécifié 31 à 50 feuilles 60 mm 65 mm Non spécifié Non spécifié 5 Informations sur le papier 5-10 ineo 1052/1250 5.1 5.1.3 Format papier Magasins papier Formats disponibles Bacs principaux (Magasin 1 et Magasin 2) Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w*1, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v*1, A5 v, Foolscap*2, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, 5,5 e 8,5 v Personnalisé : 182 mm e 139 mm min. à 324 mm e 463 mm max. Format+*3 : A3W w, B4W w*1, A4W w/v, B5W w/v*1, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w/v, 5,5 e 8,5W v Papier onglet : A3T w, B4T w*1, A4T w/v, B5T w/v*1, 11 e 17T w, 8,5 e 11T w/v, 5,5 e 8,5T v À utiliser pour spécifier les formats standard de chaque magasin dans le réglage magasin qui propose les options suivantes : • A5v ou 5,5 e 8,5 v (A5 v sélectionné par défaut) • SRA3w ou 12 e 18 w (SRA3 w sélectionné par défaut) • 8e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, 8,5 e 13 w ou 8,5 e 14 w (8,5 e 14 w sélectionné par défaut) Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasins 3 à 8) Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w*1, A4 w/v, SRA4 w, B5 w/v*1, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, Foolscap*2 Personnalisé : 150 mm e 133 mm min. à 324 mm e 483 mm max. Utilisation des guides petits formats : 95 mm e 133 mm min. Format+*3 : A3W w, B4W w*1, A4W w/v, B5W w/v*1, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w/v, 5,5 e 8,5W v Papier onglet : A3T w, B4T w*1, A4T w/v, B5T w/v*1, 11 e 17T w, 8,5 e 11T w/v, 5,5 e 8,5T v À utiliser pour spécifier les formats standard de chaque magasin dans le réglage magasin qui propose les options suivantes : • A5v ou 5,5 e 8,5 v (A5 v sélectionné par défaut) • SRA3w ou 12 e 18 w (SRA3 w sélectionné par défaut) • 8e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, 8,5 e 13 w ou 8,5 e 14 w (8,5 e 13 w sélectionné par défaut) Unité d'alimentation papier PF-706 (Magasins 3 à 8) Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w*1, A4 w/v, SRA4 w, B5 w/v*1, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, Foolscap*2 Personnalisé : 182 mm e 139 mm min. à 324 mm e 463 mm max. Utilisation des guides petits formats : 95 mm e 139 mm min. Format+*3 : A3W w, B4W w*1, A4W w/v, B5W w/v*1, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w/v, 5,5 e 8,5W v Papier à onglet : A3T w, B4T w*1, A4T w/v, B5T w/v*1, 11 e 17T w, 8,5 e 11T w/v, 5,5 e 8,5T v À utiliser pour spécifier les formats standard de chaque magasin dans le réglage magasin qui propose les options suivantes : • A5v ou 5,5 e 8,5 v (A5 v sélectionné par défaut) • SRA3w ou 12 e 18 w (SRA3 w sélectionné par défaut) • 8e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, 8,5 e 13 w ou 8,5 e 14 w (8,5 e 13 w sélectionné par défaut) ineo 1052/1250 5-11 5.1 Informations sur le papier 5 *1 : Les formats standard ISO sont utilisés par défaut pour les formats B. Pour la permutation ISO/JIS, veuillez contacter votre technicien SAV. *2 : Foolscap renvoie à 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w et 8,5 e 13 w. *3 : spécifiez un format personnalisé pour le chargement de couvertures de thermoreliure. Les formats standard, grand format et papier à onglet ne sont pas disponibles. Module d'insertion grande capacité MI-PFU (MI-PFU1 à 3) Standard (formats détectables) : SRA3 w, A3 w, B4 w*1, A4 w/v, SRA4 w, B5 w/v*1, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, Foolscap*2 À utiliser pour spécifier les formats standard de chaque magasin dans le réglage magasin qui propose les options suivantes : • A5v ou 5,5 e 8,5 v (A5 v sélectionné par défaut) • SRA3w ou 12 e 18 w (SRA3 w sélectionné par défaut) • 8e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, 8,5 e 13 w ou 8,5 e 14 w (8,5 e 13 w sélectionné par défaut) Couvertures thermoreliure (personnalisées)*3: 150mm e 133 mm min. à 324 mm e 483 mm max. Utilisation des guides petits formats : 95 mm e 133 mm min. Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 Longueur (du haut au bas) : identique à celle du corps de document Largeur : deux fois la largeur du livre + épaisseur du corps de document + 5 mm (largeur de massicotage) ou plus 307 mm e 472 mm max. à 139 mm e 279 mm min. Module d'insertion (installé dans l'Unité de pliage FD-503) Standard (formats détectables) : SRA3 w, A3 w, B4 w*1, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v*1, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap* 2 Les formats standard détectables peuvent être permutés de la manière suivante : • A5v ou 5,5 e 8,5 v • SRA4w, A4 w et un de 8,5 e 14 w, 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, 8,5 e 13 w, ou 8,5 e 11 w et un de 8,5 e 14 w, 8 e 13 w, 8,12 e 13,2 w, 8,25 e 13 w, 8,5 e 13 w • 8,5e 11 v ou 9 e 11 v Couvertures thermoreliure (personnalisées)*3: 182 mm e 139 mm min. à 331 mm e 483 mm max. Module d'insertion PI-502 (Kit de montage MK-732) (intégré dans l'Unité de finition FS-532 en option) Magasin supérieur Standard : A4 w/v, B5 w/v*1, A5 v, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v Magasin infér. Standard : A3 w, B4 w*1, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v*1, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap*2 Magasins papier Formats disponibles 5 Informations sur le papier 5-12 ineo 1052/1250 5.1 Équipement Formats disponibles Unité recto-verso Illimité Unité de finition FS-532 Bac auxiliaire (Tri/Groupe) Standard : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, SRA3 w, SRA4 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap Personnalisé : 95 mm e 133 mm min. à 331 mm e 488 mm max. Format+ Papier onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Magasin principal (Tri/Groupe/Tri décalé/ Groupe décalé) Papier grand format : 324 mm e 460 mm max. A3 w, B4 w, SRA3 w, SRA4 w/v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 13 e 19 w, 8,5 e 14 w, Foolscap Papier petit format : A4 w/v, B5 w/v, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v Papier de très petit format : A5 v, 5,5 e 8,5 v Personnalisé : 95 mm e 133 mm min. à 331 mm e 488 mm max. Format+ Papier onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Sortie directe uniquement : 13 e 19 w Bac principal (Agrafage) Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 13 e 19 w, 9 e 11 v, Foolscap Personnalisé : 203 mm e 139 mm min. à 324 mm e 463 mm max. * : max. 320 mm de longueur pour l'agrafage parallèle (à l'arrière). Format+ Papier onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Unité de perforation PK-522 Perforation (2 trous) Standard : A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap Perforation (4 trous) Standard : A3 w, B4 w, A4 v, B5 v, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v, 9 e 11 v Piqueuse à cheval SD-510 Pliage & Piqûre Standard : A3 w, B4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w Format+ Personnalisé : 120 mm e 240 mm min. à 324 mm e 463 mm max. Pliage en 2 multiple Standard : A3 w, B4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w Format+ Personnalisé : 120 mm e 240 mm min. à 324 mm e 463 mm max. Multi pli en 3 A4 w, 8,5 e 11 w ineo 1052/1250 5-13 5.1 Informations sur le papier 5 Unité de pliage FD-503 Bac Plieuse/Pliage Standard : A3 w, B4 w, A4 w, SRA4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w Personnalisé : 305 mm e 458 mm max. à 210 mm e 279 mm min. Bac principal (sortie normale) Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap Personnalisé : 331 mm e 483 mm max. à 95 mm e 139 mm min. Format+ Papier onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Perforation (2 trous) Standard : A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap Papier à onglet Perforation (4 trous) Standard : A3 w, B4 w, A4 v, B5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 11 v, 9 e 11 v Papier à onglet Empileur grande capacité LS-505 Empileur Standard : A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 v, A5 v, SRA3 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, Foolscap Personnalisé : 331 mm e 483 mm max. à 210 mm e 148 mm min. Format+ Papier à onglet (1 à 15 onglets*) (Cependant les jeux en sortie ne peuvent pas être décalés s'ils contiennent des feuilles de papier à onglet.) * Sauf 4 onglets et 10 onglets Bac auxiliaire Standard : A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, SRA3 w, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap Personnalisé : 331 mm e 488 mm max. à 95 mm e 139 mm min. Format+ Papier onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Piqueuse à cheval SD-506 Bac auxiliaire Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap Personnalisé : 331 mm e 488 mm max. à 95 mm e 139 mm min. Format+ Papier onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Fonction Pliage & Piqûre/Massicotage Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Foolscap Personnalisé : 324 mm e 463 mm max. à 182 mm e 257 mm min. Format+ Fonction Pliage multiple • Pliage en 2 multiple Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Foolscap Personnalisé : 324 mm e 463 mm max. à 182 mm e 257 mm min. Format+ • Multi pli en 3 Standard : A4 w, 8,5 e 11 w Équipement Formats disponibles 5 Informations sur le papier 5-14 ineo 1052/1250 5.1 5.1.4 Fonction de Basculement ATS Quand le magasin sélectionné devient vide pendant que l'impression est en cours, la machine change automatiquement de magasin papier source afin de ne pas arrêter l'impression, pour autant qu'un autre magasin remplisse les conditions suivantes : - Le format et l'orientation doivent être identiques - Le type de papier doit être le même Pour utiliser la fonction ATS, effectuez auparavant les réglages suivants dans [02 Configuration fonctions] - [01 Configuration magasins] dans le menu Utilitaire. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". - Dans [01 Configuration magasins], spécifiez les magasins qui seront sélectionnés automatiquement lorsque la fonction PapierAuto est active. L'ordre de priorité peut aussi être spécifié pour les magasins sélectionnés. - Dans [02 Basculement auto magasins], Réglez la fonction ATS sur Oui. - Dans [03 Réglage ATS], sélectionnez de conserver l'introduction dans le magasin actuel sélectionné par ATS ou de revenir au magasin utilisé avant d'être vide s'il a été réapprovisionné en papier. Thermorelieur PB-503 Bac auxiliaire Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v, 9 e 11 v, Foolscap Personnalisé : 331 mm e 488 mm max. à 95 mm e 139 mm min. Format+ Papier onglet (uniquement avec l'onglet orienté dans le sens de la sortie) Bac Thermorelieur • Corps Standard : A4 v, B5 v, A5 v, 8,5 e 11 w, 5,5 e 8,5 w/v Personnalisé : 307 mm e 221 mm max. à 139 mm e 210 mm min. • Couverture Personnalisé : 307 mm e 472 mm max. à 139 mm e 279 mm min. Pour plus de détails sur les formats de papier utilisé en thermoreliure, voir page 6-118. Unité relais RU-509 Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, A4 w/v, SRA4 w/v, B5 w/v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap Personnalisé : 330 mm e 487 mm max. à 100 mm e 140 mm min. Format+ Papier à onglet Unité relais RU-510 Standard : SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w/v, A4 w/v, B5 w/v, A5 v, 13 e 19 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 9 e 11 v, 5,5 e 8,5 v, Foolscap Personnalisé : 331 mm e 488 mm max. à 95 mm e 133 mm min. Format+ Papier à onglet Perforeuse multiple GP-501 Perforation : A4 v, 8,5 e 11 v PasseCopie : 330 mm e 488 mm max. à 95 mm e 139 mm min. Relieur automatique à anneaux GP-502 Standard : A4 v, 8,5 e 11 v Papier à onglet : A4T v, 8,5 e 11T v (extension onglet : 13 mm ou moins) PasseCopie : 331 mm e 488 mm max. à 95 mm e 133 mm min. Équipement Formats disponibles ineo 1052/1250 5-15 5.1 Informations sur le papier 5 5.1.5 Pour stocker le papier Observez les précautions suivantes pour stocker le papier. - Conservez le papier dans un endroit frais et sec. - L'utilisation d'un papier humide peut provoquer un bourrage papier. Les paquets de feuilles entamés devrait être correctement refermés. - Ne stockez pas les ramettes de papier verticalement. Le papier gondolé par un stockage vertical peut provoquer un bourrage papier. - Ne laissez pas le papier à portée des enfants. 5 Informations relatives aux originaux 5-16 ineo 1052/1250 5.2 5.2 Informations relatives aux originaux 5.2.1 Originaux sur chargeur Auto Le chargeur Auto ADF propose les quatre modes suivants de numérisation des originaux : - Mode normal - Mode Originaux de formats différents - Mode Original plié en Z - Mode Semi-auto Les caractéristiques de chaque mode sont décrites ci-après. Mode normal Il est possible de sélectionner un format d'original détectable à partir des formats AB, des formats pouces, des formats A uniquement et des formats AB et pouces combinés. - Formats d'originaux acceptés : 297 mm e 431,8 mm max. à 128 mm e 139,7 mm min. - Formats d'originaux détectables : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w - Grammage des originaux : 50 g/m2 à 130 g/m2 - Tolérance au tuilage : 10 mm max. - Capacité de l'introducteur : 100 feuilles (papier 80 g/m2) - Tolérance d'introduction de mêmes originaux : 5 fois max. (recto), 3 fois max. (recto-verso) Mode Originaux de formats différents Le Mode de formats différents permet de copier des originaux de formats différents. - Formats d'originaux détectables : les types de combinaisons de formats sont déterminés par la largeur du guide ADF. – Largeur pour A3 w et A4 v : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 v, A5 v – Largeur pour B4 w et B5 v : B4 w, A4 w, B5 w/v, A5 v – Largeur pour A4 w et A5 v : A4 w, B5 w, A5 v - Grammage des originaux : 50 g/m2 à 130 g/m2 - Tolérance au tuilage : 10 mm max. - Capacité de l'introducteur : 100 feuilles (papier 80 g/m2) - Tolérance d'introduction de mêmes originaux : 5 fois max. (recto), 3 fois max. (recto-verso) Voir ci-dessous la largeur du guide ADF correspondant à chaque combinaison. Mode Original plié en Z Utilisez le mode Pliage en Z si vous voulez numériser des originaux pliés sans utiliser le détecteur de format du chargeur Auto. - Formats d'originaux détectables : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v - Grammage des originaux : 50 g/m2 à 130 g/m2 - Tolérance au tuilage : 10 mm max. - Capacité de l'introducteur : 100 feuilles (papier 80 g/m2) - Tolérance d'introduction de mêmes originaux : 5 fois max. (recto), 3 fois max. (recto-verso) Largeur du guide pour A3 w et A4 v : Largeur du guide pour B4 w et B5 v : Largeur du guide pour A4 w et A5 v : ineo 1052/1250 5-17 5.2 Informations relatives aux originaux 5 Mode Semi-auto Utilisez le mode Semi-auto si vous voulez copier des originaux épais en les chargeant feuille par feuille dans le chargeur Auto. - Formats d'originaux acceptés : 297 mm e 431,8 mm max. à 128 mm e 139,7 mm min. - Formats d'originaux détectables : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v - Grammage des originaux : 50 à 200 g/m2 pour originaux recto, 50 à 130 g/m2 pour originaux rectoverso - Tolérance au tuilage : 10 mm max. - Capacité de l'introducteur : 1 feuille à la fois - Tolérance d'introduction de mêmes originaux : 5 fois max. (recto), 3 fois max. (recto-verso) 5.2.2 Utilisation de la vitre d'exposition Utilisez la vitre d'exposition pour les originaux qui ne peuvent pas être chargés dans le chargeur Auto ADF ou lorsque les conditions de copie ne sont pas adaptées au chargeur Auto ADF. Originaux incompatibles avec le chargeur Auto Spécifications des originaux placés sur la vitre d'exposition Formats d'originaux détectables : A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 w/v, A5 w/v* * : 1B6 w ou 5,5 e 8,5 w détectables au lieu de A5 w et 5,5 e 8,5 v détectables au lieu de A5 v. Grammage des originaux : 6,8 kg max. Épaisseur des originaux : 30 mm max. 7 ATTENTION - Ne pas placer d'originaux trop lourds. Ne pas trop appuyer en cas d'originaux épais. La vitre d'exposition pourrait se briser et vous blesser. Papier tuilé, plissé ou plié Collages ou découpages Livre Transparents, papier dessin ou cellophane Papier plié en deux, perforé ou agrafé Papier épais rigide ou papier fin comme le papier par avion 5 Informations relatives aux originaux 5-18 ineo 1052/1250 5.2 6 Opérations d'impression ineo 1052/1250 6-3 6.1 Réglages sur l'écran machine 6 6 Opérations d'impression 6.1 Réglages sur l'écran machine Les touches suivantes figurent au bas de l'écran machine : [Réglage magasin], [Calage recto-verso], [Réglage], [Contrôleur], [Enr/Sup. régl. Papier] et [Enr/Suppr. form. perso]. 6.1.1 [Réglage magasin] 1 Appuyez sur [Réglage magasin] pour afficher l'écran Réglage magasin. Dans cet écran, procédez aux réglages papier par défaut souhaités pour chaque magasin. Réglage magasin permet le rappel de conditions papier prédéfinies ainsi que la définition nouvelle de formats papier, conditions papier ou de la fonction ventilation. 2 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Machine. L'écran Copie affiche la touche [Papier]. Utilisez cette touche pour modifier temporairement les réglages papier d'un magasin spécifiés par défaut. L'écran Machine affiche la touche [Enr/Sup. régl.Papier]. Utilisez cette touche pour un enregistrement préalable des conditions papier parmi d'autres réglages papier. Vous pouvez rappeler les conditions papier enregistrées dans Réglage magasin ou Papier. dPour info Voir page 6-7 pour plus de détails sur la spécification du papier dans les magasins. Voir page 6-54 pour plus de détails sur Enregistrer/Supprimer réglage papier. 6 Réglages sur l'écran machine 6-4 ineo 1052/1250 6.1 6.1.2 [Calage recto-verso] 1 Appuyez sur [Calage recto-verso] pour afficher l'écran de Calage recto-verso. Dans cet écran, réglez le ratio d'agrandissement ou la position des images à imprimer sur le recto et le verso du papier en impression recto-verso. Vous pouvez aussi régler la position des images à l'aide de la mire réglage. Ces réglages peuvent être effectués pour chaque magasin. 2 Appuyez sur [OK] ou [Annuler] pour restaurer l'écran machine. La touche [Calage recto-verso] est aussi accessible à l'écran en appuyant sur la touche [Réglage magasin] de l'écran Machine ou sur la touche [Papier] de l'écran Copie, puis en appuyant sur [Modifier] qui concerne les conditions papier. Cette touche propose exactement les mêmes paramètres que ceux disponibles dans [Calage recto-verso] sur l'écran Machine. La touche [Calage recto-verso] est aussi accessible à l'écran en appuyant sur la touche [Enr/Sup. régl. Papier] de l'écran Machine, puis en appuyant sur [Ajouter/Modifier]. Les données de ce calage rectoverso sont enregistrées comme condition papier, non pour un magasin mais pour un nom papier. Les données enregistrées du calage recto-verso peuvent être spécifiées pour un magasin en rappelant les conditions papier y compris ces données. 6.1.3 [Réglage] 1 Appuyez sur [Réglage] pour afficher l'écran Réglage. Cet écran propose divers réglages concernant les opérations de numérisation et de finition. Si la machine est équipée des options de finition, des réglages spécifiques aux fonctions sont également proposés. 2 Appuyez sur [Quitter] pour restaurer l'écran Machine. ineo 1052/1250 6-5 6.1 Réglages sur l'écran machine 6 6.1.4 [Contrôleur] 1 Appuyez sur [Contrôleur] pour afficher l'écran Menu de réglage du Contrôleur. C'est sur cet écran que s'effectue la configuration contrôleur. 2 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Machine. 6.1.5 [Enr/Sup. régl.Papier] 1 Appuyez sur [Enr/Sup. régl.Papier] pour afficher l'écran Enr/Sup. régl.Papier. % Enregistrez les conditions papier dans l'écran Enr/Sup. régl.Papier de façon à pouvoir les rappeler quand nécessaire dans Réglage magasin ou Papier. Le nombre maximum d'enregistrements est de 256. L'écran Enr/Sup. régl.Papier permet non seulement d'enregistrer les conditions papier mais aussi de supprimer les entrées enregistrées. Réglage magasin permet d'effectuer des réglages papier pour un magasin spécifique et aussi d'enregistrer les conditions papier au cours de la procédure. Les entrées enregistrées ne peuvent pas être supprimées sur cet écran. Le réglage Papier permet de modifier temporairement les réglages spécifiés pour un magasin ; il ne permet pas toutefois d'enregistrer ou de supprimer des conditions papier spécifiées. 2 Appuyez sur [OK] ou [Annuler] pour restaurer l'écran machine. 6 Réglages sur l'écran machine 6-6 ineo 1052/1250 6.1 6.1.6 [Enr/Suppr.form.perso] 1 Appuyez sur [Enr/Suppr. form. perso] pour afficher l'écran Enr/Suppr. form. perso. % Enregistrez des formats personnalisés dans l'écran Enr/Suppr. form. personnalisé de façon à pouvoir les rappeler pour spécifier le format papier dans Réglage magasin ou Papier. Le nombre maximum de formats personnalisés enregistrables s'élève à 20. Seul l'écran Enr/Suppr. form. perso vous permet d'enregistrer ou de supprimer les formats personnalisés. 2 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Machine. ineo 1052/1250 6-7 6.2 Description de la configuration papier 6 6.2 Description de la configuration papier Le réglage Papier propose les cinq éléments de réglage suivants : - Magasin papier - Format Papier - Conditions papier - Ventilation - Mode déshum. REMARQUE La fonction Ventilation n'est pas disponible pour le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 et pour le Module d'insertion PI-502. REMARQUE Le mode de déshumidification n'est disponible que pour les magasins de l'Unité d'alimentation papier PF-703 équipée du Déshumidificateur HT-505 en option. L'unité d'alimentation papier comporte trois magasins et peut être équipée de deux déshumidificateurs. dPour info Pour le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503, les seuls éléments de réglage magasin disponibles sont Magasin papier et Format papier. Lorsque le Thermorelieur PB-503 est installé, les réglages papier des couvertures de thermoreliure sont disponibles. Pour le Module d'insertion PI-502 fixé à l'Unité de finition FS-532, les seuls éléments de réglage magasin disponibles sont Magasin papier et Format papier. La configuration papier offre trois possibilités en fonction de l'objet du réglage. Le réglage papier est accessible dans l'écran Machine par la touche [Réglage magasin] ou dans l'écran Copie par la touche [Papier]. Vous pouvez rappeler les conditions papier enregistrés précédemment pour établir un réglage papier. L'enregistrement des conditions papier peut se faire dans [Enr/Sup. régl.Papier] disponible sur l'écran Machine. Le réglage papier défini sous [Réglage magasin] sur l'écran Machine sert de réglage d'impression par défaut. Le réglage papier spécifié sous [Papier] sur l'écran Copie est le réglage temporaire permettant d'utiliser un papier différent de celui spécifié par défaut dans Réglage magasin. En conséquence, les réglages effectués dans [Papier] sont réinitialisés et retrouvent les valeurs définies dans [Réglage magasin] lorsque la fonction Réinitialisation est activée. En outre, les réglages spécifiés dans [Papier] ne peuvent pas être enregistrés. Opération Paramètre de réglage Description Réglage magasin Magasin papier Format Papier Conditions papier Ventilation Mode déshum. Spécifiez les réglages format papier, conditions papier, ventilation et mode déshumidification pour chaque magasin. Les conditions papier spécifiés peuvent être enregistrées. Papier Magasin papier Format Papier Conditions papier Changez le règlement temporairement pour réserver une tâche de copie à l'aide d'un papier qui n'est spécifié dans aucun magasin. La machine ne peut pas lancer la numérisation si le format papier requis n'est spécifié dans aucun magasin, mais cette fonction permet toutefois de scanner l'original et de réserver la tâche. Enregistrer/Supprimer réglage papier Conditions papier Enregistrez au préalable uniquement les conditions papier. Vous pouvez rappeler la condition souhaitée pour faciliter l'opération de réglage sous Réglage magasin ou Papier. De même, vous pouvez supprimer les conditions papier enregistrées. 6 Présentation du réglage des magasins 6-8 ineo 1052/1250 6.3 6.3 Présentation du réglage des magasins Cette section décrit le réglage magasin utilisé comme réglage par défaut. dPour info La touche Papier de l'écran Copie permet la modification temporaire des réglages. Réglage magasin propose les réglages suivants de format papier, conditions papier et ventilation qui peuvent être spécifiés pour chaque magasin. Élément de réglage Description Options de réglage Magasin papier Sélectionnez le magasin pour lequel effectuer le réglage papier. Magasin 1, Magasin 2 (bacs principaux) Mag 3 à 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) MI1, MI2*1 (Module d'insertion de l' Unité de pliage FD-503/Module d'insertion PI-502) MI-PFU1, MI-PFU2, MI-PFU3 (Unité d'alimentation papier PF-703 + kit Unité d'insertion FA-501) TR (Source couverture Thermorelieur PB-503) Format Papier Sélectionner Standard détecte automatiquement le format standard du papier chargé dans le magasin sélectionné. Sélectionner Personnalisé vous permet d'entrer les dimensions désirées depuis l'écran. Le nombre maximum de formats personnalisés enregistrables et rappelables s'élève à 20. Pour spécifier Format+, sélectionnez un des douze grands formats disponibles dans [Paramétrage formats] et sélectionnez aussi [Bord avant], [Bord arrière] ou [Centre] pour la position image. Entrez le grand format réel dans [Dimensions]. Pour spécifier Papier à onglet, sélectionnez un des 10 formats standard ou entrez le format personnalisé souhaité. Spécifiez aussi le nombre d'onglets (1 à 15). Standard : Les formats standard détectables diffèrent selon le magasin papier. Format perso pour Magasin 1 et Magasin 2 (bacs principaux): 182 mm e 139 mm min. à 324 mm e 463 mm max. Format personnalisé pour Magasins 3 à 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706): PF-703 150 mm e 133 mm min. à 324 mm e 483 mm max. PF-706 182 mm e 139 mm min. à 324 mm e 463 mm max. Utilisation de guides pour petits formats (PF-703) : 95 mm e 133 mm min. Utilisation de guides pour petits formats (PF-706) : 95 mm e 139 mm min. * Les formats personnalisés recommandés permettent un rapport hauteur/largeur 1:2 ou inférieur. Format+ : A3W w, A4W v, A4W w, A5W v, B4W w, B5W v, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v Papier onglet (standard) : A3T w, A4T v, A4T w, B4T w, B5T v, B5T w, 11 e 17T w, 8,5 e 11T v, 8,5 e 11T w, 5,5 e 8,5T v Conditions papier Type de papier Les huit types de papier suivants sont disponibles en fonction de la qualité du papier ou de son utilisation. Voir le tableau "Description des types de papier" ci-après pour plus de détails. Pap. couché, Pré-imprimé, Qual. supér., Normal, Livre/Journ., Gaufré, Interc vierg, Gaufré2 ineo 1052/1250 6-9 6.3 Présentation du réglage des magasins 6 Poids Sélectionnez l'un des 10 types proposés à l'écran. *2 Le papier 301-350 g/m2 n'est disponible que pour le Magasin 4 et le Magasin 7 de l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706. Lorsque vous sélectionnez Livre/Journ. ou Gaufré comme type de papier, vous pouvez spécifier un grammage compris entre 40 g/m2 et 216 g/m2. Lorsque vous sélectionnez Gaufré2 comme type de papier, vous pouvez spécifier un grammage compris entre 75 g/m2 et 216 g/m2. 40-49 g/m2 50-61 g/m2 62-74 g/m2 75-91 g/m2 92-135 g/m2 136-162 g/m2 163-216 g/m2 217-244 g/m2 245-300 g/m2 301-350 g/m2 Couleur papier Spécifiez la couleur du papier. Ce réglage permet à la machine d'utiliser du papier de couleur dans les magasins dans le cas où vous sélectionnez [Blanc] dans Sélection auto type de papier. Blanc, Transparent, Jaune, Rose, Bleu, Vert Perforation Spécifiez s'il faut ou non perforer le papier. Utilisez ce réglage pour éviter de mélanger le papier perforé avec du papier sans perforations. Avec perforation, Sans perforation Calage rectoverso Spécifiez les taux d'agrandissement (vertical, horizontal) et les valeurs de décalage d'image (haut/bas, droite/gauche) tant pour la face que le dos des pages, afin d'aligner le verso sur le recto en impression recto-verso. Vertical : Recto -10 à +10 (1 pas = 0,05%), Verso -5 à +5 (1 pas = 0,05%) Horizontal : -10 à +10 (1 pas = 0,05%) Décalage image Haut/Bas : -100 à +100 (1 pas = 0,1 mm) Décalage image Drte/Gche -100 à +100 (1 pas = 0,1 mm) Réglages procédé Spécifiez le Réglage décalage de transfert et Niveau de pression. Spécifiez le Régl. Vitesse Traitement du papier autocopiant de grammage compris entre 40 g/m2 et 74 g/m2. Spécifiez Niveau densité Gaufré2 pour un papier Gaufré2 dont le grammage est compris entre 75 g/m2 et 216 g/m2. Rég.Décalage Transf. : Décal. bord avant 1 (Recto) Décal. bord avant 1 (Verso) Décal. bord avant 2 (Recto) Décal. bord avant 2 (Verso) Décal. bord avant 3 (Recto) Décal. bord avant 3 (Verso) Transfert arrière1 (recto) Transfert arrière1 (verso) Transfert arrière2 (recto) Transfert arrière2 (verso) (Plage de réglage : -128 à +127 pour tous.) Réglage du niveau de pression : Par défaut Très faible Niveau de pression faible Niveau de pression moyen Niveau de pression fort Régl. Vitesse Traitement Par défaut, Grande vitesse, Vitesse moyenne, Basse vitesse Réglage Niveau Densité Gaufré2 : Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Détection d'erreur de centrage Spécifiez ou non la détection de décentrage du papier et le réglage automatique de la position image. Activé, Désactivé Élément de réglage Description Options de réglage 6 Présentation du réglage des magasins 6-10 ineo 1052/1250 6.3 *1 : Sur le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 et sur le Module d'insertion PI-502, le seul réglage papier disponible est Formats détectés dans Format papier. Lorsque le Thermorelieur PB-503 est installé, les réglages format papier et papier des couvertures de thermoreliure sont disponibles sur le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503. *2 : la capacité d'agrafage de l'Unité de finition FS-532 varie suivant le grammage du papier utilisé ; toutefois, les plages de grammage peuvent différer de celles prédéfinies pour le réglage magasin. Pour plus de détails, voir page 5-3. Régl. détuilage Spécifiez s'il faut détuiler le papier sur la machine. Sélectionnez dans quel sens effectuer le réglage. Le réglage est possible sur un papier dont le grammage est compris entre 40 g/m2 et 244 g/m2. Vers haut correct, Vers le bas correct, Désact. Détect. DblAlim Spécifiez s'il faut pauser la machine pour bourrage en cas de détection d'introduction de plusieurs feuilles à la fois. Activé, Désactivé Réglage Détection biais Spécifiez si le papier introduit de travers doit être détecté. Sélectionnez la valeur seuil d'activation de la détection biais. 1,0%, 0,5%, Désactivé Réglage détuilage sur unité relais Spécifiez ou non le réglage détuilage du papier sur l'Unité relais RU-509. Pour activer le réglage mécanique, sélectionnez le niveau souhaité. Réglage détuilage sur l'unité relais : +2, +1, 0, -1, -2 Réglage Humidificateur : Marche, Arrêt Ventilation Spécifiez la fonction Ventilation qui empêche les départs multiples et les bourrages en envoyant de l'air sur les feuilles introduites. Cette fonction Ventilation n'est pas disponible dans le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 et pour le module d'insertion PI-502. Mag 1, Mag 2, Mag 3 à 8 (PF-706) : Auto, Activé, Désactivé Mag 3 à Mag 8 (PF-703), MI-PFU1 à MI-PFU3 : Auto, Manuel (1 à 9 pour Bord, 1 à 9 ou Désactivé pour Face) Magasin TR : Activé, Désactivé Mode déshum. Lorsque l'Unité d'alimentation papier PF-703 est équipée du Déshumidificateur HT-505, spécifiez le mode de déshumidification. Auto, Marche forcée, Arrêt immédiat Élément de réglage Description Options de réglage ineo 1052/1250 6-11 6.3 Présentation du réglage des magasins 6 Description des types de papier Type de papier Description Pap. couché Le réglage Papier couché est adapté au papier de qualité supérieure qui présente sur les deux faces un revêtement d'environ 20 à 40 g/m2, y compris le papier dessin et le papier couché. Les principales applications sont les beaux livres d'art, les posters, les calendriers, les catalogues automobiles, les libres, les magazines et les prospectus. Il faut sélectionner "Papier couché" pour tous les magasins prévus à cet effet. Pré-imprimé Spécifiez "Pré-imprimé" pour un magasin prévu pour l'impression sur papier couché déjà imprimé en offset. De même, si un magasin réglé sur "Papier couché" rencontre des problèmes pour introduire du papier couché, modifiez le réglage et sélectionnez "Pré-imprimé." Important : • Le papier pré-imprimé ne peut être chargé que dans l'Unité d'alimentation papier PF-703 (Mag 3 à 8), MI-PFU (MI-PFU1 à MI-PFU3) ou dans l'Unité d'alimentation papier PF-706 équipée du kit d'introduction de papier préimprimé PP-701. • Le papier pré-imprimé ne peut pas être chargé dans les bacs principaux (Mag 1, Mag 2). Qual. supér. Le papier fin est un papier non couché utilisé généralement pour l'impression offset. Ce type de papier présente une grande blancheur et il convient à diverses utilisations. Sélectionnez [Qual. supér.] pour le magasin chargé de papier aux caractéristiques mentionnées ci-dessus. Normal Le papier normal est utilisé pour les opérations générales de copie et d'impression et est appelé "Papier PPC". Il n'est habituellement pas recyclé. Sélectionnez [Normal] pour le magasin chargé de papier ordinaire ou recyclé. Livre/Journal Le papier Livre/Journal sert généralement de support au corps d'un livre. Il se caractérise par une grande opacité pour empêcher le verso de transparaître au recto et vice versa et est souvent de couleur crème pour faciliter la lecture. Sélectionnez [Livre/Journ.] pour le magasin contenant ce type de papier. Gaufré Gaufré renvoie à un type de papier rugueux et peu flexible. Sélectionnez [Gaufré] si les caractéristiques du papier chargé dans le magasin sont celles mentionnées plus haut. Les types de papier fin comme le papier coton sont compris dans cette catégorie. Intercalaire vierge L'intercalaire vierge n'est pas une qualité de papier mais permet l'insertion de feuilles sans qu'elles soient imprimées. Pour utiliser le mode Insertion couverture vierge ou le mode vierge d'insertion, sélectionnez [Interc vierg] pour le magasin contenant du papier déjà imprimé et devant uniquement être introduit ou encore du papier utilisé au titre de pages vierges. Gaufré2 Gaufré2 renvoie à un type de papier dessin gaufré ou papier couché à surface inégale pour effet nacré, tissu, mat ou autres types d'imitation. Les applications majeures sont les couvertures de livres, les pochettes, les bulletins, les conditionnements et les papiers peints. Il faut sélectionner [Gaufré2] pour tous les magasins destinés à recevoir du papier gaufré. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-12 ineo 1052/1250 6.4 6.4 Opérations [Réglage magasin] Cette section décrit la procédure opératoire élémentaire de Réglage magasin effectuée en appuyant sur la touche [Réglage magasin] de l'écran Machine. Pour plus de détails sur les réglages disponibles pour les magasins suivants, reportez-vous à la section appropriée de chacun d'eux. REMARQUE Les conditions papier spécifiées dans le réglage magasin peuvent être enregistrées, comme dans l'enregistrement de conditions papier, en appuyant sur [Enr/Sup. régl.Papier] dans l'écran Machine. 6.4.1 Présentation des opérations de réglage magasin 1 Appuyez sur [Réglage magasin] dans l'écran Machine. L'écran de réglage magasin s'affiche. 2 Sélectionnez le magasin auquel attribuer les réglages. % Sélectionnez la touche du magasin souhaité sous "Mag. papier". Les réglages spécifiés pour le magasin sélectionné dans Réglage magasin sont affichés dans la partie droite de l'écran. % Réglage magasin est disponible même lorsque l'impression d'une autre tâche est en cours. 3 Modifiez temporairement le format de papier. % Appuyez sur [Modifier] à droite de "Format papier" pour afficher l'écran Paramétrage formats. Voir page 6-14 pour les détails sur la procédure de réglage. ineo 1052/1250 6-13 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 4 Modifiez temporairement les conditions papier. % Pour rappeler les conditions papier, appuyez sur [Rappeler] dans la partie inférieure droite de l'écran Réglage magasin afin d'afficher l'écran Rappeler. Voir page 6-19 pour les détails sur la procédure de réglage. % Pour modifier les conditions papier, appuyez sur [Modifier] dans la partie inférieure droite de l'écran Réglage magasin afin d'afficher l'écran Modif. paramètres. Voir page 6-20 pour les détails sur la procédure de réglage. % Pour enregistrer les conditions papier, appuyez sur [Enregistrer] dans la partie inférieure centrale de l'écran Réglage magasin afin d'afficher l'écran Enregistrer. Voir page 6-29 pour les détails sur la procédure de réglage. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-14 ineo 1052/1250 6.4 5 Spécifiez la fonction Ventilation. % Appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation" pour afficher l'écran Ventilation. Voir page 6-30 pour les détails sur la procédure de réglage. 6 Vérifiez les réglages actuels affichés dans la liste Réglage magasin. 7 Appuyez sur [Fermer] dans l'écran Réglage magasin pour revenir à l'écran Machine. 6.4.2 Définition du format papier Sélection de [Standard] 1 Sélectionnez [Standard] sur l'écran Paramétrage formats. % Lorsque le magasin est spécifié avec le format [Standard], la machine détecte automatiquement le format standard chargé dans ce magasin. % Les formats standard détectables diffèrent selon le magasin papier. 2 Pour modifier les formats détectables, appuyez sur [Formats détectés]. % Certains groupes de formats présentent quelques nuances, et l'opération de détection automatique du format ne permet pas de les identifier distinctement. Laissez la machine détecter un format spécifique en identifiant ces formats comme un seul et unique format. L'écran Formats détectés s'affiche. ineo 1052/1250 6-15 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 3 Appuyez sur le format désiré dans chaque colonne pour le sélectionner. % Les groupes de formats indétectables individuellement sont classés en colonnes. 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. Sélection de [Personnel] 1 Sélectionnez [Personnel] sur l'écran Paramétrage formats. L'écran Format personnalisé s'affiche. 2 Entrez la longueur/largeur du papier. % Appuyez sur [(1)], puis utilisez le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+], ou le clavier du panneau de contrôle pour entrer la longueur souhaitée. Appuyez sur [(2)] pour entrer la largeur désirée de la même manière. % La plage disponible dépend du magasin de papier à charger. 3 Sélectionnez une Pos. image % Sélectionnez [Bord avant], [Bord arrière] ou [Centre] sous "Pos. image" pour spécifier la position image standard. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-16 ineo 1052/1250 6.4 4 Pour rappeler un format personnalisé enregistré auparavant, appuyez sur [Rappel format]. L'écran Rappel format s'affiche. % Accédez au format personnalisé désiré avec les touches [Précédent] ou [Suivant]. Les lignes [01] à [20] s'affichent à l'écran. % Appuyez sur la touche numérique du format personnalisé à utiliser, et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. dPour info L'enregistrement de format personnalisé peut être effectué avec la touche [Enr/Suppr. form. perso] disponible sur l'écran Machine. Pour plus de détails, voir page 6-68. Sélection de [Format+] 1 Sélectionnez [Format+] sur l'écran Paramétrage formats. L'écran Grand format s'affiche. 2 Appuyez sur la touche de format désirée. 3 Sélectionnez une Pos. image % Sélectionnez [Bord avant], [Bord arrière] ou [Centre] sous "Pos. image" pour spécifier la position image standard. ineo 1052/1250 6-17 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 4 Appuyez sur [Dimensions] pour afficher l'écran Saisir format. % Format+ varie en dimensions même s'il porte le même nom de format. Veillez à vérifier et à introduire les dimensions réelles du papier Format+ à utiliser. 5 Entrez la longueur/largeur du papier. % Appuyez sur [(1)], puis utilisez le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+] ou le clavier du panneau de contrôle pour entrer la longueur souhaitée. La valeur saisie devrait être comprise dans une plage allant de la longueur du format standard correspondant au Format+ sélectionné à l'étape 2, à un maximum de 324 mm. % Appuyez sur [(2)] pour entrer la largeur désirée de la même manière. La valeur saisie doit être comprise dans une plage allant de la largeur du format standard correspondant au Format+ sélectionné à l'étape 2, à un maximum de 483 mm. % La plage disponible dépend du magasin de papier à charger. 6 Appuyez sur [Choisir format] pour revenir à l'écran Choisir format. 7 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-18 ineo 1052/1250 6.4 Sélection de [Papier onglet] 1 Sélectionnez [Papier onglet] sur l'écran Paramétrage formats. L'écran Papier à onglet s'affiche. 2 Appuyez sur [Papier onglet]. % Le réglage format du papier à onglet est disponible à l'écran pour spécifier un format standard et dans un autre écran pour la spécification d'un format personnalisé. Appuyez sur [Standard] ou [Personnel] pour basculer entre les deux écrans d'affichage. 3 Appuyez sur la touche de format standard désiré. 4 Spécifiez le nombre d'onglets. % Utilisez le pavé de l'écran tactile, [,], ou [+] sous "Nombre d'onglets" pour entrer le nombre d'onglets souhaité. Le nombre admissible va de 1 à 15. 5 Pour personnaliser un format de papier à onglet, appuyez sur [Personnel]. 6 Entrez la longueur/largeur du papier ainsi que la largeur de l'extension onglet du papier. % Appuyez sur [(1)], puis utilisez le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+] ou le clavier du panneau de contrôle pour entrer la longueur souhaitée. Appuyez sur [(2)] pour entrer la largeur désirée de la même manière et sur [(3)] pour la largeur de l'extension onglet. % Si vous souhaitez spécifier le nombre d'onglets, appuyez sur [Nombre d'onglets] pour entrer le nombre d'onglets voulu. 7 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. ineo 1052/1250 6-19 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 6.4.3 Définition des conditions papier : Rappeler 1 Appuyez sur [Rappeler] dans la partie inférieure droite de l'écran Réglage magasin. L'écran Rappeler s'affiche. 2 Sélectionnez les conditions papier enregistrées. % Appuyez sur [+] ou sur [,] pour accéder à l'entrée voulue de la liste des conditions papier et la sélectionner. 3 Pour vérifier les détails, appuyez sur [Infos]. Les détails de la ligne sélectionnée s'affichent. Une fois le contrôle terminé, appuyez sur [Fermer]. 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. dPour info L'enregistrement des conditions papier peut se faire dans [Enregistrer] sur l'écran Réglage magasin ou dans [Enr/Sup. régl.Papier] sur l'écran Machine. Pour plus de détails, voir page 6-29 : et page 6-54. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-20 ineo 1052/1250 6.4 6.4.4 Définition des conditions papier : Modifier 0 Pour modifier les conditions papier, il est recommandé de commencer par rappeler le réglage voulu en effectuant la procédure "Rappeler", puis d'apporter les modifications nécessaires aux conditions. 1 Appuyez sur [Modifier] à droite de [Rappeler] sous l'écran Réglage magasin. L'écran Modif. paramètres s'affiche. 2 Appuyez sur [Type de papier]. L'écran Type de papier s'affiche. % Sélectionnez la touche du type de papier souhaité sous "Type de papier". 3 Appuyez sur [Grammage]. L'écran Grammage s'affiche. % Spécifiez le grammage papier. % Le papier 301-350 g/m2 n'est disponible que pour Mag 4 et Mag 7. % Lorsque vous sélectionnez Livre/Journ. ou Gaufré comme type de papier, vous pouvez spécifier un grammage compris entre 40 g/m2 et 216 g/m2. % Lorsque vous sélectionnez Gaufré2 comme type de papier, vous pouvez spécifier un grammage compris entre 75 g/m2 et 216 g/m2. ineo 1052/1250 6-21 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 4 Appuyez sur [Couleur papier]. L'écran Papier de couleur s'affiche. % Spécifiez la couleur du papier. 5 Appuyez sur [Perforation]. L'écran Perforation s'affiche. % Sélectionnez [Avec perforation] ou [Sans perforation] dans la fenêtre "Perforation". 6 Opérations [Réglage magasin] 6-22 ineo 1052/1250 6.4 6 Appuyez sur [Calage R°V°]. L'écran Calage recto-verso s'affiche. % Appuyez sur [Recto] ou [Verso] pour sélectionner la face imprimée, puis appuyez sur [Vertical], [Horizontal], [Haut/Bas] ou [Drte/Gche] pour sélectionner un élément de réglage. Utilisez le pavé numérique, [,] ou [+] à l'écran pour entrer la valeur de réglage souhaitée. Appuyez sur [+<->-] pour spécifier une valeur de réglage positive ou négative. Lorsqu'un réglage est modifié, l'indication à droite de [Calage R°V°] devient [Valeur modifiée]. % La mire de réglage est disponible pour le calage recto-verso du réglage magasin. % Voir page 6-72 pour plus de détails sur Calage recto-verso et Mire réglage. 7 Appuyez sur [Réglages procédé]. L'écran Réglages procédé s'affiche. ineo 1052/1250 6-23 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 8 Appuyez sur [Réglage décalage transf.] dans l'écran Réglages procédé. L'écran Rég.Décalage Transf. s'affiche. Les cinq options de décalage "Bord avant 1", "Bord avant 2", "Bord avant 3", "Centre" et "Bord arrière" peuvent être spécifiées pour les faces recto et verso. Contactez votre technicien SAV pour plus d'informations sur les effets ou les combinaisons de réglage. % Sélectionnez la touche du magasin voulu dans la partie gauche de l'écran Rég.Décalage Transf. % Sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de contrôle, entrez la valeur de réglage souhaitée. % Appuyez sur [+<->-] pour spécifier une valeur de réglage positive ou négative. % Lorsque vous appuyez sur [Valider] pour modifier le réglage, les données de décalage (actuelles) sont remplacées par la valeur de réglage entrée. % Choix possible entre -128 et +127. % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Transfert modifié]. 9 Appuyez sur [Niveau de pression] dans l'écran Réglages procédé. L'écran Niveau de pression s'affiche. % Sélectionnez [Niv. pression par défaut], [Très faible], [Niveau de pression faible], [Niveau de pression moyen] ou [Niveau de pression fort] sous "Niveau de pression". Le réglage [Niv. pression par défaut] correspond aux circonstances normales. Si la fixation est inadéquate, augmentez le niveau de pression. Le tuilage papier s'en voit augmenté. Si le tuilage est trop grand, diminuez le niveau de pression. Il peut en résulter une fixation inadéquate. % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Pression modifiée]. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-24 ineo 1052/1250 6.4 10 Appuyez sur [Régl. Vitesse Traitement] dans l'écran Réglages procédé. Lorsque le type de papier sélectionné est différent de Gaufré2 ou Intercalaire vierge et que le grammage spécifié est compris entre 40 g/m2 et 74 g/m2, [Régl. Vitesse Traitement] est accessible. L'écran Régl. VitesTraitem s'affiche. % Sélectionnez [Défaut], [Grande vitesse], [Vitesse moyenne] (ineo 1250 uniquement) ou [Basse vitesse] sous "Régl. Vitesse Traitement". Réduisez la vitesse si le papier autocollant produit de la couleur. Contactez le technicien SAV pour plus de détails sur le Régl. Vitesse Traitement. La correspondance entre les vitesses de traitement et les touches à l'écran est indiquée ci-dessous. ineo 1250 % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. ineo 1052 Touche Vitesse Traitement Défaut Varie en fonction du type de papier (grammage) Grande vitesse 570 mm/s Vitesse moyenne 490 mm/s Basse vitesse 330 mm/s Touche Vitesse Traitement Défaut Varie en fonction du type de papier (grammage). Grande vitesse 490 mm/s Basse vitesse 330 mm/s ineo 1052/1250 6-25 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Vitesse modifiée]. 11 Appuyez sur [Niveau densité Gaufré2] sur l'écran Réglages procédé. [Niveau densité Gaufré2] est accessible lorsque le type de papier sélectionné est Gaufré2. L'écran Réglage Niveau Densité Gaufré2 s'affiche. % Sélectionnez [Niveau 1], [Niveau 2] ou [Niveau 3 (par défaut)] sous "Réglage Niveau Densité Gaufré2". Élevez le niveau en cas de défaut d'encrage sur les surfaces inégales de Gaufré2. La consommation de toner augmente en même temps. (Exemple : passage du niveau 2 au niveau 3) Si la densité est plus élevée que prévue, sélectionnez le niveau inférieur. Le défaut d'encrage des surfaces inégales de Gaufré2 est plus probable de se produire. (Exemple : passage du niveau 3 au niveau 2) % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Modifié]. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-26 ineo 1052/1250 6.4 12 Appuyez sur [Détect. Err. Centr]. L'écran Détect. Err. Centr s'affiche. % Sélectionnez [Activé] ou [Désact.] dans la fenêtre "Détect. Err. Centr". Pour activer la fonction de détection d'erreur de centrage du papier provenant du magasin sélectionné dans "Magasin papier", sélectionnez [Activé]. La position image est réglée automatiquement en cas de détection d'une erreur de centrage. Pour désactiver la fonction de détection, sélectionnez [Désactivé]. La position image n'est pas réglée automatiquement en cas de détection d'une erreur de centrage. 13 Appuyez sur [Régl. détuilage]. Le [Régl. détuilage] est accessible lorsque le grammage défini est compris entre 40 g/m2 et 244 g/m2. L'écran Régl. détuilage va s'afficher. Sélectionnez s'il faut activer ou non la fonction de réglage du détuilage sur la machine pour le papier provenant du magasin sélectionné dans "Magasin papier". Sélectionnez dans quel sens effectuer le réglage. % Sélectionnez [Vers haut correct], [Vers le bas correct] ou [Désact.] dans la fenêtre Réglage détuilage. ineo 1052/1250 6-27 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 14 Appuyez sur [Détect. DblAlim]. L'écran Détect. DblAlim s'affiche. Spécifiez s'il faut pauser la machine pour bourrage lorsque le système détecte que plus d'une feuille a été envoyée du magasin sélectionné dans "Magasin papier". % Sélectionnez [Activé] ou [Désact.] dans la fenêtre "Détect. DblAlim". 15 Appuyez sur [Régl Dét. Biais]. L'écran Réglage de détection du biais s'affiche. Spécifiez s'il faut pauser la machine pour bourrage lorsque le système détecte qu'une feuille provenant du magasin sélectionné dans "Magasin papier" a été alimentée de travers. Sélectionnez la valeur seuil d'activation de la détection biais. % Sélectionnez [1,0%], [0,5%] ou [Désact.] dans la fenêtre "Régl Dét. Biais". 6 Opérations [Réglage magasin] 6-28 ineo 1052/1250 6.4 16 Appuyez sur [Régl. Détuil. UR] Régl. Détuil. UR est accessible lorsque l'[Unité relais RU-509] est installée. L'écran Réglage détuilage UR s'affiche. L'Unité relais RU-509 propose deux méthodes de détuilage : méthode d'humidification et méthode mécanique. Le réglage du détuilage avec l'humidificateur est disponible lorsque l'Unité relais RU-509 est équipée de l'Humidificateur HM-102. L'unité de réglage du détuilage humidifie le papier pour régler le niveau d'hygrométrie après l'impression, réduisant ainsi le tuilage du papier. REMARQUE Le détuilage mécanique s'applique au papier Couché, Pré-imprimé, Intercalaire vierge, Gaufré et Gaufré2. Les méthodes d'humidification et mécanique de détuilage s'appliquent toutes les deux au papier Qual. supér., Normal et Livre/Journ. En plus de l'unité de détuilage de l'Unité relais RU-509, d'autres éléments de la chaîne de traitement contribuent aussi à détuiler le papier en le refroidissant après impression. % Pour effectuer un réglage détuilage mécanique, sélectionnez [+2], [+1], [0], [-1] ou [-2] pour spécifier le sens et la force du réglage. % La valeur de réglage devient positive ou négative en fonction du réglage du Recto dans Finition de l'impression Recto/Recto-Verso. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la déterminer. Si aucun réglage n'est requis, sélectionnez [0]. % Pour effectuer le réglage de détuilage par humidification, sélectionnez [Oui] à droite de "RéglHumidificateur", ou sélectionnez [Non] dans le cas contraire. Pour les types de papier et les grammages auxquels le réglage détuilage n'est pas applicable, "Incap" s'affiche à droite de "Humidificateur". % Lorsque l'humidificateur est activé, la touche [Initialiser] permet de réinitialiser les réglages suivants. 17 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. Sens de réglage Détuilage Niveau d'intensité [+1][+2] [-1][-2] Type de papier Poids Réglage de détuilage par humidification M/A Normal 62 g/m2 à 74 g/m2 Désactivé ineo 1052/1250 6-29 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 6.4.5 Enregistrement des conditions papier Cette section décrit comment enregistrer les conditions papier spécifiées dans Réglage magasin. dPour info L'enregistrement des conditions papier peut aussi se faire en appuyant sur [Enr/Sup. régl.Papier] dans l'écran Machine. Cette procédure n'inclut pas la spécification d'un magasin et vous pouvez donc définir des conditions papier sans aucune restriction à propos du type de magasin. De même, vous pouvez supprimer les conditions papier enregistrées. Pour plus de détails, voir page 6-64. 1 Appuyez sur [Modifier] à droite de [Rappeler] sous l'écran Réglage magasin. L'écran Modif. paramètres s'affiche. % Suivez la procédure dans "Réglage des conditions papier : Modifier" pour spécifier les conditions papier souhaitées. % Appuyez sur [OK] sur l'écran Modif. paramètres pour revenir à l'écran Réglage magasin. 2 Appuyez sur [Enregistrer] dans l'écran Réglage magasin. L'écran Enregistrer s'affiche. 3 Sélectionnez la destination pour enregistrer les conditions papier. Utilisez les touches de défilement [+] et [,] pour afficher la destination souhaitée, puis appuyez sur la ligne correspondante. L'écran Nommer s'affiche. % Si vous sélectionnez ici un nom affiché dans la colonne Nom, les conditions papier enregistrées pour cette ligne sont remplacées par de nouveaux réglages. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-30 ineo 1052/1250 6.4 4 Entrez le nom du papier. % Le nom peut comporter jusqu'à 50 caractères alphanumériques et symboles. % Si vous sélectionnez une ligne qui n'affiche aucun nom dans la colonne Nom, le type de papier que vous avez spécifié apparaît dans le champ de saisie de l'écran Nommer. Pour utiliser ce type de papier comme nom, laissez-le tel quel et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [OK]. L'écran Enregistrer réapparaît. 6 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 7 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît. 6.4.6 Définition de Ventilation Cette section décrit comment définir le réglage Ventilation dans Réglage magasin. REMARQUE Le réglage Ventilation n'est pas disponible pour le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 et pour le Module d'insertion PI-502. 1 Sélectionnez la touche du magasin souhaité sous "Mag. papier" dans l'écran Réglage magasin. 2 Appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation". L'écran Ventilation s'affiche. ineo 1052/1250 6-31 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 3 Lorsque vous sélectionnez [Mag 1], [Mag 2] ou [Mag 3] à [Mag 8] de l'Unité d'alimentation papier PF-706 pour Magasin papier et appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation", l'écran Ventilation s'affiche comme ci-dessous. Sélectionnez [Auto], [Activé], ou [Désact], selon les besoins. Appuyez sur [OK]. 4 Lorsque vous sélectionnez [Mag 3] à [Mag 8] de l'Unité d'alimentation papier PF-703 pour Magasin papier et appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation", l'écran Ventilation qui s'affiche est le suivant. Sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. La sélection de [Manuel] active les réglages suivants : % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Bord" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Face" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. Appuyez sur [Désactivé] pour arrêter le débit d'air Face. % Appuyez sur [Impression]. Le magasin spécifié est automatiquement sélectionné. Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. % Appuyez sur [Fermer]. Répétez les procédures de réglage ci-dessus jusqu'à confirmation de l'introduction appropriée. % Pour l'Unité d'alimentation papier PF-703, vous pouvez ouvrir la trappe de confirmation de la buse d'air et modifier les réglages de ventilation tout en vérifiant visuellement l'introduction du papier. Pour plus de détails, voir page 6-33. Appuyez sur [OK]. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-32 ineo 1052/1250 6.4 5 Lorsque vous sélectionnez [MI-PFU1] à [MI-PFU3] sous "Magasin MI" et appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation", l'écran Ventilation s'affiche comme ci-dessous. Sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. La sélection de [Manuel] active les réglages suivants : % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Bord" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Face" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. Appuyez sur [Désactivé] pour arrêter le débit d'air Face. Appuyez sur [OK]. 6 Lorsque vous sélectionnez [TR] sous "Magasin TR" et appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation", l'écran Ventilation s'affiche comme ci-dessous. Sélectionnez [Activé] ou [Désact]. Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. ineo 1052/1250 6-33 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 6.4.7 Réglage de la ventilation de l'Unité d'alimentation papier PF-703 Des buses d'air sont implantées au sommet de l'introducteur et des guides latéraux de l'Unité d'alimentation papier PF-703 (Mag 3 à Mag 8). L'air soufflé par les buses facilite la prise et l'introduction du papier. Les conditions de la ventilation sont spécifiées en sélectionnant Auto ou Manuel. Selon le type de papier utilisé, l'introduction peut être plus délicate et entraîner même un bourrage. Dans ce cas, modifiez manuellement les réglages de ventilation. Pour configurer manuellement les réglages en ouvrant la trappe de confirmation du débit d'air et en vérifiant l'état du papier pendant l'introduction. Contactez le technicien SAV pour plus d'informations sur la trappe de confirmation du débit d'air. REMARQUE N'ouvrez pas la trappe de confirmation du débit d'air du Mag 3 et du Mag 6. Pour régler la ventilation pour le Mag 3 ou Mag 6, configurez manuellement les réglages pour un autre magasin que Mag 3 ou Mag 6, puis appliquez la même valeur de réglage. 7 ATTENTION - Ne pas mettre la main dans l'ouverture de la trappe de confirmation du débit d'air lorsque la machine est en service. Sinon, cela présente un risque d'accident. 1 Ouvrez la trappe de confirmation du débit d'air du magasin pour lequel vous voulez configurer manuellement les conditions de la ventilation. % Tirez le magasin, enlevez les deux vis, et puis ouvrez la trappe de confirmation du débit d'air. % Ramenez le magasin à sa position d'origine. REMARQUE Une trappe de confirmation transparente de débit d'air est également disponible. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 2 Avec les touches de magasin, sélectionnez le magasin pour lequel vous désirez changer les conditions de la ventilation. % Sélectionnez un magasin parmi les magasins 4, 5, 7 ou 8. 3 Appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation". L'écran Ventilation s'affiche. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-34 ineo 1052/1250 6.4 4 Appuyez sur [Manuel] et configurez la condition avec les touches qui se trouvent sous Ventilation. % Appuyez sur [Faible] ou [Fort] sous "Bord" pour ajuster le débit d'air. En appuyant sur [Faible], le débit d'air du bord avant diminue et cela peut améliorer l'introduction du papier fin. En appuyant sur [Fort], le débit d'air du bord avant augmente et cela peut améliorer l'introduction de papier épais. % Appuyez sur [Faible] ou [Fort] sous "Face" pour ajuster le débit d'air. En appuyant sur [Faible], le débit d'air du côté diminue et cela peut améliorer l'introduction du papier fin. En appuyant sur [Fort], le débit d'air du côté augmente et cela peut améliorer l'introduction de papier épais. Appuyez sur [Désactivé] pour arrêter le débit d'air Face. 5 Appuyez sur [Impression]. Le magasin spécifié est automatiquement sélectionné. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Vérifiez l'état de l'introduction du papier par la trappe de confirmation du débit d'air. 7 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Ventilation. 8 Répétez l'étape 4 à 7 jusqu'à ce que le réglage soit terminé. 9 Appuyez sur [OK]. ineo 1052/1250 6-35 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 10 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît. 11 Replacez la trappe de confirmation du débit d'air retirée à l'étape 1. % Tirez le magasin et remettez la trappe de confirmation du débit d'air soufflerie en place avec les deux vis. % Ramenez le magasin à sa position d'origine. 6.4.8 Réglage du mode de déshumidification de l'Unité d'alimentation papier PF-703 Cette section décrit les modalités de réglage du mode de déshumidification dans Réglage magasin. REMARQUE Lorsque l'Unité d'alimentation papier PF-703 est équipée du Déshumidificateur HT-505 en option, le mode de déshumidification peut être activé pour l'unité d'alimentation papier. REMARQUE Ce réglage est disponible dans Réglage magasin. Papier et Enregistrer/Supprimer réglage papier ne proposent pas ce réglage. 1 Sélectionnez la touche du magasin souhaité sous "Mag. papier" dans l'écran Réglage magasin. 2 Appuyez sur [Modifier] à droite de la touche "Mode déshum." L'écran de réglage du mode de déshumidification s'affiche. 3 Sélectionnez [Auto], [Marche forcée] ou [Arrêt immédiat], selon les besoins. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-36 ineo 1052/1250 6.4 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 5 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît. 6.4.9 Réglage Papier du magasin MI-PFU Les magasins MI-PFU sont les magasins papier d'un module d'insertion installé avec un kit d'insertion FA-501 dans l'Unité d'alimentation PF-703. Le papier suivant peut être chargé dans les magasins MI-PFU : le papier chargé dans les magasins MI-PFU ne peut pas être pour la copie/l'impression. - Couverture/Dos/Intercalaire pour Insertion intercalaires - Couverture de thermoreliure Définissez les magasins pour Insertions intercalaires en spécifiant le réglage Formats détectés, la configuration commune entre les réglages Couverture thermoreliure et Ventilation. Le réglage Formats détectés permet l'identification par la machine d'un format particulier parmi divers formats similaires qui sont autrement impossibles à différencier. La configuration commune comprend les éléments Nom, Type de papier, Grammage et Détect. DblAlim. Le réglage Ventilation permet de spécifier la commande automatique ou manuelle de la ventilation. Réglage magasin pour l'insertion d'intercalaires Les magasins MI détectent automatiquement les formats papier standard. 1 Sélectionnez [MI-PFU1], [MI-PFU2] ou [MI-PFU3] dans la fenêtre "Magasin MI" de l'écran Réglage magasin. Le réglage spécifié pour le magasin sélectionné dans Réglage magasin est affiché dans la partie droite de l'écran. 2 Appuyez sur [Format détecté] sous "Régl. Fonction standard(Couv., interc., etc.)" L'écran Formats détectés s'affiche. ineo 1052/1250 6-37 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 3 Appuyez sur le format désiré dans chaque colonne pour le sélectionner. % Pour changer de format détecté, sélectionnez le format souhaité. 4 Appuyez sur [OK]. Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. 5 Appuyez sur [Rappeler] sous "Configuration commune". % Si vous souhaitez modifier le réglage papier, passez à l'étape 7. L'écran Rappeler s'affiche. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-38 ineo 1052/1250 6.4 6 Sélectionnez les conditions papier pour l'insertion d'intercalaires. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder à la condition papier voulue de la liste et sélectionner le numéro. Appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [Modifier] sous "Configuration commune". 8 Sélectionnez les conditions papier souhaitées (type de papier, grammage, détection double alimentation) pour l'insertion d'intercalaires. ineo 1052/1250 6-39 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 Appuyez sur [Type de papier] et sélectionnez le type souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [Grammage] et sélectionnez le grammage souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [Détect. DblAlim] et sélectionnez [Activé] ou [Désactivé]. Appuyez sur [OK]. 9 Appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation". L'écran Ventilation s'affiche. 10 Sélectionnez [Auto] ou [Manuel] sous "Ventilation". La sélection de [Manuel] active les réglages suivants : % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Bord" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Face" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. Appuyez sur [Désactivé] pour arrêter le débit d'air Face. Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 11 Appuyez sur [Enregistrer] pour enregistrer les conditions papier spécifiées ici. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder au numéro d'enregistrement souhaité et appuyez sur la touche numérique pour entrer le nom souhaité. 12 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-40 ineo 1052/1250 6.4 Réglage magasin pour les couvertures de thermoreliure 1 Sélectionnez [MI-PFU1], [MI-PFU2] ou [MI-PFU3] dans la fenêtre "Magasin MI" de l'écran Réglage magasin. Le réglages spécifié pour le magasin sélectionné dans Réglage magasin est affiché dans la partie droite de l'écran. 2 Appuyez sur [Modifier] pour [Format papier] sous "Réglage couverture thermoreliure". L'écran Configuration format original s'affiche. 3 Spécifiez le format personnalisé pour les couvertures de thermoreliure. Appuyez sur les touches correspondantes aux valeurs verticales et horizontales du papier, puis utilisez le clavier, [,] ou [+] pour entrer le format désiré. Pour rappeler un format personnalisé enregistré auparavant, appuyez sur [Rappel format]. ineo 1052/1250 6-41 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 Appuyez sur [Suivant] ou [Précédent] pour rechercher et sélectionner la touche souhaitée pour un format personnalisé enregistré et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK] sur l'écran Réglage format. 4 Appuyez sur [Rappeler] sous "Configuration commune". % Si vous souhaitez modifier le réglage papier, passez à l'étape 6. L'écran Rappeler s'affiche. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-42 ineo 1052/1250 6.4 5 Sélectionnez les conditions papier pour les couvertures de thermoreliure. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder à la condition papier voulue de la liste et sélectionner le numéro. Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [Modifier] sous "Configuration commune". 7 Spécifiez les conditions papier souhaitées (type de papier, grammage, Détect. DblAlim) pour les couvertures de thermoreliure. ineo 1052/1250 6-43 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 Appuyez sur [Type de papier] et sélectionnez le type souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [Grammage] et sélectionnez le grammage souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [Détect. DblAlim] et sélectionnez [Activé] ou [Désactivé]. Appuyez sur [OK]. 8 Appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation". L'écran Ventilation s'affiche. 9 Sélectionnez [Auto] ou [Manuel] sous "Ventilation". La sélection de [Manuel] active les réglages suivants : % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Bord" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. % Avec les touches [Faible] et [Fort] sous "Face" pour sélectionner le niveau d'air voulu, sur une plage de [1] à [9]. Appuyez sur [Désactivé] pour arrêter le débit d'air Face. Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 10 Appuyez sur [Enregistrer] pour enregistrer les conditions papier spécifiées ici. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder au numéro d'enregistrement souhaité et appuyez sur la touche numérique pour entrer le nom souhaité. 11 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-44 ineo 1052/1250 6.4 6.4.10 Configuration du magasin TR Le magasin TR est le magasin couverture du Thermorelieur PB-503. Le magasin TR reçoit uniquement des couvertures de thermoreliure, d'où la nécessité de spécifier un format papier personnalisé. Les conditions papier doivent également spécifier le type de papier et le grammage et la ventilation doit être activée ou désactivée. Réglage magasin pour les couvertures de thermoreliure 1 Appuyez sur [TR] sous "Magasin TR" dans l'écran Réglage magasin. Le réglage du magasin est affiché dans la partie droite de l'écran Réglage magasin. 2 Appuyez sur [Modifier] à droite de "Format papier". L'écran Configuration format original s'affiche. 3 Spécifiez le format personnalisé pour les couvertures de thermoreliure. Appuyez sur les touches correspondantes aux valeurs verticales et horizontales du papier, puis utilisez le clavier, [,] ou [+] pour entrer le format désiré. Pour rappeler un format personnalisé enregistré auparavant, appuyez sur [Rappel format]. ineo 1052/1250 6-45 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 Appuyez sur [Suivant] ou [Précédent] pour rechercher et sélectionner la touche souhaitée pour un format personnalisé enregistré et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK] sur l'écran Réglage format. 4 Appuyez sur [Rappeler] sous "Nom", "Type de papier" et "Grammage". % Si vous souhaitez modifier le réglage papier, passez à l'étape 6. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-46 ineo 1052/1250 6.4 5 Sélectionnez les couvertures de thermoreliure. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder à la condition papier voulue de la liste et sélectionner le numéro. Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [Modifier] sous "Nom", "Type de papier" et "Grammage". 7 Spécifiez les conditions papier souhaitées (type de papier, grammage) pour les couvertures de thermoreliure. ineo 1052/1250 6-47 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 Appuyez sur [Type de papier] et sélectionnez le type souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [Grammage] et sélectionnez le grammage souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [OK]. 8 Appuyez sur [Modifier] à droite de "Ventilation". L'écran Ventilation s'affiche. 9 Sélectionnez [Activé] ou [Désact] sous "Ventilation". Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 10 Appuyez sur [Enregistrer] pour enregistrer les conditions papier spécifiées ici. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder au numéro d'enregistrement souhaité et appuyez sur la touche numérique pour entrer le nom souhaité. 11 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-48 ineo 1052/1250 6.4 6.4.11 Réglage des bacs insertion : module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 Les bacs insertion sont les magasins du module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 ou du Module d'insertion PI-502 installé dans l'Unité de finition FS-532. Le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 peut recevoir le papier suivant. - Couverture/Dos/Intercalaire pour Insertion intercalaires - Couverture de thermoreliure - Feuilles de papier à perforer/plier/plier et agrafer/agrafer manuellement Les formats détectables peuvent être modifiés dans Réglage magasin de façon à charger les feuilles de couverture/dos/insertion de l'option Insertion intercalaires dans le bac d'insertion. Aucun autre paramétrage de magasin n'est nécessaire. Pour charger des couvertures de thermoreliure, spécifiez un format papier personnalisé pour le réglage magasin, ainsi qu'un type de papier et un grammage pour les conditions papier. Aucun paramétrage de magasin n'est nécessaire pour le papier à perforer/plier/plier et agrafer/agrafer manuellement. Modification des formats standard détectables pour l'insertion d'intercalaires Configurez les magasins d'insertion d'intercalaires en spécifiant les formats détectés. Le réglage Formats détectés permet l'identification par la machine d'un format particulier parmi divers formats similaires qui sont autrement impossibles à différencier. 1 Sélectionnez [BI 1] ou [BI 2] sous [Bac insert.] dans l'écran Réglage magasin. Les réglages du magasin sélectionné sur l'écran Réglage magasin sont affichés. 2 Appuyez sur [Format détecté] sous "Régl. Fonction standard(Couv., interc., etc.)" L'écran Formats détectés s'affiche. ineo 1052/1250 6-49 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 3 Appuyez sur le format désiré dans chaque colonne pour le sélectionner. % Pour changer de format détecté, sélectionnez le format souhaité. 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. Réglage papier pour les couvertures de thermoreliure Configurez les magasins pour les couvertures de thermoreliure en spécifiant le format papier, le type de papier et le grammage. Le réglage Ventilation n'est pas disponible. 1 Sélectionnez [BI 1] ou [BI 2] sous [Bac insert.] dans l'écran Réglage magasin. Le réglages spécifié pour le magasin sélectionné dans Réglage magasin est affiché dans la partie droite de l'écran. 2 Appuyez sur [Modifier] pour [Format papier] sous "Réglage couverture thermoreliure". L'écran Configuration format original s'affiche. 6 Opérations [Réglage magasin] 6-50 ineo 1052/1250 6.4 3 Spécifiez le format personnalisé pour les couvertures de thermoreliure. Appuyez sur les touches correspondantes aux valeurs verticales et horizontales du papier, puis utilisez le clavier, [,] ou [+] pour entrer le format désiré. Pour rappeler un format personnalisé enregistré auparavant, appuyez sur [Rappel format]. Appuyez sur [Suivant] ou [Précédent] pour rechercher et sélectionner la touche souhaitée pour un format personnalisé enregistré et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OK] sur l'écran Réglage format. ineo 1052/1250 6-51 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 4 Appuyez sur [Rappeler] sous "Nom", "Type de papier" et "Grammage". % Si vous souhaitez modifier le réglage papier, passez à l'étape 6. 5 Sélectionnez les conditions papier pour les couvertures de thermoreliure. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder à la condition papier voulue de la liste et sélectionner le numéro. Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [Modifier] sous "Nom", "Type de papier" et "Grammage". 6 Opérations [Réglage magasin] 6-52 ineo 1052/1250 6.4 7 Spécifiez les conditions papier souhaitées (type de papier, grammage) pour les couvertures de thermoreliure. Appuyez sur [Type de papier] et sélectionnez le type souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [Grammage] et sélectionnez le grammage souhaité dans la partie droite de l'écran. Appuyez sur [OK]. 8 Appuyez sur [Enregistrer] pour enregistrer les conditions papier spécifiées ici. Appuyez sur [+] ou [,] pour accéder au numéro d'enregistrement souhaité et appuyez sur la touche numérique pour entrer le nom souhaité. 9 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6.4.12 Réglage des bacs insertion : Module d'insertion PI-502 Les bacs insertion sont les magasins du module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 ou du Module d'insertion PI-502 installé dans l'Unité de finition FS-532. Le Module d'insertion PI-502 peut recevoir le papier suivant. - Couverture/Dos/Intercalaire pour Insertion intercalaires - Feuilles de papier à perforer/plier/plier et agrafer/agrafer manuellement Les formats détectables peuvent être modifiés dans Réglage magasin de façon à charger les feuilles de couverture/dos/insertion de l'option Insertion intercalaires dans le bac d'insertion. Aucun autre paramétrage de magasin n'est nécessaire. Aucun paramétrage de magasin n'est nécessaire pour le papier à perforer/plier/plier et agrafer/agrafer manuellement. ineo 1052/1250 6-53 6.4 Opérations [Réglage magasin] 6 Modification des formats standard détectables pour Insertion intercalaires Configurez les magasins d'insertion d'intercalaires en spécifiant les formats détectés. Le réglage Formats détectés permet l'identification par la machine d'un format particulier parmi divers formats similaires qui sont autrement impossibles à différencier. 1 Sélectionnez [BI 1] ou [BI 2] sous [Bac insert.] dans l'écran Réglage magasin. Les réglages du magasin sélectionné sur l'écran Réglage magasin sont affichés. 2 Appuyez sur [Format détecté] sous "Réglage magasin". L'écran Formats détectés s'affiche. 3 Appuyez sur le format désiré dans chaque colonne pour le sélectionner. % Pour changer de format détecté, sélectionnez le format souhaité. 4 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6-54 ineo 1052/1250 6.5 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] Cette section décrit la procédure opératoire élémentaire d'enregistrement ou de suppression des conditions papier effectuée en appuyant sur [Enr/Sup. régl.Papier] dans l'écran Machine. 6.5.1 Enregistrement des conditions papier 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Enr/Sup. régl.Papier]. L'écran Enregistrer/Supprimer réglage papier s'affiche. 3 Sélectionnez la destination pour enregistrer les conditions papier. Utilisez les touches de défilement [+] et [,] pour afficher la destination souhaitée, puis appuyez sur la ligne correspondante. % Pour modifier des conditions papier préalablement enregistrées, sélectionnez la ligne correspondante. 4 Appuyez sur [Ajouter/Modifier]. L'écran Ajouter/Modifier s'affiche. ineo 1052/1250 6-55 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6 5 Appuyez sur [Type de papier]. L'écran Type de papier s'affiche. % Sélectionnez la touche du type de papier souhaité sous [Type de papier]. 6 Appuyez sur [Nom]. L'écran Nommer s'affiche. 7 Entrez le nom du papier. % Le nom peut comporter jusqu'à 50 caractères alphanumériques et symboles. % Si vous sélectionnez une ligne qui n'affiche aucun nom dans la colonne Nom, le type de papier que vous avez spécifié apparaît dans le champ de saisie de l'écran Nommer. Pour utiliser ce type de papier comme nom, laissez-le tel quel et appuyez sur [OK]. 8 Appuyez sur [OK]. L'écran Ajouter/Modifier réapparaît. 6 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6-56 ineo 1052/1250 6.5 9 Appuyez sur [Grammage]. L'écran Grammage s'affiche. % Spécifiez le grammage papier. 10 Appuyez sur [Couleur papier]. L'écran Papier de couleur s'affiche. % Spécifiez la couleur du papier. ineo 1052/1250 6-57 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6 11 Appuyez sur [Perforation]. L'écran Perforation s'affiche. % Sélectionnez [Avec perforation] ou [Sans perforation] dans la fenêtre [Perforation]. 12 Appuyez sur [Calage R°V°]. L'écran Calage recto-verso s'affiche. % Appuyez sur [Recto] ou [Verso] pour sélectionner la face imprimée, puis appuyez sur [Vertical], [Horizontal], [Haut/Bas] ou [Drte/Gche] pour sélectionner un élément de réglage. Utilisez le pavé numérique, [,] ou [+] à l'écran pour entrer la valeur de réglage souhaitée. Appuyez sur [+<->-] pour spécifier une valeur de réglage positive ou négative. Lorsqu'un réglage est modifié, l'indication à droite de [Calage R°V°] devient [Valeur modifiée]. % Voir page 6-72 pour plus de détails sur Calage recto-verso. 6 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6-58 ineo 1052/1250 6.5 13 Appuyez sur [Réglages procédé]. L'écran Réglages procédé s'affiche. 14 Appuyez sur [Réglage décalage transf.] dans l'écran Réglages procédé. L'écran Rég.Décalage Transf. s'affiche. Les cinq options de décalage "Bord avant 1", "Bord avant 2", "Bord avant 3", "Centre" et "Bord arrière" peuvent être spécifiées pour les faces recto et verso. Contactez votre technicien SAV pour plus d'informations sur les effets ou les combinaisons de réglage. % Sélectionnez la touche du magasin voulu dans la partie gauche de l'écran Rég.Décalage Transf. % Sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de contrôle, entrez la valeur de réglage souhaitée. % Appuyez sur [+<->-] pour spécifier une valeur de réglage positive ou négative. % Lorsque vous appuyez sur [Valider] pour modifier le réglage, les données de décalage (actuelles) sont remplacées par la valeur de réglage entrée. % Choix possible entre -128 et +127. % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Transfert modifié]. ineo 1052/1250 6-59 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6 15 Appuyez sur [Niveau de pression] dans l'écran Réglages procédé. L'écran Niveau de pression s'affiche. % Sélectionnez [Niv. pression par défaut], [Très faible], [Niveau de pression faible], [Niveau de pression moyen] ou [Niveau de pression fort] sous "Niveau de pression". Le réglage [Niv. pression par défaut] correspond aux circonstances normales. Si la fixation est inadéquate, augmentez le niveau de pression. Le tuilage papier s'en voit augmenté. En cas de tuilage excessif, diminuez le niveau de pression. Il peut en résulter une fixation inadéquate. % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Pression modifiée]. 16 Appuyez sur [Régl. Vitesse Traitement] dans l'écran Réglages procédé. Lorsque le type de papier sélectionné est différent de Gaufré2 ou Intercalaire vierge et que le grammage spécifié est compris entre 40 g/m2 et 74 g/m2, [Régl. Vitesse Traitement] est accessible. L'écran Régl. VitesTraitem s'affiche. % Sélectionnez [Défaut], [Grande vitesse], [Vitesse moyenne] (ineo 1250 uniquement) ou [Basse vitesse] sous "Régl. Vitesse Traitement". Réduisez la vitesse si le papier autocollant produit de la couleur. Contactez le technicien SAV pour plus de détails sur le réglage de vitesse de traitement. La correspondance entre les vitesses de traitement et les touches à l'écran est indiquée ci-dessous. ineo 1250 Touche Vitesse Traitement Défaut Varie en fonction du type de papier (grammage) Grande vitesse 570 mm/s Vitesse moyenne 490 mm/s Basse vitesse 330 mm/s 6 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6-60 ineo 1052/1250 6.5 % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. ineo 1052 % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Vitesse modifiée]. Touche Vitesse Traitement Défaut Varie en fonction du type de papier (grammage) Grande vitesse 490 mm/s Basse vitesse 330 mm/s ineo 1052/1250 6-61 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6 17 Appuyez sur [Niveau densité Gaufré2] sur l'écran Réglages procédé. [Niveau densité Gaufré2] est accessible lorsque le type de papier sélectionné est Gaufré2. L'écran Réglage Niveau Densité Gaufré2 s'affiche. % Sélectionnez [Niveau 1], [Niveau 2] ou [Niveau 3 (par défaut)] sous "Réglage Niveau Densité Gaufré2". Élevez le niveau en cas de défaut d'encrage sur les surfaces inégales de Gaufré2. La consommation de toner augmente en même temps. (Exemple : passage du niveau 2 au niveau 3) Si la densité est plus élevée que prévue, sélectionnez le niveau inférieur. Le défaut d'encrage des surfaces inégales de Gaufré2 est plus probable de se produire. (Exemple : passage du niveau 3 au niveau 2) % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'indication à droite de [Réglages procédé] devient [Modifié]. 18 Appuyez sur [Détect. Err. Centr]. L'écran Détect. Err. Centr s'affiche. % Sélectionnez [Activé] ou [Désact] dans la fenêtre "Détect. Err. Centr". Pour activer la fonction de détection d'erreur de centrage du papier provenant du magasin sélectionné dans "Magasin papier", sélectionnez [Activé]. La position image est réglée automatiquement en cas de détection d'une erreur de centrage. Pour désactiver la fonction de détection, sélectionnez [Désact]. La position image n'est pas réglée automatiquement en cas de détection d'une erreur de centrage. 6 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6-62 ineo 1052/1250 6.5 19 Appuyez sur [Régl. détuilage]. Le [Régl. détuilage] est accessible lorsque le grammage défini est compris entre 40 g/m2 et 244 g/m2. L'écran Régl. détuilage va s'afficher. Sélectionnez s'il faut activer ou non la fonction de réglage du détuilage sur la machine pour le papier provenant du magasin sélectionné dans "Magasin papier". Sélectionnez dans quel sens effectuer le réglage. % Sélectionnez [Vers haut correct], [Vers le bas correct] ou [Désact] dans la fenêtre Réglage détuilage. 20 Appuyez sur [Détect. DblAlim]. L'écran Détect. DblAlim s'affiche. Spécifiez s'il faut pauser la machine pour bourrage lorsque le système détecte que plus d'une feuille a été envoyée du magasin sélectionné dans "Magasin papier". % Sélectionnez [Activé] ou [Désact] dans la fenêtre "Détect. DblAlim". ineo 1052/1250 6-63 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6 21 Appuyez sur [Régl Dét. Biais.] L'écran Réglage de détection du biais s'affiche. Spécifiez s'il faut pauser la machine pour bourrage lorsque le système détecte qu'une feuille provenant du magasin sélectionné dans "Magasin papier" a été alimentée de travers. Sélectionnez la valeur seuil d'activation de la détection biais. % Sélectionnez [1,0%], [0,5%] ou [Désact] dans la fenêtre "Régl Dét. Biais". 22 Appuyez sur [Régl. Détuil. UR] Régl. Détuil. UR est accessible lorsque l'[Unité relais RU-509] est installée. L'écran Réglage détuilage RU s'affiche. L'Unité relais RU-509 propose deux méthodes de détuilage : méthode d'humidification et méthode mécanique. Le réglage du détuilage avec l'humidificateur est disponible lorsque l'Unité relais RU-509 est équipée de l'Humidificateur HM-102. L'unité de réglage du détuilage humidifie le papier pour régler le niveau d'hygrométrie après l'impression, réduisant ainsi le tuilage du papier. REMARQUE Le détuilage mécanique s'applique au papier Couché, Pré-imprimé, Intercalaire vierge, Gaufré et Gaufré2. Les méthodes d'humidification et mécanique de détuilage s'appliquent toutes les deux au papier Qual. supér., Normal et Livre/Journ. En plus de l'unité de détuilage de l'Unité relais RU-509, d'autres éléments de la chaîne de traitement contribuent aussi à détuiler le papier en le refroidissant après impression. % Pour effectuer un réglage détuilage mécanique, sélectionnez [+2], [+1], [0], [-1] ou [-2] pour spécifier le sens et la force du réglage. % La valeur de réglage devient positive ou négative en fonction du réglage du Recto dans Finition de l'impression Recto/Recto-Verso. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la déterminer. Si aucun réglage n'est requis, sélectionnez [0]. 6 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6-64 ineo 1052/1250 6.5 % Pour effectuer le réglage de détuilage par humidification, sélectionnez [Oui] à droite de "Humidificateur", ou sélectionnez [Non] dans le cas contraire. Pour les types de papier et les grammages auxquels le réglage détuilage n'est pas applicable, "Incap" s'affiche à droite de "Humidificateur". % Lorsque l'humidificateur est activé, la touche [Initialiser] permet de réinitialiser les réglages suivants. 23 Appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6.5.2 Supprimer les Conditions Papier 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Enr/Sup. régl.Papier]. L'écran Enregistrer/Supprimer réglage papier s'affiche. Sens de réglage Détuilage Niveau d'intensité [+1][+2] [-1][-2] Type de papier Poids Réglage de détuilage par humidification M/A Normal 62 g/m2 à 74 g/m2 Désactivé ineo 1052/1250 6-65 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6 3 Sélectionnez la ligne de l'enregistrement à supprimer. Utilisez les touches de défilement [+] et [,] pour afficher la destination à supprimer, puis appuyez sur la ligne correspondante. 4 Appuyez sur [Supprimer]. Un dialogue de confirmation apparaît. 5 Appuyez sur [Oui]. La ligne sélectionnée à l'étape 3 est supprimée. 6 Appuyez sur [OK] dans l'écran Enregistrer/Supprimer réglage papier. L'écran Machine réapparaît. 6 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6-66 ineo 1052/1250 6.5 6.5.3 Affichage des détails des conditions papier 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Enr/Sup. régl.Papier]. L'écran Enregistrer/Supprimer réglage papier s'affiche. 3 Sélectionnez une rangée pour afficher les détails d'enregistrement. Utilisez les touches de défilement [+] et [,] pour afficher la destination, puis appuyez sur la ligne correspondante. ineo 1052/1250 6-67 6.5 Opération [Enr/Sup. régl.Papier] 6 4 Appuyez sur [Infos]. L'écran Infos s'affiche. 5 Appuyez sur [Fermer] dans l'écran Infos. L'écran Enregistrer/Supprimer réglage papier réapparaît. 6 Appuyez sur [OK] dans l'écran Enregistrer/Supprimer réglage papier. L'écran Machine réapparaît. 6 Opérations [Enr/Suppr.form.perso] 6-68 ineo 1052/1250 6.6 6.6 Opérations [Enr/Suppr.form.perso] Cette section décrit la procédure opératoire élémentaire d'enregistrement ou de suppression des formats personnalisés effectuée en appuyant sur [Enr/Suppr. form.perso] dans l'écran Machine. 6.6.1 Enregistrement des formatalisés 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Enr/Suppr.form.perso]. L'écran Enr/Suppr. form perso s'affiche. 3 Sélectionnez la destination d'enregistrement d'un format personnalisé. % Accédez à la destination voulue avec les touches [Précédent] ou [Suivant]. Les lignes [01] à [20] s'affichent à l'écran. % Sélectionnez la touche numérique d'enregistrement souhaitée. 4 Appuyez sur [Ajouter/Modifier]. L'écran Ajouter/Modifier s'affiche. 5 Entrez la longueur/largeur du papier. % Appuyez sur [(1)], puis utilisez le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+] ou le clavier du panneau de contrôle pour entrer la longueur souhaitée. La plage de longueur disponible est comprise entre 95 et 324 mm. % Appuyez sur [(2)] pour entrer la largeur désirée de la même manière. La plage de largeur disponible est comprise entre 133 et 483 mm. ineo 1052/1250 6-69 6.6 Opérations [Enr/Suppr.form.perso] 6 6 Sélectionnez une [Pos. image] % Sélectionnez [Bord avant], [Bord arrière] ou [Centre] sous [Pos. image] pour spécifier la position image standard. 7 Appuyez sur [OK]. L'écran Nom du format personnalisé s'affiche. 8 Entrez le nom de format personnalisé souhaité. % Le nom d'un format personnalisé peut comporter jusqu'à 9 caractères alphanumériques et symboles. 9 Appuyez sur [OK]. L'écran Enr/Suppr. form perso réapparaît. 10 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Machine réapparaît. 6 Opérations [Enr/Suppr.form.perso] 6-70 ineo 1052/1250 6.6 6.6.2 Suppression de formats personnalisés 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Enr/Suppr.form.perso]. L'écran Enr/Suppr. form perso s'affiche. 3 Sélectionnez la touche numérique à supprimer. Accédez à la touche numérique à sélectionner avec les touches [Précédent] ou [Suivant]. ineo 1052/1250 6-71 6.6 Opérations [Enr/Suppr.form.perso] 6 4 Appuyez sur [Supprimer]. Un dialogue de confirmation apparaît. 5 Appuyez sur [Oui]. Le format personnalisé de la touche numérique sélectionnée à l'étape 3 est supprimée. 6 Appuyez sur [Fermer] dans l'écran Enr/Suppr. form perso. L'écran Machine réapparaît. 6 Utilisation de [Calage recto-verso] 6-72 ineo 1052/1250 6.7 6.7 Utilisation de [Calage recto-verso] Réglez le ratio d'agrandissement ou la position des images à imprimer sur le recto et le verso du papier chargé dans le magasin suivant. Vous pouvez aussi régler la position des images à l'aide de la mire réglage. Ces réglages peuvent être effectués pour chaque magasin. - Bacs principaux (Magasins 1 et 2) - Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (Mag 3 à 8) REMARQUE Vous pouvez définir un calage recto-verso pour un magasin et l'enregistrer avec un nom papier comme l'une des conditions papier. De la sorte, vous pouvez effectuer le calage recto-verso du magasin en rappelant les conditions papier associés à ce nom de papier. La mire de réglage ne peut pas être enregistrée avec un nom de papier comme une des conditions papier. dPour info Voir les modalités d'enregistrement des conditions papier avec un nom de papier page 6-29. Cette section explique les procédures de réglage disponibles en appuyant sur la touche [Calage recto-verso] de l'écran Machine. 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [Calage recto-verso]. L'écran Calage recto-verso s'affiche. 3 Appuyez sur la touche d'un magasin papier sous [Mag. papier] pour sélectionner le magasin dont vous voulez caler le recto et le verso. 4 Appuyez sur l'onglet [Recto] sous [Calage recto-verso] pour régler le recto. % Passez à l'étape 10 pour régler le verso. ineo 1052/1250 6-73 6.7 Utilisation de [Calage recto-verso] 6 L'écran de réglage du recto s'affiche. 5 Sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] sous [Taux restitution], puis entrez une valeur sur le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+] ou sur le pavé numérique du panneau de contrôle. % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Annul] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -10 à +10 (1 pas = 0,05%) pour le zoom vertical et -10 à +10 (1 pas = 0,05%) pour le zoom horizontal. 6 Sélectionnez [Haut/Bas] ou [Droite/Gauche] sous [Décalage image], puis entrez une valeur de décalage sur le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+] ou sur le pavé numérique du panneau de contrôle. % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Annul] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -100 à +100 (1 pas = 0,1 mm) pour haut/bas et -100 à +100 (1 pas = 0,1 mm) pour droite/gauche. 7 Appuyez sur [Mire réglage] pour afficher l'écran Mire réglage/Recto. 8 Imprimez la mire et mesurez chaque point puis entrez la distance mesurée. % Appuyez sur [Impression] et appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. % Mesurez tous les points de la mire imprimée et entrez la distance entre les points avec le pavé numérique de l'écran tactile, [,] ou [+]. % Appuyez sur la touche Annul du panneau de contrôle pour ramener la valeur entrée à [0]. 9 Pour lancer le réglage, appuyez sur [Départ]. % Si vous ne voulez pas effectuer le réglage, appuyez sur [Fermer]. % La valeur entrée pour la mire de réglage sera effacée dès que vous aurez appuyé sur [Départ] ou sur [Fermer]. Une fois que vous en avez terminé avec la mire de réglage, revenez à l'écran de Calage recto-verso. 6 Utilisation de [Calage recto-verso] 6-74 ineo 1052/1250 6.7 10 Appuyez sur l'onglet [Verso] sous [Calage recto-verso] pour régler le verso. L'écran de réglage du verso s'affiche. 11 Sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] sous [Taux restitution], puis entrez une valeur sur le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+] ou sur le pavé numérique du panneau de contrôle. % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Annul] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -5 à +5 (1 pas = 0,05%) pour le zoom vertical et -10 à +10 (1 pas = 0,05%) pour le zoom horizontal. 12 Sélectionnez [Haut/Bas] ou [Drte/Gche] sous [Décalage image], puis entrez une valeur de décalage sur le pavé numérique de l'écran tactile, [,], [+] ou sur le pavé numérique du panneau de contrôle. % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Appuyez sur [Annul] pour ramener la valeur à [0]. % Plage de réglage : -100 à +100 (1 pas = 0,1 mm) pour haut/bas et -100 à +100 (1 pas = 0,1 mm) pour droite/gauche. 13 Appuyez sur [Mire Réglage] pour afficher l'écran Mire réglage/Verso. 14 Imprimez la mire et mesurez chaque point puis entrez la valeur du décalage. % Appuyez sur [Impression] et appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. % Mesurez tous les points de la mire imprimée et entrez la valeur du décalage entre les points avec le pavé numérique de l'écran tactile, [,] ou [+]. % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Pour ramener la valeur à [0], appuyez sur la touche Annul du panneau de contrôle. ineo 1052/1250 6-75 6.7 Utilisation de [Calage recto-verso] 6 15 Pour lancer le réglage, appuyez sur [Départ]. % Si vous ne voulez pas effectuer le réglage, appuyez sur [Fermer]. % La valeur entrée pour la mire de réglage sera effacée dès que vous aurez appuyé sur [Départ] ou sur [Fermer]. Une fois que vous en avez terminé avec la mire de réglage, revenez à l'écran de Calage recto-verso. 16 Si vous désirez remettre à zéro tous les réglages de Calage R°/V° effectués à l'étape 4 à 15, appuyez sur [Reset]. 17 Appuyez sur [OK]. L'écran Machine réapparaît. 6 Arrêter la numérisation/l'impression 6-76 ineo 1052/1250 6.8 6.8 Arrêter la numérisation/l'impression Suivez la procédure ci-dessous pour arrêter la numérisation et/ou l'impression en cours. - Cette procédure ne s'applique qu'au travail en cours. Pour supprimer, suspendre ou modifier l'ordre d'exécution des tâches en suspens, accédez à l'écran Liste des tâches. - Le dialogue affichée dépend du type de tâche en cours. Suivez la procédure concernée dans celles décrites ci-après. - En appuyant sur [Arrêt tempor.], vous pouvez suspendre une tâche et modifier en partie le réglage magasin pour améliorer la qualité d'impression ou faciliter l'introduction du papier. Vous pouvez aussi sortir une autre tâche inscrite à l'écran Liste des tâches avant de reprendre la tâche interrompue. Toutefois, vous devez savoir qu'une tâche interrompue temporairement ne peut pas être reprise le jour suivant. Numériser la tâche suivante pendant l'impression de la tâche en cours : 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. L'opération en cours est suspendue et un dialogue s'affiche sur l'écran Machine. 2 Sélectionnez l'opération voulue. Les cinq touches suivantes s'affichent. % Appuyez sur [Numérisation] pour arrêter l'impression et continuer la numérisation. % Appuyez sur [Imprimée] pour arrêter l'impression et continuer la numérisation. % Appuyez sur [Numéris./Impr.] pour arrêter les tâches de numérisation et d'impression. % Appuyez sur [Reprendre] pour reprendre les tâches de numérisation et d'impression. % Appuyez sur [Arrêt tempor.] pour suspendre temporairement l'impression. Appuyez sur la touche Départ du panneau de contrôle pour reprendre les deux tâches. ineo 1052/1250 6-77 6.8 Arrêter la numérisation/l'impression 6 Numérisation d'une tâche en mode Mémoire : 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. L'opération en cours est suspendue et un dialogue s'affiche sur l'écran Copie. 2 Sélectionnez l'opération voulue. Les deux touches suivantes s'affichent. % Appuyez sur [Arrêt tâche] pour annuler la tâche. La pression de cette touche supprime toutes les données numérisées. % Appuyez sur [Reprendre] pour terminer la tâche. Numérisation des originaux ou impression des données numérisées en cours : 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. L'opération en cours est suspendue et un dialogue s'affiche sur l'écran Machine. 2 Sélectionnez l'opération voulue. Les trois touches suivantes s'affichent. % Appuyez sur [Arrêt tâche] pour annuler la tâche. La pression de cette touche supprime toutes les données numérisées. % Appuyez sur [Reprendre] pour terminer la tâche. % Appuyez sur [Arrêt tempor.] pour suspendre la tâche. Appuyez sur Départ sur le panneau de commande pour reprendre la tâche. 6 Arrêter la numérisation/l'impression 6-78 ineo 1052/1250 6.8 Impression de toutes les tâches à l'aide de Fusion des tâches : 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. L'opération en cours est suspendue et un dialogue s'affiche sur l'écran Machine. 2 Sélectionnez l'opération voulue. Les quatre touches suivantes s'affichent. % Appuyez sur [Arrêt tâche] pour annuler la tâche. La pression de cette touche supprime toutes les données numérisées. % Appuyez sur [Imprimée] pour reprendre la tâche. % Appuyez sur [Imprime 1 jeu] pour annuler la tâche en fin d'impression du jeu. % Appuyez sur [Arrêt temporaire] pour suspendre la tâche. Appuyez sur Départ sur le panneau de commande pour reprendre la tâche. ineo 1052/1250 6-79 6.9 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6 6.9 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur Quand la machine est reliée à un ordinateur par le biais d'un réseau, le navigateur Internet activé sur l'ordinateur vous permet de contrôler la machine. Le navigateur Internet permet aussi de vérifier l'état de la machine. Cette fonction augmente l'efficacité d'opération à partir d'un clavier et d'une souris PC. Fonctions du panneau distant : - Les fenêtres de l'écran tactile peuvent être affichées sur le navigateur Internet et manipulées à la souris. - De même, les touches du panneau de contrôle peuvent être affichées sur le navigateur Internet et manipulées à la souris. - Les codes d'accès peuvent être saisis sur un clavier de PC. - Les actions effectuées à l'aide du panneau distant peuvent être enregistrées et rappelées. Fonctions Remote Monitor : - Les affichages de l'écran tactile peuvent figurer sur le navigateur Internet sous forme de vignettes. - Le contenu affiché sur l'écran tactile, l'état de la tâche et l'état de la machine peuvent être surveillés à l'aide de la fonction de rafraîchissement automatique du navigateur Internet. L'état de la machine est immédiatement identifiable par les changements de couleur de fond de l'écran de contrôle. - Le panneau distant peut s'afficher dans une fenêtre spéciale. Fonctions Multi Monitor : - Jusqu'à 10 écrans de contrôle peuvent être affichés dans un navigateur pour surveiller 10 machines à la fois. - Le panneau distant et le moniteur distant peuvent s'afficher dans le même navigateur. Les fonctions suivantes sont indisponibles : - Lecture de l'écran effectuée par un système auxiliaire - Manoeuvre de l'interrupteur (interrupteur principal/interrupteur secondaire, Éco énergie, Programmateur hebdomadaire) - Rapport de bourrage papier ou affichage du compteur papier en temps réel Conditions préalables : - Sur la machine, réglez le mode Sécurité Renforcée sur Arrêt. - La machine doit être connectée à un PC sur un réseau et le protocole TCP/IP doit être activé. - Spécifiez l'adresse IP de la machine. - Spécifiez l'adresse IP de l'ordinateur à utiliser pour le panneau distant à l'aide du paramètre Web Utilities d'un ordinateur. - JavaScript doit être activé. Les indications de bourrage papier ne sont pas actualisées automatiquement si vous utilisez le panneau distant. Après une longue période d'inactivité, cliquez sur [Reload] dans le coin supérieur de l'écran pour afficher l'état actuel. dPour info Pour la procédure de réglage de l'adresse IP, voir "12 Menu Utilitaire". L'adresse IP du PC à utiliser pour le panneau distant doit être spécifiée sur la machine. Le paramètre du panneau distant est disponible dans les Web Utilities. Pour utiliser le multimoniteur, indiquez l'adresse IP de toutes les machines à contrôler. Ce paramètre est disponible dans les Web Utilities. 6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6-80 ineo 1052/1250 6.9 6.9.1 Contrôler la machine depuis un navigateur Internet : Remote Panel 1 Démarrez le navigateur Internet et entrez l'adresse IP de la machine sur la barre d'adresse. La page d'accueil Web Utilities s'affiche. 2 Cliquez sur [Remote Panel] dans la page d'accueil Web Utilities. Le navigateur affiche l'écran tactile et le panneau de contrôle actuellement affichés sur la machine. 3 Effectuez les opérations à l'aide d'une souris et d'un clavier. ineo 1052/1250 6-81 6.9 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6 Fonction Panel Script La fonction Panel Script permet d'enregistrer et réitérer les opérations effectuées à l'aide du panneau distant. Utilisez cette fonction pour afficher la procédure de réglage d'une fonction spécifique ou pour appliquer un réglage à une autre machine. Touche Description Execute Exécute le script de la procédure opératoire actuellement affichée dans la zone de texte. [Stop] apparaît à la place pendant que le script est en cours. Clear Efface le contenu de la zone de texte. Operation Log On Bouton enfoncé pour lancer l'enregistrement de l'opération. Toutes les opérations effectuées sur le panneau distant sont enregistrées. Operation Log Off Bouton enfoncé pour arrêter l'enregistrement de l'opération. Save to MFP Appuyez sur la touche numérique voulue pour enregistrer dans la machine le script actuellement affiché dans la zone de texte. Tout script préalablement enregistré est écrasé. Load from MFP Appuyez sur la touche numérique voulue pour rappeler le script enregistré et le charger dans la zone de texte. Tout script actuellement affiché dans la zone de texte est écrasé. Show Script Affiche un script. Show Result Affiche le résultat d'exécution du script. Un cercle affiché en début de ligne indique un succès d'exécution, tandis qu'une croix indique un échec. 6 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6-82 ineo 1052/1250 6.9 6.9.2 Surveiller la machine depuis un navigateur Internet : Remote Monitor 1 Démarrez le navigateur Internet et entrez l'adresse IP de la machine sur la barre d'adresse. La page d'accueil Web Utilities s'affiche. 2 Cliquez sur [Remote Monitor] sur la page d'accueil des Web Utilities. L'état de la machine, le contenu de l'écran tactile et la condition du travail s'affichent. 3 Pour afficher le Remote Panel dans une autre fenêtre de façon à utiliser la machine depuis votre ordinateur, cliquez sur l'écran vignettes affiché sur le Remote Monitor. % La couleur de fond du moniteur distant varie en fonction de l'état de la machine comme décrit le tableau ci-dessous. Couleur de fond État Vert IDLING, ADJUSTMENT Bleu OPERATING Jaune JAM Rouge SC ineo 1052/1250 6-83 6.9 Contrôler et surveiller la machine depuis un navigateur 6 6.9.3 Surveiller plusieurs machines depuis un navigateur : Multi Monitor 1 Démarrez le navigateur Internet et entrez l'adresse IP de la machine sur la barre d'adresse. La page d'accueil Web Utilities s'affiche. 2 Cliquez sur [Multi Monitor] sur la page d'accueil des Web Utilities. L'état de la machine, le contenu de l'écran tactile et l'état du travail de 10 machines maxi. sont affichés en mosaïque. Remote Panel s'affiche également dans la même fenêtre de navigateur. 3 Pour afficher le panneau distant de la machine désirée pour l'utiliser depuis votre ordinateur, cliquez sur l'écran vignettes affiché sur le moniteur distant de cette machine. 6 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503 6-84 ineo 1052/1250 6.10 6.10 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503 Si la machine est équipée de l'Unité de pliage FD-503, elle propose les fonctions suivantes. Pliage : Vous avez le choix entre six types de pliage : Pliage en Z, Pliage roulé, Pliage en accordéon, Pliage Économique, Pliage portefeuille et Pliage en 2. Spécifiez la face imprimée (extérieur ou intérieur) pour chaque mode de pliage sauf Pliage en Z. Perforation : Perforation des feuilles imprimées à des fins de classement. Spécifiez le nombre de trous et leur position. Original Sortie Pliage en Z Roulé En accordéon Recto vers ext. Recto vers intér. Recto vers ext. Recto vers intér. Économique Portefeuille Pliage en 2 Recto vers ext. Recto vers intér. Recto vers ext. Recto vers intér. Recto vers ext. Recto vers intér. Original Sortie Perfo 2trous Gauche Droite Haut Perfo 4trous Gauche Droite Haut ineo 1052/1250 6-85 6.10 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503 6 Lorsque l'Unité de pliage FD-503 est la seule option de finition utilisée, le magasin principal et le bac Plieuse proposent les types de finition répertoriés ci-dessous. dPour info Le magasin auxiliaire peut remplacer le bac Plieuse. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 6.10.1 Pliage des copies : Pliage en Z/Roulé/En accordéon/Économique/ Portefeuille/Pliage en 2 Appliquez la procédure suivante pour sélectionner le type de pliage voulu parmi les six proposés. 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [Pliage]. L'écran Pliage s'affiche. Élément Description Nombre de trous 2 trous, 4 trous Diamètre des trous 6,5 mm ± 0,5 mm Espacement des trous 80 mm ± 0,5 mm Format papier Pour plus de détails, voir page 5-10. Grammage du papier 50 g/m2 à 216 g/m2, double feuilles perforées 50 à 91 g/m2 Magas. Type de finition Bac principal Pliage en 2, Pliage en Z, Perforation, sans traitement (sortie directe) Bac Plieuse Roulé, En accordéon, Pliage économique, Portefeuille 6 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503 6-86 ineo 1052/1250 6.10 5 Sélectionnez le type de pliage souhaité. % Sélectionnez la touche souhaitée sous [Type de pliage]. % Appuyez sur [Recto verso ext.] ou [Rect vers intér] disponible sous [Présentation] pour sélectionner la présentation. % Cette sélection n'est pas disponible pour le mode Pliage en Z. 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 7 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. ineo 1052/1250 6-87 6.10 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503 6 6.10.2 Perforation des copies Perforation Appliquez la procédure suivante pour sélectionner le nombre de trous et leur position. 0 Veillez à ce que les guides latéraux du magasin soient bien alignés contre le papier chargé dans ce magasin. Sinon, les copies pourraient ne pas être perforées au bon endroit. 0 Si l'ATS (changement automatique de magasin) fonctionne pendant l'opération de perforation est en cours, les trous de perforation risquent d'être décalés. 0 Le mode de perforation est indisponible pour les formats de papier autres que standard (Formats détectés, Personnalisé, Format+, Papier onglet). 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [Perforation]. L'écran Perforation s'affiche. 5 Sélectionnez le nombre de trous et leur position. 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 6 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503 6-88 ineo 1052/1250 6.10 7 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. 6.10.3 Chargement de couvertures dans le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 La fonction Insertion d'intercalaires permet de joindre des feuilles de couverture chargées dans le plateau supérieur/inférieur du module d'insertion comme page de couverture, page de dos ou intercalaires (chapitres) aux copies éjectées. Cette fonction vous permet de créer un livre relié par agrafage et comportant des couvertures et des pages de titres. L'utilisation combinée du Thermorelieur PB-503 permet de réaliser des livrets thermoreliés. dPour info Réglage Papier nécessaire pour les couvertures à charger dans le bac de l'unité d'insertion. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". Pour plus de détails sur la thermoreliure, voir page 6-118. 1 Chargez les couvertures dans le magasin supérieur/inférieur du module d'insertion. REMARQUE Ne chargez pas plus de 500 feuilles (80 g/m2) dans le magasin supérieur et dans le magasin inférieur. Ne chargez pas au delà du niveau limite indiqué sur la plaque-guide latérale. 2 Utilisez les fonctions Insertion intercalaires, Livret et Thermoreliure pour joindre une couverture. Couvertures de thermoreliure Thermoreliure ineo 1052/1250 6-89 6.10 Utilisation de l'Unité de pliage FD-503 6 6.10.4 Prévention d'insertion multiple dans le module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 Plusieurs feuilles du magasin supérieur/inférieur risquent d'être happées en même temps dans le module d'insertion. Le magasin supérieur et le magasin inférieur comporte chacun trois rouleaux d'entraînement qui acheminent les feuilles. Le verrouillage des rouleaux latéraux pour utiliser uniquement le rouleau médian peut éviter aux petites couvertures de s'engager de travers. % Comme sur l'illustration ci-dessous, poussez les deux leviers de verrouillage des rouleaux à l'intérieur pour verrouiller. REMARQUE Prenez soin de verrouiller les rouleaux des deux côté si nécessaire. Ne verrouillez pas les rouleaux dans les conditions habituelles d'utilisation. 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-90 ineo 1052/1250 6.11 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 L'Unité de finition FS-532 dispose d'un bac principal et d'un bac auxiliaire, chacun proposant les modes de finition suivants. Sortie dans le bac principal Conjointement aux modes de sortie ci-dessus à l'exception de l'agrafage, vous pouvez aussi sélectionner la sortie recto souhaitée ([Vers haut] ou [Vers bas]) ainsi que l'ordre ([1 vers N] ou [N vers 1]), selon vos besoins. Sortie dans le bac auxiliaire Conjointement aux modes de sortie ci-dessus, vous pouvez aussi sélectionner la sortie recto souhaitée ([Vers haut] ou [Vers bas]) ainsi que l'ordre ([1 vers N] ou [N vers 1]), selon vos besoins. Type de finition Détails [Tri décalé] Sortie des jeux triés avec un décalage de 15 ± 3 mm entre chaque jeu. Vous pouvez aussi décaler les copies par nombre spécifié de jeux triés (1à 9999). [Tri] Délivre plusieurs copies du jeu original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. [GroupeDécalé] Regroupe plusieurs copies de chaque original et décale les jeux à la sortie. Vous pouvez aussi décaler les copies par nombre spécifié de jeux groupés (1à 9999). [Groupe] Regroupe plusieurs copies de chaque original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. [Agrafage] (+ [Tri]) Délivre chaque jeu trié et l'agrafe automatiquement à la sortie. [Agrafage] (+ [Tri décalé]) Délivre chaque jeu trié et le décale automatiquement à la sortie. [Agrafage] (+ [Groupe]) Regroupe plusieurs copies de chaque original. et agrafe chaque jeu à la sortie. [Agrafage] (+ [GroupeDécalé]) Regroupe plusieurs copies de chaque original. et décale chaque jeu à la sortie. Original Sortie Exemple Réaliser 3 jeux imprimés à partir de 4 feuilles originales. Tri décalé Tri GroupeDécalé Groupe Agraf. en coin Agrafage en 2 points Coin gauche Coin droit Gauche Haut Droite Type de finition Détails [Tri] Délivre plusieurs copies du jeu original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. [Groupe] Regroupe plusieurs copies de chaque original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. ineo 1052/1250 6-91 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6 Cette section décrit les modes de finition suivants : - Tri/Groupe/Tri décalé/GroupeDécalé dans le bac principal - Tri/Groupe/Tri décalé/GroupeDécalé dans le bac auxiliaire - Agrafage dans le bac principal 6.11.1 Tri de copies : Tri/Groupe/Tri décalé/GroupeDécalé Le réglage initial d'une machine équipée de l'Unité de finition FS-532 prévoit la sortie des jeux triés dans le magasin principal et ce que la machine soit équipée ou non d'autres options. Veuillez sélectionner un type de finition en suivant la procédure ci-dessous. dPour info Vous pouvez changer le mode initial de finition dans le menu Utilitaire. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. % Le magasin actuellement sélectionné est mis en évidence sur l'image frontale de la machine. Si le bac principal n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche de position du bac principal pour le mettre en évidence. 4 Sélectionnez le mode de sortie désiré. % Sélectionnez une des touches [Tri décalé], [Tri], [GroupeDécalé] et [Groupe]. Original Sortie Exemple Pour réaliser 3 jeux imprimés Tri Groupe Vers haut et 1vers N Vers haut et N vers 1 Vers bas et 1 vers N Vers haut et 1vers N Vers haut et N vers 1 Vers bas et 1 vers N 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-92 ineo 1052/1250 6.11 % Sélectionnez [Vers haut] ou [Vers bas], ainsi que [1 vers N] ou [N vers 1] situés en dessous de [Ordre/Face], selon vos besoins. % La sélection de [N vers 1] définit automatiquement la sortie recto et la limite à [Vers haut]. 5 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. REMARQUE Le bac principal s'abaisse progressivement pendant l'éjection des pages imprimées. NE LAISSEZ aucun objet interférer avec le fonctionnement du bac principal du côté gauche de l'unité d'agrafage, car le moindre obstacle peut endommager l'unité d'agrafage. REMARQUE Le bac principal de l'Unité de finition FS-532 a une capacité limitée. Attention à ne pas dépasser la limite, sinon des problèmes inattendus risquent de se produire. 6 Montez la butée papier sur le bac principal. % Il est recommandé de monter la butée papier sur le bac principal avant d'utiliser un papier mince ou qui risque de gondoler à la sortie. Vous pouvez conserver la butée pour l'impression normale. dPour info Le bouton Suspendre/Reprendre situé à la surface de l'Unité de finition FS-532 permet d'arrêter temporairement l'impression pour pouvoir retirer les feuilles imprimées du bac principal, du bac auxiliaire ou du bac pliage. Pour plus de détails, voir page 6-106. ineo 1052/1250 6-93 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6 6.11.2 Tri des copies dans le bac auxiliaire : Tri/Groupe Le réglage initial d'une machine équipée de l'Unité de finition FS-532 prévoit la sortie des jeux triés dans le magasin principal et ce que la machine soit équipée ou non d'autres options. Pour utiliser le bac auxiliaire, suivez la procédure ci-dessous qui permet de changer de bac de sortie et de sélectionner un type de finition. 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Sélectionnez le bac auxiliaire comme bac de sortie. % Appuyez sur la touche de position " " du magasin auxiliaire pour la mettre en évidence. 5 Sélectionnez le mode de sortie désiré. % Sélectionnez [Tri] ou [Groupe] dans la fenêtre [Sortie]. % Sélectionnez [Vers haut] ou [Vers bas], ainsi que [1 vers N] ou [N vers 1] situés en dessous de [Ordre/Face], selon vos besoins. % La sélection de [N vers 1] définit automatiquement la sortie recto et la limite à [Vers haut]. 6 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. REMARQUE Le bac auxiliaire de l'Unité de finition FS-532 a une capacité limitée. Attention à ne pas dépasser la limite, sinon des problèmes inattendus risquent de se produire. 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-94 ineo 1052/1250 6.11 6.11.3 Agrafage des copies (Agrafage en coin/2 points) : agrafage Dans ce mode les copies sont agrafées. Sélectionnez un des cinq types de position d'agrafage suivants. Lorsque vous sélectionnez [Gauche], [Haut] ou [Droite] pour l'agrafage en 2 points, sélectionnez aussi [Large], [Étroit] ou [Étroit+] pour l'espacement des agrafes. Les formats ont les valeurs suivantes : [Agraf. en coin - Coin gauche] permet l'agrafage du bord du papier diagonalement ou parallèlement au côté vertical. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". Position d'agrafage Type d'agrafage Agrafage en coin - Coin gauche Agrafage en coin - Coin droit Agrafage en 2 points - Gauche Agrafage en 2 points - Haut Agrafage en 2 points - Droite Réglage Format [Large] 165 mm [Étroit] 140 mm [Étroit+] 120 mm ineo 1052/1250 6-95 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [Agrafage]. L'écran Agrafage s'affiche. 5 Sélectionnez la position d'agrafage souhaitée. % Lorsque vous sélectionnez un agrafage en 2 points, sélectionnez aussi [Large], [Étroit] ou [Étroit+] pour spécifier l'espacement des agrafes. 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 7 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. REMARQUE Le bac principal s'abaisse progressivement pendant l'éjection des pages imprimées. NE LAISSEZ aucun objet interférer avec le fonctionnement du bac principal du côté gauche de l'unité d'agrafage, car le moindre obstacle peut endommager l'unité d'agrafage. 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-96 ineo 1052/1250 6.11 REMARQUE Le bac principal de l'Unité de finition FS-532 a une capacité limitée. Attention à ne pas dépasser la limite, sinon des problèmes inattendus risquent de se produire. 6.11.4 Réalisation de livrets pliés : Pliage & Agrafage/Pliage en 2 multiple L'Unité de finition FS-532 dotée de la Piqueuse à cheval SD-510 permet de créer un livret de signature multipages plié et agrafé en deux points (piqûre à cheval) au centre, en utilisant la fonction Livret conjointement. 0 Livret dans Applications est automatiquement spécifié. 0 Restitution auto est automatiquement spécifiée. L'utilisation conjointe de PapierAuto n'est pas possible. 0 Sélectionnez le mode de copie [1->2] ou [2->2]. 0 Ouvrez la poignée de livraison papier du bac de pliage avant d'effectuer une sortie en mode Pliage & Agrafage ou Pliage en 2 multiple. Utilisez la poignée de livraison papier pour sortir les feuilles imprimées. Original Sortie Pliage & Piqûre Pliage en 2 multiple Composant Description Format papier A3 w, B4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, Format+, Personnalisé (120 mm e 240 mm à 331 mm e 488 mm) Grammage du papier Corps du document : 50 à 216 g/m2, Couverture : 50 à 300 g/m2 Nombre max. de feuilles pliées Pliage en 2 multiple : 5 feuilles (50 à 216 g/m2), 1 feuille (217 à 300 g/m2) Pliage & Agrafage : 25 feuilles (50 à 61 g/m2), 20 feuilles (62 à 80 g/m2), 16 feuilles (81 à 91 g/m2), 5 feuilles (92 à 216 g/m2) Bac de sortie Bac pliage Capacité des magasins 35 jeux (5 feuilles pliées en mode Pliage en 2 multiple) 35 jeux (2 à 5 feuilles pliées et agrafées en mode Pliage & Agrafage) 25 jeux (6 à 10 feuilles pliées et agrafées en mode Pliage & Agrafage) 15 jeux (11 à 25 feuilles pliées et agrafées en mode Pliage & Agrafage) ineo 1052/1250 6-97 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Sélectionnez [Pli & Piqûre] ou [MultiPli en2]. L'image frontale de la machine affichée à l'écran Finition indique que le bac de pliage est actuellement sélectionné comme bac de sortie. 5 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. 6 Ouvrez la poignée de livraison papier du bac de pliage. dPour info Voir l'utilisation de la poignée de livraison papier page 6-104. 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-98 ineo 1052/1250 6.11 6.11.5 Pliage des copies en trois : Multi pli en 3 L'Unité de finition FS-532 dotée de la Piqueuse à cheval SD-510 permet à la machine de copier sur du papier A4 w ou 8,5 e 11 w et de plier les copies en trois vers l'intérieur. Lorsque vous sélectionnez Multi pli en 3, sélectionnez aussi intérieur ou extérieur pour voir l'image imprimée. 0 La sélection d'impression à l'intérieur définit automatiquement l'ordre d'impression sur N vers 1, tandis que la sélection d'impression à l'extérieur sur 1 vers N. 0 Si le mode Sortie recto est associé à Impression à l'intérieur, il est automatiquement réglé sur Vers haut. Si le mode Sortie recto est associé à Impression à l'extérieur, il est automatiquement réglé sur Vers bas. 0 Ouvrez la poignée de livraison papier du bac pliage avant d'effectuer une sortie en mode Multi pli en 3. Utilisez la poignée de livraison papier pour sortir les feuilles imprimées. Original Sortie Multi pli en 3 + Recto vers extérieur Multi pli en 3 + Recto vers intérieur Élément Description Capacité de pliage (grammage) 1 feuille (92 à 105 g/m2), 3 feuilles (50 à 91 g/m2) Format papier A4 w, 8,5 e 11 w Face imprimée À l'intérieur, à l'extérieur Bac de sortie Bac pliage Capacité des magasins 50 jeux (jeu plié à 1 feuille) 40 jeux (jeu plié à 2 feuilles) 30 jeux (jeu plié à 3 feuilles) ineo 1052/1250 6-99 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [MultiPli en3]. L'écran Multi pli en 3 s'affiche. 5 Sélectionnez [Recto vers ext.] ou [Recto vers intér.]. 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. L'image frontale de la machine affichée à l'écran Finition indique que le bac de pliage est actuellement sélectionné comme bac de sortie. 7 Appuyez sur [OK] pour achever le réglage et revenir à l'écran précédent. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-100 ineo 1052/1250 6.11 8 Ouvrez la poignée de livraison papier du bac de pliage. dPour info Voir l'utilisation de la poignée de livraison papier page 6-104. 6.11.6 Perforation des copies : Perforation L'Unité de finition FS-532 dotée de l'Unité de perforation PK-522 propose le mode de perforation des copies pour leur classement. Les modes de perforation et d'agrafage sont compatibles. REMARQUE Ne perforez pas du papier spécial comme les transparents, les étiquettes ou le papier calque. La perforation d'un papier spécial peut causer un incident inattendu sur la machine. 0 Veillez à ce que les guides latéraux du magasin soient bien alignés contre le papier chargé dans ce magasin. Sinon, les copies pourraient ne pas être perforées au bon endroit. 0 Si l'ATS (changement automatique de magasin) fonctionne pendant l'opération de perforation est en cours, les trous de perforation risquent d'être décalés. 0 Le mode de perforation est indisponible pour les formats de papier autres que standard (Formats détectés, Personnalisé, Format+, Papier onglet). Original Sortie 2 trous Gauche Droite Haut 4 trous Gauche Droite Haut Élément Description Nombre de trous 2 trous, 4 trous Diamètre des trous 6,5 mm Espacement des trous 80 mm ± 1,0 mm Format papier Pour plus de détails, voir page 5-10. Grammage du papier 60 g/m2-300 g/m2 ineo 1052/1250 6-101 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [Perforation]. L'écran Perforation s'affiche. 5 Sélectionnez la position de perforation souhaitée. 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 7 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. REMARQUE Le bac principal s'abaisse progressivement pendant l'éjection des pages imprimées. NE LAISSEZ aucun objet interférer avec le fonctionnement du bac principal du côté gauche de l'unité d'agrafage, car le moindre obstacle peut endommager l'unité d'agrafage. 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-102 ineo 1052/1250 6.11 6.11.7 Utilisation manuelle de l 'Unité de finition FS-532 L'Unité de finition FS-532 dotée de l'Unité d'insertion PI-502 peut être utilisée manuellement à l'aide du panneau de contrôle de l'unité d'insertion. L'Unité de finition FS-532 offre les modes de finition suivants en fonction de la configuration des options. 0 Le papier doit être placé uniquement dans le magasin inférieur. Le magasin supérieur ne peut pas être utilisé. Configuration d'options Type de finition Unité de finition FS-532 + Unité d'insertion PI-502 Agrafage en coin/Agrafage en 2 points Unité de finition FS-532 + Unité d'insertion PI-502 + Unité de perforation PK-522 Agrafage en coin/Agrafage en 2 points, Perforation Unité de finition FS-532 + Unité d'insertion PI-502 + Piqueuse à cheval SD-510 Agrafage en coin/Agrafage en 2 points, Pliage & Agrafage, Multi pli en 3 Touche Sortie Bouton de sélection du mode Agrafage Pliage & Piqûre Agraf. en coin Agrafage en 2 points Multi pli en 3 Bouton Perforation Fonction Papier (format/grammage) Nombre de feuilles chargées Bac de sortie Agrafage en coin/ Agrafage en 2 points A3 w, B4 w, A4 w/v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w/v, 5,5 e 8,5 v (50 g/m2 à 200 g/m2) 50 feuilles min. Bac principal Perforation A3 w à A5 v (60 g/m2 à 200 g/m2) 200 feuilles (80 g/m2), ou dans 30 mm Bac principal Pliage & Piqûre A3 w, B4 w, A4 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w (50 g/m2 à 200 g/m2) Une couverture max. (200 g/m2) peut être jointe au pliage et à l'agrafage. 25 feuilles max. (50 à 61 g/m2) 20 feuilles max. (62 à 80 g/m2) 16 feuilles max. (81 à 91 g/m2) 5 feuilles max. (92 à 200 g/m2) Bac pliage Multi pli en 3 A4 w, 8,5 e 11 w 1 feuille (92 à 105 g/m2) 3 pages (50 à 91 g/m2) Bac pliage ineo 1052/1250 6-103 6.11 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6 1 Placez le papier dans le magasin inférieur de l'unité d'insertion. % Alignez la plaque-guide avec le papier. REMARQUE Ne perforez pas les types de papier spécial comme les étiquettes ou le papier calque. L'utilisation de papier spécial peut causer un incident inattendu à l'unité de perforation. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du mode Agrafage et sur le bouton de perforation pour sélectionner le mode désiré. % Pour sélectionner Agrafage en coin/Agrafage en 2 points, Pliage & Agrafage ou Multi pli en 3, appuyez sur le bouton de sélection du mode d'agrafage afin d'allumer le voyant du mode désiré. Pour sélectionner Perforation, appuyez sur le bouton de perforation pour allumer le voyant. % Perforation et Agrafage en coin/Agrafage en 2 points sont compatibles. Pour les user conjointement, appuyez sur le bouton de sélection du mode d'agrafage afin d'allumer le voyant Agrafage en coin ou Agrafage en 2 points. Si aucune combinaison n'est souhaitée, éteignez tous les voyants sauf le voyant Perforation. 3 Ouvrez la poignée de livraison papier du bac de pliage lorsque Pliage & piqûre, Pliage en 2 multiple ou Multi pli en 3 est sélectionné. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Arrêt du panneau de contrôle de l'unité d'insertion. % Pour interrompre l'opération, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Départ/Arrêt. Fonction Positionnement du papier Agrafage en coin/Agrafage en 2 points Placez le recto vers le haut. Perforation Placez le recto vers le haut. Pliage & Piqûre Placez l'extérieur du livret vers le haut. Multi pli en 3 Placez l'extérieur du pli vers le haut. [1] : bouton de sélection du mode Agrafage [2] : bouton de perforation [3] : bouton Départ/Arrêt 6 Utilisation de l'Unité de finition FS-532 6-104 ineo 1052/1250 6.11 6.11.8 Récupération des feuilles du bac de pliage Les feuilles imprimées sont éjectées dans le bac de pliage si vous utilisez le mode Pliage & Agrafage, Pliage en 2 multiple ou Multi pli en 3. Pour récupérer les feuilles imprimées du bac de pliage, suivez la procédure cidessous. 1 Relevez la poignée de livraison papier. Les feuilles imprimées chargées dans le bac de pliage sont éjectées. 2 Repoussez la poignée de livraison papier pour arrêter la courroie de sortie papier. % La courroie de sortie papier s'arrête même si la poignée de livraison papier est légèrement relevée. 3 Récupérez les feuilles imprimées du bac de pliage. ineo 1052/1250 6-105 6.12 Récupération des feuilles imprimées du magasin de l'Unité de finition FS-532 6 6.12 Récupération des feuilles imprimées du magasin de l'Unité de finition FS-532 Le bac principal, le bac auxiliaire et le bac de pliage de l'Unité de finition FS-532 ont une capacité limitée. Lorsque la limite de ces magasins est dépassée, la machine détecte le trop-plein et arrête automatiquement l'impression. Cette section décrit comment récupérer les feuilles imprimées du magasin dont la sortie a été automatiquement suspendue et comment annuler la sortie suspendue. De même, la description explique comment suspendre manuellement la sortie et récupérer les feuilles imprimées du magasin. 6.12.1 Récupération des feuilles imprimées du bac principal après suspension automatique Si la capacité du bac principal est dépassée, la machine arrête automatiquement l'impression. À ce moment, le message [Retirer le papier du bac principal de l'unité de finition] apparaît dans la zone de message de l'écran et le voyant Départ devient orange. La machine ne peut pas reprendre l'impression même si vous appuyez sur Départ. dPour info Vous pouvez configurer sur la machine la reprise automatique de l'impression après récupération des feuilles imprimées et remontée du bac principal. Ou, vous pouvez définir la reprise automatique de l'impression en appuyant sur Départ sur le panneau de contrôle pendant la remontée du bac principal. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Sortez les feuilles imprimées envoyées dans le bac principal. Le bac principal remonte automatiquement et le message [Attendre l'arrêt de l'unité de finition] apparaît à l'écran. Le voyant de suspension clignote sur le haut de l'unité de finition. Récupération des feuilles imprimées 6 du magasin de l'Unité de finition FS-532 6-106 ineo 1052/1250 6.12 2 Confirmez que le bac principal est remonté en position supérieure. Lorsque le bac principal remonte complètement, le message [Appuyer sur DEPART pour reprendre] s'affiche. 3 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine va reprendre l'impression. % Le voyant de suspension sur le haut de l'unité de finition continue de clignoter jusqu'à ce que la machine reprenne l'impression. La machine ne reprend pas l'impression si vous appuyez sur le bouton Suspendre/Reprendre situé sur l'unité de finition pendant que le voyant clignote. % Pour annuler la tâche sans la reprendre, appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. Pour plus de détails, voir page 6-109. 6.12.2 Pour suspendre la sortie manuellement 1 Enfoncez le bouton Suspendre/Reprendre pendant plus d'une seconde pour suspendre la sortie. La machine arrête l'impression et le voyant de suspension commence à clignoter. Les guides de livraison s'ouvrent vers le haut. % Lorsque vous relâchez le bouton, le voyant de suspension commence à clignoter. ineo 1052/1250 6-107 6.12 Récupération des feuilles imprimées du magasin de l'Unité de finition FS-532 6 2 Sortez les feuilles imprimées envoyées dans magasin. Le voyant de suspension continue de clignoter même après le retrait de toutes les feuilles du magasin. % La sortie peut reprendre en laissant les feuilles imprimées dans le magasin ; mais veuillez ne pas les déplacer dans tous les sens. 3 Appuyez sur le bouton Suspendre/Reprendre de l'unité de finition. Le voyant de suspension s'éteint et la machine reprend l'impression. dPour info Pour annuler la tâche sans la reprendre, appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. Pour plus de détails, voir page 6-109. 6.12.3 Récupération des feuilles imprimées du bac auxiliaire après suspension automatique Si la capacité du bac auxiliaire est dépassée, la machine arrête automatiquement l'impression. À ce moment, le message [Vider le bac auxiliaire de l'Agrafeuse] apparaît dans la zone de message de l'écran et le voyant Départ devient orange. La machine ne peut pas reprendre l'impression même si vous appuyez sur Départ. Récupération des feuilles imprimées 6 du magasin de l'Unité de finition FS-532 6-108 ineo 1052/1250 6.12 1 Sortez les feuilles imprimées envoyées dans bac auxiliaire. 2 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine va reprendre l'impression. % La machine ne reprend pas l'impression si vous appuyez sur le bouton Suspendre/Reprendre situé sur l'unité de finition. 6.12.4 Récupération des feuilles imprimées du bac de pliage après suspension automatique Si la capacité du bac de pliage est dépassée, la machine arrête automatiquement l'impression. À ce moment, le message [Magasin pliage plein/Retirer le papier] apparaît dans la zone de message de l'écran et le voyant Départ devient orange. La machine ne peut pas reprendre l'impression même si vous appuyez sur Départ. 1 Soulevez la poignée de livraison papier pour délivrer les feuilles imprimées et les retirer toutes du bac de pliage. ineo 1052/1250 6-109 6.12 Récupération des feuilles imprimées du magasin de l'Unité de finition FS-532 6 2 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine va reprendre l'impression. % La machine ne reprend pas l'impression si vous appuyez sur le bouton Suspendre/Reprendre situé sur l'unité de finition. 6.12.5 Annulation d'une tâche en suspens 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. Une boîte de dialogue s'affiche pour permettre de sélectionner si le travail suspendu doit être annulé ou non. 2 Appuyez sur [Arrêt tâche]. 6 Utilisation de la Piqueuse à cheval SD-506 6-110 ineo 1052/1250 6.13 6.13 Utilisation de la Piqueuse à cheval SD-506 6.13.1 Réalisation de livrets pliés : Pliage & Agrafage/Pliage en 2 multiple Si la machine est équipée de la Piqueuse à cheval FD-503, elle propose les fonctions suivantes. dPour info Veuillez vérifier les informations papier avant utilisation. Pour plus de détails, voir page 5-3. 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [Pli & Piqûre] ou [Multi pli en 2]. L'écran permettant de spécifier le mode Massicotage s'affiche. Type de finition Détails [Pliage & piqûre] + [Sans massicotage] L'utilisation combinée de la fonction Livret permet de créer un livret de signature multipage plié et agrafé en deux points (piqûre à cheval) au centre. [Pliage & piqûre à cheval] + [Massicotage] Massicotage de la gouttière des livrets créés avec [Pliage & piqûre]. [Multi pli en 2] + [Sans massicotage] L'utilisation combinée de la fonction Livret permet la confection de jeux imprimés de 5 feuilles max. [Multi pli en 2] + [Avec Massicotage] Massicotage de la gouttière des doubles feuilles créées avec [Multi pli en 2]. Original Sortie Pliage & Piqûre Pliage & piqûre à cheval + Massicotage Pliage en 2 multiple Multi pli en 2 + Avec Massicotage ineo 1052/1250 6-111 6.13 Utilisation de la Piqueuse à cheval SD-506 6 5 Appuyez sur [Avec massicotage] ou [Sans massicotage]. 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 7 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. Vous constatez également la sélection automatique de Livret dans Applications. 8 Tirez le bac pliage entièrement. % Dépliez le support du magasin situé sous le magasin lorsque vous le sortez au maximum. REMARQUE Lorsque vous utilisez le bac pliage, assurez-vous de le sortir complètement et de déplier le support en dessous. % Les jeux pliés et agrafés (et massicotés) seront délivrés dans le bac de la piqueuse à cheval. Si le magasin n'est pas entièrement sorti, la machine va détecter que le magasin est plein, même avec un nombre de jeux finis inférieur à celui spécifié dans les caractéristiques. REMARQUE Ne remettez jamais en place le bac pliage sans replier le support. 9 Entrez sur le clavier du panneau de contrôle le nombre de copies désiré. % Indiquez 5 ou moins comme valeur pour Multi pli en 2. 6 Utilisation de la Piqueuse à cheval SD-506 6-112 ineo 1052/1250 6.13 6.13.2 Pliage des copies en trois : Multi pli en 3 Si la machine est équipée de la Piqueuse à cheval SD-506, elle peut plier les feuilles imprimées en trois vers l'intérieur. Lorsque vous sélectionnez Multi pli en 3, vous pouvez sélectionner intérieur ou extérieur pour voir l'image imprimée. Les feuilles pliées en trois sortent dans le bac de pliage en 3. 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [MultiPli en3]. L'écran permettant de spécifier la face imprimée s'affiche. Original Sortie Multi Pli en 3 + Recto vers extérieur Multi pli en 3 + Recto vers intérieur ineo 1052/1250 6-113 6.13 Utilisation de la Piqueuse à cheval SD-506 6 5 Sélectionnez [Recto vers ext.] ou [Recto vers intér.]. 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 7 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. 6 Utilisation manuelle de l'Unité de pliage FD-503/l'Unité de finition FS-532/la Piqueuse à 6-114 ineo 1052/1250 6.14 6.14 Utilisation manuelle de l'Unité de pliage FD-503/l'Unité de finition FS-532/la Piqueuse à cheval SD-506 Les fonctions de finition suivantes sont disponibles manuellement si le magasin supérieur du module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 contient du papier. Équipement de série/en option Type de finition Unité de pliage FD-503 uniquement Pliage en Z, Pliage roulé, Pliage en accordéon, Pliage Économique, Pliage portefeuille, Pliage en 2, Perfo 2trous, Perfo 4trous Unité de pliage FD-503 + Unité de finition FS-532 Fonctions disponibles sur l'Unité de pliage FD-503 uniquement, Agraf. en coin, Agrafage en 2 points Unité de pliage FD-503 + Piqueuse à cheval SD-506 Fonctions disponibles sur l'Unité de pliage FD-503 uniquement, Pliage & piqûre Unité de pliage FD-503 + Unité de finition FS-532 + Piqueuse à cheval SD-506 Toutes les opérations manuelles avec le module d'insertion Touche Sortie Bouton Détection départ multiple Détection départs multiples - Activée Détection départs multiples - Désactivée Bouton Sélection Pliage Agraf. en coin Agrafage en 2 points Pliage & Piqûre Bouton Sélection Perfo 2trous Perfo 4trous Bouton Sélection Pliage Pliage en Z Roulé Pliage en 2 En accordéon Économique Portefeuille ineo 1052/1250 6-115 6.14 Utilisation manuelle de l'Unité de pliage FD-503/l'Unité de finition FS-532/la Piqueuse à cheval 6 0 Pour une utilisation manuelle des fonctions disponibles sur l'Unité de pliage FD-503/l'Unité de finition FS-532/la Piqueuse à cheval SD-506, vous devez charger le papier uniquement dans le magasin supérieur du module d'insertion. 0 La détection de départs multiples est une fonction qui arrête automatiquement la machine si plus d'une feuille est introduite à la fois. Le module d'insertion est doté de cette fonction. Certains types de papier comme le papier lisse peuvent activer cette fonction même si une seule feuille a été introduite et peuvent arrêter la machine. Si cela se reproduit fréquemment, appuyez sur la touche détection Départs Multiples jusqu'à ce que le voyant du bas soit allumé, afin de désactiver cette fonction. 1 Placez le papier dans le magasin supérieur du module d'insertion, puis alignez les guides sur le papier. % Pour plier ou effectuer manuellement des impressions de livrets en mode pli&piqûre, disposez les feuilles imprimées comme illustré ci-dessous pour les placer dans l'Unité d'insertion. 2 Sélectionnez la fonction désirée. % Appuyez sur le Bouton de sélection Agrafage, bouton de sélection Perforation ou bouton de sélection Pliage et allumez la lampe du mode souhaité. % Perforation et Agrafage en coin/Agrafage en 2 points sont compatibles. Pour les utiliser ensemble, allumez les lampes des deux fonctions. Fonction Positionnement du papier Agrafage en coin/Agrafage en 2 points Placez le recto vers le haut. Perforation Placez le recto vers le haut. Pliage Placez l'intérieur du pli vers le haut. Pliage & Piqûre Placez l'intérieur du livret vers le haut. Impression reliure magazine Disposez les feuilles dans l'ordre inverse [1] : bouton de sélection Agrafage [2] : bouton de sélection Perforation [3] : bouton de sélection Pliage 6 Utilisation manuelle de l'Unité de pliage FD-503/l'Unité de finition FS-532/la Piqueuse à 6-116 ineo 1052/1250 6.14 REMARQUE En mode Pliage & piqûre, les jeux terminés sont délivrés dans le bac pliage de la piqueuse à cheval. Pour préparer une sortie, veillez à sortir le bac pliage et à déplier le support. 3 Appuyez sur le bouton Départ/Arrêt. % Pour interrompre l'opération, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Départ/Arrêt. % Le bouton de suspension proposé sur l'Unité de finition FS-532 n'est pas disponible pour les tâches qui utilisent une fonction manuelle. [1] : bouton Départ/Arrêt ineo 1052/1250 6-117 6.14 Utilisation manuelle de l'Unité de pliage FD-503/l'Unité de finition FS-532/la Piqueuse à cheval 6 % Si un départ en double est détecté et que la machine s'arrête alors qu'une seule feuille a été correctement introduite, appuyez sur le bouton Détection double alimentation pour allumer le voyant inférieur. REMARQUE Les magasins de l'Unité de finition FS-532 ont une capacité limitée. Attention à ne pas dépasser la limite, sinon des problèmes inattendus risquent de se produire. [1] : bouton Détection départs multiples Activé Désactivé 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-118 ineo 1052/1250 6.15 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 La machine équipée du Thermorelieur PB-503 confectionne un livre thermorelié en réunissant automatiquement un jeu de copies et une couverture avec un peu de colle au dos. Original : recto, nombre pair Corps de document : copie recto-verso Couverture imprimée : non A : Corps de document B : Couverture C : Tête D : Pied [1] Verso de la face couverture [2] Verso du dos couverture [3] Recto de la face couverture [4] Recto du dos couverture [5] Largeur dos [6] Massicot Couverture [7] Réglage bord avant couverture [8] Reliure à gauche (haut en bas pour reliure à droite) Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couver. imprimée ineo 1052/1250 6-119 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 Original : recto, nombre pair Corps de document : copie recto-verso Couverture : Oui, recto Original : recto, nombre pair Corps de document : copie recto-verso Couverture imprimée : Oui, recto-verso Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couver. imprimée Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couver. imprimée 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-120 ineo 1052/1250 6.15 Original : recto, nombre impair Corps de document : copie recto-verso Couverture imprimée : non Original : recto, nombre impair Corps de document : copie recto-verso Couverture : Oui, recto Original : recto, nombre impair Corps de document : copie recto-verso Couverture imprimée : Oui, recto-verso Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couver. imprimée Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couver. imprimée Face couverture original Corps de document original Dos couverture original Corps de document en sortie Couver. imprimée ineo 1052/1250 6-121 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 - Les deux modes de copie recto et recto-verso sont disponibles pour les corps de documents. - Spécifiez si les couvertures doivent rester vierges ou être imprimées sur le recto, ou imprimées sur recto-verso. Il est possible également de trancher les couvertures au massicot pour les adapter à l'épaisseur du corps de document. - Le sens de reliure peut être vers la droite ou vers la gauche. - Le mode Veille/Éco énergie s'enclenche simultanément sur la machine et sur le Thermorelieur PB-503. - Magasin papier – Corps : bac principal (Mag 1, Mag 2), Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (magasins 3 à 8) – Couverture : bac principal (Mag 1, Mag 2), Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (magasins 3 à 8), magasin couverture Thermorelieur PB-503 (sans impression couverture), magasin supérieur/ inférieur du module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 (sans impression couverture), Module d'insertion grande capacité MI-PFU (sans impression couverture), Module d'insertion PI-502 (sans impression couverture) - Voir "5 Informations relatives au papier et aux originaux" pour plus de détails sur les formats disponibles pour la machine. - Format papier des couvertures – Définissez le papier pour la longueur (de la tête au pied) et la largeur du document e 2 + épaisseur du document (1 mm min.) + 5 mm min. de largeur de coupe si le massicotage est spécifié. – Voir "5 Informations relatives au papier et aux originaux" pour le format maximal disponible dans chaque magasin. - Grammage du papier – Corps : 64 g/m2 à 91 g/m2 – Couverture : 82 g/m2 à 216 g/m2 - Type de papier – Corps : Qual. supér., Normal – Couverture : Qual. supér., Couché - Nombre de feuilles à relier : – 10 feuilles min. à 300 feuilles max. ou pas plus de 30 mm d'épaisseur – Insertions pliées en Z : 4 feuilles max. pour le mode Recto-verso ou 2 feuilles max. en impression recto Nombre maximum d'intercalaires et de feuilles de document pliés en Z : - Couver. imprimée – L'impression recto et l'impression recto-verso sont toutes deux activées pour les couvertures chargées dans un magasin de la machine (Mag 1, Mag 2) ou dans l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (magasins 3 à 8). Les couvertures chargées dans le bac couverture du Thermorelieur PB-503, le magasin supérieur/inférieur du module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503, le Module d'insertion grande capacité MI-PFU ou le Module d'insertion PI-502 ne peuvent pas être imprimées. - Massicot couverture – Si la fonction Massicot Couverture est spécifiée, la machine tranche la couverture sur une largeur automatiquement estimée selon la formule suivante (dans une plage comprise entre 5 mm et 40 mm et par pas de 0,1 mm). – (Largeur de la couverture) – (Largeur du corps de document e 2) - (Largeur dos) – Si la largeur estimée dépasse 10 mm, la machine va automatiquement massicoter la couverture, que la fonction soit activée ou non. - Réglage fin – Réglage Position du bord avant de la couverture : Règle la position latérale de la couverture et du corps de document de -20,0 mm à + 5,0 mm, par pas de 0,1 mm. – Réglage Massicot Couverture : Règle la largeur de massicotage dans une plage -5,0 mm à +5,0 mm, par pas de 0,1 mm. – Réglage Décalage Image Couverture : Règle la position de l'image à imprimer sur la face et le dos de couverture lors de l'utilisation du mode Impression Couverture. Insertions pliées en Z Page de corps de document Total max. 1 page 200 pages 201 pages 2 pages 150 pages 152 pages 3 pages 100 pages 103 pages 4 pages 50 pages 54 pages 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-122 ineo 1052/1250 6.15 Si la reliure d'un corps de document v utilise une couverture chargée dans le magasin principal (Mag 1, Mag 2) ou l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (Mag 3 à 8), l'épaisseur du livre est inférieure à 30 mm. - Massicot couverture Non : 460 - (216 e 2) = 28 mm - Massicot couverture Oui : 460 - (216 e 2) - (5 mm de largeur de massicotage) = 23 mm Si le corps de document A4 v est plus épais, utilisez le bac couverture du Thermorelieur PB-503, le magasin supérieur/inférieur du module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503, le Module d'insertion grande capacité MI-PFU ou le Module d'insertion PI-502 comme source couverture. dPour info Vous pouvez spécifier le grammage papier des corps de documents et couvertures disponibles pour le Thermorelieur PB-503. Le nombre minimum/maximum de pages à relier en Thermoreliure peut être modifié en fonction du grammage papier du corps du document. En outre, vous pouvez régler la machine pour qu'elle détecte l'épaisseur du corps de document et pour qu'elle suspende temporairement l'opération de reliure si la largeur de la couverture à utiliser ne concorde pas avec le corps du document. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". 6.15.1 Activation/Désactivation du chauffage du Thermorelieur Le Thermorelieur PB-503 est équipé d'un chauffage interne destiné à chauffer les pastilles de colle et réaliser des livres thermoreliés. Il faut environ 20 minutes de préchauffage pour faire fondre les pastilles et que la machine soit prête pour l'opération. Néanmoins, un chauffage permanent des pastilles de colle peut les détériorer si le Thermorelieur PB-503 est laissé inactif. Pour empêcher la détérioration des pastilles de colle, le chauffage du thermorelieur est conçu pour être éteint automatiquement dans les conditions suivantes. - Une minute après qu'une opération de thermoreliure est achevée - Une minute après achèvement du préchauffage si aucune opération n'a été effectuée sur le thermorelieur Pour allumer le chauffage du thermorelieur L'allumage de la machine par l'interrupteur secondaire de la machine n'allume pas du même coup le chauffage du thermorelieur pour qu'il commence son cycle de chauffage automatique. Le chauffage du thermorelieur démarre automatiquement lorsque [Thermorel.] est sélectionné sur l'écran Finition, ou lorsque une tâche d'impression nécessitant le thermorelieur est reçue. Si vous savez à l'avance que vous aurez à utiliser le Thermorelieur PB-503, anticipez le temps de préchauffage, et allumez le chauffage manuellement en plaçant l'interrupteur du chauffage interne du thermorelieur sur [ON] sur l'écran Machine. ineo 1052/1250 6-123 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 % Appuyez sur [ON] pour l'interrupteur du chauffage interne du thermorelieur affiché sur l'écran Machine afin de démarrer le préchauffage du thermorelieur. Le message à droite de l'interrupteur du chauffage interne du thermorelieur [Coupure TR] est remplacé par [Préchauff TR]. % Lorsque le Thermorelieur PB-503 devient disponible, ce message est remplacé par [Chauffage TR]. dPour info Le chauffage du thermorelieur peut être réglé pour démarrer automatiquement dès que l'interrupteur secondaire est mis sur Marche. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. REMARQUE Une fois qu'il est lancé, le préchauffage du chauffage ne sera pas interrompu même en cas d'activation des fonctions Veille/Économie d'énergie (Extinction Auto) sur la machine. Une fois que le [Thermorelieur] est sélectionné sur l'écran Finition, le chauffage du thermorelieur continuera à chauffer même si l'opération est annulée par une pression sur [Désactiver] sur l'écran Thermoreliure ou par une pression sur Auto sur le panneau de commande. Si vous n'utilisez pas le Thermorelieur PB-503, veillez à [éteindre] le chauffage par une pression sur le l'interrupteur du chauffage du thermorelieur sur l'écran Machine. 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-124 ineo 1052/1250 6.15 Pour éteindre le chauffage du thermorelieur Une fois le travail de thermoreliure terminé, le chauffage du thermorelieur va automatiquement s'éteindre au bout d'une minute. Le chauffage va aussi s'éteindre automatiquement au bout d'une minute si aucune opération n'est effectuée sur le Thermorelieur PB-503 à l'issue du préchauffage. Le chauffage peut être éteint manuellement en mettant l'interrupteur du chauffage du thermorelieur sur [Désa] sur l'écran Machine, pendant le préchauffage ou lorsque la machine est disponible. Placer l'interrupteur du chauffage du thermorelieur sur [Désa] restera sans effet si aucun travail nécessitant une thermoreliure n'est entré. dPour info Le S.A.V. peut régler le chauffage pour qu'il ne s'éteigne pas automatiquement au bout d'une minute. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. Dans ce cas, le chauffage ne va pas s'éteindre avant que les fonctions Veille/Économie d'énergie (Extinction Auto) de la machine soient activées. Veillez à éviter que les pastilles de colle ne se détériorent. 6.15.2 Manipuler le Thermorelieur PB-503 et les pastilles de colle Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, veuillez observer les précautions d'utilisation des pastilles de colle et du Thermorelieur PB-503. 7 ATTENTION NE JAMAIS toucher la colle brûlante et fondue. - La colle à température d'utilisation est brûlante. En cas de contact, vous risquez de vous brûler. Ne manipuler la colle fondue chaude qu'en redoublant de précautions. Si vous devez nettoyer ou remplacer de la colle chaude fondue, veuillez contacter votre technicien SAV. Précautions relatives au thermorelieur - N'utiliser que de la colle GC-501 avec ce relieur. - Si vous n'utilisez pas le thermorelieur, veillez à éteindre le chauffage par l'interrupteur pour éviter la détérioration de la colle. Si le chauffage n'est pas réglé pour s'arrêter automatiquement au bout d'une minute à la fin d'une tâche de thermoreliure, il est recommandé de régler les paramètres horaires pour le mode Veille et Éco. énergie de la machine pour les adapter à l'utilisation du Thermorelieur PB-503, parce qu'ils s'appliquent aussi au thermorelieur. - Ne pas trop remplir la trémie de colle de pastilles de colle. - Ne pas toucher à la main le levier qui se trouve dans la trémie de colle. Cela pourrait causer un incident sur la machine. Précautions relatives aux pastilles de colle - Les pastilles de colle ne doivent pas être ingérées. Ne pas les mettre dans la bouche ou les avaler. - Conservez les pastilles hors de portée des enfants. - Conservez les pastilles de colle dans un endroit sombre, frais, à l'intérieur et à l'abri de l'eau et du rayonnement direct du soleil. La température de stockage se situe entre 5 et 35°C. ineo 1052/1250 6-125 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 - Les pastilles de colle peuvent être dégradées par des produits comme les huiles communes, les solvants organiques, les solvants utilisés dans les formulations des encres ou les fragrances volatiles. Une telle dégradation peut altérer l'adhérence, ce qui entraîne une mauvaise qualité de reliure. 6.15.3 Confection de livrets thermoreliés 1 Vérifiez l'état actuel du chauffage du thermorelieur. L'écran Machine permet de vérifier l'état actuel du chauffage du thermorelieur. Normalement, [Coupure TR] s'affiche à l'écran. % Lorsque [Thermorel.] est sélectionné sur l'écran Finition à l'étape 8, l'interrupteur Température TR est automatiquement [allumé]. % Si vous connaissez à l'avance l'heure d'utilisation du thermorelieur, calculez le délai pour allumer le chauffage en tenant compte du temps de préchauffage requis, puis mettez l'interrupteur Température TR sur [Act.]. % Lorsque l'interrupteur de chauffage du thermorelieur est sur [Act.], [Coupure TR] devient [Préchauffe TR]. À la fin du préchauffage, [Température TR] s'affiche à nouveau. 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-126 ineo 1052/1250 6.15 2 Positionnez l'original. % Pour les originaux disponibles en thermoreliure, voir page 6-118. 3 Chargez le papier destiné aux jeux de corps dans un magasin. % Chargez le papier pour les jeux de corps dans un magasin de la machine (Mag 1 ou Mag 2) ou de l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (magasins 3 à 8). 4 Chargez le papier couvertures dans un magasin. % Chargez le papier couvertures dans un des magasins suivants. En cas d'impression couvertures : magasins machine (Mag 1, Mag 2), Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (magasins 3 à 8) Sans impression couvertures : bac couverture du Thermorelieur PB-503, magasin supérieur/inférieur du module d'insertion de l'Unité de pliage FD-503, Module d'insertion grande capacité MI-PFU en plus des magasins ci-dessus REMARQUE Utilisez un format papier couverture personnalisé. La saisie de la longueur/largeur est requise. Vérifiez que les dimensions de couverture à utiliser sont précises. Si vous souhaitez le massicotage des couvertures, veillez à utiliser le format papier qui permet une largeur de coupe comprise entre 5 et 40 mm. 5 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 6 Sélectionnez le magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. Le format du papier sera automatiquement détecté. ineo 1052/1250 6-127 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 7 Modifiez la sélection papier s'il y a lieu. % Le format du papier sera automatiquement détecté. % Si le grammage papier spécifié pour le magasin sélectionné n'est pas adapté aux corps de document, l'opération de thermoreliure est impossible. Sélectionnez [62-74 g/m2] ou [75-91 g/m2]. % L'opération de reliure est impossible même si l'un des grammages mentionnés ci-dessus est spécifié. Le nombre de pages des jeux de corps de document peut être limité en fonction du grammage papier sélectionné. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". 8 Appuyez successivement sur [Finition] et [Thermorel.]. L'écran Thermoreliure s'affiche. Le chauffage du thermorelieur lance automatiquement la phase de préchauffage. Le préchauffage dure environ 20 minutes. REMARQUE Le Thermorelieur PB-503 n'arrête pas le préchauffage même si vous appuyez sur la touche [Par défaut] de l'écran Finition ou sur la touche Reset du panneau de contrôle. Pour arrêter d'utiliser le Thermorelieur PB-503, revenez à l'écran Machine et appuyez sur la touche [Arrêt] de l'interrupteur Température TR. Lorsque vous arrêtez d'utiliser le thermorelieur, pensez à éteindre le chauffage pour éviter la détérioration des pastilles de colle. 9 Sélectionnez le magasin chargé de couvertures. 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-128 ineo 1052/1250 6.15 % À droite de [Source couverture], appuyez sur [Modifier] pour sélectionner le magasin dans lequel le papier couverture doit être chargé à l'étape 4. % La sélection d'un magasin entre [Mag 1] et [Mag 8] permet l'impression des couvertures. La fonction Couver. imprimée n'est pas disponible si tout autre magasin est sélectionné. 10 Modifiez la sélection papier du magasin chargé de couvertures. % Appuyez sur [Modif. config papier] et modifiez les paramètres comme il convient. % Cette étape de configuration n'est pas nécessaire si le magasin sélectionné à l'étape 9 est déjà configuré pour les couvertures. % En cas de papier personnalisé, vous devez préciser les dimensions verticales et horizontales. % Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur [Fermer]. 11 Appuyez sur [OK] dans l'écran Magasin couverture. L'écran Thermoreliure est rétabli. ineo 1052/1250 6-129 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 12 Définissez les réglages Couver. imprimée, Face couv. impr, Massicot couverture et Type de reliure. % Vous pouvez régler Couver. imprimée sur [Activé] lorsqu'un des magasins entre [Mag 1] et [Mag 8] est la source couverture. En sélectionnant [Activé], Face couv. impr devient aussi accessible. % Les opérations Couver. imprimée diffèrent selon que le nombre de feuilles de l'original est pair ou impair. Pour plus de détails sur le résultat fini avec chaque paramètre spécifié, voir page 6-118. % Lorsque la fonction Massicot couverture est [activée], si la largeur de coupe estimée par la machine n'est pas comprise dans une plage de 5 à 40 mm, un message vous informe que le mode de massicotage n'est pas disponible. Si la largeur de coupe dépasse 10 mm, la machine va automatiquement massicoter la couverture, que la fonction soit activée ou non. 13 Spécifiez la largeur du dos. % Appuyez sur [Modifier] à droite de [Largeur dos (1-30 mm)] pour afficher l'écran Largeur dos. Entrez la valeur souhaitée au clavier de l'écran tactile, [,], [+] ou au clavier du panneau de contrôle. % Ce réglage est possible si Couver. imprimée est réglé sur [Activé]. % Appuyez sur [OK] pour rétablir l'écran Thermoreliure. 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-130 ineo 1052/1250 6.15 14 Procédez à des réglages fins pour le bord avant, la largeur de coupe et la position de l'image de la couverture. % Appuyez sur [Modifier] à droite de [Réglage fin] pour afficher l'écran Réglage fin. % Pour régler le bord avant de la couverture, appuyez sur [Pos. bord avant couvert]. Utilisez le clavier de l'écran tactile, [,], [+] ou le clavier du panneau de contrôle pour entrer la valeur souhaitée, puis appuyez sur [+<->-] pour sélectionner une valeur positive ou négative. % Pour régler la largeur de coupe, appuyez sur [Massicotage couverture]. Utilisez le clavier de l'écran tactile, [,], [+] ou le clavier du panneau de contrôle pour entrer la valeur souhaitée, puis appuyez sur [+<->-] pour sélectionner une valeur positive ou négative. % Pour régler la position de l'image de la couverture, appuyez sur [Décalage image couverture]. Appuyez sur [Recto] ou [Verso] pour sélectionner la face imprimée, puis sur [Haut/Bas] ou [Drte/Gche] pour sélectionner le sens du réglage. Utilisez le clavier de l'écran tactile, [,], [+] ou le clavier du panneau de contrôle pour entrer la valeur souhaitée, puis appuyez sur [+<->-] pour sélectionner une valeur positive ou négative. 15 Appuyez sur [OK]. L'écran Thermoreliure est rétabli. L'écran affiche les détails de la configuration thermoreliure en cours. Vérifiez les réglages. 16 Appuyez sur [OK] pour confirmer les réglages. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. ineo 1052/1250 6-131 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 17 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. L'icône thermoreliure s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. 18 Sélectionnez le cas échéant des conditions de copie supplémentaires. % Si vous effectuez des copies recto-verso, sélectionnez [1->2] ou [2->2]. % Si le nombre d'originaux dépasse 100, utilisez le mode Mémoire. 19 Entrez sur le clavier du panneau de contrôle le nombre de copies désiré. % L'impression d'une épreuve est recommandée avant d'imprimer des jeux multiples. % Après l'impression de l'épreuve, l'épaisseur réelle du corps de document s'affiche sur l'écran Thermoreliure. Utilisez ces informations pour régler la largeur dos si elle diffère de la valeur spécifiée auparavant. 20 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Le Thermorelieur PB-503 ne fonctionne pas pendant la phase de préchauffage. Une fois le préchauffage terminé, la machine commence automatiquement à travailler. REMARQUE N'ouvrez jamais la porte avant du Thermorelieur PB-503 pendant qu'une opération est en cours sur la machine. Sinon la machine arrête immédiatement l'opération et un bourrage papier est possible. 6 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6-132 ineo 1052/1250 6.15 6.15.4 Récupération des livres thermoreliés du magasin thermorelieur Le magasin a une capacité d'environ 6600 feuilles empilées en 11 jeux de 30 mm d'épaiss sur 2 colonnes. La machine empile la première colonne à droite du magasin thermorelieur, puis la transfère dans le bac de transport pour pouvoir empiler la deuxième colonne. 1 Vérifiez les piles par la fenêtre du bac du thermorelieur. Si les piles de livres ne se trouvent que du côté droit du bac, passez à l'étape 2. Si au contraire les piles de livres se trouvent des deux côtés du bac, passez à l'étape 3. 2 Appuyez sur la touche d'avancement pour déplacer les livres vers le bac de transport. % Le transfert vers le bac du thermorelieur est disponible même si le bac de transport n'est pas installé à l'intérieur de bac du thermorelieur. Dans ce cas, la capacité du bac sera moitié moindre qu'avec le bac de transport installé. (1 jeu de 30 mm d'épaisseur e 11 e 1 colonne = env. 3300 feuilles) % La touche d'avancement ne fonctionne pas pendant que la machine est en train de transférer les livres terminés vers le bac du thermorelieur. % La touche d'avancement ne fonctionne pas si le bac de transport n'est pas installé. 3 Ouvrez la porte avant du bac du thermorelieur. % La porte avant du bac du thermorelieur ne s'ouvre pas pendant que la machine est en train de transférer les livres terminés vers le bac du thermorelieur, ou en train de les avancer parce que la touche d'avancement est actionnée. 4 Tirez lentement le bac de transport. % Veillez à tirer lentement le bac de transport. Sinon, les piles de livres pourraient s'écrouler. 5 Lors du déplacement du bac de transport contenant des piles de livres, utilisez la plaque de maintien de livres et butée livres pour maintenir les livres sur le bac de transport, afin d'éviter qu'ils ne tombent. % Déplacez le levier de la plaque de maintien de livres pour aligner la plaque contre les livres. ineo 1052/1250 6-133 6.15 Utilisation du Thermorelieur PB-503 6 % Insérez la butée livres dans le trou de positionnement désiré sur le bac de transport pour l'aligner contre les livres. 6 Sortez les livres du bac de transport. % Avant de sortir les livres, veillez à enlever la plaque de maintien de livres et la butée livres, si elles ont été utilisées. 7 Ramenez le bac de transport en position initiale, puis refermez la porte avant du bac du thermorelieur. 8 S'il reste une colonne de livres du côté droit du magasin, répétez les étapes 2 à 7. 6 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 6-134 ineo 1052/1250 6.16 6.16 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 L'empileur grande capacité LS-505 comprend un empileur (sur le bac de transport) et un magasin auxiliaire. 6.16.1 Sortie dans l'empileur Conjointement aux modes de sortie ci-dessus, vous pouvez aussi sélectionner la sortie recto souhaitée ([Vers haut] ou [Vers bas]) ainsi que l'ordre ([1 vers N] ou [N vers 1]), selon vos besoins. dPour info Vous pouvez changer le mode initial de finition dans le menu Utilitaire. Pour plus de détails, voir "12 Menu Utilitaire". 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. % Le magasin actuellement sélectionné est mis en évidence sur l'image frontale de la machine. Si le magasin principal (empileur) n'est pas sélectionné, appuyez sur la touche de position du magasin principal pour le mettre en évidence. 4 Sélectionnez le mode de sortie désiré. % Sélectionnez une des touches [Tri décalé], [Tri], [GroupeDécalé] et [Groupe]. % Sélectionnez [Vers haut] ou [Vers bas], ainsi que [1 vers N] ou [N vers 1] situés en dessous de [Ordre/Face], selon vos besoins. % La sélection de [N vers 1] définit automatiquement la sortie recto et la limite à [Vers haut]. Type de finition Détails [Tri décalé] Éjecte plusieurs copies du jeu original en décalant chaque jeu de 20 mm à la sortie vers l'empileur. [Tri] Délivre plusieurs copies du jeu original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. [GroupeDécalé] Regroupe plusieurs copies de chaque original et décale les jeux à la sortie. [Groupe] Éjecte plusieurs copies de chaque original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. ineo 1052/1250 6-135 6.16 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 6 5 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. REMARQUE L'empileur de l'empileur grande capacité LS-505 a une capacité limitée. Attention à ne pas dépasser la limite, sinon des problèmes inattendus risquent de se produire. 6.16.2 Récupération des jeux terminés sur l'empileur 1 Appuyez sur la touche Récupération papier. L'empileur abaissera le bac de transport. % La butée papier sert à bloquer le papier en position lors du déplacement du bac de transport. Pour plus de détails, voir page 6-136. 2 Ouvrez la porte de l'empileur grande capacité. % Une fois que l'empileur a reçu une feuille de papier en sortie de la machine, sa porte sera verrouillée et ne pourra être ouverte tant que le bac de transport n'aura pas été abaissé. 3 Tirez le bac de transport en le tenant par la poignée. REMARQUE Veillez à tirer le bac de transport dans l'axe. Ne pas tirer de travers et ne pas forcer sur le bac. Ce bac de transport est exclusivement destiné au transport du papier. Ne l'utilisez pas pour autre chose. Ne vous mettez jamais à l'intérieur de l'empileur grande capacité. 4 Enlevez le papier du bac de transport. L'empileur peut être enlevée du bac de transport. REMARQUE Une fois que l'empileur s'est abaissée pour permettre de dégager une feuille coincée ou de vérifier les feuilles produites, il n'est pas possible de lancer la copie tant que toutes les feuilles traitées n'ont pas été enlevées. Si vous remettez le bac de transport en place et qu'il reste des feuilles sur l'empileur, la machine risque de tomber en panne. Assurez-vous d'enlever toutes les feuilles. 6 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 6-136 ineo 1052/1250 6.16 5 Replacez le bac de transport dans sa position initiale, puis refermez soigneusement la porte de l'empileur grande capacité. REMARQUE Lorsque vous ramenez l'empileur en position initiale, alignez les détrompeurs du bac de transport avec les orifices correspondants sur l'empileur. Si l'empileur n'est pas correctement replacée, le bac de transport ne peut pas retrouver sa position initiale. 6.16.3 Pour bloquer le papier sur le bac de transport 1 Déposez la butée papier du bac de transport. 2 Montez la butée papier sur le support papier. % Placez les détrompeurs de la butée papier contre le support et relevez l'autre côté comme sur l'illustration. 3 Retenez le papier à l'aide de la butée papier. % Tournez le support papier vers le papier. REMARQUE Ne pas pousser trop fort. Sinon, cela pourrait froisser ou déchirer les feuilles. ineo 1052/1250 6-137 6.16 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 6 % Pressez la butée papier vers le bas. 4 Démontez la butée papier du support papier. % Tirez puis tournez la butée papier, puis enlevez-la du support papier. 5 Replacez la butée papier dans sa position d'origine. REMARQUE Ramenez la butée papier en position correcte. Sinon, la porte de l'empileur pourrait ne pas se fermer. 6 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 6-138 ineo 1052/1250 6.16 6.16.4 Sortie dans le magasin secondaire Conjointement aux modes de sortie ci-dessus, vous pouvez aussi sélectionner la sortie recto souhaitée ([Vers haut] ou [Vers bas]) ainsi que l'ordre ([1 vers N] ou [N vers 1]), selon vos besoins. 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Sélectionnez le bac auxiliaire comme bac de sortie. % Appuyez sur la touche de position du magasin auxiliaire pour la mettre en évidence. 5 Sélectionnez le mode de sortie désiré. % Sélectionnez [Tri] ou [Groupe] dans la fenêtre [Sortie]. % Sélectionnez [Vers haut] ou [Vers bas], ainsi que [1 vers N] ou [N vers 1] situés en dessous de [Ordre/Face], selon vos besoins. % La sélection de [N vers 1] définit automatiquement la sortie recto et la limite à [Vers haut]. Type de finition Détails [Tri] Délivre plusieurs copies du jeu original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. [Groupe] Regroupe plusieurs copies de chaque original. Les copies sont empilées à la sortie sans être décalées. ineo 1052/1250 6-139 6.16 Utilisation de l'empileur grande capacité LS-505 6 6 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. REMARQUE Le magasin auxiliaire de l'empileur grande capacité LS-505 a une capacité limitée. Attention à ne pas dépasser la limite, sinon des problèmes inattendus risquent de se produire. 6 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6-140 ineo 1052/1250 6.17 6.17 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6.17.1 Présentation du mode Tandem Le mode Tandem permet à deux machines (ce MFP et un MFP partenaire) de travailler en tandem dans le but de répartir un gros volume de tâches de copie reçues par ce MFP). Deux unités travaillant en tandem terminent plus rapidement de gros volumes de sortie. Les deux machines devraient être raccordés comme décrit ci-dessous. - Raccordez les deux machines directement via un câble réseau croisé. – Dans ce cas, les autres fonctions réseau de la machine seront indisponibles. - Branchez chacun des deux machines à un concentrateur de réseau à l'aide de câbles droits. – Utilisez des câbles droits ou les câbles croisés de catégorie 5 ou compatible avec des normes en vigueur plus récentes pour raccorder les machines. dPour info Le mode Tandem nécessite un réglage technique. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. Notes sur la connexion des machines : Points Commentaires Configuration d'options pour ce MFP et le MFP partenaire Les deux machines doivent présenter la même configuration d'options pour activer le mode Tandem. État de connexion en tandem Appuyez sur [Tandem] dans l'écran Configuration de la sortie pour afficher l'écran Réglage Tandem, puis sélectionnez [Activé] pour activer ce MFP de sorte que les deux machines passent en mode tandem. Informations Papier des magasins de ce MFP et du MFP partenaire Avec la mise en tandem des deux machines, les touches de [Ce MFP] et du [MFP Parten.] sont mentionnées sous [Magasin papier] dans l'écran Machine. La pression de [Ce MFP] sur l'une ou l'autre machine affiche les informations du papier spécifié pour les magasins de ce MFP. De même, la pression de [MFP Parten.] sur l'une ou l'autre machine affiche les informations du papier spécifié pour les magasins du MFP parten. Réglage des conditions de copie, numérisation des originaux et lancement d'une tâche de sortie Sélection des conditions de copie, numérisation des originaux et lancement de l'impression sur ce MFP pendant l'activation du mode tandem. Réinitialisation Auto Réinitialisation Auto fonctionne généralement sur la machine en mode Tandem. Le réglage initial du mode tandem prévoit son annulation en cas d'activation de Réinitialisation Auto sur ce MFP. Sortie des données enregistrées Les donnés enregistrées peuvent être imprimées en mode Tandem. Sécurité renforcée Le mode Tandem est indisponible si la sécurité renforcée est activée. ineo 1052/1250 6-141 6.17 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6 6.17.2 Opérations en mode Tandem Cette section décrit comment utiliser les machines en mode Tandem. Notes sur l'opération en mode tandem : Points Commentaires Traitement de tâches multiples en mode Tandem Si la tâche suivante spécifie l'utilisation de la fonction tâche en réserve pendant que des opérations en mode tandem sont en cours, ces dernières se poursuivent. Vous pouvez réserver jusqu'à 100 tâches y compris le travail en cours. Interruption de la copie en mode Tandem L'interruption de la copie sur la machine n'est possible qu'en appuyant sur la touche Interruption du panneau de contrôle. L'opération d'impression en mode Tandem est suspendue sur cette machine jusqu'à ce que la copie d'interruption soit terminée. Fonction du mode Tandem et Éco énergie • Si le mode Tandem est activé pendant que le MFP partenaire est en mode Éco énergie auto, le mode Économie d'énergie est automatiquement désactivé. • Le mode tandem est indisponible si le MFP partenaire est en mode Éco énergie. Appuyez sur la touche Eco énergie du panneau de contrôle pour quitter le mode Eco énergie. • Si le mode Veille est activé pendant que le MFP partenaire est en mode tandem, le mode Veille est automatiquement désactivé lorsque l'impression en mode tandem démarre. • Si Éco énergie est activé sur le MFP partenaire, le mode tandem est automatiquement annulé. • Si Veille/Eco énergie est activé sur ce MFP, le mode tandem est automatiquement annulé. Appuyez sur n'importe quelle touche de ce MFP pour quitter le mode Éco énergie, puis redéfinissez le mode tandem pour relancer l'opération. Incidents en mode Tandem Le mode tandem est indisponible lorsque le MFP partenaire présente l'une des conditions décrites ci-dessous et un message du type "Attendre _ Pas de fonction réserve avec la machine auxiliaire" ou "Erreur machine auxiliaire/Vérifier la machine auxiliaire" s'affiche. • Le mode Tandem est indisponible pendant que le MFP partenaire est hors tension, en raison de la fonction mode Éco énergie. Appuyez sur la touche Eco énergie du panneau de contrôle du MFP partenaire pour quitter le mode Eco énergie. • Si Éco énergie est activé sur le MFP partenaire, le mode tandem est automatiquement annulé. Appuyez sur la touche Eco énergie du panneau de contrôle du MFP partenaire pour quitter le mode Eco énergie, puis redéfinissez le mode Tandem pour relancer l'opération. • Si le moindre problème de bourrage ou manque de papier survient sur le MFP partenaire, l'impression en mode tandem devient indisponible ; mais le problème n'annule pas le mode tandem. Prenez les mesures de dépannage appropriées sur le MFP partenaire pour être prêt à imprimer. • Le travail d'impression en tandem ne peut pas démarrer si 100 travaux en réserve (pas en mode tandem) sont entrés sur le MFP partenaire. Attendez jusqu'à ce que les travaux en réserve soient terminés sur le MFP partenaire. 6 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6-142 ineo 1052/1250 6.17 1 Mettez l'interrupteur principal et l'interrupteur secondaire en position de marche pour les deux machines connectées pour l'utilisation du mode Tandem, puis affichez l'écran Copie de chacune d'entre elles. % Confirmez que les deux machines sont disponibles pour la copie avec l'écran Copie affiché. 2 Appuyez sur la touche [Finition] de l'écran Copie de ce MFP. L'écran Finition s'affiche. 3 Appuyez sur [Tandem]. L'écran Tandem s'affiche. ineo 1052/1250 6-143 6.17 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6 4 Sélectionnez [Activé] sur l'écran Tandem, puis appuyez sur [OK] deux fois. [Tandem P] s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran Copie de ce MFP. REMARQUE Assurez-vous de sélectionner [Activé] sur l'écran Tandem non pas du MFP partenaire mais de ce MFP. Sinon, le mode Tandem ne peut pas être activé. % Pour spécifier les conditions de copie utilisant plusieurs magasins d'une machine, les formats des magasins correspondants doivent être les mêmes sur ce MFP et sur le MFP partenaire. % Les opérations de copie courantes sont toujours disponibles sur le MFP partenaire pendant la configuration du mode tandem. 5 Sélectionnez les conditions copie désirées sur ce MFP. 6 Entrez le nombre de copies voulues sur ce MFP. Si le nombre de copies entré est 100, ce MFP et le MFP partenaire chacun 50 jeux. % Le nombre de copies à imprimer doit être réglé pour deux copies ou plus afin d'effectuer l'impression en mode Tandem. % Si le nombre de jeux à sortir est impair, un jeu supplémentaire est délivré sur Ce MFP. 7 Placez l'original sur ce MFP. 6 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6-144 ineo 1052/1250 6.17 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle de ce MFP. [Tandem A] s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran Copie du MFP partenaire. Le mode tandem est annulé automatiquement à la fin de l'impression en mode tandem et [Tandem P] pour ce MFP ainsi que [Tandem A] pour le MFP partenaire disparaissent. REMARQUE Chaque magasin de sortie a une capacité limitée. Attention à ne pas dépasser la limite, sinon des problèmes inattendus risquent de se produire. ineo 1052/1250 6-145 6.17 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6 6.17.3 Annulation du mode tandem/de l'impression en tandem Cette section décrit comment annuler l'impression en mode Tandem. dPour info La procédure suivante permet d'annuler toutes les opérations de l'impression en mode tandem. Pour annuler l'opération sur le MFP partenaire uniquement et continuer sur ce MFP, voir page 6-146. 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle de ce MFP. La tâche de numérisation/d'impression s'arrête immédiatement et un dialogue de confirmation apparaît sur l'écran de ce MFP. A ce moment, le mode Tandem n'est pas encore annulé. 2 Appuyez sur [Arrêt tâche]. Toutes les données numérisées sont effacées complètement pour annuler le mode/l'impression en tandem. % Appuyez sur [Reprendre] pour reprendre la tâche de numérisation/d'impression. 6 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6-146 ineo 1052/1250 6.17 6.17.4 Annulation de l'impression en mode tandem sur le MFP partenaire uniquement Suivez la procédure ci-dessous pour annuler l'impression sur le MFP partenaire et continuer sur ce MFP. 1 Appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle du MFP partenaire. Le MFP partenaire arrête l'impression immédiatement et un dialogue de confirmation apparaît sur l'écran du MFP partenaire. A ce moment, le mode Tandem n'est pas encore annulé. % Si une suspension temporaire dans le MFP partenaire prend longtemps, le mode Redistrib. tâche si problème est activé pour permettre à ce MFP pour prendre en charge le nombre de copies restantes. 2 Appuyez sur [Arrêt tâche]. Ceci annule le mode tandem et l'impression sur le MFP partenaire. % Appuyez sur [Reprendre] pour reprendre l'impression en mode tandem arrêtée temporairement sur le MFP partenaire. ineo 1052/1250 6-147 6.17 Utilisation de deux machines en tandem : Mode Tandem 6 6.17.5 Dépannage en mode Tandem/impression Symptôme Solution Redistrib. tâche si problème La machine ayant terminé l'impression détecte l'état de l'autre machine et redistribue le nombre d'exemplaires restants pour continuer cette tâche. Ou, lorsqu'un incident se produit sur une des deux machines pendant l'impression en mode Tandem, la machine qui fonctionne normalement détecte l'état de la machine défaillante et termine la tâche en prenant en charge la quantité restante à imprimer, une fois qu'elle a terminé son propre quota. Lorsqu'une machine a terminé son quota d'impression Elle détecte l'état de l'autre machine et prend automatiquement en charge la moitié de la quantité restante à imprimer par l'activation du mode de redistribution des tâches. En cas de bourrage papier, manque de papier ou de code SC (E-code, F-code) sur une des machines Elle prend automatiquement en charge la quantité qui reste à imprimer par l'activation du mode Redistrib. tâche si problème. En cas de code d'erreur SC (E-code, F-code), prenez les mesures de dépannage appropriées pour corriger le problème à la fin de la tâche d'impression en tandem. En cas de dépassement de mémoire sur ce MFP Le travail de numérisation s'arrête immédiatement et la tâche d'impression en tandem est suspendue sur les deux machines. A ce moment, le mode Tandem n'est pas encore annulé. Prenez les mêmes mesures que dans le cas de dépassement de mémoire sur une machine individuelle. En cas de dépassement de mémoire sur le MFP partenaire Le MFP partenaire reprend la tâche d'impression en tandem lorsque la mémoire est à nouveau disponible après l'exécution de certaines tâches en réserve. Dans ce cas, le mode de redistribution des tâches en cas de problème fonctionne pour continuer la tâche d'impression en tandem sur ce MFP jusqu'à ce que le MFP partenaire soit à nouveau disponible pour la tâche. Si la mémoire du MFP partenaire ne peut pas retrouver de disponibilité malgré le temps écoulé, le mode tandem est désactivé sur le MFP partenaire. Le mode de redistribution des tâches en cas de problème fonctionne pour terminer la tâche sur ce MFP. Lors d'une mise hors tension d'une des machines Dans les deux cas, le mode Tandem/l'impression en tandem est automatiquement annulé. Relancez la procédure depuis le début. 6 Utilisation de la Perforeuse multiple GP-501 6-148 ineo 1052/1250 6.18 6.18 Utilisation de la Perforeuse multiple GP-501 La Perforeuse multiple GP-501 permet de réaliser les neuf types de perforation suivants sur les feuilles imprimées. Modèle d'emporte-pièce Type de perforation DS-508 DS-509 DS-510 DS-511 DS-512 DS-513 DS-514 DS-515 DS-516 DS-517 DS-518 Classeur à anneaux 4 trous, Diamètre 5/16" Reliure plastique Cerlox Normal 21 trous Reliure fil métal - 3 :1 Ronde 34 trous Reliure fil métal - 2 :1 Rectangulaire 23 trous Spirale couleur - 4 :1 Ronde 47 trous VeloBind - 1 :1 Ronde 12 trous Emporte-pièce ProClick A4 34-trous Emporte-pièce Classeur à anneaux 2-trous A4 Reliure plastique Cerlox 20 trous Emporte-pièce Reliure fil métal W2 A4 trous carrés à dépouille latérale pour Australie Emporte-pièce Reliure fil métal W3 A4 trous carrés à dépouille latérale pour Australie ineo 1052/1250 6-149 6.18 Utilisation de la Perforeuse multiple GP-501 6 6.18.1 Perforation des copies : Perforation Définissez le mode de perforation pour réaliser la perforation des feuilles imprimées pour classement. Appliquez la procédure ci-dessous pour sélectionner le format papier A4 et la position de perforation. Pour sélectionner le type de trous à réaliser, changez l'emporte-pièce pour celui qui convient. dPour info Pour les caractéristiques détaillées de la Perforeuse multiple GP-501, voir page 13-18. 0 Le seul format papier disponible est A4 v. A4 w ne peut pas être utilisé pour cette fonction. 0 La perforeuse multiple est équipée d'un interrupteur électrique. Veillez à le placer en position ON (Marche) avant l'interrupteur principal et les interrupteurs secondaires de la machine. 0 Le modèle d'emporte-pièce actuellement installé sur la perforeuse multiple ne peut pas être contrôlé depuis le panneau de contrôle. En cas de besoin, ouvrez la porte avant de la perforeuse multiple pour procéder à un contrôle avant de commencer l'opération. 1 Positionnez l'original. 2 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 3 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. 4 Appuyez sur [Perforation]. L'écran Perforation s'affiche. 5 Sélectionnez la touche de position voulue sous [Perfo. multi]. 6 Utilisation de la Perforeuse multiple GP-501 6-150 ineo 1052/1250 6.18 6 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 7 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. ineo 1052/1250 6-151 6.18 Utilisation de la Perforeuse multiple GP-501 6 6.18.2 Remplacement de l'emporte-pièce 1 Ouvrez la porte avant de la perforeuse multiple. 2 Tournez le bouton [GP4] en sens horaire pour amener l'indicateur de position de la lame de l'emporte- pièce en position horizontale, comme indiqué sur l'illustration. % Placez l'indicateur de position de la lame de l'emportepièce en position horizontale, sinon il est impossible de retirer l'emporte-pièce. Veillez à l'aligner avec la ligne horizontale. 3 Retirez lentement l'emporte-pièce. 4 Sortez du ratelier l'emporte-pièce voulu et mettez-le à la place de celui qui est installé sur la perforeuse. % Bloquez fermement l'emporte-pièce en position. 6 Utilisation de la Perforeuse multiple GP-501 6-152 ineo 1052/1250 6.18 5 Rangez l'emporte-pièce remplacé dans le ratelier. % L'emporte-pièce remplacé est censé être rangé dans le ratelier. 6 Fermez la porte avant de la perforeuse multiple. ineo 1052/1250 6-153 6.19 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502 6 6.19 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502 La machine équipée du Relieur automatique à anneaux GP-502 perforent les feuilles imprimées pour confectionner un livret avec une pièce de reliure dans les trous. dPour info Veuillez vous reporter au [MANUEL D'UTILISATION] fourni avec le Relieur automatique à anneaux GP-502 pour obtenir des informations sur le fonctionnement du relieur à anneaux ou sur les écrans affichés sur le panneau de contrôle. 6.19.1 Confection de livrets reliés par des pièces de reliure dans les trous : relieur à anneaux Lorsque la fonction Insertion intercalaires n'est pas utilisée, le même papier sert pour toutes les pages d'un livret relié. Si vous combinez la fonction Insertion intercalaires, vous pouvez confectionner un livret relié en utilisant différents types de papier pour les feuilles du corps, les couvertures et les intercalaires. 0 Si vous utilisez le même papier pour toutes les pages pour confectionner un livret relié, vous n'avez qu'à sélectionner un seul magasin. Le réglage Intercalaire n'est pas nécessaire. 0 Lorsque vous reliez un jeu imprimé en mode recto sans la fonction Insertion intercalaires, sélectionnez la face imprimée ([Recto vers intér] ou [Recto vers ext.]) pour la première et la dernière feuille du livret. 0 Si vous utilisez la fonction Insertion intercalaires, sélectionnez un magasin pour les couvertures et un magasin pour les feuilles intercalaires. 0 Lorsque vous imprimez les couvertures à l'aide de la fonction Insertion intercalaires, spécifiez la face imprimée des couvertures dans le réglage Intercalaire. Dans ce cas, il est inutile de sélectionner la face imprimée de la première et de la dernière feuille du livret. Si vous utilisez du papier à onglet dans les mêmes conditions, la première feuille est placée avec le [Recto vers ext.] et la dernière feuille avec le [Recto vers intér.] 0 Sélectionnez le type de reliure ([Reliure gauche] ou [Reliure droite]) du livret. Cette sélection ne s'applique qu'à un original Portrait. Dans le cas d'un original Paysage, la reliure en haut est sélectionnée. 0 Les grammages acceptés sont compris entre 75 et 216 g/m2. 0 Le nombre maximum de feuilles à relier s'élève à 102 (feuilles de corps/intercalaires de 75 g/m2 et couvertures de 216 g/m2) et le nombre minimum à 7 (feuilles de corps/intercalaires de 75 à 120 g/m2 et couvertures de 163 à 216 g/m2). 0 Les formats papier acceptés sont A4 v et le format papier à onglet correspondant A4T v. La largeur de l'extension onglet ne doit pas dépasser 13 mm. Aucun autre format n'est accepté pour toutes les feuilles de corps, couvertures et intercalaires. L'impression recto-verso n'est pas disponible sur du papier à onglet. 0 Chargez le papier pour le corps du document dans un magasin principal ou dans un magasin de l'unité d'alimentation papier. Si vous utilisez la fonction insertion intercalaires, chargez le papier couvertures ou intercalaires dans un magasin principal, dans un magasin de l'unité d'alimentation papier ou dans un magasin MI différent de celui utilisé pour les feuilles du corps. Le papier chargé dans un magasin MI n'est pas imprimable. 0 Tirez une épreuve pour vérifier la pagination d'un livret relié. L'épreuve est délivrée sans être reliée dans le magasin auxiliaire d'un dispositif en aval à côté du relieur à anneaux. 1 Positionnez l'original. % Préparez l'original selon l'ordre couverture, corps, puis dos. 2 Chargez le papier dans le magasin. % Chargez le papier du corps dans un magasin de la machine (Mag 1 ou Mag 2) ou de l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (magasins 3 à 8). Si vous n'utilisez pas la fonction Insertion intercalaires, le magasin couverture est inutile. % Lorsque vous utilisez la fonction Insertion intercalaires, chargez le papier des couvertures ou des intercalaires dans un magasin principal (Mag 1 ou Mag 2), dans l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (magasins 3 à 8) ou dans le Module d'insertion grande capacité MI-PFU (MIPFU1 à MI-PFU3). Le papier chargé dans un magasin MI n'est pas imprimable. 6 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502 6-154 ineo 1052/1250 6.19 3 Modifiez le réglage papier du magasin utilisé s'il y a lieu. % Pour modifiez temporairement le réglage papier, effectuez le réglage dans l'écran Papier. % Si le grammage papier spécifié pour le magasin n'est pas adapté, l'opération de reliure est impossible. Pour connaître les grammages adaptés aux feuilles de corps, couvertures et intercalaires, voir page 5-3. 4 Appuyez sur l'onglet [COPIER] pour afficher l'écran Copie. 5 Appuyez sur [Finition]. L'écran Finition s'affiche. ineo 1052/1250 6-155 6.19 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502 6 6 Appuyez sur [Reliure Ann.]. L'écran Reliure à anneaux s'affiche. 7 Spécifiez la face imprimée de la première et dernière feuille. % Lorsque vous reliez un jeu imprimé en mode recto sans la fonction Insertion intercalaires, sélectionnez [Recto vers ext.] ou [Recto vers intér.] pour la première et la dernière feuille. 8 Sélectionnez le type de reliure du livret. % Sélectionnez [Reliure gauche] ou [Reliure droite]. 9 Appuyez sur [Insertion intercal]. % Si vous n'utilisez pas la fonction Insertions intercalaires, passez à l'étape 11. L'écran Insertion s'affiche. 6 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502 6-156 ineo 1052/1250 6.19 10 Procédez au réglage Intercalaire. % Effectuez ce réglage pour joindre des couvertures vierges ou imprimées avec du papier différent de celui du corps. % Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran Reliure à anneaux. 11 Appuyez sur [OK]. % Pour rétablir le réglage précédent, appuyez sur [Annuler]. % Pour désactiver la fonction tout en conservant le réglage actuel, appuyez sur [Désactiver]. L'écran Finition est rétabli. 12 Appuyez sur [OK] dans l'écran Finition pour retourner à l'écran Copie. Une icône du mode de finition spécifié s'affiche sous [Finition] dans l'écran Copie. Vérifiez que l'écran Prêt est affiché sur le panneau d'affichage du relieur à anneaux. Si l'écran ALERTE ou ERREUR est affiché, veuillez consulter le [MANUEL D'UTILISATION] fourni avec le Relieur automatique à anneaux GP-502. 13 Sélectionnez le cas échéant des conditions de copie supplémentaires. % Si vous effectuez des copies recto-verso, sélectionnez [1->2] ou [2->2]. % Utilisez [Mémoire] si l'original contient plus de 100 pages. ineo 1052/1250 6-157 6.19 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502 6 14 Entrez sur le clavier du panneau de contrôle le nombre de copies désiré. % Le magasin livret du relieur à anneaux a une capacité limitée. Pour plus de détails, voir page 5-5. % L'impression d'une épreuve est recommandée avant de relier des jeux multiples. % L'épreuve est délivrée sans être reliée dans le magasin auxiliaire d'un dispositif en aval à côté du relieur à anneaux. 15 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. N'ouvrez jamais le capot supérieur ou la porte avant du thermorelieur pendant qu'une opération est en cours sur la machine. De même, ne retirez jamais le magasin livret. Sinon la machine arrête immédiatement l'opération et un bourrage papier est possible. 6.19.2 Récupération des livrets du magasin Livret Lorsque le magasin livret est rempli, le message suivant apparaît dans la zone de messages de l'écran. [Magasin livret relieur à anneaux plein Sortir le livret] Le panneau d'affichage du relieur à anneaux affiche l'écran ALERT - Supplies/Trays et le message [Empty Booklet Drawer]. Pour récupérer les livrets du magasin livret, suivez la procédure ci-dessous. 1 Tirez le magasin livret. REMARQUE Ne tirez jamais le magasin livret pendant qu'une opération est en cours sur la machine. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. 2 Récupérer les livrets du magasin Livret 6 Utilisation du Relieur automatique à anneaux GP-502 6-158 ineo 1052/1250 6.19 3 Ramenez le magasin livret dans sa position d'origine. REMARQUE Si le magasin livret n'est pas remis correctement, le message [Fermer la porte avant du magasin livret du relieur à anneaux] s'affiche dans la zone de messages de l'écran. Le panneau d'affichage du relieur à anneaux affiche l'écran ALERT - Supplies/Trays et le message [Close Booklet Drawer]. 4 Tournez la page dos pour la faire en passer au dos du livret. L'ordre de sortie d'un livret relié est dos, couverture et feuilles de corps comme sur l'illustration de droite. (1 : couverture, 2 : dos) % Pour que le livret relié soit dans le bon ordre, faites passer la page dos au dos du livret de manière à cacher le dos de la pièce de reliure entre la page dos et la dernière feuille du corps. (1 : couverture, 2 : dos) 7 Gestion des travaux ineo 1052/1250 7-3 7.1 Présentation de l'écran Liste des tâches 7 7 Gestion des travaux 7.1 Présentation de l'écran Liste des tâches L'écran Liste des tâches se ramifie de la manière suivante. Il permet également de vérifier ou de manipuler les tâches d'impression ou de numérisation en plus des tâches de copie. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. L'écran Liste des tâches s'affiche. Écran Description Écran Liste des tâches actives/ en suspens S'affiche en premier lorsque vous appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES]. Cet écran permet de vérifier ou d'utiliser les tâches actives ou en suspens de la liste. Écran Planificateur S'affiche lorsque vous appuyez sur [Planificateur] dans l'écran Liste des tâches. Cet écran affiche les tâches actives de l'écran Liste des tâches actives/ en suspens au moyen de barres. Il permet aussi de changer l'ordre des tâches en réserve depuis l'affichage par barres de tâche, ou de changer le magasin papier spécifié pour un travail en réserve. Écran Historique S'affiche lorsque vous appuyez sur [Historique] dans l'écran Liste des tâches. Cet écran répertorie l'historique. Il permet de vérifier les détails des tâches en sortie. Écran Hist. envoi S'affiche lorsque vous appuyez sur [Hist. envoi] dans l'écran Liste des tâches. Cet écran répertorie l'historique d'envoi. Écran Historique incomplet S'affiche lorsque vous appuyez sur [Incomplet] dans l'écran Liste des tâches. Cet écran fournit la liste des tâches incomplètes. Écran Spool Cet écran répertorie les tâches spoolées (Attendre RIP ou Réception). 7 Présentation de l'écran Liste des tâches 7-4 ineo 1052/1250 7.1 2 Utilisez les touches situées dans la partie supérieure de l'écran Liste des tâches pour naviguer d'un écran à l'autre. % Appuyez sur [Tâche] pour afficher l'écran Liste des tâches actives/en suspens. Pour plus de détails, voir page 7-5. % Appuyez sur [Planificateur] pour afficher l'écran Planificateur. Pour plus de détails, voir page 7-17. % Appuyez sur [Historique] pour afficher l'écran Historique. Pour plus de détails, voir page 7-31. % Appuyez sur [Hist. envoi] pour afficher l'écran Hist. envoi. Pour plus de détails, voir page 7-34. % Appuyez sur [Incomplet] pour afficher l'écran Historique incomplet. Pour plus de détails, voir page 7-37. % Appuyez sur [Spool] pour afficher l'écran Spool. Pour plus de détails, voir page 7-40. 3 Appuyez sur un onglet autre que [LISTE TÂCHES] dans la partie supérieure de l'écran pour quitter l'écran Liste des tâches. ineo 1052/1250 7-5 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens Cette section décrit comment vérifier et manipuler les tâches sur l'écran Liste des tâches actives/en suspens. 7.2.1 Présentation de l'écran Liste des tâches actives/en suspens L'écran Liste des tâches actives/en suspens affiche l'état actuel des tâches d'impression, en réserve ou en suspens sous forme de liste. En sélectionnant une tâche dans la liste, vous pouvez en vérifier les détails, modifier son rang de sortie ou la supprimer de la liste. N° Nom Description 1 [Tâche] Utilisé pour afficher l'écran Liste des tâches actives/ en suspens. 2 Numéro de tâche Affiche les numéros assignés à toutes les tâches. 3 [Nom du fichier] Affiche le nom de fichier s'il y a lieu. 4 [Nom utilisateur] Affiche le nom d'utilisateur s'il est enregistré. 5 [État] Affiche l'état actuel des tâches En cours d'impression, Arrêt ou En réserve. 6 [Pages] Affiche le nombre de pages de l'original. 7 [Jeux] Affiche la totalisation d'impression. 8 [Rest. Feuil.] Affiche le nombre (4 chiffres max.) des pages restant à imprimer (= pages e jeux) 9 [Minute(s)] Affiche le temps nécessaire à l'achèvement de chaque tâche (minute). 10 [Mode] Affiche le type de finition comme Copie ou Imprimante. 11 Numéro tâche active/Nombre total Le nombre du haut indique le numéro de page actuellement affichée de la liste Suspendre et celui du bas le nombre total de pages. 12 [Détails] Utilisé pour confirmer les détails d'une tâche spécifiée. 13 [ImprPrior] Utilisé pour suspendre la tâche en cours d'impression en vue de sortir une tâche spécifiée avant la tâche actuelle. 7 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7-6 ineo 1052/1250 7.2 14 [Vers haut] Utilisé pour sortir une tâche spécifiée immédiatement après la tâche en cours d'impression. 15 [Haute] Utilisé pour avancer d'un cran une tâche spécifiée dans l'ordre de sortie. 16 [Suspendre] Utilisé pour suspendre une tâche spécifiée. 17 [Supprimer] Utilisé pour supprimer une tâche spécifiée. 18 [Suppr. tout] Appuyez sur cette touche pour supprimer toutes les tâches de la liste. 19 Numéro tâche en suspens/Nombre total Le nombre du haut indique le numéro de page actuellement affichée de la liste Suspendre et celui du bas le nombre total de pages. 20 [ModifTicket] Utilisé pour confirmer les détails d'une tâche en suspens. 21 [Annuler] Utilisé pour lever l'état de suspension d'une tâche spécifiée. 22 [ToutLibérer] Utilisé pour lever l'état de suspension de toutes les tâches de la liste Suspens. 23 Touches de défilement Permet le défilement de la liste active ou de la liste Suspendre s'il y a plusieurs pages. 24 Liste Suspens Affiche la liste des tâches en suspens. Pour manipuler une tâche en suspens, appuyez sur la ligne de cette tâche pour la sélectionner. 25 Liste Active Affiche la liste des tâches actives. Pour manipuler une tâche active, appuyez sur la ligne de cette tâche pour la sélectionner. N° Nom Description ineo 1052/1250 7-7 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7 7.2.2 Affichage des détails d'une tâche Contrôle des réglages d'une tâche active ou d'une tâche en suspens. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Sélectionnez une tâche à vérifier en détail. % Lorsque les listes comportent plusieurs pages, vous pouvez utiliser les flèches haut et bas correspondantes pour défiler dans la liste. % Appuyez sur la ligne de la tâche souhaitée. % Vous pouvez sélectionner une tâche dans la liste Active ou dans la liste Suspens. 3 Appuyez sur [Détails]. L'écran Contrôle s'affiche. 4 Passez en revue les réglages de la tâche dans l'écran Contrôle. % Si les touches [*] et [)] sont actives sous les listes [Finition] et [Applications], il y a plus de détails à découvrir. Appuyez sur les touches pour les révéler. 5 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Liste des tâches réapparaît. 7 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7-8 ineo 1052/1250 7.2 7.2.3 Utilisation de la fonction Impression prioritaire Utilisez cette fonction pour suspendre la tâche en cours d'impression pour sortir d'abord une tâche disponible active de la liste Active. Conditions d'activation de l'impression prioritaire : - La tâche prioritaire absolue figure sur la liste Active. - Une numérisation ou une tâche de sortie est en cours ou a été suspendue. Conditions de désactivation de l'impression prioritaire : - La machine est en mode Interruption. - La machine exécute une impression prioritaire. - La machine est en train de produite un jeu d'échantillons spécifié depuis l'écran Édition ticket. Conditions de suspension de la numérisation si la fonction Impression prioritaire est spécifiée : - Lorsque les données de la tâche sont imprimées pendant leur numérisation dans le chargeur Auto, la machine s'arrête lorsque la sortie est terminée à la fin de l'opération de numérisation. - Si la sortie des données en cours de numérisation dans le chargeur Auto n'a pas commencé, la machine suspend cette tâche sans basculer en mode sortie lorsque la numérisation est terminée. - Lorsque l'original numérisé est placé sur la vitre d'exposition, la machine suspend cette tâche sans basculer en mode sortie lorsque la numérisation est terminée. Conditions de suspension de l'impression si l'impression prioritaire est spécifié : - Si la tâche d'impression en cours utilise l'empileur grande capacité LS-505 ou le Thermorelieur PB-503, ou si des feuilles imprimées sont laissées dans la Piqueuse à cheval SD-506,l'Unité de pliage FD-503 ou l'Unité de finition FS-532 utilisée pour cette tâche, la machine suspend l'impression lorsque le jeu en cours d'impression est terminé. - La machine suspend immédiatement l'impression pour la tâche dans une condition autre que celles ci-dessus. Ordre d'impression entre la tâche de priorité absolue et la tâche suspendue ou une tâche réservée pendant le préchauffage : - Si la tâche suspendue n'utilise pas l'empileur grande capacité LS-505 ni le Thermorelieur PB-503, ou si aucune feuille imprimée n'est laissée dans la Piqueuse à cheval SD-506, l'Unité de pliage FD-503 ou l'Unité de finition FS-532 utilisé pour cette tâche, la machine lance la sortie de la tâche de priorité absolue au lieu de la tâche suspendue à la reprise de l'opération. - Une tâche réservée pendant le préchauffage se substitue à la tâche de priorité absolue. Fonctionnement de la machine après l'impression prioritaire : - La machine reprend automatiquement la sortie de la tâche suspendue après avoir réalisé la tâche de priorité absolue. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Sélectionnez la tâche de priorité absolue dans la liste Active. % Lorsque la liste comporte plusieurs pages, vous pouvez utiliser les flèches haut et bas correspondantes pour défiler dans la liste. % Appuyez sur la ligne de la tâche active souhaitée. Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une ligne. % Vous ne pouvez pas sélectionner que les tâches de la liste active. Si vous voulez sélectionner une tâche de priorité absolue dans la liste Suspens, déplacez d'abord cette tâche dans la liste Active, puis sélectionnez-la. ineo 1052/1250 7-9 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7 3 Appuyez sur [ImprPrior]. Un dialogue de confirmation apparaît. 4 Appuyez sur [Oui]. % Lorsque vous avez spécifié l'opération ImprPrior, si vous appuyez sur la touche Arrêt du panneau de contrôle pendant que vous attendez que la sortie du jeu en cours soit terminée, la machine s'arrête. Une pression sur [Arrêt tâche] annule la tâche suspendue. Une pression sur [Reprendre] réactive la tâche suspendue. Une pression sur [Arrêt temporaire] suspend l'exécution et une pression sur Départ sur le panneau de contrôle relance l'exécution. % Lorsque vous avez spécifié l'opération ImprPrior, si vous appuyez sur [Supprimer] pendant que vous attendez la suspension de la tâche en cours, la tâche de priorité absolue est supprimée et la sortie de la tâche en cours reprend. % l'interruption ne fonctionne pas si la tâche de priorité absolue se trouve dans la liste active ou pendant qu'elle est en cours d'exécution. % La tâche de priorité absolue en cours peut aussi être suspendue et reprise le jour suivant au même titre que les tâches ordinaires. 7 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7-10 ineo 1052/1250 7.2 7.2.4 Changement de l'ordre de sortie Suivez la procédure ci-dessous pour modifier l'ordre d'impression des tâches de la liste Active. REMARQUE Cette opération ne permet pas l'impression d'une tâche avant la tâche de sortie actuelle. Utilisez la fonction Impression prioritaire pour suspendre la tâche en cours d'impression pour sortir en priorité une tâche active de la liste Active. Voir page 7-8 pour plus de détails. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Sélectionnez la tâche dont vous souhaitez modifier le rang d'impression dans la liste Active. % Lorsque la liste comporte plusieurs pages, vous pouvez utiliser les flèches haut et bas correspondantes pour défiler dans la liste. % Sélectionnez la ligne de la tâche active souhaitée. Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une ligne. 3 Appuyez sur [Vers haut] ou [Haute]. % En appuyant sur [Vers haut], vous remontez la tâche sélectionnée à l'étape 2 derrière la tâche en sortie actuelle. % En appuyant sur [Haute], vous remontez la tâche sélectionnée à l'étape 2 d'un cran dans l'ordre d'impression. Chaque fois que vous appuyez sur [Haute], la tâche remonte d'un cran dans la liste. % Les tâches ne peuvent pas être rétrogradées. ineo 1052/1250 7-11 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7 7.2.5 Déplacement d'une tâche de la liste Active dans la liste Suspens Suivez la procédure ci-dessous pour déplacer une tâche de la liste Active dans la liste Suspens afin de suspendre l'opération de sortie pour cette tâche. Vous pouvez modifier les réglages d'une tâche en suspens à l'aide de la fonction Édition ticket. dPour info Voir l'utilisation de la fonction Édition ticket page 7-14. Voir comment retourner une tâche en suspens dans la liste Active page 7-16. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Sélectionnez la tâche à suspendre dans la liste Active. % Lorsque la liste comporte plusieurs pages, vous pouvez utiliser les flèches haut et bas correspondantes pour défiler dans la liste. % Sélectionnez la ligne de la tâche désirée. Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une ligne. 3 Appuyez sur [Suspendre]. La tâche sélectionnée à l'étape 2 est déplacée dans la liste Suspens. % Répétez les étapes 2 et 3 pour suspendre d'autres tâches. 7 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7-12 ineo 1052/1250 7.2 7.2.6 Suppression d'une tâche individuelle de la liste Active Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer les tâches individuellement de la liste Active en vue d'annuler leur sortie. REMARQUE L'utilisation du bouton [Supprimer] ne supprime pas la tâche en cours d'impression. Attention lorsque vous supprimez des tâches qui ne sont pas enregistrées sur le disque dur, sur FTP ou SMB car ces tâches ne peuvent plus être restaurées après leur suppression. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Sélectionnez la tâche à supprimer de la liste Active. % Lorsque la liste comporte plusieurs pages, vous pouvez utiliser les flèches haut et bas correspondantes pour défiler dans la liste. % Sélectionnez la ligne de la tâche désirée. Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une ligne. 3 Appuyez sur [Supprimer]. Un dialogue de confirmation apparaît. 4 Appuyez sur [Arrêt tâche] pour supprimer la tâche. Appuyez sur [Reprendre] pour reprendre la tâche. REMARQUE La troisième tâche (0003) et les tâches suivantes de la liste active sont supprimées sans afficher comme plus haut le dialogue de confirmation dès que vous appuyez sur la touche [Supprimer]. ineo 1052/1250 7-13 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7 7.2.7 Suppression de toutes les tâches de la liste Active Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer toutes les tâches de la liste Active en vue d'annuler leur sortie. REMARQUE La pression du bouton [Suppr. tout] arrête la tâche en cours d'impression et la supprime ainsi que toutes les tâches restantes. Attention lorsque vous supprimez des tâches qui ne sont pas enregistrées sur le disque dur, sur FTP ou SMB car ces tâches ne peuvent plus être restaurées après leur suppression. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Appuyez sur [Suppr. tout]. Un dialogue de confirmation apparaît. 3 Appuyez sur [Oui]. Toutes les tâches sont effacées de la liste Active. 7 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7-14 ineo 1052/1250 7.2 7.2.8 Utilisation de la fonction Édition ticket sur une tâche en suspens Suivez la procédure ci-dessous pour afficher l'écran Édition ticket pour une tâche déplacée dans la liste Suspens afin de vérifier les détails ou modifier les conditions de sortie de cette tâche. Cette fonction permet aussi d'afficher les images en sortie d'une tâche modifiée et d'imprimer une épreuve. Une fois modifiée, la tâche peut être spécifiée tâche en attente, épreuve ou tâche de sortie automatique. La fonction Édition ticket est utilisable dans les cas suivants : - Tâches en suspens transférées de la liste Active de l'écran Liste des tâches - Tâches enregistrées sur le disque dur et rappelées dans la liste Suspens de l'écran Liste des tâches 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Sélectionnez une tâche dans la liste, et appuyez sur [ModifTicket]. % Voir comment déplacer une tâche de la liste Active dans la liste Suspens page 7-11. % Reportez-vous au [Guide de l'utilisateur - Numérisation réseau] pour savoir comment rappeler une tâche enregistrée sur le disque dur dans la liste Suspens. 3 Modifiez la tâche sur l'écran Édition ticket. % Vous pouvez modifier la sélection des magasins papier. % En appuyant sur [Type de finition], [Finition] ou [Applications], vous affichez l'écran de réglage respectif qui vous permet de modifier les réglages à votre convenance. % En appuyant sur une touche située sous [Nombre/Face], [Finition] ou [Applications] dotée d'un triangle dans le coin inférieur droit, vous affichez l'écran correspondant où vous pouvez modifier le réglage en question à votre convenance. 4 Appuyez sur [Impression] pour afficher les images en sortie de la tâche que vous êtes en train de modifier. ineo 1052/1250 7-15 7.2 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7 5 Passez en revue les images en sortie de la tâche sur l'écran Impression. % Les données affichées sous [Information page] récapitulent les informations papier de la tâche sélectionnée. % Si la tâche est une impression recto-verso, appuyez sur [Recto] ou [Verso] pour contrôler l'image en sortie de chaque face. % Appuyez sur [Première], [Précédente], [Suivante] ou [Dernière] pour accéder à la page voulue. Le compteur encadré indique le numéro de feuille actuellement affichée et le nombre total de feuilles. % Appuyez sur [Spécifier feuil] pour afficher l'écran Spécifier feuilles. Entrez un numéro de page au clavier, puis appuyez sur [OK] pour afficher la page spécifiée. 6 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Édition ticket réapparaît. 7 Écran Liste des tâches actives/en suspens 7-16 ineo 1052/1250 7.2 7 Appuyez sur [Impression test] si vous souhaitez une impression test. % Si une tâche est en cours sur la machine ou si le chargeur Auto est utilisé pour une numérisation, un dialogue apparaît pour annuler l'impression test. Appuyez sur [Annuler] et veuillez patienter jusqu'à ce que l'impression test soit à nouveau disponible. % L'écran Machine est affiché pendant l'impression test. Aucun autre écran n'est affiché. % L'impression test peut être indisponible en raison d'un réglage papier non conforme. Pour plus de détails, voir page 10-25. % Pour forcer la fin de l'impression test, appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. Les tâches d'impression test ne sont pas supprimées même en cas d'arrêt forcé. 7.2.9 Levée d'une tâche en suspens Suivez la procédure ci-dessous pour retourner une tâche de la liste en Suspens dans la liste Active pour impression. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran. % Appuyez sur [Tâche] dans l'écran Liste des tâches si l'onglet [Tâche] n'est pas mis en évidence. 2 Sélectionnez la tâche à retourner de la liste Suspens dans la liste Active. % Lorsque la liste comporte plusieurs pages, vous pouvez utiliser les flèches haut et bas correspondantes pour défiler dans la liste. % Sélectionnez la ligne de la tâche désirée. Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une ligne. 3 Appuyez sur [Annuler]. % Pour retourner toutes les tâches de la liste Suspendre dans la liste Active, appuyez sur [ToutLibérer]. ineo 1052/1250 7-17 7.3 Planificateur 7 7.3 Planificateur 7.3.1 Présentation de l'écran Planificateur L'écran Planificateur affiche les tâches actives y compris les tâches en réserve au moyen de barres. Il visualise la plage horaire, les magasins à utiliser, la quantité restante de papier et l'interruption de chaque tâche. Vous pouvez ainsi planifier à l'avance le chargement de papier ou le basculement de magasins. Il permet aussi de changer l'ordre des travaux en réserve depuis l'affichage par barres de tâche, ou de changer le magasin papier spécifié pour un travail en réserve. L'affichage par barres de tâche indique la relation entre les magasins papier d'une tâche à l'autre : - Estimation de l'heure de début et de fin de la tâche - Durée de la tâche (minute) L'écran Planificateur sera réactualisé lorsque la machine rencontre les conditions suivantes. - Lorsque un magasin est chargé, tiré, ou dont le niveau papier a été changé - Lorsque le réglage magasin a été modifié - Lorsqu'une opération sur une tâche a démarré ou redémarré - Lorsque un travail en réserve est ajouté, supprimé, ou dont l'ordre de sortie a été changé - Lorsque une tâche en sortie est terminée - Lorsque l'écran n'a pas été actualisé depuis plus de 30 secondes pendant la sortie 7 Planificateur 7-18 ineo 1052/1250 7.3 N° Nom Description 1 [Planificateur] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Planificateur de l'écran Liste des tâches. 2 [Resél. tâche] Alterne le dialogue de configuration papier des tâches lorsque plusieurs barres de tâche s'affichent. 3 [Sélect. mag.] Alterne l'affichage du réglage papier d'un magasin à un autre, si la tâche sélectionnée requiert plusieurs magasins. 4 [ImprPrior] Utilisé pour sortir la tâche sélectionnée avant toutes les autres tâches. 5 [Res.Chang.Ordre] Changes l'ordre de sortie des travaux en réserve. 6 Dialogue d'opération Apparaît lorsqu'on appuie sur une barre dans l'affichage par barres de tâche. Le dialogue permet de spécifier chaque opération [Resél. tâche], [Sélect. mag.], [ImprPrior] et [Ordre Impr.] pour la tâche. 7 [Affichage par barres de tâche] Sépare par un fond grisé les lignes en zones pour travail en réserve, et différencie chaque travail par les couleurs bleu, jaune, ou orange bar selon les règles suivantes : Bleu : disponible pour impression, niveau papier OK Jaune : manque de papier probable pendant la sortie Rouge : forte probabilité d'arrêt par manque de papier pendant la sortie, indisponible pour impression en raison d'une spécification papier différente ou magasin vide Orange : papier actuellement chargé dans le magasin à remplacer et la tâche va s'interrompre en raison d'une incompatibilité format/type de papier. La tâche signalée par un triangle [,] inscrit en haut de la barre est une tâche en attente ou une épreuve. L'utilisation de la machine va être interrompue temporairement. Le triangle [,] ne disparaît pas tant que les procédures de sortie de cette tâche ne sont pas terminées et avant que la machine ne reprenne l'impression, même si une tâche obtient la priorité absolue dans l'ordre de sortie. En appuyant sur la barre vous affichez le dialogue de réglage papier pour la tâche en question. ineo 1052/1250 7-19 7.3 Planificateur 7 Comment accéder à l'écran Planificateur 0 La barre de la tâche en cours de sortie indique la quantité restante pour cette tâche, et se réduit à mesure de la progression du travail. 0 Une barre de tâche apparaîtra dans l'affichage par barres de tâche une fois que la machine a terminé la numérisation des originaux ou le transfert des images depuis le contrôleur image. 0 Si le temps nécessaire est inférieur à une minute, ce temps restera indiqué comme une minute. 1 Procédez aux réglages pour imprimer un travail. % Utilisez la fonction Réserve ou Rappeler pour imprimer plusieurs tâches. 2 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] pour afficher l'écran Liste des tâches. 8 [Supprim tâche] Appuyez sur cette touche pour supprimer la tâche sélectionnée. 9 [Suspendre] Appuyez sur cette touche pour suspendre la tâche sélectionnée. 10 Dialogue Configuration papier Apparaît lorsqu'on appuie sur une barre dans l'affichage par barres de tâche. Il présente le réglage et les informations papier détaillés de la tâche sélectionnée. 11 [Régl tout] Affiche toutes les données de réglage de la tâche sélectionnée. 12 [-] [+] Appuyez sur cette touche pour changer l'échelle de l'affichage par barres de tâche. 13 [Changer unité] Utilisé pour basculer entre plage horaire et horaires. 14 [Réglage magasin] Utilisé pour modifier le réglage magasin des tâches en réserve. 15 Incompatibilité papier Affiche la barre d'une tâche pour laquelle le format papier et les conditions papier à utiliser ne sont pas déterminés. 16 Éléments magasin papier Affiche le format papier, la quantité restante, ainsi que le grammage et le type de papier spécifiés pour le magasin dans Réglage magasin. 17 Horaires/Plage horaire Affiche le temps requis pour la sortie des tâches actives ou des tâches en réserve à l'aide de la plage horaire ou des horaires. N° Nom Description 7 Planificateur 7-20 ineo 1052/1250 7.3 3 Appuyez sur [Planificateur] sur l'écran Liste des tâches. L'écran Planificateur s'affiche. 7.3.2 Utilisation de [Changer unité], [-], et [+] Cette section décrit comment utiliser les touches [Changer unité], [-], et [+] de l'écran Planificateur. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-19 pour afficher l'écran Planificateur. 2 Appuyez sur [Changer unité] pour passer à une autre unité pour la ligne de planning. % L'unité devient [Horaires] or [PlageHorair(h)] chaque fois que vous appuyez sur [Changer unité]. ineo 1052/1250 7-21 7.3 Planificateur 7 3 Appuyez sur [-] ou [+] pour changer l'échelle d'affichage. L'échelle d'affichage peut être changée dans la plage suivante. 7.3.3 Utilisation du dialogue Papier via le dialogue d'opération Cette section décrit comment afficher le dialogue d'opération sur l'écran Planificateur pour utiliser le dialogue de réglage papier. 0 Il n'est pas possible de quitter l'écran Planificateur tant que le dialogue d'opération et le dialogue de configuration papier sont affichés. Pour quitter l'écran Planificateur, appuyez sur [x] dans le coin supérieur droit du dialogue pour le faire disparaître de l'écran. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-19 pour afficher l'écran Planificateur. 2 Sélectionnez la barre de la tâche voulue dans l'affichage par barres de tâche. Le dialogue d'opération et le dialogue de réglage papier de la tâche indiquée par la barre sélectionnée s'affiche. 3 Avec les touches fléchées droite et gauche dans [Resél. tâche] affichez le dialogue de configuration papier du travail voulu. % Une pression sur [->] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du travail suivant. Lorsqu'arrive le dernier travail, [->] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. % Une pression sur [<-] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du travail précédent. Lorsqu'arrive le premier travail, [<-] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. Unité de planning Plage disponible avec [-]/[+] Horaires 30 minutes après à 24 heures après PlageHorair(h) 10 minutes à 24 heures 7 Planificateur 7-22 ineo 1052/1250 7.3 4 Si la tâche sélectionnée utilise plus d'un magasin, utilisez les touches fléchées verticales dans [Sélect. mag.] pour remplacer le dialogue de réglage papier de la tâche d'un magasin par celui d'un autre. % Une pression sur [->] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du magasin suivant à utiliser. Lorsqu'arrive le dernier magasin, [->] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. % Une pression sur [<-] change le dialogue de configuration papier et le remplace par celui du magasin précédent à utiliser. Lorsqu'arrive le premier magasin, [<-] apparaît en grisé pour indiquer l'inactivité. 7.3.4 Changer l'ordre de sortie des travaux en réserve Cette section décrit comment changer l'ordre de sortie des travaux en réserve. 0 Il n'est pas possible de quitter l'écran Planificateur tant que le dialogue d'opération et le dialogue de configuration papier sont affichés. Pour quitter l'écran Planificateur, appuyez sur [x] dans le coin supérieur droit du dialogue pour le faire disparaître de l'écran. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-19 pour afficher l'écran Planificateur. 2 Sélectionnez la barre d'une tâche dans l'affichage par barres de tâche pour changer l'ordre de sortie. % Si la tâche dont l'ordre de sortie a été changé nécessite plus d'un magasin, sélectionnez n'importe quelle option. Le dialogue d'opération et le dialogue de réglage papier de la tâche indiquée par la barre sélectionnée s'affiche. ineo 1052/1250 7-23 7.3 Planificateur 7 3 Avec les touches des deux côtés de [Res. Chang.Ordre], changez l'ordre de sortie de la tâche sélectionnée. % Appuyez sur [<-] pour avancer la tâche d'une position dans l'ordre de sortie, ou sur [<<] pour l'imprimer juste après le travail d'impression en cours. % Appuyez sur [->] pour reculer la tâche d'une position dans l'ordre de sortie, ou sur [>>] pour l'imprimer en dernier. % Les touches permettant de changer l'ordre de sortie sont indisponibles lorsqu'elles s'affichent en grisé. 4 Pour suspendre la tâche d'impression en cours afin de faire passer la tâche sélectionnée avant la tâche en cours, appuyez sur [ImprPrior]. % Une pression sur [ImprPrior] affiche le dialogue de confirmation. Appuyez sur [Oui] pour suspendre la tâche d'impression en cours et lancer l'impression de la tâche sélectionnée. dPour info Le changement de l'ordre de sortie des tâches en réserve ainsi que l'utilisation de la fonction d'impression prioritaire sont également disponibles sur l'écran Liste des tâches actives/en suspens. Pour plus de détails, voir page 7-5. 7 Planificateur 7-24 ineo 1052/1250 7.3 7.3.5 Modification du réglage magasin L'écran Réglage magasin est accessible sur l'écran Planificateur et permet de modifier les réglages des magasins. Dans le cas d'une tâche active ou de la tâche en cours d'impression, certaines conditions doivent être remplies pour pouvoir modifier les réglages magasin. Ces conditions sont les suivantes : - Le magasin auquel s'applique les changements ne doit pas être en cours d'utilisation par des tâches actives. - L'utilisation du magasin auquel doivent s'appliquer les changements n'est pas prévue pour des tâches dont la sortie est prévue avant la tâche sélectionnée. - La machine ne peut pas lancer l'impression parce que le format papier spécifié pour la tâche en réserve ne correspond pas au papier chargé dans le magasin. L'impression commandée par le contrôleur d'imprimante est suspendue quand le format du papier chargé dans le magasin sélectionné ne correspond pas à celui spécifié pour la tâche d'impression. Vous pouvez modifier le réglage magasin à ce stade. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-19 pour afficher l'écran Planificateur. 2 Sélectionnez la barre de la tâche pour laquelle modifier le réglage magasin. Le dialogue d'opération et de réglage papier s'affiche. % Vous pouvez afficher l'écran Réglage magasin sans sélectionner la barre. Dans ce cas, sélectionnez le magasin à modifier sur l'écran Réglage magasin. 3 Sélectionnez le magasin à modifier dans le réglage magasin du dialogue d'opération, puis appuyez sur [Réglage magasin] dans l'écran Planificateur. L'écran Réglage magasin apparaît pour le magasin sélectionné. ineo 1052/1250 7-25 7.3 Planificateur 7 4 Appuyez sur [Modifier] or [Rappeler]. 5 Modifiez le réglage à votre convenance, puis appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 6 Appuyez sur [Fermer] dans l'écran Réglage magasin. L'écran Planificateur réapparaît. % En fonction des réglages modifiés, la tâche sélectionnée à l'étape 2 peut mentionner [Aucun papier adéquat] auquel cas la machine cesse de fonctionner. Si tel est le cas, suivez la procédure décrite dans la sous-section ci-après pour relancer la tâche de sortie. 7 Planificateur 7-26 ineo 1052/1250 7.3 7.3.6 Sortie d'une tâche indiquant [Aucun papier adéquat] Job La barre de la zone [Aucun papier adéquat] est affichée quand le format papier ou les conditions papier spécifiés pour une tâche de copie ne correspondent aux spécifications d'aucun magasin. Puis, lorsque la tâche [Aucun papier adéquat] est en tête de liste de sortie, la machine cesse de fonctionner. Suivez la procédure ci-dessous pour reprendre le travail de sortie. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-19 pour afficher l'écran Planificateur. 2 Sélectionnez la barre de la tâche [Aucun papier adéquat] pour laquelle la machine a cessé de fonctionner. Le dialogue du réglage papier de la tâche [Aucun papier adéquat] s'affiche. 3 Confirmez le format papier et les conditions papier. Pour modifier le réglage magasin conformément au papier chargé dans le magasin, passez à l'étape 4. Pour charger le papier qui correspond aux réglages sans modifier le réglage magasin, passez à l'étape 8. % Si vous modifiez le réglage magasin et remplacer le produit chargé dans le magasin, modifiez les réglages en premier. Le remplacement premier du papier ne permet pas de modifier le réglage magasin. 4 Appuyez sur [Réglage magasin] dans l'écran Planificateur. L'écran Réglage magasin du [Magasin 1] s'affiche. ineo 1052/1250 7-27 7.3 Planificateur 7 5 Sélectionnez la touche du magasin, puis appuyez sur [Modifier] ou sur [Rappeler]. 6 Modifiez le réglage à votre convenance, puis appuyez sur [OK]. L'écran Réglage magasin réapparaît. 7 Appuyez sur [Fermer] dans l'écran Réglage magasin. L'écran Planificateur réapparaît. 8 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 9 Chargez du papier au format indiqué dans le message, dans le magasin désiré. 7 Planificateur 7-28 ineo 1052/1250 7.3 Quand le magasin est rechargé en papier, le message est remplacé par [Appuyer sur DEPART pour reprendre]. 10 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine lance l'impression de la tâche [Aucun papier adéquat]. 7.3.7 Sortie d'une tâche avec un format papier non conforme Si le format du papier chargé dans le magasin spécifié pour une tâche d'impression n'est pas celui spécifié pour cette tâche, une barre orange apparaît dans la colonne du magasin approprié dans l'affichage de la barre de tâche. Lorsque cette tâche arrive en tête de liste d'impression, la machine cesse de fonctionner. ineo 1052/1250 7-29 7.3 Planificateur 7 Voir la procédure de reprise de la tâche de sortie page 10-25. 7.3.8 Transformer une tâche en réserve en tâche en suspens Vous pouvez transformer une tâche en réserve en tâche en suspens sur l'écran Liste des tâches actives/en suspens ou sur l'écran Planificateur. Transformez une tâche en réserve en tâche en suspens conformément à la procédure suivante. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-19 pour afficher l'écran Planificateur. 2 Sélectionnez la barre de la tâche à suspendre. 3 Appuyez sur [Suspendre] dans la partie inférieure droite de l'écran. La tâche sélectionnée devient une tâche en suspens et disparaît de l'écran Planificateur. % En appuyant sur [Tâche] à l'écran, vous affichez l'écran Liste des tâches actives/en suspens pour contrôler la mention de la tâche dans la liste Suspens. 7 Planificateur 7-30 ineo 1052/1250 7.3 7.3.9 Suppression d'une tâche en réserve Vous pouvez supprimer une tâche en réserve dans l'écran Liste des tâches actives/en suspens ou dans l'écran Planificateur. Supprimez une tâche en réserve en appliquant la procédure suivante. 1 Suivez la procédure indiquée en page 7-19 pour afficher l'écran Planificateur. 2 Sélectionnez la barre de la tâche à supprimer. 3 Appuyez sur [Supprim tâche] dans la partie inférieure droite de l'écran. Un dialogue de confirmation apparaît. 4 Appuyez sur [Oui]. La tâche sélectionnée est supprimée et disparaît de l'écran Planificateur. ineo 1052/1250 7-31 7.4 Contrôle de l'historique/historique d'envoi/historique incomplet 7 7.4 Contrôle de l'historique/historique d'envoi/historique incomplet 7.4.1 Affichage de l'historique des sorties L'écran Historique de l'écran Liste des tâches répertorie l'historique de sortie. Vous pouvez contrôler les détails des tâches en accédant à l'écran Contrôle. N° Nom Description 1 [Historique] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Historique. 2 [Nom du fichier] Affiche le nom de fichier s'il y a lieu. 3 [Nom utilisateur] Affiche le nom d'utilisateur s'il est enregistré. 4 [Résultat] Affiche le résultat de sortie tel que Terminé ou Annulé. 5 [Pages] Affiche le nombre de pages de l'original. 6 [Jeux] Affiche la totalisation d'impression. 7 [Heure] Affiche le temps de sortie au format 24 heures. 8 [Mode] Affiche le type de finition comme Copie ou Imprimante. 9 Afficher numéro/nombre total Le nombre du haut indique le numéro de la page actuellement affichée de la liste Historique et celui du bas le nombre total de pages. 10 [Détails] Utilisé pour confirmer les détails d'une tâche spécifiée. L'écran Contrôle s'affiche. 11 Touches de défilement Utilisées pour accéder à la page souhaitée de la liste Historique si la liste contient plusieurs pages. Contrôle de l'historique/7 historique d'envoi/historique incomplet 7-32 ineo 1052/1250 7.4 Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les détails des travaux. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran, et appuyez sur [Historique]. L'écran Historique s'affiche. 2 Vérifiez dans la liste à l'écran l'état des tâches effectuées. % Utilisez les touches de défilement si 17 tâches de sortie ou plus sont répertoriées. 3 Sélectionnez une tâche dont vous souhaitez vérifier les détails, puis appuyez sur [Détails]. L'écran Contrôle s'affiche. ineo 1052/1250 7-33 7.4 Contrôle de l'historique/historique d'envoi/historique incomplet 7 4 Passez en revue les réglages de l'écran Contrôle. % Si les touches [*] et [)] sont actives sous les listes [Finition] et [Applications], il y a plus de détails à découvrir. Appuyez sur les touches pour les révéler. 5 Une fois le contrôle terminé, appuyez sur [Fermer]. L'écran Historique réapparaît. Contrôle de l'historique/7 historique d'envoi/historique incomplet 7-34 ineo 1052/1250 7.4 7.4.2 Affichage de l'Hist. envoi L'écran Hist. envoi de l'écran Liste des tâches répertorie l'historique d'envoi. Vous pouvez contrôler les détails des tâches en accédant à l'écran Contrôle. N° Nom Description 1 [Hist. envoi] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Hist. envoi. 2 [Nom du fichier] Affiche le nom de fichier s'il y a lieu. 3 [Nom utilisateur] Affiche le nom d'utilisateur s'il est enregistré. 4 [Adresse] Affiche l'adresse de destination. 5 [Résultat] Affiche le résultat de transmission tel que Terminé ou Annulé. 6 [Heure] Affiche le temps de transmission au format 24 heures. 7 [Mode] Affiche le mode de transmission comme E-mail ou FTP. 8 Afficher numéro/nombre total Le nombre du haut indique le numéro de la page actuellement affichée de la liste Historique envoi et celui du bas le nombre total de pages. 9 [Détails] Utilisé pour confirmer les détails d'une tâche spécifiée. L'écran Contrôle s'affiche. 10 Touches de défilement Utilisées pour accéder à la page souhaitée de la liste Historique envoi si la liste contient plusieurs pages. ineo 1052/1250 7-35 7.4 Contrôle de l'historique/historique d'envoi/historique incomplet 7 Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les détails des travaux. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran, et appuyez sur [Hist. envoi]. L'écran Hist. envoi s'affiche. 2 Vérifiez dans la liste à l'écran l'état des tâches transmises. % Utilisez les touches de défilement si 17 tâches transmises ou plus sont répertoriées. 3 Sélectionnez une tâche dont vous souhaitez vérifier les détails, puis appuyez sur [Détails]. L'écran Contrôle s'affiche. Contrôle de l'historique/7 historique d'envoi/historique incomplet 7-36 ineo 1052/1250 7.4 4 Passez en revue les réglages de l'écran Contrôle. 5 Une fois le contrôle terminé, appuyez sur [Fermer]. L'écran Hist. envoi réapparaît. ineo 1052/1250 7-37 7.4 Contrôle de l'historique/historique d'envoi/historique incomplet 7 7.4.3 Contrôle de l'historique incomplet L'écran Historique incomplet de l'écran Liste des tâches répertorie l'historique incomplet. Vous pouvez contrôler les détails des tâches en accédant à l'écran Contrôle. N° Nom Description 1 [Incomplet] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Historique incomplet. 2 [Nom du fichier] Affiche le nom de fichier s'il y a lieu. 3 [Nom utilisateur] Affiche le nom d'utilisateur s'il est enregistré. 4 [Cause incom.] Affiche la cause d'incomplétude de la tâche comme Annulé ou Mémoire pleine. 5 Afficher numéro/nombre total Le nombre du haut indique le numéro de la page actuellement affichée de la liste Historique incomplet et celui du bas le nombre total de pages. 6 [Détails] Utilisé pour confirmer les détails d'une tâche spécifiée. L'écran Contrôle s'affiche. 7 Touches de défilement Utilisées pour accéder à la page souhaitée de la liste Historique incomplet si la liste contient plusieurs pages. Contrôle de l'historique/7 historique d'envoi/historique incomplet 7-38 ineo 1052/1250 7.4 Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les détails des travaux. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran, et appuyez sur [Incomplet]. L'écran Historique Incomplet s'affiche. 2 Vérifiez dans la liste à l'écran l'état des tâches incomplètes. % Utilisez les touches de défilement si 17 tâches incomplètes ou plus sont répertoriées. 3 Sélectionnez une tâche dont vous souhaitez vérifier les détails, puis appuyez sur [Détails]. L'écran Contrôle s'affiche. ineo 1052/1250 7-39 7.4 Contrôle de l'historique/historique d'envoi/historique incomplet 7 4 Passez en revue les réglages de l'écran Contrôle. 5 Une fois le contrôle terminé, appuyez sur [Fermer]. L'écran Historique Incomplet réapparaît. 7 Opération sur des tâches spoolées 7-40 ineo 1052/1250 7.5 7.5 Opération sur des tâches spoolées 7.5.1 Utilisation des tâches spoolées L'écran Spool de l'écran Liste des tâches répertorie les tâches spoolées. N° Nom Description 1 [Spool] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran Spool. 2 [Nom du fichier] Affiche le nom de fichier s'il y a lieu. 3 [Nom utilisateur] Affiche le nom d'utilisateur s'il est enregistré. 4 [État] Affiche l'état des tâches spoolées comme Réception ou Attendre RIP. 5 Afficher numéro/nombre total Le nombre du haut indique le numéro de page actuellement affichée de la liste Spool et celui du bas le nombre total de pages. 6 [Vers haut] Utilisé pour déplacer une tâche spécifiée en tête de liste. 7 [Haute] Utilisé pour avancer d'un cran une tâche spécifiée dans l'ordre de priorité. 8 [Supprimer] Utilisé pour supprimer une tâche spécifiée. 9 Touches de défilement Utilisées pour accéder à la page souhaitée de la liste Spool si la liste contient plusieurs pages. ineo 1052/1250 7-41 7.5 Opération sur des tâches spoolées 7 Suivez la procédure ci-dessous pour manipuler les tâches spoolées. 1 Appuyez sur l'onglet [LISTE TÂCHES] à l'écran, et appuyez sur [Spool]. 2 Vérifiez dans la liste à l'écran l'état des tâches spoolées. Utilisez les touches de défilement si 17 tâches spoolées ou plus sont répertoriées. 3 Sélectionnez la tâche spoolée désirée, puis effectuez l'opération en utilisant les touches correspondantes. % Appuyez sur [Vers haut] pour remonter la tâche sélectionnée en tête de liste. Appuyez sur [Haute] pour déplacer la tâche sélectionnée d'un cran dans l'ordre de priorité. % Appuyez sur [Supprimer] pour supprimer la tâche sélectionnée. 7 Opération sur des tâches spoolées 7-42 ineo 1052/1250 7.5 8 Consommables et mise au rebut ineo 1052/1250 8-3 8 8 Consommables et mise au rebut Cette section décrit les indicateurs qui s'affichent lorsqu'un processus spécifique est nécessaire, et fournit les instructions correspondantes. Catégorie Objet Détails Reference Processus concernant les consommables Machine Rechargement toner Voir l'écran d'aide et page 8-7 pour plus de détails. Machine (Magasins 1 et 2) Chargement du papier Voir l'écran d'aide et page 8-12 pour plus de détails. Chargement de papier à onglet Pour plus de détails, voir page 8-32. Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasins 3 à 8) Chargement du papier Voir l'écran d'aide et page 8-14 pour plus de détails. Chargement papier petit format Pour plus de détails, voir page 8-22. Chargement de papier à onglet Pour plus de détails, voir page 8-33. Unité d'alimentation papier PF-706 (Magasins 3 à 8) Chargement du papier Voir l'écran d'aide et page 8-20 pour plus de détails. Chargement papier petit format Pour plus de détails, voir page 8-22. Chargement de papier à onglet Pour plus de détails, voir page 8-33. Module d'insertion grande capacité MIPFU Chargement du papier Pour plus de détails, voir page 8-26. Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 Chargement du papier Pour plus de détails, voir page 8-28. Unité d'insertion PI-502 Chargement des couvertures Pour plus de détails, voir page 8-28. Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 Chargement du papier Voir l'écran d'aide et page 8-29 pour plus de détails. Unité de finition FS-532 Rechargement agrafes pour piqûre à plat Voir l'écran d'aide et page 8-35 pour plus de détails. Rechargement d'agrafes pour la piqûre à cheval (si Piqueuse à cheval SD-510 installée) Voir l'écran d'aide et page 8-36 pour plus de détails. Piqueuse à cheval SD-506 Rechargement agrafes pour piqûre à cheval Voir l'écran d'aide et page 8-38 pour plus de détails. Thermorelieur PB-503 Ajout de pastilles de colle Voir l'écran d'aide et page 8-40 pour plus de détails. Unité relais RU-509 Chargement du réservoir d'eau de l'humidificateur Voir l'écran d'aide et page 8-42 pour plus de détails. Relieur automatique à anneaux GP502 Rechargement de pièces de reliure Voir l'écran d'aide et page 8-44 pour plus de détails. Processus concernant le rebut Machine Remplacement de la boîte à déchets toner Voir l'écran d'aide et page 8-46 pour plus de détails. 8 Comment afficher un message d'aide 8-4 ineo 1052/1250 8.1 8.1 Comment afficher un message d'aide 1 Appuyez sur l'onglet [MACHINE] pour afficher l'écran Machine. 2 Appuyez sur [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran, ou appuyez sur Aide sur le panneau de contrôle. Un message d'aide relatif à l'écran Machine s'affiche en haut de l'écran. 3 Appuyez sur [Consomm./Déchets] dans le coin inférieur droit de la zone du message d'aide. Unité de finition FS-532 Élimination des débris d'agrafes Voir l'écran d'aide et page 8-48 pour plus de détails. Élimination des déchets de perforation (si Unité de perforation PK-522 installée) Voir l'écran d'aide et page 8-50 pour plus de détails. Unité de pliage FD-503 Élimination des déchets de perforation Voir l'écran d'aide et page 8-51 pour plus de détails. Perforeuse multiple GP-501 Élimination des déchets de perforation Voir l'écran d'aide et page 8-53 pour plus de détails. Relieur automatique à anneaux GP502 Élimination des déchets de perforation Voir l'écran d'aide et page 8-54 pour plus de détails. Piqueuse à cheval SD-506 Élimination des chutes de massicotage Voir l'écran d'aide et page 8-56 pour plus de détails. Thermorelieur PB-503 Élimination des chutes de massicotage Voir l'écran d'aide et page 8-57 pour plus de détails. Piqueuse à cheval SD-506 Remplacement de la butée de lame Pour plus de détails, voir page 8-59. Catégorie Objet Détails Reference ineo 1052/1250 8-5 8.1 Comment afficher un message d'aide 8 8 Comment afficher un message d'aide 8-6 ineo 1052/1250 8.1 4 Appuyez sur l'onglet du processus désiré. Si [)] est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran, appuyez dessus pour afficher tous les onglets. 5 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. 6 Quand le processus est terminé, appuyez sur [ ] dans le coin supérieur droit de l'écran, ou appuyez sur Aide sur le panneau de contrôle. Le message d'aide disparaît de l'écran. ineo 1052/1250 8-7 8.2 Rechargement toner 8 8.2 Rechargement toner Cette machine est équipée d'une trémie à toner de réserve pour permettre à la machine de continuer à imprimer pendant un certain temps même si le toner est épuisé dans la cartouche de toner. Lorsque le toner est épuisé dans la cartouche et que la réserve diminue, le message [Ajouter du toner] s'affiche dans la zone de message et l'icône d'ajout toner s'affiche dans la zone d'indicateur d'état de machine dans le coin inférieur droit de l'écran. Lorsque le toner de réserve s'épuise, le message devient [Réserve toner vide/Changer la cartouche]. Dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine, les messages [La cartouche toner peut être remplacée], [Cartouche toner presque vide : prévoir le remplacement] et [Réserve toner vide/. Changer la cartouche] s'affichent successivement en fonction de la quantité de toner restant dans la réserve. 0 Avant de changer une cartouche de toner, prenez soin de vérifier le numéro de type de toner type indiqué sur l'avant du couvercle de la cartouche et utilisez une cartouche de toner qui porte le même numéro. L'utilisation de cartouches incorrectes sont susceptibles de créer un incident sur la machine. 0 Rebouchez l'ancienne cartouche en utilisant le bouchon de la neuve, puis replacez la vieille cartouche dans l'emballage. Pour le traitement qui s'ensuit, veuillez contacter le SAV. 7 AVERTISSEMENT NE PAS JETER au feu de cartouche de toner (même vide) ! Dans le feu, le toner peut s'enflammer et provoquer une situation dangereuse. - Pour la manipulation d'une cartouche de toner vide, veuillez contacter le SAV. 8 Rechargement toner 8-8 ineo 1052/1250 8.2 7 ATTENTION Précautions de stockage et de manipulation des cartouches de toner Si vous inhalez trop de toner ou si du toner pénètre dans vos yeux, votre santé risque d'en être affectée. - Ne laissez pas les cartouches de toner à portée des enfants. - Attention à ne pas renverser de toner à l'intérieur de la machine ou sur vos vêtements ou vos mains. - Si vous salissez vos mains avec du toner, lavez-les immédiatement à l'eau savonneuse. - Si du toner pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à grande eau et consultez un médecin. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Ajout toner] en haut de la zone de message d'aide. 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. ineo 1052/1250 8-9 8.3 Chargement du papier 8 8.3 Chargement du papier L'écran Machine et l'écran Copie affichent la quantité de papier restant dans chaque magasin. Les 5 icônes suivantes indiquent le niveau de papier. Lorsqu'un magasin vient à manquer de papier, l'icône " " apparaît à l'écran. Si vous sélectionnez le magasin alors que est affiché sur l'écran Copie, se met à clignoter. REMARQUE Le réglage pour chaque magasin peut être effectué dans l'écran Machine en appuyant sur [Réglage magasin]. Si vous voulez utiliser un papier différent de tous les papiers chargés dans les magasins, appuyez sur [Papier] dans l'écran Copie pour modifier temporairement le réglage. Dans les deux cas, veillez à charger le papier spécifié pour le magasin. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. dPour info Un message d'aide affiché sur l'écran Machine fournit les instructions de chargement du papier. Pour plus de détails, voir page 8-4. 8 Chargement du papier 8-10 ineo 1052/1250 8.3 8.3.1 Vérifier le papier à charger Cette machine est conçue pour traiter à grande vitesse d'importantes quantités de papier. Par conséquent, si un problème d'introduction se produit, c'est une quantité considérable de papier qui risque d'être perdue. Il est donc recommandé d'observer les précautions suivantes pour la gestion usuelle du papier à utiliser avant de le charger. 1 Placer le papier en rame sur une surface plane afin d'éviter qu'il ne gondole. REMARQUE Veillez à ne pas plier ou endommager le papier lors de la vérification. 2 Vérifiez que la pile de papier ne présente pas de plis ou dommages, et enlever comme sur l'illustration ci-après toute feuille qui serait détériorée. Froissé Corné ineo 1052/1250 8-11 8.3 Chargement du papier 8 Collé Plié près du bord 3 Vérifiez également l'autre face de la rame de papier. % Il est recommandé de vérifier la rame en la tenant comme sur l'illustration. 4 Vérifiez que les feuilles ne sont pas collées par l'électricité statique. % Ventilez une partie de la ramette de papier sur 1 cm environ et vérifiez si cela produit un crépitement. % Si c'est le cas, cela signifie que la rame de papier présente une charge électrostatique. Il n'est donc pas conseillé d'utiliser ce papier. 8 Chargement du papier 8-12 ineo 1052/1250 8.3 5 Ventilez complètement la rame de papier avant de la placer dans un magasin. Procédez sur le bord avant et sur le bord arrière de la rame dans le sens d'introduction, en tenant le papier de la manière illustrée ci-dessous. % Veillez à placer la rame de papier sur une surface plane avant de la ventiler. Si l'on tente de ventiler le papier en tenant la rame vers le haut, le risque de faire tomber le papier n'est pas négligeable et rendrait ce dernier inutilisable. % Ne tentez pas de ventiler une trop grande quantité de papier à la fois. 8.3.2 Charger du papier dans les magasins de la machine (Magasins 1 et 2) 0 Pour utiliser du papier qui n'est chargé dans aucun magasin, modifiez le réglage de ce magasin dans [Réglage magasin] sur l'écran Machine ou modifiez temporairement le réglage dans [Papier] sur l'écran Copie. 1 Tirez le magasin à recharger. REMARQUE Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). On ne peut tirer qu'un seul magasin à la fois. 2 Soulever les rouleaux départ papier. ineo 1052/1250 8-13 8.3 Chargement du papier 8 3 Placez le papier avec la face imprimée vers le bas. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. 4 Alignez les guides latéraux et le guide arrière contre le bord du papier. % Alignez la rame de papier vers le côté rouleau d'entraînement du magasin. En poussant le levier de déverrouillage du guide latéral avant, déplacez les guides latéraux pour les aligner contre le papier. REMARQUE Veillez à ce que les guides latéraux et le guide arrière soient correctement alignés contre le papier. Sinon, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 5 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur de niveau papier du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, un choc pourrait causer un problème inattendu. 8 Chargement du papier 8-14 ineo 1052/1250 8.3 8.3.3 Chargement du papier dans l'Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasin 3 à 8) 0 Pour utiliser du papier qui n'est chargé dans aucun magasin, modifiez le réglage de ce magasin dans [Réglage magasin] sur l'écran Machine ou modifiez temporairement le réglage dans [Papier] sur l'écran Copie. 0 En cas de problème d'introduction après chargement du papier selon la procédure ci-dessous, effectuez la procédure consignée page 8-17. 1 Tirez le magasin à recharger. % Les grammages acceptés dans le magasin 3, 5, 6 ou 8 sont compris entre 40 g/m2 et 300 g/m2. Le magasin 4 et le magasin 7 peuvent recevoir du papier de 40 g/m2 à 350 g/m2. REMARQUE Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). REMARQUE On ne peut tirer qu'un seul magasin à la fois. Pour charger un format de papier différent, passez à l'étape 2. Pour charger le même format que celui chargé précédemment, passez à l'étape 3. 2 Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière. % Tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens antihoraire pour les desserrer. % Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière tout en appuyant sur le levier de déverrouillage des guides latéraux et du guide arrière. REMARQUE Quand vous déplacez les guides latéraux, veillez à saisir le levier de déverrouillage du guide latéral avant et la poignée du guide arrière. Si l'on ne déplace que le guide latéral avant, les guides latéraux risquent de ne pas être fixés en position. ineo 1052/1250 8-15 8.3 Chargement du papier 8 3 Fixez les guides latéraux en position. % Placez une centaine de feuilles avec la face imprimée vers le haut. Tout en poussant le levier de déblocage du guide avant, alignez les deux guides latéraux contre le papier et positionnez-les en fonction du repère de format figurant sur la plaque de maintien du guide. 4 Fixez les guides latéraux. % Tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens horaire pour bloquer les guides. 5 Placez le papier avec la face de présentation vers le haut. % Alignez la rame de papier vers le côté gauche du magasin. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. REMARQUE Les deux guides latéraux sont équipés de réglettes pour petits formats. N'oubliez pas de ne les ouvrir que pour charger du papier d'une largeur de moins de 150 mm. Pour plus de détails sur l'utilisation des guides petits formats, voir page 8-22. a : Indicateur Format papier b : Levier de déverrouillage 8 Chargement du papier 8-16 ineo 1052/1250 8.3 6 Alignez le guide arrière contre le papier. % Poussez le levier de déverrouillage du guide arrière afin d'amener celui-ci contre le bord du papier. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. Sinon, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 7 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur de niveau papier du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, un choc pourrait causer un problème inattendu. ineo 1052/1250 8-17 8.3 Chargement du papier 8 8.3.4 Réglage de l'espace entre les guides latéraux de l'Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasins 3 à 8) Si les guides latéraux avant et arrière ne sont pas fixés à la verticale, en d'autres termes, s'il y a un espace entre le bord haut et le bord droit des guides latéraux, cela peut entraîner un problème d'introduction. Dans ce cas, suivez la procédure de réglage ci-après pour positionner correctement le bord haut et le bord bas des guides latéraux. 1 Retirez le magasin qui demande un réglage fin. % Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). 2 Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière. % Tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens antihoraire pour les desserrer. % Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière tout en appuyant sur le levier de déverrouillage des guides latéraux et du guide arrière. REMARQUE Quand vous déplacez les guides latéraux, veillez à saisir le levier de déverrouillage du guide latéral avant et la poignée du guide arrière. Si l'on ne déplace que le guide latéral avant, les guides latéraux risquent de ne pas être fixés en position. 3 Chargez du papier au format concerné par le réglage. % Chargez une centaine de feuille de papier. 4 Fixez la position des bords arrière des guides latéraux. % En poussant le levier de déverrouillage du guide latéral avant, déplacez les guides latéraux pour les aligner contre le papier. REMARQUE Évitez de laisser un espace insuffisant ou excessif entre les guides latéraux afin que le papier soit positionné bien droit. a : levier de déverrouillage 8 Chargement du papier 8-18 ineo 1052/1250 8.3 5 Tournez le bouton de fixation de la plaque du fond dans le sens antihoraire pour débloquer celle-ci, faites-la glisser vers l'avant, puis tourner le bouton dans le sens horaire pour bloquer la plaque. 6 Repoussez le magasin en position d'origine et sortez-le encore une fois après que la plaque du fond du magasin est complètement remontée. Lorsque le magasin est replacé en position d'origine, le bruit du moteur remontant la plaque du fond est perceptible. Une fois que cette opération automatisée est terminée, retirez une fois encore le magasin pour vérifier que la plaque du fond est bien remontée en position haute. REMARQUE Veillez à ne pas tirer le magasin tant que le bruit du moteur est perceptible. Sinon, l'opération suivante peut être compromise car la plaque du fond n'est pas montée jusqu'en haut. 7 Fixez la position des bords supérieurs des guides latéraux. % Déplacez les bords supérieurs des guides latéraux pour les aligner contre le papier, puis tournez les deux boutons de fixation des guides en sens horaire pour bloquer les guides en position. REMARQUE Évitez de laisser un espace insuffisant ou excessif entre les guides latéraux afin que le papier soit positionné bien droit. 8 Abaissez la plaque du fond du magasin. % Tournez le bouton de fixation de la plaque du fond dans le sens antihoraire pour débloquer celle-ci, faites-la glisser vers l'arrière, puis tourner le bouton dans le sens horaire pour bloquer la plaque. La plaque inférieure du magasin s'abaisse automatiquement. ineo 1052/1250 8-19 8.3 Chargement du papier 8 9 Chargez le papier dans le magasin. % Alignez la rame de papier vers le côté gauche du magasin. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. 10 Alignez le guide arrière contre le papier. % Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage, alignez le guide arrière contre le bord du papier. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. S'il reste un espace entre le guide arrière et le papier, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 11 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur de niveau papier du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. 8 Chargement du papier 8-20 ineo 1052/1250 8.3 8.3.5 Chargement du papier dans l'Unité d'alimentation papier PF-706 (magasins 3 à 8) 0 Pour utiliser du papier qui n'est chargé dans aucun magasin, modifiez le réglage de ce magasin dans [Réglage magasin] sur l'écran Machine ou modifiez temporairement le réglage dans [Papier] sur l'écran Copie. 1 Tirez le magasin à recharger. % Les grammages acceptés dans les magasins 3, 5, 6 et 8 sont compris entre 40 g/m2 et 300 g/m2. Le magasin 4 et le magasin 7 peuvent recevoir du papier de 40 g/m2 à 350 g/m2. REMARQUE Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). REMARQUE On ne peut tirer qu'un seul magasin à la fois. 2 Soulever les rouleaux départ papier. Pour charger un format de papier différent, passez à l'étape 3. Pour charger le même format que celui chargé précédemment, passez à l'étape 6. 3 Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière. % Tournez les quatre molettes des guides latéraux dans le sens antihoraire pour les desserrer. % Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière tout en appuyant sur le levier de déverrouillage des guides latéraux et du guide arrière. REMARQUE Quand vous déplacez les guides latéraux, veillez à saisir le levier de déverrouillage du guide latéral avant et la poignée du guide arrière. Si l'on ne déplace que le guide latéral avant, les guides latéraux risquent de ne pas être fixés en position. 4 Fixez les guides latéraux en position. % Placez une centaine de feuilles avec la face imprimée vers le haut. Tout en poussant le levier de déblocage du guide avant, alignez les deux guides latéraux contre le papier et positionnez-les en fonction du repère de format figurant sur la plaque de maintien du guide. ineo 1052/1250 8-21 8.3 Chargement du papier 8 5 Tournez les boutons de fixation du guide (4 pièces) des guides latéraux en sens horaire pour les bloquer. 6 Placez le papier avec la face de présentation vers le haut. % Alignez la rame de papier vers le côté rouleau d'entraînement du magasin. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. REMARQUE Les deux guides latéraux sont équipés de réglettes pour petits formats. N'oubliez pas de ne les ouvrir que pour charger du papier d'une largeur de moins de 182 mm. Pour plus de détails sur l'utilisation des guides petits formats, voir page 8-22. a : Indicateur Format papier b : Levier de déverrouillage 8 Chargement du papier 8-22 ineo 1052/1250 8.3 7 Alignez le guide arrière contre le papier. % Poussez le levier de déverrouillage du guide arrière afin d'amener celui-ci contre le bord du papier. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. Sinon, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 8 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur de niveau papier du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, un choc pourrait causer un problème inattendu. 8.3.6 Chargement du papier petit format dans l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (Magasins 3 à 8) La largeur minimale des guides latéraux de l'Unité d'alimentation papier PF-703 est de 150 mm et celle de l'Unité PF-706 est de 182 mm. Ouvrez les guides petit format pour charger du papier petit format de 95 mm de large au minimum. 0 Lors du chargement de papier d'un format supérieur à la largeur minimum des guides latéraux, n'ouvrez pas les guides petits formats. 0 N'oubliez pas d'ouvrir les guides petits formats par paire si vous utilisez les guides petits formats. Ne les utiliser que par paire pour charger le papier. 1 Tirez le magasin à recharger en papier petit format. REMARQUE Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). REMARQUE On ne peut tirer qu'un seul magasin à la fois. PF-703 PF-706 ineo 1052/1250 8-23 8.3 Chargement du papier 8 % Pour l'Unité d'alimentation papier PF-706, soulevez les rouleaux départ papier. 2 Ouvrez les guides petits formats équipant chacun des guides latéraux avant et arrière. 3 Pour l'Unité d'alimentation papier PF-703, faites glisser les deux leviers de fixation des panneaux de contrôle papier vers la gauche pour bloquer les panneaux. REMARQUE Veillez à bien faire glisser les leviers de fixation des panneaux de contrôle papier vers la gauche pour les deux guides latéraux. Uniquement PF-706 PF-703 PF-706 Uniquement PF-703 8 Chargement du papier 8-24 ineo 1052/1250 8.3 4 Placez le papier avec la face de présentation vers le haut. % Alignez la rame de papier vers le côté gauche du magasin. REMARQUE Ne chargez pas au delà du repère de limite figurant sur les guides petits formats. 5 Déplacez les guides latéraux pour aligner les réglettes pour petits formats contre le papier. % Tournez les molettes des guides latéraux dans le sens antihoraire pour les desserrer. PF-703 PF-706 PF-703 PF-706 ineo 1052/1250 8-25 8.3 Chargement du papier 8 % En poussant le levier de déverrouillage du guide latéral avant, déplacez les guides petit format pour les aligner contre le papier. % Tournez les molettes des guides latéraux dans le sens horaire pour fixer les guides. 6 Alignez le guide arrière contre le papier. Pour l'Unité d'alimentation papier PF-703, appuyez sur le levier de déverrouillage du guide arrière pour le déplacer contre le bord du papier. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. Sinon, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 7 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur de niveau papier du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, cela peut modifier la position du papier de petit format qui est chargé et vous risquez de ne pas obtenir le résultat d'impression voulu. En outre, un choc pourrait causer un problème inattendu. PF-703 PF-706 PF-703 PF-706 8 Chargement du papier 8-26 ineo 1052/1250 8.3 8.3.7 Chargement du papier dans le Module d'insertion grande capacité MI-PFU 0 Lorsque vous chargez du papier dans MI-PFU, effectuez le réglage papier à utiliser dans [Réglage magasin] sur l'écran Machine. Le réglage ne peut pas être effectué dans [Papier] sur l'écran Copie. 0 En cas de problème d'introduction après chargement du papier selon la procédure ci-dessous, effectuez la procédure consignée page 8-17. 1 Tirez le magasin à recharger. % Les grammages acceptés dans MI-PFU1 et MI-PFU3 sont compris entre 40 g/m2 et 300 g/m2. MI-PFU2 peut recevoir un papier de grammage compris entre 40 g/m2 et 350 g/m2. REMARQUE Il n'est pas possible de tirer les magasins lorsque la machine n'est pas alimentée. Veillez à placer l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). REMARQUE On ne peut tirer qu'un seul magasin à la fois. Pour charger un papier de format différent, passez à l'étape 2. Pour charger le même format que celui chargé précédemment, passez à l'étape 3. 2 Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière. % Tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens antihoraire pour les desserrer. % Écartez à fond les guides latéraux et le guide arrière tout en appuyant sur le levier de déverrouillage des guides latéraux et du guide arrière. REMARQUE Quand vous déplacez les guides latéraux, veillez à saisir le levier de déverrouillage du guide latéral avant et la poignée du guide arrière. Si l'on ne déplace que le guide latéral avant, les guides latéraux risquent de ne pas être fixés en position. 3 Fixez les guides latéraux en position. % Placez une centaine de feuilles avec la face imprimée vers le haut. Tout en poussant le levier de déblocage du guide avant, alignez les deux guides latéraux contre le papier et positionnez-les en fonction du repère de format figurant sur la plaque de maintien du guide. a : Indicateur Format papier b : Levier de déverrouillage ineo 1052/1250 8-27 8.3 Chargement du papier 8 4 Fixez les guides latéraux. % Tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux en sens horaire pour bloquer les guides. 5 Placez le papier avec la face de présentation vers le haut. % Alignez la rame de papier vers le côté gauche du magasin. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. REMARQUE Les deux guides latéraux sont équipés de réglettes pour petits formats. N'oubliez pas de ne les ouvrir que pour charger du papier d'une largeur de moins de 150 mm. Pour plus de détails sur l'utilisation des guides petits formats, voir page 8-22. 6 Alignez le guide arrière contre le papier. % Poussez le levier de déverrouillage du guide arrière afin d'amener celui-ci contre le bord du papier. REMARQUE Assurez-vous que le guide arrière est bien aligné contre le papier. Sinon, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 7 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. L'indicateur de niveau papier du magasin change de à sur l'écran Machine et l'écran Copie. REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, un choc pourrait causer un problème inattendu. 8 Chargement du papier 8-28 ineo 1052/1250 8.3 8.3.8 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 0 Lorsque vous chargez du papier dans le magasin supérieur ou inférieur du module d'insertion, effectuez le réglage papier à utiliser dans [Réglage magasin] sur l'écran Machine. Le réglage ne peut pas être effectué dans [Papier] sur l'écran Copie. 1 Chargez le papier dans le bac supérieur/inférieur du bac d'insertion. 2 Alignez les guides latéraux contre le papier. REMARQUE Ne chargez pas plus de 500 feuilles (80 g/m2) dans le magasin supérieur et dans le magasin inférieur. En outre, ne chargez pas de papier au-delà du repère porté sur les guides latéraux. 8.3.9 Chargement du papier dans l'Unité d'insertion PI-502 Si vous souhaitez modifier les formats papier à détecter dans le magasin supérieur ou le magasin inférieur de l'unité d'insertion, effectuez le réglage des formats dans [Réglage magasin] sur l'écran Machine. 1 Chargez le papier dans le magasin supérieur/magasin inférieur de l'unité d'insertion. 2 Alignez les guides latéraux contre le papier. REMARQUE Ne chargez pas plus de 200 feuilles (80 g/m2) ou 30 mm en hauteur dans le magasin supérieur et dans le magasin inférieur. ineo 1052/1250 8-29 8.4 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur 8 8.4 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur Le papier de couverture à utiliser pour la thermoreliure peut être chargé dans les magasins suivants. - Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 - Bacs principaux (Magasins 1 et 2) - Unité d'alimentation papier PF-703 (Magasins 3 à 8) - Unité d'alimentation papier PF-706 (Magasins 3 à 8) - Module d'insertion grande capacité MI-PFU - Unité d'insertion de l'Unité de pliage FD-503 Cette section décrit comment charger le papier à couverture dans le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503. 8.4.1 Chargement du Papier couverture dans le Bac couvertures du Thermorelieur PB-503 0 La configuration papier du magasin couverture est accessible dans l'écran Machine sous [Réglage magasin] ou dans l'écran Copie sous [Finition]. Le réglage ne peut pas être effectué dans [Papier] sur l'écran Copie. 1 Retirez le Bac couvertures. 2 Soulever les rouleaux départ papier. 3 Chargez le papier à couverture, face de présentation orientée vers le haut. % Alignez-le du côté du rouleau d'entraînement du magasin. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier couverture en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. 8 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur 8-30 ineo 1052/1250 8.4 % Si vous réalisez des livres avec reliure à gauche, chargez le papier à couverture face de présentation orientée vers le haut, et tête de page vers l'arrière du magasin. Les couvertures chargées seront massicotées sur le côté gauche lors de la réalisation des livres. % Si vous réalisez des livres avec reliure à droite, chargez le papier à couverture face de présentation orientée vers le haut, et tête de page vers l'avant du magasin. Les couvertures chargées seront massicotées sur le côté gauche lors de la réalisation des livres. 4 Alignez les guides latéraux et le guide arrière contre le bord du papier couverture. % En poussant le levier de déverrouillage du guide latéral avant, déplacez les guides latéraux pour les aligner contre le papier à couverture. % Puis, déplacez le guide arrière contre le bord du papier à couverture. REMARQUE Assurez-vous que les guides latéraux et le guide arrière sont bien alignés contre le papier à couverture. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. 5 Quand le papier est correctement chargé, rabattre le rouleau d'entraînement papier. 6 Repoussez le Bac couvertures jusqu'au verrouillage en position d'origine. ineo 1052/1250 8-31 8.4 Chargement du papier à couverture pour thermorelieur 8 REMARQUE Ne pas faire cogner le magasin contre la machine. Sinon, un choc pourrait causer un problème inattendu. 8 Chargement de papier à onglet 8-32 ineo 1052/1250 8.5 8.5 Chargement de papier à onglet Le papier à onglets est disponible pour la copie quand il est chargé dans les magasins suivants : - Bacs principaux (Magasins 1 et 2) - Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 (Mag 3 à 8) dPour info Lorsque du papier à onglets dans un magasin, effectuez le réglage format du magasin dans [Réglage magasin] sur l'écran Machine ou dans [Papier] sur l'écran Copie afin de spécifier le format de papier à onglets à utiliser. Pour plus de détails, voir page 8-34. La configuration de la machine peut prévoir le rejet automatique du surplus d'un jeu de feuilles à onglets chargé dans un magasin. Pour plus de détails, voir page 8-34. 8.5.1 Chargement du papier à onglet dans les magasins de la machine (Magasins 1 et 2) Exemple : 3 feuilles de papier à onglet chargées et positionnées pour obtenir un jeu fini Exemple : 9 feuilles de papier à onglet chargées et positionnées pour produire 3 jeux finis 1 Tirez le bac principal de la machine. % Retirer le magasin spécifié pour une format de papier à onglets. 2 Soulever les rouleaux départ papier. 3 Chargez le papier à onglet dans le magasin. % Chargez le papier à onglet en vous référant à l'illustration ci-dessus. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé Arrière Recto 1er onglet 2ème 3ème onglet Face imprimée / copiée onglet 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet 1 jeu terminé Arrière Recto 1er onglet 2ème 3ème onglet Face copiée imprimée/ onglet 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet 3 jeux finis ineo 1052/1250 8-33 8.5 Chargement de papier à onglet 8 4 Déplacez les guides latéraux contre les feuilles de papier à onglet. % Alignez le papier à onglet contre le côté rouleau départ papier du magasin. % Appuyez sur le levier de déverrouillage du guide latéral avant pour déplacer les guides latéraux et déplacez en même temps le guide arrière contre le bord du papier à onglet. REMARQUE Veillez à ce que les guides latéraux et le guide arrière soient correctement alignés contre le papier. Sinon, la machine ne peut pas détecter le format de papier correct, et un incident machine peut en résulter. 5 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. 8.5.2 Chargement de papier à onglet dans l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 Exemple : 9 feuilles de papier à onglet chargées et positionnées pour produire 3 jeux finis 1 Retirez un magasin de l'unité d'alimentation papier, puis soulevez les rouleaux départ papier. % Retirer le magasin spécifié pour une format de papier à onglets. % Le rouleau d'entraînement n'est pas monté sur l'Unité d'entraînement papier PF-703. 2 Desserrez les molettes des guides latéraux. 3 Chargez le papier à onglet dans le magasin. % Chargez le papier à onglet en vous référant à l'illustration ci-dessus. REMARQUE Ne chargez pas de papier au-delà du repère figurant sur le guide latéral du magasin. Chargez soigneusement le papier en l'installant sous le levier de contrôle papier au niveau de la buse d'air. Sens de chargement Ordre d'empilage Jeu terminé PF-703 PF-706 1er onglet 2ème 3ème onglet Face imprimée/ copiée onglet 1er onglet 2ème onglet 3ème onglet 3 jeux finis 8 Chargement de papier à onglet 8-34 ineo 1052/1250 8.5 4 Alignez les guides latéraux contre le bord du papier à onglet, puis tournez les deux boutons de fixation des guides latéraux pour les serrer. REMARQUE Veillez à ce que les guides latéraux et le guide arrière soient correctement alignés contre le papier à onglet. S'il y a un espace d'1 mm ou plus, ou si le papier à onglet est placé en biais dans le magasin, un problème d'introduction peut en résulter. 5 Alignez le guide arrière contre le papier à onglet. 6 Repoussez le magasin jusqu'au verrouillage. Sortie papier onglet inutile La configuration de la machine peut prévoir le rejet automatique du surplus d'un jeu de feuilles à onglets chargé dans un magasin. Par exemple, lorsque le magasin contient un jeu de 5 feuilles (à 5 onglets) et que 3 feuilles uniquement sont utilisées, la machine fonctionne comme sur l'illustration ci-dessous. Le menu Utilitaire propose un réglage qui permet de spécifier s'il faut utiliser ou non la fonction Sortie papier onglet inutilisé. Si la machine avec la fonction Sortie papier onglet inutile [activée] activée interrompt la tâche en cours suite à un problème de type bourrage papier, un message vous demande de vérifier si le bon papier à onglets est chargé dans le magasin pour la tâche suivante à commencer par la 1re feuille. Original Papier Sortie Impression sur les 3 premières feuilles. Rejet automatique des 4e et 5e feuilles. ineo 1052/1250 8-35 8.6 Rechargement agrafes 8 8.6 Rechargement agrafes Les options suivantes comportent une agrafeuse. - Unité de finition FS-532 - Piqueuse à cheval SD-510 (intégrée dans l'Unité de finition FS-532 en option) - Piqueuse à cheval SD-506 Cette section décrit les indications à l'écran qui vous informent qu'il est temps de procéder au rechargement d'agrafes, ainsi que les instructions permettant d'y parvenir. 8.6.1 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-532 pour la piqûre à plat Quand l'agrafeuse de l'empileur de l'Unité de finition FS-532 est vide, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Sortir empileur de l'unité d'agrafage puis, placer des agrafes ds l'agrafeuse] De même, le message [Remettre agrafes] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter des agrafes dans l'agrafeuse de l'empileur. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Ajt agrafes] en haut de la zone de message d'aide. 8 Rechargement agrafes 8-36 ineo 1052/1250 8.6 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8.6.2 Rechargement d'agrafes dans l'Unité de finition FS-532 pour la piqûre à cheval Lorsque l'unité de finition est doté de la Piqueuse à cheval SD-510 et que l'agrafeuse de la piqueuse est vide, le message suivant apparaît dans la zone de message de l'écran. [Sortir module à cheval de l'agrafeuse et mettre agrafes dans agrafeuse] De même, le message [Remettre agrafes] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter des agrafes dans l'agrafeuse de l'unité de piqûre. ineo 1052/1250 8-37 8.6 Rechargement agrafes 8 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Ajt agrafes] en haut de la zone de message d'aide. 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8 Rechargement agrafes 8-38 ineo 1052/1250 8.6 8.6.3 Rechargement d'agrafes dans la Piqueuse à cheval SD-506 Quand la cartouche d'agrafes de la Piqueuse à cheval SD-506 est vide, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Remettre des agrafes dans l'agrafeuse de gauche de la Piqueuse à cheval] [Remettre des agrafes dans l'agrafeuse de droite de la Piqueuse à cheval] De même, le message [Remettre agrafes] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter des agrafes dans l'agrafeuse spécifiée. REMARQUE Tenez la cartouche d'agrafes par les deux côtés et tirez-la vers l'avant. La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes. Assurez-vous de bien sortir la vide. Vérifiez que le dessus de la cartouche d'agrafes soit orienté vers le haut. S'il est orienté vers le bas,il ne sera pas possible d'insérer la cartouche d'agrafes. ineo 1052/1250 8-39 8.6 Rechargement agrafes 8 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Ajt agrafes] en haut de la zone de message d'aide. 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. Chargement 8 de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 8-40 ineo 1052/1250 8.7 8.7 Chargement de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 Quand le thermorelieur n'a plus de pastilles de colle, le message suivant apparaît sur l'écran Machine, et l'opération de thermoreliure n'est plus disponible en raison d'une anomalie de chauffage du thermorelieur. [Ouvrir réserve à colle du Thermorelieur et ajouter des pastilles de colle.] Si des pastilles de colle viennent à manquer pendant l'opération de reliure effectuée par le thermorelieur, la machine arrête le travail immédiatement et l'opération de reliure n'est plus disponible. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter des pastilles de colle au thermorelieur. 0 Veillez à n'utiliser que la colle GC-501 exclusivement réservée au Thermorelieur PB-503. Toute autre colle pourrait entraîner un incident sur la machine. 0 Ne pas toucher le levier de la trémie de colle avec les mains pour éviter toute panne. 0 N'oubliez pas de secouer le sachet de pastilles de colle avant de les ajouter. Les pastilles de colle agglomérées sont susceptibles du rester à l'intérieur de la trémie. Si des pastilles de colle sont agglomérées à l'intérieur de la trémie, veuillez contacter le SAV. 0 Ne pas ajouter des pastilles de colle au-delà du repère indiqué à l'intérieur de la trémie. 0 Veillez à bien refermer le couvercle de la trémie de colle. Sinon, un message d'erreur s'affiche. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Past. colle] en haut de la zone de message d'aide. ineo 1052/1250 8-41 8.7 Chargement de pastilles de colle dans le Thermorelieur PB-503 8 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509 8-42 ineo 1052/1250 8.8 8.8 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509 Quand le niveau d'eau du réservoir de l'Humidificateur HM-102 monté (en option) sur l'Unité relais RU-509 est bas, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran, et le réglage de détuilage n'est plus disponible en raison d'une humidification insuffisante. [Plus d'eau dans réservoir Humidificateur Unité relais/Remplir le réservoir] 7 ATTENTION Ne pas mettre d'eau sale, d'eau de puits, ou d'eau filtrée dans le réservoir de l'humidificateur. - Le réservoir pourrait être facilement contaminée. Utilisez de l'eau de robinet décontaminée, de l'eau minérale, ou de l'eau alcaline ionisée. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter de l'eau dans le réservoir. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Réserv. eau] en haut de la zone de message d'aide. ineo 1052/1250 8-43 8.8 Rechargement en eau du réservoir de l'humidificateur de l'Unité relais RU-509 8 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8 Rechargement des pièces de reliure dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 8-44 ineo 1052/1250 8.9 8.9 Rechargement des pièces de reliure dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 Si le Relieur automatique à anneaux GP-502 n'a plus de pièces de reliure, le message suivant apparaît à l'écran. [Aucune pce reliure de relieur à anneaux Ajouter pièces de reliure] Le panneau d'affichage du relieur à anneaux affiche l'écran ALERT - Supplies/Trays et le message [Load Binding Elements]. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter des pièces de reliure. Veuillez consulter le [MANUEL D'UTILISATION] fourni avec le Relieur automatique à anneaux GP-502 sur les modalités d'ajout des pièces de reliure. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Pces reliure] en haut de la zone de message d'aide. ineo 1052/1250 8-45 8.9 Rechargement des pièces de reliure dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 8 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8 Remplacement de la boîte à déchets toner 8-46 ineo 1052/1250 8.10 8.10 Remplacement de la boîte à déchets toner Quand la boîte à déchets toner est plein de toner usagé, le message ou l'indicateur suivant s'affiche à l'écran. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la boîte à déchets toner. REMARQUE Ne retirez pas la boîte à déchets toner pendant qu'une impression est en cours. Sinon, cela pourrait provoquer une anomalie sur la machine. Zone des messages Zone Éléments Apport/Corbeille État de la machine Écran Machine : Prêt pour l'impression Remplacer le réservoir de toner usagé Écran Copie : Prêt pour la copie Remplacer le réservoir de toner usagé [Toner usagé quasi-plein] apparaît et le voyant s'allume en rouge. La boîte à déchets toner a recueilli une quantité considérable de toner usagé et doit être remplacée. Écran Machine : Prêt pour l'impression Réservoir de toner usagé plein Écran Copie : Prêt pour la copie Réservoir de toner usagé plein [Toner usagé quasi plein] apparaît et le voyant s'allume en rouge. La boîte à déchets toner est pleine de toner usagé. Réservoir de toner usagé plein Remplacer réservoir de toner usagé SVP [Réserv. de toner usagé] apparaît et le voyant s'allume en rouge. La machine devient indisponible pour l'impression en raison du trop-plein de la boîte à déchets toner. ineo 1052/1250 8-47 8.10 Remplacement de la boîte à déchets toner 8 7 AVERTISSEMENT NE PAS JETER la boîte à déchets toner au feu. Si la boîte à déchets toner est jetée au feu, le toner peut s'enflammer et créer une situation dangereuse. - Pour le traitement de la boîte à déchets plein de toner, veuillez contacter le SAV. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Bte récupér.] en haut de la zone de message. 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8 Élimination des débris d'agrafes 8-48 ineo 1052/1250 8.11 8.11 Élimination des débris d'agrafes Quand la corbeille d'agrafes de l'unité de finition est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [La corbeille de l'agrafeuse est pleine/Veuillez vider la corbeille] Suivez la procédure suivante pour vider la corbeille de chutes. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [DéchetsAgraf] en haut de la zone de message d'aide. ineo 1052/1250 8-49 8.11 Élimination des débris d'agrafes 8 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8 Élimination des déchets de perforation 8-50 ineo 1052/1250 8.12 8.12 Élimination des déchets de perforation Les options suivantes comportent un kit de perforation. - Unité de finition FS-532 (Unité de perforation PK-522 à installer en option sur l'Unité de finition FS-532) - Unité de pliage FD-503 - Perforeuse multiple GP-501 - Relieur automatique à anneaux GP-502 Cette section décrit les indications à l'écran qui vous informent qu'il est temps de procéder au vidage de la corbeille de perforation, ainsi que les instructions permettant d'y parvenir. 8.12.1 Vidage de la corbeille de perforation de l'Unité de finition FS-532 Si l'Unité de finition FS-532 est dotée de l'Unité de perforation PK-522, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran lorsque la corbeille de l'Unité de perforation PK-522 est pleine. [Bac déchets perfo plein/Vider bac déchets SVP] De même, le message [Corbeille perfo pleine] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure suivante pour vider la corbeille de chutes. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Déchets (PK)] en haut de la zone de message d'aide. ineo 1052/1250 8-51 8.12 Élimination des déchets de perforation 8 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8.12.2 Vidage de la corbeille de perforation de l'Unité de pliage FD-503 Quand la corbeille de l'Unité de pliage FD-503 est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Vider la corbeille de l’unité de perforation] De même, le message [Corbeille perfo pleine] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure suivante pour vider la corbeille de chutes. 8 Élimination des déchets de perforation 8-52 ineo 1052/1250 8.12 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Déchets (FD)] en haut de la zone de message d'aide. 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. ineo 1052/1250 8-53 8.12 Élimination des déchets de perforation 8 8.12.3 Vidage de la corbeille de perforation de la Perforeuse multiple GP-501 Quand la corbeille de la Perforeuse multiple GP-501 est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [La corbeille de la Perforeuse multiple est pleine. Vider la corbeille.] De même, le message [Corbeille perfo pleine] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure suivante pour vider la corbeille de chutes. REMARQUE Une fois que vous avez retiré la corbeille de la perforeuse multiple, veillez à la vider. En effet, la machine remet le compteur à zéro à chaque fois que la corbeille est tirée, qu'elle ait été vidée ou non. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Déchets (GP)] en haut de la zone de message d'aide. 8 Élimination des déchets de perforation 8-54 ineo 1052/1250 8.12 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8.12.4 Vidage de la corbeille à déchets du Relieur automatique à anneaux GP-502 Quand la corbeille du Relieur automatique à anneaux GP-502 est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Bac déchets perfo relieur anneaux plein Vider bac déchets SVP] De même, le message [Corbeille perfo pleine] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Le panneau d'affichage du relieur à anneaux affiche l'écran ALERT - Supplies/Trays et le message [Empty Chip Tray]. Suivez la procédure suivante pour vider la corbeille de déchets du relieur à anneaux. Veuillez consulter le [MANUEL D'UTILISATION] fourni avec le Relieur automatique à anneaux GP-502 sur les modalités de vidage de la corbeille de déchets. REMARQUE Une fois que vous avez retiré la corbeille du relieur à anneaux, veillez à la vider. ineo 1052/1250 8-55 8.12 Élimination des déchets de perforation 8 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Déchets (GP)] en haut de la zone de message d'aide. 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8 Élimination des chutes de massicotage 8-56 ineo 1052/1250 8.13 8.13 Élimination des chutes de massicotage Les options suivantes comportent un massicot. - Piqueuse à cheval SD-506 - Thermorelieur PB-503 Cette section décrit les indications à l'écran qui vous informent qu'il est temps de procéder au vidage de la corbeille des chutes de massicotage, ainsi que les instructions permettant d'y parvenir. 8.13.1 Vidage de la corbeille de chutes de massicotage de la Piqueuse à cheval SD-506 Quand la corbeille de massicotage de la Piqueuse à cheval SD-506 est pleine, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Vider la corbeille du massicot] De même, le message [Corbeille M] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure suivante pour vider la corbeille de chutes. REMARQUE Il n'est pas possible de sortir la corbeille de massicotage lorsque des travaux sont en cours sur la machine. Veillez à ce que la machine se soit arrêtée avant de sortir la corbeille. Assurez-vous de bien remettre la corbeille de massicotage en position initiale. Sinon, la fonction de massicotage ne pourra pas possible. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Déch Massic] en haut de la zone de message d'aide. ineo 1052/1250 8-57 8.13 Élimination des chutes de massicotage 8 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. 8.13.2 Vidage de la corbeille à déchets du Thermorelieur PB-503 Quand la corbeille de massicotage du Thermorelieur PB-503 est plein, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran. [Vider la corbeille du massicot du Thermorelieur] De même, le message [Corbeille M] apparaît et le voyant s'allume en rouge dans la zone Éléments Apport/Corbeille de l'écran Machine. Suivez la procédure suivante pour vider la corbeille de chutes. REMARQUE Ne jamais ouvrir la porte avant du thermorelieur pendant qu'une opération est en cours sur la machine. Sinon, cela pourrait causer un bourrage. 8 Élimination des chutes de massicotage 8-58 ineo 1052/1250 8.13 Assurez-vous que la machine s'est arrêtée avant d'ouvrir la porte avant. 1 Affichez le message d'aide sur l'écran Machine, et appuyez sur [Consomm./Déchets]. 2 Appuyez sur l'onglet [Déchets (ThR)] en haut de la zone de message d'aide. 3 Effectuez le processus, en appuyant sur [+] ou [,] pour suivre les étapes. dPour info Voir comment afficher le message d'aide page 8-4. ineo 1052/1250 8-59 8.14 Remplacement de la Butée de lame de la Piqueuse à cheval SD-506 8 8.14 Remplacement de la Butée de lame de la Piqueuse à cheval SD-506 Cette machine massicote les jeux imprimés par un dispositif comprenant une lame et sa butée. En raison de sa fréquente utilisation, il peut être nécessaire de remplacer la butée. Dans ce cas, le message suivant apparaît dans la zone des messages de l'écran Machine. [Remplacer butée de lame] [Remplacer la butée de lame du massicot de la Piqueuse à cheval] Si le message ci-dessus s'affiche, contactez le SAV. % L'administrateur peut effectuer un appel SAV depuis le Réglage administrateur dans le mode Utilitaire. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'appeler pour demander un entretien préventif parce que votre machine a été contrôlée automatiquement par votre technicien SAV. 8 Remplacement de la Butée de lame de la Piqueuse à cheval SD-506 8-60 ineo 1052/1250 8.14 9 Entretien ineo 1052/1250 9-3 9.1 Nettoyage 9 9 Entretien 9.1 Nettoyage Afin de préserver une qualité de copie optimale, il faut toujours veiller à la propreté des zones suivantes. 9.1.1 Nettoyage de la vitre de numérisation du chargeur Auto Gardez propre la vitre de numérisation du chargeur Auto à gauche de la vitre d'exposition ; sinon les marques de salissure sont imprimées sous forme de lignes noires sur les images numérisées dans le chargeur Auto. Soulevez l'introducteur de documents, puis nettoyez la vitre avec un chiffon doux et propre. REMARQUE N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou les diluants pour nettoyer la vitre de numérisation du chargeur Auto 9.1.2 Nettoyage de la vitre d'exposition Soulevez l'introducteur de documents, puis nettoyez la vitre d'exposition avec un chiffon doux et propre. Si la vitre est difficile à nettoyer, vous pouvez aussi utiliser un chiffon doux légèrement imbibé d'eau. REMARQUE N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou les diluants pour nettoyer la vitre d'exposition. 9.1.3 Nettoyage du cache document du chargeur Auto Le cache document du chargeur Auto doit toujours rester propre, sinon des salissures risquent d'être imprimées ou la détection du format de l'original sur la vitre d'exposition ne se fait pas correctement. Soulevez l'introducteur de documents, puis nettoyez le cache avec un chiffon doux et propre. REMARQUE N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou les diluants pour nettoyer la vitre d'exposition et cache document du chargeur Auto. 9 Nettoyage 9-4 ineo 1052/1250 9.1 9.1.4 Nettoyage de l'extérieure de la machine Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux humidifié avec un détergent neutre. REMARQUE Veillez à couper l'interrupteur principal de la machine avant le nettoyage. N'utilisez jamais de solvants à peinture, comme la benzine ou autres diluants, pour nettoyer l'extérieur de la machine. 9.1.5 Nettoyage du panneau de contrôle Nettoyez la surface du panneau de contrôle avec un chiffon sec et doux. REMARQUE Veillez à ne pas appuyer trop fort sur les touches ou sur l'écran tactile lors du nettoyage du panneau de contrôle. N'utilisez jamais de détergent neutre, de solvants à peinture, comme la benzine ou autres diluants, pour nettoyer le panneau de contrôle. 9.1.6 Nettoyage de la courroie de transport du bac pliage de la Piqueuse à cheval SD-506 La courroie de transport du bac pliage doit rester propre, sinon les salissures risquent d'être imprimées. Appliquez la procédure ci-dessous pour nettoyer la courroie de transport du bac pliage. Afin de conserver une qualité d'impression optimale, nous recommandons de la nettoyer à chaque utilisation du bac de la piqueuse à cheval. Si après impression vous remarquez des marques de salissure, effectuez immédiatement cette opération de nettoyage. 1 Tirez le magasin entièrement. ineo 1052/1250 9-5 9.1 Nettoyage 9 2 Ouvrez le support du bac. REMARQUE N'oubliez jamais de déployer le support du bac, sinon cela pourrait endommager la machine. 3 Nettoyez la surface des deux courroies de transport au moyen d'un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool. 4 À mesure que le nettoyage progresse, faites avancer la courroie afin de la nettoyer sur toute la longueur. % Soulevez légèrement les deux courroies, puis tirez-les ensemble vers l'avant afin d'en exposer les zones cachées. % Nettoyez les courroies au moyen d'un chiffon doux légèrement humidifié à l'alcool (nettoyant). % Répétez les étapes 2 et 3 (environ trois fois) afin de nettoyer la courroie sur toute sa longueur. REMARQUE Ne soulevez pas la courroie plus haut que nécessaire. Ou n'oubliez jamais de les tirer en même temps. Sinon, cela pourrait provoquer une anomalie sur la machine. 5 Nettoyez la plaque de fond du magasin. % Essuyez toute la surface de la plaque de fond au moyen d'un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool. 6 Repliez le support du bac, puis repoussez le bac pliage. REMARQUE Ne remettez jamais en place le bac de la piqueuse à cheval sans que le support du bac ne soit replié. 9 Nettoyage 9-6 ineo 1052/1250 9.1 9.1.7 Nettoyage de la corbeille de perforation de la Perforeuse multiple GP-501 Les chutes de perforation peuvent tomber dans la perforeuse multiple, et cela peut avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez nettoyer la perforeuse multiple de manière régulière selon la procédure ci-dessous. 1 Ouvrez la porte avant de la perforeuse multiple, puis ouvrez le levier [GP5]. 2 Nettoyez l'intérieur de l'unité de perforation avec un aspirateur. 3 Retirer la corbeille. REMARQUE Une fois que vous avez retiré la corbeille de la perforeuse multiple, veillez à la vider. En effet, la machine remet le compteur à zéro à chaque fois que la corbeille est tirée, qu'elle ait été vidée ou non. 4 Nettoyez l'intérieur de l'unité avec un aspirateur. 5 Fermez la porte avant de la perforeuse multiple une fois que le nettoyage est terminé. ineo 1052/1250 9-7 9.2 Vérification du compteur copie 9 9.2 Vérification du compteur copie L'écran du Menu Utilitaire vous permet de consulter sous forme de liste l'indication des éléments suivants : - Compt. Total Facturation - Compteur départ papier - Compteur sortie copie - Compteur total Impression - Compteur total copie - Compteur total numérisation - Compteur entretien - Compteur développeur - Compteur tambour Ces informations peuvent être imprimées en cas de besoin. Si le Thermorelieur PB-503 est installé, la machine affiche aussi le [Compteur thermorel.] sur l'écran Menu Utilitaires pour fournir les informations suivantes sur les livres thermoreliés : - Volumes Livre Total (classé par largeur de massicotage) - Total Corps - Épaisseur Totale dPour info Vous pouvez configurer la machine pour afficher la touche [Liste compteur pièces CMS] sur l'écran Menu Utilitaire qui vous permet d'afficher ou de modifier le compteur de pièces CMS (nom de pièce, réf., limite) et de remettre les compteurs à zéro. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. % Une pression sur [Information système] permet d'afficher les informations système de la machine. Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran précédent. % Le cycle et la durée de fonctionnement peuvent être définis pour le compteur du développeur et le compteur du tambour OPC. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Appuyez sur Utilitaire/Compteur sur le panneau de contrôle. L'écran Menu Utilitaire s'affiche. 2 Vérifiez les informations compteur. Les informations du compteur s'affichent sur le côté gauche de l'écran. 9 Vérification du compteur copie 9-8 ineo 1052/1250 9.2 3 Appuyez sur [Détails]. Le compteur détaillé s'affiche sous forme de liste. Pour imprimer la liste compteur détaillé, passez à l'étape 4. Si l'impression de la liste n'est pas souhaitée, appuyez sur [Fermer]. Passez à l'étape 6. 4 Appuyez sur [Impression] pour afficher l'écran Impression. % Configurez le papier en sélectionnant le mode recto-verso désiré, le mode de sortie, et le magasin, puis appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. 5 Appuyez sur [Fermer]. L'écran Menu Utilitaire réapparaît. 6 Appuyez sur [Quitter]. L'écran Machine réapparaît. ineo 1052/1250 9-9 9.3 En cas d'affichage du message [Appel SAV] 9 9.3 En cas d'affichage du message [Appel SAV] Une fois un nombre défini de copies (1 000 000 copies) effectué sur votre machine, une Maintenance préventive (PM) sera nécessaire pour préserver des performances optimales. Quand la maintenance préventive doit être effectuée, un message et l'icône Appel SAV s'affichent pour vous inviter à contacter votre technicien SAV pour entretien. Le cycle de remplacement est différent selon les pièces. Et ce cycle peut être modifié. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. dPour info L'administrateur peut effectuer un appel SAV depuis le Réglage administrateur dans le mode Utilitaire. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'appeler pour demander un entretien préventif parce que votre machine a été contrôlée automatiquement par votre technicien SAV. 9 Intervention d'entretien 9-10 ineo 1052/1250 9.4 9.4 Intervention d'entretien Période de disponibilité des pièces de performance destinées à la réparation La période minimum pendant laquelle nous disposerons des pièces de performance nécessaires à la réparation et au maintien des fonctions de la machine est de sept ans après l'interruption de la fabrication de ce produit. 10 Incidents ineo 1052/1250 10-3 10.1 En cas d'affichage du message [Contacter le SAV] : Contactez le SAV 10 10 Incidents 10.1 En cas d'affichage du message [Contacter le SAV] : Contactez le SAV Le message [Contacter le SAV] indique un état de la machine exigeant l'attention de votre technicien SAV. L'écran Appeler le SAV affiche normalement le numéro de téléphone et de fax de votre technicien SAV. Veillez à contacter immédiatement votre technicien SAV en suivant la procédure ci-dessous. 10.1.1 Opérations avec affichage de l'écran Appel le SAV 1 Veuillez noter le code de rapport [C-####], figurant sur la deuxième ligne de la zone de message. % L'administrateur peut appeler le SAV depuis l'écran Menu Utilitaire. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'appeler pour signaler le code de rapport ; votre machine a été contrôlée par votre technicien SAV. % If CS Remote Care est déjà activé sur la machine, vous n'avez pas besoin d'appeler pour signaler le code de rapport ; votre machine a été contrôlée par votre technicien SAV. % Pour obtenir plus de détails sur CS Remote Care, contactez votre technicien SAV. 2 Coupez l'alimentation de la machine. Mettez l'interrupteur secondaire sur Arrêt, puis l'interrupteur principal sur Arrêt. REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal avant d'éteindre l'interrupteur secondaire. Veillez à ne pas éteindre l'interrupteur principal pendant que les messages suivants sont affichés après l'extinction de l'interrupteur secondaire. [Extinction en cours en cours/Veuillez ne pas couper l'alim principale] Si l'interrupteur principal est mis sur Arrêt alors que ce message est affichés, cela peut causer des problèmes sur la machine, notamment en termes de fixation toner. 3 Débranchez la machine. 4 Contactez votre technicien SAV et signalez-lui l'état et le code de rapport. dPour info Voir page 4-53 pour savoir comment couper l'alimentation. 10 En cas d'affichage du message [Contacter le SAV] : Contactez le SAV 10-4 ineo 1052/1250 10.1 10.1.2 Utilisation limitée de la machine 7 ATTENTION En aucun cas, vous ne devez utiliser la machine en mode Service limité pendant une période prolongée. - Sinon, cela peut causer incident inattendu. Contactez le SAV immédiatement après l'apparition de l'écran Contacter le SAV. Si le message ci-dessous s'affiche sur l'écran Contacter le SAV, vous pouvez continuer à vous servir de la machine temporairement de manière restreinte et utiliser les fonctions non affectées par la panne. Si l'utilisation limitée de la machine est activée, le message suivant s'affiche dans la zone de message à la place du code de rapport. Par exemple : [Magasin 2 hors service - Appuyer sur AIDE pour le désélectionner] REMARQUE Pour bénéficier de cette limitation de fonctionnalité de la machine, veuillez consulter votre technicien SAV. REMARQUE Attention, n'utilisez la fonction limitée que temporairement et faites réparer la machine sans délai. 1 Appuyez sur Aide sur le panneau de contrôle. Le message suivant s'affiche : [Mettre hors tension, puis sous tension C-0202] 2 Éteignez, puis rallumez l'interrupteur secondaire. Le travail de copie/impression peut se poursuivre sans utiliser le magasin défaillant (ici Magasin 2) de la machine. Activé Désactivé ineo 1052/1250 10-5 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche Quand un bourrage papier se produit lors d'une tâche de copie, la machine affiche le message [Bourrage papier] ainsi que l'emplacement du bourrage à l'écran. Le voyant Départ devient orange sur le panneau de contrôle et la machine ne peut pas continuer à fonctionner jusqu'à ce que toutes les zones de bourrage soient dégagées. dPour info Un code de bourrage peut s'afficher dans la zone de message de l'écran des positions de bourrage. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. Écran Position bourrage N° Nom Description 1 Zone des messages Des instructions détaillées concernant l'enlèvement du papier s'affiche. 2 Numéro du bourrage Indique la position du bourrage papier. 3 [Illustration] Appuyez sur cette touche pour afficher un écran d'instruction de dépannage qui explique la méthode à privilégier pour résoudre un problème et l'accompagne d'illustrations. 10 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10-6 ineo 1052/1250 10.2 Écran d'instruction de dépannage Tous les emplacements affectés par un bourrage seront signalés par des numéros clignotants et des flèches sur cet écran. Le numéro clignotant et la flèche indiquent la position de bourrage la plus prioritaire. L'opération permettant d'enlever du papier coincé s'affiche dans la zone des messages. Une pression sur [Illustration] a pour effet d'afficher les écrans suivants de la procédure de mise au rebut. N° Nom Description 1 Zone des messages Explique avec du texte le procédé pour enlever du papier coincé, conformément aux illustrations jointes. 2 Illustration Affiche dans l'ordre à privilégier le procédé et des illustrations pour enlever du papier coincé. 3 [Suivant]/[Précédent] Ces touches sont affichées lorsque il y a deux écrans ou plus pour expliquer la procédure permettant d'enlever le papier coincé. Appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant ou l'écran précédent. 4 [Pos. du bourrage] Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran Position du bourrage. ineo 1052/1250 10-7 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10 10.2.1 Précautions d'élimination de bourrage papier de la machine Lors de la suppression d'un bourrage de papier, tenez compte des précautions suivantes. Interrupteur principal Ne mettez pas l'interrupteur principal sur Arrêt lorsque vous enlevez du papier coincé. Sinon, il ne sera pas possible de tirer les magasins ou l'unité de transport et de fixation. De même, ne mettez pas l'interrupteur principal sur Arrêt lorsqu'un message comme [Extinction en cours/Veuillez ne pas couper l'alim principale] s'affiche vous informant que l'interrupteur principal ne doit pas être mis sur Arrêt. Cela pourrait entraîner des problèmes sur la machine comme la fixation du toner. Fonctionnement du levier [M4] S'il reste du papier coincé dans la rainure d'entrée ou de sortie de la machine, le levier [M4] fourni pour l'unité de transport et de fixation ne peut pas être tourné vers le bas et la droite pour tirer l'unité de transport et de fixation. Ne forcez jamais sur le levier [M4] et ne le tournez pas vers le bas. Élimination des bourrages papier Quand vous retirez la feuille bloquée, vérifiez qu'il ne reste pas de papier déchiré à l'intérieur de la machine. Tambour Lorsque l'unité de transport et de fixation est tirée, votre main risque de toucher la surface du tambour si vous placez votre main comme sur l'illustration à droite. Ne touchez pas la surface du tambour au risque de l'endommager. Chargeur Auto 7 ATTENTION NE PAS mettre les doigts dans la zone des charnières du chargeur Auto. - Il y a risque de blessure. Soyez vigilant lors de l'ouverture ou de la fermeture du chargeur Auto. 10 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10-8 ineo 1052/1250 10.2 Élimination de bourrages papier dans l'unité de fixation 7 ATTENTION NE PAS mettre la main sur l'unité de fixation. - Vous risquez de vous brûler. Soyez particulièrement vigilant en retirant l'unité de transport et de fixation. 7 ATTENTION NE PAS mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport et de fixation. - Connecter les bornes des composants électriques situés au dos de l'unité de transport de fixation, ou les toucher peut entraîner des dommages sur la machine. De même, mettre les mains ou le bras entre la machine et l'unité de transport et de fixation peut provoquer des accidents imprévus. N'intervenez pas vous-même sur la machine, contactez plutôt votre SAV. En cas de bourrage papier du côté droit de l'unité de fixation, tournez la molette [M6] dans le sens horaire pour faire avancer le papier vers la droite, puis retirez-le. Si vous ne pouvez pas dégager le papier du côté droit de l'unité de fixation, retirez-le du côté gauche. À ce moment, ouvrez le levier [M8] et le levier [M9], puis enlevez le papier vers la gauche sans tourner la molette [M6]. Attention de ne pas toucher la zone à haute température lorsque le levier [M9] est ouvert. N'essayez pas de dégager du papier coincé du côté gauche sans ouvrir d'abord le levier [M9]. Cela pourrait causer un incident sur la machine. ineo 1052/1250 10-9 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10 10.2.2 Précautions d'élimination de bourrage papier de l'Unité d'alimentation papier PF-703 Retrait des magasins de l'Unité d'alimentation papier PF-703 Les magasins de l'Unité d'alimentation papier PF-703 ne peuvent pas être retirés immédiatement en cas de bourrage papier, en raison du système d'aspiration du papier. Patientez quelques instants avant de tirer le magasin. L'étape à effectuer est la même avec le Module d'insertion grande capacité MI-PFU puisque les mécanismes sont similaires. 10.2.3 Précautions d'élimination de bourrage papier du Thermorelieur PB-503 7 ATTENTION NE PAS toucher le réservoir de colle. - L'unité de la réserve de colle interne présente des températures très élevées. En cas de contact, vous risquez de vous brûler. Faites particulièrement attention lors de la réinstallation du réservoir de colle. 10.2.4 Précautions d'élimination de bourrage papier de la Piqueuse à cheval SD-506 7 ATTENTION Dégagement des agrafes coincées Attention, les agrafes sont très pointues ! - N'oubliez pas de retirer les agrafes coincées à l'intérieur de la machine pour ne pas vous blesser. 10.2.5 Précautions d'élimination de bourrage papier de l'Unité de finition FS-532 7 ATTENTION Dégagement des agrafes coincées Attention, les agrafes sont très pointues ! - N'oubliez pas de retirer les agrafes coincées à l'intérieur de la machine pour ne pas vous blesser. Sortie et remboîtement de l'empileur de l'Unité de finition FS-532 Vous risquez de ne pas pouvoir ouvrir l'empileur en raison de son blocage automatique. VERROU 10 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10-10 ineo 1052/1250 10.2 Il peut aussi arriver que vous ne puissiez pas remboîter l'empileur parce qu'il est bloqué automatiquement. En cas de résistance, tournez la molette [FS8]. L'empileur est alors débloqué et peut être manipulé. 10.2.6 Précautions d'élimination de bourrage papier du Relieur automatique à anneaux GP-502 7 ATTENTION Ne placez JAMAIS la main sur le panneau d'affichage en rabattant le capot supérieur du relieur à anneaux. - Sinon vous pourriez vous coincer la main et vous blesser. Soyez vigilant lorsque vous rabattez le capot supérieur du relieur à anneaux. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur du relieur à anneaux, assurezvous de l'ouvrir jusqu'au bout pour qu'il ne retombe pas. 7 ATTENTION Attention à votre tête lorsque le capot supérieur ou le passe-copie du relieur à anneaux est ouvert. - Vous risquez de vous blesser en vous cognant la tête. Soyez particulièrement prudent lors du dégagement d'un bourrage papier. ineo 1052/1250 10-11 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10 REMARQUE Avant d'ouvrir le capot supérieur du relieur à anneaux, enlevez tous les objets placés dessus. Si jamais un objet tombe derrière la machine, retirez-le. REMARQUE Le capot supérieur du relieur à anneaux se verrouille quand il est entièrement ouvert. Avant d'éliminer un bourrage papier, pensez à verrouiller le capot en position ouverte pour qu'il ne vous gêne pas. REMARQUE Le capot supérieur du relieur à anneaux se verrouille quand il est entièrement ouvert pour atteindre le capot supérieur verrouillé du relieur à anneaux. Avant d'éliminer un bourrage papier, pensez à verrouiller le passecopie en position ouverte pour qu'il ne vous gêne pas. 10 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10-12 ineo 1052/1250 10.2 REMARQUE Lorsque vous rabattez le capot supérieur ou le passe-copie du relieur à anneaux, assurez-vous de bien refermer. Sinon, la machine ne peut pas fonctionner. 10.2.7 Opérations sur l'écran Position du bourrage et de l'écran Instructions de dépannage 1 Appuyez sur [Illustration] à l'écran. L'écran montrant la procédure de dépannage s'affiche. % Appuyez sur [Suivant] pour passer à la page suivante qui, le cas échéant, présentera une série d'illustrations concernant les mesures à prendre. % Appuyez sur [Pos. du bourrage] pour revenir à l'écran Position du bourrage. 2 Suivez les instructions à l'écran pour éliminer le bourrage papier. REMARQUE Avant de procéder au dépannage, vérifiez les emplacements des étiquettes d'avertissement situées à l'intérieur de la machine. Veuillez lire les informations de sécurité pour plus de détails. 3 À la fin de la procédure, l'écran Machine réapparaît. % S'il reste un emplacement de bourrage, l'écran de bourrage papier sera restauré pour afficher la procédure de correction suivante dans la zone de message et le numéro d'emplacement dans la zone de position de bourrage. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les emplacements soient corrigés. Quand toutes les procédures permettant d'enlever le papier ont été effectuées, la machine affiche à nouveau l'écran Machine. 4 À la fin du préchauffage, appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle pour reprendre l'impression. dPour info En vue de configurer la machine à reprendre l'impression immédiatement à la fin du préchauffage, appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle pendant le préchauffage. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. ineo 1052/1250 10-13 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10 10.2.8 Numéro du bourrage sur l'écran Position du bourrage 10 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10-14 ineo 1052/1250 10.2 N° Emplacement 1 Magasin 1 (Bac principal) 2 Magasin 2 (Bac principal) 3 Mag3 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 4 Mag4 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 5 Mag5 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 6 Section de transport vertical sur le côté droit de la machine 7 Section de transport horizontal du Magasin 3 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 8 Section de transport horizontal du Magasin 5 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 9 Section de transport horizontal du Magasin 4 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 10 Admission de la machine 11 Unité tambour 12 Unité de fixation 13 Unité de fixation/Unité recto-verso 14 Unité recto-verso 15 Unité recto-verso 16 Chargeur Auto (section alimentation/sortie) 17 Chargeur Auto (section retournement) 18 Unité de pliage FD-503 19 Empileur grande capacité LS-505 (1re unité) 20 Empileur grande capacité LS-505 (2e unité) 21 Piqueuse à cheval SD-506 22 Unité de finition FS-532 23 Thermorelieur PB-503 24 Mag 6 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 25 Mag 7 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 26 Mag 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 27 Section de transport horizontal du Magasin 6 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 28 Section de transport horizontal du Magasin 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 29 Section de transport horizontal du Magasin 7 (unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) 30 Section convoyeur relais du Magasin 3 (unité d'alimentation papier PF-703) 31 Unité relais RU-510 ineo 1052/1250 10-15 10.2 Si le message [Bourrage papier] s'affiche 10 32 Magasin 1 du Module d'insertion grande capacité MI-PFU 33 Magasin 2 du Module d'insertion grande capacité MI-PFU 34 Magasin 3 du Module d'insertion grande capacité MI-PFU 35 Section convoyeur relais du magasin 1 du Module d'insertion grande capacité MI-PFU 36 Section de transport horizontal du magasin 1 du Module d'insertion grande capacité MI-PFU 37 Section de transport horizontal du magasin 3 du Module d'insertion grande capacité MI-PFU 38 Section de transport horizontal du magasin 2 du Module d'insertion grande capacité MI-PFU 39 Perforeuse multiple GP-501 40 Relieur automatique à anneaux GP-502 41 Unité relais RU-509 45 Empileur grande capacité LS-505 (3e unité) N° Emplacement 10 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 10-16 ineo 1052/1250 10.3 10.3 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 Sur une machine dont l'Unité de finition FS-532 est installée sur le côté gauche du Thermorelieur PB-503, le voyant Bourrage s'allume en cas de bourrage papier situé dans la section de transport du thermorelieur lors de l'acheminement du papier vers l'unité de finition. REMARQUE Quand un bourrage papier se produit, veillez à vérifier si le voyant Bourrage du thermorelieur est allumé. Enlevez le papier coincé selon la procédure ci-dessous. 1 Ouvrez le capot de transport du thermorelieur. 2 Tournez la molette [PB14] vers la gauche, et enlevez le papier coincé à l'entrée de la section de transport. 3 Si du papier est coincé à l'entrée de la section de transport, enlevez-le. 4 Vérifiez s'il y a du papier coincé dans l'Unité de finition FS-532. ineo 1052/1250 10-17 10.3 Si le voyant Bourrage s'allume sur le Thermorelieur PB-503 10 5 Vérifiez que le voyant Bourrage est éteint. 10 Affichage clignotant de position des bourrages sur l'Unité de finition FS-532 10-18 ineo 1052/1250 10.4 10.4 Affichage clignotant de position des bourrages sur l'Unité de finition FS-532 L'empileur de l'Unité de finition FS-532 possède une plaque de régulation verticale pour coordonner la position du papier dans le sens alimentation. Suivant la position d'arrêt de la plaque de régulation verticale, l'affichage de position des bourrages peut clignoter pour indiquer que l'opération copie n'est pas disponible. Suivez la procédure ci-dessous pour que l'affichage de position des bourrages ne clignote plus. REMARQUE Si le témoin reste allumé en permanence dans l'affichage de position des bourrages, éliminez le bourrage papier dans l'unité de finition. 1 Ouvrez la porte avant de l'unité de finition pour vérifier que l'affichage de position des bourrages clignote. 2 Tenez la poignée [FS9] pour extraire l'empileur. 3 Tournez la molette [FS8] pour retirer la plaque de régulation verticale de l'empileur. % Placez la plaque de régulation verticale dans l'amplitude matérialisée par la flèche sur l'illustration. Le témoin qui clignote dans l'affichage de position des bourrages s'éteint. ineo 1052/1250 10-19 10.4 Affichage clignotant de position des bourrages sur l'Unité de finition FS-532 10 4 Tenez la poignée [FS9] pour remettre l'empileur dans sa position initiale, puis fermez la porte avant de l'unité de finition. % Si la position de la plaque de régulation verticale interfère avec la machine, l'empileur est bloqué et ne peut pas être remboîté. Tournez la molette [FS8] pour déverrouiller l'empileur et le remettre à sa position d'origine. 10 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10-20 ineo 1052/1250 10.5 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange En cas de dérangement de la machine, un des messages suivants s'affiche dans la zone de message et l'onglet [MACHINE] clignote en orange : - Bourrage papier : [Bourrage papier] - Magasin vide : [Mettre du papier dans le magasin #] - Incompatibilité dans réglage papier : [Charger papier format **** dans le magasin #][Choisir un magasin, y placer le papier correspondant à ce magasin] [Infos] s'affiche en même temps que le message ci-dessus sur l'écran Machine. % Appuyez sur [Infos] et suivez les instructions à l'écran. 10.5.1 Bourrage papier Si un bourrage papier s'est produit pendant qu'une opération d'impression ou de numérisation est en cours et que vous êtes en train de programmer un travail en réserve, la machine cesse de fonctionner et l'onglet [MACHINE] peut clignoter en orange. Si une pression sur [Infos] affiche l'écran Position du bourrage, voir page 10-12. N° Nom Description 1 Onglet [MACHINE] Clignote en orange en cas d'anomalie. 2 [Infos] Apparaît en cas d'anomalie. ineo 1052/1250 10-21 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10 10.5.2 Papier épuisé dans un magasin pendant la réalisation d'un travail de copie Quand le magasin utilisé dans la tâche en cours est vide, la machine arrête immédiatement l'opération de sortie et le message [Charger papier dans magasin #] s'affiche à l'écran. Pour relancer la sortie, deux méthodes sont possibles : - Recharger le magasin en papier - Modifier la sélection de magasin Suivez chaque procédure pour reprendre la tâche de sortie. Recharger le magasin en papier 1 Chargez le papier dans le magasin vide. % Pour plus de détails sur le chargement du papier, voir page 8-9. REMARQUE Veillez à charger du papier identique à celui qui était chargé précédemment. La machine ne peut pas reprendre l'opération d'impression si c'est un format de papier qui est chargé. L'utilisation d'un type de papier ou d'un grammage différent peut causer un bourrage papier ou un incident machine. Quand le magasin est rechargé en papier, le message est remplacé par [Appuyer sur DEPART pour reprendre]. 2 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. L'opération de sortie va reprendre en utilisant le magasin réalimenté en papier. 10 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10-22 ineo 1052/1250 10.5 Modifier la sélection de magasin 1 Appuyez sur [Infos]. Une boîte de dialogue apparaît. 2 Sélectionnez un magasin disponible, différent ce celui qui est vide. % Le magasin disponible est celui chargé du papier de même format. 3 Appuyez sur [OK]. ineo 1052/1250 10-23 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10 L'écran Machine réapparaît en affichant le message [Appuyer sur [DEPART] pour reprendre]. 4 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Le papier sera introduit à partir du magasin nouvellement sélectionné pour reprendre la tâche de sortie. 10.5.3 Papier épuisé dans un magasin pendant la réalisation d'un travail d'impression Quand le magasin utilisé dans la tâche en cours pilotée depuis un PC est vide, la machine arrête immédiatement l'opération de sortie et affiche le message [Charger papier indiqué dans magasin # Pour plus de détails : [Infos]] s'affiche à l'écran. Pour relancer la sortie, deux méthodes sont possibles : - Recharger le magasin en papier - Modifier la sélection de magasin Suivez chaque procédure pour reprendre la tâche de sortie. Recharger le magasin en papier 1 Chargez le papier dans le magasin vide. % Pour plus de détails sur le chargement du papier, voir page 8-9. REMARQUE Veillez à charger du papier identique à celui qui était chargé précédemment. La machine ne peut pas reprendre l'opération d'impression si c'est un format de papier qui est chargé. L'utilisation d'un type de papier ou d'un grammage différent peut causer un bourrage papier ou un incident machine. Quand le magasin est rechargé en papier, le message est remplacé par [Appuyer sur [DEPART] pour reprendre]. 10 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10-24 ineo 1052/1250 10.5 2 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. L'opération de sortie va reprendre en utilisant le magasin réalimenté en papier. Modifier la sélection de magasin 1 Appuyez sur [Infos]. Une boîte de dialogue apparaît. 2 Sélectionnez le magasin voulu. L'écran Papier concernant le magasin sélectionné apparaît. ineo 1052/1250 10-25 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10 3 Appuyez sur [OK]. L'écran Machine affiche le message [Appuyer sur DEPART pour reprendre]. 4 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Le papier sera introduit à partir du magasin nouvellement sélectionné pour reprendre la tâche de sortie. 10.5.4 Incompatibilité de format papier pendant un travail d'impression Si le papier chargé dans le magasin à utiliser pour les données d'impression transmises est de format différent de celui spécifié, la machine s'arrête momentanément et affiche le message [Charger papier **** dans magasin # Pour plus de détails : [Infos]]. Pour relancer l'impression, deux méthodes sont possibles : - Chargement du format de papier spécifié dans le magasin - Modification de la sélection de magasin ou du réglage papier du magasin sélectionné Suivez chaque procédure pour reprendre la tâche de sortie. 10 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10-26 ineo 1052/1250 10.5 Chargement du format de papier spécifié dans le magasin 1 Chargez du papier au format spécifié dans le magasin. Si un magasin papier est sélectionné, chargez le papier au format spécifié dans le magasin. % Pour plus de détails sur le chargement du papier, voir page 8-9. REMARQUE Chargez le papier au format spécifié. La machine ne peut pas lancer l'opération d'impression si le papier chargé est de format différent. L'utilisation d'un type de papier ou d'un grammage différent peut causer un bourrage papier ou un incident machine. Une fois le papier chargé dans le magasin, appuyez sur [Infos] pour sélectionner ce magasin, puis appuyez sur [OK] ; le message indique maintenant [Appuyer sur DEPART pour reprendre]. 2 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. L'opération de sortie va reprendre en utilisant le magasin réalimenté en papier. Modifier la sélection de magasin 1 Appuyez sur [Infos]. Une boîte de dialogue apparaît. 2 Sélectionnez le magasin voulu. REMARQUE Si vous sélectionnez un magasin chargé d'un papier de format plus petit que le format spécifié, une perte d'image est possible. ineo 1052/1250 10-27 10.5 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10 3 Appuyez sur [OK]. L'écran Machine affiche le message [Appuyer sur DEPART pour reprendre]. 4 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Le papier sera introduit à partir du magasin nouvellement sélectionné pour reprendre la tâche de sortie. 10.5.5 Incompatibilité de type de papier pendant un travail d'impression Si le papier chargé dans le magasin à utiliser pour les données d'impression transmises est de format différent de celui spécifié, la machine s'arrête momentanément et affiche le message [Mettre papier indiqué dans le magasin #] (si un magasin papier est spécifié) ou [Mettre papier indiqué dans magasin Pour les détails, appuyer sur [Infos]] (si aucun magasin papier n'est spécifié). 10 Si l'onglet [MACHINE] clignote en orange 10-28 ineo 1052/1250 10.5 Pour relancer l'impression, modifiez le réglage papier du magasin. Suivez la procédure ci-dessous pour reprendre le travail de sortie. 1 Appuyez sur [Infos]. Un dialogue indique la sélection actuelle du magasin et les réglages spécifiés pour les données d'impression. 2 Chargez du papier aux réglages spécifiés dans le magasin. Si un magasin papier est spécifié, chargez le papier dans ce magasin. REMARQUE Assurez-vous de charger le type de papier spécifié. La machine ne peut pas lancer l'opération d'impression si le papier chargé est de type différent. L'utilisation d'un type de papier ou d'un grammage différent peut aussi causer un bourrage papier ou un incident machine. 3 Appuyez sur [Paramètres]. L'écran Machine réapparaît. Le message [Appuyer sur DEPART pour reprendre] s'affiche. 4 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine va reprendre l'impression. ineo 1052/1250 10-29 10.6 Si le message [Mémoire pleine] s'affiche 10 10.6 Si le message [Mémoire pleine] s'affiche Dans certains modes, cette machine recourt à la mémoire pour assurer une exécution conviviale et fluide des opérations de copie. Si la mémoire installée est inadéquate pour les conditions de travail sélectionnées, la machine s'arrête et affiche l'écran illustré ci-dessous. 10.6.1 Dépassement mémoire dans le travail en cours Quand un dépassement mémoire se produit lors de la numérisation du premier travail, la machine s'arrête immédiatement et affiche l'écran suivant. % Appuyez sur [Arrêt tâche]. Toutes les données numérisées seront effacées. 10.6.2 Dépassement mémoire dans le travail en réserve Quand un dépassement mémoire se produit lors de la numérisation d'une tâche en réserve alors qu'une opération d'impression et en cours, la machine s'arrête immédiatement et affiche l'écran suivant. % Appuyez sur [Arrêt tâche]. Toutes les données numérisées seront effacées. 10 En cas d'affichage du message [Mettre hors tension puis sous tension] 10-30 ineo 1052/1250 10.7 10.7 En cas d'affichage du message [Mettre hors tension puis sous tension] Si le signal électrique du copieur est perturbé pour une raison ou une autre, le message [Mettre hors tension puis sous tension] s'affiche dans la zone de message. Suivez la procédure ci-après. 1 Mettez l'interrupteur secondaire en position OFF (Arrêt) 2 Éteignez l'interrupteur principal REMARQUE Attendez que le message [Extinction en cours/Veuillez ne pas couper l'alim principale] disparaisse, puis mettez l'interrupteur principal sur Arrêt 3 Veuillez patienter plus de 10 secondes. 4 Mettez l'interrupteur principal et l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). Activé Désactivé Activé Désactivé ineo 1052/1250 10-31 10.8 En cas d'affichage du message [Pas de réponse de la platine imprimante] 10 10.8 En cas d'affichage du message [Pas de réponse de la platine imprimante] Si un incident se produit sur la carte imprimante, le message [Pas de réponse de la platine imprimante] s'affiche. Suivez la procédure ci-après. 1 Mettez l'interrupteur secondaire en position OFF (Arrêt) 2 Éteignez l'interrupteur principal REMARQUE Attendez que le message [Extinction en cours/Veuillez ne pas couper l'alim principale] disparaisse, puis mettez l'interrupteur principal sur Arrêt 3 Veuillez patienter plus de 10 secondes. 4 Mettez l'interrupteur principal et l'interrupteur secondaire sur ON (Marche). Activé Désactivé Activé Désactivé Si les trous ne sont 10 pas nettement perforés sur la Perforeuse multiple GP-501 10-32 ineo 1052/1250 10.9 10.9 Si les trous ne sont pas nettement perforés sur la Perforeuse multiple GP-501 Si les trous ne sont pas perforés avec la netteté voulue ou ne le sont que partiellement, il est nécessaire de lubrifier l'emporte-pièce équipant la Perforeuse multiple GP-501. Lubrifiez-le à l'endroit illustré ci-dessous. REMARQUE N'utilisez jamais une huile du commerce. Votre technicien SAV vous indiquera l'huile à utiliser dans cette procédure. Si après lubrification, les trous ne sont pas correctement perforés, appliquer de la graisse aux endroits indiqués ci-dessous REMARQUE N'utilisez jamais une graisse du commerce. Votre technicien SAV vous indiquera la graisse à utiliser dans cette procédure. ineo 1052/1250 10-33 10.10 Indication et résolution de bourrage papier dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 10 10.10 Indication et résolution de bourrage papier dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 En cas de bourrage papier dans le Relieur automatique à anneaux GP-502 pendant une tâche en sortie, le message suivant apparaît sur l'écran de la machine. [*Voir la position de BOURRAGE sur le panneau du relieur à anneaux et retirer le papier coincé.] Le voyant Départ devient orange sur le panneau de contrôle et la machine ne peut pas continuer à fonctionner jusqu'à ce que toutes les zones de bourrage soient dégagées. Veuillez consulter le [MANUEL D'UTILISATION] fourni avec le Relieur automatique à anneaux GP-502 sur les instructions détaillées d'élimination des bourrages papier. 10 Conseils de dépannage 10-34 ineo 1052/1250 10.11 10.11 Conseils de dépannage Symptôme Vérification Remède Machine La machine ne fonctionnera pas même si l'interrupteur secondaire est placé sur ON (Marche). La fiche de la machine est-elle solidement branchée sur la prise murale ? Enfoncez complètement la fiche dans la prise murale. L'interrupteur principal est-il placé sur ON (Marche) ? Normalement, l'interrupteur principal doit être placé sur ON (Marche). Le voyant Éco énergie est-il allumé ? La machine ne peut être allumée à cause de la fonction Programmateur hebdomadaire. Actionnez Interruption programmateur ou consultez votre administrateur. L'écran Identification utilisateur/ compte est-il affiché ? Entrez les informations nécessaires pour l'identification utilisateur/ compte. La copie ne démarre pas. Est-ce que la porte avant/gauche de la machine est ouverte ? Fermez soigneusement la porte avant/gauche de la machine. Le papier de format approprié est-il chargé dans un magasin ? Chargez le papier du format sélectionné en fonction de l'original. Le nombre d'exemplaires à imprimer est-il réglé sur [0] ? Entrez soigneusement le nombre d'exemplaires voulu. Est-ce que la porte avant de l'unité de finition/l'unité de pliage/l'empileur grande capacité est ouverte ? Fermez soigneusement la porte avant de l'unité de finition/l'unité de pliage/l'empileur grande capacité. Le message vous informant que la boîte à déchets toner est pleine est il affiché dans la zone de message ? Ou, le voyant de la boîte à déchets toner sur l'écran Machine s'allumet- il en rouge ? Ouvrez la porte avant/gauche de la machine pour remplacer la boîte à déchets toner. L'image copiée n'est pas nette ou présente des tâches. La vitre d'exposition est-elle propre ? Nettoyez la vitre d'exposition si nécessaire. Le document original est-il propre ? Éliminez les tâches de l'original, le cas échéant. Le réglage de la densité est-il correct ? Spécifiez manuellement la densité de copie pour sélectionner un niveau d'exposition approprié. L'image copiée est trop claire. Le réglage de la densité est-il correct ? Spécifiez manuellement la densité de copie pour sélectionner un niveau d'exposition approprié. Le message [Ajouter du toner] est-il affiché sur l'écran Machine ? Ajouter toner. La qualité de la copie est médiocre. Le papier est-il humide ? Changez le papier s'il y a lieu. Impossible de modifier le taux d'agrandissement. La fonction Décaler & Réduction est-elle sélectionnée ? Annulez le mode Décaler & Réduction. L'opération de copie ne reprend pas après avoir retiré le papier bloqué. Reste-t-il du papier bloqué dans la machine ? Consultez le schéma de la machine sur l'écran pour vérifier s'il y a d'autres indications sur le bourrage papier. Le mode 2->1 ou 2->2 ne peut pas être sélectionné. Le chargeur Auto est-il ouvert ? Fermez complètement le chargeur Auto. ineo 1052/1250 10-35 10.11 Conseils de dépannage 10 Chargeur Auto Lorsque l'identification utilisateur/ compte est active, et que le code d'accès a été entré, il n'est pas possible de réaliser des copies. Le message [Crédit épuisé] est-il affiché ? Contactez l'administrateur. Le chargeur Auto ne peut pas être utilisé une fois que l'on a appuyé sur la touche Auto. Le chargeur Auto est-il légèrement ouvert ? Fermez complètement le chargeur Auto. Le chargeur Auto a-t-il été sélectionné dans le paramétrage initial ? Changez les spécifications papier de l'original pour qu'elles soient conformes au format et au grammage recommandés. Positionnez correctement les originaux dans le chargeur Auto. Impossible d'introduire le document original. Le chargeur Auto est-il légèrement ouvert ? Fermez complètement le chargeur Auto. Le type d'original correspond-il au type spécifié ? Changez les spécifications papier de l'original pour qu'elles soient conformes au format et au grammage recommandés. Les originaux sont-ils correctement chargés ? Positionnez correctement les originaux dans le chargeur Auto. Unité de finition FS-532 L'Unité de finition FS-532 ne fonctionne pas. Reste-t-il du papier coincé à l'intérieur de l'Unité de finition FS-532 ? Recherchez un bourrage papier et corrigez-le si nécessaire. La porte avant de l'unité de finition est-elle entrouverte ? Fermez soigneusement la porte avant de l'unité de finition. Les copies ne sont pas agrafées dans la bonne position (agrafes posées à 90 degrés). La rotation d'image est-elle activée ? Rechargez le papier dans le sens approprié. Les jeux comportent des feuilles de travers qui ne peuvent pas être agrafées à l'emplacement voulu. Le papier n'est-il pas trop gondolé ? Rechargez le papier en retournant la ramette dans le magasin. Fréquent bourrage papier à l'intérieur de l'Unité de finition FS-532. Les guides latéraux du magasin sélectionné sont-ils alignés contre le papier ? Veillez à ce que les guides latéraux soient bien alignés contre le papier dans le magasin à utiliser. Les feuilles imprimées ne peuvent pas être agrafées à la position voulue. Le papier n'est-il pas trop gondolé ? Rechargez le papier en retournant la ramette dans le magasin. Les feuilles imprimées ne peuvent pas être transférées correctement vers le bac auxiliaire. Les feuilles touchent-elles le bord du bac auxiliaire ? Libérez temporairement le verrou du bac auxiliaire pour le relever légèrement. En mode d'agrafage, les copies ne sont pas agrafées. Le message [Sortir empileur de l'unité d'agrafage puis, placer des agrafes ds l'agrafeuse] est-il affiché dans la zone de message ? Ou, le voyant Remettre agrafes sur l'écran Machine s'allume-t-il en rouge ? Sortez l'empileur de l'unité d'agrafage et remettez des agrafes. Le message [La corbeille de l'agrafeuse est pleine/Veuillez vider la corbeille] est-il affiché ? Sortez l'empileur de l'unité d'agrafage et éliminez les débris d'agrafes. Symptôme Vérification Remède 10 Conseils de dépannage 10-36 ineo 1052/1250 10.11 Si le problème persiste malgré la mise en oeuvre des solutions proposées ci-dessus, contactez votre technicien SAV. Unité de finition FS-532 L'unité de finition équipée de la Piqueuse à cheval SD-510 n'agrafe pas les copies avec la fonction Pliage & Agrafage. Le message [Sortir module à cheval de l'agrafeuse et mettre agrafes dans agrafeuse] est-il affiché dans la zone de message ? Ou, le voyant Remettre agrafes sur l'écran Machine s'allume-t-il en rouge ? Retirez l'unité de piqûre de la piqueuse à cheval et remettez des agrafes. L'unité de finition équipée de l'Unité de perforation PK-522 ne perfore pas les copies même en mode perforation. Le message [Bac déchets perfo plein/Vider bac déchets SVP] est-il affiché ? Ou, le voyant de la corbeille de perforation sur l'écran Machine s'allume-t-il en rouge ? Ouvrez la porte avant de l'unité de finition et sortez la corbeille de perforation pour la vider. Piqueuse à cheval SD-506 En mode massicotage, il n'est pas possible de trancher les feuilles imprimées. Le voyant Corb. massicot pleine s'allume-t-il sur l'écran Machine ? Videz la corbeille de déchets de la Piqueuse à cheval SD-506. Thermorelieur PB-503 En mode Thermoreliure, les feuilles imprimées ne peuvent pas être reliées. La porte avant, le capot du bac du thermorelieur, ou le couvercle de la trémie de colle du Thermorelieur PB-503 est-il ouvert ? Fermez soigneusement la porte avant, le capot du bac du thermorelieur, ou le couvercle de la trémie de colle du Thermorelieur PB-503. Perforeuse multiple GP-501 La perforeuse multiple réglée en mode perforation ne perfore pas les copies. Le message [La corbeille de la Perforeuse multiple est pleine. Vider la corbeille] est-il affiché ? Ou, le voyant de la corbeille de perforation sur l'écran Machine s'allume-t-il en rouge ? Ouvrez la porte avant de la perforeuse multiple et sortez la corbeille de perforation pour la vider. Relieur automatique à anneaux GP-502 Les feuilles imprimées ne peuvent pas être reliées à l'aide de la fonction reliure anneaux. Le message [Bac déchets perfo relieur anneaux plein Vider bac déchets SVP] s'affiche-t-il ? Ou, le voyant de la corbeille de perforation sur l'écran Machine s'allume-t-il en rouge ? Ouvrez la porte avant du relieur à anneaux et sortez la corbeille de perforation pour la vider. Unité d'authentification (Type Carte IC) AU-201 Le voyant LED d'état ne s'allume pas en vert même après connexion du câble USB de l'unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 au port USB de la machine. Un mauvais fonctionnement du port USB de la machine est une cause possible. Mettez l'interrupteur principal de la machine sur arrêt, puis débranchez le câble USB de l'unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 du port USB de la machine. Rebranchez-le, puis attendez au moins 10 secondes avant de remettre l'interrupteur principal sur Marche. Carte IC Les cartes IC ne peuvent pas être authentifiées. L'unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 est-elle connectée au port USB de la machine ? Branchez soigneusement le câble USB de l'unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 au port USB de la machine. L'utilisation du port USB est-elle activée sur la machine ? Contactez l'administrateur. Symptôme Vérification Remède 11 Réglage ineo 1052/1250 11-3 11.1 Présentation fonctionnelle 11 11 Réglage 11.1 Présentation fonctionnelle Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. Cet écran propose divers réglages concernant les opérations de numérisation et de finition. Si la machine est équipée d'une unité de finition, des réglages spécifiques à la fonction sont également proposés. Procédez à des réglages, y compris le réglage de la densité irrégulière de l'image causée par le tambour ou le nettoyage des coronas de charge. 11.1.1 Liste des éléments du Menu de réglage Élément de menu/Description Options de réglage 01 Réglage machine 01 Réglage restitution 01 Restit. verti. écriture-RECTO Règle l'agrandissement dans le sens du défilement du papier dans le moteur de l'imprimante. Plage de réglage : -10 (court) à 10 (long) (1 pas = 0,05%) 02 Restit. verti. écriture-VERSO Règle le niveau de décalage d'agrandissement dans le sens de défilement du papier du moteur imprimante. Condition préalable : Réglage Restitution Horizontale (recto) terminé. Objets de réglage : Magasin 1, Magasin 2 (bacs principaux) Mag 3 à 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) Plage de réglage : -10 (court) à 0 (long) (1 pas = 0,05%) 03 Restit. horiz. écriture-RECTO Régle l'agrandissement dans le sens transversal dans le moteur de l'imprimante. Plage de réglage : -10 (court) à 10 (long) (1 pas = 0,05%) 04 Restit. horiz. écriture-VERSO Règle le niveau de décalage d''agrandissement dans le sens transversal du papier du moteur imprimante. Condition préalable : Réglage Restitution Verticale Imprimante (recto 1) terminé Objets de réglage : Magasin 1, Magasin 2 (bacs principaux) Mag 3 à 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) Plage de réglage : -10 (court) à 0 (long) (1 pas = 0,05%) 11 Présentation fonctionnelle 11-4 ineo 1052/1250 11.1 02 Réglage temporisation 01 Tempo. synchro. écriture-RECTO Règle la position de l'image du bord avant dans le sens de passage du papier dans le moteur de l'imprimante. Condition préalable : réglage restitution terminé. Objets de réglage : Tous les magasins, Magasin 1, Magasin 2 (bac principal) Décalage Mag 3 à Décalage Mag 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) Plage de réglage : -30 (court) à 30 (long) (1 pas = 0,1 mm) 02 Tempo. synchro.écriture-VERSO Règle le bord avant du verso dans le sens de défilement du papier du moteur imprimante. Condition préalable : réglage restitution terminé. Objets de réglage : Magasin 1, Magasin 2 (bac principal) Décalage Mag 3 à Décalage Mag 8 (Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706) Plage de réglage : -30 (court) à 30 (long) (1 pas = 0,1 mm) 03 Tempo. synchro. lecture vitre Réglez la position de début de numérisation si vous utilisez la vitre d'exposition pour numériser l'original. Condition préalable : réglage restitution terminé. Plage de réglage : -40 (en avant) à 40 (en arrière) (1 pas = 0,1 mm) 04 Tempo. synchro. lecture ADF Règle la position de départ de l'image de l'original numérisé sur le chargeur Auto. Condition préalable : réglage restitution terminé. Objets de réglage : Recto, verso Plage de réglage : -50 (en avant) à 50 (en arrière) (1 pas = 0,1 mm) 03 Centrage écriture 01 Réglage centrage écriture Réglez la position de l'image dans le sens transversal dans le moteur de l'imprimante. Condition préalable : Réglage Restitution Verticale Imprimante (recto/verso) terminé. Plage de réglage : -64 (recto) à 63 (verso) (1 pas = 0,1 mm) 04 Réglage LED (LPH) 01 Réglage décalage éléments LED Règle l'espacement (39 points) entre les éléments de la tête d'impression à LED. Plage de réglage : -8 (plus clair) à 8 (plus foncé) (1 pas = 1,0%) Sélection des mires test internes : Gris foncé, Gris clair Traçage de lignes : Activé, Désactivé Décaler tout 02 Réglages finition 01 Réglage Agrafeuse (Principal) 01 Réglage Position Agrafe Permet de régler le pas d'agrafage en 2 points et les positions des agrafes dans l'agrafeuse. Objets de réglage : Pas 2 Positions (120 mm), Pas 2 Positions (140 mm), Pas 2 Positions (165 mm), Arrière en diagonale, En arrière parallèle, À l'avant parallèle Plage de réglage : -5 (large) à 5 (étroit) (1 pas = 1,0 mm) 02 Réglage Largeur Papier Agrafé Règle la largeur de la plaque de régulation du jeu à agrafer dans l'Unité de finition FS-532. Procéder au réglage si la pile de papier de sortie sur le bac principal est irrégulière en sortie directe. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 x 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 w Plage de réglage : -20 (large) à 20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Options de réglage ineo 1052/1250 11-5 11.1 Présentation fonctionnelle 11 03 Réglage Plaque Alignement FD Règle l'unité d'alignement vertical du lot à agrafer dans l'Unité de finition FS-532. Objets de réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 v, 8,5 e 11 v, 16K w, 5,5 e 8,5 v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personnel, 9 e 11 w Plage de réglage : -50 (large) à 50 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) 04 Larg. papier unit. guid sortie Règle le pas d'alignement de l'unité de guide sortie (avant et arrière) dans l'Unité de finition FS-532. Procéder au réglage si la pile de papier de sortie dans le bac de sortie est irrégulière en sortir non agrafée. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 w Plage de réglage : -50 (large) à 50 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) 05 Régl. Descente Palette Enroul. Permet de régler la descente de la palette enrouleuse. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 w Plage de réglage : -10 (moins) à 10 (plus) (1 pas = 0,2 mm) 06 Opération pr fonct. Enrouler Sélectionner l'opération pour fonction Enrouler. Auto, Activé ; Désactivé 07 Opération pince supérieure Sélectionner l'opération pour fonction Enrouler. Auto, Activé ; Désactivé 08 Opération Alignement sortie Sélectionner l'opération pour l'alignement sortie. Auto, Activé ; Désactivé 02 Réglage Agrafeuse (Pliage) Ce point de menu doit être affiché et devenir configurable sur l'Unité de finition FS-532 équipée de la Piqueuse à cheval SD-510. 01 Réglage Espace Pliage&Agraf. Permet de régler l'espacement entre agrafes sur la Piqueuse à cheval SD-510. Procéder à ce réglage si l'espacement entre agrafes se trouve en dehors de la plage autorisée. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn. (Moyen), Personn. (Grand) Plage réglable : -300 (étroit) à 300 (large) (1 pas = 0,1 mm) 02 Régl. Larg. Pap. Pliage&Agraf Réglez l'espacement de la plaque de régulation de la Piqueuse à cheval SD-510 si les feuilles pliées en deux ou trois ne sont pas correctement alignées. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn. (Moyen), Personn. (Grand) Plage de réglage : -50 (étroit) à 50 (large) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Options de réglage 11 Présentation fonctionnelle 11-6 ineo 1052/1250 11.1 03 Régl. Pos. Agraf. Pliag&Agraf. Réglez la position d'agrafage de la Piqueuse à cheval SD-510. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn. (Moyen), Personn. (Grand) Plage de réglage : Plié avec (haut de la feuille de sortie) -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 04 Régl. Pos. Pli Pliage&Agraf. Réglez la position de pliage en deux de la fonction Pliage & Piqûre de la Piqueuse à cheval SD-510. Procédez à ce réglage si la position de pliage en deux ne se trouve pas dans la plage de tolérance. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn. (Moyen), Personn. (Grand) Plage de réglage : Plié avec (haut de la feuille de sortie) -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 05 Régl. Pos. Pli Pliage en deux Réglez la position de pliage en deux de la Piqueuse à cheval SD-510. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn. (Moyen), Personn. (Grand) Plage réglable : Plié avec (haut de la feuille de sortie) -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 06 Réglage pliage en 3 01 Réglage Position Pliage en 3 Réglez les positions du 1er et du 2e pli pour le pliage en 3 dans la Piqueuse à cheval SD-510. Procédez à ce réglage si chaque position de pliage pour le pliage en 3 ne se trouve pas dans la plage de tolérance. Objets de réglage : A4 w, 8,5 x 11 w Plage réglable : Premier pli : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 02 Réglage Plaque Pliage Double Réglez la plage de pliage double dans la piqueuse à cheval. Plus profondément en cas de grand décalage du jeu plié en double. Objets de réglage : A4 w, 8,5 x 11 w Plage réglable : -50 (peu profond) à 50 (profond) (1 pas = 0,1 mm) 07 Réglage Force Pliage en 2 Réglez la durée de pression du rouleau sur le point de pliage du livret. La valeur entrée représente le nombre de secondes. Une pression longue ralentit la productivité. Plage réglable : 0 à 10 (1 pas = 1 seconde) 03 Réglage Agrafeuse (Perfo) Ce point de menu doit être affiché et devenir configurable sur l'Unité de finition FS-532 équipée de l'Unité de perforation PK-522. 01 Régl. Position Vert. (CD) Corrigez l'alignement au centre du papier et au niveau des perforations, pour chaque format de papier. Objets de réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, A4 v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 5,5 e 8,5 v, 16K w, 9 e 11 w Plage réglable : -50 (vers l'avant) à 50 (vers l'arrière) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Options de réglage ineo 1052/1250 11-7 11.1 Présentation fonctionnelle 11 02 Régl. Position Horiz. (FD) Réglez la distance depuis le bord de la feuille imprimée jusqu'au centre des perforations. Objets de réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, A4 v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 5,5 e 8,5 v, 16K w, 9 e 11 w Plage réglable : -50 (proche) à 50 (loin) (1 pas = 0,1 mm) 03 Réglage synchronisation Si la position der perforation n'est pas parallèle au bord du papier, contrôler le détuilage et le froissage du papier en réglant la boucle de papier du rouleau de synchronisation. Objets de réglage : Sortie inversée, Alimentation unité R/V Plage réglable : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 04 Réglage Agrafeuse (Bac insert.) Ce point de menu doit être affiché et pouvoir être configuré sur l'Unité de finition FS-532 équipée du Bac d'insertion PI-502. 01 Réglage synchronisation PI Si le papier du magasin supérieur ou inférieur du Module d'insertion PI-502 est tuilé, plissé ou coincé, gondolé, réglez la boucle de papier du rouleau de synchronisation. Objets de réglage : Bac d'insertion supérieur, Bac d'insertion inférieur Plage réglable : -5 (court) à 5 (long) (1 pas = 1,0 mm) 05 Unité perforation (Plieuse) 01 Alignement perforation Réglez la largeur de chaque format papier pour l'unité de pliage. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8,5 e 11 v, A4 v, A5 w, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, SRA4 w, 9 e 11 v Plage réglable : -20 (Étroit) à 20 (Large) (1 pas = 0,1 mm) 02 Réglage position latérale perforation Réglez la position verticale des perforations réalisées par l'unité de pliage. Réglez la distance entre les perforations et le bord du papier. Objets de réglage : 2 trous : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8,5 e 11 v, A4 v, A5 w, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, SRA4 w, 9 e 11 v 3 trous : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 11 w, A4 v, B5 v, 8K w, 16K v, 12 e 18 w, 9 e 11 v Plage réglable : -40 (Large) à 40 (Étroit) (1 pas = 0,1 mm) 06 Unité pliage (Plieuse) 01 Position verticale perforat Réglez la position de pliage en 2 déterminée par la plieuse multiple. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w Plage réglable : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 02 Réglage pliage roulé Réglez la position de pliage en roulé déterminée par la plieuse multiple. Lors du réglage du 1er et du 2e pli, commencez impérativement par le réglage du 2e pli. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personnel, SRA4 w Plage réglable : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Options de réglage 11 Présentation fonctionnelle 11-8 ineo 1052/1250 11.1 03 Réglage pliage en accordéon Réglez la position de pliage en accordéon déterminée par la plieuse multiple. Lors du réglage du 1er et du 2e pli, commencez impérativement par le réglage du 2e pli. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w Plage réglable : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 04 Réglage pliage économique Réglez les positions de pli pour le mode Pliage économique déterminées par la plieuse multiple. Lors du réglage du 1er et du 2ème pli, commencez impérativement par le réglage du 1er pli. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w Plage réglable : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 05 Réglage pliage en Z Réglez la position de pliage en z déterminée par la plieuse multiple. Lors du réglage du 1er et du 2ème pli, commencez impérativement par le réglage du 1er pli. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w Plage réglable : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 06 Réglage pliage portefeuille Réglez la position de pliage en portefeuille déterminée par la plieuse multiple. Veillez à commencer par le réglage du premier pli. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w Plage réglable : Premier pli/3e pli : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 07 Empileur 01 Alignement perforation Réglez la position des plaques de réglage si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens transversal sur le bac de l'empileur. Objets de réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2, Empileur N° 3 Plage réglable : -20 (étroit) à 20 (large) (1 as = 0,1 mm) 02 Taquage longueur papier Réglez la position de la butée avant si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens de passage du papier sur le bac de l'empileur. Objets de réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2, Empileur N° 3 Plage réglable : -20 (étroit) à 20 (large) (1 pas = 0,1 mm) 08 Réglage Piqueuse à cheval 01 Réglage centrage de l'agrafage Réglez la position centrale des agrafes déterminée par la piqueuse à cheval. Plage réglable : -20 (droit) à 20 (gauche) (1 pas = 0,1 mm) 02 Taquage jeu agrafé Réglez l'espace entre les plaques de régulation de la piqueuse à cheval. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w Plage réglable : -20 (étroit) à 20 (large) (1 pas = 0,1 mm) 03 Espacement entre agrafes Réglez l'espacement entre les agrafes déterminé par la piqueuse à cheval. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w Plage réglable : -20 (étroit) à 20 (large) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Options de réglage ineo 1052/1250 11-9 11.1 Présentation fonctionnelle 11 04 Réglage pliage en 2 Réglez la position de pliage en 2 déterminée par la piqueuse à cheval. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w, Papier MI Plage réglable : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) 05 Pliage en 3 multiple Réglez la position de pliage en 3 déterminée par la piqueuse à cheval. Lors du réglage du 1er et du 2ème pli, commencez impérativement par le réglage du 1er pli. Objets de réglage : Pleine page, A4 w, 8,5 e 11 w Plage réglable : Premier pli : -100 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -100 (court) à 100 (long) (1 pas = 0,1 mm) 06 Largeur feuille pour pliage Modifiez la largeur de réglage si les feuilles pliées en 2 ou en 3 présentent un alignement incorrect. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w, Papier MI Plage réglable : -50 (étroit) à 50 (large) (1 pas = 0,1 mm) 07 Massicotage Réglez la largeur de massicotage. La largeur de massicotage devrait être supérieure à 2,0 mm, sinon l'opération de massicotage risque de ne pas aboutir correctement. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w Plage réglable : -400 (étroit) à 400 (large) (1 pas = 0,1 mm) 08 Réglage butée lame massicot La fréquence des opérations de massicotage peut entraîner la détérioration de la butée et provoquer des imperfections de massicotage. Réglez la butée de lame de la piqueuse à cheval SD-506 régulièrement. 01 Sélect. compteur déplacement Indique le nombre de coupe entre chaque avance de la butée de lame de la piqueuse à cheval. 700, 500, 300 02 Sélect. du pas de déplacement Indique le pas pour l'avance de la butée de lame de la piqueuse à cheval. 1,0, 1,5, 2,0 09 Thermorelieur 01 Massicotage couverture Réglez la largeur de massicotage sur le bord avant de la page de couverture de droite. Pour aligner les bords avant droit et gauche de la couverture, commencez par le réglage de la position du bord avant de la couverture. Objets de réglage : Magasin thermorelieur, Bac principal (y compris magasin d'insertion) Plage réglable : -128 (court) à 127 (long) (1 pas = 0,1 mm) 02 Position bord avant couvert. Réglez la position du bord avant position de la page de couverture gauche déterminée par rapport au corps du document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Bac principal : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, A5 w, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, Personnel, 16K v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, A4W v, A5W v, B5W v Mag. thermorelieur : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, A5 w, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, Personn., 16K v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, A4W v, A5W v, B5W v Plage réglable : -128 (court) à 127 (long) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Options de réglage 11 Présentation fonctionnelle 11-10 ineo 1052/1250 11.1 03 Position angle façonnage dos. Réglez le traitement du dos de la reliure formée par les feuilles de couverture. Objets de réglage : Haut/Bas (Avant), Haut/Bas (Arrière) Plage réglable : -128 (bas : arrondi) à 127 (haut : carré), 1 pas = 0,1 mm 04 Positionde de départ encollage Réglez la position à laquelle l'encollage doit commencer sur le corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : En avant : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Verso : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Plage réglable : -128 (plus tôt) à 127 (plus tard) (1 pas = 0,1 mm) 05 Position arrêt de encollage Réglez la position à laquelle l'encollage doit finir sur le corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : En avant : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Verso : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11Wv, 5,5 x 8,5Wv, Personn. Plage réglable : -128 (plus tôt) à 127 (plus tard) (1 pas = 0,1 mm) 06 Réglage de la température Réserve colle - Haut : La machine fournit les pastilles de colle dès qu'elle détecte que la température de la surface de la solution surface est inférieure au point de consigne. Il est recommandé que ce point soit réglé à une température supérieure, en cas d'utilisation dans les environnements thermiques susceptibles de fausser la détection sur la machine. Réserve colle - Moyen Réglez la température à atteindre après le préchauffage, et initier la rotation de l'applicateur. Un réglage élevé de température permettra stabiliser plus rapidement la température de la colle. Réserve colle - Bas : Réglez la température de régulation de la résistance thermique. Température faible : Augmente la viscosité de la colle Température élevée : Diminue la viscosité de la colle Applicateur colle : Réglez la température de régulation de la résistance du rouleau applicateur. Cet élément contribue également au chauffage de la colle. Température faible : Augmente la viscosité de la colle Température élevée : Diminue la viscosité de la colle Réserve colle - Haut : Initiale : 132°C Recommandée : 128 à 136°C Réserve colle - Moyen Initiale : 145°C Recommandée : 140 à 145°C Réserve colle - Bas : Initiale : 185°C Recommandée : 180 à 190°C Applicateur colle : Initiale : 165°C Recommandée : 160 à 170°C (1 pas = 1 °C) 07 Taquage feuilles sens passage Changez la largeur de réglage s'il n'est pas possible d'aligner les feuilles dans la section Bac temporaire. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Plage réglable : -20 (large) à 20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) 08 Taquage feuilles Unité Press. Modifiez la largeur de réglage dans le sens transversal si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans un corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Plage réglable : -20 (large) à 20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) Élément de menu/Description Options de réglage ineo 1052/1250 11-11 11.1 Présentation fonctionnelle 11 09 Alig couverture sens lateral Modifiez la largeur de réglage en alignant les corps de document et les couvertures, afin de régler leurs positions dans le sens transversal. Objets de réglage : Magasin thermorelieur, Bac principal (y compris bac insertion) Plage réglable : -20 (large) à 20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) 10 Alig couverture sens passage Modifiez la largeur de réglage dans le sens de passage du papier si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans un corps de document. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Plage réglable : -20 (large) à 20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) 10 Unité relais perfo multiple 01 Alignement perforation Réglez la position de la plaque de régulation de l'empileur relais (unité convoyeur relais, RU) dans le sens transversal. Procédez au réglage si les perforations sont décalées parce que le format papier est différent du format défini. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 w Plage réglable : -20 (étroit) à 20 (large) (1 pas = 0,1 mm) 02 Taquage longueur papier Réglez la position de la plaque de régulation de l'empileur relais (unité convoyeur relais, RU) dans le sens de passage du papier. Procédez au réglage si les perforations sont décalées parce que le format papier est différent du format défini. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 w Plage réglable : -50 (étroit) à 50 (large) (1 pas = 0,1 mm) 03 Mode recouvrement mémoire Procédez à une pré-rotation du tambour pendant une minute. Départ 04 Nettoyage Manuel Unité Charge Procédez au nettoyage du corona de charge. Départ 05 La récupération sensibilité Procédez à une pré-rotation du tambour pendant 3 minutes. Départ 06 Mode Rafraîchissement Tambour Rafraîchissez la surface en faisant tourner le tambour. Départ Élément de menu/Description Options de réglage 11 [01 Réglage machine] 11-12 ineo 1052/1250 11.2 11.2 [01 Réglage machine] 11.2.1 [01 Réglage restitution] - [01 Restit. verti. écriture-RECTO] Permet de régler la restitution pour le recto dans le sens de passage du papier du moteur imprimante. Si le transfert est mal aligné en des positions situées à env. 300 mm du bord avant de la feuille recto, à env. 150 mm du bord avant de la deuxième feuille suivante ou de manière aléatoire, réglez la restitution dans le sens de passage avec une valeur positive pour corriger le problème. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [01 Réglage restitution] et sur [01 Restit. verti. écriture-RECTO]. L'écran Restitution verticale écriture-RECTO va s'afficher. 3 Appuyez sur [Impression]. 4 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 6 Mesurez la restitution qui en résulte dans le sens de passage du papier. Tolérance : +/- 0,5% (tous formats) Jusqu'à 205,7 +/- 1 mm 7 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Restit. verti. écriture-RECTO. 8 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -10 (court) à 10 (long) (1 pas = 0,05%) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 9 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 10 Répétez les étapes 3 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage restitution. ineo 1052/1250 11-13 11.2 [01 Réglage machine] 11 11.2.2 [01 Réglage restitution] - [02 Restit. verti. écriture-VERSO] Permet de régler la restitution pour le verso dans le sens de passage du papier du moteur imprimante. Si le transfert est mal aligné, réglez la restitution dans le sens de passage du papier pour corriger le problème. Objets de réglage : les magasins 1 à 8 devraient être réglés de manière individuelle. Le réglage des magasins 1 et 2 s'applique aux bacs principaux. Ce réglage des magasins 3 à 8 ne s'applique que si l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 est installée. REMARQUE Procédez à ce réglage après avoir exécuté [01 Restit. verti. écriture-RECTO]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [01 Réglage restitution] et [02 Restit. verti. écriture- VERSO]. L'écran Restitution verticale écriture-VERSO va s'afficher. 3 Sélectionnez la touche du magasin (entre 1 et 8) à régler. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans le magasin sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez la restitution qui en résulte dans le sens de passage du papier. Tolérance : +/- 0,5% (tous formats) Jusqu'à 205,7 +/- 1 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Restit. verti. écriture-VERSO. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -10 (court) à 0 (long) (1 pas = 0,05 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 11 [01 Réglage machine] 11-14 ineo 1052/1250 11.2 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes 3 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage restitution. 11.2.3 [01 Réglage restitution] - [03 Restit. horiz. écriture-RECTO] Permet de régler la restitution pour le recto dans le sens transversal du moteur imprimante. Modifiez la restitution dans le contrôle d'image avant l'exposition. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [01 Réglage restitution] et sur [03 Restit. horiz. écriture-RECTO]. L'écran Restitution horizontale écriture-RECTO va s'afficher. 3 Appuyez sur [Impression]. 4 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 6 Mesurez la restitution qui en résulte dans le sens perpendiculaire au sens de passage du papier. Tolérance : +/- 0,5% (tous formats) Jusqu'à 190 +/- 1 mm 7 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Restitution horizontale écriture-RECTO. 8 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -10 (court) à 10 (long) (1 pas = 0,05%) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 9 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 10 Répétez les étapes 3 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage restitution. ineo 1052/1250 11-15 11.2 [01 Réglage machine] 11 11.2.4 [01 Réglage restitution] - [04 Restit. horiz. écriture-VERSO] Réglez la restitution pour le verso dans le sens transversal dans le moteur de l'imprimante. Modifiez la restitution dans le contrôle d'image avant l'exposition. Objets de réglage : Magasins 1 à 8 Le réglage des magasins 1 et 2 s'applique aux bacs principaux. Ce réglage des magasins 3 à 8 ne s'applique que si l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 est installée. REMARQUE Procédez à ce réglage après avoir exécuté [03 Restit. horiz. écriture-RECTO]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [01 Réglage restitution] puis sur [04 Restit. horiz. écriture-VERSO]. L'écran Restitution horizontale écriture-VERSO va s'afficher. 3 Sélectionnez la touche du magasin (entre 1 et 8) à régler. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans le magasin sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez la restitution qui en résulte dans le sens perpendiculaire au sens de passage du papier. Tolérance : +/- 0,5% (tous formats) Jusqu'à 190 +/- 1 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Restitution horizontale écriture-VERSO. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -10 (court) à 0 (long) (1 pas = 0,05 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes 3 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 [01 Réglage machine] 11-16 ineo 1052/1250 11.2 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage restitution. 11.2.5 [02 Réglage temporisation] - [01 Tempo. synchro.écriture-RECTO] Changez la durée d'exposition de la tête d'impression à LED pour régler le bord avant dans le sens de passage du papier du moteur de l'imprimante. Procédez à ce réglage si la sortie présente une perte d'image ou un espace vierge sur le bord avant du recto. Objets de réglage : Tous les magasins, Magasin 1 à décalage Magasin 8 Sélectionnez Tous les magasins pour régler tous les magasins disponibles simultanément. Sélectionnez les touches de magasin pour procéder à un réglage séparé pour chaque magasin. La sélection de Décalage magasin 1 ou Décalage magasin 2 règle le magasin principal. Ce réglage du décalage magasin 3 à 8 ne s'applique que si l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 est installée. REMARQUE Procédez à ce réglage après avoir exécuté [01 Réglage restitution] - [01 Restit. verti. écriture-RECTO]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [02 Réglage temporisation] et sur [01 Tempo. synchro.écriture-RECTO]. L'écran Temporisation synchronisation écriture va s'afficher. 3 Sélectionnez [Tous les magasins] pour appliquer un réglage universel pour tous les magasins papier disponibles. Sélectionnez les touches de magasins pour procéder à un réglage distinct. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin quelconque si [Tous les magasins] est sélectionné ou le magasin sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez la temporisation de synchronisation écriture ainsi obtenue. Tolérance : 20 +/- 0,5 mm (métrique A/B) Tolérance : 25,4 (1 inch) +/- 0,5 mm (en pouces) ineo 1052/1250 11-17 11.2 [01 Réglage machine] 11 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Temporisation synchronisation écriture. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -30 (court) à 30 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes 3 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage temporisation. 11.2.6 [02 Réglage temporisation] - [02 Tempo. synchro.écriture-VERSO] Changez la durée d'exposition de la tête d'impression à LED pour régler l'ampleur du décalage du bord avant pour le verso dans le sens de passage du papier du moteur de l'imprimante. Procédez à ce réglage si la sortie présente une perte d'image ou un espace vierge sur le bord avant du verso. Objets de réglage : décalage magasin 1 à décalage magasin 8 La sélection de Décalage magasin 1 ou Décalage magasin 2 règle le magasin principal. Ce réglage du décalage magasin 3 à 8 ne s'applique que si l'Unité d'alimentation papier PF-703/PF-706 est installée. REMARQUE Procédez à ce réglage après avoir exécuté [01 Réglage restitution] - [02 Restit. verti. écriture-VERSO] et [02 Réglage temporisation] - [01 Tempo. synchro.écriture-RECTO]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [02 Réglage temporisation] et sur [02 Tempo. synchro.écriture-VERSO]. L'écran Temporisation synchronisation écriture va s'afficher. 3 Sélectionnez la touche du magasin (entre 1 et 8) à régler. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans le magasin sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 11 [01 Réglage machine] 11-18 ineo 1052/1250 11.2 7 Mesurez la temporisation de synchronisation écriture ainsi obtenue. Tolérance : 20 +/- 0,5 mm (métrique A/B) Tolérance : 25,4 (1 inch) +/- 0,5 mm (en pouces) 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Temporisation synchronisation écriture. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -30 (court) à 30 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes 3 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage temporisation. 11.2.7 [02 Réglage temporisation] - [03 Tempo. synchro. lecture vitre] Réglez la temporisation de synchronisation (position de départ pour la numérisation dans l'unité d'exposition) de l'image originale numérisée depuis la vitre d'exposition. Procédez au réglage pour qu'il n'y ait ni perte d'image ni espace vierge sur le bord avant lors de la numérisation d'un original avec la vitre d'exposition. REMARQUE Procédez à ce réglage après avoir exécuté [02 Réglage temporisation] - [01 Tempo. synchro.écriture-RECTO] et [02 Réglage temporisation] - [02 Tempo. synchro.écriture-VERSO]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [02 Réglage temporisation] et sur [03 Tempo. synchro. lecture vitre]. L'écran Temporisation synchro. lecture vitre va s'afficher. 3 Appuyez sur [Impression]. 4 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. ineo 1052/1250 11-19 11.2 [01 Réglage machine] 11 5 Placez la mire de test sur la vitre d'exposition, et appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 6 Vérifiez l'erreur d'alignement en comparant l'original et la copie. Tolérance : 0 +/- 1,5 mm 7 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Temporisation synchro. lecture vitre. 8 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -40 (en avant) à 40 (en arrière) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 9 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 10 Répétez les étapes 3 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage temporisation. 11.2.8 [02 Réglage temporisation] - [04 Tempo. synchro. lecture ADF] Réglez la temporisation de synchronisation (position de départ pour la numérisation dans l'unité d'exposition) de l'image originale numérisée depuis le chargeur Auto. Procédez au réglage pour qu'il n'ait ni perte d'image ni espace vierge sur le bord avant lors de la numérisation d'un original avec le chargeur Auto. Objets de réglage : Recto, Verso REMARQUE Procédez à ce réglage après avoir exécuté [02 Réglage temporisation] - [01 Tempo. synchro.écriture-RECTO] et [02 Réglage temporisation] - [02 Tempo. synchro.écriture-VERSO]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [02 Réglage temporisation] et sur [04 Tempo. synchro. lecture ADF]. L'écran Temporisation synchro. lecture ADF s'affiche. 3 Sélectionnez [Recto] ou [Verso]. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Placez la mire de test sur le chargeur Auto, puis appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez l'erreur d'alignement en comparant l'original et la copie. Tolérance : 0 +/- 2 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Temporisation synchro. lecture ADF. 11 [01 Réglage machine] 11-20 ineo 1052/1250 11.2 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (en avant) à 50 (en arrière) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes 3 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage temporisation. 11.2.9 [03 Centrage écriture] - [01 Réglage centrage écriture] Changez la position d'écriture de la tête d'impression à LED pour régler la position de l'image dans le sens transversal du moteur de l'imprimante. Réglez la position de l'image dans le sens transversal en sortie. REMARQUE Procédez à ce réglage après avoir exécuté [01 Réglage restitution] - [03 Restit. horiz. écriture-RECTO] et [01 Réglage restitution] - [04 Restit. horiz. écriture-VERSO]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [03 Centrage écriture] et sur [01 Réglage centrage écriture]. L'écran Réglage du centrage écriture s'affiche. 3 Appuyez sur [Impression]. 4 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 6 Pliez la feuille imprimée en son milieu dans le sens transversal et vérifiez le décalage de la ligne médiane et de la ligne d'impression. Tolérance : 0 +/- 1,5 mm 7 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage du centrage écriture. 8 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -64 (recto) à 63 (verso) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 9 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 10 Répétez les étapes 3 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Centrage écriture. ineo 1052/1250 11-21 11.2 [01 Réglage machine] 11 11.2.10 [04 Réglage LED (LPH)] - [01 Réglage décalage éléments LED] Règle l'espacement (39 points) entre les éléments de la tête d'impression à LED. Plage de réglage : -8 (court) à 8 (long) (1 pas = 1,0%) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [01 Réglage machine], [04 Réglage LED (LPH)] et sur [01 Réglage décalage éléments LED]. L'écran Réglage décalage entre éléments LED va s'afficher. 3 Dans "Sélection des mires test internes", sélectionnez [Gris foncé] ou [Gris clair]. % Sélectionnez [Gris foncé] si la sortie comporte des lignes blanches ou [Gris clair] si la sortie comporte des lignes noires pour faciliter l'identification. 4 Sélectionnez [Désactivé] dans "Traçage de lignes" et appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A4 (8,5 e 11) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Appuyez sur [Fermer]. 8 Sélectionnez [Activé] dans [Traçage de lignes] et appuyez sur [Impression]. 9 Comme à l'étape 5, sélectionnez le magasin contenant le papier A4 (8,5 e 11) w. 10 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 11 Appuyez sur [Fermer]. 12 Comparez les échantillons imprimés à l'étape 6 et à l'étape 10 pour identifier l'espacement à corriger. % Les motifs sont tracés avec des lignes blanches et noires et une ligne noire représente un décuple de points. % Observez les lignes blanches et les lignes noires. Les lignes produites par la tête d'impression à LED devraient être plus nettes. Grossissez ces lignes nettes pour identifier l'espacement. % Les lignes produites devraient être larges et floues. Ne pas utiliser de telles lignes pour identifier l'espacement. 11 [01 Réglage machine] 11-22 ineo 1052/1250 11.2 13 Sur l'écran Réglage de l'espacement entre les éléments LED, sélectionnez touches de point entre [1] et [39] correspondant à l'espacement identifié, puis appuyez sur [+] ou [-] pour saisir les données de réglage. Pour procéder à un réglage universel, sélectionnez [Tout décaler] et saisir les données de réglage. % Entrez une valeur [+] en cas de lignes blanches. % Entrez une valeur [-] en cas de lignes noires. % Plage de réglage : -8 à 8 (1 pas = 1,0%) % Une valeur de réglage trop importante produit des lignes noires tandis qu'une valeur trop faible produit des lignes blanches. 14 Répétez les étapes 3 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 15 Appuyez sur [OK] pour restaurer l'écran du menu Réglage LED (LPH). ineo 1052/1250 11-23 11.3 [02 Réglages finition] 11 11.3 [02 Réglages finition] 11.3.1 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [01 Réglage Position Agrafe] Permet de régler le pasd'agrafage en 2 points et les positions des agrafes dans l'agrafeuse. Objets de réglage : Pas 2 points (120 mm), Pas 2 points (140 mm), Pas de 2 points (165 mm), Arrière en diagonale, En arrière parallèle, À l'avant parallèle 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [01 Réglage Position Agrafe]. L'écran Réglage Position Agrafe va s'afficher. 3 Sélectionnez [Pas 2 Positions (120 mm)], [Pas 2 Positions (140 mm)], [Pas 2 Positions (165 mm)], [Arrière en diagonale], [En arrière parallèle], ou [À l'avant parallèle] pour régler la position des agrafes. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. % Pour la Finition, [Agrafage] est automatiquement sélectionné et la position d'agrafage sélectionnée à l'étape 3 est activée. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez les positions d'agrafage (a) sur les feuilles imprimées. % Quand [Pas 2 Positions (120 mm)], [Pas 2 Positions (140 mm)] ou [Pas 2 Positions (165 mm)] est sélectionné : tolérance pour [Pas 2 Positions (120 mm)]: a = 120 +/- 3 mm tolérance pour [Pas 2 Positions (140 mm)] : a = 140 +/- 3 mm tolérance pour [Pas 2 Positions (165 mm)] : a = 165 +/- 3 mm 11 [02 Réglages finition] 11-24 ineo 1052/1250 11.3 % Quand [Arrière en diagonale] est sélectionné : tolérance : a = 15,2 +/- 3 mm % Quand [En arrière parallèle] est sélectionné : tolérance : a = 19,6 +/- 2 mm % Quand [À l'avant parallèle] est sélectionné : tolérance : a = 6,4 +/- 3 mm 8 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage de [Pas 2 Positions (120 mm)], [Pas 2 Positions (140 mm)], [Pas 2 Positions (165 mm)] : -5 (large) à +5 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Plage de réglage pour [Arrière en diagonale], [En arrière parallèle] ou [À l'avant parallèle] : -+5 (large) à -5 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 9 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 10 Répétez les étapes 3 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). ineo 1052/1250 11-25 11.3 [02 Réglages finition] 11 11.3.2 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [02 Réglage Largeur Papier Agrafé] Réglez la largeur de la plaque de régulation de l'agrafeuse destinée à aligner les feuilles dans le sens transversal dans l'unité d'agrafage. Procédez à ce réglage en cas de découverte sur les feuilles agrafées d'une erreur d'alignement dans le sens transversal. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [02 Réglage Largeur Papier Agrafé]. L'écran Réglage Largeur Papier Agrafé s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Agrafage] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez l'erreur d'alignement (a) dans le sens transversal des feuilles imprimées. Tolérance d'erreur d'alignement (a) : 1,0 mm ou moins en cas de reliure de 2 à 15 feuilles, 1,5 mm ou moins en cas de reliure de 16 à 100 feuilles 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Largeur Papier Agrafé. a 11 [02 Réglages finition] 11-26 ineo 1052/1250 11.3 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (large) à 20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes 4 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). 11.3.3 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [03 Réglage Plaque Alignement FD] Réglez la largeur de la plaque de régulation de l'agrafeuse destinée à aligner les feuilles dans le sens transversal dans l'unité d'agrafage. Objets de réglage : Pleine page, A4 v, B5 v, A5 v, 8,5 e 11 v, 16K w, 5,5 e 8,5 v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personnel, 9 e 11 w REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [03 Réglage Plaque Alignement FD]. L'écran Réglage Plaque Alignement FD va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. ineo 1052/1250 11-27 11.3 [02 Réglages finition] 11 7 Vérifiez l'erreur d'alignement (a) dans le sens de passage du papier des feuilles imprimées. Tolérance d'erreur d'alignement (a) : 1,0 mm ou moins en cas de reliure de 2 à 15 feuilles, 1,5 mm ou moins en cas de reliure de 16 à 100 feuilles % Vérifiez les feuilles à la recherche d'une quelconque position en biais du papier. Un biais survient si l'insertion est trop profonde. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Plaque Alignement FD. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (large) à 50 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes 4 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). 11.3.4 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [04 Larg. papier unit guid sortie] Procédez au réglage si une feuille sortie non agrafée dans le bac principal est mal alignée. Réglez les positions avant et arrière de l'unité de guidage de sortie pour l'alignement en sortie. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 v REMARQUE Ce réglage n'entre en vigueur que pour le papier dont la largeur dans le sens du passage est de 182 mm ou plus (B5 w) pour une sortie directe ou de 210 mm ou plus (A4 v) pour une sortie décalée. Le réglage du papier sur des formats inférieurs n'impliquant aucune opération d'alignement en sortie (A5 w, B6 w, 5,5 e 8,5 w) n'entre pas en vigueur. REMARQUE Assurez-vous d'exécuter [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [02 Réglage Largeur Papier Agrafé] avant de procéder à ce réglage. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 11 [02 Réglages finition] 11-28 ineo 1052/1250 11.3 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [04 Larg. papier unit guid sortie]. L'écran Régl. Largeur Pap. Unité Guidage Sortie s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Si [Tri décalé] est sélectionné à l'étape 6, sélectionnez un format de papier de 210 mm ou plus (A4 vertical). Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Pour la configuration de la sortie, sélectionnez [Tri] ou [Tri décalé]. 7 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 8 Vérifiez l'erreur d'alignement (a) des feuilles éjectées dans le bac principal. Vérifiez l'espace entre feuilles produites et les guides de sortie en mouvement puis à partir de là, estimez les données de réglage. Tolérance pour les erreurs d'alignement (a) : + 1 mm ou moins que la largeur du papier 9 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Régl. Largeur Pap. Unité Guidage Sortie. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (large) à 50 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Si la largeur réglée est trop étroite, les feuilles imprimées risquent de ne pas être bien alignées dans le sens de passage du papier. 11 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 12 Répétez les étapes de réglage de 4 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). ineo 1052/1250 11-29 11.3 [02 Réglages finition] 11 11.3.5 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [05 Régl.Descente Palette Enroul.] Réglez la descente de la palette de la fonction Enrouler pour éjection dans le bac principal. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [05 Régl.Descente Palette Enroul.]. L'écran Réglage Descente Palette Enroul. va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Agrafage] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez l'erreur d'alignement (a) des feuilles éjectées dans le bac principal. Inspectez les feuilles éjectées à la recherche d'erreurs d'enroulement dues aux palettes et basez-vous là-dessus pour procéder au réglage. Tolérance : a = +/- 1 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Descente Palette Enroul. 11 [02 Réglages finition] 11-30 ineo 1052/1250 11.3 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -10 (moins) à 10 (plus) (1 pas = 0,2 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). 11.3.6 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [06 Opération pr fonct. Enrouler] Sélectionner la fonction de palette d'enroulement pour l'éjection dans le bac principal. Objets de réglage : Auto, Activé, Désactivé 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [06 Opération pr fonct. Enrouler]. L'écran Opération pour fonction Enrouler va s'afficher. 3 Pour l'opération de la palette d'enroulement, sélectionnez [Auto], [Activée] ou [Désactivé]. 4 Appuyez sur [OK] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). ineo 1052/1250 11-31 11.3 [02 Réglages finition] 11 11.3.7 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [07 Opération pince supérieure] Sélectionnez l'opération de la pince supérieure pour l'éjection dans le bac principal. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [07 Fonctionnement Pince supérieure]. L'écran Fonctionnement Pince supérieure va s'afficher. 3 Pour l'opération de la pince supérieure, sélectionnez [Auto], [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyez sur [OK] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). 11.3.8 [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] - [08 Opération Alignement sortie] Sélectionnez l'opération alignement sortie pour les guides de sortie. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [01 Réglage Agrafeuse (Principal)] et sur [08 Opération Alignement sortie]. L'écran Opération Alignement sortie va s'afficher. 3 Pour l'opération d'alignement en sortie, sélectionnez [Auto], [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyez sur [OK] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Principal). 11 [02 Réglages finition] 11-32 ineo 1052/1250 11.3 11.3.9 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [01 Réglage Espace Pliage&Agraf.] Réglez l'espacement des agrafes dans la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. Procéder à ce réglage si l'espacement entre agrafes se trouve en dehors de la plage autorisée. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personnel (moyen), Personnel (grand) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)], [01 Réglage Espace Pliage&Agraf.]. L'écran Réglage Espace Pliage&Agrafage s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3 dans le magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Pli & Piqûre] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Ouvrez la butée avant du bac pliage avant d'imprimer. 7 Cherchez un espacement d'agrafes (a) par rapport au format du papier (b). Tolérance : a = b/2 +/- 2 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Espace Pliage&Agrafage ineo 1052/1250 11-33 11.3 [02 Réglages finition] 11 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -300 (étroit) à 300 (large) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. La plage disponible pour le réglage varie en fonction des formats de papier. La valeur minimum est subordonnée à la distance de déplacement de l'agrafeuse, alors que la valeur maximum nécessite que les guides de sortie et l'agrafeuse n'interfèrent pas à l'intérieur de la piqueuse à cheval. Format de papier : plage de réglage minimale (plage de réglage maximale) B5 w : réglage non disponible (91 mm fixés) B4 w : -20 à +20 mm (108,5 à 148,5 mm) A4 w : -14 à +14 mm (91 à 119 mm) A3 w : -20 à +16,5 mm (128,5 à 165 mm) 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). 11.3.10 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [02 Régl. Larg. Pap. Pliage&Agraf] Réglez l'espacement de la plaque de régulation en cas d'erreur d'alignement sur les feuilles pliées en 2 ou en 3 sur la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personnel (moyen), Personnel (grand) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)], [02 Régl. Larg. Pap. Pliage&Agraf]. L'écran Réglage Largeur Papier Pliage&Agrafage va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Pli & Piqûre] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 11 [02 Réglages finition] 11-34 ineo 1052/1250 11.3 7 Recherchez tout alignement incorrect sur le jeu éjecté. a : le pliage devient aléatoire si la largeur de papier spécifiée est supérieure à la largeur réelle. b : le pliage se désaxe dans un sens si la largeur de papier spécifiée est plus étroite que la largeur réelle. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Largeur Papier Pliage&Agrafage. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (étroit) à 50 (largeur) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. Si le réglage est trop large, le désaxement peut empirer. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). 11.3.11 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [03 Régl. Pos. Agraf. Pliage&Agraf] Réglez la position de pliage en 2 et la position d'agrafage sur la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personnel (moyen), Personnel (grand) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] et sur [03 Régl. Pos. Agraf. Pliage&Agraf]. L'écran Réglage Position Agrafe Pliage&Agrafage va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Pli & Piqûre] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Une mire de test d'agrafage est alors imprimée. ineo 1052/1250 11-35 11.3 [02 Réglages finition] 11 7 Mesurez la différence (a) entre la position Pliage en 2 et les agrafes. Tolérance : a = +/- 1 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Position Agrafe Pliage&Agrafage. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). 11.3.12 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [04 Régl. Pos. Pli Pliage&Agraf.] Réglez la position de pliage en 2 de la fonction Pliage & Piqûre sur la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. Procédez à ce réglage si la position de pliage en deux ne se trouve pas dans la plage de tolérance. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personnel (moyen), Personnel (grand) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 11 [02 Réglages finition] 11-36 ineo 1052/1250 11.3 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)], [04 Régl. Pos. Pli Plage & Piqûre]. L'écran Réglage Position Pli Pliage&Agrafage va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Pli & Piqûre] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Ouvrez la butée avant du bac pliage avant d'imprimer. 7 Vérifiez le désaxement (a) des bords de la feuille imprimée. Tolérance : a = 1 mm ou moins 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Position Pli Pliage&Agrafage. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). ineo 1052/1250 11-37 11.3 [02 Réglages finition] 11 11.3.13 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [05 Régl. Pos. Pli Pliage en deux] Réglez la position de pliage en 2 de la fonction Pliage en 2 multiple sur la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. Procédez à ce réglage si la position de pliage en 2 multiple n'est pas dans la plage de tolérance. Objets de réglage : Pleine page, SRA3 w, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, B5 w, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personnel (moyen), Personnel (grand) REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)], [05 Régl. Pos. Pli Pliage en deux]. L'écran Réglage Position Pli Pliage en deux va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [MultiPli en2] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Ouvrez la butée avant du bac pliage avant d'imprimer. 7 Vérifiez le désaxement (a) des bords de la feuille imprimée. Tolérance : a = 1 mm ou moins 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Position Pli Pliage en deux. 11 [02 Réglages finition] 11-38 ineo 1052/1250 11.3 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). 11.3.14 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [06 Réglage pliage en 3] - [01 Réglage Position Pliage en 3] Réglez les positions du 1er et du 2ème pli pour le pliage en 3 sur la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. Procédez à ce réglage si la position de pliage en 2 multiple n'est pas dans la plage de tolérance. Objets de réglage : A4 w, 8,5 e 11 w REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Premier pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Par conséquent, la mesure (b) à l'étape 7 est sujette au changement de dans chaque position du pli. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)], [06 Réglage pliage en 3] et sur [01 Réglage Position Pliage en 3]. L'écran Réglage Position Pliage en 3 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [MultiPli en3] est automatiquement sélectionné. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. ineo 1052/1250 11-39 11.3 [02 Réglages finition] 11 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Position Pliage en 3. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Entrez les données de réglage sur le pavé numérique du panneau de contrôle ou de l'écran tactile. % Plage de réglage pour le 1er pli : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm), 2ème pli : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 12 Sélectionnez [Deuxième pli]. 13 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 14 Répétez les étapes 4 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 15 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage pliage en 3. 16 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). Format papier Tolérance a b A4 w 95,0 +/- 2,0 mm 101,0 +/- 2,0 mm 8,5 e 11 w 89,4 +/- 2,0 mm 95,0 +/- 2,0 mm 11 [02 Réglages finition] 11-40 ineo 1052/1250 11.3 11.3.15 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [06 Réglage pliage en 3] - [02 Réglage Plaque Pliage Double] Réglez l'insertion de la plaque de pliage double pour le pliage en 3 sur la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. Plus profondément en cas de grand décalage du jeu plié en double. Objets de réglage : A4 w, 8,5 e 11 w 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)], [06 Réglage pliage en 3] et sur [02 Réglage Plaque Pliage Double]. L'écran Réglage Plaque Pliage Double va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [MultiPli en3] est automatiquement sélectionné. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez l'erreur d'alignement (a) du 2ème pli de la feuille imprimée. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Plaque Pliage Double. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Plage de réglage : -50 (peu profond) à 50 (profond) (1 pas = 0,1 mm) % Procédez à une insertion plus profonde si l'erreur d'alignement est importante. % Dans une configuration de pliage multiple, procédez à une insertion plus profonde en cas de mauvais alignement de la position deuxième pli de la couverture et de celle des pages suivantes. % Procédez à une insertion plus profonde en cas de présence d'un pli en forme de boîte avec du papier fin. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage pliage en 3. 13 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). ineo 1052/1250 11-41 11.3 [02 Réglages finition] 11 11.3.16 [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)] - [07 Réglage Force Pliage en 2] Réglez une durée de pression du rouleau sur le point de pliage d'un livret avec les fonctions Pliage & Piqûre, Pliage en 2 multiple ou Multi pli en 3 sur la Piqueuse à cheval SD-510 installée sur l'Unité de finition FS-532. La valeur entrée représente le nombre de secondes. Rallonger la durée du pression du rouleau augmente la force pour plier les livret mais réduit la productivité. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [02 Réglage Agrafeuse (Pliage)], [07 Réglage Force Pliage en 2]. L'écran Réglage Force Pliage en 2 va s'afficher. 3 Appuyez sur [Impression]. 4 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Pli & Piqûre] est automatiquement sélectionné. Les exemplaires sont automatiquement réglés sur 2 copies. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 6 Vérifiez si la force du pli des feuilles imprimées est trop faible. 7 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Force Pliage en 2. 8 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : 0 à 10 (1 pas = 1 s) 9 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 10 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage Agrafeuse (Pliage). 11 [02 Réglages finition] 11-42 ineo 1052/1250 11.3 11.3.17 [03 Réglage Agrafeuse (Perfo)] - [01 Régl. Position Vert. (CD)] Réglez l'erreur d'alignement de la position de perforation par rapport au centre de la feuille perforée sur l'Unité de perforation PK-522 installée sur l'Unité de finition FS-532. Objets de réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, A4 v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 5,5 e 8,5 v, 16K w, 9 e 11 w REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [03 Réglages Agrafeuse (Perfo)], [01 Régl. Position Vert. (CD)]. L'écran Régl. Position Perfo Verticale (CD) va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Perforation] est automatiquement sélectionné. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez la différence (a) entre la ligne médiane de la feuille imprimée et la position centrale des perforations. Tolérance : a = 0 +/- 1 mm [1] Centre du papier, [2] Centre entre trous de perforation 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Régl. Position Perfo Verticale (CD). 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (vers l'avant) à 50 (vers l'arrière) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. ineo 1052/1250 11-43 11.3 [02 Réglages finition] 11 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglages Agrafeuse (Perfo). 11.3.18 [03 Réglages Agrafeuse (Perfo)] - [02 Régl. Position Horiz. (FD)] Réglez la distance entre le bord de la feuille imprimée et le centre des trous de perforation sur l'Unité de perforation PK-522 installée sur l'Unité de finition FS-532. Objets de réglage : Pleine page, A3 w, B4 w, SRA4 w, A4 w, A4 v, B5 v, A5 v, 12 e 18 w, 11 e 17 w, 8,5 e 14 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8 e 13 w, 8K w, 16K v, 5,5 e 8,5 v, 16K w, 9 e 11 w REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [03 Réglages Agrafeuse (Perfo)], [02 Régl. Position Horiz. (FD)]. L'écran Régl. Position Perfo Horizontale (FD) va s'afficher. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le format de papier sélectionné à l'étape 3, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Perforation] est automatiquement sélectionné. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez la distance (a) entre le bord de la feuille éjectée et le centre des trous. Tolérance pour perforation 2 trous/4 trous : a = 11,0 +/- 5 mm 11 [02 Réglages finition] 11-44 ineo 1052/1250 11.3 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Régl. Position Perfo Horizontale (FD). 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage pour la position de perforation par rapport au bord de la page : -50 (proche) à 50 (loin) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglages Agrafeuse (Perfo). 11.3.19 [03 Réglages Agrafeuse (Perfo)] - [03 Réglage synchronisation] Si la position de perforation n'est pas parallèle au bord du papier en utilisant l'Unité de perforation PK-522 installée sur l'Unité de finition FS-532, contrôlez le tuilage et le froissage du papier en réglant la boucle de papier du rouleau de synchronisation. Objets de réglage : Sortie inversée, Alimentation unité R/V 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [03 Réglages Agrafeuse (Perfo)] et sur [03 Réglage synchronisation]. L'écran Réglage Synchro Perforation va s'afficher. 3 Sélectionnez [Sortie inversée] ou [Alimentation unité R/V]. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. Pour la Finition, [Perforation] est automatiquement sélectionné. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifier si les perforations sont droites ou en biais sur la feuille imprimée. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Synchro Perforation. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (court) à 50 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. ineo 1052/1250 11-45 11.3 [02 Réglages finition] 11 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglages Agrafeuse (Perfo). 11.3.20 [04 Régl. Agrafeuse (Bac insert.)] - [01 Réglage synchronisation PI] Si le papier du magasin supérieur ou inférieur du Module d'insertion PI-502 est tuilé, plissé ou coincé, gondolé, réglez la boucle de papier du rouleau de synchronisation. Objets de réglage : Bac d'insertion supérieur, Bac d'insertion inférieur 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez successivement sur [02 Réglages finition], [04 Régl. Agrafeuse (Bac insert.)] et sur [01 Réglage synchronisation PI]. L'écran Réglage synchronisation PI va s'afficher. 3 Sélectionnez [Bac d'insertion supérieur] ou [Bac d'insertion inférieur]. 4 Chargez du papier dans le bac sélectionné à l'étape 3. 5 Sélectionnez un mode et appuyez sur ON (Marche)/OFF (Arrêt) sur le panneau de contrôle pour le bac d'insertion. La sortie est éjectée dans le bac principal. 6 Contrôlez le détuilage ou le froissage et assurez-vous que le papier n'est pas coincé. 7 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -5 (court) à 5 (long) (1 pas = 1,0 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 8 Appuyez sur [OK] pour remplacer le réglage par la valeur actuelle. 9 Répétez les étapes de réglage de 3 à 8 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 10 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Régl. Agrafeuse (Bac insert.). 11 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-46 ineo 1052/1250 11.4 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11.4.1 [05 Unité perforation (Plieuse)] - [01 Alignement perforation] Réglez la largeur de chaque format papier si la position des perforations réalisées par l'Unité de pliage FD-503 est très décalée. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8,5 e 11 v, A4 v, A5 w, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, SRA4 w, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [05 Unité perforation (Plieuse)], et [01 Alignement perforation] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Entrez 10 comme nombre d'exemplaires à imprimer et appuyez sur Départ sur le panneau de commande.. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez le diamètre des trous qui traversent les jeux produits. % Vérifier si les perforations présentent un alignement incorrect (a) (dû au fait que la largeur des plaques de réglage est supérieur à la largeur du papier, ou sont courbes (b) (dû au fait que la largeur des plaques de réglage est inférieure à la largeur du papier). Nombre de trous Tolérance 2 trous/4 trous 5,0 mm de diamètre ou plus ineo 1052/1250 11-47 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Alignement perforation. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (étroit) à +20 (large) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Un réglage trop large peut déplacer la position centrale des perforations, ou un réglage trop étroit peut affecter diversement la position des perforations. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Unité perforation (Plieuse). 11.4.2 [05 Unité perforation (Plieuse)] - [02 Position verticale perforat] Réglez la position verticale des perforations réalisées par l'Unité de pliage FD-503. Réglez la distance entre les deux ou trois perforations et le bord du papier. Objets de réglage : 2 trous, Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8,5 e 11 v, A4 v, A5 w, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, SRA4 w, 9 e 11 v 4 trous : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, 8K w, 16K v, 12 e 18 w, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [05 Unité perforation (Plieuse)] et [02 Position verticale perforat] dans cet ordre. 3 Sélectionnez [2 trous] ou [4 trous]. 4 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 5 Appuyez sur [Impression]. 6 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 4 et sélectionnez la touche de ce magasin. 7 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 11 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-48 ineo 1052/1250 11.4 8 Mesurez la distance (a) entre le bord de la feuille éjectée et le centre des trous. 9 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Position verticale perforat. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -40 (étroit) à 40 (largeur) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 11 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Répétez les étapes 5 à 11 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 13 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Unité perforation (Plieuse). 11.4.3 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [01 Réglage Pliage en 2] Réglez la position de pliage en 2 déterminée par l'Unité de pliage FD-503. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [06 Unité pliage (Plieuse).], et [01 Réglage Pliage en 2] dans cet ordre. L'écran Réglage Pliage en 2 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. Nombre de trous Tolérance 2 trous/4 trous 10,5 +/- 4,0 mm ineo 1052/1250 11-49 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez le désaxement entre les bords de la feuille imprimée. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Pliage en 2. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (court) à +50 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure L1 réalisée à l'étape L1 1 diminue si la valeur entrée est positive et augmente si la valeur introduite est négative. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Unité pliage (Plieuse). 11.4.4 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [02 Réglage pliage roulé] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage roulé déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Deuxième pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Par conséquent, la mesure (b) à l'étape 7 est sujette au changement de dans chaque position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. L : longueur du papier, L/2 : demi-longueur du papier L1 = L/2 +/- 1.0 mm L1 est la mesure effective du papier plié par la machine. L1 11 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-50 ineo 1052/1250 11.4 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [06 Unité pliage (Plieuse)] et [02 Réglage pliage roulé] dans cet ordre. L'écran Réglage du pliage roulé s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a = +/- 1,0 mm, b = +/- 1,0 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage du pliage roulé. 9 Sélectionnez [Deuxième pli]. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. Format papier a b 11 e 17 w 142,9 mm 145,9 mm A3 w 139,0 mm 142,0 mm B4 w 120,3 mm 123,3 mm 8,5 e 14 w 117,5 mm 120,5 mm A4 w 98,0 mm 101,0 mm 8,5 e 11 w 92,1 mm 95,1 mm 8K w 129,0 mm 132,0 mm 12 e 18 w 151,4 mm 154,4 mm SRA4 w 105,6 mm 108,6 mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli ineo 1052/1250 11-51 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 % Plage de réglage : -50 (bas) à +50 (haut) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Sélectionnez [Premier pli]. 13 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 14 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 15 Répétez les étapes 4 à 14 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 16 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Unité pliage (Plieuse). 11.4.5 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [03 Réglage pliage en accordéon] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage en accordéon déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Deuxième pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Par conséquent, la mesure (b) à l'étape 7 est sujette au changement de dans chaque position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [06 Unité pliage (Plieuse)] et [03 Réglage pliage en accordéon] dans cet ordre. L'écran Réglage du pliage en accordéon s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 11 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-52 ineo 1052/1250 11.4 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,0 mm, b +/- 1,0 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage du pliage en accordéon. 9 Sélectionnez [Deuxième pli]. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (bas) à +50 (haut) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Sélectionnez [Premier pli]. 13 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 14 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 15 Répétez les étapes 4 à 14 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 16 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de réglage Unité pliage (Plieuse). Format papier a b 11 e 17 w 289,9 mm 147,9 mm A3 w 282,0 mm 144,0 mm B4 w 243,7 mm 123,3 mm 8,5 e 14 w 238,1 mm 120,5 mm A4 w 199,0 mm 101,0 mm 8,5 e 11 w 187,3 mm 95,1 mm 8K w 262,0 mm 134,0 mm 12 e 18 w 306,8 mm 156,4 mm SRA4 w 214,3 mm 108,6 mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli ineo 1052/1250 11-53 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 11.4.6 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [04 Réglage pliage économique] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage économique déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w,A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, SRA4 w, Personn. (380-458 mm), Personn. (279-379 mm) REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Premier pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Par conséquent, la mesure (b) à l'étape 7 est sujette au changement de dans chaque position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [06 Unité pliage (Plieuse)], et [04 Réglage pliage économique] dans cet ordre. L'écran Réglage du pliage économique s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,0 mm, b +/- 1,0 mm Format papier a b 11 e 17 w 214,4 mm 106,7 mm A3 w 208,5 mm 103,8 mm B4 w 180,5 mm 89,8 mm 8,5 e 14 w 176,3 mm 87,7 mm A4 w 147,0 mm 73,0 mm 8,5 e 11 w 138,2 mm 68,6 mm 8K w 193,5 mm 96,3 mm 12 e 18 w 227,1 mm 113,1 mm SRA4 w 158,5 mm 78,7 mm 11 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-54 ineo 1052/1250 11.4 8 Appuyez sur [Fermer] pour Réglage pliage économique. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (bas) à +50 (haut) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Sélectionnez [Deuxième pli]. 13 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 14 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 15 Répétez les étapes 4 à 14 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 16 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de Unité pliage (Plieuse). 11.4.7 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [05 Réglage pliage en Z] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage en Z déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Premier pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Par conséquent, la mesure (b) à l'étape 7 est sujette au changement de dans chaque position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. [1] Premier pli [2] Deuxième pli ineo 1052/1250 11-55 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [06 Unité pliage (Plieuse).] et [05 Réglage pliage en Z] dans cet ordre. L'écran de Réglage de pliage en Z s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,0 mm, b +/- 1,0 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage de pliage en Z. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. Format papier a b 11 e 17 w 108,5 mm 111,5 mm A3 w 105,5 mm 108,5 mm B4 w 91,5 mm 94,5 mm 8,5 e 14 w 94,0 mm - A4 w 74,8 mm 77,8 mm 8,5 e 11 w 70,4 mm 73,4 mm 8K w 98,0 mm 101,0 mm 12 e 18 w 114,8 mm 117,8 mm SRA4 w 80,5 mm 83,5 mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli 11 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11-56 ineo 1052/1250 11.4 % Plage de réglage : -50 (bas) à +50 (haut) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Sélectionnez [Deuxième pli]. 13 Répétez l'étape 10. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 14 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 15 Répétez les étapes 4 à 14 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 16 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de Unité pliage (Plieuse). 11.4.8 [06 Unité pliage (Plieuse)] - [06 Réglage pliage portefeuille] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage portefeuille déterminées par l'Unité de pliage FD-503. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8K w, 12 e 18 w, Personn., SRA4 w REMARQUE Si vous réglez Premier pli, Deuxième pli et Troisième pli en une seule fois, veillez à commencer par le réglage Premier pli et respecter cet ordre. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier, et que la position du troisième est calculée à partir de celle du deuxième pli. Par conséquent, les mesures (a), (b) et (c) réalisées à l'étape 7 sont sujettes au changement dans chaque position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [06 Unité pliage (Plieuse).] et [06 Réglage pliage portefeuille] dans cet ordre. L'écran Réglage du pliage en portefeuille s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. ineo 1052/1250 11-57 11.4 [02 Réglages finition] (Unité de pliage FD-503) 11 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Mesurez les dimensions (a), (b), et (c) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,0 mm, b +/- 1,0 mm, c +/- 1,0 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage du pliage en portefeuille. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : Premier pli/Troisième pli : -50 (long) à +50 (court) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -50 (haut) à +50 (bas) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Appuyez sur [Deuxième pli] ou [Troisième pli] et procédez de même pour effectuer un réglage selon les besoins. % Dans Deuxième pli, la mesure (b) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. % Dans Troisième pli, la mesure (c) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 13 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 14 Répétez les étapes 4 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 15 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Menu de Unité pliage (Plieuse). Format papier a b C 11 e 17 w 106,5 mm 218,9 mm 109,5 mm A3 w 103,5 mm 213,0 mm 106,5 mm B4 w 89,5 mm 185,0 mm 92,5 mm 8,5 e 14 w 87,4 mm 180,8 mm 90,4 mm A4 w 72,8 mm 151,5 mm 75,8 mm 8,5 e 11 w 68,4 mm 142,7 mm 71,4 mm 8K w 96,0 mm 198,0 mm 99,0 mm 12 e 18 w 112,8 mm 231,6 mm 115,8 mm SRA4 w 78,5 mm 163,0 mm 81,5 mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli [3] Troisième pli 11 [02 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11-58 ineo 1052/1250 11.5 11.5 [02 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11.5.1 [07 Empileur] - [01 Alignement perforation] Réglez la position des plaques de réglage si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens transversal sur le bac de l'Empileur grande capacité LS-505. Objets de réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2, Empileur Nombre3 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [07 Empileur] et [01 Alignement perforation] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation s'affiche. 3 Si l'empileur grande capacité LS-505 est utilisé en double, sélectionnez [Empileur N° 1], [Empileur N° 2] ou [Empileur Nombre3]. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez le désaxement (a) sur les feuilles délivrées dans l'empileur. Tolérance : a = 5 mm max. (alignement incorrect dans le jeu éjecté), 10 mm max. (alignement incorrect parmi les jeux éjectés) 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Alignement perforation. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (étroit) à +20 (large) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. ineo 1052/1250 11-59 11.5 [02 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Empileur. 11.5.2 [07 Empileur] - [02 Taquage longueur papier] Réglez la position de la butée avant si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans le sens de passage du papier sur le bac de l'Empileur grande capacité LS-505. Objets de réglage : Empileur N° 1, Empileur N° 2, Empileur Nombre3 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [07 Empileur], et [02 Taquage longueur papier] dans cet ordre. L'écran Taquage longueur papier s'affiche. 3 Si l'empileur grande capacité LS-505 est utilisé en double, sélectionnez [Empileur N° 1], [Empileur N° 2] ou [Empileur Nombre3]. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Vérifiez le désaxement (a) sur les feuilles délivrées dans l'empileur. Tolérance : a = 5 mm max. (alignement incorrect dans le jeu éjecté), 20 +/- 10 mm max. (alignement incorrect parmi les jeux éjectés) 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Taquage longueur papier. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (sens opposé) à +20 (sens introduction papier) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 [02 Réglages finition] (Empileur grande capacité LS-505) 11-60 ineo 1052/1250 11.5 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Empileur. ineo 1052/1250 11-61 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11.6.1 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [01 Réglage centrage des agrafes] Réglez la position centrale des agrafes déterminée par la Piqueuse à cheval SD-506. REMARQUE Procédez à ce réglage à la fin du [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [04 Réglage Pliage en 2]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval], et [01 Réglage centrage des agrafes] dans cet ordre. L'écran Réglage centrage de l'agrafage 2 points s'affiche. 3 Appuyez sur [Impression]. 4 Chargez du papier A3 (11 e 17) w dans un magasin, puis sélectionnez la touche de ce magasin. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 6 Mesurez la différence (a) entre la ligne médiane et la position centrale des agrafes. Tolérance : a = 0 +/- 2 mm 7 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage centrage de l'agrafe 2 points. 8 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (Vers la gauche) à +20 (Vers la droite) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. [1] Position centrale des agrafes [2] Pliure papier 11 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-62 ineo 1052/1250 11.6 9 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 10 Répétez les étapes 3 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 11 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Piqueuse à cheval. 11.6.2 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [02 Taquage jeu agrafé] Réglez la largeur des plaques de réglage de la Piqueuse à cheval SD-506 à utiliser en mode Agrafage. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval] et [02 Taquage jeu agrafé] dans cet ordre. L'écran Réglage Largeur Papier Agrafé s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. ineo 1052/1250 11-63 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 7 Vérifier si le jeu agrafé présente un alignement incorrect (a) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est supérieure à la largeur actuelle), ou est gondolé (b) (dû au fait que la largeur du papier spécifié est inférieure à la largeur actuelle). Tolérance : a = 1 mm ou moins 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Largeur Papier Agrafé. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (étroit) à +20 (large) (1 as = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % L'alignement perforation jeu agrafé est soumis aux conditions suivantes selon la largeur réelle du papier. Pour les formats de papier dont la largeur réelle est inférieure à 222 mm, comme A4 , l'espace entre agrafes sera automatiquement réglé sur 90 mm, même si l'on introduit une valeur ayant pour résultat de réduire à moins de 90 mm. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Piqueuse à cheval. 11.6.3 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [03 Espacement entre agrafes] Réglez l'espacement entre agrafes déterminé par la Piqueuse à cheval SD-506. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. Largeur réelle du papier Valeur minimum Valeur maximum Moins de 222 mm 90 mm Largeur réelle moins 90 mm 222 mm à 290 mm Non limité Non limité Plus de 290 mm Non limité 165 mm 11 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-64 ineo 1052/1250 11.6 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval] et [03 Espacement entre agrafes] dans cet ordre. L'écran Espacement entre agrafes s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 7 Vérifiez l'espacement entre agrafes (a) du spécimen. Tolérance : a = b/2 +/- 2 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Espacement entre agrafes. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (étroit) à +20 (large) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La plage disponible pour le réglage varie en fonction des formats de papier. La valeur minimum est subordonnée à la distance de déplacement de l'agrafeuse, alors que la valeur maximum nécessite que les guides de sortie et l'agrafeuse n'interfèrent pas à l'intérieur de la piqueuse à cheval. B5 w : réglage non disponible (90 mm fixés) B4 w : -20 à +20 mm (108,5 à 148,5 mm) A4 w : -14 à +14 mm (91 à 119 mm) A3 w : -20 à +16,5 mm (128,5 à 165 mm) 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Piqueuse à cheval. ineo 1052/1250 11-65 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 11.6.4 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [04 Réglage Pliage en 2] Réglez la position de pliage en 2 déterminée par la Piqueuse à cheval SD-506. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w, Bac insertion REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval] et [04 Réglage Pliage en 2] dans cet ordre. L'écran Pliage en 2 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 7 Mesurez le désaxement entre les bords de la feuille imprimée. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Pliage en 2. L : longueur du papier, L/2 : demi-longueur du papier L1 = L/2 +/- 1,5 mm L1 est la mesure effective du papier plié par la machine. L1 11 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-66 ineo 1052/1250 11.6 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (court) à +50 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure L1 réalisée à l'étape L1 1 augmente si la valeur entrée est positive et diminue si la valeur introduite est négative. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Piqueuse à cheval. 11.6.5 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [05 Pliage en 3 multiple] Réglez les positions de pli pour le mode Pliage roulé déterminées par la Piqueuse à cheval SD-506. Objets de réglage : Pleine page, A4 w, 8,5 e 11 w REMARQUE Si vous procédez aux réglages Premier pli et Deuxième pli, veillez à commencer par le réglage Premier pli. La position du premier pli est calculée depuis le bord de la feuille, alors que le deuxième pli est calculé à partir de la position du premier pli. Par conséquent, la mesure (b) à l'étape 7 est sujette au changement de dans chaque position du pli. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval] et [05 Pliage en 3 multiple] dans cet ordre. L'écran Réglage Position Pliage en 3 s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. ineo 1052/1250 11-67 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 7 Mesurez les dimensions (a) et (b) de la feuille imprimée. Tolérance : a +/- 1,5 mm, b +/- 1,5 mm 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage Position Pliage en 3. 9 Sélectionnez [Premier pli]. 10 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : Premier pli : -100 (court) à +100 (long) (1 pas = 0,1 mm) Deuxième pli : -100 (long) à +100 (court) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % La mesure (b) réalisée à l'étape 7 diminue si la valeur entrée est positive, et augmente si la valeur introduite est négative. 11 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 12 Sélectionnez [Deuxième pli]. 13 Répétez l'étape 10. % La mesure (a) réalisée à l'étape 7 augmente si la valeur entrée est positive, et diminue si la valeur introduite est négative. 14 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 15 Répétez les étapes 4 à 14 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 16 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Piqueuse à cheval. Format papier a b A4 w 97,5 +/- 1,5 mm 102,0 +/- 3,0 mm 8,5 e 11 w 91,6 +/- 1,5 mm 96,1 +/- 3,0 mm [1] Premier pli [2] Deuxième pli 11 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-68 ineo 1052/1250 11.6 11.6.6 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [06 Largeur feuille pour pliage] Réglez la largeur des plaques de réglage de la Piqueuse à cheval SD-506 si les feuilles pliées en 2 ou en 3 présentent un alignement incorrect. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w, Bac insertion REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval] et [06 Largeur feuille pour pliage] dans cet ordre. L'écran Largeur de la feuille pour le pliage s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. 7 Recherchez tout alignement incorrect sur le jeu éjecté. a : Le désaxement se produit aléatoirement si la largeur du papier spécifié est supérieure à la largeur réelle. b : Le désaxement se produit dans un sens si la largeur du papier spécifié est inférieure à la largeur réelle. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Largeur feuille pour pliage. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (étroit) à 50 (largeur) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Si le réglage est trop large, le désaxement peut empirer. ineo 1052/1250 11-69 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Piqueuse à cheval. 11.6.7 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [07 Massicotage] Réglez la largeur de massicotage déterminée par Piqueuse à cheval SD-506. La largeur de massicotage devrait être supérieure à 2,0 mm, sinon l'opération de massicotage risque de ne pas aboutir correctement. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, B5 w, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W w, B5W w, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W w, Personn., SRA3 w, SRA4 w REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval] et [07 Massicotage] dans cet ordre. L'écran Massicotage s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez du papier au format à régler dans le magasin que vous avez sélectionné à l'étape 3 et sélectionnez la touche de ce magasin. 6 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. La machine éjecte un jeu. REMARQUE Si le magasin de la piqueuse à cheval n'est pas tiré, la machine ne lancera pas l'impression, même si l'on appuie sur la touche Départ. Assurez-vous de tirer le magasin de la piqueuse à cheval. 7 Vérifiez la largeur de massicotage (a) des feuilles produites. Tolérance : a = 2 mm ou plus 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Massicotage. 11 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11-70 ineo 1052/1250 11.6 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -400 (bas) à +400 (haut) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Entrez la valeur appropriée pour massicoter la couverture de 2,0 mm ou plus. Si la largeur de massicotage est inférieure à 2,0 mm, l'opération de massicotage risque de ne pas aboutir correctement. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes 4 à 9 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Réglage Piqueuse à cheval. 11.6.8 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [08 Réglage butée lame massicot] - [01 Sélect. compteur déplacement] La fréquence des opérations de massicotage peut entraîner la détérioration de la butée et provoquer des imperfections de massicotage. Indique le nombre de coupe entre chaque avance de la butée de lame de la piqueuse à cheval SD-506. REMARQUE La touche [08 Réglage butée lame massicot] est affichée uniquement en mode réglage ingénieur client. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval], [08 Réglage butée lame massicot] et [01 Sélect. compteur déplacement] dans cet ordre. L'écran Compteur pour le déplacement de la butée de lame du massicot s'affiche. 3 Sélectionnez [700], [500] ou [300]. 4 Appuyez sur [OK] pour restaurer l'écran Réglage de la butée de lame du massicot. ineo 1052/1250 11-71 11.6 [02 Réglages finition] (Piqueuse à cheval SD-506) 11 11.6.9 [08 Réglage Piqueuse à cheval] - [08 Réglage butée lame massicot] - [02 Sélect. du pas de déplacement] Indiquez la distance de déplacement de la butée de lame de la piqueuse à cheval SD-506. REMARQUE La touche [08 Réglage butée lame massicot] est affichée uniquement en mode réglage ingénieur client. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [08 Réglage Piqueuse à cheval], [08 Réglage butée lame massicot] et [02 Sélect. du pas de déplacement] dans cet ordre. L'écran Sélection du pas de déplacement s'affiche. 3 Sélectionnez [1,0], [1,5] ou [2,0] (unité : mm). 4 Appuyez sur [OK] pour restaurer l'écran Réglage butée lame massicot. 11 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-72 ineo 1052/1250 11.7 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11.7.1 [09 Thermorelieur] - [01 Massicotage couverture] Réglez la largeur de massicotage sur le bord avant de la page de couverture de droite déterminée par le Thermorelieur PB-503. Objets du réglage : Magasin thermorelieur, Bac principal REMARQUE Effectuez ce réglage après avoir procédé au réglage [09 Thermorelieur] - [02 Position bord avant couvert.]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur] et [01 Massicotage couverture] dans cet ordre. L'écran Largeur massicotage couvert. s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez [Magasin thermorelieur] ou [Bac principal]. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que le bord de la page de couverture droite est parfaitement aligné sur celui de la page de couverture gauche. 10 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Largeur massicotage couvert. [1] Page de couverture gauche [2] Page de couverture droite [3] Largeur massicotée ineo 1052/1250 11-73 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 11 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -128 (court) à +127 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 12 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 13 Répétez les étapes 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Thermorelieur. 11.7.2 [09 Thermorelieur] - [02 Position bord avant couvert.] Réglez la position du bord avant de la page de couverture gauche déterminée par rapport au corps de document chargé Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, A5 w, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, Personnel, 16K v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, A4W v, A5W v, B5W v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur], et [02 Position bord avant couvert.] dans cet ordre. L'écran Position du bord avant de la couverture s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez [Bac principal] ou [Magasin TR]. 6 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. % Le format auquel il est fait référence est celui des livres thermoreliés. 7 Appuyez sur [Impression]. 8 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 9 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 11 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-74 ineo 1052/1250 11.7 10 Assurez-vous que le bord de la page de couverture gauche dépasse le corps de document de l'ampleur souhaitée. 11 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Position du bord avant de la couverture. 12 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -128 (court) à +127 (long) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 13 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 14 Répétez les étapes 7 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 15 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. 11.7.3 [09 Thermorelieur] - [03 Position angle façonnage dos] Réglez l'état des coins du dos de reliure des feuilles de couverture chargées dans le Thermorelieur PB-503. Objets de réglage : Haut/Bas (Avant), Haut/Bas (Arrière) 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur], et [03 Position angle façonnage dos] dans cet ordre. L'écran Position de l’angle de façonnage du dos s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Appuyez sur [Impression]. 6 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 7 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. [1] Page de couverture gauche [2] Page de couverture droite [3] Longueur différentielle [4] Bord de la page de couverture gauche [5] Pages de texte ineo 1052/1250 11-75 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 8 Vérifiez que le coin du dos de la couverture est façonné uniformément par rapport au sens transversal. 9 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Position de l’angle de façonnage du dos. 10 Sélectionnez [Haut/Bas (Avant),] or [Haut/Bas (Arrière)]. 11 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -128 (bas) à +127 (haut), (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 12 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 13 Répétez les étapes 7 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. 11.7.4 [09 Thermorelieur] - [04 Position de départ encollage] Réglez la position de début d'encollage sur le corps de document sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : En avant : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Verso : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. [1] Page de couverture gauche [2] Dos de reliure [3] Page de couverture droite [4] Sens transversal 11 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-76 ineo 1052/1250 11.7 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur] et [04 Position de départ encollage] dans cet ordre. L'écran Position de départ de l’encollage s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. % Le format auquel il est fait référence est celui des livres thermoreliés. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que l'encollage commence au bon endroit sur les deux extrémités (encollage vers l'avant et encollage vers l'arrière) du dos de reliure du corps de document. 10 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Position de départ de l’encollage. 11 Sélectionnez [En avant] ou [Verso]. 12 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -128 (plus tôt) à +127 (plus tard) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 13 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 14 Répétez les étapes 6 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 15 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. [1] Pages de texte [2] Position de départ encollage vers l'arrière [3] Position de départ encollage vers l'avant ineo 1052/1250 11-77 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 11.7.5 [09 Thermorelieur] - [05 Position arrêt de encollage] Réglez la position de fin d'encollage sur le corps de document sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : En avant : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. Verso : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur], et [05 Position arrêt de encollage] dans cet ordre. L'écran Position de l’ arrêt del’encollage s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. % Le format auquel il est fait référence est celui des livres thermoreliés. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 11 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-78 ineo 1052/1250 11.7 9 Vérifiez que l'encollage finit au bon endroit sur les deux extrémités (encollage vers l'avant et encollage vers l'arrière) du dos de reliure du corps de document. 10 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Position de l’arrêt de l’encollage. 11 Sélectionnez [En avant] ou [Verso]. 12 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -128 (plus tôt) à +127 (plus tard) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 13 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 14 Répétez les étapes 6 à 13 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 15 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. 11.7.6 [09 Thermorelieur] - [06 Réglage de la température] Ce réglage permet de contrôler l'état de la colle à sécher en agissant sur la température des capteurs situés à l'intérieur de la réserve chauffante et sur celle de l'applicateur de colle du Thermorelieur PB-503. Il y a quatre types de capteurs. Réserve colle - Haut : La machine fournit les pastilles de colle dès qu'elle détecte que la température de la surface de la solution surface est inférieure au point de consigne. Il est recommandé que ce point soit réglé à une température supérieure, en cas d'utilisation dans les environnements thermiques susceptibles de fausser la détection sur la machine. Initiale : 132°C, Recommandée : 128 à 136°C Réserve colle - Moyen Réglez la température à atteindre après le préchauffage, et initier la rotation de l'applicateur. Un réglage élevé de température permettra stabiliser plus rapidement la température de la colle. Initiale : 145°C, Recommandée : 140 à 145°C Contactez votre SAV si vous désirez faire modifier un réglage concernant la Réserve de colle - Haut et Réserve de colle - Moyen. Réserve colle - Bas : Réglez la température de régulation de la résistance thermique. Température faible : Augmente la viscosité de la colle Température élevée : Diminue la viscosité de la colle Initiale : 185°C Recommandée : 180 à 190°C Applicateur colle : Réglez la température de régulation de la résistance du rouleau applicateur. Cet élément contribue également au chauffage de la colle. [1] Pages de texte [2] Position de fin d'encollage vers l'arrière [3] Position de fin d'encollage vers l'avant ineo 1052/1250 11-79 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 Température faible : Augmente la viscosité de la colle Température élevée : Diminue la viscosité de la colle Initiale : 165°C Recommandée : 160 à 170°C REMARQUE Ne pas modifier inutilement le réglage de température des capteurs thermiques à l'intérieur du réservoir de colle. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglage unités fonction], [09 Thermorelieur] et [06 Réglage de la température] dans cet ordre. L'écran de Réglage de la température s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez la touche de la réserve de colle ou de l'applicateur de colle dont la température doit être régulée. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que la colle appliquée sur le corps de document est en état satisfaisant. 10 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Réglage de la température. 11 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. 12 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 13 Répétez les étapes 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. 11 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-80 ineo 1052/1250 11.7 11.7.7 [09 Thermorelieur] - [07 Taquage papier sens passage] Modifiez la largeur de réglage si les feuilles produites ne s'alignent pas dans la section du bac temporaire du Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. REMARQUE Procédez à ce réglage si la première moitié des pages du corps de document est désaxée lors de la réalisation de plusieurs livres thermoreliés. Si la dernière moitié des pages du corps de document sont mal alignées, procédez au réglage dans [09 Thermorelieur] - [08 Taquage feuilles Unité Press]. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur] et [07 Taquage papier sens passage] dans cet ordre. L'écran Position taquage feuilles Bac Temporaire s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. % Le format auquel il est fait référence est celui des livres thermoreliés. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que le sens transversal est égal sur toutes les pages du corps de document. 10 S'il n'est pas égal sur toutes les pages, passez à l'étape suivante. Si une inégalité apparaît sur la dernière moitié des pages du corps de document alors que la première moitié semble être égale, procédez au réglage dans [09 Thermorelieur] - [08 Taquage feuilles Unité Press]. Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Position taquage feuilles Bac Temporaire. ineo 1052/1250 11-81 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 11 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (large) à +20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 12 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 13 Répétez les étapes 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. 11.7.8 [09 Thermorelieur] - [08 Taquage feuilles Unité Press.] Modifiez la largeur de réglage dans le sens transversal si les feuilles produites présentent un alignement incorrect dans un corps de document sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. REMARQUE Procédez à ce réglage si les pages du corps de document ne sont pas correctement alignées dans le sens transversal ou sur la dernière moitié des pages du corps de document, lors de la réalisation de plusieurs livres thermoreliés. Si la première moitié des pages du corps de document sont mal alignées, procédez au réglage dans [09 Thermorelieur] - 07 [Taquage papier sens passage]. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur] et [08 Taquage feuilles Unité Press.] dans cet ordre. L'écran Taquage papier sens latéral s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. % Le format auquel il est fait référence est celui des livres thermoreliés. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 11 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-82 ineo 1052/1250 11.7 9 Vérifiez que le sens transversal est égal sur toutes les pages du corps de document. Si une inégalité apparaît sur la dernière moitié des pages du corps de document alors que la première moitié semble égale, passez à l'étape suivante. Si l'inégalité est présente sur toutes les pages, procédez au réglage [09 Thermorelieur] - [07 Taquage papier sens passage]. 10 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Taquage papier sens latéral. 11 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (large) à +20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 12 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 13 Répétez les étapes 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. 11.7.9 [09 Thermorelieur] - [09 Alig couverture sens latéral] Modifiez la largeur de réglage en faisant correspondre les corps de document et les couvertures afin de régler leurs positions dans le sens transversal sur le Thermorelieur PB-503. Objets du réglage : Magasin thermorelieur, Bac principal 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur] et [09 Alig couverture sens latéral] dans cet ordre. L'écran Posit. taquage couv sur plateau haut/bas s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez [Magasin thermorelieur] ou [Bac principal]. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que le sens transversal du corps de document coïncide avec celle de la couverture. 10 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Posit. taquage couv sur plateau haut/bas. ineo 1052/1250 11-83 11.7 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11 11 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (large) à +20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 12 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 13 Répétez les étapes 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. 11.7.10 [09 Thermorelieur] - [10 Alig couverture sens passage] Modifiez la largeur de réglage dans le sens de défilement du papier si les pages du corps de document présentent un alignement incorrect sur le Thermorelieur PB-503. Les formats auxquels cette section fait référence sont ceux des corps de document correspondant à des formats de couverture. Objets de réglage : Pleine page, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 16K v, A4W v, B5W v, A5W v, 8,5 e 11W v, 5,5 e 8,5W v, Personn. REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [09 Thermorelieur] et [10 Alig couverture sens passage] dans cet ordre. L'écran Posit. sens défilement Unité de Pression s'affiche. 3 Chargez les feuilles de couverture soit dans le Bac couvertures du thermorelieur soit dans tout autre magasin. 4 Chargez le papier destiné aux corps de document dans le magasin désiré. 5 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. % Le format auquel il est fait référence est celui des livres thermoreliés. 6 Appuyez sur [Impression]. 7 Sélectionnez la touche du magasin chargé avec le papier destiné aux corps de document. 8 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Un spécimen de livre thermorelié sera imprimé et éjecté. 9 Vérifiez que le sens de passage du papier est égal sur toutes les pages du corps de document. 10 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Posit. sens défilement Unité de Pression. 11 [02 Réglages Finition] (Thermorelieur PB-503) 11-84 ineo 1052/1250 11.7 11 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (large) à +20 (étroit) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. 12 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 13 Répétez les étapes 6 à 12 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. % Si la valeur entrée est trop grande, un mauvais alignement dans le sens de passage du papier peut se produire. D'un autre côte, si la valeur n'est pas assez grande, la plaque de régulation FD peut laisser des marques sur le papier. 14 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Thermorelieur. ineo 1052/1250 11-85 11.8 [02 Réglages finition] (Unité relais RU-510) 11 11.8 [02 Réglages finition] (Unité relais RU-510) REMARQUE Les réglages suivants sont possibles si l'Unité de pliage FD-503 dotée de la fonction perforation ou l'Unité de finition FS-532 dotée de l'Unité de perforation PK-522 est installée. 11.8.1 [10 Unité relais perfo multiple] - [01 Alignement perforation] Réglez la position de la plaque de régulation dans le sens transversal de l'Unité relais RU-510. Effectuez ce réglage si les perforations sont décalées transversalement. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [10 Unité relais perfo multiple] et [01 Alignement perforation] dans cet ordre. L'écran Alignement perforation s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le papier spécifié à l'étape 3 et sélectionnez la touche du magasin correspondant. 6 Entrez 10 comme nombre d'exemplaires à imprimer et appuyez sur Départ sur le panneau de commande. Un spécimen perforé est produit. 7 Contrôlez la position des perforations. % Si les trous ne sont pas alignés, la largeur des plaques de régulation est supérieure à la largeur du papier. % Si les perforations sont gondolées, la largeur des plaques de régulation est inférieure à la largeur du papier. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Alignement perforation. 11 [02 Réglages finition] (Unité relais RU-510) 11-86 ineo 1052/1250 11.8 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -20 (étroit) à +20 (largeur) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Réglez la valeur d'alignement de perforation au maximum (largeur maximale), puis réduisez-la pour déterminer le point d'alignement des perforations. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Unité relais perfo multiple. 11.8.2 [10 Unité relais perfo multiple] - [02 Taquage longueur papier] Réglez la position de la plaque de régulation dans le sens de passage du papier de l'Unité relais RU-510. Effectuez ce réglage si les perforations sont décalées dans le sens de passage du papier. Objets de réglage : Pleine page, 11 e 17 w, A3 w, B4 w, 8,5 e 14 w, A4 w, 8,5 e 11 w, 8,5 e 11 v, A4 v, B5 v, A5 v, 5,5 e 8,5 v, 8 e 13 w, 8,125 e 13,25 w, 8,5 e 13 w, 8,25 e 13 w, 8K w, 16K v, 16K w, 12 e 18 w, A3W w, B4W w, A4W v, A4W w, B5W v, A5W v, 12 e 18W w, 11 e 17W w, 8,5 e 11W v, 8,5 e 11W w, 5,5 e 8,5W v, Personnel, SRA3 w, SRA4 w, 9 e 11 v REMARQUE Si [Pleine page] est sélectionné, la valeur introduite s'appliquera à tous les formats. Si c'est un format papier spécifique qui est sélectionné, la valeur de réglage sera égale à la valeur introduite augmentée de la valeur précédemment spécifiée pour [Pleine page]. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [02 Réglages finition], [10 Unité relais perfo multiple] et [02 Taquage longueur papier] dans cet ordre. L'écran Taquage longueur papier s'affiche. 3 Sélectionnez le format à régler avec [+] ou [,] pour faire défiler les formats. 4 Appuyez sur [Impression]. 5 Chargez le papier spécifié à l'étape 3 et sélectionnez la touche du magasin correspondant. 6 Entrez 10 comme nombre d'exemplaires à imprimer et appuyez sur Départ sur le panneau de commande.. Un spécimen perforé est produit. ineo 1052/1250 11-87 11.8 [02 Réglages finition] (Unité relais RU-510) 11 7 Contrôlez la position des perforations. % Si les trous sont décalés dans le sens de passage du papier, vous devez régler la position de la plaque de régulation FD. 8 Appuyez sur [Fermer] pour restaurer l'écran Taquage longueur papier. 9 Si un réglage s'avère nécessaire, utilisez le clavier de l'écran tactile ou le clavier du panneau de contrôle pour saisir les données de réglage. % Plage de réglage : -50 (étroit) à 50 (largeur) (1 pas = 0,1 mm) % Utilisez [+<->-] pour indiquer si la valeur est positive ou négative. % Réglez la valeur d'alignement de perforation au maximum (largeur maximale), puis réduisez-la pour déterminer le point d'alignement des perforations. 10 Appuyez sur [Valider] pour changer les données actuelles. 11 Répétez les étapes de réglage de 4 à 10 jusqu'à ce que le résultat désiré soit obtenu. 12 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Unité relais perfo multiple. 11 [03 Mode recouvrement mémoire] 11-88 ineo 1052/1250 11.9 11.9 [03 Mode recouvrement mémoire] Procédez à une pré-rotation du tambour pendant une minute. Procédez à cette opération si une différence de densité est constatée à l'extrémité du papier, avec du papier plus large que le travail précédent. Exemple de défaut d'image 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [03 Mode recouvrement mémoire]. L'écran Mode recouvrement mémoire s'affiche. 3 Appuyez sur [Départ]. 4 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage. ineo 1052/1250 11-89 11.10 [04 Nettoyage Manuel Unité Charge] 11 11.10 [04 Nettoyage Manuel Unité Charge] Procédez au nettoyage du corona de charge. Procédez à cette opération en présence d'une ligne ou d'une densité inégale sur l'image d'impression en demi-teinte. 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [04 Nettoyage Manuel Unité Charge]. L'écran Nettoyage Manuel Unité de Charge s'affiche. 3 Appuyez sur [Départ]. 4 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage. 11 [05 La récupération sensibilité] 11-90 ineo 1052/1250 11.11 11.11 [05 La récupération sensibilité] Procédez à une pré-rotation du tambour pendant 3 minutes. Procédez à cette opération si une densité inégale entraîne l'apparition de lignes sur l'image d'impression en demi-teinte. Exemple de défaut d'image 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [05 La récupération sensibilité]. L'écran Mode de récupération mémoire tambour apparaît. 3 Appuyez sur [Départ]. 4 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage. ineo 1052/1250 11-91 11.12 [06 Mode Rafraîchissement Tambour] 11 11.12 [06 Mode Rafraîchissement Tambour] Rafraîchissez la surface en faisant tourner le tambour pendant 3 minutes. Procédez à cette opération si les images en demi-teintes sont floues dans des conditions de forte humidité. Exemple de défaut d'image 1 Appuyez sur [Réglage] sur l'écran Machine pour afficher l'écran Menu de réglage. 2 Appuyez sur [06 Mode Rafraîchissement Tambour]. L'écran Mode Rafraîchissement Tambour va s'afficher. 3 Appuyez sur [Départ]. 4 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Réglage. 11 [06 Mode Rafraîchissement Tambour] 11-92 ineo 1052/1250 11.12 12 Menu Utilitaire ineo 1052/1250 12-3 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 12 Menu Utilitaire 12.1 Structure de l'écran Utilitaire Appuyez sur Utilitaire/Compteur sur le panneau de contrôle pour afficher l'écran du menu Utilitaire. L'écran du menu Utilitaire permet aux utilisateurs de paramétrer [01 Configuration système] via [05 Réglage écran tactile], alors que [06 Réglage administrateur] peut être configuré pour que l'accès nécessite un code de l'administrateur. Les éléments de menu de [06 Réglage administrateur] engobent des fonctions telles que la surveillance des performances de la machine et la gestion des paramètres d'authentification et de sécurité. Il est recommandé de désigner un administrateur qui sera la seule personne à contrôler la configuration administrateur. REMARQUE Demandez à votre technicien SAV agréé de définir un code d'authentification administrateur. 12.1.1 Comment accéder sur l'écran Menu Utilitaire 1 Appuyez sur Utilitaire/Compteur. L'écran Menu Utilitaire s'affiche. Sélectionnez l'élément de menu pour lequel vous souhaitez modifier les réglages de [01 Configuration système] à [05 Réglage écran tactile]. Si vous sélectionnez [06 Réglage administrateur], passez à l'étape 2. 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-4 ineo 1052/1250 12.1 2 Appuyez sur [06 Réglage administrateur]. L'écran du menu Réglage administrateur s'affiche. 3 Si l'écran Saisie du code s'affiche, entrez le code administrateur composé de 8 chiffres et appuyez sur [OK]. % Le code de l'administrateur comporte 8 caractères alphanumériques. L'écran du menu Réglage administrateur s'affiche. 4 Procédez aux réglages administrateur désirés sur cet écran. 5 Appuyez sur [Quitter]. L'écran qui était actif avant que la touche Utilitaire/Compteur ne soit actionnée sur le panneau de contrôle réapparaît. ineo 1052/1250 12-5 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 12.1.2 Liste des éléments du Menu Utilitaire Config. utilisateur Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 01 Configuration système 01 Choix de la langue Sélectionnez la langue des textes affichés sur l'écran tactile et des messages vocaux. Langue utilisée à l'écran : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol Langue messages vocaux : Anglais, Désactivés (Arrêt) 02 Choix de l'unité Sélectionnez l'unité de mesure valeurs numériques à afficher sur l'écran tactile. Unité du format papier (longueur) : mm, pouce (décimal), pouce (fraction) Unité Poids Papier : g/m2, kg (A-Book), kg (B-Book), kg (Duodecimo), kg (Octavo), lb (Bond), lb (Livre), lb (Bristol), lb (Couverture), lb (Index), lb (Tag) 03 Réglage volume & information 01 Réglage Volume Spécifiez s'il faut ou non activer le son de confirmation de touche ou le son d'information et les messages vocaux ; et réglez le volume des éléments activés. Son Opération (Ronfleur) : Activé, Désactivé 1 (Faible) à 8 (Élevé) Volume sonore (Haut-parleur) : Activé, Désactivé ; 1 (faible) à 5 à 10 (fort) 02 Sélection information sonore Spécifiez chaque élément proposé pour le son d'information et le message vocal. Nombre de répétitions 􀉹Nombre de répétitions son : 1 fois, 2 fois, 3 fois 􀉹Nombre de répétitions voix : 1 fois, 2 fois, 3 fois Avertissement arrêt machine 􀉹Bourrage papier : Voix, Son, 􀉹Désactivé 􀉹Manque papier : Voix, I Son, 􀉹Désactivé 􀉹Autre papier : Voix, Son, Désactivé 􀉹Rajouter du toner : Voix, Info. Son, 􀉹Désactivé 􀉹Appel SAV : Son, Désactivé 􀉹Sortie pleine : Audio, 􀉹Désactivé Autre avertissement vocal 􀉹Préavis tâche terminée : Voix, Désactivé 􀉹Durée de la tâche : Après 3 minutes, Après 5 minutes, Après 10 minutes 􀉹Acceptation touche arrêt : Voix, 􀉹Désactivé 􀉹Exécution impression test : Voix, 􀉹Désactivé 􀉹Alerte porte avant finition : Voix, 􀉹Désactivé Autre avertissement sonore 􀉹Pour le démarrage du système : 􀉹Son, Désactivé 􀉹Réception tâche imprimée : Son, Désactivé 04 1 Affichage messages Sélectionnez la durée d'affichage des messages éclair dans la zone des messages de l'écran tactile. 3 secondes, 5 secondes 05 Écran par défaut Sélectionnez l'écran à afficher lorsque l'interrupteur secondaire est mis sur ON (Marche) ou lorsque la Réinitialisation auto est activée. MACHINE, LISTE TÂCHE (Rés/Suspend), LISTE TÂCHE (Programmes), COPIER 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-6 ineo 1052/1250 12.1 06 Conditions de départ À l'issue d'une certaine période d'inactivité, la machine restaure automatiquement l'écran spécifié comme écran par défaut. Sélectionnez le délai avant activation de cette fonction. Désactivé, 60 secondes, 120 secondes, 180 secondes, 240 secondes, 300 secondes, 360 secondes, 420 secondes, 480 secondes, 540 secondes􀉹 07 Temps de réponse touche Sélectionnez le délai avant que la machine ne réponde à une pression sur l'écran tactile. Normal, 0,5 seconde, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes 08 Modifier code utilisateur Changez le code d'utilisateur préalablement enregistré avec l'authentification utilisateur. Entrez un nouveau code d'accès 09 Config. touches raccourci 01 Enregist. appli. pour copie Sélectionnez des touches de raccourci à afficher sous [Applications] sur l'écran Copie. On peut au maximum sélectionner 4 touches. Document : Insertion intercalaires, Chapitre, Combinaison, Livret, Insertion original, Page par page, Fusion de tâches Image : Cadrage original, Inversion, Répétition image, Effac. Bord/Pliure, Centrage image, Pleine page, Décalage image, Tampon/ Superpo 02 Enregistrer appli. Finition Sélectionnez les touches de raccourci à afficher sous [Finition] sur l'écran Copie. On peut au maximum sélectionner 4 touches. Pliage en Z, Pliage en 2 multiple, Multi pli en 3, Pliage & piqûre, Agrafage 2 points, Perforation, Tri décalé, Tri, Groupe décalé, Groupe, Reliure à anneaux 03 Enregistrer touche fonction Configurez les touches de fonction accessibles en bas de l'écran Copie. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 touches. Cinq 04 Enregis. appli. numérisation Sélectionnez les fonctions des touches de raccourci proposées sous [Applications] sur l'écran scanner. On peut au maximum sélectionner 4 touches. Page par page, Cadrage original, Inversion, Effac BordPilure, Pleine page, Tampon/ Superpo 02 Configuration fonctions 01 Configuration magasins 01 Sélection auto magasins Spécifiez les magasins à fournir en papier quand PapierAuto (APS) est activé. Spécifiez aussi le magasin qui doit être alimenté en papier quand le magasin actuel est vide. Cette fonction s'appelle Changement Magasin Auto (ATS). Si vous sélectionnez plusieurs magasins pour l'ATS, déterminez la priorité des magasins. Basculement ATS/APS : magasins 1 à 8 Ordre de priorité : ordre de priorité pour les magasins sélectionnés 02 Basculement auto magasins Activez ou désactivez ATS. Activé, Désactivé 03 Réglage ATS Sélectionnez [Conserver] pour continuer à alimenter depuis le magasin sélectionné par ATS même après que le magasin en cours d'utilisation a été réapprovisionné en papier. Sélectionnez [Ne pas conserver] pour retourner au magasin en cours d'utilisation après qu'il a été réapprovisionné. Conserver, Ne pas conserver 04 Réglage séch.initial magasins Spécifiez s'il faut activer la fonction Départ papier en attente pendant le séchage du magasin papier grande capacité. Activé, Désactivé Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-7 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 05 Sélection auto type de papier Spécifiez les conditions papier qui rendront un magasin éligible dans le cadre de PapierAuto (APS). Les conditions papier à spécifier ici sont Type de papier, Grammage, Couleur papier et Perforation. Type de papier : Pap. couché, Pré-imprimé, Qual. supér., Normal, Livre/Journ., Gaufré, Interc vierge, Gaufré Grammage : 40-49 g/m2, 50-61 g/m2, 62-74 g/m2, 75-91 g/m2, 92-135 g/m2, 136-162 g/m2, 163-216 g/m2, 217-244 g/m2, 245-300 g/m2, 301-350 g/m2 Couleur papier : Blanc, Transparent, Jaune, Rose, Bleu, Vert Perforation : Avec perforation, Sans perforation 02 Autres paramètres Point décimal marge page Sélectionnez l'utilisation ou la non utilisation des décimales lors de l'entrée d'une valeur de décalage d'image. Décimal OUI, Non Conserver Valeur Marge Sélectionnez s'il faut garder la valeur spécifiée la dernière fois. Garder, Ne pas garder Tempo interdict. imprimante Réglez le laps de temps pour suspendre la tâche d'impression via PC après le dernier actionnement des touches tactiles. Désactivé, 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes, 90 secondes Sortie papier onglet inutile Spécifiez s'il faut ou non automatiquement évacuer les feuilles à onglet inutiles chargées dans un magasin en tant que jeu. Activé, Désactivé Décalage auto image (onglet) Sélectionnez s'il faut ou non automatiquement décaler la zone de numérisation de 12,5 mm vers la droite afin de numériser le texte imprimé sur le bord droit (zone à onglets) de l'original de format standard et d'imprimer l'image sur la zone à onglets. Activé, Désactivé Longueur du tiret (tampon) Sélectionnez la longueur du tiret à utiliser pour le style de Numéroter page dans Tampon. Long, Court Gestion des tons sombres Sélectionnez l'activation ou la désactivation ainsi que le mode de gestion des tons sombres. Désactivé, Qualité, Performance Icône bouton tons sombres Sélectionnez s'il faut ou non afficher l'icône Ton sombre pendant que la fonction Gestion des tons sombres est activée. Activé, Désactivé Sortie Individuelle Combi.DD Sélectionnez s'il faut ou non produire des fichiers combinés en conservant les modes Agrafage et le mode Pliage en Z. Activé, Désactivé Attente après transfert num. Sélectionnez Conserver ou Ne pas conserver le mode en cours après le chargement des données numérisées. Garder, Ne pas garder Reprise réserve copie Sélectionnez s'il faut ou non autoriser une opération en continu à reprendre des travaux copie en réserve. Activé, Désactivé Reprise réserve numérisation Sélectionnez s'il faut ou non autoriser une opération en continu à reprendre des travaux de numérisation en réserve. Activé, Désactivé Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-8 ineo 1052/1250 12.1 Reprise réserve boîte Sélectionnez s'il faut ou non autoriser l'opération continue pour les travaux d'enregistrement dans les boîtes. Activé, Désactivé 03 Effacement Bord Avant Sélectionnez la largeur d'effacement de l'image à partir du bord avant de la feuille lors de l'impression. Papier Format Standard : Non Effacement, Effacer 3 mm du bord avant Papier Format Plus/Perso : Non effacement, Effacer 3 mm du bord avant 04 Réglage densité 01 Décal. densité selon l'image Indiquez la configuration de finition par défaut pour chaque numéro. 0 (plus clair) à 6 (plus foncé) (Texte/Photo : 3, Contraste + : 3, Photo : 3, Texte : 3) 02 Contraste personnalisé Prédéfinissez le niveau de contraste le plus fréquemment utilisé. Sélection contraste personnalisé : Personnalisé 1, Personnalisé 2 Type original : Texte/Photo, Contraste +, Photo, Texte Contraste/Fond : • Réglage densité : -4 (Clair) à 0 (Standard) à +4 (Foncé) • Réglage du fond : -4 (Clair) à 0 (Standard) à +4 (Foncé) 03 Densité en mode photo Sélectionnez le niveau de densité déterminé par la contraste auto (AES) lorsque le mode Photo est sélectionné. Clair, Standard, Foncé 04 Densité de l'image Réglez la densité de l'image plus claire ou réglez le niveau foncé maximal sans dégrader la qualité de l'image. Standard : +1 (Foncé) à -5 (Clair) 05 Taux de restitution Modifiez les taux de restitution prédéfinis. De même, prédéfinissez les taux de restitution fréquemment utilisés. Fixe (Agrandir/Réduire) : 8 (A5>A3 : 2,000, A4>A3 : 1,414, A4>B4 : 1,189, B4>A3 : 1,189, A4>B5 : 0,840, B4>A4 : 0,840, A3>A4 : 0,707, A3>A5 : 0,500 Taux personnalisé : 3 (Régl. taux zoom 1 : 4,000, Régl. taux zoom 2 : 2,000, Régl. taux zoom 3 : 0,500) 06 Réglage Tandem 01 Dép. machine si doc complet Activez le MFP partenaire censé recevoir toutes les données transmises depuis ce MFP avant de commencer à imprimer. Activé, Désactivé 02 Attente/Épreuve machine auxi Activez ce MFP pour transmettre les données au MFP partenaire au moment où ce MFP commence à imprimer les données pour une épreuve. Autorisation, Interdiction 03 Valeurs marges machine auxiliaire Réglez le MFP partenaire censé utiliser la même valeur de décalage image utilisée sur ce MFP. Valeurs MachinePrincipale, Valeurs MachineAuxiliaire 04 Redistrib.tâche si problème Paramétrez les machines auxiliaires reliées pour qu'elles prennent le relais de distribution du travail pour la quantité à imprimer restante sur une machine alors que l'autre machine a terminé sa tâche. Activé, Désactivé 05 Configura tandem après tâche Choisissez de conserver ou d'annuler le mode Tandem une fois le travail en tandem terminé. Activé, Désactivé Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-9 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 03 Configuration copieur 01 Fonction réinitialisation 01 Configuration initiale Spécifiez la configuration initiale à restaurer en cas de pression sur [Initialiser]. Caractéristiques orig., Réglage qualité, Taux restitution, Recto-verso, Finition, Papier, Sélect. mag., PapierAuto, Sans rotat image, Chargeur Auto 02 Retour conditions de départ Fonction touche Auto Sélectionnez le type d'écran à afficher en cas de pression sur la touche Auto. [Tout auto] désigne le réglage usine par défaut [Conditions init] est le réglage spécifié dans [01 Configuration initiale]. Tout auto, Conditions init Mise sous tension et réinit. Ce réglage s'applique lorsque [Conditions init.] est sélectionné pour l'élément audessus. Sélectionnez la condition de copie archivée dans le Mode mémoire (30) ou les réglages de Mode copie comme configuration initiale. Conditions init, Programme (30) Finition avec "Tout auto" Spécifiez le type de finition quand Tout auto est repris par pression sur la touche Auto. Tri décalé, Groupe décalé, Tri, Groupe, Agrafage, Pliage & piqûre, Recto vers haut, Recto vers bas, En deux 03 Initialis. avec compteur clé Sélectionnez s'il faut ou non restaurer la configuration initiale des conditions de copie lors de l'insertion du compteur clé ou de la carte magnétique. Activé, Désactivé 02 Autres paramètres Sélection Auto Mode Livret Réglez la machine pour la sélection automatique du mode Livret quand Pli & Piqûre ou Pliage en 2 multiple est sélectionné. Sélection auto, NON AMS (restitution auto) Vitre Spécifiez s'il faut ou non automatiquement fixer un taux de restitution approprié pour correspondre au format papier sélectionné en cas de détection du format de l'original sur la vitre d'exposition. Activé, Désactivé AMS (restitut auto) chargeur Spécifiez s'il faut ou non automatiquement fixer un taux de restitution approprié pour correspondre au format papier spécifié en cas de détection du format de l'original placé sur le chargeur Auto. Activé, Désactivé APS (format auto) vitre Spécifiez s'il faut ou non automatiquement sélectionner le même format de papier de copie que l'original placé sur la vitre d'exposition. Activé, Désactivé APS (format auto) chargeur Spécifiez s'il faut automatiquement sélectionner le même format de papier de copie que l'original placé sur le chargeur Auto. Activé, Désactivé Magasin par défaut sans APS Spécifiez le magasin à être automatiquement sélectionné quand PapierAuto (APS) est annulé. Magasin APS, Mag 1, Mag 2, Mag 3, Mag 4, Mag 5, Mag 6, Mag 7, Mag 8 Orientation reliure original Spécifiez s'il faut ou non faire coïncider le type de reliure dans Finition avec celui spécifié dans Caractéristiques orig. Activé, Désactivé Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-10 ineo 1052/1250 12.1 Réglage administrateur Annul. auto du Tri Agrafé Réglez la machine sur la sélection/désélection automatique du mode Agrafage en appuyant sur la touche Auto. Activé, Désactivé Reliure original fin tâche Sélectionnez la réinitialisation ou non réinitialisation du paramètre d'orientation de l'original défini sur l'écran Original et du paramètre de position de reliure défini sur l'écran Finition après la fin de chaque travail de copie. Conserver, Annul. chaq trav Conserver état retour auto Sélectionnez s'il faut réinitialiser ou non réinitialiser le réglage Recto-verso en cas de pression sur la touche Auto. Garder, Ne pas garder 04 Configuration scanner 01 Destination par défaut Sélectionnez la destination par défaut à afficher sur l'écran scanner. E-mail, Disque dur, FTP, SMB 02 Mode scanner Spécifiez la configuration initiale en mode numérisation. Caractéristiques orig., Réglage qualité, Taux restitution, Applications, Format numéris., Résolution (dpi), Recto-verso, Chargeur Auto 03 Autres paramètres Format fichier (E-mail) Sélectionnez le format fichier par défaut lors de l'envoi de données par E-mail. Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS, Division XPS Format fichier (DD) Sélectionnez le format de fichier par défaut lors de l'enregistrement de données sur disque dur. Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS, Division XPS Format fichier (FTP) Sélectionnez le format fichier par défaut lors de l'émission de données en FTP. Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS, Division XPS Format fichier (SMB) Sélectionnez le format fichier par défaut lors de l'émission de données en SMB. Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS, Division XPS 05 Réglage écran tactile Si une touche de l'écran tactile ne répond pas, vérifiez si le capteur tactile a été déplacé. Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 06 Réglage administrateur 01 Configuration système 01 Économie d'énergie 01 Économie d'énergie Sélectionnez le délai avant que Veille ou Éco énergie ne s'active. De même, sélectionner d'activer soit Veille soit Éco énergie en cas de pression sur Éco énergie sur le panneau de contrôle. Veille : 1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 240 min. Éco énergie : --- min., 1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 240 min. 02 Réglage ERP Spécifiez le délai après expiration duquel il faut activer le mode ERP. Ne pas activer, 12 heure, 24 heures, 36 heures, 48 heures, 60 heures, 72 heures 02 Réglage date/heure Réglez la date et l'heure actuelles, l'heure d'été et le décalage horaire. Programmation, Heure d'été, Décalage horaire ineo 1052/1250 12-11 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 03 Programmateur hebdomadaire 01 Activ./Désa. programmateur Spécifiez s'il faut ou non utiliser la fonction Programmateur hebdomadaire. Programmateur activé, Programmateur désactivé 02 Heures de marche/arrêt Réglez les heures de marche/arrêt en heures et en minutes. - 03 Réglage date Définissez les conditions M/A de la machine pour un jour donné d'un mois donné. - 04 Plage horaire éco d'énergie Réglez la machine pour qu'elle s'éteigne durant la pause déjeuner et se rallume après. Fonction activée, Fonction désactivée 05 Code hors horaires bureau Définissez un code afin que la machine soit utilisable par mise temporaire sous tension quand la machine est à l'arrêt en raison de la fonction Programmateur hebdomadaire. 0000 (4 chiffres) 04 Liste des compteurs Imprime la liste des programmes utilisateur ou le journal des évènements. Liste des Programmes utilisateur, Configuration utilisateur, Compteurs par code, Liste des polices, Journal des évènements 05 Autorisation/Interdiction Programme utilisateur Verrouillez/déverrouillez ou supprimez un programme de copie/numérisation ayant été enregistré avec le Mode mémoire. - Modification adresse scanner Autoriser/Interdire la saisie manuelle d'une adresse d'expédition sur l'écran scanner. Autorisation, Interdiction Modificat. taux restitution Autoriser/Interdire le changement du taux de restitution défini. Autorisation, Interdiction Modification fond de page Autoriser/Interdire la suppression ou l'écrasement d'un titre d'image superposée programmé. Autorisation, Interdiction Scanner vers e-mail Autoriser/Interdire l'émission de données numérisées par E-Mail. Autorisation, Interdiction Scanner vers disque dur Autoriser/Interdire l'enregistrement de données numérisées sur le disque dur. Autorisation, Interdiction Scanner vers FTP Autoriser/Interdire le transfert de données numérisées vers FTP. Autorisation, Interdiction Scanner vers SMB Autoriser/Interdire le transfert de données numérisées vers SMB. Autorisation, Interdiction 06 Réglages expert 01 Régl. densité impression Sélectionnez si la priorité sera donnée aux dégradés ou à la résolution pour la réalisation des images imprimées. Priorité aux dégradés, Priorité à la résolution Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-12 ineo 1052/1250 12.1 02 Angle agraf. en coin (Dos) Sélectionnez l'angle des agrafes quand les jeux de copies sont agrafés en coin. Vous pouvez sélectionner soit diagonal ou parallèle quand le coin à agrafer se trouve à l'arrière, alors que parallèle est la seule option où le coin à agrafer se trouve à l'avant. Diagonal, Parallèle 03 Régl. Bourr. Dét. Err. Centr. Spécifiez l'opération de la machine en cas de détection d'une erreur de centrage du papier. Si [Détecter] est sélectionné, la machine s'arrête d'imprimer suite à un possible bourrage papier quand une erreur d'alignement de 5 mm ou plus est détectée. Si [Ne pas détecter] est sélectionné, la machine continue à produire même en cas de détection d'une erreur d'alignement de 5 mm ou plus. Détecter, Ne pas détecter 04 Réglage extinction auto Spécifiez si l'alimentation principale sera automatiquement coupée après coupure de l'alimentation auxiliaire et refroidissement complet de la machine. Activé, Désactivé 05 Effacer zone hors original Réglez pour supprimer la zone en dehors de l'original. Eff. zones en dhr. d'orig, Oui - APS/AMS seulement, Sauf vitre expos. (1:1) 06 Effacement bords chargeur Permet d'effacer les bords lors de la copie en mode Chargeur Auto. Aucune, 1 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm 07 Régl. effac. zone hors image Spécifiez la condition de la fonction Effacement zone hors image. Mode Effac./Densité Orig. : Auto Mode d'effacement : Oblique, Rectangulaire Densité Original : Foncé +, Foncé, Standard, Clair, Clair + 08 Réglage densité scanner Spécifiez la qualité de numérisation. Suppression texture : Activé, Désactivé Sélect. dégradé diff. erreur : Haute, Faible 1200 dpi Scan Photo Screen : Priorité dégradés, Priorité qualité Réglage gamma AES sélectionné : -5 à +5 (0) 07 Paramétrage formats Configurez les réglages Format Original. Formats originaux reconnus Spécifiez la série du format original. Métrique A/B, Pouce, Seulem. série A, Tous formats Le plus petit format vitre Spécifiez le format le plus petit à détecter sur la vitre d'exposition. Carte postale, A5 v, 5,5 e 8,5 v, B5 v, A4 v, 8,5 e 11 v 08 Paramétrage des Annotations Enregistrez, modifiez ou supprimez le Paramétrage des Annotations. 09 Configuration thermoreliure Cet élément de menu s'affiche et est accessible sur la machine équipé du Thermorelieur PB-503. 01 Grammage papier utilisable Spécifiez le grammage papier disponible pour chaque corps et couverture avec le Thermorelieur. Grammage Corps : 62-74 g/m2, 75-91 g/m2 Couverture : 75-91 g/m2, 92-135 g/m2, 136-162 g/m2 Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-13 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 02 Nombre de feuilles utilisées Spécifiez le nombre de feuilles minimum et maximum à relier comme corps de document, individuellement pour chaque grammage. Ce réglage peut être effectué individuellement pour deux types de papier : Normal et Fin/Laser couleur/Couché. 62-74 g/m2 Quantité minimale : 10, 15, 20, 25 Quantité maximale : 200, 250, 270, 300 75-91 g/m2 Quantité minimale : 10, 15, 20, 25 Quantité maximale : 200, 250, 270, 300 03 Arrêt Couverture incorrecte Spécifiez s'il faut ou non arrêter le travail en cours quand la largeur de la couverture n'est pas compatible avec le format et l'épaisseur du corps de document. Arrêt temporaire, Pas d'arrêt temporaire 10 Config. type de clavier Sélectionnez le type de clavier. EN65, EN104, JP101, JP106, JP109 11 Personnalisation écran 01 Choix graisse police écran Sélectionnez l'épaisseur de la police d'écran. Standard, Gras 02 Personnalisation écran copie Changez la disposition des éléments de réglage dans la moitié supérieure de l'écran Copie. 03 Personnalisation écran numér Changez la disposition des éléments de réglage affichés sur l'écran scanner. 04 Person. page écr. ENREGISTRER Changez selon vos besoins l'organisation des éléments de réglages sur l'écran Enregistrer. 02 Enregist. administrateur 01 Enregist. administrateur Enregistrez le nom, le numéro de poste, et l'adresse E-mail de l'administrateur. Le nom et le numéro de poste de l'administrateur s'affichent toujours dans le coin supérieur droit de l'écran Menu Utilitaire. Saisie nom administrateur (20 caractères max.), Saisie numéro de poste (8 chiffres max.), Saisie adresse E-mail 03 Ident. utilisateur/Compte Spécifiez s'il faut ou non utiliser les fonctions Authentification utilisateur et Configuration compte. Vous pouvez également spécifier ou modifier les conditions d'authentification. 01 Méthode d'authentification Spécifiez la méthode d'authentification et le nombre de comptes à gérer. Spécifiez aussi s'il faut ou non utiliser la fonction de gestion de compte pour chaque mode, et sélectionnez l'action à effectuer par la machine lorsque le nombre limite est atteint. Authentificat. utilisateur : Activé(Serv.ext), Activé (Copieur), Désactivé Utilisateur public : Autoriser, Interdic Configuration compte : Activé, Désactivé Méthode saisie suivi compte : Compte + Code, Code Connexion auth. compte/util. : Synchroniser, Ne pas synchron Nbre d'utilisat. autorisés : Action si limite sup dépassée : Immédiat, Finir tâche, Avertir seulement Réglage durée ticket : 1 à 60 minutes Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-14 ineo 1052/1250 12.1 02 Régl. authentif. utilisateur 01 Réglage administratif Spécifiez s'il faut ou non afficher la liste des noms d'utilisateur. De même, activez des restrictions sur les fonctions par défaut pour les utilisateurs qui sont authentifiés via un serveur externe. Liste des noms d'utilisateur : Activé, Désactivé Fonction autoris. par défaut Copier : Autoriser, Interdire Numéris. : Autoriser, Interdire Impression : Autoriser, Interdire Rappeler : Autoriser, Interdire 02 Enregistrement utilisateur Ajoutez, changez, ou supprimez des enregistrements concernant les utilisateurs à autorisée via l'authentification utilisateur. Numéro d'utilisateur, Numéro d'utilisateur, Code, Nom de compte, Définir limite max., Accès à (Copier, Numérisation, Impression, Rappeler), Enregistrement carte IC 03 Compteur utilisateur Permet d'afficher ou de remettre à zéro le compteur d'impression des utilisateurs authentifiés. - 03 Configuration compte 01 Enregistrem. Gestion compte Permet de changer, d'ajouter, ou de supprimer les comptes à gérer. Numéro de compte, Nom de compte, Code, Définir limite max., Accès à (Copier, Numéris., Imprim., Rappeler) 02 Compteur gestion de compte Permet d'afficher ou de remettre à zéro le compteur d'impression des comptes à gérer. - 04 Imprimer sans authentificat Spécifiez si les fonctions doivent être accessibles aux utilisateurs sans authentification. Autoriser, Interdire 05 Config. périph. authent. 01 Méthode d'authentification Spécifiez le type de la carte IC utilisée pour l'entrée des coordonnées. De même, spécifiez la méthode d'authentification. Type de carte IC : FeliCa, Type A, SSFC, FCF, FCF (Campus) Réglage opération : Authentification par carte IC, Authent. par carte IC + code 06 Réglage du serveur externe Enregistrez un serveur externe ou modifiez ou supprimez un serveur enregistré quand Activé( Serv.ext) est sélectionné comme Méthode d'authentification. - 07 Réglage commun utilis/compte Écran confirm. déconnexion Spécifiez s'il faut ou non afficher un écran de confirmation de déconnexion. Activé, Désactivé 04 Configuration réseau 01 Carte réseau machine 01 Configuration TCP/IP Configurez les différents paramètres TCP/IP pour la machine. Si la machine est configurée pour l'impression tandem, l'[Adresse IP Tandem] est affichée pour vous permettre de définir l'adresse IP pour le MFP partenaire. Adresse IP, Masque de sou-réseau, Adresse passerelle, Adr. IP Serv. DNS primaire, Adr. IP Serv. DNS second, Adresse IP (Tandem) Vitesse réseau : Détection autom, 10M Semi duplex, 100M Semi duplex, 10M Full duplex, 100M Full duplex 02 Paramétrage http Configurez le Paramétrage http. Activer serveur proxy : Activé, Désactivé Adresse du serveur proxy, Port serveur proxy Activer SSL : Activé, Désactivé Activer identification : Activé, Désactivé Nom utili identification, Code d'authentification Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-15 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 03 Paramétrage E-mail Configurez les réglages initiaux pour les emails ou procédez à un essai d'émission/de réception. Utiliser système e-mail : Activé, Désactivé Décalage horaire, Adresse du serveur (SMTP), Numéro du port SMTP, Délai attente connexion, Délai interrogation serveur, Adresse serveur réception Serveur réception mail : POP3, IMAP Numéro du port POP3/IMAP, Compte réception mail, Mot passe réception mail, Adresse E-mail de la machine Identif. POP (IMAP) avant SMTP : Activé, Désactivé Cryptage SSL SMTP : Activé, Désactivé Cryptage SSL POP (IMAP) : Activé, Désactivé Authentification SMTP : Activé, Désactivé ID utilisat. authentif. SMTP, Code d'authentification SMTP 02 Carte réseau contrôleur Voir page 12-107 pour configurer les données dans Carte réseau contrôleur. 01 Configuration TCP/IP Configurez les différents paramètres TCP/IP pour la machine. 02 Configuration NetWare Configurez les différents paramètres NetWare. 03 Configuration serveur HTTP Configurez les différents paramètres HTTP. 04 Configuration FTP Configurez les différents paramètres FTP. 05 Configuration SNMP Configurez les différents paramètres SNMP. 06 Configuration SMB Configurez les différents paramètres SMB. 07 Configuration Apple Talk Configurez les différents paramètres Apple- Talk. 08 Configuration Bonjour Configurez les différents paramètres Bonjour. 09 Configuration E-mail Configurez les différents paramètres d'e-mail. 10 Configuration socket TCP Configurez les différents paramètres de socket TCP. 11 Configuration Archange Configurez les différents paramètres CSRC. 12 Configuration OpenAPI Configurez les différents paramètres OpenAPI. 13 Configuration service Web Configurez les différents paramètres OpenAPI. 14 Configuration JSP Configurez les différents paramètres JSP. 15 Réglage LDAP Configurez les différents paramètres LDAP. Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-16 ineo 1052/1250 12.1 16 Réglage IEEE802.1x Configurez les différents paramètres IEEE802.1x. 17 Réglage détaillé Configurez d'autres paramètres détaillés. 05 Config. Copie/Impression 01 Réglage Décalage 01 Décalage des tâches Spécifiez s'il faut stopper le décalage par numéro de jeu et unité de tâche. Spécifiez le nombre de jeux pour décalage lorsque [Décaler par unité tâche] est activé. Décaler par numéro de jeu : Activé, Désactivé Décaler par unité tâche : Activé, Désactivé Nombre jeux pour décalage : 0 à 9 999 02 Réglage mode tri décalé Sélectionnez le mode tri décalé. Mode décalage en sortie : Basculer Position de Sortie, Partition Insertion Papier, Interr. pos. + Insertion Pap, Arrêter impress Magasin Insertion : Mag 1, Mag 2, Mag 3, Mag 4, Mag 5, Mag 6, Mag 7, Mag 8, MI1, MI2, MI-PFU1, MI-PFU2, MI-PFU3 02 Impression en continu Spécifiez s'il faut ou non produire plusieurs tâches en réserve les unes à la suite des autres sans arrêter la machine pour une pause. Activé, Désactivé 03 Numéro de page du livret Spécifiez la position du numéro de page en cas d'utilisation de Livret avec Numéro pages dans Tampon. Oui (en dehors de page), Désactivé 04 Prérotation rouleaux four Le réglage de la chaleur du four risque d'être nécessaire car il modifie le type et le grammage du papier. La machine fait tourner le rouleau four avant que l'impression ne commence afin d'imprimer à la bonne température pour le type et le grammage du papier spécifiés. Avec prérotation, Sans prérotation 05 Réglage échantillon Sélectionnez le mode d'impression et la magasin d'alimentation et spécifiez le timing de l'impression test. Sélectionnez aussi s'il faut ou non inclure le nombre d'exemplaires à imprimer pour l'impression test dans le comptage de la gestion de compte. Impression : Impression mire, Impr. image tâche Sélection magasin papier : Mag 1, Mag 2, Mag 3, Mag 4, Mag 5, Mag 6, Mag 7, Mag 8 Cycle Impression : Activé, Désactivé (il faut spécifier les réglages de cycle si Activé est spécifié) Param. comptes département : Activé, Désactivé 06 Valid. épreuve(1ère feuille) Spécifiez s'il faut imprimer la première feuille ou un jeu entier lors de l'impression d'une épreuve. Épreuve (1ère feuille) : Activé, Désactivé 1 jeu/1ère feuil Appui sur touche [Épreuve] : Activé, Désactivé 07 Affich. Identificat. Bourrage Spécifiez s'il faut ou non afficher un message pour avertir l'utilisateur en cas de bourrage si [Détecter] est sélectionné sous [Réglage administrateur] - [Configuration système] - [Réglages expert] - [Régl. Bourr. Dét. Err. Centr]. Activé, Désactivé 08 Rotation Quand les magasins ne contiennent que du papier dont l'orientation ou le format définis diffèrent de l'original, tournez l'image de l'original et réglez-la pour en fonction du format du papier chargé pour la copie Toujours activé, Oui - APS/AMS seulement, Oui - APS/AMS/Réduction Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-17 12.1 Structure de l'écran Utilitaire 12 09 Interruption de cycle Réglez la temporisation pour qu'elle suspende le travail actuel en appuyant sur la touche Interruption pendant la copie. À la fin du jeu en cours, Immédiat 10 Sélection fonction réserve Réglez la temporisation du travail en réserve soit sur l'écran de confirmation de Copie en réserve soit en plaçant l'original sur la vitre d'exposition. Programmation, Insertion de l'original 11 Arrêt numér. magasin ouvert Stoppe l'arrêt de la numérisation en cas de retrait du magasin. Activé, Désactivé 12 Copie en continu Spécifiez s'il faut ou non produire plusieurs tâches en réserve les unes à la suite des autres sans arrêter la machine pour une pause. Activé, Désactivé 13 Sortie original semi-auto Spécifiez le sens de sortie lors de la copie d'un jeu de l'original placé sur la vitre d'exposition. Recto vers haut, Recto vers bas 14 Mode semi-auto chargeur Réglez la machine pour qu'elle commence automatiquement à copier dès qu'une feuille d'original est placée dans le chargeur Auto. Activé, Désactivé 06 Appel Archange 01 Administrateur Appuyez sur [Départ] pour appeler votre technicien SAV via CS Remote Care. Départ 07 Configuration sécurité 01 Code authentification admin. Modifie le code de l'administrateur enregistré au menu du mode Service. 00000000 02 Gestion disque dur 01 Gestion dossiers et boîtes Affiche une liste des détails du dossier ou de la boîte archivé(e) sur le DD de la machine et supprimez-la. Affichez et supprimez les détails. 02 Fréquence supp. données D.D. Spécifiez la durée de conservation des données pour les supprimer automatiquement après expiration du délai spécifié. Pas de suppression auto, Toutes les 12 heures, Tous les jours, Tous les 2 jours, Tous les 3 jours, Tous les 7 jours, Tous les 30 jours 03 Code verrouillage DD Modifiez le code de protection du disque dur. Code actuel, Nouveau code, Confirmation 04 Suppr données temporaires Spécifiez s'il faut ou non écraser les données image temporaires. Spécifiez aussi le mode d'effacement. Commutateur réglage : Activé, Désactivé Mode d'effacement : Mode 1, Mode 2 05 Suppression toutes données Sélectionnez le type d'effacement désiré pour supprimer toutes les données. Mode d'effacement : Mode 1 à 8 06 Config. cryptogramme D.D. Spécifiez s'il faut ou non crypter les données du disque dur. Activé, Désactivé 03 Sécurité renforcée Spécifiez s'il faut ou non utiliser le mode Sécurité renforcée. Activé, Désactivé 08 Enregistrement adresse Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 Structure de l'écran Utilitaire 12-18 ineo 1052/1250 12.1 01 Modif/Suppr adresse exp. Modifiez ou supprimez les adresses de scanner enregistrées. 09 Gestion Authent. OpenAPI 01 Réglage Code d'interdiction Enregistrez le code d'interdiction depuis un index, un fournisseur ou une application ou visionnez le code d'interdiction enregistré. - Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-19 12.2 [01 Configuration système] 12 12.2 [01 Configuration système] 12.2.1 [01 Choix de la langue] Sélectionnez la langue affichée à l'écran tactile, et celle des messages voix s'ils sont activés. L'anglais est sélectionné par défaut comme langue utilisée à l'écran LCD, et la fonction de message vocal est désactivée. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis appuyez sur [01 Choix de la langue]. 3 Sélectionnez la langue désirée au moyen des touches disponibles sous "Langue utilisée à l'écran". 4 Pour activer la fonction message vocal, sélectionnez la langue désirée au moyen des touches disponibles sous "Langue messages vocaux". Pour désactiver la fonction message vocal, appuyez sur [Désactivé]. 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. 12 [01 Configuration système] 12-20 ineo 1052/1250 12.2 12.2.2 [02 Choix de l'unité] Sélectionnez l'unité de mesure valeurs numériques à introduire ou qui s'affichent à l'écran tactile. Les réglages d'unité par défaut sont [mm] pour le format papier (longueur) et [g/m2] pour le grammage. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis appuyez sur [02 Choix de l'unité]. 3 Sélectionnez l'unité de mesure désirée. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. 12.2.3 [03 Réglage volume & information] - [01 Réglage volume] Spécifiez s'il faut ou non activer le son de confirmation de touche (ronfleur) ou le son d'information et les messages vocaux (haut-parleur) ; et réglez le volume des éléments activés. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis appuyez sur [03 Réglage volume & information] et sur [01 Réglage volume]. 3 Réglez le ronfleur avec les touches disponibles sous "Volume sonore (Bruiteur)". % Appuyez sur [Activé] pour activer le son de confirmation de touche (ronfleur), et sélectionnez le volume désiré. % Appuyez sur [Désactivé] pour désactiver le son de confirmation de touche (ronfleur). ineo 1052/1250 12-21 12.2 [01 Configuration système] 12 4 Réglez le haut-parleur avec les touches disponibles sous "Volume sonore (Haut Parleur)". % Appuyez sur [Activé] pour activer le son d'information et le message vocal (haut-parleur), puis sélectionnez le volume désiré. % Appuyez sur [Désactivé] pour désactiver le son d'information et message vocal (haut-parleur). 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans chaque cas, l'écran du menu Réglage volume & information va être restauré. 12.2.4 [03 Réglage volume & information] - [02 Sélection information sonore] Spécifiez le nombre de fois que le son d'information ou message vocal doit se faire entendre en cas d'arrêt de travail dû à un bourrage papier ou un manque de papier, et spécifiez aussi s'il faut ou non activer le son individuellement pour des éléments donnés éléments. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration Système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis appuyez sur [03 Réglage volume & information] et [02 Sélection information sonore]. 3 Sélectionnez le nombre de fois voulu pour le son d'information et le message vocal, avec les touches disponibles sous "Nombre de répétitions". 4 Réglez le son d'information en cas d'arrêt machine, élément par élément, avec les touches disponibles sous "Avertissement arrêt machine". % Pour activer le son d'information, sélectionnez le type de sont désiré. Appuyez sur [Cocher] pour contrôler le son sélectionné. % Appuyez sur [Désactivé] pour désactiver le son d'information. 12 [01 Configuration système] 12-22 ineo 1052/1250 12.2 5 Appuyez sur [Suivant] dans le coin inférieur gauche de l'écran pour continuer le réglage. % Le "Préavis tâche terminée" disponible sous "Autre avertissement vocal" vous permet de spécifier s'il faut ou non activer le son d'information en fonction du temps censé s'écouler avant que la tâche ne soit achevée. Appuyez sur [Réglage détaillé], et sélectionnez le délai désiré. Appuyez sur [OK] pour achever le réglage et revenir à l'écran précédent. 6 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans chaque cas, l'écran du menu Réglage volume & information va être restauré. 12.2.5 [04 Affichage message temporaire] Sélectionnez la durée d'affichage d'un message éclair dans la zone de message de l'écran tactile . 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [04 Affichage message temporaire]. 3 Appuyez sur [3 secondes] ou sur [5 secondes]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. ineo 1052/1250 12-23 12.2 [01 Configuration système] 12 12.2.6 [05 Écran par défaut] Sélectionnez l'écran à afficher en priorité (par défaut) lorsque l'interrupteur secondaire est mis sur ON (Marche). 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [05 Écran par défaut]. 3 Sélectionnez l'écran initial désiré. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. Paramètre de réglage Écran par défaut MACHINE L'écran Machine s'affiche. LISTE TÂCHE (Rés/Suspend) L'écran LISTE TÂCHE (Rés/Suspend) va s'afficher. LISTE TÂCHE (Programmes) L'écran LISTE TÂCHE (Programmes). COPIER L'écran Copie s'affiche. 12 [01 Configuration système] 12-24 ineo 1052/1250 12.2 12.2.7 [06 Conditions de départ] Réinitialisation auto est une fonction qui restaure automatiquement l'écran spécifié comme écran par défaut, à l'issue d'un certain temps d'absence de sollicitation de l'écran tactile ou panneau de contrôle. Vous pouvez spécifiez le laps de temps à attendre avant que la fonction Réinitialisation auto ne soit activée. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [06 Conditions de départ]. 3 Appuyez sur la touche de durée désirée. % Sélectionner [Désactivé] désactive la fonction auto Réinitialisation. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. 12.2.8 [07 Temps de réponse touche] Sélectionnez le délai avant que la machine ne réponde à une pression sur l'écran tactile. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [07 Temps de réponse touche]. 3 Sélectionnez la durée désirée. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. ineo 1052/1250 12-25 12.2 [01 Configuration système] 12 12.2.9 [08 Modifier code utilisateur] Les utilisateurs peuvent changer le code qu'un administrateur a fixé en même temps qu'un nom d'utilisateur (code d'utilisateur). Le code modifié ici servira à l'authentification utilisateur. REMARQUE Le changement de code est indisponible sur la machine si elle n'a pas été configurée pour l'authentification utilisateur. REMARQUE Pour changer le code, il est nécessaires d'introduire à la fois le nom d'utilisateur et le code. Vous pouvez changer le code seulement ; le nom d'utilisateur ne peut pas être changé ici. Le code adossé à un nom de compte (code compte) ne peut pas être changé. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [08 Modifier code utilisateur]. 3 Appuyez sur [Nom de l'utilisateur], et entrez le nom d'utilisateur enregistré. Appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [Code en vigueur], et entrez code en vigueur. Appuyez sur [OK]. % Le code de l'utilisateur peut comporter jusqu'à 64 caractères alphanumériques. 5 Appuyez sur [Nouveau code], et entrez un nouveau code. Appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [Confirmation de saisie] pour réintroduire le nouveau code. Appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. 12 [01 Configuration système] 12-26 ineo 1052/1250 12.2 12.2.10 [09 Config. touches raccourci] - [01 Enregist. appli. pour copie] Sélectionnez les fonctions associées aux touches de raccourci à faire figurer sous [Applications] sur l'écran Copie. On peut au maximum sélectionner 4 touches. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [09 Config. touches raccourci] et [01 Enregist. appli. pour copie]. 3 Appuyez sur la/les touche(s) à afficher. On peut au maximum sélectionner 4 touches. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Config. touches raccourci réapparaît. 12.2.11 [09 Config. touches raccourci] - [02 Enregistrer appli. Finition] Sélectionnez les fonctions de finition associées aux touches de raccourci à faire figurer sous [Finition] sur l'écran Copie. On peut au maximum sélectionner 4 touches. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [09 Config. touches raccourci] et [02 Enregistrer appli. Finition]. 3 Appuyez sur la/les touche(s) à afficher. On peut au maximum sélectionner 4 touches. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Config. touches raccourci réapparaît. ineo 1052/1250 12-27 12.2 [01 Configuration système] 12 12.2.12 [09 Config. touches raccourci] - [03 Enregistrer touche fonction] Assignez jusqu'à cinq configurations de travail précédemment archivées avec le Mode mémoire à des touches de fonction. Vous pouvez rappeler la configuration enregistrée par simple pression sur la touche de fonction correspondante. REMARQUE La configuration de travail à enregistrer sur une touche de fonction doit d'abord être archivée avec le Mode mémoire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [09 Config. touches raccourci] et [03 Enregistrer touche fonction]. 3 Sur le côté gauche de l'écran Paramétrage des touches de fonction, appuyez sur la touche de fonction (F1 à F5) à enregistrer ou à supprimer. 4 Pour enregistrer une configuration de travail : % Appuyez sur [,][+] pour afficher l'entrée Mode mémoire souhaitée. % Appuyez sur la touche d'entrée Mode mémoire à enregistrer sur la touche de fonction sélectionnée. % Appuyez sur [< Entrer]. % Si la touche sélectionnée à l'étape 3 a déjà été utilisée pour une autre configuration de travail en Mode mémoire, un écran instantané s'affiche pour confirmer que la touche sera écrasée. Si elle peut être écrasée, appuyez sur [Oui]. 5 Pour supprimer une configuration de travail : % Appuyez sur [Supprimer]. Un menu instantané s'affiche pour confirmer que la configuration de travail en Mode mémoire sera supprimée de la touche de fonctions sélectionnée. % Appuyez sur [Oui] pour supprimer. % Appuyez sur [Non] pour annuler la suppression. REMARQUE Même si elle a été supprimée sur la touche de fonction, la configuration de travail proprement dite reste dans Mode mémoire. 12 [01 Configuration système] 12-28 ineo 1052/1250 12.2 6 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Config. touches raccourci réapparaît. 12.2.13 [09 Config. touches raccourci] - [04 Enregis. appli. numérisation] Sélectionnez les touches de raccourci à afficher sous [Applications] de l'écran scanner. On peut au maximum sélectionner 4 touches. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [09 Config. touches raccourci] et [04 Enregis. appli. numérisation]. 3 Appuyez sur la/les touche(s) à afficher. On peut au maximum sélectionner 4 touches. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Config. touches raccourci réapparaît. ineo 1052/1250 12-29 12.3 [02 Configuration fonctions] 12 12.3 [02 Configuration fonctions] 12.3.1 [01 Configuration magasins] - [01 Sélection auto magasins] Spécifiez les magasins à fournir en papier quand PapierAuto (APS) est activé et à alterner quand ATS (Basculement Auto magasin) est activé. Ces magasins ne peuvent pas être sélectionnés séparément. Spécifiez aussi la priorité du/des magasins sélectionné(s). REMARQUE Le réglage priorité du/des magasin(s) sélectionné(s) s'applique au magasin qui est sélectionné automatiquement lorsque [Magasin APS] est sélectionné pour "Magasin par défaut sans APS" dans [03 Configuration copieur] - [02 Autres paramètres]. Voir page 12-44 pour plus de détails. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Configuration magasins] et [01 Sélection auto magasins]. 3 Spécifiez le(s) magasin(s) à fournir en papier lorsque PapierAuto est activé et à alterner lorsque Basculement Auto magasins est activé, à l'aide des touches situées sous "Basculement ATS/APS" dans la partie gauche de l'écran. % Un des magasins est sélectionné automatiquement lorsque la fonction PapierAuto ou Basculement Auto magasin est activée. 4 Spécifiez la priorité des magasins sélectionnés avec les touches disponibles sous "Ordre de priorité" du côté droit de l'écran. % Sélectionnez le magasin dont l'ordre de priorité doit être changé, et avec les touches "Haute [+]" ou "Basse [,]" sélectionnez l'ordre de priorité voulu. 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Configuration magasins réapparaît. 12 [02 Configuration fonctions] 12-30 ineo 1052/1250 12.3 12.3.2 [01 Configuration magasins] - [02 Basculement auto magasins] Activez/Désactivez la fonction Magasin Auto pour le/les magasin(s) sélectionnés. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Configuration magasins] et sur [02 Basculement auto magasins]. 3 Appuyez sur [Activé] pour utiliser la fonction de Basculement auto magasins ou appuyez sur [Désactivé] pour ne pas utiliser la fonction. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Configuration magasins réapparaît. 12.3.3 [01 Configuration magasins] - [03 Réglage ATS] Sélectionnez si le papier doit continuer à être prélevé dans le magasin actuellement sélectionné par la fonction ATS, ou être prélevé dans le magasin utilisé jusqu'à épuisement du papier. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Configuration magasins] et sur [03 Réglage ATS]. 3 Appuyez sur [Conserver] ou sur [Ne pas conserver]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Configuration magasins réapparaît. ineo 1052/1250 12-31 12.3 [02 Configuration fonctions] 12 12.3.4 [01 Configuration magasins] - [04 Réglage séch.initial magasins] Spécifiez s'il faut activer la fonction Départ papier en attente pendant le séchage du magasin papier grande capacité avec le déshumidificateur. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Configuration magasins] et sur [04 Réglage séch.initial magasins]. 3 Spécifiez s'il faut activer la fonction Départ papier en attente durant séchage. [Désactivé] : n'attend pas le séchage pour imprimer. En attente d'impression, lance le papier. [Activé] : attend le séchage (6 à 10 minutes) avant de lancer le papier lorsque l'interrupteur secondaire est mis sous tension ou pour le chargement d'un magasin. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Configuration magasins réapparaît. 12.3.5 [01 Configuration magasins] - [05 Sélection auto type de papier] Sélectionnez les conditions papier du magasin censé être automatiquement sélectionné en mode PapierAuto (APS). Quand le magasin automatiquement sélectionné en mode PapierAuto (APS) contient un autre type de papier que celui spécifié dans ce paramètre, la machine indique que le type de papier ne correspond pas. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Configuration magasins] et [05 Sélection auto type de papier]. 12 [02 Configuration fonctions] 12-32 ineo 1052/1250 12.3 3 Sélectionnez les conditions papier du magasin censé être automatiquement sélectionné en mode PapierAuto (APS). % Sélectionnez la condition désirée pour chaque élément. Plusieurs réglages peuvent être spécifiés pour "Type de papier", "Grammage" et "Couleur papier". 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Configuration magasins réapparaît. 12.3.6 [02 Autres paramètres] Vous pouvez spécifier les options suivantes. Paramètre de réglage Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) Point décimal marge page Sélectionnez l'utilisation ou la non utilisation des décimales lors de l'entrée d'une valeur de décalage d'image. Décimal OUI, Non Conserver Valeur Marge Sélectionnez s'il faut garder la valeur de décalage spécifiée la dernière fois. Garder, Ne pas garder Tempo interdict. imprimante Sélectionnez le laps de temps durant lequel l'impression via PC est interdite après le dernier actionnement des touches tactiles. Désactivé, 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes, 90 secondes Sortie papier onglet inutile Spécifiez s'il faut ou non automatiquement évacuer les feuilles à onglet inutiles chargées dans un magasin en tant que jeu. Activé, Désactivé Décalage auto image (onglet) Sélectionnez s'il faut ou non imprimer l'original de format standard dont l'image sur l'onglet est correctement imprimée sur le bord droit sur du papier à onglets en décalant l'image numérisée de 12,5 mm vers la droite. Activé, Désactivé Longueur du tiret (tampon) Sélectionnez la longueur du tiret à utiliser dans un style de la fonction Numéro pages de Tampon prédéfini. Long, Court Gestion des tons sombres Si vous réalisez plusieurs copies d'un original dont la densité est sombre, l'image copiée risque de devenir instable. Afin d'ajuster la qualité de l'image copiée, sélectionnez s'il faut automatiquement réduire la vitesse de copie (Qualité) ou privilégier la vitesse de copie (Performance) ou encore désactiver la gestion des tons. Désactivé, Qualité, Performance Icône bouton tons sombres Sélectionnez s'il faut ou non afficher l'icône Ton sombre pendant que la fonction Gestion des tons sombres est activée. Cette fonction est uniquement disponible quand [Qualité] ou [Performance] est sélectionné sous [Gestion des tons sombres]. Activé, Désactivé Sortie Individuelle Combi.DD Sélectionnez s'il faut ou non produire des fichiers combinés en conservant les modes Agrafage et le mode Pliage en Z. Activé, Désactivé Attente après transfert num. Sélectionnez Conserver ou Ne pas conserver le mode en cours après le chargement des données numérisées. Garder, Ne pas garder ineo 1052/1250 12-33 12.3 [02 Configuration fonctions] 12 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [02 Autres paramètres]. 3 Appuyez sur la touche souhaitée à la droite de chaque élément de menu. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Configuration fonctions s'affiche à nouveau. Reprise réserve copie Sélectionnez s'il faut ou non autoriser une opération en continu à reprendre des travaux copie en réserve. Activé, Désactivé Reprise réserve numérisation Sélectionnez s'il faut ou non autoriser une opération en continu à reprendre des travaux de numérisation en réserve. Activé, Désactivé Reprise réserve boîte Sélectionnez s'il faut ou non autoriser l'opération continue pour les travaux d'enregistrement dans les boîtes. Activé, Désactivé Paramètre de réglage Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 [02 Configuration fonctions] 12-34 ineo 1052/1250 12.3 12.3.7 [03 Effacement Bord Avant] Sélectionnez la largeur d'effacement de l'image à partir du bord avant de la feuille lors de l'impression. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [03 Effacement Bord Avant]. 3 Appuyez sur la touche souhaitée pour sélectionner l'ampleur d'effacement d'image pour du papier de format standard et du papier grand format/personnalisé. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Configuration fonctions s'affiche à nouveau. 12.3.8 [04 Réglage densité] - [01 Décal. densité selon l'image] Sélectionnez manuellement le type de densité de copie voulu parmi neuf niveaux sur l'écran Copie et ajustez chacun des neuf niveaux à trois niveaux plus clair ou trois niveaux plus foncé. Ce réglage peut être appliqué pour chacun des modes Type original : Texte/Photo, Contraste +, Photo et Texte. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [04 Réglage densité] et sur [01 Décal. densité selon l'image]. 3 Appuyez sur la touche de fonction numérique souhaitée de 0 (clair) à 6 (foncé) pour chaque mode afin de spécifier l'ampleur de décalage souhaité. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage densité s'affiche à nouveau. ineo 1052/1250 12-35 12.3 [02 Configuration fonctions] 12 12.3.9 [04 Réglage densité] - [02 Contraste personnalisé] Définissez le niveau de densité copie désiré ainsi que le niveau de suppression du fond pour chaque type d'original (Texte/Photo, Contraste +, Photo, et Texte). Les niveaux de contraste personnalisés peuvent être rappelés depuis l'écran Réglage qualité accessible depuis l'écran Copie. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [04 Réglage densité], [02 Contraste personnalisé]. 3 Appuyez sur [Personnalisé 1] ou sur [Personnalisé 2]. 4 Sélectionnez la touche souhaitée du Type original, puis spécifiez le niveau souhaité pour Réglage densité et Réglage du fond pour chaque type d'original. 5 Pour produire l'épreuve au niveau de contraste spécifié, appuyez sur [Impression] et mettez l'original sur la vitre d'exposition. Puis, appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle. Appuyez sur [Fermer]. 6 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage densité s'affiche à nouveau. 12.3.10 [04 Réglage densité] - [03 Densité en mode photo] Sélectionnez le niveau de densité déterminé par la contraste auto (AES) lorsque le mode Photo est sélectionné. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [04 Réglage densité], [03 Densité en mode photo]. 3 Sélectionnez la touche de densité souhaitée parmi [Clair], [Standard] et [Foncé]. 12 [02 Configuration fonctions] 12-36 ineo 1052/1250 12.3 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage densité s'affiche à nouveau. 12.3.11 [04 Réglage densité] - [04 Densité de l'image] Modifiez la plage de densité figurant à l'écran Copie. Utilisez cette fonction pour ajuster la densité d'image de la partie la plus sombre (foncé maximal) de l'original vers Foncé ou Clair, comme pour l'impression offset. Comme pour l'impression de documents tels que des livres, cette fonction est utile pour éclaircir les textes et réduire la fatigue oculaire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [04 Réglage densité], [04 Densité de l'image]. 3 Appuyez sur la touche de densité souhaitée. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage densité s'affiche à nouveau. 12.3.12 [05 Taux de restitution] Spécifiez les 8 taux Agrandir/Réduire prédéfinis et 3 Taux programmés disponibles sur l'écran Zoom. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [05 Taux de restitution]. ineo 1052/1250 12-37 12.3 [02 Configuration fonctions] 12 3 Sélectionnez un touche de zoom à modifier. % Utilisez le clavier de l'écran tactile pour afficher le taux de restitution souhaité sur la droite de la touche. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Configuration fonctions s'affiche à nouveau. 12.3.13 [06 Réglage Tandem] - [01 Dép.Machine 2 si doc complet] Sélectionnez si ce MFP et le MFP Partenaire doivent produire simultanément l'image qui avait été numérisée sur ce MFP ou si le MFP Partenaire doit recevoir et imprimer l'image numérisée. Ce réglage nécessite un paramètre de service. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [06 Réglage Tandem], [01 Dép.Machine 2 si doc complet]. 3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé]. % Si [Activé] est sélectionné, le MFP Partenaire attend jusqu'à ce qu'il reçoive toutes les données d'image transmises par ce MFP, alors que ce MFP commence à imprimer en numérisant les données. % Si [Désactivé] est sélectionné, les deux machines commencent à imprimer simultanément pendant que ce MFP continue de numériser les données d'image. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage Tandem réapparaît. 12 [02 Configuration fonctions] 12-38 ineo 1052/1250 12.3 12.3.14 [06 Réglage Tandem] - [02 Attente/Épreuve machine auxi] Spécifiez comment diviser les épreuves à imprimer entre ce MFP et le MFP Partenaire. Ce réglage nécessite un paramètre de service. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [06 Réglage Tandem], [02 Attente/Épreuve machine auxi]. 3 Sélectionnez ou [Autorisation] ou [Interdiction]. % Si [Autorisation] est sélectionné, les données d'image pour l'épreuve sont transmises simultanément à ce MFP et au MFP Partenaire. L'impression de l'épreuve commence sur les deux machines. % Quand [Interdiction] est sélectionné, seul ce MFP imprime l'épreuve. Quand ce MFP commence l'impression normale, le MFP Partenaire reçoit les données d'image et commence à imprimer. % Quand [Oui] est sélectionné sous [06 Réglage Tandem] - [04 Redistrib. tâche si problème] et que [Autorisation] est actionné, le message [Veuillez désactiver redistribution tâche si problème] va s'afficher la touche [Autorisation] ne sera pas disponible. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage Tandem réapparaît. ineo 1052/1250 12-39 12.3 [02 Configuration fonctions] 12 12.3.15 [06 Réglage Tandem] - [03 Valeurs marges machine auxil.] Réglez le MFP partenaire censé utiliser la même valeur de décalage image utilisée sur ce MFP. Ce réglage nécessite un paramètre de service. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [06 Réglage Tandem], [03 Valeurs MachineAuxiliaire]. 3 Sélectionnez [Valeurs MachinePrincipale] ou [Valeurs marges machine auxil.]. % Quand [Valeurs MachinePrincipale] est sélectionné, le MFP Partenaire peut également utiliser la même valeur de décalage que celle utilisée sur ce MFP. % Quand [Valeurs marges machine auxi.] est sélectionné, le MFP Partenaire utilise de manière indépendante la valeur de décalage spécifiée sur ce dernier. Quand [Attente/Épreuve machine auxi] est réglé sur [Interdiction], la valeur de décalage spécifiée sur le MFP Partenaire ne peut pas être utilisée parce que ce MFP transmet les données d'image numérisées reflétant déjà sa valeur de décalage. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage Tandem réapparaît. 12 [02 Configuration fonctions] 12-40 ineo 1052/1250 12.3 12.3.16 [06 Réglage Tandem] - [04 Redistrib. tâche si problème] Spécifiez s'il faut redistribuer les tâches ou continuer à imprimer avec le réglage initial quand l'une ou l'autre des machines a terminé sa tâche ou qu'un problème est survenu. Ce réglage nécessite un paramètre de service. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [06 Réglage Tandem], [04 Redistrib. tâche si problème]. 3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé]. % Quand [Activé] est sélectionné, le volume d'impression restant sera redistribué si l'une des machines a terminé sa tâche ou que la machine restante en ordre de marche va prendre en charge le volume d'impression restant pour achever le travail si un problème survient sur l'autre machine. % Quand [Désactivé] est sélectionné, chaque machine termine la tâche qui lui est dévolue. % Quand [Autorisation] est sélectionné sous [06 Réglage Tandem] - [02 Attente/Épreuve machine auxi] et que [Activé] est actionné, le message [Veuillez régler Attente/Épreuve machine Tandem sur Interdiction] va s'afficher et la touche [Activé] ne sera pas disponible. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage Tandem réapparaît. ineo 1052/1250 12-41 12.3 [02 Configuration fonctions] 12 12.3.17 [06 Réglage Tandem] - [05 Configura tandem après tâche] Spécifiez s'il faut continuer à utiliser le réglage tandem ou s'il faut l'annuler une fois que la tâche d'impression tandem est achevée. Ce réglage nécessite un paramètre de service. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [02 Configuration fonctions] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [06 Réglage Tandem], [05 Configura tandem après tâche]. 3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé]. % Appuyez sur [Activé] pour continuer à utiliser le réglage tandem après que la tâche d'impression tandem est achevée. % Appuyez sur [Désactivé] pour annuler le réglage tandem après que la tâche d'impression tandem est achevée. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Réglage Tandem réapparaît. 12 [03 Configuration copieur] 12-42 ineo 1052/1250 12.4 12.4 [03 Configuration copieur] 12.4.1 [01 Fonction réinitialisation] - [01 Configuration initiale] Vous pouvez modifier les conditions de copie à restaurer lors de la réinitialisation de la machine. La machine sera réinitialisée : - quand elle est mise sous tension - quand la fonction Réinitialisation Auto est activée - quand la fonction Conso. d'énergie est activée - quand la copie est accessible après la saisie du code d'accès quand la fonction Authentification utilisateur/Configuration compte est activée - quand un compteur à clé ou une carte de copie est insérée - Appuyez sur Auto sur le panneau de contrôle. En plus du réglage d'usine par défaut (Tout auto), vous pouvez spécifier les conditions de copier à utiliser comme réglage par défaut. Conditions de copie spécifiées comme Tout auto - Caractéristiques orig. : Standard - Réglage qualité : Standard - AES : Activé - Agrand./Réduction : 1,000 - Finition : [01 Fonction réinitialisation] - [02 Retour conditions de départ] - Recto-verso : 1->1 - PapierAuto : Activé - Rotation : Activé - Chargeur Auto : Activé 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [03 Configuration copieur] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Fonction réinitialisation] et [01 Configuration initiale]. 3 Spécifiez les éléments de réglage suivants dans les conditions initiales : Caractéristiques orig., Réglage qualité, Taux restitution, Recto-verso, Finition, Sélect. mag., PapierAuto et Rotation Image Activé/Désactivé. La procédure de configuration de ces éléments est la même que sur l'écran Copie. % Appuyez sur [Chargeur Auto] pour spécifier le mode Chargeur Auto comme configuration initiale. % Impossible de spécifier Applications et Réglage Papier. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Fonction réinitialisation réapparaît. ineo 1052/1250 12-43 12.4 [03 Configuration copieur] 12 12.4.2 [01 Fonction réinitialisation] - [02 Retour conditions de départ] Sélectionnez le réglage d'usine par défaut (Tout auto) ou la configuration initiale spécifiée dans [03 Configuration copieur] - [01 Fonction réinitialisation] - [01 Configuration initiale]. De même, modifiez la configuration de la sortie (mode unité de finition) de Tout auto selon vos besoins. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez successivement sur [03 Configuration copieur] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Fonction réinitialisation] et [02 Retour conditions de départ]. 3 Sélectionnez les conditions de copie à rétablir lors de la réinitialisation de la machine. % Appuyez sur [Tout auto] pour restaurer le réglage d'usine par défaut des conditions de copie. % Appuyez sur [Conditions init] pour sélectionner la configuration initiale spécifiée dans [01 Configuration initiale]. % Quand [Conditions init] est sélectionné, appuyez sur [Programme (30)] pour régler la configuration initiale sur les conditions de copie archivées avec Programme (30) ou sur [Conditions init] pour la régler sur la configuration de copie initiale. 4 Sélectionnez la touche souhaitée sur la droite de "Finition avec "Tout auto"" pour spécifier les réglages de sortie pour le mode Tout auto. 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Fonction réinitialisation réapparaît. 12.4.3 [01 Fonction réinitialisation] - [03 Initialis. avec compteur clé] Choisissez de réinitialiser ou non la machine lors de l'insertion du compteur clé ou de la carte magnétique. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 12 [03 Configuration copieur] 12-44 ineo 1052/1250 12.4 2 Appuyez successivement sur [03 Configuration copieur] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Fonction réinitialisation] et sur [03 Initialis. avec compteur clé]. 3 Appuyez sur [Activé] pour réinitialiser la machine ou appuyez sur [Désactivé] pour garder le réglage actuel quand le compteur à clé ou la carte magnétique est insérée. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Fonction réinitialisation réapparaît. 12.4.4 [02 Autres paramètres] Les fonctions suivantes peuvent être assurées en permutant la sélection. Paramètre de réglage Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) Sélection Auto Mode Livret Réglez la machine pour qu'elle sélectionne automatiquement le mode Livret dans Applications quand le mode Pliage & Piqûre ou Pliage en 2 multiple est sélectionné. Sélection auto, NON AMS (restitution auto) Vitre Spécifiez s'il faut ou non activer Restitution auto (AMS) quand un original est posé sur la vitre d'exposition. Activé, Désactivé AMS (restitut auto) chargeur Spécifiez s'il faut activer ou non Restitution auto quand un original est placé dans le chargeur Auto. Activé, Désactivé APS (format auto) vitre Spécifiez s'il faut activer ou non PapierAuto quand un original est posé sur la vitre d'exposition. Activé, Désactivé APS (format auto) chargeur Spécifiez s'il faut activer ou non PapierAuto quand un original est placé dans le chargeur Auto. Activé, Désactivé Magasin par défaut sans APS Spécifiez le magasin à être automatiquement sélectionné quand PapierAuto (APS) est annulé. Magasin APS, Mag 1, Mag 2, Mag 3, Mag 4, Mag 5, Mag 6, Mag 7, Mag 8 Orientation reliure original Spécifiez s'il faut ou non faire coïncider le type de reliure dans Finition avec celui spécifié dans Caractéristiques orig. Activé, Désactivé Annul. auto du Tri Agrafé Sélectionnez s'il faut ou non désactiver automatiquement le mode Agrafage et activer le mode Tri après une utilisation combinée des fonctions d'agrafage et de tri. Activé, Désactivé Reliure original fin tâche Sélectionnez la réinitialisation ou non réinitialisation du paramètre d'orientation de l'original défini sur l'écran Original et du paramètre de position de reliure défini sur l'écran Finition après la fin de chaque travail de copie. Conserver, Annul. chaq trav Conserver état retour auto Spécifiez s'il faut ou non reprendre la configuration initiale pour le mode Vitre d'exposition/Chargeur Auto après réinitialisation de la machine. Garder, Ne pas garder ineo 1052/1250 12-45 12.4 [03 Configuration copieur] 12 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [03 Configuration copieur] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [02 Autres paramètres]. 3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] ou appuyez sur la touche souhaitée pour chaque élément situé à gauche de l'écran. Il y a deux écrans de réglage. Appuyez sur [Suivant] ou sur [Précédent] pour faire défiler les éléments. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran Configuration copieur s'affiche à nouveau. 12 [04 Configuration scanner] 12-46 ineo 1052/1250 12.5 12.5 [04 Configuration scanner] 12.5.1 [01 Destination par défaut] Sélectionnez la destination par défaut de l'image numérisée à afficher sur l'écran scanner. Sélectionnez l'une des quatre destinations suivantes : - E-Mail (adresse E-mail) - DD (N° de boîte.) - FTP (adresse du serveur FTP) - SMB 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [04 Configuration scanner] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [01 Destination par défaut]. 3 Appuyez sur la touche correspondant à la destination souhaitée. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Configuration scanner s'affiche à nouveau. 12.5.2 [02 Mode scanner] Spécifiez la configuration initiale en mode numérisation. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [04 Configuration scanner] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [02 Mode scanner]. ineo 1052/1250 12-47 12.5 [04 Configuration scanner] 12 3 Spécifiez les éléments suivants pour la configuration initiale : Caractéristiques orig., Réglage qualité, Taux restitution, Applications, Format numéris., Résolution (dpi) et Recto-verso. La procédure de configuration de ces éléments est la même que sur l'écran scanner. Appuyez sur [Chargeur Auto] pour sélectionner le mode Chargeur auto comme configuration initiale. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Configuration scanner s'affiche à nouveau. 12.5.3 [03 Autres paramètres] Sélectionnez les paramètres par défaut pour le format de fichier en cas de numérisation. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Utilitaire. 2 Appuyez sur [04 Configuration scanner] sur l'écran du menu Utilitaire, puis sur [03 Autres paramètres]. 3 Effectuez la sélection désirée pour chaque élément sur le côté gauche de l'écran. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Configuration scanner s'affiche à nouveau. REMARQUE En cas de transfert simultané vers plusieurs destinations, il n'est pas possible de spécifier le paramètre de format de fichier de manière distincte. En cas de transmission simultanée, le réglage du format de fichier sera sélectionné avec la priorité suivante : 1. E-mail 2. DD 3. FTP 4. SMB Réglage Description Format fichier (E-mail) Sélectionnez le format de données pour la transmission des données numérisées jointes à un e-mail parmi Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS et Division XPS. Format fichier (DD) Sélectionnez le format des données pour enregistrer les données numérisées sur le disque dur parmi Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS et Division XPS. Format fichier (FTP) Sélectionnez le format de transmission des données numérisées vers un serveur FTP parmi Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS et Division XPS. Format fichier (SMB) Sélectionnez le format de transmission des données numérisées vers un dossier partagé parmi Paquet PDF, Division PDF, Paquet TIFF, Division TIFF, Paquet XPS et Division XPS. 12 [05 Réglage écran tactile] 12-48 ineo 1052/1250 12.6 12.6 [05 Réglage écran tactile] Cette fonction permet de vérifier que les touches affichées à l'écran sont bien alignées avec le capteur tactile, dans le cas où la machine ne répond pas correctement aux pressions sur l'écran tactile. REMARQUE L'écran Réglage écran tactile est également accessible en appuyant successivement sur Utilitaire/Compteur sur le panneau de contrôle et [5] sur le clavier du panneau de contrôle. La machine peut être programmée pour que ce réglage ne figure pas dans le menu Utilitaire, mais pour afficher à la place l'écran Réglage écran tactile seulement lorsque la touche [5] est actionnée sur le pavé numérique du panneau de contrôle. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. 1 Appuyez sur Utilitaire/Compteur sur le panneau de contrôle. L'écran Menu Utilitaire s'affiche. 2 Appuyez sur [05 Réglage écran tactile]. L'écran Réglage écran tactile s'affiche. 3 Appuyez sur l'icône "+" dans le coin supérieur droit, puis dans le coin inférieur gauche de l'écran. Les coordonnées actuelles seront affichées dans la zone de message de l'écran. ineo 1052/1250 12-49 12.6 [05 Réglage écran tactile] 12 4 Vérifiez les coordonnées. % Vérifiez que la coordonnée X et que la coordonnée Y affichées sur la première ligne sous "Réglage écran tactile" tombent dans la plage des valeurs standard affichées sur la deuxième ligne. % Si les coordonnées sont hors de la plage, répétez la procédure de réglage ou contactez le SAV. 5 Appuyez sur chaque touche Contrôle dans les coins supérieur gauche et inférieur droit de l'écran pour vérifier si le signa sonore fonctionne correctement. % Si le signal sonore ne se fait pas entendre, répétez la procédure de réglage ou contactez le SAV. 6 Appuyez [0] sur le pavé numérique du panneau de contrôle pour achever le réglage. % Pour annuler le réglage, appuyez sur [1] sur le pavé numérique du panneau de contrôle pour revenir à l'écran Menu Utilitaire. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-50 ineo 1052/1250 12.7 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12.7.1 [01 Économie d'énergie] - [01 Économie d'énergie] Sélectionnez Veille ou Éco énergie (Extinction Auto) comme mode d'économie énergie à activer lorsqu'on appuie sur Éco énergie sur le panneau de contrôle. Sélectionnez aussi le délai avant que Veille ou Éco énergie ne devienne actif. Veille : [1 min.], [3 min.], [5 min.], [10 min.], [15 min.], [30 min.], [60 min.], [90 min.], [120 min.], [240 min.] Éco énergie : [--- min.], [1 min.], [3 min.], [5 min.], [10 min.], [15 min.], [30 min.], [60 min.], [90 min.], [120 min.], [240 min.] REMARQUE Sélectionnez [---min.] pour désactiver la fonction Éco énergie. La fonction Éco énergie ne peut pas être désactivée. Le fait de régler Éco énergie sur [--- min.] change le réglage de Veille en [1 min.] et vous permet ensuite de choisir une autre durée. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [01 Économie d'énergie] et [01 Économie d'énergie]. 3 Sélectionnez le mode d'économie d'énergie à activer manuellement en appuyant sur Éco énergie sur le panneau de contrôle, en appuyant sur [Veille] ou sur [Éco énergie] sous "Conso. d'énergie". 4 Sélectionnez le délai devant s'écouler avant que Veille ne soit activé. % Utilisez les touches [+] et [,] disponibles sous "Veille" sur la droite de l'écran pour sélectionner le laps de temps souhaité. Le réglage par défaut est [1 min.]. REMARQUE Le laps de temps sélectionné pour Veille ne peut pas dépasser celui de la fonction Éco énergie (Extinction Auto). L'indication du délai sélectionné et mis en évidence passera en noir s'il est identique au délai spécifié dans Éco énergie (Extinction Auto). Dans ce cas, Éco énergie (Extinction Auto) sera prioritaire sur la fonction Veille. 5 Sélectionnez le délai avant que Éco énergie (Extinction Auto) ne devienne actif. % Utilisez les touches [+] et [,] disponibles sous "Eco énergie" sur la droite de l'écran pour sélectionner le laps de temps souhaité. Le réglage par défaut est [15 min.]. % Sélectionnez [---mini.] pour désactiver la fonction Éco énergie. REMARQUE L'indication de durée mise en évidence dans Veille passera au noir si le même laps de temps est sélectionné pour Économie d'énergie (extinction auto). Dans ce cas, Éco énergie (Extinction Auto) sera prioritaire sur la fonction Veille. ineo 1052/1250 12-51 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 6 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Économie d'énergie réapparaîtra. 12.7.2 [01 Économie d'énergie] - [02 Réglage ERP] La fonction ErP désactive l'interrupteur principal quand l'interrupteur principal est allumé et que la machine reste dans les conditions suivantes pendant un certain temps : - l'interrupteur secondaire est éteint. - La fonction Éco énergie est activée. - La fonction Veille est activée. Sélectionnez le laps de temps après expiration duquel la fonction ERP sera activée. Sélectionnez [Ne pas activer] pour désactiver la fonction ERP. Options : [Ne pas activer], [12 heures], [24 heures], [36 heures], [48 heures], [60 heures], [72 heures] REMARQUE La touche [02 Réglage ERP] sera estompée pour indiquer la désactivation sur une machine avec le paramètre Activ./Désa. programmateur réglé sur [Programmateur activé] ou le paramétrage Archange configuré. dPour info Contactez votre technicien SAV pour le paramétrage Archange, si nécessaire. dPour info Si [Activé] est sélectionné dans [06 Réglages expert] - [04 Réglage extinction auto], l'interrupteur principal sera automatiquement coupé, sans tenir compte de ce réglage, après que l'interrupteur secondaire est coupé et que la machine a entièrement refroidi. Pour plus de détails, voir page 12-62. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [01 Économie d'énergie] et [02 Réglage ERP]. 3 Sélectionnez la touche du délai souhaité affiché à l'écran. % Sélectionnez [Ne pas activer] pour désactiver cette fonction. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Économie d'énergie réapparaîtra. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-52 ineo 1052/1250 12.7 12.7.3 [02 Réglage date/heure] Réglez la date et heure actuelle de l'horloge intégrée de la machine, et spécifiez s'il faut ou non activer la fonction Heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, son écart avec l'heure normale peut être spécifié selon les besoins. De même, utilisez Décalage horaire pour indiquer le décalage horaire par rapport au temps universel. Par défaut, l'heure d'été est désactivée. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [02 Réglage date/heure]. 3 Réglez la date et heure actuelle de l'horloge intégrée de la machine. L'écran affiche le réglage actuel pour la date et l'heure, dans l'ordre jour, mois, année et heure (au format 24 heures). % Tapez les deux chiffres du jour sur le clavier de l'écran tactile. % Appuyez sur [OK] dans le coin inférieur droit du pavé numérique de l'écran tactile pour valider la saisie. La section en évidence se décale vers la droite. Réglez le mois, l'année ainsi que l'heure. 4 Réglez l'heure d'été. % Appuyez sur [Heure d'été] pour régler l'heure d'été. [Heure d'été] est mis en évidence à l'écran. % Entrez le décalage horaire sur le pavé numérique de l'écran tactile. % Appuyez sur [OK] dans le coin inférieur droit du pavé numérique de l'écran tactile pour valider la saisie. 5 Indiquez le décalage horaire par rapport au temps universel. Cela fournit les informations sur le décalage horaire lors de la réception d'un e-mail. Le décalage horaire est prédéfini pour chaque pays ou chaque région. % Appuyez sur [Décalage horaire] et entrez la différence d'heure sur le pavé numérique de l'écran tactile. (par exemple, entrez -0600 pour six heures après le temps universel.) % Appuyez sur [+<->-] pour afficher "+" pour l'heure locale antérieure au temps universel ou - pour l'heure postérieure. % Appuyez sur [OK] dans le coin inférieur droit du pavé numérique de l'écran tactile pour valider la saisie. 6 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Réglage administrateur réapparaît. ineo 1052/1250 12-53 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 12.7.4 [03 Programmateur hebdomadaire] - [01 Activ./Désa. programmateur] Le Programmateur hebdomadaire est une fonction de gestion accessible dans Réglage administrateur, et qui permet d'éteindre la machine quotidiennement ou à certaines heures. Dans cette section, spécifiez s'il faut ou non utiliser le Programmateur hebdomadaire. Par défaut, le Programmateur hebdomadaire n'est pas activé. Conditions requises pour utiliser le Programmateur hebdomadaire : - Le cordon d'alimentation est branché à la prise murale. Le Programmateur hebdomadaire ne fonctionnera pas si le cordon d'alimentation est débranché, les données relatives heures M/A programmées étant conservées en mémoire. - L'interrupteur secondaire est allumé. - La date et l'heure actuelles sont bien réglées. REMARQUE Quand Activ./Désa. programmateur est réglé sur [Programmateur activé], [01 Économie d'énergie] - [02 Réglage ERP] ne peut pas être sélectionné. dPour info Pour plus de détails sur le réglage ERP, voir page 12-51. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système], [03 Programmateur hebdomadaire] et [01 Activ./Désa. programmateur]. 3 Sélectionnez [Programmateur activé] ou [Programmateur désactivé]. REMARQUE Le paramètre par défaut est [Programmateur désactivé]. Sélectionner [Programmateur activé] activera le Programmateur hebdomadaire. Si le Programmateur hebdomadaire est activé, l'interrupteur secondaire la machine doit rester sous tension. Sélectionner [Programmateur désactivé] désactivera le Programmateur hebdomadaire. Pour allumer ou éteindre la machine, il conviendra alors d'utiliser l'interrupteur secondaire. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Programmateur hebdomadaire réapparaît. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-54 ineo 1052/1250 12.7 12.7.5 [03 Programmateur hebdomadaire] - [02 Heures de marche/arrêt] Précisez les heures de marche/arrêt en spécifiant les heures et les minutes pour chaque jour de la semaine, ou définir en bloc les périodes d'utilisation pour la semaine entière. REMARQUE Même si l'heure est spécifiée ici, [03 Réglage date] (voir page 12-55) doit être configuré pour activer le programmateur. Si les Réglage date sont définis, la machine ne sera pas alimentée les jours spécifiés. Si l'Heure Marche et l'Heure Arrêt spécifiées sont identiques, la machine ne sera pas alimentée même s'il s'agit d'un jour ouvré. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système], [03 Programmateur hebdomadaire] et [02 Heures de marche/arrêt]. 3 Spécifiez les heures de marche/arrêt en bloc pour toute la semaine. % Appuyez sur [Application par bloc] pour afficher l'écran Application par bloc. % Sélectionnez le ou les jour(s) de la semaine à spécifier collectivement. % Sur le pavé numérique de l'écran tactile ou sur le pavé numérique du panneau de contrôle entrez l'heure de marche/arrêt désirée. Appuyez sur [OK] pour déplacer la zone en surbrillance. % Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran Heures de marche/arrêt. 4 Entez l'heure de marche/arrêt pour chaque jour. % Appuyez sur [OK] pour sélectionner l'heure de marche pour le jour de la semaine désiré. % Sur le pavé numérique de l'écran tactile, ou le pavé numérique du panneau de contrôle entrez l'heure désirée. Appuyez sur [OK] pour déplacer la zone en surbrillance. % Répétez la procédure ci-dessus pour entrer toutes les heures de M/A voulues. 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Programmateur hebdomadaire réapparaît. ineo 1052/1250 12-55 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 12.7.6 [03 Programmateur hebdomadaire] - [02 Réglage date] Permet de configurer l'heure M/A pour un jour donné d'un mois spécifique, en fonction des heures M/A spécifiées. Définissez les conditions M/A pour des jours spécifiques, individuellement ou collectivement, des Lundis aux Dimanches, d'un mois donné. REMARQUE Le paramètre par défaut est collectif : Marche du lundi au samedi et Arrêt pour les dimanches. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système], [03 Programmateur hebdomadaire] et [03 Réglage date]. 3 Pour étendre au mois entier le réglage des heures M/A effectué sur un jour de la semaine, appuyez sur Application par bloc au bas de l'écran. % Une pression sur [Activé] ou [Désact.] affiche le dialogue de confirmation. Appuyez sur [Activé] pour valider le changement effectué par Application par bloc. Ou bien, appuyez sur [Désact.] pour annuler la modification. % Les réglages effectués par Application par bloc sont prioritaires sur ceux effectués pour les jours individuels. 4 Pour définir individuellement la condition M/A pour un mois entier, utilisez le calendrier affiché au centre de l'écran. % Appuyez sur la touche du jour désiré pour modifier le réglage. % Appuyez sur [,] ou [+] pour faire défiler l'année/le mois souhaité(e). 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Programmateur hebdomadaire réapparaît. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-56 ineo 1052/1250 12.7 12.7.7 [03 Programmateur hebdomadaire] - [04 Plage horaire éco d'énergie] Le Programmateur hebdomadaire, lorsqu'il est activé, allume et éteint la machine une fois par jour selon les heures de marche/arrêt spécifiées. Cette fonction définit une heure d'arrêt pour les cas où la machine est alimentée dans le cadre du Programmateur hebdomadière, et par conséquent, la machine s'allumera et s'éteindra plusieurs fois par jour. Il est possible de spécifier seulement une heure d'arrêt pour tous les jours de la semaine. REMARQUE Cette fonction sera inopérante si l'heure d'arrêt spécifiée n'est pas dans la plage des heures de marche de la machine. En réglage d'usine, cette fonction est désactivée. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système], [03 Programmateur hebdomadaire] et [04 Plage horaire éco d'énergie]. 3 Sélectionnez [Fonction activée], et réglez l'Heure d'arrêt et l'Heure de Marche. % Sur le pavé numérique de l'écran tactile ou le pavé numérique du panneau de commande entrez l'heure d'arrêt désirée (format 24 h). Appuyez sur [OK], et entrez l'heure de marche de la même manière. % Sélectionner [Fonction désactivée] désactivera cette fonction. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Programmateur hebdomadaire réapparaît. ineo 1052/1250 12-57 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 12.7.8 [03 Programmateur hebdomadaire] - [05 Code hors horaires bureau] Cette machine peut être allumée lorsqu'un code spécifique est introduit une fois que la touche Éco énergie a été actionnée sur le panneau de contrôle, même si la machine est éteinte dans le cadre du Programmateur hebdomadaire. Cette section décrit comment définir un code à 4 chiffres indispensable pour pouvoir utiliser la machine en dehors des horaires de bureau. Lorsque ce code est spécifié et qu'il est introduit une fois que la touche Éco énergie a été actionnée sur le panneau de contrôle, la machine permet de spécifier la durée d'utilisation autorisée. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système], [03 Programmateur hebdomadaire] et sur [05 Code hors horaires bureau]. 3 Sur le pavé numérique de l'écran tactile, ou le pavé numérique du panneau de contrôle entrez le code à 4 chiffres désiré. REMARQUE Si le code est réglé sur 0000, la machine est utilisable simplement par une pression sur Eco énergie sur le panneau de contrôle pendant les heures d'arrêt. Dans ce cas, vous serez invité à entrer la durée d'utilisation (délai avant que la machine ne soit mise de nouveau à l'arrêt. La valeur par défaut est 0000. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Programmateur hebdomadaire réapparaît. 12.7.9 [04 Liste des compteurs] Utilisez cette fonction pour imprimer la liste sélectionnée parmi les rubriques suivantes. Liste Description Programmes utilisateur Contenu programmé de Mode mémoire Configuration utilisateur Réglages effectués par les utilisateurs Compteurs par code Informations à gérer via Authentification utilisateur/Configuration compte Liste des polices Polices utilisées dans la machine Journal des évènements Journaux 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-58 ineo 1052/1250 12.7 Permet aussi d'enregistrer en même temps la liste et le journal mentionnés ci-dessus dans la mémoire flash USB connectée au port USB. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [04 Liste des compteurs]. 3 Sélectionnez la liste ou le journal des évènements à imprimer. 4 Appuyez sur [Impression]. L'écran Impression s'affiche. 5 Appuyez sur Départ sur le panneau de contrôle pour lancer l'impression. % Pour suspendre l'impression, appuyez sur Arrêt sur le panneau de contrôle. % Une fois l'impression terminée, appuyez sur [Fermer] pour retourner à l'écran Liste des compteurs. 6 Appuyez sur [Retour]. L'écran du menu Configuration système est restauré. 12.7.10 [05 Autorisation/Interdiction] Utilisez cette fonction pour interdire aux utilisateurs généraux d'utiliser les opérations suivantes. Paramètre de réglage Description Options (valeur par défaut en gras) Programmes utilisateur Verrouiller les conditions de copie archivées en Mode mémoire pour éviter qu'elles ne soient écrasées pendant une autre opération d'enregistrement. Annuler le Mode mémoire verrouillé. Supprimer le Mode mémoire archivé. - Modification adresse scanner Autoriser/Interdire la saisie manuelle d'une adresse d'expéditeur sur l'écran scanner. Autorisation, Interdiction Modificat. taux restitution Autoriser/Interdire la modification du taux de restitution prédéfini. Autorisation, Interdiction Modification fond de page Autoriser/Interdire l'écrasement ou la suppression du titre d'une image de superposition programmée. Autorisation, Interdiction Scanner vers e-mail Autoriser/Interdire la transmission de données numérisées par e-mail. Autorisation, Interdiction Scanner vers disque dur Autoriser/Interdire l'enregistrement de données numérisées sur le DD. Autorisation, Interdiction Scanner vers FTP Autoriser/Interdire la transmission de données numérisées vers un serveur FTP. Autorisation, Interdiction ineo 1052/1250 12-59 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 Permet aussi d'enregistrer en même temps la liste et le journal mentionnés ci-dessus dans la mémoire flash USB connectée au port USB. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [05 Autorisation/Interdiction]. 3 Appuyez sur [Programmes utilisateur]. L'écran Autorisation/Interdiction opérations va s'afficher. % Si vous voulez configurer des paramètres autres que Programmes utilisateur, passez à l'étape 7. 4 Verrouiller/déverrouiller un programme. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 programmes en mémoire. Utilisez [Suivant] ou [Précédent] pour aller jusqu'à l'entrée souhaitée. % Un nom spécifié apparaît à la droite du numéro d'entrée si cette entrée a déjà été faite. % Appuyez sur la touche à gauche du numéro souhaité pour verrouiller l'entrée, une marque de verrouillage apparaît alors sur cette touche. % Une pression sur la touche verrouillée va annuler la marque de suppression et le verrouillage. % Une pression sur la touche non libellée ne va ni verrouiller l'entrée ni afficher une marque de verrouillage. Scanner vers SMB Autoriser/Interdire l'enregistrement de données numérisées dans un dossier partagé. Autorisation, Interdiction Paramètre de réglage Description Options (valeur par défaut en gras) 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-60 ineo 1052/1250 12.7 5 Supprimer un Mode mémoire. % Sélectionnez le numéro de l'entrée que vous voulez supprimer. L'entrée verrouillée du Mode mémoire peut être supprimée. % Une pression sur la touche [Supprimer] en bas de l'écran ouvre une fenêtre de confirmation. Appuyez sur [Oui] dans la boîte de dialogue. % Le Mode mémoire sélectionné sera supprimé et son titre ne sera plus visible. La touche mise en évidence s'affiche de nouveau normalement. REMARQUE Le Mode mémoire supprimé à l'étape 5 ne peut plus être rappelé en appuyant sur [Annuler] à l'étape 6. Veuillez noter que l'entrée supprimée une fois ne peut pas être rappelée. 6 Appuyez sur [OK] pour terminer les réglages Programmes utilisateur. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran Autorisation/Interdiction opérations s'affiche à nouveau. 7 Sélectionnez [Autorisation] ou [Interdiction] pour les éléments de l'écran Autorisation/Interdiction opérations. 8 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. 12.7.11 [06 Réglages expert] - [01 Régl. densité impression] Sélectionnez si la priorité sera donnée aux dégradés ou à la résolution pour la réalisation des images imprimées. Si les dégradés sont privilégiés, les données aux dégradés importants, comme les photographies, seront mieux reproduites. Si la résolution est privilégiée, les données à fort contraste, comme le texte, seront mieux reproduites. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [01 Régl. densité impression]. 3 Sélectionnez [Priorité aux dégradés] ou [Priorité à la resolution]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. ineo 1052/1250 12-61 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 12.7.12 [06 Réglages expert] - [02 Angle agraf. en coin (Dos)] Pour l'angle d'agrafage dans le coin gauche, vous pouvez choisir entre diagonal et parallèle. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [02 Angle agraf. en coin (Dos)]. 3 Sélectionnez [Diagonal] ou [Parallèle]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. 12.7.13 [06 Réglages expert] - [03 Régl. Bourr. Dét. Err. Centr.] Spécifiez s'il faut ou non arrêter la machine suite à un bourrage possible en cas de détection d'une erreur d'alignement de 5 mm ou plus. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [03 Régl. Bourr. Dét. Err. Centr]. 3 Appuyez sur [Détecter] ou [Ne pas détecter]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-62 ineo 1052/1250 12.7 12.7.14 [06 Réglages expert] - [04 Réglage extinction auto] Sélectionnez s'il faut automatiquement éteindre l'interrupteur principal après que l'interrupteur secondaire a été éteint et que la machine a entièrement refroidi. REMARQUE Même si Activ./Désa. programmateur est réglé sur [Programmateur activé], la connexion CS Remote Care est configurée, ou si le Réglage ERP est sélectionné, cette fonction passe avant les autres paramètres. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [04 Réglage extinction auto]. 3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé]. % Le choix de [Activé] active cette fonction. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. 12.7.15 [06 Réglages expert] - [05 Effacer zone hors original] Sélectionnez s'il faut effacer la zone à l'extérieur de l'original sans conditions ou sous conditions lors de la numérisation de l'original. Sélectionnez l'une des trois options suivantes : Options de réglage Description Eff. zones en dhr. d'orig Toujours effacer la zone hors original. Oui - APS/AMS seulement N'effacer la zone hors original que si PapierAuto (APS) ou Restitution auto (AMS) est activé. Sauf vitre expos. (1:1) Effacer la zone hors original sauf en cas de réalisation d'une copie de format identique à l'original numérisé depuis la vitre d'exposition. ineo 1052/1250 12-63 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [05 Effacer zone hors original]. 3 Sélectionnez la touche de réglage souhaitée. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. 12.7.16 [06 Réglages expert] - [06 Effacement bords chargeur] Sélectionnez s'il faut ou non activer la fonction Effacement bords à chaque utilisation du mode Chargeur Auto. Réglez aussi l'ampleur de zone hors image à effacer quand cette fonction est activée. Options : [Aucune], [1 mm], [2 mm], [3 mm], [4 mm], [5 mm] 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [06 Effacement bords chargeur]. 3 Sélectionnez la touche de réglage souhaitée. % Sélectionnez [Aucune] pour désactiver la fonction Effacement bords chargeur. Sélectionnez l'ampleur de l'effacement à l'aide de l'une des touches, [1 mm] à [5 mm] pour utiliser la fonction Effacement bords chargeur. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-64 ineo 1052/1250 12.7 12.7.17 [06 Réglages expert] - [07 Régl. effac. zone hors image] Utilisez cette fonction pour sélectionner le mode d'effacement et la densité de l'original qui sont activés en cas de sélection de Cadrage original est sélectionné sur l'écran Applications. Les deux fonctions Mode d'effacement et Densité original peuvent être réglées pour s'activer automatiquement. Elles sont toutes deux réglées par défaut sur Auto. REMARQUE En mode Auto, l'effacement risque de ne pas bien fonctionnement en fonction de l'original. Si c'est le cas, sélectionnez manuellement le mode d'effacement et la densité de l'original. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [07 Régl. effac. zone hors image]. 3 Pour configurer les options manuellement, appuyez sur [Oblique] ou [Rectangulaire], puis appuyez sur la touche de densité original souhaitée. Appuyez sur [Auto] pour que les fonctions soient automatiques. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. 12.7.18 [06 Réglages expert] - [08 Réglage densité scanner] Spécifiez les éléments suivants en matière de qualité d'image pour la numérisation d'originaux : Éléments Description Options (valeur par défaut en gras) Suppression texture Si des traits en diagonale apparaissent sur l'image d'impression en demi-teinte, sélectionnez [Oui]. Activé, Désactivé Sélect. dégradé diff. erreur Sélectionnez le dégradé de diffusion d'erreur. Élevée, Faible 1200 dpi Scan Photo Screen Spécifiez l'écran Scan Photo de 1200 dpi. Priorité dégradés, Priorité qualité Réglage gamma AES sélectionné Sélectionnez la valeur de gamme AES souhaitée. -5 à 5 (0) ineo 1052/1250 12-65 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [06 Réglages expert] et [08 Réglage densité scanner]. 3 Sélectionnez la touche désirée pour chaque élément. Pour Réglage gamma AES sélectionné, sélectionnez l'une des onze touches ([-5] à [5]). 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Réglages expert réapparaît. 12.7.19 [07 Paramétrage formats] Formats originaux reconnus : Spécifiez le système de format (Métrique A, Métrique B ou Pouce) de l'original à détecter sur le chargeur Auto ou la vitre d'exposition. Le plus petit format vitre : Spécifiez le format le plus petit à détecter sur la vitre d'exposition. Sélectionnez l'une des options suivantes comme format minimum : [A5 v], Carte postale, [5,5 e 8,5 v], [B5 v], [A4 v], [8,5 e 11 v] Système de format Description Métrique A/B Détecter formats Métrique A/B. Seulem. série A Détecter formats Métrique A seulement. Pouce Détecteur Pouce seulement. Tous formats Détectez tous les systèmes de format, Métrique A, Métrique B et Pouce. Les formats détectables pour chacun seront inférieurs aux séries individuelles spécifiées. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-66 ineo 1052/1250 12.7 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [07 Paramétrage formats]. 3 Sélectionnez un des groupes de touches affichés à la droite de "Formats originaux reconnus" et "Plus petit format vitre". 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. 12.7.20 [08 Paramétrage des Annotations] Configurez et enregistrez au préalable les réglages nécessaires pour utiliser la fonction Annotation de Tampon/Superposition sur l'écran Applications. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 jeux des paramètres d'annotation. Vous pouvez aussi modifier ou supprimer des annotations enregistrées. Configurez et enregistrez les éléments suivants pour utiliser les annotations : Paramètre de réglage Description [Titre] Entrez le titre de l'annotation. Le titre peut comporter jusqu'à 12 caractères alphanumériques ou symboles. [Élément 1], [Élément 2], [Élément 3] Présentation Pour chacun des points [Élément 1], [Élément 2] et [Élément 3], sélectionnez [Texte], [Date/heure] ou [No. Annotation] et configurez le contenu à imprimer. Chaque élément ne peut comporter qu'un seul jeu d'annotation. Appuyez sur [Non Imprimé] si vous ne voulez pas que l'annotation soit imprimée. Appuyez sur [Paramétrage texte] pou spécifier la taille et la police du texte imprimé. [Texte] En cas de sélection de Type comme élément de l'annotation, spécifiez la chaîne de texte à imprimer. Elle peut comporter jusqu'à 40 caractères alphanumériques ou symboles. [Date/heure] En cas de sélection de Date/heure comme élément de l'annotation, spécifiez le style à imprimer. Date : vous avez le choix entre cinq styles. (['11/11/23], [11/23/'11], [23/11/'11], [Nov 23, 2011], [23 nov, 2011]) Heure : sélectionnez un des deux styles ou Ne pas imprimer. ([Ne pas imprimer], [1:23 PM], [13:23]) ineo 1052/1250 12-67 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis appuyez sur [08 Paramétrage des Annotations]. L'écran Paramétrage des Annotations va s'afficher. 3 Appuyez sur une touche vierge de l'écran Paramétrage des Annotations, puis appuyez sur [Nouveau dossier] pour enregistrer un nouveau réglage d'annotation. [No. Annotation] En cas de sélection de No ; Annotation comme élément de l'annotation, spécifiez s'il faut imprimer ou non l'entrée de [Texte] et le [Numéro Annotation]. Les deux peuvent être imprimés. [Texte] peut comporter jusqu'à 20 caractères alphanumériques ou symboles. [Numéro Annotation] peut comporter jusqu'à 9 caractères alphanumériques ou symboles. Sélectionnez soit [Tous chiffres] ou [ChiffresUtiles] pour la forme d'impression de Numéro Annotation. [Non Imprimé] Sélectionnez cette touche si vous ne voulez pas imprimer l'annotation pour l'élément sélectionné. [Paramétrage texte] Spécifiez la taille du texte et la police de l'élément sélectionné, [Texte], [Date/heure] ou [No. Annotation] à imprimer en tant qu'annotation. Combinaison des 3 éléments Présentation Lorsque plus d'un élément est configuré pour les annotations, sélectionnez s'il faut imprimer tous les éléments sur une ligne ou imprimer chaque élément sur une ligne en insérant des sauts de ligne. [Sur 3 lignes] L'espace pour trois ligne sera assuré et chaque élément sera imprimé sur une ligne en insérant des sauts de ligne. [Sur 1 ligne] Tous les éléments configurés seront imprimés sur une seule ligne. Paramètre de réglage Description 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-68 ineo 1052/1250 12.7 L'écran Enregistrement nouvelle annotation s'affiche. % Si vous devez modifier des réglages d'annotation, passez à l'étape 10. % Si vous devez modifier des réglages d'annotation, passez à l'étape 13. 4 Appuyez sur [Titre] pour afficher l'écran Titre et entrer le titre souhaité. % L'opération d'enregistrement ne sera pas achevée si le titre reste vierge. Assurez-vous de bien entrer le titre. % Appuyez sur [OK], une fois terminé. 5 Appuyez sur [Élément 1]. Les réglages de l'élément 1 seront affichés. 6 Sélectionnez [Texte], [Date/heure] ou [No. Annotation] et configurez le contenu à imprimer. ineo 1052/1250 12-69 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 % Appuyez sur [Texte] pour afficher l'écran Texte. Entrez le texte à imprimer en tant qu'annotation et appuyez sur [OK]. % Appuyez sur [Date/heure] pour afficher l'écran Réglage date/heure. Sélectionnez l'une des options de [Date] et l'une des options de [Heure], puis appuyez sur [OK]. % Si [No. Annotation] est sélectionné, l'écran Programmation numéro Annotation va s'afficher. % Pour ajouter du texte et des numéros au numéro d'annotation, appuyez sur [Valider] à la droite de [Texte], puis appuyez sur [OK]. Entrez le texte et/ou les numéros sur l'écran Texte et appuyez sur [OK]. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-70 ineo 1052/1250 12.7 % Pour imprimer un numéro d'annotation, appuyez sur [Valider] à la droite de [Numéro Annotation], puis appuyez sur [OK]. Entrez un numéro de [0] à [9], puis appuyez sur [OK]. % Appuyez sur [Tous chiffres] pour imprimer les neuf chiffres du numéro d'annotation saisi ou sur [ChiffresUtiles] pour n'imprimer que les chiffres utiles sous "Impression numéro Annotation". % Appuyez sur [Non Imprimé] si vous e voulez pas imprimer Élément 1. Toutes les données saisies dans [Texte], [Date/heure] ou [No. Annotation] seront supprimées en cas de pression sur [Non Imprimé]. % Appuyez sur [Paramétrage texte] pour afficher l'écran Sélection police de caractères. Sélectionnez une des options de [Taille caractère] et une des options de [Police], puis appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran Paramétrage des Annotations est restauré. ineo 1052/1250 12-71 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 8 Appuyez sur [Élément 2] et sur [Élément 3] pour configurer les réglages si nécessaire. % Répétez les étapes 5 à 7 ci-dessus. 9 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran Paramétrage des Annotations est restauré. 10 Appuyez sur une touche enregistrée et sur [Modifier] pour modifier un réglage d'annotation enregistré. L'écran Modification Annotation s'affiche. 11 Répétez les étapes 5 à 8 ci-dessus pour modifier un réglage existant. 12 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran Paramétrage des Annotations est restauré. 13 Appuyez sur une touche enregistrée et sur [Supprimer] pour supprimer un réglage d'annotation enregistré. Un dialogue de confirmation apparaît. 14 Appuyez sur [Oui]. % Appuyez sur [Non] pour annuler la suppression. L'écran Paramétrage des Annotations est restauré. 15 Appuyez sur [Retour]. L'écran du menu Configuration système est restauré. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-72 ineo 1052/1250 12.7 12.7.21 [09 Configuration thermoreliure] - [01 Grammage papier utilisable] Spécifiez le grammage papier disponible pour chaque corps et couverture avec le Thermorelieur. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [09 Configuration thermoreliure] et [01 Grammage papier utilisable]. 3 Sélectionnez le grammage désiré pour le corps de document et pour la couverture. REMARQUE Si l'un des grammages papier sélectionné ici n'est pas spécifié pour le magasin à utiliser en mode thermoreliure, l'opération de thermoreliure sera indisponible et le message "inapproprié" s'affiche. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Configuration thermoreliure réapparaît. 12.7.22 [09 Configuration thermoreliure] - [02 Nombre de feuilles utilisées] Spécifiez le nombre de feuilles minimum et maximum à relier comme corps de document, individuellement pour chaque grammage. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [09 Configuration thermoreliure] et [02 Nombre de feuilles utilisées]. 3 Spécifiez le nombre de feuilles minimum et maximum pour chaque grammage, selon les besoins. ineo 1052/1250 12-73 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Configuration thermoreliure réapparaît. 12.7.23 [09 Configuration thermoreliure] - [03 Arrêt Couverture incorrecte] Spécifiez s'il faut ou non arrêter le travail en cours quand la largeur de la couverture n'est pas compatible avec le format et l'épaisseur du corps de document. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [09 Configuration thermoreliure] et [03 Arrêt couverture incorrecte]. 3 Sélectionnez ou [Arrêt temporaire] ou [Pas d'arrêt temporaire]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Configuration thermoreliure réapparaît. 12.7.24 [10 Config. type de clavier] Sélectionnez le type de clavier à connecter au port de service. Options : [EN65], [EN104], [JP101], [JP106], [JP109] 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [10 Config. type de clavier]. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-74 ineo 1052/1250 12.7 3 Appuyez sur la touche souhaitée pour sélectionner un type de clavier. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, le menu Configuration système réapparaît. 12.7.25 [11 Personnalisation écran] - [01 Choix graisse police écran] Sélectionnez l'épaisseur de la police d'écran. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [11 Personnalisation écran] et [01 Choix graisse police écran]. 3 Sélectionnez ou [Standard] ou [Gras]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Personnalisation écran réapparaît. 12.7.26 [11 Personnalisation écran] - [02 Personnalisation écran copie] Changez la disposition des éléments de réglage dans la moitié supérieure de l'écran Copie. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [11 Personnalisation écran] et [02 Personnalisation écran copie]. 3 Sélectionnez un élément, puis déplacez-le vers la position souhaitée avec [*] ou [)]. ineo 1052/1250 12-75 12.7 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Personnalisation écran réapparaît. 12.7.27 [11 Personnalisation écran] - [03 Personnalisation écran numér] Modifiez la disposition des éléments de réglage dans la moitié supérieure de l'écran scanner. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [11 Personnalisation écran] et [03 Personnalisation écran numér]. 3 Sélectionnez un élément, puis déplacez-le vers la position souhaitée avec [*] ou [)]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Personnalisation écran réapparaît. 12.7.28 [11 Personnalisation écran] - [04 Personn.page écr. ENREGISTRER] Changez selon vos besoins l'organisation des éléments de réglages sur l'écran Enregistrer. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [01 Configuration système] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [11 Personnalisation écran] et [04 Person.page écr. ENREGISTRER]. 3 Sélectionnez un élément, puis déplacez-le vers la position souhaitée avec [*] ou [)]. 12 [06 Réglage administrateur] - [01 Configuration système] 12-76 ineo 1052/1250 12.7 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Personnalisation écran réapparaît. ineo 1052/1250 12-77 12.8 [06 Réglage administrateur] - [02 Enregist. administrateur] 12 12.8 [06 Réglage administrateur] - [02 Enregist. administrateur] 12.8.1 [01 Enregist. administrateur] Enregistrez le nom et le numéro de poste de l'administrateur à afficher toujours dans le coin supérieur droit de l'écran Menu Utilitaire. Enregistrez également l'adresse e-mail de l'administrateur. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez sur [02 Enregist. administrateur] sur l'écran du menu Réglage administrateur, puis sur [01 Enregist. administrateur]. L'écran Enregist. administrateur s'affiche. 3 Appuyez sur [Saisie nom administrateur] et entrez le nom de l'administrateur. % Vous pouvez entrer jusqu'à 20 caractères alphanumériques et symboles, tirets compris. % Appuyez sur [OK] pour achever la saisie et revenir à l'écran Enregist. administrateur. 4 Appuyez sur [Saisie numéro de poste], puis entrez le numéro de poste sur le pavé numérique à l'écran. % Vous pouvez entrer jusqu'à 8 caractères alphanumériques et symboles, tirets compris. 5 Appuyez sur [Saisie adresse E-mail], et entrez l'adresse e-mail de l'administrateur. % Vous pouvez entrer jusqu'à 250 caractères alphanumériques ou symboles. % Appuyez sur [OK] pour achever la saisie et revenir à l'écran Enregist. administrateur. 6 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran Réglage administrateur réapparaît. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-78 ineo 1052/1250 12.9 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] Cette section fournit divers réglages relatifs aux fonctions Authentification utilisateur et Configuration compte permettant de contrôler l'utilisation de cette machine. L'Authentification utilisateur est destinée à gérer des personnes individuelles alors que la gestion de compte est destinée aux groupes et aux utilisateurs multiples. La combinaison des fonctions Authentification utilisateur et Configuration compte vous permet de gérer les compteurs de chaque compte avec des compteurs individuels. Il existe deux méthodes d'authentification : serveur externe et MFP. La configuration d'une méthode d'authentification va activer l'écran d'authentification au moment opportun. Pour s'authentifier sur l'écran d'authentification, l'utilisateur doit entrer un nom d'utilisateur, un code, un nom de serveur et la carte IC. Sélectionnez [Activé(Serv.ext)] ou [Activé (Copieur)] pour utiliser une fonction d'authentification. Appuyez sur [Désactivé] pour désactiver la fonction d'authentification. REMARQUE Quand vous basculez le réglage Authentification Utilisateur de Activé à Désactivé, toutes les données administratives liées à l'authentification seront supprimées pour des besoins de sécurité. Agissez avec prudence en cas de changement du réglage. Les données des utilisateurs enregistrés et de gestion de compte peuvent être exportées avec Web Connection. Les données exportées peuvent aussi être importées. Authentification utilisateur et Configuration compte Chacune des fonctions Authentification Utilisateur et Configuration compte présente les paramètres suivants. Système d'authentification - Limitez les fonctions disponibles (Copier, Numériser, Imprimer, Rappeler). - Effectuer le comptage des tâches de numérisation ou d'impression pour chaque utilisateur. Configuration compte - Effectuer le comptage des tâches de numérisation ou d'impression pour chaque compte. REMARQUE Cette machine autorise un total de 1000 utilisateurs et comptes enregistrables. Par défaut, 500 utilisateurs et 500 comptes peuvent être enregistrés. REMARQUE Les fonctions Authentification utilisateur et Configuration compte peuvent être configurées pour fonctionner de manière asynchrone. ineo 1052/1250 12-79 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 Synchronisation Authentification utilisateur et Configuration compte Cette configuration système convient pour suivre les utilisateurs individuels gérés par chaque département lorsque l'utilisation de la machine est partagée entre plusieurs départements. Quand cette configuration est active, la machine permet de consigner les statistiques concernant à la fois chaque employé (ou chaque utilisateur) et chaque département (chaque compte). Pour gérer l'utilisation de la machine comme indiqué ci-dessus, les réglages suivants de la Méthode d'authentification sont nécessaires. Utilisez Authentification Utilisateur et Configuration compte séparément Cette configuration système convient pour suivre plusieurs utilisations de la machine réparties entre chaque groupe de projet lorsque la machine est partagée entre plusieurs employés. Quand cette configuration est active, la machine permet de consigner les statistiques concernant chaque groupe de projet (chaque compte). Cela suggère aussi que les statistiques peuvent être entretenues pour chaque groupe de projet (chaque compte) même lorsque deux employés différents (Utilisateur 1 et Utilisateur 2) sont impliqués dans le même projet. Pour gérer l'utilisation de la machine comme indiqué ci-dessus, les réglages suivants de la Méthode d'authentification sont nécessaires. Élément de menu de Méthode d'authentification Paramétrage requis Authentification utilisateur Sélectionnez [Activé (Copieur)]. Configuration compte Sélectionnez [Activé] et définissez un nom de compte et un code Connexion auth. compte/util. Sélectionnez [Synchroniser]. Enregistrement utilisateur/Nom compte Spécifiez un nom de compte pour l'utilisateur sur l'écran Enregistrement utilisateur. Utilisateur 1 Utilisateur 2 Compte Groupe A Groupe B Élément de menu de Méthode d'authentification Paramétrage requis Authentification utilisateur Sélectionnez [Activé (Copieur)]. Configuration compte Sélectionnez [Activé] et définissez un nom de compte et un code Connexion auth. compte/util. Sélectionnez [Ne pas synchron.]. Utilisateur 1 Utilisateur 2 Compte Groupe A Groupe C Groupe B 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-80 ineo 1052/1250 12.9 12.9.1 [01 Méthode d'authentification] Configurez les paramètres d'authentification utilisateur/compte en combinant les éléments suivants. REMARQUE Sélectionnez [Activé(Serv.ext)] ou [Activé (Copieur)] de "Authentificat. utilisateur" pour appliquer une fonction d'authentification. Appuyez sur [Désactivé] pour désactiver la fonction d'authentification. Quand vous basculez le réglage Authentification Utilisateur de Activé à Désactivé, toutes les données administratives liées à l'authentification seront supprimées pour des besoins de sécurité. Agissez avec prudence en cas de changement du réglage. Les donnes NE SERONT PAS supprimées si vous basculez entre [Activé(Serv.ext)] et [Activé (Copieur)]. Paramètre de réglage Description Authentificat. utilisateur [Activé (Serv.ext)] Permet aux utilisateurs d'être authentifiés via un serveur externe. [Activé (Copieur)] Permet aux utilisateurs d'être authentifiés directement sur la machine. [Désactivé] Permet aux utilisateurs d'utiliser la machine sans recourir à l'authentification utilisateur. Utilisateur public [Autoriser] Permet aux utilisateurs d'utiliser la machine sans opération d'authentification, comme la saisie de mots de passe ou l'utilisation de cartes IC. [Interdire] Interdit l'utilisation de la machine aux utilisateurs publics. Configuration compte [Activé] Active l'authentification de compte. Après la sélection de [Activé (Copieur)] ou [Activé(Serv.ext)] dans "Authentification utilisateur", les touches [Synchroniser] et [Ne pas synchron.] pour "Connexion auth. compte/util." sont disponibles. La sélection de [Ne pas synchron.] vous permet aussi de sélectionner [Compte + Code] ou [Code] pour Méthode saisie suivi compte. Lorsque [Activé (Copieur)] est sélectionné pour "Authentification utilisateur" et [Activé] pour Carte IC, [Synchroniser] est sélectionné automatiquement pour "Connexion auth. compte/util". [Désactivé] Désactive l'authentification de compte. Méthode saisie suivi compte [Compte + Code] Cette touche est disponible quand [Désactivé] est sélectionné pour "Authentification utilisateur" et [Activé] pour "Gestion de compte". Un nom de compte et un code de compte sont requis pour authentifier le compte. [Code] Cette touche est disponible quand [Désactivé] est sélectionné pour "Authentification utilisateur" et [Activé] pour "Gestion de compte". Seul un code de compte est requis pour authentifier un compte. Connexion auth. compte/ util. [Synchroniser] Cette touche est disponible quand [Activé (Copieur)] ou [Activé (Serveur externe)] est sélectionné pour "Authentification utilisateur" et [Activé] pour "Gestion de compte". Les utilisateurs enregistrés dans un compte peuvent s'authentifier en entrant seulement un nom d'utilisateur et un code utilisateur. [Ne pas synchron.] Cette touche est disponible quand [Activé (Copieur)] ou [Activé (Serveur externe)] est sélectionné pour "Authentification utilisateur" et [Activé] pour "Gestion de compte". [Compte + Code] ou [Code] peut être sélectionné pour "Méthode saisie suivi compte". Quand l'authentification utilisateur est requise, vous devez entrer le nom d'utilisateur, le code utilisateur, le code compte et nom de compte suivant la sélection opérée sous "Méthode saisie suivi compte". [Nbre d'utilisat. autorisés] Entrez le nombre d'Authentifications utilisateur pour distribuer un total de 1000 entrées d'authentification. Le nombre d'entrées pour Gestion de Compte sera le résultat obtenu après avoir soustrait le nombre défini de 1000. Plage disponible : 1 à 999. Action si limite sup dépassée [Arrêt immédiat] La machine suspend son travail immédiatement dès que la limite supérieure* est atteinte. Dans ce cas, les données sorties et numérisées ne seront pas conservées. ineo 1052/1250 12-81 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 *La limite supérieure peut être spécifiée de manière individuelle dans Enregistrement utilisateur ou dans Enregistrem. Gestion compte. Si vous le souhaitez, la limite supérieure peut aussi être spécifiée de manière collective pour tous les utilisateurs. Pour plus de détails, voir page 12-83 : et page 12-92. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte] et [01 Méthode d'authentification]. L'écran Méthode d'authentification s'affiche. 3 Sélectionnez la touche de réglage voulue à droite de "Authentification Utilisateur", "Utilisateur public", "Configuration comptes", "Méthode saisie suivi compte", et "Connexion auth. compte/util.". 4 Appuyez sur [Nbre d'utilisat. autorisés] pour entrer le quota. % Utilisez le clavier, [,] ou [+] sur l'écran pour entrer la valeur souhaitée, puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [Suivant] pour procéder à un réglage pour "Action si limite sup. dépassée". 6 Appuyez sur [Réglage durée ticket], puis entrez la durée. % Utilisez le clavier, [,] ou [+] sur l'écran pour entrer la valeur souhaitée, puis appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. [Finir tâche] La machine ne suspend pas l'exécution de la tâche même si la limite supérieure* est atteinte. Après achèvement du travail en cours, la machine n'est plus disponible. [Avertir] La machine affiche le message pour vous informer que la limite supérieure* est atteinte, mais elle permet de produire la tâche suivante. Toutefois, si la machine effectue une tâche d'impression, le message ne s'affiche pas. [Réglage durée ticket] Ce réglage sera appliqué quand Dossier actif est sélectionné pour le type de serveur d'authentification. Spécifiez la durée en minutes (1 à 60). Paramètre de réglage Description 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-82 ineo 1052/1250 12.9 REMARQUE Si vous sélectionnez [Désactivé] après avoir sélectionné [Activé(Serv.ext)] ou [Activé (Copieur)] pour "Authentificat. utilisateur" ou inversement, à l'étape 3, une fenêtre de confirmation va s'ouvrir pour vous informer que toutes les données de gestion d'utilisation seront effacées. Vous devez appuyer sur [Activé] pour changer le réglage de [Authentificat. utilisateur]. Toutefois, veuillez noter que, pour des besoins de sécurité, la pression sur [Activé] va supprimer toutes les données administratives liées à l'authentification. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Ident. utilisateur/Compte réapparaît. 12.9.2 [02 Régl. authentif. utilisateur] - [01 Réglage administratif] Liste des noms d'utilisateur : Quand vous sélectionnez [Activé] pour "Liste des noms d'utilisateur" et qu'ensuite vous appuyez sur [Activé (Copieur)] pour "Authent. utilisateur" dans [01 Méthode d'authentification], la touche [Liste des utilisateurs] est affichée sur l'écran d'authentification. Une pression sur la touche [Liste des utilisateurs] affiche une liste des noms d'utilisateur enregistrés et vous permet, pour l'authentification d'un utilisateur, d'entrer un nom d'utilisateur par simple pression sur une touche. En cas de pression sur [Activé] pour "Liste des noms d'utilisateur", puis de pression sur [Désactivé] pour "Authentification utilisateur" dans [01 Méthode d'authentification], de [Activé] pour "Configuration compte" et [Compte + code] pour "Méthode saisie suivi compte", la touche [Liste des comptes] va s'afficher sur l'écran Authentification Compte à la place de la touche [Liste des utilisateurs]. Une pression sur la touche [Liste des comptes] affiche une liste des comptes enregistrés et vous permet, pour l'authentification d'un compte, d'entrer un nom de compte par simple pression sur une touche. Fonction autorisée par défaut : Utilisez cette fonction pour la configuration initiale des fonctions accessibles à l'utilisateur quand [Activé(Serv.ext)] est sélectionné pour "Authent. utilisateur" dans [01 Méthode d'authentification]. ineo 1052/1250 12-83 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte], [02 Régl. authentif. utilisateur] et sur [01 Réglage administratif]. L'écran Régl. de l’authentification utilisateur s'affiche. 3 Sélectionnez [Affiché] ou [Pas affichée] à droite de "Liste des noms d’utilisateur". 4 Appuyez sur [Fonction autoris. par défaut]. L'écran Fonction autorisée par défaut va s'afficher. % Procédez au réglage pour activer des restrictions sur les fonctions par défaut pour les utilisateurs qui sont authentifiés via un serveur externe. % Appuyez sur [Valider] pour achever le réglage et revenir à l'écran Paramétrage gestion. 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Régl. authentif. utilisateur réapparaît. 12.9.3 [02 Régl. authentif. utilisateur] - [02 Enregistrement utilisateur] Utilisez cette fonction pour affecter un numéro à chaque utilisateur et définir un Nom de l'utilisateur, un Code, un Nom de compte, Définir limite max. et un Enregistrement carte IC pour chaque numéro. L'utilisateur enregistré apparaît dans la liste à l'écran. Cette liste vous permet de sélectionner un utilisateur à supprimer ou un utilisateur dont les données sont à changer selon les besoins. Parmi ces paramètres pour utilisateurs enregistrés, Accès Fonction (Impression) et Crédit max. peuvent être modifiés de manière collective. REMARQUE La fonction Enregistrement utilisateur elle-même ou certains éléments de réglage d'enregistrement de l'utilisateur risquent d'être indisponibles en fonction des réglages effectués sous Méthode d'authentification. Voir le tableau suivant pour de plus amples détails. *1: [Nom de compte] ne peut être défini que si [Synchroniser] est sélectionné pour "Connexion auth. compte/util." dans [01 Méthode d'authentification]. Toutefois, si vous n'êtes pas enregistré dans un compte dans [03 Configuration compte] - [01 Enregistrem. Gestion compte], vous ne pouvez pas sélectionner de nom de compte. *2 : pour utiliser une carte IC, l'Unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 doit être branchée sur le port USB de la machine et nécessite un paramètre de service. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. Vous devez aussi enregistrer votre carte IC et spécifier le [Type de carte IC] pour les cartes à utiliser ainsi que le [Réglage opération]. Pour plus de détails, voir page 12-99. Ajout de données utilisateur Modification/ Suppression de données utilisateur Configuration d'éléments dans l'enregistrement de l'utilisateur Système d'authentification Configuration compte Nom de compte*1 Définir limite max. Accès Fonction Enregistrement carte IC*2 Activé (Copieur) Désactivé 0 0 0 0 0 Activé 0 0 0 0 0 0 Activé (Serv.ext) Désactivé 0 0 0 Activé 0 0 0 0 Désactivé Désactivé Activé 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-84 ineo 1052/1250 12.9 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte], [02 Régl. authentif. utilisateur] et sur [02 Enregistrement utilisateur]. L'écran Enregistrement utilisateur s'affiche. % Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter, modifier ou supprimer des données utilisateur. 3 Appuyez sur [Ajouter] pour afficher l'écran Enregistrement util. Ajouter/Changer. % Si vous devez modifier des données utilisateur, passez à l'étape 10. % Si vous devez supprimer des données utilisateur, passez à l'étape 11. % Si vous devez modifier toutes les données utilisateur, passez à l'étape 12. 4 Appuyez sur [Numéro d'utilisateur] pour indiquer le numéro de l'utilisateur. % Entrez le numéro d'utilisateur souhaité sur le clavier. La plage de saisie des numéros d'utilisateur est comprise entre 1 et la limite supérieure entrée pour Nombre d'utilisateurs autorisés ineo 1052/1250 12-85 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. 5 Appuyez sur [Nom de l'utilisateur] et sur [Code] pour entrer un nom d'utilisateur ainsi qu'un code. % Appuyez sur [Nom de l'utilisateur] pour afficher l'écran saisir le nom de l'utilisateur. Entrez le nom d'utilisateur souhaité. Le nom d'utilisateur peut comporter jusqu'à 64 caractères alphanumériques, symboles compris. % Appuyez sur [Code] pour afficher l'écran Saisir le code d'accès. Appuyez sur [Nouveau code] pour afficher l'écran Nouveau code. Entrez un code et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Confirmation de saisie] pour afficher l'écran Confirmation de saisie. Entrez le même code et appuyez sur [OK]. Le code de l'utilisateur peut comporter jusqu'à 64 caractères alphanumériques. % Appuyez sur [OK] pour finaliser chaque réglage. 6 Appuyez sur [Nom de compte] pour sélectionner un nom de compte. Appuyez sur [Nom de compte] pour afficher l'écran Nom de compte. Sélectionnez la touche du nom de compte souhaité. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-86 ineo 1052/1250 12.9 % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. 7 Appuyez sur [Définir limite max.] pour régler la valeur. % Appuyez sur [Définir limite max.] pour afficher l'écran Définir limite max. Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur [Maximum] pour saisir le nombre limite souhaité. % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. 8 Sélectionnez les fonctions accessibles. % Appuyez sur [Copier], [Numéris.], [Imprim.] ou [Rappeler] à la droite de "Accès à" pour sélectionner une fonction que l'utilisateur est autoriser à utiliser. ineo 1052/1250 12-87 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 9 Appuyez sur [Enregistrement carte IC] pour enregistrer une carte IC. % Appuyez sur [Enregistrement carte IC] pour afficher l'écran Enregistrement carte IC. Appuyez sur [Enreg./MàJour] pour afficher l'écran Enregistrement Infos Carte IC. Passez une carte IC sur l'Unité d'authentification (type de carte IC) AU-201 connectée à la machine. L'écran Enregistrement de l'utilisateur est restauré et le message affiché à droite de "Infos carte IC" passe de [Non enregistrée] à [Enregistrée]. % Pour enregistrer une nouvelle carte, appuyez aussi sur [Enreg./MàJour] et passez la carte au-dessus de l'unité d'authentification. % Pour supprimer des informations enregistrées de la carte IC, appuyez sur [Supprimer]. Un dialogue de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour supprimer les informations enregistrées. "Infos carte IC" devient [Non enregistrée]. % Appuyez sur [Retour]. 10 Modifier des données utilisateur. Appuyez sur [Précédent] ou sur [Suivant] pour sélectionner la touche du numéro d'utilisateur et du nom d'utilisateur à modifier. Appuyez sur [Changer] pour afficher l'écran Enregistrement util. Ajouter/Changer. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-88 ineo 1052/1250 12.9 % Les options de réglage proposées à l'écran dans la zone méthode de réglage sont les mêmes que celles concernant l'ajout de données utilisateur décrites à l'étape 3. % Une fois que les modifications voulues ont été apportées, appuyez sur [OK]. 11 Supprimer les données utilisateur. Appuyez sur [Précédent] ou [Suivant] pour sélectionner la touche du numéro d'utilisateur et du nom d'utilisateur à supprimer. Appuyez sur [Supprimer]. % Appuyez sur [Oui] dans le dialogue de confirmation pour le supprimer. Ou bien, appuyez sur [Non] pour annuler. 12 Modifiez les réglages Accès à et Définir limite max. de manière collective pour tous les utilisateurs. Appuyez sur [Tous les utilis.] pour afficher l'écran Changer tous les utilisateurs. % Vous pouvez changer de manière collective ce qui est sélectionné pour "Accès à" ainsi que la limite supérieure pour [Définir limite max.]. Veuillez consulter l'étape 8 pour de plus amples détails sur les sélections à faire dans Accès Fonction et l'étape 7 pour les détails sur le réglage de la limite supérieure pour [Définir limite max.]. ineo 1052/1250 12-89 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 % Appuyez sur [OK]. Un dialogue s'affiche pour confirmer la modification du réglage. % Appuyez sur [Oui] pour déterminer la modification et revenir à l'écran Enregistrement utilisateur. Une pression sur [Non] restaurera l'écran Changer tous les utilisateurs. Pour revenir à l'écran Enregistrement utilisateur, appuyez sur [Annuler]. 13 Appuyez sur [Retour]. L'écran du menu Régl. authentif. utilisateur réapparaît. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-90 ineo 1052/1250 12.9 12.9.4 [02 Régl. authentif. utilisateur] - [03 Compteur utilisateur] Permet de remettre à zéro les compteurs d'impression pour les utilisateurs authentifiés et utilisateurs publics, individuellement ou collectivement. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte], [02 Régl. authentif. utilisateur] et sur [03 Compteur utilisateur]. L'écran Compteur utilisateur s'affiche. ineo 1052/1250 12-91 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 3 Initialisez individuellement les compteurs pour les utilisateurs authentifiés et les utilisateurs publics. % Appuyez sur [Précédent] ou [Suivant] pour sélectionner la touche du numéro d'utilisateur et du nom d'utilisateur dont il faut remettre le compteur à zéro. Appuyez sur [Public] pour remettre à zéro le compteur des utilisateurs publics. L'écran Liste des compteurs s'affiche. % Pour mettre un compteur individuel à zéro, appuyez sur [Annul] à droite de "Compteur copie", "Compteur impressions" ou "Compt. numér.". % Pour remettre tous les compteurs à zéro, appuyez sur [Tout effacer] en bas de l'écran. % Appuyez sur [Oui] ou [Non] dans le dialogue de confirmation. % Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Compteur utilisateur. 4 Initialiser les compteurs utilisateur collectivement. % Appuyez sur [Tout réinit.]. % Appuyez sur [Oui] ou [Non] dans le dialogue de confirmation. 5 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Compteur utilisateur. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-92 ineo 1052/1250 12.9 12.9.5 [03 Gestion de compte] - [01 Enregistrem. Gestion compte] Utilisez cette fonction pour affecter un numéro à chaque compte et définir les paramètres Nom de compte, Code, Définir limite max. et Accès Fonction pour chaque numéro de compte. Le compte enregistré apparaît dans la liste à l'écran. Cette liste vous permet de sélectionner un compte à supprimer ou un compte dont les données sont à changer selon les besoins. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte], [03 Gestion de compte] et sur [01 Enregistrem. Gestion compte]. L'écran Enregistrem. Gestion compte s'affiche. % Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter, modifier ou supprimer des données de compte. 3 Appuyez sur [Ajouter] pour afficher l'écran Enreg. gestion compte-Ajout/Changement. % Si vous devez modifier un enregistrement de compte, passez à l'étape 8. % Si vous devez supprimer un enregistrement de compte, passez à l'étape 9. % Si vous devez modifier des enregistrements de compte de manière collective, passez à l'étape 10. ineo 1052/1250 12-93 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 4 Appuyez sur [Numéro de compte] pour indiquer le numéro de compte. % Entrez le numéro de compte souhaité sur le clavier. Un numéro de compte peut être configuré jusqu'à la limite supérieure, cette dernière étant la valeur saisie pour Nombre d'utilisateurs autorisés moins 1 000. % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. 5 Appuyez sur [Nom de compte] et sur [Code] pour entrer le nom de compte et le code. % Appuyez sur [Nom de compte] pour afficher l'écran Réglage Nom de compte. Entrez le nom de compte souhaité. Le nom de compte peut comporter jusqu'à 8 caractères alphanumériques. % Appuyez sur [Code] pour afficher l'écran Saisir le code d'accès. Appuyez sur [Nouveau code] pour afficher l'écran Nouveau code. Entrez un code et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Confirmation de saisie] pour afficher l'écran Confirmation de saisie. Entrez le même code et appuyez sur [OK]. Le code peut comporter jusqu'à 8 caractères alphanumériques. % Appuyez sur [OK] pour finaliser chaque réglage. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-94 ineo 1052/1250 12.9 6 Appuyez sur [Définir limite max.] pour régler la valeur. % Appuyez sur [Définir limite max.] pour afficher l'écran Définir limite max. Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur [Maximum] pour saisir le nombre limite souhaité. % Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. 7 Sélectionnez les fonctions accessibles. % Appuyez sur [Copier], [Numéris.], [Imprim.] ou [Rappeler] à la droite de "Accès à" pour sélectionner une fonction que l'utilisateur est autoriser à utiliser. 8 Modifier des données de compte. Appuyez sur [Précédent] ou [Suivant] pour sélectionner la touche dont il faut modifier le numéro de compte et le nom de compte. Appuyez sur [Changer] pour afficher l'écran Enreg. gestion compte- Ajout/Changement. ineo 1052/1250 12-95 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 % Les options de réglage proposées à l'écran dans la zone méthode de réglage sont les mêmes que celles concernant l'ajout de données de compte décrites à l'étape 3. % Une fois que les modifications voulues ont été apportées, appuyez sur [OK]. 9 Supprimer des données de compte. Appuyez sur [Précédent] ou [Suivant] pour sélectionner la touche dont il faut supprimer le numéro de compte et le nom de compte. Appuyez sur [Supprimer]. % Appuyez sur [Oui] dans le dialogue de confirmation pour le supprimer. Ou bien, appuyez sur [Non] pour annuler. 10 Modifiez les réglages Accès Fonction et Définir limite max. de manière collective pour tous les comptes. Appuyez sur [Tous les comptes] pour afficher l'écran Changer tous les comptes. % Vous pouvez changer de manière collective ce qui est sélectionné pour "Accès à" ainsi que la limite supérieure pour [Définir limite max.]. Veuillez consulter l'étape 8 pour de plus amples détails sur les sélections à faire dans Accès Fonction et l'étape 7 pour les détails sur le réglage de la limite supérieure pour [Définir limite max.]. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-96 ineo 1052/1250 12.9 % Appuyez sur [OK]. Un dialogue s'affiche pour confirmer la modification du réglage. % Appuyez sur [Oui] pour déterminer la modification et revenir à l'écran Enregistrem. Gestion compte. Une pression sur [Non] restaurera l'écran Changer tous les comptes. Pour revenir à l'écran Gestion compte, appuyez sur [Annuler]. 11 Appuyez sur [Retour]. L'écran du menu Configuration compte va réapparaître. ineo 1052/1250 12-97 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 12.9.6 [03 Gestion de compte] - [02 Compteur gestion de compte] Réinitialiser les compteurs d'impression de manière individuelle et collective pour les comptes authentifiés. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte], [03 Gestion de compte] et [02 Compteur gestion de compte]. L'écran Compteur gestion de compte s'affiche. 3 Réinitialisez les compteurs de manière individuelle pour les comptes authentifiés. % Appuyez sur [Précédent] ou [Suivant] pour sélectionner la touche du numéro de compte et du nom de compte qu'il faut réinitialiser. L'écran Liste des compteurs s'affiche. % Pour mettre un compteur individuel à zéro, appuyez sur [Annul] à droite de "Compteur copie", "Compteur impressions" ou "Compt. numér.". % Pour remettre tous les compteurs à zéro, appuyez sur [Tout effacer] en bas de l'écran. % Appuyez sur [Oui] ou [Non] dans le dialogue de confirmation. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-98 ineo 1052/1250 12.9 % Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran Compteur gestion de compte. 4 Initialisez les compteurs de comptes collectivement. % Appuyez sur [Tout réinit.]. % Appuyez sur [Oui] ou [Non] dans le dialogue de confirmation. 5 Appuyez sur [Retour] pour restaurer l'écran du menu Authentification utilisateur/Configuration compte. 12.9.7 [04 Imprimer sans authentificat] Spécifiez s'il faut autoriser ou non l'impression d'une tâche d'impression sans authentification spécifiée. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte] et [04 Imprimer sans authentificat]. L'écran Imprimer sans authentification s'affiche. 3 Sélectionnez ou [Autoriser] ou [Interdire]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Ident. utilisateur/Compte réapparaît. ineo 1052/1250 12-99 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 12.9.8 [05 Config. périph. authent.] - [01 Méthode d'authentification] REMARQUE Les cartes IC peuvent être utilisées pour l'authentification utilisateur mais ne sont pas valables pour l'authentification compte. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte], [05 Config. périph. authent.] et [01 Méthode d'authentification]. L'écran Méthode d'authentification s'affiche. 3 Sélectionnez la touche souhaitée à droite de "Type de carte IC" pour spécifier le type de carte IC à utiliser. 4 Sélectionnez [Authentification par carte IC] ou [Authent. par carte IC + code] à droite de "Réglage opération". % Si vous avez sélectionné [Authentification par carte IC], l'authentification utilisateur est effectuée avec la seule carte IC lorsque [Activé (Copieur)] est sélectionné sur l'écran Authentification utilisateur. Si vous avez sélectionné [Authent. par carte IC + code], les utilisateurs doivent aussi fournir leur code utilisateur pour utiliser leur carte IC. 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Config. périph. authent. est restauré. Élément Description Type de carte IC Spécifiez le type de carte IC à utiliser. Réglage opération Spécifiez si les utilisateurs doivent entrer ou non leur code utilisateur pour l'authentification par carte IC. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-100 ineo 1052/1250 12.9 12.9.9 [06 Réglage du serveur externe] Spécifiez le serveur à utiliser lors de l'authentification via un serveur externe. Commencez par enregistrer plusieurs serveurs externes, puis sélectionnez-en un comme serveur par défaut. Configurez les options suivantes si nécessaire. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte] et [06 Réglage du serveur externe]. L'écran Réglage du serveur externe va s'afficher. Symptôme Description de l'élément de réglage Nom du serveur Vous pouvez entrer jusqu'à 32 caractères alphanumériques ou symboles. Type de serveur Dossier actif Nom de domaine par défaut Vous pouvez entrer jusqu'à 64 caractères alphanumériques ou symboles. NTLM v1 Nom de domaine par défaut Vous pouvez entrer jusqu'à 64 caractères alphanumériques ou symboles. NTLM v2 Nom de domaine par défaut Vous pouvez entrer jusqu'à 64 caractères alphanumériques ou symboles. NDS sur IPX Nom de structure NDS par défaut Vous pouvez entrer jusqu'à 64 caractères alphanumériques ou symboles. Nom de contexte NDS par défaut Vous pouvez entrer jusqu'à 192 caractères alphanumériques ou symboles. NDS sur TCP/IP Nom de structure NDS par défaut Vous pouvez entrer jusqu'à 64 caractères alphanumériques ou symboles. Nom de contexte NDS par défaut Vous pouvez entrer jusqu'à 192 caractères alphanumériques ou symboles. LDAP Adresse du serveur : Nom d'hôte, Adresse IPv4, Adresse IPv6 Base de recherche Vous pouvez entrer jusqu'à 256 caractères alphanumériques ou symboles. Configuration SSL : Activé, Désactivé Numéro de port : 1 à 65535 Dépassement du délai : 5-300 Type d'authentification : [Simple], [Digest-MD5] Attributs de recherche ineo 1052/1250 12-101 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 3 Sélectionnez une ligne vierge sur l'écran Réglage du serveur externe et appuyez sur [Nouveau] pour enregistrer un nouveau serveur externe. L'écran Nouveau/Modifier va s'afficher. % Si vous devez modifier des données enregistrées, passez à l'étape 7. % Si vous devez supprimer des données enregistrées, passez à l'étape 9. 4 Appuyez sur [Nom du serveur] pour afficher l'écran Nom du serveur, puis entrez un nom pour le serveur. % L'opération d'enregistrement ne sera pas terminée si le nom du serveur reste vierge. Assurez-vous de bien entrer le nom. % Appuyez sur [OK], une fois terminé. 5 Appuyez sur [Type de serveur]. L'écran Type de serveur va s'afficher. 12 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12-102 ineo 1052/1250 12.9 6 Appuyez sur l'une des options suivantes pour configurer les détails : [Dossier actif], [NTLM v1], [NTLM v2], [NDS sur IPX], [NDS sur TCP/IP] et [LDAP]. Appuyez sur [OK] dans chaque écran, une fois terminé. 7 Sélectionnez une ligne sur l'écran Réglage du serveur externe et appuyez sur [Modifier] pour modifier les données pour le serveur externe enregistré. L'écran Nouveau/Modifier va s'afficher. 8 Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour modifier le réglage existant et appuyez sur [OK]. 9 Sélectionnez une ligne sur l'écran Réglage du serveur externe et appuyez sur [Supprimer] pour supprimer les données pour le serveur externe enregistré. Un dialogue de confirmation apparaît. ineo 1052/1250 12-103 12.9 [06 Réglage administrateur] - [03 Ident. utilisateur/Compte] 12 10 Appuyez sur [Oui]. % Appuyez sur [Non] pour annuler la suppression. 11 Appuyez sur [Fermer]. L'écran du menu Ident. utilisateur/Compte va réapparaître. 12.9.10 [07 Réglage commun utilis/compte] Spécifiez s'il faut ou non afficher une fenêtre de confirmation avant de déconnecter un utilisateur authentifié. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [03 Ident. utilisateur/Compte] et [07 Réglage commun utilis/compte]. L'écran 07 Réglage commun utilisateur/compte va s'afficher. 3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé]. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. L'écran du menu Ident. utilisateur/Compte va réapparaître. 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-104 ineo 1052/1250 12.10 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] Configurez les paramètres de communication pour la machine et le contrôleur. 12.10.1 [01 Carte réseau machine] - [01 Configuration TCP/IP] Configurez les paramètres de carte réseau (NIC) comme l'adresse IP ou la vitesse réseau de la machine. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [04 Configuration réseau], [01 Carte réseau machine] et sur [01 Configuration TCP/IP]. L'écran Configuration TCP/IP va s'afficher. 3 Effectuez le réglage de chaque élément. % Entrez les chiffres sur le pavé numérique du panneau de contrôle ou de l'écran tactile. Appuyez sur [OK] pour mettre en surbrillance la zone de saisie suivante. % Pour spécifier le serveur de messagerie par le nom d'hôte, entrez l'adresse IP en choisissant entre [Adr. IP Serv. DNS primaire] ou [Adr. IP Serv. DNS second.]. En cas d'utilisateur de deux serveurs DNS, entrez l'adresse IP des deux. REMARQUE Pour activer ce changement de paramètre du serveur DNS, il faut redémarrer la machine. Appuyez sur [OK], et éteignez la machine par l'interrupteur secondaire. REMARQUE Si la machine est configurée pour l'impression en tandem, l'[Adresse IP Tandem] s'affiche pour que vous puissiez configurer l'adresse IP du MFP Partenaire. Ce réglage nécessite un paramètre de service. Contactez votre technicien SAV si nécessaire. % Spécifiez la vitesse de ligne du réseau dans Vitesse réseau. Choisissez parmi les options proposées. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Carte réseau machine s'affiche à nouveau. ineo 1052/1250 12-105 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 12.10.2 [01 Carte réseau machine] - [02 Paramétrage http] Configurez les paramètres de communication http de la machine. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [04 Configuration réseau], [01 Carte réseau machine] et sur [02 Paramétrage http]. L'écran Paramétrage http s'affiche. 3 Effectuez le réglage de chaque élément. % Appuyez sur la touche d'un élément pour afficher l'écran de réglage correspondant. Quand un écran de saisie ou un écran tactile comportant un pavé numérique s'affiche, renseignez le champ selon les besoins, et appuyez sur [OK] pour l'appliquer. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Carte réseau machine s'affiche à nouveau. 12.10.3 [01 Carte réseau machine] - [03 Paramétrage E-mail] Configurez les réglages e-mail par défaut sur la machine. 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-106 ineo 1052/1250 12.10 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [04 Configuration réseau], [01 Carte réseau machine] et sur [03 Paramétrage E-mail]. L'écran Paramétrage e-mail s'affiche. 3 Effectuez le réglage de chaque élément. % Entrez les chiffres sur le pavé numérique du panneau de contrôle ou de l'écran tactile. % Quand le serveur DNS est utilisé, le nom d'hôte peut être entré dans le champ du serveur de messagerie. (chemin complet, 128 caractères max.) REMARQUE Si vous utilisez le mode Sécurité Renforcée, l'adresse IP peut suffire. 4 Quand la saisie est terminée, effectuez un test de transmission. % Une pression sur [Test] affiche le dialogue de confirmation. Appuyez sur [Oui] pour vérifier que le réglage a été correctement effectué. 5 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. L'écran du menu Carte réseau machine s'affiche à nouveau. ineo 1052/1250 12-107 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 12.10.4 [02 Carte réseau contrôleur] Configurez les paramètres de communication pour le contrôleur. 1 Suivez la procédure à la page 12-3 pour afficher l'écran du menu Réglage administrateur. 2 Appuyez successivement sur [04 Configuration réseau] et [02 Carte réseau contrôleur]. L'écran du menu Carte réseau contrôleur va s'afficher. 3 Effectuez le réglage de chaque élément. REMARQUE Si le message [Mettre hors puis sous tension] s'affiche après modification d'un paramètre dans [02 Carte réseau contrôleur], assurez-vous de bien couper l'interrupteur principal puis de le rallumer. Veuillez patienter 10 à 30 secondes après avoir coupé l'interrupteur principal, puis rallumez-le. 4 Appuyez sur [OK] pour valider le réglage. % Pour annuler la modification, appuyez sur [Annuler]. Dans l'un ou l'autre cas, l'écran du menu Carte réseau contrôleur réapparaît. 12.10.5 Liste de Carte réseau contrôleur Le tableau ci-dessous décrit les éléments et paramètres de Carte réseau contrôleur. Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 01 Configuration TCP/IP Configuration TCP/IP Activer, Désactiver Attribution adresse IP *1 Attribution IP auto, Attribution IP manuelle Attribution IP auto DHCP Activer, Désactiver BOOTP Activer, Désactiver ARP/PING Activer, Désactiver AUTO IP Activer, Désactiver Attribution IP manuelle Adresse IP 0.0.0.0 (0-255) Masque de sous réseau 0.0.0.0 (0-255) Passerelle par défaut 0.0.0.0 (0-255) Paramétrage IPv6 Paramétrage IPv6 Activer, Désactiver*2 Paramétrage auto IPv6 Activer, Désactiver*3 DHCP v6 Activer, Désactiver 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-108 ineo 1052/1250 12.10 Adresse globale 0000:0000:0000:0000:0000: 0000:0000:0000 (1 à 39 octets)*4 Longueur du préfixe 1-128 (0) Adresse lien local fe80: XXXX*5 Adresse passerelle 0000:0000:0000:0000:0000: 0000:0000:0000 (1 à 39 octets)*6 Nom Serveur DNS Nom Serveur DNS (IPv4) Config. serveur DNS auto Activer, Désactiver Serveur DNS primaire 0.0.0.0 (0-255) Serveur DNS secondaire 1 0.0.0.0 (0-255) Serveur DNS secondaire 2 0.0.0.0 (0-255) Nom Serveur DNS (IPv6) Config. serveur DNS auto Activer, Désactiver Serveur DNS primaire 0000:0000:0000:0000:0000:0000: 0000:0000 (1 à 39 octets)* Serveur DNS secondaire 1 0000:0000:0000:0000:0000:0000: 0000:0000 (1 à 39 octets)* Serveur DNS secondaire 2 0000:0000:0000:0000:0000:0000: 0000:0000 (1 à 39 octets)* Paramètres DNS dynamique Activer, Désactiver Nom d'hôte KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Réglage LLMNR Activer, Désactiver Nom du domaine DNS Obtenir domaine DNS auto Activer, Désactiver Nom Auto Domaine Rech. DNS Activer, Désactiver Domaine DNS par défaut 251 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 RechercheDNS NomDomaine1 251 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 RechercheDNS NomDomaine2 251 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 RechercheDNS NomDomaine3 251 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 N° de port RAW N° de port RAW 1 1-65535 (9100) Activer, Désactiver*8 N° de port RAW 2 1-65535 (9100) Activer, Désactiver*8 N° de port RAW 3 1-65535 (9100) Activer, Désactiver*8 N° de port RAW 4 1-65535 (9100) Activer, Désactiver*8 N° de port RAW 5 1-65535 (9100) Activer, Désactiver*8 N° de port RAW 6 1-65535 (9100) Activer, Désactiver*8 Filtrage IP Permettre Accès Activer, Désactiver Plage 1 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255)*9 Plage 2 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Plage 3 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Plage 4 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Plage 5 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-109 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 Adresses interdites Activer, Désactiver Plage 1 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255)*9 Plage 2 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Plage 3 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Plage 4 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Plage 5 : début 0.0.0.0 - fin 0.0.0.0 (0-255) Paramétrage Ipsec Autorisation, Interdiction Paramétrage IPsec/Réglages IKE Groupe 1–Groupe 4 Algorithme encryptage DES CBC, 3DES CBC, Désactiver Groupe 1–Groupe 4 Algorith. identification MD5, SHA-1, Désactiver Durée validité clé 80-604 800 (28 800) (s) Groupe Diffie-Hellman Groupe 1, Groupe 2 Paramétrage IPsec/IPsec SA Protocole de sécurité AH, ESP, ESP AH Algorithme encryptageESP DES CBC, 3DES CBC, AES CBC, NULL Algorith. identification MD5, SHA-1 Temps pour destruction 120-604800 (3600) (s) Paramétrage IPsec/EnregistrerPeer Groupe 1–Groupe 10 Mode Encapsulation Mode Tunnel, Transport, Désactiver*11 Groupe 1–Groupe 10 Adresse IP Modifier IPv4, Modifier IPv6 0.0.0.0 (0-255) 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Groupe 1–Groupe 10 Clé partagée (PSK) 64 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Groupe 1–Groupe 10 PFS (Perfect Forward Secrecy) Activer, Désactiver 02 Configuration NetWare Configuration impression NetWare Configuration IPX Activer, Désactiver Type de trame Ethernet Détection auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, 802.3SNAP Mode Impression NetWare Désactiver, PServeur, NImprimante, RImprimante Config Nprinter/Rprinter Nom du serveur d'impression KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Numéro imprimante 0-255 (255) Configuration Pserver Nom du serveur d'impression KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code d'accès serveur impr. 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Intervalle d'interrogation 1-65535 (1) (s) Config. Bindery/NDS Bindery/NDS Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-110 ineo 1052/1250 12.10 Nom serveur de fichiers 47 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Nom du contexte NDS 191 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Nom de l'arbre NDS 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. État Nom serveur, Nom file d'attente 03 Configuration serveur HTTP Configuration serveur HTTP Configuration serveur HTTP Activer, Désactiver Configuration Web Connection Activer, Désactiver Configuration IPP Configuration IPP Activer, Désactiver Accepter tâche IPP Activer, Désactiver Configuration serveur HTTP/Configuration IPP Operation Support Number Tâche impression Activer, Désactiver*8 Activer tâche Activer, Désactiver*8 Arrêt tâche Activer, Désactiver*8 Récup. attributs tâche Activer, Désactiver*8 Récupération tâche Activer, Désactiver*8 Récup attributs impress. Activer, Désactiver*8 Informations imprimante Nom de l'imprimante 127 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Emplacement de l'imprimante 127 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Informations imprimante 127 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. URI imprimante Non modifiable Config. identif. IPP Config. identif. IPP Activer, Désactiver Méthode d'authentification demande-nom-utili., de base, digest Nom de l'utilisateur Personnalisé 20 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code pass 20 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. domaine-realm IPP 127 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. 04 Configuration FTP Configuration FTP Config. serveur FTP Activer, Désactiver Configuration envoi FTP Configuration envoi FTP Activer, Désactiver Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-111 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 Adresse du serveur proxy Modifier IPv4, Modifier IPv6, Modifier nom d'hôte IPv4 0.0.0.0 (0-255) IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) No. port serveur proxy 1-65535 (21) Mode PASV Activer, Désactiver Délai d'attente connexion 5-300 (60) (sec.) Numéro de port 1-65535 (21) 05 Configuration SNMP Configuration SNMP Configuration SNMP Configuration SNMP Activer, Désactiver SNMPv1/v2c (IP) Activer, Désactiver*8 SNMPv3 (IP) Activer, Désactiver*8 SNMPv1 (IPX) Activer, Désactiver*8 Numéro port UDP Numéro port UDP 1-65535 (161) Configuration SNMP/Configuration SNMPv1/v2c Nom de la communauté pour la lecture Nom communauté lecture public 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Nom de la communauté pour l'écriture Config. permission écrit. Autorisation/Interdiction*8 Nom communauté écriture privé 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Configuration SNMP/Configuration SNMPv3 Nom du contexte Nom du contexte 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Recherche nom utilisateur Recherche util. autorisé Autorisation/Interdiction*8 Recherche nom utilisateur public 32 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *10 Nom utilisateur lecture Nom utilisateur lecture 32 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *10 Niveau de sécurité No Admission, code-identif., code-identif./ code-privé SNMP/SNMPv3/Nom utilisateur lecture Réglage Code Util. lect. code-identif CodeAuth 8 à 32 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Util. lect. code-privé CodePriv 8 à 32 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-112 ineo 1052/1250 12.10 SNMP/SNMPv3/Nom utilisateur écriture Util. écrit code-identif Nom utilisateur écriture Interdiction 32 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *10 Niveau de sécurité No Admission, code-identif., code-identif./ code-privé Réglage Code Util. écrit code-identif 8 à 32 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Adresse MAC (deux points ":" exclus) Util. écrit. code-privé 8 à 32 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Adresse MAC (deux points ":" exclus) Algorithme encryptage DES, AES-128 Méthode d'authentification MD5, SHA-1 Configuration SNMP Config. permission Trap Autorisation, Interdiction ConfTrap(échec auth.) Activer, Désactiver 06 Configuration SMB Configuration SMB Configuration SMB Configuration envoi SMB Activer, Désactiver Configuration NTLM NTLMv1, NTLMv2, NTLMv1/NTLMv2 Réglage DFS Activer, Désactiver Services de publication Activer, Désactiver Régl. impress. Régl. impress. Activer, Désactiver Nom NetBios KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Nom du service d'impression PRESS_1250/PRESS_1052 12 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Groupe de travail 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Configuration SMB/Configuration WINS Configuration WINS Configuration WINS Autorisation, Interdiction Configuration WINS auto Autorisation, Interdiction Adresse serveur WINS Adresse Serveur WINS 1 0.0.0.0 (0-255) Adresse Serveur WINS 2 0.0.0.0 (0-255) Configuration type Noeud Noeud B, Noeud P, Noeud M, Noeud H Réglage Héberg. Direct Activer, Désactiver 07 Configuration Apple Talk Configuration Apple Talk Configuration Apple Talk Autorisation, Interdiction Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-113 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 Nom de l'imprimante KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 31 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Nom de zone Astérisques (*) 31 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Zone actuelle Non modifiable 08 Configuration Bonjour Configuration Bonjour Configuration Bonjour Autorisation, Interdiction Nom Bonjour 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. 09 Configuration E-mail Configuration SMTP Configuration SMTP Activer, Désactiver Adresse du serveur SMTP Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Changer nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 Paramètres SSL SMTP sur SSL, Démarrer TLS, Désactiver Numéro de port 1-65535 (25) Numéro de port (SSL) 1-65535 (465) Délai d'attente connexion 30, 60, 90, 120, 150, 180, 210, 240, 270, 300 (s) Division binaire Activer, Désactiver Taille division E-mail 100-15000 (500) (pas : 100) (K octet) Quantité serveur 0-100 (0) (M octet) Spécifiez "0" pour les rendre illimités. Paramétrage identifications POP avant SMTP Activer, Désactiver Authentification SMTP Activer, Désactiver Tempo POP avant SMTP 0-60 (0) Config. identif. SMTP ID utilisateur 255 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code 128 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. domaine-realm 255 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Configuration POP Adresse serveur POP Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Changer nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 ID utilisateur 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-114 ineo 1052/1250 12.10 Code 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Identification APOP Activer, Désactiver Paramètres SSL Activer, Désactiver Numéro de port 1-65535 (110) Numéro de port (SSL) 1-65535 (995) Délai d'attente connexion dépassé 30, 60, 90, 120, 150, 180, 210, 240, 270, 300 (s) Enregistrement titre e-mail Enregistrer N° 1 à N° 5 (N° 1) 64 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Enregistrement texte e-mail Enregistrer N° 1 à N° 5 (N° 1) 256 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. 10 Configuration socket TCP Configuration socket TCP Configuration socket TCP Activer, Désactiver Numéro de port 1-65535 (59158) Paramètres SSL Activer, Désactiver Numéro de port (SSL) 1-65535 (59159) Socket TCP (Mode ASCII) Socket TCP (Mode ASCII) Activer, Désactiver Numéro port (mode ASCII) 1024-65535 (59160) 11 Configuration Archange Configuration communication Archange Configuration communication Archange Activer, Désactiver Adresse du serveur SMTP Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 Numéro de port 1-65535 (25) Adresse exp. (responsable) 127 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Délai connexion dépassé 30, 60, 90, 120, 150, 180, 210, 240, 270, 300 (s) Paramétrage identifications POP avant SMTP POP avant SMTP Activer, Désactiver Paramétrage identifications Activer, Désactiver Tempo POP avant SMTP 0-60 (0) (s) Configuration communication Archange Config. identification SMTP ID utilisateur 255 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code 128 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. domaine-realm 255 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-115 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 Configuration réception Archange Configuration réception Archange Configuration réception Archange Activer, Désactiver Adresse serveur POP Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Changer nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 ID utilisateur 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Identification APOP Activer, Désactiver Numéro de port 1-65535 (110) Délai d'attente connexion 30, 60, 90, 120, 150, 180, 210, 240, 270, 300 (s) Vérif. réception auto. Activer, Désactiver Intervalle d'interrogation 1-60 (15) (min.) Test de communication Archange Départ Paramétrage http Activer serveur proxy Activer, Désactiver Adresse du serveur proxy Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Nom d'hôte : 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 No. port serveur proxy 1-65535 (8080) Paramètres SSL Activer, Désactiver Activer authentification Activer, Désactiver Nom utilis authentificat 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code d'authentification 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. 12 Configuration OpenAPI Configuration de l'accès Activer, Désactiver Paramètres SSL SSL/Non SSL, SSL seulement, Non SSL seulement Réglage port Numéro de port 1-65535 (50001) Numéro de port (SSL) 1-65535 (50003) Authentification Authentification Activer, Désactiver ID utilisateur 8 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code 8 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Certificat client Activer, Désactiver Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-116 ineo 1052/1250 12.10 Réglages Niveau Vérification Certificat Période de validité : Confirmer, Ne pas confirmer Utilisation Touche : Confirmer, Ne pas confirmer Chaîne : Confirmer, Ne pas confirmer Confirmation Date Exp : Confirmer, Ne pas confirmer CN : Confirmer, Ne pas confirmer 13 Configuration service Web Paramètres services Web Friendly Name KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 62 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Paramètres SSL Activer, Désactiver Régl. impress. Régl. impress. Activer, Désactiver Nom de l'imprimante KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Emplacement de l'imprimante 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Informations imprimante 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Configuration scanner Configuration scanner Activer, Désactiver Nom du scanner KMBT + 6 derniers chiffres de l'adresse MAC 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Emplacement Scanner 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Information scanner 63 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. 14 Configuration JSP Configuration JSP Activer, Désactiver Paramètres SSL Activer, Désactiver Paramétrage identifications Paramétrage identifications Activer, Désactiver ID utilisateur Inconnu 8 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code modifier 8 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Numéro de port 30081-30090 (30081) Numéro de port (SSL) 30081-30090 (30082) 15 Réglage LDAP Réglage LDAP Réglage LDAP Activer, Désactiver Résult.Max.Recher. 5-100 (100) Dépassement du délai 5-300 (60) (sec.) Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-117 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 Réglage Rech. détaillée Nom ET, OU, DÉBUT, FINIT PAR E-mail ET, OU, DÉBUT, FINIT PAR Nom ET, OU, DÉBUT, FINIT PAR Prénom ET, OU, DÉBUT, FINIT PAR Paramétrage Serveur LDAP Adresse du serveur Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Changer nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 Base de recherche 255 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Paramètres SSL Activer, Désactiver Numéro de port 1-65535 (389) Numéro de port (SSL) 1-65535 (636) Méthode d'authentification Anonyme, Simple, Digest-MD5, GSS-SPNEGO, NTML v1, NTML v2 Méthode Auth. Serveur Valeur de réglage, Authentification dynamique ID utilisateur 255 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Code 128 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Nom de domaine 64 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Réglage recommandé Utilisé, Non utilisé Vérifier la connexion Vérifier la connexion 16 Réglage IEEE802.1x État de l'authentificat. Réglage IEEE802.1x Activer, Désactiver Réglage Supplicant Réglages Niveau Vérification Certificat Période de validité Activer, Désactiver CN Activer, Désactiver Chaîne Confirmer, Ne pas confirmer 17 Réglage détaillé Réglage détaillé Paramètres unité Adresse MAC Vitesse réseau Paramètres auto, 10 Mbps RHalf Duplex, 10 Mbps Full Duplex, 100 Mbps Half Duplex, 100 Mbps Full Duplex Paramètres détaillés/Réglage de l'heure Paramètres NTP Activer, Désactiver Paramètres serveur NTP Adresse serveur NTP Auto Activer, Désactiver Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12-118 ineo 1052/1250 12.10 Paramètres serveur NTP Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Changer nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 Numéro de port 1-65535 (123) Détail/État notification/Alerte E-mail Paramètres alerte e-mail Activer, Désactiver Adresse e-mail destinat. 250 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Éléments Trans Appel SAV, Bourrage, Remettre papier, Ajout toner, Appel SAV, Remettre agrafes, Bac unité finition plein, Corbeilles à vider, Vider corbeille massicot, Ajout pastilles de colle, Remplacer la butée de lame, Fournit. Élément Reliure, Retirer bac déch. agraf., Alimentation en eau Détail/État notification/SNMP Trap Paramètres Trans 1-5 (1) Paramètres Trans Activer, Désactiver Adresse Trans Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 Nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Numéro de port Trans 1-65535 (162) Nom communauté Trans public 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Éléments Trans Appel SAV, Bourrage, Remettre papier, Ajout toner, Appel SAV, Remettre agrafes, Bac unité finition plein, Corbeilles à vider, Vider corbeille massicot, Ajout pastilles de colle, Remplacer la butée de lame, Fournit. Élément Reliure, Retirer bac déch. agraf., Alimentation en eau Paramètres Trans Activer, Désactiver Adresse réseau Trans IPX 00: 00: 00: 00 Adresse noeud Trans IPX 00: 00: 00: 00: 00: 00 Nom communauté Trans IPX public 15 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. Éléments Trans Appel SAV, Bourrage, Remettre papier, Ajout toner, Appel SAV, Remettre agrafes, Bac unité finition plein, Corbeilles à vider, Vider corbeille massicot, Ajout pastilles de colle, Remplacer la butée de lame, Fournit. Élément Reliure, Retirer bac déch. agraf., Alimentation en eau Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) ineo 1052/1250 12-119 12.10 [06 Réglage administrateur] - [04 Configuration réseau] 12 Confirmation PING Adresse pour envoi PING Modifier IPv4 0.0.0.0 (0-255) Modifier IPv6 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0 (1 à 39 octets) Changer nom d'hôte 253 caractères max. combinant symboles et caractères alphanumériques. *7 Vérifier la connexion Départ Paramètres LDP Activer, Désactiver Paramètres SLP Activer, Désactiver Réglage LLTD Activer, Désactiver Réglage SSDP Activer, Désactiver Défin. Vérification Cert Utilisé, Non utilisé Efface paramètres réseau Départ *1 : Sélectionnez [Paramètres auto] pour rendre "DHCP", "BOOTP", "ARP/PING" et "AUTO IP" disponible. Toutefois, le passage de la sélection de [Paramètres auto] à [Saisie manuelle] invalide les réglages effectués pour "DHCP" et "BOOTP". De même, le passage de [Saisie manuelle] à [Paramètres auto] valide les réglages effectués pour "DHCP", "BOOTP", "ARP/PING" et "AUTO IP". *2 : La sélection de [Désactiver] pour "Paramétrage IPv6" désactive cette fonction, même si [Activer] est sélectionné pour "Paramétrage auto IPv6". Dans Web Connection, la zone de liste déroulante de "Paramétrage auto IPv6" s'affiche en grisé pour signaler l'inactivité. *3 : La sélection de [Désactiver] pour "Paramétrage auto IPv6" activer la modification de réglage de "Adresse globale", "Longueur du préfixe" et "Adresse passerelle". *4 : Non disponible pour les plages de fe80: : à febf: ffff: ffff: ffff: ffff: ffff: ffff: ffff, et de ff00: : à ffff: ffff: ffff: ffff: ffff: ffff: ffff: ffff. *5 : XXXX sera calculé à partir de l'adresse MAC. *6 : Non disponible uniquement pour la plage entre fe80: 0: 0: 0: : et fe80: 0: 0: 0: ffff: ffff: ffff: ffff. *7 : Les caractères entre les points devraient comporter 63 caractères max. Utiliser des points pour relier la chaîne de caractères et bâtir l'entrée de 251 (253 Nom d'hôte inclus) caractères. *8 : Dans Web Connection, entrez/supprimez "0" pour activer/désactiver le réglage. *9 : Seule une adresse IP, pas une plage, peut être autorisée/rejetée de trois manières. Par exemple, pour autoriser/rejeter 192.168.11.22 seulement, entrez : 192.168.11.22 - 0.0.0.0 0.0.0.0 - 192.168.11.22 192.168.11.22 - 192.168.11.22 *10 : "Recherche nom Utilisateur" en peut pas être spécifié avec la même entrée que celle pour "Nom utilisateur lecture" ou "Nom utilisateur écriture". *11 : Le mode tunnel n'est pas pris en charge dans le paramètre ESP AH. Élément de menu/Description Options de réglage (avec la valeur par défaut en gras) 12 [06 Réglage administrateur] - [05 Config. Copie/Impression] 12-120 ineo 1052/1250 12.11 12.11 [06 Réglage administrateur] - [05 Config. Copie/Impression] Le tableau ci-dessous décrit les réglages personnalisés pour les tâches de copie et d'impression. Paramètre de réglage Description Options (valeur par défaut en gras) 01 Réglage Décalage 01 Décalage des tâches Configurez la machine pour qu'elle éjecte les feuilles imprimées par numéro de jeu ou par travail individuel. En cas de sélection de Décaler par unité tâche, spécifiez le nombre de jeux pour le décalage. Décaler par numéro de jeu : Activé, Désactivé Décaler par unité tâche : Activé, Désactivé 02 Réglage mode tri décalé Sélectionnez le mode tri décalé. Basculer Position de Sortie : Décale les feuilles imprimées pour chaque tâche. Partition Insertion Papier : insère une feuille de papier après chaque tâche. Sélectionnez un magasin pour insérer des feuilles de partition à ce niveau. Interr. pos. + Insertion Pap : décale les feuilles imprimées pour chaque tâche et insère une feuille de papier après chaque tâche. Sélectionnez un magasin pour insérer des feuilles de partition à ce niveau. Arrêter impress : suspend temporairement l'impression pour chaque tâche. Mode décalage en sortie : Basculer Position de Sortie, Partition Insertion Papier, Interr pos. + Insertion Pap, Arrêter impress Magasin Insertion : Mag 1, Mag 2, Mag 3, Mag 4, Mag 5, Mag 6, Mag 7, Mag 8, MI1, MI2, MI-PFU1, MI-PFU2, MI-PFU3 02 Impression en continu Sélectionnez s'il faut suspendre l'impression pour chaque tâche ou imprimer plusieurs tâches d'impression en réserve à la suite. Activé, Désactivé 03 Numéro de page du livret Sélectionnez s'il faut ou non s'assurer que les numéros de page sont imprimés sur les bords extérieurs de la copie en cas d'utilisation combinée de Livret et de Numérot. pages sous Tampon. Oui (en dehors de page), Désactivé 04 Prérotation rouleaux four Il peut s'avérer nécessaire de régler la chaleur de fixation en fonction du type de papier et du grammage. Dans un tel cas, sélectionnez s'il faut faire tourner les rouleaux du four avant le début de l'impression afin d'imprimer à la température appropriée. Ce qui peut nuire à la performance, mais cela stabilise la qualité de l'image. Avec prérotation, Sans prérotation 05 Réglage échantillon Configurez les réglages du test d'impression. Sélectionnez s'il faut imprimer la mire test prédéfinie dans la machine comme spécimen d'image d'impression ou s'il faut imprimer l'image en cours d'impression. Sélectionnez un magasin papier si vous avez choisi d'imprimer la mire prédéfinie. Spécifiez le cycle d'impression de l'impression test qui sera automatiquement produite. Sélectionnez s'il faut ou non inclure le nombre d'exemplaires d'impression test dans le comptage de la gestion de compte. Impression : Impression mire, Impr. image tâche Sélection magasin papier : Mag 1, Mag 2, Mag 3, Mag 4, Mag 5, Mag 6, Mag 7, Mag 8 Cycle Impression : Activé, Désactivé Réglages Cycle : Cycle impr. feuille, Cycle impr. jeu Param. comptes département : Activé, Désactivé ineo 1052/1250 12-121 12.11 [06 Réglage administrateur] - [05 Config. Copie/Impression] 12 06 Valid. épreuve(1ère feuille) Utilisez cette fonction pour autoriser la machine à n'imprimer que la première feuille de l'impression test au lieu du jeu complet. Réglez la machine pour afficher la touche [Épreuve (1ère page] en plus de la touche [Épreuve] sur l'écran de contrôle. Vous pouvez aussi régler la machine pour qu'elle n'imprime que