Apple iPod_nano_6thgen_Guide_de_l_utilisateur
Apple iPod_nano_6thgen_Guide_de_l_utilisateur
Apple sur FNAC.COM
Pour voir la liste complète des manuels APPLE, cliquez ici
ou juste avant la balise de fermeture -->
ou juste avant la balise de fermeture -->
TELECHARGER LE PDF :
http://manuals.info.apple.com/fr_FR/iPod_nano_6thgen_Guide_de_l_utilisateur.pdf
Voir également d'autres Guides APPLE :
Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server
Apple-iMac_G5_de_lutilisateur
Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F
Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide
Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh
Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible
Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide
Apple-iphone_4s_important_product_information_guide
Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F
Liste-documentation-apple
Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08
Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br
Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info
Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage
Apple-Compressor_3_User_Manual_F
Apple-Color_1.0_User_Manual_F
Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2
Apple-TimeCapsule_SetupGuide
Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner
Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur
Apple-PowerMacG5_UserGuide
Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement
Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f
Apple-Leopard_Installationshandbok
Manuale Utente PowerBookG4
Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e
Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch
Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug
Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion
Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier
AppleTV_Setup-Guide
Apple-livetype_2_user_manual_f
Apple-imacG5_17inch_harddrive
Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur
Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur
Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur
Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide
Apple-Workgroup-Server-Guide
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software
Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1
PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE
Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3
Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération
Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE
Guide de l’utilisateur QuickTime 7 Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000
Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010
Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)
Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide de déploiement en entreprise iPhone OS
Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation
Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod
Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4
Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation
User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software
iPod nano
Guide de l'utilisateurTable des matières
5 Chapitre 1: Vue d’ensemble de l’iPod nano
5 Présentation de l’iPod nano
5 Accessoires
6 L’écran d’accueil
8 Icônes d’état
9 Chapitre 2: Démarrage
9 Configuration de l’iPod nano
11 Chapitre 3: Notions élémentaires
11 Utilisation de Multi-Touch
13 Obtenir des informations sur l’iPod nano
13 Connexion et déconnexion de l’iPod nano
14 À propos de la batterie
16 Préférences Réglages
18 Organisation des icônes sur l’écran d’accueil
19 Chapitre 4: Synchronisation avec iTunes
19 Première synchronisation
19 Synchronisation automatique ou manuelle
21 Transfert de contenu acheté à partir d’un autre ordinateur
22 Chapitre 5: Musique et autres éléments audio
22 Musique à l’écoute
24 Lecture de podcasts, livres audio et collections iTunes U
26 Réglage du volume
28 Création de listes de lecture sur l’iPod nano
31 Utilisation des écouteurs Apple
32 Chapitre 6: Radio FM
32 Écoute de la radio FM
33 Réglage de la radio FM
34 Pause de la radio en direct
35 Étiquetage des morceaux à synchroniser avec iTunes
36 Réglage de votre région de radio
37 Chapitre 7: Fitness
37 Utilisation de l’iPod nano pour compter les pas
38 Création d’entraînements avec de la musique
40 Étalonnage de l’iPod nano
41 Consultation et gestion des données d’entraînement
243 Chapitre 8: Photos
43 Synchronisation de photos
45 Visionnage de photos sur l’iPod nano
47 Chapitre 9: Autres fonctionnalités
47 Suivi du temps
50 Enregistrement de mémos vocaux
51 Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe
51 Utilisation des écouteurs avec télécommande et micro
53 Chapitre 10: Accessibilité
53 Fonctionnalités d’accès universel
53 VoiceOver
55 Audio mono
56 Blanc sur noir
57 Chapitre 11: Conseils et dépannage
57 Quelques suggestions
61 Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod
62 Chapitre 12: Sécurité et entretien
62 Informations importantes concernant la sécurité et la manipulation
65 Chapitre 13: En savoir plus, service et assistance
66 Regulatory Compliance Information
Table des matières 3Vue d’ensemble de l’iPod nano
1
Présentation de l’iPod nano
Icônes pour menus et apps
Connecteur Dock Port d’écouteurs
Baisser le volume
Augmenter le volume
Attache
Marche/Veille
Barre d’état
Écran Multi-Touch
Pour Procédez ainsi
Allumer ou éteindre l’écran pendant
que vous écoutez de la musique ou
tout autre élément audio
Appuyez sur le bouton Marche/Veille.
Éteindre complètement l’iPod nano
ou le rallumer
Maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé quelques secondes.
Régler le volume pendant que vous
écoutez des morceaux ou d’autres
éléments multimédias
Appuyez sur les boutons Augmenter le volume ou Diminuer le volume.
Ces boutons contrôlent également le volume des alarmes et autres effets
sonores.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec l’iPod nano :
Écouteurs Apple Earphones Câble Apple connecteur Dock vers USB
Utilisez le câble Connecteur Dock Apple vers USB pour connecter l’iPod nano à votre ordinateur,
synchroniser le contenu et recharger la batterie. Vous pouvez également utiliser l’adaptateur secteur USB Apple (disponible séparément).
5Utilisez les écouteurs Apple pour écouter de la musique, des livres audio et des podcasts. Ils servent également d’antenne pour écouter des émissions de radio.
L’écran d’accueil
Lorsque vous allumez l’iPod nano, l’écran d’accueil est affiché.
Chaque icône de l’écran d’accueil représente les choix d’écoute de musique ou de podcasts, ou
d’utilisation de fonctionnalités telles que l’enregistrement de mémos vocaux ou l’affichage de
photos. Touchez une icône pour l’ouvrir, puis utilisez des gestes pour naviguer (voir la section
« Utilisation de Multi-Touch » à la page 11).
Voici les icônes de l’écran d’accueil de votre iPod nano, la première fois que vous l’allumez :
Icône Fonction
À l’écoute Permet d’accéder rapidement à l’élément audio à l’écoute.
Musique Permet d’accéder rapidement à votre musique et d’autre
contenu audio par liste de lecture, artiste, morceau et bien
plus.
Radio Ouvre le tuner de la radio FM lorsque des écouteurs sont
connectés à l’iPod nano.
Fitness Ouvre la fonction Fitness qui permet de compter le nombre de pas lors de la marche ou d’une course et de vous
chronométrer, de calculer la distance parcourue, votre
rythme et les calories brûlées.
Horloge Ouvre l’horloge, le chronomètre et le minuteur.
Photos Affiche les photos synchronisées à partir de votre
ordinateur.
6 Chapitre 1 Vue d’ensemble de l’iPod nanoIcône Fonction
Livres audio Énumère les livres audio synchronisés à partir de votre
bibliothèque iTunes (cette icône n’apparaît pas si vous
n’avez pas de livre audio).
Podcasts Énumère les podcasts synchronisés à partir de votre bibliothèque iTunes.
iTunes U Énumère les collections iTunes U synchronisées à partir
de votre bibliothèque iTunes (cette icône n’apparaît pas si
vous n’avez pas de collection).
Dictaphone Ouvre les commandes d’enregistrement et de gestion des
mémos vocaux. Ceci n’est visible que si un microphone
est connecté à l’iPod nano ou que ce dernier contient des
mémos vocaux.
Réglages Ouvre les réglages pour l’iPod nano et nombre de ses
fonctionnalités.
Voici les icônes que vous pouvez ajouter à l’écran d’accueil en les activant dans Réglages :
Icône Fonction
Mix Genius Énumère les mix Genius synchronisés à partir de votre
bibliothèque iTunes.
Listes de lecture Énumère les listes synchronisées à partir de votre bibliothèque iTunes ou créées sur l’iPod nano.
Artistes Énumère les morceaux synchronisés à partir de votre bibliothèque iTunes, organisés par artiste.
Albums Énumère les albums synchronisés à partir de votre bibliothèque iTunes, classés par ordre alphabétique.
Morceaux Énumère les morceaux synchronisés à partir de votre bibliothèque iTunes, classés par ordre alphabétique.
Genres Énumère les morceaux synchronisés à partir de votre bibliothèque iTunes, classés par genre.
Compositeurs Énumère les morceaux synchronisés à partir de votre bibliothèque iTunes, classés par compositeur.
Vous pouvez personnaliser la disposition des icônes sur l’écran d’accueil en les déplaçant (consultez la section « Préférences Réglages » à la page 16). Vous pouvez également créer des écrans
d’accueil avec des petites icônes (consultez la section « Organisation des icônes sur l’écran d’accueil » à la page 18).
Chapitre 1 Vue d’ensemble de l’iPod nano 7Icônes d’état
Les icônes de la barre d’état située en haut de l’écran proposent des informations concernant
l’iPod nano :
Icône Signification
Un morceau, un podcast, un livre audio ou un épisode iTunes U est à l’écoute.
Un morceau, un podcast, un livre audio, un épisode iTunes U ou la diffusion d’une émission est
en pause.
Une radio est à l’écoute.
Les pas sont comptés.
Indique le niveau de la batterie ou l’état de la charge.
8 Chapitre 1 Vue d’ensemble de l’iPod nanoDémarrage
2
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute blessure, consultez avant d’utiliser l’iPod nano l’intégralité
· du mode d’emploi et des consignes de sécurité du présent guide.
Configuration de l’iPod nano
Avant de pouvoir utiliser l’iPod nano, vous devez le configurer dans iTunes. Pendant la configuration, vous pouvez créer un compte iTunes Store ou indiquer un compte existant. (L’iTunes Store
peut ne pas être disponible dans tous les pays et régions.) iTunes affiche et enregistre également
le numéro de série de votre iPod nano lorsqu’il est connecté au cas où vous en auriez besoin.
Pour configurer l’iPod nano :
1 Téléchargez et installez la plus récente version d’iTunes à la page www.itunes.com/fr/download/.
2 Connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 à forte alimentation de votre Mac ou PC à l’aide du câble
fourni avec l’iPod nano.
3 Suivez les instructions à l’écran dans iTunes pour enregistrer l’iPod nano et le synchroniser avec
des morceaux de votre bibliothèque iTunes.
Si vous avez besoin d’aide pour utiliser l’Assistant réglages de l’iPod nano, consultez la section
« Pour configurer la synchronisation iTunes pour la première fois : » à la page 19.
Lorsque l’iPod nano est en cours de synchronisation avec votre ordinateur, il affiche
« Synchronisation en cours ». À la fin de la synchronisation, iTunes indique « La synchronisation
de l’iPod est terminée ». Pour plus de renseignements sur la synchronisation, consultez la section
Chapitre 4, « Synchronisation avec iTunes, » à la page 19.
94 Laissez l’iPod nano connecté à votre ordinateur jusqu’à trois heures pour recharger complètement
la batterie.
Vous pouvez déconnecter l’iPod nano avant que la batterie soit complètement chargée et vous
pouvez le synchroniser pendant que la batterie se recharge. Pour plus d’informations, consultez la
section « À propos de la batterie » à la page 14.
Lorsque l’iPod nano est connecté au port USB d’un PC Windows, la batterie peut ne pas charger
pendant que l’ordinateur est en veille.
5 Déconnectez le câble de l’iPod nano lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
Ne déconnectez pas l’iPod nano si le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours »
est affiché. Pour éviter d’endommager les fichiers de l’iPod nano, éjecter ce dernier avant de le
déconnecter.
Pour plus d’informations sur la manière de déconnecter l’iPod nano en toute sécurité, consultez la
section « Déconnexion entre l’iPod nano et votre ordinateur » à la page 14.
10 Chapitre 2 DémarrageNotions élémentaires
3
Utilisation de Multi-Touch
L’écran Multi-Touch et des gestes simples des doigts facilitent l’utilisation de l’iPod nano.
Gestes de toucher simple et double
Touchez une icône pour l’ouvrir ou pour sélectionner un élément d’un menu ou d’une liste.
Touchez rapidement une photo deux fois pour zoomer. Touchez à nouveau deux fois pour effectuer un zoom arrière.
Geste de toucher et maintien
Touchez n’importe quel endroit de l’écran et maintenez votre doigt dessus (sauf sur une icône
ou une commande) pour revenir à l’écran d’accueil. Touchez une icône et maintenez votre doigt
dessus pour réorganiser les icônes des écrans d’accueil. Lorsque les icônes commencent à bouger,
faites-les glisser pour en modifier l’ordre puis appuyez sur le bouton Marche/Veille pour enregistrer la configuration.
11Balayer
Balayez latéralement pour passer à l’écran précédent ou suivant.
Faire glisser
Faites glisser votre doigt sur les barres de défilement ou les curseurs pour déplacer les commandes correspondantes. Faites glisser les icônes pour les réorganiser.
Feuilleter
Feuilletez rapidement du doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler rapidement. Vous pouvez
attendre que le défilement s’arrête ou toucher n’importe quel endroit de l’écran pour l’arrêter
immédiatement. Si vous touchez l’écran, vous ne risquez pas de sélectionner ou d’activer des élé-
ments affichés.
Dans certaines listes, notamment les listes de lecture, vous pouvez feuilleter vers le bas pour afficher des commandes d’édition en haut de l’écran.
Faire pivoter
Vous pouvez faire pivoter l’écran pour mieux le voir lorsque vous attachez l’iPod nano à quelque
chose. Placez deux doigts sur l’écran et pivotez-les dans la direction dans laquelle vous souhaitez
déplacer l’écran, jusqu’à ce que l’orientation de l’écran soit celle souhaitée.
L’iPod nano comprend également les commandes et gestes suivants :
12 Chapitre 3 Notions élémentairesPour Procédez ainsi
Éteindre complètement votre
iPod nano ou le rallumer
Maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant plusieurs secondes
pour éteindre complètement votre iPod nano. Si un élément audio est
en cours de lecture, il s’arrête. Pour rallumer votre iPod nano après l’avoir
éteint ainsi, maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant quelques
secondes.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez exécuter le logiciel de l’iPod 1.1
ou ultérieur.
Réveiller l’iPod nano à partir du
mode de veille
Appuyez sur le bouton Marche/Veille.
Désactiver l’écran Appuyez sur le bouton Marche/Veille. La lecture de la musique ou de tout
autre élément audio en cours de lecture continue.
Activer le rétroéclairage Touchez l’écran si le rétroéclairage est faible.
Réinitialiser l’iPod nano (s’il ne ré-
pond pas)
Appuyez sur les boutons Marche/Veille et Diminuer le volume et maintenez
les doigts dessus jusqu’à ce que l’écran s’assombrisse. Le logo Apple apparaît après quelques secondes, suivi de l’écran d’accueil.
Choisir un élément Touchez l’élément.
Revenir à l’écran précédent Balayez vers la droite.
Passer à la piste suivante Balayez vers la gauche.
Aller au début d’une liste Touchez la barre d’état dans la partie supérieure de l’écran.
Voir l’intégralité du nom d’un morceau, d’un artiste ou d’un album
Balayez vers la gauche sur le nom.
Aller directement à l’écran d’accueil Balayez vers la droite, ou touchez n’importe quel endroit de l’écran, hormis
une icône ou une commande, et maintenez le doigt dessus.
Démarrer un entraînement Sur l’écran d’accueil, touchez Fitness, puis Marcher ou Courir.
Enregistrer un mémo vocal Connectez les écouteurs Apple avec télécommande et microphone (vendus
séparément). Ensuite, sur l’écran d’accueil, touchez Dictaphone.
Rechercher le numéro de série de
l’iPod nano
Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages, puis À propos.
Regardez sous l’angle ouvert de l’attache de l’iPod nano.
Obtenir des informations sur l’iPod nano
Dans Réglages, vous pouvez obtenir les détails suivants sur votre iPod nano :
 Capacité et quantité d’espace disponible
 Nombre de morceaux et photos
 Numéro de série, modèle et version de logiciel
 Copyright et mentions légales
Pour obtenir des informations sur l’iPod nano :
m Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages, puis À propos.
Connexion et déconnexion de l’iPod nano
Connectez l’iPod nano à votre ordinateur pour synchroniser ses fichiers et recharger sa batterie.
Vous pouvez simultanément synchroniser des morceaux et recharger la batterie.
Important : La batterie ne se recharge pas si votre ordinateur est en mode de veille ou de suspension d’activité.
Chapitre 3 Notions élémentaires 13Connexion entre l’iPod nano et votre ordinateur
iTunes synchronise automatiquement les morceaux avec l’iPod nano lorsque vous connectez ce
dernier à l’ordinateur, sauf si vous avez sélectionné des réglages différents dans iTunes.
Pour connecter l’iPod nano à votre ordinateur :
m Connectez le câble Connector Dock Apple vers USB à un port USB 2.0 à forte alimentation de votre ordinateur. Connectez l’autre extrémité à l’iPod nano.
Si vous disposez d’une station d’accueil iPod Dock, vous pouvez connecter le câble à un port
USB 2.0 de votre ordinateur, connecter l’autre extrémité à la station d’accueil, puis placer
l’iPod nano sur celle-ci.
Remarque : Le port USB de la plupart des claviers ne fournit pas assez d’énergie pour recharger
l’iPod nano.
Déconnexion entre l’iPod nano et votre ordinateur
Vous pouvez déconnecter l’iPod nano en toute sécurité si vous voyez sur l’iPod nano l’écran d’accueil ou un message indiquant que la déconnexion ne présente aucun risque. Si le rétroéclairage
est désactivé, appuyez sur le bouton Marche/Veille pour l’activer : vous pourrez ainsi voir si vous
pouvez déconnecter en toute sécurité.
Pour déconnecter l’iPod nano :
m Déconnectez le câble de l’iPod nano ou, si celui-ci se trouve dans la station d’accueil, retirez-le de
cette dernière.
Ne déconnectez pas l’iPod nano si le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est
affiché. Pour éviter d’endommager les fichiers de l’iPod nano, vous devez éjecter ce dernier avant
de le déconnecter lorsque de tels messages sont affichés.
Pour éjecter l’iPod nano :
m Dans iTunes, cliquez sur le bouton Éjecter (C) à côté de l’iPod nano dans la liste d’appareils à gauche de la fenêtre iTunes.
m Si vous utilisez un Mac, vous pouvez éjecter l’iPod nano en faisant glisser son icône du bureau vers
la Corbeille.
m Si vous utilisez un PC Windows, vous pouvez éjecter l’iPod nano via le Poste de travail ou cliquer sur
l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » située dans la zone de notification Windows,
puis sélectionner votre iPod nano.
Si vous déconnectez accidentellement l’iPod nano sans l’éjecter, reconnectez-le à votre ordinateur et synchronisez-le à nouveau.
À propos de la batterie
L’iPod nano dispose d’une batterie interne que l’utilisateur ne peut remplacer lui-même. Pour
un résultat optimal, la première fois que vous utilisez l’iPod nano, laissez-le se charger pendant
environ trois heures ou jusqu’à ce que l’icône de batterie indique que la batterie est entièrement
chargée.
La batterie de l’iPod nano est chargée à 80 pour cent en une heure et demie environ et entièrement en trois heures environ. Si vous rechargez l’iPod nano pendant que vous ajoutez des fichiers,
que vous écoutez de la musique ou la radio, ou que vous visionnez un diaporama, l’opération
peut durer plus longtemps.
14 Chapitre 3 Notions élémentairesRecharge de la batterie
Rechargez l’iPod nano en le connectant à votre ordinateur ou à l’aide de l’adaptateur secteur USB
Apple.
Pour recharger la batterie via votre ordinateur :
m Connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 de votre ordinateur. L’ordinateur doit être allumé et son
activité ne peut pas être suspendue.
Important : Si le message « Chargement, veuillez patienter » ou le message « Branchez la batterie » apparaît sur l’écran de l’iPod nano, la batterie doit être rechargée pour que l’iPod nano puisse
communiquer avec votre ordinateur. Consultez la section « Si l’iPod nano affiche un message
« Branchez la batterie » » à la page 59.
Si vous voulez recharger l’iPod nano lorsque vous n’êtes pas à votre ordinateur, vous pouvez acheter l’adaptateur secteur USB Apple.
Pour charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur USB Apple :
1 Connectez le câble Dock Connector vers USB à l’adaptateur secteur USB Apple.
2 Connectez à l’iPod nano l’autre extrémité du câble Connecteur Dock vers USB.
3 Branchez l’adaptateur secteur USB Apple à une prise secteur en état de fonctionnement.
Adaptateur secteur Apple USB Power Adapter
(votre adaptateur peut avoir un aspect différent)
Câble connecteur Dock vers USB
État de la batterie
Lorsque l’iPod nano n’est pas connecté à une source électrique, une icône de batterie située dans
le coin supérieur droit de l’écran de l’iPod nano affiche la charge restante approximative.
Batterie chargée à moins de 20 %
Batterie environ à moitié chargée
Batterie entièrement chargée
Lorsque l’iPod nano est connecté à une source électrique, l’icône de batterie change pour indiquer que la batterie est en charge ou entièrement chargée.
Batterie en charge (éclair)
Batterie entièrement chargée (prise)
Vous pouvez déconnecter ou utiliser l’iPod nano même si la batterie n’est pas entièrement
rechargée.
Remarque : Les batteries rechargeables ont un nombre de cycles de recharge limité et il peut
s’avérer nécessaire de les faire remplacer par un Centre de service agréé Apple. La durée de vie de
la batterie et le nombre de cycles de recharge varient en fonction de l’utilisation et des réglages
de l’iPod. Pour plus d’informations, consultez le site www.apple.com/fr/batteries/.
Chapitre 3 Notions élémentaires 15Conservation d’énergie
L’iPod nano gère intelligemment l’autonomie de la batterie lorsque vous écoutez du contenu
audio ou faites de l’exercice. Pour économiser de l’énergie, l’écran s’assombrit lorsque vous ne
touchez pas l’iPod nano pendant vingt secondes, puis il s’éteint. Pour allumer l’écran une fois qu’il
s’éteint ainsi, ou pour éteindre l’écran manuellement, appuyez sur le bouton Marche/Veille.
Lorsque l’iPod nano est inactif (aucun élément audio n’est en cours de lecture et aucun mouvement n’est détecté si les pas sont comptés), il s’éteint automatiquement. Pour rallumer votre
iPod nano après l’avoir éteint ainsi, maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé.
Vous pouvez également éteindre complètement votre iPod nano en maintenant le bouton
Marche/Veille enfoncé pendant quelques secondes. Lorsque vous éteignez votre iPod nano ainsi,
maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé pendant quelques secondes pour le rallumer.
Pour éteindre l’iPod nano :
 Arrête la lecture de la musique ou de tout autre élément audio
 Efface la radio mise en pause
 Interrompt tout diaporama en cours de lecture
 Enregistre tout mémo vocal en cours d’enregistrement
 Interrompt le compte de pas
 Interrompt et enregistre les données de séance Nike+
Lorsque l’iPod est éteint, vous n’entendrez aucune alarme si une minuterie arrive à expiration.
Lorsque vous rallumez l’iPod nano, les alarmes qui n’ont pas expiré se produisent comme planifié.
Vous devez posséder le logiciel de l’iPod 1.1 pour utiliser cette fonctionnalité.
Préférences Réglages
Réglages vous permet de modifier l’apparence de l’écran d’accueil et de configurer d’autres pré-
férences pour l’iPod nano. Pour configurer les préférences, touchez l’icône Réglages sur l’écran
d’accueil.
Réglages Général
Voici les préférences Général que vous pouvez configurer :
Utiliser cette préférence Pour procéder ainsi
Luminosité Réglez la luminosité de l’écran. Diminuez la luminosité pour économiser la
batterie.
Fond d’écran Configurez l’image d’arrière-plan de l’écran d’accueil. Touchez un motif
pour l’afficher à l’écran, puis touchez Annuler ou Définir.
Écran d’accueil Affichez ou supprimez des icônes sur l’écran d’accueil. Modifiez l’écran d’accueil pour afficher de grandes ou de petites icônes.
Date et heure Réglez la date, l’heure et le fuseau horaire. Affichez l’heure au format
24 heures. Affichez l’horloge (et non En lecture) au réveil. Choisissez l’apparence de l’horloge (consultez « Modification de l’apparence de l’horloge » à
la page 47).
Accessibilité Activez VoiceOver et Audio mono. Passez à un écran blanc sur noir.
Pour en savoir plus sur les fonctions d’accessibilité, consultez la section
« Fonctionnalités d’accès universel » à la page 53.
Langue Réglez la langue de l’iPod nano.
16 Chapitre 3 Notions élémentairesRéglages Musique
Réglages Musique vous permet de personnaliser l’écoute et la lecture de musique sur l’iPod nano.
Pour afficher ces réglages, touchez l’icône Réglages sur l’écran d’accueil, puis touchez Musique.
Voici les préférences Musique que vous pouvez configurer :
Utiliser cette préférence Pour procéder ainsi
Secouer et mélanger Activez ou désactivez la fonction de secousse rapide de l’iPod nano pour
passer à un nouveau morceau de manière aléatoire.
Égaliseur de volume Réglez automatiquement le volume des morceaux, de manière qu’ils soient
lus au même volume relatif.
Bouton Marche/Veille Choisissez si cliquer deux fois sur le bouton Marche/Veille met en pause ou
lit la piste actuelle ou passe à la piste suivante.
Égaliseur Choisissez les réglages d’égaliseur.
Volume maximum Définissez la limite de volume maximum de l’iPod nano et affectez un code
à cette limite pour empêcher que quelqu’un d’autre ne modifie ce réglage
à votre insu.
Lecture en fondu Ajoutez un effet de fondu sortant automatique à la fin de chaque morceau
et un effet de fondu entrant au début de chaque morceau.
Grouper les compilations Groupez des morceaux à partir de compilations. Les compilations s’affichent
comme des sous-catégories dans Artistes et dans certains genres, dans
Musique.
Autres réglages
Réglez l’affichage des photos, l’écoute de la radio et le suivi des exercices dans Réglages. Pour plus
d’informations, consultez les sections suivantes :
 Chapitre 6, « Radio FM, » à la page 32.
 Chapitre 7, « Fitness, » à la page 37.
 Chapitre 8, « Photos, » à la page 43.
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs par défaut sans modifier votre contenu
synchronisé.
Pour réinitialiser tous les réglages :
1 À partir de l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Feuilletez vers le haut, puis touchez Réinitialiser les réglages.
3 Touchez Réinitialiser, ou touchez Annuler si vous changez d’idée.
4 Touchez votre langue, puis Terminé.
Chapitre 3 Notions élémentaires 17Organisation des icônes sur l’écran d’accueil
Vous pouvez modifier la disposition des icônes de l’écran d’accueil pour faciliter la recherche de
celles que vous utilisez souvent. Par exemple, si vous utilisez l’iPod nano chaque jour pendant
votre séance de gym, vous pouvez déplacer l’icône Fitness en première position pour en faciliter
l’accès.
Pour réorganiser les icônes de l’écran d’accueil :
1 Touchez l’icône à déplacer et maintenez le doigt dessus jusqu’à ce que toutes les icônes bougent.
2 Faites glisser l’icône vers le nouvel emplacement.
Faire glisser vers la gauche ou la droite fait défiler les icônes. Pour les petites icônes, faire glisser
vers la gauche ou la droite vous fait changer d’écran.
3 Lorsque l’icône est bien positionnée, enlevez votre doigt de l’écran.
4 Pour enregistrer vos modifications, appuyez sur le bouton Marche/Veille, ou touchez à nouveau
l’icône et maintenez le doigt dessus.
Vous pouvez également modifier l’écran d’accueil pour afficher quatre petites icônes, plutôt
qu’une seule grande. Les points situés dans la partie inférieure de l’écran d’accueil indiquent le
nombre d’écrans disponibles.
Pour afficher des petites icônes sur l’écran d’accueil :
1 Touchez Réglages, puis Général.
2 Touchez Écran d’accueil.
3 Touchez en regard de Petites icônes.
18 Chapitre 3 Notions élémentairesSynchronisation avec iTunes
4
Première synchronisation
iTunes est le logiciel gratuit que vous utilisez pour synchroniser de la musique, des livres audio,
des podcasts, des photos et des collections iTunes U entre votre ordinateur et votre iPod nano et
pour envoyer vos entraînements au site web Nike+.
Si vous n’avez pas encore de contenu sur iTunes, vous pouvez écouter des extraits et télécharger
du contenu depuis l’iTunes Store (disponible dans certains pays) vers iTunes sur votre ordinateur.
Pour en savoir plus sur iTunes et l’iTunes Store, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes.
Pour configurer la synchronisation iTunes pour la première fois :
1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur, puis ouvrez iTunes.
2 Saisissez un nom pour l’iPod nano.
Vous saisissez un nom la première fois que vous connectez l’iPod nano. Il s’agit du nom qui apparaît dans la liste des appareils, dans la partie gauche de la fenêtre iTunes, une fois saisi.
3 Sélectionnez les options de synchronisation automatique de musique et de photos.
Si vous avez besoin d’aide pour choisir des options, sélectionnez Aide > Aide iTunes dans la barre
des menus.
4 Sélectionnez dans le menu local la langue à utiliser sur l’iPod nano.
Vous ne devez effectuer cette opération que la première fois, ou lorsque vous restaurez les paramètres d’usine de l’iPod nano.
5 Cliquez sur Terminé.
Si vous avez choisi de synchroniser automatiquement les morceaux ou les photos, la synchronisation commence immédiatement.
Synchronisation automatique ou manuelle
Il existe deux façons d’ajouter du contenu à l’iPod nano :
 Synchronisation automatique : Lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur,
l’iPod nano est automatiquement mis à jour pour contenir les éléments de votre bibliothèque
iTunes. Vous pouvez synchroniser l’iPod nano automatiquement avec un seul ordinateur à la
fois.
 Gestion manuelle de l’iPod nano : Lorsque vous connectez l’iPod nano, vous pouvez faire glisser
des éléments individuels vers l’iPod nano et supprimer des éléments individuels de celui-ci.
Vous pouvez ajouter des morceaux provenant de plusieurs ordinateurs sans effacer ceux qui
se trouvent dans l’iPod nano. Lorsque vous gérez la musique vous-même, vous devez toujours
éjecter l’iPod nano d’iTunes avant de le déconnecter (consultez « Connexion et déconnexion de
l’iPod nano » à la page 13).
19Synchronisation automatique
Habituellement, l’iPod nano se synchronise chaque fois que vous le connectez à iTunes.
Pendant la synchronisation de la musique de votre ordinateur sur l’iPod nano, la fenêtre d’état
d’iTunes indique la progression de l’opération et une icône de synchronisation s’affiche à côté de
l’iPod nano apparaissant dans la liste des appareils. Une fois la mise à jour terminée, le message
« L’iPod est à jour » apparaît dans iTunes. Une barre en bas de la fenêtre iTunes affiche l’espace
disque utilisé par les différents types de contenu.
Important : La première fois que vous connectez l’iPod nano à un ordinateur avec lequel il n’est
pas synchronisé, un message vous demande si vous souhaitez synchroniser automatiquement les
morceaux. Si vous acceptez, tous les morceaux, livres audio et autres types de contenu sont supprimés de l’iPod nano et remplacés par ceux de l’ordinateur en question.
Vous pouvez empêcher l’iPod nano de se synchroniser lorsque vous le connectez à un ordinateur
autre que celui avec lequel vous le synchronisez habituellement.
Pour désactiver la synchronisation automatique pour l’iPod nano :
m Dans l’onglet Résumé iTunes, désélectionnez l’option « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod »
puis cliquez sur Appliquer.
Si vous désactivez la synchronisation automatique, vous pouvez toujours synchroniser en cliquant
sur le bouton Synchroniser.
Gestion manuelle de l’iPod nano
Si vous gérez manuellement l’iPod nano, vous pouvez ajouter et supprimer individuellement des
morceaux et d’autres types de contenu. Vous pouvez aussi ajouter du contenu à l’iPod nano à partir de plusieurs ordinateurs sans supprimer les éléments qui s’y trouvent déjà.
Si vous configurez l’iPod nano de manière à gérer la musique manuellement, les options de synchronisation automatique sont désactivées dans les volets Musique, Podcasts, iTunes U et Photos.
Vous ne pouvez pas gérer manuellement les uns et synchroniser automatiquement les autres en
même temps.
Remarque : Les Mix Genius ne fonctionnent pas si vous gérez manuellement le contenu. Vous
pouvez tout de même synchroniser des listes de lecture Genius vers l’iPod nano et créer des listes
de lecture Genius sur l’iPod après une synchronisation manuelle du contenu Genius. Consultez la
section « Pour lire des Mix Genius : » à la page 30.
Pour régler iTunes de manière à gérer le contenu de l’iPod nano manuellement :
1 Dans les préférences iTunes, cliquez sur Appareils puis sélectionnez « Empêcher la synchronisation
automatique des iPod, iPhone et iPad ».
2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé.
3 Dans la section Options, sélectionnez « Gérer manuellement la musique ».
4 Cliquez sur Appliquer.
Lorsque vous gérez manuellement le contenu de l’iPod nano, vous devez toujours éjecter
l’iPod nano d’iTunes avant de le déconnecter. Consultez la section « Pour éjecter l’iPod nano : » à la
page 14.
Pour ajouter manuellement un morceau ou un autre élément :
1 Dans iTunes, cliquez sur Musique ou sur un autre élément situé sous Bibliothèque, du côté gauche
de la fenêtre iTunes.
2 Faites glisser un morceau ou tout autre élément vers l’iPod nano dans la liste des appareils.
20 Chapitre 4 Synchronisation avec iTunesPour supprimer un morceau ou tout autre élément de l’iPod nano :
1 Dans iTunes, choisissez iPod nano dans la liste des appareils.
2 Sélectionnez un morceau ou tout autre élément sur l’iPod nano, puis appuyez sur la touche
Supprimer ou Arrière de votre clavier.
Si vous supprimez un morceau ou tout autre élément de l’iPod nano, il n’est pas supprimé de votre bibliothèque iTunes.
Vous pouvez réinitialiser l’iPod nano pour qu’il se synchronise automatiquement à tout moment.
Pour réinitialiser iTunes de manière à synchroniser automatiquement :
1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé.
2 Désélectionnez Gérer manuellement la musique.
3 Sélectionnez les onglets Musique et Podcasts et choisissez vos options de synchronisation.
4 Cliquez sur Appliquer. La mise à jour commence automatiquement.
Transfert de contenu acheté à partir d’un autre ordinateur
Le contenu acheté dans iTunes sur un ordinateur peut être transféré de l’iPod nano à la bibliothè-
que iTunes d’un autre ordinateur. L’ordinateur doit être autorisé à lire du contenu à partir de votre
compte iTunes Store.
Pour autoriser un autre ordinateur :
m Ouvrez iTunes sur l’autre ordinateur, puis choisissez Store > Autoriser cet ordinateur.
Pour transférer du contenu acheté sur un autre ordinateur :
1 Ouvrez iTunes sur l’autre ordinateur, puis choisissez Store > Autoriser cet ordinateur.
2 Connectez l’iPod nano à l’ordinateur que vous venez d’autoriser.
3 Dans iTunes, choisissez Fichier > Transférer les achats de l’iPod.
Chapitre 4 Synchronisation avec iTunes 21Musique et autres éléments audio
5
Musique à l’écoute
L’iPod nano facilite la recherche et l’écoute de morceaux. Vous pouvez écouter des morceaux en
boucle, effectuer une avance rapide, lire de manière aléatoire et créer des listes de lecture en utilisant l’écran Multi-Touch.
Pour lire un morceau, procédez de l’une des manières suivantes :
m Touchez Musique sur l’écran d’accueil, touchez une catégorie (Listes de lecture, Albums ou un
autre groupe), puis touchez un morceau.
m Sur l’écran d’accueil, touchez À l’écoute pour lire les morceaux en ordre aléatoire ou reprendre la
lecture d’un morceau mis en pause.
m Secouez rapidement l’iPod nano pour lire les morceaux en ordre aléatoire.
Lors de la lecture d’un morceau, l’illustration de son album (si elle est disponible) s’affiche sur
l’écran À l’écoute, et une icône de lecture ( ) ou de pause ( ) apparaît dans la barre d’état située
en haut des autres écrans. Vous pouvez explorer la musique et les autres types de contenu sur
l’iPod nano, modifier les réglages et modifier la disposition des icônes tout en écoutant de la musique ou d’autres types de contenu audio.
Vous pouvez naviguer dans votre bibliothèque musicale de plusieurs manières :
 Feuilletez pour faire défiler rapidement les listes de morceaux et d’albums, et touchez la barre
des menus pour revenir au début de la liste.
 Ajoutez des icônes pour les listes de lectures, les albums ou d’autres listes de votre écran d’accueil. Touchez Réglages > Général > Écran d’accueil > Musique, puis touchez en regard des
icônes que vous souhaitez ajouter.
 Si la liste que vous parcourez dispose d’un index, faites glisser votre doigt le long de l’index
pour afficher une lettre de taille supérieure surimposée sur la liste. Lorsque vous atteignez la
lettre souhaitée, levez votre doigt.
22Contrôle de la lecture à l’aide des commandes de morceau
L’illustration de l’album correspondant au morceau en cours de lecture apparaît dans l’écran À
l’écoute. Touchez l’écran une fois pour afficher les commandes de morceau, puis balayez vers la
gauche pour afficher d’autres commandes et les paroles du morceau (si vous les avez ajoutées à
iTunes).
Les points situés au bas de l’écran indiquent le nombre d’écrans disponibles.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes avec les commandes de morceau de l’iPod nano :
Pour Procédez ainsi
Pour mettre en pause un morceau Touchez ou déconnectez vos écouteurs.
Lire un morceau en pause Touchez . L’iPod nano doit être éjecté de votre ordinateur pour lire des
morceaux et d’autre contenu audio.
Redémarrer un morceau Touchez .
Lire le morceau précédent Touchez deux fois .
Passer au morceau suivant Touchez .
Effectuer une avance ou un retour
rapide sur un morceau
Maintenez enfoncé ou .
Répéter la lecture de morceaux Touchez . Touchez à nouveau pour plus d’options :
= répéter tous les morceaux de l’album ou la liste en cours.
= répéter en boucle le morceau en cours de lecture.
Créer une liste de lecture Genius Lisez un morceau, puis touchez .
Lire des morceaux dans un ordre
aléatoire
Touchez .
Passer à n’importe quel endroit
d’un morceau
Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Faites glisser votre doigt
vers le haut pour ralentir le défilement et augmenter la précision. Plus vous
glissez votre doigt vers le haut, plus les incréments sont petits.
Classer les morceaux Touchez sur l’écran de commandes de morceau, puis faites glisser votre
doigt sur les points situés en haut de l’écran.
Afficher les morceaux d’un album Touchez sur l’écran de commandes de morceau ou touchez l’album
dans la liste Albums.
Contrôle de la lecture à l’aide du bouton Marche/Veille
Vous pouvez appuyer deux fois sur le bouton Marche/Veille pour passer à la piste suivante, ou
modifier le réglage de telle sorte qu’un double-clic mette en pause ou lise la piste actuelle.
Pour définir les préférences du bouton Marche/Veille :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Musique, puis touchez le bouton Marche/Veille.
3 Touchez pour l’activer.
Chapitre 5 Musique et autres éléments audio 234 Touchez Piste suivante ou Lecture/Pause.
Si vous éteignez l’iPod nano pendant la lecture de musique ou d’un autre contenu audio (en
maintenant enfoncé le bouton Marche/Veille), l’iPod nano reprend où vous l’avez interrompu lorsque vous le rallumez.
Mélange de morceaux
Vous pouvez lire des morceaux, des albums ou des listes de lecture dans un ordre aléatoire et
configurer l’iPod nano pour mélanger les morceaux lorsque vous le secouez rapidement.
Le tableau ci-dessous décrit différentes manières de lire de la musique en ordre aléatoire :
Pour Procédez ainsi
Lire tous vos morceaux dans un
ordre aléatoire
Touchez Shuffle (Ordre aléatoire) en haut de la liste Songs (Morceaux).
L’iPod nano commence à lire des morceaux de votre bibliothèque de musique dans un ordre aléatoire, en ignorant les livres audio, les podcasts et les
collections iTunes U.
Vous pouvez également toucher À l’écoute sur l’écran d’accueil lorsqu’aucune musique n’est en cours de lecture.
Lire les morceaux en ordre aléatoire
à partir de l’écran À l’écoute
Touchez À l’écoute, puis touchez l’illustration de l’album. Balayez vers la
gauche le long du bas de l’écran, puis touchez .
Utiliser « Secouer et mélanger » Lorsque l’écran est allumé, vous pouvez secouer rapidement l’iPod nano
pour passer à un nouveau morceau de manière aléatoire. Si l’écran est
éteint, appuyez sur le bouton Marche/Veille avant de secouer. L’option
« Secouer et mélanger » est activée par défaut, mais vous pouvez la désactiver dans Réglages > Musique.
Lecture de podcasts, livres audio et collections iTunes U
Les podcasts sont des émissions gratuites téléchargeables disponibles sur l’iTunes Store. Les podcasts s’organisent par émissions, épisodes (inclus dans les émissions) et chapitres (inclus dans les
épisodes). Si vous interrompez la lecture d’un podcast, vous pourrez la reprendre à l’endroit où
vous l’avez interrompue.
iTunes U est une section de l’iTunes Store présentant gratuitement des cours de langues, des
cours magistraux, etc., que vous pouvez télécharger et dont vous pouvez profiter sur l’iPod nano.
Le contenu iTunes U est organisé par collections, éléments dans des collections, auteurs et fournisseurs. Une icône iTunes U apparaît sur l’écran d’accueil, seulement si vous avez synchronisé du
contenu iTunes U à partir de votre bibliothèque iTunes.
24 Chapitre 5 Musique et autres éléments audioLes podcasts et les collections iTunes U apparaissent par ordre chronologique, pour que vous
puissiez les jouer dans l’ordre de leur parution. Un point bleu indique les émissions et épisodes
non lus. Lorsque vous avez fini d’écouter un épisode de podcast ou un programme iTunes U, le
prochain épisode non lu ou partiellement lu commence automatiquement.
Vous pouvez acheter et télécharger des livres audio depuis l’iTunes Store et les écouter sur votre
iPod nano. Lorsque vous écoutez des livres audio achetés sur l’iTunes Store ou sur audible.com,
vous pouvez régler la vitesse de lecture, inférieure ou supérieure à la normale.
Pour lire des podcasts, livres audio et collections iTunes U :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Podcasts (ou Livres audio ou iTunes U), puis touchez une émission
ou un titre.
Les podcasts, les livres audio et les contenus iTunes U apparaissent également dans Musique.
2 Touchez un épisode ou un chapitre pour l’écouter.
L’écran À l’écoute affiche l’illustration du livre audio, du podcast ou du contenu iTunes U (le cas
échéant).
3 Touchez l’écran À l’écoute pour afficher les commandes de lecture.
 Touchez pour mettre en pause, et pour reprendre.
La lecture du podcast, du livre audio ou de la collection iTunes U commence au point où
vous l’aviez interrompue. Pour les livres audio, vous pouvez toucher Reprendre dans la liste de
chapitres.
 Touchez ou pour passer au chapitre suivant ou au début du chapitre actuel du podcast,
du livre audio ou de la collection iTunes U.
4 Balayez vers la gauche pour afficher des commandes de lectures supplémentaires décrites dans le
tableau suivant :
Pour Procédez ainsi
Passer directement à un endroit
précis d’un podcast, d’un livre
audio ou d’une collection iTunes U
Faites glisser la tête de lecture le long du défileur. Faites glisser votre doigt
vers le haut pour ralentir le défilement et augmenter la précision. Plus vous
glissez votre doigt vers le haut, plus les incréments sont petits.
Pour lire les 30 dernières secondes Touchez .
Chapitre 5 Musique et autres éléments audio 25Pour régler la vitesse de lecture Touchez . Touchez à nouveau pour changer la vitesse.
= lecture à double vitesse.
= lecture à vitesse normale.
= lecture à demi-vitesse.
Afficher des épisodes ou des chapitres de podcasts, iTunes U ou livres
audio
Touchez sur le premier écran de commande.
Afficher des informations sur les
podcasts, iTunes U ou les livres
audio
Touchez l’écran À l’écoute, puis balayez vers la gauche jusqu’au dernier
écran de commande.
Pour en savoir plus sur le téléchargement et l’écoute des podcasts, ouvrez iTunes, puis choisissez
Aide > Aide iTunes. Recherchez alors « podcasts ».
Classement des livres audio
Vous pouvez attribuer un classement à un livre audio (de zéro à cinq étoiles) pour indiquer à quel
point il vous plaît. Les classements que vous attribuez aux livres audio sur l’iPod nano sont transfé-
rés vers iTunes lors de la synchronisation.
Pour attribuer un classement à un livre audio :
1 Touchez la couverture du livre sur l’écran À l’écoute, puis touchez .
2 Faites glisser votre doigt sur les points situés en haut de l’écran pour ajouter ou supprimer des
étoiles.
3 Enlevez votre doigt lorsque vous avez terminé.
Réglage du volume
Les boutons de volume se trouvent sur le dessus de l’iPod nano. Appuyez sur Augmenter le
volume ou Diminuer le volume pour régler le volume en cours d’écoute. Les sections suivantes
décrivent d’autres ajustements que vous pouvez effectuer pour limiter le volume maximum et
améliorer la qualité audio.
Réglage de la limite de volume maximum
Vous pouvez définir une limite pour le volume maximal de l’iPod nano et affecter un code à cette
limite pour empêcher que quelqu’un d’autre ne modifie ce réglage à votre insu.
Remarque : Les accessoires qui se branchent au connecteur Dock ne prennent pas en charge les
limites de volume.
Pour définir le volume maximum de l’iPod nano :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Musique, puis Volume maximum.
La commande de volume affiche le volume maximum.
26 Chapitre 5 Musique et autres éléments audio3 Faites glisser le curseur vers la gauche pour diminuer le volume maximum, ou vers la droite pour
l’augmenter.
Pour exiger un code avant toute modification du volume maximum :
1 Après avoir réglé le volume maximum, choisissez Verrouiller le volume maximum.
2 Dans l’écran qui apparaît, saisissez un code à quatre chiffres.
Si vous touchez un mauvais chiffre par erreur, touchez , puis touchez le chiffre souhaité.
Vous pouvez continuer à toucher pour effacer tous les chiffres et revenir à l’écran Volume
maximum sans définir de code.
3 Lorsque vous êtes invité à saisir à nouveau le code, touchez à nouveau les chiffres.
Pour supprimer le volume maximum :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Musique, puis Volume maximum.
3 Faites glisser le curseur jusqu’à l’extrémité droite.
Si vous avez défini un code, commencez par toucher Déverrouiller le volume maximum puis saisissez votre code et faites glisser le curseur.
Si vous avez oublié le code, vous pouvez toujours restaurer l’iPod nano. Consultez la section « Mise
à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 61.
Lecture de morceaux au même niveau de volume
Le volume des morceaux et des autres fichiers audio peut varier selon leur mode d’enregistrement ou d’encodage. Le niveau sonore peut également varier selon le type d’écouteurs ou de
casque utilisé.
Vous pouvez configurer iTunes de manière à régler automatiquement le volume des morceaux,
afin qu’ils soient lus au même volume relatif. Vous pouvez ensuite configurer l’iPod nano de sorte
qu’il utilise les réglages de volume d’iTunes.
Pour régler des morceaux pour qu’ils soient lus au même niveau de volume :
1 Dans iTunes, sélectionnez iTunes > Préférences, si vous utilisez un Mac, ou Édition > Préférences, si
vous utilisez un PC Windows.
2 Cliquez sur Lecture, cochez la case Égaliseur de volume, puis cliquez sur OK.
3 Sur l’écran d’accueil de l’iPod nano, touchez Réglages.
4 Touchez Musique.
5 Touchez à côté d’Égaliseur de volume pour activer l’option.
Si vous n’avez pas activé l’option Égaliseur de volume dans iTunes, la configurer sur l’iPod nano
n’a aucun effet.
Utilisation de l’égaliseur
Vous pouvez utiliser des préréglages d’égaliseur pour adapter le son de l’iPod nano à un genre ou
style musical particulier. Par exemple, pour améliorer l’acoustique d’un morceau rock, réglez l’égaliseur sur Rock.
Pour configurer l’égaliseur sur l’iPod nano :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Musique, puis Égaliseur.
Chapitre 5 Musique et autres éléments audio 273 Touchez un préréglage d’égaliseur (feuilletez vers le haut pour afficher des choix
supplémentaires).
Si vous avez assigné un préréglage d’égaliseur à un morceau dans iTunes et que l’égaliseur de
l’iPod nano est désactivé, le morceau est lu avec les réglages d’iTunes. Pour en savoir plus, ouvrez
iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes.
Fondu entre morceaux
Vous pouvez régler l’iPod nano pour qu’il insère un effet de fondu sortant à la fin de chaque morceau et un effet de fondu entrant au début du morceau suivant.
Pour activer le fondu :
1 À partir de l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Musique, puis touchez à côté de Lecture en fondu.
Création de listes de lecture sur l’iPod nano
Vous pouvez créer vos propres listes de lecture de morceaux, podcasts et livres audio, ou utiliser
Genius pour créer des listes de lecture Genius, même si l’iPod nano n’est pas connecté à votre
ordinateur. Les listes de lecture que vous créez sur l’iPod nano sont synchronisées avec iTunes à la
prochaine connexion.
Création et modification de listes de lecture
Pour créer une liste de lecture :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Musique, puis Listes de lecture.
2 Feuilletez vers le bas, puis touchez Ajouter.
3 Touchez une catégorie (Morceaux, Albums, Podcasts, etc.) puis touchez les éléments à ajouter.
Ne touchez pas Terminé tant que vous n’avez pas ajouté tout ce que vous souhaitez à la liste de
lecture.
4 Balayez vers la gauche pour continuer à ajouter du contenu.
Vous pouvez ajouter du contenu à partir de n’importe quelle catégorie. Vous pouvez par exemple
mélanger des podcasts et des morceaux au sein d’une même liste de lecture.
5 Lorsque vous avez fini, touchez Terminé.
La nouvelle liste de lecture est nommée Nouvelle liste de lecture 1 (ou Nouvelle liste de lecture 2,
etc.). À la prochaine synchronisation, vous pouvez modifier le titre dans iTunes. À la synchronisation suivante, le titre de la liste de lecture est mis à jour sur l’iPod nano.
28 Chapitre 5 Musique et autres éléments audioPour supprimer des éléments d’une liste de lecture :
1 Touchez Listes, puis touchez la liste de lecture que vous souhaitez modifier.
2 Feuilletez vers le bas, puis touchez Modifier.
3 Touchez à côté de l’élément à supprimer, puis touchez Supprimer lorsque cette option apparaît
à droite.
4 Lorsque vous avez fini, touchez Terminé.
Pour supprimer une liste de lecture :
1 Touchez Listes.
2 Feuilletez vers le bas, puis touchez Modifier.
3 Touchez à côté de la liste de lecture à supprimer, puis touchez Supprimer lorsque cette option
apparaît à côté de la liste de lecture.
Si vous avez touché la mauvaise liste de lecture, touchez celle à supprimer.
4 Touchez Supprimer, ou touchez Annuler si vous changez d’idée.
5 Lorsque vous avez terminé, feuilletez vers le haut et touchez Terminé (ou balayez vers la droite
pour revenir à l’écran d’accueil si vous avez annulé l’opération).
Évaluation de morceaux pour créer des listes de lecture intelligentes
Vous pouvez attribuer à un morceau une note d’évaluation (de zéro à cinq étoiles) pour indiquer
à quel point il vous plaît. Les classements que vous attribuez aux morceaux sur l’iPod nano sont
transférés vers iTunes lors de la synchronisation. Vous pouvez utiliser ces notes pour créer automatiquement des listes de lecture dans iTunes.
Pour attribuer un classement à un morceau :
1 Lancez la lecture du morceau.
2 À partir de l’écran À l’écoute, touchez l’illustration de l’album.
3 Touchez dans l’angle inférieur droit.
4 Touchez ou faites glisser sur les puces d’évaluation situées en haut de l’écran ( ) pour
attribuer le nombre d’étoiles.
Création de listes de lecture Genius
Une liste de lecture Genius est une collection de morceaux qui vont bien avec un morceau que
vous avez sélectionné dans votre bibliothèque. Vous pouvez créer des listes de lecture Genius sur
l’iPod nano et synchroniser des listes de lecture Genius créées avec iTunes.
Genius est un service gratuit, mais vous devez posséder un compte iTunes Store pour l’utiliser.
Pour savoir comment configurer Genius dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide
iTunes.
Chapitre 5 Musique et autres éléments audio 29Pour créer une liste de lecture Genius sur l’iPod nano :
1 Lisez un morceau, puis touchez l’illustration de l’album sur l’écran À l’écoute.
2 Balayez vers la gauche, puis touchez .
La nouvelle liste de lecture apparaît. Ce message apparaît si :
 Vous n’avez pas activé Genius dans iTunes.
 Genius ne reconnaît pas le morceau que vous sélectionnez.
 Genius reconnaît le morceau, mais votre bibliothèque contient moins de dix morceaux
similaires.
3 Feuilletez vers le haut ou le bas pour afficher les morceaux de la liste de lecture.
4 Touchez Enregistrer.
La liste de lecture est enregistrée sous un nom reprenant le titre et l’artiste du morceau utilisé
comme base de liste de lecture.
Pour remplacer la liste de lecture par une autre basée sur le même morceau, touchez Actualiser.
Si vous actualisez une liste de lecture enregistrée, la nouvelle liste de lecture remplace la liste de
lecture précédente, et vous ne pouvez récupérer la liste de lecture précédente.
Les listes de lecture Genius enregistrées sur l’iPod nano sont synchronisées avec iTunes lorsque
vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur.
Pour lire des Mix Genius :
iTunes crée automatiquement des mix Genius contenant des morceaux issus de votre bibliothè-
que et qui vont bien ensemble. Les mix Genius proposent une expérience d’écoute différente à
chaque lecture.
Pour lire un mix Genius :
1 Touchez Mix Genius.
2 Balayez vers la gauche ou la droite pour parcourir les mix Genius. Les points situés dans la partie
inférieure de l’écran indiquent le nombre de mix Genius synchronisés avec l’iPod nano.
3 Touchez sur le mix Genius que vous souhaitez écouter.
30 Chapitre 5 Musique et autres éléments audioUtilisation des écouteurs Apple
AVERTISSEMENT : Vous risquez une perte auditive irréversible si vous réglez votre casque ou vos
écouteurs sur un volume sonore trop élevé. N’utilisez que les écouteurs et casques compatibles
avec l’iPod nano. Activez le son et vérifiez le volume avant de placer des écouteurs dans vos
oreilles. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son plus élevé qui peut vous
paraître normal, mais entraîner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent
ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez-vous chez votre médecin pour
vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer rapidement votre
audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :
 Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.
 Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant.
 Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous.
Pour plus de renseignements sur le réglage d’un volume maximal sur l’iPod, consultez la section
« Réglage de la limite de volume maximum » à la page 26.
Les écouteurs Apple fournis avec votre iPod nano se connectent au port d’écouteurs situé sur le
dessous de l’iPod nano. Placez les écouteurs dans vos oreilles comme illustré.
Le cordon des écouteurs est réglable.
Si vous disposez d’écouteurs Apple avec télécommande et micro ou d’écouteurs intra-auriculaires
avec télécommande et micro, vous pouvez également naviguer parmi les listes de lecture. Pour en
savoir plus, consultez la documentation de ces accessoires ou « Utilisation des écouteurs avec télé-
commande et micro » à la page 51.
Chapitre 5 Musique et autres éléments audio 31Radio FM
6
Écoute de la radio FM
L’iPod nano utilise le cordon des écouteurs ou du casque comme antenne. Vous devez donc
connectez ceux-ci à l’iPod nano afin de recevoir un signal radio.
Lorsque vous réglez une station prenant en charge le système RDS (Radio Data System), les informations relatives au titre du morceau, au nom de l’artiste et à la station apparaissent à l’écran.
Important : Les fréquences radio sont affichées dans ce chapitre uniquement à titre d’illustration
et ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Pour écouter la radio :
1 Connectez les écouteurs ou le casque à l’iPod nano puis touchez Radio sur l’écran d’accueil.
2 Touchez l’écran À l’écoute pour afficher les commandes de radio, puis balayez vers la gauche pour
afficher les commandes Direct en pause.
Le tableau ci-dessous présente les commandes Radio :
Pour Procédez ainsi
Écouter la radio FM Sur l’écran d’accueil, touchez Radio. Vous devez connecter des écouteurs
pour recevoir un signal radio.
Désactiver la radio Touchez ou déconnectez les écouteurs ou le casque.
Ouvrir le menu Radio Touchez . Le menu Radio permet de trouver des stations locales, de définir les stations favorites, d’étiqueter des morceaux et d’afficher une liste des
morceaux récents.
Régler une station FM Touchez l’écran de la station de radio, puis balayez le tuner de la radio.
Touchez ou pour accéder aux favoris (si vous en avez défini). Si
aucun favori n’est défini, vous entendez la précédente ou prochaine station
réglable.
Rechercher les stations FM Une fois le tuner radio visible, touchez ou pour accéder à la radio
réglable précédente ou suivante. Si vous avez enregistré des stations dans
les favoris, cette opération les fait défiler.
Rechercher automatiquement les
stations FM
Lorsque le tuner radio est visible, touchez ou et maintenez le doigt
dessus jusqu’à ce que « Balayage » apparaisse à l’écran. Touchez un endroit
vide de l’écran pour arrêter la recherche, puis touchez pour écouter.
32Enregistrer une station FM en tant
que favori
Lorsque le tuner radio est visible, touchez .
Les stations favorites sont marquées par un triangle jaune sur le tuner radio,
et se transforme en lorsque vous écoutez une station favorite.
Supprimer une station FM des
Favoris
Allumez la station puis touchez sur n’importe quel écran de radio.
Interrompre et reprendre la radio
en temps réel
Touchez À l’écoute ou Radio, balayez vers la gauche le long du haut de
l’écran, puis touchez . Touchez pour reprendre la lecture. Changer la
station de radio revient à annuler la pause de la radio.
Touchez pour écouter les trente dernières secondes de la radio mise en
pause.
Basculer entre le tuner radio et
l’écran Direct en pause
Balayez vers la gauche en haut ou au milieu de l’écran.
Étiqueter un morceau sur la radio Touchez sur l’écran À l’écoute. L’étiquetage est seulement disponible
pour les stations de radio prenant en charge la fonction d’étiquetage iTunes. Synchronisez avec iTunes pour prévisualiser et acheter les morceaux
étiquetés.
Vous pouvez appuyer deux fois sur le bouton Marche/Veille pour passer à la radio suivante, ou
modifier le réglage de telle sorte qu’un double-clic mette en pause ou lise la radio actuelle.
Consultez la section « Contrôle de la lecture à l’aide du bouton Marche/Veille » à la page 23.
Réglage de la radio FM
Vous pouvez régler la radio FM en parcourant les stations, en recherchant manuellement ou automatiquement les stations disponibles ou en enregistrant vos stations favorites et en y accédant
directement. Pour commencer, utilisez l’iPod nano pour trouver des stations locales.
Remarque : Pour améliorer la réception, assurez-vous que les cordons des écouteurs ne sont pas
embobinés ou enroulés.
Pour rechercher les stations locales :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Radio.
2 Touchez .
3 Touchez Stations locales.
L’iPod nano analyse les fréquences disponibles et énumère les stations locales.
4 Touchez situé à côté d’une station pour écouter celle-ci sans quitter le menu, ou touchez la station pour vous régler dessus et revenir aux commandes de radio.
5 Une fois que vous avez terminé, touchez pour revenir aux commandes de radio.
Si vous souhaitez mettre à jour la liste, touchez Actualiser.
Chapitre 6 Radio FM 33Pour supprimer toutes les stations des Favoris :
1 Touchez sur n’importe quel écran de radio pour afficher le menu Radio.
2 Touchez Favoris.
3 Feuilletez vers le bas pour afficher le bouton Modifier, puis touchez celui-ci.
4 Touchez Tout effacer si vous souhaitez effacer toute la liste.
5 Lorsque vous avez fini, touchez Terminé.
Pause de la radio en direct
Vous pouvez interrompre la diffusion d’une émission et reprendre sa lecture au même endroit
jusqu’à 15 minutes plus tard. Faites glisser la barre de progression pour reprendre l’écoute à n’importe quel point de la diffusion interrompue ou pour rattraper la diffusion en direct. La barre de
progression est totalement remplie lorsque Direct en pause atteint la limite de 15 minutes. Le
contenu antérieur aux 15 minutes est effacé pour faire de la place au reste de l’émission.
L’émission interrompue est effacée automatiquement si :
 vous changez de station ;
 vous éteignez l’iPod nano ;
 vous écoutez tout autre type de contenu ou enregistrez un mémo vocal ;
 la batterie est très faible et a besoin d’être rechargée ;
 vous avez mis la radio en pause pendant 15 minutes sans reprendre la lecture.
Pour interrompre ou reprendre la radio en direct :
1 Lorsque la radio est en cours de lecture, appuyez sur À l’écoute ou sur Radio.
2 Balayez vers la gauche vers les commandes Direct en pause sur le dernier écran, puis touchez .
L’icône devient alors .
Pendant le Direct en pause, un triangle jaune indique le point d’interruption de l’émission. La barre de progression continue de se remplir, pour indiquer le temps écoulé depuis la mise en pause.
3 Pour reprendre le programme, touchez pour commencer au point où vous l’avez interrompu.
Ensuite, faites l’une des opérations suivantes :
 Touchez pour reculer par incréments de 30 secondes.
 Touchez pour avancer par incréments de 30 secondes.
 Maintenez enfoncé pour avancer par incréments de dix secondes.
Vous pouvez seulement naviguer dans l’émission de radio interrompue lorsque la barre de progression apparaît, et non le tuner radio.
Le Direct en pause utilise la batterie. Vous pouvez désactiver cette option pour préserver votre
batterie.
34 Chapitre 6 Radio FMPour désactiver Direct en pause :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Radio.
3 Touchez à côté de Direct en pause pour activer l’option.
Étiquetage des morceaux à synchroniser avec iTunes
Si une station de radio prend en charge l’étiquetage iTunes, vous pouvez étiqueter un morceau
lorsque vous l’écoutez, afin de pouvoir ultérieurement en écouter un extrait et l’acheter sur l’iTunes Store. Les morceaux qui peuvent être étiquetés sont marqués d’une icône d’étiquette dans
l’écran À l’écoute.
Pour étiqueter un morceau :
m Touchez dans le coin inférieur gauche de l’écran À l’écoute.
Vos morceaux étiquetés apparaissent dans le menu Radio sous Morceaux étiquetés. La prochaine
fois que vous synchronisez l’iPod nano avec iTunes, vos morceaux étiquetés sont synchronisés et
supprimés de l’iPod nano. Ils apparaissent dans Tunes, où vous pouvez en écouter un extrait et les
acheter sur l’iTunes Store.
Remarque : Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible pour toutes les stations de radio.
Pour écouter un extrait et acheter des morceaux étiquetés dans iTunes :
1 Synchronisez l’iPod nano avec votre ordinateur.
2 Sur votre ordinateur, cliquez sur Étiqueté sous Store dans la partie gauche de la fenêtre iTunes.
3 Cliquez sur le bouton Afficher du morceau que vous voulez.
4 Pour écouter un extrait du morceau, double-cliquez dessus ou cliquez sur le bouton Aperçu. Pour
acheter le morceau, cliquez sur Acheter.
Si la station de radio ne prend pas en charge l’étiquetage, vous pouvez également afficher une
liste de morceaux que vous avez récemment écoutés. Vous pouvez utiliser ces informations ulté-
rieurement pour retrouver le morceau et l’acheter.
Pour afficher les morceaux récents :
m Touchez sur n’importe quel écran Radio, puis touchez Morceaux récents.
Le titre du morceau, le nom de l’artiste et la station de radio sur laquelle vous écoutez le morceau
sont affichés.
Chapitre 6 Radio FM 35Réglage de votre région de radio
L’iPod nano peut être utilisé dans de nombreux pays pour recevoir des signaux radio FM.
L’iPod nano inclut cinq plages de signaux préréglés, identifiées par région : Amériques, Asie,
Australie, Europe et Japon.
Pour sélectionner une région radio :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Radio puis touchez Régions radio.
3 Touchez votre région.
Une coche apparaît à côté de la région que vous sélectionnez.
Les réglages de région sont déterminés par les normes radio internationales, et non par les ré-
gions géographiques réelles. Si vous vivez dans un pays non répertorié dans le menu Régions
radio, choisissez une région qui correspond le mieux aux caractéristiques radio de votre pays.
Important : L’iPod nano est destiné à la réception des radios publiques uniquement. L’écoute de
transmissions non destinées au public est illégale dans certains pays et les personnes qui enfreignent cette réglementation encourent des poursuites. Prenez connaissance et respectez les lois et
les réglementations dans les zones dans lesquelles vous envisagez d’utiliser l’iPod nano.
Le tableau suivant spécifie la plage de fréquences radio de chaque région dans le menu Régions
radio, ainsi que les incréments entre les stations (signalés par un signe ±).
Région radio Caractéristiques de fréquence radio
Amériques 87,5 à 107,9 MHz / ± 200 kHz
Asie 87,5 à 108,0 MHz / ± 100 kHz
Australie 87,5 à 107,9 MHz / ± 200 kHz
Europe 87,5 à 108,0 MHz / ± 100 kHz
Japon 76,0 à 90,0 MHz / ± 100 kHz
36 Chapitre 6 Radio FMFitness
7
L’iPod nano est commercialisé avec des fonctionnalités intégrées pour vous aider à optimiser votre entraînement de gym ;
 Définissez un Objectif de pas et laissez l’iPod nano compter vos pas lors de la marche, suivre
vos progrès et calculer les calories que vous brûlez au cours du temps.
 Créez des entraînements de course sur votre musique préférée et chronométrez-vous, calculez
votre rythme et la distance parcourue, le tout avec des commentaires motivants en temps réels.
 Connectez l’iPod nano à un équipement de gymnastique compatible Nike + iPod et suivez vos
progrès d’un entraînement à l’autre.
 Utilisez iTunes pour charger tous vos pas et vos données d’entraînement sur le site web Nike+ :
Définissez un objectif, suivez vos progrès et rivalisez avec d’autres utilisateurs de Nike+.
Vous pouvez définir ces préférences pour vos entraînements dans les réglages Fitness (touchez
Réglages sur l’écran d’accueil, puis touchez Fitness) :
Marcher Définissez le nombre de pas souhaité pour votre objectif de pas quotidien.
Consultez la section « Utilisation de l’iPod nano pour compter les pas » à la
page 37.
PowerSong Choisissez un morceau pour vous motiver pendant votre entraînement.
Vous pouvez rapidement accéder à votre morceau PowerSong lorsque vous
avez besoin d’un coup de fouet.
Commentaires vocaux Choisissez une voix d’homme ou de femme pour vous donner des commentaires pendant votre entraînement ou désactivez les commentaires
vocaux.
Unités de mesure Utilisez les unités anglaises ou métriques pour les poids et les mesures.
Distances Mesurez les distances en miles ou en kilomètres.
Taille Définissez votre taille pour la précision de la distance.
Poids Définissez votre poids pour la précision des calories.
Réinitialiser l’étalonnage Réinitialisez l’étalonnage. Consultez la section « Étalonnage de
l’iPod nano » à la page 40.
Utilisation de l’iPod nano pour compter les pas
L’iPod nano fonctionne en arrière-plan, pour que vous puissiez écouter de la musique ou utiliser
l’iPod nano pour autre chose tandis qu’il compte vos pas. L’icône Marcher ( ) apparaît dans la
barre d’état alors que les pas sont comptés. À partir de minuit, vos pas sont automatiquement
comptabilisés pour la journée. Vous n’avez donc rien à faire pour obtenir un compte quotidien
précis.
37Pour utiliser l’iPod nano pour compter vos pas lors d’une marche :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Fitness, puis Marcher.
2 Si vous utilisez Fitness pour la première fois, balayez les cadrans pour indiquer votre taille et votre
poids.
Si vous ne réglez pas votre taille et votre poids maintenant, vous pouvez le faire ultérieurement
dans Réglages > Fitness. Vous n’avez besoin de configurer votre taille et votre poids qu’une seule
fois, sauf si votre poids change.
3 Touchez Enregistrer.
4 Touchez Démarrer pour commencer à compter les pas.
5 Clipsez l’iPod nano à votre ceinture pour améliorer la précision.
L’iPod nano compte vos pas si vous marchez ou courez.
6 À la fin de la séance, touchez Arrêter.
Pour définir un Objectif de pas :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages, puis Fitness.
2 Touchez Marcher, puis touchez .
3 Utilisez le cadran pour définir le nombre de pas souhaités.
4 Touchez Terminé.
Le compte de pas ne démarre que si vous l’activez dans Fitness.
5 Touchez l’écran et maintenez appuyé pour revenir à l’écran d’accueil, puis touchez Fitness.
6 Touchez Marcher, puis touchez Démarrer.
Les pas que vous faites pendant un entraînement de course (ou avec un équipement d’entraînement compatible Nike + iPod) ne sont pas comptabilisés dans votre objectif de pas.
Création d’entraînements avec de la musique
Vous pouvez créer des entraînements sur l’iPod nano afin d’atteindre vos objectifs de distance,
de durée et de calories brûlées. Ensuite, ajoutez la musique, les podcasts, le livre audio ou la station de radio qui conviennent à votre entraînement. L’iPod nano conserve un enregistrement de
toutes vos données d’entraînement, que vous pouvez télécharger sur le site web Nike+ si vous le
souhaitez.
38 Chapitre 7 FitnessPendant votre entraînement, l’iPod nano vous fournit des commentaires vocaux lorsque vous interrompez ou reprenez votre entraînement.
Pour configurer un entraînement de course :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Fitness.
2 Touchez Courir, puis touchez l’un des types d’entraînement (Standard, Temps, Distance et Calories).
3 Touchez un objectif prédéfini ou Personnalisé.
4 Choisissez le contenu audio que vous souhaitez écouter durant votre entraînement.
Si vous créez un entraînement personnalisé, vous êtes invité à définir un objectif de durée, de
distance ou de calories avant de voir les choix audio.
5 Touchez Démarrer.
Clipsez l’iPod nano à votre ceinture pour améliorer la précision. Vous pouvez courir ou marcher
pendant votre entraînement ; l’iPod nano calcule la distance parcourue. Si vous avez défini un
Objectif de pas, les pas que vous faites pendant un entraînement de course ou avec un équipement de gymnastique compatible Nike + iPod ne sont pas comptabilisés dans le total de cet
objectif.
Les entraînements que vous créez sur l’iPod nano sont enregistrés pour que vous puissiez les
utiliser à nouveau.
Pour utiliser un entraînement enregistré :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Fitness, puis Courir.
2 Feuilletez vers le haut, puis touchez Séances.
3 Touchez un entraînement enregistré, puis touchez Démarrer.
Contrôle de l’iPod nano durant un entraînement
Vous pouvez utiliser les commandes de l’iPod nano pour interrompre et reprendre votre entraî-
nement, changer de morceau, entendre des commentaires vocaux ou passer à votre morceau
PowerSong pour vous remotiver. Si vous utilisez les écouteurs Apple avec télécommande, vous
pouvez utilisez ceux-ci pour contrôler votre entraînement.
La manière la plus efficace de contrôler votre entraînement est de configurer votre iPod nano
pour interrompre et reprendre votre entraînement lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton
Marche/Veille. Par exemple, si vous êtes arrêté à un feu, appuyez deux fois sur le bouton Marche/
Veille pour interrompre votre entraînement, puis deux fois à nouveau pour le reprendre lorsque
le feu passe au vert. Ou bien, si vous courez un marathon et atteignez la ligne d’arrivée, appuyer
deux fois rapidement permet d’interrompre l’entraînement pour que vous puissiez reprendre
votre souffle avant d’activer l’écran et d’arrêter votre entraînement.
Pour configurer le bouton Marche/Veille pour mettre l’entraînement en pause :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Musique, puis touchez le bouton Marche/Veille.
Chapitre 7 Fitness 393 Touchez pour l’activer.
4 Touchez Lecture/Pause.
Le tableau ci-dessous décrit comment contrôler l’iPod nano durant un entraînement :
Pour Procédez ainsi
Mettre un entraînement en pause Touchez l’écran, puis touchez (si l’écran est éteint, commencez par appuyer sur le bouton Marche/Veille).
Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Veille si vous avez réglé la préfé-
rence sur Lecture/Pause.
Reprendre un entraînement en
pause
Touchez l’écran, puis touchez Reprendre (si l’écran est éteint, commencez
par appuyer sur le bouton Marche/Veille).
Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Veille si vous avez réglé la préfé-
rence sur Lecture/Pause.
Choisir un autre morceau Touchez l’écran, puis touchez (si l’écran est éteint, commencez par appuyer sur le bouton Marche/Veille). Touchez Changer la musique et faites
votre choix.
Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Veille si vous avez réglé la préfé-
rence sur Piste suivante.
Lire votre morceau PowerSong Touchez l’écran, puis touchez PowerSong (si l’écran est éteint, commencez
par appuyer sur le bouton Marche/Veille).
Vous pouvez appuyer avec deux doigts sur l’écran et les maintenir dessus
pour lire votre morceau PowerSong.
Configurez votre morceau PowerSong dans Réglages > Fitness avant de
commencer l’entraînement.
Terminer un entraînement Touchez l’écran (si l’écran est éteint, commencez par appuyer sur le bouton
Marche/Veille), touchez , puis touchez Terminer.
Entendre des commentaires vocaux Arrêtez votre entraînement. L’iPod nano vous indique les statistiques de
votre entraînement.
Si vous utilisez les écouteurs Apple avec télécommande, vous pouvez maintenir le bouton central enfoncé pour entendre les statistiques actuelles,
telles que le rythme, la distance et les calories brûlées.
Étalonnage de l’iPod nano
Pour des statistiques encore plus précises, assurez-vous que votre taille et votre poids sont
correctement définis et étalonnez l’iPod nano plus d’une fois. Chaque fois que vous étalonnez
l’iPod nano, son niveau de précision est amélioré.
Pour étalonner l’iPod nano :
1 Touchez Courir, puis saisissez votre taille et votre poids si ce n’est pas déjà fait.
2 Touchez un type d’entraînement (consultez « Pour configurer un entraînement de course : » à la
page 39).
3 Marchez ou courez pendant au moins 0,4 kilomètre.
4 Terminez votre entraînement, puis touchez Étalonner.
Le bouton Étalonner apparaît en bas du résumé de l’entraînement, si l’entraînement répond aux
conditions de l’étalonnage.
Vous pouvez réaliser ou modifier un étalonnage chaque fois que le bouton Étalonner apparaît au
bas du résumé d’un entraînement. Si vous souhaitez reprendre à zéro, réinitialisez l’étalonnage.
40 Chapitre 7 FitnessPour réinitialiser l’étalonnage :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Fitness, puis balayez vers le haut.
3 Touchez Réinitialiser l’étalonnage puis touchez Étalonnage de marche ou Étalonnage de course.
Choisissez l’option qui correspond le mieux au rythme à étalonner. Par exemple, si la marche pré-
dominait pendant l’étalonnage, choisissez cette option.
4 Touchez à nouveau Réinitialiser l’étalonnage ou touchez Annuler si vous changez d’idée.
5 Démarrez un entraînement de course, puis touchez le bouton Étalonner lorsqu’il apparaît.
Si votre poids change, mettez-le à jour dans les réglages Fitness.
Pour mettre à jour votre poids :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Fitness, puis touchez Poids.
3 Balayez les cadrans pour régler votre nouveau poids, puis touchez Terminé.
Consultation et gestion des données d’entraînement
L’iPod nano effectue le suivi d’une gamme de statistiques d’entraînement, afin que vous puissiez surveiller vos progrès par rapport à vos objectifs. iTunes vous permet de charger vos pas et
d’autres données d’entraînement sur le site web Nike+, sur lequel vous pouvez définir un objectif,
vous mesurer à vos amis et suivre vos progrès.
Pour visualiser votre nombre total de pas :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Fitness, puis Marcher.
Le premier écran de marche affiche les statistiques suivantes :
 Calories brûlées
 Durée totale pendant laquelle l’iPod nano a compté vos pas
 Votre objectif quotidien, si vous en avez défini un
 Distance parcourue
2 Balayez vers la gauche pour voir votre nombre de pas pour la journée, la semaine, le mois et le
total général.
Remarque : Le nombre de calories brûlées est une estimation, le nombre réel peut être différent.
Pour plus d’informations, consultez votre médecin.
L’Historique offre plus de détails sur votre marche et vos entraînements.
Pour visualiser votre historique :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Fitness, puis Historique.
2 Touchez une option :
 Les records personnels dressent la liste des meilleurs temps pour des courses de différentes distances, d’un kilomètre à un marathon.
 Totaux indique le nombre total d’entraînements suivis et donne la plus grande distance parcourue, la distance totale parcourue, la durée totale et le nombre total de calories brûlées.
 La liste des dates située en bas donne les totaux pour la marche et l’entraînement par date.
Les entraînements et les marches sont regroupés par type, pour que vous puissiez les trouver
facilement.
Chapitre 7 Fitness 41Pour effacer les données d’entraînement de l’iPod nano :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Fitness, puis Historique.
2 Touchez le mois que vous souhaitez effacer.
3 Feuilletez vers le bas, puis touchez Effacer.
Une zone de dialogue vous demande si vous souhaitez supprimer l’historique des entraînements
du mois.
4 Touchez Tout supprimer, ou touchez Annuler si vous changez d’idée.
Utilisez iTunes pour charger vos pas et d’autres données d’entraînement sur le site web Nike+. Un
compte Nike+ est nécessaire. Vous pouvez le configurer lors de la première synchronisation de vos
données d’entraînement dans iTunes.
Pour charger vos pas ou vos informations d’entraînement sur Nike+ :
1 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur, puis ouvrez iTunes.
2 Cliquez sur Envoyer dans la zone de dialogue qui apparaît, puis suivez les instructions à l’écran
pour configurer votre compte Nike+.
Une fois que vous avez configuré votre compte, un onglet Nike + iPod apparaît dans la fenêtre
iTunes.
3 Cliquez sur l’onglet Nike + iPod, puis sélectionnez « Transmettre automatiquement les données
des séances d’entraînement à nikeplus.com » si l’option n’est pas déjà sélectionnée.
4 Cliquez sur Appliquer.
Pour afficher et partager vos informations sur le site web Nike+, cliquez sur « Se rendre sur
nikeplus.com » dans la sous-fenêtre Nike + iPod lorsque l’iPod nano est connecté à votre ordinateur, ou accédez au site www.nikeplus.com et ouvrez une session en utilisant votre compte.
Avec un Sport Kit Nike + iPod (vendu séparément), configurez un cardiofréquencemètre compatible pour contrôler votre rythme cardiaque sur votre iPod nano pendant l’entraînement. Lorsque
vous connectez votre iPod nano à un appareil cardio compatible Nike + iPod, vous devriez pouvoir afficher les commandes de l’iPod nano sur l’appareil et enregistrer les données de votre entraînement sur l’iPod nano.
Pour configurer le Sport Kit Nike + iPod sur l’iPod nano :
1 Connectez un récepteur Nike + iPod au connecteur Dock de l’iPod nano.
2 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
3 Touchez Fitness, puis touchez Nike + iPod Sport Kit (Sport Kit Nike + iPod).
Cette option apparaît dans Réglages seulement si le récepteur est connecté à l’iPod nano.
4 Touchez l’accessoire que vous souhaitez configurer (Capteur, Télécommande ou
Cardiofréquencemètre).
Pour en savoir plus sur la configuration et l’utilisation de Nike iPod, consultez la documentation
correspondante.
42 Chapitre 7 FitnessPhotos
8
Synchronisation de photos
L’iPod nano vous permet de transporter vos photos avec vous de manière à les partager avec vos
proches et vos collègues. Vous pouvez synchroniser des photos à partir de votre ordinateur et les
afficher sous forme de diaporama sur votre iPod nano ou votre téléviseur.
Ajout de photos à partir de votre ordinateur
Si vous disposez d’un Mac et d’iPhoto 8.0 (qui fait partie d’iLife ’09) ou ultérieur, vous pouvez afficher vos photos par événement ou par visage identifié. Si vous avez un PC ou un Mac, vous pouvez également ajouter des photos sur l’iPod nano à partir d’un dossier de votre disque dur.
La première opération d’ajout de photos à l’iPod nano peut prendre un certain temps si votre
photothèque contient un grand nombre de photos.
Pour synchroniser des photos d’un Mac à un iPod nano à l’aide d’iPhoto :
1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils puis cliquez sur l’onglet Photos.
2 Sélectionnez « Synchroniser les photos… » puis choisissez iPhoto dans le menu local.
3 Indiquez si vous souhaitez inclure toutes vos photos ou seulement certaines d’entre elles.
Si vous choisissez la seconde option, cliquez sur le menu local pour affiner votre sélection.
Sélectionnez ensuite les albums, événements et visages à synchroniser.
4 Cliquez sur Appliquer.
Chaque fois que vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur, les photos sont synchronisées
automatiquement.
Pour ajouter à l’iPod nano des photos à partir d’un dossier de votre disque dur :
1 Faites glisser les images d’un dossier vers votre ordinateur.
Si vous souhaitez que les images apparaissent dans différents albums photo sur l’iPod nano, créez
des dossiers à l’intérieur du dossier d’images principal et faites glisser les images dans les nouveaux dossiers.
2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils puis cliquez sur l’onglet Photos.
3 Sélectionnez « Synchroniser les photos... »
4 Sélectionnez « Choisir un dossier... » dans le menu local, puis choisissez le dossier image.
5 Choisissez entre « Tous les dossiers » et « Dossiers sélectionnés ».
Si vous choisissez la seconde option, sélectionnez les dossiers à synchroniser.
6 Cliquez sur Appliquer.
43Ajout de fichiers image en pleine résolution à l’iPod nano
Lorsque vous ajoutez des photos à l’iPod nano, iTunes optimise les photos pour l’affichage. Par dé-
faut, les fichiers d’image en pleine résolution ne sont pas transférés. L’ajout de fichiers d’image en
pleine résolution est utile si vous souhaitez, par exemple, les déplacer d’un ordinateur à un autre,
mais il n’est pas nécessaire pour afficher les images en haute qualité sur l’iPod nano.
Pour ajouter des fichiers image en pleine résolution à l’iPod nano :
1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils puis cliquez sur l’onglet Photos.
2 Sélectionnez « Inclure les photos en pleine résolution ».
3 Cliquez sur Appliquer.
iTunes copie les versions en pleine résolution des photos dans le dossier Photos de l’iPod nano.
Pour les récupérer, consultez la section suivante, « Ajout de photos de l’iPod nano à votre
ordinateur ».
Ajout de photos de l’iPod nano à votre ordinateur
Si vous ajoutez à l’iPod nano des photos en pleine résolution de votre ordinateur, elles sont stockées sur l’iPod nano dans un dossier intitulé Photos. Vous pouvez connecter l’iPod nano à un ordinateur et ajouter ces photos à l’ordinateur.
Pour ajouter des photos de l’iPod nano à votre ordinateur
1 Connectez l’iPod nano à l’ordinateur.
2 Sur iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé.
3 Dans la section Options, sélectionnez « Activer l’utilisation comme disque dur ».
4 Cliquez sur Appliquer.
Si vous utilisez l’iPod nano en tant que disque externe, l’icône de disque de l’iPod nano apparaît
sur le bureau dans le cas d’un ordinateur Macintosh ou sous la lettre d’unité suivante disponible
dans l’explorateur Windows dans le cas d’un PC sous Windows.
5 Faites glisser des fichiers d’images du dossier Photos de l’iPod nano vers le bureau ou une application de retouche de photos sur l’ordinateur.
Vous pouvez aussi utiliser une application de retouche de photos, par exemple iPhoto, pour ajouter des photos stockées dans le dossier Photos de l’iPod nano. Consultez la documentation qui
accompagne l’application pour plus d’informations.
Suppression de photos de l’iPod nano
Si l’iPod nano est utilisé en tant que disque dur, vous pouvez supprimer des images en pleine ré-
solution du dossier Photos de l’iPod nano.
Pour supprimer des photos du dossier Photos de l’iPod nano :
1 Connectez l’iPod nano à l’ordinateur.
2 Naviguez jusqu’au dossier Photos de l’iPod nano et supprimez les photos dont vous ne voulez
plus.
3 Éjectez l’iPod nano avant de le déconnecter.
Vous pouvez modifier les réglages de synchronisation pour supprimer en une fois toutes les photos de l’iPod nano, y compris celles en pleine résolution.
Pour supprimer toutes les photos de l’iPod nano :
1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils puis cliquez sur l’onglet Photos.
2 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : … ».
44 Chapitre 8 PhotosLa case est déjà cochée, vous pouvez cliquer dessus à nouveau pour la désélectionner. Une zone
de dialogue vous demande alors de vérifier les données.
3 Cliquez sur Supprimer les photos dans la zone de dialogue qui apparaît.
Aucune photo n’est supprimée tant que vous ne cliquez pas sur Appliquer. Si vous changez d’avis,
sélectionnez à nouveau Synchroniser les photos.
4 Cliquez sur Appliquer.
Pour supprimer les photos sélectionnées :
1 Sur iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Photos.
2 Sélectionnez « Albums, événements et visages sélectionnés… »
3 Désélectionnez les éléments que vous souhaitez supprimer de l’iPod nano puis cliquez sur
Appliquer.
Visionnage de photos sur l’iPod nano
Vous pouvez visionner des photos sur l’iPod nano de manière individuelle ou sous la forme d’un
diaporama.
Visionnage de photos individuelles
Vos photos sont groupées en albums pour en faciliter la navigation sur l’iPod nano. Si vous utilisez
iPhoto, vous pouvez également synchroniser des événements et des visages puis visionner les
photos de cette manière. Lorsque vous visionnez des photos individuelles, vous pouvez les agrandir, les réduire, les faire pivoter, et déplacer une photo zoomée pour en afficher la partie souhaitée.
Pour visionner des photos sur l’iPod nano :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Photos.
2 Touchez un album ou tout autre groupe de photos (feuilletez pour voir tous les albums).
3 Feuilletez vers le haut ou le bas pour afficher les images vignettes de vos photos. Touchez une vignette pour visualiser la photo en taille complète.
4 Balayez vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos de l’album.
5 Touchez une photo pour afficher les commandes et touchez pour revenir à l’affichage des
vignettes.
Vous pouvez utiliser les techniques suivantes pour visionner et manipuler vos photos :
Chapitre 8 Photos 45Pour Procédez ainsi
Retrouver rapidement une photo
en mode de présentation en
vignettes
Feuilletez vers le haut ou le bas.
Afficher une vignette de photo en
taille complète
Touchez la vignette de la photo
Afficher la photo précédente ou
suivante d’un album
Touchez la photo dans l’album, balayez vers la gauche ou la droite sur la
photo, puis touchez ou .
Agrandir ou réduire rapidement
une photo
Touchez deux fois la photo en pleine taille pour l’agrandir. Touchez-la à
nouveau deux fois pour la réduire.
Si vous utilisez Visages dans iPhoto, touchez deux fois pour zoomer sur le
visage du sujet.
Afficher une partie différente d’une
photo zoomée
Faites glisser la photo sur l’écran.
Revenir à la présentation en vignettes de l’album
Touchez .
Visionner l’album sous forme de
diaporama
Touchez une photo de l’album, puis touchez . Si de la musique est en
cours de lecture, elle devient la bande sonore du diaporama.
Mettre en pause et reprendre un
diaporama
Touchez l’écran pour mettre en pause, puis touchez pour reprendre.
Modifier les réglages de diaporama Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages, puis Photos. Touchez les réglages
que vous souhaitez modifier.
Vous pouvez définir la vitesse du diaporama et choisir un style de transition,
mettre les photos en ordre aléatoire, et mettre le diaporama en boucle.
Vous pouvez également définir le signal télévision si vous souhaitez afficher
le diaporama sur votre télévision.
46 Chapitre 8 PhotosAutres fonctionnalités
9
Suivi du temps
Vous pouvez utiliser l’horloge de l’iPod nano pour chronométrer, effectuer un compte à rebours
ou régler une alarme.
Modification de l’apparence de l’horloge
L’iPod nano est commercialisé avec différentes apparences d’horloge pour changer la fonction ou
le style de votre horloge. Certaines apparences de l’horloge correspondent même à la couleur de
l’étui de votre iPod nano.
Pour modifier l’apparence de l’horloge :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages.
2 Touchez Général, puis Date et heure.
3 Touchez Cadran de l’horloge, puis feuilletez vers le bas pour voir davantage de choix.
4 Touchez une apparence de l’horloge, puis touchez Définir.
Si Afficher l’heure lors de la réactivation est activé dans Réglages, vous pouvez également toucher
l’apparence de l’horloge lorsqu’elle est visible, puis toucher les flèches vers la gauche et la droite
pour faire défiler toutes les apparences disponibles. Arrêtez lorsque vous voyez celle que vous
souhaitez utiliser. Elle devient l’apparence de l’horloge par défaut, jusqu’à ce que vous la modifiez
à nouveau.
Voici d’autres manières de changer l’apparence de l’heure sur votre iPod nano :
Pour Procédez ainsi
Régler la date, l’heure et le fuseau
horaire
Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages > Général > Date et heure, puis
touchez le réglage que vous souhaitez changer (Date, Heure ou Fuseau
horaire).
Afficher l’heure au format 24 heures Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages > Général > Date et heure, puis touchez en regard d’Horloge 24 heures pour l’activer.
Afficher l’horloge lorsque l’iPod nano
sort du mode veille
Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages > Général > Date et heure, puis touchez en regard d’Afficher l’heure lors de la réactivation pour l’activer.
47Supprimer l’icône de l’horloge de
l’écran d’accueil
Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages > Général > Écran d’accueil, puis
touchez en regard d’Horloge pour le désactiver.
Si vous avez configuré l’horloge pour qu’elle apparaisse au sortir du mode
veille, vous pouvez appuyer sur le bouton Marche/Veille pour voir l’heure, et
modifier l’apparence de l’horloge ou configurer d’autres préférences d’horloge dans Réglages.
Utilisation du chronomètre
L’iPod nano dispose d’un chronomètre pour chronométrer des événements et suivre la durée
d’intervalles, par exemple des tours de piste. Vous pouvez écouter de la musique ou tout autre
élément audio tout en utilisant le chronomètre.
Pour utiliser le chronomètre :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Horloge.
2 Balayez vers la gauche pour voir les commandes du chronomètre.
3 Touchez Démarrer.
 Pour enregistrer les tours, touchez Tour après chaque tour.
 Pour mettre le chronomètre en pause, touchez Arrêter, puis touchez Démarrer pour reprendre.
4 Touchez Arrêter lorsque vous terminez, puis touchez en regard de la durée dans la barre d’état
pour consulter les durées des tours.
L’iPod nano stocke les statistiques au tour de la dernière séance. N’oubliez pas de passer en revue
les temps au tour avant de commencer une nouvelle séance. Touchez Effacer pour supprimer les
informations.
48 Chapitre 9 Autres fonctionnalitésUtilisation du minuteur
Vous pouvez utiliser le compteur à rebours de votre iPod nano pour définir une alarme ou pour
régler une minuterie de veille qui éteint automatiquement l’iPod nano. La minuterie continue lorsque l’iPod est éteint, mais vous n’entendrez aucune alarme sonner.
Pour utiliser l’iPod nano comme un réveil :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Horloge.
2 Balayez deux fois vers la gauche pour voir les commandes du minuteur.
3 Feuilletez pour régler les heures et les minutes jusqu’à ce que l’alarme s’arrête, puis touchez .
4 Touchez une alerte sonore, puis touchez Définir.
5 Touchez Démarrer lorsque vous êtes prêt à lancer le minuteur.
Pour supprimer une alarme :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Horloge.
2 Balayez deux fois vers la gauche pour voir les commandes du minuteur.
3 Touchez Arrêter.
Vous pouvez configurer une minuterie de veille pour que l’iPod nano s’éteigne automatiquement
après avoir lu de la musique ou tout autre contenu pendant une période donnée.
Pour régler le minuteur de veille :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Horloge.
2 Balayez deux fois vers la gauche pour voir les commandes du minuteur.
3 Feuilletez pour régler les heures et les minutes, puis touchez .
4 Touchez Mettre l’iPod en veille puis touchez Définir.
5 Touchez Démarrer lorsque vous êtes prêt.
Chapitre 9 Autres fonctionnalités 49Enregistrement de mémos vocaux
Vous pouvez enregistrer des mémos vocaux à l’aide des écouteurs Apple avec télécommande et
micro (disponibles à l’achat sur www.apple.com/fr/ipodstore/). L’icône de mémo vocal apparaît
sur l’écran d’accueil lorsque vous avez enregistré des mémos vocaux sur l’iPod nano, sauf si vous
désactivez cette option dans Réglages.
Connectez des écouteurs Apple avec télécommande et micro (ou un accessoire d’une tierce partie
pris en charge) sur le port écouteurs de l’iPod nano, puis touchez Dictaphone sur l’écran d’accueil.
Vous pouvez utiliser les techniques suivantes pour enregistrer et lire vos enregistrements :
Pour Procédez ainsi
Commencer l’enregistrement ou
reprendre après une pause
Touchez pour commencer l’enregistrement. La barre d’état indique le
temps écoulé.
Mettre l’enregistrement en pause Touchez .
Arrêter l’enregistrement Touchez .
Lire l’enregistrement Touchez sur l’écran Dictaphone. Touchez un enregistrement, puis touchez à côté du mémo.
Les mémos vocaux que vous avez enregistrés sont triés par date et heure, mais vous pouvez les
identifier par un libellé.
Pour libeller un enregistrement :
1 Sur l’écran Dictaphone, touchez .
2 Touchez un enregistrement de la liste.
3 Touchez Étiquette puis touchez un des choix.
Vous pouvez choisir Mémo, Podcast, Interview, Conférence, Idée ou Réunion.
L’enregistrement apparaît dans la liste avec le libellé que vous avez choisi, ainsi que la date et
l’heure de l’enregistrement.
Pour supprimer un enregistrement :
1 Touchez sur l’écran Dictaphone.
2 Touchez Modifier.
3 Touchez à côté de l’enregistrement, puis touchez Supprimer.
4 Lorsque vous avez fini, touchez Terminé.
Pour synchroniser les mémos vocaux avec votre ordinateur :
m Si l’iPod nano est configuré pour synchroniser les morceaux automatiquement : les mémos vocaux de
l’iPod nano sont synchronisés vers une liste de lecture iTunes appelée Mémos vocaux (et supprimés de l’iPod nano) lorsque vous connectez l’iPod nano. Consultez la section « Synchronisation
automatique » à la page 20.
50 Chapitre 9 Autres fonctionnalitésm Si l’iPod nano est configuré pour synchroniser les morceaux manuellement : iTunes vous demande si
vous souhaitez synchroniser les nouveaux mémos vocaux lors de la prochaine synchronisation.
Consultez la section « Gestion manuelle de l’iPod nano » à la page 20.
Les mémos vocaux sont enregistrés sous forme de fichiers M4A dans le dossier Enregistrements
de l’iPod nano. Si vous avez activé l’iPod nano en tant que disque externe, vous pouvez copier des
mémos vocaux à partir du dossier. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’iPod nano en disque dur, consultez la section suivante, « Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe ».
Utilisation de l’iPod nano comme disque dur externe
Vous pouvez utiliser l’iPod nano comme disque externe pour y stocker des fichiers de données.
L’icône de disque de l’iPod nano apparaît sur le bureau dans le cas d’un ordinateur Macintosh ou
sous la lettre d’unité suivante disponible dans l’explorateur Windows dans le cas d’un PC sous
Windows. Faites glisser des fichiers sur l’iPod nano ou à partir de celui-ci pour les copier.
En mode de disque dur externe, vous ne voyez pas les morceaux que vous avez ajoutés à l’aide
d’iTunes. De la même façon, si vous faites glisser des fichiers sur l’iPod nano dans le Finder Mac ou
dans l’Explorateur Windows, vous ne pourrez pas les lire sur l’iPod nano.
Pour activer l’iPod nano en tant que disque externe :
1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé.
2 Dans la section Options, sélectionnez « Activer l’utilisation comme disque dur ».
3 Cliquez sur Appliquer.
Si vous utilisez principalement l’iPod nano en tant que disque externe, vous souhaiterez probablement qu’iTunes ne s’ouvre pas automatiquement lorsque vous connectez l’iPod nano à votre
ordinateur.
Pour empêcher iTunes de s’ouvrir automatiquement lorsque vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur :
1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé.
2 Dans la section Options, désélectionnez « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod ».
3 Cliquez sur Appliquer.
Utilisation des écouteurs avec télécommande et micro
Les écouteurs Apple avec télécommande et microphone (illustrés ici) sont disponibles séparé-
ment. Ils comprennent un microphone, des boutons de volume et un bouton intégré qui permet
de contrôler la lecture audio et d’entendre les annonces de piste.
Bouton du micro
Connectez les écouteurs pour écouter de la musique ou enregistrer un mémo vocal à l’aide du
microphone intégré. Appuyez sur le bouton central du microphone pour contrôler la lecture de la
musique et entendre les annonces de piste.
Chapitre 9 Autres fonctionnalités 51Pour Procédez ainsi
Mettre en pause un morceau ou un
entraînement
Appuyez sur le bouton central. Appuyez à nouveau pour reprendre la
lecture.
Passer au morceau suivant Appuyez deux fois rapidement sur le bouton central.
Passer au morceau suivant Appuyez trois fois rapidement sur le bouton central.
Avance rapide Appuyez deux fois rapidement sur le bouton central et maintenez-le
enfoncé.
Retour rapide Appuyez trois fois rapidement sur le bouton central puis maintenez-le
enfoncé.
Pour ajuster le volume Appuyez sur le bouton « + » ou « – ».
Entendre l’annonce de la piste
actuelle
Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à l’annonce du titre du morceau
en cours et du nom de l’artiste.
Si vous écoutez un livre audio, un podcast ou iTunes U, le titre du livre et le
nom de son auteur ou les informations sur l’épisode vous sont énoncés.
Choisir une autre liste de lecture Maintenez enfoncé le bouton central pendant l’annonce du titre du morceau et du nom de l’artiste, jusqu’à ce que vous entendiez la première liste
de lecture.
Cliquez sur le bouton + ou – pour avancer ou reculer dans la liste des listes
de lecture. Lorsque vous entendez celle que vous souhaitez, cliquez sur le
bouton central.
52 Chapitre 9 Autres fonctionnalitésAccessibilité
10
Fonctionnalités d’accès universel
Les fonctions d’accessibilité facilitent l’utilisation de l’iPod nano pour les utilisateurs souffrant
de problèmes de vue ou d’audition, ou d’autres handicaps physiques. Parmi ces fonctionnalités
figurent :
 VoiceOver
 Audio mono
 Blanc sur noir
Vous pouvez activer ou désactiver ces fonctionnalités sur l’iPod nano ou sur iTunes.
Pour activer les fonctions d’accessibilité dans iTunes :
1 Sur iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé.
2 Dans la section Options, sélectionnez « Configurer Accès universel ».
3 Sélectionnez les fonctions que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Appliquer.
Consultez les sections ci-dessous pour plus d’informations sur la manière d’activer ou désactiver
les fonctions d’accessibilité sur l’iPod nano.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités d’accessibilité de votre Mac et de votre iPod nano,
consultez la page www.apple.com/fr/accessibility/.
VoiceOver
VoiceOver décrit vocalement le contenu de l’écran, ce qui permet d’utiliser l’iPod nano sans voir
l’écran. VoiceOver parle dans la langue indiquée dans les réglages Accessibilité sur l’iPod nano.
VoiceOver est disponible dans de nombreuses langues, mais pas toutes.
VoiceOver décrit chaque élément sélectionné à l’écran. Lorsqu’un élément est sélectionné, il est
entouré d’un rectangle noir, tandis que VoiceOver énonce le nom de l’élément ou le décrit. Le rectangle est désigné comme le curseur VoiceOver.
Si du texte est sélectionné, VoiceOver lit le texte. Si vous sélectionnez une commande (par exemple, un bouton ou un commutateur), VoiceOver peut vous renseigner sur la fonction de l’élément
ou vous fournir des instructions, par exemple « toucher deux fois pour ouvrir ».
Pour configurer VoiceOver sur l’iPod nano :
1 Connectez des écouteurs ou un casque à l’iPod nano.
2 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages, puis Général.
3 Feuilletez vers le haut, puis touchez Accessibilité.
534 Touchez VoiceOver, puis feuilletez vers le haut pour configurer les options suivantes :
 Énoncer les conseils : explique comment interagir avec l’élément dans le curseur VoiceOver. Vous
pouvez activer cette option pour en savoir plus sur l’utilisation de l’iPod nano et la désactiver
plus tard.
 Débit vocal : augmente ou diminue le débit vocal de VoiceOver. Cette option ne modifie pas le
débit vocal pour les livres audio et les podcasts.
 Langue : règle la langue de VoiceOver. Elle doit correspondre à la langue définie pour
l’iPod nano.
5 Touchez VoiceOver puis touchez le commutateur pour activer VoiceOver.
Si vous activez VoiceOver pour la première fois sur votre iPod nano, une zone de dialogue
apparaît.
6 Touchez OK dans la zone de dialogue puis touchez OK deux fois pour confirmer.
Si vous ne pouvez pas voir l’écran, déplacez votre doigt jusqu’à entendre « Bouton OK » et touchez deux fois d’un doigt.
Si vous ne faites rien pendant 15 secondes, la zone de dialogue disparaît et VoiceOver est
désactivé.
Lorsque VoiceOver est activé, vous devez utiliser un ensemble différent de gestes pour contrôler
l’iPod nano. Si vous changez d’idée et souhaitez désactiver VoiceOver, touchez deux fois avec deux
doigts pour désactiver le commutateur. Si vous sortez de l’écran Réglages, vous devez utiliser des
gestes VoiceOver pour revenir au réglage et le désactiver.
Pour désactiver VoiceOver sur l’iPod nano en utilisant des gestes VoiceOver :
1 Balayez vers la droite ou la gauche avec deux doigts jusqu’à voir ou entendre « Accueil. Réglages. »
Si les icônes ont été repositionnées ou qu’il y a plus de quatre écrans d’accueil, l’annonce sera
différente.
2 Faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’à entendre « Réglages ».
3 Touchez deux fois pour ouvrir Réglages.
4 Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas de l’écran jusqu’à voir ou entendre « Général », puis
touchez deux fois.
5 Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas de l’écran jusqu’à voir ou entendre « Accessibilité »,
puis touchez deux fois.
54 Chapitre 10 Accessibilité6 Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas de l’écran jusqu’à voir ou entendre « VoiceOver »,
puis touchez deux fois.
7 Touchez deux fois lorsque vous entendez « Commutateur VoiceOver activé ».
Vous entendez alors « VoiceOver désactivé » pour confirmer le réglage. Vous pouvez à nouveau
utiliser des gestes normaux pour contrôler l’iPod nano.
Utilisation des gestes avec VoiceOver
Lorsque VoiceOver est activé, utilisez les gestes suivants pour contrôler l’iPod nano :
Pour Procédez ainsi
Lire l’écran depuis le début Feuilletez l’écran vers le haut avec deux doigts.
Lire l’écran depuis la sélection actuelle Feuilletez l’écran vers le bas avec deux doigts.
Interrompre ou reprendre la lecture de zones de dialogue ou d’autre texte
Touchez l’écran avec un doigt.
Sélectionnez l’élément dans le curseur VoiceOver. Touchez l’écran avec un doigt.
Activez l’élément dans le curseur VoiceOver. Touchez deux fois l’écran avec un doigt.
Faire défiler d’un écran vers la gauche Balayez l’écran vers la droite avec deux doigts.
Faire défiler d’un écran vers la droite Balayez l’écran vers la gauche avec deux doigts.
Faire défiler vers le haut d’un écran dans une liste ou
un menu
Feuilletez l’écran vers le bas avec un doigt.
Faire défiler vers le bas d’un écran dans une liste ou
un menu
Feuilletez l’écran vers le haut avec un doigt.
Lancer ou arrêter l’action en cours Touchez avec deux doigts.
Augmenter ou diminuer la valeur d’un contrôle
sélectionné
Feuilletez l’écran vers le haut d’un doigt pour augmenter le réglage ou vers le bas pour le diminuer.
Revenir à l’écran d’accueil Touchez deux fois l’écran avec un doigt et maintenez le
doigt dessus.
Audio mono
La fonctionnalité Audio mono combine le son des canaux gauche et droit en un seul signal monaural émis dans vos deux écouteurs. Cela permet aux personnes malentendantes d’une oreille
d’entendre les deux canaux avec l’autre.
Pour activer ou désactiver Audio mono :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages, puis Général.
2 Touchez Accessibilité.
3 Touchez le commutateur situé à côté d’Audio mono.
Chapitre 10 Accessibilité 55Blanc sur noir
Utilisez la fonctionnalité Blanc sur noir pour inverser les couleurs de l’écran de l’iPod nano, ce qui
peut en faciliter la lecture. Lorsque la fonctionnalité Blanc sur noir est activée, l’écran ressemble à
un négatif photographique.
Pour activer ou désactiver Blanc sur noir :
1 Sur l’écran d’accueil, touchez Réglages, puis Général.
2 Touchez Accessibilité.
3 Touchez le commutateur situé à côté de Blanc sur noir.
56 Chapitre 10 AccessibilitéConseils et dépannage
11
Vous pourrez résoudre rapidement la plupart des problèmes de
l’iPod nano en suivant les conseils qui figurent dans le présent
chapitre.
Les 5 R : réinitialiser, réessayer, redémarrer, réinstaller, restaurer
Souvenez-vous de ces cinq conseils de base si vous rencontrez un problème avec votre
iPod nano. Essayez une de ces solutions à la fois jusqu’à ce que votre problème soit résolu. Si
les solutions suivantes ne suffisent pas, lisez plus loin pour apprendre à résoudre des problèmes
spécifiques.
 Réinitialiser l’iPod nano. Consultez la section « Quelques suggestions » ci-dessous.
 Réessayez sur un autre port USB si vous ne voyez pas l’iPod nano dans iTunes.
 Redémarrez votre ordinateur et assurez-vous que les mises à jour de logiciels les plus récentes
sont installées.
 Réinstallez le logiciel d’iTunes à partir de la dernière version disponible sur le web.
 Restaurer l’iPod nano. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à
la page 61.
Quelques suggestions
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes de l’iPod nano en le réinitialisant.
Pour réinitialiser l’iPod nano :
m Assurez-vous d’abord que l’iPod nano est chargé. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Veille et le
bouton Diminuer le volume pendant 6 secondes, jusqu’à ce que le logo Apple apparaisse.
Si l’iPod nano ne s’allume pas ou ne répond pas
m Il se peut que la batterie de l’iPod nano doive être rechargée. Connectez l’iPod nano à un port
USB 2.0 de votre ordinateur ou à un adaptateur secteur USB Apple et laissez la batterie se recharger. Assurez-vous de la présence de l’éclair sur l’écran de l’iPod nano pour vérifier que celui-ci est
bien en cours de charge.
Remarque : Le port USB de la plupart des claviers ne fournit pas assez d’énergie pour recharger
l’iPod nano. Connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 de votre ordinateur.
m Essayez la méthode des 5 R, un par un, jusqu’à ce que l’iPod nano réponde.
Si vous voulez déconnecter l’iPod nano, mais qu’un message indique « Connecté » ou
« Synchronisation en cours »
m Si l’iPod nano synchronise de la musique, attendez que la synchronisation soit terminée.
m Sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils d’iTunes, puis cliquez sur le bouton Éjecter (C).
57m Si l’iPod nano disparaît de la liste des appareils dans iTunes, mais que le message « Connecté »
ou « Synchronisation en cours » est toujours affiché sur l’écran de l’iPod nano, déconnectez
l’iPod nano.
m Si l’iPod nano ne disparaît pas de la liste des appareils dans iTunes, faites glisser l’icône de
l’iPod nano du bureau vers la Corbeille si vous utilisez un Mac. Si vous utilisez un PC Windows,
éjectez l’appareil dans Poste de travail ou cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute
sécurité » dans la barre des tâches et sélectionnez l’iPod nano. Si le message « Connecté » ou
« Synchronisation en cours » est toujours affiché, redémarrez votre ordinateur, puis éjectez à nouveau l’iPod nano.
Si l’iPod nano ne parvient pas à lire la musique
m Assurez-vous que le connecteur du casque ou des écouteurs est complètement enfoncé dans la
prise casque. Pour voir une illustration du problème, consultez la page support.apple.com/kb/
TS3700?viewlocale=fr_FR.
m Assurez-vous que le volume est correctement réglé. Il est possible qu’un volume maximum ait été
défini. Vous pouvez changer cette préférence dans Réglages. Consultez la section « Réglage de la
limite de volume maximum » à la page 26.
m Assurez-vous que vous utilisez iTunes 10,0 ou ultérieur (disponible à l’adresse www.itunes.com/fr/
download/). Les morceaux achetés sur l’iTunes Store à l’aide de versions antérieures d’iTunes ne
peuvent pas être lus sur l’iPod nano tant que vous n’avez par mis à niveau iTunes.
m Si vous utilisez la station d’accueil Apple Universal Dock, assurez-vous que l’iPod nano y repose
correctement et que tous les câbles sont bien connectés.
Si vous connectez l’iPod nano à votre ordinateur et qu’il ne se passe rien
m Assurez-vous que vous avez installé la dernière version d’iTunes disponible sur www.itunes.com/
fr/download/.
m Essayez la connexion à un autre port USB de votre ordinateur.
Remarque : Un port USB 2.0 est recommandé pour connecter l’iPod nano. USB 1.1 est beaucoup
plus lent que USB 2.0. Si votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0, vous pouvez dans
certains cas acheter et installer une carte USB 2.0.
m L’iPod nano a peut-être besoin d’être réinitialisé (voir page 57).
m Si vous connectez l’iPod nano à un ordinateur portable à l’aide du câble connecteur Dock vers
USB, branchez l’ordinateur sur une prise secteur avant de connecter l’iPod nano.
m Assurez-vous que vous disposez de l’ordinateur et du logiciel requis. Consultez la section « Si vous
souhaitez vérifier la configuration requise » à la page 60.
m Vérifiez la connexion des câbles. Déconnectez le câble aux deux extrémités et assurez-vous que
rien ne s’est glissé dans les ports USB. Reconnectez alors le câble. Assurez-vous que les connecteurs des câbles sont correctement orientés. Ils ne peuvent être insérés que dans un sens.
m Essayez de redémarrer votre ordinateur.
m Si aucune des suggestions précédentes ne résout votre problème, vous risquez de devoir restaurer le logiciel de l’iPod nano. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de
l’iPod » à la page 61.
Si la musique s’arrête quand l’écran de l’iPod nano s’éteint
m Assurez-vous que le port d’écouteurs n’est pas obstrué.
m Assurez-vous que le connecteur du casque ou des écouteurs est complètement enfoncé dans la
prise casque. Pour voir une illustration du problème, consultez la page support.apple.com/kb/
TS3700?viewlocale=fr_FR.
58 Chapitre 11 Conseils et dépannageSi l’iPod nano affiche un message « Branchez la batterie »
m Il se peut que ce message apparaisse si la charge de l’iPod nano est exceptionnellement basse et
que la batterie doit être rechargée pour que l’iPod nano puisse communiquer avec votre ordinateur. Pour charger la batterie, connectez l’iPod nano à un port USB 2.0 de votre ordinateur.
Laissez l’iPod nano connecté à votre ordinateur jusqu’à ce que le message disparaisse et que
l’iPod nano apparaisse dans iTunes ou le Finder. Si le niveau de charge de la batterie est vraiment
très bas, vous devrez peut-être recharger l’iPod nano pendant une trentaine de minutes avant
qu’il ne démarre.
Pour recharger l’iPod nano plus rapidement, utilisez l’adaptateur secteur USB Apple (en option).
Si l’iPod nano affiche le message « Utilisez iTunes pour restaurer ».
m Assurez-vous de bien disposer de la dernière version d’iTunes sur votre ordinateur (à défaut, télé-
chargez-la depuis www.itunes.com/fr/download/).
m Connectez l’iPod nano à votre ordinateur. Après l’ouverture d’iTunes, suivez les instructions à
l’écran pour restaurer l’iPod nano.
m Si la restauration de l’iPod nano ne résout pas le problème, il se peut que l’iPod nano doive être
réparé. Pour bénéficier du service, accédez au site web de service et d’assistance iPod, à l’adresse
www.apple.com/fr/support/ipod/.
Si vous ne parvenez pas à ajouter un morceau ou un autre élément à l’iPod nano
m Le morceau a peut-être été encodé dans un format que l’iPod nano ne prend pas en charge. Les
formats de fichier audio suivants sont pris en charge par l’iPod nano. Ils englobent les formats de
livres audio et de podcasts :
 AAC (M4A, M4B, M4P, jusqu’à 320 kbit/s)
 Apple Lossless (format de compression haute qualité)
 MP3 (jusqu’à 320 kbit/s)
 MP3 Variable Bit Rate (VBR)
 WAV
 AA (texte lu audible.com, formats 2, 3 et 4)
 AIFF
Un morceau encodé au format Apple Lossless possède la même qualité sonore qu’un CD tout en
occupant deux fois moins d’espace qu’un morceau encodé au format AIFF ou WAV. Le même morceau encodé au format AAC ou MP3 utilise encore moins de place. Lorsque vous importez de la
musique depuis un CD à l’aide d’iTunes, elle est convertie par défaut au format AAC.
Si vous possédez dans iTunes un morceau qui n’est pas pris en charge par l’iPod nano, vous pouvez le convertir en un format que l’iPod nano prend en charge. Pour plus d’informations, consultez
l’Aide iTunes.
Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégé au
format AAC ou MP3. Cela peut s’avérer utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA.
L’iPod nano ne prend pas en charge les fichiers audible.com format 1, MPEG Layer 1, MPEG Layer 2
ni audio WMA.
Si l’iPod nano affiche un message indiquant qu’il faut le connecter à iTunes pour activer Genius
m Vous n’avez pas activé Genius dans iTunes ou vous n’avez pas synchronisé l’iPod nano depuis que
vous avez activé Genius dans iTunes. Consultez la section « Création de listes de lecture Genius » à
la page 29.
Chapitre 11 Conseils et dépannage 59Si l’iPod nano indique que Genius n’est pas disponible pour le morceau sélectionné
m Genius est activé, mais n’est pas capable de générer une liste de lecture Genius à l’aide du morceau sélectionné. De nouveaux morceaux sont régulièrement ajoutés à la base Genius de l’iTunes
Store. Réessayez donc plus tard.
Si l’iPod nano ne peut pas recevoir de signal radio
m Assurez-vous que les écouteurs ou le casque sont entièrement connectés.
m Essayez de repositionner le cordon des écouteurs ou du casque, et assurez-vous qu’il n’est pas
embobiné ou enroulé.
m Déplacez-vous vers un endroit où la réception est meilleure, par exemple près d’une fenêtre ou à
l’extérieur.
Si vous avez configuré accidentellement l’iPod nano de sorte qu’il utilise une langue que vous
ne comprenez pas
m Vous pouvez réinitialiser le choix de la langue :
a À partir de l’écran d’accueil, touchez Réglages.
b Touchez le troisième élément à partir du haut (Général).
c Feuilletez jusqu’à la fin de la liste et touchez le dernier élément de menu (Langue).
d Touchez votre langue, puis touchez le bouton situé en haut du menu (Terminé).
m Vous pouvez également réinitialiser tous les réglages (votre contenu synchronisé n’est ni supprimé ni modifié). Touchez Réglages, puis touchez le dernier élément du menu (Réinitialiser les
réglages), puis touchez le bouton rouge (Réinitialiser).
m Si vous ne trouvez pas la commande de menu Réinitialiser les réglages, vous pouvez restaurer
l’iPod nano à son état d’origine et sélectionner une langue. Consultez la section « Mise à jour et
restauration du logiciel de l’iPod » à la page 61.
Si l’iPod nano ne répond pas et que les éléments de l’écran sont entourés
m Il se peut que VoiceOver soit activé, auquel cas vous devez utiliser des gestes VoiceOver pour le
désactiver (voir « Pour désactiver VoiceOver sur l’iPod nano en utilisant des gestes VoiceOver : » à
la page 54).
Si l’iPod nano énonce le texte à l’écran
m Il se peut que VoiceOver soit activé, auquel cas vous devez utiliser des gestes VoiceOver pour le
désactiver (voir « Pour désactiver VoiceOver sur l’iPod nano en utilisant des gestes VoiceOver : » à
la page 54).
Si vous souhaitez vérifier la configuration requise
Pour utiliser l’iPod nano, vous avez besoin des éléments suivants :
m Une des configurations d’ordinateur suivantes :
 Un Mac équipé d’un port USB 2.0
 Un PC Windows équipé d’un port USB 2.0 ou d’une carte USB 2.0
m Un des systèmes d’exploitation suivants :
 Mac OS X version 10.5.8 ou ultérieure,
 Windows 7
 Windows Vista
 Windows XP Édition familiale ou Professionnel avec Service Pack 3 ou ultérieur
m iTunes 10.0 ou ultérieur (téléchargez-le à l’adresse www.itunes.com/fr/download/)
60 Chapitre 11 Conseils et dépannageSi votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0 , vous pouvez acheter et installer une
carte USB 2.0. Pour en savoir plus sur les câbles et les cartes USB compatibles, consultez la page
www.apple.com/fr/ipod.
Sur le Mac, iPhoto 8.1 ou ultérieur est nécessaire pour bénéficier de toutes les fonctionnalités photo de l’iPod nano. Ce logiciel est facultatif. iPhoto est peut-être déjà installé sur votre Mac, vérifiez
donc le dossier Applications.
Sur les Mac et les PC Windows, l’iPod nano peut synchroniser des photos numériques à partir de
dossiers du disque dur de votre ordinateur.
Si vous souhaitez utiliser l’iPod nano avec un Mac et un PC Windows
m Si vous utilisez l’iPod nano avec un Mac et souhaitez l’utiliser avec un PC Windows, vous devez
restaurer le logiciel de l’iPod pour pouvoir l’utiliser avec le PC (consultez la section « Mise à jour et
restauration du logiciel de l’iPod » à la page 61). La restauration du logiciel de l’iPod efface toutes
les données de l’iPod nano, y compris tous les morceaux de musique.
Important : La restauration du logiciel de l’iPod efface toutes les données de l’iPod nano, y compris les morceaux de musique.
Vous ne pouvez pas passer de l’utilisation de l’iPod nano avec un Mac à l’utilisation de ce dernier
avec un PC Windows sans effacer toutes les données qui se trouvent sur l’iPod nano.
Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod
Vous pouvez utiliser iTunes pour mettre à jour ou restaurer le logiciel de l’iPod. Vous devez mettre
à jour l’iPod nano pour utiliser la dernière version du logiciel. Vous pouvez aussi restaurer le logiciel, ce qui remet l’iPod nano dans son état d’origine.
 Si vous choisissez de mettre à jour, le logiciel sera mis à jour, mais vos réglages et morceaux seront conservés.
 Si vous optez pour la restauration, toutes les données sont effacées de l’iPod nano, y compris les
morceaux, les vidéos, les fichiers, les contacts, les photos, les informations de calendrier et toutes les autres données. Tous les réglages de l’iPod nano sont restaurés à leur état d’origine.
Pour mettre à jour et restaurer le logiciel de l’iPod :
1 Assurez-vous que vous disposez d’une connexion Internet et avez installé la dernière version
d’iTunes à la page www.itunes.com/fr/download/.
2 Connectez l’iPod nano à votre ordinateur.
3 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils, puis cliquez sur l’onglet Résumé.
La section Version indique si l’iPod nano est à jour ou nécessite une version plus récente du
logiciel.
4 Cliquez sur Mettre à jour pour installer la toute dernière version du logiciel.
Important : La restauration du logiciel de l’iPod efface toutes les données de l’iPod nano, y compris les morceaux de musique.
5 Si nécessaire, cliquez sur Restaurer pour restaurer l’iPod nano à son état d’origine (cela efface
toutes les données de l’iPod nano). Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de
restauration.
Chapitre 11 Conseils et dépannage 61Sécurité et entretien
12
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter toute blessure, consultez avant d’utiliser l’iPod nano l’intégralité
· du mode d’emploi et des consignes de sécurité du présent guide.
Conservez ces informations de sécurité et le Guide de l’utilisateur de l’iPod nano à portée de la main
pour référence ultérieure. Pour des versions téléchargeables du Guide de l’utilisateur de l’iPod nano
et des dernières informations de sécurité, consultez la page support.apple.com/fr_FR/manuals/
ipod.
Informations importantes concernant la sécurité et la manipulation
AVERTISSEMENT : Ne pas suivre les présentes instructions relatives à la sécurité pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou un autre dommage.
Transport et manipulation de l’iPod nano L’iPod nano contient des composants délicats. Ne
laissez pas tomber l’iPod nano, ne le désassemblez pas, ne le mettez pas dans un four à micro-ondes, ne le mettez pas au feu, ne le peignez pas et n’y insérez pas de corps étranger. N’utilisez pas
l’iPod nano s’il a été endommagé, par exemple s’il a été fissuré, troué ou endommagé par de l’eau.
Le devant de l’iPod nano est en verre. Ce verre est susceptible de se briser en cas de chute de
l’iPod nano sur une surface dure, d’impact important, d’écrasement, de torsion ou de déformation.
Si le verre se fend ou se craquelle, ne le touchez plus ou n’essayez pas de retirer le verre brisé.
Arrêtez d’utiliser l’iPod nano jusqu’à remplacement du verre par un Centre de service agréé Apple.
Le verre brisé en raison d’une utilisation inappropriée ou excessive n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter de le rayer ou de le gratter, utilisez un étui, vendu séparément.
Protection contre l’eau et l’humidité N’exposez pas l’iPod nano à l’eau ou à la pluie ni ne le manipulez près de points d’eau, tels qu’un évier ou des toilettes. Veillez à ne pas renverser d’aliments
ou de liquides sur l’iPod nano. Si l’iPod nano est mouillé, débranchez tous les câbles et éteignez
l’iPod nano avant de procéder au nettoyage. Laissez-le ensuite sécher entièrement avant de le
rallumer. N’essayez pas de sécher l’iPod nano avec une source de chaleur externe, telle qu’un four
à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dégâts causés à l’iPod nano par tout contact avec un liquide ne sont pas couverts par la garantie.
Réparation ou modification de l’iPod nano N’essayez jamais de réparer ou de modifier votre
iPod nano vous-même. Il ne contient aucune pièce manipulable par l’utilisateur. Le démontage de
l’iPod nano peut provoquer des dégâts non couverts par la garantie. Si l’iPod nano a été immergé
dans de l’eau, perforé ou sujet à une forte chute, ne l’utilisez plus et portez-le à un fournisseur de
services agréé Apple. Seuls Apple ou un fournisseur de services agréé Apple peuvent manipuler
votre appareil. Pour plus d’informations, visitez www.apple.com/fr/support/ipod.
Remplacement de la batterie N’essayez pas de remplacer la batterie rechargeable de votre
iPod nano vous-même. La batterie rechargeable ne doit être remplacée que par Apple ou un
fournisseur de services agréé Apple. Pour en savoir plus sur les services de remplacement de la
batterie, consultez la page www.apple.com/fr/batteries/replacements.html.
62Propreté de l’extérieur de l’iPod nano Nettoyez immédiatement l’iPod nano s’il entre en contact
avec tout produit contaminant susceptible de provoquer des taches, par exemple de l’encre, du
colorant, du maquillage, de la poussière, des aliments, de l’huile ou de la lotion. Pour nettoyer
l’iPod nano, débranchez tous les câbles et éteignez l’iPod nano (appuyez sur le bouton Veille/
Activation et maintenez-le enfoncé). Utilisez ensuite un tissu doux, légèrement humide et sans
peluche. Évitez toute pénétration d’humidité dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas de produit lave-vitre, de détergent domestique, d’aérosol, de solvant, d’alcool, d’ammoniac ou de produit
abrasif pour nettoyer l’iPod nano.
Recharge de l’iPod nano Pour recharger l’iPod nano, utilisez uniquement le câble Apple Dock
Connector vers USB avec l’adaptateur secteur USB Apple fourni ou un port USB à forte alimentation sur un autre appareil compatible avec la norme USB 2.0 ; un autre produit de marque Apple
ou un accessoire conçu pour fonctionner avec l’iPod nano ; ou un accessoire d’une tierce partie
certifié pour utiliser le logo Apple « Made for iPod ».
Lisez toutes les instructions de sécurité des produits et accessoires avant de les utiliser avec
l’iPod nano. Apple n’est pas responsable du fonctionnement des accessoires de tierce partie ou de
leur compatibilité avec les normes de sécurité et les réglementations en vigueur.
Si vous utilisez l’adaptateur secteur USB Apple pour recharger l’iPod nano, assurez-vous qu’il est
correctement assemblé avant de le brancher sur une prise électrique. Insérez ensuite fermement
l’adaptateur secteur USB Apple dans la prise de courant. Ne branchez ni ne débranchez en aucun
cas l’adaptateur secteur USB Apple lorsque vous avez les mains mouillées.
Il se peut que l’adaptateur secteur USB Apple chauffe pendant une utilisation normale. Veillez à
toujours assurer une ventilation correcte autour de lui et à toujours le manipuler avec précaution.
Débranchez l’adaptateur secteur USB Apple si l’une des conditions suivantes se présente :
 Le câble d’alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé.
 L’adaptateur est exposé à la pluie, à des liquides ou à une humidité excessive.
 Le boîtier de l’adaptateur est endommagé.
 Vous pensez que l’adaptateur doit être réparé.
 Vous voulez nettoyer l’adaptateur.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte auditive irréversible
si vous réglez votre casque ou vos écouteurs sur un volume sonore trop élevé. N’utilisez que les
écouteurs et casques compatibles avec l’iPod nano. Activez le son et vérifiez le volume avant de
placer des écouteurs dans vos oreilles. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son
plus élevé qui peut vous paraître normal, mais entraîner une détérioration de votre audition. Si
vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez-vous chez
votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer
rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :
 Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.
 Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant.
 Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous.
Pour plus de renseignements sur le réglage d’un volume maximal sur l’iPod nano, consultez la
section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 26.
Chapitre 12 Sécurité et entretien 63Conduite prudente L’utilisation d’un iPod nano au volant ou sur un vélo peut détourner l’attention. Si l’utilisation d’un iPod nano au volant ou sur un vélo détourne votre attention, garez-vous
en sécurité avant de l’utiliser à nouveau. N’utilisez pas l’iPod nano seul ou avec un casque (même
sur une seule oreille) pendant que vous conduisez ou êtes sur un vélo ; ce comportement est dé-
conseillé et il est illégal aux yeux de certaines lois locales. Consultez et suivez les lois et réglementations en vigueur sur l’utilisation des appareils mobiles comme l’iPod nano dans les pays dans
lesquels vous circulez en voiture ou en deux-roues.
Véhicules équipés d’un airbag Un airbag se déclenche avec force. Ne laissez pas votre iPod nano
ou ses accessoires à proximité d’un airbag.
Avions L’utilisation d’un iPod nano peut être interdite à bord d’un avion.
Activité sportive Avant de démarrer un programme d’exercices physiques, il est recommandé
de procéder à un examen physique complet. N’oubliez pas les échauffements et les étirements
avant de débuter toute activité sportive. Soyez prudent et attentif lors de vos activités sportives.
Ralentissez pendant votre jogging, si nécessaire, avant de manipuler votre appareil. Arrêtez immédiatement l’exercice si vous ressentez une douleur, un malaise, une fatigue ou un manque de
souffle. En pratiquant une activité sportive, vous assumez les risques inhérents à cette activité, y
compris toute blessure pouvant en résulter.
Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais le branchement d’un connecteur sur
un port ni n’appuyez trop fort sur un bouton. Ceci peut endommager votre appareil et n’est pas
couvert par la garantie. Si le connecteur et le port ne s’assemblent pas facilement, c’est probablement parce qu’ils ne sont pas compatibles. Vérifiez que rien ne bloque l’entrée et assurez-vous
que le connecteur est compatible avec le port et que vous l’avez positionné correctement par
rapport à ce dernier.
Maintien de l’iPod nano dans une gamme de températures acceptables L’iPod nano est conçu
pour une utilisation à des températures comprises entre 0 ° et 35 °C et pour un stockage entre - 20 ° et 45 °C. Des températures élevées ou basses peuvent temporairement réduire l’autonomie de la batterie ou provoquer un arrêt momentané du fonctionnement de l’iPod nano. Lorsque
l’iPod nano se trouve dans un véhicule en stationnement ou au soleil, sa gamme de températures acceptables peut ne pas être respectée. Évitez les changements brusques de température
ou d’humidité lors de l’utilisation de l’iPod nano, car de la condensation peut se former sur
l’iPod nano ou à l’intérieur.
Lorsque vous utilisez l’iPod nano ou que vous rechargez sa batterie, il est normal qu’il chauffe
légèrement. L’extérieur de l’iPod nano fonctionne comme une surface refroidissante qui transfère
la chaleur de l’intérieur vers l’air frais situé à l’extérieur.
Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre iPod nano dans des environnements
potentiellement explosifs. Ne rechargez pas l’iPod nano et obéissez à tous les panneaux et consignes. Des étincelles dans de tels environnements peuvent causer une explosion ou un incendie
menant à une blessure grave ou au décès.
Généralement, mais pas toujours, les environnements potentiellement explosifs sont clairement
délimités. Ces environnements peuvent être : des zones où de l’essence est manipulée (telles
que des stations-service), des bâtiments de transfert ou de stockage d’essence ou de produits
chimiques, des véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que du propane ou du butane),
des zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules (tels que des céréales, de la
poussière ou de la poudre métallique) et toute autre zone où il vous est normalement conseillé
d’éteindre votre moteur.
Élimination correcte de l’iPod nano Pour obtenir des renseignements sur l’élimination correcte
de l’iPod nano, notamment des informations importantes concernant la conformité aux réglementations, consultez les sections « Informations concernant l’élimination et le recyclage » à la
page 66 et .
64 Chapitre 12 Sécurité et entretienEn savoir plus, service et assistance
13
Recherchez ici des informations sur les logiciels et le service après-vente liés à l’iPod.
Pour en savoir plus sur Procédez ainsi
Le service et l’assistance, les discussions, les guides d’initiation et les
téléchargements de logiciels Apple
Allez sur www.apple.com/fr/support/ipodnano
L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes.
Pour consulter le guide d’initiation iTunes en ligne (uniquement disponible
dans certains pays), rendez-vous à l’adresse : www.apple.com/fr/support/
itunes
L’utilisation d’iPhoto (sous
Mac OS X)
Ouvrez iPhoto et choisissez Aide > Aide iPhoto.
Les dernières informations sur
l’iPod nano
Enregistrez l’iPod nano. Pour l’enregistrer, installez iTunes sur votre ordinateur et connectez l’iPod nano.
Rechercher le numéro de série de
l’iPod nano
Regardez sur le bord intérieur de l’attache de l’iPod nano ou touchez
Réglages > À propos et feuilletez vers le bas.
Dans iTunes (lorsque l’iPod nano est connecté à votre ordinateur), sélectionnez l’iPod nano dans la liste des appareils et cliquez sur l’onglet Réglages.
L’obtention de réparations sous
garantie
Suivez d’abord les conseils qui figurent dans le présent guide, l’aide à
l’écran et les ressources en ligne. Allez ensuite sur www.apple.com/fr/
support/ipodnano
65Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Consultez
les instructions si vous suspectez des interférences avec la
réception radio ou TV.
Radio and TV Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and TV
reception.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device in accordance with the
specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio
or TV reception, try to correct the interference by using one
or more of the following measures:
 Turn the TV or radio antenna until the interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the TV
or radio.
 Move the computer farther away from the TV or radio.
 Plug the computer in to an outlet that is on a different
circuit from the TV or radio. (That is, make certain the
computer and the TV or radio are on circuits controlled
by different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider
or Apple. See the service and support information that
came with your Apple product. Or, consult an experienced
radio/TV technician for additional suggestions.
Important : Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance
and negate your authority to operate the product.
This product was tested for EMC compliance under
conditions that included the use of Apple peripheral
devices and Apple shielded cables and connectors
between system components.
It is important that you use Apple peripheral devices
and shielded cables and connectors between system
components to reduce the possibility of causing
interference to radios, TV sets, and other electronic
devices. You can obtain Apple peripheral devices and the
proper shielded cables and connectors through an Apple
Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices,
contact the manufacturer or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada license- exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de
licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
European Community
Japan VCCI Class B Statement
Korea Class B Statement
B ( )
(B )
,
.
Russia
Remplacement de la batterie
La batterie rechargeable ne doit être remplacée que par
Apple ou un fournisseur de services agréé Apple. Pour
en savoir plus sur les services de remplacement de la
batterie, consultez la page www.apple.com/fr/batteries/
replacements.html.
Informations concernant l’élimination et le
recyclage
Vous devez respecter les lois et réglementations locales lors
de l’élimination de votre iPod. Étant donné que ce produit
66contient une batterie, il doit être éliminé séparément des
déchets ménagers. Lorsque votre iPod atteint la fin de sa
vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir
plus à propos des options de recyclage.
Pour plus d’informations sur le programme de recyclage
d’Apple, consultez la page : www.apple.com/fr/recycling/
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am
Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen
gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
China Battery Statement
Taiwan Battery Statement
Turkiye:
EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Es¸yalarda Bazi
Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair
Yönetmelik) uygundur.
European Union—Disposal Information:
This symbol means that according to local laws and
regulations your product should be disposed of separately
from household waste. When this product reaches its end
of life, take it to a collection point designated by local
authorities. Some collection points accept products for free.
The separate collection and recycling of your product at
the time of disposal will help conserve natural resources
and ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation de
votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portezle dans un centre de traitement des déchets agréé par les
autorités locales. Certains centres acceptent les produits
gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre
produit lors de son élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à protéger l’environnement et la
santé des êtres humains.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das
Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend
den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt
vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses
Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle
ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur
Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das
separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen
Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim
Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo
simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali,
il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai
rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile,
portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali.
Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente.
La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al
momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse
naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da
salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Europeiska unionen—uttjänta produkter Symbolen ovan
betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser
inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet.
När produkten har tjänat ut måste den tas till en
återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter.
Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om
uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten
tas om hand för återvinning hjälper du till att spara
naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria
não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando
decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o
de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para
informações sobre o programa de reciclagem da Apple,
pontos de coleta e telefone de informações, visite
www.apple.com/br/environment.
Apple et l’environnement
Apple est conscient de la responsabilité qui est la sienne
de limiter l’impact écologique de ses produits et de son
activité sur l’environnement.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site :
www.apple.com/fr/environment/.
67K Apple Inc.
© 2011 Apple Inc. Tous droits réservés.
Apple, le logo Apple, Finder, iLife, iPhoto, iPod, iPod nano, iTunes,
Mac, Macintosh, Mac OS, le logo Made for iPod et QuickTime
sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Multi-Touch et Shuffle sont des marques d’Apple Inc.
iTunes Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
NIKE et le logo Nike sont des marques de NIKE, Inc. et ses socié-
tés affiliées, utilisées sous licence.
Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés ici peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs.
La mention de produits tiers n’est effectuée qu’à des fins informatives et ne constitue en aucun cas une approbation ni une
recommandation. Apple n’assume aucune responsabilité vis-
à-vis des performances ou de l’utilisation de ces produits. Tout
arrangement, tout contrat ou toute garantie, le cas échéant,
est réalisé directement entre les fournisseurs et les futurs
utilisateurs.
Tous les efforts nécessaires ont été mis en œuvre pour que les
informations contenues dans ce manuel soient les plus exactes
possible. Apple ne peut être tenu responsable des erreurs d’impression et d’écriture.
F019-2083/2011-10
Apple Thunderbolt Display? Apple Inc.
© 2011 Apple Inc. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole
or in part, without the written consent of Apple.
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. Use of the “keyboard” Apple logo (OptionShift-K) for commercial purposes without the prior written consent
of Apple may constitute trademark infringement and unfair
competition in violation of federal and state laws.
Every effort has been made to ensure that the information in
this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or
clerical errors.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, the Apple logo, FaceTime, iChat, iMovie, iPhone, iPod, Mac,
MacBook, MagSafe, and Photo Booth are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple and Apple Store are service marks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
ENERGY STAR® is a U.S. registered trademark.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple
is under license.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of
Intel Corporation in the United States and other countries.
Other company and product names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies. Mention of third-party
products is for informational purposes only and constitutes
neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes
no responsibility with regard to the performance or use of these
products.3
Contents
5 Getting Started
6 Setting Up Your Display
8 Using Your Display
12 Care and Safety
14 Ergonomics
15 Troubleshooting Your Display
16 Learning More, Service, and Support
17 Specifications
19 Premiers contacts
20 Installation du moniteur
22 Utilisation du moniteur
26 Entretien et sécurité
28 Ergonomie
29 Dépannage du moniteur
31 Informations, services et assistance
32 Spécifications4
33 Primeros pasos
34 Instalación de la pantalla
36 Utilización de la pantalla
41 Mantenimiento y seguridad
43 Ergonomía
44 Solución de problemas con la pantalla
45 Más información, servicio y soporte
46 Especificaciones
47 Introdução
48 Como Configurar o seu Monitor
50 Como usar o seu monitor
54 Cuidado e Segurança
56 Ergonomia
57 Como Solucionar os Problemas do seu Monitor
58 Mais informações, serviços e suporte
59 Especificações
60 Regulatory Compliance Information
63 Apple and the Environment
Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo: A1407English 5
Getting Started
Your Apple Thunderbolt Display is designed to work seamlessly
with Mac computers that have a Thunderbolt port. It features
an LED-backlit widescreen display, a MagSafe connector
to charge your MacBook Pro, a built-in FaceTime HD camera,
microphone,speaker system,security slot, and ports.
The instructions on the following pages help you set up and use your new display.
Learn how to:
 Connect your display to your computer
 Use your display’s camera, microphone, speaker system, and ports
 Adjust your display’s settings
Note: You can connect your Apple Thunderbolt Display to any Mac computer that has
a Thunderbolt port.
Important: Carefully read all the installation instructions (and the safety information
starting on page 12) before you set up and use your display.
For information about the specific computers and graphics cards that are compatible
with your display, go to www.apple.com/displays. 6 English
Setting Up Your Display
Follow these steps to set up your Apple Thunderbolt Display:
1 Remove the protective film from the display and cables.
2 Insert the power cord into the display, and then insert the AC plug into a grounded
power outlet.
3 Connect the Thunderbolt cable to your computer’s Thunderbolt port.
Apple Thunderbolt Display
MacBook Pro
MagSafe
power port
Grounded
power outlet
Thunderbolt
port
4 If you’re connecting to a MacBook Pro, plug the MagSafe connector into the MagSafe
power port on your MacBook Pro to power it and charge its battery.
5 If your computer is turned off, press the power (®) button on your computer to start it
up. The display turns on automatically when you start up your computer.English 7
Setting Up Your MacBook Pro with the Lid Closed
You can close the lid of your MacBook Pro and use just your Apple Thunderbolt
Display. Follow the setup instructions on the previous page, and make sure the
MagSafe connector from the display is plugged into the MagSafe power port on your
MacBook Pro.
To use your Apple Thunderbolt Display with your MacBook Pro lid closed:
1 Connect an external USB keyboard and mouse to a USB port on your display, or use the
Bluetooth® Setup Assistant to set up a wireless keyboard and mouse.
2 Make sure your MacBook Pro is turned on.
3 Close the lid on your MacBook Pro to put it to sleep.
4 Wait a few seconds, and then press any key on the external keyboard or click the
mouse to wake your MacBook Pro.
Setting Up Your Apple Thunderbolt Display as an Additional Display
When you leave the lid on your MacBook Pro open, you can mirror the same desktop
image on both displays or use the additional display as an extension of your desktop.
Use Displays preferences to set up video mirroring or extended desktop.
To set up video mirroring or extended desktop:
1 Choose Apple (?) > System Preferences, and then click Displays.
2 Click the Arrangement tab and follow the onscreen instructions.8 English
Using Your Display
Your Apple Thunderbolt Display has a built-in FaceTime HD camera, microphone, and
speaker system.
Speaker system
Microphone
Built-in FaceTime
HD camera
Using the Built-in FaceTime HD Camera and Microphone
You can use the built-in FaceTime HD camera and microphone to capture still images,
video, and sound using applications such as FaceTime, iChat, iMovie, and Photo Booth.
To set up the camera and microphone with iChat:
1 Click the iChat icon in the Dock to open the iChat application.
2 Choose iChat > Preferences, and then click Audio/Video.
3 Choose FaceTime HD Camera (Display) from the Camera pop-up menu.
4 Choose Display Audio from the Microphone pop-up menu.English 9
Setting Up Sound Input and Output
You can listen to music, movies, games, and multimedia files through the speaker
system on your display. You can use the microphone to record sounds or talk with
friends using iChat or FaceTime. Use Sound preferences to manage sound input
and output.
To set up sound input:
1 Choose Apple (?) > System Preferences, and then click Sound.
2 Click the Input tab in Sound preferences.
3 Choose Display Audio to input sound through your display’s microphone.
To set up sound output:
1 Choose Apple (?) > System Preferences, and then click Sound.
2 Click the Output tab in Sound preferences.
3 Choose Display Audio to hear sound through your display’s speaker system.
These sound settings are used whenever your display is connected to your computer.
They remain in effect until you change them.
Adjusting the Resolution, Brightness, and Color
Your Apple Thunderbolt Display can automatically adjust the screen brightness for
current light conditions using the built-in ambient light sensor. You can turn autobrightness on or off in Displays preferences.
To change the resolution or brightness:
1 Choose Apple (?) > System Preferences, and then click Displays.
2 Choose a resolution or drag the Brightness slider.10 English
You can also use the brightness keys on an external Apple Keyboard to increase ( ) or
decrease ( ) the brightness of your display. Make sure the menu bar is on the display
you want to adjust.
To change the display color profile or calibrate your display:
1 Click the Color tab in Displays preferences.
2 Choose a display color profile, or click Calibrate to open the Display Calibrator Assistant.
For more information about calibrating your display, choose Help > Mac Help in the
menu bar and search for “calibrate.”
Security Slot and Ports
Security slot
USB 2.0
ports (3)
Gigabit
Ethernet
port
Thunderbolt
port
FireWire
800 port
To secure your display, attach a locking cable to the security slot.English 11
G Gigabit Ethernet port (10/100/1000Base-T)
Connect to a high-speed 10/100/1000Base-T Ethernet network, connect a DSL or
cable modem, or connect to another computer and transfer files. The Ethernet port
automatically detects other Ethernet devices.
Thunderbolt port (high-speed data, video, and audio)
Connect Thunderbolt-compatible devices for high-speed data transfer, or connect
another display that uses Thunderbolt. This Thunderbolt port is not compatible with DVI,
VGA, or DisplayPort displays or adapters.
d Three high-speed USB (Universal Serial Bus) 2.0 ports
Connect an iPod, iPhone, iPad, mouse, keyboard, printer, disk drive, digital camera,
joystick, external USB modem, and more. You can also connect USB 1.1 devices.
H FireWire 800 port
Connect external devices, such as digital video cameras and storage devices. The port
provides up to 7 watts of power.
Important: You can use the USB ports to charge your iPad, iPhone, or iPod, even
when your display isn’t connected to a computer. If you use one of these ports to
sync information between your computer and an iPad, iPhone, or iPod, make sure the
display’s Thunderbolt cable is connected to your computer’s Thunderbolt port.
Using a VESA Mounting Solution with Your Display
You can attach your display to an alternative mounting solution, using the VESA Mount
Adapter Kit available from the Apple Online Store at www.apple.com/store. Use the
kit to attach your display to any available VESA-compatible mounting solution. Simply
follow the instructions included with the kit. 12 English
Care and Safety
Before you lift or reposition your display, you may need to disconnect the cables and
power cord. Use correct lifting techniques when positioning the display. When lifting or
carrying the display, hold it by the edges. Don’t lift the display by the stand or the cord.
To clean the screen on your display:
1 Disconnect the power cord.
2 Use a soft, dry cloth to wipe dust from the screen.
WARNING: Don’t clean the screen with a cleaner containing alcohol or acetone. Use a
cleaner intended for use with a screen or display. Never spray cleaner directly on the
screen. It may drip inside the display and cause damage.
Don’t operate your display in areas with significant amounts of airborne dust, or smoke
from cigarettes, cigars, ashtrays, stoves, or fireplaces, or near an ultrasonic humidifier
using unfiltered tap water. Tiny airborne particles produced by smoking, cooking,
burning, or using an ultrasonic humidifier with unfiltered water may, in rare instances,
enter the ventilation openings of your display and, under certain conditions, result in a
slight haze on the inside surface of the glass panel that covers the display.English 13
Follow these safety guidelines for using your display:
 The only way to completely disconnect power is to unplug the power cord. Be sure to
pull the plug, not the cord.
 Disconnect power immediately if the power cord is frayed or damaged, if you spill
something on the display, or if the display falls or is damaged in some other way.
WARNING: Use only the power cord that came with your display. The power cord has
a three-wire grounding plug (a plug that has a third grounding pin) that fits only a
grounded AC outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet because the
outlet is not grounded, contact a licensed electrician to replace the outlet with a
properly grounded outlet.
WARNING: Your display is a high-voltage component and should not be opened for
any reason, even when it’s unplugged. If your display needs service, see “Learning
More, Service, and Support” on page 16.14 English
Ergonomics
Here are some guidelines for adjusting your display to reduce glare and to
accommodate your physical size and shape.
 Arrange the display so that the top of the screen is slightly below your eye level
when you’re sitting at the keyboard. The best distance from your eyes to the screen is
up to you, although most people tend to prefer 18 to 28 inches (45 to 70 cm).
 Position the display by tilting it up or down to minimize glare and reflections from
overhead lights and nearby windows.
Thighs tilted
slightly
Shoulders
relaxed
Screen positioned to
avoid reflected glare
Forearms and
hands in a
straight line
Forearms level
or tilted slightly
Lower back
supported
Feet flat on the floor
or on a footrest
Top of the screen at or
slightly below eye level
(You may need to adjust
the height of your display
by raising or lowering
your work surface)
Clearance under
work surface
18–28 in. (45–70 cm)
For more information about health, safety, and maintenance, go to the Apple
ergonomic website at www.apple.com/about/ergonomics.English 15
Troubleshooting Your Display
Before performing any of these steps, make sure your computer is turned on, the
display is plugged into a grounded power outlet, all the cables are connected properly
to your computer and display, and your computer is not in sleep mode.
If the screen doesn’t have an image:
 Check the cables and connectors again to make sure they are connected properly to
your computer and the display.
 Make sure your computer is turned on and is not in sleep mode. If the lid on your
MacBook Pro is closed, use the external keyboard or mouse to wake the MacBook Pro
from sleep.
 Unplug the display’s power cord from the grounded power outlet, wait a few
minutes, then plug it in again.
 Reset the PRAM by restarting your computer while holding down the Command (x),
Option, P, and R keys until you hear the startup sound a second time.
If the screen is dim:
 Make sure the display brightness is set properly. Choose Apple (?) > System
Preferences and click Displays. Drag the Brightness slider to adjust the brightness.
 If the colors on the display are too saturated or not correct, you may need to calibrate
your display. Open Displays preferences, click the Color tab, click Calibrate, and follow
the instructions.
If your MacBook Pro isn’t charging:
Make sure the MagSafe connector from your display is seated properly in the MagSafe
power port on your MacBook Pro.16 English
If the built-in FaceTime HD camera, microphone, speaker system, or ports on the
display aren’t working:
Make sure the Thunderbolt cable from the display is firmly plugged into the
Thunderbolt port on your computer. The display’s camera, microphone, speaker system,
and ports work only when this cable is connected to your computer.
More Troubleshooting Information
You can find more troubleshooting information on the Displays support website at
www.apple.com/support/displays.
Learning More, Service, and Support
You can find more information about your display on the Apple website and in
Mac Help.
To learn about See
Using your display Mac Help and search for “displays.”
Display service, support,
discussions, troubleshooting,
and software downloads
The Displays Support site at www.apple.com/support/displays.
The latest information about
displays
The Apple Displays site at www.apple.com/displays.
Registering your display The Apple Product Registration site at www.apple.com/register.English 17
Specifications
 Model number: A1407
 Resolution: 2560 x 1440 @ 60 Hz
 Ports:
• Three high-speed USB 2.0 ports
• One Gigabit Ethernet port
• One Thunderbolt port
• One FireWire 800 port
 Camera and microphone: Built-in FaceTime HD camera with microphone
 Speakers: Built-in 2.1 speakers with 49 W output
Dimensions:
 Weight: 23.5 lb. (10.7 kg)
 Height: 19.2 inches (488.1 mm)
 Width: 25.65 inches (651.7 mm)
 Depth (with stand): 8.2 inches (208.13 mm)
 Viewable: 27 inches (685.8 mm) diagonal
Operating environment:
 Operating temperature: 50° to 95° F (10° to 35° C)
 Relative humidity: 20% to 80% (noncondensing)
 Altitude: 0 to 10,000 feet (0 to 3048 meters)Français 19
Premiers contacts
Votre moniteur Apple Thunderbolt Display est conçu pour
fonctionner parfaitement avec les ordinateurs Mac possédant un
connecteur Thunderbolt. Il comprend un moniteur à écran large
à rétro-éclairage par diode électroluminescente, un connecteur
MagSafe pour recharger votre ordinateur MacBook Pro,
une caméra FaceTime HD intégrée, un micro, un système de
haut-parleurs, un emplacement de sécurité et des ports.
Les instructions des pages suivantes vous permettent de configurer et d’utiliser votre
nouveau moniteur. Pour :
 Connecter votre moniteur à votre ordinateur
 Utiliser la caméra, le micro, le système de haut-parleurs et les ports de votre moniteur
 Régler votre moniteur
Remarque : Vous pouvez connecter votre moniteur Apple Thunderbolt Display à un
ordinateur Mac doté d’un port Thunderbolt.
Important : Lisez soigneusement toutes les instructions d’installation (et les consignes
de sécurité à partir de la page page 26) avant de configurer et d’utiliser votre moniteur
pour la première fois.
Pour en savoir plus sur les ordinateurs et les cartes graphiques compatibles avec votre
moniteur, consultez le site www.apple.com/fr/displays. 20 Français
Installation du moniteur
Suivez les étapes suivantes pour configurer votre Apple Thunderbolt Display :
1 Retirez le film protecteur du moniteur et des câbles.
2 Branchez le câble d’alimentation sur le moniteur, puis la fiche CA dans une prise de
courant avec mise à la terre.
3 Connectez le câble Thunderbolt au port Thunderbolt de votre ordinateur.
Apple Thunderbolt Display
MacBook Pro
Port d’alimentation MagSafe
Prise secteur
mise à la terre
Port
Thunderbolt
4 Si vous effectuez une connexion à un MacBook Pro, branchez le connecteur MagSafe
dans le port d’alimentation MagSafe de votre MacBook Pro pour l’alimenter et
recharger sa batterie.
5 Si votre ordinateur est éteint, appuyez sur son bouton d’alimentation (®) pour l’allumer.
Le moniteur s’allume automatiquement lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension.Français 21
Installation de votre MacBook Pro avec le couvercle fermé
Vous pouvez fermer le couvercle de votre MacBook Pro et utiliser seulement votre
Apple Thunderbolt Display. Suivez les instructions d’installation à la page précédente et
assurez-vous que le connecteur MagSafe du moniteur est branché sur le port secteur
MagSafe de votre MacBook Pro.
Pour utiliser votre Apple Thunderbolt Display avec le couvercle de votre
MacBook Pro fermé :
1 Branchez un clavier et une souris USB sur le port USB de votre moniteur ou utilisez
l’Assistant de réglages Bluetooth® pour installer un clavier et une souris sans fil.
2 Assurez-vous que votre MacBook Pro est allumé.
3 Fermez le couvercle de votre MacBook Pro pour le mettre en mode veille.
4 Attendez quelques secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du clavier
externe ou cliquez sur la souris pour réactiver votre MacBook Pro.
Configuration de votre Apple Thunderbolt Display comme
moniteur supplémentaire
Lorsque vous gardez le moniteur de votre MacBook Pro ouvert, vous pouvez afficher la
même image du bureau sur les deux moniteurs ou utiliser le moniteur supplémentaire
comme extension de votre bureau. Utilisez Préférences Moniteurs pour configurer la
recopie vidéo ou le bureau étendu.
Pour configurer la recopie vidéo ou le bureau étendu :
1 Sélectionnez le menu Pomme (?)> Préférences Système puis cliquez sur Moniteurs.
2 Cliquez sur l’onglet Disposition et suivez les instructions à l’écran.22 Français
Utilisation du moniteur
Votre moniteur Apple Thunderbolt Display intègre une caméra FaceTime HD, un micro
et un système de haut-parleurs.
Système de haut-parleurs
Microphone
Caméra FaceTime
HD intégrée
Utilisation de la caméra FaceTime HD et du micro intégrés
La caméra FaceTime HD et le microphone intégrés vous permettent de capturer des
images, de la vidéo et du son avec des applications comme FaceTime, iChat, iMovie et
Photo Booth.
Pour configurer la caméra et le micro avec iChat :
1 Cliquez sur l’icône iChat dans le Dock pour ouvrir l’application iChat.
2 Choisissez iChat > Préférences, puis cliquez sur Audio/Vidéo.
3 Choisissez Caméra FaceTime HD (Écran) dans le menu local Caméra.
4 Choisissez Audio du moniteur dans le menu local Micro.Français 23
Configuration de l’entrée et de la sortie audio
Vous pouvez écouter de la musique, des films, des jeux et des fichiers multimédia grâce
au système de haut-parleurs de votre moniteur. Le micro vous permet d’enregistrer des
sons ou de parler avec des amis à l’aide d’iChat ou de FaceTime. Utilisez les Préférences
audio pour gérer l’entrée et la sortie audio.
Pour configurer l’entrée audio :
1 Sélectionnez le menu Pomme (?)> Préférences Système puis cliquez sur Son.
2 Cliquez sur l’onglet Entrée dans Préférences audio.
3 Sélectionnez Audio du moniteur pour utiliser le micro de votre moniteur comme
entrée audio.
Pour configurer la sortie audio :
1 Sélectionnez le menu Pomme (?)> Préférences Système puis cliquez sur Son.
2 Cliquez sur l’onglet Sortie dans Préférences audio.
3 Sélectionnez Audio du moniteur pour utiliser le système de haut-parleurs de votre
moniteur comme sortie audio.
Ces réglages sonores sont utilisés chaque fois que votre moniteur est connecté à votre
ordinateur. Ils restent actifs jusqu’à ce que vous les modifiez.
Réglage de la résolution, de la couleur et de la luminosité
Votre moniteur Apple Thunderbolt Display peut ajuster automatiquement la luminosité
en fonction de l’éclairage du moment en utilisant le capteur de lumière ambiante
intégré. Vous pouvez activer ou désactiver le réglage automatique de la luminosité
dans les préférences Moniteurs. 24 Français
Pour modifier la résolution ou la luminosité :
1 Sélectionnez le menu Pomme (?)> Préférences Système puis cliquez sur Moniteurs.
2 Choisissez une résolution ou faites glisser le curseur Luminosité.
Vous pouvez également utiliser les touches de réglages de la luminosité sur un clavier
externe Apple pour augmenter ( ) ou réduire ( ) la luminosité de votre moniteur.
Assurez-vous que la barre des menus se trouve sur l’écran que vous souhaitez régler.
Pour changer le profil de couleur du moniteur ou étalonner votre moniteur :
1 Cliquez sur l’onglet Couleur dans Préférences Moniteurs.
2 Choisissez un profil de couleur du moniteur ou cliquez sur Étalonner pour ouvrir
l’assistant de l’outil d’étalonnage du moniteur.
Pour en savoir plus sur l’étalonnage de votre moniteur, sélectionnez Aide > Aide Mac
dans la barre des menus et effectuez une recherche sur « étalonner ».
Emplacement de sécurité et ports
Emplacement de sécurité
Ports
USB 2.0 (3)
Port Gigabit
Ethernet
Port
Thunderbolt
Port
FireWire 800Français 25
Pour protéger votre moniteur, utilisez un câble de sécurité sur le logement de sécurité.
G Port Gigabit Ethernet (10/100/1000Base-T)
Connectez à ce port à un réseau Ethernet 10/100/1000Base-T haut débit, un modem DSL
ou câble, ou connectez-y un autre ordinateur et transférez des fichiers. Le port Ethernet
détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet.
Port Thunderbolt (données haut débit, vidéo et audio)
Connectez à ce port des appareils compatibles Thunderbolt pour un transfert de
données haut débit, ou connectez-y un autre moniteur utilisant Thunderbolt. Ce port
Thunderbolt n’est pas compatible avec les moniteurs ou adaptateurs DVI, VGA ou
DisplayPort.
d Trois ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 haut débit
Connectez à ce port iPod, iPhone, iPad, souris, clavier, imprimante, lecteur de disques,
appareil photo numérique, manette de jeu, modem USB externe ou autre. Vous pouvez
également y connecter des appareils USB 1.1.
H Port FireWire 800
Connectez à ce port des appareils externes, tels que caméras vidéo numériques et
dispositifs de stockage. Le port propose jusqu’à 7 watts d’alimentation.
Important : Vous pouvez utiliser les ports USB pour recharger votre iPhone, iPad ou
iPod, même lorsque votre moniteur n’est pas connecté à un ordinateur. Si vous utilisez
l’un de ces ports pour synchroniser des informations entre votre ordinateur et un
iPhone, iPad ou iPod, assurez-vous que le câble Thunderbolt du moniteur est connecté
au port Thunderbolt de votre ordinateur.26 Français
Utilisation d’une solution de montage VESA avec votre moniteur
Il est possible d’utiliser d’autres configurations de montage à l’aide du kit VESA Mount
Adapter en vente sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/fr/store. Utilisez
ce kit pour connecter votre moniteur à n’importe quelle configuration de montage
compatible avec la norme VESA. Suivez les instructions qui accompagnent le kit de
montage.
Entretien et sécurité
Avant de soulever ou déplacer votre moniteur, il peut s’avérer nécessaire de débrancher
les différents câbles, dont le câble d’alimentation. Lorsque vous soulevez ou déplacez
le moniteur, utilisez la méthode la plus adéquate. Tenez-le toujours par les côtés, jamais
par le support ou le câble d’alimentation.
Pour nettoyer votre écran, procédez comme suit :
1 Débranchez le câble d’alimentation.
2 Utilisez un chiffon doux et sec pour dépoussiérer l’écran.
AVERTISSEMENT : Ne nettoyez pas l’écran à l’aide d’un produit nettoyant contenant
de l’alcool ou de l’acétone. Utilisez un produit destiné à nettoyer les écrans. Ne
projetez jamais directement le produit nettoyant directement sur l’écran. Le produit
risque de s’infiltrer à l’intérieur du moniteur et d’entraîner des dégâts.Français 27
Veillez à ne pas utiliser votre moniteur dans des espaces contaminés par de la
poussière aérogène ou de la fumée de cigarettes, cigares, cendriers, poêles ou
cheminées ou à proximité d’un humidificateur à ultrasons utilisant de l’eau du robinet
non filtrée. Les minuscules particules se trouvant dans l’air générées par la fumée de
cigarettes, les vapeurs de cuisine ou l’utilisation d’un humidificateur à ultrasons d’eau
non filtrée peuvent, dans de rares cas, pénétrer dans les orifices de ventilation de votre
moniteur et, dans certaines conditions, créer un léger résidu sur la surface interne du
panneau de verre qui couvre le moniteur.
Suivez ces consignes de sécurité lors de l’utilisation de votre moniteur :
 Le seul moyen de couper entièrement l’alimentation est de débrancher le câble
d’alimentation. Ce faisant, veillez à tirer sur la prise et non sur le câble.
 Coupez immédiatement l’alimentation si le câble d’alimentation est détérioré, si vous
avez renversé un liquide sur le moniteur, ou si ce dernier est tombé ou a subi une
détérioration.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec votre
moniteur. Le câble d’alimentation est constitué d’une prise de terre à trois fils (une
prise équipée d’une troisième broche reliée à la masse) que vous ne pouvez brancher
qu’à une prise de courant alternatif. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans
une prise parce que celle-ci n’est pas mise à la terre, contactez un électricien agréé
qui se chargera de remplacer la prise par une prise mise à la terre adéquate.28 Français
AVERTISSEMENT : Votre moniteur est un composant haute tension et ne doit être
ouvert ou démonté sous aucun prétexte, même s’il est débranché. Si votre moniteur
a besoin d’être réparé, consultez la page « Informations, services et assistance » à la
page 31.
Ergonomie
Veuillez trouver ci-après quelques recommandations pour régler votre moniteur
pour réduire la luminosité et pour placer le moniteur de façon à respecter votre
morphologie.
 Disposez le moniteur de façon à ce que la partie supérieure soit située légèrement en
dessous de vos yeux lorsque vous êtes assis(e) devant le clavier de l’ordinateur. Il vous
appartient de juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe en
général entre 45 et 70 cm.
 Positionnez le moniteur en le faisant pivoter vers le haut ou le bas pour limiter tout
éblouissement ou reflet sur l’écran, notamment lorsque l’écran est placé sous un
éclairage ou près d’une fenêtre.Français 29
Cuisses
légèrement inclinées
Épaules
détendues
Écran orienté de manière
à réduire les reflets
Mains dans le
prolongement
des avant-bras
Avant-bras à
l’horizontale ou
légèrement relevés
Dossier soutenant
la région lombaire
Pieds à plat sur le sol
ou sur un repose-pied
Haut de l’écran au niveau
des yeux ou légèrement
en dessous. (Vous devrez
peut-être ajuster la hauteur
du moniteur en surélevant
votre plan de travail ou
le moniteur lui-même.)
Espace dégagé sous
le plan de travail
45–70 cm
Pour en savoir plus sur la santé, la sécurité et l’entretien du moniteur, consultez le site
web d’Apple consacré à l’ergonomie à l’adresse www.apple.com/about/ergonomics
(en anglais).
Dépannage du moniteur
Avant d’effectuer les étapes ci-dessous, vérifiez que votre ordinateur est allumé, que
le moniteur est branché sur une prise secteur mise à la terre, que tous les câbles sont
correctement branchés entre votre ordinateur et le moniteur et que l’ordinateur n’est
pas en mode veille.30 Français
Si aucune image n’apparaît à l’écran :
 Vérifiez à nouveau que les câbles et les connecteurs sont correctement branchés sur
l’ordinateur et le moniteur.
 Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et non en mode veille. Si le couvercle
de votre MacBook Pro est fermé, utilisez le clavier ou la souris externe pour réactiver
le MacBook Pro.
 Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale, patientez
quelques minutes, puis rebranchez-le.
 Réinitialisez la PRAM en redémarrant votre ordinateur tout en maintenant les touches
Commande (x), Option, P, et R enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez le signal de
démarrage une seconde fois.
Si l’écran n’est pas suffisamment éclairé :
 Vérifiez que les commandes de luminosité du moniteur sont correctement réglées.
Sélectionnez le menu Pomme (?)> Préférences Système, puis cliquez sur Moniteurs.
Faites glisser le curseur pour régler la luminosité.
 Si les couleurs s’affichant sur le moniteur sont trop saturées ou sont incorrectes, il
peut s’avérer judicieux de l’étalonner. Ouvrez les préférences Moniteurs, cliquez sur
l’onglet Couleur, puis sur Étalonner et suivez les instructions.
Si votre MacBook Pro ne se recharge pas :
Assurez-vous que le connecteur MagSafe de votre moniteur est correctement branché
sur le port secteur MagSafe de votre MacBook Pro.Français 31
Si la caméra FaceTime HD, le micro, le système de haut-parleurs ou les ports intégrés
au moniteur ne fonctionnent pas :
Assurez-vous que le câble Thunderbolt du moniteur est correctement branché sur le port
Thunderbolt de votre ordinateur. La caméra, le micro, le système de haut-parleurs et les
ports du moniteur ne fonctionnent que lorsque ce câble est connecté à votre ordinateur.
Autres informations de dépannage
D’autres renseignements concernant le dépannage sont disponibles sur le site web
d’assistance des moniteurs à l’adresse www.apple.com/fr/support/displays.
Informations, services et assistance
Vous trouverez des renseignements complémentaires à propos de votre moniteur sur
le site web d’Apple et dans l’Aide Mac.
Pour Consultez
Utilisation du moniteur Aide Mac et recherchez le terme « moniteurs ».
Service, assistance, forums
de discussion, dépannage et
téléchargements de logiciels
pour les moniteurs
Le site d’assistance des moniteurs à l’adresse
www.apple.com/fr/support/displays.
Les toutes dernières
informations sur les moniteurs
La page Moniteurs Apple à l’adresse www.apple.com/fr/displays.
Enregistrement du moniteur La page d’enregistrement des produits Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/register.32 Français
Spécifications
 Numéro de modèle : A1407
 Résolution : 2560 x 1440 à 60 Hz
 Ports :
• Trois ports USB 2.0 haut débit
• Un port Gigabit Ethernet
• Un port Thunderbolt
• Un port FireWire 800
 Caméra et micro : caméra FaceTime HD intégrée avec micro
 Haut-parleurs : haut-parleurs 2.1 intégrés avec sortie de 49 W
Dimensions :
 Poids : 10,7 kg
 Hauteur : 488,1 mm
 Largeur : 651,7 mm
 Profondeur (support compris): 208,13 mm
 Diagonale visible : 685,8 mm (27 pouces)
Environnement de fonctionnement :
 Température de fonctionnement : 10° à 35° C
 Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation)
 Altitude : 0 à 3048 mètresEspañol 33
Primeros pasos
La pantalla Apple Thunderbolt Display está diseñada para
utilizarse con ordenadores Mac equipados con un puerto
Thunderbolt. Incorpora una pantalla LED panorámica, un
conector MagSafe para cargar el MacBook Pro, una cámara
FaceTime HD integrada, un micrófono, un sistema de altavoces,
una ranura de seguridad y varios puertos.
Las instrucciones que figuran en las próximas páginas le ayudarán a instalar y usar su
nueva pantalla, y en concreto a:
 conectar la pantalla al ordenador;
 usar la cámara, el micrófono, el sistema de altavoces y los puertos de la pantalla;
 configurar los ajustes de la pantalla.
Nota: Puede conectar la pantalla Apple Thunderbolt Display a cualquier Mac que
tenga un puerto Thunderbolt.
Importante: Lea detenidamente todas las instrucciones de instalación (así como la
información sobre seguridad de página 41) antes de configurar y usar la pantalla.
Para obtener más información acerca de determinados modelos de ordenadores y de
tarjetas gráficas compatibles con su pantalla, visite www.apple.com/es/displays. 34 Español
Instalación de la pantalla
Siga estos pasos para configurar la pantalla Apple Thunderbolt Display:
1 Retire el plástico protector de la pantalla y de los cables.
2 Conecte el cable de alimentación a la pantalla y enchúfelo en una toma de corriente
con toma de tierra.
3 Conecte el cable Thunderbolt al puerto Thunderbolt del ordenador.
Apple Thunderbolt Display
MacBook Pro
Puerto de
alimentación
MagSafe
Toma de corriente
con conexión a tierra
Puerto
Thunderbolt
4 Si conecta la pantalla a un MacBook Pro, enchufe el conector MagSafe al puerto de
alimentación MagSafe del MacBook Pro para suministrarle alimentación y cargar la batería.
5 Si el ordenador está apagado, pulse el botón de arranque (®) del ordenador para
encenderlo. La pantalla se encenderá automáticamente cuando se encienda el ordenador.Español 35
Configuración del MacBook Pro con la pantalla integrada cerrada
Puede cerrar la pantalla integrada del MacBook Pro y usar únicamente la pantalla
Apple Thunderbolt Display. Siga las instrucciones de instalación de la página anterior
y asegúrese de que el conector MagSafe de la pantalla esté conectado al puerto de
alimentación MagSafe del MacBook Pro.
Para usar la pantalla Apple Thunderbolt Display con la pantalla integrada del
MacBook Pro cerrada:
1 Conecte un teclado y un ratón USB externos a un puerto USB de la pantalla o utilice el
Asistente Configuración Bluetooth® para configurar un teclado y un ratón inalámbricos.
2 Asegúrese de que el MacBook Pro esté encendido.
3 Cierre la pantalla integrada del MacBook Pro para ponerlo en reposo.
4 Espere unos segundos y, a continuación, pulse cualquier tecla del teclado externo o
haga clic con el ratón para activar el MacBook Pro.
Configuración de la pantalla Apple Thunderbolt Display
como pantalla adicional
Si deja la pantalla integrada del MacBook Pro abierta, podrá ver la misma imagen
del escritorio en ambas pantallas o bien usar esta pantalla adicional para ampliar el
escritorio. Para configurar estas dos modalidades (duplicado de vídeo o escritorio
ampliado), utilice el panel de preferencias Pantallas.
Para configurar la modalidad de duplicado de vídeo o la de escritorio ampliado:
1 Seleccione Apple (?) > Preferencias del Sistema y haga clic en Pantallas.
2 Haga clic en la pestaña Alineación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.36 Español
Utilización de la pantalla
La pantalla Apple Thunderbolt Display incorpora una cámara FaceTime HD integrada,
un micrófono y un sistema de altavoces.
Sistema de altavoces
Micrófono
Cámara FaceTime
HD integrada
Uso de la cámara FaceTime HD integrada y el micrófono
Puede usar la cámara FaceTime HD integrada y el micrófono para capturar imágenes
estáticas, vídeo y sonido con diversas aplicaciones, como FaceTime, iChat, iMovie y
Photo Booth.
Para configurar la cámara y el micrófono con iChat:
1 Haga clic en el icono de iChat situado en el Dock para abrir la aplicación iChat.
2 Seleccione iChat > Preferencias y, a continuación, haga clic en Audio/Vídeo.
3 Seleccione “Cámara FaceTime HD (pantalla)” en el menú local Cámara.
4 Seleccione “Audio de la pantalla” en el menú local Micrófono.Español 37
Configuración de la entrada y la salida de sonido
Puede escuchar música, películas, juegos y archivos multimedia a través del sistema
de altavoces de la pantalla. Puede usar el micrófono para grabar sonidos o hablar con
sus amigos mediante iChat o FaceTime. Utilice el panel de preferencias Sonido para
configurar la entrada y la salida de sonido.
Para configurar la entrada de sonido:
1 Seleccione Apple (?) > Preferencias del Sistema y haga clic en Sonido.
2 Haga clic en la pestaña Entrada del panel de preferencias Sonido.
3 Seleccione la opción “Audio de la pantalla” para utilizar el micrófono de la pantalla
como entrada de audio.
Para configurar la salida de sonido:
1 Seleccione Apple (?) > Preferencias del Sistema y haga clic en Sonido.
2 Haga clic en la pestaña Salida del panel de preferencias Sonido.
3 Seleccione “Audio de la pantalla” para escuchar el sonido a través del sistema de
altavoces de la pantalla.
Estos ajustes de sonido se usarán siempre que la pantalla esté conectada al ordenador.
Si no los cambia, se mantendrán de forma permanente.38 Español
Ajuste de la resolución, el brillo y el color
El brillo de la pantalla Apple Thunderbolt Display puede ajustarse automáticamente
en función de las condiciones de luz existentes mediante el sensor de luz ambiental
integrado. Puede activar o desactivar el ajuste automático del brillo en el panel de
preferencias Pantallas.
Para cambiar la resolución o el brillo:
1 Seleccione Apple (?) > Preferencias del Sistema y haga clic en Pantallas.
2 Seleccione una resolución o arrastre el regulador de brillo.
También puede usar las teclas de brillo de un teclado Apple Keyboard externo para
aumentar ( ) o reducir ( ) el brillo de la pantalla. Asegúrese de que la barra de menús
esté en la pantalla que desea ajustar.
Para cambiar el perfil de color de la pantalla o para calibrarla:
1 Haga clic en la pestaña Color del panel de preferencias Pantallas.
2 Seleccione un perfil de color o haga clic en Calibrar para abrir el Asistente del
Calibrador de Pantalla.
Para obtener más información acerca de cómo calibrar su pantalla, seleccione Ayuda >
“Ayuda Mac” en la barra de menús y, a continuación, busque “calibrar”.Español 39
Ranura de seguridad y puertos
Ranura de seguridad
Puertos
USB 2.0 (3)
Puerto
Ethernet
Gigabit
Puerto
Thunderbolt
Puerto
FireWire 800
Para proteger la pantalla, inserte un cable de seguridad en la ranura de seguridad.40 Español
G Puerto Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T)
Permite conectarse a una red Ethernet 10/100/1000Base-T de alta velocidad o un
módem DSL o por cable, o bien conectar a otro ordenador y transferir archivos. El puerto
Ethernet detecta automáticamente los demás dispositivos Ethernet.
Puerto Thunderbolt (transferencia de datos, vídeo y audio a alta velocidad)
Permite conectar dispositivos compatibles con Thunderbolt para una transferencia de
datos de alta velocidad o conectar otra pantalla que utilice Thunderbolt. Este puerto
Thunderbolt no es compatible con pantallas y adaptadores DVI, VGA o DisplayPort.
d Tres puertos USB (Universal Serial Bus) 2.0 de alta velocidad
Permite conectar un iPod, un iPhone, un iPad, un ratón, un teclado, una impresora, una
unidad de disco, una cámara digital, una palanca de juegos o un módem USB externo,
entre otros. También puede conectar dispositivos USB 1.1.
H Puerto FireWire 800
Permite conectar dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales y dispositivos
de almacenamiento. Este puerto proporciona hasta 7 W de potencia.
Importante: Puede utilizar los puertos USB para cargar el iPad, el iPhone o el iPod,
incluso aunque la pantalla no esté conectada a un ordenador. Si utiliza uno de estos
puertos para sincronizar información entre el ordenador y un iPad, iPhone o iPod,
asegúrese de que el cable Thunderbolt de la pantalla está conectado al puerto
Thunderbolt del ordenador.
Utilización de una solución de montaje VESA con la pantalla
Puede colocar su pantalla en otros soportes alternativos mediante el kit de
adaptadores de montaje VESA, que puede adquirirse a través de la tienda Apple
Store en Internet (www.apple.com/es/store). Con este kit podrá usar diversos
soportes compatibles con el estándar VESA con su pantalla. Sólo tiene que seguir las
instrucciones del kit. Español 41
Mantenimiento y seguridad
Antes de levantar la pantalla o cambiarla de lugar, debe desconectar los cables y
el cable de alimentación. Cuando levante la pantalla, hágalo de la forma adecuada.
Sosténgala siempre por los bordes para levantarla o trasladarla. No la levante por el pie
o el cable.
Para limpiar la pantalla:
1 Desconecte el cable de alimentación.
2 Utilice un paño seco y suave para quitar el polvo de la pantalla.
ADVERTENCIA: No utilice ningún producto que contenga alcohol o acetona. Use
un limpiador específico para pantallas y no lo aplique directamente sobre ella, pues
podría filtrarse hacia el interior de la pantalla y provocar daños.
No utilice la pantalla en lugares con grandes cantidades de polvo en el aire o de humo
de cigarrillos, puros, ceniceros, estufas o chimeneas, ni cerca de un humidificador
ultrasónico con agua del grifo no filtrada. En casos excepcionales, las pequeñas
partículas suspendidas en el aire producidas por el humo del tabaco, de la cocina
o de algún tipo de combustión, o por el uso de un humidificador ultrasónico con
agua del grifo no filtrada, penetran en las aberturas de ventilación de la pantalla y, en
determinadas circunstancias, producen una ligera neblina en el interior de la superficie
del panel de cristal que cubre la pantalla.42 Español
Siga estas instrucciones de seguridad para usar la pantalla:
 La única manera de desconectar completamente la pantalla de la corriente es
desenchufar el cable de alimentación. Recuerde tirar del enchufe, no del cable.
 Desconecte el ordenador de la corriente inmediatamente si el cable de alimentación
está roto o dañado, si se derrama líquido sobre la pantalla o si ésta sufre una caída o
está dañada.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente el cable de alimentación que venía con la pantalla.
El cable de alimentación tiene un enchufe con toma de tierra y sólo puede acoplarse
a una toma de CA del mismo tipo. Si no puede introducir el enchufe en la toma
de corriente porque ésta no posee toma de tierra, póngase en contacto con un
electricista para sustituir la toma de corriente por una adecuada.
ADVERTENCIA: La pantalla es un componente de alto voltaje y por ello no debe
abrirse bajo ninguna circunstancia, incluso aunque esté desenchufada. Si la pantalla
necesita reparación, consulte “Más información, servicio y soporte” en la página 45.Español 43
Ergonomía
Siga estos consejos para eliminar los reflejos de la pantalla y colocarla de la manera
que le resulte más cómoda y adecuada.
 Coloque la pantalla de forma que la parte superior quede ligeramente por debajo de
la altura de sus ojos cuando esté sentado ante el teclado. La distancia desde sus ojos
a la pantalla depende de sus preferencias, aunque la mayoría de los usuarios se sitúan
a una distancia de entre 45 y 70 cm.
 Ajuste la posición de la pantalla inclinándola hacia arriba o hacia abajo para minimizar
los reflejos causados por la luz procedente de lámparas de techo y ventanas cercanas.
Muslos en
posición horizontal
Hombros relajados
Pantalla colocada para
evitar los efectos del
deslumbramiento
Antebrazos y
manos formando
una línea recta
Nivel de los
antebrazos recto
y ligeramente
inclinado
hacia arriba
Zona lumbar
perfectamente
apoyada
Pies apoyados
totalmente
en el suelo
Nivel superior de la pantalla
ligeramente inferior al de
los ojos (es posible que
deba ajustar la altura del
monitor colocando una
base o elevando la
superficie de trabajo)
Espacio debajo de la
superficie de trabajo
De 45 a 70 cm
Si desea más información sobre salud, seguridad y mantenimiento, visite el sitio web de
Apple sobre ergonomía (www.apple.com/about/ergonomics).44 Español
Solución de problemas con la pantalla
Antes de realizar alguna de las acciones que indicamos en este apartado, compruebe
que el ordenador esté encendido, que la pantalla esté enchufada a una toma de
corriente con conexión a tierra, que todos los cables estén conectados adecuadamente
al ordenador y a la pantalla, y que el ordenador no esté en modo de reposo.
Si no se ve nada en la pantalla:
 Vuelva a comprobar los cables y los conectores para asegurarse de que estén bien
conectados al ordenador y a la pantalla.
 Asegúrese de que el ordenador esté encendido y no se encuentre en modo reposo.
Si la pantalla integrada de su MacBook Pro está cerrada, use el teclado o el ratón
externos para activar el MacBook Pro si estaba en reposo.
 Desenchufe el cable de alimentación de la pantalla de la toma de corriente con toma
de tierra, espere unos minutos y vuelva a enchufarlo.
 Reinicialice la PRAM reiniciando el ordenador mientras pulsa las teclas Comando (x),
Opción, P y R simultáneamente hasta que oiga el sonido de arranque por segunda vez.
Si la pantalla se ve oscura:
 Compruebe también que el brillo de la pantalla esté ajustado correctamente.
Seleccione Apple (?) > Preferencias del Sistema y haga clic en Pantallas. Arrastre el
regulador de brillo para ajustar el brillo de la pantalla.
 Si los colores de la pantalla están demasiado saturados o no se visualizan
correctamente, puede que sea necesario calibrar la pantalla. Abra el panel de
preferencias Pantallas, haga clic en la pestaña Color, haga clic en Calibrar y siga las
instrucciones.Español 45
Si su MacBook Pro no se está cargando:
Asegúrese de que el conector MagSafe de la pantalla esté conectado correctamente al
puerto de alimentación MagSafe del MacBook Pro.
Si la cámara FaceTime HD integrada, el micrófono, el sistema de altavoces o los
puertos de la pantalla no funcionan:
Asegúrese de que el cable Thunderbolt de la pantalla esté conectado firmemente al
puerto Thunderbolt del ordenador. La cámara, el micrófono, el sistema de altavoces y
los puertos de la pantalla sólo funcionan si este cable está conectado al ordenador.
Información adicional sobre solución de problemas
Puede encontrar más información sobre la solución de problemas en la página web de
soporte para pantallas: www.apple.com/es/support/displays.
Más información, servicio y soporte
Puede encontrar más información sobre su pantalla en la página web de Apple y en la
Ayuda Mac.
Para obtener información acerca de Consulte
Utilización de la pantalla La Ayuda Mac y busque “pantallas”.
Servicio, soporte, foros de debate, solución de
problemas y descargas de software relacionadas
con las pantallas
El sitio de soporte para pantallas en
www.apple.com/es/support/displays.
La información más reciente sobre pantallas El sitio de Apple sobre pantallas en
www.apple.com/es/displays.
Registro de la pantalla El sitio de registro de productos Apple en
www.apple.com/es/register.Especificaciones
 Número de modelo: A1407
 Resolución: 2560 x 1440 a 60 Hz
 Puertos:
• Tres puertos USB 2.0 de alta velocidad
• Un puerto Ethernet Gigabit
• Un puerto Thunderbolt
• Un puerto FireWire 800
 Cámara y micrófono: cámara FaceTime HD integrada con micrófono
 Altavoces: altavoces 2.1 integrados con una salida de 49 W
Dimensiones:
 Peso: 10,7 kg
 Altura: 488,1 mm
 Anchura: 651,7 mm
 Profundidad (con soporte): 208,13 mm
 Tamaño de la pantalla: 27 pulgadas (685,8 mm) en diagonal
Entorno operativo
 Temperatura de funcionamiento: de 10 a 35 ºC
 Humedad relativa: 20–80% (sin condensación)
 Altitud: de 0 a 3048 metros
46 EspañolPortuguês do Brasil 47
Introdução
Seu monitor Apple Thunderbolt Display está desenhado
para funcionar perfeitamente com computadores Mac que
possuem uma porta Thunderbolt. Ele traz um monitor de
formato panorâmico com retroiluminação por LED, um
conector MagSafe para carregar seu computador MacBook
Pro, uma câmera FaceTime HD integrada, um microfone, um
sistema de alto-falantes, um slot de segurança e portas.
As instruções das páginas seguintes ajudarão você a configurar e utilizar seu novo
monitor. Aprenda como:
 Conectar o seu monitor ao seu computador
 Utilizar a câmera, microfone, sistemas de alto-falantes e portas do seu monitor
 Configurar os ajustes do seu monitor
Nota: Você pode conectar o seu monitor Apple Thunderbolt Display a um computador
Mac que possua uma porta Thunderbolt.
Importante: Leia com atenção todas as instruções de instalação (e as informações de
segurança que começam na página 54) antes de configurar e utilizar seu monitor.
Para obter informações sobre os computadores e placas gráficas específicas que são
compatíveis com o seu monitor, visite o site www.apple.com/br/displays. 48 Português do Brasil
Como Configurar o seu Monitor
Siga esses passos para configurar seu monitor Apple Thunderbolt Display:
1 Remova a película protetora do monitor e dos cabos.
2 Insira o cabo de alimentação no monitor e depois insira o plugue em uma tomada
elétrica aterrada.
3 Conecte o cabo Thunderbolt à porta Thunderbolt do seu computador.
Apple Thunderbolt Display
MacBook Pro
Porta de
alimentação
MagSafe
Tomada
aterrada
Porta
Thunderbolt
4 Caso esteja conectando-o a um MacBook Pro, conecte o conector MagSafe à porta
de alimentação MagSafe do seu MacBook Pro para fornecer-lhe energia e carregar a
bateria.
5 Se o seu computador estiver desligado, pressione o botão de força (®) para inicializá-lo.
O monitor se ativa automaticamente quando você inicializa o seu computador.Português do Brasil 49
Como Configurar o seu MacBook Pro com a Tela Fechada
Você pode fechar a tela do seu MacBook Pro e utilizar apenas o monitor Apple
Thunderbolt Display. Siga as instruções de configuração da página anterior e certifiquese de que o conector MagSafe do monitor esteja conectado à porta de alimentação
MagSafe do seu MacBook Pro.
Para utilizar o monitor Apple Thunderbolt Display com a tela do seu MacBook Pro
fechada:
1 Conecte um teclado e mouse USB externos a uma porta USB do seu monitor ou use o
Assistente de Configuração Bluetooth® para configurar um teclado e mouse sem fio.
2 Certifique-se de que o seu MacBook Pro esteja ligado.
3 Feche a tela do seu MacBook Pro para colocá-lo em repouso.
4 Espere alguns segundos e depois pressione qualquer tecla do teclado externo ou
clique no mouse para interromper o repouso do seu MacBook Pro.
Como Configurar seu monitor Apple Thunderbolt Display como um
Monitor Adicional
Quando você deixa a tela do seu MacBook Pro aberta, você pode espelhar a mesma
imagem da mesa em ambos monitores ou pode utilizar o monitor adicional como uma
extensão da sua mesa. Use a preferência Monitores para configurar o espelhamento de
vídeo ou a mesa estendida.
Para definir o espelhamento de vídeo ou a mesa estendida:
1 Escolha Apple (?) > Preferências do Sistema e depois clique em Monitores.
2 Clique na aba Arranjo e siga as instruções da tela.50 Português do Brasil
Como usar o seu monitor
Seu monitor Apple Thunderbolt Display possui uma câmera FaceTime HD integrada,
um microfone e um sistema de alto-falantes.
Sistema de alto-falantes
Microfone
Câmera FaceTime
HD integrada
Como Utilizar a Câmera FaceTime HD Integrada e o Microfone
Você pode utilizar a câmera FaceTime HD integrada e o microfone para capturar
imagens estáticas, vídeo e som usando aplicativos tais como o FaceTime, iChat, iMovie
e Photo Booth.
Para configurar a câmera e o microfone com o iChat:
1 Clique no ícone do iChat no Dock para abrir o aplicativo iChat.
2 Escolha iChat > Preferências e depois clique em Áudio/Vídeo.
3 Escolha Câmera FaceTime HD (Monitor) no menu local Câmera.
4 Escolha Áudio do Monitor no menu Microfone.Português do Brasil 51
Como Configurar a Entrada e a Saída de Som
Você pode ouvir músicas, filmes, jogos e arquivos de multimídia através do sistema
de alto-falantes do seu monitor. Você pode usar o microfone para gravar sons ou para
conversar com seus amigos usando o iChat ou o FaceTime. Use a preferência Som para
gerenciar a entrada e a saída do som.
Para configurar a entrada de som:
1 Escolha Apple (?) > Preferências do Sistema e depois clique em Som.
2 Clique na aba Entrada da preferência Som.
3 Escolha Áudio do Monitor para que o som entre através do microfone do seu monitor.
Para configurar a saída de som:
1 Escolha Apple (?) > Preferências do Sistema e depois clique em Som.
2 Clique na aba Saída da preferência Som.
3 Escolha Áudio do Monitor para ouvir o som através do sistema de alto-falantes do seu
monitor.
Estes ajustes de som são utilizados sempre que o seu monitor esteja conectado ao seu
computador. Eles serão efetivos até que você os altere.
Como Ajustar a Resolução, o Brilho e a Cor
O seu monitor Apple Thunderbolt Display pode ajustar o brilho da tela
automaticamente de acordo com a iluminação atual usando o sensor de luz ambiente
integrado. Você pode ativar ou desativar o brilho automático na preferência Monitores.
Para alterar a resolução ou o brilho:
1 Escolha Apple (?) > Preferências do Sistema e depois clique em Monitores.
2 Escolha uma resolução ou arraste o controle Brilho.52 Português do Brasil
Você também pode utilizar as teclas de brilho em um teclado Apple Keyboard para
aumentar ( ) ou reduzir ( ) o brilho do seu monitor. Certifique-se de que a barra de
menus esteja no monitor que você deseja ajustar.
Para alterar o perfil de cor do monitor ou para calibrar a sua tela:
1 Clique na aba Cores da preferência Monitores.
2 Escolha um perfil de cor do monitor ou clique em Calibrar para abrir o Assistente do
Calibrador de Tela.
Para obter mais informações sobre como calibrar o seu monitor, escolha Ajuda > Ajuda
Mac na barra de menus e busque “calibrar”.
Portas e Slot de Segurança
Slot de segurança
Portas
USB 2.0 (3)
Porta
Ethernet
Gigabit
Porta
Thunderbolt
Porta
FireWire 800
Para garantir a segurança do seu monitor, conecte um cabo de bloqueio ao slot de
segurança.Português do Brasil 53
G Porta Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T)
Conecte a uma rede Ethernet 10/100/1000Base-T de alta velocidade, conecte um modem
DSL ou a cabo ou conecte a outro computador e transfira arquivos. A porta Ethernet
detecta automaticamente outros dispositivos Ethernet.
Porta Thunderbolt (dados, vídeos e áudio de alta velocidade)
Conecte dispositivos compatíveis com Thunderbolt para a transferência de dados à alta
velocidade ou conecte outro dispositivo que utilize Thunderbolt. Esta porta Thunderbolt
não é compatível com adaptadores ou monitores DisplayPort ou DVI ou VGA.
d Três portas USB (Universal Serial Bus) 2.0 de alta velocidade
Conecte um iPod, iPhone, iPad, mouse, teclado, impressora, unidade de disco, câmera
digital, joystick, modem USB externo e muito mais. Você também pode conectar
dispositivos USB 1.1.
H Porta FireWire 800
Conecte dispositivos externos, tais com câmeras de vídeo digitais e dispositivos de
armazenamento. A porta proporciona até 7 watts de energia.
Importante: Você pode usar as portas USB para carregar o seu iPad, iPhone ou iPod,
mesmo quando o monitor não estiver conectado a um computador. Se você utilizar
uma dessas portas para sincronizar informações entre o seu computador e um iPad,
iPhone ou iPod, certifique-se de que o cabo Thunderbolt do monitor está conectado à
porta Thunderbolt do seu computador.
Como Usar a Solução de Montagem VESA com o seu Monitor
Você pode anexar uma solução de montagem alternativa usando o kit adaptador de
montagem VESA disponível na loja on-line da Apple no site www.apple.com/br/store.
Use o kit para anexar o seu monitor a qualquer solução de montagem VESA compatível.
Basta seguir as instruções incluídas com o kit. 54 Português do Brasil
Cuidado e Segurança
Antes de levantar ou reposicionar o seu monitor, você deve desconectar os cabos,
incluindo o de alimentação. Use as técnicas corretas de levantamento ao posicionar
o monitor. Ao levantar ou carregar o monitor, segure-o pelas bordas. Não levante o
monitor pela base ou pelo cabo.
Para limpar a tela do seu monitor:
1 Desconecte o cabo de alimentação.
2 Utilize um pano suave e seco para limpar o pó da tela.
AVISO: Não limpe a tela com produtos de limpeza que contenham álcool ou acetona.
Use um produto de limpeza destinado para o uso em telas ou monitores. Nunca
borrife o produto de limpeza diretamente na tela. Ele pode cair dentro do monitor e
causar danos.
Não utilize o seu monitor em áreas com quantidades significativas de poeira em
suspensão ou fumaça de cigarro, charutos, cinzeiros, fogões ou lareiras, ou próximo
a um umidificador ultra-sônico que utilize água de torneira não filtrada. Partículas
minúsculas em suspensão produzidas por fumo, elaboração de comida, queima ou
pelo uso de umidificador com água não filtrada pode, em raras ocasiões, entrar pelas
aberturas de ventilação do seu monitor e, sob determinadas condições, resultar em
uma leve umidade na superfície interna do painel de vidro que cobre o monitor.Português do Brasil 55
Siga estas diretrizes de segurança ao utilizar o seu monitor:
 A única maneira de desligar completamente a energia é desconectando o cabo de
alimentação. Certifique-se de puxar o plugue, não o cabo.
 Desconecte imediatamente a energia se o cabo de alimentação estiver desgastado
ou danificado, se você derrubou algo no monitor ou se o monitor caiu ou está
danificado de alguma outra forma.
AVISO: Use apenas o cabo de alimentação fornecido com o seu monitor. O cabo
de alimentação possui um plugue aterrado de três fios (um plugue que possui
um terceiro pino aterrado) que se encaixa somente em uma tomada de corrente
alternada aterrada. Se não conseguir inserir o plugue a uma tomada porque esta
não está aterrada, entre em contato com um eletricista licenciado para substituir a
tomada por uma adequadamente aterrada.
AVISO: Seu monitor é um componente de alta voltagem e não deve ser aberto por
nenhuma razão, mesmo quando estiver desconectado. Caso seu monitor necessite
serviço, consulte “Mais informações, serviços e suporte” na página 58.56 Português do Brasil
Ergonomia
Aqui estão algumas instruções para ajustar o seu monitor a fim de reduzir o brilho
intenso e acomodar-se à sua forma e tamanho físico.
 Acomode o monitor de forma que a parte superior da tela esteja ligeiramente abaixo
do nível dos seus olhos quando estiver sentado ao teclado. É você quem decide qual
é a melhor distância dos seus olhos à tela, embora a maioria das pessoas parece
preferir de 45 a 70 cm.
 Posicione o monitor inclinando-o para cima ou para baixo, para minimizar o ofuscamento
e os reflexos produzidos pelas luzes acima de sua cabeça e pelas janelas próximas.
Coxas
levemente
inclinadas
Ombros
relaxados
Tela posicionada
para evitar reflexos
Antebraços e
mãos formando
uma linha reta
Antebraços em
ângulo reto
ou levemente
inclinados
Zona lombar
apoiada
Pés apoiados totalmente
no chão ou em um apoio
para pés
Parte superior da tela na
mesma altura dos olhos
ou a um nível levemente
inferior (Talvez você tenha
que ajustar a altura do
monitor levantando ou
abaixando a superfície
de trabalho).
Espaço livre debaixo
da superfície de trabalho
45–70 cm
Para obter mais informações sobre saúde, segurança e manutenção, visite o site de
ergonomia da Apple em www.apple.com/about/ergonomics.Português do Brasil 57
Como Solucionar os Problemas do seu Monitor
Antes de realizar qualquer um destes passos, certifique-se de que o seu computador
esteja ligado, que o monitor esteja conectado a uma tomada aterrada, que todos os
cabos estejam conectados adequadamente ao seu computador e monitor, e que o seu
computador não esteja no modo de repouso.
Se a tela não possui uma imagem:
 Verifique os cabos e conectores novamente para certificar-se de que eles estejam
conectados adequadamente ao seu computador e ao monitor.
 Certifique-se de que o seu computador está ligado e que não está no modo de
repouso. Se a tela do seu MacBook Pro estiver fechada, utilize o teclado ou o mouse
externo para interromper o repouso do MacBook Pro.
 Desconecte o cabo de alimentação do monitor da tomada elétrica aterrada, espere
alguns minutos e depois conecte-o novamente.
 Redefina o PRAM reiniciando o computador enquanto mantém pressionada as teclas
Comando (x), Opção, P e R até ouvir o som de inicialização uma segunda vez.
Se a tela estiver escurecida:
 Certifique-se de que o brilho do monitor está ajustado adequadamente. Escolha
Apple (?) > Preferências do Sistema e clique em Monitores. Arraste o controle de
Brilho para ajustar o brilho.
 Se as cores do monitor estiverem muito saturadas ou não estiverem corretas, talvez
você tenha que calibrar a sua tela. Abra a preferência Monitores, clique na aba Cores,
clique em Calibrar e siga as instruções.58 Português do Brasil
Se o seu MacBook Pro não carregar:
Certifique-se de que o conector MagSafe do seu monitor esteja adequadamente
conectado à porta de alimentação MagSafe do seu MacBook Pro.
Se a câmera FaceTime HD integrada, o microfone, sistema de alto-falantes ou portas
do monitor não estiverem funcionando:
Certifique-se de que o cabo Thunderbolt do monitor esteja conectado firmemente à porta
Thunderbolt do seu computador. A câmera, microfone, sistema de alto-falantes e portas
do monitor somente funcionam quando este cabo está conectado ao seu computador.
Mais informações sobre solução de problemas
Você pode encontrar mais informações para a solução de problemas no site de suporte
para monitores no site www.apple.com/br/support/displays.
Mais informações, serviços e suporte
Você pode encontrar mais informações sobre o seu monitor no site da Apple e na
Ajuda Mac.
Informações sobre Consulte
Como usar o seu monitor Ajuda Mac e busque “monitores”
Serviço, suporte, discussões, solução de
problemas e transferências de software
de monitores
O site de Suporte a Monitores em
www.apple.com/br/support/displays.
As informações mais recentes sobre
monitores
O site de Monitores da Apple em
www.apple.com/br/displays.
Como registrar o seu monitor O site de Registro de Produtos da Apple em
www.apple.com/br/register.Português do Brasil 59
Especificações
 Número do modelo: A1407
 Resolução: 2560 x 1440 @ 60 Hz
 Portas:
• Três portas USB 2.0 de alta velocidade
• Uma porta Ethernet Gigabit
• Uma porta Thunderbolt
• Uma porta FireWire 800
 Câmera e microfone: Câmera FaceTime HD integrada com microfone
 Alto-falantes: Alto-falantes 2.1 integrados com saída de 49 W
Dimensões:
 Peso: 23.5 lb. (10,7 kg)
 Altura: 19,2 polegadas (488,1 mm)
 Largura: 25,65 polegadas (651,70 mm)
 Profundidade (com suporte): 8,2 polegadas (208,13 mm)
 Visível: 27 polegadas (685,8 mm) diagonal
Ambiente de funcionamento:
 Temperatura de funcionamento: 10° a 35° C
 Umidade relativa: 20% a 80% (não condensada)
 Altitude: 0 a 3048 metros60
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or
Apple. See the service and support information that came with
your Apple product. Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and
negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions
that included the use of compliant peripheral devices and shielded
cables between system components. It is important that you use
compliant peripheral devices and shielded cables between system
components to reduce the possibility of causing interference to
radios, television sets, and other electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Canadian Compliance Statement
This equipment complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
VCCI Class B Statement
Russia
Korea Class B Statement
B? ??(??? ???????)
? ??? ???(B?) ????????? ??
???? ???? ?? ???? ??, ?? ?
??? ??? ? ????.61
Europe–EU Declaration of Conformity
See www.apple.com/euro/compliance.
High-Risk Activities Warning
This display is not intended for use in the operation of nuclear
facilities, aircraft navigation or communications systems, or air
traffic control machines, or for any other uses where the failure of
the computer system could lead to death, personal injury or severe
environmental damage.
ENERGY STAR
®
As an ENERGY STAR
®
partner, Apple has determined that this
product meets the ENERGY STAR
®
requirements for energy
efficiency. The ENERGY STAR
®
program is a partnership with
electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient
products. Improving energy efficiency of products saves money
and helps conserve valuable resources.
This display is shipped with power management enabled, which
allows the display to save power by decreasing luminance
when used in a room with low ambient lighting. This automatic
brightness control feature is enabled as a default setting in
Displays preferences. To adjust your display luminance manually,
use the display brightness keys on your keyboard or the brightness
adjustment in Displays preferences.
For more information about ENERGY STAR
®
, visit: www.energystar.gov
Disposal and Recycling Information
This symbol indicates that your product must be disposed of
properly according to local laws and regulations. When your
product reaches its end of life, contact Apple or your local
authorities to learn about recycling options.
For information about Apple’s recycling program, go to
www.apple.com/recycling.
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and
regulations your product should be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, take
it to a collection point designated by local authorities. Some
collection points accept products for free. The separate collection
and recycling of your product at the time of disposal will help
conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the environment.
Union Européenne – informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser
de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères,
selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit
n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des
déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent
les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé
de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé
des êtres humains.62
Europäische Union – Informationen zur Entsorgung
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den
geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung
bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen
können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben
werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die
natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass
beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea – informazioni per lo smaltimento
Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle norme
locali, il prodotto dovrebbe essere smaltito separatamente dai
rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo
nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di
raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e
il riciclaggio del prodotto al momento dello smaltimento aiutano
a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato nel
rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Europeiska unionen – uttjänta produkter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och
bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När
produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation
som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer
tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den
uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att
spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Türkiye
EEE yönetmeligine (Elektrikli ve Elektronik Esyalarda Bazi Zararli
Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik)
uygundur.
Brasil – Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria
não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir
descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com
as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o
programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite: www.apple.com/br/environment.63
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the
environmental impacts of its operations and products. More
information is available on the web:
www.apple.com/environment
Apple et l’environnement
Apple Inc. est conscient de sa responsabilité en matière de
réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur
l’environnement. Des informations supplémentaires sont
disponibles à la page www.apple.com/fr/environment
Apple y el medio ambiente
Apple Inc. reconoce su responsabilidad en la minimización
del impacto medioambiental de sus actividades y productos.
Encontrará más información en la siguiente página web:
www.apple.com/es/environment
Apple e o Meio Ambiente
A Apple Inc. reconhece sua responsabilidade em minimizar
os impactos ambientais de suas operações e produtos. Mais
informações estão disponíveis no site
www.apple.com/br/environment
Numbers ’09
Guide de l’utilisateurKApple Inc.
Copyright © 2011 Apple Inc. Tous droits réservés.
En vertu de la législation des droits d’auteur, ce manuel
ne doit pas être copié, en totalité ou en partie, sans le
consentement écrit d’Apple. Vos droits sur le logiciel
sont régis par le contrat de licence accompagnant le
logiciel.
Le logo Apple est une marque d’Apple Inc., déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence du
consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins
commerciales de ce logo via le clavier (Option + Maj +
K) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de
concurrence déloyale.
Tous les efforts nécessaires ont été mis en œuvre pour
que les informations contenues dans ce manuel soient
les plus exactes possibles. Apple n’est pas responsable
des erreurs d’impression ou de reproduction.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, Aperture, AppleWorks, Finder,
iPhoto, iTunes, iWork, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers,
Pages, QuickTime, Safari et Spotlight sont des marques
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
App Store et MobileMe sont des marques de service
d’Apple Inc.
Adobe et Acrobat sont des marques ou des marques
déposées d’Adobe Systems Incorporated, aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés
ici sont des marques de leurs détenteurs respectifs.
La mention de produits tiers n’est effectuée qu’à des
fins informatives et ne constitue en aucun cas une
approbation ni une recommandation. Apple n’assume
aucune responsabilité vis-à-vis des performances ou de
l’utilisation de ces produits.
F019-2126 07/201111 Préface : Bienvenue dans Numbers ’09
13 Chapitre 1 : Outils et techniques Numbers
13 Modèles de feuilles de calcul
14 Fenêtre Numbers
16 Zoom avant et zoom arrière
17 La sous-fenêtre Feuilles
18 Vue avant impression
18 Présentation plein écran
19 La barre d’outils
20 La barre de format
21 La fenêtre Inspecteur
22 Outils de formule
24 Sous-fenêtre Styles
25 Navigateur multimédia
26 La fenêtre Couleurs
28 Fenêtre Polices
29 La fenêtre Avertissements
30 Raccourcis clavier et menus contextuels
31 Chapitre 2 : Création, enregistrement et organisation d’une feuille de
calcul Numbers
31 Création d’une feuille de calcul
32 Importation d’un document depuis une autre application
33 Utilisation de fichiers CSV ou OFX dans une feuille de calcul
34 Ouverture d’une feuille de calcul
34 Pour protéger une feuille de calcul à l’aide d’un mot de passe
36 Enregistrement d’une feuille de calcul
38 Annulation de modifications
38 Verrouillage d’une feuille de calcul pour en empêcher la modification
39 Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde
39 Enregistrement d’une copie d’une feuille de calcul
40 Retrouver une version archivée d’une feuille de calcul
42 Enregistrement d’une feuille de calcul en tant que modèle
3
Table des matières4 Table des matières
42 Enregistrement de termes de recherche Spotlight pour une feuille de calcul
43 Fermeture d’une feuille de calcul sans quitter Numbers
44 Utilisation de feuilles pour organiser une feuille de calcul
45 Ajout et suppression de feuilles
45 Réorganisation de feuilles et de leur contenu
46 Réattribution de nom à des feuilles
47 Division d’une feuille en pages
48 Définition du format de page d’une feuille de calcul
49 Ajout d’en-têtes et de bas de page à une feuille
49 Disposition d’objets sur une page en mode d’aperçu avant impression
50 Réglage de l’orientation de la page
50 Réglage de l’ordre de pagination
51 Numérotation de pages
51 Réglage des marges de la page
52 Chapitre 3 : Utilisation des tableaux
52 Utilisation de tableaux
53 Ajout d’un tableau
53 Utilisation des outils de tableau
56 Redimensionnement d’un tableau
57 Déplacement de tableaux
58 Attribution d’un nom à un tableau
58 Amélioration de l’apparence des tableaux
59 Définition de tableaux réutilisables
60 Copie de tableaux entre des applications iWork
61 Sélection de tableaux et de leurs composants
61 Sélection d’un tableau
62 Sélection d’une cellule unique d’un tableau
64 Sélection d’un groupe de cellules de tableau
64 Sélection d’un rang ou d’une colonne dans un tableau
64 Sélection des bordures des cellules d’un tableau
66 Utilisation des rangs et des colonnes dans les tableaux
67 Ajout de rangs à un tableau
68 Ajout de colonnes à un tableau
69 Redisposition des rangs et des colonnes
70 Suppression de rangs et de colonnes d’un tableau
70 Ajout de rangs ou de colonnes d’en-tête au tableau
72 Blocage de rangs et de colonnes d’en-tête
73 Ajout de rangs de bas de tableau
74 Redimensionnement de rangées et de colonnes d’un tableau
75 Alternance de couleurs de rangs dans un tableau
75 Masquage de rangées et de colonnes de tableau
77 Tri des rangs d’un tableauTable des matières 5
78 Filtrage des rangs d’un tableau
79 Création de catégories au sein d’un tableau
80 Définition de catégories et de sous-catégories de tableau
85 Suppression de catégories et de sous-catégories de tableau
86 Gestion des catégories et des sous-catégories de tableau
89 Chapitre 4 : Utilisation des cellules de tableau
89 Insertion de contenu dans les cellules d’un tableau
89 Ajout et modification des valeurs des cellules d’un tableau
90 Utilisation de texte dans les cellules d’un tableau
91 Utilisation de nombres dans les cellules d’un tableau
92 Remplissage automatique des cellules d’un tableau
93 Affichage d’un contenu trop volumineux pour sa cellule
95 Utilisation de la mise en forme conditionnelle pour surveiller les valeurs des cellules du
tableau
95 Définition des règles de mise en forme conditionnelle
98 Modification et gestion de votre mise en forme conditionnelle
99 Ajout d’images ou de couleurs aux cellules d’un tableau
99 Fusion des cellules d’un tableau
100 Division des cellules d’un tableau
100 Mise en forme des bordures des cellules d’un tableau
101 Copie et déplacement de cellules
102 Ajout de commentaires aux cellules d’un tableau
103 Mise en forme des valeurs des cellules en vue de l’affichage
105 Utilisation du format automatique dans les cellules d’un tableau
106 Utilisation du format numérique dans les cellules d’un tableau
108 Utilisation du format de devise dans les cellules d’un tableau
109 Utilisation du format des pourcentages dans les cellules d’un tableau
110 Utilisation du format Date et heure dans les cellules d’un tableau
111 Utilisation du format de durée dans les cellules d’un tableau
111 Utilisation du format de fraction dans les cellules d’un tableau
112 Utilisation du format Système numérique dans les cellules d’un tableau
113 Utilisation du format scientifique dans les cellules d’un tableau
114 Utilisation du format Texte dans les cellules d’un tableau
115 Utilisation d’une case à cocher, d’un curseur, d’une flèche de défilement ou d’un
menu local dans les cellules d’un tableau
116 Utilisation de vos propres formats pour afficher des valeurs dans les cellules d’un
tableau
117 Création d’un format numérique personnalisé
120 Définition de l’élément Entiers d’un format numérique personnalisé
121 Définition de l’élément Décimales d’un format numérique personnalisé
122 Définition de l’Échelle d’un format numérique personnalisé
124 Association de conditions à un format numérique personnalisé6 Table des matières
126 Création d’un format Date et heure personnalisé
128 Création d’un format Texte personnalisé
129 Modification d’un format de cellule personnalisé
130 Réorganisation, modification du nom et suppression de formats de cellule
personnalisés
132 Chapitre 5 : Utilisation des styles de tableau
132 Utilisation de styles applicables aux tableaux
133 Application de styles à des tableaux
134 Modification d’attributs d’un style de tableau
134 Copie et collage de styles de tableaux
135 Utilisation du style de tableau par défaut
135 Création de nouveaux styles de tableau
135 Attribution d’un nouveau nom à un style de tableau
136 Suppression d’un style de tableau
137 Chapitre 6 : Utilisation de formules dans des tableaux
137 Éléments des formules
139 Réalisation de calculs instantanés
140 Utilisation de formules rapides prédéfinies
141 Création de formules personnalisées
141 Ajouter et modifier des formules à l’aide de l’éditeur de formules
143 Ajouter et modifier des formules à l’aide de la barre des formules
144 Ajout de fonctions à des formules
146 Gestion des erreurs et des avertissements dans les formules
146 Suppression de formules
147 Référencement de cellules dans des formules
149 Utilisation du clavier et de la souris pour créer et modifier des formules
150 Distinction entre références absolues et relatives à des cellules
151 Utilisation d’opérateurs dans les formules
151 Opérateurs arithmétiques
152 Opérateurs de comparaison
152 Copie ou déplacement de formules et de leurs valeurs calculées
153 Affichage de toutes les formules d’une feuille de calcul
154 Recherche et remplacement d’éléments de formule
156 Chapitre 7 : Création de graphiques à partir de données
156 À propos des graphiques
159 Création d’un graphique à partir de données contenues dans un tableau
161 Changement du type de graphique
162 Déplacement d’un graphique
163 Permutation des rangs et des colonnes de tableau pour les séries de données de
graphiqueTable des matières 7
163 Ajout de données à un graphique existant
164 Insertion de données de tableau masquées dans un graphique
165 Remplacement ou réorganisation d’une série de données dans un graphique
165 Suppression de données d’un graphique
166 Suppression d’un graphique
166 Partage de graphiques avec des documents Pages et Keynote
167 Formatage des graphiques
168 Placement et formatage du titre et de la légende d’un graphique
168 Redimensionnement ou rotation d’un graphique
169 Formatage des axes d’un graphique
173 Formatage des éléments d’une série de données d’un graphique
177 Affichage des barres d’erreur dans les graphiques
178 Affichage des corrélations linéaires dans les graphiques
179 Formatage du texte des titres, des étiquettes et des légendes de graphique
179 Formatage de types de graphiques spécifiques
180 Personnalisation de l’aspect des diagrammes circulaires
181 Modification des couleurs et des textures d’un diagramme circulaire
182 Affichage des étiquettes dans un diagramme circulaire
183 Séparation des portions individuelles d’un diagramme circulaire
184 Ajout d’ombres aux graphiques sectoriels et aux portions
184 Rotation de graphiques sectoriels 2D
185 Définition des ombres, de l’espacement et des noms de série dans les graphiques à
barres et à colonnes
186 Personnalisation des lignes et des symboles de points de données dans les
graphiques linéaires
187 Affichage des symboles de point de données dans les graphiques à couches
187 Utilisation des graphiques en nuage de points
188 Personnalisation des graphiques à 2 axes et des graphiques mixtes
190 Ajustement des réglages de scène pour les graphiques 3D
192 Chapitre 8 : Utilisation du texte
192 Ajout de texte
192 Sélection de texte
193 Supprimer, copier et coller du texte
194 Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte
194 Mettre du texte en gras ou en italique ou le souligner
195 Ajout de texte barré ou doté d’une ombre
196 Création de texte encadré
196 Modification de la taille du texte
196 Mise du texte en indice ou en exposant
197 Modification de l’emploi des majuscules dans le texte
197 Modification des polices
198 Réglage du lissage des polices8 Table des matières
199 Ajout d’accents
199 Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues
200 Saisie des caractères spéciaux et des symboles
201 Utilisation de guillemets courbes
201 Utilisation des fonctionnalités typographiques avancées
202 Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte
203 Alignement horizontal du texte
204 Alignement vertical du texte
205 Définition des interlignes d’un texte
206 Définition de l’espacement avant ou après des paragraphes
206 Réglage de l’espace entre les caractères
207 Modification de la couleur du texte et de l’arrière-plan
208 Définition de taquets de tabulation afin d’aligner le texte
208 Définition d’un nouveau taquet de tabulation
209 Modification d’un taquet de tabulation
209 Suppression d’un taquet de tabulation
209 Modification des réglages des règles
210 Création de retraits
210 Création de retraits pour les paragraphes
210 Modification de la marge intérieure du texte dans des objets
211 Création de listes
211 Génération automatique de listes
212 Formatage des listes à puces
214 Formatage des listes numérotées
215 Formatage des listes ordonnées
216 Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets pour faire ressortir le texte
216 Ajout de zones de texte
217 Présentation du texte en colonnes
218 Ajout de texte dans une figure
218 Utilisation de liens hypertextes
219 Lien vers une page web
219 Lien vers un message électronique préadressé
220 Modification du texte d’un lien hypertexte
221 Insertion de numéros de page et d’autres valeurs variables
222 Remplacement automatique de texte
222 Insertion d’un espace insécable
223 Vérification des mots mal orthographiés
223 Utilisation des suggestions de correction orthographique
224 Recherche et remplacement de texte
227 Chapitre 9 : Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets
227 Utilisation des images
229 Remplacer les images des modèles par vos propres imagesTable des matières 9
230 Masquage (rognage) d’images
232 Réduction de la taille des fichiers d’image
232 Suppression de l’arrière-plan ou des éléments superflus d’une image
234 Modification de la luminosité, du contraste et des autres réglages d’une image
235 Création de figures
236 Ajout d’une figure prédéfinie
236 Ajout d’une figure personnalisée
238 Modification des figures
238 Ajout, suppression et déplacement des points de modification d’une figure
239 Modification du tracé d’une courbe
240 Modification du tracé d’un segment droit
240 Conversion de points d’angle en points de courbe et vice-versa
241 Modification d’un rectangle aux coins arrondis
241 Modification de flèches simples et doubles
242 Modification d’une bulle de texte ou d’une légende
243 Modification d’une étoile
243 Modification d’un polygone
243 Utilisation du son et de séquences
244 Ajout d’un fichier son
245 Ajout d’un fichier vidéo
246 Ajout d’un cadre autour d’une vidéo
247 Réglage des options de lecture des fichiers multimédias
248 Réduction de la taille des fichiers multimédias
248 Manipulation, tri et modification de l’aspect des objets
249 Sélection d’objets
249 Copie et duplication d’objets
250 Suppression d’objets
250 Déplacement et positionnement d’objets
251 Déplacement d’objets vers l’avant ou vers l’arrière (disposition en couches)
252 Alignement rapide d’objets les uns par rapport aux autres
252 Utilisation des guides d’alignement
253 Création de vos propres guides d’alignement
254 Positionnement d’objets à l’aide de coordonnées x et y
255 Regroupement et dissociation d’objets
255 Connexion d’objets au moyen d’une ligne ajustable
256 Verrouillage et déverrouillage des objets
256 Modification d’objets
257 Redimensionnement des objets
258 Retournement et rotation d’objets
258 Modification du style des bordures
259 Objets d’encadrement
260 Ajout d’ombres
262 Ajout d’un reflet10 Table des matières
262 Ajustement de l’opacité
263 Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images
264 Remplir un objet avec une couleur unie
264 Remplissage d’un objet à l’aide de dégradés de couleurs
266 Image de remplissage d’un objet
268 Utilisation de MathType
269 Chapitre 10 : Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à un
tableau
269 Utilisation des champs Carnet d’adresses
270 Correspondance entre les noms de colonne et les noms issus de champs du Carnet
d’adresses
272 Ajout de données issues du Carnet d’adresses à un tableau existant
273 Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à un nouveau tableau
274 Chapitre 11 : Partage de votre feuille de calcul Numbers
274 Impression d’une feuille de calcul
275 Exportation d’une feuille de calcul dans d’autres formats de documents
275 Exportation d’une feuille de calcul au format PDF
276 Exportation d’une feuille de calcul au format Excel
276 Exportation d’une feuille de calcul au format CSV
277 Partage de votre feuille de calcul Numbers sur iWork.com Public Beta
281 Envoi d’une feuille de calcul par courrier électronique
281 Envoi d’une feuille de calcul à iWeb
282 Partage de graphiques, de données et de tableaux avec d’autres applications iWork
283 Chapitre 12 : Conception de vos propres modèles de feuilles de calcul
Numbers
283 Conception d’un modèle
284 Définition de styles de tableau pour un modèle personnalisé
284 Définition de tableaux réutilisables pour un modèle personnalisé
284 Définition de graphiques, de zones de texte, de figures et d’images par défaut pour un
modèle personnalisé
285 Définition d’attributs par défaut pour les graphiques
285 Définition d’attributs par défaut pour les zones de texte et les figures
286 Définition d’attributs par défaut pour les images importées
286 Création du contenu initial d’une feuille de calcul pour un modèle personnalisé
287 Prédéfinition de tableaux et autres objets pour un modèle personnalisé
287 Création d’emplacements réservés à du contenu multimédia dans un modèle
personnalisé
288 Prédéfinition de feuilles destinées à un modèle personnalisé
288 Enregistrement d’un modèle personnalisé11
Numbers est un outil à la fois puissant et intuitif qui vous
permettra de réaliser une multitude de tâches allant de
l’élaboration de votre budget familial à la rédaction de
rapports de laboratoire en passant par la création de
documents financiers détaillés.
Pour commencer à utiliser Numbers, ouvrez l’application et choisissez l’un des modèles
prédéfinis. Remplacez le texte fictif du modèle par vos propres données, utilisez les
formules prédéfinies et transformez les données de tableau en graphiques en couleur.
Vous obtiendrez très rapidement une feuille de calcul attractive et bien organisée.
Ce guide de l’utilisateur fournit des instructions détaillées pour vous permettre
d’effectuer des tâches spécifiques dans Numbers. D’autres ressources viennent en
outre compléter ce manuel.
Préface
Bienvenue dans Numbers ’0912 Préface Bienvenue dans Numbers ’09
Guides d’initiation vidéo en ligne
Les guides d’initiation vidéo en ligne, disponibles à l’adresse www.apple.com/fr/iwork/
tutorials/numbers, fournissent des instructions permettant d’effectuer des tâches
courantes dans Numbers. Lorsque vous ouvrez Numbers pour la première fois, le
message qui s’affiche propose un lien vers ces guides d’initiation en ligne. Vous pouvez
suivre à tout moment ces guides d’initiation vidéo, en choisissant Aide > « Guides
d’initiation vidéo ».
Aide à l’écran
L’aide à l’écran contient des instructions détaillées pour effectuer toutes les tâches
dans Numbers. Pour ouvrir l‘aide, ouvrez Numbers et choisissez Aide > Aide Numbers.
La première page de l’aide propose également un accès à des sites web utiles.
Aide et guide de l’utilisateur consacré aux formules et fonctions d’iWork
L’Aide sur les formules et fonctions d’iWork et le Guide de l’utilisateur des formules et
fonctions d’iWork contiennent des instructions détaillées pour vous aider à utiliser
de puissantes formules et fonctions dans vos feuilles de calcul. Pour ouvrir le guide
de l’utilisateur, choisissez Aide > « Guide de l’utilisateur des formules et fonctions
d’iWork ». Pour ouvrir l’aide, choisissez Aide > « Aide sur les formules et fonctions
d’iWork ».
Site web d’iWork
Consultez les dernières actualités et informations concernant iWork à l’adresse
www.apple.com/fr/iwork.
Site web d’assistance
Trouvez des informations détaillées à propos de la résolution de problèmes à l’adresse
www.apple.com/fr/support/numbers.
Bulles d’aide
Numbers propose des bulles d’aide (brèves descriptions textuelles) pour la plupart
des éléments à l’écran. Pour afficher une bulle d’aide, maintenez le pointeur sur un
élément pendant quelques secondes.13
Ce chapitre présente les fenêtres et les outils qui permettent
de manipuler des feuilles de calcul Numbers.
Lorsque vous créez une feuille de calcul Numbers, vous devez d’abord sélectionner un
modèle de départ.
Modèles de feuilles de calcul
La fenêtre Liste de modèles présente une variété de modèles de feuille de calcul parmi
lesquels choisir.
Les modèles contiennent des feuilles, des tableaux, des formules et d’autres éléments
prédéfinis qui vous aideront à commencer votre travail.
Pour ouvrir la fenêtre Liste des modèles :
m Choisissez Fichier > Créer à partir de la liste de modèles.
1
Outils et techniques NumbersVoici quelques techniques d’utilisation de la fenêtre Liste de modèles :
m Pour afficher les vignettes de tous les modèles, cliquez sur Tous dans la liste des
catégories de modèles située dans la partie gauche de la fenêtre Liste de modèles.
Pour afficher les vignettes classées par catégorie, cliquez sur Vierge, sur Personnel ou
sur une autre catégorie.
m Pour augmenter ou diminuer la taille des icônes, faites glisser le curseur qui se trouve
en bas de la fenêtre.
m Pour créer une feuille de calcul à l’aide d’un modèle spécifique, cliquez sur le modèle,
puis cliquez sur Choisir.
Si vous souhaitez commencer avec une feuille de calcul vierge et sans formatage,
sélectionnez le modèle Vierge.
Consultez les rubriques « Création d’une feuille de calcul » à la page 31, « Importation
d’un document depuis une autre application » à la page 32 et « Utilisation de fichiers
CSV ou OFX dans une feuille de calcul » à la page 33 pour apprendre à créer une feuille
de calcul Numbers.
Fenêtre Numbers
La fenêtre Numbers contient des éléments destinés à vous aider à développer et à
organiser votre feuille de calcul.
14 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 15
Sous-fenêtre Feuilles : Cette sous-fenêtre située dans le coin supérieur gauche
contient la liste des tableaux et des graphiques figurant dans chacune des feuilles de
la feuille de calcul. La sous-fenêtre Feuilles classe vos données en groupes d’éléments
connexes (données 2008 et données 2009, par exemple). Faites glisser vers la gauche
ou vers la droite la poignée de redimensionnement Feuilles située dans le coin
supérieur droit de la sous-fenêtre Feuilles pour agrandir ou réduire cette dernière.
Barre d’outils : Située en haut de la fenêtre, la barre d’outils vous permet d’accéder en
un seul clic aux outils les plus couramment utilisés. Utilisez-la pour ajouter rapidement
une feuille, un tableau, un champ de texte, un fichier multimédia et d’autres objets.
Barre des formats : La barre des formats se trouve sous la barre d’outils et permet
d’accéder rapidement aux outils permettant de modifier un objet sélectionné.
Barre de formules : Située sous la barre des formats, la barre de formules vous permet
de créer et de modifier des formules ou d’autres éléments dans une cellule de tableau
que vous avez sélectionnée.
Canevas de la feuille : Il s’agit de la partie principale de la fenêtre. Le canevas
affiche les objets d’une feuille sélectionnée. Vous pouvez réarranger les tableaux, les
graphiques et les autres objets se trouvant sur le canevas en les faisant glisser.
Sous-fenêtre Styles : Située sous la sous-fenêtre Feuilles, la sous-fenêtre Styles
présente la liste des styles de tableau prédéfinis du modèle que vous utilisez.
Sélectionnez un tableau, puis cliquez sur un style de tableau pour modifier
instantanément l’aspect du tableau. Faites glisser vers le haut ou vers le bas la poignée
de redimensionnement Styles située dans le coin supérieur droit de la sous-fenêtre
Styles pour agrandir ou réduire cette dernière.
Résultats de calcul instantanés : La zone située sous la sous-fenêtre Styles affiche les
résultats de calculs effectués sur les valeurs des cellules de tableau sélectionnées.
Pour en savoir plus sur Aller à
Affichage d’une feuille de calcul « Zoom avant et zoom arrière » à la page 16
« Présentation plein écran » à la page 18
« La sous-fenêtre Feuilles » à la page 17
« Vue avant impression » à la page 18
« Blocage de rangs et de colonnes d’en-tête » à
la page 72
Outils de gestion de feuilles de calcul « La barre d’outils » à la page 19
« La barre de format » à la page 20
« La fenêtre Inspecteur » à la page 21
« La fenêtre Avertissements » à la page 29
Outils de manipulation des formules de cellules
de tableau
« Outils de formule » à la page 22Pour en savoir plus sur Aller à
Outils d’amélioration de l’aspect d’une feuille de
calcul
« Sous-fenêtre Styles » à la page 24
« Navigateur multimédia » à la page 25
« La fenêtre Couleurs » à la page 26
« Fenêtre Polices » à la page 28
Raccourcis clavier « Raccourcis clavier et menus contextuels » à la
page 30
Zoom avant et zoom arrière
Vous pouvez agrandir (zoom avant) ou réduire (zoom arrière) l’affichage d’une feuille
de calcul.
Il existe plusieurs façons d’effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur une
feuille :
m Choisissez Présentation > Redimensionner > Zoom avant ou
Présentation > Redimensionner > Zoom arrière.
Pour revenir à l’affichage normal (100 %), choisissez
Présentation > Redimensionner > Taille réelle.
m Choisissez un niveau d’agrandissement dans le menu local situé dans l’angle inférieur
gauche du canevas.
Lorsque vous affichez une feuille en vue avant impression, réduisez le zoom pour
afficher simultanément plus de pages dans la fenêtre.
Si vous utilisez Numbers avec Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, vousp ouvez
également afficher l’application en présentation plein écran afin de travailler sans
distraction. Pour en savoir plus, consultez la section « Présentation plein écran » à la
page 18.
16 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 17
La sous-fenêtre Feuilles
La sous-fenêtre Feuilles se trouve dans la partie supérieure gauche de la fenêtre
Numbers. Elle permet de visualiser et d’accéder rapidement aux tableaux et
graphiques d’une feuille.
Affichez ou masquez
les tableaux et les
graphiques d’une feuille
dans la sous-fenêtre
Feuilles.
Faites glisser
horizontalement pour
redimensionner la
sous-fenêtre Feuilles.
Sélectionnez un tableau ou un
graphique dans la liste pour
qu’il s’affiche sur la feuille.
Consultez « Utilisation de feuilles pour organiser une feuille de calcul » à la page 44
pour en savoir plus.Vue avant impression
Lorsque vous voulez imprimer une feuille ou créer une version PDF de celle-ci, vous
pouvez utiliser le mode Impression pour visualiser la disposition des objets d’une
feuille sur plusieurs pages.
Cliquez ici pour afficher ou
masquer la présentation
d’impression.
Faites glisser la commande pour
réduire ou agrandir tous les objets
de la feuille.
Zone du bas de page
Zone de l’en-tête
Choisissez ici le niveau de
zoom d’une page vous
permettant d’afficher
plus ou moins de pages.
Activez ici l’affichage des
pages dans le sens
portrait (vertical).
Activez ici l’affichage des
pages dans le sens
paysage (horizontal).
Consultez la rubrique « Division d’une feuille en pages » à la page 47pour en savoir
plus sur le mode Impression
Présentation plein écran
Si vous utilisez Numbers avec Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, vous pouvez afficher
l’application en présentation plein écran afin de travailler sans distraction. En affichage
plein écran, la fenêtre de l’application Numbers s’agrandit de manière à remplir tout
votre écran et se déplace dans un différent espace pour vous permettre de passer
facilement de Numbers à votre bureau.
18 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 19
Pour afficher Numbers en plein écran :
m Choisissez Présentation > Passer en plein écran ou cliquez sur le bouton Plein écran
dans le coin supérieur droit de la fenêtre Numbers (il ressemblre à deux flèches
dirigées vers l’extérieur).
Pour quitter le mode plein écran, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Appuyez sur Échap sur le clavier.
m Déplacez le pointeur vers la partie supérieure de l’écran pour afficher la barre des
menus, puis cliquez sur le bouton Plein écran dans le coin supérieur droit de l’écran.
m Choisissez Présentation > Quitter le mode Plein écran.
La barre d’outils
La barre d’outils Numbers vous permet d’accéder en un seul clic aux nombreuses
fonctions disponibles lorsque vous travaillez dans Numbers. À mesure que vous
découvrez quelles fonctionnalités vous utilisez le plus souvent, vous pouvez ajouter,
supprimer et réorganiser les boutons de la barre d’outils afin de les adapter à votre
façon de travailler. Vous pouvez également masquer la barre d’outils en choisissant
Présentation > « Masquer la barre d’outils » ; pour l’afficher à nouveau, choisissez
Présentation > « Afficher la barre d’outils ».
Pour savoir à quoi sert un bouton, placez le pointeur sur celui-ci.
Le jeu par défaut de boutons de barre d’outils est illustré ci-dessous. Le bouton Plein
écran n’apparaît dans le coin supérieur droit que si vous exécutez Mac OS X v10.7
(Lion) ou ultérieur.
Ouvrir les fenêtres Inspecteur,
Couleurs, Polices et le
navigateur multimédia.
Envoyer une feuille de
calcul sur le web.
Ajouter un graphique, une
zone de texte, une figure
ou un commentaire.
Ajouter un
tableau.
Ajouter une formule
ou une fonction.
Trier, filtrer et
catégoriser les
rangs.
Ajouter une
feuille.
Afficher ou masquer le mode Impression,
les commentaires et bien plus encore.
Afficher ou masquer toutes les
formules et fonctions d’une
feuille de calcul.
Afficher et modifier en
plein écran.
Pour personnaliser la barre d’outils :
1 Choisissez Afficher > « Personnaliser la barre d’outils ». La feuille Personnaliser la barre
d’outils apparaît.
2 Apportez les modifications souhaitées à la barre d’outils. Pour ajouter un élément à la barre d’outils, faites glisser l’icône de cet élément et
déposez-la sur la barre. Si vous reconfigurez fréquemment la barre d’outils, vous
pouvez lui ajouter le bouton Personnaliser.
 Pour supprimer un élément de la barre d’outils, faites-le glisser en dehors de celle-ci.
 Pour restaurer le jeu de boutons par défaut de la barre d’outils, faites glisser celui-ci
vers la barre d’outils.
 Pour réduire la taille des icônes de la barre d’outils, sélectionnez Utiliser petites
icônes.
 Pour afficher uniquement les icônes ou le texte, choisissez l’option correspondante
dans le menu local Présentation.
 Pour réorganiser les éléments de la barre d’outils, faites-les glisser.
3 Cliquez sur Terminé.
Vous pouvez aussi personnaliser la barre d’outils en utilisant l’un des raccourcis
suivants :
 Pour supprimer un élément de la barre d’outils, maintenez enfoncée la touche
Commande tout en faisant glisser l’élément hors de la barre d’outils.
Vous pouvez aussi cliquer sur l’élément tout en maintenant la touche Contrôle
enfoncée, puis choisir Supprimer l’élément dans le menu contextuel.
 Pour déplacer un élément, maintenez enfoncée la touche Commande tout en
faisant glisser l’élément sur la barre d’outils.
La barre de format
Utilisez la barre des formats, affichée sous la barre d’outils, pour modifier rapidement
l’apparence des tableaux, des graphiques, du texte et d’autres éléments de votre feuille
de calcul.
Les commandes de la barre des formats varient en fonction de l’objet sélectionné.
Pour afficher une description de la fonction d’une commande de la barre des formats,
placez le pointeur sur cette commande.
Lorsqu’un tableau ou une cellule de tableau est sélectionné, la barre des formats
ressemble à ceci :
Triez le texte des cellules de tableau.
Choisissez la mise en
forme des bordures
de cellule.
Ajoutez une couleur de
fond à une cellule.
Choisissez la mise en forme des bordures de cellule
Gérez les en-têtes et
les bas-de-page.
Affichez ou masquez le nom d’un tableau.
Choisissez la mise en
forme du texte des
cellules de tableau.
20 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 21
Pour afficher et masquer la barre de format :
m Choisissez Présentation > « Afficher la barre de format », ou Présentation > « Masquer
la barre de format ».
La fenêtre Inspecteur
La plupart des éléments de votre feuille de calcul peuvent être formatés à l’aide des
inspecteurs de Numbers. Chaque inspecteur concerne un aspect différent de la mise
en forme. Par exemple, l’Inspecteur des cellules vous permet de formater les cellules
et les valeurs de cellule. Placez le pointeur sur un bouton ou une commande de
sous-fenêtre d’inspecteur pour afficher une description de la fonction de l’élément
concerné.
Les boutons en haut de la
fenêtre Inspecteur permettent
d’ouvrir les dix inspecteurs :
Document, Feuille, Tableau,
Cellules, Graphique, Texte,
Graphismes, Mesures, Lien et
QuickTime.
Ouvrir plusieurs fenêtres d’inspecteur peut contribuer à simplifier votre travail dans
votre feuille de calcul. Vous pouvez, par exemple, ouvrir à la fois l’Inspecteur des
graphismes et l’Inspecteur des cellules pour avoir accès à toutes les options de
formatage d’images et de cellules.
Une fois que vous avez ouvert une fenêtre d’inspecteur, cliquez sur l’un des boutons
situés dans la partie supérieure pour afficher un autre inspecteur. Cliquer sur le
deuxième bouton à partir de la gauche, par exemple, permet d’ouvrir l’Inspecteur des
feuilles.
Voici quelques méthodes d’ouverture d’une fenêtre d’inspecteur :
m Dans la barre d’outils, cliquez sur Inspecteur.
m Choisissez Présentation > Afficher l’Inspecteur.
m Pour ouvrir la fenêtre d’un autre inspecteur, choisissez Présentation > Nouvel
inspecteur.Outils de formule
Ajoutez une formule à un tableau quand vous souhaitez afficher une valeur calculée
dans une cellule. Numbers propose plusieurs outils permettant d’utiliser des formules
dans les cellules de tableau :
 L’Éditeur de formules permet de créer et de modifier des formules. Ouvrez l’éditeur
de formules en sélectionnant une cellule d’un tableau et en tapant le signe égal (=).
Vous pouvez également l’ouvrir en choisissant Éditeur de formules dans le menu
local Fonction de la barre d’outils.
Bouton Annuler
Abandonnez les modifications.
Bouton Accepter
Enregistrez
les modifications.
Champ de texte
Consultez ou modifiez
une formule.
Éditeur de formules
Déplacez des
éléments en les
faisant simplement
glisser.
Pour en savoir plus sur cet éditeur, consultez la rubrique « Ajouter et modifier des
formules à l’aide de l’éditeur de formules » à la page 141.
 La barre de formules, toujours visible sous la barre des formats, permet également de
créer et de modifier une formule située dans une cellule que vous avez sélectionnée.
Ouvrez le navigateur
de fonctions.
Bouton Annuler
Abandonnez les
modifications.
Bouton Accepter
Enregistrez les
modifications.
Modifiez la taille de
visualisation des
formules.
Champ de texte
Consultez ou modifiez une formule.
Les instructions pour l’ajout et la modification de formules à l’aide de cet outil sont
décrites dans la rubrique « Ajouter et modifier des formules à l’aide de la barre des
formules » à la page 143.
22 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 23
 L’utilisation du navigateur de fonctions est le moyen le plus rapide d’ajouter une
fonction. Une fonction est une formule prédéfinie possédant un nom (comme
SOMME et MOYENNE).
Sélectionnez la
fonction pour
laquelle vous
voulez afficher
des informations.
Recherchez une fonction.
Insérez la fonction
sélectionnée.
Sélectionnez une catégorie pour
afficher les fonctions de cette
catégorie.
Pour ouvrir le navigateur des fonctions, choisissez « Afficher le navigateur des
fonctions » dans le menu local Fonction de la barre d’outils.
La rubrique « Ajout de fonctions à des formules » à la page 144 vous explique
comment utiliser le navigateur des fonctions. Pour en savoir plus sur toutes les
fonctions d’iWork et pour consulter de nombreux exemples d’utilisation de ces
fonctions, choisissez Aide > « Aide sur les formules et fonctions d’iWork » ou
Aide > « Guide de l’utilisateur des formules et fonctions d’iWork ».Sous-fenêtre Styles
La sous-fenêtre Styles vous permet d’appliquer rapidement un formatage prédéfini
aux tableaux d’une feuille de calcul. Les styles de tableau définissent des attributs
tels que la couleur, la taille du texte et la mise en forme de bordure applicables à des
cellules d’un tableau.
Pour appliquer un style de tableau, sélectionnez simplement le tableau et cliquez sur
un style dans la sous-fenêtre Styles.
Passez d’un tableau à un autre en un seul clic de souris.
Consultez la rubrique « Utilisation de styles applicables aux tableaux » à la page 132
pour plus de détails.
24 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 25
Navigateur multimédia
Le navigateur multimédia permet d’accéder à tous les fichiers multimédias de votre
photothèque iPhoto, de votre bibliothèque iTunes et de votre dossier Séquences. Vous
pouvez faire glisser un élément du navigateur multimédia sur votre feuille de calcul ou
dans le cadre d’image d’un inspecteur.
Choisissez ensuite
une source.
D’abord, cliquez sur un
bouton pour accéder à
vos fichiers multimédias.
Puis faites glisser un élément
vers le document ou vers
un cadre d’image dans un
des Inspecteurs.
Recherchez un fichier en
saisissant son nom ici.
Si vous n’utilisez pas iPhoto ou Aperture pour stocker vos photos, iTunes pour stocker
votre musique ou le dossier Séquences pour stocker vos vidéos, vous pouvez ajouter
d’autres dossiers au navigateur multimédia pour pouvoir accéder à votre contenu
multimédia de la même manière.
Vous pouvez ouvrir le navigateur multimédia de plusieurs façons :
m Cliquez sur Multimédia dans la barre d’outils.
m Choisissez Présentation > « Afficher le navigateur multimédia ».
Voici comment ajouter d’autres dossiers au navigateur multimédia :
m Pour ajouter un dossier contenant des fichiers audio, cliquez sur Audio dans le
navigateur multimédia, puis faites glisser le dossier souhaité du Finder vers le
navigateur multimédia.
m Pour ajouter un dossier contenant des photos, cliquez sur Photos dans le navigateur
multimédia, puis faites glisser le dossier voulu depuis le Finder jusque dans le
navigateur multimédia.m Pour ajouter un dossier contenant des vidéos, cliquez sur Vidéos dans le navigateur
multimédia, puis faites glisser le dossier voulu depuis le Finder jusque dans le
navigateur multimédia.
Pour savoir comment Aller à
Importer une image « Utilisation des images » à la page 227
Ajouter un fichier audio « Ajout d’un fichier son » à la page 244
Ajouter un fichier vidéo « Ajout d’un fichier vidéo » à la page 245
La fenêtre Couleurs
Utilisez la fenêtre Couleurs pour appliquer de la couleur au texte, aux cellules de
tableau, aux bordures de cellule et à d’autres objets. La barre des formats permet
également d’appliquer des couleurs, mais la fenêtre Couleurs propose des options
avancées de gestion de la couleur.
Cliquez sur une couleur
pour la sélectionner dans
la roue des couleurs.
Cliquez sur l’icône
Rechercher puis sur un
élément quelconque à
l’écran pour faire
correspondre sa couleur.
Cliquez sur un bouton
pour afficher différents
modèles de couleur.
Faites glisser le curseur
Opacité vers la gauche
afin de rendre
la couleur plus
transparente.
La couleur sélectionnée dans la
roue des couleurs s’affiche dans
cette zone. (Le fait qu’il y ait deux
couleurs dans cette zone indique
que l’opacité est définie à moins
de 100 pour cent.)
Utilisez le curseur pour définir
des teintes plus claires ou plus
sombres dans la roue des
couleurs.
Faites glisser les couleurs à partir de
la zone Couleurs afin de les stocker
dans la palette de couleurs.
Vous pouvez utiliser la roue des couleurs dans la fenêtre Couleurs afin de sélectionner
des couleurs. La couleur que vous sélectionnez apparaît dans la zone en haut de la
fenêtre Couleurs. Vous pouvez enregistrer cette couleur afin de l’utiliser ultérieurement,
en la plaçant dans la palette de couleurs.
Pour appliquer à un objet des couleurs que vous avez sélectionnées dans la fenêtre
Couleurs, sélectionnez l’objet, puis placez chaque couleur dans le cadre de couleurs
approprié d’un inspecteur. Vous pouvez cliquer sur un cadre de couleurs dans l’un des
inspecteurs, puis cliquez sur une couleur dans le cadre de couleurs. Vous pouvez aussi
faire glisser une couleur depuis la palette de couleurs ou la boîte de couleurs et la
déposer dans un cadre de couleurs au sein d’un inspecteur.
26 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 27
Méthodes d’ouverture de la fenêtre Couleurs :
m Dans la barre d’outils, cliquez sur Couleurs.
m Cliquez sur un cadre de couleurs dans l’un des inspecteurs.
Pour sélectionner une couleur après avoir ouvert la fenêtre Couleurs :
1 Cliquez n’importe où dans la roue des couleurs.
La couleur sélectionnée s’affiche dans la zone des couleurs en haut de la fenêtre
Couleurs.
2 Pour assombrir ou éclaircir la couleur, faites glisser le curseur du côté droit de la
fenêtre Couleurs.
3 Pour rendre la couleur plus transparente, faites glisser le curseur Opacité vers la gauche
ou tapez un pourcentage dans le champ Opacité.
4 Pour utiliser la palette de couleurs, ouvrez-la en faisant glisser la poignée située en bas
de la fenêtre Couleurs.
Pour enregistrer une couleur dans la palette, faites-la glisser de la zone des couleurs
jusque dans la palette. Pour supprimer une couleur de la palette, faites-glisser un carré
blanc dessus.
5 Pour reproduire la couleur d’un élément affiché à l’écran, cliquez sur l’îcône de
recherche à gauche de la zone des couleurs de la fenêtre Couleurs.
Cliquez sur l’élément de l’écran dont vous souhaitez utiliser la couleur. La couleur
apparaît dans la zone des couleurs. Dans la feuille de calcul, sélectionnez l’élément
auquel vous souhaitez appliquer la couleur, puis faites glisser la couleur de la zone des
couleurs vers l’élément.Fenêtre Polices
La fenêtre Polices vous permet de sélectionner des polices de caractères, des tailles
de police et d’autres attributs de police, y compris des ombres et des caractères
barrés. Vous pouvez également utiliser la fenêtre Polices pour organiser vos polices
de caractères favorites, afin qu’elles soient aisément accessibles lorsque vous en avez
besoin.
Créez des effets
intéressants à
l’aide de ces
boutons.
Menu Action
Sélectionnez un type de caractère
à appliquer au texte sélectionné.
Recherchez des polices en tapant un nom
de police dans le champ de recherche.
Sélectionnez une taille
de police à appliquer
au texte sélectionné.
Appliquer une ombre
au texte sélectionné.
Modifiez l’ombre à
l’aide des contrôles
Opacité, Flou,
Décalage et Angle.
Prévisualiser le type de caractère
sélectionné (pour cela, il peut être
nécessaire de cliquer sur Afficher un
aperçu dans le menu Action).
Pour ouvrir la fenêtre Polices :
m Cliquez sur Polices dans la barre d’outils.
Voici quelques méthodes permettant de modifier la police d’un texte sélectionné :
m Dans le champ Rechercher, tapez le nom de la police de caractères que vous souhaitez
utiliser, puis sélectionnez son nom dans la liste Familles.
m Sélectionnez un type de caractères (Italiques ou Gras, par exemple) dans la liste Types
de caractères.
m Dans la colonne Taille, tapez ou sélectionnez la taille de caractères souhaitée.
Voici quelques méthodes permettant d’utiliser les commandes situées dans la
partie supérieure de la fenêtre Polices :
Immobilisez votre pointeur sur n’importe quelle commande située dans la partie
supérieure de la fenêtre pour afficher une bulle d’aide décrivant sa fonction. Si aucune
commande n’est visible, choisissez Afficher les effets dans le menu local Action (en
forme de roue d’engrenage) situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre.
m Pour souligner du texte, choisissez un style de soulignement (simple ou double par
exemple) dans le menu local Texte souligné.
m Pour appliquer un style de texte barré (simple ou double par exemple), choisissez un
style dans le menu local Texte barré.
28 Chapitre 1 Outils et techniques NumbersChapitre 1 Outils et techniques Numbers 29
m Pour appliquer de la couleur au texte, cliquez sur le bouton Couleur du texte pour
ouvrir la fenêtre Couleurs. Consultez la rubrique « La fenêtre Couleurs » à la page 26
pour plus de détails.
m Pour appliquer de la couleur derrière un paragraphe, cliquez sur le bouton Couleur du
document pour ouvrir la fenêtre Couleurs.
m Pour appliquer une ombre, cliquez sur le bouton Ombre du texte. Les commandes
Opacité de l’ombre, Flou de l’ombre, Décalage de l’ombre et Angle de l’ombre
permettent de formater l’ombre.
Pour organiser vos polices :
1 Cliquez sur le bouton Ajouter une collection (+) pour créer une nouvelle collection et
lui donner un nom.
2 Sélectionnez du texte et formatez-le en utilisant la famille, le type de caractères et la
taille de votre choix.
3 Faites glisser le nom de police depuis la liste Famille et déposez-le à l’endroit où vous
souhaitez le classer.
Pour préparer la fenêtre Polices en vue d’une utilisation fréquente :
m Laissez la fenêtre Polices ouverte pendant que vous travaillez. Redimensionnez la
fenêtre à l’aide de la commande située dans le coin inférieur droit, afin que seules
les familles de polices et les types de caractères de la collection que vous avez
sélectionnée soient visibles.
La fenêtre Avertissements
Lorsque vous importez un document dans Numbers ou que vous exportez une feuille
de calcul Numbers dans un autre format, il arrive que certains éléments ne soient pas
transférés comme prévu. La fenêtre Avertissements du document répertorie tous les
problèmes rencontrés.
En cas de problème, vous verrez apparaître un message vous permettant de consulter
les avertissements. Si vous choisissez de ne pas passer en revue ces avertissements,
vous avez la possibilité de consulter la fenêtre Avertissements à tout moment en
sélectionnant Présentation > « Afficher les avertissements du document ».
Si un avertissement apparaît vous indiquant qu’une police est manquante, vous
pouvez sélectionner l’avertissement et cliquer sur Remplacer la police pour choisir une
autre police.
Vous pouvez copier plusieurs avertissements en les sélectionnant dans la fenêtre
Avertissements du document et en choisissant Édition > Copier. Vous pouvez alors
coller le texte copié dans un message électronique, dans un fichier texte ou dans une
autre fenêtre.Raccourcis clavier et menus contextuels
Vous pouvez utiliser le clavier pour exécuter de nombreuses tâches dans Numbers.
Pour afficher la liste complète des raccourcis clavier, ouvrez Numbers et sélectionnez
Aide > Raccourcis clavier.
Bon nombre d’objets disposent également de menus contextuels avec des
commandes que vous pouvez utiliser sur l’objet. Les menus contextuels sont
particulièrement utiles pour travailler sur les tableaux et les graphiques.
Pour ouvrir un menu contextuel :
m Appuyez sur la touche Contrôle en cliquant sur un objet.
30 Chapitre 1 Outils et techniques Numbers31
Ce chapitre vous explique comment gérer vos feuilles de
calcul Numbers.
Vous pouvez créer une feuille de calcul Numbers en ouvrant Numbers et en
choisissant un modèle. Vous pouvez également importer un document créé dans une
autre application, comme Microsoft Excel ou AppleWorks 6, ou créer une feuille de
calcul à partir d’un fichier CSV (valeurs séparées par des virgules).
Ce chapitre vous explique comment créer des feuilles de calcul Numbers, comment
ouvrir des feuilles de calcul existantes et comment les enregistrer.
Il contient également des instructions pour organiser vos feuilles de calcul en feuilles
et en pages en vue de les imprimer ou de créer des documents PDF.
Création d’une feuille de calcul
Pour créer une nouvelle feuille de calcul Numbers, choisissez le modèle doté des
caractéristiques de format et de contenu adaptées à vos besoins.
Commencez à créer votre feuille de calcul à partir du modèle Vierge, Vous pouvez
également sélectionner l’un des nombreux autres modèles qui vous permettra
d’élaborer un budget, de planifier une fête et bien plus encore, en partant de tableaux,
de graphiques et d’exemples de données prédéfinis.
Pour créer une feuille de calcul :
1 Ouvrez Numbers en cliquant sur son icône dans le Dock ou en double-cliquant sur son
icône dans le Finder.
Si Numbers est ouvert, choisissez Fichier > « Créer à partir de la liste de modèles ».
2
Création, enregistrement et
organisation d’une feuille de calcul
Numbers2 Dans la fenêtre du sélecteur de modèles, sélectionnez une catégorie de modèles dans
la colonne de gauche pour afficher les modèles correspondants, puis sélectionnez celui
qui convient le mieux à la feuille de calcul que vous désirez créer. Si vous souhaitez
commencer avec une feuille de calcul sans contenu prédéfini, sélectionnez Vierge.
Vous pouvez examiner le contenu d’un modèle en déplaçant le pointeur sur son icône.
Pour modifier la taille des icônes de modèle, faites glisser le curseur qui se trouve en
bas de la fenêtre.
3 Après avoir sélectionné un modèle, cliquez sur Choisir. Une nouvelle feuille de calcul
s’ouvre à l’écran.
Vous pouvez configurer Numbers afin qu’il ouvre automatiquement un modèle
particulier chaque fois que vous ouvrez Numbers ou que vous créez une feuille de
calcul. Choisissez Numbers > Préférences, cliquez sur Général, puis sur « Pour les
nouveaux documents : utiliser le modèle », puis cliquez sur Choisir. Sélectionnez le
nom d’un modèle, puis cliquez sur Choisir.
La Liste de modèles s’ouvre toujours sur la dernière catégorie de modèles et le dernier
modèle que vous avez sélectionnés.
Importation d’un document depuis une autre application
Vous pouvez créer une nouvelle feuille de calcul Numbers en important un document
créé dans Microsoft Excel ou AppleWorks 6. Numbers peut également importer des
fichiers CSV (valeurs séparées par des virgules), des fichiers contenant des valeurs
délimitées par des tabulations ou des fichiers OFX (Open Financial Exchange).
32 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 33
L’importation à partir d’AppleWorks est limitée aux feuilles de calcul.
Voici différentes manières d’importer un document :
m Faites glisser le document sur l’icône de l’application Numbers. Une nouvelle feuille de
calcul Numbers s’ouvre et le contenu du document importé est affiché.
m Dans Numbers, choisissez Fichier > Ouvrir, sélectionnez le document, puis cliquez sur
Ouvrir.
m Vous pouvez importer rapidement des données du Carnet d’adresses pour créer des
tableaux contenant des noms, des numéros de téléphone, des adresses et d’autres
informations sur vos contacts. Consultez la rubrique « Utilisation des champs Carnet
d’adresses » à la page 269 pour plus d’instructions.
m Pour importer des données CSV ou OFX, consultez la rubrique « Utilisation de fichiers
CSV ou OFX dans une feuille de calcul » à la page 33.
Si vous ne parvenez pas à importer un document, essayez de l’ouvrir dans l’autre
application, puis de l’enregistrer dans un format reconnu par Numbers ou bien, copiez
et collez son contenu dans une feuille de calcul Numbers existante.
Il est possible également d’exporter des feuilles de calcul Numbers dans des fichiers
Microsoft Excel, PDF et CSV. Consultez la rubrique « Exportation d’une feuille de calcul
dans d’autres formats de documents » à la page 275 pour plus de détails.
Utilisation de fichiers CSV ou OFX dans une feuille de calcul
Pour ajouter des données CSV ou OFX à une feuille de calcul ouverte :
1 Sélectionnez une feuille de calcul.
2 Procédez de l’une des manières suivantes :
 Pour créer un ou plusieurs tableaux, faites glisser un fichier CSV ou OFX depuis le
Finder et déposez-le sur le canevas de la feuille.
 Pour ajouter des données CSV ou OFX à un tableau vide, faites glisser le fichier CSV
ou OFX et déposez-le sur le tableau.
Les données sont alors ajoutées et des colonnes supplémentaires sont créées si
nécessaire.
 Pour ajouter des données CSV ou OFX à un tableau contenant déjà des données,
faites glisser le fichier CSV ou OFX et déposez-le sur le tableau.
Si les colonnes ne correspondent pas, choisissez une option dans la feuille qui
vous est alors présentée. Vous avez la possibilité d’annuler l’importation, d’ajouter
des colonnes au tableau, d’ignorer les colonnes supplémentaires ou de créer un
nouveau tableau à partir des données CSV ou OFX.Ouverture d’une feuille de calcul
Vous pouvez ouvrir les feuilles de calcul iWork ’08 ou iWork ’09. Pour bénéficier des
nouvelles fonctions, enregistrez vos feuilles de calcul iWork ’08 en format iWork ’09.
Pour permettre aux utilisateurs d’iWork ’08 d’accéder à votre feuille de calcul,
enregistrez-la en format iWork ’08.
Lorsque vous ouvrez une feuille de calcul iWork ’09 protégée par un mot de passe,
vous devez taper le mot de passe dans le champ Mot de passe pour pouvoir accéder
au contenu de la feuille de calcul.
Voici quelques méthodes permettant d’ouvrir une feuille de calcul existante :
m Pour ouvrir une feuille de calcul à partir de la Liste de modèles, cliquez sur « Ouvrir un
fichier » dans la fenêtre Liste de modèles, sélectionnez le document, puis cliquez sur
Ouvrir.
Pour ouvrir une feuille de calcul que vous avez utilisée récemment, sélectionnez-la
dans le menu local « Ouvrir un document récent » situé dans le coin inférieur gauche
de la fenêtre Liste de modèles.
m Pour ouvrir une feuille de calcul lorsque vous travaillez dans une autre feuille de calcul,
choisissez Fichier > Ouvrir, sélectionnez la feuille de calcul, puis cliquez sur Ouvrir.
Pour ouvrir une feuille de calcul que vous avez utilisée récemment, choisissez
Fichier > Ouvrir récent, puis sélectionnez la feuille de calcul dans le sous-menu.
m Pour ouvrir une feuille de calcul Numbers à partir du Finder, double-cliquez sur l’icône
de la feuille de calcul ou faites-la glisser sur l’icône de l’application Numbers.
Si un message vous indique qu’il manque une police ou un fichier lorsque vous ouvrez
une feuille de calcul, vous pouvez néanmoins toujours utiliser celle-ci. Numbers vous
permet de choisir les polices à substituer à celles qui manquent. Pour ajouter ces
polices manquantes, quittez Numbers et ajoutez les polices qui se trouvent dans le
dossier Polices (pour en savoir plus, consultez l’Aide Mac). Pour faire réapparaître les
fichiers de séquence ou de son manquants, rajoutez-les à la feuille de calcul.
Pour protéger une feuille de calcul à l’aide d’un mot de passe
Pour limiter l’accès à un document Numbers, vous pouvez lui attribuer un mot de
passe. Les mots de passe peuvent être composés d’une combinaison quelconque de
chiffres et de lettres majuscules ou minuscules et de plusieurs caractères spéciaux
du clavier. Les mots de passe composés d’une combinaison de lettres, de chiffres et
d’autres caractères sont généralement considérés comme plus sûrs.
La protection par mot de passe n’est pas disponible si vous enregistrez une feuille de
calcul en format iWork ’08 ou Excel, mais il est toutefois possible d’attribuer un mot de
passe aux feuilles de calcul que vous exportez en PDF.
34 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 35
Voici quelques méthodes permettant de gérer la protection par mot de passe dans
les feuilles de calcul Numbers :
m Pour utiliser une feuille de calcul protégée par mot de passe, ouvrez la feuille de calcul,
tapez le mot de passe lorsque vous y êtes invité, sélectionnez « Mémoriser ce mot de
passe dans mon trousseau » si vous le souhaitez, puis cliquez sur OK.
Si vous saisissez deux fois de suite un mot de passe incorrect, l’indice que vous avez
éventuellement défini à la création du mot de passe vous est alors présenté.
m Pour ajouter un mot de passe à une feuille de calcul, ouvrez l’Inspecteur des
documents et sélectionnez « Exiger un mot de passe pour l’ouverture » dans le volet
Document. Saisissez le mot de passe que vous souhaitez utiliser dans les champs
proposés, puis cliquez sur « Définir le mot de passe ». Une icône de cadenas apparaît
en regard du titre du document pour indiquer que votre document est protégé par un
mot de passe.
Si vous avez besoin d’aide pour créer un mot de passe original ou sans faille,
cliquez sur le bouton représentant une clé situé à côté du champ Mot de passe pour
ouvrir l’Assistant mot de passe et utilisez celui-ci pour créer un mot de passe. Vous
pouvez sélectionner un type de mot de passe dans le menu local, en fonction des
caractéristiques de mot de passe qui sont importantes à vos yeux.
Un mot de passe apparaît dans le champ Suggestion ; sa force (les mots de passe les
plus fiables sont plus difficiles à trouver) est indiquée par la longueur et la couleur
verte de la barre Qualité. Si le mot de passe suggéré vous convient, copiez-le puis
collez-le dans le champ Mot de passe.
Si le mot de passe suggéré ne vous convient pas, vous pouvez en choisir un autre
dans le menu local du champ Suggestion, augmenter la longueur du mot de passe en
faisant glisser le curseur ou saisir votre propre mot de passe.
m Pour supprimer un mot de passe d’une feuille de calcul, ouvrez votre document
protégé par mot de passe et désélectionnez l’option « Exiger un mot de passe pour
l’ouverture » dans le volet Document. Tapez le mot de passe du document pour
désactiver la protection par mot de passe puis cliquez sur OK.
m Pour modifier un mot de passe, ouvrez l’Inspecteur des documents, cliquez sur
« Modifier le mot de passe », tapez vos données, puis cliquez sur « Modifier le mot de
passe ».
m Pour ajouter un mot de passe à une version PDF de votre feuille de calcul, suivez les
instructions données à la rubrique « Exportation d’une feuille de calcul au format
PDF » à la page 275. Enregistrement d’une feuille de calcul
Si vous utilisez Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, Numbers enregistre fréquemment et
automatiquement votre feuille de calcul en arrière-plan. Vous n’avez donc pas à vous
soucier de perdre les modifications apportées si l’application se ferme inopinément.
Vous pouvez également enregistrer la feuille de calcul manuellement, créant ainsi une
archive des versions antérieures, qui peuvent être récupérées à tout moment.
Peu importe le système d’exploitation que vous utilisez, il est conseillé d’enregistrer
fréquemment votre feuille de calcul au cours de votre travail. Après l’avoir enregistré
une première fois, vous pouvez appuyer sur les touches Commande + S pour
l’enregistrer à nouveau à l’aide des mêmes réglages.
Lorsque vous enregistrez une feuille de calcul Numbers, les polices utilisées dans son
contenu ne sont pas incluses avec la feuille de calcul. Si vous transférez une feuille de
calcul Numbers sur un autre ordinateur, assurez-vous que les polices utilisées dans la
feuille de calcul ont été installées dans le dossier Polices de l’autre ordinateur.
Pour enregistrer une feuille de calcul pour la première fois :
1 Choisissez Fichier > Enregistrer, ou appuyez sur Commande + S.
2 Dans le champ Enregistrer sous, saisissez le nom de la feuille de calcul.
3 Choisissez l’emplacement où enregistrer la feuille de calcul.
Si le répertoire dans lequel vous voulez enregistrer la feuille de calcul n’est pas visible
dans le menu local Où, cliquez sur le triangle d’affichage situé à droite du champ
Enregistrer sous pour explorer les répertoires de votre ordinateur.
4 Pour que le contenu de la feuille de calcul soit accessible via la fonction Coup d’œil
dans le Finder Mac OS X 10.5 ou ultérieur, sélectionnez l’option « Inclure l’aperçu du
document ».
Pour qu’un aperçu soit toujours inclus dans vos feuilles de calcul, choisissez
Numbers > Préférences, cliquez sur Général, puis sélectionnez « Inclure l’aperçu du
document par défaut ».
5 Pour enregistrer la feuille de calcul en tant que feuille de calcul iWork ’08 ou Excel,
sélectionnez « Enregistrer la copie comme », puis choisissez iWork ’08 ou Document
Excel dans le menu local.
6 Si cette feuille de calcul est destinée à être ouverte (par vous ou par quelqu’un d’autre)
sur un autre ordinateur, cliquez sur Options avancées, puis choisissez des options
permettant de déterminer ce qui sera copié dans votre feuille de calcul.
36 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 37
Copier l’audio et la vidéo dans le document : Si votre feuille de calcul contient des
fichiers vidéo ou audio, le fait de cocher cette case permet d’enregistrer ces fichiers
avec la feuille de calcul, afin qu’ils puissent être lus si celle-ci est ouverte sur un autre
ordinateur. Vous pouvez décocher cette case pour réduire la taille du fichier, mais le
contenu multimédia ne pourra alors être lu sur d’autres ordinateurs. Pour découvrir
des techniques permettant de réduire la taille de vos fichiers, consultez les rubriques
« Réduction de la taille des fichiers d’image » à la page 232 et « Réduction de la taille
des fichiers multimédias » à la page 248.
Copier les images du modèle dans le document : Si vous ne sélectionnez pas cette
option et que vous ouvrez la feuille de calcul sur un ordinateur ne disposant pas de
l’application Numbers, la feuille de calcul risque d’adopter un aspect différent.
7 Cliquez sur Enregistrer.
En général, vous ne pouvez enregistrer des feuilles de calcul Numbers que sur
des ordinateurs ou des serveurs fonctionnant sous Mac OS X. Numbers n’est pas
compatible avec les ordinateurs Mac OS 9 ni avec les serveurs Windows utilisant
Services pour Macintosh. Si vous devez enregistrer votre document sur un ordinateur
Windows, essayez d’utiliser le logiciel de serveur AFP disponible pour Windows.
Pour savoir comment Aller à
Partager vos feuilles de calcul avec d’autres « Impression d’une feuille de calcul » à la
page 274
« Partage de votre feuille de calcul Numbers sur
iWork.com Public Beta » à la page 277
« Exportation d’une feuille de calcul dans d’autres
formats de documents » à la page 275
« Envoi d’une feuille de calcul par courrier
électronique » à la page 281
« Envoi d’une feuille de calcul à iWeb » à la
page 281
Annuler ou empêcher les modifications
apportées à une feuille de calcul
« Annulation de modifications » à la page 38
« Verrouillage d’une feuille de calcul pour en
empêcher la modification » à la page 38
Enregistrer différentes versions d’une feuille de
calcul
« Enregistrement automatique d’une version de
sauvegarde » à la page 39
« Retrouver une version archivée d’une feuille de
calcul » à la page 40
« Enregistrement d’une copie d’une feuille de
calcul » à la page 39
« Enregistrement d’une feuille de calcul en tant
que modèle » à la page 42Pour savoir comment Aller à
Enregistrer des termes permettant à Spotlight de
retrouver une feuille de calcul
« Enregistrement de termes de recherche
Spotlight pour une feuille de calcul » à la page 42
Fermer une feuille de calcul sans quitter
l’application
« Fermeture d’une feuille de calcul sans quitter
Numbers » à la page 43
Annulation de modifications
Si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées à votre feuille de calcul
depuis la dernière fois que vous l’avez ouverte ou enregistrée, vous avez la possibilité
de les annuler.
Méthodes d’annulation des modifications :
m Pour annuler la toute dernière modification, choisissez Édition > Annuler.
m Pour annuler plusieurs modifications, choisissez plusieurs fois de suite
Édition > Annuler. Vous pouvez annuler toutes les modifications effectuées depuis
l’ouverture de la feuille de calcul ou revenir à la dernière version enregistrée.
m Pour restaurer les modifications que vous avez annulées via Édition > Annuler,
choisissez Édition > Rétablir (une ou plusieurs fois).
m Pour annuler toutes les modifications effectuées depuis la dernière fois que vous
avez enregistré votre feuille de calcul, choisissez Fichier > « Revenir à la version
enregistrée », puis cliquez sur Rétablir.
Verrouillage d’une feuille de calcul pour en empêcher la modification
Si vous utilisez Mac OS X v!0.7 (Lion) ou ultérieur, vous pouvez verrouiller une feuille de
calcul de manière à ne pas la modifier par accident lorsque vous souhaitez seulement
l’ouvrir et l’afficher. Vous pouvez facilement déverrouiller une feuille de calcul à tout
moment pour continuer à la modifier.
Pour verrouiller une feuille de calcul :
1 Ouvrez la feuille de calcul que vous souhaitez verrouiller, et maintenez votre pointeur
sur le nom de la feuille de calcul en haut de la fenêtre de l’application Numbers.
Un triangle apparaît.
2 Cliquez sur le triangle d’expansion et choisissez Verrouiller dans le menu local.
Pour déverrouiller une feuille de calcul pour la modifier :
m Maintenez votre pointeur sur le nom de la feuille de calcul en haut de la fenêtre de
l’application Numbers jusqu’à l’apparition du triangle, cliquez sur ce dernier puis
choisissez Déverrouiller.
38 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 39
Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde
Chaque fois que vous enregistrez une feuille de calcul, vous pouvez conserver une
copie sans les modifications que vous avez effectuées depuis le dernier enregistrement
du document. De cette façon, si vous changez d’avis à propos de modifications que
vous avez effectuées, vous pouvez revenir à la copie de sauvegarde de la feuille de
calcul.
La meilleure manière de créer des versions de sauvegarde dépend de la version
de Mac OS X que vous utilisez. Mac OS X v10.7 (Lion) et ultérieur enregistre
automatiquement un cliché de votre feuille de calcul chaque fois que vous enregistrez.
Vous pouvez accéder à tout moment à une archive de toutes les versions enregistrées
auparavant. Pour en savoir plus sur l’accès aux versions précédentes de documents et
leur utilisation dans Lion, consultez la section « Retrouver une version archivée d’une
feuille de calcul » à la page 40.
Si vous utilisez Mac OS X v10.6.x (Snow Leopard) ou antérieur, vous pouvez configurer
Numbers de manière à créer automatiquement une copie de la dernière version
enregistrée de votre feuille de calcul. Cela peut également être utile si vous utilisez
Lion et que vous souhaitez enregistrer une copie de sauvegarde de votre feuille de
calcul sur un autre disque dur de votre réseau.
Pour créer une archive des versions précédemment enregistrées de votre feuille de
calcul sur Lion ou ultérieur :
m Choisissez Fichier > Enregistrer une version, ou appuyez sur Commande + S.
Pour créer une copie de la dernière version enregistrée de votre feuille de calcul :
m Choisissez Numbers > Préférences, cliquez sur Général, puis sélectionnez « Créer une
copie de sauvegarde de la version précédente ».
Lors de l’enregistrement suivant de votre feuille de calcul, une version de sauvegarde
est alors créée au même emplacement, portant le préfixe de « copie de sauvegarde
de » ajouté au nom du fichier d’origine. Une seule version (la dernière version
enregistrée) est sauvegardée. Chaque fois que vous enregistrez la feuille de calcul, le
fichier de sauvegarde est remplacé par un nouveau.
Pour rétablir la dernière version enregistrée après avoir effectué des modifications non
enregistrées, choisissez Fichier > « Revenir à la version enregistrée ». Les modifications
de la feuille de calcul ouverte sont alors annulées.
Enregistrement d’une copie d’une feuille de calcul
Si vous souhaitez dupliquer une feuille de calcul ouverte, vous pouvez l’enregistrer
sous un nom ou à un emplacement différent.
Pour enregistrer une version d’une feuille de calcul dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou
ultérieur.
1 Choisissez Fichier > Dupliquer.Une copie sans titre de la feuille de calcul est créée. Les deux copies restent ouvertes
sur votre bureau dans un but de consultation ou d’édition.
2 Fermez la fenêtre de la copie sans titre, tapez le nom de la feuille de calcul puis
choisissez un emplacement dans le menu local.
3 Cliquez sur Enregistrer.
Pour enregistrer une copie d’une feuille de calcul dans Mac OS X v10.6.x (Snow
Leopard) ou ultérieur.
m Choisissez Fichier > Enregistrer sous, puis indiquez un nom et un emplacement.
La feuille de calcul portant le nouveau nom reste ouverte. Pour travailler avec la
version précédente, choisissez Fichier > Ouvrir document récent et choisissez la
version précédente dans le sous-menu.
Vous pouvez également automatiser la création d’une sauvegarde de la feuille de
calcul chaque fois que vous enregistrer, en conservant le nom et l’emplacement de
l’original, avec les mots Sauvegarde de en préfixe du nom de fichier. Consultez la
section « Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde » à la page 39.
Retrouver une version archivée d’une feuille de calcul
Si vous enregistrez plusieurs fois votre feuille de calcul sous Mac OS X v10.7 (Lion)
ou ultérieur, toutes les versions enregistrées sont automatiquement archivées. Vous
pouvez parcourir l’archive afin d’identifier une version antérieure que vous souhaitez
récupérer ou utiliser en référence. Une fois que vous avez identifié la version archivée
souhaitée, vous pouvez la restaurer sous forme de copie entièrement modifiable ou
seulement en extraire le texte, les images ou les réglages de document que vous
souhaitez réutiliser.
Pour parcourir les versions archivées de votre feuille de calcul :
1 Ouvrez la feuille de calcul dont vous souhaitez accéder à des versions antérieures, ou
maintenez votre pointeur sur le nom de la feuille de calcul en haut de la fenêtre de
l’application Numbers.
Un triangle apparaît.
2 Cliquez sur le triangle et choisissez Parcourir toutes les versions.
40 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 41
L’affichage change pour afficher les clichés de toutes les versions enregistrées de la
feuille de calcul, mis en retrait contre un champ d’étoiles. Une chronologie située sur le
côté droit de l’écran indique quand a été enregistrée la version située au premier plan
sur la gauche.
Versions précédentes
de la feuille de calcul
Version actuelle de la
feuille de calcul
Cliquer pour restaurer la version
actuellement visible à droite de l’écran.
Cliquer pour quitter cette présentation
sans restaurer la version précédente.
Faire glisser le long de la
chronologie pour afficher les
différentes versions enregistrées
précédemment.
3 Faites glisser la poignée située le long de la chronologie pour reculer dans le temps et
consulter des versions antérieures de la feuille de calcul.
4 Lorsque vous trouvez une version que vous souhaitez inspecter plus en détail, cliquez
sur son image.
La version passe au premier plan et vous pouvez afficher différentes feuilles ou
redimensionner la présentation, sélectionner des objets sur une feuille, ouvrir les
inspecteurs et copier des objets ou des réglages d’inspecteur.
5 Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Pour restaurer complètement la version antérieure cliquez sur Restaurer lorsque
la version souhaitée est au premier plan. La feuille de calcul restaurée apparaît sur
votre bureau normal et remplace la dernière version sur laquelle vous travailliez
avant d’afficher les versions antérieures. (Cette version est alors enregistrée dans la
chronologie si vous souhaitez la récupérer.)Â Pour ne restaurer qu’un objet ou réglage d’inspecteur à partir de la version
précédente, copiez l’objet en le sélectionnant avant d’appuyer sur Contrôle + C puis
cliquez sur Document actuel pour afficher la version actuelle de la feuille de calcul.
Retrouvez la feuille sur laquelle vous souhaitez coller l’élément que vous venez de
copier et cliquez pour insérer le curseur à l’endroit où vous souhaitz que l’élément
apparaisse sur la feuille. Coller l’élément en appuyant sur Commande + V.
 Pour comparer la version antérieure côte à côte avec la version actuelle, cliquez sur
Document actuel.
6 Pour revenir à votre bureau normal, cliquez sur Terminé.
Enregistrement d’une feuille de calcul en tant que modèle
Pour utiliser une feuille de calcul que vous avez créée comme point de départ pour
d’autres documents, enregistrez-la comme modèle. Lorsque vous enregistrez une
feuille de calcul en tant que modèle, il apparaît dans le sélecteur de modèles.
Pour enregistrer une feuille de calcul en tant que modèle :
m Choisissez Fichier > Enregistrer comme modèle.
Pour plus de détails, consultez la rubrique « Conception d’un modèle » à la page 283.
Enregistrement de termes de recherche Spotlight pour une feuille de
calcul
Vous pouvez stocker des informations telles que le nom de l’auteur et des mots-clés
dans des feuilles de calcul Numbers, puis utiliser Spotlight pour rechercher les feuilles
de calcul contenant ces informations.
Pour stocker des termes de recherche Spotlight :
1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
documents.
42 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 43
2 Dans les champs de Spotlight, saisissez les informations (ou modifiez-les).
Pour rechercher des feuilles de calcul contenant des informations Spotlight, cliquez sur
l’icône de Spotlight dans l’angle supérieur droit de la barre des menus, puis saisissez
les critères souhaités.
Fermeture d’une feuille de calcul sans quitter Numbers
Lorsque vous avez fini de travailler sur une feuille de calcul, vous pouvez la fermer sans
quitter Numbers.
Voici quelques méthodes permettant de fermer la feuille de calcul active tout en
gardant l’application ouverte :
m Pour fermer la feuille de calcul active, choisissez Fichier > Fermer ou cliquez sur
le bouton de fermeture qui se trouve dans le coin supérieur gauche de la fenêtre
Numbers.
m Pour fermer toutes les feuilles de calcul ouvertes, maintenez la touche Option
enfoncée et choisissez Fichier > Tout fermer ou cliquez sur le bouton de fermeture de
la feuille de calcul active.
Si vous avez effectué des modifications depuis le dernier enregistrement de la feuille
de calcul, Numbers vous invite à les enregistrer.Utilisation de feuilles pour organiser une feuille de calcul
Comme les chapitres d’un livre, les feuilles permettent de diviser des informations en
groupes plus gérables. Vous pouvez, par exemple, placer des graphiques sur la même
feuille que les tableaux dont ils affichent les valeurs, ou bien, placer tous les tableaux
sur une feuille et tous les graphiques sur une autre. Une autre idée d’organisation
consisterait à utiliser une feuille pour assurer le suivi de vos contacts professionnels et
une autre pour vos amis et les membres de votre famille.
Les feuilles des feuilles de calcul, ainsi que les tableaux et les graphiques de chaque
feuille sont représentés dans la sous-fenêtre Feuilles situées le long du bord gauche de
la fenêtre.
Affichez ou masquez
les tableaux et les
graphiques d’une feuille
dans la sous-fenêtre
Feuilles.
Faites glisser
horizontalement pour
redimensionner la
sous-fenêtre Feuilles.
Sélectionnez un tableau ou un
graphique dans la liste pour
qu’il s’affiche sur la feuille.
Seuls les tableaux et les graphiques sont répertoriés pour chaque page même si votre
feuille de calcul contient du texte, des images et d’autres objets.
L’ordre des tableaux et des graphiques d’une feuille dans la sous-fenêtre Feuilles peut
être différent de l’ordre de ces éléments dans la feuille de calcul (voir « Réorganisation
de feuilles et de leur contenu » à la page 45).
Voici quelques méthodes permettant de visualiser les objets d’une feuille :
m Pour afficher ou masquer tous les tableaux et les graphiques d’une feuille dans la sousfenêtre Feuilles, cliquez sur le triangle d’affichage qui se trouve à gauche de la feuille
dans le volet.
m Pour afficher le contenu d’une feuille, cliquez sur la feuille en question dans la sousfenêtre Feuilles.
Lorsque vous travaillez sur un tableau ou un graphique dans une feuille de calcul,
le tableau ou le graphique en question est mis en surbrillance dans la sous-fenêtre
Feuilles.
44 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 45
Pour savoir comment Aller à
Créer et supprimer des feuilles « Ajout et suppression de feuilles » à la page 45
Déplacer des feuilles, réordonner leurs tableaux
et leurs graphiques et déplacer des tableaux et
des graphiques d’une feuille à l’autre
« Réorganisation de feuilles et de leur contenu » à
la page 45
Attribuer un nom à une feuille « Réattribution de nom à des feuilles » à la
page 46
Ajout et suppression de feuilles
Il existe différentes manières de créer et de supprimer des feuilles :
m Pour ajouter une nouvelle feuille, cliquez sur le bouton Feuille dans la barre d’outils.
Vous pouvez également choisir Insérer > Feuille.
Une nouvelle feuille contenant un tableau prédéfini est ajouté dans le bas de la sousfenêtre Feuilles. Vous pouvez déplacer la feuille en la faisant glisser sur son nouvel
emplacement dans la sous-fenêtre Feuilles.
Lorsque vous ajoutez une feuille, Numbers lui attribue un nom par défaut que vous
pouvez modifier en suivant les instructions de la rubrique « Réattribution de nom à
des feuilles » à la page 46.
m Pour copier une feuille, procédez de l’une des manières suivantes :
 Faites glisser la feuille à copier en maintenant la touche Option enfoncée, puis
déposez-la sur l’emplacement souhaité dans la sous-fenêtre Feuilles.
 Créez une copie en utilisant la fonction Édition > Dupliquer, qui insère la copie
immédiatement après la feuille sélectionnée.
 Dans la sous-fenêtre Feuilles, sélectionnez une feuille à copier, choisissez
Édition > Copier, sélectionnez la feuille située juste avant l’endroit où vous voulez
placer la copie, puis choisissez Édition > Coller.
m Pour supprimer une feuille et son contenu, sélectionnez-la dans la sous-fenêtre Feuilles
et appuyez sur la touche Supprimer.
Réorganisation de feuilles et de leur contenu
Dans la sous-fenêtre Feuilles, vous pouvez déplacer des feuilles et réorganiser
leurs tableaux et graphiques. Vous pouvez également déplacer des tableaux et des
graphiques d’une feuille à une autre. La réorganisation des tableaux et des graphiques dans la sous-fenêtre Feuilles ne
modifie pas leur position sur le canevas de la feuille. Dans la sous-fenêtre Feuilles, vous
pouvez par exemple placer des graphiques à côté des tableaux dont ils sont issus ou
afficher une liste reprenant les tableaux dans l’ordre que vous voulez adopter pour les
modifier ou les consulter. Mais sur le canevas de la feuille même, il est parfois utile de
présenter ces objets dans un ordre différent (pour la mise en page de votre feuille de
calcul en vue de son impression par exemple).
Il existe plusieurs moyens de réorganiser des feuilles dans la sous-fenêtre Feuilles :
m Pour déplacer une feuille, sélectionnez-la et faites-la glisser dans la sous-fenêtre. Les
autres feuilles se décalent lorsque vous faites glisser cette feuille.
Vous pouvez également sélectionner plusieurs feuilles et les déplacer en tant que
groupe.
m Pour copier (couper) et coller des feuilles, sélectionnez les feuilles voulues, choisissez
Édition > Couper ou Édition > Copier, sélectionnez la feuille située juste avant l’endroit
où vous voulez placer vos feuilles, puis choisissez Édition > Coller.
m Pour déplacer des tableaux et des graphiques associés à une feuille, sélectionnez-les et
faites-les glisser dans la feuille active ou vers une autre feuille.
Vous pouvez également utiliser les actions couper/coller ou copier/coller pour
déplacer des tableaux et des graphiques dans la sous-fenêtre.
Pour déplacer un objet dans une feuille d’une feuille de calcul, sélectionnez-le et faitesle glisser ou effectuez un couper/coller ou un copier/coller. Pour placer des objets sur
des pages spécifiques afin de les imprimer ou de créer un document PDF, suivez les
instructions données à la rubrique « Division d’une feuille en pages » à la page 47.
Réattribution de nom à des feuilles
Les feuilles se distinguent les unes des autres par leur nom qui figurent dans la sousfenêtre Feuilles. Un nom est attribué par défaut à chaque feuille que vous ajoutez mais
vous pouvez le remplacer par un nom plus évocateur.
Il existe plusieurs façons de renommer une feuille :
m Dans la sous-fenêtre Feuilles, double-cliquez sur le nom pour le modifier.
m Sélectionnez soit un objet sur la feuille, soit la feuille elle-même dans la sous-fenêtre
Feuilles et, dans l’Inspecteur des feuilles, modifiez le nom qui se trouve dans le champ
Nom.
Vous pouvez également modifier les noms des tableaux et des graphiques d’une
feuille. Pour obtenir des instructions, reportez-vous aux rubriques « Attribution d’un
nom à un tableau » à la page 58 et « Placement et formatage du titre et de la légende
d’un graphique » à la page 168.
46 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 47
Division d’une feuille en pages
L’aperçu avant impression permet d’afficher une feuille sous forme de pages
individuelles, de déplacer et de redimensionner des objets jusqu’à obtenir la
disposition souhaitée pour la version imprimée ou au format PDF de la feuille. Vous
pouvez également ajouter des en-têtes, des bas de page, des numéros de page et bien
plus encore.
Cliquez ici pour afficher ou
masquer la présentation
d’impression.
Faites glisser la commande pour
réduire ou agrandir tous les objets
de la feuille.
Zone du bas de page
Zone de l’en-tête
Choisissez ici le niveau de
zoom d’une page vous
permettant d’afficher
plus ou moins de pages.
Activez ici l’affichage des
pages dans le sens
portrait (vertical).
Activez ici l’affichage des
pages dans le sens
paysage (horizontal).
Il existe différentes manières d’afficher ou de masquer le mode Impression :
m Dans la barre d’outils, cliquez sur Présentation, puis choisissez d’afficher ou de masquer
la vue avant impression.
m Choisissez Fichier > « Afficher l’aperçu avant impression » ou Fichier > Masquer
l’aperçu avant impression.
m Choisissez Présentation > « Afficher l’aperçu avant impression » ou
Présentation > Masquer l’aperçu avant impression.
m Cliquez sur l’icône représentant une page à côté de la commande de zoom sur les
pages, dans l’angle inférieur gauche du canevas.En mode Impression, le niveau de zoom que vous choisissez dans le menu local de la
partie inférieure gauche détermine le nombre de pages visibles simultanément dans la
fenêtre.
Utilisez l’Inspecteur des feuilles pour configurer des attributs de pages, comme
l’orientation et les marges, en procédant séparément pour chaque feuille.
Attribuez un nom à la feuille.
Réduisez ou agrandissez tous les objets de la feuille.
Définissez l’orientation de la page et
l’ordre de pagination.
Définissez les marges de la page.
Indiquez le numéro de page de
début de la feuille.
Pour savoir comment Aller à
Déterminer la taille de page afin qu’elle
corresponde au format de papier à utiliser
« Définition du format de page d’une feuille de
calcul » à la page 48
Les zones d’en-tête et de pied de page s’affichent
en haut et en bas du tableau sur chaque page.
« Ajout d’en-têtes et de bas de page à une
feuille » à la page 49
Régler la taille et la position des objets sur une
feuille
« Disposition d’objets sur une page en mode
d’aperçu avant impression » à la page 49
Effectuer une mise en page horizontale ou
verticale
« Réglage de l’orientation de la page » à la
page 50
Ordonner les pages de gauche à droite ou de
haut en bas
« Réglage de l’ordre de pagination » à la page 50
Afficher les numéros de page dans les en-têtes et
les bas de page
« Numérotation de pages » à la page 51
Ménager un espace vide entre les bords de la
feuille et les bords du papier
« Réglage des marges de la page » à la page 51
Définition du format de page d’une feuille de calcul
Avant de travailler dans l’aperçu avant impression, déterminez la taille des pages en
fonction du format de papier que vous allez utiliser.
48 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 49
Pour définir la taille des pages :
1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
documents.
2 Choisissez une taille dans le menu local Taille du papier.
Ajout d’en-têtes et de bas de page à une feuille
Vous pouvez afficher le même texte sur plusieurs pages d’une feuille. Les informations
récurrentes affichées en haut de la page constituent l’en-tête ; celles qui sont affichées
en bas de la page constituent le bas de page.
Vous pouvez placer votre texte dans un en-tête ou un bas de page, et utiliser des
champs de texte mis en forme. Les champs de texte formatés vous permettent
d’insérer un texte qui sera automatiquement mis à jour. Par exemple, l’insertion du
champ de la date affiche la date en cours chaque fois que vous ouvrez la feuille de
calcul. De la même façon, les champs de numéro de page conservent le suivi des
numéros lorsque vous ajoutez ou supprimez des pages.
Pour définir le contenu d’un en-tête ou d’un pied de page :
1 Dans la barre d’outils, cliquez sur Présentation, puis choisissez « Afficher la vue avant
impression ».
2 Pour afficher les zones d’en-tête et de bas de page, placez le pointeur près du haut ou
du bas d’une page.
Vous pouvez aussi cliquer sur Présentation dans la barre d’outils, puis sélectionner
Afficher la disposition.
3 Pour ajouter du texte dans un en-tête ou un bas de page, placez le point d’insertion
dans l’en-tête ou le bas de page et insérez le texte.
4 Pour ajouter des numéros de page ou d’autres valeurs modifiables, reportez-vous à la
rubrique « Insertion de numéros de page et d’autres valeurs variables » à la page 221.
Disposition d’objets sur une page en mode d’aperçu avant impression
Vous pouvez redimensionner des objets, les déplacer sur une page ou d’une page
à l’autre et répartir les tableaux de grande taille sur plusieurs pages lorsque vous
consultez l’aperçu avant impression d’une feuille.
Pour passer en mode Impression, cliquez sur Présentation, puis sélectionnez Affichage
impression.
Il existe différentes manières de disposer des objets sur les pages d’une feuille
sélectionnée :
m Pour régler la taille de tous les objets qui se trouvent sur la feuille afin de modifier
le nombre de pages qu’ils occupent, utilisez les commandes Échelle du contenu
disponibles dans l’Inspecteur des feuilles.Vous pouvez également faire glisser le curseur Echelle du contenu en bas à gauche du
canevas pour redimensionner tous les éléments d’une feuille.
m Pour redimensionner des objets individuellement, vous pouvez soit les sélectionner et
faire glisser leurs poignées de sélection, soit modifier les valeurs du champ Taille dans
l’Inspecteur des mesures.
Pour redimensionner un tableau, reportez-vous à la rubrique « Redimensionnement
d’un tableau » à la page 56. Pour redimensionner un graphique, reportez-vous à la
rubrique « Redimensionnement ou rotation d’un graphique » à la page 168. Pour
redimensionner d’autres objets, reportez-vous à la rubrique « Redimensionnement des
objets » à la page 257.
m En aperçu avant impression, les rangs et les colonnes d’en-tête sont affichés sur
chaque page dès qu’un tableau occupe plusieurs pages.
Pour éviter de répéter les rangs et les colonnes d’en-tête lorsqu’un tableau occupe
plusieurs pages, désélectionnez « Répéter les rangs d’en-tête sur chaque page » ou
« Répéter les colonnes d’en-tête sur chaque page » dans le menu Tableau.
m Déplacez les objets de page en page en les faisant glisser ou en les coupant puis les
collant.
Réglage de l’orientation de la page
Vous pouvez disposer les pages d’une feuille dans le sens de la hauteur (orientation
portrait) ou dans le sens de la largeur (orientation paysage).
Pour régler l’orientation de page d’une feuille :
1 Dans la barre d’outils, cliquez sur Présentation, puis choisissez « Afficher la vue avant
impression ».
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
feuilles, puis cliquez sur le bouton d’orientation de page approprié dans la rubrique
« Disposition de la page » de la sous-fenêtre.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton d’orientation de page situé en bas et à
gauche du canevas.
Réglage de l’ordre de pagination
Le mode d’aperçu avant impression permet d’ordonner les pages de gauche à droite
ou de haut en bas. Cet ordre détermine la manière dont le document est imprimé ou
exporté en fichier PDF.
Pour régler l’ordre de pagination :
m Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
feuilles, puis cliquez sur le bouton de classement de haut en bas ou de gauche à droite
dans la rubrique « Disposition de la page » de la sous-fenêtre.
50 Chapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul NumbersChapitre 2 Création, enregistrement et organisation d’une feuille de calcul Numbers 51
Numérotation de pages
Vous pouvez afficher des numéros de page dans les en-têtes ou les bas de page.
Pour numéroter les pages d’une feuille :
1 Sélectionnez la feuille.
2 Dans la barre d’outils, cliquez sur Présentation, puis choisissez « Afficher la vue avant
impression ».
3 Dans la barre d’outils, cliquez sur Présentation, puis choisissez Afficher la disposition
pour afficher les en-têtes et les bas de page.
Vous pouvez également afficher les en-têtes et les bas de page en plaçant le pointeur
en haut ou en bas de la page.
4 Cliquez sur le premier en-tête ou bas de page pour ajouter un numéro de page en
vous référant aux instructions fournies à la rubrique « Insertion de numéros de page et
d’autres valeurs variables » à la page 221.
5 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
feuilles, puis spécifiez le numéro de page de départ.
Pour poursuivre la numérotation des pages à partir de la feuille sélectionnée
précédemment, sélectionnez « Continuer à partir de la feuille précédente ».
Pour lancer la numérotation des pages de la feuille à partir d’un numéro en particulier,
utilisez le champ Démarrer à.
Réglage des marges de la page
En mode impression, chaque page de la feuille possède des marges (espace vierge
entre le bord de la feuille et les bords du papier). Ces marges sont indiquées à l’écran
par des lignes gris clair, visibles en présentation Disposition.
Pour régler les marges de page d’une feuille :
1 Sélectionnez la feuille dans la sous-fenêtre Feuilles.
2 Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez « Afficher la mise en page ».
3 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
feuilles.
4 Pour régler la distance entre les marges de disposition et les bordures gauche, droite,
supérieure et inférieure d’une page, entrez des valeurs dans les champs Gauche,
Droite, Haut et Bas.
5 Pour régler la distance entre un en-tête ou un bas de page et respectivement le bord
supérieur ou le bord inférieur de la page, saisissez des valeurs dans les champs En-tête
et Bas de page.
Pour imprimer la feuille de calcul en utilisant la zone la plus grande possible,
sélectionnez Utiliser les marges de l’imprimante. Les réglages de marge spécifiés dans
l’Inspecteur des feuilles sont ignorés à l’impression.52
Ce chapitre explique comment ajouter et mettre en forme
des tableaux, leurs rangs et leurs colonnes.
Plusieurs autres chapitres fournissent des instructions concernant des aspects
particuliers des tableaux.
Pour savoir comment Aller à
Gérer les cellules d’un tableau et leur contenu Chapitre 4, « Utilisation des cellules de
tableau, » à la page 89
Utiliser les styles de tableau pour formater des
tableaux
Chapitre 5, « Utilisation des styles de tableau, » à
la page 132
Utiliser des formules dans les cellules d’un
tableau
Chapitre 6, « Utilisation de formules dans des
tableaux, » à la page 137
Afficher les valeurs des cellules d’un tableau dans
des graphiques
Chapitre 7, « Création de graphiques à partir de
données, » à la page 156
Utilisation de tableaux
Vous disposez d’une grande variété de techniques permettant de créer des tableaux et
d’en gérer les caractéristiques, la taille et l’emplacement.
Pour savoir comment Aller à
Insérer des tableaux « Ajout d’un tableau » à la page 53
Utiliser les outils des tableaux « Utilisation des outils de tableau » à la page 53
Agrandir ou réduire des tableaux « Redimensionnement d’un tableau » à la
page 56
Repositionner des tableaux « Déplacement de tableaux » à la page 57
Attribuer des noms à des tableaux « Attribution d’un nom à un tableau » à la
page 58
Appliquer des effets de couleurs et d’autres effets
visuels aux tableaux
« Amélioration de l’apparence des tableaux » à la
page 58
3
Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 53
Pour savoir comment Aller à
Définir des tableaux réutilisables « Définition de tableaux réutilisables » à la
page 59
Partager des tableaux avec des applications iWork « Copie de tableaux entre des applications
iWork » à la page 60
Ajout d’un tableau
Même si la plupart des modèles contiennent un ou plusieurs tableaux prédéfinis, vous
pouvez toujours ajouter des tableaux à votre feuille de calcul Numbers.
Il existe plusieurs manières d’ajouter un tableau :
m Cliquez sur Tableaux dans la barre d’outils et choisissez un tableau prédéfini dans le
menu local.
Vous pouvez ajouter vos propres tableaux prédéfinis au menu local. Consultez la
rubrique « Définition de tableaux réutilisables » à la page 59 pour plus d’instructions.
m Choisissez Insérer > Tableau > type de tableau.
m Pour créer un nouveau tableau basé sur une cellule ou plusieurs cellules adjacentes
dans un tableau existant, sélectionnez la ou les cellules, puis faites glisser la sélection
vers un emplacement vide de la feuille. Pour conserver les valeurs sélectionnées dans
les cellules du tableau d’origine, maintenez la touche Option enfoncée tout en faisant
glisser la sélection.
Consultez la rubrique « Sélection de tableaux et de leurs composants » à la page 61
pour en savoir plus sur les techniques de sélection des cellules.
m Pour créer un nouveau tableau basé sur un rang complet ou une colonne complète
d’un tableau existant, cliquez sur l’onglet de référence associé au rang ou à la colonne,
maintenez le bouton de la souris enfoncé sur l’onglet de référence, faites glisser le
rang ou la colonne vers un emplacement vide de la feuille, puis relâchez le bouton.
Pour conserver les valeurs sélectionnées dans la colonne ou le rang du tableau
d’origine, maintenez la touche Option enfoncée tout en faisant glisser la sélection.
Utilisation des outils de tableau
Vous pouvez mettre en forme un tableau, ses colonnes, ses rangs, ses cellules et ses
valeurs de cellule à l’aide des différents outils proposés par Numbers.
Voici plusieurs manières de gérer les caractéristiques d’un tableau :
m Sélectionnez un tableau en cliquant sur son nom dans la sous-fenêtre Feuilles,
puis utilisez la barre des formats pour formater rapidement le tableau. La rubrique
« Sélection d’un tableau » à la page 61 présente d’autres méthodes de sélection de
tableau.Triez le texte des cellules de tableau.
Choisissez la mise en
forme des bordures
de cellule.
Ajoutez une couleur de
fond à une cellule.
Choisissez la mise en forme des bordures de cellule
Gérez les en-têtes et
les bas-de-page.
Affichez ou masquez le nom d’un tableau.
Choisissez la mise en
forme du texte des
cellules de tableau.
m Utilisez l’Inspecteur des tableaux pour accéder à des commandes propres aux
tableaux, comme les champs permettant de contrôler précisément la largeur des
colonnes et la hauteur des rangs. Pour ouvrir l’Inspecteur des tableaux, cliquez sur
Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des tableaux.
Ajoutez le nom
d’un tableau.
Fusionnez
ou divisez
les cellules
sélectionnées.
Ajustez la taille des
rangs et des colonnes.
Définissez le style, la
largeur et la couleur des
bordures des cellules.
Ajoutez une couleur ou
une image à une cellule.
Modifiez le
comportement des
touches Retour et de
tabulation.
Ajoutez ou supprimez les
en-têtes de rang 1 à 5, les
en-têtes de colonne et les
rangs de bas de tableau.
m Utilisez l’Inspecteur des cellules pour formater les valeurs des cellules. Par exemple,
vous pouvez afficher un symbole de devise dans les cellules contenant des valeurs
monétaires. Le format de cellule détermine le mode d’affichage des valeurs contenues
dans les cellules, mais ne modifie pas les valeurs utilisées dans les calculs. Ainsi, une
cellule contenant la valeur « 4,29 » peut-être affichée sous la forme « 4,3 », mais seule
la valeur « 4,29 » sera utilisée dans les calculs.
Vous pouvez également définir des réglages de mise en forme conditionnelle. Par
exemple, une cellule peut prendre la couleur rouge lorsque sa valeur excède un
certain chiffre.
54 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 55
Pour ouvrir l’Inspecteur des cellules, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis
cliquez sur le bouton Inspecteur des cellules.
Les boutons en haut de la
fenêtre Inspecteur permettent
d’ouvrir les dix inspecteurs :
Document, Feuille, Tableau,
Cellules, Graphique, Texte,
Graphismes, Mesures, Lien et
QuickTime.
m Utilisez l’Inspecteur des graphismes pour créer des effets visuels spéciaux, comme des
ombres. Pour ouvrir l’Inspecteur des graphismes, cliquez sur Inspecteur dans la barre
d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des graphismes.
m Utilisez des styles de tableaux pour affiner rapidement l’apparence des tableaux et
leur attribuer une cohérence visuelle. Consultez « Utilisation de styles applicables aux
tableaux » à la page 132 pour en savoir plus.
m Utilisez les onglets et poignées de référence qui s’affichent lorsque vous sélectionnez
une cellule tableau pour réorganiser rapidement un tableau, sélectionner toutes
les cellules d’un rang ou d’une colonne, ajouter des rangs et des colonnes, etc. La
section « Sélection d’une cellule unique d’un tableau » à la page 62 décrit comment
sélectionner une cellule de tableau.
Faites glisser la poignée
Tableau pour le déplacer.
Les lettres de tabulation permettent de
faire référence aux colonnes.
La poignée Colonne permet
d’ajouter une colonne. Faites
glisser la commande pour
ajouter plusieurs colonnes.
Les numéros
de tabulation
permettent de
faire référence
aux rangs.
Faites glisser la poignée Colonne
et rang vers le bas pour ajouter
des rangées. Faites-la glisser vers
la droite pour ajouter des
colonnes. Faites-la glisser en
diagonale pour ajouter
simultanément des rangées et
des colonnes.
La poignée Rang permet d’ajouter une
ligne. Faites-la glisser pour ajouter
d’autres rangs.
Vous pouvez également utiliser les onglets de référence lorsque vous travaillez
avec des formules (la rubrique « Référencement de cellules dans des formules » à la
page 147 explique comment procéder).m Accédez à un menu contextuel en sélectionnant un tableau ou une ou plusieurs
cellules, puis en maintenant la touche Contrôle enfoncée lorsque vous cliquez de
nouveau.
Vous pouvez également utiliser les menus locaux de la colonne et les onglets de
référence des rangs.
m Utilisez l’Éditeur de formules et la barre des formules pour ajouter et modifier des
formules. Pour plus de détails, consultez les rubriques « Ajouter et modifier des
formules à l’aide de l’éditeur de formules » à la page 141 et « Ajouter et modifier des
formules à l’aide de la barre des formules » à la page 143.
m Utilisez le navigateur des fonctions pour ajouter et modifier des fonctions. Consultez la
rubrique « Ajout de fonctions à des formules » à la page 144 pour plus de détails.
Redimensionnement d’un tableau
Vous pouvez agrandir ou réduire un tableau en faisant glisser l’une de ses poignées de
sélection ou en utilisant l’Inspecteur des mesures. Vous pouvez également modifier la
taille d’un tableau en redimensionnant ses colonnes et ses rangs.
Avant de redimensionner un tableau, sélectionnez-le en cliquant sur son nom dans
la sous-fenêtre Feuilles ou en utilisant l’une des techniques décrites à la rubrique
« Sélection d’un tableau » à la page 61.
56 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 57
Il existe plusieurs manières de redimensionner un tableau sélectionné.
m Faites glisser l’une des poignées de sélection carrées qui s’affiche lorsque vous
sélectionnez un tableau.
Pour conserver les proportions d’un tableau, maintenez la touche Majuscule enfoncée
pendant le redimensionnement.
Pour redimensionner le tableau à partir de son centre, maintenez la touche Option
enfoncée pendant que vous le faites glisser.
Pour redimensionner un tableau dans une direction, faites glisser une poignée latérale
au lieu d’une poignée d’angle.
m Pour redimensionner en spécifiant des dimensions précises, sélectionnez un tableau
ou une cellule, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton
Inspecteur des mesures. À l’aide de l’Inspecteur des mesures, vous pouvez spécifier
une nouvelle largeur ou hauteur, ou modifier la distance du tableau par rapport aux
marges en utilisant les champs Position.
m Pour redimensionner en adaptant les dimensions des rangs et des colonnes, consultez
la rubrique « Redimensionnement de rangées et de colonnes d’un tableau » à la
page 74.
Déplacement de tableaux
Vous pouvez déplacer un tableau en le faisant glisser ; vous pouvez également
repositionner un tableau à l’aide de l’inspecteur Mesures.
Voici quelques moyens de déplacer un tableau :
m Si le tableau n’est pas sélectionné ou si l’intégralité du tableau est sélectionnée, cliquez
sur le bord du tableau et faites-le glisser.
Si une cellule du tableau est sélectionnée, faites glisser le tableau à l’aide de sa
poignée, dans le coin supérieur gauche.
m Maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous faites glisser le tableau afin
d’imposer un mouvement horizontal, vertical ou à 45 degrés.
m Pour déplacer un tableau plus précisément, cliquez dans n’importe quelle cellule, puis
sur Inspecteur dans la barre d’outils ; cliquez sur le bouton Inspecteur des mesures,
puis utilisez les champs Position pour repositionner le tableau.m Pour copier un tableau puis déplacer la copie, maintenez la touche Option enfoncée,
cliquez sur le bord d’un tableau non sélectionné ou d’un tableau complètement
sélectionné et faites glisser le pointeur.
Attribution d’un nom à un tableau
Chaque tableau Numbers est doté d’un nom qui s’affiche dans la sous-fenêtre Feuilles
et qui peut éventuellement s’afficher au-dessus du tableau. Le nom de tableau par
défaut (Tableau 1, Tableau 2, etc.) peut être modifié, masqué et formaté.
Il existe plusieurs manières de manipuler les noms de tableau :
m Pour modifier un nom de tableau, double-cliquez dessus dans la sous-fenêtre Feuilles,
puis saisissez le nouveau nom.
Vous pouvez également cliquer dans le tableau, puis modifier son nom via le champ
Nom de l’Inspecteur des tableaux.
Deux tableaux sur une même feuille ne peuvent pas avoir le même nom.
m Pour afficher le nom d’un tableau sur le canevas de la feuille, cliquez dans le tableau,
puis sélectionnez Nom dans la barre des formats ou dans l’Inspecteur des tableaux.
Pour masquer le nom du tableau sur la feuille, décochez Nom.
m Pour formater un nom affiché sur le canevas de la feuille, sélectionnez le tableau,
cliquez sur le nom du tableau sur le canevas de la feuille pour activer le nom à
formater, puis utilisez la barre des formats, la fenêtre Polices ou la sous-fenêtre Texte de
l’Inspecteur du texte.
m Pour augmenter la distance entre le nom et le corps du tableau, sélectionnez Nom
dans l’Inspecteur des tableaux, cliquez sur le nom dans le canevas, puis utilisez
l’Inspecteur du texte pour modifier l’espacement Après le paragraphe.
Amélioration de l’apparence des tableaux
Vous pouvez appliquer des couleurs, utiliser des images et d’autres techniques de mise
en forme pour améliorer l’attrait visuel de vos tableaux.
Il existe plusieurs moyens d’améliorer l’apparence d’un tableau :
m Vous pouvez remplir l’arrière-plan d’un tableau ou des cellules individuelles avec
différents types d’effets de couleur ou une image. Consultez la rubrique « Remplissage
d’objets à l’aide de couleurs ou d’images » à la page 263 pour plus d’instructions.
m Vous pouvez modifier l’épaisseur et la couleur des bordures entourant un tableau et
ses cellules (voir rubrique « Mise en forme des bordures des cellules d’un tableau » à la
page 100).
m Vous pouvez ajuster les attributs du texte des cellules d’un tableau, y compris les
cellules d’en-tête et de bas de tableau. Pour plus de détails, consultez les rubriques
« Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte » à la page 194 et « Définition de
l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte » à la page 202.
58 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 59
Si vous avez créé un effet visuel que vous souhaitez réutiliser, vous pouvez le copier et
le coller ; sélectionnez le tableau ou les cellules dont vous souhaitez réutiliser les effets,
choisissez Format > Copier le style, sélectionnez le tableau ou les cellules à formater,
puis choisissez Format > Coller le style. Vous pouvez également utiliser des styles
de tableau pour répliquer une mise en forme appliquée à un tableau (voir rubrique
« Utilisation de styles applicables aux tableaux » à la page 132).
Définition de tableaux réutilisables
Vous pouvez ajouter vos propres tableaux au menu de tableaux prédéfinis qui s’affiche
lorsque vous cliquez sur Tableaux dans la barre d’outils ou sur Insérer > Tableau.
Les tableaux réutilisables adoptent le style et la structure de votre choix et peuvent
accueillir du contenu (texte d’en-tête, formules, etc.).
Pour définir un tableau réutilisable :
1 Sélectionnez un tableau.
2 Définissez un style de tableau.
Le style de tableau détermine la mise en forme des bordures, de l’arrière-plan et du
texte dans les cellules du tableau.
Pour définir le style de tableau, reportez-vous aux instructions des rubriques
« Modification d’attributs d’un style de tableau » à la page 134 et « Copie et collage de
styles de tableaux » à la page 134.
Vous pouvez également appliquer votre contenu et votre structure de tableau
personnalisée au tableau réutilisable, mais en lui appliquant toutefois le style par
défaut original plutôt que votre propre style. L’étape 7 décrit comment utiliser cette
option.
3 Définissez la structure du tableau.
Pour redimensionner le tableau, consultez les rubriques « Redimensionnement d’un
tableau » à la page 56 et « Redimensionnement de rangées et de colonnes d’un
tableau » à la page 74.
Pour définir des colonnes et des rangs, consultez la rubrique « Utilisation des rangs et
des colonnes dans les tableaux » à la page 66.
Pour diviser ou fusionner les cellules d’un tableau, consultez la rubrique « Division
des cellules d’un tableau » à la page 100 ou « Fusion des cellules d’un tableau » à la
page 99.
4 Ajoutez et mettez en forme tout contenu que vous souhaitez réutiliser. Consultez la
rubrique « Insertion de contenu dans les cellules d’un tableau » à la page 89 pour
plus d’instructions. Toutes les formules que vous ajoutez doivent uniquement faire
référence aux cellules du tableau que vous êtes en train de définir.
5 Sélectionnez Format > Avancé > Capturer le tableau.
6 Attribuez un nom au tableau.7 Sélectionnez « Utiliser le style par défaut de ce document » si vous souhaitez que le
tableau adopte le style de tableau par défaut en vigueur lors de l’ajout du tableau à la
feuille de calcul. Autrement, le style du tableau utilisé est celui défini à l’étape 2.
8 Cliquez sur OK.
Une copie du tableau réutilisable peut être ajoutée à l’actuelle feuille de calcul en la
sélectionnant dans le menu de tableaux prédéfinis qui s’affiche lorsque vous cliquez
sur Tableaux dans la barre d’outils ou sur Insérer > Tableau.
Pour réorganiser, renommer ou supprimer des tableaux sur le menu, cliquez sur
Format > Avancé > Gérer les tableaux. Double-cliquez sur un nom de tableau prédéfini
pour le modifier. Sélectionnez un tableau et cliquez sur les boutons fléchés haut ou
bas pour le déplacer à l’intérieur de la liste de tableaux. Pour supprimer un tableau,
cliquez sur le bouton Supprimer (-). Cliquez sur Terminé lorsque vous avez fini.
Les modifications apportées au tableau et au menu ne s’appliquent qu’à la feuille
de calcul actuelle. Pour appliquer ces modifications à d’autres feuilles de calcul,
enregistrez la feuille de calcul comme modèle (en vous référant aux instructions de la
rubrique « Enregistrement d’un modèle personnalisé » à la page 288).
Copie de tableaux entre des applications iWork
Vous pouvez copier un tableau d’une application iWork à l’autre.
Le tableau conserve son apparence, ses données et d’autres attributs, mais certaines
fonctionnalités de Numbers ne sont pas prises en charge dans les autres applications :
 Les colonnes ou rangs masqués dans Numbers sont supprimés.
 Les commentaires ajoutés aux cellules des tableaux Numbers ne sont pas copiés.
Pour copier un tableau d’une application iWork à l’autre :
1 Sélectionnez le tableau à copier en vous référant aux instructions de la rubrique
« Sélection d’un tableau » à la page 61.
2 Cliquez sur Édition > Copier.
3 Dans l’autre application, définissez un point d’insertion pour le tableau copié, puis
choisissez Édition > Coller.
60 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 61
Sélection de tableaux et de leurs composants
Vous devez sélectionner les tableaux, les rangs, les colonnes, les cellules de tableau et
les bordures de cellule de tableau avant de les utiliser.
Pour savoir comment Aller à
Sélectionner des tableaux « Sélection d’un tableau » à la page 61
Sélectionner une cellule de tableau « Sélection d’une cellule unique d’un tableau » à
la page 62
Sélectionner un groupe de cellules de tableau « Sélection d’un groupe de cellules de tableau » à
la page 64
Sélectionner un rang ou une colonne « Sélection d’un rang ou d’une colonne dans un
tableau » à la page 64
Sélectionner des bordures de cellule « Sélection des bordures des cellules d’un
tableau » à la page 64
Sélection d’un tableau
Lorsque vous sélectionnez un tableau, des poignées de sélection apparaissent sur les
bords de celui-ci.
Voici quelques manières de sélectionner un tableau :
m Cliquez sur le nom du tableau dans la sous-fenêtre Feuilles.
m Si une cellule de tableau n’est pas sélectionnée, déplacez votre pointeur vers le bord
du tableau. Lorsqu’une croix noire vient s’associer au pointeur, vous pouvez cliquer
pour sélectionner le tableau.
m Si une cellule ou un segment de bordure est sélectionné, cliquez sur la poignée
Tableau dans la partie supérieure gauche pour sélectionner le tableau. Vous pouvez
également appuyer sur Commande + Retour.Sélection d’une cellule unique d’un tableau
Lorsque vous sélectionnez une cellule, la bordure de cette cellule est mise en
surbrillance.
La sélection d’une cellule affiche également des onglets de référence sur le haut et sur
les côtés du tableau.
Pour sélectionner une seule cellule d’un tableau :
1 Déplacez le pointeur sur la cellule. Le pointeur se transforme en croix blanche.
2 Cliquez sur la cellule.
Lorsqu’une cellule est sélectionnée, utilisez les touches Tab, Retour et les touches
fléchées pour déplacer la sélection vers une cellule adjacente. Désélectionner
l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » sous Options du tableau
dans l’Inspecteur des tableaux a pour effet de modifier l’effet des touches Retour et
Tabulation. Supprimez la coche de cette case si vous voulez que la touche Retour
insère un retour de chariot dans la cellule, ce qui est particulièrement utile pour saisir
plusieurs paragraphes dans une cellule.
62 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 63
Pour sélectionner Si l’option « Touche Retour »
est sélectionnée
Si l’option « Touche Retour »
n’est pas sélectionnée
la cellule suivante sur la droite Appuyez sur la touche de
tabulation.
Si vous appuyez sur la touche
Tab lorsque la dernière cellule
d’une colonne est sélectionnée,
une nouvelle colonne est
ajoutée.
Si vous ajoutez ou modifiez les
données de la dernière colonne,
appuyez deux fois sur la touche
de tabulation pour ajouter une
colonne.
Appuyez sur la touche de
tabulation.
Si vous appuyez sur la touche
de tabulation dans la dernière
colonne, la première cellule du
rang suivant est sélectionnée.
Si vous appuyez sur la touche
de tabulation dans la dernière
cellule du tableau, un nouveau
rang est ajouté.
La cellule précédente Appuyez simultanément sur la
touche Maj et sur la touche de
tabulation.
Appuyez simultanément sur la
touche Maj et sur la touche de
tabulation.
Si vous appuyez simultanément
sur la touche Maj et sur la
touche de tabulation dans la
première cellule, la dernière
cellule est sélectionnée.
La cellule suivante du dessous Appuyez sur la touche Flèche
vers le bas ou sur Retour.
Si vous avez utilisé la touche
de tabulation pour naviguer
entre les cellules, vous pouvez
utiliser la touche Retour pour
sélectionner la cellule suivante
vers le bas à partir de la
cellule dans laquelle vous avez
commencé à utiliser la touche
de tabulation.
Si vous appuyez sur la touche
Retour et que la dernière cellule
d’un rang est sélectionnée, un
nouveau rang est ajouté.
Si vous ajoutez ou modifiez les
données de la dernière cellule,
appuyez deux fois sur la touche
Retour pour ajouter un rang.
Appuyez sur la touche Flèche
vers le bas.
La cellule suivante au dessus Appuyez sur la flèche Haut ou
sur la combinaison de touches
Maj + Retour.
Appuyez sur la flèche Haut ou
sur la combinaison de touches
Maj + Retour.Sélection d’un groupe de cellules de tableau
Vous pouvez sélectionner plusieurs cellules, qu’elles soient adjacentes ou non.
Voici différentes manières de sélectionner un groupe de cellules :
m Pour sélectionner des cellules de tableau adjacentes, sélectionnez une cellule unique,
puis maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous sélectionnez les cellules
adjacentes.
Vous pouvez également cliquer sur une cellule, maintenir le bouton de la souris
enfoncé, puis faire glisser le pointeur à travers une série de cellules.
m Pour sélectionner des cellules non adjacentes d’un tableau, maintenez la touche
Commande enfoncée pendant que vous sélectionnez les cellules. Utilisez la touche
Commande tout en cliquant sur la cellule d’un groupe pour la désélectionner.
Sélection d’un rang ou d’une colonne dans un tableau
Sélectionnez les rangs et les colonnes à l’aide des onglets de référence
correspondants.
Pour sélectionner un rang ou une colonne en entier :
1 Sélectionnez une cellule pour afficher les onglets de référence.
2 Procédez de l’une des manières suivantes :
 Sélectionnez une colonne en cliquant sur son onglet de référence (au-dessus de la
colonne).
 Sélectionnez un rang en cliquant sur son onglet de référence (à gauche du rang).
Sélection des bordures des cellules d’un tableau
Sélectionnez les segments de bordure de cellule pour les formater ou faites-les
glisser pour redimensionner des rangs et des colonnes. Un seul segment de bordure
correspond à un seul côté d’une cellule. Un long segment de bordure comprend tous les
segments de bordure adjacents.
Segment simple de
bordure (horizontale)
Segment long de
bordure (vertical)
Segment long de
bordure (horizontal)
Segment simple de
bordure (vertical)
64 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 65
Après avoir sélectionné des segments de bordure, vous pouvez modifier leur
couleur et leur style de trait en vous référant aux instructions de la rubrique « Mise
en forme des bordures des cellules d’un tableau » à la page 100 ou les déplacer
pour agrandir ou réduire des rangs ou des colonnes comme l’explique la rubrique
« Redimensionnement de rangées et de colonnes d’un tableau » à la page 74.
Il existe plusieurs manières de sélectionner des segments de bordure :
m Pour sélectionner rapidement des segments de bordure afin de les formater,
sélectionnez un tableau, un rang, une colonne ou une cellule.
Cliquez sur le bouton Contours dans la barre des formats et choisissez une option dans
le menu local.
Borders button
Vous pouvez également utiliser les boutons Bordures de cellule de l’Inspecteur des
tableaux pour sélectionner un segment de bordure.
m Pour sélectionner des segments de bordure afin de les formater ou de redimensionner
des rangs et des colonnes, utilisez le mode de sélection de bordure. Choisissez
« Autoriser la sélection de bordure » dans le menu local Contours de la barre
des formats ou sélectionnez Tableau > « Autoriser la sélection de bordure », puis
sélectionnez le tableau à utiliser.
Le pointeur de la souris change de forme lorsqu’il passe sur un segment horizontal ou
vertical. Le pointeur semble « chevaucher » le segment.
Le pointeur ressemble à ceci
lorsqu’il passe au-dessus d’un
segment horizontal.
Le pointeur ressemble à ceci
lorsqu’il passe au-dessus d’un
segment vertical.
Pour sélectionner un long segment, cliquez sur une bordure horizontale ou verticale de
cellule. Pour ne sélectionner qu’un seul segment, cliquez de nouveau dessus.
Pour ajouter un segment unique ou un long segment à la sélection, cliquez tout en
maintenant la touche Majuscule ou Commande enfoncée.Pour désélectionner un seul segment sélectionné, cliquez dessus en maintenant la touche
Majuscule ou Commande enfoncée.
Pour passer de la sélection d’un seul segment à la sélection d’un long segment et vice versa,
cliquez sur une bordure.
Pour interrompre l’utilisation du mode de sélection de bordure, choisissez « Ne pas
autoriser la sélection de bordure » dans le menu local Contours de la barre des formats
ou sélectionnez Tableau > « Ne pas autoriser la sélection de bordure ».
Utilisation des rangs et des colonnes dans les tableaux
Vous pouvez ajouter ou supprimer rapidement des rangs et des colonnes, créer des
rangs ou des colonnes d’en-tête, des rangs de bas de tableau, etc.
Lorsque vous insérez, supprimez, redimensionnez, masquez ou affichez des lignes ou
des colonnes dans une table, il se peut que d’autres objets de la feuille soient déplacés
pour éviter un chevauchement ou pour maintenir les positions d’objet relatives. Pour
éviter le mouvement automatique des objets, choisissez Numbers > Préférences, puis,
dans la sous-fenêtre Général, désélectionnez « Déplacer automatiquement les objets
lorsque les tableaux sont redimensionnés ».
Pour savoir comment Aller à
Insérer de nouveaux rangs dans un tableau « Ajout de rangs à un tableau » à la page 67
Insérer de nouvelles colonnes dans un tableau « Ajout de colonnes à un tableau » à la page 68
Déplacer ou copier des rangs et des colonnes
vers un autre emplacement dans le même
tableau ou dans un autre tableau
« Redisposition des rangs et des colonnes » à la
page 69
Supprimer des rangs et des colonnes « Suppression de rangs et de colonnes d’un
tableau » à la page 70
Utiliser des rangs et des colonnes d’en-tête « Ajout de rangs ou de colonnes d’en-tête au
tableau » à la page 70
Bloquer des rangs ou des colonnes d’en-tête
pour qu’ils demeurent visibles lorsque vous faites
défiler les rangs ou les colonnes du corps d’un
tableau
« Blocage de rangs et de colonnes d’en-tête » à
la page 72
Utiliser des rangs de bas de tableau « Ajout de rangs de bas de tableau » à la page 73
Redimensionner des rangs et des colonnes « Redimensionnement de rangées et de colonnes
d’un tableau » à la page 74
Donner une couleur d’arrière-plan différente à un
rang sur deux dans un tableau
« Alternance de couleurs de rangs dans un
tableau » à la page 75
66 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 67
Pour savoir comment Aller à
Masquer les rangs et les colonnes sélectionnés « Masquage de rangées et de colonnes de
tableau » à la page 75
Trier des rangs par ordre croissant ou décroissant
en utilisant la valeur des cellules d’une ou de
plusieurs colonnes
« Tri des rangs d’un tableau » à la page 77
Masquer les rangs qui ne contiennent pas de
valeurs précises
« Filtrage des rangs d’un tableau » à la page 78
Organiser des rangs en catégories et souscatégories pour souligner les caractéristiques
qu’ils partagent
« Création de catégories au sein d’un tableau » à
la page 79
« Définition de catégories et de sous-catégories
de tableau » à la page 80
« Suppression de catégories et de sous-catégories
de tableau » à la page 85
« Gestion des catégories et des sous-catégories
de tableau » à la page 86
Ajout de rangs à un tableau
Vous pouvez ajouter des rangs dans un tableau ou à la fin d’un tableau.
Si le tableau contient un rang de bas de tableau, les rangs ajoutés au bas du tableau
sont placés au-dessus du rang de bas de tableau. Si le tableau est doté de critères
de filtrage, vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux rangs tant que le filtrage est
activé ; consultez la rubrique « Filtrage des rangs d’un tableau » à la page 78 pour plus
d’instructions.
Si toutes les cellules de corps d’une colonne située au-dessus d’un nouveau rang
contiennent la même formule ou commande de cellule, cette dernière est reprise dans
le nouveau rang.
Voici différentes manières d’ajouter des rangs :
m Pour ajouter un rang au-dessus d’une cellule que vous avez sélectionnée, appuyez sur
les touches Option + Flèche vers le haut.
Pour ajouter un rang sous une cellule que vous avez sélectionnée, appuyez sur les
touches Option + Flèche vers le bas.
m Vous pouvez ajouter un rang unique au-dessus ou sous un rang particulier en
maintenant le pointeur sur l’onglet de référence de ce dernier pour afficher sa flèche
de menu, en cliquant sur la flèche, puis en choisissant « Insérer un rang au-dessus » ou
« Insérer un rang en dessous » dans le menu local.
Vous pouvez également cliquer sur un rang, puis choisir Tableau > « Insérer un rang
au-dessus » ou Tableau > « Insérer un rang en dessous ». m Pour ajouter plusieurs rangs, sélectionnez le nombre de rangs à ajouter (sélectionnez
trois rangs si vous souhaitez ajouter trois rangs). Pour ajouter des rangs après un rang
particulier, assurez-vous que le rang inférieur sélectionné est celui après lequel vous
souhaitez ajouter les nouveaux rangs ; pour ajouter des rangs avant un rang particulier,
assurez-vous que le rang supérieur sélectionné est celui avant lequel vous souhaitez
ajouter les nouveaux rangs. Choisissez ensuite Tableau > « Insérer un rang au-dessus »
ou Tableau > « Insérer un rang en dessous ».
m Pour ajouter un rang à la fin du tableau, appuyez sur la touche Retour lorsque la
dernière cellule est sélectionnée. Appuyez deux fois sur la touche Retour si vous venez
d’ajouter ou de modifier la valeur de la cellule et que vous êtes toujours en train de
modifier la cellule.
Si l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » n’est pas sélectionnée
dans Options du tableau dans l’Inspecteur des tableaux, appuyez plutôt sur Tab à
partir de la dernière cellule du rang.
m Pour ajouter des rangs à la fin du tableau, vous pouvez utiliser la poignée Rang située
dans la partie inférieure gauche, qui devient visible lorsque vous sélectionnez une
cellule.
Pour ajouter un rang à la fin du tableau, cliquez une fois sur la poignée Rang.
Pour ajouter plusieurs rangs à la fin du tableau, faites glisser vers le bas la poignée Rang
ou la poignée Colonne et Rang (située dans la partie inférieure droite).
Pour ajouter simultanément des rang et des colonnes, faites glisser la poignée Colonne et
Rang en diagonale.
m Vous pouvez diviser les cellules en deux rangs égaux. La rubrique « Division des
cellules d’un tableau » à la page 100 décrit la manière de procéder.
Ajout de colonnes à un tableau
Voici différentes manières d’ajouter des colonnes :
m Pour ajouter une colonne après une cellule que vous avez sélectionnée, appuyez sur
les touches Option + Flèche droite.
Pour ajouter une colonne avant une cellule que vous avez sélectionnée, appuyez sur
les touches Option + Flèche gauche.
m Pour ajouter une seule colonne, placez le pointeur sur l’onglet de référence d’une
colonne pour afficher la flèche de menu. Cliquez sur la flèche et sélectionnez « Insérer
une colonne avant » ou « Insérer une colonne après » dans le menu local. Vous pouvez
également sélectionner une colonne , puis choisir ces commandes dans le menu
Tableau.
68 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 69
m Pour ajouter plusieurs colonnes, sélectionnez le nombre de colonnes à ajouter
(sélectionnez trois colonnes si vous souhaitez ajouter trois colonnes). Pour ajouter des
colonnes après une colonne particulière, assurez-vous que la colonne sélectionnée la
plus à droite est celle après laquelle vous souhaitez ajouter les nouvelles colonnes ;
pour ajouter des colonnes avant une colonne particulière, assurez-vous que la colonne
sélectionnée la plus à gauche est celle avant laquelle vous souhaitez ajouter les
nouvelles colonnes. Choisissez ensuite l’une des commandes décrites ci-dessus.
m Vous pouvez utiliser la touche de tabulation pour ajouter une colonne à droite du
tableau lorsque l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » est
sélectionnée dans les Options du tableau de l’Inspecteur des tableaux.
Appuyez une fois sur la touche Tab après avoir sélectionné la dernière cellule. Appuyez
deux fois sur la touche Tab si vous venez d’ajouter ou de modifier la valeur de la cellule
et que vous êtes toujours en train de modifier la cellule.
m Pour ajouter des colonnes à droite d’un tableau, vous pouvez utiliser la poignée
Colonne dans la partie supérieure droite, qui devient visible lorsque vous sélectionnez
une cellule.
Pour ajouter une colonne à droite du tableau, cliquez une fois sur la poignée Colonne.
Pour ajouter plusieurs colonnes à droite du tableau, faites glisser la poignée Colonne ou
la poignée Colonne et Rang (située dans la partie inférieure droite) vers la droite.
Pour ajouter simultanément des rang et des colonnes, faites glisser la poignée Colonne et
Rang en diagonale.
m Vous pouvez diviser les cellules en deux colonnes égales. La rubrique « Division des
cellules d’un tableau » à la page 100 décrit la manière de procéder.
Redisposition des rangs et des colonnes
L’onglet de référence d’un rang ou d’une colonne permet de déplacer ou de copier
le rang ou la colonne vers un emplacement différent du même tableau ou d’un autre
tableau.
Voici différentes manières de redisposer des rangs et des colonnes :
m Pour déplacer une colonne ou un rang vers un emplacement différent du même
tableau ou d’un autre tableau, cliquez sur l’onglet de référence de la colonne ou du
rang, maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser l’onglet de référence.
Relâchez le bouton gauche de la souris à l’endroit où vous souhaitez insérer la colonne
ou le rang lorsque la ligne en gras est mise en surbrillance.
m Pour insérer une copie de rang ou de colonne n’importe où dans le tableau ou dans
un autre tableau, cliquez sur l’onglet de référence, maintenez le bouton de la souris et
la touche Option enfoncés, puis faites glisser la colonne ou le rang vers l’emplacement
souhaité.Vous pouvez également copier ou déplacer une seule cellule ou un groupe de cellules
adjacentes dans un même tableau ou dans un autre. Consultez la rubrique « Copie et
déplacement de cellules » à la page 101 pour plus d’instructions.
Suppression de rangs et de colonnes d’un tableau
Il existe de nombreuses techniques pour supprimer un ou plusieurs rangs ou une ou
plusieurs colonnes d’un tableau.
Voici différentes manières de supprimer des rangs ou des colonnes :
m Sélectionnez un ou plusieurs rangs ou une ou plusieurs colonnes, ou encore une
cellule dans un rang ou une colonne, puis choisissez Tableau > Supprimer le rang ou
Tableau > Supprimer la colonne.
m Pour supprimer un seul rang ou une seule colonne, placez le pointeur sur l’onglet de
référence du rang ou de la colonne pour afficher la flèche du menu, puis choisissez
Supprimer le rang ou Supprimer la colonne dans le menu local.
m Pour supprimer plusieurs colonnes ou rangs adjacents, sélectionnez les rangs ou les
colonnes, puis choisissez « Supprimer les rangs sélectionnés » ou « Supprimer les
colonnes sélectionnées » dans le menu local de l’onglet de référence d’une colonne ou
d’un rang sélectionné.
m Pour supprimer des rangs vides, faites glisser vers le haut la poignée Rang située dans
la partie inférieure gauche ou la poignée Colonne située dans la partie inférieure
droite.
Pour supprimer des rangs non vides, faites-les glisser tout en maintenant enfoncée la
touche Option.
m Pour supprimer des colonnes vides, faites glisser vers l’intérieur la poignée Colonne
située dans la partie supérieure droite.
Pour supprimer des colonnes non vides, faites-les glisser tout en maintenant enfoncée
la touche Option.
Ajout de rangs ou de colonnes d’en-tête au tableau
Utilisez des rangs et des colonnes d’en-tête pour identifier vos rangs et vos colonnes.
Les rangs et colonnes d’en-tête sont formatés de telle sorte qu’ils se distinguent
des autres rangs et colonnes (du corps). Les rangs d’en-tête se trouvent toujours
immédiatement au-dessus du rang de corps le plus haut. Les colonnes d’en-tête se
trouvent toujours immédiatement à gauche de la colonne de corps la plus à gauche.
Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq rangs d’en-tête et cinq colonnes d’en-tête. Les entêtes multiples sont utiles si vous souhaitez attribuer des noms à plusieurs colonnes
ou rangs d’en-tête. Pour formater un en-tête couvrant plusieurs rangs ou colonnes,
fusionnez les cellules d’en-tête en suivant les instructions de la rubrique « Fusion des
cellules d’un tableau » à la page 99.
70 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 71
Si un tableau contient des rangs d’en-tête et des colonnes d’en-tête, la ou les cellules
en haut à gauche sont considérées comme faisant partie du rang d’en-tête. Les
colonnes d’en-tête s’affichent en dessous des rangs d’en-tête.
Les rangs et colonnes d’en-tête peuvent être définis pour apparaître au début du
tableau et sur chaque page, si le tableau s’étend sur plusieurs pages. En aperçu avant
impression, cliquez sur le bouton d’en-tête adéquat dans la barre des formats et
choisissez « Répéter les rangs d’en-tête sur chaque page ». Si un tableau s’étend sur
plusieurs pages, la modification du texte ou le changement d’aspect d’un rang ou
d’une colonne d’en-tête à un endroit entraîne sa modification dans l’ensemble du
tableau.
 Consultez la rubrique « Division d’une feuille en pages » à la page 47 pour en savoir
plus sur l’aperçu avant impression.
 Consultez la rubrique « Blocage de rangs et de colonnes d’en-tête » à la page 72
pour en savoir plus sur la conservation des en-têtes dans l’affichage si vous n’utilisez
pas l’aperçu avant impression.
Voici différentes manières d’ajouter ou de supprimer des rangs ou des colonnes
d’en-tête.
m Si un tableau ne possède pas d’en-tête, sélectionnez-le, puis cliquez sur un bouton Entête dans la barre des formats pour en ajouter un.
Cliquez à nouveau pour supprimer l’en-tête.
m Cliquez sur le triangle d’affichage situé en regard d’un bouton d’en-tête dans la barre
d’outils, puis choisissez dans le menu local le nombre de rangs ou de colonnes d’entête à ajouter. Choisissez 0 pour supprimer tous les rangs ou colonnes d’en-tête.
Ajoutez un en-tête de colonne.
Ajoutez des en-têtes de rang.m Pour supprimer un rang ou une colonne d’en-tête, maintenez le pointeur sur l’onglet
de référence du rang ou de la colonne d’en-tête à supprimer pour afficher sa flèche de
menu. Cliquez sur la flèche, puis choisissez Supprimer le rang ou Supprimer la colonne
dans le menu local.
m Sélectionnez un tableau ou un élément de tableau. Cliquez sur Inspecteur dans la
barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des tableaux, puis cliquez sur le bouton
« En-têtes et pied de page » adéquat. Choisissez le nombre de rangs ou de colonnes
d’en-tête dans le menu local.
m Sélectionnez un tableau ou un élément dans celui-ci, puis choisissez Tableau > Rangs
d’en-tête ou Tableau > Colonnes d’en-tête. Choisissez ensuite le nombre de rangs ou
de colonnes d’en-tête dans le sous-menu.
m Convertissez le rang de corps le plus haut ou la colonne de corps la plus à gauche
respectivement en rang d’en-tête ou en colonne d’en-tête. Placez le pointeur sur
l’onglet de référence d’un rang ou d’une colonne du corps pour afficher la flèche
de son menu. Cliquez sur la flèche et choisissez « Convertir en rang d’en-tête » ou
« Convertir en colonne d’en-tête » dans le menu local. Ces commandes ne sont
disponibles que s’il existe au maximum quatre rangs ou colonnes d’en-tête.
Les cellules d’en-tête jouent un rôle important car elles facilitent la lecture
et la création de formules dans des cellules de tableau. Consultez la rubrique
« Référencement de cellules dans des formules » à la page 147 pour en savoir plus.
Blocage de rangs et de colonnes d’en-tête
Si vous n’êtes pas en aperçu avant impression (qui répète les rangs et colonnes d’entête sur chaque page), vous pouvez utiliser l’option de blocage pour garder les entêtes visibles lorsque vous faites défiler le document.
Voici différentes manières de bloquer et débloquer les rangs et colonnes d’en-tête
d’un tableau.
m Sélectionnez le tableau ou un élément du tableau, cliquez sur le bouton du rang
d’en-tête ou de la colonne d’en-tête dans la barre des formats, puis sélectionnez ou
désélectionnez l’option « Bloquer les colonnes d’en-tête » ou « Bloquer les rangs d’entête » dans le menu local.
Vous pouvez également accéder à ces commandes à partir des boutons d’en-tête dans
l’Inspecteur des tableaux.
m Sélectionnez le tableau ou un élément du tableau, puis choisissez Tableau > Colonnes
d’en-tête ou Tableau > Rangs d’en-tête. Ensuite, sélectionnez ou désélectionnez
l’option « Bloquer les colonnes d’en-tête » ou « Bloquer les rangs d’en-tête ».
72 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 73
Ajout de rangs de bas de tableau
Utilisez des rangs de bas de tableau pour attirer l’attention sur les rangs de la partie
inférieure d’un tableau. Les rangs de bas de tableau sont mis en forme de telle sorte
qu’ils se distinguent des autres rangs (du corps). Un rang de bas de tableau correspond
à la cellule la plus en bas dans chaque colonne.
Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq rangs de bas de tableau. Pour formater un bas de
tableau couvrant plusieurs colonnes, fusionnez les cellules de bas de tableau en
suivant les instructions de la rubrique « Fusion des cellules d’un tableau » à la page 99.
Voici différentes manières d’ajouter ou de supprimer des rangs de bas de tableau.
m Si un tableau ne possède pas de bas de tableau, sélectionnez-le, puis cliquez sur un
bouton Bas de tableau dans la barre des formats pour en ajouter un.
Cliquez à nouveau pour supprimer le bas de tableau.
m Cliquez sur le triangle d’affichage situé en regard du bouton Bas de tableau dans la
barre d’outils, puis choisissez dans le menu local le nombre de rangs de bas de tableau
à ajouter. Choisissez 0 pour supprimer tous les rangs de bas de tableau.
Ajoutez des
rangs de bas de
tableau.
m Pour supprimer un rang de bas de tableau, placez le pointeur sur l’onglet de référence
d’un rang de bas de tableau pour afficher sa flèche de menu, cliquez sur la flèche, puis
choisissez Supprimer le rang dans le menu local. m Sélectionnez un tableau ou un élément de tableau. Cliquez sur Inspecteur dans la
barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des tableaux, puis cliquez sur le bouton
Bas de tableau. Choisissez le nombre de rangs de bas de tableau dans le menu local.
m Sélectionnez un tableau ou un élément du tableau, puis choisissez Tableau > « Rangs
de bas de tableau ». Choisissez ensuite le nombre de rangs de bas de tableau dans le
sous-menu.
Redimensionnement de rangées et de colonnes d’un tableau
Redimensionnez tous les rangs et colonnes pour qu’ils aient la même taille, ou
redimensionnez uniquement des rangs et des colonnes spécifiques dans un tableau.
Voici différentes manières de redimensionner des rangs et des colonnes :
m Pour que tous les rangs soient de la même taille, sélectionnez le tableau ou une ou
plusieurs colonnes, puis sélectionnez Tableau > « Répartir les rangs uniformément ».
m Pour que toutes les colonnes soient de la même taille, sélectionnez le tableau ou un ou
plusieurs rangs, puis sélectionnez Tableau > « Répartir les colonnes uniformément ».
m Pour redimensionner un seul rang, faites glisser vers le haut ou vers le bas la bordure
inférieure de l’onglet de référence du rang.
Vous pouvez également sélectionner le rang et utiliser le champ Hauteur du rang dans
l’Inspecteur des tableaux.
m Pour redimensionner une colonne, faites glisser vers la droite ou vers la gauche la
bordure droite de l’onglet de référence de la colonne.
Vous pouvez également sélectionner une cellule et utiliser le champ Largeur de
colonne dans l’Inspecteur des tableaux.
m Pour que plusieurs rangs soient de la même taille, sélectionnez une ou plusieurs
cellules dans les rangs et sélectionnez Tableau > « Répartir les rangs uniformément ».
Les rangs peuvent ne pas être adjacents.
Vous pouvez également faire glisser vers le haut ou vers le bas la bordure inférieure
de l’onglet de référence de l’un des rangs ou encore utiliser le champ Hauteur du rang
dans l’Inspecteur des tableaux.
m Pour que plusieurs colonnes soient de la même taille, sélectionnez une ou plusieurs
cellules dans les colonnes et sélectionnez Tableau > « Répartir les colonnes
uniformément ». Les colonnes peuvent ne pas être adjacentes.
Vous pouvez également faire glisser vers la gauche ou vers la droite la bordure droite
de l’onglet de référence de l’une des colonnes ou encore utiliser le champ Largeur de
colonne dans l’Inspecteur des tableaux.
m Pour rétrécir un rang ou une colonne afin de supprimer l’espace inutilisé lorsque les
valeurs ne remplissent pas les cellules, sélectionnez une cellule et cliquez sur l’un des
boutons Adapter de l’Inspecteur des tableaux. Vous pouvez également double-cliquer
sur le séparateur de l’onglet de référence d’une colonne ou d’un rang.
74 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 75
Si le contenu de la cellule est tronqué après l’avoir redimensionnée, consultez la
rubrique « Affichage d’un contenu trop volumineux pour sa cellule » à la page 93.
m Pour redimensionner des colonnes ou des rangs en faisant glisser des segments de
bordure, choisissez « Autoriser la sélection de bordure » dans le menu local Contours
de la barre des formats ou sélectionnez Tableau > Autoriser la sélection de bordure.
Sélectionnez le tableau, puis cliquez sur une bordure horizontale ou verticale et faitesla glisser.
Alternance de couleurs de rangs dans un tableau
Alternez la couleur d’arrière-plan d’un rang sur deux afin de conférer au tableau un
effet de bandes.
Pour alterner la couleur des rangs :
1 Sélectionnez le tableau ou un élément du tableau.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
tableaux.
3 Sélectionnez Couleur de rangée en alternance.
4 Cliquez sur le cadre de couleurs adjacent pour ouvrir la fenêtre Couleurs, puis
choisissez une couleur pour les rangs alternés. Consultez la rubrique « La fenêtre
Couleurs » à la page 26 pour plus d’instructions.
5 Pour modifier les attributs de remplissage des autres rangs, utilisez les commandes
« Arrière-plan de cellule » de l’Inspecteur des tableaux. Consultez la rubrique
« Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images » à la page 263 pour plus
d’instructions.
Masquage de rangées et de colonnes de tableau
Vous pouvez masquer au lieu de supprimer certains rangs ou colonnes que vous ne
souhaitez ni afficher ni utiliser. Un colonne ou un rang masqué ne peut être mis en
forme, fusionné, divisé ou modifié. Toutefois, les formules faisant référence aux cellules
masquées ne sont pas affectées et le tri tient compte des valeurs masquées.
Lorsqu’une colonne ou un rang est masqué, vous remarquerez que la séquence des
numéros de rang ou des lettres de colonne est interrompue dans les onglets de
référence. Voici différentes manières de masquer et d’afficher des rangs et des colonnes.
m Pour masquer un seul rang ou une seule colonne, choisissez Masquer le rang ou
Masquer la colonne dans le menu local de l’onglet de référence du rang ou de la
colonne.
Pour masquer plusieurs rangs ou colonnes, sélectionnez les rangs ou une cellule dans
chacun d’entre eux, puis choisissez « Masquer les rangs sélectionnés » ou « Masquer
les colonnes sélectionnées » dans le menu local d’un onglet de référence.
m Pour afficher tous les rangs et colonnes masqués d’un tableau, sélectionnez le tableau
ou un élément du tableau, puis choisissez Tableau > « Afficher tous les rangs » ou
Tableau > « Afficher toutes les colonnes ».
Vous pouvez également choisir ces commandes à partir du menu local de n’importe
quel onglet de référence.
m Pour afficher les rangs masqués situés immédiatement au-dessus d’un rang ou les
colonnes masquées situées immédiatement à gauche d’une colonne, cliquez sur
l’onglet de référence du rang ou de la colonne, puis choisissez « Afficher les rangs
numéros des rangs » ou « Afficher les colonnes lettres des colonnes » dans le menu local.
m Pour afficher des rangs ou des colonnes masqués dans une plage sélectionnée
de rangs ou de colonnes, sélectionnez la plage et choisissez « Afficher les rangs
sélectionnés » dans le menu local de l’un des rangs ou colonnes sélectionnés.
Les rangs ou colonnes masqués dans les tableaux Numbers sont supprimés lorsque
ces tableaux sont copiés dans d’autres applications iWork.
76 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 77
Il est impossible de masquer des rangs ou des colonnes contenant des cellules
fusionnées.
Tri des rangs d’un tableau
Vous avez la possibilité de classer la totalité ou une partie des valeurs d’une colonne
par ordre croissant ou décroissant. Les rangs contenant des cellules triées sont
réorganisés. Les cellules d’en-tête ne sont pas triées.
Le tri tient compte des valeurs contenues dans les colonnes et rangs masqués.
Voici différentes manières d’opérer un tri :
m Pour trier la totalité d’un tableau en réordonnant les cellules d’une colonne, choisissez
« Trier en ordre croissant » ou « Trier en ordre décroissant » dans le menu local de
l’onglet de référence de la colonne.
Vous pouvez également cliquer dans un tableau, puis sur Réorganiser dans la barre
d’outils ou choisir Afficher plus d’options dans le menu local d’un onglet de référence,
pour ouvrir la fenêtre Réorganiser. Cliquez sur le triangle d’affichage Trier pour révéler
les commandes de tri. Choisissez « Trier le tableau en entier » dans le menu local, puis
choisissez une colonne et un ordre de tri dans les autres menus locaux.
m Pour trier uniquement une partie de tableau, sélectionnez les rangs à trier, ouvrez la
fenêtre Réorganiser, puis choisissez « Trier les rangs sélectionnés » dans le menu local.
Choisissez ensuite une colonne à utiliser comme critère de tri et un ordre de tri dans
les autres menus locaux.
m Pour trier à nouveau des valeurs après les avoir modifiées, ouvrez la fenêtre
Réorganiser et cliquez sur Trier.
m Pour trier le tableau en fonction d’une colonne puis d’une autre, ouvrez la fenêtre
Réorganiser et choisissez une option dans les trois menus locaux. Cliquez ensuite sur le
bouton Ajouter (+) et choisissez les options du deuxième tri.
Pour appliquer des critères de tri supplémentaires, cliquez à nouveau sur le bouton
Ajouter (+).
Le tableau suivant décrit de quelle manière les différents types de données sont
classés, par ordre croissant ou décroissant.Type de données Ordre croissant Ordre décroissant
Texte aA-zZ Zz-Aa
Dates Année (la plus récente en
premier), puis Mois (Janvier en
premier), puis Jour (de 1 à 31)
Année (la plus récente en
premier), puis Mois (Décembre
en premier), et enfin jour (31-1)
Numbers –2, –1, 0, 1, etc. 1, 0, –1, –2, etc
Cellules ne contenant que du
texte, combinées avec d’autres
ne contenant que des nombres
-2, -1, 0, 1, etc., puis aA-zZ Zz-Aa, puis 1, 0, -1, -2, etc.
Cellules contenant un mélange
de texte et de nombres
Valeurs commençant par les
nombres en premier (1z, 1Z,
a1, A1)
Valeurs commençant par du
texte en premier (A1, a1, 1A, 1z)
Cellules vides En bas de la liste En bas de la liste
Booléen (VRAI/FAUX) Au-dessous du texte et audessus d’une cellule vide
Au-dessus des valeurs texte
Filtrage des rangs d’un tableau
Dans un tableau, vous pouvez masquer des rangs que ne contiennent pas les valeurs
spécifiées.
Lorsque vous triez des cellules de tableau, les valeurs contenues dans les rangs
masqués sont prises en compte.
Pour spécifier les critères des rangs que vous souhaitez afficher :
1 Cliquez dans le tableau.
2 Cliquez sur Réorganiser dans la barre d’outils ou choisissez Afficher plus d’options dans
le menu local d’un onglet de référence pour ouvrir la fenêtre Réorganiser.
3 Cliquez sur le triangle d’affichage Filtre pour afficher les commandes de filtrage.
4 Choisissez la colonne dont vous souhaitez utiliser les valeurs pour créer des critères de
filtre.
5 Utilisez les autres contrôles pour définir la valeur de colonne des rangs à afficher.
6 Pour utiliser des critères de filtre supplémentaires, cliquez sur le bouton Ajouter (+)
pour définir chaque critère à ajouter.
Si vous choisissez « parmi les premières n valeurs » ou « parmi les dernières n valeurs »,
toutes les valeurs correspondant à la valeur n supérieure ou inférieure s’affichent ; elles
peuvent être plus nombreuses que n.
78 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 79
Remarque : Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux rangs à un tableau sans
interrompre le filtrage des rangs. Pour arrêter le filtrage des rangs, désélectionnez
« Afficher les rangs qui correspondent à ceci » dans la fenêtre Réorganiser.
Création de catégories au sein d’un tableau
Vous pouvez organiser un tableau en différentes catégories. Pour créer des catégories,
vous pouvez soit sélectionner des rangs particuliers pour une catégorie, soit régler
Numbers pour qu’il crée automatiquement des catégories et des sous catégories en
utilisant les valeurs d’une ou de plusieurs colonnes du tableau (colonne des valeurs de
catégorie). Si vous utilisez des colonnes de valeurs de catégorie, toute modification de
leurs valeurs peut entraîner un changement de catégorie pour certains rangs.
Chaque catégorie ou sous-catégorie est affichée avec un rang catégoriel au-dessus
d’elle. Cliquez sur le triangle d’affichage près du bord gauche du rang catégoriel pour
afficher ou masquer (développer ou condenser) la catégorie.
Rang de catégorie pour les
fournitures de bureau
Rang de catégorie pour les
fournitures de terrasse
Rang de catégorie pour les
fournitures de bibliothèque
Les rangs catégoriels sont dotés de caractéristiques spéciales qui vous permettent de
gérer vos catégories.
 Vous pouvez ajouter de nouvelles catégories, supprimer des catégories et effectuer
d’autres opérations en utilisant le menu local de référence de cellule d’un rang
catégoriel. Si vous choisissez Tout développer ou Tout condenser, toutes les
catégories se développent ou se condensent au niveau du rang à partir duquel vous
avez choisi la commande.
Menu local de
référence de cellule
pour ce rang de
catégorie Vous pouvez afficher des valeurs calculées automatiquement (comme les soustotaux et le compte du rang) dans les cellules du rang catégoriel.
Nombre de rang calculés
Pour savoir comment Aller à
Créer des catégories et des sous-catégories « Définition de catégories et de sous-catégories
de tableau » à la page 80
Supprimer des catégories « Suppression de catégories et de sous-catégories
de tableau » à la page 85
Ajouter ou supprimer des rangs dans les
catégories, afficher automatiquement des valeurs
calculées dans les cellules d’un rang catégoriel,
déplacer une catégorie, modifier le niveau d’une
catégorie, condenser ou développer des rangs
catégoriels et effectuer d’autres tâches de gestion
des catégories
« Gestion des catégories et des sous-catégories
de tableau » à la page 86
Définition de catégories et de sous-catégories de tableau
Vous pouvez laisser Numbers créer des catégories ou des sous-catégories en fonction
des valeurs d’une ou de plusieurs colonnes du tableau. Vous pouvez également
regrouper des rangs en catégories en insérant manuellement des rangs catégoriels
entre les rangs du tableau. Vous pouvez créer des catégories en vous basant sur une
sélection de rangs de tableau adjacents ou non.
80 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 81
Création manuelle de catégories
Lorsque vous créez des catégories en insérant manuellement un rang catégoriel, une
nouvelle colonne (la colonne des valeurs de catégorie) est ajoutée au tableau pour
afficher des valeurs fictives uniques pour chaque catégorie. La valeur fictive est utilisée
dans le rang catégoriel pour identifier la catégorie.
Colonne de catégorie
de valeurs
Il est parfois utile de masquer la colonne (cliquez sur le menu local de son onglet de
référence, puis choisissez Masquer la colonne). Pour remplacer le nom fictif d’un rang
catégoriel, modifiez son nom comme vous le feriez pour le texte de n’importe quelle
cellule.Création de catégories à l’aide de valeurs contenues dans une colonne
Lorsque vous introduisez des catégories dans un tableau en utilisant les valeurs
contenues dans une colonne, Numbers crée une catégorie différente pour chaque
valeur unique de la colonne. La colonne dont vous utilisez les valeurs pour créer des
catégories est appelée colonne des valeurs de catégorie. Tous les rangs contenant
la même valeur dans la colonne des valeurs de catégorie sont rassemblés au sein
d’une catégorie. La valeur partagée est utilisée comme nom de catégorie dans le rang
catégoriel.
Rang de catégorie
Colonne de catégorie de valeurs
Si vous modifiez une valeur dans la colonne des valeurs de catégorie, le rang change
de catégorie si la nouvelle valeur existe ailleurs dans la colonne des valeurs de
catégorie ; sinon, une nouvelle catégorie est créée pour la nouvelle valeur.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, masquer une colonne de valeurs de catégorie, mais
il est conseillé de la maintenir visible si vous devez en modifier les valeurs. De même, il
n’est pas toujours nécessaire de modifier le nom d’un rang catégoriel. Si vous modifiez
le nom d’un rang catégoriel, toutes les valeurs de la colonne des valeurs de catégorie
correspondant à cette catégorie sont remplacées par le nouveau nom, en écrasant les
autres valeurs des cellules.
Voici différentes manières de créer des catégories et sous-catégories.
m Pour diviser les rangs d’un tableau à un endroit précis, choisissez Insérer une catégorie
dans le menu local de l’onglet de référence du rang le plus bas de la catégorie à créer.
Par exemple, pour diviser un tableau de 9 rangs en deux catégories avec les 5 premiers
rangs dans la première catégorie, choisissez Insérer une catégorie dans le menu local
du rang 5.
m Pour placer une série de rangs, adjacents ou non, dans une catégorie, sélectionnez
les rangs et choisissez « Créer une catégorie à partir des rangs sélectionnés » dans le
menu local de l’onglet de référence de l’un des rangs sélectionnés.
m Pour catégoriser des rangs ayant la même valeur dans une colonne précise, choisissez
« Catégoriser selon cette colonne » dans le menu local de l’onglet de référence de
cette colonne. Lorsqu’une valeur de la colonne est modifiée, son rang est placé dans
une autre catégorie en fonction de la nouvelle valeur.
82 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 83
Vous pouvez également utiliser la fenêtre Réorganiser. Cliquez dans le tableau, puis sur
Réorganiser dans la barre d’outils ou choisissez Afficher plus d’options dans le menu
local d’un onglet de référence pour ouvrir la fenêtre Réorganiser. Cliquez sur le triangle
d’affichage Catégories pour révéler les commandes de catégorisation. Dans le premier
menu local, choisissez le nom de la colonne à utiliser comme colonne des valeurs de
catégorie.
Choisir le nom de la colonne que
vous souhaitez utiliser comme
colonne de catégorie de valeurs.
Les catégories de tableau sont créées en fonction des valeurs uniques contenues dans
la colonne choisie.
Rang de catégorie
Colonne de catégorie de valeursSi la colonne des valeurs de catégorie contient des dates, vous pouvez choisir une
unité de date dans le deuxième menu local.
Colonne de catégorie
contenant des dates
Choisir une unité de date.
L’unité de date sélectionnée contrôle la catégorisation des rangs et l’identification de
la catégorie dans le rang catégoriel.
Les rangs de catégorie
affichent les années parce
que l’option « années » a
été sélectionnée dans la
fenêtre Réorganisation.
m Pour créer une sous-catégorie, ouvrez la fenêtre Réorganiser et cliquez sur le bouton
Ajouter (+) en regard de la catégorie ou sous-catégorie sous laquelle vous souhaitez
insérer la nouvelle sous-catégorie. Choisissez ensuite la colonne dont vous souhaitez
utiliser les valeurs pour la sous-catégorie.
Cliquez pour ajouter une
sous-catégorie.
84 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 85
Chaque sous-catégorie dispose de son propre rang catégoriel dans le tableau.
Rang de sous-catégorie
m Pour ajouter une catégorie ou une sous-catégorie au-dessus ou en dessous d’une
catégorie ou sous-catégorie existante, choisissez « Insérer une catégorie au-dessus » ou
« Insérer une catégorie en dessous » dans le menu local de référence de la cellule de la
catégorie ou de la sous-catégorie.
Si vous supprimez une valeur dans une colonne de valeurs de catégorie, son rang est
placé dans une catégorie avec des valeurs vierges dans la colonne.
Si vous supprimez tous les rangs d’une catégorie, elle est supprimée du tableau.
Suppression de catégories et de sous-catégories de tableau
Vous pouvez supprimer des catégories et sous-catégories de manière temporaire ou
vous pouvez cesser de les utiliser.Voici différentes manières de supprimer la catégorisation des rangs :
m Pour supprimer temporairement la catégorisation de tous les rangs d’un tableau,
cliquez dans le tableau, puis sur Réorganiser dans la barre d’outils ; vous pouvez
également choisir Afficher plus d’options dans le menu local d’un onglet de référence
pour ouvrir la fenêtre Réorganiser. Désélectionnez l’option « Insérer des catégories
parmi les suivantes ». Pour restaurer la catégorisation, sélectionnez l’option « Insérer
des catégories parmi les suivantes ».
Vous pouvez également choisir Tableau > « Désactiver toutes les catégories ». Pour
restaurer les catégories, choisissez Tableau > « Activer toutes les catégories ».
m Pour cesser la catégorisation d’un tableau, dans la fenêtre Réorganiser, cliquez sur le
bouton Supprimer (–) adjacent à chaque catégorie et sous-catégorie.
Vous pouvez également cliquer sur le menu local de référence des cellules d’un rang
catégoriel au niveau le plus haut et choisir Supprimer des catégories.
m Pour cesser d’utiliser une colonne précise comme colonne de valeurs de catégorie,
dans la fenêtre Réorganiser, cliquez sur le bouton Supprimer (–) adjacent à la colonne.
Vous pouvez également choisir l’option Supprimer des catégories dans le menu local
de l’onglet de référence de la colonne.
Gestion des catégories et des sous-catégories de tableau
Voici différentes techniques permettant de gérer des catégories :
m Pour déplacer un rang d’une catégorie à l’autre, sélectionnez le rang et faites-le glisser
dans la nouvelle catégorie.
Pour déplacer une catégorie au sein d’un tableau, cliquez sur l’onglet de référence de
son rang catégoriel et faites glisser la catégorie vers son nouvel emplacement.
m Pour déplacer une catégorie d’un niveau vers le haut ou vers le bas, cliquez sur
Réorganiser dans la barre d’outils ou choisissez Afficher plus d’options dans le menu
local d’un onglet de référence pour ouvrir la fenêtre Réorganiser. Cliquez sur le bouton
Déplacer vers le haut ou Déplacer vers le bas adjacent à une colonne.
Vous pouvez également cliquer sur le menu local de l’onglet de référence d’un rang
catégoriel, puis choisir Hausser (pour faire accéder la catégorie au niveau supérieur) ou
Abaisser (pour ramener la catégorie au niveau inférieur).
m Pour formater un rang catégoriel, sélectionnez une ou plusieurs cellules, puis utilisez
la barre des formats ou l’Inspecteur des graphismes pour modifier la couleur d’arrièreplan et le style de texte. Les modifications sont appliquées à toutes les cellules du rang
catégoriel actif et tous les autres rangs catégoriels demeurent au même niveau.
86 Chapitre 3 Utilisation des tableauxChapitre 3 Utilisation des tableaux 87
m Pour afficher des valeurs calculées automatiquement à partir des valeurs de cellule de
la colonne d’une catégorie ou d’une sous-catégorie, cliquez dans une cellule de rang
catégoriel, puis sur le triangle d’affichage.
Cliquez sur un
triangle d’affichage
pour sélectionner le
type de calcul
Choisissez un type de calcul numérique (Sous-total, Moyenne, etc.) pour afficher
les résultats des opérations sur des valeurs numériques (à l’exception de la date, de
l’heure ou des valeurs de durée) ; choisissez Compte pour afficher un compte des
cellules non vierges.
Nombre de cellules non-vides
Pour afficher le type de calcul, choisissez « Afficher le nom de la fonction » dans le
menu local après avoir choisi un type de calcul.
Nom de la fonction affiché
m Pour supprimer le contenu d’une cellule dans un rang catégoriel, choisissez Vierge
dans le menu local de la cellule.
Pour afficher le nom de la catégorie dans une cellule, choisissez plutôt « Nom de la
catégorie ». m Pour ajouter un nouveau rang à une catégorie ou une sous-catégorie, choisissez
« Insérer un rang au-dessus » ou « Insérer un rang en dessous » dans le menu local de
référence des cellules d’un rang. Lorsque le nouveau rang est ajouté, des valeurs sont
attribuées aux cellules des colonnes de valeurs de catégorie pour la catégorie ou la
sous-catégorie où le rang a été inséré.
m Pour masquer des rangs, sélectionnez-les et choisissez « Masquer les rangs
sélectionnés » dans le menu local de l’onglet de référence d’un rang.
Les rangs de corps de la série sélectionnée sont masqués, mais les rangs catégoriels
restent visibles.
m Pour développer ou condenser toutes les catégories ou sous-catégories d’un
même niveau, choisissez Tout développer ou Tout condenser dans le menu local de
références de cellule d’un rang de même niveau que celui que vous voulez développer
ou condenser.
m Pour développer ou condenser toutes les catégories ou sous-catégories de tous les
niveaux, maintenez la touche Option enfoncée et cliquez sur le triangle d’affichage
près du bord gauche d’un rang catégoriel.
Si une ou plusieurs catégories du même niveau sont condensées, cliquer tout en appuyant
sur la touche Option a pour effet de développer toutes les catégories.
Si une ou plusieurs catégories du même niveau sont développées, cliquer tout en
appuyant sur la touche Option a pour effet de condenser toutes les catégories.
88 Chapitre 3 Utilisation des tableaux89
Ce chapitre explique comment travailler avec les cellules d’un
tableau et leur contenu.
Insertion de contenu dans les cellules d’un tableau
Utilisez différentes techniques pour ajouter du contenu aux cellules d’un tableau.
Pour savoir comment Aller à
Ajouter, remplacer, copier, coller et déplacer les
valeurs des cellules d’un tableau
« Ajout et modification des valeurs des cellules
d’un tableau » à la page 89
Formater et aligner du texte dans les cellules
d’un tableau, utiliser les fonctions Rechercher
et remplacer et les fonctions de vérification de
l’orthographe
« Utilisation de texte dans les cellules d’un
tableau » à la page 90
Travailler avec des valeurs numériques dans les
cellules d’un tableau
« Utilisation de nombres dans les cellules d’un
tableau » à la page 91
Utiliser le remplissage automatique pour répéter
automatiquement la valeur d’une cellule dans les
cellules adjacentes
« Remplissage automatique des cellules d’un
tableau » à la page 92
Ajout et modification des valeurs des cellules d’un tableau
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer le contenu des cellules.
Voici différentes façons d’ajouter et de modifier les valeurs :
m Si la cellule est vide, sélectionnez-la puis tapez une valeur. La rubrique « Sélection
d’une cellule unique d’un tableau » à la page 62 décrit comment sélectionner des
cellules.
m Pour remplacer un contenu spécifique existant dans une cellule, sélectionnez la cellule
et sélectionnez le contenu que vous souhaitez remplacer en double-cliquant dessus
tout en appuyant sur la touche Maj, et sélectionnez plus de contenu si vous souhaitez
en remplacer plus. Tapez du texte pour remplacer le contenu sélectionné.
m Pour tout remplacer dans la cellule, sélectionnez cette dernière et procédez à la saisie.
4
Utilisation des cellules de tableauSi l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » n’est pas sélectionnée
dans l’Inspecteur des tableaux, vous pouvez également sélectionner la cellule et
appuyer sur Retour ou Entrée, ce qui sélectionne tout le contenu de la cellule, avant de
commencer à saisir du texte.
m Pour insérer du contenu dans du contenu existant, sélectionnez la cellule, cliquez pour
définir le point d’insertion et procédez à la saisie.
m Pour annuler les modifications apportées à une cellule de tableau depuis la sélection
de la cellule, appuyez sur Échap.
m Pour supprimer le contenu des cellules, des rangs ou des colonnes d’un tableau,
sélectionnez les cellules, les rangs ou les colonnes, puis appuyez sur la touche Suppr
ou choisissez Édition > Supprimer.
Pour supprimer le contenu, le remplissage d’arrière-plan et tous les réglages de style,
choisissez Édition > Tout effacer. Le style par défaut est alors appliqué à la sélection.
m Pour copier, coller et déplacer les valeurs des cellules, suivez les instructions de la
rubrique « Copie et déplacement de cellules » à la page 101.
m Pour ajouter des formules et des fonctions aux cellules, suivez les instructions de la
rubrique « Création de formules personnalisées » à la page 141.
Utilisation de texte dans les cellules d’un tableau
Vous pouvez contrôler le format et l’alignement du texte dans les cellules d’un tableau.
Vous pouvez également utiliser les fonctions Rechercher et remplacer, ainsi que la
vérification orthographique.
Lorsque vous saisissez du texte dans une cellule, Numbers affiche le texte qui pourrait
être utilisé pour compléter le contenu de la cellule, en fonction de correspondances
qu’il trouve ailleurs dans le tableau. Vous pouvez sélectionner le texte suggéré s’il
convient ou continuer à saisir votre texte tout en écrasant le texte suggéré. Pour
désactiver les suggestions automatiques, désélectionnez l’option « Afficher la liste de
saisie semi-automatique dans les colonnes du tableau », dans la sous-fenêtre Général
des préférences de Numbers.
Voici quelques techniques pour utiliser du texte dans les cellules d’un tableau :
m Pour insérer un saut de ligne, appuyez sur Option + Retour.
m Pour insérer un saut de paragraphe, si l’option « La touche Retour déplace sur la cellule
suivante » n’est pas sélectionnée dans l’inspecteur Tableau, sous Options du tableau,
appuyez sur Retour. Sinon, appuyez sur Option + Retour.
Vous pouvez également cliquer dans la barre des formules, puis sur le bouton de saut
de ligne dans la barre des formats.
m Pour insérer une tabulation dans un tableau, appuyez simultanément sur la touche
Option et sur la touche de tabulation.
90 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 91
Vous pouvez également cliquer dans la barre des formules, puis sur le bouton Tab dans
la barre des formats.
m Pour ajuster l’alignement du texte, utilisez les boutons d’alignement de la barre des
formats.
Alignez le texte à gauche, au centre, à droite, justifiez
le texte ou alignez le texte à gauche et les numéros à droite.
Alignez le texte en haut, au
milieu ou en bas des cellules.
L’Inspecteur du texte vous propose d’autres options de mise en forme du texte
(cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur du texte).
Consultez « Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte » à la
page 202 pour en savoir plus.
m Pour contrôler les attributs de police, utilisez les boutons de mise en forme du texte
dans la barre des formats.
Choisissez une police.
Choisissez un type de caractère.
Choisissez la taille de la police.
Choisissez la couleur
du texte.
Vous pouvez également utiliser la fenêtre Polices (cliquez sur Polices dans la barre
d’outils).
Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Mise en forme de la taille et de l’apparence
du texte » à la page 194.
m Pour vérifier l’orthographe, suivez les instructions de la rubrique « Vérification des mots
mal orthographiés » à la page 223.
m Pour effectuer une recherche et remplacer du texte dans les cellules, suivez les
instructions de la rubrique « Recherche et remplacement de texte » à la page 224.
m Pour éviter que Numbers n’interprète ce que vous saisissez comme un nombre, utilisez
le format texte. Consultez la rubrique « Utilisation du format Texte dans les cellules
d’un tableau » à la page 114 pour plus de détails.
Remarque : Les chaînes de texte sont ignorées dans les fonctions utilisant des valeurs
pour réaliser des calculs.
Utilisation de nombres dans les cellules d’un tableau
Certaines opérations du tableau, telles que les formules et les fonctions qui effectuent
des opérations mathématiques, dépendent des cellules qui contiennent des valeurs
numériques. Voici quelques techniques pour utiliser les nombres dans les cellules d’un tableau :
m Dans une cellule numérique, utilisez uniquement des chiffres (0 à 9) ou l’un des
caractères suivants : signe plus (+), signe moins (–), parenthèse gauche ou droite ( ),
barre oblique (/), symbole monétaire (par exemple, $), signe pour cent (%), point (.), E
majuscule ou e minuscule.
m Vous pouvez saisir certains caractères (tels que %) dans une cellule ou utiliser un
format de cellule (voir rubrique « Mise en forme des valeurs des cellules en vue de
l’affichage » à la page 103).
m Pour spécifier un nombre négatif, faites-le précéder du signe moins (–).
Si vous placez dans la cellule d’un tableau un nombre trop grand pour être affiché,
Numbers convertit ce nombre.
 Lorsqu’un nombre décimal est trop grand pour une cellule, il est arrondi. Par
exemple, 1.77777777777777777777 devient ainsi 1.77777777777778.
 Lorsqu’un nombre entier est trop grand pour une cellule, il est affiché en notation
scientifique. Par exemple, 77777777777777777777 devient ainsi 7.77777EE+19.
La notation scientifique affiche les nombres à l’aide d’un exposant élevé à la
puissance 10. L’exposant est affiché à la suite du E.
Si le nombre ainsi converti ne tient toujours pas dans la cellule, il est tronqué. Pour
obtenir d’autres suggestions, consultez la rubrique « Affichage d’un contenu trop
volumineux pour sa cellule » à la page 93.
Vous trouverez des instructions concernant l’utilisation de formules et de fonctions
dans les cellules d’un tableau à la rubrique « Création de formules personnalisées » à la
page 141.
Remplissage automatique des cellules d’un tableau
Grâce au remplissage automatique, vous pouvez utiliser le contenu d’une ou de
plusieurs cellules pour ajouter automatiquement des valeurs aux cellules adjacentes.
Voici quelques moyens de remplir automatiquement des cellules :
m Pour coller le contenu et le remplissage d’une cellule dans des cellules adjacentes,
sélectionnez la cellule et faites glisser la poignée Remplissage (un petit cercle dans le
coin inférieur droit) sur les cellules dans lesquelles vous souhaitez coller le contenu.
Toutes les données ou formules ou tous les formats de cellule ou remplissages associés
à la cellule sont collés, mais pas les commentaires. Si une cellule cible contient des
données, le remplissage automatique les remplace par les valeurs à répéter.
m Pour coller le contenu et le remplissage d’une cellule dans une ou plusieurs cellules du
même rang ou de la même colonne, sélectionnez au moins deux cellules adjacentes et
choisissez l’une des options suivantes :
92 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 93
Insérer > Remplir > « Remplir vers la droite » : Affecte aux cellules sélectionnées la
valeur de la cellule sélectionnée située à l’extrême gauche.
Insérer > Remplir > « Remplir vers la gauche » : Affecte aux cellules sélectionnées la
valeur de la cellule sélectionnée située à l’extrême droite.
Insérer > Remplir > « Remplir vers le haut » : Affecte aux cellules sélectionnées la
valeur de la cellule sélectionnée située tout en bas.
Insérer > Remplir > « Remplir vers le bas » : Affecte aux cellules sélectionnées la
valeur de la cellule sélectionnée située tout en haut.
Toutes les données ou formules ou tous les formats de cellule ou remplissages associés
à la cellule sont collés, mais pas les commentaires. Si une cellule cible contient des
données, le remplissage automatique les remplace par les valeurs à répéter.
m Vous pouvez également ajouter des valeurs aux cellules en fonction des modèles de
valeurs. Par exemple, si une cellule contient le nom d’un jour de la semaine ou d’un
mois, vous pouvez sélectionner la cellule puis la faire glisser vers la droite ou vers le
bas pour ajouter le jour ou le mois suivant dans la cellule adjacente.
Pour créer de nouvelles valeurs en fonction de caractéristiques numériques,
sélectionnez deux cellules ou plus avant de les faire glisser. Par exemple, si les deux
cellules sélectionnées contiennent les valeurs 1 et 2, les valeurs 3 et 4 sont ajoutées
lorsque vous faites glisser le curseur sur les deux cellules adjacentes. De même, si
les deux cellules sélectionnées contiennent les valeurs 1 et 4, les valeurs 7 et 10 sont
ajoutées lorsque vous faites glisser le curseur sur les deux cellules adjacentes (les
valeurs sont augmentées de 3).
Le remplissage automatique ne définit aucune relation entre les cellules du groupe.
Une fois le remplissage automatique effectué, vous pouvez modifier les cellules
individuellement.
Affichage d’un contenu trop volumineux pour sa cellule
Voici ce qui se passe si une cellule est trop petite pour afficher tout son contenu :
 Si la cellule contient un nombre ou une date, un indicateur contenant un signe plus
(+) apparaît.
L’indicateur de découpage
 Pour les autres types de valeurs, aucun indicateur n’apparaît. Vous pouvez
uniquement voir le contenu visible dans les limites de sa cellule.Voici quelques moyens de régler les problèmes liés au contenu trop volumineux
pour tenir dans une cellule :
m Pour laisser la valeur d’une cellule s’étendre dans les cellules adjacentes,
désélectionnez l’option Ajustement dans la barre des formats ou l’option « Ajuster
le texte de la cellule » dans l’Inspecteur des cellules. Les nombres et les dates sont
tronqués et non étendus, même si l’ajustement est désactivé.
Si les cellules adjacentes sont vides, elles affichent le contenu étendu. Mais si elles
contiennent des données, le contenu n’entrant pas dans la cellule n’est pas affiché et
l’indicateur d’extension apparaît.
Pour que le contenu s’ajuste au lieu de s’étendre, sélectionnez Ajustement dans la
barre des formats ou « Ajuster le texte de la cellule » dans l’Inspecteur des cellules.
m Si les valeurs des cellules ne sont pas visibles parce que les colonnes sont trop étroites,
vous pouvez utiliser le bouton Adapter, en regard des commandes Largeur de colonne
de l’Inspecteur des tableaux, pour rendre les valeurs visibles. Sélectionnez une cellule,
une ou plusieurs colonnes ou le tableau tout entier, puis cliquez sur le bouton Adapter.
Vous pouvez également redimensionner une colonne en faisant glisser le bord droit
de son onglet de référence vers la droite ou en utilisant les commandes Largeur de
colonne disponibles dans l’Inspecteur des tableaux.
m Si les valeurs des cellules ne sont pas visibles parce que les rangs sont trop étroits,
vous pouvez utiliser le bouton Adapter, en regard des commandes Hauteur du
rang de l’Inspecteur des tableaux, pour rendre les valeurs visibles. Sélectionnez une
cellule, un ou plusieurs rangs ou le tableau tout entier, puis cliquez sur le bouton
Adapter. Lorsque le contenu d’un rang est ajouté ou supprimé, sa hauteur est
automatiquement modifiée pour s’adapter à la hauteur du contenu.
Vous pouvez également redimensionner un rang en cliquant sur le bord inférieur
de son onglet de référence et en le faisant glisser vers le bas ou en utilisant les
commandes Hauteur du rang, dans l’Inspecteur des tableaux.
m Vous pouvez également redimensionner des colonnes et des rangs en fonction du
contenu à l’aide des onglets de référence.
Pour adapter la hauteur d’un rang au contenu le plus haut, double-cliquez sur la
bordure inférieure de l’onglet de référence du rang. La largeur d’une colonne ne
s’ajuste pas automatiquement lorsque vous modifiez le contenu.
Pour adapter la largeur d’une colonne au contenu le plus large, double-cliquez sur la
bordure droite de l’onglet de référence de la colonne.
94 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 95
Utilisation de la mise en forme conditionnelle pour surveiller
les valeurs des cellules du tableau
La mise en forme conditionnelle modifie l’apparence d’une cellule lorsque celle-ci
contient une valeur particulière, qualifiée de valeur de test.
Pour appliquer une mise en forme conditionnelle, sélectionnez une ou plusieurs
cellules, puis définissez une ou plusieurs règles. Les règles spécifient les effets visuels à
associer aux cellules lorsqu’elles contiennent la valeur de test.
Par exemple, vous pouvez définir une règle qui remplit une cellule en bleu lorsqu’elle
contient 0, une règle qui affiche la valeur de la cellule en gras et en noir lorsque cette
valeur est supérieure à 0 et une règle qui remplit la cellule en rouge si la valeur est
inférieure à 0.
Les règles appliquées à plusieurs cellules déclenchent la mise en forme conditionnelle
dans toute cellule contenant la valeur de test.
Pour savoir comment Aller à
Créer des règles « Définition des règles de mise en forme
conditionnelle » à la page 95
Supprimer toute la mise en forme conditionnelle
des cellules, modifier les règles, rechercher
des cellules utilisant la même mise en forme
conditionnelle, copier-coller la mise en forme
conditionnelle d’un tableau à l’autre
« Modification et gestion de votre mise en forme
conditionnelle » à la page 98
Définition des règles de mise en forme conditionnelle
Une règle de mise en forme conditionnelle est utilisée pour signaler que des cellules
contiennent une valeur de test, qui peut être une valeur précise fournie par vos soins
ou une valeur correspondant à une valeur qui se trouve actuellement dans une cellule
spécifique. La règle précise la mise en forme à appliquer aux cellules lorsqu’elles
contiennent la valeur de test.
Pour définir des règles :
1 Sélectionnez une ou plusieurs cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
cellules, puis sur Afficher les règles.
Vous pouvez également choisir Format > « Afficher les règles de format conditionnel ». 3 Choisissez une option dans le menu local « Choisissez une règle ».
Les options de la section supérieure du menu appliquent des tests aux valeurs
numériques. Les options de la section intermédiaire concernent les valeurs textuelles.
L’option Date est réservée aux dates.
4 Pour indiquer une valeur de test spécifique, saisissez-la dans le champ de valeur, sur la
droite du menu local.
Vous pouvez également utiliser la valeur d’une cellule comme valeur de test. Pour ce
faire, cliquez sur le petit cercle bleu dans le champ de la valeur.
Cliquez ici pour sélectionner une cellule du tableau.
Le champ de référence de cellule apparaît.
Spécifiez une référence de cellule en cliquant sur une cellule du tableau. Vous
pouvez également saisir une référence de cellule et appuyer sur Retour. Consultez
la rubrique « Référencement de cellules dans des formules » à la page 147 pour plus
d’informations à propos de l’écriture de références de cellule.
La règle Entre requiert deux valeurs de test. La mise en forme est appliquée si l’un ou
l’autre des nombres entre les deux apparaît dans la ou les cellules.
96 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 97
Pour la règle Date, avant de préciser une valeur de test, choisissez des options dans les
menus locaux situés des deux côtés du champ de la valeur de test.
5 Pour préciser la mise en forme à appliquer lorsque les cellules contiennent la valeur de
test, cliquez sur Modifier.
Cadre de couleur Texte : cliquez dessus pour sélectionner une couleur à appliquer
aux valeurs des cellules.
Boutons Style de police : Cliquez sur B pour afficher les valeurs des cellules en gras,
sur I pour afficher les valeurs en italique, sur U pour souligner les valeurs des cellules
ou sur T pour appliquer le style barré.
Cadre de couleur Remplissage : cliquez sur ce cadre pour sélectionner une couleur
de remplissage pour la cellule.
Lorsque vous cliquez les effets induits par vos choix sont affichés dans le champ
Échantillon. Lorsque l’effet vous semble satisfaisant, cliquez sur Terminé.
6 Pour ajouter une autre règle, cliquez sur le bouton Ajouter (+) et répétez les étapes 3 à
5.
Si plusieurs règles sont définies pour une cellule et si la valeur de la cellule satisfait les
conditions de plusieurs règles :
 La couleur de texte appliquée est la couleur associée à la règle située au niveau le
plus haut et dotée d’une couleur de texte spécifiée.
 Le type de police appliqué est le style de police associé à la règle située au niveau le
plus haut et dotée d’un style de police spécifié.
 La couleur de remplissage appliquée est la couleur de remplissage associée à la
règle située au niveau le plus haut et dotée d’une couleur de remplissage spécifiée.
Lorsque la couleur de texte spécifiée a été appliquée à une valeur de cellule, si vous
saisissez un nouveau texte dans la cellule après avoir placé un point d’insertion et
modifié la couleur du texte dans la barre des formats ou dans l’inspecteur du texte,
le nouveau texte s’affiche dans la nouvelle couleur de texte, mais le texte existant
conserve la couleur définie dans la règle. Modification et gestion de votre mise en forme conditionnelle
Voici les techniques que vous pouvez utiliser :
m Pour rechercher dans un tableau toutes les cellules dotées des mêmes règles de mise
en forme conditionnelle qu’une cellule précise, sélectionnez la cellule, cliquez sur
Afficher les règles dans l’Inspecteur des cellules, puis cliquez sur Tout sélectionner. Les
cellules présentant les règles correspondantes sont sélectionnées dans le tableau.
m Pour supprimer toute la mise en forme conditionnelle associée aux cellules d’un
tableau, sélectionnez les cellules, cliquez sur Afficher les règles dans l’Inspecteur des
cellules, puis cliquez sur « Effacer toutes les règles ».
m Pour appliquer les mêmes règles de mise en forme conditionnelle à des cellules
situées dans différents tableaux, sélectionnez une cellule dont vous souhaitez réutiliser
les règles, choisissez Édition > Copier, sélectionnez une ou plusieurs cellules dans un
autre tableau, puis choisissez Édition > Coller.
m Pour ajouter ou supprimer une règle de mise en forme conditionnelle, cliquez sur le
bouton Ajouter (+) ou Supprimer (–) dans la fenêtre Format conditionnel.
m Pour modifier une règle, redéfinissez ses options de menu local, ses valeurs de test ou
sa mise en forme. Voici quelques techniques d’utilisation des valeurs de test spécifiées
comme références de cellule :
Pour supprimer une valeur de test qui est une référence de cellule, cliquez dans le champ
de la valeur de test, puis appuyez sur la touche Supprimer.
Pour remplacer une référence de cellule par une autre, cliquez dans le champ de la valeur
de test, puis cliquez sur une autre cellule au sein du même tableau ou dans un autre
tableau.
Pour remplacer une valeur de test textuelle par une référence de cellule, cliquez dans le
champ de la valeur de test, cliquez sur le petit cercle bleu, puis cliquez dans une cellule
de tableau.
98 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 99
Ajout d’images ou de couleurs aux cellules d’un tableau
Vous pouvez ajouter des graphismes ou des couleurs à certaines cellules ou à
l’ensemble du tableau.
Pour ajouter une image ou une couleur à une cellule de tableau :
1 Sélectionnez la cellule.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur l’Inspecteur des tableaux.
3 Pour ajouter une image, choisissez Remplissage image dans le menu local Arrière-plan.
Consultez la rubrique « Image de remplissage d’un objet » à la page 266 pour plus
d’instructions.
4 Pour ajouter une couleur d’arrière-plan, choisissez Remplissage couleur ou
Remplissage dégradé dans le menu local Arrière-plan. Consultez les rubriques
« Remplir un objet avec une couleur unie » à la page 264 et « Remplissage d’un objet à
l’aide de dégradés de couleurs » pour en savoir plus.
Fusion des cellules d’un tableau
La fusion des cellules d’un tableau consiste à combiner des cellules adjacentes en
une seule cellule, éliminant ainsi les bordures afin qu’elles se comportent comme une
cellule unique.
Pour fusionner les cellules d’un tableau :
1 Sélectionnez un groupe de deux cellules adjacentes ou plus. Le groupe de cellules
choisi doit former un rectangle et les cellules doivent toutes être des cellules de corps,
des cellules d’en-tête ou des cellules de bas de page.
2 Sélectionnez Tableau > Fusionner les cellules.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Fusionner dans l’Inspecteur des
tableaux.
Pour rétablir des cellules fusionnées, sélectionnez une cellule créée par la fusion de
plusieurs cellules, puis désélectionnez Fusionner dans le menu Tableau ou cliquez sur
le bouton Ne plus fusionner dans l’Inspecteur des tableaux.
Voici ce qui arrive au contenu de la cellule au cours d’une fusion :
 La fusion horizontale de cellules adjacentes ne contenant que du texte ou un
mélange de texte, de nombres, de valeurs mises en forme et de formules, revient
à joindre le contenu de toutes les cellules d’origine en texte séparé par des
tabulations.
De même, la fusion verticale de cellules adjacentes ne contenant que du texte ou un
mélange de texte, de nombres, des valeurs mises en forme et de formules, revient
à joindre le contenu de toutes les cellules d’origine en texte séparé par un retour
chariot. Lors de la fusion de cellules de colonne, l’arrière-plan des cellules reprend l’image ou
la couleur de la cellule la plus en haut.
Lors de la fusion de cellules de rang, l’arrière-plan des cellules reprend l’image ou la
couleur de la cellule la plus à gauche.
 Lorsqu’une cellule contenant du texte, un nombre, une formule ou un format de
cellule est fusionnée avec une cellule vide, la nouvelle cellule conserve le contenu
de la cellule non vide.
 Lorsqu’une cellule contenant un format de nombre est fusionnée avec une cellule
vide, la nouvelle cellule conserve également le format de nombre.
Il est impossible de masquer des rangs ou des colonnes contenant des cellules
fusionnées.
Division des cellules d’un tableau
La division de cellules divise celles-ci en deux parties, horizontalement (rangées) ou
verticalement (colonnes). Les deux nouvelles cellules disposent des mêmes couleurs
ou images d’arrière-plan. Tout texte présent dans la cellule d’origine reste dans la
cellule la plus en haut ou la plus à gauche.
Pour fusionner des cellules horizontalement ou verticalement :
1 Sélectionnez une ou plusieurs cellules du tableau. Pour diviser une colonne ou un rang
entier, sélectionnez toutes les cellules de la colonne ou du rang.
2 Pour diviser des cellules afin de former des rangs, choisissez Tableau > Diviser en rangs.
Pour diviser des cellules afin de former des colonnes, choisissez Tableau > Diviser en
colonnes.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Diviser dans l’Inspecteur des tableaux.
3 Pour créer des unités de plus en plus petites, répétez les étapes 1 et 2 pour diviser les
cellules.
Pour réunir des cellules divisées, fusionnez-les en suivant les instructions décrites dans
la rubrique « Fusion des cellules d’un tableau » à la page 99.
Mise en forme des bordures des cellules d’un tableau
Vous pouvez modifier l’épaisseur et la couleur des bordures des cellules d’un tableau.
Vous pouvez également masquer les bordures de n’importe quelle cellule.
Pour mettre en forme les bordures de cellule de tableau :
1 Sélectionnez les segments de bordure de cellule à mettre en forme. Consultez la
rubrique « Sélection des bordures des cellules d’un tableau » à la page 64 pour plus
d’instructions.
100 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 101
2 Utilisez les commandes de la barre des formats ou de l’Inspecteur des tableaux.
Cliquez sur la couleur
du trait choisie.
Cliquez sur le style de trait choisi.
Cliquez sur l’épaisseur de trait voulu.
Menu local Trait : permet de choisir un style de trait. Sélectionnez Aucun pour
masquer les bordures.
Épaisseur de ligne : Permet de contrôler l’épaisseur de la ligne.
Cadre de couleurs : permet de choisir une couleur de trait.
Lorsque vous cliquez sur le cadre de couleurs dans la barre des formats, une matrice
de couleurs s’affiche. Cliquez sur une couleur dans le tableau pour la sélectionner, ou
cliquez sur Afficher les couleurs pour ouvrir la fenêtre Couleurs contenant des couleurs
supplémentaires.
Lorsque vous cliquez sur le cadre de couleurs dans l’Inspecteur des tableaux, la fenêtre
Couleurs s’ouvre. Vous trouverez les instructions d’utilisation de cet outil dans la
rubrique « La fenêtre Couleurs » à la page 26.
Copie et déplacement de cellules
Voici différentes manières de copier et de déplacer des cellules :
m Pour placer des cellules provenant du même tableau dans un autre tableau ou sur le
canevas, sélectionnez une cellule ou plusieurs cellules adjacentes, puis faites glisser
la sélection lorsque le pointeur se transforme en croix blanche et déposez-la une
fois que l’une des cellules de destination est sélectionnée. Les valeurs des cellules
de destination sont remplacées et les valeurs de l’emplacement d’origine sont
supprimées.
m Pour copier des cellules à l’intérieur d’un tableau, vers un autre tableau ou vers le
canevas, faites glisser les cellules sélectionnées tout en maintenant la touche Option
enfoncée. Toutes les valeurs dans les cellules de destination sont remplacée, et les
valeurs des cellules d’origine sont conservées.
Vous pouvez également copier des cellules en les sélectionnant, en choisissant
Édition > Copier, en sélectionnant les cellules de destination et en choisissant
Édition > Coller.Vous pouvez également coller le contenu d’une cellule dans plusieurs cellules, pas
nécessairement adjacentes à la cellule copiée ou entre elles. Après avoir copié une
cellule, sélectionnez les cellules de destination et choisissez Édition > Coller. Le
contenu de la cellule est copié dans toutes les cellules de destination, au sein du
même tableau ou dans un autre tableau, en remplaçant le contenu existant.
m Pour insérer des cellules copiées sans écraser les cellules de destination, choisissez
Insérer > Colonnes copiées ou Insérer > Rangs copiés après avoir sélectionné les
cellules de destination.
Colonnes copiées : ajoute de nouvelles colonnes pour recevoir les cellules copiées.
Rangs copiés : ajoute de nouveaux rangs pour recevoir les cellules copiées.
Lorsque vous collez le contenu d’une cellule dans une autre cellule, les commentaires
associés au contenu collé sont collés eux aussi.
Si vous supprimez le contenu d’une cellule, les commentaires associés à la cellule sont
supprimés.
Pour apprendre à copier et déplacer des rangs et des colonnes en utilisant les onglets
de référence, consultez la rubrique « Redisposition des rangs et des colonnes » à la
page 69.
Consultez la rubrique « Copie ou déplacement de formules et de leurs valeurs
calculées » à la page 152 pour en savoir plus sur les techniques permettant de
dupliquer ou de déplacer une cellule contenant une formule.
Ajout de commentaires aux cellules d’un tableau
Utilisez des commentaires pour préciser des informations sur des cellules du tableau.
Il existe différentes manières de travailler avec les commentaires :
m Pour ajouter un commentaire à une cellule, sélectionnez la cellule et cliquez sur
Commentaire dans la barre d’outils ou choisissez Insérer > Commentaire. Tapez le
commentaire dans le champ correspondant.
m Pour déplacer un commentaire, faites-le glisser.
m Pour masquer tous les commentaires, sélectionnez Présentation > Masquer les
commentaires. Un marqueur jaune s’affiche chaque fois qu’une cellule de tableau
contient un commentaire.
Pour masquer un commentaire, cliquez sur le bouton Placer dans le Dock (–) situé
dans le coin supérieur gauche de la zone de commentaire ou cliquez sur le marqueur
de commentaire. Il est possible d’afficher temporairement un commentaire masqué en
plaçant le pointeur sur le marqueur.
m Pour afficher tous les commentaires, sélectionnez Présentation > Afficher les
commentaires.
102 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 103
Pour afficher un commentaire masqué, cliquez sur le marqueur correspondant.
m Pour supprimer un commentaire, cliquez sur la croix située dans la partie supérieure
droite du champ de commentaire.
m Pour inclure les commentaires lors de l’impression, affichez tous les commentaires à
imprimer et choisissez Fichier > Imprimer.
Mise en forme des valeurs des cellules en vue de l’affichage
Vous pouvez appliquer un format à une cellule afin d’afficher sa valeur de manière
particulière. Par exemple, vous pouvez appliquer le format devise aux cellules
contenant des valeurs monétaires pour qu’un symbole monétaire (comme $, £ ou ¥)
s’affiche après les montants dans les cellules.
Lorsque vous utilisez un format de cellule, vous définissez uniquement les
caractéristiques d’affichage d’une valeur. Si la valeur est utilisée dans des formules,
c’est la valeur actuelle qui est utilisée et non la valeur formatée. La seule exception est
la suivante : s’il y a trop de chiffres après une virgule, le nombre est arrondi.
Voici quelques moyens d’utiliser les formats de cellule :
m Pour appliquer des formats de cellule, sélectionnez une ou plusieurs cellules, puis
utilisez la barre des formats ou le menu local Format de cellule dans l’Inspecteur des
cellules pour sélectionner le format.
m Pour ajouter une valeur dans une cellule vide associée à un format, sélectionnez la
cellule et saisissez une valeur. Le format est appliqué lorsque vous quittez la cellule.
m Si vous supprimez une valeur d’une cellule dotée d’un format, ce dernier n’est pas
supprimé. Pour supprimer le format, appliquez le format automatique. Pour supprimer
la valeur et le format, choisissez Édition > Tout effacer.
m Une fois le format d’une cellule défini, vous pouvez l’associer à plusieurs cellules grâce
au remplissage automatique. Consultez la rubrique « Remplissage automatique des
cellules d’un tableau » à la page 92 pour plus d’instructions.
m Pour voir le contenu sans format d’une cellule à laquelle un format a été appliqué,
sélectionnez la cellule et consultez la valeur réelle dans la barre des formules.Utilisez ce format de cellule Si vous voulez Informations supplémentaires
ici
automatique Appliquer automatiquement un
format au contenu en fonction
des caractères qu’il contient
« Utilisation du format
automatique dans les cellules
d’un tableau » à la page 105
nombre Appliquer un format d’affichage
des décimales, du séparateur
des milliers et des valeurs
négatives d’un nombre
« Utilisation du format
numérique dans les cellules
d’un tableau » à la page 106
devise Appliquer un format d’affichage
des valeurs monétaires
« Utilisation du format de devise
dans les cellules d’un tableau » à
la page 108
pourcentage Afficher les valeurs numériques
suivies du symbole %
« Utilisation du format des
pourcentages dans les cellules
d’un tableau » à la page 109
date et heure Appliquer un format d’affichage
des valeurs de date et d’heure
« Utilisation du format Date
et heure dans les cellules d’un
tableau » à la page 110
durée Appliquer un format d’affichage
des valeurs de semaine, de jour,
d’heure, de minute, de seconde
et de microseconde
« Utilisation du format de durée
dans les cellules d’un tableau » à
la page 111
fraction Appliquer un format d’affichage
à n’importe quelle partie d’une
valeur inférieure à 1
« Utilisation du format de
fraction dans les cellules d’un
tableau » à la page 111
système numérique Appliquer un format d’affichage
des nombres à l’aide des
conventions d’un système
numérique particulier (décimal
ou binaire, par exemple)
« Utilisation du format Système
numérique dans les cellules
d’un tableau » à la page 112
scientifique Afficher les nombres sous la
forme d’un exposant élevé à la
puissance 10
« Utilisation du format
scientifique dans les cellules
d’un tableau » à la page 113
texte Afficher le contenu des cellules
tel que vous le saisissez
« Utilisation du format Texte
dans les cellules d’un tableau » à
la page 114
commandes de cellule (cases,
curseur, flèche de défilement
oumenu local)
Contrôler les valeurs spécifiques
qu’une cellule peut contenir
« Utilisation d’une case à cocher,
d’un curseur, d’une flèche de
défilement ou d’un menu local
dans les cellules d’un tableau » à
la page 115
personnalisé Définir votre propre format de
cellule
« Utilisation de vos propres
formats pour afficher des valeurs
dans les cellules d’un tableau » à
la page 116
104 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 105
Utilisation du format automatique dans les cellules d’un tableau
Lorsque vous ajoutez une nouvelle cellule, son contenu est affiché en utilisant le
format automatique.
Ce contenu dans une cellule à laquelle le
format automatique a été attribué
Est formaté comme ceci pour l’affichage
Un nombre Les décimales et les virgules sont conservées
telles qu’elles ont été saisies.
Par exemple, 1 000 000,008 est affiché comme
ceci : 1 000 000,008.
Une valeur de devise La valeur est affichée sans décimales s’il s’agit
d’un entier (50 €) ; dans le cas contraire, elle est
affichée avec 2 décimales. Si le nombre contient
plus de 2 décimales, il est arrondi.
Par exemple, 1 000,0075 € est affiché comme ceci
: 1 000,01 €.
Une valeur de date La valeur adopte le format de date spécifié dans
les Préférences Système (recherchez « Format
de date » dans les Préférences Système) et elle
est traitée comme une valeur de date dans
les formules. Pour afficher les formats de date
dans Numbers, ouvrez l’Inspecteur de cellules,
choisissez « Date et heure » dans le menu local
Format de cellule, puis sélectionnez le menu local
Date. Sélectionnez ensuite le menu local Date.
Une valeur d’année à 2 chiffres supérieure à 50
est affichée avec le préfixe 19 ; sinon, le préfixe 20
est utilisé.
Par exemple, « 1/1 » est affiché comme ceci
« janv. 1, 2008 » et « Jan 05 » comme ceci « janv.
5, 2008 ».
Une valeur booléenne Les valeurs « vrai » et « faux » sont converties en
« VRAI » et « FAUX ». Ces cellules peuvent être
utilisées dans les opérations booléennes des
formules.
Une valeur en pourcentage Les nombres suivis du signe % sont affichés tels
qu’ils ont été saisis et, dans les formules, la valeur
est traitée comme un pourcentage. Un espace
avant le signe % n’est pas obligatoire.
Par exemple, vous pouvez saisir 5% ou 5 %.
Une valeur scientifique La format d’affichage arrondit la valeur à 2
décimales.
Par exemple, « 1,777E3 » est affiché comme ceci
« 1,78+E3 ».Ce contenu dans une cellule à laquelle le
format automatique a été attribué
Est formaté comme ceci pour l’affichage
Une valeur de durée Un nombre accompagné d’un suffixe de durée
(sem. ou semaines, j ou jours, h ou heures, m ou
minutes, s ou secondes, ms ou millisecondes)
est traité comme une valeur de durée dans les
formules. Le suffixe est affiché sous sa forme
abrégée.
Par exemple, « 2 semaines » est affiché comme
ceci « 2sem ».
Une valeur de fraction La valeur adopte un format de date si elle
correspond à l’un des formats disponibles pour
les valeurs de date. Sinon, le niveau de précision
Trois chiffres est utilisé pour l’affichage.
Par exemple, « 1/1 » est affiché sous la forme
« janv. 1, 2008 ».
Si un format différent a été appliqué à une cellule, vous pouvez le transformer en
format automatique en sélectionnant la cellule et en choisissant Automatique dans le
menu local Formats de cellule de la barre des formats.
Vous pouvez également utiliser l’Inspecteur des cellules.
Pour appliquer le format automatique à l’aide de l’Inspecteur des cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
cellules.
3 Choisissez Automatique dans le menu local Format de cellule.
Utilisation du format numérique dans les cellules d’un tableau
Utilisez la mise en forme numérique pour mettre en forme l’affichage des décimales,
du séparateur de milliers et des valeurs négatives d’un nombre.
106 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 107
Pour définir un format numérique qui affiche deux décimales, un séparateur de milliers
et des nombres négatifs avec le symbole négatif, sélectionnez une ou plusieurs
cellules, puis cliquez sur le bouton Format des nombres dans la barre des formats.
Cliquez sur les boutons « Diminuer le nombre de décimales » et « Augmenter le
nombre de décimales » à droite du bouton Format des nombres pour changer le
nombre de décimales.
Bouton Format des nombres
Pour plus de contrôle sur le format numérique, utilisez l’Inspecteur des cellules.
Pour définir un format numérique à l’aide de l’Inspecteur des cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
cellules.
3 Choisissez Nombre dans le menu local Format de cellule.
4 Pour spécifier le nombre de chiffres après la virgule à afficher, utilisez le champ
Décimales.
Si une valeur contient plus de chiffres après la virgule que le nombre que vous avez
spécifié, la valeur affichée est arrondie et non pas tronquée. Par exemple, si une
cellule est mise en forme pour afficher deux chiffres après la virgule, la valeur 3.456 est
affichée sous la forme 3.46 et non pas 3.45.
5 Pour spécifier l’affichage des valeurs négatives, choisissez une option du menu local
adjacent au champ Décimales.
6 Pour préciser l’utilisation d’un séparateur de milliers, sélectionnez ou désélectionnez
l’option Séparateur des milliers.Utilisation du format de devise dans les cellules d’un tableau
Utilisez le format de devise pour mettre en forme l’affichage des valeurs monétaires.
Pour définir un format de devise qui affiche deux décimales, un séparateur de milliers
et des nombres négatifs avec le symbole négatif, sélectionnez une ou plusieurs
cellules, puis cliquez sur le bouton Format de devise dans la barre des formats. Cliquez
sur les boutons « Diminuer le nombre de décimales » et « Augmenter le nombre de
décimales » à droite du bouton Format des nombres pour changer le nombre de
décimales.
Bouton Augmenter le
nombre de décimales
Bouton Diminuer le
nombre de décimales
Bouton Format
des devises
Pour plus de contrôle sur le format de devise, utilisez l’Inspecteur des cellules.
Pour définir un format de devise à l’aide de l’Inspecteur des cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
cellules.
3 Choisissez Monnaie dans le menu local Format de cellule.
4 Pour spécifier un symbole monétaire, choisissez une option dans le menu local
Symbole.
Vous pouvez agrandir le nombre d’options dans le menu local Symbole en choisissant
Numbers > Préférences, puis en sélectionnant « Afficher la liste complète des devises
dans l’inspecteur des cellules » dans la sous-fenêtre Général.
5 Pour spécifier le nombre de chiffres après la virgule à afficher, utilisez le champ
Décimales. Si une valeur contient plus de chiffres après la virgule que le nombre que
vous avez spécifié, la valeur affichée est arrondie et non pas tronquée. Par exemple, si
une cellule est mise en forme pour afficher deux chiffres après la virgule, la valeur 3.456
est affichée sous la forme 3.46 et non pas 3.45.
6 Pour spécifier l’affichage des valeurs négatives, choisissez une option du menu local
adjacent au champ Décimales.
7 Pour préciser l’utilisation d’un séparateur de milliers, sélectionnez ou désélectionnez
l’option Séparateur des milliers.
8 Pour afficher le symbole de la devise contre le bord de la cellule, sélectionnez Style de
comptabilité.
108 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 109
Utilisation du format des pourcentages dans les cellules d’un tableau
Utilisez le format des pourcentages pour afficher des valeurs numériques suivies du
symbole de pourcentage (%).
Si la valeur est utilisée dans une formule, sa version décimale est utilisée. Par exemple,
une valeur affichée sous la forme « 3,00% » est utilisée comme 0,03 dans une formule.
Si vous saisissez 3 % dans une cellule formatée utilisant un format automatique et
que vous appliquez le format de pourcentage à la cellule, la valeur affichée sera 3 %. Si
vous saisissez 3 % dans une cellule formatée utilisant un format automatique et que
vous appliquez le format de pourcentage à la cellule, la valeur affichée sera 300 %.
Pour définir un format de pourcentage à deux décimales, avec séparateur de milliers et
nombres négatifs précédés du symbole négatif, sélectionnez une ou plusieurs cellules,
puis cliquez sur le bouton Format des pourcentages dans la barre des formats. Cliquez
sur les boutons « Diminuer le nombre de décimales » et « Augmenter le nombre de
décimales » à droite du bouton Format des nombres pour changer le nombre de
décimales.
Bouton Augmenter le
nombre de décimales
Bouton Diminuer le
nombre de décimales
Bouton Format des
pourcentages
Pour plus de contrôle sur le format des pourcentages, utilisez l’Inspecteur des cellules.
Pour définir un format de pourcentages à l’aide de l’Inspecteur des cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
cellules.
3 Choisissez Pourcentage dans le menu local Format de cellule.
4 Pour spécifier le nombre de chiffres après la virgule à afficher, utilisez le champ
Décimales.
Si une valeur contient plus de chiffres après la virgule que le nombre que vous avez
spécifié, la valeur affichée est arrondie et non pas tronquée. Par exemple, si une
cellule est mise en forme pour afficher deux chiffres après la virgule, la valeur 3.456 est
affichée sous la forme 3.46 et non pas 3.45.
5 Pour spécifier l’affichage des valeurs négatives, choisissez une option du menu local
adjacent au champ Décimales.
6 Pour préciser l’utilisation d’un séparateur de milliers, sélectionnez ou désélectionnez
l’option Séparateur des milliers.Si la cellule que vous mettez en forme contient déjà une valeur, la valeur est
considérée comme un nombre décimal et convertie en pourcentage. Par exemple,
3 devient 300%.
Utilisation du format Date et heure dans les cellules d’un tableau
Utilisez le format Date et heure pour afficher des valeurs de date et/ou d’heure.
Pour définir un format Date et heure, sélectionnez une ou plusieurs cellules, cliquez sur
le bouton Formats de cellule dans la barre des formats, choisissez Date et heure dans
le menu local, puis choisissez une option dans le sous-menu.
Bouton des formats de cellule
Choisissez Plus pour appliquer
le format de date et heure par
défaut du modèle et ouvrez
l’inspecteur Cellules.
Pour plus de contrôle sur le format Date et heure, utilisez l’Inspecteur des cellules.
Pour définir un format Date et heure à l’aide de l’Inspecteur des cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
cellules.
3 Sélectionnez Date et heure dans le menu local Format de cellule.
4 Pour spécifier la mise en forme de la date, choisissez un format dans le menu local
Date.
5 Pour spécifier la mise en forme de l’heure, choisissez un format dans le menu local
Heure.
110 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 111
Utilisation du format de durée dans les cellules d’un tableau
Utilisez le format de durée pour les valeurs décrivant des durées comme les semaines,
les jours, les heures, les minutes, les secondes et les millisecondes.
Pour définir un format de durée, sélectionnez une ou plusieurs cellules, choisissez
Durée dans le menu local Formats de cellule de la barre des formats, puis utilisez
l’Inspecteur des cellules pour spécifier le format.
Pour utiliser l’Inspecteur des cellules afin de définir un format de durée à appliquer
à une sélection de cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Si l’Inspecteur des cellules n’est pas déjà ouvert, cliquez sur l’Inspecteur dans la barre
d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des cellules.
3 Choisissez Durée dans le menu local Format de cellule.
4 Utilisez la commande Unités pour sélectionner les unités que vous souhaitez afficher
pour une valeur de durée.
Par défaut, les heures, minutes et secondes (h, m et s) sont affichées.
Pour choisir une seule unité, faites glisser complètement l’extrémité gauche ou droite
du curseur vers le centre. Cliquez ensuite au centre du curseur et faites-le glisser sur
l’unité à utiliser.
Pour choisir plusieurs unités, redimensionnez et faites glisser le curseur jusqu’à ce qu’il
se trouve sur les unités que vous souhaitez utiliser.
5 Choisissez un format d’affichage dans le menu local Format.
Utilisation du format de fraction dans les cellules d’un tableau
Utilisez le format de fraction pour contrôler l’affichage de n’importe quelle partie de
valeur inférieure à 1. Par exemple, 27,5 s’affiche 27 1/2 lorsque le format est défini sur
Moitiés et 27 4/8 lorsqu’il est défini sur Huitièmes. Pour définir un format de fraction, sélectionnez une ou plusieurs cellules, choisissez
Fractions dans le menu local Formats de cellule de la barre des formats, puis choisissez
un format dans le sous-menu.
Bouton des formats de cellule
Vous pouvez également utiliser l’Inspecteur des cellules.
Pour utiliser l’Inspecteur des cellules afin de définir un format de fraction à
appliquer à une sélection de cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
cellules.
3 Choisissez Fractions dans le menu local Format de cellule.
4 Choisissez un format d’affichage dans le menu local Précision.
Utilisation du format Système numérique dans les cellules d’un
tableau
Utilisez le format Système numérique pour représenter des nombres en adoptant les
conventions de système numérique de la base 2 à la base 36. Lorsque vous utilisez
le format Base 2, 8 ou 16, vous pouvez afficher les valeurs négatives en les faisant
précéder d’un signe moins ou en adoptant la notation en complément à deux ; les
valeurs négatives de toutes les autres bases sont affichées à l’aide du signe moins.
Dans ce système
numérique
100 est affiché comme
ceci
–100 est affiché
comme ceci si le signe
négatif est utilisé
–100 est affiché
comme ceci si le
complément à deux
est utilisé
Base 2 1100100 –1100100 10011100
Base 8 144 –144 634
Base 10 100 –100 –100
Base 16 64 –64 9C
112 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 113
Pour définir un format Système numérique, sélectionnez une ou plusieurs cellules,
choisissez Système numérique dans le menu local Formats de cellule de la barre des
formats, puis utilisez l’Inspecteur des cellules pour spécifier le format.
Pour utiliser l’Inspecteur des cellules afin de définir un format Système numérique à
appliquer à une sélection de cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Si l’Inspecteur des cellules n’est pas déjà ouvert, cliquez sur l’Inspecteur dans la barre
d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des cellules.
3 Choisissez Système numérique dans le menu local Format de cellule.
4 Utilisez le champ Base pour préciser la valeur de base du système numérique que vous
souhaitez utiliser.
5 Utilisez le champ Décimales pour spécifier le nombre total de chiffres à afficher.
6 Si vous avez sélectionné la Base 2, 8 ou 16, sélectionnez une option pour l’affichage
des valeurs négatives.
Signe négatif : affiche les valeurs négatives en les faisant précéder d’un signe moins.
Complément à deux : affiche les valeurs négatives en adoptant la notation en
complément à deux.
Les valeurs négatives de tous les autres systèmes numériques sont toujours affichées à
l’aide d’un signe moins.
Utilisation du format scientifique dans les cellules d’un tableau
Utilisez le format scientifique pour afficher les nombres avec un exposant élevé à la
puissance 10. L’exposant est affiché après la lettre « E ». Par exemple, la valeur « 5,00 »
est affichée comme ceci en format scientifique : 5,00E+00. La valeur « 12 345 » est
affichée comme ceci : 1,23E+04. Pour définir un format scientifique à deux décimales, sélectionnez une ou plusieurs
cellules, cliquez sur le bouton Formats de cellule dans la barre des formats, choisissez
Scientifique dans le menu local.
Pour plus de contrôle sur le nombre de décimales, utilisez l’Inspecteur des cellules.
Pour définir un format scientifique pour une ou plusieurs cellules à l’aide de
l’Inspecteur des cellules :
1 Sélectionnez la ou les cellules.
2 Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des
cellules.
3 Choisissez Scientifique dans le menu local Format de cellule.
4 Utilisez le champ Décimales pour spécifier le nombre de décimales à afficher.
Utilisation du format Texte dans les cellules d’un tableau
Utilisez le format Texte lorsque vous souhaitez que l’intégralité du contenu d’une
cellule soit traitée comme du texte, même s’il s’agit d’un nombre. Lorsqu’une mise en
forme textuelle est appliquée à une cellule, sa valeur s’affiche telle qu’elle est saisie.
Voici quelques façons de définir un format de texte pour une ou plusieurs cellules
sélectionnées :
m Cliquez sur le bouton Formats de cellule dans la barre des formats, puis choisissez
Texte.
m Cliquez sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
cellules et choisissez Texte dans le menu local Format de cellule.
114 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 115
Utilisation d’une case à cocher, d’un curseur, d’une flèche de
défilement ou d’un menu local dans les cellules d’un tableau
Vous pouvez ajouter une case à cocher, un curseur, une flèche de défilement ou un
menu local à une cellule :
Case à cocher : utile pour les cellules dont la valeur indique l’un ou l’autre état (sur
deux états possibles), comme activé ou désactivé, ou oui ou non.
Curseur : utile pour effectuer rapidement des modifications importantes sur des
nombres, de telle sorte que vous puissiez voir les effets sur d’autres cellules du tableau
ou sur un graphique.
Flèche de défilement : à utiliser pour augmenter ou réduire des nombres par
intervalles spécifiques.
Menu local : à utiliser pour prédéfinir les valeurs qu’une cellule peut contenir.
Lorsqu’une cellule est mise en forme pour utiliser une case à cocher ou un menu local,
vous pouvez ajouter ou modifier le contenu d’une cellule uniquement en utilisant le
contrôle. Les cellules utilisant un curseur ou une flèche de défilement vous offrent la
possibilité de saisir directement une valeur dans la cellule ou d’utiliser la commande.
Il existe plusieurs manières d’ajouter des contrôles à des cellules :
m Pour ajouter une case, sélectionnez les cellules.
Cliquez sur le bouton Case à cocher dans la barre des formats. Des cases à cocher non
cochées sont ajoutées aux cellules sélectionnées.
Case
Vous pouvez également cliquer sur l’Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le
bouton Inspecteur des cellules. Choisissez Case à cocher dans le menu local Format de
cellule, puis sélectionnez l’état initial (Coché ou Non coché).
m Pour ajouter un curseur, cliquez sur le bouton Formats de cellule dans la barre des
formats, puis choisissez Curseur dans le menu local. Un curseur doté de réglages par
défaut et visible dans l’Inspecteur des cellules est créé.
Vous pouvez également ouvrir l’Inspecteur des cellules et choisir Curseur dans le menu
local Format de cellule.Dans l’Inspecteur des cellules, modifiez les réglages par défaut si vous le souhaitez :
Minimum et Maximum : indiquent la valeur de cellule la plus faible et la plus élevée.
Incrément : indique de combien la valeur de la cellule augmente ou diminue lorsque
vous déplacez le curseur (ou appuyez sur les touches fléchées) d’un incrément.
Position : permet de positionner le curseur à droite ou en bas de la cellule.
Afficher comme : applique un format numérique, de devise, de pourcentage, de
fraction, scientifique ou de système numérique aux valeurs de la cellule.
Décimales : spécifie le nombre de décimales à afficher.
m Pour ajouter un menu local, cliquez sur le bouton Formats de cellule dans la barre des
formats, puis choisissez Menu local pour créer un menu local doté des réglages par
défaut.
Vous pouvez également ouvrir l’Inspecteur des cellules et choisir Menu local dans le
menu local Format de cellule.
Dans l’Inspecteur des cellules, modifiez les entrées fictives dans la liste en les
sélectionnant et en saisissant les valeurs de votre choix.
Pour ajouter un élément à la liste, cliquez sur le bouton Ajouter (+) et saisissez
l’élément. Si vous tapez un nombre, il est traité comme un nombre pas comme du
texte.
Pour supprimer un élément, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer (–).
m Pour ajouter une flèche de défilement, cliquez sur le bouton Formats de cellule dans la
barre des formats, puis choisissez Flèche de défilement dans le menu local pour créer
une flèche de défilement dotée des réglages par défaut.
Vous pouvez également ouvrir l’Inspecteur des cellules et choisir Flèche de défilement
dans le menu local Format de cellule.
Dans l’Inspecteur des cellules, modifiez les réglages par défaut si vous le souhaitez :
Minimum et Maximum : indiquent la valeur de cellule la plus faible et la plus élevée.
Incrément : indique de combien la valeur de cellule augmente ou diminue lorsque
vous cliquez sur la flèche de défilement (ou appuyez sur les touches fléchées) une
seule fois.
Afficher comme : applique un format numérique, de devise, de pourcentage, de
fraction, scientifique ou de système numérique aux valeurs de la cellule.
Décimales : spécifie le nombre de décimales à afficher.
Utilisation de vos propres formats pour afficher des valeurs dans les
cellules d’un tableau
Vous pouvez créer vos propres formats de cellule pour afficher des valeurs numériques,
textuelles et de date et d’heure. Les formats de cellule que vous avez créés, appelés
formats personnalisés, sont répertoriés dans le menu local Format de cellule de la barre
des formats.
116 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 117
Une liste de formats personnalisés figure également dans le menu local Format de
cellule de l’Inspecteur des cellules.
Pour savoir comment Aller à
Définir un format numérique personnalisé
destiné à afficher des devises, des chiffres
décimaux et d’autres type de valeurs dans une
cellule de tableau
« Création d’un format numérique
personnalisé » à la page 117
« Définition de l’élément Entiers d’un format
numérique personnalisé » à la page 120
« Définition de l’élément Décimales d’un format
numérique personnalisé » à la page 121
« Définition de l’Échelle d’un format numérique
personnalisé » à la page 122
Définir un format numérique personnalisé qui
varie avec la valeur du nombre affiché dans une
cellule
« Association de conditions à un format
numérique personnalisé » à la page 124
Définir un format personnalisé de date et d’heure
qui spécifie le jour, le mois, l’année, l’heure, les
minutes et d’autres aspects d’une valeur de
date/d’heure dans une cellule
« Création d’un format Date et heure
personnalisé » à la page 126
Définir le texte à afficher en regard d’une valeur
saisie dans une cellule
« Création d’un format Texte personnalisé » à la
page 128
Gérer les formats personnalisés que vous avez
créés
« Modification d’un format de cellule
personnalisé » à la page 129
« Réorganisation, modification du nom
et suppression de formats de cellule
personnalisés » à la page 130
Création d’un format numérique personnalisé
Pour définir votre propre mise en forme d’affichage des nombres dans les cellules
d’un tableau :
1 Sélectionnez une ou plusieurs cellules.
2 Exécutez l’une de ces actions :
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Formats de cellule de la barre des
formats.
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur des
cellules. Â Choisissez Format > « Créer un format de cellule personnalisé ».
Champ de format
Faites glisser les
éléments dans le champ
de format.
3 Dans le menu local Type, choisissez Nombres et texte.
4 Définissez votre format numérique en faisant glisser les éléments (bleus) de la zone
Éléments de texte et nombres dans le champ de format au dessus de la zone.
Cliquez sur un triangle
d’affichage pour
sélectionner les options
de formatage.
Entiers : Ajoutez cet élément lorsque vous souhaitez formater les chiffres à gauche
d’un séparateur décimal. Consultez « Définition de l’élément Entiers d’un format
numérique personnalisé » à la page 120 pour en savoir plus.
Devise : ajoutez cet élément pour afficher un symbole monétaire. Pour identifier le
symbole à utiliser, cliquez sur le triangle d’affichage visible sur l’élément lorsqu’il se
trouve dans le champ de format, puis choisissez un symbole. Vous pouvez afficher des
choix supplémentaires dans le menu local en sélectionnant « Afficher la liste complète
des devises dans l’Inspecteur des cellules » dans les préférences de Numbers.
118 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 119
Décimales : ajoutez cet élément pour formater l’affichage des chiffres décimaux.
Consultez « Définition de l’élément Décimales d’un format numérique personnalisé » à
la page 121 pour en savoir plus.
Espaces : utilisez cet élément pour contrôler la quantité d’espace affiché entre les
éléments. Cliquez sur le triangle d’affichage visible sur l’élément lorsqu’il se trouve
dans le champ de format, puis choisissez une option. Normal ajoute un espace
standard, Étendue ajoute un cadratin et Fine ajoute un sixième de cadratin. Ces
options vous permettent d’ajouter plusieurs éléments Espaces au champ de format,
mais un seul de ces éléments Espaces peut être Flexible ; cette option aligne les
éléments précédents à gauche et les éléments suivants à droite.
Échelle : utilisez cet élément pour dimensionner la valeur d’affichage d’un nombre. Par
exemple, vous pouvez afficher les valeurs supérieures à 100 sous forme de nombre de
centaines (1 000 est alors représenté par 10). Consultez « Définition de l’Échelle d’un
format numérique personnalisé » à la page 122 pour en savoir plus.
5 Pour afficher un texte prédéfini avant ou après un élément, placez un point d’insertion
dans le champ de format, puis saisissez votre texte. Vous pouvez cliquer sur n’importe
quel élément et utiliser les touches Flèche gauche et Flèche droite pour placer le point
d’insertion.
6 Pour supprimer un élément du champ, sélectionnez-le, puis appuyez sur la touche
Suppr.
Pour déplacer un élément dans le champ, faites-le glisser.
7 Dans le champ Nom, saisissez un nom pour votre format numérique.
Les noms des formats personnalisés sont répertoriés dans le menu local Formats de
cellule de la barre des formats et dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur
des cellules.
8 Cliquez sur OK pour enregistrer votre format numérique et l’appliquer aux cellules
sélectionnées.
Voici un exemple de format numérique :
Solde :-$ #.### ,##
 Le tiret est un élément Espaces, défini pour afficher un espace Normal entre le
symbole monétaire et le nombre.
 Le signe dollar est un élément Devise.
 #,### est un élément Entiers qui affiche les nombres supérieurs à 999 avec un
séparateur de milliers.
 .## est un élément Décimales.Si vous saisissez ce nombre dans une cellule
adoptant le format ci-dessus
Le nombre est affiché comme ceci
10000000 Solde : $ 10,000.000
0.95 Solde : $ 0.95
.666 Solde : $ 0.67
Définition de l’élément Entiers d’un format numérique personnalisé
L’élément Entiers vous permet de personnaliser l’apparence des entiers dans une
cellule d’un tableau.
Après avoir ajouté un élément Entiers à un format numérique personnalisé, vous
pouvez le sélectionner, cliquer sur son triangle d’affichage et utiliser les options de son
menu local pour personnaliser les attributs d’affichage de l’élément.
Consultez la rubrique « Création d’un format numérique personnalisé » à la page 117
pour savoir comment ajouter un élément Entiers.
Voici différents moyens d’utiliser le menu local de l’élément Entiers :
m Pour afficher ou masquer le séparateur de milliers, choisissez Afficher le séparateur ou
Masquer le séparateur.
m Pour afficher des zéros ou des espaces devant l’entier lorsqu’il est inférieur à un
nombre précis de chiffres, choisissez « Afficher des zéros pour combler les nombres »
ou « Utiliser des espaces pour les chiffres inutilisés ». Ensuite, augmentez ou réduisez
le nombre de zéros ou de tirets affichés dans le champ de format ; choisissez Ajouter
un chiffre, Supprimer le chiffre ou Nombre de chiffres dans le menu local. Vous pouvez
également utiliser la touche Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour déterminer
le nombre de chiffres.
120 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 121
Si vous choisissez Ce nombre est affiché comme ceci
Afficher le séparateur 10000000 10,000,000
Masquer le séparateur 10000000 10000000
« Afficher des zéros pour
combler les nombres » et réglez
le « Nombre de chiffres » sur 6
100 000100
Définition de l’élément Décimales d’un format numérique personnalisé
L’élément Décimales vous permet de personnaliser l’apparence des chiffres décimaux
dans les cellules de tableau. Les chiffres décimaux sont des nombres qui apparaissent à
droite d’une virgule.
Après avoir ajouté un élément Décimales à un format numérique personnalisé, vous
pouvez le sélectionner, cliquer sur son triangle d’affichage et utiliser les options de son
menu local pour personnaliser ses attributs d’affichage.
Consultez la rubrique « Création d’un format numérique personnalisé » à la page 117
pour savoir comment ajouter un élément Décimales.
Voici différents moyens d’utiliser le menu local de l’élément Décimales.
m Pour afficher les chiffres décimaux comme des nombres, choisissez Décimales.
Pour représenter les chiffres décimaux non utilisés lorsque leur nombre est inférieur
à un nombre précis de chiffres, choisissez « Afficher les zéros de fin » ou « Utiliser des
espaces pour les zéros à droite des décimales ». Augmentez ou diminuez ensuite le
nombre de zéros ou de tirets affichés dans le champ de format, choisissez Ajouter un
chiffre, Supprimer le chiffre, ou « Nombre de chiffres » dans le menu local, ou utilisez
les touches fléchées haut ou bas pour définir le nombre de chiffres.
Si un nombre de chiffres décimaux supérieur à celui que vous avez spécifié est saisi
dans une cellule, il est arrondi pour correspondre à votre nombre de chiffres.
m Pour afficher les chiffres décimaux sous forme de fraction, choisissez Fractions.
Pour préciser une unité fractionnelle (par exemples, Quarts), cliquez à nouveau sur le
triangle d’affichage de l’élément et choisissez une option dans le menu local.m Pour ne pas afficher les chiffres décimaux lorsqu’ils sont saisis dans une cellule,
n’ajoutez pas l’élément Décimales au champ de format.
Les valeurs affichées sont arrondies à l’entier le plus proche lorsque des valeurs
décimales sont saisies dans une cellule.
Si vous choisissez Ce nombre est affiché comme ceci
Décimales et « Afficher les zéros
de fin », puis réglez le « Nombre
de chiffres » sur 6
100.975 100.975000
Fractions et sélectionnez
l’option « Deux chiffres (23/24) »
100.975 100 39/40
Un espace est affiché entre
l’entier et la fraction si vous
ajoutez un élément Espaces
entre les éléments Entiers et
Décimales dans le champ de
format.
Fractions et sélectionnez
l’option Quarts
100.16 100 1/4
Définition de l’Échelle d’un format numérique personnalisé
L’élément Échelle vous permet d’afficher un nombre saisi dans une cellule d’un tableau
à l’aide des pourcentages, de la notation scientifique ou d’autres conventions de
dimensionnement des valeurs.
Pour utiliser l’élément Échelle :
1 Ajoutez-le en suivant les instructions de la rubrique « Création d’un format numérique
personnalisé » à la page 117.
2 Sélectionnez-le dans le champ de format, cliquez sur son triangle d’affichage et
choisissez une option.
122 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 123
Lorsque vous appliquez un format comprenant un élément Échelle à une cellule
contenant déjà une valeur, la valeur d’origine est conservée (elle est simplement
affichée différemment). Lorsque vous appliquez le même format à une cellule vide
avant d’insérer une valeur dans la cellule, la valeur tient compte de l’échelle que vous
avez précisée. Le tableau ci-dessous illustre ces cas.
Pour cette option
d’échelle
Lorsque vous saisissez
12000 dans une cellule
La valeur réelle est La valeur affichée est
Pourcentage Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
1200000% 1200000
Après avoir appliqué
l’option
1200000% 12000
Pourcentage (%) Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
1200000% 1200000%
Après avoir appliqué
l’option
12000% 12000%
Centaines Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 120
Après avoir appliqué
l’option
12000 120
Centaines (C) Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 120C
Après avoir appliqué
l’option
12000 120C
Milliers Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 12
Après avoir appliqué
l’option
12000 12
Milliers (K) Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 12K
Après avoir appliqué
l’option
12000 12K
Millions Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 0
Après avoir appliqué
l’option
12000 0
Millions (M) Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 0MPour cette option
d’échelle
Lorsque vous saisissez
12000 dans une cellule
La valeur réelle est La valeur affichée est
Après avoir appliqué
l’option
12000 0M
Milliards Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 0
Après avoir appliqué
l’option
12000 0
Milliards (B) Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 0B
Après avoir appliqué
l’option
12000 0B
Trillions Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 0
Après avoir appliqué
l’option
12000 0
Trillions (T) Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 0T
Après avoir appliqué
l’option
12000 0T
scientifique Et que vous appliquez
l’option ultérieurement
12000 1E+0,4
Après avoir appliqué
l’option
12000 1E+0,4
Association de conditions à un format numérique personnalisé
Vous associez des conditions à une mise en forme numérique personnalisée pour faire
varier les caractéristiques d’affichage d’une cellule d’un tableau en fonction de ce qui
est saisi dans la cellule.
124 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 125
Voici un format numérique à quatre conditions. La condition principale est appliquée
si le nombre saisi ne satisfait aucune autre condition.
Si vous saisissez cette valeur dans une cellule
en respectant le format ci-dessus
La valeur est affichée comme ceci
15000 Échéance : $0015,00K
0 Payé en totalité
–500 Crédit : $ (0000,50K)
Compte fermé Remarque : Compte fermé
Pour créer un format numérique personnalisé doté de conditions :
1 Sélectionnez une ou plusieurs cellules.
2 Exécutez l’une de ces actions :
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Formats de cellule de la barre des
formats.
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur des
cellules.
 Choisissez Format > « Créer un format de cellule personnalisé ».
3 Dans le menu local Type, choisissez Nombres et texte.
4 Cliquez sur le bouton Ajouter (+) à droite du champ de format pour ajouter une
condition.5 Dans le menu local au-dessus du nouveau champ de format, choisissez une condition.
6 Définissez le format numérique à appliquer lorsqu’un nombre satisfait la condition en
ajoutant des éléments au champ de format.
Consultez la rubrique « Création d’un format numérique personnalisé » à la page 117
pour obtenir des informations sur l’interaction avec le champ de format.
7 Répétez les étapes 4 à 6, le cas échéant, pour définir toutes vos conditions.
Remarque : Pour supprimer une condition, cliquez sur le bouton Supprimer (–), à
droite de son champ de format.
8 Dans le champ de format le plus haut, définissez le format d’affichage à utiliser si un
nombre ne satisfait aucune des conditions.
Vous pouvez utiliser l’élément Texte saisi pour afficher du texte prédéfini si la valeur
saisie est une valeur de texte plutôt qu’un nombre. Consultez « Création d’un format
Texte personnalisé » à la page 128 pour en savoir plus.
9 Dans le champ Nom, tapez le nom de votre format numérique, puis cliquez sur OK
pour l’enregistrer et l’appliquer aux cellules sélectionnées.
Les noms des formats personnalisés sont répertoriés dans le menu local Formats de
cellule de la barre des formats et dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur
des cellules.
Création d’un format Date et heure personnalisé
Pour définir votre propre format d’affichage pour les valeurs de date et d’heure
dans les cellules d’un tableau :
1 Sélectionnez une ou plusieurs cellules.
2 Exécutez l’une de ces actions :
126 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 127
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Formats de cellule de la barre des
formats.
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur des
cellules.
 Choisissez Format > « Créer un format de cellule personnalisé ».
3 Dans le menu local Type, choisissez Date et heure.
4 Définissez votre format numérique en faisant glisser les éléments (bleus) de la zone
Éléments Date et heure dans le champ de format au dessus de la zone.
5 Lorsqu’un élément se trouve dans le champ de format, cliquez sur son triangle
d’affichage, et choisissez une option de formatage dans le menu local.
6 Pour afficher un texte prédéfini avant ou après un élément, placez un point d’insertion
dans le champ de format, puis saisissez votre texte. Vous pouvez cliquer sur n’importe
quel élément et utiliser les touches Flèche gauche et Flèche droite pour placer le point
d’insertion.
7 Pour afficher un espace entre deux éléments, placez le point d’insertion et appuyez sur
la barre d’espace une ou plusieurs fois.
8 Pour supprimer un élément du champ, sélectionnez-le, puis appuyez sur la touche
Suppr. Pour déplacer un élément dans le champ, faites-le glisser.
9 Dans le champ Nom, saisissez un nom pour votre format de date et d’heure.
Les noms des formats personnalisés sont répertoriés dans le menu local Formats de
cellule de la barre des formats et dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur
des cellules.
10 Cliquez sur OK pour enregistrer votre format de date et d’heure et l’appliquer aux
cellules sélectionnées.
Lorsque vous saisissez une valeur de date ou d’heure dans une cellule formatée, le
format est appliqué si la valeur saisie contient un tiret (-) ou une barre oblique (/).
Si vous saisissez cette valeur dans une cellule
en respectant le format ci-dessus
La valeur est affichée comme ceci
4/16/99 Le 16 avril 1999 correspond au jour 106 de l’année
2-23 Le 23 février 2008 correspond au jour 54 de
l’année
15, 2010 15, 2010
Création d’un format Texte personnalisé
Vous pouvez définir le texte à afficher avant ou après une valeur saisie dans une cellule
d’un tableau si aucune autre mise en forme n’a été appliquée à la cellule.
Pour définir le texte à afficher dans les cellules d’un tableau :
1 Sélectionnez une ou plusieurs cellules.
2 Exécutez l’une de ces actions :
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Formats de cellule de la barre des
formats.
 Choisissez Personnalisé dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur des
cellules.
 Choisissez Format > « Créer un format de cellule personnalisé ».
3 Dans le menu local Type, choisissez Nombres et texte.
4 Faites glisser l’élément Texte saisi (bleu) depuis la zone « Éléments de date et heure »
et déposez-le dans le champ de format vide au-dessus de la zone. (Supprimez tout
élément éventuel dans le champ avant de faire glisser et de déposer l’élément Texte
saisi.)
128 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 129
5 Placez le point d’insertion avant ou après l’élément, puis saisissez votre texte, y
compris les espaces, le cas échéant. Vous pouvez cliquer sur l’élément et utiliser les
touches Flèche gauche et Flèche droite pour placer le point d’insertion.
Si vous saisissez « il faut actualiser l’adresse » dans un champ doté de ce format, la
valeur est affichée comme ceci : Avertir le client : il faut actualiser l’adresse. Avertir le
client : il faut actualiser l’adresse.
6 Dans le champ Nom, saisissez un nom pour votre format Texte.
Les noms des formats personnalisés sont répertoriés dans le menu local Formats de
cellule de la barre des formats et dans le menu local Format de cellule de l’Inspecteur
des cellules.
7 Cliquez sur OK pour enregistrer votre format Texte et l’appliquer aux cellules
sélectionnées.
Modification d’un format de cellule personnalisé
Voici quelques manières de modifier les formats personnalisés et d’appliquer des
modifications aux cellules de tableau :
m Pour modifier les éléments associés à un format personnalisé appliqué à des cellules,
sélectionnez les cellules et cliquez sur Afficher le format dans l’Inspecteur des cellules.
Pour supprimer un élément, sélectionnez l’élément dans le champ de format, puis
appuyez sur la touche Supprimer.
Pour ajouter un élément, faites glisser un élément et déposez-le dans le champ de
format.
Pour déplacer un élément, faites-le glisser dans le champ de format.
Pour redéfinir un élément, cliquez sur le triangle d’affichage de l’élément, puis choisissez
une option dans le menu local.
Après avoir effectué vos modifications, procédez de l’une des manières suivantes :
 Pour enregistrer le format modifié et l’appliquer aux cellules sélectionnées en
utilisant le même nom, cliquez sur OK, puis sur Remplacer.
 Pour enregistrer le format modifié comme nouveau format et l’appliquer aux
cellules sélectionnées, modifiez le nom du format, puis cliquez sur OK.
 Pour appliquer le format modifié à des cellules de tableau non sélectionnées,
sélectionnez les cellules et choisissez le nom du format dans le menu local Formats
de cellule de la barre des formats ou dans le menu Format de cellule de l’Inspecteur
des cellules. m Pour modifier le nom d’un format personnalisé, utilisez la zone de dialogue de gestion
des formats de cellule personnalisés. Pour afficher la zone de dialogue, cliquez sur
Gérer les formats dans la zone de dialogue de format personnalisé ou choisissez
Format > Gérer les formats de cellule personnalisés. Double-cliquez ensuite sur le nom,
tapez vos modifications, puis cliquez sur OK.
Lorsque vous modifiez le nom d’un format personnalisé, l’ancien nom demeure
associé aux cellules auxquelles il était appliqué et est supprimé de la liste des formats
personnalisés. Pour associer le nouveau nom de format à ces cellules, sélectionnez ces
dernières, puis choisissez le nouveau nom dans le menu local Format de cellule de la
barre des formats ou le menu Format de cellule de l’Inspecteur des cellules.
Réorganisation, modification du nom et suppression de formats de cellule
personnalisés
Vous utilisez la boîte de dialogue Gérer les formats de cellule personnalisés pour gérer
les formats de cellule personnalisés. La zone de dialogue répertorie toutes les mises en
forme personnalisées disponibles dans le document.
Pour gérer les formats de cellule personnalisés :
1 Si la zone de dialogue de gestion des formats personnalisés n’est pas ouverte, cliquez
sur Gérer les formats dans la zone de dialogue du format personnalisé ou choisissez
Format > « Gérer les formats de cellule personnalisés » pour l’ouvrir.
130 Chapitre 4 Utilisation des cellules de tableauChapitre 4 Utilisation des cellules de tableau 131
2 Effectuez l’une des opérations suivantes :
Renommer un format personnalisé en double-cliquant sur le format, puis en saisissant
vos modifications.
Réordonner la liste des formats personnalisés dans les menus locaux en sélectionnant un
format, puis en cliquant sur l’une des flèches situées sous la liste pour le déplacer vers
le haut ou vers le bas.
Supprimer un format personnalisé en sélectionnant un format, puis en cliquant sur le
bouton Supprimer (–) situé sous la liste.
3 Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications et fermer la zone de dialogue.132
Ce chapitre explique comment utiliser des styles de tableau
pour gérer rapidement l’apparence des tableaux et leur
attribuer une cohérence visuelle.
Les modèles Numbers comprennent une large gamme de styles de tableau prêts à
l’emploi. Vous pouvez aussi modifier les styles des modèles ou créer vos propres styles.
Utilisation de styles applicables aux tableaux
Vous pouvez utiliser diverses caractéristiques visuelles pour différencier les tableaux
dans votre feuille de calcul Numbers. Il est possible, par exemple, d’utiliser un arrièreplan bleu et une bordure assortie pour un tableau contenant des entrées et des
hypothèses, et un arrière-plan gris et une bordure assortie pour un tableau contenant
des résultats de calcul.
Le moyen le plus simple de modifier l’apparence d’un tableau est de lui appliquer un
style applicable aux tableaux. Les styles de tableaux garantissent la cohérence de la
mise en forme de ces éléments. Un style de tableau correspond à une mise en forme
prédéfinie applicable à un tableau d’un simple clic de souris. Un style de tableau
prédéfinit les attributs suivants :
 l’arrière-plan du tableau (sous forme de couleur ou d’image) et son opacité ;
 le trait, la couleur et l’opacité des bordures des cellules de corps, ainsi que les
bordures extérieures du rang et de la colonne d’en-tête et du rang de bas de
tableau ;
 l’arrière-plan (sous forme de couleur ou d’image, ainsi que l’opacité) et les attributs
du texte des cellules constituant le tableau, y compris les cellules d’en-tête et de bas
de page.
5
Utilisation des styles de tableauChapitre 5 Utilisation des styles de tableau 133
Pour savoir comment Aller à
Mettre en forme un tableau à l’aide d’un style de
tableau
« Application de styles à des tableaux » à la
page 133
Modifier le style d’un tableau « Modification d’attributs d’un style de
tableau » à la page 134
« Copie et collage de styles de tableaux » à la
page 134
Modifier le style de tableau par défaut d’un
tableau
« Utilisation du style de tableau par défaut » à la
page 135
Enregistrer la mise en forme appliquée à un
tableau en tant que nouveau style de tableau
« Création de nouveaux styles de tableau » à la
page 135
Modifier le nom d’un style de tableau « Attribution d’un nouveau nom à un style de
tableau » à la page 135
Supprimer un style de tableau dans une feuille
de calcul
« Suppression d’un style de tableau » à la
page 136
Application de styles à des tableaux
Après avoir appliqué un style à un tableau, vous pouvez modifier la mise en forme
définie par ce style. Ce type de modification est appelé remplacement. Si vous
appliquez ensuite un autre style au tableau, vous pouvez conserver ou supprimer les
substitutions que vous avez ainsi effectuées.
Il existe plusieurs manières d’appliquer un style à un tableau :
m Pour remplacer le style d’un tableau existant et supprimer tous les remplacements de
style, cliquez sur la flèche située à droite du style que vous souhaitez appliquer, puis
sélectionnez Effacer et Appliquer le style.
Vous pouvez également sélectionner Format > Appliquer à nouveau le style de
tableau.
m Pour remplacer le style existant d’un tableau tout en conservant les remplacements de
style effectués, sélectionnez le tableau, puis cliquez sur le nom d’un style dans la sousfenêtre Styles située à gauche de la fenêtre. Vous pouvez également sélectionner un
tableau, cliquer sur la flèche à droite du style à appliquer, puis sélectionner « Effacer et
appliquer le style ».
Vous pouvez également faire glisser le nom d’un style depuis la sous-fenêtre Styles sur
un tableau. Il n’est pas nécessaire de sélectionner le tableau dans ce cas.
m Pour remplacer le style de tous les tableaux d’une feuille mais conserver les
substitutions, faites glisser le nom d’un style depuis la sous-fenêtre Styles sur l’icône
représentant la feuille voulue dans la sous-fenêtre Feuilles.Modification d’attributs d’un style de tableau
Vous pouvez changer l’apparence d’un tableau en modifiant les attributs de style du
tableau.
Il existe plusieurs manières de modifier des attributs du style d’un tableau :
m Pour modifier la couleur d’arrière-plan d’un tableau, de ses cellules d’en-tête ou de
ses cellules de corps, sélectionnez le tableau ou les cellules et cliquez sur le cadre
Remplissage dans la barre des formats.
Vous pouvez utiliser les commandes Arrière-plan de cellule dans l’Inspecteur des
tableaux pour effectuer des modifications plus importantes sur la sélection. La section
« Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images » à la page 263 contient des
instructions pour ces commandes.
Pour changer l’opacité de l’arrière-plan, utilisez les commandes Opacité dans
l’Inspecteur des graphismes. Consultez la rubrique « Ajustement de l’opacité » à la
page 262 pour plus d’instructions.
m Pour modifier le trait et la couleur des bordures de cellules d’un tableau, suivez les
instructions indiquées dans la rubrique « Mise en forme des bordures des cellules d’un
tableau » à la page 100.
m Pour mettre en forme le texte de cellules, sélectionnez ces dernières.
Pour modifier la couleur, l’alignement et l’espacement du texte d’une cellule, utilisez la
barre des formats ou l’Inspecteur du texte(cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils,
puis cliquez sur le bouton Inspecteur du texte).
Pour modifier les attributs de la police, utilisez la fenêtre Polices (cliquez sur Polices
dans la barre d’outils).
Si vous souhaitez utiliser les modifications que vous effectuez pour redéfinir le style de
tableau pour toute la feuille de calcul, cliquez sur la flèche située à droite du style, puis
sélectionnez « Redéfinir le style à partir du tableau ». Tous les tableaux de la feuille de
calcul qui utilisent le style sont alors actualisés pour refléter les modifications que vous
avez apportées, mais les substitutions restent néanmoins intactes.
Vous pouvez également créer un style utilisant les modifications que vous avez
effectuées, en cliquant sur la flèche à droite du style, puis en choisissant « Créer un
nouveau style ».
Copie et collage de styles de tableaux
Vous pouvez modifier l’apparence d’un tableau en copiant, puis en collant les styles du
tableau et des cellules du tableau.
Voici différentes manières de copier et de coller des styles de tableaux :
m Pour copier le style d’une cellule, sélectionnez la cellule et choisissez Format > Copier
le style.
134 Chapitre 5 Utilisation des styles de tableauChapitre 5 Utilisation des styles de tableau 135
m Pour appliquer un style de cellule copié à d’autres cellules, sélectionnez ces cellules et
choisissez Format > Coller le style.
m Pour coller une cellule copiée en adoptant le style de tableau par défaut de la feuille
de calcul, choisissez Édition > « Coller et appliquer le style actuel ».
Utilisation du style de tableau par défaut
Chaque feuille de calcul possède un style de tableau désigné comme style de tableau
par défaut. Il s’agit du style de tableau appliqué à tous les nouveaux tableaux.
Pour changer le style par défaut des tableaux :
m Cliquez sur la flèche située à droite du style à utiliser comme style par défaut, puis
sélectionnez « Définir comme style par défaut pour les nouveaux tableaux ».
Pour appliquer le style de tableau par défaut à un tableau réutilisable que
vous définissez, suivez les instructions de la rubrique « Définition de tableaux
réutilisables » à la page 59.
Création de nouveaux styles de tableau
Vous pouvez créer un style de tableau en modifiant la mise en forme d’un tableau et
en enregistrant celle-ci comme style de tableau.
Pour créer un style applicable aux tableaux :
1 Suivez les instructions de la rubrique « Modification d’attributs d’un style de
tableau » à la page 134 pour obtenir les effets visuels souhaités.
2 Sélectionnez le tableau, cliquez sur la flèche à droite du style souhaité dans la sousfenêtre Styles, puis choisissez « Créer un nouveau style ».
3 Attribuez un nom unique à votre nouveau style, puis cliquez sur OK.
Le nouveau style de tableau, qui apparaît à présent dans la sous-fenêtre Styles, peut
être appliqué à n’importe quel tableau de votre feuille de calcul.
Pour que le nouveau style soit disponible dans d’autres feuilles de calcul, créez un
modèle à partir de cette feuille. Consultez la rubrique « Enregistrement d’une feuille de
calcul en tant que modèle » à la page 42 pour plus de détails.
Attribution d’un nouveau nom à un style de tableau
Vous pouvez changer le nom d’un style applicable à des tableaux.
Pour renommer un style applicable aux tableaux :
1 Cliquez sur la flèche à droite du style dans la sous-fenêtre Styles.
2 Choisissez Renommer le style.3 Éditez le nom du style en vous assurant qu’il est unique dans la feuille de calcul.
4 Appuyez sur Retour.
Suppression d’un style de tableau
Lorsque vous supprimez un style de tableau utilisé dans une feuille de calcul, vous
devez choisir un autre style pour le remplacer.
Pour supprimer un style :
1 Cliquez sur la flèche à droite du style dans la sous-fenêtre Styles.
2 Choisissez Supprimer le style.
3 Si le style que vous souhaitez supprimer est utilisé dans la feuille de calcul active,
choisissez un style pour le remplacer, puis cliquez sur OK.
136 Chapitre 5 Utilisation des styles de tableau137
Le présent chapitre explique comment réaliser des calculs
dans des cellules de tableau à l’aide de formules.
Éléments des formules
Une formule réalise un calcul et affiche le résultat dans la cellule où vous avez placé la
formule. Les cellules contenant des formules sont appelées cellules de formule.
Par exemple, dans la dernière cellule d’une colonne, vous pouvez insérer une formule
qui additionne les nombres des cellules situées au-dessus. En cas de modification de
l’une des valeurs des cellules situées au-dessus de la cellule de formule, la somme
affichée dans cette dernière est automatiquement actualisée.
Une formule réalise des calculs d’après les valeurs que vous indiquez. Ces valeurs
peuvent correspondre à des nombres ou du texte (des constantes) que vous tapez
dans la formule. Il peut aussi s’agir de valeurs qui figurent dans des cellules de tableau
que vous identifiez dans la formule à l’aide de références à des cellules. Les formules
utilisent des opérateurs et des fonctions pour réaliser les calculs sur les valeurs que
vous indiquez :
 Les opérateurs sont des symboles qui permettent de réaliser des opérations
arithmétiques ou de comparaison par exemple. Dans les formules, les symboles
servent à indiquer l’opération à réaliser. Par exemple, le symbole + additionne des
valeurs, tandis que le symbole = compare deux valeurs pour déterminer si elles sont
égales.
=A2 + 16 : formule qui utilise un opérateur pour additionner deux valeurs.
=: précède toujours une formule.
A2 : référence à une cellule. A2 fait référence à la seconde cellule de la première
colonne.
+: opérateur arithmétique qui additionne la valeur qui le précède et celle qui le suit.
16: constante numérique.
6
Utilisation de formules dans des
tableaux Tandis que les fonctions sont des opérations nommées et prédéfinies, telles que
SOMME et MOYENNE. Pour utiliser une fonction, vous devez taper son nom puis les
arguments dont la fonction a besoin entre parenthèses. Les arguments spécifient les
valeurs que la fonction doit utiliser pour réaliser l’opération.
=SOMME(A2:A10) : formule qui utilise la fonction SOMME pour additionner les
valeurs d’une plage de cellules (neuf cellules de la première colonne).
A2:A10 : référence aux valeurs des cellules A2 à A10.
Pour savoir comment Aller à
Afficher instantanément la somme, la moyenne, la
valeur minimale, la valeur maximale et le compte
des valeurs appartenant à une sélection de
cellules et, facultativement, enregistrer la formule
utilisée pour obtenir ces valeurs
« Réalisation de calculs instantanés » à la
page 139
Ajouter rapidement une formule permettant
d’afficher la somme, la moyenne, la valeur
minimale, la valeur maximale, le compte ou le
produit des valeurs d’une sélection de cellules
« Utilisation de formules rapides prédéfinies » à
la page 140
Utiliser des outils et des techniques permettant
de créer et de modifier vos formules
« Ajouter et modifier des formules à l’aide de
l’éditeur de formules » à la page 141
« Ajouter et modifier des formules à l’aide de la
barre des formules » à la page 143
« Ajout de fonctions à des formules » à la
page 144
« Suppression de formules » à la page 146
Utiliser des centaines de fonctions iWork et
consulter les exemples illustrant l’usage des
fonctions dans le domaine financier, l’ingénierie,
les statistiques et dans d’autres domaines
Aide > Aide sur les formules et fonctions d’iWork
Aide > Guide de l’utilisateur des formules et
fonctions d’iWork
Ajouter des références de cellule de différents
types à une formule
« Référencement de cellules dans des
formules » à la page 147
« Utilisation du clavier et de la souris pour créer
et modifier des formules » à la page 149
« Distinction entre références absolues et
relatives à des cellules » à la page 150
Utiliser des opérateurs dans des formules « Opérateurs arithmétiques » à la page 151
« Opérateurs de comparaison » à la page 152
Copier ou déplacer des formules ou la valeur
qu’elles calculent entre les cellules d’un tableau
« Copie ou déplacement de formules et de leurs
valeurs calculées » à la page 152
Rechercher des formules et les éléments qu’elles
contiennent
« Affichage de toutes les formules d’une feuille de
calcul » à la page 153
« Recherche et remplacement d’éléments de
formule » à la page 154
138 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 139
Réalisation de calculs instantanés
Le coin inférieur gauche de la fenêtre Numbers affiche les résultats des calculs
courants effectués à partir de valeurs incluses dans deux ou plusieurs cellules de
tableau sélectionnées.
Pour réaliser des calculs instantanés :
1 Sélectionnez au moins deux cellules du tableau. Elles ne doivent pas nécessairement
être adjacentes.
Le résultat des calculs des valeurs de ces cellules s’affiche instantanément dans le coin
inférieur gauche de la fenêtre.
Les résultats situés dans la
partie inférieure gauche
s’appuient sur les valeurs
de ces deux cellules
sélectionnées.
Somme : affiche la somme des valeurs numériques d’une sélection de cellules.
moy : affiche la moyenne des valeurs numériques d’une sélection de cellules.
min : affiche la plus petite valeur numérique d’une sélection de cellules.
max : affiche la plus grande valeur numérique d’une sélection de cellules.
Compte : affiche le nombre de valeurs numériques ou de valeurs temporelles (date/
heure) d’une sélection de cellules.
Les cellules vides et celles qui contiennent des valeurs de types non répertoriés cidessus ne sont pas utilisées pour les calculs.
2 Pour réaliser une autre série de calculs instantanés, sélectionnez d’autres cellules.
Si un calcul particulier s’avère très utile et que vous souhaitez l’intégrer dans un
tableau, vous pouvez l’ajouter comme formule dans une cellule vide du tableau.
Il suffit de faire glisser vers une cellule vide la somme, la moyenne ou tout autre
élément se trouvant dans la partie inférieure gauche de la fenêtre. La cellule ne doit
pas nécessairement se trouver dans le même tableau que les cellules utilisées dans les
calculs.Utilisation de formules rapides prédéfinies
L’un des moyens les plus simples d’effectuer un calcul de base à partir de valeurs
situées dans une plage de cellules adjacentes consiste à sélectionner les cellules et
à leur ajouter une formule rapide via le menu local visible lorsque vous cliquez sur
Fonction dans la barre d’outils.
Somme : calcule la somme des valeurs numériques des cellules sélectionnées.
Moyenne : calcule la moyenne des valeurs numériques des cellules sélectionnées.
Minimum : détermine la plus petite valeur numérique des cellules sélectionnées.
Maximum : détermine la plus grande valeur numérique des cellules sélectionnées.
Compte : détermine le nombre de valeurs numériques ou de valeurs temporelles
(date/heure) d’une sélection de cellules.
Produit : multiplie toutes les valeurs numériques des cellules sélectionnées.
Vous pouvez également choisir Insertion > Fonction et utiliser le sous-menu qui
apparaît.
Les cellules vides et celles qui contiennent des types de valeurs non répertoriés sont
ignorées.
Voici quelques méthodes permettant d’ajouter une formule rapide :
m Pour utiliser les valeurs sélectionnées dans une colonne ou dans un rang, sélectionnez
les cellules, cliquez sur Fonction dans la barre d’outils, puis choisissez un calcul dans le
menu local.
Si les cellules se trouvent dans la même colonne, Numbers place la formule dans la
première cellule vide située sous les cellules sélectionnées. Si aucune cellule n’est vide,
Numbers ajoute un rang pour accueillir le résultat.
Si les cellules se trouvent dans le même rang, Numbers place la formule dans la
première cellule vide située à droite des cellules sélectionnées. Si aucune cellule n’est
vide, Numbers ajoute une colonne pour accueillir le résultat.
m Pour utiliser toutes les valeurs des cellules de corps d’une colonne, cliquez sur la cellule
d’en-tête ou l’onglet de référence de la colonne, cliquez sur Fonction dans la barre
d’outils, puis choisissez un calcul dans le menu local.
Numbers place cette formule dans un rang de bas de tableau. S’il n’y a pas de rang de
bas de tableau, Numbers en ajoute un.
140 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 141
m Pour utiliser toutes les valeurs d’un rang, cliquez sur la cellule d’en-tête ou l’onglet de
référence du rang, cliquez sur Fonction dans la barre d’outils, puis choisissez un calcul
dans le menu local.
Numbers place cette formule dans une nouvelle colonne.
Création de formules personnalisées
Bien qu’il soit possible d’utiliser plusieurs techniques rapides pour ajouter des formules
permettant d’effectuer des calculs simples (voir « Réalisation de calculs instantanés » à
la page 139 et « Utilisation de formules rapides prédéfinies » à la page 140), les outils
consacrés aux formules vous procurent plus de contrôle pour insérer vos formules.
Pour savoir comment Aller à
Utiliser l’éditeur de formules pour manipuler une
formule
« Ajouter et modifier des formules à l’aide de
l’éditeur de formules » à la page 141
Utiliser la barre de formules redimensionnable
pour manipuler des formules
« Ajouter et modifier des formules à l’aide de la
barre des formules » à la page 143
Utiliser le navigateur des fonctions pour ajouter
rapidement des fonctions à des formules lors de
l’utilisation de l’éditeur de formules ou de la barre
des formules
« Ajout de fonctions à des formules » à la
page 144
Détecter une formule erronée « Gestion des erreurs et des avertissements dans
les formules » à la page 146
Ajouter et modifier des formules à l’aide de l’éditeur de formules
L’éditeur de formules possède un champ de texte contenant votre formule. Au fur et
à mesure que vous ajoutez des références de cellule, des opérateurs, des fonctions ou
des constantes à une formule, ces éléments apparaissent de la manière suivante dans
l’Éditeur de formules.
Toutes les formules
doivent commencer par
le signe égal. Fonction SOMME.
Références à des cellules
d’après leur nom.
Référence à un intervalle
de trois cellules.
Opérateur de
soustraction.
Voici plusieurs manières d’utiliser l’éditeur de formules :
m Pour ouvrir l’éditeur de formules, effectuez l’une des opérations suivantes :
 Sélectionnez une cellule du tableau, puis saisissez le signe égal (=).
 Double-cliquez sur une cellule du tableau contenant une formule.
 Sélectionnez une cellule de tableau, cliquez sur Fonction dans la barre d’outils, puis
choisissez Éditeur de formules dans le menu local. Â Sélectionnez une cellule de tableau, puis choisissez Insérer > Fonction > Éditeur de
formules.
 Sélectionnez une cellule contenant une formule et appuyez sur Option + Retour.
L’éditeur de formules s’ouvre en avant-plan de la cellule sélectionnée, mais vous
pouvez le déplacer.
m Pour déplacer l’éditeur de formules, maintenez le pointeur au-dessus du côté gauche
de l’éditeur de formules jusqu’à ce qu’une main soit représentée, puis faites-le glisser
l’éditeur.
m Pour élaborer votre formule, procédez comme suit :
 Pour ajouter un opérateur ou une constante au champ, placez le point d’insertion
et tapez. Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour déplacer le point d’insertion
dans le champ de texte. Pour découvrir quels sont les opérateurs que vous pouvez
utiliser, consultez la rubrique « Utilisation d’opérateurs dans les formules » à la
page 151. Lorsque votre formule ne comprenant pas d’opérateur en nécessite un,
l’opérateur + est inséré automatiquement. Sélectionnez-le et tapez-en un autre au
besoin.
 Pour ajouter des références de cellule au champ de texte, placez le point d’insertion,
puis suivez les instructions données à la rubrique « Référencement de cellules dans
des formules » à la page 147.
 Pour ajouter des fonctions au champ de texte, placez le point d’insertion, puis suivez
les instructions données à la rubrique « Ajout de fonctions à des formules » à la
page 144.
m Pour supprimer un élément du champ, sélectionnez-le, puis appuyez sur la touche
Suppr.
m Pour enregistrer les modifications, appuyez sur Retour, appuyez sur Entrée ou cliquez
sur le bouton Accepter de l’Éditeur de formules. Vous pouvez aussi cliquer à l’extérieur
du tableau.
Pour fermer l’Éditeur de formules sans enregistrer les modifications effectuées,
appuyez sur la touche Échap ou cliquez sur le bouton Annuler dans l’Éditeur de
formules.
142 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 143
Ajouter et modifier des formules à l’aide de la barre des formules
La barre de formules, située sous la barre des formats, vous permet de créer et de
modifier les formules d’une cellule sélectionnée. Au fur et à mesure que vous ajoutez
des références de cellule, des opérateurs, des fonctions ou des constantes à une
formule, ces éléments apparaissent comme ceci.
Opérateur de soustraction.
Références à des cellules
Fonction SOMME. d’après leur nom.
Toutes les formules
doivent commencer par
le signe égal.
Référence à un intervalle
de trois cellules.
Voici plusieurs manières d’utiliser la barre des formules :
m Pour ajouter ou modifier une formule, sélectionnez la cellule et ajoutez ou modifiez
des éléments de la formule à partir de la barre des formules.
m Pour ajouter des éléments à votre formule, procédez comme suit :
 Pour ajouter un opérateur ou une constante, placez le point d’insertion dans la barre
des formules et tapez. Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour déplacer le
point d’insertion. Pour découvrir quels sont les opérateurs que vous pouvez utiliser,
consultez la rubrique « Utilisation d’opérateurs dans les formules » à la page 151.
Lorsque votre formule ne comprenant pas d’opérateur en nécessite un, l’opérateur
+ est inséré automatiquement. Sélectionnez-le et tapez-en un autre au besoin.
 Pour ajouter des références de cellule à la formule, placez le point d’insertion, puis
suivez les instructions données à la rubrique « Référencement de cellules dans des
formules » à la page 147.
 Pour ajouter des fonctions à la formule, placez le point d’insertion, puis suivez
les instructions données à la rubrique « Ajout de fonctions à des formules » à la
page 144.
m Pour augmenter ou réduire la taille d’affichage des éléments dans la barre des
formules, choisissez une option dans le menu local Taille du texte des formules situé
au-dessus de la barre des formules.
Pour augmenter ou réduire la hauteur de la barre des formules, faites glisser vers le
haut ou vers le bas la commande de redimensionnement qui se trouve dans le coin
inférieur droit de la barre ou double-cliquez sur la commande de redimensionnement
pour adapter automatiquement la formule.
m Pour supprimer un élément de la formule, sélectionnez-le, puis appuyez sur la touche
Suppr.
m Pour enregistrer les modifications, appuyez sur Retour, appuyez sur Entrée ou cliquez
sur le bouton Accepter situé au-dessus de la barre des formules. Vous pouvez aussi
cliquer à l’extérieur de la barre des formules.Pour ne pas enregistrer les modifications, cliquez sur le bouton Annuler situé audessus de la barre des formules.
Ajout de fonctions à des formules
Une fonction est une opération prédéfinie qui porte un nom (comme SOMME et
MOYENNE) qui permet de réaliser un calcul. Une fonction peut constituer soit l’un des
éléments d’une formule, soit le seul élément d’une formule.
Il existe plusieurs catégories de fonctions, allant des fonctions financières permettant
de calculer des taux d’intérêt, des valeurs pour l’investissement et autres données, aux
fonctions statistiques qui calculent des moyennes, des probabilités, des écarts-types,
etc. Pour en savoir plus sur toutes les catégories de fonctions d’iWork et pour consulter
de nombreux exemples d’utilisation de ces fonctions, choisissez Aide > « Aide sur
les formules et fonctions d’iWork » ou Aide > « Guide de l’utilisateur des formules et
fonctions d’iWork ».
S’il est possible de saisir une fonction dans le champ de texte de l’Éditeur de formules
ou dans la barre de formules, le navigateur de fonctions constitue néanmoins un
moyen pratique d’ajouter une fonction à une formule.
Sélectionnez la
fonction pour
laquelle vous
voulez afficher
des informations.
Recherchez une fonction.
Insérez la fonction
sélectionnée.
Sélectionnez une catégorie pour
afficher les fonctions de cette
catégorie.
144 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 145
Sous-fenêtre de gauche : répertorie les catégories de fonctions. Sélectionnez une
catégorie pour connaître les fonctions qu’elle regroupe. La plupart des catégories
représentent des familles de fonctions connexes. La catégorie Tous reprend toutes les
fonctions par ordre alphabétique. La catégorie Récent affiche la liste des dix dernières
fonctions insérées à l’aide du navigateur des fonctions.
Sous-fenêtre de droite : affiche les différentes fonctions. Sélectionnez une fonction
pour afficher des informations sur cette dernière et, le cas échéant, pour l’ajouter à une
formule.
Sous-fenêtre du bas : affiche des informations détaillées sur la fonction sélectionnée.
Pour ajouter une fonction à l’aide du navigateur des fonctions :
1 Dans l’Éditeur de formules ou la barre de formules, placez le point d’insertion à
l’endroit où vous souhaitez ajouter la fonction.
Remarque : Lorsque votre formule ne comprenant pas d’opérateur avant ou après une
fonction en nécessite un, l’opérateur + est inséré automatiquement. Sélectionnez-le et
tapez-en un autre au besoin.
2 Ouvrez le navigateur de fonctions en procédant de l’une des manières suivantes :
 Cliquez dans la barre des formules, puis sur le navigateur des fonctions.
 Dans le menu local de la barre d’outils, cliquez sur le bouton Fonctions et
sélectionnez « Afficher le navigateur des fonctions ».
 Sélectionnez Insérer > Fonction > Afficher le navigateur des fonctions.
 Choisissez Présentation > Afficher le navigateur des fonctions.
3 Sélectionnez une catégorie de fonctions.
4 Indiquez la fonction de votre choix en double-cliquant dessus ou en la sélectionnant
puis en cliquant sur Insérer une fonction.
5 Dans l’éditeur de formules ou la barre des formules, remplacez par une valeur chaque
paramètre fictif d’argument qui apparaît dans la fonction insérée.
L’aide relative à l’argument «émission»
apparaît lorsque le pointeur se trouve
sur le paramètre fictif.
Les paramètres fictifs pour les
arguments facultatifs sont en
gris clair.
Cliquez ici pour connaître la liste
des valeurs acceptées.
Pour afficher une brève description de la valeur d’un argument, placez le pointeur sur le
paramètre fictif de l’argument. Vous pouvez aussi faire référence à des informations sur
l’argument dans la fenêtre Navigateur des fonctions.Pour spécifier une valeur destinée à remplacer un paramètre fictif d’argument doté d’un
triangle d’affichage, cliquez sur le triangle d’affichage, puis choisissez une valeur dans le
menu local. Pour consulter les informations sur une valeur du menu local, maintenez le
pointeur sur la valeur. Pour accéder à l’aide sur la fonction, sélectionnez Aide Fonction.
Pour spécifier une valeur destinée à remplacer n’importe quel paramètre fictif d’argument,
cliquez sur ce dernier, puis saisissez une constante ou insérez une référence de cellule
(pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la rubrique « Référencement
de cellules dans des formules » à la page 147). Si l’endroit réservé à l’argument est
affiché en gris clair, la saisie d’une valeur est facultative.
Gestion des erreurs et des avertissements dans les formules
Si la formule d’une cellule est incomplète, contient des références de cellule invalides
ou présente tout autre type d’erreur, ou si une opération d’importation aboutit à
une condition d’erreur dans une cellule, Numbers affiche une icône dans la cellule
concernée. Un triangle bleu dans la partie supérieure gauche d’une cellule affiche des
alertes. Un triangle rouge au milieu d’une cellule indique une erreur provoquée par
une formule.
Pour afficher les messages des avertissements et des erreurs :
m Cliquez sur l’icône.
Un message récapitule chaque erreur et chaque avertissement associés à la cellule.
Pour que Numbers affiche un avertissement dès qu’une formule renvoie à une cellule
vide, choisissez Numbers > Préférences, puis dans la sous-fenêtre Général, sélectionnez
« Afficher les avertissements lorsque les formules renvoient à des cellules vides ».
Suppression de formules
Si vous souhaitez ne plus utiliser de formule associée à une cellule, vous pouvez la
supprimer rapidement.
Pour supprimer une formule d’une cellule :
1 Sélectionnez la cellule.
2 Appuyez sur la touche Supprimer.
Si vous devez revoir les formules d’une feuille de calcul avant de déterminer les
éléments à supprimer, choisissez Présentation > « Afficher la liste des formules ».
146 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 147
Référencement de cellules dans des formules
Vous pouvez faire appel aux références à des cellules pour identifier dont vous voulez
utiliser les valeurs dans des formules. Ces cellules peuvent se trouver dans le même
tableau que la cellule de la formule ou dans un autre tableau se trouvant sur la même
feuille ou sur une feuille différente.
Les références de cellule présentent des formats différents selon que le tableau de la
cellule possède des en-têtes, selon que vous faites référence à une seule cellule ou
à un intervalle de cellules, etc. Voici un résumé des formats que vous pouvez utiliser
pour les références de cellule.
Pour faire référence à Utilisez le format Exemple
Une cellule du tableau qui
contient la formule
La lettre de l’onglet de référence
suivie par le numéro de l’onglet
de référence de la cellule
C55 fait référence au cinquantecinquième rang de la troisième
colonne.
Une cellule pourvu d’un entête de rang et d’un en-tête de
colonne
Le nom de la colonne suivi du
nom du rang
Produits 2006 fait référence à
une cellule dont l’en-tête de
rang contient Produits et dont
l’en-tête de colonne contient
2006.
Une cellule pourvue de
plusieurs en-têtes de rang ou de
colonne
Le nom de l’en-tête dont vous
voulez faire référence aux
colonnes ou aux rangs
Si 2006 correspond à un en-tête
qui court sur deux colonnes
(Produits et Charges), 2006 fait
référence à toutes les cellules
des colonnes Produits et
Charges.
Un intervalle de cellules Un signe deux-points (:) entre
la première et la dernière
cellule de l’intervalle en utilisant
la notation des onglets de
référence pour identifier les
cellules
B2:B5 fait référence à quatre
cellules de la seconde colonne.
Toutes les cellules d’un rang Le nom du rang, ou numéro-durang:numéro-du-rang
1:1 fait référence à toutes les
cellules du premier rang.
Toutes les cellules d’une
colonne
La lettre ou le nom de la
colonne
C fait référence à toutes les
cellules de la troisième colonne.Pour faire référence à Utilisez le format Exemple
Toutes les cellules d’un intervalle
de rangs
Un signe deux-points (:) entre le
numéro ou le nom des premier
et dernier rangs de l’intervalle
2:6 fait référence à toutes les
cellules de cinq rangs.
Toutes les cellules d’un intervalle
de colonnes
Un signe deux-points (:) entre la
lettre ou le nom des première et
dernière colonnes de l’intervalle
B:C fait référence à toutes
les cellules des seconde et
troisième colonnes.
Une cellule située dans un autre
tableau de la même feuille
Nom du tableau suivi de
deux deux-points (::), puis de
l’identifiant de la cellule
Tableau 2::B5 fait référence à la
cellule B5 du tableau intitulé
Tableau 2. Tableau 2::Inscriptions
2006 fait référence à une cellule
par son nom.
Une cellule située dans un autre
tableau sur une autre feuille
Nom de la feuille suivi de deux
deux-points (::), nom du tableau
si le nom de la cellule n’est
pas unique dans la feuille de
calcul, deux deux-points, puis
identifiant de la cellule
Feuille 2::Tableau 2::Droit
d’inscription 2006 fait référence
à une cellule située dans un
tableau intitulé Tableau 2 qui se
trouve dans la feuille portant le
nom de Feuille 2.
Vous pouvez ignorer un nom de tableau ou de feuille si les cellules référencées ont des
noms uniques dans la feuille de calcul.
Lorsque vous faites référence à une cellule dans un en-tête couvrant plusieurs rangs
ou plusieurs colonnes, vous remarquerez le comportement suivant :
 Le nom dans la cellule d’en-tête la plus proche de la cellule qui y fait référence est
utilisé. Par exemple, si un tableau possède deux rangs d’en-tête, que B1 contient
« Chien » et B2 contient « Chat », lorsque vous enregistrez une formule utilisant
« Chien », « Chat » est enregistré à la place de « Chien ».
 Toutefois, si « Chat » apparaît dans une autre cellule d’en-tête de la feuille de calcul,
c’est « Chien » qui est retenu.
Pour apprendre à insérer des références de cellule dans une formule, consultez la
rubrique « Utilisation du clavier et de la souris pour créer et modifier des formules » à
la page 149. Pour en savoir plus sur la différence entre références de cellule absolues
et relatives, éléments importants si vous souhaitez copier ou déplacer des formules,
consultez la rubrique « Distinction entre références absolues et relatives à des
cellules » à la page 150.
148 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 149
Utilisation du clavier et de la souris pour créer et modifier des
formules
Vous pouvez saisir manuellement des références de cellule dans une formule ou les
insérer à l’aide de la souris ou de raccourcis clavier.
Il existe plusieurs manières d’insérer des références à des cellules :
m Pour utiliser un raccourci clavier afin de saisir une référence de cellule, placez le point
d’insertion dans l’Éditeur de formules ou la barre de formules, puis procédez de l’une
des manières suivantes :
 Pour faire référence à une seule cellule, appuyez sur la touche Option et les touches
fléchées simultanément pour sélectionner la cellule.
 Pour faire référence à un intervalle de cellules, appuyez sur les touches Maj + Option
et maintenez-les enfoncées après avoir sélectionné la première cellule de l’intervalle
jusqu’à ce que la dernière cellule de l’intervalle soit atteinte.
 Pour faire référence à des cellules situées dans un autre tableau sur la même feuille
ou sur une autre feuille, sélectionnez le tableau en appuyant sur les touches Option
+ Commande + Page suiv. pour passer d’un tableau à l’autre en vous déplaçant vers
le bas ou Option + Commande + Page préc. pour passer d’un tableau à l’autre en
vous déplaçant vers le haut. Utilisez ensuite l’une des deux techniques expliquées
plus haut pour sélectionner une ou plusieurs cellules du tableau.
 Pour indiquer des attributs absolus et relatifs pour la référence à une cellule après
l’avoir insérée, cliquez sur cette dernière et appuyez sur Commande + K pour passer
d’option à l’autre. Consultez « Distinction entre références absolues et relatives à des
cellules » à la page 150 pour en savoir plus.
m Pour saisir une référence de cellule en utilisant la souris, placez le point d’insertion
dans l’Éditeur de formules ou la barre de formules et procédez de l’une des manières
suivantes dans le même tableau que la cellule de formule ou dans un autre tableau se
trouvant sur la même feuille ou sur une autre feuille :
 Pour faire référence à une seule cellule, cliquez sur la cellule.
 Pour faire référence à toutes les cellules d’une colonne ou d’un rang, cliquez sur
l’onglet de référence de la colonne ou du rang.
 Pour faire référence à un intervalle de cellules, cliquez sur une cellule de l’intervalle,
puis faites glisser le curseur pour délimiter l’intervalle des cellules.
 Pour spécifier des attributs absolus ou relatifs dans une référence de cellule
que vous venez d’insérer, cliquez sur la référence insérée, cliquez sur le triangle
d’affichage associé, puis choisissez une option dans le menu local. Consultez
« Distinction entre références absolues et relatives à des cellules » à la page 150 pour
en savoir plus. La référence de cellule insérée utilise des noms plutôt qu’une notation à base de
chiffres et de lettres si l’option « Utiliser les noms des cellules d’en-tête comme
références » est sélectionnée dans la sous-fenêtre Général des préférences de
Numbers.
m Pour saisir une référence de cellule, placez le point d’insertion dans l’Éditeur de
formules ou la barre de formules, puis saisissez la référence de cellule en adoptant
l’un des formats mentionnés à la rubrique « Référencement de cellules dans des
formules » à la page 147.
Lorsque vous saisissez une référence de cellule comprenant le nom d’une cellule
d’en-tête, d’un tableau ou d’une feuille, une liste de suggestions est affichée si les
premiers caractères que vous avez saisis correspondent à un ou plusieurs noms qui
se trouvent dans la feuille de calcul. Vous pouvez sélectionner une suggestion de la
liste ou continuer à taper au clavier. Pour désactiver la liste de suggestions, choisissez
Numbers > Préférences, puis désélectionnez l’option « Utiliser les noms des cellules
d’en-tête comme références » dans la sous-fenêtre Général.
Distinction entre références absolues et relatives à des cellules
Utilisez des formes absolues et relatives de référence de cellule pour indiquer la cellule
vers laquelle la référence doit renvoyer si vous copiez ou déplacez sa formule.
Une référence de cellule relative (A1) n’est pas modifiée si sa formule est déplacée. Par
contre, si la formule est coupée ou copiée, puis collée, la référence de cellule change
afin de conserver la même position relative par rapport à la cellule contenant la
formule. Par exemple, si une formule contient A1 dans la cellule C4 et que vous copiez
la formule et la collez en C5, la référence à la cellule dans C5 devient A2.
Une référence de cellule dont les coordonnées de rang et de colonne sont absolues ($A$1)
n’est pas modifiée si sa formule est déplacée ou copiée puis collée. Vous devez utiliser
le signe dollar ($) pour indiquer que les coordonnées d’un rang ou d’une colonne sont
absolues. Par exemple, si une formule contenant $A$1 apparaît dans la cellule C4 et
que vous copiez la formule pour la coller dans C5 ou D5, la référence de cellule dans
C5 ou D5 demeure $A$1.
Si seule la coordonnée de rang d’une référence de cellule est absolue (A$1), la coordonnée
de colonne est relative et peut changer pour conserver sa position relative par rapport
à la cellule de la formule. Par exemple, si une formule contenant A$1 se trouve dans C4
et si vous copiez la formule et la collez dans D5, la référence change en B$1.
Si seule la coordonnée de colonne d’une référence de cellule est absolue ($A1), la
coordonnée de rang est relative et peut changer pour conserver sa position relative
par rapport à la cellule de la formule. Par exemple, si une formule contenant $A1
apparaît dans C4 et que vous copiez la formule pour la coller dans C5 ou D5, la
référence de cellule dans C5 ou D5 devient $A2.
150 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 151
Si la cellule de la formule et les cellules auxquelles elle fait référence sont sélectionnées,
tout déplacement de la sélection ne modifie pas la formule quel que soit le caractère
absolu ou relatif des références de cellule.
Voici plusieurs manières d’indiquer que des composants de référence sont absolus :
m Tapez la référence à la cellule à l’aide d’une des conventions décrites ci-avant.
m Cliquez sur le triangle d’affichage de la référence à une cellule, puis choisissez une
option dans le menu local.
m Sélectionnez la référence à une cellule et appuyez sur Commande + K pour passer
d’une option à l’autre.
Utilisation d’opérateurs dans les formules
Faites appel aux formules pour réaliser des opérations arithmétiques et pour comparer
des valeurs.
 Les opérateurs arithmétiques effectuent des opérations arithmétiques, telles que
l’addition ou la soustraction, et donnent des résultats numériques. Consultez la
rubrique « Opérateurs arithmétiques » à la page 151 pour en savoir plus.
 Les opérateurs de comparaison comparent deux valeurs et donnent uniquement
la valeur VRAI ou FAUX. Consultez la rubrique « Opérateurs de comparaison » à la
page 152 pour en savoir plus.
Opérateurs arithmétiques
Vous pouvez utiliser des opérateurs arithmétiques pour effectuer des calculs
arithmétiques dans des formules.
Si vous voulez Utilisez l’opérateur
arithmétique
Par exemple, si A2 contient 20
et B2 contient 2, la formule
Additionner deux valeurs + (signe plus) A2 + B2 donne 22.
Soustraire deux valeurs – (signe moins) A2 – B2 donne 18.
Multiplier deux valeurs * (astérisque) A2 * B2 donne 40.
Diviser une valeur par une autre / (barre oblique) A2 / B2 donne 10.
Élever une valeur à une
puissance donnée
^ (accent circonflexe) A2 ^ B2 donne 400.
Calculer un pourcentage % (signe pourcentage) A2% donne 0,2 formaté pour
l’affichage en 20 %.
L’utilisation d’une chaîne de texte avec un opérateur arithmétique génère une erreur.
Par exemple, 3 + "bonjour" n’est pas une opération arithmétique correcte.Opérateurs de comparaison
Vous pouvez faire appel aux opérateurs de comparaison entre deux valeurs dans des
formules. Les opérations de comparaison ne renvoient que la valeur VRAI ou FAUX.
Si vous voulez déterminer si Utilisez l’opérateur de
comparaison
Par exemple, si A2 contient 20
et B2 contient 2, la formule
Deux valeurs sont égales = A2 = B2 donne FAUX.
Deux valeurs sont différentes <> A2 <> B2 donne VRAI.
La première valeur est plus
grande que la seconde
> A2 > B2 donne VRAI.
La première valeur est plus
petite que la seconde
< A2 < B2 donne FAUX.
La première valeur est plus
grande ou égale à la seconde
valeur
>= A2 >= B2 donne VRAI.
La première valeur est plus
petite ou égale à la seconde
valeur
<= A2 <= B2 donne FAUX.
Les chaînes de texte sont considérées comme supérieures aux nombres. Ainsi,
"bonjour" > 5 donne VRAI.
Les valeurs VRAI et FAUX peuvent être comparées mutuellement, mais pas avec des
nombres ou des chaînes de texte. VRAI > FAUX et FAUX < VRAI, car VRAI est interprété
comme 1 et FAUX est interprété comme 0. VRAI = 1 donne FAUX, et VRAI = "DuTexte"
donne FAUX.
Les opérations de comparaison sont principalement utilisées dans des fonctions
telles que SI qui permettent de comparer deux valeurs, puis d’effectuer d’autres
opérations selon que la comparaison renvoie le résultat VRAI ou FAUX. Pour en savoir
plus sur cette rubrique, choisissez Aide > Aide sur les formules et fonctions d’iWork ou
Aide > Guide de l’utilisateur des formules et fonctions d’iWork.
Copie ou déplacement de formules et de leurs valeurs
calculées
Les techniques ci-dessous permettent de copier et de déplacer des cellules
associées à une formule :
m Pour copier la valeur calculée d’une cellule de formule sans copier la formule ellemême, sélectionnez la cellule, choisissez Édition > Copier, sélectionnez la cellule
destinataire de la valeur, puis choisissez Édition > Coller les valeurs.
152 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 153
m Pour copier ou déplacer une cellule de formule ou une cellule à laquelle une formule
fait référence, suivez les instructions données à la rubrique « Copie et déplacement de
cellules » à la page 101.
Si le tableau est grand et que vous souhaitez déplacer la formule dans une cellule non
visible à l’écran, sélectionnez la cellule d’origine, choisissez Édition > « Signaler pour
être déplacé », sélectionnez la cellule de destination, puis choisissez Édition > Déplacer.
Par exemple, si la formule =A1 se trouve dans la cellule D1 et que vous souhaitez
déplacer cette formule dans la cellule X1, sélectionnez D1, cliquez sur Édition >
Signaler pour être déplacé, puis sélectionnez X1 et cliquez sur Édition > Déplacer. La
formule =A1 s’affiche désormais dans la cellule X1.
Si vous copiez ou déplacez une cellule de formule, modifiez les références de cellule,
si nécessaire, en vous reportant aux instructions de la rubrique « Distinction entre
références absolues et relatives à des cellules » à la page 150.
Si vous déplacez une cellule à laquelle une formule fait référence, la référence de cellule
est automatiquement actualisée dans la formule. Par exemple, si une référence à A1 se
trouve dans une formule et si vous déplacez A1 sur D95, la référence dans la formule
reste D95.
Affichage de toutes les formules d’une feuille de calcul
Pour accéder à la liste de toutes les formules d’une feuille de calcul, choisissez
Présentation > Afficher la liste des formules, ou cliquez sur le bouton de la liste des
formules situé dans la barre d’outils.
Emplacement : identifie la feuille et le tableau dans lesquels la formule se trouve.
Résultats : affiche la valeur calculée par la formule.
Formule : affiche la formule.
Voici plusieurs manières d’utiliser la fenêtre de la liste des formules :
m Pour identifier la cellule contenant une formule, cliquez sur cette dernière. Le tableau
s’affiche au-dessus de la fenêtre de la liste des formules, où la cellule de la formule y
est sélectionnée.
m Pour modifier la formule, double-cliquez dessus.m Pour changer la taille de la fenêtre de la liste des formules, faites glisser verticalement
la poignée de sélection située dans le coin supérieur droit.
m Pour rechercher des formules qui contiennent un élément en particulier, tapez
l’élément dans le champ de recherche et appuyez sur Retour.
Recherche et remplacement d’éléments de formule
La fenêtre Rechercher et remplacer vous permet de faire une recherche parmi toutes
les formules d’une feuille de calcul afin de retrouver certains éléments et de les
modifier si vous le souhaitez.
Voici plusieurs manières d’ouvrir la fenêtre Rechercher et remplacer :
m Choisissez Édition > Rechercher > Afficher Rechercher, puis cliquez sur Rechercher et
remplacer.
m Choisissez Présentation > « Afficher la liste des formules », puis cliquez sur Rechercher
et remplacer.
Rechercher : tapez l’élément de formule (référence à une cellule, opérateur, fonction,
etc.) à rechercher.
Dans : choisissez « formules uniquement » dans ce menu local.
Respecter la casse : cochez cette case pour ne rechercher que les éléments dont les
lettres majuscules et minuscules correspondent exactement à ce qui est indiqué dans
le champ Rechercher.
Mots entiers : cochez cette case pour ne rechercher que les éléments dont l’intégralité
du contenu correspond à ce qui est indiqué dans le champ Rechercher.
154 Chapitre 6 Utilisation de formules dans des tableauxChapitre 6 Utilisation de formules dans des tableaux 155
Remplacer : le cas échéant, tapez par quoi vous voulez remplacer ce qui est précisé
dans le champ Rechercher.
Répéter la recherche (en boucle) : cochez cette case pour rechercher ce qui est
indiqué dans le champ Rechercher même après que la recherche ait été effectuée
dans l’ensemble de la feuille de calcul.
Suivant ou Précédent : cliquez sur le bouton pour rechercher l’occurrence précédente
ou suivante de ce qui est précisé dans le champ Rechercher. Une fois l’élément trouvé,
l’éditeur de formules s’ouvre et affiche la formule contenant l’occurrence de l’élément.
Tout remplacer : cliquez pour remplacer toutes les occurrences de ce qui se trouve
dans le champ Rechercher par ce qui est indiqué dans le champ Remplacer.
Remplacer : cliquez pour remplacer l’occurrence active de ce qui se trouve dans le
champ Rechercher par ce qui est indiqué dans le champ Remplacer.
Remplacer et rechercher : cliquez pour remplacer l’occurrence active de ce qui se
trouve dans le champ Rechercher et pour rechercher la suivante.156
Ce chapitre décrit comment créer et formater des tableaux
attractifs à partir des données contenues dans vos tableaux.
Numbers vous fournit des outils permettant de créer vos propres graphiques
visuellement attractifs, afin de présenter une partie ou la totalité des données
contenues dans un ou plusieurs tableaux. L’apparence des graphiques est
coordonnées par défaut avec le thème que vous êtes en train d’utiliser, mais vous
avez la possibilité de modifier les couleurs, les textures, les ombres, les étiquettes et
bien plus encore, pour créer le résultat de votre choix ou mettre en valeur plusieurs
éléments de votre graphique.
À propos des graphiques
Utilisez un graphique si vous voulez représenter visuellement des tendances ou
des relations qui peuvent s’avérer difficiles à distinguer lorsque les données sont
présentées dans un tableau. Dans Numbers, il est possible de choisir parmi plusieurs
types de graphiques 2D ou 3D comprenant entre autres des diagrammes circulaires,
des graphiques linéaires, des graphiques à barres, des graphiques à colonnes et
des graphique à couches, en fonction de la nature de vos données, ou d’utiliser
un graphique mixte permettant de superposer deux types de graphiques au sein
de la même illustration. Vous pouvez également représenter vos données dans un
graphique en nuage de points à deux dimensions utilisant une échelle linéaire ou
logarithmique.
Numbers comprend les types de graphiques suivants :
7
Création de graphiques à partir de
donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 157
Type de graphique Icône
Colonne
Colonnes empilées
Barre
Barres empilées
Ligne
Couches
Couches empilées
Circulaire
Nuage de points
Mixte
2 axes
Les graphiques 3D peuvent adopter l’un des
types ci-dessus, sauf les types nuage de points,
mixte ou 2 axes. Le graphique illustré ici est un
diagramme circulaire 3D.
Exemple
Prenons l’exemple d’un graphique permettant de comparer l’évolution de deux
populations d’oiseaux au sein de deux régions d’échantillonnage alpines entre 2007
et 2010. Ces données peuvent être présentées dans un tableau où chacun des rangs
correspond respectivement à la Région 1 et à la Région 2. Le chercheur a compté
le nombre d’oiseaux dans chaque région entre 2007 et 2010 et a obtenu 4 points de
données (ou valeurs) pour chaque région.Si vous utilisez ces données pour un graphique à colonnes, ce dernier aura l’aspect du
graphique ci-dessous :
Les jeux de données
contiennent un point
de données (une
barre) de chacune des
séries de données.
La légende du graphique désigne
les deux séries de données.
Dans ce graphique, les régions 1 et 2 sont appelées séries de données, car les points
de données (nombre d’oiseaux) de chaque région sont représentés par une série
de colonnes de couleur identique, à raison d’une par année. Chaque colonne de la
région 1 est représentée à côté de la colonne correspondante pour la région 2 et
chaque paire de données est appelée ensemble de données ou catégorie (2007 est une
catégorie, 2008 est une catégorie et ainsi de suite).
Pour présenter vos données de manière différente, vous pouvez les transposer de sorte
que les points de données soient regroupés par région plutôt que par année. Dans ce
cas, les points de données correspondant à chaque année sont représentés par une
série de colonnes (séries de données) ; chaque série possède seulement deux points de
données et les groupes de colonnes pour chaque région constituent des catégories.
Ce graphique à colonnes contient donc deux ensembles de quatre colonnes (point de
données), une catégorie pour la région 1 et un ensemble de données pour la région 2.
Les jeux de données contiennent un
point de données (une barre) de chacune
des quatre séries de données.
Ces deux barres
représentent
une série de
données.
158 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 159
Les séries de données sont représentées différemment selon le type de graphique :
 Dans les graphiques à colonnes et les graphiques à barres, les séries de données sont
représentées par une série de colonnes ou de barres de même couleur ou texture.
 Dans les graphiques linéaires, les séries de données sont représentées par une ligne.
 Dans les graphiques à couches, les séries de données sont représentées par des
couches.
 Dans les diagrammes circulaires, seul un ensemble de données (le premier point de
données de chaque série) est représenté (quel que soit celui qui apparaît le premier
dans le tableau).
 Dans les graphiques en nuages de points, chaque point du graphique est déterminé
par ses valeurs x et y. Deux colonnes de valeurs sont tracées comme coordonnées
x et y sur un graphique représentant les points de données en une seule série de
données.
Pour savoir comment Aller à
Créer et modifier un graphique à partir de
données contenues dans un ou plusieurs
tableaux
« Création d’un graphique à partir de données
contenues dans un tableau » à la page 159
Formater les titres, les légendes, les axes et
d’autres éléments d’un graphique
« Formatage des graphiques » à la page 167
Formater des diagrammes circulaires, des
graphiques linéaires et d’autres types particuliers
de graphiques
« Formatage de types de graphiques
spécifiques » à la page 179
Création d’un graphique à partir de données contenues dans
un tableau
Vous pouvez ajouter un graphique représentant toutes les données dans un tableau
ou uniquement les données des cellules sélectionnées d’un ou plusieurs tableaux.
Si vous modifiez les données contenues dans les cellules d’un tableau associé à un
graphique, ce dernier est automatiquement actualisé.
Lorsque vous ajoutez un graphique, Numbers désigne soit les rangs, soit les colonnes
du tableau comme série de données par défaut. Dans la plupart des cas, si le tableau
est un carré ou s’il est plus large que haut, les rangs sont désignés comme série par
défaut. Vous pouvez néanmoins transposer aisément les séries de données une fois
que le graphique a été créé ou ajouter, supprimer et modifier à tout moment les
données du graphique.
Si un tableau contient des rangs ou des cellules d’en-tête, Numbers utilise le texte de
la première colonne ou du premier rang comme étiquette d’axe. Sinon, un texte de
remplissage que vous pourrez modifier plus tard est utilisé en guise d’étiquette.Voici comment ajouter des données sélectionnées et créer un graphique :
m Pour ajouter un graphique basé sur un tableau entier, sélectionnez ce dernier, cliquez
sur Graphiques dans la barre d’outils, puis choisissez un type de graphique dans le
menu local.
Dans le menu local,
les graphiques 2D
se trouvent à gauche
et les graphiques 3D,
à droite.
Les valeurs du tableau sont tracées dans le graphique. Si le tableau est vide, le
graphique reste vierge jusqu’à ce que vous ajoutiez des valeurs dans les cellules du
tableau.
m Pour ajouter un graphique basé sur un rang de cellules adjacentes, cliquez dans une
cellule, puis cliquez et faites glisser le pointeur pour sélectionner les autres cellules ;
vous pouvez également choisir la première cellule de la sélection, maintenir la touche
Maj enfoncée et sélectionner la dernière cellule pour sélectionner toute la plage de
cellules. Cliquez ensuite sur Graphiques dans la barre d’outils et sélectionnez un type
de graphique.
m Pour ajouter un graphique à partir de cellules non adjacentes, sélectionnez les cellules
du tableau tout en maintenant enfoncée la touche Commande. Cliquez ensuite sur
Graphiques dans la barre d’outils et sélectionnez un type de graphique.
m Pour ajouter un graphique à partir des données de plusieurs tableaux, sélectionnez
d’abord un seul tableau ou une plage de cellules contiguës et créez un graphique.
Cliquez ensuite sur Graphiques dans la barre d’outils et sélectionnez un type de
graphique. Sélectionnez le graphique et maintenez la touche Commande enfoncée
tout en cliquant sur des cellules dans un autre tableau ou en les faisant glisser pour les
ajouter au graphique.
m Pour ajouter un graphique temporaire auquel vous ajouterez des données plus tard,
assurez-vous que rien n’est sélectionné, cliquez sur Graphiques dans la barre d’outils,
puis choisissez un type de graphique. Un graphique et un nouveau tableau seront
créés à l’aide de données fictives.
m Pour dessiner un graphique, sélectionnez d’abord les cellules de tableau contenant
les données du graphique, maintenez la touche Option enfoncée et cliquez sur
Graphiques dans la barre d’outils. Sélectionnez un type de graphique. Lorsque le
pointeur se transforme en symbole de visée, faites-le glisser sur le canevas pour créer
un graphique aux dimensions voulues. Pour conserver les proportions des dimensions
d’un graphique, maintenez la touche Maj enfoncée lors du redimensionnement.
160 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 161
Pour savoir comment Aller à
Modifier le type d’un graphique « Changement du type de graphique » à la
page 161
Déplacer un graphique « Déplacement d’un graphique » à la page 162
Modifier la série de données d’un graphique « Permutation des rangs et des colonnes
de tableau pour les séries de données de
graphique » à la page 163
« Remplacement ou réorganisation d’une série de
données dans un graphique » à la page 165
Modifier les données affichées dans un graphique « Ajout de données à un graphique existant » à
la page 163
« Suppression de données d’un graphique » à la
page 165
« Insertion de données de tableau masquées
dans un graphique » à la page 164
Supprimer un graphique « Suppression d’un graphique » à la page 166
Copier un graphique dans un document Keynote
ou Pages et maintenir le graphique à jour au fur
et à mesure des modifications des données
« Partage de graphiques avec des documents
Pages et Keynote » à la page 166
Changement du type de graphique
Vous pouvez changer de type de graphique à votre guise. Sachez toutefois que
certains types de graphiques utilisent différemment les rangées et les colonnes (voir
description ci-dessous).
Pour remplacer un graphique par un autre type :
1 Sélectionnez le graphique.
2 Procédez de l’une des manières suivantes :
 Choisissez un type de graphique dans le menu local situé à l’extrémité gauche de la
barre des formats.
 Cliquez sur le graphique en maintenant la touche Contrôle enfoncée, choisissez
Type de graphique dans le menu local, puis sélectionnez un type de graphique dans
le sous-menu.
 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphiques, puis choisissez un type de graphique dans le menu local qui apparaît
lorsque vous cliquez sur l’icône de graphique dans le coin supérieur gauche.
Si vous remplacez votre graphique par un diagramme circulaire, le premier point de
données de chaque série est représenté par un « camembert ».Si vous optez pour un nuage de points, chaque point du graphique requiert deux
valeurs. Si le graphique est basé sur un nombre impair de rangs ou de colonnes, le
dernier rang (ou la dernière colonne) n’est pas traité.
Si vous optez pour un graphique à barres, à colonnes, à couches, ou un graphique
linéaire, chaque série du nouveau graphique correspond à un rang ou à une colonne.
Si vous optez pour la version 3D d’un graphique, l’inspecteur des graphiques fournit des
commandes permettant de gérer la profondeur des objets, le style d’éclairage et bien
plus encore.
La mise en forme appliquée au graphique que vous modifiez peut ne pas s’appliquer
au nouveau graphique. Par exemple, l’attribut de remplissage couleur des éléments
de point de données (barres, portions, etc.) possède une valeur par défaut différente
pour chaque type de graphique. Si vous avez modifié la couleur de remplissage
d’une colonne puis changé le graphique en graphique à barres, la modification
du remplissage n’est alors pas conservée. En fonction du type de graphiques, les
attributs qui peuvent adopter le style par défaut sont les étiquettes et la position des
valeurs, le style de texte, le trait utilisé pour représenter les séries, l’ombre des séries,
leur remplissage, les symboles de point de données et le remplissage des points de
données.
Si vous changez le type d’un graphique par un autre partageant certains des
attributs, ces derniers sont alors conservés. Les attributs partagés incluent les axes, les
quadrillages, les marques de graduation, les étiquettes des axes, l’affichage de la valeur
minimale, le format des nombres, les bordures, les rotations d’objets, les ombres ainsi
que le style d’éclairage 3D. Consultez les rubriques « Formatage des graphiques » à la
page 167 et « Formatage de types de graphiques spécifiques » à la page 179 pour en
savoir plus.
Les graphiques à barres ou à colonnes, ainsi que les graphiques à barres ou à colonnes
empilées, partagent tous leurs attributs sauf la position des étiquettes de valeur. Les
graphiques à barres ou à colonnes possèdent des attributs de remplissage séparés.
Les ombres des graphiques 3D sont partagées entre les types de graphiques.
Déplacement d’un graphique
Lorsque vous placez un graphique dans un nouvel emplacement au sein du même
document Numbers, les liens vers les cellules de tableau auxquelles il fait référence
sont conservés.
Voici différentes manières de déplacer un graphique :
m Pour placer un graphique à un autre emplacement sur la même feuille, sélectionnez-le,
puis faites-le glisser et déposez-le dans son nouvel emplacement ou bien, coupez-le et
collez-le dans son nouvel emplacement.
162 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 163
m Pour placer un graphique dans une autre feuille, copiez-le, sélectionnez l’autre feuille
dans la barre latérale, puis collez le graphique sur le canevas de la feuille.
Permutation des rangs et des colonnes de tableau pour les séries de
données de graphique
Lorsque vous sélectionnez un graphique, un cadre noir apparaît tout autour des
cellules de tableau correspondantes. Le bouton série de données situé dans le coin
supérieur gauche du cadre tracé autour des cellules de tableau correspondant à un
graphique sélectionné vous permet de transposer les rangs et les colonnes de tableau
utilisés comme série de données dans votre graphique.
Ces carrés indiquent la
couleur qui représente
Bouton Série de données chaque série de données.
Pour transposer les rangs et les colonnes de tableau utilisés comme série de
données d’un graphique :
m Sélectionnez le graphique, puis cliquez sur le bouton série de données.
Si le bouton s’apparente à l’illustration, les colonnes correspondent
alors à une série de données. Cliquez sur le bouton pour créer une
série de dates d’après des rangs.
Si le bouton s’apparente à l’illustration, les rangs correspondent alors
à une série de données. Cliquez sur le bouton pour créer une série de
données d’après des colonnes.
Ajout de données à un graphique existant
Vous pouvez ajouter des données provenant de cellules individuelles adjacentes ou
non à celles qui sont déjà représentées dans votre graphique, inclure un nouveau rang
entier ou une nouvelle colonne entière ou ajouter des données provenant de plusieurs
tableaux. Voici comment ajouter des données à un graphique :
m Pour ajouter des données provenant de cellules adjacentes à des cellules déjà
représentées, sélectionnez le graphique, puis maintenez la touche Maj enfoncée au fur
et à mesure que vous cliquez sur les cellules souhaitées.
m Pour ajouter des données provenant de cellules qui ne sont pas adjacentes à des
cellules déjà représentées, sélectionnez le graphique, puis maintenez la touche
Commande enfoncée au fur et à mesure que vous cliquez sur les cellules souhaitées
ou que vous les faites glisser.
m Pour ajouter des cellules adjacentes aux valeurs déjà tracées, sélectionnez le graphique.
Dans le tableau, faites glisser vers la droite ou vers le bas la commande circulaire située
dans la partie inférieure droite de la plage de données.
Si le graphique est un graphique en nuage de points, l’opération qui consiste à faire
glisser la commande circulaire ne permet d’ajouter qu’un nombre pair de rangs ou de
colonnes.
m Pour ajouter un nouveau rang ou une nouvelle colonne de données, sélectionnez
le tableau, puis insérez le rang ou la colonne entre des cellules déjà représentées.
Lorsque vous ajoutez des données aux nouvelles cellules, les données sont tracées sur
le graphique.
m Pour ajouter des données provenant de cellules d’un autre tableau, sélectionnez les
cellules contenant les données à ajouter, puis faites-les glisser et déposez-les dans le
graphique.
Les nouvelles données sont ajoutées comme nouvelles série de données. Pour afficher
ou modifier les données source du graphique, cliquez sur une série de données dans
le graphique pour afficher le tableau et les cellules d’origine.
Pour inclure des données provenant de rangs et de colonnes masqués dans votre
graphique, reportez-vous à la rubrique « Insertion de données de tableau masquées
dans un graphique » à la page 164.
Insertion de données de tableau masquées dans un graphique
Si vous avez masqué des rangs ou des colonnes dans un tableau, mais que vous
voulez les inclure ou les exclure d’un graphique, utilisez la sous-fenêtre Graphique de
l’Inspecteur des graphiques.
Pour inclure ou exclure des données masquées :
1 Sélectionnez le graphique, puis cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils.
2 Cliquez sur le bouton Graphique dans la fenêtre Inspecteur, cliquez sur Graphique, puis
procédez de l’une des manières suivantes :
 Pour inclure des données masquées dans votre graphique, sélectionnez « Afficher
les données masquées ».
164 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 165
 Pour exclure des données masquées de votre graphique, désélectionnez « Afficher
les données masquées ».
Remplacement ou réorganisation d’une série de données dans un
graphique
Lorsque vous ajoutez, que vous supprimez ou que vous réorganisez les données d’un
graphique, vos modifications n’affectent pas le ou les tableaux dont les données sont
représentées dans le graphique.
Ainsi, pour remplacer une série de données dans un graphique par une autre série
de données, il est très facile de remplacer les données du rang ou de la colonne
référencés par des données provenant d’un autre rang ou d’une autre colonne ; ces
modifications ne concernent que le graphique et les tableaux sont laissés intacts. Vous
pouvez également changer l’ordre de la série de données au sein du graphique, sans
avoir à modifier votre graphique.
Pour réorganiser ou remplacer une série de données :
1 Sélectionnez le graphique.
Un cadre noir apparaît autour des cellules de données représentées dans le graphique.
2 Cliquez sur le bouton Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton
Graphique dans la fenêtre Inspecteur.
3 Cliquez sur Série dans l’Inspecteur des graphiques, puis procédez de l’une des
manières suivantes :
 Pour modifier l’ordre de la série dans le graphique, sélectionnez un élément à
déplacer dans la série, puis choisissez un nombre dans le menu local Ordre de la
sous-fenêtre Série de l’Inspecteur des graphiques.
 Pour remplacer la totalité ou une partie de la série de données par un autre rang
ou une autre colonne de données, sélectionnez dans le champ Données de la sousfenêtre Série la référence de cellules représentant la plage de valeurs à remplacer
dans la série de données, puis faites glisser le pointeur à travers la nouvelle plage de
cellules contenant les données à inclure.
 Pour modifier l’étiquette d’une série de données, sélectionnez dans le champ
Étiquette de la sous-fenêtre Série la référence de cellules contenant l’étiquette de
série, puis sélectionnez la cellule comportant l’étiquette à utiliser.
Suppression de données d’un graphique
Vous pouvez soit supprimer uniquement les valeurs d’un graphique sans toucher
à celles du tableau associé, soit supprimer à la fois les valeurs d’un graphique et du
tableau associé.Voici comment supprimer des données :
m Pour supprimer un point de données à la fois d’un graphique et du tableau d’où il
provient, sélectionnez la cellule contenant les données, puis appuyez sur la touche
Suppr. La valeur est supprimée du tableau et du graphique.
Si vous supprimez une colonne ou une ligne faisant partie de deux colonnes ou de
lignes d’un graphique en nuage de points, le point de données à deux valeurs associé
est également supprimé du graphique.
m Pour supprimer plusieurs valeurs de cellules à la fois d’un graphique et du tableau d’où
elles proviennent, sélectionnez le tableau, maintenez enfoncée la touche Maj (si les
cellules sont contiguës) ou Commande (si les cellules ne sont pas contiguës) au fur et
à mesure que vous cliquez pour sélectionner des cellules, puis appuyez sur la touche
Suppr. Les valeurs sont supprimées du tableau et du graphique.
m Pour réduire une plage de cellules contiguës constituant un graphique, sélectionnez
ce dernier. Dans le tableau, faites glisser vers la gauche ou vers le haut la commande
circulaire située dans la partie inférieure droite de la plage de données. Les cellules
désélectionnées ne sont plus représentées dans le graphique, mais les valeurs sont
conservées dans le tableau.
m Pour supprimer une série de données d’un graphique, sélectionnez ce dernier, puis
sélectionnez un élément de la série ou cliquez sur l’étiquette de la série dans le
tableau. Appuyez sur Supprimer. Les valeurs sont supprimées du graphique mais pas
du tableau.
m Pour supprimer un ensemble de données, sélectionnez le graphique, puis sélectionnez
l’étiquette de catégorie dans le tableau. Appuyez sur Supprimer. Les valeurs sont
supprimées du graphique mais pas du tableau.
Si aucune étiquette n’est associée à la catégorie dans le tableau, cliquez sur le bouton
de série de données dans le tableau pour convertir la catégorie en série, sélectionnez
la série contenant les données à supprimer et appuyez sur la touche Suppr.
Suppression d’un graphique
Voici différentes manières de supprimer un graphique :
m Pour supprimer un graphique sans toucher au(x) tableau(x) associé(s), sélectionnez-le,
puis appuyez sur la touche Suppr.
m Pour supprimer à la fois le graphique et son ou ses tableaux associés, sélectionnez ces
derniers, puis appuyez sur la touche Suppr.
Partage de graphiques avec des documents Pages et Keynote
Vous pouvez copier un graphique et le coller dans une présentation Keynote ou dans
un document Pages. Après avoir été collé, le graphique est lié à la version Numbers. Si
les données du tableau Numbers représentées dans le graphique sont modifiées, vous
pouvez actualiser ce dernier dans Keynote ou dans Pages.
166 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 167
Pour établir un lien entre un graphique Numbers et sa copie dans Keynote ou Pages
:
m Enregistrez votre feuille de calcul, sélectionnez et copiez le graphique, puis collez-le
dans une présentation Keynote ou un document Pages.
Pour actualiser un graphique relié dans Keynote ou Pages :
m Assurez-vous que la feuille de calcul Numbers contenant le graphique actualisé est
enregistrée. Dans Keynote ou Pages, sélectionnez le graphique, puis cliquez sur le
bouton Actualiser.
Pour supprimer le lien entre un graphique et sa version dans Numbers :
m Dans Keynote ou Pages, sélectionnez le graphique, puis cliquez sur Dissocier.
Formatage des graphiques
Tout graphique que vous créez possède un titre, une légende et des étiquettes que
vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer et dont vous pouvez modifier l’aspect
et le placement. Vous pouvez également modifier les couleurs et les textures du
graphique, l’échelle et la graduation de ses axes, ainsi que les étiquettes de ses points
de données. Vous pouvez faire pivoter les graphiques 2D ou modifier l’angle et le style
d’éclairage utilisés dans les graphiques 3D.
Pour savoir comment Aller à
Formater le titre, les étiquettes et la légende d’un
graphique
« Placement et formatage du titre et de la
légende d’un graphique » à la page 168
« Formatage du texte des titres, des étiquettes et
des légendes de graphique » à la page 179
Modifier la taille et l’orientation d’un graphique « Redimensionnement ou rotation d’un
graphique » à la page 168
Modifier l’échelle, la graduation des axes et les
étiquettes d’un graphique
« Formatage des axes d’un graphique » à la
page 169
Modifier la couleur, la texture, les ombres et
d’autres caractéristiques d’un graphique
« Formatage des éléments d’une série de
données d’un graphique » à la page 173
Afficher des éléments spéciaux dans un
graphique
« Affichage des barres d’erreur dans les
graphiques » à la page 177
« Affichage des corrélations linéaires dans les
graphiques » à la page 178
Formater des diagrammes circulaires, des
graphiques à barres et d’autres types de
graphiques
« Formatage de types de graphiques
spécifiques » à la page 179Placement et formatage du titre et de la légende d’un graphique
Le titre du graphique correspond au texte utilisé pour décrire l’objet du graphique. La
légende du graphique décrit les couleurs utilisées dans le graphique pour représenter
chaque série de données.
Vous pouvez afficher ou masquer le titre ou la légende d’un graphique, modifier
l’apparence du texte utilisé et faire glisser ce dernier pour le placer où vous le
souhaitez. Pour modifier un attribut de graphique, commencez par sélectionner le
graphique.
Voici quelques méthodes permettant de placer et de formater le titre et la légende
d’un graphique sélectionné :
m Pour afficher le titre ou la légende, choisissez Afficher > Afficher l’inspecteur, puis
cliquez sur le bouton Inspecteur des graphiques. Sélectionnez Afficher le titre ou
Afficher la légende.
m Pour donner au graphique un nouveau titre, sélectionnez le texte existant dans le
champ de texte, puis tapez-en un nouveau.
m Pour modifier les étiquettes de la légende, modifiez les étiquettes de série dans le
tableau associé ou sélectionnez la légende, puis modifiez-en directement le texte.
m Pour formater le texte d’une légende ou d’un titre, utilisez les commandes de la barre
des formats.
m Pour déplacer la légende, sélectionnez-la et faites-la glisser.
Pour ajouter du texte descriptif à un graphique, créez un nouveau champ de texte.
Consultez la section « Ajout de zones de texte » à la page 216. Une fois que vous
avez terminé de formater votre graphique, vous pouvez regrouper le champ de texte
et le graphique, afin qu’ils soient déplacés ensemble chaque fois que vous décidez
de déplacer le graphique. Consultez la section « Regroupement et dissociation
d’objets » à la page 255.
Redimensionnement ou rotation d’un graphique
Il existe plusieurs techniques de rotation pour les graphiques 2D. Vous ne pouvez pas
faire pivoter (ou retourner) les graphiques 3D. Si un graphique 3D est regroupé avec
des graphiques 2D, vous pouvez faire pivoter le groupe mais sachez que seuls les
graphiques 2D pivoteront.
Voici différentes manières de redimensionner ou de faire pivoter un graphique :
m Pour redimensionner un graphique, sélectionnez la totalité du graphique, puis essayez
l’une des méthodes suivantes :
168 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 169
 Faites glisser une poignée de sélection active. Ces poignées sont dotées d’un
pourtour noir.
 Pour préserver les proportions d’un graphique, maintenez la touche Maj enfoncée
lorsque vous faites glisser le graphique pour le redimensionner.
 Pour redimensionner un graphique dans un sens, faites glisser une poignée latérale
au lieu d’une poignée d’angle.
 Pour redimensionner en spécifiant des dimensions exactes, cliquez sur l’Inspecteur
dans la barre d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des mesures. Dans l’Inspecteur
des mesures, vous pouvez spécifier une nouvelle largeur, une hauteur et un angle de
rotation ou modifier la distance entre le graphique et les marges.
m Pour faire pivoter des graphiques 2D, sélectionnez la totalité du graphique, puis
essayez l’une des méthodes suivantes :
 Sélectionnez le graphique, maintenez enfoncée la touche Commande et déplacez
le pointeur vers une poignée de sélection active jusqu’à ce qu’elle se transforme en
flèche double courbe, puis faites glisser une poignée de sélection.
 Pour faire pivoter un graphique par incréments de 45 degrés, appuyez sur les
touches Maj et Commande tout en faisant glisser une poignée de sélection.
 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
mesures, puis faites glisser la molette de rotation ou utilisez les commandes d’angle
pour définir l’angle du graphique.
Il est également possible de faire pivoter des diagrammes circulaires au moyen de
l’Inspecteur des graphiques. Consultez la section « Rotation de graphiques sectoriels
2D » à la page 184.
Formatage des axes d’un graphique
Dans les graphiques à colonnes, les graphiques à couches, les graphiques linéaires et
les graphiques à barres, les points de données sont tracés le long d’un axe (l’axe y pour
les graphiques à colonnes, les graphiques à couches et les graphiques linéaires ; l’axe x
pour les graphiques à barres) et les ensembles de données sont regroupés sur l’autre
axe. L’axe des points de données est appelé l’axe des valeurs, tandis que l’axe des
ensembles de données est appelé l’axe des catégories.
Dans les nuages de points, les axes x et y sont tous les deux des axes de valeurs. Dans
les graphiques à 2 axes, il y a deux axes y ( axe des valeurs Y1 et axe des valeurs Y2)
qui peuvent être formatés séparément. Pour en savoir plus sur les graphiques à 2 axes,
consultez la rubrique « Personnalisation des graphiques à 2 axes et des graphiques
mixtes » à la page 188.Pour afficher ou masquer les limites d’un graphique ou d’un axe, définissez l’échelle
(linéaire ou logarithmique) et l’étendue de l’axe des valeurs ou ajustez la grille et les
graduations le long des axes, faites des sélections et saisissez des valeurs appropriées
dans la sous-fenêtre Axes de l’Inspecteur des graphiques.
Un grand nombre de ces options de formatage sont également disponibles dans la
barre des formats. À l’instar de l’Inspecteur des graphiques, les options disponibles
dans la barre des formats sont toujours adaptées au type de graphiques que vous avez
sélectionné.
Pour placer une grille et des graduations le long des axes d’un graphique :
m Sélectionnez la grille et les graduations souhaitées dans les menus locaux
« Sélectionner les options de l’axe » de la sous-fenêtre Axes de l’Inspecteur des
graphiques.
Pour formater les valeurs le long de l’axe des valeurs, procédez de l’une des
manières suivantes dans la sous-fenêtre Axes de l’Inspecteur des graphiques :
m Pour définir la valeur la plus élevée à afficher sur l’axe des valeurs, tapez un nombre
dans le champ Max sous Axe des valeurs. Cette valeur ne peut être inférieure à la
valeur maximale de votre ensemble de données. Si vous ne spécifiez pas de nombre, le
champ affiche le mot « Auto » et la valeur est automatiquement calculée en fonction
des données.
m Pour définir la valeur à afficher au point d’origine de l’axe des valeurs, tapez un nombre
dans le champ Min sous Axe des valeurs. Cette valeur ne peut être supérieure à la
valeur minimale de votre ensemble de données. Si vous ne spécifiez pas de nombre, le
champ affiche le mot « Auto » et la valeur est automatiquement calculée en fonction
des données.
m Pour spécifier le nombre de graduations entre zéro et les valeurs minimales et
maximales de l’axe des valeurs, spécifiez un nombre dans le champ Intervalles sous
Axe des valeurs.
170 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 171
m Pour afficher les valeurs des données sur l’axe des valeurs, sélectionnez « Afficher
les étiquettes de valeur » et/ou « Afficher la valeur minimale » dans le menu local
« Sélectionner les options de l’axe » dans le menu local Axe des valeurs.
m Pour donner aux valeurs un format différent du format qu’elles adoptent dans le
tableau associé, sélectionnez une option dans le menu local Format sous Axe des
valeurs.
Nombre : Affiche la valeur des points de données sans unité, sauf si vous le spécifiez.
Pour spécifier des unités, indiquez-les dans le champ Suffixe. Dans le champ Décimales,
spécifiez le nombre de décimales à afficher, puis sélectionnez –100 ou (100) dans
le menu local adjacent pour choisir un mode d’affichage des nombres négatifs.
Sélectionnez Séparateur si vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des
décimales.
Devise : Affiche la valeur des points de données en unités monétaires. Sélectionnez
le symbole d’unité monétaire souhaité dans le menu local Symbole. Dans le champ
Décimales, spécifiez le nombre de décimales à afficher. Pour afficher les valeurs
négatives en les faisant précéder d’un signe moins ou en les inscrivant entre
parenthèses, sélectionnez –100 ou (100) dans le menu local. Sélectionnez Séparateur si
vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des décimales.
Pourcentage : Affiche la valeur des points de données sous forme de pourcentage
(en les divisant par 100). Dans le champ Décimales, spécifiez le nombre de décimales
à afficher. Pour afficher les valeurs négatives en les faisant précéder d’un signe moins
ou en les inscrivant entre parenthèses, sélectionnez –100 ou (100) dans le menu local.
Sélectionnez Séparateur si vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des
décimales.
Date et heure : Affiche les valeurs des points de données à l’aide d’un format de date
et d’heure.
Durée : Affiche les valeurs des points de données sous forme d’unités temporelles
(secondes, minutes ou semaines, par exemple).
Fraction : Affiche les valeurs des points de données sous forme de fractions (valeurs
inférieures à 1 exprimées sous la forme « 1/x »). (Si vos valeurs sont supérieures à 1, vos
données ne sont pas représentées sous forme fractionnelle.) Le menu local Précision
permet de déterminer le degré de précision des fractions. Les options comme Moitiés
ou Quarts permettent de représenter les valeurs en termes de portions du diagramme
total, arrondies en fonction du degré de précision que vous avez sélectionné.
Scientifique : Affiche les valeurs des points de données en notation scientifique où 10
élevé à une puissance est représenté par « E » + un entier. Dans le champ Décimales,
spécifiez le nombre de décimales à afficher.
Personnalisé : Sélectionnez un format de nombres personnalisé que vous avez déjà
créé ou créez un nouveau format. Consultez « Utilisation de vos propres formats pour
afficher des valeurs dans les cellules d’un tableau » à la page 116 pour en savoir plus.Pour afficher les titres de catégorie (ensemble de données) :
1 Sélectionnez « Afficher les catégories » dans le menu local « Sélectionner les options
de l’axe » sous « Axe des catégories » dans la sous-fenêtre Axes de l’Inspecteur des
graphiques.
2 Pour modifier des étiquettes de catégorie, insérez le pointeur dans le champ
Étiquettes, procédez de l’une des manières suivantes, puis cliquez sur le bouton
Accepter (coche verte) pour enregistrer vos modifications :
 Pour inclure une étiquette, cliquez sur la cellule contenant l’étiquette souhaitée. Une
référence à cette cellule est ajoutée au champ Étiquettes.
 Pour exclure une étiquette, sélectionnez la référence à la cellule dans le champ
Étiquette, puis appuyez sur la touche Suppr.
3 Pour modifier l’intervalle des catégories d’étiquettes, choisissez l’une des méthodes
suivantes :
 Tapez une valeur ou utilisez la flèche de défilement dans le champ « Étiqueter
chaque ... catégorie ». Par exemple, une valeur égale à 2 permet d’afficher un titre de
catégorie sur deux, une valeur égale à 3 permet d’afficher un titre de catégorie sur
trois, etc.
 Sélectionnez « Afficher la dernière catégorie » dans le menu local « Sélectionner les
options de l’axe » sous « Axe des catégories » si vous voulez afficher le titre de la
dernière catégorie.
Pour ajouter ou masquer un titre d’axe :
1 Sélectionnez « Afficher le titre » dans le menu local « Sélectionner les options de
l’axe » sous « Axe des valeurs » ou « Axe des catégories » dans la sous-fenêtre Axes de
l’Inspecteur des graphiques.
2 Sur le graphique, double-cliquez sur le titre de valeur ou le titre de catégorie affiché,
puis tapez le titre souhaité.
3 Pour formater les attributs de texte du titre, utilisez les commandes de la barre des
formats.
4 Pour masquer un titre, désélectionnez l’option dans les mêmes menus locaux.
Pour définir une échelle linéaire, une échelle logarithmique ou une échelle en
termes de pourcentage pour l’axe des valeurs :
m Sélectionnez Échelle linéaire, Échelle logarithmique ou Échelle de pourcentages dans
le menu local « Sélectionner les options de l’axe » sous Axe des valeurs dans la sousfenêtre Axes de l’Inspecteur des graphiques.
172 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 173
Les échelles de pourcentages ne sont disponibles que pour les graphiques 2D à
couches, à barres ou à colonnes empilées ; les échelles linéaires et logarithmiques ne
sont disponibles que pour les graphiques 2D non empilés. Les graphiques 3D sont
limités aux échelles linéaires. (Pour les diagrammes circulaires, les valeurs peuvent être
affichées en pourcentages en sélectionnant Pourcentage dans le menu local Format
sous Étiquettes.)
Pour modifier la couleur et la texture des éléments d’une série ou formater les
symboles et les étiquettes de valeur des points de données, utilisez la sous-fenêtre
Série de l’Inspecteur des graphiques. Consultez la section « Formatage des éléments
d’une série de données d’un graphique » à la page 173.
Pour en savoir plus sur les options de formatage propres à chaque type de graphiques,
consultez la rubrique « Formatage de types de graphiques spécifiques » à la page 179.
Formatage des éléments d’une série de données d’un graphique
Divers effets visuels sont à votre disposition pour améliorer l’apparence des éléments
des séries de données, tels que les barres (dans les graphiques à colonnes et à barres),
les formes de point de données (dans les graphiques linéaires et les nuages de points)
et les formes de graphique à couches.
Les portions triangulaires des diagrammes circulaires représentent également des
séries de données, mais ne présentent aucune particularité du point de vue du
formatage. Consultez la rubrique « Personnalisation de l’aspect des diagrammes
circulaires » à la page 180 pour en savoir plus.
La barre des formats propose de nombreuses options de formatage de série. Lorsque
vous sélectionnez un élément de série dans un graphique, les options disponibles
dans la barre des formats sont automatiquement adaptées à cet élément. Vous
pouvez par exemple cliquer sur le cadre Remplissage dans la barre des formats pour
sélectionner rapidement une couleur à appliquer à l’élément de série sélectionné. L’Inspecteur des graphiques propose de nombreuses options. Pour les graphiques à
barres, à colonnes et à couches, par exemple, vous pouvez sélectionner un élément de
série à modifier, puis choisir dans la sous-fenêtre Série de l’Inspecteur des graphiques
des options de formatage permettant de modifier l’aspect et le style des figures et des
symboles utilisés pour les séries de données.
Pour utiliser l’Inspecteur des graphiques afin d’appliquer des couleurs ou des
textures spécialement conçues à des éléments de série que vous avez sélectionnés :
1 Sélectionnez une colonne, une barre ou un autre élément de série à formater.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphiques, puis cliquez sur Couleurs des graphiques.
3 Choisissez un type de remplissage (Remplissage de la texture, par exemple) dans le
premier menu local.
4 Choisissez une collection de remplissage (Marbre ou Bois, par exemple) dans le
deuxième menu local.
5 Procédez de l’une des manières suivantes :
 Pour remplir les éléments dans toutes les séries de données, cliquez sur Tout
appliquer. Le premier remplissage est appliqué aux éléments de la première série, le
deuxième remplissage à la deuxième série, ainsi de suite.
 Pour remplir des éléments dans une seule série de données, faites glisser le
remplissage vers un élément (barre, colonne, etc.) de la série.
Remarque : ces types de remplissage ne sont pas adaptés aux graphiques linéaires
ni aux nuages de points. Pour en savoir plus sur le formatage des éléments de série
pour ces types de graphiques, consultez les rubriques « Personnalisation des lignes et
des symboles de points de données dans les graphiques linéaires » à la page 186 et
« Utilisation des graphiques en nuage de points » à la page 187.
174 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 175
Pour régler l’opacité, le trait, l’ombre ou le remplissage des éléments de série
sélectionnés :
m Sélectionnez l’élément à modifier, cliquez sur le bouton Inspecteur des graphismes,
puis effectuez les modifications souhaitées.
Lorsque vous réglez l’opacité et le remplissage, vous remarquerez que le fait de faire
glisser le curseur Opacité en bas de l’Inspecteur des graphismes permet de modifier
l’opacité du graphique dans son ensemble. Pour ne formater qu’une série particulière,
sélectionnez-la, puis réglez l’opacité de la couleur, du dégradé ou de la teinte comme
bon vous semble. Pour plus d’informations, consultez les rubriques « Ajustement de
l’opacité » à la page 262 et « Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images » à
la page 263.
Pour apprendre comment utiliser l’une de vos propres images comme élément de
remplissage, consultez la rubrique « Image de remplissage d’un objet » à la page 266.
Pour apprendre comment modifier l’aspect de la ligne tracée autour d’un élément,
consultez la rubrique « Modification du style des bordures » à la page 258.
Pour apprendre comment modifier les ombres, consultez la rubrique « Ajout
d’ombres » à la page 260.
Pour afficher et formater les étiquettes de point de données des séries
sélectionnées :
1 Cliquez sur Série dans l’Inspecteur des graphiques.
2 Sélectionnez Étiquettes de valeur.
3 Pour placer les étiquettes, cliquez sur l’un des boutons Position.
4 Pour donner aux valeurs un format différent du format qu’elles adoptent dans le
tableau associé, sélectionnez une option dans le menu local Format sous Axe des
valeurs.
Nombre : Affiche la valeur des points de données sans unité, sauf si vous le spécifiez.
Pour spécifier des unités, indiquez-les dans le champ Suffixe. Dans le champ Décimales,
spécifiez le nombre de décimales à afficher, puis sélectionnez –100 ou (100) dans
le menu local adjacent pour choisir un mode d’affichage des nombres négatifs.
Sélectionnez Séparateur si vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des
décimales.
Devise : Affiche la valeur des points de données en unités monétaires. Sélectionnez
le symbole d’unité monétaire souhaité dans le menu local Symbole. Dans le champ
Décimales, spécifiez le nombre de décimales à afficher. Pour afficher les valeurs
négatives en les faisant précéder d’un signe moins ou en les inscrivant entre
parenthèses, sélectionnez –100 ou (100) dans le menu local. Sélectionnez Séparateur si
vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des décimales.Pourcentage : Affiche la valeur des points de données sous forme de pourcentage
(en les divisant par 100). Dans le champ Décimales, spécifiez le nombre de décimales
à afficher. Pour afficher les valeurs négatives en les faisant précéder d’un signe moins
ou en les inscrivant entre parenthèses, sélectionnez –100 ou (100) dans le menu local.
Sélectionnez Séparateur si vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des
décimales.
Date et heure : Affiche les valeurs des points de données à l’aide d’un format de date
et d’heure.
Durée : Affiche les valeurs des points de données sous forme d’unités temporelles
(secondes, minutes ou semaines, par exemple).
Fraction : Affiche les valeurs des points de données sous forme de fractions (valeurs
inférieures à 1 exprimées sous la forme « 1/x »). (Si vos valeurs sont supérieures à 1, vos
données ne sont pas représentées sous forme fractionnelle.) Le menu local Précision
permet de déterminer le degré de précision des fractions. Les options comme Moitiés
ou Quarts permettent de représenter les valeurs en termes de portions du diagramme
total, arrondies en fonction du degré de précision que vous avez sélectionné.
Scientifique : Affiche les valeurs des points de données en notation scientifique où 10
élevé à une puissance est représenté par « E » + un entier. Dans le champ Décimales,
spécifiez le nombre de décimales à afficher.
Personnalisé : Sélectionnez un format de nombres personnalisé que vous avez créé
ou créez un nouveau format. Consultez « Utilisation de vos propres formats pour
afficher des valeurs dans les cellules d’un tableau » à la page 116 pour en savoir plus.
Pour modifier la couleur et la texture des éléments d’une série ou formater les
symboles et les étiquettes de valeur des points de données, utilisez la sous-fenêtre
Série de l’inspecteur des graphiques. Consultez la section « Formatage des éléments
d’une série de données d’un graphique » à la page 173.
Pour en savoir plus sur les options de formatage propres à chaque type de graphiques,
consultez la rubrique « Formatage de types de graphiques spécifiques » à la page 179.
176 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 177
Affichage des barres d’erreur dans les graphiques
Vous pouvez afficher des barres d’erreur autour des points de données de tous les
graphiques 2D à l’exception des diagrammes circulaires. Les barres d’erreur permettent
d’indiquer le degré d’erreur au niveau d’un point de données particulier.
Pour afficher des barres d’erreur sur les points de données d’une série sélectionnée :
1 Dans Inspecteur des graphiques, cliquez sur Série, puis sur Avancé en bas de la fenêtre
Inspecteur. Cliquez ensuite sur Barres d’erreur.
Les nuages de points disposent de barres d’erreur pour les deux séries de données.
Réglez-les séparément en suivant les instructions correspondant à chacun des axes.
2 Dans le menu local, sélectionnez le mode d’affichage des barres d’erreur :
Positif et négatif : Affiche des barres d’erreur complètes, à la fois au-dessus et endessous de chaque point de données.
Uniquement Positif : affiche uniquement la partie de chaque barre d’erreur qui se
trouve au-dessus de son point de données.
Uniquement négatif : Affiche uniquement la partie de chaque barre d’erreur qui se
trouve sous son point de données.
3 Dans le deuxième menu local, sélectionnez le type de barres d’erreur à afficher :
Valeur fixe : Affiche une barre d’erreur de valeur absolue identique pour chaque point
de données. Spécifiez une valeur dans le champ adjacent.
Pourcentage : Affiche les barres d’erreur en fonction d’un pourcentage fixe de la
valeur de chaque point de données. Spécifiez un pourcentage dans le champ adjacent.
Écart-type : Affiche les barres d’erreur en fonction de l’écart-type de votre ensemble
de données. Spécifiez le nombre d’écarts-types dans le champ adjacent.
Erreur standard : Affiche des barres d’erreur standard.
Personnalisé : Vous permet de définir vos barres d’erreur en fonction de vos propres
critères. Dans le champ Positif, spécifiez jusqu’où les barres d’erreurs doivent s’étendre
au-dessus des points de données ; dans le champ Négatif, spécifiez jusqu’où les barres
d’erreur doivent s’étendre sous les points de données.
4 Dans le champ adjacent au deuxième menu local, spécifiez la plage de barres d’erreur.5 Sélectionnez une barre d’erreur, cliquez sur le bouton Inspecteur des graphismes et, si
vous le souhaitez, modifiez le type d’extrémité des lignes de barre d’erreur via le menu
local Trait.
Affichage des corrélations linéaires dans les graphiques
Les corrélations linéaires sont des lignes calculées et tracées pour s’adapter à vos
données en fonction d’un type d’équation que vous avez choisi. Vous pouvez
afficher des lignes de tendance dans la plupart des graphiques 2D, à l’exception des
graphiques à barres, à colonnes et à couches empilées et des diagrammes circulaires.
Pour afficher la corrélation linéaire des points de données d’une série sélectionnée :
1 Sélectionnez une ou plusieurs séries pour lesquelles vous voulez afficher une
corrélation linéaire, puis cliquez sur le bouton Inspecteur dans la barre d’outils.
2 Cliquez sur Graphique dans la fenêtre Inspecteur, puis cliquez sur Série.
3 Cliquez sur Avancé en bas de la sous-fenêtre Série. Cliquez ensuite sur Corrélation
linéaire.
4 Dans le menu local, choisissez le type d’équation à utiliser pour calculer la corrélation
linéaire :
Linéaire : Calcule une droite de régression ; particulièrement adapté aux séries de
données linéaires simples.
Logarithmique : Calcule une courbe de régression ; particulièrement adapté si les
valeurs augmentent ou diminuent rapidement avant de se stabiliser.
Polynomiale : Calcule une ligne courbe présentant des pics et des vallées pour
montrer les endroits où les valeurs augmentent ou diminuent. Spécifiez l’ordre à
utiliser dans le champ Ordre ; un ordre 4 génère jusqu’à 3 pics ou vallées.
Puissance : Génère une courbe à utiliser pour comparer des mesures qui augmentent
à un taux spécifique. Cette option ne peut être utilisée avec des données contenant
des valeurs nulles ou négatives.
Exponentielle : Génère une courbe à utiliser pour des valeurs qui augmentent ou
diminuent à des taux de plus en plus élevés. Cette option ne peut être utilisée avec
des données contenant des valeurs nulles ou négatives.
178 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 179
Moyenne glissante : Calcule une corrélation linéaire à partir du nombre de points
de données que vous avez spécifié dans le champ Période : calcule d’abord la valeur
moyenne de ces points de données, puis utilise cette moyenne comme point de
corrélation linéaire.
5 Pour afficher l’équation décrivant une corrélation linéaire, sélectionnez la courbe, puis
choisissez Afficher l’équation. Vous pouvez faire glisser cette équation et la déposer ou
vous voulez sur la feuille.
6 Pour afficher la valeur du cœfficient de corrélation au carré utilisé pour calculer la
corrélation linéaire, sélectionnez la courbe, puis sélectionnez « Afficher la valeur R^2 ».
Vous pouvez faire glisser ce nombre et le déposer ou vous voulez sur la feuille.
7 Pour afficher une étiquette de corrélation linéaire, sélectionnez la courbe de corrélation
linéaire, puis choisissez Étiquette. Tapez le nom de l’étiquette dans le champ adjacent.
8 Pour modifier la couleur ou l’épaisseur de la courbe de corrélation linéaire,
sélectionnez la courbe, puis cliquez sur le bouton Graphique dans la fenêtre
Inspecteur. Effectuez vos modifications à l’aide des commandes Trait.
Formatage du texte des titres, des étiquettes et des légendes de
graphique
Vous pouvez modifier la taille et l’apparence des titres de graphique et d’axe, des
étiquettes d’axe, des étiquettes de point de données et des légendes.
Pour mettre en forme le texte des étiquettes et des légendes :
1 Sélectionnez l’élément approprié en fonction du texte à formater.
Pour formater tous les titres et les étiquettes de graphique (à l’exception des légendes),
cliquez sur le graphique pour modifier la police et la couleur de tout le texte.
Pour formater le texte de tous les points de données d’une seule série, sélectionnez le
champ de texte d’un point de données de la série.
Pour formater le texte d’une étiquette d’axe, sélectionnez le texte.
Pour formater le texte de toutes les étiquettes de série, sélectionnez le champ de texte
des étiquettes de série.
Pour modifier le texte d’une légende graphique, sélectionnez la légende.
2 Utilisez les commandes de la barre des formats pour formater le texte sélectionné.
Formatage de types de graphiques spécifiques
Les diagrammes circulaires, les graphiques à barres et à colonnes et d’autres types de
graphiques spécifiques disposent d’options de formatage particulières.Vous pouvez par exemple appliquer une ombre aux portions individuelles d’un
diagramme circulaire, écarter les portions du centre du diagramme, utiliser différents
symboles pour les points de données situés sur des lignes différentes dans les
graphiques linéaires, et bien plus encore.
Pour savoir comment Aller à
Formater des diagrammes circulaires et des
portions individuelles de diagramme circulaire
« Personnalisation de l’aspect des diagrammes
circulaires » à la page 180
Formater les barres des graphiques à barres et à
colonnes
« Définition des ombres, de l’espacement et des
noms de série dans les graphiques à barres et à
colonnes » à la page 185
Formater des éléments de graphique linéaire « Personnalisation des lignes et des symboles
de points de données dans les graphiques
linéaires » à la page 186
Formater des graphiques à couches « Affichage des symboles de point de données
dans les graphiques à couches » à la page 187
Formater des nuages de points « Utilisation des graphiques en nuage de
points » à la page 187
Formater des graphiques à 2 axes et des
graphiques mixtes
« Personnalisation des graphiques à 2 axes et des
graphiques mixtes » à la page 188
Formater des graphiques 3D « Ajustement des réglages de scène pour les
graphiques 3D » à la page 190
Personnalisation de l’aspect des diagrammes circulaires
Un diagramme circulaire représente un seul ensemble de données et chacune de ses
portions représente une valeur de point de données de cet ensemble (le premier point
de données de chaque série de données). Si les séries de données se trouvent dans
des rangs, seule la première colonne est utilisée pour créer le graphique ; si les séries
de données se trouvent dans des colonnes, seul le premier rang est utilisé pour créer
le graphique. Vous pouvez représenter par un graphique n’importe quel ensemble de
données en le plaçant dans le premier rang ou la première colonne du tableau.
Pour modifier l’aspect d’une portion individuelle de diagramme circulaire, vous devez
d’abord sélectionner le diagramme circulaire, puis sélectionner les portions à modifier.
Voici différentes manières de sélectionner des portions sur un graphique sectoriel
sélectionné :
m Pour sélectionner une portion quelconque, cliquez dessus.
m Pour sélectionner toutes les portions, sélectionnez-en une et appuyez sur Commande
+ A.
m Pour sélectionner des portions non adjacentes, maintenez enfoncée la touche
Commande tout en sélectionnant chaque portion.
180 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 181
m Pour sélectionner un ensemble de portions adjacentes, sélectionnez la première
portion puis maintenez la touche Maj enfoncée tout en sélectionnant la dernière
portion.
Pour savoir comment Aller à
Appliquer des couleurs et des textures à un
diagramme circulaire
« Modification des couleurs et des textures d’un
diagramme circulaire » à la page 181
Afficher les étiquettes de série et de point de
données dans un diagramme circulaire
« Affichage des étiquettes dans un diagramme
circulaire » à la page 182
Mettre visuellement en évidence des portions
individuelles de diagramme circulaire
« Séparation des portions individuelles d’un
diagramme circulaire » à la page 183
Ajouter des ombres aux diagrammes circulaires « Ajout d’ombres aux graphiques sectoriels et aux
portions » à la page 184
Faire pivoter un diagramme circulaire en 2D « Rotation de graphiques sectoriels 2D » à la
page 184
Effectuer d’autres opérations de formatage « Formatage des graphiques » à la page 167
Modification des couleurs et des textures d’un diagramme circulaire
Voici quelques méthodes permettant de modifier les couleurs et les textures d’un
diagramme circulaire.
m Pour appliquer des couleurs ou des textures spécialement conçues aux éléments d’une
série, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur
des graphiques, puis cliquez sur Couleurs des graphiques. Choisissez un type de
remplissage (par exemple, parmi les textures de remplissage 3D) dans le premier menu
local, puis une collection de remplissage (par exemple, Marbre ou Bois) dans le second.
Exécutez ensuite l’une de ces actions :
 Pour remplir toutes les portions, cliquez sur Tout appliquer. Le premier remplissage
est appliqué aux éléments de la première série, le deuxième remplissage à la
deuxième série, ainsi de suite.
 Pour remplir une seule portion, faites glisser l’élément de remplissage et déposez-le
sur la portion.
m Pour régler l’opacité, le trait, l’ombre et d’autres attributs graphiques de portion
individuelle, sélectionnez la portion à modifier, cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphismes, puis effectuez les modifications souhaitées.
Lorsque vous réglez l’opacité et le remplissage, vous remarquerez que le fait de faire
glisser le curseur Opacité en bas de l’Inspecteur des graphismes permet de modifier
l’opacité du graphique dans son ensemble. Pour ne formater qu’une série particulière,
sélectionnez-la, puis réglez l’opacité de la couleur, du dégradé ou de la teinte comme
bon vous semble. Pour plus d’informations, consultez les rubriques « Ajustement de
l’opacité » à la page 262 et « Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images » à
la page 263. Pour savoir comment Aller à
Utiliser l’une de vos propres images comme
élément de remplissage
« Image de remplissage d’un objet » à la
page 266
Modifier l’aspect du contour d’un diagramme
circulaire ou d’une portion de diagramme
« Modification du style des bordures » à la
page 258
Modifier les ombres « Ajout d’ombres aux graphiques sectoriels et aux
portions » à la page 184
Modifier les caractéristiques de profondeur d’un
diagramme circulaire en 3D
« Ajustement des réglages de scène pour les
graphiques 3D » à la page 190
Affichage des étiquettes dans un diagramme circulaire
Pour afficher les étiquettes de série et de point de données dans les diagrammes
circulaires, utilisez l’Inspecteur des graphiques.
Pour afficher les noms de série ou les étiquettes de point de données dans un
diagramme circulaire :
1 Sélectionnez le diagramme ou les portions de diagramme individuelles pour lesquelles
vous voulez afficher une étiquette ou un nom de série.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphiques.
3 Sélectionnez Étiquette, puis faites glisser le curseur Position pour placer l’étiquette
du point de données plus près ou plus loin du centre du diagramme. Vous pouvez
également spécifier une valeur dans le champ pour définir l’éloignement de la
portion par rapport au centre du diagramme en termes de pourcentage du rayon du
diagramme.
Vous pouvez également positionner les étiquettes en utilisant le curseur Étiquettes
disponible dans la barre des formats.
4 Pour afficher les valeurs dans un format particulier, faites une sélection dans le menu
local Format, puis réglez les options ci-dessous :
Nombre : Affiche la valeur des points de données sans unité, sauf si vous le spécifiez.
Pour spécifier des unités, indiquez-les dans le champ Suffixe. Dans le champ Décimales,
spécifiez le nombre de décimales à afficher, puis sélectionnez –100 ou (100) dans
le menu local adjacent pour choisir un mode d’affichage des nombres négatifs.
Sélectionnez Séparateur si vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des
décimales.
Devise : Affiche la valeur des points de données en unités monétaires. Sélectionnez
le symbole d’unité monétaire souhaité dans le menu local Symbole. Dans le champ
Décimales, spécifiez le nombre de décimales à afficher. Pour afficher les valeurs
négatives en les faisant précéder d’un signe moins ou en les inscrivant entre
parenthèses, sélectionnez –100 ou (100) dans le menu local. Sélectionnez Séparateur si
vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des décimales.
182 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 183
Pourcentage : Affiche la valeur des points de données sous forme de pourcentage
(en les divisant par 100). Dans le champ Décimales, spécifiez le nombre de décimales
à afficher. Pour afficher les valeurs négatives en les faisant précéder d’un signe moins
ou en les inscrivant entre parenthèses, sélectionnez –100 ou (100) dans le menu local.
Sélectionnez Séparateur si vous voulez afficher un séparateur des milliers à gauche des
décimales.
Date et heure : Affiche les valeurs des points de données à l’aide d’un format de date
et d’heure.
Durée : Affiche les valeurs des points de données sous forme d’unités temporelles
(secondes, minutes ou semaines, par exemple).
Fraction : Affiche les valeurs des points de données sous forme de fractions (valeurs
inférieures à 1 exprimées sous la forme « 1/x »). (Si vos valeurs sont supérieures à 1, vos
données ne sont pas représentées sous forme fractionnelle.) Le menu local Précision
permet de déterminer le degré de précision des fractions. Les options comme Moitiés
ou Quarts permettent de représenter les valeurs en termes de portions du diagramme
total, arrondies en fonction du degré de précision que vous avez sélectionné.
Scientifique : Affiche les valeurs des points de données en notation scientifique où 10
élevé à une puissance est représenté par « E » + un entier. Dans le champ Décimales,
spécifiez le nombre de décimales à afficher.
Personnalisé : Sélectionnez un format de nombres personnalisé que vous avez créé
ou créez un nouveau format. Consultez « Utilisation de vos propres formats pour
afficher des valeurs dans les cellules d’un tableau » à la page 116 pour en savoir plus.
5 Pour afficher le nom des séries, sélectionnez « Afficher le nom des séries ».
Séparation des portions individuelles d’un diagramme circulaire
Pour augmenter l’impact visuel des portions, vous pouvez les séparer du graphique.
Séparez une portion
en utilisant le curseur
d’explosion.
Voici différentes manières de séparer les portions d’un diagramme circulaire :
m Pour éloigner une seule portion du centre d’un diagramme circulaire 2D ou 3D,
sélectionnez-la, puis faites-la glisser ou utilisez la commande Explosion dans
l’Inspecteur des graphiques. m Pour éloigner toutes les portions en partant du centre d’un graphique sectoriel 3D,
sélectionnez le graphique avant d’utiliser la commande Explosion.
m Pour éloigner plusieurs portions du centre d’un diagramme circulaire 2D ou 3D,
sélectionnez les portions à éloigner en cliquant dessus tout en maintenant la touche
Maj ou Commande enfoncée, puis faites-les glisser ou utilisez la commande Explosion.
Vous pouvez ajouter un nom de série ou une étiquette de point de données pour
distinguer davantage les portions individuelles. Consultez la section « Formatage des
éléments d’une série de données d’un graphique » à la page 173.
Ajout d’ombres aux graphiques sectoriels et aux portions
Vous pouvez placer des ombres sur des portions individuelles ou sur le graphique
entier. Appliquer des ombres à des portions individuelles donne l’impression qu’elles
se trouvent sur des niveaux différents ; il est donc recommandé, lorsque vous ajoutez
une ombre à une portion de diagramme circulaire, de la séparer préalablement du
reste du diagramme. Consultez la rubrique « Séparation des portions individuelles d’un
diagramme circulaire » à la page 183 pour plus d’instructions.
Pour ajouter des ombres :
1 Sélectionnez le graphique ou les portions individuelles. Cliquez sur Inspecteur dans la
barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des graphiques. Procédez de l’une
des manières suivantes :
 Pour ajouter des ombres à des portions individuellement sélectionnées, choisissez
Individuelle dans le menu local Ombre.
 Pour ajouter une ombre à l’ensemble du diagramme, choisissez Groupée dans le
menu local Ombre.
Vous pouvez également utiliser le menu local Ombre dans la barre des formats.
2 Pour définir les attributs de l’ombre, utilisez l’inspecteur des graphismes. Consultez la
rubrique « Ajout d’ombres » à la page 260 pour plus d’instructions.
Rotation de graphiques sectoriels 2D
Voici différentes manières de faire pivoter un graphique sectoriel :
m Sélectionnez le graphique, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur
le bouton Inspecteur des graphiques, puis utilisez la molette ou le champ Angle de
rotation.
m Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
mesures, puis faites glisser la molette de rotation ou utilisez les commandes d’angle
pour définir l’angle du graphique.
m Sélectionnez le graphique, maintenez enfoncée la touche Commande et déplacez
le pointeur vers une poignée de sélection active jusqu’à ce qu’elle se transforme en
flèche double courbe, puis faites glisser une poignée de sélection.
184 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 185
m Pour faire pivoter le graphique par incréments de 45 degrés, appuyez sur les touches
Maj et Commande tout en faisant glisser une poignée de sélection ou en faisant
tourner la molette de rotation.
Définition des ombres, de l’espacement et des noms de série dans les
graphiques à barres et à colonnes
Dans les graphiques à barres ou à colonnes, vous pouvez régler la distance entre les
groupes de barres ou de colonnes (ensembles de données). Dans les graphiques où
les données ne sont pas empilées, vous pouvez également régler la distance entre
les barres ou les colonnes (ensembles individuel de données). Vous pouvez aussi
appliquer des ombres soit à des séries de données individuelles, soit à l’ensemble du
graphique.
Dans les graphiques à barres et à colonnes qui ne sont pas empilées,vous avez
également la possibilité d’afficher les étiquettes ou les noms des séries.
Pour personnaliser les graphiques à barres et à colonnes :
1 Sélectionnez un graphique à barres ou à colonnes.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphiques, puis cliquez sur Graphique.
3 Pour modifier l’espacement entre les barres ou les catégories, procédez de l’une des
manières suivantes :
 Pour changer l’espacement entre les barres, tapez une valeur (ou cliquez sur les
flèches) dans le champ « Espace entre les barres ».
 Pour changer l’espacement entre les catégories (dans les graphiques non empilés),
spécifiez une valeur dans le champ « Espace entre les séries ».
La valeur correspond au pourcentage de la largeur de la barre. Le fait de réduire
l’espace entre les barres les rend plus épaisses. Vous pouvez également déplacer le
pointeur près du bord d’une barre jusqu’à ce qu’il devienne une double flèche, puis
le faire glisser afin de rendre les barres plus épaisses ou plus fines.
4 Pour ajouter des ombres, procédez de l’une des manières suivantes :
 Pour ajouter des ombres aux barres individuelles, choisissez Individuelle dans le
menu local Ombre.
 Pour ajouter des ombres à chaque groupe de barres, choisissez Groupée dans le
menu local Ombre.
 Pour définir les attributs de l’ombre, utilisez l’inspecteur des graphismes. Consultez
la rubrique « Ajout d’ombres » à la page 260 pour plus d’instructions.
5 Pour afficher les noms de série, cliquez sur Axe, puis choisissez « Afficher le nom
des séries » dans le menu local « Sélectionner les options de l’axe » sous Axe des
catégories.Pour découvrir d’autres options de formatage, consultez la rubrique « Formatage des
graphiques » à la page 167.
Personnalisation des lignes et des symboles de points de données
dans les graphiques linéaires
Dans le cas des graphiques à couches et des graphiques linéaires, vous pouvez
représenter des points de données par des symboles (cercles, triangles, carrés et
losanges). Vous pouvez également afficher une courbe ou une droite entre les points
de données.
Vous pouvez utiliser la barre des formats pour personnaliser rapidement des symboles
ou des lignes. Sélectionnez un symbole, puis utilisez les commandes Symbole et
Taille pour formater le symbole. Utilisez les commandes Trait pour formater les lignes.
L’Inspecteur des graphiques propose des options supplémentaires.
Voici quelques méthodes permettant d’utiliser l’Inspecteur des graphiques pour
modifier les symboles des points de données et la ligne qui les relie :
m Pour modifier le symbole des points de données, sélectionnez une série de données
(surface ou ligne), cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton
Inspecteur des graphiques, puis cliquez sur Série. Choisissez un symbole dans le menu
local Symbole de données : Réglez la taille des symboles de point de données en
saisissant une valeur ou en utilisant la flèche de défilement dans le champ adjacent.
m Pour relier les points à l’aide d’une courbe, sélectionnez une série de données (ligne),
puis choisissez Courbe dans le menu local Relier les points.
m Pour modifier la couleur de la ligne, sélectionnez une ligne, cliquez sur Inspecteur
dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des graphismes, puis utilisez la
commande Trait.
Pour découvrir d’autres options de formatage, consultez la rubrique « Formatage des
graphiques » à la page 167.
186 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 187
Affichage des symboles de point de données dans les graphiques à
couches
Dans les graphiques à couches, il est possible de représenter les points de données à
l’aide de symboles (cercles, triangles, carrés et losanges).
La barre des formats permet de personnaliser rapidement des symboles. Sélectionnez
un symbole, puis utilisez les commandes Symbole et Taille pour formater le symbole.
Vous pouvez également utiliser l’Inspecteur des graphiques.
Pour utiliser l’Inspecteur des graphiques afin d’afficher les symboles des points de
données :
1 Sélectionnez une série de données (surface), cliquez sur Inspecteur dans la barre
d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des graphiques, puis cliquez sur Série.
2 Choisissez un symbole dans le menu local Symbole de données :
3 Réglez la taille des symboles de point de données en saisissant une valeur ou en
utilisant la flèche de défilement dans le champ adjacent.
Pour découvrir d’autres options de formatage, consultez la rubrique « Formatage des
graphiques » à la page 167.
Utilisation des graphiques en nuage de points
Sur les graphiques en nuage de points, les données s’affichent différemment des autres
types de graphiques. Ils nécessitent au moins deux colonnes ou rangs de données
pour tracer les points représentant les valeurs d’une série de données individuelle.
Pour afficher plusieurs séries de données, vous devez utiliser des paires de colonnes
(ou de rangées) supplémentaires.
Chaque paire de valeurs détermine ainsi la position de chaque point de données. La
première valeur de la paire correspond à l’axe x du point. La deuxième valeur de la
paire correspond à l’axe y du point. Si vous avez déjà créé un graphique à partir de
point de données qui ne sont pas associés en paires, puis que vous transformez votre
graphique en nuage de points, Numbers ne sera pas en mesure de tracer les données
comme vous le souhaitez. En fonction de la manière dont les données sont disposées
dans le tableau, il ne sera peut-être pas possible de tracer quoi que ce soit. Assurezvous que vous avez saisi des valeurs x et y pour chaque série de données à représenter
avant de vous lancer dans la création d’un graphique en nuage de points.
Lorsque vous sélectionnez un graphique en nuage de points, le bouton Série apparaît
sous la forme d’une roue d’engrenage dans le coin supérieur gauche du tableau
de données. Vous pouvez utiliser une seule colonne (ou un seul rang) de données
comme valeur x pour plusieurs colonnes (ou rangs) de valeurs y, en cliquant sur la
roue d’engrenage et en sélectionnant « Partager les valeurs X ». Utilisez ce bouton
pour passer de l’utilisation des rangs comme série de données de votre graphique aux
colonnes et vice versa.Pour modifier l’aspect des lignes ou des symboles de points de données, vous devez
d’abord sélectionner le symbole ou la ligne qui vous intéresse.
Vous pouvez utiliser la barre des formats pour personnaliser rapidement des symboles
ou des lignes. Sélectionnez un symbole, puis utilisez les commandes Symbole et
Taille pour formater le symbole. Utilisez les commandes Trait pour formater les lignes.
L’Inspecteur des graphiques propose des options supplémentaires.
Voici quelques méthodes permettant d’utiliser l’Inspecteur des graphiques pour
modifier l’aspect des lignes et des symboles de points de données sélectionnés :
m Pour régler la taille d’un symbole, sélectionnez un élément dans le menu local
Symbole de données, puis tapez une valeur ou utilisez la flèche de défilement dans le
champ adjacent.
m Pour connecter les points de la série sélectionnée à l’aide d’une courbe ou d’une
droite, sélectionnez une option dans le menu local Relier les points.
m Pour modifier la couleur des points de données ou des lignes de votre graphique,
sélectionnez une ligne ou un point de données à modifier, puis ouvrez l’Inspecteur
des graphismes. (Remarque : vous pouvez modifier séparément la couleur des points
de données, des lignes et des lignes de corrélation linéaire, même s’ils représentent
la même série de données.) Dans Inspecteur des graphismes, cliquez sur le cadre de
couleurs Trait, puis sélectionnez une couleur dont la fenêtre Couleurs.
m Pour modifier le style et l’épaisseur de n’importe quelle ligne de votre graphique,
sélectionnez une ligne, puis sélectionnez un style de ligne dans le menu local Trait de
l’Inspecteur des graphismes. Tapez une valeur ou utilisez la flèche de défilement dans
le champ adjacent pour ajuster l’épaisseur de la ligne.
Dans les graphiques en nuage de points, il est possible d’afficher des barres d’erreur
pour les mesures x et y. Pour en savoir plus sur l’affichage des barres d’erreur, consultez
la rubrique « Affichage des barres d’erreur dans les graphiques » à la page 177. Pour
découvrir d’autres options de formatage, consultez la rubrique « Formatage des
graphiques » à la page 167.
Personnalisation des graphiques à 2 axes et des graphiques mixtes
Les graphiques à 2 axes et les graphiques mixtes comprennent deux séries de
données, chacune étant représentée par une colonne, une ligne ou un graphique à
couches. L’inspecteur Graphique contient des commandes qui vous permettent de
formater individuellement chacun des axes.
188 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 189
Les graphiques à 2 axes représentent les deux séries de données sous forme deux
graphiques, au moyen d’un axe de valeurs (axe y) pour chaque graphique. L’axe situé
dans la partie gauche du graphique appartient à la première série de données et est
appelé axe des valeurs (Y1). L’axe situé dans la partie droite du graphique appartient à
la deuxième série de données et est appelé axe des valeurs (Y2).
Les graphiques mixtes présentent les deux séries de données dans un seul graphique.
Pour afficher une série de données au moyen d’une colonne, d’une ligne ou d’une
couche :
1 Sélectionnez la série de données.
2 Procédez de l’une des manières suivantes :
 Dans la barre des formats, choisissez une option dans le menu local Options de la
série.
 Dans l’Inspecteur des graphiques, choisissez une option dans le menu local Type de
série.
Pour découvrir d’autres options de formatage, consultez la rubrique « Formatage des
graphiques » à la page 167.Ajustement des réglages de scène pour les graphiques 3D
Pour les graphiques en 3D, il est possible de modifier l’angle de vue en faisant glisser
les têtes de flèche qui sont affichées lorsque vous sélectionnez le graphique.
L’Inspecteur des graphiques propose des commandes supplémentaires.
Pour modifier les réglages de scène 3D à l’aide de l’Inspecteur des graphiques :
1 Sélectionnez un graphique 3D, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur
le bouton Inspecteur des graphiques, puis cliquez sur Graphique.
2 Pour modifier l’angle de vision du graphique, faites glisser l’une des têtes de flèche du
bouton portant une flèche bleue jusqu’à obtenir la position voulue.
3 Pour changer l’angle et l’intensité de l’éclairage, sélectionnez l’option qui vous
convient dans le menu local Style d’éclairage.
190 Chapitre 7 Création de graphiques à partir de donnéesChapitre 7 Création de graphiques à partir de données 191
4 Pour modifier la profondeur des éléments du graphique, faites glisser le curseur
Profondeur du graphique. Un déplacement du curseur vers la droite a pour effet
d’étirer les éléments du graphique pour les rapprocher du spectateur.
5 Pour accentuer les contours d’un diagramme circulaire 3D, sélectionnez l’option
« Afficher les bords biseautés ».
6 Pour modifier la forme des barres dans les graphiques 3D à colonnes et à barres,
utilisez le menu local Forme de la barre.
Pour découvrir d’autres options de formatage, consultez la rubrique « Formatage des
graphiques » à la page 167.192
Ajoutez du texte et modifiez son apparence, y compris dans
des listes, des zones de texte, des cellules de tableau et des
figures.
Ajout de texte
Pour ajouter du texte, tapez-le dans une zone de texte, une figure ou une cellule de
tableau.
Pour savoir comment Aller à
Créer une zone de texte et y ajouter du texte « Ajout de zones de texte » à la page 216
Ajouter du texte à une figure « Ajout de texte dans une figure » à la page 218
Utiliser du texte dans les cellules d’un tableau « Ajout et modification des valeurs des cellules
d’un tableau » à la page 89
« Utilisation de texte dans les cellules d’un
tableau » à la page 90
« Utilisation du format Texte dans les cellules d’un
tableau » à la page 114
Personnaliser votre texte « Sélection de texte » à la page 192
« Supprimer, copier et coller du texte » à la
page 193
« Mise en forme de la taille et de l’apparence du
texte » à la page 194
« Définition de l’alignement, de l’espacement et
de la couleur du texte » à la page 202
« Création de listes » à la page 211
Sélection de texte
Avant de mettre en forme ou d’effectuer toute autre opération sur du texte, vous
devez sélectionner le texte que vous souhaitez utiliser.
8
Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 193
Méthodes de sélection de texte :
m Pour sélectionner un ou plusieurs caractères, cliquez devant le premier caractère et
faites glisser le curseur sur les caractères que vous souhaitez sélectionner.
m Pour sélectionner un mot, double-cliquez dessus.
m Pour sélectionner un paragraphe, triple-cliquez dans ce paragraphe.
m Pour sélectionner des blocs de texte, cliquez au début du bloc de texte, puis cliquez à
la fin d’un autre bloc de texte, tout en maintenant la touche Maj enfoncée.
m Pour effectuer une sélection depuis le point d’insertion jusqu’au début du paragraphe,
appuyez sur la touche Flèche vers le haut tout en maintenant les touches Maj et
Option enfoncées.
m Pour effectuer une sélection depuis le point d’insertion jusqu’à la fin du paragraphe,
appuyez sur la touche Flèche vers le bas tout en maintenant les touches Maj et Option
enfoncées.
m Pour étendre la sélection d’un caractère à la fois, appuyez sur la touche Flèche gauche
ou Flèche droite tout en maintenant la touche Maj enfoncée.
m Pour étendre la sélection d’une ligne à la fois, appuyez sur la touche Flèche vers le
haut ou Flèche vers le bas tout en maintenant la touche Maj enfoncée.
m Pour sélectionner plusieurs mots ou blocs de texte non contigus, sélectionnez le
premier bloc de texte souhaité, puis sélectionnez le reste du texte en maintenant la
touche Commande enfoncée.
Supprimer, copier et coller du texte
Le menu Édition contient des commandes de modification de texte.
Voici différentes manières de modifier du texte :
m Pour copier (ou couper) et coller du texte, sélectionnez le texte et choisissez
Édition > Copier ou Édition > Couper. Cliquez à l’endroit où vous souhaitez coller le
texte.
Pour que le texte copié conserve la mise en forme du style, choisissez Édition > Coller.
Pour que le texte copié prenne la mise en forme du style du texte situé autour,
choisissez Édition > Coller et appliquer le style actuel.
m Pour supprimer du texte, sélectionnez le texte et choisissez Édition > Supprimer ou
appuyez sur la touche Suppr.
Si vous supprimez du texte par erreur, choisissez Édition > Annuler.Lorsque vous utilisez la commande Copier ou Couper, le texte sélectionné est placé
dans une zone d’attente nommée Presse-papiers, dans laquelle il reste jusqu’à ce que
vous sélectionniez à nouveau la commande Copier ou Couper ou que vous éteigniez
votre ordinateur. Le Presse-papiers ne conserve le contenu que d’une opération Copier
ou Couper à la fois.
Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte
Vous pouvez mettre formater du texte au moyen de la barre des formats, des menus
Numbers, de l’Inspecteur du texte et de la fenêtre Polices.
Pour savoir comment Aller à
Modifier l’apparence du texte « Mettre du texte en gras ou en italique ou le
souligner » à la page 194
« Ajout de texte barré ou doté d’une ombre » à
la page 195
« Création de texte encadré » à la page 196
« Modification de la taille du texte » à la page 196
« Mise du texte en indice ou en exposant » à la
page 196
« Modification de l’emploi des majuscules dans le
texte » à la page 197
« Modification des polices » à la page 197
« Réglage du lissage des polices » à la page 198
Ajouter des accents, afficher des modèles de
clavier internationaux, etc.
« Pour lisser les polices affichées à l’écran : » à la
page 198
« Ajout d’accents » à la page 199
« Saisie des caractères spéciaux et des
symboles » à la page 200
« Utilisation de guillemets courbes » à la page 201
Régler l’interlettrage, les ligatures, la ligne de base
et l’emploi des majuscules
« Utilisation des fonctionnalités typographiques
avancées » à la page 201
Mettre du texte en gras ou en italique ou le souligner
La barre des formats, le menu Format et la fenêtre Polices permettent de modifier
rapidement et aisément l’apparence du texte. Lorsque du texte est sélectionné, vous
pouvez le mettre en gras ou en italique ou le souligner.
194 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 195
Voici différentes méthodes permettant de mettre du texte en gras ou en italique ou
de le souligner :
m Pour utiliser la barre des formats, sélectionnez du texte ou cliquez à l’endroit où vous
souhaitez taper du texte, puis utilisez les commandes de la barre des formats pour
modifier l’apparence du texte.
Changer de type de
caractère, de style et de
taille.
Définir la couleur du texte.
Mettre du texte en gras,
en italique ou souligner
du texte.
Aligner le texte.
Définir l’interligne
Répartir du texte en colonnes.
m Pour utiliser le menu Format, sélectionnez du texte ou cliquez à l’endroit où vous
souhaitez taper du texte, puis choisissez Format > Police > Gras, Italique ou Souligné.
m Pour utiliser la fenêtre Polices, sélectionnez du texte, cliquez sur Polices dans la barre
d’outils, puis utilisez les commandes de la fenêtre Polices pour mettre le texte en
gras ou en italique ou pour le souligner. Consultez la rubrique « Fenêtre Polices » à la
page 28 pour en savoir plus sur la fenêtre Polices.
Ajout de texte barré ou doté d’une ombre
Vous pouvez utiliser la fenêtre Polices afin de créer et de mettre en forme des ombres
pour du texte ou de barrer du texte.
Voici différentes méthodes permettant de barrer du texte ou de lui ajouter des
ombres :
m Pour barrer le texte sélectionné, cliquez sur Polices dans la barre d’outils, cliquez sur le
bouton Texte barré, puis sélectionnez Aucun, Simple ou Double dans le menu local.
Vous pouvez également sélectionner le texte, puis choisir Format > Police > Barré.
Le texte sélectionné est barré de lignes de la même couleur que le texte. Pour changer
la couleur des lignes barrées, choisissez Couleur dans le menu local Texte barré, puis
sélectionnez une couleur dans la fenêtre Couleurs. Les lignes qui barrent le texte
prennent la couleur que vous avez sélectionnée, mais le texte conserve sa couleur
d’origine.
m Pour ajouter rapidement une ombre au texte sélectionné, sélectionnez Ombre dans la
barre des formats.
m Pour ajouter une ombre au texte sélectionné et spécifier les attributs de l’ombre,
cliquez sur Polices dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Ombre de texte.
Faites glisser le curseur Opacité de l’ombre (premier curseur à gauche) vers la droite
afin de rendre l’ombre plus foncée.
Faites glisser le curseur Flou de l’ombre (curseur du milieu) vers la droite afin de rendre
l’ombre plus floue.Faites glisser le curseur Décalage de l’ombre (troisième curseur) vers la droite afin de
séparer l’ombre du texte.
Faites tourner la molette Angle de l’ombre afin de définir la direction de l’ombre.
m Pour définir des ombres de texte au moyen de l’inspecteur Graphismes, voir « Ajout
d’ombres » à la page 260 pour en savoir plus.
Création de texte encadré
Vous pouvez modifier du texte pour l’afficher sous la forme d’un cadre polycopié.
Pour créer du texte encadré :
1 Sélectionnez le texte à encadrer ou cliquez à l’endroit où vous souhaitez saisir le
nouveau texte.
2 Choisissez Format > Police > Contour.
Modification de la taille du texte
Vous pouvez modifier la taille du point d’un texte pour qu’il soit plus grand ou plus
petit.
Pour changer la taille du texte sélectionné :
1 Sélectionnez le texte à redimensionner.
2 Pour modifier la taille du texte, procédez de l’une des manières suivantes :
 Pour changer la taille du texte par incréments de 1 point, choisissez
Format > Police > Plus grand. Ou choisissez Format > Police > Plus petit.
Vous pouvez également utiliser le menu local Taille du texte dans la barre des
formats.
 Pour spécifier une taille précise pour le texte sélectionné, cliquez sur Polices dans la
barre d’outils, puis utilisez les commandes Taille dans la fenêtre Polices. Consultez
« Modification des polices » à la page 197 pour en savoir plus.
Vous pouvez également ajouter des icônes Plus grand et Plus petit dans la barre
d’outils. Pour ce faire, choisissez Présentation > « Personnaliser la barre d’outils » et
faites glisser les icônes sur la barre d’outils, puis cliquez sur Terminé.
Mise du texte en indice ou en exposant
Vous pouvez lever ou abaisser le texte par rapport à sa ligne de base.
Pour mettre le texte en indice ou en exposant :
1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez lever ou abaisser, ou cliquez à l’endroit où
vous souhaitez saisir un nouveau texte.
2 Pour créer un indice ou un exposant dont la taille de police est inférieure à celle
du texte qu’il accompagne, choisissez Format > Police > Ligne de base > Indice. Ou
choisissez Format > Police > Ligne de base > Exposant.
196 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 197
Pour élever ou abaisser du texte par rapport au reste du texte sur la même ligne,
choisissez Élever ou Abaisser dans le sous-menu Ligne de base.
Pour restaurer le texte à la même ligne de base que celle du corps de texte, choisissez
Valeur par défaut dans le sous-menu Ligne de base.
Vous pouvez également ajouter les icônes Indice et Exposant à la barre d’outils. Pour
ce faire, choisissez Présentation > « Personnaliser la barre d’outils » et faites glisser les
icônes sur la barre d’outils, puis cliquez sur Terminé.
Modification de l’emploi des majuscules dans le texte
Vous pouvez rapidement mettre des blocs de texte tout en majuscules ou tout en
minuscules ou mettre un texte sous forme de titre.
Pour modifier l’utilisation des majuscules :
1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez modifier, ou cliquez à l’endroit où vous
souhaitez saisir le nouveau texte.
2 Choisissez Format > Police > Majuscules puis sélectionnez une option dans le sousmenu.
Choisissez Tout en majuscule pour que le texte passe en majuscules.
Choisissez Petites majuscules pour que le texte passe en petites majuscules avec des
lettres plus grandes pour les capitales.
Choisissez Titre pour transformer un texte en titre, ce qui met la première lettre de
chaque mot en majuscule.
Choisissez Aucune pour éviter la mise en majuscules automatique.
Modification des polices
Lorsque le texte est sélectionné, modifiez rapidement la famille de polices, le type, la
taille, la couleur et la couleur d’arrière-plan au moyen des commandes de la barre des
formats.
La fenêtre Polices vous permet de contrôler complètement les polices du texte. Utilisez
les contrôles de taille et les réglages typographiques pour personnaliser l’apparence
de votre texte.
Pour utiliser la fenêtre Polices afin de modifier la police du texte sélectionné :
1 Cliquez sur Polices dans la barre d’outils.
2 Dans la fenêtre Polices, sélectionnez un style de police dans la colonne Famille, puis
sélectionnez le type de caractères dans la colonne Type de caractères.
Si vous ne voyez pas certaines familles de polices alors que vous savez qu’elles
sont installées sur votre ordinateur, sélectionnez Toutes les polices dans la colonne
Collections ou saisissez le nom de la police que vous recherchez dans le champ de
recherche situé au bas de la fenêtre Polices.Un aperçu de la police sélectionnée apparaît dans la sous-fenêtre d’aperçu située en
haut de la fenêtre Polices. Si vous ne voyez pas de sous-fenêtre d’aperçu, sélectionnez
Afficher l’aperçu dans le menu local Action situé dans l’angle inférieur gauche de la
fenêtre Polices.
3 Réglez la taille de la police à l’aide du curseur ou d’autres commandes contrôlant la
taille.
4 Ajustez les réglages de typographie de la police sélectionnée en choisissant
Typographie dans le menu local Action. Dans la fenêtre Typographie, cliquez sur
les triangles d’affichage afin de visualiser et de sélectionner les différents effets
typographiques disponibles pour la police sélectionnée.
Les effets typographiques disponibles dépendent de la police. Consultez « Utilisation
des fonctionnalités typographiques avancées » à la page 201 pour en savoir plus.
Réglage du lissage des polices
Si les polices affichées sur votre écran paraissent floues ou irrégulières, vous pouvez
régler le style de lissage de police ou modifier la taille du texte requise pour que
Mac OS X lisse les polices. Il se peut aussi que les polices soient déformées après
exportation dans un fichier PDF. Vous pouvez ajuster les réglages du lissage des polices
pour lisser les polices exportées dans des fichiers PDF.
Pour lisser les polices affichées à l’écran :
1 Ouvrez les Préférences Système et cliquez sur Apparence.
2 Pour activer le lissage des polices sous Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) ou ultérieur,
sélectionnez « Utiliser le lissage des polices LCD lorsque l’option est disponible ».
Pour spécifier un style de lissage des polices dans Mac OS X 10.5.7 (Leopard) ou
antérieur, choisissez un style de lissage des polices dans le menu local « Style de
lissage des polices ».
En fonction du type de votre écran, les différences entre les styles de lissage peuvent
vous paraître très légères.
3 Si vous envisagez d’utiliser des polices de petite taille dans votre document, choisissez
une taille de point dans le menu local « Désactiver le lissage du texte pour les polices
de taille ».
Le lissage du texte (anticrénelage) peut rendre la lecture des petites polices plus
difficiles. Il est préférable de désactiver cette option pour les petites polices de
caractères.
Pour en savoir plus à propos du lissage des polices sous Mac OS X, cliquez sur le
bouton Aide dans le coin inférieur droit de la fenêtre des préférences Apparence.
198 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 199
Ajout d’accents
Vous pouvez utiliser le Visualiseur de clavier pour ajouter des accents aux caractères.
Le Visualiseur de clavier affiche les caractères de la disposition du clavier ou de la
méthode de saisie sélectionnée dans le menu Saisie. Par exemple, si vous choisissez
Américain dans le menu Saisie, vous voyez dans le Visualiseur de clavier les caractères
qui s’affichent sur un clavier américain.
Pour ajouter des accents :
1 Choisissez « Afficher le Visualiseur de clavier » dans le menu Saisie situé à droite de la
barre des menus.
Le menu Saisie est visible à droite de la barre des menus, il est représenté par un
drapeau ou un caractère. Si le menu Saisie n’est pas visible, consultez la rubrique
dédiée à ce sujet « Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues ».
2 Appuyez sur la touche Maj ou Option, ou sur la combinaison de touches Maj + Option,
pour surligner les accents disponibles dans le Visualiseur de clavier.
Les touches d’accents sont surlignées. Selon votre clavier, il peut s’avérer nécessaire
d’appuyer sur l’une des touches de modification pour afficher les touches d’accent.
3 Placez le point d’insertion dans le document à l’endroit où vous souhaitez commencer
la saisie.
4 Appuyez sur la même touche de modification qu’à l’étape 2 (Maj, Option, Maj + Option
ou aucune), puis appuyez sur la touche correspondant à celle où vous voyez l’accent
recherché dans le Visualiseur de clavier.
5 Relâchez la touche de modification, puis appuyez sur celle du caractère que vous
souhaitez accentuer.
Sur un clavier américain (États-Unis), par exemple, la lettre « é » est obtenue en
appuyant sur les touches Option + E (la touche d’accent), puis en appuyant sur E (la
lettre à accentuer).
Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues
Le Visualiseur de clavier montre les caractères correspondant à la disposition de clavier
ou à la méthode de saisie sélectionnée dans le menu Saisie. Par exemple, si vous
choisissez Américain dans le menu Saisie, vous voyez dans le Visualiseur de clavier les
caractères qui s’affichent sur un clavier américain.
Vous pouvez utiliser le Visualiseur de clavier pour apprendre où sont situés les
caractères sur des claviers de langues étrangères si vous avez installé les polices
correspondantes.
Pour accéder au Visualiseur de clavier, le menu Saisie doit être visible dans la barre des
menus.Pour afficher le menu Saisie :
1 Sélectionnez Pomme > Préférences Système et procédez de l’une des manières
suivantes :
 Sous Mac OS X 10.6 ou ultérieur, cliquez sur Langues et Textes, puis sur Méthodes de
saisie et cochez la case située à côté de Visualiseur de clavier et de caractères.
 Sous Mac OS X 10.5.7 ou antérieur, cliquez sur International, puis sur Menu Saisie et
cochez la case située à côté de Visualiseur de clavier.
Le menu Saisie apparaît sur le côté droit de votre barre des menus avec une icône
de drapeau ou de caractère.
2 Cochez la case située à côté d’une disposition de clavier ou d’une méthode de saisie
propre à un pays pour afficher la disposition des caractères sur les claviers utilisés dans
ce pays.
3 Cochez la case située à côté de « Afficher le menu Saisie dans la barre des menus ».
Pour afficher la disposition du clavier d’une autre langue :
1 Choisissez une langue ou une méthode de saisie dans le menu Saisie qui apparaît sur
le côté droit de la barre des menus..
2 Choisissez Afficher le Visualiseur de clavier dans le menu Saisie.
3 Appuyez sur les touches de votre clavier pour voir où elles se trouvent dans le
Visualiseur de clavier. Appuyez sur Option, Maj et Commande + Option pour afficher
les accents et les caractères spéciaux.
4 Pour insérer un caractère à l’endroit voulu de votre document, cliquez sur la touche
représentant ce caractère dans le Visualiseur de clavier.
Saisie des caractères spéciaux et des symboles
La fenêtre Caractères Mac OS X vous permet d’insérer des caractères spéciaux tels
que des symboles mathématiques, des lettres accentuées, des flèches et autres
« dingbats », etc. Cette palette vous permet également de saisir des caractères
japonais, de chinois traditionnel, de chinois simplifié, de coréen ainsi que d’autres
langues.
Pour insérer des caractères spéciaux ou des symboles :
1 Placez le point d’insertion à l’endroit où le caractère ou le symbole spécial doit
apparaître.
2 Sélectionnez Édition > Caractères spéciaux pour ouvrir la fenêtre Caractères (ou
sélectionnez Caractères dans le menu local Action situé dans l’angle inférieur gauche
de la fenêtre Polices).
200 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 201
3 Utilisez le menu local Afficher, situé en haut de la fenêtre Caractères, pour choisir le
type de caractères à afficher. Si le menu local ne s’affiche pas, cliquez sur le bouton
dans le coin supérieur droit de la fenêtre afin d’afficher la partie supérieure de la
fenêtre. Cliquez de nouveau sur ce bouton afin de masquer la partie supérieure de la
fenêtre.
4 Cliquez sur un élément de la liste de gauche afin de voir les caractères disponibles
dans chaque catégorie.
5 Double-cliquez sur le caractère ou le symbole de droite que vous souhaitez insérer
dans votre feuille de calcul, ou sélectionnez le caractère et cliquez sur Insérer.
Si le caractère n’apparaît pas dans votre feuille de calcul, c’est qu’il n’est peut-être pas
reconnu par Numbers.
Utilisation de guillemets courbes
Les guillemets courbes sont des guillemets ouvrant et fermant qui sont incurvés ; le
guillemet ouvrant est donc différent du guillemet fermant. Si vous n’utilisez pas de
guillemets courbes, les guillemets sont droits, si bien que les guillemets ouvrants et
fermants sont identiques.
Guillemets courbes
Guillemets droits
Pour utiliser des guillemets courbes :
m Sélectionnez Numbers > Préférences, cliquez sur Correction automatique, puis
sélectionnez « Utiliser les guillemets courbes ».
Utilisation des fonctionnalités typographiques avancées
Certaines polices, comme Zapfino et Hoefler, possèdent des caractéristiques
typographiques avancées qui vous permettent de créer différents effets. Si vous
utilisez une telle police dans une zone de texte, vous pouvez modifier la plupart de ces
effets via le sous-menu Police du menu Format. Par exemple, vous pouvez ajuster les
éléments suivants :
 Crénage : ajuste l’espacement entre les caractères.
 Ligature : utilise ou évite les styles élaborés entre les lettres, au début ou à la fin des
lignes combinant plusieurs caractères en un seul symbole graphique.
Ligature non utilisée
Ligature utiliséeDans le sous-menu Ligature, sélectionnez Réglage par défaut afin d’utiliser les
réglages de ligature spécifiés dans la fenêtre Typographie pour la police que vous
utilisez. Choisissez Aucune afin de désactiver les ligatures pour le texte sélectionné
ou choisissez Toutes afin d’activer des ligatures supplémentaires pour le texte
sélectionné.
Des fonctions typographiques avancées sont disponibles dans la fenêtre Typographie.
Pour ouvrir la fenêtre Typographie :
1 Cliquez sur Polices dans la barre d’outils.
2 Dans la fenêtre Polices, choisissez Typographie dans le menu local Action (dans l’angle
inférieur gauche).
Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur
du texte
Les outils principaux de réglage des attributs de texte sont la barre des formats et
l’Inspecteur du texte. Vous pouvez régler certains attributs d’alignement horizontal
(comme le centrage ou l’alignement à gauche du texte) à l’aide du menu Format.
Des commandes de couleur, d’espacement et d’alignement sont également
disponibles dans la barre des formats lorsque du texte est sélectionné. Lorsque
vous sélectionnez du texte dans une zone de texte, un commentaire ou une figure,
vous pouvez définir la couleur du texte et de l’arrière-plan, l’alignement du texte et
l’interligne.
Changer de type de
caractère, de style et
de taille.
Définir la couleur du texte.
Mettre du texte en gras,
en italique ou souligner
du texte.
Aligner le texte.
Définir l’interligne
Répartir du texte en colonnes.
Lorsque vous utilisez du texte dans une cellule de tableau, vous pouvez utiliser la barre
des formats pour aligner le texte horizontalement ou verticalement dans la cellule.
Aligner le texte verticalement
Aligner le texte horizontalement
202 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 203
La sous-fenêtre Texte de l’Inspecteur de Texte vous donne accès à des options
d’alignement et d’espacement supplémentaires.
Boutons d’alignement horizontal?: cliquez pour
aligner le texte sélectionné à gauche, à droite,
réparti à gauche et à droite ou placé au centre, ou
bien pour utiliser un alignement de cellule spécial.
Boutons d’alignement vertical?:
cliquez dessus afin d’aligner le
texte en haut, au centre ou en bas
d’une zone de texte, d’une figure
ou d’une cellule de tableau.
Espacement de
caractères et interligne:
affinez l’espacement
entre les caractères,
les paragraphes et
l’interligne pour le texte
sélectionné.
Faites glisser afin d’ajuster la quantité d’espace entre
le texte et les bordures intérieures des zones de texte,
des cellules de tableau et des figures.
Cliquez ici afin de
modifier la couleur du
texte sélectionné.
Le bouton Inspecteur du texte
Pour savoir comment Aller à
Aligner du texte « Alignement horizontal du texte » à la page 203
« Alignement vertical du texte » à la page 204
Régler l’espacement du texte « Définition des interlignes d’un texte » à la
page 205
« Définition de l’espacement avant ou après des
paragraphes » à la page 206
« Réglage de l’espace entre les caractères » à la
page 206
Régler la couleur du texte « Modification de la couleur du texte et de
l’arrière-plan » à la page 207
Alignement horizontal du texte
Vous pouvez modifier l’alignement des paragraphes dans une colonne, une cellule
de tableau, une zone de texte ou une figure afin d’aligner le texte du côté gauche ou
droit, de le centrer ou de l’aligner à gauche et à droite (justifié).
Utilisez les boutons Alignement de la barre des formats pour modifier rapidement
l’alignement du texte dans votre feuille de calcul. Pour modifier l’alignement d’un
texte, sélectionnez-le, puis cliquez sur les boutons Alignement dans la barre des
formats. Pour aligner le texte à gauche ou à droite, pour le centrer ou le justifier à l’aide de
l’Inspecteur du texte :
1 Sélectionnez le texte à modifier.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez
sur Texte.
3 Cliquez sur l’un des cinq boutons d’alignement horizontal situés à droite du cadre de
couleurs. De gauche à droite, ces boutons entraînent les effets suivants.
Alignement à gauche : Place chaque ligne de texte contre la marge gauche de l’objet.
Centrer : Place le centre de chaque ligne de texte au centre de l’objet.
Alignement à droite : Place chaque ligne de texte contre la marge droite de l’objet.
Justification : Espace les caractères sur chaque ligne afin que les lignes de texte
touchent à la fois la marge gauche et la marge droite de l’objet.
Alignement automatique d’une cellule de tableau : Aligne le texte à gauche et
aligne les nombres à droite dans les cellules de tableau.
Les quatre premiers boutons d’alignement sont disponibles dans la barre des formats
lorsque le texte est sélectionné. Le cinquième bouton d’alignement horizontal est
également disponible dans la barre des formats lorsqu’une cellule de tableau est
sélectionnée.
Vous pouvez aussi aligner du texte horizontalement en choisissant Format > Texte
et en sélectionnant Aligner à gauche, Au centre, Aligner à droite, Justifier ou Aligner
automatiquement la cellule du tableau.
Pour placer la première ligne d’un paragraphe en retrait ou apprendre à supprimer les
retraits de paragraphe, consultez la rubrique « Création de retraits » à la page 210.
Alignement vertical du texte
Vous pouvez modifier l’alignement vertical des paragraphes dans une cellule de
tableau, une zone de texte ou une figure, afin que le texte soit aligné sur le bord
supérieur, sur le bord inférieur ou au centre.
Pour aligner du texte en haut, au centre ou en bas d’une zone de texte, d’une cellule
de tableau ou d’une figure :
1 Sélectionnez la zone de texte, la cellule de tableau ou la figure dont vous souhaitez
modifier l’alignement.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez
sur Texte.
3 Cliquez sur l’un des trois boutons d’alignement vertical afin d’aligner le texte sur le
bord supérieur, au centre ou sur le bord inférieur de la cellule de tableau, de la zone de
texte ou de la figure.
204 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 205
Les boutons d’alignement vertical sont également disponibles dans la barre des
formats lorsque vous utilisez une cellule de tableau.
Définition des interlignes d’un texte
Vous pouvez augmenter ou diminuer la distance entre les lignes du texte.
Utilisez la commande Interligne de la barre des formats pour modifier rapidement
la distance séparant les lignes du texte sélectionné. Pou régler l’interligne avant de
commencer à taper, cliquez sur la commande Interligne dans la barre des formats, puis
saisissez le texte.
Cliquez pour modifier l’espace
entre les lignes du texte.
Pour régler l’interligne à l’aide de l’Inspecteur du texte :
1 Sélectionnez le texte à modifier.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez
sur Texte.
3 Déplacez le curseur Ligne vers la gauche pour réduire l’interligne et vers la droite pour
l’augmenter.
Pour spécifier une valeur d’interligne précise, tapez une valeur (en points) dans le
champ Ligne ou cliquez sur les flèches vers le haut ou vers le bas en regard de ce
champ.
4 Choisissez une option d’interligne dans le menu local Espacement lignes qui apparaît
lorsque vous cliquez sur le texte situé en dessous du champ Ligne.
Menu local Interligne
Cliquez sur le texte en dessous du
champ Ligne et choisissez une option
d’espacement entre les lignes.
Champ Ligne
Pour spécifier l’interligne du texte d’un paragraphe,
saisissez une valeur (ou cliquez sur les flèches).
Espacement de ligne standard (Simple, Double, Multiple) : l’espacement entre les
lignes est proportionnel à la taille de la police. Utilisez cette option lorsque la distance
relative entre les hampes montantes (parties des lettres situées au-dessus du haut de
la ligne) et les hampes descendantes (parties situées sous le bas de la ligne) doivent
rester fixe. L’espacement simple définit un interligne simple et l’espacement double
définit un interligne double. L’option Multiple vous permet de définir des valeurs
d’interligne entre simple et double, ou supérieures à double.Au moins : La distance séparant les lignes n’est jamais inférieure à la valeur que vous
définissez, mais elle peut être supérieure pour des polices plus grandes afin d’éviter
que les lignes de texte ne se chevauchent. Utilisez cette option lorsque la distance
entre les lignes doit rester fixe, mais le chevauchement n’est pas souhaitable si le texte
s’agrandit.
Exactement : la distance entre les lignes de base.
Entre : la valeur définie accroît l’espace entre les lignes, et non leur hauteur. À l’inverse,
l’interligne double augmente donc la hauteur de chaque ligne de deux fois.
Définition de l’espacement avant ou après des paragraphes
Vous pouvez augmenter ou diminuer l’espacement avant ou après les paragraphes.
Utilisez la commande Interligne de la barre des formats pour modifier rapidement
l’espace précédant ou suivant les paragraphes. Pour régler l’interligne précédant ou
suivant les paragraphes, sélectionnez le texte, puis cliquez sur la commande Interligne
dans la barre des formats.
Pour ajuster la quantité d’espace avant ou après un paragraphe :
1 Sélectionnez les paragraphes à modifier.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez
sur Texte.
3 Faites glisser le curseur Avant le paragraphe ou Après le paragraphe. Vous pouvez
également saisir une valeur spécifique (par exemple, 5 pt) dans les zones de texte.
Si les valeurs des curseurs Avant le paragraphe et Après le paragraphe sont différentes
pour des paragraphes adjacents, la valeur d’espacement la plus élevée est utilisée. Par
exemple, si la valeur du curseur Avant le paragraphe du paragraphe actuel est de 12
points et que la valeur Après le paragraphe du paragraphe précédent est de 14 points,
l’espace entre ces deux paragraphes sera de 14 points.
L’espace avant un paragraphe n’apparaîtra pas si le paragraphe se trouve dans une
zone de texte, une figure ou une cellule de tableau.
Pour définir l’espacement autour du texte dans des zones de texte, des figures et
des cellules de tableau, utilisez la commande Insérer une marge décrite à la rubrique
« Modification de la marge intérieure du texte dans des objets » à la page 210.
Réglage de l’espace entre les caractères
Vous pouvez augmenter ou diminuer l’espace entre les caractères.
Pour ajuster l’écart entre des caractères :
1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez modifier, ou cliquez à l’endroit où vous
souhaitez saisir le nouveau texte.
206 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 207
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez
sur Texte.
3 Faites glisser le curseur Caractère ou spécifiez un nouveau pourcentage dans le champ
Caractère.
Vous pouvez également régler l’espacement entre des caractères sélectionnés en
choisissant Format > Police > Crénage ainsi qu’une option du sous-menu.
Modification de la couleur du texte et de l’arrière-plan
Vous pouvez modifier la couleur du texte au moyen de la barre des formats, de
l’inspecteur du texte et de la fenêtre Polices. Les modifications apportées au moyen de
ces outils remplaceront les modifications effectuées avec d’autres outils.
Voici différentes façons de mettre en évidence du texte au moyen de couleurs :
m Pour modifier la couleur du texte sélectionné, cliquez sur le cadre de couleurs
Couleur du texte dans la barre des formats. Dans le tableau des couleurs qui apparaît,
sélectionnez une couleur en cliquant dessus ou cliquez sur Afficher les couleurs pour
ouvrir la fenêtre Couleurs et disposer d’options supplémentaires.
m Vous pouvez également modifier la couleur du texte sélectionné au moyen de
l’Inspecteur du texte. Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le
bouton Texte, cliquez sur Texte, puis cliquez sur le cadre de couleurs. La fenêtre
Couleurs apparaît. Consultez la rubrique « La fenêtre Couleurs » à la page 26 pour plus
d’instructions.
m Pour ajouter une couleur derrière un paragraphe, cliquez sur Polices dans la barre
d’outils, cliquez sur le bouton Couleur du document dans la fenêtre Polices (le
quatrième bouton en partant de la gauche), puis sélectionnez une couleur dans la
fenêtre Couleurs.Définition de taquets de tabulation afin d’aligner le texte
Vous pouvez aligner du texte sur des points précis en définissant des taquets de
tabulation. Lorsque vous appuyez sur la touche de tabulation (ou simultanément sur
la touche Option et sur la touche de tabulation si vous travaillez dans une cellule de
tableau), le point d’insertion (et tout le texte situé à sa droite) se déplace vers le taquet
de tabulation suivant et le texte que vous saisissez commence à ce point. Vous pouvez
utiliser les symboles de la règle horizontale ou l’Inspecteur du texte pour gérer les
taquets de tabulation.
Pour savoir comment Aller à
Ajouter un nouveau taquet de tabulation « Définition d’un nouveau taquet de
tabulation » à la page 208
Modifier l’emplacement et le type de taquets de
tabulation
« Modification d’un taquet de tabulation » à la
page 209
Supprimer un taquet de tabulation « Suppression d’un taquet de tabulation » à la
page 209
Régler les préférences de règles « Modification des réglages des règles » à la
page 209
Définition d’un nouveau taquet de tabulation
Vous pouvez utiliser la règle horizontale pour ajouter un nouveau taquet de tabulation.
Si la règle horizontale est masquée, cliquez sur Afficher dans la barre d’outils et
choisissez Afficher les règles. Pour en savoir plus sur la définition de vos préférences de
règles, consultez la rubrique « Modification des réglages des règles » à la page 209.
Des symboles de tabulations bleus
apparaissent sur la règle horizontale
lorsque vous sélectionnez du texte
avec des tabulations.
Tabulation décimale
Tabulation à droite
Tabulation centrale
Tabulation à gauche
Pour créer un nouveau taquet :
m Pour créer une nouvelle tabulation, cliquez sur la règle horizontale afin de placer un
symbole de tabulation à l’endroit où vous souhaitez définir le taquet de tabulation,
puis cliquez sur le symbole de tabulation tout en maintenant la touche Contrôle
enfoncée. Choisissez une option d’alignement dans le menu contextuel.
Choisissez parmi ces
types de tabulation.
Tabulation de gauche : aligne le bord gauche du texte avec le taquet.
Tabulation centrale : place le centre du texte sur le taquet.
208 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 209
Tabulation de droite : aligne le bord droit du texte avec le taquet.
Tabulation décimale : dans le cas des nombres, aligne le séparateur décimal (comme
la virgule ou le point) avec le taquet de tabulation.
Vous pouvez également double-cliquer de manière répétée sur le symbole de
tabulation dans la règle jusqu’à ce que le type de tabulation souhaité apparaisse.
Modification d’un taquet de tabulation
Modifiez l’emplacement et le type de taquets de tabulation à l’aide de la règle
horizontale. Si la règle horizontale est masquée, cliquez sur Afficher dans la barre
d’outils et choisissez Afficher les règles. Pour en savoir plus sur la définition de vos
préférences de règles, consultez la rubrique « Modification des réglages des règles » à
la page 209.
Voici différentes façons de modifier les taquets de tabulation :
m Pour déplacer un taquet de tabulation, faites glisser son symbole bleu le long de la
règle horizontale.
m Pour modifier le type de tabulation, cliquez sur le symbole de tabulation dans la
règle horizontale en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez une
option dans le menu contextuel. Vous pouvez également double-cliquer de manière
répétée sur le symbole de tabulation dans la règle jusqu’à ce que le type de tabulation
souhaité apparaisse.
Suppression d’un taquet de tabulation
Vous pouvez supprimer rapidement un taquet de tabulation à l’aide de la règle
horizontale. Si la règle horizontale est masquée, cliquez sur Afficher dans la barre
d’outils et choisissez Afficher les règles. Pour en savoir plus sur la définition de vos
préférences de règles, consultez la rubrique « Modification des réglages des règles » à
la page 209.
Pour supprimer un taquet de tabulation :
m Faites glisser la tabulation en dehors de la règle horizontale.
Modification des réglages des règles
Pour modifier les réglages des règles :
m Sélectionnez Numbers > Préférences, puis utilisez le menu local « Unités de la règle »
pour définir les unités de mesure des règles.
Les nouveaux réglages de règles s’appliquent à toutes les feuilles de calcul affichées
dans Numbers jusqu’à ce que vous modifiiez ces réglages à nouveau.Création de retraits
Vous pouvez modifier les dimensions de l’espace situé entre le texte et la bordure
intérieure d’une zone de texte, d’une figure ou d’une cellule de tableau.
Pour savoir comment Aller à
Modifier l’indentation « Création de retraits pour les paragraphes » à la
page 210
Modifier l’espace entre le texte et la bordure
intérieure des objets
« Modification de la marge intérieure du texte
dans des objets » à la page 210
Création de retraits pour les paragraphes
Vous devez utiliser la règle horizontale pour définir des retraits de paragraphe.
Retrait de première ligne
Retrait de gauche Retrait de droite
Voici différentes façons de définir des retraits :
m Pour changer le retrait de droite, faites glisser le symbole de retrait de droite (triangle
bleu pointant vers le bas dans la partie droite de la règle horizontale) jusqu’au point
où le bord droit du paragraphe doit se terminer.
m Pour changer le retrait de gauche, faites glisser son symbole (triangle bleu pointant
vers le bas dans la partie gauche de la règle) jusqu’au point où le bord gauche du
paragraphe doit commencer.
m Pour changer la marge gauche indépendamment du retrait gauche, maintenez la
touche Option enfoncée lorsque vous faites glisser la souris.
m Pour modifier le retrait de la première ligne, faites glisser le retrait de première ligne
(rectangle bleu) jusqu’à l’endroit souhaité pour le début de la première ligne de
chaque paragraphe. Si vous souhaitez que la première ligne demeure alignée sur la
marge gauche, veillez à aligner le rectangle sur le symbole de retrait gauche.
m Pour créer un retrait négatif de première ligne, faites glisser le rectangle à gauche du
symbole de retrait gauche.
Modification de la marge intérieure du texte dans des objets
Vous pouvez modifier l’espace entre le texte et la bordure intérieure d’une zone
de texte, d’une figure ou d’une cellule de tableau. Cette mesure s’appelle la marge
intérieure. La quantité d’espace que vous indiquez est appliquée de manière uniforme
autour du texte de chaque côté.
210 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 211
Définition de l’espace entre le texte et la bordure intérieure de son objet :
1 Si l’objet ne comporte pas de point d’insertion, sélectionnez l’objet. (Si le point
d’insertion se trouve à l’intérieur de l’objet, appuyez sur Commande + Retour pour
quitter le mode d’édition et sélectionnez l’objet.)
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez
sur Texte.
3 Faites glisser le curseur Marge intérieure vers la droite afin d’augmenter l’espace
entre le texte et la bordure intérieure de l’objet, ou tapez un nombre dans la zone
Marge intérieure et appuyez sur Retour. Vous pouvez aussi cliquer sur les flèches pour
augmenter ou réduire l’espace.
Spécifiez la quantité d’espace
souhaitée autour du texte
dans une zone de texte, une
figure ou une cellule
de tableau.
Création de listes
Numbers propose des styles de puces et de numérotations prédéfinis pour créer des
listes simples ou ordonnées. Les listes à puces et les listes numérotées sont des listes
simples qui ne comportent pas de hiérarchies d’informations imbriquées comme celles
que l’on peut voir dans les listes ordonnées (structures).
Pour savoir comment Aller à
Créer des listes automatiquement en fonction de
ce que vous tapez
« Génération automatique de listes » à la page 211
Utiliser l’Inspecteur du texte pour formater des
listes à puces
« Formatage des listes à puces » à la page 212
Utiliser l’Inspecteur du texte pour formater des
listes numérotées
« Formatage des listes numérotées » à la page 214
Utilisez l’Inspecteur du texte pour ajouter et
formater des listes ordonnées (structurées).
« Formatage des listes ordonnées » à la page 215
Génération automatique de listes
Lorsque vous utilisez la création de listes automatique, Numbers formate
automatiquement une liste en fonction de ce que vous tapez. Pour utiliser cette
fonctionnalité, choisissez tout d’abord Numbers > Préférences, cliquez sur Correction
automatique et vérifiez que l’option « Détecter automatiquement les listes » est
sélectionnée.
Pour créer une liste automatiquement :
1 Placez le point d’insertion où vous souhaitez que la liste commence.2 Procédez de l’une des manières suivantes pour créer une liste :
 Pour créer une liste à puces, appuyez sur les touches Option + 8 pour saisir une
puce (•), un astérisque (*) ou un tiret (-). Saisissez ensuite un espace suivi par du
texte, puis appuyez sur la touche Retour. Pour savoir comment formater votre liste à
puces, consultez la rubrique « Formatage des listes à puces » à la page 212.
 Pour créer une liste dont les symboles sont des numéros, des lettres ou des chiffres
romains, tapez le numéro, la lettre ou le chiffre romain, un point, un espace, puis
du texte. Appuyez ensuite sur la touche Retour. Pour apprendre à formater votre
liste numérotée ou ordonnée, consultez les rubriques « Formatage des listes
numérotées » à la page 214 et « Formatage des listes ordonnées » à la page 215.
3 Continuez d’établir votre liste en procédant de l’une des manières suivantes :
 Pour ajouter un nouvel élément au niveau de retrait actuel, appuyez sur Retour.
 Pour transférer un élément de liste au niveau de retrait inférieur suivant, appuyez
sur la touche Tab. Pour transférer un élément de liste au niveau de retrait supérieur
suivant, appuyez sur les touches Maj + Tab.
4 Pour terminer votre liste, appuyez deux fois sur la touche Retour ou appuyez sur la
touche Retour, puis sur la touche Suppr.
Remarque : Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche
Retour déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
appuyez sur Option + Retour au lieu d’appuyer sur la touche Retour.
Formatage des listes à puces
Si la création de listes automatique vous permet de créer des listes à puces simples,
l’Inspecteur du texte propose toutefois de nombreuses options de formatage des listes
à puces. Consultez la rubrique « Génération automatique de listes » à la page 211 pour
en savoir plus sur la création automatique d’une liste.
Pour ajouter une liste à puces et la formater à l’aide de l’Inspecteur du texte :
1 Placez le point d’insertion où vous souhaitez que la liste commence.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur du texte,
puis cliquez sur Puces.
3 Choisissez un style de puces dans le menu local Puces et numérotation.
Pour utiliser un caractère tapé comme puce, choisissez Puces de texte, puis
sélectionnez le caractère dans la liste ou tapez un nouveau caractère dans le champ.
Pour utiliser l’une des puces d’image fournies avec Numbers, sélectionnez Puces
d’image, puis choisissez une image dans la liste déroulante.
Pour utiliser votre propre image comme puce, choisissez Image personnalisée, puis
choisissez une image dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
212 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 213
4 Pour modifier la taille d’une puce d’image, spécifiez un pourcentage de la taille de
l’image d’origine dans le champ Taille. Vous pouvez également cocher la case Adapter
au texte et spécifier un pourcentage de taille de texte ; cette option conserve le
rapport de taille image/texte des puces, même si vous modifiez ultérieurement la taille
de la police du texte.
5 Pour régler l’espace entre les puces et la marge gauche, utilisez le champ Retrait des
puces. Pour régler l’espace entre les puces et le texte, utilisez le champ Retrait du texte.
6 Pour placer les puces plus haut ou plus bas par rapport au texte dans une zone de
texte ou une figure, utilisez le champ Aligner.
7 Pour ajouter des éléments à puces à votre liste et définir des retraits, procédez de l’une
des manières suivantes :
 Pour ajouter un nouvel élément au niveau de retrait actuel, appuyez sur Retour.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
appuyez sur Option + Retour.
 Pour créer un paragraphe dissocié de la liste dans une rubrique, appuyez sur Retour
tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Si vous vous trouvez dans une cellule
de tableau et si l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » est
sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux, appuyez sur Contrôle + Retour.
 Pour ajouter une nouvelle rubrique au niveau de retrait inférieur suivant, appuyez
sur la touche de tabulation. Pour ajouter une nouvelle rubrique au niveau de retrait
supérieur suivant, appuyez simultanément sur la touche Maj et sur la touche de
tabulation. Vous pouvez également cliquer sur une puce et maintenir le bouton de
la souris enfoncé, puis la faire glisser à droite, à gauche, en bas à droite ou encore en
bas à gauche.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
utilisez les commandes Niveau de retrait dans la sous-fenêtre Puces de l’Inspecteur
du texte pour modifier le niveau des entrées.
 Pour retrouver le texte normal à la fin de votre liste, appuyez sur Retour, puis
choisissez Pas de puces dans le menu local Puces et numérotation. Vous pouvez
également régler le niveau de retrait.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
appuyez sur Option + Retour au lieu d’appuyer sur la touche Retour.Formatage des listes numérotées
Si la création de listes automatique vous permet de créer des listes numérotées
simples, l’Inspecteur du texte propose toutefois de nombreuses options de formatage
des listes numérotées. Consultez la rubrique « Génération automatique de listes » à la
page 211 pour en savoir plus sur la création automatique d’une liste.
Pour ajouter et mettre en forme une liste numérotée :
1 Placez le point d’insertion où vous souhaitez que la liste commence.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur du texte,
puis cliquez sur Puces.
3 Choisissez Numbers dans le menu local Puces et numérotation, puis choisissez le style
de numérotation souhaité dans le menu local juste en dessous.
4 Pour régler l’espace entre les numéros et la marge gauche, utilisez le champ Retrait des
numéros. Pour régler l’espace entre les numéros et le texte, utilisez le champ Retrait du
texte.
5 Pour ajouter des éléments à votre liste et définir des retraits, procédez de l’une des
manières suivantes :
 Pour ajouter un nouvel élément au niveau de retrait actuel, appuyez sur Retour.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
appuyez sur Option + Retour.
 Pour créer un paragraphe non numéroté dans une rubrique, appuyez sur Retour
tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Si vous vous trouvez dans une cellule
de tableau et si l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » est
sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux, appuyez sur Contrôle + Retour.
 Pour ajouter une nouvelle rubrique au niveau de retrait inférieur suivant, appuyez
sur la touche de tabulation. Pour ajouter une nouvelle rubrique au niveau de retrait
supérieur suivant, appuyez simultanément sur la touche Maj et sur la touche de
tabulation. Vous pouvez également cliquer et maintenir enfoncé un nombre, puis le
faire glisser à droite, à gauche, en bas à droite ou encore en bas à gauche.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
utilisez les commandes Niveau de retrait dans la sous-fenêtre Puces de l’Inspecteur
du texte pour modifier le niveau des entrées.
 Pour retrouver le texte normal à la fin de votre liste, appuyez sur Retour, puis
choisissez Pas de puces dans le menu local Puces et numérotation. Vous pouvez
également régler le niveau de retrait.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
appuyez sur Option + Retour au lieu d’appuyer sur la touche Retour.
214 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 215
 Pour ajouter un paragraphe existant à une liste numérotée, cliquez sur le
paragraphe, choisissez un style de numérotation et cliquez sur « Continuer à partir
de la précédente ».
 Pour commencer une nouvelle séquence numérotée dans une liste, cliquez sur
« Démarrer à » et spécifiez le numéro de départ de la séquence.
Si vous voulez doter les éléments de votre liste de sous-rubriques étiquetées (comme
dans une liste structurée), utilisez une liste ordonnée plutôt qu’une liste numérotée.
Formatage des listes ordonnées
Les listes ordonnées proposent différents styles de numérotation pour chaque niveau
de retrait, ce qui vous permet de créer une hiérarchie d’informations. Par exemple :
 Vous pouvez créer une liste en utilisant une séquence de numérotation au fur et à
mesure que vous progressez des niveaux supérieurs jusqu’aux niveaux inférieurs : I,
A, 1, a), (1), (a), i), (1) et (a).
 Vous pouvez créer un style de liste juridique qui ajoute un numéro ou une lettre
supplémentaire à chaque niveau inférieur : 1, 1.1, 1.1.1, etc.
Pour ajouter une liste ordonnée et la formater :
1 Placez le point d’insertion où vous souhaitez que la liste commence.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur du texte,
puis cliquez sur Puces.
3 Pour créer une liste de style légal, choisissez Numérotation progressive dans le menu
local Puces et numérotation. Sinon, choisissez Numbers à la place.
4 Choisissez un style de numérotation dans le menu local qui se situe juste en dessous.
5 Pour régler l’espace entre les numéros et la marge gauche, utilisez le champ Retrait des
numéros. Pour régler l’espace entre les numéros et le texte, utilisez le champ Retrait du
texte.
6 Pour ajouter des éléments à votre liste et définir des retraits, procédez de l’une des
manières suivantes :
 Pour ajouter un nouvel élément au niveau de retrait actuel, appuyez sur Retour.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
appuyez sur Option + Retour.
 Pour créer un paragraphe non numéroté dans une rubrique, appuyez sur Retour
tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Si vous vous trouvez dans une cellule
de tableau et si l’option « La touche Retour déplace sur la cellule suivante » est
sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux, appuyez sur Contrôle + Retour. Pour ajouter une nouvelle rubrique au niveau de retrait inférieur suivant, appuyez
sur la touche de tabulation. Pour ajouter une nouvelle rubrique au niveau de retrait
supérieur suivant, appuyez simultanément sur la touche Maj et sur la touche de
tabulation. Pour naviguer parmi les niveaux, vous pouvez également cliquer et
maintenir enfoncé un numéro, puis le faire glisser à droite, à gauche, en bas à droite
ou encore en bas à gauche.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
utilisez les commandes Niveau de retrait dans la sous-fenêtre Puces de l’Inspecteur
du texte pour modifier le niveau des entrées.
 Pour retrouver le texte normal à la fin de votre liste, appuyez sur Retour, puis
choisissez Pas de puces dans le menu local Puces et numérotation. Vous pouvez
également régler le niveau de retrait.
Si vous vous trouvez dans une cellule de tableau et si l’option « La touche Retour
déplace sur la cellule suivante » est sélectionnée dans l’Inspecteur des tableaux,
appuyez sur Option + Retour au lieu d’appuyer sur la touche Retour.
 Pour ajouter un paragraphe existant à une liste numérotée, cliquez sur le
paragraphe, choisissez un style de numérotation, puis cliquez sur « Continuer à
partir de la précédente ».
 Pour commencer une nouvelle séquence numérotée dans une liste, cliquez sur
« Démarrer à » et spécifiez le numéro de départ de la séquence.
Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets
pour faire ressortir le texte
Pour savoir comment Aller à
Ajouter des zones de texte « Ajout de zones de texte » à la page 216
Mettre du texte en évidence au moyen de
couleurs
« Modification de la couleur du texte et de
l’arrière-plan » à la page 207
Créer des colonnes de texte « Présentation du texte en colonnes » à la
page 217
Placer du texte dans une figure « Ajout de texte dans une figure » à la page 218
Ajout de zones de texte
Vous pouvez ajouter une zone de texte à une feuille et la placer où vous le souhaitez
en la faisant glisser.
Pour créer une zone de texte :
1 Cliquez sur Zone de texte dans la barre d’outils (ou choisissez Insérer > Zone de texte).
2 Dans la zone qui s’affiche, double-cliquez sur le texte et saisissez votre texte.
216 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 217
Automatiquement, les zones de texte s’étendent ou se réduisent pour s’adapter à la
longueur du texte.
3 Lorsque vous avez saisi le texte, cliquez à l’extérieur de la zone de texte. Vous pouvez
également appuyer simultanément sur les touches Commande et Retour pour arrêter
les modifications et sélectionner la zone de texte.
4 Faites glisser les poignées de sélection dans la zone de texte pour modifier sa largeur.
5 Positionnez la zone de texte sur la feuille en la faisant glisser.
Il n’est pas possible d’agrandir une zone de texte en la faisant glisser vers le haut
ou vers le bas. Vous pouvez cependant forcer l’allongement de la zone dans le sens
vertical en faisant glisser les poignées de sélection vers l’intérieur pour qu’elle soit plus
étroite.
Vous pouvez également tracer une zone de texte. Cliquez sur Zone de texte dans
la barre d’outils tout en maintenant la touche Option enfoncée, puis faites glisser le
pointeur sur la fenêtre de la feuille de calcul pour créer une zone de texte de la taille
souhaitée.
Présentation du texte en colonnes
Vous pouvez organiser le texte d’une zone de texte ou d’une figure rectangulaire en
colonnes. Lorsque le texte a rempli une colonne, il s’étend dans la colonne suivante.
Utilisez le menu contextuel Colonnes dans la barre des formats pour répartir
rapidement du texte en colonnes.
Pour bénéficier d’options supplémentaires, utilisez l’Inspecteur du texte.
Pour créer et mettre en forme des colonnes à l’aide de l’Inspecteur de texte :
1 Sélectionnez la zone de texte ou la forme rectangulaire dont vous souhaitez diviser le
texte en colonnes.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur du texte,
puis cliquez sur Colonnes.
3 Pour indiquer le nombre de colonnes souhaité, utilisez le champ Colonnes.
4 Pour utiliser des colonnes de même largeur, sélectionnez « Largeur de colonne
identique ».Pour configurer des colonnes de largeur différente, désactivez la case « Largeur
de colonne identique », double-cliquez sur une valeur de colonne et saisissez une
nouvelle largeur.
5 Pour modifier l’espace entre colonnes, double-cliquez sur une valeur de petit fond et
modifiez-la.
Ajout de texte dans une figure
Toutes les figures, à l’exception des lignes, peuvent contenir du texte.
Pour ajouter du texte à une figure :
1 Placez une figure à l’emplacement souhaité sur la feuille.
Pour en savoir plus sur l’ajout de figures, consultez les rubriques « Ajout d’une figure
prédéfinie » à la page 236 et « Ajout d’une figure personnalisée » à la page 236.
2 Double-cliquez sur la figure et tapez le texte souhaité.
L’indicateur de
découpage indique
que le texte s’étend
au-delà des bordures
d’une forme.
3 Pour redimensionner la figure, sélectionnez-la et faites glisser les poignées de
sélection. Si le point d’insertion se trouve à l’intérieur de la figure, appuyez sur
Commande + Retour afin de quitter le mode édition de texte et sélectionnez la figure.
Vous pouvez mettre en forme du texte dans une figure. Vous avez également
la possibilité de faire pivoter une figure tout en conservant le texte dans
sa position horizontale. Après avoir fait pivoter la figure, sélectionnez
Format > Figure > « Réinitialiser les poignées de l’objet et du texte ».
4 Pour ajouter du texte à une figure qui fait partie d’un groupe, double-cliquez sur la
zone de texte de n’importe quelle figure du groupe.
Si vous redimensionnez le groupe, tout ce qui le compose est également
redimensionné, à l’exception du texte. Bien évidemment, vous avez toujours la
possibilité de sélectionner le texte et de changer sa taille de police.
Consultez la rubrique « Regroupement et dissociation d’objets » à la page 255pour
obtenir des détails sur le regroupement d’objets.
Utilisation de liens hypertextes
Les liens hypertextes sont utilisés dans les feuilles de calcul destinées à être affichées
à l’écran sous forme de fichiers HTML ou de feuilles de calcul Numbers. Vous pouvez
ajouter des liens hypertextes permettant d’ouvrir un message électronique ou une
page web sur Internet.
218 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 219
Pour savoir comment Aller à
Utiliser un lien hypertexte de page web pour
accéder à un navigateur web
« Lien vers une page web » à la page 219
Établir un lien vers un nouveau message
électronique dont l’objet et le destinataire ont
déjà été spécifiés
« Lien vers un message électronique
préadressé » à la page 219
Modifier le texte d’un lien existant « Modification du texte d’un lien hypertexte » à
la page 220
Lien vers une page web
Vous pouvez ajouter un lien hypertexte qui ouvre une page web dans votre navigateur
web par défaut.
Pour ajouter un lien hypertexte qui ouvre une page web :
1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez convertir en lien.
Si vous utilisez du texte qui commence par « www » ou « http », le texte se transforme
automatiquement en lien hypertexte. Pour désactiver cette fonctionnalité, sélectionnez
Numbers > Préférences, cliquez sur Correction automatique et désactivez « Détecter
automatiquement les adresses électroniques et celles de pages web ». Ce réglage est
propre à l’ordinateur : si la feuille de calcul est ouverte sur un autre ordinateur réglé
différemment, le réglage de cet autre ordinateur est utilisé.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des liens,
puis sélectionnez « Activer comme lien ».
3 Choisissez Page Web dans le menu local Lier vers.
4 Tapez l’adresse de la page web dans le champ URL.
Bouton Inspecteur de lien
hypertexte
Tapez l’URL vers laquelle le
lien doit renvoyer.
L’option désactive tous
les liens afin de pouvoir
les modifier facilement.
Vous pouvez également créer rapidement un lien hypertexte au moyen du menu
Insérer. Placez un point d’insertion à l’emplacement souhaité dans votre feuille de
calcul, puis sélectionnez Insérer > Lien hypertexte > Page web. Un lien est ajouté à
votre feuille de calcul et l’Inspecteur des liens s’ouvre. Tapez l’adresse de la page web
dans le champ URL.
Lien vers un message électronique préadressé
Vous pouvez ajouter un lien hypertexte sur lequel vous pouvez cliquer pour créer un
message électronique préadressé dans votre application de messagerie par défaut.Pour ajouter un lien hypertexte vers un message électronique :
1 Sélectionnez le texte que vous souhaitez convertir en lien.
Si vous ajoutez une adresse électronique dans une feuille de calcul, le texte se
transforme automatiquement en lien hypertexte. Pour désactiver cette fonctionnalité,
sélectionnez Numbers > Préférences, cliquez sur Correction automatique, puis
désactivez « Détecter automatiquement les adresses électroniques et celles de pages
web ». Ce réglage est propre à l’ordinateur : si la feuille de calcul est modifiée sur un
autre ordinateur réglé différemment, le réglage de cet autre ordinateur est utilisé.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des liens,
puis sélectionnez « Activer comme lien ».
3 Choisissez Message électronique dans le menu local Lier vers.
4 Tapez l’adresse électronique du destinataire dans le champ À.
5 Vous pouvez également spécifier l’objet du message dans le champ Objet.
Tapez l’adresse électronique
du destinataire du message.
Tapez l’objet du message.
Vous pouvez également créer rapidement un lien hypertexte au moyen du menu
Insérer. Placez un point d’insertion à l’emplacement souhaité dans votre feuille de
calcul, puis sélectionnez Insérer > Lien hypertexte > Message électronique. Un lien
est ajouté à votre feuille de calcul et l’Inspecteur des liens s’ouvre. Tapez l’adresse
électronique dans le champ À.
Modification du texte d’un lien hypertexte
Vous pouvez modifier le texte d’un lien hypertexte de différentes manières.
Voici différentes façons de modifier le texte d’un lien hypertexte :
m Désactivez les liens hypertextes afin qu’ils puissent être modifiés sans désactiver le
lien. Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
liens, sélectionnez « Désactiver tous les liens », modifiez le texte, puis réactivez le lien.
m Cliquez à côté du texte du lien, puis utilisez les touches de direction pour déplacer le
point d’insertion dans le texte
220 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 221
Insertion de numéros de page et d’autres valeurs variables
Vous pouvez insérer des valeurs comme les numéros de page, le nombre de pages,
le nom de fichier, la date et l’heure dans une feuille de calcul en utilisant des champs
de texte formatés automatiquement mis à jour par Numbers lorsque les informations
correspondantes sont modifiées. Ces valeurs sont le plus souvent insérées dans les entêtes et les bas de page (reportez-vous à la rubrique « Ajout d’en-têtes et de bas de
page à une feuille » à la page 49), mais vous pouvez aussi insérer des champs de texte
mis en forme à n’importe quel endroit de votre feuille de calcul.
Voici différentes façons d’insérer des champs de texte mis en forme :
m Pour ajouter des numéros de page, placez le point d’insertion à l’endroit où le numéro
de page doit apparaître, puis cliquez sur Insertion > Numéro de page.
Pour changer la mise en forme des numéros de page, cliquez sur un numéro de page
tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez un nouveau format
de numéro.
m Pour ajouter le nombre total de pages, placez le point d’insertion à l’endroit où le
nombre total de pages doit apparaître, puis cliquez sur Insertion > Nombre de pages.
Pour inclure le nombre total de pages à chaque numéro de page (comme « 2
sur 10 », par exemple), ajoutez un numéro de page , tapez « sur », puis choisissez
Insertion > Nombre de pages.
Pour changer la mise en forme des numéros de page, cliquez sur un numéro de page
tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez un autre format de
numéro.
m Pour ajouter et formater la date et l’heure, placez le point d’insertion à l’endroit où
vous souhaitez que les valeurs apparaissent, puis sélectionnez Insérer > Date et heure.
Pour changer le format de date et d’heure, cliquez sur la valeur de date et d’heure
tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, sélectionnez « Modifier la date
et l’heure », puis choisissez un format de date et d’heure dans le menu local. Pour
que la feuille de calcul affiche toujours l’heure et la date du jour, sélectionnez
« Automatiquement actualiser à l’ouverture ».
m Pour ajouter le nom de fichier de la feuille de calcul, placez le point d’insertion à
l’endroit où vous souhaitez que le nom de fichier apparaisse, puis sélectionnez Insérer
> Nom du fichier.
Pour afficher le chemin d’accès au répertoire du fichier, double-cliquez sur le nom du
fichier, puis sélectionnez « Afficher le chemin du répertoire ».
Pour afficher l’extension du fichier, double-cliquez sur le nom du fichier et sélectionnez
« Toujours afficher l’extension du fichier ».Remplacement automatique de texte
Numbers peut être configuré pour reconnaître et remplacer certains termes non
souhaités par des termes corrects. Par exemple, si vous tapez l’article mal orthographié
« dse », Numbers peut le remplacer automatiquement par « des ».
Pour configurer la fonction de substitution automatique de texte :
1 Sélectionnez Numbers > Préférences.
2 Cliquez sur Correction automatique et définissez les réglages comme vous le
souhaitez.
Pour convertir automatiquement les guillemets droits simples ou doubles en
guillemets courbes afin que les guillemets ouvrants et fermants soient différents,
sélectionnez « Utiliser les guillemets courbes ».
Pour être sûr que le premier mot d’une phrase commence bien par une majuscule,
cochez « Corriger les majuscules ».
Pour convertir automatiquement les lettres des termes « 1er », « 2e », « 3e », etc. en
exposants, sélectionnez « Suffixes numériques en exposant ».
Pour configurer Numbers afin qu’il reconnaisse automatiquement les adresses
électroniques ou les URL, sélectionnez « Détecter automatiquement les adresses
électroniques et celles de pages web ». Les URL et les adresses électroniques saisies se
changent alors automatiquement en liens pour Mail ou Safari.
Pour utiliser la génération automatique de liste, sélectionnez « Détecter
automatiquement les listes ».
Pour remplacer automatiquement les mots mal orthographiés, sous réserve
qu’une seule option soit présente dans le dictionnaire, sélectionnez « Utiliser
automatiquement les suggestions du correcteur orthographique ».
Pour remplacer un ou plusieurs caractères par d’autres, cochez « Substitution de
texte et de symbole ». Utilisez ensuite les rangs du tableau pour définir et activer les
substitutions comme vous le souhaitez. Par exemple, si vous tapez le symbole du
copyright sous la forme (c), vous pouvez configurer Numbers afin qu’il le convertisse
automatiquement en ©, en cochant la case appropriée dans la colonne Activé.
Pour ajouter un rang au tableau et définir l’élément de substitution, cliquez sur le
bouton d’ajout (+). Pour supprimer un éléments sélectionné, cliquez sur le bouton de
suppression (-).
Une fois les réglages de substitution définis, ils s’appliquent à tout texte modifié ou
ajouté dans toutes les feuilles de calcul Numbers.
Insertion d’un espace insécable
Vous pouvez insérer un espace insécable entre des mots pour vous assurer qu’ils
apparaîtront toujours sur la même ligne de texte.
222 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 223
Pour insérer un espace insécable :
m Appuyez sur la barre d’espace tout en maintenant la touche Option enfoncée.
Vérification des mots mal orthographiés
Vous pouvez configurer le correcteur orthographique afin qu’il indique les erreurs lors
de la saisie, ou vous pouvez à tout moment vérifier l’ensemble de la feuille de calcul
ou du texte sélectionné.
Les mots mal orthographiés sont soulignés en pointillés rouges.
Voici différentes manières de trouver les mots mal orthographiés :
m Pour vérifier l’orthographe en cours de saisie, choisissez
Édition > Orthographe > « Vérifier l’orthographe lors de la frappe ».
Pour désactiver la vérification orthographique en cours de saisie, cliquez sur Édition>
Orthographe Vérifier l’orthographe lors de la frappe, puis désactivez cette option
(assurez-vous que la coche n’apparaît plus en regard de la commande).
m Pour vérifier l’orthographe depuis le point d’insertion jusqu’à la fin de la feuille
de calcul, cliquez là où vous désirez placer le point d’insertion, puis choisissez
Édition > Orthographe > Vérifier l’orthographe. Pour limiter la vérification
orthographique à une portion particulière de la feuille de calcul, sélectionnez le texte
que vous souhaitez vérifier avant de sélectionner la commande.
Le premier mot mal orthographié est mis en surbrillance. Vous pouvez le corriger ou
sélectionner à nouveau la même commande pour continuer la vérification de la feuille
de calcul.
Pour parcourir le texte plus rapidement, appuyez sur Commande + point-virgule (;)
afin de poursuivre la vérification de la feuille de calcul.
m Pour vérifier l’orthographe et obtenir des suggestions de correction, choisissez
Édition > Orthographe > Orthographe.
La fenêtre Orthographe s’ouvre ; vous pouvez l’utiliser comme indiqué à la rubrique
« Utilisation des suggestions de correction orthographique » à la page 223.
Pour accepter automatiquement les suggestions orthographiques, choisissez
Pages > Préférences, cliquez sur Correction automatique, puis sélectionnez « Utiliser
automatiquement les suggestions du correcteur orthographique ».
Utilisation des suggestions de correction orthographique
Utilisez la fenêtre Orthographe pour trouver des suggestions d’orthographe.
Pour utiliser les suggestions de correction orthographique :
1 Choisissez Édition > Orthographe > Orthographe. La fenêtre Orthographe s’ouvre et le premier mot mal orthographié est mis en
surbrillance.
2 À chaque langue correspond un dictionnaire différent. Pour vous assurer que la langue
correcte est sélectionnée, sélectionnez le texte à traiter, cliquez sur Inspecteur dans
la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Plus. Sélectionnez une
langue dans le menu local Langue.
3 Pour remplacer le mot mal orthographié dans le texte, double-cliquez dessus ou sur
l’orthographe correcte dans la liste des propositions.
4 Si le mot correct n’apparaît pas dans la liste des propositions, mais que vous
connaissez l’orthographe correcte, sélectionnez le mot mal orthographié dans la
fenêtre Orthographe, tapez le mot correct, puis cliquez sur Corriger.
5 Si le mot est bien orthographié et que vous souhaitez le laisser tel quel, cliquez sur
Ignorer ou sur Mémoriser l’orthographe. Cliquez sur Mémoriser l’orthographe si vous
utilisez souvent le terme et que vous souhaitez l’ajouter au dictionnaire.
Si avez mémorisé un terme et que vous souhaitez annuler l’opération, procédez de
l’une des manières suivantes :
 Sous Mac OS X 10.4, saisissez le terme en question dans le champ situé en-dessous
de la liste de propositions, puis cliquez sur Oublier.
 Sous Mac OS X 10.5, cliquez en maintenant la touche Contrôle enfoncée et
choisissez Oublier l’orthographe dans le menu local.
6 Sous Mac OS X 10.4, si aucune autre suggestion n’apparaît dans la liste des
propositions, sélectionnez le mot mal orthographié dans la fenêtre Orthographe,
puis essayez une autre orthographe. Cliquez sur Propositions pour que de nouvelles
suggestions apparaissent dans la liste de propositions.
7 Cliquez sur Rechercher le suivant et répétez les étapes 2 à 6 jusqu’à ce que vous ne
trouviez plus aucune faute d’orthographe.
Vous pouvez également maintenir la touche Contrôle enfoncée et cliquer sur un mot
mal orthographié. Dans le menu local, vous pouvez choisir une autre orthographe,
cliquer sur Mémoriser l’orthographe ou sur Ignorer.
Recherche et remplacement de texte
Vous pouvez rechercher chaque occurrence d’un mot ou d’une phrase dans votre
feuille de calcul et la remplacer, si vous le souhaitez, par un mot ou une phrase
différents. Pour savoir comment rechercher et remplacer des éléments de formules,
consultez la rubrique « Recherche et remplacement d’éléments de formule » à la
page 154.
224 Chapitre 8 Utilisation du texteChapitre 8 Utilisation du texte 225
Voici différentes manières de rechercher et de remplacer du texte :
m Pour rechercher du texte dans une feuille de calcul, sélectionnez
Édition > Rechercher > Afficher Rechercher, afin d’ouvrir la fenêtre Rechercher.
Dans le champ de recherche, tapez le texte à rechercher. Si vous le souhaitez, cliquez
sur le triangle d’affichage dans le champ de recherche et choisissez Respecter la casse
et/ou Mots entiers pour limiter les résultats de la recherche.
Lorsque les résultats de la recherche sont affichés dans la fenêtre, sélectionnez un
résultat pour le mettre en surbrillance dans la feuille de calcul.
Pour afficher à nouveau les résultats de recherches des 10 dernières recherches
effectuées, choisissez une chaîne de recherche dans le menu local du champ de
recherche sous Recherches récentes.
m Pour rechercher du texte dans une feuille de calcul ou dans la feuille
active et le remplacer éventuellement par du texte différent, sélectionnez
Édition > Rechercher > Afficher Rechercher, puis cliquez sur Rechercher et remplacer.
Rechercher : Tapez le texte à rechercher.
Dans : Pour définir l’étendue de la recherche, choisissez Tout le document ou Feuille
active uniquement dans ce menu local.
Respecter la casse : Sélectionnez cette option pour rechercher uniquement le texte
dont les majuscules et minuscules correspondent exactement à celles du contenu du
champ Rechercher.
Mots entiers : Sélectionnez cette option pour rechercher uniquement du texte
correspondant à l’intégralité du contenu du champ Rechercher.
Remplacer : Tapez dans ce champ le texte de remplacement.
Répéter la recherche (en boucle) : Sélectionnez cette option pour continuer la
recherche du contenu du champ Rechercher, même lorsque toute la feuille ou toute la
feuille de calcul a été parcourue.Suivant ou Précédent : cliquez sur le bouton pour rechercher l’occurrence précédente
ou suivante de ce qui est précisé dans le champ Rechercher. Une fois l’élément trouvé,
l’éditeur de formules s’ouvre et affiche la formule contenant l’occurrence de l’élément.
Tout remplacer : cliquez pour remplacer toutes les occurrences de ce qui se trouve
dans le champ Rechercher par ce qui est indiqué dans le champ Remplacer.
Remplacer : cliquez pour remplacer l’occurrence active de ce qui se trouve dans le
champ Rechercher par ce qui est indiqué dans le champ Remplacer.
Remplacer et rechercher : cliquez pour remplacer l’occurrence active de ce qui se
trouve dans le champ Rechercher et pour rechercher la suivante.
m Utilisez les autres commandes du sous-menu Édition > Rechercher pour effectuer
d’autres opérations.
Rechercher le suivant ou Rechercher le précédent : recherche dans toute la feuille
de calcul l’occurrence suivante ou précédente du texte saisi sans le remplacer en
commençant par la feuille active ou la ou les cellules sélectionnées.
Rechercher la sélection : recherche l’occurrence suivante du texte sélectionné.
Aller à la sélection : affiche le texte sélectionné lorsqu’il n’apparaît pas à l’écran.
226 Chapitre 8 Utilisation du texte227
Apprenez à ajouter des images, des figures, du son et des
films à vos feuilles de calcul.
Un objet est un élément que vous ajoutez à une feuille de calcul, puis que vous
manipulez. Les images, les figures, les films, les champs de texte, les tableaux et les
graphiques sont tous des objets.
Ce chapitre est plus particulièrement consacré aux images (photos ou fichiers PDF),
aux figures, aux sons et aux films. Un grand nombre des techniques de placement et
de manipulation d’objets abordées dans ce chapitre sont applicables aux tableaux,
aux graphiques et aux champs de texte ; les questions concernant les techniques de
formatage particulières de ces objets sont examinées dans d’autres chapitres.
Utilisation des images
Numbers accepte tous les formats pris en charge par QuickTime, y compris les types
de fichiers d’image suivants :
 TIFF
 GIF
 JPEG
 PDF
 PSD
 EPS
 PICT
9
Utilisation des figures, des
graphismes et d’autres objetsSi vous avez l’intention d’agrandir de manière substantielle les dimensions d’une
image, il est recommandé de la convertir en fichier PDF avant de l’importer. Les
fichiers PDF ont la particularité de rester nets après un redimensionnement
important. Les autres types de fichiers ne conservent pas toujours leur clarté
lorsqu’ils sont redimensionnés. Vous pouvez convertir une image en PDF en utilisant
l’application Capture. Ouvrez Capture (qui se trouve dans le dossier Applications/
Utilitaires), choisissez Capturer > Sélection pour capturer une image, puis choisissez
Fichier > Imprimer pour enregistrer l’image en fichier PDF.
Pour importer une image, effectuez l’une des opérations suivantes :
m Choisissez Insertion > Choisir, sélectionnez le fichier image, puis cliquez sur Insérer.
m Faites glisser un fichier depuis le Finder.
m Cliquez sur Multimédia dans la barre d’outils, sur Photos dans le navigateur
multimédia. Sélectionnez l’album dans lequel se trouve la photo, puis faites glisser la
vignette à l’endroit souhaité.
Choisissez ensuite
une source.
D’abord, cliquez sur un
bouton pour accéder à
vos fichiers multimédias.
Puis faites glisser un élément
vers le document ou vers
un cadre d’image dans un
des Inspecteurs.
Recherchez un fichier en
saisissant son nom ici.
Les boutons situés en haut du navigateur permettent d’accéder aux images de votre
photothèque iPhoto, aux films de votre dossier Séquences ou aux fichiers audio de
votre bibliothèque iTunes.
m Faites glisser un fichier à partir d’une autre application.
228 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 229
Après avoir importé votre image, vous pouvez la faire glisser pour la positionner où
bon vous semble sur une feuille. Numbers met à votre disposition plusieurs outils
permettant de masquer (rogner) une image, d’en modifier la luminosité, le contraste et
d’autres caractéristiques ou bien, d’en effacer l’arrière-plan.
Pour savoir comment Aller à
Substituer vos propres objets aux images et
autres éléments fictifs présents dans les modèles
« Remplacer les images des modèles par vos
propres images » à la page 229
Masquer des images pour les débarrasser des
portions inutiles
« Masquage (rognage) d’images » à la page 230
Réduire la taille de votre feuille de calcul en
n’enregistrant que la portion utilisée des images
masquées
« Réduction de la taille des fichiers d’image » à la
page 232
Rendre certaines parties d’une image
transparentes afin de supprimer l’arrière-plan de
l’image
« Suppression de l’arrière-plan ou des éléments
superflus d’une image » à la page 232
Améliorer la qualité des images et créer
d’intéressants effets visuels
« Modification de la luminosité, du contraste et
des autres réglages d’une image » à la page 234
Placer, aligner, redimensionner et reformater des
images
« Manipulation, tri et modification de l’aspect des
objets » à la page 248
Ajouter une équation que l’on peut manipuler
comme une image
« Utilisation de MathType » à la page 268
Remplacer les images des modèles par vos propres images
Les photos qui figurent dans les modèles proposés par Numbers sont en fait des
éléments multimédias fictifs. Si vous faite glissez et que vous déposez vos propres
images sur ces éléments fictifs, votre contenu multimédia est automatiquement
redimensionné, positionné et cadré pour s’adapter au modèle.
Pour vérifier si une image est en fait un élément fictif, immobilisez le pointeur dessus
pour afficher une bulle d’aide vous expliquant comment faire pour y déposer votre
propre fichier.
Voici plusieurs façons d’utiliser des éléments multimédias fictifs :
m Pour remplacer un élément multimédia fictif par votre propre image, faites glisser
cette dernière depuis le navigateur multimédia, le Finder ou une autre application et
déposez-la sur l’élément fictif.
m Pour redimensionner ou repositionner votre image à l’intérieur d’un emplacement
d’élément multimédia, cliquez sur le bouton Modifier le masque qui surplombe
l’image après l’avoir déposée dans l’emplacement, puis procédez de l’une des
manières suivantes :
Pour redimensionner votre image au sein de l’emplacement, faites glisser la poignée
de redimensionnement qui se trouve au-dessus du bouton Modifier le masque.Pour repositionner votre image au sein de l’emplacement, placez le pointeur sur
l’image (il prend alors la forme d’une main), puis faites glisser l’image pour la placer à
l’endroit de votre choix.
Pour remplacer un élément que vous avez déjà placé dans un emplacement
multimédia, faites glisser un autre fichier et déposez-le dessus. Il n’est pas nécessaire
de supprimer d’abord l’ancien fichier.
m Pour repositionner un emplacement multimédia sur une feuille, il suffit de le faire
glisser.
m Pour supprimer un emplacement multimédia d’une feuille, sélectionnez-le, puis
appuyez sur la touche Suppr.
Masquage (rognage) d’images
Il est possible de rogner des images sans modifier les fichiers d’image en masquant les
bords pour éliminer les parties inutiles ou pour modifier le contour de l’image. Si vous
ne spécifiez aucune forme pour le masque, Numbers utilise par défaut un masque
rectangulaire. Vous pouvez toutefois utilisez les formes disponibles dans Numbers,
y compris une forme personnalisée que vous aurez auparavant créée avec l’outil
Dessiner, pour masquer les contours de votre image.
Pour masquer une image :
1 Importez l’image à masquer.
2 En fonction de la figure du masque que vous souhaitez utiliser, procédez de l’une des
manières suivantes :
 Pour masquer l’image à l’aide de la figure rectangulaire par défaut, sélectionnezla, puis cliquez sur le bouton Masquer dans la barre d’outils (ou choisissez
Format > Masquer).
 Pour masquer l’image à l’aide d’une figure prédéfinie (un cercle ou une étoile,
par exemple), sélectionnez-la, puis choisissez Format > « Masquer avec une
figure » > Figure.
 Pour masquer l’image à l’aide de n’importe quelle figure, y compris une figure
personnalisée, créez la figure souhaitée, puis faites-la glisser et déposez-la sur
l’image à masquer. Maintenez la touche Maj enfoncée, cliquez pour sélectionner à la
fois la figure et l’image, puis cliquez sur Masquer dans la barre d’outils (ou choisissez
Format > « Masquer avec la figure sélectionnée »).
230 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 231
Un masque apparaît au-dessus de l’image, de même que certaines commandes.
Faites glisser l’image
pour mettre en place la
partie que vous désirez
afficher.
Faire glisser le curseur
pour redimensionner
l’image.
Cliquez sur ce bouton pour afficher ou
masquer la zone à l’extérieur du masque.
Faites glisser les poignées
de sélection pour
redimensionner le masque.
3 Pour redimensionner l’image, faites glisser le curseur au-dessus du bouton Modifier le
masque.
4 Vous pouvez affiner le masque de plusieurs façons :
 Pour redimensionner le masque, faites glisser les poignées de sélection qui se
trouvent sur la figure du masque. Pour conserver les proportions des dimensions
d’un masque, maintenez la touche Maj enfoncée lors du redimensionnement.
 Pour faire pivoter le masque, maintenez la touche Commande enfoncée tout en
faisant glisser une poignée de sélection située dans un coin du masque.
5 Faites glisser l’image pour positionner la partie à afficher. Pour déplacer le masque,
cliquez sur le bord en pointillé du masque et faites-le glisser.
6 Une fois que vous êtes satisfait de la position et de la taille de votre image et du
masque, procédez de l’une des manières suivantes pour terminer :
 Double-cliquez sur le masque ou sur l’image.
 Appuyez sur Retour.
 Cliquez en dehors de l’image.
 Cliquez sur Modifier le masque.
7 Pour redimensionner ou faire pivoter l’image masquée, faites glisser (respectivement
en maintenant ou non la touche Commande enfoncée) les poignées de sélection.
8 Pour changer la taille ou la position du masque ou de l’image masquée, sélectionnez
l’élément, puis cliquez sur Modifier le masque.
Répétez les étapes ci-dessus autant de fois que nécessaire.
9 Pour démasquer l’image, cliquez sur Ne plus masquer dans la barre d’outils (ou
choisissez Format > Ne plus masquer).Si vous avez masqué un fichier d’image de taille très importante et que vous ne devez
utiliser que la version réduite dans votre feuille de calcul, vous pouvez faire en sorte
que Numbers ne conserve que la plus petite copie de l’image. La taille générale de
votre feuille de calcul s’en trouvera réduite. Consultez la section « Réduction de la taille
des fichiers d’image » à la page 232.
Réduction de la taille des fichiers d’image
Si vous avez redimensionné ou masqué une image de très grande taille et que vous
souhaitez conserver le fichier d’image dans votre feuille de calcul Numbers (pour
pouvoir le transférer aisément à un autre ordinateur) tout en minimisant la taille du
document, vous pouvez choisir de n’enregistrer que la version réduite (rognée ou
rétrécie) de l’image dans votre feuille de calcul.
Avant de réduire la taille du fichier d’image, vous devez enregistrer votre document.
Pour en savoir plus sur cette opération, consultez la rubrique « Enregistrement d’une
feuille de calcul » à la page 36.
Voici quelques méthodes permettant de réduire la taille des images :
m Pour réduire la taille de fichier d’une image individuelle que vous avez masquée ou
réduite, sélectionnez l’image, puis choisissez Format > Image > « Réduire la taille du
fichier d’image ».
m Pour réduire la taille de fichier de toutes les images masquées et redimensionnées
(réduites), désélectionnez tous les éléments de la feuille, puis choisissez
Fichier > « Réduire la taille du fichier ».
Important : Après avoir réduit la taille de fichier des images masquées ou réduites, il
ne vous sera plus possible de rétablir leurs dimensions d’origine. Pour rétablir la taille
des fichiers d’origine, vous devrez ajouter à nouveau les fichiers d’image originaux aux
documents.
Les images utilisées comme éléments de remplissage ne peuvent pas être réduites
de cette manière. Certains types de fichiers d’image ne peuvent être réduits de cette
manière.
Pour apprendre comment réduire la taille de fichiers audio et de fichiers vidéo,
consultez la rubrique « Réduction de la taille des fichiers multimédias » à la page 248
Suppression de l’arrière-plan ou des éléments superflus d’une image
L’outil Alpha instantané vous permet de rendre certaines parties d’image
transparentes afin de supprimer l’arrière-plan d’une image.
Vous obtiendrez des résultats optimaux si vous supprimez les couleurs unies dont
les limites sont bien définies. Pour supprimer des zones moins bien délimitées,
sélectionnez une zone de taille plus réduite et répétez le processus.
232 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 233
Pour supprimer des éléments superflus :
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez Format > Alpha instantané.
3 Cliquez sur la couleur pour la rendre transparente, puis faites glisser le curseur
lentement au-dessus.
En faisant glisser le pointeur,
vous sélectionnez la zone
contiguë utilisant des couleurs
semblables à celle sur laquelle
vous cliquez.
À mesure que vous faites glisser le pointeur, la sélection s’agrandit pour englober la
zone contiguë qui est de la même couleur. Plus vous faites glisser, plus la taille de la
zone sélectionnée de l’image est importante.
Si vous maintenez la touche Option enfoncée pendant que vous faites glisser le
pointeur, toutes les instances de la couleur sur laquelle vous faites glisser le pointeur
sont supprimées de l’image.
4 Répétez l’étape 3 autant de fois que vous le souhaitez.
Faire glisser davantage ici...
...pour sélectionner
une plus grande
partie de l’image.
Vous pouvez restaurer les parties supprimées de l’image à tout moment. Pour
restaurer l’image original, sélectionnez Format > « Supprimer l’instantané Alpha ». Pour
restaurer les parties de l’image supprimées en utilisant l’instantané Alpha, sélectionnez
Édition > Annuler Alpha instantané jusqu’à ce que les parties supprimées soient
restaurées.Modification de la luminosité, du contraste et des autres réglages
d’une image
Vous pouvez modifier la luminosité, le contraste et certains autres réglages des images
pour améliorer leur qualité ou créer des effets intéressants. Les ajustements que vous
effectuez ne modifient pas l’image d’origine, mais seulement son apparence dans
Numbers.
Pour régler une image:
1 Sélectionnez l’image.
2 Choisissez Présentation > Afficher Ajuster l’image.
Réglez le contraste entre
les tons clairs et foncés.
Modifiez l’intensité de
Augmentez la chaleur de
la couleur.
la couleur ou réduisez-la. Modifiez la proportion des
tons rouges et verts.
Rendez la mise
au point plus
ou moins nette. Ajustez l’ombre et la lumière.
Appréciez la relation existant
entre les ombres et l’éclairage.
Modifiez le niveau des tons
foncés et clairs.
Rétablissez les réglages
d’origine.
Ajustez la lumière.
Améliorez les couleurs
automatiquement.
3 Utilisez les contrôles suivants pour réaliser les réglages.
Luminosité : Modifie la quantité de blanc dans l’image. Faire glisser le curseur vers la
droite augmente la quantité de blanc dans l’image et la rend plus lumineuse.
Contraste : Modifie la différence entre les parties lumineuses et sombres de l’image.
Si vous augmentez le contraste, les parties lumineuses deviennent plus lumineuses et
les parties sombres deviennent plus sombres. En réduisant le contraste, vous réduisez
la différence entre les parties lumineuses et les parties sombres. Faire glisser le curseur
vers la droite permet d’accentuer la frontière entre les parties lumineuses et les parties
sombres et peut donner à une photo un aspect d’illustration.
Saturation : Modifie la richesse des couleurs de l’image. Faire glisser le curseur vers la
droite rend les couleurs plus riches et plus vives.
Température : Rend l’image plus chaude ou plus froide en réglant la quantité des tons
chauds (rouge) ou des tons froids (bleu).
234 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 235
Teinte : Modifie la dominante de couleur générale de l’image en réglant la quantité
des tons verts ou rouges.
Netteté : Rend l’image plus nette ou plus floue.
Exposition : Modifie la quantité d’ombre ou de lumière générale de l’image. Lorsque
vous réglez l’exposition, toutes les parties de l’image deviennent plus sombres ou plus
lumineuses. Augmenter l’exposition d’une image permet également de réduire ses
couleurs.
Histogramme et niveaux : Décrit toutes les informations de couleur de l’image, des
ombres les plus noires à gauche, aux lumières les plus blanches à droite. La hauteur de
la courbe indique la quantité d’informations de couleur d’une plage donnée.
 Pour régler le niveau des ombres, faites glisser le curseur de gauche vers le milieu.
Tout mouvement du curseur vers la droite réduit la plage des couleurs et peut
éclaircir les ombres. La position du curseur détermine la quantité d’informations
dans la partie la plus sombre de l’image ; toutes les informations à gauche du
curseur sont éliminées de l’image. Il est recommandé de faire glisser le curseur
jusqu’au point où la ligne d’histogramme semble décoller, ce qui signifie que
certains détails sont disponibles à cet endroit.
 Pour régler le niveau de lumière, faites glisser le curseur de droite vers le milieu. Tout
mouvement du curseur vers la gauche réduit la plage des couleurs et peut éclaircir
les hautes lumières. La position du curseur détermine la quantité d’informations
dans la partie la plus claire de l’image ; toutes les informations à droite du curseur
sont éliminées de l’image. Il est recommandé de faire glisser le curseur jusqu’au
point où la ligne d’histogramme semble décoller, ce qui signifie que certains détails
sont disponibles à cet endroit.
Améliorer : Règle automatiquement l’image en répartissant de manière équilibrée les
tons rouges, verts et bleus à travers tout l’histogramme.
4 Pour rétablir les réglages d’origine, cliquez sur Réinitialiser l’image.
Pour enregistrer les modifications apportées, enregistrez le document. Les réglages lors
de l’enregistrement du document sont visibles chaque fois que vous ouvrez la fenêtre
Ajuster l’image.
Création de figures
Numbers contient une série de figures prédéfinies (cercles, rectangles normaux ou
à coins arrondis, étoiles, bulles de texte, flèches, etc.) que vous pouvez ajouter à vos
feuilles de calcul. Vous pouvez également créer vos propres figures personnalisées ou
modifier les lignes et les contours des figures prédéfinies. Pour savoir comment Aller à
Ajouter une simple figure prédéfinie « Ajout d’une figure prédéfinie » à la page 236
Dessiner vos propres figures « Ajout d’une figure personnalisée » à la page 236
Modifier les contours d’une figure « Modification des figures » à la page 238
Modifier l’orientation, la couleur, l’ombre et
d’autres attributs d’une figure
« Manipulation, tri et modification de l’aspect des
objets » à la page 248
Ajout d’une figure prédéfinie
Vous pouvez insérer des figures prédéfinies, telles que des triangles, des flèches, des
cercles et des rectangles, à utiliser comme graphismes simples.
Comment ajouter une figure prédéfinie :
m Dans la barre d’outils, cliquez sur Figures, puis sélectionnez une figure dans le menu
local.
m Choisissez Insérer > Figure > Figure.
m Maintenez la touche Option enfoncée tout en cliquant sur Figures dans la barre
d’outils, puis sélectionnez une figure dans le menu local ; le pointeur se transforme
alors en symbole de visée. Faites glisser le pointeur à travers la feuille pour créer
une figure de la taille souhaitée. Pour contraindre les proportions de la figure (afin
d’obtenir un triangle isocèle par exemple), maintenez la touche Maj enfoncée tout en
faisant glisser le pointeur.
Faites glisser la nouvelle figure et déposez-la où vous voulez sur une feuille. Pour
modifier les contours de la figure, vous devez d’abord la rendre modifiable (voir
rubrique « Modification des figures » à la page 238).
Pour en savoir plus sur la manipulation et l’alignement des figures, ainsi que sur la
modification de leurs propriétés générales d’objet comme la couleur, le style de
contour (trait), la taille, l’orientation, les ombres et bien plus encore, consultez la
rubrique « Manipulation, tri et modification de l’aspect des objets » à la page 248.
Ajout d’une figure personnalisée
Vous pouvez utiliser l’outil de dessin pour créer vos propres figures.
Pour créer une figure personnalisée :
1 Cliquez sur Figures dans la barre d’outils, puis sélectionnez l’outil de dessin (ou
choisissez Insérer > Figure > Dessiner à la plume).
236 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 237
Le pointeur, représentant au départ une flèche, se change alors en sorte de pointe de
crayon.
2 Cliquez n’importe où dans le document pour créer le premier point de la figure
personnalisée.
3 Cliquez de nouveau pour créer d’autres points.
Chaque point que vous ajoutez est connecté au précédent. Pour supprimer un
segment que vous venez de créer, appuyez sur la touche Suppr. Vous pouvez appuyez
sur cette touche plusieurs fois.
4 Pour mettre fin au dessin et fermer la figure (c’est-à-dire ajouter une ligne pleine entre
le dernier et le premier point), cliquez sur le premier point.
Pour arrêter de dessiner et laisser la figure ouverte (sans ligne pour connecter le
premier et le dernier point), afin de pouvoir reprendre votre travail sur cette figure plus
tard, appuyez sur la touche Échap (Échappement) ou double-cliquez sur le dernier
point créé.
5 Pour fermer une figure ou lui ajouter des points supplémentaires, cliquez une seule
fois dans la figure pour la sélectionner, puis cliquez une deuxième fois pour afficher ses
points.
Double-cliquez sur l’un des points d’extrémité du segment ouvert ; le pointeur se
transforme alors en pointe de stylo.
Pour ajouter des points supplémentaires, cliquez à d’autres endroits.
Lorsque le dessin est terminé, cliquez sur le point à l’extrémité du segment ouvert
pour fermer la figure.
6 Sélectionnez la bordure de la figure, faites-la glisser et déposez-la où bon vous semble
sur la feuille.
7 Pour modifier les contours de la figure, vous devez d’abord la rendre modifiable (voir
rubrique « Modification des figures » à la page 238).
Pour en savoir plus sur la manipulation et l’alignement des figures, ainsi que sur la
modification de leurs propriétés générales d’objet comme la couleur, le style de
contour (trait), la taille, l’orientation, les ombres et bien plus encore, consultez la
rubrique « Manipulation, tri et modification de l’aspect des objets » à la page 248.Modification des figures
Il est possible de manipuler et de redessiner les points et les contours d’une figure
que vous venez de placer sur une feuille. Pour pouvoir modifier une figure de cette
manière, vous devez la rendre modifiable.
Méthodes pour permettre les modifications dans une figure :
m Pour rendre une figure prédéfinie modifiable, sélectionnez-la, puis choisissez
Format > Figure > Rendre modifiable.
Des points rouges apparaissent sur la figure. Faites glisser les points pour
redimensionner la figure. Pour modifier une figure prédéfinie rendue modifiable, vous
devez cliquer (lentement) dessus deux fois de suite.
m Pour rendre une figure personnalisée modifiable, cliquez une seule fois dans la figure
pour la sélectionner, puis cliquez une deuxième fois pour afficher ses points de
modification.
Pour savoir comment Aller à
Modifier le contour d’une figure en manipulant
ses points
« Ajout, suppression et déplacement des points
de modification d’une figure » à la page 238
Agrandir ou réduire une courbe ou en modifier
l’angle
« Modification du tracé d’une courbe » à la
page 239
Modifier l’angle que forment deux segments ou
modifier la longueur d’un segment
« Modification du tracé d’un segment droit » à la
page 240
Transformer un ou plusieurs points en courbes ou
des courbes en points
« Conversion de points d’angle en points de
courbe et vice-versa » à la page 240
Modifier les coins d’un rectangle arrondi « Modification d’un rectangle aux coins
arrondis » à la page 241
Régler les proportions relatives de la tête et de la
queue d’une flèche
« Modification de flèches simples et doubles » à
la page 241
Régler les coins et d’autres aspects d’une bulle de
texte ou d’une légende
« Modification d’une bulle de texte ou d’une
légende » à la page 242
Augmenter ou diminuer le nombre de points
d’une étoile
« Modification d’une étoile » à la page 243
Augmenter ou diminuer le nombre de côtés d’un
polygone
« Modification d’un polygone » à la page 243
Manipuler la couleur, le style de bordure et
d’autres aspects d’une figure
« Manipulation, tri et modification de l’aspect des
objets » à la page 248
Ajout, suppression et déplacement des points de modification d’une figure
Vous pouvez modifier les lignes et les contours d’une figure en ajoutant, en déplaçant
ou en supprimant des points de modification. Vous devez tout d’abord rendre la figure
modifiable, comme décrit dans la rubrique « Modification des figures » à la page 238
238 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 239
Voici quelques méthodes permettant de manipuler les points de modification d’une
figure :
m Pour ajouter un point, rendez la figure modifiable, puis appuyez sur la touche Option
et placez le pointeur sur la bordure de la figure. Le pointeur change et prend la forme
d’une plume de stylo accompagnée d’un signe plus (+). Cliquez sur la bordure à
l’endroit où vous souhaitez ajouter un point, puis déplacez ce dernier si besoin est.
m Pour déplacer un point, rendez la figure modifiable, puis cliquez sur le point en
question et faites-le glisser jusqu’à un nouvel emplacement. Vous pouvez déplacer
plusieurs points à la fois en maintenant la touche Majuscule enfoncée tout en cliquant
sur plusieurs points, puis en les faisant glisser.
m Pour supprimer un point, rendez la figure modifiable, puis cliquez sur le point à
éliminer et appuyez sur la touche Suppr. Vous pouvez supprimer plusieurs points à la
fois en maintenant la touche Majuscule enfoncée tout en cliquant sur plusieurs points,
puis en appuyant sur la touche Suppr.
Modification du tracé d’une courbe
L’une des méthodes permettant de créer une figure unique consiste à modifier les
contours d’une figure prédéfinie. Cette technique peut également servir à modifier les
courbes d’une figure personnalisée.
Pour redessiner une courbe :
1 Rendez la figure modifiable. Pour savoir comment, consultez la section « Modification
des figures » à la page 238.
Des points rouges apparaissent sur la figure pour indiquer que vous pouvez redéfinir
les courbes au niveau de ces points.
2 Cliquez sur un point rouge de la courbe à redessiner. Des poignées apparaissent alors
de part et d’autre du point rouge.
Vous pouvez également
faire glisser un point pour
modifier la courbe.
Faites glisser ou faites pivoter
une des poignées de commande
afin de modifier la courbe.
3 Pour redessiner la courbe, faites glisser le point rouge ou l’une de ses poignées.Déplacez les poignées de commande dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens inverse. Vous pouvez obtenir différents effets en déplaçant les poignées
ensemble ou indépendamment l’une de l’autre. Prenez le temps de tester les options
offertes jusqu’au résultat voulu.
Pour déplacer les poignées ensemble, maintenez enfoncée la touche Option et faites
glisser l’une des poignées.
Pour déplacer une seule poignée à la fois, appuyez sur la touche Commande tout en
faisant glisser la poignée.
4 Pour un contrôle plus précis du contour, ajoutez des points de modification
supplémentaires en maintenant la touche Option enfoncée tout en maintenant le
pointeur sur la bordure de la figure. Lorsque le pointeur prend la forme d’une pointe
de stylo accompagnée d’un signe plus (+), cliquez à l’endroit où vous voulez ajouter le
nouveau point de modification. Pour en savoir plus, consultez « Ajout, suppression et
déplacement des points de modification d’une figure » à la page 238.
Modification du tracé d’un segment droit
Vous pouvez modifier l’angle que forment deux segments ou modifier la longueur
d’un segment.
Pour redessiner un segment droit :
1 Rendez la figure modifiable. Pour savoir comment, consultez la section « Modification
des figures » à la page 238.
2 Cliquez sur un point d’angle.
3 Pour modifier l’angle formé par deux segments qui se rejoignent, faites glisser le point
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans l’autre sens.
4 Pour modifier la longueur de l’un des segments, faites glisser le point vers l’extérieur
ou vers l’intérieur.
5 Vous pouvez ajouter des points de modification supplémentaires en maintenant la
touche Option enfoncée lorsque vous maintenez le pointeur sur une ligne. Lorsque
le pointeur prend la forme d’une pointe de stylo accompagnée d’un signe plus (+),
cliquez à l’endroit où vous voulez ajouter le nouveau point de modification. Pour en
savoir plus, consultez « Ajout, suppression et déplacement des points de modification
d’une figure » à la page 238.
Conversion de points d’angle en points de courbe et vice-versa
Vous pouvez transformer un ou plusieurs points en courbes ou courbes en points.
Vous devez d’abord rendre la forme modifiable, comme décrit dans la rubrique
« Modification des figures » à la page 238.
240 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 241
Voici plusieurs façons de convertir des points d’angle en points courbes, et viceversa:
m Pour convertir un point d’angle en point de courbe, rendez la figure modifiable et
double-cliquez sur le point d’angle.
m Au contraire, pour convertir un point de courbe en point d’angle, rendez la figure pour
modifiable et double-cliquez sur le point de courbe.
m Pour transformer tous les points d’angle d’une ou de plusieurs figures en points
de courbe, rendez les figures modifiables, sélectionnez les points, puis choisissez
Format > Figure > Arrondir le contour.
m Pour transformer tous les points de courbe d’une ou de plusieurs figures en
points d’angle, rendez la figure modifiable, sélectionnez les points, puis choisissez
Format > Figure > Affûter le contour.
Une fois qu’une figure est modifiable, vous pouvez utiliser les commandes Arrondir le
contour et Affûter le contour sans avoir à la rendre modifiable à nouveau.
Modification d’un rectangle aux coins arrondis
Le rectangle aux coins arrondis comprend une commande circulaire qui vous permet
de modifier ses angles.
Faites glisser pour
redresser ou arrondir
le coin.
Pour modifier un rectangle aux angles arrondis :
m Sélectionnez la figure et faites glisser son point de modification bleu vers la gauche
pour redresser les angles ou vers la droite pour les arrondir.
Modification de flèches simples et doubles
Les figures en forme de flèche possèdent des points de modification particuliers qui
vous permettent de régler les proportions relatives de la tête et de la pointe de la
flèche.
Faites glisser
pour changer
la longueur de
la queue.
Faites glisser vers le haut ou vers
le bas pour modifier la largeur
de la queue de la flèche. Faites
glisser vers la gauche ou vers la
droite pour redimensionner la
tête de la flèche.
Pour modifier les proportions d’une flèche simple ou double :
m Sélectionnez la figure, puis procédez de l’une des manières suivantes :Â Pour allonger la flèche, faites glisser l’une des poignées de sélection situées à la
pointe ou à la queue.
 Pour diminuer ou augmenter l’épaisseur de la flèche, faites glisser l’une des
poignées de sélection situées sur la boîte de la flèche aux environs de l’endroit où la
pointe et la queue de la flèche se rencontrent.
 Pour modifier l’épaisseur relative de la pointe et de la queue de la flèche, placez le
pointeur sur le point de modification bleu à l’endroit où la pointe et la queue de la
flèche se rencontrent. Lorsque l’aspect du pointeur change, faites glisser le point de
modification dans n’importe quelle direction pour modifier les proportions de la
flèche.
Modification d’une bulle de texte ou d’une légende
Les bulles de texte et les légendes possèdent des commandes de modification
particulières. Ces commandes vous permettent de régler l’aspect carré ou arrondi des
angles de la figure, ainsi que l’épaisseur et la longueur de la queue de la figure.
Pour modifier l’aspect des bulles de texte ou des légendes :
m Sélectionnez la figure, puis procédez de l’une des manières suivantes :
 Pour rendre les angles plus carrés, saisissez le point de modification bleu, puis faitesle glisser vers la queue de la figure. Faites glisser ce point en l’éloignant de la queue
pour arrondir les angles.
 Pour augmenter ou réduire l’épaisseur de la queue de la figure, saisissez le point de
modification bleu à l’intersection entre la queue et le corps de la figure et faites-le
glisser vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
 Pour allonger la queue de la figure, saisissez le point de modification bleu au
sommet de la queue, puis faites-le glisser vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
 Pour agrandir, raccourcir, élargir ou rétrécir le corps de la figure, faites glisser les
poignées de sélection qui se trouvent sur la boîte de la figure.
242 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 243
Modification d’une étoile
L’étoile possède un curseur qui permet d’augmenter ou de diminuer le nombre de
ses points et d’un point de modification bleu qui permet de rendre plus aigus ou plus
obtus les angles entre ses points.
Visualisez le nombre de
points constituant
actuellement l’étoile.
Faites glisser pour augmenter
ou réduire le nombre de
points constituant l’étoile.
Faites glisser pour changer
les angles entre les points
de l’étoile.
Voici plusieurs façons de modifier une étoile :
m Lorsque vous sélectionnez une figure en forme d’étoile, le curseur apparaît. Faites
glisser le curseur pour augmenter ou réduire le nombre de points constituant l’étoile.
m Faites glisser le point de modification bleu pour modifier les angles entre les points de
l’étoile.
Modification d’un polygone
Le polygone dispose d’un curseur permettant d’augmenter ou de réduire le nombre
de ses côtés.
Faites glisser afin d’augmenter
ou de réduire le nombre de
côtés constituant le polygone.
Visualisez le nombre de
côtés constituant
actuellement le polygone.
Pour modifier un polygone :
m Lorsque vous sélectionnez le polygone, le curseur apparaît. Faites glisser le curseur afin
d’augmenter ou de réduire le nombre de côtés constituant le polygone.
Utilisation du son et de séquences
Vous pouvez ajouter du son (un fichier de musique, une liste de lecture provenant
de votre bibliothèque iTunes ou n’importe quel autre fichier audio) à une feuille de
calcul Numbers. Vous pouvez également ajouter de la vidéo qui peut être lue dans une
feuille de calcul. Numbers accepte tous les types de fichiers reconnus par QuickTime ou iTunes, y
compris :
 MOV
 MP3
 MPEG-4
 AIFF
 AAC
Sachez également que certains fichiers multimédias sont protégés par les lois relatives
à la propriété intellectuelle. Certains morceaux de musique téléchargés ne peuvent
être lus que sur l’ordinateur à partir duquel ils ont été téléchargés. Assurez-vous que
l’ordinateur que vous utilisez possède toutes les autorisations nécessaires pour lire les
fichiers multimédias insérés dans votre feuille de calcul.
Lorsque vous ajoutez des fichiers multimédias à votre feuille de calcul, vous devez
veiller à ce qu’ils demeurent disponibles si vous transférez votre document d’un
ordinateur à l’autre. À l’enregistrement de votre document, sélectionnez l’option
« Copier l’audio et la vidéo dans le document » dans la fenêtre d’enregistrement.
(Si cette option n’est pas visible, cliquez sur le bouton situé en regard du champ
Enregistrer pour afficher la totalité de la fenêtre d’enregistrement, puis cliquez sur le
triangle d’affichage Options avancées.)
Pour savoir comment Aller à
Ajouter du contenu audio à une feuille de calcul « Ajout d’un fichier son » à la page 244
Ajouter un film « Ajout d’un fichier vidéo » à la page 245
Ajouter un cadre autour d’un film « Ajout d’un cadre autour d’une vidéo » à la
page 246
Spécifier des réglages permettant de contrôler le
mode de lecture des fichiers audio et vidéo
« Réglage des options de lecture des fichiers
multimédias » à la page 247
Supprimer les parties inutilisées des fichiers audio
et vidéo d’une feuille de calcul
« Réduction de la taille des fichiers
multimédias » à la page 248
Ajout d’un fichier son
Voici quelques méthodes permettant d’ajouter du son à une feuille de calcul :
m Faites glisser un fichier son à partir du Finder et déposez-le n’importe où sur une
feuille ou dans un emplacement de contenu multimédia.
m Cliquez sur Multimédia dans la barre d’outils, choisissez iTunes dans le menu local,
sélectionnez une liste de lecture, puis faites glisser un fichier ou une liste de lecture
et déposez-le n’importe où sur une feuille ou dans un emplacement de contenu
multimédia.
244 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 245
Le fichier son est représenté sur la feuille par une icône de haut-parleur.
Double-cliquez sur cette icône pour lire le fichier son. Pour configurer la lecture audio,
consultez la rubrique « Réglage des options de lecture des fichiers multimédias » à la
page 247.
Lorsque vous ajoutez des fichiers multimédias, vous devez veiller à ce qu’ils demeurent
disponibles si vous transférez votre document d’un ordinateur à l’autre. Lorsque
vous enregistrez vos documents, assurez-vous de sélectionner « Copier l’audio et la
vidéo dans le document » dans la fenêtre Enregistrer après avoir choisi Enregistrer ou
Enregistrer sous. (Si cette option n’est pas visible, cliquez sur le triangle d’affichage
situé en regard du champ, puis cliquez sur Options avancées.)
Sachez également que certains fichiers multimédias sont protégés par les lois relatives
à la propriété intellectuelle. Certains morceaux de musique téléchargés ne peuvent
être lus que sur l’ordinateur à partir duquel ils ont été téléchargés. Assurez-vous que
l’ordinateur que vous utilisez possède toutes les autorisations nécessaires pour lire les
fichiers multimédias insérés dans votre feuille de calcul.
Ajout d’un fichier vidéo
Voici quelques méthodes permettant d’ajouter une vidéo à une feuille de calcul :
m Faites glisser un fichier vidéo à partir du Finder et déposez-le sur une feuille ou dans
un emplacement de contenu multimédia.
m Cliquez sur Multimédia dans la barre d’outils, puis cliquez sur Vidéos dans le navigateur
multimédia. Sélectionnez un fichier et faites-le glisser pour le déposer sur une feuille
ou dans un emplacement de contenu multimédia.
m Choisissez Insérer > Choisir, puis naviguez jusqu’au fichier vidéo à insérer. Sélectionnezle, puis cliquez sur Insérer Faites glisser la vidéo et déposez-la où vous voulez sur une
feuille.
Pour découvrir d’autres possibilités de contrôle de la lecture vidéo, consultez la
rubrique « Réglage des options de lecture des fichiers multimédias » à la page 247.
Sachez également que certains fichiers multimédias sont protégés par les lois relatives
à la propriété intellectuelle. Certains morceaux de musique téléchargés ne peuvent
être lus que sur l’ordinateur à partir duquel ils ont été téléchargés. Assurez-vous que
l’ordinateur que vous utilisez possède toutes les autorisations nécessaires pour lire les
fichiers multimédias insérés dans votre feuille de calcul.Lorsque vous ajoutez des fichiers multimédias à votre feuille de calcul, vous devez
veiller à ce qu’ils demeurent disponibles si vous transférez votre document d’un
ordinateur à l’autre. Lorsque vous enregistrez vos documents, assurez-vous de
sélectionner « Copier l’audio et la vidéo dans le document » dans la fenêtre Enregistrer
après avoir choisi Enregistrer ou Enregistrer sous. (Si cette option n’est pas visible,
cliquez sur le triangle d’affichage situé en regard du champ, puis cliquez sur Options
avancées.)
Ajout d’un cadre autour d’une vidéo
Le placement d’un cadre autour d’une vidéo constitue un moyen attractif d’afficher
cette vidéo au sein d’une feuille de calcul. Pour ajouter un cadre, vous devez utiliser les
réglages Trait de l’inspecteur Graphismes.
Pour encadrer une vidéo :
1 Sélectionnez la vidéo, puis cliquez sur le bouton Inspecteur dans la barre d’outils pour
ouvrir la fenêtre du même nom. Cliquez sur le bouton Graphismes dans la fenêtre de
l’inspecteur.
2 Choisissez Cadre d’image dans le menu local Trait.
3 Cliquez sur le cadre d’image qui apparaît en dessous du menu local Trait et choisissez
un style de cadre.
4 Faites glisser le curseur Échelle ou spécifiez un pourcentage pour définir l’épaisseur du
cadre.
Pour en savoir plus sur les cadres d’image, consultez la rubrique « Objets
d’encadrement » à la page 259.
246 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 247
Réglage des options de lecture des fichiers multimédias
Si vous ne voulez pas utiliser la totalité du fichier audio ou vidéo dans votre feuille de
calcul et que vous souhaitez limiter la lecture à certaines portions, utilisez l’inspecteur
QuickTime pour définir vos choix. Vous pouvez également définir l’affiche de votre
vidéo (affiche présentée avant la lecture de la vidéo), ainsi que d’autres options de
lecture.
Utilisez ces contrôles pour
afficher la séquence ou
écouter le fichier son
lorsque vous modifiez la
feuille de calcul.
Commencer et arrêter une
séquence vidéo à un instant
spécifique.
Définissez les options de
répétition de lecture.
Définissez le volume
de lecture.
Sélectionnez l’image à
afficher en attendant le
démarrage de la lecture
de la séquence.
Le bouton Inspecteur
QuickTime
Les boutons Lire, Pause, Avance rapide et Retour rapide, disponibles dans l’inspecteur
QuickTime peuvent être utilisées pour lire la vidéo ou en afficher un aperçu lorsque
vous définissez les préférences de lecture décrites ci-dessus.
Pour définir les préférences de lecture multimédia :
1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur
QuickTime.
2 Cliquez sur l’objet vidéo ou audio pour le sélectionner.
3 Si seule une partie de film doit être lue dans votre feuille de calcul, indiquez les images
ou les moments de début et de fin en faisant glisser les curseurs Démarrer et Arrêter.
Pour limiter la lecture d’un fichier audio à certaines portions, faites glisser les curseurs
Démarrer et Arrêter.
4 Pour spécifier l’image vidéo visible par les spectateurs avant que la vidéo ne débute,
faites glisser le curseur Affiche jusqu’à ce que vous voyez apparaître l’image souhaitée.
5 Choisissez une option de répétition dans le menu local Répétition :
Aucun : une seule lecture.
Boucle : lecture en continu.
Lecture en boucle dans les 2 sens : lecture en continu vers l’avant et vers l’arrière.
6 Pour augmenter ou réduire le volume de lecture, faites glisser le curseur de volume
vers la droite ou vers la gauche.Réduction de la taille des fichiers multimédias
Inclure des fichiers audio et vidéo de taille importante dans une feuille de calcul
Numbers peut augmenter considérablement la taille de fichier de votre document.
Si vous n’utilisez qu’une partie du fichier audio ou vidéo dans votre feuille de calcul,
vous pouvez supprimer les parties inutilisées du fichier audio ou vidéo pour réduire
la taille de fichier du document Numbers. Vous pouvez choisir de réduire soit la taille
de certains fichiers multimédias, soit la taille de tous les fichiers multimédias du
document qui ne sont pas complètement utilisés.
Avant de réduire la taille des fichiers vidéo ou audio, vous devez d’abord les enregistrer
comme partie intégrante de votre document. Choisissez Fichier > Enregistrer, cliquez
sur Options avancées, assurez-vous que l’option « Copier l’audio et la vidéo dans
le document » est sélectionnée, puis cliquez sur Enregistrer. Pour en savoir plus sur
l’enregistrement des feuilles de calcul, consultez la rubrique « Enregistrement d’une
feuille de calcul » à la page 36.
Voici quelques méthodes permettant de réduire la taille de fichier de votre feuille
de calcul :
m Pour réduire la taille d’un fichier multimédia individuel intégré à votre document,
sélectionnez un fichier audio ou vidéo dont vous avez éliminé certaines parties à l’aide
des curseurs Démarrer et Arrêter, puis choisissez Format > Image > « Réduire la taille
du fichier multimédia ».
m Pour réduire la taille de tous les fichiers multimédias de votre document, assurezvous qu’aucun fichier audio, vidéo ou d’image n’est sélectionné, puis choisissez
Fichier > « Réduire la taille du fichier ».
Après avoir réduit la taille de votre fichier audio ou vidéo, vous ne pourrez plus rétablir
la durée originale du fichier, ni visionner les parties que vous avez éliminées. Pour
rétablir le fichier original, vous devez l’ajouter à nouveau à votre feuille.
Il est impossible de réduire de cette manière certains types de fichiers vidéo.
Pour savoir comment réduire la taille de fichiers d’image, consultez la rubrique
« Réduction de la taille des fichiers d’image » à la page 232.
Manipulation, tri et modification de l’aspect des objets
La manière de sélectionner, de trier et de manipuler des objets dans Numbers est
généralement identique qu’il s’agisse d’images, de figures, de vidéos, de tableaux,
d’éléments de graphique ou de champs de texte. Pour la plupart des objets, les
commandes de redimensionnement et de repositionnement sont identiques ; il en va
de même pour l’ajout d’ombres ou de reflets, les styles de bordure (trait), l’application
de couleur ou d’images, etc.
248 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 249
Pour savoir comment Aller à
Sélectionner un ou plusieurs objets pour pouvoir
les modifier
« Sélection d’objets » à la page 249
Copier ou dupliquer un objet « Copie et duplication d’objets » à la page 249
Supprimer un objet « Suppression d’objets » à la page 250
Disposer des objets sur une feuille, les regrouper
et les verrouiller
« Déplacement et positionnement d’objets » à la
page 250
Redimensionner des objets, modifier leur
orientation ou leur bordure et effectuer d’autres
opérations de modification
« Modification d’objets » à la page 256
Remplir des objets avec une couleur unie, des
dégradés de couleur ou des images
« Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou
d’images » à la page 263
Sélection d’objets
Avant de pouvoir déplacer, modifier ou effectuer d’autres opérations sur des objets,
vous devez les sélectionner. Un objet sélectionné est muni de poignées qui vous
permettent de le déplacer ou de le manipuler.
Méthodes de sélection et de désélection des objets :
m Pour sélectionner un tableau, cliquez sur son nom dans la sous-fenêtre Feuilles.
Pour découvrir d’autres techniques de sélection de tableaux, consultez la rubrique
« Sélection de tableaux et de leurs composants » à la page 61.
Pour sélectionner d’autres objets individuels, cliquez n’importe où sur l’objet (pour
sélectionner un objet sans remplissage, cliquez sur son contour).
m Pour sélectionner plusieurs objets sur une feuille, maintenez la touche Maj enfoncée
au fur et à mesure que vous cliquez sur les objets souhaités.
m Pour sélectionner tous les objets d’une feuille, cliquez sur la feuille, puis appuyez sur
les touches Commande + A.
m Pour sélectionner un objet faisant partie d’un groupe, vous devez tout d’abord
dissocier les objets. Sélectionnez le groupe, puis choisissez Disposition > Dissocier.
m Pour désélectionner les objets d’un groupe d’objets sélectionnés, maintenez la touche
Commande enfoncée, puis cliquez sur les objets que vous souhaitez désélectionner.
Copie et duplication d’objets
La technique utilisée pour la copie d’un objet dépend de l’emplacement souhaité. Si la
copie est destinée à être placée loin de l’original, voire dans un autre document, copier
puis coller l’objet s’avère généralement plus facile. Si la copie doit être placée près de
l’objet original, la duplication constitue généralement le meilleur choix.Méthodes de copie d’objets :
m Pour copier et coller un objet, sélectionnez-le, puis choisissez Édition > Copier. Cliquez
à l’endroit où vous souhaitez voir apparaître la copie. Cliquez sur Édition > Coller.
m Pour dupliquer un objet sur une feuille, maintenez la touche Option enfoncée tout en
faisant glisser cet objet.
Vous pouvez également sélectionner l’objet, puis choisir Édition > Dupliquer. La
copie apparaît en léger décalage au-dessus de l’original. Faites glisser la copie vers
l’emplacement souhaité.
m Pour copier une image d’un document Numbers à l’autre, sélectionnez l’image et
faites glisser son icône depuis le champ Informations du fichier dans l’Inspecteur des
mesures jusque sur une feuille dans l’autre fichier Numbers.
Suppression d’objets
Pour supprimer des objets :
m Sélectionnez le ou les objets et appuyez sur la touche Suppr.
Si vous supprimez un objet par inadvertance, choisissez Édition > Annuler Supprimer.
Déplacement et positionnement d’objets
Numbers fournit plusieurs outils destinés à vous aider à disposer avec précision des
éléments sur une feuille, notamment des guides d’alignements personnalisables. Il est
possible de regrouper les objets pour pouvoir les manipuler plus facilement et de les
verrouiller sur leur position pour éviter tout déplacement involontaire pendant que
vous travaillez. Les objets peuvent également être superposés sur plusieurs couches
pour créer un effet de profondeur.
Voici quelques méthodes permettant de manipuler directement des objets :
m Pour changer un tableau de place sur une feuille, utilisez les techniques décrites à la
rubrique « Déplacement de tableaux » à la page 57.
Pour déplacer d’autres types d’objets, faites-les glisser. Évitez de faire glisser des
objets en les saisissant par leur poignée, car vous risquez de les redimensionner par
inadvertance.
m Utilisez les guides d’alignement pour aligner vos objets avec précision à mesure que
vous les faites glisser. Consultez la rubrique « Utilisation des guides d’alignement » à la
page 252 pour plus de détails.
m Pour limiter les mouvements de l’objet dans le sens vertical ou horizontal, ou encore
selon un angle à 45°, faites glisser l’objet en maintenant la touche Maj enfoncée.
m Pour déplacer un objet sélectionné par intervalles minimes, appuyez sur l’une des
touches fléchées pour faire progresser l’objet d’un seul point à la fois. Pour déplacer
l’objet par intervalles de dix points, maintenez la touche Maj enfoncée tout en
appuyant sur une touche fléchée.
250 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 251
m Pour afficher la position de l’objet que vous déplacez, choisissez
Numbers > Préférences, puis sélectionnez « Afficher la taille et la position des objets
lors de leur déplacement » dans la sous-fenêtre Général.
m Pour placer du texte ou un objet à l’intérieur d’un autre objet, sélectionnez l’objet, puis
choisissez Édition > Couper. Placez le point d’insertion à l’endroit où vous souhaitez
que l’objet apparaisse, puis cliquez sur Édition > Coller.
Pour savoir comment Aller à
Changer l’ordre d’une série d’objets superposés « Déplacement d’objets vers l’avant ou vers
l’arrière (disposition en couches) » à la page 251
Aligner des objets « Alignement rapide d’objets les uns par rapport
aux autres » à la page 252
Utiliser des guides d’alignements pour aligner
des objets
« Utilisation des guides d’alignement » à la
page 252
Créer vos propres guides d’alignement qui
demeurent visibles lorsque vous travaillez
« Création de vos propres guides d’alignement » à
la page 253
Placer des objets avec précision à l’aide de
coordonnées x et y
« Positionnement d’objets à l’aide de
coordonnées x et y » à la page 254
Régler des objets afin qu’ils demeurent ensemble
lorsqu’ils sont déplacés, copiés ou collés
« Regroupement et dissociation d’objets » à la
page 255
Relier deux objets par une ligne « Connexion d’objets au moyen d’une ligne
ajustable » à la page 255
Verrouiller des objets sur place afin de ne pas les
déplacer par inadvertance
« Verrouillage et déverrouillage des objets » à la
page 256
Déplacement d’objets vers l’avant ou vers l’arrière (disposition en couches)
Lorsque des objets se chevauchent ou lorsque du texte ou des objets se chevauchent,
vous pouvez modifier l’ordre des objets dans la pile.
Pour déplacer un objet de sorte qu’il se trouve devant ou derrière du texte ou un
autre objet :
1 Sélectionnez l’objet à déplacer.
2 Pour déplacer un objet d’un seul plan à la fois, choisissez Disposition > Avancer d’un
plan ou Disposition > Reculer d’un plan.
3 Pour placer un objet tout en bas ou tout en haut de la pile, choisissez
Disposition > Placer au premier plan ou Disposition > Placer à l’arrière-plan.
Si vous superposez fréquemment des objets, vous pouvez ajouter les boutons Devant,
Derrière, Plan sup. et Plan inf. à la barre d’outils afin de travailler plus efficacement. Pour
en savoir plus sur la personnalisation de la barre d’outils, reportez-vous à la rubrique
« La barre d’outils » à la page 19.Alignement rapide d’objets les uns par rapport aux autres
Vous pouvez utiliser des commandes de menu pour aligner rapidement des objets sur
une feuille ou les répartir uniformément. Pour ce faire, vous devez d’abord sélectionner
tous les objets alignés (maintenez la touche Maj ou Commande enfoncée tout en
cliquant sur les objets à sélectionner).
Pour aligner des objets sélectionnés :
m Pour aligner des objets les uns par rapport aux autres, choisissez Disposition > Aligner
les objets, puis sélectionnez une option d’alignement dans le sous-menu.
À gauche : cette option positionne les objets de sorte que leur bord gauche soit
aligné verticalement sur le premier objet que vous sélectionnez.
Centrer : cette option positionne les objets de sorte que leur centre soit aligné
verticalement sur le premier objet que vous sélectionnez.
À droite : cette option positionne les objets de sorte que leur bord droit soit aligné
verticalement sur le premier objet que vous sélectionnez.
Populaires : cette option positionne les objets de sorte que leur bord supérieur soit
aligné horizontalement sur le premier objet que vous sélectionnez.
Milieu : cette option déplace les objets verticalement de sorte que leur centre soit
aligné horizontalement sur le premier objet que vous sélectionnez.
Inférieur : cette option positionne les objets de sorte que leur bord inférieur soit
aligné horizontalement sur le premier objet que vous sélectionnez.
m Pour espacer uniformément des objets sur une feuille, choisissez Disposition > Répartir
les objets, puis sélectionnez une option dans le sous-menu.
Horizontalement : règle l’espacement horizontal entre les objets.
Verticalement : règle l’espacement vertical entre les objets.
Vous pouvez aussi aligner des objets les uns par rapport aux autres en les faisant
glisser et en vous servant des guides d’alignement qui vous permettent de déterminer
s’ils sont correctement positionnés. Consultez « Utilisation des guides d’alignement » à
la page 252 pour en savoir plus.
Utilisation des guides d’alignement
Les guides d’alignement apparaissent et disparaissent lorsque vous faites glisser des
objets sur une feuille. Il vous donnent ainsi des informations instantanées concernant
la position de l’objet que vous faites glisser. Par exemple, des guides d’alignement
peuvent apparaître chaque fois que des objets sont alignés par rapport à leur centre
ou à leurs bordures.
252 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 253
Ces guides n’apparaissent que lorsque vous êtes en train de faire glisser un objet. Ils
disparaissent dès que vous relâchez l’objet. Vous pouvez faire en sorte que les guides
d’alignement soient affichés dans des couleurs différentes afin de mieux distinguer ce
qui est aligné lorsque vous déplacez des objets. Si vous activez les guides d’alignement
ou que vous modifiez leurs couleurs, les réglages sont appliqués à tous les documents
que vous ouvrez dans Numbers.
Voici quelques méthodes permettant de gérer les guides d’alignement :
m Pour définir des options de guides d’alignement, choisissez Numbers > Préférences,
puis cliquez sur Règles. Sélectionnez l’option Guides d’alignement pour déterminer le
moment où vous voulez que les guides d’alignement apparaissent :
Pour afficher les guides lorsque le centre d’un objet est aligné avec un autre objet,
sélectionnez « Afficher les guides au centre de l’objet ».
Pour afficher les guides lorsque les bords d’un objet sont alignés avec un autre objet,
sélectionnez « Afficher les guides sur les bords de l’objet ».
m Pour changer la couleur des guides d’alignement, cliquez sur la case de couleur Guides
d’alignement, puis sélectionnez une couleur dans la fenêtre Couleurs.
m Pour masquer momentanément les guides, maintenez la touche Commande enfoncée
pendant que vous faites glisser un objet.
Une autre manière d’aligner des objets consiste à spécifier la position exacte de l’objet
au moyen de ses coordonnées x et y. Consultez la section « Positionnement d’objets à
l’aide de coordonnées x et y » à la page 254.
Créer vos propres guides d’alignement chaque fois que vous en avez besoin peut
également vous aider à placer vos objets. Consultez la section « Création de vos
propres guides d’alignement » à la page 253.
Création de vos propres guides d’alignement
Vous pouvez créer des guides d’alignement statiques qui vous aideront à aligner des
objets sur une feuille. Ces guides sont affichés en permanence, même lorsque vous
abandonnez votre feuille et que vous y revenez plus tard.
Pour créer un guide d’alignement :
1 Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Afficher les règles.
Remarque : Vous ne pouvez pas créer de guides d’alignement lorsque vous éditez du
texte. Arrêtez d’éditer le texte en sélectionnant un objet ou en cliquant sur la feuille.
2 Placez le pointeur sur une règle, puis faites-le glisser jusque sur une feuille. Un guide
d’alignement apparaît.
3 Faites glisser le guide et déposez-le où vous voulez sur la feuille.
4 Pour supprimer un guide d’alignement que vous avez créé, faites-le glisser en dehors
de la feuille.Vous pouvez également spécifier des coordonnées x et y pour positionner des
objets de manière précise. Consultez la section « Positionnement d’objets à l’aide de
coordonnées x et y » à la page 254.
Positionnement d’objets à l’aide de coordonnées x et y
Vous pouvez placer des objets exactement où vous voulez sur une feuille en spécifiant
des coordonnées spatiales à partir de mesures effectuées avec une règle.
Pour spécifier la position d’un objet à l’aide de ses coordonnées x et y :
1 Sélectionnez l’objet que vous souhaitez positionner.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
mesures.
3 Tapez des valeurs x et y (conformément aux unités de mesure de la règle) dans les
champs Position.
Les coordonnées spécifiées déterminent la position du coin supérieur gauche
du conteneur de l’objet. Si un objet effectue une rotation, les coordonnées x et y
spécifient la position du coin supérieur gauche du conteneur de l’objet en rotation, qui
peut être différente de la position originale.
 La valeur x est mesurée à partir du bord gauche de la feuille.
 La valeur y est mesurée à partir du bord supérieur de la feuille.
Lorsque vous positionnez des lignes en saisissant des coordonnées x et y dans
l’Inspecteur des mesures, la coordonnée de début correspond à la première extrémité
créée (ou au point d’extrémité supérieur gauche si vous n’avez pas encore tracé la
ligne). Si vous retournez ou que vous faites pivoter cette ligne plus tard, la coordonnée
de début continuera à indiquer cette même extrémité.
Placez un trait en indiquant les
coordonnées x et y du premier point.
Indiquez les coordonnées x et y du
deuxième point.
Les guides d’alignement intégrés qui apparaissent lorsque vous faites glisser des
objets sur une feuille constituent également un moyen d’aligner rapidement des
objets. Vous pouvez aussi créer des guides d’alignement statiques pour mieux
aligner vos objets. Consultez les rubriques « Utilisation des guides d’alignement » à la
page 252 et « Création de vos propres guides d’alignement » à la page 253.
254 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 255
Regroupement et dissociation d’objets
Vous pouvez regrouper des objets afin qu’ils puissent être déplacés, copiés,
redimensionnés et orientés comme un objet unique.
Vous pouvez modifier un objet individuel au sein d’un groupe sans avoir à dissocier le
groupe au préalable.
Il est possible de grouper à nouveau avec d’autres objets des objets qui sont déjà
groupés, créant ainsi une hiérarchie d’objets groupés. Pour sélectionner un objet qui
se trouve imbriqué dans plusieurs niveaux de regroupement, vous devez cliquer une
fois sur chaque niveau de regroupement.
Pour regrouper des objets :
1 Maintenez la touche Commande (ou Maj) enfoncée pendant que vous sélectionnez les
objets que vous souhaitez regrouper.
Si vous ne parvenez pas à sélectionner un objet, c’est qu’il est peut-être verrouillé et
que vous devez d’abord le déverrouiller. Pour savoir comment, consultez la section
« Verrouillage et déverrouillage des objets » à la page 256.
2 Choisissez Disposition > Grouper.
Pour dissocier des objets :
m Sélectionnez le groupe, puis choisissez Disposition > Dissocier. Si le groupe est
verrouillé, déverrouillez-le au préalable.
Si vous ne parvenez pas à sélectionner un groupe d’objets, c’est qu’il est peut-être
verrouillé et que vous devez d’abord le déverrouiller. Pour savoir comment, consultez
la section « Verrouillage et déverrouillage des objets » à la page 256.
Pour sélectionner un objet individuel qui a été regroupé avec d’autres objets :
m Cliquez une première fois sur l’objet à modifier pour sélectionner le groupe, puis
cliquez une nouvelle fois pour sélectionner l’objet individuel.
Si le fait de cliquer une fois ne permet pas de sélectionner l’objet individuel souhaité,
c’est qu’il est peut-être imbriqué dans plusieurs couches de regroupement. Cliquez à
nouveau jusqu’à ce que l’objet souhaité soit sélectionné.
Connexion d’objets au moyen d’une ligne ajustable
Le meilleur moyen de relier deux objets par une ligne consiste à utiliser une ligne de
connexion (plutôt qu’à créer une ligne distincte au moyen d’une figure). Deux objets
connectés par une ligne demeurent connectés même si vous les repositionnez.
Pour relier deux objets à l’aide d’une ligne de connexion :
1 Maintenez la touche Commande enfoncée tout en sélectionnant les deux objets à
connecter, puis choisissez Insérer > Ligne de connexion.Une ligne droite apparaît entre les deux objets sélectionnés pour indiquer qu’ils sont
connectés. Si vous déplacez chaque objet séparément, la ligne de connexion s’étire,
rétrécit ou change de position pour garder les objets connectés.
2 Pour que la ligne de connexion soit courbe, faites glisser le point de modification blanc
situé aux environs du centre de la ligne.
Si vous faites glisser les objets pour les placer à des endroits différents sur une feuille,
la courbe de la ligne est modifiée pour garder les objets connectés.
3 Pour créer un vide entre une extrémité de la ligne et l’un des objets connectés, afin
qu’ils ne se touchent pas réellement, faites glisser le point de modification bleu situé
en fin de ligne pour l’éloigner de l’objet qu’il touche.
L’écart entre la ligne et l’objet connecté est maintenu au fur et à mesure que vous
déplacez les objets.
4 Pour modifier la couleur, le style, l’épaisseur ou les extrémités de la ligne, utilisez les
commandes de la barre des formats ou de l’inspecteur des graphismes, comme pour
n’importe quel autre type de ligne. Pour en savoir plus sur la modification de ces
attributs, consultez la rubrique « Modification d’objets » à la page 256.
Verrouillage et déverrouillage des objets
Vous pouvez verrouiller des objets afin d’éviter de les déplacer involontairement
lorsque vous travaillez sur le document.
Une fois que des objets individuels ou regroupés ont été verrouillés, il est impossible
de les déplacer, de les supprimer ou de les modifier sans les avoir préalablement
déverrouillés. Un objet verrouillé peut toutefois être sélectionné, copié ou dupliqué.
Le résultat de la copie ou de la duplication d’un objet verrouillé est un nouvel objet
également verrouillé.
Pour verrouiller un objet :
m Sélectionnez-le ou les objets à verrouiller, puis choisissez Disposition > Verrouiller.
Pour déverrouiller un objet :
m Sélectionnez-le ou les objets à déverrouiller, puis choisissez Disposition > Déverrouiller.
Modification d’objets
Vous pouvez redimensionner les objets, changer leur orientation, modifier le style de
leur bordure, leur ajouter des ombres et des reflets et ajuster leur opacité.
Pour savoir comment Aller à
Modifier la taille d’un objet « Redimensionnement des objets » à la page 257
Retourner ou faire pivoter un objet « Retournement et rotation d’objets » à la
page 258
Formater les bordures autour des objets « Modification du style des bordures » à la
page 258
256 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 257
Pour savoir comment Aller à
Placer un cadre autour d’un objet « Objets d’encadrement » à la page 259
Ajouter des ombres pour donner une impression
de profondeur
« Ajout d’ombres » à la page 260
Ajouter un reflet vertical vers le bas « Ajout d’un reflet » à la page 262
Rendre des objets plus ou moins opaques « Ajustement de l’opacité » à la page 262
Redimensionnement des objets
Vous pouvez redimensionner un objet en faisant glisser ses poignées, en définissant sa
taille sur un certain pourcentage ou en tapant ces dimensions exactes.
Voici plusieurs façons de redimensionner des objets :
m Pour redimensionner un objet en le faisant glisser, sélectionnez-le, puis faites glisser
l’une de ses poignées de sélection. Pour redimensionner un objet dans une seule
direction, faites glisser une poignée latérale au lieu d’une poignée d’angle.
Pour redimensionner l’objet à partir du centre, appuyez sur la touche Option tout en
faisant glisser la souris.
Pour conserver les proportions de l’objet, maintenez la touche Maj enfoncée lors du
redimensionnement. Vous pouvez également cliquer sur Inspecteur dans la barre
d’outils, cliquer sur le bouton Inspecteur des mesures, puis sélectionner « Conserver les
proportions » avant de faire glisser l’objet.
Pour afficher la taille d’un objet dont vous faites glisser une poignée de sélection,
choisissez Numbers > Préférences, puis sélectionnez « Afficher la taille et la position
des objets lors de leur déplacement » dans la sous-fenêtre Général.
m Pour redimensionner un objet en utilisant des proportions exactes, sélectionnez-le,
cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des
mesures, puis utilisez les commandes Largeur et Hauteur.
m Pour redimensionner plusieurs objets à la fois, sélectionnez-les, cliquez sur Inspecteur
dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Inspecteur des mesures, puis tapez de
nouvelles valeurs dans les champs Largeurs et Hauteur.
m Sélectionnez l’objet, puis cliquez sur Dimensions d’origine dans l’Inspecteur des
mesures.
Si vous avez redimensionné un fichier d’image de très grande taille, mais que vous
ne devez utiliser que la version réduite dans votre feuille de calcul, vous pouvez faire
en sorte que Numbers ne conserve qu’une copie réduite de l’image, afin de réduire
la taille générale de votre document. Consultez la section « Réduction de la taille des
fichiers d’image » à la page 232.Retournement et rotation d’objets
Vous pouvez retourner ou faire pivoter n’importe quel objet. Par exemple, si vous
disposez d’une image de flèche que vous souhaitez utiliser dans un document, mais
de telle sorte que la flèche soit orientée dans l’autre sens, vous pouvez inverser sa
direction verticalement ou horizontalement ou l’orienter en direction de n’importe
quel angle.
Voici plusieurs façons de changer l’orientation d’un objet :
m Pour retourner un objet horizontalement ou verticalement, sélectionnez-le, puis
choisissez Disposition > Retournement horizontal ou Disposition > Retournement
vertical.
Vous pouvez aussi cliquer sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquer sur le bouton
Inspecteur des mesures, puis utiliser les boutons de retournement.
m Pour faire pivoter un objet, sélectionnez-le, appuyez sur la touche Commande et
maintenez-la enfoncée, déplacez le pointeur vers une poignée de sélection active
jusqu’à ce qu’il se transforme en flèche courbe à deux têtes, puis faites glisser la
poignée de sélection.
Pour faire pivoter un objet par paliers de 45 degrés, maintenez enfoncées les touches
Maj et Commande pendant que vous faites glisser la poignée de sélection.
Vous pouvez aussi cliquer sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquer sur le bouton
Inspecteur des mesures, puis faire glisser la molette de rotation ou utiliser les
commandes Angle pour régler l’angle de l’objet.
m Pour faire pivoter une figure en maintenant son texte en position horizontale, une
fois la rotation de la figure effectuée, choisissez Format > Figure > « Réinitialiser les
poignées de l’objet et du texte ».
Modification du style des bordures
Pour les figures, les éléments de graphique et les zones de texte, vous pouvez soit
choisir un style et une couleur de trait pour la bordure de l’objet, soit indiquer que
vous ne souhaitez aucune bordure. Vous pouvez également placer une bordure autour
des images importées. Pour modifier les bordures des tableaux et des cellules de
tableau, consultez la rubrique « Formatage des bordures de cellule de tableau ».
La barre des formats contient des commandes permettant de modifier le style,
l’épaisseur et la couleur des lignes de bordure autour d’un ou de plusieurs objets
sélectionnés.
Sélectionner la
couleur du trait.
Choisissez un style de ligne.
Sélectionner la largeur du trait.
258 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 259
Vous pouvez utiliser l’Inspecteur des graphismes et la fenêtre Couleurs pour effectuer
des modifications supplémentaires.
Pour définir le style de bordure à l’aide de l’Inspecteur des graphismes :
1 Sélectionnez l’objet que vous souhaitez modifier.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphismes.
3 Choisissez Ligne dans le menu local Trait.
4 Choisissez un style de ligne dans le menu local.
Tapez l’épaisseur du trait
dans ce champ.
Choisissez les points de
terminaison de la ligne
dans ces menus locaux.
Choisir un trait plein, une
ligne pointillée, une ligne
en pointillés ou tout
autre style de ligne.
Cliquez sur le cadre de couleurs
afin de choisir une couleur de trait.
5 Pour changer l’épaisseur du trait, saisissez une valeur dans le champ Trait (ou cliquez
sur les flèches).
6 Pour changer la couleur du trait, cliquez sur le cadre de couleurs et sélectionnez une
couleur.
7 Pour affecter des points de terminaison à la ligne, notamment une flèche ou un cercle,
choisissez des points de terminaison gauche et droit dans les menus locaux.
Objets d’encadrement
Vous pouvez entourer vos champs de texte, vos images, vos vidéos, vos figures et
les emplacements réservés au contenu multimédia à l’aide de bordures également
appelées cadres d’image.
Pour ajouter un cadre :
1 Sélectionnez un contenu multimédia ou un emplacement de contenu multimédia,
cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphismes.2 Choisissez Cadre d’image dans le menu local Trait, puis cliquez sur une vignette pour
choisir un cadre.
Cliquez sur la flèche
et sur la vignette
pour choisir un style
de cadre.
Pour modifier l’épaisseur de votre cadre, utilisez le curseur Échelle ou tapez un
pourcentage spécifique dans le champ adjacent. (Certains cadres ne sont pas
modifiables.)
Pour changer de cadre :
1 Sélectionnez un objet ou un emplacement de contenu multimédia encadré, cliquez
sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphismes.
2 Sélectionnez Cadre d’image dans le menu local Trait, cliquez sur la flèche qui se trouve
à côté de la vignette pour choisir un autre cadre d’image.
Pour retirer un cadre :
m Sélectionnez un contenu multimédia ou un emplacement de contenu multimédia,
puis choisissez un style de ligne (ou Aucun) dans le menu local Trait.
Ajout d’ombres
Les ombres permettent de donner une impression de profondeur. L’ombre d’un objet
apparaît sur n’importe quel objet situé derrière. Vous pouvez créer une multitude
d’effets d’ombre ou supprimer l’ombre d’un objet.
Cet objet présente
les propriétés d’ombre
par défaut.
L’ombre de cet objet
est définie avec
un angle différent.
L’ombre de cet objet
présente une valeur de
décalage élevée.
L’ombre de cet objet
présente le facteur de
flou le plus faible.
Cet objet présente une
couleur d’ombre différente.
L’ombre de cet objet présente
un facteur de flou élevé.
260 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 261
Pour ajouter ou retirer rapidement une ombre, sélectionnez l’objet, puis sélectionnez
ou désélectionnez Ombre dans la barre des formats. L’Inspecteur des graphismes
procure un contrôle plus important sur le formatage des ombres.
Pour ajouter une ombre à l’aide de l’Inspecteur des graphismes :
1 Sélectionnez l’objet ou le texte.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphismes.
3 Sélectionnez Ombre pour ajouter une ombre à l’objet. Désélectionnez Ombre pour
supprimer une ombre existante.
Changez la couleur de
l’ombre dans le cadre
des couleurs.
Sélectionnez la case
afin d’ajouter une
ombre à un objet
sélectionné.
Les valeurs dans Décalage,
Flou et Opacité modifient
l’aspect de l’ombre.
Sélectionnez la case afin
d’ajouter une ombre à
un objet sélectionné.
4 Définissez l’orientation de l’ombre à l’aide des contrôles d’angle.
5 Pour définir la distance entre l’ombre et l’objet, utilisez les contrôles de décalage.
Une valeur élevée de décalage de l’ombre fait apparaître l’ombre de l’objet plus
longue et légèrement séparée de l’objet.
6 Pour adoucir le bord de l’ombre ou le rendre plus net, utilisez les contrôles de flou.
Une valeur de flou plus élevée fait apparaître l’ombre de l’objet plus diffuse ; une
valeur plus faible confère à l’ombre des bords mieux définis.
7 Pour modifier la transparence de l’ombre, indiquez un pourcentage dans le champ
Opacité. N’utilisez pas le curseur Opacité qui se trouve en bas de l’inspecteur des
graphismes, car il modifie l’opacité de l’objet plutôt que l’opacité de son nombre.
8 Pour changer la couleur de l’ombre, cliquez sur le cadre des couleurs de l’ombre, puis
sélectionnez une couleur. Ajout d’un reflet
Vous pouvez ajouter à un objet un reflet vertical vers le bas.
Pour ajouter ou retirer rapidement un reflet, sélectionnez l’objet, puis sélectionnez
ou désélectionnez Reflet dans la barre des formats. L’Inspecteur des graphismes vous
procure un contrôle plus important sur le formatage des reflets.
Pour ajouter un reflet à un objet à l’aide de l’Inspecteur des graphismes :
1 Sélectionnez l’objet.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphismes.
3 Sélectionnez Reflet, puis faites glisser le curseur pour augmenter ou réduire l’intensité
du reflet.
Ajustement de l’opacité
Vous pouvez créer des effets intéressants en rendant les objets plus ou moins opaques.
Ainsi, lorsque vous placez un objet de faible opacité sur un autre objet, l’objet situé
dessous transparaît via l’objet situé dessus. En fonction de la valeur définie pour
l’opacité, les objets situés en dessous peuvent être facilement visibles, partiellement
obscurcis ou totalement invisibles (opacité de 100 %).
Pour changer l’opacité d’un objet :
1 Sélectionnez l’objet.
2 Procédez de l’une des manières suivantes :
 Utilisez les commandes Opacité de la barre des formats pour régler l’opacité.
262 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 263
 Faites glisser le curseur Opacité de l’Inspecteur des graphismes ou saisissez un
pourcentage dans le champ adjacent.
Pour les figures, vous pouvez définir séparément l’opacité des couleurs de remplissage
et de trait et celle de l’objet. Si vous déplacez le curseur Opacité dans la fenêtre
Couleurs afin de modifier la couleur du remplissage ou du trait, cette valeur d’opacité
devient l’opacité maximale de l’objet. Ensuite, lorsque vous modifiez l’opacité de
l’objet dans l’Inspecteur des graphismes, vous la modifiez par rapport à l’opacité
définie dans la fenêtre Couleurs.
L’opacité du cercle est définie à 100
pour cent dans l’Inspecteur des
graphismes. La couleur de remplissage
a été définie sur une opacité de 50 %
dans la fenêtre Couleurs. Le contour du
cercle a été défini sur une opacité de
100 % dans la fenêtre Couleurs.
L’opacité du cercle est définie
à 100 pour cent dans
l’Inspecteur des graphismes.
L’opacité du cercle est définie à 50 pour cent
dans l’Inspecteur des graphismes.
Si vous modifiez l’opacité d’un objet, puis que vous ne parvenez plus à rétablir
l’opacité à 100 pour cent de la couleur de remplissage de l’objet, c’est peut-être
parce que l’opacité a été réglée sur une valeur inférieure à 100 pour cent dans
la fenêtre Couleurs. Pour résoudre ce problème, sélectionnez l’objet, choisissez
Présentation > Afficher les couleurs, puis réglez l’opacité sur 100 pour cent dans la
fenêtre Couleurs.
Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images
Vous pouvez remplir les figures, les tableaux, les cellules de tableau et d’autres
éléments de graphique avec des couleurs unies, des dégradés de couleurs (couleurs
qui fusionnent les unes avec les autres) ou des images.
Pour savoir comment Aller à
Ajouter un fond de couleur unie à un objet « Remplir un objet avec une couleur unie » à la
page 264
Ajouter un fond à dégradés de couleurs « Remplissage d’un objet à l’aide de dégradés de
couleurs » à la page 264
Placer une image à l’intérieur d’un objet « Image de remplissage d’un objet » à la
page 266Remplir un objet avec une couleur unie
Vous pouvez remplir des tableaux, des figures, des cellules de tableau et des éléments
de graphique avec une couleur unie.
Utilisez la barre des formats pour appliquer rapidement une couleur à un objet
sélectionné. Cliquez sur le cadre Remplissage, puis choisissez une couleur dans le
tableau des couleurs ou cliquez sur Afficher les couleurs pour ouvrir la fenêtre Couleurs
qui contient d’autres couleurs. Utilisez la commande Opacité pour déterminer le
niveau de transparence.
Vous pouvez également utiliser l’Inspecteur des graphismes pour appliquer une
couleur unie à un objet.
Pour changer la couleur d’un objet à l’aide de l’Inspecteur des graphismes :
1 Sélectionnez l’objet.
2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Inspecteur des
graphismes.
3 Choisissez Remplissage couleur dans le menu local Remplissage.
4 Cliquez sur le cadre de couleurs qui se trouve au dessous du menu local Remplissage
afin d’ouvrir la fenêtre Couleurs, puis sélectionnez une couleur dans cette fenêtre.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fenêtre Couleurs, consultez la rubrique « La
fenêtre Couleurs » à la page 26.
Remplissage d’un objet à l’aide de dégradés de couleurs
Vous pouvez appliquer aux figures, aux tableaux, aux cellules de tableau et aux
éléments de graphique des couleurs qui fusionnent entre elles pour former des
dégradés de couleurs.
Pour créer des dégradés de couleurs destinés à remplir des objets, utilisez les options
de l’Inspecteur des graphismes. Les options élémentaires de Remplissage dégradé
constituent le moyen le plus simple de fusionner deux couleurs en ligne droite. Les
options Remplissage dégradé avancé vous permettent de fusionner plusieurs couleurs
afin de créer un dégradé circulaire (radial).
Pour remplir un objet à l’aide d’un dégradé linéaire (à deux couleurs) :
1 Dans l’inspecteur Graphismes, choisissez Remplissage dégradé dans le menu local
Remplissage.
Cliquez sur chaque cadre de couleur
afin de sélectionner des couleurs.
Inversez l’orientation du
dégradé ou définissez son sens
à l’aide des boutons fléchés ou
de la molette Angle, ou encore
en tapant une valeur.
Cliquez sur la double
flèche afin d’inverser
le dégradé.
264 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 265
2 Cliquez sur chacune des cases de couleur pour choisir les couleurs à fusionner dans la
fenêtre Couleurs.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fenêtre Couleurs, consultez la rubrique « La
fenêtre Couleurs » à la page 26.
3 Pour configurer une direction pour le dégradé, utilisez la molette ou le champ Angle.
4 Pour le retourner horizontalement ou verticalement, cliquez sur les boutons fléchés
Angle.
5 Pour inverser le dégradé, cliquez sur la double flèche en regard des cadres de couleur.
Pour remplir un objet à l’aide d’un dégradé à plusieurs couleurs :
1 Dans l’inspecteur Graphismes, choisissez Remplissage dégradé avancé dans le menu
local Remplissage.
2 Pour ajouter une autre couleur au dégradé, maintenez le pointeur juste sous la bande
du dégradé dans l’inspecteur, au niveau où la nouvelle couleur doit commencer.
Dès qu’un signe plus (+) apparaît, cliquez pour ajouter une nouvelle commande de
couleur. Ajouter une nouvelle commande de couleur pour chaque couleur à ajouter à
votre dégradé.
3 Pour remplacer une couleur du dégradé, cliquez sur une commande de couleur
(juste sous la bande du dégradé), puis sélectionnez une autre couleur dans la fenêtre
Couleurs. Procédez de cette manière pour chacune des couleurs à ajouter à votre
dégradé.
4 Pour supprimer une commande de couleur, faites-la glisser vers le bas en dehors de
l’inspecteur. La commande disparaît.
Vous devez disposer d’au moins deux commandes de couleur sous la bande du
dégradé.
5 Pour modifier le degré de subtilité appliqué à la fusion des couleurs du dégradé, faites
glisser les commandes de point de fusion (au-dessus de la bande du dégradé dans
l’inspecteur).
6 Pour changer la direction d’un dégradé linéaire, utilisez la molette ou le champ Angle.7 Pour créer un dégradé radial, cliquez sur le bouton correspondant. Vous pouvez
modifier davantage l’aspect d’un dégradé radial en procédant de l’une des manières
suivantes :
 Pour recentrer le dégradé au sein de l’objet, faites glisser la petite commande
circulaire bleue de point de fusion (au centre du dégradé, à l’intérieur de votre
objet) et placez-la à l’endroit correspondant au nouveau centre.
 Pour modifier le degré de subtilité de la fusion des couleurs le long du dégradé,
faites glisser la commande circulaire de point de fusion en dehors de votre objet
pour la rapprocher ou l’éloigner du centre du dégradé.
Faites quelques essais en faisant glisser les commandes circulaires de point de
fusion reliées à votre objet et les commandes de point de fusion situées au-dessus
de la bande du dégradé dans l’inspecteur des graphismes jusqu’à ce que vous
obteniez l’effet souhaité.
8 Pour inverser le dégradé, cliquez sur la double flèche en regard des cadres de couleur.
Image de remplissage d’un objet
Vous pouvez remplir une forme, une zone de texte, un tableau, des cellules de tableau,
l’arrière-plan d’un graphique ou une série de graphiques avec une image.
Pour remplir un objet avec une image :
1 Sélectionnez l’objet que vous souhaitez remplir.
2 Si l’Inspecteur des graphismes n’est pas ouvert, cliquez sur Inspecteur dans la barre
d’outils, puis sur le bouton Inspecteur des graphismes.
3 Dans Inspecteur des graphismes, sélectionnez Remplissage par image ou Remplissage
par image teintée, puis choisissez une image.
Vous pouvez également faire glisser un fichier d’image depuis le Finder ou le
navigateur multimédia et le déposer dans la case d’image de l’Inspecteur des
graphismes, sur une cellule de tableaux ou sur une série de données de graphique.
Définissez la taille de
l’image dans l’objet via
le menu local.
Pour changer l’image,
faites glisser une image
vers le cadre d’image.
4 Choisissez une échelle d’image dans le menu local.
266 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objetsChapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets 267
Ajuster : redimensionne l’image afin qu’elle s’adapte au mieux aux dimensions de
l’objet. Si la forme de l’objet est différente de celle de l’image d’origine, il se peut que
des parties n’apparaissent pas ; un espace vide peut également apparaître autour de
l’image.
Remplir : fait paraître l’image plus grande ou plus petite en la dimensionnant de
façon à ne laisser qu’un espace minimum autour d’elle, même si elle n’a pas la même
forme que l’objet.
Étirer : permet d’adapter les dimensions de l’image à celles de l’objet. Toutefois,
elle produit une distorsion de l’image si la forme de l’objet est différente de celle de
l’image d’origine.
Dimensions d’origine : place l’image dans l’objet sans modifier ses dimensions
d’origine. Si l’image est plus grande que l’objet, vous ne voyez qu’une partie de l’image
dans l’objet. Si l’image est plus petite que l’objet, elle est entourée d’espace vide.
Mosaïque : répète l’image à l’intérieur de l’objet si celle-ci est plus petite que l’objet.
Si l’image est plus grande que l’objet, vous ne voyez qu’une partie de l’image dans
l’objet.
Mosaïque (petite image)
Mosaïque (grande image)
Ajuster Étirer
Dimensions d’origine
Mosaïque (grande image)
Remplir
5 Si vous choisissez Remplissage par image teintée, cliquez sur le cadre de couleurs (à
droite du bouton Choisir) pour choisir une couleur de teinte. Faites glisser le curseur
Opacité dans la fenêtre Couleurs afin de rendre la teinte plus foncée ou plus claire. (Si
vous faites glisser le curseur Opacité dans l’inspecteur des graphismes, l’opacité de la
teinte et de l’image change.)
Cliquez pour sélectionner
une couleur de teinte
pour l’image.Utilisation de MathType
Si vous avez installé MathType 6, vous pouvez l’ouvrir dans Numbers et l’utiliser pour
taper des expressions et des équations mathématiques. Après avoir créé une équation
dans MathType 6, vous pouvez la manipuler comme une image dans Numbers.
Pour taper une équation à l’aide de MathType 6 dans Numbers :
1 Placez le pointeur à l’endroit où vous voulez qu’apparaisse l’équation.
2 Choisissez Insérer > Équation MathType.
MathType 6 s’ouvre et l’équation « E=mc
2
» apparaît.
3 Double-cliquez sur l’équation, puis saisissez l’équation souhaitée en utilisant la fenêtre
et les outils de l’application MathType 6.
Pour obtenir des instructions spécifiques concernant l’utilisation de cette application,
consultez l’Aide de MathType 6.
4 Une fois que vous avez tapé votre équation, choisissez Fichier > « Fermer et revenir à
Numbers », puis cliquez sur Oui dans la fenêtre qui s’affiche pour enregistrer l’équation.
5 Faites glisser l’équation et déposez-la où vous voulez sur la feuille.
Après avoir fermé MathType 6, Numbers traite l’équation comme s’il s’agissait
d’un objet que vous pouvez repositionner, redimensionner, réorienter, regrouper,
superposer ou même masquer comme une image. Sachez toutefois que si vous
masquez l’équation, vous devrez la démasquer pour pouvoir la modifier.
6 Pour modifier l’équation, double-cliquez dessus pour ouvrir MathType 6 à nouveau.
268 Chapitre 9 Utilisation des figures, des graphismes et d’autres objets269
Ce chapitre explique comment ajouter des données tirées du
Carnet d’adresses et de cartes vCard à un tableau Numbers.
Les champs du Carnet d’adresses sont une source abondante de noms, de numéros de
téléphone, d’adresses et de données personnelles. Vous pouvez utiliser les données du
Carnet d’adresses pour créer rapidement des tableaux qui réunissent les informations
dont vous avez besoin sur vos contacts professionnels, vos proches, les points de
contact pour vos vacances, etc.
Utilisation des champs Carnet d’adresses
Vous pouvez insérer les données provenant des champs de Carnet d’adresses dans des
tableaux Numbers. Vous pouvez également ajouter des données tirées d’une carte de
visite virtuelle (appelée vCard) que l’on vous a envoyée.
Si un tableau contient un rang d’en-tête contenant des noms qui correspondent à
ceux que l’on retrouve dans le Carnet d’adresses ou dans des vCards, vous pouvez
ajouter des données des contacts en faisant glisser les cartes voulues sur le tableau.
Vous pouvez également créer un tableau en faisant glisser des cartes sur le canevas.
Pour en savoir plus sur Aller à
Les champs de Carnet d’adresses reconnus par
Numbers
« Correspondance entre les noms de colonne
et les noms issus de champs du Carnet
d’adresses » à la page 270
L’ajout de données provenant de Carnet
d’adresses ou d’une carte vCard à un tableau
existant
« Ajout de données issues du Carnet d’adresses à
un tableau existant » à la page 272
L’ajout de données provenant de Carnet
d’adresses ou d’une carte vCard et la création
d’un tableau en une seule étape
« Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à
un nouveau tableau » à la page 273
Insertion dans un document Pages de données
de contact ou autres provenant d’un tableau
Numbers
Aide Pages ou Guide de l’utilisateur de Pages ’09
10
Ajout de données tirées du Carnet
d’adresses à un tableauCorrespondance entre les noms de colonne et les noms issus
de champs du Carnet d’adresses
Le tableau ci-dessous constitue un résumé des champs Carnet d’adresses reconnus par
Numbers. Les synonymes sont des noms de substitution que vous pouvez ajouter à la
valeur d’un champ de Carnet d’adresses particulier.
Noms de champs de Carnet d’adresses Synonymes de noms de champ
Préfixe Titre, préfixe du nom
Nom Nom de famille
Prénom Prénom
Suffixe Suffixe de nom, suffixe professionnel, suffixe
académique
Surnom
Nom de jeune fille
Profession
Service Service d’emplois
Entreprise
Téléphone (premier numéro disponible)
Téléphone (principal)
Téléphone bureau
Téléphone domicile
Portable Téléphone portable, téléphone mobile, téléphone
cellulaire, cellulaire
Fax domicile
Fax travail
Messageur Bippeur
Autre téléphone
Adresse électronique (première adresse
disponible)
Adresse électronique
Adresse électronique professionnelle
Adresse électronique privée
Autre adresse électronique
Adresse URL (première adresse URL disponible)
Adresse URL professionnelle
Adresse URL privée
270 Chapitre 10 Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à un tableauChapitre 10 Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à un tableau 271
Noms de champs de Carnet d’adresses Synonymes de noms de champ
Autre adresse URL
Anniversaire
AIM (première adresse disponible) message instantané, pseudonyme de message
instantané, nom de message instantané,
adresse de message instantané, conversation,
pseudonyme de conversation, nom de
conversation, adresse de conversation
Adresse AIM professionnelle AIM (bureau), message instantané (bureau),
pseudonyme de message instantané (bureau),
nom de message instantané (bureau), adresse
de message instantané (bureau), conversation
(bureau), pseudonyme de conversation (bureau),
nom de conversation (bureau), adresse de
conversation (bureau)
Adresse AIM personnelle AIM (domicile), message instantané (domicile),
pseudonyme de message instantané (domicile),
nom de message instantané (domicile), adresse
de message instantané (domicile), conversation
(domicile), pseudonyme de conversation
(domicile), nom de conversation (domicile),
adresse de conversation (domicile)
Autre adresse AIM AIM (autre), message instantané (autre),
pseudonyme de message instantané (autre),
nom de message instantané (autre), adresse de
message instantané (autre), conversation (autre),
pseudonyme de conversation (autre), nom de
conversation (autre), adresse de conversation
(autre)
Yahoo
Adresse Yahoo!
Adresse Yahoo! personnelle
Autre adresse Yahoo!
Adresse
Adresse (première adresse disponible) Rue
Ville (première ville disponible) Municipalité
Région/Province (première région/province
disponible)
Code postal Code postal
Pays (premier pays disponible)Noms de champs de Carnet d’adresses Synonymes de noms de champ
Adresse professionnelle
Adresse (bureau) Rue (bureau)
Ville (bureau) Municipalité (bureau)
État (bureau)
Code postal (bureau) Code postal professionnel
Pays (bureau)
Adresse privée
Adresse (domicile) Domicile
Ville (domicile) Municipalité (domicile)
État (domicile)
Code postal (domicile) Code postal du domicile, code postal personnel
Pays (domicile)
Autre adresse
Adresse (autre) Rue (adresse)
Ville (autre adresse) Municipalité (autre)
État (autre adresse)
Code postal (autre adresse) Code postal (autre)
Pays (autre adresse)
Note Notes
Ajout de données issues du Carnet d’adresses à un tableau
existant
Vous pouvez ajouter à un tableau existant des données provenant de Carnet
d’adresses ou d’une carte vCard si le rang d’en-tête du tableau contient des noms
correspondant aux noms des champs mentionnés dans « Correspondance entre les
noms de colonne et les noms issus de champs du Carnet d’adresses » à la page 270.
Pour ajouter des données tirées des contacts à un tableau existant :
1 Identifiez les champs issus du Carnet d’adresses ou de vCards dont vous souhaitez
copier la valeur dans le tableau.
2 Assurez-vous que ce dernier possède un rang d’en-tête dont les cellules contiennent
des noms de champs de Carnet d’adresses ou de vCard.
Les données des champs qui ne peuvent être associées à une cellule de rang d’en-tête
ne sont alors pas ajoutées au tableau.
272 Chapitre 10 Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à un tableauChapitre 10 Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à un tableau 273
3 Dans le Carnet d’adresses, sélectionnez les contacts ou groupes voulus, puis faites-les
glisser sur le tableau.
De même, vous pouvez également faire glisser des vCards sur le tableau.
Des rangées s’ajoutent au besoin pour intégrer toutes les données.
Si les données d’un contact figurent déjà dans le tableau, une autre rangée est ajoutée
pour le contact en question. Vous pouvez détecter les doublons de rang en effectuant
un tri, comme le décrit la rubrique « Tri des rangs d’un tableau » à la page 77.
Ajout de données tirées du Carnet d’adresses à un nouveau
tableau
Vous pouvez utiliser des données extraites du Carnet d’adresses ou d’une vCard afin
de créer un tableau contenant une rangée pour chaque contact.
Il existe plusieurs façons de créer un tableau contenant des données propres aux
contacts :
m Dans le Carnet d’adresses, sélectionnez les cartes voulues ou un groupe, puis faites
glisser votre sélection vers le canevas.
m Faites glisser les vCards choisies vers le canevas.
Le tableau contient une colonne pour chaque champ nommé de la carte vCard ou du
Carnet d’adresses (voir « Correspondance entre les noms de colonne et les noms issus
de champs du Carnet d’adresses » à la page 270). Cependant, seuls les champs Nom,
Prénom, Téléphone et Adresse électronique sont alors visibles, les autres colonnes
étant masquées. Pour afficher ces colonnes masquées, choisissez Tableau > Afficher
toutes les colonnes. Vous pouvez ensuite supprimer ou renommer des colonnes si
nécessaire.274
Ce chapitre décrit les différents manières de partager votre
feuille de calcul Numbers pour que d’autres personnes
puissent y accéder.
En plus d’imprimer ou de faxer une feuille de calcul, vous pouvez la partager
électroniquement. En l’exportant vers d’autres formats de document, vous pouvez
collaborer avec d’autres personnes qui utilisent Excel ou d’autres applications. Vous
pouvez également partager des feuilles de calcul sur le web et via Mail.
Impression d’une feuille de calcul
Vous pouvez utiliser l’aperçu avant impression pour présenter les objets de vos feuilles
sur plusieurs pages avant de les imprimer. Consultez la rubrique « Division d’une feuille
en pages » à la page 47 pour plus d’instructions. Utilisez l’Inspecteur des feuilles pour
définir des attributs de page comme l’orientation et les marges.
Pour imprimer :
1 Choisissez Fichier > Imprimer.
2 Choisissez l’imprimante que vous souhaitez utiliser dans le menu local Imprimante.
3 Tapez le nombre d’exemplaires que vous souhaitez imprimer dans le champ Copies,
puis cochez la case Triées si vous souhaitez imprimer chaque groupe de pages dans
l’ordre avant d’imprimer le groupe suivant. Pour imprimer un lot de pages 1, puis de
pages 2, puis de pages 3, etc., désélectionnez l’option Triées.
4 Désignez les feuilles à imprimer :
Toutes les feuilles : imprime toutes les feuilles de votre feuille de calcul.
Feuille active : imprime uniquement la feuille sélectionnée lorsque vous avez ouvert
la fenêtre d’impression.
5 Pour imprimer une liste de toutes les formules contenues dans la feuille de calcul,
sélectionnez « Inclure une liste de toutes les formules dans le document ».
6 Cliquez sur Imprimer.
11
Partage de votre feuille de calcul
NumbersChapitre 11 Partage de votre feuille de calcul Numbers 275
Pour obtenir des informations sur d’autres réglages d’impression, cliquez sur le bouton
Aide dans la fenêtre d’impression.
Exportation d’une feuille de calcul dans d’autres formats de
documents
Vous pouvez partager vos feuilles de calcul Numbers sur différentes plates-formes
et avec différentes applications en les exportant dans des fichiers PDF, Excel ou CSV
(valeurs séparées par des virgules).
Pour savoir comment Aller à
Créer un fichier PDF à partir de votre feuille de
calcul et protéger ce fichier par un mot de passe
« Exportation d’une feuille de calcul au format
PDF » à la page 275
Créer à partir de votre feuille de calcul un fichier
pouvant être ouvert et modifié dans Microsoft
Excel sur un ordinateur Mac OS X ou Windows
« Exportation d’une feuille de calcul au format
Excel » à la page 276
Créer à partir de votre feuille de calcul un fichier
destiné aux applications capables d’ouvrir les
fichiers CSV
« Exportation d’une feuille de calcul au format
CSV » à la page 276
Exportation d’une feuille de calcul au format PDF
Les fichiers PDF peuvent être affichés ou imprimés dans Aperçu et dans Safari ; ils
peuvent être modifiés à l’aide d’une application PDF.
Pour créer un fichier PDF à partir de votre feuille de calcul :
1 Choisissez Partage > Exporter.
2 Cliquez sur PDF.
3 Sélectionnez une résolution d’image dans le menu local « Qualité de l’image ».
Bonne : les images sont réduites à 72 ppp.
Meilleure : les images sont réduites à 150 ppp.
Optimale : les images ne sont pas réduites.
4 Sélectionnez les feuilles à exporter dans le menu local Présentation.
Présentation par feuille : exporte chaque feuille dans une seule page du document
PDF.
Présentation par page : exporte la feuille sélectionnée en utilisant la pagination
adoptée dans l’aperçu avant impression. Consultez la rubrique « Division d’une feuille
en pages » à la page 47 pour en savoir plus sur l’aperçu avant impression.
5 Cliquez sur le triangle d’affichage des Options de sécurité pour protéger le PDF par un
mot de passe. Les mots de passe sont limités à 32 caractères ASCII. Sélectionnez une ou plusieurs des
options suivantes.
Ouvrir le document : spécifiez un mot de passe nécessaire pour ouvrir le PDF.
Imprimer le document : exige un mot de passe pour imprimer le PDF. Si vous
sélectionnez cette option, sélectionnez également Ouvrir le document et spécifiez un
mot de passe.
Copier le contenu du document : spécifiez un mot de passe requis pour copier le
contenu du PDF.
6 Cliquez sur Suivant pour indiquer un nom et un emplacement pour le PDF.
7 Cliquez sur Exporter pour créer le PDF.
Exportation d’une feuille de calcul au format Excel
Les fichiers Excel peuvent être ouverts et modifiés dans Microsoft Excel sur un
ordinateur Mac OS X ou Windows.
Chaque tableau est converti en feuille de calcul Excel et tous les autres objets sont
placés sur des feuilles de calcul séparées si plusieurs tableaux sont disponibles.
Voici différentes manières de créer une version Excel de votre feuille de calcul.
m Choisissez Partage > Exporter, puis cliquez sur Excel.
Sélectionnez Résumé si vous ne souhaitez pas qu’une feuille de résumé soit incluse
pour les exportations contenant plusieurs feuilles de calcul. Sélectionnez Suivant pour
indiquer un nom et un emplacement pour le fichier, puis cliquez sur Exporter pour
créer le fichier.
m Choisissez Fichier > Enregistrer sous, sélectionnez « Enregistrer la copie comme » et
choisissez Document Excel dans le menu local. Consultez la rubrique « Enregistrement
d’une feuille de calcul » à la page 36 pour en savoir plus à propos des autres options
disponibles.
Certains calculs de formule peuvent être différents dans Excel.
Exportation d’une feuille de calcul au format CSV
la plupart des tableurs prennent en charge le format de fichier CSV. Dans les fichiers
CSV, les valeurs de cellule de chaque rang sont séparées par des virgules. Les rangs
sont séparés des caractères de fin de ligne.
Chaque tableau est placé dans son propre fichier CSV et tous les fichiers sont placés
dans un dossier. Les graphismes ne sont pas exportés. Les dernières valeurs calculées
sont exportées.
Pour créer un fichier CSV à partir de votre feuille de calcul :
1 Choisissez Partage > Exporter.
2 Cliquez sur CSV.
276 Chapitre 11 Partage de votre feuille de calcul NumbersChapitre 11 Partage de votre feuille de calcul Numbers 277
3 Choisissez une option dans le menu local Encodage.
Unicode (UTF-8) : cette option est prise en charge par la grande majorité des
applications.
Occidental (Mac OS Roman) ou Occidental (Windows Latin 1) : ces options sont
réservées aux applications qui les exigent.
4 Cliquez sur Suivant pour indiquer un nom de fichier et un emplacement.
5 Cliquez sur Exporter pour créer le fichier.
Partage de votre feuille de calcul Numbers sur iWork.com
Public Beta
Vous pouvez envoyer votre feuille de travail à iWork.com et y accéder à l’aide de
n’importe quel ordinateur à l’aide d’un navigateur web pris en charge, un compte de
messagerie et votre identifiant Apple. Ce dernier est le même que votre nom d’abonné
MobileMe ou votre nom de compte iTunes. Si vous n’avez pas d’identifiant Apple,
consultez la page https://appleid.apple.com/fr et suivez les instructions à l’écran pour
en obtenir un.
Lorsque vous envoyez une feuille de calcul à iWork.com, vous pouvez choisir parmi les
options suivantes :
 Partager avec les utilisateurs : invitez certains visiteurs à ajouter des commentaires
et des notes, et à télécharger votre feuille de calcul.
 Publier sur le web : créez une adresse web publique (URL) que vous pouvez publier
sur un site web ou ailleurs de manière que tout le monde puisse consulter votre
feuille de calcul. Les utilisateurs normaux ne peuvent ni consulter les commentaires
et notes de votre feuille de calcul, ni en laisser.
 Télécharger pour utilisation privée : envoyez votre feuille de calcul à iWork.com
pour la consulter vous-même ultérieurement. Vous pouvez choisir ultérieurement de
la partager avec d’autres utilisateurs.Important : Si vous avez affecté un mot de passe à votre feuille de calcul, il ne
protègera la feuille que lorsqu’elle est consultée sur iWork.com. Ce mot de passé est
seulement en vigueur lorsque les utilisateurs téléchargent la feuille de calcul protégée
par mot de passé et la consultent sur leur ordinateur. Pour protéger par mot de passe
la feuille de calcul en ligne, vous devez définir un mot de passe en ligne lors de sa
publication.
Pour partager une feuille de calcul avec des utilisateurs invités :
1 Ouvrez la feuille de calcul que vous souhaitez partager et cliquez sur le bouton
Partager de la barre d’outils, ou choisissez Partage > « Partager via iWork.com ».
2 Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Apple, puis cliquez sur Se connecter.
Si vous avez oublié votre identifiant ou votre mot de passe Apple, cliquez sur « Mot de
passe oublié », puis suivez les instructions à l’écran.
Si c’est la première fois que vous envoyez un document sur iWork.com, un message de
vérification est envoyé à votre adresse électronique. Cliquez sur le lien de vérification
contenu dans le message, puis continuez à partager votre document.
3 Sélectionnez « Partager avec les utilisateurs ».
4 Dans les champs À et Message, saisissez les adresses électroniques et un message pour
les personnes auxquelles vous souhaitez accorder l’accès à la feuille de calcul.
5 Tapez un objet si vous ne souhaitez pas utiliser celui créé automatiquement.
6 Définissez les options de consultation pour votre feuille de calcul partagée. Cliquez sur
Afficher les options avancées pour voir toutes ces options :
Laisser des commentaires : sélectionnez cette option pour permettre aux utilisateurs
de laisser des commentaires sur la feuille de calcul.
278 Chapitre 11 Partage de votre feuille de calcul NumbersChapitre 11 Partage de votre feuille de calcul Numbers 279
Télécharger la feuille de calcul : sélectionnez cette option pour permettre aux
utilisateurs de télécharger la feuille de calcul.
Copier sur iWork.com en tant que : saisissez ou sélectionnez un nom de fichier pour
la feuille de calcul en ligne.
Options de téléchargement : sélectionnez une ou plusieurs options de format de
fichier dans lesquels rendre la feuille de calcul disponible en téléchargement.
Confidentialité : sélectionnez cette option pour que les utilisateurs soient obligés de
saisir un mot de passe afin d’accéder à votre feuille de calcul en ligne. Saisissez un
mot de passe dans les champs proposés, puis cliquez sur « Définir le mot de passe ».
Assurez-vous d’indiquer aux utilisateurs le mot de passe de la feuille de calcul.
Vous pouvez utiliser l’Assistant mot de passe (cliquez sur le bouton disposant d’une
icône de clé) pour créer un mot de passe plus fiable. Pour en savoir plus sur l’utilisation
de l’Assistant mot de passe, consultez la rubrique « Pour protéger une feuille de calcul
à l’aide d’un mot de passe » à la page 34.
7 Cliquez sur Partage.
Une copie de votre feuille de calcul est envoyée à iWork.com et des invitations sont
envoyées par courrier électronique aux personnes à qui vous souhaitez donner accès
à votre feuille de calcul. Ces utilisateurs cliquent le lien unique dans leur messagerie
pour accéder à votre feuille de calcul en ligne. S’ils laissent des commentaries, leur
nom apparaît sur ceux-ci.
Pour publier sur Internet une feuille de calcul visible par tout le monde :
1 Ouvrez la feuille de calcul que vous souhaitez partager et cliquez sur le bouton
Partager de la barre d’outils, ou choisissez Partage > « Partager via iWork.com ».
2 Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Apple, puis cliquez sur Se connecter.
Si vous avez oublié votre identifiant ou votre mot de passe Apple, cliquez sur « Mot de
passe oublié », puis suivez les instructions à l’écran.
Si c’est la première fois que vous envoyez un document sur iWork.com, un message de
vérification est envoyé à votre adresse électronique. Cliquez sur le lien de vérification
contenu dans le message, puis continuez à publier votre document.
3 Sélectionnez « Publier sur le web ».
4 Cliquez sur Afficher avancé si vous souhaitez modifier le nom de la feuille de calcul en
ligne, puis tapez ou sélectionnez un nom de fichier pour le document en ligne.
5 Cliquez sur Publier.
Une copie de votre feuille de calcul est publiée sur iWork.com. Les personnes à qui
vous avez donné accès peuvent la voir, mais il ne peuvent y ajouter des commentaires
et des notes.
6 Dans la zone de dialogue qui apparaît, cliquez sur Afficher en ligne pour voir votre
feuille de calcul sur iWork.com.Votre navigateur s’ouvre et affiche la feuille de calcul publiée sur iWork.com.
7 Dans votre fenêtre de navigateur, cliquez sur Afficher l’URL publique pour voir l’adresse
web de votre document.
Vous pouvez copier l’adresse web (URL) et la publier sur un site web ou ailleurs. Toute
personne disposant de l’adresse web peut afficher votre feuille de calcul en ligne.
Pour télécharger une feuille de calcul dans le but d’y accéder vous-même de
manière privée :
1 Ouvrez la feuille de calcul et cliquez sur le bouton Partager de la barre d’outils, ou
choisissez Partager > « Partager via iWork.com ».
2 Saisissez votre identifiant et votre mot de passe Apple, puis cliquez sur Se connecter.
Si vous avez oublié votre identifiant ou votre mot de passe Apple, cliquez sur « Mot de
passe oublié », puis suivez les instructions à l’écran.
Si c’est la première fois que vous envoyez un document sur iWork.com, un message de
vérification est envoyé à votre adresse électronique. Cliquez sur le lien de vérification
contenu dans le message, puis continuez à télécharger votre document.
3 Sélectionnez « Télécharger pour utilisation privée » :
4 Cliquez sur Afficher avancé si vous souhaitez modifier le nom de la feuille de calcul en
ligne, puis tapez ou sélectionnez un nom de fichier pour la feuille de calcul en ligne.
5 Cliquez sur le bouton Télécharger.
Une copie de votre feuille de calcul est envoyée sur iWork.com.
6 Cliquez sur Afficher en ligne Afficher en ligne pour voir votre feuille de calcul sur
iWork.com ou cliquez sur OK pour fermer la feuille de calcul.
Pour accéder à toutes vos feuilles de calcul en ligne à partir de la presentation
Documents partagés d’iWork.com, procédez d’une des manières suivantes :
m Ouvrez une feuille de calcul et choisissez Partage > « Afficher les documents
partagés ». Si vous n’êtes pas encore connecté, choisissez Partage > Se connecter, puis
Afficher les documents partagés.
m Rendez-vous à l’adresse http://www.iwork.com/.
Vous pouvez configurer iWork.com de manière à recevoir une alerte par courrier
électronique lorsqu’un utilisateur laisse un nouveau commentaire sur une feuille
de calcul en ligne. Pour plus d’informations à ce sujet et à propos de l’utilisation
d’iWork.com, consultez le site http://www.iwork.com/ et cliquez sur Aide au bas de la
page.
280 Chapitre 11 Partage de votre feuille de calcul NumbersChapitre 11 Partage de votre feuille de calcul Numbers 281
Envoi d’une feuille de calcul par courrier électronique
Joignez votre feuille de calcul au format Numbers, Excel ou PDF à un message
électronique. Si vous avez protégé votre feuille de calcul par un mot de passe, les
réglages du mot de passe sont conservés pour les pièces jointes Numbers.
Pour joindre une feuille de calcul à un message électronique :
1 Si vous souhaitez envoyer une feuille de calcul Numbers par courrier électronique,
vous pouvez au préalable la protéger par un mot de passe.
Consultez la rubrique « Pour protéger une feuille de calcul à l’aide d’un mot de
passe » à la page 34 pour apprendre à protéger une feuille de calcul par un mot de
passe.
2 Choisissez Partage > « Envoyer par courrier électronique », puis choisissez Numbers,
Excel ou PDF dans le sous-menu.
Un nouveau message électronique s’ouvre dans votre application de messagerie par
défaut, avec en pièce jointe une version Numbers, Excel ou PDF de votre feuille de
calcul.
Envoi d’une feuille de calcul à iWeb
Si vous utilisez (ou envisagez d’utiliser) iWeb pour créer un site web, vous pouvez
envoyer une feuille de calcul Numbers directement à votre blog ou podcast iWeb. La
feuille de calcul devient une pièce jointe que les visiteurs de votre site web peuvent
télécharger.
Pour envoyer une feuille de calcul à iWeb :
1 Vérifiez qu’iWeb ’08 ou ultérieur est installé.
2 Ouvrez votre feuille de calcul Numbers, choisissez Partage > Transférer vers iWeb, puis
Numbers ou PDF dans le sous-menu.
Numbers : crée une version archivée de votre feuille de calcul. Si la feuille de calcul est
protégée par un mot de passe, les réglages du mot de passe sont conservés.
PDF : crée une version PDF.
3 Si iWeb n’est pas déjà ouvert, il s’ouvre pour vous inviter à choisir un blog ou un
podcast, nouveau ou existant, auquel joindre votre feuille de calcul. Si vous n’avez créé
qu’un seul blog ou podcast, la feuille de calcul y est jointe.
Lorsque vous publiez votre site web, les visiteurs s’abonnant à votre podcast ou votre
blog recevront automatiquement les dernières pièces jointes dans leur bibliothèque
iTunes (en format PDF uniquement).
Pour en savoir plus sur l’utilisation d’iWeb pour concevoir et publier des pages web,
ouvrez iWeb et choisissez Aide > Aide iWeb.Partage de graphiques, de données et de tableaux avec
d’autres applications iWork
Vous pouvez copier un graphique et le coller dans une présentation Keynote ou dans
un document Pages. Après avoir été collé, le graphique est lié à la version Numbers.
Si les données de tableau Numbers représentées dans le graphique sont modifiées,
enregistrez la feuille de calcul Numbers modifiée, puis actualisez le graphique dans
Keynote ou dans Pages. Consultez « Partage de graphiques avec des documents Pages
et Keynote » à la page 166 pour en savoir plus.
Les documents Pages peuvent exploiter les données Carnet d’adresses, vCard ou
autres enregistrées dans des tableaux Numbers. Pour en savoir plus sur l’utilisation de
données Carnet d’adresses et vCard dans Numbers, consultez la rubrique « Utilisation
des champs Carnet d’adresses » à la page 269. Pour en savoir plus sur la fusion de
texte à partir de données provenant de Numbers, consultez l’Aide Pages ou le Guide de
l’utilisateur de Pages ’09.
Vous pouvez copier un tableau dans des documents Pages ou Keynote. Consultez
« Copie de tableaux entre des applications iWork » à la page 60 pour en savoir plus.
282 Chapitre 11 Partage de votre feuille de calcul Numbers283
Ce chapitre est destiné aux personnes qui souhaitent créer
leurs propres modèles de feuille de calcul.
Ce chapitre suppose que vous connaissez déjà les fonctionnalités de Numbers, décrites
dans les chapitres précédents.
Conception d’un modèle
Les modèles fournis avec Numbers proposent des idées pour concevoir l’aspect des
graphiques, des tableaux et d’autres objets.
La création de modèles personnalisés peut se limiter à l’ajout du logo de votre société
à un modèle existant. Vous pouvez également modifier les attributs de modèle
Numbers présentés ci-dessous :
 styles de tableau ;
 tableaux réutilisables accessibles en cliquant sur Tableaux dans la barre d’outils ;
 format par défaut pour différents types de graphiques ;
 attributs par défaut de zones de texte, de figures et d’images ;
 nombres et noms de feuilles ;
 contenu prédéfini inséré dans les feuilles, tel que du texte, des tableaux et des
emplacements de contenu multimédia.
Pour savoir comment Aller à
Configurer les styles de tableau d’un modèle « Définition de styles de tableau pour un modèle
personnalisé » à la page 284
Créer des tableaux prédéfinis à proposer dans le
modèle
« Définition de tableaux réutilisables pour un
modèle personnalisé » à la page 284
Configurer des graphiques et d’autres objets pour
le modèle
« Définition de graphiques, de zones de texte, de
figures et d’images par défaut pour un modèle
personnalisé » à la page 284
12
Conception de vos propres
modèles de feuilles de calcul
NumbersPour savoir comment Aller à
Créer un contenu initial « Création du contenu initial d’une feuille de
calcul pour un modèle personnalisé » à la
page 286
Enregistrer votre modèle « Enregistrement d’un modèle personnalisé » à la
page 288
Définition de styles de tableau pour un modèle personnalisé
Un modèle possède un ou plusieurs styles de tableaux afin de mettre en forme
un tableau sélectionné d’un simple clic. Les styles de tableaux sont utiles pour
l’application d’une mise en forme homogène à des tableaux.
Vous pouvez utiliser ou redéfinir les styles de tableau d’un modèle Numbers ; vous
pouvez également créer vos propres styles. Pour en savoir plus, consultez la rubrique
« Utilisation de styles applicables aux tableaux » à la page 132.
Définition de tableaux réutilisables pour un modèle
personnalisé
Un modèle possède des tableaux réutilisables permettant d’ajouter des tableaux déjà
dimensionnés et auxquels des styles ont déjà été appliqués. Ils contiennent également
du contenu prédéfini, tel que des formules et du texte.
En utilisant un modèle, vous pouvez alors ajouter un tableau réutilisable en cliquant
sur Tableaux sur la barre d’outils et en choisissant un tableau dans le menu local.
Vous pouvez utiliser ou redéfinir les tableaux réutilisables d’un modèle Numbers ;
vous pouvez également créer vos propres tableaux. Pour en savoir plus, consultez la
rubrique « Définition de tableaux réutilisables » à la page 59.
Définition de graphiques, de zones de texte, de figures et
d’images par défaut pour un modèle personnalisé
Un modèle possède des valeurs par défaut, définies pour les objets suivants, qui
prennent effet si l’utilisateur ajoute un de ces objets :
 Graphiques
 une zone de texte ;
 une figure ;
 une image importée.
Vous pouvez utiliser les réglages par défaut inclus dans le modèle de départ ou les
modifier.
284 Chapitre 12 Conception de vos propres modèles de feuilles de calcul NumbersChapitre 12 Conception de vos propres modèles de feuilles de calcul Numbers 285
Pour savoir comment Aller à
Configurer les attributs par défaut des graphiques « Définition d’attributs par défaut pour les
graphiques » à la page 285
Configurer les attributs par défaut des zones de
texte et des figures
« Définition d’attributs par défaut pour les zones
de texte et les figures » à la page 285
Configurer les attributs par défaut des images « Définition d’attributs par défaut pour les images
importées » à la page 286
Définition d’attributs par défaut pour les graphiques
Vous pouvez régler l’apparence par défaut de chaque type de graphique. Les attributs
par défaut doivent être définis séparément pour chaque type de graphique.
Pour régler les attributs par défaut des graphiques :
1 Placez un graphique sur la feuille en cliquant sur Graphiques dans la barre d’outils,
puis en choisissant un type de graphique.
2 Sélectionnez le graphique, puis définissez ses attributs.
Pour redimensionner un graphique, le faire pivoter et définir d’autres attributs
partagés par les graphiques, consultez la rubrique « Formatage des graphiques » à la
page 167.
Pour savoir comment formater des diagrammes circulaires, des graphiques à barres et
d’autres types particuliers de graphiques, consultez la rubrique « Formatage de types
de graphiques spécifiques » à la page 179.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque type de graphique auquel vous souhaitez
associer des attributs par défaut.
4 Sélectionnez un graphique, puis choisissez Format > Avancé > « Définir un style par
défaut pour le type de graphique ».
Répétez cette action pour chaque graphique que vous configurez.
5 Supprimez les graphiques de la feuille de calcul.
Définition d’attributs par défaut pour les zones de texte et les figures
Les attributs par défaut des zones de texte et des figures déterminent leur remplissage,
leur trait, leur ombre et leur opacité lorsqu’elles sont insérées sur une feuille pour la
première fois. Les attributs par défaut déterminent également l’apparence du texte
que vous placez dans les boîtes ou les figures.
Pour définir des zones de texte et des figures par défaut :
1 Ajoutez les objets dans une feuille.
Cliquez sur Zone de texte sur la barre d’outils pour ajouter une zone de texte, et
cliquez sur Figures dans la barre d’outils puis choisissez une figure.2 Pour régler les attributs du texte inclus dans une zone de texte ou une figure,
sélectionnez l’objet, ajoutez le texte à l’objet et mettez le texte en forme.
Consultez la rubrique « Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte » à la
page 194 pour plus d’instructions.
3 Pour configurer les attributs d’un objet, sélectionnez la zone de texte ou la figure, puis
suivez les instructions de la rubrique « Manipulation, tri et modification de l’aspect des
objets » à la page 248.
4 Enregistrez la zone de texte et la figure en tant qu’objets par défaut.
Pour enregistrer la zone de texte, sélectionnez-la, puis choisissez Format > Avancé >
Définir un style Zone de texte par défaut.
Pour enregistrer la figure, sélectionnez-la, puis choisissez Format > Avancé > « Définir
le style figure par défaut ».
5 Supprimez la zone de texte et la figure de la feuille.
Définition d’attributs par défaut pour les images importées
Dans le cas de graphiques importés, vous pouvez définir les ombres, l’opacité, les
bordures, etc.
Pour définir les attributs par défaut des images :
1 Importez une image en suivant les instructions de la rubrique « Utilisation des
images » à la page 227.
2 Sélectionnez l’image, puis définissez ses attributs.
Pour supprimer les parties indésirables d’une image, consultez les rubrique
« Masquage (rognage) d’images » à la page 230 et « Suppression de l’arrière-plan ou
des éléments superflus d’une image » à la page 232.
Pour améliorer la qualité de l’image et créer des effets intéressants, consultez la
rubrique « Modification de la luminosité, du contraste et des autres réglages d’une
image » à la page 234.
Pour placer et reformater l’image, consultez la rubrique « Manipulation, tri et
modification de l’aspect des objets » à la page 248.
3 Choisissez Format > Avancé > « Définir un style d’image par défaut ».
4 Supprimez l’image de la feuille.
Création du contenu initial d’une feuille de calcul pour un
modèle personnalisé
Vous pouvez utiliser du contenu prédéfini pour modéliser l’apparence d’une feuille de
calcul finie ou pour fournir des instructions et d’autres informations de productivité
destinées aux utilisateurs du modèle.
286 Chapitre 12 Conception de vos propres modèles de feuilles de calcul NumbersChapitre 12 Conception de vos propres modèles de feuilles de calcul Numbers 287
Pour savoir comment Aller à
Ajouter des noms, des formules et d’autres types
de contenu
« Prédéfinition de tableaux et autres objets pour
un modèle personnalisé » à la page 287
Définir un emplacement réservé à du contenu
multimédia
« Création d’emplacements réservés à
du contenu multimédia dans un modèle
personnalisé » à la page 287
Organiser le contenu dans des feuilles « Prédéfinition de feuilles destinées à un modèle
personnalisé » à la page 288
Prédéfinition de tableaux et autres objets pour un modèle
personnalisé
Ajoutez des tableaux, des graphiques, des zones de texte, des images, des figures et
tout autre contenu de départ à vos modèles pour permettre aux utilisateurs d’être plus
productifs et améliorer l’impact visuel de la feuille de calcul.
Par exemple, vous pouvez :
 ajouter un nom à des tableaux et un titre à des graphiques et leurs axes ;
 ajouter des formules et autre contenu prédéfini à des cellules de tableau ;
 configurer des cellules pour que leurs valeurs s’affichent de manière particulière
(avec un format numérique ou des cases à cocher par exemple) ;
 créer des zones de texte ou des commentaires qui fournissent des instructions et
des suggestions pour l’utilisation du modèle ;
 utiliser de la couleur pour mettre en évidence l’importance de certains éléments
dans des tableaux et des graphiques.
Création d’emplacements réservés à du contenu multimédia dans un
modèle personnalisé
Lorsque vous faites glisser une image, une vidéo ou un fichier audio de votre choix
dans un emplacement de contenu multimédia, vos données multimédias sont
automatiquement dimensionnées et placées. Vous pouvez facilement remplacer les
données figurant dans un emplacement de contenu multimédia en y faisant glisser un
nouveau fichier. Il n’est pas nécessaire de supprimer au préalable l’ancien fichier.
Pour créer un emplacement réservé au contenu multimédia :
1 Ajoutez une image, un fichier audio ou une vidéo à la feuille de calcul.
Consultez les rubriques « Utilisation des images » à la page 227, « Ajout d’un
fichier son » à la page 244 et « Ajout d’un fichier vidéo » à la page 245 pour plus
d’instructions.
2 Sélectionnez l’objet importé et placez-le à l’endroit souhaité dans la feuille de calcul
en vous référant aux instructions de la rubrique « Déplacement et positionnement
d’objets » à la page 250.3 Formatez l’objet importé en suivant les instructions de la rubrique « Manipulation, tri
et modification de l’aspect des objets » à la page 248.
4 Sélectionnez l’objet, puis choisissez Format > Avancé > « Définir comme paramètre
fictif de média ».
Pour supprimer un emplacement de contenu multimédia, sélectionnez-le et appuyez
ensuite sur la touche Suppr.
Prédéfinition de feuilles destinées à un modèle personnalisé
Ajoutez plusieurs feuilles à un modèle quand vous souhaitez diviser son contenu en
groupes.
Il existe plusieurs moyens de configurer des feuilles dans un modèle :
m Vous pouvez ajouter ou retirer des feuilles dans un modèle Numbers. Consultez la
rubrique « Ajout et suppression de feuilles » à la page 45 pour plus de détails.
m Pour déplacer des feuilles et réorganiser leur contenu, consultez la rubrique
« Réorganisation de feuilles et de leur contenu » à la page 45.
Enregistrement d’un modèle personnalisé
Vous pouvez enregistrer votre nouveau modèle pour qu’il apparaisse dans la Liste de
modèles.
Pour enregistrer un modèle personnalisé :
1 Choisissez Fichier > Enregistrer comme modèle.
2 Attribuez un nom au modèle.
3 Assurez-vous que le dossier appelé Mes modèles apparaît dans le menu local
Emplacement de la fenêtre Enregistrer.
Le modèle est enregistré dans votre dossier de départ : Bibliothèque/Application
Support/iWork/Numbers/Modèles/Mes modèles/. Il apparaît dans la sous-fenêtre Mes
modèles de la Liste de modèles.
4 Cliquez sur Enregistrer.
Pour supprimer un modèle personnalisé, localisez dans le Finder le dossier dans lequel
vous l’avez enregistré et faites-le glisser vers la Corbeille.
288 Chapitre 12 Conception de vos propres modèles de feuilles de calcul Numbers
Boot Camp
Guide d’installation et
de configurationTable des matières
2
3 Introduction
4 Configuration requise
5 Vue d’ensemble de l’installation
5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour
5 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows :
5 Étape 3 : Installer Windows
5 Étape 4 : Installer le logiciel d’assistance de Windows
5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour
5 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows
6 En cas de problèmes lors de la création d’une partition
7 Étape 3 : Installer Windows
8 En cas de problèmes lors de l’installation de Windows
8 En cas de message indiquant que le disque d’installation est introuvable lorsque
vous installez Windows
8 Si Windows n’a pas été correctement installé
9 Si le programme d’installation de Windows ne répond pas
9 Si vous insérez un disque incorrect pendant l’installation
9 Étape 4 : Installer le logiciel d’assistance de Windows
10 Si le logiciel d’assistance de Windows n’a pas été installé correctement
11 En cas de problèmes lors de l’utilisation de Windows sur votre Mac
11 En cas de message indiquant qu’aucun disque de démarrage n’est branché
lorsque vous démarrez votre ordinateur
11 Si l’écran est vide ou déformé
12 Si vous ne parvenez pas à renommer la partition Windows
12 Si vous possédez une configuration RAID
12 Démarrage sous Mac OS X ou Windows
12 Réglage du système d’exploitation par défaut
13 Sélection d’un système d’exploitation au démarrage
13 Suppression de Windows de votre ordinateur
14 En savoir plus, assistance et commentaires3
Installation et configuration de
Boot Camp
Ce document vous montre comment installer et configurer
Boot Camp afin d’utiliser Microsoft Windows sur un
ordinateur Mac.
Introduction
Boot Camp vous permet d’installer Windows sur une partition spécifique d’un
ordinateur Mac afin de pouvoir utiliser aussi bien Windows que Mac OS X sur votre
machine.
L’application Assistant Boot Camp et ce guide vous guideront à travers les étapes
nécessaires à la création d’une partition Windows sur votre Mac t au redémarrage de
votre Mac à l’aide du disque d’installation de Windows. Puis, suivez les instructions de
ce guide pour installer Windows et les gestionnaires de logiciel permettant à Windows
de fonctionner avec vos appareils Mac.
Vous avez la possibilité d’installer Windows à partir d’un disque d’installation que vous
possédez ou, sur certains ordinateurs Mac, depuis un disque USB flash contenant une
image ISO de Windows 7 téléchargée sur le site de Microsoft. L’Assistant Boot Camp
vous aide à enregistrer l’image sur le disque flash.
Si vous souhaitez mettre à niveau votre version de Boot Camp ou de Windows sur
votre partition Windows, vous pouvez le faire sans passer par l’Assistant Boot Camp.
Cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock, choisissez Aide > Centre d’aide, puis
recherchez « mettre à niveau Boot Camp » ou « mettre à niveau Windows ».
AVIS : ce document se réfère à l’Assistant Boot Camp version 4.0.1 ou ultérieur. Si
vous utilisez la version 4.0 ou antérieure de l’Assistant Boot Camp, ouvrez l’Assistant
Boot Camp et cliquez sur « Imprimer le Guide d’installation et de configuration »
pour imprimer le document correspondant à vos besoins. Pour savoir quelle version
de l’Assistant Boot Camp vous utilisez, ouvrez-le et choisissez Assistant Boot Camp >
« À propos de l’Assistant Boot Camp ».4
Configuration requise
 Une copie imprimée de ce document qui contient les informations nécessaires
relatives à l’installation de Windows.
 Le clavier et la souris ou le trackpad livrés avec votre ordinateur. (S’ils ne sont pas
disponibles, utilisez un clavier et une souris USB.)
Pour installer Windows 7 à l’aide d’un disque d’installation, vous avez besoin :
 d’un lecteur de disque optique intégré ou d’un lecteur de disque optique externe ;
(pour obtenir des informations sur l’utilisation de votre ordinateur avec un
lecteur de disque optique externe, consultez la documentation fournie avec votre
ordinateur.)
 d’un disque d’installation de Windows 7 Home Premium, Professional ou Ultimate ;
(vous devez utiliser un disque Windows d’installation complète. Vous ne pouvez pas
utiliser une version mise à niveau de Windows.)
 d’un CD ou d’un DVD vierge ou d’un disque dur externe formaté en MS-DOS (FAT).
Une fois Windows installé, vous devez installer les gestionnaires du logiciel qui
permettent d’exécuter Windows sur votre installation Mac. Vous pouvez télécharger
les gestionnaires sur un CD ou un DVD vierge ou sur un disque dur externe. Pour
formater un disque dur externe au format MS-DOS (FAT), utilisez Utilitaire de disque
dans le dossier Utilitaires.
Il est possible que vous puissiez installer Windows 7 depuis un disque USB flash
contenant une image ISO de Windows 7 téléchargée sur le site de Microsoft. Pour
voir si c’est le cas, ouvrez l’Assistant Boot Camp, cliquez sur Continuer et regardez si
l’option « Créer un disque d’installation de Windows 7 » est disponible. Pour installer
Windows 7 avec un disque USB flash, vous avez besoin :
 d’une image ISO de Windows 7 Home Premium, Professional ou Ultimate
téléchargée depuis le site de Microsoft ;
 d’un disque USB flash de 4 Go au moins.
L’Assistant Boot Camp efface le contenu du disque flash et copie sur le support
l’images ISO de Windows 7 ainsi que les gestionnaires nécessaire pour que Windows
fonctionne sur votre matériel Mac.
Pour savoir de quel espace disponible vous avez besoin sur votre disque pour
Windows, consultez la documentation fournie avec Windows.5
Vue d’ensemble de l’installation
L’installation de Windows sur votre ordinateur Mac comprend les opérations suivantes :
Étape 1 : Rechercher les mises à jour
Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows :
L’Assistant Boot Camp (situé dans le dossier Utilitaires) prépare votre Mac pour
Windows en créant une partition destinée à Windows, puis en lançant le programme
d’installation de Windows. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel d’assistance de
Windows et copier une image ISO de Windows 7 vers un disque USB flash.
Étape 3 : Installer Windows
Étape 4 : Installer le logiciel d’assistance de Windows
Important : avant de commencer, vérifiez que vous disposez d’une copie de
sauvegarde des données importantes sur votre ordinateur.
Étape 1 : Rechercher les mises à jour
Assurez-vous d’installer toutes les mises à jour de Mac OS X pour que Windows soit
installé correctement.
Pour rechercher les mises à jour :
1 Ouvrez une session sur votre ordinateur sous un compte administrateur, fermez toutes
les applications ouvertes, puis fermez toute session ouverte par un autre utilisateur sur
votre ordinateur.
2 Choisissez le menu Pomme (?) > « Mise à jour de logiciels ».
Installez toutes les mises à jour disponibles. Si votre ordinateur redémarre après avoir
installé une mise à jour, choisissez à nouveau le menu Pomme (?) > « Mise à jour de
logiciels » pour installer toutes les mises à jour supplémentaires.
3 Consultez la page www.apple.com/fr/support/bootcamp et regardez si vous avez
besoin de mises à jour supplémentaires.
Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows
L’Assistant Boot Camp vous aide à préparer votre Mac pour Windows en créant
une partition destinée à Windows, puis en lançant le programme d’installation de
Windows. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel d’assistance de Windows et copier
une image ISO de Windows 7 vers un disque USB flash.
Important : si vous utilisez un ordinateur portable, branchez l’adaptateur secteur avant
de poursuivre.6
Pour préparer votre Mac pour Windows :
1 ouvrez l’Assistant Boot Camp, situé dans le dossier Utilitaires ;
2 sélectionnez l’option permettant d’ajouter une partition Windows et toute autre
option dont vous avez besoin, puis cliquez sur Continuer ;
Voici les options que vous pouvez choisir :
 si vous souhaitez installer Windows à partir d’un disque USB flash et que vous
possédez une image ISO de Windows 7, choisissez de copier l’image vers un
disque USB flash ; si cette option n’est pas disponible, votre ordinateur ne prend
pas en charge l’installation de Windows à partir d’un disque USB flash ;
 si vous n’avez pas encore téléchargé le logiciel d’assistance de Windows pour cet
ordinateur, sélectionnez l’option pour le télécharger ; vous installerez ensuite ce
logiciel sur la partition Windows.
3 suivez les instructions à l’écran pour les options sélectionnées ;
4 lorsque vous créez une partition pour Windows, spécifiez la taille de la partition ;
si vous avez besoin d’aide pour déterminer quelle est la taille recommandée pour
votre partition Windows, référez-vous à la documentation de votre programme
d’installation Windows ;
vous formaterez lors d’une autre étape la partition que vous venez de créer ;
5 insérez le disque d’installation de Windows 7 dans le lecteur de disque ou connectez
le disque USB flash contenant Windows 7 à un port USB de votre ordinateur ;
6 cliquez sur Installer.
L’Assistant Boot Camp crée une partition Windows, redémarre votre ordinateur et
ouvre le programme d’installation de Windows 7.
En cas de problèmes lors de la création d’une partition
Si vous rencontrez un problème lors de la création d’une partition Windows, vérifiez
les points suivants :
 Votre mac doit être un volume à partition simple, formaté en tant que seul volume
Mac OS étendu (journalisé). Si le disque possède déjà plusieurs partitions, vous
devez le repartitionner.
 Le disque de votre Mac doit être un disque interne. Il est impossible d’utiliser
l’Assistant Boot Camp pour installer Windows sur un disque interne.
 Si vous possédez un Mac Pro disposant de plusieurs disques internes et si vous
désirez installer Boot Camp sur un disque qui ne se trouve pas dans la première baie
de disque dur, retirez les disques qui se trouvent dans les baies portant des numéros
inférieurs. Vous pouvez réinstaller les gestionnaires après avoir installé Boot Camp.7
 Si une zone de dialogue comportant le message « Ce disque ne peut pas être
partitionné car la vérification a échoué » s’affiche, tentez de réparer le disque à
l’aide d’Utilitaire de disque et d’ouvrir à nouveau l’Assistant Boot Camp. Si cela ne
fonctionne pas, sauvegardez toutes les données contenues sur votre ordinateur et
réinstallez Mac OS X. Pour en savoir plus, cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock,
choisissez Aide > Centre d’aide et recherchez « réinstaller Mac OS X ».
Étape 3 : Installer Windows
Lisez et suivez attentivement ces instructions pour installer Windows sur votre
ordinateur Macintosh. Pour obtenir des informations générales sur l’installation et la
configuration de Windows, consultez votre documentation Windows.
Pour installer Windows sur votre ordinateur Macintosh :
1 suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce qu’il vous soit demandé où vous souhaitez
installer Windows ;
2 lorsque c’est le cas, sélectionnez la partition portant le nom BOOTCAMP ;
AVIS : ne créez aucune partition, n’en supprimez aucune et n’en sélectionnez aucune
autre. Ce type d’opération pourrait supprimer l’intégralité du contenu de votre
partition Mac OS X.
3 cliquez sur « Drive options (advanced) » ;8
4 cliquez sur Format, puis sur OK ;
5 cliquez sur Suivant ;
le programme d’installation formate la partition Windows en utilisant le système de
fichiers NTFS ;
6 suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation et la configuration de
Windows.
Après l’installation du logiciel Windows, l’ordinateur redémarre automatiquement sous
Windows. Suivez les écrans de configuration de Windows.
En cas de problèmes lors de l’installation de Windows
Si vous rencontrez un problème lors de l’installation de Windows, essayez les solutions
suivantes :
En cas de message indiquant que le disque d’installation est introuvable lorsque
vous installez Windows
Assurez-vous que vous avez ouvert une session Mac OS X en tant qu’administrateur.
Si Windows n’a pas été correctement installé
Vérifiez que vous utilisez une version complète et originale de Windows 7 Home
Premium, Professional ou Ultimate.
Redémarrez l’ordinateur et maintenez enfoncée la touche Option jusqu’à ce qu’une
ou plusieurs icônes de disques apparaissent à l’écran. Insérez le disque d’installation
de Windows dans le lecteur de disque ou connectez le disque USB flash contenant
Windows 7 à un port USB de votre ordinateur. Sélectionnez du disque d’installation de
Windows, puis cliquez sur la flèche située en dessous. Appuyez rapidement sur l’une
des touches de votre clavier pour lancer le programme d’installation. Suivez
les instructions à l’écran pour réparer ou réinstaller Windows.9
Si le programme d’installation de Windows ne répond pas
Veillez à utiliser la souris et le clavier d’origine inclus avec votre ordinateur.
Si vous utilisez une souris Apple, le programme d’installation de Windows risque de ne
pas répondre. Dans ce cas, branchez la souris sur le port USB de votre clavier.
Si vous insérez un disque incorrect pendant l’installation
Éjectez le disque en maintenant la touche d’éjection de votre clavier, de votre souris
ou de votre trackpad enfoncée pendant le redémarrage de votre ordinateur.
Étape 4 : Installer le logiciel d’assistance de Windows
Une fois Windows installé, installez les pilotes Mac spécifiques et tout autre logiciel
d’assistance pour Windows. Le logiciel d’assistance installe les gestionnaires de Boot
Camp prenant en charge les composants Mac, notamment AirPort, la caméra intégrée
iSight, la télécommande Apple Remote, le trackpad sur un ordinateur portable Mac
et les touches de fonction sur un clavier Apple. Il installe également le panneau de
configuration Boot Camp pour Windows et l’élément de zone de notification Apple
Boot Camp.
Pour installer le logiciel d’assistance de Windows :
1 si vous ne disposez pas du CD, du DVD ou du disque externe sur lequel vous avez
téléchargé le logiciel d’assistance, ouvrez l’Assistant Boot Camp et téléchargez à
nouveau le logiciel ;
vous pouvez quitter l’assistant après avoir enregistré le logiciel sans créer de nouvelle
partition ;
2 insérez le CD ou le DVD ou connectez le disque externe contenant le logiciel
d’assistance de Windows ;
Le programme d’installation démarre automatiquement. Si ce n’est pas le cas,
procédez de l’une des manières suivantes :
 si le logiciel d’assistance se trouve sur le même disque USB flash que le programme
d’installation de Windows 7, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le répertoire
d’assistance de Windows ;
 si ce n’est pas le cas, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le répertoire de
Boot Camp.
3 suivez les instructions à l’écran ;
Important : ne cliquez pas sur le bouton Annuler situé dans les zones de dialogue du
programme d’installation.
Si un message indiquant que le logiciel en cours d’installation n’a pas passé les tests
Windows Logo apparaît à l’écran, cliquez quand même sur Continuer.10
Il n’est pas nécessaire de répondre aux zones de dialogues du programme
d’installation qui apparaissent brièvement lors de l’installation.
S’il vous semble que rien de se passe, il se peut qu’une fenêtre cachée requière votre
intervention. Examinez la barre des tâches ou regardez derrière les fenêtres ouvertes.
4 une fois que votre ordinateur a redémarré, suivez les instructions de tout autre
assistant qui s’affiche ;
5 vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel d’assistance de Windows
à l’aide de la fonction Mise à jour des logiciels Apple ou en consultant la page
www.apple.com/fr/support/bootcamp.
Si le logiciel d’assistance de Windows n’a pas été installé correctement
S’il semble que votre matériel Mac ne fonctionne pas comme il devrait parce que le
logiciel d’assistance de Windows n’a pas été installé correctement, essayez de
le réparer.
Pour réparer le logiciel d’assistance de Windows :
1 démarrez votre ordinateur sous Windows ; voir « Démarrage sous Mac OS X ou
Windows » à la page 12.
2 insérez le CD ou le DVD ou connectez le disque externe contenant le logiciel
d’assistance de Windows ;
Le programme d’installation démarre automatiquement. Si ce n’est pas le cas,
procédez de l’une des manières suivantes :
 si le logiciel d’assistance se trouve sur le même disque USB flash que le programme
d’installation de Windows 7, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le répertoire
d’assistance de Windows ;
 si ce n’est pas le cas, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le répertoire de
Boot Camp.
3 cliquez sur Réparer puis suivez les instructions à l’écran.
Si un message indiquant que le logiciel en cours d’installation n’a pas passé les tests
Windows Logo apparaît à l’écran, cliquez quand même sur Continuer.11
Pour réinstaller un gestionnaire particulier :
Si vous devez réinstaller des gestionnaires particuliers, il est possible d’installer un
gestionnaire à la fois. Par exemple, si la caméra intégrée de votre Mac ne fonctionne
pas, vous pouvez vous contenter de réinstaller le gestionnaire lui correspondant.
Les gestionnaires individuels se trouvent dans le dossier Drivers du CD, du DVD ou du
disque externe contenant le logiciel d’assistance de Windows.
1 Insérez le CD ou le DVD ou connectez le disque externe contenant le logiciel
d’assistance de Windows ;
2 quittez l’exécution automatique si elle se déclenche ;
3 dans l’explorateur Windows, recherchez le gestionnaire à réinstaller ;
4 ouvrez le gestionnaire pour lancer l’installation.
En cas de problèmes lors de l’utilisation de Windows sur votre Mac
Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation de Windows sur votre Mac,
essayez les solutions suivantes.
Pour en savoir plus, vous pouvez vous rendre à l’adresse
www.apple.com/fr/support/bootcamp.
En cas de message indiquant qu’aucun disque de démarrage n’est branché
lorsque vous démarrez votre ordinateur
Vous avez probablement formaté votre partition Boot Camp de façon incorrecte ce qui
empêche le démarrage de votre ordinateur. Démarrez votre ordinateur avec Max OS X
et ouvrez l’Assistant Boot Camp. Supprimez la partition relative à Boot Camp, puis
recréez-la. Installez Windows à nouveau, en vous assurant de bien formater la partition.
Si l’écran est vide ou déformé
Certaines cartes graphiques peuvent ne pas fonctionner avec les deux systèmes
d’exploitation Mac OS X et Windows sur un même ordinateur Mac. Si vous rencontrez
des problèmes d’affichage sous Windows, essayez les solutions suivantes :
 Utilisez la carte graphique fournie avec votre ordinateur Macintosh.
 Vérifiez que vous avez bien installé les gestionnaires Boot Camp.
Voir « Étape 4 : Installer le logiciel d’assistance de Windows » à la page 9.
 Réglez la résolution de l’écran dans l’option Affichage accessible à partir du panneau
de configuration.
 Rendez-vous sur la page www.apple.com/fr/support/bootcamp et consultez les
informations de compatibilité et les logiciels mis à jour pour votre ordinateur. 12
Si vous ne parvenez pas à renommer la partition Windows
Vous pouvez renommer la partition Windows uniquement sous Windows. Démarrez
sous Windows, puis cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur le disque C: dans
l’Explorateur Windows. Tapez ensuite un nom.
Si vous possédez une configuration RAID
Les configurations RAID utilisant Boot Camp sont des cas non pris en charge. Pour en
savoir plus, vous pouvez vous rendre à l’adresse www.apple.com/fr/support/bootcamp
et lancer une recherche sur le terme « RAID ».
Démarrage sous Mac OS X ou Windows
Une fois Windows et le logiciel d’assistance Windows installés, Boot Camp facilite le
démarrage de votre ordinateur sous Mac OS X ou Windows. Pour modifier le système
d’exploitation de votre ordinateur, choisissez un disque sur lequel est installé le
système d’exploitation souhaité comme disque de démarrage, puis redémarrez votre
ordinateur.
Réglage du système d’exploitation par défaut
Pour définir le système d’exploitation par défaut, utilisez le volet Disque de démarrage
des Préférences Système dans Mac OS X ou le Panneau de configuration de Boot Camp
dans Windows.
Pour définir le système d’exploitation par défaut sous Mac OS X :
1 Dans Mac OS X, choisissez le menu Pomme > Préférences Système et cliquez sur
Disque de démarrage
2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation
à utiliser par défaut.
3 Si vous voulez redémarrer maintenant sous ce système d’exploitation, cliquez sur
Redémarrer.
Pour définir le système d’exploitation par défaut sous Windows :
1 Sous Windows, cliquez sur l’icône Boot Camp dans la zone de notification, puis
choisissez le panneau de configuration Boot Camp.
2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation
à utiliser par défaut.
3 Si vous voulez redémarrer maintenant sous ce système d’exploitation, cliquez sur
Redémarrer.13
Pour redémarrer sous Mac OS X via l’icône Boot Camp présente dans la zone de
notification :
m Sous Windows, cliquez sur l’icône Boot Camp dans la zone de notification, puis
choisissez « Redémarrer sous Mac OS X ».
Cela permet également de définir Mac OS X comme système d’exploitation par défaut.
Sélection d’un système d’exploitation au démarrage
Vous pouvez sélectionner le système d’exploitation à utiliser lors du démarrage en
maintenant enfoncée la touche Option. Cela a pour effet d’afficher les icônes de
tous les disques de démarrage disponibles pour vous permettre d’ignorer le réglage
par défaut défini dans les préférences Disque de démarrage (Mac OS X) ou dans le
panneau de configuration Boot Camp (Windows) sans modifier ce réglage.
Pour sélectionner un système d’exploitation lors du démarrage :
1 redémarrez l’ordinateur et maintenez enfoncée la touche Option jusqu’à ce que les
icônes de disque apparaissent à l’écran ;
2 sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation à
utiliser, puis cliquez sur la flèche située sous l’icône.
Suppression de Windows de votre ordinateur
La méthode de suppression de Windows est différente selon que vous avez installé
Windows sur un disque à volume simple ou sur la deuxième partition d’un disque.
Si vous avez installé Windows sur la deuxième partition d’un disque : si vous utilisez
l’Assistant Boot Camp comme indiqué ci-dessous, vous pouvez supprimer Windows
en effaçant la partition Windows et en restaurant le disque en tant que volume simple
Mac OS X.
Si votre ordinateur possède plusieurs disques et que vous avez installé Windows sur un
disque à partition unique : Démarrez sous Mac OS X et utilisez Utilitaire de disque, situé
dans le dossier Utilitaires, pour le reformater en tant que volume Mac OS X.
Pour supprimer Windows et la partition Windows :
1 démarrez sous Mac OS X ;
2 quittez toutes les applications ouvertes et fermez la session de tout autre utilisateur de
votre ordinateur ;
3 ouvrez l’Assistant Boot Camp ;
4 sélectionnez « Créer ou supprimer une partition Windows » et cliquez sur Continuer ;
5 procédez de l’une des manières suivantes :
 si votre ordinateur ne présente qu’un seul disque interne, cliquez sur Restaurer ;14
 si votre ordinateur est doté de plusieurs disques internes, sélectionnez le disque
où Windows est installé, puis sélectionnez « Rétablir en tant que partition Mac OS
simple », puis cliquez sur Continuer.
En savoir plus, assistance et commentaires
Pour en savoir plus sur Boot Camp, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/bootcamp.
Pour bénéficier d’une assistance sur Boot Camp, rendez-vous à l’adresse
www.apple.com/fr/support/bootcamp.
Apple est attentif à vos remarques sur Boot Camp. Pour soumettre un commentaire,
rendez-vous sur www.apple.com/fr/macosx/feedback.
Apple ne fournit aucune assistance pour l’installation ou l’utilisation de logiciels
Microsoft Windows. Pour retrouver de l’aide à propos de problèmes relatifs à Windows,
rendez-vous à l’adresse www.microsoft.com/windows.© 2011 Apple Inc. Tous droits réservés.
Apple, le logo Apple, AirPort, Boot Camp, iMac, Mac, MacBook, et Mac OS sont des marques
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel, Intel Core et Xeon sont des
marques d’Intel Corp. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et
d’entreprises mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de leurs
propriétaires respectifs.
F019-2133 6-2011
iMac
Guide de
l’utilisateur
Contient des informations
sur la configuration,
l’utilisation et le dépannage
de votre ordinateur iMac
F3585M38_39.book Page 1 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMK Apple Computer, Inc.
© 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur,
aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est
autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple.
Le logo Apple est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En
l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à
des fins commerciales de ce logo via le clavier
(Option + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon
et/ou de concurrence déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations pré-
sentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas
responsable des erreurs de reproduction ou d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, Final Cut Pro, FireWire, iCal,
iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, le
logo Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques
d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
AirPort Express, Exposé, Finder, iSight, Safari, Spotlight,
SuperDrive et Tiger sont des marques d’Apple Computer Inc.
AppleCare et Apple Store sont des marques de service
d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
.Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple
Computer, Inc.
ENERGY STAR®
est une marque déposée aux États-Unis.
Intel et Intel Core sont des marques ou des marques
déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
F3585M38_39.book Page 2 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMLes autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont
mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple
décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au
fonctionnement de ces produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby »,
« Pro Logic » et le logo double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels
inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits
réservés.
PowerPC et le logo PowerPC logo sont des marques
d’International Business Machines Corporation, utilisées
sous licence.
Le produit décrit dans le présent manuel intègre des
technologies de protection de droits d’auteur ellesmêmes protégées par divers brevets américains ainsi
que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’utilisation de ces technologies de protection des
droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé ou de visualisation restreinte, sauf consentement de Macrovision
Corporation. Tout démontage ou ingénierie inverse est
interdit.
Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis.
Brevets n° 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093
sous licence à des fins de visualisation limitée
uniquement.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
F3585M38_39.book Page 3 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMF3585M38_39.book Page 4 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM5
Table des matières
9 Chapitre 1 : Premiers contacts
10 Ce qu’il y a dans la boîte
11 Configuration de votre iMac
15 Étapes suivantes
18 Extinction ou suspension d’activité de votre iMac
21 Chapitre 2 : Découverte de votre iMac
22 Vue de face A
24 Vue de face B
26 Vue de dos A
28 Vue de dos B
30 À propos de Mac OS X
31 Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
32 Personnalisation du bureau et réglage des préférences
33 Connexion d’une imprimante
34 Maintien à jour de votre logiciel
35 Connexion à un réseau
36 Utilisation d’Internet
F3585M38_39.book Page 5 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM36 Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
37 Utilisation des applications
37 Lorsqu’une application ne répond plus
39 Chapitre 3 : Utilisation de votre iMac
40 Utilisation de la souris Mighty Mouse
43 Commandes du clavier
44 Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row
50 Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée
55 Mise en réseau sans fil AirPort Extreme
57 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
59 Connexion à un réseau Ethernet
61 Utilisation de périphériques audio
63 Connexion de moniteurs externes, de téléviseurs et d’appareils vidéo
66 Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal Serial Bus)
68 Connexion des périphériques FireWire
71 Utilisation de votre lecteur optique
76 Protection de votre iMac
77 Chapitre 4 : Installation de la mémoire
78 Installation de mémoire supplémentaire
85 Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre iMac
87 Chapitre 5 : Dépannage
F3585M38_39.book Page 6 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMTable des matières 7
88 Problèmes vous empêchant d’utiliser votre iMac
90 Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac
92 Autres problèmes
95 Localisation du numéro de série de votre produit
96 Utilisation de la fonction Apple Hardware Test
97 Annexe A : Caractéristiques
99 Annexe B : Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
99 Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de votre iMac
102 Connecteurs et ports
102 Informations se rapportant au laser
103 Avertissement relatif aux activités à haut risque
104 Prévention des dommages auditifs
104 Comprendre l’ergonomie
106 Nettoyage de votre iMac
107 Transport de votre iMac
107 Apple et l’environnement
109 Annexe C : Connexion à Internet
111 Rassembler les informations requises
113 Utilisation de l’Assistant réglages de réseau pour se connecter
114 Dépannage de votre connexion
F3585M38_39.book Page 7 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM8 Table des matières
119 Communications Regulation Information
F3585M38_39.book Page 8 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM9
1
1 Premiers contacts
Nous vous félicitions de l’achat de votre nouvel
iMac. Ce chapitre contient les instructions de configuration de votre ordinateur.
Votre ordinateur iMac a été conçu pour être configuré rapidement et être utilisé immé-
diatement. Si vous n’avez jamais utilisé d’iMac ou n’êtes pas familiarisé avec les ordinateurs Macintosh, vous trouverez dans ce chapitre des instructions pour débuter.
Important :Lisez toutes les instructions d’installation et les informations de sécurité
(voir la page 99) avant de brancher votre ordinateur dans une prise de courant murale.
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser
votre nouvel ordinateur. Veillez néanmoins à consulter les informations du chapitre 2,
“Découverte de votre iMac”, pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de cet iMac.
Avant de configurer votre iMac, enlevez tout film protecteur sur l’extérieur de votre
ordinateur.
F3585M38_39.book Page 9 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM10 Chapitre 1Premiers contacts
Ce qu’il y a dans la boîte
Votre iMac est fourni avec un clavier Apple keyboard, une souris Mighty Mouse, une
télécommande Apple Remote et un câble d’alimentation.
Câble CA Télécommande
Clavier Souris Mighty Mouse
MENU
F3585M38_39.book Page 10 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 1Premiers contacts 11
Configuration de votre iMac
Suivez les instructions présentées aux pages suivantes pour configurer votre iMac.
Étape 1 :faites passer le câble d’alimentation à travers le trou présent sur le socle
et branchez-le sur la prise d’alimentation située au dos de votre iMac.
F3585M38_39.book Page 11 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM12 Chapitre 1Premiers contacts
Étape 2 :pour accéder à Internet ou à un réseau, branchez une extrémité du câble
Ethernet à l’iMac et l’autre extrémité à un modem câble, un modem DSL ou bien
un réseau.
Si vous configurez ou vous vous connectez à un réseau sans fil, consultez l’annexe C,
“Connexion à Internet”, à la page 109.
G
F3585M38_39.book Page 12 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 1Premiers contacts 13
Étape 3 :branchez les câbles du clavier et de la souris.
Utilisation d’un clavier et d’une souris sans fil
Si vous avez fait l’acquisition d’un clavier Apple Wireless Keyboard et d’une souris
Apple Wireless Mouse avec votre iMac, consultez les instructions fournies avec ces périphériques pour les configurer et les utiliser avec votre ordinateur.
d
d
d
F3585M38_39.book Page 13 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM14 Chapitre 1Premiers contacts
Étape 4 :appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre iMac.
®
F3585M38_39.book Page 14 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 1Premiers contacts 15
Étapes suivantes
La première fois que vous démarrez votre iMac, l’Assistant réglages se met en route. Il
vous aide à saisir les informations concernant Internet et le courrier électronique ainsi
qu’à configurer un utilisateur sur votre iMac. Si vous possédez déjà un ordinateur
Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement les
fichiers, les applications et d’autres informations depuis votre ancien ordinateur vers
votre nouvel iMac.
Transfert d’informations vers votre iMac
L’Assistant réglages facilite la copie de vos réglages, fichiers et dossiers enregistrés
depuis votre ancien Mac. Il vous indique la procédure exacte à suivre pour connecter
votre ancien Mac à votre nouveau Mac afin de transférer vos réglages de réseau, comptes d’utilisateur, documents, photos, applications et plus encore. L’Assistant réglages
utilise FireWire pour transférer rapidement et facilement vos fichiers sur votre nouveau
Mac : il suffit de suivre les instructions à l’écran.
Les éléments suivants sont requis pour transférer vos données :
 un câble FireWire standard (6 broches vers 6 broches) ;
 Mac OS X version 10.1 ou ultérieure doit être installé sur votre ancien Mac ;
 votre ancien Mac doit être doté d’un port FireWire intégré et gérer le mode disque
cible FireWire.
L’Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert des vos
données ; les informations se trouvant sur votre autre Mac ne sont pas affectées.
L’Assistant réglages peut transférer :
 les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique ;
 les réglages de réseau ;
F3585M38_39.book Page 15 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM16 Chapitre 1Premiers contacts
 le dossier Applications ;
 les fichiers et dossiers sur votre disque dur principal ;
 les fichiers et dossiers sur les autres disques durs.
Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du
démarrage initial de votre iMac, vous pouvez le faire ultérieurement à l’aide de l’Assistant migration. Pour cela, ouvrez le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilitaires,
puis double-cliquez sur l’icône Assistant migration.
Remarque :si vous effectuez votre transfert d’informations ultérieurement à l’aide de
l’Assistant migration, veillez à ce que FileVault soit désactivé sur votre ancien ordinateur. Pour désactiver FileVault, choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système,
cliquez sur Sécurité puis suivez les instructions à l’écran.
Configuration de votre iMac pour Internet
Si vous n’avez pas transféré vos réglages de réseau, l’Assistant réglages peut également vous guider tout au long de la configuration de votre iMac en vue de la connexion à Internet. Pour les particuliers, l’accès à Internet requiert généralement
l’ouverture d’un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (éventuellement
payant). Si vous disposez déjà d’un compte Internet, consultez l’annexe C, “Connexion à
Internet”, à la page 109 pour savoir quelles sont les informations à saisir.
F3585M38_39.book Page 16 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 1Premiers contacts 17
Informations supplémentaires
Pour obtenir davantage d’informations, consultez les sections suivantes :
Pour en savoir plus sur... Consultez...
l’extinction ou la suspension
d’activité de votre iMac
“Extinction ou suspension d’activité de votre iMac” à la page 18.
l’utilisation des différentes
parties de votre iMac et
la réalisation de certaines
tâches courantes
le chapitre 2, “Découverte de votre iMac”, à la page 21.
la recherche d’informations
supplémentaires disponibles
dans l’aide à l’écran
“Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac” à la page 31.
l’utilisation d’une fonctionnalité spécifique de l’iMac ou la
connexion d’un périphérique
numérique
le chapitre 3, “Utilisation de votre iMac”, à la page 39.
l’installation de mémoire le chapitre 4, “Installation de la mémoire”, à la page 77.
le dépannage de votre iMac en
cas de problème
le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 87.
F3585M38_39.book Page 17 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM18 Chapitre 1Premiers contacts
Extinction ou suspension d’activité de votre iMac
Lorsque vous avez terminé de travailler avec votre iMac, suspendez l’activité de votre
ordinateur ou éteignez-le.
Suspendre l’activité de votre iMac
Si vous envisagez de ne pas utiliser votre iMac pendant une période inférieure à quelques jours, suspendez-en l’activité. Lorsque l’activité de votre iMac est suspendue, son
écran s’éteint et une petite lumière blanche située dans l’angle inférieur droit de l’écran
clignote. Vous avez la possibilité de le réactiver rapidement sans passer par la procé-
dure de démarrage.
Pour suspendre rapidement l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des
manières suivantes :
 Choisissez le menu Pomme (?) > Suspendre l’activité.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’arrière de l’iMac.
 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système, cliquez sur
Économiseur d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.
 Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’) de la télécommande Apple Remote
pendant 3 secondes.
Pour réactiver votre iMac, appuyez sur une touche du clavier ou un bouton de la télé-
commande Apple Remote. À la réactivation de l’ordinateur, vos applications, documents et réglages d’ordinateur réapparaissent exactement tels que vous les aviez
laissés.
F3585M38_39.book Page 18 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 1Premiers contacts 19
Éteindre votre iMac
Si vous ne comptez pas utiliser votre iMac pendant plusieurs jours, éteignez-le. Choisissez le menu Pomme (?) > Éteindre.
Avertissement :éteignez votre iMac avant de le déplacer. Tout déplacement de votre
iMac lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier et
d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir du disque
dur.
F3585M38_39.book Page 19 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMF3585M38_39.book Page 20 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM21
2
2 Découverte de votre iMac
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations
élémentaires concernant votre iMac.
Il vous offre une vue d’ensemble des différents éléments de votre iMac et des caracté-
ristiques de Mac OS X, notamment des informations sur les tâches basiques, comme
par exemple obtenir des réponses lorsque vous avez besoin d’aide, personnaliser
l’apparence du bureau, se connecter à une imprimante, utiliser Internet et plus encore.
Pour obtenir les informations les plus récentes
Apple publiant fréquemment des nouvelles versions et mises à jour de ses logiciels système, il est possible que les images de ce manuel soient légèrement différentes de ce
que vous voyez à l’écran.
Le site web d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr, vous donne accès aux informations,
téléchargements gratuits et catalogues en ligne des logiciels et matériaux Apple les
plus récents destinés à votre iMac.
Vous trouverez également les manuels de nombreux produits Apple, ainsi que l’assistance technique pour tous les produits Apple, sur le site web de service et d’assistance
Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support.
F3585M38_39.book Page 21 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM22 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Vue de face A
Haut-parleur
intégré
Porte-télécommande
Lecteur de disque
optique à chargement
par fente
Touche d’éjection
de disque
Boutons de réglage
du volume
Télécommande Souris Mighty Mouse
Lampe témoin
d’alimentation
C
-
F3585M38_39.book Page 22 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 23
Lecteur de disque optique à chargement par fente
Votre iMac est équipé d’un lecteur SuperDrive qui peut lire des disques CD-ROM,
des CD de photos, des disques audio standard, des DVD et des films DVD. Le lecteur SuperDrive vous permet également de graver de la musique, des documents et d’autres fichiers numériques sur des disques CD-R, CD-RW, DVD±R,
DVD±RW et DVD+R double couche.
Haut-parleurs intégrés
Écoutez de la musique, le son de vos films, jeux et fichiers multimédia.
Lampe témoin d’alimentation
Un voyant blanc indique que votre iMac est en veille. Lorsque votre iMac est
allumé, ce voyant est éteint.
Porte-télécommande
Un aimant interne se trouve sur le côté droit de votre iMac, sous le lecteur optique, pour que vous puissiez ranger la télécommande Apple Remote lorsque vous
ne vous en servez pas.
Clavier Apple Keyboard
Vous pouvez régler le volume ou éjecter un disque en utilisant les commandes
du clavier.
Souris Mighty Mouse
Utilisez la souris multibouton programmable et sa bille de défilement innovatrice pour cliquer, appuyer et naviguer dans vos documents, pages web et autres
données.
Télécommande Apple Remote
Utilisez la télécommande à 6 boutons conviviale et Front Row pour contrôler
votre musique, vos photos et vos clips vidéo à distance.
F3585M38_39.book Page 23 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM24 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Vue de face B
Ports USB
Haut-parleur
intégré
Capteur de
lumière intégré
Récepteur à
infrarouge
intégré
Caméra iSight
intégrée
Micro
intégré
Lampe témoin
de la caméra
Clavier
Apple Keyboard
d
F3585M38_39.book Page 24 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 25
Lampe témoin de la caméra vidéo
Une lampe témoin verte s’allume lorsque la caméra vidéo de votre iMac affiche
des données vidéo ou lorsque Photo Booth est ouvert.
Caméra vidéo iSight intégrée
Participez à des vidéoconférences avec vos amis, votre famille et vos collègues,
via une connexion à haut débit, grâce à l’application iChat AV ou prenez des photos avec l’application Photo Booth.
- Micro intégré
Enregistrez des sons directement sur votre iMac ou parlez avec des amis en direct
via une connexion à haut débit avec l’application intégrée iChat AV.
Récepteur à infrarouge (IR) intégré
Utilisez la télécommande Apple Remote et le récepteur à infrarouge intégré pour
travailler encore plus facilement avec votre iMac.
Capteur de lumière ambiante
Détecte la lumière ambiante d’une pièce et règle automatiquement la luminosité de la lampe témoin d’alimentation, en fonction de la lumière disponible, lorsque l’iMac est en veille.
Haut-parleurs intégrés
Écoutez de la musique, le son de vos films, jeux et fichiers multimédia.
d Deux ports USB (Universal Serial Bus) 1.1 sur le clavier Apple Keyboard
Branchez des périphériques USB 1.1 à faible consommation, comme par exemple
votre souris, au clavier de votre ordinateur iMac (trois ports USB 2.0 à haute
vitesse se trouvent également à l’arrière de votre iMac).
F3585M38_39.book Page 25 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM26 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Vue de dos A
Port de sortie
casque/sortie
audio optique
Port d’entrée audio
optical
out
,
f
£ Port Mini-DVI
d Ports USB 2.0 (3)
Port Ethernet
(10/100/1000Base-T)
G
H Ports FireWire 400 (2)
F3585M38_39.book Page 26 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 27
£ Port Mini-DVI (sortie vidéo)
Utilisez un adaptateur Mini-DVI vers DVI pour connecter votre iMac à un moniteur plat Apple ou à un autre moniteur qui a un connecteur DVI. Vous pouvez
connecter votre ordinateur à un moniteur externe ou à un projecteur doté d’un
connecteur VGA à l’aide d’un adaptateur Mini-DVI vers VGA. Vous pouvez également utiliser un adaptateur Mini-DVI vers vidéo pour connecter un téléviseur, un
magnétoscope ou un autre appareil vidéo doté d’un connecteur S-vidéo ou composite. Ces adapteurs sont disponibles à www.apple.com/francestore.
G Port Ethernet (10/100/1000Base-T)
Connectez-vous à un réseau Ethernet 10/100/1000 Base-T à grande vitesse ou à
un modem câble ou DSL, ou bien connectez-vous à un autre ordinateur et transférez les fichiers. Le port Ethernet détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet.
, Port d’entrée de ligne audio
Permet l’entrée audio d’un microphone ou de tout autre appareil audio connecté à votre iMac.
f Port de sortie casque/sortie audio optique
Permet de connecter des écouteurs ou tout autre périphérique de sortie audio.
Il permet également de brancher votre iMac à un récepteur, à un système home
cinéma ou à tout autre équipement numérique audio à l’aide d’un câble audio
optique muni d’une mini-prise.
d Trois ports USB (Universal Serial Bus) 2.0
Connectez des modems, iPod, imprimantes, disques durs, appareils photos
numériques, manettes de jeux et bien plus à votre iMac.
H Deux ports FireWire 400
Connectez des périphériques à haute vitesse tels que des caméras vidéo numériques et des périphériques de stockage externes.
F3585M38_39.book Page 27 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM28 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Vue de dos B
Bouton d’alimentation
Port d’alimentation
®
Accès à la mémoire
Logement de sécurité
F3585M38_39.book Page 28 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 29
= Port secteur
Branchez-y le câble d’alimentation de votre iMac.
Logement de sécurité
Fixez un verrou et un câble antivol (disponibles sur le site
www.apple.com/francestore).
® Bouton d’alimentation
Il permet d’allumer votre iMac ou de suspendre son activité. Maintenez ce bouton enfoncé pour réinitialiser l’ordinateur lors des procédures de dépannage.
Accès à la mémoire
Votre iMac est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire SODIMM Double Data Rate 2 (DDR2) PC2-5300 à 667 MHz. Vous pouvez ajouter de
la mémoire à votre iMac afin d’obtenir jusqu’à 2 Go. Pour obtenir plus d’informations sur l’installation de mémoire, consultez la section “Installation de mémoire
supplémentaire” à la page 78.
Z Technologie sans fil AirPort Extreme (interne)
Connectez-vous à un réseau sans fil grâce à la technologie AirPort Extreme inté-
grée à votre iMac.
? Technologie sans fil Bluetooth® 2.0 EDR (interne)
Connectez des périphériques sans fil tels que les téléphones portables, organiseurs et imprimantes Bluetooth, ainsi que le clavier sans fil
Apple Wireless Keyboard et la souris sans fil Apple Wireless Mouse (le clavier
Apple Wireless Keyboard et la souris Apple Wireless Mouse sont en vente sur le
site www.apple.com/francestore).
F3585M38_39.book Page 29 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM30 Chapitre 2Découverte de votre iMac
À propos de Mac OS X
Votre iMac est équipé de Mac OS X « Tiger » et de la suite d’applications iLife, maintes
fois primées. Vous pouvez en apprendre plus sur Mac OS X et iLife dans le fascicule
Bienvenue sur Tiger fourni avec votre iMac. Vous pouvez également ouvrir l’Aide Mac
(consultez la page 31) et parcourir les informations qu’elle contient. Vous trouverez un
grand volume d’informations pour les utilisateurs novices et expérimentés, ainsi que
pour ceux qui passent au Mac. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de
Mac OS X, reportez-vous aux informations de dépannage au dos de ce manuel ou allez
dans la barre des menus en haut de l’écran et sélectionnez Aide > Aide Mac.
Mac OS X comprend :
 Spotlight, un moteur de recherche puissant qui indexe automatiquement l’ensemble
de vos fichiers ;
 Dashboard, une interface qui permet d’accéder rapidement à des « widgets » ou
mini-applications pratiques ;
 Exposé, qui dispose en mosaïque et organise de façon claire toutes vos applications
ouvertes.
Pour obtenir des informations sur les applications qui sont compatibles avec Mac OS X
ou pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site web consacré à
Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
F3585M38_39.book Page 30 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 31
Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
Vous trouverez la plupart des informations concernant l’utilisation de votre Mac dans
l’Aide Mac.
Pour ouvrir l’Aide Mac :
1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (la barre des icônes située au bord de l’écran).
2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus puis
sélectionnez Aide Mac).
3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question puis appuyez sur la touche
Retour du clavier.
F3585M38_39.book Page 31 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM32 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Grâce aux Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système
dans la barre des menus.
Tout en vous familiarisant avec votre iMac, découvrez progressivement les autres Préfé-
rences Système. Préférences Système constitue le poste de commande qui vous permet d’effectuer la plupart des réglages de votre iMac. Pour en savoir plus, choisissez
Aide > Aide Mac, puis recherchez « Préférences Système » ou le nom de préférences
spécifiques.
F3585M38_39.book Page 32 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 33
Connexion d’une imprimante
Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes au moyen d’un câble USB ; d’autres
requièrent une connexion en réseau comme Ethernet. Si vous possédez une borne
d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, vous pouvez connecter une imprimante
USB à la borne d’accès (plutôt qu’à l’ordinateur) pour effectuer des tâches d’impression
sans fil. Suivez les instructions fournies avec votre imprimante pour installer les logiciels requis et connecter l’imprimante. Mac OS X comprend la plupart des gestionnaires d’imprimantes.
Lorsque vous connectez une imprimante, celle-ci est normalement automatiquement
détectée par votre ordinateur qui l’ajoute alors à la liste des imprimantes disponibles. Il
est possible que vous ayez besoin du nom de réseau ou de l’adresse d’une imprimante
connectée à un réseau pour pouvoir y imprimer.
Pour configurer une imprimante :
1 Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Imprimantes et fax.
2 Cliquez sur Impression puis sur le bouton Ajouter (+) pour ajouter une imprimante.
3 Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Ajouter.
4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes que vous
souhaitez voir apparaître dans la liste des imprimantes.
F3585M38_39.book Page 33 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM34 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Contrôle de l’impression
Après avoir envoyé un document à une imprimante, vous pouvez contrôler l’impression, notamment interrompre votre tâche d’impression ou la placer temporairement en
attente. Pour contrôler l’impression, cliquez sur l’icône Imprimante dans le Dock pour
ouvrir la fenêtre de l’imprimante. Vous voyez alors la liste des travaux d’impression et la
file d’attente sur lesquelles vous pouvez intervenir.
Pour obtenir plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « impression ».
Maintien à jour de votre logiciel
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement
les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par
Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, « Mise à jour de logiciels » consulte les
serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Par défaut, votre iMac recherche automatiquement les mises à jour une fois par
semaine, mais vous pouvez le configurer pour qu’il recherche une fois par jour ou une
fois par semaine. Vous pouvez également rechercher manuellement les mises à jour.
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Ouvrez les Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône « Mise à jour de logiciels » et suivez les instructions à l’écran.
F3585M38_39.book Page 34 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 35
 Pour plus d’informations, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans l’Aide Mac.
 Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, rendez-vous sur
le site web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Connexion à un réseau
Si vous souhaitez connecter votre iMac à un réseau Ethernet, un modem câble, un
modem DSL ou un réseau sans fil, consultez “Connexion à un réseau Ethernet” à la
page 59 et “Mise en réseau sans fil AirPort Extreme” à la page 55 pour en savoir plus sur
la configuration d’une connexion Ethernet ou AirPort. Vous pouvez également ouvrir
l’Aide Mac et rechercher « Ethernet » ou « AirPort ».
F3585M38_39.book Page 35 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM36 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Utilisation d’Internet
Lors de la configuration initiale de votre iMac, Assistant réglages vous a aidé à vous
connecter à Internet. Pour utiliser une connexion de type différent, telle que par
modem DSL ou câble, réseau local (LAN) Ethernet, réseau AirPort Extreme ou un autre
type de réseau sans fil, vous trouverez plus d’informations dans annexe C, “Connexion à
Internet”, à la page 109.
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Plusieurs solutions vous sont offertes pour transférer des fichiers ou des documents
depuis ou vers votre iMac.
 Vous pouvez facilement transférer des fichiers à l’aide d’Assistant réglages. Pour plus
d’informations, consultez la section “Transfert d’informations vers votre iMac” à la
page 15.
 Vous pouvez transférer des fichiers via Internet en utilisant .Mac ou d’autres comptes
Internet. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.mac.com/fr.
 Si votre iMac est connecté à un réseau Ethernet, vous pouvez transférer des fichiers
vers un autre ordinateur sur ce même réseau. Pour accéder à un autre ordinateur ou
serveur, ouvrez une fenêtre du Finder puis cliquez sur Réseau. Si vous connaissez le
nom ou l’adresse réseau de l’ordinateur, choisissez Aller > Se connecter au serveur
dans la barre des menus du Finder.
 Vous pouvez créer un réseau Ethernet de petite taille en reliant votre iMac au port
Ethernet (G) d’un autre ordinateur à l’aide d’un câble Ethernet. Pour obtenir plus
d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « connexion de deux ordinateurs ».
F3585M38_39.book Page 36 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 2Découverte de votre iMac 37
 Vous pouvez également vous connecter à un autre Mac au moyen d’un câble
FireWire. Votre iMac apparaît comme un lecteur de disque sur l’autre ordinateur. Vous
pouvez alors transférer les fichiers. Pour plus d’informations sur l’utilisation de
FireWire pour le transfert de fichiers, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « transfert de
fichiers avec FireWire ».
 Vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil AirPort pour transférer des fichiers.
Pour plus d’informations, consultez la section “Mise en réseau sans fil AirPort
Extreme” à la page 55.
Pour obtenir de plus amples informations sur le transfert de fichiers et de documents,
ouvrez l’Aide Mac et recherchez « transfert de fichiers » ou le type de connexion dont
vous avez besoin.
Utilisation des applications
Votre iMac est accompagné des applications iLife et d’autres applications logicielles,
qui vous permettront d’envoyer des messages électroniques, de naviguer sur Internet,
de discuter en ligne, d’organiser vos morceaux de musique et vos photos numériques,
de créer des films et bien plus encore. Pour en savoir plus sur ces applications, ouvrez
une application puis son Aide Mac correspondante.
Lorsqu’une application ne répond plus
Il peut arriver, très rarement, qu’une application se « fige » à l’écran. Mac OS X permet
de quitter une application qui ne répond plus sans redémarrer votre iMac, ce qui permet d’enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes.
F3585M38_39.book Page 37 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM38 Chapitre 2Découverte de votre iMac
Pour forcer une application à quitter :
1 Appuyez sur Commande (x) + Option + Échap ou bien choisissez le menu Pomme (?)
> Forcer à quitter.
La boîte de dialogue Forcer à quitter des applications apparaît avec l’application sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application quitte, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
F3585M38_39.book Page 38 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM39
3
3 Utilisation de votre iMac
Ce chapitre vous apporte des instructions relatives à
l’utilisation des diverses fonctionnalités et caractéristiques intégrées à votre iMac afin d’en tirer le
meilleur parti.
Voici certaines des fonctionnalités que vous pouvez explorer avec votre nouvel iMac :
 Cliquez, roulez, appuyez et défilez avec la souris Mighty Mouse.
 Utilisez la télécommande Apple Remote et Front Row pour écouter et regarder de la
musique, des photos et des clips vidéo à distance.
 Prenez des photos avec Photo Booth et la caméra vidéo intégrée iSight.
 Participez à des conversations vidéo avec iChat AV et la caméra vidéo intégrée iSight.
 Créez des clips vidéo avec iMovie HD et la caméra vidéo intégrée iSight.
 Utilisez la technologie AirPort Extreme intégrée pour les réseaux sans fil.
 Connectez des imprimantes et d’autres périphériques aux ports USB 2.0 (d).
 Importez de la vidéo à partir d’une caméra ou ajoutez des disques durs externes aux
ports FireWire (H).
 Recopiez ou étendez votre bureau sur un téléviseur, un moniteur ou un projecteur
avec le port vidéo mini-DVI (£).
F3585M38_39.book Page 39 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM40 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
 Gravez des disques DVD ou CD dans le SuperDrive.
Pour en savoir plus sur les capacités de votre iMac, commencez par lire ce chapitre.
Vous trouverez également des informations dans l’Aide Mac et sur le site web d’assistance iMac à l’adresse www.apple.com/fr/support/imac.
Utilisation de la souris Mighty Mouse
Votre iMac est livré avec la souris Mighty Mouse, qui est équipée de technologie tactile
sous la coque supérieure pour détecter où vous cliquez. La souris Mighty Mouse pré-
sente également des boutons latéraux à capteurs d’effort, qui vous permettent
d’appuyer simultanément sur la souris avec votre pouce et un autre doigt, pour activer
Dashboard, Exposé ou d’autres fonctionnalités personnalisantes. Vous pouvez configurer le bouton droit ou gauche comme bouton principal, et vous pouvez utiliser la bille
de défilement pour vous déplacer partout à l’intérieur d’un document, sans avoir à
lever un doigt.
Boule de
déplacement
(bouton)
Bouton gauche
Bouton latéral
Bouton droit
Bouton latéral
F3585M38_39.book Page 40 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 41
Configuration de la souris Mighty Mouse
La souris Mighty Mouse est configurée par défaut pour afficher Dashboard du bouton
de la bille de défilement et Exposé des boutons latéraux, mais vous pouvez la configurer avec plusieurs options personnalisées :
 configurer le bouton de la bille de défilement pour lancer le sélecteur d’applications,
puis passer d’une tâche à l’autre en défilant ;
 configurer un bouton pour lancer une nouvelle recherche Spotlight et trouver ce que
vous cherchez ;
 modifier les boutons latéraux pour qu’ils affichent les fenêtres de l’application
actuelle au lieu d’afficher toutes les fenêtres sous Exposé ;
 ouvrir l’application de votre choix en cliquant le bouton de votre choix de la souris
Mighty Mouse : il suffit de sélectionner « autre » dans le menu local du bouton et de
choisir une application dans le Finder ;
 désigner l’un des boutons de la coque supérieure comme bouton principal.
Ouvrez les préférences Clavier et souris pour configurer la souris Mighty Mouse comme
une souris monobouton ou multibouton. Vous verrez des menus locaux pour chaque
bouton, ainsi que les réglages pour le déplacement, le défilement et le double-clic.
Vous pouvez choisir vos boutons principal et secondaire, réattribuer les applications
que vous souhaitez ouvrir avec la souris Mighty Mouse et personnaliser les fonctionnalités de défilement.
F3585M38_39.book Page 41 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM42 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Pour ouvrir les préférences Clavier et souris :
1 Choisissez le menu Pomme (K) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Souris et clavier, puis sur Souris.
En savoir plus sur la souris Mighty Mouse
Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de votre souris Mighty Mouse dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac et
recherchez « souris Mighty Mouse ».
F3585M38_39.book Page 42 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 43
Commandes du clavier
Utilisez votre clavier pour exécuter des opérations telles que régler le volume ou éjecter un disque.
Appuyez sur la touche F15 de votre clavier pour augmenter la luminosité du moniteur ;
appuyez sur F14 pour en diminuer la luminosité. Utilisez Exposé pour gérer les fenêtres
de votre écran. Pour voir toutes les fenêtres ouvertes d’un seul coup d’œil, appuyez sur
F9. Pour voir toutes les fenêtres ouvertes dans l’application active, appuyez sur F10.
Pour masquer les fenêtres ouvertes et visualiser le bureau, appuyez sur F11.
Vous pouvez utiliser votre clavier au lieu de la télécommande Apple Remote pour contrôler Front Row (voir page 44). Les touches suivantes correspondent aux boutons de la
télécommande Apple Remote :
Bouton Diminuer
le volume
Bouton Augmenter
le volume
Touche de
mode silencieux
Touche d’éjection
de disque
Équivalent clavier Bouton de la télécommande Apple Remote
Commande (x) - Échap Ouvrir menu (»)
Échap Quitter menu (»)
Espace ou Retour Sélection/Lecture/Pause (’)
F3585M38_39.book Page 43 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM44 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Pour quitter Front Row et revenir au Finder, appuyez sur une touche alphabétique du
clavier.
Pour trouver les raccourcis claviers pour d’autres opérations et applications, choisissez
Aide > Aide Mac dans la barre des menus puis recherchez « raccourcis claviers ». Pour
des plus amples informations sur la télécommande Apple Remote, consultez ensuite
“Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row”.
Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row
Votre télécommande Apple Remote fonctionne avec l’application Front Row et le
récepteur infrarouge (IR) intégré. Le récepteur infrarouge est situé sous le logo Apple
(?) à l’avant de votre iMac.
Flèche vers le haut (Ò) Augmenter le volume/élément menu suivant (?)
Flèche vers la bas (¬) Diminuer le volume/élément menu précédent (D)
Flèche vers la droite (°) Suivant/avance rapide (‘)
Flèche vers la gauche (k) Précédent/Retour rapide (])
Équivalent clavier Bouton de la télécommande Apple Remote
F3585M38_39.book Page 44 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 45
Si vous n’utilisez pas la télécommande, rangez-la facilement sur le porte-télécommande Apple Remote situé sur le côté droit de votre iMac, tel qu’indiqué sur l’illustration.
La télécommande Apple Remote ouvre Front Row et vous pouvez alors, à distance, lire
la musique de votre bibliothèque musicale iTunes, regarder des diaporamas de photos
et des bandes-annonces QuickTime, lire un DVD dans Lecteur DVD et plus encore.
Avertissement :l’iMac est équipé d’un petit aimant pour ranger votre télécommande
Apple Remote lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour préserver les données des disques
durs externes, cartes mémoires, iPod ou autres supports magnétiques, évitez de les
amener à proximité de l’aimant.
Aimant
F3585M38_39.book Page 45 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM46 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Votre télécommande Apple Remote peut :
 ouvrir Front Row ;
 parcourir les menus Musique, Photos, Clips vidéo et DVD de Front Row ;
 explorer iTunes, iPhoto et Lecteur DVD ;
 suspendre l’activité de votre iMac ou le réactiver.
Pour utiliser votre télécommande Apple Remote :
 Appuyez sur le bouton Menu (») pour ouvrir Front Row.
 Utilisez le bouton Menu (») pour revenir au menu précédent lorsque vous explorez Front Row.
 Appuyez sur les boutons Augmenter le volume (?) et Diminuer le volume (D) pour
vous déplacer parmi les options de menu Front Row ou pour régler le volume.
 Utilisez le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour sélectionner une option du
menu Front Row.
 Appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour lire ou mettre en pause un
morceau, un diaporama ou un film.
 Appuyez sur les boutons Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (])
pour passer au morceau suivant ou précédent de votre bibliothèque iTunes ou au
chapitre suivant ou précédent d’un film DVD.
 Maintenez enfoncé les boutons Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/
Retour rapide (]) pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide dans un morceau ou un film.
F3585M38_39.book Page 46 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 47
Jumelage de votre télécommande Apple Remote
Si vous possédez dans une pièce plusieurs ordinateurs ou autres appareils dotés de
récepteurs à infrarouge intégrés (par exemple, plus d’un iMac dans un bureau personnel ou un laboratoire), vous avez la possibilité de « jumeler » votre télécommande
Apple Remote avec un ordinateur ou un appareil précis. Le jumelage permet de configurer l’ordinateur ou l’appareil récepteur de façon à ce qu’il soit contrôlé par une seule
télécommande.
Pour jumeler votre télécommande Apple Remote avec votre iMac :
1 Placez-vous à proximité de votre iMac (de 8 à 10 centimètres environ).
2 Dirigez votre télécommande Apple Remote vers le logo Apple situé à l’avant de votre
iMac.
3 Maintenez enfoncés simultanément les boutons Suivant/Avance rapide et menu pendant 5 secondes.
Bouton Suivant/Avance Rapide
Bouton Sélection/Lecture/Pause
Logement de la pile
Bouton Augmenter
le volume/Menu
Émetteur infrarouge
Bouton Diminuer
le volume/Menu
Bouton
Précédent/Retour Rapide
Bouton Menu
MENU
F3585M38_39.book Page 47 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM48 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Lorsque vous avez correctement jumelé votre télécommande Apple Remote avec votre
iMac, le symbole d’un maillon de chaîne ( ) apparaît à l’écran.
Pour annuler le jumelage de la télécommande Apple Remote et de l’iMac :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Sécurité puis sur Désactiver le jumelage.
Désactivation de la réception infrarouge
Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour activer ou désactiver la réception
infrarouge.
Pour désactiver la réception infrarouge :
 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système dans la barre des menus et
cliquez sur Sécurité.
 Cochez la case « Désactiver le récepteur à infrarouge de la télécommande ».
F3585M38_39.book Page 48 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 49
Remplacement de la pile de la télécommande Apple Remote
La télécommande Apple Remote est fournie avec une pile CR 2032, que vous pouvez
remplacer lorsque cela s’avère nécessaire.
Pour remettre la pile en place :
1 Ouvrez le compartiment de la pile en appuyant sur le bouton à l’aide d’un petit objet,
tel qu’il est décrit sur l’illustration ci-dessus.
2 Ôtez le compartiment de la pile et retirez-la.
3 Insérez la nouvelle pile, son côté positif (+) tourné vers le haut.
4 Refermez le logement de la pile.
Appuyez sur ce bouton à l’aide
d’un petit objet arrondi pour éjecter
partiellement le logement de la pile.
Face positive (+) vers le haut.
Tirez afin de libérer le
logement de la pile.
MENU
Avertissement :installez correctement la batterie pour éviter les risques d’explosion.
Alignez le pôle positif de la pile dans le logement et utilisez exclusivement le même
type de pile que celui de la pile d’origine.
F3585M38_39.book Page 49 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM50 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
En savoir plus sur la télécommande Apple Remote
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la télécommande Apple
Remote. Choisissez Aide > Aide Mac et recherchez « télécommande ».
Utilisation de la caméra vidéo iSight intégrée
Votre iMac est doté d’une caméra iSight intégrée que vous pouvez utiliser pour prendre des photos avec Photo Booth, créer des films avec iMovie HD ou participer à des
conversations vidéo avec vos amis et votre famille via Internet en utilisant iChat AV.
Prise de photos avec Photo Booth
Utilisez Photo Booth pour prendre des photos et ajouter des effets visuels amusants
tels que sépia, étirement, pop art, éclat, crayon de couleur et plus encore.
Pour prendre une photo avec Photo Booth :
1 Cliquez sur l’icône de Photo Booth dans le Dock (ou choisissez Applications >
Photo Booth) pour ouvrir Photo Booth et allumer la caméra iSight.
La lampe témoin verte à côté de la caméra indique que celle-ci est allumée.
Caméra iSight
Microphone
Lampe témoin
de la caméra
F3585M38_39.book Page 50 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 51
2 Si vous le souhaitez, sélectionnez un effet à appliquer à votre photo.
3 Cliquez sur l’icône de caméra sous l’image pour prendre une photo.
Enregistrez votre photo dans la bibliothèque, envoyez-la par courrier électronique à
vos amis ou enregistrez-la comme photo de contact.
Pour utiliser une photo comme photo de contact ou de compte :
1 Ouvrez Photo Booth et prenez une photo.
2 Sélectionnez la photo que vous souhaitez utiliser comme photo de contact ou de
compte.
3 Cliquez sur l’icône de photo de contact ou de compte pour automatiquement mettre à
jour votre photo.
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur Photo Booth. Sélectionnez
Aide > Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide Photo Booth.
Utilisation de votre caméra iSight avec iMovie HD
Vous pouvez capturer de la vidéo en direct de votre caméra iSight, directement dans
iMovie HD.
Pour capturer de la vidéo en direct :
1 Ouvrez iMovie HD en cliquant son icône dans le Dock (ou choisissez Applications >
iMovie HD).
2 Cliquez sur l’option de changement de mode pour définir iMovie HD sur le mode
caméra intégrée.
F3585M38_39.book Page 51 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM52 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
3 Cliquez sur l’icône de caméra à gauche de l’option de changement de mode puis choisissez iSight intégrée dans le menu local.
4 Cliquez sur le bouton « Enregistrer avec iSight » dans le moniteur iMovie pour commencer à enregistrer.
La vidéo que vous voyez dans le moniteur iMovie est enregistrée comme clip dans le
panneau des clips iMovie.
5 Cliquez à nouveau sur le bouton « Enregistrer avec iSight » pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer de la vidéo tant que votre iMac possède suffisamment
d’espace libre.
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur iMovie HD. Choisissez Aide >
Aide Mac, puis choisissez Centre d’aide > Aide iMovie HD dans la barre des menus.
Vidéoconférences avec iChat AV
Ouvrez iChat AV puis cliquez sur l’icône vidéo pour allumer la caméra iSight. La lampe
témoin verte indique que la caméra iSight est allumée. Cliquez sur l’icône vidéo d’un
contact et vous êtes alors prêt à participer à une vidéoconférence avec d’autres utilisateurs d’iChat AV, en temps réel avec animation vidéo intégrale. Votre iMac est également doté d’un micro intégré, ce qui vous permet de profiter à la fois du son et de
l’image durant votre vidéoconférence iChat AV.
Option de changement de mode
F3585M38_39.book Page 52 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 53
Pour utiliser la caméra iSight en vue de lancer une vidéoconférence, vous avez besoin
des éléments suivants :
 un compte .Mac, America Online (AOL) ou AOL Instant Messenger (AIM)
(requis pour iChat AV) ;
 une connexion à Internet à haut débit via câble modem ou DSL ou un réseau local
(LAN). Il n’est pas possible d’utiliser une connexion à Internet par modem commuté ;
 une personne avec laquelle réaliser la vidéoconférence (vous pouvez par exemple
réaliser une vidéoconférence avec d’autres utilisateurs d’iChat AV, d’AOL ou d’AIM).
Pour débuter une vidéoconférence :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé à côté d’un contact dans votre
liste de contacts.
La lampe témoins verte indique que vous êtes en train d’afficher des données vidéo. En
cliquant sur le bouton de la caméra, vous enverrez une invitation pour accepter votre
demande vidéo à votre contact et vous pourrez voir de quoi vous avez l’air à la caméra.
Lorsqu’un contact accepte votre invitation, vous pouvez alors le voir apparaître sur
votre écran, de même que vous apparaissez sur le sien.
F3585M38_39.book Page 53 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM54 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Vidéoconférence avec plusieurs contacts
Il est possible de réaliser des vidéoconférences en compagnie de deux, et jusqu’à trois,
contacts à la fois. Un des contacts « accueille » la vidéoconférence et les autres, les
« invités », y participent.
Pour débuter une vidéoconférence avec plusieurs contacts :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Maintenez enfoncée la touche Commande (x) tout en sélectionnant les contacts que
vous souhaitez inviter.
3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé au bas de votre liste de contacts.
Extinction de la caméra iSight
Pour éteindre iSight, fermez la fenêtre active iChat. La lampe témoin verte s’éteint, ce
qui indique que la caméra vidéo est éteinte et que la vidéo a été interrompue.
Utilisation de votre photo en tant que photo de contact
Vous avez la possibilité de vous prendre en photo à l’aide de la caméra iSight intégrée
et d’utiliser cette photo comme photo de contact. Elle apparaîtra dans la liste de contacts des autres utilisateurs, si vous en faites partie.
Pour définir votre photo de contact :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Choisissez Contacts > Changer ma photo.
3 Cliquez sur le bouton de la caméra et souriez !
F3585M38_39.book Page 54 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 55
Vous pouvez également utiliser Photo Booth pour prendre une photo de contact.
Sélectionnez une photo que vous avez prise dans Photo Booth, puis cliquez sur l’icône
de photo de contact pour automatiquement mettre à jour cette photo. Pour plus
d’informations, consultez la section page 50.
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur iChat AV. Sélectionnez Aide >
Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide iChat AV.
Mise en réseau sans fil AirPort Extreme
Votre iMac contient la technologie AirPort Extreme intégrée, qui permet d’accéder sans
fil à Internet en toute simplicité et sans vous ruiner. AirPort utilise la technologie de
réseau local (LAN) sans fil, permettant une communication sans fil entre plusieurs ordinateurs. Vous pouvez accéder à Internet, transférer des fichiers, participer à des jeux
multijoueurs et plus encore.
F3585M38_39.book Page 55 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM56 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort
Grâce à la technologie AirPort Extreme, votre iMac établit une connexion sans fil à une
borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, elle-même connectée à Internet via
une ligne téléphonique, un modem DSL ou un modem câble.
Remarque :vous aurez besoin d’une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme
et d’un accès à Internet (éventuellement payant). Certains fournisseurs d’accès à Internet ne sont pas compatibles avec AirPort. La portée varie en fonction des conditions
d’emplacement.
Connexion
à Internet
Antenne AirPort AirPort Express Sortie CA
Modem câble
ou DSL
F3585M38_39.book Page 56 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 57
En savoir plus sur AirPort
Pour acheter une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, adressez-vous à un
revendeur agréé Apple, rendez-vous dans un magasin Apple Store ou bien visitez
l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore.
Des informations supplémentaires sur AirPort sont disponibles dans l’Aide AirPort.
Sélectionnez Aide > Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide AirPort. Vous pouvez également trouver des informations sur le site web AirPort d’Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/airport.
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Votre iMac est doté de la technologie sans fil Bluetooth 2.0 EDR (« enhanced data rate »
ou débit des données amélioré). Cette dernière vous permet de créer des connexions
sans fil de faible portée entre des ordinateurs, des organiseurs, des téléphones portables, des téléphones appareils photo, des imprimantes, des appareils photo numériques et des périphériques d’entrée sans fil tels que le clavier Apple Wireless Keyboard
ou la souris Apple Wireless Mouse (disponibles à la vente sur le site www.apple.com/
francestore).
La technologie sans fil Bluetooth permet d’éliminer les câbles reliant normalement les
périphériques. Les périphériques équipés de la technologie Bluetooth peuvent se connecter l’un à l’autre sans besoin de liaison physique, dans la mesure où ils sont séparés
d’une distance égale ou inférieure à 10 mètres.
F3585M38_39.book Page 57 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM58 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez :
 échanger des fichiers entre ordinateurs et périphériques équipés de la technologie
Bluetooth, même entre Mac et PC ;
 synchroniser des données entre votre ordinateur et un organiseur équipé de la technologie Bluetooth ; à l’aide d’iSync, exécuter une opération HotSync sans fil ou transmettre votre carte de visite ou encore des événements de calendrier directement sur
l’organiseur d’un collègue ;
 utiliser une imprimante, un clavier, une souris ou un casque d’écoute sans fil Bluetooth.
Configuration d’un périphérique Bluetooth
Avant de pouvoir partager des fichiers avec d’autres périphériques ou utiliser un clavier ou une souris Bluetooth, vous devez configurer le périphérique en question pour
qu’il fonctionne avec votre iMac. Une fois le périphérique configuré, celui-ci est
« jumelé » avec votre ordinateur et apparaît dans la fenêtre Périphériques des
Préférences Bluetooth. Vous n’avez à jumeler l’iMac et le périphérique qu’une seule
fois ; ils restent alors jumelés jusqu’à ce que vous en décidiez autrement.
Pour configurer un périphérique Bluetooth :
1 Choisissez « Configurer un appareil Bluetooth » dans le menu d’état Bluetooth (?) situé
dans la barre des menus.
2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour le type de périphérique que vous souhaitez configurer.
Important :si le menu d’état Bluetooth (?) n’apparaît pas dans la barre des menus,
ouvrez Préférences Système et cliquez sur Bluetooth. Cliquez sur Réglages, puis sélectionnez « Afficher l’état Bluetooth dans la barre des menus ».
F3585M38_39.book Page 58 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 59
Pour supprimer un jumelage avec un autre périphérique :
1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth.
2 Cliquez sur Périphériques et choisissez le périphérique dans la liste.
3 Cliquez alors sur Supprimer le jumelage.
En savoir plus sur la technologie sans fil Bluetooth
Pour accéder à l’aide Bluetooth, ouvrez l’utilitaire Échange de fichiers Bluetooth (dans
le dossier Utilitaires du dossier Applications) et sélectionnez Aide > Aide Bluetooth.
Vous pouvez également consulter le site web d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/bluetooth.
Connexion à un réseau Ethernet
Votre iMac est doté de la technologie de mise en réseau Ethernet Base-T (paire torsadée) à 10/100/1000 mégabits par seconde (Mbps), qui permet de vous connecter à un
réseau ou à un modem câble ou modem DSL.
Port Ethernet
(10/100/1000Base-T)
G
F3585M38_39.book Page 59 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM60 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
La connexion à un réseau permet d’accéder à d’autres ordinateurs sur le réseau. Elle
vous permet de stocker et de récupérer des informations, d’utiliser les imprimantes, les
modems et la messagerie électronique d’un réseau ou encore de vous connecter à
Internet. Vous pouvez également partager des fichiers entre deux ordinateurs ou établir un petit réseau. Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5 blindé (Cat 5 blindé) à
deux paires pour vous connecter à un réseau Ethernet 10 Base-T, 100 Base-T ou
1000 Base-T. Le port Ethernet (G) de votre iMac détecte automatiquement les autres
périphériques Ethernet.
En savoir plus sur l’utilisation d’Ethernet
De plus amples informations sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide
Mac, puis recherchez « Ethernet » ou « réseau ». Pour obtenir des informations sur les
produits de mise en réseau que vous pouvez utiliser avec votre iMac, consultez le
Guide des produits Macintosh à l’adresse www.apple.com/fr/guide.
F3585M38_39.book Page 60 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 61
Utilisation de périphériques audio
Votre iMac est doté de hauts-parleurs stéréo intégrés, d’un port combinant sortie casque/sortie audio optique (f) et d’un port d’entrée de ligne audio analogique (,).
Port de sortie casque/sortie audio optique
Pour écouter de la musique sans déranger les personnes autour de vous, branchez une
paire d’écouteurs sur le port combiné de sortie casque/sortie audio optique (f). Vous
pouvez également connecter votre iMac à un récepteur AV à l’aide d’un câble audio
optique doté d’une mini-prise.
Port de sortie casque/
sortie audio optique
optical
out
f
F3585M38_39.book Page 61 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM62 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Port d’entrée de ligne audio
Situé au dos de l’iMac, le port d’entrée de ligne audio analogique (,) permet de connecter un microphone externe mis sous tension ou tout autre équipement audio pour
importer des éléments audio.
Pour sélectionner le périphérique audio d’entrée ou de sortie à employer, utilisez la
fenêtre Son des Préférences Système.
En savoir plus sur l’utilisation de l’audio
L’Aide Mac contient des informations supplémentaires sur l’utilisation de l’audio (voir
page 31). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « audio » ou « musique. » Pour
obtenir des informations sur les produits de type audio et concernant la musique que
vous pouvez utiliser avec votre iMac, consultez le Guide des produits Macintosh à
l’adresse www.apple.com/fr/guide.
Port d’entrée audio
,
F3585M38_39.book Page 62 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 63
Connexion de moniteurs externes, de téléviseurs et d’appareils vidéo
Votre iMac est doté d’un port de sortie vidéo mini-DVI (£) qui permet de le connecter à l’aide d’un adaptateur à un moniteur externe DVI, un moniteur ou projecteur VGA
externe ou un téléviseur, projecteur vidéo ou magnétoscope. Consultez le tableau suivant pour trouver l’adaptateur adapté à vos besoins.
Lorsqu’un moniteur externe ou un téléviseur est connecté, l’iMac peut être configuré
de telle manière que la même image apparaisse sur son écran et sur le moniteur
externe (mode appelé recopie vidéo) ou que le moniteur externe soit utilisé pour étendre la taille du bureau Mac OS X (mode appelé mode bureau étendu).
Port Mini-DVI
£
F3585M38_39.book Page 63 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM64 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Connexion d’un moniteur externe, d’un projecteur, d’un téléviseur ou d’un magnétoscope
Utilisez l’adaptateur adéquat pour connecter un moniteur externe DVI ou VGA ou un
projecteur à votre iMac. Votre iMac détecte automatiquement le moniteur externe.
Vous pouvez vous procurer ces adaptateurs chez un revendeur agréé Apple, dans un
magasin Apple Store ou bien sur l’Apple Store en ligne à l’adresse
www.apple.com/francestore.
Pour connecter un moniteur externe ou un projecteur :
1 Allumez l’écran externe ou le projecteur.
2 Connectez l’adaptateur à un port vidéo du moniteur externe ou projecteur.
3 Connectez l’extrémité mini-DVI de l’adaptateur au port vidéo mini-DVI mini-DVI (£)
de votre iMac.
Important :pour vous assurer que votre iMac détecte automatiquement le moniteur
externe ou le projecteur, branchez d’abord l’adaptateur au moniteur externe ou au projecteur en question.
4 Utilisez les Préférences Moniteurs pour régler la résolution du moniteur ou projecteur.
Pour connecter utilisez un
un moniteur DVI adaptateur Mini-DVI vers DVI d’Apple
un moniteur ou un projecteur
VGA
adaptateur de moniteur Mini-DVI vers VGA d’Apple
un téléviseur, un projecteur
vidéo ou un magnétoscope
adaptateur Mini-DVI vers vidéo d’Apple
F3585M38_39.book Page 64 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 65
Utilisez l’adaptateur vidéo d’Apple pour connecter à votre iMac un téléviseur, un
magnétoscope ou tout autre type d’appareil vidéo doté d’un port composite ou Svidéo. Lorsque vous connectez un téléviseur, l’image apparaît à la fois sur l’iMac et sur
le téléviseur.
Pour connecter un téléviseur ou un magnétoscope à votre iMac :
1 Allumez l’appareil.
2 Connectez l’adaptateur au port vidéo composite ou au port S-video du téléviseur ou
magnétoscope.
3 Connectez l’extrémité mini-DVI de l’adaptateur au port vidéo mini-DVI mini-DVI (£)
de votre iMac.
4 Utilisez les préférences Moniteurs pour régler l’apparence des images affichées à
l’écran.
En savoir plus sur l’utilisation d’un moniteur externe ou d’un
téléviseur
Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation d’un moniteur externe dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « moniteur ».
F3585M38_39.book Page 65 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM66 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Utilisation du standard USB 2.0 (High-Speed Universal Serial
Bus)
Votre iMac est doté de cinq ports USB (d) (trois ports à haute vitesse USB 2.0 au dos de
l’iMac et deux ports USB 1.1 sur le clavier), que vous pouvez utiliser pour connecter de
nombreux types de périphériques, notamment des imprimantes, des scanneurs, des
iPod, des appareils photo numériques, des pavés de commande, des manettes de jeu,
des claviers ou des lecteurs de disquette. La technologie USB facilite la connexion des
périphériques : une fois connectés, ils sont prêts à être utilisés.
Utilisation de périphériques USB
Pour utiliser un périphérique USB avec votre iMac, connectez-le tout simplement à un
port USB (d) de votre iMac. L’iMac charge automatiquement le logiciel adéquat chaque fois que vous connectez un nouveau périphérique.
Les ports USB 2.0 (d) situés à l’arrière de l’ordinateur vous permettent de brancher des
périphériques USB 1.1 et USB 2.0 à haute vitesse. Les périphériques USB 1.1 ne bénéficieront pas du taux de transfert plus rapide de l’USB 2.0.
d d d
Ports USB
F3585M38_39.book Page 66 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 67
De même, vous pouvez brancher des périphériques USB 2.0 sur les ports USB 1.1 ( d )
du clavier, mais ils fonctionneront peut-être à des vitesses moindres.
Remarque :Apple fournit des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques
USB. Si votre iMac ne trouve pas le logiciel adéquat pour un périphérique USB connecté, installez le logiciel fourni avec ce périphérique ou consulter le site web du fabricant pour connaître les dernières versions.
Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB
Si tous vos ports USB sont occupés et que vous souhaitez connecter davantage de
périphériques USB, vous pouvez vous procurer un concentrateur USB. Le concentrateur USB se connecte à un port USB (d) disponible de votre iMac et vous permet de
disposer de ports USB supplémentaires (en général quatre ou sept). La plupart des concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent être branchés sur une
prise électrique.
Concentrateur
USB
F3585M38_39.book Page 67 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM68 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
En savoir plus sur le standard USB
Vous trouverez des informations supplémentaires à propos du standard USB dans
l’Aide Mac (voir à la page 31). Choisissez Aide > Aide Mac et recherchez « USB ». Vous
trouverez d’autres informations sur le site web USB d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/usb.
Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre iMac,
consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse www.apple.com/fr/guide.
Connexion des périphériques FireWire
Votre iMac est muni de deux ports FireWire 400 (H). FireWire facilite la connexion et la
déconnexion de périphériques à haute vitesse comme par exemple des caméras vidéo
numériques, des imprimantes, des scanneurs et des disques durs. Vous pouvez connecter et déconnecter des périphériques FireWire sans avoir à redémarrer votre iMac.
Ports FireWire
H H
F3585M38_39.book Page 68 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 69
La liste ci-dessous répertorie certaines des opérations possibles avec FireWire :
 connecter une caméra vidéo numérique pour capturer, transférer et faire des montages vidéo de grande qualité directement sur votre iMac au moyen de logiciels de
montage vidéo tels qu’iMovie (inclus sur votre iMac), Final Cut Express ou
Final Cut Pro ;
 connecter un disque dur FireWire externe et l’utiliser pour sauvegarder, stocker ou
transférer des fichiers ;
une icône de disque dur FireWire s’affiche sur le bureau dès que vous connectez le
disque dur à votre iMac.
 Démarrer à partir d’un disque dur externe FireWire. Connectez un disque FireWire
externe (équipé d’un système d’exploitation valide), ouvrez la fenêtre Démarrage des
Préférences Système, puis cliquez sur l’icône du disque FireWire (H). Redémarrez
votre iMac.
Utilisation de périphériques FireWire
Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre iMac, connectez-le tout simplement à
un port FireWire (H). Apple fournit d’origine des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques FireWire. Si votre iMac ne trouve pas le logiciel adéquat pour un
périphérique FireWire connecté, vous pouvez installer le logiciel fourni avec ce périphé-
rique ou consulter le site web du fabricant pour obtenir les dernières versions.
F3585M38_39.book Page 69 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM70 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Remarque :le port FireWire ( H ) est conçu pour alimenter les périphériques FireWire
(8 watts maximum). Vous avez la possibilité de connecter plusieurs périphériques entre
eux et de relier en chaîne les périphériques (« en guirlande ») au port FireWire (H) de
votre iMac. Dans la plupart des cas, l’ordinateur ne peut pas alimenter plus de deux
périphériques. Si vous connectez plus de deux périphériques, les autres périphériques
de la guirlande doivent être alimentés au travers d’adaptateurs électriques séparés.
Connecter plus de deux périphériques FireWire alimentés par l’ordinateur peut entraî-
ner des problèmes. Si tel est le cas, éteignez votre iMac, déconnectez les périphériques
FireWire, puis redémarrez l’ordinateur.
En savoir plus sur FireWire
Vous trouverez des informations supplémentaires à propos du standard FireWire dans
l’Aide Mac (voir à la page 31). Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « FireWire ».
Vous trouverez d’autres informations sur le site web FireWire d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/firewire.
F3585M38_39.book Page 70 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 71
Utilisation de votre lecteur optique
Le lecteur optique de votre iMac est un SuperDrive. Vous pouvez utiliser le SuperDrive
pour installer des logiciels fournis sur CD ou DVD, écouter de la musique sur CD audio
et lire des films sur DVD. Vous avez également la possibilité de graver vos propres films
et créer ainsi des DVD vidéo pouvant être lus sur la plupart des lecteurs de DVD. Vous
pouvez aussi graver des CD audio pouvant être lus sur la plupart des lecteurs de CD et
enregistrer des documents ou d’autres fichiers numériques sur des disques vierges CDR, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche à l’aide du Finder. Vous pouvez
placer près de deux fois plus de données (8,54 Go) sur un disque DVD+R DL (double
couche).
Remarque :si vous possédez des données sur disquette, utilisez un lecteur de disquette externe USB pour les transférer sur votre iMac. Vous pouvez vous procurer un
lecteur de disquette externe USB chez un revendeur agréé Apple, dans un magasin
Apple Store ou bien sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore.
Avertissement :le SuperDrive de votre iMac est compatible avec les disques circulaires standard de 12 cm. Les disques de forme irrégulière et les disques de moins de 12
cm ne peuvent pas être lus. Les disques non circulaires ou plus petits risquent de se
coincer dans le lecteur. En cas de disque coincé, reportez-vous aux informations de
dépannage à la page 94.
F3585M38_39.book Page 71 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM72 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Insertion d’un CD ou DVD
Pour installer ou utiliser des logiciels à partir d’un disque CD-ROM ou DVD-ROM,
procédez comme suit :
1 Insérez le disque dans le SuperDrive, en plaçant l’étiquette vers le haut.
2 Dès que son icône apparaît sur le bureau, le disque peut être utilisé.
Remarque :certains disques DVD sont à double face et peuvent donc être insérés dans
un sens ou l’autre.
F3585M38_39.book Page 72 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 73
Éjection d’un disque
Pour éjecter un disque, procédez comme suit :
 Glissez l’icône du disque dans la Corbeille.
 Maintenez enfoncée la touche d’éjection de disque (C) sur le clavier jusqu’à ce que le
disque soit éjecté.
Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles
d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez votre
iMac tout en maintenant le bouton principal de la souris Mighty Mouse enfoncé.
Lecture de DVD
Insérez le DVD que vous voulez lire. L’application Lecteur DVD s’ouvre et lance la lecture du disque.
Si vous avez connecté l’iMac à un téléviseur pour regarder vos DVD sur l’écran du télé-
viseur, sélectionnez NTSC (aux États-Unis) ou PAL (en Europe et dans d’autres régions)
dans la fenêtre Moniteurs des Préférences Système.
Il est très facile de connecter votre iMac à une chaîne stéréo. Utilisez un câble audio
optique muni d’un connecteur mini-prise (en vente à l’adresse www.apple.com/francestore) pour relier le port combiné de sortie casque/sortie audio optique (f) de votre
iMac au port d’entrée audio optique de votre récepteur stéréo.
F3585M38_39.book Page 73 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM74 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Enregistrement de disques CD-R et CD-RW
Vous pouvez enregistrer des disques CD-R ou CD-RW directement à partir de votre
bibliothèque iTunes.
Pour enregistrer de la musique sur un CD-R ou CD-RW via iTunes :
1 Cliquez sur l’icône iTunes dans le Dock.
2 Sélectionnez la liste de lecture à enregistrer.
3 Insérez un disque vierge (pour une compatibilité optimale avec les lecteurs CD, utilisez
un CD-R).
4 En haut de la fenêtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD.
Pour copier vos fichiers et dossiers sur un CD-R ou CD-RW à l’aide du Finder :
1 Insérez un disque vierge dans le SuperDrive.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque.
3 Glissez des fichiers et dossiers sur l’icône du disque qui apparaît sur le bureau.
4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur
l’icône « Graver le disque » située dans le Dock.
En savoir plus sur l’enregistrement de CD
Pour obtenir des informations sur l’enregistrement de fichiers de musique sur un CD-R
à l’aide d’iTunes, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store. Pour
obtenir des instructions sur l’utilisation de l’application Lecteur DVD, ouvrez Lecteur
DVD et choisissez Aide > Aide Lecteur DVD.
F3585M38_39.book Page 74 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 3Utilisation de votre iMac 75
Enregistrement d’informations sur un DVD
Grâce au lecteur SuperDrive de votre iMac, vous pouvez enregistrer vos propres films
sur disque DVD+R DL, DVD±RW ou DVD±R. Vous pouvez également enregistrer
d’autres types de données numériques (vous pouvez sauvegarder vos fichiers par
exemple).
Pour graver des données sur un DVD à l’aide du Finder :
1 Insérez un DVD+R DL (double couche), un DVD±RW ou un DVD±R vierge dans le lecteur.
2 Dans la zone du dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque et sélectionnez le
format.
3 Double-cliquez sur l’icône du DVD qui apparaît sur le bureau, puis glissez-y des fichiers
et des dossiers.
4 Choisissez Fichier > Graver le disque ou sélectionnez le disque, puis glissez-le sur
l’icône « Graver le disque » située dans le Dock.
Vous pouvez également utiliser iDVD pour créer vos propres DVD personnalisés. Pour
en savoir plus sur la manière d’utiliser iDVD, ouvrez iDVD et choisissez Aide > Aide
iDVD.
F3585M38_39.book Page 75 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM76 Chapitre 3Utilisation de votre iMac
Protection de votre iMac
Utilisez un câble de sécurité et le logement de sécurité intégré pou protéger votre
iMac.
Vous pouvez vous procurer un câble de sécurité chez un revendeur agréé Apple, dans
un magasin Apple Store ou bien sur l’Apple Store en ligne à l’adresse
www.apple.com/francestore.
Des informations supplémentaires sur les fonctionnalités logicielles de sécurité de
votre iMac, y compris les mots de passe d’utilisateurs et le chiffrement des fichiers, sont
disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche
sur les termes « sécurité » ou « utilisateurs multiples ».
Logement de sécurité
F3585M38_39.book Page 76 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM77
4
4 Installation de la mémoire
Ce chapitre vous apporte des informations et des
instructions concernant l’installation de mémoire
supplémentaire sur votre iMac.
Votre iMac est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire DDR2
SDRAM (Double Data Rate, Synchronous Dynamic Random-Access Memory). Vous pouvez ajouter des modules de mémoire de 512 Mo ou d’1 gigaoctet (Go) à votre iMac,
totalisant un maximum de 2 Go de mémoire. Les modules de mémoire doivent être
conformes aux spécifications suivants :
 format Small Outline Dual Inline Memory Module (SO-DIMM) ;
 667 MHz, PC2-5300, compatible DDR2 (également appelé DDR2 667) ;
 sans tampon et non enregistrée.
Avertissement :Apple vous recommande de confier l’installation de mémoire à un
technicien agréé Apple. Consultez les informations sur le service et l’assistance qui
accompagnent votre iMac pour savoir comment joindre la société Apple. Tout dommage causé à votre matériel en tentant d’installer vous-même de la mémoire n’est
pas couvert par la garantie limitée de votre iMac.
F3585M38_39.book Page 77 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM78 Chapitre 4Installation de la mémoire
Installation de mémoire supplémentaire
Votre iMac est doté de deux logements de mémoire, un logement supérieur et un
logement inférieur, auxquels vous pouvez accéder en retirant le cache sous le socle.
Vous pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire de 512 Mo or 1 Go au
logement inférieur et vous pouvez enlever le module de mémoire du logement supé-
rieur pour remplacer la mémoire installée.
Vous pouvez acheter de la mémoire Apple supplémentaire pour votre iMac chez un
revendeur agréé Apple, dans un magasin Apple Store ou bien sur l’Apple Store en ligne
à www.apple.com/francestore.
Installation de mémoire dans le logement inférieur
Vous pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire de 512 Mo ou 1 Go au
logement inférieur de votre iMac. Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire installée dans le logement supérieur, consultez “Remplacement de la mémoire dans le logement supérieur” à la page 82.
Pour installer de la mémoire dans le logement inférieur :
1 Éteignez votre iMac en choisissant le menu Pomme (?) > Éteindre.
2 Débranchez tous les câbles de votre iMac, y compris le câble d’alimentation.
3 Placez un linge ou un chiffon propre et doux sur le bureau ou la table. Tout en tenant
votre iMac par les côtés, posez-le à plat de manière à faire reposer l’écran contre la surface de la table et à tourner la partie inférieure de l’ordinateur vers vous.
Avertissement :éteignez toujours votre iMac et enlevez le câble d’alimentation avant
d’installer de la mémoire. N’essayez pas d’installer de la mémoire dans l’ordinateur
lorsqu’il est branché.
F3585M38_39.book Page 78 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 4Installation de la mémoire 79
4 Soulevez le socle et utilisez un tournevis Phillips nº 2 pour desserrer les deux vis imperdables sur le cache d’accès à la mémoire en les faisant tourner vers la gauche.
5 Retirez le cache d’accès à la mémoire et mettez-le de côté.
Tournevis
cruciforme
Soulevez
le socle
Cache d'accès
à la mémoire
F3585M38_39.book Page 79 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM80 Chapitre 4Installation de la mémoire
6 Insérez le module de mémoire dans le logement inférieur avec l’encoche tournée vers
la gauche, comme indiqué sur l’illustration.
7 Appuyez fermement et uniformément sur le module de mémoire pour l’enfoncer dans
le compartiment. Vous entendrez un léger clic lorsque la mémoire est correctement
installée.
Module de mémoire
Logement inférieur
Mémoire de module
installé
F3585M38_39.book Page 80 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 4Installation de la mémoire 81
8 Remettez le cache d’accès à la mémoire en place en utilisant un tournevis Phillips nº 2
pour resserrer les vis.
9 En maintenant votre iMac par les côtés, retournez-le afin de le remettre à l’endroit, puis
rebranchez les divers câbles, y compris le câble d’alimentation.
10 Allumez votre iMac en appuyant sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’arrière.
Avertissement :n’oubliez pas de remettre le cache d’accès à la mémoire en place
après avoir installé la mémoire. Votre iMac ne fonctionnera pas correctement sans le
cache d’accès à la mémoire.
Tournevis
cruciforme
Soulevez
le socle
Cache d'accès
à la mémoire
F3585M38_39.book Page 81 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM82 Chapitre 4Installation de la mémoire
Remplacement de la mémoire dans le logement supérieur
Tout d’abord, éteignez votre iMac, débranchez les câbles et le câble d’alimentation,
posez-le à plat, puis retirez le cache d’accès à la mémoire en suivant les instructions à la
page 78.
Pour installer de la mémoire dans le logement supérieur :
1 Tirez sur les deux leviers situés sur les côtés du compartiment de mémoire pour éjecter le module de mémoire installé.
2 Retirez le module de mémoire de votre iMac.
Leviers
Mémoire de module
partiellement
éjecté
Retirez
le mémoire
de module
F3585M38_39.book Page 82 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 4Installation de la mémoire 83
3 Insérez le nouveau module de mémoire dans le logement supérieur avec l’encoche
tournée vers la gauche, comme indiqué sur l’illustration.
4 Appuyez fermement et uniformément sur le module de mémoire pour l’enfoncer dans
le compartiment. Vous entendrez un léger clic et les leviers se fermeront légèrement
lorsque la mémoire est correctement installée.
5 Poussez les leviers jusqu’à ce qu’ils soient complètement fermés.
Les Leviers
se fermeront
partiellement
Module de mémoire
F3585M38_39.book Page 83 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM84 Chapitre 4Installation de la mémoire
6 Remettez le cache d’accès à la mémoire en place en utilisant un tournevis Phillips nº 2
pour resserrer les vis.
7 En maintenant votre iMac par les côtés, retournez-le afin de le remettre à l’endroit, puis
rebranchez les divers câbles, y compris le câble d’alimentation.
8 Allumez votre iMac en appuyant sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’arrière.
Avertissement :n’oubliez pas de remettre le cache d’accès à la mémoire en place
après avoir installé la mémoire. Votre iMac ne fonctionnera pas correctement sans le
cache d’accès à la mémoire.
Tournevis
cruciforme
Soulevez
le socle
Cache d'accès
à la mémoire
F3585M38_39.book Page 84 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 4Installation de la mémoire 85
Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par
votre iMac
Après avoir installé la mémoire, vérifiez si l’ordinateur reconnaît la nouvelle mémoire.
Pour vérifier le mémoire installée sur votre iMac :
1 Démarrez votre iMac.
2 Lorsque le bureau Mac OS s’affiche, choisissez le menu Pomme (?) > À propos de ce
Mac.
Ce total inclut la quantité de mémoire d’origine intégrée à votre ordinateur et la
mémoire que vous avez installée. Pour un aperçu plus détaillé sur la quantité de
mémoire installée sur votre iMac, ouvrez Informations système en cliquant sur Plus
d’infos.
Mémoire totale installée dans votre iMac
F3585M38_39.book Page 85 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM86 Chapitre 4Installation de la mémoire
Si votre iMac ne reconnaît pas la mémoire ou qu’il ne démarre pas correctement, éteignez-le et lisez à nouveau les instructions d’installation afin de vous assurer que la
mémoire est correctement installée et compatible avec cet iMac. Si les problèmes persistent, retirez la mémoire et consultez les informations d’assistance technique fournies
avec la mémoire ou contactez le fournisseur de la mémoire.
F3585M38_39.book Page 86 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM87
5
5 Dépannage
Il se peut que vous rencontriez à titre exceptionnel
des problèmes en utilisant votre iMac. Dans ce chapitre, vous trouverez des suggestions pour résoudre
ces problèmes.
Ce chapitre apporte des solutions aux problèmes qui peuvent vous empêcher de travailler avec votre iMac, tels que le blocage du système ou l’impossibilité de démarrer
l’iMac. Vous trouverez de plus amples informations sur le dépannage dans l’Aide Mac
(voir page 31) et sur le site web de service et d’assistance Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/support.
Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous pourriez
rencontrer au cours de l’utilisation de votre iMac. Si vous rencontrez un problème,
essayez de noter les opérations que vous avez effectuées avant que le problème ne
survienne. Ce récapitulatif permet de restreindre les causes possibles du problème et
de trouver la solution. Les éléments à noter comprennent :
 les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu. Les
problèmes qui ne surgissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer
que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée sur
votre iMac ;
F3585M38_39.book Page 87 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM88 Chapitre 5Dépannage
 tout nouveau composant matériel connecté ou installé (mémoire supplémentaire ou
périphérique, par exemple).
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre iMac
Si votre iMac ne répond plus ou que le pointeur se fige
 Assurez-vous tout d’abord que la souris et le clavier sont connectés. Débranchez puis
rebranchez les connecteurs et vérifiez qu’ils sont correctement mis en place. Si vous
avez un clavier ou une souris sans fil, vérifiez que les piles sont en état de marche.
 Si cela ne donne pas de résultats, essayez de forcer la fermeture des applications
posant problème. Maintenez les touches Option et Commande (x) enfoncées puis
appuyez sur Échap. Si une zone de dialogue apparaît, sélectionnez-y l’application et
cliquez sur Forcer à quitter. Enregistrez alors le travail de toute application ouverte,
puis redémarrez l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement
réglé.
 Si vous ne parvenez pas à forcer la fermeture de l’application, maintenez le bouton
d’alimentation (®) situé à l’arrière de l’iMac enfoncé pour l’éteindre.
 Si cela reste sans effets, débranchez le câble d’alimentation de l’iMac. Rebranchez le
câble, puis appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour rallumer l’iMac.
Avertissement :n’essayez pas d’ouvrir votre iMac, sauf pour installer de la mémoire. Si
votre iMac a besoin d’être inspecté, consultez les informations sur le service et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur ; vous y trouverez des instructions sur la
manière de contacter Apple ou un fournisseur de services agréé Apple. L’utilisateur ne
peut remplacer aucune pièce de l’iMac excepté la mémoire.
F3585M38_39.book Page 88 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 5Dépannage 89
Si le problème survient fréquemment lorsque vous utilisez une application particulière, consultez le fabricant de cette application pour vérifier si elle est compatible avec
votre iMac.
Pour obtenir des informations concernant le contact et l’assistance relatifs aux logiciels
fournis avec votre ordinateur, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/guide (en
anglais).
Si le problème se reproduit fréquemment, réinstallez éventuellement votre logiciel système (voir “Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac” à la page 90).
L’iMac se bloque au démarrage ou un point d’interrogation clignotant apparaît
 Patientez quelques secondes. Si l’iMac ne démarre pas dans un bref délai, éteignez-le
en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 5 secondes environ,
jusqu’à ce qu’il s’éteigne complètement. Maintenez ensuite la touche Option enfoncée puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour démarrer votre
iMac. Lorsque votre iMac démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis sur la flèche
droite.
 Une fois que l’iMac a démarré, ouvrez Préférences Système et cliquez sur Démarrage.
Sélectionnez un dossier Système Mac OS X.
 Si le problème se reproduit fréquemment, vous pouvez utiliser Utilitaire de disque
(cette application se trouve sur le disque « Mac OS X Install Disc 1 » fourni avec votre
iMac) ou éventuellement réinstaller votre logiciel système (consultez “Réinstallation
des logiciels fournis avec votre iMac” à la page 90).
Si l’iMac ne s’allume ou ne démarre pas
 Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’iMac et branché sur une prise électrique en état de marche.
F3585M38_39.book Page 89 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM90 Chapitre 5Dépannage
 Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez
immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’à ce que
vous entendiez une deuxième fois le signal sonore de démarrage.
 Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement
installée et compatible avec votre iMac. Vérifiez si le retrait de cette mémoire permet
à l’iMac de démarrer (voir page 78).
 Si cela reste sans effet, débranchez le câble d’alimentation et attendez au moins 30
secondes. Rebranchez le câble, puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation
(®) pour allumer votre iMac.
 Si vous ne réussissez toujours pas à démarrer votre iMac, consultez les informations
concernant le service et l’assistance qui accompagnent votre iMac pour savoir comment contacter Apple et obtenir ses services.
Réinstallation des logiciels fournis avec votre iMac
Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre iMac.
Important :Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de procéder à la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité en
cas de perte de données.
Installation de Mac OS X
Pour installer Mac OS X :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Insérez le disque « Mac OS X Install Disc 1 » livré avec votre iMac.
F3585M38_39.book Page 90 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 5Dépannage 91
3 Double-cliquez sur « Install Mac OS X and Bundled Software ».
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Il se peut que votre iMac redémarre et vous demande d’insérer le prochain disque d’installation de Mac OS X.
Important :nous vous conseillons de sauvegarder vos fichiers importants avant d’installer Mac OS X et les autres applications car l’option « Effacer et installer » efface le disque dur de l’iMac.
Installation des applications
Si vous ne souhaitez installer que les applications fournies avec votre iMac, veuillez suivre les instructions exposées ci-dessous. Mac OS X doit déjà être installé sur votre iMac.
Pour installer les applications :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Insérez le disque « Mac OS X Install Disc 1 » livré avec votre iMac.
3 Double-cliquez sur « Install Bundled Software Only ».
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran.
Remarque :pour installer iCal, iChat AV, iSync, iTunes et Safari, suivez les instructions
« Installation de Mac OS X » ci-dessus.
F3585M38_39.book Page 91 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM92 Chapitre 5Dépannage
Autres problèmes
En cas de problèmes avec l’ouverture d’une application
Déterminez le type de l’application en sélectionnant son icône et en choisissant Lire les
informations dans le menu Fichier.
 Vous pouvez utiliser les applications Universal, Intel ou PowerPC sur votre ordinateur.
 Les applications Classic (ou Mac OS 9) ne sont pas compatibles avec votre ordinateur
et ne s’ouvrent pas.
En cas de problème avec une application
 Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur
concerné. Les éditeurs de logiciels proposent souvent des mises à jour de leurs produits sur leurs sites web.
Vous pouvez utiliser la fenêtre Mise à jour de logiciels des Préférences Système pour
rechercher et installer les logiciels Apple les plus récents. Par défaut, votre iMac
recherche automatiquement les mises à jour une fois par semaine, mais vous pouvez
le configurer pour qu’il recherche une fois par jour ou une fois par semaine. Vous
pouvez également rechercher manuellement les mises à jour. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez « mise à jour de logiciels ».
En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort
 Vérifiez que vous avez correctement configuré le logiciel en respectant les instructions fournies avec la borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express.
F3585M38_39.book Page 92 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 5Dépannage 93
 Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé
et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans la
zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques ou
des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réorientant l’iMac.
 Vérifiez la puissance du signal AirPort. L’icône d’état AirPort de la barre des menus
affiche jusqu’à quatre barres.
 Des problèmes de fonctionnement de réseau peuvent survenir si votre borne d’accès
est utilisée à proximité d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil ou autres sources d’interférences. Pour minimiser les interférences, placez votre borne d’accès loin
de ces appareils.
 Pour en savoir plus sur l’utilisation et le dépannage d’AirPort, choisissez Aide > Aide
Mac, puis Bibliothèque > Aide AirPort.
En cas de problèmes de connexion à Internet
 Assurez-vous que votre câble de réseau est connecté et qu’il fonctionne correctement.
 Si vous utilisez une connexion à Internet par ligne commutée, veillez à ce que votre
câble téléphonique soit bien relié au port du modem externe (disponible séparé-
ment) et non au port Ethernet (G).
F3585M38_39.book Page 93 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM94 Chapitre 5Dépannage
 Consultez “Connexion à Internet” à la page 109 pour en savoir plus sur la configuration de votre iMac en vue d’une connexion à Internet. Vous y découvrirez comment
localiser vos réglages Internet ainsi que les coordonnées de votre fournisseur d’accès
à Internet (si vous avez utilisé l’Assistant réglages pour établir votre compte Internet).
 Consultez “Dépannage de votre connexion” à la page 114 en cas de problème de connexion à Internet.
En cas de problèmes avec l’éjection d’un disque
 Quitter toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque, puis appuyez sur la
touche d’éjection de disque (C) de votre clavier.
 Si cela ne fonctionne pas, ouvrez une fenêtre du Finder et cliquez sur l’icône d’éjection à côté de celle du disque dans la barre latérale, ou bien faites glisser l’icône du
disque vers la Corbeille.
 Si cela ne fonctionne pas, fermez la session de votre compte d’utilisateur en choisissant le menu Pomme > Fermer la session « Utilisateur » (votre nom de compte apparaît dans le menu), puis appuyez sur la touche d’éjection de disque (C) de votre
clavier.
 Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’iMac tout en maintenant le bouton de
la souris enfoncé.
En cas de problème de fonctionnement de votre iMac ou de Mac OS
 Si les réponses à vos questions ne figurent pas dans ce manuel, recherchez des instructions et des informations de dépannage dans l’Aide Mac. Dans le Finder, choisissez Aide > Aide Mac.
 Pour obtenir les dernières informations de dépannage et des mises à jour de logiciels, consultez le site web d’assistance Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/support.
F3585M38_39.book Page 94 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMChapitre 5Dépannage 95
Si vos réglages de date et heure disparaissent régulièrement
La pile de secours interne de votre ordinateur a peut-être besoin d’être remplacée.
Cette pile ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Pour en savoir plus, contactez un
fournisseur de services agréé Apple ou un magasin Apple Store.
Localisation du numéro de série de votre produit
Le numéro de série de votre iMac est apposé sous son socle ; vous pouvez également
utiliser Informations Systéme pour trouver ce numéro. Choisissez le menu Pomme (?)
> « À propos de ce Mac » dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Cliquez sur le triangle d’affichage Matériel pour afficher le numéro de série.
F3585M38_39.book Page 95 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM96 Chapitre 5Dépannage
Utilisation de la fonction Apple Hardware Test
Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur votre
iMac.
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques connectés à votre iMac à l’exception du clavier et
de la souris.
Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
2 Insérez le disque « Mac OS X Install Disc 1 » livré avec votre iMac.
3 Redémarrez ensuite votre iMac en maintenant la touche D enfoncée lors du démarrage.
4 Lorsque le sélectionneur de langues Apple Hardware Test apparaît à l’écran, sélectionnez la langue qui vous convient.
5 Appuyez sur la touche Retour ou sur le bouton Continuer.
6 Lorsque l’écran principal Apple Hardware Test apparaît (environ 45 secondes plus tard),
suivez les instructions affichées à l’écran.
7 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur.
Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié
aux logiciels.
Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier « À propos d’AHT » sur
le disque « Mac OS X Install Disc 1 ».
F3585M38_39.book Page 96 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM97
A Annexe
A Caractéristiques
Vous pouvez utiliser Informations Système pour
trouver des informations détaillées sur votre iMac,
telles que la quantité de mémoire intégrée, la taille
du disque dur, les périphériques connectés et le
numéro de série du produit.
Pour accéder au contenu d’Informations Système, choisissez le menu Pomme (?) > « À
propos de ce Mac » dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos.
F3585M38_39.book Page 97 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM98 Annexe ACaractéristiques
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter les sites Internet
www.apple.com/fr/iMac et www.apple.com/fr/support.
Dans la fenêtre qui s’ouvre, cliquez
sur les triangles pour afficher ou
cacher le contenu des différentes
F3585M38_39.book Page 98 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM99
B Annexe
B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
Afin d’assurer votre sécurité et de préserver votre
matériel, veillez à observer les consignes exposées
dans cette annexe pour le nettoyage et la manipulation de votre iMac, ainsi que l’aménagement d’un
espace de travail confortable.
Les produits Apple sont conçus et évalués selon les standards de sécurité les plus
récents des technologies de l’information et de l’équipement d’audio-vidéo. Cependant, il est important de suivre les consignes de sécurité qui se trouvent sur le produit
et dans la documentation.
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de
votre iMac
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours prendre les pré-
cautions ci-après. Gardez ces instructions dans un endroit facile d’accès pour vous et
pour les utilisateurs éventuels.
 Installez votre ordinateur sur un plan de travail stable.
F3585M38_39.book Page 99 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM100 Annexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
 Évitez de placer votre ordinateur à proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire
ou d’une douche, par exemple.
 Protégez votre ordinateur de l’humidité et des intempéries (neige, pluie...).
 la seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur consiste à
débrancher le câble d’alimentation. Coupez toujours l’alimentation avant d’ouvrir
l’ordinateur pour installer de la mémoire.
 Débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fiche plutôt que sur le câble) et le
câble téléphonique si l’un des cas suivants se présente :
 Vous souhaitez ajouter de la mémoire.
 Le câble ou la fiche d’alimentation est usé(e) ou endommagé(e).
 Vous avez renversé quelque chose dans le boîtier de l’ordinateur.
 Votre iMac est exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
 Votre iMac a subi une chute ou le boîtier a été endommagé.
 Vous pensez que votre iMac a besoin d’être inspecté ou réparé.
 Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions
fournies plus bas).
 Votre iMac contient des aimants. Ne mettez pas des matériaux ou des appareils à
sensibilité magnétique à 25 mm ou moins de l’ordinateur.
F3585M38_39.book Page 100 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 101
Important :la seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur
consiste à débrancher le câble d’alimentation. Assurez-vous qu’au moins une extré-
mité du câble d’alimentation se trouve à portée de main afin de pouvoir débrancher
l’iMac si nécessaire.
Important :le matériel électrique peut s’avérer dangereux s’il n’est pas utilisé correctement. L’utilisation de ce produit ou de tout produit similaire doit toujours être supervisée par un adulte. Évitez que des enfants ne manipulent les composants internes ou les
câbles de ces appareils.
Avertissement :votre câble CA est livré avec une fiche de terre à trois broches (fiche
équipée d’une troisième broche de mise à la terre). Cette fiche ne peut être branchée
que sur une prise CA reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche car la
prise n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien agréé pour qu’il remplace
cette prise par une prise correctement reliée à la terre. Ne dérogez en aucun cas à
cette consigne.
Avertissement :n’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures de
ventilation du boîtier. Cela peut être dangereux et provoquer un incendie ou un choc
électrique.
F3585M38_39.book Page 101 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM102 Annexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
Ne procédez à aucune réparation par vous-même
À part la mémoire, aucun élément de l’iMac ne peut être manipulé par l’utilisateur
(pour en savoir plus sur l’ajout de mémoire, consultez le chapitre 4, “Installation de la
mémoire”, à la page 77). N’essayez pas d’ouvrir votre iMac. Si votre iMac a besoin d’être
inspecté, consultez les informations sur le service et l’assistance qui accompagnent
votre ordinateur ; vous y trouverez des instructions sur la manière de contacter Apple
ou un fournisseur de services agréé Apple.
Tout dommage causé à votre matériel en tentant d’ouvrir votre iMac ou d’y installer
des éléments autres que des ajouts de mémoire n’est pas couvert par la garantie limitée de votre ordinateur.
Connecteurs et ports
Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Si le connecteur ne se raccorde pas facilement au port, c’est qu’ils sont probablement incompatibles. Assurezvous que le connecteur correspond bien au port et que vous l’avez correctement positionné par rapport à ce dernier.
Informations se rapportant au laser
Avertissement :L’exécution de réglages ou d’opérations qui ne sont pas spécifiés
dans la manuel de votre équipement risque de vous exposer à des rayonnements
dangereux.
F3585M38_39.book Page 102 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 103
N’essayez pas de démonter le boîtier qui contient le laser. Le faisceau laser utilisé dans
ce produit est nocif pour les yeux. L’utilisation d’instruments optiques, tels que les loupes grossissantes, avec ce produit augmente les risques potentiels pour vos yeux. Afin
d’assurer votre sécurité, cet équipement ne doit être réparé que par un fournisseur de
services agréé Apple.
Votre ordinateur est classé comme produit laser de Catégorie 1 à cause de son lecteur
optique. L’étiquette de Catégorie 1, située dans un emplacement accessible à l’utilisateur, indique que le lecteur obéit aux exigences minimales de sécurité minimum. Une
étiquette de mise en garde pour le service est située dans un emplacement accessible
au service. Les étiquettes placées sur votre produit peuvent être légèrement différentes de celles qui sont affichées ici.
Avertissement relatif aux activités à haut risque
Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour
la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle du trafic aérien, ni dans
aucune autre situation où une panne du système informatique pourrait entraîner la
mort, des blessures ou de graves dommages écologiques.
Étiquette de
catégorie 1
Étiquette de mise en garde pour
le service
F3585M38_39.book Page 103 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM104 Annexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
Prévention des dommages auditifs
Comprendre l’ergonomie
Voici quelques conseils sur la mise en place d’un environnement de travail sain.
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos
pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-
dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le
réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.
Avertissement :l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau de
volume trop élevé peut provoquer une perte d’acuité auditive permanente. L’oreille
peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent
sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou
les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition
risque d’être affectée rapidement. Les spécialistes de l’audition suggèrent les précautions suivantes pour protéger votre système auditif :
 Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque
d’écoute.
 Évitez d’augmenter le volume pour ne pas entendre les bruits environnants.
 Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui vous parle.
F3585M38_39.book Page 104 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 105
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à
plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Vous pouvez
également abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied.
Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé
plus bas que le plan de travail.
Cuisses légèrement
inclinées
Épaules
détendues
Écran positionné de façon
à éviter tout reflet éblouissant
Avant-bras et
mains en
ligne droite
Avant-bras
légèrement
inclinés
Bas du dos
soutenu
Pieds fixes au sol
ou sur un repose-pied
Haut de l'écran au niveau
des yeux ou juste en dessous.
(Il se peut que vous deviez
ajuster la hauteur de votre
écran en élevant ou en
rabaissant votre plan de
travail.)
Côté inférieur au plan
de travail dégagé
45–70 cm
F3585M38_39.book Page 105 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM106 Annexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
Écran
Placez le moniteur de manière à ce que le haut de l’écran se trouve légèrement en dessous du niveau de vos yeux lorsque vous êtes assis au clavier. Il vous appartient de
juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe en général entre 45
et 70 cm. Orientez l’écran de manière à ce qu’il reflète le moins possible la lumière provenant de l’éclairage et des fenêtres.
Souris
Veillez à ce que la souris se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant
pour la manipuler avec aisance.
Clavier
Veillez à maintenir vos épaules relâchées lorsque vous utilisez le clavier. Le bras et
l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement
du poignet.
Adoptez une frappe légère avec les mains et les doigts détendus. Évitez de replier les
pouces à l’intérieur des paumes.
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un effort
continu et intensif, certains utilisateurs d’ordinateur ressentent des douleurs aux mains,
aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste.
En savoir plus sur l’ergonomie
Rendez-vous sur le site web www.apple.com/about/ergonomics.
Nettoyage de votre iMac
Respectez les règles suivantes lors du nettoyage de votre iMac et de ses accessoires :
F3585M38_39.book Page 106 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe BConsignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 107
 Éteignez votre iMac et débranchez tous les câbles.
 Pour nettoyer la partie extérieure de l’iMac, utilisez un chiffon doux, humide et non
pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne
vaporisez jamais de liquide directement sur l’iMac.
 N’utilisez ni aérosols, ni dissolvant, ni abrasifs.
Nettoyage de l’écran de votre iMac
Pour nettoyer l’écran de votre iMac, procédez comme suit :
 Éteignez votre iMac et débranchez tous les câbles.
 Humidifiez, à l’eau seulement, un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyez
l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran.
Transport de votre iMac
Avant de soulever ou de repositionner votre iMac, il peut être nécessaire de débrancher tous les câbles et les prises qui y sont connectés.
Pour soulever ou déplacer l’iMac, tenez-le par les côtés.
Apple et l’environnement
Apple Computer, Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact
de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Pour en savoir plus, rendez-vous
sur le site en anglais www.apple.com/environment/summary.html.
F3585M38_39.book Page 107 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMF3585M38_39.book Page 108 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM109
C Annexe
C Connexion à Internet
Votre ordinateur vous permet de naviguer sur le
Web, d’envoyer des messages électroniques à vos
amis et votre famille et de dialoguer en temps réel
via Internet. Utilisez les informations suivantes pour
vous connecter à Internet.
Lors du premier démarrage de Mac OS X, l’Assistant réglages vous aide à saisir vos
informations concernant la configuration Internet. Si vous n’utilisez pas l’Assistant
réglages pour configurer votre connexion à Internet, vous pouvez utiliser l’Assistant
réglages de Réseau plus tard (consultez “Utilisation de l’Assistant réglages de réseau
pour se connecter” à la page 113).
Il existe quatre types de connexion à Internet :
 connexion DSL haut débit ou modem câble : votre ordinateur est connecté via un
modem spécial (utilisant un câble Ethernet) que vous obtenez d’un fournisseur
d’accès à Internet ;
 connexion sans fil AirPort Extreme : votre ordinateur est connecté à Internet sans fil
via une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme ou un autre réseau sans fil ;
F3585M38_39.book Page 109 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM110 Annexe CConnexion à Internet
 réseau local (LAN) : votre ordinateur est connecté à un réseau local via un câble
Ethernet. C’est le type de connexion habituellement utilisé dans les entreprises ;
 connexion commutée : un modem externe est branché sur un port USB (d) de votre
ordinateur et un câble téléphonique connecte ce modem à une prise téléphonique.
Avant de vous connecter à Internet, vous devez effectuer les étapes suivantes :
1 Procurez-vous un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet si vous n’en possé-
dez pas encore. Vous pouvez consulter un annuaire téléphonique pour trouver un fournisseur d?accès à Internet. Consultez les rubriques « accès Internet », « services
Internet » ou « en ligne ».
2 Procurez-vous les informations concernant la connexion auprès de votre fournisseur
d’accès à Internet ou de votre administrateur réseau. Consultez la section suivante
“Rassembler les informations requises” à la page 111 pour savoir quelles sont les informations dont vous avez besoin pour chaque type de connexion. Vous pouvez écrire ces
informations directement sur les pages suivantes, puis les saisir dans l’Assistant
réglages.
Si un autre ordinateur se trouvant au même emplacement est déjà connecté à Internet, vous pouvez probablement utiliser ses réglages.
Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS X :
 Ouvrez la sous-fenêtre Réseau des Préférences Système.
 Dans le menu local Afficher, sélectionnez votre mode de connexion.
 Copiez les informations concernant votre connexion.
Pour accéder aux réglages sur un PC Windows :
Les informations d’un PC Windows concernant la connexion se trouvent à deux
endroits.
F3585M38_39.book Page 110 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe CConnexion à Internet 111
 Pour trouver l’adresse IP et le masque de sous-réseau, ouvrez le tableau de bord
« Connexions réseau et Internet ».
 Pour accéder aux informations relatives aux comptes d’utilisateurs, ouvrez le tableau
de bord Comptes d’utilisateurs.
3 Si vous utilisez un modem externe, branchez le modem sur un port USB (d) de votre
ordinateur et connectez un câble téléphonique au port du modem et à une prise télé-
phonique. Si vous disposez d’un modem DSL ou câble, connectez-le à votre ordinateur
en suivant les instructions incluses.
4 Allumez votre ordinateur et saisissez les informations dans l’Assistant réglages pour
configurer votre connexion à Internet.
Si vous avez déjà démarré votre ordinateur sans utiliser l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet, consultez “Utilisation de l’Assistant réglages de
réseau pour se connecter” à la page 113.
Rassembler les informations requises
Vous pouvez noter sur ces pages les informations obtenues auprès de votre fournisseur d’accès à Internet, de votre administrateur réseau ou de votre autre ordinateur,
puis les saisir dans l’Assistant réglages de réseau.
Pour configurer une connexion par ligne commutée, rassemblez les informations
suivantes :
 Nom du fournisseur d’accès
 Nom d’utilisateur ou de compte
 Mot de passe
F3585M38_39.book Page 111 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM112 Annexe CConnexion à Internet
 Numéro de téléphone FAI
 Autre numéro de téléphone
 Préfixe pour obtenir la ligne externe
Pour configurer une connexion par DSL, modem câble, réseau local ou connexion
sans fil AirPort Extreme :
Choisissez d’abord votre type de connexion (renseignez-vous auprès de votre administrateur système ou de votre fournisseur d’accès à Internet si vous ne savez pas) :
 Manuellement
 Via DHCP avec une adresse manuelle
 Via DHCP
 Via BootP
 PPP
Si vous n’êtes pas certain de la méthode à utiliser, « Via DHCP » est l’option conseillée,
car la plupart des informations requises sont fournies automatiquement par le réseau.
Si vous avez sélectionné « Manuellement » ou « Via DHCP avec une adresse manuelle »,
rassemblez les informations suivantes :
 Adresse IP
 Masque de sous-réseau*
 Adresse du routeur*
*Si vous avez sélectionné « Via DHCP avec une adresse manuelle », il n’est pas nécessaire de saisir un masque de réseau ou une adresse de routeur.
F3585M38_39.book Page 112 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe CConnexion à Internet 113
Si vous avez sélectionné « Via DHCP », demandez à votre fournisseur d’accès à Internet
si les informations facultatives suivantes sont requises :
 Numéro de client DHCP
 Serveurs DNS
Si vous avez sélectionné « PPP » (pour les connexions PPPoE), rassemblez les informations suivantes :
 Fournisseur d’accès
 Nom de compte
 Mot de passe
 Nom de service PPPoE
Il est possible que les informations ci-dessous soient facultatives. Demandez à votre
fournisseur d’accès à Internet ou à votre administrateur système si elles sont requises.
 Serveurs DNS
 Nom de domaine
 Serveur proxy
Utilisation de l’Assistant réglages de réseau pour se connecter
Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer vos réglages Internet au
premier démarrage de votre iMac, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages de réseau à
tout moment pour configurer votre connexion à Internet ou pour modifier vos réglages.
F3585M38_39.book Page 113 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM114 Annexe CConnexion à Internet
Pour utiliser l’Assistant réglages de réseau :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ».
3 Cliquez sur Assistant pour lancer l’Assistant réglages de réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion à Internet, consultez
l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac puis recherchez « connexion à Internet ».
Dépannage de votre connexion
En cas de problèmes avec votre connexion à Internet, vous pouvez essayer les méthodes de cette section ou vous pouvez utiliser Diagnostic réseau.
Pour utiliser Diagnostic réseau :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ».
3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe
peut-être au niveau du fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de vous connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à Internet ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également essayer les
méthodes suivantes.
F3585M38_39.book Page 114 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe CConnexion à Internet 115
Connexions à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau local
(LAN)
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris le
câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs et des concentrateurs Ethernet.
Allumez et éteignez le modem puis réinitialisez-le.
Éteignez le modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation du
modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou après avoir éteint puis rallumé le modem.
F3585M38_39.book Page 115 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM116 Annexe CConnexion à Internet
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet via
PPPoE, assurez-vous que les informations correctes ont été saisies dans les préférences
Réseau.
Vérifiez les réglages des Préférences Système :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste
des configurations de ports.
5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
6 Cliquez sur PPPoE.
7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE.
8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations correctes fournies par votre fournisseur d’accès à Internet.
9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, tapez-le à nouveau afin d’être sûr
qu’il est correct.
10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette sous-fenêtre les informations
correctes fournies par votre fournisseur d’accès à Internet.
11 Cliquez sur Appliquer.
F3585M38_39.book Page 116 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMAnnexe CConnexion à Internet 117
Connexions au réseau
Assurez-vous que le câble Ethernet est branché dans votre ordinateur et au réseau.
Vérifiez les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si
votre fournisseur d’accès à Internet fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque ordinateur.
Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de masquage
d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre
réseau. La borne d’accès AirPort Extreme peut être utilisée pour que plusieurs ordinateurs partagent une adresse IP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la borne
d’accès AirPort Extreme, consultez l’Aide Mac ou rendez-vous sur le site web AirPort, à
l’adresse www.apple.com/fr/airport.
Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés, contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau.
F3585M38_39.book Page 117 Thursday, December 22, 2005 5:41 PMF3585M38_39.book Page 118 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM119
Communications Regulation Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television or
radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit
breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple-authorized service
provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Changes or modifications to this product not authorized
by Apple Computer, Inc., could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables between system
components. It is important that you use compliant
peripheral devices and shielded cables (including
Ethernet network cables) between system components
to reduce the possibility of causing interference to
radios, television sets, and other electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Computer, Inc.
Product Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
F3585M38_39.book Page 119 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM120
Bluetooth Information
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Bluetooth Europe - Déclaration de conformité UE
Ce périphérique sans fil est conforme aux normes EN
300 328, EN 301-489 et EN 60950 d’après les dispositions
de la directive R&TTE.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme Card
in this device is far below the FCC radio frequency
exposure limits for uncontrolled equipment. This device
should be operated with a minimum distance of at least
20 cm between the AirPort Extreme Card antennas and
a person’s body and must not be co-located or operated
with any other antenna or transmitter.
Communauté Européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes 72/
23/CEE, 89/336/CEE et 99/5/CE.
Europe–EU Declaration of Conformity
The equipment complies with the RF Exposure
Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz. This
equipment meets the following conformance standards:
EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950
Par la présente Apple Computer, Inc. déclare que
l'appareil 802.11a/b/g Mini-PCIe card est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Korea Mouse Statement
Korea Statements
Mighty Mouse
Mighty Mouse
F3585M38_39.book Page 120 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM121
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Statement
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Souris à diode électroluminescente (DEL) de
Catégorie 1
La souris Mighty Mouse d’Apple est un produit à DEL de
Catégorie 1 répondant aux normes IEC 60825-1 A1 A2.
It also complies with the Canadian ICES-003 Class B
Specification.
Using an External USB Modem
If you connect your iMac to a phone line using an
external USB Modem, please refer to the
telecommunications agency information in the guide
that came with your modem.
ENERGY STAR®
Compliance
As an ENERGY STAR®
partner, Apple has determined that
standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The
ENERGY STAR program is a partnership with office
product equipment manufacturers to promote energyefficiency. Reducing energy consumption of office
products saves money and reduces pollution by
eliminating wasted energy.
F3585M38_39.book Page 121 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM122
Disposal and Recycling Information
The backlight lamp in this product contains mercury.
Dispose of it according to your local environmental laws
and guidelines.
For information about Apple’s recycling program, go to
www.apple.com/environment/summary.html.
European Union
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation de
votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets
agréé par les autorités locales. Certains centres
acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le
recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à protéger l’environnement et la santé des êtres
humains.
Battery Disposal
La batterie de secours intégrée à votre iMac permet de
conserver certains réglages, comme l’heure et la date,
quand l’ordinateur est éteint. N’essayez pas de changer
cette batterie. Seul un technicien certifié Apple peut le
faire.
Lorsque ce produit n’est plus utilisable, veuillez vous en
débarrasser selon les normes et la législation
environnementales de votre pays.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Taiwan:
F3585M38_39.book Page 122 Thursday, December 22, 2005 5:41 PM
MacBook Pro
Guide de
l’utilisateur
Contient des informations sur
la configuration, l’extension
et le dépannage de votre
ordinateur MacBook Pro
F3614.book Page 1 Friday, January 13, 2006 6:41 PMK Apple Computer, Inc.
©2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur,
aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est
autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations pré-
sentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas
responsable des erreurs de reproduction ou d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, AppleTalk, Final Cut Pro,
FireWire, iCal, iDVD, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes,
Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques d’Apple
Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
AirPort Express, Exposé, FileVault, Finder, le logo
FireWire, iSight, MacBook, Safari, Spotlight, SuperDrive,
Tiger et Xcode sont des marques d’Apple Computer Inc.
AppleCare, Apple Store et iTunes Music Store sont des
marques de service d’Apple Computer, Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
.Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR®
est une marque déposée aux États-Unis.
La marque et les logos Bluetooth®
sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple
Computer, Inc.
Intel et Intel Core sont des marques ou des marques
déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits
commercialisés par des entreprises tierces ne sont
mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple
décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au
fonctionnement de ces produits.
Le produit décrit dans le présent manuel intègre des
technologies de protection de droits d’auteur elles-mêmes
protégées par divers brevets américains ainsi que d’autres
droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’utilisation de
ces technologies de protection des droits d’auteurs doit
être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé ou de visualisation restreinte, sauf
consentement de Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie inverse est interdit.
Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis.
Brevets n° 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093
sous licence à des fins de visualisation limitée
uniquement.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
F3614.book Page 2 Friday, January 13, 2006 6:41 PM3
Table des matieres
7 Chapitre 1 : Premiers contacts
8 Configuration de votre MacBook Pro
16 Fonctionnalités de base de votre MacBook Pro
18 Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
20 Autres fonctionnalités de votre MacBook Pro
22 Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
24 Étalonnage de votre batterie
25 Informations supplémentaires
27 Chapitre 2 : Familiarisation avec votre MacBook Pro
28 Réglage de votre écran
31 Utilisation de votre adaptateur secteur
33 Utilisation du trackpad
34 Utilisation du clavier
36 Utilisation d’une souris
36 Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row
41 Utilisation de la caméra iSight intégrée
45 Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
F3614.book Page 3 Friday, January 13, 2006 6:41 PM4 Table des matieres
46 À propos de Mac OS X
47 Personnalisation du bureau et réglage des préférences
49 Utilisation des applications
49 Lorsqu’une application ne répond plus
50 Maintien à jour de votre logiciel
51 Connexion à une imprimante
52 Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute
53 Connexion d’un appareil photo ou de tout autre périphérique FireWire ou USB
53 Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
55 Chapitre 3 : Utilisation de votre MacBook Pro
57 Utilisation des périphériques Universal Serial Bus
60 Connexion via FireWire
63 Utilisation des cartes ExpressCard
65 Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort
66 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
68 Connexion via Ethernet
69 Utilisation de la gestion de la vidéo externe
73 Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio
75 Utilisation de votre lecteur SuperDrive
79 Technologie Sudden Motion Sensor
80 Utilisation de votre batterie
86 Protection de votre MacBook Pro
F3614.book Page 4 Friday, January 13, 2006 6:41 PMTable des matieres 5
87 Chapitre 4 : Ajout de mémoire à votre MacBook Pro
88 Installation de mémoire supplémentaire
95 Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre MacBook Pro
97 Chapitre 5 : Dépannage
98 Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur
101 Autres problèmes
104 Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur
106 Utilisation d’Apple Hardware Test
107 Installation des outils Xcode
107 Localisation du numéro de série de votre produit
109 Annexe A : Caractéristiques
111 Annexe B : Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien
111 Consignes générales de sécurité
113 Configuration de votre MacBook Pro et de l’adaptateur secteur
114 Utilisation de votre MacBook Pro
116 Protection de votre système auditif
118 Ergonomie
120 Apple et l’environnement
121 Annexe C : Connexion à Internet
123 Collecte des informations nécessaires
F3614.book Page 5 Friday, January 13, 2006 6:41 PM6 Table des matieres
125 Saisie de vos informations
127 Dépannage de votre connexion
131 Annexe D : Les dix questions principales
137 Communications Regulation Information
F3614.book Page 6 Friday, January 13, 2006 6:41 PM7
1
1 Premiers contacts
Votre MacBook Pro comprend les composants suivants :
Important : lisez attentivement toutes les instructions d’installation et les consignes de
sécurité (voir “Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien” à la page 111) avant de
brancher votre ordinateur sur une prise électrique.
Câble CA
Télécommande Apple Remote
Adaptateur secteur Adaptateur DVI vers VGA
®
MENU
F3614.book Page 7 Friday, January 13, 2006 6:41 PM8 Chapitre 1 Premiers contacts
Configuration de votre MacBook Pro
Votre MacBook Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement.
Les pages suivantes contiennent des informations qui vous guident tout au long du processus de configuration qui inclut notamment les tâches suivantes :
 branchement de l’adaptateur secteur ;
 connexion des câbles ;
 mise sous tension de votre MacBook Pro ;
 configuration d’un compte d’utilisateur et d’autres paramètres via l’Assistant réglages.
Étape 1 : branchement de l’adaptateur secteur
Si l’adaptateur secteur est entouré d’un film protecteur, retirez ce dernier avant de configurer votre MacBook Pro.
m Branchez la fiche CA de votre adaptateur secteur sur une prise de courant et la fiche de
l’adaptateur secteur sur le port d’adaptateur secteur du MacBook Pro. Lorsque vous rapprochez la fiche du port, vous ressentirez la force d’un aimant qui vous aide à diriger la
fiche de l’adaptateur secteur dans le port.
Fiche CA
Avertissement : assurez-vous que la fiche CA est complètement insérée dans l’adaptateur secteur et que les broches électriques de votre fiche CA sont complètement
déployées avant de brancher l’adaptateur sur la prise électrique.
F3614.book Page 8 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 9
Pour étendre la portée de votre adaptateur secteur, vous pouvez relier le câble d’alimentation CA. Tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur, puis reliez le
câble d’alimentation CA inclus à l’adaptateur. Branchez l’autre extrémité sur une prise
électrique. Pour voir une illustration de cette opération, consultez la page 31.
Étape 2 : connectez vos câbles
Ensuite, pour obtenir une connexion Internet, connectez votre MacBook Pro à un modem
DSL, à un modem câble, à un modem externe ou à un réseau Ethernet. Si vous vous connectez à un réseau sans fil AirPort Extreme, vous n’avez pas besoin de câbles.
Pour obtenir des informations sur les types de connexions, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 121.
Fiche de
l’adaptateur secteur ¯Port de l’adaptateur secteur
Câble CA
®
Fiche CA
F3614.book Page 9 Friday, January 13, 2006 6:41 PM10 Chapitre 1 Premiers contacts
Remarque : le modem USB externe d’Apple, disponible sur l’Apple Store en ligne à
l’adresse www.apple.com/francestore ou chez les vendeurs agréés Apple, est requis
pour une connexion par ligne téléphonique. Branchez le modem USB d’Apple dans
un port USB du MacBook Pro, puis connectez un câble téléphonique (non inclus) du
modem à une prise téléphonique murale.
Pour se connecter à un modem DSL ou câble ou à un réseau Ethernet :
m Connectez le câble à votre modem DSL ou modem câble, comme cela est indiqué dans
les instructions du modem, ou connectez le câble Ethernet à un concentrateur ou à
une prise Ethernet. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port Ethernet (G)
de l’ordinateur.
Câble ®
Ethernet
®
Port Ethernet Gigabit
(10/100/1000Base-T)
G
F3614.book Page 10 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 11
Pour une connexion sans fil à l’aide d’AirPort :
1 Activez AirPort, le cas échéant, en choisissant “Activer AirPort” dans le menu d’état
AirPort (Z) de la barre des menus. AirPort détecte les réseau sans fil disponibles.
2 Choisissez un réseau dans le menu d’état Airport (Z).
Étape 3 : allumez votre MacBook Pro
1 Pour allumer le MacBook Pro, appuyez rapidement (jusqu’à une seconde) sur le bouton
d’alimentation (®).
Relâchez le bouton d’alimentation dès que vous entendez le signal sonore indiquant le
démarrage sinon vous risqueriez d’éteindre l’ordinateur.
Lorsque vous allumez l’ordinateur, la lampe témoin de suspension d’activité doit s’allumer (et le rester) et un signal sonore doit être émis.
®
® Bouton d’alimentation
Lampe témoin de
suspension d’activité
F3614.book Page 11 Friday, January 13, 2006 6:41 PM12 Chapitre 1 Premiers contacts
Le démarrage du MacBook Pro requiert quelques instants. Après le démarrage, la lampe
témoin de suspension d’activité s’éteint et Assistant réglages s’ouvre automatiquement.
2 Le trackpad de votre MacBook Pro permet de sélectionner et de déplacer des éléments
à l’écran de la même façon que la souris d’un ordinateur de bureau.
 Pour déplacer le pointeur à l’écran, glissez votre index sur le trackpad.
Important : n’utilisez qu’un seul doigt sur le trackpad pour déplacer le pointeur. Le
trackpad est conçu pour permettre le défilement lorsque vous utilisez deux doigts, si la
fonction de défilement est activée par défaut. Pour toute information supplémentaire,
consultez la section “Utilisation du trackpad” à la page 33.
 Pour sélectionner des éléments, cliquer ou faire un double-clic, utilisez le bouton du
trackpad.
®
Trackpad Bouton du trackpad
F3614.book Page 12 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 13
Étape 4 : configuration à l’aide de l’Assistant réglages
La première fois que vous démarrez votre ordinateur, l’Assistant réglages se met en
route. Il vous aide à saisir les informations concernant la configuration Internet et le
courrier électronique et à configurer un compte d’utilisateur sur votre ordinateur.
Si vous possédez déjà un ordinateur Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider à
transférer automatiquement les fichiers, les applications et d’autres informations depuis
votre ancien ordinateur vers votre nouveau MacBook Pro.
Problèmes de mise sous tension de l’ordinateur
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation (®).
 La batterie est peut-être déchargée. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement connecté à l’ordinateur et relié à une prise électrique. La prise de l’adaptateur secteur doit s’éclairer lorsque que vous la branchez sur l’ordinateur.
 Si l’ordinateur ne démarre toujours pas, consultez la section “Problèmes vous empê-
chant d’utiliser votre ordinateur” à la page 98.
Un point d’interrogation clignotant sur une icône de disque ou de dossier apparaît
à l’écran.
Cette icône signifie généralement que l’ordinateur ne parvient pas à localiser le logiciel
système sur le disque dur interne ou sur tout disque externe relié à l’ordinateur. Déconnectez tous les périphériques externes puis essayez de redémarrer. Maintenez enfoncé
le bouton d’alimentation (®) de 8 à 10 secondes jusqu’à l’arrêt de l’ordinateur. Appuyez
ensuite de nouveau sur le bouton d’alimentation. Si le problème persiste, vous devrez
peut-être réinstaller le logiciel système. Voir “Réinstallation des logiciels fournis avec
votre ordinateur” à la page 104.
F3614.book Page 13 Friday, January 13, 2006 6:41 PM14 Chapitre 1 Premiers contacts
Pour transférer des informations, vérifiez les éléments suivants :
 Votre autre ordinateur Mac dispose d’un port FireWire intégré et prend en charge le
mode disque cible FireWire.
 Votre autre ordinateur Mac fonctionne sous Mac OS X version 10.1 ou ultérieure.
 Vous disposez d’un câble FireWire standard 6 broches vers 6 broches.
L’Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert d’informations ;
il vous suffit de suivre les instructions à l’écran. Le transfert des informations vers votre
MacBook Pro n’affecte en aucun cas les informations qui se trouvent sur l’autre Mac (si
vous avez partitionné le disque dur du nouveau MacBook Pro, toutes les informations
présentes sur l’autre Mac seront transférées vers une seule partition).
L’Assistant réglages vous permet de transférer :
 les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique ;
 les réglages de réseau, pour que votre nouveau MacBook Pro soit automatiquement
configuré avec les mêmes réglages de réseau que votre autre Mac ;
 les fichiers et dossiers qui se trouvent sur votre disque dur et sur vos partitions. Cela
vous permet d’accéder facilement aux fichiers et dossiers que vous utilisiez sur votre
ancien Mac ;
 le dossier Applications, pour que la plupart des applications que vous utilisiez sur votre
autre Mac soient installées sur votre nouvel ordinateur MacBook Pro (vous devrez peut-
être réinstaller certaines applications transférées).
Important : veillez à ne pas écraser des versions plus récentes d’applications déjà installées sur votre MacBook Pro lors du transfert de ces applications.
F3614.book Page 14 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 15
Si vous ne comptez pas conserver ou utiliser votre autre Mac, il est préférable de lui retirer son autorisation de lecture de musique, de clips vidéo ou de livres audio achetés sur
le magasin de musique en ligne iTunes Music Store. Le retrait d’autorisation d’accès à un
ordinateur empêche toute autre personne de lire la musique, les clips vidéo et les livres
audio que vous avez achetés et permet de libérer une autre autorisation (un compte
iTunes vous permet d’autoriser jusqu’à cinq ordinateurs seulement).
Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du démarrage initial de votre ordinateur, vous pouvez le faire ultérieurement. Allez dans le dossier
Applications, ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur Assistant migration.
Remarque : si vous avez utilisé l’Assistant réglages pour transférer vos informations à partir
d’un ancien Macintosh et que vous souhaitez utiliser l’Assistant migration pour transférer à
nouveau des informations, assurez-vous que FileVault est désactivé sur l’ancien Macintosh.
Pour désactiver FileVault, ouvrez la fenêtre Sécurité des Préférences Système et cliquez sur
Désactiver FileVault. Suivez les instructions à l’écran.
L’Assistant réglages peut également vous aider à configurer la connexion à Internet de
votre ordinateur. Pour les particuliers, l’accès à Internet requiert généralement l’ouverture
d’un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI) éventuellement payant. Si
vous disposez déjà d’un compte Internet, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la
page 121 pour savoir quelles sont les informations à saisir.
Félicitations, votre MacBook Pro est prêt !
F3614.book Page 15 Friday, January 13, 2006 6:41 PM16 Chapitre 1 Premiers contacts
Fonctionnalités de base de votre MacBook Pro
® Bouton
d’alimentation
®
Haut-parleurs
intégrés
Lampe témoin
de la caméra
Caméra iSight
Microphone
Lampe témoin
de suspension
d’activité
Récepteur à
infrarouge
Bouton d’ouverture Trackpad
de l’écran
Bouton du
trackpad
Lecteur SuperDrive à
chargement par fente
F3614.book Page 16 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 17
Caméra iSight intégrée et lampe témoin de la caméra
Participez à une vidéoconférence avec d’autres via l’application iChat AV incluse. La lampe
témoin verte de la caméra s’allume lorsque la caméra capture et affiche des données vidéo.
Haut-parleurs stéréo intégrés
Permettent d’écouter de la musique, des films, des jeux et d’autres types de données
multimédias.
Microphone (situé sous la grille du haut-parleur de gauche)
Permet de participer à des vidéoconférences avec iChat AV et d’enregistrer directement
des sons sur le disque dur.
Lampe témoin de suspension d’activité
Clignote lorsque le MacBook Pro est en mode de supension d’activité. Le voyant blanc reste
allumé pendant quelques instants lorsque vous démarrez ou éteignez votre MacBook Pro,
ou lorsque l’écran s’assombrit pour économiser de l’énergie.
Récepteur à infrarouge (IR) intégré
Utilisez votre télécommande Apple Remote et le récepteur infrarouge intégré pour contrôler
votre contenu numérique à distance.
Bouton d’ouverture de l’écran
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l’écran et votre MacBook Pro.
Trackpad
Déplacez le pointeur sur l’écran du MacBook Pro à l’aide d’un seul doigt sur le trackpad ;
faites défiler avec deux doigts sur le trackpad.
SuperDrive à chargement par fente
Lecteur optique qui lit et grave les disques CD et DVD.
® Bouton d’alimentation
Permet d’allumer, d’éteindre ou de suspendre l’activité de votre MacBook Pro.
F3614.book Page 17 Friday, January 13, 2006 6:41 PM18 Chapitre 1 Premiers contacts
Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
Touches de
réglage du
volume
Touches de
réglage de la
luminosité
Touche de
verrouillage
numérique
Touche
d’éjection
de disques
Touche
Silence
Touche
de fonction
(Fn)
Touches de
fonction standard
Touche de bascule
du mode vidéo
Commandes d’éclairage
du clavier
esc
num
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 lock
®
— i
C
- ø
F3614.book Page 18 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 19
Touche de fonction (Fn)
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les actions personnalisées affectées aux touches de fonction (F1 à F12). Pour apprendre comment personnaliser
les touches de fonction, choisissez Aide > Aide Mac, puis faites une recherche sur
“touches de fonction”.
¤ Touches de réglage de la luminosité
Permettent d’augmenter ou de réduire la luminosité de l’écran de votre MacBook Pro.
— Commande Silence
Permet de désactiver le son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de
sortie casque.
- Touches de réglage du volume
Augmentent ou diminuent le volume du son provenant des haut-parleurs intégrés
et du port de sortie casque.
Touche de verrouillage numérique
Permet d’activer et de désactiver le pavé numérique intégré au clavier du
MacBook Pro. Lorsque le pavé numérique est activé, une lumière verte s’allume
sur la touche.
i Touche de bascule du mode vidéo
Permet de passer du mode double-écran (affichage de votre bureau sur l’écran
intégré et sur un écran externe) au mode de recopie vidéo (affichage des mêmes
informations sur l’écran intégré et sur un écran externe) et vice versa.
o Commandes d’éclairage du clavier
Augmente (o), diminue (ø) ou désactive (O) la luminosité de l’éclairage de
votre clavier.
F11, F12
La touche F11 est présélectionnée pour ouvrir Exposé et la touche F12 ouvre
Dashboard.
C Touche d’éjection de disques
Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque.
F3614.book Page 19 Friday, January 13, 2006 6:41 PM20 Chapitre 1 Premiers contacts
Autres fonctionnalités de votre MacBook Pro
Port de
l’adaptateur
secteur
¯
Port
USB 2.0
d Port de sortie casque/
audio numérique optique
f
Port d’entrée de ligne audio/
audio numérique optique
Logement de cartes
ExpressCard/34
,
Port
USB 2.0
d
Port
DVI
£
Port Ethernet Gigabit
(10/100/1000Base-T)
G
Port
FireWire 400
Logement H
de sécurité
F3614.book Page 20 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 21
¯ Port d’adaptateur secteur
Branchez-y l’adaptateur secteur qui vous est fourni pour recharger la batterie de
votre MacBook Pro.
d Deux ports haute vitesse USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Vous pouvez connecter des périphériques à votre MacBook Pro, tels qu’un iPod,
une imprimante, un appareil photo numérique, un modem et plus encore (compatibles avec les appareils USB standard).
, Port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique
Il permet de connecter un micro ou un appareil audio numérique à votre
MacBook Pro.
f Port de sortie casque/audio numérique optique
Il permet de connecter des haut-parleurs externes, un casque ou des appareils
audio numériques.
Logement ExpressCard/34
Augmentez les capacités de votre MacBook Pro. Destiné au cartes ExpressCard 34 mm.
Logement de sécurité
Protégez votre MacBook Pro en l’attachant à l’aide d’un câble de sécurité (vendu
séparément).
H Port FireWire 400
Permettent de connecter des périphériques à haute vitesse tels que des caméras
vidéo numériques et des périphériques de stockage externes. Vous pouvez connecter un périphérique FireWire 6 broches standard directement au port FireWire 400.
G Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T)
Permet de se connecter soit à un réseau Ethernet haute vitesse, soit à un autre
ordinateur et de transférer des fichiers. La fonction de détection automatique du
port Ethernet détecte d’autres périphériques Ethernet sans avoir besoin de câble
croisé Ethernet pour établir la connexion.
£ Port DVI (moniteur externe)
Permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur équipé d’un connecteur
DVI ou de raccorder un moniteur VGA en utilisant l’adaptateur DVI vers VGA inclus.
F3614.book Page 21 Friday, January 13, 2006 6:41 PM22 Chapitre 1 Premiers contacts
Pour des informations supplémentaires sur ces caractéristiques, consultez le chapitre 3,
“Utilisation de votre MacBook Pro”, à la page 55.
Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
Lorsque vous avez fini d’utiliser votre MacBook Pro, vous pouvez suspendre son activité
ou l’éteindre.
Suspension de l’activité de votre MacBook Pro
Si vous n’utilisez pas votre MacBook Pro pendant un court moment, suspendez son
activité. Cette fonctionnalité sert à réactiver votre ordinateur sans avoir à le redémarrer.
Pour suspendre l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des manières suivantes :
 Rabattez l’écran.
 Choisissez Pomme (?) > Suspendre l’activité, dans la barre des menus.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans la
zone de dialogue qui apparaît.
 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système, cliquez sur
Économiseur d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.
 Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’) de la télécommande Apple Remote
pendant 3 secondes.
F3614.book Page 22 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 23
Pour réactiver l’ordinateur :
 Si l’écran est fermé, il suffit de l’ouvrir pour réactiver votre MacBook Pro.
 Si l’écran est déjà ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®), sur l’une des touches
du clavier ou sur l’un bouton de la télécommande Apple Remote.
Extinction de votre MacBook Pro
Si vous ne comptez pas utiliser votre MacBook Pro pendant un jour ou deux, il est pré-
férable de l’éteindre. La lampe témoin de suspension d’activité reste allumée quelques
instants au moment de l’extinction.
Pour éteindre votre ordinateur, procédez de l’une des manières suivantes :
m Choisissez Pomme (?) > Éteindre, dans la barre des menus.
m Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Éteindre dans la zone de dialogue qui apparaît.
Si vous comptez ranger votre MacBook Pro pour une durée prolongée, consultez la section “Rangement de votre MacBook Pro” à la page 115 afin d’obtenir des informations
sur les mesures à prendre pour éviter que votre batterie ne se décharge complètement.
Avertissement : patientez quelques secondes jusqu’à ce que la lampe témoin blanche
de suspension d’activité clignote sur le loquet de l’écran (signalant que l’activité de
l’ordinateur est suspendue et que le disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer
votre MacBook Pro. Tout déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en
train de tourner risque d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données
ou l’impossibilité de démarrer à partir du disque dur.
F3614.book Page 23 Friday, January 13, 2006 6:41 PM24 Chapitre 1 Premiers contacts
Étalonnage de votre batterie
Pour obtenir une autonomie optimale de votre batterie, effectuez son étalonnage durant
la première semaine d’utilisation de votre MacBook Pro et répétez régulièrement cette
procédure afin que votre batterie fonctionne à pleine capacité.
Pour étalonner votre batterie :
1 Branchez votre adaptateur secteur et chargez complètement la batterie de votre
MacBook Pro jusqu’à ce que le témoin lumineux de l’adaptateur passe au vert et que
l’icône de la batterie dans la barre des menus indique que la batterie est complètement
chargée.
2 Laissez la batterie complètement rechargée pendant deux heures ou plus. Vous pouvez
utiliser votre ordinateur durant cette période à condition de brancher l’adaptateur secteur.
3 Débranchez l’adaptateur secteur en gardant le MacBook Pro allumé et commencez à
l’utiliser avec la batterie. Vous pouvez utiliser votre ordinateur durant cette période.
Lorsque votre batterie est presque déchargée, un message d’avertissement apparaît à
l’écran.
4 Gardez votre ordinateur allumé jusqu’à ce qu’il suspende son activité. Enregistrez votre
travail et fermez toutes les applications lorsque la batterie est presque déchargée et
avant que le système ne suspende son activité.
5 Éteignez l’ordinateur ou mettez-le en mode de suspension d’activité pendant cinq heures ou plus.
6 Connectez l’adaptateur secteur jusqu’à ce que la batterie soit complètement rechargée.
F3614.book Page 24 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 1 Premiers contacts 25
Important : recommencez régulièrement la procédure d’étalonnage afin de maintenir votre batterie dans un état optimal. Si vous n’utilisez pas fréquemment votre
MacBook Pro, il est préférable d’étalonner à nouveau la batterie au moins une fois
par mois.
Si vous avez acheté des batteries supplémentaires, appliquez-leur également la procé-
dure d’étalonnage. Pour en savoir plus sur la batterie, reportez-vous à la “Utilisation de
votre batterie” à la page 80.
Informations supplémentaires
Pour en savoir plus sur votre MacBook Pro, consultez les ressources suivantes :
 Lisez le chapitre 2, “Familiarisation avec votre MacBook Pro”, à la page 27, pour découvrir les notions importantes élémentaires.
 Si vous n’êtes pas familiarisé avec Mac OS X, lisez le fascicule Bienvenue sur Tiger livré
avec votre ordinateur et ouvrez l’Aide Mac pour y explorer les informations disponibles.
Pour plus d’informations, consultez la section “Obtention de réponses grâce à l’Aide
Mac” à la page 45.
 Si un problème vous empêche d’utiliser votre ordinateur, consultez le chapitre 5,
“Dépannage”, à la page 97.
 Consultez les questions les plus fréquemment posées dans “Les dix questions principales” à la page 131.
 Pour plus d’information sur l’assistance, les groupes de discussion et les dernières
nouveautés logicielles Apple à télécharger, visitez le site www.apple.com/fr/support.
 Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème, consultez les documents
AppleCare qui accompagnent votre ordinateur pour savoir comment joindre Apple.
F3614.book Page 25 Friday, January 13, 2006 6:41 PMF3614.book Page 26 Friday, January 13, 2006 6:41 PM27
2
2 Familiarisation avec votre
MacBook Pro
Ce chapitre présente des notions élémentaires
importantes concernant votre MacBook Pro.
Lorsque vous cessez d’utiliser votre MacBook Pro, patientez quelques instants avant de
transporter l’ordinateur afin de laisser le temps au disque dur ou à tout disque situé
dans votre lecteur optique (un CD ou un DVD, par exemple) d’arrêter de tourner. Évitez
de bousculer ou de heurter votre MacBook Pro pendant que des disques sont en train
de tourner.
Remarque : votre MacBook Pro utilise la technologie Sudden Motion Sensor qui contribue à protéger le disque dur en cas de chute ou de vibrations intenses subies par l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la section “Technologie Sudden Motion Sensor” à
la page 79.
Lorsque vous utilisez votre MacBook Pro ou que vous rechargez sa batterie, il est normal
de constater une augmentation de la température de la partie inférieure du boîtier. En
cas d’utilisation prolongée, placez votre MacBook Pro sur une surface plane et stable. Le
dessous du boîtier est légèrement surélevé pour permettre la circulation d’air et assurer
ainsi à l’équipement une température de fonctionnement normale.
F3614.book Page 27 Friday, January 13, 2006 6:41 PM28 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
À mesure que vous vous familiarisez avec votre nouvel ordinateur MacBook Pro, vous
entendrez parfois de petits bruits émis par le système au démarrage ou lorsque le lecteur de disque dur et le lecteur optique sont utilisés. De même, il arrive qu’après une
certaine période de fonctionnement du MacBook Pro, un petit ventilateur se mette en
marche pour refroidir le système, ce qui peut produire un léger bruit. Ce genre de sons,
qu’émet le système, font partie du fonctionnement normal de votre ordinateur.
Pour obtenir plus de consignes de sécurité sur la manipulation et l’utilisation de votre
MacBook Pro dans différents lieux, veuillez consulter l’annexe B, “Consignes de sécurité,
d’utilisation et d’entretien”, à la page 111.
Le reste de ce chapitre inclut des sections sur l’utilisation des composants de votre
MacBook Pro, tels que l’écran, l’adaptateur secteur, le trackpad, le clavier, la caméra
iSight intégrée et la télécommande Apple Remote, ainsi que des informations sur
Mac OS X, l’Aide Mac, les applications et la connexion de périphériques.
Réglage de votre écran
Votre MacBook Pro est équipé d’un système de détection de la luminosité ambiante
(ALS) (situé sous la grille des haut-parleurs) qui ajuste automatiquement la luminosité
de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. Après avoir commencé à travailler sur
votre nouvel ordinateur MacBook Pro, réglez si nécessaire l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort visuel. Utilisez les touches F1 et F2 portant l’icône de luminosité (¤)
pour régler la luminosité de l’écran.
F3614.book Page 28 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 29
Pour désactiver la fonction automatique de luminosité d’affichage :
m Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système dans la barre des menus.
Ouvrez la fenêtre Moniteurs, puis décochez la case “Ajuster automatiquement la luminosité à la lumière ambiante”.
Il existe deux options pour votre écran qui permettent d’optimiser la durée de vie
de la batterie. Ces options se trouvent dans la fenêtre Économiseur d’énergie des
Préférences Système.
Pour régler les préférences de votre écran dans le but d’optimiser la durée de vie de
la batterie :
1 Ouvrez Préférences Système puis cliquez sur Économiseur d’énergie.
2 Dans le menu local “Réglages de”, choisissez batterie puis cliquez sur Options.
3 Décochez la case “Réduire la luminosité de l’écran lors de l’utilisation de cette source
d’énergie” si vous ne souhaitez pas que votre écran s’assombrisse pour réduire la consommation de la batterie.
Lorsque cette fonction est activée, votre écran s’assombrira légèrement lorsque vous passerez de l’utilisation de l’adaptateur secteur à celle de la batterie avec votre MacBook Pro.
Lorsque vous branchez à nouveau l’adaptateur secteur, votre écran revient à son niveau
précédent de luminosité.
Décochez la case “Réduire automatiquement la luminosité de l’écran avant sa mise en
veille” si vous ne souhaitez pas que l’écran s’assombrisse avant que le MacBook Pro ne
suspende son activité.
F3614.book Page 29 Friday, January 13, 2006 6:41 PM30 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Modification de la taille des images à l’écran
Votre MacBook Pro est équipé d’un écran de 15,4 pouces doté d’une résolution par
défaut de 1440 x 900. Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille des images à
l’écran en passant de la résolution native à une résolution ajustée.
Vous pouvez choisir une résolution réduite via la fenêtre Moniteurs des Préférences Système.
Lorsque vous ajustez la résolution, les éléments apparaissent plus grands à l’écran et sont
par conséquent plus faciles à visualiser. Les résolutions réduites ne sont pas toujours aussi
nettes que la résolution d’écran par défaut.
Lorsque vous employez certaines résolutions, deux bandes noires apparaissent des deux
côtés de l’écran. Si vous souhaitez supprimer ces bandes, vous pouvez choisir une version
“étirée” de la résolution, afin que l’image couvre l’ensemble de l’écran et les bandes.
Pour régler la résolution de votre écran :
m Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système dans la barre des menus. Ouvrez
la fenêtre Moniteurs des Préférences Système.
Pour contrôler vos réglages d’écran via le menu d’état Moniteurs de la barre des menus,
cliquez sur l’option Ouvrir Moniteurs dans la barre des menus.
F3614.book Page 30 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 31
Utilisation de votre adaptateur secteur
Le branchement de l’adaptateur secteur alimente le MacBook Pro en courant alternatif
(CA) et recharge sa batterie.
Important : pour des performances optimales, n’utilisez que l’adaptateur secteur livré
avec votre ordinateur ou procurez-vous un Adaptateur secteur portable Apple de 85 W
supplémentaire.
La première fois que vous connectez votre adaptateur secteur à votre ordinateur, une
lampe témoin placée sur la fiche de l’adaptateur secteur s’allume. Si vous ne voyez pas
de lampe témoin, votre fiche n’est probablement pas branchée correctement. Vérifiez
la présence de débris et nettoyez-le, le cas échéant. Une lumière orange indique que la
batterie est alimentée. Une lumière verte indique que la batterie n’est pas alimentée, ce
qui peut signifier que la batterie est complètement rechargée, n’est pas installée ou pré-
sente un problème. Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie soit à l’aide du menu
d’état Batterie de la barre des menus, soit en vérifiant les lampes témoins de niveau de
la batterie situés sur la partie inférieure de la batterie (voir page 80).
Pour rallonger le câble de l’adaptateur secteur, tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur. Reliez le câble d’alimentation CA inclus à l’adaptateur, en vous assurant qu’il est fermement connecté. Branchez l’autre extrémité sur une prise électrique.
Le câble CA d’alimentation fournit une connexion avec mise à la terre.
Avertissement : le port d’adaptateur secteur du MacBook Pro contient un aimant qui
peut effacer les données d’une carte de crédit, d’un iPod ou d’autres périphériques.
Pour préserver vos données, maintenez-les, ainsi que les autres supports magnétiques,
à distance du port d’adaptateur secteur.
F3614.book Page 31 Friday, January 13, 2006 6:41 PM32 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Pour un fonctionnement optimal, veillez à toujours utiliser le câble d’alimentation CA et
à le connecter à une prise électrique de terre chaque fois que cela est possible. Utilisez
uniquement le câble d’alimentation CA fourni avec votre adaptateur secteur. Veillez à ce
que le connecteur soit fermement engagé dans le port de l’adaptateur secteur de l’ordinateur afin de garantir l’arrivée du courant à l’ordinateur. Si le câble est correctement
branché, vous verrez une lampe témoin s’allumer à l’extrémité du câble qui se branche
sur votre MacBook Pro.
Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise électrique ou de l’ordinateur,
tirez sur la prise plutôt que sur le câble. Pour obtenir des consignes de sécurité concernant l’utilisation de votre adaptateur secteur, consultez la section “Configuration de votre
MacBook Pro et de l’adaptateur secteur” à la page 113.
Câble CA Fiche CA
F3614.book Page 32 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 33
Utilisation du trackpad
La vitesse de déplacement du pointeur à l’écran dépend de la vitesse à laquelle vous
déplacez votre doigt sur le trackpad. Pour déplacer le pointeur sur une courte distance
à l’écran, faites glisser l’index lentement sur le trackpad ; plus le déplacement du doigt
est rapide, plus la distance parcourue par le pointeur à l’écran est grande.
Vous pouvez également faire défiler verticalement et horizontalement une fenêtre
munie de barres de défilement en déplaçant deux doigts sur le trackpad. Cette fonction
peut être désactivée ou réglée dans la fenêtre Clavier et souris des Préférences Système.
Plutôt que d’utiliser le bouton du trackpad, vous pouvez utiliser votre doigt pour cliquer ou double-cliquer directement sur le trackpad. Les options du trackpad peuvent
être activées via la fenêtre Clavier et souris des Préférences Système.
Conseils d’utilisation du trackpad
Pour une utilisation efficace du trackpad, tenez compte de ces conseils :
 N’utilisez qu’un seul doigt, sauf si la fonction de défilement est activée et que vous
souhaitez l’utiliser.
 N’utilisez pas de stylo ou tout autre objet.
 Veillez à ce que votre doigt et le trackpad soient secs. Si l’humidité ou la condensation
provoque une accumulation de buée sur le trackpad, essuyez-le avec un chiffon propre avant de l’utiliser.
 N’utilisez jamais de produit nettoyant sur le trackpad.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du trackpad, choisissez Aide > Aide Mac dans la
barre des menus, en haut de l’écran.
F3614.book Page 33 Friday, January 13, 2006 6:41 PM34 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Remarque : si vous constatez que le pointeur bouge lorsque vous tapez parce que
vous effleurez le trackpad par inadvertance, il est possible d’éviter ce désagrément en
sélectionnant l’option “Ignorer les utilisations accidentelles du trackpad” dans la fenê-
tre Clavier et souris des Préférences Système.
Utilisation du clavier
Votre MacBook Pro est équipé d’un pavé numérique auquel vous accédez via les touches
normales du clavier. Les touches utilisées par le pavé numérique sont pourvues d’une
mention secondaire plus petite.
Pour utiliser le pavé numérique, appuyez sur la touche de verrouillage numérique. Une
lumière verte s’allume sur la touche de verrouillage numérique pour indiquer que le
pavé numérique est activé. Lorsque vous avez fini de l’utiliser, appuyez à nouveau sur la
touche de verrouillage numérique pour le désactiver.
®
Capteur ALS
Touche de verrouillage
numérique
Capteur ALS
Pavé numérique
F3614.book Page 34 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 35
Important : si votre clavier ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez la touche
de verrouillage numérique. Lorsque le pavé numérique est activé, les autres touches et
raccourcis clavier correspondant à des commandes de menu (comme x + Q pour quitter) sont désactivées.
Votre MacBook Pro est équipé d’un clavier illuminé qui est réglé par le système de
détection de la luminosité ambiante (ALS) selon la lumière ambiante.
Vous pouvez également régler l’éclairage du clavier à l’aide des touches F8, F9 et F10.
Important : même lorsque la fonction d’éclairage du clavier est activée, le clavier ne
s’éclaire que lorsque la lumière ambiante est très faible.
Vous pouvez désactiver l’éclairage du clavier depuis la fenêtre Clavier et souris des
Préférences Système ou en appuyant sur la touche F8.
Remarque : Exposé est préréglé pour utiliser les touches F9 et F10, qui vous servent également à régler l’éclairage du clavier. Pour utiliser Exposé en vue de gérer les fenêtres de
votre bureau, maintenez enfoncée la touche Fn et appuyez sur F9 ou F10 ou bien, ouvrez
la fenêtre Dashboard et Exposé dans les Préférences Système, puis choisissez d’autres
touches de fonction pour gérer les fenêtres.
Vous pouvez utiliser votre clavier ou la télécommande Apple Remote pour contrôler
l’application Front Row. Voir “Utilisation du clavier pour contrôler Front Row” à la page 40.
Pour utiliser les raccourcis clavier afin de travailler de manière plus efficace, choisissez
Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis tapez “raccourcis” dans le champ de
recherche. Une liste de raccourcis clavier concernant un grand nombre de procédures
et d’applications courantes vous sera alors présentée.
F3614.book Page 35 Friday, January 13, 2006 6:41 PM36 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Utilisation d’une souris
Si vous disposez d’une souris Apple dotée d’une connexion USB, insérez son connecteur dans le port USB 2.0 et utilisez-la immédiatement. Si vous souhaitez utiliser une
souris sans fil d’Apple avec la technologie Bluetooth®
, consultez la section “Utilisation
de la technologie sans fil Bluetooth” à la page 66 pour en savoir plus sur la procédure
de connexion. Vous pouvez vous procurer une souris sans fil ou USB sur l’Apple Store
en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore ou chez un revendeur agréé Apple.
Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row
Votre télécommande Apple Remote fonctionne avec l’interface de Front Row et le
récepteur infrarouge (IR) intégré, situé à côté du bouton d’ouverture de l’écran sur
votre MacBook Pro. Utilisez la télécommande Apple Remote pour ouvrir Front Row et
interagir à distance avec iTunes, iPhoto, QuickTime, Lecteur DVD et plus encore.
Utilisez votre télécommande Apple Remote pour :
 ouvrir Front Row et parcourir les menus Musique, Photos, Clips vidéo et DVD ;
 régler le volume d’un morceau, lire ou mettre en pause un morceau ou passer à la
piste suivante ou précédente dans iTunes ;
 visualiser un diaporama à partir d’un album photo dans iPhoto ;
 lire des séquences dans votre dossier Séquences ou regarder des bandes-annonces
QuickTime en ligne ;
 lire un disque DVD dans votre lecteur optique avec Lecteur DVD ;
 suspendre l’activité de votre MacBook Pro ou le réactiver.
F3614.book Page 36 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 37
Pour utiliser votre télécommande Apple Remote :
 Appuyez sur le bouton Menu (») pour ouvrir Front Row.
 Utilisez le bouton Menu (») pour revenir au menu précédent lorsque vous explorez
Front Row.
 Appuyez sur les boutons Augmenter le volume/Élément menu suivant (?) et
Diminuer le volume/Élément menu précédent (D) pour vous déplacer parmi les
options de menu et régler le volume.
 Appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour sélectionner une option du
menu.
 Appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour lire ou mettre en pause un
morceau, un diaporama ou un film.
 Appuyez sur les boutons Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (])
pour passer au morceau suivant ou précédent dans iTunes ou au chapitre suivant ou
précédent d’un film DVD.
 Maintenez enfoncé les boutons Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide
(]) pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide dans un morceau ou un film.
 Maintenez le bouton Lecture/Pause (’) enfoncé pendant 3 secondes pour suspendre
l’activité de votre MacBook Pro.
F3614.book Page 37 Friday, January 13, 2006 6:41 PM38 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Jumelage de votre télécommande Apple Remote
Si vous possédez dans une pièce plusieurs ordinateurs ou autres appareils dotés de
récepteurs à infrarouge intégrés (par exemple, plus d’un MacBook Pro ou iMac dans un
bureau personnel ou un laboratoire), vous avez la possibilité de “jumeler” votre télé-
commande Apple Remote avec un ordinateur ou un appareil précis. Le jumelage permet de configurer l’ordinateur ou l’appareil récepteur de façon à ce qu’il soit contrôlé
par une télécommande Apple Remote spécifique.
Pour jumeler votre télécommande Apple Remote avec votre MacBook Pro :
1 Mettez la télécommande Apple Remote à 8 à 10 centimètres du récepteur infrarouge
de votre MacBook Pro.
2 Maintenez enfoncés les boutons Menu (») et Suivant/Avance rapide (‘) de votre
télécommande Apple Remote pendant 5 secondes.
Bouton Suivant/Avance Rapide
Bouton Sélection/Lecture/Pause
Logement de la pile
Bouton Augmenter
le volume/Élément
menu suivant
Émetteur infrarouge
Bouton Diminuer
le volume/Élément
menu précédent
Bouton
Précédent/Retour Rapide
Bouton Menu
F3614.book Page 38 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 39
Lorsque vous avez correctement jumelé votre télécommande Apple Remote avec votre
MacBook Pro, le symbole d’un maillon de chaîne ( ) apparaît à l’écran.
Pour annuler le jumelage de la télécommande Apple Remote et du MacBook Pro :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Sécurité puis sur Désactiver le jumelage.
Remplacement de la batterie
La télécommande Apple Remote inclut une pile. Si nécessaire, remplacez la pile par une
pile CR 2032.
Pour remplacer la pile :
1 Ouvrez le logement de la pile en appuyant sur le bouton (illustré ci-dessus) avec un petit
objet, tel que l’extrémité d’un trombone.
2 Ôtez le compartiment de la pile et retirez-la.
3 Insérez la nouvelle pile, son côté positif (+) tourné vers le haut.
4 Refermez le logement de la pile.
Appuyez sur ce bouton à l’aide
d’un petit objet arrondi pour éjecter
partiellement le logement de la pile.
Face positive (+) vers le haut.
Tirez afin de libérer le
logement de la pile.
MENU
F3614.book Page 39 Friday, January 13, 2006 6:41 PM40 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Désactivation de la réception infrarouge
Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour activer ou désactiver la réception
infrarouge sur votre MacBook Pro.
Pour désactiver la réception infrarouge :
 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système dans la barre des menus et
cliquez sur Sécurité.
 Cochez la case “Désactiver le récepteur à infrarouge de la télécommande”.
Utilisation du clavier pour contrôler Front Row
Vous pouvez utiliser votre clavier au lieu de la télécommande Apple Remote pour contrôler Front Row. Les touches suivantes correspondent aux boutons de la télécommande
Apple Remote :
En savoir plus sur la télécommande Apple Remote
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la télécommande Apple Remote.
Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez “Apple Remote”.
Équivalent clavier Bouton de la télécommande Apple Remote
Commande (x) - Échap Ouvrir menu (»)
Échap Quitter menu (»)
Espace ou Retour Sélection/Lecture/Pause (’)
Flèche vers le haut (Ò) Augmenter le volume/Élément menu suivant (?)
Flèche vers la bas (¬) Diminuer le volume/Élément menu précédent (D)
Flèche vers la droite (°) Suivant/avance rapide (‘)
Flèche vers la gauche (k) Précédent/Retour rapide (])
F3614.book Page 40 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 41
Utilisation de la caméra iSight intégrée
À l’aide de la caméra iSight intégrée, vous pouvez prendre des photos avec Photo Booth
ou participer à des conférences vidéo avec d’autres utilisateurs d’iChat AV.
Prise de photos avec Photo Booth
Utilisez Photo Booth pour prendre des photos et ajouter des effets visuels amusants
tels que sépia, noir et blanc, éclat, crayon de couleur et plus encore.
Pour prendre une photo avec Photo Booth :
1 Cliquez sur l’icône de Photo Booth dans le Dock (ou choisissez Applications >
Photo Booth) pour ouvrir Photo Booth et allumer la caméra iSight intégrée.
La lampe témoin verte à côté de la caméra indique que celle-ci est allumée.
2 Si vous le souhaitez, sélectionnez un effet à appliquer à votre photo.
3 Cliquez sur l’icône de caméra sous l’image pour prendre une photo.
Enregistrez votre photo comme photo de contact iChat, envoyez-la par courrier électronique à vos amis ou enregistrez-la dans votre photothèque iPhoto.
Caméra iSight
Lampe témoin
de la caméra
F3614.book Page 41 Friday, January 13, 2006 6:41 PM42 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Pour utiliser une photo comme photo de contact ou photo de compte :
1 Ouvrez Photo Booth et prenez une photo.
2 Sélectionnez la photo que vous souhaitez utiliser comme photo de contact ou photo
de compte.
3 Cliquez sur l’icône de photo de contact ou de compte pour automatiquement mettre
votre photo à jour.
Pour plus d’informations sur Photo Booth, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des
menus, puis sélectionnez Centre d’aide > Aide Photo Booth.
Utilisation de votre caméra iSight avec iMovie HD
Vous pouvez capturer de la vidéo en direct de votre caméra iSight, directement dans
iMovie HD.
Pour capturer de la vidéo en direct :
1 Ouvrez iMovie HD en cliquant son icône dans le Dock (ou choisissez Applications >
iMovie HD).
2 Cliquez sur l’option de changement de mode pour définir iMovie HD sur le mode
caméra intégrée.
3 Cliquez sur l’icône de caméra à gauche de l’option de changement de mode puis choisissez iSight intégrée dans le menu local.
Option de changement
de mode
F3614.book Page 42 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 43
4 Cliquez sur le bouton “Enregistrer avec iSight” dans le moniteur iMovie pour commencer à enregistrer. La vidéo que vous voyez dans le moniteur iMovie est enregistrée
comme clip dans le panneau des clips iMovie.
5 Cliquez à nouveau sur le bouton “Enregistrer avec iSight” pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer de la vidéo tant que votre MacBook Pro possède suffisamment
d’espace libre.
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur iMovie HD. Choisissez Aide >
Aide Mac, puis choisissez Centre d’aide > Aide iMovie HD dans la barre des menus.
Vidéoconférences avec iChat AV
Lorsque vous ouvrez iChat AV, la lampe témoin verte s’allume. Cliquez sur l’icône vidéo
d’un contact pour participer à une vidéoconférence avec un autre utilisateur iChat AV,
en temps réel avec animation vidéo intégrale. Votre MacBook Pro est également doté
d’un micro intégré, ce qui vous permet de profiter à la fois du son et de l’image durant
vos vidéoconférences iChat AV.
Pour utiliser la caméra iSight intégrée en vue de lancer une vidéoconférence, vous avez
besoin des éléments suivants :
 un compte .Mac, America Online (AOL) ou AOL Instant Messenger (AIM) (requis pour
iChat AV) ;
 une connexion à Internet à haut débit via câble modem ou DSL ou un réseau local
(LAN). Les vidéoconférences ne sont pas possibles sous une connexion à Internet par
ligne commutée.
Pour débuter une vidéoconférence :
1 Ouvrez iChat AV.
F3614.book Page 43 Friday, January 13, 2006 6:41 PM44 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
2 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé à côté d’un contact dans votre
liste de contacts.
Pour en savoir plus sur l’ajout de contacts à votre liste, choisissez Aide > Aide iChat AV.
Lorsque vous cliquez sur un bouton représentant une caméra dans la liste des contacts,
la lampe témoin verte s’allume, ce qui indique que vous enregistrez des données vidéo.
Cela enverra également une invitation à votre contact et vous permettra de voir de quoi
vous avez l’air à la caméra. Lorsqu’un contact accepte votre invitation, vous pouvez alors
le voir apparaître sur votre écran, de même que vous-même.
Vidéoconférence avec plusieurs contacts
Il est possible de réaliser des vidéoconférences en compagnie de deux, et jusqu’à trois,
contacts à la fois. Un des contacts “accueille” la vidéoconférence et les autres, les “invités”,
y participent.
Pour débuter une vidéoconférence avec plusieurs contacts :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Maintenez enfoncée la touche Commande tout en sélectionnant les contacts que vous
souhaitez inviter.
3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé au bas de votre liste de contacts.
Extinction de la caméra iSight
Pour éteindre la caméra iSight, fermez la fenêtre active iChat. La lampe témoin verte
s’éteint, ce qui indique que la caméra iSight est éteinte et que l’enregistrement a été
interrompu.
F3614.book Page 44 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 45
Utilisation de votre photo en tant qu’icône de contact
Vous avez la possibilité de vous prendre en photo à l’aide de la caméra iSight et d’utiliser cette photo comme icône de contact. Elle apparaîtra dans la liste de contacts des
autres utilisateurs, si vous en faites partie.
Pour définir votre icône de contact :
1 Ouvrez iChat AV.
2 Choisissez Contacts > Changer ma photo.
3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra.
Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac
La plupart des informations sur l’utilisation de votre Macintosh sont disponibles directement sur votre ordinateur, dans l’Aide Mac. Vous trouverez un grand volume d’informations pour les utilisateurs novices et expérimentés, ainsi que pour ceux qui passent au Mac.
Pour accéder à l’Aide Mac :
1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (barre d’icônes située au bas de l’écran).
2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et
sélectionnez Aide Mac).
F3614.book Page 45 Friday, January 13, 2006 6:41 PM46 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question, puis appuyez sur la touche
Retour du clavier.
À propos de Mac OS X
Votre ordinateur est doté de Mac OS X version 10.4 Tiger qui comprend Spotlight, un
moteur de recherche qui répertorie automatiquement l’ensemble de vos fichiers ;
Dashboard, une interface qui vous permet de garder à portée de mains des “widgets”,
ou mini-applications, très pratiques ; Exposé, qui dispose et affiche de manière élégante
toutes les fenêtres des applications ouvertes et bien plus encore.
Lorsque vous serez prêt à en apprendre davantage sur Mac OS X et les applications iLife
maintes fois primées qui accompagnent votre ordinateur, consultez le livret Bienvenue sur
Tiger fourni avec votre MacBook Pro ou consultez les informations dans l’Aide Mac. En
cas de problèmes lors de l’utilisation de Mac OS X, consultez le chapitre 5, “Dépannage”,
ou l’Aide Mac.
Champ
Rechercher
F3614.book Page 46 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 47
Pour obtenir des informations sur les applications compatibles avec Mac OS X ou
pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site web d’Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/macosx.
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Au moyen des Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence
souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système
dans la barre des menus.
N’hésitez pas à changer et à essayer ce qui suit :
 Apparence : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour changer entre autres les
couleurs des boutons, menus et fenêtres, ainsi que la couleur de mise en surbrillance.
F3614.book Page 47 Friday, January 13, 2006 6:41 PM48 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
 Dashboard et Exposé : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour définir les coins
d’écran actifs et les raccourcis de Dashboard, du bureau, des fenêtres de votre application et de toutes les fenêtres.
 Bureau et économiseur d’écran : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour changer la couleur et le motif du bureau ou pour le remplacer par la photo ou l’image de
votre choix. Vous pouvez également choisir un effet d’écran accrocheur qui apparaîtra
lorsque l’ordinateur reste inactif.
 Dock : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour modifier l’apparence, l’emplacement et le comportement de votre Dock (la barre d’icônes située le long du bord
de l’écran).
Tout en vous familiarisant avec votre ordinateur, découvrez progressivement les autres
Préférences Système. Préférences Système constitue le poste de commande qui vous
permet d’effectuer la plupart des réglages de votre MacBook Pro. Pour en savoir plus,
ouvrez l’Aide Mac et recherchez “Préférences Système” ou la fenêtre de préférences
spécifique que vous souhaitez modifier.
Remarque : Apple publiant régulièrement de nouvelles versions et mises à jour de son
logiciel système, de ses applications et ses sites Internet, il est possible que les illustrations
figurant dans ce manuel diffèrent légèrement de celles qui apparaissent sur votre écran.
F3614.book Page 48 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 49
Utilisation des applications
Votre MacBook Pro est accompagné d’applications logicielles vous permettant d’envoyer
des messages électroniques, de naviguer sur Internet et de bavarder en ligne. Il inclut
également la suite d’applications iLife, utile par exemple pour l’organisation de votre
musique et de vos photos numériques, la création de séquences et bien plus encore.
Pour en savoir plus sur ces applications, consultez le livret Bienvenue sur Tiger fourni avec
votre ordinateur.
Lorsqu’une application ne répond plus
Il peut arriver, très rarement, qu’une application se “fige” à l’écran. Mac OS X permet de
quitter une application figée sans redémarrer votre ordinateur. Vous pouvez ainsi enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes.
Pour forcer une application à quitter :
1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + Échap ou bien choisissez
Pomme (?) > Forcer à quitter dans la barre des menus.
La boîte de dialogue Forcer à quitter des applications apparaît avec l’application
sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application quitte, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
Si nécessaire, vous pouvez également redémarrer le Finder à partir de cette zone de
dialogue.
Si vous rencontrez d’autres difficultés avec une application, consultez le chapitre 5,
“Dépannage”, à la page 97.
F3614.book Page 49 Friday, January 13, 2006 6:41 PM50 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Maintien à jour de votre logiciel
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement les
dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, l’application Mise à jour de logiciels
consulte les serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour
votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre Mac afin qu’il recherche régulièrement
dans le serveur Apple des mises à jour de logiciels, puis qu’il les télécharge et les installe
sur votre ordinateur.
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Ouvrez les Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône Mise à jour de logiciels et suivez les instructions à l’écran.
 Pour plus d’informations, recherchez “Mise à jour de logiciels” dans l’Aide Mac.
 Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, rendez-vous sur
le site web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
F3614.book Page 50 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 51
Connexion à une imprimante
Suivez les instructions fournies avec votre imprimante pour installer les logiciels requis et
connecter l’imprimante. Mac OS X comprend la plupart des gestionnaires d’imprimantes.
Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes au moyen d’un câble USB ; d’autres
requièrent une connexion en réseau comme Ethernet. Si vous possédez une borne
d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, vous pouvez connecter une imprimante
USB à la borne d’accès (plutôt qu’à l’ordinateur) pour effectuer des tâches d’impression sans fil. Pour en savoir plus sur les ports USB, consultez la section “Utilisation des
périphériques Universal Serial Bus” à la page 57. Pour en savoir plus sur les connexions
réseau ou sans fil, consultez la section “Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via
AirPort” à la page 65 et “Connexion via Ethernet” à la page 68.
Lorsque vous connectez une imprimante USB ou FireWire, celle-ci est normalement
automatiquement détectée par votre ordinateur qui l’ajoute alors à la liste des imprimantes disponibles. Il se peut que vous ayez besoin du nom réseau ou de l’adresse
des imprimantes connectées à un réseau pour pouvoir imprimer. Utilisez la fenêtre
Imprimantes et fax des Préférences Système pour sélectionner votre imprimante.
Remarque : si votre imprimante ne fonctionne pas, il sera peut-être nécessaire de consulter le site web de l’imprimante pour obtenir le logiciel de gestionnaire d’imprimante
compatible à installer.
F3614.book Page 51 Friday, January 13, 2006 6:41 PM52 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
Pour configurer une imprimante :
1 Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Imprimantes et fax.
2 Cliquez sur Impression, puis sur le bouton Ajouter (+) pour ajouter une imprimante.
3 Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Ajouter.
4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes que vous
souhaitez voir apparaître dans la liste des imprimantes.
Contrôle de l’impression
Après avoir envoyé un document à l’imprimante, vous pouvez contrôler l’impression,
notamment en supprimant la tâche en cours ou en la suspendant temporairement.
Cliquez sur l’icône Imprimante dans le Dock pour ouvrir la fenêtre Imprimante. Pour
plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “impression”.
Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute
Vous pouvez utiliser iTunes, un juke-box et emplacement de stockage numérique facile
à utiliser, d’où vous pouvez télécharger de la musique, des clips vidéos, des podcasts et
les livres audio et écouter votre musique iTunes et des CD pendant que vous travaillez.
Insérez un CD de musique dans votre lecteur optique et iTunes apparaîtra automatiquement à l’écran. Vous pouvez écouter la musique soit via les haut-parleurs internes
du MacBook Pro, soit en branchant un casque d’écoute sur le port de sortie casque de
votre MacBook Pro.
Pour en savoir plus sur iTunes :
m Ouvrez iTunes et choisissez Aide > “Aide iTunes et Music Store”.
F3614.book Page 52 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 53
Connexion d’un appareil photo ou de tout autre périphérique
FireWire ou USB
Vous pouvez connecter un iPod, un appareil photo numérique, une caméra vidéo,
un scanneur ou tout autre appareil doté d’un connecteur FireWire ou USB à votre
MacBook Pro. Suivez les instructions d’installation fournies avec votre appareil. Pour
obtenir plus d’informations sur FireWire, consultez la section “Connexion via FireWire”
à la page 60. Pour en savoir plus sur les connexions USB, consultez la section “Utilisation des périphériques Universal Serial Bus” à la page 57.
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Si vous souhaitez transférer des fichiers ou des documents de ou vers votre MacBook Pro,
il existe plusieurs manières de le faire.
 Vous pouvez facilement transférer des fichiers à l’aide de l’Assistant migration et d’un
câble FireWire (vendu séparément). Vous pouvez également vous connecter à un autre
ordinateur Macintosh à l’aide d’un câble FireWire et démarrer votre MacBook Pro en
mode disque cible FireWire. Votre MacBook Pro apparaîtra alors en tant que disque dur
sur l’autre ordinateur et vous pourrez y faire glisser des fichiers. Pour plus d’informations
sur l’utilisation de FireWire pour le transfert de fichiers, consultez la section “Connexion
de votre MacBook Pro à un autre ordinateur via FireWire” à la page 62.
 Si vous possédez un lecteur de disque dur externe, un iPod, un lecteur flash ou tout
autre périphérique de stockage de données qui se connecte via un câble USB ou
FireWire, vous pouvez l’utiliser pour transférer des fichiers.
 Si vous disposez d’une connexion de courrier électronique, vous pouvez envoyer vos
fichiers par courrier électronique vers un autre ordinateur.
F3614.book Page 53 Friday, January 13, 2006 6:41 PM54 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro
 Si vous souscrivez un compte .Mac auprès d’Apple (payant), vous pouvez l’utiliser
pour transférer des fichiers. Avec un compte .Mac, vous obtenez un iDisk qui vous
fournit un espace Internet pour la sauvegarde et le stockage de fichiers, afin que
d’autres ordinateurs puissent accéder aux fichiers que vous y transférez.
 Si l’autre ordinateur est équipé d’un lecteur optique permettant d’enregistrer, vous
pouvez transférer des fichiers enregistrés sur un CD ou un DVD.
 Si vous connectez votre ordinateur à un réseau via Ethernet, vous pouvez transférer
des fichiers vers un autre ordinateur du réseau. Vous pouvez accéder à un serveur ou
à un autre ordinateur en cliquant sur Réseau dans la barre latérale du Finder ou en
choisissant Aller > “Se connecter au serveur” dans la barre des menus du Finder.
 Vous pouvez créer un petit réseau Ethernet en connectant un câble Ethernet
depuis votre MacBook Pro jusqu’au port Ethernet d’un autre ordinateur. Après vous
être connecté à l’autre ordinateur, vous pouvez transférer les fichiers directement
d’un ordinateur à l’autre. Pour plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez
“Connexion de deux ordinateurs”.
 Vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil AirPort Extreme pour transférer des
fichiers. Pour plus d’informations, consultez la section “Fonctionnement de l’accès
sans fil à Internet via AirPort” à la page 65.
 Si vous avez accès à des appareils qui communiquent à travers la technologie sans fil
Bluetooth, vous pouvez transférer des fichiers vers d’autres appareils équipés de cette
technologie. Pour plus d’informations, consultez la section “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth” à la page 66.
Pour obtenir des informations générales sur le transfert de fichiers et de documents,
ouvrez l’Aide Mac et recherchez “transfert” ou le type de connexion dont vous avez
besoin.
F3614.book Page 54 Friday, January 13, 2006 6:41 PM55
3
3 Utilisation de votre
MacBook Pro
Votre MacBook Pro comporte de nombreuses
fonctions et capacités de connexion intégrées.
En voici la liste :
 des ports USB 2.0 pour la connexion de matériel supplémentaire tels qu’iPod, imprimantes, scanneurs et autres. Voir “Utilisation des périphériques Universal Serial Bus” à
la page 57 ;
 un port FireWire 400 pour connecter des périphériques à haute vitesse, tels que des
caméras vidéo numériques et des disques durs externes. Voir “Connexion via FireWire”
à la page 60 ;
 un logement pour carte ExpressCard/34. Voir “Utilisation des cartes ExpressCard” à la
page 63 ;
 la connectivité sans fil Bluetooth, la capacité réseau sans fil AirPort Extreme et la
capacité réseau Ethernet. Voir “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth” à la
page 66, “Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort” à la page 65 et
“Connexion via Ethernet” à la page 68 ;
F3614.book Page 55 Friday, January 13, 2006 6:41 PM56 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro
 un port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique et un port de sortie casque/
audio numérique optique pour connecter un casque, des haut-parleurs, des micros et
des appareils audio numériques. Voir “Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio” à la page 73 ;
 une sortie vidéo DVI et son adaptateur DVI vers VGA pour l’utilisation de votre
MacBook Pro avec un moniteur externe ou un écran plat numérique et la gestion
de l’utilisation avec écran rabattu et des modes de recopie vidéo et de bureau
étendu. Utilisez l’adaptateur DVI vers vidéo d’Apple, disponible séparément, pour
afficher du contenu vidéo sur votre téléviseur. Voir “Utilisation de la gestion de la
vidéo externe” à la page 69 ;
 un lecteur/graveur SuperDrive pour la lecture et la gravure de CD et DVD. Voir “Utilisation de votre lecteur SuperDrive” à la page 75 ;
 la technologie Sudden Motion Sensor qui permet de protéger le disque dur interne si
votre MacBook Pro tombe ou s’il subit de violentes vibrations. Voir “Technologie Sudden Motion Sensor” à la page 79 ;
 un logement de sécurité pour protéger votre ordinateur contre le vol. Voir “Protection
de votre MacBook Pro” à la page 86 ;
F3614.book Page 56 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 57
Utilisation des périphériques Universal Serial Bus
Votre MacBook Pro est livré avec deux ports USB 2.0 (d), ou ports USB haute vitesse, à
utiliser pour connecter de nombreux périphériques externes, notamment des iPod, des
imprimantes, des numériseurs, des appareils photo numériques, des manettes de jeu,
des claviers ou des lecteurs de disquette. Ces ports USB 2.0 sont compatibles avec les
anciens modèles de périphériques USB. Vous pouvez, dans la plupart des cas connecter
et déconnecter un périphérique USB alors que l’ordinateur est en cours de fonctionnement. Vous pouvez utiliser les périphériques dès leur branchement. Il n’est pas nécessaire
de redémarrer ni de reconfigurer votre ordinateur.
Pour utiliser un périphérique USB avec votre ordinateur, connectez-le à l’ordinateur.
Votre ordinateur détecte automatiquement tout nouveau périphérique connecté et
charge le logiciel adéquat pour fonctionner avec ce périphérique.
®
F3614.book Page 57 Friday, January 13, 2006 6:41 PM58 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro
Remarque : si vous avez connecté un périphérique USB et que votre MacBook Pro ne
trouve pas le gestionnaire approprié, vous pouvez soit installer le gestionnaire fourni
avec le périphérique, soit aller sur le site web du fabricant du périphérique afin de trouver et installer le gestionnaire approprié.
Périphériques USB et énergie de la batterie
Vous pouvez utiliser des périphériques USB, tels qu’une manette de jeu ou un clavier, alimentés via le port USB du MacBook Pro plutôt que via un adaptateur secteur distinct. Ce
type de périphérique USB peut toutefois provoquer un déchargement plus rapide de la
batterie du MacBook Pro. Si vous utilisez ce périphérique pendant une durée prolongée,
il est recommandé de connecter l’adaptateur secteur de votre MacBook Pro.
Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB
Vous pouvez vous procurer un concentrateur USB pour connecter plusieurs périphériques USB à votre ordinateur. Le concentrateur se connecte à un port USB disponible de
votre ordinateur et vous permet de disposer de ports USB supplémentaires (en géné-
ral quatre ou sept). Les concentrateurs haute vitesse peuvent gérer les périphériques
USB 2.0 haute vitesse, ainsi que les périphériques compatibles USB 1.1. Les concentrateurs USB 1.1 ne permettent pas aux périphériques USB haute vitesse de fonctionner à
leur vitesse maximale. Certains concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur
et doivent être branchés sur une prise électrique.
F3614.book Page 58 Friday, January 13, 2006 6:41 PMChapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 59
Remarque : si vous utilisez une chaîne de périphériques et de concentrateurs USB, certains d’entre eux risquent de ne pas fonctionner s’ils sont connectés via une combinaison
de concentrateurs USB 2.0 haute vitesse et de concentrateurs USB 1.1 à vitesse normale
ou faible. Il se peut, par exemple, qu’aucun disque dur externe USB ne s’affiche sur votre
bureau. Pour éviter ce problème, ne connectez pas ensemble des périphériques USB pré-
sentant des vitesses différentes. Connectez directement votre concentrateur haute vitesse
à votre ordinateur, puis connectez-y les périphériques haute vitesse. Connectez les concentrateurs à vitesse normale ou faible directement à votre ordinateu