Apple iPhone Manuali i pėrdoruesit Pėr softuer iOS 5.1 Apple sur FNAC.COM

 

 

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/sq_AL/iphone_manuali_i_perdoruesit.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallčle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5čme génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

iPhone Manuali i pėrdoruesit Pėr softuer iOS 5.1Pėrmbajtja 9 Kapitulli 1: iPhone pamje e shpejtė 9 Pamje e pėrgjithshme e iPhone 9 Aksesorėt 10 Butonat 12 Ikonat e gjendjes 14 Kapitulli 2: Fillimi 14 Shikimi i kėtij udhėzuesi pėrdorimi nė iPhone 14 Ēfarė ju nevojitet 14 Vendosja e kartės SIM 15 Konfigurimi dhe aktivizimi 15 Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj. 16 Lidhja me internetin 16 Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera 16 Menaxhimi i pėrmbajtjes nė pajisjet tuaja iOS 17 iCloud 18 Sinkronizimi me iTunes 20 Kapitulli 3: Elementaret 20 Pėrdorimi i aplikacioneve 23 Personalizimi i ekranit kryesor 25 Shkrimi 28 Diktimi 29 Printimi 30 Kėrkimi 31 Programi Voice Control 32 Notifications 33 Twitter 34 Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon 34 AirPlay 35 Pajisjet Bluetooth 36 Bateria 37 Veēoritė e sigurisė 39 Pastrimi i iPhone 39 Rinisja ose rivendosja e iPhone 40 Kapitulli 4: Siri 40 Ēfarė ėshtė Siri? 41 Pėrdorimi i Siri 44 Korrigjimi i Siri-t 45 Siri dhe aplikacionet 57 Diktimi 258 Kapitulli 5: Phone 58 Telefonatat 62 FaceTime 63 Pamja e postės zanore 64 Aplikacioni Contacts 64 Tė preferuarit 65 Pėrcjellja e telefonatave, pritja e telefonatave dhe ID e telefonuesit 66 Zilet e telefonit, ēelėsi Zile/Heshtje, dhe dridhja 66 Thirrjet ndėrkombėtare 67 Vendosja e opsioneve pėr Phone 68 Kapitulli 6: Mail 68 Kontrolli dhe leximi i emailit 69 Puna me disa llogari 69 Dėrgimi i njė emaili 70 Pėrdorimi i lidhjeve dhe i tė dhėnave tė zbuluara 70 Shikimi i bashkėngjitjeve 71 Printimi i mesazheve dhe bashkėngjitjeve 71 Organizimi i emailit 72 Kėrkimi i postės 72 Llogaritė e postės dhe konfigurimet 75 Kapitulli 7: Safari 75 Shikimi i faqeve tė internetit 76 Lidhjet 76 Reading List 76 Reader 77 Futja e tekstit dhe plotėsimi i formularėve 77 Kėrkimi 77 Faqeshėnuesit dhe historiku 78 Printimi i faqeve tė internetit, skedarėve PDF dhe dokumenteve tė tjera 78 Klipet e internetit 79 Kapitulli 8: Music 79 Shtimi i muzikės dhe audios 79 Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera 81 Kontrolle shtesė tė audios 81 Kontrollet e librave audio dhe tė podkasteve 82 Pėrdorimi i Siri ose Voice Control me Music 82 Shfletimi i kopertinave tė albumeve nė Cover Flow 82 Shikimi i kėngėve nė album 83 Kėrkimi i pėrmbajtjes audio 83 iTunes Match 83 Genius 84 Listat e leximit 84 Home Sharing 86 Kapitulli 9: Messages 86 Dėrgimi dhe marrja e mesazheve 87 Dėrgimi i mesazheve drejt njė grupi 88 Dėrgimi i muzikės, videove dhe mė shumė 88 Redaktimi i bisedave 88 Kėrkimi i mesazheve Pėrmbajtja 389 Kapitulli 10: Calendar 89 Rreth programit Calendar 89 Shikimi i kalendarėve tuaj 90 Shtimi i ngjarjeve 90 Pėrgjigjja ndaj ftesave 91 Kėrkimi i kalendarėve 91 Pajtimi te kalendarėt 91 Importimi i skedarėve tė kalendarit nga Mail 91 Llogaritė Calendar dhe konfigurimet 93 Kapitulli 11: Photos 93 Shikimi i fotove dhe i videove 94 Shikimi i pamjeve rrėshqitėse 94 Organizimi i fotove dhe i videove 94 Ndarja e fotove dhe e videove 95 Printimi i fotove 96 Kapitulli 12: Camera 96 Rreth Camera 97 Bėrja e fotove dhe e videove 97 Fotot HDR 97 Pamja, ndarja dhe printimi 98 Redaktimi i fotove 98 Shkurtimi i videove 99 Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuterin tuaj 99 Photo Stream 100 Kapitulli 13: YouTube 100 Mbi YouTube 100 Shfletimi dhe kėrkimi pėr video 101 Luajtja e videove 101 Ndjekja e videove qė pėlqeni 102 Ndarja e videove, komenteve dhe vlerėsimeve 102 Marrja e informacionit pėr njė video 102 Dėrgimi i videove nė YouTube 103 Kapitulli 14: Stocks 103 Shikimi i kuotave tė bursės 104 Pėr tė marrė mė shumė informacion 105 Kapitulli 15: Maps 105 Gjetja e vendndodhjeve 106 Marrja e drejtimeve 107 Marrja dhe ndarja e informacionit mbi njė vendndodhje 107 Shfaqja e gjendjes sė trafikut 108 Pamjet e Map 109 Kapitulli 16: Weather 109 Pėr tė marrė informacion pėr motin 4 Pėrmbajtja110 Kapitulli 17: Notes 110 Rreth Notes 110 Shkrimi i shėnimeve 111 Leximi dhe redaktimi i shėnimeve 111 Kėrkimi i shėnimeve 111 Printimi ose dėrgimi i shėnimeve me email 112 Kapitulli 18: Clock 112 Mbi aplikacionin Clock 112 Vendosja e orėve botėrore 113 Vendosja e alarmeve 113 Pėrdorimi i kronometrit 113 Vendosja e kohėmatėsit 114 Kapitulli 19: Reminders 114 Mbi Reminders 114 Vendosja e njė kujtuesi 115 Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen List 116 Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen Date 116 Mbi kujtuesit e vendndodhjes 116 Menaxhimi i kujtuesve tė kryer 117 Kėrkimi i kujtuesve 118 Kapitulli 20: Game Center 118 Rreth aplikacionit Game Center 118 Hyrja nė Game Center 119 Blerja dhe shkarkimi i lojėrave 119 Luajtja me lojėra 119 Loja me miqtė 120 Cilėsimet e Game Center 121 Kapitulli 21: iTunes Store 121 Rreth iTunes Store 121 Gjetja e muzikės, videove dhe mė shumė 122 Blerja e muzikės, librave audio dhe zileve 122 Blerja ose marrja e videove me qira 122 Ndjekja e artistėve dhe miqve 123 Transmetimi ose shkarkimi i podkasteve 123 Kontrolli i statusit tė shkarkimit 124 Ndryshimi i butonave tė shfletimit 124 Shikimi i informacionit tė llogarisė 124 Verifikimi i shkarkimeve 125 Kapitulli 22: Newsstand 125 Mbi Newsstand 125 Leximi i numrave mė tė fundit 127 Kapitulli 23: Aplikacioni App Store 127 Rreth App Store 127 Gjetja dhe shkarkimi i aplikacioneve 128 Heqja e aplikacioneve 129 Cilėsimet Store Pėrmbajtja 5130 Kapitulli 24: Contacts 130 Rreth aplikacionit Contacts 130 Sinkronizimi i kontakteve 131 Kėrkimi i kontakteve 131 Shtimi dhe redaktimi i kontakteve 132 Kontaktet e unifikuara 132 Llogaritė Contacts dhe konfigurimet 134 Kapitulli 25: Video 134 Mbi Videos 134 Luajtja e videove 135 Kėrkimi pėr video 135 Shikimi i filmave me qira 135 Shikimi i videove nė TV 136 Heqja e videove nga iPhone 136 Pėrdorimi i Home Sharing 137 Vendosja e kohėmatėsit tė fjetjes 137 Konvertimi i videove pėr iPhone 138 Kapitulli 26: Calculator 138 Pėrdorimi i makinės llogaritėse 138 Makina llogaritėse shkencore 139 Kapitulli 27: Compass 139 Mbi Compass 139 Kalibrimi i busullės 140 Gjetja e drejtimit 140 Pėrdorimi i Compass me Maps 141 Kapitulli 28: Voice Memos 141 Mbi Voice Memos 141 Regjistrimi 142 Dėgjimi i njė regjistrimi 142 Menaxhimi dhe ndarja e regjistrimeve 143 Ndarja e memove zanore me kompjuterin tuaj 144 Kapitulli 29: Nike + iPod 144 Mbi Nike + iPod 144 Aktivizimi i aplikacionit Nike + iPod 144 Lidhja e njė sensori 145 Stėrvitja me Nike + iPod 145 Kalibrimi i Nike + iPod 145 Dėrgimi i rezultatit stėrvitor te nikeplus.com 146 Kapitulli 30: iBooks 146 Rreth iBooks 146 Pėrdorimi i iBookstore 147 Sinkronizimi i i librave dhe i PDF-ve 147 Leximi i librave 148 Ndryshimi i pamjes sė njė libri 149 Printimi ose dėrgimi i njė PDF-je 149 Sistemimi i raftit 6 Pėrmbajtja151 Kapitulli 31: Accessibility 151 Veēoritė e Universal Access 152 Veēoria VoiceOver 162 Kalimi i audios pėr thirrjet hyrėse 162 Siri 162 Triple-click Home 163 Veēoria Zoom 163 Veēoria Large Text 163 Veēoria White on Black 164 Veēoria Speak Selection 164 Veēoria Speak Auto-text 164 Veēoria Mono Audio 164 Pėrshtatshmėria e dėgjimit tė kufizuar 165 Veēoria Custom Vibrations 165 Veēoria LED Flash for Alerts 165 Veēoria AssistiveTouch 166 Universal Access nė OS X 166 Mbėshtetja pėr TTY 166 Madhėsia minimale e fontit pėr mesazhet elektronike 167 Meloditė individuale tė zileve 167 Pamja e postės zanore 167 Tastierat pėr sė gjeri 167 Tastiera e madhe e telefonit 167 Programi Voice Control 167 Titrat 168 Kapitulli 32: Settings 168 Modalitet avioni 168 Wi-Fi 169 Notifications 170 Location Services 170 VPN 171 Personal Hotspot 171 Kompaninė telefonike 171 Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje 172 Brightness 172 Opsioni Wallpaper 172 General 178 Cilėsimet pėr aplikacione 179 Shtojca A: International Keyboards 179 Shtimi ose heqja e tastierave 179 Ndėrrimi i tastierave 179 Kinezēe 181 Japonisht 181 Shkrimi i karaktereve Emoji 181 Pėrdorimi i listės kandidate 182 Pėrdorimi i shkurtoreve 182 Vietnamisht Pėrmbajtja 7183 Shtojca B: Mbėshtetja dhe informacione tė tjera 183 Faqja e mbėshtetjes sė iPhone 183 Rinisja ose rivendosja e iPhone 183 Rezervimi i iPhone 185 Pėrditėsimi dhe restaurimi i softuerit tė iPhone 186 Ndarja e skedarėve 186 Siguria, softueri dhe informacioni i shėrbimit 187 Pėrdorimi i iPhone nė njė mjedis ndėrmarrjeje 187 Pėrdorimi i iPhone me operatorė tė tjerė telefonikė 187 Informacion pėr hedhjen dhe riciklimin 188 Apple dhe mjedisi 188 Temperatura e funksionimit tė iPhone 8 PėrmbajtjaiPhone pamje e shpejtė 1 Pamje e pėrgjithshme e iPhone Foleja e kufjeve Marrėsi Ēelėsi i ziles/ heshtjes Mikrofoni i sipėrm Butonat e volumit Ekrani Retina i Apple Altoparlanti Butoni Home Kamera e pėrparme Kamera e pasme Blici me LED Mbajtėsja e kartės SIM Bashkuesi kryesor Butoni Ndezje/Fikje Mikrofoni i poshtėm Ikonat e aplikacioneve Shiriti i statusit iPhone Veēoritė e iPhone tuaj dhe tė ekranit Home mund tė jenė tė ndryshme, nė varėsi tė modelit tė iPhone qė dispononi dhe nėse keni pėrshtatur ekranin Home. Aksesorėt Me iPhone vijnė dhe aksesorėt e mėposhtėm: Bashkuesi kryesor me kabllon USB Kufjet Apple me pult komandimi dhe mikrofon Pėrshtatėsi elektrik me USB Mjeti pėr nxjerrjen e SIM 9Objekti Ēfarė mund tė bėhet me tė Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon Dėgjoni muzikė e video dhe bėni telefonata. Shikoni “Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon” nė faqen 34. Foleja bashkuese me kabllon USB Pėrdorni kabllon pėr tė lidhur iPhone me kompjuterin pėr sinkronizim dhe ngarkim. Kablloja mund tė pėrdoret me njė fole fakultative ose tė vendoset drejtpėrdrejt nė iPhone. Pėrshtatėsi i rrymės USB Lidhni pėrshtatėsin e rrymės nė iPhone duke pėrdorur kabllon e pėrfshirė, pastaj vendoseni nė njė prizė standarde pėr tė ngarkuar iPhone. Instrumenti pėr nxjerrjen e SIM-it (nuk pėrfshihet pėr tė gjitha zonat) Nxirrni mbajtėsen e kartės SIM. Butonat Butoni Ndezur/Fikur Kur nuk e pėrdorni iPhone, mund ta bllokoni pėr t'i fikur ekranin dhe pėr t'i kursyer bateritė. Bllokimi i iPhone: Shtypni butonin Ndezur/Fikur. Kur iPhone ėshtė i bllokuar, nuk ndodh asgjė nėse prekni ekranin. iPhone mund tė vazhdojė tė marrė thirrje, mesazhe dhe pėrditėsime tė tjera. Mund gjithashtu tė: Ā Dėgjoni muzikė Ā Rregulloni volumin duke pėrdorur butonat nė anė tė iPhone (ose nė kufjet e iPhone) kur jeni nė njė telefonatė ose duke dėgjuar muzikė Ā Pėrdorni butonin qendror mbi kufjet e iPhone pėr t'iu pėrgjigjur apo pėr tė pėrfunduar njė thirrje ose pėr tė kontrolluar dėgjimin e zėrit (shihni “Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera” nė faqen 79) Butoni Ndezje/Fikje Zhbllokimi i “iPhone” Shtypni butonin Home ose butonin Fikur/Ndezur, pastaj zvarrisni rrėshqitėsin. Hapja e Camera kur iPhone ėshtė i bllokuar Shtypni butonin Home ose butonin e ndezjes/fikjes, pastaj zvarrisni lart . Aksesimi i kontrolleve tė audios kur iPhone ėshtė i bllokuar Klikoni dy herė mbi butonin Home . Fikja e iPhone Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezur/Fikur derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq, mė pas zvarrisni rrėshqitėsin. Ndezja e iPhone Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezur/Fikur derisa tė shfaqet logoja e Apple. Me parazgjedhje, iPhone bllokohet nėse nuk prekni ekranin pėr njė minutė. Pėr tė ēaktivizuar bllokimin automatik ose pėr tė ndryshuar kohėzgjatjen e pritjes pėrpara se iPhone tė bllokohet, shihni “Auto-Lock” nė faqen 175. Pėr tė kėrkuar njė kod pėr zhbllokimin e iPhone, shihni “Passcode Lock” nė faqen 175. 10 Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtėButoni Home Butoni Home ju lejon tė ktheheni nė ekranin Home nė ēdo kohė. Ju ofron gjithashtu edhe shkurtore tė tjera tė favorshme. Kthimi nė ekranin Home: Shtypni butonin Home . Nė ekranin Home, njė prekje hap njė aplikacion. Shikoni “Hapja dhe ndėrrimi mes aplikacioneve” nė faqen 20. Shfaqja e shiritit tė kryerjes sė shumė detyrave pėr tė parė aplikacionet e pėrdorura sė fundmi Me iPhone tė bllokuar, klikoni dy herė mbi butonin Home . Shfaqja e kontrolleve tė luajtjes sė audios: Kur iPhone ėshtė i bllokuar: Klikoni dy herė mbi butonin Home . Shikoni “Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera” nė faqen 79. Kur pėrdorni njė aplikacion tjetėr: Klikoni dy herė mbi butonin Home , mė pas lėvizni ēelėsin e aplikacionit nga e majta nė tė djathtė. Nisni Siri (iPhone 4S) ose Voice Control Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home . Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 dhe “Programi Voice Control” nė faqen 31. Butonat e volumit Kur jeni nė telefon ose kur dėgjoni kėngė, filma a media tė tjera, butonat nė anė tė iPhone rregullojnė volumin. Pėrndryshe, butonat kontrollojnė volumin pėr zilen, alarmet dhe efekte tė tjera zanore. PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm nė lidhje me shmangien e problemeve nė dėgjim, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/ sq_AL/manuals/iphone. Rritja e volumit Ulja e volumit Pėr tė kufizuar volumin pėr muzikėn dhe videot, shkoni te Settings > Music. Ju mund tė pėrdorni edhe butonin e ngritjes sė volumit pėr tė bėrė njė fotografi ose pėr tė regjistruar njė video. Shikoni “Bėrja e fotove dhe e videove” nė faqen 97. Ēelėsi Zile/Heshtje Ktheni ēelėsin Zile/Heshtje pėr ta vendosur iPhone nė modalitet zileje ose modalitet heshtjeje . Me zile Pa zė Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtė 11Nė modalitetin e ziles, iPhone luan tė gjithė tingujt. Nė modalitetin e heshtjes, iPhone nuk ka zile, as alarme apo efekte tė tjera zanore. E rėndėsishme: Alarmet kohore, aplikacionet audio, si p.sh. Music dhe shumė lojėra vazhdojnė tė funksionojnė me zė pėrmes altoparlantit tė integruar kur iPhone ėshtė nė modalitet heshtjeje. Pėr informacion rreth ndryshimit tė cilėsimeve tė zėrit dhe tė dridhjes, shihni “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Ikonat e gjendjes Ikonat nė shiritin e gjendjes nė krye tė ekranit japin informacion rreth iPhone: Ikona e gjendjes Ēfarė do tė thotė Sinjal celulari* Tregon nėse ndodheni nė rrezen e njė rrjeti celular dhe nėse mund tė kryeni e tė merrni thirrje. Sa mė shumė vija, aq mė i fortė ėshtė sinjali. Nėse nuk ka sinjal, vijat zėvendėsohen me shėnimin “No service.” Modalitet avioni Tregon se ėshtė aktivizuar modaliteti i avionit; nuk mund ta pėrdorni telefonin, tė hapni internetin apo tė pėrdorni pajisje Bluetooth®. Disponohen veēoritė pa valė. Shikoni “Modalitet avioni” nė faqen 168. UMTS Tregon se disponohet rrjeti 4G UMTS (GSM) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. (Vetėm iPhone 4S. Nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat.) Shikoni “Network” nė faqen 173. UMTS/EV-DO Tregon se disponohet rrjeti 3G UMTS (GSM) ose EV-DO (CDMA) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. Shikoni “Network” nė faqen 173. EDGE Tregon se disponohet rrjeti EDGE (GSM) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. Shikoni “Network” nė faqen 173. GPRS/1xRTT Tregon se disponohet rrjeti GPRS (GMS) ose 1xRTT (CDMA) dhe iPhone mund tė lidhet me Internetin brenda atij rrjeti. Shikoni “Network” nė faqen 173. Wi-Fi* Tregon se iPhone ėshtė lidhur me internetin nėpėrmjet njė rrjeti Wi-Fi. Sa mė shumė vija, aq mė e fortė ėshtė lidhja. Shikoni “Wi-Fi” nė faqen 168. Personal Hotspot Tregon se iPhone ėshtė i lidhur me njė tjetėr iPhone duke siguruar njė Personal Hotspot. Shikoni “Personal Hotspot” nė faqen 171. Syncing Tregon se iPhone ėshtė sinkronizuar me iTunes. Veprimtaria e rrjetit Tregon aktivitetin e rrjetit. Disa aplikacione tė palėve tė treta mund tė pėrdorin gjithashtu ikonėn pėr tė treguar procese aktive. Call Forwarding Tregon se Call Forwarding ėshtė konfiguruar nė iPhone. Shikoni “Pėrcjellja e telefonatave” nė faqen 65. VPN Tregon se jeni lidhur me njė rrjet pėrmes VPN. Shikoni “Network” nė faqen 173. Bllokimi Tregon se iPhone ėshtė bllokuar. Shikoni “Butoni Ndezur/ Fikur” nė faqen 10. TTY Tregon se iPhone ėshtė konfiguruar tė funksionojė me aparaturė TTY. Shikoni “Mbėshtetja pėr TTY” nė faqen 166. 12 Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtėIkona e gjendjes Ēfarė do tė thotė Luajtje Tregon se po luan kėngė, libėr audio ose podcast. Shikoni “Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera” nė faqen 79. Bllokim nė orientim portreti Tregon se ekrani i iPhone ėshtė bllokuar nė orientimin e portretit. Shikoni “Shikimi nė orientim portreti ose peizazhi” nė faqen 22. Alarmi Tregon se ėshtė caktuar njė alarm. Shikoni “Vendosja e alarmeve” nė faqen 113. Location Services Tregon se njė artikull po pėrdor Location Services. Shikoni “Location Services” nė faqen 170. Bluetooth* Ikonė blu ose e bardhė: Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje. Ikonė gri: Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje, por pajisja ėshtė larg zonės sė mbulimit ose e ēaktivizuar. Pa ikonė: Bluetooth ėshtė ēaktivizuar ose nuk ėshtė ēiftuar me njė pajisje. Shikoni “Pajisjet Bluetooth” nė faqen 35. Bateria e Bluetooth Tregon nivelin e baterisė sė njė pajisje Bluetooth tė ēiftuar tė mbėshtetur. Bateria Tregon nivelin e baterisė ose gjendjen e ngarkimit. Shikoni “Bateria” nė faqen 36. * Pėrdorimi i aksesorėve tė caktuar me iPhone mund tė ndikojė nė funksionimin e transmetimit me valė. Kapitulli 1 iPhone pamje e shpejtė 13Fillimi 2 PARALAJMĖRIM: Pėr tė evituar lėndimin, lexoni tė gjitha udhėzimet e pėrdorimit nė kėtė udhėzues dhe informacionin e sigurisė tek Udhėzuesi i rėndėsishėm i informacionit tė produktit iPhone nė adresėn support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone pėrpara se tė pėrdorni iPhone. · Shikimi i kėtij udhėzuesi pėrdorimi nė iPhone Udhėzuesi i Pėrdorimit “iPhone” mund tė shikohet nė iPhone nė Safari dhe nė aplikacionin falas iBooks. Shfaq udhėzuesin e pėrdoruesit nė Safari: Prekni , pastaj prekni iPhone faqeshėnuesin e udhėzuesit tė pėrdoruesit. Pėr tė shtuar njė ikonė pėr udhėzuesin nė ekranin Home prekni , pastaj prekni “Add to Home Screen.” Pėr ta parė atė nė njė gjuhė tjetėr, prekni “Change Language” nė faqen kryesore tė pėrmbajtjes. Shfaq udhėzuesin e pėrdoruesit nė iBooks: Nėse nuk keni instaluar iBooks, hapni App Store, mė pas kėrkoni dhe instaloni “iBooks.” Hapni iBooks dhe prekni Store. Kėrkoni pėr “iPhone User,” mė pas zgjidhni dhe shkarkoni udhėzuesin. Pėr mė shumė informacion rreth iBooks, shikoni Kapitulli 30,“iBooks,” nė faqen 146. Ēfarė ju nevojitet Pėr ta pėrdorur iPhone, juve ju nevojitet: Ā Njė plan shėrbimi me valė me njė operator telefonik qė siguron shėrbimin e iPhone nė zonėn tuaj Ā Njė ID Apple (pėr disa veēori), e cila mund tė krijohet gjatė konfigurimit Ā Njė Mac ose njė PC me njė portė USB 2.0 dhe njė nga sistemet operative tė mėposhtme: Ā Mac OS X v10.5.8 ose version mė i ri Ā Windows 7, Windows Vista ose Windows XP Home ose Professional (SP3) Ā Njė lidhje interneti pėr kompjuterin tuaj (rekomandohet nė bandė tė gjerė) Ā iTunes 10.5 ose version mė i ri (pėr disa veēori) mund tė gjendet nė www.itunes.com/download Vendosja e kartės SIM Nėse ju kanė dhėnė njė kartė SIM pėr ta instaluar, instalojeni atė pėrpara konfigurimit tė iPhone. 14E rėndėsishme: Pėr tė pėrdorur shėrbimet celulare nevojitet njė kartė SIM kur lidheni me rrjetet GSM dhe disa rrjete CDMA. Telefonat iPhone 4S qė janė aktivizuar nė rrjet me valė CDMA mund tė pėrdorin gjithashtu karta SIM pėr lidhje me njė rrjet GSM, kryesisht pėr roaming ndėrkombėtar. Telefoni juaj iPhone i nėnshtrohet politikave tė operatorit tė shėrbimit me valė, tė cilat mund tė pėrfshijnė kufizime pėr ndėrrimin e operatorėve tė shėrbimit dhe pėr roaming, edhe pas pėrfundimit tė njė kontrate minimale tė kėrkuar shėrbimi. Kontaktoni me operatorin e shėrbimit tuaj me valė pėr mė shumė detaje. Disponueshmėria e aftėsive celulare varet nga rrjet me valė. Vendosja e kartės SIM nė iPhone 4S Karta mikro SIM Mbajtėsja e kartės mikro SIM Kapėse letrash ose mjet pėr nxjerrjen e SIM Vendosja e kartės SIM: Futni majėn e njė kapėseje tė vogėl letrash ose mjetin e nxjerrjes sė kartės SIM nė vrimėn e mbajtėses sė kartės SIM. Tėrhiqeni jashtė mbajtėsen e SIM dhe vendoseni kartėn SIM nė mbajtėse, siē tregohet nė figurė. Me mbajtėsen tė drejtuar dhe kartėn SIM nga lart, rivendosni me kujdes mbajtėsen. Konfigurimi dhe aktivizimi Pėr tė konfiguruar dhe aktivizuar iPhone, aktivizoni iPhone dhe ndiqni Setup Assistant. Setup Assistant ju ndihmon pėrmes procesit tė konfigurimit, duke pėrfshirė edhe lidhjen me njė rrjet Wi-Fi, krijimin ose lidhjen me njė llogari iCloud, aktivizimin e veēorive tė rekomanduara si Location Services dhe Find My iPhone, si dhe aktivizimin e iPhone me operatorin tuaj celular. Ju gjithashtu mund tė restauroni nga njė rezervim iCloud ose iTunes gjatė konfigurimit. Aktivizimi mund tė kryhet pėrmes rrjetit Wi-Fi ose, me iPhone 4S, pėrmes rrjetit tė operatorit tuaj celular (nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat). Nėse nuk ėshtė i disponueshėm asnjė opsion, ju nevojitet qė ta lidhni iPhone me kompjuterin tuaj pėr aktivizim. Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj. Nėse nuk keni akses Wi-Fi ose celular, mund t'ju nevojitet tė lidhni iPhone me kompjuterin tuaj pėr tė kompletuar aktivizimin. Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj ju lejon gjithashtu tė sinkronizoni informacion, muzikė dhe pėrmbajtje tjetėr me iTunes. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Kapitulli 2 Fillimi 15Lidhja e iPhone me kompjuterin tuaj: Pėrdorni platformėn e lidhjes me kabllo USB qė keni marrė me iPhone. Lidhja me internetin iPhone lidhet me internetin kur ėshtė e nevojshme, duke pėrdorur njė lidhje Wi-Fi (nėse ka) ose rrjetin e operatorit tuaj celular. Pėr informacion mbi lidhjen me njė rrjet Wi-Fi, shihni “Wi-Fi” nė faqen 168. Shėnim: Nėse nuk ka njė lidhje Wi-Fi me internetin, disa veēori dhe shėrbime tė iPhone mund tė transferojnė tė dhėna pėrmes rrjetit tė operatorit tuaj celular, gjė qė mund tė rezultojė nė tarifa shtesė. Kontaktoni me operatorin tuaj celular pėr informacion mbi ēmimet e planeve tuaja tarifore celulare pėr tė dhėnat. Pėr tė menaxhuar pėrdorimin e tė dhėnave celulare, shihni “Network” nė faqen 173. Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera iPhone funksionon me iCloud, MobileMe, Microsoft Exchange dhe me shumė prej ofruesve tė shėrbimit tė emailit, tė kontakteve dhe tė kalendarit tė bazuar nė internet. Nėse nuk keni njė llogari poste, ju mund tė konfiguroni njė llogari falas iCloud kur konfiguroni fillimisht iPhone, ose mė vonė nė Settings > iCloud. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Konfigurimi i njė llogarie iCloud: Shkoni te Settings > iCloud. Konfigurimi i njė llogarie tjetėr: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Ju mund t'i shtoni kontaktet duke pėrdorur njė llogari LDAP ose CardDAV nėse kompania ose organizata juaj e mbėshtet atė. Shikoni “Sinkronizimi i kontakteve” nė faqen 130. Ju mund tė shtoni njė llogari kalendari CalDAV dhe mund tė pajtoheni te kalendarėt iCal (.ics) ose t'i importoni ato nga Mail. Shihni “Pajtimi te kalendarėt” nė faqen 91. Menaxhimi i pėrmbajtjes nė pajisjet tuaja iOS Ju mund tė transferoni informacion dhe skedarė mes pajisjeve tuaja iOS dhe kompjuterėve duke pėrdorur iCloud ose iTunes. Ā iCloud ruan pėrmbajtje si muzikėn, fotot tuaja e mė shumė, si dhe i shtyn ato me valė drejt pajisjeve tė tjera iOS dhe kompjuterėve tuaj, duke mbajtur ēdo gjė tė pėrditėsuar. Shihni “iCloud” mė poshtė. Ā iTunes sinkronizon muzikė, video, foto dhe mė shumė, mes kompjuterit tuaj dhe iPhone. Ndryshimet qė bėni nė njė pajisje kopjohen te tė tjerat kur sinkronizoni. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu iTunes pėr tė kopjuar njė skedar nė iPhone pėr pėrdorim me njė aplikacion, ose pėr tė kopjuar njė dokument qė keni krijuar nė iPhone nė kompjuterin tuaj. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. 16 Kapitulli 2 FillimiJu mund tė pėrdorni iCloud ose iTunes, ose tė dyja, nė varėsi tė nevojave tuaja. Pėr shembull, ju mund tė pėrdorni Photo Stream pėr tė marrė automatikisht fotot qė bėni me iPhone nė pajisjet e tjera, si dhe mund tė pėrdorni iTunes pėr tė sinkronizuar albume fotografike nga kompjuteri juaj nė iPhone. Shėnim: Ju nuk mund tė sinkronizoni artikuj nė panelin Info tė iTunes (si p.sh. kontaktet, kalendarėt dhe shėnimet) dhe tė pėrdorni gjithashtu iCloud pėr ta mbajtur tė pėrditėsuar atė informacion nė pajisjet tuaja. Pėrndryshe, mund tė rezultohet nė tė dhėna tė dublikuara. iCloud iCloud ruan pėrmbajtjen tuaj pėrfshirė muzikėn, fotot, kontaktet, kalendarėt dhe dokumentet e mbėshtetura. Pėrmbajtja e ruajtur nė iCloud dėrgohet me valė drejt pajisjeve tė tjera iOS dhe kompjuterėve tuaj tė konfiguruar me tė njėjtėn llogari iCloud. iCloud ėshtė e disponueshme nė pajisjet iOS 5, nė kompjuterėt Mac qė pėrdorin OS X Lion v10.7.2 ose version mė tė ri, dhe nė kompjuterėt PC me iCloud Control Panel pėr Windows (kėrkohet Windows Vista Service Pack 2 ose Windows 7). Veēoritė e iCloud pėrfshijnė: Ā iTunes in the Cloud—Shkarkoni falas nė iPhone kur tė dėshironi blerje tė mėparshme muzike dhe shfaqjesh televizive nė iTunes. Ā Apps and Books—Shkarkoni falas nė iPhone kur tė dėshironi blerje tė mėparshme nga App Store dhe iBookstore. Ā Photo Stream—Fotot qė bėni nė njė pajisje shfaqen automatikisht nė tė gjitha pajisjet tuaja tė tjera. Shikoni “Photo Stream” nė faqen 99. Ā Documents in the Cloud—Pėr aplikacionet e aktivizuara nė iCloud, ruani tė pėrditėsuara dokumente dhe tė dhėna aplikacionesh nė tė gjitha pajisjet tuaja. Ā Mail, Contacts, Calendars—Mbani tė pėrditėsuara kontaktet e emailit, kalendarėt, shėnimet dhe kujtuesit nė tė gjitha pajisjet tuaja. Ā Backup—Rezervoni iPhone nė iCloud automatikisht kur lidheni me rrymėn dhe me Wi-Fi. Shikoni “Rezervimi i iPhone” nė faqen 183. Ā Find My iPhone—Gjeni telefonin tuaj iPhone nė hartė, shfaqni njė mesazh, luani njė tingull, bllokoni ekranin ose fshini tė dhėnat nė distancė. Shikoni “Find My iPhone” nė faqen 38. Ā Find My Friends—Ndani vendndodhjen tuaj me personat qė janė tė rėndėsishėm pėr ju. Shkarkoni aplikacionin falas nga App Store. Ā iTunes Match—Nėpėrmjet njė pajtimi nė iTunes Match, e gjithė muzika juaj, duke pėrfshirė muzikėn qė keni importuar nga CD-tė ose keni blerė diku tjetėr pėrveē iTunes, shfaqet nė tė gjitha pajisjet tuaja dhe mund tė shkarkohet dhe luhet sipas kėrkesės. Shikoni “iTunes Match” nė faqen 83. Me iCloud, ju merrni njė llogari emaili falas dhe 5 GB hapėsirė ruajtjeje pėr postėn tuaj, dokumentet dhe rezervimet. Muzika, aplikacionet, shfaqjet televizive dhe librat e blerė nuk llogariten nė hapėsirėn tuaj tė lirė. Nėse keni njė pajtim nė MobileMe, mund ta zhvendosni atė drejt iCloud nga njė kompjuter Mac ose PC nė www.me.com/move deri mė 30 qershor 2012. Shėnim: iCloud nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat, dhe veēoritė iCloud mund tė variojnė sipas zonės. Hyrja ose krijimi i njė llogarie iCloud: Te Settings, prekni iCloud. Kapitulli 2 Fillimi 17Aktivizimi ose ēaktivizimi i shėrbimeve iCloud Shkoni te Settings > iCloud. Aktivizimi i rezervimit iCloud Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup. Gjetja e telefonit tuaj iPhone Vizitoni faqen www.icloud.com, regjistrohuni me ID-nė tuaj Apple, mė pas zgjidhni Find My iPhone. E rėndėsishme: Nė mėnyrė qė iPhone tė lokalizohet, Find My iPhone duhet tė jetė aktivizuar nė telefonin tuaj iPhone te Settings > iCloud. Blerja e hapėsirės shtesė tė ruajtjes nė iCloud Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup, mė pas prekni Manage Storage. Pėr informacion mbi blerjen e hapėsirės sė ruajtjes nė iCloud, shkoni te help.apple.com/icloud. Shikimi dhe shkarkimi i blerjeve tė mėparshme nga iTunes Store Shkoni te iTunes, mė pas prekni Purchased. Shikimi dhe shkarkimi i blerjeve tė mėparshme nga App Store Shkoni te App Store, prekni Updates, mė pas prekni Purchased. Shikimi dhe shkarkimi i blerjeve tė mėparshme nga iBookstore Shkoni te iBooks, prekni Store, mė pas prekni Purchased. Aktivizimi i shkarkimeve automatike pėr muzikėn, aplikacionet ose librat Shkoni te Settings > Store. Pėr mė shumė informacion rreth iCloud, shkoni nė faqen e internetit www.apple.com/icloud. Pėr informacion mbėshtetės, shkoni te www.apple.com/emea/support/icloud. Sinkronizimi me iTunes Sinkronizimi me iTunes kopjon informacion nga njė kompjuter nė iPhone dhe anasjellas. Ju mund tė sinkronizoni duke lidhur iPhone me kompjuterin tuaj duke pėrdorur platformėn e lidhjes me kabllo USB, ose mund tė konfiguroni qė iTunes tė sinkronizojė me valė duke pėrdorur Wi-Fi. Ju mund tė konfiguroni iTunes qė tė sinkronizojė muzikė, foto, video, podkaste, aplikacione dhe mė tepėr. Pėr informacion mbi sinkronizimin e iPhone me njė kompjuter, hapni iTunes mė pas zgjidhni iTunes Help nga menyja Help. Konfigurimi i sinkronizimit me valė tė iTunes: Lidhni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB. Nė iTunes, aktivizoni “Sync over Wi-Fi connection” nė panelin Summary tė pajisjes. Kur aktivizohet sinkronizimi me Wi-Fi, iPhone sinkronizohet automatikisht ēdo ditė. iPhone duhet tė jetė i lidhur me njė burim rryme, si iPhone ashtu edhe kompjuteri juaj duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet pa valė dhe iTunes duhet tė hapet nga kompjuteri juaj. Pėr mė shumė informacion, shikoni “iTunes Wi-Fi Sync” nė faqen 175. Kėshilla pėr sinkronizimin me iTunes Ā Nėse pėrdorni iCloud pėr tė ruajtur kontaktet, kalendarėt, faqeshėnuesit dhe shėnimet tuaja, mos i sinkronizoni ato nė pajisjen tuaj duke pėrdorur edhe iTunes. Ā Blerjet qė ju bėni nė iPhone nga iTunes Store ose nė App Store sinkronizohen me bibliotekėn tuaj tė iTunes. Ju gjithashtu mund tė blini ose tė shkarkoni pėrmbajtje dhe aplikacione nga iTunes Store nė kompjuterin tuaj dhe mė pas t'i sinkronizoni ato nė iPhone. Ā Nė panelin Summary tė pajisjes suaj ju mund tė konfiguroni iTunes qė tė sinkronizojė automatikisht pajisjen tuaj kur lidhet me kompjuterin tuaj. Pėr ta anashkaluar kėtė cilėsim pėrkohėsisht, mbani shtypur Command dhe Option (Mac) ose Shift dhe Control (PC) derisa tė shihni tė shfaqet nė shiritin anėsor iPhone. 18 Kapitulli 2 FillimiĀ Nė panelin Summary tė pajisjes, pėrzgjidhni “Encrypt “iPhone” backup” nė rast se ju dėshironi tė enkriptoni informacionin e ruajtur nė kompjuterin tuaj kur iTunes bėn njė kopje rezervė. Kopjet rezervė tė enkriptuara tregohen me anė tė njė ikone dryni, ku kėrkohet njė fjalėkalim pėr tė rikthyer rezervimin. Nėse nuk e pėrzgjidhni kėtė opsion, fjalėkalimet (siē janė ato pėr llogaritė e postės) nuk pėrfshihen nė rezervim, dhe duhet tė rifuten nėse pėrdorni rezervimin pėr tė restauruar pajisjen. Ā Nė panelin Info tė pajisjes, kur sinkronizoni llogaritė e postės, transferohen vetėm cilėsimet nga kompjuteri te iPhone. Ndryshimet qė ju bėni nė njė llogari emaili nė iPhone nuk ndikojnė llogarinė nė kompjuterin tuaj. Ā Nė panelin Info tė pajisjes, klikoni Advanced pėr tė zgjedhur opsionet qė ju lejojnė tė zėvendėsoni informacionin nė iPhone me informacionin nga kompjuteri juaj gjatė sinkronizimit tė radhės. Ā Nė rast se ju dėgjoni pjesė tė njė podcast-i ose libri audio, vendi juaj nė histori pėrfshihet nė rast se ju sinkronizoni pėrmbajtjen me iTunes. Nė rast se ju do tė filloni tė dėgjoni historinė nė iPhone, ju mund ta kapni (pjesėn) aty ku a keni lėnė, duke pėrdorur iTunes nė kompjuterin tuaj ose anasjelltas. Ā Nė panelin Photo tė pajisjes, ju mund tė sinkronizoni foto dhe video nga njė dosje nė kompjuterin tuaj. Kapitulli 2 Fillimi 19Elementaret 3 Pėrdorimi i aplikacioneve Ekrani Multi-Touch me rezolucion tė lartė dhe gjeste tė thjeshta tė gishtėrinjve lehtėson pėrdorimin e aplikacioneve tė iPhone. Hapja dhe ndėrrimi mes aplikacioneve Shtypni butonin Home pėr tė kaluar nė ekranin kryesor pėr tė parė aplikacionet tuaja. Hapja e njė aplikacioni: Prekeni atė. Pėr t'u kthyer nė ekranin kryesor, shtypni butonin Home sėrish. Lėvizni majtas ose djathtas pėr tė parė njė ekran tjetėr kryesor. Lėvizni majtas ose djathtas pėr tė kaluar nė njė ekran tjetėr Home. Klikoni dy herė butonin Home pėr tė shfaqur shiritin e kryerjes sė shumė detyrave, i cili tregon aplikacionet e pėrdorura mė sė fundmi. Prekni njė aplikacion pėr ta rihapur atė, ose lėvizni pėr tė parė mė shumė aplikacione. Aplikacionet e pėrdorura sė fundmi 20Heqja e njė aplikacioni nga shiriti i kryerjes sė shumė detyrave: Prekni dhe mbani prekur ikonėn e aplikacionit derisa tė dridhet, pastaj prekni . Heqja e njė aplikacioni nga lista e kryerjes sė shumė detyrave, gjithashtu e detyron tė ndėrpritet. Lėvizja Zvarritni pėr lart ose pėr poshtė pėr tė lėvizur. Nė disa ekrane si faqe interneti, mund tė lėvizni dhe nga njėra anė nė tjetrėn. Zvarritja e gishtit tuaj pėr tė lėvizur nuk do tė zgjedhė apo aktivizojė ndonjė gjė nė ekran. Lėviz pėr tė shfletuar shpejt. Mund tė prisni derisa shfletimi tė ndalojė, ose tė prekni ekranin pėr ta ndaluar nė ēast. Prekja e ekranit pėr tė ndaluar shfletimin nuk do tė zgjedhė ose aktivizojė gjė. Pėr tė lėvizur shpejt nė krye tė njė faqeje, prekni shiritin e gjendjes nė pjesėn e sipėrme tė ekranit. Zvarrisni gishtin pėrgjatė indeksit pėr ta lėvizur mė shpejt. Prekni njė germė pėr tė kapėrcyer njė seksion. Kapitulli 3 Elementaret 21Prekni njė objekt nė listė pėr ta zgjedhur. Nė varėsi tė listėt, prekja e njė objekti mund tė kryejė gjėra tė ndryshme, si p.sh. mund tė hapė njė listė tė re, tė luajė kėngė, tė hapė njė email, ose tė shfaqe tė dhėnat e kontaktit pėr dikė nė mėnyrė qė t'i telefononi. Zmadhimi ose zvogėlimi Kur shikoni foto, faqe interneti, email, ose harta, mund tė fokusoni dhe tė shfokusoni pamjen. Bashkoni gishtat ose hapini. Pėr foto dhe faqe interneti, mund tė prekni dy herė (prekni dy herė shpejt) pėr tė fokusuar, pastaj prekni sėrish dy herė pėr tė shfokusuar. Pėr hartat, prekni dy herė lehtė pėr tė fokusuar dhe prekni njė herė me dy gishta pėr tė shfokusuar. Zmadhimi ėshtė gjithashtu njė veēori e veēantė i aksesueshmėrisė qė ju lejon tė zmadhoni tė gjithė pamjen e aplikacionit qė pėrdorni pėr t'ju ndihmuar tė shihni gjithēka nė ekran. Shikoni “Veēoria Zoom” nė faqen 163. Shikimi nė orientim portreti ose peizazhi Shumė aplikacione tė iPhone ju mundėsojnė tė shikoni ekranin ose nė orientim portreti ose peizazhi. Rrotullojeni iPhone dhe pamja rrotullohet bashkė me tė, duke u rregulluar automatikisht pėr t'iu pėrshtatur orientimit tė ri tė ekranit. Orientimi i peizazhit mund tė jetė i preferuar p.sh. kur shikoni faqe interneti nė Safari, ose kur shkruani tekst. Faqet e internetit zmadhohen nė orientim peizazhi, duke zmadhuar tekstin dhe figurat. Tastiera virtuale gjithashtu ėshtė mė e madhe. Filmat e parė nė Videos dhe YouTube shfaqen vetėm nė orientim peizazhi. Pamjet e rrugėve nė Maps shfaqen gjithashtu nė orientim peizazhi. Bllokoje ekranin nė orientim portreti ( ose version mė i ri): Kliko dy herė butonin Home , lėviz pjesėn e poshtme tė ekranit nga e majta nė tė djathtė pastaj prek butonin . 22 Kapitulli 3 ElementaretIkona e bllokimit nė orientim portreti shfaqet nė shiritin e gjendjes kur bllokohet orientimi i ekranit. Personalizimi i ekranit kryesor Risistemimi i aplikacioneve Mund tė personalizoni paraqitjen e ikonave tė aplikacionit nė ekranin kryesor, duke pėrfshirė aplikacionet nė Dock pėrgjatė pjesės sė poshtme tė ekranit. Nėse dėshironi, sistemojini nė ekrane kryesore tė shumėfishta. Mund t'i organizoni aplikacionet duke i mbledhur nė dosje. Risistemoni ikonat: 1 Prekni dhe mbani prekur cilindo aplikacion nė ekranin kryesor derisa tė fillojė tė dridhet. 2 Sistemojini aplikacionet duke i zvarritur. 3 Shtypni butonin Home pėr tė ruajtur sistemimin tuaj. Zhvendosja e njė ikone nė ekran tjetėr Gjatė sistemimit tė aplikacioneve, zvarrisni njėrin nė anė tė ekranit. Krijimi i ekraneve kryesorė shtesė Gjatė sistemimit tė aplikacioneve, lėvizni nė ekranin kryesor nė tė djathtė, pastaj zvarrisni aplikacionin nė anėn e djathtė nė skaj tė ekranit. Mund tė krijoni deri nė 11 ekrane kryesore. Rivendosja e ekranit kryesor nė paraqitjen e parazgjedhur: Shkoni te Settings > General > Reset, mė pas prekni Reset Home Screen Layout. Rivendosja e ekranit kryesor heq tė gjitha dosjet qė keni krijuar dhe vlen dhe pėr sfondin e parazgjedhur nė ekranin kryesor. Ju mund tė shtoni ikona nė ekranin kryesor pėr tė hapur faqet e preferuara tė internetit. Shikoni “Klipet e internetit” nė faqen 78. Kur iPhone ėshtė i lidhur fizikisht me kompjuterin tuaj (me kabllon platformėbashkues-USB), ju mund tė pėrshtatni ekranet kryesore duke pėrdorur iTunes. Tek iTunes, pėrzgjidhni iPhone nė listėn Devices dhe mė pas klikoni Apps nė krye tė ekranit. Organizimi me dosje Dosjet ju mundėsojnė tė organizoni aplikacionet nė ekranin kryesor. Ju mund tė vendosni deri nė 12 aplikacione nė njė dosje. iPhone emėrton njė dosje automatikisht kur e krijoni, bazuar nė kategorinė e aplikacioneve qė pėrdorni pėr tė krijuar dosjen. Ju mund ta ndryshoni emrin nė ēdo moment qė dėshironi. Ashtu si aplikacionet, dosjet mund tė risistemohen duke i zvarritur nė ekranet kryesore, ose nė platformė. Kapitulli 3 Elementaret 23Krijimi i njė dosjeje: Prekni dhe mbani prekur njė aplikacion derisa aplikacionet e ekranit kryesor tė fillojnė tė dridhen, pastaj zvarriteni aplikacionin mbi njė aplikacion tjetėr. iPhone krijon njė dosje tė re qė pėrmban tė dy aplikacionet dhe tregon emrin e dosjes. Mund tė prekni fushėn e emrit dhe tė futni njė emėr tė ndryshėm. Prekni njė dosje pėr ta hapur atė, mė pas prekeni pėr tė hapur njė aplikacion brenda. Pėr tė mbyllur njė dosje, prekni jashtė dosjes, ose shtypni butonin Home . Ndėrsa sistemoni aplikacionet: Shtimi i njė aplikacioni nė njė dosje Zvarrisni aplikacionin brenda nė dosje. Heqja e njė aplikacioni nga dosja Prekni pėr tė hapur dosjen, pastaj zvarrisni aplikacionin jashtė prej dosjes. Heqja e njė dosjeje Lėvizini tė gjitha aplikacionet jashtė dosjes. Dosja hiqet automatikisht. Riemėrtimi i njė dosjeje Prekni pėr tė hapur dosjen, pastaj prekni emrin nė krye dhe pėrdorni tastierėn pėr tė futur njė emėr tė ri. Pasi tė keni mbaruar sė organizuari ekranin kryesor, shtypni butonin Home pėr tė ruajtur ndryshimet tuaja. Shtimi i njė sfondi Mund tė vendosni njė imazh ose fotografi si sfond pėr ekranin e bllokimit. Gjithashtu mund tė vendosni njė sfond pėr ekranin Home. Ju mund tė zgjidhni njė imazh nga ato qė keni marrė sė bashku me iPhone, njė foto nga Camera Roll ose album tjetėr nė iPhone. Vendosja e sfondit: 1 Nė Settings, zgjidhni Wallpaper, prekni imazhin e ekranit kryesor dhe atij tė bllokimit, pastaj prekni Wallpaper ose njė album. 2 Prekni pėr tė zgjedhur njė imazh apo njė foto. Nėse zgjidhni njė foto, zvarriteni pėr ta pozicionuar dhe bashkoni gishtat pėr ta zmadhuar ose zvogėluar derisa tė duket ashtu siē dėshironi. 3 Prekni Set, pastaj zgjidhni nėse doni ta pėrdorni foton si sfond ekrani pėr ekranin e bllokimit, ekranin kryesor ose tė dyja. 24 Kapitulli 3 ElementaretShkrimi Tastiera mbi ekran shfaqet sa herė qė ju duhet tė shtypni. Futja e tekstit Pėrdorni tastierėn pėr tė futur tekst Tastiera ndreq gabimet drejtshkrimore, parashikon ēfarė shkruani dhe mėson gjatė kohės qė e pėrdorni. Nė varėsi tė aplikacionit qė pėrdorni, tastiera inteligjente mund tė propozojė korrigjimet gjatė kohės qė shkruani, pėr tė parandaluar tė futni fjalė me gabime. Shkrimi i tekstit: Prekni njė fushė teksti pėr tė hapur tastierėn, mė pas prekni nė tastierė. Teksa shkruani, ēdo shkronjė shfaqet mbi gishtin tuaj tė madh ose gishtat e tjerė. Nėse prekni tastin e gabuar, mund tė rrėshqitni gishtin tuaj drejt tastit tė saktė. Shkronja nuk futet derisa tė hiqni gishtin nga tasti. Heqja e karakterit tė mėparshėm Prekni . Shtypja me kapitale Prekni tastin Shift pėrpara se tė prekni shkronjėn. Ose prekni dhe mbani prekur tastin Shift, pastaj rrėshqisni drejt shkronjės. Shtypja shpejt e njė pikė dhe hapėsire Prekni dy herė shiritin e hapėsirės. Pėr ta aktivizuar ose ēaktivizuar kėtė veēori shkoni te Settings > General > Keyboard. Pėrdorimi i korrigjimit automatik pėr tė shkruar “’ll” Shkruani “lll.” Pėr shembull, shkruani “youlll” dhe do tė dalė “you’ll.” Aktivizoni kapitalizimin Prekni dy herė tastin Shift . Prekni sėrish tastin Shift pėr tė ēaktivizuar kapitalizimin. (Mund ta aktivizoni ose ēaktivizoni kėtė veēori nė Settings > General > Keyboard. Vendosja e numrave, e shenjave tė pikėsimit ose e simboleve Prekni tastin Number . Prekni tastin Symbol pėr tė parė pikėsim dhe simbole shtesė. Vendosja e opsioneve pėr shkrim Shkoni te Settings > General > Keyboard. Pėr tė shkruar njė karakter tė ndryshėm, prekni dhe mbani prekur njė tast, mė pas rrėshqitni pėr tė zgjedhur njė nga opsionet. Kapitulli 3 Elementaret 25Vetėkorrigjimi dhe kontrolli drejtshkrimor Pėr shumė gjuhė, iPhone korrigjon automatikisht gabimet drejtshkrimore ose jep sugjerime ndėrkohė qė shkruani. Kur iPhone sugjeron njė fjalė, ju mund tė pranoni sugjerimin pa ndėrprerė procesin e shkrimit. Shėnim: Pėr njė listė tė gjuhėve qė mbėshteten, shikoni www.apple.com/iphone/specs.html. Fjala e sugjeruar Pranimi i sugjerimit: Shtypni njė hapėsirė, njė shenjė pikėsimi ose germėn e kryeradhės. Refuzimi i njė sugjerimi: Prekni "x". Sa herė qė refuzoni njė propozim pėr tė njėjtėn fjalė, iPhone nis tė pranojė fjalėn. iPhone gjithashtu mund tė nėnvizojė fjalėt qė mund tė keni shkruar gabim. Zėvendėsimi i njė fjale tė shkruar gabim Prekni fjalėn, pastaj prekni njė nga korrigjimet alternative. Nėse fjala qė dėshironi nuk shfaqet, rishkruajeni atė. Aktivizimi ose ēaktivizimi i vetėkorrigjimit dhe kontrollit drejtshkrimor Shkoni te Settings > General > Keyboard. Shortcuts dhe fjalori juaj personal Shortcuts ju lejon tė shkruani vetėm disa karaktere nė vend tė njė fjale ose faze tė gjatė. Teksti i zgjeruar shfaqet sa herė qė shkruani shkurtoren. Pėr shembull, shkurtorja “jda” zgjerohet nė “Jam duke ardhur!” Krijimi i njė shkurtoreje: Shkoni te Settings > General > Keyboard, mė pas prekni Add New Shortcut. Pėr tė shtuar njė fjalė ose frazė nė fjalorin tuaj personal nė mėnyrė qė iPhone tė mos pėrpiqet tė lidhet apo ta zėvendėsojė atė: Krijoni njė shkurtore, por lėreni bosh fushėn Shortcut. Redaktimi i njė shkurtoreje Shkoni te Settings > Keyboard dhe prekni shkurtoren. Redaktimi i tekstit Ekrani me prekje e bėn tė lehtė ndryshimin e tekstit qė keni futur. Njė lente mbi ekran ju ndihmon tė poziciononi me saktėsi pikėn e hyrjes aty ku ju nevojitet. Pikat e kapjes ju mundėsojnė tė zgjidhni mė shumė ose mė pak tekst. Mundet gjithashtu qė tė pritni, kopjoni dhe ngjitni tekst dhe fotografi brenda aplikacioneve, ose midis aplikacioneve. 26 Kapitulli 3 ElementaretPozicionimi i pikės sė futjes: Prekni dhe mbani pėr tė aktivizuar lenten, pastaj zvarrisni pėr tė pozicionuar pikėn e hyrjes. Pėrzgjedhja e tekstit: Prekni pikėn e hyrjes pėr tė shfaqur butonat e pėrzgjedhjes. Mundet gjithashtu tė prekni dy herė pėr tė zgjedhur njė fjalė. Nė dokumente qė lejojnė vetėm lexim, si p.sh. faqe interneti , ose mesazhe emaili qė keni marrė, prekni dhe mbani prekur pėr tė zgjedhur njė fjalė. Zvarrisni pikat e kapjes pėr tė zgjedhur mė shumė ose mė pak tekst. Prerja ose kopjimi i tekstit Zgjidhni tekstin, pastaj prekni Cut ose Copy. Ngjitja e tekstit Prekni pikėn e hyrjes dhe prekni Paste. Futet teksti i fundit qė pretė ose kopjuat. Ose zgjidhni tekstin dhe prekni Paste pėr tė zėvendėsuar tekstin. Zhbėrja e redaktimit tė fundit Tundeni iPhone dhe prekni Undo. Shėnimi i tekstit me shkronja tė trasha, tė pjerrėta ose tė nėnvizuara Kur ėshtė e disponueshme, prekni , mė pas prekni B/I/U. Marrja e pėrkufizimit tė njė fjale Kur ėshtė e disponueshme, prekni , mė pas prekni Define. Marrja e fjalėve alternative Kur bėhet e disponueshme, prekni Suggest, mė pas prekni njė nga fjalėt. Paraqitjet e tastierave Mund tė pėrdorni Settings pėr tė vendosur paraqitjet e tastierave pėr tastiera harduerike dhe softuerike. Paraqitjet e disponuara varen nga gjuha e tastierės. Zgjedhja e paraqitjes sė tastierės: Shkoni te Settings > General > Keyboard > International Keyboards, pastaj zgjidhni njė tastierė. Pėr secilėn gjuhė, mund tė kryeni zgjedhje tė veēanta si pėr softuerin nė ekran ashtu edhe pėr ēdo tastierė tė jashtme harduerike. Paraqitja e tastierės softuerike pėrcakton paraqitjen e tastierės nė ekranin e iPhone. Paraqitja e tastierės harduerike pėrcakton paraqitjen e tastierave Apple me valė tė lidhura nė iPhone. Kapitulli 3 Elementaret 27Pėrdorimi i njė tastiere Apple me valė Ju mund tė pėrdorni njė tastierė Apple me valė (e disponueshme veēmas) pėr tė shkruar nė iPhone. Tastiera Apple me valė lidhet nėpėrmjet Bluetooth. Shikoni “Ēiftimi i pajisjeve Bluetooth me iPhone” nė faqen 35. Pasi tastiera tė jetė ēiftuar me iPhone, ajo lidhet sapo tė hyjė nė rreze (deri nė 30 ft). Mund tė kuptoni kur lidhet tastiera nėse nuk shfaqet tastiera e ekranit kur prekni nė njė fushė teksti. Pėr tė kursyer bateri, fikni ose shēiftoni tastierėn kur nuk ėshtė nė pėrdorim. Diktimi Me diktimin, mund tė krijoni dhe editoni tekst duke folur nė vend qė tė shkruani. Pėr shembull, mund tė diktoni mesazhe email, mesazhe teksti dhe shėnime. Diktimi funksionon madje edhe me aplikacione tė palėve tė treta, prandaj mund tė bėni tė tilla gjėra si pėrditėsimin e statusit nė Facebook, tė postoni Tweets, ose tė shkruani apo dėrgoni Instagrams. Ju mund tė diktoni nė ēdo kohė, tastiera virtuale shfaqet me tastin . Shėnim: Aktivizoni Siri te Settings > General > Siri. Diktimi ėshtė i disponueshėm vetėm te iPhone 4S dhe kėrkon akses nė Internet pėrmes njė lidhjeje celulare ose Wi-Fi. Diktimi mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha gjuhėt ose nė tė gjitha zonat, dhe veēoritė mund tė variojnė sipas zonės. Mund tė zbatohen tarifa roaming pėr tė dhėnat celulare. Diktimi i tekstit: Prekni nė tastierė. Prekni Done kur tė mbaroni. Prekni pėr tė filluar Kėto shfaqen kur Siri krijon tekst nga diktimi juaj. Pėr tė shtuar tekst, prekni sėrish dhe vazhdoni diktimin. Ju mund ta pėrdorni diktimin pėr tė futur njė fjalė ose pėr tė zėvendėsuar tekstin e pėrzgjedhur. Vendosni pikėn e futjes ku dėshironi mė shumė tekst, ose zgjidhni tekstin qė do tė zėvendėsoni, mė pas prekni dhe diktoni. Pėr tė ndryshuar njė fjalė, prekni dy herė fjalėn pėr ta pėrzgjedhur, prekni , mė pas thoni fjalėn qė dėshironi. Ju mund ta ēoni iPhone te veshi pėr tė filluar diktimin, nė vend qė tė prekni nė tastierė. Pėr tė pėrfunduar, lėvizeni iPhone poshtė pėrpara jush. Shtimi i njė shenje pikėsimi: Thoni shenjėn e pikėsimit. Pėr shembull, “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” rezulton nė “Dear Mary, the check is in the mail!” 28 Kapitulli 3 ElementaretPrintimi AirPrint AirPrint ju mundėson tė printoni me valė nė printerė qė mbėshtesin AirPrint. Ju mund tė printoni nga: Ā Mail—mesazhe emaili dhe bashkėngjitje qė mund tė shikohen nė Quick Look Ā Photos dhe Camera—foto Ā Safari—faqe interneti, PDF dhe bashkėngjitje tė tjera qė mund tė shikohen nė Quick Look Ā iBooks—PDF Ā Maps—pamjen e hartės qė tregohet nė ekran Ā Notes—shėnimin qė shfaqet aktualisht AirPrint mund tė mbėshtesin dhe aplikacione tė tjera qė disponohen nė App Store. Njė printer qė mbėshtet teknologjinė AirPrint nuk ka nevojė pėr konfigurim—thjesht lidheni me tė njėjtin rrjet Wi-Fi si iPhone. Pėr mė shumė informacion, shkoni te support.apple.com/kb/ HT4356. Printimi i njė dokumenti AirPrint pėrdor rrjetin tuaj Wi-Fi pėr tė dėrguar punė printimi me valė drejt printerit tuaj. iPhone dhe printeri duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet Wi-Fi. Printimi i dokumenteve: Prekni , , ose (nė varėsi tė aplikacionit qė pėrdorni), mė pas prekni Print. Zgjidhni njė printer dhe opsionet e printimit, mė pas prekni Print. Shikimi i gjendjes sė njė printimi Double-click the Home pastaj prekni Print Center. Aplikacioni Print Center shfaqet si aplikacioni mė i fundit gjatė printimit tė njė dokumenti. Pulla nė aplikacion tregon se sa dokumente janė nė radhėn e printimit. Nėse po printoni mė shumė se njė dokument, zgjidhni printimin pėrkatės pėr tė parė njė pėrmbledhje tė gjendjes. Anulimi i njė printimi: Klikoni dy herė butonin Home prekni Print Center, zgjidhni printimin (nėse po printoni mė shumė se njė dokument), pastaj prekni Cancel Printing. Kapitulli 3 Elementaret 29Kėrkimi Ju mund tė kėrkoni shumė aplikacione nė iPhone, duke pėrfshirė Contacts, Mail, Calendar, Music, Messages, Notes dhe Reminders. Mund tė kėrkoni njė aplikacion individual, ose tė gjitha aplikacionet bashkė. Kėrkimi nė iPhone: Kthimi nė ekranin Search: (Nga ekrani i parė kryesor, lėvizni djathtas ose shtypni butonin Home .) Futni tekstin nė fushėn Search. Rezultatet e kėrkimit shfaqen ndėrsa shkruani. Prekni njė objekt nė listė pėr ta hapur. Prekni Search pėr tė larguar tastierėn dhe pėr tė parė mė shumė rezultate. Ikonat nė krah tė rezultateve tė kėrkimit tregojnė se nga cili aplikacion janė rezultatet. iPhone mund tė shfaqė njė listė gjetjesh kryesore pėr ju, nė bazė tė kėrkimeve tė mėparshme. Rezultatet e kėrkimit nė Safari pėrfshijnė opsione pėr tė kėrkuar nė internet ose pėr tė kėrkuar nė Wikipedia. Aplikacionet Ēfarė u kėrkua Aplikacioni Contacts Emri, mbiemri dhe emri i kompanisė Mail Fushat To, From dhe Subject dhe mesazhet e tė gjitha llogarive Aplikacioni Calendar Titujt, tė ftuarit, vendndodhjet dhe shėnimet e ngjarjeve Music Muzika (emrat e kėngėve, artistėt dhe albumet) dhe titujt e podcast-ve, videove dhe librave audio Messages Emrat dhe tekstet e mesazheve Aplikacioni Notes Teksti i shėnimeve Reminders Titles Programi Search kėrkon gjithashtu emrat e aplikacioneve origjinale si dhe atyre tė instaluara nė iPhone, kėshtu qė nėse keni shumė aplikacione, mund tė pėrdorni Search-in pėr tė gjetur dhe pėr tė hapur aplikacione. Hapja e aplikacioneve nga Search Futni emrin e aplikacionit, pastaj prekni pėr tė hapur aplikacionin drejtpėrdrejt nga rezultatet e kėrkimit. Pėrdorni cilėsimin Spotlight Search pėr tė specifikuar se cilat pėrmbajtje duhen kėrkuar, si dhe radhėn nė tė cilėn duhen paraqitur rezultatet. Shihni “Spotlight Search” nė faqen 175. 30 Kapitulli 3 ElementaretProgrami Voice Control Voice Control ju mundėson tė bėni telefonata dhe tė kontrolloni luajtjen e muzikės me anė tė komandave zanore. Nė iPhone 4S, ju mund tė pėrdorni gjithashtu Siri pėr tė kontrolluar iPhone nėpėrmjet zėrit. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40. Shėnim: Voice Control mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha gjuhėt. Voice Control nuk ėshtė i disponueshėm nė iPhone 4S kur Siri ėshtė i aktivizuar. Pėrdorimi i Voice Control: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home derisa tė shfaqet pamja Voice Control dhe tė dėgjoni njė tingull. Mundet gjithashtu tė shtypni dhe tė mbani shtypur butonin qendror nė kufjet e iPhone. Pėr rezultate mė tė mira: Ā Flisni nė mikrofonin e iPhone si tė ishit duke kryer njė telefonatė. Mund tė pėrdorni dhe mikrofonin nė kufjet tuaja Bluetooth ose grup tė pėrputhshėm Bluetooth pėr automjete. Ā Flisni qartė dhe natyrshėm. Ā Thoni vetė emra dhe komanda tė iPhone dhe numra. Pushoni pak midis komandave. Ā Pėrdorni emra tė plotė. Pėr mė shumė rreth pėrdorimit tė Voice Control, duke pėrfshirė dhe informacionin pėr pėrdorim tė Voice Control nė gjuhė tė ndryshme, shkoni te support.apple.com/kb/HT3597. Normalisht Voice Control funksionon me komandat zanore tė gjuhės nė tė cilėn ėshtė konfiguruar iPhone (shkoni te Settings > General > International > Language). Cilėsimet e Voice Control ju mundėsojnė ndryshimin e gjuhės nė tė cilėn jepni komandat zanore. Disa gjuhė disponohen nė dialekte ose thekse tė ndryshme. Ndryshimi i gjuhės ose i shtetit: Shkoni te Settings > General > International > Voice Control dhe prekni gjuhėn ose shtetin. Voice Control pėr aplikacionin Music ėshtė gjithnjė aktiv, por pėr mė shumė siguri mund tė ndaloni telefonimin me zė nėse iPhone ėshtė bllokuar. Parandalimi i thirrjes me zė kur iPhone ėshtė i kyēur: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe ēaktivizoni Voice Dial. Hapni iPhone pėr tė pėrdorur thirrjen me zė. Shikoni “Thirrjet me zė” nė faqen 59 dhe “Pėrdorimi i Siri ose Voice Control me Music” nė faqen 82. Kapitulli 3 Elementaret 31Notifications Notification Center shfaq tė gjitha sinjalizimet tuaja nė njė vend, duke pėrfshirė sinjalizime pėr: Ā Telefonatat e humbura dhe mesazhet zanore Ā Email i ri Ā Mesazh i ri teksti Ā Reminders Ā Ngjarjet e kalendarit Ā Kėrkesat pėr miqėsi (Game Center) Ā Aplikacioni Weather Ā Aplikacioni Stocks Shfaqja e Notification Center: Zvarrisni poshtė nga kreu i ekranit. Lėvizni listėn pėr tė parė sinjalizime shtesė. Edhe sinjalizimet shfaqen nė ekranin e bllokimit, ose shkurtimisht nė pjesėn e sipėrme tė ekranit kur pėrdorni iPhone. Ju mund tė shihni tė gjitha sinjalizimet aktuale nė Notification Center. Shumė aplikacione, si p.sh. Phone, Messages, Mail dhe App Store, mund shfaqin njė pullė sinjalizimi nė ikonėn e tyre tė ekranit kryesor me njė numėr (pėr tė treguar objektet nė ardhje) ose njė pikėēuditje (pėr tė treguar se ka njė problem). Nėse kėto aplikacione pėrmbahen nė njė dosje, pulla shfaqet mbi dosje. Njė pullė me numėr shfaq numrin gjithsej tė objekteve tė cilave nuk i keni hedhur ndonjė sy, si p.sh. thirrjet hyrėse, mesazhet e emailit, mesazhet tekst dhe aplikacionet e pėrditėsuara pėr shkarkim. Njė pullė me njė shenjė pikėpyetje tregon njė problem me aplikacionin. Reagimi ndaj njė sinjalizimi nė Notification Center Prekni sinjalizimin. Reagimi ndaj njė sinjalizimi nė ekranin e bllokimit Rrėshqitni ikonėn e shfaqur nė sinjalizimin djathtas. Heqja e sinjalizimeve nga Notification Center Prekni , mė pas prekni Clear. Vendosja e opsioneve pėr njoftimet Shkoni te Settings > Notifications. 32 Kapitulli 3 ElementaretTwitter Hyni nė llogarinė tuaj Twitter (ose krijoni njė llogari tė re) te Settings pėr tė mundėsuar "Tweet" me bashkėngjitje nga aplikacioni i mėposhtėm: Ā Camera ose Photos—me foto Ā Safari—me faqe interneti Ā Maps—me njė vendndodhje Ā YouTube—me video Hyrja ose krijimi i njė llogarie Twitter: Shkoni te Settings > Twitter. Vendosni emrin e pėrdoruesit dhe fjalėkalimin pėr njė llogari ekzistuese, ose prekni Create New Account. Te Camera ose Photos, prekni butonin Action pėr tė dėrguar njė foto me tweet. Dėrgimi i njė fotoje me tweet. Dėrgoni me Tweet njė foto, video, ose faqe interneti Shikoni artikullin, prekni , mė pas prekni Tweet. Nėse nuk shfaqet, prekni ekranin. Pėr tė pėrfshirė vendndodhjen tuaj, prekni Add Location. Location Services duhet tė jetė te Settings > Location Services. Dėrgoni me Tweet njė vendndodhje nė aplikacionin Maps Prekni pineskėn e vendndodhjes, prekni , prekni Share Location, mė pas prekni Tweet. Shtimi i vendndodhjes suaj aktuale nė njė "Tweet" Prekni . Location Services duhet tė jetė i aktivizuar te Settings > Location Services. Shtimi i emrave tė pėrdoruesve nė Twitter dhe fotove te kontaktet Shkonit te Settings > Twitter, mė pas prekni Update Contacts. Aktivizoni ose ēaktivizoni Twitter pėr Photos ose Safari Shkoni te Settings > Twitter. Kur shkruani njė Tweet, numri nė qoshen e poshtme djathtas nė ekranin e Tweet tregon numrin e karaktereve tė mbetura qė mund tė vendosni. Bashkėngjitjet pėrdorin njė pjesė nga 140 karakteret e njė Tweet. Ju mund gjithashtu tė instaloni dhe tė pėrdorni aplikacionin Twitter pėr tė postuar Tweet, pėr tė parė kohėzgjatjen, pėr tė kėrkuar tema tė reja dhe mė shumė. Instalimi i aplikacionit Twitter: Shkonit te Settings > Twitter, mė pas prekni Install. Pėr tė mėsuar mėnyrėn e pėrdorimit tė aplikacionit Twitter, hapni aplikacionin, prekni butonin More (...), prekni “Accounts & Settings,” prekni Settings, mė pas prekni Manual. Kapitulli 3 Elementaret 33Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon qė vijnė sė bashku me iPhone pėrmbajnė njė mikrofon, butona tė volumit dhe njė buton tė integruar qė ju mundėson tė pėrgjigjeni dhe tė pėrfundoni thirrjet me lehtėsi, si dhe tė kontrolloni luajtjen audio-video. Butoni qendror Vendosni kufjet pėr tė dėgjuar muzikė ose pėr tė bėrė telefonata. Shtypni butonin qendror pėr tė kontrolluar luajtjen e muzikės dhe pėr t'iu pėrgjigjur ose pėr tė pėrfunduar thirrjet, edhe nėse iPhone ėshtė bllokuar. Vėnia e kėngės ose e videos nė pauzė Shtypni butonin qendror. Shtypni sėrish pėr tė rifilluar luajtjen. Kapėrcimi nė kėngėn vijuese Shtypni shpejt dy herė butonin qendror. Kthehuni nė kėngėn e mėparshme Shtypni shpejt tre herė butonin qendror. Shpejt pėrpara Shtypni shpejt dy herė butonin qendror dhe mbajeni shtypur. Kthimi mbrapa Shtypni shpejt tre herė butonin qendror dhe mbajeni shtypur. Rregullimi i volumit Shtypni butonin + ose –. Pėrgjigjja thirrjeve nė hyrje Shtypni butonin qendror. Pėrfundimi i thirrjes aktuale Shtypni butonin qendror. Refuzimi i thirrjeve nė hyrje Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror pėr rreth dy sekonda, pastaj lėshojeni. Dy tinguj tė dobėt konfirmojnė se e refuzuat thirrjen. Kalimi nė thirrje tė sapoardhur ose nė pritje dhe vendosja nė pritje e thirrjes aktuale Shtypni butonin qendror. Shtypni sėrish pėr t'iu kthyer thirrjes sė parė. Kalimi nė thirrje tė sapoardhur ose nė pritje dhe pėrfundimi i thirrjes aktuale Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror pėr rreth dy sekonda, pastaj lėshojeni. Dy tinguj tė dobėt konfirmojnė se e pėrfunduat thirrjen e parė. Pėrdorimi i Siri ose Voice Control Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror. Shihni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 ose “Programi Voice Control” nė faqen 31. Nėse merrni njė thirrje ndėrkohė qė keni vėnė kufjet, mund tė dėgjoni rėnien e ziles si nė kufje ashtu dhe nė altoparlantėt e iPhone. AirPlay Ju mund tė transmetoni me valė muzikė, foto dhe video drejt HDTV tuaj duke pėrdorur AirPlay dhe Apple TV. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu AirPlay pėr tė transmetuar audio drejt njė stacioni bazė Airport Express. Receptorė tė tjerė tė aktivizuar pėr AirPlay janė tė disponueshme nga palė tė treta. Vizitoni Apple Store nė linjė pėr detaje. Transmetimi i pėrmbajtjes drejt njė pajisjeje tė mundėsuar pėr AirPlay: Nisni videon, pamjen rrėshqitėse ose muzikėn, mė pas prekni dhe zgjidhni pajisjen AirPlay. Pasi fillon transmetimi, ju mund tė dilni nga aplikacioni qė luan pėrmbajtjen. iPhone dhe pajisja e mundėsuar pėr AirPlay duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet Wi-Fi. 34 Kapitulli 3 ElementaretAksesimi i shpejtė i kontrollit tė AirPlay Kur ekrani ėshtė i ndezur, klikoni dy herė nė butonin Home dhe lėvizni nė fundin majtas tė shiritit tė kryerjes sė shumė detyrave. Kalimi i daljes nga Airplay nė iPhone Prekni dhe zgjidhni iPhone. Nė iPhone 4S, ju mund tė pasqyroni ekranin e iPhone nė njė televizor me Apple TV. Ēdo gjė nė ekranin e iPhone shfaqet nė TV. Pasqyrimi i ekranit tė iPhone nė njė televizor: Prekni nė fundin e majtė tė shiritit tė kryerjes sė shumė detyrave, zgjidhni njė Apple TV dhe prekni butonin Mirroring qė shfaqet. Nė krye tė ekranit iPhone 4S shfaqet njė shirit blu, kur aktivizohet pasqyrimi i AirPlay. Ju mund tė pasqyroni edhe ekranin iPhone nė njė televizor duke pėrdorur njė kabllo. Shikoni “Shikimi i videove nė TV” nė faqen 135. Pajisjet Bluetooth Mund tė pėrdorni iPhone me tastierė Apple me valė dhe pajisje tė tjera Bluetooth si kufje Bluetooth , grupe automjeti dhe kufje stereo. Kufjet Bluetooth tė palėve tė treta mund tė mbėshtesin kontrolle tė volumin dhe tė luajtjes. Shihni dokumentacionin qė shoqėron pajisjen tuaj Bluetooth. Pėr profilet e mbėshtetura Bluetooth, shkoni te support.apple.com/kb/HT3647. Ēiftimi i pajisjeve Bluetooth me iPhone PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm nė lidhje me shmangien e problemeve nė dėgjim dhe pėr drejtimin e sigurt tė automjetit, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Pajisjet Bluetooth duhet t'i ēiftoni pėrpara se t'i pėrdorni me iPhone. Ēiftimi i kufjeve, grupit tė automjetit ose pajisjeve tė tjera Bluetooth me iPhone: 1 Ndiqni udhėzimet qė vijnė me pajisjen pėr ta bėrė tė diktueshme ose konfigurojeni pėr tė kėrkuar pėr pajisje tė tjera Bluetooth. 2 Shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni Bluetooth. 3 Zgjidhni pajisjen nė iPhone dhe futni ēelėsin ose numrin PIN. Shihni udhėzimet me ēelėsin ose PIN-in qė vjen bashkė me pajisjen. Pas ēiftimit tė pajisjes Bluetooth pėr tė punuar me iPhone, duhet tė kryeni njė lidhje pėr ta bėrė iPhone tė pėrdorė pajisjen pėr thirrjet tuaja. Shihni dokumentacionin qė shoqėron pajisjen. Kur iPhone lidhet me kufje ose grup Bluetooth automjeti, thirrjet nė dalje rrugėtohen pėrmes pajisjes. Thirrjet hyrėse rrugėtohen pėrmes pajisjes nėse pėrgjigjeni duke pėrdorur pajisjen dhe pėrmes iPhone nėse pėrgjigjeni duke pėrdorur iPhone. Ēiftimi i njė tastiere Apple me valė me iPhone: 1 Shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni Bluetooth. 2 Shtypni butonin e ndezjes mbi tastierėn Apple me valė pėr ta ndezur. 3 Nė iPhone, zgjidhni tastierėn tė listuar nėn Devices. 4 Shtypni ēelėsin nė tastierė sipas udhėzimeve, pastaj shtypni Return. Shėnim: Ēdo herė mund tė ēiftoni vetėm njė tastierė Apple me valė me iPhone. Pėr tė ēiftuar njė tastierė tjetėr, duhet sė pari tė shēiftoni tastierėn aktuale. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Pėrdorimi i njė tastiere Apple me valė” nė faqen 28. Kapitulli 3 Elementaret 35Gjendja e Bluetooth-it Ikona e Bluetooth-it shfaqet nė shiritin e gjendjes sė iPhone nė krye tė ekranit: Ā ose : Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje. (Ngjyra varet nga ngjyra aktuale e shiritit tė gjendjes.) Ā : Bluetooth ėshtė aktivizuar dhe i ēiftuar me njė pajisje, por pajisja ėshtė larg zonės sė mbulimit ose e ēaktivizuar. Ā Pa ikonė Bluetooth: Bluetooth ėshtė ēaktivizuar ose nuk ėshtė ēiftuar me njė pajisje. Shēiftimi i pajisjeve Bluetooth nga iPhone Mund tė shkėputni njė pajisje Bluetooth nėse nuk doni ta pėrdorni mė me iPhone. Shēiftimi i pajisjeve Bluetooth: 1 Shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni Bluetooth. 2 Prekni nė krah tė emrit tė pajisjes, pastaj prekni “Forget this Device.” Bateria iPhone ka njė bateri tė brendshme tė ringarkueshme. Ngarkimi i baterisė PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth ngarkimit tė iPhone, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Ikona e baterisė nė kėndin e djathtė lart tregon nivelin e baterisė ose gjendjen e ngarkimit. Mund tė shfaqni edhe pėrqindjen e ngarkesės sė baterisė. Shkoni te Settings > General > Usage dhe aktivizoni cilėsimin te Battery Usage. Duke ngarkuar Ngarkuar Ngarkimi i baterisė: Futni iPhone nė prizė duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB dhe pėrshtatėsin e rrymės USB. Shėnim: Lidhja e iPhone me njė dalje me rrymė mund tė nisė rezervimin iCloud ose sinkronizimin me valė tė iTunes. Shikoni “Rezervimi i iPhone” nė faqen 183 dhe “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Ngarkimi i baterisė dhe sinkronizimi i iPhone: Lidhni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB. Ose lidheni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon e pėrfshirė dhe platformėn, qė disponohen veēmas. 36 Kapitulli 3 ElementaretPėrveē rasteve kur tastiera ka portė USB 2.0 me ushqim tė lartė, duhet ta lidhni iPhone me portėn USB 2.0 tė kompjuterit. E rėndėsishme: Bateria e iPhone mund tė bjerė nė vend qė tė ngarkohet, nėse iPhone lidhet me njė kompjuter qė ėshtė i fikur ose nė modalitet pritjeje. Nėse e ngarkoni baterinė ndėrkohė qė sinkronizoni ose qė pėrdorni iPhone, ngarkimi mund tė marrė mė shumė. E rėndėsishme: Nėse iPhone nuk ka shumė rrymė, mund tė shfaqė njė nga figurat e mėposhtme pėr tė treguar se iPhone duhet tė ngarkohet pėr tė paktėn dhjetė minuta pėrpara se ta pėrdorni. Nėse iPhone nuk ka shumė rrymė, ekrani mund tė fiket pėr deri nė dy minuta pėrpara se tė shfaqet njė nga figurat e rėnies sė baterisė. ose Zgjatja e jetėgjatėsisė sė baterisė iPhone pėrdor bateri me jone litiumi. Pėr tė mėsuar mė shumė rreth zgjatjes sė jetėgjatėsisė sė baterisė tė iPhone, shkoni te www.apple.com/batteries. Zėvendėsimi i baterisė Bateritė e ringarkueshme kanė njė numėr tė kufizuar ciklesh ngarkimi dhe eventualisht do tė duhet tė zėvendėsohen. Bateria e iPhone nuk ėshtė e zėvendėsueshme nga pėrdoruesi; mund tė zėvendėsohet vetėm nga ofruesi i autorizuar i shėrbimit. Pėr mė shumė informacion shkoni nė www.apple.com/al/batteries/replacements.html. Veēoritė e sigurisė Veēoritė e sigurisė ndihmojnė qė informacioni nė iPhone tė mos shikohet nga persona tė tjerė. Kodet dhe mbrojtja e tė dhėnave Mund tė vendosni njė kod tė cilin do t'ju duhet ta futni sa herė qė ndizni ose zgjoni iPhone. Caktimi i kodit: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe vendosni njė kod me 4 shifra, mė pas vendosni sėrish kodin pėr ta verifikuar. iPhone mė pas ju kėrkon tė vendosni kodin pėr ta zhbllokuar ose pėr tė shfaqur cilėsimet e bllokimit me kod. Kapitulli 3 Elementaret 37Vendosja e kodit aktivizon mbrojtjen e tė dhėnave.. Mbrojtja e tė dhėnave pėrdor kodin tuaj si ēelės pėr enkriptimin e mesazheve postare dhe tė bashkėngjitjeve tė tyre tė ruajtura nė iPhone. (Mbrojtja e tė dhėnave mund tė pėrdoret gjithashtu nė disa aplikacione nė App Store.) Njė njoftim nė pjesėn e poshtme tė ekranin Passcode Lock nė Settings tregon nėse ėshtė aktivizuar mbrojtja e tė dhėnave. Pėr tė rritur iPhone sigurinė ēaktivizoni Simple Passcode dhe pėrdorni njė kod mė tė gjatė me kombinim numrash, shkronjash, pikėsimi dhe germash tė veēanta. Shikoni “Passcode Lock” nė faqen 175. E rėndėsishme: Nė njė iPhone 3GS qė nuk kanė iOS 4 ose version mė tė ri, duhet tė rivendosni gjithashtu softuerin e iOS pėr tė aktivizuar mbrojtjen e tė dhėnave. Shikoni “Pėrditėsimi dhe restaurimi i softuerit tė iPhone” nė faqen 185. Parandalimi i thirrjes me zė kur iPhone ėshtė i kyēur: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe ēaktivizoni Voice Dial. Hapni iPhone pėr tė pėrdorur thirrjen me zė. Find My iPhone Find My iPhone ju ndihmon tė gjeni dhe tė siguroni iPhone tuaj me anė tė aplikacionit Find My iPhone nga njė iPhone tjetėr, iPad ose iPod me prekje, ose duke pėrdorur njė shfletues interneti tė lidhur nė Mac ose PC nė www.icloud.com ose www.me.com. Find My iPhone pėrfshin: Ā Gjetjen nė hartė: Shikoni vendndodhjen e pėrafėrt tė iPhone tuaj nė hartė nė ekran tė plotė. Ā Dėrgimi i njė mesazhi apo luajtja e njė tingulli: Ju mundėson krijimin e njė mesazhi qė do tė shfaqet nė ekranin e iPhone tuaj, ose luajtjen e njė tingulli nė volum tė plotė pėr dy minuta, edhe sikur ēelėsi Ring/Silent tė jetė vendosur nė heshtje Ā Bllokimi i kodit nė largėsi: Ju mundėson tė bllokoni iPhone nė largėsi dhe tė krijoni njė kod 4-shifror, nėse nuk keni caktuar ndonjė tė tillė mė parė. Ā Fshirje nė largėsi: Ju mundėson mbrojtjen e fshehtėsisė duke fshirė tė gjitha mjetet dhe tė dhėnat nė iPhone, duke e rivendosur nė cilėsimet e fabrikės. E rėndėsishme: Pėrpara se tė pėrdorni veēoritė e saj, Find My iPhone duhet tė aktivizohet te cilėsimet e iCloud ose tė MobileMe nė iPhone tuaj. Find My iPhone mund tė aktivizohet vetėm nė njė llogari. Aktivizimi i Find My iPhone duke pėrdorur iCloud Shkoni te Settings > iCloud dhe aktivizoni Find My iPhone Aktivizimi i Find My iPhone duke pėrdorur MobileMe Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, prekni llogarinė tuaj MobileMe, mė pas aktivizoni Find My iPhone. Shihni “iCloud” nė faqen 17 ose “Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera” nė faqen 16. 38 Kapitulli 3 ElementaretPastrimi i iPhone Pastrojeni menjėherė iPhone nėse bie nė kontakt me ndotės qė mund tė shkaktojnė njolla, si p.sh. bojėra, makijazh, papastėrti, ushqime, vajra dhe locione. Pėr pastrimin e iPhone, shkėputni tė gjitha kabllot dhe fikeni iPhone (shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje dhe mė pas rrėshqitni rrėshqitėsin mbi ekran). Mandej pėrdorni njė copė tė butė, tė lagur lehtė, pa fije liri. Shmangni lagėshtirėn nga hapjet. Mos pėrdorni pastrues xhamash, pastrues orendish, ajėr tė kompresuar, sprej me aerosol, solucione, alkool, amoniak ose lėndė gėrryese pėr pastrimin e iPhone. Mbulesa e pėrparme e iPhone 3GS dhe e mbulesave tė parme dhe tė pasme tė iPhone 4S dhe iPhone 4 janė prej xhami dhe kanė veshje qė largon vajin. Pėr pastruar kėto sipėrfaqe, thjesht fshijini me njė copė tė butė pa fije liri. Aftėsia qė ka kjo veshje pėr tė larguar vajin do tė dobėsohet me kalimin e kohės nė pėrdorim normal dhe fėrkimi i ekranit me material tė ashpėr do ta dobėsojė edhe mė shumė efektin e saj dhe mund tė gėrvishtė xhamin. Pėr mė shumė informacion rreth pėrdorimit tė iPhone, shikoni iPhone Important Product Information Guide nė faqen e internetit support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Rinisja ose rivendosja e iPhone Nė rast se diēka nuk po funksionon nė mėnyrėn e duhur, provoni rindezjen e iPhone, daljen me forcė nga njė aplikacion ose rivendosjen e iPhone. Rindezja e iPhone: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezur/Fikur derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq. Rrėshqitni gishtin tuaj pėrgjatė rrėshqitėsit pėr tė fikur iPhone. Pėr ta ndezur iPhone pėrsėri, shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje derisa tė shfaqet logoja e Apple. Nė rast se ju nuk mund ta fikni iPhone ose nė rast se problemi vazhdon, juve mund t'ju nevojitet ta rivendosni iPhone. Njė rivendosje duhet tė kryhet vetėm kur fikja dhe ndezja e iPhone nuk e zgjidh problemin. Detyrimi i mbylljes sė njė aplikacioni: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje pėr disa sekonda derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq dhe mė pas mbani shtypur butonin Home derisa aplikacioni tė largohet. Gjithashtu mund tė detyroni ndėrprerjen e aplikacionit duke e hequr nga shiriti i kryerjes sė shumė detyrave. Shikoni “Hapja dhe ndėrrimi mes aplikacioneve” nė faqen 20. Rivendosja e iPhone: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje dhe butonin Home nė tė njėjtėn kohė pėr tė paktėn dhjetė sekonda, derisa tė shfaqet logoja e Apple. Pėr mė tepėr propozime pėr zgjidhje tė problemeve, shihni Shtojca B,“Mbėshtetja dhe informacione tė tjera,” nė faqen 183. Kapitulli 3 Elementaret 39Siri 4 Ēfarė ėshtė Siri? Siri ėshtė asistentja inteligjente personale qė ju ndihmon tė pėrdorni telefonin vetėm duke folur. Siri e kupton tė folurėn normale, prandaj nuk duhet tė mėsoni komanda specifike ose tė kujtoni fjalė kyēe tė caktuara. Ju mund tė bėni kėrkesa nė mėnyra tė ndryshme. Pėr shembull, mund tė thoni “Set the alarm for 6:30 a.m.” ose “Wake me at 6:30 in the morning.” Nė tė dyja mėnyrat, Siri e kupton. Siri ju lejon tė shkruani dhe dėrgoni mesazhe, tė programoni mbledhjet, tė kryeni telefonata, tė merrni drejtime, tė vendosni njė kujtues, tė kėrkoni nė internet, dhe shumė mė tepėr! Thjesht duke folur normalisht. Siri e kupton atė qė thoni dhe e di se ēfarė doni tė thoni. Siri ju kthen pėrgjigje pėr t'ju lejuar tė kuptoni se ēfarė ju dėgjoi tė thoni, dhe ju drejton pyetje nėse ka nevojė pėr qartėsime ose mė shumė informacion. Ngjan shumė si tė bisedosh me njė person. Pėr shembull, pyesni “Any good burger joints around here?” dhe Siri mund tė pėrgjigjet “I found a number of burger restaurants near you.” Nėse thoni “Hmm. How about tacos,” Sirit i kujtohet se sapo keni pyetur pėr restorantet dhe mė pas kėrkon restorante meksikane nė zonė. Pėrveē fuqisė sė brendshme pėrpunuese tė iPhone, Siri pėrdor qendrat e tė dhėnave tė Apple pėr tė kuptuar atė qė thoni dhe ju kthen shpejt njė pėrgjigje. Siri pėrdor gjithashtu informacion nga kontaktet tuaja, biblioteka muzikore, kalendarėt, kujtuesit e tė tjera, pėr tė kuptuar se pėr ēfarė po flisni. Siri funksionon me shumicėn e aplikacioneve tė integruara nė iPhone 4S, dhe ka inteligjencė tė mjaftueshme pėr tė kuptuar se cilin aplikacion tė pėrdorė pėr njė kėrkesė tė caktuar. Siri pėrdor gjithashtu Search dhe Location Services pėr t'ju ndihmuar me kėrkesat. Ka kaq shumė gjėra qė mund t'i thoni Siri-t! Ja disa shembuj, si fillim: Ā Call Joe Ā Set the timer for 30 minutes Ā How far to the nearest Apple store? Ā Is it going to rain tomorrow? Shėnim: Siri ėshtė e disponueshme vetėm te iPhone 4S dhe kėrkon akses nė Internet pėrmes njė lidhjeje celulare ose Wi-Fi. Siri mund tė mos jetė e disponueshme nė tė gjitha gjuhėt ose nė tė gjitha zonat, dhe veēoritė mund tė variojnė sipas zonės. Mund tė zbatohen tarifa roaming pėr tė dhėnat celulare. 40Pėrdorimi i Siri Nisja e Siri-t Siri hapet duke shtypur njė buton. Nisja e Siri-t: Shtypni butonin Home derisa tė shfaqet Siri. Do tė dėgjoni dy tinguj tė shpejtė dhe do tė shihni nė ekran “What can I help you with?”. Thjesht filloni tė flisni. Ikona e mikrofonit ndizet pėr t'ju treguar se Siri ju dėgjon qė flisni. Pasi tė keni nisur njė dialog me Siri, prekni ikonėn e mikrofonit pėr t'i folur sėrish. Siri ju pret tė mbaroni sė foluri, por mund tė prekni ikonėn e mikrofonit pėr t'i thėnė Siri-t qė keni mbaruar. Kjo hyn nė punė kur ka shumė zhurmė nė sfond. Kjo mund tė pėrshpejtojė edhe bisedėn tuaj me Siri-n, duke qenė se Siri-t nuk i dihet tė presė qė ju tė pushoni sė foluri. Kur mbaroni sė foluri, Siri shfaq atė qė ka dėgjuar dhe ju jep njė pėrgjigje. Siri shpesh shton informacion shtesė tė lidhur me tė, qė mund tė jetė i dobishėm. Nėse informacioni ka lidhje me njė aplikacion, pėr shembull njė mesazh teksti qė keni shkruar, ose njė vendndodhje pėr tė cilėn keni pyetur, thjesht prekni ekranin pėr tė hapur aplikacionin pėr detaje dhe veprim tė mėtejshėm. Ēfarė ju dėgjoi Siri tė thoni Prekni pėr t’i folur Siri-t. Pėrgjigja e Siri-t Informacioni i lidhur— prekni pėr tė hapur aplikacionin. Siri mund t'ju pyesė nėse i nevojitet mė shumė informacion pėr tė plotėsuar njė kėrkesė. Pėr shembull, thuajini Siri-t “Remind me to call mom,” dhe Siri mund tė pyesė “What time would you like me to remind you?” Mos u shqetėsoni pėr t'ia thėnė tė gjitha Siri-t menjėherė. Siri ju kėrkon detaje nėse i nevojiten. Ju mund tė filloni t'i flisni Siri-t thjesht duke sjellė iPhone te veshi, njėsoj si tė kryenit njė telefonatė. Nėse ekrani nuk ėshtė i ndezur, nė fillim shtypni butonin e ndezjes/fikjes ose butonin Home. Do tė dėgjoni dy tinguj tė shpejtė qė tregojnė se Siri po dėgjon. Mė pas filloni tė flisni. Kapitulli 4 Siri 41Nėse Siri nuk pėrgjigjet kur e sillni iPhone te veshi, filloni me ekranin pėrballė jush, nė mėnyrė qė dora tė rrotullohet deri lart. Anulimi i njė kėrkese Thoni “cancel,” prekni , ose shtypni butonin Home . Ndalimi i njė telefonate qė keni filluar me Siri Pėrpara se tė hapet Phone, shtypni butonin Home . Nėse Phone ėshtė i hapur tashmė, prekni End. Tregojini Siri-t mbi veten Sa mė shumė t'ju njohė Siri, aq mė shumė mund ta pėrdorė informacionin pėr t'ju ndihmuar. Siri e merr informacionin nga kartela juaj e informacionit personal (“My Info”) te Contacts. Tregojini Siri-t se kush jeni: Shkoni te Settings > Siri > My Info, mė pas prekni emrin tuaj. Vendosni adresėn tuaj tė punės dhe tė shtėpisė nė kartelėn tuaj, nė mėnyrė qė tė thoni gjėra si “How do I get home?” dhe “Remind me to call Bob when I get to work.” Siri gjithashtu dėshiron tė dijė mbi njerėzit e rėndėsishėm nė jetėn tėnde, prandaj specifikojini kėto marrėdhėnie nė kartelėn tuaj personale tė informacionit. Siri mund t'i konfigurojė ato pėr ju. Pėr shembull, herėn e parė qė i thoni Siri-t tė telefonojė motrėn tuaj, Siri ju pyet se kush ėshtė motra juaj (nėse kėtė informacion nuk e keni nė kartelėn tuaj). Siri e shton atė marrėdhėnie nė kartelėn tuaj tė informacionit personal nė mėnyrė qė tė mos i duhet tė pyesė herėn tjetėr. Krijoni kartela te Contacts pėr tė gjitha marrėdhėniet tuaja tė rėndėsishme, dhe pėrfshini informacion si numrat e telefonit, adresat e emailit, adresat e punės dhe shtėpisė, dhe pseudonimet qė pėlqeni tė pėrdorni. 42 Kapitulli 4 SiriUdhėzuesi nė ekran Siri ju jep shembuj tė gjėrave qė mund tė thoni, direkt nė ekran. Pyesni Siri-in “what can you do” ose prekni kur shfaqet pėr herė tė parė Siri. Siri pa pėrdorimin e duarve Ju mund tė pėrdorni Siri me kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon qė keni marrė me iPhone, ose me kufje tė tjera tė mbėshtetura dhe me kufje Bluetooth. Flisni me Siri-n duke pėrdorur kufjet: Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror. Flisni me Siri-n duke pėrdorur kufjet Bluetooth: Shtypni dhe mbani shtypur butonin e thirrjes. Pėr tė vazhduar njė bisedė me Siri-n, shtypni dhe mbani shtypur butonin sa herė qė dėshironi tė flisni. Kur pėrdorni kufje, Siri jua thotė pėrgjigjet me zė. Siri lexon mesazhet e tekstit dhe mesazhet e emailit qė ju keni diktuar, pėrpara se t'i dėrgojė. Kjo ju jep mundėsinė tė ndryshoni mesazhin nėse dėshironi. Siri lexon gjithashtu subjektet e kujtuesve pėrpara se t'i krijojė ato. Konteksti Siri i kushton kujdes vendit ku jeni dhe ēfarė po bėni, prandaj e kupton kontekstin. Nėse sapo keni marrė njė mesazh teksti nga Bobi, thjesht thoni “Reply” dhe Siri e kupton se duhet t'i dėrgojė njė mesazh teksti Bobit. Thoni “Call him” dhe Siri e di qė duhet tė telefonojė Bobin. Siri gjithmonė do t'ju thotė se ēfarė ėshtė gati pėr tė bėrė. Vendosja e opsioneve pėr Siri-n Aktivizimi ose ēaktivizimi i Siri-t: Shkoni te Settings > General > Siri. Shėnim: Ēaktivizimi i Siri-t e rivendos Siri-n, dhe Siri harron ēfarė ka mėsuar mbi zėrin tuaj. Vendosja e opsioneve pėr Siri-n: Shkoni te Settings > General > Siri. Language: Zgjidhni gjuhėn qė dėshironi tė pėrdorni me Siri-n. Voice Feedback: Si parazgjedhje, Siri i thotė me zė pėrgjigjet vetėm kur e mbani iPhone te veshi ose e pėrdorni Siri-n me kufje. Nėse dėshironi qė Siri t'i thotė me zė gjithmonė pėrgjigjet e saj, vendoseni kėtė opsion te Always. My Info: Lėrini Siri-t tė kuptojė se cila kartelė te Contacts pėrmban informacionin tuaj personal. Shikoni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Raise to Speak: Flisni me Siri-n duke e sjellė iPhone te veshi kur ekrani ėshtė i ndezur. Lejoni ose bllokoni aksesin te Siri kur iPhone ėshtė i bllokuar me kod: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock. Mund tė ēaktivizoni gjithashtu Siri-n duke aktivizuar kufizimet. Shikoni “Restrictions” nė faqen 176. Kapitulli 4 Siri 43Location Services Duke qenė se Siri i di vende tė tilla si “current,” “home,” dhe “work,” ajo mund t'ju kujtojė tė kryeni njė detyrė tė caktuar kur largoheni nga njė vendndodhje ose mbėrrini te njė vendndodhje. I thoni Siri-t “Remind me to call my wife when I leave the office,” dhe Siri do tė bėjė pikėrisht kėtė gjė. Informacioni i vendndodhjes nuk gjurmohet apo ruhet jashtė telefonit. Ju mund tė vazhdoni ta pėrdorni Siri-n nėse ēaktivizoni Location Services, por Siri nuk do tė bėjė asgjė qė kėrkon informacion mbi vendndodhjen Ēaktivizimi i Location Services pėr Siri-n: Shkoni te Settings > Location Services.) Accessibility Siri ėshtė e aksesueshme pėr personat e verbėr ose me shikim tė dobėt, pėrmes pėrdorimit tė VoiceOver, lexuesit tė ekranit tė inkorporuar nė iOS. VoiceOver pėrshkruan me zė tė lartė atė qė ndodhet nė ekran, duke pėrfshirė ēdo tekst nė pėrgjigjet e Siri-t, nė mėnyrė qė tė pėrdorni iPhone pa e parė. Aktivizimi i VoiceOver: Shkoni te Settings > Accessibility. Aktivizimi i VoiceOver bėn qė edhe njoftimet tė lexohen me zė tė lartė. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Veēoria VoiceOver” nė faqen 152. Korrigjimi i Siri-t Nėse Siri ka probleme Siri ndonjėherė mund tė ketė vėshtirėsi pėr t'ju kuptuar. Ambientet me zhurmė, pėr shembull, mund ta bėjnė tė vėshtirė qė Siri tė kuptojė atė qė thoni. Nėse flisni me theks, Siri-t mund t'i duhet pak kohė tė mėsohet me zėrin tuaj. Nėse Siri nuk ju dėgjon saktė, ju mund tė bėni korrigjime. Siri tregon ēfarė ju ka dėgjuar tė thoni, sė bashku me pėrgjigjet e saj. Korrigjimi i asaj qė Siri ju dėgjon tė thoni: prekni flluskėn qė tregon ēfarė ju dėgjoi Siri tė thoshit. Redaktoni kėrkesėn duke shkruar, ose prekni nė tastierė pėr tė diktuar. Pėr informacion mbi pėrdorimin e diktimit, shihni “Diktimi” nė faqen 57. Nėse njė pjesė e tekstit ėshtė e nėnvizuar blu, prekeni dhe Siri ju sugjeron disa alternativa. Prekni njė nga sugjerimet, ose zėvendėsoni tekstin duke shkruar ose diktuar. Korrigjimi i Siri-t me zė: Prekni , mė pas thoni sėrish ose qartėsoni kėrkesėn tuaj. Pėr shembull, “I meant Boston”. Kur korrigjoni Siri-n, mos thoni atė qė nuk doni, por thoni vetėm atė qė doni. Korrigjimi i njė emaili ose mesazhi teksti: Nėse Siri ju pyet nėse dėshironi tė dėrgoni mesazhin, ju mund tė thoni diēka si p.sh.: “Change it to: Call me tomorrow.” “Add: See you there question mark.” “No, send it to Bob”. “No.” - pėr ta ruajtur mesazhin pa e dėrguar. “Cancel” Qė Siri t'jua lexojė mesazhin, thoni “Read it back to me” ose “Read me the message.” Nėse ėshtė i saktė, ju mund tė thoni p.sh. “Yes, send it”. Shikoni “Aplikacioni Mail” nė faqen 50 dhe “Aplikacioni Messages” nė faqen 46. 44 Kapitulli 4 SiriSi mėson Siri Siri punon nga fillimi pa konfigurim, dhe pėrmirėsohet me kalimin e kohės. Siri mėson theksin tuaj dhe karakteristika tė tjera tė zėrit tuaj, dhe e njeh zėrin tuaj nė njė nga dialektet ose theksin qė kupton. Ndėrkohė qė Siri pėrdoret nga mė shumė njerėz, dhe me ekspozimin ndaj mė shumė variacioneve tė gjuhės, njohja do tė pėrmirėsohet dhe Siri do tė funksionojė edhe mė mirė. Ambientet me zhurmė Nė njė ambient me zhurmė, mbajeni iPhone pranė gojės, por mos flisni direkt nė pjesėn e poshtme tė telefonit. Vazhdoni tė flisni qartė dhe natyrshėm. Prekni kur tė mbaroni. Mund tė provoni gjithashtu tė mbani iPhone te veshi pėr tė folur me Siri-n. Lidhja me rrjetin Siri mund t'ju thotė se ka probleme tė lidhet me rrjetin. Duke qenė se Siri mbėshtetet te serverėt e Apple pėr njohjen e zėrit dhe shėrbime tė tjera, ju nevojitet njė lidhje e mirė celulare 3G ose 4G, ose lidhje Wi-Fi me internetin. Siri dhe aplikacionet Siri funksionon me shumicėn e aplikacioneve tė inkorporuara nė iPhone 4S, dhe pėrdor aplikacionet qė ka nevojė pėr t'ju ndihmuar me kėrkesat tuaja. Siri e di se kur pėrdorni njė aplikacion, prandaj ju mund t'u referoheni elementėve qė keni nė ekran. Pėr shembull, kur lexoni njė mesazh nė Mail, ju mund tė thoni “Reply, I like it.” Aplikacioni Phone Pėrdorni Siri-n pėr tė kryer njė thirrje me telefon ose pėr tė nisur njė thirrje FaceTime. Mund t'u referoheni familjarėve, miqve dhe kolegėve tuaj te Contacts, ose mund tė thoni cilin numėr tė pėrdorė. Pėr shembull: Ā Call Jennifer Wright mobile Ā Call Susan on her work phone Ā Call 408 555 1212 Ā Call home Ā FaceTime Lisa Kapitulli 4 Siri 45Kur thoni edhe emrin edhe mbiemrin, kjo e bėn tė qartė se kė dėshironi tė telefononi, por mund tė thoni gjithashtu njėrėn ose tjetrėn dhe mund ta lini Siri-n ta kuptojė. Siri nė fillim kėrkon te Favorites, dhe nėse gjen njė numėr qė pėrputhet, e telefonon. Mė pas, Siri kontrollon tė gjitha kontaktet. Nėse ka mė shumė se njė person me tė njėjtin emėr, Siri pyet se cilin dėshironi tė telefononi. Siri pyet gjithashtu se cilin numėr tė pėrdorė nėse ka mė shumė se njė nė listė. Gjithashtu mund t'i kėrkoni Siri-t tė telefonojė njė biznes te kontaktet tuaja. Nė mėnyrė qė Siri tė dijė se kujt po i referoheni kur i kėrkoni tė kryejė njė telefonatė, sigurohuni qė tė prezantoheni. Shikoni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Ndalimi i njė telefonate qė keni filluar me Siri Pėrpara se tė hapet Phone, shtypni butonin Home . Nėse telefonata ėshtė duke u kryer, prekni End. Muzika Kėrkojini Siri-t tė luajė njė kėngė, album ose listė leximi. Vendosni nė pauzė luajtjen, mė pas rifillojeni. Rregulloni gjendjen tuaj duke kėrkuar njė lloj tė veēantė muzike. Ose thjesht thoni “Play” dhe lėreni Siri-n tė zgjedhė pėr ju. Nėse nuk e njihni kėngėn, pyesni Siri-n “What’s playing?” Ja disa nga mėnyrat si mund tė luani muzikė me Siri: Ā Play The Light of the Sun Ā Play Trouble Ā Play Taking Back Sunday shuffled Ā Play Alicia Keys Ā Play some blues Ā Play my party mix Ā Shuffle my roadtrip playlist Ā Play Ā Pause Ā Resume Ā Skip Pėr tė dėgjuar kėngė tė ngjashme me ato qė jeni duke dėgjuar aktualisht, thjesht thoni “Genius.” (Siri krijon njė listė tė pėrkohshme Genius, por ajo nuk ruhet.) Aplikacioni Messages Mund tė dėrgoni mesazhe teksti, mund t'i kėrkoni Siri-t t'ju lexojė mesazhet e reja, dhe t'i pėrgjigjet mesazheve qė merrni. Pėrfshini emrin e personit qė do t'i dėrgoni mesazh, ose prisni qė Siri t'ju kėrkojė se cilit dėshironi t'ia dėrgoni. Mund tė dėrgoni mesazh drejt njė numri telefoni, ose mund t'i dėrgoni mesazh mė shumė se njė personi njėkohėsisht. Pėr tė dėrguar njė mesazh, thoni diēka si p.sh.: Ā Tell Susan I’ll be right there Ā Send a message to Jason Russell Ā Send a message to Lisa saying how about tomorrow? Ā Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late Ā Send a message to 408 555 1212 Ā Text Jason and Lisa where are you? 46 Kapitulli 4 SiriPėr tė parė ose dėgjuar mesazhet qė keni marrė, mund tė thoni: Ā Read me my messages Ā Show my new texts Ā Read it again Nėse sapo keni marrė njė mesazh teksti ose nėse po lexoni njė qė keni marrė mė herėt, mund tė thoni thjesht: Ā Reply that’s great news Ā Tell him I’ll be there in 10 minutes Ā Call her Siri e kupton kontekstin dhe e di se kujt duhet t'ia drejtojė pėrgjigjen. Pėrpara se tė dėrgojė njė mesazh qė keni krijuar, Siri e shfaq atė ose jua lexon pėr t'u siguruar qė ėshtė nė rregull. Kur Siri ju pyet nėse dėshironi tė dėrgoni mesazhin, ju mund tė thoni diēka si p.sh.: Ā Change it to: Call me tomorrow Ā Add: See you there question mark Ā No, send it to Bob Ā No (pėr ta ruajtur mesazhin pa e dėrguar.) Ā Cancel Dėshironi qė mesazhit t'i shtoni njė buzėqeshje? Thoni “smiley face,” of course. :-) Redaktimi i mesazheve Nėse po krijoni njė mesazh teksti me Siri, por nuk ėshtė saktėsisht ajo qė dėshironi tė thoni, mund t'i kėrkoni Siri ta ndryshojė. Nėse ėshtė shumė e pėrafėrt, mund tė dėshironi ta redaktoni tekstin. Kur Siri shfaq mesazhin qė ju ta rishikoni, prekni flluskėn e mesazhit pėr ta hapur nė aplikacionin Messages. Mė pas mund tė redaktoni mesazhin duke shkruar ose duke diktuar. Shikoni “Diktimi” nė faqen 57. Aplikacioni Calendar Shtoni ngjarje tė reja nė kalendarin tuaj, ndryshoni ngjarjet ekzistuese, ose gjeni se ēfarė keni nė program. Kur krijoni njė ngjarje, mund tė specifikoni kohėn, vendin, titullin dhe njerėzit qė dėshironi tė ftoni. Pėr tė krijuar njė ngjarje: Ā Set up a meeting at 9 Kapitulli 4 Siri 47Ā Set up a meeting with Michael at 9 Ā Meet with Lisa at noon Ā Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m. Ā New appointment with Susan Park Friday at 3 Ā Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom Pėr tė ndryshuar ose anuluar njė ngjarje: Ā Move my 3 p.m. meeting to 4:30 Ā Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m. Ā Add Lisa to my meeting with Jason Ā Cancel the budget review meeting Pėr tė pyetur Siri-n mbi ngjarjet: Ā What does the rest of my day look like? Ā What’s on my calendar for Friday? Ā When is my next appointment? Ā When am I meeting with Michael? Ā Where is my next event? Kur krijoni, ndryshoni ose pyesni pėr njė ngjarje, Siri shfaq informacionin mbi ngjarjen. Pėr tė marrė mė shumė informacion, prekni ngjarjen. Aplikacioni Reminders Siri ėshtė diēka e shkėlqyer pėr tė pėrdorur pėr tė caktuar njė kujtues tė shpejtė. Pėr tė krijuar njė kujtues, thoni diēka si p.sh.: Ā Remind me to call mom Ā Remember to take an umbrella Ā Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow Ā Remind me when I leave to call Jason Ā Remind me to finish the report by 6 Siri kėrkon informacionin qė ka nevojė pėr tė krijuar kujtuesin, duke pėrfshirė datėn, orėn dhe vendin. 48 Kapitulli 4 SiriPėrfshirja e vendit i lejon Siri-t t'ju kujtojė mbi artikullin kur i afroheni dhe largoheni nga njė vend. Njė vend mund tė jetė vendndodhja juaj aktuale (“here”), ose njė adresė te Contacts. Pėr t'i treguar Siri-t mbi vendndodhjet e shtėpisė dhe tė punės, shihni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Ā Remind me to call my mom when I get home Ā Remind me when I get to the office to call my wife Ā Remind me to pick up flowers when I leave here Ā Remind me to check the time when I get back here Kujtuesit shtohen nė listėn e kujtuesve tė parazgjedhur. Caktimi i listės sė parazgjedhur pėr Reminders: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default List. Pėr tė ruajtur njė listė pa caktuar njė orė ose vend specifik pėr t'ju kujtuar: Ā Remember to buy milk Ā Add eggs to my groceries list Nėse Siri ju pyet se kur dėshironi t'ju kujtojė, mund tė thoni “never.” Nėse keni njė listė tė dukshme te Reminders, mund tė shtoni te ajo duke thėnė “Add”: Ā Add eggs Kur krijoni njė kujtues me Siri-n, Siri e shfaq atė qė ju ta konfirmoni. Ju mund tė konfirmoni, anuloni ose t'i thoni Siri-t qė dėshironi tė ndryshoni diēka: Ā Change the time to 7 Ā Make it Tuesday instead Ā Change that to: Get the car washed and waxed Ā Move it to my Work list Ā Move it to my Personal list Pasi tė konfirmoni kujtuesin, mund ta prekni pėr tė hapur aplikacionin Reminder dhe tė shihni kujtuesin dhe detajet e tij. Aplikacioni Maps Pėrdorni Siri-n pėr tė gjetur vendndodhjen, pėr tė marrė drejtime dhe pėr tė parė kushtet e trafikut. Pėr shembull: Ā How do I get home? Ā Show 1 Infinite Loop Cupertino California Kapitulli 4 Siri 49Ā Directions to my dad’s work Ā What’s the traffic like getting home? Ā Find coffee near me Ā Find some burger joints in Baltimore Ā Find a gas station within walking distance Ā Good Mexican restaurants around here Nėse pyetni pėr njė vendndodhje, Siri e tregon atė nė njė hartė. Ndonjėherė Siri shkon direkt te Maps, por mund tė prekni hartėn pėr tė hapur aplikacionin Maps nėse Siri nuk e hap atė. Siri mund tė pėrgjigjet me njė listė zgjedhjesh. Pėr shembull, nėse pyesni pėr hamburgerė, Siri kėrkon restorante pėr hamburger nė afėrsi dhe rendit listėn sipas afėrsisė sė vendit. Nėse pyesni pėr hamburgerėt mė tė mirė nė zonė, Siri i vendos sipas renditjes. Pėr tė renditur listėn nė njė mėnyrė tjetėr, pyesni “which is the best?” ose “which is the closest?” Aplikacioni Mail Me Siri, mund tė dėrgoni email, tė kontrolloni emailin, dhe t'u pėrgjigjeni emaileve qė keni marrė. Njė mesazh email kėrkon tė paktėn njė marrės, njė linjė subjekti (thoni “about”), dhe tekstin e mesazhit. Por mos u shqetėsoni pėr t'i thėnė tė gjitha njėherėsh, Siri do t'ju pyesė pėr ēfarė qė ka nevojė pėr tė plotėsuar emailin. Pėr t'i dėrguar email dikujt: Ā Email Lisa about the trip 50 Kapitulli 4 SiriĀ New email to Susan Park Ā Mail Dad about the rent check Ā Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks Ā Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time Pėr tė kontrolluar emailin: Ā Check email Ā Any new email from Michael today? Ā Show new mail about the lease Ā Show the email from Lisa yesterday Pėr t'iu pėrgjigjur emailit: Ā Reply Dear Susan sorry about the late payment Ā Call him at work Pėrpara se tė dėrgojė njė email, Siri e shfaq atė ose jua lexon pėr t'u siguruar qė ėshtė nė rregull. Kur Siri ju pyet nėse dėshironi tė dėrgoni emailin, ju mund tė thoni diēka si p.sh.: Ā Change it to say: Check’s in the mail Ā Add John (pėr tė pėrfshirė njė marrės tjetėr) Ā Change subject to: This weekend Redaktimi i emailit Nėse krijoni njė email me Siri, por nuk ėshtė saktėsisht ajo qė dėshironi tė thoni, mund t'i kėrkoni Siri ta ndryshojė. Nėse ėshtė shumė e pėrafėrt, mund ta redaktoni. Prekni mesazhin pėr ta hapur nė aplikacionin Mail, mė pas redaktojeni duke shkruar ose duke diktuar. Shikoni “Diktimi” nė faqen 57. Aplikacioni Weather Pėrdorni Siri-n pėr tė marrė informacion mbi motin. Nėse nuk jepni njė vendndodhje, Siri supozon se kėrkoni vendndodhjen aktuale. Nėse nuk jepni njė orė, Siri tregon parashikimin e ditės sė sotme, por mund tė pyesni pėr motin pėr ēdo ditė tė javės sė ardhshme. Ā What’s the weather for today? Ā What’s the weather for tomorrow? Ā Will it rain in Cupertino this week? Ā What’s the forecast for this evening? Ā How’s the weather in Tampa right now? Kapitulli 4 Siri 51Ā How hot will it be in Palm Springs this weekend? Ā What’s the high for Anchorage on Thursday? Ā What’s the temperature outside? Ā How windy is it out there? Ā When is sunrise in Paris? Aplikacioni Stocks Pėrdorni Siri pėr tė marrė shpejt kuotime tė bursave tė preferuara. Merrni kapitalizime tė tregut, ose raporte P/E. Pyesni pėr indekse specifike dhe pėr situatėn nė pėrgjithėsi. Pėr shembull: Ā What’s Apple’s stock price? Ā What’s Apple’s P/E ratio? Ā What did Yahoo close at today? Ā How’s the Nikkei doing? Ā How are the markets doing? Ā What’s the Dow at? Aplikacioni Clock Pėrdorni Siri pėr tė vendosur me shpejtėsi njė alarm pėr mėngjesin, njė kohėmatės pėr kekun qė keni vendosur nė furrė, ose pėr tė gjetur sa ėshtė ora nė destinacionin tuaj pėrtej detit. Pėr tė vendosur ose ndryshuar alarmet: Ā Wake me up tomorrow at 7 a.m. 52 Kapitulli 4 SiriĀ Set an alarm for 6:30 a.m. Ā Wake me up in 8 hours Ā Change my 6:30 alarm to 6:45 Ā Turn off my 6:30 alarm Ā Delete my 7:30 alarm Kur vendosni njė alarm, Siri shfaq alarmin nė mėnyrė qė ta shihni qė ėshtė nė rregull. Mund tė prekni ēelėsin pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar alarmin. Prekni alarmin pėr ta hapur atė nė aplikacionin Clock. Pėr tė pyetur pėr datėn dhe orėn: Ā What time is it? Ā What time is it in Berlin? Ā What is today’s date? Ā What’s the date this Saturday? Siri shfaq njė orė pėr ju. Prekeni pėr tė hapur aplikacionin Clock. Pėr tė pėrdorur kohėmatėsin: Ā Set the timer for ten minutes Ā Show the timer Ā Pause the timer Ā Resume Kapitulli 4 Siri 53Ā Reset the timer Ā Stop it Siri shfaq njė kohėmatės. Prekeni pėr tė hapur aplikacionin Clock. Aplikacioni Contacts Siri pėrdor tė dhėnat te Contacts pėr tė gjetur adresa, pėr tė kėrkuar numra telefoni dhe informacion tjetėr, ose pėr t'ju thėnė ditėlindjen e dikujt. Siri di madje kush janė tė afėrmit tuaj duke parė kartelėn tuaj personale tė kontaktit. Shikoni “Tregojini Siri-t mbi veten” nė faqen 42. Pėr tė pyetur pėr kontakte, mund tė thoni: Ā What’s Michael’s address? Ā What is Susan Park’s phone number? Ā When is my wife’s birthday? Ā Show Jennifer’s home email address Ā What’s my brother’s work address? Pėr tė gjetur kontakte: Ā Show Jason Russell Ā Find people named Park Ā Who is Michael Manning? 54 Kapitulli 4 SiriNėse nuk jeni tė sigurt se cilin numėr telefoni tė pėrdorni pėr njė kontakt, kėrkojini Siri-t tė tregojė informacionin e kontaktit tė personit. Pėr tė telefonuar, thjesht prekni njė numėr. Edhe elementėt e tjerė janė aktivė, prekni njė adresė emaili pėr tė nisur njė mesazh emaili, ose prekni butonin FaceTime pėr tė folur ballė pėr ballė. “Find John” mund t'ju ndihmojė tė zvogėloni njė listė mundėsish, nėse e dini se emri ėshtė John por nuk ju kujtohet mbiemri. Aplikacioni Notes Pėrdorni Siri pėr tė shkruar me gojė shėnime, ose pėr tė parė shėnime qė keni bėrė mė parė. Thoni diēka si p.sh.: Ā Note that I spent $12 on lunch Ā Note: check out that new Alicia Keys album Ā Find my restaurant note Ā Create a reading list note Ā Add Tom Sawyer to my reading list note Siri shfaq shėnimin qė ju ta rishikoni. Pėr tė redaktuar shėnimin, prekeni. Siri hap pėr ju aplikacionin Notes, dhe ju mund ta redaktoni shėnimin duke shkruar ose duke diktuar. Shikoni “Diktimi” nė faqen 57. Aplikacioni Safari Mund tė kryeni njė kėrkim nė internet me Siri-n, specifikoni cilėn motor kėrkimi do tė pėrdorni ose tė kėrkoni nė njė faqe si p.sh. Wikipedia. Pėr shembull: Ā Search the web for Bora Bora Ā Search for vegetarian pasta recipes Ā Search the web for best cable plans Ā Google the war of 1812 Ā Search Wikipedia for Abraham Lincoln Ā Search for news about the World Cup Ā Bing Alicia Keys Siri hap Safari dhe kryen kėrkimin qė kėrkuat. Nėse nuk specifikoni motorin e kėrkimit, Siri pėrdor atė qė ėshtė specifikuar te cilėsimet e Safari. Shkoni te Settings > Safari. Kapitulli 4 Siri 55WolframAlpha Kėrkojini Siri-t t'ju japė informacion ose tė kryejė njė llogaritje, dhe Siri mund t'ju adresojė te WolframAlpha (www.wolframalpha.com). Pėrgjigjet shpesh pėrfshijnė informacionin pėrkatės. Disa shembuj pyetjesh dhe kėrkesash: Ā How many calories in a bagel? Ā What is an 18% tip on $86.74 for four people? Ā Who’s buried in Grant’s tomb? Ā How long do dogs live? Ā What is the Gossamer Condor? Ā What’s the square root of 28? Ā How many dollars is 45 euros? Ā What was the Best Picture of 1983? Ā How many days until Christmas? Ā How far away is the sun? Ā When is the next solar eclipse? Ā Show me the Orion constellation Ā What’s the population of Jamaica? Ā How high is Mt. Everest? Ā How deep is the Atlantic Ocean? Ā What’s the price of gasoline in Chicago? 56 Kapitulli 4 SiriDiktimi Kur Siri ėshtė e aktivizuar, ju mundet gjithashtu tė diktoni tekst. Shikoni “Diktimi” nė faqen 28. Megjithėse mund tė kompozoni email, mesazh teksti dhe tekst tjetėr duke i folur direkt me Siri-n, mund tė preferoni diktimin. Diktimi ju lejon tė editoni njė mesazh nė vend qė tė zėvendėsoni tė gjithė tekstin. Diktimi ju jep gjithashtu mė shumė kohė pėr tė menduar gjatė kohės qė kompozoni. Kur bėni pauzė, Siri mendon se keni mbaruar sė foluri pėr momentin, dhe pėrfiton nga rasti pėr t'u pėrgjigjur. Megjithėse kjo ju lejon tė kryeni njė bisedė mė tė natyrshme me Siri-n, Siri mund t'ju ndėrpresė pėrpara se tė keni mbaruar, sepse keni ndaluar njė moment pėr t'u menduar. Me diktimin, ju mund tė bėni pauzė sa herė tė doni, dhe tė rinisni tė folurėn kur tė jeni gati. Ju mund tė filloni gjithashtu kompozimin e tekstit duke pėrdorur Siri-n, mė pas tė vazhdoni duke pėrdorur diktimin. Pėr shembull, mund tė krijoni njė email me Siri-n, mė pas prekni draftin pėr tė hapur mesazhin nė aplikacionin Mail. Te aplikacioni Mail, mund tė pėrfundoni ose redaktoni mesazhin dhe tė bėni ndryshime tė tjera, si p.sh. shtimin ose heqjen e marrėsve, ndryshimin e subjektit, ose ndryshimin e llogarisė nga e cila po dėrgoni emailin. Kapitulli 4 Siri 57Phone 5 Telefonatat Kryerja e njė thirrjeje Kryerja e njė thirrjeje nė iPhone ėshtė po aq e thjeshtė sa prekja e njė emri dhe numri te kontaktet tuaja, pėrdorimi i Siri pėr tė thėnė “call bob” (iPhone 4S), prekja e njė prej tė preferuarave tuaja ose prekja e njė thirrjeje tė fundit pėr ta kthyer atė. Butonat nė fund tė pamjes sė telefonit ofrojnė hyrje tė shpejtė te tė preferuarat, thirrjet e fundit, kontaktet tuaja dhe te njė tastierė numerike pėr formim manual tė numrave. PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth drejtimit tė sigurt tė automjetit, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/ iphone. Numri i thirrjeve tė humbura Telefononi njė tė preferuar me njė prekje tė vetme. Shikoni thirrjet tuaja tė fundit hyrėse dhe dalėse pėr tė kthyer njė telefonatė ose pėr tė marrė mė shumė informacion. Thirrni, dėrgoni email ose mesazh teksti dikujt nė listėn e kontakteve. Thirrni manualish. Shikoni njė listė tė mesazheve tuaja zanore. Numri i mesazheve tė padėgjuara Kthimi i njė thirrjeje tė humbur Kryeni njė nga mė poshtė: Ā Aplikacioni Phone: Prekni Recents, pastaj prekni emrin ose numrin. Ā Ekrani i bllokuar: Rrėshqitni ikonėn e shfaqur nė sinjalizimin djathtas. Ā Notification Center: Prekni telefonatėn e humbur. Thirrja manuale Mund tė pėrdorni tastierėn pėr tė thirrur manualisht njė numėr telefoni. Telefononi njė numėr: Prekni Keypad, futni numrin, pastaj prekni Call. 58Ngjitja e njė numri nė bllokun e tasteve: Prekni ekranin mbi tastierė, pastaj prekni Paste. Vendosja e njė pauze tė shkurtėr (2 sekonda) Prekni tastin “*” derisa tė shfaqet njė presje. Vendosja e njė pauze tė gjatė (pėr tė pauzuar telefonimin derisa tė prekni butonin Dial) Prekni tastin “*” derisa tė shfaqet njė pikėpresje. Rithirrja e numrit tė fundit Prekni Keypad, prekni Call, mė pas prekni Call sėrish. Thirrjet me zė Ju mund tė pėrdorni Siri (iPhone 4S) ose Voice Control pėr tė thirrur dikė te kontaktet tuaja ose pėr tė formuar njė numėr specifik. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 dhe “Programi Voice Control” nė faqen 31. Kryerja e njė telefonate me zė: Aktivizoni Siri ose Voice Control, thoni “call” ose “dial,” mė pas thoni emrin ose numrin. Siri: Nėse ekrani nuk ėshtė i aktivizuar, prekni butonin Ndezur/Fikur ose butonin Home , mė pas mbajeni iPhone nė vesh. Veēoria Voice control ose Siri: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home derisa tė dėgjoni njė tingull. Mundet gjithashtu tė shtypni dhe tė mbani shtypur butonin qendror nė kufjet e iPhone. Pėr shembull: Ā Call John Appleseed Ā Call John Appleseed at home Ā Call John Appleseed, mobile Pėr rezultate mė tė mira, shqiptoni emrin e plotė tė personit qė po thirrni. Kur thirrni me zė njė numėr, shqiptoni ēdo shifėr veēas, pėr shembull, shqiptoni “four one five, five five five, one two one two.” Shėnim: Pėr prefiksin "800" nė SHBA, ju mund tė shqiptoni "eight hundred". Marrja e thirrjeve Kur merrni njė thirrje, prekni Answer. Nėse iPhone ėshtė i kyēur, zvarritni rrėshqitėsin. Ju mund tė shtypni gjithashtu butonin qendror tė kufjeve tuaja tė iPhone. Heshtja e njė thirrjeje Shtypni butonin Ndezje/Fikje nė cilindo buton tė volumit. Ju ende mund t'i pėrgjigjeni thirrjes pasi ta keni heshtur atė, derisa ajo tė kalojė nė postėn zanore. Refuzimi i njė thirrjeje dhe dėrgimi i saj direkt nė postėn zanore Kryeni njė nga mė poshtė: Ā Shtypni butonin Ndezje/Fikje dy herė shpejt. Ā Shtypni dhe mbani shtypur butonin qendror nė kufjet e telefonit iPhone pėr rreth dy sekonda. Dy tinguj tė dobėt konfirmojnė qė thirrja u refuzua. Ā Prekni Decline (nėse iPhone ėshtė i hapur kur vjen njė thirrje). Bllokimi i thirrjeve dhe ruajtja e aksesit Wi-Fi nė internet Shkoni te Settings dhe aktivizoni Airplane Mode, pastaj prekni Wi-Fi pėr ta aktivizuar. Nėse iPhone ėshtė ēaktivizuar ose nė Airplane Mode, hyrjet thirrėse shkojnė direkt nė postėn zanore. Kapitulli 5 Phone 59Kur jeni nė njė thirrje Kur jeni nė njė thirrje, pamja ju tregon opsionet e thirrjes. Heshtja e linjės suaj. iPhone 4 ose version mė i ri: Prekni dhe mbani prekur pėr tė vendosur thirrjen nė pritje. Telefononi njė numėr ose vendosni numra. Pėrdorni altoparlantin ose njė pajisjeje Bluetooth. Merrni informacion kontakti. iPhone 4 ose version mė i ri: Kryeni njė thirrje nė FaceTime. iPhone 3GS (butoni Hold): Vendosni njė thirrje nė pritje. Kryeni njė thirrje tjetėr Opsionet e thirrjes mund tė ndryshojnė, nė varėsi tė cilit iPhone po pėrdorni. Pėrdorimi i njė aplikacioni tjetėr gjatė njė thirrjeje Shtypni butonin Home , pastaj prekni njė ikonė aplikacioni. Pėr t'u kthyer te thirrja, prekni shiritin e gjelbėr nė pjesėn e sipėrme tė pamjes. Pėrfundimi i njė thirrjeje Prekni End Call. Ose shtypni butonin qendror nė kufjet e telefonit tuaj iPhone. Thirrjet e dyta Gjatė njė thirrjeje, ju mund tė kryeni ose tė merrni njė thirrje tjetėr. Nėse merrni njė thirrje tė dytė, iPhone lėshon njė tingull dhe tregon informacionin pėr telefonuesin dhe njė listė me opsione. Shėnim: Kryerja dhe marrja e njė thirrjeje tė dytė mund tė jetė njė shėrbim me zgjedhje nė disa zona. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr mė shumė informacion. Pėrgjigjja e njė thirrjeje tė dytė hyrėse: Ā Pėr ta shpėrfillur thirrjen dhe pėr ta dėrguar atė nė postėn zanore: Prekni Ignore. Ā Pėr ta mbajtur nė pritje thirrjen e parė dhe pėr t'iu pėrgjigjur thirrjes sė re: Prekni Hold Call + Answer. Ā Pėr ta pėrfunduar thirrjen e parė dhe pėr t'iu pėrgjigjur thirrjes sė re: Kur pėrdorni njė rrjet GSM, prekni End Call + Answer. Me njė rrjet CDMA, prekni End Call dhe kur bie zilja e dytė, prekni Answer, ose zvarritni rrėshqitėsin nėse telefoni ėshtė i kyēur. Nėse jeni nė njė thirrje me video nė FaceTime, ose mund tė pėrfundoni thirrjen me video dhe t'i pėrgjigjeni thirrjes hyrėse, ose tė refuzoni thirrjen hyrėse. Kryerja e njė thirrjeje tė dytė Prekni Add Call. Thirrja e parė vendoset nė pritje. Kalimi ndėrmjet thirrjeve Prekni Swap. Thirrja aktive vendoset nė pritje. Me CDMA nuk mund tė kaloni ndėrmjet telefonatave nėse thirrja e dytė ėshtė nė dalje, por mund tė bashkoni telefonatat. Nėse pėrfundoni telefonatėn e dytė ose tė bashkuar tė dyja telefonatat pėrfundohen. Bashkimi i telefonatave Prekni Merge Calls. Me CDMA nuk mund tė bashkoni telefonatat nėse telefonata e dytė ėshtė hyrėse. 60 Kapitulli 5 PhoneThirrjet konferencė Me GSM mund tė konfiguroni njė thirrje konference deri nė pesė persona njėherėsh, nė varėsi tė kompanisė tuaj. Shėnim: Thirrjet konferencė mund tė jenė njė shėrbim me zgjedhje nė disa zona. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr informacion. Krijimi i njė thirrjeje konference: 1 Kryerja e njė thirrjeje. 2 Prekni Add Call dhe kryeni njė thirrje tjetėr. Thirrja e parė vendoset nė pritje. 3 Prekni Merge Calls. Thirrjet bashkohen nė njė linjė dhe tė gjithė mund ta dėgjojnė njėri-tjetrin. 4 Pėrsėritni hapat dy dhe tre pėr tė shtuar deri nė pesė thirrje. Ndėrprerja e njė thirrjeje Prekni Conference dhe prekni ngjitur me njė thirrje. Pastaj, prekni End Call. Bisedat private me njė thirrje Prekni Conference, pastaj prekni Private ngjitur me njė thirrje. Prekni Merge Calls pėr t'u rikthyer nė konferencė. Shtimi i njė thirrjeje hyrėse Prekni Hold Call + Answer, pastaj prekni Merge Calls. Nėse shėrbimi juaj pėrfshin thirrjet konferencė, iPhone ka gjithmonė njė linjė tė dytė tė disponueshme, pėrveē asaj tė thirrjes konferencė. Shėnim: Ju nuk mund tė kryeni njė thirrje me video nė FaceTime kur jeni nė thirrje konferencė. Pėrdorimi i pajisjes Bluetooth pėr thirrje Ju mund tė kryeni dhe te merrni thirrje duke pėrdorur njė pajisje Bluetooth tė ēiftuar me iPhone. Shikoni “Ēiftimi i pajisjeve Bluetooth me iPhone” nė faqen 35. Pėr informacione rreth pėrdorimit tė pajisjeve Bluetooth, shihni dokumentacionin qė vjen me pajisjen. Anashkalimi i pajisjes Bluetooth: Ā Pėrgjigjuni njė thirrjeje duke prekur ekranin e iPhone. Ā Gjatė njė telefonate, prekni Audio dhe zgjidhni iPhone ose Speaker Phone. Ā Ēaktivizoni Bluetooth te Settings > General > Bluetooth. Ā Ēaktivizoni pajisjen Bluetooth ose lėvizni jashtė rrezes. Ju duhet tė jeni brenda 30 ft nga njė pajisje Bluetooth nė mėnyrė qė ajo tė lidhet me iPhone. Thirrjet e urgjencės Nėse iPhone ėshtė i bllokuar me njė kod, ju ende mund tė kryeni njė thirrje emergjence. Kryerja e njė thirrje emergjence kur iPhone ėshtė i bllokuar: Nė ekranin Enter Passcode, prekni Emergency Call, pastaj formoni numrin e urgjencės dhe prekni butonin e gjelbėr. Nė SHBA, informacioni lokal (nėse disponohet) ofrohet pėr ofruesit e shėrbimit tė urgjencės kur formoni 911. Me CDMA, kur pėrfundon njė thirrje urgjence, iPhone hyn nė modalitetin Emergency call pėr tė lejuar thirrjen mbrapsht nga shėrbimet e urgjencės. Kur ėshtė nė kėtė modalitet, transmetimi i tė dhėnave dhe mesazheve tekst janė tė bllokuara. Modaliteti i thirrjeve dalėse tė urgjencės (CDMA): Kryeni njė nga mė poshtė: Ā Prekni butonin prapa. Kapitulli 5 Phone 61Ā Shtypni butonin Ndezje/Fikje ose butonin Home . Ā Pėrdorni tastierėn pėr tė thirrur njė numėr jo tė urgjencės. Thirrja e urgjencės pėrfundon automatikisht pas pak minutash, sipas kompanisė tuaj. E rėndėsishme: Nuk duhet tė mbėshteteni mbi pajisjet me valė pėr komunikime serioze si ato tė emergjencave mjekėsore. Pėrdorimi i iPhone pėr tė thirrur shėrbimet e emergjencės mund tė mos funksionojė nė tė gjitha zonat ose kushtet e punės. Numrat dhe shėrbimet e emergjencės ndryshojnė sipas zonės dhe ndonjėherė thirrjet e emergjencės mund tė mos kryhen pėr shkak tė mosdisponueshmėrisė sė rrjetit ose tė ndėrhyrjeve tė mjedisit rrethues. Disa rrjete celulare mund tė mos pranojnė thirrje emergjence nga iPhone nėse iPhone nuk ėshtė aktivizuar, nėse iPhone nuk ėshtė i pėrputhshėm me ose i konfiguruar tė punojė me njė rrjet tė caktuar celular, ose (kur aplikohet) nėse iPhone nuk ka SIM ose nėse SIM-i ėshtė i kyēur me PIN. Nėse jeni nė njė thirrje me video nė FaceTime, ju duhet ta pėrfundoni atė thirrje pėrpara se tė thirrni njė numėr emergjence. FaceTime Thirrjet video nė FaceTime (iPhone 4 ose version mė tė ri) ju lejojnė qė tė shihni dhe tė dėgjoni personin me tė cilin po flisni. Mund tė kryeni njė video telefonatė me dikė me njė pajisje Mac ose iOS qė mbėshtet FaceTime. Nuk ka nevojė pėr konfigurim po duhet tė keni njė lidhje Wi-Fi nė internet. Si parazgjedhje, FaceTime pėrdor kamerėn e pėrparme nė mėnyrė qė personi qė telefononi tė shikojė fytyrėn tuaj, ju mund tė kaloni te kamera e pasme pėr tė ndarė se ēfarė ndodhet rreth jush. Shėnim: FaceTime mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha zonat. Kryerja e njė thirrjeje me FaceTime: Te Contacts, zgjidhni njė emėr, prekni FaceTime dhe prekni numrin telefonik ose adresėn e emailit qė personi pėrdor pėr FaceTime. Pėr tė thirrur dikė qė ka njė iPhone 4 ose version mė tė ri, mund tė filloni duke bėrė njė telefonatė tė thjeshtė, pastaj prekni FaceTime. Kur vendoset telefonata, nė ekranin tuaj shfaqet imazhi i personit tjetėr. Njė kuadrat tregon ēfarė sheh personi tjetėr. Rrotulloni iPhone pėr tė pėrdorur FaceTime nė orientim peizazhi. Ndėrroni kamerat. Zvarrisni imazin tuaj nė njėrin kėnd. Heshtje (ju mund tė dėgjoni dhe shihni; telefonuesi mund tė shohė por nuk mund tė dėgjojė). Nėse rrjeti juaj Wi-Fi nuk ėshtė i disponueshėm (pėr shembull, nėse jeni jashtė zonės sė mbulimit), ju jepet opsioni pėr tė rithirrur numrin pėr njė telefonatė me zė. 62 Kapitulli 5 PhoneShėnim: Kur tė kryeni njė video telefonatė FaceTime, numri juaj telefonik shfaqet edhe nėse identiteti i telefonuesit ėshtė i bllokuar ose fikur. Kryerja e njė thirrjeje me FaceTime duke pėrdorur Siri ose Voice Control Shtypni dhe mbani shtypur butonin Home derisa tė dėgjoni njė tingull. Me Siri (iPhone 4S), ju mund thjesht ta vendosni iPhone te veshi juaj ndėrkohė ekrani ėshtė i aktivizuar. Shqiptoni “FaceTime,” tė ndjekur nga emri i personit qė do tė thirrni. Bllokimi i telefonatave FaceTime Shkoni te Settings > FaceTime dhe ēaktivizoni FaceTime. Gjithashtu, FaceTime mund tė ēaktivizohet te Restrictions. Shikoni “Restrictions” nė faqen 176. Pėrdorimi i ID-sė suaj Apple ose njė adrese emaili pėr FaceTime Shkoni te Settings > FaceTime, mė pas prekni “Use your Apple ID for FaceTime” ose Add An Email. Shikoni “FaceTime” nė faqen 62. Pamja e postės zanore Konfigurimi i postės zanore Nė iPhone, pamja e postės zanore ju lejon qė tė shihni njė listė tė mesazheve tuaja dhe tė zgjidhni ato qė dėshironi tė dėgjoni ose t'i hiqni ato, pa ju dashur qė tė dėgjoni udhėzimet ose mesazhet e mėparshme. Shėnim: Pamja e postės zanore mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat, ose mund tė jetė njė shėrbim me zgjedhje. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr mė shumė informacion. Nėse pamja e postės zanore nuk ėshtė e disponueshme, prekni Voicemail dhe ndiqni udhėzimet me zė qė tė merrni mesazhet tuaja. Numri i thirrjeve tė humbura dhe mesazheve zanore tė padėgjuara. Herėn e parė qė prekni Voicemail, iPhone ju kėrkon qė tė krijoni njė fjalėkalim pėr postėn zanore dhe tė regjistroni pėrshėndetjen tuaj tė postės zanore. Ndryshimi i pėrshėndetjes suaj: Prekni Voicemail, prekni Greeting, pastaj prekni Custom. Prekni Record dhe thoni pėrshėndetjen tuaj. Kur tė mbaroni, prekni Stop. Pėr ta ridėgjuar, prekni Play. Pėr tė regjistruar sėrish, prekni sėrish Record. Prekni Save kur tė jeni tė kėnaqur. Pėrdorimi i pėrshėndetjes sė parazgjedhur tė kompanisė telefonike Prekni Voicemail, prekni Greeting, pastaj prekni Default. Caktimi i njė tingulli njoftimi pėr postėn e re zanore Shkoni te Settings > Sounds, mė pas aktivizoni New Voicemail. Njoftimi tingėllon njė herė pėr ēdo postė tė re zanore. Nėse ēelėsi Zile/Heshtje ėshtė i ēaktivizuar, iPhone nuk do tė nxjerrė tinguj pėr njoftimet. Ndryshimi i fjalėkalimit tė postės zanore Shkoni te Settings, zgjidhni Phone > Change Voicemail Password. Kontrolli i postės zanore Kur prekni Phone, iPhone tregon numrin e thirrjeve tė humbura dhe mesazheve tė padėgjuara tė postės zanore. Kapitulli 5 Phone 63Prekni Voicemail pėr tė parė listėn e mesazheve tuaja. Zvarrisni kokėn e luajtjes pėr tė kapėrcyer nė njė pikė tė mesazhit. Mesazhet e padėgjuara Luaj/Pauzė Informacioni i kontaktit Shiriti i progresit Altoparlanti (Audio, kur lidhet njė pajisje Bluetooth. Prekni pėr tė zgjedhur daljen e audios.) Riktheni telefonatėn. Dėgjimi i njė mesazhi tė postės zanore Prekni Voicemail, pastaj prekni njė mesazh. Nėse e keni dėgjuar mesazhin mė parė, prekeni mesazhin pėr ta luajtur atė pėrsėri. Pėrdorni dhe pėr tė vendosur nė pauzė dhe pėr tė rifilluar luajtjen. Pasi tė dėgjoni njė mesazh, ai ruhet derisa tė fshihet nga kompania juaj telefonike. Kontrolli i postės zanore nga njė telefon tjetėr Formoni numrin tuaj ose numrin e hyrjes nga distanca tė kompanisė suaj telefonike. Heqja e mesazheve Heqja e njė mesazhi: Rrėshqisni ose prekni mesazhin, mė pas prekni Delete. Shėnim: Nė disa zona, mesazhet e hequra nė pamjen e postės zanore mund tė fshihen pėrgjithmonė nga kompania juaj telefonike. Dėgjimi i njė mesazhi tė hequr Prekni Deleted Messages (nė fund tė listės), pastaj prekni mesazhin. Anulimi i heqjes sė njė mesazhi Prekni Deleted Messages (nė fund tė listės), pastaj prekni mesazhin dhe prekni Undelete. Heqja e mesazheve pėrgjithmonė Prekni Deleted Messages (nė fund tė listės), pastaj prekni Clear All. Aplikacioni Contacts Nga pamja Info e kontaktit, njė prekje e shpejtė ju lejon qė tė kryeni njė telefonatė, tė krijoni njė mesazh emaili, tė gjeni vendndodhjen e tyre dhe mė shumė. Shikoni “Kėrkimi i kontakteve” nė faqen 131. Tė preferuarit Tė preferuarit ju ofrojnė njė hyrje tė shpejtė te numrat e telefonave qė pėrdorni mė shpesh. Shtimi i njė numri telefoni tė kontaktit nė listėn tuaj tė tė preferuarave: Prekni Contacts dhe pastaj zgjidhni njė kontakt. Prekni "Add to Favorites". Zgjidhni njė numėr telefoni ose adresė emaili (pėr telefonatat FaceTime). Nė iPhone 4 ose version mė i ri, zgjidhni nėse dėshironi tė ruani si telefonatė tė thjeshtė apo telefonatė FaceTime. 64 Kapitulli 5 PhonePėr tė telefonuar njė tė preferuar, prekni Favorites dhe zgjidhni njė kontakt. Nėse shfaqet pranė emrit, iPhone kryen njė telefonatė FaceTime. Shtimi i njė kontakti te tė preferuarat nga lista e thirrjeve tė kaluara Prekni Recents dhe prekni ngjitur me emrin e kontaktit, pastaj prekni “Add to Favorites.” Heqja e njė kontakti nga tė preferuarit tuaj Prekni Favorites dhe prekni Edit. Mė pas prekni pranė njė kontakti ose numri dhe prekni Remove. Rirenditja e listės suaj tė tė preferuarve Prekni Favorites dhe prekni Edit. Mė pas zvarrisni pranė njė kontakti nė njė vend tė ri nė listė. Pėrcjellja e telefonatave, pritja e telefonatave dhe ID e telefonuesit Pėrcjellja e telefonatave Mund tė caktoni iPhone tė pėrcjellė thirrjet hyrėse nė njė numėr tjetėr. Shėnim: Thirrjet FaceTime nuk pėrcillen. Aktivizimi i pėrcjelljes sė telefonatave (GSM): Shkoni te Settings > Phone > Call Forwarding dhe aktivizoni Call Forwarding. Nė ekranin “Forward to”, futni numrin drejt tė cilit doni tė pėrcillni thirrjet. Aktivizimi i pėrcjelljes sė telefonatave (CDMA): Shtypni *72, tė ndjekur nga numri tė cilit po i pėrcillni thirrjet, pastaj prekni Call. Pėr tė ēaktivizuar pėrcjelljen e telefonatave (CDMA), shtyni *73, mė pas prekni Call. Me GSM, ikona Call Forwarding ( ) shfaqet nė shiritin e statusit kur aktivizohet pėrcjellja e telefonatave. Duhet tė jeni nė rrezen e njė rrjeti celular kur vendosni iPhone tė pėrcjellė telefonatat, ndryshe telefonatat nuk do tė pėrcillen. Pritja e telefonatave Pritja e telefonatave ju jep opsionin tė merrni thirrje hyrėse edhe kur jeni duke folur nė telefon. Ju mund tė: Ā Shpėrfillja e telefonatės hyrėse Ā Vendosja e telefonatės aktuale nė pritje dhe pėrgjigjja e telefonatės hyrėse Ā Ndėrprerja e telefonatės aktuale dhe pėrgjigjja e telefonatės hyrėse Nėse jeni duke folur dhe pritja e telefonatave ėshtė e ēaktivizuar, thirrjet hyrėse shkojnė direkt te posta zanore. Shikoni “Thirrjet e dyta” nė faqen 60. Aktivizimi i pritjes sė telefonatave (GSM): Shkoni te Settings > Phone > Call waiting. Me CDMA, pritja e telefonatave ėshtė e aktivizuar si parazgjedhje, por mund tė ēaktivizohet pėr njė telefonatė tė caktuar. Ēaktivizim i pritjes sė telefonatave gjatė njė thirrjeje (CDMA): Futni *70 pastaj formoni numrin. Caller ID Caller ID shfaq emrin tuaj ose numrin e telefonin te personi qė merrni nė telefon nėse aparati i pritėsit ka mundėsinė dhe nuk e keni tė ēaktivizuar ose bllokuar tiparin. Shėnim: Pėr telefonatat FaceTime, numri juaj telefonik shfaqet edhe nėse identiteti i telefonuesit ėshtė i bllokuar ose fikur. Aktivizimi ose ēaktivizimi i identitetit (GSM): Shkoni te Settings > Phone > Show My Caller ID. Kapitulli 5 Phone 65Me CDMA, identiteti ėshtė i aktivizuar si parazgjedhje, por mund tė ēaktivizohet pėr njė telefonatė tė caktuar. Bllokimi i identitetit pėr njė thirrje (CDMA): Futni *67 pastaj formoni numrin. Zilet e telefonit, ēelėsi Zile/Heshtje, dhe dridhja iPhone vjen me melodi zileje qė tingėllojnė pėr thirrjet hyrėse, alarmet e orės dhe kohėmatėsin. Ju mund tė blini gjithashtu melodi zileje nga kėngėt nė iTunes. Pėrdorni ēelėsin Zile/Heshtje pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar zilen, dhe cilėsimet Sound pėr tė vendosur opsionet e dridhjes. Me parazgjedhje, iPhone dridhet, qoftė nė modalitet zileje, qoftė nė modalitet heshtjeje. Caktimi i melodisė sė parazgjedhur tė ziles: Shkoni te Settings > Sounds > Ringtone. Aktivizimi ose ēaktivizimi i ziles: Ktheni ēelėsin nė pjesėn anėsore tė iPhone. Shikoni “Ēelėsi Zile/ Heshtje” nė faqen 11. E rėndėsishme: Alarmet e orės do tė tingėllojnė edhe kur e caktoni ēelėsin Zile/Heshtje nė heshtje. Caktoni iPhone qė tė dridhet: Shkoni te Settings > Sounds Kontrollet e ndara ju lejojnė qė tė caktoni dridhjen pėr tė dyja modalitetet, tė ziles dhe tė heshtjes. Caktimi i njė melodie tjetėr zileje te njė kontakt Te Contacts, zgjidhni njė kontakt, prekni Edit, mė pas prekni Ringtone dhe zgjidhni njė melodi zileje. Blerja e njė melodie zileje nga iTunes Store Shikoni “Blerja e muzikės, librave audio dhe zileve” nė faqen 122. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Thirrjet ndėrkombėtare Kryerja e thirrjeve ndėrkombėtare nga zona ku ndodheni Pėr informacion rreth kryerjes sė thirrjeve ndėrkombėtare nga zona ku ndodheni, pėrfshirė tarifat dhe pagesat e tjera qė mund tė zbatohen, kontaktoni kompaninė telefonike ose shkoni nė faqen e internetit tė kompanisė suaj telefonike. Pėrdorimi i iPhone jashtė vendit Kur udhėtoni jashtė vendit, ju mund tė jeni nė gjendje tė pėrdorni iPhone pėr tė kryer telefonata, pėr tė dėrguar dhe marrė mesazhe teksti, si dhe tė pėrdorni aplikacionet qė aksesojnė internetin, nė varėsi tė rrjeteve tė disponueshme. Aktivizimi i shėrbimit ndėrkombėtar roaming: Kontaktoni kompaninė tuaj telefonike pėr informacion rreth disponueshmėrisė dhe tarifave. E rėndėsishme: Mund tė zbatohen tarifa roaming pėr thirrjet me zė, tė dhėnat dhe mesazhet e tekstit. Pėr tė shmangur tarifat pėr telefonatat dhe tė dhėnat e dėrguara pėrmes rrjetit celular (pėrfshirė postėn zanore vizuale) kur jeni nė roaming jashtė rrjetit tė operatorit tuaj, ēaktivizoni Voice Roaming dhe Data Roaming. Nėse keni njė iPhone 4S qė ėshtė aktivizuar tė punojė me njė rrjet CDMA, ju mund tė jeni nė gjendje tė kryeni roaming nė rrjete GSM nėse telefoni ka tė instaluar njė kartė SIM. Shikoni “Vendosja e kartės SIM” nė faqen 14. Kur kryeni roaming nė njė rrjet GSM, iPhone ka akses nė veēoritė e rrjetit GSM. Mund tė aplikohen tarifa. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr mė shumė informacion. 66 Kapitulli 5 PhoneĒaktivizimi i Voice Roaming nė njė rrjet CDMA Shkoni te Settings > General > Network. Ēaktivizimi i Voice Roaming ēaktivizon telefonatat kur jeni jashtė rrjetit tė operatorit tuaj celular. Ēaktivizimi i Data Roaming Shkoni te Settings > General > Network. Ēaktivizimi i Data Roaming ēaktivizon transmetimin e tė dhėnave pėrmes rrjetit celular. Aplikacionet qė varen nga aksesi i internetit ēaktivizohen pėrveēse kur iPhone ka akses nė internet pėrmes lidhjes Wi-Fi. Dėrgimi i postės zanore vizuale pezullohet kur jeni nė roaming pėrveēse kur kjo ofrohet falas nga operatori juaj. Caktimi i iPhone pėr tė shtuar prefiksin e duhur kur thirret nga njė shtet tjetėr: Shkoni te Settings > Phone, mė pas aktivizoni International Assist (nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat). Kjo ju lejon tė pėrdorni kontaktet dhe tė preferuarat, pėr tė kryer telefonata nė SH.B.A. pa qenė e nevojshme tė shtohet prefiksi i shtetit. Caktimi i operatorit telefonik qė do tė pėrdorni Shkoni te Settings > Carrier. Ky opsion ėshtė i disponueshėm vetėm kur udhėtoni jashtė rrjetit tė operatorit, dhe me operatorė qė kanė marrėveshje roamin me operatorin tuaj telefonik. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Kompaninė telefonike” nė faqen 171. Pėrdorimi i rrjeteve GSM jashtė vendit me njė telefon iPhone me CDMA tė aktivizuar Shkoni te Settings > Network > Roaming, mė pas ēaktivizoni CDMA ndėrkombėtar. Marrja e postės zanore kur pamja e postės zanore nuk disponohet Telefononi numrin tuaj (me CDMA, formoni numrin tė ndjekur nga #), ose mbani shtypur “1” nė tastierėn numerike. Ēaktivizimi i tė dhėnave tė celularit Shkoni te Settings > General > Network. Ēaktivizimi i tė dhėnave tė celularit Shkoni te Settings, prekni Airplane Mode pėr ta aktivizuar, pastaj prekni WiFi dhe aktivizoni Wi-Fi. Thirrjet hyrėse dėrgohen nė postėn zanore. Pėr tė kryer dhe pėr tė marrė thirrje pėrsėri dhe pėr tė marrė mesazhet tuaja nė postėn zanore, ēaktivizoni modalitetin nė avion. Vendosja e opsioneve pėr Phone Te Settings, shkoni te Phone pėr veprimet e mėposhtme: Ā Shikimi i numrit tė telefonit pėr iPhone tuaj Ā Ēaktivizimi ose aktivizimi i pėrcjelljes sė telefonatave, pritjes sė telefonatave, ose identifikimit (GSM) Ā Aktivizimi ose ēaktivizimi i TTY Ā Ndryshimi i fjalėkalimit tė postės zanore (GSM) Ā Aktivizimi ose ēaktivizimi i International Assist—kur telefononi nga jashtė vendit, International Assist ju lejon tė telefononi kontaktet dhe tė preferuarat nė SH.B.A. pa qenė e nevojshme tė shtoni prefiksin e vendit (GSM) Ā Bllokimi i SIM pėr tė kėrkuar PIN sa herė qė ndizni iPhone (kėrkohet nga disa operatorė) Te Settings, shkoni te FaceTime pėr vepimet e mėposhtme: Ā Aktivizimi ose ēaktivizimi i FaceTime Ā Pėrdorimi i ID tė Apple pėr FaceTime Ā Shtimi i njė adrese emaili pėr FaceTime Pėr tė vendosur meloditė e celularit, opsionet e dridhjes, dhe tingullin pėr postėn e re zanore, shkoni te Settings > Sounds. Shihni gjithashtu “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Kapitulli 5 Phone 67Mail 6 Aplikacioni Mail funksionon me iCloud, Microsoft Exchange dhe shumė sisteme tė tjera tė njohura tė postės—pėrfshirė Yahoo!, Google dhe AOL—si dhe me sisteme tė tjera standarde tė postės, si POP3 dhe IMAP. Ju mund tė dėrgoni dhe tė merrni foto, video dhe figura, si dhe tė shikoni skedarė PDF dhe bashkėngjitje tė tjera. Gjithashtu, ju mund t'i printoni mesazhet dhe bashkėngjitjet qė hapen nė Quick Look. Kontrolli dhe leximi i emailit Nė aplikacionin Mail, pamja Mailboxes ju jep njė hyrje tė shpejtė nė tė gjitha kutitė mbėrritėse dhe nė kutitė postare tė mesazheve. Kur hapni njė kuti postare, Mail merr dhe shfaq mesazhet mė tė fundit. Ju mund tė vendosni numrin e mesazheve tė marra nė cilėsimet e Mail. Shikoni “Llogaritė e postės dhe konfigurimet” nė faqen 72. Mesazhet e palexuara Numri i mesazheve me tė njėjtin subjekt Organizoni mesazhet si pjesė procesi Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, pastaj aktivizoni ose ēaktivizoni Organize By Thread. Nėse i organizoni mesazhet sipas subjektit, mesazhet pėrkatėse shfaqen si njė regjistrim i vetėm nė kutinė postare. Shikoni “Llogaritė e postės dhe konfigurimet” nė faqen 72. Kontrolloni pėr mesazhe tė reja Zgjidhni njė kuti postare ose prekni nė ēdo kohė. Ngarkimi i mesazheve shtesė Shkoni nė fund tė listės sė mesazheve dhe prekni Load More Messages. 68Zmadhimi nė pjesė tė njė mesazhi Prekni dy herė zonėn pėr tė fokusuar. Prekni dy herė pėrsėri pėr ta zvogėluar. Ose mblidhni gishtat ose hapini ato mbi ekran pėr ta zmadhuar ose zvogėluar pjesėn e mesazhit. Ndryshimi i madhėsisė sė kolonės sė tekstit qė t'i pėrshtatet ekranit Prekni dy herė tekstin. Shikimi i tė gjithė marrėsve tė njė mesazhi Prekni Details. Prekni emrin ose adresėn e emailit pėr tė parė informacionin e kontaktit tė marrėsit, mė pas prekni numrin e telefonit ose adresėn e emailit pėr tė kontaktuar personin. Shtimi i marrėsit tė njė emaili nė listėn e kontakteve tuaja Prekni mesazhin dhe nėse nevojitet prekni Details pėr tė parė marrėsit. Pastaj prekni njė emėr ose adresė emaili dhe prekni Create New Contact ose "Add to Existing Contact". Shėnimi i njė mesazhi si i palexuar Hapni mesazhin dhe, nėse ėshtė e nevojshme, prekni Details. Pastaj shtypni Mark. Pėr tė shėnuar disa mesazhe si tė palexuara, shihni “Organizimi i emailit” nė faqen 71. Hapja e njė ftese pėr mbledhje Prekni ftesėn. Shikoni “Pėrgjigjja ndaj ftesave” nė faqen 90. Puna me disa llogari Nėse keni konfiguruar mė shumė se njė llogari, nė seksionin Accounts tė ekranit Mailboxes ju mundėsohet tė keni akses te llogaritė tuaja. Ju mund tė prekni gjithashtu All Inboxes pėr tė parė tė gjitha mesazhet tuaja hyrėse nė njė listė tė vetme. Pėr informacion nė lidhje me konfigurimin e llogarive shtesė tė postės, shikoni “Llogaritė e postės dhe konfigurimet” nė faqen 72. Kur shkruani njė mesazh tė ri, prekni fushėn From pėr tė pėrzgjedhur llogarinė nga e cila do tė dėrgohet mesazhi. Dėrgimi i njė emaili Ju mund t'i dėrgoni njė mesazh emaili kujtdo qė ka njė adresė emaili. Krijimi i njė mesazhi Prekni Shtoni njė marrės te Contacts Shkruani emrin ose adresėn e emailit nė fushėn To, ose prekni . Rirenditja e marrėsve Pėr tė lėvizur njė marrės nga njė fushė nė njė tjetėr, si pėr shembull nga To nė Cc, zvarrisni emrin e marrėsit nė vendndodhjen e re. Shėnimi i tekstit me shkronja tė trasha, tė pjerrėta ose tė nėnvizuara Prekni pikėn e hyrjes pėr tė shfaqur butonat e pėrzgjedhjes, mė pas prekni Select. Zvarrisni pikat pėr tė zgjedhur tekstin qė dėshironi tė stiloni Prekni , mė pas prekni B/I/U. Prekni Bold, Italic ose Underline pėr tė aplikuar stilin. Ngjitja dhe dėrgimi i njė fotoje ose videoje nė njė mesazh email Nė aplikacionin Photos, zgjidhni njė foto ose video , pastaj prekni Email Photo ose Email Video. Gjithashtu ju mund t'i kopjoni dhe t'i ngjitni fotot dhe videot. Pėr tė dėrguar shumė foto dhe video prekni kur tė shikoni miniaturat nė njė album. Prekni pėr tė zgjedhur fotot dhe videot, prekni Share, pastaj prekni Email. Kapitulli 6 Mail 69Ruajtja e draftit tė njė mesazhi pėr ta pėrfunduar mė vonė Prekni Cancel, pastaj prekni Save. Mesazhi ruhet nė kutinė postare Drafts. Prekni dhe mbani prekur pėr ta aksesuar shpejt atė. Pėrgjigjja pėr njė mesazh Prekni , mė pas prekni Reply. Skedarėt ose imazhet e bashkėngjitura nė mesazhin fillestar nuk dėrgohet pėrsėri. Pėr tė pėrfshirė bashkėngjitjet, pasoni mesazhin nė vend qė t'i pėrgjigjeni. Citimi i njė pjese tė mesazhit tė cilit po i pėrgjigjeni ose po pasoni Prekni dhe mbani prekur pėr tė pėrzgjedhur tekst. Zvarrisni pikat e kapjes pėr tė pėrzgjedhur tekstin qė dėshironi tė pėrfshini nė pėrgjigjen tuaj, mė pas prekni . Pėr tė ndryshuar kryeradhėn e tekstit tė cituar, prekni dhe mbani prekur tekstin e pėrzgjedhur, mė pas prekni . Prekni Quote Level, mė pas prekni Increase ose Decrease. Pasimi i njė mesazhi Hapni njė mesazh dhe prekni , pastaj prekni Forward. Ndarja e informacionit tė kontaktit Te Contacts, zgjidhni njė kontakt, prekni Share Contact nė fund tė pamjes sė ekranit Info. Pėrdorimi i lidhjeve dhe i tė dhėnave tė zbuluara iPhone zbulon lidhjet e uebit, numrat e telefonit, adresat e emailit, datat dhe lloje tė tjera informacioni qė mund tė pėrdorni pėr tė hapur njė faqe interneti, pėr tė krijuar njė mesazh emaili tė adresuar paraprakisht, pėr tė krijuar ose shtuar informacion pėr tė kontaktuar, ose kryer njė veprim tjetėr tė dobishėm. Tė dhėnat e zbuluara shfaqen si tekst i nėnvizuar me ngjyrė blu. Prekni tė dhėnat pėr tė pėrdorur veprimin e tyre tė paracaktuar dhe mbajini tė prekura pėr tė parė veprimet e tjera. Pėr shembull, pėr njė adresė, mund tė tregoni vendndodhjen nė Maps ose ta shtoni te Contacts. Shikimi i bashkėngjitjeve iPhone shfaq bashkėngjitje imazhesh nė formatet mė tė zakonshme tė pėrdorimit (JPEG, GIF dhe TIFF) tė lidhur me tekstin nė mesazhet email. iPhone mund tė luajė shumė lloje bashkėngjitjes audio, si p.sh. MP3, AAC, WAV dhe AIFF. Ju mund tė shkarkoni dhe tė shikoni skedarė (si p.sh. PDF, faqe interneti, tekst, Pages, Keynote, Numbers dhe dokumente nė Microsoft Word, Excel dhe PowerPoint), tė cilėt i janė bashkėngjitur mesazheve qė merrni. Shikimi i njė skedari tė bashkėngjitur: Prekni bashkėngjitjen pėr ta hapur atė nė Quick Look. (Mund t'ju nevojitet tė prisni ndėrkohė qė skedari shkarkohet pėrpara se ta shikoni.) Hapja e njė skedari tė bashkėngjitur Prekni dhe mbani prekur bashkėngjitjen, pastaj zgjidhni njė aplikacion me tė cilin ta hapni. Nėse asnjė nga aplikacionet tuaja nuk e mbėshtet skedarin, dhe as Quick Look nuk e mbėshtet, mund tė shikoni emrin e skedarit por nuk mund ta hapni. Ruajtja e njė fotoje ose videoje tė bashkėngjitur Prekni dhe mbani prekur foton ose videon, pastaj prekni Save Image ose Video. Artikulli ruhet nė albumin tuaj Camera Roll nė aplikacionin Photos. Quick Look mbėshtet llojet e mėposhtme tė dokumenteve: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html faqe interneti .key Keynote 70 Kapitulli 6 Mail.numbers Numbers .pages Pages .pdf Shikim paraprak, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint .rtf Format i pasuruar teksti .txt tekst .vcf informacion kontakti .xls, .xlsx Microsoft Excel Printimi i mesazheve dhe bashkėngjitjeve Ju mund t'i printoni mesazhet email dhe bashkėngjitjet qė mund tė shikohen nė Quick Look. Printimi i njė mesazhi email: Prekni , mė pas prekni Print. Printimi i njė imazhi tė ndėrfutur Prekni dhe mbani prekur imazhin, pastaj prekni Save Image. Mė pas hapni Photos dhe printoni imazhin nga albumi juaj Camera Roll. Printimi i njė bashkėngjitjeje Prekni bashkėngjitjen pėr ta parė atė nė Quick Look, pastaj prekni dhe prekni Print. Pėr mė shumė informacion mbi opsionet e printimit dhe printerit, shihni “Printimi” nė faqen 29. Organizimi i emailit Ju mund t'i organizoni mesazhet nė ēdo kuti postare, dosje ose nė dritaren e rezultateve tė kėrkimit. Ju mund tė fshini ose tė shėnoni mesazhet si tė lexuara. Gjithashtu, mund t'i zhvendosni mesazhet nga njė kuti postare ose dosje nė njė tjetėr, nė tė njėjtėn llogari ose midis llogarive tė ndryshme. Ju mund tė shtoni, fshini ose riemėrtoni kuti postare dhe dosje. Heqja e njė mesazhi: Hapni njė mesazh dhe prekni . Gjithashtu mund ta hiqni njė mesazh direkt nga lista e mesazheve nė kutinė postare duke rrėshqitur gishtin majtas ose djathtas mbi titullin e mesazhit dhe duke prekur Delete. Disa llogari poste mbėshtesin arkivimin e mesazheve nė vend tė fshirjes sė tyre. Kur arkivoni njė mesazh, ai zhvendoset nga Inbox nė All Mail. Aktivizoni ose ēaktivizoni arkivimin te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Rikuperimi i njė mesazhi Mesazhet e fshira zhvendosen te kutia postare Trash. Pėr tė ndryshuar kohėn e qėndrimit tė njė mesazhi nė Trash pėrpara se tė fshihet nė mėnyrė tė pėrhershme, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Pastaj prekni Advanced. Fshirja ose zhvendosja e disa mesazheve Ndėrsa shikoni njė listė mesazhesh, prekni Edit, zgjidhni mesazhet qė doni tė hiqni dhe pastaj prekni Move ose Delete. Zhvendosja e mesazhit nė njė kuti postare ose nė njė dosje tjetėr Ndėrsa shikoni njė mesazh, prekni , pastaj zgjidhni njė kuti postare ose dosje. Shtimi i njė kutie postare Shkoni te lista e kutive postare, prekni Edit, mė pas prekni New Mailbox. Kapitulli 6 Mail 71Fshirja ose riemėrtimi i njė kutie postare Shkoni te lista e kutive postare, prekni Edit, mė pas prekni njė kuti postare. Vendosni njė emėr ose vendndodhje tė re pėr kutinė postare. Prekni Delete Mailbox pėr ta fshirė atė dhe gjithė pėrmbajtjen e saj. Sinjalizimi dhe shėnimi i disa mesazheve si tė lexuara Ndėrsa shikoni njė listė mesazhesh, prekni Edit, zgjidhni mesazhet qė doni dhe pastaj prekni Mark. Zgjidhni Flag ose Mark as Read. Kėrkimi i postės Ju mund tė kėrkoni nė fushat To, From dhe Subject si dhe trupin e tekstit tė mesazheve email. Aplikacioni Mail kėrkon mesazhet e shkarkuara nė kutinė postare aktuale. Pėr llogaritė iCloud, Exchange dhe disa llogari postare IMAP, ju mund t'i kėrkoni mesazhet edhe nė server. Kėrkimi i mesazheve email: Hapni njė kuti postare, shkoni nė krye dhe futni tekstin nė fushėn Search. Prekni From, To, Subject ose All pėr tė zgjedhur se cilėn fushė doni tė kėrkoni. Nėse mbėshtetet nga llogaria jote e postės, kėrkohen edhe mesazhet nė server. Mesazhet postare pėrfshihen nė kėrkimet nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Llogaritė e postės dhe konfigurimet Aplikacioni Accounts Pėr Mail dhe llogaritė e postės, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Ju mund tė konfiguroni: Ā Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Sisteme tė tjera poste POP dhe IMAP Cilėsimet mund tė variojnė, nė bazė tė llojit tė llogarisė qė po konfiguroni. Ofruesi i shėrbimit ose administratori i sistemit tuaj mund t'ju ofrojė informacionin e nevojshėm pėr tė hyrė. Ndryshimi i cilėsimeve tė llogarisė: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, pastaj bėni ndryshimet qė dėshironi. Ndryshimet qė bėni nė cilėsimet e llogarisė nė iPhone sinkronizohen me kompjuterin, nė mėnyrė qė tė konfiguroni llogari funksionale pėr iPhone pa prekur cilėsimet e llogarisė nė kompjuterin tuaj. 72 Kapitulli 6 MailNdalimi i pėrdorimit tė njė llogarie Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni llogarinė, pastaj ēaktivizoni shėrbimin e llogarisė (si Mail, Calendars ose Notes). Nėse shėrbimi i llogarisė ėshtė joaktiv, iPhone nuk shfaq ose nuk sinkronizon informacion me atė shėrbim llogarie derisa ta riaktivizoni. Kjo ėshtė njė mėnyrė e mirė pėr tė ndaluar, pėr shembull, marrjen e emaileve tė punės gjatė kohės qė jeni me pushime. Ruajtja e drafteve, mesazhet e dėrguara dhe tė fshira nė iPhone Pėr llogaritė IMAP, mund tė ndryshoni vendndodhjen e kutive postare Draft, Sent, dhe Deleted. Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Vendosni kohėn qė duhet tė kalojė pėrpara se mesazhet tė hiqen nė mėnyrė tė pėrhershme nga Mail Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Prekni Contacts dhe pastaj zgjidhni njė kohė: Kurrė ose njė ditė, njė javė ose njė muaj pas. Pėrshtatja e cilėsimeve tė serverit tė postės Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni njė llogari. Pyesni administratorin e rrjetit ose ofruesin e shėrbimit tė internetit pėr cilėsimet e duhura. Pėrshtatni cilėsimet e SSL dhe fjalėkalimit Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Pyesni administratorin e rrjetit ose ofruesin e shėrbimit tė internetit pėr cilėsimet e duhura. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Archive Messages: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni llogarinė tuaj, mė pas aktivizoni ose ēaktivizoni Archive Messages. Shikoni “Organizimi i emailit” nė faqen 71. Fshirja e njė llogarie Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni llogarinė dhe kaloni poshtė e prekni Delete Account. Tė gjitha informacionet e emailit, kontakteve, kalendarit dhe faqeshėnuesve tė sinkronizuar me llogarinė hiqen nga iPhone. Dėrgimi i mesazheve tė nėnshkruara dhe tė shifruara Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, zgjidhni njė llogari, mė pas prekni Advanced. Aktivizoni S/MIME, mė pas zgjidhni certifikatat pėr nėnshkrimin dhe shifrimin e mesazheve dalėse. Pėr tė instaluar certifikatat, merrni njė profil konfigurimi nga administratori i sistemit tuaj, shkarkoni certifikatat nga faqja e lėshuesit duke pėrdorur Safari, ose merrini ato nė bashkėngjitjet nė Mail. Caktimi i cilėsimeve Push Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Fetch New Data. Push furnizon informacion tė ri kur iPhone lidhet me njė rrjet Wi-Fi. Mund ta ēaktivizoni funksionin Push pėr tė pezulluar dėrgimin e emaileve dhe tė informacioneve tė tjera ose pėr tė kursyer jetėgjatėsinė e baterisė. Kur Push ėshtė joaktiv, pėrdorni cilėsimin Fetch New Data pėr tė pėrcaktuar shpeshtėsinė e kėrkimit tė tė dhėnave. Pėr jetėgjatėsi mė tė lartė tė baterisė, mos kėrkoni shumė shpesh. Vendosja e opsioneve tė tjera pėr Mail Pėr cilėsimet qė u aplikohen tė gjitha llogarive tuaja tė tjera, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Cilėsimet e postės Pėr tė ndryshuar cilėsimet qė aplikohen pėr tė gjitha llogaritė tuaja, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars. Ndryshimi i toneve tė luajtura kur dėrgohet ose merret postė: Shkoni te Settings > Sounds Kapitulli 6 Mail 73Fetch New Data Ky cilėsim mundėson aktivizimin ose ēaktivizimin pėr iCloud, MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! dhe shumė llogari tė tjera njoftimesh tė detyrueshme nė iPhone. Llogaritė e njoftimeve tė detyrueshme dėrgojnė informacion tė ri nė iPhone sapo informacioni shfaqet nė server (mund tė ketė disa vonesa) dhe kur ka lidhje interneti. Mund ta ēaktivizoni funksionin Push pėr tė pezulluar dėrgimin e emaileve dhe tė informacioneve tė tjera ose pėr tė kursyer jetėgjatėsinė e baterisė. Kur Push ėshtė joaktiv, dhe me llogari qė nuk mbėshtesin funksionin, tė dhėnat mund tė merren sėrish, pra, iPhone mund tė kontrollojė nė server pėr tė parė nėse disponohet informacion i ri. Pėrdorni cilėsimin Fetch New Data pėr tė pėrcaktuar shpeshtėsinė e kėrkimit tė tė dhėnave. Pėr jetėgjatėsi mė tė lartė tė baterisė, mos kėrkoni shumė shpesh. Caktimi i Push nė OFF (ose vendosja e Fetch nė Manually ekranin Fetch New Data) anashkalon cilėsimet individuale tė llogarisė. Caktimi i cilėsimeve Push: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Fetch New Data. 74 Kapitulli 6 MailSafari 7 Safari ju lejon tė lundroni nė internet dhe tė shikoni faqet e internetit. Krijoni faqeshėnues nė iPhone dhe sinkronizojini ato me kompjuterin tuaj. Shtoni klipe interneti nė ekranin kryesor pėr hyrje tė shpejtė nė faqet tuaja tė preferuara. Printoni faqe interneti, skedarė PDF dhe dokumenteve tė tjera. Pėrdorni Reading List pėr tė grumbulluar faqe qė t'i lexoni mė vonė. Shikimi i faqeve tė internetit Kėrkoni internetin dhe faqen aktuale. Lėvizni pėrmes faqeve tė hapura ose hapni njė faqe tė re. Prekni dy herė njė artikull ose bashkoni gishtat pėr tė fokusuar ose shfokusuar. Vendosni njė adresė interneti (URL). Shtoni njė faqeshėnues, shtoni nė Reading List, shtoni njė ikonė nė ekranin Home, ose ndani ose printoni faqen. Prekni shiritin e statusit pėr tė lėvizur shpejt nė krye. Shikoni faqeshėnuesit tuaj ose Reading List. Shikimi i njė faqeje interneti: Prekni fushėn e adresės (nė shiritin e titullit) pėr tė ngritur tastierėn. Shkruani adresėn e internetit, mė pas prekni Go. Nėse fusha e adresės nuk ėshtė e dukshme, prekni shiritin e statusit pėr tė lėvizur me shpejtėsi nė majė. Ju mund t'i shikoni faqet e internetit nė njėrin drejtim portret ose pėr sė gjeri. 75Fshirja e tekstit nė fushėn e adresės Prekni . Lėvizja e njė faqeje interneti Zvarrisni lart, poshtė ose anash. Lėvizja brenda njė kuadri nė njė faqe interneti Lėvizni me dy gishtat brenda kornizės. Hapja e njė faqeje tė re Prekni , mė pas prekni New Page. Ju mund tė mbani hapur deri nė tetė faqe njėkohėsisht. Njė numėr brenda tregon numrin e faqeve tė hapura. Vajtja nė njė faqe tjetėr Prekni , lėvizni majtas ose djathtas, mė pas prekni faqen. Ndalimi i ngarkimit tė njė faqeje interneti Prekni . Ringarkimi i njė faqeje interneti Prekni nė fushėn e adresės. Mbyllja e njė faqeje Prekni , mė pas prekni sipas faqes. Mbroni informacionin privat dhe bllokoni disa faqe qė gjurmojnė sjelljen tuaj Shkoni te Settings > Safari dhe aktivizoni Private Browsing. Vendosja e opsioneve pėr Safari Shkoni te Settings > Safari. Lidhjet Ndjekja e njė lidhjeje nė njė faqe interneti: Prekni lidhjen. Shikimi i adresės sė destinacionit tė njė lidhjeje Prekni dhe mbani prekur lidhjen. Tė dhėnat e dalluara—siē janė numrat e telefonit dhe adresat e emailit—mund tė shfaqen gjithashtu si lidhje nė faqet e internetit. Prekni dhe mbani prekur njė lidhje pėr tė parė opsionet e disponueshme. Shikoni “Pėrdorimi i lidhjeve dhe i tė dhėnave tė zbuluara” nė faqen 70. Reading List Reading List ju lejon tė grumbulloni lidhje faqesh interneti qė t'i lexoni mė vonė. Shtimi i lidhjes sė faqes aktuale nė Reading List: Prekni , pastaj prekni “Add to Reading List.” Shtimi i lidhjes nė Reading List: Prekni dhe mbani prekur lidhjen, mė pas zgjidhni “Add to Reading List.” Sikimi i Reading List Prekni , mė pas prekni Reading List. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Reading List nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Bookmarks. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Reader Reader shfaq artikujt e internetit pa reklama apo lėvizje nė mėnyrė qė t'i lexoni pa u shpėrqendruar. Nė njė faqe interneti me njė artikull, ju mund tė pėrdorni Reader pėr tė parė vetėm artikullin. Shikimi i njė artikulli nė Reader: Prekni butonin Reader, nėse shfaqet nė fushėn e adresės. 76 Kapitulli 7 SafariRregullimi i madhėsisė sė fontit Prekni . Faqeshėnim, shtimi nė Reading List ose Home Screen, ndarja ose printimi i artikullit Prekni . Kthimi nė pamjen normale Prekni Done. Futja e tekstit dhe plotėsimi i formularėve Futja e tekstit: Prekni njė fushė teksti pėr tė nxjerrė tastierėn. Lėvizja nė njė fushė teksti tjetėr Prekni njė fushė teksti ose prekni Next ose Previous. Paraqitja e njė formulari Prekni Go ose Search, ose lidhjen nė faqe pėr tė dorėzuar formularin, nėse ka. Pėr tė aktivizuar AutoFill qė t'ju ndihmojė me plotėsimin e formularėve, shkoni te Settings > Safari > AutoFill. Kėrkimi Fusha e kėrkimit nė qoshen e djathtė lart ju lejon tė kėrkoni internetin, dhe faqen ose PDF-nė aktuale. Kėrkimi i internetit, dhe faqes aktuale ose PDF-sė sė kėrkueshme: Futni tekstin nė fushėn e kėrkimit. Ā Pėr tė kėrkuar nė internet: Prekni njė nga sugjerimet qė shfaqen, ose prekni Search. Ā Pėr tė gjetur tekstin e kėrkimit nė faqen ose PDF-nė aktuale: Lėvizni nė fund tė ekranit, mė pas prekni futjen nėn On This Page. Shembulli i parė ėshtė i theksuar. Pėr tė gjetur pėrsėritjet e mėvonshme, prekni . Ndryshimi i makinerisė sė kėrkimit Shkoni te Settings > Safari > Search Engine. Faqeshėnuesit dhe historiku Shėnimi i njė faqeje interneti: Hapni faqen, prekni , mė pas prekni Add Bookmark. Kur e ruani njė faqeshėnues, ju mund ta redaktoni titullin e tij. Me parazgjedhje, faqeshėnuesit ruhen nė nivelin e sipėrm te Bookmarks. Prekni Bookmarks pėr tė zgjedhur njė dosje tjetėr. Shikimi i faqeve tė mėparshme tė internetit (historiku): Prekni , mė pas prekni History. Pėr tė pastruar historikun, prekni Clear. Hapja e njė faqeje interneti tė shėnuar Prekni . Redaktimi i njė faqeshėnuesi ose dosjeje faqeshėnuese Prekni , zgjidhni dosjen qė ka faqeshėnuesin ose dosjen qė doni tė redaktoni, pastaj prekni Edit.. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar faqeshėnuesit nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Bookmarks. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Sinkronizimi i faqeshėnuesve me shfletuesin e internetit nė kompjuter Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Kapitulli 7 Safari 77Printimi i faqeve tė internetit, skedarėve PDF dhe dokumenteve tė tjera Printimi i njė faqeje interneti, skedari PDF ose dokumenti nė Quick Look: Prekni , mė pas prekni Print. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Printimi” nė faqen 29. Klipet e internetit Ju mund tė krijoni klipe interneti, tė cilat shfaqen si ikona nė ekranin Home. Shtimi i njė klipi interneti: Hapni njė faqe interneti dhe prekni . Pastaj prekni “Add to Home Screen.” Kur hapni njė klip interneti, Safari zmadhon automatikisht dhe pjesėn e faqes sė internetit duke treguar kur ruajtėt klipin e internetit. Nė rast se faqja e internetit nuk ka njė ikonė tė personalizuar, ai imazh pėrdoret gjithashtu pėr ikonėn e klipit tė internetit nė ekranin Home. Klipet nga interneti rezervohen nga iCloud dhe iTunes, por nuk sinkronizohen nga iTunes ose MobileMe. Ato gjithashtu nuk dėrgohen te pajisje tė tjera nga iCloud. 78 Kapitulli 7 SafariMusic 8 Shtimi i muzikės dhe audios Pėr tė shtuar muzikė dhe pėrmbajtje tjetėr audio nė iPhone: Ā Blini dhe shkarkoni pėrmbajtje nga iTunes Store nė iPhone. Shikoni Kapitulli 21,“iTunes Store,” nė faqen 121. (Ju mund tė shkoni edhe te iTunes Store nga Music duke prekur butonin Store gjatė shfletimit.) Ā Pėrdorni Automatic Download pėr tė shkarkuar automatikisht muzikėn e re tė blerė nė pajisjet e tjera iOS dhe kompjuterėt. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Ā Sinkronizoni me iTunes nė kompjuterin tuaj. Mund tė sinkronizoni tė gjithė mediat tuaja ose mund tė zgjidhni kėngė tė caktuara, artikuj tė tjerė. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Ā Pėrdorni iTunes Match pėr tė ruajtur bibliotekėn tuaj muzikore nė iCloud dhe pėr ta aksesuar atė nė tė gjitha pajisjet dhe kompjuterėt tuaj iOS. Shikoni “iTunes Match” nė faqen 83. Luajtja e kėngėve dhe e audiove tė tjera PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm pėr shmangien e problemeve nė dėgjim, shikoni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/ manuals/iphone. Butonat pėrgjatė fundit tė ekranit ju lejojnė tė shfletoni pėrmbajtje nė iPhone sipas listave tė leximit, artistėve, kėngėve dhe kategorive tė tjera. Luajtja e njė kėnge ose artikulli tjetėr: Prekni artikullin. Pėrdorni kontrollet nė ekran pėr tė kontrolluar luajtjen. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu butonat te kufjet. Shikoni “Kufjet Apple me telekomandė dhe mikrofon” nė faqen 34. 79Shikimi i ekranit Now Playing: Prekni Now Playing. Next/Fast-forward Luaj/Pauzė Lista e kėngėve Prapa E mėparshme/ Volumi Rikthe AirPlay Pėrshtatja e butonave tė shfletimit Prekni More, prekni Edit, mė pas zvarrisni njė ikonė mbi butonin qė dėshironi tė zėvendėsoni. Marrja e episodeve tė tjera tė podkasteve Prekni Podcasts (nė fillim prekni More, nėse Podcasts nuk duket), mė pas prekni njė transmetim pėr tė parė episodet e disponueshme. Tundja pėr pėrzierje Tundeni iPhone pėr tė aktivizuar pėrzierjen dhe pėr tė ndryshuar kėngėt. Tundeni sėrish pėr tė kaluar te kėnga tjetėr. Pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar Shake to Shuffle, shkoni te Settings > Music. Luani muzikė nė altoparlantė AirPlay ose Apple TV Prekni . Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Shfaqja e tekstit tė kėngės Prekni kopertinėn e albumit gjatė luajtjes sė kėngės. (Teksti shfaqet nėse ia keni shtuar kėngės duke pėrdorur dritaren Info tė kėngės nė iTunes dhe nėse keni sinkronizuar iPhone me iTunes.) Vendosja e opsioneve pėr Music Shkoni te Settings > Music. Kur pėrdorni njė aplikacion tjetėr, ju mund tė shfaqni kontrollet e luajtjes audio duke klikuar dy herė butonin Home , mė pas duke lėvizur nga e majta nė tė djathtė pėrgjatė pjesės fundore tė ekranit. Kontrollet kontrollojnė aplikacionin qė luhet, ose—nėse muzika vendoset nė pauzė—aplikacionin mė tė fundit qė luhet. Ikona pėr aplikacionin shfaqet nė tė djathtė. Prekeni pėr tė hapur aplikacionin. Lėvizni djathtas sėrish pėr tė shfaqur njė buton pėr kontrollin e volumit dhe butonin AirPlay (kur jeni brenda fushės sė veprimit tė Apple TV ose altoparlantėve AirPlay). Klikimi i dyfishtė i butonit Home shfaq gjithashtu kontrollet e luajtjes sė audios kur ekrani ėshtė i bllokuar. 80 Kapitulli 8 MusicKontrolle shtesė tė audios Pėr tė shfaqur kontrolle shtesė, prekni kopertinėn e albumit mbi ekranin Now Playing. Mund tė shikoni kohėn e kaluar, kohėn e mbetur dhe numrin e kėngės. Shfaqet gjithashtu edhe teksti i kėngės, nėse ia keni shtuar kėngės nė iTunes. Pėrsėritja Ping like Shiriti i progresit Pėrzierja Genius Ping post Koka e luajtjes Pėrsėritja e kėngėve Prekni . = pėrsėrit tė gjitha kėngėt nė album ose listė = pėrsėrit vetėm kėngėn aktuale = asnjė pėrsėritje Pėrzierja e kėngėve Prekni . = pėrziej kėngėt = luan kėngėt sipas rendit Kalimi nė njė pikė ēfarėdo tė kėngės Zvarritni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes. Rrėshqisni gishtin poshtė pėr tė ngadalėsuar shpejtėsinė e ecjes. Krijimi i listave tė leximit Genius Prekni . Shikoni “Genius” nė faqen 83. Pėrdorimi i Ping Shikoni “Ndjekja e artistėve dhe miqve” nė faqen 122. Kontrollet e librave audio dhe tė podkasteve Kontrollet dhe informacioni pėr podkastin dhe librin audio shfaqen nė ekranin Now Playing kur filloni luajtjen. Shiriti i progresit Koka e luajtjes Shpejtėsia e luajtjes Emaili Pėrsėritja me 30 sekonda Vendosja e shpejtėsisė sė luajtjes Prekni . Riprekeni pėr tė ndryshuar shpejtėsinė. = Luajtje me shpejtėsi tė dyfishtė. = Luajtje me gjysmė shpejtėsi. = Luajtje me shpejtėsi normale. Kalimi nė njė pikė ēfarėdo tė kohės Zvarritni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes. Rrėshqisni gishtin poshtė pėr tė ngadalėsuar shpejtėsinė e ecjes. Shfaqja ose fshehja e kontrolleve Prekni qendrėn e ekranit. Fshehja e informacionit tė podkastit Shkoni te Settings > Music. Kapitulli 8 Music 81Pėrdorimi i Siri ose Voice Control me Music Ju mund tė pėrdorni Siri (iPhone 4S) ose Voice Control pėr tė kontrolluar luajtjen e muzikės nė iPhone. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40 dhe “Programi Voice Control” nė faqen 31. Kontrollimi i luajtjes sė muzikės Thoni “play” ose “play music”. Pėr ta vėnė nė pauzė, thoni “pause” ose “pause music”. Mund tė thoni dhe “next song” ose “previous song”. Luajtja e albumit, e artistit ose e listės sė leximit Thoni “play”, mė pas thoni “album”, “artist” ose “playlist” dhe emrin. Pėrzierja e listės aktuale tė leximit Thoni “shuffle”. Mė tepėr rreth kėngės qė po luan Thoni “what’s playing”, “what song is this”, “who sings this song” ose “who is this song by”. Pėrdorimi i Genius pėr tė luajtur kėngė tė ngjashme Thoni “Genius”, “play more like this” ose “play more songs like this”. Anulimi i Voice Control Thoni “cancel” ose “stop”. Shfletimi i kopertinave tė albumeve nė Cover Flow Kur shfletoni mes kėngėve rrotulloni iPhone pėr tė parė pėrmbajtjen e iTunes nė Cover Flow dhe tė shfletoni mes kėngėve sipas kopertinave tė albumeve. Shfletimi i kopertinave tė albumeve: Zvarrisni majtas ose djathtas. Shikimi i kėngėve tė albumit Prekni kopertinėn e albumit ose . Zvarrisni lart ose poshtė pėr tė lėvizur; prekni njė kėngė pėr ta luajtur. Kthimi te kopertina Prekni shiritin e titullit. Ose prekni sėrish. Shikimi i kėngėve nė album Shikimi i tė gjitha kėngėve nė albumin qė pėrmban kėngėn aktuale: Nė ekranin Now Playing, prekni . Prekni kėngėn pėr ta luajtur. Prekni miniaturėn pėr t'u kthyer nė ekranin Now Playing. Shiriti i vlerėsimit Kthimi te ekrani Now Playing Kėngėt e albumit Nė pamjen e listės sė kėngėve, mund caktoni vlerėsimet pėr kėngėt. Ju mund tė pėrdorni vlerėsimet kur krijoni lista inteligjente leximi nė iTunes. 82 Kapitulli 8 MusicKėrkimi i pėrmbajtjes audio Mund tė kėrkoni titujt, artistėt, albumet dhe kompozitorėt e kėngėve, podkastet dhe pėrmbajtje tė tjera audio nė iPhone. Kėrkimi i muzikės: Futni tekstin nė fushėn e kėrkimit nė krye tė njė liste kėngėsh, liste leximi, liste artistėsh ose pamjeje tjetėr tė pėrmbajtjes sė Music. Gjithashtu mund tė kėrkoni pėrmbajtje audio nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. iTunes Match iTunes Match ruan bibliotekėn tuaj muzikore nė iCloud—pėrfshirė edhe kėngė tė importuara nga CD—dhe ju lejon tė shijoni koleksionin tuaj kudo dhe kurdoherė, nė iPhone dhe pajisje tė tjera iOS dhe kompjuterė. iTunes Match ėshtė i disponueshėm si pajtim me pagesė. Shėnim: iTunes Match nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat. Mund tė ketė shpenzime pėr tė dhėnat celulare nėse aktivizohet Settings > Music > Use Cellular Data. Pajtimi nė iTunes Match: Nė iTunes nė kompjuterin tuaj, zgjidhni Store > Turn On iTunes Match, mė pas klikoni butonin Subscribe. Pasi tė pajtoheni, iTunes shton muzikėn, listat e leximit dhe Genius Mixes nė iCloud. Kėngėt tuaja qė pėrputhen me muzikėn qė ndodhet tashmė nė iTunes Store bėhen automatikisht tė disponueshme nė iCloud. Kėngėt e mbetura ngarkohen. Ju mund tė shkarkoni dhe luani kėngėt qė pėrputhen nė cilėsinė iTunes Plus (256 kbps DRM-free AAC), edhe nėse origjinali juaj ka qenė me cilėsi mė tė ulėt. Pėr mė shumė informacion, shihni www.apple.com/icloud/features. Aktivizimi iTunes Match Shkoni te Settings > Music. Aktivizimi i iTunes Match heq muzikėn e sinkronizuar nga iPhone dhe ēaktivizon Genius Mixes dhe Genius Playlists. Genius Njė listė leximi Genius ėshtė njė koleksion kėngėsh nga biblioteka juaj qė shkojnė shumė mirė sė bashku. Mund tė krijoni gjithashtu lista leximi Genius nė iTunes dhe t'i sinkronizoni nė iPhone. Mund tė krijoni dhe tė ruani gjithashtu lista leximi Genius drejtpėrdrejt nė iPhone. Njė Genius Mix ėshtė njė pėrzgjedhje kėngėsh tė tė njėjtit zhanėr muzikor, e rikrijuar nga biblioteka juaj sa herė qė dėgjoni miksin. Pėr tė pėrdorur Genius nė iPhone, fillimisht aktivizoni Genius nė iTunes, mė pas sinkronizoni iPhone me iTunes. Genius Mixes sinkronizohen automatikisht, pėrveēse kur e rregulloni manualisht muzikėn dhe zgjidhni se cilat miksime doni tė sinkronizoni nė iTunes. Genius ėshtė njė shėrbim falas, por kėrkon ID tė Apple. Kur sinkronizoni njė Genius Mix, iTunes mund tė pėrzgjedhė dhe tė sinkronizojė kėngė nga biblioteka juaj tė cilat nuk i keni zgjedhur konkretisht pėr t'u sinkronizuar. Shfletimi i Genius Mixes: Prekni Genius (nė fillim prekni More, nėse Genius nuk duket). Lėvizni majtas ose djathtas pėr tė hapur miksimet e tjera. Pėr tė luajtur njė miks, prekni . Krijimi i listave tė leximit Genius: Shikoni Playlists, mė pas prekni Genius Playlist dhe zgjidhni njė kėngė nga lista. Pėr tė krijuar njė listė leximi Genius nga ekrani Now Playing, prekni pėr tė shfaqur kontrollet, mė pas prekni . Kapitulli 8 Music 83Ruajtja e listave tė leximit Genius Nė listėn e leximit, prekni Save. Lista e leximit ruhet nė Playlists me titullin e kėngės qė zgjodhėt. Rifreskimi i listave tė leximit Genius:= Nė listėn e leximit, prekni Refresh. Krijimi i listės sė leximit Genius duke pėrdorur kėngė tjetėr Prekni Genius Playlist, mė pas prekni New dhe zgjidhni njė kėngė. Heqja e listės sė ruajtur tė leximit Genius Prekni listėn e leximit Genius, pastaj prekni Delete. Listat e leximit Genius tė krijuara nė iPhone kopjohen nė kompjuter kur sinkronizoheni me iTunes. Shėnim: Pas sinkronizmit tė listės sė leximit Genius me iTunes, nuk mund ta hiqni atė drejtpėrdrejt nga iPhone. Pėrdorni iTunes pėr tė redaktuar emrin e listės sė leximit, pėr tė ndaluar sinkronizimin, ose pėr ta hequr listėn. Listat e leximit Ju mund tė krijoni ose redaktoni listat tuaja tė leximit nė iPhone, ose tė redaktoni listat e leximit tė sinkronizuara nga iTunes nė kompjuterin tuaj. Krijimi i listės sė leximit: Shikoni Playlists, mė pas prekni “Add Playlist” pranė pjesės sė sipėrme tė listės. Vendosni njė titull, prekni pėr tė zgjedhur kėngėt dhe videot qė dėshironi tė pėrfshini, mė pas prekni Done. Kur krijoni listė leximi dhe mė pas sinkronizoni iPhone me kompjuterin, lista e leximit sinkronizohet me bibliotekėn tuaj iTunes. Redaktimi i listės sė leximit: Shikoni Playlists dhe zgjidhni listėn e leximit qė do tė redaktoni. Prekni Edit, mė pas: Ā Pėr tė zgjedhur mė shumė kėngė: Prekni . Ā Pėr tė hequr njė kėngė: Prekni . Heqja e kėngėve nga lista e leximit nuk i heq dhe nga iPhone. Ā Pėr tė zhvendosur njė kėngė mė lart ose mė poshtė nė listė: Zvarrisni . Redaktimet kopjohen nė listėn e leximit nė bibliotekėn tuaj iTunes, ose herėn e ardhshme kur sinkronizoni iPhone me kompjuterin tuaj, ose me valė pėrmes iCloud nėse pajtoheni nė iTunes Match. Heqja e listave tė leximit Te Playlists, prekni listėn e leximit qė dėshironi tė hiqni, mė pas prekni Delete. Pastrimi i listave tė leximit Te Playlists, prekni listėn e leximit qė dėshironi tė pastroni, mė pas prekni Clear. Heqja e njė kėnge nga iPhone Te Songs, rrėshqiteni kėngėn, mė pas prekni Delete. Kėnga fshihet nga iPhone, por jo nga biblioteka juaj iTunes nė Mac ose PC. Home Sharing Home Sharing ju lejon tė luani muzikė, filma dhe shfaqje televizive nė iPhone nga biblioteka iTunes nė kompjuterin tuaj Mac ose PC. iPhone dhe kompjuteri juaj duhet tė jenė nė tė njėjtin rrjet Wi-Fi. Nė kompjuterin tuaj, iTunes duhet tė jetė e hapur me Home Sharing tė aktivizuar dhe e lidhur duke pėrdorur tė njėjtėn ID Apple si Home Sharing nė iPhone. 84 Kapitulli 8 MusicShėnim: Home Sharing kėrkon iTunes 10,2 ose version mė i ri, qė mund tė gjendet nė www.itunes.com/download Pėrmbajtje bonus si broshura dixhitale dhe iTunes Extras nuk mund tė shkėmbehen. Luajtja e muzikės nga biblioteka juaj iTunes nė iPhone: 1 Nė iTunes nė kompjuterin tuaj zgjidhni Advanced > Turn On Home Sharing. 2 Lidhuni, mė pas klikoni Create Home Share. 3 Te iPhone, shkoni te Settings > Music, mė pas lidhuni me Home Sharing duke pėrdorur tė njėjtėn ID Apple dhe fjalėkalim. 4 Te Music, prekni More, pastaj prekni Shared dhe zgjidhni bibliotekėn e kompjuterit tuaj. Kthimi te pėrmbajtja nė iPhone Prekni Shared dhe zgjidhni My iPhone. Kapitulli 8 Music 85Messages 9 Dėrgimi dhe marrja e mesazheve PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth drejtimit tė sigurt tė automjetit, shihni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit mbi produktin nė support.apple.com/sq_AL/manuals/ iphone. Messages mbėshtet mesazhe teksti me pajisje tė tjera pėr SMS dhe MMS, si dhe me pajisje tė tjera qė iOS qė pėrdorin iMessage. Me MMS dhe iMessage, ju mund tė pėrfshini gjithashtu foto, video dhe informacion tjetėr. Pėrdorni iMessage pėr tė dėrguar mesazhe tė pakufizuara pėrmes rrjeteve Wi-Fi ose lidhjeve me tė dhėna celulare drejt pėrdoruesve tė tjerė iOS 5. Ju mund tė shikoni kur personi tjetėr ėshtė duke shkruar, dhe u lejon tė tjerėve tė njoftohen kur keni lexuar mesazhet e tyre. Duke qenė se iMessages shfaqen nė tė gjitha pajisjet tuaja iOS 5 tė lidhura me tė njėjtėn llogari, ju mund tė nisni njė bisedė nė njėrėn nga pajisjet tuaja iOS dhe ta vazhdoni te njė tjetėr. iMessages enkriptohen. Shėnim: SMS dhe MMS kėrkojnė njė lidhje celulare dhe mund tė mos jenė tė disponueshme nė tė gjitha zonat. Mund tė aplikohen pagesa pėr tė dhėnat celulare ose tarifa shtesė. Dėrgimi i njė mesazhi me tekst Prekni , mė pas prekni dhe zgjidhni njė kontakt, kėrkoni kontaktet tuaja duke vendosur njė emėr, ose vendosni njė numėr telefoni ose adresė emaili manualisht. Vendosni mesazhin, pastaj prekni Send. Shėnim: Njė pullė sinjalizimi shfaqet nėse njė mesazh nuk mund tė dėrgohet. Prekni njoftimin nė njė bisedė pėr t'u pėrpjekur ta dėrgoni sėrish mesazhin. 86Bisedat ruhen nė listėn e mesazheve. Njė pikė blu tregon mesazhet e palexuara. Prekni njė bisedė pėr ta parė ose pėr ta vazhduar. Nė njė bisedė iMessage, mesazhet tuaja dalėse shfaqen me ngjyrė blu. Prekni butonin e bashkėngjitur tė medias pėr tė pėrfshirė njė video. Prekni pėr tė shkruar tekst. Pėrdorimi i karaktereve Emoji Shkoni te Settings > General > Keyboard > International Keyboards > Add New Keyboard, dhe prekni Emoji pėr tė bėrė tė disponueshme atė tastierė. Pėr tė futur karaktere Emoji kur shkruani njė mesazh, prekni pėr tė nxjerrė tastierėn Emoji. Shikoni “Ndėrrimi i tastierave” nė faqen 179. Rifillimi i njė bisede tė mėparshme Prekni bisedėn nė listėn Messages, mė pas vendosni mesazhin dhe prekni Send. Shfaqja e mesazheve tė mėparshme nė bisedė Lėvizni deri lart (prekni shiritin e gjendjes) dhe prekni Load Earlier Messages. Marrja e iMessages duke pėrdorur njė adresė tjetėr emaili Te Settings > Messages > Receive At > Add Another Email. Specifikoni numrin e telefonit ose adresėn e emailit tė ID Apple qė shfaqet nė fushėn “from” kur nisni njė bisedė tė re Shkoni te Settings > Messages > Receive At > Caller ID. Bisedat ekzistuese nuk ndikohen kur ndryshoni kėtė cilėsim. Ndjekja e njė lidhjeje nė njė mesazh Prekni lidhjen. Njė lidhje mund tė hapė njė faqe interneti nė Safari, ose tė telefonojė njė numėr telefoni, pėr shembull. Pasimi i njė bisede Zgjidhni njė bisedė dhe pastaj prekni Edit. Zgjidhni pjesėt qė do tė pėrfshihen, mė pas prekni Forward. Shtimi i dikujt nė listėn tuaj tė kontakteve Prekni njė numėr telefoni nė listėn e mesazheve, pastaj prekni “Add to Contacts”. Njoftimi i tė tjerėve kur keni lexuar mesazhet e tyre Shkoni te Settings > Messages dhe aktivizoni Send Read Receipts. Vendosja e opsioneve tė tjera pėr Messages Shkoni te Settings > Messages. Menaxhimi i njoftimeve pėr mesazhet Shikoni “Notifications” nė faqen 169. Vendosja e njė mesazhi sinjalizues pėr mesazhet hyrėse tė tekstit Shikoni “Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje” nė faqen 171. Dėrgimi i mesazheve drejt njė grupi Mesazhimi nė grup ju mundėson tė dėrgoni njė mesazh te shumė marrės. Mesazhimi nė grup funksionon me iMessage dhe MMS (nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat). Kapitulli 9 Messages 87Dėrgimi i mesazheve drejt njė grupi: Prekni , mė pas vendosni disa marrės. Shėnim: Me MMS, duhet tė aktivizohet edhe mesazhimi nė grup te Settings > Messages, dhe pėrgjigjet ju dėrgohen vetėm juve—kopje tė tyre nuk u dėrgohen personave tė tjerė nė grup. Dėrgimi i muzikės, videove dhe mė shumė Me iMessage ose MMS, ju mund tė dėrgoni foto, video, vendndodhje, informacion kontakti, dhe memo zanore. Dėrgimi i njė fotoje ose videoje: Prekni . Kufiri pėr madhėsinė e bashkėngjitjeve pėrcaktohet nga operatori juaj i shėrbimit. Nėse ėshtė e nevojshme, iPhone mund tė ngjeshė bashkėngjitje fotosh dhe videosh. Dėrgimi i njė vendndodhjeje Te Maps, prekni pėr njė vendndodhje, prekni Share Location (fundi i ekranit), mė pas prekni Message. Dėrgimi i informacionit tė kontaktit Te Contacts, zgjidhni njė kontakt, prekni Share Contact (fundi i ekranit), mė pas prekni Message. Dėrgimi i njė memoje zanore Te Voice Memos, prekni , prekni memon zanore, prekni Share, mė pas prekni Message. Ruajtja e njė fotoje ose videoje qė merrni nė albumin Camera Roll Prekni foton ose videon, mė pas prekni . Kopjimi i njė fotoje ose videoje Prekni dhe mbani prekur bashkėngjitjen, pastaj prekni Copy. Ruajtja e informacionit tė marrė pėr kontaktin Prekni flluskėn e kontaktit, mė pas prekni Create New Contact ose "Add to Existing Contact". Redaktimi i bisedave Nėse dėshironi tė ruani vetėm njė pjesė tė bisedės mund tė fshini pjesėt qė nuk dėshironi. Gjithashtu, mund t'i hiqni tė gjitha bisedat nga lista e mesazheve. Redaktimi i njė bisede: Prekni Edit, zgjidhni pjesėt qė do tė fshihen, mė pas prekni Delete. Fshirja e tė gjithė tekstit dhe bashkėngjitjeve, pa e hequr bisedėn Prekni Edit, pastaj prekni Clear All. Heqja e njė bisede Rrėshqisni bisedėn, mė pas prekni Delete. Kėrkimi i mesazheve Mund tė kėrkoni pėrmbajtjen e bisedave nė listėn Messages. Kėrkimi i njė bisede: Prekni nė krye tė ekranit pėr tė shfaqur fushėn e kėrkimit, pastaj vendosni tekstin pėr tė cilin po kėrkoni. Gjithashtu mund tė kėrkoni biseda nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. 88 Kapitulli 9 MessagesCalendar 10 Rreth programit Calendar Kalendari ju ndihmon tė jeni tė pėrpiktė. Mund t'i shikoni kalendarėt njė e nga njė ose disa prej tyre njėherėsh. Mund t'i shikoni ngjarjet tuaja sipas ditės, muajit ose nė listė. Mund tė kėrkoni titujt, tė ftuarit, vendndodhjet dhe shėnimet pėr ngjarjet. Nėse futni ditėlindjet e kontakteve tuaja, mund t'i shikoni ato nė Calendar. Gjithashtu mund tė redaktoni ose tė anuloni ngjarje nė iPhone, dhe mė pas t'i sinkronizoni pėrsėri nė kompjuterin tuaj ose nė llogarinė e kalendarit. Ju mund tė abonoheni nė kalendarėt e Google, Yahoo!, apo iCal. Nėse keni njė llogari Microsoft Exchange ose iCloud, ju mund tė merrni dhe t'u pėrgjigjeni ftesave pėr takime. Shikimi i kalendarėve tuaj Ju mund t'i shihni kalendarėt nė mėnyrė individuale ose si njė kalendar tė kombinuar. Kjo e bėn mė tė lehtė menaxhimin e kalendarėve tė punės dhe familjes njėkohėsisht. Shtoni njė ngjarje. Ditėt me pika kanė ngjarje tė planifikuara. Shkoni te dita e sotme. Ndryshoni pamjet. Pėrgjigjuni ftesės nė kalendar. Ngjarjet pėr ditėn e pėrzgjedhur Ndryshimi i pamjeve: Prekni List, Day ose Month. Pėr tė parė javėn, rrotulloni iPhone anash. Nė pamjen Day, rrėshqitni majtas ose djathtas pėr tė lėvizur nga njėra datė nė tjetrėn. 89Shikimi i kalendarit Birthday Prekni Calendars, mė pas prekni Birthdays pėr tė pėrfshirė ditėlindjet nga kontaktet tuaja sė bashku me ngjarjet tuaja. Shikimi i hollėsive pėr njė ngjarje Prekni ngjarjen. Mund tė prekni informacionin mbi ngjarjen pėr tė marrė mė shumė detaje. Nėse specifikohet njė adresė pėr vendndodhjen, pėr shembull, prekeni pėr tė hapur Maps. Redaktimi ose fshirja e njė kalendari Prekni Calendars, pastaj prekni Edit. Pėrzgjedhja e kalendarėve pėr t'u parė Prekni Calendars, mė pas prekni pėr tė pėrzgjedhur kalendarėt qė dėshironi tė shikoni. Ngjarjet pėr tė gjithė kalendarėt e pėrzgjedhur shfaqen nė njė kalendar tė vetėm nė iPhone. Shtimi i ngjarjeve Mund tė krijoni dhe tė pėrditėsoni ngjarjet e kalendarit drejtpėrsėdrejti nė iPhone. Shtimi i njė ngjarjeje: Prekni dhe vendosni informacion mbi ngjarjen, mė pas prekni Done. Ju mund tė prekni dhe tė mbani prekur njė vend bosh nė kalendar pėr tė krijuar njė ngjarje tė re. Zvarrisni pikat e kapjes pėr tė rregulluar kohėzgjatjen e ngjarjes. Vendosja e njė alarmi Prekni Alert, mė pas vendosni njė alarm nga 5 minuta deri nė dy ditė para ngjarjes Vendosni njė alarm tė parazgjedhur pėr ngjarjet Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Alert Times Pėrditėsimi i njė ngjarjeje Prekni Edit dhe ndryshoni informacionin pėr ngjarjen. Pėr tė rregulluar shpejt kohėn apo kohėzgjatjen e njė ngjarjeje, prekni dhe mbani prekur ngjarjen pėr ta zgjedhur atė, mė pas zvarriteni nė njė kohė tė re ose kapni pikat pėr tė ndryshuar kohėzgjatjen. Heqja e njė ngjarjeje Prekni ngjarjen, prekni Edit, mė pas lėvizni poshtė dhe prekni Delete Event. Ftesat pėr tė tjerėt nė njė ngjarje Prekni Invitees pėr tė zgjedhur njerėzit nga Contacts. Kjo kėrkon njė llogari iCloud, Microsoft Exchange, ose CalDAV. Pėrgjigjja ndaj ftesave Nėse keni llogari iCloud, Microsoft Exchange ose llogari qė mbėshtet CalDAV, mund tė merrni ose t'u pėrgjigjeni ftesave pėr takim nga njerėz nė organizatėn tuaj. Kur merrni njė ftesė takimi shfaqet nė kalendar me njė vijė me pika rreth tij. shfaqet nė kėndin e poshtėm djathtas tė ekranit. Pėrgjigja ndaj njė ftese: Prekni njė ftesė nė kalendar. Ose prekni pėr tė shfaqur ekranin Event, dhe mė pas prekni njė ftesė. Shihni informacionin mbi organizatorin Prekni “invitation from.” Shikimi i ftuesve tė tjerė Prekni Invitees. Prekni njė emėr pėr tė parė informacionin e kontaktit tė atij personi. Shtimi i komenteve nė pėrgjigje Prekni Add Comments. Komentet tuaja janė tė dukshme pėr organizatorin, por jo pėr pjesėmarrėsit e tjerė. Komentet mund tė mos jenė tė disponueshme, nė varėsi tė shėrbimit tė kalendarit qė pėrdorni. Vendosja e disponueshmėrisė suaj Prekni Availability dhe zgjidhni “busy” ose “free.” 90 Kapitulli 10 CalendarKėrkimi i kalendarėve Te pamja List, mund tė kėrkoni fushat Titles, Invitees, Locations dhe Notes tė ngjarjeve nė kalendarėt tuaj. Calendar kėrkon vetėm ngjarjet pėr kalendarėt qė po shikoni aktualisht. Kėrkimi pėr ngjarjet: Prekni List, mė pas futni tekstin nė fushėn e kėrkimit. Ngjarjet e kalendarit mund tė pėrfshihen nė kėrkimet nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Pajtimi te kalendarėt Mund tė pajtoheni te kalendarėt qė pėrdorin formatin iCalendar (.ics). Shumė shėrbime me bazė kalendari mbėshtesin pajtimet nė kalendar, pėrfshirė iCloud, Yahoo!, Google dhe aplikacionin iCal nė OS X. Kalendarėt e pajtuar janė vetėm pėr t'u lexuar. Mund tė lexoni ngjarjet nga kalendarėt e pajtuar nė iPhone, por nuk mund t'i redaktoni apo tė krijoni ngjarje tė reja. Pajtimi nė njė kalendar: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni Add Account. Prekni Other, mė pas prekni Add Subscribed Calendar. Mund tė pajtoheni nė njė kalendar iCal (ose nė .ics tjetėr) tė botuar nė internet duke prekur njė lidhje kalendari. Importimi i skedarėve tė kalendarit nga Mail Mund tė shtoni ngjarje te njė kalendar duke importuar njė skedar kalendari nga njė mesazh emaili. Mund tė importoni ēdo skedar standard kalendari .ics. Importoni ngjarje nga njė skedar kalendari: Nė Mail hapni mesazhin dhe prekni skedarin e kalendarit. Llogaritė Calendar dhe konfigurimet Te Settings > Mail, Contacts, Calendars ka njė numėr cilėsimesh qė ndikojnė te Calendar dhe llogaritė tuaja tė kalendarit. Llogaritė e Calendar pėrdoren gjithashtu pėr tė sinkronizuar artikujt e punėve tė shėnuara pėr Reminders. Shtimi i njė llogarie CalDAV: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, prekni Add an Account, mė pas prekni Other. Te Calendars, prekni Add CalDAV Account. Kėto opsione aplikohen pėr tė gjithė kalendarėt tuaj: Vendosja e tingujve tė sinjalizimeve pėr kalendarin Shkoni te Settings > Sounds > Calendar Alerts. Sinkronizimi i ngjarjeve tė kaluara Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni njė periudhė kohe. Ngjarjet e tė ardhmes sinkronizohen gjithmonė. Caktimi i njoftimeve me zė kur merrni ftesė pėr takim Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars dhe aktivizoni New Invitation Alerts.. Aktivizimi i mbėshtetjes sė brezave orarė nė Calendar Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Time Zone Support. Kapitulli 10 Calendar 91Caktimi i kalendarit tė parazgjedhur Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Default Calendar. Pėrdorni iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Calendar nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Calendar. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. E rėndėsishme: Kur aktivizohet Time zone Support, programi Calendar shfaq datat e ngjarjeve dhe oraret sipas brezit orar tė qytetit qė keni pėrzgjedhur. Kur Time Zone Support ėshtė e ēaktivizuar, kalendari shfaq ngjarjet sipas brezit orar tė vendndodhjes tuaj aktuale, ashtu siē pėrcaktohet nga ora e rrjetit. Disa kompani telefonike nuk e mbėshtesin kohėn e rrjetit nė tė gjitha zonat. Nėse udhėtoni, iPhone mund tė mos shfaqė ngjarje apo njoftime zanore nė orėn e duhur lokale. Pėr tė vendosur manualisht orėn e saktė, shikoni “Date & Time” nė faqen 177. 92 Kapitulli 10 CalendarPhotos 11 Shikimi i fotove dhe i videove Photos ju lejon tė shikoni foto dhe video nė iPhone, nga: Ā Albumi Camera Roll—fotot dhe videot qė keni bėrė me kamerat e integruara ose qė i keni ruajtur nga njė email, mesazh me tekst ose faqe interneti Ā Albumi Photo Stream —foto tė transmetuara nga iCloud (shihni “Photo Stream” nė faqen 99) Ā Photo Library dhe albume tė tjera tė sinkronizuara nga kompjuteri juaj (shihni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18) Redaktoni foton. Hiqni foton. Prekni ekranin pėr tė shfaqur kontrollet. Ndani foton, caktojani atė njė kontakti, pėrdoreni si sfond, ose printojeni. Luani njė pamje rrėshqitėse. Transmetoni foto duke pėrdorur AirPlay. Shikimi i fotove dhe i videove: Prekni njė album, mė pas prekni njė foto nė miniaturė pėr ta parė foton ose videon nė ekran tė plotė. Albumet qė sinkronizoni me iPhoto 8.0 (iLife ’09) ose version mė i ri, ose Aperture v3.0.2 ose version i mėvonshėm, mund tė shikohen sipas ngjarjeve ose fytyrave. Ju mund tė shikoni foto sipas vendndodhjes nėse ato janė bėrė me njė kamera qė mbėshtet "geotagging". Shfaqja ose fshehja e kontrolleve Prekni foton ose videon nė ekran tė plotė. Shikimi i fotos ose videos tjetėr ose tė kaluar Lėvizni majtas ose djathtas. Zmadhimi ose zvogėlimi Prekni dy herė ose mbyllni gishtat. 93Panoramimi i njė fotoje Zvarritni foton. Luajtja e njė videoje Prekni nė qendėr tė ekranit. Shikimi i njė videoje nė ekran tė plotė ose pėrshtatje me ekranin Prekni videon dy herė. Transmetimi i njė videoje nė njė HDTV Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Redaktimi i fotove ose shkurtimi i videove Shihni “Redaktimi i fotove” ose “Shkurtimi i videove” nė faqen 98. Shikimi i pamjeve rrėshqitėse Shikimi i njė pamjeje rrėshqitėse Prekni njė album pėr ta hapur pastaj prekni njė foto dhe prekni . Zgjidhni opsionet e pamjes rrėshqitėse, mė pas prekni Start Slideshow. Transmetimi i njė pamje rrėshqitėse nė njė HDTV Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Ndalja e njė pamje rrėshqitėse Prekni ekranin. Vendosja e opsioneve shtesė Shkoni te Settings > Photos. Organizimi i fotove dhe i videove Ju mund tė krijoni, riemėrtoni dhe fshini albume nė iPhone pėr tė organizuar fotot dhe videot tuaja. Krijimi i njė albumi: Kur shikoni albume, prekni Edit, mė pas prekni Add. Zgjidhni fotot qė do t'i shtoni albumit tė ri, mė pas prekni Done. Shėnim: Albumet e krijuara nė iPhone nuk sinkronizohen pėrsėri nė kompjuterin tuaj. Riemėrtimi i albumit Prekni Edit, mė pas zgjidhni njė album. Risistemimi i albumeve Prekni Edit, mė pas zvarrisni lart ose poshtė. Fshirja e albumit Prekni Edit, mė pas prekni . Ndarja e fotove dhe e videove Dėrgimi i njė fotoje ose videoje nė njė email ose mesazh teksti (iMessage ose MMS), ose Tweet: Zgjidhni njė foto ose video, mė pas prekni . Nėse nuk e shihni , prekni ekranin pėr tė shfaqur kontrollet. Shėnim: Pėr tė postuar njė Tweet, ju duhet tė jeni lidhur nė llogarinė tuaj Twitter. Shkoni te Settings > Twitter. Kufiri pėr madhėsinė e bashkėngjitjeve pėrcaktohet nga operatori juaj i shėrbimit. Nėse ėshtė e nevojshme, iPhone mund tė ngjeshė bashkėngjitje fotosh dhe videosh. Dėrgimi i i shumė fotove ose videove Ndėrsa shikoni miniaturat, prekni , zgjidhni fotot ose videot, mė pas prekni Share. Kopjimi i njė fotoje ose videoje Prekni dhe mbani prekur foton ose videon, pastaj prekni Copy. Kopjimi i shumė fotove ose videove Prekni nė kėndin e sipėrm djathtas tė ekranit. Zgjidhni fotot dhe videot, mė pas prekni Copy. 94 Kapitulli 11 PhotosNgjitja e njė fotoje ose videoje nė njė mesazh emaili ose teksti (iMessage ose MMS) Prekni dhe mbani prekur ku dėshironi tė vendosni foton ose videon, mė pas prekni Paste. Ruajtja e njė fotoje ose videoje nė njė mesazh email Prekni pėr tė shkarkuar artikullin nėse ėshtė e nevojshme, prekni foton ose prekni dhe mbani prekur videon, mė pas prekni Save. Ruajtja e njė fotoje ose videoje nė njė mesazh teksti Prekni njė imazh nė bisedė, prekni , mė pas prekni Save. Ruajtja e njė fotoje nga njė faqe interneti Prekni dhe mbani prekur foton, pastaj prekni Save Image. Ndarja e njė videoje nė YouTube Ndėrkohė qė shikoni njė video, prekni , pastaj prekni “Send to YouTube.” Fotot dhe videot qė merrni, ose qė ruani nga njė faqe interneti, ruhen nė albumin Camera Roll. Printimi i fotove Printimi i njė fotoje: Prekni , mė pas prekni Print. Printimi i shumė fotove: Kur shikoni njė album me foto, prekni . Pėrzgjidhni fotot qė doni tė printoni, pastaj shtypni Print. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Printimi” nė faqen 29. Kapitulli 11 Photos 95Camera 12 Rreth Camera Kamerat e integruara ju lejojnė tė bėni si foto, ashtu edhe video. iPhone 4 dhe iPhone 4S pėrfshijnė njė kamera ballore pėr FaceTime dhe autoportrete (pėrveē kamerės nė pjesėn e pasme) dhe blicin LED. Prekni njė person ose objekt pėr t'u fokusuar aty dhe pėr tė caktuar ekspozimin. Kaloni nga njėra kamerė nė tjetrėn. Bėni njė foto. Ēelėsi kamera/video Shikoni fotot dhe videot qė keni bėrė. Vendosni modalitetin e blicit LED. Aktivizimi i rrjetės ose HDR. Nėse ėshtė aktivizuar Location Services, fotot dhe videot lidhen me tė dhėnat e vendndodhjes qė mund tė pėrdoren nga disa aplikacione dhe uebsajte pėr ndarjen e fotove. Shikoni “Location Services” nė faqen 170. Shėnim: Nėse, kur hapni Camera, Location Services ėshtė e ēaktivizuar, mund t'ju kėrkohet ta aktivizoni. Ju mund ta pėrdorni aplikacionin Camera pa Location Services. 96Bėrja e fotove dhe e videove Pėr tė hapur me shpejtėsi Camera kur iPhone ėshtė i bllokuar, shtypni butonin Home ose butonin e ndezjes/fikjes, mė pas zvarrisni lart . Shkrepja e fotos: Sigurohuni qė ēelėsi Camera/Video ėshtė vendosur nė , mė pas drejtojeni iPhone dhe prekni . Ju mund tė bėni gjithashtu foto duke shtypur butonin e ngritjes sė volumit. Regjistrimi i videos: Rrėshqitni ēelėsin Camera/Video nė , mė pas prekni pėr tė filluar ose ndaluar regjistrimin, ose shtypni butonin e ngritjes sė volumit. Kur nxirrni foto ose kur nisni regjistrim video, iPhone lėshon njė tingull shkrepjeje. Ju mund tė kontrolloni volumin me butonat e volumit ose me ēelėsin Zile/Heshtje. Shėnim: Nė disa zona, tingulli i shkrepjes nuk heshtet me ēelėsin Zile/Heshtje. Njė drejtkėndėsh shfaqet shkurtimisht aty ku ėshtė fokusuar kamera si dhe cilėson ekspozimin. Kur fotografoni njerėz, iPhone 4S pėrdor dallimin e fytyrave pėr t'u fokusuar automatikisht dhe pėr tė balancuar ekspozimin pėr deri nė 10 fytyra. Njė drejtkėndėsh shfaqet nė ēdo fytyrė tė dalluar. Zmadhimi ose zvogėlimi Bashkoni gishtat nė ekran (kamera e pasme, vetėm nė modalitetin e kamerės). Aktivizimi i rrjetės Prekni Options. Vendosja e fokusit dhe ekspozimit Prekni personin ose objektin nė ekran. (Dallimi i fytyrave ėshtė ēaktivizuar pėrkohėsisht.) Bllokimi i fokusit dhe ekspozimit Prekni ekranin dhe mbajeni prekur derisa tė pulsojė drejtkėndėshi. Nė ekran shfaqet kyēi AE/AF, dhe fokusi dhe ekspozimi mbeten tė kyēura deri kur ju prekni sėrish ekranin. Shkrepja e pamjeve tė ekranit Shtypni dhe lėshoni butonin Ndezje/Fikje dhe butonin Home nė tė njėjtėn kohė. Pamja e ekranit i shtohet albumit tuaj Camera Roll. Fotot HDR HDR (iPhone 4 ose version mė i ri) gėrsheton pjesėt mė tė mira tė tre ekspozimeve tė veēanta nė njė foto tė vetme “tė gamės me dinamikė tė lartė”. Pėr rezultate mė tė mira, iPhone dhe subjekti duhet tė jenė tė palėvizshėm. Aktivizimi i HDR: Prekni Option, mė pas vendosni HDR. Nėse HDR ėshtė aktive, blici qėndron fikur. Pėr tė mbajtur versionet normale pėrveē versioneve HDR, shkoni te Settings > Photos. Kur mbani tė dyja versionet, shfaqet nė qoshen majtas lart tė fotos HDR (kur shikohet nė albumin tuaj Camera Roll me kontrollet tė dukshme). Pamja, ndarja dhe printimi Fotot dhe videot qė merrni me Camera ruhen nė albumin tuaj Camera Roll. Kapitulli 12 Camera 97Shikimi i albumit tuaj Camera Roll: Lėvizni nga e majta nė tė djathtė, ose prekni figurėn miniaturė nė qoshen e majtė poshtė tė ekranit. Ju mund tė shikoni gjithashtu albumin tuaj Camera Roll nė aplikacionin Photos. Pėr tė bėrė mė shumė foto ose video, prekni . Nėse keni tė aktivizuar iCloud Photo Stream te Settings > iCloud, te albumi juaj Photo Stream shfaqen edhe foto tė reja, dhe transmetohen nė tė gjitha pajisjet e tjera iOS dhe kompjuterėt. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Pėr mė shumė informacion rreth shikimit dhe ndarjes sė fotove dhe videove me tė tjerė, shikoni “Ndarja e fotove dhe e videove” nė faqen 94 dhe “Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuterin tuaj” nė faqen 99. Tregimi ose fshehja e kontrolleve kur shikoni njė foto ose video me ekran tė plotė Prekni ekranin. Dėrgimi i njė fotoje ose videoje me email ose sms Prekni . Dėrgimi i njė fotoje me tweet Shikoni foton nė ekran tė plotė, prekni , mė pas prekni Tweet. Ju duhet tė jeni lidhur nė llogarinė tuaj Twitter. Shkoni te Settings > Twitter. Pėr tė pėrfshirė vendndodhjen tuaj, prekni Add Location. Printimi i njė fotoje Prekni . Shikoni “Printimi” nė faqen 29. Heqja e fotove apo e videove Prekni . Redaktimi i fotove Ju mund tė rrotulloni, pėrmirėsoni, hiqni efektin e syve tė kuq, dhe tė prisni foto. Pėrmirėsimi rregullon ndriēimin ose errėsirėn e pėrgjithshme tė njė fotoje, mbushjen e ngjyrave, dhe cilėsi tė tjera. Rrotulloni Auto-pėrmirėsimi Hiqni efektin e syrit tė kuq Shkurtoni anėt Redaktimi i njė fotoje: Ndėrsa shikoni njė foto nė ekran tė plotė, prekni Edit, mė pas zgjidhni njė instrument. Me instrumentin e heqjes sė efektit tė syve tė kuq, prekni secili sy pėr ta korrigjuar. Pėr tė prerė, zvarrisni qoshet e rrjetės, zvarrisni foton pėr ta ripozicionuar, mė pas prekni Crop. Ju mund tė prekni gjithashtu Constrain kur pritni, pėr tė vendosur njė raport specifik. Shkurtimi i videove Mund tė shkurtoni kuadrot nga fillimi dhe fundi i njė videoje qė sapo regjistruat, ose nga cilado video tjetėr nė albumin tuaj Camera Roll. Mund tė zėvendėsoni videon origjinale, ose tė ruani versionin e shkurtuar tė saj si videoklip tė ri. Shkurtimi i videos: Gjatė shikimit tė videos, prekni ekranin pėr tė shfaqur kontrollet. Zvarrisni secilin skaj tė shikuesit tė kuadrove nė krye tė videos, pastaj prekni Trim. 98 Kapitulli 12 CameraE rėndėsishme: Nėse zgjidhni Trim Original, kuadrot e shkurtuara do tė hiqen pėrfundimisht nga videoja origjinale. Nėse zgjidhni “Save as New Clip,” njė videoklip i ri i shkurtuar do tė ruhet nė albumin tuaj Camera Roll dhe origjinali i videos ruhet i paprekur. Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuterin tuaj Fotot dhe videot qė shkrepni me Camera mund t'i ngarkoni nė aplikacionet fotografike tė kompjuterit si p.sh. iPhoto nė Mac. Ngarkimi i fotove dhe i videove nė kompjuter: Lidhni iPhone me kompjuterin duke pėrdorur kabllon platformėbashkues-USB. Ā Mac: Zgjidhni fotot dhe videot qė dėshironi, mė pas klikoni butonin Import ose Download nė iPhote ose nė aplikacione tė tjera tė mbėshtetura tė kompjuterit. Ā PC: Ndiqni udhėzimet qė vijnė me aplikacionin fotografik. Nėse fotot dhe videot i hiqni nga iPhone kur i ngarkoni nė kompjuter, ato hiqen dhe nga albumi juaj Camera Roll. Mund tė pėrdorni panelin e cilėsimeve tė Photos nė iTunes pėr tė sinkronizuar fotot dhe videot (videot mund tė sinkronizohen vetėm me Mac) me aplikacionin Photos nė iPhone. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Photo Stream Me Photo Stream, njė veēori e iCloud, fotot qė bėni nė iPhone ngarkohen automatikisht nė iCloud dhe dėrgohen te tė gjitha pajisjet tuaja qė kanė tė aktivizuar Photo Stream. Fotot e ngarkuara nė iCloud nga pajisjet tuaja tė tjera dhe kompjuterėt dėrgohen te albumi juaj Photo Stream nė iPhone. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Aktivizimi i Photo Stream: Shkoni te Settings > iCloud > Photo Stream. Fotot e reja qė keni bėrė ngarkohen nė Photo Stream tuaj kur dilni nga aplikacioni Camera dhe iPhone lidhet me internetin pėrmes Wi-Fi. Ēdo foto tjetėr qė shtohet te Camera Roll juaj, pėrfshirė fotot e shkarkuara nga emaili dhe mesazhet e tekstit, imazhet e ruajtura nga faqet e internetit dhe pamjet e ekranit, ngarkohen gjithashtu te Photo Stream juaj dhe dėrgohen te pajisjet tuaja tė tjera. Photo Stream mund tė ndajė deri nė 1000 nga fotot tuaja mė tė fundit mes pajisjeve tuaja iOS. Kompjuterėt tuaj mund t'i mbajnė tė gjitha fotot tuaja Photo Stream nė mėnyrė tė pėrhershme. Ruajtja e fotove nė iPhone nga Photo Stream Nė albumin tuaj Photo Stream, prekni , zgjidhni fotot qė dėshironi tė ruani, mė pas prekni Save. Heqja e njė fotoje nga iCloud Nė albumin tuaj Photo Stream, zgjidhni foton, mė pas prekni . Heqja e disa fotove nga iCloud Nė albumin tuaj Photo Stream, prekni , zgjidhni fotot qė dėshironi tė hiqni, mė pas prekni Delete. Shėnim: Pėr tė fshirė foto nga Photo Stream, ju nevojitet iOS 5.1 ose version mė i ri nė iPhone dhe nė tė gjitha pajisjet e tjera iOS. Shihni support.apple.com/kb/HT4486. Megjithėse fotot e hequra fshihen nga Photo Stream nė pajisjet tuaja, origjinalet mbeten nė albumin Camera Roll nė pajisjen nga erdhi fotoja. Kapitulli 12 Camera 99YouTube 13 Mbi YouTube YouTube ju lejon tė shikoni video tė shkurtra tė publikuara nga njerėz nga e gjithė bota. Disa veēori tė YouTube kėrkojnė njė llogari YouTube. Pėr tė krijuar njė llogari, shkoni nė www.youtube.com. Shėnim: YouTube mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha gjuhėt dhe nė tė gjitha zonat. Shfletimi dhe kėrkimi pėr video Shfletimi i videove: Prekni ēdo buton shfletimi nė fund tė ekranit, ose prekni More pėr tė parė butona shtesė shfletimi. Nėse shikoni njė video, prekni Done pėr tė parė butonat e shfletimit. Shihni video tė lidhura, ose ruani ose ndani kėtė video. Shihni butonat shtesė tė navigimit, ose risistemoni butonat. Prekni njė video pėr ta luajtur. Prekni njė buton shfletimi pėr tė parė njė listė videosh. Ndryshimi i butonave tė shfletimit Prekni More, pastaj prekni Edit. Zvarritni njė buton nė fund tė ekranit, mbi butonin qė doni tė zėvendėsoni. Zvarritni njė buton majtas ose djathtas pėr ta zhvendosur atė. Kur tė keni pėrfunduar, prekni Done. Shfletimi i videove tė lidhura Prekni pranė ēdo videoje nė njė listė. Kėrkimi pėr njė video Prekni Search nė fund tė ekranit dhe mė pas prekni fushėn e kėrkimit. Shikimi i mė shumė videove nga e njėjta lotari Prekni pranė videos aktuale nė ekranin e informacionit tė videos, mė pas prekni More Videos. 100Luajtja e videove Shikimi i videos Prekni njė video ndėrsa shfletoni. Luajtja fillon kur ėshtė shkarkuar mjaft video nė iPhone. Pjesa e hijezuar e shiritit tė kohėmatjes tregon progresin e shkarkimit. Prekni videon pėr tė treguar ose fshehur kontrollet. Shikoni nė njė televizor me Apple TV. Zvarrisni pėr tė kapėrcyer pėrpara ose prapa. Progresi i shkarkimit Shtoni videon nė YouTube Favorites. Zvarrisni pėr tė  rregulluar volumin. Pauzimi ose rifillimi i luajtjes Prekni ose . Ju mund tė shtypni gjithashtu butonin qendror tė kufjeve tė iPhone. Nisja sėrish nga fillimi Prekni ndėrkohė qė luhet videoja. Nėse keni parė mė pak se pesė sekonda tė njė videoje, ju do tė kaloni te videoja e mėparshme nė listė. Skanimi prapa ose para Prekni dhe mbani prekur ose . Kalimi nė njė pikė tė ēfarėdo Zvarritni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes. Kalimi nė videon tjetėr ose videon e mėparshme nė listė Prekni pėr tė kapėrcyer te videoja vijuese. Prekni dy herė pėr tė kapėrcyer te videoja paraardhėse. Nėse keni parė mė pak se pesė sekonda tė njė videoje, prekni vetėm njė herė. Ndėrrimi mes ekranit tė plotė dhe ekranit tė pėrshtatur Prekni videon dy herė. Gjithashtu mund tė prekni pėr tė bėrė qė njė video tė mbushė ekranin, ose prekni qė ajo t'i pėrshtatet ekranit. Shikimi i YouTube nė TV Lidhni iPhone me televizorin tuaj ose marrėsin AV duke pėrdorur AirPlay ose njė kabllo. Shikoni “Shikimi i videove nė TV” nė faqen 135. Ndalimi i shikimit tė njė videoje Prekni Done. Ndjekja e videove qė pėlqeni Shtimi i njė video nė listėn e tė preferuarave ose nė njė listė luajtjeje: Prekni pranė njė videoje pėr tė parė butonat pėr shtimin e videos nė njė listė. Shtimi i njė videoje te tė preferuarat Prekni "Add to Favorites". Nėse do tė shihni videon, prekni . Shtimi i njė videoje nė listėn e luajtjes Prekni “Add to Playlist” nė ekranin e informacionit tė videos, mė pas prekni njė listė ekzistuese luajtjeje ose prekni pėr tė krijuar njė listė tė re leximi. Heqja e njė tė preferuare Prekni Favorites, prekni Edit dhe mė pas prekni pranė videos. Heqja e njė videoje nga lista e luajtjes Prekni Playlists, prekni listėn e luajtjes, prekni Edit, mė pas prekni . Heqja e listave tė leximit Prekni Playlists, prekni Edit, mė pas prekni . Pajtimi nė njė llogari Prekni pranė videos aktuale (mbi listėn Related Videos). Mė pas prekni More Videos, lėvizni nė fund tė listės, dhe prekni “Subscribe to account.” Ēregjistrimi nga njė llogari Prekni Subscriptions (prekni More nė fillim nėse nuk e shikoni atė), prekni njė llogari nė listė, mė pas prekni Unsubscribe. Kapitulli 13 YouTube 101Ndarja e videove, komenteve dhe vlerėsimeve Tregimi i kontrolleve pėr ndarjen, komentimin dhe vlerėsimin: Prekni pranė videos. Dėrgimi me email i njė lidhjeje pėr njė video Prekni pranė njė videoje dhe prekni Share Video. Ose, nėse po e shihni videon, vetėm prekni . Vlerėsimi ose komentimi nė njė video Nė pamjen More Info, prek "Rate, Comment or Flag" dhe mė pas zgjidh "Rate or Comment". Dėrgimi i njė videoje nė YouTube Hapni aplikacionin Photos, zgjidhni videon, mė pas prekni . Marrja e informacionit pėr njė video Shikimi i njė pėrshkrimi dhe komenteve tė njė shikuesi: Prekni pranė videos nė njė listė, mė pas prekni sėrish kur tė shfaqet nė krye tė ekranit. Dėrgimi i videove nė YouTube Nėse keni njė llogari nė YouTube, ju mund tė publikoni video drejtpėrdrejt nga nė YouTube. Shikoni “Ndarja e fotove dhe e videove” nė faqen 94. 102 Kapitulli 13 YouTubeStocks 14 Shikimi i kuotave tė bursės Aplikacioni Stocks ju jep mundėsinė tė shikoni kuotat e fundit tė disponueshme pėr bursat tuaja tė pėrzgjedhura, fondet dhe indekset. Kuotat mund tė vonohen deri ne rreth 20 minuta ose mė tepėr, nė varėsi tė shėrbimit tė raportimit. Shtimi i njė burse, fondi ose indeksi nė lexuesin e bursės: Prekni , mė pas prekni . Futni njė simbol, emėr kompanie, emėr fondi ose indeks dhe mė pas prekni Search. Shfaqja e ndryshimit tė vlerės sė njė burse, fondi ose indeksi gjatė kohės: Prekni bursėn, fondin ose indeksin nė listėn tuaj dhe mė pas prekni 1d, 1w, 1m, 3m, 6m, 1y ose 2y. Kur ju shikoni njė grafik nė drejtim pėr sė gjeri, ju mund tė prekni grafikun pėr tė parė vlerėn nė njė pikė tė caktuar nė kohė. Pėrdorni dy gishta pėr tė parė ndryshimin nė vlerė gjatė njė periudhe tė caktuar kohe. Ju gjithashtu mund tė shikoni orėn e bursės nė Notification Center. Shikoni “Notifications” nė faqen 32. 103Heqja e njė burse Prekni dhe prekni pranė njė burse, mė pas prekni Delete. Ndryshimi i renditjes sė listės Prekni . Mė pas zvarrisni pranė njė burse ose indeksi nė njė vend tė ri nė listė. Ndryshimi i pamjes nė ndryshimin e pėrqindjes, ndryshimin e ēmimit ose kapitalizimin e tregut Prekni cilėndo nga vlerat pėrgjatė anės sė djathtė tė ekranit. Prekni pėrsėri pėr tė kaluar nė njė pamje tjetėr. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar listėn e bursės nė pajisjet tuaja iOS Shkoni te Settings > iCloud > Document & Data, mė pas aktivizoni Documents & Data (nga parazgjedhja ėshtė aktive). Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Pėr tė marrė mė shumė informacion Shikimi i pėrmbledhjes, grafikut ose faqes sė re mbi njė bursė, fond ose indeks: Pėrzgjidhni bursėn, fondin ose indeksin nė listėn tuaj dhe lėvizni faqet poshtė lexuesit tė bursės pėr tė parė pėrmbledhjen, grafikun ose faqen e lajmeve. Nė faqen e tė rejave, ju mund tė lėvizni lart ose poshtė pėr tė lexuar titujt ose tė prekni njė titull pėr tė parė artikullin nė Safari. Shikimi pėr mė shumė informacion burses nė Yahoo.com: Pėrzgjidhni bursėn, fondin ose indeksin nė listėn tuaj dhe mė pas prekni . 104 Kapitulli 14 StocksMaps 15 Gjetja e vendndodhjeve PARALAJMĖRIM: Pėr informacion tė rėndėsishėm rreth drejtimit tė sigurt tė automjetit dhe navigimin, shikoni Udhėzuesin e rėndėsishėm tė informacionit tė produktit nė adresėn support. apple.com/sq_AL/manuals/iphone. Shfaqqni vendndodhjen e njė biznesi ose personi nė listėn tuaj tė kontaktit. Vendosni opsionet, si p.sh. tregimin e trafikut ose pamje nga sateliti. Mė shumė informacion Prekni dy herė lehtė pėr tė fokusuar dhe prekni me dy gishta pėr tė shfokusuar. Ose mblidhni gishtat pėr tė fokusuar ose shfokusuar. Vendndodhja aktuale Vendosni njė kėrkim. Tregoni vendndodhjen tuaj aktuale. Merrni orientimet me veturė, me anė tė transportit publik, ose drejtimet pėr kėmbėsorėt. Gjetja e njė vendndodhjeje: Prekni fushėn e kėrkimit pėr tė shfaqur tastierėn. Shkruani njė adresė ose informacion tjetėr, mė pas prekni Search. Ju mund tė kėrkoni informacion si pėr shembull: Ā Kryqėzim (“8th and market”) Ā Zonė (“fshati greenwich”) Ā Pikė referimi (“guggenheim”) Ā Kod postar Ā Biznes (“kinema,” “restorante san francisco ca,” “apple inc new york”) Gjithashtu mund tė prekni pėr tė gjetur vendndodhjen e njė kontakti. 105Shikimi i emrit ose pėrshkrimit tė njė vendndodhjeje Prekni pineskėn. Shikimi i njė liste biznesesh tė gjetura nė njė kėrkim Prekni , mė pas prekni List. Prekni njė biznes pėr tė parė vendndodhjen e tij. Gjetja e vendndodhjes suaj aktuale Prekni . Vendndodhja juaj aktuale tregohet me njė tregues blu. Nėse vendndodhja juaj nuk mund tė pėrcaktohet me saktėsi, njė rreth blu shfaqet pėrreth treguesit. Sa mė i vogėl rrethi, aq mė e madhe saktėsia. Afishimi i drejtimit qė keni pėrballė Prekni sėrish. Ikona bėhet dhe harta rrotullohet pėr tė treguar drejtimin tuaj. Shėnimi i njė vendndodhjeje Prekni dhe mbani prekur hartėn derisa tė shfaqet pineska E rėndėsishme: Aplikacionet e hartave, drejtimeve dhe ato tė bazuara te vendndodhja varen nga shėrbimet e tė dhėnave. Kėto shėrbime tė dhėnash janė subjekt ndryshimi dhe mund tė mos jenė tė disponueshme nė tė gjitha zonat, duke bėrė qė hartat, drejtimet ose informacioni i bazuar te vendndodhja tė mos jetė i disponueshėm, tė jetė i pasaktė ose jo i plotė. Krahasojeni informacionin e ofruar nė iPhone me rrethinat ku ndodheni dhe respektoni shenjat e vendosura pėr tė zgjidhur ēdo mospėrputhje. Nėse Location Services ėshtė i ēaktivizuar, kur ju hapni Maps mund t'ju kėrkohet qė ta aktivizoni atė. Ju mund ta pėrdorni aplikacionin Maps pa Location Services. Shikoni “Location Services” nė faqen 170. Marrja e drejtimeve Marrja e drejtimeve: 1 Prekni Directions. 2 Vendosni vendndodhjet e nisjes dhe pėrfundimit. Prekni nė cilėndo fushė pėr tė zgjedhur njė vendndodhje te Bookmarks (duke pėrfshirė vendndodhjen tuaj aktuale ose atė tė shėnuar me pineskė), njė vendndodhje nga ato tė fundit ose kontakt. Nėse nuk ėshtė e dukshme, prekni pėr tė hequr pėrmbajtjen e fushės. 3 Prekni Route, mė pas zgjidhni drejtimet pėr drejtim automjeti ( ), transport publik ( ), ose ecje ( ). 4 Kryeni njė nga mė poshtė: 106 Kapitulli 15 MapsĀ Pėr t'i parė drejtimet hap pas hapi, prekni Start dhe mė pas prekni pėr tė parė seksionin tjetėr tė udhėtimit. Ā Pėr t'i parė tė gjitha drejtimet nė njė listė, prekni , pastaj prekni List. Prekni ndonjė element nė listė pėr tė parė njė hartė qė tregon atė seksion tė udhėtimit. Prekni Route Overview pėr t'u kthyer nė ekranin e pamjes sė pėrgjithshme. 5 Nėse shfaqen disa itinerare, prekni atė qė doni tė pėrdorni. Nėse do tė merrni transportin publik, prekni pėr tė vendosur kohėn e nisjes ose tė mbėrritjes dhe pėr tė zgjedhur njė orar pėr udhėtimin. Prekni ikonėn nė njė stacion pėr tė parė kohėn e nisjes pėr atė autobus ose tren, dhe pėr tė marrė njė lidhje nė faqen e internetit ose informacionin e kontaktit pėr ofruesin e transportit. Marrja e drejtimeve nga njė vendndodhje nė hartė Prekni pineskėn, prekni , mė pas prekni Directions to Here ose Directions From Here. Shėnimi i vendndodhjeje Prekni "Add to Bookmarks". Marrja dhe ndarja e informacionit mbi njė vendndodhje Merrni orientimet. Vizitoni faqen e internetit. Prekni pėr tė treguar informacionin e kontaktit. Kryerja e njė thirrjeje. Marrja dhe ndarja e informacionit mbi njė vendndodhje: Prekni pineskėn, mė pas prekni . Shtimi i njė biznesi te kontaktet tuaja: Prekni "Add to Contacts". Dėrgimi i vendndodhjes suaj me Tweet, sms ose email Prekni Share Location. Shėnim: Pėr tė postuar njė Tweet, ju duhet tė jeni lidhur nė llogarinė tuaj Twitter. Shkoni te Settings > Twitter. Shfaqja e gjendjes sė trafikut Ju mund tė shikoni nė hartė gjendjen e trafikut pėr rrugėt kryesore dhe autostradat. Shfaqja ose fshehja e gjendjes sė trafikut: Prekni , mė pas prekni Show Traffic ose Hide Traffic. Rrugėt dhe autostradat janė tė koduara me ngjyra pėr tė treguar lėvizjen e trafikut: Ā Gri—nuk disponohen tė dhėna Ā E gjelbėr—nė kufirin e caktuar tė shpejtėsisė Ā E verdhė—mė ulėt se kufiri i caktuar i shpejtėsisė Ā E kuqe—ndalo dhe ec Shėnim: Gjendja e trafikut nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat. Kapitulli 15 Maps 107Pamjet e Map Shikimi i njė pamjeje satelitore ose i njė pamjeje hibride: Prekni , mė pas zgjidhni pamjen qė dėshironi. Shikimi i njė vendndodhjeje pėrmes Google Street View: Prekni . Godisni lehtė majtas ose djathtas pėr tė parė pamje panoramike 360° (kuadrati tregon pamjen tuaj aktuale). Prekni njė shigjetė pėr tė lėvizur pėrgjatė rrugės. Pėr t'u rikthyer te pamja e hartės, prekni kuadratin e hartės nė kėndin poshtė nė tė djathtė. Prekni pėr t'u rikthyer nė pamjen e hartės Shėnim: Opsioni Street View mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha zonat. 108 Kapitulli 15 MapsWeather 16 Pėr tė marrė informacion pėr motin Prekni Weather nė ekranin kryesor pėr tė parė temperaturėn aktuale dhe parashikimin pėr gjashtė ditė pėr njė ose mė shumė qytete nė botė. Kushtet aktuale Shtoni ose hiqni qytete. Temperatura aktuale Parashikimi gjashtėditor Shihni parashikimin orė pas ore. Numri i qyteteve tė ruajtur Nėse fusha e motit ėshtė blu e lehtė, nė atė qytet ėshtė ditė. Nėse fusha ėshtė e purpurt e errėt, atje ėshtė natė. Shtimi i njė qyteti: Prekni , mė pas prekni . Futni njė qytet ose kod postar dhe prekni Search. Kalimi nė njė qytet tjetėr Lėvizni majtas ose djathtas. Rirenditja e qyteteve Prekni , mė pas zvarrisni lart ose poshtė. Heqja e njė qyteti Prekni dhe prekni , mė pas prekni Delete. Afishimi i temperaturės nė gradė Fahrenheit ose Celsius Prekni , mė pas prekni °F ose °C. Pėrdorimi i iCloud pėr tė shtyrė listėn tuaj tė qyteteve nė pajisje tė tjera Shkoni te Settings > iCloud > Document & Data, mė pas aktivizoni Documents & Data (me parazgjedhje ėshtė aktive). Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Shikimi i informacionit pėr njė qytet nė Yahoo.com Prekni . 109Notes 17 Rreth Notes Shkruani shėnime nė iPhone, dhe iCloud i bėn ato tė disponueshme nė pajisjet tė tjera iOS dhe kompjuterėt tuaj Mac. Ju gjithashtu mund tė lexoni dhe tė krijoni shėnime nė llogaritė e tjera, siē janė Gmail ose Yahoo. Prekni shėnimin pėr ta redaktuar. Hiqni njė shėnim. Dėrgoni me email ose printoni njė shėnim. Shtoni njė shėnim tė ri. Shikoni njė listė tė shėnimeve. Shikoni shėnimin e mėparshėm ose pasardhės. Shkrimi i shėnimeve Shtoni njė shėnim: Prekni , mė pas shkruani shėnimin dhe prekni Done. Pėrdorimi i iCloud pėr t'i mbajtur tė pėrditėsuara shėnimet tuaja nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Mac Nėse pėrdorni njė adresė emaili me.com ose mac.com pėr iCloud, shkoni te Settings > iCloud dhe aktivizoni Notes. Nėse pėrdorni njė llogari Gmail ose llogari tjetėr IMAP pėr iCloud, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars dhe aktivizoni Notes pėr atė llogari. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Krijimi i njė shėnimi nė njė llogari specifike Prekni Accounts dhe zgjidhni llogarinė, pėrpara se tė prekni pėr tė krijuar shėnimin. Caktimi i llogarisė sė parazgjedhur pėr shėnimet e reja Nėse prekni gjatė kohės qė shikoni All Notes, shėnimi krijohet nė llogarinė e parazgjedhur qė zgjidhni te Settings > Notes. 110Leximi dhe redaktimi i shėnimeve Shėnimet renditen me ato mė tė fundit lart. Nėse pėrdorni mė shumė se njė pajisje iOS ose kompjuter me llogarinė tuaj iCloud, renditen shėnimet nga tė gjitha pajisjet. Nėse ndani shėnime me njė aplikacion nė kompjuterin tuaj ose me llogari tė tjera nė internet, si p.sh. Yahoo ose Gmail, ato shėnime organizohen sipas llogarisė. Lexoni njė shėnim: Prekni shėnimin nė listė. Pėr tė parė shėnimin pasardhės ose paraardhės, prekni ose . Ndryshimi i fontit Shkoni te Settings > Notes. Shikoni shėnimet nė njė llogari specifike Prekni Accounts dhe zgjidhni llogarinė. Shihni shėnimet nė tė gjitha llogaritė Prekni Accounts dhe zgjidhni All Notes. Redaktimi i njė shėnimi Prekni kudo mbi shėnim pėr tė nxjerrė tastierėn. Heqja e njė shėnimi Ndėrsa shikoni listėn e shėnimeve, rrėshqitni majtas ose djathtas pėrgjatė njė shėnimi. Ndėrsa lexoni njė shėnim, prekni . Kėrkimi i shėnimeve Ju mund tė kėrkoni tekstin e tė gjitha shėnimeve tuaja. Kėrkoni pėr shėnime: Ndėrsa shikoni njė listė shėnimesh, lėvizni poshtė pėr tė lėvizur nė majė tė listės dhe pėr tė zbuluar fushėn e kėrkimit, mė pas prekni nė fushė dhe shkruani atė qė kėrkoni. Gjithashtu mund tė kėrkoni shėnime nga ekrani Home i iPhone. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Printimi ose dėrgimi i shėnimeve me email Pėr tė dėrguar njė shėnim me email, iPhone duhet tė jetė konfiguruar pėr tė nisur email. Shikoni “Konfigurimi i llogarive tė postės dhe llogarive tė tjera” nė faqen 16. Printimi ose dėrgimi i njė shėnimi: Ndėrsa lexoni shėnimin, prekni . Kapitulli 17 Notes 111Clock 18 Mbi aplikacionin Clock Ju mund tė pėrdorni Clock pėr tė kontrolluar orėn kudo nė botė, pėr tė vendosur njė alarm, kohėn e njė ngjarjeje, ose pėr tė vendosur njė kronometėr. Shtoni njė orė. Shikoni orėt, vendosni njė alarm, kohė pėr njė ngjarje, ose vendosni njė kohėmatėsor. Fshini orėt ose ndryshoni rendin e tyre. Vendosja e orėve botėrore Ju mund tė shtoni orėt pėr tė parė kohėn nė qytete tė tjera kryesore dhe brezat e tjerė orarė nėpėr botė. Shtimi i njė ore: Prekni , mė pas shkruani emrin e njė qyteti. Nėse nuk e shikoni qytetin qė kėrkoni, provoni njė qytet kryesor nė tė njėjtin brez orar. Riorganizimi i orėve Prekni Edit, mė pas zvarrisni . Heqja e njė ore: Prekni Edit, mė pas prekni . 112Vendosja e alarmeve Ju mund tė vendosni disa alarme. Vendoseni ēdo alarm qė tė pėrsėritet nė ditėt qė specifikoni ose qė tė tingėllojė vetėm njė herė. Vendosja e njė alarmi: Prekni Alarm dhe prekni . Ndryshimi i cilėsimeve tė njė alarmi Prekni Edit, mė pas prekni . Heqja e njė alarmi Prekni Edit, mė pas prekni . Nėse ėshtė vendosur dhe aktivizuar tė paktėn njė alarm, shfaqet nė shiritin e gjendjes sė iPhone nė krye tė ekranit. Nėse njė alarm ėshtė vendosur tė bjerė vetėm njė herė, ai ēaktivizohet automatikisht pasi tė ketė tingėlluar. Ju mund ta aktivizoni atė sėrish pėr ta riaftėsuar alarmin. E rėndėsishme: Disa kompani telefonike nuk e mbėshtesin kohėn e rrjetit nė tė gjitha vendndodhjet. Nėse jeni nė udhėtim, njoftimet e iPhone mund tė mos tingėllojnė nė orėn e saktė lokale. Shikoni “Date & Time” nė faqen 177. Pėrdorimi i kronometrit Koha e njė ngjarjeje Prekni Stopwatch, pastaj prekni Start. Stopwatch vazhdon tė numėrojė kohėn nėse kaloni te njė aplikacion tjetėr. Vendosja e kohėmatėsit Ju mund tė vendosni njė kohėmatės qė vazhdon tė punojė edhe ndėrsa pėrdorni aplikacione tė tjera. Vendosja e njė kohėmatėsi: Prekni Timer, lėvizni pėr tė vendosur kohėzgjatjen, dhe mė pas prekni Start. Zgjedhja e tingullit tė sinjalizimit Prekni When Timer Ends. Vendosja e kohėmatėsit tė fjetjes pėr iPhone Vendosni kohėzgjatjen, prekni When Timer Ends dhe zgjidhni Stop Playing. iPhone ndalon sė luajturi muzikė ose video kur mbaron kohėmatėsi. Kapitulli 18 Clock 113Reminders 19 Mbi Reminders Reminders ju lejon tė organizoni jetėn me lista—tė plotėsuara me data dhe vende. Aplikacioni mund t'ju kujtojė pėr njė artikull nė njė datė dhe ditė tė caktuar, ose kur afroheni ose largoheni nga njė vendndodhje, si p.sh. nga shtėpia ose zyra tuaj. Reminders funksionin me llogaritė tuaja tė kalendarit, prandaj ndryshimet qė bėni pėrditėsohen automatikisht nė pajisjet tuaja tė tjera iOS dhe kompjuterėt. Ndryshoni pamjet. Shėnoni si tė kryer. Shtoni njė kujtues. Shikoni dhe redaktoni listat. Ndėrrimi ndėrmjet pamjes List dhe pamjes Date: Nė krye tė ekranit, prekni List ose Date. Vendosja e njė kujtuesi Ju mund tė vendosni njė kujtues pėr njė datė dhe kohė, pėr njė vendndodhje, pėr tė dyja. Shtimi i njė kujtuesi: Te Reminders, prekni , mė pas vendosni njė pėrshkrim dhe prekni Done. Pasi tė shtoni njė kujtues, mund tė rregulloni cilėsimet e tij: 114Vendosja e njė vendndodhjeje pėr njė kujtues Prekni kujtuesin, mė pas prekni Remind Me. Aktivizoni “At a Location” dhe zgjidhni When I Leave ose When I Arrive, ose tė dyja. Pėr tė ndryshuar vendndodhjen nė diku tjetėr pėrveē vendit ku jeni, prekni Current Location, mė pas prekni Choose Address dhe zgjidhni njė vendndodhje nga Contacts. Shikoni “Mbi kujtuesit e vendndodhjes” nė faqen 116. Vendosja e njė date pėr njė kujtues Prekni kujtuesin, mė pas prekni Remind Me. Aktivizoni “On a Day,” mė pas vendosni datėn dhe orėn kur dėshironi tė kujtoheni. Kujtuesit qė u ka kaluar afati dhe nuk janė kryer shfaqen nė Notification Center. Shtimi i shėnimeve nė njė kujtues Prekni kujtuesin, mė pas prekni Show More. Prekni Notes. Lėvizja e njė kujtuesi te njė listė tjetėr Prekni kujtuesin, mė pas prekni Show More. Prekni List dhe mė pas zgjidhni njė listė tė re. Pėr tė krijuar ose redaktuar lista, shihni “Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen List” nė faqen 115. Heqja e njė kujtuesi Prekni kujtuesin, prekni Show More, mė pas prekni Delete. Redaktimi i njė kujtuesi Prekni kujtuesin, mė pas prekni emrin e tij. Shėnimi i njė kujtuesi si tė kryer Prekni kutinė pranė artikullit, nė mėnyrė qė tė shfaqet njė shenjė kontrolli. Artikujt e kryer tregohen nė listėn Completed. Shikoni “Menaxhimi i kujtuesve tė kryer” nė faqen 116. Vendosja e tingujve qė luhen pėr kujtuesit Shkoni te Settings > Sound. Pėrdorni iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Reminders nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pas aktivizoni Reminders. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen List Organizimi i kujtuesve nė lista e bėn mė tė lehtė ruajtjen e kujtuesve tė punės nga ato personalė apo punėt qė keni pėr tė bėrė. Reminders ka njė listė pėr kujtuesit aktivė, plus njė listė tė inkorporuar pėr artikujt e kryer. Ju mund tė shtoni listat tė tjera tuajat. Krijimi i njė liste Nė krye tė ekranit, prekni List, mė pas prekni . Prekni Edit. Ndėrrimi me shpejtėsi mes listave Rrėshqitni majtas ose djathtas pėrgjatė ekranit. Ju mund tė kėrceni gjithashtu te njė listė specifike. Prekni , mė pas prekni njė emėr liste Shikimi i artikujve tė kryer Rrėshqitni majtas pėrmes ekranit derisa tė arrini listėn Completed. Pėr tė ndryshuar rendin e listave Nė pamjen List, prekni , mė pas prekni Edit. Zvarrisni pranė njė liste pėr tė ndryshuar rendin. Ju nuk mund tė zhvendosni njė listė te njė llogari tjetėr, dhe nuk mund tė ndryshoni rendin e kujtuesve nė njė listė. Heqja e njė liste Nė pamjen List, prekni , mė pas prekni Edit. Prekni pėr secilėn listė qė dėshironi tė fshini. Kur fshini njė listė, tė gjithė artikujt nė listė fshihen. Ndryshimi i emrit tė listės Nė pamjen List, prekni , mė pas prekni Edit. Prekni emrin qė dėshironi tė ndryshoni, mė pas shkruani njė emėr tė ri. Prekni Done. Caktimi i listės sė parazgjedhur pėr kujtuesit e rinj Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas te titulli Reminders, prekni Default List. Ju mund tė krijoni gjithashtu njė kujtues duke folur. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40. Kapitulli 19 Reminders 115Menaxhimi i kujtuesve nė pamjen Date Pamja Date pėrdoret pėr tė menaxhuar kujtuesit qė kanė njė datė afat. Shikimi i kujtuesve pėr njė datė: Nė pjesėn e sipėrme tė ekranit, prekni Date pėr tė parė kujtuesit e datės sė sotme si edhe artikujt e papėrfunduar nga ditėt e mėparshme. Shikimi i njė date tė fundit Zvarrisni rrėshqitėsin e kohės, qėndodhet nėn listė, te njė ditė e re. Pamja e njė date specifike Prekni , mė pas zgjidhni njė datė pėr ta parė. Mbi kujtuesit e vendndodhjes Kujtuesit e vendndodhjes janė tė disponueshėm vetėm nė iPhone 4 and iPhone 4S, dhe mund tė mos jenė tė disponueshėm nė tė gjitha zonat. Ju nuk mund tė vendosni vendndodhje pėr kujtuesit nė llogaritė Microsoft Exchange dhe Outlook. Ju mund tė vendosni njė kujtues vendndodhjeje qė Reminders t'ju njoftojė kur i afroheni vendndodhjes, dhe sėrish nuk ndodheni mė pranė zonės. Pėr rezultate mė tė mira, specifikoni njė vendndodhje qė ėshtė e pėrkufizuar qartė—si p.sh. njė adresė nė vend tė njė qyteti—dhe kini parasysh se saktėsia mund tė variojė. iPhone mund tė kontrollojė vendndodhjen e tij mė rrallė nė varėsi tė modelit iPhone dhe nėse ėshtė i bllokuar, prandaj mund tė ketė njė vonesė pėrpara se tė aktivizohet kujtuesi. Kur krijoni njė kujtues, ju mund tė pėrdorni vendndodhjen tuaj aktuale ose vendndodhjen nga listė juaj e kontakteve. Shtoni vendndodhjet qė do tė pėrdorni me Reminders, siē janė ato tė ushqimoreve apo shkollės, te kontaktet. Ju duhet tė shtoni gjithashtu edhe tė dhėna personale, siē janė adresat tuaja tė shtėpisė dhe punės, te karta juaj e kontaktit te Contacts. Reminders tregon vendndodhjet nga karta juaj e kontakti. Pėr informacion mbi cilėsimin e kartės suaj tė kontaktit te Contacts, shihni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. Menaxhimi i kujtuesve tė kryer Reminders ndjek artikujt qė shėnoni si tė kryer. Ju mund t'i shikoni ato nė pamje List ose Date, ose mund t'i pėrdorni nė listėn Completed. Shikimi i artikujve tė kryer: Prekni butonin List nė krye tė ekranit, mė pas rrėshqitni nga e majta nė tė djathtė derisa tė shfaqet lista Completed. Shikimi i numrit tė artikujve tė kryer Nė pamjen List ose Date, lėvizini deri nė krye tė listės sė kujtuesve, mė pas ulni listėn derisa tė shfaqet Completed. Prekni Completed pėr tė parė tė gjithė artikujt e kryer. Shėnimi i njė artikulli tė kryer si tė pakryer Prekni pėr tė hequr shenjėn e kontrollit. Artikulli kthehet automatikisht nė listėn e tij origjinale. Sinkronizimi i kujtuesve tė mėparshėm Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, dhe te titulli Reminders, prekni Sync. Ky cilėsim u aplikohet tė gjitha llogarive tuaja tė kujtuesit. Pėr performancėn mė tė mirė, mos sinkronizoni mė shumė artikuj sesa ju nevojiten. 116 Kapitulli 19 RemindersKėrkimi i kujtuesve Ju mund tė gjeni me shpejtėsi kujtues nė pritje ose tė kryer. Kujtuesit kėrkohen sipas emrit. Kėrkimi i Reminders nė pamjen Date: Prekni , mė pas prekni Search Reminders dhe vendosni frazėn e kėrkimit. Kėrkimi i Reminders nė pamjen List: Prekni , mė pas prekni Search Reminders dhe vendosni frazėn e kėrkimit. Gjithashtu mund tė kėrkoni Reminders nga ekrani Home. Shikoni “Spotlight Search” nė faqen 175. Dhe mund tė kėrkoni qė Siri t'i gjejė kujtuesit sipas titullit. Shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40. Kapitulli 19 Reminders 117Game Center 20 Rreth aplikacionit Game Center Zbuloni lojėra tė reja dhe tė ndani me miqtė nė mbarė botėn emocionet tuaja tė lojės nė Game Center. Ftoni miqtė tė luajnė ose pėrdorni pėrputhjen automatike pėr tė gjetur kundėrshtarė tė denjė. Fitoni pikė bonus duke arritur rezultate tė caktuara nė njė lojė, shihni ēfarė kanė arritur miqtė tuaj dhe kontrolloni tabelėn e mė tė mirėve pėr tė parė se kush janė lojtarėt mė tė mirė. Shėnim: Game Center mund tė mos jetė e disponueshme nė tė gjitha zonat dhe disponueshmėria e lojės mund tė variojė. Pėr tė pėrdorur Game Center, ju nevojitet lidhje me internet dhe njė ID e Apple. Nėse nuk keni njė ID Apple, ju mund ta krijoni njė tė re nė qendrėn e lojėrave, ashtu siē shpjegohet mė poshtė. Shihni kush ėshtė mė i miri. Pėrgjigjuni kėrkesave nga miqtė. Shikoni njė listė objektivash tė lojės. Luani lojėn. Gjeni dikė kundėr tė cilit tė luani. Zgjidhni njė lojė pėr tė luajtur. Ftoni miqtė tė luajnė. Deklaroni statusin tuaj,  ndryshoni foton, ose dilni. Hyrja nė Game Center Lidhja: Hapni Game Center. Nėse shihni pseudonimin dhe foton tuaj nė krye tė ekranit, keni hyrė tashmė. Nėse jo, vendosni ID tuaj tė Apple dhe fjalėkalimin, mė pas prekni Sign In. Ose, prekni Create New Account pėr tė krijuar njė ID tė re Apple. Shtimi i njė fotoje Prekni foton pranė emrit tuaj. Deklarimi i statusit tuaj Prekni Me, prekni shiritin e gjendjes dhe mė pas shkruani statusin tuaj. Shikimi i cilėsimeve tė llogarisė suaj Prekni Me, prekni shiritin e llogarisė, pastaj zgjidhni View Account. Shkėputja Prekni Me, prekni shiritin Account, mė pas prekni Sign Out. Nuk ėshtė e nevojshme tė shkėputeni sa herė qė dilni nga Game Center. 118Blerja dhe shkarkimi i lojėrave Lojėrat pėr Game Center mund tė gjenden tek App Store. Blini ose shkarkoni njė lojė: Prekni Games, mė pas prekni njė lojė tė rekomanduar ose prekni Find Game Center Games. Blerja e njė loje qė ka njė miku juaj Prekni Friends, mė pas prekni emrin e mikut tuaj. Prekni njė lojė nė listėn e lojėrave tė mikut tuaj, mė pas prekni ēmimin e lojės poshtė emrit tė tij nė pjesėn e sipėrme tė ekranit. Luajtja me lojėra Luajtja e njė loje: Prekni Games, zgjidhni njė lojė dhe pastaj prekni Play. Pamja e njė liste me pikė mė tė larta Prekni Games, pastaj zgjidhni lojėn dhe prekni Leaderboard. Shikoni rezultatet qė mund tė synoni Prekni Games, zgjidhni njė lojė dhe pastaj prekni Achievements. Rikthimi nė Game Center pas lojės Prekni butonin Home dhe pastaj prekni Game Center nė ekranin kryesor. Loja me miqtė Game Center mund t'ju vėrė nė kontakt me lojtarė nė tė gjithė botėn. Ju i shtoni miqtė te qendra e lojėrave pėrmes kryerjes sė njė kėrkese ose duke pranuar njė kėrkesė nga njė lojtar tjetėr. Shtimi i miqve nė njė lojė me shumė lojtarė: Prekni Friends, zgjidhni njė mik, zgjidhni njė lojė, dhe mė pas prekni Play. Nėse loja lejon ose kėrkon lojtarė tė tjerė, zgjidhni lojtarėt shtesė qė do tė ftoni dhe pastaj prekni Next. Dėrgoni ftesėn tuaj, pastaj pritni qė tė tjerėt ta pranojnė atė. Kur tė gjithė tė jenė gati, nisni lojėn. Nėse njė mik nuk ėshtė i disponueshėm ose nuk i pėrgjigjet ftesės suaj, ju mund tė prekni AutoMatch qė Game Center tė gjejė njė lojtar tjetėr ose prekni Invite Friend qė tė provoni tė ftoni njė mik tjetėr. Dėrgimi i njė kėrkese si mik Prekni Friends ose Requests, prekni , mė pas futni adresėn e emailit tė mikut ose pseudonimin e tij nė Game Center. Prekni pėr tė shfletuar kontaktet. Pėr tė shtuar disa miq nė njė kėrkesė, shtypni kryeradhė pas ēdo adrese. Pėrgjigjja e njė kėrkese pėr miqėsi Prekni Requests, prekni kėrkesėn, mė pas prekni Accept ose Ignore. Pėr tė raportuar njė problem me kėrkesėn, lėvizni lart dhe prekni “Report a Problem.” Shikimi i lojėrave qė luan njė mik dhe kontrolli i rezultateve tė mikut Prekni Friends, prekni emrin e mikut dhe pastaj prekni Games ose Points. Kėrkimi pėr dikė nė listėn e miqve Prekni shiritin e gjendjes pėr t'u zhvendosur nė krye tė ekranit, pastaj prekni fushėn e kėrkimit dhe filloni tė shkruani. Bllokimi i ftesave pėr lojėra nga tė tjerė Ēaktivizoni Game Invites nė cilėsimet e llogarisė tuaj nė Game Center. Shikoni “Cilėsimet e Game Center” nė faqen 120. Mbajtja private e adresės suaj tė emailit Ēaktivizoni Find Me By Email nė cilėsimet e llogarisė tuaj nė Game Center. Shikoni “Cilėsimet e Game Center” nė faqen 120. Ēaktivizimi i tė gjithė aktivitetit me shumė lojtarė Shkoni te Settings > General > Restrictions > Game Center dhe ēaktivizoni Multiplayer Games. Bllokimi i kėrkesave nga miqtė Shkoni te Settings > General > Restrictions > Game Center dhe ēaktivizoni Adding Friends. Kapitulli 20 Game Center 119Pamja e njė liste tė miqve tė miqve Prekni Friends, prekni emrin e mikut dhe pastaj prekni Friends just below their picture. Heqja e njė miku Prekni Friends, prekni njė emėr, pastaj prekni Unfriend. Raportimi i sjelljes ofenduese ose tė papėrshtatshme Prekni Friends, prekni emrin e personit dhe pastaj prekni “Report a Problem”. Cilėsimet e Game Center Disa cilėsime tė Game Center shoqėrohen me ID e Apple qė ju pėrdorni pėr t'u lidhur. Tė tjerat janė nė aplikacionin Settings nė iPhone. Ndryshimi i cilėsimeve tė qendrės sė lojėrave pėr ID-nė tuaj Apple: Lidhuni me ID-nė tuaj Apple, prekni Me, prekni shiritin Account, mė pas zgjidhni View Account. Specifikimi i njoftimi qė dėshironi pėr qendrėn e lojėrave: Shkoni te Settings > Notifications > Game Center. Nėse Game Center nuk shfaqet, aktivizoni njoftimet. Ndryshimi i kufizimeve qė prekin Game Center: Shkoni te Settings > General > Restrictions > Game Center. 120 Kapitulli 20 Game CenteriTunes Store 21 Rreth iTunes Store Pėrdorni iTunes Store pėr tė shtuar pėrmbajtje nė iPhone. Ju mund tė shfletoni dhe blini muzikė, shfaqje televizive, libra audio, tinguj sinjalizues dhe zile celulari. Ju mund tė blini ose tė merrni gjithashtu me qira filma, ose tė shkarkoni dhe tė luani podkaste apo koleksione iTunes U. Pėr tė blerė pėrmbajtje ju nevojitet njė ID Apple. Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Shėnim: iTunes Store mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjithė zonat dhe pėrmbajtja e iTunes Store mund tė ndryshojė sipas zonės. Veēoritė mund tė ndryshojnė. Pėr tė aksesuar iTunes Store, iPhone duhet tė ketė njė lidhje interneti. Shikoni “Network” nė faqen 173. Gjetja e muzikės, videove dhe mė shumė Zgjidhni njė kategori. Shkarko blerjet sėrish. Shfletoni pėrmbajtje: Prekni njė nga llojet e pėrmbajtjes, si Music ose Videos. Ose prekni More pėr tė shfletuar pėrmbajtje tė tjera. Kėrkimi pėr pėrmbajtje Prekni Search (nė fillim prekni More, nėse Search nuk duket), prekni fushėn e kėrkimit dhe fusni njė ose mė shumė fjalė, pastaj prekni Search. Blerja, komentimi ose rekomandimi i njė artikull te njė mik Prekni njė artikull nė njė listė pėr tė parė mė shumė detaje nė pamjen e saj nė Info. Eksploroni artistė dhe rekomandime nga miqtė Prekni Ping (nė fillim prekni More nėse Ping nuk duket) pėr tė zbuluar tė rejat rreth artistėve tuaj tė preferuar ose pėr tė parė muzikėn qė rekomandojnė miqtė tuaj. Pėr informacion, shikoni “Ndjekja e artistėve dhe miqve” nė faqen 122. 121Blerja e muzikės, librave audio dhe zileve Kur gjeni njė kėngė, njė album, njė tingull sinjalizues, njė zile celulari ose njė libėr audio qė pėlqeni nė iTunes Store, ju mund ta blini ose ta shkarkoni atė. Ju mund tė dėgjoni paraprakisht njė artikull pėrpara se ta blini atė, pėr t'u siguruar qė ėshtė ai qė doni. Dėgjoni paraprakisht njė kėngė, njė zile celulari ose libėr audio: Prekni artikullin dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Paguani me njė kartė ose kod dhuratė Prekni Music (nė fillim prekni More, nėse Music nuk duket), pastaj prekni Redeem nė fund tė pamjes dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Kur jeni tė lidhur, krediti i mbetur i dyqanit shfaqet me informacionin e ID-sė suaj tė Apple nė fund tė pjesės mė tė madhe tė pamjeve tė iTunes Store. Pėrfundimi i njė albumi Kur tė jeni duke parė ndonjė album, prekni ēmimin me zbritje pėr kėngėt e mbetura nėn Complete My Album (nuk ėshtė e disponueshme nė tė gjitha zonat). Pėr tė parė ofertat qė tė plotėsoni albume tė tjera, prekni Muzikė pastaj prekni Complete My Album Offers. Shkarkimi i njė blerjeje tė mėparshme Prekni Purchased. Ju mund ta shkarkoni njė artikull ndėrkohė qė shfletoni internetin. Thjesht prekni Download aty ku zakonisht shihni ēmimin. Shkarkimi automatik i blerjeve tė kryera nė pajisje tė tjera iOS dhe kompjuterė. Shkoni te Settings > Store, mė pas aktivizoni llojet e blerjeve qė dėshironi tė shkarkoni automatikisht. Blerja ose marrja e videove me qira iTunes Store (mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha zonat) ju lejon tė blini dhe shkarkoni filma, shfaqje televizive dhe video muzikore. Disa filma mund tė merren gjithashtu me qira pėr njė kohė tė kufizuar. Pėrmbajtja e videos mund tė disponohet nė format me rezolucion standard (SD ose 480p), me rezolucion tė lartė (HD ose 720p) ose tė dyja. Blini ose merrni njė video me qira: Prekni Buy ose Rent. Pasi ta keni blerė artikullin, ai fillon tė shkarkohet dhe shfaqet nė pamjen Downloads. Shikoni “Kontrolli i statusit tė shkarkimit” nė faqen 123. Shikimi paraprakisht i njė videoje Prekni Preview. Shfaqni paraafishimin nė njė televizor me AirPlay dhe Apple TV Kur fillon paraafishimi, prekni dhe zgjidhni Apple TV. Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Shėnim: Nėse blini video HD nė iPhone 3GS, videoja shkarkohet nė format SD. Ndjekja e artistėve dhe miqve Pėrdorni Ping pėr t'u lidhur me mė tė apasionuarit e muzikės nė botė. Ndiqni artistėt e preferuar pėr tė mėsuar rreth kėngėve tė reja dhe koncerteve dhe turneve tė ardhshėm, merrni njė kėndvėshtrim nga brenda nėpėrmjet fotografive dhe videove tė tyre dhe mėsoni rreth ndikimeve tė tyre muzikore. Lexoni komentet e miqve rreth muzikės qė dėgjojnė dhe shikoni se ēfarė blejnė dhe se nė cilat koncerte planifikojnė qė tė marrin pjesė. Shprehni pėlqimet tuaja muzikore dhe publikoni komente edhe pėr ndjekėsit tuaj. Pėr tė krijuar dhe pėr tė eksploruar lidhjet muzikore, fillimisht krijoni njė profil. Krijimi i profilit tuaj Ping: Hapni aplikacionin e iTunes nė kompjuterin tuaj Mac ose PC, klikoni Ping dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. 122 Kapitulli 21 iTunes StorePrekni Ping (nėse Ping nuk ėshtė i dukshėm, prekni nė fillim More), mė pas eksploroni Ping. Ju mund tė bėni veprimet e mėposhtme: Ndiqni njė artist Prekni Follow nė faqen e profilit tė tyre. Ndiqni njė mik Kur ndiqni dikė, nuk ėshtė e thėnė qė edhe ata t'ju ndjekin ju. Nė profilin tuaj mund tė zgjidhni qė tė pranoni ose tė refuzoni kėrkesat pėr t'ju ndjekur kur ato vijnė ose thjesht pranoni tė gjithė ndjekėsit e rinj pa i shqyrtuar. Ndani mendimin tuaj Ndėrkohė qė shfletoni albume dhe kėngė, prekni Post pėr tė komentuar pėr njė pjesė muzikore ose prekni Like, thjesht pėr tė treguar qė ju pėlqen. Miqtė do tė shohin komentet tuaja nė treguesin e aktiviteteve tė Ping Activity. Ndani planet pėr koncerte Prekni Concerts nė faqen tuaj tė profilit pėr tė parė koncertet e ardhshme nga artistėt qė ndiqni dhe pėr tė parė se cilėt nga miqtė tuaj do tė shkojnė nė koncert. Prekni Tickets pėr tė blerė biletėn tuaj ose prekni I’m Going qė tė tjerėt ta dinė se do tė jeni atje. (Nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat.) Transmetimi ose shkarkimi i podkasteve Ju mund tė dėgjoni podkaste audio ose tė shikoni podkaste video tė transmetuara nė Internet nga iTunes Store. Ju gjithashtu mund tė shkarkoni podkaste audio dhe video. Transmetimi i njė podkasti: Prekni Podcasts (nė fillim prekni More, nėse Podcasts nuk duket) pėr tė shfletuar podkastet nė iTunes Store. Podkastet video tregohen nga njė ikonė video . Shkarkimi i njė podkasti: Prekni butonin Free, pastaj prekni Download. Podkastet e shkarkuara shfaqen nė listėn Podcasts. Dėgjimi ose shikimi i njė podkasti qė keni shkarkuar Nė Music, prekni Podcasts (nė fillim prekni More, nėse Podcasts nuk duket), pastaj prekni podkastin. Podcast-et video shfaqen gjithashtu nė listėn tuaj tė videove. Marrja e mė shumė episodeve tė podkasteve qė keni shkarkuar Nė listėn Podcasts nė Music, prekni podkastin, pastaj prekni Get More Episodes. Heqja e njė podkasti Nė listėn Podcasts nė Music, lėvizni majtas ose djathtas mbi podkast, pastaj prekni Delete. Kontrolli i statusit tė shkarkimit Ju mund tė kontrolloni pamjen Downloads pėr tė parė statusin e shkarkimeve nė zhvillim dhe atyre tė programuara, pėrfshirė blerjet qė porositni paraprakisht. Shikoni statusin e artikujve qė po shkarkohen: Prekni Downloads (nė fillim prekni More, nėse Downloads nuk duket). Artikujt e porositur paraprakisht nuk shkarkohen automatikisht kur dalin. Kthehuni nė pamjen Downloads pėr tė filluar shkarkimin. Shkarkim i njė artikulli tė porositur paraprakisht Prekni artikullin, mė pas prekni . Nėse shkarkimi ndėrpritet, ai rifillon nė lidhjen e ardhshme me internetin. Ose, nėse hapni iTunes nė kompjuter, iTunes e pėrfundon shkarkimin nė bibliotekėn tuaj iTunes (nėse kompjuteri juaj ėshtė i lidhur me internetin dhe i lidhur duke pėrdorur tė njėjtėn ID nė Apple). Kapitulli 21 iTunes Store 123Ndryshimi i butonave tė shfletimit Ju mund tė zėvendėsoni butonat Music, Podcasts, Videos dhe Search nė fund tė pamjes me ato qė pėrdorni mė shpesh. Pėr shembull, nėse shkarkoni shpesh libra audio por nuk shikoni shumė video, ju mund ta zėvendėsoni Videos me Audiobooks. Ndryshimi i butonave tė shfletuesit: Prekni More, prekni Edit, pastaj zvarritni njė buton nė fund tė ekranit, mbi butonin qė doni tė zėvendėsoni. Ju mund tė zvarritni butonat nė fund tė pamjes majtas ose djathtas pėr t'i risistemuar. Kur tė mbaroni, prekni Done. Kur shfletoni, prekni More pėr tė hyrė te butonat e shfletimit qė nuk janė tė dukshėm. Shikimi i informacionit tė llogarisė Pėr tė parė informacionin nė iTunes Store pėr ID-nė tuaj tė Apple nė iPhone, prekni ID-nė tuaj tė Apple (nė fund tė shumicės sė pamjeve iTunes Store). Ose shkoni te Settings > Store dhe prekni View Apple ID. Ju duhet tė lidheni pėr tė parė informacionin e llogarisė suaj. Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Verifikimi i shkarkimeve Ju mund ta pėrdorni iTunes nė kompjuterin tuaj pėr tė verifikuar qė e gjithė muzika, videot, aplikacionet dhe artikujt e tjerė qė keni blerė nga iTunes Store ose App Store janė nė bibliotekėn tuaj nė iTunes. Kėtė mund ta bėni nėse njė shkarkim ndėrpritet. Verifikoni blerjet tuaja: Tek iTunes nė kompjuterin tuaj, zgjidhni Store > Check for Available Downloads. Pėr tė parė tė gjitha blerjet tuaja, lidhuni duke pėrdorur ID-nė tuaj tė Apple, zgjidhni Store > View My Account dhe klikoni Purchase History. 124 Kapitulli 21 iTunes StoreNewsstand 22 Mbi Newsstand Newsstand organizon pajtimet tuaja nė aplikacionet e revistave dhe gazetave me njė raft qė ju lejon tė keni akses nė publikimet tuaja shpejt dhe lehtė. Aplikacionet Newsstand shfaqen nė raft, dhe kur vihen nė dispozicion numra tė rinj, njė simbol ju lejon tė dini se janė gati pėr lexim. Ato dorėzohen nė iPhone automatikisht. Prekni dhe mbani prekur njė publikim pėr ta risistemuar. Gjetja e aplikacioneve pėr Newsstand: Prekni Newsstand pėr tė zbuluar raftin, mė pas prekni Store. Kur blini njė aplikacion newsstand, ai shtohet nė raftin tuaj pėr akses tė lehtė. Pasi aplikacioni shkarkohet, hapeni atė pėr tė parė numrat dhe opsionet e pajtimit. Pajtimet janė blerje brenda aplikacioneve, tė faturuara nė llogarinė tuaj tė dyqanit. Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Ēmimet variojnė dhe aplikacionet Newsstand mund tė mos tė disponohen nė tė gjitha zonat. Leximi i numrave mė tė fundit Kur njė gazetė ose revistė ka nxjerrė njė numėr tė ri, Newsstand e shkarkon atė kur lidhet me Wi-Fi dhe ju njofton duke shfaqur njė simbol nė ikonėn e aplikacionit. Pėr tė filluar leximin, hapni Newsstand, mė pas kėrkoni aplikacione me shirit “New”. 125Secili aplikacion ka metodėn e vet tė menaxhimit tė numrave. Pėr informacion mbi mėnyrėn e heqjes, gjetjes ose punimit me numra tė caktuar, shihni informacionin e ndihmės sė aplikacionit ose listėn App Store. Ju nuk mund ta hiqni njė aplikacion Newsstand nga rafti, ose tė vendosni lloje tė tjera aplikacionesh nė raft. Ēaktivizimi i shkarkimeve automatike: Shkoni te Settings > Store dhe ēaktivizoni shkarkimet automatike pėr publikim. 126 Kapitulli 22 NewsstandAplikacioni App Store 23 Rreth App Store Mund tė kėrkoni, tė shfletoni, tė komentoni, tė blini dhe tė shkarkoni aplikacione nga App Store drejt e nė iPhone. Pėr tė shfletuar nė App Store, iPhone duhet tė jeni tė lidhur nė internet. Shikoni “Network” nė faqen 173. Pėr tė blerė aplikacione ju nevojitet njė Apple ID (mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat). Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Shėnim: iTunes Store mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjithė zonat, dhe pėrmbajtja e App Store mund tė ndryshojė sipas zonės. Veēoritė mund tė ndryshojnė. Shikoni rekomandimet Genius. Kontrolloni pėr pėrditėsime aplikacioni. Gjetja dhe shkarkimi i aplikacioneve Shfletoni artikujt e promovuar pėr tė parė aplikacione tė reja, tė veēanta apo tė rekomanduara, ose shfletoni Top 25 pėr tė parė aplikacionet mė tė pėrdorura. Pėr tė kėrkuar njė aplikacion konkret, pėrdorni Search. Shfletimi i App Store: Prekni Featured, Categories, ose Top 25. 127Shfletimi me Genius Prekni Genius pėr tė parė njė listė tė aplikacioneve tė rekomanduara, nė bazė tė asaj qė keni tashmė nė koleksionin tuaj tė aplikacioneve. Pėr tė aktivizuar Genius, ndiqni udhėzimet nė ekran. Genius ėshtė njė shėrbim falas, por kėrkon ID tė Apple. Kėrkimi pėr aplikacione Prekni Search, prekni fushėn e kėrkimit dhe futni njė ose mė tepėr fjalė, mė pas prekni Search. Marrja e vlerėsimeve dhe leximi i komenteve Prekni Ratings pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit. Ju mund tė vlerėsoni dhe komentoni aplikacionet qė keni shkarkuar. Dėrgimi me e-mail i lidhjes pėr nė faqen Info tė aplikacionit nė iTunes Prekni “Tell a Friend” pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit. Dėrgimi i aplikacionit si dhuratė pėr dikė Prekni “Gift This App” pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit, pastaj ndiqni udhėzimet nė ekran. Raportimi i njė problemi Prekni “Report a Problem” pranė fundit tė ekranit Info tė aplikacionit. Zgjidhni njė problem nga lista ose shtypni komentet fakultative, mė pas prekni Report. Blerja dhe shkarkimi i njė aplikacioni Prekni ēmimin (ose prekni Free), mė pas prekni Buy Now. Nėse e keni blerė tashmė aplikacionin, nė ekranin Info shfaqet “Install” nė vend tė ēmimit. Juve nuk do t'ju kėrkohet pagesė nėse e shkarkoni atė sėrish. Paguani me njė kartė ose kod dhuratė Prekni Redeem pranė fundit tė ekranit Featured, mė pas ndiqni udhėzimet nė ekran. Shikimi i gjendjes sė shkarkimeve Ndėrkohė qė shkarkohet njė aplikacion, ikona e tij shfaqet nė ekranin Home me njė tregues tė ecurisė. Shkarkimi i njė blerjeje tė mėparshme Prekni Purchased. Ju mund tė shkarkoni njė artikull ndėrkohė qė shfletoni; thjesht prekni Download aty ku zakonisht shikoni ēmimin. Shkarkimi automatik i blerjeve tė kryera nė pajisje tė tjera Shkoni te Settings > Store, mė pas aktivizoni llojet e blerjeve qė dėshironi tė shkarkoni automatikisht. Pėrditėsimi i njė aplikacioni Nė fund tė ekranit Info tė aplikacionit, prekni Updates dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Heqja e aplikacioneve Mund tė hiqni aplikacionet qė instaloni nga App Store. Nėse hiqni njė aplikacion, do tė fshihen edhe tė dhėnat qė shoqėrojnė atė aplikacion. Heqja e njė aplikacioni App Store: Prekni dhe mbani prekur ikonėn e aplikacionit qė dėshironi, nė ekranin Home, derisa ikonat tė fillojnė tė lėkunden, mė pas prekni . Prekni butonin Home kur pėrfundoni sė fshiri aplikacionet. Pėr informacion mbi fshirjen e ēdo aplikacioni dhe tė gjitha tė dhėnave dhe cilėsimeve tuaja shihni “Fshirja e tė gjitha pėrmbajtjeve dhe cilėsimeve” nė faqe 178. Mund tė shkarkoni pa pagesė cilindo aplikacion tė hequr qė keni blerė mė parė nga App Store. Shkarkimi i njė aplikacioni tė hequr Nė App Store, prekni Updates, mė pas prekni Purchased. Prekni aplikacionin, pastaj prekni Install. 128 Kapitulli 23 Aplikacioni App StoreCilėsimet Store Pėrdorni cilėsimet Store pėr tu regjistruar me njė ID Apple, krijoni njė ID tė re Apple ose modifikoni njė llogari ekzistuese. Nėse keni mė shumė se njė ID Apple mund tė pėrdorni cilėsimet Store pėr tė dalė nga njėra llogari dhe pėr tė hyrė te tjetra. Me paracaktim, ID-ja Apple qė shfaqet nė cilėsimet Store ėshtė ajo ku jeni futur kur sinkronizoni iPhone me kompjuterin tuaj. Pėr kushtet e pėrgjithshme tė iTunes Store, shkoni te www.apple.com/legal/itunes/ww/. Hyni nė njė ID Apple: Shkoni te Store, prekni Sign In, pastaj prekni Use Existing Apple ID dhe futni fjalėkalimin tuaj tė Apple ID. Shikoni dhe modifikoni informacionin nė llogarinė suaj Shkoni te Store, prekni Apple ID, pastaj prekni View Apple ID. Prekni njė element pėr ta modifikuar. Pėr tė ndryshuar fjalėkalimin e llogarisė tuaj prekni fushėn Apple ID. Lidhja me ID tjetėr Apple Shkoni te Settings > Store, emrin e llogarisė suaj, mė pas prekni Sign Out. Krijimi i njė ID tė re Apple: Shkoni te Settings > Store, Store, prekni Sign In, pastaj prekni Create New Apple ID dhe ndiqni udhėzimet nė ekran. Shkarkimi automatik i blerjeve Shkoni te Settings > Store, mė pas aktivizoni llojet e blerjeve, si p.sh. Music ose Books, qė dėshironi tė shkarkoni automatikisht nė iPhone. Gjithashtu, ju mund t'i ēaktivizoni pėrditėsimet automatike tė aplikacioneve Newsstand. Shkarkimi i blerjeve duke pėrdorur rrjetin celular Shkoni te Settings > Store, pastaj aktivizoni ose ēaktivizoni Use Cellular Data. Shkarkimi i blerjeve pėrmes rrjetit celular mund tė ketė shpenzime nga operatori juaj celular. Aplikacionet Newsstand mund tė pėrditėsohen vetėm kur iPhone lidhet me njė rrjet Wi-Fi. Shikoni Kapitulli 22,“Newsstand,” nė faqen 125. Kapitulli 23 Aplikacioni App Store 129Contacts 24 Rreth aplikacionit Contacts Contacts ju lejon tė aksesoni lehtė dhe tė redaktoni listat tuaja tė kontakteve nga llogaritė personale, tė biznesit dhe ato organizative. Ju mund tė kėrkoni pėrmes tė gjithė grupeve tuaja, dhe informacioni te Contacts aksesohet automatikisht pėr tė lehtėsuar dhe shpejtuar adresimin e emaileve. Telefononi Dėrgoni njė email. Dėrgoni njė mesazh me tekst. Kryeni njė thirrje me video nė FaceTime. Shikoni njė hartė dhe merrni orientime. Sinkronizimi i kontakteve Ju mund tė shtoni kontakte nė mėnyrat e mėposhtme: Ā Nė iTunes, sinkronizoni kontaktet nga Google ose Yahoo! ose sinkronizojini ato me aplikacionet nė kompjuterin tuaj. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Ā Pėrdorimi i kontakteve nė iCloud. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Ā Konfiguroni njė llogari Microsoft Exchange nė iPhone, me Contacts tė aktivizuar. Shikoni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. Ā Konfiguroni njė llogari LDAP ose CardDAV pėr tė aksesuar direktoriumet e bizneseve ose shkollave. Shikoni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. Ā Futni kontaktet direkt nė iPhone. Shikoni “Shtimi dhe redaktimi i kontakteve” nė faqen 131. Ā Importimi i kontakteve nga karta SIM (GSM): Shikoni “Llogaritė Contacts dhe konfigurimet” nė faqen 132. 130Kėrkimi i kontakteve Ju mund tė kėrkoni titujt dhe emrin, mbiemrin dhe emrin e kompanisė te kontaktet tuaja nė iPhone. Nėse keni njė llogari Microsoft Exchange, njė llogari LDAP, ose njė llogari CardDAV, ju mund t'i kėrkoni edhe ato kontakte. Kėrkimi i kontakteve: Te Contacts, prekni fushėn e kėrkimit nė krye tė ēdo liste kontaktesh dhe futni kėrkimin tuaj. Kėrkimi nė njė GAL Prekni Groups, prekni Directories nė fund tė listės dhe pastaj futni kėrkimin tuaj. Kėrkimi nė njė server LDAP Prekni Groups, prekni emrin e serverit LDAP dhe pastaj futni kėrkimin tuaj. Kėrkimi nė njė server CardDAV Prekni Groups, prekni grupin qė mund tė kėrkohet nė CardDAV nė fund tė listės dhe pastaj futni kėrkimin tuaj. Ruani informacionin e kontaktit nga njė server GAL, LDAP, ose CardDAV Kėrkoni kontaktin qė dėshironi tė shtoni, mė pas prekni Add Contact. Contacts mund tė gjendet pėrmes kėrkimeve nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Shtimi dhe redaktimi i kontakteve Shtimi i njė kontakti nė iPhone: Prekni Contacts dhe prekni . Nėse nuk ėshtė i dukshėm, sigurohuni qė nuk po shikoni listėn e kontakteve tė LDAP, CalDAV ose GAL. Heqja e njė kontakti Te Contacts, zgjidhni njė kontakt dhe pastaj prekni Edit. Uluni poshtė dhe prekni Delete Contact. Shtimi i njė kontakti nga tastiera numerike Prekni Keypad, futni njė numėr, pastaj prekni . Prekni Create New Contact ose prekni “Add to Existing Contact” dhe zgjidhni njė kontakt. Regjistroni njė pushim tė vogėl (dy sekonda) nė njė numėr Prekni , mė pas prekni Pause. Njė ose mė shumė pauza mund tė kėrkohen nga njė sistem telefonik, pėr shembull pėrpara formimit tė njė numri tė brendshėm tė centralit. Ēdo pauzė shfaqet si presje kur ruhet numri. Futja e njė pauze tė gjatė nė njė numėr Prekni , mė pas prekni Wait. Shfaqet njė pushim i gjatė si pikėpresje kur ruhet numri. Gjatė thirrjes, iPhone pushon kur arrin pikėpresjen dhe pret derisa tė prekni Dial pėr tė vazhduar. Shtimi te kontaktet i numrit tė telefonit tė njė telefonuesi tė fundit Prekni Recents dhe pastaj prekni ngjitur me numrin. Mė pas prekni Create New Contact ose prekni “Add to Existing Contact” dhe zgjidhni njė kontakt. Redaktimi i informacionit tė kontaktit: Zgjidhni njė kontakt dhe pastaj prekni Edit. Shtimi i njė fushe tė re Prekni Add Field. Shtimi i emrit tė pėrdoruesit Twitter te njė kontakt Prekni Add Field, mė pas prekni Twitter. Ndryshimi i njė etikete fushe Prekni etiketėn dhe zgjidhni njė tjetėr. Pėr tė shtuar njė etiketė tė re, shkoni deri nė fund tė listės dhe prekni Add Custom Label. Ndryshimi i ziles sė celularit ose ziles sė sms-sė pėr kontaktin Prekni fushėn e ziles sė celularit ose sms-sė, mė pas zgjidhni njė tingull tė ri. Melodia e parazgjedhur vendoset te Settings > Sounds. Kapitulli 24 Contacts 131Heqja e njė artikulli Prekni , mė pas prekni Delete. Caktimi i fotoje te njė kontakt Prekni Add Photo ose prekni foton ekzistuese. Ju mund tė bėni foto me kamera ose tė pėrdorni njė foto ekzistuese. Pėr tė importuar foto nga profilet Twitter tė kontakteve tuaja, shkoni te Settings > Twitter. Hyni nė llogarinė tuaj nė Twitter, mė pas prekni Update Contacts. Kontaktet e unifikuara Kur i sinkronizoni kontaktet me shumė llogari, ju mund tė keni regjistrime pėr tė njėjtin person nė mė shumė se njė llogari. Nė mėnyrė qė kontaktet e tepėrta tė mos shfaqen nė listėn All Contacts, kontaktet nga llogari tė ndryshme qė kanė tė njėjtin emėr lidhen me njėri-tjetrin dhe afishohen si njė kontakt i unifikuar. Kur ju shikoni njė kontakt tė unifikuar, titulli Unified Info shfaqet nė krye tė ekranit. Lidhja e njė kontakti: Prekni Edit, mė pas prekni dhe zgjidhni njė kontakt. Nėse i lidhni kontaktet me emra ose mbiemra tė ndryshėm, emrat e kontakteve individuale nuk do tė ndryshojnė, por nė kartėn e unifikuar shfaqet vetėm njė emėr. Pėr tė zgjedhur se cili emėr duhet tė shfaqet kur shikoni kartėn e unifikuar, prekni kartėn e lidhur me emrin qė preferoni dhe pastaj prekni Use This Name For Unified Card. Shikimi i informacionit tė kontaktit nga njė llogari burim Prekni njė nga llogaritė burim tė informacionit. Ndarja e lidhjes sė njė kontakti Prekni Edit, prekni , dhe pastaj prekni Unlink. Kontaktet e lidhur nuk bashkohen me njėri-tjetrin. Nėse ju ndryshoni ose shtoni informacionin nė njė kontakt tė unifikuar, ndryshimet kopjohen nė ēdo llogari burim ku informacioni ekziston tashmė. Llogaritė Contacts dhe konfigurimet Ju mund tė shtoni llogari Contacts dhe tė rregulloni mėnyrėn se si renditen dhe shfaqen emrat e kontakteve. Shtimi i njė llogarie Contacts: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars, mė pas zgjidhni Add Account. Pėr tė ndryshuar konfigurimet e Contacts, shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars dhe vendosni kėto opsione: Caktimi i mėnyrės si renditen kontaktet Prekni Sort Order dhe pėr tė renditur sipas emrit ose sipas mbiemrit. Caktimi i mėnyrės si shfaqen kontaktet Prekni Display Order dhe zgjidhni tė shfaqni sipas emrit ose sipas mbiemrit. Importoni kontaktet nga njė kartė SIM Prekni Import SIM Contacts. 132 Kapitulli 24 ContactsKonfigurimi i kartės suaj My Info Prekni My Info dhe zgjidhni kartėn e kontaktit me emrin dhe informacionin tuaj nga lista. Karta My Info pėrdoret nga Siri dhe aplikacione tė tjera. Pėrdorni fushat e personave tė afėrm pėr tė pėrcaktuar marrėdhėniet qė doni tė dijė Siri, nė mėnyrė qė tė mund tė thoni gjėra tė tilla si “call my sister”. Caktimi i njė llogarie tė parazgjedhur Contacts Prekni Default Account, mė pas zgjidhni njė llogari Kontaktet e reja qė krijoni pa specifikuar njė llogari tjetėr, ruhen kėtu. Pėrdorimi i iCloud pėr tė mbajtur tė pėrditėsuar Contacts nė pajisjet tuaja iOS dhe kompjuterėt Shkoni te Settings > iCloud, mė pak aktivizoni Contacts. Shikoni “iCloud” nė faqen 17. Kapitulli 24 Contacts 133Video 25 Mbi Videos Me iPhone, ju mund tė shikoni pėrmbajtje video si p.sh. filma, videoklipe muzikore, si dhe podkaste nga iTunes, dhe, nėse janė tė disponueshme nė zonėn tuaj, shfaqje televizive. Luajtja e videove Luajtja e njė videoje: Prekni videon. Prekni videon pėr tė treguar ose fshehur kontrollet. Shikoni njė video nė njė televizor me Apple TV. Zvarrisni pėr tė kapėrcyer pėrpara ose pas. Zgjidhni njė kapitull. Zvarrisni pėr tė rregulluar volumin. Cars 2 ėshtė e disponueshme nė iTunes. Cars 2 © Disney/Pixar. Shfaqja ose heqja e kontrolleve tė luajtjes Ndėrkohė qė luhet njė video, prekni ekranin. Rregullimi i volumit Zvarritni rrėshqitėsin e volumit, ose pėrdorni butonat e volumit nė anė tė iPhone ose butonat e volumit nė kufjet e iPhone. Pėrshkallėzimi i videos pėr tė mbushur ose pėr t'iu pėrshtatur ekranit Prekni ose . Ose, prekni videon dy herė. Pauzimi ose rifillimi i luajtjes Prekni or , ose shtypni butonin qendror nė kufjet e iPhone Nisja nga fillimi Nėse videoja pėrmban kapituj, zvarrisni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes deri nė fund nė tė majtė. Nėse nuk ka kapituj, prekni . Nėse keni parė mė pak se 5 sekonda tė njė videoje, hapet videoja e mėparshme nė bibliotekėn tuaj. Kalimi te njė kapitull specifik (nėse ka) Prekni , mė pas zgjidhni njė kapitull. Kalimi nė kapitullin e mėpasshėm (nėse ka) Prekni , ose shtypni butonin qendror nė kufjet e telefonit tuaj iPhone dy herė shpejt. 134Kalimi nė kapitullin e mėparshėm (nėse ka) Prekni , ose shtypni butonin qendror nė kufjet e telefonit tuaj iPhone tre herė shpejt. Nėse keni parė mė pak se 5 sekonda tė njė videoje, hapet videoja e mėparshme nė bibliotekėn tuaj. Prapavajtja ose paravajtja e shpejtė Prekni dhe mbani prekur ose . Ndalimi i shikimit tė njė videoje Prekni Done. Zgjedhja e njė gjuhe tjetėr audio (nėse ka) Prekni , mė pas zgjidhni njė gjuhė nga lista Audio. Shfaqja ose fshehja e titrave (nėse ka) Prekni , mė pas zgjidhni njė gjuhė, ose Off, nga lista Subtitles. Shfaqja ose fshehja e titrave (nėse ka) Shkoni te Settings > Video. Kėrkimi pėr video Mund tė kėrkoni pėr tituj filmash, spektakle dhe podkaste video nė iPhone. Kėrkimi i videove: Prekni shiritin e statusit nė pjesėn e sipėrme tė ekranit pėr tė shfaqur fushėn e kėrkimit, prekni fushėn, mė pas vendosni tekstin. Gjithashtu mund tė kėrkoni video nga ekrani Home. Shikoni “Kėrkimi” nė faqen 30. Shikimi i filmave me qira Mund tė merrni filma me qira nga iTunes Store dhe t'i shikoni nė iPhone. Mund tė shkarkoni filma me qira drejtpėrdrejt nė iPhone, ose tė transferoni filma nga iTunes i kompjuterit nė iPhone. (Filmat me qira mund tė mos jenė tė disponueshme nė tė gjitha zonat.) Filmat e marrė me qira skadojnė dhe pasi filloni t'i shihni keni njė kohė tė kufizuar pėr t'i pėrfunduar. Koha e mbetur shfaqet pranė titullit. Artikujt e marrė me qira hiqen kur skadojnė. Pėrpara se tė merrni me qira filma, kontrolloni iTunes Store pėr kohėzgjatjen e qiramarrjes. Pėr informacion, shikoni “Blerja ose marrja e videove me qira” nė faqen 122. Shikimi i njė filmi me qira: Prekni videon qė doni tė shikoni. Nėse nuk e shihni videon nė listė, ajo mund tė jetė duke u shkarkuar ende. Transferimi i filmave me qira nė iPhone: Lidhni iPhone me kompjuterin tuaj. Mė pas zgjidhni iPhone nė shiritin anėsor tė iTunes, klikoni Movies, dhe zgjidhni filmat e marrė me qira qė dėshironi tė transferoni. Kompjuteri duhet tė jetė i lidhur me internetin. Filmat e marrė me qira nė iPhone nuk mund tė transferohen nė njė kompjuter. Nė iPhone 3GS, mund tė transferoni filmat me qira midis iPhone dhe kompjuterit. Nė iPhone 4, mund tė transferoni filmat me qira midis iPhone dhe kompjuterit vetėm nėse janė marrė me qira nė iTunes e kompjuterit tuaj. Shikimi i videove nė TV Ju mund tė transmetoni video me valė drejt TV tuaj duke pėrdorur AirPlay dhe Apple TV, ose tė lidhni iPhone me TV tuaj duke pėrdorur njė nga kabllot e mėposhtme: Ā Pėrshtatėsi Apple Digital AV dhe kablli (iPhone 4 ose version mė i ri) Ā Kablli AV pėrbėrės Apple Ā Kablli AV i pėrbėrė Apple Ā Pėrshtatėsi Apple VGA dhe kablli VGA Kapitulli 25 Video 135Kabllot dhe pėrshtatėsit dhe platformat Apple disponohen pėr blerje veēas nė shumė zona. Shkoni te www.apple.com/store ose kontrolloni te shitėsi juaj lokal tė Apple. Transmetimi i videove me anė tė AirPlay: Filloni luajtjen e videos, mė pas prekni dhe zgjidhni Apple TV tuaj nga lista e pajisjeve AirPlay. Nėse nuk afishohet ose nėse nuk e shikoni Apple TV tuaj nė listėn e pajisjeve AirPlay, sigurohuni qė tė jetė nė tė njėjtin rrjet me valė si dhe iPhone. Pėr mė shumė informacion, shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Ndėrsa videoja ėshtė duke u luajtur, ju mund tė dilni nga Videos dhe tė pėrdorni aplikacione tė tjera. Pėr tė kthyer luajtjen nė iPhone, prekni dhe zgjidhni iPhone. Transmetimi i videove duke pėrdorur njė kabllo: Pėrdorni kabllon pėr tė lidhur iPhone me televizorin tuaj ose marrėsin AV dhe zgjidhni hyrjen korresponduese. Lidhja duke pėrdorur njė kabllo AV Pėrdorni njė kabllo tė pėrbėrėsit AV Apple, kabllo tė pėrbėrė AV Apple ose kabllo tjetėr tė autorizuar dhe tė pėrshtatshme me iPhone. Kėto kabllo mund t'i pėrdorni me Apple Universal Dock pėr tė lidhur iPhone me TV tuaj. Ju mund tė pėrdorni pultin e platformės pėr tė kontrolluar luajtjen. Lidheni duke pėrdorur njė pėrshtatės Apple Digital AV (iPhone 4 ose version mė i ri): Bashkėngjitni pėrshtatėsin Apple Digital AV tek iPhone Dock connector. Pėrdorni njė kabėll HDMI pėr tė lidhur portėn HDMI tė pėrshtatėsit me televizorin ose marrėsin tuaj. Pėr ta mbajtur iPhone tė ngarkuar kur shikon video pėrdorni njė Apple Dock Connector me kabėll USB pėr tė lidhur portėn me 30-kunja tė pėrshtatėsit tuaj me kompjuterin ose me pėrshtatėsin USB Power tė lidhur me prizėn e korrentit. Lidhja duke pėrdorur njė pėrshtatės VGA Bashkėngjitni pėrshtatėsin Apple VGA tek iPhone Dock connector. Lidheni pėrshtatėsin VGA me njė kabllo VGA me njė televizor, projektor ose ekran VGA. Pėrshtatėsi Digital AV mbėshtet video me definicion tė lartė deri nė 720p me audio. Kur lidhni iPhone 4S me njė TV ose projektor duke pėrdorur pėrshtatės Apple Digital AV ose VGA, ekrani i iPhone pasqyrohet automatikisht nė njė ekran tė jashtėm me rezolucion deri nė 1080p, dhe videot luhen nė rezolucion deri nė 720p. Me iPhone 4S, ju mund tė pasqyroni me valė edhe ekranin nė njė televizor duke pėrdorur pasqyrimin AirPlay dhe Apple TV. Shikoni “AirPlay” nė faqen 34. Heqja e videove nga iPhone Mund tė hiqni video nga iPhone pėr tė kursyer hapėsirė. Heqja e videove nga iPhone (jo filma me qira) nuk e heq videon nga biblioteka e iTunes. Mund tė rishfaqet nė iPhone nėse videoja nė iTunes ėshtė vendosur ende nė sinkronizim. E rėndėsishme: Nėse hiqni njė film me qira nga iPhone, ai hiqet pėrfundimisht dhe nuk mund tė transferohet mė mbrapsht nė kompjuter. Heqja e videove: Nė listėn e videove , lėvizni majtas ose djathtas mbi video, mė pas prekni Delete. Pėrdorimi i Home Sharing Home Sharing ju mundėson tė luani muzikė, filma dhe episode televizive nė iPhone nga libraria iTunes nė Mac-un ose PC-nė tuaj. Shikoni “Home Sharing” nė faqen 84. 136 Kapitulli 25 VideoVendosja e kohėmatėsit tė fjetjes Mund tė konfiguroni iPhone qė tė ndalojnė luajtjen e muzikės apo tė videove pas njė periudhe tė caktuar kohore. Vendosja e kohėmatėsit tė fjetjes: Te aplikacioni Clock, prekni Timer, mė pas lėvizni pėr tė vendosur numrin e orėve dhe tė minutave. Prekni When Timer Ends dhe zgjidhni Sleep iPod, prekni Set, mė pas prekni Start pėr tė nisur kohėmatėsin. Kur kohėmatėsi mbaron, iPhone ndalon sė luajturi muzikė apo video, mbyll aplikacionet e tjera tė hapura dhe bllokohet. Konvertimi i videove pėr iPhone Mund tė shtoni video tė tjera veē atyre tė blera nga iTunes Store nė iPhone, si p.sh. video qė krijoni nė iMovie nė Mac, ose video qė shkarkoni nga interneti dhe qė i shtoni nė iTunes. Nėse pėrpiqeni tė shtoni video nga iTunes nė iPhone dhe del mesazh qė thotė se video nuk mund tė luhet nė iPhone, mund ta konvertoni videon. Konvertimi i videos pėr tė funksionuar me iPhone: Zgjidhni videon nė bibliotekėn e iTunes dhe zgjidhni Advanced > “Create iPod or iPhone Version.” Mė pas shtojeni videon e konvertuar nė iPhone. Kapitulli 25 Video 137Calculator 26 Pėrdorimi i makinės llogaritėse Prekni numrat dhe funksionet nė Calculator ashtu siē do tė bėnit me njė makinė llogaritėse standarde. Kur prekni butonin pėr tė shtuar, hequr, shumėzuar ose pjesėtuar, njė unazė e bardhė shfaqet rreth butonit pėr t'ju treguar se cili veprim do tė kryhet. Shtoni njė numėr nė memorie. Pastroni memorien. Pastroni ekranin. Zbritni njė numėr nga memoria. Merrni njė numėr nga memoria (njė unazė e bardhė tregon se njė numėr ėshtė i ruajtur nė memorie). Makina llogaritėse shkencore Rrotulloni iPhone nė orientim peizazhi pėr tė shfaqur makinėn llogaritėse shkencore. 138Compass 27 Mbi Compass Busulla e integruar tregon drejtimin qė ka pėrballė iPhone juaj si dhe koordinatat gjeografike tė vendndodhjes suaj aktuale. Ju mund tė zgjidhni qė busulla tė drejtohet nga veriu magnetik ose nga veriu i vėrtetė. E rėndėsishme: Saktėsia e busullės mund tė ndikohet nga interferencat magnetike apo mjedisore; edhe magnetet nė kufjet e iPhone mund tė shkaktojnė devijim. Pėrdorni busullėn dixhitale vetėm pėr ndihmė elementare nė navigim, dhe mos u mbėshtesni te ajo pėr tė pėrcaktuar vendndodhje tė saktė, distancė apo drejtim. Nėse Location Services ėshtė i ēaktivizuar kur ju hapni busullėn, juve mund t'ju kėrkohet qė ta aktivizoni atė. Ju mund ta pėrdorni busullėn pa aktivizuar Location Services. Shikoni “Location Services” nė faqen 170. Zgjidhni leximin Magnetic ose True. Vendndodhja aktuale Drejtimi nga tregon iPhone Tregoni vendndodhjen tuaj aktuale nė Maps. Kalibrimi i busullės Busulla duhet tė kalibrohet kur ta pėrdorni pėr herė tė parė dhe herė pas here pas kėsaj. iPhone ju lajmėron gjithmonė sa herė qė nevojitet njė kalibrim. Kalibrimi i busullės sė brendshme: Lėkundeni iPhone nė formėn e numrit tetė. 139Gjetja e drejtimit Gjeni drejtimin nga tregon iPhone juaj: Mbajeni iPhone tė shtrirė nė dorė, nė nivel me tokėn. Drejtimi i tij shfaqet nė pjesėn e sipėrme tė ekranit dhe vendndodhja shfaqet nė pjesėn e poshtme. Kalimi midis veriut tė vėrtetė dhe veriut magnetik Prekni . Pėrdorimi i Compass me Maps Aplikacioni Compass mund t'ju tregojė gjithashtu vendndodhjen tuaj aktuale dhe drejtimin nė Maps. Pėr informacion, shikoni “Gjetja e vendndodhjeve” nė faqen 105. Shikimi i vendndodhjes aktuale nė harta: Prekni nė fund tė ekranit Compass. Harta hapet dhe tregon vendndodhjen tuaj aktuale me njė shenjė blu. Afishimi i drejtimit qė keni pėrballė Te Maps, prekni dy herė . Ikona ndryshohet dhe bėhet . Kėndi tregon saktėsinė e leximit tė busullės—sa mė i vogėl tė jetė kėndi, aq mė e madhe ėshtė saktėsia. 140 Kapitulli 27 CompassVoice Memos 28 Mbi Voice Memos Memot zanore ju lejojnė tė pėrdorni iPhone si njė aparat regjistrimi portativ, duke pėrdorur mikrofonin e integruar iPhone ose mikrofonin e kufjeve Bluetooth ose njė mikrofon tė jashtėm tė mbėshtetur. Regjistrimet me anė tė mikrofonit tė integruar janė nė mono, por ju mund tė regjistroni nė stereo duke pėrdorur njė mikrofon tė jashtėm stereo. Shėnim: Mikrofonat e jashtėm duhet tė jenė planifikuar pėr tė punuar me fishėn e kufjeve ose me platformėn kryesore tė iPhone. Kėtu pėrfshihen kufje tė vogla tė markės Apple, ose aksesorė tė njė pale tė tretė me shenjėn e Apple "Made for iPhone" ose me logon “Works with iPhone”. Filloni, vendosni nė pauzė, ose ndaloni regjistrimin. Niveli i regjistrimit Shihni listėn e regjistrimeve. Regjistrimi Kryerja e njė regjistrimi: Prekni ose shtypni butonin qendror nė kufjet e iPhone. Prekni ose pėr tė ndaluar regjistrimin, ose shtypni butonin qendror nė kufjet e iPhone. Pėrshtatja e nivelit tė regjistrimit Lėvizni mikrofonin mė pranė ose mė lart nga ajo qė po regjistroni. Pėr cilėsi mė tė mirė regjistrimi, niveli mė i lartė nė matėsin e nivelit duhet tė jetė mes –3 dB dhe 0 dB. Luajtja ose heshtja e sinjalit tė nisjes/ndalimit Pėrdorni ēelėsin e iPhone Zile/Heshtje. Nė disa zona, efektet zanore pėr Voice Memos dėgjohen edhe kur ēelėsi Zile/Heshtje ėshtė vendosur nė heshtje. Pėrdorimi i njė aplikacioni tjetėr gjatė regjistrimit Shtypni butonin Home dhe hapni njė aplikacion. Pėr t'u kthyer te Voice Memos, prekni shiritin e kuq nė pjesėn e sipėrme tė ekranit. 141Dėgjimi i njė regjistrimi Luajtja e njė regjistrimi: Prekni , prekni njė memo, mė pas prekni . Prekni pėr tė vendosur nė pauzė. Shkurtoni ose riemėrtoni regjistrimin. Dėgjoni regjistrimin. Bashkėngjitni regjistrimin nė njė email ose mesazh teksti. Zvarrisni pėr tė kapėrcyer nė ēfarėdo pike. Kaloni mes altoparlantit dhe receptorit. Kalimi nė njė pikė ēfarėdo nė njė regjistrim Zvarritni kokėn e luajtjes pėrgjatė shiritit tė kohėmatjes. Dėgjimi pėrmes altoparlantit tė inkorporuar tė iPhone nė vend tė marrėsit Prekni Speaker. Shkurtimi i njė regjistrimi Prekni pranė regjistrimit, mė pas prekni Trim Memo. Zvarrisni skajet e fushės audio, mė pas prekni pėr ta paraafishuar. Rregullojeni nėse ėshtė e nevojshme, mė pas prekni Trim Voice Memo pėr ta ruajtur. Pjesėt qė shkurtoni nuk mund tė rikuperohen mė. Menaxhimi dhe ndarja e regjistrimeve Njė regjistrim etiketohet me kohėn kur u regjistrua. Etiketimi i njė regjistrimi: Prekni pranė regjistrimit, prekni nė ekranin Info, mė pas zgjidhni njė etiketė ose zgjidhni Custom. Heqja e njė regjistrimi Prekni njė regjistrim nė listė dhe mė pas prekni Delete. Shikimi i detajeve tė regjistrimit Prekni pranė regjistrimit. Dėrgimi me email i njė regjistrimi ose dėrgimi i tij nė njė mesazh Prekni njė regjistrim nė listė dhe mė pas prekni Share. 142 Kapitulli 28 Voice MemosNdarja e memove zanore me kompjuterin tuaj iTunes sinkronizon memot zanore me bibliotekėn tuaj tė iTunes, kur e lidhni iPhone me kompjuterin tuaj. Kur memot zanore sinkronizohen nė iTunes, ato mbeten nė aplikacionin Voice Memos derisa ju t'i hiqni. Nė qoftė se ju hiqni njė memo zanore nė iPhone, ajo nuk hiqet nga lista e memove zanore nė iTunes. Gjithsesi, nėse ju hiqni njė memo zanore nga iTunes, ajo do tė hiqet nga iPhone herėn tjetėr kur sinkronizoheni me iTunes. Sinkronizimi i memove zanore me iTunes: Lidhni iPhone me kompjuterin tuaj dhe zgjidhni iPhone nė listėn e pajisjeve tė iTunes. Zgjidhni Music nė pjesėn e sipėrme tė ekranit (mes Apps dhe Movies), zgjidhni Sync Music, zgjidhni “Include voice memos,” dhe klikoni Apply. Memot zanore nga telefoni juaj iPhone shfaqen nė listėn e leximit tė Voice Memos nė iTunes. Kapitulli 28 Voice Memos 143Nike + iPod 29 Mbi Nike + iPod Me njė sensor Nike + iPod (shitet veēan), aplikacioni Nike + iPod ofron pėrgjigje me zė pėr shpejtėsinė, distancėn, kohėn e kaluar dhe kaloritė e harxhuara gjatė njė vrapimi ose ecjeje. Ju mund ta dėrgoni informacionin tuaj tė stėrvitjes te nikeplus.com, ku ju mund tė ndiqni progresin tuaj, tė vendosni objektiva dhe tė merrni pjesė nė gara. Rishikoni historikun e stėrvitjeve tuaja. Kalibroni bazuar nė stėrvitjen tuaj tė fundit. Zgjidhni njė lloj stėrvitjeje. Zgjidhni njė stėrvitje standarde. Zgjidhni ose krijoni njė stėrvitje tė personalizuar. Aktivizimi i aplikacionit Nike + iPod Aplikacioni Nike + iPod nuk shfaqet nė ekranin Home derisa ta aktivizoni. Pėr ndihmė pėr konfigurimin e Nike + iPod, shihni dokumentacionin e Nike + iPod. Aktivizimi i Nike + iPod: Shkoni te Settings > Nike + iPod. Lidhja e njė sensori Nike + iPod i bazon tė dhėnat e tij stėrvitore te njė sinjal qė merr nga njė sensor (i cili shitet veēmas) tė cilin ju ia bashkėngjisni kėpucės. Herėn e parė qė ju nisni njė seancė stėrvitjeje, ju kėrkohet tė aktivizoni sensorin tuaj, i cili lidh automatikisht sensorin me iPhone. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu cilėsimet e Nike + iPod pėr tė lidhur njė sensor me iPhone. Nike + iPod mund tė lidhet vetėm te njė sensor nė ēdo herė. Pėr tė pėrdorur njė sensor tė ndryshėm, pėrdorni cilėsimet e Nike + iPod pėr tė lidhur me sensorin e ri. 144Lidhja e sensorit tuaj me iPhone: Bashkėngjitjani sensorin kėpucės suaj, mė pas shkoni te Settings > Nike + iPod > Sensor. Lidhja me njė sensor tjetėr me iPhone Shkoni te Settings > Nike + iPod > Sensor dhe prekni Link New. Stėrvitja me Nike + iPod Pasi tė keni aktivizuar Nike + iPod dhe tė keni futur sensorin e Nike + iPod Sensor nė atletet Nike+, ju jeni gati tė grumbulloni tė dhėnat stėrvitore. E rėndėsishme: Pėrpara se tė nisni njė program stėrvitjeje, ju duhet tė konsultoheni me njė mjek dhe tė kryeni njė kontroll tė plotė mjekėsor. Bėni ushtrime nxehjeje ose tendosjeje pėrpara se tė filloni stėrvitjen. Tregohuni tė kujdesshėm dhe tė vėmendshėm gjatė stėrvitjes. Ngadalėsoni, nėse ėshtė e nevojshme, pėrpara se tė rregulloni pajisjen tuaj gjatė vrapimit. Ndaloni menjėherė ushtrimin nėse ndieni dhimbje, ose ndiheni tė trullosur, tė kėputur, ose nuk mbusheni me frymė. Duke kryer stėrvitje, ju merrni pėrsipėr rreziqet si pasojė e ushtrimeve fizike, duke pėrfshirė ēdo lėndim qė mund tė jetė si rezultat i kėtij aktiviteti. Stėrvitja me pėrdorimin e Nike + iPod: Hapni Nike + iPod, prekni Workouts, dhe zgjidhni njė seancė stėrvitore. Grumbullimi i tė dhėnave vazhdon ndėrkohė qė iPhone ėshtė nė gjendje tė fjetur. Ndėrprerja ose rifillimi i stėrvitjes Nėse ndėrpritet stėrvitja, zgjojeni iPhone dhe prekni nė ekranin e bllokimit. Prekni kur tė jeni gati pėr tė filluar. Pėrfundimi i stėrvitjes Zgjojeni iPhone, prekni , mė pas prekni End Workout. Ndryshimi i cilėsimeve stėrvitore Shkoni te Settings > Nike + iPod. Kalibrimi i Nike + iPod Pėr tė siguruar tė dhėna tė sakta stėrvitore, ju mund ta kalibroni Nike + iPod tė masė gjatėsinė e pistės suaj tė ecjes ose vrapimit. Kalibrimi i Nike + iPod: Regjistroni njė stėrvitje vrapimi ose ecjeje gjatė njė distance tė njohur prej tė paktėn njė ēerek miljeje (400 metra). Mė pas, pasi prekni End Workout, prekni Calibrate nė ekranin tuaj tė pėrmbledhjes stėrvitore dhe vendosni distancėn aktuale qė keni pėrshkuar. Rivendosja nė kalibrimin e parazgjedhur Shkoni te Settings > Nike + iPod. Dėrgimi i rezultatit stėrvitor te nikeplus.com Te nikeplus.com ju mund tė ndiqni progresin tuaj me kalimin e kohės, tė shikoni njė regjistrim tė tė gjitha stėrvitjeve tuaja tė kaluara, tė vendosni objektiva monitorimi, si dhe tė krahasoni rezultatet tuaja me tė tjerėt. Ju madje mund tė konkurroni edhe me pėrdorues tė tjerė Nike + iPod nė sfidat e stėrvitjes nė linjė. Dėrgimi me valė te nikeplus.com i rezultateve tė stėrvitjeve nga iPhone: Me iPhone tė lidhur me internetin, hapni Nike + iPod, prekni History, mė pas prekni “Send to Nike+.” Shikoni tė dhėnat tuaja stėrvitore nė nikeplus.com Nė Safari, shkoni te nikeplus.com, lidhuni nė llogarinė tuaj dhe ndiqni udhėzimet qė shfaqen nė ekran. Kapitulli 29 Nike + iPod 145iBooks 30 Rreth iBooks iBooks ėshtė njė mėnyrė fantastike pėr tė lexuar dhe pėr tė blerė libra. Shkarkoni aplikacionin iBooks falas nga App Store dhe merrni ēdo gjė nga iBookstore i integruar, duke filluar nga klasikėt e deri te librat mė tė shitur. Pasi tė keni shkarkuar njė libėr, ai do tė shfaqet nė raftin tuaj tė librave. Pėr tė shkarkuar aplikacionin iBooks dhe pėr tė pėrdorur iBookstore, duhet tė jeni i lidhur me internetin dhe tė keni njė ID Apple. Nėse nuk keni njė ID Apple ose nėse doni qė tė kryeni blerje duke pėrdorur njė tjetėr Apple ID shkoni te Settings > Store. Shikoni “Cilėsimet Store” nė faqen 129. Shėnim: Aplikacioni iBooks dhe iBookstore mund tė mos disponohen nė tė gjitha gjuhėt apo nė tė gjitha zonat. Pėrdorimi i iBookstore Nė aplikacionin iBooks, prekni Store pėr tė hapur iBookstore. Nga aty, mund tė shfletoni librat e promovuar ose mė tė shiturit dhe mund tė shfletoni libra sipas autorit ose temės. Kur gjeni njė libėr qė ju pėlqen, mund ta blini dhe ta shkarkoni. Shėnim: Disa veēori tė iBookstore mund tė mos disponohen nė tė gjitha zonat. Blerja e njė libri: Gjeni njė libėr qė dėshironi, prekni ēmimin, mė pas prekni Buy Book, ose Get Book nėse ėshtė falas. Marrja e informacionit pėr njė libėr Ju mund tė lexoni njė pėrmbledhje tė njė libri, mund tė lexoni kritika libri dhe mund tė shkarkoni njė pjesė tė librit para se ta blini. Pas blerjes sė njė libri, mund tė shkruani vetė njė kritikė. Shkarkimi i njė blerjeje tė mėparshme Prekni Purchased. Ju mund tė shkarkoni njė artikull ndėrkohė qė shfletoni; thjesht prekni Download aty ku zakonisht shikoni ēmimin. Shkarkimi automatik i blerjeve tė kryera nė pajisje tė tjera iOS dhe kompjuterė. Te Settings, zgjidhni Store, mė pas aktivizoni llojet e blerjeve qė dėshironi tė shkarkoni automatikisht. 146Sinkronizimi i i librave dhe i PDF-ve Pėrdoreni iTunes pėr tė sinkronizuar librat dhe PDF-tė tuaja mes iPhone dhe kompjuterit tuaj dhe pėr tė blerė libra nga iTunes Store. Kur iPhone ėshtė i lidhur me kompjuterin tuaj, paneli i librave ju lejon tė pėrzgjidhni objektet pėr sinkronizim. Mund tė shtoni gjithashtu libra ePub pa DRM si dhe PDF nė librarinė tuaj iTunes. Librat nė format PDF dhe ePub janė tė disponueshėm nė internet. Sinkronizimi i njė libri ePub ose PDF nė iPhone: Nė iTunes nė kompjuterin tuaj, zgjidhni File > Add to Library dhe pėrzgjidhni skedarin. Zgjidhni librin ose PDF-nė nė panelin e librave dhe mė pas sinkronizoni. Pėr tė shtuar njė libėr ose njė PDF nė iBooks pa kryer sinkronizimin, dėrgojani vetes skedarin nga kompjuteri juaj. Hapni mesazhin e emailit nė iPhone, mė pas prekni dhe mbani prekur bashkėngjitjen dhe zgjidhni “Open in iBooks” nga menyja qė shfaqet. Leximi i librave Leximi i librave ėshtė i thjeshtė. Shkoni te rafti i librave dhe prekni librin tė cilin dėshironi tė lexoni. Nėse nuk e shikoni librin qė kėrkoni, prekni emrin e koleksionit aktual nė fillim tė ekranit pėr tė shkuar te koleksionet e tjera. Prekni pėr tė luajtur. Shkoni te njė faqe tjetėr. Shtoni njė faqeshėnues. Leximi i njė libri nė pozicion shtrirė: Pėrdorni bllokimin e orientimit portret pėr tė mos lejuar qė iPhone tė rrotullojė ekranin kur ju rrotulloni iPhone. Shikoni “Shikimi nė orientim portreti ose peizazhi” nė faqen 22. Secili libėr ka njė set tė veēantė veēorish, bazuar nė pėrmbajtjen dhe formatin. Disa nga mundėsitė e pėrshkruara mė poshtė mund tė mos jenė tė disponueshme nė librin qė lexoni. Pėr shembull, printimi ėshtė i disponueshėm vetėm pėr PDF-tė, dhe nėse libri nuk ka tė pėrfshirė njė ritregim tė regjistruar, nuk do tė mund tė shihni ikonėn e leximit me zė tė lartė. Shfaqja e kontrolleve Prekni pranė qendrės sė faqes. Kthimi i faqes Prekni pranė kufirit nė tė majtė ose nė tė djathtė tė faqes, ose lėvizni majtas ose djathtas. Pėr tė ndryshuar drejtimin nė tė cilin kthehet faqja kur prekni kufirin e majtė, shkoni te Settings > iBooks > Tap Left Margin. Shikimi i pasqyrės sė lėndės Prekni . Me disa libra, mund tė bashkoni gishtat pėr tė parė tabelėn e pėrmbajtjes. Shtimi ose heqja e faqeshėnuesve Prekni . Mund tė vendosni disa faqeshėnues. Pėr tė hequr faqeshėnuesin, prekni mbi tė. Nuk ėshtė e nevojshme tė vendosni faqeshėnues kur mbyllni librin, sepse iBooks memorizon se ku e keni lėnė. Kapitulli 30 iBooks 147Shtimi ose heqja e njė theksimi Prekni dy herė njė fjalė, pėrdorni pikat e kapjes pėr tė rregulluar pėrzgjedhjen, mė pas prekni Highlight dhe zgjidhni njė ngjyrė. Pėr tė hequr njė theksim, prekni tekstin e theksuar, mė pas prekni . Pėr tė nėnvizuar fjalė, prekni . Pėr tė ndryshuar ngjyrėn, prekni tekstin e theksuar, prekni ngjyrėn aktuale, mė pas zgjidhni njė ngjyrė tjetėr nga menyja. Shtimi, heqja ose ndryshimi i njė shėnimi Prekni dy herė njė fjalė, prekni Highlight, mė pas zgjidhni nga menyja qė shfaqet. Pėr tė parė njė shėnim, prekni treguesin nė kufirin pranė tekstit tė theksuar. Pėr tė hequr njė shėnim, fshini tekstin e tij. Pėr tė hequr njė shėnim dhe theksimin e tij, prekni tekstin e theksuar, mė pas prekni . Pėr tė ndryshuar ngjyrėn, prekni tekstin e theksuar, mė pas zgjidhni njė ngjyrė nga menyja. Pėr tė shtuar njė shėnim te njė theksim, , prekni tekstin e theksuar, mė pas prekni . Shikimi i tė gjithė librashėnuesve Prekni , mė pas prekni Bookmarks. Shikimi i tė gjitha shėnimeve Prekni , mė pas prekni Notes. Zmadhimi i njė imazhi Prekni dy herė nė imazh pėr ta zmadhuar. Vajtja nė faqe tė caktuara Pėrdorni kontrollet e navigimit tė faqes nė fund tė ekranit. Ose, prekni dhe vendosni njė numėr faqeje, mė pas prekni numrin e faqes te rezultatet e kėrkimi. Kėrkimi brenda librit Prekni . Pėr tė kėrkuar nė internet, prekni Search Web ose Search Wikipedia. Safari hap dhe shfaq rezultatet. Kėrkimi pėr pėrsėritje tė tjera tė fjalės ose frazės Prekni dy herė njė fjalė, pėrdorni pikat e kapjes pėr tė rregulluar pėrzgjedhjen, mė pas prekni Search nė menynė qė shfaqet. Kėrkimi i njė fjale Prekni dy herė njė fjalė, pėrdorni pikat e kapjes pėr tė rregulluar pėrzgjedhjen, mė pas prekni Define nė menynė qė shfaqet. Pėrkufizimet mund tė jenė tė disponueshme pėr tė gjitha gjuhėt. Dėgjimi i njė libri Prekni . Kjo veēori nuk ėshtė e disponueshme pėr tė gjitha librat. Nėse keni probleme me shikimin, mund tė pėrdorni edhe VoiceOver qė tė lexohet teksti i pothuajse ēdo libri. Shikoni “Veēoria VoiceOver” nė faqen 152. iBooks ruan koleksionet tuaja, librashėnuesit, shėnimet dhe informacionin e faqes aktuale duke pėrdorur ID tuaj Apple, nė mėnyrė qė tė lexoni libra pa ndėrprerje pėrmes tė gjitha pajisjeve tuaja iOS. iBooks ruan informacionin pėr tė gjitha librat tuaj kur hapni ose mbyllni kėtė aplikacion. Informacioni pėr librat e veēantė ruhet gjithashtu kur e hapni ose kur e mbyllni librin. Aktivizimi ose ēaktivizimi i sinkronizimit: Shkoni te Settings > iBooks. Disa libra mund tė kenė akses nė video ose audio qė ėshtė ruajtur nė internet. Aktivizimi ose ēaktivizimi i aksesit nė video dhe audio: Shkoni te Settings > iBooks > Online Audio & Video. Shėnim: nėse iPhone ka njė lidhje me tė dhėna celulare, luajtja e kėtyre skedarėve mund tė ketė kosto nga operatori i rrjetit. Ndryshimi i pamjes sė njė libri Disa libra ju lejojnė tė ndryshoni pėrmasėn e shkrimit, fontin dhe ngjyrėn e faqes. 148 Kapitulli 30 iBooksNdryshimi i ndriēimit: Prekni pranė qendrės sė njė faqeje pėr tė shfaqur kontrollet, mė pas prekni . Nėse nuk shihni , prekni nė fillim. Ndryshimi i fontit dhe i madhėsisė sė shkrimit Prekni pranė qendrės sė njė faqeje pėr tė shfaqur kontrollet, mė pas prekni . Prekni Fonts pėr tė zgjedhur llojin e fontit. Jo tė gjithė librat mbėshtesin ndryshimin e fontit. Disa libra ju lejojnė tė ndryshoni pėrmasėn e shkrimit vetėm kur iPhone ėshtė nė orientim portret. Ndryshimi i ngjyrės sė faqes dhe tekstit Prekni pranė qendrės sė njė faqeje pėr tė shfaqur kontrollet, prekni , mė pas prekni Theme. Ky cilėsim vlen pėr tė gjithė librat qė e mbėshtesin atė. Aktivizimi ose ēaktivizimi i qendėrzimit ose ndarjes me vijė Shkoni te Settings > iBooks. Disa libra dhe PDF nuk mund tė vendosen nė qendėr ose tė ndahen me vijė. Printimi ose dėrgimi i njė PDF-je Mund tė pėrdorni iBooks pėr tė dėrguar kopje tė PDF-ve nėpėrmjet emailit, ose mund tė printoni njė pjesė tė PDF-sė drejt printerėve tė mbėshtetur. Ju mund tė dėrgoni email ose tė printoni PDF, por jo libra. Dėrgimi i PDF-ve me email: Hapni PDF-nė, mė pas prekni dhe zgjidhni Email Document. Bashkėngjitur me PDF-nė shfaqet njė mesazh i ri. Pasi tė mbaroni sė adresuari dhe sė shkruari njė mesazh, prekni Send. Printimi i PDF-ve Hapni PDF-nė, pastaj prekni dhe zgjidhni Print. Zgjidhni printerin, numrin e faqeve dhe numrin e kopjeve, mė pas prekni Print. Pėr mė shumė informacion, shikoni “Printimi” nė faqen 29. Sistemimi i raftit Pėrdorni raftin pėr tė shfletuar librat dhe PDF-tė tuaja. Mund tė sistemoni gjithashtu artikujt nėpėr koleksione. Prekni dhe mbani prekur njė libėr pėr ta risistemuar. Shikoni koleksioent. Zhvendosni njė libėr ose PDF tek njė koleksion: Shkoni te rafti dhe prekni Edit. Zgjidhni artikujt qė dėshironi tė zhvendosni, mė pas prekni Move dhe zgjidhni njė koleksion. Kur shtoni njė libėr ose PDF nė raft, objekti shfaqet nė koleksionin e librave ose tė PDF-ve. Prej aty, mund ta zhvendosni nė njė koleksion tjetėr. Mund tė doni tė krijoni koleksione, pėr shembull, pėr punėn dhe shkollėn, ose pėr referenca dhe pėr tė lexuar nė kohėn e lirė. Kapitulli 30 iBooks 149Shikimi i njė koleksioni Prekni emrin e koleksionit aktual nė fillim tė ekranit, mė pas zgjidhni njė tė ri nga lista e shfaqur. Menaxhimi i koleksioneve Prekni emrin e koleksionit aktual qė po shikoni, si librat ose PDF-tė, pėr tė paraqitur listėn e koleksioneve. Nuk mund tė ndryshoni ose tė hiqni librat e integruar dhe koleksionet PDF. Renditja e raftit Prekni shiritin e gjendjes pėr tė lėvizur nė krye tė ekranit, mė pas prekni dhe zgjidhni njė metodė renditjeje nga mundėsitė e zgjedhjes nė fund tė ekranit. Heqja e njė objekti nga rafti Redaktoni secilin libėr ose PDF qė dėshironi tė hiqni, nė mėnyrė qė tė shfaqet shenja e kontrollit. Prekni Delete. Kur tė mbaroni, prekni Done. Nėse hiqni njė libėr qė keni blerė, mund ta shkarkoni pėrsėri nga Purchases nė iBookstore. Kėrkimi pėr libra Shkoni te rafti. Prekni shiritin e gjendjes pėr tė kaluar nė krye tė ekranit, mė pas prekni . Kėrkimi kėrkon pėr titullin dhe emrin e autorit. 150 Kapitulli 30 iBooksAccessibility 31 Veēoritė e Universal Access iPhone pėrfshin veēori tė aksesueshmėrisė, duke pėrfshirė: Ā Veēoria VoiceOver Ā Kalimi i audios pėr thirrjet Ā Siri Ā Veēoria Zoom Ā Veēoria Large Text Ā Veēoria White on Black Ā Veēoria Speak Selection Ā Veēoria Speak Auto-text Ā Veēoria Mono Audio dhe balanca Ā Modaliteti Hearing Aid (“iPhone 4 GSM) Ā Veēoria Custom Vibrations Ā Veēoria LED Flash for Alerts Ā Veēoria AssistiveTouch Ā Mbėshtetja pėr afishim me karaktere Braille Ā Luajtja sėrish e pėrmbajtjes me titra tė mbyllura Me pėrjashtim tė VoiceOver, veēoritė e aksesueshmėrisė funksionojnė me shumicėn e aplikacioneve tė iPhone, duke pėrfshirė aplikacionet e palėve tė treta qė ju shkarkoni nga App Store. VoiceOver funksionon me tė gjitha aplikacionet qė vijnė tė instaluara paraprakisht nė iPhone dhe me shumė aplikacione tė palėve tė treta. Pėr mė shumė informacion rreth veēorive tė aksesueshmėrisė sė iPhone, vizitoni faqen e internetit www.apple.com/accessibility. Ju mund tė aktivizoni ose ēaktivizoni veēoritė individuale tė aksesueshmėrisė te cilėsimet e Accessibility nė iPhone. Gjithashtu, ju mund t'i aktivizoni ose t'i ēaktivizoni disa veēori tė iTunes kur iPhone ėshtė i lidhur me kompjuterin tuaj. Aktivizimi i veēorive tė aksesueshmėrisė duke pėrdorur iPhone: Shkoni te Settings > General > Accessibility. Aktivizimi i veēorive tė aksesueshmėrisė duke pėrdorur iTunes: Lidhni iPhone me kompjuterin tuaj dhe zgjidhni “iPhone” nė listėn e pajisjeve tė iTunes. Klikoni Summary, mė pas Configure Universal Access nė fund tė ekranit Summary. Large Text mund tė aktivizohet ose tė ēaktivizohet vetėm nė cilėsimet e iPhone. Shikoni “Veēoria Large Text” nė faqen 163. 151Veēoria VoiceOver Veēoria VoiceOver pėrshkruan me zė tė lartė atė qė afishohet nė ekran, qė ju tė mund ta pėrdorni iPhone pa e parė atė. VoiceOver ju tregon pėr ēdo element nė ekran kur e pėrzgjidhni. Kur pėrzgjidhni njė element, atė e rrethon njė drejtkėndėsh i zi (kursori VoiceOver) dhe VoiceOver thotė emrin ose pėrshkruan elementin. Prekni ekranin ose rrėshqitni gishtat pėr tė dėgjuar elementė tė ndryshėm nė ekran. Kur pėrzgjidhni tekst, VoiceOver lexon tekstin. Nėse aktivizoni Speak Hints, VoiceOver mund t'ju tregojė emrin e elementit dhe mund t'ju ofrojė udhėzime—p.sh. “double-tap to open” (prek dy herė pėr ta hapur). Pėr tė ndėrvepruar me elementė nė ekran, siē janė butonat ose lidhjet, pėrdorni gjestet e pėrshkruara nė “Mėsimi i gjesteve VoiceOver” nė faqen 155 (“Si tė mėsojmė gjestet e VoiceOver”). Kur ju shkoni nė njė pamje tė re, VoiceOver luan njė tingull dhe automatikisht pėrzgjedh dhe shqipton elementin e parė tė pamjes (zakonisht, elementi nė kėndin e sipėrm majtas). VoiceOver ju mundėson gjithashtu tė dini se kur pamja ndryshon nė pozicion sė gjeri ose portret dhe kur ėshtė i bllokuar ose i zhbllokuar. Shėnim: VoiceOver flet nė gjuhėn e pėrcaktuar te cilėsimet International, tė cilat mund tė ndikohen nga cilėsimi Region Format (Settings > General > International > Region Format). VoiceOver disponohet nė shumė gjuhė, por jo nė tė gjitha. Konfigurimi i VoiceOver E rėndėsishme: VoiceOver ndryshon gjestet qė pėrdoren pėr tė komanduar iPhone. Pasi VoiceOver aktivizohet, do t'ju duhet tė pėrdorni gjestet e VoiceOver pėr tė pėrdorur iPhone—madje edhe pėr ta ēaktivizuar sėrish VoiceOver qė tė rivendosni funksionimin standard. Shėnim: Ju nuk mund ta pėrdorni VoiceOver dhe Zoom nė tė njėjtėn kohė. Aktivizimi ose ēaktivizimi i VoiceOver: Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver. Ju mund tė vendosni gjithashtu Triple-click Home qė tė aktivizojė ose tė ēaktivizojė VoiceOver. Shikoni “Triple-click Home” nė faqen 162. Aktivizimi ose ēaktivizimi i kėshillave me shqiptim Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver. Kur Speak Hints ėshtė aktiv, VoiceOver mund t'ju tregojė veprimin e elementit ose mund t'ju ofrojė udhėzime—p.sh. “double-tap to open” (prek dy herė pėr ta hapur). Gjithashtu, rotorit mund t'i shtoni edhe Hints, mė pas rrėshqitni lart e poshtė pėr tė rregulluar. Shikoni “Pėrdorimi i komandave tė rotorit VoiceOver” nė faqen 156. Vendosja e shpejtėsisė sė shqiptimit tė VoiceOver Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver, rrėshqitni rrėshqitėsin e Speaking Rate. Gjithashtu, rotorit mund t'i shtoni edhe Speech Rate, mė pas rrėshqitni lart e poshtė pėr tė rregulluar. Shikoni “Pėrdorimi i komandave tė rotorit VoiceOver” nė faqen 156. Ndryshimi i shkrimit tė pėrgjigjes Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Typing Feedback. Pėrdorimi i fonetikės pėr tė shkruar pėrgjigje Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Phonetics. Teksti lexohet karakter pas karakteri. Voiceover lexon nė fillim karakterin, mė pas ekuivalentin e tij fonetik - pėr shembull, “f” dhe mė pas “foxtrot.” 152 Kapitulli 31 AccessibilityPėrdorimit tė ndryshimit tė tonit Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Pitch Change. VoiceOver pėrdor njė ton mė tė lartė kur futni njė shkronjė dhe njė ton mė tė ulėt kur hiqni njė shkronjė. VoiceOver pėrdor gjithashtu njė ton mė tė lartė kur shqipton elementin e parė tė njė grupi (si p.sh. njė listė ose tabelė) dhe njė ton mė tė ulėt kur shqipton elementin e fundit tė grupit. Vendosja e opsioneve tė rotorit Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor. Prekni pėr tė zgjedhur ose ēzgjedhur opsionet, ose zvarrisni lart pėr tė ripozicionuar njė artikull. Ndryshimi i shqiptimit Change VoiceOver Vendoseni rotorin te Language dhe pastaj rrėshqitni gishtin lart ose poshtė. Pozicioni i rotorit te Language ėshtė gjithmonė nė dispozicion kur ju pėrzgjidhni mė shumė se njė shqiptim. Vendosja e shqiptimeve tė disponueshme nė rotorin e gjuhėve Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Language Rotor. Pėr tė ndryshuar pozicionin e gjuhės nė listė, zvarrisni lart ose poshtė. Ndryshimi i gjuhės pėr iPhone Shkoni te Settings > General > International > Language. Disa gjuhė mund tė ndikohen nga cilėsimi Region Format (Settings > General > International > Region Format). Kapėrcimi i imazheve gjatė navigimit Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Navigate Images. Ju mund tė zgjidhni tė kapėrceni tė gjitha imazhet ose vetėm ato pa pėrshkrime. Njoftimet me zė kur zhbllokoni iPhone Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Speak Notifications. Nėse kjo ėshtė ēaktivizuar, iPhone thotė vetėm kohėn kur e zhbllokoni. Pėrdorimi i VoiceOver Pėrzgjedhja e elementeve nė ekran: Zvarriteni gishtin mbi ekran. VoiceOver identifikon ēdo element ndėrsa ju e prekni atė. Ju mund tė lėvizni sistematikisht nga njė element tek tjetri nėpėrmjet lėvizjes majtas ose djathtas me njė gisht tė vetėm. Elementet pėrzgjidhen nga e majta nė tė djathtė dhe nga lart-poshtė. Lėvizeni gishtin djathtas pėr tė shkuar tek elementi tjetėr ose lėvizeni gishtin majtas pėr tė shkuar tek elementi i mėparshėm. Aktivizimi i navigimit vertikal Shtoni Vertical Navigation te rotori, pėrdorni rotorin pėr ta zgjedhur, mė pas rrėshqitni lart ose poshtė pėr tė lėvizur artikullin lart ose poshtė. Shikoni “Pėrdorimi i komandave tė rotorit VoiceOver” nė faqen 156. Pėrzgjidhni elementin e parė ose tė fundit nė ekran Lėvizni lart ose poshtė me katėr gishta. Zhbllokimi i “iPhone” Pėrzgjidhni butonin Unlock dhe pastaj prekni ekranin dy herė. Pėrzgjidhni njė element sipas emrit Prekni tre herė me dy gishta kudo nė ekran pėr tė hapur Item Chooser. Mė pas shkruani emrin nė fushėn e kėrkimit, ose lėvizni djathtas ose majtas pėr tė lėvizur pėrmes listės sipas rendit alfabetik, ose prekni indeksin e tabelės nė tė djathtė tė listės dhe lėvizni lart ose poshtė pėr tė lėvizur shpejt pėrmes listės sė elementėve. Ndryshimi i emrit tė njė elementi nė ekran nė mėnyrė qė tė jetė mė e lehtė pėr t'u gjetur Prekni dhe mbani prekur me dy gishta kudo nė ekran. Thoni me zė tekstin e elementit tė pėrzgjedhur: Lėvizni lart ose poshtė me njė gisht pėr tė lexuar fjalėt ose karakteret e radhės ose tė mėparshme (rrotulloni komandimin e rotorit pėr tė zgjedhur karakteret ose fjalėt). Ju mund tė pėrfshini drejtshkrimin fonetik. Shikoni “Konfigurimi i VoiceOver” nė faqen 152. Kapitulli 31 Accessibility 153Ndalimi i shqiptimit tė njė elementi Prekni njė herė me dy gishta. Prekni sėrish me dy gishta pėr tė rikthyer shqiptimin. Shqiptimi automatik vazhdon kur ju pėrzgjidhni njė element tjetėr. Ndryshimi i volumit tė shqiptimit Pėrdorni butonat e volumit nė iPhone, ose shtoni volumin rotorit dhe rrėshqitni lart ose poshtė pėr tė rregulluar. Shikoni “Pėrdorimi i komandave tė rotorit VoiceOver” nė faqen 156. Heqja e zėrit tė VoiceOver Prekni dy herė me tre gishta. Prekni sėrish dy herė me tre gishta pėr ta riaktivizuar shqiptimin. Pėr tė ēaktivizuar vetėm tingujt e VoiceOver, vendoseni ēelėsin Ring/Silent nė pozicionin Silent. Nėse keni tė lidhur njė tastierė tė jashtme, ju mund tė shtypni gjithashtu tastin Control nė tastierė pėr t'i hequr ose pėr t'i rikthyer zėrin VoiceOver. Ndryshimi i zėrit tė leximit Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Compact Voice. Shqiptimi i tė gjithė ekranit nga lart Lėvizni lart me dy gishta. Shqiptimi nga elementi aktual deri nė fund tė ekranit Lėvizni poshtė me dy gishta. Thoni me zė informacionin e statusit tė iPhone Prekni pjesėn e sipėrme tė ekranit pėr tė dėgjuar informacione si orėn, jetėgjatėsinė e baterisė, fuqinė e sinjalit Wi-Fi e tė tjera. “Prekja” e elementit tė pėrzgjedhur kur VoiceOver ėshtė ndezur: prekni dy herė kudo nė ekran. “Prekja dy herė” e elementit tė pėrzgjedhur kur VoiceOver ėshtė ndezur prekni tre herė kudo nė ekran. Pėrshtatja e njė rrėshqitėsi me njė gisht tė vetėm, lėvizni lart pėr ta rritur cilėsimin ose poshtė pėr ta ulur atė. VoiceOver njofton cilėsimin ndėrsa ju e pėrshtatni atė. Lėvizja nė njė listė ose zonė tė ekranit Lėvizni lart ose poshtė me tre gishta. Lėvizni poshtė pėr tė kaluar nė faqen pasuese tė listės ose pamjes ose lėvizni lart pėr tė kaluar nė faqen mė lart. Kur shfletoni njė listė, VoiceOver shqipton serinė e elementeve tė afishuara (pėr shembull, "showing rows 5 through 10" (duke afishuar rreshtin 5 nga 10). Gjithashtu, ju mund tė lėvizni vazhdimisht pėrmes njė liste, nė vend qė ta shfletoni atė sipas faqeve. Prekni dy herė dhe ndaloni. Kur tė dėgjoni njė seri tingujsh, ju mund ta zhvendosni gishtin lart ose poshtė pėr tė shfletuar listėn. Shfletimi i vazhdueshėm ndalon kur ju ngrini gishtin nga ekrani. Pėrdorimi i indeksit nė formė liste Disa lista kanė njė indeks alfabetik nė anėn e djathtė. Indeksi nuk mund tė pėrzgjidhet nga lėvizja midis elementeve; ju duhet ta prekni direkt indeksin pėr ta pėrzgjedhur atė. Me indeksin e pėrzgjedhur, lėvizni lart ose poshtė pėr t'u zhvendosur nėpėr indeks. Ju mund edhe tė klikoni dy herė dhe pastaj ta rrėshqitni gishtin lart ose poshtė. Riorganizimi i njė liste Disa lista, si p.sh. Favorites te Phone dhe Rotor dhe Language Rotor te cilėsimet e Accessibility, mund tė riorganizohen. Zgjidhni nė anėn e djathtė tė njė elementi, prekni dy herė dhe mbani prekur derisa tė dėgjoni njė tingull dhe pastaj zvarriteni lart ose poshtė. VoiceOver shqipton elementin qė zhvendosni lart ose poshtė, nė varėsi tė drejtimit qė ju e zvarritni atė. Riorganizimi i ekranit kryesor Nė ekranin kryesor pėrzgjidhni ikonėn qė doni tė zhvendosni. Prekeni dy herė dhe mbajeni prekur ikonėn dhe pastaj zvarriteni atė. VoiceOver shqipton pozicionin e rreshtit dhe kolonės ndėrsa ju zvarritni ikonėn. Lėshojeni ikonėn kur ajo tė jetė nė pozicionin qė dėshironi. Ju mund tė zvarritni edhe ikona tė tjera. Zvarriteni njė element nė skajin e majtė ose tė djathtė tė ekranit pėr ta zhvendosur atė nė njė faqe tjetėr tė ekranit kryesor. Kur tė mbaroni shtypni butonin Home . Aktivizoni ose ēaktivizoni perden e ekranit Prekni tre herė me tre gishta. Kur perdja e ekranit ėshtė aktive, pėrmbajtjet e ekranit janė aktive, edhe nėse ekrani ėshtė i fikur. Zhbllokimi i “iPhone” Pėrzgjidhni ēelėsin Unlock dhe pastaj prekni ekranin dy herė. 154 Kapitulli 31 AccessibilityMėsimi i gjesteve VoiceOver Kur VoiceOver ėshtė aktiv, gjestet standarde tė prekjes sė ekranit kanė efekte tė ndryshme. Kėto dhe disa gjeste tė tjera ju lejojnė tė lėvizni pėrreth ekranit dhe tė komandoni elementet e veēanta kur ato pėrzgjidhen. Gjestet e VoiceOver pėrfshijnė gjestet me dy dhe tre gishta me prekje ose me lėvizje gishtash. Pėr rezultatet mė tė mira kur pėrdorni gjestet me dy dhe tre gishta, lironi dhe lėrini gishtat tė prekin ekranin duke pasur pak hapėsirė midis tyre. Ju mund tė pėrdorni gjestet standarde kur VoiceOver ėshtė aktiv, duke prekur dy herė dhe duke e mbajtur gishtin mbi ekran. Njė seri tingujsh tregon se gjestet normale janė nė fuqi. Ato qėndrojnė aktive deri sa ju tė ngrini lart gishtin tuaj. Pas kėsaj gjestet e VoiceOver rikthehen pėrsėri. Ju mund tė pėrdorni teknika tė ndryshme pėr tė futur gjestet e VoiceOver. Pėr shembull, ju mund tė futni njė trokitje me dy gishta duke pėrdorur dy gishta nga e njėjta dorė ose nga njė gisht nga secila dorė. Mund tė pėrdorni gjithashtu edhe gishtat e mėdhenj. Shumė persona e shohin gjestin e “prekjes sė ndarė” si mjaft efikas: nė vend qė ta pėrzgjidhni njė element dhe ta klikoni dy herė, ju mund ta prekni dhe ta mbani atė me njė gisht dhe tė prekni ekranin me njė gisht tjetėr. Provoni teknika tė ndryshme pėr tė zbuluar se cila prej tyre ju pėrshtatet mė mirė. Nėse gjestet tuaja nuk funksionojnė, provoni lėvizje mė tė shpejta, veēanėrisht pėr gjestet e klikimit tė dyfishtė dhe tė lėvizjes sė gishtave. Pėr tė lėvizur, pėrpiquni tė fėrkoni shpejt ekranin me gishtin ose gishtat tuaj. Kur VoiceOver ėshtė aktiv, shfaqet butoni VoiceOver Practice, i cili ju jep njė mundėsi tė praktikoni gjestet e VoiceOver pėrpara se tė veproni. Gjestet e praktikimit: Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver, mė pas prekni VoiceOver Practice. Kur tė pėrfundoni praktikimin prekni Done. Nėse nuk e shihni butonin VoiceOver Practice, sigurohuni qė VoiceOver ėshtė ndezur. Kėtu jepet njė pėrmbledhje e gjesteve tė VoiceOver: Navigimi dhe leximi Ā Prekni: Thoni me zė elementin. Ā Lėvizni djathtas ose majtas: Pėrzgjidhni elementin tjetėr ose tė mėparshėm Ā Lėvizni lart ose poshtė: Nė varėsi tė cilėsimit tė Rotor Control. Shikoni “Pėrdorimi i komandave tė rotorit VoiceOver” nė faqen 156. Ā Prekje me dy gishta: Ndaloni shqiptimin e elementit aktual. Ā Lėvizje lart me dy gishta: Lexoni gjithēka nga kreu i ekranit. Ā Lėvizje poshtė me dy gishta: Lexoni gjithēka nga pozicioni aktual. Ā "Ecje" me dy gishta: Lėvizni shpejt dy gishta para dhe mbrapa tre herė (duke bėrė njė “z”) pėr tė hequr njė alarm ose pėr t'u rikthyer nė pamjen e mėparshme. Ā Prekje e trefishtė me dy gishta: Hapni Item Chooser. Ā Lėvizni me tre gishta lart ose poshtė: Lėvizni njė faqe njėkohėsisht. Ā Lėvizja me tre gishta djathtas ose majtas: Lėvizje djathtas ose majtas me tre gishta: Shkoni nė faqen tjetėr ose tė mėparshme (si p.sh. ekrani kryesor, Stocks ose Safari). Ā Prekje me tre gishta: Thoni me zė informacionin shtesė, si p.sh. pozicionin brenda nė listė ose nėse pėrzgjidhet tekst. Ā Prekje me katėr gishta nė pjesėn e sipėrme tė ekranit: Pėrzgjidhni elementin e parė nė faqe. Ā Prekje me katėr gishta nė pjesėn e poshtme tė ekranit: Pėrzgjidhni elementin e fundit nė faqe. Aktivizimi Ā Prekje e dyfishtė: Aktivizoni elementin e pėrzgjedhur. Ā Prekje e trefishtė: Prekni dy herė njė element. Kapitulli 31 Accessibility 155Ā Prekje e ndarė: Njė alternativė pėr pėrzgjedhjen e njė elementi dhe prekjen e dyfishtė ėshtė prekja e njė elementi me njė gisht dhe pastaj prekja e ekranit me njė gisht tjetėr pėr tė aktivizuar njė element. Ā Prekja e njė elementi me njė gisht dhe prekja e ekranit me njė gisht tjetėr (“prekja e ndarė”): Aktivizoni elementin. Ā Prekni dy herė dhe mbajeni (1 sekondė) + gjestin standard: Pėrdorni njė gjest standard. Gjesti i prekjes sė dyfishtė dhe i mbajtjes i thotė iPhone ta interpretojė veprimin vijues si standard. Pėr shembull, ju mund tė prekni dy herė dhe ta mbani dhe pa e ngritur gishtin, ta zvarritni atė pėr tė rrėshqitur njė ēelės. Ā Prekje e dyfishtė me dy gishta: I pėrgjigjeni ose pėrfundoni njė thirrje. Luani ose vendosni nė pauzė nė Music, Video, YouTube, Voice Memos ose Photos. Bėni njė foto (Kamera). Nisni ose vendosni nė pauzė regjistrimin nė Camera ose Voice Memos. Nisni ose ndaloni kronometrin. Ā Prekni dy herė me dy gishta dhe ndaloni: Hapni etiketuesin e elementit. Ā Prekje e trefishtė me dy gishta: Hapni Item Chooser. Ā Prekje e dyfishtė me tre gishta: I hiqni ose i riktheni zėrin VoiceOver. Ā Prekje e trefishtė me tre gishta: Aktivizoni ose ēaktivizoni perden e ekranit. Pėrdorimi i komandave tė rotorit VoiceOver Komandimi i rotorit ėshtė njė ēelės virtual qė mund tė pėrdoret pėr tė ndryshuar rezultatet e gjesteve tė lėvizjeve lart dhe poshtė kur VoiceOver ėshtė aktiv. Pėrdorimi i rotorit: Rrotulloni dy gishtat nė ekranin iPhone rreth njė pike mes tyre. Ndryshimi i opsioneve tė pėrfshira nė rotor: Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor dhe zgjidhni opsionet qė dėshironi tė jenė tė disponueshme kur pėrdorni rotorin. Cilėsimi i efektit tė rotorit varet nga veprimi qė ju kryeni. Nėse po lexoni tekst njė email qė keni marrė, ju mund ta pėrdorni rotorin pėr tė kaluar nė dėgjimin e tekstit tė shqipėruar fjalė pėr fjalė ose karakter pėr karakter, kur ju lėvizni lart ose poshtė. Nėse po shfletoni njė faqe interneti, mund ta pėrdorni cilėsimin e rotorit pėr tė dėgjuar tė gjithė tekstin (ose fjalė pėr fjalė, ose karakter pėr karakter) ose pėr tė kapėrcyer nga njė element nė tjetrin tė njė lloji tė caktuar, si p.sh. titujt ose lidhjet. Leximi i tekstit Pėrzgjidhni dhe dėgjoni tekstin sipas: Ā Karakteri, fjala ose rreshti Shqiptimi Pėrshtatni shqiptimin e VoiceOver sipas: Ā Volumi ose shpejtėsia Ā Pėrdorimi i Typing Echo, Pitch Change ose Phonetics (duke pėrdorur tastierėn me valė Apple) Shikoni “Komandimi i VoiceOver duke pėrdorur njė tastierė Apple me valė” nė faqen 159. 156 Kapitulli 31 AccessibilityNavigimi Pėrzgjidhni dhe dėgjoni artikuj sipas: Ā Karakteri, fjala ose rreshti Ā Titulli Ā Lidhjes, lidhjes sė vizituar, lidhjes sė pavizituar, ose lidhjes brenda faqes Ā Kontrolli i formės Ā Tabelės ose rreshtit (kur navigoni nė njė tabelė) Ā Lista Ā Pikės sė referimit Ā Imazhi Ā Teksti statik Ā Artikuj tė tė njėjtit lloj Ā Butonat Ā Fushat e tekstit Ā Fushat e kėrkimit Ā Kontejnerėt (rajonet e ekranit si p.sh. platforma) Zmadhimi ose zvogėlimi Futja e tekstit Zhvendosni pikėn e futjes dhe dėgjoni tekstin sipas: Ā Karakteri, fjala ose rreshti Pėrzgjidhni funksionin e redaktimit Pėrzgjidhni gjuhėn Pėrdorimi i njė kontrolli Pėrzgjidhni dhe dėgjoni vlerat sipas: Ā Karakteri, fjala ose rreshti Pėrshtatni vlerėn e objektit tė kontrollit Vendosja dhe redaktimi i tekstit me VoiceOver Kur zgjidhni njė fushė teksti me VoiceOver, ju mund tė pėrdorni tastierėn nė ekran ose njė tastierė tė jashtme tė lidhur me iPhone pėr tė futur tekstin. Ka dy mėnyra pėr tė futur tekstin nė VoiceOver—shkrimi standard dhe shkrimi me prekje. Me shkrimin standard, ju pėrzgjidhni njė tast dhe pastaj prekni dy herė ekranin pėr tė futur karakterin. Me shkrimin me prekje, ju prekni pėr tė pėrzgjedhur njė tast dhe karakteri futet automatikisht kur ju ngrini gishtin lart. Shkrimi me prekje mund tė jetė mė i shpejtė, por mund tė kėrkojė mė shumė praktikė sesa shkrimi standard. VoiceOver ju lejon gjithashtu tė pėrdorni veēoritė e redaktimit tė iPhone pėr tė prerė, kopjuar dhe ngjitur tekst nė njė fushė teksti. Futja e tekstit: Pėrzgjidhni njė fushė tė redaktueshme teksti, prekni dy herė pėr tė shfaqur pikėn e futjes dhe tastierėn virtuale dhe shkruani karakteret. Ā Shkrimi standard: Pėrzgjidhni njė tast mbi tastierė duke lėvizur majtas ose djathtas dhe pastaj prekeni dy herė pėr ta futur karakterin. Ose lėvizeni gishtin rreth tastierės pėr tė pėrzgjedhur njė tast dhe ndėrkohė qė vazhdoni tė prekni tastin me njė gisht, prekni ekranin me njė gisht tjetėr. VoiceOver shqipton tastin kur ai pėrzgjidhet dhe pėrsėri pasi karakteri tė jetė futur. Kapitulli 31 Accessibility 157Ā Shkrimi me prekje: Prekni njė tast mbi tastierė pėr ta pėrzgjedhur atė dhe pastaj ngrini gishtin lart pėr ta futur karakterin. Nėse prekni tastin e gabuar, zhvendoseni gishtin mbi tastierė derisa tė pėrzgjidhni tastin qė dėshironi. VoiceOver shqipton karakterin pėr ēdo tast ndėrkohė qė e prekni atė, por nuk e fut karakterin derisa ju tė ngrini lart gishtin. Shėnim: Shkrimi me prekje funksionon vetėm pėr tastet qė fusin tekst. Pėrdorni shkrimin standard pėr tastet e tjera, si p.sh. Shift, Delete dhe Return. Zhvendosja e pikės sė futjes: Lėvizni lart ose poshtė pėr ta zhvendosur pikėn e futjes sė tekstit pėrpara ose prapa. Pėrdorni rotorin pėr tė zgjedhur nėse do ta zhvendosni pikėn e futjes sė tekstit sipas karakterit, fjalės ose sipas rreshtit. VoiceOver krijon njė tingull kur pika e futjes sė tekstit zhvendoset, si dhe shqipton karakterin, fjalėn ose rreshtin, pėrmes tė cilit zhvendoset pika e futjes sė tekstit. Kur zhvendoseni pėrpara me fjalė, pika e futjes sė tekstit vendoset nė fund tė secilės fjalė, pėrpara hapėsirės ose shenjės sė pikėsimit qė vijon pas saj. Kur zhvendoseni prapa, pika e futjes sė tekstit vendoset nė fund tė fjalės paraardhėse, pėrpara hapėsirės ose shenjės sė pikėsimit qė vijon pas saj. Pėr tė zhvendosur pikėn e futjes sė tekstit pas shenjės sė pikėsimit nė fund tė njė fjale ose fjalie, pėrdorni rotorin pėr tė kaluar nė modalitetin me karaktere. Kur pika e futjes sė tekstit zhvendoset sipas rreshtit, VoiceOver shqipton ēdo rresht ndėrkohė qė kaloni pėrmes tij. Kur zhvendoseni pėrpara, pika e futjes sė tekstit vendoset nė fillim tė rreshtit tjetėr (pėrveē kur arrini nė rreshtin e fundit tė njė paragrafi, kur pika e futjes sė tekstit zhvendoset nė fund tė rreshtit tė sapo shqiptuar). Kur zhvendoseni prapa, pika e futjes sė tekstit vendoset nė fillim tė rreshtit tė shqiptuar. Zgjedhja e shkrimit standard ose me prekje Me VoiceOver tė aktivizuar dhe njė tast tė pėrzgjedhur nė tastierė, pėrdorni rotorin pėr tė pėrzgjedhur mėnyrėn e shkrimit dhe pastaj lėvizni gishtat lart ose poshtė. Heqja e njė karakteri Pėrzgjidhni dhe pastaj prekni dy herė ose kryeni prekjen e ndarė. Ju duhet ta bėni kėtė edhe nė modalitetin e shkrimit me prekje. Pėr tė fshirė disa karaktere, prekni dhe mbani prekur tastin Delete dhe pastaj prekni njė herė ekranin me njė gisht tjetėr pėr ēdo karakter qė doni tė hiqni. VoiceOver shqipton karakterin ndėrkohė qė ai hiqet. Nėse keni aktiv pėrdorimin e ndryshimit tė tonit, VoiceOver i shqipton karakteret e hequra me njė ton mė tė ulėt. Pėrzgjedhja e tekstit Vendoseni rotorin te Edit, lėvizni lart ose poshtė pėr tė zgjedhur Select ose Select All dhe pastaj prekni dy herė. Nėse zgjidhni Select, fjala mė pranė pikės sė futjes sė tekstit pėrzgjidhet kur ju prekni dy herė. Nėse zgjidhni Select All, pėrzgjidhet i gjithė teksti. Cimbisni veēan ose sė bashku pėr tė rritur ose zvogėluar pėrzgjedhjen. Prerja, kopjimi ose ngjitja Sigurohuni qė rotori ėshtė vendosur te redaktimi. Me tekstin e pėrzgjedhur, lėvizni gishtat lart ose poshtė pėr tė zgjedhur Cut, Copy ose Paste dhe pastaj prekni dy herė. Zhbėrja Tundeni iPhone, lėvizni gishtat majtas ose djathtas pėr tė zgjedhur veprimin qė duhet zhbėrė dhe pastaj prekni dy herė. Futja e njė karakteri me theks Nė modalitetin e shkrimit standard, pėrzgjidhni karakterin e thjeshtė dhe pastaj prekni ekranin dy herė dhe mbajeni prekur derisa tė dėgjoni njė tingull qė tregon se karakteret alternative janė shfaqur. Zvarritni gishtat majtas ose djathtas pėr tė pėrzgjedhur dhe dėgjuar zgjedhjet. Lėshoni gishtin pėr tė futur pėrzgjedhjen aktuale. Ndryshimi i gjuhės me tė cilėn shkruani Vendoseni rotorin te Language dhe pastaj lėvizni gishtin lart ose poshtė. Zgjidhni “default language” pėr tė pėrdorur gjuhėn e specifikuar te cilėsimet International. Rotori i Language shfaqet vetėm nėse ju pėrzgjidhni mė shumė se njė gjuhė nė cilėsimin VoiceOver Language Rotor. Shikoni “Konfigurimi i VoiceOver” nė faqen 152. 158 Kapitulli 31 AccessibilityKryerja e telefonatave me VoiceOver Prekni dy herė ekranin me dy gishta pėr t'iu pėrgjigjur ose pėr tė pėrfunduar njė thirrje. Kur njė telefonatė lidhet me VoiceOver aktiv, sipas parazgjedhjes ekrani afishon tastierėn numerike nė vend qė tė tregojė opsionet e thirrjes. Kjo e bėn mė tė lehtė pėrdorimin e tastierės pėr t'iu pėrgjigjur njė menyje opsionesh kur ju arrini njė sistem tė automatizuar. Afisho opsionet e thirrjes: Pėrzgjidhni butonin Hide Keypad nė kėndin e poshtėm djathtas dhe prekni dy herė. Afisho sėrish tastierėn numerike: Pėrzgjidhni butonin Keypad pranė qendrės sė ekranit dhe prekni dy herė. Pėrdorimi i VoiceOver me Safari Kur tė kėrkoni nė ueb nė Safari me VoiceOver tė ndezur, rotori Search Resulst ju mundėson tė dėgjoni listėn e frazave tė sugjeruara tė kėrkimit. Kėrkimi nė internet: Zgjidhni fushėn e kėrkimit, vendosni kėrkimin tuaj, mė pas zgjidhni Search Results duke pėrdorur rotorin. Lėvizni djathtas ose majtas pėr tė lėvizur lart ose poshtė listės, mė pas prekni dy herė ekranin pėr tė kėrkuar uebin duke pėrdorur frazėn aktuale tė kėrkimit. Pėrdorimi i VoiceOver me Maps Ju mund tė pėrdorni VoiceOver pėr tė zmadhuar ose zvogėluar, mund tė pėrzgjidhni pineskat, si dhe tė merrni informacion rreth vendndodhjeve. Zmadhimi ose zvogėlimi: Zgjidhni hartėn, pėrdorni rotorin pėr tė zgjedhur modalitetin zmadhim/zvogėlim dhe pastaj lėvizni gishtin lart ose poshtė pėr zmadhimin ose zvogėlimin. Pėrzgjedhja e njė pineske: Prekni njė pineskė ose lėvizni gishtin majtas ose djathtas pėr tė kaluar nga element tek tjetri. Marrja e informacionit pėr njė vendndodhje: Me njė pineskė tė pėrzgjedhur, prekni dy herė pėr tė afishuar flamurin e informacionit. Lėvizni gishtin majtas ose djathtas pėr tė pėrzgjedhur butonin More Info dhe pastaj prekni dy herė pėr tė afishuar faqen e informacionit. Redaktimi i videove dhe memove zanore me VoiceOver Ju mund tė pėrdorni gjestet e VoiceOver pėr tė shkurtuar videot nga kamera dhe regjistrimet nga memoja zanore. Shkurtimi i njė memoje zanore: Nė ekranin Voice Memos, pėrzgjidhni butonin nė tė djathtė tė memos qė doni tė shkurtoni dhe pastaj prekni dy herė. Pastaj pėrzgjidhni Trim Memo dhe prekni dy herė. Zgjidhni fillimin ose fundin e mjetit tė shkurtimit. Lėvizni gishtin lart pėr zhvendosje djathtas ose lėvizeni gishtin poshtė pėr zhvendosje majtas. VoiceOver tregon sasinė e kohės qė pozicioni aktual do tė shkurtojė nga regjistrimi. Pėr tė ekzekutuar shkurtimin, pėrzgjidhni Trim Voice Memo dhe prekni dy herė. Shkurtimi i videos: Ndėrsa shikoni njė video nė Photos, prekni dy herė ekranin pėr tė shfaqur kontrollet e videos, mė pas zgjidhni fillimin ose fundin e instrumentit tė shkurtimit. Pastaj, lėvizni gishtin lart pėr zhvendosje djathtas ose lėvizeni gishtin poshtė pėr zhvendosje majtas. VoiceOver tregon sasinė e kohės qė pozicioni aktual do tė shkurtojė nga regjistrimi. Pėr tė ekzekutuar shkurtimin, pėrzgjidhni Trim dhe prekni dy herė. Komandimi i VoiceOver duke pėrdorur njė tastierė Apple me valė Ju mund tė kontrolloni VoiceOver nė iPhone duke pėrdorur njė tastierė Apple me valė. Shikoni “Pėrdorimi i njė tastiere Apple me valė” nė faqen 28. Kapitulli 31 Accessibility 159Ju mund tė pėrdorni komandat e tastierės sė VoiceOver qė tė navigoni nė ekran, tė pėrzgjidhni elementet, tė lexoni pėrmbajtjet e ekranit, tė pėrshtatni rotorin, si dhe tė kryeni veprime tė tjera me VoiceOver. Tė gjitha komandat e tastierės (pėrveē njėrės) pėrfshijnė komandat Control-Option qė nė tabelėn mė poshtė pėrdoren nė formė tė shkurtuar si "VO". VoiceOver Help shqipton tastet ose komandat e tastierės ndėrkohė qė ju i shtypni ato. Ju mund tė pėrdorni VoiceOver Help pėr tė mėsuar konfigurimin e tastierės dhe veprimet e lidhura me kombinimet e tasteve. Komandat e tastierės sė VoiceOver VO = Control-Option Lexoni gjithēka, duke nisur nga pozicioni aktual VO–A Lexoni qė nga lart VO–B Zhvendoseni nė shiritin e gjendjes VO–M Shtypni butonin Home VO–H Pėrzgjidhni elementin tjetėr ose tė mėparshėm VO–Shigjeta djathtas ose VO–Shigjeta majtas Prekni njė element VO–Tasti i hapėsirės Prekni dy herė me dy gishta VO–”-” Zgjidhni elementin tjetėr ose tė mėparshėm tė rotorit VO–Shigjeta lart ose VO–Shigjeta poshtė Zgjidhni elementin tjetėr ose tė mėparshėm tė rotorit tė shqiptimit VO–Komanda–Shigjeta majtas ose VO–Komanda–Shigjeta djathtas Pėrshtatni elementin e rotorit tė shqiptimit VO–Komanda–Shigjeta lart ose VO–Komanda–Shigjeta poshtė I hiqni ose i riktheni zėrin VoiceOver VO–S Aktivizoni ose ēaktivizoni perden e ekranit VO–Shift-S Aktivizoni ndihmėn e VoiceOver VO–K Riktheheni nė ekranin e mėparshėm ose ēaktivizoni ndihmėn e VoiceOver Escape Quick Nav Aktivizoni Quick Nav qė tė komandojė VoiceOver duke pėrdorur tastet shigjetė. Sipas parazgjedhjes, Quick Nav ėshtė e ēaktivizuar. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Quick Nav Shigjeta majtas–Shigjeta djathtas Pėrzgjidhni elementin tjetėr ose tė mėparshėm Shigjeta djathtas ose shigjeta majtas Pėrzgjidhni elementin tjetėr ose tė mėparshėm tė specifikuar sipas cilėsimit tė rotorit Shigjeta lart ose shigjeta poshtė Pėrzgjidhni elementin e parė ose tė fundit Control–Shigjeta lart ose Control–Shigjeta poshtė 160 Kapitulli 31 Accessibility"Prekni" njė element Shigjeta lart–shigjeta poshtė Lėvizja lart, poshtė, majtas ose djathtas Option–Shigjeta lart, Option–Shigjeta poshtė, Option–Shigjeta majtas ose Option–Shigjeta djathtas Ndryshoni rotorin Shigjeta lart–Shigjeta majtas ose Shigjeta lart–Shigjeta djathtas Gjithashtu mund tė pėrdorni butonat e numrave nė tastierėn Apple me valė pėr tė telefonuar njė numri nė telefon ose regjistroni numra nė Calculator. Quick Nav me njė shkronjė pėr uebin Kur shikoni njė faqe interneti me Quick Nav tė aktivizuar, ju mund tė pėrdorni tastet e mėposhtme nė tastierė pėr tė naviguar me shpejtėsi nė faqe. Shtypja e tastit ju ēon te artikulli tjetėr i llojit tė treguar. Mbani shtypur tastin Shift ndėrsa shkruani germėn, pėr tė kaluar te artikulli i mėparshėm. H Titulli L Lidhja R Fusha e tekstit B Butoni C Kontrolli i formės I Imazhi T Tabela S Teksti statik W Pikė referimi ARIA X Lista M Element i tė njėjtit lloj 1 Titull i nivelit 1 2 Titull i nivelit 2 3 Titull i nivelit 3 4 Titull i nivelit 4 5 Titull i nivelit 5 6 Titull i nivelit 6 Pėrdorimi i afishimit me karaktere Braille me VoiceOver Ju mund tė pėrdorni njė afishim Bluetooth tė rifreskueshėm me karaktere Braille pėr tė lexuar daljen VoiceOver nė Braille, dhe mund tė pėrdorni njė afishim Braille me tastet e hyrjes dhe kontrolle tė tjera pėr tė kontrolluar iPhone kur VoiceOver ėshtė i aktivizuar. iPhone funksionon me shumė ekrane Braille me valė. Pėr listėn e terminaleve qė mbėshteten, vizitoni faqen e internetit www.apple.com/accessibility/iphone/braille-display.html. Konfigurimi i terminalit Braille: Ndizni ekranin, mė pas shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe ndizni Bluetooth. Mė pas shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille dhe zgjidhni ekranin. Aktivizimi ose ēaktivizimi i terminalit Braille tė lidhur Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille. Aktivizimi ose ēaktivizimi i terminalit Braille me tetė pika Shkoni te Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille. Kapitulli 31 Accessibility 161Pėr informacion mbi komandat e zakonshme Braille pėr navigimin me VoiceOver, dhe pėr informacione specifike pėr disa afishime, shkoni te support.apple.com/kb/HT4400. Terminali Braille pėrdor gjuhėn qė ėshtė vendosur pėr kontrollin zanor. Kjo ėshtė normalisht gjuha e vendosur pėr iPhone te Settings > International > Language. Ju mund tė pėrdorni cilėsimin e gjuhės sė VoiceOver pėr tė vendosur njė gjuhė tjetėr pėr VoiceOver dhe terminalet Braille. Vendosja e gjuhės pėr VoiceOver: Shkoni te Settings > General > International > Voice Control dhe pastaj zgjidhni gjuhėn. Nėse ju ndryshoni gjuhėn pėr iPhone, mund t'ju nevojitet tė rivendosni gjuhėn pėr VoiceOver dhe terminalin tuaj Braille. Ju mund tė vendosni qelizėn ekstreme nė tė majtė ose nė tė djathtė tė terminalit tuaj Braille qė t'ju japė statusin e sistemit dhe informacione tė tjera: Ā Announcement History pėrmban njė mesazh tė palexuar Ā Mesazhi aktual i Announcement History nuk ėshtė lexuar Ā Shqiptimit tė VoiceOver i ėshtė hequr zėri Ā Bateria e iPhone ėshtė e shkarkuar (mė pak se 20% e ngarkuar) Ā iPhone ėshtė nė drejtimin pėr sė gjeri Ā Afishimi i ekranit ėshtė i ēaktivizuar Ā Rreshti aktual pėrmban tekst shtesė nė tė majtė Ā Rreshti aktual pėrmban tekst shtesė nė tė djathtė Vendosja e qelizės ekstreme tė majtė ose tė djathtė pėr afishimin e informacionit tė statusit: Shkoni te Settings, zgjidhni General > Accessibility > VoiceOver > Braille > Status Cell dhe prekni Left ose Right. Shikimi i pėrshkrimit tė zgjeruar tė qelizės sė statusit: Nė terminalin Braille, shtypni butonin ruter tė qelizės sė statusit. Kalimi i audios pėr thirrjet hyrėse Ju mund tė kryeni automatikisht kalimin e audios pėr thirrjet hyrėse drejt kufjeve ose njė altoparlanti telefoni nė vend tė receptorit tė iPhone. Rikalimi i audios pėr thirrjet: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Incoming Calls dhe zgjidhni se ku dėshironi t'i dėgjoni thirrjet. Siri Me Siri, ju mund tė veproni me telefonin tuaj iPhone thjesht duke kėrkuar dhe VoiceOver mund t'ju lexojė juve pėrgjigjet e Siri-t. Pėr informacion, shikoni Kapitulli 4,“Siri,” nė faqen 40. Triple-click Home Opsioni Triple-click Home siguron njė mėnyrė tė lehtė pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar disa prej veēorive tė aksesueshmėrisė kur ju shtypni shpejt tre herė butonin Home . Ju mund tė caktoni Triple-click Home pėr tė: Ā Aktivizuar ose ēaktivizuar veēorinė VoiceOver Ā Aktivizuar ose ēaktivizuar veēorinė White on Black Ā Aktivizuar ose ēaktivizuar veēorinė Zoom Ā Aktivizuar ose ēaktivizuar veēorinė AssistiveTouch 162 Kapitulli 31 AccessibilityGjithashtu mund tė caktoni Triple-click Home qė tė paraqesė opsionin pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar VoiceOver, White on Black, ose Zoom. Sipas parazgjedhjes, vetė opsioni Triple-click Home ėshtė e ēaktivizuar. Vendosja e funksionit tė Triple-click Home: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Tripleclick Home. Veēoria Zoom Shumė aplikacione tė iPhoneju lejojnė tė zmadhoni ose tė zvogėloni elemente tė veēanta. Pėr shembull, ju mund tė prekni dy herė ose tė pėrdorni gjestin e cimbisjes pėr tė zgjeruar kolonat e faqes sė internetit te Safari. Zmadhimi ėshtė gjithashtu njė veēori e veēantė i aksesueshmėrisė qė ju lejon tė zmadhoni tė gjithė pamjen e aplikacionit qė pėrdorni pėr t'ju ndihmuar tė shihni gjithēka nė ekran. Ndėrkohė qė pėrdorni zmadhimin me njė tastierė Apple me valė (shikoni “Pėrdorimi i njė tastiere Apple me valė” nė faqen 28), imazhi nė ekran ndjek pikėn e futjes, duke e mbajtur atė nė qendėr tė ekranit. Aktivizimi ose ēaktivizimi i zmadhimit: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Zoom. Ose, pėrdorni Triple-click Home. Shikoni “Triple-click Home” nė faqen 162. Shėnim: Ju nuk mund ta pėrdorni VoiceOver dhe Zoom nė tė njėjtėn kohė. Zmadhimi ose zvogėlimi Prekni ekranin dy herė me tre gishta. Sipas parazgjedhjes, pamja zmadhohet me 200 pėr qind. Nėse ju e ndryshoni zmadhimin manualisht (duke pėrdorur gjestin prek-dhe-zvarrit, tė pėrshkruar mė poshtė), iPhone rikthehet automatikisht nė atė madhėsi zmadhimi kur ju kryeni gjestin e zmadhimit pėrmes prekjes sė dyfishtė me tre gishta. Rritja e zmadhimit Me tre gishta, prekni dhe zvarritini ato drejt pjesės sė sipėrme (pėr ta rritur zmadhimin) ose drejt pjesės sė poshtme tė ekranit (pėr ta zvogėluar zmadhimin). Gjesti prek-dhe-zvarrit ėshtė i ngjashėm me prekjen e dyfishtė, vetėm se ju nuk i ngrini gishtat nė prekjen e dytė, por i zvarritni ato mbi ekran. Pasi filloni zvarritjen, ju mund ta bėni kėtė edhe me njė gisht tė vetėm. Zhvendosja nėpėr ekran Kur pamja ėshtė e zmadhuar, zvarritni ose lėvizni nė ekran me tre gishta. Pasi filloni zvarritjen, ju mund ta bėni kėtė edhe me njė gisht tė vetėm, kėshtu qė mund tė shihni mė shumė nė ekran. Mbajeni njė gisht tė vetėm afėr buzės sė ekranit pėr t'u fokusuar nė atė anė tė pamjes sė ekranit. Zhvendoseni gishtin mė afėr buzės qė tė fokusoheni mė shpejt. Kur ju hapni njė pamje tė re, Zoom shkon gjithmonė nė mes tė ekranit. Veēoria Large Text Veēoria Large Text ju mundėson ta bėni mė tė madh tekstin e njoftimeve dhe te kalendari, kontaktet, posta, mesazhet dhe shėnimet. Vendosja e madhėsisė sė tekstit: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Large Text. Veēoria White on Black Pėrdorni veēorinė White on Black pėr tė shkėmbyer ngjyrat nė ekranin e iPhone, gjė e cila mund ta bėjė mė tė lehtė leximin e ekranit. Kur veēoria White on Black ėshtė aktive, ekrani duket si negativi i njė filmi fotografik. Shkėmbimi i ngjyrave tė ekranit: Shkoni te Settings > General > Accessibility > White on Black. Kapitulli 31 Accessibility 163Veēoria Speak Selection Edhe me VoiceOver tė ēaktivizuar, ju mund tė bėni qė iPhone tė lexojė me zė tė lartė ēdo tekst qė zgjidhni. Aktivizoni Speak Selection dhe rregulloni shpejtėsinė e tė folurit: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Speak Selection. Zgjidhja e tekstit qė t'ju lexohet Zgjidhni tekstin, mė pas prekni Speak. Veēoria Speak Auto-text Veēoria Speak Auto-text shqipton korrigjimet dhe sugjerimet e tekstit qė iPhone bėn kur ju jeni duke shkruar. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Speak Auto-text: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Speak Auto-text. Speak Auto-text funksionon gjithashtu edhe me VoiceOver ose Zoom. Veēoria Mono Audio Veēoria Mono Audio i ndėrthur kanalin e majtė dhe tė djathtė nė njė sinjal mono qė luhet nė tė dy kanalet. Ju mund tė rregulloni balancėn e sinjalit mono pėr volum mė tė madh nė tė majtė ose tė djathtė. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Mono Audio: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Mono Audio. Pėrshtatshmėria e dėgjimit tė kufizuar FCC-ja ka adoptuar rregullat e pėrshtatshmėrisė sė dėgjimit tė kufizuar (HAC) pėr telefonat dixhitalė me valė. Kėto rregulla kėrkojnė qė disa telefona tė testohen dhe klasifikohen sipas Institutit Kombėtar Amerikan tė Standardeve (ANSI) C63.19-2007 tė standardeve tė pėrshtatshmėrisė sė kufizimit tė dėgjimit. Pėrshtatshmėria e kufizimit tė dėgjimit tė standardit ANSI pėrmban dy lloje klasifikimesh: njė klasifikim "M" pėr ndėrhyrjen e frekuencave radio tė pakėsuar pėr tė aktivizuar ēiftimin akustik me aparate dėgjimi qė nuk funksionojnė nė modalitet telecoil dhe njė klasifikim "T" pėr ēiftimin induktiv me aparatet e dėgjimit qė funksionojnė nė modalitet telecoil. Kėto klasifikime jepen nė njė shkallė nga njėshi te katra ku katra ėshtė mė e pėrputhshme. Njė telefon konsiderohet si i pėrputhshėm sipas rregullave FCC nėse ėshtė i klasifikuar si M3 ose M4 pėr ēiftimin akustik dhe T3 ose T4 pėr ēiftimin induktiv. Pėr klasifikimet aktuale tė iPhone klasifikimeve tė pėrputhshmėrisė sė aparateve tė dėgjimit vizitoni www.apple.com/iphone/support/hac. Klasifikimet e pėrputhshmėrisė sė dėgjimit nuk garantojnė se njė aparat dėgjimit funksionon me njė telefon specifik. Disa aparate dėgjimi mund tė funksionojnė mirė me telefona qė nuk pėrmbushin klasifikimet specifike. Pėr tė siguruar ndėr-funksionimin ndėrmjet njė aparati dėgjimit dhe njė telefoni, pėrdorini bashkė para blerjes. Modaliteti Hearing Aid iPhone 4 GSM ka njė modalitet tė pėrshtatshmėrisė sė dėgjimit tė kufizuar i cili, kur aktivizohet, mund tė reduktojė interferencat me disa modele aparatesh dėgjimi. Modaliteti Hearing Aid redukton fuqinė e transmetimit tė radios celulare nė brezin GSM 1900 MHz dhe mund tė rezultojė nė ulje tė mbulimit me rrjetin celular 2G. 164 Kapitulli 31 AccessibilityAktivizimi i modalitetit Hearing Aid (iPhone 4 GSM): Shkoni te Settings > General > Accessibility. Veēoria Custom Vibrations Ju mund tė caktoni mėnyra tė veēanta dridhjeje pėr telefonatat ose pėr thirrjet nė FaceTime nga kontakte tė rėndėsishme. Zgjidhni nga mėnyrat ekzistuese ose krijoni njė tė re. Aktivizoni dridhjet standarde: Shkoni te Settings > General > Accessibility > Custom Vibrations. Zgjedhja e mėnyrės sė dridhjes pėr njė kontakt Te Contacts, zgjidhni njė kontakt, pastaj prekni "vibration". Nėse nuk shihni dridhjen nė informacionin e kontaktit, prekni Edit dhe shtojeni. Krijimi i njė mėnyre tė re dridhjeje Nėse e keni redaktuar njė kontakt, prekni “vibration” dhe mė pas prekni Create New Vibration. Gjithashtu mund tė shkoni te Settings > Sounds > Vibration > Create New Vibration. Caktimi i njė mėnyre standarde si tė parazgjedhur Shkoni te Settings > Sounds > Vibration dhe zgjidhni njė mėnyrė. Veēoria LED Flash for Alerts Nėse nuk arrini tė dėgjoni tingujt qė sinjalizojnė telefonatat hyrėse dhe sinjalizime tė tjera, ju mund tė bėni qė iPhone tė pulsojė dritėn e tij LED (pranė lentes sė kamerės nė pjesėn e pasme tė iPhone. Kjo funksionon vetėm kur iPhone ėshtė i kyēur ose nė gjendje tė fjetur. E disponueshme pėr iPhone 4 ose version mė tė ri. Aktivizimi i veēorisė LED Flash for Alerts Shkoni te Settings > General > Accessibility > LED Flash for Alerts. Veēoria AssistiveTouch AssistiveTouch ju ndihmon tė pėrdorni iPhone nėse keni vėshtirėsi tė prekni ekranin ose tė shtypni butonat. Ju mund tė pėrdorni njė aksesor adaptues kompatibėl (si pėr shembull njė levė) sė bashku me AssistiveTouch pėr tė kontrolluar iPhone. Ju gjithashtu mund tė pėrdorni AssistiveTouch pa njė aksesor pėr tė kryer gjeste qė janė tė vėshtira pėr ju. Aktivizimi i AssistiveTouch: Shkoni te Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch. Ju mund ta caktoni Triple-click Home tė aktivizojė ose ēaktivizojė AssistiveTouch; shkoni te Settings > General > Accessibility > Triple-click Home. Rregullimi i shpejtėsisė sė gjurmimit Shkoni te Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Touch speed. Shfaqja ose fshehja e menysė AssistiveTouch Klikoni butonin dytėsor nė aksesorin tuaj. Fshehja e butonit tė menysė Shkoni te Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Always Show Menu. Bėni njė lėvizje ose zvarritje qė pėrdor 2, 3, 4, ose 5 gishta Prekni butonin e menysė, prekni Gestures dhe mė pas prekni numrin e shifrave qė nevojiten pėr gjestin. Kur nė ekran shfaqen rrathė korrespondues, lėvizni ose zvarrisni nė drejtimin e kėrkuar nga gjesti. Kur pėrfundoni, prekni butonin e menysė. Kapitulli 31 Accessibility 165Kryerja e njė gjesti tė bashkimit tė gishtave Prekni butonin e menysė, prekni Favorites dhe mė pas prekni Pinch. Kur shfaqen rrathė pėr bashkim gishtash, prekni kudo nė ekran pėr tė lėvizur rrathėt pėr bashkim gishtash, mė pas zvarritini ato brenda ose jashtė pėr tė kryer njė gjest me bashkim gishtash. Kur pėrfundoni, prekni butonin e menysė. Krijoni gjestin tuaj personal Prekni butonin e menysė, prekni Favorites dhe mė pas prekni njė vend bosh pėr gjeste. Gjithashtu mund tė shkoni te Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > "Create custom gesture". Kyēja ose rrotullimi i ekranit, rregullimi i volumit, kalimi nga zile nė heshtje, ose simulimi i tundjes sė iPhone Prekni butonin e menysė, pastaj prekni Device. Simuloni shtypjen e butonit Home Prekni butonin e menysė, pastaj prekni Home. Lėvizni butonin e menysė Zvarriteni te njė vendndodhje tjetėr nė ekran. Dalja nga njė meny pa kryer gjeste Prekni kudo jashtė menysė. Universal Access nė OS X Pėrfitoni nga veēoritė e Universal Access nė OS X kur e pėrdorni iTunes pėr tė sinkronizuar informacionin dhe pėrmbajtjen nga biblioteka juaj e iTunes me iPhone. Te Finder, zgjidhni Help > Help Center dhe pastaj kėrkoni pėr “universal access”. Pėr mė shumė informacion rreth veēorive tė aksesueshmėrisė sė iPhone dhe OS X, vizitoni faqen e internetit www.apple.com/accessibility. Mbėshtetja pėr TTY Ju mund tė pėrdorni njė kabllo adaptuese iPhone pėr TTY (qė shitet veē nė shumė zona) pėr tė lidhur iPhone me njė pajisje TTY. Shkoni te www.apple.com/store (mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat) ose kontaktoni me shitėsin tuaj lokal tė Apple. Lidhja e iPhone me pajisje TTY: Shkoni te Settings > Phone dhe aktivizoni TTY dhe mė pas lidhni iPhone me pajisjen tuaj TTY duke pėrdorur adaptuesin iPhone pėr TTY. Kur TTY ėshtė i aktivizuar nė iPhone, ikona e TTY shfaqet nė shiritin e gjendjes nė pjesėn e sipėrme tė ekranit. Pėr informacione rreth pėrdorimit tė njė pajisjeje tė veēantė TTY, shihni dokumentacionin qė shoqėron pajisjen. Madhėsia minimale e fontit pėr mesazhet elektronike Pėr tė rritur mundėsinė e leximit, ju mund tė vendoseni madhėsinė minimale tė fontit pėr mesazhet elektronike nė e madhe, shumė e madhe ose gjigante. Vendosja e madhėsisė minimale tė fontit tė mesazheve elektronike: Shkoni te Settings > Mail, Contacts, Calendars > Minimum Font Size. Cilėsimi Large Text anulon kėtė madhėsi minimale tė tekstit. 166 Kapitulli 31 AccessibilityMeloditė individuale tė zileve Ju mund tė caktoni melodi zilesh pėr individėt nė listėn tuaj tė kontakteve pėr identifikim akustik tė telefonuesit. Ju mund tė blini melodi zilesh nga iTunes Store nė iPhone. Shikoni “Blerja e muzikės, librave audio dhe zileve” nė faqen 122. Pamja e postės zanore Kontrollet e luajtjes dhe pauzės nė postėn zanore virtuale ju lejojnė tė kontrolloni luajtjen e mesazheve. Zvarritni kokėn e luajtjes nė shiritin e kohėzgjatjes pėr tė pėrsėritur njė pjesė mesazhi qė kuptohet me vėshtirėsi. Shikoni “Kontrolli i postės zanore” nė faqen 63. Tastierat pėr sė gjeri Shumė aplikacione, pėrfshirė Mail, Safari, Messages, Notes dhe Contacts, ju lejojnė tė rrotulloni iPhone kur jeni duke shkruar, nė mėnyrė qė tė pėrdorni njė tastierė mė tė madhe. Tastiera e madhe e telefonit Bėni telefonata thjesht duke prekur tė dhėnat te kontaktet tuaja dhe nė listat e tė preferuarave. Kur ju duhet tė formoni njė numėr, tastiera e madhe numerike e iPhone e bėn mė tė lehtė kėtė gjė. Shikoni “Telefonatat” nė faqen 58. Programi Voice Control Voice Control ju mundėson tė bėni telefonata dhe tė kontrolloni luajtjen e muzikės me anė tė komandave zanore. Shikoni “Thirrjet me zė” nė faqen 59 dhe “Pėrdorimi i Siri ose Voice Control me Music” nė faqen 82. Titrat Aktivizimi i titrave pėr videot: Shkoni te Settings > Video > Closed Captioning. Jo tė gjitha pėrmbajtjet video pėrfshijnė titrat. Kapitulli 31 Accessibility 167Settings 32 Settings ju lejon tė konfiguroni iPhone, tė caktoni opsionet e aplikacioneve, tė shtoni llogari dhe tė vendosni preferenca tė tjera. Modalitet avioni Airplane mode (modaliteti i avionit) ēaktivizon veēoritė me valė pėr tė reduktuar ndėrhyrjen e mundshme nė funksionimin e avionit dhe nė pajisjet e tjera elektrike. Aktivizimi i modalitetit tė avionit: Shkoni te Settings dhe aktivizoni modalitetin e avionit. Kur modaliteti i avionit ėshtė i aktivizuar, shfaqet nė shiritin e gjendjes nė pjesėn e sipėrme tė ekranit. Asnjė sinjal telefonik, Wi-Fi, ose Bluetooth nuk transmetohet nga iPhone dhe marrja GPS ēaktivizohet. Ju nuk do tė jeni nė gjendje tė pėrdorni aplikacionet ose veēoritė qė varen nga kėto sinjale, siē ėshtė lidhja me internetin, kryerja ose marrja e telefonatave ose mesazheve, marrja e postės vizuale, e kėshtu me radhė. Nėse lejohet nga operatori i linjės ajrore dhe nga ligjet dhe rregulloret nė fuqi, ju mund tė vazhdoni tė dėgjoni muzikė, tė shikoni video, tė shfletoni emailin, kalendarin dhe tė dhėna tė tjera qė keni marrė mė parė dhe tė pėrdorni aplikacione qė nuk kėrkojnė lidhje interneti. Nėse Wi-Fi disponohet dhe lejohet nga kompania ajrore dhe nga ligjet dhe rregulloret nė zbatim, mund ta riaktivizoni duke shkuar te Settings > Wi-Fi: Ju mund tė aktivizoni BlueTooth te Settings > General > BlueTooth. Wi-Fi Hyrja nė rrjetet Wi-Fi Cilėsimet Wi-Fi pėrcaktojnė nėse iPhone pėrdor rrjete lokale Wi-Fi pėr t'u lidhur me internetin. Kur iPhone hyn nė njė rrjet Wi-Fi, ikona Wi-Fi nė shiritin e gjendjes nė krye tė ekranit tregon forcėn e sinjalit. Sa mė shumė vija tė shihni, aq mė i fortė ėshtė sinjali. Nėse nuk ka asnjė rrjet Wi-Fi tė disponueshėm ose nėse e keni ēaktivizuar Wi-Fi, atėherė iPhone lidhet me internetin nėpėrmjet rrjetit tė tė dhėnave celulare, kur disponohet Pasi hyni nė njė rrjet Wi-Fi, iPhone lidhet automatikisht me tė sa herė qė rrjeti ėshtė brenda rrezes. Nėse brenda rrezes ka mė shumė se njė rrjet qė keni pėrdorur mė parė, iPhone lidhet me atė qė ėshtė pėrdorur i fundit. Ju mund tė pėrdorni gjithashtu iPhone pėr tė konfiguruar njė stacion tė ri bazė AirPort qė ofron shėrbime Wi-Fi nė shtėpi ose nė zyrė. Shikoni “Konfigurimi i njė stacioni bazė AirPort” nė faqen 169. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Wi-Fi: Shkoni te Settings > Wi-Fi. 168Caktimi i iPhone pėr t'ju kėrkuar nėse doni tė hyni nė rrjet tė ri: Shkoni te Settings > Wi-Fi dhe aktivizoni ose ēaktivizoni “Ask to Join Networks”. Nėse “Ask to Join Networks” ėshtė ēaktivizuar, duhet tė hyni nė rrjet manualisht pėr t'u lidhur me internetin kur nuk disponohet njė rrjet i pėrdorur mė parė. Heqja e rrjetit nga kujtesa, nė mėnyrė qė iPhone tė mos lidhet me tė Shkoni te Settings > Wi-Fi dhe prekni nė krah tė rrjetit ku keni hyrė mė parė. Pastaj prekni “Forget this Network.” Hyrja nė rrjet Wi-Fi tė mbyllur Pėr tė hyrė nė rrjet Wi-Fi qė nuk shfaqet nė listėn e rrjeteve tė kėrkuara, shkoni te Settings > Wi-Fi > Other, pastaj futni emrin e rrjetit. Duhet ta dini qė mė parė emrin e rrjetit, fjalėkalimin dhe llojin e sigurisė pėr t'u lidhur me njė rrjet tė mbyllur. Pėrshtatja e cilėsimeve pėr lidhje me rrjet Wi-Fi Shkoni te Settings > Wi-Fi dhe prekni nė krah tė njė rrjeti. Ju mund tė vendosni njė server pėrfaqėsues HTTP, tė pėrcaktoni cilėsime statike rrjeti, tė aktivizoni BootP, ose tė rinovoni cilėsimet e ofruara nga njė server DHCP. Konfigurimi i njė stacioni bazė AirPort Njė stacion bazė AirPort ofron lidhje Wi-Fi pėr shtėpinė tuaj, shkollėn, ose njė rrjet tė vogėl biznesi. Ju mund tė pėrdorni iPhone tė konfigurojė njė stacion bazė AirPort Express, AirPort Extreme ose Time Capsule tė ri. Pėrdorimi i AirPort Setup Assistant: Shkoni te Settings > Wi-Fi. Te “Set up an AirPort base station”, prekni emrin e stacionit bazė qė dėshironi tė konfiguroni. Mė pas ndiqni udhėzimet qė shfaqen nė ekran. Disa stacione bazė mė tė vjetra AirPort nuk mund tė konfigurohen duke pėrdorur njė pajisje iOS. Pėr udhėzime tė konfigurimit, shihni dokumentacionin qė keni marrė me stacionin bazė. Nėse stacioni bazė qė dėshironi tė konfiguroni nuk ėshtė i renditur, sigurohuni qė tė ketė rrymė, qė jeni brenda fushės sė mbulimit, dhe qė nuk ėshtė konfiguruar tashmė. Ju mund tė konfiguroni stacione bazė qė janė tė reja ose qė janė rikthyer nė parametrat fillestarė. Nėse stacioni juaj bazė AirPort ėshtė i konfiguruar, aplikacioni AirPort Utility nga App Store ju lejon tė ndryshoni cilėsimet dhe tė monitoroni statusin e tij nė iPhone. Notifications Njoftimet e detyrueshme shfaqen nė Notification Center dhe ju njoftojnė rreth informacioneve tė reja, edhe kur njė aplikacion nuk ėshtė duke u ekzekutuar. Njoftimet ndryshojnė sipas aplikacionit, por mund tė pėrmbajnė njoftime me tekst ose me zė dhe njė pullė me numėr mbi ikonėn e aplikacionit nė ekranin kryesor. Ju mund t'i aktivizoni ose ēaktivizoni njoftimet nėse nuk dėshironi tė njoftoheni, dhe mund tė ndryshoni rendin e shfaqjes sė njoftimeve. Aktivizimi ose ēaktivizimi i njoftimeve: Shkoni te Settings > Notifications. Prekni njė artikull nga lista, mė pas aktivizoni ose ēaktivizoni njoftimet pėr atė artikull. Aplikacionet qė kanė tė aktivizuar ose ēaktivizuar njoftimet tregohen nė listėn “Not In Notification Center”. Kapitulli 32 Settings 169Ndryshimi i numrave tė njoftimeve Shkoni te Settings > Notifications, mė pas zgjidhni njė artikull nė listėn In Notification Center. Prekni Show pėr tė caktuar sa njoftime tė kėtij lloji tė shfaqen nė Notification Center. Ndryshimi i mėnyrave tė njoftimeve Shkoni te Settings > Notifications, mė pas zgjidhni njė artikull nga lista In Notification Center. Zgjidhni njė mėnyrė njoftimi, ose zgjidhni None pėr tė ēaktivizuar njoftimet dhe banerėt. Notifications do tė vazhdojė tė shfaqet nė Notification Center. Ndryshimi i rendit tė njoftimeve Shkoni te Settings > Notifications, mė pas prekni Edit. Zvarrisni njoftimet nė rendin qė dėshironi. Pėr tė ēaktivizuar njė njoftim, zvarriteni nė listėn Not In Notification Center. Shfaqja e etiketave me numėr mbi aplikacionet me njoftime Shkoni te Settings > Notifications, mė pas zgjidhni njė artikull nga lista In Notification Center dhe aktivizoni ikonėn Badge App. Fshehja e njoftimeve kur iPhone ėshtė i kyēur Shkoni te Settings > Notifications, mė pas zgjidhni njė aplikacion nga lista In Notification Center. Ēaktivizoni “View in Lock Screen” pėr tė fshehur njoftimet nga aplikacioni kur iPhone ėshtė i kyēur. Disa aplikacione kanė opsione shtesė. Pėr shembull, Messages ju lejon tė specifikoni se sa herė pėrsėriten sinjalet e njoftimit dhe nėse nė njoftim shfaqen paraafishimet e mesazheve. Location Services Location Services u mundėson aplikacioneve si Reminders, Maps, Camera dhe aplikacioneve tė palėve tė treta, qė funksionojnė me bazė vendndodhjen, tė mbledhin dhe tė pėrdorin tė dhėna qė tregojnė vendndodhjen tuaj. Tė dhėnat e vendndodhjes qė mblidhen nga Apple nuk mblidhen nė formė tė atillė qė do t'ju identifikonte personalisht. Vendndodhja juaj e pėrafėrt pėrcaktohet duke pėrdorur informacionin e tė dhėnave tė rrjetit celular, rrjetet lokale Wi-Fi (nėse keni aktivizuar Wi-Fi) dhe GPS (mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat). Pėr tė kursyer baterinė, ēaktivizoni Location Services kur nuk e pėrdorni. Kur njė aplikacion ėshtė duke pėrdorur Location Services, shfaqet nė shiritin e gjendjes. Ēdo aplikacion dhe shėrbim sistemi qė pėrdor Location Services shfaqet nė ekranin e cilėsimeve tė Location Services, duke treguar nėse Location Services ėshtė aktivizuar ose ēaktivizuar pėr atė aplikacion ose shėrbim. Nėse nuk dėshironi tė pėrdorni Location Services, mund ta ēaktivizoni atė pėr disa ose pėr tė gjitha aplikacionet dhe shėrbimet. Nėse ēaktivizoni Location Services, do t'ju kėrkohet t'i riaktivizoni herėn tjetėr kur njė aplikacion ose shėrbim provon ta pėrdorė veēorinė. Nėse keni aplikacione tė palėve tė treta nė iPhone qė pėrdorin Location Services, shqyrtoni kushtet dhe politikėn e fshehtėsisė e palėve tė treta pėr secilin aplikacion pėr tė kuptuar si i pėrdor aplikacioni tė dhėnat e vendndodhjes suaj. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Location Services: Shkoni te Settings > Location Services. VPN VPN-tė e pėrdorura brenda organizatave ju lejojnė tė pėrcillni informacione private nė mėnyrė tė sigurt nė rrjete joprivate. VPN-ja mund tė kėrkojė konfigurim, pėr shembull, pėr tė hyrė nė emailin e punės. Ky cilėsim shfaqet kur VPN-ja ėshtė konfiguruar nė iPhone, duke ju mundėsuar ta aktivizoni ose ta ēaktivizonin VPN-nė. Shikoni “Network” nė faqen 173. 170 Kapitulli 32 SettingsPersonal Hotspot Mund tė pėrdorni Personal Hotspot (iPhone 4 ose version mė i ri) pėr tė ndarė njė lidhje interneti me njė kompjuter ose pajisje tjetėr—si njė iPod touch, iPad, ose tjetėr iPhone—i lidhur me iPhone tuaj nėpėrmjet Wi-Fi. Mund tė pėrdorni Personal Hotspot pėr tė ndarė njė lidhje nė internet me njė kompjuter qė ėshtė i lidhur me iPhone me anė tė Bluetooth ose USB. Personal Hotspot punon vetėm nėse iPhone ėshtė i lidhur me internet nėpėrmjet rrjetit celular tė tė dhėnave. Shėnim: Ky tipar mund tė mos jetė i disponueshėm nė tė gjitha zonat. Mund tė aplikohen tarifa shtesė. Kontaktoni kompaninė telefonike pėr mė shumė informacion. Ndani njė lidhje interneti: Shkoni te Settings > General > Network dhe prekni Set Up Personal Hotspot—nėse shfaqet—pėr tė konfiguruar shėrbimin me operatorin tuaj celular. Pasi tė aktivizoni Personal Hotspot, pajisjet e tjera mund tė lidhen sipas mėnyrave tė mėposhtme: Ā W-Fi: Nė aparat zgjidhni iPhone nga lista e rrjeteve tė disponueshme Wi-Fi. Ā USB: Lidheni kompjuterin tuaj me iPhone, duke pėrdorur platformėn e lidhjes me kabllon USB. Nė preferencat e rrjetit tė kompjuterit tuaj, Networks, zgjidhni iPhone dhe konfiguroni cilėsimet e rrjetit. Ā Bluetooth: Nė iPhone, shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni Bluetooth. Pėr tė ēiftuar dhe lidhur iPhone me pajisjen tuaj, referojuni dokumentacionit qė keni marrė me kompjuterin tuaj. Kur lidhet njė pajisje, nė krye tė ekranit tė iPhone shfaqet njė shirit ngjyrė blu. Marrja e internetit pėrmes telefonit qėndron aktive kur lidheni me kabllon USB, edhe nėse nuk jeni duke e pėrdorur nė mėnyrė aktive lidhjen me internetin. Shėnim: Ikona e Personal Hotspot shfaqet nė shiritin e gjendjes sė pajisjeve iOS qė pėrdorin Personal Hotspot. Ndryshimi i fjalėkalimit Wi-Fi pėr “iPhone” Shkoni te Settings > Personal Hotspot > Wi-Fi Password, pastaj futni njė fjalėkalim prej tė paktėn 8 karakteresh. Monitorimi i pėrdorimit tė rrjetit tė tė dhėnave celulare Shkoni te Settings > General > Usage > Cellular Usage. Kompaninė telefonike Ky cilėsim shfaqet nė rrjetet GSM kur jeni jashtė rrjetit tė kompanisė suaj telefonike dhe disponohen rrjetet e tė dhėnave tė kompanive tė tjera lokale pėr telefonata, pamje tė postės zanore dhe lidhje interneti nga rrjeti celular. Mund tė kryeni thirrje vetėm te kompanitė qė kanė marrėveshje roaming me kompaninė tuaj telefonike. Mund tė aplikohen tarifa shtesė. Tarifat roaming mund t'ju ngarkohen nga kompania e rrjetit tė zgjedhur, nėpėrmjet kompanisė suaj telefonike. Zgjedhja e kompanisė telefonike: Shkoni te Settings > Carrier dhe pėrzgjidhni rrjetin qė doni tė pėrdorni. Pasi tė keni zgjedhur rrjetin, iPhone pėrdor vetėm atė rrjet. Nėse rrjeti ėshtė i padisponueshėm, shfaqet “No service” nė iPhone. Meloditė dhe ēelėsi Zile/Heshtje Ju mund tė vendosni iPhone qė tė luajė njė tingull sa herė qė merrni njė mesazh tė ri, email, telefonatė, Tweet, postė zanore ose kujtues. Tingujt mund tė luhen edhe pėr takimet, dėrgimin e njė emaili, kėrcitjet e tastierės, ose kur bllokoni iPhone. Kapitulli 32 Settings 171Kur caktohet nė heshtje, iPhone nuk luan asnjė zile, njoftim ose efekt zanor. Megjithatė, ai luan alarmet e orės dhe tinguj tė tjerė. Kalimi ndėrmjet modalitetit tė ziles dhe heshtjes: Ktheni ēelėsin Zile/Heshtje nė pjesėn anėsore tė iPhone Shėnim: Nė disa zona, efektet zanore pėr kamerėn dhe shėnimet zanore dėgjohen edhe kur ēelėsi Zile/Heshtje ėshtė vendosur nė heshtje. Vendosja e dridhjes sė iPhone kur merrni thirrje Shkoni te Settings > Sounds Pėrshtatja e volumit tė ziles dhe tė njoftimeve Shkoni te Settings > Sounds dhe zvarrisni rrėshqitėsin. Ose nėse aktivizohet “Change with Buttons”, pėrdorni butonat e volumit anash iPhone. Ndryshimi i volumit tė tingujve tė tjerė Pėrdorni butonat e volumit nė anė tė iPhone. Caktimi i melodisė sė ziles Shkoni te Settings > Sounds > Ringtone. Vendosja e tingujve tė ziles dhe tė njoftimeve Shkoni te Settings > Sounds dhe zgjidhni meloditė pėr artikujt nė listė. Brightness Ndriēimi i ekranit ndikon nė jetėgjatėsinė e baterisė. Errėsoni ekranin pėr tė zgjatur kohėn para se tė nevojitet ngarkimi i iPhone ose pėrdorni Auto-Brightness. Pėrshtatja e ndriēimit tė ekranit: Shkoni te Settings > Brightness dhe zvarrisni rrėshqitėsin. Caktimi i iPhone pėr pėrshtatje automatike tė ndriēimit tė ekranit Go to Settings > Brightnesss dhe aktivizoni ose ēaktivizoni Auto-Brightness. Nėse Auto-Brightness ėshtė e aktivizuar, iPhone pėrshtatni ndriēimin e ekranit pėr kushtet aktuale tė dritės duke pėrdorur sensorin e integruar tė dritės sė ambientit. Opsioni Wallpaper Cilėsimet e Wallpaper (sfondi nė ekran) ju mundėsojnė caktimin e njė imazhi ose fotoje si sfond tė ekranit tė bllokimit. Shikoni “Shtimi i njė sfondi” nė faqen 24. General Cilėsimet e General pėrfshijnė cilėsimet e rrjetit, tė ndarjes, tė sigurisė dhe cilėsime tė tjera tė iOS. Mund tė gjeni gjithashtu informacion rreth iPhone tuaj dhe tė ricaktoni cilėsime tė ndryshme tė iPhone. About Shkoni te Settings > General > About pėr tė marrė informacion mbi iPhone, duke pėrfshirė hapėsirėn e disponueshme tė ruajtjes, numrat e serisė, adresat e rrjetit, numrin IMEI (International Mobile Equipment Identity) dhe ICCID (Integrated Circuit Card Identifier, ose Smart Card) (GSM), MEID (Mobile Equipment Identifier) (CDMA), dhe informacionin ligjor dhe rregullator. Ndryshimi i emrit tė pajisjes: Shkoni te Settings > General > About, mė pas prekni Name. Emri i pajisjes shfaqet nė shiritin anėsor kur lidhet me iTunes dhe pėrdoret nga iCloud. 172 Kapitulli 32 SettingsSoftware Update Software Update ju lejon tė shkarkoni dhe tė instaloni pėrditėsimet iOS nga Apple. Pėrditėsimi nė versionin mė tė fundit iOS: Shkoni te Settings > General > Software Update. Nėse ėshtė i disponueshėm njė version mė i ri i iOS, ndiqni udhėzimet nė ekran pėr tė shkarkuar dhe instaluar pėrditėsimin. Shėnim: Sigurohuni qė iPhone tė jetė lidhur me njė burim rryme nė mėnyrė qė instalimi, qė mund tė kėrkojnė disa minuta, tė kryhet me sukses. Usage Usage ju lejon tė shikoni pėrdorimin e celularit, statusin e baterisė dhe hapėsirėn e ruajtjes nė dispozicion. Ju gjithashtu mund tė shikoni dhe menaxhoni hapėsirėn e ruajtjes sė iCloud. Shikimi i pėrdorimit tė rrjetit celular, statusit tė baterisė dhe hapėsirės sė ruajtjes nė dispozicion: Shkoni te Settings > General > Usage. Shikimi i tė pėrdorimit tė celularit Shkoni te Settings > General > Usage > Cellular Usage. Menaxhimi i hapėsirės sė ruajtjes iCloud Shkoni te Settings > General > Usage > Manage Storage. Ju mund tė shikoni dhe fshini rezervime, dhe tė ēaktivizoni rezervimin e Camera Roll tuaj. Ju gjithashtu mund tė blini hapėsirė shtesė ruajtjeje nė iCloud. Pėr informacion, shikoni “iCloud” nė faqen 17. Shikimi i hapėsirės sė ruajtjes sė aplikacioneve Shkoni te Settings > General > Usage. Tregohet hapėsira totale e ruajtjes sė secilit aplikacion tė instaluar. Pėr mė shumė detaje, prekni emrin e aplikacionit. Rivendosja e statistikave tuaja tė pėrdorimit Shkoni te Settings > General > Usage > Cellular Usage, pastaj prekni Reset Statistics pėr tė pastruar tė dhėnat dhe statistikat gjithsej tė kohės. Tregimi i pėrqindjes sė baterisė Shkoni te Settings > General > Usage dhe aktivizoni Battery Percentage. Siri Aktivizimi i Siri: Shkoni te Settings > General > Siri. Pėr informacion rreth pėrdorimit tė Siri dhe ndryshimit tė cilėsimeve tė Siri, shihni “Vendosja e opsioneve pėr Siri-n” nė faqen 43. Network Pėrdorni cilėsimet e Network (rrjeti) pėr tė konfiguruar lidhje VPN (rrjet privat virtual), pėr tė hyrė nė cilėsimet e Wi-Fi ose pėr tė aktivizuar ose ēaktivizuar tė dhėnat celulare roaming. Kur njė aplikacion ka nevojė tė pėrdorė internetin, iPhone vepron si mė poshtė, derisa lidhet: Ā Lidhet me shumicėn e rrjetit tė disponueshėm Wi-Fi tė pėrdorur sė fundmi . Ā Tregon njė listė pėr rrjetet Wi-Fi brenda zonės sė mbulimit, dhe lidhet duke pėrdorur atė qė zgjidhni. Ā Lidhet pėrmes rrjetit tė tė dhėnave celulare, nėse disponohet. Nėse iPhone lidhet me internetin pėrmes rrjetit tė tė dhėnave celulare, ikona , , , ose shfaqet nė shiritin e gjendjes. Rrjetet celulare 4G dhe 3G GSM mbėshtesin komunikime tė njėkohshme zėri dhe tė dhėnash. Pėr tė gjitha lidhjet e tjera celulare, ju nuk mund tė pėrdorni shėrbimet e internetit ndėrkohė qė flisni nė telefon, pėrveēse kur iPhone ka gjithashtu edhe lidhje Wi-Fi me internetin. Nė varėsi tė lidhjes nė rrjet ju mund tė mos mund tė merrni thirrje ndėrsa iPhone transferon tė dhėnat nė rrjetin celular—pėr shembull kur shkarkon njė faqe interneti. Kapitulli 32 Settings 173rrjetet GSM: Nė njė lidhje EDGE ose GPRS thirrjet hyrėse mund tė kalojnė direkt te postėn zanore gjatė transferimeve tė tė dhėnave. Pėr thirrjet hyrėse qė iu pėrgjigjeni, transferimet e tė dhėnave pushohen. CDMA: Lidhjet EV-DO, transferimet e tė dhėnave pushohen kur ju iu pėrgjigjeni thirrjeve hyrėse. Nė lidhjet 1xRTT thirrjet hyrėse mund tė kalojnė direkt nė postėn zanore gjatė transferimeve tė tė dhėnave. Pėr thirrjet hyrėse qė iu pėrgjigjeni, transferimet e tė dhėnave pushohen. Transferimet e tė dhėnave rifillojnė kur pėrfundoni telefonatėn. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Cellular Data: Shkoni te Settings > General > Network, pastaj aktivizoni ose ēaktivizoni Cellular Data. Nėse ėshtė ēaktivizuar Cellular Data, tė gjitha shėrbimet e tė dhėnave do tė pėrdorin vetėm Wi-Fi—duke pėrfshirė emailin, shfletimin i internetit, njoftimet e detyrueshme, si dhe shėrbime tė tjera. Nėse Cellular Data ėshtė aktivizuar, mund tė aplikohen tarifa nga operatori celular. Pėr shembull, disa veēori dhe shėrbime si Siri dhe Messages transferojnė tė dhėna, dhe pėrdorimi nga ana juaj i kėtyre veēorive dhe shėrbimeve mund tė ndikojė nė shpenzimet nė planin tuaj tė tė dhėnave. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Voice Roaming (CDMA): Shkoni te Settings > General > Network. Ēaktivizoni Voice Roaming pėr tė shmangur shpenzimet nga pėrdorimi i operatorėve tė tjerė. Kur rrjeti i operatorit tuaj nuk ėshtė i disponueshėm, iPhone nuk do tė ketė shėrbim celular (tė dhėnash ose zanor). Aktivizimi ose ēaktivizimi i Data Roaming Shkoni te Settings > General > Network. Data Roaming lejon hyrjen nė internet nė rrjet celular tė tė dhėnave kur jeni nė njė zonė qė nuk mbulohet nga rrjeti i kompanisė suaj telefonike. Kur udhėtoni, mund ta ēaktivizoni Data Roaming pėr tė shmangur tarifat e shėrbimit roaming. Shikoni “Kompaninė telefonike” nė faqen 171. Aktivizimi ose ēaktivizimi i 3G Shkoni te Settings > General > Network. Ky opsion nuk ėshtė i disponueshėm nė tė gjitha zonat. Pėrdorimi i 3G ngarkon tė dhėnat e internetit mė shpejt nė disa raste, por mund tė ulė performancėn e baterisė. Nėse kryeni shumė telefonata, mund tė dėshironi ta ēaktivizoni 3G pėr tė rritur jetėgjatėsinė e baterisė. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Personal Hotspot Shkoni te Settings > General > Network > Personal Hotspot. Shikoni “Personal Hotspot” nė faqen 171. Shtimi i njė konfigurimi tė ri VPN Shkoni te Settings > General > Network > VPN > Add VPN Configuration. Pyetni administratorin tuaj tė rrjetit se cilat cilėsime duhet tė pėrdorni. Nė shumicėn e rasteve, nėse e keni konfiguruar VPN-nė nė kompjuter, mund tė pėrdorni tė njėjtat cilėsime tė VPN-sė pėr iPhone. Shikoni “VPN” nė faqen 170. Bluetooth iPhone mund tė lidhet me valė nė pajisje Bluetooth si p.sh. me kufje dhe me pajisje tė makinės pėr dėgjimin e muzikės dhe pėr tė folur pa pėrdorur duart. Mund tė lidhni gjithashtu tastierėn Apple me valė me Bluetooth. Shikoni “Pėrdorimi i njė tastiere Apple me valė” nė faqen 28. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Bluetooth: Shkoni te Settings > General > Bluetooth dhe aktivizoni ose ēaktivizoni Bluetooth. Lidhja me njė pajisje Bluetooth Prekni pajisjen nė listėn Devices, mė pas ndiqni udhėzimet nė ekran pėr t'u lidhur me tė. Shikoni dokumentacionin qė keni marrė sė bashku me pajisjen pėr udhėzime mbi ēiftimin e Bluetooth. 174 Kapitulli 32 SettingsiTunes Wi-Fi Sync Ju mund tė sinkronizoni iPhone me iTunes nė njė kompjuter qė ėshtė i lidhur me tė njėjtin rrjet Wi-Fi. Aktivizimi i iTunes Wi-Fi Sync: Pėr tė konfiguruar sinkronizimin Wi-Fi pėr herė tė parė, lidhni iPhone me kompjuterin me tė cilin dėshironi tė sinkronizoni. Pėr udhėzime shihni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Pasi konfiguroni Wi-Fi Sync, iPhone sinkronizohet me iTunes automatikisht, njė herė nė ditė, kur lidhet me njė burim rryme dhe: Ā “iPhone dhe kompjuteri juaj janė tė lidhur nė njėjtin rrjet Wi-Fi. Ā iTunes ėshtė i hapur nė kompjuterin tuaj. Shikimi i datės dhe orės sė sinkronizimit tė fundit Shkoni te Settings > General > iTunes Wi-Fi Sync. Sinkronizimi menjėherė me iTunes Shkoni te Settings > General > iTunes Wi-Fi Sync, mė pas prekni Sync Now. Spotlight Search Cilėsimi i Spotlight Search ju lejon tė specifikoni zonat e pėrmbajtjes qė kėrkohen me Search dhe tė risistemoni rendin e rezultateve. Caktimi se cilat zona pėrmbajtjesh kėrkohen me Search: Shkoni te Settings > General > Spotlight Search mė pas zgjidhni artikujt qė do tė kėrkoni. Caktimi i rendit tė kategorive tė rezultatit tė kėrkimit Shkoni te Settings > General > Spotlight Search. Prekni nė krah tė artikullit, pastaj zvarritni lart ose poshtė. Auto-Lock Bllokimi i iPhone ēaktivizon ekranin pėr t'ju kursyer bateri dhe pėr tė parandaluar pėrdorimin pa dashje tė iPhone. Mund ende tė merrni thirrje dhe mesazhe me tekst dhe mund tė pėrshtatni volumin dhe tė pėrdorni butonin e mikrofonit nė kufjet e iPhone kur dėgjoni muzikė ose kur jeni nė njė thirrje. Caktimi i kohės pėrpara se iPhone tė bllokohet: Shkoni te Settings > General > Auto-Lock, pastaj zgjidhni kohėn. Passcode Lock Me parazgjedhje, iPhone nuk ju kėrkon tė futni njė kod pėr ta zhbllokuar. Caktimi i kodit: Shkoni te Settings > General > Passcode Lock vendosni njė kod me 4 shifra. Nėse e keni harruar kodin, duhet tė rivendosni softuerin e iPhone. Shikoni “Pėrditėsimi dhe restaurimi i softuerit tė iPhone” nė faqen 185. Ēaktivizimi i bllokimit me fjalėkalim ose ndryshimi i kodit tuaj Shkoni te Settings > General > Passcode Lock. Caktimi i kohės pėrpara kėrkimit tė kodit Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe futni kodin. Prekni Require Passcode, mė pas zgjidhni se sa tė presė iPhone pasi tė bllokohet pėrpara se tė kėrkojė sėrish kod pėr t'u zhbllokuar sėrish. Aktivizimi ose ēaktivizimi i Simple Passcode Shkoni te Settings > General > Passcode Lock. Njė numėr me katėr shifra pėrbėn kod tė thjeshtė. Pėr tė rritur sigurinė, ēaktivizoni Simple Passcode dhe pėrdorni njė kod mė tė gjatė me kombinim numrash, shkronjash, pikėsimi dhe germash tė veēanta. Pengimi i aksesit tė Siri kur bllokohet iPhone Shkoni te Settings > General > Passcode Lock > Siri. Shikoni “Vendosja e opsioneve pėr Siri-n” nė faqen 43. Kapitulli 32 Settings 175Aktivizimi ose ēaktivizimi i Voice Dial Shkoni te Settings > General > Passcode Lock. Ēaktivizimi i Voice Dial nuk e lejon dikė qė tė kryejė njė thirrje kur iPhone ėshtė i bllokuar. Ky cilėsim ėshtė i disponueshėm vetėm kur Siri ėshtė ēaktivizuar. Pėr informacion mbi telefonimin duke pėrdorur Siri, shihni “Aplikacioni Phone” nė faqen 45. Fshirja e tė dhėnave pas dhjetė provave tė dėshtuara tė futjes sė kodit Shkoni te Settings > General > Passcode Lock dhe prekni Erase Data. Pas dhjetė pėrpjekjeve tė dėshtuara pėr futjen e fjalėkalimit, tė gjitha cilėsimet rivendosen dhe media-t fshihen duke hequr ēelėsin e kodifikimit pėr tė dhėnat (i cili kodifikohet me kodifikim 256-bit AES). Restrictions Mund tė caktoni kufizime pėr disa prej aplikacioneve dhe pėr pėrmbajtjet e blera. Pėr shembull, prindėrit mund tė kufizojnė shikimin e muzikės sė papėrshtatshme nė listat e leximit ose tė ēaktivizojnė plotėsisht hyrjen nė YouTube. Aktivizimi i kufizimeve: Shkoni te Settings > General > Restrictions, mė pas prekni Enable Restrictions. E rėndėsishme: Nėse e keni harruar kodin, duhet tė rivendosni softuerin e iPhone. Shikoni “Pėrditėsimi dhe restaurimi i softuerit tė iPhone” nė faqen 185. Ju mund tė caktoni kufizimet e mėposhtme: Aplikacioni Safari Safari ēaktivizohet dhe ikona hiqet nga ekrani kryesor. Nuk mund tė pėrdorni Safari pėr tė shfletuar internetin ose pėr hapur klipe nga interneti. Aplikacioni YouTube YouTube ēaktivizohet dhe ikona hiqet nga ekrani kryesor. Camera Camera ēaktivizohet dhe ikona hiqet nga ekrani kryesor. Nuk mund tė bėni foto. FaceTime Ju nuk mund tė kryeni ose tė merrni thirrje me video nė FaceTime iTunes iTunes Store ēaktivizohet dhe ikona hiqet nga ekrani kryesor. Nuk mund tė shihni paraprakisht, tė blini ose tė shkarkoni pėrmbajtje. Ping Nuk mund tė pėrdorni Ping ose ndonjė nga veēoritė e tij. Instalimi i aplikacioneve App Store ēaktivizohet dhe ikona hiqet nga ekrani kryesor. Nuk mund tė instaloni aplikacione nė iPhone. Heqja e aplikacioneve Nuk mund tė fshini aplikacione nga iPhone. nuk shfaqet nė ikonat e aplikacionit kur personalizoni ekranin Home. Siri Nuk mund tė pėrdorni Siri. Komandat e zėrit dhe diktimi janė tė ēaktivizuara. Gjuha e papėrshtatshme Siri pėrpiqet tė zėvendėsojė fjalėt e papėrshtatshme qė flisni duke i zėvendėsuar ato me yll dhe me tinguj. Vendndodhja Ēaktivizoni Location Services pėr aplikacionet individuale. Ju gjithashtu mund tė bllokoni Location Services nė mėnyrė qė tė mos bėhen ndryshime nė cilėsime, duke pėrfshirė aplikacione shtesė tė autorizuara pėr tė pėrdorur shėrbimet. Aplikacioni Accounts Cilėsimet aktuale tė Mail, Contacts, Calendar janė tė bllokuara. Ju nuk mund tė shtoni, modifikoni ose fshini llogari. Ju nuk mund tė modifikoni cilėsimet e iCloud. In-app Purchases Ēaktivizoni In-App Purchases. Kur ėshtė aktive, kjo veēori ju lejon tė blini pėrmbajtje ose funksione shtesė brenda aplikacioneve qė shkarkoni nga App Store. 176 Kapitulli 32 SettingsRequire Passwords Ju kėrkon qė tė vendosni ID-nė tuaj Apple pėr blerjet brenda aplikacioneve pas periudhės sė kohės qė specifikoni. Caktimi i kufizimeve pėr pėrmbajtjet Prekni Ratings For, pastaj zgjidhni njė shtet nga lista. Ju mund tė vendosni kufizime duke pėrdorur sistemin e vlerėsimit tė vendit pėr muzikėn, podkastet, filmat, shfaqjet televizive dhe aplikacionet. Pėrmbajtjet qė nuk plotėsojnė vlerėsimet qė zgjidhni, nuk shfaqen nė iPhone. Multiplayer Games Me ēaktivizimin e Multiplayer games, nuk mund tė kėrkoni njė ndeshje, ose tė dėrgoni a merrni ftesa pėr tė luajtur lojėra, ose pėr tė shtuar miq nė Game Center. Adding Friends Me ēaktivizimin e Adding Friends, nuk mund tė bėni miq apo tė pranoni kėrkesa pėr mik nė Game Center. Nėse Multiplayer Games ėshtė aktive, mund tė vazhdoni lojėn me miqtė aktualė. Date & Time Kėto cilėsime ndikojnė nė orėn e shfaqur nė shiritin e gjendjes nė krye tė ekranit dhe nė orėt dhe kalendarėt botėrorė. Caktimi i iPhone pėr tė shfaqur kohėn nė format 24-orėsh ose 12-orėsh: Shkoni te Settings > General > Date & Time, pastaj aktivizoni ose ēaktivizoni 24-Hour Time. (24-Hour Time mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat.) Caktimi i iPhone pėr pėrditėsim automatik tė datės dhe tė orės: Shkoni te Settings > General > Date & Time, pastaj aktivizoni ose ēaktivizoni Set Automatically. Nėse iPhone ėshtė caktuar pėr pėrditėsim automatik tė kohės, ora e saktė merret nga rrjeti celular dhe pėrditėsohet sipas brezit orar ku ndodheni. Disa kompani telefonike nuk e mbėshtesin kohėn e rrjetit nė tė gjitha zonat. Nėse jeni nė udhėtim, iPhone mund tė mos e pėrditėsojė automatikisht orėn lokale. Caktimi manual i datės dhe i orės Shkoni te Settings > General > Date & Time, pastaj ēaktivizoni Set Automatically. Prekni Time Zone pėr tė cilėsuar brezin tuaj kohor. Prekni butonin Date & Time, pastaj prekni Set Date & Time dhe futni datėn dhe orėn. Keyboard Ju mund tė aktivizoni tastierat pėr tė shkruar nė gjuhė tė ndryshme, dhe mund tė aktivizoni ose ēaktivizoni veēoritė e shkrimit, si p.sh. kontrollin ortografik. Pėr informacion mbi tastierėn, shihni “Shkrimi” nė faqen 25. Pėr informacion mbi tastierat ndėrkombėtare, shihni Shtojca A,“International Keyboards,” nė faqen 179. International Pėrdorni cilėsimet ndėrkombėtare pėr tė caktuar gjuhėn pėr iPhone, aktivizoni ose ēaktivizoni tastierat pėr gjuhė tė ndryshme dhe caktoni formatet pėr datėn, orėn dhe numrat e telefonave pėr zonėn tuaj. Vendosja e gjuhės pėr iPhone: Shkoni te Settings > General > International > Language. Caktimi i formatit tė kalendarit Shkoni te General > International > Calendar, mė pas zgjidhni formatin. Vendosja e gjuhės pėr Siri dhe Voice Control Shkoni te Settings > General > International > Voice Control dhe pastaj zgjidhni njė gjuhė. Caktimi i formateve tė datės, orės dhe telefonave Shkoni te Settings > General > International > Region Format, mė pas zgjidhni rajonin ku ndodheni. Region Format pėrcakton dhe gjuhėn e pėrdorur pėr ditėt dhe muajt qė shfaqet nė aplikacionet origjinale. Kapitulli 32 Settings 177Accessibility Pėr tė aktivizuar veēoritė e aksesueshmėrisė, zgjidhni Accessibility dhe zgjidhni veēoritė qė dėshironi. Shikoni Kapitulli 31,“Accessibility,” nė faqen 151. Profiles Ky cilėsim shfaqet nėse instaloni njė ose mė shumė profile nė iPhone. Prekni Profiles pėr tė parė informacion rreth profileve qė keni instaluar. Reset Ju mund tė rivendosni fjalorin, cilėsimet e rrjetit, paraqitjen e ekranit kryesore, dhe paralajmėrimet e vendndodhjes. Gjithashtu ju mund tė fshini tė gjitha tė dhėnat dhe cilėsimet tuaja. Fshirja e tė gjitha pėrmbajtjeve dhe cilėsimeve: Shkoni te General > Reset, mė pas prekni “Erase All Content and Settings.” Pasi tė konfirmoni se dėshironi tė rivendosni iPhone, e gjithė pėrmbajtja, informacioni juaj dhe cilėsimet, hiqen. iPhone nuk mund tė pėrdoret derisa tė konfigurohet sėrish. Rivendosja e tė gjitha cilėsimeve Shkoni te Settings > General > Reset dhe prekni Reset All Settings. Tė gjitha preferencat dhe cilėsimet rivendosen. Rivendosja e cilėsimeve tė rrjetit Shkoni te Settings > General > Reset dhe prekni Reset Network Settings. Kur rivendosni cilėsimet e rrjetit, hiqet lista e rrjeteve tė pėrdorura mė parė dhe cilėsimet VPN qė nuk janė instaluar me profil konfigurimi. Wi-Fi ēaktivizohet dhe riaktivizohet, duke ju shkėputur nga rrjeti ku jeni lidhur. Cilėsimet e Wi-Fi dhe “Ask to Join Networks” mbeten aktive. Pėr tė hequr cilėsimet e VPN tė instaluara me profil konfigurimi, shkoni te Settings > General > Profile, pastaj zgjidhni profilin dhe prekni Remove. Kjo heq edhe cilėsimet ose llogaritė e tjera tė ofruara nga profili. Rivendosja e fjalorit tė tastierės Shkoni te Settings > General > Reset dhe prekni Reset Keyboard Dictionary. Fjalėt nė tastierė i shtoni duke refuzuar fjalėt qė propozon iPhone kur shkruani. Prekni fjalėn pėr tė refuzuar korrigjimin dhe shtojeni fjalėn nė fjalorin e tastierės. Rivendosja e fjalorit tė tastierės fshin tė gjitha fjalėt qė keni shtuar. Rivendosja e paraqitjes sė ekranit kryesor Shkoni te Settings > General > Reset dhe prekni Reset Home Screen Layout. Rivendosja e paralajmėrimeve tė vendndodhjes Shkoni te Settings > General > Reset dhe prekni Reset Location Warnings. Paralajmėrimet e vendndodhjes janė kėrkesa tė lėshuara nga aplikacione pėr pėrdorimin e Location Services. iPhone jep njė paralajmėrim vendndodhjeje pėr aplikacionet herėn e parė qė i bėhet kėrkesė pėr tė pėrdorur Location Services. Nėse prekni Cancel si pėrgjigje, kėrkesa nuk shfaqet mė. Pėr tė rivendosur paralajmėrimet e vendndodhjes nė mėnyrė qė tė merrni kėrkesė pėr ēdo aplikacion, prekni Reset Location Warnings. Cilėsimet pėr aplikacione Shihni kapitujt e tjerė pėr informacion mbi cilėsimet pėr aplikacione. Pėr shembull, pėr cilėsimet nė Safari, referojuni Kapitulli 7,“Safari,” nė faqen 75. 178 Kapitulli 32 SettingsInternational Keyboards A Shtojca Tastierat ndėrkombėtare ju lejojnė tė shkruani tekst nė shumė gjuhė tė ndryshme, duke pėrfshirė dhe gjuhėt aziatike dhe qė shkruhen nga e djathta nė tė majtė. Shtimi ose heqja e tastierave Pėr tė shkruar tekst nė gjuhė tė ndryshme nė iPhone, pėrdorni tastiera tė ndryshme. Me paracaktim, disponohet vetėm tastiera pėr gjuhėn qė keni caktuar . Pėr t'i bėrė tė disponueshme tastierat pėr gjuhėt e tjera pėrdorni cilėsimet e tastierės. Pėr njė listė tė tastierave qė mbėshteten nga iPhone, shkoni te www.apple.com/iphone/specs.html. Shtimi i njė tastiere: Shkoni te Settings > General > International, prekni Keyboards, mė pas zgjidhni njė tastierė nga lista. Pėrsėrisni pėr tė shtuar tastiera tė tjera. Heqja e njė tastiere: Shkoni te Settings > General > International > Keyboards, mė pas prekni Edit. Prekni pranė tastierės qė dėshironi tė hiqni, mė pas prekni Delete. Redaktimi i listės sė tastierės: Shkoni te Settings > General > International > Keyboards. Prekni Edit, mė pas zvarrisni pranė tastierės pėr ta zhvendosur atė nė njė vend tė ri nė listė. Ndėrrimi i tastierave Pėr tė regjistruar tekst nė gjuhė tjetėr, ndėrroni tastiera. Ndėrroni tastiera gjatė shkrimit: Prekni dhe mbani prekur tastin Globe pėr tė treguar tė gjitha tastierat e mundėsuara. Pėr tė zgjedhur njė tastierė, rrėshqitni gishtin drejt emrit tė tastierės, pastaj lėshojeni. Tasti Globe shfaqet kur aktivizoni mė shumė se njė tastierė. Mund gjithashtu tė prekni . Kur prekni , shfaqet pėr pak ēaste emri i tastierės sė sapoaktivizuar. Vazhdoni tė prekni pėr tė pasur akses nė tastierat e tjera tė mundėsuara.butoni i ndėrrimit tė tastierės Shumė tastiera ofrojnė germa, numra dhe simbole qė nuk janė tė dukshme nė tastierė. Vendosja e shkronjave me theks ose karaktereve tė tjera alternative: Prekni dhe mbani prekur shkronjėn, numrin ose simbolin pėrkatės, pastaj rrėshqisni pėr tė zgjedhur njė variant. Nė tastierat tajlandisht, pėr shembull, mund tė zgjidhni numrat e asaj gjuhe duke prekur dhe mbajtur prekur numrin pėrkatės arab. Kinezēe Mund tė pėrdorni tastierat pėr tė shkruar kinezisht duke pėrdorur disa metoda tė ndryshme shkrimi, duke pėrfshirė Pinyin, Cangjie, Wubihua dhe Zhuyin. Gjithashtu mund tė pėrdorni gishtin pėr tė shkruar germa kineze nė ekran. 179Shkrimi duke pėrdorur Pinyin Pėrdorni tastierėn QWERTY pėr tė shkruar Pinyin tė thjeshtėzuar ose tradicionale. Karakteret e propozuara shfaqen ndėrkohė qė shtypni. Prekni njė nga propozimet pėr ta zgjedhur, ose vazhdoni tė shkruani pėr tė parė mė tepėr opsione. Nėse vazhdoni tė futni Pinyin pa hapėsira, do tė shfaqen propozime fjalish. Shkrimi duke pėrdorur Cangjie Pėrdorni tastierėn pėr tė formuar karaktere kineze nga tastet pėrbėrėse Cangjie. Karakteret e propozuara shfaqen ndėrkohė qė shtypni. Prekni njė karakter pėr ta zgjedhur, ose vazhdoni tė shtypni deri nė pesė pėrbėrės pėr tė parė mė tepėr opsione tė karaktereve. Shkrimi duke pėrdorur Stroke (Wubihua) Pėrdorni tastierėn pėr tė ndėrtuar karakteret kineze duke pėrdorur deri nė pesė vizime, nė sekuencėn e duhur tė shkrimit: horizontalisht, vertikalisht, rėnie majtas, rėnie djathtas dhe kthesė. Pėr shembull, karakteri kinez ? (rreth) duhet tė fillojė me vizimin vertikal ?. Ndėrsa shkruani, shfaqen karakteret e propozuara, ku karakteret mė tė pėrdorura shfaqen tė parat. Prekni karakterin pėr ta zgjedhur. Nėse nuk jeni i sigurt pėr vijėzimin e saktė, shkruani njė yll (*). Pėr tė parė opsione tė tjera tė karaktereve, shtypni njė vizim tjetėr, ose lėvizni nėpėr listėn e karaktereve. Prekni tastin (??) pėr tė shfaqur vetėm karakteret qė pėrputhen saktėsisht me atė qė shkruat. Shkrimi duke pėrdorur Zhuyin Pėrdorni tastierėn pėr tė futur shkronja Zhuyin. Karakteret kineze tė propozuara shfaqen ndėrkohė qė shtypni. Prekni njė nga propozimet pėr ta zgjedhur, ose vazhdoni tė futni shkronja Zhuyin pėr tė parė mė tepėr opsione. Pasi tė keni shtypur njė shkronjė fillestare, tastiera ndryshon pėr tė shfaqur mė tepėr shkronja. Nėse vazhdoni tė shkruani Zhuyin pa hapėsira, do tė shfaqen propozime fjalish. Vizatimi i karaktereve kineze Kur aktivizohen formatet e shkrimit tė kinezishtes tradicionale ose tė thjeshtėzuar, ju mund t'i vizatoni karakteret kineze direkt nė ekran me gishtin tuaj. Teksa shkruani vizimet e karaktereve, iPhone i njeh dhe shfaq karakteret pėrkatėse nė njė listė, me karakterin mė tė pėrafėrt nė krye. Kur zgjidhni njė karakter, nė listė shfaqen si opsione shtesė karakteret vijuese tė ngjashme me tė. Paneli me prekje 180 Shtojca A International KeyboardsDisa karaktere komplekse si ? (pjesė e emrit tė Aeroportit Ndėrkombėtar tė Hong-Kongut), ?? (ashensor), dhe ? (nyje qė pėrdoret nė gjuhėn Kantoneze) mund tė shkruhen duke shkruar njė ose mė shumė karaktere pėrbėrėse nė sekuencė. Prekni karakterin pėr tė zėvendėsuar karakteret qė shkruat. Njihen gjithashtu edhe karakteret romake. Ndėrrimi midis kinezishtes sė thjeshtuar dhe tradicionale Zgjidhni karakterin ose karakteret qė dėshironi tė shndėrroni, pastaj prekni Replace. Shikoni “Redaktimi i tekstit” nė faqen 26. Ju mund tė shkruani njė frazė ose fjali tė tėrė pėrpara se ta konvertoni. Japonisht Mund tė shkruani japonisht duke pėrdorur tastierat Romaji ose Kana. Gjithashtu mund tė shkruani shenja referimi. Shkrimi Kana japoneze Pėrdor bllokun e tasteve kana pėr tė zgjedhur rrokje. Pėr opsione tė tjera tė rrokjeve, prekni tastin e shigjetės dhe zgjidhni njė fjalė ose rrokje tjetėr nga dritarja. Shkrimi Romaji japonez Pėrdorini tastierėn Romaji pėr tė shkruar rrokjet: Zgjedhje alternative shfaqen pėrgjatė pjesės sė sipėrme tė tastierės, prekni njėrėn pėr ta shkruar. Pėr opsione tė tjera tė rrokjeve, prekni tastin e shigjetės dhe zgjidhni njė fjalė ose rrokje tjetėr nga dritarja. Shkrimi i shenjave tė fytyrave ose emotikonave Kur pėrdorni tastierėn japoneze kana, prekni tastin ^_^. Kur pėrdorni tastierėn japoneze Romaji (paraqitje japoneze QWERTY), prekni tastin Number , pastaj prekni tastin ^_^. Kur pėrdorni tastierė kineze (tė thjeshtuar ose tradicionale) Pinyin ose Zhuyin (tradicionale), prekni tastin Symbols , pastaj prekni tastin ^_^. Shkrimi i karaktereve Emoji Pėrdorni tastierėn Emoji pėr tė shtuar karakteret fotografi. Ju mund tė shkruani gjithashtu karaktere Emoji duke pėrdorur njė tastierė japoneze. Pėr shembull, shkruani ??? pėr tė marrė ?. Pėrdorimi i listės kandidate Ndėrsa shkruani nė tastiera kineze, japoneze ose arabe, nė pjesėn e sipėrme tė tastierės shfaqen karaktere tė sugjeruara ose kandidate. Prekni njė kandidat pėr ta futur, ose lėvizni nė tė majtė pėr tė parė mė shumė kandidatė. Pėrdorimi i listės sė zgjeruar kandidate: Prekni shigjetėn lart nė anėn e djathtė pėr tė parė listėn e plotė tė kandidatėve. Prekni lart ose poshtė pėr tė lėvizur mes listės. Prekni shigjetėn poshtė pėr tė shkuar te lista e shkurtuar. Shtojca A International Keyboards 181Pėrdorimi i shkurtoreve Kur pėrdorni tastiera tė caktuara kineze ose japoneze, mund tė krijoni njė shkurtore pėr fjalė dhe ēifte. Shkurtorja i shtohet fjalorit tuaj personal. Kur shtypni njė shkurtore ndėrkohė qė pėrdorni tastiera tė mbėshtetura, fjala ose ēifti i futur pėrkatės zėvendėsohen me shkurtore. Shkurtoret disponohen pėr tastierat e mėposhtme: Ā Kineze - e thjeshtuar (Pinyin) Ā Kineze - tradicionale (Pinyin) Ā Kineze - tradicionale (Zhuyin) Ā Japoneze (Romaji) Ā Japoneze (Kana) Aktivizimi ose ēaktivizimi i Shortcuts: Shkoni te Settings > General > Keyboard > Shortcuts. Vietnamisht Prekni dhe mbani prekur njė karakter pėr tė parė shenjat diakritike qė disponohen, pastaj rrėshqisni pėr tė zgjedhur atė qė dėshironi. Mund tė shtypni dhe sekuencat e mėposhtme tė tasteve pėr tė futur karaktere me shenja diakritike: Ā aa—ā (a theks lakor) Ā aw—a (a karon) Ā as—į (a theks) Ā af—ą (a jo i mprehtė) Ā ar—? (a pikėpyetje) Ā ax—ć (a theks nė rritje) Ā aj—? (a rėnie toni) Ā dd—d (d vizė) Ā ee—ź (e theks lakor) Ā oo—ō (o theks lakor) Ā ow—o (o kthesė) Ā w—u (u kthesė) 182 Shtojca A International KeyboardsMbėshtetja dhe informacione tė tjera B Shtojca Faqja e mbėshtetjes sė iPhone Informacioni i plotė pėr mbėshtetjen ėshtė i disponueshėm nė linjė nė www.apple.com/al/ support/iphone. Ju gjithashtu mund tė pėrdorni Express Lane pėr mbėshtetje tė personalizuar (nuk disponohet nė tė gjitha zonat. Shkoni nė expresslane.apple.com. Rinisja ose rivendosja e iPhone Nė rast se diēka nuk po funksionon nė mėnyrėn e duhur, provoni rindezjen e iPhone, mbylljen me forcė tė njė aplikacioni ose rivendosjen e iPhone. Rindezja e iPhone: Mbani shtypur butonin Ndezur/Fikur derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq. Rrėshqitni gishtin tuaj pėrgjatė rrėshqitėsit pėr tė fikur iPhone. Pėr ta ndezur iPhone pėrsėri, shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje derisa tė shfaqet logoja e Apple. Detyrimi i mbylljes sė njė aplikacioni: Mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje pėr disa sekonda derisa tė shfaqet rrėshqitėsi i kuq dhe mė pas mbani shtypur butonin Home derisa aplikacioni tė mbyllet. Ju mund ta hiqni njė aplikacion nga lista e aplikacioneve mė tė fundit, pėr ta detyruar tė mbyllet. Shikoni “Hapja dhe ndėrrimi mes aplikacioneve” nė faqen 20. Nė rast se ju nuk mund ta fikni iPhone ose nė rast se problemi vazhdon, juve mund t'ju nevojitet ta rivendosni iPhone. Njė rivendosje duhet tė kryhet vetėm kur fikja dhe ndezja e iPhone nuk e zgjidh problemin. Rivendosja e iPhone: Shtypni dhe mbani shtypur butonin Ndezje/Fikje dhe butonin Home nė tė njėjtėn kohė pėr tė paktėn dhjetė sekonda, derisa tė shfaqet logoja e Apple. Rezervimi i iPhone Ju mund tė pėrdorni iCloud ose iTunes pėr tė rezervuar automatikisht iPhone. Nėse zgjidhni tė rezervoni automatikisht duke pėrdorur iCloud, ju nuk mund tė rezervoni automatikisht nė kompjuterin tuaj duke pėrdorur iTunes, por mund ta pėrdorni iTunes pėr tė rezervuar manualisht nė kompjuterin tuaj. Rezervimi me iCloud iCloud rezervon automatikisht iPhone ēdo ditė me Wi-Fi kur lidhet me njė burim rryme dhe ėshtė i bllokuar. Data dhe ora e rezervimit tė fundit renditet nė fund tė ekranit Storage & Backup. iCloud rezervon: Ā Muzikėn, shfaqjet televizive, aplikacionet dhe librat e blerė Ā Fotot dhe videot nė Camera Roll Ā Cilėsimet e iPhone Ā Tė dhėnat e aplikacioneve Ā Ekranin Home dhe organizimin e aplikacioneve 183Ā Mesazhet (iMessage, SMS dhe MMS) Ā Zilet Shėnim: Muzika e blerė nuk rezervohet nė tė gjitha zonat dhe spektaklet televizive nuk janė tė disponueshme nė tė gjitha zonat. Nėse nuk keni aktivizuar rezervimin nė iCloud kur konfiguruat fillimisht iPhone, mund ta aktivzoni atė nė cilėsimet e iCloud. Aktivizimi i rezervimeve nė iCloud Shkoni te Settings > iCloud, mė pas hyni me ID-nė tuaj Apple dhe fjalėkalimin, nėse kėrkohet. Shkoni te Storage & Backup, mė pas aktivizoni iCloud Backup. Rezervimi i menjėhershėm Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup, mė pas prekni Back Up Now. Menaxhimi i rezervimeve tuaja Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup, mė pas prekni Manage Storage. Prekni emrin e iPhone tuaj. Aktivizimi ose ēaktivizimi i veēorisė Camera Roll Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup, mė pas prekni Manage Storage. Prekni emrin e iPhone tuaj, mė pas aktivizoni ose ēaktivizoni rezervimin e Camera Roll. Shikimi i pajisjeve qė po rezervohen Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup > Manage Storage. Ndalimi i rezervimeve automatike nė iCloud Shkoni te Settings > iCloud > Storage & Backup > Backup, mė pas ēaktivizoni iCloud Backup. Muzika qė nuk ėshtė blerė nė iTunes nuk rezervohet nė iCloud. Ju duhet tė pėrdorni iTunes pėr tė rezervuar dhe restauruar atė pėrmbajtje. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. E rėndėsishme: Rezervimet pėr blerjet e muzikės ose shfaqjeve televizve nuk janė tė disponueshme nė tė gjitha zonat. Blerjet e mėparshme mund tė jenė tė padisponueshme nėse nuk janė mė nė iTunes Store, App Store ose iBookstore. Pėrmbajtj e blerė, si edhe pėrmbajtja e Photo Stream, nuk llogariten nė hapėsirėn e ruajtjes falas prej 5 GB tė iCloud. Rezervimi me iTunes iTunes krijon njė rezervim tė fotove nė albumin Camera Roll ose Saved Photos, si dhe nė mesazhet e tekstit, shėnimet, historinė e thirrjeve, tė preferuarit e kontakteve, cilėsimet e tingujve e mė tepėr. Skedarėt media, siē janė kėngėt dhe disa foto, nuk rezervohen, por mund tė restaurohen duke sinkronizuar me iTunes. Kur lidhni iPhone me kompjuterin qė ju normalisht sinkronizoni, iTunes krijon njė rezervim sa herė qė ju: Ā Sinkronizoheni me iTunes: iTunes sinkronizon iPhone sa herė qė lidhni iPhone me kompjuterin tuaj. iTunes nuk rezervon automatikisht njė iPhone qė nuk ėshtė i konfiguruar tė sinkronizohet me atė kompjuter. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Ā Pėrditėsimi ose restaurimi i iPhone: iTunes rezervon automatikisht iPhone pėrpara se tė pėrditėsohet ose restaurohet. iTunes mund tė enkriptojė gjithashtu rezervimet e iPhone pėr tė siguruar tė dhėnat tuaja. Enkriptimi i rezervimeve tė iPhone: Zgjidhni "Encrypt iPhone backup" nė ekranin iTunes Summary. 184 Shtojca B Mbėshtetja dhe informacione tė tjeraRestaurimi i skedarėve dhe cilėsimeve tė iPhone: Lidhni iPhone me kompjuterin me tė cilin sinkronizoni normalisht, zgjidhni iPhone nė dritaren iTunes dhe klikoni Restore nė panelin Summary. Pėr mė shumė informacion nė lidhje me rezervimet, pėrfshirė cilėsimet dhe informacionin e ruajtur nė njė rezervim, shkoni nė support.apple.com/kb/HT1766. Heqja e njė rezervimi iTunes Ju mund tė hiqni njė rezervim tė iPhone nga lista e rezervimeve nė iTunes. Ju mund tė dėshironi ta bėni kėtė, pėr shembull, nė rast se njė rezervim ėshtė krijuar nė kompjuterin e dikujt tjetėr. Heqja e njė rezervimi: 1 Tek iTunes, hapni iTunes Preferences. Ā Mac: Zgjidhni iTunes > Preferences. Ā Windows: Zgjidhni Edit > Preferences. 2 Klikoni Devices (iPhone nuk nevojitet tė jetė i lidhur). 3 Pėrzgjidhni rezervimin qė dėshironi tė hiqni dhe mė pas klikoni Delete Backup. 4 Klikoni Delete, pėr tė konfirmuar qė dėshironi tė hiqni rezervimin e pėrzgjedhur, mė pas klikoni OK. Pėrditėsimi dhe restaurimi i softuerit tė iPhone Ju mund ta pėrditėsoni softuerin e iPhone te Settings ose duke pėrdorur iTunes. Gjithashtu mund tė fshini ose restauroni iPhone, dhe mė pas tė pėrdorni iCloud ose iTunes pėr tė restauruar nga njė rezervim. Tė dhėnat e hequra nuk janė mė tė aksesueshme nėpėrmjet ndėrfaqes sė pėrdoruesit tė iPhone, por ato nuk janė tė fshira nga iPhone. Pėr informacion nė lidhje me fshirjen e tė gjithė pėrmbajtjes dhe cilėsimeve, shikoni “Reset” nė faqen 178. Pėrditėsimi i iPhone Ju mund tė pėrditėsoni softuerin e iPhone te Settings ose duke pėrdorur iTunes. Pėrditėsimi me valė nė iPhone: Shkoni te Settings > General > Software Update. iPhone kontrollon pėrditėsimet e disponueshme tė softuerit. Pėrditėsimi i softuerit nė iTunes: iTunes kontrollon pėrditėsime tė disponueshme softueri sa herė qė sinkronizoni iPhone duke pėrdorur iTunes. Shikoni “Sinkronizimi me iTunes” nė faqen 18. Pėr mė shumė informacion rreth pėrditėsimit dhe restaurimit tė softuerit tė iPhone shkoni nė support.apple.com/kb/HT4623. Restaurimi i iPhone Ju mund tė pėrdorni iCloud ose iTunes pėr tė restauruar iPhone nga njė rezervim. Restaurimi nga njė rezervim iCloud: Rivendosni iPhone pėr tė fshirė tė gjitha tė dhėnat dhe informacionin. Lidhuni nė iCloud dhe zgjidhni Restore from a Backup te Setup Assistant. Shikoni “Reset” nė faqen 178. Restaurimi nga njė rezervim iTunes: Lidhni iPhone me kompjuterin me tė cilin sinkronizoni normalisht, zgjidhni iPhone nė dritaren iTunes dhe klikoni Restore nė panelin Summary. Kur softueri i iPhone restaurohet, ju ose mund ta rikonfiguroni atė si njė iPhone tė ri ose tė restauroni muzikėn, videot, tė dhėnat e aplikacioneve dhe pėrmbajtje tė tjera nga njė rezervim. Shtojca B Mbėshtetja dhe informacione tė tjera 185Pėr mė shumė informacion rreth pėrditėsimit dhe restaurimit tė softuerit tė iPhone shkoni nė support.apple.com/kb/HT1414. Ndarja e skedarėve File Sharing ju lejon tė transferoni skedarė pėrmes USB mes iPhone dhe kompjuterit tuaj, duke pėrdorur iTunes. Ju mund tė ndani skedarė me njė aplikacion tė pėrputhshėm dhe tė ruajtur nė njė format tė mbėshtetur. Aplikacionet qė mbėshtesin ndarjen e skedarėve nė listėn File Sharing Apps nė iTunes. Pėr ēdo aplikacion, lista e Files shfaq dokumentet qė janė nė iPhone. Shikoni dokumentacionin e aplikacioneve pėr informacion mbi mėnyrėn sesi ndahen skedarėt; kėto veēori nuk mbėshteten nga tė gjitha aplikacionet. Transferimi i njė skedari nga iPhone nė kompjuterin tuaj: Nė iTunes, shkoni te paneli i i Aplikacioneve tė pajisjes suaj. Nė seksionin File Sharing, pėrzgjidhni njė aplikacion nga lista. Nė tė djathtė, pėrzgjidhni njė skedar qė dėshironi tė transferoni dhe mė pas klikoni "Save to". Transferimi i njė skedari nga kompjuteri juaj nė iPhone: Nė iTunes, shkoni te paneli i i Aplikacioneve tė pajisjes suaj. Nė seksionin File Sharing, pėrzgjidhni njė aplikacion, mė pas klikoni Add. Skedari transferohet menjėherė drejt pajisjes suaj pėr t'u pėrdorur me aplikacionin qė keni zgjedhur. Heqja e njė skedari nga iPhone: Nė iTunes, shkoni te paneli i i Aplikacioneve tė pajisjes suaj. Nė seksionin File Sharing, zgjidhni skedarin, mė pas shtypni tastin Delete. Siguria, softueri dhe informacioni i shėrbimit Kjo tabelė shpjegon se ku mund tė pėrftohet me tepėr siguri pėrkatėse, softuer dhe informacion shėrbimi pėr iPhone. Pėr tė mėsuar rreth Kryej kėtė Pėrdorimi i sigurt i iPhone Shikoni Udhėzuesin e rėndėsishėm informues tė produktit at support.apple.com/sq_AL/manuals/iphone pėr informacionet mė tė fundit tė sigurisė dhe rregullatore. Shėrbimi dhe mbėshtetja, kėshilla, forume tė iPhone dhe shkarkime tė softuerit Apple. Shkoni nė www.apple.com/al/support/iphone. Shėrbim dhe mbėshtetje nga kompania juaj telefonike Kontaktoni kompaninė tuaj telefonike ose vizitoni faqen e internetit tė kompanisė. Informacioni mė i fundit nė lidhje me iPhone Shkoni nė www.apple.com/iphone. Krijimi i njė identifikimi Apple Shkoni nė appleid.apple.com. Pėrdorimi i iCloud Shkoni nė www.apple.com/emea/support/icloud. Pėrdorimi i iTunes Hapni iTunes dhe zgjidhni Help > iTunes Help. Pėr njė udhėzues tė iTunes nė linjė (mund tė mos disponohet nė tė gjitha zonat), vizitoni www.apple.com/emea/ support/itunes. Pėrdorimi i iPhoto nė OS X Hapni iPhoto dhe zgjidhni Help > iPhoto Help. Pėrdorimi i Address Book nė OS X Hapni Address Book dhe zgjidhni Help > Address Book Help. 186 Shtojca B Mbėshtetja dhe informacione tė tjeraPėr tė mėsuar rreth Kryej kėtė Pėrdorimi i iCal nė OS X Hapni iCal dhe zgjidhni Help > iCal Help. Microsoft Outlook, Windows Address Book ose Adobe Photoshop Elements Shikoni informacionin e ardhur me kėto aplikacione. Gjetja e numrit serial, IMEI, ICCID, ose MEID tė iPhone tuaj. Ju mund ta gjeni numrin serial, International Mobile Equipment Identity (IMEI), ICCD, ose Mobile Equipment Identifier (MEID) tė iPhone tuaj nė paketimin e iPhone. Ose, nė iPhone, zgjidhni Settings > General > About. Pėr mė shumė informacion, shkoni te support.apple.com/ kb/ht1267. Pėrftimi i shėrbimit tė garancisė Sė pari, ndiqni kėshillat nė kėtė udhėzues dhe nė burimet nė linjė. Mė pas shkoni nė www.apple.com/al/ support or see the Udhėzuesin e rėndėsishėm informues tė produktit nė support.apple.com/sq_AL/manuals/ iphone. Shėrbimi i zėvendėsimit tė baterisė Shkoni nė www.apple.com/al/batteries/replacements. html. Pėrdorimi i iPhone nė njė mjedis ndėrmarrjeje Shkoni te www.apple.com/iphone/business pėr tė mėsuar mė shumė mbi veēoritė e ndėrmarrjes sė iPhone, pėrfshirė Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN, dhe mė shumė. Pėrdorimi i iPhone me operatorė tė tjerė telefonikė Disa operatorė telefonikė ju lejojnė ta zhbllokoni iPhone pėr pėrdorim me rrjetet e tyre. Pėr tė parė nėse kompania juaj telefonike e ofron kėtė opsion, shkoni nė support.apple.com/kb/HT1937. Kontaktoni kompaninė tuaj telefonike pėr autorizim dhe informacion konfigurimi. Juve ju nevojitet ta lidhni iPhone me iTunes pėr tė pėrfunduar kėtė proces. Mund tė aplikohen tarifa shtesė. Pėr informacion tė zgjidhjes sė problemit, shkoni nė support.apple.com/kb/TS3198. Informacion pėr hedhjen dhe riciklimin Programi i riciklimit nga Apple (i disponueshėm nė disa zona): Pėr riciklim pa pagesė tė celularit tuaj tė vjetėr, etiketė dėrgimi tė parapaguar dhe udhėzime, vizitoni: www.apple.com/recycling Hedhja dhe riciklimi i iPhone: Ju duhet ta hidhni iPhone nė mėnyrėn e duhur sipas ligjeve dhe rregulloreve lokale. Pėr arsye se iPhone pėrmban pėrbėrės elektronikė dhe njė bateri, iPhone duhet tė hidhet veēmas mbeturinave tė shtėpisė. Kur iPhone arrin nė fund tė jetės sė tij, kontaktoni autoritetet lokale dhe mėsoni nė lidhje me opsionet e hedhjes dhe riciklimit, ose thjesht lėreni te dyqani lokal i shitjes me pakicė i Apple ose rikthejeni atė tek Apple. Bateria do tė hidhet dhe do tė riciklohet nė njė mėnyrė qė ėshtė miqėsore me mjedisin. Pėr mė shumė informacion, shikoni: www.apple.com/recycling Bashkimi Evropian—Informacion mbi hedhjen e pajisjeve elektronike dhe baterive: Shtojca B Mbėshtetja dhe informacione tė tjera 187Ky simbol do tė thotė se sipas ligjeve dhe rregulloreve lokale produkti juaj dhe bateria e tij duhet tė riciklohet veēmas mbeturinave tė shtėpisė. Kur ky produkt arrin nė fund tė jetės sė tij, dėrgojeni atė nė njė pikė grumbullimi tė caktuar nga autoritetet lokale pėr riciklimin e pajisjeve elektronike. Hedhja e papėrshtatshme e mbeturinave tė pajisjeve elektronike nga konsumatori mund tė jetė subjekt i gjobave. Grumbullimi dhe riciklimi i veēuar i produktit tuaj dhe baterisė sė tij nė kohėn e hedhjes, do tė ndihmojė nė ruajtjen e burimeve natyrore dhe do tė sigurojė riciklimin nė njė mėnyrė qė mbron shėndetin e njeriut dhe mjedisin. Pėr shėrbime tė grumbullimit dhe riciklimit pėr iPhone, vizitoni: www.apple.com/recycling/ nationalservices/europe.html Zėvendėsimi i baterisė pėr iPhone: Bateria e ngarkueshme e iPhone duhet tė zėvendėsohet vetėm nga Apple njė ofrues i shėrbimit i autorizuar nga Apple. Pėr mė shumė informacion mbi zėvendėsimin e baterisė vizitoni: www.apple.com/al/batteries/replacements.html Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Esøyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil: Informacøo~es sobre descarte e reciclagem O sķmbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment. Apple dhe mjedisi Nė Apple, ne njohim pėrgjegjėsinė tonė pėr tė minimizuar ndikimet nė mjedis pėr operacionet dhe produktet tona. Pėr mė shumė informacion, shikoni: www.apple.com/environment Temperatura e funksionimit tė iPhone Nė rast se temperatura e brendshme e iPhone kalon temperaturat normale tė funksionimit, ju mund tė hasni situatat e mėposhtme, ndėrsa iPhone pėrpiqet tė rregullojė temperaturėn e tij: Ā iPhone ndalon sė ngarkuari Ā Ekrani zbehet. Ā Sinjali i celularit ėshtė i dobėt. Ā Shfaqjet njė ekran pėr paralajmėrimin e temperaturės. 188 Shtojca B Mbėshtetja dhe informacione tė tjeraE rėndėsishme: Ju nuk mund tė pėrdorni iPhone pėr aq kohė sa ekrani paralajmėrues i temperaturės ėshtė i afishuar, pėrveēse nėse ju nevojitet tė bėni njė thirrje emergjence. Nėse iPhone nuk mund tė rregullojė temperaturėn e tij tė brendshme, ai shkon nė njė modalitet gjumi tė thellė derisa tė ftohet. Ju nuk mund tė bėni njė thirrje emergjence kur iPhone ėshtė nė kėtė modalitet. Vendoseni iPhone nė njė vend mė tė freskėt dhe prisni disa minuta pėrpara se tė provoni ta pėrdorni iPhone pėrsėri. Shtojca B Mbėshtetja dhe informacione tė tjera 189KApple Inc. © 2012 Apple Inc. Tė gjitha tė drejtat tė rezervuara. Apple, logoja Apple, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Safari, Siri, Spotlight dhe logoja Works with iPhone janė marka tregtare tė Apple Inc., tė regjistruara nė SHBA dhe nė shtete tė tjera. AirPrint, iMessage, logoja Made for iPhone, Multi-Touch dhe Retina janė marka tregtare tė Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store dhe Mobile Me janė marka shėrbimi tė Apple Inc., tė regjistruara nė SHBA dhe nė shtete tė tjera. App Store, iBookstore dhe iTunes Match janė marka shėrbimi tė Apple Inc. IOS ėshtė njė markė tregtare ose njė markė e regjistruar tregtare e Cisco nė SHBA dhe nė shtete tė tjera dhe pėrdoret me licencė. Ping ėshtė njė markė tregtare ose Karsten Manufacturing Corporation dhe pėrdoren nė SHBA me liēensė. NIKE dhe Swoosh Design janė marka tregtare tė NIKE, Inc. dhe filialeve tė tij dhe pėrdoren me licencė. Logot dhe marka e fjalės Bluetooth® janė marka tregtare nėn pronėsinė e Bluetooth SIG, Inc. dhe ēdo pėrdorim i kėtyre markave nga Apple Inc. kryhet me licencė. Adobe dhe Photoshop janė marka tregtare ose marka tė regjistruara tregtare tė Adobe Systems Incorporated nė SHBA dhe/ose nė shtete tė tjera. Emrat e tjerė tė produkteve dhe tė kompanive tė pėrmendura nė kėtė material mund tė jenė marka tregtare tė kompanive tė tyre pėrkatėse. Tė dhėnat e Map © 2010 Google. Pėrmendja e produkteve tė palėve tė treta ėshtė vetėm pėr qėllime informimi dhe nuk pėrbėn as ndonjė miratim dhe as ndonjė rekomandim. Apple nuk merr pėrsipėr asnjė pėrgjegjėsi lidhur me performancėn ose pėrdorimin e kėtyre produkteve. Tė gjitha mirėkuptimet, marrėveshjet ose garancitė, nėse ka, realizohen drejtpėrdrejt ndėrmjet shitėsve pėrfaqėsues dhe pėrdoruesve tė mundshėm. Ėshtė bėrė ēdo pėrpjekje pėr tė garantuar qė informacioni nė kėtė manual tė jetė i saktė. Apple nuk mban pėrgjegjėsi pėr gabimet e printimit ose tė drejtshkrimit. AL019-2267/2012-03 iPad ???? ??? iOS 5.1 ???? 9 ? 1 ?: ?? 9 ?? 10 ?? 11 Micro-SIM ??? 12 ??? 15 ?? Multi-Touch ?? 17 ? 2 ?: ???? 17 ???? 17 ?? iPad 17 ??????????? 18 ?? iPad ???? 18 ?? iCloud 19 ? iTunes ?? 20 ? iPad ????? 20 ? iPad ??????? 20 ?? 22 ????? iPad 23 ? 3 ?: ???? 23 ?????? 24 ????? 26 ?? 30 ?? 31 ?? 32 ???? 32 ?? 33 Twitter 34 ?? AirPlay 34 ?????? 35 ???? 37 ? 4 ?: Safari 37 ???? 38 ?? 38 ???? 38 ??? 38 ????????? 39 ?? 39 ??????? 39 ?????PDF ????? 39 Web Clip 240 ? 5 ?: Mail 40 ????????? 41 ?????? 41 ???? 41 ??????????? 42 ???? 42 ??????? 42 ???? 43 ???? 43 Mail ????? 45 ? 6 ?: ?? 45 ??????? 46 ???????? 46 ????????? 47 ???? 47 ???? 48 ? 7 ?: ?? 48 ???? 48 ????? 49 ???????? 49 ???? 49 ???? 50 ??????????? 50 ??? 51 ? 8 ?: FaceTime 51 ?? FaceTime 51 ?? FaceTime ?? 52 ?? FaceTime ??? 53 ? 9 ?: Photo Booth 53 ?? Photo Booth 53 ???? 53 ?? 54 ??????? 54 ???????? 55 ? 10 ?: ?? 55 ??????? 56 ??????? 56 ??????? 56 ??????? 57 ???? 57 ?????? 57 ??????? 58 ? 11 ?: ?? 58 ???? 58 ???? 59 ??????? ?? 359 ????????? 60 ? iPad ???? 60 ??“????” 61 ? 12 ?: YouTube 61 ?? YouTube 61 ??????? 61 ???? 62 ??????? 62 ?????????? 63 ??????? YouTube ?? 64 ? 13 ?: ?? 64 ???? 64 ???? 65 ???? 65 ??????? 65 ???? 65 ???? 66 ? Mail ?????? 66 ???? 66 ??????? 67 ? 14 ?: ??? 67 ????? 67 ????? 67 ????? 68 ???????? 69 ???????? 70 ? 15 ?: ??? 70 ????? 70 ???????? 71 ????? 71 ???????????????? 72 ? 16 ?: ???? 72 ?????? 72 ?????? 73 ???????????? 73 ???????????? 73 ?????????? 73 ?????? 74 ? 17 ?: ?? 74 ???? 75 ???? 76 ????????? 76 ?????? 77 ???? 4 ??78 ? 18 ?: ?? 78 ??????? 78 ????????? 80 ???????? 80 ?????? 80 iTunes Match 80 Genius 81 ???? 82 ???? 83 ? 19 ?: iTunes Store 83 ?? iTunes Store 83 ????????????? 84 ???????????? 84 ??????? 84 ???????? 85 ????? Podcast 85 ?????? 85 ?????? 85 ???? 86 ? 20 ?: App Store 86 ?? App Store 86 ????????? 87 ?????? 87 Store ?? 88 ? 21 ?: ???? 88 ?????? 89 ?????? 90 ? 22 ?: iBooks 90 ?? iBooks 90 ?? iBookstore 90 ????? PDF 91 ???? 92 ??????? 92 ????????? 93 ???????? 93 ?? PDF ???????? PDF 93 ???? 95 ? 23 ?: Game Center 95 ?? Game Center 95 ?? Game Center 96 ??????? 96 ??? 96 ???????? 97 Game Center ?? 98 ? 24 ?: ???? 98 ?????? ?? 598 ?? VoiceOver 106 ??????? 106 ?? 107 ??? 107 ???? 107 ????? 107 ?????? 107 ????? 107 AssistiveTouch 109 OS X ?????? 109 ????????? 109 ????? 109 ????? 110 ? 25 ?: ?? 110 ???? 110 ????? 111 ?? 111 ???? 112 ???? 112 VPN 112 ???? 113 ????? 113 ???? 113 ?? 118 ??????? 119 ?? A : iPad ???? 119 iPad ??????? 119 ???????? 119 ?? Microsoft Exchange ?? 119 VPN ?? 120 LDAP ? CardDAV ?? 121 ?? B : ???? 121 ??????? 121 ???? 121 ?? 123 ?? 123 ???????? 123 ?????? 123 ?????? 124 ??? 125 ?? C : ??????? 125 iPad ???? 125 ??“??????”???“????”?? 125 iPad ??? 126 ???? iPad ????? 126 ??“iPad ??????”?? 126 ????????? 126 ??????? 6 ??126 ?? iPad 127 ????? iPad ?? 128 ??????????? 129 ???????? 130 iTunes Store ? App Store 130 ?????????? 130 ??????? 130 Apple ??? 131 iPad ???? ?? 7?? 1 ??????? iPad ??????????????????? ?? Multi-Touch ??? Multi-Touch ??? ???? ???? ????? ????? ?????? ?????? ??? ??? ??? ??? ???? ???? ??? ??? ???? ???? Micro-SIM ??? (??????) Micro-SIM ??? (??????) ????//???? ???? ???? ???? ???? ???? ???? ?? iPad ????????????,???????? iPad? 9?? iPad ??????: 10W USB 10W USB ????? ????? ????? ????? USB USB ???? ?? ?? 10W USB ????? ?? 10W USB ?????,?? iPad ????????? ????? USB ?? ?????? iPad ??? 10W USB ?????????,? ???????????????????? iPad Dock ?? ????,?????????? iPad? ?? ????????????? iPad ??????? ??/???? ?????? iPad,??????????????????????? iPad,????????,???? ???,?????????????????????? ????//???? ???? ?? iPad ????/????? ?? iPad ??????? ???/????,??????? ? iPad ?? ????/???????,???????????,??????????? ?? iPad ????/??????,??????? Apple ??? ????????????,? iPad ???????????????????????,??? iPad ?? ???? ????????: ?“??”?,??“??”>“????”,???? iPad ????????????? ????: ?“??”?,??“??”>“????”,????“??”?“??”? ? iPad Smart Cover ??(????)? iPad 2 ??????????,??????,?????? iPad; ??????,???? iPad? ?? iPad Smart Cover ??: ?“??”?,??“??”>“??/?? iPad”,????“??”? ????? ????? ????????????????????????? ?????: ??????? ? ?????,??????????????? 23 ?“?????????”? 10 ? 1 ? ???????????????????? ? iPad ???,????????? ? ???????? ?? iPad ???:????????? ????? 78 ?“???????? ?”? ??????????:????????? ,????????????? ?????? ???? ???????????????????,????????????? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ???? ????????? ???? ????????? ?????? ?“??”?,??“??”>“????”? ?? ????????? ?????????????????,???«iPad ????????»(???: support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)? ???? ?????????????????????????????????????,??? iPad ????? ???????????? ??????????????? ???????????????????????????????????,?? ??Podcast????????????? 116 ?“????”? ?????? ?“??”?,??“??”>“??????”,????“??????”???? ? 116 ?“????”? Micro-SIM ??? ?? 4G ? 3G ???? micro-SIM ??????????????? micro-SIM ??????????? ????????,?????????? micro-SIM ?? Micro-SIM Micro-SIM ? ? SIM ??? SIM ??? SIM ??? ?? SIM ??? ?? ?? SIM ???: ? SIM ?????????? SIM ???????????????????,???? ????? SIM ???,????? micro-SIM ?????? SIM ?????,????????????? ? 1 ? ?? 11??????,???? 112 ?“????”? ??? ????????? ???????,??????? iPad ???????????,???????? ?????? 23 ?“??????”? ???? ??????????????? iPad ???: ???? ?? ???? ?????????,???????????,????? Bluetooth® ????????????????? ? 110 ?“????”? LTE ?????? 4G LTE ??(iPad ????? + 4G)????,?? ????? 4G LTE ?????? 4G ?????? 4G ??(?? iPad ????? + 4G ??)??? ?,??????? 4G ?????? 3G ?????? 3G ??(4G ? 3G ??)????,??????? 3G ?????? EDGE ?????? EDGE ??(?? 4G ? 3G ??)????,???? ??? EDGE ?????? GPRS ?????? GPRS ??(?? 4G ? 3G ??)????,???? ??? GPRS ?????? ????? ?? iPad ???????????????????,?????? ???? 110 ?“????????”? ???? ?? iPad ??????????? iPad?iPhone ? iPod touch? ???? 112 ?“????”? ???? ?? iPad ??? iTunes ??????? 19 ?“? iTunes ??”? ?? ?????????????????????????????? ??? VPN ?????? VPN ????????? 112 ?“VPN”? ? ?? iPad ???????? 10 ?“??/????”? ????? ?????????????? 14 ?“??????????”? ???? ?????????“????”????? 111 ?“????”? ?? ?????????????? Podcast????? 78 ?“???? ?????”? ?? ????:????????????,??????? ????:????????????,????????????? ??? ????:??????????? ???? 34 ?“??????”? ?? ???????????????? 20 ?“?????”? 12 ? 1 ? ??iPad ???? iPad ??????: Safari ??????????? iPad ????????????????????????,Safari ?????? ?????????????????????????? Safari ? Microsoft Internet Explorer ??? ????????? Safari Web Clip ??????????????????????????“??? ?”??? AirPrint ????????? 37 ?? 4 ?“Safari”? Mail ????????????Microsoft Exchange ???????? POP3 ? IMAP ?????????? ????????? PDF ???????,???????????????? AirPrint ???????? ???? 40 ?? 5 ?“Mail”? ?? ??????????????????????????????????????????? AirPrint ???????“???”??? iPad ????????????????? 55 ?? 10 ?“??”? ?? ? iTunes ?????,??? iPad ???????????? Podcast??????????,???? Genius ???????????????? Genius ???????????“????”??????? ????? AirPlay,?????????????? Apple TV ????????????? 78 ?? 18 ? “??”? ?? ??????????????? iOS 5 ??,???????????????????????? ? 45 ?? 6 ?“??”? ?? ?????????? iPad ?,???? Mac OS X ? Windows ?????????????????? ? Microsoft Exchange ? CalDAV ?????????? 64 ?? 13 ?“??”? ??? ?????????(??????????)???????????????? Mail? Microsoft Outlook ? Microsoft Outlook Express????? 70 ?? 15 ?“???”? ???? ?????????????????????“????”???????? iCal ? Microsoft Outlook ??????? iCloud ? Microsoft Exchange ??????????????????????? 72 ? ? 16 ?“????”? ?? ??????????????????????????????????????????,???? Google Street View(Google ????)???????????????????????????,? ???????????????????????????? 74 ?? 17 ?“??”? YouTube ? YouTube ????????????????,????????????????????????? ?????????? YouTube ??,???????????????????????????? 61 ? ? 12 ?“YouTube”? ?? ?? iTunes ??????????????????Podcast ????? iPad ??? iTunes Store ??? ????????? Podcast????? 58 ?? 11 ?“??”? ??? ? iPad ??????,??? iCloud ??? iOS ?????????????? ? 67 ?? 14 ?“???”? Game Center ????????????????????????????,??????????????????? ??????,??????????? 95 ?? 23 ?“Game Center”? ? 1 ? ?? 13iTunes Store ? iTunes Store ?????????????????????????????(???)???????? ????????????????????????????? iPad ?????? Podcast??????? ??????????????????????? 83 ?? 19 ?“iTunes Store”? App Store ? App Store ???????????????????????????????????????? ??????????????????????? 86 ?? 20 ?“App Store”? ???? ????????????????????“????”?????????????????????? ???????,?????????????????? 88 ?? 21 ?“????”? FaceTime ?????????? FaceTime ???????????????????????,???????? ???????????? 51 ?? 8 ?“FaceTime”? ?? ???????????????? iPad ????????,???????,???????????? ???????????????????????????????? YouTube????? 48 ?? 7 ? “??”? Photo Booth ????????????????????????????,??“??”?“??”???????“? ?”???????????????? 53 ?? 9 ?“Photo Booth”? ?? ???????,????? iPad ??,???????Web?????????????????????? ???????????????????????????????????? 110 ?? 25 ?“??”? ?????????????????????,??? iPad ????????? ?????????? ?????????????,?????? iPad ?????????? iPad ?,????????,??? ????????? ??,? Safari ?????????????,?????????????????????????,?? ?????????????????,??????????????????????????????, ???????? ????????????: ??????? ??????,??????????????? ?? ?????? ?????????????????,???????????????“??”?,??“??”>“???? ??”,????“??????”????? 116 ?“????”? 14 ? 1 ? ???? Multi-Touch ?? Multi-Touch ?????????,???????????????? iPad,?????????????? ?????? ??????? ? iPad ?,??????????????????????????????????? ??????: ?????????? ??????: ???????????? ??????: ???????????? ??????????: ?“??”?,??“??”>“?????”,????“??”?“??”? ????? ??????????????,?????????????????????????????????? ?,????(??????)???,???????????????,???????,???????? ????? “??”????????,?????????????????????,?????????????? ???? 106 ?“??”? ???? ????????,???????? ?????????????????,????????? ???? ??“??????”???????????: ?“??”?,??“?????”????? 113 ?“??? ??”? ?????? ????,???????,????????????????????,???????????????? ??????,?????????,?????????????????? 26 ?“??”? ? 1 ? ?? 15???? ???????????,????????? ????????????: ????,???????????????????????????? ????: ????????? ?????,??????????????,??,?????????,????,??????????? ???? ????????: ??????????? 16 ? 1 ? ?????? 2 ???????????? iPad?????????? iCloud ?? ???? ???????????,????????????????«iPad ????????»(???: · support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)??????,????? iPad? ???? iPad,???: Ā Apple ID,??????(?? iCloud?App Store ? iTunes Store)????????? Ā ?????(??????) ??? iPad ???????,???: Ā ?? USB 2.0 ??? Mac ? PC,???????????: Ā Mac OS X v10.5.8 ????? Windows 7?Windows Vista?Windows XP Home(Service Pack 3 ?????)?? Windows XP Ā Professional(Service Pack 3 ?????) Ā iTunes 10.6 ?????,?? www.itunes.com/cn/download ?? ?? iPad ???? iPad,???????“????”?????????“????”?????????????? ????,?????????????? Apple ID ???????? Apple ID??? iCloud?????? ??(?“????”?“???? iPad”)? ????,?????? iCloud ???? iTunes ????,??? iPad ???????????????? ? 126 ?“?? iPad”? ??????????? iPad ???? iCloud?Microsoft Exchange ??????????????????????????? ??? ??????????,?????? iPad ??????“??”>“iCloud”?????? iCloud ????? ?? 18 ?“?? iCloud”? ?? iCloud ??: ??“??”>“iCloud”? ??????: ??“??”>“?????????”? ????? LDAP ? CardDAV ???????(???????????????)????? 67 ?“?? ???”? ?????????? Microsoft Exchange ?????,???? 119 ? “?? Microsoft Exchange ??”? 17?? iPad ???? ????? iCloud ? iTunes ? iPad ????? iOS ??????????????? Ā iCloud ??????????,?????????????? iOS ?????,??????????? ?????? ? 18 ?“?? iCloud”? Ā iTunes ???? iPad ???????????????????,?????????????????? ???????? iTunes ?????? iPad ?????????,????? iPad ????????? ??????? 19 ?“? iTunes ??”? ????????? iCloud ?/? iTunes???,?????“iCloud ???”?????? iPad ???? ???????????,???? iTunes ????????? iPad? ???????????:? iTunes ?“??”???????(???????????),???? iCloud ??????????????,????? iPad ????????? ?? iCloud iCloud ????,???????????????????????? iCloud ????????????? ????????? iCloud ??? iOS ?????? ??? iOS 5 ????? OS X Lion v10.7.2 ?????? Mac ????? Windows Vista Service Pack 2 ? Windows 7 ? iCloud ????(Windows ?)? PC ??? iCloud? iCloud ????: Ā iTunes ???—????????????? iTunes ?????????? iPad? Ā ???????—?????????????? App Store ????? iBookstore ??? Ā ???—????????????????????????????? 50 ?“???”? Ā ?????—???? iCloud ???????,??????????????????????? Ā ?????????—??????????????????????????????? Ā ??—? iPad ??????????????,????????? iCloud????? 126 ?“? iCloud ??”? Ā ???? iPad—?????? iPad????????????????????????????? ? 35 ?“???? iPad”? Ā ??????—??“??????”?????????????(???????????????)? ? App Store ?????????? Ā iTunes Match—????? iTunes Match ??,??????(??? CD ??????? iTunes ?? ????????)????????????,???????????????? 80 ? “iTunes Match”? ?? iCloud,????????????? 5 GB ????,?????????????????????? ????????????“???”??????????? ???iCloud ??????????,?? iCloud ?????????????? iCloud ???,??? www.apple.com.cn/icloud? ????? iCloud ??: ??“??”>“iCloud”? ?????? MobileMe ??,???? www.me.com/move ???? Mac ? PC ?? iCloud,???? ? 2012 ? 6 ? 30 ?? 18 ? 2 ? ????????? iCloud ?? ??“??”>“iCloud”? ?? iCloud ?? ??“??”>“iCloud”>“?????”? ???? iPad ??? www.icloud.com,? Apple ID ??,????“???? iPad”? ????????? iPad ??“??”>“iCloud”???“???? iPad”,?? ??? iPad? ???? iCloud ???? ??“??”>“iCloud”>“?????”,????“????????”????? iCloud ???????,??? help.apple.com/icloud? ???????? iTunes Store ??? ??? ?? iTunes Store,????“??” ? ???????? App Store ???? ?? ?? App Store,????“??” ? ???????? iBookstore ??? ??? ?? iBooks,??“??”,????“??” ? ?????“???” ??“??”>“iCloud”>“???”? ?????????????“?? ??” ??“??”>“Store”? ?? iCloud ?????,??? www.apple.com.cn/icloud???????,??? www.apple.com.cn/support/icloud? ? iTunes ?? ? iTunes ???????????? iPad,???????????? USB ??? iPad ???????? ??,??? iTunes ????????????????????????? iTunes ?????????? ??Podcast ?????????? iPad ??????????,??? iTunes,???“??”????? “iTunes ??”? ???? iTunes ??: ??????? USB ??? iPad ???????? iTunes ???“??”???, ??“???????????”? ???????????,iPad ?????????iPad ???????,iPad ????????????? ?,?????? iTunes ?????????????,??? “iTunes ???????”? ? iTunes ????? Ā ?????? iCloud ?????????????????,?????? iTunes ?????? iPad? Ā ? iPad ?? iTunes Store ? App Store ?????????? iTunes ????????????? iTunes Store ????????????,???????? iPad? Ā ????“??”???,???? iTunes ???? iPad ?????????????????????? ????,??? Command ?? Option ? (Mac) ? Shift ?? Control ? (PC),?? iPad ???? ??? Ā ???? iTunes ???????????????,?????“??”???,??“????”???? ?????? ??,????????????????????,???(????????)??? ?????,???????????? iPad,???????????? Ā ?????????,????“??”???????????? iPad?? iPad ??????????? ???????????? Ā ????“??”???,??“??”??????????????????????iPad ????? Ā ????? Podcast ?????????,???? iTunes ?????,??????????????? ? iPad ???,????????? iTunes ??????,????? Ā ????“??”???,??????????????????? ? 2 ? ???? 19? iPad ????? ?????????? USB ??? iPad ??????? iPad ????????? iTunes ???????? ?????????????? iTunes ??????? 19 ?“? iTunes ??”? ?? iPad ???????,??????????????????????????,????????? ??,?????? iPad ?????? ????: ?? iPad ????? ? iPad ??????? ???? iPad ??? Safari ???«iPad ????»,???????? iBooks ?????? iBookstore ?????? ? Safari ???????: ? Safari ?,?? ,????“iPad ????”?????,?? help.apple.com/ipad? ??????????????: ?? ,????“??????”? ? iBooks ???????: ??????? iBooks,??? App Store,?????“iBooks”??? iBooks,????“??”???“iPad ????”,???????????? ?? iPad ???????????? iPad ???????,??? www.apple.com.cn/batteries/ipad.html? ????? ??????? iPad ?????????,???«iPad ????????»(???: support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)? ???????????????????????? ???? ???? ???? ???? ???? ???? 20 ? 2 ? ?????????: ? iPad ???????????????????? USB ??? 10W USB ?????,? iPad ????????????????? USB ??? iPad ??? Mac ?? USB 2.0 ??,?????? ?,iPad ????????? ???????? iPad ???? PC,???????????????????????,??? USB ?? ?,????????? USB ??,?????? iPad ??,???????? ???? Mac ? PC ?????????? iPad ??,???????“????”?????? iPad ??, ??????????,??????????? USB ??? 10W USB ?????,?????????? ???????? iPad ????,??????????????,?? iPad ?????????????? ???? iPad ????,???????????????????????????? ???? ??????? iPad ??????????? iPad ???????????,??? www.apple.com.cn/batteries/ipad.html? ???? ???????? iPad ??;??? Apple ????? (AASP) ????????????????,??? ????????AASP ????????????? iPad ???????,??? www.apple.com.cn/batteries/replacements.html? ? 2 ? ???? 21????? iPad ????????????????? iPad ???,?????????????????,???????? ??????????? iPad? ????? iPad ?????????????????????,??????????(????)?? ??? ???? iPad,?????????? iPad(????/????????????,????????? ?)???????????????????????????????????????????????? ?????????????????? iPad?iPad ?????????;???????????????? ?,?????????????????,???????????????????,????????? ????????????,???????? ???? iPad ?????,???«iPad ????????»(???: support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)? 22 ? 2 ? ???????? 3 ???????????? iPad ????????????????????????? ?????? ???? Multi-Touch ?????????????? iPad ????????????????????? ???????????????????????????? ????????? ??????: ??????????????? ??????: ??????? ,???????????????? “???”?????????????,??????????????????? ???????????: ????????? ? ????????????????????????????????????????? ?????????: ????????,???????,???? ? ???????????,????????????????????? ?????????????: ??????? ,??????????????????? ????????????????????? ???? ?????? ?????? ???? ???? 23????????????: ????????,?????????? ??? ???????,?? ??????? ? ??????? iPad ???????,??????????????????? ?? ?????????????????? Safari?“??”?“??”?????????????? ??????????,???????????????? ???????? ?????????,??????????????????????????????????,???? ???????????? ??????????????????,???????????? ????? ??????????????????,?????? Dock ????? ?????? ???????????,??????????????? ??????: 1 ?????????????,?????? 2 ?????????????? 24 ? 3 ? ????3 ??????? ?????? ?????????? ?????,????????????,?????????????????? ????????????? ???????? ??????,?????????????,???????????????? ????? 11 ?????Dock ?????????????????,????? ?????? ???????? ???????????,????????????? ???????? ??????? ? ???????????? ?“??”?,??“??”>“??”,????“???????”???????? ???????????,??????????????? ??????? USB ??? iPad ??????,???? iTunes ?????????????????? ???? iTunes ???? iPad,????“????”??? ???????? ????????????????????????? 20 ????????????????????, iPad ?????????????????,???????,??,?????????????????? ??????? Dock,????????? ?????: ??????,???????????,?????????????? iPad ????????(???????),???????????????????????????? ???????? ??????,?????????? ????????? ?????,????????,??????????? ????? ????????,??????????????????????? ????? ????????,?????????? ????? ???????????? ??????????? ???????? ?????,????????,????????????????????? ????????,??????? ?????? ? 3 ? ???? 25??????,? Mail ? App Store,???????????????????????(??????/ ?????)???? (??????)????????????????,????????????? ???????????????????,????????????????????????????? ?????? ???? ???????????????????????????? iPad ?????,??? iPad ??“??? ?”????????????? ????: 1 ?“??”?,??“?????”,?????????????,????“??”?“?????”? 2 ???????????????????,????????????????????????,???? ??????? 3 ??“??????”?“?????”?“????”? ?? ????,???????,????????????????????,???????????????? ??????,?????????,?????????????? ?????? Apple Wireless Keyboard ???????????????,???????????? ? 29 ?“?? Apple Wireless Keyboard ??”? ???? ?????????????,???????????????????????????????? ????: ?????(?????????)?????,?????????? ??????????,???????????????????????,???????? 26 ? 3 ? ??????????? ?? ? ????????????? ???????????????,???“??”>“??”>“??”? ?????? ?? Shift ? ,??????????? Shift ?,?????????? ????????? ???? Shift ? ?Shift ?????,???????????????? Shift ???????????? ???????,???“??”>“??”>“??”? ?????????? ????? ?????? ??????????? ????????????????? ??????,?????????? ???????????????“’ll” ??“lll”???,??“youlll”????“you’ll”? ?????? ??“??”>“??”>“??”? ?????? ????? ? ?? ?????? iPad ?,???????,????????????????,???? Mail ??????? ?“???”???????????“??”,??? iPad ?????? ??“??”: ??“??”>“??”>“??”>“??”? ???????? ???????? ????: ?????,?? ,????????,???? ? ?????: ???? ?????? ??????: ???????? ???????????????,??????????,???????????????????? ??? ???? Multi-Touch ????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ??? ?????: ??????????,??????????? ? 3 ? ???? 27????: ???????????????“??”????????,????“??”????????? ????????????????????????????????????????(???????? ??)?,???????????? ??? ??? ??????? ????,????“??”?“??”? ???? ?????,????“??”???????????????????,??? ?,????“??”??????? ??????? ?? iPad? ??????????????? ????? ,????“B/I/U”? ?????? ????????,????“??”? ?????? ????,??“??”,????“??”????????? ??????? ????,?????????????,???????????? ???? ? iPad ?,???????????????????????????? ?????? ????? ,?????“??”,??????? ???? ?? ,?????“????”??????????,???????? ?????? ????? ,?????“????????”,??????? ?????????? ????? ,?????“?????”,??????? ?????“????” ??“??”>“??”>“??”>“????”,????“??”?“??”? ?????“??”?????????????????????????????????????? ? 121 ??? B “????”? ??????,?????????????????????????????????????? iPad ? ????????????????? iPad ?? Apple Wireless Keyboard ?????????? 29 ?“? ? Apple Wireless Keyboard ??”? 28 ? 3 ? ??????????????? ??“??”>“??”>“?????”>“??”,????,??????????? ??? ????????? ??“??”>“??”>“?????”>“??”? ?????? ???????????? ???????????,?????????? ?????? 121 ??? B “????”? ????????? ??????,iPad ????????????????????? iPad ?????,???????,?? ?????? ????: ?????????????? ????: ?????????,?????????“x”? ?????????????????,iPad ??????????? iPad ????????????????????? ??????? ????,????????????? ?????????,????????? ?????????????? ??“??”>“??”>“??”? ?????????? ??“??”>“??”>“??”???“??????”??“??”??????,?? “???”?????????????????,???????????,??? ????????????? ??? ?????????????,???????????????????????,??????????? ?,???“omw”????“On my way!” ?????: ??“??”>“??”>“??”,????“??????”? ???????????????,?? iPad ????????,??“???”???? ?????: ??“??”>“??”>“??”,???????? ?? Apple Wireless Keyboard ?? ??????,?????? iPad ?? Apple Wireless Keyboard ??? Apple Wireless Keyboard ??????????,????????? iPad ??????? 34 ?“??? ????”? ????? iPad ???,?????????(???? 10 ?? 33 ??)?,????????????? ???,????????,??????????? ? 3 ? ???? 29???????????: ?? Command ?,?????????????????????????? ????? ??????? iPad ???: ??????????,?????????? ???????????,iPad ?????????? ??????? iPad ???: ?“??”?,??“??”>“??”,????????? ,????“?? ???”? ??????????????????? 121 ??? B “????”? ? 28 ?“????”? ?? ????? iPad ???????,??“Mail”?“??”?“??”?“??”?“???”?“???”????? ????,???? Spotlight ??????????? ??“??”: ????????,???????????????? ??“??”???,?????? ???? ?????????? ?? iPad: ?“??”???,???????????????,????????????“??”???? ?????????? ????????????????????????????????????????? ?????,iPad ?????????????????????,?????????????????? ???????? ????????????????????????????: ???? ???? ??? ?????????? Mail ????????????????(????????) ?? ???????????????? ?? ??(????????????)?? Podcast??????????? ??? ????? ?? ??????? ???? ?? 30 ? 3 ? ????“??”???? iPad ??????????????????????????????????,??? ?? Spotlight ?????????????????? ?“??”??????: ??????????????,????????????? ???????????????????“??”?,??“??”>“Spotlight ??”? ?? iPad ????????? AirPrint ???????????????? iPad ????????: Ā Mail—?????????? Ā ?????—?? Ā Safari—???PDF ???????? Ā iBooks—PDF ?? Ā ???—???????? Ā ??—??????????? App Store ??????????????? AirPrint? ?? AirPrint ????????????;?????????? iPad ????????????????? ????????????? AirPrint,??????? ?? AirPrint ?????,??? support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=zh_CN? ???? AirPrint ????????,?????????????????iPad ??????????????? ??? ????: 1 ?? ? (????????????),????“??”? 2 ??“?????”??????? 3 ???????,????????(???????????)??????????????????? ??? 4 ??“??”? ? 3 ? ???? 31???????????????? ,“????”????????????????????????? ???????????,???????????? ????????? ??????? ,??“????”??,????????? ?????? ??????? ,??“????”??,??????,????“????”? ???? “????”????? iTunes,??????? USB ??? iPad ?????????????????? ??????????????????? ???????????????? iTunes ?“????????”????????????,“??”?? ??? iPad ?????????????????????????????;???????????? ??? ???? iPad ?????: ? iTunes ?,??????“????”????“????”???,???? ????????????,??????????,????“???”? ????????? iPad: ? iTunes ?,??????“????”????“????”???,????? ???,????“??”??????????????,???????????? ? iPad ????: ? iTunes ?,??????“????”????“????”???“????”??? “??”????????,???????? ?? “????”?????????????,?????????: Ā ???? Ā ???? Ā ??? Ā ??? 32 ? 3 ? ???????? (Game Center) Ā ???????????;???? iPad ?,?????????????????“????”?????? ????? ??“????” ?????????? ??“????”???? ????? ?????????? ????????? ?“????”????? ?? ,????“??”? ?????? ??“??”>“??”? Twitter ?“??”??? Twitter ??(??????)?????????????????????: Ā ?????—“????”?????? Ā Safari—???? Ā ??—???? Ā YouTube—???? ????? Twitter ??: 1 ??“??”>“Twitter”? 2 ??????????????,????“?????”? ????????,???“????”? ??????????????? ????,?? ,????“????”??? ???,?????? ????????,???“????”?“????”?????????“? ?”>“????”? ?“??”?????????? ???????,?? ,??“????”,????“????”?“????” ?????????“??”>“????”? ? Twitter ??????????? ?? ??“??”>“Twitter”,????“?????”? ? 3 ? ???? 33??“??”?“Safari”????? “Twitter” ??“??”>“Twitter”? ???????? ???????? ???? ???????? ???????? ???????,“????”??????????????????????????????? 140 ?? ?????? ????? Twitter ????????????????????????????“??”?,?? “Twitter”,????“??”????????? Twitter ????,????????,?????? (…), ??“?????”,??“??”,????“??”? ?? AirPlay ????? AirPlay ? Apple TV,????????????????? HDTV ??????????? AirPlay ?????? AirPort Express ? AirPort Extreme ?????????????? AirPlay ??? ??????????,??? Apple Store ????? iPad ??? AirPlay ??????????????????? ???????? AirPlay ???: ???????????????,???? ??? AirPlay ??? ??????,????????????????? ???? AirPlay ?? ??????,??????? ???????????? ??? iPad ?? ?? ??? iPad? ????? Apple TV ? iPad(iPad 2 ?????)?????????iPad ?????????????? ???? ? iPad ????????: ????????? ,?? Apple TV,???????“??”??? ?? AirPlay ?????,iPad ??????????????????? iPad ???????????? ? 59 ?“?????????”? ?????? ????? iPad ?? Apple Wireless Keyboard ?????????,???????????????? ?,??? support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=zh_CN? ??????? ????????(???????)? iPad ??,???????? 34 ? 3 ? ?????????? iPad ??: 1 ?????????????,???????????? 2 ?“??”?,??“??”>“??”?????? 3 ????,?????????? PIN ?,????????? PIN ????,???????????? ?????? Apple Wireless Keyboard ???,??????????????????? Apple Wireless Keyboard ??? iPad ??????????????,?????????????? ????? iPad ????,????????? ???????? ????? iPad ????,??????????? ?????????????????????? ??????????(??????)? ??????????,??“??”>“??”>“??”???“??”,?????????????? ???? ???????? iPad ?????????: Ā (??):????????????? Ā (??):????????????,???????????????? Ā ??????:?????????????? ??????? iPad ??? ??? iPad ?????????,???????????????,?????????????? ?????????: ??“??”>“??”>“??”,????“??”?????,???? “?????”? ???? ???????? iPad ???????????? ??????? ??????,???????,??????? iPad ????????? ????: ??“??”>“??”>“????”>“????”????????,???????????? iPad ????????????????????????? ???????????,????????,? iPad ????????????????(???????? App Store ???????????)“??”?“????”?????????????????????? ???????,???“????”(???),??????????????????????????? ?????? 115 ?“????”? ???? iPad “???? iPad”??????? iPhone?iPod touch ??? iPad ??????????? iPad???? ?? Mac ? PC ??? Web ?????? www.icloud.com ? www.me.com,???“???? iPad”? “???? iPad”??: Ā ??????:????????? iPad ?????? Ā ?????????:????? iPad ????,?????????? Ā ??????:??????? iPad ????????(?????????????)? Ā ????:?????? iPad ?????????,?? iPad ?????????,???????? ? 3 ? ???? 35????????? iPad ?? iCloud ? MobileMe ?????“???? iPad”,??????????? ??????????“???? iPad”? ?? iCloud ??“???? iPad” ??“??”>“iCloud”???“???? iPad”? ?? MobileMe ??“???? iPad” ??“??”>“?????????”,???? MobileMe ??,????“??? ? iPad”? “???? iPad”?????????? iPad???????????? iPad ??????????,?“? ??? iPad”????????? 18 ?“?? iCloud”? 36 ? 3 ? ????Safari 4 ???? ?????????? ?????????? ?????? ?????? ???? ???? (URL) (URL)?? ?????????? ?????????? ???????,? ????????? ????????? ???????,? ????????? ????????? ????: ??????????,????,????“??”? ??????????????????? ????????? ?? ? ???? ??????? ????????????? ?????????????? ????? ?? ??????????????? ?????? ?????????? ?????? ??????? ? ?????? ??????? ? ???? ???????? ? 37????????????????? ?? ??“??”>“Safari”???“????”? ?? Safari ??? ??“??”>“Safari”? ?? ??????????: ????? ????????? ????,????“???????”? ????????? ????? ??????(????????????)????????????????????????????? ? 41 ?“???????????”? ???? “????”??????????,?????? ???????????????: ?? ,????“???????”? ??????????: ????,????“???????”? ?????? ?? ,????“????”? ?? iCloud ??? iOS ?????? ??????? ??“??”>“iCloud”,????“??”????? 18 ?“?? iCloud”? ??? “???”??? Web ??????,???????,??????????????????????,? ????“???”???????? ?“???”?????: ??“???”??(??????????)? ?????? ?? ? “??”?????????????? ???????? ?? ? ??????? ??“???”? ????????? ????: ??????????? ??????? ?????,????“???”?“???”? ???? ??“??”?“??”????????,?????(????)? ????“????”???????,???“??”>“Safari”>“????”? 38 ? 4 ? Safari?? ???????????????????? PDF? ?????????????? PDF: ?????????? Ā ??????:???????????,????“??”? Ā ???????? PDF ???????:???????,????“???”?????? ???????????????????,??? ? ?????? ??“??”>“Safari”>“????”? ??????? ???????,?????????????????“??”??????“??”?????????? ???????: ????,?? ,????“????”? ???????(????): ?? ,????“????”?????????,???“??”? ??????????? ?? ? ????? ???????????????,???“??”>“Safari”(?“??”??)? ?????????? ?? ,????????????????????,????“??”? ?? iCloud ??? iOS ?????? ????? ??“??”>“iCloud”,????“??”????? 18 ?“?? iCloud”? ????????? Web ????? ???? 19 ?“? iTunes ??”? ?????PDF ????? ?????PDF ?“????”??: ?? ,????“??”? ??????,???? 31 ?“????”? Web Clip ????? Web Clip,?????????????????? Web Clip ?,Safari ???????? Web Clip ?????????? ?? Web Clip: ??????? ?????“??????”? ?????????,?????????????? Web Clip ??? Web Clip ?? iCloud ? iTunes ???,???? iTunes ? MobileMe ????????? iCloud ?? ?????? ? 4 ? Safari 39Mail 5 ????????? ? Mail ?,“??”??????????????????????? ???????,Mail ??????????????? Mail ????????????? ???? 43 ?“Mail ?????”? ?????????? ?????????? ?????? ?????? ?????? ??????,???????????????????????“??”???? ???? ??????? ??“??”>“?????????”? ??????????,????????????????????????? ? 43 ?“Mail ?????”? ????? ????,???????? ? ?????? ????????????“??????”? ?????? ????????????????????????????????????? ?????????? ??????? ?????????? ??“????”?????????????????????????????? ????????????????? 40???????????????? ?????(??????)??“????”????????????????? ???,???“??????”?“????????”? ???????? ???????????“????”?????“??”? ????????????,???? 42 ?“????”? ?????? ????????? 65 ?“???????”? ?????? ??????????,?“??”???“??”??????????????????“?????”??? ????????????????????????,???? 43 ?“Mail ?????”? ??????,??“???”?????????????? ???? ???????????????????????? ????: ?? ? ?“???”????? ?“???”?????????????,???? ? ??????? ????????????????(??“???”?“??”,????????? ????? ??????????????? ????????????,????“??”???????????????? ???? ,????“B/I/U”???“??”?“??”?“???”?????? ???????????? ?“??”?,???????????,?? ,????“?????????” ?“?????????”???????????????? ?????????????,????????????? ???????? ???,??“??”,????“???????”? ????????????? ??“??”,????“??”????????“??”?????? ???? ??? ???? ?? ,????“??”????????????????????????? ?,?????,?????? ??????????????? ??????????????????????????,???? ? ????????????,????????,???? ???“????”,? ???“??”?“??”? ???? ????????? ,????“??”? ?????? ?“???”?,?????,?“??”??????“?????”? ??????????? iPad ??? Web ?????????????????????????????????,??????? ???????,???????????,????????????????????????????? ???? ????????????,?????????????????,????,????“??”?????? ???????“???”? ? 5 ? Mail 41???? iPad ????????????????????(JPEG?GIF ? TIFF)??????iPad ??????? ?????,? MP3?AAC?WAV ? AIFF????????????????????(? PDF??????? Pages?Keynote?Numbers?Microsoft Word?Microsoft Excel ? Microsoft PowerPoint ??)? ???????: ???????“????”?????????????????????? ??????? ????,????????????????????????????,??“? ???”???????,???????????,??????? ?????????? ???????,????“????”?“????”????????“??”?? ???“????”??? “????”????????: .doc ? .docx Microsoft Word .htm ? .html ?? .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf “??”? Adobe Acrobat .ppt ? .pptx Microsoft PowerPoint .rtf ??????? .txt ?? .vcf ???? .xls ? .xlsx Microsoft Excel ??????? ??????????????“????”??????? ??????: ?? ,????“??”? ?????? ????,????“????”?????“??”??“????”??????? ???? ???????“????”???,???? ???“??”? ??????,???? 31 ?“??”? ???? ????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????,????????????????????? ???????,?????????????? ????: ??????? ? ?????????????????,????“??”,????????????????? ????????????,??????????????,???“???”??“????”??“? ?”>“?????????”????????? 42 ? 5 ? Mail???? ????????“???”??? ?????????????“???”??????,???“??”>“????? ????”?????“??”? ????????? ???????,??“??”,????????,????“??”?“??”? ????????????? ?????,??? ,??????????? ???? ??????,??“??”,????“????”? ???????????? ??????,??“??”,?????????????????????“??? ?”??????????? ?????????? ???????,??“??”,????????,????“??”???“??”? “?????”? ???? ??????????“???”?“???”?“??”????Mail ??????????????????? iCloud?Exchange ??? IMAP ????,?????????????? ??????: ????,?????,??????????????“???”?“???”?“??”?“? ?”,?????????????????????,????????????? Mail ??????????????????????? 30 ?“??”? Mail ????? ?? ?? Mail ???????,???“??”>“?????????”? ?????: Ā iCloud Ā Microsoft Exchange Gmail Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Ā MobileMe Ā ?? POP ? IMAP ???? ????????????????????????????????????????? ??????: ??“??”>“?????????”,????,??????????? ?????? ??“??”>“?????????”,????,????????(?“Mail”?“? ?”?“???”)? ???????????,? iPad ????????????,????????? ?????,???????????,?????????????????? ??? ?????????????????? ?? iPad ? ?? IMAP ??,?????????????????“??”>“???????? ?”,?? IMAP ??,????“??”???“??”???“???”???“?? ?”?????? ??????????? Mail ??? ?? ??“??”>“?????????”,????,????“??”???“??”,?? ????:“??”?“???”?“???”?“????”? ? 5 ? Mail 43??????????? ??“??”>“?????????”,??????????????,?????? ??????????? ?? SSL ????? ??“??”>“?????????”,????,????“??”????????, ????????????????? ?????“????” ??“??”>“?????????”,??????????? 42 ?“????”? ???? ??“??”>“?????????”,?????,?????????“??? ?”? ????????????????????????????? iPad ???? ??????????? ??“??”>“?????????”,????,????“??”???“S/MIME”, ???????????????????? ??????,??????????????????? Safari ???????? ??????? Mail ??????? ?????? ??“??”>“?????????”>“?????”?? iPad ???????,“? ?”??????(???????)??????“??”???????????? ??,???????????“??”???,???“?????”??????? ????????????????,???????????? Mail ?? ????????????????,???“??”>“?????????”? ???????????????: ??“??”>“??”? 44 ? 5 ? Mail?? 6 ??????? ??“??”???????? iMessage ??,??????????????????????????? iOS 5 ???????????????????,???????????????,??????????? ???????? iMessage ??????????????? iOS 5 ???,?????????? iOS ? ??????,?????????????iMessage ?????? ???????????,????????????? ??????: ?? ,???? ??????,???????????????????????? ?????????,????“??”? ???????????,??????? ???????????,??????? iOS 5 ??????? ???????????????,?????????????? ??????“??”???????? ???????????????????????? iMessage ???,?????????????? ?????????? ????? ?????????? ????? ?????????? ??? ?????????? ??? ??“????” ???????? ??? ??“????” ???????? ??? 45???????? ??“??”>“??”>“??”>“????”>“?????”,????“??? ?”,?????????????????????????,??? ??“?? ??”??????? 121 ?“????”? ???? ?????? ? ??????? ??“??”??????,?????????“??”? ?????????? ???????????,????“???????”? ???????????? iMessage ?? ??“??”>“??”>“????”>“????????”? ???????? ???????,?????? Safari ???????,???????????? ??? ???? ????,???? ?????????,????“??”? ????????????????? ?“??”????????????????,???? ? ???????????????? ??“??”>“??”???“??????”? ??“??”????? ??“??”>“??”? ??????? ???? 111 ?“??”? ????????????? ???? 114 ?“??”? ???????? “????”?????????????????? ????????: ?? ,?????????? ????????? ????????????????????????? ???????: ?? ? ?????????????iPad ????????????????? ???? ?“??”?,?? ????,??“????”,????“??”? ?????? ?“???”?,???????,??“?????”(?“???”??),???? “????”? ?????????????“??? ?”?? ???????,?? ,????“????”? ??????? ????,????“??”? ?????????? ???????,????“??????”?“????????”? 46 ? 6 ? ?????? ?????????????,?????????????????“??”?????????? ????: ??“??”,????????,????“??”? ??????????????? ??“??”,????“????”? ???? ????,????“??”? ???? ????“??”?????????? ????: ?????,???????????? ????????????????? 30 ?“??”? ? 6 ? ?? 47?? 7 ???? ?????? iPad 2 ?????,???????????????????????????;????? ? FaceTime ???? ???????????? ???????????? ???????? ???????? ????//???? ???? ?????“????”,????????????,?????????????????????? 111 ? “????”? ???????“??”?“????”???,???????????????????“????”???? ??“??”? ????? ??: ???“??/??”???? ,???? iPad ??? ???????????????? ??? ??: ?“??/??”???? ,???? ????????,????????? ??????????,iPad ?????????????????????????? ????????,????????????? ??????????????????????????,iPad(? 3 ?)??????????????? 10 ???????????????????????????????? 48????? ????(????,???????)? ???? ??“??”? ???? ???????????? ???? ???????????“AE ?”???????,?????????????? ????? ????? ?????????/?????????? ??????????“????” ??? ?????????? iPad ?,????????“?????”??? ???????? ???“??”???????????????“????”???? ??“????”??: ??????????,??????????????????“??”????? ??“????”??? ???????????,???“??”? ???“??”>“iCloud”????“iCloud ???”,?????????“???”???,??????? ??? iOS ?????????? 18 ?“?? iCloud”? ?????????????????,???? 56 ?“???????”? ? 50 ?“????????? ??”? ????????????????? ? ????? ????????????????? ?? ? ????????? ???????,?? ,????“????”?????????,????? Twitter ?????“??”>“Twitter”? ????????,???“????”? ???? ?? ????? 31 ?“????”? ??????? ?? ? ???? ????????????????????????????????????????????????? ???? ???? ???? ???? ???? ???? ???? ????: ????????,??“??”,??????? ??????,???????????????,????????,??????????,????“? ?”???????????“??”???????? ???? ??????????“????”??????????,?????????????????????? ???,????????????????? ????: ?????,???????????????????????????,????“??”? ? 7 ? ?? 49???????????“?????”,??????????????????????“??????”, ???“????”?????????????,????????? ??????????? ??????“??”????????????????????????,?? Mac ?? iPhoto? ???????????: ??????? USB ??? iPad ??????? Ā Mac:????? iPhoto ?????????????,?????????,????“??”?“??” ??? Ā PC:??????????????????? ???????????????,?? iPad ?????,?????“????”?????????? iTunes ??“??”?????????????? iPad ??“??”?????(????? Mac ??)? ???? 19 ?“? iTunes ??”? ??? ??“???”(iCloud ?????),?? iPad ???????????? iCloud ????????? ??“???”??????????????? iCloud ??????? iPad ??“???”?????? ? 18 ?“?? iCloud”? ??“???”: ??“??”>“iCloud”>“???”? ????“??”????,?? iPad ??????????????,????????????“?? ?”????“????”???????—?????????????????,??????Photo Booth ??????????—?????“???”???????????“???”?????? iOS ???? ???? 1000 ???????????????????“???”??? ?“???”??????? iPad ?“???”???,?? ,????????,????“??”? ? iCloud ?????? ?“???”???,????,???? ? ? iCloud ?????? ?“???”???,?? ,????????,????“??”? ??????“???”????,iPad ????? iOS ???????? iOS 5.1 ??????????? ?,??? support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=zh_CN? ?????????????“???”??,???????????????????“????”(?“? ????”)???? 50 ? 7 ? ??FaceTime 8 ?? FaceTime FaceTime ???????????????????????????????,???????????? ??????? ???? FaceTime,??? iPad 2 ???????????????????????? 114 ?“??”?? ?????????????? FaceTime ? iOS ?????? ???FaceTime ??????????? ???????????? ???????????? ????? ????? ??(???????????? ????;????????, ????????)? ??(???????????? ????;????????, ????????)? ?? FaceTime ?? ???? FaceTime ??,????????????????????????? ?? FaceTime ?,???????? Apple ID ??,???????? ?????: ??“???”,????,???????? FaceTime ???????????????? “??”>“FaceTime”??? FaceTime? 51?????? ??“????”,??????????? ?????? ??“????”,???? ,???????????? FaceTime ?????? ??????? ??????????? ??“????”,????????????? ????? ??“???”,???? ? ?????????????,?????????,????/????? ?? FaceTime ??? ??“??”>“FaceTime”? ?? FaceTime ??? ? FaceTime ???????,???????,?? iPad ???,??????,??? ??????,????????,?????????? ?????????????? ?? ? ?? iPad ??? ?? iPad????????????,?????? ?????????????????,??? iPad ??????? 14 ?“??? ???????”? ????? ?? ???????????,?????????,?????????? ????????? ???????????? ????????????? ??????? ,????????????????????,??????? ??????????,???????????? ???? ?? ? 52 ? 8 ? FaceTimePhoto Booth 9 ?? Photo Booth ?????? iPad 2 ?????,??? Photo Booth ???????????????????????? Photo Booth ?????????????? ???? ???,???????????? ????: ?? ,??????????? ?????: ??????????,??????????????????????????????? ?????? ?? ???? Photo Booth ??,??? iPad ?????????? ??: ? iPad ????,???? ? ?????,iPad ???????????? iPad ?????????????????????????? ?????,???????????? 10 ?“??”? ????????,?????????????,????????? 53??????????????: ??????? ? ???????: ???????????????????????????? ???????,??????????? ????: ?????,???? ? ????: ????????????? ,????“???????”?“??”?“??”? ??????? ??? Photo Booth ???????? iPad ?“??”?????“????”???? ??“????”??????: ?“??”?,??“????”?????????,?????????? ?,?????????????? 55 ?“???????”? ????? Mail ???????? Photo Booth ??? ?????????: ??????????,???????????????? ,????????? “???????”??? Mail ????????????????? ???????? ??? Photo Booth ??????????????????,?? Mac ?? iPhoto? ????????: ??????? USB ??? iPad ??????? Ā Mac:????? iPhoto ?????????????,????????,????“??”?“??” ??? Ā PC:??????????????????? ????????????,?? iPad ?????,?????“????”?????????? iTunes ? “??”????,?????? iPad ??“??”????? 54 ? 9 ? Photo Booth?? 10 ??????? “??”??????? iPad ?????????????????????,??: Ā “????”??—??????????????,???????????????????????? ???? Ā “???”??—? iCloud ?????(???? 50 ?“???”) Ā “???????”??—??????iOS ??? SD ???????????(???? 57 ?“??? ????”) Ā ????????????????(???? 19 ?“? iTunes ??”) ?????????? iPad ?,“????”??????“?????”? ????????? ????????? ????? ????? ???????? ???????? ????? ????? ?? AirPlay ?????? ??? HDTV? ?? AirPlay ?????? ??? HDTV? ??????????? ??????????? ?????? ??????????? ??????????? ?????? ?????????? ?????????? ???????: ??????????????,??“??”,??????????????????? ?????????????? ??????????????,??????????,??????????? ? iPhoto 8.0 (iLife '09) ??????? Aperture v3.0.2 ?????????????????????? ?????????????????,???????????? 55??????? ??????????? ?????????????????? ???? ???????????? ????? ???????? ???? ????? ???? ??????? ? ?????? HDTV ???? 34 ?“?? AirPlay”? ????????? ???? 49 ?“????”? ? 49 ?“????”? ??????? ???????: ??“?????”??????????,????“?????????”? ????????? HDTV ???? 34 ?“?? AirPlay”? ????????? ????? ?????? ??“??”>“??”? ??????? ???????? iPad ????????????,???????????? ????: ?????,??“??”,????“??”????????????,????“??”? ???? iPad ?????????????? ??????? ??“??”,??????? ?????? ??“??”,????????? ? ???? ??“??”,???? ? ??????? ????????????????????????: ???????,???? ?????? ,? ?????????? ????????,????? Twitter ?????“??”>“Twitter”? ?????????????iPad ????????????????? ??????????? ??????,??? ,???????,????“??”? ??????? ?? ,????“??”? ??????????? ?? ,???????,????“??”? ?????????????????? ?????????????,????“??”? ????????????? ????,???????,?????????,????“??”? ????????????? ????????,?? ,????“??”? ???????? ????,????“????”? ???????????????????????????“????”??(??????? iPad ?? “?????”)? 56 ? 10 ? ?????? ????: ?? ,????“??”? ??????: ?????,??? ???????????,????“??”? ??????,???? 31 ?“??”? ?????? ??? iPad ?,????????????????????????? ??“????”: ????/??????? iPad,????????????,???? ? ??????? ????? ??????? ???????,???? ? ??“????”??? ??“??”>“????”? ??“????” ??“??”>“??”>“????”? ??????? ?? iPad Camera Connection Kit ??(????),??????????????????? iOS ??, ?? SD ???????????? ????: 1 ? iPad Camera Connection Kit ????? SD ?????????? iPad ????? Ā ??????? iOS ??:????? iOS ????? USB ??,?????????????? USB ????????? iOS ??,?????????????????,??????????????? ????????,??????????? Ā ???? SD ???:????? SD ??????????? SD ??????????;??????? ??????? ??????,???«iPad Camera Connection Kit ??»??? 2 ? iPad ??? 3 “??”???????,?????????????? 4 ?????????????? Ā ????????:??“????”? Ā ?????????:??????????(?????????????????),??“??”,??? ?“?????”? 5 ???????,?????????????? iOS ???,??????? 6 ?? SD ???????????? ??????,??“???????”?????????????????????? ??????????,?? iPad ?????,??? iPhoto ? Adobe Elements ?????????? ??? ? 10 ? ?? 57?? 11 ???? ????? iPad ????????????? Podcast ??????????????????iPad ??? ????,??????????????????? ???? iTunes Store ???????,??????????????,??????????????? ???? Apple TV,????? AirPlay ??????????????? ???? ????: ??“??”,????????,?“??”????????????????????,??? “??”,????????,?????? ??? Cars 2 © Disney/Pixar Cars 2 © Disney/Pixar?? ??????????? ??????????? ???????? ????? ???????? ????? ?? Apple TV ??????? ??? ?? Apple TV ??????? ??? ???????? ???????? ????????? ????????,?????? ???? ??????,???? iPad ??????????????????? ????? ?? iPad? ?????,?????,????? ?? ?????????,?? ???????,??? ?????????? ??????? ?? ? ,??????????????(?????)? ?????? ????????,???????????????????????,??? ?????????????? 5 ??,???????????????? ?????? ??“??”,??“??”,?????????(???????) 58?????? ?? ???????????????(?????)???(???????) ?????? ?? ???????????????(?????)??????????? ????? 5 ??,????????????????(???????) ????? ?? ? ? ?????????? ??????????????????????????????? ?????? ??“??”? ?? AirPlay ?? Apple TV ???? ?? ??? Apple TV????? 59 ?“?????????”? ???????? ?? ,???“??”????????(???????) ??????? ?? ,???“??”??????????“??”?(???????) ?????????? ??“??”>“??”?(???????) ??????? ???? iTunes Store ????????????,??? iPad ?????????????????? iPad ?,?????????? iTunes ??? iPad?(????????????????) ????????,????????????,?????????????????????,?????? ???,????????????????????????????????,?? iTunes Store ???? ????? ???????: ??“??”,??????????,????????????? ????????? ???????,???????? ????????? iPad: ? iPad ????????? iTunes ????? iPad,??“??”,????? ???????????????????????? iPad ?????????????? ????????? ????? AirPlay ? Apple TV ??????????????,??????????? iPad ???? ??: Ā Apple Digital AV Adapter ???? HDMI ?? Ā Apple Component AV Cable ?? Ā Apple Composite AV Cable ?? Ā Apple VGA Adapter ???? VGA ?? Apple ???????????????? www.apple.com.cn/store ?????? Apple ???? ?? AirPlay ?????: ??????,???? ?? AirPlay ????????? Apple TV??? ???,??? AirPlay ???????? Apple TV,????? iPad ??????????????? ?,???? 34 ?“?? AirPlay”? ?????,?????“??”????????????? iPad ????,??? ???“iPad”? ????????: ????? iPad ??????? AV ???????????? ? 11 ? ?? 59?? Apple Digital AV Adapter ?? ????? ? Apple Digital AV Adapter ?????? iPad ??????? HDMI ???? ???? HDMI ?????????????????????????? iPad ? ???,??? Apple Dock Connector to USB Cable ??????? 30 ??? ??? iPad 10W USB Power Adapter? ?? AV ?????? ?? Apple Component AV Cable ???Apple Composite AV Cable ???? ???????? iPad ????????? Apple Universal Dock ?????? ??,? iPad ????????????????????????? ?? VGA Adapter ??????? ? VGA Adapter ?????? iPad ??????? VGA ??? VGA Adapter ? ???????????????? VGA ???? ?? iPad 2 ?????,??????????????,iPad ??????????????,????? 1080p,????????? 1080p ?????????????,? Keynote,???????????? ???????????????? iPad ??,???????(?? YouTube?“??”?“??”)???? ?????? ?? iPad 2 ?????,??????“AirPlay ??”??? Apple TV,??????????????? ???? 34 ?“?? AirPlay”? ??????? Apple Digital AV Adapter ???? Apple Component AV Cable ??,??????? ????????? ? iPad ???? ??????,??????? iPad ???? ????: ??????,?????????????????,???? ????????,??? “??”??????? ??? iPad ??????(????????)?,???????? iTunes ??????,??????? ????? iPad??????????? iPad,??? iTunes ?????????? 19 ? “? iTunes ??”? ????????? iPad ???????,?????????????????????? ??“????” “????”???? iPad ??? Mac ? PC ? iTunes ???????????????????? 82 ? “????”? 60 ? 11 ? ??YouTube 12 ?? YouTube YouTube ?????????????????????? YouTube ???? YouTube ???????? ?,??? www.youtube.com? ???? YouTube,???? iPad ?????????? 114 ?“??”? ???YouTube ?????????????? ??????? ????: ?????????????? ???? ?????,???????,????“??”? ????? YouTube ??????? ??????,?????????,???? ?????,??“????”?? ????? YouTube ??? ??????????? ????,??“????”? ???? ????: ??????????????? iPad ??????????,???????? ????? ?????? ??????????? ??????????? ????????????? ????????????? ???????? ???????? ??????? ?????????? ??????? ?????????? ??????? YouTube ???? ??????? YouTube ???? 61????????? ????? ???? ??????,???? iPad ???????????????? ????? ? iPad ????????????????,??? ? ???????????????? ??????,?????????????? ????????,???? ??????????????????,??????????? ??????? ?? ? ?????????????????(?????)? ?????? ???????? ?????????????????,????????? ?????? ??????? ?? ? ? ????? ??????????????????????????????? ??????????????? ?? ??????????? ???????????????????? ???????,?????? ?????? ??“??”? ?? AirPlay ?? Apple TV ???? ?? ??? Apple TV?????,???? 34 ?“?? AirPlay”? ??????? ???????????: ????????,?????????,???? ? ??????“???” ??“??”,????“????”??????????,??? ? ?????????? ??“??”,??????????????????,???? ??? YouTube ????? ??“??????”,????“??”??????? YouTube ??? ????? ??“????”,????“??”? ????????????????? ????? ??“????”,????“??”? ??????? ?? ? ?????????? ?????????????: ????????,????????,???? ? ????? ??“??”?“???”??????? YouTube ??? ???? ??“??”,?????????????? YouTube ??? ??????“???”????? ??“??”,????“???”?????? ???????????? ??“??”? ??????? ??????????,???? ? ?????????? YouTube ??“??”????,?????,???? ? 62 ? 12 ? YouTube??????? YouTube ?? ????? Apple TV,????? AirPlay ??????? YouTube ??????? 61 ?“????”? ????????? iPad ??????????????? 59 ?“?????????”? ? 12 ? YouTube 63?? 13 ???? “??”????????????????????,????????????????????????? ???????????????????????????????????????,????“??”?? ?????? ????? iPad ???????????,???????????????? iCloud?Google?Yahoo! ? iCal ??????? Microsoft Exchange ? iCloud ??,??????????????? ???? ??????????,???????????????,?????????????????? ??????? ??????? ????? ????? ??????????? ??????????? ????: ??“??”?“?”?“?”?“?”? ?????? ??“??”,????“??”???????????????????? ????????? ?????????????????????????????,???????? ??,???????“??”? ??????? ??“??”,????“??”? 64???????? ??“??”,??????????????????????????????? iPad ???????? ???? ?????? iPad ??????????? ????: ?? ???????,????“??”? ??????????????????????????????????????? ???? ??“??”,??????(??????????)? ????????? ??“??”>“?????????”>“???????”? ???? ??“??”,????????? ??????????????,???????????????????,??? ????????????? ???? ????,??“??”,?????????“????”? ????????? ??“????”??“???”????????? iCloud?Microsoft Exchange ? CalDAV ??? ??????? ???? iCloud?Microsoft Exchange ????? CalDAV ??,?????????????????? ???,???????????,???????????,?????????,? ???????? ??? ???????: ??????????,???? ???“??”???????? ?????????? ??“???”? ???????? ??“????”?????????????????? ???????? ??“????”????????????,?????????????????, ????????????? ?????? ??“????”,????“??”?“??”?????????????,“??” ?????????? ???? ?“??”???,???????????????????????????“??”??????????? ?????? ????: ??“??”,???????????? ????????????????????????? 30 ?“??”? ???? ??????? iCalendar (.ics) ???????????????,?? iCloud?Yahoo!?Google ? OS X iCal ????,?????????? ??????????????? iPad ?????????????,?????????????? ????: ??“??”>“?????????”,????“????”???“??”,????“?????? ??”? ? 13 ? ?? 65?????????????????????? iCal(??? .ics)??? ? Mail ?????? ????????????????,?????????????????? .ics ????? ?????????: ? Mail ?,???????????? ???? ??????????“??”: Ā ? iTunes ?:? iPad ??????,????????? iCal ? Microsoft Entourage ?? (? Mac ?),??? Microsoft Outlook 2003?2007 ? 2010 ??(? PC ?)? Ā ?“??”?:?? iCloud?Microsoft Exchange?Google ? Yahoo! ????“??”,??????? ?????,???? CalDAV ??(???????????????)????? 17 ?“?????? ?????”? ??????? “??”???????????????“??”>“?????????”? “??”????????????????? ?? CalDAV ??: ??“??”>“?????????”,??“????”,????“??”??“??”? ?,??“?? CalDAV ??”? ?????????????: ???????? ??“??”>“??”>“????”? ??????? ??“??”>“?????????”>“??”,???????????????? ?? ?????????????? ??“??”>“?????????”,????“??????????”? ??“??”???? ??“??”>“?????????”>“????”,????“????”? ?????? ??“??”>“?????????”>“?????”? ?? iCloud ??? iOS ??????? “??”?? ??“??”>“iCloud”,????“??”????? 18 ?“?? iCloud”? ???????“????”???,“??”???????????????????????????“?? ??”???,“??”???????????(????????)????????,iPad ??????? ???????????????????????????,???? 116 ?“?????”? 66 ? 13 ? ????? 14 ????? “???”???????????????????????????????????????????? ??????,???????“???”????,??????????????? ?“??”???? ?“??”???? ???????? ???????? ?????? ?????? ????? ?????????????: Ā ?? iCloud ???????? 18 ?“?? iCloud”? Ā ? iTunes ?,? Google ? Yahoo! ?????,????????????????????? 19 ?“? iTunes ??”? Ā ? iPad ??? Microsoft Exchange ??,???“???”????? 69 ?“????????”? Ā ?? LDAP ? CardDAV ??,??????????????????? 69 ?“????????”? Ā ??? iPad ??????????? 68 ?“????????”? ????? ???? iPad ????????????????????????? Microsoft Exchange ???LDAP ? ?? CardDAV ??,???????????? 67?????: ?“???”?,??????????????? ?? GAL ??“??”,???????“??”,??????????? ?? LDAP ??? ??“??”,?? LDAP ?????,??????????? ?? CardDAV ??? ??“??”,???????????? CardDAV ??,??????????? ???? GAL?LDAP ? CardDAV ? ??????? ?????????,????“?????”? ????????????????????????? 30 ?“??”? ???????? ? iPad ??????: ??“???”??? ??? ???,??????? LDAP?CalDAV ? GAL ?????;??????????????? ???????: ???????,????“??”? ????? ?? “????”? ?????? Twitter ???? ??“????” ,????“Twitter”? ?????? ????????????????????,???????????“???? ??”? ??????????????? ?????????????,???“??”>“??”??????? ???? ?? ,????“??”? ????????? ??????,??“????”?????????????????????,? ?????????? ??????? Twitter ?????????,???“??”>“Twitter”??? Twitter ??,????“?????”? ????? ?“???”?,???????,????“??”????????“?????”? 68 ? 14 ? ??????????? ????????????????????????????? ??“???”??: ??“??”>“?????????”,????“????”? ????“???”??,???“??”>“?????????”???????: ?????????? ??“????”??????????????????? ?????????? ??“????”??????????????? ??“????”?? ??“????”,??????????????????????? Safari ??????????“????”??? ?????????? ??“????”,??????????????????????????? ?? iCloud ??? iOS ??????? “???”?? ??“??”>“iCloud”,????“???”????? 18 ?“?? iCloud”? ? 14 ? ??? 69??? 15 ????? iPad ???????????,?????????????iCloud ??? iPad ???????????? ? iOS ??? Mac ?????? ???????????????????????????,??“???”?????????????? ?,???????????,???????????? ???????? ????????????,???????????????????????????????????? ??????????? ?????: ?? ,?????,????“??”? ?????? ?????? ????? ?????? ?????? ????? ?????? ?????? ?????????? ?????????? ?????? ?????? ????????????? ????????????? ?????: ?????????,???? ? ?????????????? ????? ??????????????????????,????“??”? ???? ??“??”>“???”? ????? ???????? ? ?? iCloud ??? iOS ??? Mac ? ???????? ??“??”>“iCloud”???“???”(?????????)????? 18 ? “?? iCloud”? 70????? ???????????????????? ?????: ??????????????????????????,??“???”?????? ??? ?????,???????????????????,???????????????,??????? ?????? ???????????????? ????????????????: ?????,???? ? ????????????,????? iPad ????????????? 41 ?“????”? ? 15 ? ??? 71???? 16 ?????? “????”????????????????????????“????”??????????,?? ???????????? iOS ??????????? ????????? ????????? ??????? ??????? ????? ????? ??????????????: ?????,??“??”?“??”? ?????? ??????: ?“????”?,?? ,?????????“??”? ???????,???????????: ???????????? ??????,????“???”???“????”,????????????? ????“????”????????????? ??????????? ??????,????“????”???“???”? ??????????? ??????,????“????”???“??”????????? ?????????,???? 73 ?“????????????”? ?????? ??????,??“????”,????“??”? 72?????? ??????,????????? ?????????? ???????????,????????? ??????????“???”???????? 73 ?“??????????”? ???????????? ??“??”>“??”? ?? iCloud ??? iOS ?????? ?“????”?? ??“??”>“iCloud”,????“????”????? 18 ?“?? iCloud”? ???????????? ??????????,????????????????????????????“????”???? ????????,???????????????????????????? ????: ?????,??“??,????“??”? ??????? ??????,??????????? ???????? ??????,??“???”? ??????? ??????,??“??”???????? ?????? ????????????,?????????????????? ???? ??????,??“??”?????????????? ? ?????,?????????????? ??????? ??????,??“??”???????????,???????????? “??”? ???????????? ??“??”>“?????????”,???“????”?????? “????”? ???????????? ???????????????????????? ???????????: ?????,??“??”???????????????????? ?????????? ??????????????????????????????????,???????????? ??? ????????: ???????“??”??,????“???”? ????????????? ??????????????????????? ????????? ??“??”>“?????????”????“????”??,??“??”???? ??????????????????????,?????????????? ??? ?????? ??????: ?????,????????? ??????????? ??????????????????? 114 ?“Spotlight ??”? ? 16 ? ???? 73?? 17 ???? ????????????????????,???«????????»(???: support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)? ???? ???? ???????;????? ????????,???? ???????????? ???????;????? ????????,???? ???????????? ????,???? ????????? ????,???? ????????? ? ? 2012 Google 2012 Google????? © ????? © 2012 Google 2012 Google? ? ????????????? ????????????? ??????? ??????? ?????????? ?????????? ???? ?????????? ?????????? ???? ????????? ????????? ????: ??“??”,??????????????????????,????“??”? ?????????: Ā ????(????????) Ā ??(?????) Ā ?????(????) Ā ???? Ā ????(“??”?“???????”?“Apple Inc. ??”) ?????? ?????????? 74?????????? ?????? ?????????????? ?? ? ?????????????? ???????? ?? ? ??????????????????????????,?????????? ??????,?????? ??????? ???? ??????? ,?????????????? ? ???? ?????????????? ?????????????????????????????????????????,??????? ?????,??????????????????????????????????????? iPad ?? ?????????????????,???????? ????“??”?“????”???,????????????????????“????”?????? “??”????? 111 ?“????”? ???? ????: 1 ??“??”? 2 ???????? ?? ??“??”(?????????????)?????????? 3 ??“??”,?????? ( )??? ( ) ??? ( ) ???? 4 ?????????: Ā ???????????,???“??”,???? ????????? Ā ????????????,???“??”,???? ? ????????????????????? 5 ????????,?????????? ???????,??? ????????????,??????????????????????? ???????????,????????????????????(??????)? ????????????????? ?????,?? ,????“????????”?“????????”? ??????? ??“?????”? ? 17 ? ?? 75????????? ?? FaceTime ?? (???)? ?? FaceTime ?? (???)? ????? ????? © © 2012 Google 2012 Google????? © ????? © 2012 Google 2012 Google? ? ?????????: ?????,???? ? ?????????? ??“??????”? ?????????????????? ??“????”? ????????,????? Twitter ?????“??”>“Twitter”? ?????? ????????????????????????? ??????: ???????????,????“????”? ???????????,??????: Ā ??—??????? Ā ??—????? Ā ??—???????? Ā ??—???? ????????????????? 76 ? 17 ? ?????? ? ? 2012 Google 2012 Google????? © ????? © 2012 Google 2012 Google? ? ???????????????: ???????????,??????????? ??????? Google Street View(Google ????): ?? ??????????????? 360°????(????????)??????????????????????,???????? ??????? ???? ??????? ???? ? ? 2012 Google 2012 Google?? ????????“??”? ? 17 ? ?? 77?? 18 ??????? ??????????????? iPad: Ā ? iPad ?? iTunes Store ?????????“??”??????“Store”????? 83 ?? 19 ? “iTunes Store”? Ā ??“????”?????????? iOS ????????????????? 18 ?“?? iCloud”? Ā ????? iTunes ????????????????????????????? 19 ? “? iTunes ??”? Ā ?? iTunes Match ????????? iCloud,??????? iOS ???????????????? ?? 80 ?“iTunes Match”? ????????? ?????????????????,???«????????»(???: support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)? ???????????????????????? iPad ?????????????????????? ??????,?????????? ????: ?????????????????????????????????????“??”??? ?????????,?????? Podcast? ?????????: ????? ??????????????? 78??“????”??: ??????????????? ??????????? ??????????? ???? ???? ?? ?? ????? ????? ???? ???? ????????????? ????????????? ?? ?? Genius Genius ????? ????? ????//???? ???? ???? ???? ???? AirPlay AirPlay ?????? ?? ? = ???????????????? = ?????????? = ?????? ?????? ?? ? = ??????? = ?????????? ?????????? ???????????????????????? ?? Podcast ???? ?? ??????????? = ???????? = ???????? = ???????? ???? Podcast ??? 30 ???? ?? ? ??????????????? ?“????”??,??????????????????? ?? Ping ???? 84 ?“????????”? ? AirPlay ???? Apple TV ??? ?? ?? ????? 34 ?“?? AirPlay”? ??????? ??“??”>“??”? ??????????,???????????,?????????? ,????????????? ???? ?????????????????????????????(?????????)????????? ????????????????? ? 18 ? ?? 79??????,??????? ??????????? ???????? ????????????????: ?“????”??,?? ?(???????,???????) ????????????? ,????“????”??? ????????,???????????? iTunes ??????????,???????? ?????? ???? iPad ??????Podcast ?????????????????????? ????: ???,????????????????? ??????????????????? 30 ?“??”? iTunes Match iTunes Match ????????(??? CD ?????)??? iCloud,?????????? iPad ?? ? iOS ???????????iTunes Match ???????????? ???iTunes Match ??????????????“??”>“??”????“??????”,????? ????????? ?? iTunes Match: ????? iTunes ?,??“Store”>“?? iTunes Match”,????“??”??? ????,iTunes ???????????? Genius ??????? iCloud?? iTunes Store ?????? ????????????? iCloud ?????????????????????? iTunes Plus ??(256 kbps??? DRM ??? AAC)?????,?????????????????,??? www.apple.com.cn/icloud/features? ?? iTunes Match ??“??”>“??”? ?? iTunes Match ???????? iPad ??,????? Genius ????? Genius ????? Genius Genius ???????????????????????????? iTunes ??? Genius ?????? ????? iPad???????? iPad ?????? Genius ????? Genius ????????????????,????????????????????? ??? iPad ??? Genius,??? iTunes ??? Genius,??? iPad ? iTunes ???Genius ???? ?????,??????????,? iTunes ??????????????Genius ???????,?? ? Apple ID? ???? Genius ?????,iTunes ????????????????????????????? ?? Genius ????: ??“????”,?????????????“Genius ????”? ?? Genius ????: ????,????????? ? “Genius ????”????????,??“Genius ????”??? 80 ? 18 ? ???? Genius ???? ????????,??“Genius ????”,????“??”????????? ?????????? ?? Genius ???? ????????“??”? ???????? Genius ???? ????,???? ? ?????? Genius ???? ??????,???? ? ? iPad ???? Genius ?????? iTunes ???????????? ?????? Genius ??????? iTunes,??????? iPad ??????? iTunes ??????? ????????????????? ???? ???? iPad ??????????????,????????????? iTunes ???????? ??????: ??????,???????????“??”????????,?????????? ?,????“??”? ?????????,??? iPad ????????,???????????? iTunes ???? ??????: ??????,???????????“??”,??: ????????:??“????”? ??????:?? ????????????,????? iPad ??? ????????????????:?? ? ????? iPad ??????,????????? iCloud ???(?????? iTunes Match ??),? ????????? iTunes ?????????? ?????? ?“????”?,??????,???? ? ? iPad ???? ?“??”?,???????“??”? ???? iPad ??,????? Mac ? PC ?? iTunes ??????? ? 18 ? ?? 81???? “????”???? iPad ??? Mac ? PC ? iTunes ????????????????iPad ????? ??????????????????,???? iTunes ???“????”,???? iPad ???“?? ??”?????? Apple ID ???? ???“????”?? iTunes 10.2 ?????,?? www.itunes.com/cn/download ???????(? ?????? iTunes Extras)????? ? iPad ????? iTunes ???????: 1 ????? iTunes ?,??“??”>“??????”? 2 ??,????“??????”? 3 ? iPad ?,??“??”>“??”,??????? Apple ID ??????????? 4 ?“??”?,??“??”,????“??”,??????????? ???? iPad ???? ??“??”???“?? iPad”? 82 ? 18 ? ??iTunes Store 19 ?? iTunes Store ?? iTunes Store ?????? iPad??????????????????????????????? ????????,??????? Podcast ? iTunes U ?????? Apple ID ?????????? ? 87 ?“Store ??”? ???iTunes Store ????????????,iTunes Store ?????????????????? ??? ???? iTunes Store,???? iPad ?????????? 114 ?“??”? ????????????? ????? ????? ????: ??????????,?“??”?“??”? ???? ???????????????,????“??”? ?????????????????? ??? ??????????,???“??”???????????? ?????????? ??“Ping”????? 84 ?“????????”? 83???????????? ? iTunes Store ??????????????????????,??????????????????? ??(???),???????????? ????????????: ???????????????? ???????? ??“??”,????????“??”,????????????????,?? ? iTunes Store ???????????????????? Apple ID ??? ???? ?????????,??“Complete My Album”(??????;????? ?????)?????????????????????????????,? ??“Music”(??),????“Complete My Album O?ers”(?????? ??)? ????????? ??“??”? ????????????;????“??”,?????????????? ??????? iOS ???????? ??? ??“??”>“Store”,?????????????????? ??????? iTunes Store ??????????????????????????????????????????? ????? (SD) ???/??? (HD) ????? ???????: ??“??”?“??”? ????????,??????????“??”???????? 85 ?“??????”? ???? ??“??”? ?? AirPlay ? Apple TV ????? ???? ?????,?? ,???? Apple TV????? 34 ?“?? AirPlay”? ???????? ?? Ping,????????????????????????????,??????????????? ?????????,??????????????,???????????????????????? ????,???????????????????????,????????,??????????? ??? ??????????????,???? Ping ??? ???? Ping ??: ? Mac ? PC ??? iTunes ????,??“Ping”,????????????? ????? ???????????“Follow”(??)? ???? ??“People”(??),????????????,????“Follow”(??)? ???????,????????????????,???????????? ?????,?????????????????(??)? ?????? ?????????,??“Post”(??)?????????,????“Like” (??),???????????????? Ping“Activity”(??)?????? ???? ??????? ????????“Concerts”(???),????????????????? ??,?????????????????“Tickets”(???)???????? ?,????“I’m Going”(????),??????????(???????? ???) 84 ? 19 ? iTunes Store????? Podcast ?????? Podcast ????? Podcast(? iTunes Store ???????)????????? Podcast ??? Podcast? ?? Podcast: ??“Podcast”?? iTunes Store ??? Podcast? ?? Podcast ????? ??? ?? Podcast ??“??”??,????“??”???? Podcast ???“Podcast”??? ??? ???????? Podcast ?“??”?,??“Podcast”,????? Podcast??? Podcast ?????? ???? ?????? ?????“??”?????????????????,?????????? ????????????: ??“??”? ?????????????????????“??”???????? ?????? ????,???? ? ???????,?????????????????,?????????? iTunes,? iTunes ???? ??????? iTunes ????(???????????????? Apple ID ????)? ?????? ??? iPad ??? Apple ID ? iTunes Store ??,??? Apple ID(??? iTunes Store ????)? ????“??”>“Store”,????“?? Apple ID”???????????????????? 87 ? “Store ??”? ???? ????????? iTunes ????? iTunes Store ? App Store ?????????????????? ??????? iTunes ????????????,??????? ??????: ????? iTunes ?,??“Store”>“?????????”? ????????????,??? Apple ID ??,??“Store”>“??????”,????“???? ??”? ? 19 ? iTunes Store 85App Store 20 ?? App Store ???? App Store ??????????????????????????? iPad ?? ???App Store ???????????????,App Store ??????????????????? ????? ???? App Store,??? iPad ?????????? 114 ?“??”???? Apple ID ??????? ?????? 87 ?“Store ??”? ????????? ????????? ????????? ?????????????????????,????“? 25 ?”?????????????????? ?????????,???“??”? ?? App Store: ??“????”?“??”?“???”? ?? Genius ?? ??“Genius”?????????????????????????????? ? Genius,????????????Genius ???????,??? Apple ID? ?????? ??“??”,???????????????,????“??”? ??????? iTunes ?????“? ?”????? ??“????”? 86?????????????? ??“???????”,????????????? ???? ??“????”???????????,???????,????“??”? ????????? ????(???“??”),????“????”? ??????????,?“??”??????“??”,???????????? ??? ???????? ??“????”???????“??”,????????????? ??????? ?????????,????????????,??????????? ??????????? ??“??”,???????????,????“??”? ????????????;????“??”,?????????????? ??????? iOS ???????? ??? ??“??”>“Store”,?????????????????? ?????? ?????? App Store ????????????????,?????????????????? ?? App Store ????: ?????????????,????????,???? ??????? ???,???????? ? ??? iPad ????????????????????,???? 117 ?“??”? Store ?? ??“Store”????? Apple ID ??,??? Apple ID,???????????????? Apple ID, ?????“Store”??????? Apple ID ??????? ?? iTunes Store ?????,??? www.apple.com/legal/itunes/ww/? ?? Apple ID ??: ??“??”>“Store”,??“??”,????“????? Apple ID”,?????? Apple ID ???? ????????? ??“??”>“Store”,???? Apple ID,????“?? Apple ID”????? ???????????,???“Apple ID”?? ???? Apple ID ?? ??“??”>“Store”,??????,????“??”? ??? Apple ID ??“??”>“Store”,??“??”,???“??? Apple ID”,??????? ?????? ???????? ??“??”>“Store”,?????????? iPad ?????????(?“? ?”?“??”)???????“????”?????????? ?????????????? ??“??”>“Store”,???????“??????”???????????? ?????????????? iPad ??????????,“????”???? ????????? 88 ?? 21 ?“????”? ? 20 ? App Store 87???? 21 ?????? “????”??????????????????,????????????????“????”?? ????????,?????????,??????????????????????????? iPad? ???????? ?????? ???????? ?????? ??“????”????: ??“????”?????,????“Store”? ?????????????,??????????,?????????????,?????????? ??????? ??????????,??? Apple ID ?????????? 87 ?“Store ??”? ??????,?“????”?????????????????? 88?????? ???????????,“????”????????????????,?????????????? ????????????,???“????”,?????“??”???????? ???????????????????????????????????????,????????? ????? App Store ???????“????”??????????,??????????????? ???? ??????: ??“??”>“Store”???????????? ? 21 ? ???? 89iBooks 22 ?? iBooks iBooks ????????????????? App Store ????? iBooks ????,????? iBookstore ???????(?????????)????????,???????????? ???? iBooks ??????? iBookstore,?????????? Apple ID?????? Apple ID,? ?????????? Apple ID ????,???“??”>“Store”????? 87 ?“Store ??”? ???iBooks ????? iBookstore ?????????,?????????? ?? iBookstore ? iBooks ?????,??“??”??? iBookstore????,??????????????,????? ??????????????????,???????????? ???iBookstore ???????????????? ????: ??????,????,????“????”?“????”(????????)? ????????? ???????,????????????????????????????,? ????????? ????????? ??“??”,????“??”(?????????)? ??????? iOS ???????? ??? ??“??”>“Store”,?????????????????? ????? PDF ?? iTunes ? iPad ?????????? PDF,??? iTunes Store ??????? iPad ???????, “??”????????????????????? DRM ??? ePub ??? PDF ??? iTunes ?? ????? Web ??? PDF ? ePub ?????? ???? PDF ??? iPad: ????? iTunes ?,??“??”>“??????”??? .pdf?.epub ? .ibooks ???? iPad ????????? ?????? PDF ??? iBooks,????,????????????????????? iPad ???? ???,????????????????“? iBooks ???”? 90???? ???????????,????????????????????????,???“??”???? ??? ????? ????? ???????? ???????? ??????? ??????? ????????: ?????????? iPad ???? iPad ?????????? 14 ?“?????? ????”? ?????????????,??????????????????????????????????, ?? PDF ???????,?????????????,????????? ???? ???????????? ?? ???????????????,????????????????????? ??????????,???“??”>“iBooks”>“????????”? ???? ?? ???????,?????????????? ??????? ?? ??????????? ??????,????? ???????,???????,?? iBooks ????????????? ????????? ????????,???????????,????“????”????? ??? ????????,??????????,???? ? ?????????,??? ? ??????,??????????,????????????? ?????????? ????????,????“??”????????,???????????? ????? ??????,?????????????????????? ??????,???????????????????,??????????, ???? ? ??????,??????????,????????????? ???????????,??????????,???? ? ???????? ?? ,????????????? ???????? ?????,?? ,????“??”??? ????? 92 ?“??????? ??”? ? 22 ? iBooks 91???? ?????????,????????,?????????? ?????? ????????????????,?? ?????,??????????? ??? ?????? ?? ? ??? Web ???,???“? Web ???”?“????????”?Safari ?? ?,?????? ???????????? ????????,???????????,???????????“??”? ???? ????????,???????????,???????????“??”? ???????????? ???? ?? ? ????????????? ???????,?????? VoiceOver ???????????????? ? 98 ?“?? VoiceOver”? iBooks ?? Apple ID ??????????????????,????????????? iOS ???? ??????????? iBooks ?,iBooks ????????????????????,???????? ?????????: ??“??”>“iBooks”? ???????????? Web ???????? ??????????????: ??“??”>“iBooks”>“???????”? ????? iPad ????????,????????,??????????? ??????? ???????????????????? ????: ????????????????,???? ?????? ,???? ? ??????? ????????????????,???? ???“??”???????? ???????????? ??????? iPad ???????????????? ?????????? ????????????????,?? ,????“??”???????? ??????????? ??????????? ????????????????,?? ,??“??”,????“???”? ???????????? ??????????????? ??“??”>“iBooks”?????? PDF ??????,????????? ????????? ?????????,?????????????????????????????????,????? ??????????? ????: ?? ? 92 ? 22 ? iBooks??????? ????????????????????????????????????? ?,???“??”??? ??????????????????????????????????? ?????? ??????????????????????????,???“??”???? ???????????????????????????? ??????????????? ??“????”? ??????????????????????????????????(? ??),?????????? ?? ?????????,???????????????????,???? ????????? ????????? ?????,??? ?????????,????“???????”? ???? ?????,??? ?????????,????“??”? ???????? ???????????,???????????????3D ????????????????????,? ???????????,??????,????? ???????,???????????????? ?????,????????????,???????????????? ?? PDF ???????? PDF ????? iBooks ???????? PDF ??,???? iBooks ??????????????? PDF? ????????? PDF ??? PDF,????????????,???????? ??????? PDF: ?? PDF,???? ???“?????????”??????????? PDF ????????????,??“??”? ?? PDF ?? PDF,???? ???“??”???????????????,???? “??”????? 31 ?“??”? ???? ?????????? PDF??????????????? ???????????? ???????????? ??? ??? iBookstore iBookstore ????????????? ????????????? ? 22 ? iBooks 93???? PDF ????: ???????“??”?????????,????“??”?????? ???? PDF ??????,?????“??”?“PDF”???????,??????????????? ??????,??,????????????????? ???? ??“??”,??????????????? ???? ??“??”????????????????,???“??”? ???????????“??”?“PDF”??? ???? ?? ,???????????????????? ???????? ??“??”,????????????? PDF,????????“??”???? ??,???“??”? ????????????,???? iBookstore ?“????”??????? ???? ??????????????????,???? ??????????? ??? 94 ? 22 ? iBooksGame Center 23 ?? Game Center ?? Game Center ????????,???????????????????????,??????? ???????????????????????????????????????????,????? ?????????????? ???Game Center ??????????,??????????? ???? Game Center,????????? Apple ID????? iCloud ??,????? Apple ID ? ? Game Center????? Apple ID ???????? ID ????,???? Game Center ????? Apple ID,????? ??????? ?????? ??????? ?????? ????????? ????????? ???????? ???????? ??????? ??????? ?? Game Center ??: ?? Game Center?????“?”?????????????,?????????????,? ????? Apple ID ???,????“??”???,??“?????”????? Apple ID? ???? ??????????? ?????? ??“?”,?????,????????? ???????? ??“?”,??“??”??,????“????”? 95?? ??“?”,??“??”??,????“??”???????? Game Center ? ???????? ??????? Game Center ????? App Store ??? ???????: ??“??”,?????????????“?? Game Center ??”? App Store ? Game Center ???????? Game Center ??????????????,?????? ????????? 86 ?? 20 ?“App Store”? ?????????? ??“??”,?????????????????????????,????? ????? ??? ???: ??“??”,??????,????“???”? ????? ??“??”,?????????“???”? ?????????? ??“??”,??????,????“??”? ??????? Game Center ???????,?????????“Game Center”? ???????? Game Center ????????????????????????????????,????????? Game Center ?? ??????????: ??“??”,????,????,????“???”????????????? ???,???????????,????“???”?????,???????????????????, ?????? ??????????????????,?????“????”?? Game Center ????????,? ??????“????”?????????? ?????? ??“??”?“??”,??“????”,?????????????? Game Center ??????????,??? ???????????,??????? ??“??”? ?????? ??“??”,????,????“??”?“??”????????????,?? ??????????“????”? ??????????????? ??“??”,???????,????“??”?“??”? ??????????? ??????????????,?????,??????? ??????????? ? Game Center ??????????????? ? 97 ?“Game Center ??”? ????????? ? Game Center ???????“?????????”????? 97 ?“Game Center ??”? ???????? ??“??”>“??”>“????”>“Game Center”???“????”? ?????? ??“??”>“??”>“????”>“Game Center”???“????”? ????????? ??“??”,???????,???????????“??”? ???? ??“??”,??????,????“??????”? ??????????? ??“??”,????????,????“????”? 96 ? 23 ? Game CenterGame Center ?? ?? Game Center ???????? Apple ID ???,?????? iPad ??“??”?????? ?? Apple ID ? Game Center ??: ?? Apple ID ??,??“?”,??“??”??,????“?? ??”? ???????? Game Center ??: ??“??”>“??”>“Game Center”??? Game Center ?? ??,???“??”? ???? Game Center ?????: ??“??”>“??”>“????”>“Game Center”? ? 23 ? Game Center 97???? 24 ?????? iPad ????????,????: Ā VoiceOver ????? Ā ???? Ā ??? Ā ???? Ā ????? Ā ?????? Ā ???????? Ā AssistiveTouch Ā ??????? Ā ????????? “??”?“????”?“?????”????????????“???”???“??”?“???”? VoiceOver ?????? iPad ????,?????? App Store ?????????????????? ???????? Podcast? ?? iPad ?????????,??? www.apple.com.cn/accessibility? ???? iPad ??“????”???,?????????????????? iPad ??????,? iTunes ????????????? ?? iPad ??????: ??“??”>“??”>“????”? ?? iTunes ??????: ? iPad ?????,?? iTunes ??????? iPad???“??”,???? “??”?????“??????”? ?? VoiceOver VoiceOver ?????????????,???????????????? iPad? ?????????????,VoiceOver ?????????????????????,??????? ????(VoiceOver ??)??,?? VoiceOver ??????????????????? ?????????,???????????????????,VoiceOver ????????????? “????”,VoiceOver ?????????????????????,??,“???????”???? ??????(??????)??,???? ? 100 ?“?? VoiceOver ??”??????? ??????????,VoiceOver ?????,??????????????????(???????? ?)??????????????????,???????????,VoiceOver ??????? ???VoiceOver ?“?????”???????????,?????????“????”????? (“??”>“??”>“?????”>“????”)?VoiceOver ??????,??????? 98?? VoiceOver ??????VoiceOver ??????? iPad ???????? VoiceOver,?????? VoiceOver ?? ??? iPad,??????? VoiceOver ???????,????? VoiceOver ????? ?????????? VoiceOver ???? ????? VoiceOver: ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”??????“?????? ?”???????? VoiceOver????? 106 ?“???????”? ????????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”????“????”?, VoiceOver ???????????,??????????,??,“?????? ?”??????“??”?????,?????????????????? 102 ? “?? VoiceOver ????”? ?? VoiceOver ???? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”,????“????”???? ????“??”?????,?????????????????? 102 ?“?? VoiceOver ????”? ?????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“????”? ?????????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“????”???????? ???Voiceover ??????,???????????,??,???“f”,?? ??“foxtrot”? ?????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“??????”?????? ????,VoiceOver ????????;?????????,VoiceOver ??? ????????????(??????)?????,VoiceOver ??????? ??;??????????,VoiceOver ?????????? ?????? Web ????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“??”?????????? ???,??? ????????????? ?? VoiceOver ?? ??????“??”,???????????????????,?????“? ???”??? ???????????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“????”???????? ?????,?? ???????? ?? iPad ??? ??“??”>“??”>“?????”>“??”?????????“??”>“? ?”>“?????”>“????”?“????”?????? ??????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“????”???????? ????,????????????? ?? iPad ????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“????”???????? ?,???? iPad ?????????? ?? VoiceOver ????????: ?????????VoiceOver ???????????????????????? ??????,?????????????????????????????????????????? ???????????,????????????????? ?????? ?“????”?????,????????,???????????????? ????????? 102 ?“?? VoiceOver ????”? ???????????????? ??????????????? ?? iPad ??“??”??,????????? ??????? ???????????????????????????????????? ?,????????????????????????,?????????? ?????????????????????????? ????????????????? ???????????????? ? 24 ? ???? 99?????????: ?????????????????????????????(???????? ??????)??????????????? 99 ?“?? VoiceOver”? ?????? ???????????????????????????????????,?? ????? ?????? ?? iPad ??????,??????????????????????? ? 102 ?“?? VoiceOver ????”? ? VoiceOver ?? ?????????????????????????????????? VoiceOver ??,??????????????????????,?????? ???? Control ?,? VoiceOver ????? VoiceOver ??? ?????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“???????”? ??????????? ???????????? ???????????? ???????????? ?? iPad ???? ?????????????????????????????? ??? VoiceOver ?“??”????: ????????????? ??? VoiceOver ?“????”?? ?? ????????????? ???? ?????,???????????????????????????? ??????????? ??????????????????????????????????,?? ????????????????????,VoiceOver ??????????? (??,“????? 5 ??? 10 ?”)?????????????,?????? ??????????????????????,?????????????? ???????????,???????? ?????? ?????????????????????????????,??????? ?????????????,???????????????????????? ???????,???????????? ?????? ??????????,?“????”????“??”?“????”?????? ?? ,???????,??????,??????????VoiceOver ??? ??????????,???????? ??????? ?????,????????????????????,??????? VoiceOver ????????????????????????????,??? ???????????????????????????,????????? ????????,???????? ? ??????????? ??????????????????????,?????????,???? ????? ?? iPad ??“??”??,????????? ?? VoiceOver ?? ??? VoiceOver ?,?????????????????????????????????????? ?????????????VoiceOver ?????????????,???????????????? ??????????????,?????????????,?????????? ?????? VoiceOver ???????,????????????????????????????? ????????????????????????????,????? VoiceOver ??? ????????????? VoiceOver ?????,???????????????????????? ?????????????????????“????”??????:??????????????? ?????????,?????????????????????????????????? 100 ? 24 ? ??????????????,???????????,?????????????????????????? ?????,???????????????? VoiceOver ?,“VoiceOver ??”?????,????? ?? VoiceOver ??,???????? ????: ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”,????“VoiceOver ??”??????,? ?“??”? ?????“VoiceOver ??”??,??? VoiceOver ???? ?????????? VoiceOver ??: ????? Ā ??:????? Ā ???????????:?????????? Ā ???????????:???“????”??????? 102 ?“?? VoiceOver ????”? Ā ????:????????? Ā ????????:?????????????? Ā ????????:?????????????? Ā ??“??”:????????????(??“z”??)?????,?????????? Ā ??????:??“?????”? Ā ???????????:??????? Ā ???????????:?????????(??,???????“??”??? Safari ?)? Ā ????:??????,????????????????? Ā ????????:???????????? Ā ????????:????????????? ?? Ā ????:??????? Ā ????:??????? Ā ????:????????????????????????,??????????????? ??? Ā ?????????,????????????(“????”):????? Ā ??????? 1 ??,????????:??????? “???????”???? iPad ???????????????,??????????,????? ??,??????????? Ā ?????????:?“??”?“??”?“YouTube”?“?????”?“??”?????????(“? ?”)??“??”?“?????”??????????????????? Ā ?????????:???????? Ā ??????:??“?????”? Ā ??????:? VoiceOver ????? VoiceOver ??? Ā ??????:???????????? ? 24 ? ???? 101?? VoiceOver ???? ?????????????,??? VoiceOver ?,???????????????????????? ??? ????: ? iPad ???????????????????????? ??????????: ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“??”,????????? ??????? ????????????????????????????????,??,????????????? ?,??????,?????????(????????????????)????????????,? ???????????????(???????),????????????????????,??? ???? ???? ?????????????: Ā ??????? ?? ???????? VoiceOver ??: Ā ????? Ā ??????????????(?? Apple Wireless Keyboard ??) ???? 104 ?“?? Apple Wireless Keyboard ????? VoiceOver”? ?? ?????????????: Ā ??????? Ā ?? Ā ?????????????????????? Ā ???? Ā ????(?????) Ā ?? Ā ????? Ā ?? Ā ???? Ā ??????? Ā ?? Ā ??? Ā ??? Ā ??(Dock ?????) ????? 102 ? 24 ? ???????? ????????????????: Ā ??????? ?????? ???? ???? ????????????: Ā ??????? ???????? ?? VoiceOver ??????? ?? VoiceOver ??????,????????????? iPad ????????????????? iPad ?????,???????????????? ? VoiceOver ??????????—??????????????,????????,??????? ???????????,???????????,????????????????????????,? ?????,?????????? VoiceOver ?????? iPad ?????,?????????????????? ????: ???????????,???????????????,??????? Ā ????:???????????????????????,??????????????????? ?????????,?????????????,?????????????VoiceOver ????? ?,?????????????? Ā ??:??????????????,?????????????????????,??????? ??,??????????VoiceOver ??????????????,????????????? ??? ????????????????????????????,? Shift?Delete ? Return ?? ?????: ?????????????????????????????????????????? ???????????????????,VoiceOver ??????????????????????? ????????,??????????????,??????????????????????,?? ????????????,??????????????????????????????????? ????,??????????????????????,VoiceOver ??????????????? ??,?????????????(?????????????,????????????????? ?)??????,??????????????? ????????? ????? VoiceOver ???????????,????????“????”, ???????????? ???? ?? ,?????????????????,??????????????? ?,??????,??????????????,?????????????? ??????,VoiceOver ????????????“??????”,VoiceOver ????????????????? ???? ??????“??”,????????????“??”?“??”,????? ???????“??”,????????,????????????????? ???“??”,?????????????????????????????? ???????? ????????????????,??????????????“??”?“? ?”?“??”,??????? ? 24 ? ???? 103?? ?? iPad,??????????????“??”??,??????? ?????? ????????,???????,?????????,?????????? ???????????????????????????????????? ??????? ??????“??”,????????????????“????”,???? “?????”????????????? VoiceOver ?“????”????? ??????,“????”????????? 99 ?“?? VoiceOver”? ?? Safari ?? VoiceOver ?? VoiceOver ?,? Safari ??????,“????”??????????????????? ????: ?????,??????,????????“????”????????????????? ??????,???????????????????????? ?????? VoiceOver ????? VoiceOver ??????,????????????????? ?????: ????,??????????,???????????????????? ?????: ???????,??????????????????????????? ?????????: ???????,??????????????????????????“??? ?”??,?????????????? ?? Apple Wireless Keyboard ????? VoiceOver ????? Apple Wireless Keyboard ????? iPad ?? VoiceOver???? ? 34 ?“??????”? ????? VoiceOver ?????????,????,??????,?????????? VoiceOver ? ??????,????????????????(?? Control-Option)????“VO”? ????????????,“VoiceOver ??”???????????????????“VoiceOver ? ?”???????????????????? VoiceOver ???? VO = Control-Option ???????,?????? VO–A ????? VO–B ????? VO–M ??????? VO–H ????????? VO–???? VO–??? ???? VO–??? ?????? VO–“-” ????????????? VO–???? VO–??? ??????????????? VO–Command–???? VO–Command–??? ???????? VO–Command–???? VO–Command–??? ? VoiceOver ????? VoiceOver ?? VO–S ??????????? VO–Shift-S 104 ? 24 ? ?????? VoiceOver ?? VO–K ??????????? VoiceOver ?? Escape ???? ??“????”????????? VoiceOver??????,“????”????? ?????“????” ???–??? ????????? ??????? ????????????????? ??????? ?????????? Control–???? Control–??? “??”?? ???–??? ????????????? Option–????Option–????Option–???? Option–??? ???? ???–???????–??? ?? Web ????????? ???“????”?????????,?????????????????????????????? ?????????? Shift ?????????????? H ?? L ?? R ??? B ?? C ???? I ?? T ?? S ???? W ARIA ?? X ?? M ??????? 1 ?? 1 ?? 2 ?? 2 ?? 3 ?? 3 ?? 4 ?? 4 ?? 5 ?? 5 ?? 6 ?? 6 ?? ????????? VoiceOver ????????????????,????? VoiceOver ??,??,??? VoiceOver ?,????? ??????????????????? iPad?iPad ??????????????????????? ????????,??? www.apple.com.cn/accessibility/iphone/braille-display.html? ???????: ?????,????“??”>“??”>“??”???“??”???,??“??”>“? ?”>“????”>“VoiceOver”>“??”??????? ? 24 ? ???? 105????????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“??”? ?????????? ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“??”? ???? VoiceOver ????????????,???????????????,??? support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=zh_CN? ???????????“????”?????????“??”>“?????”>“??”???? iPad ?? ??????? VoiceOver ????,? VoiceOver ????????????? ?? VoiceOver ???: ??“??”>“??”>“?????”>“????”,??????? ????? iPad ???,??????? VoiceOver ?????????? ??????????????????????????????????: Ā ?????????????? Ā ???????????????? Ā VoiceOver ??? Ā iPad ??????(???? 20%) Ā iPad ?????? Ā ??????? Ā ???????????? Ā ???????????? ?????????????????????: ??“??”>“??”>“????”>“VoiceOver”>“? ?”>“?????”,????“?”?“?”? ????????????: ???????,??????????????? ??????? “???????”???????????????? ,???????????????????? “???????”???????? VoiceOver,?????“????”,???????,??????? ??????????????????: ????? VoiceOver Ā Ā ?????“????” Ā ?????“??” Ā ????? AssistiveTouch ??,“???????”????? ??“???????”??: ??“??”>“??”>“????”>“???????”,?????? ??? ?? “??”?????????????,?????????????? ?????“??”: ??“??”>“??”>“????”>“??”???,??“???????”???? ? 106 ?“???????”? 106 ? 24 ? ????????? ?????????????????,????? 200%???????????? (???????“?????”??),?????????????,iPad ??? ????????? ?????? ?????,??????????(??????)???????????(?? ????)?“?????”???“????”??,??????,??????? ???????,??????????????????,?????????? ??? ???????? ???,????????????????????????????,???? ????????,???????????????????????????? ????????????????????????,???????????? ????,????????????????? ?? Apple Wireless Keyboard ????“??”???,??????????,??????????? ??????? 29 ?“?? Apple Wireless Keyboard ??”? ??? “???”?????“??”?“???”?????????? 20 ??24 ??32 ??40 ??48 ?? 56 ? ??? ??????: ??“??”>“??”>“????”>“???”? ???? ??“????”???? iPad ???????,???????????????“????”???,?? ?????????? ???????: ??“??”>“??”>“????”>“????”? ????? ??? VoiceOver ??,????? iPad ????????????? ??“?????”???????: ??“??”>“??”>“????”>“?????”? ?????? ????,????“??”? ?????? “??????”?????????? iPad ??????????? ?????“??????”: ??“??”>“??”>“????”>“??????”? “??????”??????? VoiceOver ?“??”????? ????? “?????”????????????????????????????????????????? ??????????????????? ?????“?????”: ??“??”>“??”>“????”>“?????”? AssistiveTouch ??????????????,AssistiveTouch ?????? iPad?????????????(??? ?)? AssistiveTouch ??????? iPad????????????????? AssistiveTouch ???? ??????? ? 24 ? ???? 107?? AssistiveTouch: ??“??”>“??”>“????”>“AssistiveTouch”??????“?????? ?”???????? AssistiveTouch;??“??”>“??”>“????”>“???????”? ?????? ??“??”>“??”>“????”>“AssistiveTouch”>“????”? ????? AssistiveTouch ?? ????????? ?????? ??“??”>“??”>“????”>“AssistiveTouch”>“??????”? ? 2?3?4 ? 5 ?????????? ??????,??“??”,???????????????????????? ????,?????????????????????,???????? ?????? ??????,??“????”,????“??”?????????,????? ?????????????,???????????????????????, ???????? ??????? ??????,??“????”,??????????????????“? ?”>“??”>“????”>“AssistiveTouch”>“??????”? ?????????? iPad ????? ????????????????? ? iPad ??????,????“??”? ????????? ??????,????“???”? ?????? ????????????? ????,???????? ???????????? 108 ? 24 ? ????OS X ?????? ?? iTunes ? iTunes ????????????? iPad ?,????? OS X ?“????”???? Finder ?,??“??”>“????”,????“????”? ?? iPad ? OS X ?????????,??? www.apple.com.cn/accessibility? ????????? ???????,??? Mail ??????????????“?”?“??”?“??”? ??????????: ??“??”>“?????????”>“??????”? “???”????????????? ????? ???? iPad,??????????,???? iPad ???????????????????????? Apple Wireless Keyboard ?????? ????? ??????????: ??“??”>“??”>“?????”? ??????????????? ? 24 ? ???? 109?? 25 ???? ??????? iPad ?????,????????????????????? ??????: ??“??”???????? ???????,??????????? ,?? iPad ????????????????(4G ? 3G ? ?)???????????????????????????? ?????????????????,??????????????????????????????? ???,????????????????? ?????????,???????????????????????,???“??”>“?????”? ???????,????“??”>“??”>“??”???“??”? ????? ???????? ?????????? iPad ???????????????????? iPad ???????????,? ??????????????? ????????????????,?????? ????????????,????????????,iPad ????????????????????? ?????????,? iPad ?????????????? ???????????,??????,iPad(4G ? 3G ??)???????????? ?????? iPad ???? AirPort ?????????????????????????? 111 ?“?? AirPort ??”? ??????????: ??“??”>“?????”? ?? iPad ???????????? ??“??”>“?????”,???????“????????”? ??“????????”?????,??????????????,????? ?????????????? ????,?? iPad ??????? ??“??”>“?????”,???????????????? ????? “?????”? ??????????? ?????????????????????????,???“??”>“??? ??”>“??”,????????? ????????????????????????????? ??????????????? ??“??”>“?????”,????????? ????? HTTP ????? ????????? BootP ?????? DHCP ??????? 110?? AirPort ?? AirPort ?????????????????????????????? iPad ????? AirPort Express ???AirPort Extreme ??? Time Capsule? ??“AirPort ????”: ??“??”>“?????”??“?? AirPort ??”????,??????? ????????????????? ???? AirPort ????????? iOS ?????????,??????????? ?????????????,????????????????,?????????????????? ?????? ???? AirPort ??????,App Store ??“AirPort ????”????????????????? ????? ?? ????????“????”?????????,????????????????????????? ??,???????????,?????????????????? ?????????,??????,?????????????? ???????: ??“??”>“??”???????????,?????????????? ?????????????“??????”???? ??????????? ??“??”>“??”,???“?????”????????????“??”?? ??“????”???????????? ?????? ??“??”>“??”,???“?????”????????????????? ?,????“?”????????????????“????”?? ??????? ??“??”>“??”,????“??”??????????????????? ?,?????“??????”??? ????????????????? ??“??”>“??”,???“?????”????????????“????? ???”? ? iPad ????????? ??“??”>“??”,???“?????”??????????????“??? ?????”?? iPad ????????????? ???????????????,“??”????????????????????????????? ???? “????”??“????”?“??”?“??”??????????????????????????? ???????????????????????(4G ? 3G ??)?????????(??????? ??????)?????????????????,?????“????”????? ????????“????”?,??????? ? ????“????”???????????????“????”?????,???????????? ????????“????”????????“????”,????????????????????? ????????“????”,??????????????????,??????????? Apple ??????????????????? iPad ????“????”????????,????? ???????????????,?????????????????? ?????“????”: ??“??”>“????”? ? 25 ? ?? 111???? ??“????”??(???????????)?????????????????????????? ? (PIN) ??? micro-SIM ?????????,????????????? ??????????????: ??“??”>“????”,????“????”????????? ??? ?????“????” ??“??”>“????”???“????”???,???????????? ?????,???????Web ??????????????????“??? ?”,????????????,?????????(?“??”)??????? ???????????? ?????“????” ??“??”>“????”??????????????,??“????”??? ???????????? VPN ????????? VPN ?????????????????????????,??????? VPN ? ???????????? iPad ???? VPN ?,??????,????????? VPN????? 114 ? “??”? ???? ?? iPad ????? + 4G ??,?????“????”????????????? iPad ??????? ?(? iPod touch?iPhone ??? iPad)??????????????“????”??????? USB ? ?? iPad ?????????????? iPad ??????????????,“????”???? ???????????????????????????????,????????? ???????: ??“??”>“??”>“??”,??“??????”(?????)????????? ??? ??“????”?,?????????????: Ā ?????:????,??????????????? iPad? Ā USB:??????? USB ?????? iPad ???????“??”?????,?? iPad ????? ??? Ā ??:? iPad ?,??“??”>“??”>“??”???“??”???? iPad ????????,???? ??????? ?????,iPad ????????????????? USB ???,“????”????,??????? ???????? ??????“????”? iOS ???????,???“????”?? ? ?? iPad ???????? ??“??”>“????”>“???????”,??????? 8 ?????? ??? ??????????? ??“??”>“??”>“??”>“??????”? 112 ? 25 ? ??????? ??“??”??????????????? ??????: ??“??”>“?????”?????? ?? iPad ?????????? ??“??”>“?????”,???????“??????”???“????? ?”???,? iPad ???????????????????????????? “??”??????????????????????????????? 26 ?“????”? ???? “????”???? iPad ???????????????????????????????????? ??????????????????? ??“????”: ???????? ? ???????“????”?? ??“??”>“??”>“????”? ?? “??”???????????????? iOS ??????????? iPad ???,??? iPad ??? ??? ???? ??“??”>“??”>“??”????? iPad ???,???????????????????????? ??????????????? Apple ?????? ?? iPad ???: ??“??”>“??”>“????”,????“??”? ? iPad ??? iTunes ?,??????????,???? iCloud ??? ???? “????”???? Apple ????? iOS ??? ???????? iOS: ??“??”>“??”>“????”? ?????? iOS ????,??????????????? ????? iPad ??????,????????(?????????)? ?? ???????????????????????,?? 4G ? 3G ???,????????????? ?????????: ??“??”>“??”>“??”? ?? iCloud ???? ??“??”>“??”>“??”>“??????”???????????,???? “????”?????????????? iCloud ????? ?????????? ??“??”>“??”>“??”???????????????????????? ???????,??????????? ???????? ??“??”>“??”>“??”>“??????”?? 4G ? 3G ?? ???? ???????? ??“??”>“??”>“??”>“??????”,????“??????”,?? ????????????? ??????? ??“??”>“??”>“??”,????“?????”? ? 25 ? ?? 113?? ???? iPad ?????????????????????????????????????????? ??????????? iPad ????? ??????: ??“??”>“??”>“??”????????,??“?????”???,??? iPad ? ??????? ???????????,?? iPad ??????,“??”?????????? ????????????? ??“??”>“??”>“??”???“?????”? ????????? ??“??”>“??”>“??”????????????? ????????? ?? iPad ???????? ?? ??“??”????? VPN(??????)?????????????? ??? VPN ?? ??“??”>“??”>“??”>“VPN”>“?? VPN ??”? ????????,?????????????????,?????????? VPN,???? iPad ????? VPN ??????? 112 ?“VPN”? ????????????,???? 110 ?“?????”? ?? iPad ?????????????,??????????????? Apple Wireless Keyboard ???? ??? 29 ?“?? Apple Wireless Keyboard ??”? ?????“??”: ??“??”>“??”>“??”? ??????? ?“??”????????,??????????????????????? ?,??????????? iTunes ??????? ????????????????????? iTunes ??? iPad? ?? iTunes ???????: ??????? USB ??? iPad ???????? iTunes ???“??”? ??,??“???????????”????? 19 ?“? iTunes ??”? ??????????,iPad ??????????????????? iTunes ????(????): Ā iPad ???????????????????? Ā ???? iTunes ????? ??????????? ??“??”>“??”>“iTunes ???????”? ??? iTunes ???? ??“??”>“??”>“iTunes ???????”,????“????”? Spotlight ?? “Spotlight ??”???????“??”????????,??????????? ??“??”????????: ??“??”>“??”>“Spotlight ??”,??????????? ??????????? ??“??”>“??”>“Spotlight ??”???????? ????????? ??? 114 ? 25 ? ?????? ?? iPad ?????????????,???????? iPad? ?? iPad ????????: ??“??”>“??”>“????”,??????? ???????????????,????????????? ???? ?????,iPad ?????????????? ???????????????? 35 ?“????”? ????: ??“??”>“??”>“????”??? 4 ?????? ????????,????? iPad ??????? 128 ?“?? iPad”? ??????????? ??“??”>“??”>“????”? ???????????? ??“??”>“??”>“????”,???????????“????”,???? iPad ?????????????????????????? ?????“????” ??“??”>“??”>“????”? ??????????????????,???“????”,????????(? ?????????????????)? ????????????? ??“??”>“??”>“????”,????“????”? ?????????,?????????,????????????????,? ???????????? ?????“????” ??“??”>“??”>“????”????? 113 ?“????”? ??/?? iPad ?? ?? iPad 2 ??????? iPad Smart Cover ??(????),??????????????????, ??????,? iPad ????????????,?????,iPad ??????????? iPad Smart Cover ???????? ?? ?????????????????????????,?????????????????,???? “???????”? ????: ??“??”>“??”>“????”,????“??????”? ??????????????????,????? iPad ??????? 128 ?“?? iPad”? ?????????: Safari Safari ?????????????????????? Safari ?? Web ??? Web Clip? YouTube YouTube ????????????????? ?? “??”??????????????????????? FaceTime ???????? FaceTime ?????FaceTime ??????????? iTunes iTunes Store ??????????????????????(??)????????? Ping ????? Ping ??????? ?????? App Store ????????????????????? iPad ???????? ? 25 ? ?? 115?????? ???? iPad ??????? ????????????(????????)? ?? ?????????? ???? iPad ?????????????????? ?? ??????????“????”???????“????”,????????????,?????? ?????????? ?? ???“?????????”????????,?????????????? ?????? ??“??????”,??????????????????,?????????????????? ???Podcast???????????????????????????????????? iPad ?? ??????? ??“???????”????,???????? App Store ??????????????????? ???? ???????????,??????????????? Apple ID? ???? ??“????”?,???? Game Center ??????????????????,???????? ???? ??“????”?,???? Game Center ????????????????“????”,????? ????????? ???? ???????????????????????????? ????????????: ??“??”>“??”>“??????…”,????“??????”? ????????????: ??“??”>“??”>“??????…”,????“??”? ?????????????????????????????????? ????? ????????????????????????????????????? ? 15 ?“???????”? ????? ?????????????????????????????? ?? iPad ?? 24 ?????? 12 ???????: ??“??”>“??”>“?????”?(“24 ???” ??????????????) ?? iPad ??????????? ??“??”>“??”>“?????”? ?? iPad ?????????,??????????????,???????? ??????????????,iPad ????????????? ????????? ??“??”>“??”>“?????”,???????“????”???“??”? ?????????“?????”,????“???????”????????? 116 ? 25 ? ???? ????????????????,????????????,???????????????,??? ? 26 ?“??”?????????,??? ? 117 ?“??” ???????????,???? 121 ??? B “????”? ????? ??“?????”????? iPad ???,????????????,???????????????? ??????????? ?? iPad ???: ??“??”>“??”>“?????”>“??”,????????,????“??”? ?????? ??“??”>“??”>“?????”>“??”,??????? ?????????????? ??“??”>“??”>“?????”>“????”,??????????? “????”???????????????????????? ???? ???????,???“????”,??????????????? 98 ?? 24 ?“????”? ???? ???? iPad ?????????????,????????????“????”?????????? ??????????????????,???? 119 ??? A “iPad ????”? ?? ?????????????????????????????????????????? ?????????: ??“??”>“??”>“??”,????“?????????”? ???????? iPad ?,???????????????????????????,??????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,????“??????”? ???????????????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,????“??????”? ???????,???????????????????????? VPN ?? ??????????????,?????,????????????????? ??????“????????”??????? ?????????????? VPN ??,???“??”>“??”>“????”, ????????????“??”??????????????????? ??? ?????? ??“??”>“??”>“??”,????“??????”? ??????? iPad ????????,?????????????????? ????,??????????????????????????????? ??????? ??“??”>“??”>“??”,????“???????”? ?????? ??“??”>“??”>“??”,????“??????”? ???????????????,???“????”???????????“? ???”?,iPad ??????????????????“??”????,??? ???????????????,??????????????,???“??? ???”? ? 25 ? ?? 117??????? ?????????????????????????,?? Safari ??,???? 37 ?? 4 ?“Safari”? 118 ? 25 ? ??iPad ???? A ?? iPad ??????? iPad ???????????????? Microsoft Exchange,?????????????? iPad ??? ??????,??? www.apple.com.cn/ipad/business? ???????? ???????????,???????????????? iPad ?????????????????? ??????? iPad ????????????????????????,???????? iPad ??? ?????? Microsoft Exchange ???,??,iPad ????? Exchange ???????????? ????????? iPad ?????????????,?????????? Microsoft Exchange ??? VPN ????????????????????????????????“????”??,?????? ????????? iPad? ?????????????????????:??????????????????,???????? ???? iPad ???????????????????,??? iPad ????????????,??? ?????????????? ????????: ? iPad ?,????????,????????????????????????? ??????,??????? ??????????????????????????????,???????????????? ??? ?????????????????????????,????????????,?????????? ???????? ????????: ??“??”>“??”>“????”,??????????????“??”? ?????????,??????????????????????? ?? Microsoft Exchange ?? Microsoft Exchange ?????????????????????,??????????? iPad???? ??? iPad ??? Exchange ??? ? iPad ??? Exchange ??: ??“??”>“?????????”???“????”,???? “Microsoft Exchange”? ??????????????????????? VPN ?? VPN(??????)????????????(?????????)???????? iPad ??“??” ???????? VPN???????,????????????? VPN ????????????????? VPN ???????????,????? VPN ?,iPad ??? ???? VPN???????,????????? 119LDAP ? CardDAV ?? ?? LDAP ???,???????????? LDAP ???????????????????????? ???“???”???? LDAP ???????? iPad ?,??????????,??????????? ???????(? VPN),??????? ?? CardDAV ???,?????????????? iPad ?????????????????? CardDAV ?????????? ?? LDAP ? CardDAV ??: ??“??”>“?????????”,????“????”???“??”? ??????????????????????? 120 ?? A iPad ???????? B ?? ????????????????????,??????????????????? ??????? ??? iPad ???????????,??????????????,???????????????? ???????????,???“??”????? iPad ???????,??? www.apple.com.cn/ipad/specs? ????: ??“??”>“??”>“?????”>“??”>“?????”,??????????????? ???????????? ????: ??“??”>“??”>“?????”>“??”,????“??”???????????? , ????“??”? ??????: ??“??”>“??”>“?????”>“??”???“??”,???????? ???? ?????? ???? ???????????,?????? ???????: ?????? ??????????????????,????????????,? ????????????????,???????? ? ????? ????? ?,??????????????????????????????? ????????????????????????? ?????????????????: ????????????,????????????,????? ?,????????????????????? ?? ????????????????????,???????????????????????????? ??? ???? ??????????????????????,????????????????????,????? ????????? ???????????????,?????????? ???? ?????????????????,?????????????????????,????????? ??????????? 121??(???)?? ??????,????????,????????,?????:????????????,???“?”?? ????????? ?? ?????,?????????(????????????)????????????? ???????????,????? (*)?????????????,???????????????? ???? ??“??”?????????????????????? ???? ????????????????,????????????????????,??????????? ??????????????,????????????? ???????????????,?????????? ????? ???????????????,????????????????????????????,iPad ?? ?????????????????,??????????????????????,???????? ???????,??????????? ??? ??? ??“?”(????????????)?“??”(??)?“?”(?????????)????????? ?????????????????????????????? ?????????? ?????????????? ?????????,????“??”? 122 ?? B ?????? ?????????????????????????????? ?????? ??“??”??????????????????,????????????????????? ??????? ??????????????????????????;????????????????????,? ???????????????????? ?????? ????????,??“^_^”?? ?????????(????-????),????? ,????“^_^”?? ????(?????????)???(????)????,????? ,????“^_^”?? ???????? ??????????????????????????????????????,??“???”?? ?? ?? ?????? ?????????????????,????????????????????????????,?? ?????????????????? ?????????: ????????????????????????????????????? ???????????????? ?????? ????????????,???????/????????????????????????????? ????????,??????????????????????“????”???????: Ā ?? - ??(??) Ā ?? - ??(??) Ā ?? - ??(??) Ā ??(???) Ā ??(50 ?) ?????????: ??“??”>“??”>“??”>“????”? ?? B ???? 123??? ??????,?????????,?????????????? ???????????????????????: Ā aa—ā(????? a) Ā aw—a(?????? a) Ā ee—ź(????? e) Ā oo—ō(????? o) Ā ow—o(??? o) Ā w—u(??? u) Ā dd—d(????? d) Ā as—į(????? a) Ā af—ą(????? a) Ā ar—?(???? a) Ā ax—ć(?????? a) Ā aj—?(?????? a) 124 ?? B ??????????? C ?? iPad ???? ????????????,???:www.apple.com.cn/support/ipad??????? Express Lane(? ???)????????(??????????)???? expresslane.apple.com? ??“??????”???“????”?? iPad ???????,????????????????????? iPad ?????,???? 20 ?“? ????”? ???? Ā ???,???????? iPad ??? 10W USB ??????????? Mac ?? USB ??????? ???????????????? 20 ?“?????”? Ā ??????????,??? iPad? Ā ??????? Mac ?? USB ??,????? PC???? USB ????? USB ??,? iPad ??? ???? ???? Mac ? PC ?????????? iPad ??,???????“????”?????? iPad ??, ??????????,??????????? USB ??? 10W USB ?????,?????????? iPad ??? Ā iPad ??????????? iPad ??? 10W USB ?????????????? ? 20 ?“?????”? Ā ????/???????,????????,????????? ????????????? ??? Ā ?????????,??? iPad,????????????/????????????,?????? ????????/????,???? Apple ??? Ā ?????????,?? iPad ???????/?????????? ?????,???? Apple ??? Ā ??????? iPad ?????,??? iPad ???????,?????????????? 125???? iPad ????? ????????????,??????? iPad,?????????,??? iPad ??? ???? iPad: ????/?????????????????????? iPad ????????? iPad, ?????/???????? Apple ??? ?????????: ?? iPad ?????/???????,????????,??????????? ??????? ?????? iPad ??,????????,?????? iPad ??????????? iPad ?????? ???,???????? ? iPad ??: ??????/????????????????,???? Apple ??? ??“iPad ??????”?? ??????????? iPad ????????????? USB ??????????,???????? ???? ????????? ?? iPhone ? iPod touch ????????????? iPad ??,????????????????? ??,??? ?????????? ????????? ? App Store ???????????? iPad ???????????,??? iPhone?iPod touch ? iPad ?????????? ??????? ?? iPad ????????,???????????????????,??????????????? ?????????????,??????????? ?? iPad ????? iCloud ? iTunes ?????? iPad??????? iCloud ??????,?????? iTunes ?????????,?????? iTunes ?????????? ? iCloud ?? ? iPad ?????????????,iCloud ????????????? iPad ??? ???????????????“?????”??????iCloud ?????????: Ā ?????????????????? Ā “????”??????? Ā iPad ?? Ā ?????? Ā ??????????? Ā ?? ??????????????????,????????????????? ?????? iPad ???? iCloud ??,???? iCloud ???????????? iCloud ??,??? ? iTunes ???,iPad ?????????? 126 ?? C ????????? iCloud ?? ??“??”>“iCloud”,???? Apple ID ?????(??????)???“? ????”,????“iCloud ??”? ???? ??“??”>“iCloud”>“?????”,????“????”? ???? ??“??”>“iCloud”>“?????”,????“??????”????? iPad ???? ?????“????”?? ??“??”>“iCloud”>“?????”,????“??????”??? iPad ?? ?,???????“????”??? ????????? ??“??”>“iCloud”>“?????”>“??????”? ?? iCloud ???? ??“??”>“iCloud”>“?????”,????“iCloud ??”? ?? iTunes ??????????? iCloud????? iTunes ?????????????? 19 ?“? iTunes ??”? ??????????????????????????????????????? iTunes Store?App Store ? iBookstore ??????,????????? ???????“???”????????? iCloud ???? (5 GB)? ? iTunes ?? iTunes ??“????”?“?????”?????????????????????????????? ??????????(????????),??????? iTunes ???????? ??? iPad ???????????????,???????????,iTunes ??????: Ā ? iTunes ??:??? iPad ??????,iTunes ??? iPad ???iTunes ???????????? ??????? iPad????? 19 ?“? iTunes ??”? Ā ????? iPad:iTunes ???????????? iPad? iTunes ???? iPad ??????,????????? ?? iPad ??: ? iTunes“??”?????“?? iPad ??”? ?? iPad ?????: ? iPad ???????????????,? iTunes ????? iPad,???“? ?”?????“??”? ?? iTunes ?? ???? iTunes ???????? iPad ?????,????????????????,??????? ????: 1 ? iTunes ?,?? iTunes“????”? Ā Mac:??“iTunes”>“????”? Ā Windows:??“??”>“????”? 2 ??“??”(???? iPad)? 3 ??????????,????“????”? 4 ??“??”????????????,????“?”? ????? iPad ?? ????“??”???? iTunes ??? iPad ????????? iPad,???? iCloud ? iTunes ??? ??? ???????????? iPad ??????,????? iPad ??????????????????,? ??? 117 ?“??”? ?? C ??????? 127?? iPad ????“??”???? iTunes ?? iPad ??? ?????? iPad ?????: ??“??”>“??”>“????”?iPad ??????????? ? iTunes ?????: ???? iTunes ??? iPad ?,iTunes ???????????????? 19 ? “? iTunes ??”? ???? iPad ???????,??? support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=zh_CN? ?? iPad ????? iCloud ? iTunes ????? iPad? ? iCloud ????: ?? iPad ????????????? iCloud ??“????”???“???? ?”????? 117 ?“??”? ? iTunes ????: ? iPad ???????????????,? iTunes ????? iPad,???“? ?”?????“??”? ????? iPad ??,???????? iPad ????????,??????????????????? ???????????? ???? iPad ???????,??? support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=zh_CN? ??????????? ?? iPad ???????????,???????? ???????? ?? iPad,????????????/???????,????????,?????????????/ Ā ????,???? Apple ??? Ā ?“??”?,??“?????????”,????????????????“????”,????“?? ???”???“SMTP”????????? SMTP ???,???? iPad ?????????????? ??????,?????????? Ā ??? iPad ?????????,??? iTunes ???????“??”>“?????????”,?? “????”???????????????????????? iPad ?????????,??? support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=zh_CN ????????????? ??????????,??? www.apple.com.cn/support/ipad??????????????,??? ?? Express Lane(????,??????????)???? expresslane.apple.com? ???????? ?? iPad,????????????/???????,????????,?????????????/ Ā ????,???? Apple ??? Ā ????????????????????????,???????????????????,??? support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=zh_CN? Ā ??? iPad ???????????,??? iTunes ???????“??”>“?????????”,?? “????”,????????????????????????? iPad ?????????,??? support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=zh_CN ????????????? Ā ???? iPad 4G ? 3G ??????????,????????,?? iPad ??????????? ?????“??”>“?????”,????“?????”? ??????????,??? www.apple.com.cn/support/ipad????????? ?????,????? Express Lane(????,?????????????)???? expresslane.apple.com? 128 ?? C ??????????????? ?? iPad ???????????,???????? ??? Ā ?? iPad ???????? Ā ??????????????????? 11 ?“????”? Ā ?????????,?????,???????????????? Ā ???????????? Ā iPad ??????????????????????????,?????????????????? ????,??“??”,???? ? Ā ?????????????“??”?,??“??”>“????”? Ā ????????? iPad Dock ??????????,????????????????,????? ??????????????????????????????,??? iPad ??????? Ā ???????? AirPlay ?????????,?????????? AirPlay ???????,???? ??????????? iPad ??????,??? ,?????????? ?????????????? ??????????? Podcast ????????? iPad ????? iPad ?????????????? ?,??? www.apple.com.cn/ipad/specs? ?? iTunes ???????????? iPad ??,?????????? iPad ????????,???? ? iTunes(Windows ?)????? WMA ??,??? iPad ????????????,??? iTunes ? ??“??”>“iTunes ??”? ?? AirPlay ??????? ??????????? Apple TV ? AirPlay ??,iPad ? AirPlay ???????????????? ????? ??,? iPad ?? AirPlay ??????????????,????????????? AirPlay? Ā ? AirPlay ??????????,iPad ????????????????? iPad ???????? iPad ? AirPlay ?????,??? ??????? iPad? Ā ??????? AirPlay ???????????????,?????????????????? ??? Ā ?? Apple TV ??????????,?????????? iPad ?????,???? AirPlay? Ā ?? AirPlay ???????????????????????? Apple TV,???????????? ?? Apple TV??? iPad ?????????? Ā ? iPad ?? AirPlay ???,?????????????????? iPad ??????,?????? Ā ?????????,?? AirPlay ????? 30 ??????????? ?? AirPlay ?????,??? support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=zh_CN? ? iPad ????????????? ???? USB ??? iPad ???????????,??????????? iPad ?????????? ????????????????????????????????? Ā ?????????????,??? Apple Digital AV Adapter ??????????? ????????????????,????????????? iPad ???? A/V ?????? A/V Ā ???,?????????????????? Ā ?????????????????????,? HDMI ?????? Ā ?????????,????????,???????????,??????? ?? C ??????? 129iTunes Store ? App Store ???? iTunes Store ? App Store,???? iPad ?????????? 114 ?“??”? iTunes Store ? App Store ??? ??? iTunes Store ? App Store ????,????? Apple ID????? iPad ??? Apple ID??? “??”>“Store”>“??? Apple ID”? ?????????? Apple ID,????? iTunes ???“Store”>“????”? ???iTunes Store ? App Store ???????????? ?????????? ?????????????? iPad ?????????????? ???? ???? ???? iPad ????????????,???«iPad ??????? ?»(???: support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)? iPad ???????????? Apple ???? ??? www.apple.com.cn/support/ipad? ?? iPad ????? ??? www.apple.com.cn/ipad? ???? Apple ID ?? ??? appleid.apple.com/zh_CN? ?? iCloud ??? www.apple.com.cn/support/icloud? ?? iTunes ?? iTunes ???“??”>“iTunes ??”????? iTunes ????(??????????),??? www.apple.com.cn/support/itunes? ? OS X ??? iPhoto ?? iPhoto ???“??”>“iPhoto ??”? ? OS X ???“???” ??“???”???“??”>“?????”? ? OS X ??? iCal ?? iCal ???“??”>“iCal ??”? Microsoft Outlook?Windows ????Adobe Photoshop Album ? Adobe Photoshop Elements ?????????????? ?????? ??????????????,?? www.apple.com.cn/ support/ipad ???«iPad ????????»(???: support.apple.com/zh_CN/manuals/ipad)? ?????? ??? www.apple.com.cn/batteries/replacements.html? ???????? iPad ??? www.apple.com.cn/ipad/business? ??????? ???????????????? iPad??? iPad ????,??????????????? iPad ?? ????????,??? Apple ??????????????? ?? Apple ???????,??? www.apple.com.cn/recycling? Apple ??? Apple ????????????????????????????????????,??? www.apple.com.cn/environment? 130 ?? C ???????iPad ???? ?? iPad ??????????????,?????????????,??????????: Ā iPad ????? Ā ????? Ā ????????? ???????????????,????? iPad??? iPad ?????????,????????? ?,?????????? iPad ??????????????,???????? iPad? ?? C ??????? 131??: A1416 ??: A1430 K Apple Inc. © 2012 Apple Inc. ??????? Apple????Apple ???AirPlay?AirPort?AirPort Express? AirPort Extreme?Aperture?Apple TV?FaceTime?Finder? iBooks?iCal?iLife?iPad?iPhone?iPhoto?iPod?iPod touch? iTunes?iTunes Extras?Keynote?Mac?Mac OS?Numbers?OS X? Pages?Photo Booth?Safari?Spotlight ? Time Capsule ? Apple Inc. ????????????????? AirPrint?iMessage ? Multi-Touch ? Apple Inc. ???? Apple Store?Genius?iCloud?iTunes Plus?iTunes Store ? MobileMe ? Apple Inc. ??????????????????? App Store?iBookstore ? iTunes Match ? Apple Inc. ??? ??? Adobe ? Photoshop ? Adobe Systems Incorporated ????/ ????????????????? Bluetooth® ???????? Bluetooth SIG, Inc. ?????? ??Apple Inc. ??????????? IOS ? Cisco ???????????????????,???? ??? Ping ? Karsten Manufacturing Corporation ?????,??? ??????? ?????????????????????????????? ??? iTunes ?????????????????? ?????????????????????????? ????????????,???? Apple ???????Apple ? ?????????????????????????(?????) ??????????????????????????????? ??Apple ????????????? CH019-2266/2012-03 Podstawy Przewodnik Twój nowy iPhone wita! Ten przewodnik pomoze Ci skonfigurowac iPhone’a i dowiedziec sie, jak korzystac z jego glównych funkcji. Aby rozpoczac, wlacz iPhone’a, naciskajac i przytrzymujac przez kilka sekund przycisk Wlacz/ Wylacz. Nastepnie skonfiguruj iPhone’a, postepujac zgodnie z instrukcjami wyswietlanymi na ekranie. Podstawowe informacje o przyciskach. Aby wylaczyc iPhone’a lub uruchomic go ponownie, nacisnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk Wlacz/Wylacz, a nastepnie przeciagnij suwak w celu potwierdzenia. Aby wylaczyc ekran, ale nadal móc odbierac polaczenia, nacisnij przycisk Wlacz/Wylacz jeden raz. Do ekranu poczatkowego mozna powrócic w kazdej chwili, naciskajac przycisk Poczatek. Aby szybko przelaczac ostatnio uzywane programy, nacisnij dwukrotnie przycisk Poczatek i stuknij w ikone programu. Sterowanie glosowe. Funkcja Sterowanie glosowe pozwala korzystac z telefonu i odtwarzacza bez uzywania rak. Aby ja aktywowac, przytrzymaj przycisk Poczatek lub srodkowy przycisk pilota na przewodzie sluchawek, az pojawi sie ekran polecen glosowych. Gdy uslyszysz sygnal, mozesz wydawac polecenia glosem, na przyklad „zadzwon Ewa” lub „polacz 12 345 67 89”. Mozesz takze odtwarzac utwory z okreslonego albumu, okreslonego wykonawcy lub z okreslonej listy utworów, albo powiedziec „odtwarzaj podobne utwory”. Mozesz nawet zapytac iPhone’a „co to za utwór?” lub polecic „odtwarzaj utwory Rolling Stones”. Powiadomienia. Otrzymywane powiadomienia sa przez krótki czas wyswietlane w górnej czesci ekranu i nie przerywaja czynnosci wykonywanych aktualnie na iPhonie. Mozna je zignorowac lub stuknac w nie i odpowiednio zareagowac. Aby wyswietlic zestawienie ostatnich powiadomien, na dowolnym ekranie energicznie przesun palec z góry na dól. Do nowych powiadomien mozna przechodzic z ekranu blokady, przesuwajac ikone blokady w prawo. Wiadomosci. Aby wyslac wiadomosc iMessage do innego uzytkownika iPhone’a, iPada lub iPoda touch z systemem iOS 5 albo aby wyslac SMS-a lub MMS-a do innego uzytkownika telefonu komórkowego, stuknij w ikone Wiadomosci. W polu Do wpisz nazwe lub numer telefonu odbiorcy, albo wybierz kogos z listy kontaktów. Wpisz tresc wiadomosci i stuknij w OK. Aby wyslac zdjecie lub wideo, stuknij w Aparat. Dzwon i rozmawiaj. Aby zadzwonic, stuknij w numer telefonu na liscie kontaktów lub ulubionych, w wiadomosci email, w SMS-ie albo w dowolnym innym miejscu. Mozesz tez otworzyc program Telefon i stuknac w Przyciski, aby wybrac numer recznie. Jednokrotne nacisniecie przycisku Wlacz/Wylacz wycisza dzwonek. Dwukrotne nacisniecie tego przycisku przekierowuje polaczenie do poczty glosowej. Gdy uzywasz sluchawek iPhone, mozesz odebrac polaczenie, naciskajac jeden raz srodkowy przycisk pilota na przewodzie. Powtórne nacisniecie tego przycisku konczy rozmowe. FaceTime. Aby rozpoczac polaczenie wideo z innym uzytkownikiem iPhone’a, iPada, iPoda touch lub Maca, wybierz kontakt i stuknij w FaceTime. Stukniecie w FaceTime w trakcie polaczenia glosowego równiez powoduje rozpoczecie polaczenia wideo. W czasie polaczenia wideo mozesz stuknac w Aparat, aby przelaczyc sie na widok z tylnego aparatu i pokazac drugiej osobie, co widac dookola. Wymaga urzadzenia obslugujacego FaceTime u obu uzytkowników. Inteligentna klawiatura. iPhone automatycznie poprawia bledy i proponuje slowa w trakcie pisania. Jesli stukniesz w zla litere, po prostu pisz dalej. Stukniecie w spacje powoduje zaakceptowanie proponowanego slowa. Stukniecie w „x” powoduje zignorowanie propozycji. Klawiatura automatycznie wstawia apostrofy w odpowiednich miejscach. Dwukrotne stukniecie w spacje powoduje wpisanie kropki. Dwukrotne stukniecie w dowolne slowo powoduje jego wyszukanie w slowniku. Wytnij, skopiuj i wklej. Stuknij w tekst, który chcesz edytowac, lub dotknij i przytrzymaj, az pojawi sie na nim szklo powiekszajace. Nastepnie przesun palec w miejsce, które chcesz edytowac. Mozesz zaznaczyc caly wyraz, stukajac w niego dwukrotnie, oraz modyfikowac zaznaczenie, przesuwajac uchwyty. Stuknij, aby wyciac, skopiowac lub wkleic. Aby skopiowac tekst ze strony www, wiadomosci email lub SMS-a, dotknij i przytrzymaj tekst w celu zaznaczenia, a nastepnie stuknij w Kopiuj. Dzwonek/ Cisza Regulacja glosnosci Wlacz/ Wylacz Uspij/ Obudz PoczatekNie wszystkie funkcje sa dostepne we wszystkich regionach. TM i © 2011 Apple Inc. Wszystkie prawa zastrzezone. Designed by Apple in California. Printed in China. PL034-6197-A Dowiedz sie wiecej. Wiecej informacji o funkcjach iPhone’a mozna znalezc pod adresem www.apple.com/pl/iphone. Podrecznik uzytkownika iPhone’a i wazne informacje mozna znalezc pod adresem support.apple.com/ pl_PL/manuals/#iphone. Aby wyswietlic podrecznik na iPhonie, pobierz go z iBookstore lub uzyj zakladki w Safari. Pomoc techniczna. Pomoc techniczna dotyczaca sieci komórkowej, w tym poczty glosowej i fakturowania, mozesz uzyskac od operatora. Pomoc dotyczaca iPhone’a i iTunes uzyskasz na stronie www.apple.com/pl/ support/iphone. Zdjecia. Aby zobaczyc zdjecia, stuknij w ikone Zdjecia na ekranie poczatkowym. Zdjecia mozna przegladac, przesuwajac palec w lewo lub w prawo. Aby powiekszyc zdjecie, stuknij w nie dwa razy lub rozsun palce. Jednokrotne stukniecie powoduje wyswietlenie przycisków ekranowych. Zdjecia mozna edytowac, poprawiac, udostepniac, drukowac — i nie tylko. Jesli w usludze iCloud wlaczono funkcje Strumien zdjec, robione zdjecia sa automatycznie przesylane do wszystkich urzadzen uzytkownika. Aparat. Aby szybko uzyskac dostep do aparatu, nacisnij dwukrotnie przycisk Poczatek na ekranie blokady lub stuknij w ikone Aparat na ekranie poczatkowym. Ostrosc i ekspozycje mozna ustawic, stukajac w dowolne miejsce na ekranie. Aby zrobic zdjecie, stuknij w Aparat lub nacisnij przycisk zwiekszania poziomu glosnosci. Aby nagrac wideo HD, ustaw przelacznik w pozycji wideo, a nastepnie stuknij w przycisk nagrywania. Aby zatrzymac nagrywanie, stuknij w ten przycisk ponownie. Przyciski sterowania wideo i muzyka. Przyciski sterowania mozna wywolywac, stukajac w dowolne miejsce ekranu podczas odtwarzania muzyki lub wideo. Gdy stukniesz w ekran ponownie, przyciski zostana ukryte. Aby przesylac strumieniowo muzyke lub wideo do Apple TV, stuknij w przycisk AirPlay.* Aby szybko uzyskac dostep do przycisków sterowania dzwiekiem, nacisnij dwukrotnie przycisk Poczatek, gdy wyswietlany jest ekran blokady. Zobacz Internet z bliska. Stuknij dwukrotnie w dowolny element (obrazek lub tekst) na stronie w Safari, aby go przyblizyc. Ponowne dwukrotne stukniecie przywraca poprzedni widok. Aby wyswietlic strone na szerokim ekranie, obróc iPhone’a do poziomu. Aby wyswietlic artykul w bardziej czytelnej formie, stuknij w Reader w górnej czesci ekranu. Przycisk wielu stron pozwala przelaczac miedzy otwartymi stronami lub otworzyc nowa. Google, logo Google i Google Maps sa znakami towarowymi Google Inc. © 2011. Wszystkie prawa zastrzezone. App Store jest dostepny w wybranych krajach. iTunes Store jest dostepny w wybranych krajach. Znajduj miejsca dalekie i bliskie. Aby sprawdzic na mapie, gdzie jestes, stuknij w przycisk polozenia. Biezace polozenie jest wskazywane przez niebieska kropke. Aby zorientowac mape zgodnie ze swoim kierunkiem, wlacz widok kompasu, stukajac w ten przycisk ponownie. Mozesz znajdowac obiekty w okolicy, wpisujac w polu wyszukiwania na przyklad „Starbucks” lub „pizza”. Aby przyblizyc, stuknij w mape dwukrotnie, a aby oddalic, stuknij raz dwoma palcami. Mozesz takze uzyskac wskazówki dojazdu lub zmienic widok mapy, stukajac w przycisk zawinietej kartki. App Store. Stuknij w ikone App Store, aby przegladac setki tysiecy programów, pogrupowanych w kategorie (gry, biznes, podróze, sieci spolecznosciowe i inne). Mozesz przegladac je wedlug kategorii, a takze wyswietlac biezace zestawienia wybranych, najlepszych 25 oraz szukac wedlug nazwy. Aby kupic i pobrac program bezposrednio na iPhone’a, stuknij w przycisk kupowania. Wiele programów jest dostepnych za darmo. iTunes Store. Dostep do zasobów iTunes Store mozesz uzyskiwac za pomoca ikony iTunes. Sklep zawiera muzyke, filmy, programy TV, teledyski i inne materialy. Mozesz je przegladac, kupowac i pobierac bezposrednio na iPhone’a. Aby wyswietlic podglad lub posluchac dowolnej rzeczy, po prostu w nia stuknij. Twórz katalogi. Organizuj programy. Dotknij ikony dowolnego programu i przytrzymaj ja, az zacznie drzec. Nastepnie, aby utworzyc katalog, przeciagnij ja na inna. Nazwy katalogów sa tworzone automatycznie na podstawie kategorii rzeczy, ale mozna je zmieniac. Mozesz dostosowac ekran poczatkowy, przeciagajac programy i katalogi w wybrane miejsca, takze na innych ekranach. Po zakonczeniu nacisnij przycisk Poczatek. iCloud. iCloud sluzy do przechowywania muzyki, zdjec, programów, kalendarzy, dokumentów i innych materialów. Usluga ta jest zintegrowana z programami i bezprzewodowo przesyla materialy do wszystkich urzadzen uzytkownika metoda „push”. Aby wlaczyc Strumien zdjec i inne funkcje iCloud, stuknij w ikone Ustawienia i wybierz iCloud. Mozesz równiez pobierac muzyke i programy kupione wczesniej w iTunes Store i App Store. *Wymaga Apple TV drugiej generacji. Trackpad Multi-Touch Finder Dock USB 3 SD USB 3 MagSafe 2 Thunderbolt Vamos comeēar Quando vocź inicia o MacBook Air pela primeira vez, o Assistente de Configuraēćo abre para lhe ajudar. Basta seguir alguns passos simples para conectar rapidamente ą sua rede Wi-Fi, transferir seus dados a partir de outro Mac ou PC e criar uma conta de usuįrio para o seu Mac. Vocź também poderį iniciar uma sessćo com seu ID Apple para transferir aplicativos da App Store, fazer compras na iTunes Store e na Apple Online Store, acessar o iCloud e fazer videoconferźncias com o FaceTime. Se vocź nćo possui um ID Apple, pode criar um facilmente e gratuitamente. Gestos Multi-Touch Vocź pode fazer muitas coisas no MacBook Air usando gestos simples no trackpad. Aqui estćo alguns dos gestos mais populares. Conheēa a sua mesa A Mesa é onde vocź encontra e faz tudo em seu Mac. O Dock, na parte inferior da tela, é um lugar prįtico para acessar os aplicativos mais usados. Também é onde vocź abre as Preferźncias do Sistema, que permitem personalizar a Mesa e outros ajustes do seu Mac. Clique no ķcone do Finder para acessar rapidamente todos os seus arquivos e pastas. A barra de menus no topo da tela possui diversas informaēões importantes sobre o seu Mac. Para verificar o estado da sua conexćo ą Internet sem fio, clique no ķcone de Wi-Fi. O seu Mac se conecta automaticamente ą rede que vocź escolheu durante a configuraēćo. Olį. Conector de alimentaēćo MagSafe 2 Adaptador de alimentaēćo Cabo de alimentaēćo CA Botćo de Forēa iCloud O iCloud armazena suas mśsicas, fotos, e-mails e muito mais. E ele envia os documentos (sem fio) para seu Mac, iPad, iPhone, iPod touch e até mesmo para seu PC. Ele faz isso sem ter que utilizar a base de conexćo ou a sincronizaēćo. Assim, quando vocź compra uma mśsica em um dispositivo, ela é transferida automaticamente para todos os seus outros dispositivos. E com o serviēo Compartilhar Fotos, suas fotos mais recentes aparecem em todo lugar onde queira vź-las. Para personalizar os ajustes do iCloud, abra o menu Apple, selecione as Preferźncias do Sistema e, em seguida, clique em iCloud. Depois inicie a sessćo com o seu ID Apple e escolha os recursos do iCloud que deseja usar. Uma nota importante Leia este documento e as informaēões de seguranēa do Manual de Informaēões Importantes do Produto cuidadosamente antes de usar o computador pela primeira vez. Mais informaēões Vocź pode encontrar mais informaēões, assistir a demonstraēões e aprender muito mais sobre os recursos do MacBook Air em www.apple.com/br/ macbookair. Ajuda Quase sempre vocź pode encontrar respostas ąs suas perguntas, bem como instruēões e informaēões sobre soluēćo de problemas, na Central de Ajuda. Clique no ķcone do Finder, depois clique em Ajuda na barra de menus e escolha Central de Ajuda. Utilitįrios do Mac OS X Se vocź tiver algum problema com o seu Mac, os Utilitįrios do Mac OS X poderćo ajudį-lo a reparar o armazenamento em memória flash do computador, a restaurar o software e os dados a partir de um backup do Time Machine ou a apagar o armazenamento na memória flash e reinstalar o OS X Lion e os aplicativos da Apple. Vocź também pode usar o Safari para obter ajuda on-line. Se o seu Mac detectar um problema, ele abre os Utilitįrios do Mac OS X automaticamente. Ou vocź pode abri-lo manualmente reiniciando o seu computador enquanto mantém pressionadas as teclas Comando e R. Suporte Seu MacBook Air é fornecido com 90 dias de garantia para suporte técnico e um ano de cobertura de garantia para reparaēões de hardware, que podem ser solicitadas em uma loja de varejo Apple ou em um fornecedor de serviēos autorizado Apple. Visite www.apple.com/br/support/macbookair para obter suporte técnico para o MacBook Air. Ou ligue para 0800-761-0880. www.apple.com/support/country Nem todos os recursos estćo disponķveis em todas as įreas. TM e © 2012 Apple Inc. Todos os direitos reservados. Designed by Apple in California. Printed in XXXX. BR034-6355-A Plugue de CA Menu Ajuda Barra de menus Preferźncias do Sistema Guia de Inķcio Rįpido Vamos nos mudar É fįcil mover arquivos como documentos, e-mails, fotos, mśsicas e filmes para o seu novo Mac, a partir de outro Mac ou de um PC. Na primeira vez em que vocź iniciar o Mac, ele lhe guiarį passo a passo pelo processo. Vocź apenas tem que seguir as instruēões da tela. Bem-vindo ao seu novo MacBook Air. Gostarķamos de ser o seu guia. Cāmera HD FaceTime Estado da Wi-Fi Fone de ouvido Clique Pressione em qualquer lugar do trackpad para clicar. Ou, com a funēćo Tocar para Clicar ativada, basta tocar na superfķcie. Clique secundįrio (clique com o botćo direito do mouse) Clique com dois dedos para abrir os menus de atalhos. Ou, com a funēćo Tocar para Clicar ativada, toque com dois dedos em qualquer lugar. Passe os dedos para navegar Passe dois dedos para virar as pįginas da web, de documentos e mais. Clique duplo Pressione duas vezes em qualquer lugar do trackpad. Ou, com a funēćo Tocar para Clicar ativada, toque duas vezes na superfķcie. Rolagem com dois dedos Passe dois dedos pelo trackpad para rolar em qualquer direēćo - para cima, para baixo ou lateralmente. Zoom inteligente Toque duas vezes no trackpad com dois dedos para ampliar rapidamente uma pįgina web. Junte ou separe dois dedos para reduzir ou ampliar Amplie e reduza fotos e pįginas web de forma precisa unindo ou separando os dedos polegar e indicador. Alterne entre aplicativos de tela cheia Passe trźs dedos para mover de um aplicativo de tela cheia para outro. Visualize o Launchpad Junte quatro dedos para visualizar todos os seus aplicativos no Launchpad. Gire Gire os dedos polegar e indicador no sentido horįrio ou anti-horįrio para girar uma imagem. Visualize o Mission Control Passe trźs dedos para cima para ver todas as janelas abertas do seu Mac. Mais informaēões Escolha as Preferźncias do Sistema no Menu Apple e clique em Trackpad para obter mais informaēões sobre os gestos. Launchpad Mission Control Navegador Safari Mail iTunes iCal FaceTime iPhoto iMovie Mac App Store *Requer um dispositivo ativado para o FaceTime tanto para a pessoa que realiza a ligaēćo, quanto para o destinatįrio. Nćo estį disponķvel em todas as įreas. Clique no ķcone no Dock e navegue pela web com facilidade e rapidez usando os gestos Multi-Touch. Role para cima ou para baixo com dois dedos no trackpad. Passe dois dedos para a direita ou para a esquerda no trackpad para avanēar e retroceder Top Sites Obtenha um panorama geral dos sites que vocź visita com maior frequźncia. E-mail em um só lugar Visualize todas as suas contas no Mail para acessį-las com um śnico clique. Visualizaēćo de conversa Visualize todas os e-mails do encadeamento de uma conversa. Busque Faēa uma busca precisa e rįpida para encontrar exatamente o que deseja. O Mail permite que vocź gerencie suas contas de e-mail a partir de uma caixa de entrada śnica, livre de anśncios, mesmo quando nćo estiver conectado ą Internet. Ele funciona com a maioria dos padrões de e-mail, incluindo POP3, IMAP e serviēos populares como Gmail, nas pįginas. Toque duas vezes com dois dedos para ampliar uma pįgina e depois toque duas vezes novamente para retornar ao tamanho original. Ou junte e separe dois dedos para ampliar ou reduzir. Yahoo! Mail e AOL Mail. Vocź também pode usar o Mail com a conta de e-mail gratuita do me.com que vocź obtém com o iCloud. Na primeira vez que vocź iniciar o Mail, o Assistente de Configuraēćo o ajudarį a comeēar. Abra o Launchpad Clique no ķcone do Launchpad no Dock. Pastas Agrupe aplicativos em pastas arrastando um aplicativo sobre outro. O Launchpad é a casa de todos os aplicativos do seu Mac. Basta clicar no ķcone do Launchpad no Dock. Suas janelas abertas serćo substituķdas por uma tela cheia de todos os seus aplicativos. Organize seus aplicativos da forma que quiser, agrupe-os em pastas ou apague-os do seu Mac. Quando vocź transferir um aplicativo da Mac App Store, ele aparecerį automatica-mente no Launchpad. O Mission Control lhe dį uma visćo geral de tudo o que estį sendo executado no seu Mac. Clique no ķcone do Mission Control no Dock e a sua mesa se reduzirį para exibir todas as janelas abertas de cada aplicativo, todos os aplicativos em tela cheia e o Dashboard, a casa dos mini-aplicativos chamados widgets. Clique em qualquer coisa para ampliį-la. Pense no Mission Control como o centro do seu sistema - visualize tudo e dirija-se a qualquer lugar com apenas um clique. Abra o Mission Control Clique no ķcone do Mission Control no Dock. Adicione spaces Clique no botćo + ą direita da linha superior para adicionar um novo space. Dashboard Localizado na parte superior esquerda para acessį-lo facilmente. Lista de Leitura Clique no ķcone dos óculos para salvar pįginas para uma leitura posterior. A Mac App Store é a melhor maneira de encontrar e transferir milhares de aplicativos para o seu Mac, desde jogos e redes sociais, até aplicativos de produtividades e muito mais. Os aplicativos novos se instalam com um passo no Launchpad. Vocź pode instalar aplicativos em cada Mac autorizado para o seu uso pessoal e até transferi-los novamente. A Mac App Store permite que vocź saiba quando as atualizaēões dos aplicativos estćo disponķveis, assim vocź sempre possuirį as versões mais recentes. Abra a Mac App Store clicando no seu ķcone do Dock. Com o iTunes, vocź pode organizar e reproduzir seus vķdeos e mśsicas digitais no seu Mac. E vocź pode comprar novas mśsicas, filmes, programas de TV, livros e muito mais na iTunes Store. No iTunes vocź também encontrarį a App Store para iPad, iPhone e iPod touch. iTunes Store Descubra e compre novas mśsicas, filmes e mais. Seleēões Genius Deixe que o iTunes busque na sua biblioteca musical e agrupe mśsicas que combinem melhor entre si. Vįrios calendįrios Acesse todos os seus calendįrio a partir de um lugar. Controle sua ocupada programaēćo com o iCal. Vocź pode criar calendįrios separados para a casa, para a escola e outro para o trabalho. Visualize todos os seus calendįrios em uma śnica janela ou escolha visualizar somente os calendįrios que deseja. Crie e envie convites usando as informaēões de contato da sua Agenda e depois veja quem respondeu. Utilize o iCloud para atualizar calendįrios de todos os seus dispositivos automaticamente ou compartilhe calendįrios com outros usuįrios do iCloud. Crie Crie livros, cartões e calendįrios. Rostos O iPhoto pode organizar suas fotos com base nas pessoas que aparecem nela. Eventos Clique duas vezes em qualquer Evento para navegar pelas fotos. O iPhoto é a melhor maneira de organizar, navegar, editar e compartilhar suas fotos no seu Mac. Vocź pode organizar sua fototeca por Rostos, Lugares e Eventos. Para enviar fotos por e-mail ou publicį-las no Facebook, basta selecionar a foto e clicar em Compartilhar na parte inferior direita da sua tela. Ou clique em Criar para transformar seus retratos favoritos em livros de fotos, calendįrios e cartões. Navegador de eventos Seus vķdeos importados aparecem aqui, assim vocź pode acessar todos os seus clipes. Navegador de projetos Simplesmente solte a sua seleēćo em um projeto para criar um filme incrķvel. O iMovie reśne todos os seus clipes de vķdeo em um só lugar e oferece todas as ferramentas de ediēćo, temas e efeitos especiais necessįrios para transformį-los em algo especial. Vocź pode criar filmes belķssimos ou até mesmo trailers no estilo de Hollywood com apenas alguns cliques. E o iMovie permite que vocź importe vķdeos das cāmeras de vķdeo digital mais populares, do seu iPad, iPhone ou iPod touch ou da cāmera do FaceTime do seu Mac. O FaceTime para Mac permite que vocź converse cara a cara com qualquer pessoa em um iPad, iPhone, iPod touch ou Mac - a partir do seu Mac.* Para configurar o FaceTime, vocź só precisa do seu ID Apple e do seu e-mail. Para iniciar uma videoconferźncia, basta clicar em uma entrada da lista de contatos da sua Agenda. Favoritos Adicione seus contatos frequentes aos Favoritos para acessį-los facilmente. Visualizaēćo de calendįrio Selecione a visualizaēćo que preferir - por dia, semana, mźs ou ano. Visualizaēćo de tela cheia Clique no botćo tela cheia para ir ą tela cheia. Sempre atualizado As atualizaēões dos seus aplicativos comprados aparecem automaticamente. Adicione um evento Clique duas vezes para criar um evento novo. Descubra novos aplicativos Navegue por milhares de aplicativos e transfira-os diretamente para o Launchpad. iPod touch ???? ??? iOS 5.1 ???? 9 ? 1 ? : iPod touch ?? 9 iPod touch ?? 10 ?? 10 ?? 11 ???? 13 ? 2 ? : ???? 13 ? iPod touch ??????? 13 ???? 13 ?? iPod touch 14 ? iPod touch ???????? 14 ?? Internet 15 ????????? 15 ? iOS ??????? 15 iCloud 17 ? iTunes ?? 18 ? 3 ? : ???? 18 ?????? 20 ?? “???” ?? 22 ?? 25 ?? 26 ?? 26 ???? 27 ?? 28 Twitter 29 AirPlay 29 Bluetooth ?? 30 ?? 32 ????? 33 ?? iPod touch 33 ??????? iPod touch 34 ? 4 ? : ?? 34 ??????? 34 ????????? 36 ???????? 36 Podcast ???????? 36 ??????????? 37 ? Cover Flow ?????? 37 ???????? 37 ?????? 238 iTunes Match 38 Genius 39 ???? 39 ???? 40 ? 5 ? : ?? 40 ???? 40 ???? 41 ???? 41 ??????? 41 ???????? 42 ?? iPod touch ???? 42 ?????? 42 ??????? 42 ?? iPod touch ???? 43 ? 6 ? : ?? 43 ???? 44 ???????? 44 ????? ??????? 44 ???? 45 ???? 46 ? 7 ? : FaceTime 46 ?? FaceTime 46 ?? FaceTime ?? 47 ?? FaceTime ??? 48 ? 8 ? : ?? 48 ???? 48 ??????? 49 ??? ????? 50 ???? 50 ???? 50 ???????????? 50 ???? 52 ? 9 ? : ?? 52 ??????? 53 ?????? 53 ??????? 53 ??????? 54 ???? 55 ? 10 ? : Game Center 55 ?? Game Center 55 ?? Game Center 56 ??????? 56 ???? 56 ??????? 57 Game Center ?? ?? 358 ? 11 ? : Mail 58 ????????? 59 ?????? 59 ???? 60 ?????????? 60 ???? 60 ??????? 61 ???? 61 ???? 61 ??????? 63 ? 12 ? : ???? 63 ?????? 63 ?????? 64 ????????????? 64 ????????????? 64 ?????????? 65 ?????? 66 ? 13 ? : Safari 66 ???? 67 ?? 67 ???? 67 ??? 67 ????????? 68 ?? 68 ??????? 68 ????? PDF ?????? 68 Web Clip 69 ? 14 ? : ??? 69 ????? 69 ????????? 70 ? 15 ? : ??? 70 ????? 70 ????? 71 ???? 71 ????? 71 ????? 72 ????? 72 ? Mail ??????? 72 ???????? 73 ? 16 ? : YouTube 73 ?? YouTube 73 ??????? 74 ???? 74 ???????? 75 ????? ????? 75 ????????? 75 ?????? YouTube 4 ??76 ? 17 ? : ?? 76 ?????? 77 ?????? 78 ? 18 ? : ?? 78 ???? 79 ?????? 80 ????????? 80 ???? 81 ????????? 82 ? 19 ? : ?? 82 ?????? 83 ? 20 ? : ??? 83 ????? 83 ????? 84 ???????? 84 ????? 84 ????????????? 85 ? 21 ? : ?? 85 ???? 85 ?????? 85 ?????? 86 ???? 86 ????? 87 ? 22 ? : ??? 87 ????? 87 ????? 88 ? 23 ? : ????? 88 ??????? 88 ?? 89 ???? 89 ??????? 89 ???????????? 90 ? 24 ? : iTunes Store 90 ?? iTunes Store 90 ????? ??????? 91 ????? ?????? 91 ??????? 91 ???????? 92 ??????? Podcast 92 ?????? 92 ?????? 93 ?????? 93 ?????? ?? 594 ? 25 ? : App Store 94 ?? App Store 94 ????????? 95 ?????? 95 Store ?? 97 ? 26 ? : ?? 97 ???? 97 Wi-Fi 98 ?? 99 ???? 99 VPN 99 ?? 99 ?? 99 ???? 100 ?? 104 ?????? 105 ? 27 ? : ???? 105 ?????? 105 ?????? 105 ?????? 106 ????????? 106 ??????? 107 ????????? 108 ? 28 ? : Nike + iPod 108 ?? Nike + iPod 108 ?? Nike + iPod 108 ????? 109 ?? Nike + iPod ???? 109 ?? Nike + iPod 109 ????????? Nikeplus.com 110 ? 29 ? : iBooks 110 ?? iBooks 110 ?? iBookstore 110 ????? PDF 111 ???? 112 ??????? 112 ????? PDF 113 ???? 114 ? 30 ? : ???? 114 ?????? 114 VoiceOver 123 ???????? 123 ?? 124 ???? 124 ???? 124 ?????? 124 ?????? 6 ??124 ????? 125 AssistiveTouch 125 OS X ??????? 125 ??????? 125 ????? 126 ???? 126 ????? 127 ?? A : ???? 127 ??????? 127 ???? 127 ?? 128 ?? 129 ???????? 129 ??????? 129 ??????? 129 ??? 131 ?? B : ??????? 131 iPod touch ???? 131 ??????? iPod touch 131 ?? iPod touch 133 ????? iPod touch ?? 133 ???? 134 ???? ??????? 134 ??????? 136 Apple ????? 136 iPod touch ???? ?? 7iPod touch ?? 1 iPod touch ?? iPod touch ??? ??? (????) “??/??” ?? ???? (????) ??? ??? Dock ??? ???? “???” ?? ????? ?????? ??? ??? (????) iPod touch ??? “??/??” ?? ?? ?? Dock ??? ??? Wi-Fi ?? “???” ?? ????? ????? ?????? ??? ?? “???” ???????????, ??? iPod touch ??????????? ????? 9?? iPod touch ?????? : Apple Earphones ?? Dock Connector to USB Cable ?? ?? Apple Earphones ?? ???????? FaceTime ??? ???? podcast ??????? Dock Connector to USB Cable ??????? iPod touch ??????????? ??, ????? USB ????? (?????) ?????? ???????? Dock ????? iPod touch ???? ?? “?? / ??” ?? ?????? iPod touch ?, ????????????????????? ? iPod touch ???, ??????, ???????? ?????????, ??????? ?? iPod touch ??????????? ?? iPod touch : ?? “?? / ??” ??? “??/??” ?? ?? iPod touch ?? “?? / ??” ??? “???” ?? , ??????? ? iPod touch ??????? ?? “?? / ??” ??? “???” ?? , ?????? ? ? iPod touch ????????? ???? ??? “???” ?? ? ?? iPod touch ?? “?? / ??” ??,??????????,??????? ?? iPod touch ?? “?? / ??” ??, ?? Apple ??????? ??????????? iPod touch ???, iPod touch ?????? ??????? ????,???“??”>“??”>“????”????????????????? ? iPod touch, ??? “??” > “??” > “????”? “???” ?? ???????????,??“???”?? ????“???”??? ????? ???????“???”???,??????????????????? ?18??? ?????????? ?? “???” ?? : ?? “???” ?? ? 10 ? 1 ? iPod touch ??????????????? (iPod touch ????????) ? iPod touch ????, ??? “???” ?? ? ? iPod touch ????????? ???? ??? “???” ?? ? ??? ? 34 ? ????????? ??? ??????????????? ????? ??? “???” ?? , ????????????????? ?? ???? ??????? ????????, iPod touch ?????????????? ??, ? ???????????????? ???? ???????????????, ??? ??????????, ?? : support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch? ?? ?? ?? ?? ??????????????, ??? “??” > “??”? ????????????????????? ??? ? 48 ? ?????????? ???? ?????????????? iPod touch ????? : ???? ????? Wi-Fi* ?? iPod touch ??? Wi-Fi ???? Internet? ?? ??, ?????????? ??? ? 97 ? ?WiFi?? ???? ??????? ???????????????? ?????????????? ?? ?? iPod touch ??? iTunes ????? ???? ?????????, ??????? Internet ?? ?? Bluetooth® ??? ?????????? ?? ? ? 97 ? ??????? VPN ?????? VPN ????? ??? ? 100 ? ?? ??? ?? ?? iPod touch ???? ??? ? 10 ? ?“?? / ??” ???? ? 1 ? iPod touch ?? 11???? ????? ?? ????????? ???? podcast? ??? ? 34 ? ???????????? ?????? ?? iPod touch ?????????? ??? ? 20 ? ?????????? ???? ?????????? ??? ? 85 ? ?????? ??? ???? ?????????? “????”? ??? ? 99 ? ??????? Bluetooth* ???????:Bluetooth ???,????? (? ???) ??? ???? : ??? Bluetooth ?? ???, ???????????, ??????? ???? : ??? Bluetooth ?????? ??? ? 29 ? ?Bluetooth ???? Bluetooth ?? ????????? Bluetooth ???????? ?? ???????????? ??? ? 30 ? ???? ???? * iPod touch ?????????, ????????????? 12 ? 1 ? iPod touch ?????? 2 ???? ??????, ??????????????? ?iPod touch ?????? ???, ??? : support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch/ ??????, ??? ?? iPod touch? · ? iPod touch ??????? ???? iPod touch ? Safari ???? iBooks ??????? ?iPod touch ?????? ? Safari ??????? : ??? , ????? ?iPod touch ????? ??? ???????????? “???” ??, ???? , ????? “????? ??”? ?????????????, ???????????????? “??? ?”? ? Safari ??????? : ????? iBooks, ??? App Store, ????? iBooks? ??????? iBooks, ??? Store, ????????? (??? “iPod touch ?? ?”)? ???? iBooks ?????, ??? ? 110 ?? 29 ? ?iBooks?? ???? ???? iPod touch, ??? : Ā Apple ID (??????), ???????? Ā ?? USB 2.0 ??????????? Mac ? PC : Ā Mac OS X v10.5.8 ????? Ā Windows 7? Windows Vista ? Windows XP Home ? Professional (SP3) Ā ??? Internet ?? (????????) Ā iTunes 10.5 ????? (??????), ???????? : www.itunes.com/tw/ download ?? iPod touch ??????? iPod touch,??????,??????????????,????: Ā ?? Wi-Fi ?? Ā ???????? Apple ID ?? iCloud Ā Ā ???????, ?? “????” ? “???? iPod” ?? iPod touch Ā ????, ????? iCloud ? iTunes ?????? 13??????? Wi-Fi ?????? ?????? Wi-Fi ??, ???? iPod touch ?? ????, ??? iTunes ???????? ? iPod touch ???????? ?????? Wi-Fi ??, ?????? iPod touch ???????????? ???? ? iPod touch ????????? iTunes ????? ???????? ??????? ?????????? ??? ? 15 ? ?iCloud? ? ? 17 ? ?? iTunes ???? ? iPod touch ???????? : ????? Dock Connector to USB Cable? ????????? iPod touch: ????????????, ??????? ???? ???, ???? iPod touch ?????????? ?? Internet iPod touch ?? Wi-Fi ???? Internet? ?????? Internet ? Wi-Fi ????, ? ???, ????? Mail? Safari? YouTube? FaceTime? Game Center? “??”? “? ?”? “??”? App Store ? iTunes Store, iPod touch ?????? Internet? ?? Wi-Fi ?? iPod touch ??????? ???????? Wi-Fi ??? AirPort ??? Wi-Fi ??? ?????????: ?????????????? Wi-Fi ?? , ???????? ??? ?? Wi-Fi ??: ?? “??” > Wi-Fi,???????? iPod touch ???????? ????,??????????Wi-Fi ?????? ??????????????? ??????? ? ???????? Wi-Fi ???, ?????????, iPod touch ????????? ????????????????????, ? iPod touch ??? ????????? ?? Wi-Fi ?? “??” > “Wi-Fi”? ? iPod touch ????????? ?? “??” > Wi-Fi > “????????”? ????????? (? IP ? ?) ?? “??” > Wi-Fi, ????????? ? ???? Internet ?? ??????? iPod touch ? Wi-Fi? Bluetooth ? GPS ???????, ?????? ???? ????????? iPod touch ???? ?????,??????????? ???, ????????????? Wi-Fi ??????? Internet ???????? ? ???? Bluetooth ??? iPod touch ?? Bluetooth ??? ??????, ??? ? 97 ? ??????? 14 ? 2 ? ????VPN ?? VPN (??????) ??? Internet ????????, ???????????? ?? “??” ???????? VPN? ??? ? 100 ? ????? ????????? iPod touch ?? iCloud? Microsoft Exchange? ????? Internet ??? ??????? ?????????????????????,?????? iPod touch ?,???“? ?” > iCloud ?????? iCloud ??? ?? iCloud ?? : ?? “??” > iCloud? ?????? : ?? “??” > “??? ????? ???”? ???? iCloud ?????, ??? ? 15 ? ?iCloud?? ?????????????, ???? LDAP ? CardDAV ????????? ?? ? ? 105 ? ????????? ????? CalDAV ?????? ??? ? 72 ? ??????????? ????? iCal (.ics) ????? Mail ????? ??? ? 72 ? ??????? ? ? 72 ? ?? Mail ????????? ? iOS ??????? ????? iCloud ? iTunes ? iOS ?????????????? Ā iCloud ???????? ????? ???????????, ????????? ????????? ???????????????, ???????????? ??? ? 15 ? ?iCloud?? Ā iTunes ????? iPod touch ??????? ??? ???????? ????? USB ? iPod touch ????????, ???? Wi-Fi ??? iPod touch ????? ? ???????????????????????? ?????? iTunes ????? ?? iPod touch ???????,????? iPod touch ?????????????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ???????, ????? iCloud? iTunes ??????? ??, ????? “? ???” ????? iPod touch ??????????????, ???? iTunes ?? ????????? iPod touch? ???? ???? iCloud ????????????????, ???? iTunes ? “? ?” ??????? (?????? ???????)? ??, ?????????? iCloud iCloud ???????, ???????, ????? ??? ????? ????? ????? ??? iCloud ????????????????????? iCloud ??? iOS ??????? iCloud ?? iOS 5 ?????? OS X Lion v10.7.2 ?????? Mac ???, ??, ??? “Windows iCloud ????” ? PC (?? Windows Vista Service Pack 2 ? Windows 7) ? ???? ? 2 ? ???? 15iCloud ???? : Ā iTunes ???? : ??????????? iTunes ?????????? iPod touch ?, ??????? Ā ??????? : ??????????? App Store ? iBookstore ????? iPod touch ?, ??????? Ā ????:???????????????????????????? ??? ? 50 ? ??????? Ā ??????:????? iCloud ???????, ??????????????? ???????? Ā ??? ????? ???:?????????? ???? ???????????? ????????? Ā ?? : ?????? Wi-Fi ???, ???? iPod touch ???? iCloud ?? ?? ? ? 131 ? ??? iPod touch?? Ā ???? iPod:???????? iPod touch? ????? ????? ??????? ????? ??? ? 32 ? ????? iPod?? Ā ?????? : ??????????????? ? App Store ????????? Ā iTunes Match : ????? iTunes Match, ??????, ????????? iTunes ???????????,????????????,???????? ??? ? 38 ? ?iTunes Match?? ?? iCloud, ???????????? 5 GB ?????, ???? ???????? ??????? ????? ?????????????????????? ????? MobileMe, ? 2012 ? 6 ? 30 ???, ????? Mac ? PC ??? www.me.com/move ?????? iCloud? ???? iCloud ???????????? ??????, ??? www.apple.com/tw/ icloud ??? ????? iCloud ?? : ? “??” ?, ??? iCloud? ????? iCloud ?? ?? “??” > iCloud? ?? iCloud ?? ?? “??” > iCloud > “?????”? ???? iPod touch ??? www.icloud.com? ???? “??” > iCloud ??? “?? ?? iPod”? ????? iCloud ???? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “??? ???”? ???? iCloud ?????????, ??? help.apple. com/icloud? ??????? iTunes Store ?? ??? ?? iTunes, ???? “???”? ??????? App Store ??? ?? ?? App Store, ??? “????”, ????? “???”? ???????? iBookstore ?? ?? ?? iBooks, ??? Store, ????? “???”? ?????????????“? ???” ?? “??” > Store? ???? iCloud ?????, ??? www.apple.com/tw/icloud ??? ??????, ??? www.apple.com/tw/support/icloud? 16 ? 2 ? ????? iTunes ?? ? iTunes ???????????? iPod touch, ????? ???? Dock Connector to USB Cable ? iPod touch ?????????,???? Wi-Fi ??? iTunes ??????? ????? iTunes ????? ??? podcast? ?????????? ???? iPod touch ????????, ??? iTunes, ??? “????” ????? “iTunes ? ???”? ?? iTunes ???? : ?? Dock Connector to USB Cable ? iPod touch ??????, ? ?? iTunes ??? “??” ????? “?? Wi-Fi ????”? ??? Wi-Fi ????, ?? iPod touch ????? iPod touch ??????????? ??, ????? iTunes ????, iPod touch ????????? ??????, ? ?? ? 100 ? ?iTunes Wi-Fi ???? ? iTunes ????? Ā ????? iCloud ???????? ??????, ?????? iTunes ????? ???? iPod touch ?? Ā ? iPod touch ?? iTunes Store ? App Store ???????????? iTunes ???? ????????? iTunes Store ????????????, ???????? iPod touch? Ā ???? “??” ???, ????? iTunes ? iPod touch ??????, ??? ????? ?????????, ??? Command ? Option ? (Mac) ? Shift ? Control ? (PC), ????? iPod touch ???????? Ā ???? “??” ???, ????? iTunes ????????????????, ??? “? iPod ????”? ???????????? ??, ??????? ??????? ??????????, ????????? (????????? ?), ??????????? iPod touch, ???????? Ā ???? “??” ???, ?????????, ?????????????? iPod touch? ?? iPod touch ???????????????????????? Ā ???? “??” ???,??? “??” ?????,????????????, ???????????? iPod touch ????? Ā ??????????? podcast ????, ?? iTunes ?????, ??????? ???????????? ??????? iPod touch ?????, ???????? ? iTunes ????????????, ????? Ā ???? “??” ???, ???????????????????? ? 2 ? ???? 17???? 3 ?????? ???? “????” ????????????????? iPod touch ????? ????????? ??????: ????? ?? “???” ?? ,?? “???” ???????? ?? “???” ?? : ?? “???” ?? ? ???? “???” ?? : ???????, ???????????????? ???????? ??“???”??? ????? “???” ?? : ???? “???” ?? ? ????????????? (iPod touch ????????) : ??? “???” ?? ????????? ??????????????????? ?????????? ????????????? : ??????????????? 18???????? : ???????????, ????????, ????? ? ?????????????????????? ?? ???????? ???????? (????), ??????????? ?????????????????????????? ??????????? ?????????, ???????????????????? ???????? ?????????????? ?????????? ???????????, ?????????? ?????????? : ?????????????????? ????????? ????????? ????????? ????????? ????????? ???? : ??????????? ???????, ?????????????? ; ????????? ????? ??????, ??????????? ? 3 ? ???? 19????? ???????? ??? ????????, ????????? ???????? ???? ????????, ?????? (?????) ???, ??????? ??? ?????, ????????, ????????????? ????????????, ????????????, ???????????? ??? ??? ? 123 ? ????? ??????? ?? iPod touch ??????????????????? iPod touch ????????, ??????????????????? ??, ????????? Safari ?????????? ???????????, ? ?????????? ??????????????, ????????????? ????? ? “??” ? YouTube ????????????? “??” ?????????? ??? ??????? (iPod touch ????????) : ??? “???” ?? , ?? ?????????, ????? ? ????????, ???????? ????????? ?? “???” ?? ?????“???”????????,??????? Dock ??? ???????, ??????????? “???” ??? ??????????????????? ???? ?????? ???? “???” ??????????? ?? Dock ????, ???????? ????? 20 ? 3 ? ????????“???”??: ?????“???”????????,????????, ?????????????? ?????, ??? “???” ?? ? ?????????? ??????, ??????????? ???? “???” ?? ??????, ??????? “???” ??, ?????? ???????? ??????? 11 ? “???” ??? ? “???” ???????? ?? ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????? ????”? ?? “???” ???????????????, ??????????? ?? iTunes ???? “???” ?? ? iPod touch ??????, ? iTunes ? “??” ????? iPod touch, ?????????? “????”? ????????????? “???” ??? ??? ? 68 ? ?Web Clip?? ????? ???????????“???”??????? ????????? 12 ???? ?? ??????????????, ????????, iPod touch ?????, ???? ?????? ??????????,???“???”??????????? ??? ????????? “???” ??? Dock? ?????: ????????? “???” ????????,?????????? ??????? ???????????????????????????????????????? ? 3 ? ???? 21???????? ?????, ?????????? ???????? ?????, ?????????, ????????????? ????? ??????? ??????????????????????? ?? ????? ????????, ??? “???” ??? ????? ??????????? ????????????? ??????? ?????, ?????????, ????????????? ???????? ?????? “???” ???, ??? “???” ?? ? ?? iTunes ?????: ? iPod touch ??????, ? iTunes ? “??” ????? iPod touch? ????????“????”,??????????“???”???, ???????????????? ?????? ?????????????“??”???“???”???????????????? “????” ?????, ????????? iPod touch ????? ??????(iPod touch ????????): ??“??”>“????”,???? ??“??”???“???”??????????,??“????”???????? ?? ???????, ?????????? ???? ???????????????????, ????????? ?????????? ?????????? ???????????? ?????????, ??????? ?????????????? ????: ????????????,?????????????????????, ?????????????????? ???????????? ??? ? ?????? ??????, ????? Shift ? ? ??????? Shift ?, ???????????? ????????? ???????? ???????,???“??”>“??”>“? ?”? 22 ? 3 ? ????????????? “'ll” ?? “lll”? ??, ?? “youlll” ??? “you'll”? ???????? ??? Shift ? ? ???? Shift ????????? ?????? ?, ??? “??” > “??” > “??”? ????? ????????? ?????? ? ??? “??” ? ??????????? ??? ??????? ?? “??” > “??” > “??”? ????????,?????, ?????????????? ????????? ??????, iPod touch ?????????, ??????????? ? iPod touch ???????, ???????????????? ?????????, ??? www.apple.com/tw/ipodtouch/specs.html? www. apple.com/hk/ipodtouch/specs.html ??? iPod touch ????????????????, ???????????? ????? ?????????????? ????? ??????? : ?????? ?????????? ??????? : ?????????, ????? “x”? ??????????????, iPod touch ?????????? iPod touch ??????????????????? ?????????????? ??????????, ????????????? ????? ????, ???????? ?????????????? ?? “??” > “??” > “??”? ??????? ?? “??” > “??” > “??”? ??? “?????”? ? “??” ???????, ?? “???” ????? ?? ?????????????, ??????????, ???? ???????? ?????????? “?????”???????????,????????????????????? ???, ?????????? ??, ??? “omw” ???? “On my way!”? ????? : ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????”? ? 3 ? ???? 23?????????,? iPod touch ??????: ?????,??“???”????? ????? ? “??” ?????????? ???? ??????????????? ?????????????????? ?????? ???, ?????????????? ????????????????????? ???????? ????? : ???????????, ???????????? ????: ?????????“??”?“??”??? ????????????? ????????????????? ?????? (????,?????????? ??), ??????????? ??????? ????, ????? “??” ? “??”? ???? ??????, ????? “??”? ???????????? ????? ??????, ????? “??” ?????? ??????? ?? iPod touch ????? “??”? ??????? ??????? ??? , ????? B/I/U? (?????????) ??????? ??? , ????? “??”? (?????????) ?????? ??? “??”, ???????????? (??????? ??) ?????? ????“??”????????????????????????????????? ??????: ??“??”>“??”>“??”>“????”,??????,??? ?????? ????????, ???????????????????????? ?????? ??? iPod touch ????????? ????????? iPod touch ???? Apple Wireless Keyboard ??? 24 ? 3 ? ?????? Apple Wireless Keyboard ????? Apple Wireless Keyboard ???? (????, ?? iPod touch ??? ?????) ? iPod touch ?????? Apple Wireless Keyboard ??? Bluetooth ??, ????????? iPod touch ??? ??? ? 30 ? ?? Bluetooth ??? iPod touch ???? ???? iPod touch ???, ?????? (???? 30 ??) ?????????? ???????????????????, ?????????? ????????, ????????, ??????? ??????????? ?? Command ??, ???????????????????? ??????????????? ? iPod touch ????????? ??????????, ?????????? ? iPod touch ?? ??????, ????????? ? iPod touch ????????? ? “??” ?, ?? “??” > Bluetooth, ????????? ? , ????? “???????”? ??????????????? ??? ? 127 ??? A ?????? ? ? 24 ? ??? ?????? ?? ?? AirPrint AirPrint ??????????? AirPrint ???????????? ?????? iOS ? ??????? : Ā Mail - ??? “????” ?????????? Ā ?? - ?? Ā Safari - ??? “????” ?????? PDF ????? iBooks - PDF Ā Ā ?? - ?????????? Ā ??? - ???????? ??? App Store ??????????? AirPrint? ????????????? AirPrint, ????????? ?? AirPrint ???????????, ????? iPod touch ??? Wi-Fi ????? ???? AirPrint ?????, ??? support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=zh_ TW? ???? AirPrint ????? Wi-Fi ???????????????????? iPod touch ??? ??? AirPrint ??????????? ????: ??? ? ? (???????????),?????“??”???? ???????, ????? “??”? ????????? ???? “???” ?? , ????? “????”? ? 3 ? ???? 25?????? ???? “???” ?? , ??? “????”, ????? ? (?????????), ????? “????”? ?? ???? iPod touch ?????????,?? Mail?“???”?“??”?“??”?“???”? “??”?“????”??????“??”?????????,???????????? ?? iPod touch: ????“???”??,??????????“???”?? , ???????????“??”??,???????“???”?? ??????“? ??” ????? iPod touch ??????? : Ā ???? - ??? ??????? Ā ?? - ???? ????????????? (???????????) Ā ??? - ????? ??????? (????????) Ā ?? - ????? ?????? ?? - podcast ??? ??? podcast Ā Ā ?? - ??????? Ā ??? - ?????? “??”???? iPod touch ???????????????,???????????, ???????? “??” ??????????? ? “??” ?????? ????????, ???????????????????? ?? “Spotlight ??” ???????????????????? ??? ? 101 ? ?Spotlight ???? ???? “????” (iPod touch ????????) ????????????????? ? ??? iPod touch ???? “????”, ??? Apple Earphones with Remote and Mic, ???????????? 26 ? 3 ? ???????? ?????????? “????”? ?? “????”: ?? “???” ?? ,???? “????” ????? “?” ???? ???????? : Ā ???????? Ā ?? iPod touch ??????? Ā ??????????? ?????????, ??? ? 36 ? ?????????????? “????” ?????? iPod touch ?????? (? “??” > “????” > “? ?” ????) ???????? “????” ??????????????? ? ??????????????? ??????? : ? “??” ?, ?? “??” > “????” > “????”, ??????????? ???????? “????” ???, ????????? “????” ??, ??? support.apple.com/kb/HT3597?viewlocale=zh_TW? ?? “????” ??????????????, ???????? : Ā ????? Ā ??? Ā ???? Ā ????? Ā ???? (Game Center) Ā ?? Ā ?? ???????????, ??????? iPod touch ?, ??????????? ? ???? “????” ??????????? ? 3 ? ???? 27?? “????” : ??????????? ??????(??“??”?Mail ? App Store)???“???”????????? ??, ???????????????, ??????????????????? ? ?????????????, ???????????? ????????????? ??????, ??????? ?????????????? ??????????? ???????? ???? ???? : ?????????? : ???? : ??????? ? “????” ????? ??? , ????? “??”? ??????? ??? “??” > “??”? Twitter ? “??” ????? Twitter ?? (??????) ??????????????? Tweet : Ā ?? - ?? “????” ?????? Ā Safari - ???? Ā ?? - ???? Ā YouTube - ???? ????? Twitter ??: ??“??”> Twitter,?????????????????, ????? “????”? 28 ? 3 ? ????????????, ???? “????”? ?“??”?“??” ?,???“??”? ?? tweet ??? Tweet ??? Tweet ??? ????? ????, ??? , ????? Tweet? ?? ????, ? ?????? ????????,???? “????”? ??? “??”>“? ???” ??? “????”? ? “??” ? Tweet ?? ????????, ??? , ??? “????”, ???? ? Tweet? ????????? Tweet ? ???? “????” ? “????” ??? “??” > “? ???” ???? ? Twitter ?????????? ??????? ?? “??” > Twitter, ????? “??????”? ? “??” ? Safari ????? Twitter ?? “??” > Twitter? ????? Tweet ?, Tweet ?????????????????????? ???? ? Tweet 140 ????????? ???????? Twitter ??????? Tweet? ???????? ????????? ?? “??”> Twitter,????? “??”? ???????? Twitter ????,?? ?????,???“??”??(?),???“?????”,???“??”,??? ?? “??”? AirPlay ????? AirPlay ? Apple TV ?????????????? ???????? HDTV ?????? ?????? AirPlay ??????? Airport Express ? AirPort Extreme ? ??? ???? Air-Play ??????????????? ????? Apple Store ?? ?????? ?????????? Air-Play ?????: ????? ???????,????? ??? AirPlay ??? ???????, ???????????????? ???? AirPlay ???? ??????, ??? “???” ?? ?????????? ???? ???? iPod touch ??? ??? , ??? iPod touch? Bluetooth ?? ????? iPod touch ?? Apple Wireless Keyboard ??? Bluetooth ??, ? ? Bluetooth ?????? ????? Bluetooth ?????, ??? support.apple. com/kb/HT3647?viewlocale=zh_TW? ? 3 ? ???? 29? Bluetooth ??? iPod touch ?? ????????????????????????,??? ??????????, ?? : support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch? ??? iPod touch ?? Bluetooth ????, ?????????? ? iPod touch ?? Bluetooth ??? ????????? : 1 ??????????????????????, ??????????? Bluetooth ??? 2 ?? “??” > “??” > Bluetooth, ???? Bluetooth? 3 ?? iPod touch ?????, ????????? PIN ?? ???????????? PIN ?????? ???? iPod touch ????, ????? ??????????????????? ?????? ??? ???????????, ???????? ? Apple Wireless Keyboard ? iPod touch ?? : 1 ?? “??” > “??” > Bluetooth, ???? Bluetooth? 2 ? Apple Wireless Keyboard ???????????? 3 ? iPod touch ????? “??” ?????? 4 ????????????, ???? Return ?? ???? iPod touch ???????? Apple Wireless Keyboard ??? ???????? ?, ??????????????? ??????, ??? ? 25 ? ??? Apple Wireless Keyboard?? Bluetooth ?? Bluetooth ???????????? iPod touch ??? : Ā ? : ??? Bluetooth ?????? (???????????????) Ā : ??? Bluetooth ?????, ???????????, ??????? Ā ?? Bluetooth ?? : ??? Bluetooth ?????? ?? Bluetooth ??? iPod touch ??? ?????? Bluetooth ???? iPod touch ????, ?? Bluetooth ??????? ???? Bluetooth ?? : ?? “??” > “??” > Bluetooth, ???? Bluetooth? ??????????? , ???? “???????”? ?? iPod touch ?????????? ?????????, ?????????????? ???? ????? ??????? iPod touch ?????????,?????????????,??: support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch? 30 ? 3 ? ????????????????????????? ???? ??? ???????? iPod touch (????) : ????? Dock Connector to USB Cable ?? iPod touch ?????? ??, ????????? Dock (?????) ?? iPod touch ?????? ??????????? USB 2.0 ?,?????? iPod touch ??????? USB 2.0 ?? ?????? ?? iPod touch ??????? ??????????????, ? iPod touch ???????, ???????? ??????? iPod touch ??????, ????????????????? ??? ??? Apple USB Power Adapter (?????) ?? iPod touch ??? ???????? iPod touch (???????) : ????? Dock Connector to USB Cable ? USB ????? (?????) ? iPod touch ???????? ???? ? iPod touch ?????????? iCloud ??????? iTunes? ??? ? 131 ? ??? iPod touch? ? ? 17 ? ?? iTunes ???? ?????? ? iPod touch ????, ????????????, ???????? ????, ??????? iPod touch? ? iPod touch ??????, ??????? ?????, ?????????????? ? ? 3 ? ???? 31??????? iPod touch ????????? ??????? iPod touch ?????????, ?? ? www.apple.com/tw/batteries? www.apple.com/hk/batteries ??? ???? ?????????????????, ????????????? ???????? ? iPod touch ???, ?????????????????? ??????, ??? www.apple.com/tw/batteries/replacements.html? ????? ?????????? iPod touch ????????????? ??????? ???????, ?????????????? iPod touch? ????: ???“??”>“??”>“????”,??? 4 ??????? ???? ????????? iPod touch ???????????? ??????????? (iPod touch ????????)? ???????????? ??, ????? iPod touch ??????????????? (??? App Store ?? ????????????????)?“??”?,“????”?????????? ?????????? ???? iPod touch ????,??? “????” ???????????????? ??????????? ??? ? 101 ? ??????? ?????? ???????? iOS 4 ?????? iPod touch ????, ????? iOS ?????????? ??? ? 133 ? ??? iPod touch?? ???? iPod “???? iPod” ?????? iPhone? iPad ? iPod touch ???? “???? iPhone” ????, ?????? www.icloud.com ? www.me.com ? Mac ? PC ?????, ?????? iPod touch ???? “???? iPod” ?????? : Ā ?????? iPod touch ??? : ????????? iPod touch ?????? Ā ????????? : ?????????? iPod touch ????, ???????? ??????? Ā ??????:????????? iPod touch, ????????????, ??? 4 ?????? Ā ????:???????? iPod touch ???????,????????????, ???????? ????????? iPod touch ? iCloud ? MobileMe ?????“???? iPod”? “? ??? iPod” ??????????? ?? iCloud ?? “???? iPod” ?? “??” > iCloud, ??? “???? iPod”? ?? MobileMe ?? “???? iPod” ?? “??” > “??? ????? ???”, ????? MobileMe ??, ????? “???? iPod”? “???? iPod” ??? Wi-Fi ????? iPod touch? ???? Wi-Fi ??, ???? iPod touch ??? Wi-Fi ??, “???? iPod” ??????? iPod touch? ??? ? 15 ? ?iCloud? ? ? 15 ? ???????????? 32 ? 3 ? ?????? iPod touch ???????????????(???????????????????????), ????? iPod touch? ???? iPod touch, ???????, ??? iPod touch (? ?“?? / ??”??,??????????)?????????????????? ????????????????????????????????????????? ???? ??? ??? ??????????? iPod touch? ???????????? ???, ???????? ?????? iPod touch ?????,??? ?iPod touch ?????????,???: support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch? ??????? iPod touch ??????, ??????? iPod touch? ??????????? iPod touch? ???? iPod touch: ?? “?? / ??” ??,??????????? ?????? ????? iPod touch? ?????? iPod touch, ??? “?? / ??” ??, ?? Apple ??????? ??????? iPod touch ???????, ??????? iPod touch? ????? ???? iPod touch ?????????????? ???????? : ?? “?? / ??” ????????????????, ?? ?? “???” ?? ??????????? ??????????????????,???????? ??? ? 18 ??????? ?????? ?? iPod touch : ?? “?? / ??” ??? “???” ?? ?? 10 ??, ?? Apple ??????? ???????????, ??? ? 131 ??? ?????????? ? 3 ? ???? 33?? 4 ??????? ??? iPod touch ???????????? : Ā ????? iPod touch ? iTunes Store ???????? ??? ? 90 ?? 24 ? ?iTunes Store?? ??????????? Store ??, ? “??” ?? iTunes Store? Ā ?? “????” ????????? iOS ????????????? ??? ? 15 ? ?iCloud?? Ā ?????? iTunes ??? ??????????, ?????????????? ???? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? Ā ?? iTunes Match ?? iCloud ??????????, ?????? iOS ?????? ?????? ??? ? 38 ? ?iTunes Match?? ????????? ???? ???????????????, ????? support.apple.com/zh_TW/ manuals/ipodtouch ???? ??????????? ??????????? ??????????? iPod touch ????? Bluetooth ??? ???????? ??????, ????????????? ??????????????????? ???? ???????? iPod touch ??? ????? ????????? : ??????? ???????????????? 34?? “???” ?? : ??? “???”? ???/?? ??/?? ???? ?? ???/ ?? ?? AirPlay ?????? ??? “??”, ??? “??”, ???????????? ??????? ???? Podcast ???? ??? Podcast (? Podcast ????, ????? “??”), ????? podcast ???????????? ??????? ?? iPod touch ????????????? ?????????? ???? ??????? “???????”,??? “??” > “??”? ? AirPlay ???? Apple TV ?? ??? ??? ? ??? ? 29 ? ?AirPlay?? ??????? ?????????????? (?????? iTunes ?????? “??” ?????????, ????? iTunes ?? iPod touch , ?????????) ?? “??” ??? ?? “??” > “??”? ?????????? (iPod touch ??? ?????),?????? “???” ?? ???????????, ?????????????? ?????, ????????????????????, ???????????? ?????????????? ???????????? ????????????? ? AirPlay ?? (? Apple TV ? AirPlay ???????)? ??????, ??? “???” ?? ????????????? ? 4 ? ?? 35???????? ??????????,??“???”??????????????????????? ?????????? ????????? iTunes ????, ?????????? ???? Ping ?? ??? ???? Genius Ping ?? ???? ???? ??? ? = ???????????????? = ??????????? = ?????? ?????? ??? ? = ??????? = ??????? ????????????? ????????????? ??????????????? ?? Genius ???? ??? ? ??? ? 38 ? ?Genius?? ?? Ping ??? ? 91 ? ??????????? Podcast ???????? ???????, Podcast ??????????????? “???” ??? ??? ???? ???? ???? 30 ????? ?????? ??? ? ?????????? = ??????? = ????? = ??????? ?????????????? ????????????? ??????????????? ????????? ????????? ?? podcast ?? ?? “??” > “??”? ??????????? ????? “????” (iPod touch ????????) ??? iPod touch ????? ?? ??? ? 26 ? ??????? 36 ? 4 ? ???????? ? “??” ? “????”? ????, ? “??” ? “? ???”? ????? “?????” ? “?????”? ????? ???????? ?“??”,???“??«??»”?“??«??»”?“«? ?» ??”,“???? «??»” ? “«??» ?????”? ??????????? ? “????”? ??????????????? ? ? “?????”? “??????”? “????” ? “?? ?????”? ?? Genius ???????? ? “Genius”? “????” ? “???????”? ?????? ? “??” ? “??”? ? Cover Flow ?????? ??????, ?? iPod touch ?? Cover Flow ?? iTunes ???, ??????? ????? ?????? ???????? ???????? ????????? ? ??????????? ; ?????? ??? ???? ???????? ????? ? ???????? ?????????????????: ?“???”???,??? ? ?????? ???? ????????? “???” ??? ????? ??“???”??? ???? ??????????, ????????????? ??? iTunes ????????? ????????? ?????? ????? iPod touch ??????????????????podcast ???????? ????: ????????????????? “??” ????????????? ????????? ????? “???” ????????? ??? ? 26 ? ????? ? 4 ? ?? 37iTunes Match iTunes Match ???????????? iCloud ? (??????????), ???? iPod touch ??? iOS ??, ??????????????? iTunes Match ???? ??????? ???? iTunes Match ?????????? ?? iTunes Match : ???? iTunes ?, ?? Store > “?? iTunes Match”, ???? ? “??” ??? ????, iTunes ??????? ??? “Genius ??” ?? iCloud? ?? iTunes Store ?????????????? iCloud ?????? ????????????? ??? iTunes Plus ?? (256 kbps ? DRM ??? AAC) ???????????, ????? ????????? ??????, ??? www.apple.com/tw/icloud/features? ?? iTunes Match ?? “??” > “??”? ???? iTunes Match ??, ?????? iPod touch ?????, ???? “Genius ??” ? “Genius ????”? Genius Genius ???????????????????????? ???? iTunes ??? Genius ????, ?????? iPod touch ??? ??????? iPod touch ??? ??? Genius ????? “Genius ??”??????????,??????????????????????? ??? iPod touch ??? Genius, ??? iTunes ??? Genius, ??? iPod touch ? iTunes ??? “Genius ??” ???????,????????????????? ? iTunes ??????? Genius ????????, ???? Apple ID? ????“Genius ??”?,iTunes ???????????????????????? ??“Genius ??”: ??? Genius(? Genius ????,?????“??”)??? ????????????? ??????, ???? ? ?? Genius ????: ?? “????”,????? “Genius ????” ????? ????? ??? “???” ????? Genius ????,???????????,????? ? ?? Genius ???? ??????,???“??”? ?????????“????” ?, ??????????? ???????, ? iPod touch ???? Genius ??????? iTunes ??? ???? Genius ???? ??????, ??? “????”? ????????? Genius ?? ?? ??? “Genius ????”, ????? “??” ?????? ?????? Genius ???? ??? “Genius ????”, ????? “??”? ???? Genius ??????? iTunes ?, ???????? iPod touch ???? ?? ? iTunes ?????????? ???????????? 38 ? 4 ? ?????? ???? iPod touch ?????????????, ??????? iTunes ????? ????? ?????? : ?? “????”, ???????????? “??????”? ????, ??? ??????????????, ????? “??”? ????????, ???? iPod touch ?????????, ??????????? ? iTunes ???? ??????: ??“????”,???????????? ???“??”,??: ???????? : ??? ? ?????? : ??? ? ???????????????? iPod touch ???? ??????????????? : ?? ? ????? iTunes Match, ????????? iPod touch, ??? iCloud ?????, ?????????? iTunes ?????????? ?????? ? “????” ?,?????????????,????? “? ?”? ?????? ? “????” ?,?????????????,????? “? ?”? ? iPod touch ???? ? “??” ?????, ???? “??”? ???? iPod touch ??, ????? Mac ? PC ?? iTunes ??? ???? ???? “????” ???? iPod touch ????? Mac ? PC iTunes ??????? ??? ????? iPod touch ???????????? Wi-Fi ??? ???? iTunes ????, ??? iPod touch ??? “????” ?????? “????” ??? Apple ID? ???? “????” ?? iTunes 10.2 ?????, ???????? : www.itunes. com/tw/download? ???? (???????? iTunes Extras) ????? ? iPod touch ????? iTunes ?????? : 1 ???? iTunes ?, ?? “??” > “??????”? 2 ??, ????? “??????”? 3 ? iPod touch ?,??“??”>“??”,??????? Apple ID ?????“????”? 4 ? “??” ?, ??? “??”, ????? “???” ??????????? ?? iPod touch ???? ??? “???” ??? “?? iPod touch”? ? 4 ? ?? 39?? 5 ???? ?? iPod touch, ??????? iTunes ???? ???????? podcast, ??? ???????????, ????????? ???? ???? : ?????? ?????? ?????? ???? ?? Apple TV ?????? ??? ??????????? ????? ???????? ????? 2 ?? iTunes ???? ????? 2 © Disney/Pixar. ??????????? ???????, ?????? ???? ??????, ??? iPod touch ?????? ??????????????? ?? ??? ? ? ??, ?????? ??????? ??? ? ? ?????? ????????, ????????????????? ??? ???, ???? ? ??????????? 5 ?, ???? ???????????? ?????? ??? , ??????? (?????????) ??????? ??? ? (?????????) ??????? ??? ? ??????????? 5 ?, ?????????? ?????? (??????????) ????? ????? ? ? ?????? ??? “??”? ????????(?????) ??? , ??? “??” ???????? 40??????? (?????) ??? , ??? “?? “???????? “??”? ?????????? (??? ??) ?? “??” > “??”? ???? ???? iPod touch ???????? ??????? podcast? ?????? : ???????????????????, ?????????? ??? ????? “???” ??????? ??? ? 26 ? ????? ??????? ???? iTunes Store ????, ?? iPod touch ???? ????????????? ? iPod touch, ????? iTunes ????? iPod touch? (???????????? ?????) ????????, ?????????, ?????????????????? ? ?????????????? ???????????? ?????, ?? iTunes Store ???????? ??????, ??? ? 91 ? ?????????? ??????? : ???????????? ?????????????, ???? ???? ????????? iPod touch ? : ? iPod touch ??????? ??? iTunes ??? ??? iPod touch, ??? “??”, ?????????????? ??????? ? Internet? iPod touch ??????????????? ? iPod touch ????, ???? iPod touch ????????????? ? iPod touch ????, ?????????? iTunes ????, ????? iPod touch ????? ???????? ? iPod touch ?????????????????? ???????? ?????????? AirPlay ? Apple TV ???????, ??????????? iPod touch ??????? : Ā Apple Digital AV Adapter ? HDMI ?? (iPod touch ???) Apple Component AV Cable Ā Apple Component AV Cable Ā Ā Apple VGA Adapter ? VGA ?? Apple ??? ???? Dock ?????????????? ??? www.apple.com/tw/ ipodstore ?????? Apple ???? ?? AirPlay ?????? : ??????, ????? ?? AirPlay ??????? Apple TV? ?? ????, ???????? AirPlay ??????? Apple TV, ?? ????? iPod touch ????????? ??????, ???? “??” ?????????? ???? iPod touch ???, ???? ??? iPod touch? ?????????? : ?????? iPod touch ???????? AV ???, ??? ?????? ? 5 ? ?? 41?? Apple Digital AV Adapter ?? (iPod touch ???) ? Apple Digital AV Adapter ??? iPod touch ? Dock ????? ?? HDMI ????????? HDMI ????????? ??????? ?? iPod touch ????, ??? Apple Dock Connector to USB Cable ?????? 30 ????????, ????????????? USB ??????? ?? AV ?????? ??? Apple Component AV Cable? Apple Composite AV Cable, ? ???? iPod touch ?????? ?????? Apple Universal Dock ???????, ??? iPod touch ????????? ???? Dock ?????????? ?? Apple VGA Adapter ?? ? VGA Adapter ??? iPod touch ? Dock ????? ?? VGA ??? ? Apple VGA Adapter ????????? ???? VGA ????? Apple Digital AV Adapter ????? 720p ???????????? ?? iPod touch ???? ????? iPod touch ?????????? ? iPod touch ????? (?????? ?),???????? iTunes ??????? ? iTunes ??????????,??? ??????? iPod touch ?? ?????? ?????? iPod touch ??????, ???????, ??????? ???? ???? : ??????, ??????????, ????? “??”? ?????? “????” ???? iPod touch ????? Mac ? PC iTunes ??????? ??? ????? ??????, ??? ? 39 ? ??????? ??????? ???? iPod touch ??????????????????? ???????: ?“???”???,???“??”>“???”,???????? ???????????????“????????”,??“? iPod ????”,?? ? “??”, ????? “??” ????????? ???????, iPod touch ??????????, ??????????????, ??????? ?? iPod touch ???? ????????? iTunes Store ????? (??, ? Mac ? iMovie ??????, ??? Internet ?????) ?? iPod touch ?, ??????? iTunes ?? ???? ??? iTunes ????? iPod touch, ?????????????? iPod touch ?? ?, ?????????? ?????? iPod touch ????: ??? iTunes ???????,???“??”>“? ? iPod ? iPhone ??”? ??????????? iPod touch? 42 ? 5 ? ???? 6 ???? ?? “??” ???????? iMessage ??, ?? Wi-Fi ?????????? iOS 5 ???? ????????? ???????? ????????????, ??? ??????????????? ?? iMessage ??????? iOS 5 ??? (???? ???), ???????? iOS ???????, ???????????? ??? ?????? ???? iPhone ? iPad ??????????????????, ????????? ??????????? ?????? : ??? , ????? ???????, ??????????? ?, ????????????????? ????, ????? “??”? ???? ??????????, ??????? ? ???????????, ? ????????? iOS 5 ??????? ???????????? ????, ?? ????????????? ?????? “??” ???? ???? ????????? ????????? ??? ? iMessage ???, ????????????? ????????? ????????? ????????? 43???????? ?? “??” > “??” > “??” > “????” > “?? ??”, ????? “????” ??????? ?????? ??, ????????, ???? ??? “????” ??? ??? ? 127 ? ??????? ??????? ??? “??” ??????, ?????????? “??”? ?????????? ?????? (??????), ???? “???????”? ??????????? ?? “??” > “??” > “????” > “????????”? ??????????? ??????? ??, ?????? Safari ?????, ???? ???????????? ???? ????, ????? “??”? ????????, ???? ? “??”? ?????????????? ??? “??” ????????,????? “??????”? ??????????????? ?? “??” > “??”, ??? “??????”? ?? “??” ????? ?? “??” > “??”? ??????? ??? ? 98 ? ????? ?????????? ??? ? 99 ? ????? ???????? ?????????????????? ???????? : ??? , ?????????? ????? ??????? ???????? ??? ??? ??????????? ??????? : ??? ? ??????????????????? ????, iPod touch ?????????? ???? ???? ? “??” ?, ?????? , ??? “????” (?? ??), ????? “??”? ?????? ? “????” ?,??????,??? “??????” (? ???), ????? “??”? ??????? ? “?????” ?,??? ,????????,??? “? ?”, ????? “??”? ??????????? “?? ??” ?? ????????, ????? ? ??????? ???????, ????? “??”? ????????? ?????????, ????? “??????” ? “??? ??????”? ???? ???????????,???????????? ????? “??” ?????? ???? ???? : ??? “??”, ????????, ????? “??”? 44 ? 6 ? ???????????, ???? ?? ??? “??”, ????? “????”? ???? ????, ????? “??”? ???? ???? “??” ??????????? ???? : ???????????????, ????????????? ????? “???” ?????????? ??? ? 26 ? ????? ? 6 ? ?? 45FaceTime 7 ?? FaceTime FaceTime ????? Wi-Fi ??????? ????????????, ??????? ?????????? ???? FaceTime, ??? iPod touch ???? Wi-Fi Internet ??? ????????? ????? FaceTime ??? iOS ?????? ???? FaceTime ?????????? ????? ????? ?????? ?? (????????; ??????????)? ?? FaceTime ?? ???? FaceTime ??, ??????? ????????????????? 46???? FaceTime ?, ?????????? Apple ID ???, ??????????? ?????? FaceTime ??? ?????? : ??? “????”, ???????? FaceTime? ??????? FaceTime ??, ?????? FaceTime ??? ?? “??” > FaceTime? ?? “????” ????? ?? “???” ??,???? “????” ?????????? ?? “FaceTime”, ???????????? ????????? ??? “????”, ?????????? ?????? ??? “????”, ???????????? ?????? ??? “????”, ??? , ?????????, ??? ??? FaceTime ????????????? ???????????, ????????????, ???? ???? ?? FaceTime ??? ?? “??” > FaceTime? ?? FaceTime ??? ??????????? FaceTime ???, ???????? ??????? ???? ??? ????????? ????????, ???????????? ?????????? ??? ? ?????? ?? iPod touch? ??????????????????? ???????????, ??????????, ?? iPod touch ?????? ??? ? 20 ? ?????????? ????? ??? ? ?????????, ?????????????? ?????? ?????????? ????????????? ???????????? ??? “???” ?? , ???????????? ???? ?????, ???????? ????????, ?????? ???????? ???? ??? ? ? 7 ? FaceTime 47?? 8 ???? ?? iPod touch ???, ???????????????????? ???????, ???????? FaceTime ???? ????? ????? ???? ?????? ????? ????? ????/??? ???????????? ????? ????? “????”, ??????????????, ??????????? ??????? ??? ? 99 ? ??????? ???? ???? “??” ?,? “????” ???,????????????? ????? “??”, ???? “????”? ??????? ??? iPod touch ?????????,?? “???” ?? ? “?? / ??” ??, ?????? ? 48???? : ?? “?? / ??” ?????? , ???? iPod touch ???? ? ?????????????????? ???? : ?? “?? / ??” ?????? , ????? ???????, ?????????? ??????????????, iPod touch ???????? ??????????? ???? ???? ????????, ?????????? ????? ????????? (???, ??????)? ???? ??? “??”? ???? ????????????? ???? ???????????????? ?????? “????? ?”, ???????, ??????????? ?????? ??????? “?? / ??” ??? “???” ?? ? ?? ???????? “????” ??? ??????????? iPod touch,????????“???? ?”???? ??? ????? ??? “??” ?????????????? “????” ???? ????“????”??: ??????,???????????????? ??? ?? “??” ????????? “????” ??? ???????????, ???? ? ?????“??”> iCloud ???“????”,??????????“????”? ?, ??????????? iOS ?????? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ???????????????????,??? ? 53 ? ????????? ? ? 50 ? ??????????????? ????????????, ? ???????? ??????? ??????????????? ??? ??? ? Tweet ?? ????????, ??? , ????? Tweet? ?????? ?? Twitter ??? ?? “??” > Twitter? ????????, ???? “????”? ???? ??? ? ??? ? 25 ? ????? ??????? ??? ? ? 8 ? ?? 49???? ?????? ????? ???????????? ??????????????? ??? ??????????? ?? ???? ???? ?? ???? : ?????????, ??? “??”, ??????? ????????, ???????????? ????, ????????, ?? ?????????, ????? “??”? ????, ??????? “????” ?????????? ???? ??????????????? “????” ??????, ?????????? ???? ????????????????????????????? ???? : ?????, ?????????????? ????????????? ????, ????? “??”? ?????? ????? “?????”, ??????????????????? ????? “?????????”, ?? (?????) ??????????? ?? “????” ???, ??????????? ???????????? ?????? “??” ?????????????????????, ?? Mac ?? iPhoto? ???????????? : ?? Dock Connector to USB Cable ?? iPod touch ??? ??? Ā Mac : ???????????, ????? iPhoto ??????????????? ?? “??” ? “??” ??? Ā PC : ?????????????????? ??????????????????? iPod touch ??, ????? “????” ??????? ????? iTunes ? “??” ????????????? iPod touch ?? “??” ???? (????? Mac ??)? ??? ? 17 ? ?? iTunes ? ??? ???? ?? iCloud ? “????” ???, ?? iPod touch ????????????? iCloud, ??????????? “????” ????? ??????????? iCloud ????????? iPod touch ?“????”??????? ?15??iCloud?? ?? “????” : ?? “??” > iCloud > “????”? 50 ? 8 ? ?????? “??” ????, ? iPod touch ??? Wi-Fi ?? Internet ?, ???? ???????? “????” ???? “????” ????? (?????? ???????,???????????????) ????? “????” ???? ?????? “????” ?????? iOS ??, ???? 1000 ??????? ?? ? ????????????? “????” ??? ? “????” ?????? iPod touch ? ? “????” ???, ??? , ?????????, ? ???? “??”? ? iCloud ???? ? “????” ???????, ????? ? ? iCloud ?????? ? “????” ???, ??? , ?????????, ? ???? “??”? ???? ??? “????” ????,?? iPod touch ????? iOS ??????? iOS 5.1 ?????? ??? support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=zh_TW? ???????????? “????” ???,??????????????? “? ???” ???? ? 8 ? ?? 51?? 9 ??????? “??” ?????????? iPod touch ??????? : Ā “????”??:???????????????,?????????????? ???????? Ā “????” ?? : ? iCloud ??????? (??? ? 50 ? ??????) Ā ???????? “????” ????? (??? ? 17 ? ?? iTunes ???) ???? ?????????? iPod touch ??? ???? ? iPod touch ??? ??? ?????, “????” ?????? “?????”? ????? ????? ??????? ?????? ???????????? ??????,?????? ??????? ?? AirPlay ??????? ??????? : ?????, ????????????????????? ??? iPhoto 8.0 (iLife '09) ?????? ? Aperture v3.0.2 ???????????, ?????????? ????????????????????, ???????? ????? ????????? ???????????? ?????????????? ???????????? ????? ??????? 52???? ?????? ???? ???????? ? ????????, ????? ????? ?????? ??????? HDTV ??? ? 29 ? ?AirPlay?? ????????? ??? ? 50 ? ?????? ? ? 50 ? ??????? ?????? ??????: ??????????,???????????? ?????????, ????? “??????”? ????????? HDTV ??? ? 29 ? ?AirPlay?? ?????? ??????? ?????? ?? “??” > “??”? ??????? ?????? ??????? iPod touch ????, ???????????? ????: ?????,???“??”,?????“??”????????????, ????? “??”? ???? ? iPod touch ???????????????? ?????? ??? “??”, ??????? ?????? ??? “??”, ????????? ? ???? ??? “??”, ????? ? ??????? ?????? ??? Tweet ???????? : ???????, ????? ? ? ????? , ?????????????? ???? ??????? iPod touch ??? ???? ???? Tweet, ??????? Twitter ??? ?? “??” > Twitter? ??????????????????? ????, iPod touch ?????????? ???? ????????? ??????,??? ,???????,????? “??”? ??????? ??????????, ????? “??”? ????????? ?????????? ? ???????,?????“??”? ?????????????? ?? ???????????????????, ????? “??”? ?????????????? ????, ?????????, ?????????????, ????? “??”? ???????????? ?????????, ??? , ????? “??”? ????????? ???????, ????? “????”? ? 9 ? ?? 53? YouTube ????? ?????, ??? , ????? “??? YouTube”? ??????????????????????? “????” ??? (????? ??? iPod touch ?, ????? “?????” ?)? ???? ???? : ??? , ????? “??”? ??????: ???????, ??? ? ?????????, ????? “? ?”? ??????, ??? ? 25 ? ????? 54 ? 9 ? ??Game Center 10 ?? Game Center ? Game Center ???????, ???????????????? (iPod touch ?? ? ?????)? ?????????, ??????????????????? ? ?????????????????, ???????????, ???????? ?????????? ???? Game Center ??????????????, ?????????????? ???? ???? Game Center, ????? Internet ??? Apple ID? ?????? iCloud ?? ? Store ??????????? Apple ID, ???????????????? Apple ID, ?????? ??????????? Apple ID? ??????? ???????? ????????? ???? ??????? ???????? ????????? ????????? ?????? ?? Game Center ?? : ?? Game Center? ??????????????????, ??????? ?? ??, ????? Apple ID ???, ????? “??”? ??, ??? “? ???” ????? Apple ID? 55???? ?????????? ?????? ??? “??”, ??????, ????????? ???????? ??? “??”,??? “??” ??,????? “????”? ?? ??? “??”, ??? “??” ??, ????? “??”? ????? Game Center ?, ????? ??????? Game Center ?????? App Store ??? ??????? : ??? “??”, ??????????, ???? “?? Game Center ??”? ?????????? ??? “??”, ??????????? ?????????? ????, ??????????????? (???????)? ???? ???? : ???? “??”, ????, ????? “??”? ?????????? ??? “??”, ??????, ???? “???”? ????????? ???? “??”, ????, ????? “??”? ????? Game Center ?? “???” ??, ??? “???” ???? Game Center? ??????? Game Center ??????????????? ?????????? Game Center, ???????????? ??????????: ???“??”,???????,????“??”????? ?????????,????????,?????“???”?????,????? ??????? ????????, ??????? ?????????, ?????????, ?????? “????” ?? Game Center ????????, ????? “????” ?????????? ?????? ??? “??” ? “??”, ??? , ?????????? ???? Game Center ??? ??? ?????????? ?? ??????????, ????????? Return? ?????? ??? “??”,??????,????? “??” ? “??”? ?????????, ????????? “????”? ????????, ????? ?????? ??? “??”,????????,????? “??” ? “? ???”? ?????????? ???????????????, ????????????? ?? 56 ? 10 ? Game Center???????????? ?? Game Center ??????? “????”? ????? ? ?Game Center ???? ????????????? ?? Game Center ??????? “??????????”? ?? ???? ?Game Center ???? ?????????? ?? “??” > “??” > “??” > Game Center,??? “? ???”? ??????? ?? “??” > “??” > “??” > Game Center,??? “? ???”? ????????? ??? “??”,????????,??????????? “? ?”? ???? ??? “??”, ?????, ????? “????”? ??????????????? ??? “??”, ????????, ????? “????”? Game Center ?? ?? Game Center ????????? Apple ID ??? ????? iPod touch ? “??” ?? ??? Apple ID ?? Game Center ?? : ???? Apple ID ??, ??? “??”, ??? “??” ??, ???? “????”? ???????? Game Center ??? : ?? “??” > “??” > Game Center? ? ? Game Center ????, ??? “??”? ???? Game Center ???: ?? “??” > “??” > “??” > Game Center? ? 10 ? Game Center 57Mail 11 Mail ???? iCloud? Microsoft Exchange ?????????????? (?? Yahoo!? Google ? AOL) ??????? POP3 ? IMAP ??????????? ?? ???????????,???? PDF ????????????????“????” ?????? ????????? ? Mail ?, “??” ????????????????????? ???????,Mail ???????????????? Mail ???????????? ??? ? 61 ? ?????????? ???? ????????? ???????????? ?? “??” > “???????????”,?????? “? ??????”? ????????????, ????????????????? ?? ????? ??????, ?????? ? ?????? ??????????, ??? “????????”? ????????? ????????? ?????????? ?????????? ???????? 58??????????????? ?????? ?????????? ??? “????”? ??????????????????? ????? ???????????????????????? ??????????????? ???? ?????, ????? “????” ??????? (??? ?)? ????????????, ????? “??????” ? “?????????”? ????????? ?????,??????,???“????”? ?????“? ?”? ?????????????, ??? ? 61 ? ??????? ??????? ???????? ??? ? 71 ? ???????? ?????? ?????????????,“??”???“??”??????????????? ?????“?????”???????????????????????????, ??? ? 61 ? ?????????? ??????, ???? “???” ??, ?????????????? ???? ?????????????????????? ???? : ??? ? “????” ????? ? “???” ??????????????, ???? ? ??????? ??????????????????, ?? “???” ? “? ?”, ?????????????? ??????? ??????? ?????????????, ????? “??”? ????? ?????????????? ??? , ????? B/I/U? ?? ? “??”? “??” ? “??” ?????? ????????????? ? “??” ?, ???????, ??? , ????? “? ?????????” ? “??????????”? ????? ?????????? ??????????????, ?????????????? ? ???????, ??? “??”, ????? “???? ????”? ?????????????? ??? “??”, ????? “??”? ?????? “??” ???? ????? ??????? ???? ??? , ????? “??”? ????????????? ????????? ??????, ???????????? ?????????????? ?? ??????????? ?????????????????, ????? ? ?????????????, ???????????, ??? ?? ? ??? “????”,????? “??” ? “??”? ???? ????????? , ????? “??”? ?????? ?“????”?,??????,???“??”?????“? ?????”? ? 11 ? Mail 59?????????? iPod touch ???????????????????????????????????, ?????? ?????????????? ???????????, ??????? ????? ???????????????????? ??????????????,??????????????? ??,????,? ??? “??” ??????, ?????? “????”? ???? iPod touch ????????????????????? (JPEG? GIF ? TIFF)? iPod touch ???????????? (?? MP3? AAC? WAV ? AIFF)? ???? ????????????????? (?? PDF? ??? ??? Pages? Keynote? Numbers? Microsoft Word? Excel ? PowerPoint ??)? ????: ???????“????”????? ?????,?????????? ???? ???? ???????, ??????????????? ?? “??? ?” ??????????, ????????????????? ?????????? ??????????, ????? “???????”? ??? ??? “??” ????? “????” ???? “????” ???????? : .doc? .docx Microsoft Word .htm? .html ?? .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf “????”? Adobe Acrobat .ppt? .pptx Microsoft PowerPoint .rtf RTF ?? .txt ??? .vcf ???? .xls? .xlsx Microsoft Excel ??????? ????????????? “????” ?????? ?????? : ??? , ????? “??”? ?????? ???????, ????? “????”? ???? “??”, ?? “????” ???????? ???? ?????? “????” ????,????? ???? “? ?”? ??????, ??? ? 25 ? ????? 60 ? 11 ? Mail???? ????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ? ????? ?????????????? ???? : ????, ???? ? ???????????????,?????“??”,?????????????? ????? ????????????,??????????????,???“???”??“? ???”? ?? “??” > “??? ????? ???” ??????????? ???? ????????? “???” ??? ????????????,??? “???” ???,??? “? ?” > “??? ????? ???”? ????? “??”? ????????? ???????, ???? “??”, ?????????, ? ???? “??” ? “??”? ??????????????? ?????, ???? , ????????????? ???? ??????, ??? “??”, ????? “????”? ????????? ??????, ??? “??”, ???????? ????? ???????? ??? “????” ???????????? ?????????????? ?? ???????, ???? “??”, ???????, ??? ?? “??”? ?? “?????” ? “??????”? ???? ??????????“???”?“???”?“??”??????Mail ??????? ???????? ?? iCloud? Exchange ??? IMAP ????, ????????? ????? ??????: ????,?????,???“??”???????????“???”? “???”?“??”?“??”?????????????????????,???? ???????? Mail ???????? “???” ????????? ??? ? 26 ? ????? ??????? ?? Mail ??????????? “??” > “??? ????? ???”? ?????: Microsoft Exchange Ā iCloud Ā MobileMe Ā Google Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā Ā ??? POP ? IMAP ?????? ? 11 ? Mail 61????????????????? ?????????????????????? ??? ???????: ??“??”>“???????????”,??????,???? ?????? ?????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ???????, ???????? (? “??”? “???” ? “???”)? ??????????, iPod touch ?????????????? ?, ?????????? ??, ?????????????? ??, ???????? ? iPod touch ?????? ?? ?????????? ?? IMAP ??, ????? “??”? “???” ? “???” ?????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ????? “??”? ????? Mail ??????? ??? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ???? “??”? ??? “??”, ??????:“??”? “????”? “?????” ? “?????”? ????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ??????? ??????????? Internet ???????????????? ?? ?? SSL ????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ???? “??”? ??????????? Internet ?????? ???????????? ????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ?????? “????”? ??? ? 61 ? ??????? ???? ?? “??” > “??? ????? ???”, ??????, ?????????? “????”? ?????????????? ????? ?????????? ? iPod touch ??? ??????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ????, ? ???? “??”? ?? S/MIME, ?????????????? ????? ??????, ??????????????? ?? Safari ??? ????????, ??? Mail ??????? ?? “??” ?? ?? “??” > “???????????” > “?????”? ? iPod touch ?? Wi-Fi ???, “??” ??????? (??? ??????)? ?? “??” ??????????????? ?, ?????????? ? “??” ???, ??? “?? ???” ????????????? ?? Mail ????? ??????????????, ??? “??” > “??? ? ???? ???”? Mail ?? Mail ??? (???????) ?????? iPod touch ??????? ??????? : ?? “??” > “??? ????? ???”? ??????????????????, ??? “??” > “??”? 62 ? 11 ? Mail???? 12 ?????? “????”??????????,??????????????????????“? ???” ??????????, ???????????????? iOS ?????? ??? ??????? ??????? ????? ???????? ?????????????????: ??????,??? “??” ? “??”? ?????? ???????????????, ????????, “????” ?????? ?????? : ? “????” ?, ??? , ?????????? “??”? ?????????, ?????? : ???????????? ???????, ????? “??”? ?? “????”, ? ????????????????? ??????????? “? ???” ?? ??????????? ???????, ????? “??????”? ??? “?? ?”? ??????????? ???????, ????? “??????”? ??? “??” ???????? ?????????, ??? ? 64 ? ????????????? ??? 63?????? ???????,??? “??????”,????? “??”? ?????? ???????, ????????? ??????????? ????????????, ???????? ????????????“???”???? ??? ? 64 ? ?? ??????????? ??????????? ?? “??” > “??”? ?? iCloud ???? iOS ???? ??? “????” ????? ?? “??” > iCloud, ???? “????”? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ????????????? ??????????,?????????????????????“????”?? ???????????,????????????????????????????? ???? : ??????, ??? “??”, ????? ? ??? “??”? ??????? ?????????? ??????????? ??? , ?????????? ???????? ????????, ???? “???” ??? ?????? ????????, ??? , ????? “??”? ???? ??? ?????? ?????????????, ???????????????? ?? ???? ????????, ??? , ????? “??”? ???? ????????, ??? ? ???????, ?????????????? ??????? ????????, ??? , ????? “??”? ???? ???????, ????????? ??? “??”? ???????????? ?? “??” > “???????????”,??? “????” ????, ??? “????”? ????????????? ????????????????????????? ???????????: ??????,??? “??” ????????????? ????????? ?????? ????? (??????) ??????? ??????? ??? , ??????????? ?????????? “????”?????????????????????????????????, ????? “???” ??? ????????: ?????????“??”??,????????,?????“? ??” ??? 64 ? 12 ? ?????????????? ???????????, ????????????, ???? ?????, ????? “???” ??? ??? “???” ???????????? ????????????? ??????????? ????????????? ????????? ?? “??” > “??? ????? ???”, ??? “?? ??” ??, ??? “??”? ?????????????? ??? ????????, ???????????????? ?????? ???????????????????? ??????????????? ??????????????: ??? ,?????“??????”,???????? ??????????????: ??? ,?????“??????”,???????? ????? “???” ????? “????”? ??? ? 101 ? ?Spotlight ???? ? 12 ? ???? 65Safari 13 Safari ????????????? ???? iPod touch ?????????????? ? Web Clip ?? “???” ??, ????????????? ????? PDF ??? ???? ?? “????” ??????????? ???? ????? ?????? ????????, ?????? ????????? ????? ???? (URL)? ???????“????”? ?????“???”??, ????????? ??????????????? ?????“????”? ????: ???????(??????)???????????,?????“??”? ?????????, ?????????????????????? ?????????????????? ?????????? ??? ? ?????? ??? ???????? ?????????? ??????????? ????? ??? , ????? “????”? ????????? 8 ?? ?? ???????????????? 66??????? ??? , ????, ????????? ?????? ??? ? ?????? ???????? ? ???? ??? , ????????? ? ??????, ??????? ??????? ?? “??” > Safari, ??? “????”? ?? Safari ??? ?? “??” > Safari? ?? ??????????? : ??????? ????????? ????????? ?????? (??????????) ?????????????? ??????? ?????????? ??? ? 60 ? ????????????? ???? “????” ??????????, ??????? ????????????????? : ??? , ????? “??????”? ??????????? : ???????, ???? “??????”? ???????? ??? , ????? “????”? ?? iCloud ????? iOS ??? ????“????”????? ?? “??” > iCloud, ???? “??”? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ??? ??????????, ??????????, ???????????? ????? ????, ????? “???” ????????? ? “???” ?????: ??? “???” ?? (????????????)? ?????? ??? ? ??? ???????, ??? ???? ??? ? ???????? ??? “??”? ????????? ???? : ????????????? ?????????? ???????, ??? “???” ? “???”? ???? ??? “??”? “??” ???????????? (??? ??)? ???? “????” ???????, ??? “??” > Safari > “????”? ? 13 ? Safari 67?? ???????????????? ????? PDF? ????? ????????? PDF : ??????????? Ā ?????? : ??????????, ???? “??”? Ā ????????? PDF ??????:???????,????? “???” ?? ???? ????????????? ???????????, ???? ? ?????? ?? “??” > Safari > “????”? ??????? ??????? : ????, ??? , ????? “????”? ???????,????????? ????,??????“??”?????? ? ??? “??” ?????????? ???????(????): ??? ,?????“????”?????????, ???? “??”? ?????????? ??? ? ?????????? ???? , ????????????, ?????????? ??, ????? “??”? ?? iCloud ????? iOS ??? ??????????? ?? “??” > iCloud, ???? “??”? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ?????????????? ?? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ????? PDF ?????? ????? PDF ? “????” ?? : ??? , ????? “??”? ??????, ??? ? 25 ? ????? Web Clip ????? Web Clip, ??? “???” ????????? ?? Web Clip : ????, ???? ? ????? “???????”? ???? Web Clip ?, Safari ????????? Web Clip ??????????? ? ????????, ??????? “???” ????? Web Clip ???? iCloud ? iTunes ??? Web Clip, ? iTunes ? MobileMe ????? Web Clip? iCloud ???? Web Clip ????????? 68 ? 13 ? Safari??? 14 ????? “???” ?????????????????????, ??????????? ????? “???” ???????????, ?????????????, ? ???????????????? ???????? iPod touch? ????????? ????? ?? “???” ???? : ??? “???” ?????, ????? Store? ????????????, ????????????? ????????, ??? ????????????? ??????????????????, ???????????? ??? ? 95 ? ?Store ???? ????????, ? “???” ??????????????????? ????????? ??????????????, “???” ???? Wi-Fi ?????, ????? ????????????? ??????,??? “???”,?????? “??” ???????? ????????????????????? ??????? ?????????? ????, ??????????????? App Store ??? ???? “???” ? ?????????, ??????????????????? ?????? : ?? “??” > Store, ???????????? 69??? 15 ????? ??????????????? ???????????, ???????????? ????????????, ??????????? ??????????? ??? ????? ???????????, ??? “???” ???????? ????? iPod touch ???? ???????, ?????????????? ?? ??? iCloud? Google? Yahoo! ? iCal ???? ???? Microsoft Exchange ? iCloud ? ?, ?????????????? ????? ??????????, ????????????, ?????????????? ????? ????? ???????? ?????? ????? ??????? ????????? ??????? ?????? : ??? “??”? “?” ? “?”? ?????????, ?? iPod touch ?????? ???????, ??????????????? 70?? “??” ??? ??? “???”, ????? “??” ???? “????” ??????? ????????? ??????? ????????????????????? ? ?, ??????????, ???????? “??”? ???????? ??? “???”, ????? “??”? ????????? ??? “???”, ???????????????? iPod touch ???????????????????????? ???? ?????? iPod touch ???????????? ???? : ???? , ????????, ????? “??”? ?????????, ????????????????? ???????????? ????? ???? ???????????, ???????? ????????? ?? “??” > “???????????” > “??????”? ???? ??? “??”, ????????? ??????????????, ?????????????? ???????????, ??????????????? ???? ?????? “??”,??????,????? “????”? ????????? ??? “????” ?? “????” ?????? ?? iCloud? Microsoft Exchange ? CalDAV ??? ????? ???? iCloud? Microsoft Exchange ???? CalDAV ??, ?????????? ?????????????? ????????, ??????????????, ? ??????????? ?????: ?????????????????? ???“??”??,???? ????? ??????????? ??? “??????”? ???????? ??? “????”? ????????????????? ???????? ???? “????”? ??????????, ??????? ?????? ????????????, ?????????? ?? ???????? ??? “????” ??? “??” ? “??”? ????? ???????, “??” ??????????? ????? ????????,??????????????????????????????“? ??” ????????????????? ???? : ??? “??”, ????????????? “???”????????“???”????????? ??? ? 26 ?????? ? 15 ? ??? 71????? ??????? iCalendar (.ics) ??????? ??????????, ?? iCloud? Yahoo!? Google ? OS X ? iCal ????, ????????? ??????????? ???? iPod touch ????????????, ?????? ?????????? ?????: ??“??”>“???????????”,?????“????”??? ? “??”, ????? “?????????”? ????????????, ????????? iCal (??? .ics) ???? ? Mail ??????? ??????????????????????????? ?????????? .ics ?????? ?????????? : ? Mail ?, ??????????????? ???????? “???”??????????????????????????“????”??? ??? ?? CalDAV ??: ??“??”>“???????????”,???“????”, ????? “??”? ? “???” ??, ??? “?? CalDAV ??”? ?????????????? : ????????? ?? “??” > “??” > “?????”? ?????? ?? “??” > “??? ????? ???” > “??”, ? ????????? ????????????? ??????????????? ? ?? “??” > “??? ????? ???” > “?????? ???”? ?? “???” ???? ?? “??” > “??? ????? ???” > “????”, ???? “????”? ???????? ?? “??” > “???????????” > “?????”? ?? iCloud ???? iOS ???? ??? “???” ???? ?? “??” > iCloud, ???? “???”? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ??????“????”???,“???”?????????????????????? “????”???,“???”???????????(? Internet ????)?????? ??????, iPod touch ???????????????????????? ??? ???????, ??? ? 102 ? ???????? 72 ? 15 ? ???YouTube 16 ?? YouTube YouTube ????????????????????? ?? YouTube ????? YouTube ??? ??????, ??? www.youtube.com? ???? YouTube ???????????????????? ??????? ????: ??????????????,????“??”?????????? ? ???????, ???? “??” ???????? ??????,???? ??????? ????????,?? ?????? ????????? ??????????????? ???????? ??? “??”, ????? “??”? ?????????? ??????????? ?????????????? ???, ???? “??”? ?????? ????????????? ? ???? ???????? “??”, ?????????? ?????????????? ????????, ?????????? , ????? “? ???”? 73???? ???? : ???????, ???????? ??????????? iPod touch ? ???????? ???????????????? ?????? ?????? ???? ?? Apple TV ???? ??? ????? ?????? ???? ????? YouTube ????? ???????? ??????? ??? ? ? ?????? iPod touch ????????? ???????? ??????????? ? ???????????????, ??????????????? ??????? ????? ? ? ????? ????????????? ??????????????? ??? ????????? ??? ????????? ?? ??????????????, ?????? ?????????????? ?? ?????????? ??????? , ????????, ???? , ?????????? ?????? YouTube ?? AirPlay ???, ? iPod touch ?????? AV ????? ?? ? ? 41 ? ??????????? ?????? ??? “??”? ???????? ??????????????????: ???????? ??????????? ?? ????????? ??? “??????”? ????????, ???? ? ????????? ??????????? “??????”, ????????? ?????? ?????????? ?????? ??? “????”, ??? “??”, ?????????? ? ????????? ??? “????”, ???????, ??? “??”, ?? ??? ? ???????? ??? “????”, ????? ? ???? ?????????? (?? “????” ????)? ?? ??? “????”, ???????, ???? “????”? ?????? ??? “??” (???????, ????? “??”), ? ????????, ????? “????”? 74 ? 16 ? YouTube????? ????? ????? ?????????? : ???????? ? ?????????????? ???????? , ???? “????”? ??, ???? ????, ????? ? ???????? ? “????” ???, ??? “??? ?????”, ?? ?? “?????”? ?????? YouTube ?? “??” ????, ????, ????? ? ????????? ?????????? : ?????????? , ?????????????, ???? ? ?????? YouTube ???? YouTube ??, ?????????? YouTube? ??? ? 53 ? ????? ????? ? 16 ? YouTube 75?? 17 ?????? “??” ???????????? ??????????? ???? “??”, iPod touch ???????? Internet ? Wi-Fi ??? ??? ? 14 ? ??? Internet?? ??????? 20 ???????, ???????? ???? ???????????? : ??? , ????? ? ????? ??? ?? ???????, ????? “??”? ???????????????????: ???????????????,??? ?? 1 ?? 1 ?? 1 ??? 3 ??? 6 ??? 1 ?? 2 ?? ???????, ?????????????????? ???????????????????? ????? “????” ?????????? ??? ? 27 ? ????? ???? ??? ????????? , ????? “??”? ??????? ??? ? ??????????? ??????????? ?????????????? ??????? ?????????????? ???????????????? ?? iCloud ????? iOS ??? ?????????? ?? “??” > iCloud > “?????”,???? “?????” (?????)? ??? ? 15 ? ?iCloud?? 76?????? ????? ????????? ??????? : ????????? ?????, ???????????????????? ???????? ??????, ???????????????, ??????, ? Safari ???? ??? ? Yahoo.com ????????: ?????????? ?????, ????? ? ? 17 ? ?? 77?? 18 ???? ???? ???????????????, ??? ??????????, ?? : support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch? ???????? ???????? ??????????? ???????? ???? ??????;???? ??????????? ???????? ???? ???? ??? ???? ????? ??????? ??????? ???? ????: ?????????????? ???????????, ????? “? ?”? ????????? : Ā ???? (“8th and market”) Ā ?? (“greenwich village”) Ā ?? (“guggenheim”) Ā ???? Ā ???? (“movies,” “restaurants san francisco ca,” “apple inc new york”) ??????? ??????????? 78?????????? ???????? ?????????????? ??? , ????? “??”? ?????????????? ???????? ??? ? ?????????????? ????????????, ?? ?????????????? ????, ?????? ???? ???????, ???????? ???????????????????????????????????????? ??????????????????,????????????????????? ???????? ? iPod touch ????????????????, ???????? ??????????? ????“??”?,?“????”???,??????????????????“? ?”, ????? “????”? ??? ? 99 ? ??????? ?????? ?????? : 1 ??? “??”? 2 ?????????????? ????????? ??? “??” (?????????????????)? ?????????? ?? ???, ???? ????????? 3 ??? “??”, ?????? ( )? ???? ( ) ??? ( ) ???? 4 ??????????? : Ā ???????????, ???? “??”, ????? ?????????? Ā ????????????, ???? , ????? “??”? ?????????????????????????“????”???????? 5 ???????????, ???????????? ???????????, ???? ????????????, ????????? ???????????????????????, ??????????????? ??????? ? 18 ? ?? 79??????????? ??????, ??? , ????? “?????????” ? “?????????”? ??????? ??? “????”? ????????? ?? ??? ?? ??? ??? ???? ???? ????????? : ??????, ????? ? ????????????? ??? “??????”? Tweet? ??????????? ????? ??? “????”? ???? Tweet, ???????? Twitter ??? ?? “??” > Twitter? ???? ?????????????????????? ??????? : ??? , ????? “????” ? “????”? ??????????????????? : Ā ?? - ???????? Ā ?? - ????????? Ā ?? - ????????? Ā ?? - ?????? ?????????????? 80 ? 18 ? ??????????? ??????????? : ??? , ??????????? ????? “Google ????” : ??? ? ???????????? 360° ??? ?? (?????????????)? ????????????? ??????? ???, ????????????? ????????????? “????” ???????????? ? 18 ? ?? 81?? 19 ?????? ? “???” ?????? “??” ???????????????????? 6 ?? ????? ????“??”,iPod touch ???????? Internet ? Wi-Fi ??? ?? ? ? 14 ? ??? Internet?? ???? ???????? ???? ??????? ?????????? ??????? ??????????, ????????????? ??????????, ???? ????? ???? : ??? , ????? ? ?????????, ????? “??”? ??????? ???????????? ????????? ??? , ????????? ? ???? ??? ???? , ????? “??”? ?????????? ???? , ????? ° F ? ° C? ?? iCloud ????????? ?? iOS ?? ?? “??” > iCloud > “?????”,???? “?????” (?????)? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ? Yahoo.com ??????? ??? ? 82??? 20 ????? ? iPod touch ??????, iCloud ?????? iOS ??? Mac ???????? ??? ?????????? (? Gmail ? Yahoo!) ?????????? ?????????? ?????? ????????? ??? ?????? ???????? ????????????? ????? ????? : ???? , ?????????, ????? “??”? ?? iCloud ???? iOS ??? Mac ???????????? ?? ???? iCloud ??? me.com ? mac.com ??????, ??? “??” > iCloud ??? “???”? ??? iCloud ??? Gmail ?? IMAP ??, ??? “??” > “? ?? ????? ???”, ??????? “???” ??? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ??????????? ????? ???????, ??? “??”, ?????? ??????????? ?????? “?????” ???? , ??????? “? ?” > “???” ?????????? 83???????? ???????????????? ???? iCloud ?????? iOS ?????, ?? ??????????? ??????????????????????? (? Yahoo! ? Gmail) ??, ??????????????? ?????: ??????????????????????????,???? ? ? ???? ?? “??” > “???”? ?????????? ??? “??”, ?????? ?????????? ??? “??”, ??? “?????”? ????? ?????????????????? ????? ?????????, ??????????? ???????, ???? ? ????? ???????????????? ?????: ?????????, ????????????????????, ?? ?????????????? ????? iPod touch ? “???” ????????? ??? ? 26 ? ????? ????????????? ???????, ????? iPod touch ?????????? ??? ? 15 ? ???? ???????? ????????????? : ???????, ???? ? 84 ? 20 ? ????? 21 ???? ????? “??” ??????????? ????? ???????????? ????? ????????? ????????, ??????? ??????????? ?????? ???????????????????????????? ????: ???? ,?????????? ???????????,?????? ????????????? ?????? ??? “??”, ???? ? ???? ??? “??”, ????? ? ?????? ???????????? ????????????????, ?????????? ??? ?????? : ??? “????” ???? ? ????????? ??? “??”, ????? ? ?????? ??? “??”, ????? ? 85????????????????, ?????????? iPod touch ???? ?? ??????????, ???????????? ????????? ???? ????? : ???? “??”, ????? “??”? ????????????, ???????? ????? ???????, ??????????????, ???????? ????? : ??? “???”, ?????????, ????? “??”? ????? ???? “????????”? ?? iPod touch ?????? ??????, ??? “????????”, ??? “??? ?”? ???????, iPod touch ??????????? 86 ? 21 ? ????? 22 ????? ? “???” ????????, ?????????????????? ???? ?????????, ?????????????????????? ??????????? ????? ????? ??????????? ???????? (?? ??????????? ??)? ????? ?? iPod touch ??????????? 87????? 23 ??????? “?????” ???????????? iPod touch ? Bluetooth ??????, ?? ???????, ? iPod touch ???????????? ??????????, ?? ???????, ???????????????????? ???? ???????????????? iPod touch ?????? Dock ???? ? ???? Apple “Made for iPod” ? “Works with iPod” ?????? ??????????? ???? ????????? ?? ????: ??? ? , ???? iPod touch ????????? ??? ???? ????, ???? iPod touch ????????? ?????? ?????, ????????????????????? ? ??????????, ????????????? –3 dB ? 0 dB ??? ?????? / ???????? ?? iPod touch ?????????????? ???????????? ??? “???” ?? , ???????? ???? “??? ??”, ?????????????? 88???? ???? : ??? , ??????, ????? ? ??? ???? ??????????? ?????????? ????? ?????????? ????? ????????????? ????????????? ???? ??????? , ????? “?????”? ?????? ???, ????? ???? ????, ?????, ??? ?? “???????” ???? ???????????? ??????? ???????????????? ??????? : ??????? , ??? “??” ???? , ??????? ?? “??”? ???? ??????????, ????? “??”? ???????? ???????? ? ??????????????? ??????????, ????? “??”? ???????????? ??? iPod touch ??????, iTunes ???????????? iTunes ???? ??????????? iTunes ?,???????? “?????” ?????,?? ?????? ????? iPod touch ???????, ?????? iTunes ? “??? ??” ???????? ??,???? iTunes ????????,????? iTunes ? ??, ????? iPod touch ???? ? iTunes ??????? : ? iPod touch ???????, ?? iTunes ??????? iPod touch? ????????“??”(??“????”?“??”??),??“? ???”, ?? “???????”, ????? “??”? ?? iPod touch ??????????? iTunes ? “?????” ?????? ? 23 ? ????? 89iTunes Store 24 ?? iTunes Store ?? iTunes Store ???????? iPod touch? ??????????? ?????? ?? ???????????, ??????? podcast ? iTunes U ??? ?? Apple ID ??????? ??? ? 95 ? ?Store ???? ????iTunes Store ??????????????,? iTunes Store ?????????? ?????????? ???? iTunes Store, iPod touch ????? Internet? ??? ? 14 ? ??? Internet?? ????? ??????? ????? ???? ????? ????: ???????????, ?? Music(??)? Videos(??)?????“? ?” ???????? ???? ??? “??” (???? “??”, ????? “??”), ?????????????????, ????? “??”? ??? ??????????? ?????????, ?? Info (??) ??????????? ?????????? ??? Ping (???? Ping, ????? “??”) ????? ?????????, ???????????? ??????, ??? ? 91 ? ??????????? 90????? ?????? ??? iTunes Store ???????? ??? ????????, ?????????? ??? ????????????, ??????????? ???? : ????????????????? ?????????? ??? Music (??) (???? “??” ????? “??”), ?????????? Redeem(??)????????????? ?????, ???????????? Apple ID ???????? ???? iTunes Store ????? ???? ?????????,???? Complete My Album(??????) ??????????? (???????????)? ???? ????????????, ???? Music (??), ???? ? Complete My Album Offers (????????)? ????????? ??? “???”? ???????????? ; ????? “??” (?????? ????)? ??????? iOS ?????? ??????? ? “??” ?, ?? Store, ???????????????? ??? ??????? iTunes Store ?????????????????????(???????????)? ??????????????????????????(SD ? 480p)??????(HD ? 720p) ??, ????????? ??????? : ??? Buy (??) ? Rent (??)? ???????,?????????? Downloads(????)????????92??? ??????? ???? ??? Preview (??)? ?????? AirPlay ? Apple TV ?????? ?????????, ???? , ??? Apple TV? ??? ? 29 ? ?AirPlay?? ???? ???? iPod touch ??? HD ??, ???? SD ????? ???????? ?? Ping ????????????? ?????????????????????? ????????? ???????????,?????????????? ???? ?????, ?????????????????????? ??, ???????? ??, ????????????? ???????????????????? ???? iTunes Ping ??? : ??? Mac ? PC ?? iTunes ????, ??? Ping ? ????????????? ??? Ping(???? Ping,?????“??”),???? Ping??????????: ? 24 ? iTunes Store 91????? ??????????? “??”? ???? ??? “??”, ??????????????? ?????? ?, ????? “??”? ???????, ???????????? ???????, ? ?????????????????, ???? (??) ??? ?????????? ?????? ??????????, ?????????? Post (??) ?? ???, ??????????? Like (??)? ??????? ?? Ping Activity feed ???????? ??????? ???????????? Concerts (???) ???????? ????????, ???????????????? ??? Tickets (??) ???????, ???? I'm Going (????) ??????????????? (????????????) ??????? Podcast ????? Internet ??????? iTunes Store ?????????? podcast? ?? ????????? podcast? ???? podcast : ??? Podcast (???? Podcast, ???? “??”) ??? iTunes Store ?? podcast? ?? podcast ??????? ???? ?? podcast ???? Free (??) ??, ????? Download (??)? ??? podcast ???? “??” ? Podcast ?????? ????????? podcast ? “??” ?,??? Podcast (???? Podcast,???? “? ?”) ????? podcast? ?? podcast ??????????? ?? ?????? ????? Downloads (????) ???????????????????,??? ?????????? ???????????: ???“??”(?“??”???,?????“??”)? ?????????????????? ?? Downloads (????) ???????? ????????? ?????, ????? ? ??????, ???? Internet ?????????? ??, ????????? iTunes, iTunes ?????? iTunes ??? (?????????? Internet ????? ? Apple ID ??)? ?????? ??????????????????? Music (??)? Podcasts? Videos (? ?) ? Search (??) ??? ??,?????????,???????,???? Audiobooks (???) ???? Video (??) ??? ??????: ????“??”,????“??”,??????????????? ??????? ?????????????????????????? ???,???? “??”? 92 ? 24 ? iTunes Store????, ???? “??” ??????????? ?????? ??? iPod touch ???? Apple ID ? iTunes Store ??, ?????? Apple ID (?? ?? iTunes Store ?????)? ???? “??” > Store, ???? “?? Apple ID”? ?????????????? ??? ? 95 ? ?Store ???? ?????? ????????? iTunes ???, ?? iTunes Store ? App Store ????????? ??? ???????????????? iTunes ????? ?????, ????? ??????? ???????? : ????? iTunes ?, ?? Store > “??????????”? ???????????, ????? Apple ID ??, ?? Store > “??????”, ????? Purchase History (????)? ? 24 ? iTunes Store 93App Store 25 ?? App Store ???? App Store ??? ??? ?????????, ?????? iPod touch ?? ???? App Store ??????????????, ? App Store ?????????? ?????????? ???? App Store, iPod touch ???? Internet? ??? ? 14 ? ??? Internet?? ????????, ???? Apple ID? ??? ? 95 ? ?Store ???? ?? Genius ????? ????????? ????????? ???????????? ???????????, ???? 25 ?????????? ?????? ?????????????, ??? Search (??) ??? ?? App Store : ??? Featured (????)? Categories (??) ? Top 25 (25 ? ???)? ?? Genius ??? ??? Genius, ????????????, ????????? ???? ???? Genius, ????????????? Genius ? ???????, ???? Apple ID? ?????? ???? Search (??), ?????????????, ??? ?? “??”? ????????? ????????? “??” ????? “??”? ????? ???????????? 94? iTunes ?????????? ??? “??” ????? ????????? “??” ????? “????”? ????????????? ????????? “??” ????? Gift This App (???? ??), ?????????????? ???? ????????? “??” ????? “????”? ??? ?????, ?????, ????? “??”? ????????? ????? (???? Free [ ?? ]), ????? BUY NOW (? ???)? ?????????,? “Install” (??) ???????? “? ?” ???? ????????????? ?????????? ??? Featured (????) ????? Redeem (??), ?? ???????????? ????????? ???????????, ??????? “???” ???, ??????? ????????? ??? “???”? ???????????? ; ????? “??” (?????? ????)? ??????? iOS ?????? ??????? ?? “??” > Store, ??????????????????? ?????? ????? “??” ?????, ??? “????”, ??? ????????? ?????? ?????? App Store ???????? ?????????, ?????????? ??????? ?? App Store ???? : ????? “???” ??????????, ????? ???, ????? ? ?????????, ?? “???” ?? ? ???????????????????????, ???? 103 ??? “????? ????”? ???????? App Store ?????????, ????? ?????????? ? App Store ?, ??? “????”, ????? “???”? ???????, ????? “??”? Store ?? ?? Store ????? Apple ID? ???? Apple ID ????????? ????? Apple ID, ????? Store ?????????????????? ????, ??? Store ???? Apple ID ??? iPod touch ???????????? Apple ID? ?? iTunes Store ??????????, ??? www.apple.com/legal/itunes/ww/? ?? Apple ID ?? : ??? Store, ??? “??”, ????? “???? Apple ID” ????? Apple ID ???? ? 25 ? App Store 95??????????? ?? “??” > Store, ????? Apple ID, ????? “?? Apple ID”? ????????????? ????????, ? ??? Apple ID ??? ???? Apple ID ??? ?? “??” > Store,?????????,????? “??”? ???? Apple ID ?? “??” > Store, ??? “??”, ????? “?? Apple ID” ???????????? ???????? ?? “??” > Store, ???????????? iPod touch ?? ?????, ? “??” ? “??”? ?????? “???” ?????????? ??? ? 69 ?? 14 ? ?????? 96 ? 25 ? App Store?? 26 “??”?????? iPod touch??????????????,??????????? ???? ???????????, ????????????????????? ?????? : ???? “??” ???????? ????????, ?????????????? iPod touch ???? Wi-Fi ? Bluetooth ??? ?????????????????????? ?????????????????,?????????????????????? ??????????????, ?????? Internet ???????? ?????? Wi-Fi ????????????????,???“??”> Wi-Fi ?????? ???, ???? “??” > “??” > Bluetooth ??? Bluetooth? Wi-Fi ?? Wi-Fi ?? Wi-Fi ????? iPod touch ??????? Wi-Fi ????? Internet? ? iPod touch ?? Wi-Fi ???,?????????? Wi-Fi ?? ???????? ??????? ??????? ????? Wi-Fi ???, ?????????, iPod touch ????????? ??? ?????????????, iPod touch ????????????? ?????? iPod touch ????? AirPort ???, ??????????? Wi-Fi ??? ??? ? 98 ? ??? AirPort ????? ????? Wi-Fi : ?? “??” > “Wi-Fi”? ?? iPod touch ???????? ?? : ?? “??” > Wi-Fi, ?????? “????????”? ???? “????????”, ?????????????? ?, ????????????? Internet? ??????, ?? iPod touch ??????? ?? “??” > Wi-Fi, ???? , ???????????? ???? ????? “???????”? ????? Wi-Fi ?? ?????????????????? Wi-Fi ??, ??? “? ?” > Wi-Fi > “??”, ????????? ?????????? ????????, ????????? 97??????? Wi-Fi ?? ?? “??” > Wi-Fi, ????????? ? ????? HTTP ?????? ????????? ?? BootP ??? DHCP ???? ??? ?? AirPort ??? AirPort ?????????? ??????????? Wi-Fi ??? ????? iPod touch ????? AirPort Express ???? AirPort Extreme ???? Time Capsule? ??“AirPort ??????”: ??“??”>“Wi-Fi”? ?“?? AirPort ???”?, ??????????????? ?????????????? ????? AirPort ??????? iOS ??????? ??????????????? ?????? ???????????????, ?????????? ?????????, ??? ????????? ????????????????? ???? AirPort ????????, App Store ? “AirPort ????” ??????? ?????, ??????? ?? ???????? “????” ?,??????????,??????????? ? ???????????????,??????????????,????“???” ????????????????? ??????????, ??????, ?????????????? ???????: ??“??”>“??”??????????,?????????? ???? ?????????????? “????????” ???? ?????? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ????? ??? “??” ????? “????” ????? ??????? ?????? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ????? ??????? ,???“?”????????? . ? ?????? “????” ?? ?????? ?? “??” > “??”, ????? “??”? ????? ??????? ??????, ????? “????????” ???? ??????????????? ?? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ????? ?? “?????????”? ? iPod touch ??????? ?? “??” > “??”, ??? “????????” ??? ??????? ?? “?????????”, ?? iPod touch ? ??, ???????????? ??????????????,“??”?????????????,??????? ???????? 98 ? 26 ? ?????? “????”???????(??“????”?“??”?“??”?????????? ????????) ??????????????? Apple ???????????? ???????? ?????????? Wi-Fi ?? (?????? Wi-Fi) ?????? ???? ????????, ?????? “????” ?, ?????? ????????? “????” ?, ????????? ????? “????” ??????????????? “????” ??????, ????????????????“????”???????“????”,???? ????????????????????????“????”,????????? ?????????, ??????????????? Apple ??????????????????? ???? iPod touch ???? “??? ?” ?????????, ??????????????????, ???????? ???????????? ????? “????” : ?? “??” > “????”? VPN VPN ?????????,?????????????,?????????????, ??????? VPN ??????????? ??? iPod touch ???? VPN ????, ???????, ???????? VPN? ??? ? 100 ? ????? ?? ????? iPod touch ???????? ??????????????? ?????? ??????? ???????? iPod touch ?, ??????? ???????: ??“??”>“??”,????????,????“????????”, ??? iPod touch ???????? ???? ????????, ????? “??” ? “?????” ???? ????????????? ?? “??” > “??”, ??? “????????”? ????????? ?? “??” > “??”, ????????????? ?? ??????????????? ?????????? iPod touch ???????, ? ?? “????”? ?????? : ?? “??” > “??”, ?????? ?????? iPod touch ???? ???? ?? “??” > “??”,?????? “????”? ?? “? ???” ???, iPod touch ????????????, ??? ?????????????? ???? “????”?????????????“??”???“???”????????? ?? ? 22 ? ????????? ? 26 ? ?? 99?? “??” ??????? ??? ??????? iOS ??? ???????? iPod touch ???, ????? iPod touch ??? ???? ??“??”>“??”>“????”??? iPod touch ?????,?????????? ??? ? ?????????????? ???????????? Apple ?????? ??? iPod touch ???: ?? “??” > “??” > “??”,????? “??”? ? iPod touch ?? iTunes ?, ???????????, ? iCloud ???????? ???? “????” ???? Apple ????? iOS ????? ?????? iOS ?? : ?? “??” > “??” > “????”? ???????? iOS ????, ???????????????????? ??????? iPod touch ?????,???????????(?????????)? ?? ????????? : ?? “??” > “??” > “??”? ?????????? ?? “??” > “??”? ????????????????? ???? ????????, ???????????? ?????? iCloud ?????, ??? ? 15 ? ?iCloud?? ?? ??? “??” ????? VPN (??????) ??, ??? Wi-Fi ??? ???? VPN ?? ?? “??” > “??” > “??” > VPN > “?? VPN ??”? ??????????????????? ????????, ? ???????? VPN, ????? iPod touch ?????? VPN ? ?? ??? ? 99 ? ?VPN?? Bluetooth iPod touch ??????????? Bluetooth ?? (????)? ????? Bluetooth ??? “Apple ????”? ??? ? 25 ? ??? Apple Wireless Keyboard?? ????? Bluetooth : ?? “??” > “??” > Bluetooth? ?? Bluetooth ?? ? “??” ????????, ?????????????? ??????????, ??? Bluetooth ???????? iTunes Wi-Fi ?? ???? iPod touch ????? iTunes ?? (????????? Wi-Fi ??)? ?? “iTunes Wi-Fi ??”: ??????? Wi-Fi ????, ?? iPod touch ????? ?????? ??????, ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ???“Wi-Fi ??”?,iPod touch ????????????????? iTunes ??(? ???) : Ā iPod touch ???????????? Wi-Fi ??? Ā ???? iTunes ????? 100 ? 26 ? ???? “Wi-Fi ??” ?? ?? “??” > “??” > “iTunes Wi-Fi ??”? ??? iTunes ?? ?? “??” > “??” > “iTunes Wi-Fi ??”,????? “? ???”? Spotlight ?? “Spotlight ??”??????“??”????????,????????????? ??“??”????????: ??“??”>“??”>“Spotlight ??”,???? ??????? ??????????? ?? “??” > “??” > “Spotlight ??”? ??????? , ????????? ???? ? iPod touch ???, ?????????????, ???????????? ??? ????????????? ?? iPod touch ????????: ??“??”>“??”>“????”,??????? ???? ??????, ????????????? iPod touch? ???????????? ??? ? 32 ? ???????? ???? : ?? “??” > “??” > “????”, ????? 4 ?????? ?????, ????? iPod touch ???? ??? ? 133 ? ?????? iPod touch ???? ??????????? ?? “??” > “??” > “????”? ????????????? ?? “??” > “??” > “????”, ????????? ???“????”,???? iPod touch ???????????, ??????????????? ????? “????” ?? “??” > “??” > “????”? ???????? 4 ???? ???????,??? “????” ?????? ??? ?????????????????? ??????? 10 ??, ??? ??? ?? “??”>“??”>“????”,????“????”? ??? 10 ????????, ?????????, ?????? ???????????? (?? 256 ?? AES ??) ????? ???? ??????????????????? ??, ????????????????? ???, ???? YouTube ??? ???? : ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????”? ?????? ??????,????? iPod touch ???? ??? ? 133 ? ????? ? iPod touch ???? ????????? : Safari Safari ????, ?????? “???” ?????? ????? Safari ????? ??? Web Clip? YouTube YouTube ????, ?????? “???” ?????? ?? “??” ????, ?????? “???” ?????? ?????? ? 26 ? ?? 101FaceTime ???????? FaceTime ????? FaceTime ???? “???” ?????? iTunes iTunes Store ????, ?????? “???” ?????? ?????? ??? ????? Ping ????? Ping ??????? ?????? App Store ????, ?????? “???” ?????? ???? iPod touch ?? ?????? ?????? ???? iPod touch ??????? ???? “???” ???, ??????? ??????? ?? ????????? “????”? ?????? “????”, ???????? ???, ???????????????? ?? ??? “???????????” ??????,??????????????? ?????? ???? ?? “??????????”? ??????, ???? App Store ??????? ??????????? ?????? ?????? ?? ????????????????????, ?????? Apple ID? ?????? ???? “??????”, ??????????? ??, ?????????? ???????? podcast? ??? ?????????????? ???????? ?????????? iPod touch ?? ???? ? “????” ???, ???????? ?????????, ?? Game Center ?????? ???? ?“????”???,???? Game Center ?????????????? ??“? ???” ???, ???????????????? ????? ?????????????????????????? ?????????? ?? iPod touch ?? 24 ???? 12 ??????: ??“??”>“??”>“?????”, ??????? “24 ???”? (“24 ???” ???????????????) ?????? iPod touch ???? ????? ?? “??” > “??” > “?????”,??????? “? ???”? ? iPod touch ??????????, ?????? Internet ? ????????, ?????????? ????????, iPod touch ????????????? ????????? ??“??”>“?????”,????“????”? ???“? ?”???????? ???“?????”??,?????“? ??????”, ?????????? ?? ?????????????????, ?????????????, ?????? ? ??????????, ??? ? 22 ? ????? ?????????????, ??? ? 127 ??? A ??????? ???? ?? “????” ??? iPod touch ???,????????????,?????? ????????? ?????????? ?? iPod touch ???: ???“??”>“??”>“????”>“??”,???? ?????, ????? “??”? 102 ? 26 ? ????????? ?? “??” > “??” > “????” > “???”, ??? ???? ?? iPod touch “????” ? ?? ?? “??” > “??” > “????” > “????”, ?? ????? ????? ????????? ?? “??” > “??” > “????” > “????”, ?? ??????? “????” ???????????????????????? ???? ??????????,???“??”>“??”>“????”,??????????? ??? ? 114 ?? 30 ? ??????? ??? ???? iPod touch ???????????????????? ??? “???” ?? ????????????? ?? ????????? ????? ??????????????? ?????????? ???? ?????????: ??“??”>“??”>“??”,?????“?????????”? ?????? iPod touch ??, ?????? ????????????? ?????? ??????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,?????“??????”? ??????????????????? ?? (??????? ?????) ??? (???????) ??????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,?????“??????”? ?????????, ???????????????????? ??? VPN ??? Wi-Fi ??????????, ???????? ?????? Wi-Fi ? “????????” ????????? ???????????? VPN ??, ??? “??” > “? ?” > “???”, ??????????? “??”? ??? ???????????????? ?????? ??“??”>“??”>“??”,?????“??????”? ??????????? iPod touch ??????, ??????? ????? ???????????????, ???????? ???? ?????????????????? ?? “???” ???? : ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????? ????”? ???????? ?? “??” > “??” > “??”, ????? “????? ???”? ??????????????? “????” ???? ???? ??????? “????” ????, iPod touch ?????? ?????????? ?????? “??” ???, ???? ?????? ??????????, ???????????? ????, ???? “????????”? ? 26 ? ?? 103?????? ?????????????????????? ??, ???? Safari ??, ?? ? ? 66 ?? 13 ? ?Safari?? 104 ? 26 ? ?????? 27 ?????? “????” ???????????????? ??????????????? ? ?????????, ? “????” ?????????, ?????????? ????????? ??????? ????? ?? FaceTime ?? ??? ??????? ??? ?????? ???????????????? : Ā ???? iCloud ????? ??? ? 15 ? ?iCloud?? Ā ? iTunes ?,? Google ? Yahoo! ??????,????????????????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? Ā ? iPod touch ??? Microsoft Exchange ??, ??? “????”? ??? ? 107 ? ???????????? Ā ?? LDAP ? CardDAV ????????????? ??? ? 107 ? ???????? ???? Ā ??? iPod touch ?????????? ? 106 ? ???????????? ?????? ???? iPod touch ??????????? ??? ???????? ????? Microsoft Exchange ??? LDAP ??? CardDAV ??, ????????????? 105??????: ? “????” ?,????????????????????,?? ???????? ?? GAL ??? “??”, ????????? “??”, ?????? ????? ?? LDAP ??? ??? “??”, ???? LDAP ?????, ???????? ??? ?? CardDAV ??? ??? “??”, ???????????? CardDAV ??, ?? ????????? ???? GAL? LDAP ? CardDAV ????????? ????????????, ????? “??????”? “????” ????? “???” ????????? ??? ? 26 ? ????? ????????? ? iPod touch ???????: >???““????””???? ??????? , ?????????? LDAP? CalDAV ? GAL ?????? ; ??????????? ????? ?????? : ????????, ????? “??”? ???? ??? “????”? ?????? ?????, ????????? ??????, ??????? ????? “??????”? ??????? Twitter ???? ? ??? “??” ??, ????? Twitter? ????????????? ???????????,????????? ??????? “? ?” > “??” ???? ???? ??? , ????? “??”? ?????????? ??? “????”, ??????????? ???????? ???, ????????? ????????? Twitter ????????, ??? “??” > Twitter? ???? Twitter ??, ????? “??????”? ?????? ? “????” ?, ????????, ????? “??”? ????????? “??????”? ??????? ??????????????, ???????????????????????? ?????????????? “??????” ???,????????????? ?????????????,??????????????????????????, ???????? “????”? ?????? : ??? “??”, ????? ???????? ?????????????????, ???????????????, ????? ???????????? ???????????????????, ??????? ?????????, ????? “???????????”? ??????????? ???????????? ???????? ??? “??”, ??? , ????? “????”? 106 ? 27 ? ???????????????? ???????????????????, ??????? ???????????????? ????????? ??????? “????” ??, ?????????????????? ??“????”??: ??“??”>“?????????????”,?????“? ???”? ????“????”??,???“??”>“???????????”,???????: ??????????? ??? “????” ??????????? ??????????? ??? “????”, ????????????? ?? “????” ?? ??? “????”, ??????????????????? ???? “????” ???? “????”? Safari ?????????? ????? “????” ?? ??? “????”, ????????? ?????????? (????????) ??????? ?? iCloud ????? iOS ??? ????“????”????? ?? “??” > iCloud, ???? “????”? ??? ? 15 ? ?iCloud?? ? 27 ? ???? 107Nike + iPod 28 ?? Nike + iPod ?? “Nike + iPod ???” (?????), Nike + iPod ????????????? ??????, ??????? ??? ????????????????? ??? ??????????? nikeplus.com ??, ????????? ?????????? ??? ?????? ????? ??????? ???????? ????????? ?????? ??? ??????? ?????? ?? Nike + iPod ????????, Nike + iPod ????????? “???” ???? ?????? Nike + iPod, ??? Nike + iPod ????? ?? Nike + iPod : ?? “??” > Nike + iPod? ????? Nike + iPod ???????????????????? (?????) ??? ??? ?????????, ?????????, ???????? iPod touch ??? ?? ???? Nike + iPod ???????? iPod touch ??? Nike + iPod ????????????? ?????????, ????? Nike + iPod ???????????? 108????????? iPod touch : ??????????, ???? “??” > Nike + iPod > “???”? ? iPod touch ????????? ?? “??” > Nike + iPod > “???”,???? “????”? ?? Nike + iPod ???? ??? Nike + iPod ?? Nike + iPod ????????? Nike+ ?????, ????? ????????? ????????????????,??????????,???????????? ????????,??????????? ???????,???????? ??? ?,?????,????????,??????? ??????????????? ????????,??????????????,????????????????, ???????????????? ?? Nike + iPod ????: ?? Nike + iPod,???“????”,?????????? ??? iPod touch ?????, ???????? ??????????? : ????????, ????? iPod touch ?????????? ? ???????, ???? ? ?????? ?? iPod touch, ??? , ????? “??????”? ???????? ?? “??” > Nike + iPod? ?? Nike + iPod ???????????????, ?????????????????? Nike + iPod? ?? Nike + iPod : ?????? 400 ?? (??????) ???????????? ?????,????“??????”?,?????????????“??”,?? ?????????? ? Nike + iPod ??????? ?? ?? “??” > Nike + iPod? ????????? Nikeplus.com ??? nikeplus.com ??????????? ?????????????? ????? ??,??????????? ???????????????,??? Nike + iPod ? ????? ? iPod touch ??????????? nikeplus.com : ? iPod touch ?? Internet ?, ?? Nike + iPod, ??? “????”, ????? “??? Nike+”? ? nikeplus.com ??????? ?? ? Safari ?, ?? nikeplus.com, ??????????????? ?????? ? 28 ? Nike + iPod 109iBooks 29 ?? iBooks iBooks ???????????????? ? App Store ????? iBooks ????, ?????? iBookstore ??????, ?????????? ???????, ??? ????????? ???? iBooks ??????? iBookstore, ??? Internet ??? Apple ID? ??? ?? Apple ID, ???????? Apple ID ????, ??? “??” > Store? ?? ? ? 95 ? ?Store ???? ???? iBooks ????? iBookstore ??????????????? ?? iBookstore ? iBooks ?????,??? Store ??? iBookstore? ??????????????, ??????????????? ??????????, ???????? ???? iBookstore ????????????????? ????: ????????????????? Buy Book(????),???????, ???? Get Book (????)? ??????????? ??????????? ????, ????????????? ?????, ??????????? ????????? ??? “???”? ???????????? ; ????? “??” (?????? ????)? ??????? iOS ?????? ??????? ? “??” ?, ?? Store, ???????????????? ??? ????? PDF ?? iTunes ? iPod touch ???????????? PDF? ? iPod touch ??????, “??” ?????????????? ???????????? iBookstore ?????? ?????? DRM ??? ePub ? ?? PDF ????? iTunes ???? ??????? ePub ? PDF ?????? ? ePub ??? PDF ??? iPod touch: ??????? iTunes ?,?? “??” > “? ????” ?????? ? iTunes ? “??” ???????? PDF, ????? 110?????? PDF ?? iBooks ??????, ????????????????? ?? ? iPod touch ???????,?????????,??????????? “? iBooks ???”? ???? ??????,?????????,???????????????????????, ???????????????????????? ??????? ??????? ????? ??????? : ??????????????? iPod touch ?, iPod touch ??? ?????? ??? ? 20 ? ?????????? ?????????????, ?????????? ??????????????? ????????? ??,???????? PDF, ??????????????, ? ??????????? ?????? ???????????? ?? ?????????????????, ?????????? ? ??????????????????, ??? “??” > iBooks > “??????”? ???? ??? ? ???????????????????????? ??????? ??? ? ?????????? ??????, ??????? ???????, ???????, ?? iBooks ???????? ?????? ??????? ?????, ????????????, ????? “??” ?????? ??????, ??????????, ????? ? ?????????, ???? ? ??????, ??????????, ????????, ?? ???????????? ??? ??????? ?????, ??? “??”, ??????????? ? ??????, ???????????????? ??????, ??????? ?????????, ????? ?????, ????? ? ??????, ??????????, ??????????? ??? ?????????, ??????????, ????? ? ?????? ??? , ????? “??”? ? 29 ? iBooks 111?????? ??? , ????? “??”? ???? ????????? ?????? ???????????????? ??, ??? ?????, ?????????????? ?????? ??? ? ??????, ???? “????” ? “?? Wikipedia”? Safari ????????? ???????????? ?????, ????????????, ?????????? ?? “??”? ???? ?????, ????????????, ?????????? ?? “??”? ???????????????? ???? ??? ? ?????????????? ????????, ?????? VoiceOver ?????????? ???? ??? ? 114 ? ?VoiceOver?? iBooks ????? Apple ID ???????? ??? ??????????, ????? ???? iOS ??????????? ????????????, iBooks ?????? ????? ?????????????, ???????? ??????? : ?? “??” > iBooks? ?????????????????????? ??????????????? : ?? “??” > iBooks > “???????”? ??????? ???????????? ???????? ????: ???????????????????,????? ?????? , ????? ? ????????? ???????????????????, ????? ? ?? ? “??” ?????? ?????????????? ? iPod touch ????????, ??????????????? ?????????? ???????????????????, ??? , ???? ? “??” ? ??????????????????? ??????????? ?? “??” > iBooks? ????? PDF ???????? ????? PDF ????? iBooks ????????? PDF ??, ????????????????? ?? PDF? ???????? PDF, ??????? ePub ??? ?? PDF: ?? PDF,????? ???“????”????????? PDF ????? ???????, ???? “??”? ???? ?? PDF ?? PDF, ????? ??? “??”? ?????? ???? ???, ????? “??”? ??? ? 25 ? ????? ?? ?? 112 ? 29 ? iBooks???? ???????????? PDF? ?????????????? ??????? ?????? ????? ???? PDF ??????: ????????“??”? ???????????,? ???? “??” ?????? ?????? PDF ?????,?????“??”? PDF ???? ??,?????? ???????? ??,??????????????????, ????????? ??? ???? ??????????????, ?????????????? ?? ???? ????????????????, ? “??” ? PDF, ?? ?????? ??????????? “??” ? PDF ??? ???? ???????????????, ????? ??????? ???????????? ???????? ??? “??”, ???????????????? PDF, ?? ???????? ??? “??”? ?????, ???? “? ?”? ??????????, ??? iBookstore ? Purchases (????) ?????? ???? ???? : ???????????????, ????? ? ? ??????????????? ? 29 ? iBooks 113???? 30 ?????? iPod touch (????????) ???????????, ???? : Ā VoiceOver ????? Ā ???? Ā ???? Ā ???? Ā ?????? Ā ?????? Ā ???????? AssistiveTouch Ā Ā ??????? Ā ????????? ?? VoiceOver ??, ?????????????? iPod touch ????????, ? ??? App Store ???????????? VoiceOver ??????? iPod touch ??? ?????, ????????????????? ???? iPod touch ???????????, ??? www.apple.com/tw/accessibility ? ?? ??? iPod touch ? “????” ????????????????? ????? iPod touch ???????, ? iTunes ?????????? ?? iPod touch ???????? : ?? “??” > “??” > “????”? ?? iTunes ???????? : ? iPod touch ???????, ?? iTunes ????? ?? iPod touch? ??? “??”,????? “??” ????? “??????”? “????” ??? iPod touch ??????????? ??? ? 124 ? ???? ??? VoiceOver VoiceOver ??????????????, ????????????? iPod touch? VoiceOver ??????, ????????????? ???????, ?????? ???? (? VoiceOver ??), ? VoiceOver ????????????? ????????????????????? ???????,VoiceOver ?????? ????? “????”, VoiceOver ???????????????????, ?? “??????”? ???????????, ??????, ??? ? 117 ? ?? ? VoiceOver ??? ?????? 114?????????, VoiceOver ?????, ???????????????? (? ????????)? VoiceOver ???????????????????, ???? ???????? ????VoiceOver ???“????”??????????,????“????”???? VoiceOver ???????, ??????????? ?? VoiceOver ?????? VoiceOver ??????? iPod touch ???? ?? VoiceOver ??, ? ???? VoiceOver ????? iPod touch, ???????? VoiceOver ???? ????? ???? ??????? VoiceOver ? “??”? ????? VoiceOver: ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver? ??? ??? “????????” ?????? VoiceOver? ??? ? 123 ? ??????? ???? ????????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver? ? “? ???” ???, VoiceOver ????????????????? ??,?? “??????”? ????? “??” ?????, ?????????????? ??? ? 118 ? ??? VoiceOver ? ??????? ?? VoiceOver ???? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver, ???? “????” ??? ????? “????” ?????, ?? ???????????? ??? ? 118 ? ??? VoiceOver ??? ????? ?????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ?????????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ?????????? VoiceOver ??????, ???????? ??, ?? “f”, ??? “foxtrot”? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??? ???”? ??????, VoiceOver ????????, ???? ???, ?????????? VoiceOver ????? (????? ?) ???????, ?????????, ????????? ?????, ????????? ??????????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”? ?????????????, ?????? ???????? ??? ?? VoiceOver ?? ????? “??”,?????????? ?????????, “??” ???????????? ????????????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ?????????????, ??????? ? ?? iPod touch ??? ?? “??” > “??” > “????” > “??”? ??? ???? “??” > “??” > “????” > ? “????” ???? ??????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ???????????, ???????????? ?? iPod touch ????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“????”? ??????, iPod touch ???????????? ? 30 ? ???? 115?? VoiceOver ????????: ?????????? VoiceOver ???????????? ??? ???????????, ?????????????????? ???????? ? ????????? ????????????, ?????????????? ?????? ? “????” ?????, ????????, ?????? ???????????? ??? ? 118 ? ??? VoiceOver ??? ????? ??????????????? ? ???????????? ?? iPod touch ?? “??” ??, ???????? ??????? ????????????????, ??” ?????”? ?? ??????????, ?????????????????? ?, ?????????????, ????????????? ????? ?????????, ???? ??? ???????????????????? ????????? : ?????????????????????????? (? ???????????????)? ?????????? ??? ? 115 ? ??? VoiceOver?? ?????? ?????????? ????????????? ?????? ??????????? ?????? ?? iPod touch ??????, ?????????, ????? ?????? ??? ? 118 ? ??? VoiceOver ???????? ? VoiceOver ???? ?????????? ????????????????? ?? ??? VoiceOver ??, ?? “?? / ??” ???? “??”? ?????????, ???????? Control ??? VoiceOver ? ??????? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??? ???”? ???????????? ???????? ???????????? ???????? ?? iPod touch ???? ?????????????? ????? Wi-Fi ???????? ? VoiceOver ???, “???” ????? : ????????????? ? VoiceOver ???, “???” ????? ????????????? ???? ??????????????, ???????????? VoiceOver ???????????? ?????????? ???????????? ????????????????, ????????????? ??????????????, VoiceOver ?????????? (??, “????? 5 ??? 10 ?”)? ????????????, ???????????? ??????? ????????????, ????????? ????????? ???????, ????????? ?????? ????????????????????? ????????? ????? ; ??????????????? ??????, ? ??????????????? ???????, ?????? ?????? 116 ? 30 ? ???????????? ???????????????,?? “????” ???? “? ?” ? “????” ??? ??????? , ?????? ???????, ?????????? VoiceOver ??????? ?????, ?????????? ???? “???” ?? ? “???” ???, ?????????? ??????, ? ?????? ???????,VoiceOver ???????????? ???????????, ?????? ?????????? ? ?????????????????, ?????? “???” ???????? ?????, ??? “???” ?? ? ????????? ?????????? ???????, ??????????, ??????????? ?? iPod touch ?? “??” ??, ???????? ?? VoiceOver ?? ?? VoiceOver ??, ????????????????????? ???????? ???????????, ??????????? VoiceOver ??????????? ???????? ???????????????????, ????, ????? ?????????????? ? VoiceOver ???, ??????????????????? ?????????? ??????? ???????????????? ??????? VoiceOver ??? ????????????? VoiceOver ??? ??, ??????????????? ????, ??????????? ????????? ????? “????” ? ???????????????????, ????????????, ????? ??????? ????????????????? ??????????, ??????????, ??????????????? ? ???, ????????????????? ? VoiceOver ???, ???? “?? VoiceOver” ??, ?????????????? VoiceOver ??? ???? : ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver, ????? “? ? VoiceOver”? ???, ???? “??”? ?????? “?? VoiceOver” ???, ??? VoiceOver ???? ??? VoiceOver ??????? : ????? Ā ??? : ????? Ā ??????? : ???????????? Ā ??????? : ??? “??????” ??? ??? ? 118 ? ??? VoiceOver ???????? Ā ????? : ????????? Ā ?????? : ????????????? Ā ?????? : ??????????? Ā ???? “??” ??????????? (?? “z” ??) ???????? ?????? Ā ????? : ?? “?????”? Ā ????????? : ??????? Ā ????????? : ????????? (?? “???” ??? “??” ? Safari)? ? 30 ? ???? 117Ā ????? : ??????, ?????????, ????????? Ā ????????? : ???????????? Ā ????????? : ????????????? ?? Ā ??? : ???????? Ā ??? : ?????? Ā ??????????????????????, ?????????, ???? ????????????? Ā ??????, ??????????? (“????”) : ????? Ā ?????? (1 ?) + ???? : ??????? ??????????? iPod touch ????????????? ??, ?????? ???, ???????, ?????????? Ā ????? : ? “??”? “??”? YouTube? “?????” ? “??” ? ?????? ?? (??)? ? “??” ? “?????” ????????? ???????? Ā ???????? : ????????? Ā ????? : ?? “?????”? Ā ????? : ? VoiceOver ???????? Ā ????? : ?????????? ?? VoiceOver ?????? ?????????? VoiceOver ?, ?????????????????????? ???? : ? iPod touch ???????, ?????????? ??????????: ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver >“??”, ????????????????? ????????????????? ???????????????, ????? ????????????, ??????????????????????? ?? ??????, ??????????????? (?????????), ???? ?????????????, ???????? ????????????? (???????????)? ???? ???????????????? Ā ??? ???? ?? ?? VoiceOver ????? : Ā ????? Ā ??????? ??????? (?? Apple Wireless Keyboard) ??? ? 121 ? ??? “Apple Wireless Keyboard ????” ??? VoiceOver?? 118 ? 30 ? ?????? ???????????????? Ā ??? ???? Ā ?? Ā ??? ??????? ????????????? Ā ???? Ā ????? (?????) Ā ?? Ā ?? Ā ?? Ā ???? Ā ??????? Ā ?? Ā ???? Ā ???? Ā ?? (? dock ?????) ????? ???? ??????????????????? Ā ??? ???? ?????? ???? ?????? ???????????????? Ā ??? ???? ??????????? ?? VoiceOver ??????? ?????????????????, ???????? iPod touch ???????? ??? ???? VoiceOver ??????????????????? ???????, ??? ????,????????????? ???????, ????????????, ?????????????????? ????????????, ??????? ??????? VoiceOver ?????? iPod touch ??????????????? ???????? ???? : ??????????, ??????????????, ?????? Ā ???? : ?????????????????, ??????????? ??, ?????????????, ???????????, ???????????? VoiceOver ??????????????????? Ā ??????????????????, ???????????? ?????? ?????, ?????????, ????????????? VoiceOver ???? ???????, ????????, ??????????, ??????? ? 30 ? ???? 119???? ????????????????? ??????, ? Shift? Delete ? Return, ???????? ?????: ??????????????????????? ?????????? ???? ???????????? VoiceOver ?????????????????? ?????? ????? ???????,?????????????, ??????????????? ?? ???, ?????????????,??????????????? ?????? ?????????????????, ?????????????? ??????? ??, VoiceOver ?????????? ?????, ???????????? (?? ???????????,???????????????????)??????,? ?????????????? ??????????? ???? VoiceOver ??????????, ???????? “? ???”, ?????????? ???? ?? , ??????????? ?????????, ??? ????? ????????, ?????? Delete ?, ???? ????????????????????? VoiceOver ????? ??????? ????? “??????”, VoiceOver ???? ???????????? ???? ????? “??”??????????? “??” ? “??”, ?????? ????? “??”, ??????, ????? ???????? ????? “??”, ????????? ? ??????????????????? ??? ????? ????????????? ??????, ????????? ? “??”? “??” ? “??”, ?????? ?? ?? iPod touch, ?????????????????, ???? ?? ?????? ????????, ??????, ????????, ???? ?????????????? ???????????????? ??????????????? ??????????? ????? “??”, ?????????? ?? “????” ??? “????” ??????? ????? VoiceOver ? “? ???” ????????????, ???? “??” ??? ??? ? 115 ? ??? VoiceOver?? ?? VoiceOver ?? Safari ????? VoiceOver ??? Safari ??????, “????” ?????????? ????????? ????: ??????,??????,????????“????”??????? ???????????, ???????, ??????????????? ?? VoiceOver ???? ?? VoiceOver, ????????? ????????????????? ????? : ???????????, ?????????????????? ????? : ?????, ???????????????????????? ?????????: ??????,???????????? ?????????? ???, ????????????? ?? VoiceOver ?????????? ????? VoiceOver ????? “??” ??? “?????” ?????? 120 ? 30 ? ???????????: ? “?????” ???,??????????????,???? ?? ????“?????”????? ????????????? ???????? ?,???????????VoiceOver ???????(?????????????)? ??????, ??? “???????” ????? ????: ?????,??????????????? ????????????? ???????????, ???????????? VoiceOver ??????? (?? ???????????)? ??????, ??? “??” ????? ?? “Apple Wireless Keyboard ????” ??? VoiceOver ?????? iPod touch ??? “Apple Wireless Keyboard ????” ??? VoiceOver? ??? ? 25 ? ??? Apple Wireless Keyboard?? VoiceOver ????????????? ????? ??????? ????, ???? ?? VoiceOver ???? ??????? (??????) ?? Control + Option, ? ????????? “VO” ??? “VoiceOver ????” ??????, ?????????? ????? “VoiceOver ????” ???????????????????? VoiceOver ???? VO = Control + Option ????????????? VO + A ???????? VO + B ????? VO + M ?? “???” ??? VO + H ??????????? VO + ???? VO + ??? ????? VO + ??? ?????? VO + “-” ????????????? VO + ???? VO + ??? ??????????????? VO + Command + ???? VO + Command + ??? ???????? VO + Command + ???? VO + Command + ??? ? VoiceOver ??????? VO + S ????????? VO + Shift + S ?? VoiceOver ???? VO + K ???????, ??? VoiceOver ???? Escape ???? ?? “????” ???????? VoiceOver? “????” ???????? ????? “????” ??? + ??? ??????????? ??????? ??????????????? ?????? ??????? ???????????? Control + ???? Control + ??? ? 30 ? ???? 121“???” ?? ??? + ??? ????????? Option + ???? Option + ???? Option + ???? Option + ? ?? ???? ??? + ??????? + ??? ??????“Apple Wireless Keyboard ????”??????“???”?????? ???????????? ??? “????” ???????,???????????????????? ?? ??????????????? ????????? Shift ????????? H ?? L ?? R ???? B ?? C ???? I ?? T ?? S ???? W ARIA ?? X ?? M ??????? 1 ?? 1 ?? 2 ?? 2 ?? 3 ?? 3 ?? 4 ?? 4 ?? 5 ?? 5 ?? 6 ?? 6 ?? ?? VoiceOver ??????? ?????????? Bluetooth ?????????? VoiceOver ???, ???? ?? VoiceOver ?, ??????????????????????? iPod touch? iPod touch ????????????????? ??????????, ??? www.apple.com/tw/accessibility/iphone/braille-display.html ??? ???????? ?????, ???? “??” > “??” > Bluetooth, ??? Bluetooth? ??,?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”,?? ????? ?????????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”? ????? 8 ????? ?? “??” > “??” > “????” > VoiceOver > “??”? ?????? VoiceOver ?????????, ????????????, ??? support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=zh_TW? ????????“????”????????????“??”>“????”>“??”?, ? iPod touch ??????? ????? VoiceOver ?????, ? VoiceOver ?? ???????????? 122 ? 30 ? ?????? VoiceOver ???: ??“??”“??”>“????”>“????”,??????? ????? iPod touch ???, ??????? VoiceOver ?????????? ?????????????????????????????????? Ā “??????” ?????? Ā ??? “??????” ?????? Ā VoiceOver ????? Ā iPod touch ?????? (?? 20% ??) Ā iPod touch ??????? Ā ??????????? Ā ?????????????? Ā ?????????????? ????????????????????? ??“??”>“??”>“????”> VoiceOver > “??” > “?????”, ?????? “?” ? “?”? ????????????? ?????????, ?????????????? ???????? “????????” ????????? “???” ?? ?, ??????? ??? “????” ??? ???? “????????” ????????? VoiceOver? ????? “????”, ???????? : ????? VoiceOver Ā Ā ????? “????” Ā ????? “??” ????, “????????” ??????? ?? “????????” ??: ?? “??” > “??” > “????” > “? ???????” ????????? ?? ?? iPod touch ????????????????? ??, ???????????? ?????? Safari ??????? ??????????????, ????????????????, ?????? ????????? ??? Apple Wireless Keyboard ? “??” ??? (??? ? 25 ? ??? Apple Wireless Keyboard?), ?????????????, ??????????? ????? “??”: ?? “??” > “??” > “????” > “??”? ??, ?? “????????”? ??? ? 123 ? ??????????? ???? ??????? VoiceOver ? “??”? ? 30 ? ???? 123????? ?????????? ????, ????? 200%? ????? ?????? (????????????, ????), iPod touch ????????????????????????? ?????? ??????????????? (???????) ????? ??? (???????)? ??????????????, ? ????????????????, ????????????? ??????, ?????????? ???? ???, ???????????? ??????, ?????? ???, ??????????????? ?????????? ???, ???????????????? ????????? ?????????? ?????????, “??” ????? ???????? ???? “????” ???????“???”?“????”?Mail?“??” ? “???” ????????? ??????? ?? “??” > “??” > “????” > “????”? ???? ?? “????” ??? iPod touch ??????, ?????????????? ? ? “????” ??, ????????????? ??????? : ?? “??” > “??” > “????” > “????”? ?????? ??? VoiceOver ???, ???? iPod touch ?????????????? ?? “??????” ???????: ?? “??”>“??”>“????”>“? ?????”? ???????? ????, ????? “??”? ?????? “??????” ??????, ?? iPod touch ??????????? ????? “??????” : ?? “??” > “??” > “????” > “?? ????”? “??????” ??? VoiceOver ? “??” ????? ????? “?????” ????????????????????????????? ?? ???????????, ??????????????? ????? “?????”, ??????? : ?? “??” > “??” > “?? ??” > “?????”? 124 ? 30 ? ????AssistiveTouch ???????????????, AssistiveTouch ?????? iPod touch? ????? ???????? (???) ???? AssistiveTouch ??? iPod touch? ?????? AssistiveTouch (????) ????????????? ?? AssistiveTouch : ?? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch? ? ????? “????????” ?????? AssistiveTouch;??? “??” > “? ?” > “????” > “????????”? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch > “? ???”? ????? AssistiveTouch ?? ??????????? ?????? ?? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch > “? ?????”? ?? 2? 3? 4 ? 5 ?????? ??????? ???????? ??? “??”, ????????????? ????????????, ??????????????? ? ??, ????????? ???????? ???????,??? “????”,????? “????”? ??????????, ??????????????????? ??, ????????????????????????? ? ??, ????????? ???????? ???????, ??? “????”, ?????????? ???? ??, ?? “??” > “??” > “????” > AssistiveTouch > “??????”? ???????, ?? iPod touch ???????? iPod touch ???????, ????? “??”? ???? “???” ?? ???????, ????? “???”? ?????? ?????????????? ?????????? ????????????? OS X ??????? ???? iTunes ?? iTunes ???????????? iPod touch ?,??? OS X ? “? ???” ??? ? Finder ?,??? “????” > “Mac ????”,???? “? ???”? ???? iPod touch ? OS X ???????????, ??? www.apple.com/tw/ accessibility ??? ??????? ??????????, ???? Mail ???????????? “?”? “??” ? “??”? ????????: ?? “??” > “??? ????? ???” > “????”? “????” ??????????? ????? ?????? (?? Mail? Safari? “??”? “???” ? “????”) ??? ?????? iPod touch, ????????????? ? 30 ? ???? 125???? “????” (iPod touch ????????) ???????????? iPod ???? ?? ??? ? 36 ? ?????????????? ????? ?????????? : ?? “??” > “??” > “?????”? ???? ???????????????? 126 ? 30 ? ???????? A ?? ??????????????????, ????????????????? ??????? ????????? iPod touch ?????, ????????? ????, ???? ?????????? ??????????????, ??? “??” ??? ?? ???????, ??? www.apple.com/tw/ipodtouch/specs.html? www.apple.com/hk/ ipodtouch/specs.html ??? ???? : ?? “??” > “??” > “????” > “??” > “????”, ??????????? ???????????? ????: ?? “??” > “??” > “????” > “??”, ????? “? ?”? ?????????????? , ????? “??”? ????????: ?? “??” > “??” > “????” > “??”? ??? “? ?”, ???????? ??????????? ???? ????????????, ?????? ????????: ?????“??”?? ?????????????????, ????????????, ????? ???????????, ???? “??” ?? ? ??????? ? ????? , ??????????????? ??????? ????????? ??????????????????? ?????? ????????????? : ??????????? ?????, ??????? ??? ??, ??????, ???????????????????????? ?? ??????????????????, ????? ??? ??????? ??? ??????????????? ?????? ?? QWERTY ????????????? ???, ?????????????? ? ??????????, ???????????????? ???????????????, ???????? ?????? ???????????????? ???, ?????????????? ???? ???????, ???????????????????? 127???? (???) ?? ???????????????, ??????????????? : ??? ??? ??? ?????? ??, ??? “?” ?????????? ????????????? (???????????)? ???????????? ??????????, ????? (*)? ??????????, ??????? ???????? ??? “??” ???????????????? ?????? ??????????? ???, ???????????????? ??????? ????, ?????????????????? ?????????, ????? ???????? ???????????????, ???????? ?????? ???????????????, ?????????????????????? ???????, iPod touch ????????????????, ????????? ???????? ???????, ???????????????????? ??? ??????,? “?” (?????????????)?“??” (??) ? “?” (????????), ??????????????????????? ???? ?????????????? ??????????? ??????????? ?????????????, ????? “??”? ??? ? 24 ? ??????? ?? ????? “???” ? “??” ???????? ??????????? ?????? ?? “??” ?????????? ?????????, ??????????? ???????????? 128 ?? A ??????????? ?? “???” ???????? ??????????????, ??????? ??????? ?????????, ????????????????????? ?? ?????? ????????, ??? ^_^ ??? ????????? (QWERTY ??????), ??? “??” ?? , ???? ? ^_^ ??? ???? (?????????) ??? (??) ????, ??? “??” ?? , ????? ^_^ ??? ???????? ??? “????” ?????????? ???????????????????? ??, ?? ?????? ?? ??????? ?????? ?????????????, ??????????????????? ??????????, ??????????????? ?????????? : ?????????????????????? ????? ???????? ??????????????? ??????? ?????????????, ??????????????????? ????? ?????????? ??????????????????, ????????? ??????????? ???????????? : Ā ?? - ?? (??) Ā ?? - ?? (??) Ā ?? - ?? (??) Ā ?? (???) Ā ?? (??) ?????????? : ?? “??” > “??” > “??” > “?????”? ??? ???????????????????, ???????????????? ????????????????????????? : aa—ā Ā Ā aw—a as—į Ā af—ą Ā Ā ar—? ax—ć Ā Ā aj—? ?? A ???? 129Ā dd—d ee—ź Ā oo—ō Ā Ā ow—o Ā w—u 130 ?? A ??????????? B ?? iPod touch ???? www.apple.com/tw/support/ipodtouch ?????????????? ?????? Express Lane ????????? (?????????)? ?? expresslane.apple.com? ??????? iPod touch ??????, ??????? iPod touch? ??????????? iPod touch? ???? iPod touch : ?? “?? / ??” ??, ??????????? ???? ??????? iPod touch? ?????? iPod touch, ??? “?? / ??” ??, ?? Apple ??????? ??????? iPod touch ???????, ??????? iPod touch? ?????? ??? iPod touch ?????????????? ???????? : ?? “?? / ??” ????????????????, ?? ?? “???” ?? ??????????? ?????????????????????????? ??? ? 18 ? ?????? ?????? ?? iPod touch : ???? “?? / ??” ??? “???” ??????, ?? Apple ??????? ?? iPod touch ????? iCloud ? iTunes ????? iPod touch? ?????? iCloud ?????, ? ?????? iTunes ?????????, ?????? iTunes ?????????? ?? iCloud ?? ? iPod touch ???????????, iCloud ??? Wi-Fi ??????? ????? ???????? “?????” ?????? iCloud ??????? : Ā ?????? ????? ??????? Ā “????” ??????? Ā iPod touch ?? Ā ?????? Ā “???” ????????? Ā ?? ???? ??????????????????, ??????????????? ?? ????????? iPod touch ????? iCloud ??, ??? iCloud ???????? 131?? iCloud ?? ?? “??” > iCloud, ????? Apple ID ????? (??? ?)? ?? “?????”, ???? “iCloud ??”? ???? ??“??”> iCloud >“?????”,?????“????”? ?????? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “???? ??”? ???? iPod touch ???? ????? “????” ?? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “???? ??”? ???? iPod touch ???,??????? “????” ??? ??????? ?? “??” > iCloud > “?????”, ????? “???? ??”? ?? iCloud ?? ??“??”> iCloud >“?????”>“??”,????“iCloud ??”? ??? iTunes ?????????? iCloud ???? ?? iTunes ????????? ? ?? ? 17 ? ?? iTunes ???? ???????????????????????????????????????? ????? iTunes Store? App Store ? iBookstore ?, ???????? ?????? “????” ????? 5 GB ??? iCloud ????? ?? iTunes ?? iTunes ????????:“????”?“?????”?????????????? ????????????????? ???? (???) ?????????,??? ?? iTunes ?????? ??? iPod touch ?????????????, ??????????, iTunes ??? ??? : Ā ? iTunes ?? : ?????? iPod touch ???????, iTunes ??? iPod touch ??? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ????? iPod touch ???????, iTunes ?????? iPod touch ???? Ā ????? iPod touch : iTunes ???????, ?????? iPod touch? iTunes ???? iPod touch ?????????? ?? iPod touch ?? : ?? iTunes “??” ???? “?? iPod touch ??”? ?? iPod touch ????? : ? iPod touch ???????????, ? iTunes ?? ??? iPod touch, ???? “??” ???? “??”? ???????????, ?????????????, ??? support.apple.com/ kb/HT1766?viewlocale=zh_TW? ?? iTunes ?? ???? iTunes ???????? iPod touch ???? ??, ??????????? ?????, ?????????? ???? : 1 ? iTunes ?, ??? “iTunes ????”? Ā Mac : ?? iTunes > “?????”? Ā Windows : ?? [ ?? ] > [ ???? ...]? 2 ??? “??” (????? iPod touch)? 3 ?????????, ????? “????”? 132 ?? B ???????4 ??? “??” ????????????, ????? “?”? ????? iPod touch ?? ????? iTunes ?? “??” ??? iPod touch ??? ????????? iPod touch, ???? iCloud ? iTunes ????????? ??????????? iPod touch ?????????, ?????? iPod touch ?? ?? ????????????????, ??? ? 103 ? ????? ?? iPod touch ????? iTunes ?? “??” ??? iPod touch ??? ?????? iPod touch ????? : ??? “??” > “??” > “????”? iPod touch ??????????? ? iTunes ????? : ????? iTunes ??? iPod touch ?, iTunes ??????? ????????? ??? ? 17 ? ?? iTunes ???? ??????????? iPod touch ???????, ??? support.apple.com/kb/ HT4623?viewlocale=zh_TW? ?? iPod touch ????? iCloud ? iTunes ?????? iPod touch? ? iCloud ?????? : ?? iPod touch ??????????? ?? iCloud ?? “? ?????” ?? “??” ?? “??”? ??? ? 103 ? ????? ? iTunes ?????? : ? iPod touch ???????????, ? iTunes ????? iPod touch, ???? “??” ???? “??”? iPod touch ???????, ?????????? iPod touch, ?????????? ?? ??? ???????????? ???????? iPod touch ???????, ??? support.apple.com/kb/ HT1414?viewlocale=zh_TW? ???? “????” ????? USB ??? iPod touch ??? (?? iTunes) ??????? ???????????????????, ?????????? ??????????????? iTunes ?? “????????” ???? “??” ?????????????? iPod touch ????? ?????????????, ? ????????? ; ????????????????? ? iPod touch ????????? : ? iTunes ?, ?????? “????” ??? ? “????” ???, ??????????? ????????????, ?? ??? “???”? ??????????? iPod touch: ? iTunes ?, ?????? “????” ??? ? “????” ???, ??????, ????? “??”? ???????? ????, ????????????? ?? iPod touch ???? : ? iTunes ?, ?????? “????” ??? ? “? ???” ???, ????, ????? Delete ?? ?? B ??????? 133???? ??????? ???????????? iPod touch ??????? ???????? ???? ???? ????? iPod touch ??? ??????????, ?? : support. apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch, ????? ????????? iPod touch ?????? ??? ??? Apple ?? ?? ??? www.apple.com/tw/support/ipodtouch ??? ?? iPod touch ????? ??? www.apple.com/tw/ipodtouch ??? ?? iCloud ??? www.apple.com/tw/support/icloud ??? ?? iTunes ?? iTunes, ???? “????” > “iTunes ????”? ???? iTunes ???? (??? ????????), ??? www.apple.com/tw/ support/itunes ??? ?? Apple ID ?? appleid.apple.com? ? OS X ??? iPhoto ?? iPhoto ??? “????” > “iPhoto ?? ??”? ? OS X ??? “???” ?? “???” ??? “????” > “?? ?????”? ? OS X ??? iCal ?? iCal ??? “????” > “iCal ????”? Microsoft Outlook? Windows ???? Adobe Photoshop Elements ????????????? ?????? ??, ?????????????????? ???? www.apple.com/tw/support ??, ??? ??????????, ?? : support.apple.com/ zh_TW/manuals/ipodtouch? ?????? ??? www.apple.com/tw/batteries/replacements. html? ??????? ???????????????? iPod touch? ?????????, ??????? ???????? ??? iPod touch ???????, ??? Apple ????????? ?????????? ???? : iPod touch ?????????? Apple ? Apple ????????? ???? ?????????????, ??? : www.apple.com/tw/batteries/ replacements.html ?? Apple ?????????, ??? : www.apple.com/tw/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien.Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. 134 ?? B ???????Türkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Esøyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur. ??—??????? : ??????????????????, ?????????????? ????? ??????, ????????????????? ????????????? ? ???? ?????????, ??????????, ????????????? ???????????? Union Européenne—informations sur l’ élimination: Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagčres, selon les normes et la législation de votre pays.Lorsque ce produit n’ est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales.Certains centres acceptent les produits gratuitement.Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront ą préserver les ressources naturelles et ą protéger l’ environnement et la santé des źtres humains. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab.Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. Unione Europea—informazioni per l’ eliminazione: Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi.Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autoritą locali.Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente.La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’ eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ ambiente. Europeiska unionen—uttjänta produkter: Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet.När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter.Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter.Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Brasil—Informaēões sobre descarte e reciclagem: ?? B ??????? 135O sķmbolo indica que este produto e/ou sua bateria nćo devem ser descartadas no lixo doméstico.Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faēa-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.Para informaēões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informaēões, visite www.apple.com/br/environment. Apple ????? Apple ??????????????, ?????????????????????? ??????, ??? : www.apple.com/tw/environment iPod touch ???? ? iPod touch ??????????????, ?????????, ???????? ? : Ā iPod touch ?????? Ā ????? Ā ????????? ?????? ???????????, ????? iPod touch? ?? iPod touch ?? ???????, ?????????????, ??????? ?? iPod touch ?? ??????, ???????????? iPod touch? 136 ?? B ???????K Apple Inc. © 2012 Apple Inc. ??????? Apple? ??? Apple ??? AirPlay? AirPort? AirPort Express? AirPort Extreme? Aperture? Apple TV? Cover Flow? FaceTime? Finder? iBooks? iCal? iLife? iMovie? iPad? iPhone? iPhoto? iPod? iPod touch? iTunes? iTunes Extras? Keynote? Mac? Mac OS X? Numbers? Pages? Safari? Spotlight ? Time Capsule ? Apple Inc. ????????????????? AirPrint? iMessage? Made for iPod ??? Multi-Touch ? Apple Inc. ???? Apple Store? Genius? iCloud? iTunes Plus? iTunes Store ? MobileMe ? Apple Inc. ?????????????? ????? App Store? iBookstore ? iTunes Match ? Apple Inc. ??? ??? IOS ? Cisco ???????????????????, ??????? Ping ? Karsten Manufacturing Corporation ?????, ? ?????????? NIKE ? Swoosh Design ? NIKE, Inc. ?????????, ???????? Bluetooth® ???????? Bluetooth SIG, Inc. ????? ??, Apple Inc. ???????????????? Adobe ? Photoshop ? Adobe Systems Incorporated ??? ? (?) ???????????????? ?????????????????????????? ??? Map data © 2010 Google. ?????????????????, ??????? ?????? Apple ??????????????, ? ?????? ??????? ??????????, ?????????????????? ??????? ??????????? Apple ??????????? ?? TA019-2268/2012-02 iPad Brugerhåndbog Til iOS 5.1-softwareIndholdsfortegnelse 9 Kapitel 1: Overblik over iPad 9 Oversigt 10 Knapper 12 Bakke til Micro-SIM-kort 12 Hjemmeskęrmen 16 Bruge Multi-Touch-skęrmen 18 Kapitel 2: Introduktion 18 Hvad du behųver 18 Indstille iPad 18 Indstille e-post- og andre konti 19 Administrere indhold på iPad 19 Bruge iCloud 20 Synkronisere med iTunes 21 Slutte iPad til computeren 22 Se brugerhåndbogen på iPad 22 Batteri 23 Vedligeholdelse og rengųring af iPad 24 Kapitel 3: Alt det grundlęggende 24 Bruge programmer 26 Tilpasse hjemmeskęrmen 27 Skrive 32 Sųge 33 Udskrive 34 Arkivdeling 35 Meddelelser 36 Twitter 37 Bruge AirPlay 37 Bruge Bluetooth-enheder 38 Sikkerhedsfunktioner 40 Kapitel 4: Safari 40 Se websider 41 Henvisninger 41 Lęseliste 41 Lęser 41 Skrive tekst og udfylde formularer 42 Sųge 42 Bogmęrker og historie 42 Udskrive websider, PDF-dokumenter og andre dokumenter 43 Webklip 244 Kapitel 5: Mail 44 Se efter og lęse e-post 45 Arbejde med flere konti 45 Sende e-post 46 Bruge henvisninger og registrerede data 46 Se bilag 47 Udskrive beskeder og bilag 47 Organisere e-post 48 Sųge i e-post 48 E-post-konti og -indstillinger 50 Kapitel 6: Beskeder 50 Sende og modtage beskeder 51 Sende beskeder til en gruppe 51 Sende musik, videoer m.m. 52 Redigere samtaler 52 Sųge i beskeder 53 Kapitel 7: Kamera 53 Om Kamera 53 Tage fotografier og videoer 54 Vise, dele og udskrive 54 Redigere fotografier 55 Tilpasse videoer 55 Overfųre fotografier og videoer til din computer 55 Fotostream 57 Kapitel 8: FaceTime 57 Om FaceTime 57 Foretage et FaceTime-opkald 58 Under et FaceTime-opkald 59 Kapitel 9: Photo Booth 59 Om Photo Booth 59 Vęlge en effekt 59 Tage et fotografi 60 Vise og dele fotografier 60 Overfųre fotografier til din computer 61 Kapitel 10: Fotografier 61 Se fotografier og videoer 62 Vise lysbilledshow 62 Organisere fotografier og videoer 62 Dele fotografier og videoer 63 Udskrive fotografier 63 Bruge Billedramme 63 Importere fotografier og videoer 65 Kapitel 11: Videoer 65 Om Videoer 65 Afspille videoer 66 Se lejede film Indholdsfortegnelse 366 Se videoer på et fjernsyn 67 Slette videoer fra iPad 68 Bruge Deling i hjemmet 69 Kapitel 12: YouTube 69 Om YouTube 69 Gennemse og sųge efter videoer 70 Afspille videoer 70 Holde styr på de videoer, du kan lide 71 Dele videoer, kommentarer og vurderinger 71 Se YouTube på et fjernsyn 72 Kapitel 13: Kalender 72 Om Kalender 72 Vise dine kalendere 73 Tilfųje begivenheder 73 Besvare invitationer 73 Sųge i kalendere 74 Abonnere på kalendere 74 Importere kalenderbegivenheder fra Mail 74 Synkronisere kalendere 74 Kalenderkonti og -indstillinger 76 Kapitel 14: Kontakter 76 Om Kontakter 76 Synkronisere kontakter 77 Sųge efter kontakter 77 Tilfųje og redigere kontakter 78 Kontaktkonti og -indstillinger 79 Kapitel 15: Noter 79 Om Noter 79 Skrive og lęse noter 80 Sųge i noter 80 Udskrive og sende noter med e-post 81 Kapitel 16: Påmindelser 81 Om Påmindelser 81 Indstille en påmindelse 82 Administrere påmindelser i listeoversigt 82 Administrere påmindelser i datooversigt 83 Administrere udfųrte påmindelser 83 Sųge i påmindelser 84 Kapitel 17: Kort 84 Finde lokaliteter 85 Få vejvisning 86 Få og dele oplysninger om en lokalitet 86 Vise trafikforhold 87 Kortoversigter 4 Indholdsfortegnelse88 Kapitel 18: Musik 88 Tilfųje musik og lyd 88 Afspille sange og anden lyd 90 Vise spor i et album 90 Sųge i lydindhold 90 iTunes Match 90 Genius 91 Spillelister 92 Deling i hjemmet 93 Kapitel 19: iTunes Store 93 Om iTunes Store 93 Finde musik, videoer m.m. 94 Kųbe musik, lydbųger og toner 94 Kųbe eller leje videoer 94 Fųlge kunstnere og venner 95 Streame eller hente podcasts 95 Kontrollere status for overfųrsel 95 Vise kontooplysninger 96 Kontrollere overfųrsler 97 Kapitel 20: App Store 97 Om App Store 97 Sųge efter og hente programmer 98 Slette programmer 99 Butiksindstillinger 100 Kapitel 21: Bladkiosk 100 Om Bladkiosk 101 Lęse de nyeste numre 102 Kapitel 22: iBooks 102 Om iBooks 102 Bruge iBookstore 102 Synkronisere bųger og PDF-dokumenter 103 Lęse bųger 105 Ęndre en bogs udseende 105 Studere noter og ordlister 105 Bruge multimedier 106 Udskrive eller sende et PDF-dokument via e-post 106 Organisere bogreolen 108 Kapitel 23: Game Center 108 Om Game Center 109 Logge ind i Game Center 109 Kųbe og hente spil 109 Spille spil 109 Spille med venner 110 Indstillinger til Game Center 111 Kapitel 24: Tilgęngelighed 111 Funktioner til universel adgang Indholdsfortegnelse 5111 Om VoiceOver 121 Tredobbelt klik Hjem 121 Zoom 122 Stor tekst 122 Hvid på sort 122 Lęs det valgte op 122 Oplęs auto-tekst 123 Monolyd 123 AssistiveTouch 123 Universel adgang i OS X 124 Minimumsskriftstųrrelse til e-post-beskeder 124 Tastaturer i bredt format 124 Closed captioning 125 Kapitel 25: Indstillinger 125 Flyfunktion 125 Wi-Fi 126 Meddelelser 127 Lokalitetstjenester 127 Mobildata 128 VPN 128 Internetdeling 129 Lysstyrke og baggrund 129 Billedramme 129 Generelt 135 Indstillinger til programmer 136 Appendiks A: iPad i erhvervslivet 136 iPad i virksomheden 136 Bruge konfigurationsbeskrivelser 137 Indstille Microsoft Exchange-konti 137 VPN-adgang 137 LDAP- og CardDAV-konti 138 Appendiks B: Internationale tastaturer 138 Tilfųje og fjerne tastaturer 138 Skifte tastaturer 138 Kinesisk 140 Japansk 140 Skrive emoji-tegn 140 Bruge kandidatlisten 140 Bruge genveje: 141 Vietnamesisk 142 Appendiks C: Support og andre oplysninger 142 Websted med support til iPad 142 Der vises et billede med lav batterispęnding eller beskeden “Oplader ikke” 142 iPad svarer ikke 143 Genstarte og nulstille iPad 143 “Dette tilbehųr understųttes ikke af iPad” vises 143 Et program fylder ikke skęrmen ud 143 Tastaturet på skęrmen vises ikke 6 Indholdsfortegnelse143 Sikkerhedskopiere iPad 145 Opdatere og gendanne software til iPad 145 Kan ikke sende og modtage e-post 146 Lyd, musik og video 148 iTunes Store og App Store 148 Oplysninger om sikkerhed, service og support 149 Oplysninger om bortskaffelse og genbrug 149 Apple og miljųet 149 iPads driftstemperatur Indholdsfortegnelse 7Overblik over iPad 1 Lęs dette kapitel for at få mere at vide om funktionerne i iPad, hvordan du bruger betjeningspanelet og meget mere. Oversigt Multi-Touchskęrm Multi-Touchskęrm Kamera på forsiden Kamera på forsiden Hjem Hjem Programsymboler Programsymboler Statuslinje Statuslinje Kontakt på siden Kontakt på siden Hųjttaler Hųjttaler Dock-stik Dock-stik Mikrofon Mikrofon Stik til hovedtelefoner Stik til hovedtelefoner Micro-SIMbakke (på nogle modeller) Micro-SIMbakke (på nogle modeller) Vågeblus til/fra Vågeblus til/fra Kamera på bagsiden Kamera på bagsiden Lydstyrkeknapper Lydstyrkeknapper Funktionerne på iPad og hjemmeskęrmen kan se anderledes ud, afhęngigt af hvilken model af iPad du har. 9 Tilbehųr Fųlgende tilbehųr fųlger med iPad: 10 W USB-strųmforsyning Dockstik til USB-kabel Emne Hvad du kan gųre med det USB-strųmforsyning på 10 W Brug USB-strųmforsyningen på 10 W til at levere strųm til iPad og oplade batteriet. Dock-stik til USB-kabel Brug dette kabel til at slutte iPad til USBstrųmforsyningen på 10 W for at oplade den, eller brug det til at slutte den til computeren for at synkronisere den. Kablet kan bruges med iPad Dock (ekstraudstyr) eller sluttes direkte til iPad. Knapper Nogle få knapper gųr det let at låse iPad og justere lydstyrken. Knappen Vågeblus til/fra Du kan låse iPad ved at sętte den på vågeblus, når du ikke bruger den. Når du låser iPad, sker der ikke noget, hvis du rųrer skęrmen, men afspilning af musik fortsętter, og du kan bruge knapperne til justering af lydstyrke. Knappen Vågeblus til/fra Knappen Vågeblus til/fra Låse iPad Tryk på knappen Vågeblus til/fra. Låse iPad op Tryk på knappen Hjem eller Vågeblus til/fra, og tręk męrket. Slukke for iPad Hold knappen Vågeblus til/fra nede i et par sekunder, indtil det rųde męrke vises, og tręk męrket. Tęnde iPad Hold knappen Vågeblus til/fra nede, indtil Apple-logoet vises. Hvis du ikke rųrer skęrmen i et minut, låses iPad automatisk. Du kan ęndre, hvor lęnge skęrmen skal vęre om at låse eller indstille en adgangskode til at låse iPad op. Indstille tidspunktet for Automatisk lås: I Indstillinger skal du gå til Generelt > Automatisk lås og derefter indstille et tidspunkt, hvor iPad låses automatisk. Indstille en adgangskode: I Indstillinger skal du gå til Generelt > Lås med kode og derefter trykke på Til eller Fra. Du kan bruge et Smart Cover (sęlges separat) til iPad med iPad 2 eller en nyere model til automatisk at låse iPad op, når du åbner det, og til at låse iPad, når du lukker det. Bruge et Smart Cover til iPad: I Indstillinger skal du gå til Generelt > iPad-omslag lås/lås op og derefter trykke på Til eller Fra.. 10 Kapitel 1 Overblik over iPadKnappen Hjem Med knappen Hjem kan du altid vende tilbage til hjemmeskęrmen. Den indeholder også nogle andre praktiske genveje. Gå til hjemmeskęrmen: Tryk på knappen Hjem . Tryk på et program på hjemmeskęrmen for at åbne det. Se “Åbne og skifte mellem programmer” på side 24. Vise multitaskinglinjen med de sidst brugte programmer Når iPad er låst op, skal du trykke to gange på knappen Hjem . Vise betjeningspanelet til afspilning Når iPad er låst: Tryk to gange på knappen Hjem . Se “Afspille sange og anden lyd” på side 88. Ved brug af et andet program: Tryk to gange på knappen Hjem , og svirp derefter multitasking-linjen fra venstre mod hųjre. Knapper til justering af lydstyrke Brug knapperne til justering af lydstyrke til at skrue op og ned for lydstyrken på sange og andre medier samt advarsler og lydeffekter. Knapper til justering af lydstyrke Knapper til justering af lydstyrke Kontakt på siden Kontakt på siden Ųge lydstyrken Brug knappen Skru op. Formindske lydstyrken Brug knappen Skru ned. Indstille en maksimal lydstyrke I Indstillinger skal du gå til Musik > Maks. lydstyrke. Slå lyden fra Hold knappen Skru ned nede. ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du undgår hųretab, i Vejledning med vigtige produktoplysninger til iPad på support.apple.com/da_DK/manuals/ipad. Kontakt på siden Du kan bruge kontakten på siden til at slå lydadvarsler og -meddelelser fra. Du kan også bruge den til at låse skęrmens rotationsretning og forhindre, at skęrmbilledet på iPad skifter fra stående til liggende format. Slå beskeder, advarsler og andre lydeffekter fra Skub kontakten på siden nedad for at slå lyden til meddelelser, advarsler og lydeffekter fra. Kontakten slår ikke lyden fra ved afspilning af f.eks. musik, podcasts, film og tv-udsendelser. Se “Kontakt på siden” på side 133. Låse skęrmrotationen I Indstillinger skal du gå til Generelt > Brug skydeknappen i siden til at og derefter trykke på Låse skęrmrotation. Se “Kontakt på siden” på side 133. Kapitel 1 Overblik over iPad 11Bakke til Micro-SIM-kort Micro-SIM-kortet i nogle 4G- og 3G-modeller bruges til mobildata. Hvis micro-SIM-kortet ikke var pręinstalleret, eller hvis du skifter mobildataudbyder, skal du måske selv indsętte eller udskifte micro-SIM-kortet. Micro SIM-kort Micro SIM-kort SIM-bakke SIM-bakke SIM-vęrktųj SIM-vęrktųj Åbne SIM-bakken: Sęt spidsen af SIM-vęrktųjet i hullet på bakken til SIM-kortet. Tryk til, og skub det lige ind, indtil bakken kommer ud. Tręk bakken til SIM-kortet ud for at indsętte eller udskifte micro-SIM-kortet. Hvis du ikke har et SIM-vęrktųj, kan du bruge spidsen af en udrettet papirclips. Du kan få flere oplysninger i “Mobildata” på side 127. Hjemmeskęrmen Du kan altid trykke på knappen Hjem for at gå til hjemmeskęrmen, som viser dine iPadprogrammer. Tryk på et programsymbol for at åbne programmet. Se “Bruge programmer” på side 24. Symboler for status Symbolerne på statuslinjen ųverst på skęrmen viser oplysninger om iPad: Symbol for status Hvad det betyder Flyfunktion Viser, at flyfunktion er slået til – dvs. at du ikke kan få adgang til internettet eller bruge Bluetooth®-enheder. De funktioner, som ikke bruger trådlųs teknologi, kan bruges. Se “Flyfunktion” på side 125. LTE Viser, at operatųrens 4G LTE-netvęrk (iPad Wi-Fi + 4G) er tilgęngeligt, og at du kan oprette forbindelse til internettet via 4G LTE. 4G Viser, at operatųrens 4G-netvęrk (nogle iPad Wi-Fi + 4G-modeller) er tilgęngeligt, og at du kan oprette forbindelse til internettet via 4G. 3G Viser, at operatųrens 3G-netvęrk (4G- eller 3G-modeller) er tilgęngeligt, og at du kan oprette forbindelse til internettet via 3G. EDGE Viser, at operatųrens EDGE-netvęrk (nogle 4G- eller 3G-modeller) er tilgęngeligt, og at du kan oprette forbindelse til internettet via EDGE. GPRS Viser, at operatųrens GPRS-netvęrk (nogle 4G- eller 3G-modeller) er tilgęngeligt, og at du kan oprette forbindelse til internettet via GPRS. 12 Kapitel 1 Overblik over iPadSymbol for status Hvad det betyder Wi-Fi Viser, at iPad har en Wi-Fi-forbindelse til internettet. Jo flere streger, jo bedre er forbindelsen. Se “Oprette forbindelse til et Wi-Fi-netvęrk” på side 125. Internetdeling Viser, at iPad leverer internetdeling til en anden iPad, iPhone eller iPod touch. Se “Internetdeling” på side 128. Synkroniserer Viser, at iPad synkroniseres med iTunes. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Aktivitet Viser netvęrksaktivitet og anden aktivitet. Nogle programmer fra tredjeparter bruger dette symbol til at vise en aktiv proces. VPN Viser at du har forbindelse til et netvęrk vha. VPN. Se “VPN” på side 128. Lås Viser, at iPad er låst. Se “Knappen Vågeblus til/fra” på side 10. Lås skęrmretning Viser, at skęrmretningen er låst. Se “Bruge stående eller liggende format” på side 15. Lokalitetstjenester Viser, at et emne bruger lokalitetstjenester. Se “Lokalitetstjenester” på side 127. Play Viser, at en sang, lydbog eller podcast afspilles. Se “Afspille sange og anden lyd” på side 88. Bluetooth Hvidt symbol: Bluetooth er slået til og parret med en enhed som f.eks. et hovedsęt eller et tastatur. Gråt symbol: Bluetooth er slået til og parret med en enhed, men enheden er uden for rękkevidde eller slukket. Intet symbol: Bluetooth er slået fra eller ikke parret. Se “Bruge Bluetooth-enheder” på side 37. Batteri Viser batteriets spęndingsniveau eller status for opladning. Se “Oplade batteriet” på side 22. iPad-programmer iPad leveres med fųlgende programmer: Safari Gennemse websteder på internettet. Vend iPad om på siden, og se indhold i bredt format. Tryk to gange for at zoome ind eller ud – Safari tilpasser automatisk websidens kolonner til skęrmen. Åbn flere sider vha. faner. Synkroniser bogmęrker med Safari eller Microsoft Internet Explorer på din computer. Fųj Safari-webklip til hjemmeskęrmen for at få hurtig adgang til dine yndlingswebsteder. Arkiver billeder fra websteder til fotobiblioteket. Udskriv websider vha. AirPrint. Se Kapitel 4,“Safari,” på side 40. Mail Send og modtag e-post vha. mange af de mest populęre e-post-tjenester, Microsoft Exchange eller de fleste POP3- og IMAP-standardtjenester til e-post. Send og arkiver fotografier. Se PDFdokumenter og andre bilag, eller åbn dem i andre programmer. Udskriv beskeder og bilag vha. AirPrint. Se Kapitel 5,“Mail,” på side 44. Fotografier Organiser dine fotografier og videoer i album. Se et lysbilledshow. Zoom ind for at se nęrmere på det. Rediger fotografier og udskriv dem vha. AirPrint. Brug Fotostream til at overfųre de fotografier, du tager på iPad, til dine andre enheder. Se Kapitel 10,“Fotografier,” på side 61. Kapitel 1 Overblik over iPad 13Musik Synkroniser med iTunes-biblioteket, og lyt til dine sange, lydbųger og podcasts på iPad. Opret og administrer spillelister, eller brug Genius til at oprette spillelister for dig. Lyt til Geniusmiks af sange fra dit bibliotek. Brug Deling i hjemmet til at spille musik fra din computer. Stream musik eller vidoer trådlųst til Apple TV eller et kompatibelt lydanlęg vha. AirPlay. Se Kapitel 18,“Musik,” på side 88. Beskeder Send beskeder via Wi-Fi til andre iOS 5-brugere, og inkluder fotografier, videoer og andre oplysninger. Beskederne krypteres. Se Kapitel 6,“Beskeder,” på side 50. Kalender Hold din kalender ajour på iPad, eller synkroniser den med din Mac OS X- eller Windowskalender. Abonner på andres kalendere. Synkroniser via internettet vha. Microsoft Exchange- eller CalDAV-servere. Se Kapitel 13,“Kalender,” på side 72. Noter Tag noter på farten – indkųbslister, gode ideer. Send dem via e-post. Synkroniser noter til Mail eller Microsoft Outlook eller Outlook Express. Se Kapitel 15,“Noter,” på side 79. Påmindelser Organiser dit liv med forfaldsdatoer og lister. Påmindelser virker med iCal og Microsoft Outlook på din computer. Du kan holde dine påmindelser ajour på alle dine enheder ved at bruge en iCloud- eller en Microsoft Exchange-konto. Se Kapitel 16,“Påmindelser,” på side 81. Kort Se en almindelig oversigt eller en satellit-, hybrid- eller terręnoversigt over steder i hele verden. Zoom ind for at komme tęttere på, eller kig på Googles gadeoversigt. Finde din lokalitet. Få oplysninger om kųrselsvejledning, offentlige transportmidler og vejvisning eller se aktuelle oplysninger om trafikforhold. Find virksomheder i området. Se Kapitel 17,“Kort,” på side 84. YouTube Afspil videoer fra YouTubes samling. Sųg efter en video, eller gennemse udvalgte, mest viste og senest opdaterede videoer samt videoer med topvurdering. Indstil og log ind på din YouTube-konto, og vurder videoer, synkroniser dine favoritter, vis abonnementer m.m. Se Kapitel 12,“YouTube,” på side 69. Videoer Afspil film, tv-udsendelser, podcasts, video fra iTunes-biblioteket eller din filmsamling. Kųb eller lej film på iPad vha. iTunes Store. Hente videopodcasts. Se Kapitel 11,“Videoer,” på side 65. Kontakter Organiser din adressebog på iPad, og hold den ajour på alle dine iOS-enheder vha. iCloud. Se Kapitel 14,“Kontakter,” på side 76. Game Center Find nye spil, og del dine spiloplevelser med venner. Inviter en ven, eller bed om en kamp mod en modstander. Se spillernes placering på resultattavler. Optjen ekstra point vha. bedrifter. Se Kapitel 23,“Game Center,” på side 108. 14 Kapitel 1 Overblik over iPadiTunes Store Sųg i iTunes Store efter musik, lydbųger, tv-udsendelser, musikvideoer og film. Gennemse, se eksempler på, kųb og hent nye udgivelser og populęre emner m.m. Kųb eller lej film, og kųb tv-udsendelser, som du kan se på iPad. Hente podcasts. Lęs anmeldelser, eller skriv dine egne anmeldelser af dine yndlingsemner i butikken. Se Kapitel 19,“iTunes Store,” på side 93. App Store Sųg i App Store efter programmer, du kan kųbe eller hente. Lęs anmeldelser, eller skriv dine egne anmeldelser af dine yndlingsprogrammer. Hent og installer programmerne på hjemmeskęrmen. Se Kapitel 20,“App Store,” på side 97. Bladkiosk Opbevar alle dine programabonnementer på et praktisk sted. Bladkiosk henter automatisk nye udgaver til alle dine programabonnementer. Det hele sker i baggrunden, så du ikke behųver at afbryde det, du er i gang med. Se Kapitel 21,“Bladkiosk,” på side 100. FaceTime Foretag videoopkald til andre FaceTime-brugere via Wi-Fi. Brug kameraet på forsiden til at tale ansigt til ansigt med andre, eller brug kameraet på bagsiden til at dele, hvad du ser. Se Kapitel 8,“FaceTime,” på side 57. Kamera Tag fotografier, og optag HD-videoer. Se dem på iPad, send dem med e-post, eller overfųr dem til computeren eller internettet. Tryk for at indstille eksponeringen. Tilpas og arkiver videoklip. Overfųr videoer direkte til YouTube. Se Kapitel 7,“Kamera,” på side 53. Photo Booth Brug kameraet på forsiden eller bagsiden til at tage et snapshot. Tilfųj en speciel effekt, f.eks. rotation eller stręk, fųr du tager et snapshot. Snapshots arkiveres i et album i fotoprogrammet. Se Kapitel 9,“Photo Booth,” på side 59. Indstillinger Vęlg dine personlige iPad-indstillinger på et praktisk sted – netvęrk, e-post, internettet, musik, videoer, fotografier m.m. Indstil Billedramme, e-post-konti, kontakter og kalendere. Administrer din mobildatakonto. Indstil en automatisk lås og en adgangskode for at ųge sikkerheden. Se Kapitel 25,“Indstillinger,” på side 125. Bemęrk: Programfunktionalitet og -tilgęngelighed kan afhęnge af, hvor du har kųbt og bruger iPad. Bruge stående eller liggende format Du kan se iPads indbyggede programmer i stående eller liggende format. Vend iPad om på siden, hvorefter skęrmbilledet også vendes og automatisk justeres, så det passer til den nye skęrmretning. Du foretrękker måske liggende format, f.eks. når du ser websider i Safari eller skriver tekst. Websider skaleres automatisk til den bredere skęrm, hvilket gųr teksten og billederne stųrre. Tastaturet på skęrmen bliver også stųrre, hvilket kan vęre med til at ųge din skrivehastighed og -pręcision. Lås skęrmretningen, hvis du vil forhindre skęrmbilledet i at rotere. Kapitel 1 Overblik over iPad 15Låse skęrmen i stående eller liggende retning: Tryk to gange på knappen Hjem for at se multitasking-linjen, og svirp fra venstre mod hųjre. Tryk på for at låse skęrmens rotationsretning. Du kan også bruge kontakten på siden til at låse skęrmretningen i stedet for at slå lydeffekter og lyde til meddelelser fra. I Indstillinger skal du gå til Generelt > Brug skydeknappen i siden til at og derefter trykke på Låse skęrmrotation. Se “Kontakt på siden” på side 133. Bruge Multi-Touch-skęrmen Betjeningspanelet på Multi-Touch-skęrmen, afhęngigt af den opgave du udfųrer. Du betjener iPad ved at bruge fingrene til at knibe, skubbe, trykke og trykke to gange. Bruge multitasking-bevęgelser Du kan bruge multitasking-bevęgelser på iPad til at vende tilbage til hjemmeskęrmen, vise multitasking-linjen eller skifte til et andet program. Vende tilbage til hjemmeskęrmen: Knib sammen med fire eller fem fingre. Vise multitasking-linjen: Skub opad med fire eller fem fingre. Skifte program: Skub til venstre eller hųjre med fire eller fem fingre. Slå multitasking-bevęgelser til eller fra: I Indstillinger skal du gå til Generelt > Betjening af multitasking og derefter trykke på Til eller Fra. Zoome ind og ud Når du ser fotografier, websider, e-post eller programmer, kan du zoome ind og ud. Knib ind eller ud med to fingre. Ved fotografier og websider kan du trykke to gange hurtigt efter hinanden for at zoome ind og derefter trykke to gange igen for at zoome ud. Med kort kan du trykke to gange for at zoome ind og trykke en gang med to fingre for at zoome ud. Zoom er også en speciel funktion til handicappede, som sikrer, at du kan forstųrre hele skęrmen til et program, du bruger, så du bedre kan se, hvad der er på skęrmen. Se “Zoom” på side 121. 16 Kapitel 1 Overblik over iPadJustere lysstyrken Du justerer skęrmens lydstyrke ved at trykke to gange på knappen Hjem for at se multitaskinglinjen. Svirp fra venstre mod hųjre, og tręk derefter lysstyrkemęrket. Lysstyrke Lysstyrke Bruge Automatisk lysstyrke til automatisk at justere skęrmens lysstyrke: I Indstillinger skal du vęlge Lysstyrke og baggrund. Se “Lysstyrke og baggrund” på side 129. Bruge tastaturet på skęrmen Tastaturet på skęrmen vises automatisk, når du skal skrive. Brug tastaturet på skęrmen til at skrive tekst, f.eks. kontaktoplysninger, e-post- og webadresser. Tastaturet retter stavefejl, forudser, hvad du vil skrive, og lęrer af det, du skriver. Se “Skrive” på side 27. Bruge lister Nogle lister er udstyret med et register i hųjre side, så du hurtigt kan navigere i dem. Finde emner på en liste med et register: Tryk på et bogstav for at hoppe til emner, der begynder med det pågęldende bogstav. Tręk fingeren langs registeret for at rulle hurtigt gennem listen. Vęlge et emne: Tryk på et emne på listen. Når du trykker på et emne, kan der ske forskellige ting, afhęngigt af hvilken liste det er – måske åbnes der en ny liste, afspilles en sang, åbnes en e-post-besked, eller en bestemt persons kontaktoplysninger vises. Vende tilbage til en tidligere liste: Tryk på knappen Tilbage i ųverste venstre hjųrne. Kapitel 1 Overblik over iPad 17Introduktion 2 Lęs dette kapitel for at få at vide, hvordan du indstiller iPad, indstiller e-post-konti, bruger iCloud m.m. Hvad du behųver ADVARSEL: For at undgå skader skal du lęse hele betjeningsvejledningen i denne håndbog og oplysningerne om sikkerhed i Vejledning med vigtige produktoplysninger til iPad på support.apple.com/da_DK/manuals/ipad, fųr du bruger iPad. · Fųr du kan bruge iPad, skal du have fųlgende: Ā En Apple-id til visse funktioner, inklusive iCloud, App Store og iTunes Store samt andre internetindkųb Ā En internetforbindelse (bredbånd anbefales) Fųr du kan bruge iPad med computeren, skal du have fųlgende: Ā En Mac eller pc med en USB 2.0-port og et af fųlgende operativsystemer: Ā Mac OS X version 10.5.8 eller en nyere version Ā Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller en nyere version Ā iTunes 10.6 eller en nyere funktion, kan hentes på www.apple.com/dk/itunes/download Indstille iPad Du indstiller iPad ved at tęnde den og fųlge vejledningen i indstillingsassistenten. Indstillingsassistentens vejledninger på skęrmen fųrer dig gennem indstilling, inkl. oprettelse af forbindelse til et Wi-Fi-netvęrk, oprettelse af en gratis Apple-id eller log ind på en iCloud-konto, indstilling af iCloud, aktivering af anbefalede funktioner som Lokalitetstjenester og Find min iPad. Under indstillingen kan du kopiere programmer, indstillinger og indhold fra en anden iPad ved at gendanne fra iCloud-sikkerhedskopi eller fra iTunes. Se “Sikkerhedskopiere iPad” på side 143. Indstille e-post- og andre konti iPad fungerer med iCloud, Microsoft Exchange og mange af de mest populęre internetbaserede e-post-, kontakt- og kalendertjenester. Hvis du ikke har en e-post-konto, kan du indstille en gratis iCloud-konto, når du indstiller iPad eller indstille en senere i Indstillinger > iCloud. Se “Bruge iCloud” på side 19. Indstille en iCloud-konto: Gå til Indstillinger > iCloud. Indstille en anden konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. 18Du kan tilfųje kontakter vha. en LDAP- eller CardDAV-konto, hvis dit firma understųtter det. Se “Synkronisere kontakter” på side 76. Du kan få oplysninger om, hvordan du indstiller en Microsoft Exchange-konto i et virksomhedsmiljų, i “Indstille Microsoft Exchange-konti” på side 137. Administrere indhold på iPad Du kan overfųre oplysninger og arkiver mellem iPad og andre iOS-enheder og computere vha. iCloud eller iTunes. Ā iCloud opbevarer indhold som musik, fotografier m.m. og overfųrer dem trådlųst med pushfunktion til dine andre iOS-enheder og computere, så alt automatisk forbliver ajour. Se “Bruge iCloud” nedenfor. Ā iTunes synkroniserer musik, video, fotografier m.m. mellem en computer og iPad. De ęndringer, du foretager på en enhed, kopieres til den anden, når du synkroniserer. Du kan også bruge iTunes til at kopiere et arkiv til iPad til brug med et program eller til at kopiere et dokument oprettet på iPad til din computer. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Du kan bruge iCloud eller iTunes, eller begge, afhęngigt af dine behov. Du kan f.eks. bruge iCloud Fotostream til automatisk at overfųre fotografier, du tager med iPad til dine enheder, og du kan bruge iTunes til at synkronisere fotoalbum fra din computer til iPad. Bemęrk: Du må ikke synkronisere emner i infovinduet i iTunes (f.eks. kontakter, kalendere og noter) og samtidig bruge iCloud til at holde disse oplysninger ajour på dine enheder. Ellers vises der måske dublerede data på iPad. Bruge iCloud iCloud opbevarer dit indhold, inkl. musik, fotografier, kontakter, kalendere og understųttede dokumenter. Indhold lagret i iCloud overfųres trådlųst til dine andre iOS-enheder og computere, der er indstillet med den samme iCloud-konto. iCloud kan bruges med iOS 5-enheder, med Mac-computere, der bruger OS X Lion v10.7.2 eller en nyere version og med pc'er med iCloud-kontrolpanelet til Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 kręves). iClouds funktioner omfatter: Ā iTunes i netskyen – hent tidligere kųbt iTunes-musik og tv-udsendelser til iPad gratis, når du vil. Ā Programmer og bųger – hent tidligere indkųb i App Store og iBookstore gratis når du vil. Ā Fotostream – fotografier taget på en enhed vises automatisk på alle dine enheder. Se “Fotostream” på side 55. Ā Dokumenter i netskyen – til programmer, der kan arbejde med iCloud – hold dokumenter og programdata ajour på alle dine enheder. Ā Mail, kontakter, kalendere – hold dine kontakter, kalendere, noter og påmindelser ajour på alle dine enheder. Ā Sikkerhedskopiering – sikkerhedskopier automatisk iPad til iCloud, når den er sluttet til en oplader og har Wi-Fi-forbindelse. Se “Sikkerhedskopiere med iCloud” på side 143. Ā Find min iPad – find din iPad på et kort, vis en besked, afspil en lyd, lås skęrmen eller slet dataene eksternt. Se “Find min iPad” på side 38. Ā Find mine venner – hold styr på din familie og dine venner (når du har forbindelse til et Wi-Fi- eller mobilnetvęrk) vha. programmet Find mine venner. Hent det gratis program fra App Store. Kapitel 2 Introduktion 19Ā iTunes Match – med et abonnement på iTunes Match vises al din musik, inkl. musik importeret fra cd'er eller kųbt andre steder end i iTunes, på alle dine enheder og kan hentes og afspilles, når du har lyst. Se “iTunes Match” på side 90. Med iCloud får du en gratis e-post-konto og 5 GB lagringsplads til din e-post, dine dokumenter og sikkerhedskopier. Den musik og de programmer, tv-udsendelser og bųger, du har kųbt, samt din Fotostream tęller ikke med i den gratis plads. Bemęrk: iCloud findes ikke i alle områder, og funktioner i iCloud kan variere efter områder. Der findes oplysninger om iCloud på www.apple.com/dk/icloud. Logge ind på eller oprette en iCloud-konto: Gå til Indstillinger > iCloud. Hvis du har et MobileMe-abonnement, kan du flytte det til iCloud fra en Mac eller pc på www.me.com/move indtil 30. juni 2012. Slå iCloud-tjenester til eller fra Gå til Indstillinger > iCloud. Slå iCloud-sikkerhedskopiering til Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk. Finde din iPad Besųg www.icloud.com, log ind med din Apple-id, og vęlg derefter Find min iPad. Vigtigt: På din iPad skal Find min iPad vęre slået til i Indstillinger > iCloud, fųr du kan finde iPad. Kųb mere lagringsplads på iCloud Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på Kųb mere lagringsplads. Du kan finde oplysninger om kųb af lagringsplads på iCloud i help.apple.com/dk/icloud. Se og hente tidligere indkųb i iTunes Store Gå til iTunes Store, og tryk derefter på Purchased . Se og hente tidligere indkųb i App Store Gå til App Store, og tryk derefter på Purchased . Se og hente tidligere indkųb i iBookstore Gå til iBooks, tryk på Butik og derefter på Purchased . Slå Fotostream til eller fra Gå til Indstillinger > iCloud > Fotostream. Slå automatisk overfųrsler til for musik, programmer eller bųger Gå til Indstillinger > Butik. Der findes flere oplysninger om iCloud på www.apple.com/dk/icloud. Du kan få supportoplysninger på www.apple.com/dk/support/icloud. Synkronisere med iTunes Når du synkroniserer med iTunes, kopieres oplysninger fra en computer til iPad og vice versa. Du kan synkronisere ved at slutte iPad til computeren vha. Dock-stik til USB-kablet, eller du kan indstille iTunes til at synkronisere trådlųst vha. Wi-Fi. Du kan indstille iTunes til at synkronisere musik, fotografier, video, podcasts, programmer m.m. Du kan få oplysninger om, hvordan iPad synkroniseres med en computer, hvis du åbner iTunes og vęlger iTunes-hjęlp på Hjęlpemenuen. Indstille trådlųs iTunes-synkronisering: Slut iPad til computeren med Dock-stik til USB-kablet. I iTunes skal du slå “Synkroniser med Wi-Fi” til i enhedens Resumevindue. Når Wi-Fi-synkronisering er slået til, synkroniseres iPad automatisk hver dag. iPad skal vęre sluttet til en stikkontakt, iPad og computeren skal vęre tilsluttet det samme trådlųse netvęrk, og iTunes skal vęre åbent på computeren. Du kan få flere oplysninger i “iTunes Wi-Fi-synkronisering”. 20 Kapitel 2 IntroduktionGode råd til synkronisering med iTunes Ā Hvis du bruger iCloud til at opbevare kontakter, kalendere, bogmęrker og noter, skal du ikke også synkronisere dem til iPad vha. iTunes. Ā Indkųb, som du foretager på iPad i iTunes Store eller App Store, synkroniseres tilbage til iTunes-biblioteket. Du kan også kųbe eller hente indhold og programmer fra iTunes Store til computeren og derefter synkronisere det til iPad. Ā I vinduet Resume til enheden kan du indstille iTunes til automatisk at synkronisere iPad, når den sluttes til computeren. Du kan midlertidigt tilsidesętte denne indstilling ved at holde Kommando og Alternativ (Mac) eller Skift og Ctrl (pc) nede, indtil iPad vises på oversigten. Ā Vęlg “Krypter sikkerhedskopi” i vinduet Resume til enheden, hvis du vil kryptere de oplysninger, der opbevares på computeren, når iTunes fremstiller en sikkerhedskopi. Krypterede sikkerhedskopier vises med et symbol for en lås , og du skal have en adgangskode for at kunne gendanne sikkerhedskopien. Hvis du ikke vęlger denne mulighed, inkluderes adgangskoder (til f.eks. e-post-konti) ikke i sikkerhedskopien, og du vil derfor skulle indtaste dem igen, hvis du bruger sikkerhedskopien til gendannelse af iPad. Ā I enhedens infovindue vises kun de indstillinger, der overfųres fra computeren til iPad, når du synkroniserer e-post-konti. De ęndringer, du foretager i en e-post-konto på iPad, får ingen betydning for kontoen på computeren. Ā I enhedens infovindue skal du klikke på Avanceret for at vęlge indstillinger, så du kan erstatte oplysningerne på iPad med oplysningerne på din computer under nęste synkronisering. Ā Hvis du lytter til en del af en podcast eller lydbog, bliver oplysninger om det sted, hvor du stopper, også synkroniseret, når du synkroniserer indhold med iTunes. Hvis du er begyndt at lytte til historien på iPad, kan du fortsętte fra det sted, du nåede til, i iTunes på computeren – eller omvendt. Ā I vinduet Fotografier til enheden kan du synkronisere fotografier og videoer fra en mappe på computeren. Slutte iPad til computeren Brug det medfųlgende Dock-stik til USB-kabel til at slutte iPad til computeren. Når du slutter iPad til computeren, kan du synkronisere oplysninger, musik og andet indhold med iTunes. Du kan også synkronisere trådlųst med iTunes. Se “Synkronisere med iTunes”. Medmindre iPad synkroniserer med computeren, kan du altid afmontere den. Hvis du afmonterer den, mens en synkronisering er i gang, bliver nogle data måske ikke synkroniseret, fųr nęste gang du slutter iPad til computeren. Annullere en synkronisering: Tręk męrket på iPad. Kapitel 2 Introduktion 21Se brugerhåndbogen på iPad Du kan se brugerhåndbogen til iPad på iPad i Safari, eller du kan installere det gratis program iBooks og hente brugerhåndbogen fra iBookstore. Se brugerhåndbogen i Safari: I Safari skal du trykke på og derefter trykke på bogmęrket Brugerhåndbog til iPad. Eller gå til help.apple.com/dk/ipad. Fųje et symbol for brugerhåndbogen til hjemmeskęrmen: Tryk på og derefter på “Fųj til hjemmeskęrm”. Se brugerhåndbogen i iBooks: Hvis du ikke har installeret iBooks, skal du åbne App Store og sųge efter og installere “iBooks”. Åbn iBooks, og tryk på Butik. Sųg efter “Brugerhåndbog til iPad”, og vęlg og hent derefter håndbogen. Batteri iPad er udstyret med et indbygget genopladeligt batteri. Der findes flere oplysninger om iPadbatterier på www.apple.com/dk/batteries/ipad.html. Oplade batteriet ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om opladning af iPad i Vejledning med vigtige produktoplysninger til iPadpå support.apple.com/da_DK/manuals/ipad. Batterisymbolet i ųverste hųjre hjųrne af statuslinjen viser spęndingsniveauet eller status for batteriets opladning. Oplader ikke Oplader ikke Oplader Oplader Opladt Opladt Oplade batteriet: Den bedste måde at oplade batteriet i iPad på er at slutte iPad til en stikkontakt vha. det medfųlgende Dock-stik til USB-kabel og USB-strųmforsyningen på 10 W. Når du slutter iPad til en USB 2.0-port på en Mac vha. Dock-stik til USB-kabel, oplader iPad måske langsomt, mens den synkroniserer. Vigtigt: Batteriet i iPad kan blive afladt i stedet for opladt, hvis iPad er sluttet til en pc, til en computer, der er slukket, på vågeblus eller på standby, til et USB-samlingspunkt eller til USBporten på et tastatur. Hvis din Mac eller pc ikke leverer strųm nok til at oplade iPad, vises meddelelsen “Oplader ikke” på statuslinjen. Når du vil oplade iPad, skal du afmontere den fra computeren og slutte den til en stikkontakt vha. det medfųlgende Dock-stik til USB-kabel og USB-strųmforsyningen på 10 W. 22 Kapitel 2 IntroduktionVigtigt: Hvis der ikke er ret megen spęnding tilbage på iPad, viser den måske et af fųlgende billeder, som betyder, at iPad skal oplades i op til tyve minutter, fųr du kan bruge den. Hvis der nęsten ikke er mere spęnding tilbage på iPad, kan skęrmen vęre helt tom i op til to minutter, fųr et af billederne om lavt spęndingsniveau vises. eller eller Maksimere batteritiden iPad bruger et litiumionbatteri. Du kan få flere oplysninger om, hvordan du maksimerer batteriets levetid i iPad, hvis du går til www.apple.com/dk/batteries/ipad.html. Udskifte batteriet Batteriet i iPad kan ikke udskiftes af brugeren; det må kun udskiftes af en Apple Authorized Service Provider (AASP). Genopladelige batterier kan kun oplades et vist antal gange, og på et tidspunkt bliver det evt. nųdvendigt at udskifte batteriet. AASP'er bortskaffer iPad-batterier i henhold til lokale love og regulativer. Du kan lęse mere på www.apple.com/dk/batteries/ replacements.html. Vedligeholdelse og rengųring af iPad Det er vigtigt at finde en behagelig stilling, når du bruger iPad, og at holde pause regelmęssigt. Brug dit skųd, et bord, et etui eller et dock-tilbehųr til at stųtte iPad, når du bruger den. Behandl iPad forsigtigt, så du ikke ųdelęgger dens udseende. Hvis du er bange for ridser eller slibeskader på skęrmen, kan du bruge et af de mange etuier, der sęlges separat. Fųr du rengųr iPad, skal du afmontere alle kabler og slukke for iPad (tryk på og hold knappen Vågeblus til/fra nede, og skub derefter det rųde męrke på skęrmen). Brug en blųd, let fugtig, fnugfri klud. Sųrg for, at der ikke kommer fugt i nogen åbninger. Brug ikke vinduesrens, rengųringsmidler, aerosolspraydåser, oplųsningsmidler, sprit, salmiakspiritus eller slibemidler til rengųring af iPad. iPad-skęrmen har en fedtafvisende belęgning; du skal bare tųrre skęrmen af med en blųd, fnugfri klud for at fjerne evt. fedtede fingeraftryk. Belęgningens evne til at afvise fedt og olie aftager med tiden ved normal brug, og hvis du gnider på skęrmen med et slibemiddel, vil effekten aftage yderligere, og der kan komme ridser i skęrmen. Du kan finde flere oplysninger om håndtering af iPad i Vejledning med vigtige produktoplysninger til iPad på support.apple.com/da_DK/manuals/ipad. Kapitel 2 Introduktion 23Alt det grundlęggende 3 Lęs dette kapitel for at få at vide, hvordan du bruger programmer på iPad. Du får også at vide, hvordan du sųger, udskriver, deler arkiver m.m. Bruge programmer Multi-Touch-skęrmen med hųj oplųsning og enkle fingerbevęgelser gųr det nemt at bruge programmer på iPad. Åbn et program ved at trykke på dets symbol. Du kan skifte mellem programmer, ęndre rękkefųlge på programmer og organisere dem i mapper. Åbne og skifte mellem programmer Åbne et program: Tryk på dets symbol på hjemmeskęrmen. Vende tilbage til hjemmeskęrmen: Tryk på knappen Hjem , eller knib fire eller fem fingre sammen på skęrmen. Med multitasking kan nogle programmer afvikles i baggrunden, så du hurtigt kan skifte mellem de programmer, du bruger. Se de senest brugte programmer: Tryk to gange på knappen Hjem . De senest brugte programmer vises på multitasking-linjen nederst på skęrmen. Svirp til venstre for at se flere programmer. Tvinge et program til at slutte: Hold en finger på programsymbolet, indtil det begynder at vrikke, og tryk derefter på . Programmet fųjes til listen over de seneste programmer igen, nęste gang du åbner det. Låse skęrmretningen eller bruge betjeningspanelet til musik: Tryk to gange på knappen Hjem , og svirp hen over bunden af skęrmen fra venstre mod hųjre. 24Låsen til skęrmretning, lysstyrkemęrket og betjeningspanelet til musik vises. Lysstyrke Lysstyrke Lås til skęrmretning Lås til skęrmretning Musikbetjening Musikbetjening Slette et program fra hjemmeskęrmen: Hold en finger på programsymbolet, indtil det begynder at vrikke, og vises. Tryk på for at slette programmet, og tryk derefter på knappen Hjem . Vigtigt: Når du sletter et program fra iPad, slettes også de dokumenter og data, der er oprettet af programmet. Rulle Tręk op eller ned for at rulle. Du kan også rulle sidelęns i programmer som Safari, Fotos og Kort. Når du ruller ved at trękke en finger, bliver der ikke valgt eller aktiveret nogen emner på skęrmen. Skub for at rulle hurtigt. Du kan vente, til rulningen holder op, eller rųre et tilfęldigt sted på skęrmen for at stoppe rulningen med det samme. Når du rųrer ved skęrmen for at stoppe rulning, vęlger eller aktiverer du ikke noget på skęrmen. Du ruller hurtigt til toppen af en liste, webside eller e-post ved at trykke på statuslinjen ųverst på skęrmen. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 25Tilpasse hjemmeskęrmen Du kan ęndre placeringen af programsymboler på hjemmeskęrmen, inklusive symbolerne i Dock langs bunden af skęrmen. Ęndre rękkefųlge på symboler Du kan oprette flere hjemmeskęrme og anbringe programmerne på flere hjemmeskęrme. Ęndre rękkefųlge på symboler: 1 Hold fingeren på et program på hjemmeskęrmen, indtil symbolet begynder at vrikke. 2 Skift rękkefųlge på programmerne ved at trękke dem. 3 Tryk på knappen Hjem for at arkivere. Flytte et symbol til en anden skęrm Når du ęndrer rękkefųlge på symbolerne, kan du trękke et symbol til hųjre side af skęrmen, indtil der vises en ny skęrm. Du kan vende tilbage til den forrige skęrm og trękke flere symboler til den nye skęrm. Oprette flere hjemmeskęrme Når du ęndrer rękkefųlge på symbolerne, kan du svirpe til hjemmeskęrmen lęngst til hųjre og trękke et symbol til hųjre side af skęrmen. Du kan oprette op til 11 hjemmeskęrme. Antallet af prikker over Dock viser, hvor mange skęrme du har, og hvilken skęrm der vises. Gå til en anden hjemmeskęrm Svirp til venstre eller hųjre, eller tryk til venstre eller hųjre for rękken af prikker. Gå til den fųrste hjemmeskęrm Tryk på knappen Hjem . Nulstille din hjemmeskęrm til det originale layout I Indstillinger skal du gå til Generelt > Nulstil og derefter trykke på Nulstil hjemmeskęrmens layout. Hvis du nulstiller hjemmeskęrmen, fjernes alle de mapper, du har oprettet, og standardbaggrunden anvendes på hjemmeskęrmen. Når du slutter iPad til computeren via et Dock-stik til USB 2.0-kabel, kan du ęndre rękkefųlgen af symbolerne på hjemmeskęrmen og rękkefųlgen af skęrmene i iTunes. Vęlg iPad på indholdsoversigten i iTunes, og klik på fanen Programmer. Organisere med mapper Du kan bruge mapper til at organisere symboler på hjemmeskęrmen. Du kan anbringe op til 20 symboler i en mappe. iPad giver automatisk en mappe et navn, når du opretter den, på grundlag af de symboler, du bruger til at oprette mappen, men du kan ęndre navnet. Flyt rundt på mapper ved at trękke dem på hjemmeskęrmen eller ved at flytte dem til en ny hjemmeskęrm eller til Dock. 26 Kapitel 3 Alt det grundlęggendeOprette en mappe: Hold fingeren på et symbol på hjemmeskęrmen, indtil det begynder at vrikke, og tręk symbolet hen på et andet symbol. iPad opretter en ny mappe, som indeholder de to symboler, og viser mappens navn. Du kan trykke på navnefeltet og skrive et andet navn. Fųje et symbol til en mappe Når symbolerne vrikker, kan du trękke symbolet til mappen. Fjerne et symbol fra en mappe Når du arrangerer symboler, kan du åbne mappen ved at trykke på den og derefter trękke symbolet ud af mappen. Åbne en mappe Tryk på mappen. Derefter kan du trykke på et programsymbol for at åbne det pågęldende program. Lukke en mappe Tryk uden for mappen, eller tryk på knappen Hjem. Slette en mappe Flyt alle symboler ud af mappen. Mappen slettes automatisk, når den er tom. Omdųbe en mappe Når du arrangerer symboler, kan du åbne mappen ved at trykke på den og derefter trykke på navnet for oven og bruge tastaturet til at indtaste et nyt navn. Når du er fęrdig med at organisere hjemmeskęrmen, skal du trykke på knappen Hjem for at arkivere ęndringerne. Mange programmer, f.eks. Mail og App Store, har på deres symbol på hjemmeskęrmen en etiket med et tal (viser antallet af indkommende emner) eller et udråbstegn (viser et problem). Hvis programmet ligger i en mappe, vises etiketten også på mappen. En etiket med et tal viser det antal emner, du ikke har set, f.eks. indkommende e-post-beskeder og programopdateringer, der kan hentes. En advarselsetiket viser, at der er et problem med programmet. Skifte baggrund Du kan vęlge de billeder eller fotografier, der skal bruges som baggrund på låseskęrmen og hjemmeskęrmen. Vęlg et billede, som fulgte med iPad, et fotografi fra kamerarullen eller et andet album på iPad. Indstille baggrund: 1 i Indstillinger skal du gå til Lysstyrke og baggrund, trykke på billedet af låse- og hjemmeskęrmen og derefter trykke på Baggrund eller Arkiverede fotos. 2 Tryk for at vęlge et billede eller fotografi. Hvis du vęlger et fotografi, skal du placere eller ęndre stųrrelse på det ved at trękke eller knibe, indtil det har det ųnskede udseende. 3 Tryk på Indstil lås skęrm, Indstil hjemmeskęrm eller Indstil begge. Skrive Tastaturet på skęrmen vises automatisk, når du skal skrive. Brug tastaturet på skęrmen til at skrive tekst, f.eks. kontaktoplysninger, e-post- og webadresser. Tastaturet retter stavefejl, forudser, hvad du vil skrive, og lęrer af det, du skriver. Du kan også bruge et Apple Wireless Keyboard til at skrive. Når du bruger et eksternt tastatur, vises tastaturet på skęrmen ikke. Se “Bruge et Apple Wireless Keyboard” på side 31. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 27Skrive tekst Afhęngigt af hvilket program du bruger, kan det intelligente tastatur foreslå rettelser, når du skriver, så du slipper for stave- og slåfejl. Skrive tekst: Tryk på et tekstfelt, f.eks. i en note eller en ny kontakt, for at få tastaturet frem, og tryk derefter på tasterne. Hvis du rųrer ved den forkerte tast, kan du lade fingeren glide hen til den rigtige tast. Bogstavet bliver ikke skrevet, fųr du lųfter fingeren fra tasten. Slette det forrige tegn: Tryk på . Skrive punktum og mellemrum hurtigt Tryk to gange på mellemrumstasten. Du slår denne funktion fra i Indstillinger > Generelt > Tastatur. Skrive store bogstaver Tryk på Skift , fųr du skriver et bogstav. Eller rųr ved og hold på Skiftetasten, og skub derefter til et bogstav. Slå skiftelås til Tryk to gange på Skiftetasten . Skiftetasten bliver blå, og alle de bogstaver, du skriver, er store. Tryk på Skiftetasten for at slå skiftelås fra. Du slår denne funktion fra i Indstillinger > Generelt > Tastatur. Indtaste tal, skilletegn og symboler Tryk på taltasten . Tryk på symboltasten for at se flere skilletegn og symboler. Skrive accenttegn og andre alternative tegn Hold fingeren på den beslęgtede tast, og skub derefter for at vęlge en variant. Brug automatisk rettelse til at skrive “’ll” Skriv “lll”. Skriv f.eks. “indstilllinger” for at få “indstillinger”. Definere indtastningsindstillinger Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur. Skjule tastaturet på skęrmen Tryk på Tastaturtasten . Diktering På en iPad, der understųtter diktering, kan du diktere tekst i stedet for at skrive det på tastaturet på skęrmen. Du kan f.eks. diktere en besked i Mail eller en note i Noter. Fųr du kan bruge Diktering, skal iPad have forbindelse til internettet. 28 Kapitel 3 Alt det grundlęggendeSlå Diktering til: Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur > Diktering. Tryk for at starte diktering. Tryk for at starte diktering. Diktere tekst: Tryk på på tastaturet på skęrmen, og dikter derefter. Når du er fęrdig, skal du trykke på igen. Fųje mere tekst til en besked: Tryk på igen, og fortsęt med at diktere. Indtaste skilletegn: Sig skilletegnet. Bemęrk: Diktering er muligvis ikke tilgęngelig på alle sprog og i alle områder, og funktioner kan variere efter område. Du skal evt. betale for mobildata. Redigere tekst Multi-Touch-skęrmen gųr det nemt at ęndre tekst, du har skrevet. Et forstųrrelsesglas på skęrmen hjęlper dig med at anbringe indsętningsmęrket, hvor det skal vęre. Med gribepunkter kan du vęlge mere eller mindre tekst. Du kan også klippe, kopiere og indsętte tekst og fotografier i et program eller på tvęrs af programmer. Anbringe indsętningsmęrket: Rųr ved og hold fingeren på forstųrrelsesglasset, indtil det vises, og tręk derefter for at anbringe indsętningsmęrket. Vęlge tekst: Tryk på indsętningsmęrket for at vise vęlgeknapperne. Tryk på Vęlg for at vęlge det tilstųdende ord, eller tryk på Vęlg alt for at vęlge hele teksten. Du kan også trykke to gange på et ord for at vęlge det. Tręk håndtagene for at vęlge mere eller mindre tekst. I skrivebeskyttede dokumenter, f.eks. websider, eller beskeder, du modtager, kan du holde en finger på et ord for at vęlge det. Gribepunkter Gribepunkter Klippe eller kopiere tekst Vęlg tekst, og vęlg derefter Klip eller Kopier. Indsętte tekst Tryk på indsętningsmęrket, og tryk derefter på Sęt ind for at indsętte den sidste tekst, du klippede eller kopierede. Eller vęlg tekst, og tryk på Sęt ind for at erstatte teksten. Fortryde den sidste redigering Ryst iPad. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 29Gųr tekst fed, kursiv eller understreget Tryk på (hvis den findes), og tryk derefter på B/I/U. Finde definition af et ord Tryk på et ord for at vęlge det, og tryk på Definer. Finde alternative ord Tryk på et ord, tryk på Vęlg, tryk på Foreslå, og tryk på et foreslået ord. Justere tekst Vęlg den tekst, der skal justeres, og tryk derefter på venstre- eller hųjrepilen. Tastaturlayout På iPad kan du skrive med et delt tastatur, der findes nederst på skęrmen, eller er lųsrevet midt på skęrmen. Bruge et delt tastatur Hold en finger på Tastaturtasten , skub fingeren til Opdel, og slip. Flytte tastaturet Hold en finger på , skub fingeren til Frigųr for at flytte tastaturet til midt på skęrmen, og slip. Vende tilbage til et komplet tastatur Hold en finger på Tastaturtasten , skub fingeren til Sęt fast og saml, og slip. Flytte et komplet tastatur tilbage til bunden af skęrmen Hold en finger på Tastaturtasten , skub fingeren til Sęt fast, og slip. Slå Opdel tastatur til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur > Opdel tastatur, og tryk på Til eller Fra. Du kan bruge Indstillinger til at vęlge layout til softwaretastaturet på skęrmen og til evt. hardwaretastaturer. De tilgęngelige layout afhęnger af tastatursproget. Se Appendiks B,“Internationale tastaturer,” på side 138. Til hvert sprog kan du vęlge forskellige layout til softwaretastaturet på skęrmen og evt. eksterne hardwaretastaturer. Softwaretastaturets layout bestemmer layoutet på tastaturet på iPadskęrmen. Hardwaretastaturets layout bestemmer layoutet på et Apple Wireless Keyboard, som er tilsluttet iPad. Se “Bruge et Apple Wireless Keyboard” på side 31. Vęlg et layout til hardware- eller softwaretastatur Gå til Indstillinger > Generelt > International > Tastaturer, tryk på et sprog, og vęlg et layout til software- eller hardwarelayout. Tilfųje eller fjerne et internationalt tastatur Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Tastaturer. Bruge et internationalt tastatur Hold en finger på globustasten på tastaturet på skęrmen for at vise en liste over aktive sprog, og skub derefter fingeren for at vęlge et sprog. Se Appendiks B,“Internationale tastaturer,” på side 138. 30 Kapitel 3 Alt det grundlęggendeAutomatiske rettelser og stavekontrol iPad retter på mange sprog automatisk stavefejl eller viser forslag lųbende, mens du skriver. Når iPad foreslår et ord, kan du acceptere forslaget uden at afbryde indtastningen. Acceptere forslaget: Skriv et mellemrum, et skilletegn eller et returtegn. Afvise et forslag: Skriv ordet fęrdigt, som det skal vęre, og tryk derefter på “x” ved siden af forslaget. Hver gang du afviser et forslag til det samme ord, bliver det mere sandsynligt, at iPad vil acceptere det ord, du har skrevet. iPad understreger muligvis også ord, som du allerede har skrevet og måske har stavet forkert. Erstatte et forkert stavet ord Tryk på ordet, og tryk på en af de foreslåede rettelser. Hvis det ųnskede ord ikke vises, skal du bare skrive det igen. Slå automatisk rettelse og stavekontrol til eller fra Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur. Fųje et ord til tastaturordbogen Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur. Tryk på Tilfųj ny genvej. Skriv ordet i feltet Udtryk, men lad feltet Genvej vęre tomt. På den måde fųjes ordet til tastaturordbogen, og det bliver ikke opfattet som forkert stavet, når du skriver det. Genveje Med genveje kan du nųjes med at skrive et par tegn i stedet for et lęngere ord eller udtryk. Hele teksten vises, når du skriver genvejen. Genvejen “epv” bliver f.eks. til “Er på vej!” Oprette en genvej: Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur, og tryk på Tilfųj ny genvej. Du kan fųje et ord eller en sętning til tastaturordbogen, så iPad ikke prųver at rette eller erstattet det, ved at lade feltet Genvej vęre tomt. Redigere en genvej: Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur, og tryk på genvejen. Bruge et Apple Wireless Keyboard Udover tastaturet på skęrmen kan du også bruge Apple Wireless Keyboard med iPad. Apple Wireless Keyboard tilsluttes via Bluetooth, så du skal parre tastaturet med iPad. Se “Parre Bluetooth-enheder” på side 37. Når tastaturet et parret med iPad, opretter det forbindelse, hver gang tastaturet er inden for rękkevidde (op til ca. 10 meter). Du kan se, at tastaturet er tilsluttet, hvis tastaturet på skęrmen ikke vises, når du trykker i et tekstfelt. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 31Skifte sprog, når du bruger et hardwaretastatur: Hold Kommandotasten nede, og tryk på mellemrumstasten for at vise en liste over tilgęngelige sprog. Tryk på mellemrumstasten igen for at vęlge et sprog. Afmontere et trådlųst tastatur fra iPad Hold afbryderknappen på tastaturet nede, indtil det grųnne lys slukkes. iPad afbryder forbindelsen til tastaturet, når det er uden for rękkevidde. Annullere pardannelsen mellem et trådlųst tastatur og iPad: I indstillinger skal du gå til Generelt > Bluetooth, trykke på ved siden af navnet på tastaturet og derefter trykke på “Glem denne enhed”. Du kan anvende forskellige layout til et trådlųst tastatur. Se Appendiks B,“Internationale tastaturer,” på side 138 og “Tastaturlayout” på side 30. Sųge Du kan sųge i de indbyggede programmer på iPad, inklusive Mail, Kalender, Musik, Video, Noter og Kontakter. Du kan sųge i et enkelt program eller i alle programmer på en gang med Spotlight. Gå til Sųg: Svirp til hųjre på hjemmeskęrmens hovedside, eller tryk på knappen Hjem . Fra skęrmen Sųg kan du klikke på knappen Hjem for at vende tilbage til hovedhjemmeskęrmen. Sųge i iPad: På skęrmen Sųg skal du skrive tekst i sųgefeltet. Sųgeresultater vises automatisk, mens du skriver. Tryk på Sųg for at skjule tastaturet og se flere af resultaterne. Tryk på et emne på resultatlisten for at vęlge det. Symboler til venstre for sųgeresultaterne viser, hvilke programmer resultaterne kommer fra. Ųverst på listen viser iPad de bedste resultater på grundlag af tidligere sųgninger. Nederst på listen inkluderer sųgeresultaterne også muligheder for at sųge på internettet eller i Wikipedia. Her er en liste over de programmer, der sųges i, samt hvilke oplysninger der sųges efter i hvert program: 32 Kapitel 3 Alt det grundlęggendeProgram Hvad sųges der i Kontakter Fornavn, efternavn og firmanavne Mail Felterne Til, Fra og Emne i alle konti (der sųges ikke i selve teksten i beskeder) Kalender Titler på begivenheder, inviterede, lokaliteter og noter Musik Musik (navne på sange, kunstnere og album) og titlerne på podcasts, videoer og lydbųger Noter Tekst i noter Beskeder Navne og tekst i beskeder Påmindelser Titler Sųg sųger også efter navnene på indbyggede og installerede programmer på iPad. Hvis du har mange programmer, kan du bruge Spotlight til at finde og åbne dem. Åbne et program fra Sųg: Skriv programmets navn eller en del af det, og tryk derefter for at åbne programmet. Du kan vęlge, hvilke programmer der skal sųges i, og i hvilken rękkefųlge der skal sųges i dem. I Indstillinger skal du gå til Generelt > Spotlight-sųgning. Udskrive iPad kan udskrive trådlųst til AirPrint-kompatible printere. Du kan udskrive fra fųlgende indbyggede iPad-programmer: Ā Mail – e-post-beskeder og bilag, der kan vises Ā Fotos og Kamera – fotografier Ā Safari – websider, PDF-dokumenter og bilag, der kan vises Ā iBooks – PDF-dokumenter Ā Noter – den note, der vises på skęrmen Ā Kort – oversigt over det kort, der vises på skęrmen Andre programmer fra App Store understųtter måske også AirPrint. En AirPrint-kompatibel printer kręver ingen printersoftware; den skal bare vęre tilsluttet det samme Wi-Fi-netvęrk som iPad. Hvis du ikke ved, om din printer er kompatibel med AirPrint, kan du se i dokumentationen til den. Der findes flere oplysninger om AirPrint på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=da_DK. Udskrive et dokument AirPrint bruger dit Wi-Fi-netvęrk til trådlųst at sende udskriftsjob til printeren. iPad og printeren skal vęre tilsluttet det samme Wi-Fi-netvęrk. Udskrive et dokument: 1 Tryk på eller (afhęngigt af hvilket program, du bruger), og tryk derefter på Udskriv. 2 Tryk på Vęlg printer for at vęlge en printer. 3 Vęlg printerindstillinger som f.eks. antal kopier og udskrift på begge sider (hvis printeren understųtter det). Nogle programmer giver dig også mulighed for at indstille et sideudsnit, der skal udskrives. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 334 Tryk på Udskriv. Hvis du trykker to gange på knappen Hjem , mens et dokument udskrives, vises programmet Printercentral som det seneste program. En etiket på dets symbol viser, hvor mange dokumenter der er klar til udskrivning, inklusive det dokument, der udskrives. Se status for et udskriftsjob Tryk to gange på knappen Hjem , tryk på symbolet for Printercentral, og vęlg et udskriftsjob. Annullere et udskriftsjob Tryk to gange på knappen Hjem , tryk på symbolet for Printercentral, vęlg udskriftsjobbet, og tryk på Annuller udskrivning. Arkivdeling Med Arkivdeling kan du i iTunes overfųre arkiver mellem iPad og computeren via et Dock-stik til USB-kabel. Du kan dele arkiver, der er oprettet med et kompatibelt program og arkiveret i et understųttet format. 34 Kapitel 3 Alt det grundlęggendeProgrammer, der understųtter arkivdeling, vises på listen over arkivdelingsprogrammer i iTunes. Arkivlisten viser de dokumenter, der er på iPad, for hvert program. Se i dokumentationen til programmet, hvordan det deler arkiver; det er ikke alle programmer, der understųtter denne funktion. Overfųr et arkiv fra iPad til computeren: I iTunes skal du gå til enhedens programvindue. I afsnittet Arkivdeling skal du vęlge et program på listen. Til hųjre skal du vęlge det arkiv, du vil overfųre, og derefter klikke på “Arkiver til”. Overfųre et arkiv fra computeren til iPad: I iTunes skal du gå til enhedens programvindue. I afsnittet Arkivdeling skal du vęlge et program og derefter klikke på Tilfųj. Arkivet overfųres med det samme til din enhed til brug med det valgte program. Slette et arkiv fra iPad: I iTunes skal du gå til enhedens programvindue. Vęlg arkivet på listen Arkiver under Arkivdeling i vinduet Programmer, og tryk derefter på Slettetasten. Meddelelser Meddelelsescenter viser alle dine advarsler på et sted, inkl. advarsler om: Ā Påmindelser Ā Kalenderbegivenheder Ā Ny post Ā Nye beskeder Ā Venneanmodninger (Game Center) Advarsler vises også på låseskęrmen eller kortvarigt ųverst på skęrmen, når du bruger iPad. Du kan se alle aktuelle advarsler i Meddelelsescenter. Vise Meddelelsescenter Skub nedad fra toppen af skęrmen. Besvare en advarsel i Meddelelsescenter Tryk på advarslen. Besvare en advarsel på låseskęrmen Skub advarslen fra venstre mod hųjre. Fjerne en advarsel fra Meddelelsescenter Tryk på , og tryk på Slet. Definere indstillinger til meddelelser Gå til Indstillinger > Meddelelser. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 35Twitter Log ind på din Twitter-konto (eller opret en ny konto) i Indstillinger for at slå tweet-meddelelser med bilag til for fųlgende programmer: Ā Kamera eller Fotos – med et fotografi fra albummet Kamerarulle Ā Safari – med en webside Ā Kort – med en lokalitet Ā YouTube – med en video Logge ind på (eller oprette) en Twitterkonto: 1 Gå til Indstillinger > Twitter. 2 Skriv brugernavn og adgangskode til en eksisterende konto, eller tryk på Opret ny konto. Du tilfųjer endnu en konto ved at trykke på Tilfųj konto. Vis et fotografi, en video eller en webside i en tweet-meddelelse Vis emnet, tryk på , og tryk derefter på Tweet. Hvis ikke vises, skal du trykke på skęrmen. Du inkluderer din lokalitet ved at trykke på Tilfųj lokalitet. Lokalitetstjenester skal vęre slået til. Gå til Indstillinger > Lokalitetstjenester. Vis en lokalitet i Kort i en tweetmeddelelse Tryk på lokalitetsnålen, tryk på , tryk på Del lokalitet, og tryk på Tweet. Lokalitetstjenester skal vęre slået til. Gå til Indstillinger > Lokalitetstjenester. Fųje Twitter-brugernavne og -fotografier til dine kontakter Gå til Indstillinger > Twitter, og tryk på Opdater kontakter. Slå Twitter til og fra til Fotos eller Safari Gå til Indstillinger > Twitter. Tilfųj din aktuelle lokalitet Tilfųj din aktuelle lokalitet Bilag Bilag Resterende tegn Resterende tegn Når du skriver en tweet-meddelelse, viser tallet i det nederste hųjre hjųrne af Tweet-skęrmen, hvor mange tegn du stadig kan indtaste. Bilag bruger nogle af de 140 tegn. Du kan installere og bruge programmet Twitter til at sende en tweet-meddelelse, se din tidslinje, sųge efter emner m.m. I Indstillinger skal du gå til Twitter og derefter trykke på Installer. Du kan få oplysninger om, hvordan du bruger programmet Twitter, ved at åbne programmet, trykke på knappen Mere (…), trykke på “Konti & indstillinger”, trykke på Indstillinger og derefter trykke på Håndbog. 36 Kapitel 3 Alt det grundlęggendeBruge AirPlay Du kan streame musik, fotografier og video trådlųst til et HD-fjernsyn eller hųjttalere vha. AirPlay og Apple TV. Du kan også bruge AirPlay til at streame lyd til en AirPort Express- eller AirPort Extreme-base. Du kan få andre AirPlay-kompatible modtagere fra tredjeparter. Besųg Apple Store på internettet for at få flere oplysninger. iPad og den AirPlay-kompatible enhed skal vęre tilsluttet det samme Wi-Fi-netvęrk. Streame indhold til en AirPlay-kompatibel enhed: Start videoen, lysbilledshowet eller musikken, tryk på , og vęlg AirPlay-enheden. Når streamingen starter, kan du afslutte det program, der afspiller indholdet. Få hurtig adgang til betjeningspanelet til AirPlay Når skęrmen er tęndt, skal du trykke på gange på knappen Hjem og rulle til den venstre side af multitaskinglinjen. Skift tilbage til afspilning på iPad Tryk på , og vęlg iPad. Du kan dublere skęrmen på iPad (iPad 2 eller en nyere model) på et fjernsyn med Apple TV. Alt på iPad-skęrmen vises på fjernsynet. Dublere iPad-skęrmen på et fjernsyn: Tryk på i venstre side af multitaskinglinjen, vęlg en Apple TV-enhed, og tryk på knappen Skęrmdublering, som vises. Der vises en blå linje over toppen af skęrmen på iPad, når AirPlay-skęrmdublering er slået til. Du kan også dublere iPad-skęrmen på et fjernsyn vha. et kabel. Se “Se videoer på et fjernsyn” på side 66. Bruge Bluetooth-enheder Du kan bruge iPad med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheder, f.eks. Bluetoothhovedtelefoner. Du kan finde understųttede Bluetooth-beskrivelser på support.apple.com/kb/ HT3647?viewlocale=da_DK. Parre Bluetooth-enheder Du skal parre en Bluetooth-enhed (f.eks. et tastatur eller hovedtelefoner) med iPad, fųr du kan bruge enheden. Parre en Bluetooth-enhed med iPad: 1 Fųlg de instruktioner, der fulgte med enheden, for at gųre den synlig. 2 I Indstillinger skal du vęlge Generelt > Bluetooth og slå Bluetooth til. 3 Vęlg enheden og indtast adgangskoden eller PIN-koden, hvis du bliver bedt om det. Se oplysningerne om adgangskoden eller PIN-koden i det materiale, der fulgte med enheden. Bemęrk: Fųr du danner par med et Apple Wireless Keyboard, skal du trykke på afbyderknappen for at tęnde det. Du kan kun parre et Apple Wireless Keyboard med iPad ad gangen. Hvis du vil parre et andet tastatur, skal du fųrst annullere pardannelsen med det aktuelle. Når du har parret tastaturet med iPad, vises produktnavnet og et Bluetooth-symbol på skęrmen. Når du har parret hovedtelefonerne med iPad, vises produktnavnet og symbolet for Bluetooth-lyd på skęrmen sammen med betjeningspanelet til afspilning af lyd eller video. Tryk på for at skifte til en anden lydudgang, f.eks. den interne hųjttaler. Hvis du vil bruge tastaturet på skęrmen igen, skal du slå Bluetooth fra i Indstillinger > Generelt > Bluetooth eller trykke på tasten Skub ud på Bluetooth-tastaturet. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 37Bluetooth-status Symbolet for Bluetooth vises på statuslinjen ųverst på skęrmen på iPad: Ā (hvidt): Bluetooth er slået til og parret med en enhed. Ā (gråt): Bluetooth er slået til og parret med en enhed, men enheden er uden for rękkevidde eller slukket. Ā Intet Bluetooth-symbol: Bluetooth er slået fra eller ikke parret med en enhed. Annullere pardannelsen mellem en Bluetooth-enhed og iPad Hvis du har parret iPad med en Bluetooth-enhed og i stedet vil bruge en anden enhed af samme type, skal du fųrst annullere pardannelsen med den fųrste enhed. Annullere pardannelsen med en Bluetooth-enhed: Gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth til. Vęlg enheden, og tryk på “Glem denne enhed”. Sikkerhedsfunktioner Sikkerhedsfunktioner hjęlper med at forhindre, at andre kan få adgang til oplysningerne på iPad. Koder og databeskyttelse Af hensyn til sikkerheden kan du indstille en adgangskode, som du skal skrive, hver gang du tęnder for eller afbryder vågeblus på iPad. Indstille en adgangskode: Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode > Slå kode til. Indtast en kode på 4 cifre, og indtast derefter koden igen for at bekręfte den. iPad beder dig derefter om at indtaste koden for at låse den op eller vise indstillingerne til kodelås. Hvis du indstiller en adgangskode, aktiveres databeskyttelse, der bruger koden som nųgle til kryptering af Mail-beskeder og bilag på iPad. (Databeskyttelse benyttes evt. også af nogle programmer, som findes i App Store.) Nederst på skęrmen Lås med kode i Indstillinger kan du se, om databeskyttelse er slået til. Du kan ųge sikkerheden ved at slå Enkel adgangskode fra (et 4-cifret tal) og bruge en mere effektiv kode med en kombination af tal, bogstaver, skilletegn og specialtegn. Se “Automatisk lås” på side 131. Find min iPad Find min iPad kan hjęlpe dig med at finde din iPad, hvis du har mistet eller forlagt den, vha. en iPhone, iPod touch eller en anden iPad. Du kan også bruge Find min iPad vha. en Mac eller pc med en webbrowser, hvis du logger ind på www.icloud.com eller www.me.com. Find min iPad inkluderer: Ā Finde på et kort: Se den omtrentlige placering af din iPad på et kort på fuld skęrm Ā Vise en besked eller afspille en lyd: Skriv en meddelelse, der vises på iPad, eller afspil en lyd i to minutter. Ā Låse med ekstern adgangskode: Lås din iPad eksternt, og indstil en 4-cifret kode, hvis du ikke har indstillet en i forvejen. Ā Ekstern sletning: Beskytter dit privatliv ved at slette alle oplysninger og medier på iPad og gendanne de originale fabriksindstillinger på iPad 38 Kapitel 3 Alt det grundlęggendeVigtigt: Fųr du kan bruge disse funktioner, skal du slå Find min iPad til i indstillingerne til iCloud eller MobileMe på iPad. Find min iPad kan kun slås til i en konto. Slå Find min iPad til vha. iCloud Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Find min iPad til. Slå Find min iPad til vha. MobileMe Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, tryk på din MobileMekonto, og slå Find min iPad til. Find min iPad bruger Wi-Fi til at finde din iPad. Hvis Wi-Fi er slået fra, eller hvis iPad ikke er forbundet med et Wi-Fi-netvęrk, kan Find min iPad ikke finde den. Se “Bruge iCloud” på side 19. Kapitel 3 Alt det grundlęggende 39Safari 4 Se websider Se dine bogmęrker eller lęseliste. Se dine bogmęrker eller lęseliste. Åbn en ny side. Åbn en ny side. Sųg på internettet og den aktuelle side. Sųg på internettet og den aktuelle side. Indtast en webadresse (URL). Indtast en webadresse (URL). Tryk to gange på et emne, eller knib for at zoome ind eller ud. Tryk to gange på et emne, eller knib for at zoome ind eller ud. Vise en webside: Tryk i adressefeltet (i titellinjen), skriv webadressen, og tryk på Gå. Du kan se websider i stående eller liggende format. Slette teksten i adressefeltet Tryk på . Rulle på en webside Tręk op, ned eller sidelęns. Rulle inden for en ramme på en webside Rul med to fingre inden for rammen. Åbne en ny side Tryk på . Du kan have op til ni åbne sider samtidig. Gå til en anden side Tryk på en fane ųverst på siden. Stoppe indlęsning af en webside Tryk på i adressefeltet. Genindlęse en webside Tryk på i adressefeltet. Lukke en side Tryk på på sidens fane. 40Beskytte private oplysninger og blokere visse websteders mulighed for at spore din adfęrd Gå til Indstillinger > Safari, og slå Privat browser til. Definere indstillinger til Safari Gå til Indstillinger > Safari. Henvisninger Fųlge en henvisning på en webside: Tryk på henvisningen. Åbne en henvisning i en ny fane Hold en finger på henvisningen, og tryk derefter på “Åbn i ny fane”. Se den adresse, en henvisning peger på Hold fingeren på henvisningen. Registrerede data – f.eks. telefonnumre og e-post-adresser – kan også vises som henvisninger på websider. Hold en finger på en henvisning for at se de tilgęngelige muligheder. Se “Bruge henvisninger og registrerede data” på side 46. Lęseliste Med lęselister kan du samle henvisninger til websider, som du kan lęse senere. Fųje en henvisning til den aktuelle side til din lęseliste: Tryk på , og tryk derefter på “Fųj til lęseliste”. Fųje en henvisning til din lęseliste: Hold en finger på henvisningen, og vęlg derefter “Fųj til lęseliste”. Se lęselisten Tryk på , og tryk derefter på Lęseliste. Brug iCloud til at holde din lęseliste ajour på dine iOS-enheder og computere Gå til Indstillinger > iCloud, og slå bogmęrker til. Se “Bruge iCloud” på side 19. Lęser Lęser viser webartikler uden reklamer og rod, så du kan lęse uden at blive distraheret. På en webside med en artikel kan du bruge Lęser til kun at se artiklen. Se en artikel i Lęser: Tryk på knappen Lęser, hvis den vises i adressefeltet. Justere skriftstųrrelsen Tryk på . Oprette bogmęrke til, fųje til lęseliste eller hjemmeskęrm, dele eller udskrive artiklen Tryk på . Vende tilbage til normal oversigt Tryk på Lęser Skrive tekst og udfylde formularer Skrive tekst: Tryk på et tekstfelt for at få tastaturet frem på skęrmen. Flytte til et andet tekstfelt Tryk på tekstfeltet, eller tryk på Nęste eller Forrige. Sende en formular Tryk på Gå eller Sųg eller på henvisningen til siden for at sende formularen, hvis de findes. Kapitel 4 Safari 41Du slår Auto-udfyld til, så du får hjęlp til at udfylde formularen, ved at gå til Indstillinger > Safari > Auto-udfyld. Sųge Du kan bruge sųgefeltet i ųverste hųjre hjųrne til at sųge på internettet, den aktuelle side eller i PDF-dokumenter. Sųge på internettet, den aktuelle side eller i PDF-dokumenter, der kan sųges i: Skriv teksten i sųgefeltet. Ā Sųge på internettet: Tryk på et af de viste forslag, eller tryk på Sųg. Ā Finde sųgeteksten på den aktuelle side eller i et PDF-dokument: Rul til bunden af skęrmen, og tryk på optegnelsen under På denne side. Den fųrste forekomst fremhęves. Du finder efterfųlgende forekomster ved at trykke på . Ęndre sųgeprogram Gå til Indstillinger > Safari > Sųgeprogram. Bogmęrker og historie Når du arkiverer et bogmęrke, kan du redigere dets titel. Bogmęrker arkiveres normalt på ųverste niveau i Bogmęrker. Tryk på Bogmęrker for at vęlge en anden mappe. Oprette et bogmęrke til en webside: Åbn siden, tryk på , og tryk på Tilfųj bogmęrke. Se tidligere websider (historie): Tryk på , og tryk derefter på Historie. Du sletter historien ved at trykke på Ryd. Åbne en webside med et bogmęrke Tryk på . Vise bogmęrkelinjen Tryk i adressefeltet. Du kan vęlge, at bogmęrkelinjen altid skal vises, ved at gå til Indstillinger > Safari under Generelt. Redigere et bogmęrke eller en bogmęrkemappe Tryk på , vęlg den mappe, som indeholder det bogmęrke eller den mappe, du vil redigere, og tryk på Rediger. Brug iCloud til at holde bogmęrker ajour på dine iOS-enheder og computere Gå til Indstillinger > iCloud, og slå bogmęrker til. Se “Bruge iCloud” på side 19. Synkronisere bogmęrker med webbrowseren på computeren Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Udskrive websider, PDF-dokumenter og andre dokumenter Udskrive en webside, et PDF-dokument eller et dokument i funktionen Vis: Tryk på , og tryk derefter på Udskriv. Du kan få flere oplysninger i “Udskrive et dokument” på side 33. 42 Kapitel 4 SafariWebklip Du kan oprette webklip, som vises som symboler på hjemmeskęrmen. Når du åbner et webklip, zoomer Safari automatisk til den del af websiden, der blev vist, da du arkiverede webklippet. Tilfųje et webklip: Åbn websiden, og tryk på . Tryk derefter på “Fųj til hjemmeskęrm”. Medmindre websiden har et specielt symbol, bruges det billede også til symbolet for webklippet på hjemmeskęrmen. Webklip sikkerhedskopieres af iCloud og iTunes, men de synkroniseres ikke af iTunes eller MobileMe. De overfųres heller ikke til andre enheder med push-funktion af iCloud. Kapitel 4 Safari 43Mail 5 Se efter og lęse e-post I Mail giver skęrmen Postkasser dig hurtig adgang til alle dine indbakker og andre postkasser. Når du åbner en postkasse, henter og viser Mail de nyeste beskeder. Du kan indstille det antal beskeder, der skal hentes, i indstillinger til Mail. Se “E-post-konti og -indstillinger” på side 48. Skub for at vise listen over beskeder. Skub for at vise listen over beskeder. Hent ny post. Hent ny post. Vise listen med beskeder I stående format skal du skubbe fra venstre til hųjre for at vise listen med beskeder i den aktuelle postkasse. Tryk derefter på Postkasser for at gå til listen over postkasser. Organisere beskeder efter tråd Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. Hvis du organiserer beskeder efter tråd, vises beslęgtede beskeder som en enkelt optegnelse i postkassen. Se “E-post-konti og -indstillinger” på side 48. Se efter nye beskeder Vęlg en postkasse, eller tryk på når som helst. Indlęse flere beskeder Rul til bunden af listen med beskeder, og tryk på Indlęs flere beskeder. 44Zoome ind på en del af en besked Tryk to gange på et område i beskeden. Tryk to gange igen for at zoome ud. Du kan også knibe ud eller ind med fingrene for at zoome ind eller ud. Skifte stųrrelse på en tekstspalte, så den tilpasses til skęrmen Tryk to gange på teksten. Se alle modtagerne af en besked Tryk på Flere oplysninger. Tryk på et navn eller en e-post-adresse for at se modtagerens kontaktoplysninger. Tryk derefter på et telefonnummer eller en e-post-adresse for at kontakte den pågęldende person. Fųje en e-postmodtager til din liste over kontaktpersoner Tryk på beskeden, og tryk evt. på Flere oplysninger for at se modtagerne. Tryk derefter på et navn eller en e-post-adresse, og tryk på Opret ny kontakt eller "Fųj til eksisterende kontakt". Markere en besked med et flag eller som ulęst Åbn beskeden, og tryk evt. på Flere oplysninger. Tryk derefter på Marker. Se “Organisere e-post” på side 47, hvis du vil markere flere beskeder som ulęste. Åbne en invitation til et mųde Tryk på invitationen. Se “Besvare invitationer” på side 73. Arbejde med flere konti Hvis du har indstillet mere end en konto, får du under afsnittet Konti på skęrmen Postkasser adgang til disse konti. Du kan også trykke på Alle indbakker for at se alle dine indkommende beskeder på en enkelt liste. Der findes oplysninger om tilfųjelse af konti i “E-post-konti og -indstillinger” på side 48. Når du skriver en ny besked, skal du trykke på feltet Fra og vęlge den konto, som beskeden skal sendes fra. Sende e-post Du kan sende en e-post-besked til alle, som har en e-post-adresse. Oprette en besked: Tryk på . Tilfųje en modtager fra Kontakter Skriv et navn eller en e-post-adresse i feltet Til, eller tryk på . Flytte rundt på modtagere Du flytter en modtager fra et felt til et anden, f.eks. fra Til til Cc, ved at trękke modtagerens navn til den nye placering. Gųre tekst fed, kursiv eller understreget Tryk på indsętningsmęrket for at vise vęlgeknapperne, og tryk derefter på Vęlg. Tręk punkterne for at vęlge den tekst, du vil formatere. Tryk på , og tryk derefter på B/I/U. Tryk på Fed, Kursiv eller Understreget for at anvende formatet. Sende et fotografi eller en video i en e-post-besked I Fotos skal du vęlge et fotografi eller en video, trykke på og derefter trykke på Send foto med e-post eller Send video med e-post. Du kan også kopiere og indsętte fotografier og videoer. Hvis du vil sende flere fotografier eller videoer, skal du trykke på , når du ser miniaturerne i et album. Tryk for at vęlge fotografierne og videoerne, tryk på Del, og tryk på E-post. Kapitel 5 Mail 45Arkivere et udkast til en besked, så du kan skrive videre på den senere Tryk på Annuller, og tryk derefter på Arkiver. Beskeden arkiveres i postkassen Udkast. Hold nede for hurtigt at få adgang til den. Svare på en besked Tryk på , og tryk derefter på Svar. Arkiver eller billeder, som var vedlagt den oprindelige besked, sendes ikke tilbage. Hvis du vil inkludere bilagene, skal du videresende beskeden i stedet for at svare på den. Citere en del af den besked, du svarer på eller videresender Rųr ved og hold fingeren for at vęlge tekst. Tręk gribepunkterne for at vęlge den tekst, du vil inkludere i dit svar, og tryk derefter på . Du ęndrer indrykningen af citeret tekst ved at rųre ved og holde fingeren nede for at vęlge tekst og derefter trykke på . Tryk på Citatniveau, og tryk derefter på Forųg og Formindsk. Videresende en besked Åbn en besked, tryk på , og tryk derefter på Frem. Dele kontaktoplysninger I Kontakter skal du vęlge en kontakt, trykke på Del kontakt nederst på Infoskęrmen. Bruge henvisninger og registrerede data iPad genkender webhenvisninger, telefonnumre, e-post-adresser, datoer og andre typer oplysninger, som du kan bruge til at åbne en webside, oprette en adresseret e-post-besked, oprette eller fųje oplysninger til en kontakt eller udfųre andre nyttige handlinger. Registrerede data vises med understreget blå tekst. Tryk på dataene for at bruge standardhandlingen, eller hold fingeren på den for at se andre handlinger. Med en adresse kan du f.eks. vise dens lokalitet i Kort eller fųje den til Kontakter. Se bilag iPad viser billedbilag i mange almindelige formater (JPEG, GIF og TIFF) integreret med teksten i e-post beskeder. iPad kan afspille mange typer lydbilag, f.eks. MP3, AAC, WAV og AIFF. Du kan hente og se arkiver (f.eks. PDF-, webside-, tekst-, Pages-, Keynote-, Numbers- og Microsoft Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter), der er vedlagt de beskeder, du modtager. Se et vedlagt arkiv: Tryk på bilaget for at åbne det i funktionen Vis. Du skal muligvis vente, mens det hentes, fųr du kan se det. Åbne et vedlagt arkiv Hold fingeren på bilaget, og vęlg derefter et program at åbne det i. Hvis ingen af dine programmer understųtter arkivet, og funktionen Vis heller ikke kan vise det, kan du se navnet på arkivet, men ikke åbne det. Arkivere et vedlagt fotografi eller en vedlagt video Tryk på og hold fingeren på fotografiet eller videoen, og tryk derefter på Arkiver billede eller video. Emnet arkiveres i albummet Kamerarulle i programmet Fotos. Funktionen Vis understųtter fųlgende dokumenttyper: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html webside .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Billedfremviser, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint 46 Kapitel 5 Mail.rtf Rich Text Format .txt tekst .vcf kontaktoplysninger .xls, .xlsx Microsoft Excel Udskrive beskeder og bilag Du kan udskrive e-post-beskeder og bilag, som kan åbnes i funktionen Vis. Udskrive en e-post-besked: Tryk på , og tryk derefter på Udskriv. Udskrive et integreret billede Hold fingeren på billedet, og tryk derefter på Arkiver billede. Åbn derefter Fotos, og udskriv billedet fra albummet Kamerarulle. Udskrive et bilag Tryk på bilaget for at se det i funktionen Vis, tryk på , og tryk på Udskriv. Du kan få flere oplysninger i “Udskrive” på side 33. Organisere e-post Du kan organisere beskeder i en postkasse, mappe eller et vindue med sųgeresultater. Du kan slette eller markere beskeder som lęst. Du kan også flytte beskeder fra en postkasse eller mappe til en anden i den samme konto eller mellem forskellige konti. Du kan tilfųje, slette eller omdųbe postkasser og mapper. Slette en besked: Åbn beskeden, og tryk på . Du kan også slette en besked direkte fra postkassen ved at skubbe til venstre eller hųjre over beskedens titel og derefter trykke på Slet. Nogle e-post-konti understųtter arkivering af beskeder i stedet for sletning. Når du arkiverer en besked, flyttes den fra indbakken til Alle e-post-beskeder. Slå arkivering til og fra i Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. Gendanne en besked Slettede beskeder flyttes til postkassen Papirkurv. Du kan ęndre, hvor lęnge beskeden skal ligge i papirkurven, fųr den slettes permanent, ved at gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. Tryk derefter på Avanceret. Slette eller flytte flere beskeder Tryk på Rediger, mens du ser en liste med beskeder, vęlg de beskeder, du vil slette, og tryk på Flyt eller Slet. Flytte en besked til en anden postkasse eller mappe Mens du ser en besked, skal du trykke på og derefter vęlge en postkasse eller mappe. Tilfųje en postkasse Gå til listen postkasser, tryk på Rediger, og tryk derefter på Ny postkasse. Slette eller omdųbe en postkasse Gå til listen postkasser, tryk på Rediger, og tryk derefter på en postkasse. Skriv et nyt navn og en placering til postkassen. Tryk på Slet postkasse for at slette den og alt indholdet i den. Marker flere beskeder med flag og som lęste Tryk på Rediger, mens du ser en liste med beskeder, vęlg de ųnskede beskeder, og tryk derefter på Marker. Vęlg Sęt flag ved eller Marker som lęst. Kapitel 5 Mail 47Sųge i e-post Du kan sųge i felterne Til, Fra og Emne og i selve brųdteksten i e-post beskeder. Mail sųger i hentede beskeder i den aktuelle postkasse. Med iCloud-, Exchange- og nogle IMAP-konti til e-post kan du også sųge i beskeder på serveren. Sųge efter e-post-beskeder: Åbn en postkasse, rul til toppen og skriv teksten i sųgefeltet. Tryk på Fra, Til, Emne eller Alle for at vęlge, hvilke felter du vil sųge i. Hvis din e-post-konto understųtter det, kan du også sųge i beskeder på serveren. E-post-beskeder kan også inkluderes i sųgninger fra hjemmeskęrmen. Se “Sųge” på side 32. E-post-konti og -indstillinger Konti Til indstillinger til Mail og din e-post-konto skal du gå til Indstillinger, > E-post, kontakter, kalendere. Du kan indstille: Ā iCloud Ā Microsoft Exchange Ā Gmail Ā Yahoo! Ā AOL Ā Microsoft Hotmail Ā MobileMe Ā Andre POP- og IMAP-postsystemer Nogle indstillinger afhęnger af den type konto, du indstiller. Din tjenesteudbyder eller systemadministrator kan give dig de oplysninger, du skal indtaste. Ęndre indstillinger til en konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vęlg en konto, og foretag de ųnskede ęndringer. Holde op med at bruge en konto Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vęlg en konto, og slå derefter en kontotjeneste (f.eks. E-post, Kalendere eller Noter) fra. Hvis en kontotjeneste er slået fra, viser eller synkroniserer iPad ikke oplysninger med kontotjenesten, fųr du slår den til igen. Det er en god måde at undgå at modtage arbejdspost, f.eks. når du er på ferie. Opbevare udkast, sendte beskeder og slettede beskeder på iPad Med IMAP-konti kan du indstille, hvor disse beskeder skal opbevares. Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vęlg en IMAP-konto, og tryk derefter på Avanceret. Vęlg en placering til postkasserne Udkast, Sendt og Slettet. Indstille, hvornår beskeder skal fjernes permanent fra Mail Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vęlg en konto, og tryk derefter på Avanceret. Tryk på Fjern, og vęlg et tidspunkt: Aldrig eller efter en dag, en uge eller en måned. Justere indstillinger til e-postserveren Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og vęlg derefter en konto. Spųrg netvęrksadministratoren eller internetudbyderen om de korrekte indstillinger. 48 Kapitel 5 MailJustere indstillinger til SSL og adgangskoder Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vęlg en konto, og tryk derefter på Avanceret. Spųrg netvęrksadministratoren eller internetudbyderen om de korrekte indstillinger. Slå arkivering af beskeder til eller fra Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og vęlg derefter en konto. Se “Organisere e-post” på side 47. Slette en konto Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vęlg en konto, rul ned, og tryk på Slet konto. Alle de e-post-, kontakt-, kalender- og bogmęrkeoplysninger, der synkroniseres med kontoen, fjernes fra iPad. Sende signerede og krypterede beskeder Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vęlg en konto, og tryk derefter på Avanceret. Slå S/MIME til, og vęlg derefter certifikater til signering og kryptering af udgående beskeder. Hvis du vil installere certifikater, skal du have en konfigurationsbeskrivelse fra systemadministratoren, hente certifikaterne fra udstederens websted vha. Safari eller modtage dem i Mail som bilag. Vęlge push-indstillinger Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Hent nye data. Pushfunktionen leverer nye oplysninger, når iPad forbindes med internettet (der kan vęre en vis forsinkelse). Du kan evt. slå Push fra, hvis du vil ophęve levering af e-post og andre oplysninger eller vil spare på batteriet. Brug indstillingen Hent nye data til at bestemme, hvor ofte der skal anmodes om data. Du opnår lęngst batteritid, hvis du ikke henter for ofte. E-post-indstillinger Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere for at foretage indstillinger til alle dine konti. Ęndre de toner, der afspilles, når du sender eller modtager e-post: Gå til Indstillinger > Lyde. Kapitel 5 Mail 49Beskeder 6 Sende og modtage beskeder Med programmet Beskeder og den indbyggede iMessage-tjeneste kan du sende tekstbeskeder via Wi-Fi eller mobilforbindelser til andre brugere af iOS 5. Beskeder kan indeholde fotografier, videoer og andre oplysninger, du kan se, når den anden person skriver, og du kan vęlge, at andre skal underrettes, når du har lęst deres beskeder. Da iMessages vises på alle dine iOS 5-enheder, der er logget ind på den samme konto, kan du starte en samtale på en af enhederne og fortsętte den på en anden. iMessages krypterer også beskeder. Bemęrk: Der kan vęre mobildataafgifter og andre afgifter. Sende en tekstbesked: Tryk på , tryk derefter på og vęlg en kontakt, sųg i dine kontakter ved at skrive et navn eller indtast et telefonnummer eller en e-post-adresse manuelt. Skriv beskeden, og tryk på Send. Bemęrk: Der vises en advarsel , hvis en besked ikke kan sendes. Hvis advarslen vises i adressefeltet, skal du sųrge for at skrive navn, telefonnummer eller e-post-adresse på en anden bruger af iOS 5. I en samtale skal du trykke på advarslen for at prųve at sende beskeden igen. Samtaler arkiveres på listen Beskeder. En blå prik betyder, at der er ulęste beskeder. Tryk på en samtale for at se eller fortsętte den. I en iMessage-samtale vises dine udgående beskeder med blåt. Tryk på knappen rediger for at redigere eller videresende en samtale. Tryk på knappen rediger for at redigere eller videresende en samtale. Tryk på knappen ny besked for at starte en ny samtale. Tryk på knappen ny besked for at starte en ny samtale. Tryk på knappen vedlęg medier for at inkludere et fotografi eller en video. Tryk på knappen vedlęg medier for at inkludere et fotografi eller en video. 50Bruge emoji-tegn Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur > Internationale tastaturer > Tilfųj nyt tastatur, og tryk derefter på Emoji for at gųre tastaturet tilgęngeligt. Du indtaster emoji-tegn i en besked ved at trykke på for at få emojitastaturet frem. Se “Skifte tastaturer” på side 138. Skjul tastatur Tryk på i det nederst hųjre hjųrne. Genoptage en tidligere samtale Tryk på samtalen på listen Beskeder, og skriv derefter en besked, og tryk på Send. Vise tidligere beskeder i samtalen Tryk på statuslinjen for at rulle til toppen, og tryk på Indlęs tidligere beskeder. Modtage iMessages-beskeder vha. en anden e-post-adresse Gå til Indstillinger > Beskeder > Modtag på > Tilfųj en anden e-post. Fųlge en henvisning i en besked Tryk på henvisningen. En henvisning kan f.eks. åbne en webside i Safari eller give dig mulighed for at fųje et telefonnummer til dine kontakter. Videresende en samtale Vęlg en samtale, og tryk på . Vęlg de dele, der skal inkluderes, og tryk derefter på Videresend. Fųje en person til kontaktlisten eller dele en kontakt Tryk på et telefonnummer eller en e-post-adresse på listen beskeder, og tryk på . Underrette andre, når du lęser deres beskeder Gå til Indstillinger > Beskeder, og slå Send Lęst kvitteringer til. Definere andre indstillinger til beskeder Gå til Indstillinger > Beskeder. Administrere meddelelser til beskeder Se “Meddelelser” på side 126. Indstille advarselslyde til indgående beskeder Se “Lyde” på side 130. Sende beskeder til en gruppe Gruppebeskeder gųr det muligt at sende en besked til flere modtagere. Sende beskeder til en gruppe: Tryk på , og tilfųj derefter flere modtagere. Sende musik, videoer m.m. Du kan sende fotografier, videoer, lokaliteter, kontaktoplysninger og memoer. Sende et fotografi eller en video: Tryk på . Stųrrelsen på bilag bestemmes af din tjenesteudbyder. iPad kan om nųdvendigt komprimere foto- og videobilag. Sende en lokalitet I Kort skal du trykke på ved en lokalitet, trykke på Del lokalitet og derefter trykke på Besked. Sende kontaktoplysninger I Kontakter skal du vęlge en kontakt, trykke på Del kontakt (under noter) og derefter trykke på Besked. Arkivere et fotografi eller en video, som du modtager, i albummet Kamerarulle Tryk på fotografiet eller videoen, tryk på , og tryk derefter på Arkiver billede. Kopiere et fotografi eller en video Tryk på og hold fingeren på bilaget, og tryk derefter på Kopier. Arkivere modtagede kontaktoplysninger Tryk på kontaktboblen, og tryk på Opret ny kontakt eller “Fųj til eksisterende kontakt”. Kapitel 6 Beskeder 51Redigere samtaler Hvis du kun vil beholde en del af en samtale, kan du slette de dele, du ikke vil beholde. Du kan også slette hele samtaler fra listen Beskeder. Redigere en samtale: Tryk på Rediger, vęlg de dele, der skal slettes, og tryk på Slet. Slette al tekst og alle bilag uden at slette samtalen Tryk på Rediger, og tryk på Slet alt. Slette en samtale Skub til samtalen, og tryk på Slet. Sųge i beskeder Du kan sųge i indholdet af samtaler på listen Beskeder. Sųge i en samtale: Tryk i sųgefeltet, og skriv den tekst, du sųger efter. Du kan også sųge i samtaler fra hjemmeskęrmen. Se “Sųge” på side 32. 52 Kapitel 6 BeskederKamera 7 Om Kamera Hvis du har en iPad 2 eller en nyere model, kan du både tage fotografier og video med den. Der er et kamera på bagsiden og et kamera på forsiden til FaceTime og selvportrętter. Se de fotografier og videoer, du har taget. Se de fotografier og videoer, du har taget. Start og stop videooptagelse. Start og stop videooptagelse. Kontakten Kamera/vide Kontakten Kamera/vide Hvis lokalitetstjenester er slået til, markeres fotografier og videoer med lokalitetsdata, som kan bruges af nogle programmer og websteder til deling af fotografier. Se “Lokalitetstjenester” på side 127. Bemęrk: Hvis lokalitetstjenester er slået fra, når du åbner Kamera, bliver du måske bedt om at slå dem til. Du kan bruge Kamera uden lokalitetstjenester. Tage fotografier og videoer Tage et fotografi: Sųrg for, at kontakten Kamera/video er indstillet til , sigt derefter med iPad, og tryk på . Du kan også tage et billede ved at trykke på knappen Skru op. Optage en video: Skub kontakten Kamera/video til , tryk derefter på for at starte eller stoppe optagelsen, eller tryk på knappen Skru op. Når du tager et foto eller starter en videooptagelse, siger iPad som en lukker. Du kan kontrollere lydstyrken med knapperne til lydstyrke eller kontakten på siden. Bemęrk: I nogle områder afbrydes lukkerlyden ikke af kontakten på siden. 53Et rektangel viser kort det område, som kameraet fokuserer på, og indstiller eksponeringen. Når du fotograferer mennesker, bruger iPad (3. generation) ansigtsgenkendelse til automatisk at fokusere og afbalancere eksponeringen på op til 10 ansigter. Der vises et rektangel over hvert registreret ansigt. Zoome ind og ud Knib på skęrmen (kamera på bagsiden, kun i kamerafunktion). Slå nettet til Tryk på Indstillinger. Indstille eksponeringen Tryk på personen eller objektet på skęrmen. Låse eksponeringen Hold en finger på skęrmen, indtil rektanglet pulserer. AE/AF-lås vises på skęrmen, og eksponeringen forbliver låst, indtil du trykker på skęrmen igen. Tage et skęrmbillede Tryk på knapperne Vågeblus til/fra og Hjem på samme tid, og slip dem igen. Skęrmbilledet fųjes til albummet Kamerarulle. Bemęrk: På en iPad uden kamera fųjes skęrmbilleder til albummet Arkiverede fotos. Vise, dele og udskrive De fotografier og videoer, du tager med Kamera, arkiveres i albummet Kamerarulle. Se albummet Kamerarulle: Svirp fra venstre mod hųjre, eller tryk på miniaturebilledet i det nederste venstre hjųrne af skęrmen. Du kan også se albummet Kamerarulle i programmet Fotos. Tryk på OK, hvis du vil optage flere fotografier eller videoer. Hvis iCloud Fotostream er slået til i Indstillinger > iCloud, vises nye fotografier også i albummet Fotostream og streames til dine andre iOS-enheder og computere. Se “Bruge iCloud” på side 19. Du kan få flere oplysninger om at vise og dele fotografier og videoer i “Dele fotografier og videoer” på side 62 og “Overfųre fotografier og videoer til din computer” på side 55. Vise og skjule betjeningspanelet, når der vises et fotografi eller en video på fuld skęrm Tryk på skęrmen. Sende et fotografi eller en video med e-post eller sms Tryk på . Vise et fotografi i en tweetmeddelelse Vis fotografiet på fuld skęrm, tryk på , og tryk derefter på Tweet. Du skal vęre logget ind på din Twitter-konto for at sende en tweet-meddelelse. Gå til Indstillinger > Twitter. Du inkluderer din lokalitet ved at trykke på Tilfųj lokalitet. Udskrive et fotografi Tryk på . Se “Udskrive et dokument” på side 33. Slette et fotografi eller en video Tryk på . Redigere fotografier Du kan rotere, forbedre, fjerne rųde ųjne og beskęre fotografier. Forbedring gųr et fotografis mųrke og lyse områder, farvemętningen og andre kvaliteter bedre. Automatisk forbedring Automatisk forbedring Beskęr Beskęr Roter Roter Fjern rųde ųjne Fjern rųde ųjne 54 Kapitel 7 KameraRedigere et fotografi: Når et fotografi vises på fuld skęrm, skal du trykke på Rediger og vęlge et vęrktųj. Med vęrktųjet til rųde ųjne skal du trykke på hvert ųje for at fjerne det rųde skęr. Du beskęrer ved at trękke hjųrnerne af nettet, trękke fotografiet for at anbringe det anderledes og derefter trykke på Beskęr. Du kan også trykke på Fast format, når du beskęrer, hvis du vil definere et specielt forhold. Tilpasse videoer Du kan tilpasse billeder fra begyndelsen og slutningen af en video, som du lige har optaget, eller fra en anden video i albummet Kamerarulle. Du kan erstatte originalvideoen eller arkivere den tilpassede version som et nyt klip. Tilpasse en video: Mens du ser en video, skal du trykke på skęrmen for at vise betjeningspanelet. Tręk i en af enderne i billedfremviseren ųverst i videoen, og tryk derefter på Tilpas. Vigtigt: Hvis du vęlger Tilpas original, slettes de billeder, du fjerner, permanent fra den originale video. Hvis du vęlger “Arkiver som nyt klip”, arkiveres et nyt, tilpasset videoklip i albummet Kamerarulle, og den originale video ęndres ikke. Overfųre fotografier og videoer til din computer Du kan overfųre de fotografier og videoer, du tager med Kamera, til fotoprogrammer på computeren, f.eks. iPhoto på en Mac. Overfųre fotografier og videoer til din computer: Slut iPad til computeren med Dock-stik til USBkablet. Ā Mac: Vęlg de ųnskede fotografier og videoer, og klik på knappen Importer eller Overfųr i iPhoto eller et andet understųttet fotoprogram på computeren. Ā Pc: Fųlg den vejledning, der fulgte med fotoprogrammet. Hvis du sletter fotografierne og videoerne fra iPad, når du overfųrer dem til din computer, bliver de fjernet fra albummet Kamerarulle. Du kan bruge vinduet Fotografier i iTunes til at synkronisere fotografier og videoer til programmet Fotos på iPad (videoer kan kun synkroniseres med en Mac). Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Fotostream Med Fotostream – en funktion i iCloud – overfųres de fotografier, du tager på iPad, automatisk til iCloud og sendes videre til alle dine enheder, hvor Fotostream er slået til. Fotografier overfųrt til iCloud fra dine andre enheder og computere overfųres til albummet Fotostream på iPad med push-funktion. Se “Bruge iCloud” på side 19. Slå Fotostream til: Gå til Indstillinger > iCloud > Fotostream. Nye fotografier overfųres til din fotostream, når du forlader programmet Kamera, og iPad sluttes til internettet via Wi-Fi. Evt. andre fotografier fųjet til din kamerarulle – inkl. fotografier hentet fra e-post-beskeder og sms'er, billeder arkiveret fra websider, Photo Booth og skęrmbilleder – overfųres også til din fotostream og overfųres til dine andre enheder vha. push. Fotostream kan dele op til 1000 af dine seneste fotografier på dine iOS-enheder. Dine computere kan opbevare alle dine fotografier i Fotostream til evig tid. Kapitel 7 Kamera 55Arkivere fotografier til iPad fra Fotostream I dit album Fotostream skal du trykke på , vęlge de fotografier, der skal arkiveres og derefter trykke på Arkiver. Slette et fotografi fra iCloud I dit album Fotostream skal du vęlge fotografiet og derefter trykke på . Slette flere fotografier fra iCloud I dit album Fotostream skal du trykke på , vęlge de fotografier, der skal slettes, og derefter trykke på Slet. Bemęrk: Hvis du skal slette fotografier fra Fotostream, skal du bruge iOS 5.1 eller en nyere version på iPad og alle dine andre iOS-enheder. Der findes flere oplysninger på support.apple.com/kb/ HT4486?viewlocale=da_DK. Selvom slettede fotografier fjernes fra fotostreamen på dine enheder, forbliver originalerne i albummet Kamerarulle (eller Arkiverede fotos) på den enhed, som fotografierne stammer fra. 56 Kapitel 7 KameraFaceTime 8 Om FaceTime Med FaceTime kan du foretage videoopkald via Wi-Fi. Brug kameraet på forsiden til at tale ansigt til ansigt med andre, eller brug kameraet på bagsiden til at dele, hvad du ser omkring dig. Fųr du kan bruge FaceTime, skal du have iPad 2 eller en nyere model og en Wi-Fi-forbindelse til internettet. Se “Netvęrk” på side 130. Den person, du ringer til, skal også have en iOS-enhed eller en computer, som kan arbejde med FaceTime. Bemęrk: FaceTime er måske ikke tilgęngeligt i alle områder. Tręk billedet til et tilfęldigt hjųrne. Tręk billedet til et tilfęldigt hjųrne. Skift kamera. Skift kamera. Lydlųs (du kan hųre og se; personen, der ringer op, kan se, men ikke hųre). Lydlųs (du kan hųre og se; personen, der ringer op, kan se, men ikke hųre). Foretage et FaceTime-opkald Hvis du vil foretage et FaceTime-opkald, skal du vęlge en person på din liste over kontakter, favoritter eller seneste opkald. Når du åbner FaceTime, bliver du måske bedt om at logge ind med din Apple-id eller at oprette en ny konto. 57Ringe til en kontakt: Tryk på Kontakter, vęlg et navn, og tryk på det telefonnummer eller den e-post-adresse, den pågęldende person bruger til FaceTime. FaceTime skal vęre slået til i Indstillinger > FaceTime. Ringe op igen til et af de seneste opkald Tryk på Seneste, og vęlg opkaldet på listen. Tilfųje en favorit Tryk på Favoritter, tryk på , vęlg en kontakt, og vęlg det telefonnummer eller den e-post-adresse, den pågęldende person bruger til FaceTime. Ringe til en person på listen over favoritter Tryk på Favoritter, og tryk på et navn på listen. Tilfųje en kontakt Tryk på Kontakter, og tryk derefter på . Hvis det er en kontakt i et andet område, skal du huske at bruge hele nummeret, inklusive landekode og et evt. områdenummer. Vęlge indstillinger til FaceTime Gå til Indstillinger > FaceTime. Under et FaceTime-opkald Mens du taler med nogen via FaceTime, kan du skifte kamera, skifte skęrmretning på iPad, slå mikrofonen fra, flytte billedet i billedet, åbne et andet program og endelig kan du afslutte opkaldet. Skifte mellem kameraet på forsiden og bagsiden Tryk på . Skifte retning på iPad Roter iPad. Det billede, din ven ser, ęndres på samme måde. For at undgå uųnskede retningsęndringer når du flytter dig, kan du låse skęrmretningen på iPad. Se “Bruge stående eller liggende format” på side 15. Slå lyden på opkaldet fra Tryk på . Din ven kan stadig se dig, og du kan stadig se og hųre din ven. Flytte billedet i billedet Tręk det lille vindue til et af hjųrnerne. Bruge et andet program under et opkald Tryk på knappen Hjem , og tryk på et programsymbol. Du kan stadig tale med din ven, men I vil ikke kunne se hinanden. Du vender tilbage til ved at trykke på den grųnne linje ųverst på skęrmen. Afslutte opkaldet Tryk på . 58 Kapitel 8 FaceTimePhoto Booth 9 Om Photo Booth Hvis du har en iPad 2 eller en nyere model, er det nemt at tage et fotografi med Photo Booth. Gųr fotografiet mere interessant ved at anvende en effekt, når du tager det. Photo Booth virker både med kameraet på forsiden og bagsiden. Vęlge en effekt Fųr du tager et billede, kan du vęlge en effekt, som skal anvendes. Vęlge en effekt: Tryk på , og tryk derefter på den ųnskede effekt. Forvręnge et billede: Hvis du vęlger en forvręngningseffekt, skal du trękke en finger over skęrmen for at justere forvręngningen. Du kan også knibe, skubbe eller rotere billedet for at ęndre forvręngningen. Tage et fotografi Du tager et fotografi med Photo Booth ved at sigte med iPad og trykke. Tage et fotografi: Sigt med iPad, og tryk på . 59Når du tager et foto, siger iPad som en lukker. Du kan bruge lydstyrkeknapperne på siden af iPad til at justere lydstyrken på lukkerlyden. Du hųrer ingen lyd, hvis du indstiller kontakten på siden til stille. Se “Knapper” på side 10. Bemęrk: I nogle områder afspilles lydeffekterne, selvom kontakten på siden er indstillet til stille. Skifte mellem kameraet på forsiden og bagsiden: Tryk på nederst på skęrmen. Se det fotografi, du lige har taget: Tryk på miniaturen af det sidste billede. Skub til venstre eller hųjre for at se flere miniaturer. Hvis betjeningspanelet ikke vises, skal du trykke på skęrmen for at vise det. Slette et fotografi: Vęlg en miniature, og tryk på . Administrere fotografier: Tryk på et eller flere af miniaturebillederne. Tryk på , og tryk på E-post, Kopier eller Slet. Vise og dele fotografier De fotografier, du tager med Photo Booth, arkiveres i albummet Kamerarulle i programmet Fotos på iPad. Se fotografier i albummet Kamerarulle: I Fotos skal du trykke på albummet Kamerarulle. Du blader gennem fotografierne ved at trykke på den venstre eller hųjre knap eller skubbe til venstre eller hųjre. Se “Se fotografier og videoer” på side 61. Du kan bruge Mail til at sende et Photo Booth-fotografi i en e-post-besked. Sende et fotografi via e-post: Tryk på en miniature for at vęlge fotografiet, eller tryk igen for at vęlge flere fotografier. Tryk på , og tryk på knappen E-post nederst på skęrmen. Mail åbner og opretter en ny besked, hvor fotografiet er vedlagt. Overfųre fotografier til din computer Overfųr de fotografier, du tager med Photo Booth, til fotoprogrammer på computeren, f.eks. iPhoto på en Mac. Overfųre fotografier til din computer: Slut iPad til computeren med Dock-stik til USB-kablet. Ā Mac: Vęlg de fotografier, der skal overfųres, og klik på knappen Importer eller Overfųr i iPhoto eller et andet understųttet fotoprogram på computeren. Ā Pc: Fųlg den vejledning, der fulgte med fotoprogrammet. Hvis du sletter fotografierne fra iPad, når du overfųrer dem til din computer, bliver de fjernet fra albummet Kamerarulle. Du kan bruge vinduet Fotografier i iTunes til at synkronisere fotografier til programmet Fotos på iPad. 60 Kapitel 9 Photo BoothFotografier 10 Se fotografier og videoer Med programmet Fotos kan du se fotografier og videoer, som du optager på eller synkroniserer til iPad, i: Ā Albummet Kamerarulle – fotografier og videoer optaget med det indbyggede kamera eller arkiveret fra en e-post-besked, sms eller webside Ā Albummet Fotostream – fotografier streamet fra iCloud (se “Fotostream” på side 55) Ā Albummet Sidste import – fotografier og videoer, der er importeret fra et digitalt kamera, en iOS-enhed eller et SD-hukommelseskort (se “Importere fotografier og videoer” på side 63) Ā Fotobibliotek og andre album synkroniseret fra din computer (se “Synkronisere med iTunes” på side 20) Bemęrk: På en iPad uden kamera kaldes albummet Kamerarulle for Arkiverede fotos. Vęlg et fotografi for at se det. Vęlg et fotografi for at se det. Rediger fotografiet. Rediger fotografiet. Afspille et lysbilledshow. Afspille et lysbilledshow. Slet fotografiet. Slet fotografiet. Stream lysbilledshow til et HD-fjernsyn vha. AirPlay. Stream lysbilledshow til et HD-fjernsyn vha. AirPlay. Del fotografiet, tildel det til en kontakt, brug det som baggrund eller udskriv det. Del fotografiet, tildel det til en kontakt, brug det som baggrund eller udskriv det. Tryk på skęrmen for at vise betjeningspanelet. Tryk på skęrmen for at vise betjeningspanelet. Se fotografier og videoer: Tryk på en af knapperne ųverst på skęrmen. Tryk f.eks. på Album, og tryk på et album for at se miniaturebillederne. Tryk på en miniature for at se fotografiet eller videoen på fuld skęrm. Du kan også knibe for at åbne eller lukke et album, se et fotografi eller en video på fuld skęrm eller vende tilbage til miniatureoversigten. 61De album, du synkroniserer med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller nyere versioner eller Aperture v3.0.2 eller nyere versioner, kan vises efter begivenheder eller ansigter. Du kan også se fotografier efter lokalitet, hvis de blev taget med et kamera, der understųtter geokodning. Vise eller skjule betjeningspanelet Tryk på fotografiet eller videoen på fuld skęrm. Se nęste eller forrige fotografi eller video Svirp til venstre eller hųjre. Zoome ind og ud Tryk to gange eller knib. Panorere i et fotografi Tręk fotografiet. Afspille en video Tryk på i midten af skęrmen. Streame en video til et HD-fjernsyn Se “Bruge AirPlay” på side 37. Redigere fotografier og tilpasse videoer Se “Redigere fotografier” eller “Tilpasse videoer” på side 55. Vise lysbilledshow Vise et lysbilledshow: Tryk på Lysbilledeshow. Vęlg indstillinger til lysbilledshowet, og tryk derefter på Start lysbilledshow. Streame et lysbilledshow til et HDfjernsyn Se “Bruge AirPlay” på side 37. Stoppe et lysbilledshow Tryk på skęrmen. Vęlge flere indstillinger Gå til Indstillinger > Fotos. Organisere fotografier og videoer Du kan oprette, omdųbe og slette album på iPad, så du kan organisere dine fotografier og videoer. Oprette et album: Tryk på Rediger, og tryk derefter på Tilfųj, mens du ser album. Vęlg de fotografier, der skal fųjes til det nye album, og tryk på OK. Bemęrk: Album oprettet på iPad synkroniseres ikke tilbage til computeren. Omdųbe et album Tryk på Rediger, og vęlg et album. Flytte rundt på album Tryk på Rediger, og tręk derefter op eller ned. Slette et album Tryk på Rediger, og tryk derefter på . Dele fotografier og videoer Sende et fotografi eller en video i en e-post- eller tekstbesked eller en tweet-meddelelse: Tryk på et fotografi eller en video, og tryk på . Hvis ikke vises, skal du trykke på skęrmen for at vise betjeningspanelet. Du skal vęre logget ind på din Twitter-konto for at sende en tweet-meddelelse. Gå til Indstillinger > Twitter. Stųrrelsen på bilag bestemmes af din tjenesteudbyder. iPad kan om nųdvendigt komprimere foto- og videobilag. 62 Kapitel 10 FotografierKopiere flere fotografier eller videoer Når du viser miniaturer, skal du trykke på , vęlge fotografierne eller videoerne og derefter trykke på Del. Kopiere et fotografi eller en video Tryk på , og tryk derefter på Kopier. Kopiere flere fotografier eller videoer Tryk på , vęlg fotografierne og videoerne, og tryk på Kopier. Indsętte et fotografi eller en video i en e-post- eller tekstbesked Hold fingeren på det sted, hvor du vil anbringe fotografiet eller videoen, og tryk på Sęt ind. Arkivere et fotografi eller en video fra en e-post-besked Tryk evt. for at hente emne, tryk på fotografiet, eller hold en finger nede på videoen, og tryk derefter på Arkiver. Arkivere et fotografi eller en video fra en sms Tryk på billedet i samtalen, tryk på , og tryk på Arkiver. Arkiver et fotografi fra en webside Tryk på og hold fingeren på fotografiet, og tryk derefter på Arkiver billede. Fotografier og videoer, som du modtager, eller som du arkiverer fra en webside, arkiveres til albummet Kamerarulle (eller Arkiverede fotos på en iPad uden kamera). Udskrive fotografier Udskrive et fotografi: Tryk på , og tryk derefter på Udskriv. Udskrive flere fotografier: Tryk på , mens du ser et fotoalbum. Vęlg de fotografier, der skal udskrives, og tryk på Udskriv. Du kan få flere oplysninger i “Udskrive” på side 33. Bruge Billedramme Når iPad er låst, kan du vise et lysbilledshow af alle eller nogle valgte album med dine fotografier. Starte Billedramme: Tryk på knappen Vågeblus til/fra for at låse iPad, tryk på knappen igen for at tęnde skęrmen, og tryk på . Sętte lysbilledshowet på pause Tryk på skęrmen. Stoppe lysbilledshowet Sęt lysbilledshowet på pause, og tryk på . Vęlge indstillinger til Billedramme Gå til Indstillinger > Billedramme. Slå Billedramme fra Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode. Importere fotografier og videoer Med iPad Camera Connection Kit (sęlges separat) kan du importere fotografier og videoer direkte fra et digitalt kamera, en anden iOS-enhed med et kamera eller fra et SD-hukommelseskort. Importere fotografier: 1 Indsęt SD-kortlęseren eller det kamerastik, der fųlger med iPad Camera Connection Kit, i dockstikket på iPad. Ā Tilslutte et kamera eller en iOS-enhed: Brug det USB-kabel, der fulgte med kameraet eller iOSenheden, og sęt det i USB-porten på kamerastikket. Hvis du bruger en iOS-enhed, skal du kontrollere, at den er tęndt og ikke er låst. Når du tilslutter et kamera, skal du sikre dig, at kameraet er tęndt, og at overfųrselsfunktionen er slået til. Du kan få flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med kameraet. Kapitel 10 Fotografier 63Ā Du bruger et SD-hukommelseskort på fųlgende måde: Sęt kortet i pladsen på SD-kortlęseren. Tving ikke kortet på plads. Det kan kun sęttes i på en måde. Du kan få flere oplysninger i dokumentationen til iPad Camera Connection Kit. 2 Lås iPad op. 3 Programmet Fotos åbner og viser de fotografier og videoer, der kan importeres. 4 Vęlg de fotografier og videoer, du vil importere. Ā Du importerer alle emnerne på fųlgende måde: Tryk på Importer alt. Ā Du importerer nogle af emnerne på fųlgende måde: Tryk på de emner, du vil importere (der vises et hak på hvert emne), tryk på Importer, og vęlg Importer valgte. 5 Når fotografierne er importeret, kan du beholde eller slette fotografierne og videoerne på kortet, kameraet eller iOS-enheden. 6 Afmonter SD-kortlęseren eller kamerastikket. Du kan se fotografierne i albummet Sidste import. En ny begivenhed indeholder alle de fotografier, der blev valgt til import. Du overfųrer fotografierne fra iPad til computeren ved at slutte iPad til computeren og importere billederne med et fotoprogram, f.eks. iPhoto eller Adobe Elements. 64 Kapitel 10 FotografierVideoer 11 Om Videoer Du kan bruge iPad til at se film, musikvideoer, videopodcasts samt tv-udsendelser, hvis de er tilgęngelige i dit område. iPad understųtter også specielle funktioner som kapitler, undertekst, alternativ lyd og “closed captioning”. Du kan leje eller kųbe videoer fra iTunes Store, og du kan bruge et skęrmkabel til at se videoer på et fjernsyn eller en projektor. Hvis du har en Apple TV-enhed, kan du bruge AirPlay til at se videoer trådlųst på et fjernsyn. Afspille videoer Afspille en video: Tryk på Videoer, og tryk derefter på en videokategori, f.eks. Film. Tryk på den video, du vil se. Hvis videoen indeholder kapitler, skal du trykke på Kapitler og derefter på et kapitels titel eller bare på . Cars 2 Cars 2 © Disney/Pixar. © Disney/Pixar. Tręk for at hoppe frem eller tilbage. Tręk for at hoppe frem eller tilbage. Tryk på videoen for at vise eller skjule betjeningspanelet. Tryk på videoen for at vise eller skjule betjeningspanelet. Se videoen på et fjernsyn med Apple TV Se videoen på et fjernsyn med Apple TV Tręk for at justere lydstyrken. Tręk for at justere lydstyrken. Vise eller skjule betjeningspanelet til video Tryk på skęrmen, mens du ser en video. Justere lydstyrken Tręk lydstyrkemęrket, eller brug lydstyrkeknapperne på siden af iPad eller lydstyrkeknapperne på et kompatibelt hovedsęt. Bruge bredt skęrmformat Roter iPad. Skalere en video, så den udfylder skęrmen eller tilpasses til skęrmen Tryk to gange på skęrmen. Eller tryk på for at få videoen til at udfylde skęrmen eller tryk på for at tilpasse den til skęrmen. 65Genoptage eller sętte afspilning på pause Tryk på eller , eller tryk på knappen i midten (eller en tilsvarende knap) på et kompatibelt hovedsęt. Starte forfra fra begyndelsen Hvis videoen indeholder kapitler, skal du trękke afspilningsmęrket på spillelinjen hele vejen til venstre. Hvis der ikke er nogen kapitler, skal du trykke på . Hvis du er kommet mindre end 5 sekunder ind i videoen, åbnes den forrige video i biblioteket. Hoppe til et bestemt kapitel Tryk på OK, tryk på Kapitler, og vęlg derefter et kapitel. (Ikke altid tilgęngeligt.) Hoppe til det nęste kapitel Tryk på , eller tryk hurtigt to gange på knappen i midten (eller en tilsvarende knap) på et kompatibelt hovedsęt. (Ikke altid tilgęngeligt.) Hoppe til det forrige kapitel Tryk på , eller tryk hurtigt tre gange på knappen i midten (eller en tilsvarende knap) på et kompatibelt hovedsęt. Hvis du er kommet mindre end 5 sekunder ind i videoen, åbnes den forrige video i biblioteket. (Ikke altid tilgęngeligt.) Spole tilbage eller frem Hold eller nede. Hoppe til et sted i en video Tręk afspilningsmęrket på spillelinjen. Fųr fingeren nedad for at justere hastigheden på frem/tilbage fra langsom til hurtig. Holde op med at se en video Tryk på OK. Afspille en video på Apple TV vha. AirPlay Tryk på , og vęlg en Apple TV-enhed. Se “Se videoer på et fjernsyn” på side 66. Vęlge et andet sprog til lyd Tryk på , og vęlg et sprog på listen Lyd. (Ikke altid tilgęngeligt.) Vise eller skjule undertekster Tryk på , og vęlg et sprog, eller vęlg Fra, på listen Undertekster. (Ikke altid tilgęngeligt.) Vise eller skjule “closed captioning” Gå til Indstillinger > Video. (Ikke altid tilgęngeligt.) Se lejede film Du kan leje film i standardoplųsning eller HD-format fra iTunes Store, og se dem på iPad. Du kan hente lejede film direkte til iPad eller overfųre dem fra iTunes på computeren til iPad. (Det er ikke muligt at leje film i alle områder.) En film skal vęre helt overfųrt, fųr du kan begynde at se den. Du kan sętte en overfųrsel på pause og genoptage den senere. Lejede film udlųber efter et vist antal dage, og når du begynder at se en film, har du et begręnset tidsrum til at se den fęrdig i. Film slettes automatisk, når lejeperioden udlųber. I iTunes Store kan du se, hvor lang lejeperioden er, fųr du lejer en film. Vise en lejet film: Tryk på Film, tryk på den video, du vil se, og vęlg et kapitel eller tryk på . Hvis du ikke kan se videoen på listen, er den stadig ved at blive hentet. Overfųre lejede film til iPad: Slut iPad til computeren. Vęlg derefter iPad på indholdsoversigten i iTunes, klik på Film, og vęlg de lejede film, du vil overfųre. Computeren skal vęre forbundet med internettet. Film lejet på iPad kan ikke overfųres til en computer. Se videoer på et fjernsyn Du kan streame videoer trådlųst til dit fjernsyn vha. AirPlay og Apple TV eller slutte iPad til dit fjernsyn vha. et af fųlgende kabler: Ā Apple Digital AV-mellemstik og et HDMI-kabel Ā Apple Component AV-kabel Ā Apple Composite AV-kabel Ā Apple VGA-mellemstik og et VGA-kabel 66 Kapitel 11 VideoerApples kabler kan kųbes i mange lande. Gå til www.apple.com/dk/store, eller spųrg din lokale Apple-forhandler Streame videoer vha. AirPlay: Start videoafspilningen, tryk på , og vęlg Apple TV på listen over AirPlay-enheder. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke kan se Apple TV på listen over AirPlayenheder, skal du kontrollere, at enheden findes på det samme trådlųse netvęrk som iPad. Du kan få flere oplysninger i “Bruge AirPlay” på side 37. Mens videoen afspilles, kan du slutte Video og bruge andre programmer. Du skifter afspilning tilbage til iPad ved at trykke på og vęlge iPad. Streame videoer vha. et kabel: Brug kablet til at slutte iPad til dit fjernsyn eller din AV-modtager, og vęlg den tilsvarende indgang. Tilslutte vha. et Apple Digital AVmellemstik Sęt Apple Digital AV-mellemstikket i iPads dock-stik. Brug et HDMIkabel til at forbinde HDMI-porten på mellemstikket med fjernsynet eller modtageren. Du kan sikre, at iPad oplades, mens du ser videoer, ved at bruge et Apple Dock-stik til USB-kabel til at forbinde porten med 30 ben på mellemstikket med 10 W USB-strųmforsyningen til iPad. Tilslutte vha. et AV-kabel Brug et Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller et andet godkendt kabel, der er kompatibelt med iPad. Du kan også bruge disse kabler med Apple Universal Dock til at slutte iPad til dit fjernsyn. Du kan bruge dockens fjernbetjening til at styre afspilning. Tilslutte vha. et VGA-mellemstik Sęt VGA-mellemstikket i iPads dock-stik. Brug et VGA-kabel til at forbinde VGA-mellemstikket med et kompatibelt fjernsyn, en projektor eller en VGAskęrm. Når kablet på iPad 2 eller en nyere model er sluttet til et fjernsyn eller en projektor, dubleres skęrmbilledet fra iPad automatisk på den eksterne skęrm med en oplųsning på op til 1080p, og videoer afspilles med en oplųsning på op til 1080p. Nogle programmer, f.eks. Keynote, kan bruge den eksterne skęrm som en ekstra skęrm. Med tidligere iPad-modeller er det kun nogle programmer (inklusive YouTube, Videoer og Fotos), der kan bruge den eksterne skęrm. Du kan også dublere skęrmen på iPad 2 eller en nyere model på et fjernsyn, trådlųst vha. AirPlayskęrmdublering og Apple TV. Se “Bruge AirPlay” på side 37. Hvis du bruger et Apple Digital AV-mellemstik eller et Apple Component AV-kabel, vises videoer med hųj oplųsning i HD-kvalitet. Slette videoer fra iPad Du kan spare plads ved at slette videoer fra iPad. Slette en video: På videolisten skal du holde en finger på en film, indtil knappen Slet vises, og derefter trykke på Tryk på Annuller eller Hjem, når du er fęrdig med at slette videoer. Når du sletter en video (ikke lejede film) fra iPad, slettes den ikke fra iTunes-biblioteket på computeren, så du kan synkronisere videoen tilbage til iPad senere. Hvis du ikke vil synkronisere videoen tilbage til iPad, skal du indstille iTunes til ikke at synkronisere videoen. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Vigtigt: Hvis du sletter en lejet film fra iPad, slettes den permanent og kan ikke overfųres tilbage til computeren. Kapitel 11 Videoer 67Bruge Deling i hjemmet Med Deling i hjemmet kan du afspille musik, film og tv-udsendelser på iPad fra iTunes-biblioteket på din Mac eller pc. Se “Deling i hjemmet” på side 92. 68 Kapitel 11 VideoerYouTube 12 Om YouTube På YouTube kan du se korte videoer, som er indsendt af brugere fra hele verden. Nogle YouTubefunktioner kręver en YouTube-konto. Du indstiller en YouTube-konto ved at gå til www.youtube.com. Fųr du kan bruge YouTube, skal iPad have internetforbindelse. Se “Netvęrk” på side 130. Bemęrk: YouTube er ikke tilgęngelig på alle sprog og i alle lande. Gennemse og sųge efter videoer Gennemse videoer: Tryk på en knap til udforskning ųverst på skęrmen. Sųge efter en video Tryk i sųgefeltet, skriv et ord eller en sętning, og tryk på Sųg. Se flere videoer fra denne YouTubebruger Tryk på skęrmen for at se betjeningspanelet, mens du ser video på fuld skęrm, og tryk derefter på . Tryk på “Mere fra” i indholdsoversigten. Du skal vęre logget ind på en YouTube-konto. Se lignende videoer. Tryk på “Beslęgtet” i indholdsoversigten. 69Afspille videoer Afspille en video: Tryk på en video, mens du gennemser. Afspilningen starter, når tilstrękkeligt meget af videoen er hentet til iPad. Tryk på for at starte videoen hurtigere. Tręk for at hoppe frem eller tilbage. Tręk for at hoppe frem eller tilbage. Tryk på videoen for at vise eller skjule betjeningspanelet. Tryk på videoen for at vise eller skjule betjeningspanelet. Tręk for at justere lydstyrken. Tręk for at justere lydstyrken. Se oplysninger om video, beslęgtede videoer og kommentarer. Se oplysninger om video, beslęgtede videoer og kommentarer. Fųj videoen til dine YouTubefavoritter. Fųj videoen til dine YouTubefavoritter. Vise eller skjule betjeningspanelet til video Tryk på skęrmen. Justere lydstyrken Tręk męrket til lydstyrke, eller brug lydstyrkeknapperne på iPad eller et kompatibelt hovedsęt. Bruge fuld skęrm Vend iPad om på siden Hvis videooplysningerne stadig vises, skal du trykke på . Skifte mellem at fylde skęrmen ud og tilpasse skęrmens bredde Tryk to gange på videoen, mens du bruger fuld skęrm. Du kan også trykke på for at få videoen til at udfylde skęrmen eller på for at tilpasse den til skęrmen. Hvis disse betjeningsmuligheder ikke vises, passer videoen allerede perfekt til skęrmen. Genoptage eller sętte afspilning på pause Tryk på eller . Du kan også trykke på knappen i midten (eller en tilsvarende knap) på et kompatibelt hovedsęt. Starte forfra fra begyndelsen Tryk på , mens videoen afspilles. Hvis du har set mindre end fem sekunder af videoen, springes der i stedet til den forrige video på listen. Spole fremad eller tilbage Hold eller nede. Hoppe til et hvilket som helst punkt Tręk afspilningsmęrket på spillelinjen. Fųr fingeren nedad for at justere hastigheden på frem/tilbage fra langsom til hurtig. Hoppe til den nęste eller forrige video på en liste Tryk på for at hoppe til den nęste video. Tryk på to gange for at hoppe til den forrige video. Hvis du har set mindre end fem sekunder af videoen, skal du kun trykke en gang. Holde op med at se en video Tryk på OK. Afspille en video på Apple TV vha. AirPlay Tryk på , og vęlg Apple TV. Der findes oplysninger i “Bruge AirPlay” på side 37. Holde styr på de videoer, du kan lide Vise betjeningsmuligheder til administration af videoer: Tryk for at vise betjeningspanelet, mens du ser video på fuld skęrm, og tryk derefter på . 70 Kapitel 12 YouTubeFųje en video til Favoritter Tryk på Tilfųj, og vęlg Favoritter. Hvis du ser videoen, skal du trykke på . Fųje en video til en spilleliste Tryk på Tilfųj, og vęlg spillelisten. Hvis dine spillelister ikke vises, skal du logge ind. Abonnere på videoer fra denne YouTube-bruger Tryk på Mere fra, og tryk derefter på Abonner. Du skal vęre logget ind på en YouTube-konto. Slette en favorit Tryk på Favoritter, og tryk derefter på Rediger. Slette en video fra en spilleliste eller en hel spilleliste Tryk på Spillelister, og tryk derefter på Rediger. Markere en video med flag Tryk på . Dele videoer, kommentarer og vurderinger Vise betjeningspanelet til deling, vurdering og kommentarer: Tryk for at vise betjeningspanelet, mens du ser video på fuld skęrm, og tryk derefter på . Vurdere en video Tryk på God eller Dårlig Du skal vęre logget ind på en YouTube-konto. Tilfųje en kommentar Tryk på Kommentarer, og tryk derefter i kommentarfeltet. Du skal vęre logget ind på en YouTube-konto. Fųje en video til Favoritter eller en spilleliste Tryk på Tilfųj, og vęlg Favoritter eller en spilleliste. Sende en henvisning til en video med e-post Tryk på Del. Markere en video med flag Tryk på filmen for at vise vęrktųjslinjen, og tryk derefter på . Sende din egen video til YouTube Åbn programmet Fotos, vęlg videoen, og tryk på . Se YouTube på et fjernsyn Hvis du har en Apple TV-enhed, kan du bruge AirPlay til at se YouTube-videoer på et fjernsyn. Se “Afspille videoer” på side 70. Du kan også bruge et kabel til at slutte iPad til dit fjernsyn eller en en projektor. Se “Se videoer på et fjernsyn” på side 66. Kapitel 12 YouTube 71Kalender 13 Om Kalender Kalender gųr det nemt at overholde aftaler. Du kan se individuelle kalendere eller flere kalendere samtidig. Du kan se dine kalenderbegivenheder på en liste sorteret efter dag eller måned. Du kan sųge i titler, inviterede, lokaliteter og noter til begivenheder. Hvis du har indtastet dine kontakters fųdselsdage, kan du se dem i Kalender. Du kan også oprette, redigere eller annullere begivenheder på iPad, og synkronisere dem tilbage til din computer. Du kan abonnere på iCloud-, Google-, Yahoo!- eller iCal-kalendere. Hvis du har en Microsoft Exchange- eller iCloud-konto, kan du modtage og besvare mųdeinvitationer. Vise dine kalendere Du kan se kalendere individuelt eller som en kombineret kalender, hvilket gųr det nemt at administrere arbejdskalendere og private kalendere samtidig. Vęlg en oversigt. Vęlg en oversigt. Tilfųj en begivenhed. Tilfųj en begivenhed. Rųr og tręk for at justere. Rųr og tręk for at justere. Ęndre oversigter: Tryk på Liste, Dag, År eller Måned. 72Vise fųdselsdagskalenderen Tryk på Kalendere, og tryk derefter på Fųdselsdage for at inkludere fųdselsdage fra dine kontakter i dine begivenheder. Se oplysninger om en begivenhed Tryk på begivenheden. Du kan trykke på oplysninger om begivenheden for at få mere at vide. Hvis der f.eks. er angivet en adresse eller en lokalitet, kan du trykke på den for at åbne Kort. Flytte eller slette en kalender Tryk på Kalendere, og tryk derefter på Rediger. Vęlge de kalendere, der skal vises Tryk på Kalendere, og tryk derefter for at vęlge de kalendere, du vil se. Begivenhederne i alle de valgte kalendere vises i en enkelt kalender på iPad. Tilfųje begivenheder Du kan tilfųje og opdatere kalenderbegivenheder direkte på iPad. Tilfųje en begivenhed: Tryk på , skriv oplysninger om begivenheden, og tryk på OK. Du kan også holde en finger nede for at fųje en ny begivenhed til en tom plads i en kalender. Tręk gribepunkterne for at justere begivenhedens varighed. Indstille et varsel Tryk på Varsel, og indstil derefter et varsel fra 5 minutter til to dage fųr begivenheden. Indstille et standardvarsel til begivenheder Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Standard varselstid. Opdatere en begivenhed Tryk på Rediger, og rediger oplysninger om begivenheden. Du justerer en begivenheds tidspunkt eller varighed ved at holde en finger på begivenheden for at vęlge den. Tręk den derefter til et nyt tidspunkt, eller tręk gribepunkterne for at ęndre varigheden. Slette en begivenhed Tryk på begivenheden, tryk på Rediger, rul ned, og tryk på Slet begivenhed. Invitere andre til en begivenhed Tryk på Gęster for at vęlge personer fra Kontakter. Kręver en iCloud-, Microsoft Exchange- eller CalDAV-konto. Besvare invitationer Hvis du har en iCloud-, Microsoft Exchange- eller en understųttet CalDAV-konto, kan du modtage og svare på mųdeinvitationer fra andre personer i dit firma. Når du modtager en invitation, vises mųdet i din kalender med en stiplet linje omkring, og vises i nederste hųjre hjųrne af skęrmen. Besvare en invitation: Tryk på en mųdeinvitation i kalenderen, eller tryk på for at vise skęrmen Begivenhed, og tryk på invitationen. Se kontaktoplysninger om planlęggeren Tryk på “invitation fra”. Se andre gęster Tryk på Gęster Tryk på et navn for at se personens kontaktoplysninger. Tilfųje kommentarer i svar Tryk på Tilfųj kommentarer. Dine kommentarer vil vęre synlige for planlęggeren, men ikke for de andre deltagere. Kommentarer er ikke tilgęngelige i alle kalendertjenester. Indstille din tilgęngelighed Tryk på Tilgęngelighed, og vęlg “optaget” eller “ledig”. Optaget betyder, at tidspunktet er reserveret, når nogen inviterer dig til et mųde. Sųge i kalendere I listeoversigt kan du sųge i felterne Titler, Inviterede, Lokaliteter og Noter til begivenhederne i dine kalendere. Kalender sųger i begivenheder i de kalendere, der vises. Kapitel 13 Kalender 73Sųge efter begivenheder: Tryk på Liste, og skriv derefter tekst i sųgefeltet. Kalenderbegivenheder kan også inkluderes i sųgninger fra hjemmeskęrmen. Se “Sųge” på side 32. Abonnere på kalendere Du kan abonnere på kalendere, der bruger iCalendar-formatet (.ics). Mange kalenderbaserede tjenester understųtter kalenderabonnementer, inkl. iCloud, Yahoo!, Google og OS X-programmet iCal. Abonnementskalendere er skrivebeskyttede. Du kan lęse begivenheder fra kalendere, du abonnerer på, på iPad, men du kan ikke redigere dem eller oprette nye begivenheder. Abonnere på en kalender: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk derefter på Tilfųj konto. Tryk på Anden, og tryk derefter på Tilfųj abonnementskalender. Du kan også abonnere på en iCal-kalender (eller en anden .ics-kalender) publiceret på internettet ved at trykke på en henvisning til kalenderen. Importere kalenderbegivenheder fra Mail Du kan fųje begivenheder til en kalender ved at importere et kalenderarkiv fra en e-post-besked. Du kan importere alle .ics-standardarkiver til kalendere. Importere begivenheder fra et kalenderarkiv: Åbn beskeden i Mail, og tryk på kalenderarkivet. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere Kalender på fųlgende måder: Ā I iTunes: Brug vinduerne med enhedsindstillinger til at synkronisere med iCal eller Microsoft Entourage på en Mac eller med Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 på en pc, når du slutter iPad til computeren. Ā I Indstillinger: Slå kalendere til i dine iCloud-, Microsoft Exchange-, Google- eller Yahoo!-konti for at synkronisere kalenderoplysningerne trådlųst via internettet eller for at indstille en CalDAVkonto, hvis dit firma eller din organisation understųtter det. Se “Indstille e-post- og andre konti” på side 18. Kalenderkonti og -indstillinger Der er flere tilgęngelige indstillinger til Kalender og til dine kalenderkonti. Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. Kalenderkonti bruges også til at synkronisere opgaver til Påmindelser. Tilfųj en CalDAV-konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, tryk på Tilfųj en konto og tryk derefter på Anden. Under Kalendere skal du trykke på Tilfųj CalDAV-konto. Disse muligheder gęlder alle dine kalendere: Indstille toner til kalenderpåmindelser Gå til Indstillinger > Lyde > Kalenderpåmindelser. Synkronisere tidligere begivenheder Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Synkronisering, og vęlg en tidsperiode. Fremtidigere begivenheder synkroniseres altid. Indstille varsler, der afspilles, når du modtager en mųdeinvitation Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk på “Nye invitationsvarsler”. 74 Kapitel 13 KalenderSlå Understųt tidszone til i Kalender: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Understųt tidszone, og slå Understųt tidszone til. Indstille en standardkalender: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Standardkalender. Brug iCloud til at holde Kalender ajour på dine iOS-enheder og computere Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Kalender til. Se “Bruge iCloud” på side 19. Vigtigt: Når Understųt tidszone er slået til, viser kalenderen datoer og tidspunkter for begivenheder i den valgte bys tidszone. Når Understųt tidszone er slået fra, viser Kalender begivenheder i tidszonen på din aktuelle placering vha. internetforbindelsen. Når du er på rejse, viser og afspiller iPad måske ikke begivenheder og påmindelser på det korrekte lokale tidspunkt. Se “Dato & tid” på side 133 for at få oplysninger om, hvordan du indstiller den korrekte tid. Kapitel 13 Kalender 75Kontakter 14 Om Kontakter Med Kontakter kan du nemt få adgang til og redigere dine kontaktlister fra private konti, arbejdskonti og organisationskonti. Du kan sųge i alle dine grupper, og oplysningerne i Kontakter åbnes automatisk, hvilket gųr det hurtigt og nemt at adressere e-post. Vis i Kort. Vis i Kort. Tilfųj eller rediger oplysninger. Tilfųj eller rediger oplysninger. Find kontakter. Find kontakter. Synkronisere kontakter Du kan tilfųje kontakter på fųlgende måder: Ā Brug dine iCloud-kontakter. Se “Bruge iCloud” på side 19. Ā I iTunes kan du synkronisere kontakter fra Google eller Yahoo! eller synkronisere med programmer på computeren. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Ā Indstille en Microsoft Exchange-konto på iPad, når Kontakter er slået til. Se “Kontaktkonti og -indstillinger” på side 78. Ā Indstil en LDAP- eller CardDAV-konto for at åbne erhvervs- eller skoleadresselister. Se “Kontaktkonti og -indstillinger” på side 78. Ā Indtaste kontakter direkte på iPad. Se “Tilfųje og redigere kontakter” på side 77. 76Sųge efter kontakter Du kan sųge efter titler, for-, efter- og firmanavne i dine kontakter på iPad. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, en LDAP-konto eller en CardDAV-konto, kan du også sųge efter disse kontakter. Sųge efter kontakter: Tryk i sųgefeltet i Kontakter, og skriv din sųgning. Sųge på en global adresseliste Tryk på Grupper, tryk på Biblioteker nederst på listen, og skriv derefter det, der skal sųges efter. Sųge på en LDAP-server Tryk på Grupper, tryk på LDAP-servernavnet og skriv derefter din sųgning. Sųge på en CardDAV-server Tryk på Grupper, tryk på CardDAV-gruppen nederst på listen, og skriv derefter det, der skal sųges efter. Arkivere kontaktoplysninger fra en GAL-, LDAP- eller CardDAV-server Sųg efter den kontakt, du vil tilfųje, og tryk derefter på Tilfųj kontakt. Du kan også finde kontakter via sųgninger fra hjemmeskęrmen. Se “Sųge” på side 32. Tilfųje og redigere kontakter Tilfųje en kontakt på iPad: Tryk på Kontakter, og tryk på . Hvis ikke vises, skal du sikre dig, at du ikke ser en LDAP-, CalDAV- eller GAL-kontaktliste; dem kan du nemlig ikke fųje kontakter til. Redigere kontaktoplysninger: Vęlg en kontakt og tryk på Rediger. Tilfųje et nyt felt Tryk på Tilfųj felt. Tilfųj en kontakts Twitterbrugernavn Tryk på , Tilfųj felt, og tryk derefter på Twitter. Ęndre et felts męrke Tryk på męrket, og vęlg et andet. Du tilfųjer et nyt męrke ved at rulle til bunden af listen og trykke på Tilfųj specielt męrke. Ęndre kontaktens ringetone eller beskedtone Tryk på feltet ringetone eller beskedtone, og vęlg en ny lyd i Indstillinger > Lyde. Slette et emne Tryk på , og tryk på Slet. Tildele et fotografi til en kontakt I redigeringsfunktion skal du trykke på Tilfųj foto eller trykke på det eksisterende fotografi. Du kan vęlge at tage et fotografi med kameraet eller bruge et eksisterende fotografi. Gå til Indstillinger > Twitter for at importere fotografier fra dine kontakters Twitter-profiler. Log ind på din Twitter-konto, og tryk derefter på Opdater kontakter. Slette en kontakt I Kontakter skal du vęlge en kontakt og derefter trykke på Rediger. Rul ned, og tryk på Slet kontakt. Kapitel 14 Kontakter 77Kontaktkonti og -indstillinger Du kan tilfųje flere kontaktkonti og justere den måde, kontaktnavne sorteres og vises på. Tilfųje en CalDAV-konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk derefter på Tilfųj konto. Du ęndrer kontaktindstillinger ved at gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, hvor du kan foretage disse indstillinger: Indstille, hvordan kontakter sorteres Tryk på Rękkefųlge, og vęlg, om der skal sorteres efter fornavn eller efternavn. Indstille, hvordan kontakter vises Tryk på Vis rękkefųlge, og vęlg, om der skal sorteres efter fornavn eller efternavn. Indstille kortet Min info Tryk på Min info, og vęlg kontaktkortet med dit navn og dine oplysninger på listen. Kortet Min info bruges af Safari og andre programmer. Indstille standardkontoen til kontakter Tryk på Standardkonto, og vęlg en konto. Når du opretter nye kontakter uden at anfųre en anden konto, lagres de her. Brug iCloud til at holde Kontakter ajour på dine iOS-enheder og computere Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Kontakter til. Se “Bruge iCloud” på side 19. 78 Kapitel 14 KontakterNoter 15 Om Noter Med den store skęrm og tastaturet på skęrmen er det nemt at tage noter med iPad. iCloud gųr de noter, du skriver på iPad, tilgęngelige på dine andre iOS-enheder og Mac-computere. Du kan lęse og skrive noter i liggende eller stående format. I liggende format skal du trykke på Noter for at se en lister over dine noter. I stående format vises listen over noter til venstre, og den aktuelle note er markeret med en rųd cirkel. Skrive og lęse noter Noter vises efter dato for sidste ęndring med den nyeste note ųverst. På listen ses de fųrste få ord i hver note. Tryk på en note på listen for at lęse eller redigere den. Tilfųje en note: Tryk på , skriv noten, og tryk på OK. Send noten med e-post, eller udskriv den. Send noten med e-post, eller udskriv den. Slet noten. Slet noten. Tryk på en note for at se den. Tryk på en note for at se den. Tilfųj en note. Tilfųj en note. Se den forrige eller nęste note. Se den forrige eller nęste note. Lęse en note: Tryk på noten på listen, eller tryk på eller for at se den nęste eller foregående note. Redigere en note Tryk hvor som helst på noten for at få tastaturet frem. Rediger noten, og tryk på OK. Ęndre skriften Gå til Indstillinger > Noter. Slette en note Tryk på nederst i noten. 79Brug iCloud til at holde dine noter ajour på dine iOS-enheder og Maccomputere Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Noter til (er slået til som standard). Se “Bruge iCloud” på side 19. Sųge i noter Du kan sųge i tekst til noter for at finde en bestemt note. Sųge efter noter: Skriv teksten i sųgefeltet, der vises ųverst på listen over noter. I stående format skal du trykke på Noter for at vise listen over noter. Sųgeresultater vises, mens du skriver. Tryk på tastaturknappen for at skjule tastaturet og se flere resultater. Du ser en note ved at trykke på listen over sųgeresultater. Udskrive og sende noter med e-post Udskrive og sende en note med e-post: Tryk på noten, og tryk på . Fųr du kan sende en note via e-post, skal iPad indstilles til e-post). Se “Sende e-post” på side 45. 80 Kapitel 15 NoterPåmindelser 16 Om Påmindelser Med Påmindelser kan du organisere dit liv – komplet med forfaldsdatoer og lister. Påmindelser virker med dine kalenderkonti, så de ęndringer, du foretager, opdateres automatisk på alle dine iOS-enheder og computere. Marker emner som udfųrt. Marker emner som udfųrt. Tilfųj en påmindelse. Tilfųj en påmindelse. Skift oversigter. Skift oversigter. Skifte mellem liste- og datooversigt: Tryk på Liste eller Dato ųverst på skęrmen. Indstille en påmindelse Tilfųje en påmindelse: I Påmindelser skal du trykke på , indtaste en beskrivelse og trykke på OK. Når du har tilfųjet en påmindelse, kan du finjustere dens indstillinger: 81Indstille en dato eller et klokkeslęt til en påmindelse Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på Påmind mig. Slå “På en dag” til, og indstil derefter den dato og det tidspunkt, hvor du vil have en påmindelse. Påmindelser, der er forfaldne, vises i Meddelelsescenter. Fųje noter til en påmindelse Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på Vis mere. Tryk på Noter. Flytte en påmindelse til en anden liste Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på Vis mere. Tryk på Liste, og vęlg en ny liste. Hvis du vil oprette eller redigere dine lister, skal du lęse “Administrere påmindelser i listeoversigt” på side 82. Slette en påmindelse Tryk på en påmindelse, tryk på Vis mere, og tryk derefter på Slet. Redigere en påmindelse Tryk på en påmindelse, og tryk derefter på dens navn. Markere en påmindelse som udfųrt Tryk i feltet ud for påmindelsen, så der vises et hak. Udfųrte påmindelser vises på listen Udfųrte. Se “Administrere udfųrte påmindelser” på side 83. Indstille den tone, der afspilles til påmindelser Gå til Indstillinger > Lyd. Bruge iCloud til at holde Påmindelser ajour på dine iOSenheder og computere Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Påmindelser til. Se “Bruge iCloud” på side 19. Administrere påmindelser i listeoversigt Du kan organisere påmindelser på lister, så det bliver let at skelne dine arbejdsopgaver, private opgaver og andre opgaver fra hinanden. Påmindelser indeholder en liste til aktive påmindelser plus en indbygget liste over udfųrte emner. Du kan tilfųje dine egne lister. Oprette en liste: Tryk på Liste ųverst på skęrmen, og tryk derefter på Rediger. Skifte mellem lister Tryk i listeoversigt på den liste, du vil se. Se udfųrte emner Tryk på Udfųrt i listeoversigt. Ęndre rękkefųlgen på lister Tryk på Rediger i listeoversigt. Tręk ved siden af en liste for at ęndre rękkefųlgen. Du kan ikke flytte en liste til en anden konto, og du kan ikke ęndre rękkefųlge på påmindelser på en liste. Slette en liste Tryk på Rediger i listeoversigt. Tryk for hver liste, som du vil slette. Når du sletter en liste, slettes alle emnerne på listen. Ęndre navnet på en liste Tryk på Rediger i listeoversigt. Tryk på det navn, du vil ęndre, og skriv et nyt navn. Tryk på OK. Indstille en standardliste til nye påmindelser Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk på Standardliste under overskriften Påmindelser. Administrere påmindelser i datooversigt Brug datooversigt til at se og administrere påmindelser med en forfaldsdato. Se påmindelser efter en dato: Ųverst på skęrmen skal du trykke på Dato for at se dagens påmindelser og ufęrdige emner fra tidligere dage. 82 Kapitel 16 PåmindelserAdministrere udfųrte påmindelser Påmindelser holder styr på de emner, du markerer som udfųrt. Du kan se dem i liste- eller datooversigt, eller du kan bruge listen over udfųrte påmindelser. Se udfųrte emner: Tryk på knappen Liste ųverst på skęrmen, og tryk på Udfųrte. Markere et udfųrt emne som ikke udfųrt Tryk for at fjerne hakket. Emnet flyttes automatisk tilbage til dets oprindelige liste. Synkronisere tidligere påmindelser Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. Tryk derefter på Synkroniser under Påmindelser. Denne indstilling anvendes på alle dine konti med påmindelser. Du opnår de bedste resultater, hvis du ikke synkroniserer flere tidligere emner, end du har brug for. Sųge i påmindelser Sųge i påmindelser: Tryk i sųgefeltet, og indtast sųgeord. Der sųges også i navne på påmindelser. Du kan også sųge i påmindelser fra hjemmeskęrmen. Se “Spotlight-sųgning” på side 131. Kapitel 16 Påmindelser 83Kort 17 Finde lokaliteter ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du kųrer og finder vej sikkert, i Vejledning med vigtige produktoplysninger på support.apple.com/da_DK/manuals/ipad. Flere oplysninger Flere oplysninger Tryk to gange for at zoome ind; tryk med to fingre for at zoome ud. Eller knib ud eller ind for at zoome ind eller ud. Tryk to gange for at zoome ind; tryk med to fingre for at zoome ud. Eller knib ud eller ind for at zoome ind eller ud. Vęlg indstillinger, der f.eks. viser trafik- eller satellitoversigt. Vęlg indstillinger, der f.eks. viser trafik- eller satellitoversigt. © 2012 Google. Kortdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kortdata © 2012 Google. Få vejvisning med bil, offentlig transport eller gang. Få vejvisning med bil, offentlig transport eller gang. Indtast en sųgetekst. Indtast en sųgetekst. Vis en virksomheds eller en kontaktpersons lokalitet. Vis en virksomheds eller en kontaktpersons lokalitet. Vis din aktuelle lokalitet. Vis din aktuelle lokalitet. Finde en lokalitet: Tryk på Sųg, og tryk i sųgefeltet for at få tastaturet frem. Skriv en adresse eller andre oplysninger, og tryk på Sųg. Du kan sųge efter oplysninger som: Ā Vejkryds (“8th og market”) Ā Område (“greenwich village”) Ā Sevęrdighed (“guggenheim”) Ā Postnummer Ā Virksomhed (“film”, “restauranter Kųbenhavn” “apple inc new york”) Du kan også trykke på for at finde en kontaktpersons lokalitet. 84Se navn på eller beskrivelse af en lokalitet Tryk på knappenålen. Se en liste over de virksomheder, der bliver fundet ved sųgningen Tryk på . Tryk på en virksomhed for at se dens placering. Finde din lokalitet Tryk på . Din aktuelle lokalitet vises med et blåt męrke. Hvis din lokalitet ikke kan bestemmes nųjagtigt, vises der en cirkel rundt om męrket. Jo mindre cirklen er, jo mere pręcist er det. Bruge det digitale kompas Tryk på igen. Symbolet skifter til , og der vises et lille kompas på skęrmen.symbol for aktuel lokalitet Markere en lokalitet Hold en finger på kortet, indstil knappenålen vises. Vigtigt: Kort, vejvisning og lokalitetsbaserede programmer kręver datatjenester. Disse datatjenester kan ęndres og er måske ikke tilgęngelige i alle områder, hvilket kan medfųre, at kort, kompasoverskrifter, rutevejledninger og lokalitetsbaserede oplysninger måske ikke er tilgęngelige, pręcise eller komplette. Sammenlign oplysningerne på iPad med omgivelserne, og hold ųje med evt. skilte, hvis der opstår tvivl. Hvis lokalitetstjenester er slået fra, når du åbner Kort, bliver du måske bedt om at slå dem til. Du kan bruge Kort uden at slå lokalitetstjenester til. Se “Lokalitetstjenester” på side 127. Få vejvisning Få vejledning: 1 Tryk på Vis vej. 2 Indtast start- og slutlokalitet. Tryk på for at vęlge en lokalitet i Bogmęrker (inklusive din aktuelle position eller den anbragte knappenål), din seneste lokalitet eller en kontakt. 3 Tryk på Rute, og vęlg derefter vejvisning i bil ( ), med offentlige transportmidler ( ) eller til gang ( ). 4 Gųr et af fųlgende: Ā Du kan få trinvis vejvisning ved at trykke på Start og derefter trykke på for at se nęste del af ruten. Ā Hvis du vil se alle vejvisningerne på en liste, skal du trykke på Start og derefter trykke på . Tryk på et emne på listen for at se et kort, som viser den pågęldende del af ruten. 5 Hvis der vises flere ruter, skal du trykke på den, du vil bruge. Hvis du bruger offentlig transport, skal du trykke på for at indstille afgangs- og ankomsttid og for at vęlge en tidsplan til rejsen. Tryk på symbolet for at se afgangstiden for den pågęldende bus eller det pågęldende tog og for at få en henvisning til rejseudbyderens websted eller kontaktoplysninger (hvis de findes). Få vejvisning fra en lokalitet på kortet Tryk på knappenålen, tryk på , tryk derefter på Vis vej hertil eller Vis vej herfra. Oprette et bogmęrke til et sted Tryk på “Fųj til Bogmęrker”. Kapitel 17 Kort 85Få og dele oplysninger om en lokalitet Foretag et FaceTime-opkald (hvor det er muligt). Foretag et FaceTime-opkald (hvor det er muligt). Besųg webstedet. Besųg webstedet. © 2012 Google. Kortdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kortdata © 2012 Google. Få eller dele oplysninger om en lokalitet: Tryk på knappenålen, og tryk på . Fųje en virksomhed til dine kontakter Tryk på “Fųj til kontakter”. Sende din lokalitet med tweet, e-post eller sms Tryk på Del lokalitet. Du skal vęre logget ind på din Twitter-konto for at sende en tweetmeddelelse. Gå til Indstillinger > Twitter. Vise trafikforhold Du kan vise trafikforholdene for stųrre veje og hovedveje på kortet. Vise trafikforhold: Tryk på eller tręk i det nederste hųjre hjųrne af skęrmen, og slå Trafik til. Gader og hovedveje vises med forskellige farver, afhęngigt af hvordan trafikken flyder: Ā Grå – ingen data Ā Grųn – hastighedsbegręnsning Ā Gul – langsommere end hastighedsbegręnsningen Ā Rųd – kųkųrsel Oplysninger om trafik er ikke tilgęngelige i alle områder. 86 Kapitel 17 KortKortoversigter © 2012 Google. Kortdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kortdata © 2012 Google. Se en almindelig oversigt eller en satellit-, hybrid- eller terręnoversigt: Tryk på eller tręk i det nederste hųjre hjųrne af skęrmen, og vęlg den ųnskede oversigt. Se Googles gadeoversigt over en lokalitet: Tryk på . Svirp til venstre eller hųjre for at panorere gennem oversigten på 360° (det indsatte kort viser den aktuelle oversigt). Tryk på en pil for at flytte ned ad gaden. Tryk på det indsatte kort for at vende tilbage til kortoversigten. Tryk for at vende tilbage til kortoversigt. Tryk for at vende tilbage til kortoversigt. © 2012 Google. © 2012 Google. Gadeoversigt findes måske ikke i alle områder. Kapitel 17 Kort 87Musik 18 Tilfųje musik og lyd Hente musik og andet lydindhold til iPad: Ā Kųbe og hente indhold fra iTunes Store på iPad. I Musik skal du trykke på Butik, mens du gennemser. Se Kapitel 19,“iTunes Store,” på side 93. Ā Brug Automatiske overfųrsler til automatisk at hente ny musik kųbt på dine andre iOS-enheder og computere. Se “Bruge iCloud” på side 19. Ā Synkroniser med iTunes på computeren. Du kan synkronisere alle dine medier eller valgte sange og andre emner. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Ā Brug iTunes Match til at lagre dit musikbibliotek i iCloud og få adgang til det fra alle dine iOSenheder og computere. Se “iTunes Match” på side 90. Afspille sange og anden lyd ADVARSEL: Der findes vigtige oplysninger om, hvordan du undgår at beskadige hųrelsen, i Vejledning med vigtige produktoplysninger, der findes på support.apple.com/da_DK/manuals/ ipad. Du kan lytte til lyden fra den interne hųjttaler, fra hovedtelefoner sluttet til stikket til hovedtelefoner eller fra trådlųse Bluetooth-stereohovedtelefoner, der er parret med iPad. Når hovedtelefoner er tilsluttet eller parret, kommer der ingen lyd ud af hųjttaleren. Gennemse din samling: Tryk på en af knapperne langs bunden af skęrmen. Du kan gennemse efter spilleliste, sang, kunstner eller album. Tryk på Mere for at gennemse efter genre eller komponist eller for at se dine podcasts. Afspille en sang eller et andet emne: Tryk på emnet. Brug betjeningspanelet ųverst på skęrmen for at styre afspilningen. 88Se skęrmen Spiller nu: Tryk på miniaturen af albumbilledet ųverst på skęrmen. Tręk for at hoppe frem eller tilbage. Tręk for at hoppe frem eller tilbage. Juster lydstyrken. Juster lydstyrken. Tilbage Tilbage Gennemse musik. Gennemse musik. Liste over spor Liste over spor Skift mellem spiller nu og gennemse. Skift mellem spiller nu og gennemse. Opret en Genius-spilleliste. Opret en Genius-spilleliste. Afspil/pause Afspil/pause Gentag Gentag Bland Bland AirPlay AirPlay Gentage sange Tryk på . = Gentag alle sange på albummet eller listen. = Gentag kun den aktuelle sang. = Gentag ikke Blande sange Tryk på . = Sange blandes. = Sange afspilles i rękkefųlge. Hoppe til et sted i en sang Tręk afspilningsmęrket på spillelinjen. Fųr fingeren nedad for at nedsętte afspilningshastigheden. Indstille afspilningshastigheden til podcasts Tryk på . Tryk igen for at ęndre hastigheden. = Afspil med dobbelt hastighed. = Afspil med halv hastighed. = Afspil med normal hastighed. Gentag de sidste 30 sekunder af en podcast Tryk på . Gennemse sange på en liste vha. albumbillederne Svirp fra venstre mod hųjre på skęrmen Spiller nu. Afspilning af sange starter automatisk. Bruge Ping Se “Fųlge kunstnere og venner” på side 94. Afspille musik på AirPlay-hųjttalere eller Apple TV Tryk på . Se “Bruge AirPlay” på side 37. Definere indstillinger til musik Gå til Indstillinger > Musik. Når du bruger et andet program, kan du vise betjeningspanelet til afspilning af lyd ved at trykke to gange på knappen Hjem og derefter svirpe fra venstre til hųjre langs bunden af skęrmen. Kapitel 18 Musik 89Knapperne virker i det aktive program – eller hvis musikken er sat på pause – i det sidste program, der spillede. Symbolet for programmet vises til hųjre. Tryk på symbolet for at åbne programmet. Hvis du trykker to gange på knappen Hjem , vises knapperne til afspilning af lyd også, selvom skęrmen er låst. Vise spor i et album Se alle sporene på det album, som indeholder den aktuelle sang: Tryk på på skęrmen Spiller nu. (Tryk på skęrmen fųrst, hvis betjeningsmulighederne ikke vises.) Tryk på et spor for at afspille det. Tryk på igen for at vende tilbage til skęrmen Spiller nu. I sporlisteoversigt kan du angive vurderinger af sangene. Du kan bruge vurderinger, når du opretter smarte spillelister i iTunes. Sųge i lydindhold Du kan sųge i titler, kunstnere, album og komponister, podcasts og andet lydindhold på iPad. Sųge i musik: Når du gennemser, skal du skrive tekst i sųgefeltet i nederste hųjre hjųrne af skęrmen. Du kan også sųge i lydindhold fra hjemmeskęrmen. Se “Sųge” på side 32. iTunes Match iTunes Match opbevarer dit musikbibliotek i iCloud – endda sange importeret fra cd'er – og giver dig når som helst og hvor som helst mulighed for at nyde din samling på iPad og andre iOSenheder og computere. iTunes Match findes som et betalt abonnement. Bemęrk: iTunes Match er ikke tilgęngelig i alle områder. Du kan blive pålagt gebyrer for mobildata, hvis Indstillinger > Musik > Brug mobildata er slået til. Abonnere på iTunes Match: I iTunes på computeren skal du gå til Butik > Slå iTunes Match til og klikke på knappen Abonner. Når du abonnerer, fųjer iTunes din musik, dine spillelister og Genius-miks til iCloud. Alle de sange, der allerede findes i iTunes Store, er automatisk tilgęngelige i dit iCloud-bibliotek. Evt. resterende sange overfųres. Du kan hente og afspille fundne sange i iTunes Plus-kvalitet (256 kbps AAC uden kopibeskyttelse), selvom originalen havde en dårligere kvalitet. Der er flere oplysninger på www.apple.com/dk/icloud/features. Slå iTunes Match til Gå til Indstillinger > Musik. Når du slår iTunes Match til, fjernes synkroniseret musik fra iPad, og Geniusmiks og Genius-spillelister slås fra. Genius En Genius-spilleliste er en samling sange i dit bibliotek, der passer godt sammen Du kan oprette Genius-spillelister i iTunes og synkronisere dem til iPad. Du kan også oprette og arkivere Geniusspillelister direkte på iPad. Et Genius-miks er et udvalg af sange af samme type, der gendannes fra dit bibliotek, hver gang du lytter til mikset. 90 Kapitel 18 MusikHvis du vil bruge Genius på iPad, skal du fųrst slå Genius til i iTunes og derefter synkronisere iPad med iTunes. Genius-miks synkroniseres automatisk, medmindre du administrerer din musik manuelt og vęlger, hvilke miks du vil synkronisere til iTunes. Genius er en gratis tjeneste, men den kręver, at du har en Apple-id. Når du synkroniserer et Genius-miks, kan iTunes vęlge og synkronisere sange fra dit bibliotek, som du ikke har valgt at synkronisere. Afspille et Genius-miks: Tryk på Spillelister, og tryk på et af dine Genius-miks ųverst på spillelisterne. Oprette en Genius-spilleliste: Afspil en sang, og tryk på ųverst på skęrmen. Genius-spillelisten fųjes til dine spillelister efter dine Genius-miks. Arkivere en Genius-spilleliste Se dine spillelister, tryk på Genius-spilleliste og tryk på Arkiver. Spillelisten omdųbes med titlen på den valgte sang. Opdatere en Genius-spilleliste Tryk på Opdater i spillelisten. Oprette en Genius-spilleliste med en anden sang Afspil en sang, og tryk derefter på . Slette en arkiveret Genius-spilleliste Tryk på spillelisten, og tryk på . Genius-spillelister oprettet på iPad kopieres til computeren, når du synkroniserer med iTunes. Bemęrk: Når en Genius-spilleliste er synkroniseret til iTunes, kan du ikke lęngere slette den direkte fra iPad. Brug iTunes til at redigere navnet på spillelisten, stoppe synkronisering og slette spillelisten. Spillelister Du kan oprette og redigere dine egne spillelister på iPad eller redigere spillelister synkroniseret fra iTunes på computeren. Oprette en spilleliste: Vis Spillelister, og tryk på Ny nęr toppen af skęrmen. Skriv og arkiver en titel, vęlg de sange og videoer, der skal inkluderes, og tryk på OK. Når du opretter en spilleliste og derefter synkroniserer iPad til computeren, synkroniseres spillelisten til iTunes-biblioteket. Redigere en spilleliste: Vis Spillelister, og vęlg spillelisten. Tryk på Rediger, og: Tilfųje flere sange: Tryk på Tilfųj sange. Slette en sang: Tryk på . Når du sletter en sang fra en spilleliste, slettes den ikke fra iPad. Hvis du vil flytte en sang op eller ned på listen: Tręk . Dine ęndringer kopieres til spillelisten i dit iTunes-bibliotek, enten nęste gang du synkroniserer iPad med computeren, eller trådlųst via iCloud, hvis du abonnerer på iTunes Match. Slette en spilleliste I Spillelister skal du holde en finger på spillelisten og derefter trykke på . Slette en sang fra iPad I Sange skal du skubbe sangen og trykke på Slet. Sangen slettes fra iPad, men ikke fra iTunes-biblioteket på din Mac eller pc. Kapitel 18 Musik 91Deling i hjemmet Med Deling i hjemmet kan du afspille musik, film og tv-udsendelser på iPad fra iTunes-biblioteket på din Mac eller pc. iPad og computeren skal vęre på det samme Wi-Fi-netvęrk. På computeren skal iTunes vęre åbent, og Deling i hjemmet skal vęre slået til, og der skal vęre logget ind med den samme Apple-id som Deling i hjemmet på iPad. Bemęrk: Deling i hjemmet kręver iTunes 10.2 eller en nyere version fra www.apple.com/dk/ itunes/download Bonusindhold som f.eks. digitale hęfter og iTunes Extras kan ikke deles. Afspille musik fra iTunes-biblioteket på computeren på iPad: 1 I iTunes på computeren skal du gå til Avanceret > Slå Deling i hjemmet til. 2 Log ind, og klik på Opret Deling i hjemmet. 3 På iPad skal du gå til Indstilinger > Musik og derefter logge ind på Deling i hjemmet med den samme Apple-id og adgangskode. 4 Tryk på Mere i Musik, tryk på Fęlles, og vęlg computerens bibliotek. Vende tilbage til indholdet på iPad Tryk på Fęlles, og vęlg Min iPad. 92 Kapitel 18 MusikiTunes Store 19 Om iTunes Store Brug iTunes Store til at fųje indhold til iPad. Du kan gennemse og kųbe musik, tv-udsendelser, lydbųger og advarselstoner. Du kan også kųbe og leje film eller hente og afspille podcasts og iTunes U-samlinger. Du skal have en Apple-id for at kunne kųbe indhold. Se “Butiksindstillinger” på side 99. Bemęrk: iTunes Store er ikke tilgęngelig i alle områder, og indholdet af iTunes Store kan variere fra område til område. Funktioner kan ęndres. Fųr du kan bruge iTunes Store, skal iPad have en internetforbindelse. Se “Netvęrk” på side 130. Finde musik, videoer m.m. Vęlg en kategori. Vęlg en kategori. Gennemse indhold: Tryk på en af indholdskategorierne, f.eks. Musik eller Videoer. Sųge efter indhold Tryk i sųgefeltet, skriv et eller flere ord, og tryk på Sųg. Kųbe, anmelde eller fortęlle en ven om et emne Tryk på et emne på en liste for at se flere oplysninger på Infoskęrmen. Udforske anbefalinger fra kunstnere og venner Tryk på Ping. Se “Fųlge kunstnere og venner” på side 94. 93Kųbe musik, lydbųger og toner Når du finder en sang, et album, en tone eller en lydbog, du godt kan lide, i iTunes Store, kan du kųbe og hente emnet. Du kan hųre et eksempel på et emne, fųr du kųber det, så du er sikker på, at det er det, du vil have. Hųre et eksempel på en sang, tone eller lydbog: Tryk på emnet, og fųlg instruktionerne på skęrmen. Indlųse et gavekort eller en -kode Tryk på Musik, tryk derefter på Indlųs nederst på skęrmen, og fųlg instruktionerne på skęrmen. Mens du er logget ind, vises din restsaldo i butikken med oplysningerne om din Apple-id nederst på de fleste skęrme i iTunes Store. Gųre et album komplet Når du ser et album, skal du trykke på den nedsatte pris for de resterende sange under Complete My Album (findes ikke i alle områder). Hvis du vil se tilbud om at gųre andre album komplette, skal du trykke på Musik og derefter på Complete My Album Offers. Hente et tidligere kųbt emne Tryk på Purchased. Du kan også hente et emne, mens du gennemser; du skal bare trykke på Download der, hvor du normalt ser prisen. Automatisk hente kųb foretaget på andre iOS-enheder og computere Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer kųb fra, som du vil hente automatisk. Kųbe eller leje videoer I iTunes Store kan du kųbe og hente film, tv-udsendelser og musikvideoer. Nogle film kan også lejes i en begręnset periode. Videoindhold kan vęre i SD-format (standard definition), HD-format (high definition) eller begge. Kųbe eller leje en video: Tryk på Kųb eller Lej. Når du kųber et emne, starter overfųrslen, og emnet vises på skęrmen Overfųrsler. Se “Kontrollere status for overfųrsel” på side 95. Se et eksempel på en video Tryk på Eksempel. Se eksemplet på et fjernsyn vha. AirPlay og Apple TV Når eksemplet starter, skal du trykke på og vęlge Apple TV. Se “Bruge AirPlay” på side 37. Fųlge kunstnere og venner Brug Ping til få forbindelse med verdens mest passionerede musikfans. Fųlg dine yndlingskunstnere for at hųre om nye udgivelser, kommende koncerter og turneer, få indblik i deres verden gennem deres fotografier og videoer, og hųr om deres musikalske inspirationskilder. Lęs vennernes kommentarer til den musik, de hųrer, og se, hvad de kųber, og hvilke koncerter de har tęnkt sig at gå til. Og sidst, men ikke mindst – giv udtryk for din musikalske smag, og skriv kommentarer til dine egne venner. Fųr du kan oprette og udforske musikalske forbindelser, skal du oprette en Ping-profil. Oprette en Ping-profil: Åbn programmet iTunes på din Mac eller pc, klik på Ping, og fųlg instruktionerne på skęrmen. 94 Kapitel 19 iTunes StoreFųlge en kunstner Tryk på Follow på kunstnerens profilside. Fųlge en ven Tryk på People, skriv din vens navn i sųgefeltet ųverst på siden, og tryk derefter på Follow. Når du fųlger en person, fųlger den pågęldende person ikke automatisk dig. I din profil kan du vęlge at godkende eller afslå fųlgeanmodninger, når de kommer, eller bare acceptere alle nye anmodninger uden at gennemgå dem (standardindstilling). Dele dine tanker Når du gennemser album og sange, kan du trykke på Publicer for at kommentere musikken eller på God for at vise, at du synes om musikken. Dine venner kan se, hvad du synes, under Activity i Ping. Dele koncertplaner Tryk på Concerts på din profilside for at se kommende koncerter med kunstnere, som du fųlger, og hvem af dine venner der tager til koncert. Tryk på Tickets for at kųbe en billet, eller tryk på I’m Going for at fortęlle andre, at du også kommer. (Ikke tilgęngelig i alle områder.) Streame eller hente podcasts Du kan lytte til lydpodcasts eller se videopodcasts streamet via internettet fra iTunes Store. Du kan også hente lyd- og videopodcasts. Streame en podcast: Tryk på Podcasts for at gennemse podcasts i iTunes Store. Videopodcasts vises med et videosymbol . Hente en podcast: Tryk på knappen Gratis og derefter på Hent. Overfųrte podcasts vises på spillelisten Podcasts. Lytte til eller se en podcast, du har hentet Tryk i Musik på Podcasts, og tryk på podcasten. Videopodcasts vises også på din liste med videoer. Kontrollere status for overfųrsel Du kan kontrollere overfųrselsskęrmen for at se status for igangvęrende og planlagte overfųrsler, inklusive forudbestilte emner. Se status for emner, der overfųres: Tryk på Overfųrsler. Forudbestilte emner overfųres ikke automatisk, når de udgives. Vend tilbage til overfųrselsskęrmen for at starte overfųrslen. Overfųre et forudbestilt emne Tryk på emnet, og tryk på . Hvis en overfųrsel afbrydes, genoptages den, nęste gang der er forbindelse til internettet. Eller hvis du åbner iTunes på din computer, fęrdiggųr iTunes overfųrslen til dit iTunes-bibliotek (hvis computeren har forbindelse til internettet, og du har logget ind med den samme Apple-id). Vise kontooplysninger Hvis du vil se iTunes Store-oplysninger om din Apple-id på iPad, skal du trykke på din Apple-id (nederst på de fleste skęrme i iTunes Store). Eller gå til Indstillinger > Butik, og tryk på Se Apple-id. Du skal vęre logget ind, fųr du kan se dine kontooplysninger. Se “Butiksindstillinger” på side 99. Kapitel 19 iTunes Store 95Kontrollere overfųrsler Du kan bruge iTunes på computeren til at kontrollere, at musik, videoer, programmer og andre emner, som du har kųbt fra iTunes Store eller App Store, findes i dit iTunes-bibliotek. Det kan du evt. kontrollere, hvis en overfųrsel er blevet afbrudt. Kontrollere dine overfųrsler: I iTunes på computeren skal du gå til Butik > Sųg efter tilgęngelige overfųrsler. Hvis du vil se alle dine indkųb, skal du logge ind med din Apple-id, gå til Butik > Vis min konto og klikke på Purchase History. 96 Kapitel 19 iTunes StoreApp Store 20 Om App Store Du kan sųge efter, gennemse, anmelde, kųbe og hente programmer fra App Store direkte til iPad. Bemęrk: App Store er måske ikke tilgęngelig i alle lande eller områder, og indholdet af App Store kan variere fra land til land og område til område. Funktioner kan ęndres. Fųr du kan udforske App Store, skal iPad have forbindelse til internettet. Se “Netvęrk” på side 130. Fųr du kan kųbe programmer, skal du have en Apple-id. Se “Butiksindstillinger” på side 99. Sųg efter opdateringer. Sųg efter opdateringer. Sųge efter og hente programmer Gennemse de udvalgte emner for at se nye, specielle eller anbefalede programmer, eller gennemse Top 25 for at se de mest populęre programmer. Brug Sųg, hvis du leder efter et bestemt program. Gennemse App Store: Tryk på Udvalgt, Kategorier eller Top Charts. 97Gennemse vha. Genius Tryk på Genius for at se en liste over anbefalede programmer baseret på det, du allerede har i din programsamling. Du slår Genius til ved at fųlge instruktionerne på skęrmen. Genius er en gratis tjeneste, men den kręver, at du har en Apple-id. Sųge efter programmer Tryk på Sųg, tryk i sųgefeltet, skriv et eller flere ord, og tryk på Sųg. Sende en henvisning til programmets infoside i iTunes med e-post Tryk på “Tip en ven”. Sende et program til andre som en gave Klik på “Gift This App”, og fųlg derefter instruktionerne på skęrmen. Rapportere et problem Tryk på “Rapporter et problem”. Vęlg et problem på listen, eller skriv evt. kommentarer, og tryk derefter på Rapporter. Kųbe og hente et program Tryk på prisen (eller tryk på Free), og tryk på Buy Now. Hvis du allerede har kųbt programmet, står der “Install” i stedet for prisen på Infoskęrmen. Du skal ikke betale, hvis du henter det igen. Indlųse et gavekort eller en -kode Tryk på Redeem tęt ved bunden af skęrmen Udvalgt, og fųlg derefter instruktionerne på skęrmen. Se status for overfųrsler Når du starter overfųrsel af et program, vises dets symbol på hjemmeskęrmen sammen med en statusindikator. Hente et tidligere kųbt program Tryk på Purchased, find programmet på listen, og tryk på Download. Du kan også hente et emne, mens du gennemser; du skal bare trykke på Download der, hvor du normalt ser prisen. Automatisk hente kųb foretaget på andre iOS-enheder og computere Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer kųb fra, som du vil hente automatisk. Slette programmer Du kan slette programmer, som du installerer fra App Store. Hvis du sletter et program, slette de tilhųrende data også. Slette et App Store-program: Hold fingeren på et programsymbol på hjemmeskęrmen, indtil det begynder at vrikke, og tryk derefter på . Tryk på knappen Hjem , når du er fęrdig med at slette programmer. Der findes flere oplysninger om nulstilling af iPad for at slette alle programmer og alle dine data og indstillinger i “Nulstille” på side 134. 98 Kapitel 20 App StoreButiksindstillinger Brug indstillingerne under Butik til at logge ind vha. en Apple-id, oprette en ny Apple-id eller redigere en eksisterende. Hvis du har flere Apple-id'er, kan du bruge indstillingerne under Butik til at logge ud og ind vha. en anden Apple-id. Du finder betingelserne for iTunes Store på www.apple.com/dk/legal/itunes/ww/. Logge ind med en Apple-id: Gå til Indstillinger > Butik, tryk på Log ind, tryk på Brug eksisterende Apple-id, og skriv din Apple-id og adgangskode. Se og redigere dine kontooplysninger Gå til Indstillinger > Butik, tryk på din Apple-id, og tryk på Se Apple-id. Tryk på et emne for at redigere det. Du ęndrer adgangskode ved at trykke i feltet Apple-id. Logge ind med en anden Apple-id Gå til Indstillinger > Butik, tryk på dit kontonavn og tryk på Log ud. Oprette en ny Apple-id Gå til Indstillinger > Butik, tryk på Log ind, tryk på Opret ny Apple-id, og fųlg instruktionerne på skęrmen. Hente kųb automatisk Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer kųb til, f.eks. Musik eller Bųger, som du vil hente automatisk til iPad. Du kan også slå automatisk opdatering af programmet Bladkiosk fra. Hente kųb vha. mobilnetvęrket Gå til Indstillinger > Butik, og slå Brug mobildata til eller fra. Operatųren kan kręve betaling for kųb, der hentes via mobilnetvęrket. Bladkioskprogrammer opdateres kun, når iPad er forbundet til et Wi-Fi-netvęrk. Se Kapitel 21,“Bladkiosk,” på side 100. Kapitel 20 App Store 99Bladkiosk 21 Om Bladkiosk I Bladkiosk organiseres dine abonnementer på tidsskrifter og aviser vha. reoler, hvor du hurtigt og let kan få adgang til dine publikationer. Programmet Bladkiosk vises på reolen, og efterhånden som der kommer nye numre, vises det med et skilt, at de er klar til at blive lęst. De leveres automatisk til iPad. Hold fingeren på en publikation for at flytte den. Hold fingeren på en publikation for at flytte den. Finde Bladkiosk-programmer: Tryk på Bladkiosk for at vise reolen, og tryk derefter på Butik Når du kųber et bladkiosk-program, fųjes det til reolen, så du let har adgang til det. Når programmet er hentet, kan du åbne det for at se indstillingerne til nye numre og abonnementer. Abonnementer kųbes fra programmer og debiteres din Aple-id-konto. Se “Butiksindstillinger” på side 99. Priser kan variere, og Bladkiosk-programmer findes muligvis ikke i alle områder eller lande. 100Lęse de nyeste numre Når der udkommer en ny udgave eller et nyt nummer af en avis eller et tidsskrift, henter Bladkiosk automatisk den nye udgave, når der er forbindelse til Wi-Fi, og underretter dig ved at vise et skilt på programsymbolet. Du kommer i gang med at lęse ved at åbne Bladkiosk og se efter programmer med banneret “Ny”. Hvert program administrerer udgaver forskelligt. Du kan finde oplysninger om, hvordan du sletter, finder eller arbejder med de enkelte udgaver i programmets hjęlp eller under programmets oplysninger i App Store. Du kan ikke fjerne et Bladkiosk-program fra reolen eller anbringe andre typer programmer på reolen. Slå automatiske overfųrsler fra Gå til Indstillinger > Butik, og slå automatiske overfųrsler af publikationen fra. Kapitel 21 Bladkiosk 101iBooks 22 Om iBooks iBooks er en fantastisk måde at lęse og kųbe bųger på. Hent det gratis program iBooks fra App Store, og hent derefter alt fra klassikere til bestsellere i den indbyggede iBookstore. Når du har hentet en bog, vises den i din bogreol. Computeren skal have forbindelse til internettet, og du skal have en Apple-id, fųr du kan hente programmet iBooks og bruge iBookstore. Hvis du ikke har en Apple-id, eller hvis du vil kųbe ind med en anden Apple-id, skal du gå til Indstillinger > Butik. Se “Butiksindstillinger” på side 99. Bemęrk: Programmet iBooks og iBookstore er ikke tilgęngelige på alle sprog og i alle områder. Bruge iBookstore I programmet iBooks skal du trykke på Butik for at åbne iBookstore. Derfra kan du gennemse udvalgte bųger eller bestsellere og finde bųger efter forfatter eller emne. Når du finder en bog, du kan lide, kan du kųbe og hente den. Bemęrk: Nogle funktioner i iBookstore er måske ikke tilgęngelige på alle lokaliteter. Kųbe en bog: Find en bog, du vil have, tryk på prisen, og tryk derefter på Kųb bog eller Hent bog, hvis den er gratis. Få oplysninger om en bog Du kan lęse et resume af bogen, lęse anmeldelser og hente et eksempel på bogen, fųr du kųber den. Når du har kųbt bogen, kan du skrive din egen anmeldelse. Hente et tidligere kųb Tryk på Purchased eller på Download der, hvor prisen normalt vises. Automatisk hente kųb foretaget på andre iOS-enheder og computere Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer kųb fra, som du vil hente automatisk. Synkronisere bųger og PDF-dokumenter Brug iTunes til at synkronisere dine bųger og PDF-dokumenter mellem iPad og din computer og til at kųbe bųger i iTunes Store. Når iPad er sluttet til computeren, kan du vęlge de emner, du vil synkronisere, i vinduet Bųger. Du kan også fųje ePub-bųger uden kopibeskyttelse og PDFdokumenter, som ikke er beskyttet med en adgangskode, til dit iTunes-bibliotek. Bųger i PDF- og ePub-format er tilgęngelige på internettet. Synkronisere en bog eller et PDF-dokument til iPad: I iTunes på computeren skal du derefter vęlge Arkiv > Fųj til bibliotek og vęlge et .pdf-, .epub- eller .ibooks-arkiv. Slut iPad til computeren og synkroniser. 102Du kan fųje en bog eller et PDF-dokument til iBooks uden at synkronisere ved at sende arkivet til dig selv via e-post fra computeren. Åbn e-post-beskeden på iPad, hold derefter en finger på bilaget, og vęlg “Åbn i iBooks” på den viste menu. Lęse bųger Det er nemt at lęse en bog. På bogreolen skal du trykke på den bog, du vil lęse. Hvis du ikke kan se den bog, du leder efter, skal du trykke på Samlinger for at gå til andre samlinger. Tilfųj et bogmęrke. Tilfųj et bogmęrke. Tryk to gange for at zoome. Tryk to gange for at zoome. Gå til en anden side. Gå til en anden side. Lęse en bog, mens du ligger ned: Brug låsen til skęrmretning til at forhindre iPad i at rotere skęrmen, når du vender iPad om på siden. Se “Bruge stående eller liggende format” på side 15. Hver bog indeholder et bestemt sęt funktioner på basis af dens indhold og format. Nogle af funktionerne beskrevet nedenfor er muligvis ikke tilgęngelige i den bog, du lęser. For eksempel er det kun muligt at udskrive PDF-dokumenter, og hvis en bog ikke indeholder en indtalt fortęlling, kan du ikke se symbolet for oplęsning. Vise betjeningspanelet Tryk i nęrheden af midten af siden. Vende siden Tryk nęr den hųjre eller venstre margen på siden, eller svirp til venstre eller hųjre. Du ęndrer den retning, siden vendes i, når du trykker på den venstre margen, ved at gå til Indstillinger > iBooks > Tryk på venstre margen. Se indholdsfortegnelsen Tryk på . I nogle bųger kan du også knibe for at se indholdsfortegnelsen. Tilfųje eller fjerne et bogmęrke Tryk på . Du kan have flere bogmęrker. Du fjerner et bogmęrke ved at trykke på det. Du behųver ikke at tilfųje et bogmęrke, når du lukker en bog, da iBook husker, hvor du slap. Kapitel 22 iBooks 103Tilfųje eller fjerne en markering Tryk to gange på et ord, brug gribepunkterne til at justere det valgte, tryk derefter på Marker, og vęlg en farve. Du fjerner en markering ved at trykke på den fremhęvede tekst og derefter trykke på . Du understreger ord ved at trykke på . Du ęndrer farven ved at trykke på den markerede tekst og derefter vęlge en farve på menuen. Tilfųje, fjerne eller redigere en note Tryk to gange på et ord, og tryk derefter på Note. Når du er er fęrdig med at skrive noten, skal du trykke et andet sted på siden for at lukke den. Du ser en note ved at trykke på męrket nęr den markerede tekst. Du fjerner en note ved at slette teksten i den. Du fjerner en note og dens markering ved at trykke på den markerede tekst og derefter trykke på . Du ęndrer farven ved at trykke på den markerede tekst og derefter vęlge en farve på menuen. Du fųjer en note til en markering ved at trykke på den markerede tekst og derefter trykke på . Se alle dine bogmęrker Tryk på , og vęlg et bogmęrke på listen. Se alle dine noter Afhęngigt af bogen skal du trykke på og derefter trykke på Noter eller trykke på . Se “Studere noter og ordlister” på side 105. Forstųrre et billede Tryk to gange på billedet for at zoome ind, eller knib fingrene sammen (i nogle bųger) for at forstųrre billedet. Gå til en bestemt side Tryk på knapperne til sidenavigation nederst på skęrmen. Eller tryk på , og indtast et sidetal, tryk derefter på sidetallet i sųgeresultaterne. Sųge i en bog Tryk på . Du sųger på internettet ved at trykke på Sųg på internettet eller Sųg i Wikipedia. Safari åbner og viser resultaterne. Sųge efter andre forekomster af et ord eller udtryk Tryk to gange på et ord, brug gribepunkterne til at justere det valgte, tryk derefter på Sųg på den viste menu. Slå et ord op Tryk to gange på et ord, brug gribepunkterne til at justere det valgte, tryk derefter på Definer på den viste menu. Definitioner er ikke tilgęngelige på alle sprog. Lytte til en bog Tryk på . Denne funktion er ikke tilgęngelig i alle bųger. Hvis du er synshandicappet, kan du også bruge VoiceOver til at få teksten i nęsten alle bųger lęst op. Se “Om VoiceOver” på side 111. iBooks lagrer dine samlinger, bogmęrker, noter og aktuelle sideoplysninger vha. dit Apple-id, så du kan lęse bųger på alle dine iOS-enheder. iBooks arkiverer oplysninger om alle dine bųger, når du åbner og slutter programmet. Oplysninger om individuelle bųger arkiveres også, når du åbner eller lukker bogen. Slå synkronisering til og fra: Gå til Indstillinger > iBooks. Nogle bųger bruger evt. lyd eller video, der lagres på internettet. Slå adgang til lyd og video på internettet til og fra: Gå til Indstillinger > iBooks > Online lyd og video. Bemęrk: Hvis iPad har en mobildataforbindelse, skal du muligvis betale operatųrafgifter, hvis du afspiller disse arkiver. 104 Kapitel 22 iBooksĘndre en bogs udseende I nogle bųger kan du ęndre skriftstųrrelse, skrift og farve på sider. Ęndre lysstyrken: Tryk på midten af den aktuelle side for at vise betjeningspanelet, og tryk derefter på . Hvis du ikke kan se , skal du trykke på fųrst. Ęndre skrift eller skriftstųrrelse Tryk på midten af den aktuelle side for at vise betjeningspanelet, og tryk derefter på . Tryk på Skrifter for at vęlge et skriftsnit. Det er ikke alle bųger, der understųtter ęndring af skrift. I nogle bųger kan du kun ęndre skriftstųrrelsen, når iPad er i stående format. Ęndre farven på siden og teksten Tryk på midten af den aktuelle side for at vise betjeningspanelet, tryk på , og tryk derefter på Tema. Denne indstilling gęlder for alle bųger, der understųtter den. Brug hele skęrmen til at vise en bog. Tryk på midten af den aktuelle side for at vise betjeningspanelet, tryk på , tryk på Tema og slå derefter Fuld skęrm til. Nogle bųger udfylder automatisk hele skęrmen. Slå justering og orddeling til og fra Gå til Indstillinger > iBooks. I nogle bųger og PDF-dokumenter kan der ikke bruges justering eller orddeling. Studere noter og ordlister I bųger, der understųtter det, kan du bruge noter til at se og gennemse alle dine markeringer og noter som kort. Du finder hurtigt dine noter ved at se dem efter kapitel eller sųge efter deres indhold. Se dine noter: Tryk på . Se noter efter kapitel. Etiketter på kapitellisten viser antallet af noter og markeringer, du har fųjet til hvert kapitel. Hvis du ikke kan se kapitellisten, skal du trykke på knappen Kapitel. Tryk på et kapitel for at se dets noter. Tryk på et emne på listen for at se noten eller markeringen i kontekst. Sųge i alle noter I noteoversigt skal du skrive et ord eller sętning i sųgefeltet. Hvis du ikke kan se sųgefeltet, skal du trykke på knappen Kapitler. Kapitler med matchende noter og markering vises. Tryk på et kapitel for at se dets noter. Gennemse noter og ordlister som lęsekort Tryk på Lęsekort. Forsiden af hvert kort viser den tekst, du har markeret. Skub for at flytte gennem kort. Hvis et kort indeholder noter, vist med , skal du trykke på kortet for at vende det om. Tryk på for at vęlge, hvilke markeringer der skal vises, eller for at blande kortene. Hvis kapitlet har en ordliste, kan du også inkludere den i dine kort. Sende dine noter med e-post Når du ser noter, skal du trykke på . Vęlg de noter, du vil dele, og tryk på E-post. Slette noter Når du ser noter, skal du trykke på . Vęlg de noter, du vil slette, og tryk på Slet. Bruge multimedier Nogle bųger indeholder interaktive elementer som film, diagrammer, pręsentationer, gallerier, 3D-objekter og kapiteloversigter. Du bruger et multimedieobjekt ved at trykke, skubbe eller knibe med fingrene. Med en pręsentation kan du f.eks. trykke på for at starte den og derefter trykke for at se hvert lysbillede. Du viser et element på fuld skęrm ved at knibe to fingre udad. Når du er fęrdig, skal du knibe sammen for at lukke det. Kapitel 22 iBooks 105Udskrive eller sende et PDF-dokument via e-post Du kan bruge iBooks til at sende en kopi af et PDF-dokument via e-post og til at udskrive et helt eller en del af et PDF-dokument til en understųttet printer. Du kan sende PDF-dokumenter via e-post og udskrive dem, men ikke bųger. Sende et PDF-dokument via e-post: Åbn PDF-dokumentet, tryk på , og vęlg Send dokument med e-post. Der vises en ny besked med PDF-dokumentet som bilag. Tryk på Send, når du har skrevet beskeden. Udskrive et PDF-dokument Åbn PDF-dokumentet, tryk på , og vęlg Udskriv. Vęlg en printer, et sideudsnit og antal kopier, og tryk på Udskriv. Se “Udskrive” på side 33. Organisere bogreolen Brug bogreolen til at gennemse dine bųger og PDF-dokumenter. Du kan også organisere emner i samlinger. Hold fingeren på en bog for at flytte den. Hold fingeren på en bog for at flytte den. ???????? ??????????????????????? ??????????????? ?????? ???????? ??????????????????????? ??????????????? ?????? Flytte en bog eller et PDF-dokument til en samling: Gå til bogreolen, og tryk på Rediger. Vęlg de emner, du vil flytte, tryk på Flyt, og vęlg en samling. Når du fųjer en bog eller et PDF-dokument til bogreolen, vises emnet i samlingen Bųger eller PDF'er. Derfra kan du flytte emnet til en anden samling. Du kan f.eks. oprette samlinger til arbejde og skole eller til opslag og lystlęsning. Se en samling Tryk på Samlinger, og vęlg en ny samling på den viste liste. Administrere samlinger Tryk på Samlinger for at vise listen over samlinger. Du redigerer navnet på en samling ved at trykke på Rediger. Du kan ikke redigere eller fjerne de indbyggede samlinger af Bųger og PDF'er. Sortere bogreolen Tryk på , og vęlg derefter en sorteringsmetode blandt mulighederne nederst på skęrmen. 106 Kapitel 22 iBooksSlette et emne fra bogreolen Tryk på Rediger, og tryk på de bųger og PDF-dokumenter, du vil slette, så der vises et hak ud for dem. Tryk på Slet. Klik på OK, når du er fęrdig. Hvis du sletter en bog, du har kųbt, kan du hente den igen fra fanen Purchases i iBookstore. Sųge efter en bog Gå til bogreolen. Tryk på statuslinjen for at rulle til toppen af skęrmen, og tryk derefter på . Sųgninger undersųger titlen og forfatterens navn. Kapitel 22 iBooks 107Game Center 23 Om Game Center Du kan finde nye spil og dele dine spiloplevelser med venner i hele verden i Game Center. Inviter dine venner til at spille, eller brug den automatiske sųgefunktion til at finde ligevęrdige modstandere. Optjen bonuspoint ved at opnå bestemte niveauer i et spil, se, hvad dine venner har opnået, og tjek resultattavler for at se, hvem der er de bedste spillere. Bemęrk: Game Center er muligvis ikke tilgęngeligt i alle områder og antallet af tilgęngelige spil kan variere. Du skal have en internetforbindelse og en Apple-id for at kunne bruge Game Center. Hvis du har en iCloud-konto, kan du bruge den samme Apple-id med Game Center. Hvis du ikke har en Appleid eller vil have en anden id til spil, kan du oprette en i Game Center som beskrevet nedenfor. Vis din status, rediger dit foto, eller log ud. Vis din status, rediger dit foto, eller log ud. Inviter venner til at spille. Inviter venner til at spille. Vęlg et spil. Vęlg et spil. Svar på venneanmodninger. Svar på venneanmodninger. 108Logge ind i Game Center Logge ind: Åbn Game Center Hvis du kan se dit kaldenavn og fotografi ųverst på skęrmen Mig, er du allerede logget ind. Ellers skal du skrive din Apple-id og adgangskode og trykke på Log ind. Eller tryk på Opret ny konto for at oprette en ny Apple-id. Tilfųje dit fotografi Tryk på fotografiet ud for dit navn. Annoncere din status Tryk på Mig, tryk på statuslinjen, og indtast din status. Se dine kontooplysninger Tryk på Mig, tryk på kontobanneret, og tryk på Vis konto. Logge ud Tryk på Mig, tryk på kontobanneret, og tryk derefter på Log ud. Du behųver ikke logge ud, hver gang du slutter Game Center. Kųbe og hente spil Spil til Game Center er tilgęngelige i App Store. Kųbe og hente et spil: Tryk på Spil, tryk derefter på et anbefalet spil eller tryk på Find Game Center-spil. Under Game Center i App Store vises spil, som virker med Game Center. Du kan gennemse denne afdeling og kųbe og hente spil fra den. Se Kapitel 20,“App Store,” på side 97. Kųbe et spil, som din ven har Tryk på Venner, og tryk på navnet på din ven. Tryk på et spil på din vens liste over spil, og tryk på spillets pris. Spille spil Spille et spil: Tryk på Spil, vęlg et spil, og tryk på Spil spillet. Se en liste over de bedste resultater Tryk på Spil, vęlg spillet, og tryk på Resultattavle. Se de bedrifter, du kan prųve at overgå Tryk på Spil, vęlg et spil, og tryk på Bedrifter. Vende tilbage til Game Center efter et spil Tryk en gang på knappen Hjem, og tryk på Game Center på hjemmeskęrmen. Spille med venner Game Center sętter dig i forbindelse med spillere i hele verden. Du fųjer venner til Game Center ved at sende en anmodning eller acceptere en anmodning fra en anden spiller. Invitere venner til et spil med flere deltagere: Tryk på Venner, vęlg en ven, vęlg et spil, og tryk på Spil nu. Hvis spillet tillader eller kręver flere spillere, kan du vęlge flere spillere, som du vil invitere, og derefter trykke på Nęste. Send din invitation, og vent, til andre accepterer den. Start spillet, når alle er klar. Hvis en ven ikke er tilgęngelig eller ikke svarer på din invitation, kan du trykke på Auto-Match for at få Game Center til at finde en anden spiller eller trykke på Inviter ven for at prųve at invitere en anden ven. Kapitel 23 Game Center 109Sende en venneanmodning Tryk på Venner eller Anmodninger, tryk på Tilfųj venner, og skriv en vens e-post-adresse eller kaldenavn i Game Center. Du gennemser dine kontakter ved at trykke på . Du tilfųjer flere venner i en anmodning ved at trykke på Retur efter hver adresse. Svare på en venneanmodning Tryk på Anmodninger, tryk på anmodningen, og tryk derefter på Bekręft eller Ignorer. Du sender en rapport om et problem med anmodningen ved at svirpe opad og trykke på “Rapporter et problem”. Se de spil, en ven spiller, og tjek din vens resultater Tryk på Venner, tryk på vennens navn, og tryk på Spil eller Point. Sųge efter en person på din liste over venner Tryk på statuslinjen for hurtigt at rulle til toppen af skęrmen, tryk i sųgefeltet, og begynd at skrive. Forhindre invitationer til spil fra andre Slå invitationer til spil fra i dine kontoindstillinger til Game Center. Se “Indstillinger til Game Center” på side 110. Skjule din e-post-adresse Slå Find mig via e-post fra i dine kontoindstillinger til Game Center. Se “Indstillinger til Game Center” på side 110. Slå alle aktiviteter med flere deltagere fra Gå til Indstillinger > Generelt > Begręnsninger > Game Center, og slå Spil med flere spillere fra. Forhindre venneanmodninger Gå til Indstillinger > Generelt > Begręnsninger > Game Center, og slå Tilfųje venner fra. Se en liste over en vens venner Tryk på Venner, tryk på vennens navn, og tryk derefter på Venner lige under deres billede. Fjerne en ven Tryk på Venner, tryk på et navn, tryk på Fjern ven. Rapportere om stųdende eller upassende adfęrd Tryk på Venner, tryk på vennens navn, og tryk på “Rapporter et problem”. Indstillinger til Game Center Nogle indstillinger til Game Center hųrer sammen med den Apple-id, du bruger, når du logger ind. Andre findes i programmet Indstillinger på iPad. Indstille oplysninger om Game Center i din Apple-id: Log ind med din Apple-id, tryk på Mig, tryk på kontobanneret, og vęlg derefter Vis konto. Vęlg, hvilke beskeder du vil modtage om Game Center: Gå til Indstillinger > Meddelelser > Game Center. Hvis Game Center ikke vises, skal du slå Beskeder til. Ęndre begręnsninger i Game Center: Gå til Indstillinger > Generelt > Begręnsninger > Game Center. 110 Kapitel 23 Game CenterTilgęngelighed 24 Funktioner til universel adgang iPad indeholder mange tilgęngelighedsfunktioner, inkl.: Ā VoiceOver-skęrmlęser Ā Zoomforstųrrelse Ā Stor tekst Ā Hvid på sort Ā Lęs det valgte op Ā Oplęs auto-tekst Ā Monolyd og balance Ā AssistiveTouch Ā Understųttelse af brailleskęrme Ā Afspilning af closed-captioned-indhold Zoom, Hvid på sort og Monolyd virker med alle programmer. Stor tekst virker med Mail og Noter. VoiceOver virker med de indbyggede iPad-programmer og med nogle tredjepartsprogrammer, som du kan hente fra App Store. “Closed captions” virker med film og podcasts, som understųtter det. Du kan få flere oplysninger om de andre funktioner til handicappede på iPad, hvis du går til www.apple.com/dk/accessibility. Du kan slå individuelle funktioner til handicappede til og fra i indstillinger til Tilgęngelighed på iPad. Du kan også slå nogle funktioner til og fra i iTunes, når du slutter iPad til din computer. Slå tilgęngelighedsfunktioner til vha. iPad: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed. Slå tilgęngelighedsfunktioner til vha. iTunes: Slut iPad til computeren, og vęlg iPad på listen over enheder i iTunes. Klik på Resume, og klik derefter på Konfigurer Universel adgang nederst på skęrmen. Om VoiceOver VoiceOver lęser det op, der sker på skęrmen, så du kan bruge iPad uden at se den. VoiceOver fortęller dig om hvert element på skęrmen, når du vęlger det. Når du vęlger et element, omgives det af en sort firkant (VoiceOver-markųren), og VoiceOver lęser navnet på emnet op eller beskriver det. Rųr ved skęrmen, eller tręk fingrene for at hųre forskellige emner på skęrmen. Når du vęlger tekst, lęser VoiceOver teksten op. Hvis du slår Lęs info op til, vil VoiceOver evt. fortęlle dig navnet på emnet eller give dig instruktioner, f.eks. “tryk to gange for at åbne”. Du interagerer med emnerne på skęrmen, f.eks. knapper og henvisninger, ved at bruge de bevęgelser, der er beskrevet i “Lęre at bruge VoiceOver-bevęgelser” på side 114. 111Når du går til en ny skęrm, afspiller VoiceOver en lyd og vęlger og lęser det fųrste element (normalt emnet i ųverste venstre hjųrne) på skęrmen op automatisk. VoiceOver fortęller dig også, når skęrmen ęndres til liggende eller stående retning, og når skęrmen er låst eller låst op. Bemęrk: VoiceOver taler på det sprog, der er valgt i de internationale indstillinger, hvilket kan vęre influeret af indstillingen af områdeformat (Indstillinger > Generelt > International > Områdeformat). VoiceOver findes på mange sprog, men ikke alle. Indstille VoiceOver Vigtigt: VoiceOver ęndrer de bevęgelser, du bruger til at betjene iPad. Når VoiceOver er slået til, skal du bruge VoiceOver-bevęgelser til at betjene iPad – selv til at slå VoiceOver fra igen for at genoptage normal brug. Bemęrk: Du kan ikke bruge VoiceOver og Zoom på samme tid. Slå VoiceOver til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver. Du kan også indstille Tredobbelt klik Hjem til at slå VoiceOver til eller fra. Se “Tredobbelt klik Hjem” på side 121. Slå Lęs info op til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver. Når Lęs info op er slået til, vil VoiceOver evt. fortęlle dig om emnets handling eller give dig instruktioner, f.eks. “tryk to gange for at åbne”. Du kan også fųje info til rotoren og derefter skubbe op eller ned for at justere. Se “Bruge VoiceOverrotorbetjeningen” på side 116. Indstille VoiceOvers talehastighed Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver, og tręk męrket Talehastighed. Du kan også fųje talehastighed til rotoren og derefter skubbe op eller ned for at justere. Se “Bruge VoiceOverrotorbetjeningen” på side 116. Ęndre skrevet feedback Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Skriver feedback. Bruge fonetik i skrevet feedback Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Brug fonetik. Tekst lęses op tegn for tegn. VoiceOver lęser fųrst tegnet op, derefter dets fonetiske navn, f.eks. “f”, og derefter “foxtrot”. Brug stemmeforandring Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Brug stemmeforandring. VoiceOver bruger et hųjere toneleje ved indtastning af et bogstav og et lavere ved sletning af et bogstav. VoiceOver bruger også et hųjere toneleje ved oplęsning af det fųrste emne i en gruppe (f.eks. en liste eller tabel) og et lavere toneleje ved oplęsning af det sidste emne i en gruppe. Indstille rotormuligheder til udforskning af internettet Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Rotor. Tryk for at vęlge eller fravęlge muligheder, eller tręk opad for at flytte et emne. Ęndre VoiceOvers udtale Indstil rotoren til Sprog, og skub derefter op eller ned. Sprogrotoren er altid tilgęngelig, når du har valgt mere end en udtale. Vęlge de tilgęngelige udtaler i sprogrotoren Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Sprogrotor. Du ęndrer et sprogs placering på listen ved at trękke op eller ned. Skift sprog til iPad Gå til Indstillinger > Generelt > International > Sprog. Nogle sprog kan vęre influeret af indstillinger til Områdeformat i Indstillinger > Generelt > International > Områdeformat. Springe billeder over under navigation Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Naviger i billeder. Du kan vęlge at springe alle billeder over eller kun dem uden beskrivelser. Lęse meddelelser op, når du låser iPad op Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Lęs meddelelser op. Hvis funktionen er slået fra, lęser iPad kun tidspunktet op, når du låser den op. 112 Kapitel 24 TilgęngelighedBruge VoiceOver Vęlge emner på skęrmen: Tręk fingeren over skęrmen. VoiceOver identificerer hvert element, når du rųrer ved det. Du kan flytte systematisk fra et element til det nęste ved at svirpe til venstre eller hųjre med en finger. Elementer vęlges fra venstre mod hųjre og fra top til bund. Svirp til hųjre for at gå til nęste element, og svirp til venstre for at gå til forrige element. Slå lodret navigation til Fųj Lodret navigation til rotoren, brug rotoren til at vęlge den, og skub derefter op eller ned for at flytte til emnet derover eller derunder. Se “Bruge VoiceOver-rotorbetjeningen” på side 116. Vęlge det fųrste eller sidste element på skęrmen Svirp opad eller nedad med fire fingre. Låse iPad op Vęlg knappen Lås op, og tryk derefter to gange på skęrmen. Vęlge et emne efter navn Tryk tre gange med to fingre et tilfęldigt sted på skęrmen for at åbne Emnevęlger. Skriv derefter et navn i sųgefeltet, eller svirp til hųjre eller venstre for at flytte gennem listen alfabetisk, eller tryk på tabelindekset til hųjre for listen, og svirp op eller ned for at flytte hurtigt gennem listen over emner. Ęndre navnet på et skęrmemne, så det bliver lettere at finde Tryk og hold to fingre nede et tilfęldigt sted på skęrmen. Lęse teksten på det valgte element op: Svirp ned eller op med en finger for at lęse det nęste eller forrige ord eller tegn (drej rotoren for at vęlge tegn eller ord). Du kan inkludere den fonetiske stavemåde. Se “Indstille VoiceOver” på side 112. Stoppe oplęsning af et emne Tryk en gang med to fingre. Tryk igen med to fingre for at genoptage oplęsning. Oplęsning genoptages automatisk, når du vęlger er andet emne. Juster lydstyrken på tale Brug lydstyrkeknapperne på iPad, eller fųj lydstyrke til rotoren, og skub op og ned for at justere. Se “Bruge VoiceOver-rotorbetjeningen” på side 116. Slå lyd i VoiceOver fra Tryk to gange med tre fingre. Tryk to gange med tre fingre for at slå oplęsning til igen. Hvis du kun vil slå VoiceOver-lyde fra, skal du indstille kontakten på siden til Lydlųs. Hvis der er tilsluttet et eksternt tastatur, kan du også trykke på ctrl-tasten på tastaturet for at slå lyd i VoiceOver fra eller til. Ęndre den stemme, der lęser op Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Brug kompakt stemme. Lęse hele skęrmen op fra toppen Svirp opad med to fingre. Lęse op fra det aktuelle emne til bunden af skęrmen Svirp nedad med to fingre. Lęs statusoplysninger om iPad op Hvis du vil hųre oplysninger om tid, batteritid, Wi-Fi-signalstyrke m.m., skal du trykke på toppen af skęrmen. “Trykke på” et valgt emne, når VoiceOver er slået til: Tryk to gange et hvilket som helst sted på skęrmen. Kapitel 24 Tilgęngelighed 113“Trykke to gange på” det valgte emne, når VoiceOver er slået til Tryk tre gange et hvilket som helst sted på skęrmen. Justere et męrke Svirp opad med en enkelt finger for at ųge indstillingen og nedad for at formindske indstillingen. Rulle i en liste eller et område på skęrmen Svirp opad eller nedad med tre fingre. Svirp nedad for at flytte en side ned gennem listen eller skęrmen, eller svirp opad for at flytte en side op gennem listen. Når VoiceOver flytter gennem en liste, lęser den udsnittet af de viste emner op (f.eks. “viser rękke 5 til 10”). Du kan også rulle fortlųbende gennem en liste i stedet for at flytte side for side. Tryk to gange og hold nede. Når du hųrer en rękke toner, kan du flytte din finger op eller ned for at rulle gennem listen. Fortsat rulning stopper, når du lųfter fingeren. Bruge et register til en liste Nogle lister indeholder et alfabetisk register langs den hųjre side. Du kan ikke vęlge registeret ved at svirpe mellem elementer, men skal rųre registeret direkte for at vęlge det. Når registeret er valgt, kan du svirpe op eller ned for at flytte i registeret. Du kan også trykke to gange og derefter skubbe din finger op eller ned. Ęndre rękkefųlge på en liste På nogle lister, f.eks. Rotor og Sprogrotor i Tilgęngelighed, kan du ęndre emnernes rękkefųlge. Vęlg i hųjre side af et emne, tryk to gange, og hold fingeren på det, indtil du hųrer en lyd, og tręk derefter opad eller nedad. VoiceOver oplęser emnet over eller under det emne, du flytter, afhęngigt af hvilken retning du trękker. Flytte rundt på emnerne på hjemmeskęrmen På hjemmeskęrmen skal du vęlge det symbol, du vil flytte. Tryk to gange og hold en finger på symbolet, og tręk det. VoiceOver lęser rękke- og kolonnepositionen op, når du trękker symbolet. Slip symbolet, når det er på den ųnskede plads. Du kan trękke flere symboler. Tręk et emne til den venstre eller hųjre kant af skęrmen for at flytte det til en anden side på hjemmeskęrmen. Når du er fęrdig, skal du trykke på knappen Hjem . Slå skęrmtęppet til og fra Tryk tre gange med tre fingre. Når skęrmtęppet er slået til, er skęrmens indhold aktivt, selvom skęrmen er slukket. Låse iPad op Vęlg kontakten Lås op, og tryk derefter to gange på skęrmen. Lęre at bruge VoiceOver-bevęgelser Når VoiceOver er slået til, virker de almindelige bevęgelser på den berųringsfųlsomme skęrm på en anden måde. Med disse og nogle flere bevęgelser kan du flytte rundt på skęrmen og kontrollere de enkelte elementer, når de er valgt. VoiceOvers bevęgelser inkluderer brug af to og tre fingre til at trykke og svirpe. Du opnår de bedste resultater, når du bruger bevęgelser med to eller tre fingre, ved at slappe af og rųre skęrmen med en vis afstand mellem fingrene. Du kan bruge standardbevęgelser, når VoiceOver er slået til, ved at trykke to gange og holde din finger på skęrmen. En rękke toner angiver, at normale bevęgelser er slået til. De er slået til, indtil du lųfter din finger. Derefter genoptages VoiceOver-bevęgelser. Du kan bruge forskellige teknikker til betjening af VoiceOver. Du kan f.eks. trykke med to fingre ved at bruge to fingre på den ene hånd eller en finger på hver hånd. Du kan også bruge dine tommelfingre. Der er mange, der finder det mere effektivt at bruge “splittryk”: I stedet for at vęlge et emne og trykke to gange kan du holde en finger på et emne og trykke på skęrmen med en anden finger. Prųv forskellige metoder, indtil du finder ud af, hvad der passer bedst til dig. Hvis dine bevęgelser ikke virker, kan du prųve at udfųre bevęgelserne hurtigere, isęr når du trykker to gange og svirper. Du svirper ved hurtigt at bųrste skęrmen med en eller flere fingre. Når VoiceOver er slået til, vises knappen Brug af VoiceOver, så du får en chance for at ųve dig i VoiceOver-bevęgelserne, fųr du fortsętter. 114 Kapitel 24 TilgęngelighedUdfųre bevęgelser: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver og tryk derefter på Brug af VoiceOver. Klik på OK, når du er fęrdig. Hvis du ikke kan se knappen Brug af VoiceOver, skal du sųrge for, at VoiceOver er slået til. Her fųlger et resume over de vigtigste VoiceOver-bevęgelser: Navigere og lęse Ā Tryk: Lęs emne op. Ā Svirp til venstre eller hųjre: Vęlg det nęste eller forrige emne. Ā Svirp opad eller nedad.: Afhęnger af indstillingen af rotoren. Se “Bruge VoiceOverrotorbetjeningen” på side 116. Ā Tryk med to fingre: Stop oplęsning af det aktuelle emne. Ā Svirp opad med to fingre: Lęs alt fra toppen af skęrmen. Ā Svirp nedad med to fingre: Lęs alt fra den aktuelle placering. Ā “Zigzag” med to fingre: Flyt hurtigt to fingre frem og tilbage tre gange (som et “z” ) for at fjerne en advarsel eller gå tilbage til den foregående skęrm. Ā Tryk tre gange med to fingre: Åbn Emnevęlger. Ā Svirp opad eller nedad med tre fingre: Rul en side ad gangen. Ā Svirp til venstre eller hųjre med tre fingre: Gå til den nęste eller forrige side (f.eks. hjemmeskęrmen, Vęrdipapirer eller Safari). Ā Tryk med tre fingre: Sig flere oplysninger, f.eks. positionen på en liste, eller om der er valgt tekst. Ā Tryk ųverst på skęrmen med fire fingre: Vęlg det fųrste emne på siden. Ā Tryk nederst på skęrmen med fire fingre: Vęlg det sidste emne på siden. Aktivere Ā Tryk to gange: Aktiver det valgte emne. Ā Tryk tre gange: Tryk to gange på et emne. Ā Splittryk: I stedet for at vęlge et emne og trykke to gange kan du holde en finger på et emne og derefter trykke på skęrmen med en anden finger for at aktivere et emne. Ā Rųr ved et emne med en finger, tryk på skęrmen med en anden finger (“splittet tryk”): Aktiver emnet. Ā Tryk to gange, og hold fingeren nede (1 sekund) + standardbevęgelse: Brug en standardbevęgelse. Når du trykker to gange og holder fingeren nede, fortęller du iPad, at den skal fortolke den fųlgende bevęgelse som en standardbevęgelse. Du kan f.eks. trykke to gange og holde fingeren nede og derefter – uden at lųfte fingeren – trękke fingeren for at skubbe til en kontakt. Ā Tryk to gange med to fingre: Afspil eller sęt på pause i Musik, Videoer, YouTube, Memoer eller Fotos. Tag et billede (kamera). Start eller sęt optagelse på pause i Kamera eller Memoer. Start eller stop stopuret. Ā Tryk to gange med to fingre og hold: Åbn funktion til męrkning af elementer Ā Tryk tre gange med to fingre: Åbn Emnevęlger. Ā Tryk to gange med tre fingre: Slå lyden i VoiceOver til eller fra. Ā Tryk tre gange med tre fingre: Slå skęrmtęppet til og fra. Kapitel 24 Tilgęngelighed 115Bruge VoiceOver-rotorbetjeningen Rotorbetjeningen er en virtuel drejeskive, som du kan bruge til at ęndre resultaterne af op- og nedadgående svirpebevęgelser, når VoiceOver er slået til. Betjene rotoren: Roter to fingre på skęrmen på iPad omkring et punkt mellem fingrene. Ęndre de indbyggede indstillinger i rotoren: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Rotor, og vęlg de indstillinger, der skal vęre tilgęngelige, når du bruger rotoren. Effekten af rotoren afhęnger af, hvad du gųr. Når du lęser tekst i en e-post-besked, kan du bruge rotoren til at skifte mellem at lytte til oplęst tekst ord for ord eller tegn for tegn eller linje for linje, når du svirper opad. Når du gennemser en webside, kan du bruge rotorindstillingen til at få lęst hele teksten op (enten ord for ord eller tegn for tegn) eller til at hoppe fra et element til et andet element af en bestemt type, f.eks. overskrifter eller henvisninger. Lęse tekst Vęlg og hųr tekst efter: Ā Tegn, ord eller linje Tale Juster VoiceOver-tale efter: Ā Lydstyrke eller hastighed Ā Brug af indtastnings-ekko, stemmeforandring eller fonetik (vha. Apple Wireless Keyboard) Se “Betjene VoiceOver vha. et Apple Wireless Keyboard” på side 118. Navigere Vęlg og hųr tekst efter: Ā Tegn, ord eller linje Ā Overskrift Ā Henvisning, besųgt henvisning, ikke besųgt henvisning eller henvisning på side Ā Kontrolelement på formular Ā Tabel eller rękke (ved navigation i en tabel) Ā Liste Ā Landmęrke Ā Billede Ā Statisk tekst Ā Emner af samme type Ā Knapper Ā Tekstfelter Ā Sųgefelter Ā Beholdere (skęrmområder som Dock) Zoom ind eller ud 116 Kapitel 24 TilgęngelighedSkrive tekst Flyt indsęttelsespunktet, og hųr tekst efter: Ā Tegn, ord eller linje Vęlg redigeringsfunktion Vęlg sprog Bruge en betjeningsmulighed Vęlg og hųr vęrdier efter: Ā Tegn, ord eller linje Juster vęrdien i kontrolobjektet Indtaste og redigere tekst med VoiceOver Når du vęlger et tekstfelt med VoiceOver, kan du bruge tastaturet på skęrmen eller et eksternt tastatur, som er tilsluttet iPad, til at skrive tekst. Du kan bruge redigeringsfunktionerne på iPad til at klippe, kopiere og indsętte i tekstfeltet. Der er to måder at skrive tekst i VoiceOver på – normal skrivning og punktskrift. Når du skriver som normalt, vęlger du en tast og trykker derefter to gange på skęrmen for at indtaste tegnet. Når du skriver ved at rųre, skal du vęlge en tast ved at rųre den, hvorefter tegnet indtastes automatisk, når du lųfter fingeren. Det kan vęre hurtigere at skrive ved at rųre, men det kręver måske mere ųvelse end at skrive som normalt. VoiceOver giver dig også mulighed for at bruge redigeringsfunktionerne på iPad til at klippe, kopiere og indsętte i et tekstfelt. Skrive tekst: Vęlg et tekstfelt, der kan redigeres, tryk to gange for at vise indsęttelsespunktet og tastaturet på skęrmen, og skriv tegn. Ā Normal skrivning: Vęlg en tast på tastaturet ved at svirpe til venstre eller hųjre og derefter trykke to gange for at skrive tegnet. Eller flyt en finger rundt på tastaturet for at vęlge en tast, og hold fingeren på tasten, mens du trykker på skęrmen med en anden finger. VoiceOver lęser tasten op, når den er valgt, og igen, når tegnet er indtastet. Ā Punktskrift: Rųr en tast på tastaturet for at vęlge den, og lųft derefter fingeren for at indtaste tegnet. Hvis du rųrer den forkerte tast, skal du flytte fingeren på tastaturet, indtil den ųnskede tast er valgt. VoiceOver lęser tegnet på hver tast op, når du rųrer den, men indtaster ikke tegnet, fųr du lųfter fingeren. Bemęrk: Punktskrift virker kun med de taster, som indtaster tekst. Brug normal skrivning med andre taster som Skift, Slet og Retur. Flytte indsęttelsespunktet: Svirp opad og nedad for at flytte indsęttelsespunktet fremad eller tilbage i teksten. Brug rotoren til at vęlge, om du vil flytte indsęttelsespunktet tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje. VoiceOver spiller en lyd, når indsęttelsespunktet flyttes, og lęser det tegn, ord eller den linje op, som indsęttelsespunktet flyttes hen over. Når du flytter fremad ord for ord, anbringes indsęttelsespunktet efter hvert ord og fųr mellemrummet eller tegnet efter ordet. Når du flytter tilbage, anbringes indsęttelsespunktet efter det foregående ord og fųr mellemrummet eller tegnet efter ordet. Du flytter indsęttelsespunktet forbi tegnet efter et ord eller en sętning ved at skifte tilbage til tegnfunktion vha. rotoren. Når indsętningsmęrket flyttes linje for linje, lęser VoiceOver linjerne op, når du flytter hen over dem. Når du flytter fremad, anbringes indsętningsmęrket i begyndelsen af den nęste linje (undtagen når du er nået til sidste linje i et afsnit, hvor indsętningsmęrket flyttes til slutningen af den linje, der lige er lęst op). Når du flytter tilbage, anbringes indsętningsmęrket i begyndelsen af den linje, der lęses op. Kapitel 24 Tilgęngelighed 117Vęlge at skrive som normalt eller punktskrift: Når VoiceOver er slået til, og der er valgt en tast på tastaturet, kan du bruge rotoren til at vęlge Indtastningsfunktion og derefter svirpe op eller ned. Slette et tegn Vęlg , og tryk to gange eller brug splittryk. Det skal du også gųre, når du skriver ved at rųre. Du sletter flere tegn ved at holde en finger på Slettetasten og derefter trykke på skęrmen med en anden finger en gang for hvert tegn, der skal slettes. VoiceOver lęser tegnet op, når det slettes. Hvis Brug stemmeforandring er slået til, lęser VoiceOver slettede tegn op i et lavere toneleje. Vęlge tekst Indstil rotoren til redigering, svirp op eller ned for at vęlge Vęlg eller Vęlg alt, og tryk derefter to gange. Hvis du vęlger Vęlg, vęlges det ord, der er tęttest på indsętningsmęrket, når du trykker to gange. Hvis du vęlger Vęlg alt, vęlges hele teksten. Knib udad eller indad for at udvide eller formindske det valgte udsnit. Klippe, kopiere eller indsętte Sųrg for, at rotoren er indstillet til redigering. Når tekst er valgt, skal du svirpe op eller ned for at vęlge Klip, Kopier eller Sęt ind og derefter trykke to gange. Fortryde Ryst iPad, svirp til venstre eller hųjre for at vęlge den handling, der skal fortrydes, og tryk derefter to gange. Indtaste et tegn med accent Når du skriver som normalt, skal du vęlge det almindelige tegn og derefter trykke to gange og holde fingeren på det, indtil du hųrer en lyd, som betyder, at der vises alternative tegn. Tręk til venstre eller hųjre for at vęlge og hųre valgmulighederne. Lųft fingeren for at skrive det valgte. Ęndre det sprog, du skriver på Indstil rotoren til Sprog, og svirp op eller ned. Vęlg “standardsprog” for at vęlge det sprog, der er valgt i de internationale indstillinger. Sprogrotoren vises kun, hvis du vęlger mere end et sprog i VoiceOver-indstillingen Sprogrotor. Se “Indstille VoiceOver” på side 112. Bruge VoiceOver med Safari Når du sųger på internettet i Safari, og VoiceOver er slået til, kan du med rotoremnerne Sųgeresultater hųre listen over forslag til sųgeudtryk. Sųge på internettet: Vęlg sųgefeltet, indtast din sųgning, og vęlg derefter Sųgeresultater vha. rotoren. Svirp til hųjre eller venstre for at flytte ned eller op på listen, og tryk derefter to gange på skęrmen for at sųge på internettet med det aktuelle sųgeudtryk. Bruge VoiceOver med Kort Du kan bruge VoiceOver til at zoome ind eller ud, vęlge knappenåle og få oplysninger om lokaliteter. Zoome ind og ud: Vęlg kortet, brug rotoren til at vęlge zoomfunktion, og svirp derefter op eller ned for at zoome ind eller ud. Vęlge en knappenål: Rųr ved en knappenål, eller svirp til venstre eller hųjre for at flytte fra et emne til et andet. Få oplysninger om en lokalitet: Når en knappenål er valgt, skal du trykke to gange for at se oplysningsflaget. Svirp til venstre eller hųjre for at vęlge knappen Mere info, og tryk derefter to gange for at vise siden med oplysninger. Betjene VoiceOver vha. et Apple Wireless Keyboard Du kan betjene VoiceOver på iPad vha. et Apple Wireless Keyboard. Se “Bruge Bluetoothenheder” på side 37. 118 Kapitel 24 TilgęngelighedDu kan bruge VoiceOver-tastaturkommandoerne til at navigere på skęrmen, vęlge emner, lęse skęrmens indhold, justere rotoren og udfųre andre VoiceOver-handlinger. Alle tastaturkommandoerne (undtagen en) inkluderer VoiceOver-tastkombinationen ctrl-Alternativ, der forkortes som “VO” i nedenstående tabel. VoiceOver-hjęlp lęser taster og tastaturkommandoer op, når du bruger dem. Du kan bruge VoiceOver-hjęlp til at lęre at bruge et tastaturlayout og de handlinger, der udfųres, når du trykker på tastkombinationerne. VoiceOver-tastaturkommandoer VO = ctrl-Alternativ Lęse alt fra den aktuelle placering VO–A Lęse fra toppen VO–B Flytte til statuslinjen VO–M Trykke på knappen Hjem VO–H Se det nęste eller forrige emne VO–hųjrepil eller VO–venstrepil Trykke på et emne VO–mellemrumstast Trykke to gange med to fingre VO–”-” Vęlge det nęste eller forrige rotoremne VO–pil op eller VO–pil ned Vęlge det nęste eller forrige talerotoremne VO–Kommando–venstrepil eller VO–Kommando–hųjrepil Justere talerotoremne VO–Kommando–pil op eller VO–Kommando–pil ned Slå lyden på VoiceOver fra eller til VO–S Slå skęrmtęppet til og fra VO–Skift-S Slå VoiceOver-hjęlp til VO–K Vende tilbage til den forrige skęrm eller slå VoiceOver-hjęlp fra Esc Hurtig navigation Slå Hurtig navigation til for at betjene VoiceOver vha. piletasterne. Hurtig navigation er som standard slået fra. Slå Hurtig navigation til og fra Venstrepil–hųjrepil Se det nęste eller forrige emne Hųjrepil eller venstrepil Vęlge det nęste eller forrige emne som anfųrt af rotorindstillingen Pil op eller pil ned Vęlge det fųrste eller sidste emne Ctrl–pil op eller ctrl–pil ned “Trykke på” et emne Pil op–pil ned Rulle op, ned, til venstre eller til hųjre Alternativ–pil op, Alternativ–pil ned, Alternativ–venstrepil eller Alternativ–hųjrepil Ęndre rotoren Pil op–venstrepil eller pil op–hųjrepil Kapitel 24 Tilgęngelighed 119Hurtig navigation med et bogstav til internettet Når du viser en webside, når hurtig navigation er slået til, kan du bruge fųlgende taster på tastaturet til hurtigt at navigere rundt på siden. Når du trykker på tasten, flyttes der til det nęste emne af den angivne type. Hvis du holder Skiftetasten nede, når du trykker på bogstaver, flyttes der til det forrige emne. H Overskrift L Henvisning R Tekstfelt B Knap C Kontrolelement på formular I Billede T Tabel S Statisk tekst W ARIA-landmęrke X Liste M Emner af samme type 1 Overskrift på niveau 1 2 Overskrift på niveau 2 3 Overskrift på niveau 3 4 Overskrift på niveau 4 5 Overskrift på niveau 5 6 Overskrift på niveau 6 Bruge en brailleskęrm med VoiceOver Du kan bruge en Bluetooth-brailleskęrm, der kan opdateres, til at lęse VoiceOver-resultater i braille, og du kan bruge en braille-skęrm med indtastningstaster og andre betjeningsmuligheder til at styre iPad, når VoiceOver er slået fra. iPad kan bruges med mange af de mest populęre trådlųse brailleskęrme. Der findes en liste over understųttede brailleskęrme på www.apple.com/ dk/accessibility/iphone/braille-display.html. Indstille en brailleskęrm: Tęnd for skęrmen, gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth til. Gå derefter til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Braille, og vęlg skęrmen. Slå forkortet braille til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Braille. Slå braille med otte punkter til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Braille. Du finder oplysninger om almindelige braillekommandoer til VoiceOver-navigation samt oplysninger om visse skęrme på support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=da_DK. Brailleskęrmen bruger som standard det sprog, som Stemmekontrol er indstillet til. Det er som standard det sprog, som er indstillet til iPad, i Indstillinger > International > Sprog. Du kan bruge sprogindstillingen i VoiceOver til at vęlge et andet sprog til VoiceOver og brailleskęrme. Indstille sproget til VoiceOver: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Stemmekontrol, og vęlg sproget. 120 Kapitel 24 TilgęngelighedHvis du skifter sprog på iPad, skal du måske indstille sproget til VoiceOver og brailleskęrmen igen. Du kan indstille cellen lęngst til venstre og lęngst til hųjre til at give oplysninger om systemstatus og andre oplysninger: Ā Meddelelseshistorie indeholder en ulęst besked Ā Den aktuelle besked i Meddelelseshistorie er ikke lęst Ā VoiceOver-tale er gjort lydlųs Ā Spęndingen på batteriet i iPad er lav (under 20 % opladt) Ā iPad er vendt om på siden Ā Skęrmen er slået fra Ā Den aktuelle linje indeholder mere tekst til venstre Ā Den aktuelle linje indeholder mere tekst til hųjre Indstille cellen lęngst til venstre eller lęngst til hųjre til at vise statusoplysninger: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > VoiceOver > Braille > Statuscelle og tryk derefter på Venstre eller Hųjre. Se en udvidet beskrivelse af statuscellen: Tryk på statuscellens markųrknap på brailleskęrmen. Tredobbelt klik Hjem Tredobbelt klik Hjem er en enkel måde at slå nogle funktioner til handicappede til eller fra på ved hurtigt at trykke på knappen Hjem tre gange. Du kan indstille Tredobbelt klik Hjem til at slå VoiceOver til eller fra, slå Hvid på sort til eller fra, slå berųringsfunktionen til og fra eller du kan indstille tre tryk på knappen Hjem til at: Ā Slå VoiceOver til og fra Ā Slå Hvid på sort til eller fra Ā Slå Zoom til og fra Ā Slå AssistiveTouch til og fra Tredobbelt klik Hjem er normalt slået fra. Indstille funktionen Tredobbelt klik Hjem: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Tredobbelt klik Hjem og derefter vęlge den ųnskede funktion. Zoom Zoom-funktionen til handicappede sikrer, at du kan forstųrre hele skęrmen, så du bedre kan se, hvad der er på skęrmen. Slå Zoom til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Zoom. Eller brug Tredobbelt klik Hjem. Se “Tredobbelt klik Hjem” på side 121. Kapitel 24 Tilgęngelighed 121Zoome ind og ud Tryk to gange på skęrmen med tre fingre. Som standard forstųrres skęrmen 200 procent. Hvis du manuelt ęndrer forstųrrelsen (ved at trykke og trękke som beskrevet nedenfor), vender iPad automatisk tilbage til den forstųrrelse, når du zoomer ind ved at trykke to gange med tre fingre. Ųge forstųrrelsen Tryk og tręk med tre fingre mod toppen af skęrmen (for at ųge forstųrrelsen) eller mod bunden af skęrmen (for at formindske forstųrrelsen). Tryk og tręk-bevęgelsen svarer til at trykke to gange, blot med den forskel, at du ikke lųfter fingrene ved det andet tryk – i stedet trękker du fingrene på skęrmen. Når du er fęrdig med at trękke, kan du trękke med en enkelt finger. Flytte rundt på skęrmen Når du har zoomet ind, skal du trękke eller svirpe på skęrmen med tre fingre. Når du begynder at trękke, kan du trękke med en finger, så du kan se mere af skęrmen. Hold en enkelt finger nęr kanten af skęrmen for at panorere til den pågęldende side af skęrmbilledet. Flyt din finger tęttere til kanten for at panorere hurtigere. Når du åbner en ny skęrm, går zoomfunktionen altid til midten ųverst på skęrmen. Når du bruger Zoom med et Apple Wireless Keyboard, fųlger skęrmbilledet indsętningsmęrket og sųrger for, at det er i midten af skęrmen. Se “Bruge et Apple Wireless Keyboard” på side 31. Stor tekst Stor tekst giver dig mulighed for at forstųrre teksten i Mail og Noter. Du kan vęlge en tekststųrrelse på 20 pkt., 24 pkt., 32 pkt., 40 pkt., 48 pkt. eller 56 pkt. Indstille tekststųrrelse: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Stor tekst. Hvid på sort Brug Hvid på sort for at invertere farverne på skęrmen på iPad. Det kan gųre det nemmere at lęse på skęrmen. Når Hvid på sort et slået til, ser skęrmen ud som et negativ. Bytte om på skęrmens farver: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Hvid på sort. Lęs det valgte op Selvom VoiceOver er slået fra, kan du få iPad til at lęse al den tekst op, som du kan vęlge. Slå Lęs det valgte op til, og juster talehastigheden: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Lęs det valgte op. Få tekst lęst op Vęlg teksten, og tryk på Lęs op. Oplęs auto-tekst Oplęs auto-tekst lęser de tekstrettelser og ęndringer op, som iPad foreslår, når du skriver. Slå Oplęs auto-tekst til eller fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Oplęs autotekst. Oplęs auto-tekst virker også med VoiceOver eller Zoom. 122 Kapitel 24 TilgęngelighedMonolyd Monolyd kombinerer lyden fra venstre og hųjre kanal til et monosignal, der afspilles i begge sider. Det giver brugere med nedsat hųrelse på det ene ųre mulighed for at hųre hele lydsignalet med det andet ųre. Slå Monolyd til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Monolyd. AssistiveTouch AssistiveTouch hjęlper dig med at bruge iPad, hvis du har svęrt ved at rųre skęrmen eller trykke på knapper. Du kan bruge et kompatibelt tilpasset tilbehųr, f.eks. en joystick, sammen med AssistiveTouch til betjening af iPad. Du kan også bruge AssistiveTouch uden et tilbehųr til at udfųre bevęgelser, der falder dig vanskelige. Slå AssistiveTouch til: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > AssistiveTouch. Du kan også indstille Tredobbelt klik Hjem til at slå AssistiveTouch til og fra ved at gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Tredobbelt klik Hjem. Justere markųrhastighed Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > AssistiveTouch > Berųringshastighed. Vise eller skjule menuen AssistiveTouch Klik på den sekundęre knap på tilbehųret. Skjule menuknappen Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > AssistiveTouch > Vis altid menu. Svirp eller tręk med to, tre, fire eller fem fingre Tryk på menuknappen, tryk på Bevęgelser, tryk på det antal cifre, der kręves til bevęgelsen. Når de tilsvarende cirkler vises på skęrmen, skal du svirpe eller trękke i den retning, som bevęgelsen kręver. Når du er fęrdig, skal du trykke på menuknappen. Knibebevęgelse Tryk på menuknappen, tryk på Favoritter, og tryk derefter på Knib. Når knibecirklerne vises, skal du trykke et tilfęldigt sted på skęrmen for at flytte dem og derefter trękke cirklerne ind eller ud for at udfųre en knibebevęgelse. Når du er fęrdig, skal du trykke på menuknappen. Oprette din egen bevęgelse Tryk på menuknappen, tryk på Favoritter, og tryk derefter på et tomt bevęgelseseksempel. Du kan også gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > AssistiveTouch > “Opret speciel bevęgelse”. Låse eller rotere skęrmen, justere lydstyrken, skifte funktion med kontakten på siden eller lade, som om du ryster iPad Tryk på menuknappen og derefter på Enhed. Lade, som om du trykker på knappen Hjem Tryk på menuknappen og derefter på Hjem. Flytte menuknappen Tręk den til en tilfęldig placering på skęrmen. Afslutte en menu uden at udfųre en bevęgelse Tryk et tilfęldigt sted uden for menuen. Universel adgang i OS X Benyt funktionerne i Universel adgang i OS X, når du bruger iTunes til at synkronisere oplysninger og indhold fra iTunes-biblioteket til iPad. Vęlg Hjęlp > Hjęlpcenter i Finder, og sųg efter “universel adgang”. Du kan få flere oplysninger om tilgęngelighedsfunktioner på iPad og i OS X, hvis du går til www.apple.com/dk/accessibility. Kapitel 24 Tilgęngelighed 123Minimumsskriftstųrrelse til e-post-beskeder For at gųre det nemmere at lęse beskeder kan du indstille minimumsskriftstųrrelsen til Mailbeskeder til Stor, Ekstra stor eller Kęmpe. Indstille minimumsskriftstųrrelse til e-post-beskeder: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Min. skriftstųrrelse. Indstillingen Stor tekst tilsidesętter denne minimumsskriftstųrrelse. Tastaturer i bredt format Og de indbyggede iPad-programmer viser et stort skęrmbaseret tastatur, når du vender iPad om på siden. Du kan også skrive vha. et Apple Wireless Keyboard. Closed captioning Slå closed captioning til for videoer: Gå til Indstillinger > Video > Closed Captioning. Det er ikke alt videomateriale, der er kodet til closed captions. 124 Kapitel 24 TilgęngelighedIndstillinger 25 Flyfunktion Flyfunktion slår de trådlųse funktioner i iPad fra for at mindske risikoen for forstyrrelse af navigationssystemer og andet elektrisk udstyr i fly. Slå flyfunktion til: Tryk på Indstillinger, og slå flyfunktion til. Når flyfunktion er slået til, vises på statuslinjen ųverst på skęrmen, og iPad udsender ingen WiFi-, mobil- (4G- eller 3G-modeller) eller Bluetooth-signaler. Du vil ikke kunne bruge programmer eller funktioner, der afhęnger af disse forbindelser. Hvis det tillades af luftfartsselskabet og gęldende lov, kan du fortsętte med at lytte til musik, se videoer, lęse e-post, gennemse kalendere og andre data, som du tidligere har modtaget, samt bruge programmer, der ikke kręver en internetforbindelse. Hvis Wi-Fi er tilgęngeligt, og luftfartselskabet og gęldende lov tillader det, kan du gå til Indstillinger > Wi-Fi, og slå det til. Du kan også slå Bluetooth til i Indstillinger > Generelt > Bluetooth. Wi-Fi Oprette forbindelse til et Wi-Fi-netvęrk Wi-Fi-indstillinger bestemmer, om iPad bruger lokale Wi-Fi-netvęrk til at oprette forbindelse til internettet. Når iPad er forbundet med et Wi-Fi-netvęrk, viser Wi-Fi-symbolet på statuslinjen ųverst på skęrmen signalstyrken. Jo flere streger der vises, jo kraftigere er signalet. Når du har oprettet forbindelse til et Wi-Fi-netvęrk, vil iPad automatisk oprette forbindelse til det, hver gang det er inden for rękkevidde. Hvis der er mere end et netvęrk, som du tidligere har brugt, inden for rękkevidde, opretter iPad forbindelse til det, du sidst har brugt. Hvis der ikke er nogen tilgęngelige Wi-Fi-netvęrk, opretter iPad (4G- eller 3G-modeller) forbindelse via mobilnetvęrket, hvis det er muligt. Du kan også bruge iPad til at indstille en ny AirPort-base til levering af Wi-Fi-tjenester hjemme eller på kontoret. Se “Indstille en AirPort-base” på side 126. Slå Wi-Fi til eller fra: Gå til Indstillinger > Wi-Fi. 125Indstil , så den spųrger, om du vil oprette forbindelse til et nyt netvęrk Gå til Indstillinger > Wi-Fi, og slå muligheden “Spųrg fųr tilslutning” til eller fra. Hvis “Spųrg fųr tilslutning” er slået fra, skal du selv oprette forbindelse til et netvęrk for at komme på internettet, hvis et tidligere brugt netvęrk ikke er tilgęngeligt. Glemme et netvęrk, så iPad ikke opretter forbindelse til det: Gå til Indstillinger > Wi-Fi, og tryk på ved siden af et netvęrk, som du har oprettet forbindelse til fųr. Tryk derefter på “Glem dette netvęrk”. Opret forbindelse til et lukket WiFi-netvęrk Du opretter forbindelse til et Wi-Fi-netvęrk, som ikke vises på listen over scannede netvęrk, ved at gå til Indstillinger > Wi-Fi > Andet og derefter skrive navnet på netvęrket. Du skal kende navnet på netvęrket, adgangskoden og sikkerhedstypen, fųr du kan oprette forbindelse til et lukket netvęrk. Justere indstillinger til oprettelse af forbindelse til et Wi-Fi-netvęrk Gå til Indstillinger > Wi-Fi, og tryk på ved siden af et netvęrk. Du kan indstille en HTTP-proxy, definere statiske netvęrksindstillinger, slå BootP til eller forny de indstillinger, der leveres af en DHCP-server. Indstille en AirPort-base En AirPort-base forsyner netvęrket i dit hjem, kontor, din skole eller mindre virksomhed med en Wi-Fi-forbindelse. Du kan bruge iPad til at indstille en ny AirPort Express- eller AirPort Extremebase eller en Time Capsule. Bruge AirPort-indstillingsassistent: Gå til Indstillinger > Wi-Fi. Under overskriften “Indstil en AirPort-base” skal du trykke på navnet på den base, du vil indstille. Fųlg derefter vejledningen på skęrmen. Nogle ęldre AirPort-baser kan ikke indstilles vha. en iOS-enhed. Dokumentationen til basen indeholder oplysninger om indstilling. Hvis den base, du vil indstille, ikke vises, skal du sikre dig, at den er tęndt, at du er inden for rękkevide, og at den ikke allerede er konfigureret. Du kan kun indstille baser, som er nye eller er blevet nulstillet. Hvis din AirPort-base allerede er konfigureret, kan du med programmet AirPort-vęrktųj fra App Store ęndre dens indstillinger og overvåge dens status. Meddelelser Push-meddelelser vises i Meddelelsescenter og bruges til at gųre dig opmęrksom på nye oplysninger, også selvom et program ikke er aktivt. Indholdet af meddelelserne afhęnger af programmet, men kan indeholde tekst- eller lydadvarsler og en nummereret etiket på programsymbolet på hjemmeskęrmen. Du kan slå meddelelser fra, hvis du ikke vil underrettes, og du kan ęndre den rękkefųlge, som meddelelser vises i. Slå meddelelser til og fra: Gå til Indstillinger > Meddelelser. Tryk på et emne på listen, og slå derefter meddelelser til og fra for det pågęldende emne. Programmer, hvor meddelelser er slået fra, vises på listen Ikke i Meddelelsescenter. 126 Kapitel 25 IndstillingerĘndre antallet af seneste meddelelser, der vises Gå til Indstillinger > Meddelelser, og vęlg et emne på listen I Meddelelsescenter. Tryk på Vis for at indstille, hvor mange meddelelser af denne type der skal vises i Meddelelsescenter. Ęndre advarselsformaterne Gå til Indstillinger > Meddelelser, og vęlg et emne på listen I Meddelelsescenter. Vęlg en varselstype, eller vęlg Ingen for at slå varsler og bannere fra. Meddelelser vises stadig i Meddelelsescenter. Ęndre rękkefųlgen på meddelelser Gå til Indstillinger > Meddelelser, og tryk på Rediger. Tręk meddelelserne for at ęndre rękkefųlge på dem. Du slår en meddelelse fra ved at trękke den til listen Ikke i Meddelelsescenter. Vise nummererede etiketter på programmer med meddelelser Gå til Indstillinger > Meddelelser, og vęlg et emne på listen I Meddelelsescenter. Slå Etiket på programsymb. til. Forhindre advarsler, når iPad er låst Gå til Indstillinger > Meddelelser, og vęlg et program på listen I Meddelelsescenter. Slå “Se på skęrmlås” fra for at skjule advarsler fra programmet, når iPad er låst. Nogle programmer kan have ekstra muligheder. I programmet Beskeder kan du f.eks. angive, hvor mange gange advarselslyden skal gentages, og om eksempler på beskeder skal inkluderes i meddelelsen. Lokalitetstjenester Med lokalitetstjenester kan programmer som Påmindelser, Kort, Kamera og lokalitetsbaserede programmer fra tredjeparter indsamle og bruge data om din lokalitet. Din omtrentlige position bestemmes af tilgęngelige oplysninger fra mobilnetvęrk (4G- eller 3G-modeller) og fra lokale WiFi-netvęrk (hvis Wi-Fi er slået til). Du kan spare på batteriet ved at slå lokalitetstjenester fra, når du ikke bruger det. Når et program bruger lokalitetstjenester, vises på statuslinjen. Alle programmer og systemtjenester, der bruger lokalitetstjenester, vises på skęrmen med indstillinger til Lokalitetstjenester, hvor du kan se, om Lokalitetstjenester er slået til eller fra for de enkelte programmer og tjenester. Du kan slå Lokalitetstjenester fra for nogle eller alle programmer og tjenester, hvis du ikke vil bruge funktionen. Hvis du slår lokalitetstjenester fra, bliver du bedt om at slå dem til igen, nęste gang et program eller en tjeneste prųver at bruge det. De lokalitetsdata, der indsamles af Apple, identificerer dig ikke personligt. Hvis du på iPad har tredjepartsprogrammer, der bruger lokalitetstjenester, skal du lęse den pågęldende tredjeparts vilkår og politik med hensyn til beskyttelse af kunders identitet for at finde ud af, hvordan programmerne bruger dine lokalitetsdata. Slå lokalitetstjenester til og fra: Gå til Indstillinger > Lokalitetstjenester. Mobildata Brug indstillinger til mobildata (på modeller, der understųtter mobilforbindelser) til at aktivere mobildatatjenesten, slå brug af mobildata til og fra eller tilfųj en PIN-kode (Personal Identification Number) til at låse micro-SIM-kortet. Hos nogle operatųrer kan du også ęndre dit dataabonnement. Aktivere, se eller ęndre din mobildatakonto: Gå til Indstillinger > Mobildata, og tryk derefter på Vis konto. Fųlg vejledningen på skęrmen. Kapitel 25 Indstillinger 127Slå Mobildata til og fra Gå til Indstillinger > Mobildata. Hvis Mobildata er slået fra, bruger alle datatjenester kun Wi-Fi, inklusive e-post, webbrowsing, pushmeddelelser og andre tjenester. Hvis Mobildata er slået til, kan der pålųbe operatųrudgifter. Brug af visse funktioner og tjenester, f.eks. Beskeder, overfųrer data og kan medfųre yderligere betaling på dit dataabonnement. Slå Data-roaming til og fra Gå til Indstillinger > Mobildata. Hvis du slå Data-roaming fra, undgår du de omkostninger, der kan blive opkręvet ved brug af et netvęrk, der stilles til rådighed af en anden operatųr. VPN VPN-forbindelser bruges i firmaer til sikker kommunikation via et netvęrk, der ikke er privat. Du skal muligvis konfigurere VPN, hvis du f.eks. skal have adgang til e-post på dit arbejde. Denne indstilling vises, når VPN er konfigureret på iPad, og du kan slå VPN til og fra. Se “Netvęrk” på side 130. Internetdeling Med iPad Wi-Fi + 4G-modeller kan du bruge Internetdeling til at dele en internetforbindelse med en computer eller anden enhed – f.eks. en iPod touch, iPhone eller en anden iPad – der er forbundet med din iPad via Wi-Fi. Du kan også bruge Internetdeling til at dele en internetforbindelse med en computer, der er forbundet med din iPad via Bluetooth eller USB. Internetdeling virker kun, hvis iPad har forbindelse til internettet via mobilnetvęrket. Bemęrk: Denne funktion findes måske ikke i alle områder. Kręver evt. ekstra betaling. Du kan få flere oplysninger hos operatųren. Dele en internetforbindelse: Gå til Indstillinger > Generelt > Netvęrk, og tryk på Indstil Internetdeling – hvis den vises – for at indstille tjenesten med din operatųr. Når du har slået Internetdeling til, kan andre enheder oprette forbindelse på fųlgende måder: Ā Wi-Fi: På enheden skal du vęlge iPad på listen over tilgęngelige Wi-Fi-netvęrk. Ā USB: Slut computeren til iPad vha. Dock-stik til USB-kabel. I vinduet Netvęrk på computeren skal du vęlge iPad og konfigurere netvęrksindstillingerne. Ā Bluetooth: På iPad skal du gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth og slå Bluetooth til. Lęs den dokumentation, der fulgte med computeren, for at finde ud af, hvordan du slutter iPad til enheden og parrer dem. Når der er forbindelse, vises der et blåt bånd ųverst på skęrmen på iPad. Internetdeling forbliver slået til, når du opretter forbindelse via USB, også selv om du ikke bruger internetforbindelsen aktivt. Bemęrk: Symbolet for Internetdeling vises på statuslinjen på iOS-enheder, der bruger internetdeling. Ęndre Wi-Fi-adgangskoden til iPad Gå til Indstillinger > Internetdeling > Wi-Fi-adgangskode, og skriv derefter en adgangskode på mindst 8 tegn. Overvåge dit brug af mobildatanetvęrk Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Mobilbrug. 128 Kapitel 25 IndstillingerLysstyrke og baggrund Brug indstillingen Lysstyrke til at justere skęrmens lysstyrke til et behageligt niveau. Justere skęrmens lysstyrke: Gå til Indstillinger > Lysstyrke og baggrund, og tręk męrket. Indstille, om iPad skal justere skęrmens lysstyrke automatisk Gå til Indstillinger > Lysstyrke og baggrund, og slå Automatisk lysstyrke til eller fra. Hvis Automatisk lysstyrke er slået til, justerer iPad skęrmens lysstyrke i forhold til det omgivende lys vha. den indbyggede sensor. Med indstillingerne til Baggrund kan du indstille et billede eller fotografi som baggrund på låseskęrmen eller hjemmeskęrmen. Se “Skifte baggrund” på side 27. Billedramme Funktionen Billedramme gųr iPad til en animeret billedramme. Vęlg hvilken overgang du vil bruge, varigheden af hvert fotografi, og hvilket album der skal vises. Vęlg, om der skal zoomes ind på ansigter, og om fotografierne skal blandes. Starte Billedramme: Tryk på på låseskęrmen. Fjerne knappen Billedramme fra Låseskęrmen Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode. Generelt De generelle indstillinger inkluderer netvęrk, deling, sikkerhed og andre iOS-indstillinger. Du kan også finde oplysninger om iPad og nulstille forskellige iPad-indstillinger. Om Gå til Indstillinger > Generelt > Om for at få oplysninger om din iPad, inklusive ledig lagringsplads, serienumre, netvęrksadresser og oplysninger om gęldende lovgivning. Du kan også se og slå diagnosticeringsoplysninger, som er sendt til Apple, fra. Ęndre navnet på iPad: Gå til Indstillinger > Generelt > Om, og tryk på Navn. Enhedens navn vises i oversigten, når iPad er sluttet til iTunes og bruges af iCloud. Softwareopdatering Med Softwareopdatering kan du hente og installere iOS-opdateringer fra Apple. Opdatere til den nyeste iOS-version: Gå til Indstilinger > Generelt > Softwareopdatering. Hvis der findes en nyere version af iOS, skal du fųlge instruktionerne på skęrmen for at hente og installere opdateringen. Bemęrk: Sųrg for, at iPad er sluttet til en strųmkilde, så installeringen, som kan tage flere minutter, kan afsluttes uden problemer. Brug Du kan se den ledige lagringsplads, vise den resterende batterispęnding i procent og – på 4G- eller 3G-modeller – mobilbrugen. Se ledig lagringsplads: Gå til Indstillinger > Generelt > Brug. Kapitel 25 Indstillinger 129Administrere lagringsplads i iCloud Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Lagringsplads. Du kan se og slette sikkerhedskopier, og slå sikkerhedskopiering af kamerarullen fra. Du kan også kųbe ekstra lagringsplads i iCloud. Se programmers lagringsplads Gå til Indstillinger > Generelt > Brug. Lagringspladsen for hvert installeret program vises. Tryk på programmets navn for at få flere oplysninger. Se mobilbrug Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Mobilbrug. Tilgęngelig på 4G- eller 3G-modeller. Nulstille din brugsstatistik Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Mobilbrug, og tryk på Nulstil statistik for at slette statistikken for data og samlet tid. Vise spęnding på batteriet i procent Gå til Indstillinger > Generelt > Brug, og slå Batteri i procent til. Lyde Du kan indstille iPad til at afspille en lyd, når du får en ny besked, e-post eller påmindelse. Der kan også afspilles lyde til aftaler, ved afsendelse af e-post, tastaturklik, og når du låser iPad. Justere lydstyrke på påmindelser: Gå til Indstillinger > Generelt > Lyde, og tręk męrket. Hvis “Skift med knapper” er slået til, kan du bruge lydstyrkeknapperne på siden af iPad. Bemęrk: I nogle lande eller områder afspilles lydeffekterne til Kamera, selvom iPad er indstillet til stille. Tillade, at lydstyrkeknapperne ęndrer lydstyrken på advarsler Gå til Indstillinger > Generelt > Lyde, og slå “Skift med knapper” til. Ęndre advarselslyde og andre lyde Gå til Indstillinger > Genrelt > Lyde, og vęlg toner til emnerne på listen. Ęndre lydstyrken på andre lyde Brug lydstyrkeknapperne på siden af iPad. Netvęrk Brug indstillingerne i Netvęrk til at konfigurere en VPN-forbindelse (virtuelt privat netvęrk) og få adgang til Wi-Fi-indstillinger. Tilfųje en ny VPN-konfiguration Gå til Indstillinger > Generelt > Netvęrk > VPN > Tilfųj VPN-konfiguration. Spųrg netvęrksadministratoren, hvilke indstillinger du skal bruge. Hvis VPN er indstillet på din computer, kan du i de fleste tilfęlde bruge de samme VPN-indstillinger til iPad. Se “VPN” på side 128. Der findes oplysninger om Wi-Fi-indstillinger i “Wi-Fi” på side 125. Bluetooth iPad kan forbindes trådlųst med Bluetooth-enheder som f.eks. hovedtelefoner. Du kan også tilslutte Apple Wireless Keyboard vha. Bluetooth. Se “Bruge et Apple Wireless Keyboard” på side 31. Slå Bluetooth til eller fra: Gå til Indst. > Generelt > Bluetooth. Oprette forbindelse til en Bluetooth-enhed Tryk på enheden på listen Enheder, og fųlg instruktionerne på skęrmen for at oprette forbindelse til den. Der findes flere oplysninger om Bluetoothparring i den dokumentation, der fulgte med enheden. 130 Kapitel 25 IndstillingeriTunes Wi-Fi-synkronisering Du kan synkronisere iPad med iTunes på en computer, der er tilsluttet det samme Wi-Fi-netvęrk. Slå iTunes Wi-Fi-synkronisering til: Slut iPad til computeren med Dock-stik til USB-kablet. I iTunes skal du slå “Synkroniser med Wi-Fi” til i enhedens Resumevindue. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Når du har konfigureret Wi-Fi-synkronisering, synkroniseres iPad automatisk med iTunes en gang om dagen, når den er tilsluttet en strųmkilde og: Ā iPad og computeren er tilsluttet det samme Wi-Fi-netvęrk. Ā iTunes er åbent på computeren. Se status for Wi-Fi-synkronisering Gå til Indstillinger > Generelt > iTunes Wi-Fi-synk. Synkronisere med iTunes med det samme Gå til Indstillinger > Generelt > iTunes Wi-Fi-synk., og tryk på Synkroniser nu. Spotlight-sųgning Indstillingen Spotlight-sųgning sikrer, at du kan anfųre, hvilke indholdsområder funktionen Sųg skal sųge i, og ęndre rękkefųlgen af resultaterne. Indstille, hvilke indholdsområder der skal sųges i af Sųg: Gå til Indstillinger > Generelt > Spotlight-sųgning, og vęlg de emner, du vil sųge i. Indstille rękkefųlgen af kategorier til sųgeresultater Gå til Indstillinger > Generelt > Spotlight-sųgning. Hold en finger på ved siden af et emne, og tręk for at flytte emnet på listen. Automatisk lås Når du låser iPad, bliver skęrmen slukket, så du sparer på batteriet og forhindrer, at uvedkommende bruger iPad. Indstille intervallet, fųr iPad låses: Gå til Indstillinger > Generelt > Automatisk lås, og vęlg derefter et tidspunkt. Hvis du lytter til musik, mens skęrmen er låst, kan du bruge knapperne til justering af lydstyrke til at skrue op og ned for lyden. Lås med kode iPad kręver som standard ikke en adgangskode, for at du kan låse den op. Hvis du indstiller en adgangskode, slås databeskyttelse til. Se “Sikkerhedsfunktioner” på side 38. Indstille en adgangskode: Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode for at indstille en kode på 4 cifre. Hvis du glemmer koden, skal du gendanne software på iPad. Se “Opdatere iPad” på side 145. Slå lås med kode fra eller ęndre din kode Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode. Vęlge, hvor lęnge der skal gå, fųr der kręves en kode Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, og skriv din kode. Tryk på Kręv kode, og vęlg, hvor lęnge iPad vil vente, efter at den er blevet låst, fųr den beder om en kode for at kunne blive låst op igen. Slå Enkel adgangskode til eller fra Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode. En enkel adgangskode består af fire cifre. Du kan ųge sikkerheden ved at slå Enkel adgangskode fra og bruge en lęngere kode med en kombination af tal, bogstaver, skilletegn og specialtegn. Kapitel 25 Indstillinger 131Slette data efter ti mislykkede forsųg på at skrive en korrekt adgangskode Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, og tryk på Slet data. Efter ti mislykkede forsųg på at skrive en adgangskode nulstilles alle indstillingerne, og alle oplysninger og medier slettes, fordi krypteringsnųglen til dataene fjernes. Slå Billedramme til eller fra Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode. Se “Billedramme” på side 129. iPad-omslag lås/lås op Du kan automatisk låse eller låse iPad 2 eller en nyere model op, når du bruger den med iPad Smart Cover (sęlges separat). Når det er slået til, låser iPad automatisk og går på vågeblus, når du lukker etuiet, og vågeblus afbrydes, når du åbner det. Denne indstilling vises, når du monterer iPad Smart Cover. Begręnsninger Du kan indstille begręnsninger for brugen af nogle programmer og noget kųbt indhold. F.eks. kan foręldre begręnse forekomsten af anstųdelig musik på spillelister eller slå kųb fra programmer fra. Slå begręnsninger til: Gå til Indstillinger > Generelt > Begręnsninger, og tryk på Slå begręnsninger til. Vigtigt: Hvis du glemmer koden til begręnsninger, skal du gendanne software på iPad. Se “Gendanne iPad” på side 145. Du kan foretage fųlgende begręnsninger: Safari Safari er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskęrmen. Du kan ikke bruge Safari til at gennemse internettet eller få adgang til webklip. YouTube YouTube er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskęrmen. Kamera Kamera er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskęrmen. Du kan ikke tage billeder. FaceTime Du kan ikke foretage eller modtage videoopkald med FaceTime. Symbolet for FaceTime fjernes fra hjemmeskęrmen. iTunes iTunes Store er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskęrmen. Du kan ikke se eksempler på, kųbe eller hente indhold. Ping Du kan ikke få adgang til Ping eller nogen af dets funktioner. Installere programmer App Store er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskęrmen. Du kan ikke installere programmer på iPad. Slette programmer Du kan ikke slette programmer på iPad. vises ikke på programsymboler, når du tilpasser hjemmeskęrmen. Diktering Du kan ikke bruge tekstdiktering. Anstųdeligt sprog iPad forsųger at erstatte anstųdelige dikterede ord med stjerner. Lokalitet Slå lokalitetstjenester fra for individuelle programmer. Du kan også låse lokalitetstjenester, så der ikke kan foretages ęndringer i indstillingerne, inkl. godkende ekstra programmer til at bruge tjenesterne. Konti De aktuelle indstillinger i E-post, kontakter, kalendere er låst, og du kan ikke tilfųje, ęndre eller slette konti. Indstille begręnsninger på indhold Tryk på Vurderinger til, og vęlg derefter et land på listen. Du kan derefter indstille begręnsninger vha. et lands vurderingssystem til musik, podcasts, film, tv-udsendelser og programmer. Indhold, der ikke opfylder kravene i den valgte vurdering, vises ikke på iPad. 132 Kapitel 25 IndstillingerIndkųb i programmer Slå Indkųb i programmer fra. Når denne funktion er slået til, kan du kųbe ekstra indhold eller funktionalitet fra programmer, der er hentet fra App Store. Kręve adgangskode Kręver, at du indtaster din Apple-id til indkųb i programmer efter den tidsperiode, du angiver. Spil med flere spillere Når Spil med flere spillere er slået fra, kan du ikke anmode om et spil, sende og modtage invitationer til at spille eller tilfųje venner i Game Center. Tilfųje venner Når Tilfųje venner er slået fra, kan du ikke sende eller modtage venneanmodninger i Game Center. Hvis Spil med flere deltagere er slået til, kan du fortsętte med at spille med de eksisterende venner. Kontakt på siden Du kan også bruge kontakten på siden til at låse skęrmretningen eller til at slå lyde til beskeder og lydeffekter fra. Låse skęrmen i stående eller liggende retning: Gå til Indstillinger > Generelt > “Brug skydeknappen i siden til at…”, og tryk på Låse skęrmrotation. Slå beskeder og andre lydeffekter fra: Gå til Indstillinger > Generelt > “Brug skydeknappen i siden til at…”, og tryk på Gųre lydlųs. Kontakten på siden slår ikke lyden fra ved lyd- eller videoafspilning. Brug knapperne til justering af lydstyrke på siden for at slå lydene fra. Multitasking-bevęgelser Med multitasking-bevęgelser kan du hurtigt skifte mellem programmer, vise multitasking-linjen og gå til hjemmeskęrmen. Se “Bruge multitasking-bevęgelser” på side 16. Dato & tid Disse indstillinger har betydning for klokkeslęttet, der vises på statuslinjen ųverst på skęrmen, for verdensure og kalendere. Vęlge, om iPad skal vise klokkeslęt i 24 eller 12 timers format: Gå til Indstillinger > Generelt > Dato og tid. (24 timers ur er måske ikke tilgęngeligt i alle lande eller områder.) Vęlge, om iPad skal opdatere dato og tid automatisk: Gå til Indstillinger > Generelt > Dato og tid. Hvis iPad er indstillet til automatisk at opdatere tiden, finder den din tidszone vha. internetforbindelsen og opdaterer tiden i forhold til den tidszone, du er i. Hvis du er på rejse, kan iPad måske ikke indstille den lokale tid automatisk. Indstille dato og tid manuelt Gå til Indstillinger > Generelt > Dato & Tid, og slå Indstil automatisk fra. Tryk på Tidszone for at indstille din tidszone. Tryk på “Dato & tid”, tryk derefter på “Indstil dato & tid”, og skriv datoen og tiden. Tastatur Du kan slå tastaturet til forskellige sprog til, og du kan slå funktioner som stavekontrol til og fra. Der findes oplysninger om tastaturmuligheder i “Skrive” på side 27. Du kan se, hvordan du nulstiller tastaturordbogen, i “Nulstille” på side 134 Du kan få oplysninger om brug af internationale tastaturer i Appendiks B,“Internationale tastaturer,” på side 138. Kapitel 25 Indstillinger 133International Brug indstillingerne i International til at indstille sproget på iPad, slå tastaturer til forskellige sprog til og fra og indstille dato, tid og formater til telefonnumre i dit land eller område. Indstille sproget på iPad: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Sprog, vęlg det ųnskede sprog, og tryk på OK. Indstille kalenderformatet Gå til Indstillinger > Generelt > International > Kalender, og vęlg formatet. Indstille dato, tid og formater til telefonnumre Gå til Indstillinger > Generelt > International > Områdeformat, og vęlg dit område. Områdeformatet bestemmer også det sprog, der bruges til de datoer og måneder, der vises i programmer. Tilgęngelighed Du slår tilgęngelighedsfunktioner til ved at vęlge Tilgęngelighed og vęlge de ųnskede funktioner. Se Kapitel 24,“Tilgęngelighed,” på side 111. Beskrivelser Denne indstilling vises, når du installerer en eller flere beskrivelser på iPad. Tryk på Beskrivelser for at se oplysninger om de beskrivelser, du installerer. Du kan få flere oplysninger om beskrivelser i Appendiks A,“iPad i erhvervslivet,” på side 136. Nulstille Du kan nulstille tastaturordbogen, netvęrksindstillingerne, layoutet af hjemmeskęrmen og lokalitetsadvarsler. Du kan også slette alt indhold og alle indstillinger. Slette alt indhold og alle indstillinger: Gå til Generelt > Nulstil, og tryk på Slet alt indhold og alle indstillinger. Når du har bekręftet, at du vil nulstille iPad, fjernes alt indholdet samt dine personlige oplysninger og indstillinger. Den kan ikke bruges, fųr den er indstillet igen. Nulstille alle indstillinger Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil alle indstillinger. Alle indstillinger nulstilles. Nulstille netvęrksindstillinger Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil netvęrksindstillinger. Når du nulstiller netvęrksindstillinger, fjernes din liste over tidligere brugte netvęrk og VPN-indstillinger, der ikke er installeret af en konfigurationsbeskrivelse. Wi-Fi bliver slået fra og derefter slået til igen, så en evt. netvęrksforbindelse afbrydes. Wi-Fi og “Spųrg fųr tilslutning” vil stadig vęre slået til. Du fjerner VPN-indstillinger, der er installeret af en konfigurationsbeskrivelse ved at gå til Indstillinger > Generelt > Beskrivelse og derefter vęlge beskrivelsen og trykke på Fjern. Det vil også fjerne andre indstillinger og konti i beskrivelsen. Nulstille tastaturordbogen Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil tastaturordbog. Du fųjer ord til tastaturordbogen ved at afvise de ord, som iPad foreslår, når du skriver. Tryk på et ord for at afvise rettelsen og fųje ordet til tastaturordbogen. Når du nulstiller tastaturordbogen, slettes alle de ord, du har tilfųjet. 134 Kapitel 25 IndstillingerNulstille hjemmeskęrmens layout Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil hjemmeskęrmens layout. Nulstille lokalitetsadvarsler Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil lokalitetsadvarsler. Lokalitetsadvarsler er forespųrgsler, der kommer fra programmer, om brug af lokalitetstjenester. iPad viser en lokalitetsadvarsel for et program, fųrste gang programmet beder om tilladelse til at bruge lokalitetstjenester. Hvis du trykker på Annuller som svar på forespųrgslen, vises den ikke igen. Du nulstiller lokalitetsadvarsler, så der vises en forespųrgsel for hvert program, ved at trykke på Nulstil lokalitetsadvarsler. Indstillinger til programmer Se andre kapitler for at få oplysninger om indstillinger til programmer. Se f.eks. Kapitel 4,“Safari,” på side 40 for at få oplysninger om indstillinger til Safari. Kapitel 25 Indstillinger 135iPad i erhvervslivet A Appendiks iPad i virksomheden iPad, der understųtter sikker adgang til firmanetvęrk, og -biblioteker og Microsoft Exchange, er klar til brug med det samme. Du kan få detaljerede oplysninger om brug af iPad i en virksomhed på www.apple.com/dk/ipad/business. Bruge konfigurationsbeskrivelser Hvis du befinder dig i et virksomhedsmiljų, kan du måske indstille konti og andre emner på iPad ved at installere en konfigurationsbeskrivelse. Konfigurationsbeskrivelser er en måde, hvorpå systemadministratorer kan indstille iPad til at bruge informationssystemerne i dit firma, din skole eller din organisation. Med en konfigurationsbeskrivelse kan du f.eks. indstille iPad til at oprette forbindelse til Microsoft Exchange-serverne på dit arbejde, så iPad giver dig adgang til e-post, kalendere og kontakter i Exchange. En konfigurationsbeskrivelse kan konfigurere mange forskellige indstillinger på iPad. En konfigurationsbeskrivelse kan f.eks. indstille din Microsoft Exchange-konto, VPN-konto og certifikater til sikker adgang til firmaets netvęrk og oplysninger. En konfigurationsbeskrivelse kan også slå Lås med kode til, hvilket kręver, at du opretter og skriver en adgangskode til iPad. Systemadministratoren kan evt. distribuere konfigurationsbeskrivelser via e-post, ved at anbringe dem på en sikker webside eller ved at installere dem direkte på iPad for dig. Din administrator vil måske bede dig om at installere en beskrivelse, som forbinder din iPad med en server til administration af mobile enheder, så administratoren kan konfigurere indstillingerne eksternt. Installere konfigurationsbeskrivelser: Brug iPad, og åbn e-post-beskeden eller hent konfigurationsbeskrivelsen fra det websted, som systemadministratoren har anfųrt. Når du åbner konfigurationsbeskrivelsen, starter installeringen. Vigtigt: Du bliver måske spurgt, om en konfigurationsbeskrivelse er godkendt. Hvis du er i tvivl, skal du spųrge systemadministratoren, fųr du installerer konfigurationsbeskrivelsen. Du kan ikke ęndre indstillingerne i en konfigurationsbeskrivelse. Hvis du vil ęndre disse indstillinger, skal du fųrst fjerne konfigurationsbeskrivelsen eller installere en ny konfigurationsbeskrivelse med de nye indstillinger. Fjerne en konfigurationsbeskrivelse: Gå til Indstillinger > Generelt > Beskrivelse, vęlg derefter konfigurationsbeskrivelsen, og tryk på Fjern. Når du fjerner en konfigurationsbeskrivelse, slettes de indstillinger og alle andre oplysninger, som konfigurationsbeskrivelsen har installeret. 136Indstille Microsoft Exchange-konti Microsoft Exchange indeholder e-post-, kontakt-, kalender- og opgaveoplysninger, som du automatisk og trådlųst kan synkronisere til iPad. Du kan også indstille en Exchange-konto direkte på iPad. Indstille en Exchange-konto på iPad: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. Tryk på Tilfųj konto, og tryk derefter på Microsoft Exchange. Din serviceudbyder eller administrator kan fortęlle, hvilke kontoindstillinger du skal bruge. VPN-adgang VPN (virtual private network) giver sikker adgang via internettet til private netvęrk, f.eks. dit firmas netvęrk eller et skolenetvęrk. Brug Netvęrksindstillinger på iPad til at konfigurere og slå VPN til. Spųrg administratoren, hvilke indstillinger du skal bruge. VPN kan også indstilles automatisk af en konfigurationsbeskrivelse. Når VPN er indstillet af en konfigurationsbeskrivelse, kan iPad slå VPN til automatisk, når der er behov for det. Du kan få flere oplysninger hos administratoren. LDAP- og CardDAV-konti Når du indstiller en LDAP-konto, kan du se og sųge efter kontakter på dit firmas eller organisations LDAP-server. Serveren vises som en ny gruppe i Kontakter. Da LDAP-kontakter ikke overfųres til iPad, skal du have en internetforbindelse, fųr du kan se dem. Spųrg din administrator om bestemte kontoindstillinger og andre krav (f.eks. VPN). Når du indstiller en CardDAV-konto, synkroniseres kontoens kontakter trådlųst med iPad. Du kan måske også sųge efter kontakter på dit firmas eller din organisations CardDAV-server. Indstille en LDAP- eller CardDAV-konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk derefter på Tilfųj konto. Tryk på Anden. Din serviceudbyder eller administrator kan fortęlle, hvilke kontoindstillinger du skal bruge. Appendiks A iPad i erhvervslivet 137Internationale tastaturer B Appendiks Internationale tastaturer sikrer, at du kan skrive tekst på mange forskellige sprog, inklusive asiatiske sprog og sprog, der skrives fra hųjre mod venstre. Tilfųje og fjerne tastaturer Hvis du vil skrive tekst på andre sprog på iPad, skal du bruge forskellige tastaturer. Som standard er det kun tastaturet til det valgte sprog, der er tilgęngeligt. Du kan gųre tastaturer til andre sprog tilgęngelige vha. indstillingerne i Tastatur. Du kan finde en liste over de tastaturer, som iPad understųtter, på www.apple.com/dk/ipad/specs. Tilfųje et tastatur: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Tastaturer > Tilfųj nyt tastatur, og vęlg derefter et tastatur på listen. Gentag dette for at tilfųje flere tastaturer. Fjerne et tastatur: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Tastaturer, og tryk på Rediger. Tryk på ved siden af det tastatur, du vil fjerne, og tryk derefter på Slet. Redigere tastaturlisten: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgęngelighed > Tastaturer. Tryk på Rediger, og tręk derefter ved siden af et tastatur til et nyt sted på listen. Skifte tastaturer Hvis du vil skrive tekst på et andet sprog, skal du skifte tastatur. Skifte tastatur, mens du skriver: Hold fingeren på globustasten for at vise alle aktive tastaturer. Du vęlger at tastatur ved at lade fingeren glide til navnet på tastaturet og derefter slippe. Globustasten vises, når du har slået mere end et tastatur til. Du kan også trykke på . Når du trykker på tasten , vises navnet på det aktive tastatur kortvarigt. Fortsęt med at trykke for at bruge andre aktive tastaturer. Mange tastaturer gųr det muligt at skrive bogstaver, tal og symboler, som ikke vises på tastaturet. Skrive accenttegn og andre alternative tegn: Hold fingeren på det beslęgtede bogstav, tal eller symbol, og skub derefter for at vęlge en variant. På et thailandsk tastatur kan du f.eks. vęlge thailandske tal ved at holde en finger på de tilsvarende arabertal. Kinesisk Du kan bruge tastaturer til at skrive kinesisk på flere forskellige måder, inklusive pinyin, cangjie, wubihua og zhuyin. Du kan også bruge en finger til at skrive kinesiske tegn på skęrmen. Skrive vha. pinyin Brug QWERTY-tastaturet til at skrive forenklet og traditionelt pinyin. Når du skriver, bliver der foreslået tegn. Tryk på et forslag for at vęlge det, eller fortsęt med at skrive pinyin for at se flere muligheder. Hvis du bliver ved med at skrive pinyin uden mellemrum, vises der forslag til sętninger. 138Skrive vha. cangjie Byg kinesiske tegn fra cangjie-komponenttasterne. Når du skriver, bliver der foreslået tegn. Tryk på et tegn for at vęlge det, eller fortsęt med at skrive op til fem komponenter for at se flere muligheder. Skrive vha. streg (wubihua) Brug den numeriske blok til at opbygge kinesiske tegn vha. op til fem streger i den korrekte skriverękkefųlge: Vandret, lodret, faldende mod venstre, faldende mod hųjre og krog. Det kinesiske tegn ? (cirkel) skal f.eks. begynde med den lodrette streg ?. Når du skriver, bliver der foreslået kinesiske tegn (de mest almindelige tegn vises fųrst). Tryk på et tegn for at vęlge det. Hvis du ikke er sikker på den korrekte streg, skal du indtaste en stjerne (*). Hvis du vil se flere tegnmuligheder, skal du skrive en streg til eller rulle gennem tegnlisten. Tryk på tasten (??) for kun at vise tegn, som svarer nųjagtigt til det, du har skrevet. Skrive vha. zhuyin Brug tastaturet til at skrive zhuyin-bogstaver. Når du skriver, bliver der foreslået kinesiske tegn. Tryk på et forslag for at vęlge det, eller fortsęt med at skrive zhuyin for at se flere muligheder. Når du har skrevet det fųrste bogstav, ęndres tastaturet, så det viser flere bogstaver. Hvis du bliver ved med at skrive zhuyin uden mellemrum, vises der forslag til sętninger. Tegne kinesiske tegn Når forenklede og traditionelle kinesiske håndskriftsformater er slået til, kan du tegne eller skrive kinesiske tegn direkte på skęrmen med fingeren. Når du skriver streger til tegn, genkender iPad dem og viser de mulige tegn på en liste med det mest sandsynlige tegn ųverst. Når du vęlger et tegn, vises de sandsynlige fųlgetegn på listen som ekstra muligheder. Berųringsfųlsomt pegefelt Berųringsfųlsomt pegefelt Nogle komplekse tegn som f.eks.? (en del af navnet på Hong Kong International Airport), ?? (elevator) og ? (partikel, der bruges på kantonesisk) indtastes ved at skrive to eller flere komponenttegn efter hinanden. Tryk på tegnet for at erstatte det indtastede tegn. Latinske tegn genkendes også. Appendiks B Internationale tastaturer 139Konvertere mellem forenklet og traditionelt kinesisk Vęlg det eller de tegn, du vil konvertere, og tryk derefter på Erstat. Japansk Du kan skrive japansk med kana- eller romaji-tastaturerne. Du kan også indtaste ansigtssymboler. Skrive japansk kana Brug kana-paletten til at vęlge stavelser. Du kan se flere stavelsesmuligheder, hvis du trykker på pilen og vęlger en anden stavelse eller et andet ord i vinduet. Skrive japansk romaji Brug romaji-tastaturet til at indtaste stavelser. Alternative muligheder vises langs toppen af tastaturet; tryk på en for at indtaste den. Du kan se flere stavelsesmuligheder, hvis du trykker på pilen og vęlger en anden stavelse eller et andet ord i vinduet. Skrive ansigtssymboler eller humųrsymboler Tryk på tasten ^_^ på det japanske kana-tastatur. På det japanske romaji-tastatur (japansk QWERTY-layout) skal du trykke på taltasten og derefter på tasten ^_^. På det kinesiske pinyin-tastatur (forenklet eller traditionelt) eller zhuyin-tastatur (traditionelt) skal du trykke på tasten Symboler og derefter på tasten ^_^. Skrive emoji-tegn Brug emoji-tastaturet til at skrive billedtegn. Du kan også skrive emoji-tegn med et japansk tastatur. Skriv f.eks. ??? for at få ?. Bruge kandidatlisten Når du skriver på kinesiske, japanske eller arabiske tastaturer, vises forslag til tegn eller kandidater ųverst på tastaturet. Tryk på en kandidat for at indtaste den, eller svirp til venstre for at se flere kandidater. Bruge den udvidede kandidatliste: Tryk på pil op til hųjre for at se den komplette kandidatliste. Svirp op eller ned for at rulle gennem listen. Tryk på pil ned for at vende tilbage til den korte liste. Bruge genveje: Med visse kinesiske eller japanske tastaturer kan du oprette en genvej til ord og indtastningspar. Genvejen fųjes til den personlige ordbog. Når du skriver en genvej med et understųttet tastatur, erstattes genvejen med det tilhųrende ord eller indtastningsemne. Genveje findes til fųlgende tastaturer: Ā Kinesisk – forenklet (pinyin) Ā Kinesisk – traditionelt (pinyin) Ā Kinesisk – traditionelt (zhuyin) Ā Japansk (romaji) Ā Japansk (50 taster) Slå genveje til eller fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur > Genveje. 140 Appendiks B Internationale tastaturerVietnamesisk Hold fingeren på et tegn for at se de tilgęngelige accenter, og lad fingeren glide til det ųnskede tegn. Du kan også bruge fųlgende tastsekvenser til at skrive tegn med accenter: Ā aa—ā (a cirkumfleks) Ā aw—a (a hįcek) Ā ee—ź (e cirkumfleks) Ā oo—ō (o cirkumfleks) Ā ow—o (o krog) Ā w—u (u krog) Ā dd—d (d streg) Ā as—į (a aigu) Ā af—ą (a grave) Ā ar—? (a spųrgsmålstegn) Ā ax—ć (a stigende accent) Ā aj—? (a lav tone) Appendiks B Internationale tastaturer 141Support og andre oplysninger C Appendiks Websted med support til iPad Omfattende supportoplysninger findes på internettet på www.apple.com/dk/support/ipad. Du kan også bruge Express Lane til personlig support (findes ikke i alle lande). Se expresslane.apple.com. Der vises et billede med lav batterispęnding eller beskeden “Oplader ikke” iPad har ikke ret meget spęnding tilbage, og den skal oplades i op til tyve minutter, fųr du kan bruge den. Der findes oplysninger om opladning af iPad i “Oplade batteriet” på side 22. eller eller Ā Når du oplader, skal du sųrge for at bruge den USB-strųmforsyning på 10 W, der fulgte med iPad, eller USB-porten på en nyere Mac. Den hurtigste måde at oplade på er vha. strųmforsyningen. Se “Oplade batteriet” på side 22. Ā Opladningen går hurtigere, hvis du slukker for iPad. Ā iPad oplades muligvis ikke, hvis den sluttes til en USB-port på en ęldre Mac, en pc, et tastatur eller et USB-samlingspunkt. Hvis din Mac eller pc ikke leverer strųm nok til at oplade iPad, vises meddelelsen Oplader ikke på statuslinjen. Når du vil oplade iPad, skal du afmontere den fra computeren og slutte den til en stikkontakt vha. det medfųlgende Dock-stik til USB-kabel og USB-strųmforsyningen på 10 W. iPad svarer ikke Ā Der er måske ikke ret meget strųm tilbage på iPad. Slut iPad til USB-strųmforsyningen på 10 W for at oplade. Se “Oplade batteriet” på side 22. Ā Tryk på og hold knappen Vågeblus til/fra nede i nogle få sekunder, indtil der vises et rųdt męrke, og tryk på og hold derefter knappen Hjem nede for at afbryde det program, du brugte. Ā Hvis det ikke virker, skal du slukke iPad og derefter tęnde den igen. Tryk på og hold knappen Vågeblus til/fra nede, indtil det rųde męrke vises på skęrmen, og tręk męrket. Tryk derefter på og hold knappen Vågeblus til/fra nede, indtil Apple-logoet vises. Ā Hvis det ikke virker, skal du nulstille iPad. Tryk på og hold knappen Vågeblus til/fra og knappen Hjem nede i mindst 10 sekunder, indtil Apple-logoet vises. Ā Hvis skęrmen ikke roterer, når du vender iPad om, skal du holde iPad lige og sikre dig, at skęrmretningen ikke er låst. 142Genstarte og nulstille iPad Hvis der er noget, der ikke virker korrekt, kan du prųve at starte iPad igen, tvinge et program til at slutte eller nulstille iPad. Genstarte iPad: Hold knappen Vågeblus til/fra nede, indtil det rųde męrke vises. Flyt fingeren hen over męrket for at slukke iPad. Du tęnder iPad igen ved at holde knappen Vågeblus til/fra nede, indtil Apple-logoet vises. Tvinge et program til at slutte: Hold knappen Vågeblus til/fra ųverst på iPad nede i nogle få sekunder, indtil der vises et rųdt męrke, og hold derefter knappen Hjem nede, indtil programmet slutter. Hvis du ikke kan slukke for iPad, eller hvis problemet fortsętter, skal du evt. nulstille iPad. Du bųr kun gųre dette, hvis det ikke hjęlper at slukke og tęnde for iPad. Nulstille iPad: Hold knappen Vågeblus til/fra og knappen Hjem nede samtidig i mindst 10 sekunder, indtil Apple-logoet vises. “Dette tilbehųr understųttes ikke af iPad” vises Det tilbehųr, du har tilsluttet, kan måske ikke bruges med iPad. Sųrg for, at der ikke er snavs på dit Dock-stik til USB-kabel, og se den dokumentation, der fulgte med tilbehųret. Et program fylder ikke skęrmen ud De fleste programmer til iPhone og iPod touch kan bruges med iPad, med de kan måske ikke udnytte den store skęrm. I så fald skal du trykke på for at zoome ind på programmet. Tryk på for at vende tilbage til den originale stųrrelse. Se i App Store, om der findes en version af programmet, der er optimeret til iPad, eller en universel version, der er optimeret til iPhone, iPod touch og iPad. Tastaturet på skęrmen vises ikke Hvis iPad er parret med et Bluetooth-tastatur, vises tastaturet på skęrmen ikke. Du viser tastaturet på skęrmen ved at trykke på tasten Skub ud på et Bluetooth-tastatur. Du kan også vise tastaturet på skęrmen ved at flytte Bluetooth-tastaturet uden for rękkevidde eller slukke det. Sikkerhedskopiere iPad Du kan bruge iCloud eller iTunes til automatisk at sikkerhedskopiere iPad. Hvis du vęlger automatisk sikkerhedskopiering vha. iCloud, kan du ikke også bruge iTunes til at sikkerhedskopiere automatisk til computeren, men du kan bruge iTunes til at sikkerhedskopiere manuelt til computeren. Sikkerhedskopiere med iCloud iCloud sikkerhedskopierer automatisk til iPad dagligt via Wi-Fi, når den er sluttet til en strųmkilde, og er låst. Datoen og tidspunktet for den sidste sikkerhedskopiering vises nederst på skęrmen Lagring & sikkerhedsk. iCloud sikkerhedskopierer: Ā Kųbt musik, kųbte tv-udsendelser, programmer og bųger Ā Fotografier og videoer i albummet Kamerarulle Ā iPad-indstillinger Ā Programdata Appendiks C Support og andre oplysninger 143Ā Hjemmeskęrmen og organiseringen af programmer Ā Beskeder Bemęrk: Kųbt musik sikkerhedskopieres ikke i alle områder, og tv-udsendelser er ikke tilgęngelige i alle områder. Hvis du ikke slog iCloud-sikkehedskopiering til, da du indstillede iPad, kan du slå det til i iClouds indstillinger. Når du slår iCloud-sikkerhedskopiering til, sikkerhedskopierer iPad ikke lęngere automatisk til computeren, når du synkroniserer med iTunes. Slå iCloud-sikkerhedskopiering til Gå til Indstillinger > iCloud, og log om nųdvendigt ind med din Apple-id og adgangskode. Gå til Lagring & sikkerhedsk., og slå iCloud-sikkerhedskopi til. Sikkerhedskopiere med det samme Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på Sikkerhedskopier nu. Administrere dine sikkerhedskopier Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på Lagringsplads Tryk på navnet på iPad. Slå sikkerhedskopiering af kamerarullen til og fra Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på Lagringsplads. Tryk på navnet på din iPad, og slå sikkerhedskopiering af kamerarullen til eller fra. Se de enheder, der sikkerhedskopieres Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk. > Lagringsplads Stoppe automatiske iCloudsikkerhedskopieringer Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og slå iCloudsikkerhedskopi fra. Musik, der ikke er kųbt i iTunes, sikkerhedskopieres ikke i iCloud. Du skal bruge iTunes til at sikkerhedskopiere og gendanne den type indhold. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Vigtigt: Sikkerhedskopiering af musik og tv-udsendelser er ikke tilgęngeligt i alle områder. Tidligere indkųb er måske ikke tilgęngelige, hvis de ikke lęngere findes i iTunes Store, App Store eller iBookstore. Kųbt indhold samt fotostream-indhold har ingen indflydelse på de 5 GB gratis lagringsplads i iCloud. Sikkerhedskopiere med iTunes iTunes opretter en sikkerhedskopi af fotografier i albummet Kamerarulle eller Arkiverede fotos, i tekstbeskeder, noter, kontaktfavoritter, lydindstillinger m.m. Mediearkiver som sange og nogle fotografier sikkerhedskopieres ikke, men kan gendannes ved synkronisering med iTunes. Når du slutter iPad til den computer, du normalt synkroniserer med, opretter iTunes en sikkerhedskopi, hver gang du: Ā Synkroniserer med iTunes iTunes synkroniserer iPad, hver gang du slutter iPad til computeren. iTunes sikkerhedskopierer ikke automatisk en iPad, der ikke er konfigureret til at blive synkroniseret med den pågęldende computer. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Ā Opdaterer eller gendanner iPad: iTunes sikkerhedskopierer automatisk iPad fųr opdatering og gendannelse. iTunes kan også kryptere sikkerhedskopier af iPad for at sikre dine data. Kryptere iPad-sikkerhedskopier: Vęlg "Krypter iPad-sikkerhedskopi" i resumevinduet i iTunes. Gendanne arkiver og indstillinger på iPad: Slut iPad til den computer du normalt synkroniserer med, vęlg iPad i iTunes-vinduet, og klik på Gendan i resumevinduet. 144 Appendiks C Support og andre oplysningerFjerne en iTunes-sikkerhedskopi Du kan fjerne en sikkerhedskopi af iPad fra listen over sikkerhedskopier i iTunes. Det kan du f.eks. gųre, hvis en sikkerhedskopi er oprettet på en anden persons computer. Fjerne en sikkerhedskopi: 1 Åbn Indstillinger i iTunes. Ā Mac: Vęlg iTunes > Indstillinger. Ā Windows: Vęlg Rediger > Indstillinger. 2 Klik på Enheder (iPad behųver ikke at vęre tilsluttet). 3 Vęlg den sikkerhedskopi, du vil fjerne, og klik derefter på Slet sikkerhedskopi. 4 Klik på Slet for at bekręfte, at du vil fjerne den valgte sikkerhedskopi, og klik derefter på OK. Opdatere og gendanne software til iPad Du kan opdatere software på iPad i Indstillinger eller ved at bruge iTunes. Du kan også slette eller gendanne iPad og derefter bruge iCloud eller iTunes til at gendanne fra en sikkerhedskopi. Slettede data er ikke lęngere tilgęngelige via brugergręnsefladen på iPad, men de er ikke slettet fra iPad. Der findes oplysninger om sletning af alt indhold og alle indstillinger i “Nulstille” på side 134. Opdatere iPad Du kan opdatere software på iPad i Indstillinger eller ved at bruge iTunes. Opdatere trådlųst på iPad: Gå til Indstillinger > Generelt > Softwareopdatering. iPad sųger efter tilgęngelige softwareopdateringer. Opdatere software i iTunes: iTunes sųger efter tilgęngelige softwareopdateringer, hver gang du synkroniserer iPad vha. iTunes. Se “Synkronisere med iTunes” på side 20. Du kan få flere oplysninger om opdatering af iPad-software på support.apple.com/kb/ HT4623?viewlocale=da_DK. Gendanne iPad Du kan bruge iCloud eller iTunes til at gendanne iPad fra en sikkerhedskopi. Gendanne fra en iCloud-sikkerhedskopi: Nulstil iPad for at slette alle indstillinger og oplysninger. Log ind på iCloud, og vęlg Gendan fra en sikkerhedskopi i indstillingsassistenten. Se “Nulstille” på side 134. Gendanne fra en iTunes-sikkerhedskopi: Slut iPad til den computer du normalt synkroniserer med, vęlg iPad i iTunes-vinduet, og klik på Gendan i resumevinduet. Når softwaren på iPad er gendannet, kan du enten indstille den som en ny iPad eller gendanne musik, videoer, programdata og andet indhold fra en sikkerhedskopi. Du kan få flere oplysninger om gendannelse af iPad-software på support.apple.com/kb/ HT1414?viewlocale=da_DK. Kan ikke sende og modtage e-post Hvis iPad ikke kan sende eller modtage e-post, kan du prųve at fųlge disse trin. Appendiks C Support og andre oplysninger 145Kan ikke sende e-post Ā Sluk iPad, og tęnd den igen. Tryk på og hold knappen Vågeblus til/fra nede i et par sekunder, indtil det rųde męrke vises, og tręk męrket. Tryk derefter på og hold knappen Vågeblus til/fra nede, indtil Apple-logoet vises. Ā I Indstillinger skal du vęlge E-post, kontakter, kalendere og vęlge den konto, du prųver at bruge. Tryk på Kontooplysninger, og tryk derefter på SMTP under Server til udgående post. Du kan indstille yderligere SMTP-servere eller vęlge en fra en anden e-post-konto på iPad. Kontakt din internetudbyder for at få oplysninger om konfiguration. Ā Indstil din e-post-konto direkte på iPad i stedet for at synkronisere den fra iTunes. Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, tryk på Tilfųj konto, og skriv dine kontooplysninger. Hvis iPad ikke kan finde din tjenesteudbyders indstillinger, når du skriver din e-post-adresse, skal du gå til support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=da_DK for at få hjęlp med at indstille din konto. Der findes flere oplysninger på www.apple.com/dk/support/ipad. Hvis du stadig ikke kan sende e-post, kan du bruge Express Lane (findes ikke i alle områder). Gå til expresslane.apple.com. Kan ikke modtage e-post Ā Sluk iPad, og tęnd den igen. Tryk på og hold knappen Vågeblus til/fra nede i et par sekunder, indtil det rųde męrke vises, og tręk męrket. Tryk derefter på og hold knappen Vågeblus til/fra nede, indtil Apple-logoet vises. Ā Hvis du bruger en eller flere computere til at kontrollere den samme e-post-konto, kan det forårsage et "lock out"-problem. Du kan finde flere oplysninger på support.apple.com/kb/ TS2621?viewlocale=da_DK. Ā Indstil din e-post-konto direkte på iPad i stedet for at synkronisere den fra iTunes. Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, tryk på Tilfųj konto, og skriv dine kontooplysninger. Hvis iPad ikke kan finde din tjenesteudbyders indstillinger, når du skriver din e-postadresse, skal du gå til support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=da_DK for at få hjęlp med at indstille din konto. Ā Hvis du har en iPad 4G- eller 3G-model, der bruger et mobilnetvęrk, skal du slå Wi-Fi fra, så iPad opretter forbindelse til internettet via mobilnetvęrket. Gå til Indstillinger > Wi-Fi, og slå Wi-Fi fra. Der findes flere oplysninger på www.apple.com/dk/support/ipad. Hvis du stadig ikke kan sende e-post, kan du bruge Express Lane (findes ikke i alle lande). Gå til expresslane.apple.com. Lyd, musik og video Hvis iPad ikke afspiller lyd eller video, kan du prųve at fųlge disse trin. Ingen lyd Ā Sųrg for, at hųjttaleren på iPad ikke er dękket til. Ā Sųrg for, at kontakten på siden ikke er indstillet til stille. Se “Knapper til justering af lydstyrke” på side 11. Ā Hvis du bruger et hovedsęt, skal du afmontere det og derefter tilslutte det igen. Sųrg for, at stikket er skubbet helt ind. Ā Sųrg for, at der ikke er skruet helt ned for lyden. Ā Musikken på iPad kan vęre sat på pause. Hvis du bruger et hovedsęt med en knap til afspilning, skal du trykke på knappen i midten for at genoptage afspilning. Eller gå til hjemmeskęrmen, tryk på Musik, og tryk derefter på 146 Appendiks C Support og andre oplysningerĀ Se efter, om der er indstillet en maksimal lydstyrke. I Indstillinger skal du gå til Musik > Maks. lydstyrke. Ā Hvis du bruger linjeudgangen på iPad Dock (ekstraudstyr), skal du sųrge for, at de eksterne hųjttalere eller det eksterne anlęg er tęndt, og at stikket er sat korrekt i og virker. Brug knapperne til justering af lydstyrke på de eksterne hųjttalere eller det eksterne anlęg, ikke på iPad. Ā Hvis du bruger et program, der bruger AirPlay, skal du sųrge for, at den AirPlay-enhed, du sender lyd til, er tęndt, og at der er skruet op for lyden. Hvis du vil hųre lyd via iPads hųjttaler, skal du trykke på og vęlge den på listen. En sang, en video eller et andet emne afspilles ikke Sangen, videoen, lydbogen eller podcasten er måske kodet i et format, som iPad ikke understųtter. Du kan få oplysninger om, hvilke lyd- og videoformater iPad understųtter, på www.apple.com/dk/ ipad/specs. Hvis der er en sang eller en video i dit iTunes-bibliotek, som ikke understųttes af iPad, kan du måske konvertere den til et format, som iPad understųtter. Med iTunes til Windows kan du f.eks. konvertere WMA-filer, der ikke er beskyttet, til et format, som iPad understųtter. Du kan få flere oplysninger, hvis du åbner iTunes og vęlger Hjęlp > iTunes-hjęlp. Ingen video eller lyd ved brug af AirPlay Fųr du kan sende video og lyd til en AirPlay-enhed, f.eks. Apple TV, skal iPad og AirPlay-enheden vęre tilsluttet det samme trådlųse netvęrk. Hvis du ikke kan se knappen , er iPad ikke tilsluttet det samme Wi-Fi-netvęrk som en AirPlay-enhed, eller også understųtter det program, du bruger, ikke AirPlay. Ā Når lyd eller video sendes til en AirPlay-enhed, viser og afspiller iPad ikke video og lyd. Hvis du vil afspille indholdet på iPad og afbryde iPads forbindelse til AirPlay-enheden, skal du trykke på og vęlge iPad på listen. Ā Nogle programmer afspiller kun lyd via AirPlay. Hvis der ikke afspilles video, skal du kontrollere, om det program, du bruger, både understųtter lyd og video. Ā Hvis Apple TV er indstillet til at kręve en adgangskode, skal du indtaste den på iPad, når du bliver bedt om det, fųr du kan bruge AirPlay. Ā Sųrg for, at alle hųjttalere på AirPlay-enheden er tęndt, og at der er skruet op for lyden. Hvis du bruger Apple TV, skal du sųrge for at fjernsynets indgangskilde er indstillet til Apple TV. Sųrg for, at der er skruet op for lydstyrken på iPad. Ā Når iPad streamer med AirPlay, skal den hele tiden vęre tilsluttet Wi-Fi-netvęrket. Hvis iPad kommer uden for rękkevidden, stopper afspilningen. Ā Afhęngigt af netvęrkets hastighed kan det tage 30 sekunder eller mere, fųr afspilningen begynder, når du bruger AirPlay. Der findes flere oplysninger om AirPlay på support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=da_DK. Intet billede på det fjernsyn eller den projektor, som iPad er tilsluttet Når du slutter iPad til et fjernsyn eller en projektor via et USB-kabel, dubleres skęrmbilledet fra iPad automatisk på den anden skęrm. Nogle programmer understųtter evt. brug af den tilsluttede skęrm som en ekstra skęrm. Se programmets indstillinger og dokumentation. Ā Du skal bruge et Apple Digital AV-mellemstik, hvis du vil se HD-videoer i hųj oplųsning. Ā Sųrg for, at skęrmkablet er korrekt tilsluttet i begge ender, og at det er et understųttet kabel. Hvis iPad er sluttet til en A/V-omskifter eller -modtager, skal du prųve at slutte den direkte til fjernsynet eller projektoren i stedet. Appendiks C Support og andre oplysninger 147Ā Kontroller, at den rigtige videoindgang er valgt på fjernsynet, f.eks. HDMI eller componentvideo. Ā Hvis der ikke vises noget billede, skal du trykke på knappen Hjem og afmontere og tilslutte kablet og prųve igen. iTunes Store og App Store Fųr du kan bruge iTunes Store eller App Store, skal iPad have internetforbindelse. Se “Netvęrk” på side 130. iTunes Store eller App Store er ikke tilgęngelig Hvis du vil kųbe indhold fra iTunes Store eller App Store, skal du have en Apple-id. Du kan indstille en Apple-id på iPad. Gå til Indstillinger > Butik > Opret ny Apple-id. Du kan også indstille en Apple-id på computeren ved at åbne iTunes og vęlge Butik > Opret konto. Bemęrk: iTunes Store og App Store er ikke tilgęngelig i alle lande. Oplysninger om sikkerhed, service og support Den fųlgende tabel beskriver, hvor du kan få flere oplysninger om sikkerhed, software og service til iPad. Hvis du vil lęse om Skal du Sikker brug af iPad Se de nyeste oplysninger om sikkerhed og lovkrav i Vejledning med vigtige produktoplysninger til iPad på support.apple.com/da_DK/manuals/ipad. Service og support til iPad, gode råd, fora og Applesoftwareoverfųrsler Gå til www.apple.com/dk/support/ipad. De nyeste oplysninger om iPad Gå til www.apple.com/dk/ipad. Administration af din Apple-id-konto Gå til appleid.apple.com/dk. Bruge iCloud Gå til www.apple.com/dk/support/icloud. Brug af iTunes Åbne iTunes og vęlge Hjęlp > iTunes-hjęlp. Der findes en iTunes-ųvelse på internettet (ikke tilgęngelig i alle områder) på www.apple.com/dk/support/itunes. Brug af iPhoto med OS X Åbne iPhoto og vęlge Hjęlp > iPhoto-hjęlp. Brug af Adressebog i OS X Åbne Adressebog, og vęlg Hjęlp > Hjęlp til Adressebog. Brug af iCal med OS X Åbne iCal og vęlge Hjęlp > iCal-hjęlp. Microsoft Outlook, Windows Adressebog, Adobe Photoshop Album og Adobe Photoshop Elements Se den dokumentation, der fulgte med disse programmer. Hvordan du får service i henhold til garanti Fųrst fųlge alle råd i denne håndbog. Gå derefter til www.apple.com/dk/support/ipad, eller se Vejledning med vigtige produktoplysninger til iPad på support.apple.com/da_DK/manuals/ipad. Udskiftning af batteri Gå til www.apple.com/dk/batteries/replacements.html. Bruge iPad i et virksomhedsmiljų Gå til www.apple.com/dk/ipad/business. 148 Appendiks C Support og andre oplysningerOplysninger om bortskaffelse og genbrug Du skal bortskaffe iPad korrekt i henhold til lokale love og regulativer. Da iPad indeholder et batteri, skal den bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Når iPad er udtjent, skal du kontakte Apple eller de lokale myndigheder for at få at vide, hvordan produktet kan genbruges. Der findes oplysninger om Apples genbrugsprogram på www.apple.com/dk/environment/ recycling. Apple og miljųet Apple erkender sit ansvar for at medvirke til at mindske produkternes indvirkning på miljųet. Der findes flere oplysninger på www.apple.com/dk/environment. iPads driftstemperatur Hvis den indre temperatur i iPad overstiger den normale driftstemperatur, kan der ske fųlgende for at regulere temperaturen: Ā iPad holder op med at oplade. Ā Skęrmen bliver utydelig. Ā En temperaturadvarsel vises på skęrmen. Vigtigt: Du kan ikke bruge iPad, mens temperaturadvarslen vises. Hvis iPad ikke kan regulere den interne temperatur, går den på vågeblus, indtil den er kųlet af. Flyt iPad til et koldere sted, og vent nogle få minutter, fųr du prųver at bruge iPad igen. Appendiks C Support og andre oplysninger 149K Apple Inc. © 2012 Apple Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Apple, Apple-logoet, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Photo Booth, Safari, Spotlight og Time Capsule er varemęrker tilhųrende Apple Inc. og registreret i USA og andre lande. AirPrint, iMessage og Multi-Touch er varemęrker tilhųrende Apple Inc. Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store og MobileMe er servicemęrker tilhųrende Apple Inc. og registreret i USA og andre lande. App Store, iBookstore og iTunes Match er servicemęrker tilhųrende Apple Inc. Adobe og Photoshop er varemęrker eller registrerede varemęrker tilhųrende Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre lande. Bluetooth®-męrket og -logoerne er registrerede varemęrker ejet af Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Apple Inc. i henhold til en licensaftale. IOS er et varemęrke eller et registreret varemęrke tilhųrende Cisco i USA og andre lande og bruges i henhold til en licensaftale. Ping er et registreret varemęrke tilhųrende Karsten Manufacturing Corporation og bruges i USA i henhold til en licensaftale. Nogle programmer er ikke tilgęngelige i alle områder. Programmers tilgęngelighed kan ęndres. Indhold fås i iTunes. Titlers tilgęngelighed kan ęndres. Andre firma- og produktnavne kan vęre varemęrker tilhųrende deres respektive ejere. Omtale af tredjeparters produkter har kun oplysende karakter og skal ikke opfattes som en anbefaling. Apple påtager sig ikke noget ansvar for produkternes funktionsdygtighed. Alle evt. aftaler og garantier er indgået direkte mellem leverandųrerne og brugerne. Alle oplysningerne i denne håndbog var korrekte på udgivelsestidspunktet. Apple påtager sig intet ansvar for evt. oversęttelses- eller trykfejl. DK019-2266/03-2012 Case Design Guidelines for Apple Devices Release R3Contents General Case Design Guidelines 4 Mechanical Considerations 4 Device Layouts and Dimensions 4 Access to Controls 6 Access to the Audio Jack and 30-pin or Lightning Connector 7 Acoustical Considerations 6 Speaker and Microphone Openings 6 Speaker to Microphone Coupling 6 Call Quality 6 Sensor Considerations 7 Ambient Light and Proximity Sensor Interference 7 Magnetic Interference 7 Camera Considerations 7 Lens and Flash Occlusion 7 Image Degradation 8 Reliability Testing 10 Device Insertion and Removal 10 Colorfastness 10 Environmental Substance Restrictions 10 RF Absorbing Materials 11 Touchscreen Overlays 11 Document Revision History 12 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 2Figures General Case Design Guidelines 4 Figure 1-1 iPhone 5 and iPod touch (5th generation) sensors, controls, and connectors 5 Figure 1-2 iPad (3rd generation) sensors, controls, and connectors 5 Figure 1-3 Image degradation by color shifting 8 Figure 1-4 Image degradation by decrease of contrast 9 Figure 1-5 Image degradation by blocking 9 Figure 1-6 Image degradation by flash interference 9 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 3The guidelines in this chapter apply to all Apple devices. Mechanical Considerations A well-designed case will securely house an Apple device while not interfering with the device’s operation. Significant factors in mechanical design include access to the device’s sensors, controls, and connectors. Device Layouts and Dimensions Casesshould be designed to accommodate the full range of Apple device sizes within each product’s dimensional variation. Dimensional drawings with tolerances can be downloaded fromdeveloper.apple.com/resources/cases/. The locations of the sensors, controls, and connectors for the iPhone 5 and iPod touch (5th generation) are shown in Figure 1-1 (page 5), and for the iPad (3rd generation) in Figure 1-2 (page 5). 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 4 General Case Design GuidelinesFigure 1-1 iPhone 5 and iPod touch (5th generation) sensors, controls, and connectors Volume buttons Sleep/wake control Audio jack Home button Ringer switch Lightning connector iPod touch iPod touch Bottom microphone Rear flash Proximity sensor Ambient light sensor Speaker Rear camera Rear microphone See engineering drawings for “keep out” and “do not obstruct” areas Audio jack Lightning connector Speaker Loop connector Front microphone Earpiece Front Camera Figure 1-2 iPad (3rd generation) sensors, controls, and connectors Proximity sensor/ ambient light sensor Volume up/down control Side switch Front camera Home button Sleep/wake control Speaker 30-pin connector Microphone Headphone jack Back camera General Case Design Guidelines Mechanical Considerations 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 5Access to Controls The case should readily permit the user to access and manipulate the device’s mechanical controls, including volume and ring/silent controls, sleep/wake control, and the home button. Access to the Audio Jack and 30-pin or Lightning Connector The case should provide ready accessto the audio jack. The case should be tested with a range of headphones, including studio monitor types that have large plugs. The case should also provide unobstructed access to either the 30-pin connector or the Lightning connector. Some accessories, such as factory-installed automotive sound systems, have cables with large connector housings. In addition, the audio jack and 30-pin or Lightning connector openings should be designed with enough margin to compensate for shifting or dimensional changes of the case material. Acoustical Considerations The case should not impair or degrade the acoustical performance of an Apple device. Speaker and Microphone Openings When Apple devices have speakers or microphones, their locations may vary from model to model. Refer to the dimensional drawings for various Apple devices cited in "Device Layouts and Dimensions" (page 4). The case should not obstruct the speaker or microphone ports. Speaker to Microphone Coupling The case should not facilitate the conduction of sound from the speaker to any microphone. Such sound conduction can cause echoing in phone calls. Call Quality The case should not impair or degrade the user’s experience making and receiving both audio calls over a cellular network or video calls using Apple’s FaceTime software. User testing should be conducted in handset, speakerphone, and headset modes of operation, to confirm that the case does not change the loudness or frequency response of the speakers or microphones. In addition, the user should not be able to detect any sound distortion resulting from enclosing the Apple device in the case. General Case Design Guidelines Acoustical Considerations 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 6Sensor Considerations Various Apple devices contain several environmental sensors, including an ambient light sensor, a magnetic compass, a proximity sensor, an accelerometer, and a three-axis gyroscope. Cases should be designed so they do not interfere with the operation of these sensors. Ambient Light and Proximity Sensor Interference The ambient light and proximity sensor locations for various Apple devices are shown in the dimensional drawings cited in "Device Layouts and Dimensions" (page 4). Some of the dimensional drawings specify a recommended keepout area around these sensors. No materialshould be allowed to cover either these sensors or their keepout areas. Magnetic Interference Case designsfor Apple devicesshould avoid the use of magnets(for example, as closure devices) and magnetic materials. Cases with parts made of any metal should be tested to verify that they do not affect an Apple device’s built-in magnetic compass, if any. Besides their effect on a built-in magnetic compass, magnets in cases can affect other sensors and electronic components. Cases should not include magnets unless there is no other practical design solution and only if they do not affect the operation of the Apple device in any way. Camera Considerations Pictures taken by the device’s built-in camera when the device is in the case should appear identical to those taken without the case. This applies also to pictures taken using a built-in LED flash, if one is present. This section describes some common picture differences that may occur. The camera test image used here can be downloaded from developer.apple.com/resources/cases/. Lens and Flash Occlusion Various Apple devices have camera lenses on the back and/or the front. Some of the dimensional drawings cited in "Device Layouts and Dimensions" (page 4) specify a recommended keepout area around these lenses. No material should be allowed to cover any lenses or their keepout areas. The case openings for lenses should also be large enough to eliminate any of the image degradation problems described below. Some devices feature an LED flash to illuminate picture taking. The case should not cover or obstruct the flash with any material. General Case Design Guidelines Sensor Considerations 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 7Image Degradation A case that encroaches too closely on the perimeter of any camera lens may produce image degradation, even without obstructing the lens. The case should not cause contrast decrease, color shift, image blocking, or flash interference through any camera lens. Color Shift If the material of a colored case encroaches too closely on a camera lens or LED flash, it may impart a color shift to the picture. This effect for various colors is illustrated in Figure 1-4. Figure 1-3 Image degradation by color shifting Reference Degraded (red) Degraded (green) Degraded (blue) Note A matte black ring around the interior of the lens opening of a case can reduce the incidence and/or severity of color shift. General Case Design Guidelines Camera Considerations 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 8Contrast Decrease If the case opening is too close to a camera lens, it may decrease the contrast of pictures taken through that lens, as illustrated in Figure 1-3. Figure 1-4 Image degradation by decrease of contrast Reference Degraded Image Blocking If a camera opening in a case is too close to a lens, it may block part of the image, as illustrated in Figure 1-5. Figure 1-5 Image degradation by blocking Reference Degraded Flash Interference The case should not reflect any light from the LED flash into its camera lens. Doing so produces the effect illustrated in Figure 1-6. Figure 1-6 Image degradation by flash interference Reference Degraded General Case Design Guidelines Camera Considerations 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 9Reliability Testing Cases for Apple devices should be tested to verify that they will withstand long-term use under typical use conditions, and that they do not impair or degrade the functionality of the device, damage it or its immediate surroundings, or adversely affect the user. Device Insertion and Removal The case should hold the Apple device securely while permitting its easy insertion and removal. The case and the enclosed device should not be damaged by the repeated insertion and removal of the device from the case under conditions representative of long-term use in a variety of environments. Colorfastness Any dyes, inks, or coatingsin or on the case should not bleed color onto either the device or its user, particularly while the case is in contact with common substances such as water or sunscreen. Environmental Substance Restrictions Casesfor Apple devicesshould comply with applicable environmental regulationsin the regionsin which such cases are to be sold, and any applicable substance or material restrictions, including applicable restrictions on the following substances: Lead (Pb) Cadmium (Cd) Mercury (Hg) Hexavalent Chromium (Cr(VI)) Hexavalent Chromium (Cr(VI)) in leather Nickel (Ni) plating on user-accessible surfaces Azo-based dyes that release the aromatic amines specified in European Directive 2002/61/EC Natural rubber latex General Case Design Guidelines Reliability Testing 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 10RF Absorbing Materials Cases for Apple devices should not contain materials or coatings that absorb radio frequency energy. Such materials can impair or degrade the performance of cellular communication antennas or GPS, WiFi, or Bluetooth antennas. Examples include (but are not limited to) the following: Metals (e.g. steel, aluminum, magnesium, titanium, etc.) Plastics with any carbon content Plastics with any glass content Plastics with metallic plating Metallic paints Black paints with high carbon loading White paints with high titanium dioxide loading Metallic Physical Vapor Deposition (PVD) coatings Touchscreen Overlays The touch interface in an Apple device senses the presence of one or more fingers on its surface. Any material between the surface and the user’s hand, even a very thin sheet of plastic, can affect the performance of the touch interface. If a case design requires a touchscreen to be overlaid with another material, the materialshould be thinner than 0.3 mm and should be designed so that there are no air gaps between it and the touchscreen surface. Such an overlay should not be electrically conductive. General Case Design Guidelines RF Absorbing Materials 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 11This table describes the changes to Case Design Guidelines for Apple Devices. Date Notes Revision R3: Added information for devices with the Apple Lightning™ connector: iPhone 5, iPod touch (5th generation), and iPod nano (7th generation). 2012-09-12 2011-03-11 Revision R2: Updated guidelines to cover cases for iPads. Changed document title from “iPhone Case Design Guidelines” to “Case Design Guidelines for Apple Devices.” 2011-02-28 Revision R1: First release of “iPhone Case Design Guidelines.” 2012-09-12 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 12 Document Revision HistoryApple Inc. © 2012 Apple Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievalsystem, or transmitted, in any form or by any means, mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of Apple Inc., with the following exceptions: Any person is hereby authorized to store documentation on a single computer for personal use only and to print copies of documentation for personal use provided that the documentation contains Apple’s copyright notice. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. No licenses, express or implied, are granted with respect to any of the technology described in this document. Apple retains all intellectual property rights associated with the technology described in this document. This document is intended to assist application developers to develop applications only for Apple-labeled computers. Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 Apple, the Apple logo, FaceTime, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Even though Apple has reviewed this document, APPLE MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS DOCUMENT, ITS QUALITY, ACCURACY, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.ASARESULT, THISDOCUMENT IS PROVIDED “AS IS,” AND YOU, THE READER, ARE ASSUMING THE ENTIRE RISK AS TO ITS QUALITY AND ACCURACY. IN NO EVENT WILL APPLE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY DEFECT OR INACCURACY IN THIS DOCUMENT, even if advised of the possibility of such damages. THE WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS, ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. No Apple dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Accessibility Programming Guide for iOSContents Introduction 4 Organization of This Document 4 Accessibility on iPhone 5 iPhone Accessibility and VoiceOver 5 Why Should You Make Your Application Accessible? 6 iPhone Accessibility API and Tools 6 The UI Accessibility Programming Interface 7 Accessibility Attributes 7 Making Your iPhone Application Accessible 10 Make User Interface Elements Accessible 10 Make Custom Individual Views Accessible 11 Make the Contents of Custom Container Views Accessible 12 Supply Accurate and Helpful Attribute Information 14 Enhancing Default Attribute Information 14 Crafting Useful Labels and Hints 15 Identifying Appropriate Traits 17 Defining Custom Attribute Information in Interface Builder 18 Defining Custom Attribute Information Programmatically 20 Enhance the Accessibility of Table Views 22 Make Dynamic Elements Accessible 23 Make Nontextual Data Accessible 25 Testing the Accessibility of Your iPhone Application 27 Using Accessibility Inspector to Test Your Application 27 Using VoiceOver to Test Your Application 30 Document Revision History 33 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 2Figures and Listings Accessibility on iPhone 5 Figure 1-1 VoiceOver speaks the information provided by accessible elements 8 Making Your iPhone Application Accessible 10 Figure 2-1 Default accessibility information for a standard text field, displayed in Interface Builder 19 Figure 2-2 Supplying accessibility information in Interface Builder 20 Listing 2-1 Make the contents of a custom container view accessible as separate accessibility elements 12 Listing 2-2 Providing attribute information in a custom subclass implementation 21 Listing 2-3 Providing attribute information in the code that instantiates a custom subclass object 22 Listing 2-4 Returning the correct accessibility information for the current conditions and sending a layout-change notification 24 Testing the Accessibility of Your iPhone Application 27 Figure 3-1 Turn on the Accessibility Inspector in Settings 28 Figure 3-2 Accessibility Inspector draws a rectangle around the selected element 29 Figure 3-3 The inactive appearance of Accessibility Inspector 30 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 3Using iOS 3.0 and later, VoiceOver is available to help users with visual impairments use their iOS-based devices. The UI Accessibility programming interface, introduced in iOS 3.0, helps developers make their applications accessible to VoiceOver users. Briefly, VoiceOver describes an application’s user interface and helps users navigate through the application’s views and controls, using speech and sound. Users familiar with VoiceOver in Mac OS X can leverage their experience to help them quickly come up to speed using VoiceOver on their devices. iPhone applications that run in iOS 3.0 and later should be accessible to VoiceOver users. iOS and the iOS SDK support this goal by: ? Making standard UIKit controls and views accessible by default ? Supplying the UI Accessibility programming interface, which defines a streamlined process for making an iPhone application accessible ? Providing tools that help you implement accessibility in your code and test the accessibility of your application If you’re developing or updating an iPhone application, you should read this document to learn how to make your application accessible to VoiceOver users. Organization of This Document This document contains the following chapters: ? “Accessibility on iPhone” (page 5) briefly describes how VoiceOver works on the device and introduces the programming interface and tools you can use to make your application accessible. ? “Making Your iPhone Application Accessible” (page 10) provides in-depth guidance for making your application accessible to VoiceOver users. ? “Testing the Accessibility of Your iPhone Application” (page 27) introduces the Accessibility Inspector, and describes how to use it and VoiceOver to test the accessibility of your application. 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 4 IntroductionFrom the beginning, iOS-based devices included several features that made the device easy for everyone to use, including visual voicemail, large fonts in Mail, and zooming in webpages, photos, and maps. With the addition of the following accessibility features, it’s even easier for people with visual, auditory, and physical disabilities to use their devices: ? Zoom. Magnifies the entire device screen. ? White on Black. Inverts the colors on the display. ? Mono Audio. Combines the sound of the left and right channels into a mono signal played on both sides. ? Speak Auto-text. Speaks the text corrections and suggestions iPhone makes while users type. ? Voice Control. Allows users to make phone calls and control iPod playback using voice commands. In addition, visually impaired users can rely on VoiceOver to help them use their devices. iPhone Accessibility and VoiceOver VoiceOver is Apple’sinnovative screen-reading technology, which gives users control over their devices without having to see the screen. VoiceOver does this by acting as an intermediary between an application's user interface and the user'stouch, providing audible descriptions of elements and actionsin the application. When VoiceOver is active, users don’t have to worry about accidentally deleting a contact or calling a phone number, because VoiceOver tells them where they are in the user interface, what actions they can take, and what the results of those actions will be. An application is accessible when all user interface elements with which users can interact are accessible. A user interface element is accessible when it properly reports itself as an accessibility element. To be useful, however, an accessible user interface element must provide accurate and helpful information about its screen position, name, behavior, value, and type. This is the information VoiceOver speaks to users. The iOS SDK contains a programming interface and tools that help you ensure that the user interface elements in your application are both accessible and useful (for more information, see “iPhone Accessibility API and Tools” (page 6)). 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 5 Accessibility on iPhoneWhy Should You Make Your Application Accessible? You should make your iPhone application accessible to VoiceOver users because: ? It increases your user base. You've worked hard to create a great application; don’t miss the opportunity to make it available to even more users. ? It allows people to use your application without seeing the screen. Users with visual impairments can use your application with the help of VoiceOver. ? It helps you address accessibility guidelines. Various governing bodies create guidelines for accessibility and making your iPhone application accessible to VoiceOver users can help you meet them. ? It's the right thing to do. It’s important to be aware that supporting accessibility does not impact your ability to innovate and create beautiful iPhone applications. The UI Accessibility programming interface allows you to add a thin layer of functionality that does not alter your application’s appearance, or interfere with its main logic. iPhone Accessibility API and Tools iOS 3.0 and later includes the UI Accessibility programming interface, which is a lightweight API that helps an application provide all the information VoiceOver needsto describe the user interface and help visually impaired people use the application. The UI Accessibility programming interface is part of UIKit and is implemented on standard UIKit controls and views by default. This means that, when you use standard controls and views, much of the work of making your application accessible is done for you. Depending on the level of customization in your application, making it accessible can be as simple as providing accurate and helpful descriptions of your accessible user-interface elements. The iOS SDK also provides tools to help you make your application accessible: ? An Interface Builder inspector pane that provides an easy way to furnish descriptive accessibility information while you're designing your nib files. To learn more about how to do this, see “Defining Custom Attribute Information in Interface Builder” (page 18). ? Accessibility Inspector, which displays the accessibility information embedded in your application’s user interface and allows you to verify this information when you run your application in iOS Simulator. To learn how to examine the accessibility information in your application, see “Using Accessibility Inspector to Test Your Application” (page 27). Accessibility on iPhone Why Should You Make Your Application Accessible? 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 6In addition, you can use VoiceOver itself to test the accessibility of your application. To learn how to test your application with VoiceOver, see “Using VoiceOver to Test Your Application” (page 30). The UI Accessibility Programming Interface The UI Accessibility programming interface consists of two informal protocols, one class, a function, and a handful of constants: ? The UIAccessibility informal protocol. Objectsthat implement the UIAccessibility protocol report their accessibility status (that is, whether they are accessible) and supply descriptive information about themselves. Standard UIKit controls and views implement the UIAccessibility protocol by default. ? The UIAccessibilityContainer informal protocol. This protocol allows a subclass of UIView to make some or all of the objects it contains accessible as separate elements. This is particularly useful when the objects contained in such a view are not themselves subclasses of UIView and, for this reason, are not automatically accessible. ? The UIAccessibilityElement class. This class defines an object that can be returned through the UIAccessibilityContainer protocol. You can create an instance of UIAccessibilityElement to represent an item that isn’t automatically accessible, such as an object that does not inherit from UIView, or an object that does not exist. ? The UIAccessibilityConstants.h header file. This header file definesthe constantsthat describe the traits that an accessibility element can exhibit and the notifications that an application can post. Accessibility Attributes The attributes that describe an accessible user interface element make up the core of the UI Accessibility API. VoiceOver supplies attribute information to users when they access or interact with a control or view. Attributes are also the components of the programming interface that you’re most likely to use. Thisis because attributes encapsulate the information that differentiates one control or view from another. For standard UIKit controls and views, you might just need to ensure that the default attribute information is appropriate for your application; for custom controls and views, you might have to supply most of the attribute information. The UI Accessibility programming interface defines the following attributes: ? Label. A short, localized word or phrase that succinctly describes the control or view, but does not identify the element’s type. Examples are “Add” or “Play.” ? Traits. A combination of one or more individual traits, each of which describes a single aspect of an element’s state, behavior, or usage. For example, an element that behaves like a keyboard key and that is currently selected can be characterized by the combination of the Keyboard Key and Selected traits. Accessibility on iPhone iPhone Accessibility API and Tools 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 7? Hint. A brief, localized phrase that describes the results of an action on an element. Examples are “Adds a title” or “Opens the shopping list.” ? Frame. The frame of the element in screen coordinates, which is given by the CGRect structure that specifies an element’s screen location and size. ? Value. The current value of an element, when the value is not represented by the label. For example, the label for a slider might be “Speed,” but its current value might be “50%.” Accessibility elements provide content for attributes, whether that content is supplied by default or by you. An accessibility element always provides content for the frame and label attributes. The frame attribute is required because an accessibility element must always be able to report its position in the user interface. (Note that an object that inheritsfrom UIView includesthe frame attribute by default.) The label attribute isrequired because it contains the name or description of the accessibility element that VoiceOver speaks. An accessibility element is not required to provide content for the hint and traits attributes, if these attributes do not apply to the element. For example, an element that does not perform an action does not need to provide a hint. An accessibility element provides information for the value attribute only when the element’s contents are changeable and cannot always be described by the label. For example, a text field that contains an email address might have the label “Email address,” but its contents depends on user input and is usually of the form “username@address.” Figure 1-1 shows some of the information VoiceOver might provide. Figure 1-1 VoiceOver speaks the information provided by accessible elements “Show SMS Preview” “ON” “General” “Turn Passcode Off” “Require Passcode Immediately” Accessibility on iPhone iPhone Accessibility API and Tools 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 8VoiceOver users rely on the labels and hints they hear to help them use your application. For this reason, it’s especially important to make sure that every accessible user interface element in your application provides accurate and informative descriptions. For standard UIKit controls and views, the default attribute information is often appropriate, but you should inspect these elements to make sure. For custom controls and views, you may have to supply some or all of thisinformation yourself. Forsome guidelines on how to do this,see “Crafting Useful Labels and Hints” (page 15). Accessibility on iPhone iPhone Accessibility API and Tools 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 9To be accessible, an iPhone application mustsupply information about its user interface elementsto VoiceOver users. At a high level, this means you should make sure that: ? Every user interface element with which users can interact is accessible. Thisincludes elementsthat merely supply information, such as static text, as well as controls that perform actions. ? All accessible elements supply accurate and helpful information. In addition to these fundamentals, there are also a few things you can do to enhance a VoiceOver user’s experience with table views and to make sure dynamic elements in your application are always accessible. Make User Interface Elements Accessible As mentioned in “iPhone Accessibility and VoiceOver” (page 5) a user interface element is accessible if it reports itself as an accessibility element. Although being accessible is not enough to make a user interface element useful to VoiceOver users, it representsthe firststep in the process of making your application accessible. As stated in “iPhone Accessibility API and Tools” (page 6), standard UIKit controls and views are automatically accessible. If you use only standard UIKit controls, you probably don’t have to do much additional work to make sure your application is accessible. In this case, your next step is to ensure that the default attribute information supplied by these controls makes sense in your application. To learn how to do this, see “Supply Accurate and Helpful Attribute Information” (page 14). If you create custom views that display information or with which users need to interact, you must ensure the accessibility of these views yourself. After you’ve done this, you need to make sure these views supply accessibility information that helps people use them (see “Supply Accurate and Helpful Attribute Information” (page 14)). From the perspective of accessibility, a custom view is either an individual view or a container view. An individual view does not contain any other viewsthat need to be accessible. For example, a custom subclass of UIControl that displays an icon and behaves like a button does not contain any other elements with which the user can interact, apart from the button itself. Read “Make Custom Individual Views Accessible” (page 11) to learn how to make an individual view accessible. 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 10 Making Your iPhone Application AccessibleA container view, on the other hand, contains other elements with which users can interact. For example, in a custom subclass of UIView that performsits own drawing of geometric shapes, the shapesrepresent elements with which users can interact, and which are distinct from the container view. Such separate elements within a container view are not automatically accessible (because they are not subclasses of UIView) and do not provide any accessibility information. To learn how to make the contents of a container view accessible, read “Make the Contents of Custom Container Views Accessible” (page 12). Make Custom Individual Views Accessible If your application contains a custom individual view with which users need to interact, you must make the view accessible. (Recall that an individual view is a view containing no other views with which users interact.) In addition to using Interface Builder to make a custom individual view accessible, there are two programmatic ways to do this. One way is to set your custom view’s accessibility status in the code that instantiates it. The following code snippet shows how to do this: @implementation MyCustomViewController - (id)init { _view = [[[MyCustomView alloc] initWithFrame:CGRectZero] autorelease]; [_view setIsAccessibilityElement:YES]; /* Set attributes here. */ } Another way is to implement the isAccessibilityElement method of the UIAccessibility protocol in the implementation of your custom subclass. The following code snippet shows how to do this: @implementation MyCustomView /* Implement attribute methods here. */ - (BOOL)isAccessibilityElement { return YES; } Making Your iPhone Application Accessible Make User Interface Elements Accessible 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 11Note: In both of these code snippets, you can see comments in place of the code needed to set accessibility attributes. For more complete code snippets that show how to do this, see “Defining Custom Attribute Information Programmatically” (page 20). Make the Contents of Custom Container Views Accessible If your application displays a custom view that contains other elements with which users interact, you need to make the contained elements separately accessible. At the same time, you need to make sure that the container view itself is not accessible. The reason is that users interact with the contents of the container, not with the container itself. To accomplish this, your custom container view should implement the UIAccessibilityContainer protocol. This protocol defines methods that make the contained elements available in an array. The following code snippet shows the partial implementation of a custom container view. Note that this container view creates the array of accessible elements only when methods of the UIAccessibilityContainer protocol are called. As a result, if iPhone accessibility is not currently active, the array is not created. Listing 2-1 Make the contents of a custom container view accessible as separate accessibility elements @implementation MultiFacetedView - (NSArray *)accessibleElements { if ( _accessibleElements != nil ) { return _accessibleElements; } _accessibleElements = [[NSMutableArray alloc] init]; /* Create an accessibility element to represent the first contained element and initialize it as a component of MultiFacetedView. */ UIAccessibilityElement *element1 = [[[UIAccessibilityElement alloc] initWithAccessibilityContainer:self] autorelease]; /* Set attributes of the first contained element here. */ [_accessibleElements addObject:element1]; Making Your iPhone Application Accessible Make User Interface Elements Accessible 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 12/* Perform similar steps for the second contained element. */ UIAccessibilityElement *element2 = [[[UIAccessibilityElement alloc] initWithAccessibilityContainer:self] autorelease]; /* Set attributes of the second contained element here. */ [_accessibleElements addObject:element2]; return _accessibleElements; } /* The container itself is not accessible, so MultiFacetedView should return NO in isAccessiblityElement. */ - (BOOL)isAccessibilityElement { return NO; } /* The following methods are implementations of UIAccessibilityContainer protocol methods. */ - (NSInteger)accessibilityElementCount { return [[self accessibleElements] count]; } - (id)accessibilityElementAtIndex:(NSInteger)index { return [[self accessibleElements] objectAtIndex:index]; } - (NSInteger)indexOfAccessibilityElement:(id)element { return [[self accessibleElements] indexOfObject:element]; } @end Making Your iPhone Application Accessible Make User Interface Elements Accessible 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 13Supply Accurate and Helpful Attribute Information There are two parts to the process of supplying attribute information for accessible elements: ? Crafting concise, accurate, and helpful information ? Ensuring that the accessible elements in your application report that content correctly If you use custom views, you must supply all appropriate attribute information for them. For guidance, see “Crafting Useful Labels and Hints” (page 15), “Guidelines for Creating Hints” (page 16), and “Identifying Appropriate Traits” (page 17). Even if you use only standard UIKit controls and views, you might find that some of the default attribute information they supply could be enhanced to make more sense in the context of your application. For more information, see “Enhancing Default Attribute Information” (page 14). If you need to supply or change accessibility attributes on either standard or custom UI elements, you can do so either in Interface Builder (see “Defining Custom Attribute Information in Interface Builder” (page 18)) or programmatically (see “Defining Custom Attribute Information Programmatically” (page 20)). Enhancing Default Attribute Information As part of the built-in accessibility of standard UIKit controls and views, iOS also provides default attribute information that describes these elements to VoiceOver users. In most cases, this information is appropriate for applications that use the standard controls and views. However, there might be times when supplying custom attribute information can enhance a VoiceOver user’s experience with your application: ? If you use a standard UIKit control or view that displays a system-provided icon or title, first make sure you’re using it in accordance with its intended purpose (see iPhone Human Interface Guidelines for more information). Then, decide whether the default label attribute accurately conveys the result of using that control or view in your application. If not, consider providing a hint attribute. For example, if you place an Add button in your navigation bar by using the system-provided Add (+) icon in a UIBarButtonItem object, you get the default label attribute, Add, automatically. If it’s always obvious which item the user is adding when they activate this button, there’s no need to provide a hint attribute. But if there might be confusion, you should consider providing a custom hint that describes the result of using that control in your application, such as "Adds an account" or "Adds a comment." ? If you display a custom icon or image in a standard UIKit view, such as a UIButton object, you need to supply a custom label attribute that describes it. Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 14Crafting Useful Labels and Hints When VoiceOver users run your application, they rely on the descriptions VoiceOver speaks to understand what your application does and how to use it. Because these descriptions represent the bulk of the VoiceOver user’s experience with your application it’s essential that they be as accurate and helpful as possible. The guidelines in this section help you create labels and hints that will make your application easy and enjoyable for people with disabilities to use. Guidelines for Creating Labels The label attribute identifies the user interface element. Every accessible user interface element, standard and custom, must supply content for the label attribute. Note: A table row can also have a label attribute. However, the guidelines for creating a table row’s label differ from the guidelinesfor creating labelsfor other types of controls and views. See “Enhance the Accessibility of Table Views” (page 22) to learn how to create useful labels for table rows. A good way to determine what a label should convey is to think about what a sighted user infers about your application just by looking at it. If you’ve designed a good user interface, sighted users should know what a control or view does in the current application context by reading its title or understanding its icon. This is the information you need to make available to VoiceOver users in the label attribute. If you provide a custom control or view, or if you display a custom icon in a standard control or view, you need to provide a label that: ? Very briefly describes the element. Ideally, the label consists of a single word, such as Add, Play, Delete, Search, Favorites, or Volume. Strive to design your application so that a single word identifies an element and makes its usage obvious in the current context. Sometimes, however, it might be necessary to use a brief phrase to properly identify an element. When this is the case, create a very short phrase, such as “Play music,” “Add name,” or “Add to event.” ? Does not include the type of the control or view. The type information is contained in the traits attribute of the element and should never be repeated in the label. For example, if you include the control type in the label of an Add button, VoiceOver users hear “Add button button” every time they access that control. This experience would quickly become annoying and might motivate users to stop using your application. ? Begins with a capitalized word. This helps VoiceOver read the label with the appropriate inflection. ? Does not end with a period. The label is not a sentence and therefore should not end with a period. Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 15? Is localized. Be sure to make your application available to as wide an audience as possible by localizing all strings, including accessibility attribute strings. In general, VoiceOver speaks in the language that the user specifies in International settings. Guidelines for Creating Hints The hint attribute describes the results of performing an action on a control or view. You should provide a hint only when the results of an action are not obvious from the element’s label. For example, if you provide a Play button in your application, the context in which the button appears should make it easy for users to understand what happens when they tap it. However, if you allow users to play a song by tapping the song title in a list, you might want to provide a hint that describes this result. The reason is that the label of the list item describes the item itself (in this case, the song title), not what happens when a user taps it. Note: VoiceOver users can choose whether to hear available hints by selecting an option in VoiceOver settings on their device. Spoken hints are turned on by default. If the results of a user’s action on a control or view are not clearly implied by its label, create a hint that: ? Very briefly describes the results. Even though few controls and views need hints, strive to make the hints you do need to provide as brief as possible. Doing so decreasesthe amount of time users mustspend listening before they can use the element. That said, however, avoid sacrificing clarity and good grammar for brevity. For example, changing “Adds a city” to “Adds city” does notsignificantly decrease the length of the hint, but does make itsound awkward and a bit less clear. ? Begins with a verb and omits the subject. Be sure to use the third-person singular declarative form of a verb, such as “Plays,” and not the imperative, such as “Play.” You want to avoid using the imperative, because using it can make the hint sound like a command. For example, you don’t want to tell users to “Play the song”; instead, you want to tell users that tapping the element “Plays the song.” To help you find the right word, imagine that you’re describing the use of a control to a friend. You might say something like “Tapping this control plays the song.” Often, you can use the second phrase in such a sentence (in this case, “Plays the song”) as a hint. ? Begins with a capitalized word and ends with a period. Even though a hint is a phrase, not a sentence, ending the hint with a period helps VoiceOver speak it with the appropriate inflection. ? Does not include the name of the action or gesture. A hint does not tell users how to perform the action, it tells users what will happen when that action occurs. Therefore, do not create hints such as “Tap to play the song,” “Tapping purchases the item,” or “Swipe to delete the item.” Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 16This is especially important because VoiceOver users can use VoiceOver-specific gestures to interact with elements in your application. If you name a different gesture in a hint, it would be very confusing. ? Does not include the name of the control or view. The user getsthisinformation from the label attribute, so you should not repeat it in the hint. Therefore, do not create hints such as “Save saves your edits” or “Back returns to the previous screen.” ? Does not include the type of the control or view. The user already knows whether, for example, the control or view behaveslike a button or a search field, because thisinformation is available in the element’s traits attribute. Therefore, do not create hints such as “Button that adds a name” or “Slider that controls the scale.” ? Is localized. As with accessibility labels, hints should be available in the user’s preferred language. Identifying Appropriate Traits The traits attribute contains one or more individual traits that, taken together, describe the behavior of an accessible user interface element. Because some individual traits can be combined to describe a single element, the element’s behavior can be precisely characterized. Note: Individual traits are combined using the OR operator. Outside of code examples, this document usesthe shorter terms“combine” and “combination” withoutspecifying the method of combination. A standard UIKit control, such as a button or text field, provides default content in the traits attribute. If you use only standard UIKit controls in your application (and do not customize their behavior in any way), you do not have to make any changes to the traits attribute of these controls. If you customize the behavior of a standard control, you might need to combine a new trait with the control’s default traits. If you create a custom control or view, you need to provide content for the element’s traits attribute. The UI Accessibility programming interface defines 12 individual traits, some of which can be combined. Some traits characterize an element by identifying its behavior with the behavior of a particular type of control (such as a button) or type of object (such as an image). Other traits characterize an element by describing a specific behavior the element can exhibit, such the ability to play sound. You use the following traits to characterize elements in your application: ? Button ? Link ? Search Field ? Keyboard Key Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 17? Static Text ? Image ? Plays Sound ? Selected ? Summary Element ? Updates Frequently ? Not Enabled ? None In general, traits that correspond to controls can successfully be combined with traits that describe behaviors. For example, you might combine the Button trait with the Plays Sound trait to characterize a custom control that behaves like a button and plays sound when it is tapped. For the most part, you should consider the traits that correspond to particular controls, specifically, the Button, Link, Search Field, and Keyboard Key traits, to be mutually exclusive. That is, you should not use more than one of these traits to characterize an element in your application. Instead, think about which one of these four traits corresponds most closely to the element in your application. Then, if your element has additional behaviors, you can combine the first trait with one of the behavioral traits. For example, suppose you display an image in your application that responds to a user’s tap by opening a link in Safari on iPhone. You could characterize this element by combining the Image and Link traits. Another example is a keyboard key that modifies other keyboard keys when it is tapped. You could characterize this element by combining the Keyboard Key and Selected traits. To see some examples of how traits characterize controls, you can use Accessibility Inspector to see the default traits that are set on the standard controls. For information on how to use Accessibility Inspector, read “Using Accessibility Inspector to Test Your Application” (page 27). Defining Custom Attribute Information in Interface Builder When you install iOS SDK 3.0, you get a version of Interface Builder that includes features that help you make your application accessible. If your application contains standard UIKit controls and views, you might be able to do all your accessibility work in Interface Builder. Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 18Using Interface Builder, you can set an element’s accessibility status and provide custom content for the label, hint, and traits attributes. To do this, select the user interface element in your nib file and open the Identity inspector. Reveal the Accessibility section in the inspector and you should see something like Figure 2-1: Figure 2-1 Default accessibility information for a standard text field, displayed in Interface Builder As you can see in Figure 2-1, the standard text field used in the nib file is accessible by default and includes default information for the label, hint, and traits attributes. (Note that, for a text field that displays placeholder text, the default label is the placeholder text.) You can change any of these default values by supplying new Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 19information in the Identify inspector, as shown in Figure 2-2. (Figure 2-2 also shows how Accessibility Inspector displays the accessibility information for the text field. See “Using Accessibility Inspector to Test Your Application” (page 27) to learn about Accessibility Inspector.) Figure 2-2 Supplying accessibility information in Interface Builder Defining Custom Attribute Information Programmatically If you prefer, you can supply custom information for attributes programmatically. You might want to do this if you’re not using Interface Builder at all or if you generate your viewsin code instead of using Interface Builder. As described in “Make Custom Individual Views Accessible” (page 11), you can set accessibility information in the implementation of your view subclass or in the code that instantiates the view. Both techniques are valid, but there is one reason why you might want to implement attribute methodsin yoursubclassinstead ofsetting attributes in the instantiation code: If your view displays data that is dynamic or that changes frequently, such Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 20as the time of day, you should implement the subclass methods to return fresh data as needed. For those situations, if you only set attributes when you instantiate the subclass, the returned data is likely to be out of date. The code snippets in this section build on those in “Make Custom Individual Views Accessible” (page 11), by including some of the attribute-specific methods. For example, if you want to implement accessibility methods in your subclass, you would write code similar to that in Listing 2-2. Listing 2-2 Providing attribute information in a custom subclass implementation @implementation MyCustomView - (BOOL)isAccessibilityElement { return YES; } - (NSString *)accessibilityLabel { return NSLocalizedString(@"MyCustomView.label", nil); } /* This custom view behaves like a button. */ - (UIAccessibilityTraits)accessibilityTraits { return UIAccessibilityTraitButton; } - (NSString *)accessibilityHint { return NSLocalizedString(@"MyCustomView.hint", nil); } @end If you want to use the property-setting methods of the UIAccessibility protocol in the code that instantiates your custom view, you can write code similar to that in Listing 2-3. Making Your iPhone Application Accessible Supply Accurate and Helpful Attribute Information 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 21Listing 2-3 Providing attribute information in the code that instantiates a custom subclass object @implementation MyCustomViewController - (id)init { _view = [[[MyCustomView alloc] initWithFrame:CGRectZero] autorelease]; [_view setIsAccessibilityElement:YES]; [_view setAccessibilityTraits:UIAccessibilityTraitButton]; [_view setAccessibilityLabel:NSLocalizedString(@"view.label", nil)]; [_view setAccessibilityHint:NSLocalizedString(@"view.hint", nil)]; } Enhance the Accessibility of Table Views If your application displays a table view in which each cell contains items other than (or in addition to) text, there are a few things you can do to make it more accessible. Similarly, if your table view displays more than one piece of information per row, you can enhance a VoiceOver user’s experience by aggregating the information in a single, easy-to-understand label. Note: If your table cells contain any of the standard table-view elements, such as the disclosure indicator, detail disclosure button, or delete control, you do not have to do anything to make these elements accessible. If, however, your table cells include other types of controls, such as a switch or a slider, you need to make sure that these elements are appropriately accessible. If the table cells in your application contain a mix of different elements, determine whether users interact with each cell as a unit, or with individual elements inside the cell. If users need to access individual elements inside the cell, you should: ? Make each individual element accessible separately. ? Make sure the table cell itself is not accessible. ? Succinctly describe the overall contents of the cell and use this description for the label attribute of the cell. Note that, in this case, the label is considered to be one of the accessible elements within the cell. Making Your iPhone Application Accessible Enhance the Accessibility of Table Views 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 22You’ve probably recognized that a table cell that contains multiple items, such as text and controls, fits the criteria of a container view, as defined by the UI Accessibility programming interface. However, you do not have to identify the cell as a container view or implement any of the methods of the UIAccessibilityContainer protocol, because the table cell is automatically designated as a container. If your table contains cells that provide information in discrete chunks, you should consider combining the information from these chunks in the label attribute. When you do this, VoiceOver users can get the meaning of the cell’s contents with one gesture, instead of having to access each piece of information separately. A good example of how this can work is in the built-in Stocks application. Instead of providing the company name, current stock price, and change in price as separate strings, Stocks combines this information in the label, which might sound like this: “Apple Inc., $125.25, up 1.3%." Notice the commas in this label. When you combine discrete pieces of information in this way, you can use commas to tell VoiceOver to pause briefly between phrases, making it easier for users to understand the information. Here’s a code snippet that shows how to combine the information in the labels of two separate elements into a single label that describes both: @implementation CurrentWeather /* This is a view that provides weather information. It contains a city subview and a temperature subview, each of which provides a separate label. */ - (NSString *)accessibilityLabel { NSString *weatherCityString = [_weatherCity accessibilityLabel]; NSString *weatherTempString = [_weatherTemp accessibilityLabel]; /* Combine the city and temperature information so that VoiceOver users can get the weather information with one gesture. */ return [NSString stringWithFormat:@"%@, %@", weatherCityString, weatherTempString]; } @end Make Dynamic Elements Accessible If user interface elements in your application can change dynamically, you need to make sure that the accessibility information they supply is accurate and up-to-date. You also need to send notifications when changes occur in the layout of application screens, so that VoiceOver can help users navigate the new layout. Making Your iPhone Application Accessible Make Dynamic Elements Accessible 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 23The UI Accessibility programming interface provides two notification types you can use when these kinds of changes occur on the screen. (To learn about these notifications, see "Notifications” in UIAccessibility Protocol Reference .) If user interface elements can be in different states depending on other conditions in your application, you need to add logic to your code that returns the correct accessibility information for each state an element can be in. Because these changes can occur as the result of user actions, it’s best to add this logic to a subclass’s implementation, not to the code that instantiates the subclass. The following code shows how to handle dynamic state changes and how to send a notification when a screen layout changes. The code represents the implementation of a UIView subclass that behaves like a custom keyboard key. The key’s accessibility label changes depending on whether the instance represents a letter or other type of character, and on whether a shift key is currently selected. The key also returns different accessibility traits, depending on what type of keyboard key it represents and whether it is currently selected. Note that the code in Listing 2-4 assumes that there are a number of methods that query the state of the keyboard. Listing 2-4 Returning the correct accessibility information for the current conditions and sending a layout-change notification @implementation BigKey - (NSString *)accessibilityLabel { NSString *keyLabel = [_keyLabel accessibilityLabel]; if ( [self isLetterKey] ) { if ( [self isShifted] ) { return [keyLabel uppercaseString]; } else { return [keyLabel lowercaseString]; } } else { return keyLabel; } Making Your iPhone Application Accessible Make Dynamic Elements Accessible 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 24} - (UIAccessibilityTraits)accessibilityTraits { UIAccessibilityTraits traits = [super accessibilityTraits] | UIAccessibilityTraitKeyboardKey; /* If this is the shift key and it's selected, users need to know that shift is currently in effect. */ if ( [self isShiftKey] && [self isSelected] ) { traits |= UIAccessibilityTraitSelected; } return traits; } - (void)keyboardChangedToNumbers { /* Code to perform the change to a number keyboard here. */ /* Send a notification of this change to the screen layout. */ UIAccessibilityPostNotification(UIAccessibilityLayoutChangedNotification, nil); } @end Make Nontextual Data Accessible Sometimes your application displays data that’s not automatically compatible with the way accessibility works. For example, if you display an image, you should provide a description of it in its accessibility label so that VoiceOver users can understand the information the image conveys. Or, if you provide information in a graphical way, such as a rating system that displays stars, you should make sure the accessibility label conveys the meaning behind the graphical representation. Making Your iPhone Application Accessible Make Nontextual Data Accessible 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 25The following code snippet usesthe example of a custom view that drawsthe number ofstarsthat corresponds to the rating of an item. The code shows how this view returns an appropriate accessibility label, depending on how many stars it draws. @implementation RatingView /* Other subclass implementation code here. */ - (NSString *)accessibilityLabel { /* _starCount is an instance variable that contains how many stars to draw. */ NSInteger starCount = _starCount; if ( starCount == 1 ) { ratingString = NSLocalizedString(@"rating.singular.label", nil); // here, ratingString is "star" } else { ratingString = NSLocalizedString(@"rating.plural.label", nil); // here, ratingString is "stars" } return [NSString stringWithFormat:@"%d %@", starCount, ratingString]; } @end Making Your iPhone Application Accessible Make Nontextual Data Accessible 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 26In iOS 3.0 and later, there are two complementary ways to test the accessibility of your application: ? The Accessibility Inspector in iOS Simulator ? VoiceOver on the device For the best results, you should test your application using both methods. Using Accessibility Inspector to Test Your Application Accessibility Inspector displays accessibility information about each accessible element in an application. You can use Accessibility Inspector to simulate VoiceOver interaction with the accessible elementsin your application and examine the information they provide. Note: Accessibility Inspector is ideal for testing the accessibility of your application during development, but it is no substitute for testing your application with VoiceOver. For one thing, Accessibility Inspector does not speak accessibility information, so you can’t hear how your element descriptions willsound. After you’ve used Accessibility Inspector to make sure that your user interface elements supply the appropriate information, you should test your application on a device, with VoiceOver turned on, to make sure that it behaves as users expect. See “Using VoiceOver to Test Your Application” (page 30) for some tips on how to do this. Accessibility Inspector runsin iOS Simulator and allows you to see at a glance whether an element is accessible. To start Accessibility Inspector, follow these steps: 1. Run your application in iOS Simulator (for more information on how to do this, see “Using iOS Simulator”). 2. In the simulated device environment, click the Home button to reveal the Home screen. 3. Open Settings and go to General > Accessibility. 4. Slide the Accessibility Inspector switch control to on. After you do this, Accessibility Inspector remains active until you turn it off, even if you quit iOS Simulator and restart it. 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 27 Testing the Accessibility of Your iPhone ApplicationAfter you perform these steps, you should see the Accessibility Inspector panel, as shown in Figure 3-1. Figure 3-1 Turn on the Accessibility Inspector in Settings If this is the first time you’ve used Accessibility Inspector, you might also see an alert that warns you about the different interaction model the inspector uses (this interaction model is described next). After you’ve read the alert, click OK to dismiss it. Testing the Accessibility of Your iPhone Application Using Accessibility Inspector to Test Your Application 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 28When you run your application in iOS Simulator, a single click simulates a single tap, and scrolling with the mouse or keyboard simulates flicking or dragging with the finger. But when Accessibility Inspector is active, a single click focuses the inspector on an element; it does not simulate a tap on the element. To simulate a tap on an application element while Accessibility Inspector is active, double-click the element. When Accessibility Inspector focuses on an element, it draws a shaded box around the element, as shown in Figure 3-2. Figure 3-2 Accessibility Inspector draws a rectangle around the selected element To simulate scrolling, you must first deactivate Accessibility Inspector. Then, you can scroll as needed and reactivate the inspector when you’ve reached the desired area in your application. To deactivate or reactivate Accessibility Inspector, click the close control in the upper-left corner of the panel (the close control looks like a circle with an “X” in it). Note that clicking this control does not turn off Accessibility Inspector; to turn it off, you need to set the General > Accessibility setting to off. Testing the Accessibility of Your iPhone Application Using Accessibility Inspector to Test Your Application 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 29When Accessibility Inspector is not active, it appears as it does in Figure 3-3 and it does not affect the way you interact with any simulated application features in iOS Simulator. Figure 3-3 The inactive appearance of Accessibility Inspector Using VoiceOver to Test Your Application It's a good idea to test your application using VoiceOver, because it allows you to experience the application in the same way that VoiceOver users will experience it. Using VoiceOver to run your application can expose problem areas, for example, confusing labels, unhelpful hints, and unreachable elements, that make your application less accessible. Testing the Accessibility of Your iPhone Application Using VoiceOver to Test Your Application 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 30VoiceOver is a sophisticated application that provides many powerful features to users with disabilities. For example, VoiceOver users can use an invisible dial, known as the rotor control, to change the results of some gestures on the fly. Although you don’t need to become an expert VoiceOver user to test your application with it, you do need to know a handful of basic gestures. This section describes how to activate VoiceOver and use it to run your application. (To learn more about using VoiceOver, see iPhone User Guide , available at Apple - Support - Manuals.) First, go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver and tap the switch control to turn VoiceOver on. If you provide hints for any accessible elements in your application, check to make sure the Speak Hints switch is on (it is on by default). Before leaving VoiceOver settings, make sure the Speaking Rate slider is adjusted to an appropriate value. After you’ve turned VoiceOver on, you’ll notice that many familiar gestures have different effects. For example, a single tap causes VoiceOver to speak the selected item and a double tap activates the selected item. There are also a couple of new gestures you should learn to make testing your application with VoiceOver easier. The gestures you’re most likely to need for testing are listed below: ? Drag over the screen. Select and speak each item as you touch it. ? Tap. Speak the selected item. ? Two-finger tap. Stop speaking the current item. ? Flick right or left. Select the next or previous item. ? Double tap. Activate the selected item. ? Two-finger flick up. Read all accessible items from the top of the screen. ? Two-finger flick down. Read all accessible items from the current position. There are also a few tasks you might need to perform. For example: ? Enter text on the keyboard. Flick left or right to select the desired key, then double-tap to enter the character. Alternatively, you can drag your finger over the keyboard until the desired key is selected. Then, while holding the selected key with one finger, tap the screen with another finger to enter the character. Flick up or down to move the insertion point forward or backward in the text. ? Scroll a list or area of the screen. Flick up or down with three fingers. ? Adjust a slider. Flick up or down (with a single finger) to increase or decrease the setting. ? Unlock iPhone. Select the Unlock switch, then double-tap the screen. When an element is selected, VoiceOver draws a black rectangle around it (similar to the shaded rectangle Accessibility Inspector draws), which is called the VoiceOver cursor. While you’re testing your application you can use the VoiceOver cursor as another way to make sure elements are being selected as you expect. Testing the Accessibility of Your iPhone Application Using VoiceOver to Test Your Application 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 31To simulate the experience a visually impaired user might have with your application, you can run it with the VoiceOver Screen Curtain in place. When you activate the Screen Curtain, VoiceOver turns the device display off. Testing with the display turned off obliges you to rely on the information VoiceOver speaks and removes the temptation to use your application as a sighted user would. To turn off the display while you use VoiceOver, triple-tap the screen with three fingers. To turn the display back on, perform the same gesture again. Testing the Accessibility of Your iPhone Application Using VoiceOver to Test Your Application 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 32This table describes the changes to Accessibility Programming Guide for iOS . Date Notes 2012-02-16 Added missing return statement to code listing. 2011-07-20 Minor typo fix. 2010-07-07 Changed the title from "Accessibility Programming Guide for iPhone OS." New document that describes how to make an iPhone application accessible to users with disabilities. 2009-05-29 2012-02-16 | © 2012 Apple Inc. All Rights Reserved. 33 Document Revision HistoryApple Inc. © 2012 Apple Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievalsystem, or transmitted, in any form or by any means, mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission of Apple Inc., with the following exceptions: Any person is hereby authorized to store documentation on a single computer for personal use only and to print copies of documentation for personal use provided that the documentation contains Apple’s copyright notice. No licenses, express or implied, are granted with respect to any of the technology described in this document. Apple retains all intellectual property rights associated with the technology described in this document. This document is intended to assist application developers to develop applications only for Apple-labeled computers. Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Even though Apple has reviewed this document, APPLE MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS DOCUMENT, ITS QUALITY, ACCURACY, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.ASARESULT, THISDOCUMENT IS PROVIDED “AS IS,” AND YOU, THE READER, ARE ASSUMING THE ENTIRE RISK AS TO ITS QUALITY AND ACCURACY. IN NO EVENT WILL APPLE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY DEFECT OR INACCURACY IN THIS DOCUMENT, even if advised of the possibility of such damages. THE WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS, ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. No Apple dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. iPhone 4 Guide d’informations importantes sur le produitCe Guide d’informations importantes sur le produit contient des informations relatives ą la sécurité et ą la garantie de l’iPhone. Des informations sur le recyclage, l’élimination et l’environnement sont disponibles dans le Guide de l’utilisateur de l’iPhone ą l’adresse suivante : support.apple.com/fr_FR/manuals/iphone ±Pour éviter tout risque de dommages corporels, lisez tout le mode d’emploi et les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser l’iPhone. Pour prendre connaissance des instructions d’utilisation détaillées, consultez le Guide de l’utilisateur de l’iPhone sur votre iPhone ą l’adresse help.apple.com/iphone ou ą l’aide du signet Guide de l’utilisateur de l’iPhone disponible dans Safari. Une version du Guide de l’utilisateur de l’iPhone et la derničre version du présent Guide d’informations importantes sur le produit sont disponibles ą l’adresse : support.apple.com/fr_FR/manuals/iphone Informations importantes concernant la sécurité et la manipulation ATTENTION :  le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dommages corporels et endommager l’iPhone ou d’autres biens. Transport et manipulation de l’iPhone L’iPhone contient des composants fragiles. Évitez de laisser tomber votre iPhone, de le démonter, de le chauffer au four ą micro-ondes, de le brūler, de le peindre ou d’y insérer des corps étrangers. N’utilisez pas l’iPhone s’il a été endommagé, par exemple s’il a été fissuré, troué ou endommagé par de l’eau. Le devant et l’arričre de l’iPhone sont en verre. Ce verre peut se briser en cas de chute de l’iPhone sur une surface dure, d’impact important, d’écrasement, de torsion ou de déformation. En cas de détérioration du verre (ébréchure ou fissure), évitez de toucher ou d’essayer de retirer le verre brisé. Arrźtez d’utiliser l’iPhone tant que le verre n’a pas été remplacé dans un Centre de services agréé Apple. Toute détérioration du verre due ą une utilisation inappropriée ou abusive n’est pas couverte par la garantie. Pour éviter tout risque de rayure ou d’abrasion, utilisez un étui vendu séparément. Nettoyage de l’enveloppe extérieure de l’iPhone Nettoyez immédiatement l’iPhone s’il entre en contact avec tout produit contaminant susceptible de provoquer des taches (encre, colorant, maquillage, saletés, aliments, huile ou lotion). Pour nettoyer l’iPhone, débranchez tous les cābles et éteignez-le (appuyez sur le bouton Marche/Arrźt et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser le curseur ą l’écran). Utilisez ensuite un chiffon doux, légčrement humide et non pelucheux. Évitez toute humidité dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas de produit de nettoyage de vitres, de détergent ménager, d’aérosol, de solvant, d’alcool, d’ammoniac ou de produit abrasif pour nettoyer l’iPhone. La surface de verre avant est protégée par un revźtement oléophobe. Pour effacez les traces de doigt, essuyez cette surface avec un chiffon doux et non pelucheux. Les propriétés oléophobes de ce film diminuent avec le temps et une utilisation normale. Évitez de frotter l’écran avec un matériau abrasif, afin de ne pas altérer davantage ses propriétés oléophobes et de ne pas rayer le verre. Évitez l’eau et les endroits humides Évitez d’exposer votre iPhone ą l’eau ou ą la pluie ou de l’utiliser ą proximité d’endroits humides tels qu’un évier ou des toilettes. Veillez ą ne pas renverser d’aliments ou de liquides sur l’iPhone. Si l’iPhone est mouillé, débranchez tous les cābles et éteignez-le avant de le nettoyer. Laissez-le ensuite sécher complčtement avant de le rallumer. N’essayez jamais de sécher l’iPhone ą l’aide d’une source externe de chaleur telle qu’un four ą micro-ondes ou un sčchecheveux. Les dégāts causés ą l’iPhone par tout contact avec un liquide ne sont pas couverts par la garantie. Réparation ou modification de l’iPhone N’essayez jamais de réparer ou de modifier l’iPhone vous-mźme. Il ne contient aucune pičce réparable par l’utilisateur, hormis (le cas échéant) la carte SIM et le plateau SIM. Le démontage de l’iPhone, notamment le retrait des vis extérieures et de la face arričre, peut provoquer des dégāts non couverts par la garantie. Si l’iPhone a été plongé dans l’eau ou perforé, ou qu’il a subi une chute grave, ne l’utilisez plus avant de l’avoir apporté ą un Centre de services agréé Apple. La réparation ne doit źtre réalisée que par un Centre de services agréé Apple. Pour toute question, contactez Apple ou un Centre de services agréé Apple. Pour toute information relative au service aprčsvente, consultez la page www.apple.com/fr/support/iphone/service/faq Remplacement de la batterie N’essayez pas de remplacer vous-mźme la batterie rechargeable de l’iPhone. Seul Apple ou un Centre de services agréé Apple est habilité ą remplacer la batterie. Pour en savoir plus sur le service de remplacement de batterie, consultez la page : www.apple.com/fr/batteries/replacements.html Recharge de l’iPhone Pour recharger l’iPhone, utilisez uniquement le cāble Apple Dock Connector vers USB avec : (i) un adaptateur secteur Apple USB Power Adapter ; (ii) un autre appareil ou accessoire Apple conēu pour fonctionner avec l’iPhone ; (iii) un accessoire de tierce partie portant le logo Apple « Works with iPhone » ou « Made for iPhone » ; (iv) le port USB haute puissance d’un autre appareil conforme ą la norme USB 2.0 ou 1.1 ; ou (v) un adaptateur secteur conforme ą une ou plusieurs des normes EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITU L.1000 ou une autre norme applicable d’interopérabilité pour adaptateur secteur de téléphone portable. Il se peut que vous ayez besoin d’un adaptateur micro-USB pour iPhone ou d’un autre type d’adaptateur pour connecter votre iPhone ą certains modčles d’adaptateur secteur. Remarque :  seuls les adaptateurs secteur micro-USB de certaines régions conformes aux normes d’interopérabilité pour adaptateur secteur de téléphone portable sont compatibles. Adressez-vous au fabricant de l’adaptateur secteur pour vérifier si votre adaptateur secteur micro-USB est conforme ą ces normes. Avant d’utiliser tout produit ou accessoire avec l’iPhone, consultez l’ensemble des consignes de sécurité le concernant. Apple n’est responsable ni du fonctionnement d’accessoires tiers, ni de leur conformité aux normes de réglementation et de sécurité.Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter pour recharger votre iPhone, assurez-vous qu’il est correctement assemblé avant de le brancher dans une prise de courant. Insérez ensuite fermement l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter dans la prise de courant. Ne branchez ni ne débranchez en aucun cas l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter lorsque vous avez les mains mouillées. Il se peut que l’adaptateur secteur USB Apple chauffe pendant une utilisation normale. Veillez ą toujours assurer une ventilation correcte autour de lui et ą toujours le manipuler avec précaution. Débranchez l’adaptateur secteur USB Apple si l’une des conditions suivantes se présente : Ā Le cāble d’alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé. Ā L’adaptateur est exposé ą la pluie, ą des liquides ou ą une humidité excessive. Ā Le boītier de l’adaptateur est endommagé. Ā Vous pensez que l’adaptateur doit źtre réparé. Ā Vous voulez nettoyer l’adaptateur. Prévention de la perte d’acuité auditive Il existe des risques de perte irréversible d’acuité auditive en cas d’utilisation du récepteur, d’un casque, d’oreillettes, d’écouteurs ou du haut-parleur ą un volume excessivement élevé. N’utilisez que des récepteurs, écouteurs, hautparleurs, oreillettes ou casques compatibles avec votre appareil. Veillez toujours ą activer le son et ą vérifier le volume avant d’insérer quoi que ce soit dans vos oreilles. Vous pouvez vous habituer petit ą petit ą un volume de son plus élevé qui peut vous paraītre normal, mais entraīner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrźtez l’écoute et rendez-vous chez votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abīmer rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants : Ā Limitez la durée d’utilisation ą volume élevé des écouteurs, du hautparleur ou du combiné. Ā Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant. Ā Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous. Pour plus de renseignements sur la maničre de régler un volume maximum sur l’iPhone, consultez le Guide de l’utilisateur de l’iPhone. Appels d’urgence Ne dépendez pas des dispositifs sans fil pour des communications essentielles, notamment relatives aux urgences médicales. L’utilisation de l’iPhone pour appeler les services d’urgence peut ne pas fonctionner partout ou dans toutes les conditions d’utilisation. Les numéros et services d’urgence varient par région, et il arrive qu’un appel d’urgence ne puisse źtre passé en raison de l’indisponibilité du réseau ou d’interférences dues ą l’environnement. Certains réseaux cellulaires peuvent rejeter les appels d’urgence effectués ą partir d’un iPhone si ce dernier n’a pas été activé, s’il n’est pas compatible avec un réseau cellulaire particulier, s’il n’a pas été configuré pour fonctionner sur un réseau cellulaire particulier ou (dans certains cas) s’il ne possčde pas de carte SIM ou que cette derničre est verrouillée par un code PIN. Consignes de sécurité en cas de conduite L’utilisation d’un iPhone au volant ou ą vélo peut constituer une source de distraction. Si l’utilisation de votre iPhone au volant ou ą vélo a pour effet de vous perturber ou de vous distraire, quittez la route et immobilisez votre véhicule pour effectuer ou recevoir un appel. L’utilisation de l’iPhone seul ou avec des écouteurs (mźme dans le cas d’une utilisation dans une seule oreille), au volant ou ą vélo, n’est pas recommandée et est mźme illégale sur certains territoires. Pensez ą utiliser un kit mains libres avec votre iPhone. L’utilisation d’un tel dispositif est obligatoire dans certaines zones géographiques. Consultez et respectez les lois et réglementations en vigueur en matičre d’utilisation de dispositifs mobiles comme l’iPhone sur le territoire oł vous conduisez. Navigation en sécurité Ne vous fiez pas aux applications iPhone fournissant des cartes, des boussoles électroniques, des itinéraires, des informations sur les conditions de circulation, des directions ou une assistance ą la navigation géodépendante pour déterminer avec précision un lieu, la proximité d’un lieu, une distance, des conditions de circulation ou une direction. Ces applications ne doivent źtre utilisées que pour une simple aide ą la navigation. Les applications cartographiques, géodépendantes ou proposant des itinéraires reposent sur des services de données. Ces services de données sont susceptibles de faire l’objet de modifications et ne sont pas forcément disponibles partout. Les cartes, les points cardinaux, les directions, les conditions de circulation ou les renseignements basés sur l’emplacement peuvent donc se révéler indisponibles, inexacts ou incomplets. L’iPhone contient une boussole numérique intégrée, située dans le coin supérieur droit de l’écran. Les indications de cette boussole peuvent źtre faussées par des interférences magnétiques ou météorologiques, et notamment par la proximité des aimants contenus dans les écouteurs de l’iPhone. Ne vous fiez jamais uniquement ą cette boussole numérique pour déterminer une direction. Comparez les renseignements fournis sur l’iPhone avec votre environnement et reportez-vous aux panneaux indicateurs pour résoudre toute différence existante. N’utilisez pas d’applications géodépendantes lorsque vous réalisez des tāches nécessitant toute votre attention. Respectez toujours les panneaux routiers ainsi que les lois et réglementations applicables ą l’endroit oł vous utilisez l’iPhone. Véhicules équipés d’un coussin gonflable de sécurité (airbag) Un coussin de sécurité (« airbag ») se gonfle avec une grande force. Ne stockez pas l’iPhone, ni aucun de ses accessoires, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Épilepsie, malaises et fatigue oculaire Certaines personnes, représentant un faible pourcentage de la population, peuvent subir des malaises ou des crises d’épilepsie (mźme si elles n’avaient jamais présenté auparavant de tels symptōmes) lors de l’exposition ą des stimulations lumineuses et notamment en jouant ą des jeux vidéo ou en regardant des vidéos. Si vous avez déją subi des crises d’épilepsie ou des malaises ou que vous avez des antécédents familiaux en la matičre, vous devez consulter un médecin avant de jouer ą des jeux vidéo (le cas échéant) ou de visualiser des vidéos sur votre iPhone. Arrźtez d’utiliser votre iPhone et consultez un médecin si vous ressentez des maux de tźte ou que vous souffrez d’un malaise, d’une crise d’épilepsie, d’une convulsion, d’une contraction musculaire ou d’une gźne oculaire, d’une perte de perception, de mouvements involontaires ou d’une perte d’orientation. Afin de réduire les risques de maux de tźte, de malaises, de crises d’épilepsie et de fatigue oculaire, évitez tout usage prolongé de l’iPhone, éloignez-le de vos yeux, utilisez-le dans une pičce bien éclairée et observez des pauses réguličres. Risques d’étouffement L’iPhone et ses accessoires peuvent contenir de petits éléments constituant un risque potentiel d’étouffement pour les enfants en bas āge. Veillez ą maintenir ces éléments hors de la portée des enfants en bas āge. Mouvements répétés Lorsque vous effectuez des tāches répétitives telles que taper du texte ou jouer sur votre iPhone, vous źtes susceptible d’éprouver une gźne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties du corps. Faites des pauses fréquentes et si vous souffrez de ses désagréments pendant ou aprčs utilisation, cessez de l’utiliser et consultez un médecin. Atmosphčres potentiellement explosives Éteignez votre iPhone avant de pénétrer dans toute zone oł l’atmosphčre est potentiellement explosive. Ne rechargez pas l’iPhone et respectez toutes les pancartes et consignes. Toute étincelle dans une telle zone pourrait provoquer une explosion ou un incendie et résulter en une blessure grave, voire la mort. Les zones présentant une atmosphčre potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées clairement. Il peut s’agir notamment : de zones de ravitaillement en carburant (stations-services), des zones situées sous le pont des bateaux, d’installations de stockage ou de transfert de produits chimiques ou combustibles, de véhicules fonctionnant au gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), de zones dans lesquelles l’air est chargé de vapeurs chimiques ou de particules (particules de céréales, de poussičre ou métalliques) ou toute autre zone dans laquelle il est généralement conseillé d’éteindre le moteur de son véhicule. Utilisation des connecteurs, des ports et des boutons N’essayez jamais d’insérer un connecteur de force dans un port, ni d’appuyer de maničre exagérée sur un bouton, car cela risque de provoquer des dommages non couverts par la garantie. Si le connecteur et le port ne s’assemblent pas facilement, c’est probablement parce qu’ils ne sont pas compatibles. Vérifiez l’absence de toute obturation du port et assurez-vous que le connecteur correspond au port et que vous avez correctement placé le connecteur par rapport au port. Accessoires et performances des communications sans fil Tous les accessoires iPod ne sont pas nécessairement totalement compatibles avec l’iPhone. L’activation du mode Avion sur l’iPhone peut éliminer les interférences audio entre l’iPhone et un accessoire. Pendant que le mode Avion est activé, vous ne pouvez passer ou recevoir des appels, ni utiliser les fonctionnalités qui exigent une communication sans fil. Dans certaines conditions, certains accessoires peuvent altérer les performances sans fil de l’iPhone. Celles-ci peuvent éventuellement źtre améliorées par la réorientation ou le déplacement de l’iPhone et de l’accessoire connecté. Maintien de l’iPhone dans une gamme de températures acceptables L’iPhone est conēu pour une utilisation ą des températures comprises entre 0 et 35 ŗC (32ŗ et 95ŗ F) et un stockage ą des températures comprises entre -20 et 45 ŗC (-4ŗ et 113ŗ F). Des températures élevées ou basses peuvent réduire temporairement la durée de vie de la batterie ou provoquer un arrźt momentané du fonctionnement de l’iPhone. Ne laissez pas l’iPhone dans une voiture en stationnement ou exposé ą la lumičre du soleil car la température pourrait dépasser la plage de températures de stockage ou de fonctionnement. Évitez les changements brusques de température ou d’humidité lors de l’utilisation de l’iPhone car de la condensation peut se former sur l’iPhone ou ą l’intérieur. Lorsque vous utilisez l’iPhone ou rechargez sa batterie, il est normal qu’il chauffe. La partie extérieure de l’iPhone agit en tant que surface de refroidissement qui transfčre la chaleur de l’intérieur de l’unité vers l’air qui l’entoure. Exposition ą l’énergie de radiofréquence L’iPhone transmet et reēoit de l’énergie de radiofréquence (RF) ą travers ses antennes. Les antennes cellulaires de l'iPhone sont situées en haut et en bas de l'iPhone. L'antenne Wi-Fi et Bluetooth® est située prčs du haut de l'iPhone. L’iPhone est conēu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition ą l’énergie RF définies par des instances de régulation internationales comme la FCC aux États-Unis, Industrie Canada (IC) au Canada, le MIC au Japon et le Conseil de l’Union européenne. L’expression « Débit d’absorption spécifique », ou DAS, fait référence au taux d’absorption d’énergie RF par le corps humain. Le DAS maximum pour téléphone portable a été fixé ą 1,6 watts par kilogramme (W/kg) par la FCC et IC et ą 2,0 W/kg par le Conseil de l’Union européenne. L’iPhone a été testé 1 et répond aux normes d’exposition RF fixées par la FCC, IC et l’Union européenne en ce qui concerne les réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth. Durant les tests de DAS, l’iPhone est transporté en position normale d’utilisation (c’est-ą-dire contre le corps) et ses radios sont réglées sur le niveau de transmission maximal. Les niveaux DAS maximum de l’iPhone pour chaque fréquence d’utilisation sont indiqués dans un tableau ą la fin de cette section. Les niveaux DAS relevés durant une utilisation normale peuvent źtre plus faibles que les niveaux DAS maximum. En utilisation normale, l’iPhone rčgle automatiquement sa puissance de transmission radio sur le niveau minimum nécessaire pour communiquer avec le réseau sans fil. Lorsque vous transportez votre iPhone, veillez ą le maintenir ą environ 1,5 cm (5/8 pouces) de votre corps pour vous assurer que l’exposition demeure sous les niveaux maximum. Évitez les étuis comportant des pičces métalliques. L’exposition ą l’énergie RF varie en fonction du temps et de la distance. Si vous źtes soucieux de limiter votre exposition ą l’énergie RF, réduisez votre temps de conversation total avec l’iPhone et tenez ce dernier plus éloigné de votre corps en utilisant l’une des nombreuses options mains libres disponibles, notamment le haut-parleur intégré, les écouteurs inclus avec micro intégré ou d’autres accessoires de tierce partie. 1 Cet appareil a été testé conformément aux normes et procédures de mesure spécifiées dans les documents FCC OET Bulletin 65, Supplement C (Edition 01-01), IEEE 1528-2003 et Canada RSS 102, 4e édition, mars 2010. L’iPhone respecte la recommandation du Conseil de l’Europe du 12 juillet 1999 relative ą la limitation de l’exposition du public aux champs magnétiques [1999/519/CE]. Pour en savoir plus sur l’exposition ą l’énergie RF, consultez la page FCC consacrée ą ce sujet : www.fcc.gov/oet/rfsafety Pour en savoir plus sur la recherche scientifique liée ą l’exposition ą l’énergie RF, consultez la base de données de recherche sur les champs électromagnétiques fournie par l’Organisation mondiale de la santé : www.who.int/peh-emf/research/database/fr/index.html Bande de fréquences 2 Corps 3 Tźte Limite de DAS FCC et IC 1g (W/kg) GSM 850 1,15 1,04 1,6 GSM 1900 0,99 1,08 1,6 UMTS II 1900 0,578 1,18 1,6 UMTS V 850 0,981 1,13 1,6 Bande CDMA de 800 MHz Classe 0 1,11 1,15 1,6 Bande CDMA de 1900 MHz Classe 1 0,649 1,18 1,6 Wi-Fi 2,4 GHz 0,191 0,372 1,6 Bande de fréquences 2 Corps 3 Tźte Limite de DAS UE 10g (W/kg) EGSM 900 0,989 0,766 2,0 GSM 1800 0,695 0,959 2,0 UMTS I 2100 0,495 0,98 2,0 UMTS VIII 900 0,681 0,988 2,0 Wi-Fi 2,4 GHz 0,106 0,267 2,0 Interférences de radiofréquence Les émissions de radiofréquence des appareils électroniques peuvent perturber le fonctionnement d’autres appareils électroniques et engendrer des dysfonctionnements. Bien que l’iPhone ait été conēu, testé et fabriqué pour respecter les réglementations sur les émissions de radiofréquence dans des pays tels que les États-Unis, le Canada, les États de l’Union européenne et le Japon, les émetteurs sans fil et circuits électriques de l’iPhone peuvent 2 Votre iPhone peut źtre configuré pour prendre en charge une ou plusieurs des bandes de fréquences indiquées, en fonction de la technologie utilisée par l’opérateur et de la disponibilité du réseau. La bande de fréquences utilisée par l’iPhone varie en fonction du fournisseur de services de communication sans fil, de la technologie de communication sans fil et de la zone géographique. 3 iPhone placé ą 10 mm (13/32 pouces) du corps.provoquer des interférences avec d’autres équipements électroniques. Nous vous recommandons donc de prendre les précautions suivantes : Avion L’utilisation de l’iPhone peut źtre interdite dans les avions. Pour en savoir plus sur l’utilisation du mode Avion en vue de désactiver les émetteurs sans fil de l’iPhone, consultez le Guide de l’utilisateur de l’iPhone. Véhicules Les émissions de radiofréquence de l’iPhone peuvent affecter le systčme électronique des véhicules motorisés. En ce qui concerne votre véhicule, renseignez-vous auprčs du constructeur ou de son représentant. Stimulateurs cardiaques L’association des fabricants du secteur de la santé (HMA) recommande de maintenir une séparation minimale de 15 cm (6 pouces) entre tout téléphone sans fil portable et un stimulateur cardiaque, afin d’éviter tout risque d’interférences avec ce dernier. Les personnes portant un stimulateur cardiaque : Ā doivent toujours conserver l’iPhone ą plus de 15 cm (6 pouces) de leur stimulateur lorsque le téléphone est allumé ; Ā ne doivent pas transporter l’iPhone dans une poche de poitrine ; Ā doivent utiliser l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de minimiser toute interférence potentielle. Si vous avez des raisons de suspecter l’existence d’interférences, éteignez immédiatement votre iPhone. Compatibilité avec les appareils auditifs L’iPhone a été testé et classé selon la norme de compatibilité avec les appareils auditifs C63.19-2007 de l’ANSI (American National Standard Institute). La norme ANSI mesure les interférences de radiofréquence pour le couplage acoustique (classement « M ») et le couplage inductif avec des appareils auditifs ą bobine d’induction (classement « T »). Les téléphones doivent obtenir au minimum les notes M3 et T3 pour źtre considérés comme compatibles avec les appareils auditifs selon les rčgles FCC. Pour plus d’informations ą ce sujet, consultez la section « Compatibilité avec les appareils auditifs » du Guide de l’utilisateur de l’iPhone. Pour connaītre les classements actuels de l’iPhone en matičre de compatibilité avec les appareils auditifs, consultez la page : www.apple.com/support/hac L’iPhone peut provoquer des interférences avec certains appareils auditifs. Si c’est le cas, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil auditif pour trouver d’autres options ou solutions. Compatibilité avec d’autres technologies de communication sans fil Ce téléphone a été testé et classé en fonction de la compatibilité de certaines technologies sans fil qu’il utilise avec les appareils auditifs. Il se peut toutefois que certaines technologies sans fil récentes utilisées dans ce téléphone n’aient pas encore été testées pour une utilisation avec des appareils auditifs. Il est important de tester minutieusement les différentes fonctionnalités de ce téléphone, dans des emplacements différents, en utilisant votre appareil auditif ou un implant cochléaire, afin de déterminer si vous entendez un bruit parasite. Pour obtenir plus de renseignements sur la compatibilité avec des appareils auditifs, consultez votre fournisseur de services ou le fabricant de ce téléphone. Si vous avez des questions concernant les politiques de retour ou d’échange, consultez votre fournisseur de services ou le revendeur de votre téléphone.Autres dispositifs médicaux Si vous utilisez tout autre dispositif médical personnel, consultez son fabricant ou votre médecin afin de déterminer s’il est protégé de maničre adéquate contre les émissions de radiofréquence de l’iPhone. Établissements de santé Les hōpitaux et établissements de santé peuvent utiliser des équipements particuličrement sensibles aux émissions de radiofréquence extérieures. Éteignez l’iPhone lorsque le personnel ou des panneaux vous y invitent. Zones ą explosion et sites signalés Pour ne pas interférer avec les opérations d’explosion, éteignez l’iPhone dans les « zones ą explosion » ou dans les zones indiquant d’arrźter les dispositifs radio. Respectez toutes les pancartes et toutes les consignes. Certification et conformité Reportez-vous aux renseignements sur l’iPhone pour connaītre les symboles de certification et de conformité propres ą l’appareil. Ils sont disponibles dans le menu Réglages > Général > Informations > Certifications. Australie/ NouvelleZélande Canada IC : 579C-E2430A Union européenne Japon Mexique Singapour États-Unis ID FCC : BCG-E2430A Important :  tout changement ou modification de ce produit non autorisé par Apple risque d’annuler la compatibilité électromagnétique (CEM) et la conformité du fonctionnement sans fil, et de supprimer votre droit ą utiliser le produit. Ce produit a prouvé sa compatibilité CEM dans des conditions incluant l’utilisation de périphériques et de cābles blindés conformes entre les composants du systčme. Il est important d’utiliser des périphériques et des cābles blindés conformes entre les composants du systčme pour réduire la possibilité d’interférences avec des radios, télévisions et autres appareils électroniques.Déclaration de conformité FCC : This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Ā Reorient or relocate the receiving antenna. Ā Increase the separation between the equipment and receiver. Ā Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Ā Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Déclaration de conformité au Canada Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme ą la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Conformité réglementaire dans l’Union européenne Cet équipement est conforme ą la Recommandation 1999/519/CE du Conseil, du 12 juillet 1999, relative ą la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (de 0 Hz ą 300 GHz). Cet équipement respecte les normes de conformité suivantes : EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 511, EN 301 908, EN 50385 Cet appareil sans fil est conforme ą la directive R&TTE.Déclaration de conformité pour l’Union européenne ???????????Apple Inc. ?????????, ?? ???? ?????????? ? ????????, Wi-Fi ? Bluetooth ?????????? ? ? ???????????? ??? ???????????? ?????????? ? ??????? ????????? ??????? ?? ????????? 1999/5/??. Cesky  Spolecnost Apple Inc. tķmto prohlašuje, že toto mobilnķ zarķzenķ s technologiķ Wi-Fi a Bluetooth vyhovuje zįkladnķm požadavkum a dalšķm prķslušnżm ustanovenķm smernice 1999/5/ES. Dansk  Undertegnede Apple Inc. erklęrer herved, at fųlgende udstyr cellular, Wi-Fi og Bluetooth overholder de vęsentlige krav og ųvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch  Hiermit erklärt Apple Inc., dasssich Mobiltelefon,Wi-Fi und Bluetooth in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti  Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see mobiil-, Wi-Fi- ja Bluetooth-seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English  Hereby, Apple Inc. declares that this cellular, Wi-Fi, and Bluetooth device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Espańol  Por medio de la presente Apple Inc. declara que este dispositivo celular, Wi-Fi y Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ????????  Me t?? pa???sa, ? Apple Inc. d????e? ?t? a?t? ? s?s?e?? ????t??, Wi-Fi ?a? Bluetooth s?µµ??f??eta? p??? t?? ßas???? apa?t?se?? ?a? t?? ???p?? s?et???? d?at??e?? t?? ?d???a? 1999/5/??. Franēais  Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil cellulaire, Wi-Fi, et Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska  Apple Inc. lżsir žvķ hér meš yfir aš žetta tęki, sem er farsķmi, žrįšlaus og meš blįtannartękni (e: cellular, Wi-Fi and Bluetooth,) fullnęgir lįgmarkskröfum og öšrum višeigandi įkvęšum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano  Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo cellulare, Wi-Fi e Bluetooth č conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski  Ar šo Apple Inc. deklare, ka cellular, Wi-Fi un Bluetooth ierice atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem. Lietuviu  Šiuo„Apple Inc.“ deklaruoja, kad korinio,„Wi-Fi“ ir„Bluetooth“ ryšio irenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar  Alulķrott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a mobil, Wi-Fi és Bluetooth megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irįnyelv egyéb elõķrįsainak. Malti  Hawnhekk, Apple Inc. tiddikjara li dan l-apparat cellulari, Wi-Fi, u Bluetooth huwa konformi mar-rekwiziti essenzjali u dispozizzjonijiet ohra relevanti tad-Direttiva 1999/5/KE. Nederlands  Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel cellular, Wi-Fi, en Bluetooth in overeenstemming is met de essentiėle eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.Norsk  Apple Inc. erklęrer herved at dette mobiltelefon-, Wi-Fi- og Bluetooth-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og ųvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski  Niniejszym Apple Inc. oswiadcza, ze ten telefon komórkowy, urzadzenie Wi-Fi oraz Bluetooth sa zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostalymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portuguźs  Apple Inc. declara que este dispositivo móvel, Wi-Fi e Bluetooth estį em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiēões da Directiva 1999/5/CE. Romāna  Prin prezenta, Apple Inc. declara ca acest aparat celular, Wi-Fi ?i Bluetooth este īn conformitate cu cerintele esentiale si cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko  Apple Inc. izjavlja, da so celicne naprave ter naprave Wi-Fi in Bluetooth skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi dolocili direktive 1999/5/ES. Slovensky  Apple Inc. tżmto vyhlasuje, že toto mobilné, Wi-Fi & Bluetooth zariadenie splna zįkladné požiadavky a všetky prķslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi  Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä matkapuhelin-, Wi-Fija Bluetooth-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska  Härmed intygar Apple Inc. att denna mobiltelefoni-, Wi-Fi-, och Bluetooth-enhet står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Une copie de la Déclaration de conformité pour l’UE est disponible ą l’adresse suivante : www.apple.com/euro/compliance L’iPhone est utilisable dans les pays suivants : Restrictions dans la communauté européenne Franēais  Pour usage en intérieur uniquement. Consultez l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP) pour connaītre les limites d’utilisation des canaux 1 ą 13. www.arcep.fr Déclaration de conformité au Japon - Déclaration VCCI Class B Conditions générales de l’iPhone IMPORTANT : LE FAIT D’UTILISER VOTRE iPHONE, iPAD ou iPOD TOUCH (« APPAREIL iOS ») IMPLIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ D’ŹTRE LIÉ PAR LES CONDITIONS D’APPLE ET DE TIERCES PARTIES SUIVANTES : A. CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL iOS APPLE B. AVIS D’APPLE C. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GOOGLE MAPS D. CONDITIONS GÉNÉRALES DE YOUTUBE APPLE INC. CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL DE L’APPLE iOS Licence individuelle LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL (LA « LICENCE ») AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL iOS OU DE TÉLÉCHARGER LA MISE Ą JOUR DU LOGICIEL FOURNI AVEC LA PRÉSENTE LICENCE. L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL iOS OU LE TÉLÉCHARGEMENT D’UNE MISE Ą JOUR, LE CAS ÉCHÉANT, IMPLIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DE CETTE LICENCE. SI VOUS ŹTES EN DÉSACCORD AVEC LES CONDITIONS DE CETTE LICENCE, N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL iOS ET NE TÉLÉCHARGEZ PAS CETTE MISE Ą JOUR. POUR LES ACHETEURS D’APPAREIL iOS, SI VOUS ŹTES EN DÉSACCORD AVEC LES CONDITIONS DE LA LICENCE, VEUILLEZ RESTITUER L’iOS DANS LES DÉLAIS IMPARTIS AUPRČS DE L’APPLE STORE OU DU REVENDEUR AGRÉÉ OŁ VOUS L’AVEZ ACQUIS (SON PRIX VOUS SERA ALORS REMBOURSÉ), D’APRČS LA POLITIQUE DE RETOUR PUBLIÉE Ą L’ADRESSE http://www.apple.com/legal/sales_policies/. 1. Généralités. (a) Apple Inc. (« Apple ») vous concčde une licence, et en aucun cas ne vous cčde des droits, sur le logiciel (y compris le code ROM de démarrage et autre logiciel intégré), la documentation, les interfaces, le contenu, les polices de caractčres et toutes les données accompagnant votre appareil iOS (« Logiciel original de l’iOS »), pouvant źtre mis ą jour ou remplacés par des mises ą jour de logiciels ou des logiciels de restauration du systčme fournis par Apple (« Mises ą jour du Logiciel de l’iOS »), qu’ils soient sur mémoire morte (ROM) ou sur tout autre support ou sous toute autre forme (le Logiciel original de l’iOS et les Mises ą jour du Logiciel de l’iOS sont référencés dans leur ensemble sous le terme de « Logiciel de l’iOS »), uniquement en vue d’une utilisation conforme aux conditions de la Licence. Vous źtes propriétaire du support sur lequel le Logiciel de l’iOS est enregistré mais Apple et ses concédants conservent la propriété du Logiciel de l’iOS et se réservent tous les droits ne vous étant pas expressément accordés. (b) Apple pourrait rendre disponible des mises ą jour futures du logiciel de l’iOS de votre appareil iOS. Le cas échéant, ces mises ą jour peuvent ne pas inclure nécessairement l’ensemble des fonctions du logiciel existantes ou de nouvelles fonctions publiées par Apple dans le cas des modčles de l’iOS plus récents. Les conditions de la présente licence régissent les mises ą jour du logiciel de l’iOS fournies par Apple et qui remplacent et/ou complčtent le logiciel original de l’iOS, sauf si ces mises ą jour sont accompagnées d’une licence distincte ; auquel cas les conditions de cette licence s’appliquent.2. Utilisations permises de la licence et restrictions. (a) Sujet aux conditions générales de cette Licence, une licence de non-exclusivité limitée vous est accordée pour utiliser le Logiciel de l’iOS sur un seul appareil iOS de marque Apple. Ą l’exception de ce qui est permis dans la section 2(b) ci-dessous, et ą moins que cela ne soit prévu dans le cadre d’un contrat distinct passé entre Apple et vous-mźme, cette Licence n’autorise ni le fonctionnement du Logiciel de l’iOS sur plus d’un appareil iOS de marque Apple ą la fois, ni la distribution ou la mise ą disposition du Logiciel de l’iOS sur un réseau oł le Logiciel pourrait źtre utilisé par plusieurs appareils. Cette licence ne vous accorde aucun droit d’utilisation des interfaces propriétaires Apple ou d’autres propriétés intellectuelles touchant ą la conception, le développement, la fabrication, la concession de licence ou la distribution d’appareils et d’accessoires, ou ą des applications logicielles de tierce partie, utilisables avec un appareil iOS. Certains de ces droits sont disponibles sous des licences distinctes de celles d’Apple. Pour obtenir plus de renseignements sur le développement, d’appareils et d’accessoires de tierce partie adaptés ą un appareil iOS, envoyez un courrier électronique ą madeforipod@apple.com. Pour en savoir plus sur le développement d’applications logicielles adaptées ą un appareil iOS, envoyez un courrier électronique ą devprograms@apple.com. (b) Sujet aux conditions générales de cette Licence, une licence de nonexclusivité limitée vous est accordée pour télécharger les Mises ą jour du Logiciel de l’iOS qu’Apple peut mettre ą disposition pour le modčle de votre appareil iOS afin de mettre ą jour ou de restaurer le logiciel de n’importe quel appareil iOS en votre possession ou sous votre contrōle. La présente licence n’autorise pas la mise ą jour ou la restauration d’iOS n’étant pas sous votre contrōle ou que vous ne possédez pas, et vous interdit la distribution et la mise ą disposition des Mises ą jour du Logiciel des iOS sur un réseau oł elles pourraient źtre utilisées par plusieurs appareils ou ordinateurs. Si vous téléchargez une mise ą jour du logiciel d’un iOS sur votre ordinateur, vous ne pouvez réaliser qu’une seule copie des Mises ą jour du Logiciel de l’iOS, stockées sur votre ordinateur, sous une forme compréhensible par des machines et aux fins exclusives de sauvegarde, ą condition que cette copie de sauvegarde reproduise impérativement les renseignements relatifs aux droits d’auteur ou autres droits de propriété figurant sur l’original. (c) Vous ne pouvez pas ou vous acceptez de ne pas, que ce soit pour votre compte ou le compte d’autrui, copier (sauf et exclusivement dans les limites permises par la présente Licence), décompiler, procéder ą l’ingénierie inverse, désassembler, tenter de dériver le code source du, déchiffrer, modifier ou créer des produits dérivés du, Logiciel de l’iOS ou tout autre service proposé par le Logiciel de l’iOS, ou de toute partie de ceux-ci (dans toute la mesure permise par les restrictions précédemment mentionnées applicables par disposition légale ou dans toute la mesure permise par la présente Licence régissant l’utilisation de composants Open source inclus dans le Logiciel de l’iOS). Toute tentative de ce genre constitue une violation des droits d’Apple et de ses concédants de licence pour le Logiciel de l’iOS. Tout manquement ą ces restrictions serait par conséquent susceptible de poursuites et de dommages et intérźts. (d) Le stockage d’informations sur votre appareil iOS revient ą créer une copie numérique. Pour certaines juridictions, la reproduction numérique sans autorisation préalable du titulaire des droits de reproduction est illégale. Le Logiciel de l’iOS peut źtre utilisé pour la reproduction de contenu pour autant que cette utilisation se limite ą la reproduction de contenu non protégé par des droits d’auteur dont vous avez la propriété, pouvant źtre reproduit ou pour la reproduction duquel vous disposez d’une autorisation légale. (e) Vous acceptez d’utiliser le Logiciel de l’iOS et les Services (tel que défini dans le paragraphe 5 ci-dessous) dans le respect de la réglementation applicable, y compris de toutes les lois locales du pays ou de la région dans laquelle vous résidez ou dans laquelle vous téléchargez ou utilisez le Logiciel et les Services de l’iOS. (f) L’utilisation et l’accčs ą certaines fonctions du Logiciel de l’iOS et de certains Services (tels que définis dans le paragraphe 5) peuvent vous obliger ą demander une combinaison unique de nom d’utilisateur et de mot de passe, connue en tant qu’Identifiant Apple. Par ailleurs, vous reconnaissez que de nombreux fonctions et Services du Logiciel de l’iOS transmettent des données et peuvent entraīner des frais sur votre plan de données, frais dont vous źtes responsable. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisateur de votre appareil iOS. 3. Transfert. Vous ne pouvez ni louer, ni louer en crédit bail, ni prźter, ni vendre, ni redistribuer, ni concéder de sous-licences du Logiciel de l’iOS. Vous pouvez toutefois effectuer le transfert unique et permanent de tous vos droits sur le Logiciel de l’iOS ą une autre partie dans le cadre du transfert de propriété de votre appareil iOS, ą condition : (a) que ce transfert comprenne votre appareil iOS et la totalité du Logiciel de l’iOS, y compris l’intégralité de ses composants, données d’origine, documents imprimés ainsi que cette Licence ; (b) que vous ne conserviez aucune copie du Logiciel de l’iOS, complčte ou partielle, y compris toute copie stockée sur ordinateur ou toute autre unité de stockage ; et (c) que la partie bénéficiaire recevant le Logiciel de l’iOS prenne connaissance et accepte les conditions générales de la présente Licence. 4. Accord relatif ą l’utilisation des données. (a) Données de diagnostic et d’utilisation. Si vous choisissez la collecte de données de diagnostic et d’utilisation, vous acceptez qu’Apple ainsi que ses filiales et agents puissent rassembler, maintenir, traiter et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d’utilisation et afférentes, incluant, sans s’y limiter, des informations concernant votre appareil iOS, votre ordinateur, vos logiciels systčme et applications, et les périphériques ; ces informations sont recueillies réguličrement pour faciliter la mise ą disposition de mises ą jour de logiciels, d’assistance produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux Logiciels de l’iOS et pour vérifier la conformité aux conditions générales de cette Licence. Apple peut utiliser ces informations, en veillant ą ce que l’identité du client ne soit pas dévoilée, afin de proposer et d’améliorer ses produits ou ses services au client. Si vous avez choisi et activé les Services de localisation, l’emplacement de votre appareil peut également źtre envoyé ą Apple pour l’aider ą analyser les problčmes de performances sans fil ou cellulaires (par exemple, la puissance ou la faiblesse d’un signal cellulaire d’un emplacement particulier). Pour permettre aux partenaires d’Apple et aux développeurs tiers d’améliorer leur logiciel, matériel et services conēus pour źtre utilisés avec des produits Apple, Apple peut également leur fournir un sous-ensemble d’informations de diagnostic qui sont adaptées ą leur logiciel, matériel et/ou services tant que ces informations ne permettent pas de vous identifier. (b) Informations de localisation. Apple, ainsi que ses partenaires et titulaires de licence, peuvent vous fournir certains services basés sur des informations géographiques via l’appareil iOS. Pour fournir et améliorer ces services, lorsqu’ils sont disponibles, Apple, ainsi que ses partenaires et titulaires de licence, peuvent transmettre, recueillir, conserver, traiter et utiliser les données concernant votre localisation, notamment la position géographique en temps réel de votre appareil iOS, les informations relatives ą la vitesse de votre parcours et les requźtes de localisation. Les données et les requźtes de localisation sont recueillies par Apple dans un formulaire qui ne vous identifie pas personnellement et peuvent źtre utilisées par Apple, ainsi que par ses partenaires et titulaires de licence, pour fournir des produits et services géodépendants. En utilisant sur votre appareil iOS l’un des quelconques services gérant la localisation, vous acceptez qu’Apple, ainsi que ses partenaires et titulaires de licence, transmettent, recueillent, conservent, traitent et utilisent les données et les requźtes concernant votre localisation pour vous fournir et améliorer des produits et des services en fonction de celle-ci et de la circulation routičre. Vous pouvez retirer votre accord ą tout moment en accédant au réglage des services de localisation sur votre appareil iOS, soit pour désactiver le réglage global des services de localisation soit pour désactiver chacune des fonctions de localisation géographique des éléments utilisant ce service sur votre appareil iOS. Le fait de désactiver ces fonctions de localisation affecte uniquement les fonctions géodépendantes de votre appareil iOS. Cela n’affecte pas les fonctions iOS non dépendantes des services de localisation. Lorsque vous utilisez sur l’appareil iOS des applications ou services