Apple Time_Capsule_Early2009_Setup_F
Apple Time_Capsule_Early2009_Setup_F
Apple sur FNAC.COM
- Pour voir la liste complète des manuels APPLE, cliquez ici
ou juste avant la balise de fermeture -->
ou juste avant la balise de fermeture -->
TELECHARGER LE PDF :
http://manuals.info.apple.com/fr_FR/Time_Capsule_Early2009_Setup_F.pdf
Voir également d'autres Guides APPLE :
apple_earpods_user_guide
apple_iphone_gebruikershandleiding
apple_iphone_5_info
apple_iphone_brukerhandbok
apple_apple_tv_3rd_gen_setup_tw
apple_macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_ch
apple_Macintosh-User-s-Guide-for-Macintosh-PowerBook-145
Apple_ipod_touch_user_guide_ta
Apple_TV_2nd_gen_Setup_Guide_h
Apple_ipod_touch_manual_del_usuario
Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_tu
Apple_macbook_pro_retina_qs_th
Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server
Apple-iMac_G5_de_lutilisateur
Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F
Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide
Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh
Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible
Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide
Apple-iphone_4s_important_product_information_guide
Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F
Liste-documentation-apple
Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08
Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br
Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info
Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage
Apple-Compressor_3_User_Manual_F
Apple-Color_1.0_User_Manual_F
Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2
Apple-TimeCapsule_SetupGuide
Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner
Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur
Apple-PowerMacG5_UserGuide
Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement
Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f
Apple-Leopard_Installationshandbok
Manuale Utente PowerBookG4
Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e
Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch
Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug
Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion
Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier
AppleTV_Setup-Guide
Apple-livetype_2_user_manual_f
Apple-imacG5_17inch_harddrive
Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur
Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur
Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur
Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide
Apple-Workgroup-Server-Guide
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software
Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1
PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE
Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3
Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération
Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE
Guide de l’utilisateur QuickTime 7 Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000
Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010
Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)
Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide de déploiement en entreprise iPhone OS
Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation
Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod
Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4
Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation
User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software
Time Capsule
Guide de
configuration3
Table des matières
5 Chapitre 1 : Premiers contacts
7 À propos de votre Time Capsule
8 À propos du logiciel AirPort
9 Ce qu’il vous faut pour commencer
11 Le voyant d’état de Time Capsule
13 Chapitre 2 : Configuration de Time Capsule
14 Utilisation de Time Capsule pour créer un réseau sans fil
17 Utilisation de l’Utilitaire AirPort
19 Création d’un nouveau réseau sans fil
20 Configuration et partage de l’accès à Internet
21 Réglage des options avancées
23 Autorisation de l’accès des clients sans fil à votre réseau sans saisie de mot de passe
24 Utilisation de Time Machine avec votre Time Capsule
27 Chapitre 3 : Astuces et dépannage
27 Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet
27 Si vous avez oublié le mot de passe du réseau ou celui de Time Capsule
29 Si votre Time Capsule ne répond pas
30 Si le voyant d’état de votre Time Capsule devient orange et se met à clignoter4 Table des matières
31 Si votre imprimante ne répond pas
32 Mise à jour du logiciel AirPort
33 À propos de l’emplacement de Time Capsule
34 Éléments pouvant provoquer des interférences avec AirPort
35 Chapitre 4 : En savoir plus, service après-vente et support
37 Annexe : Caractéristiques techniques et normes de sécurité de Time Capsule
41 Regulatory Compliance Information1
5
1 Premiers contacts
Nous vous félicitons pour l’achat de Time Capsule.
Lisez ce guide pour commencer.
La nouvelle Time Capsule vous offre la simplicité d’une sauvegarde automatisée pour
votre réseau Wi-Fi. Utilisée dans Mac OS X 10.5.2 Leopard ou ultérieur, l’application
Time Machine facilite et automatise la réalisation de copies de sauvegarde du contenu
de tous les ordinateurs du réseau sur une seule Time Capsule.
Time Capsule est aussi une borne d’accès AirPort Extreme complète offrant une mise
en réseau sans fil à double bande simultanée. Lorsque vous la configurez, votre
Time Capsule crée deux réseaux Wi-Fi haut débit :
 un réseau 2,4 gigahertz (GHz) pour les appareils 802.11b, 802.11g et 802.11n, tels que
les iPhone, iPod Touch et ordinateurs plus anciens,
 un réseau 5 GHz pour les appareils 802.11n et 802.11a, tels que les ordinateurs récents
et Apple TV.
Les périphériques sans fil se connectent au réseau qui leur fournit les meilleures performances et la meilleure compatibilité et la Time Capsule partage votre connexion Internet haut débit avec les ordinateurs et périphériques de votre réseau.6 Chapitre 1 Premiers contacts
Avec votre Time Capsule, vous pouvez :
 Utiliser l’application Time Machine dans Mac OS X 10.5.2 (ou ultérieur) pour effectuer
une copie de sauvegarde du contenu de tous les ordinateurs de votre réseau sans fil
ainsi que des ordinateurs connectés à votre Time Capsule via Ethernet.
Remarque : la première copie de sauvegarde avec Time Capsule et Time Machine
peut prendre une nuit, voire plus, suivant la quantité de données à sauvegarder. Pour
accélérer le processus, utilisez un câble Ethernet pour brancher l’ordinateur au port
de réseau local (LAN) sur votre Time Capsule. Pour en savoir plus sur l’utilisation de
Time Machine, voir « Utilisation de Time Machine avec votre Time Capsule » à la
page 24.
 Créer un réseau domestique sans fil protégé par mot de passe, vous connecter à
Internet et partager la connexion avec d’autres ordinateurs et périphériques Wi-Fi tels
qu’iPhone, iPod Touch et Apple TV. Vous pouvez aussi partager des fichiers entre des
ordinateurs connectés au réseau.
 Créer un réseau d’invités avec ou sans protection par mot de passe pour fournir
un accès aux périphériques sans fil tels que les ordinateurs, iPhone, iPod Touch et
Apple TV, via Internet uniquement.
 Connecter votre Time Capsule à votre réseau Ethernet. Les ordinateurs Macintosh ou
Windows XP ou Windows Vista sans fil peuvent alors accéder à un réseau complet
sans connexion câblée.
 Connecter une imprimante USB prise en charge à votre Time Capsule. Les ordinateurs compatibles sur le réseau AirPort, qu’ils soient avec ou sans fil, peuvent alors
imprimer sur cette imprimante.Chapitre 1 Premiers contacts 7
 Connecter un disque dur USB supplémentaire à votre Time Capsule. Les ordinateurs
compatibles sur le réseau AirPort, qu’ils soient avec ou sans fil, peuvent accéder aux
informations du disque dur.
 Connecter un concentrateur USB à votre Time Capsule avant de connecter plusieurs
périphériques USB tels que des imprimantes ou des disques durs. Tous les ordinateurs du réseau ont accès à ces périphériques.
Important : installez l’Utilitaire AirPort 5.4 à partir du CD fourni avec votre Time Capsule
ou téléchargez-le à l’aide de la Mise à jour de logiciels. Les versions antérieures de
l’Assistant réglages AirPort et de l’Utilitaire Admin AirPort ne sont pas compatibles avec
Time Capsule.
À propos de votre Time Capsule
Votre Time Capsule est équipée de cinq ports à l’arrière :
 Un port WAN Gigabit Ethernet 10/100/1000Base-T qui sert à brancher un modem
câble ou DSL ou à se connecter à un réseau Ethernet existant.
 Trois ports LAN Gigabit Ethernet 10/100/1000Base-T qui servent à brancher des
périphériques Ethernet, par exemple des imprimantes ou des ordinateurs, ou à se
connecter à un réseau Ethernet. 8 Chapitre 1 Premiers contacts
 Un port USB qui sert à brancher une imprimante USB, un disque dur ou un concentrateur pour périphériques compatibles.
Le bouton de réinitialisation situé à côté du port sert à dépanner votre Time Capsule.
Le voyant d’état situé à l’avant affiche l’état actuel.
À propos du logiciel AirPort
Time Capsule fonctionne avec l’Utilitaire AirPort inclus sur le CD de Time Capsule.
Installez l’Utilitaire AirPort et suivez les instructions des pages suivantes pour configurer
votre Time Capsule et votre réseau sans fil AirPort.
Voyant d’état Port WAN Internet
Port d’alimentation
Câble d’alimentation
Bouton de
réinitialisation
Port USB
Ports Ethernet
Logement
de sécurité
Voyant d’activité
EthernetChapitre 1 Premiers contacts 9
Remarque : vous devez utiliser l’Utilitaire AirPort 5.4 pour configurer votre Time Capsule.
Cette version de Time Capsule n’est pas compatible avec les versions antérieures du logiciel AirPort.
Ce qu’il vous faut pour commencer
Pour utiliser votre Time Capsule, il vous faut un ordinateur sans fil conforme aux normes IEEE 802.11a, 802.11b ou 802.11g ou à une ébauche de spécification 802.11n de
l’IEEE. Pour pouvoir configurer Time Capsule, votre ordinateur doit respecter la configuration requise ci-dessous.
Remarque : pour pouvoir utiliser votre Time Capsule avec Time Machine sous Mac OS X
Leopard, vous devez disposer de Mac OS X 10.5.2 ou ultérieur.
Utilitaire AirPort
Utilisez l’Utilitaire AirPort pour configurer votre Time Capsule afin de créer un réseau
sans fil, de vous connecter à Internet et de partager des imprimantes ou des disques
durs USB compatibles. Vous pouvez également connecter votre Time Capsule à un
réseau sans fil AirPort Extreme existant.
L’Utilitaire AirPort est également un outil sophistiqué permettant de configurer et de
gérer Time Capsule, AirPort Extreme et les bornes d’accès AirPort Express. Utilisez-le
pour définir manuellement les réglages de réseau, de routage et de sécurité, ainsi
que d’autres options avancées.
Z Menu d’état AirPort
Le menu d’état AirPort situé dans la barre des menus vous permet de passer instantanément d’un réseau AirPort à l’autre, de contrôler la qualité du signal du réseau
sélectionné, de créer un réseau « ordinateur à ordinateur » et d’activer ou de désactiver AirPort. Le menu d’état est disponible sur les ordinateurs utilisant Mac OS X. 10 Chapitre 1 Premiers contacts
Pour configurer votre Time Capsule via un Mac, vous devez disposer des éléments
suivants :
 Un ordinateur Macintosh avec une carte AirPort ou AirPort Extreme pour le configurer sans fil ou un ordinateur Macintosh connecté à Time Capsule avec un câble
Ethernet pour le configurer avec Ethernet.
 Mac OS X 10.4 ou ultérieur.
 Utilitaire AirPort 5.4 ou ultérieur.
Pour configurer Time Capsule via un PC sous Windows, vous devez disposer des
éléments suivants :
 Un ordinateur Windows disposant d’une vitesse de processeur de 300 MHz ou supé-
rieur ainsi que d’une carte sans fil compatible 802.11a, 802.11b ou 802.11g ou d’une
carte sans fil conforme à une ébauche de spécifications 802.11n de l’IEEE.
 Windows XP Edition Familiale ou Professionnel (Service Pack 2) ou Windows Vista.
 Utilitaire AirPort 5.4 ou ultérieur.
Branchement de votre Time Capsule
Avant de brancher votre Time Capsule, connectez d’abord les câbles qui conviennent
aux ports que vous souhaitez utiliser :
 Connectez le câble Ethernet connecté à votre modem DSL ou câble (en cas de connexion à Internet) au port Ethernet WAN(<).
 Connectez un câble USB connecté au port USB (d) de votre Time Capsule à une
imprimante USB compatible (si vous imprimez sur une imprimante USB), un disque
dur ou un concentrateur.Chapitre 1 Premiers contacts 11
 Connectez un câble Ethernet de n’importe quel périphérique Ethernet aux ports LAN
Ethernet (G).
Une fois connectés les câbles des périphériques que vous souhaitez utiliser, connectez
la prise de courant au port secteur et branchez Time Capsule sur une prise électrique.
Il n’y a pas d’interrupteur d’alimentation.
Important : utilisez uniquement la prise fournie avec votre Time Capsule.
Lorsque vous branchez votre Time Capsule à une prise électrique, le voyant d’état clignote
en vert pendant une seconde puis en orange lorsque votre Time Capsule démarre. Une
fois votre Time Capsule démarrée, le voyant d’état clignote en orange jusqu’à ce que les
réglages corrects aient été mis à jour sur votre Time Capsule. Le voyant d’état devient vert
et cesse de clignoter une fois votre Time Capsule correctement configurée et connectée à
Internet ou à un réseau.
Lorsque des câbles Ethernet sont branchés sur les ports Ethernet, les voyants situés audessus de ces derniers sont verts et ne clignotent pas.
Le voyant d’état de Time Capsule
Le tableau suivant répertorie les divers comportements des voyants d’état de
Time Capsule et donne leur signification.
Voyant État/Description
Éteint Votre Time Capsule est débranchée.
Orange Votre Time Capsule n’a pas terminé sa séquence de démarrage.12 Chapitre 1 Premiers contacts
Étape suivante
Après avoir branché votre Time Capsule, utilisez l’Utilitaire AirPort pour la configurer
afin qu’elle puisse être compatible avec votre connexion Internet, une imprimante USB,
un disque dur ou un réseau existant. L’Utilitaire AirPort est situé dans le sous-dossier
Utilitaires du dossier Applications sur un ordinateur exécutant Mac OS X et dans
Démarrer > Tous les programmes > AirPort sur un ordinateur exécutant Windows XP
ou Windows Vista.
Orange clignotant Votre Time Capsule ne peut pas établir de connexion avec le
réseau ou Internet ou bien il rencontre un problème. Assurezvous d’avoir installé l’Utilitaire AirPort et utilisez-le pour obtenir
des informations sur le clignotement orange du voyant d’état.
Reportez-vous à la rubrique « Si le voyant d’état de votre
Time Capsule devient orange et se met à clignoter » à la
page 30.
Vert fixe Votre Time Capsule est allumée et fonctionne normalement. En
sélectionnant « Clignotement en cas d’activité » dans le menu
local Voyant d’état qui se trouve dans la sous-fenêtre de la borne
d’accès de l’utilitaire AirPort via le menu de configuration, le
voyant d’état vert clignote pour indiquer que l’activité est normale.
Orange et vert clignotant Il peut y avoir un problème pour démarrer. Votre Time Capsule
va redémarrer et essayer à nouveau.
Bleu fixe Votre Time Capsule est prête à autoriser l’accès au réseau à un
client sans fil. Voir « Autorisation de l’accès des clients sans fil à
votre réseau sans saisie de mot de passe » à la page 23.
Voyant État/Description2
13
2 Configuration de Time Capsule
Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour
la connexion de votre Time Capsule à Internet et sa configuration à l’aide de l’Utilitaire AirPort pour créer ou se relier à un
réseau sans fil.
Ce chapitre décrit la procédure de connexion de votre Time Capsule à Internet, l’utilisation de l’Assistant réglages dans l’Utilitaire AirPort pour configurer votre réseau ainsi
que d’autres fonctionnalités de votre Time Capsule. Pour en savoir plus sur la mise en
réseau sans fil et sur les fonctionnalités avancées de l’Utilitaire AirPort, consultez le
document « Création de réseaux AirPort 802.11n (Mac OS X v10.5 + Windows) » sur
le CD AirPort ou à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.
Après l’installation de l’Utilitaire AirPort depuis le CD fourni avec votre Time Capsule,
vous pouvez réaliser la majeure partie de la configuration de votre réseau et de vos
tâches de configuration grâce à l’Assistant réglages de l’Utilitaire AirPort. Pour régler
des options avancées, choisissez Configuration manuelle dans le menu Borne d’accès
de l’Utilitaire AirPort. Voir « Réglage des options avancées » à la page 21.14 Chapitre 2 Configuration de Time Capsule
Utilisation de Time Capsule pour créer un réseau sans fil
Lorsque vous configurez votre Time Capsule pour fournir un accès réseau et Internet,
les ordinateurs et périphériques suivants peuvent accéder au réseau AirPort sans fil
pour partager des fichiers, jouer à des jeux et utiliser des applications Internet telles
que les navigateurs web et les applications de courrier électronique :
 ordinateurs Macintosh équipés de cartes AirPort ou AirPort Extreme,
 ordinateurs équipés de la technologie sans fil 802.11a, 802.11b, 802.11g et projet de
spécification IEEE 802.11n,
 autres périphériques Wi-Fi.
Les ordinateurs connectés à Time Capsule via Ethernet peuvent également accéder au
réseau pour partager des fichiers et se connecter à Internet.
Si vous utilisez Mac OS X 10.5.2 ou ultérieur, vous pouvez configurer Time Machine
pour sauvegarder sur Time Capsule le contenu de tous les ordinateurs se trouvant sur
le réseau. Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Utilisation de Time Machine avec
votre Time Capsule » à la page 24.
Lorsque vous branchez une imprimante USB compatible sur votre Time Capsule,
tous les ordinateurs pris en charge sur le réseau (avec ou sans fil) peuvent l’utiliser.Chapitre 2 Configuration de Time Capsule 15
Utilisation de Time Capsule pour créer un réseau sans fil
Configuration :
1 Connectez votre modem DSL ou câble à Time Capsule via le port WAN Ethernet (<).
2 Si vous envisagez de partager une imprimante USB sur le réseau, connectez-la au port
USB de Time Capsule (d) ou au concentrateur USB à l’aide d’un câble USB.
Vers Internet
Modem DSL ou câble
< Port WAN Internet
Imprimante partagée
Time Capsule
aux ports USB
2,4 ou 5 GHz 2,4 GHz
2,4 ou 5 GHz16 Chapitre 2 Configuration de Time Capsule
3 Ouvrez l’Utilitaire AirPort (situé dans le sous-dossier Utilitaires du dossier Applications
sur un ordinateur exécutant Mac OS X et dans Démarrer > Tous les programmes >
AirPort sur un ordinateur fonctionnant sous Windows), sélectionnez votre Time Capsule
et cliquez sur Continuer.
4 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur exécutant Mac OS X v10.5 :
1 Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax.
2 Cliquez sur Ajouter (+) et sélectionnez votre imprimante dans la liste.
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, recherchez-la à l’aide des boutons de
la barre d’outils.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur exécutant Mac OS X 10.3 ou 10.4 :
1 Ouvrez la Configuration d’imprimante (située dans le sous-dossier Utilitaires du dossier
Applications).
2 Sélectionnez l’imprimante dans la liste.
Si l’imprimante ne figure pas sur la liste, cliquez sur Ajouter, puis choisissez Bonjour
dans le menu local avant de sélectionner l’imprimante dans la liste.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur exécutant Windows XP ou Windows Vista :
1 Installez Bonjour pour Windows depuis le CD fourni avec Time Capsule.
2 Suivez les instructions à l’écran pour connecter l’ordinateur à votre imprimante.
Les ordinateurs utilisant AirPort ou une carte ou un adaptateur sans fil compatible peuvent se connecter à Internet via Time Capsule. Les ordinateurs branchés sur les ports Ethernet de Time Capsule peuvent également accéder au réseau et se connecter à Internet.Chapitre 2 Configuration de Time Capsule 17
Les ordinateurs sans fil et ceux branchés sur les ports Ethernet ont aussi la possibilité
de communiquer les uns avec les autres via Time Capsule.
Utilisation de l’Utilitaire AirPort
Pour installer et configurer votre Time Capsule, utilisez l’Assistant réglages de l’Utilitaire AirPort. L’Utilitaire AirPort est automatiquement installé sur votre ordinateur en
même temps que le logiciel du CD Time Capsule.
Sur un ordinateur Mac OS X 10.4 ou ultérieur :
1 Ouvrez l’Utilitaire AirPort, situé dans le sous-dossier Utilitaires du dossier Applications.
2 Sélectionnez votre Time Capsule et cliquez sur Continuer.
Si la Time Capsule ne figure pas dans cette liste, cliquez sur Chercher à nouveau pour
rechercher les périphériques sans fil disponibles, puis sélectionnez votre Time Capsule
dans la liste.
3 Suivez les instructions à l’écran pour configurer votre Time Capsule et votre réseau
sans fil.
Sur un ordinateur Windows XP (Service Pack 2) ou Windows Vista :
1 Ouvrez l’Utilitaire AirPort situé dans Démarrer > Tous les programmes > AirPort.
2 Sélectionnez votre Time Capsule et cliquez sur Continuer.18 Chapitre 2 Configuration de Time Capsule
3 Suivez les instructions à l’écran pour configurer votre Time Capsule et votre réseau sans
fil.
L’assistant de réglage de l’utilitaire AirPort vous pose une série de questions concernant le type de réseau que vous souhaitez utiliser et les services que vous souhaitez
configurer .
Si vous utilisez Time Capsule pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un
compte haut débit (modem DSL ou câble) et d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI)
ou d’une connexion utilisant un réseau Ethernet existant. Si vous avez reçu des informations particulières de votre FAI (une adresse IP statique ou l’identifiant du client
DHCP), il vous faudra peut-être les saisir dans l’Utilitaire AirPort. Regroupez toutes ces
informations avant de configurer votre Time Capsule et gardez-les à portée de main.Chapitre 2 Configuration de Time Capsule 19
Création d’un nouveau réseau sans fil
Vous pouvez utiliser l’Assistant réglages de l’Utilitaire AirPort pour créer un réseau sans
fil. L’Assistant réglages vous guide tout au long des étapes nécessaires pour nommer
votre réseau, le protéger avec un mot de passe et configurer d’autres options.
Si vous souhaitez partager une imprimante ou un disque dur USB sur votre réseau :
1 Reliez l’imprimante ou le disque dur au port USB de Time Capsule (d).
2 Ouvrez l’Utilitaire AirPort, situé dans le sous-dossier Utilitaires du dossier Applications
sur un Mac et dans Démarrer > Tous les programmes > AirPort sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP.
3 Sélectionnez votre Time Capsule et cliquez sur Continuer.
Si la Time Capsule ne figure pas dans cette liste, cliquez sur Chercher à nouveau pour
rechercher les périphériques sans fil disponibles, puis sélectionnez votre Time Capsule
dans la liste.
4 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau.20 Chapitre 2 Configuration de Time Capsule
Configuration et partage de l’accès à Internet
Si vous prévoyez de partager votre connexion Internet avec les ordinateurs du réseau
configurés pour la communication sans fil ou les ordinateurs connectés aux ports
Ethernet, vous devez configurer votre Time Capsule en tant que borne d’accès AirPort.
Une fois que votre Time Capsule est configurée, les ordinateurs peuvent accéder à
Internet par le biais du réseau AirPort. Votre Time Capsule se connecte à Internet et
transmet des informations aux ordinateurs via le réseau sans fil.
Avant d’utiliser l’Utilitaire AirPort pour configurer votre Time Capsule , branchez votre
modem DSL ou câble sur le port WAN Ethernet de Time Capsule (<). Si vous connectez votre Time Capsule à un réseau Ethernet ayant accès à Internet, connectez-le au
réseau Ethernet.
Utilisez l’Assistant réglages de l’Utilitaire AirPort pour saisir les réglages de votre FAI
et configurer le mode de partage de ces réglages entre Time Capsule et d’autres
ordinateurs.
1 Ouvrez l’Utilitaire AirPort, situé dans le sous-dossier Utilitaires du dossier Applications
sur un ordinateur exécutant Mac OS X et dans Démarrer > Tous les programmes >
AirPort sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP.
2 Sélectionnez votre Time Capsule et cliquez sur Continuer.
Si vous apportez des modifications à une Time Capsule déjà configurée, vous pouvez
être amené à vous connecter au réseau créé avant d’apporter les modifications à
Time Capsule.Chapitre 2 Configuration de Time Capsule 21
Pour sélectionner le réseau sans fil que vous souhaitez modifier sur un Macintosh, utilisez le menu d’état d’AirPort dans la barre des menus. Sur un ordinateur fonctionnant
sous Windows XP, maintenez le curseur sur l’icône de la connexion sans fil jusqu’à ce
que le nom de votre réseau AirPort (SSID) s’affiche. Sélectionnez-le dans la liste si plusieurs réseaux sont disponibles.
3 Suivez les instructions à l’écran pour configurer votre Time Capsule et y partager l’accès
à Internet.
Utilitaire AirPort permet de configurer rapidement et facilement votre Time Capsule et
le réseau. Pour configurer d’autres options pour votre réseau, notamment pour restreindre l’accès à votre réseau ou pour définir des options DHCP avancées, sélectionnez Configuration manuelle dans le menu Utilitaire AirPort.
Réglage des options avancées
Utilisez Utilitaire AirPort pour configurer votre Time Capsule manuellement pour définir des options avancées de Time Capsule, notamment les options de sécurité, les
réseaux fermés, la durée de bail DHCP, le contrôle d’accès, les contrôles d’alimentation,
les comptes utilisateur, etc.
Pour régler les options avancées :
1 Ouvrez l’Utilitaire AirPort, situé dans le sous-dossier Utilitaires du dossier Applications
sur un Mac et dans Démarrer > Tous les programmes > AirPort sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP.22 Chapitre 2 Configuration de Time Capsule
2 Si plusieurs périphériques sans fil figurent dans la liste, sélectionnez celui que vous souhaitez configurer. Si la Time Capsule ne figure pas dans cette liste, cliquez sur Chercher
à nouveau pour rechercher les périphériques sans fil disponibles, puis sélectionnez
votre Time Capsule dans la liste.
Si vous apportez des modifications à une Time Capsule déjà configurée, vous pouvez
être amené à vous connecter au réseau créé avant d’apporter les modifications à
Time Capsule.
Pour sélectionner le réseau sans fil que vous souhaitez modifier sur un Macintosh, utilisez le menu d’état d’AirPort dans la barre des menus. Sur un ordinateur fonctionnant
sous Windows XP, maintenez le curseur sur l’icône de la connexion sans fil jusqu’à ce
que le nom de votre réseau AirPort (SSID) s’affiche. Sélectionnez-le dans la liste si plusieurs réseaux sont disponibles.
3 Choisissez Configuration manuelle dans le menu Borne d’accès. Si le système vous
demande un mot de passe, saisissez-le.
Pour en savoir plus sur les fonctions de configuration manuelle dans l’Utilitaire AirPort,
consultez la section « Création de réseaux AirPort grâce à l’Utilitaire AirPort (Mac OS X
v10.5 + Windows) » à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.Chapitre 2 Configuration de Time Capsule 23
Autorisation de l’accès des clients sans fil à votre réseau sans
saisie de mot de passe
Si votre réseau est protégé par un mot de passe avec WPA Personnel ou WPA/WPA2
Personnel, vous pouvez donner accès à votre réseau à des clients sans fil sans que
ceux-ci aient à saisir le mot de passe du réseau.
Lorsque vous autorisez un client à accéder à votre réseau, le nom et l’adresse MAC sans
fil (ou identifiant AirPort) du client sont conservés dans la liste de contrôle d’accès de
l’Utilitaire AirPort jusqu’à ce que vous le retiriez de la liste. Vous pouvez également
autoriser l’accès pour 24 heures, délai au bout duquel le client ne pourra plus accéder
à votre réseau.
Lorsque vous autorisez l’accès à votre réseau sans fil à un client, celui-ci n’a pas à saisir
le mot de passe du réseau.
Pour autoriser un client à accéder au réseau sans saisir le mot de passe du réseau :
1 Ouvrez l’Utilitaire AirPort, sélectionnez votre Time Capsule et choisissez Configuration
manuelle dans le menu Borne d’accès. Saisissez un mot de passe si nécessaire.
2 Choisissez « Ajouter des clients sans fil » dans le menu Borne d’accès.
3 Sélectionnez le mode d’accès du client au réseau :
 Sélectionnez PIN pour saisir le numéro à 8 chiffres fourni par le client demandant à
accéder au réseau.
 Sélectionnez « Première tentative » pour autoriser l’accès au premier client essayant
d’entrer sur le réseau.
Le voyant est bleu pendant que Time Capsule attend qu’un client rejoigne le réseau.24 Chapitre 2 Configuration de Time Capsule
Sélectionnez « Limiter l’accès du client à 24 heures » si vous voulez seulement autoriser
l’accès à votre réseau pendant une journée. Si vous ne sélectionnez pas cette option,
le client aura accès à votre réseau jusqu’à ce que vous supprimiez son nom de la liste.
Utilisation de Time Machine avec votre Time Capsule
L’application Time Machine de Mac OS X Leopard permet de sauvegarder tout le contenu de votre ordinateur, notamment les photos, la musique, les films et les documents.
Après avoir configuré Time Machine, il sauvegarde automatiquement et régulièrement
le contenu de votre ordinateur.
Si vous utilisez Mac OS X 10.5.2 ou ultérieur, la première fois que vous vous connectez à
Time Capsule, Time Machine vous demande si vous souhaitez l’utiliser pour sauvegarder vos fichiers. Cliquez sur « Utiliser un disque de sauvegarde » et Time Machine
s’occupe du reste.
La sous-fenêtre Time Machine des Préférences Système sous Mac OS X Leopard permet de définir les sauvegardes automatiques, de changer de disque de sauvegarde ou
d’ajuster d’autres réglages.
Pour configurer Time Machine sur un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X Leopard :
1 Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système et cliquez sur Time Machine.
2 Placez le curseur sur Activé.
3 Cliquez sur Changer de disque.
4 Sélectionnez votre Time Capsule et cliquez sur Sélectionner.Chapitre 2 Configuration de Time Capsule 25
La première copie de sauvegarde avec Time Capsule et Time Machine peut prendre une
nuit ou plus, suivant la quantité de données à sauvegarder. Pour accélérer le processus de
sauvegarde initial, connectez votre Time Capsule à votre ordinateur via Ethernet. Lors des
sauvegardes suivantes, Time Machine effectue uniquement une copie de sauvegarde des
fichiers qui ont été modifiés depuis la sauvegarde précédente, ce qui réduit la durée de
l’opération.
Time Capsule est une excellente solution de sauvegarde sans fil pour les ordinateurs
portables. Sachant que la première copie de sauvegarde peut nécessiter un certain
temps, branchez votre portable sur un adaptateur secteur afin de préserver la batterie
et d’éviter l’interruption de la sauvegarde. De plus, afin d’optimiser les performances
de connexion sans fil, placez votre ordinateur portable dans la même pièce que votre
Time Capsule.
Si vous éteignez votre Mac ou le mettez en veille pendant la réalisation d’une copie de
sauvegarde, Time Machine arrête la sauvegarde et la reprend à partir du point où elle
était parvenue une fois que le Mac redémarre.
Pour en savoir plus sur Time Machine, sélectionnez Aide > Aide Mac dans le menu
Finder depuis un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X Leopard et tapez
Time Machine dans le champ de recherche.3
27
3 Astuces et dépannage
Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes
pouvant survenir avec Time Capsule en suivant les conseils
donnés dans ce chapitre.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet
 Essayez de vous connecter à Internet directement à partir de votre ordinateur. Si vous
ne parvenez pas à vous connecter, vérifiez que vos réglages réseaux sont corrects.
S’ils semblent corrects et que le problème persiste, contactez votre fournisseur
d’accès à Internet.
 Veillez à vous connecter au bon réseau sans fil.
Si vous avez oublié le mot de passe du réseau ou celui de
Time Capsule
Vous pouvez effacer le mot de passe du réseau d’AirPort ou de Time Capsule en réinitialisant Time Capsule.
Pour réinitialiser le mot de passe de Time Capsule :
1 À l’aide d’un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant une seconde. 28 Chapitre 3 Astuces et dépannage
Important : si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d’une seconde, il est
possible que vous perdiez les réglages de votre réseau.
2 Sélectionnez votre réseau AirPort.
 Sur un ordinateur Macintosh, utilisez le menu d’état d’AirPort, dans la barre des
menus, pour sélectionner le réseau créé par Time Capsule (le nom du réseau reste
inchangé).
 Sur un ordinateur Windows XP, maintenez le curseur sur l’icône de la connexion sans fil
jusqu’à ce que vous voyiez apparaître le nom de votre réseau AirPort (SSID). Sélectionnez-le dans la liste si plusieurs réseaux sont disponibles.
3 Ouvrez l’Utilitaire AirPort (dans le sous-dossier Utilitaires du dossier Applications sur un
Mac ou dans Démarrer > Tous les programmes > AirPort sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP).
4 Sélectionnez votre Time Capsule et choisissez Configuration manuelle dans le menu
Borne d’accès.
5 Cliquez sur AirPort dans la barre d’outils, puis sur Borne d’accès.
6 Attribuez un nouveau mot de passe à votre Time Capsule.
7 Cliquez sur Sans fil et choisissez une méthode de cryptage dans le menu local Sécurité
sans fil afin d’activer le cryptage et la protection du mot de passe pour votre réseau
AirPort. Si vous activez le cryptage, tapez un nouveau mot de passe pour votre réseau
AirPort.
8 Cliquez sur Mettre à jour pour redémarrer Time Capsule et charger les nouveaux réglages.Chapitre 3 Astuces et dépannage 29
Si votre Time Capsule ne répond pas
Débranchez-la puis rebranchez-la à nouveau.
Si votre Time Capsule ne répond plus du tout, vous devrez peut-être rétablir les réglages d’origine par défaut.
Important : le fait de réinitialiser votre Time Capsule aux réglages par défaut efface
tous les réglages actuels et rétablit les réglages fournis avec votre Time Capsule.
Pour rétablir les réglages d’origine de Time Capsule :
m Utilisez un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) pour appuyer sur le bouton de
réinitialisation jusqu’à ce que le voyant d’état clignote rapidement (pendant environ
5 secondes).
Votre Time Capsule se réinitialise et utilise les réglages suivants :
 Votre Time Capsule reçoit son adresse IP via DHCP.
 Le nom du réseau redevient « Réseau Apple XXXXXX » (les XXXXXX représentant
les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort).
 Le mot de passe Time Capsule redevient public.
Si Time Capsule ne répond toujours pas, procédez ainsi :
1 Déconnectez votre Time Capsule.
2 Utilisez un objet pointu pour maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation tout en
connectant votre Time Capsule.30 Chapitre 3 Astuces et dépannage
Si le voyant d’état de votre Time Capsule devient orange et se
met à clignoter
Il est possible que le câble Ethernet ne soit pas correctement branché, que
Time Capsule se trouve hors du rayon de détection du réseau AirPort ou qu’il y ait un
problème avec votre fournisseur d’accès à Internet. Si vous êtes connecté à Internet
avec un modem câble ou DSL, le modem n’est peut-être plus connecté au réseau ou à
Internet. Même si le modem semble fonctionner correctement, débranchez le modem,
attendez quelques secondes puis rebranchez-le. Assurez-vous que Time Capsule est
directement branchée sur le modem via Ethernet avant de rebrancher le modem.
Pour en savoir plus sur l’origine du clignotement du voyant, ouvrez l’Utilitaire AirPort,
sélectionnez votre Time Capsule et choisissez Configuration manuelle dans le menu
Borne d’accès. Cliquez sur « État de la borne d’accès » pour afficher les informations
concernant le clignotement du voyant.
Vous pouvez également cocher la case « Contrôler les problèmes de la borne d’accès »
dans les Préférences AirPort. Si la borne d’accès présente des problèmes, l’Utilitaire
AirPort s’ouvre et vous aide à résoudre les problèmes.Chapitre 3 Astuces et dépannage 31
Si votre imprimante ne répond pas
Si vous avez connecté une imprimante au port USB de votre Time Capsule et que
les ordinateurs du réseau AirPort ne peuvent pas imprimer, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l’imprimante est branchée et allumée.
2 Assurez-vous que les câbles sont bien reliés à l’imprimante et au port USB de
Time Capsule.
3 Assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée dans la fenêtre Liste d’imprimantes des
ordinateurs clients.
Sur un ordinateur Macintosh exécutant Mac OS X 10.5 ou ultérieur :
 Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax.
 Cliquez sur Ajouter (+) et sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur
Ajouter (+).
Sur un ordinateur Macintosh exécutant Mac OS X 10.2.7 ou ultérieur :
 Ouvrez la Configuration d’imprimante, située dans le sous-dossier Utilitaires du
dossier Applications.
 Si l’imprimante n’est pas dans la liste, cliquez sur Ajouter.
 Choisissez Bonjour dans le menu local, sélectionnez l’imprimante et cliquez sur
Ajouter (+).32 Chapitre 3 Astuces et dépannage
Sur un ordinateur fonctionnant sous XP :
 Ouvrez le Panneau de configuration depuis le menu Démarrer, puis double-cliquez
sur Imprimantes et télécopieurs.
 Sélectionnez l’imprimante. Si l’imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
Ajouter une imprimante puis suivez les instructions à l’écran.
4 Éteignez l’imprimante, patientez quelques secondes puis rallumez-la.
Mise à jour du logiciel AirPort
Apple met régulièrement à jour le logiciel AirPort. Il est recommandé de mettre à jour
votre Time Capsule et d’utiliser le logiciel le plus récent.
Vous pouvez cocher la case « Rechercher des mises à jour à l’ouverture d’Utilitaire
AirPort » ou « Rechercher automatiquement les mises à jour » dans les Préférences
AirPort. Si vous sélectionnez « Rechercher automatiquement les mises à jour », choisissez une fréquence pour la recherche des mises à jour, comme toutes les semaines par
exemple, à partir du menu local.Chapitre 3 Astuces et dépannage 33
À propos de l’emplacement de Time Capsule
En suivant les recommandations suivantes, vous permettrez à votre Time Capsule
d’atteindre une portée sans fil maximale et une couverture réseau optimale.
 Placez votre Time Capsule dans un endroit dégagé avec peu d’obstacles (meubles
volumineux ou murs). Essayez de la tenir éloignée des surfaces métalliques.
 Si vous placez votre Time Capsule derrière un meuble, laissez au moins trois centimè-
tres entre la borne Time Capsule et le bord du meuble.
 Évitez de placer votre Time Capsule dans une zone entourée de surfaces métalliques
(sur trois côtés ou plus).
 Si vous placez votre Time Capsule à proximité d’autres appareils électriques tels
qu’une chaîne stéréo, évitez d’entourer complètement votre Time Capsule de câbles
d’alimentation, audio ou vidéo. Positionnez votre Time Capsule de façon à ce que
les câbles passent d’un seul côté. Laissez autant d’espace que possible entre votre
Time Capsule et les câbles.
 Faites en sorte d’installer votre Time Capsule à au moins 7,6 mètres d’un four à
micro-ondes, d’un téléphone sans fil de 2,4 ou 5 gigahertz (GHz) ou d’autres sources
d’interférence.
 Ne placez pas d’autres objets (livres, papiers, animaux domestiques, etc.) sur
la Time Capsule car ils risqueraient d’interférer avec son refroidissement.34 Chapitre 3 Astuces et dépannage
Éléments pouvant provoquer des interférences avec AirPort
Plus la source d’interférences est éloignée, plus le risque de problème est faible.
Les points suivants peuvent interférer avec l’AirPort :
 Les fours à micro-ondes.
 Les pertes de fréquence radio DSS (Direct Satellite Service).
 Le câble coaxial d’origine fourni avec certains types d’antennes paraboliques.
Contactez le fabricant du produit pour obtenir des câbles plus récents.
 Certains dispositifs électriques tels que les lignes électriques, les voies ferrées électrifiées et les centrales électriques.
 Les téléphones sans fil qui fonctionnent sur la fréquence porteuse de 2,4 ou 5 GHz. Si
vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ou avec la communication avec
AirPort, changez le canal utilisé par votre borne d’accès ou par Time Capsule ou celui
utilisé par votre téléphone.
 Des bornes d’accès adjacentes qui utilisent des canaux voisins. Ainsi, si une borne
d’accès A est réglée sur le canal 1, la borne d’accès B doit être réglée sur le canal 6 ou 11.4
35
4 En savoir plus, service après-vente
et support
Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de
Time Capsule, rendez-vous sur le web et utilisez l’aide
à l’écran.
Ressources en ligne
Pour obtenir les toutes dernières informations sur Time Capsule, rendez-vous à
l’adresse www.apple.com/fr/airport.
Pour enregistrer votre Time Capsule (si vous ne l’avez pas déjà fait lors de
l’installation du logiciel à partir du CD de Time Capsule), rendez-vous sur le site
www.apple.com/fr/register.
Pour en savoir plus sur l’assistance AirPort, consulter les forums contenant des informations et des commentaires spécifiques sur le produit et pour télécharger les dernières
mises à jour des logiciels Apple, rendez-vous sur le site www.apple.com/fr/support/airport.
Pour l’assistance en dehors des États-Unis, rendez-vous sur le site
www.apple.com/fr/support et choisissez le pays concerné.36 Chapitre 4 En savoir plus, service après-vente et support
Aide en ligne
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’Utilitaire AirPort avec votre Time Capsule,
ouvrez l’Utilitaire AirPort et choisissez Aide > Aide Utilitaire AirPort.
Obtention d’un service de garantie
Si votre Time Capsule est endommagé ou ne fonctionne pas correctement,
suivez les conseils de cette brochure, de l’aide à l’écran et des ressources en ligne.
Si votre Time Capsule ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur
www.apple.com/fr/support pour réaliser une demande de réparation.
Emplacement du numéro de série de votre Time Capsule
Le numéro de série se trouve sous la Time Capsule.37
Annexe
Caractéristiques techniques et normes
de sécurité de Time Capsule
Spécifications de Time Capsule
 Bande de fréquence : 2,4 et 5 GHz
 Alimentation de la sortie radio : Ju squ’à 23 dBm (nominal)
 Normes : norme 802.11 DSSS 1 et 2 Mbps, spécifications 802.11a, 802.11b et 802.11g,
et projet de spécification 802.11n
Interfaces
 1 port WAN Gigabit Ethernet 10/100/1000Base-T à connecteur RJ-45 (<)
 3 ports LAN Gigabit Ethernet 10/100/1000Base-T à connecteur RJ-45 (G)
 Bus universel en série (USB d) 2.0
 AirPort Extreme sans fil 802.11 a/b/g/n
Conditions ambiantes
 Température de fonctionnement : de 0° à 35° C
 Température de stockage : de -25° à 60° C
 Humidité relative (en fonctionnement) : de 20 % à 80 %
 Humidité relative (en stockage) : de 10 % à 90 % (sans condensation)38 Annexe Caractéristiques techniques et normes de sécurité de Time Capsule
Taille et poids
 Longueur : 197,0 mm
 Largeur : 197,0 mm
 Hauteur : 36,33 mm
 Poids : 1,6 kg
Adresses MAC (Media Access Control) matérielles
Trois adresses matérielles pour Time Capsule sont imprimées sur le fond du boîtier :
 L’identifiant AirPort : Les deux adresses utilisées pour identifier Time Capsule sur un
réseau sans fil.
 Le numéro Ethernet : il peut être nécessaire de fournir cette adresse à votre fournisseur d’accès à Internet afin de connecter votre Time Capsule à Internet.
Utilisation de votre Time Capsule en toute sécurité
 La seule façon d’éteindre complètement Time Capsule est de la débrancher de sa
source d’alimentation.
 Pour connecter ou déconnecter Time Capsule, veillez à tenir la prise par ses côtés.
Éloignez vos doigts de la partie métallique de la prise.
 Vous ne devez pas ouvrir votre Time Capsule sans raison, même si elle est débranchée. Si vous devez faire réparer votre Time Capsule, consultez la rubrique « En savoir
plus, service après-vente et support » à la page 35.
 Ne forcez jamais un connecteur dans un port. Si vous avez du mal à connecter le connecteur et le port, ceux-ci ne sont probablement pas compatibles. Assurez-vous que
le connecteur est compatible avec le port et que vous avez correctement inséré le
connecteur dans celui-ci.Annexe Caractéristiques techniques et normes de sécurité de Time Capsule 39
À propos des températures d’exploitation et de stockage
 Pendant que vous utilisez votre Time Capsule, il est normal que le boîtier chauffe.
Le boîtier de Time Capsule agit comme une surface de refroidissement qui transfère
la chaleur de l’intérieur de l’unité vers l’air extérieur, plus frais.
Évitez les endroits humides
 Maintenez votre Time Capsule à distance de tout liquide, par exemple une boisson,
un évier ou un lavabo, une baignoire, une cabine de douche, etc.
 Protégez votre Time Capsule de la lumière directe du soleil ainsi que de la pluie et de
l’humidité.
 Prenez garde à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur votre Time Capsule.
Si c’est le cas, débranchez-le avant de nettoyer.
 N’utilisez pas votre Time Capsule à l’extérieur. Time Capsule doit être utilisée
à l’intérieur.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution ou de blessure, n’utilisez pas
votre Time Capsule dans des emplacements mouillés ou humides ni à proximité de
ceux-ci.40 Annexe Caractéristiques techniques et normes de sécurité de Time Capsule
N’effectuez pas vous-même les réparations
À propos de la manipulation
Votre Time Capsule peut être endommagée suite à une manipulation ou à un stockage inapproprié. Veillez à ne pas faire tomber votre Time Capsule lorsque vous la
transportez.
AVERTISSEMENT : n’essayez pas d’ouvrir votre Time Capsule ou de la démonter. Vous
risqueriez de vous électrocuter et d’annuler la garantie. Aucune pièce réparable par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur.41
Regulatory Compliance Information
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use due to its
operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to
reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of this device is well below
the FCC and EU radio frequency exposure limits.
However, this device should be operated with a
minimum distance of at least 20 cm between its
antennas and a person’s body and the antennas used
with this transmitter must not be colocated or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter
subject to the conditions of the FCC Grant.
FCC Declaration of Conformity
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television or
radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc. could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.42
This product was tested for FCC compliance under
conditions that included the use of Apple peripheral
devices and Apple shielded cables and connectors
between system components. It is important that you
use Apple peripheral devices and shielded cables and
connectors between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices. You can obtain Apple
peripheral devices and the proper shielded cables and
connectors through an Apple-authorized dealer. For
non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer
or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only)
Apple Inc., Corporate Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A,
Cupertino, CA 95014-2084
Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
VCCI Class B Statement
Europe—EU Declaration of Conformity
For more information, see www.apple.com/euro/
compliance.
Union européenne— Information concernant
l’élimination des déchets
Ce symbole signifie que conformément aux lois et
réglementations en vigueur, vous devez éliminer votre
produit indépendamment des déchets ménagers. Une
fois ce produit arrivé en fin de vie, amenez-le au point
de collecte désigné par les autorités locales. Certains
points de collecte sont gratuits. La collecte et le
recyclage séparés de votre produit lors de l’élimination
permettent de conserver les ressources naturelles et
de garantir un recyclage du produit qui protège la santé
de l’Homme et l’environnement.
Informations relatives à l’élimination
et au recyclage
Ce produit est équipé d’une batterie interne. Veuillez
vous en débarrasser conformément aux lois et directives
environnementales locales. Pour en savoir plus sur le
programme de recyclage d’Apple, rendez-vous à
l’adresse www.apple.com/fr/environment.
California: The coin cell battery in your product
contains perchlorates. Special handling and disposal
may apply. Refer to
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.43
Taiwan:
Singapore Wireless Certification
Taiwan Warning Statements
Korea Warning Statements
© 2009 Apple Inc. Tous droits réservés.
Apple, le logo Apple, AirPort, AirPort Express, AirPort
Extreme, Apple TV, Bonjour, iPod, Leopard, Macintosh,
Mac OS et Time Capsule sont des marques d’Apple Inc.
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Finder,
iPhone et Time Machine sont des marques d’Apple Inc.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
ici peuvent être des marques de leurs détenteurs
respectifs.www.apple.com/airport
www.apple.com/support/airport
F034-4965-A
Printed in XXXX
Utilitaire RAID
Guide de l’utilisateur
Instructions pour la configuration de
volumes RAID sur un ordinateur doté
d’une carte RAID pour Mac Pro ou d’une
carte Xserve RAID3 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
3 Fenêtre d’Utilitaire RAID
4 Exécution d’Utilitaire RAID
4 À propos de l’état de la batterie
5 Configuration de volumes RAID
7 Migration d’un volume existant vers un volume RAID
8 Création d’un ensemble RAID
9 Création d’un volume
10 Extension d’un volume
10 Déplacement d’un volume
10 Configuration d’un disque de réserve
11 Récupération d’un disque de réserve
11 Suppression d’un volume ou d’un ensemble RAID
11 Résolution de problèmes
15 Utilisation de la ligne de commande
16 À propos des niveaux RAID
17 Utilisation de lecteurs JBOD non-RAID
18 Exemples de configuration
2
Table des matières 3
Le présente guide vous indique comment configurer des
volumes RAID par le biais de l’application Utilitaire RAID sur
un ordinateur doté d’une carte RAID Mac Pro ou Xserve RAID.
Si votre ordinateur est doté d’une carte RAID Mac Pro ou d’une carte Xserve RAID,
vous pouvez passer par Utilitaire RAID pour convertir les disques internes de votre
ordinateur en volumes de stockage RAID (c’est-à-dire une matrice redondante de
disques indépendants) afin d’améliorer les performances et protéger au mieux
vos données.
Fenêtre d’Utilitaire RAID
Cliquer pour voir l’état
général du RAID
État de la batterie RAID
Composants de votre
configuration RAID
Éléments faisant
partie du composant
sélectionné
Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID4 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
Exécution d’Utilitaire RAID
L’application Utilitaire RAID se trouve dans le dossier /Applications/Utilitaires/. Vous
pouvez l’ouvrir à tout moment pour reconfigurer ou vérifier l’état des composants
RAID de votre ordinateur.
Vous avez également la possibilité d’exécuter Utilitaire RAID depuis le programme
d’installation lorsque vous démarrez votre ordinateur en utilisant le disque
d’installation de Mac OS X ou de Mac OS X Server livré avec l’ordinateur. Sélectionnez
Utilitaires > Utilitaire RAID depuis le programme d’installation.
Remarque : si vous comptez réaliser une tâche influant sur le disque de démarrage de
l’ordinateur (si vous voulez par exemple réutiliser le disque de démarrage pour créer
des ensembles ou des volumes RAID), vous devez démarrer l’ordinateur depuis le
disque d’installation accompagnant votre ordinateur ou depuis un disque externe sur
lequel vous aurez au préalable installé Mac OS X ou Mac OS X Server.
À propos de l’état de la batterie
La batterie de votre carte RAID fournit l’alimentation électrique nécessaire pour
enregistrer les données se trouvant dans les caches d’écriture de la carte en cas de
coupure de courant. L’état de la batterie est mentionné dans l’état général de la carte
RAID repris dans Utilitaire RAID. La remise en état et la recharge représentent les cas
les plus courants entraînant l’actualisation de l’état de la batterie.
Remise en état de la batterie
Pour vous assurer d’une charge maximale, la batterie embarquée sur votre carte
RAID est régulièrement remise en état (c’est-à-dire déchargée puis rechargée dans
son intégralité). Cette opération dure longtemps la première fois que vous démarrez
l’ordinateur après la mise en place de la carte RAID puis environ chaque trimestre. (Le
premier cycle de remise en état de toute carte RAID, mise en place et livrée avec un
nouvel ordinateur, est déjà réalisé.) La remise en état peut durer longtemps jusqu’à ce
que la batterie retrouve sa charge complète (pouvant aller jusqu’à 12 heures). Utilitaire
RAID affiche à la fin du processus un avertissement d’état jaune de la batterie et vous
informe que les caches d’écriture sont désactivés. Cela est normal et vous pouvez
continuer à configurer et exploiter les volumes RAID pendant la remise en état de la
batterie. Les indicateurs d’avertissement reviennent à leur état normal et les caches
sont réactivés dès que la batterie atteint sa charge complète.Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 5
Important : ne redémarrez et n’éteignez pas votre ordinateur pendant la phase de
remise en état. Ceci interrompt en effet le cycle de rechargement et ralentit l’usage des
caches d’écriture. Des interruptions répétitives peuvent empêcher l’acceptation par la
batterie ou l’atteinte de sa charge complète.
Un état orange avertit que les
mémoires cache d’écriture sont
désactivées durant la remise en
condition de la batterie
Cliquer pour forcer les mémoires
cache durant la remise en
condition (risque de perte
de données en cas de panne
d’alimentation)
Le début et la fin de
la remise en condition
sont enregistrés dans
l’historique
Rechargement en cours de la batterie
En fonctionnement normal, la batterie reste entièrement rechargée. Cependant, elle
se décharge suite à une coupure de courant, lorsque l’ordinateur est débranché et
pendant son transport s’il s’agit d’une carte RAID déjà mise en place dans un nouvel
ordinateur. Si la batterie perd suffisamment de sa charge de sorte à ne pas pouvoir
assurer environ 72 heures de cache de secours, les caches d’écriture sont désactivés et
Utilitaire RAID affiche un avertissement relatif à l’état de la batterie jusqu’à ce que cette
dernière soit rechargée.
Configuration de volumes RAID
Il existe deux méthodes de base pour configurer les volumes RAID :
 en faisant migrer un volume de démarrage existant ;
 en configurant des ensembles et des volumes RAID manuellement.
Pour retrouver des exemples de configurations classiques, reportez-vous à la rubrique
« Exemples de configuration » à la page 18.6 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
Migration d’un volume de démarrage existant
Si vous avez acheté un ordinateur doté d’une carte RAID déjà en place, mais pas
d’un disque dur SSD, un moyen simple de configurer un volume RAID est d’utiliser la
commande « Faire migrer l’ensemble RAID » pour convertir le volume de démarrage
existant ainsi que d’autres disques vierges de l’ordinateur en un nouveau volume RAID,
le tout en une seule étape. En faisant migrer votre volume de démarrage existant, vous
n’avez pas besoin de réinstaller le système d’exploitation.
Si votre ordinateur est équipé d’un disque dur SSD, il est déjà configuré comme
disque de démarrage et il n’y a rien à faire migrer. Tous vos modules de disque sont
disponibles pour créer manuellement des ensembles et des volumes RAID.
Pour faire migrer vos disques vers un volume RAID :
m Suivez les instructions de la rubrique « Migration d’un volume existant vers un volume
RAID » à la page 7.
Configuration manuelle d’ensembles et de volumes RAID
Si vous cherchez à exercer plus de contrôle sur les ensembles ou les volumes RAID et
que vous êtes disposé à réinstaller Mac OS X ou Mac OS X Server, vous pouvez utiliser
les commandes « Créer l’ensemble RAID » et « Créer un volume » pour configurer votre
unité de stockage RAID.
Pour configurer des ensembles et des volumes RAID manuellement :
1 Démarrez l’ordinateur par le biais du disque d’installation de Mac OS X ou Mac OS X
Server livré avec l’ordinateur.
2 À l’ouverture du programme d’installation, choisissez votre langue, puis cliquez sur
le bouton Suivant pour accéder au menu Utilitaires, dans la barre des menus, en
haut de l’écran.
3 Choisissez Utilitaires > Utilitaire RAID.
4 Dans Utilitaire RAID, utilisez les commandes « Créer l’ensemble RAID » et « Créer un
volume » pour créer vos volumes RAID.
Pour rechercher des informations, reportez-vous aux rubriques « Création d’un
ensemble RAID » à la page 8 et « Création d’un volume » à la page 9.
5 Une fois que vos volumes sont créés, quittez Utilitaire RAID.
6 Suivez les instructions à l’écran du programme d’installation pour installer Mac OS X
ou Mac OS X Server sur l’un des nouveaux volumes RAID, puis redémarrez l’ordinateur.Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 7
Migration d’un volume existant vers un volume RAID
Si vous achetez un ordinateur équipé d’une carte RAID, mais pas d’un disque dur SSD,
le disque de démarrage est préconfiguré comme ensemble RAID JBOD amélioré à
lecteur unique. La commande « Faire migrer l’ensemble RAID » permet de convertir
l’ensemble RAID, ainsi qu’un, deux ou trois disques vierges, en un volume RAID. Tous
les fichiers du disque d’origine sont conservés sur le nouveau volume RAID. Toutes les
données des lecteurs supplémentaires sont alors effacées.
Pour procéder à la migration en un volume RAID :
1 Démarrez l’ordinateur par le biais du disque d’installation de Mac OS X ou Mac OS X
Server livré avec l’ordinateur.
2 À l’ouverture du programme d’installation, choisissez votre langue, puis cliquez sur le
bouton Suivant pour afficher le menu Utilitaires en haut de l’écran.
3 Choisissez Utilitaires > Utilitaire RAID.
4 Sélectionnez l’ensemble RAID existant, sur lequel repose votre volume de démarrage
actuel, dans la colonne de gauche de la fenêtre Utilitaire RAID.
5 Cliquez sur « Faire migrer l’ensemble RAID » dans la barre d’outils ou choisissez RAID >
Faire migrer l’ensemble RAID.
6 Choisissez le type de volume RAID que vous souhaitez créer.
Protection maximale : fait migrer votre système vers un volume RAID de niveau RAID 1
ou RAID 5, en fonction du nombre de lecteurs disponibles.
Performances maximales : crée un volume de niveau RAID 0.
Le type de l’ensemble RAID à créer est répertorié sous l’icône des lecteurs.
7 Choisissez les disques supplémentaires à inclure dans le volume.8 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
8 Dans la section Options, choisissez entre utiliser l’espace des disques supplémentaires
pour étendre le volume en place ou conserver cet espace supplémentaire libre afin de
créer ultérieurement d’autres volumes.
Étendre le volume à une capacité supérieure : étend le volume de démarrage d’origine
pour exploiter tout l’espace disponible sur le nouvel ensemble RAID.
Si vous ne choisissez pas cette option, Utilitaire RAID conserve le volume de
démarrage d’origine sur le nouvel ensemble RAID et laisse libre l’espace restant sur
l’ensemble RAID, afin que vous puissiez créer d’autres volumes si vous le souhaitez.
9 Cliquez sur Faire migrer.
10 Une fois le processus de migration terminé, quittez Utilitaire RAID.
11 Quittez le programme d’installation, puis redémarrez l’ordinateur.
Création d’un ensemble RAID
Avant de créer un volume RAID, vous devez combiner des disques physiques pour
constituer un disque logique appelé ensemble RAID.
Le nombre de disques nécessaires pour créer un ensemble RAID dépend du niveau
RAID que vous voulez utiliser. Vous pouvez utiliser un seul disque pour créer un
ensemble JBOD amélioré ; deux disques pour créer un ensemble RAID 0 ou RAID 1 ;
trois ou quatre disques pour créer un ensemble RAID 0 ou RAID 5 ; ou quatre disques
pour créer un ensemble RAID 0+1.
Pour créer un ensemble RAID :
1 Ouvrez Utilitaire RAID, puis cliquez sur « Créer l’ensemble RAID ».
2 Dans la zone de dialogue qui s’affiche, sélectionnez le niveau RAID à utiliser.Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 9
Les niveaux RAID que vous pouvez sélectionner dépendent du nombre de disques
choisi. Si le niveau RAID que vous voulez utiliser n’est pas activé, essayez de
sélectionner un autre nombre de disques.
3 Sélectionnez les disques à inclure dans l’ensemble.
4 Sélectionnez les options à appliquer à l’ensemble.
Utiliser les disques non affectés comme disques de réserve : réservez un disque
quelconque ne faisant pas partir de l’ensemble RAID pour lui attribuer le rôle de
disque de réserve en cas de défaillance de l’un des disques de l’ensemble. Il est
impossible d’affecter un disque de réserve à un ensemble RAID 0 ou JBOD amélioré.
5 Cliquez sur Créer.
Pour en savoir plus sur les niveaux RAID, reportez-vous à la rubrique « À propos des
niveaux RAID » à la page 16.
Création d’un volume
La création d’un volume RAID requiert Utilitaire RAID pour formater l’espace
disponible sur un ensemble RAID.
Pour créer un volume :
1 Dans Utilitaire RAID, choisissez un ensemble RAID dans la colonne de gauche, puis
cliquez sur Créer un volume.
2 Saisissez un nom pour le volume.
3 Choisissez un format de volume dans le menu local.
En cas de doute sur le format à utiliser, choisissez « Mac OS étendu (journalisé) ».
4 Saisissez une taille pour le volume.10 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
Cette taille est à l’origine réglée sur la taille de l’ensemble RAID sous-jacent, mais
vous pouvez saisir une taille inférieure et économiser ainsi l’espace restant pour créer
d’autres volumes.
5 Cliquez sur Créer un volume.
Vous pouvez commencer à utiliser le volume dès que son icône apparaît dans le
Finder, mais les performances optimales de lecture et d’écritures ne sont disponibles
qu’une fois le volume totalement initialisé. En attendant, l’icône d’état du volume
qui se trouve dans Utilitaire RAID demeure jaune. La durée d’initialisation dépend du
niveau RAID de l’ensemble RAID sous-jacent. Pour vérifier la progression de l’opération,
cliquez sur Sous-tâches dans la colonne de gauche de la fenêtre Utilitaire RAID.
Extension d’un volume
Vous pouvez utiliser la ligne de commande pour étendre (ajouter de l’espace à) un
volume existant à partir de l’espace disponible sur l’ensemble RAID qui l’héberge.
L’extension d’un volume n’influe en rien sur les données déjà présentes sur le volume.
Pour étendre un volume :
m Ouvrez Terminal et saisissez la commande suivante :
$ sudo raidutil modify volume --expand -n volume -s taille
où volume correspond au nom du volume repris dans la commande raidutil list
volumeinfo et où taille signifie l’espace à ajouter au volume.
Pour en savoir plus, consultez la page man de raidutil .
Déplacement d’un volume
Si vous disposez de plusieurs ensembles RAID, vous pouvez déplacer un volume d’un
ensemble RAID vers un autre.
Pour déplacer un volume vers un autre ensemble RAID :
m Ouvrez Utilitaire RAID, sélectionnez le volume dans la colonne de gauche, puis
choisissez RAID > Déplacer le volume.
Configuration d’un disque de réserve
Vous pouvez désigner un disque non affecté comme disque de réserve général. Ainsi,
en cas de défaillance de l’un des lecteurs de l’ensemble RAID, le disque de réserve est
automatiquement intégré à l’ensemble pour remplacer le lecteur défaillant. Seuls les
ensembles RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5 peuvent bénéficier de disques de réserve.
Pour configurer un disque de réserve :
1 Ouvrez Utilitaire RAID.
2 Sélectionnez le disque à utiliser comme disque de réserve dans la colonne de gauche.Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 11
3 Choisissez RAID > Utiliser comme disque de réserve.
Vous pouvez également affecter des disques inutilisés en tant que disques de
réserve en sélectionnant l’option « Utiliser les disques non affectés comme disques
de réserve » lorsque vous créez un ensemble à l’aide de la commande « Créer
l’ensemble RAID ».
Récupération d’un disque de réserve
La commande « Rétablir le disque de réserve » permet de rendre à nouveau disponible
un disque de réserve, afin de pouvoir l’utiliser pour créer des ensembles RAID.
Pour rétablir un disque de réserve :
1 Ouvrez Utilitaire RAID.
2 Sélectionnez le disque dans la colonne de gauche.
3 Choisissez RAID > Rétablir le disque de réserve.
Suppression d’un volume ou d’un ensemble RAID
Comme première étape de modification de votre configuration RAID, vous pouvez
supprimer un volume ou un ensemble RAID existant pour libérer les disques
nécessaires pour créer un nouveau volume ou ensemble RAID.
pour supprimer le volume de départ de l’ordinateur ou l’ensemble RAID sur lequel le
volume de départ repose, vous devez d’abord démarrer l’ordinateur à partir d’un autre
disque doté du logiciel RAID, tel que :
 le disque d’installation de Mac OS X ou Mac OS X Server accompagnant
votre ordinateur ;
 un disque externe sur lequel vous avez installé Mac OS X ou Mac OS X Server au
moyen du disque d'installation fourni avec votre ordinateur.
Important : si vous supprimez un ensemble RAID, tous les volumes reposant sur cet
ensemble RAID sont également supprimés.
Pour supprimer un ensemble RAID ou un volume :
1 Ouvrez Utilitaire RAID, puis choisissez le volume ou l’ensemble RAID dans la colonne
de gauche.
2 Cliquez sur Supprimer le volume ou Supprimer l’ensemble RAID.
Résolution de problèmes
Les paragraphes suivants peuvent vous aider à identifier ou à résoudre des problèmes
relatifs aux volumes RAID.12 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
Si la batterie n'est pas totalement chargée
Si vous venez simplement de mettre en place la carte RAID, la batterie peut ne pas
avoir terminé sa remise en état. La remise en état peut prendre jusqu’à 12 heures et
démarre à la mise sous tension de l’ordinateur après avoir installé la carte.
Si vous vous êtes servi de la carte pendant plus de trois mois, la batterie peut avoir
lancé son cycle de remise en état. Tous les 90 jours, elle se décharge complètement
puis se recharge pour assurer son bon fonctionnement.
Si vous possédez un nouvel ordinateur fourni avec la carte RAID préinstallée, la
batterie peut ne pas avoir atteint sa charge complète. Le chargement peut durer
plusieurs heures.
Dans tous les cas, Utilitaire RAID vous informe de l’état de recharge ou de remise
en état de la batterie et vous prévient si les caches d’écriture sont désactivés.
Les performances seront légèrement réduites au cours de ce cycle, mais elles
redeviendront normales une fois la batterie rechargée.
Pour savoir si votre batterie est en cours de recharge ou de remise en état :
m Ouvrez Utilitaire RAID puis cliquez sur État dans la colonne de gauche.
Vous pouvez également consulter l’état de la batterie au moyen d’Informations
Système. Choisissez « À propos de ce Mac » dans le menu Pomme, puis cliquez sur
Plus d’infos. Sélectionnez ensuite Matériel RAID dans la section Matériel de la liste
Contenu. Il est possible également d’ouvrir Informations Système à partir du dossier /
Applications/Utilitaires/.
Si les caches d’écriture sont désactivés
Il se peut que la batterie de la carte RAID soit en cours de remise en état ou ne soit
pas entièrement rechargée. Pour protéger vos données, la carte RAID désactive
automatiquement le cache d’écriture dès que la batterie n’est pas totalement chargée.
Si la carte est neuve, elle remet automatiquement la batterie en état tous les trois mois
en la déchargeant complètement, puis en la rechargeant.
Si vous trouvez acceptable de vous exposer à un certain risque de coupure de courant
et de perte de données, vous pouvez forcer l’activation des caches d’écriture lorsque la
batterie n’est pas entièrement chargée.
AVERTISSEMENT : dans ce cas, n’oubliez pas que le risque de perte de données
auquel vous vous exposez réside dans toute panne ou arrêt de votre ordinateur.
Pour forcer l’activation du cache d’écriture :
m Ouvrez Utilitaire RAID, cliquez sur État, puis sur le bouton Forcer en regard d’« État du
cache d’écriture ».Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 13
Vérification de l’état des composants RAID
Utilitaire RAID vous permet de vérifier l’état de la carte RAID, de sa batterie, de vos
volumes RAID, ainsi que des lecteurs et ensembles RAID sur lesquels ils reposent.
État général
Liste des événements
Pour vérifier l’état d’un composant :
1 Ouvrez Utilitaire RAID.
2 Cliquez sur un élément dans la colonne de gauche.
Vous pouvez également consulter l’état des composants RAID au moyen
d’Informations Système. Choisissez « À propos de ce Mac » dans le menu Pomme, puis
cliquez sur Plus d’infos. Sélectionnez ensuite Matériel RAID dans la section Matériel de
la liste Contenu. Il est possible également d’ouvrir Informations Système à partir du
dossier /Applications/Utilitaires/.
Les informations relatives à l’état SMART (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting
Technology) ne sont disponibles que pour les disques SATA.
Examen des messages relatifs aux événements
Utilitaire RAID garde une liste des événements relatifs à l’état actuel de la carte RAID,
des volumes RAID et de leurs composants.
Pour afficher les événements :
1 Ouvrez Utilitaire RAID.
2 Cliquez sur État dans la colonne de gauche.
Pour effacer un événement, cliquez sur le bouton qui se trouve dans la colonne Effacer.14 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
Vérification d’un ensemble RAID
La commande Vérifier l’ensemble RAID vous permet de vous assurer que les données
stockées sur un volume RAID 1, RAID 0+1 ou RAID 5 sont protégées.
La procédure de vérification réduit les performances de l’ensemble RAID et de tous les
volumes reposant sur cet ensemble.
Pour vérifier un ensemble RAID :
1 Ouvrez Utilitaire RAID.
2 Sélectionnez l’ensemble RAID dans la colonne de gauche.
3 Cliquez sur Vérifier l’ensemble RAID.
Si le processus de vérification signale des problèmes, vous pouvez utiliser
la commande :
$ raidutil modify volume --rewrite
dans Terminal pour recréer les informations de protection des données du volume.
Pour en savoir plus, consultez la page man de raidutil ou saisissez raidutil à l’invite
en ligne de commande.
Si un volume est dégradé
Les volumes dégradés voient leurs performances réduites ou perdent leur capacité
à garantir la protection des données. Bien que toutes les données stockées sur un
volume dégradé demeurent disponibles, elles sont perdues en cas de panne d’un
lecteur. L’état d’un volume est signalé comme dégradé :
 Lorsque le volume est en cours de création. Il s’agit d’un comportement tout à
fait normal et l’état de ce volume passe de dégradé à bon dès que l’initialisation
est terminée.
 En cas de panne d’un lecteur intégrant l’ensemble RAID 1, RAID 5 ou RAID 0+1 sur
lequel repose le volume. L’état du volume demeure dégradé jusqu’au remplacement
du lecteur défectueux ou jusqu’à ce qu’un disque de réserve soit intégré à
l’ensemble RAID.
 Lorsque l’ensemble RAID sur lequel repose le volume est en cours de récupération
après une perte de redondance des données. L’état de ce volume passe de dégradé
à bon dès que le processus de récupération est terminé.
En cas de panne d’un lecteur
Si un ensemble ou un volume RAID se dégrade en raison de la panne d’un lecteur,
Utilitaire RAID vous permet d’identifier le lecteur à remplacer.Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 15
Remarque : si votre configuration RAID comprend un disque de réserve, ce dernier
est automatiquement incorporé à l’ensemble RAID et l’état de l’ensemble passe de
dégradé à bon dès que le processus de récupération est terminé. S’il n’existe pas
de disque de réserve, l’ensemble demeure dégradé jusqu’à ce que vous remplaciez
le disque défectueux et vous risquez de perdre vos données en cas de panne d’un
deuxième disque avant le remplacement du premier.
Pour remplacer un lecteur défectueux :
1 Ouvrez Utilitaire RAID, sélectionnez l’ensemble ou le volume RAID pour lequel
l’indicateur d’état signale un problème, puis vérifiez si le voyant d’état de l’une des
baies de disque est rouge.
Les numéros de baie dans Utilitaire RAID correspondent aux baies de disque
numérotées de votre Mac Pro ou Xserve.
2 Remplacez le module de disque défectueux.
3 Utilisez la commande « Créer disque de réserve » pour configurer le nouveau disque
comme disque de réserve général.
Si aucun disque de réserve n’est disponible lors de la panne du disque d’origine, la
carte RAID utilise immédiatement le nouveau disque de réserve pour reconstituer
l’ensemble et les volumes RAID affectés. Si un disque de réserve était disponible au
moment de la panne, il est déjà incorporé à l’ensemble RAID affecté et le nouveau
disque de réserve demeure disponible en cas de panne.
Si l’état SMART est affiché comme étant non pris en charge
Les informations relatives à l’état SMART (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting
Technology) ne sont disponibles que pour les disques SATA. Si vous utilisez des disques
SAS, SMART apparaît comme non pris en charge dans les informations sur les disques
fournies par Utilitaire RAID.
Utilisation de la ligne de commande
Vous pouvez également configurer et gérer votre carte RAID à partir de la ligne de
commande en utilisant la commande raidutil . Pour en savoir plus, consultez la page
man de raidutil ou saisissez raidutil à l’invite en ligne de commande.16 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
À propos des niveaux RAID
Utilitaire RAID vous permet de configurer des ensembles RAID reposant sur les niveaux
RAID suivants :
 JBOD amélioré
 RAID 0 (entrelacement)
 RAID 1 (mise en miroir)
 RAID 0+1 (mise en miroir d’une paire entrelacée)
 RAID 5 (entrelacement avec parité distribuée)
JBOD amélioré
Avec le niveau JBOD amélioré, vous pouvez créer un ensemble RAID au moyen
d’un seul disque. L’ensemble RAID obtenu de cette manière ne possède pas les
caractéristiques de performances et de protection de données des autres niveaux
RAID, mais il bénéficie de la mise en cache des données et de la sauvegarde de
batterie fournies par la carte RAID. Les ensembles JBOD améliorés peuvent faire
l’objet d’une migration vers d’autres ensembles RAID ou être transférés sur un autre
ordinateur sur lequel la carte RAID Mac Pro ou Xserve a été installée.
RAID 0
Le niveau RAID 0 fournit des performances améliorées, mais pas la protection des
données. Les blocs de données sont répartis sur tous les disques de l’ensemble
RAID par un processus appelé entrelacement. Les performances sont améliorées,
car le contenu des fichiers se déplace en parallèle vers et à partir de chaque disque
de l’ensemble. Le niveau RAID 0 offre également la plus grande quantité d’espace
disque utilisable, car presque la totalité de l’espace disponible sur tous les disques est
disponible pour les données d’utilisateur. Vous pouvez créer un ensemble RAID 0 au
moyen de deux, trois ou quatre lecteurs.
RAID 1
Le niveau RAID 1 protège les données en cas de panne de disque et procure une
augmentation relative des performances de lecture. Les données sont protégées en
dupliquant le contenu de chaque disque sur un deuxième disque de l’ensemble,
au moyen d’un processus appelé mise en miroir. En raison de cette duplication, les
volumes d’ensemble RAID 1 ne peuvent excéder la moitié de l’espace total disponible
réparti sur les lecteurs de l’ensemble. Vous pouvez créer un ensemble RAID 1 au
moyen de deux ou de quatre lecteurs.Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 17
RAID 0+1
Le niveau RAID 0+1 allie les performances du niveau RAID 0 à la protection de
données du niveau RAID 1 en effectuant une copie en miroir d’un ensemble entrelacé
sur une deuxième paire de disques. Comme la copie en miroir entraîne la duplication
de toutes les données, ce niveau offre moins d’espace disque utilisable que le niveau
RAID 5. L’espace disque utilisable correspond à la moitié de l’espace disque total
disponible sur tous les disques de l’ensemble. Vous devez disposer de quatre lecteurs
pour créer un ensemble RAID 0+1.
RAID 5
Le niveau RAID 5 constitue un compromis entre les performances du niveau RAID 0
et la protection de données du niveau RAID 1. Les performances sont améliorées en
entrelaçant les données sur tous les disques de l’ensemble. La protection des données
est assurée par des informations de parité réparties sur tous les disques. Les données
peuvent être récupérées en cas de défaillance d’un disque. Le niveau RAID 5 vous offre
une plus grande quantité d’espace disque utilisable que le niveau RAID 1. Ce niveau ne
nécessite que l’équivalent de l’espace disponible sur un seul disque pour stocker les
informations de parité. Vous pouvez créer un ensemble RAID 5 au moyen de trois ou
de quatre lecteurs.
Utilisation de lecteurs JBOD non-RAID
Les disques qui ne font pas partie de l’environnement RAID, sont appelés disques
JBOD (de l’anglais « just a bunch of disks » qui peut se traduire par « simple groupe
de disques »). Si vous installez un nouveau disque ou un disque provenant d’un
ordinateur dépourvu de carte RAID, ce disque est traité comme disque JBOD. Si vous
installez un disque non formaté, une zone de dialogue s’affiche pour vous demander
comment procéder.
Ouvrir l’Utilitaire de disque : ouvre Utilitaire de disque afin que vous puissiez effacer ou
partitionner le disque, puis l’utiliser dans le Finder comme s’il s’agissait d’un disque
quelconque. Ce disque JBOD peut également être lu sur un ordinateur dépourvu de
carte RAID.
Ignorer : le disque demeure non formaté.18 Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID
Ouvrir l’Utilitaire RAID : ouvre Utilitaire RAID afin de créer un ensemble RAID ou un
disque de réserve à l’aide du disque. L’état du disque dans Utilitaire RAID est « JBOD ».
Un disque non-RAID
est de type JBOD
Exemples de configuration
Les exemples suivants retracent quelques méthodes habituelles permettant de
configurer des volumes RAID.
Migration vers un seul volume RAID
Cette méthode s’avère le moyen le plus simple de configurer un volume RAID sur
un nouvel ordinateur. Il n’est pas nécessaire de réinstaller le système d’exploitation
ou de restaurer de fichiers sur le disque de démarrage de l’ordinateur. Cependant, le
processus de migration prend du temps et il vous est impossible d’utiliser le nouveau
volume jusqu’à ce que le processus ne soit terminé.
L’exemple part du principe que vous venez d’acheter un ordinateur équipé d’une carte
RAID et de quatre disques de 500 Go chacun. Le système d’exploitation est installé sur
le premier disque de l’ordinateur.
Avec quatre disques, vous pouvez faire migrer le volume de démarrage existant en
un volume RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 0+1. Pour assurer le meilleur compromis
entre performances, sécurité des données et taille de volume, nous opterons pour le
système RAID 5 dans cet exemple. RAID 5 permet d’obtenir environ l’équivalent de
l’espace d’un lecteur dédié aux données de parité, de sorte que l’espace exploitable
sur le volume illustré dans cet exemple est plus ou moins équivalent à la capacité
totale des trois autres disques.Guide de l’utilisateur d’Utilitaire RAID 19
Pour configurer cet exemple :
Démarrez l’ordinateur par le biais du disque d’installation de Mac OS X ou Mac
OS X Server livré avec l’ordinateur. Lorsque la première sous-fenêtre du programme
d’installation s’ouvre, choisissez votre langue, puis cliquez sur Suivant. Lorsque la
barre des menus s’affiche, sélectionnez Utilitaires > Utilitaire RAID, puis choisissez
la commande « Faire migrer l’ensemble RAID ». Enfin, dans la zone de dialogue qui
s’affiche, choisissez Protection maximale, assurez-vous que les trois disques restants
sont sélectionnés, sélectionnez « Étendre le volume à une capacité supérieure », puis
cliquez sur Faire migrer.
Une fois le processus de migration terminé, vous obtenez un volume de démarrage
unique disposant d’une protection RAID et de l’espace supplémentaire pour stocker
des données.
Création d’un volume hautes performances à part pour les données
Comme dans l’exemple précédent, nous partirons du principe que vous venez
d’acheter un ordinateur équipé d’une carte RAID et de quatre disques de 500 Go
chacun. Dans cet exemple, nous cherchons à tirer parti de la technologie RAID pour
créer un volume de données rapide (par exemple pour effectuer du montage vidéo) et
qu’il ne s’avère pas primordial d’assurer la protection des données. Laissez dans ce cas
le disque de démarrage tel quel et exploitez le système RAID 0 pour créer un volume
à part sur les disques restants. RAID 0, qui répartit les données entre les lecteurs de
l’ensemble RAID, offre généralement les meilleures performances. Cependant, le disque
de démarrage tout comme le volume de données ne bénéficient d’aucune protection
de leurs données.
Pour configurer cet exemple :
Comme vous laissez le disque de démarrage d’origine inchangé, il n’est pas nécessaire
de redémarrer l’ordinateur à partir d’un autre disque. Ouvrez simplement Utilitaire
RAID, puis utilisez la commande « Créer l’ensemble RAID » pour créer un ensemble
RAID 0 à partir des trois disques restants. Lorsque l’ensemble RAID apparaît dans
la colonne de gauche de la fenêtre d’Utilitaire RAID, sélectionnez-le, puis utilisez la
commande « Créer un volume » pour créer le volume. Vous obtenez dans ce cas un
volume de données rapide de 1 500 Go, indépendant du disque de démarrage
de l’ordinateur.
Création d’un volume de démarrage et de plusieurs volumes
de données
Dans cet exemple, nous allons recréer un volume de démarrage, ajouter plusieurs
volumes de données et économiser de l’espace pour faciliter tout ajout de volume
futur, le tout intégrant un ensemble RAID protégé disposant d’un disque de réserve.
Comme dans les exemples précédents, nous partirons du principe que vous venez
d’acheter un ordinateur équipé d’une carte RAID et de quatre disques de 500
Go chacun.Pour configurer cet exemple :
Dans la mesure où vous comptez recréer le disque de démarrage actif, vous devez
redémarrer l’ordinateur en utilisant le disque d’installation fourni avec votre ordinateur
et ouvrir Utilitaire RAID à partir du menu Utilitaires. Ensuite, pour assurer la protection
des données du nouveau disque de démarrage et des volumes de données, vous
devez créer un seul ensemble RAID 5. Pour ce faire, choisissez la commande « Créer
l’ensemble RAID », puis RAID 5, sélectionnez trois disques sur les quatre disponibles,
cochez l’option « Utiliser les disques non affectés comme disques de réserve »,
puis cliquez sur Créer. Sélectionnez ensuite l’ensemble RAID puis faites appel à la
commande « Créer un volume » pour générer un volume de démarrage de 20 Go en
modifiant la capacité par défaut dans la zone de dialogue de création d’un volume.
Répétez le processus de création pour ajouter d’autres volumes de capacité répondant
à vos besoins pour les données. Enfin, installez Mac OS X ou Mac OS X Server sur le
nouveau volume de démarrage à l’aide du disque d’installation accompagnant
votre ordinateur.
© 2009 Apple Inc. Tous droits réservés.
Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS et Xserve sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
019-1446/2009-02
Félicitations. Vous et votre MacBook Pro êtes
faits l’un pour l’autre.Pincer pour zoomer Faire pivoter des
images
Faire défiler vers
le haut ou vers
le bas
Afficher Mission
Control
Basculer entre les
apps plein écran
Cliquer n’importe
où
Bienvenue sur votre MacBook Pro.
www.apple.com/fr/macbookpro
Trackpad Multi-Touch
Utilisez ces gestes pour
contrôler votre Mac.
Centre d’aide
gestes
facetime
Caméra FaceTime
HD intégrée
Passez des appels
vidéos vers les
derniers iPad,
iPhone, iPod touch
ou Mac.
Centre d’aide
E/S à haut débit
Thunderbolt
Connectez des
appareils et
écrans hautes
performances.
Centre d’aide
thunderbolt
MacBook ProMission Control
Une vue
d’ensemble de
tout ce qui tourne
sur votre Mac.
Centre d’aide
mission control
OS X Lion
www.apple.com/fr/macosx
Plein écran
Affichez les apps en
plein écran d’un
simple clic.
Centre d’aide
plein écran
Mac App Store
Le meilleur moyen
de découvrir et
télécharger des
apps Mac.
Centre d’aide
launchpad mac app store
Launchpad
Bénéficiez d’un
accès instantané et
simplifié à toutes
vos apps.
Centre d’aide
iPhoto
Organisez,
modifiez et
partagez vos
photos.
Aide iPhoto
photos
iMovie
Transformez vos
vidéos perso en
films cultes.
Aide iMovie
movie
GarageBand
Créez des
morceaux
sensationnels en
toute simplicité.
Aide GarageBand
record
Mail
Regroupez vos
messages par
conversations.
Centre d’aide
mail
HELLO FROM
CUPERTINO, CATable des matières 5
Table des matières
Chapitre 1 : Prêt, feu, configurez !
9 Contenu de la boîte
9 Configuration du MacBook Pro
16 Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
Chapitre 2 : Votre MacBook Pro au quotidien
20 Caractéristiques de base de votre MacBook Pro
22 Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
24 Ports présents sur votre MacBook Pro
26 Utilisation du trackpad Multi-Touch
30 Utilisation de la batterie du MacBook Pro
32 Comment obtenir des réponses à vos doutes
Chapitre 3 : Améliorez les performances de votre
MacBook Pro
37 Remplacement du disque dur
44 Installation de mémoire supplémentaire6 Table des matières
Chapitre 4 : À tout problème sa solution
50 Une once de prévention
51 Problèmes vous empêchant d’utiliser votre MacBook Pro
56 Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X
61 Utilisation d’Apple Hardware Test
62 Problèmes de connexion à Internet
65 Problèmes de communication Wi-Fi
65 Maintien à jour de vos logiciels
66 Informations, services et assistance
69 Localisation du numéro de série de votre produit
Chapitre 5 : Dernières recommandations
72 Informations importantes concernant la sécurité
78 Informations importantes sur la manipulation
80 Ergonomie
82 Apple et l’environnement
83 Regulatory Compliance InformationCentre d’aide Assistant migration
www.apple.com/fr/macbookpro
Prêt, feu, configurez !
18 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Le MacBook Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement.
Si vous n’avez jamais utilisé de MacBook Pro ou si vous n’êtes pas familiarisé avec les
ordinateurs Mac, vous trouverez dans ce chapitre des instructions qui vous aideront à
débuter.
Important : Lisez attentivement toutes les instructions d’installation (et les consignes
de sécurité à partir de la page 72) avant d’utiliser votre ordinateur pour la première fois.
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser
votre nouvel ordinateur. Veillez néanmoins à consulter les informations du chapitre 2,
« Votre MacBook Pro au quotidien, » pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de ce
MacBook Pro.
Vous trouverez la plupart des réponses à vos questions dans le Centre d’aide. Pour
obtenir des informations sur l’utilisation du Centre d’aide, consultez la section
« Comment obtenir des réponses à vos doutes » à la page 32. Les plus récentes
informations concernant votre MacBook Pro sont disponibles sur le site web Assistance
Apple à la page www.apple.com/fr/support/macbookpro. Comme Apple publie
régulièrement de nouvelles versions et mises à jour de ses logiciels système, il est
possible que les images de ce manuel soient légèrement différentes de ce que vous
voyez à l’écran.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 9
Contenu de la boîte
Adaptateur secteur Câble secteur
MagSafe de 60 W
®
Configuration du MacBook Pro
Le MacBook Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement.
Les pages suivantes contiennent des informations qui vous guideront tout au long du
processus de configuration, notamment des opérations suivantes :
 Le branchement de l’adaptateur secteur MagSafe 60 W.
 Le branchement des câbles et l’accès à un réseau.
 Allumage de votre MacBook Pro
 La configuration d’un compte d’utilisateur et d’autres paramètres via Assistant réglages.
 La configuration des préférences et du bureau Mac OS X.10 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Important : Retirez le film protecteur qui entoure l’adaptateur secteur MagSafe 60 W
avant de configurer le MacBook Pro.
Étape 1 : Branchez l’adaptateur secteur MagSafe 60 W pour alimenter le
MacBook Pro et recharger sa batterie.
Assurez-vous que la fiche CA est complètement insérée dans l’adaptateur et que
les broches de la fiche sont complètement déployées. Branchez la fiche CA de votre
adaptateur sur une prise secteur, puis branchez le connecteur MagSafe sur le port
secteur MagSafe. En approchant le connecteur MagSafe du port, vous ressentirez la
force d’un aimant l’attirant.
Câble secteur
Fiche CA Connecteur MagSafe ¯Port secteur MagSafe
Pour rallonger le câble de l’adaptateur secteur, remplacez la fiche CA par le câble
d’alimentation secteur. Tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur, puis
branchez le câble d’alimentation secteur inclus sur l’adaptateur, en vous assurant que
tout est branché correctement.
Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise de courant ou de
l’ordinateur, débranchez la prise et non le câble.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 11
La première fois que vous branchez l’adaptateur secteur sur le MacBook Pro, le voyant
lumineux du connecteur MagSafe s’allume. Si la lumière est orange, la batterie est en cours
de rechargement. Un voyant lumineux vert indique que la batterie est complètement
chargée. Si aucune lumière ne s’allume, assurez-vous que le connecteur est correctement
branché et que l’adaptateur secteur est branché sur une prise de courant.
Étape 2 : Connectez-vous à un réseau sans fil ou câblé.
 Pour utiliser un réseau sans fil à l’aide de la technologie Wi-Fi 802.11n intégrée,
assurez-vous que la borne d’accès sans fil est activée et que vous disposez du nom du
réseau. Une fois le MacBook Pro allumé, Assistant réglages vous guide tout au long du
processus de connexion. Pour obtenir des conseils de dépannage, consultez la page 65.
 Pour utiliser une connexion câblée, reliez votre MacBook Pro à un modem câble, un
modem DSL ou un réseau à l’aide d’un câble Ethernet.
®
Port Ethernet Gigabit
(10/100/1000Base-T)
G
Câble
Ethernet12 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Étape 3 : Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer
votre MacBook Pro.
Votre ordinateur émet un signal sonore lorsque vous l’allumez.
®
® Bouton d’alimentation
Le démarrage du MacBook Pro prend quelques instants. Après le démarrage, Assistant
réglages s’ouvre automatiquement.
Si votre MacBook Pro ne s’allume pas, consultez la section « Si votre MacBook Pro ne
s’allume ou ne démarre pas » à la page 53.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 13
Étape 4 : Configurez votre MacBook Pro à l’aide d’Assistant réglages.
La première fois que vous démarrez votre MacBook Pro, Assistant réglages se lance.
Assistant réglages vous aide à définir votre réseau Wi-Fi, à configurer un compte
utilisateur et à transférer des informations d’un autre Mac ou PC. Vous pouvez
également transférer des informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou
d’un autre disque.
Si vous effectuez la migration depuis un autre Mac, vous devrez peut-être mettre à jour
les logiciels si Mac OS X 10.5.3 ou ultérieur n’est pas installé sur l’autre Mac. Pour effectuer
la migration depuis un PC, téléchargez Assistant migration sur www.apple.com/fr/
migrate-to-mac, et installez-le sur le PC d’origine.
Une fois Assistant réglages lancé sur votre MacBook Pro, vous pouvez, sans quitter
cet assistant, passer à l’autre ordinateur si vous devez mettre à jour ses logiciels, puis
revenir à votre MacBook Pro pour terminer la configuration.
Remarque : Si vous ne passez pas par Assistant réglages pour transférer vos
informations lors du premier démarrage de votre MacBook Pro, vous pouvez procéder
à cette opération ultérieurement. Ouvrez Assistant migration dans le dossier Utilitaires
du Launchpad. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation d’Assistant migration, ouvrez le
Centre d’aide et recherchez le terme « Assistant migration ».14 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Pour configurer votre MacBook Pro :
1 Dans Assistant réglages, suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran
« Transférer des données vers ce Mac » s’affiche.
2 Optez pour une configuration de base ou une configuration avec migration, ou transférez
les informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou d’un autre disque :
 Pour effectuer une configuration de base, sélectionnez « Ne pas transférer maintenant »
et cliquez sur Continuer. Suivez les invites restantes pour sélectionner votre réseau
câblé ou sans fil, configurez votre compte puis quittez Assistant réglages.
 Pour effectuer une configuration avec migration, sélectionnez « À partir d’un autre
Mac ou d‘un PC » et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions à l’écran pour
sélectionner le Mac ou le PC depuis lequel effectuer la migration. Votre Mac ou PC
doit se trouver sur le même réseau câblé ou sans fil. Suivez les instructions à l’écran.
 Pour transférer des informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou d’un autre
disque, sélectionnez « À partir d’une sauvegarde Time Machine ou d’un autre disque »
et cliquez sur Continuer. Sélectionnez la copie de sauvegarde ou l’autre disque depuis
lequel effectuer la migration. Suivez les instructions à l’écran.
Si vous ne comptez pas conserver ou utiliser votre autre ordinateur, il est préférable de
lui retirer son autorisation à lire la musique, les clips vidéo ou les livres audio achetés
dans l’iTunes Store. Le retrait d’autorisation d’accès d’un ordinateur empêche qu’un
autre utilisateur lise les morceaux, vidéos et livres audio que vous avez achetés et libère
une autre autorisation pour en permettre l’utilisation. Pour en savoir plus sur le retrait de
l’autorisation d’accès, choisissez Aide iTunes dans le menu Aide de l’application iTunes.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 15
Étape 5 : Personnalisez le bureau Mac OS X et définissez les préférences.
Vous avez la possibilité de personnaliser rapidement l’apparence de votre bureau grâce
à Préférences Système, votre centre de commandes renfermant la plupart des réglages
de votre MacBook Pro. Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la
barre des menus ou cliquez sur l’icône Préférences Système du Dock.
Barre des menus menu Aide icône de recherche Spotlight
icône du Finder Dock Icône de Préférences Système16 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Important : Dans les préférences Utilisateurs et groupes, vous pouvez définir une
option pour réinitialiser votre mot de passe d’ouverture de session en cas d’oubli de ce
dernier. Pour obtenir de l’aide sur des préférences système, ouvrez le Centre d’aide et
recherchez « préférences système » ou la préférence spécifique qui vous intéresse.
Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
Lorsque vous avez terminé de travailler avec le MacBook Pro, suspendez son activité ou
éteignez-le.
Suspension de l’activité de votre MacBook Pro
Suspendez l’activité de votre MacBook Pro si vous ne comptez vous en éloigner que
quelques instants. Vous pourrez ensuite le réactiver rapidement sans avoir à le redémarrer.
Pour suspendre l’activité de votre MacBook Pro, procédez de l’une des manières
suivantes :
 Rabattez l’écran.
 Choisissez le menu Pomme () > Suspendre l’activité dans la barre des menus.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans la
zone de dialogue qui apparaît.
 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Économiseur
d’énergie, puis définissez un délai pour la suspension d’activité.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 17
AVIS : Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux de
suspension d’activité clignote (signalant que l’activité de l’ordinateur est suspendue
et que le disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer le MacBook Pro. Tout
déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque
d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de
démarrer à partir du disque dur.
Pour réactiver le MacBook Pro :
 Si l’écran est fermé, il suffit de l’ouvrir pour réactiver le MacBook Pro.
 Si l’écran est déjà ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) ou sur l’une des
touches du clavier.
À la réactivation de votre MacBook Pro, vos applications, documents et réglages sont
tels que vous les aviez laissés.
Extinction de votre MacBook Pro
Si vous ne comptez pas utiliser votre MacBook Pro pendant deux jours ou plus, il est
préférable de l’éteindre. Le voyant lumineux de suspension d’activité reste allumé
quelques instants au moment de l’extinction.
Pour éteindre le MacBook Pro, procédez de l’une des manières suivantes :
 Choisissez le menu Pomme () > Éteindre dans la barre des menus.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Éteindre dans la zone de
dialogue qui apparaît.
Si vous comptez ranger votre MacBook Pro pour une durée prolongée, consultez la
page 79 pour obtenir des informations sur les mesures à prendre pour éviter que votre
batterie ne se décharge complètement.www.apple.com/fr/macosx
Centre d’aide Mac OS X
Votre MacBook Pro au
quotidien
220 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Caractéristiques de base de votre MacBook Pro
®
® Bouton
d’alimentation
Lampe témoin
de la caméra
Caméra FaceTime HD
Haut-parleurs
stéréo integrés
Lampes témoins
de la batterie (côté)
Microphone
Trackpad
Lecteur optique
à chargement par fente
Lampe témoin de
suspension d’activité
Récepteur à
infrarouge
Logement
de sécurité
Caméra FaceTime HD intégrée et lampe témoin de la caméra
Utilisez l’application FaceTime incluse pour passer des appels vidéo vers d’autres utilisateurs
de FaceTime (sur n’importe quel iPhone 4, nouvel iPod touch ou Mac doté de FaceTime),
prendre des photos avec Photo Booth ou capturer de la vidéo avec iMovie. La lampe témoin
brille lorsque la caméra FaceTime HD fonctionne.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 21
Micro intégré
Capturez des sons grâce au micro ou discutez avec des amis sur Internet à l’aide de
FaceTime ou d’iChat.
Haut-parleurs stéréo intégrés
Permettent d’écouter de la musique, des films, des jeux et d’autres types de données
multimédias.
Batterie intégrée et témoins de la batterie
Utilisez la batterie lorsque vous n’êtes pas à proximité d’une prise de courant. Appuyez
sur le bouton de la batterie pour activer les lampes témoins du niveau de charge.
Trackpad
Vous pouvez cliquer ou double-cliquer n’importe où sur le trackpad. Touchez le trackpad
avec un ou plusieurs doigts pour déplacer le pointeur ou utiliser les gestes Multi-Touch
(décrits à la page 26).
Lampe témoin de suspension d’activité
Une lumière blanche clignote lorsque le MacBook Pro est en suspension d’activité.
Récepteur à infrarouge
Associé à une télécommande Apple Remote (vendue séparément), le récepteur à
infrarouge vous permet de contrôler, jusqu’à une distance de 9,1 mètres, l’application
Keynote sur votre MacBook Pro.
Logement de sécurité
Ce logement vous permet de protéger votre ordinateur contre le vol en y fixant un
cadenas et un câble (disponible séparément).
SuperDrive à chargement par fente
Ce lecteur optique permet de lire et de graver des CD et DVD de taille standard.
® Bouton d’alimentation
Permet d’allumer ou d’éteindre votre MacBook Pro ou d’en suspendre l’activité.22 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
®
Touche de fonction (Fn)
Touches de
réglage du volume
Touches de réglage
de luminosité
Touche d’éjection
de disque
Touche silence
Touches
multimédias
Touches d’éclairage
du clavier
Touche Mission
Control
Touche
LaunchpadChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 23
Touche de fonction (Fn)
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les actions personnalisées affectées aux
touches de fonction (F1 à F12). Pour apprendre comment personnaliser les touches
de fonction, choisissez Aide > Centre d’aide dans la barre des menus, puis recherchez
« touches de fonction ».
Touches de réglage de luminosité (F1, F2)
Permettent d’augmenter ( ) ou de réduire ( ) la luminosité de l’écran.
Touche Mission Control (F3)
Permet d’ouvrir Mission Control afin d’avoir une vue complète des éléments en cours
d’exécution sur votre MacBook Pro, notamment le Dashboard, tous vos espaces et toutes
les fenêtres ouvertes.
Touche Launchpad (F4)
Permet d’ouvrir le Launchpad afin d’afficher instantanément toutes les applications de
votre MacBook Pro. Cliquez ensuite sur une application pour l’ouvrir.
o Touches d’éclairage du clavier (F5, F6)
Permettent d’augmenter (o) ou de diminuer (ø) la luminosité de l’éclairage du clavier.
’ Touches multimédias (F7, F8, F9)
Retour rapide ( ), lecture ou pause (’) ou avance rapide ( ) d’un morceau de
musique, d’un film ou d’un diaporama.
— Touche silence (F10)
Permet de désactiver le son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie
audio.
- Touches de réglage du volume (F11, F12)
Permettent d’augmenter (-) ou de diminuer (–) le volume du son provenant des hautparleurs intégrés ou du port de sortie audio.
C Touche d’éjection de disques
Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque que vous n’utilisez pas. Il est
également possible d’éjecter un disque en faisant glisser son icône dans la Corbeille.24 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Ports présents sur votre MacBook Pro
®
¯
Port
Ethernet Gigabit
G
Port de carte SDXC
Port de
sortie audio
f
Port Thunderbolt
Ports
USB 2.0
Port d
FireWire 800
Port H
d’adaptateur
secteur MagSafeChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 25
¯ Port d’adaptateur secteur MagSafe
Connectez-y l’adaptateur secteur MagSafe 60 W (inclus) pour recharger la batterie du
MacBook Pro.
G Port Gigabit Ethernet
Connectez-le à un réseau Ethernet haute vitesse, un modem câble ou DSL ou encore un
autre ordinateur. Le port Ethernet détecte automatiquement les périphériques Ethernet
sans avoir besoin de câble croisé Ethernet.
H Port FireWire 800
Connectez-y des périphériques externes tels que des caméras vidéo numériques et des
périphériques de stockage.
Port Thunderbolt (données, vidéo et audio haut débit)
Connectez-y des périphériques compatibles Thunderbolt pour des transferts de données
haut débit, ou un moniteur externe utilisant un port Mini DisplayPort. Vous pouvez
acheter des adaptateurs pour connecter des moniteurs utilisant DVI, HDMI ou VGA,
d Ports USB (Universal Serial Bus) 2.0
Grâce à ces ports, vous pouvez brancher entre autres un iPod, un iPhone, un iPad, une
souris, un clavier, une imprimante, un disque dur, un appareil photo numérique, une
manette de jeu, un modem sur votre MacBook Pro.
Logement de carte SDXC
Transférez en toute simplicité des photos, de la vidéo et des données depuis ou sur votre
MacBook Pro par le biais d’une carte SD ou SDXC.
f Port de sortie audio
Permet de connecter des haut-parleurs externes, un casque (y compris iPhone) ou tout
autre périphérique audio numérique. Vous pouvez spécifier une fonctionnalité d’entrée de
ligne audio analogique, permettant de gérer les micros et l’équipement audio de niveau
ligne, en sélectionnant Entrée audio dans la sous-fenêtre Son de Préférences Système.
Remarque : Les adaptateurs et les autres accessoires sont vendus séparément sur le
site www.apple.com/fr/store ou dans votre Apple Store local.26 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Utilisation du trackpad Multi-Touch
Le trackpad vous permet de déplacer le pointeur et de réaliser divers gestes MultiTouch. Contrairement aux trackpads habituels, celui du MacBook Pro fonctionne
comme un bouton en vous permettant de cliquer n’importe où sur sa surface. Pour
activer les gestes Multi-Touch, visionner des vidéos d’apprentissage des gestes et
définir d’autres options pour le trackpad, choisissez le menu Pomme () > Préférences
Système, puis cliquez sur Trackpad.
Voici différentes manières d’utiliser le trackpad de votre MacBook Pro :
 Le défilement à deux doigts vous permet de défiler rapidement vers le haut, le bas ou
latéralement dans la fenêtre active.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 27
 Le clic secondaire ou « clic droit » vous permet d’accéder aux commandes du menu
contextuel.
• Pour configurer le clic secondaire à deux doigts n’importe où sur le trackpad,
sélectionnez « Clic secondaire » dans la sous-fenêtre Pointer et cliquer des
préférences Trackpad.
• Pour configurer une zone de clic secondaire à un doigt dans le coin inférieur gauche
ou droit du trackpad, sélectionnez « Clic secondaire » dans la sous-fenêtre Pointer et
cliquer des préférences Trackpad et choisissez une option dans le menu local.
Zone de clic secondaire
Remarque : Vous pouvez également effectuer un clic secondaire en maintenant la
touche Contrôle enfoncée au moment où vous cliquez.28 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Les gestes de trackpad suivants fonctionnent dans certaines applications. Pour
effectuer ces gestes, faites glisser légèrement vos doigts sur la surface du trackpad. Pour
en savoir plus, reportez-vous aux préférences Trackpad ou choisissez Aide > Centre
d’aide, puis lancez une recherche sur le mot « trackpad ».
 Le pincement ou l’écartement de deux doigts vous permet d’effectuer un zoom avant
ou arrière dans les PDF, les images, les photos, etc.
 Le pivotement de deux doigts vous permet de faire pivoter des photos, des pages, etc.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 29
 Le balayage à trois doigts fonctionne dans le Finder et dans toutes les applications.
Le balayage à trois doigts vers la gauche ou la droite vous permet de passer d’une
application plein écran à une autre. Le balayage à trois doigts vers le haut permet
d’ouvrir Mission Control. Vous pouvez aussi configurer ces options pour qu’elles
fonctionnent avec quatre doigts.
 Le pincement à quatre doigts affiche le Launchpad lorsque vous rapprochez votre
pouce et vos trois doigts. Écartez ces mêmes doigts pour retourner sur le bureau.30 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Remarque : Vous pouvez définir d’autres fonctions pour de nombreux gestes. Pour en
savoir plus sur les gestes disponibles, choisissez le menu Pomme () > Préférences
Système, puis cliquez sur Trackpad. Cochez les cases pour activer les gestes et consultez
les menus locaux pour découvrir les options disponibles pour chaque geste.
Utilisation de la batterie du MacBook Pro
Lorsque l’adaptateur secteur MagSafe n’est pas branché, le MacBook Pro puise son
alimentation de sa batterie intégrée. L’autonomie du MacBook Pro varie en fonction
des applications utilisées et des périphériques externes qui sont connectés à votre
MacBook Pro.
La désactivation de fonctions comme la technologie sans fil Wi-Fi ou Bluetooth® et
la réduction de la luminosité de l’écran peuvent contribuer à économiser la batterie
lors des voyages en avion par exemple. De nombreuses Préférences Système sont
automatiquement réglées pour optimiser l’autonomie de la batterie.
Il est possible de déterminer la charge restante de la batterie en observant les huit
lampes témoins du niveau de la batterie, qui se trouvent sur le côté gauche de votre
MacBook Pro. Appuyez sur le bouton situé en regard des lampes témoins afin que ces
dernières s’allument brièvement pour indiquer la charge restante de la batterie.
Important : Si un seul témoin est allumé, le niveau restant est très faible. Si aucun
témoin ne s’allume, c’est que la batterie est totalement vide et que le MacBook Pro ne
peut alors pas démarrer sans que l’adaptateur secteur soit branché sur une prise de
courant. Branchez l’adaptateur secteur pour permettre à la batterie de se recharger.
Pour en savoir plus sur les lampes témoins de la batterie, consultez la page 55.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 31
Vous pouvez également vérifier la charge restante de la batterie en observant l’icône
d’état ( ) de la batterie qui se trouve dans la barre des menus. Le niveau affiché
dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie, mais aussi des applications
et des périphériques en cours d’utilisation, ainsi que des réglages actuels de votre
système. Pour disposer de plus d’énergie, fermez des applications, déconnectez les
périphériques non utilisés et réglez la fonction d’Économiseur d’énergie. Pour en
savoir plus sur l’économie de la batterie et obtenir des astuces pour améliorer ses
performances, consultez la page www.apple.com/fr/batteries/notebooks.html.
Recharge de la batterie
Lorsque l’adaptateur secteur fourni avec le MacBook Pro est branché, la batterie se
recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en suspension d’activité. La recharge
est toutefois plus rapide si l’ordinateur est éteint ou en mode de suspension d’activité.
La batterie de votre MacBook Pro ne peut être remplacée que par un Centre de
Services Agréé Apple ou dans un magasin Apple Store.32 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Comment obtenir des réponses à vos doutes
De plus amples informations sur l’utilisation du MacBook Pro sont disponibles dans le
Centre d’aide qui s’affiche sur votre ordinateur et sur Internet, à l’adresse www.apple.com/
fr/support/macbookpro.
Pour faire apparaître le Centre d’aide :
1 Cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock (la barre des icônes située au bord de l’écran).
2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et procédez de l’une des manières
suivantes :
a Saisissez une question ou un terme dans le champ de recherche, puis sélectionnez
une rubrique dans la liste des résultats ou sélectionnez « Afficher tous les résultats »
pour voir toutes les rubriques.
b Choisissez Centre d’aide pour ouvrir la fenêtre du Centre d’aide, dans laquelle vous
parcourir ou rechercher des rubriques.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 33
Informations supplémentaires
Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre MacBook Pro, consultez le tableau suivant :
Pour obtenir des informations
sur :
Reportez-vous aux sources suivantes :
L’installation de mémoire Chapitre 3, « Améliorez les performances de votre MacBook Pro »
à la page 35.
Le dépannage de votre
MacBook Pro en cas de
problème
Chapitre 4, « À tout problème sa solution » à la page 49.
L’obtention de services et
d’une assistance pour votre
MacBook Pro
« Informations,services et assistance » à la page 66. Vous pouvez
également vous rendre sur le site d’assistance Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/support/macbookpro.
L’utilisation de Mac OS X Site web de Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Vous pouvez également rechercher « Mac OS X » dans le Centre
d’aide.
La migration depuis un PC vers
un Mac
« Pourquoi vous adorerez le Mac » à l’adresse www.apple.com/
fr/getamac/whymac.
L’utilisation des applications
iLife
Site web d’iLife à l’adresse www.apple.com/fr/ilife. Vous pouvez
également ouvrir une application iLife, ouvrir l’Aide de cette
application, puis saisir une question dans le champ de recherche.
La modification des Préférences
Système
Préférences Système, accessibles en choisissant le menu
Pomme (K) > Préférences Système. Vous pouvez également
rechercher « préférences système » dans le Centre d’aide.
Utilisation du trackpad Préférences Système et cliquez sur Trackpad.
L’utilisation du clavier Recherchez « clavier » dans le Centre d’aide.
Utilisation de la caméra
FaceTime HD
Recherchez « caméra » dans le Centre d’aide.34 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Pour obtenir des informations
sur :
Reportez-vous aux sources suivantes :
L’utilisation de la technologie
Wi-Fi
Recherchez « wi-fi » dans le Centre d’aide.
L’utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
Page web d’assistance Bluetooth à l’adresse www.apple.com/
fr/support/bluetooth. Vous pouvez également ouvrir l’utilitaire
Échange de fichiers Bluetooth (dans le dossier Utilitaires du
Launchpad) et sélectionner Aide > Aide Bluetooth.
L’entretien de la batterie Recherchez « batterie » dans le Centre d’aide.
La connexion d’une imprimante Recherchez « impression » dans le Centre d’aide.
Les connexions FireWire et USB Recherchez « FireWire » ou « USB » dans le Centre d’aide
La connexion à Internet Recherchez « Internet » dans le Centre d’aide.
L’utilisation du port Thunderbolt Recherchez « Thunderbolt » dans le Centre d’aide.
La connexion d’un moniteur
externe
Recherchez « port affichage » dans le Centre d’aide.
La gravure d’un CD ou DVD Recherchez « graver disque » dans le Centre d’aide.
Les caractéristiques La page web concernant les caractéristiques, à l’adresse
support.apple.com/fr_FR/specs. Vous pouvez également ouvrir
Informations système en choisissant le menu Pomme (K) > À
propos de ce Mac dans la barre des menus, puis en cliquant sur
Plus d’infos.
L’actualité Apple Site web d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr.
Les téléchargements de logiciels Le Mac App Store (disponible dans Mac OS X 10.6.6. ou ultérieur).
Instructions, assistance technique
et manuels des produits Apple
Site web d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/
support.www.apple.com/fr/store
Centre d’aide RAM
Améliorez les performances de
votre MacBook Pro
336 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour l’installation d’un disque
dur plus performant et la mise en place de mémoire supplémentaire dans votre
MacBook Pro.
AVERTISSEMENT : Apple vous recommande de confier l’ajout de mémoire et la
mise en place d’un nouveau disque dur à un technicien agréé Apple. Consultez les
informations sur le dépannage et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur
pour savoir comment contacter Apple. Tout dommage causé à votre matériel en
tentant d’installer vous-même de la mémoire ou un disque dur n’est pas couvert par
la garantie limitée de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas remplacer la batterie de votre MacBook Pro vous-même. Si vous
pensez que votre batterie doit être changée, contactez un revendeur Apple ou un
Centre de Services Agréé Apple.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 37
Remplacement du disque dur
Vous pouvez remplacer le disque dur de votre MacBook Pro par un modèle plus
performant. Vous trouverez le disque dur à côté de la batterie intégrée, une fois l’arrière
de votre MacBook Pro ouvert. Le disque dur de remplacement doit être de 2,5 pouces
et doté d’un connecteur Serial ATA (SATA).
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de l’enlever et de le remplacer. Apple décline toute responsabilité en cas de perte
de données.
Pour remplacer le disque dur de votre MacBook Pro :
1 Éteignez votre MacBook Pro. Débranchez l’adaptateur secteur, le câble Ethernet, les
câbles USB, le verrou de sécurité et tous les autres câbles connectés au MacBook Pro
afin d’éviter toute détérioration de ce dernier.
AVERTISSEMENT : Les composants internes de votre MacBook Pro risquent d’être
chauds. Si vous venez d’utiliser votre MacBook Pro, attendez 10 minutes après l’avoir
éteint, afin de laisser aux composants internes le temps de se refroidir.
2 Retournez votre MacBook Pro et retirez les dix (10) vis qui maintiennent le fond du
boîtier. Retirez les vis les plus courtes des angles, comme indiqué sur l’illustration.
Soulevez ce dernier et placez-le sur le côté.38 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Important : Comme ces vis sont de longueurs différentes, prenez note de leur longueur
et de leur position respective pour pouvoir les replacer correctement. Rangez-les en
lieu sûr à portée de main.
Petite
Grande
Important : Tout retrait de la plaque du socle expose des composants internes
sensibles, en particulier à l’électricité statique.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 39
3 Avant de toucher la structure de montage du disque dur, déchargez toute électricité
statique de votre corps en touchant une surface métallique située à l’intérieur de
l’ordinateur.40 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
4 Repérez l’attache qui se trouve au-dessus du disque dur. Utilisez un tournevis
cruciforme pour desserrer les deux vis imperdables qui maintiennent l’attache en place.
Rangez cette dernière en lieu sûr à portée de main.
5 À l’aide de la languette, inclinez doucement le disque vers le haut.
Attache
LanguetteChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 41
6 Tenez le disque dur par les côtés et tirez doucement sur le connecteur qui se trouve
sur le côté gauche du disque afin de le déconnecter. N’écrasez pas le disque entre vos
doigts et évitez de toucher les circuits situés sur la face inférieure du disque.
Le connecteur est relié à un câble et demeure à l’intérieur de la baie de disque dur.
Important : Il y a quatre (4) vis de montage sur les côtés de votre disque dur. Si votre
nouveau disque dur n’est pas fourni avec des vis de montage, récupérez les vis de votre
ancien disque dur et montez-les sur le nouveau avant de l’installer.
Vis de montage
7 Branchez le connecteur sur la partie gauche du nouveau disque dur.42 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
8 Insérez le nouveau disque dur en le tenant incliné et en vous assurant que les vis de
montage sont correctement placées.
9 Replacez l’attache et serrez les vis.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 43
10 Remettez le fond du boîtier en place. Remettez à leur place respective et serrez les dix
vis que vous avez retirées à l’étape 2 après vous être assuré que les plus courtes étaient
dans les angles, comme indiqué sur l’illustration.
Petite
Grande
Pour obtenir des informations sur l’installation de Mac OS X et des applications
incluses, consultez la section « Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels
Mac OS X » à la page 56.44 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Installation de mémoire supplémentaire
Votre ordinateur est doté de deux logements de mémoire auxquels vous pouvez
accéder en retirant le fond du boîtier. Le MacBook Pro est doté d’une mémoire DDR3
(Double Data Rate) SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory) à
1 333 MHz, d’un minimum de quatre gigaoctets (4 Go). Chaque logement de mémoire
peut accueillir un module SDRAM conforme aux spécifications suivantes :
 Module DDR3 (Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)
 30 mm
 204 broches
 2 Go ou 4 Go
 Mémoire RAM de type PC3-10600S DDR3 à 1 333 MHz
Vous pouvez ajouter deux modules de mémoire de 4 Go pour un total de 8 Go
de mémoire au maximum. Pour des performances optimales, remplissez les deux
logements de mémoire en y installant des modules identiques.
Pour installer de la mémoire dans votre MacBook Pro :
1 Suivez les étapes 1 et 2 à partir de la page 37 pour retirer la plaque du socle.
Important : Tout retrait de la plaque du socle expose des composants internes
sensibles, en particulier à l’électricité statique.
2 Avant de toucher la structure de montage de la mémoire, déchargez toute électricité
statique de votre corps en touchant une surface métallique située à l’intérieur de
l’ordinateur.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 45
3 Repoussez vers l’extérieur les leviers qui se trouvent sur les côtés du module de
mémoire, afin de libérer le module du logement de la carte mémoire.
La carte mémoire se dégage alors en se soulevant légèrement d’un côté. Avant de la
retirer, assurez-vous que les encoches en demi-cercle sont bien visibles. Si ce n’est pas
le cas, réessayez en appuyant une nouvelle fois sur les languettes vers l’extérieur.
Encoches46 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
4 Saisissez le module de mémoire en le tenant par ses encoches, puis retirez-le du
logement.
5 Retirez l’autre module de mémoire.
Important : Saisissez les modules de mémoire en les tenant par les côtés et en veillant
à ne pas toucher les connecteurs dorés.
6 Insérez le nouveau module de mémoire dans le logement :
a Alignez l’encoche du bord doré du module sur celle qui se trouve dans le logement
de mémoire inférieur.
b Inclinez la carte et poussez-la dans le logement.
c Utilisez deux doigts pour exercer une pression ferme et uniforme afin de pousser
le module de mémoire vers le bas. Vous devez entendre un clic indiquant que la
mémoire est correctement insérée.
d Répétez l’opération pour installer un module de mémoire supplémentaire dans le
logement supérieur. Appuyez sur le module pour vous assurer qu’il est bien de niveau.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 47
Encoches
7 Suivez les instructions de replacement de la plaque du socle, présentées à l’étape 10 à
la page 43.48 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Reconnaissance de la nouvelle mémoire par le MacBook Pro
Après avoir ajouté de la mémoire au MacBook Pro, vérifiez si elle est reconnue.
Pour vérifier la mémoire de votre ordinateur :
1 Démarrez votre MacBook Pro.
2 Lorsque le bureau Mac OS X apparaît, choisissez le menu Pomme () dans la barre des
menus, puis sélectionnez « À propos de ce Mac ».
Pour en savoir plus sur la mémoire installée sur votre ordinateur, ouvrez Informations
système en cliquant sur Plus d’infos, puis cliquez sur Mémoire.
Si votre MacBook Pro ne reconnaît pas la mémoire ou ne démarre pas correctement,
assurez-vous qu’elle est compatible avec votre MacBook Pro et correctement installée.www.apple.com/fr/support
Centre d’aide aide
À tout problème sa solution
450 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Vous pouvez occasionnellement rencontrer des problèmes en utilisant votre
MacBook Pro. Lisez la suite pour obtenir des conseils de dépannage utiles en cas de
problème. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le dépannage
dans le Centre d’aide et sur le site web d’assistance consacré au MacBook Pro, à
l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro.
Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous pouvez
rencontrer lors de l’utilisation de votre MacBook Pro. Réfléchissez aux conditions qui
ont entraîné l’apparition de ce problème. Ce récapitulatif de la totalité des opérations
effectuées avant que le problème ne survienne permet de restreindre les causes
possibles et de trouver la solution. Les éléments à noter comprennent :
 les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu ; les
problèmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer
que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS X installée sur
votre ordinateur ;
 les nouveaux logiciels installés, notamment ceux qui ont ajouté des éléments à votre
dossier Système ;
 tout nouveau composant matériel installé (mémoire supplémentaire ou périphérique,
par exemple).
Une once de prévention
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur ou un logiciel, des copies de
sauvegarde à jour permettront d’éviter de perdre des données. Si vous effectuez des
copies de sauvegarde Time Machine régulières, vous pouvez restaurer vos logiciels ainsi
que l’ensemble de vos données tels qu’ils se trouvaient au moment de la sauvegarde.
Même les problèmes les plus graves sont moins sérieux lorsque vous sauvegardez vos
informations avec Time Machine.Chapitre 4 À tout problème sa solution 51
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre MacBook Pro
Si votre MacBook Pro ne répond plus ou que le pointeur se fige
Il peut arriver, très rarement, qu’une application se « bloque » à l’écran. Mac OS X offre
un moyen de fermer une application bloquée sans redémarrer votre ordinateur.
Pour forcer la fermeture d’une application :
1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + esc ou choisissez le menu
Pomme () > Forcer à quitter dans la barre des menus. La boîte de dialogue « Forcer à
quitter des applications » apparaît. L’application est sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
Si nécessaire, vous pouvez également redémarrer le Finder à partir de cette zone de
dialogue.
Redémarrez ensuite l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement
réglé.
Si le problème survient fréquemment, choisissez Aide > Centre d’aide dans la barre des
menus en haut de l’écran. Recherchez le mot « bloquer » pour obtenir de l’aide en cas
de blocage ou d’absence de réponse de l’ordinateur.
Si le problème ne survient que lorsque vous utilisez une application particulière,
vérifiez auprès de son éditeur si elle est compatible avec votre ordinateur. Pour obtenir
des informations de contact et une assistance concernant les logiciels fournis avec le
MacBook Pro, consultez la page apple.com/fr/downloads.52 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Si vous savez qu’une application est compatible, vous devrez peut-être réinstaller le
logiciel système de votre ordinateur. Consultez la section « Réparation, restauration ou
réinstallation de logiciels Mac OS X » à la page 56.
Si le MacBook Pro se bloque au démarrage, si un point d’interrogation clignotant
apparaît ou si l’écran est éteint et que le voyant lumineux de suspension d’activité
reste allumé (pas en mode de suspension d’activité)
Le point d’interrogation clignotant signifie généralement que l’ordinateur ne parvient
pas à localiser le logiciel système sur le disque dur interne ou sur tout disque externe
relié à l’ordinateur.
 Patientez quelques secondes. Si l’ordinateur ne démarre pas de suite, éteignez-le
en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 8 à 10 secondes.
Débranchez tous les périphériques, puis tentez de redémarrer l’ordinateur en
appuyant sur le bouton d’alimentation (®) tout en maintenant la touche Option
enfoncée. Lorsque votre ordinateur démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis
sur la flèche droite. Une fois que l’ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Système
et cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Système local de Mac OS X.
 Si le problème se produit fréquemment, vous devez peut-être réinstaller le logiciel
système de votre ordinateur. Consultez la section « Réparation, restauration ou
réinstallation de logiciels Mac OS X » à la page 56.Chapitre 4 À tout problème sa solution 53
Si votre MacBook Pro ne s’allume ou ne démarre pas
Tentez les opérations suivantes dans l’ordre jusqu’à ce que votre ordinateur s’allume :
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à l’ordinateur et branché sur une
prise de courant en état de marche. Veillez à utiliser l’adaptateur secteur MagSafe
60 W fourni avec le MacBook Pro. Si l’adaptateur secteur ne recharge plus l’ordinateur
et que le voyant lumineux du connecteur MagSafe ne s’allume pas lorsque vous
branchez le câble d’alimentation, essayez de débrancher le câble puis de le brancher
à nouveau afin de le réinitialiser ou essayer à partir d’une autre prise.
 Vérifiez si votre batterie a besoin d’être rechargée. Appuyez sur le petit bouton qui
se trouve sur le côté gauche de votre ordinateur. Vous devez voir apparaître un à
huit témoins lumineux indiquant le niveau de charge de la batterie. Si un seul voyant
lumineux est allumé, branchez votre adaptateur secteur pour recharger l’ordinateur.
Pour en savoir plus sur les voyants lumineux de la batterie, consultez la page 55.
 Si le problème persiste, fermez tous les documents ouverts et quittez toutes les
applications. Rétablissez les réglages d’origine de votre ordinateur (tout en préservant
vos fichiers) en appuyant pendant cinq secondes simultanément sur la touche Maj
de gauche, la touche Option (alt), la touche Contrôle et le bouton d’alimentation (®),
jusqu’au redémarrage de l’ordinateur.
 Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement
installée et qu’elle est compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si le retrait de cette
mémoire et la remise en place de l’ancienne permettent à l’ordinateur de démarrer
(voir page 44).
 Pour réinitialiser la PRAM, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez
immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’à ce que
vous entendiez une deuxième fois le signal sonore de démarrage.54 Chapitre 4 À tout problème sa solution
 Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer le MacBook Pro, consultez la section
« Informations, services et assistance » à la page 66 qui contient les informations
nécessaires pour prendre contact avec Apple.
Si l’écran devient subitement noir ou que votre MacBook Pro se bloque
Essayez de redémarrer votre MacBook Pro.
1 Débranchez tout périphérique connecté à votre MacBook Pro excepté l’adaptateur
secteur.
2 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer le système.
3 Le niveau de charge de la batterie doit atteindre au moins 10 pour cent avant la
connexion d’un périphérique et la reprise du travail.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, cliquez sur l’icône d’état de la batterie
( ) située dans la barre des menus, ou vérifiez les voyants lumineux de la batterie
situés sur le côté gauche de votre MacBook Pro.
L’écran pourrait également s’assombrir si les fonctions d’économie d’énergie de la
batterie sont en place.
Si un périphérique audio connecté au port audio ne fonctionne pas
Débranchez le périphérique audio. Choisissez le menu Pomme () > Préférences
Système et ouvrez les préférences Son. Dans la sous-fenêtre Entrée, indiquez si vous
souhaitez que le port soit utilisé pour l’entrée ou la sortie audio. Rebranchez le
périphérique audio.Chapitre 4 À tout problème sa solution 55
Remarque : Si vous exécutez Windows sur votre MacBook Pro, le port ne gérera que la
sortie audio.
Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que tous les voyants lumineux
clignotent cinq fois de suite
Votre batterie doit être remplacée. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un
Centre de Services Agréé Apple.
Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que les voyants lumineux clignotent
cinq fois de suite de gauche à droite, puis de droite à gauche
Votre batterie n’est pas reconnue. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un
Centre de Services Agréé Apple.56 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X
Si vous avez un problème avec vos logiciels ou votre matériel Mac, Mac OS X fournit
des utilitaires de réparation et de restauration qui peuvent supprimer les problèmes
et même restaurer les réglages d’origine de vos logiciels. Vous pouvez accéder à
ces utilitaires depuis l’application Utilitaires Mac OS X, même si votre ordinateur ne
démarre pas correctement.
Utilisez l’application Utilitaires Mac OS X pour :
 restaurer vos logiciels et vos données depuis une copie de sauvegarde Time Machine ;
 réinstaller Mac OS X et les applications Apple ;Chapitre 4 À tout problème sa solution 57
 restaurer les réglages d’origine de votre ordinateur en effaçant son disque et en
réinstallant Mac OS X et vos applications Apple.
 réparer le disque de votre ordinateur au moyen d’Utilitaire de disque ;
Votre ordinateur ouvre automatiquement l’application Utilitaires Mac OS X s’il détecte un
problème.Vous pouvez également l’ouvrir manuellement en redémarrant votre ordinateur.
Pour ouvrir l’application Utilitaires Mac OS X :
m Redémarrez votre ordinateur en maintenant les touches Commande (x) et R enfoncées.
La sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X s’affiche.
Certains des utilitaires de l’application Utilitaires Mac OS X nécessitent un accès à
Internet et à l’Apple Store Mac. Vous devrez peut-être vous assurer que votre ordinateur
est connecté à Internet en utilisant votre réseau Ethernet ou Wi-Fi.
Pour vous connecter via un réseau Wi-Fi :
1 Choisissez un réseau dans le menu d’état Wi-Fi situé dans le coin supérieur droit de l’écran.
2 Si nécessaire, saisissez le mot de passe du réseau.
Pour vous connecter à un réseau fermé, choisissez Se connecter à un autre réseau.
Saisissez le nom et le mot de passe du réseau.
Réparation d’un disque avec Utilitaire de disque
Si vous avez un problème avec votre ordinateur ou si, au démarrage, celui-ci affiche
l’application Utilitaires Mac OS X, une réparation du disque de votre ordinateur peut
être nécessaire.
1 Sélectionnez Utilitaire de disque dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X et cliquez sur
Continuer.58 Chapitre 4 À tout problème sa solution
2 Sélectionnez le disque ou la partition dans la liste de gauche, puis cliquez sur l’onglet S.O.S.
3 Cliquez sur Réparer le disque.
Si Utilitaire de disque ne peut pas réparer le disque, sauvegardez autant d’informations
que possible, puis suivez les instructions de la section « Réparation, restauration ou
réinstallation de logiciels Mac OS X » à la page 56.
Pour obtenir des informations sur Utilitaire de disque et ses options, consultez le Centre
d’aide, ou ouvrez Utilitaire de disque (dans le dossier Utilitaires du Launchpad) et
choisissez Aide > Aide Utilitaire de disque.
Restauration d’informations depuis une copie de sauvegarde
Time Machine
Si vous avez précédemment créé une copie de sauvegarde Time Machine, utilisez
l’utilitaire Restaurer pour restaurer tous les éléments de votre ordinateur à leur état
précédent.
N’utilisez votre copie de sauvegarde Time Machine que pour restaurer des informations
sur l’ordinateur sur lequel la sauvegarde a été effectuée. Si vous souhaitez transférer
des informations sur un nouvel ordinateur, utilisez Assistant migration (dans le dossier
Utilitaires du Launchpad).
1 Si votre copie de sauvegarde se trouve sur une Time Capsule, assurez-vous que votre
ordinateur est connecté à un réseau Ethernet ou Wi-Fi. (Pour vous connecter à un
réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées à la page 57.)
2 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Restaurer à partir d’une
sauvegarde Time Machine, puis cliquez sur Continuer.
3 Sélectionnez le disque qui contient la copie de sauvegarde Time Machine, puis suivez
les instructions à l’écran.Chapitre 4 À tout problème sa solution 59
Réinstallation de Mac OS X et des applications Apple
La réinstallation de Mac OS X et des applications Apple peut parfois s’avérer nécessaire.
Vous pouvez procéder à cette réinstallation tout en conservant vos fichiers et vos
réglages utilisateur.
1 Assurez-vous que votre MacBook Pro êtes connecté à Internet via un réseau Ethernet
ou Wi-Fi. (Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées à la
page 57.)
2 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Réinstaller Mac OS X, puis
cliquez sur Continuer.
3 Dans la sous-fenêtre dans laquelle vous êtes invité à sélectionner un disque,sélectionnez
votre disque Mac OS X actuel (il s’agit bien souvent du seul disque disponible).
4 Pour sélectionner ou désélectionner des logiciels facultatifs, cliquez sur Personnaliser.
5 Cliquez sur Installer.
Vous pouvez soit installer Mac OS X sans effacer le disque, afin de conserver vos fichiers
et réglages existants,soit effacer d’abord le disque pour supprimer toutes vos données et
préparer l’ordinateur en vue de la réinstallation de Mac OS X et des applications Apple.
Une fois Mac OS X installé, vous pouvez accéder au Mac App Store pour retélécharger
vos applications Apple.
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données du disque avant de
procéder à la restauration des logiciels. Apple décline toute responsabilité en cas de
perte de données.60 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Restaurer les réglages d’origine de votre ordinateur
Lorsque vous restaurez les réglages d’origine de votre ordinateur, tous les éléments
présents sur ce dernier (vos comptes utilisateur, vos réglages réseau, ainsi que tous vos
fichiers et dossiers) sont supprimés. Avant de procéder à une restauration, sauvegardez
tous les fichiers que vous souhaitez conserver en les copiant sur un autre disque.
Notez les réglages réseau enregistrés dans les préférences Réseau pour pouvoir vous
reconnecter plus aisément après la réinstallation de Mac OS X.
1 Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet via un réseau Ethernet ou Wi-Fi. (Pour
vous connecter à un réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées à la page 57.)
2 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Utilitaire de disque, puis cliquez
sur Continuer.
3 Sélectionnez le disque dans la liste de gauche, puis cliquez sur l’onglet Effacer.
4 Sélectionnez « Mac OS étendu (journalisé) » dans le menu local Format, saisissez le nom
du disque, puis cliquez sur Effacer.
5 Une fois le disque effacé, choisissez Utilitaire de disque > Quitter Utilitaire de disque.
6 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Réinstaller Mac OS X, puis
cliquez sur Continuer.
7 Pour réinstaller Mac OS X et vos applications, suivez les instructions du programme
d’installation de Mac OS X.
Une fois Mac OS X et vos applications Apple restaurés, vous pouvez restaurer de façon
sélective vos autres données et applications depuis une copie de sauvegarde Time Machine.Chapitre 4 À tout problème sa solution 61
Utilisation d’Apple Hardware Test
Si vous pensez qu’il y a un problème avec les composants matériels du MacBook Pro,
vous pouvez utiliser l’application Apple Hardware Test pour savoir si tel est le cas (les
composants affectés peuvent être la mémoire ou le processeur, par exemple).
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur
secteur. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
2 Redémarrez ensuite votre MacBook Pro en maintenant la touche D enfoncée lors du
démarrage.
3 Lorsque l’écran de sélection d’Apple Hardware Test s’affiche, choisissez votre langue.
4 Appuyez sur la touche Retour ou cliquez sur la flèche droite.
5 Lorsque l’écran principal d’Apple Hardware Test s’affiche (après 45 secondes environ),
suivez les instructions à l’écran.
6 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur.
Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si
Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le
problème soit lié aux logiciels.62 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Problèmes de connexion à Internet
Votre MacBook Pro dispose de l’application Assistant réglages de réseau pour vous
aider tout au long de la procédure de configuration d’une connexion à Internet. Ouvrez
Préférences Système, puis cliquez sur Réseau. Cliquez sur le bouton « Assistant » pour
ouvrir Assistant réglages de réseau.
En cas de problème avec votre connexion Internet, vous pouvez suivre les indications
de cette section en fonction de votre type de connexion ou utiliser Diagnostic réseau.
Pour utiliser Diagnostic réseau :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ».
3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe
peut-être au niveau du fournisseur d’accès à Internet (FAI) auquel vous essayez de vous
connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au FAI ou du serveur auquel
vous essayez d’accéder. Vous pouvez également tenter de réaliser les opérations suivantes.
Connexions à Internet par modem câble, DSL et réseau local (LAN)
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris
le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez également les câbles et l’alimentation
de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.Chapitre 4 À tout problème sa solution 63
Éteignez le modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation
du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez
l’actionner avant ou après avoir éteint puis rallumé le modem.
Important : Les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs
de réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems câble et DSL, les utilisateurs
de réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, commutateurs, routeurs et autres
blocs de connexion. Ils doivent prendre contact avec leur administrateur réseau plutôt
qu’avec un FAI.
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet via
PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), assurez-vous que les informations que
vous avez saisies dans les préférences Réseau sont correctes.
Pour vérifier les réglages de vos préférences Réseau :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Cliquez sur Ajouter (+) en bas de la liste des services de connexion réseau et choisissez
PPPoE dans le menu local Interface.
4 Choisissez une interface pour le service PPPoE dans le menu local Ethernet. Choisissez
Ethernet si vous vous connectez à un réseau câblé ou Wi-Fi si vous vous connectez à
un réseau sans fil.
5 Cliquez sur Créer.64 Chapitre 4 À tout problème sa solution
6 Saisissez les informations fournies par votre fournisseur d’accès, tel que le nom du
compte, le mot de passe et le nom du service PPPoE (si votre fournisseur d’accès le
demande).
7 Cliquez sur Appliquer pour activer les réglages.
Connexions au réseau
Assurez-vous que le câble Ethernet est relié à votre MacBook Pro et au réseau. Vérifiez
les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet,
assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre FAI
fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque ordinateur.
Si une seule adresse IP est fournie, vous devez disposer d’un routeur capable de
partager la connexion ; on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de
masquage d’adresses IP. Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez
la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré
votre réseau. La borne d’accès AirPort peut être utilisée pour que plusieurs ordinateurs
partagent une adresse IP. Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’une borne
d’accès AirPort, consultez le Centre d’aide ou le site web d’assistance d’AirPort, à
l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.
Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés,
adressez-vous à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre administrateur réseau.Chapitre 4 À tout problème sa solution 65
Problèmes de communication Wi-Fi
En cas de problèmes avec les communications Wi-Fi :
 Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé
et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux
instructions incluses avec votre borne d’accès ou point d‘accès.
 Assurez-vous que votre MacBook Pro se trouve à portée de l’autre ordinateur ou du
point d’accès au réseau. Des appareils électroniques ou des structures métalliques se
trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire
la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en
tournant et en réorientant l’ordinateur.
 Vérifiez l’icône d’état Wi-Fi (Z) dans la barre des menus. Jusqu’à quatre barres de
mesure apparaissent pour afficher la puissance du signal. Si les barres ne s’affichent
pas, tentez de changer de place.
 Pour obtenir de l’aide en ligne, choisissez Aide > Centre d’aide et recherchez le terme
« wi-fi ». Consultez également les instructions fournies avec votre appareil sans fil.
Maintien à jour de vos logiciels
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement les
dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, Mise à jour de logiciels recherche
d’éventuelles mises à jour pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre
MacBook Pro afin qu’il recherche régulièrement les mises à jour disponibles, pour que
vous puissiez ensuite télécharger et installer les mises à jour de logiciels.66 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône Mise à jour de logiciels et suivez les instructions à l’écran.
 Pour en savoir plus, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans le Centre d’aide.
 Pour obtenir les toutes dernières informations sur Mac OS X, consultez la page
www.apple.com/fr/macosx.
Informations, services et assistance
Outre le disque dur et la mémoire, votre MacBook Pro ne contient aucune pièce que
vous puissiez réparer vous-même. Si vous avez besoin de services de réparation,
adressez-vous à Apple ou déposez votre MacBook Pro dans un Centre de Services
Agréé Apple. Vous trouverez de plus amples informations sur le MacBook Pro en ligne,
dans l’aide à l’écran, dans Informations système et via Apple Hardware Test.
Informations en ligne
Pour obtenir des informations en ligne sur le service et l’assistance, consultez la page
www.apple.com/fr/support. Choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez
faire des recherches dans la base de données AppleCare Knowledge Base, vérifier si de
nouvelles mises à jour de logiciels sont disponibles ou obtenir de l’aide dans les forums
de discussion Apple. Les informations les plus récentes concernant les produits sont
disponibles à l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro.
Aide à l’écran
Vous pouvez chercher des réponses à vos questions ainsi que des instructions et des
informations concernant le dépannage dans le Centre d’aide. Choisissez Aide > Centre
d’aide.Chapitre 4 À tout problème sa solution 67
Informations système
Pour obtenir des informations sur votre MacBook Pro, servez-vous d’Informations
système. Cette application vous fournit la liste des composants matériels et des logiciels
installés, le numéro de série et de version du système d’exploitation, la quantité de
mémoire installée, etc. Pour ouvrir Informations système, choisissez le menu Pomme
() > À propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos.
Service et assistance AppleCare
Votre MacBook Pro bénéficie d’une assistance technique de 90 jours et d’un an de
couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les magasins Apple Store
ou les centres de réparation agréés Apple, tels que les Centres de Services Agréé
Apple. Vous avez la possibilité d’étendre la durée de cette couverture en adhérant
à un programme AppleCare Protection Plan. Pour en savoir plus, consultez la page
www.apple.com/fr/support/products ou le site web correspondant à votre pays (voir la
liste ci-dessous).
Si vous avez besoin d’assistance, le personnel d’assistance par téléphone AppleCare
peut vous aider à installer et à ouvrir les applications, et propose des services de
dépannage élémentaires. Appelez le centre d’assistance le plus proche de chez vous
(gratuit pendant les 90 premiers jours). Gardez la date d’achat et le numéro de série de
votre MacBook Pro à portée de main lorsque vous appelez.
Remarque : La période de 90 jours d’assistance gratuite par téléphone débute à la date
d’achat. Des frais téléphoniques peuvent éventuellement s’appliquer.68 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Pays Téléphone Site web
Allemagne (49) 01805 009 433 www.apple.com/de/support
Autriche (43) 0810 300 427 www.apple.com/at/support
Belgique (flamand)
(français)
(32) 070 700 772
(32) 070 700 773
www.apple.com/benl/support
www.apple.com/befr/support
France (Metropolitain)
(DOM-TOM)
(33) 0805 540 003 www.apple.com/fr/support
Luxembourg (352) 800 24550 www.apple.com/lu/support
Suisse (français)
(allemand)
(41) 0848 000 132
(41) 0848 000 132
www.apple.com/chfr/support
www.apple.com/chde/support
Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés. Les tarifs téléphoniques
locaux et nationaux peuvent s’appliquer. Une liste complète est disponible sur Internet :
www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html (en anglais)Chapitre 4 À tout problème sa solution 69
Localisation du numéro de série de votre produit
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour trouver le numéro de série de votre
ordinateur :
 Retournez votre MacBook Pro. Le numéro de série est gravé sur le boîtier, près de la
charnière.
Numéro de série
 Choisissez le menu Pomme () > À propos de ce Mac. Cliquez sur le numéro de
version sous « Mac OS X » pour passer du numéro de version de Mac OS X au numéro
de révision, puis au numéro de série.
 Ouvrez Informations système, dans le dossier Utilitaires du Launchpad.Centre d’aide ergonomie
www.apple.com/fr/environment
Dernières recommandations
572 Chapitre 5 Dernières recommandations
Afin d’assurer votre sécurité et de préserver votre matériel, veillez à observer ces
consignes concernant le nettoyage et la manipulation de votre MacBook Pro ainsi que
l’aménagement d’un espace de travail confortable. Gardez ces instructions dans un
endroit facile d’accès pour vous et pour les utilisateurs éventuels.
AVIS : La garantie du fabricant pourra être annulée si votre ordinateur a été utilisé ou
stocké de manière impropre.
Informations importantes concernant la sécurité
AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces consignes pourrait déclencher un feu, occasionner
des décharges électriques ou entraîner tout type de blessure ou dommage.
Batterie intégrée Ne retirez pas la batterie de votre MacBook Pro. La batterie doit être
remplacée uniquement par un Centre de Services Agréé Apple Abandonnez toute
utilisation de votre MacBook Pro après une chute ou s’il semble avoir été écrasé, plié,
déformé ou endommagé. N’exposez pas votre MacBook Pro à des sources extrêmes de
chaleur, telles que des radiateurs ou des cheminées, où la température est susceptible
d’excéder 100 °C.
Manipulation correcte La partie inférieure du MacBook Pro peut chauffer au cours
d’une utilisation normale de l’appareil. Le MacBook Pro respecte les limites de
température de surfaces accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1
(International Standard for Safety of Information Technology Equipment),Chapitre 5 Dernières recommandations 73
Pour un fonctionnement de l’ordinateur en toute sécurité et une réduction de la
possibilité de blessures liées à la chaleur, suivez les directives suivantes :
 Installez le MacBook Pro sur un plan de travail stable en veillant à ce que l’air puisse
circuler librement sous l’ordinateur et autour de celui-ci.
 N’utilisez pas le MacBook Pro en le posant sur un coussin, une couverture ou tout
autre objet de structure non solide car cela pourrait empêcher les conduits d’aération
de fonctionner correctement.
 Évitez également de placer des objets sur le clavier lorsque vous utilisez votre
MacBook Pro.
 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures servant à la ventilation.
 S’il est posé sur vos genoux et que la chaleur qu’il dégage vous gêne, posez-le plutôt
sur un plan de travail stable.
Eau et endroits humides Évitez de placer votre MacBook Pro à proximité de sources de
liquide telles que des boissons, un évier, un lavabo, une baignoire ou une douche, par
exemple. Protégez votre MacBook Pro de l’humidité et des intempéries (neige, pluie et
brouillard par exemple).
Adaptateur secteur MagSafe 60 W N’utilisez que l’adaptateur secteur qui
accompagne le MacBook Pro ou, au besoin, un adaptateur secteur agréé Apple
compatible avec ce produit. Veillez à ce que la fiche ou le câble d’alimentation secteur
CA soit totalement enclenché dans l’adaptateur secteur avant de brancher ce dernier
sur une prise de courant.74 Chapitre 5 Dernières recommandations
L’adaptateur secteur peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil.
L’adaptateur secteur MagSafe respecte les limites de température de surfaces
accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for
Safety of Information Technology Equipment),
Pour réduire la possibilité de surchauffe de l’adaptateur secteur et de blessures liées à
la chaleur, effectuez l’une des actions suivantes :
 Branchez directement l’adaptateur secteur à une prise secteur.
Fiche CA Connecteur MagSafe
Adaptateur secteur MagSafe
 Si vous utilisez le cordon d’alimentation secteur, placez l’adaptateur secteur sur un
bureau, une table ou le sol, dans un endroit bien ventilé.
Connecteur MagSafe
Adaptateur secteur MagSafe
Câble secteurChapitre 5 Dernières recommandations 75
Débranchez l’adaptateur secteur et débranchez tous les autres câbles si l’un des cas
suivants se présente :
 Vous cherchez à ajouter de la mémoire ou à remplacer le disque dur.
 Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions
fournies à la page 79).
 La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.
 Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur est exposé à la pluie ou à une humidité
excessive, ou du liquide a été versé dans le boîtier.
 Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur a subi une chute, le boîtier a été
endommagé ou vous pensez qu’une réparation est nécessaire.
Le port secteur MagSafe contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte
de crédit, d’un iPod ou d’autres appareils. Pour protéger vos données, ne placez pas de
matériaux ou d’appareils à sensibilité magnétique (comme ceux cités précédemment
ou autres) à moins de 25 mm de ce port.
Si des résidus quelconques se trouvent dans le port secteur MagSafe, enlevez-les
doucement à l’aide d’un bâtonnet de coton.
Spécifications de l’alimentation MagSafe :
 Fréquence : phase unique de 50 à 60 Hz
 Tension de secteur : de 100 à 240 V
 Tension de sortie : 16,5 V CC, 3,65 A76 Chapitre 5 Dernières recommandations
Diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous
utilisez un casque ou des écouteurs à un volume sonore élevé. L’oreille peut s’adapter
petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler
normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de
sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs
et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être
affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent de
prendre les mesures suivantes :
 Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque
d’écoute.
 Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants.
 Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui parle à côté
de vous.
Activités à haut risque Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des
installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle
du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du système informatique
pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques.Chapitre 5 Dernières recommandations 77
Informations concernant le laser pour lecteurs optiques
AVERTISSEMENT : La mise en place de réglages ou la réalisation d’opérations qui ne
sont pas spécifiées dans le manuel de votre appareil risque de vous exposer à des
rayonnements dangereux.
Le lecteur optique de votre ordinateur contient un laser qui est entièrement sans
danger si l’on en fait un usage normal mais qui peut s’avérer dangereux pour les yeux
s’il est démonté. Afin d’assurer votre sécurité, ce dispositif ne doit être réparé que par
un Centre de Services Agréé Apple.78 Chapitre 5 Dernières recommandations
Informations importantes sur la manipulation
AVIS : Ne pas suivre les présentes instructions sur la manipulation peut provoquer
des dommages à votre MacBook Pro ou à d’autres objets.
Environnement d’utilisation L’utilisation de votre MacBook Pro en dehors de ces
plages peut gêner son bon fonctionnement :
 Température de fonctionnement : de 10 à 35 °C
 Température de stockage : de -20 à 45 °C
 Humidité relative : de 5 % à 90 % (sans condensation)
 Altitude de fonctionnement : de 0 à 3 048 mètres
Mise sous tension de votre MacBook Pro N’allumez jamais le MacBook Pro tant
que tous ses composants internes ou externes ne sont pas en place. L’utilisation de
l’ordinateur alors que certains composants manquent peut s’avérer dangereuse et
risque de l’endommager.
Transport du MacBook Pro Si vous transportez le MacBook Pro dans un sac ou dans
un attaché-case, assurez-vous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés
(des trombones ou des pièces de monnaie, par exemple) qui pourraient pénétrer
accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture (comme la fente du lecteur
optique) ou se coincer à l’intérieur d’un port. Maintenez également à l’écart du port
secteur MagSafe tout objet à sensibilité magnétique.
Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer
dans un port. Lorsque vous branchez un appareil, assurez-vous que le port ne contient
aucun résidu quelconque, que le connecteur correspond bien au port et qu’il est placé
de manière à entrer correctement dans le port.Chapitre 5 Dernières recommandations 79
Utilisation du lecteur optique Le lecteur SuperDrive du MacBook Pro prend en charge
les disques standard de 12 cm. Les disques de forme irrégulière et de moins de 12 cm
ne peuvent pas être lus et peuvent rester coincés dans le lecteur.
Manipulation des parties en verre Votre MacBook Pro contient des composants
en verre, notamment l’écran et le trackpad. Si elles sont abîmées, n’utilisez pas votre
MacBook Pro tant qu’il n’a pas été réparé par un Centre de Services Agréé Apple.
Stockage du MacBook Pro Si vous décidez de ranger le MacBook Pro pendant une
longue période, placez-le dans un endroit frais (idéalement, à 22 °C), et déchargez la
batterie jusqu’à 50 pour cent. Avant de ranger votre MacBook Pro pour une période de
temps supérieure à cinq mois, déchargez la batterie jusqu’à environ 50 pour cent. Pour
conserver les capacités de la batterie, rechargez la batterie jusqu’à 50 pour cent tous les
six mois environ.
Nettoyage du MacBook Pro Pour nettoyer le boîtier de votre MacBook Pro et de ses
composants, éteignez d’abord le MacBook Pro et débranchez l’adaptateur secteur.
Puis, pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non
pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne
vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur. N’utilisez ni aérosols, ni
dissolvants, ni abrasifs qui pourraient endommager les finitions de l’appareil.
Nettoyage de l’écran du MacBook Pro Pour nettoyer l’écran du MacBook Pro, éteignez
d’abord le MacBook Pro et débranchez l’adaptateur secteur. Humidifiez ensuite, à
l’eau seulement, le chiffon fourni et essuyez l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide
directement sur l’écran.80 Chapitre 5 Dernières recommandations
Ergonomie
Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain.
Clavier et trackpad
Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules
doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main
étant placée dans le prolongement du poignet.
Position
à éviter
Position
recommandéeChapitre 5 Dernières recommandations 81
Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que
vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes.
Position
à éviter
Position
recommandée
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un travail
continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs
aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste.
Souris externe
Si vous utilisez une souris externe, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier.
Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance.
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables.
Réglez la hauteur du siège de telle sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos
pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-
dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le
réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.82 Chapitre 5 Dernières recommandations
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient
placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à
plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez
d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter
l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le
poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail.
Écran intégré
Orientez l’écran de manière à optimiser l’affichage dans votre environnement. Ne forcez
pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne
peut dépasser 130 degrés.
Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez
l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change.
Vous trouverez d’autres informations concernant l’ergonomie sur Internet :
www.apple.com/about/ergonomics (en anglais)
Apple et l’environnement
Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact de ses
produits et de ses activités sur l’environnement.
Des informations supplémentaires sont disponibles sur Internet :
www.apple.com/fr/environment83
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that
is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause
interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device in accordance with the
specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your computer system is causing
interference by turning it off. If the interference stops, it was
probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or
television reception, try to correct the interference by using one or
more of the following measures:
• Turn the television or radio antenna until the interference stops.
• Move the computer to one side or the other of the television
or radio.
• Move the computer farther away from the television or radio.
• Plug the computer into an outlet that is on a different circuit
from the television or radio. (That is, make certain the computer
and the television or radio are on circuits controlled by different
circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or
Apple. See the service and support information that came with
your Apple product. Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and
negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions
that included the use of compliant peripheral devices and shielded
cables (including Ethernet network cables) between system
components. It is important that you use compliant peripheral
devices and shielded cables between system components to
reduce the possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Utilisation de la radio sans fil
Cet appareil est restreint à un usage intérieur lorsqu’il fonctionne à
des bandes de fréquence de 5,15 à 5,25 GHz.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the
FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to
use the wireless equipment in such a manner that the potential for
human contact during normal operation is minimized.84
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be colocated or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter
subject to the conditions of the FCC Grant.
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence
d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
non souhaité de l’appareil.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian
interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry
Canada.
Bluetooth Europe - Déclaration de conformité UE
Cet appareil sans fil est conforme à la directive R&TTE.
Europe : déclaration de conformité EU
Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Pro е
в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими правила на Директива 1999/5/ЕС.
Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento
MacBook Pro je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende
udstyr MacBook Pro overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Pro
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befinden.
Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Pro
vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Pro is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este
MacBook Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή
η συσκευή MacBook Pro συμμορφώνεται προς τις βασικές
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil
MacBook Pro est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki
MacBook Pro fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi
ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo
dispositivo MacBook Pro è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Pro ierīce atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Pro
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Pro
megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. 85
Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Pro
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel
MacBook Pro in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Pro
-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og
øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF.
Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Pro są
zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português Apple Inc. declara que este dispositivo
MacBook Pro está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat
MacBook Pro este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu
celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Pro skladne z
bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Pro spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Pro
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Pro står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
www.apple.com/euro/compliance
This equipment can be used in the following countries:
Korea Warning Statements
Bૺૺ(ਜ਼ႜဧ෮ቛཅૺၴႁ)
ၦૺૺ௴ਜ਼ႜဧ(B) ႖ၴኒ႕ጁૺૺചച
ਜ਼ႜຫဧዻ௴ઇၕඛ႕ၒചዻඑ, ක౷ხ
ຫဧዾ༘ၰཀఁఋ.
෮ቛ၁ધགྷಋ൏ધხຫጃ
ጄఙඳ໓໕๗௴ဪဧთ႖ኒጯཅਜ਼ໜၦၰၗ
ၦૺૺ௴ၨྦ႖શഏౘ๗༺ຫဧዾ༘࿖ཀఁఋ
ఝዽූ ૬ႜ ෟ ა༘
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement86
Japan VCCI Class B Statement
External USB Modem Information
When connecting your MacBook Pro to the phone line using an
external USB modem, refer to the telecommunications agency
information in the documentation that came with your modem.
ENERGY STAR
®
Compliance
As an ENERGY STAR
®
partner, Apple has determined that standard
configurations of this product meet the ENERGY STAR
®
guidelines
for energy efficiency. The ENERGY STAR
®
program is a partnership
with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management enabled with
the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To
wake your computer, click the mouse or trackpad button or press
any key on the keyboard.
For more information about ENERGY STAR
®
, visit:
www.energystar.gov
Informations sur l’élimination et le recyclage
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser
de votre produit selon les normes et la législation de votre pays.
Lorsque votre produit n’est plus utilisable, contactez Apple ou les
autorités locales afin de connaître les possibilités de recyclage.
Pour en savoir plus sur le programme de recyclage Apple,
consultez le site www.apple.com/fr/environment/recycling.
Union européenne—instructions concernant l’élimination
des déchets :
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser
de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères,
selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit
n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des
déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent
les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé
de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé
des êtres humains.
Türkiye
EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı
Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik)
uygundur.
Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem.
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria
não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir
descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com
as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o
programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite www.apple.com/br/environment.87
Informations sur l’enlèvement de la batterie
Jetez vos batteries usagées en respectant les lois et les consignes
environnementales de votre pays.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den
Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines
Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de
chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch
afval (kca) worden gedeponeerd.
China Battery Statement
Taiwan Battery StatementK Apple Inc.
© 2011 Apple Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur, aucune
reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf
consentement écrit préalable d’Apple.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées
dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des
erreurs de reproduction ou d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Le logo Apple est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple,
l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier
(Option + Maj + K) peut constituer un acte de contrefaçon et de
concurrence déloyale.
Apple, le logo Apple, AirPort, FaceTime, Finder,FireWire,
GarageBand, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch,
iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Mac OS, MagSafe, Photo Booth,
Safari, Spaces, Spotlight, SuperDrive, Time Capsule et Time Machine
sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le logo FireWire, iPad et Multi-Touch sont des marques d’Apple Inc.
Apple, AppleCare, Apple Store et iTunes Store sont des marques de
service d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques d’Intel Corp.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et sont concédés sous licence par Apple Inc.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des
entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information,
sans aucune intention de préconisation ni de recommandation.
Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au
fonctionnement de ces produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
Logic » et le logo double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories. Ouvrages confidentiels inédits, © 1992–1997 Dolby
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
MagSafe 2 Thunderbolt USB 3
หูฟัง SDXC HDMI USB 3
คลิก
กดลงที่ใดๆ บนแทร็กแพ็ดเพื่อคลิก
หรือด้วยการเปิดใช้งานแตะเพื่อคลิก
โดยการแตะแบบง่ายๆ ที่หน้าสัมผัส
คลิกแบบที่สอง (คลิกขวา)
คลิกด้วยสองนิ้วเพื่อเปิดเมนูลัด
หรือด้วยการเปิดใช้งานแตะเพื่อคลิก
โดยการแตะสองนิ้วที่ใดๆ
ปัดเพื่อไปต่อ
ปัดด้วยสองนิ้วเพื่อพลิกผ่านหน้าเว็บ เอกสาร
และอื่นๆ
คลิกสองครั้ง
กดลงสองครั้งที่ใดๆ บนแทร็กแพ็ด
หรือด้วยการเปิดใช้งานแตะเพื่อคลิก
โดยการแตะสองครั้งที่หน้าสัมผัส
เลื่อนด้วยสองนิ้ว
สัมผัสด้วยสองนิ้วเบาๆ ผ่านแทร็กแพ็ดเพื่อเลื่อน
ในทิศทางใดๆ เช่น ขึ้น ลง หรือด้านข้าง
ซูมอัจฉริยะ
แตะสองครั้งที่แทร็กแพ็ดด้วยสองนิ้วเพื่อขยาย
หน้าเว็บอย่างรวดเร็ว
จีบนิ้วเพื่อซูม
ซูมเข้าและออกรูปภาพและหน้าเว็บได้อย่าง
แม่นยำาโดยการจีบนิ้วหัวแม่มือและนิ้วชี้
สลับระหว่างแอปฯ เต็มหน้าจอ
ปัดด้วยสามนิ้วเพื่อย้ายจากแอปฯ เต็มหน้าจอ
ไปเป็นรูปแบบอื่นๆ
ดู Launchpad
จีบด้วยสี่นิ้วเพื่อดูแอปฯ ทั้งหมดของคุณใน
Launchpad
หมุน
หมุนนิ้วหัวแม่มือและนิ้วชี้ตามเข็มนาฬิกาหรือ
ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อหมุนรูปภาพ
ดู Mission Control
ปัดขึ้นด้วยสามนิ้วเพื่อดูหน้าต่างที่เปิดทั้งหมด
บนเครื่อง Mac
เรียนรู้เพิ่มเติม
เลือกการตั้งค่าระบบจากเมนู Apple และคลิก
แทร็กแพ็ดเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับลักษณะ
ท่าทาง
เริ่มต้น
เมื่อคุณเริ่มใช้งานเครื่อง MacBook Pro ในครั้งแรก ผูช่วยการติดตั้งจะทำ
้
างาน
เพื่อให้คุณสามารถดำาเนินการต่อได้ ด้วยสองหรือสามขันตอนอย่างง่ายสำ ้ าหรับ
เชื่อมต่อเครือข่าย Wi-Fi ของคุณ การถ่ายโอนเนื้อหาจากเครื่อง Mac หรือ PC
อื่นของคุณ และการสร้างบัญชีผู้ใช้สำาหรับเครื่อง Mac
คุณจะยังสามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วย Apple ID ของคุณได้ ดังนั้นคุณสามารถ
ดาวน์โหลดแอปฯ จาก App Store เลือกซื้อสินค้าใน iTunes Store และ
Apple Online Store เข้าถึง iCloud และสร้างการโทรออกแบบวิดีโอด้วย
FaceTime ถ้าคุณไม่มี Apple ID สามารถสร้างได้ง่ายๆ และไม่เสียค่าใช้จ่าย
ลักษณะท่าทางแบบมัลติทัช
คุณสามารถสร้างสรรค์สิ่งต่างๆ ได้หลากหลายบน MacBook Pro ของคุณ โดย
ใช้ลักษณะท่าทางแบบง่ายๆ สัมผัสบนแทร็กแพ็ด ลักษณะท่าทางต่างๆ เหล่านี้จะ
เป็นลักษณะที่นิยมใช้กัน
เพื่อเข้าถึงหน้าเดสก์ท็อป
หน้าเดสก์ท็อปจะเป็นที่ที่คุณสามารถค้นหาทุกๆ สิ่งและทำาสิ่งต่างๆ บนเครื่อง Mac
ของคุณได้ Dock ที่ด้านล่างจะเป็นส่วนที่สะดวกสบายสำาหรับจัดเก็บแอปฯ ที่คุณ
ใช้บ่อยๆ อีกทั้งยังเป็นที่ที่คุณสามารถเปิดการตั้งค่าระบบที่จะช่วยให้คุณปรับแต่ง
เดสก์ท็อปและการตั้งค่าอื่นๆ บนเครื่อง Mac ของคุณได้ คลิกไอคอน Finder
เพื่อไปถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ทั้งหมดของคุณได้อย่างรวดเร็ว แถบเมนูที่ด้านบนจะ
ประกอบด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์ต่างๆ เกี่ยวกับเครื่อง Mac ของคุณ สำาหรับ
ตรวจสอบสถานะการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตแบบไร้สาย ให้คลิกไอคอน Wi-Fi
เครื่อง Mac จะเชื่อมต่อไปยังเครือข่ายที่คุณได้เลือกไว้ระหว่างการติดตั้งอย่าง
อัตโนมัติ
สวัสดี
iCloud
iCloud จะจัดเก็บเพลง รูปภาพ เมล และอื่นๆ ของคุณ และยังใส่สิ่งต่างๆ เหล่านั้น
ไปยังเครื่อง Mac, iPad, iPhone, iPod touch และเครื่อง PC อีกด้วย ทั้งหมดนี้
ไม่จำาเป็นต้องเชื่อมต่อหรือเชื่อมข้อมูล ดังนั้นเมื่อคุณซื้อเพลงบนอุปกรณ์หนึ่งๆ
เพลงจะถูกดาวน์โหลดไปทุกๆ อุปกรณ์อื่นอย่างอัตโนมัติ และด้วยการกระจายภาพ
รูปภาพล่าสุดของคุณจะปรากฏทุกๆ ที่ที่คุณต้องการดูรูปภาพเหล่านั้นได้ สำาหรับ
ปรับแต่งการตั้งค่า iCloud ของคุณ ให้เปิดเมนู Apple เลือกการตั้งค่าระบบ
จากนั้นคลิก iCloud ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Apple ID ของคุณและเลือกคุณสมบัติของ
iCloud ที่คุณต้องการเปิดใช้
สาระสำาคัญ
โปรดอ่านเอกสารและข้อมูลความปลอดภัยนี้ในคู่มือข้อมูลสำาคัญของผลิตภัณฑ์
อย่างละเอียดก่อนเริ่มต้นใช้งานคอมพิวเตอร์ของคุณในครั้งแรก
เรียนรู้เพิ่มเติม
คุณสามารถค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม และเรียนรู้สิ่งต่างๆ เกี่ยวกับคุณสมบัติของ
MacBook Pro ได้ที่ www.apple.com/asia/macbookpro
วิธีใช้
คุณสามารถค้นหาคำาตอบสำาหรับคำาถามได้ตลอดเวลา ซึ่งจะอยู่ในลักษณะของ
ขั้นตอนแนะนำาและข้อมูลการแก้ปัญหา ที่อยู่ในศูนย์ความช่วยเหลือ คลิกไอคอน
Finder คลิกวิธีใช้ในแถบเมนูและเลือกศูนย์ความช่วยเหลือ
ยูทิลิตี้ต่างๆ ภายใน Mac OS X
ถ้าคุณประสบปัญหากับเครื่อง Mac ของคุณ ยูทิลิตี้ Mac OS X จะสามารถช่วยคุณ
ปรับปรุงแก้ไขหน่วยจัดเก็บแบบแฟลชของคอมพิวเตอร์ กู้คืนซอฟต์แวร์และข้อมูล
ของคุณจากข้อมูลสำารองของ Time Machine หรือลบหน่วยจัดเก็บแบบแฟลชและ
ติดตั้ง OS X Lion และแอปพลิเคชั่นของ Apple ใหม่อีกครั้ง คุณยังสามารถใช้
Safari เพื่อขอรับความช่วยเหลือออนไลน์ได้อีกด้วย ถ้าเครื่อง Mac ของคุณตรวจ
พบปัญหา เครื่องจะเปิดยูทิลิตี้ภายใน Mac OS X อย่างอัตโนมัติ หรือคุณสามารถ
เปิดได้ด้วยตนเองโดยการรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ขณะที่กดแป้น Command และ R
ค้างไว้
สนับสนุน
เครื่อง MacBook Pro ของคุณมาพร้อมกับความช่วยเหลือทางเทคนิคภายใน
90 วันและหนึ่งปีสำาหรับการรับประกันการซ่อมบำารุงที่คุ้มครอง ได้ที่ Apple
Retail Store หรือตัวแทนผู้ให้บริการที่ได้รับอนุญาตจาก Apple โปรดเยี่ยมชม
www.apple.com/asia/support/macbookpro สำาหรับความช่วยเหลือทาง
เทคนิคบน MacBook Pro หรือโทรติดต่อ ประเทศไทย : 001 800 441 2904
www.apple.com/support/country
คุณสมบัติทั้งหมดนี้อาจไม่สามารถใช้งานได้ในทุกพื้นที่
TM และ © 2012 Apple Inc. Designed by Apple in California. Printed in XXXX
TH034-6358-A
เมนูวิธีใช้ แถบเมนู
Finder Dock การตั้งค่าระบบ
คู่มือเริ่มต้น
เริ่มต้นโยกย้าย
เป็นวิธีง่ายๆ สำาหรับการย้ายไฟล์ เช่น เอกสาร อีเมล รูปภาพ เพลง และภาพยนตร์
ไปยัง Mac เครื่องใหม่จากเครื่อง Mac หรือ PC อื่นๆ ครั้งแรกที่คุณเริ่มต้นกับ Mac
เครื่องใหม่ของคณ จะปรากฏขั้นตอนที่คุณต้องดำ ุ าเนินการผ่านในกระบวนการถ่ายโอน
ข้อมูลทั้งหมดทคุณต้องทำ ี่ าจะปรากฏให้ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอ
ยินดีต้อนรับสู่ MacBook Pro ใหม่ของคุณ เราจะแสดงให้คุณได้เห็น
องค์ประกอบโดยรวมทั้งหมด
สถานะ
Wi-Fi
แทร็กแพ็ดแบบ
มัลติทัช
ตัวเชื่อมต่อไฟของ
MagSafe 2
อะแดปเตอร์ไฟ สายไฟเอซี
ปุ่มเปิด
หรือปิด
ปลักเอซี ๊
กล้อง FaceTime แบบ HD Launchpad Mission Control เว็บเบราว์เซอร์ Safari Mail iTunes iCal FaceTime iPhoto iMovie Mac App Store
คลิกไอคอนใน Dock และท่องไปใน
เว็บอย่างรวดเร็วทันใจเพียงใช้ลักษณะ
ท่าทางแบบมัลติทัช เลื่อนขึ้นหรือลง
ด้วยสองนิ้วบนแทร็กแพ็ด ปัดขวาหรือ
ซ้ายด้วยสองนิ้วบนแทร็กแพ็ดเพื่อกลับ
Top Sites
เข้าถึงภาพรวมของเว็บไซต์ที่
คุณได้เข้าถึงอยู่บ่อยๆ ได้
อย่างรวดเร็ว
อีเมลครบวงจร
ดูบัญชีทั้งหมดของคุณใน
Mail สำาหรับการเข้าถึง
เพียงคลิกเดียว
ดูข้อความสนทนา
ดูข้อความอีเมลทั้งหมดจาก
การสนทนา
ค้นหา
การค้นหาที่เฉพาะเจาะจงจะให้
ผลลัพธ์ตรงตามความต้องการ
ของคุณได้อย่างรวดเร็ว
Mail จะช่วยให้คุณจัดการบัญชีอีเมล
ของคณทั้งหมดจากที่เดียว กล่องเมล ุ
เข้าที่ไม่มีโฆษณา ถึงแม้ว่าคุณไม่ได้
เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตก็ตาม ซึ่ง
สามารถทำางานร่วมกับมาตรฐานอีเมล
ส่วนใหญ่ รวมถึง POP3 และ IMAP
ไปมาระหว่างหน้า แตะสองครั้งด้วย
สองนิ้วเพื่อขยายหน้า จากนั้นแตะอีก
สองครั้งเพื่อย้อนกลับไปยังขนาดเริ่ม
ต้น หรือจีบนิ้วเพื่อซูมเข้าหรือออก
และบริการอีเมลยอดนิยม เช่น Gmail,
Yahoo! Mail และเมล AOL คุณยัง
สามารถใช้ Mail กับบัญชีอีเมลฟรีของ
me.com ที่คณได้รับมากับ iCloud ได้ ุ
ครั้งแรกที่คุณเปิด Mail ผู้ช่วยการติดตั้ง
จะช่วยให้คุณเริ่มต้นใช้งานได้
เปิด Launchpad
คลิกไอคอน Launchpad
ใน Dock
โฟลเดอร์
จัดกลุ่มแอปฯ ในโฟลเดอร์
โดยการลากแอปฯ หนึ่งไป
บนแอปฯ อื่น
Launchpad จะเป็นหน้าหลักสำาหรับ
แอปฯ ทั้งหมดบนเครื่อง Mac ของคุณ
เพียงคลิกไอคอน Launchpad ใน
Dock หน้าต่างที่เปิดอยู่ของคุณจะถูก
แทนด้วยแอปฯ ทั้งหมดที่แสดงแบบ
เต็มหน้าจอ จัดเรียงแอปฯ ได้ตามที่
คุณต้องการ จัดกลุ่มแอปฯ เหล่านั้นใน
โฟลเดอร์ หรือลบออกจากเครื่อง Mac
เมื่อคุณดาวน์โหลดแอปฯ จาก
Mac App Store แอปฯ นั้นจะปรากฏ
ใน Launchpad อย่างอัตโนมัติ
Mission Control ช่วยให้คุณมองเห็น
ภาพโดยรวมของทุกสิ่งที่ทำางานบน
Mac ของคุณ คลิกไอคอน
Mission Control ใน Dock และ
เดสก์ท็อปของคุณจะซูมออกเพื่อแสดง
หน้าต่างที่เปิดอยู่ทั้งหมดในทุกๆ
แอปพลิเคชั่น
แอปพลิเคชั่นที่เปิดเต็มหน้าจอ และ
แอปพลิเคชั่นขนาดเล็กของหน้าจอหลัก
ที่เรียกว่าวิดเจ็ต คลิกทุกสิ่งเพื่อซูมเข้า
สิ่งนั้น แนวคิดของ Mission Control
คือเป็นศูนย์รวมระบบของคุณ เพื่อดู
ทุกสิ่งและไปยังทุกที่เพียงแค่คลิก
เปิด Mission Control
คลิกไอคอน Mission Control
ใน Dock
เพิ่มพื้นที่ของเดสก์ท็อป
คลิกปุ่ม + ทางขวาของ
แถบด้านบนเพื่อเพิ่มพื้นที่
ใหม่
Dashboard
ตั้งอยู่ที่ด้านบนซ้าย
เพื่อง่ายต่อการเข้า
ถึง
รายการการอ่าน
คลิกไอคอนแว่นตาเพื่อบันทึก
หน้าที่ต้องการกลับมาอ่าน
Mac App Store เป็นหนทางที่ดี
สำาหรับค้นหาและดาวน์โหลดแอปฯ
มากมายสำาหรับเครื่อง Mac ของคุณ
จากเกมและเครือข่ายสังคมเพื่อใช้งาน
แอปฯ และอื่นๆ แอปฯ ใหม่ๆ จะติดตั้ง
ไปยัง Launchpad ได้ในขั้นตอนเดียว
คุณสามารถติดตั้ง และดาวน์โหลด
แอปฯ บนทุกๆ เครื่อง Mac ที่ได้รับ
การรับรองสำาหรับความเป็นส่วนตัว
ของคุณได้ Mac App Store จะช่วย
ให้คุณรูทันทีเมื่อแอปฯ นั้นๆ สามารถ ้
อัปเดตได้ ดังนั้นคุณได้ใช้งานเวอร์ชั่น
ใหม่ๆ อยู่เสมอ เปิด Mac App Store
โดยการคลิกที่ไอคอนบน Dock
สำาหรับ iTunes คุณสามารถจัดการ
และเล่นเพลงและวิดีโอแบบดิจิตอลของ
คุณบนเครื่อง Mac ได้ คุณสามารถ
เลือกซื้อเพลง ภาพยนตร์ ทีวีโชว์
หนังสือและอื่นๆ ได้ใน iTunes Store
อีกทั้ง iTunes ยังเป็นที่ที่คุณจะค้นหา
รายการต่างๆ บน App Store
สำาหรับ iPad, iPhone และ
iPod touch ได้อีกด้วย
iTunes Store
ค้นหาและซื้อเพลง ภาพยนตร์ และ
อื่นๆ ที่ออกใหม่
Genius Mix
ให้ iTunes ช่วยค้นหาคลังเพลง
ของคุณและจัดกลุ่มเพลงที่เข้า
กันได้เป็นอย่างดี
ปฏิทินที่หลากหลาย
เข้าถึงปฏิทินทั้งหมดของคุณ
จากที่เดียว
ติดตามหมายกำาหนดการของคุณด้วย
iCal คุณสามารถสร้างปฏิทินแยกออก
จากกันได้ เช่น อันหนึ่งสำาหรับที่บ้าน
อีกอันหนึ่งสำาหรับที่โรงเรียน หรืออันที่
สามสำาหรับที่ทำางาน ดูปฏิทินทั้งหมด
ของคุณในหน้าต่างเดียวหรือเลือกเพื่อ
ดูปฏิทินเฉพาะที่ต้องการ สร้างและส่ง
หมายเชิญโดยใช้ข้อมูลรายชื่อจาก
สมุดที่อยูของคุณ จากนั้นดูบุคคลที่
่
ตอบรับ ใช้ iCloud เพื่ออัปเดตปฏิทิน
บนทุกๆ อุปกรณ์ของคุณอย่างอัตโนมัติ
หรือแบ่งปันปฏิทินกับผู้ใช้ iCloud
คนอื่นๆ
สร้าง
สร้างหนังสือ การ์ด และ
ปฏิทิน
ใบหน้า
iPhoto จะสามารถจัดการ
รูปภาพของคุณตามบุคคล
เหล่านั้นได้
กิจกรรม
คลิกสองครั้งที่กิจกรรมใดๆ
เพื่อเลือกหารูปภาพ
iPhoto เป็นหนทางที่ดีในการจัดการ
เลือกหา แก้ไข และแบ่งปันรูปภาพของ
คุณบนเครื่อง Mac คุณสามารถ
จัดการคลังรูปภาพของคุณตามใบหน้า
สถานที่ และกิจกรรมได้ สำาหรับส่ง
รูปภาพด้วยอีเมลหรือเผยแพร่ไปยัง
Facebook ให้เลือกรูปภาพ และ
คลิกแบ่งปันในมุมขวาล่างของหน้าจอ
หรือคลิกสร้างรูปชื่นชอบของคุณใน
หนังสือภาพ ปฏิทิน และการ์ด
หน้าต่างเลือกหากิจกรรม
วิดีโอที่คุณได้นำาเข้าไว้จะ
ปรากฏที่นี่ซึ่งคุณจะสามารถ
เข้าถึงคลิปทั้งหมดของคุณได้
หน้าต่างเลือกหาโปรเจ็กต์
เพียงแค่วางสิ่งที่คุณเลือกใน
โปรเจ็กต์ก็จะสามารถสร้าง
ภาพยนตร์ที่น่าอัศจรรย์ได้
iMovie จะรวบรวมคลิปวิดีโอทั้งหมด
ของคุณไว้ในที่เดียว และให้คุณได้ใช้
งานเครื่องมือแก้ไข ธีม และเอฟเฟ็กต์
พิเศษที่คณจำ ุ าเป็นในการเปลี่ยนสิ่ง
เหล่านั้นไปเป็นสิ่งน่าอัศจรรย์ใจ
คุณสามารถทำาให้ภาพยนตร์ดูน่าทึ่ง
หรือเป็นตามแบบฉบับภาพยนตร์
ตัวอย่างของฮอลลีวูดได้เพียงคลิกไม่กี่
ครั้ง และ iMovie จะช่วยให้คุณนำาเข้า
วิดีโอจากกล้องวิดีโอดิจิตอลทนิยมกัน ี่
ส่วนใหญ่ iPad, iPhone หรือ
iPod touch หรือกล้อง FaceTime
บนเครื่อง Mac ของคุณ
FaceTime สำาหรับ Mac จะช่วยให้
คุณได้พูดคุยแบบเห็นหน้ากับคนอื่นๆ
บน iPad, iPhone, iPod touch หรือ
เครื่อง Mac จากเครื่อง Mac ของคุณ*
สำาหรับตั้งค่า FaceTime ทั้งหมดนี้
คุณจำาเป็นต้องมี Apple ID และ
ที่อยู่อีเมล สำาหรับเริ่มต้นโทรแบบเห็น
หน้า ให้คลิกรายชื่อในสมุดที่อยู่ของคุณ
ชื่นชอบ
เพิ่มรายชื่อที่ใช้งานบ่อยของคุณ
ไปที่ชื่นชอบเพื่อง่ายต่อการเข้าถึง
การดูปฏิทิน
เลือกดูตามที่คุณสนใจ
เช่น วัน สัปดาห์ เดือน
หรือปี
ดูแบบเต็มหน้าจอ
คลิกปุ่มเต็มหน้าจอเพื่อไปยัง
การแสดงผลแบบเต็มหน้าจอ
ทันสมัยอยู่เสมอ
การอัปเดตจะทำาให้แอปฯ ที่ซื้อไว้
ของคุณปรากฏอย่างอัตโนมัติ
เพิ่มกิจกรรม
คลิกสองครั้งเพื่อ
สร้างกิจกรรมใหม่
ค้นหาแอปฯ ใหม่ๆ
เลือกหาแอปฯ ต่างๆ มากมาย
และดาวน์โหลดแอปฯ เหล่านั้น
ไปยัง Launchpad ได้
*จำาเป็นต้องเปิดใช้งาน FaceTime บนอุปกรณ์ของผู้โทรออกและผู้รับ อาจไม่มีบริการในทุกพื้นที่
Hızlı İpuçları
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
iPhone’a Hoş Geldiniz.
Bu Hızlı Başlangıç kılavuzu, iPhone’unuzu nasıl
ayarlayacağınızı ve başlıca özelliklerini nasıl
kullanacağınızı açıklar. Önce, Aç/Kapat düğmesini
birkaç saniye basılı tutarak iPhone’unuzu açın.
Sonra, iPhone’unuzu ayarlamak için ekrandaki
yönergeleri izleyin.
Temel düğme bilgileri.
iPhone’u kapatmak veya yeniden başlatmak için,
Aç/Kapat düğmesini birkaç saniye basılı tutun ve daha
sonra doğrulamak için sürgüyü kaydırın. Ekranı
kapatmak ama aramaları almaya devam etmek için,
Aç/Kapat düğmesine bir kez basın. İstediğiniz zaman
Ana Ekran’a dönmek için Ana Ekran düğmesine basın.
Son kullanılan uygulamalar arasında hızlı bir şekilde
geçiş yapmak için, Ana Ekran düğmesine iki kez basıp
bir uygulama simgesine dokunun.
Sesle Denetim.
Eller serbest arama yapmak veya müzik çalmak için
Sesle Denetim özelliğini kullanın. Sesle Denetim
özelliğini etkinleştirmek için, Sesle Denetim ekranı
görününceye dek Ana Ekran düğmesini veya iPhone
mikrofonlu kulaklık setinin ortasındaki düğmeyi basılı
tutun. Sinyal sesinden sonra, “call Elliot” veya “dial
555-1212” gibi İngilizce bir komut söyleyin. iPhone’un
belirli bir albümü, sanatçıyı veya listeyi çalmasını ya
da İngilizce “play more songs like this” komutunu
vererek benzer parçaları çalmasını isteyebilirsiniz.
Hatta iPhone’a İngilizce “what’s playing?” sorusunu
yönelterek hangi parçanın çaldığını öğrenebilir veya
“play songs by the Rolling Stones” komutunu vererek
Rolling Stones parçalarını çalabilirsiniz.
Bildirimler.
Bir bildirim aldığınızda; bildirim, yaptığınız işi kesmeden
ekranın en üstünde kısaca görünür. Onu yok sayabilir
veya hemen yanıt vermek için ona dokunabilirsiniz.
Son bildirimlerinizin bir özetini görmek için, herhangi
bir ekranda yukarıdan aşağıya kaydırın. Kilitli bir
ekranda yeni bir bildirimin simgesini sağa kaydırarak
ona erişebilirsiniz.
Mesajlar.
iOS 5 kullanan diğer iPhone, iPad ve iPod touch
kullanıcılarına iMessage veya diğer cep telefonu
kullanıcılarına SMS ya da MMS göndermek için Mesajlar
simgesine dokunun. Kime alanına bir ad veya telefon
numarası yazın ya da kişilerinizdeki birisini seçin.
Mesajınızı yazın, sonra Gönder düğmesine dokunun.
Fotoğraf veya video göndermek için, Kamera
düğmesine dokunun.
Arama yapma.
Arama yapmak için Kişiler’deki, Hızlı Arama’daki,
e-postadaki, SMS’deki veya iPhone’un herhangi bir
yerindeki bir telefon numarasına dokunun. Veya
numarayı elle çevirmek için Telefon uygulamasını açın
ve Klavye düğmesine dokunun. Gelen bir aramayı
sessize almak için, Aç/Kapat düğmesine bir kez basın.
Aramayı doğrudan sesli mesaja göndermek için,
Aç/Kapat düğmesine iki kez basın. Bir aramayı, iPhone
mikrofonlu kulaklık setini kullanarak cevaplamak için,
ortadaki düğmeye bir kez basın. Aramanızı bitirmek için
ortadaki düğmeye yeniden basın.
FaceTime.
Başka bir iPhone kullanıcısıyla veya bir iPad, iPod touch
ya da Mac kullanıcısıyla görüntü arama başlatmak için,
kişilerinizdeki birisini seçin ve FaceTime düğmesine
dokunun. Veya sesli arama sırasında görüntülü
aramayı başlatmak için FaceTime düğmesine
dokunun. Görüntülü arama sırasında, arka kameraya
geçmek ve çevrenizdekileri paylaşmak için Kamera
düğmesine dokunun.
Hem arayan hem de aranan için, FaceTime kullanabilen bir aygıt gereklidir.
Akıllı klavye.
iPhone, siz yazarken otomatik düzeltmeler yapar ve
sözcükler önerir. Bu nedenle; yanlış bir harfe
dokunursanız sadece yazmaya devam edin. Önerilen
sözcüğü kabul etmek için, boşluk çubuğuna dokunun.
Veya öneriyi yok saymak için “x”e dokunun. Klavye,
kısaltmalara tırnak işaretlerini otomatik olarak ekler.
Boşluk çubuğuna iki kez dokunursanız bir nokta ekler.
Bir sözcüğü sözlükte aratmak için ona iki kez
dokunabilirsiniz.
Kesme, kopyalama ve yapıştırma.
Düzenlemek istediğiniz metne dokunun veya büyüteci
görüntülemek için dokunup parmağınızı basılı tutun ve
daha sonra ekleme noktasını taşımak için parmağınızı
kaydırın. Sözcüğe çift dokunarak onu seçebilir ve
tutma noktalarını sürükleyerek daha fazla veya daha az
metin seçebilirsiniz. Daha sonra kesmek, kopyalamak
veya yapıştırmak için dokunun. Web sayfalarındaki,
e-postalardaki veya SMS’lerdeki metni kopyalamak için,
metne dokunup parmağınızı basılı tutarak metni seçin
ve daha sonra Kopyala’ya dokunun.
Sesli/Sessiz
Sesi Aç/Kıs
Aç/Kapat
Uyut/Uyandır
Ana EkranApp Store, bazı ülkelerde kullanılabilirdir. iTunes Store, bazı ülkelerde kullanılabilirdir.
Bazı özellikler tüm bölgelerde kullanılabilir olmayabilir.
TM ve © 2011 Apple Inc. Tüm hakları saklıdır. Designed
by Apple in California. Printed in China. TU034-6197-A
Daha fazla bilgi.
www.apple.com/tr/iphone adresinde iPhone özellikleri
hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
iPhone Kullanma Kılavuzu ve önemli bilgiler
için, support.apple.com/tr_TR/manuals/iphone adresini
ziyaret edin. Kılavuzu iPhone’da görüntülemek için
iBookstore’dan indirin veya Safari yer imini kullanın.
Destek alma.
Ağ servisleri, sesli mesaj ve faturalama ile ilgili destek
için kablosuz servis sağlayıcınıza danışın. iPhone ve
iTunes ile ilgili destek için www.apple.com/tr/support/
iphone adresini ziyaret edin.
Fotoğraflar.
Resimlerinizi görmek için Ana Ekran’da Fotoğraflar
simgesine dokunun. Görüntüler arasında geçiş yapmak
için sağa veya sola itin. Büyütmek için çift dokunun
veya iki parmağınızı birbirinden uzaklaştırın. Ekran
üstü denetimleri göstermek için bir kez dokunun.
Fotoğrafı düzenleyebilir veya iyileştirebilir, paylaşabilir,
yazdırabilir ve daha birçok şey yapabilirsiniz. iCloud’da
Fotoğraf Yayını’nı etkinleştirdiyseniz, çektiğiniz
yeni resimler diğer aygıtlarınızın tümüne otomatik
olarak iletilir.
Kamera.
Kilitli ekranda kameraya hızlı bir şekilde erişmek için
Ana Ekran düğmesine iki kez basın veya Ana Ekran’da
Kamera simgesine dokunun. Ekrandaki herhangi bir
kişiye veya nesneye dokunarak odağı ve pozlamayı
ayarlayın. Resim çekmek için Kamera düğmesine
dokunun veya Sesi Aç düğmesine basın. HD video
kaydı yapmak için, anahtarı Video konumuna ayarlayın
ve daha sonra Kayıt Yap düğmesine dokunun. Kaydı
durdurmak için düğmeye yeniden dokunun.
Video ve parça denetimleri.
Müzik çalarken veya video izlerken denetimleri
göstermek için ekranda herhangi bir yere dokunun.
Gizlemek için yeniden dokunun. Müziklerinizi veya
videolarınızı bir Apple TV’de duraksız yayımlamak
için AirPlay düğmesine dokunun.* Kilitli ekranda, ses
denetimlerinize hızlı bir şekilde erişmek için Ana Ekran
düğmesine iki kez basabilirsiniz.
Web sayfasını yakınlaştırma.
Safari’de, web sayfasındaki herhangi bir öğeyi
(resim veya metin) yaklaştırmak için çift dokunun.
Uzaklaştırmak için yeniden çift dokunun. Web sayfasını
geniş ekran görmek için iPhone’u yana döndürün. Bir
makaleyi karışıklık olmadan görüntülemek için ekranın
en üstündeki Okuyucu düğmesine dokunun. Birden
fazla web sayfası arasında iterek geçiş yapmak veya yeni
bir sayfa açmak için Çoklu sayfa düğmesine dokunun.
Google, Google logosu ve Google Haritalar, Google Inc.’in ticari markalarıdır.
© 2011. Tüm hakları saklıdır.
Konum bulma. Çevreyi araştırma.
Haritada nerede olduğunuzu görmek için Konum
düğmesine dokunun. O anki konumunuzda mavi bir
nokta görünür. Yüzünüzün hangi yöne dönük olduğunu
görmek için, Konum düğmesine yeniden dokunarak
pusula görüntüsünü açın. Arama alanına “Starbucks”
veya “pizza” gibi sözcükler yazarak yakınınızdaki yerleri
bulun. Büyütmek için çift dokunun. Küçültmek için iki
parmağınızla bir kez dokunun. Yol tarifleri de alabilir
veya ek harita görüntüleri için Kıvrık Sayfa düğmesine
dokunabilirsiniz.
App Store.
Oyun, iş, seyahat, sosyal ağ ve daha birçok kategorideki
yüz binlerce uygulamayı taramak için App Store
simgesine dokunun. Seçmeler, Kategoriler veya
İlk 25 bölümlerini tarayın ya da ada göre aratın. Bir
uygulamayı satın alıp doğrudan iPhone’unuza indirmek
için, Buy Now (Satın Al) düğmesine dokunun. Çoğu
uygulama ücretsizdir.
iTunes Store.
iTunes simgesine dokunarak iTunes Store’a
erişebilirsiniz. iTunes Store’da müzikleri, filmleri,
TV şovlarını, video klipleri ve daha birçok şeyi
arayabilirsiniz. iTunes Store’da tarayabilir, satın alabilir
ve doğrudan iPhone’unuza indirebilirsiniz. Önizlemesini
görmek veya dinlemek için öğeye dokunun.
Klasörler yaratma. Uygulamaları düzenleme.
Herhangi bir uygulama simgesine dokunup simge
kıpırdanmaya başlayana dek parmağınızı basılı tutun.
Daha sonra klasör yaratmak için bir uygulamayı
diğerinin üzerine sürükleyin. Klasörler otomatik
olarak kategoriye göre adlandırılır ama adlarını
değiştirebilirsiniz. Uygulamaları ve klasörleri farklı
konumlara ve ekranlara sürükleyerek Ana Ekran’ınızı
özelleştirebilirsiniz. İşiniz bittiğinde Ana Ekran
düğmesine basın.
iCloud.
iCloud; müziklerinizi, fotoğraflarınızı, uygulamalarınızı,
takvimlerinizi, belgelerinizi ve daha birçok şeyi saklar.
Uygulamalarınızla benzersiz bir şekilde tümleşik çalışır
ve içeriklerinizi aygıtlarınızın tümüne kablosuz olarak
iletir. Fotoğraf Yayını’nı ve diğer iCloud özelliklerini
açmak için Ayarlar simgesine dokunun ve iCloud’u seçin.
Daha önce iTunes Store’dan ve App Store’dan satın
aldığınız müzikleri ve uygulamaları da indirebilirsiniz.
*İkinci nesil Apple TV gerektirir.
iPod touch
Manual del usuario
Para el software iOS 5.1Contenido
9 Capítulo 1: Visión general del iPod touch
9 Perspectiva del iPod touch:
10 Accesorios
10 Botones
11 Iconos de estado
13 Capítulo 2: Introducción
13 Visualización del manual del usuario en el iPod touch
13 Requisitos necesarios
13 Configuración del iPod touch
14 Conexión del iPod touch al ordenador
14 Conexión a Internet
15 Configuración de la cuenta de correo electrónico y otras cuentas
15 Cómo gestionar el contenido de sus dispositivos iOS
16 iCloud
17 Sincronización con iTunes
19 Capítulo 3: Nociones básicas
19 Uso de las apps
22 Personalización de la pantalla de inicio
24 Escritura
28 Impresión
29 Cómo buscar
29 Control por voz
30 Notificaciones
31 Twitter
32 AirPlay
33 Dispositivos Bluetooth
34 Batería
35 Funciones de seguridad
36 Limpieza del iPod touch
37 Reinicio o restauración del iPod touch
38 Capítulo 4: Música
38 Cómo añadir música y audio
38 Cómo reproducir música y otros contenidos de audio
40 Controles de audio adicionales
40 Controles de podcasts y audiolibros
41 Cómo usar “Control por voz” con la app Música
41 Cómo explorar ilustraciones de álbumes en Cover Flow
41 Cómo visualizar las pistas de un álbum
42 Cómo buscar contenido de audio
42 iTunes Match
242 Genius
43 Listas de reproducción
44 Compartir en casa
45 Capítulo 5: Vídeos
45 Acerca de Vídeos
45 Cómo reproducir vídeos
46 Búsqueda de vídeos
46 Cómo ver películas alquiladas
46 Ver vídeos en un televisor
47 Cómo eliminar vídeos del iPod touch
47 Cómo utilizar “Compartir en casa”
47 Ajustar un temporizador de reposo
48 Conversión de vídeos para el iPod touch
49 Capítulo 6: Mensajes
49 Cómo enviar y recibir mensajes
50 Cómo enviar mensajes a un grupo
50 Cómo enviar fotos, vídeos y otros contenidos
51 Cómo editar conversaciones
51 Cómo buscar mensajes
52 Capítulo 7: FaceTime
52 Acerca de FaceTime
52 Cómo realizar una llamada FaceTime
54 Durante una llamada FaceTime
55 Capítulo 8: Cámara
55 Acerca de Cámara
55 Cómo hacer fotos y grabar vídeos
56 Cómo ver, compartir e imprimir
57 Cómo editar fotos
57 Cómo cortar vídeos
57 Cargar fotos y vídeos en su ordenador
58 Fotos en streaming
59 Capítulo 9: Fotos
59 Cómo visualizar fotos y vídeos
60 Cómo visualizar pases de diapositivas
60 Cómo organizar fotos y vídeos
60 Cómo compartir fotos y vídeos
61 Impresión de fotos
62 Capítulo 10: Game Center
62 Acerca de Game Center
62 Cómo iniciar sesión en Game Center
63 Cómo comprar y descargar juegos
63 Cómo jugar
63 Cómo jugar con amigos
64 Game Center
Contenido 365 Capítulo 11: Mail
65 Comprobar y leer el correo electrónico
66 Cómo trabajar con varias cuentas
66 Cómo enviar correo
67 Uso de enlaces y datos detectados
67 Cómo visualizar los archivos adjuntos
68 Impresión de mensajes y archivos adjuntos
68 Organización del correo
69 Cómo buscar en el correo
69 Cuentas de correo y ajustes de Mail
71 Capítulo 12: Recordatorios
71 Acerca de Recordatorios
71 Cómo ajustar un recordatorio
72 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista
73 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de fecha
73 Cómo gestionar los recordatorios completados
73 Cómo buscar recordatorios
74 Capítulo 13: Safari
74 Visualización de páginas web
75 Enlaces
75 Lista de lectura
75 Lector
76 Cómo introducir texto y rellenar formularios
76 Cómo buscar
76 Favoritos e historial
77 Impresión de páginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos
77 Clips web
78 Capítulo 14: Quiosco
78 Acerca de Quiosco
79 Cómo leer los números más recientes
80 Capítulo 15: Calendario
80 Acerca de Calendario
80 Visualización de los calendarios
81 Cómo añadir eventos
81 Cómo responder a invitaciones
82 Cómo buscar en calendarios
82 Suscripción a calendarios
82 Importación de eventos de calendario desde Mail
83 Cuentas de calendario y ajustes de Calendario
84 Capítulo 16: YouTube
84 Acerca de YouTube
84 Cómo explorar y buscar vídeos
85 Cómo reproducir vídeos
85 Registrar los vídeos que le gustan
86 Cómo compartir vídeos, comentarios y puntuaciones
86 Cómo obtener información sobre un vídeo
86 Cómo enviar vídeos a YouTube
4 Contenido87 Capítulo 17: Bolsa
87 Cómo visualizar la cotización de las acciones
88 Cómo obtener más información
89 Capítulo 18: Mapas
89 Cómo buscar ubicaciones
90 Cómo obtener indicaciones
91 Cómo obtener y compartir información sobre una ubicación
91 Cómo mostrar la situación del tráfico
92 Vista de satélite y vista de calles
93 Capítulo 19: Tiempo
93 Cómo obtener información meteorológica
94 Capítulo 20: Notas
94 Acerca de Notas
94 Cómo escribir notas
95 Cómo leer y editar notas
95 Cómo buscar en las notas
95 Cómo imprimir notas o enviar notas por correo electrónico
96 Capítulo 21: Reloj
96 Acerca de Reloj
96 Cómo ajustar relojes mundiales
96 Cómo ajustar alarmas
97 Cómo usar el cronómetro
97 Cómo ajustar un temporizador
98 Capítulo 22: Calculadora
98 Cómo usar la calculadora
98 Calculadora científica
99 Capítulo 23: Notas de voz
99 Acerca de Notas de voz
99 Cómo grabar
100 Cómo escuchar una grabación
101 Cómo gestionar y compartir grabaciones
101 Cómo compartir notas de voz con su ordenador
102 Capítulo 24: La tienda iTunes Store
102 Acerca de iTunes Store
102 Buscar música, vídeos y otros contenidos
103 Cómo comprar música, audiolibros y tonos
103 Cómo comprar o alquilar vídeos
104 Cómo seguir a artistas y amigos
104 Cómo descargar o reproducir podcasts en tiempo real
104 Cómo comprobar el estado de descarga
105 Cómo cambiar los botones de exploración
105 Visualización de la información de la cuenta
105 Verificación de las descargas
Contenido 5106 Capítulo 25: La tienda App Store
106 Acerca de App Store
106 Cómo buscar y descargar apps
107 Eliminación de apps
108 Ajustes de Store
109 Capítulo 26: Ajustes
109 Modo Avión
109 Wi-Fi
110 Notificaciones
111 Localización
111 VPN
112 Sonidos
112 Brillo
112 Fondo de pantalla
112 General
117 Ajustes de apps
118 Capítulo 27: Contactos
118 Acerca de Contactos
118 Cómo sincronizar contactos
119 Cómo buscar contactos
119 Cómo añadir y editar contactos
119 Contactos unificados
120 Cuentas y ajustes de Contactos
121 Capítulo 28: Nike + iPod
121 Acerca de Nike + iPod
121 Cómo activar Nike + iPod
121 Cómo enlazar un sensor
122 Cómo entrenarse con Nike + iPod
122 Cómo calibrar Nike + iPod
122 Cómo enviar datos de entrenamiento a Nikeplus.com
124 Capítulo 29: iBooks
124 Acerca de iBooks
124 Uso de la iBookstore
125 Sincronización de libros y documentos PDF
125 Lectura de libros
127 Modificación del aspecto de un libro
127 Impresión o envío de un PDF por correo electrónico
127 Organización de la estantería
129 Capítulo 30: Accesibilidad
129 Funciones de Acceso Universal
129 VoiceOver
141 Clic triple en Inicio
141 Zoom
142 Texto grande
142 Blanco sobre negro
142 Leer selección
142 Leer texto automático
6 Contenido142 Audio mono
142 AssistiveTouch
144 Acceso Universal en OS X
144 Tamaño de letra mínimo para los mensajes de Mail
144 Teclados panorámicos
144 Control por voz
144 Con subtítulos
145 Apéndice A: Teclados internacionales
145 Cómo añadir y eliminar teclados
145 Cómo cambiar de teclado
145 Chino
147 Japonés
147 Cómo escribir caracteres emoji
147 Cómo usar la lista de candidatos
148 Cómo usar funciones rápidas
148 Vietnamita
149 Apéndice B: Información de soporte e información adicional
149 Sitio web de soporte del iPod touch
149 Reinicio y restauración del iPod touch
149 Copia de seguridad del iPod touch
151 Actualización y restauración del software del iPod touch
152 Compartir Archivos
152 Información sobre seguridad, software y servicio
153 Información sobre residuos y reciclaje
155 Apple y el medio ambiente
155 Temperatura de funcionamiento del iPod touch
Contenido 7Visión general del iPod touch
1
Perspectiva del iPod touch:
iPod touch de cuarta generación
Micrófono
(en la parte
trasera)
Botón de
encendido/
apagado
Botones de
volumen
(en el lateral)
Puerto de
Altavoz auriculares
Conector
Dock
Cámara
frontal
Botón de
inicio
Pantalla táctil
Iconos de
apps
Barra de
estado
Cámara
principal (en
la parte trasera)
iPod touch de tercera generación
Botón de
encendido/
apagado
Botones
de volumen
Puerto de
auriculares
Conector
Dock
Antena Wi-Fi
Botón de
inicio
Altavoz
interno
Pantalla
táctil
Iconos de
apps
Barra de
estado
Su pantalla de inicio puede presentar un aspecto distinto, dependiendo de su modelo de
iPod touch y de si ha reorganizado los iconos.
9Accesorios
Los accesorios siguientes están incluidos en el iPod touch:
Auriculares Apple Cable de conector Dock a USB
Ítem Función
Auriculares Apple Earphones Escuche música y vídeos, llamadas FaceTime, audiolibros, podcasts y juegos.
Cable de conector Dock a USB Use este cable para conectar el iPod touch a su ordenador para sincronizarlo y cargarlo, o al adaptador de corriente USB (a la venta por separado) para cargarlo. Este
cable puede utilizarse con la base de conexión opcional
o conectarse directamente al iPod touch.
Botones
Botón de encendido/apagado
Cuando no utilice el iPod touch, puede bloquearlo para apagar la pantalla y ahorrar batería.
Cuando el iPod touch está bloqueado, no ocurre nada si toca la pantalla. Puede seguir escuchando música y ajustar el volumen con los botones del lateral del iPod touch.
Bloquear el iPod touch: Pulse el botón de encendido/apagado.
Botón de
encendido/apagado
Desbloquear el iPod touch Pulse el botón de encendido/apagado o el botón de inicio y, a continuación, arrastre el regulador.
Abrir la app Cámara cuando el
iPod touch está bloqueado
Pulse el botón de encendido/apagado o el botón de inicio y, a continuación, arrastre hacia arriba.
Acceder a los controles de audio cuando el iPod touch está
bloqueado
Haga doble clic en el botón de inicio .
Apagar el iPod touch Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el
regulador rojo y arrástrelo.
Encender el iPod touch Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el
logotipo de Apple.
El iPod touch se bloquea automáticamente si no toca la pantalla durante un minuto o dos. Para
cambiar este tiempo de bloqueo automático, vaya a Ajustes > General > “Bloqueo automático”.
Si desea que se solicite un código para desbloquear el iPod touch, vaya a Ajustes > General >
“Bloqueo con código”.
10 Capítulo 1 Visión general del iPod touchBotón de inicio
El botón de inicio le conduce a la pantalla de inicio, independientemente de lo que esté haciendo. También ofrece otras funciones rápidas. En la pantalla de inicio, pulse cualquier app para
abrirla. Consulte “Apertura y cambio de apps” en la página 19.
Ir a la pantalla de inicio: Pulse el botón de inicio .
Ver las apps utilizadas más recientemente (iPod touch de tercera
generación o posterior):
Con el iPod touch desbloqueado, haga doble clic en el botón de inicio .
Ver los controles de reproducción
de audio cuando el iPod touch está
bloqueado
Haga doble clic en el botón de inicio . Consulte “Cómo reproducir música
y otros contenidos de audio” en la página 38.
Ver los controles de reproducción
de audio cuando se está utilizando
cualquier app
Haga doble clic en el botón de inicio y, a continuación, desplácese a la
izquierda del todo de la barra multitarea que aparece en la parte inferior de
la pantalla.
Botones de volumen
Cuando está escuchando canciones, películas u otros archivos multimedia, los botones laterales
del iPod touch le permiten ajustar el volumen del sonido. En el resto de los casos, estos botones
controlan el volumen de las alertas y otros efectos de sonido.
ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo prevenir daños auditivos,
consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/
ipodtouch/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipodtouch/ (México).
Subir
volumen
Bajar
volumen
Para ajustar un límite de volumen para la música y los vídeos, vaya a Ajustes > Música.
También puede utilizar el botón de subir volumen para hacer una foto o grabar un vídeo.
Consulte “Cómo hacer fotos y grabar vídeos” en la página 55.
Iconos de estado
Los iconos de la barra de estado de la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el iPod touch:
Icono de
estado
Significado
Wi-Fi* Muestra que el iPod touch está conectado a Internet mediante una red Wi-Fi. Cuantas más barras hay, más potente
es la conexión. Consulte “Wi-Fi” en la página 109.
Actividad de red Muestra la actividad de red. Algunas apps de terceros
también pueden usar este icono para indicar un proceso
activo.
Sincronización Muestra que el iPod touch se está sincronizando con
iTunes.
Capítulo 1 Visión general del iPod touch 11Icono de
estado
Significado
Modo Avión Muestra que el modo Avión está activado, lo que significa que no puede acceder a Internet ni usar dispositivos
Bluetooth®. Las funciones no inalámbricas están disponibles. Consulte “Modo Avión” en la página 109.
VPN Muestra que está conectado a una red mediante VPN.
Consulte “Red” en la página 113.
Bloqueo Muestra que el iPod touch está bloqueado. Consulte
“Botón de encendido/apagado” en la página 10.
Play Muestra que se está reproduciendo una canción, audiolibro o podcast. Consulte “Cómo reproducir música y otros
contenidos de audio” en la página 38.
Bloqueo de la orientación vertical Muestra que la pantalla del iPod touch está bloqueada en
orientación vertical. Consulte “Ver en vertical u horizontal” en la página 22.
Alarma Muestra que hay una alarma activada. Consulte “Cómo
ajustar alarmas” en la página 96.
Localización Indica que una app está utilizando los servicios de localización. Consulte “Localización” en la página 111.
Bluetooth* Icono azul o blanco: Bluetooth está activado y enlazado
con un dispositivo, como un auricular manos libres. Icono
gris: Bluetooth está activado y enlazado con un dispositivo, pero el dispositivo está fuera del radio de alcance o
apagado. Sin icono: Bluetooth está apagado o no está enlazado. Consulte “Dispositivos Bluetooth” en la página 33.
Batería Bluetooth Muestra el nivel de batería de un dispositivo Bluetooth
enlazado compatible.
Batería Muestra el nivel de batería o el estado de la carga.
Consulte “Recarga de la batería” en la página 34.
* El uso de ciertos accesorios con el iPod touch puede afectar al funcionamiento de las redes
inalámbricas.
12 Capítulo 1 Visión general del iPod touchIntroducción
2
ADVERTENCIA: Para evitar daños, lea todas las instrucciones de funcionamiento de este manual
y la información sobre seguridad de la Guía de información importante del producto del iPod touch
en support.apple.com/es_ES/manuals/ipodtouch/ (España y Latinoamérica) o
support.apple.com/es_MX/manuals/ipodtouch/ (México) antes de utilizar el iPod touch.
·
Visualización del manual del usuario en el iPod touch
Puede ver el Manual del usuario del iPod touch en el iPod touch, ya sea en Safari o en la app gratuita iBooks.
Visualizar el manual del usuario en Safari: Pulse y, a continuación, pulse el favorito “Manual
del usuario del iPod touch”.
Para añadir un icono del manual del usuario a la pantalla de inicio, pulse y, a continuación,
pulse “Añadir a pantalla de inicio”. Para ver el manual del usuario en otro idioma, pulse “Cambiar
idioma” en la parte inferior de la pantalla, en la página principal de contenidos.
Visualizar el manual del usuario en iBooks: Si no tiene instalado iBooks, abra App Store y, a continuación, busque e instale “iBooks”. Después, puede abrir iBooks, pulsar Store y descargar el manual gratuito (busque “Manual del usuario del iPod”).
Para obtener más información sobre iBooks, consulte Capítulo 29,“iBooks,” en la página 124.
Requisitos necesarios
Para utilizar el iPod touch, necesita lo siguiente:
 un ID de Apple (para algunas características), que puede crear durante la configuración;
 un Mac o un PC con un puerto USB 2.0 y uno de estos sistemas operativos:
 Mac OS X 10.5.8 o posterior
 Windows 7, Windows Vista o Windows XP Home o Professional (SP3)
 una conexión a Internet para su ordenador (se recomienda banda ancha);
 iTunes 10.5 o posterior (para algunas características), disponible en www.itunes.com/es/
download.
Configuración del iPod touch
Para configurar y activar el iPod touch, simplemente enciéndalo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla, que le guiarán a lo largo del proceso de configuración, incluidos los siguientes
pasos:
 Conexión a una red Wi-Fi
 Inicio de sesión con un ID de Apple o creación de un ID de Apple gratuito
 Configuración de iCloud
13Â Activación de las funciones recomendadas, como Localización y “Buscar mi iPod”
 Activación del iPod touch
También puede realizar una restauración a partir de una copia de seguridad iCloud o iTunes durante el proceso de configuración.
La activación puede realizarse a través de una red Wi-Fi. Si no tiene acceso a ninguna red Wi-Fi,
puede conectar el iPod touch a su ordenador y finalizar la activación utilizando iTunes.
Conexión del iPod touch al ordenador
Si no dispone de acceso Wi-Fi, puede conectar el iPod touch al ordenador para completar la configuración. También puede conectar el iPod touch al ordenador para sincronizar música, vídeos y
otros datos con iTunes. También puede sincronizar sus contenidos de forma inalámbrica. Consulte
“iCloud” en la página 16 y “Sincronización con iTunes” en la página 17.
Conectar el iPod touch al ordenador: Use el cable de conector Dock a USB suministrado.
Desconectar el iPod touch del ordenador: Asegúrese de que no haya ninguna sincronización en
curso y, a continuación, desconecte el cable. Si hay una sincronización en curso, antes de desconectarlo arrastre el regulador del iPod touch para cancelarla.
Conexión a Internet
El iPod touch se conecta a Internet a través de redes Wi-Fi. Al acceder a una red Wi-Fi conectada a
Internet, el iPod touch se conecta automáticamente a Internet siempre que se utiliza Mail, Safari,
YouTube, FaceTime, Game Center, Bolsa, Mapas, Tiempo y las tiendas App Store o iTunes Store.
Conexión a una red Wi-Fi
El iPod touch puede conectarse a AirPort y otras redes Wi-Fi en casa, en el trabajo y en zonas activas Wi-Fi de todo el mundo.
Ver si ya está conectado: Si ve el icono Wi-Fi en la barra de estado de la parte superior de la
pantalla, significa que ya está conectado.
Conectarse a una red Wi-Fi: Vaya a Ajustes > Wi-Fi y seleccione una red. El iPod touch puede
tardar un momento en detectar las redes disponibles en el radio de alcance. El número de barras
del icono Wi-Fi indica la intensidad de la señal. Las redes que requieren contraseña están se-
ñaladas con el icono de un candado . Al acceder a una red Wi-Fi de esta forma, el iPod touch
volverá a conectarse a dicha red siempre que esté en su radio de alcance. Si hay más de una red
anteriormente utilizada dentro del radio de alcance, el iPod touch se conectará a la última que se
haya utilizado.
14 Capítulo 2 IntroducciónActivar Wi-Fi Vaya a Ajustes > Wi-Fi.
Ver un aviso antes de que el iPod
touch se conecte a una red
Vaya a Ajustes > Wi-Fi > “Preguntar al conectar”.
Cómo comprobar los detalles de la
conexión, como la dirección IP
Vaya a Ajustes > Wi-Fi y pulse junto a la red.
Acceso a Internet en un avión
El modo Avión desactiva los transmisores y receptores Wi-Fi, Bluetooth, y GPS del iPod touch para
evitar interferencias que obstaculicen el funcionamiento del avión. El modo Avión desactiva muchas de las funciones del iPod touch. En algunas áreas, si el operador del avión y la legislación o la
normativa aplicable lo permiten, puede activar la conexión Wi-Fi mientras el modo Avión está activado para utilizar apps que requieran conexión a Internet. Es posible que también tenga permiso
para activar Bluetooth a fin de utilizar dispositivos Bluetooth con el iPod touch. Para obtener más
información, consulte “Modo Avión” en la página 109.
Acceso VPN
VPN (red privada virtual) proporciona acceso seguro a través de Internet a redes privadas, como
la red de su empresa o escuela. Utilice los ajustes de red para configurar y activar VPN. Consulte
“Red” en la página 113.
Configuración de la cuenta de correo electrónico y otras cuentas
El iPod touch puede utilizarse con iCloud, Microsoft Exchange y muchos de los proveedores habituales de servicios de correo, contactos y calendarios a través de Internet. Si aún no dispone de
una cuenta de correo electrónico, puede configurar una cuenta iCloud gratuita cuando configure
el iPod touch, o en Ajustes > iCloud.
Configurar una cuenta de iCloud: Vaya a Ajustes > iCloud.
Configurar cualquier otra cuenta: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”.
Para obtener información sobre iCloud, consulte “iCloud” en la página 16.
Si su empresa u organización lo permite, puede añadir contactos mediante una cuenta LDAP o
CardDAV. Consulte “Cómo sincronizar contactos” en la página 118.
Puede añadir una cuenta de calendario CalDAV. Consulte “Cuentas de calendario y ajustes de
Calendario” en la página 83.
Puede suscribirse a calendarios de iCal (.ics) o importarlos desde Mail. Consulte “Suscripción a calendarios” y “Importación de eventos de calendario desde Mail” en la página 82.
Cómo gestionar el contenido de sus dispositivos iOS
Puede transferir información y archivos entre sus dispositivos iOS y ordenadores mediante iCloud
o iTunes.
 iCloud almacena sus fotos, apps, contactos, calendarios y otros tipos de archivos, y los transfiere
de forma inalámbrica a sus dispositivos mediante la tecnología push. Cuando realiza un cambio
en alguno de sus dispositivos, los demás se actualizan automáticamente. Consulte “iCloud” en la
página 16.
Capítulo 2 Introducción 15Â iTunes sincroniza música, vídeo, fotos y otros tipos de archivos entre un ordenador y el
iPod touch. El iPod touch puede conectarse al ordenador mediante USB, o puede configurarlo
para que se sincronice de forma inalámbrica vía Wi-Fi. Los cambios que realice en un dispositivo se copiarán en el otro cuando realice una sincronización. También puede usar iTunes para
copiar un archivo en el iPod touch a fin de utilizarlo con una app, o para copiar en el ordenador
un documento que haya creado en el iPod touch. Consulte “Sincronización con iTunes” en la
página 17.
Puede utilizar iCloud, iTunes, o ambos, según sus necesidades. Por ejemplo, puede utilizar Fotos
en Streaming para colocar automáticamente fotos que haya realizado con el iPod touch en todos
sus dispositivos, y puede utilizar iTunes para sincronizar álbumes de fotos del ordenador en el
iPod touch.
Nota: No sincronice ítems en el panel Información de iTunes (como contactos, calendarios y notas) si ya utiliza iCloud para mantener esa información actualizada en sus dispositivos. De lo contrario, pueden aparecerle ítems duplicados.
iCloud
iCloud es un servicio que almacena sus contenidos, como música, fotos, contactos, calendarios y
documentos compatibles. Los contenidos almacenados en iCloud se transfieren de forma inalámbrica a sus dispositivos iOS y ordenadores configurados con la misma cuenta de iCloud.
iCloud está disponible en dispositivos iOS con iOS 5, en equipos Mac con OS X Lion 10.7.2 o posterior y en equipos PC con el Panel de control de iCloud para Windows (se requiere Windows Vista
Service Pack 2 o Windows 7).
Entre las funciones de iCloud se incluyen las siguientes:
 iTunes en la nube: descargue compras anteriores de música y programas de televisión de iTunes
en el iPod touch de forma gratuita y en cualquier momento.
 Apps y libros: descargue compras anteriores realizadas en las tiendas App Store y iBookstore en
el iPod touch de forma gratuita y en cualquier momento.
 Fotos en streaming: las fotos que realice en un dispositivo aparecerán de forma automática en
todos sus otros dispositivos. Consulte “Fotos en streaming” en la página 58.
 Documentos en la nube: para apps con iCloud activado, mantenga actualizados los documentos
y datos de las apps en todos sus dispositivos.
 Correo, contactos, calendarios: mantenga actualizados sus contactos de correo, calendarios, notas
y recordatorios en todos sus dispositivos.
 Copia de seguridad: realice copias de seguridad del iPod touch automáticamente al conectarse a
una fuente de alimentación y a una red Wi-Fi. Consulte “Copia de seguridad del iPod touch” en
la página 149.
 Buscar mi iPod: localice su iPod touch en un mapa, muestre un mensaje, reproduzca un sonido, bloquee la pantalla o borre los datos de forma remota. Consulte “Buscar mi iPod” en la
página 36.
 Buscar a mis amigos: comparta su ubicación con personas importantes para usted. Descargue
esta app gratuita en la tienda App Store.
 iTunes Match: con una suscripción a iTunes Match, toda su música, incluida la música importada
desde discos CD o adquirida en lugares distintos de iTunes, aparecerá en todos sus dispositivos
y podrá descargarse y reproducirse bajo demanda. Consulte “iTunes Match” en la página 42.
16 Capítulo 2 IntroducciónCon iCloud, obtendrá una cuenta de correo electrónico gratuita y 5 GB de almacenamiento para
su correo, sus documentos y sus copias de seguridad. La música, las apps, los programas de televisión y los libros que compre no se descontarán del total de su espacio libre.
Si dispone de una suscripción a MobileMe, podrá pasarse a iCloud desde un Mac o PC en la dirección www.me.com/move hasta el 30 de junio de 2012.
Nota: iCloud no está disponible en todas las áreas. Para obtener información, visite
www.apple.com/icloud.
Iniciar sesión o crear una cuenta iCloud: En Ajustes, pulse iCloud.
Activar o desactivar servicios de
iCloud
Vaya a Ajustes > iCloud.
Activar copias de seguridad de
iCloud
Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias”.
Buscar su iPod touch Visite www.icloud.com. “Buscar mi iPod” debe estar activado en Ajustes >
iCloud.
Adquirir más almacenamiento para
iCloud
Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Para obtener información sobre la forma de
comprar espacio de almacenamiento para iCloud, consulte
help.apple.com/icloud.
Ver y descargar compras anteriores
realizadas en la tienda iTunes Store
Vaya a iTunes y pulse Comprado.
Ver y descargar compras anteriores
realizadas en la tienda App Store
Vaya a la tienda App Store, pulse Actualizar y, a continuación, pulse
Comprado.
Ver y descargar compras anteriores
realizadas en la tienda iBookstore
Vaya a iBooks, pulse Store y, a continuación, pulse Comprado.
Activar “Descargas automáticas”
para música, apps o libros
Vaya a Ajustes > Store.
Para obtener más información sobre iCloud, visite www.apple.com/icloud. Para obtener soporte,
visite www.apple.com/es/support/icloud/ (España), www.apple.com/mx/support/icloud/ (México)
y www.apple.com/la/support/icloud/ (Latinoamérica).
Sincronización con iTunes
La sincronización con iTunes copia información de un ordenador al iPod touch, y viceversa. Puede
realizar una sincronización conectando el iPod touch al ordenador mediante el cable de conector
Dock a USB, o puede configurar iTunes para que realice una sincronización inalámbrica vía Wi-Fi.
Puede configurar iTunes para sincronizar fotos, vídeo, podcasts, apps y muchos otros tipos de
archivos. Para obtener información detallada sobre la forma de sincronizar el iPod touch con un
ordenador, abra iTunes y seleccione “Ayuda iTunes” en el menú Ayuda.
Configurar la sincronización inalámbrica con iTunes: Conecte el iPod touch a su ordenador
mediante el cable de conector Dock a USB y, en iTunes, active “Sincronizar a través de Wi-Fi” en el
panel Resumen del dispositivo.
Cuando la sincronización Wi-Fi está activada, el iPod touch se sincroniza automáticamente si se
conecta a una fuente de alimentación, tanto el iPod touch como su ordenador están conectados
a la misma red inalámbrica y iTunes está abierto en el ordenador. Para obtener más información,
consulte “Sincronización con iTunes vía Wi-Fi” en la página 113.
Capítulo 2 Introducción 17Consejos para realizar la sincronización con iTunes
 Si utiliza iCloud para almacenar sus contactos, calendarios y favoritos, no los sincronice también
con el iPod touch utilizando iTunes.
 Las compras realizadas en las tiendas iTunes Store o App Store en el iPod touch se sincronizan
con la biblioteca de iTunes. También puede adquirir o descargar contenidos y apps de iTunes
Store en su ordenador y, después, sincronizarlos con el iPod touch.
 En el panel Resumen del dispositivo, puede ajustar iTunes para que sincronice automáticamente el iPod touch cuando se conecte a su ordenador. Para invalidar temporalmente este ajuste,
mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción (Mac) o Mayúsculas y Control (PC) hasta vea
que el iPod touch aparece en la barra lateral.
 En el panel Resumen del dispositivo, seleccione “Encriptar copia de seguridad del iPod” si desea encriptar la información almacenada en su ordenador cuando iTunes realice una copia de
seguridad. Las copias de seguridad encriptadas se indican con el icono de un candado , y se
requiere una contraseña para restablecer la copia de seguridad. Si no selecciona esta opción, las
contraseñas (como las de las cuentas de correo) no se incluirán en la copia de seguridad y tendrán que volver a introducirse si utiliza la copia de seguridad para restaurar el iPod touch.
 En el panel Información del dispositivo, cuando sincronice cuentas de correo, solo se transferirán los ajustes de su ordenador al iPod touch. Los cambios que realice en una cuenta de correo
del iPod touch no afectan a la cuenta del ordenador.
 En el panel Información del dispositivo, haga clic en Avanzado para seleccionar opciones que
le permitan reemplazar la información del iPod touch por la información de su ordenador en la
siguiente sincronización.
 Si escucha parte de un podcast o audiolibro, el lugar en que se haya quedado se incluirá si sincroniza este contenido con iTunes. Si empezó a escucharlo en el iPod touch, podrá seguir donde lo dejó utilizando iTunes en el ordenador, o viceversa.
 En el panel Foto del dispositivo, puede sincronizar fotos y vídeos de una carpeta de su
ordenador.
18 Capítulo 2 IntroducciónNociones básicas
3
Uso de las apps
Gracias a la pantalla táctil Multi-Touch de alta resolución y a sencillos gestos con los dedos, es
muy fácil utilizar las apps del iPod touch.
Apertura y cambio de apps
Abrir una app: Púlsela. Pulse el botón de inicio para ver las apps de la pantalla de inicio.
Volver a la pantalla de inicio: Pulse el botón de inicio .
Ver otra pantalla de inicio: Desplace el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha, o pulse a la
izquierda o a la derecha de la línea de puntos.
Desplace el dedo hacia la izquierda
o hacia la derecha para pasar a otra
pantalla de inicio.
Ir a la primera pantalla de inicio: Vuelva a pulsar el botón de inicio .
19Ver las apps utilizadas más recientemente (iPod touch de tercera generación o posterior): Haga
doble clic en el botón de inicio para ver la barra multitarea. Desplace la barra hacia la izquierda
o hacia la derecha para ver más apps.
Apps utilizadas
recientemente
Cambiar a una app reciente: Púlsela en la barra multitarea.
Forzar el cierre de una app: Mantenga pulsado el icono de la app hasta que comience a moverse
y, a continuación, pulse . Eliminar una app de la lista de apps recientes fuerza su salida.
Desplazamiento
Arrastre hacia arriba o hacia abajo para desplazarse. En algunas pantallas, como las páginas web,
también puede desplazarse lateralmente.
Si arrastra el dedo para desplazarse por la pantalla, no seleccionará ni activará nada.
Pulse ligeramente para desplazarse rápidamente.
Puede esperar a que el desplazamiento se detenga o bien tocar cualquier otro punto de la pantalla para detenerlo inmediatamente. Tocar la pantalla para detener el desplazamiento no selecciona
ni activa nada.
20 Capítulo 3 Nociones básicasPara desplazarse rápidamente a la parte superior de una lista, página web o correo electrónico,
pulse la barra de estado.
Buscar ítems en una lista indexada: Pulse una letra para ir directamente a los ítems que empiezan por dicha letra. Arrastre el dedo a lo largo del índice para desplazarse rápidamente por la lista.
Arrastre el dedo por el
índice para desplazarse
rápidamente. Pulse una
letra para ir directamente
a una sección.
Seleccionar un ítem: Pulse un ítem de la lista.
Según la lista, pulsar un ítem puede tener efectos diferentes; por ejemplo, puede abrir una nueva
lista, reproducir una canción, abrir un mensaje de correo electrónico o mostrar la información de
uno de sus contactos.
Acercamiento o alejamiento de las imágenes
Al visualizar fotos, páginas web, correo electrónico o mapas, puede acercar o alejar la imagen. Para
ello, realice el movimiento de un pellizco con sus dedos o hacia dentro o hacia fuera. Con fotos y
páginas web, puede pulsar dos veces (rápidamente) para acercar la imagen y volver a pulsar dos
veces para alejarla. Con mapas, pulse dos veces para acercar la imagen y una vez con dos dedos
para alejarla.
El zoom también es una prestación de accesibilidad que le permite ampliar la pantalla con cualquier app que esté usando para ayudarle a ver lo que hay en la pantalla. Consulte “Zoom” en la
página 141.
Capítulo 3 Nociones básicas 21Ver en vertical u horizontal
Muchas apps del iPod touch le permiten ver la pantalla en orientación vertical u horizontal. Gire
el iPod touch y la pantalla girará también, ajustándose automáticamente para encajar en la nueva
orientación.
Por ejemplo, puede preferir la orientación horizontal para ver páginas web en Safari, o al introducir texto. Las páginas web se escalan a la mayor anchura de pantalla, por lo que el texto y las imá-
genes se ven más grandes. El teclado en pantalla también es mayor, y puede ayudarle a aumentar
su velocidad y precisión al escribir.
Las películas vistas en Vídeos y en YouTube solo se muestran con orientación horizontal. La visualización de calles en Mapas también aparece solo en orientación horizontal.
Bloquear la pantalla en orientación vertical (iPod touch de tercera generación o posterior):
Haga doble clic en el botón de inicio , desplace la parte inferior de la pantalla de izquierda a derecha y pulse .
El icono de bloqueo de la orientación vertical aparece en la barra de estado cuando la orientación de la pantalla está bloqueada.
Personalización de la pantalla de inicio
Puede personalizar la disposición de los iconos de la pantalla de inicio (incluidos los iconos
del Dock de la parte inferior de la pantalla). Si lo desea, ordénelos en varias pantallas de inicio.
También puede organizar las apps agrupándolas en carpetas.
Reorganización de los iconos
Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio, cambiar los ítems del Dock y
agrupar los ítems en carpetas.
Reorganizar la pantalla de inicio: Mantenga pulsado cualquier icono en la pantalla de inicio hasta que empiece a moverse lateralmente y, a continuación, arrastre los ítems que desee a nuevas
ubicaciones. Cuando termine, pulse el botón de inicio .
22 Capítulo 3 Nociones básicasMover un icono a otra pantalla Mientras se mueve lateralmente, arrastre un icono hasta el borde de la
pantalla.
Crear pantallas de inicio adicionales Mientras los iconos se mueven lateralmente, desplácese hasta la pantalla de
inicio situada más a la derecha y, a continuación, arrastre un icono al borde
derecho de la pantalla. Puede crear hasta 11 pantallas de inicio.
Restablecer la disposición por omisión de la pantalla de inicio
Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación, pulse “Restablecer
pantalla de inicio”. Al restablecer la pantalla de inicio, se eliminan todas las
carpetas que haya creado y se le aplica el fondo de pantalla por omisión.
Reorganizar sus pantallas de inicio
utilizando iTunes
Conecte el iPod touch al ordenador, seleccione el iPod touch en la lista
Dispositivos de iTunes y, a continuación, haga clic en Apps en la parte superior de la pantalla.
También puede añadir enlaces a sus páginas web favoritas en la pantalla de inicio. Consulte “Clips
web” en la página 77.
Organización mediante carpetas
Puede utilizar carpetas para organizar los ítems de sus pantallas de inicio. Puede colocar hasta 12
ítems en una carpeta. El iPod touch asigna un nombre a las carpetas en el momento de crearlas,
según los iconos que se usen para crearlas, pero puede modificar este nombre siempre que lo
desee. Al igual que los iconos, las carpetas pueden reorganizarse arrastrándolas en la pantalla de
inicio. Puede mover carpetas a una nueva pantalla de inicio o al Dock.
Crear una carpeta: Mantenga pulsado un icono hasta que los iconos de la pantalla de inicio comiencen a moverse lateralmente y, a continuación, arrastre un icono sobre otro icono y suéltelo.
La carpeta nueva incluye los dos iconos, y muestra el nombre de la carpeta. Puede pulsar el campo del nombre e introducir otro nombre.
Colocar un ítem en otra carpeta Mientras ordena los iconos, arrastre el icono sobre la carpeta.
Eliminar un ítem de una carpeta Mientras ordena los iconos, pulse la carpeta para abrirla y arrastre el icono
fuera de la carpeta.
Abrir una carpeta Pulse la carpeta. Entonces puede pulsar el icono de una app para abrirla.
Cerrar una carpeta Pulse fuera de la carpeta o bien pulse el botón de inicio.
Capítulo 3 Nociones básicas 23Borrar una carpeta Mueva todos los ítems fuera de la carpeta. La carpeta se elimina automáticamente cuando está vacía.
Renombrar una carpeta Mientras ordena los iconos, pulse la carpeta para abrirla y, a continuación,
pulse el nombre de la parte superior y utilice el teclado para introducir un
nuevo nombre.
Cuando haya terminado de organizar las pantallas de inicio, pulse el botón de inicio .
Crear una carpeta mediante iTunes: Con el iPod touch conectado al ordenador, seleccione el
iPod touch en la lista Dispositivos de iTunes. Haga clic en Apps en la parte superior de la pantalla
y, en la pantalla de inicio situada cerca de la parte superior de la ventana, arrastre una app sobre
otra.
Cómo cambiar el fondo de pantalla
Puede seleccionar una imagen o una foto que desee utilizar como fondo de pantalla para la pantalla de bloqueo y la pantalla de inicio. Seleccione una imagen suministrada, una foto del álbum
Carrete o una foto sincronizada con el iPod touch desde el ordenador.
Cambiar el fondo de pantalla (iPod touch de tercera generación o posterior): Vaya a Ajustes >
“Fondo de pantalla”, pulse la imagen de la pantalla de bloqueo y de la pantalla de inicio actuales y,
a continuación, seleccione una de las imágenes suministradas o una imagen del álbum Carrete.
Escritura
El teclado en pantalla aparece siempre que necesita introducir texto.
Introducción de texto
El teclado en pantalla aparecerá cuando pulse cualquier área donde necesite introducir texto. El
teclado corrige faltas de ortografía, predice lo que está escribiendo y aprende a medida que lo
utiliza. Según la app en la que se encuentre, el teclado inteligente puede sugerirle correcciones
mientras escribe.
Introducir texto: Pulse cualquier campo de texto para que aparezca el teclado y, a continuación,
pulse las teclas del teclado. Si pulsa la tecla equivocada, puede deslizar el dedo hasta la tecla correcta antes de soltarlo.
24 Capítulo 3 Nociones básicasEliminar el último carácter escrito Pulse .
Escritura en mayúsculas Pulse la tecla Mayúsculas antes de pulsar una letra. También puede mantener pulsada la tecla Mayúsculas y, a continuación, deslizar el dedo hasta
una letra.
Escritura rápida de un punto y un
espacio
Pulse dos veces en la barra espaciadora. Para desactivar esta función, vaya a
Ajustes > General > Teclado.
Utilizar la función de autocorrección para introducir “’ll”
Escriba “lll.” Por ejemplo, escriba “youlll” para obtener “you’ll.”
Activación del bloqueo de
mayúsculas
Pulse dos veces la tecla Mayúsculas . Pulse la tecla Mayúsculas otra vez
para desactivar el bloqueo de mayúsculas. Para desactivar esta función,
vaya a Ajustes > General > Teclado.
Introducir números, signos de puntuación o símbolos
Pulse la tecla Número . Pulse la tecla Símbolo para ver más signos de
puntuación y símbolos.
Ajustar opciones para escribir Vaya a Ajustes > General > Teclado.
Para escribir un carácter
alternativo, mantenga pulsada
una tecla y, a continuación,
deslice el dedo para seleccionar
una de las opciones.
Autocorrección y ortografía
Para muchos de los idiomas, el iPod touch realiza correcciones de palabras mal escritas o muestra
sugerencias a medida que se escribe. Cuando el iPod touch sugiere una palabra, no es necesario
dejar de escribir para aceptar la sugerencia.
Para ver una lista de los idiomas incluidos, consulte www.apple.com/es/ipodtouch/specs.html
(España), www.apple.com/mx/ipodtouch/specs.html (México) y www.apple.com/la/ipodtouch/
specs.html (Latinoamérica).
El iPod touch utiliza el diccionario activo para sugerir correcciones o completar la palabra que está
escribiendo. No es necesario que deje de escribir para aceptar la palabra sugerida.
Palabra
sugerida
Aceptar la palabra sugerida: Escriba un espacio, un signo de puntuación o un retorno de carro.
Rechazar la palabra sugerida: Acabe de escribir la palabra tal y como desee y pulse la “x”.
Cada vez que rechace una sugerencia para la misma palabra, es más probable que el iPod touch
acepte la palabra.
El iPod touch también subraya las palabras que escribe y que pueden estar mal escritas.
Capítulo 3 Nociones básicas 25Utilizar el corrector ortográfico para
sustituir una palabra mal escrita
Pulse la palabra subrayada y, después, pulse una corrección sugerida. Si
ninguna de las sugerencias es correcta, vuelva a escribir la palabra.
Activar o desactivar la autocorrección y el corrector ortográfico
Vaya a Ajustes > General > Teclado.
Añadir una palabra al diccionario Vaya a Ajustes > General > Teclado. Pulse “Crear función rápida”. Introduzca
la palabra en el campo Locución, pero deje en blanco el campo “Función
rápida”. De esta forma, la palabra se añadirá a su diccionario personal y no
volverá a identificarse como mal escrita cuando vuelva escribirla.
Funciones rápidas y su diccionario personal
Las funciones rápidas le permiten escribir unos pocos caracteres en lugar de tener que escribir
una palabra o frase más larga. Cada vez que escribe la función rápida, aparece el texto expandido.
Por ejemplo, la función rápida “qhh” se expande a “¿Qué hacemos hoy?”.
Crear una función rápida: Vaya a Ajustes > General > Teclado y, a continuación, pulse “Crear función rápida”.
Añadir una palabra al diccionario personal para que el iPod touch no la corrija: Cree una función rápida, pero deje en blanco el campo “Función rápida”.
Editar una función rápida En los ajustes de Teclado, pulse la función rápida.
Edición de texto
Es muy sencillo realizar cambios en el texto introducido. Una lupa en pantalla le ayuda a situar el
punto de inserción. Los puntos de selección que aparecen en un fragmento de texto seleccionado
le permiten ampliar o reducir la selección de texto. También puede cortar, copiar y pegar texto y
fotos en una app o entre distintas apps.
Situar el punto de inserción: Mantenga el dedo pulsado para mostrar la lupa y, a continuación,
arrastre para colocar el punto de inserción.
Seleccionar texto: Pulse el punto de inserción para mostrar los botones Seleccionar y “Seleccionar
todo”. También puede pulsar dos veces en una palabra para seleccionarla. Arrastre los puntos de
captura para seleccionar más o menos texto. En los documentos de solo lectura, como las páginas
web o los mensajes de correo electrónico o de texto recibidos, mantenga el dedo sobre una palabra para seleccionarla.
26 Capítulo 3 Nociones básicasCortar o copiar texto Seleccione texto y, a continuación, pulse Cortar o Copiar.
Pegar texto Pulse el punto de inserción y, a continuación, pulse Pegar. Se insertará el
último texto cortado o copiado. También puede seleccionar texto y pulsar
Pegar para reemplazarlo.
Deshacer la última edición Agite el iPod touch y pulse Deshacer.
Poner el texto en negrita o cursiva,
o subrayarlo
Pulse y, a continuación, pulse Negrita/Cursiva/Subrayar. (No siempre
disponible.)
Obtener la definición de una
palabra
Pulse y, a continuación, pulse Definir. (No siempre disponible.)
Obtener palabras alternativas Pulse Sugerir y, a continuación, pulse una de las palabras. (No siempre
disponible.)
Cómo cambiar la disposición del teclado
Puede utilizar Ajustes para especificar las disposiciones de teclado de los teclados de software y
hardware. Las disposiciones que están disponibles dependen del idioma del teclado.
Seleccione una disposición de teclado: Vaya a Ajustes > General > Teclado > “Teclados internacionales”, seleccione un teclado y, a continuación, seleccione una disposición.
En cada idioma, puede seleccionar distintas disposiciones para el teclado de software en pantalla
y para cualquier teclado de hardware externo. La disposición del teclado de software determina la
disposición del teclado de la pantalla del iPod touch. La disposición del teclado de hardware determina la disposición de un teclado inalámbrico de Apple conectado al iPod touch.
Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard
Para escribir en el iPod touch, puede utilizar un teclado inalámbrico de Apple (disponible por
separado; iPod touch de tercera generación o posterior). El teclado inalámbrico Apple Wireless
Keyboard se conecta mediante Bluetooth, por lo que debe enlazar el teclado con el iPod touch.
Consulte “Enlazar un dispositivo Bluetooth con el iPod touch” en la página 33.
Cuando el teclado esté enlazado al iPod touch, se conectará siempre que el teclado se encuentre
dentro del radio de acción (hasta 10 metros). Sabrá que el teclado está conectado si no aparece
el teclado en pantalla al pulsar en un campo de texto. Para ahorrar batería, desenlace el teclado
cuando no lo vaya a utilizar.
Cambiar el idioma al usar un teclado de hardware
Mantenga pulsada la tecla Comando y pulse la barra espaciadora para ver
una lista de idiomas disponibles. Vuelva a pulsar la barra espaciadora para
seleccionar otro idioma.
Desconectar un teclado inalámbrico del iPod touch
Mantenga pulsado el botón de encendido del teclado hasta que la luz
verde se apague. El iPod touch desconecta el teclado cuando está fuera del
radio de alcance.
Desenlazar un teclado inalámbrico
del iPod touch
En Ajustes, seleccione General > Bluetooth, pulse junto al nombre del
dispositivo y, a continuación, pulse “Omitir dispositivo”.
Puede aplicar diferentes disposiciones a un teclado inalámbrico. Consulte Apéndice A,“Teclados
internacionales,” en la página 145 y “Cómo cambiar la disposición del teclado” en la página 27.
Capítulo 3 Nociones básicas 27Impresión
Acerca de AirPrint
AirPrint le permite imprimir de forma inalámbrica en impresoras compatibles con AirPrint. Puede
imprimir desde estas apps iOS:
 Mail: mensajes de correo electrónico y archivos adjuntos que puedan visualizarse en Vista
Rápida
 Fotos: fotos
 Safari: páginas web, archivos PDF y otros tipos de archivos adjuntos que puedan visualizarse en
Vista Rápida
 iBooks: archivos PDF
 Mapas: visualización de un mapa que se muestra en la pantalla
 Notas: nota que se muestra en estos momentos
Muchas apps disponibles en la tienda App Store también son compatibles con AirPrint. Si no está
seguro de que su impresora sea compatible con AirPrint, consulte la documentación que venía
con ella.
Las impresoras compatibles con AirPrint no requieren configuración; solo es necesario conectarlas
a la misma red Wi-Fi que el iPod touch. Para obtener información sobre AirPrint, vaya a
support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=es_ES.
Impresión de un documento
AirPrint usa su red Wi-Fi para enviar tareas de impresión a su impresora. El iPod touch debe estar
conectado a la misma red inalámbrica que la impresora AirPrint.
Imprimir un documento: Pulse , o (en función de la app que esté usando) y, a continuación, pulse Imprimir. Seleccione una impresora y las opciones de impresión y, a continuación,
pulse Imprimir.
Consultar el estado de una tarea de
impresión
Haga doble clic en el botón de inicio y, a continuación, pulse Impresión.
Cancelar una tarea de impresión Haga doble clic en el botón de inicio , pulse Impresión, seleccione la tarea
de impresión (si está imprimiendo más de un documento) y, a continuación, pulse “Cancelar impresión”.
28 Capítulo 3 Nociones básicasCómo buscar
Puede realizar búsquedas en muchas apps del iPod touch, como Mail, Calendario, Música, Vídeos,
Notas, Mensajes y Contactos. Puede buscar en una app concreta o en todas a la vez mediante la
función Buscar.
Buscar en el iPod touch: En la primera página de inicio, desplace un dedo hacia la derecha o pulse el botón de inicio y, a continuación, pulse el campo de búsqueda. En la pantalla Buscar, desplácese hacia la izquierda o pulse el botón de inicio para volver a la página de inicio principal.
El iPod touch busca en las siguientes apps:
 Contactos: nombres, apellidos y nombres de empresa
 Mail: campos De, Para y Asunto de todas las cuentas (no se realizan búsquedas en el texto de
los mensajes)
 Calendario: títulos de eventos, invitados y ubicaciones (no se realizan búsquedas en las notas)
 Música: nombres de canciones, artistas y álbumes
 Vídeos: títulos de podcasts, vídeos y podcasts
 Mensajes: nombres y texto de los mensajes
 Notas: el texto de las notas
La función Buscar también incluye los nombres de las apps nativas e instaladas en el iPod touch,
de modo que puede emplear Buscar para localizar y abrir apps, en caso de que disponga de
muchas.
Abrir una app desde Buscar Introduzca el nombre de la app y, a continuación, pulse para abrirla directamente desde los resultados de la búsqueda.
Utilice el ajuste “Búsqueda en Spotlight” para indicar los contenidos en los que se realizará la
búsqueda y el orden de presentación de los resultados. Consulte “Búsqueda en Spotlight” en la
página 114.
Control por voz
La función “Control por voz” (iPod touch de tercera generación o posterior) le permite controlar la reproducción de música mediante comandos de voz. Para utilizar “Control por voz” con el
iPod touch de tercera generación, necesita unos auriculares Apple Earphones con mando y micró-
fono o un accesorio compatible con micrófono.
Capítulo 3 Nociones básicas 29Nota: Es posible que la función “Control por voz” no esté disponible en todos los idiomas.
Utilizar “Control por voz”: Mantenga pulsado el botón de inicio hasta que aparezca la pantalla
de “Control por voz” y escuche un sonido.
Para obtener el mejor resultado:
 Hable de forma clara y natural.
 Diga solo comandos y nombres del iPod touch.
 Realice una breve pausa entre los comandos.
Para ver una lista de los comandos disponibles, consulte “Cómo usar “Control por voz” con la app
Música” en la página 41.
Normalmente, “Control por voz” espera que usted pronuncie los comandos de voz en el idioma especificado para el iPod touch (el ajuste General > Internacional > Idioma). Los ajustes de “Control
por voz” le permiten cambiar el idioma de los comandos de voz. Algunos idiomas están disponibles en distintos dialectos o acentos.
Cambiar el idioma o el país: En Ajustes, seleccione General > Internacional > “Control por voz” y,
a continuación, pulse el idioma o país.
Para obtener más información sobre el uso de “Control por voz”, incluida información sobre su uso
en distintos idiomas, visite support.apple.com/kb/HT3597?viewlocale=es_ES.
Notificaciones
El centro de notificaciones muestra todas sus alertas en un único lugar, incluidas las alertas sobre:
 Nuevos mensajes de correo electrónico
 Nuevos mensajes de texto
 Recordatorios
 Eventos de calendario
 Solicitudes de amistad (Game Center)
 Tiempo
 Bolsa
Las alertas aparecen en la pantalla de bloqueo, o fugazmente en la parte superior de la pantalla cuando se utiliza el iPod touch. Puede ver todas sus alertas actuales mostrando el centro de
notificaciones.
30 Capítulo 3 Nociones básicasMostrar el centro de notificaciones: Desplace el dedo hacia abajo desde la parte superior de la
pantalla.
Muchas apps, como Mensajes, Mail y App Store, pueden mostrar en su icono de la pantalla de inicio un globo de alerta con un número (que indica los ítems entrantes) o un signo de admiración
(que indica un problema). Si estas apps están en una carpeta, el globo aparece sobre la carpeta.
Un globo con un número muestra el número total de ítems que aún no se han revisado, como los
mensajes de correo electrónico y de texto que se han recibido y las apps actualizadas pendientes
de descarga. Un globo con un signo de admiración indica que existe algún problema con una
app.
Responder a una alerta Pantalla de bloqueo: Deslice la alerta de izquierda a derecha
Centro de notificaciones: Pulse la alerta.
Eliminar una alerta del centro de
notificaciones
Pulse y, a continuación, pulse Borrar.
Ajustar opciones para
notificaciones
Vaya a Ajustes > Notificaciones.
Twitter
Inicie sesión en su cuenta Twitter (o cree una cuenta nueva) en Ajustes para activar los mensajes
de Twitter con archivos adjuntos procedentes de las siguientes apps:
 Cámara: con una foto del álbum Carrete
 Safari: con una página web
 Mapas: con una ubicación
 YouTube: con un vídeo
Iniciar sesión en una cuenta Twitter (o crear una cuenta nueva): Vaya a Ajustes > Twitter y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario y la contraseña de una cuenta existente o pulse
“Crear nueva cuenta”.
Capítulo 3 Nociones básicas 31Para añadir otra cuenta, pulse “Añadir cuenta”.
En Cámara o Fotos,
pulse el botón Acción
para publicar una foto
en Twitter.
Publicar una foto
en Twitter.
Enviar a Twitter una foto, un vídeo
o una página web
Visualice el ítem, pulse y, a continuación, pulse Twitter. Si no se muestra
, pulse la pantalla.
Para incluir su ubicación, pulse “Añadir ubicación”. Los servicios de localización deben estar activados en Ajustes > Localización.
Mostrar una ubicación en Mapas Pulse la ubicación, pulse , pulse “Compartir ubicación” y, a continuación,
pulse Twitter.
Añadir su ubicación actual a Twitter Pulse “Añadir ubicación” . Los servicios de localización deben estar activados en Ajustes > Localización.
Añadir nombres de usuario y fotos
de Twitter a sus contactos
Vaya a Ajustes > Twitter y, a continuación, pulse “Actualizar contactos”.
Activar o desactivar Twitter para
Fotos o Safari
Vaya a Ajustes > Twitter.
Al escribir un mensaje de Twitter, el número que aparece en la esquina inferior derecha en la pantalla de Twitter indica el número de caracteres disponibles restantes. Los archivos adjuntos utilizan
parte de los 140 caracteres permitidos en Twitter.
Puede instalar y utilizar la app Twitter para publicar un mensaje en Twitter, ver su cronología,
buscar temas de actualidad y muchas más cosas. Vaya a Ajustes > Twitter y, a continuación, pulse
Instalar. Para aprender a utilizar la app Twitter, abra la app, pulse el botón Más (…), pulse “Cuentas
y ajustes”, pulse Ajustes y, a continuación, pulse Manual.
AirPlay
Puede transmitir música, fotos y vídeos de forma inalámbrica a su HDTV o altavoces mediante AirPlay y Apple TV. También puede utilizar AirPlay para transmitir audio a una estación base
Airport Express o AirPort Extreme. Existen otros receptores con AirPlay activado de otros fabricantes. Visite la tienda Apple Store en Internet para obtener detalles al respecto.
Transmitir contenido a un dispositivo con AirPlay activado: Comience a reproducir el vídeo, el
pase de diapositivas o la música y, a continuación, pulse y seleccione el dispositivo AirPlay. Una
vez que se inicie la transmisión, puede salir de la app que está reproduciendo el contenido.
Obtener acceso rápido a los controles de AirPlay
Si la pantalla está encendida, haga doble clic en el botón de inicio y desplácese a la izquierda del todo de la barra multitarea.
Volver a cambiar la reproducción al
iPod touch
Pulse y seleccione el iPod touch.
32 Capítulo 3 Nociones básicasDispositivos Bluetooth
Puede utilizar el iPod touch con el teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard u otros dispositivos Bluetooth, como auriculares estéreo Bluetooth. Para obtener más información, vaya a
support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=es_ES.
Enlazar un dispositivo Bluetooth con el iPod touch
ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo evitar pérdidas auditivas y
conducir de manera segura, consulte la Guía de información importante del producto en
support.apple.com/es_ES/manuals/ipodtouch/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/
es_MX/manuals/ipodtouch/ (México).
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth con el iPod touch, primero debe enlazarlos.
Enlazar un auricular manos libres, un kit de coche u otro dispositivo Bluetooth con el
iPod touch:
1 Siga las instrucciones que acompañan al dispositivo para hacerlo visible o ajustarlo de modo que
busque otros dispositivos Bluetooth.
2 Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo en el iPod touch e introduzca su clave o número PIN. Consulte las instrucciones relativas a la clave o PIN que vienen con el dispositivo.
Tras enlazar unos auriculares con el iPod touch, el nombre del producto y aparecerán en la pantalla cuando visualice los controles de reproducción de audio o vídeo. Pulse para cambiar a una
salida de audio distinta, como el altavoz interno.
Enlazar un teclado inalámbrico de Apple con el iPod touch:
1 Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth.
2 Pulse el botón de encendido del teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard para encenderlo.
3 En el iPod touch, seleccione el teclado en la lista Dispositivos.
4 Escriba la clave en el teclado, tal y como se indica, y pulse Retorno.
Nota: Solo puede enlazar un teclado inalámbrico de Apple a la vez con el iPod touch. Para enlazar
otro teclado, primero debe eliminar el enlace con el actual.
Para obtener más información, consulte “Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless
Keyboard” en la página 27.
Estado Bluetooth
El icono Bluetooth puede verse en la barra de estado del iPod touch, en la parte superior de la
pantalla:
 o : Bluetooth está activado y enlazado con un dispositivo. (El color depende del color que
tenga la barra de estado.)
 : Bluetooth está activado y enlazado con un dispositivo, pero el dispositivo está fuera del radio de alcance o apagado.
 Sin icono Bluetooth: Bluetooth está apagado o no está enlazado.
Desenlazar un dispositivo Bluetooth del iPod touch
Puede desenlazar un dispositivo Bluetooth si no va a utilizarlo más con el iPod touch.
Desenlazar un dispositivo Bluetooth: Vaya a Ajustes > General > Bluetooth y active Bluetooth.
Pulse junto al nombre del dispositivo y, a continuación, pulse “Omitir dispositivo”.
Capítulo 3 Nociones básicas 33Batería
El iPod touch tiene en su interior una batería recargable. El usuario no puede acceder a la batería;
solo debe hacerlo un proveedor de servicios autorizado.
Recarga de la batería
ADVERTENCIA: Para obtener información de seguridad importante sobre cómo cargar el
iPod touch, consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/
es_ES/manuals/ipodtouch/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/
ipodtouch/ (México).
El icono de batería de la esquina superior derecha de la pantalla muestra el nivel de la batería o su
estado de carga.
Cargando Cargado
Recargar la batería y sincronizar el iPod touch (utilizando el ordenador): Conecte el iPod touch
al ordenador utilizando el cable de conector Dock a USB incluido. O bien, conecte el iPod touch al
ordenador utilizando el cable incluido y la base de conexión, disponible por separado.
A menos que su teclado tenga un puerto USB 2.0 de alta potencia, debe conectar el iPod touch a
un puerto USB 2.0 del ordenador.
Importante: La batería del iPod touch puede descargarse en vez de cargarse si el iPod touch está
conectado a un ordenador que está apagado o en estado de reposo.
Si recarga la batería mientras sincroniza o utiliza el iPod touch, el proceso de recarga puede precisar más tiempo. También puede cargar el iPod touch utilizando el adaptador de corriente USB de
Apple, disponible por separado.
Recargar la batería y sincronizar el iPod touch (utilizando el adaptador de corriente): Conecte
el iPod touch a una toma de corriente utilizando el cable de conector Dock a USB incluido y un
adaptador de corriente USB (disponible por separado).
34 Capítulo 3 Nociones básicasNota: Conectar el iPod touch a una toma de corriente puede iniciar una copia de seguridad de iCloud o una sincronización inalámbrica con iTunes. Consulte “Copia de seguridad del
iPod touch” en la página 149 y “Sincronización con iTunes” en la página 17.
Importante: Si el nivel de batería del iPod touch es muy bajo, puede mostrar una de las siguientes
imágenes, lo que indica que el iPod touch necesita cargarse durante diez minutos aproximadamente antes de poder utilizarlo. Si el nivel de carga del iPod touch es realmente muy bajo, la pantalla puede apagarse hasta dos minutos antes de que aparezca una de las imágenes de batería
baja.
o bien
Cómo maximizar la autonomía de la batería
El iPod touch utiliza baterías de litio. Para obtener más información sobre cómo maximizar la autonomía de la batería del iPod touch, visite www.apple.com/es/batteries (España), www.apple.com/
mx/batteries (México) y www.apple.com/la/batteries (Latinoamérica).
Sustitución de la batería
Las baterías recargables pueden recargarse un número limitado de veces, por lo que es posible
que llegue un momento en el que deba sustituirlas. El usuario no puede reemplazar la batería
del iPod touch; solo debe hacerlo un proveedor de servicios autorizado. Para obtener más información, vaya a www.apple.com/es/batteries/replacements.html (España), www.apple.com/mx/
batteries/replacements.html (México) y www.apple.com/la/batteries/replacements.html.
Funciones de seguridad
Las funciones de seguridad le permiten evitar que otros accedan a la información del iPod touch.
Códigos y protección de datos
Puede definir un código que deberá introducirse cada vez que encienda o active el iPod touch.
Establecer un código: Seleccione Ajustes > General > “Bloqueo con código”, introduzca un código
de cuatro dígitos. El iPod touch le solicitará entonces que introduzca el código para desbloquearse o para mostrar los ajustes del bloqueo con código.
Al especificar un código, se activa la protección de datos (iPod touch de tercera generación o posterior). La protección de datos utiliza el código como clave para encriptar los mensajes de correo
y los documentos adjuntos almacenados en el iPod touch. (Es posible que otras apps disponibles
en la tienda App Store también utilicen la protección de datos.) Un aviso en la parte inferior de la
pantalla “Bloqueo con código”, en Ajustes, muestra si la protección de datos está activada.
Para aumentar la seguridad del iPod touch, desactive el código simple y use un código más largo
con una combinación de números, letras, signos de puntuación y caracteres especiales. Consulte
“Bloqueo con código” en la página 114.
Importante: En un iPod touch de tercera generación que no incluyera de fábrica el iOS 4 o
posterior, también debe restaurar el software iOS para activar la protección de datos. Consulte
“Actualización del iPod touch” en la página 151.
Capítulo 3 Nociones básicas 35Buscar mi iPod
La función “Buscar mi iPod” le ayuda a localizar su iPod touch mediante la app gratuita “Buscar mi
iPhone” de otro iPhone, iPad o iPod touch, o utilizando un Mac o PC con un navegador web que
tenga una sesión iniciada en www.icloud.com o www.me.com. “Buscar mi iPod” incluye:
 Localizar el iPod touch en un mapa: Vea la ubicación aproximada de su iPod touch en un
mapa a pantalla completa.
 Mostrar un mensaje o reproducir un sonido: Le permite escribir un mensaje que aparecerá en
la pantalla del iPod touch o reproducir un sonido a volumen máximo durante dos minutos.
 Bloqueo con código remoto: Le permite bloquear su iPod touch a distancia y crear un código
de cuatro dígitos, si no lo había definido anteriormente.
 Borrado a distancia: Le permite proteger su privacidad borrando todo el contenido y los datos
del iPod touch y restaurando los ajustes de fábrica.
Importante: La función “Buscar mi iPod” debe estar activada en los ajustes de iCloud o MobileMe
en su iPod touch. La función “Buscar mi iPod” solo puede estar activada en una cuenta.
Activar “Buscar mi iPod” mediante
iCloud
Vaya a Ajustes > iCloud y active “Buscar mi iPod”.
Activar “Buscar mi iPod” mediante
MobileMe
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse su cuenta MobileMe
y, a continuación, active “Buscar mi iPod”.
La función “Buscar mi iPod” utiliza una red Wi-Fi para localizar el iPod touch. Si la Wi-Fi está desactivada o si el iPod touch no está conectado a ninguna red Wi-Fi, “Buscar mi iPod” no funcionará.
Consulte “iCloud” en la página 16 o “Configuración de la cuenta de correo electrónico y otras cuentas” en la página 15.
Limpieza del iPod touch
Limpie el iPod touch inmediatamente si entra en contacto con cualquier sustancia que pueda
mancharlo, como tinta, colorantes, productos de maquillaje, barro, comida, aceite o lociones. Para
limpiar el iPod touch, desconecte todos los cables y apague el iPod touch (mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre el regulador rojo que aparece en pantalla). A continuación, utilice un paño suave, ligeramente húmedo y que no desprenda pelusa.
Evite que entre humedad en las aberturas. No utilice limpiacristales, limpiadores domésticos,
aire comprimido, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o productos abrasivos para limpiar el
iPod touch. Si frota la pantalla con un material abrasivo el vidrio podría llegar a rayarse.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el iPod touch, consulte la Guía de información
importante del producto del iPod touch en support.apple.com/es_ES/manuals/ipodtouch/ (España y
Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipodtouch/ (México).
36 Capítulo 3 Nociones básicasReinicio o restauración del iPod touch
Si hay algo que no funciona correctamente, pruebe a reiniciar el iPod touch, forzar la salida de una
app o restablecer el iPod touch.
Reiniciar el iPod touch: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca
el regulador rojo. Deslice el dedo por el regulador para apagar el iPod touch. Para volver a encender el iPod touch, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el
logotipo de Apple.
Si no puede apagar el iPod touch o si el problema persiste, puede que sea necesario reinicializar el
iPod touch. Solo hay que recurrir a esta opción si al apagar y encender el iPod touch no se resuelve el problema.
Forzar la salida de una app: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos
segundos hasta que aparezca un regulador rojo y, a continuación, mantenga pulsado el botón de
inicio hasta que la app se cierre.
También puede eliminar una app de la lista de apps recientes para forzar su salida. Consulte
“Apertura y cambio de apps” en la página 19.
Restablecer el iPod touch: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y el botón de inicio durante al menos diez segundos, hasta que aparezca el logotipo de Apple.
Para obtener más sugerencias sobre la solución de problemas, consulte Apéndice B,“Información
de soporte e información adicional,” en la página 149.
Capítulo 3 Nociones básicas 37Música
4
Cómo añadir música y audio
Para obtener música y otros contenidos de audio en el iPod touch:
 Compre y descargue contenido de la tienda iTunes Store en el iPod touch. Consulte
Capítulo 24,“La tienda iTunes Store,” en la página 102. También puede ir a la tienda iTunes Store
desde Música pulsando el botón Store si se encuentra explorando contenidos.
 Use “Descargas automáticas” para descargar automáticamente nueva música adquirida en otros
dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “iCloud” en la página 16.
 Realice una sincronización con iTunes en su ordenador. Puede sincronizar todos sus contenidos,
o bien seleccionar canciones concretas y otros archivos. Consulte “Sincronización con iTunes” en
la página 17.
 Utilice iTunes Match para almacenar su biblioteca musical de iCloud y acceder a ella desde todos sus dispositivos iOS y ordenadores. Consulte “iTunes Match” en la página 42.
Cómo reproducir música y otros contenidos de audio
ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo prevenir daños auditivos,
consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/
ipodtouch/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipodtouch/ (México).
Puede escuchar audio desde el altavoz interno, unos auriculares conectados al puerto de auriculares o unos auriculares estéreo Bluetooth inalámbricos enlazados con el iPod touch. Cuando hay
auriculares conectados, no se transmite sonido a través del altavoz.
Los botones situados a lo largo de la parte inferior de la pantalla le permiten buscar contenido en
el iPod touch por listas de reproducción, artistas, canciones y otras categorías.
Reproducir una canción u otro tipo de archivo: Pulse el ítem.
Use los controles en pantalla para controlar la reproducción.
38Ver la pantalla “Ahora suena”: Pulse “Ahora suena”.
Siguiente/Avance
rápido
Reproducción/Pausa
Lista de pistas
Atrás
Anterior/Ret Volumen
roceso
AirPlay
Personalizar los botones de
exploración
Pulse Más, pulse Editar y, a continuación, arrastre un icono sobre el botón
que desee reemplazar.
Obtener más episodios de podcast Pulse Podcasts (o pulse Más primero, si Podcasts no es visible) y, a continuación, pulse un podcast para ver los episodios disponibles.
Agitar para aleatorio Agite el iPod touch para activar la función de reproducción aleatoria y cambiar de canción. Agite de nuevo para cambiar a otra canción.
Para activar o desactivar la opción “Agitar para aleatorio”, vaya a Ajustes >
Música.
Reproducir música en altavoces
AirPlay o en un Apple TV
Pulse . Consulte “AirPlay” en la página 32.
Mostrar la letra de una canción Pulse la ilustración del álbum mientras se reproduce una canción. (Las letras
aparecen si las ha añadido a la canción utilizando la ventana de información de la canción en iTunes y si ha sincronizado el iPod touch con iTunes.)
Ajustar opciones para Música Vaya a Ajustes > Música.
Cuando utilice otra app (iPod touch 3ª eneración o posterior), puede mostrar los controles de reproducción de audio haciendo doble clic en el botón de inicio y, a continuación, desplazándose
de izquierda a derecha a lo largo de la parte inferior de la pantalla.
Estos controles funcionan en la app actualmente activa o, si la música está en pausa, en la app activa más reciente. El icono de la app se muestra a la derecha. Púlselo para abrir la app. Desplácese
hacia la derecha para mostrar un control de volumen y el botón de AirPlay (mientras se encuentre
en el radio de alcance de un Apple TV o de unos altavoces AirPlay).
Haciendo doble clic en el botón de inicio también se muestran los controles de reproducción
de audio cuando la pantalla está bloqueada.
Capítulo 4 Música 39Controles de audio adicionales
Para mostrar controles adicionales, pulse la ilustración del álbum en la pantalla “Ahora suena”.
Puede ver el tiempo transcurrido, el tiempo restante y el número de la canción. También aparece
la letra de la canción si la ha añadido a la canción en iTunes.
Repetir Me gusta
(Ping)
Barra de
desplazamiento
Aleatorio
Genius
Publicar (Ping)
Cursor de
reproducción
Repetir canciones Pulse .
= Repetir todas las canciones del álbum o de la lista.
= Repetir solamente la canción actual.
= No repetir.
Reproducir canciones
aleatoriamente
Pulse .
= Reproducir canciones aleatoriamente.
= Reproducir canciones en orden.
Ir a cualquier punto de una canción Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento.
Deslice el dedo hacia abajo para ralentizar la velocidad de desplazamiento.
Crear una lista de reproducción
Genius
Pulse . Consulte “Genius” en la página 42.
Usar Ping Consulte “Cómo seguir a artistas y amigos” en la página 104.
Controles de podcasts y audiolibros
Al iniciar la reproducción, en la pantalla “Ahora suena” aparecen controles de podcasts y audiolibros, así como información.
Barra de
desplazamiento
Cursor de reproducción
Velocidad de
reproducción
Repetición de 30 segundos
Correo
electrónico
Ajustar la velocidad de
reproducción
Pulse . Vuelva a pulsar para cambiar la velocidad.
= Reproducir al doble de velocidad.
= Reproducir a la mitad de velocidad.
= Reproducir a velocidad normal.
Saltar a cualquier punto del control
temporal
Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento.
Deslice el dedo hacia abajo para ralentizar la velocidad de desplazamiento.
Mostrar u ocultar los controles Pulse el centro de la pantalla.
Ocultar la información del podcast Vaya a Ajustes > Música.
40 Capítulo 4 MúsicaCómo usar “Control por voz” con la app Música
Puede usar “Control por voz” (iPod touch 3ª eneración o posterior) para controlar la reproducción
de música en el iPod touch. Consulte “Control por voz” en la página 29.
Controlar la reproducción de
música
Diga “reproducir” o “reproducir música”. Para poner en pausa la reproducción, diga “pausa” o “música en pausa”. También puede decir “canción anterior” o “canción anterior”.
Reproducir un álbum, artista o lista
de reproducción
Diga “reproducir” y, a continuación, “álbum” “artista” o “lista” y el nombre.
Reorganizar aleatoriamente la lista
de reproducción actual
Diga “aleatorio”.
Obtener más información sobre la
canción que se está reproduciendo
en estos momentos
Diga “qué suena”, “qué canción es esta”, “quién canta esta canción” o “de
quién es esta canción”.
Usar Genius para reproducir canciones similares
Diga “Genius”, “reproducir más canciones así” o “reproducir más canciones
como esta”.
Cancelar “Control por voz” Diga “cancelar” o “detener”.
Cómo explorar ilustraciones de álbumes en Cover Flow
Cuando busque música, gire el iPod touch para ver el contenido de iTunes en Cover Flow y explorar la música por la ilustración de los álbumes.
Buscar ilustraciones de álbumes Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha.
Ver las pistas de un álbum Pulse la ilustración del álbum o . Arrastre hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse; pulse una pista para reproducirla.
Volver a la ilustración Pulse la barra de título. O vuelva a pulsar .
Cómo visualizar las pistas de un álbum
Consultar todas las pistas del álbum que contiene la canción actual: En la pantalla “Ahora suena”, pulse . Pulse una pista para reproducirla. Pulse la imagen en miniatura para volver a la pantalla “Ahora suena”.
Barra de puntuación
Volver a la pantalla
“En reproducción”.
Pistas del álbum
Capítulo 4 Música 41En la vista a modo de lista de pistas, puede asignar puntuaciones a las canciones. Puede utilizar las
puntuaciones para crear listas de reproducción inteligentes en iTunes.
Cómo buscar contenido de audio
Puede realizar búsquedas en los títulos, artistas, álbumes y autores de canciones, podcasts y otros
contenidos de audio del iPod touch.
Buscar música: Introduzca texto en el campo Buscar, en la parte superior de una lista de canciones, lista de reproducción, lista de artistas o cualquier otra visualización del contenido de Música.
También puede buscar contenido de audio desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en
la página 29.
iTunes Match
iTunes Match almacena su biblioteca musical en iCloud (incluidas las canciones importadas de
discos CD) y le permite disfrutar de su colección en cualquier lugar y en cualquier momento, en el
iPod touch y en otros dispositivos iOS y ordenadores. iTunes Match estará disponible mediante el
pago de una suscripción.
Nota: iTunes Match no está disponible en todas las áreas.
Suscribirse a iTunes Match: En iTunes en su ordenador, seleccione Store > “Activar iTunes Match”
y, a continuación, haga clic en el botón Suscribirse.
Una vez suscrito, iTunes añadirá su música, listas de reproducción y mezclas Genius a iCloud. Las
canciones que coincidan con la música que ya se encuentre en la tienda iTunes Store pasarán a
estar automáticamente disponibles en iCloud. Las canciones que falten se cargarán. Puede descargar y reproducir las canciones coincidentes con calidad iTunes Plus (AAC a 256 kbps sin DRM),
aunque la calidad del original fuese inferior. Para obtener más información al respecto, consulte
www.apple.com/es/icloud/features.
Activar iTunes Match Vaya a Ajustes > Música.
La activación de iTunes Match elimina la música sincronizada del
iPod touch y desactiva las mezclas Genius y las listas de reproducción
Genius.
Genius
Una lista de reproducción Genius es una colección de canciones de su biblioteca que combinan
bien. Puede crear listas de reproducción Genius en iTunes y sincronizarlas con el iPod touch.
También puede crear y guardar listas de reproducción Genius directamente en el iPod touch.
Una mezcla Genius es una selección de canciones del mismo estilo musical, que vuelve a crearse a
partir de su biblioteca cada vez que la escucha.
Para utilizar Genius en el iPod touch, primero debe activar Genius en iTunes y, después, debe
sincronizar el iPod touch con iTunes. Las mezclas Genius se sincronizan automáticamente, a menos que gestione manualmente su música y seleccione qué mezclas desea sincronizar en iTunes.
Genius es un servicio gratuito, pero requiere disponer de un ID de Apple.
Al sincronizar una mezcla Genius, iTunes puede seleccionar y sincronizar canciones de su biblioteca que usted no haya seleccionado específicamente para sincronizar.
42 Capítulo 4 MúsicaBuscar mezclas Genius: Pulse Genius (o pulse Más primero, si Genius no es visible). Desplácese
hacia la izquierda o hacia la derecha para acceder a las demás mezclas. Para reproducir una mezcla, pulse .
Crear una lista de reproducción Genius: Pulse Listas, pulse “Lista Genius” y seleccione una canción de la lista.
Para crear una lista de reproducción Genius desde la pantalla “Ahora suena”, pulse para para mostrar los controles y, a continuación, pulse .
Guardar una lista de reproducción
Genius
En la lista, pulse Guardar. La lista se guarda en Listas con el título de la canción elegida.
Las listas de reproducción Genius creadas en el iPod touch se sincronizarán
con iTunes la próxima vez que conecte el dispositivo.
Actualizar una lista de reproducción Genius
En la lista, pulse Actualizar.
Crear una lista de reproducción
Genius utilizando una canción
diferente
Pulse “Lista Genius” y, a continuación, pulse Nueva y elija una canción.
Borrar una lista de reproducción
Genius guardada
Pulse la lista de reproducción Genius y, a continuación, pulse Eliminar.
Nota: Cuando una lista de reproducción Genius se sincronice con iTunes, no podrá borrarla directamente del iPod touch. Utilice iTunes para editar el nombre de la lista de reproducción, detener
su sincronización o eliminarla.
Listas de reproducción
Puede crear y editar sus propias listas de reproducción en el iPod touch o editar listas de reproducción sincronizadas desde iTunes en su ordenador.
Crear una lista de reproducción: Pulse Listas y, a continuación, pulse “Añadir lista”, junto a la parte
superior de la lista. Escriba un título, pulse para seleccionar las canciones y los vídeos que desee incluir y, a continuación, pulse OK.
Cuando crea una lista de reproducción y luego sincroniza el iPod touch con el ordenador, la lista
se sincroniza con la biblioteca de iTunes.
Editar una lista de reproducción: Pulse Listas y, a continuación, seleccione la lista de reproducción que desee editar. Pulse Editar y realice una de las siguientes operaciones:
Para añadir más canciones: Pulse .
Para borrar una canción: Pulse . Borrar una canción de la lista de reproducción no la elimina del
iPod touch.
Para subir o bajar una canción en la lista: Arrastre .
Sus ediciones se copiarán en la lista de reproducción de su biblioteca de iTunes, o bien la próxima
vez que sincronice el iPod touch con su ordenador, o bien de forma inalámbrica a través de iCloud
si está suscrito a iTunes Match.
Eliminar una lista de reproducción En Listas, pulse la lista de reproducción que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar.
Borrar una lista de reproducción En Listas, pulse la lista de reproducción que desee borrar y, a continuación,
pulse Borrar.
Eliminar una canción del iPod touch En Canciones, deslice el dedo sobre la canción y pulse Eliminar.
La canción se eliminará del iPod touch, pero no de su biblioteca de iTunes
de su Mac o PC.
Capítulo 4 Música 43Compartir en casa
La función “Compartir en casa” le permite reproducir música, películas y programas de televisión
en el iPod touch desde la biblioteca de iTunes de su Mac o PC. El iPod touch y el ordenador deben
estar conectados a la misma red Wi-Fi. En el ordenador, debe tener la aplicación iTunes abierta,
con la función “Compartir en casa” activada y con una sesión iniciada con el mismo ID de Apple
que “Compartir en casa” en el iPod touch.
Nota: Esta función requiere iTunes 10.2 o posterior, disponible en www.itunes.com/es/download.
No es posible compartir contenidos extra, como folletos digitales y iTunes Extras.
Reproducir música desde la biblioteca de iTunes en el iPod touch:
1 En iTunes, en su ordenador, seleccione Avanzado > Activar Compartir en casa.
2 Inicie sesión y, a continuación, haga clic en “Crear Compartir en casa”.
3 En el iPod touch, vaya a Ajustes > Música y, a continuación, inicie sesión en “Compartir en casa”
con el mismo ID de Apple y la misma contraseña.
4 En Música, pulse Más y, a continuación, pulse Compartido y seleccione la biblioteca de su
ordenador.
Regresar al contenido del iPod
touch
Pulse Compartido y seleccione “Mi iPod touch”.
44 Capítulo 4 MúsicaVídeos
5
Acerca de Vídeos
Con el iPod touch, puede ver películas, vídeos musicales y podcasts de vídeo desde iTunes y, si están disponibles en su área, programas de televisión.
Cómo reproducir vídeos
Reproducir un vídeo: Pulse encima del vídeo.
Pulse el
vídeo para
mostrar u
ocultar los
controles.
Ver el vídeo
en un
televisor con
Apple TV.
Arrastre para avanzar o retroceder.
Seleccionar un
capítulo.
Arrastre para
ajustar el volumen.
Cars 2 está disponible en iTunes. Cars 2 © Disney/Pixar.
Mostrar u ocultar los controles de
reproducción
Mientras se reproduce un vídeo, pulse la pantalla.
Ajustar el volumen Arrastre el regulador de volumen o utilice los botones de volumen del
iPod touch.
Escalar un vídeo a pantalla completa o ajustarlo a la pantalla
Pulse o . O bien, pulse dos veces en el vídeo.
Poner en pausa o reanudar la
reproducción
Pulse o .
Volver a empezar desde el principio Si el vídeo contiene capítulos, arrastre el cursor de reproducción hacia la
izquierda del todo en la barra de reproducción. Si no contiene capítulos,
pulse . Si había visto menos de 5 segundos del vídeo, se abrirá el vídeo
anterior de la biblioteca.
Ir a un capítulo específico Pulse y seleccione un capítulo. (No siempre disponible.)
Pasar al capítulo siguiente Pulse . (No siempre disponible.)
Pasar al capítulo anterior Pulse . Si había visto menos de 5 segundos del vídeo, se abrirá el vídeo
anterior de la biblioteca. (No siempre disponible.)
45Retroceder o avanzar rápido Mantenga pulsado o .
Dejar de ver un vídeo Pulse OK.
Seleccionar otro idioma para el
audio (si está disponible)
Pulse y después seleccione un idioma en la lista Audio.
Mostrar u ocultar los subtítulos (si
están disponibles)
Pulse y después seleccione un idioma, o pulse No en la lista Subtítulos.
Mostrar u ocultar los subtítulos
para sordos (si están disponibles)
Vaya a Ajustes > Vídeo.
Búsqueda de vídeos
Puede realizar búsquedas en los títulos de películas, programas de TV y podcast de vídeo del
iPod touch.
Buscar sus vídeos: Pulse la barra de estado en la parte superior de la pantalla para que se muestre el campo de búsqueda y, a continuación, pulse el campo e introduzca texto.
También puede buscar vídeos desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 29.
Cómo ver películas alquiladas
Puede alquilar películas en la tienda iTunes Store y verlas en el iPod touch. Puede descargar pelí-
culas alquiladas directamente en el iPod touch, o bien transferirlas desde iTunes en su ordenador
al iPod touch. (Es posible que las películas alquiladas no estén disponibles en todas las áreas).
Las películas alquiladas caducan y, una vez que inicia su reproducción, dispone de un tiempo limitado para terminar de verlas. El tiempo restante se indica junto al título. Los archivos alquilados se
borran cuando caducan. Antes de alquilar una película, compruebe en iTunes Store el periodo de
alquiler. Para obtener información, consulte “Cómo comprar o alquilar vídeos” en la página 103.
Ver una película alquilada: Pulse el vídeo que desee ver. Si no ve el vídeo en su lista, es posible
que aún esté cargándose.
Transferir películas alquiladas al iPod touch: Conecte el iPod touch al ordenador. A continuación,
seleccione el iPod touch en la barra lateral de iTunes, haga clic en Películas y seleccione las pelí-
culas alquiladas que desee transferir. El ordenador debe estar conectado a Internet. Las películas
alquiladas en el iPod touch no pueden transferirse a un ordenador.
En el iPod touch de tercera generación, pueden transferirse películas alquiladas entre el
iPod touch y el ordenador. En el iPod touch de cuarta generación, solo pueden transferirse pelí-
culas alquiladas entre el iPod touch y el ordenador si se alquilaron mediante iTunes en el ordenador. Las películas alquiladas en el iPod touch de cuarta generación no pueden transferirse al
ordenador.
Ver vídeos en un televisor
Puede transmitir vídeos de forma inalámbrica a su televisor utilizando AirPlay y Apple TV, o conectar el iPod touch a su televisor utilizando cualquiera de los siguientes cables:
 un adaptador AV digital de Apple y un cable HDMI (iPod touch de cuarta generación);
 un cable AV de componentes de Apple;
 un cable AV compuesto de Apple;
 un adaptador VGA de Apple y un cable VGA.
46 Capítulo 5 VídeosLos cables, adaptadores y bases de conexión de Apple pueden adquirirse por separado en muchos países. Vaya a www.apple.com/es/ipodstore, store.apple.com/mx o compruébelo en su tienda Apple habitual.
Transmisión de vídeos mediante AirPlay: Inicie la reproducción de un vídeo, pulse y seleccione su Apple TV en la lista de dispositivos AirPlay. Si no aparece o si no ve Apple TV en la
lista de dispositivos AirPlay, asegúrese de que se encuentra en la misma red inalámbrica que el
iPod touch.
Mientras se reproduce el vídeo, puede salir de Vídeos y utilizar otras apps. Para regresar al
iPod touch, pulse y seleccione el iPod touch.
Transmitir vídeos utilizando un cable: Use el cable para conectar el iPod touch a su televisor o
receptor AV y seleccione la entada correspondiente.
Conexión mediante un adaptador
digital VGA de Apple (iPod touch 4ª
generación):
Conecte el adaptador AV digital de Apple al conector Dock del iPod touch.
Use un cable HDMI para conectar el puerto HDMI del adaptador a su televisor o receptor. Para mantener el iPod touch cargado durante la visualización
de vídeos, use un cable de conector Dock a USB de Apple a fin de conectar
el puerto de 30 clavijas del adaptador al ordenador o a un adaptador de
corriente USB conectado a una toma de corriente.
Conexión mediante un cable AV Utilice el cable AV de componentes de Apple, el cable AV compuesto de
Apple u otro cable autorizado compatible con el iPod touch. También puede utilizar estos cables con la base de conexión universal de Apple para
conectar el iPod touch al televisor. Puede utilizar el mando a distancia de la
base de conexión para controlar la reproducción.
Conexión mediante un adaptador
VGA
Conecte el adaptador VGA al conector Dock del iPod touch. Conecte el
adaptador VGA con un cable VGA a un televisor, proyector o pantalla VGA
compatible.
El adaptador digital AV acepta vídeo de alta definición de hasta 720p con audio.
Cómo eliminar vídeos del iPod touch
Puede eliminar vídeos del iPod touch para ahorrar espacio. Al eliminar un vídeo del iPod touch
(que no sea una película alquilada), dicho vídeo no se elimina de la biblioteca de iTunes. Puede
reaparecer en el iPod touch si el vídeo en iTunes sigue estando ajustado para que se sincronice.
Importante: Si elimina una película alquilada del iPod touch, se borrará permanentemente y no
será posible transferirla de vuelta al ordenador.
Eliminar un vídeo: En la lista de vídeos, deslice el dedo a izquierda o derecha sobre el vídeo y
pulse Eliminar.
Cómo utilizar “Compartir en casa”
La función “Compartir en casa” le permite reproducir música, películas y programas de televisión
en el iPod touch desde la biblioteca de iTunes de su Mac o PC. Para obtener información, consulte
“Compartir en casa” en la página 44.
Ajustar un temporizador de reposo
Puede ajustar el iPod touch para que deje de reproducir música o vídeos al cabo de un periodo
de tiempo.
Capítulo 5 Vídeos 47Ajustar un temporizador de reposo: En la pantalla de inicio, seleccione Reloj > Temporizador y,
a continuación, deslice el dedo para ajustar el número de horas y minutos. Pulse “Al finalizar” y
seleccione “Poner iPod en reposo”, pulse Guardar y después pulse Iniciar para poner en marcha el
temporizador.
Cuando el temporizador acaba, el iPod touch deja de reproducir música o vídeo, cierra cualquier
otra app abierta y se bloquea.
Conversión de vídeos para el iPod touch
Puede añadir al iPod touch otros vídeos aparte de los adquiridos en iTunes Store, como vídeos
creados en iMovie en un Mac o vídeos descargados de Internet y después añadidos a iTunes. Si
intenta añadir un vídeo desde iTunes al iPod touch y aparece un mensaje que indica que el vídeo
no puede reproducirse en el iPod touch, puede convertir el vídeo.
Convertir un vídeo para hacerlo compatible con el iPod touch: Seleccione el vídeo en la biblioteca de iTunes y elija Avanzado > “Crear versión del iPod o el iPhone”. A continuación, añada el
vídeo convertido al iPod touch.
48 Capítulo 5 VídeosMensajes
6
Cómo enviar y recibir mensajes
Con la app Mensajes y el servicio integrado iMessage, puede enviar mensajes de texto a través de
conexiones Wi-Fi a otros usuarios de iOS 5. Los mensajes pueden incluir fotos, vídeos y otros tipos
de datos. Puede ver cuándo está escribiendo la otra persona, y dejar que a otras personas se les
notifique que ha leído sus mensajes. Como los mensajes de iMessage se muestran en todos sus
dispositivos iOS 5 con una sesión iniciada en la misma cuenta, puede iniciar una conversación en
uno de sus dispositivos y continuarla en otro. Los mensajes de iMessage también se encriptan.
Nota: Pueden aplicarse tarifas de datos de telefonía móvil o tarifas adicionales a usuarios de iPhone y iPad con los que intercambie mensajes a través de sus redes de datos de telefonía móvil.
Enviar un mensaje de texto: Pulse y, a continuación, pulse y seleccione un contacto, busque en sus contactos introduciendo un nombre, o introduzca un número de teléfono o una dirección de correo electrónico manualmente. Escriba el mensaje y pulse Enviar.
Nota: Si no es posible enviar un mensaje, aparecerá un globo de alerta . Si la alerta aparece en
el campo de dirección, asegúrese de introducir el nombre, el número de teléfono o la dirección
de correo electrónico de otro usuario de iOS 5. En una conversación, pulse la alerta para intentar
enviar el mensaje de nuevo.
Las conversaciones se guardan en la lista Mensajes. Un punto azul indica los mensajes sin leer.
Pulse una conversación para verla o continuar con ella. En una conversación de iMessage, sus
mensajes salientes se muestran de color azul.
Pulse el botón de
adjuntar contenido
multimedia para incluir
una foto o un vídeo.
Pulse para
introducir texto.
49Utilizar caracteres emoji Vaya a Ajustes > General > Teclado > Teclados internacionales > Añadir
nuevo teclado y, a continuación, pulse Emoji para hacer que esté disponible
ese teclado. Para introducir caracteres emoji al escribir un mensaje, pulse
a fin de mostrar el teclado Emoji. Consulte “Cómo cambiar de teclado” en la
página 145.
Reanudar una conversación previa Pulse la conversación en la lista Mensajes y, a continuación, escriba un mensaje y pulse Enviar.
Mostrar mensajes anteriores de la
conversación
Desplácese a la parte superior (pulse la barra de estado) y pulse “Cargar
mensajes anteriores”.
Recibir mensajes utilizando otra
dirección
Vaya a Ajustes > Mensajes > Recibir en > “Añadir otro correo electrónico”.
Seguir un enlace en un mensaje Pulse el enlace. Un enlace puede abrir una página web en Safari o añadir un
número de teléfono a sus contactos, por ejemplo.
Reenviar una conversación Seleccione una conversación y, a continuación, pulse Editar. Seleccione las
partes de la conversación que desee incluir y pulse Reenviar.
Añadir una persona a su lista de
contactos
Pulse un número de teléfono en la lista Mensajes y, a continuación, pulse
“Añadir contacto”.
Notificar a otras personas que ha
leído sus mensajes
Vaya a Ajustes > Mensajes y active “Notificar lectura”.
Ajustar otras opciones de Mensajes Vaya a Ajustes > Mensajes.
Gestionar notificaciones para
mensajes
Consulte “Notificaciones” en la página 110.
Ajustar el sonido de alerta para
mensajes de texto entrantes
Consulte “Sonidos” en la página 112.
Cómo enviar mensajes a un grupo
La opción “Mensajería en grupo” le permite enviar un mensaje a varios destinatarios.
Enviar mensajes a un grupo: Pulse y, a continuación, introduzca varios destinatarios.
Cómo enviar fotos, vídeos y otros contenidos
Puede enviar fotos, vídeos, ubicaciones, datos de contacto y notas de voz.
Enviar una foto o vídeo: Pulse .
El límite de tamaño de los archivos adjuntos viene determinado por su proveedor de servicios. El
iPod touch puede comprimir los archivos de foto o vídeo adjuntos en caso necesario.
Enviar una ubicación En Mapas, pulse para una ubicación, pulse “Compartir ubicación” (en la
parte inferior de la pantalla) y, por último, pulse Mensaje.
Enviar información de contacto En Contactos, seleccione un contacto, pulse “Compartir contacto” (en la
parte inferior de la pantalla) y, a continuación, pulse Mensaje.
Enviar una nota de voz En Notas de Voz, pulse , pulse la nota de voz, pulse Compartir y, a continuación, pulse Mensaje.
Guardar una foto o un vídeo recibido en el álbum Carrete
Pulse la foto o el vídeo y, a continuación, pulse .
Copiar una foto o vídeo Mantenga pulsado el archivo adjunto y, a continuación, pulse Copiar.
Guardar información de contacto
recibida
Pulse la burbuja de contacto y, a continuación, pulse “Nuevo contacto” o
“Contacto existente”.
50 Capítulo 6 MensajesCómo editar conversaciones
Si desea guardar solamente una parte de una conversación, puede eliminar las partes que no desee. También puede eliminar conversaciones enteras desde la lista Mensajes.
Editar una conversación: Pulse Editar, seleccione las partes que desee eliminar y, a continuación,
pulse Eliminar.
Borrar todos los mensajes y archivos adjuntos sin eliminar la
conversación
Pulse Editar y, a continuación, pulse “Borrar todo”.
Eliminar una conversación Pase el dedo por la conversación y, a continuación, pulse Eliminar.
Cómo buscar mensajes
Puede buscar en el contenido de las conversaciones de la lista Mensajes.
Buscar una conversación: Pulse la parte superior de la pantalla para mostrar el campo de búsqueda y, a continuación, introduzca el texto que desee buscar.
También puede buscar conversaciones desde la pantalla de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la
página 29.
Capítulo 6 Mensajes 51FaceTime
7
Acerca de FaceTime
FaceTime le permite realizar videollamadas a través de una conexión Wi-Fi. Use la cámara delantera para hablar cara a cara, o la cámara principal para compartir lo que ve a su alrededor.
Para utilizar FaceTime, necesita un iPod touch de cuarta generación y una conexión Wi-Fi a
Internet. La persona a la que llame también deberá disponer de un dispositivo iOS u ordenador
compatible con FaceTime.
Nota: Es posible que FaceTime no esté disponible en todas las áreas.
Cambiar de cámara.
Arrastre su imagen a
cualquier esquina.
Silenciar (puede ver y oír; la persona que realiza la
llamada puede ver pero no oír).
Cómo realizar una llamada FaceTime
Para realizar una llamada FaceTime, seleccione a una persona de sus contactos, favoritos o lista de
llamadas recientes.
52Cuando abra FaceTime, es posible que se le solicite que inicie sesión con su ID de Apple, o que
cree una nueva cuenta.
Pulse para realizar una
llamada FaceTime.
Llamar a un contacto: Pulse Contactos, seleccione un nombre y pulse FaceTime. Si no ve el botón
FaceTime, asegúrese de que FaceTime esté activado. Vaya a Ajustes > FaceTime.
Realizar una llamada con “Control
por voz”
Mantenga pulsado el botón de inicio hasta que aparezca la pantalla de
“Control por voz” y escuche un sonido. A continuación, diga “FaceTime” seguido del nombre de la persona a la que desee llamar.
Reiniciar una llamada reciente Pulse Recientes y seleccione un nombre o número.
Llamar a un favorito Pulse Favoritos y, a continuación, pulse un nombre de la lista.
Añadir un contacto Pulse Contactos, pulse y, a continuación, escriba el nombre y la dirección
de correo electrónico o el número de teléfono que esa persona utilice para
FaceTime.
En el caso de los contactos que no se encuentren en su país, introduzca el
número completo, con los prefijos de país y área correspondientes.
Ajustar opciones para FaceTime Vaya a Ajustes > FaceTime.
Capítulo 7 FaceTime 53Durante una llamada FaceTime
Durante una conversación con FaceTime, puede cambiar de cámara, cambiar la orientación de la
cámara, silenciar el micrófono, mover la imagen de su pantalla, abrir otra app y, por supuesto, finalizar la llamada.
Cambiar entre la cámara frontal y la
cámara principal
Pulse .
Cambiar la orientación de la cámara Gire el iPod touch. La imagen que ve su interlocutor cambia de acuerdo con
la nueva orientación.
Para evitar cambios de orientación no deseados mientras mueve la cámara,
bloquee el iPod touch en orientación vertical. Consulte “Ver en vertical u
horizontal” en la página 22.
Silenciar la llamada Pulse . Su interlocutor seguirá viéndole, y usted podrá verlo y oírlo.
Mover la pantalla con la imagen
incrustada
Arrastre la ventana con el círculo a cualquiera de las esquinas.
Utilizar otra app durante una
llamada
Pulse el botón de inicio y, a continuación, pulse el icono de una app.
Podrá seguir hablando con su interlocutor, pero ya no se verán. Para volver
al vídeo, pulse la barra de color verde situada en la parte superior de la
pantalla.
Finalizar la llamada Pulse .
54 Capítulo 7 FaceTimeCámara
8
Acerca de Cámara
Con el iPod touch 4ª generación, la cámara integrada le permite realizar fotografías y grabar ví-
deos. Hay una cámara en la parte posterior y también una cámara frontal para utilizar FaceTime y
realizar autorretratos.
Pulse una
persona u
objeto para
ajustar la
exposición.
Pasar de la
cámara
principal a
la frontal y
viceversa.
Hacer una foto.
Interruptor Cámara/Vídeo
Ver las fotos y los vídeos realizados.
Activar la cuadrícula.
Si los servicios de localización están activados, las fotos y los vídeos se etiquetarán con datos de
localización que podrán utilizarse en algunas apps y sitios web que permiten compartir fotos.
Consulte “Localización” en la página 111.
Nota: Si cuando abra la app Cámara los servicios de localización están desactivados, se le solicitará que los active. No obstante, puede utilizar Cámara sin los servicios de localización.
Cómo hacer fotos y grabar vídeos
Para abrir rápidamente la app Cámara cuando el iPod touch esté bloqueado, pulse el botón de
inicio o el botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre hacia arriba.
55Hacer una foto: Asegúrese de que el interruptor Cámara/Vídeo esté situado en la posición y, a
continuación, dirija el iPod touch hacia lo que desee fotografiar y pulse . También puede hacer
una foto pulsando el botón de subir volumen.
Grabar un vídeo: Desplace el interruptor Cámara/Vídeo a la posición y, a continuación, pulse
para iniciar o detener la grabación, o pulse el botón de subir volumen.
Cuando hace una foto o empieza la grabación de un vídeo, el iPod touch emite un sonido de obturador. Puede controlar el volumen con los botones de volumen.
Nota: En algunas áreas, sonido del obturador no puede silenciarse.
Acercar o alejar la imagen Pulse la pantalla (cámara principal, solo en modo Cámara).
Activar la cuadrícula Pulse Opciones.
Ajustar la exposición Pulse una persona o un objeto en la pantalla.
Bloquear la exposición Mantenga pulsada la pantalla hasta que el rectángulo oscile. “Bloqueo de
AE” aparece en la pantalla, y la exposición permanece bloqueada hasta que
se vuelve a pulsar la pantalla.
Hacer una captura de pantalla Pulse y suelte simultáneamente el botón de encendido/apagado y el botón
de inicio . La captura de pantalla se añade al álbum Carrete.
Nota: En un iPod touch sin cámara, las capturas de pantalla se añaden al
álbum “Fotos guardadas”.
Cómo ver, compartir e imprimir
Las fotos y los vídeos que se capturan con Cámara se guardan en el álbum Carrete.
Ver el álbum Carrete: Desplácese de izquierda a derecha o pulse la miniatura en la esquina inferior izquierda de la pantalla. También puede ver el álbum Carrete en la app Fotos.
Para hacer más fotos o grabar más vídeos, pulse .
Si ha activado Fotos en Streaming en Ajustes > iCloud, las fotos nuevas también aparecerán en el
álbum de Fotos en Streaming y se transferirán a sus otros dispositivos iOS y ordenadores. Consulte
“iCloud” en la página 16.
Para obtener más información sobre el modo de visualizar y compartir fotos y vídeos, consulte
“Cómo compartir fotos y vídeos” en la página 60 y “Cargar fotos y vídeos en su ordenador” en la
página 57.
Mostrar u ocultar los controles
mientras visualiza una foto o un
vídeo a pantalla completa
Pulse la pantalla.
Enviar una foto o un vídeo por correo electrónico o en un mensaje
de texto
Pulse .
Publicar una foto en Twitter Visualice la foto a pantalla completa, pulse y, a continuación, pulse
“Publicar en Twitter”. Debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter.
Vaya a Ajustes > Twitter.
Para incluir su ubicación, pulse “Añadir ubicación”.
Imprimir una foto Pulse . Consulte “Impresión” en la página 28.
Eliminar una foto o un vídeo Pulse .
56 Capítulo 8 CámaraCómo editar fotos
Puede girar las fotos, retocarlas, corregir ojos rojos que aparezcan en ellas y recortarlas. Los retoques mejoran la claridad u oscuridad, saturación de color y otras cualidades en general de una
foto.
Girar
Mejora automática
Corregir ojos rojos
Recortar
Editar una foto: Mientras visualiza una foto a pantalla completa, pulse Editar y, a continuación,
pulse una herramienta.
Con la herramienta “Ojos rojos”, pulse cada uno de los ojos que dese corregir. Para recortar una
foto, arrastre las esquinas de la cuadrícula, arrastre la foto para recolocarla y, por último, pulse
Recortar. También puede pulsar Proporción al recortar la foto, para ajustar unas proporciones
concretas.
Cómo cortar vídeos
Puede recortar fotogramas del principio y el final de un vídeo que haya grabado o de cualquier
otro vídeo del álbum Carrete. Puede sustituir el vídeo original, o guardar la versión recortada
como un nuevo clip de vídeo.
Cortar un vídeo: Mientras visualiza un vídeo, pulse la pantalla para mostrar los controles. Arrastre
uno de los dos extremos del visualizador de fotogramas en la parte superior del vídeo y, a continuación, pulse Cortar.
Importante: Si selecciona “Cortar original”, los fotogramas recortados se eliminarán permanentemente del vídeo original. Si selecciona “Guardar como vídeo nuevo”, se guardará un nuevo clip de
vídeo recortado en el álbum Carrete y no se modificará el vídeo original.
Cargar fotos y vídeos en su ordenador
Puede cargar las fotos y vídeos capturados con Cámara en aplicaciones fotográficas de su ordenador, como iPhoto en un Mac.
Cargar fotos y vídeos en su ordenador: Conecte el iPod touch al ordenador utilizando el cable
de conector Dock a USB.
 Mac: Seleccione las fotos y vídeos que desea y, a continuación, haga clic en el botón Importar o
Descargar de iPhoto o de cualquier aplicación fotográfica compatible instalada en el ordenador.
 PC: Siga las instrucciones incluidas con su aplicación fotográfica.
Si elimina las fotos y vídeos del iPod touch al cargarlas en el ordenador, se eliminarán del álbum
Carrete. Puede usar el panel de ajustes Fotos de iTunes para sincronizar fotos y vídeos con la app
Fotos del iPod touch (en el caso de vídeos, solo en un Mac). Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 17.
Capítulo 8 Cámara 57Fotos en streaming
Con Fotos en streaming (una prestación de iCloud) las fotos que realice en el iPod touch se cargarán automáticamente en iCloud y se trasferirán a todos sus otros dispositivos que tengan activado Fotos en streaming. Las fotos cargadas en iCloud desde sus otros dispositivos y ordenadores
también se trasferirán al álbum de Fotos en streaming del iPod touch. Consulte “iCloud” en la
página 16.
Activar Fotos en streaming: Vaya a Ajustes > iCloud > Fotos en streaming.
Las nuevas fotos que realice se cargarán en Fotos en streaming cuando salga de la app Cámara y
el iPod touch se conecte a Internet vía Wi-Fi. Cualquier otra foto que añada al Carrete también se
cargará en Fotos en streaming y se trasferirá a sus otros dispositivos, como las fotos descargadas
desde mensajes de correo electrónico y mensajes de texto, las imágenes guardadas desde páginas web y las capturas de pantalla. Fotos en streaming puede compartir hasta 1.000 de sus fotos
más recientes entre sus dispositivos iOS. Sus ordenadores pueden mantener permanentemente
todas sus fotos de Fotos en streaming.
Guardar fotos en el iPod touch desde Fotos en streaming
En su álbum de Fotos en streaming, pulse , seleccione las fotos que desee guardar y, a continuación, pulse Guardar.
Eliminar una foto de iCloud En su álbum de Fotos en streaming, seleccione la foto y, a continuación,
pulse .
Eliminar varias fotos de iCloud En su álbum de Fotos en streaming, pulse , seleccione las fotos que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar.
Nota: Para eliminar fotos de Fotos en streaming, debe tener instalado iOS 5.1 o posterior en el iPod touch y en todos sus otros dispositivos iOS. Consulte support.apple.com/kb/
HT4486?viewlocale=es_ES.
Aunque las fotos eliminadas se borren de Fotos en streaming en sus dispositivos, las fotos originales permanecerán en el álbum Carrete del dispositivo donde se originó la foto.
58 Capítulo 8 CámaraFotos
9
Cómo visualizar fotos y vídeos
Fotos le permite ver las fotos y vídeos del iPod touch en su:
 Álbum Carrete: fotos y vídeos realizados con la cámara integrada o guardados procedentes de
un mensaje de correo electrónico, un mensaje de texto o una página web
 Álbum “Fotos en streaming”: fotos transferidas desde iCloud (consulte “Fotos en streaming” en la
página 58)
 Fototeca y otros álbumes sincronizados desde su ordenador (consulte “Sincronización con iTunes” en la página 17)
Nota: Las funciones de cámara y vídeo solo están disponibles en el iPod touch 4ª generación. En
el iPod touch 3ª eneración o modelos anteriores, el álbum Carrete se denomina “Fotos guardadas”.
Editar la foto.
Eliminar la foto.
Pulse la pantalla para
mostrar los controles.
Compartir la foto, asignársela a un contacto,
utilizarla como fondo de pantalla o imprimirla.
Reproducir un pase de diapositivas.
Transmitir fotos utilizando AirPlay.
Visualizar fotos y vídeos: Pulse un álbum y, a continuación, pulse la imagen en miniatura de una
foto o de un vídeo para verlo a pantalla completa.
Los álbumes que sincronice con iPhoto 8.0 (iLife ’09) o posterior, o con Aperture v3.0.2 o posterior,
podrán visualizarse por eventos o por caras. También podrá visualizar las fotos por lugar si se han
realizado con una cámara compatible con la función de etiquetado geográfico.
59Mostrar u ocultar los controles Pulse la foto o el vídeo a pantalla completa.
Visualizar la foto o el vídeo siguiente o anterior
Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Acercar o alejar la imagen Pulse dos veces o pellizque.
Desplazar una foto Arrastre la foto.
Reproducir un vídeo Pulse en el centro de la pantalla.
Visualizar un vídeo a pantalla completa o ajustar a pantalla
Pulse dos veces en el vídeo.
Transmitir un vídeo a un HDTV Consulte “AirPlay” en la página 32.
Editar fotos o recortar vídeos Consulte “Cómo editar fotos” o “Cómo cortar vídeos” en la página 57.
Cómo visualizar pases de diapositivas
Ver un pase de diapositivas: Pulse un álbum para abrirlo, pulse una foto y, a continuación, pulse
. Seleccione las opciones del pase de diapositivas y, a continuación, pulse “Iniciar pase”.
Transmitir un pase de diapositivas
a un HDTV
Consulte “AirPlay” en la página 32.
Detener un pase de diapositivas Pulse la pantalla.
Ajustar opciones adicionales Vaya a Ajustes > Fotos.
Cómo organizar fotos y vídeos
Puede crear, renombrar y eliminar álbumes en el iPod touch para organizar sus fotos y vídeos.
Crear un álbum: Mientras visualiza los álbumes, pulse Editar y, a continuación, pulse Añadir.
Seleccione fotos para añadirlas al nuevo álbum y, a continuación, pulse OK.
Nota: Los álbumes creados en el iPod touch no se sincronizarán con el ordenador.
Renombrar un álbum Pulse Editar y, a continuación, seleccione un álbum.
Reorganizar álbumes Pulse Editar y, a continuación, arrastre hacia arriba o hacia abajo.
Eliminar un álbum Pulse Editar y, a continuación, pulse .
Cómo compartir fotos y vídeos
Enviar una foto o un vídeo en un mensaje de correo electrónico, en un mensaje de texto o a
través de Twitter: Seleccione una foto o un vídeo y, a continuación, pulse . Si no ve , pulse la
pantalla para mostrar los controles.
Nota: Las funciones de vídeo solo están disponibles en el iPod touch 4ª generación. Para publicar
un mensaje en Twitter, debe tener iniciada una sesión en su cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes >
Twitter.
El límite de tamaño de los archivos adjuntos viene determinado por su proveedor de servicios. El
iPod touch puede comprimir los archivos de foto o vídeo adjuntos en caso necesario.
60 Capítulo 9 FotosEnviar varias fotos o vídeos Mientras visualiza las imágenes en miniatura, pulse , seleccione las fotos
o los vídeos y, a continuación, pulse Compartir.
Copiar una foto o vídeo Mantenga pulsada la foto o el vídeo y, a continuación, pulse Copiar.
Copiar varias fotos o vídeos Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla. Seleccione las fotos
y los vídeos y, a continuación, pulse Copiar.
Pegar una foto o un vídeo en un
mensaje de correo electrónico o en
un mensaje de texto
Mantenga pulsado el lugar donde desee colocar la foto o el vídeo y, a continuación, pulse Pegar.
Guardar una foto o un vídeo procedente de un mensaje de correo
electrónico
Pulse para descargar el ítem si es necesario, pulse la foto o mantenga pulsado el vídeo y, a continuación, pulse Guardar.
Guardar una foto o un vídeo procedente de un mensaje de texto
Pulse la imagen en la conversación, pulse , y, a continuación, pulse
Guardar.
Guardar una foto de una página
web
Mantenga pulsada la foto y, a continuación, pulse “Guardar imagen”.
Compartir un vídeo en YouTube Mientras visualiza un vídeo, pulse y, a continuación, pulse “Enviar a
YouTube”.
Las fotos y vídeos que reciba, o que guarde de una página web, se guardarán en el álbum Carrete
(o en “Fotos guardadas”, en un iPod touch sin cámara).
Impresión de fotos
Imprimir una foto: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir.
Imprimir varias fotos: Mientras visualiza un álbum de fotos, pulse . Seleccione las fotos que desee imprimir y, a continuación, pulse Imprimir.
Para obtener más información, consulte “Impresión” en la página 28.
Capítulo 9 Fotos 61Game Center
10
Acerca de Game Center
Descubra nuevos juegos y comparta sus experiencias de juego con amigos de todo el mundo en
Game Center (iPod touch 3ª eneración o posterior). Invite a sus amigos a jugar o utilice la función
de selección automática para encontrar dignos oponentes. Obtenga puntos de bonificación acumulando logros específicos en un juego, vea lo que han conseguido sus amigos y consulte las
tablas de clasificación para ver quiénes son los mejores jugadores.
Nota: Es posible que Game Center no esté disponible en todas las áreas, y la disponibilidad de los
juegos puede variar.
Para usar Game Center necesita una conexión a Internet y un ID de Apple. Puede utilizar el mismo
ID de Apple que usa para iCloud o para realizar compras, o bien crear uno distinto si prefiere usar
otro ID de Apple para jugar, siguiendo los pasos descritos a continuación.
Ver quién es el mejor.
Responder a solicitudes
de amistad.
Ver una lista de objetivos
del juego.
Jugar una partida.
Buscar un oponente.
Seleccionar un juego.
Invitar a amigos a jugar.
Declarar su estado, cambiar su foto o cerrar
sesión.
Cómo iniciar sesión en Game Center
Iniciar sesión: Abra Game Center. Si ve su sobrenombre y su foto en la parte superior de la pantalla, significa que ya ha iniciado sesión. Si no lo ve, introduzca su ID de Apple y su contraseña y,
a continuación, pulse Conectarse. O bien, pulse “Crear nueva cuenta” para crear un nuevo ID de
Apple.
62Añadir una foto Pulse la foto situada junto a su nombre.
Declarar su estado Pulse Yo, pulse la barra de estado y, a continuación, introduzca su estado.
Ver los ajustes de su cuenta Pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, pulse “Ver cuenta”.
Cerrar sesión Pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, pulse
Desconectarse. No es necesario que cierre sesión cada vez que salga de
Game Center.
Cómo comprar y descargar juegos
En la tienda App Store hay juegos disponibles para Game Center.
Comprar y descargar un juego: Pulse Juegos y, a continuación, pulse un juego recomendado o
pulse “Buscar juegos de Game Center”.
Comprar un juego que tiene un
amigo
Pulse Amigos y, a continuación, pulse el nombre de su amigo. Pulse un
juego de la lista de juegos de su amigo y, a continuación, pulse el precio del
juego bajo su nombre, en la parte superior de la pantalla.
Cómo jugar
Jugar: Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse Jugar.
Ver una lista de los jugadores mejor
clasificados
Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse “Tabla de
clasificación”.
Consultar los logros que pueden
conseguirse en un juego
Pulse Juegos, seleccione un juego y, a continuación, pulse Logros.
Volver a Game Center después de
jugar
Pulse el botón de inicio y, a continuación, pulse Game Center en la pantalla
de inicio.
Cómo jugar con amigos
Game Center le permite ponerse en contacto con jugadores de todo el mundo. Añada amigos a
Game Center realizando una solicitud o aceptando una solicitud de otro jugador.
Invitar a amigos a un juego multijugador: Pulse Amigos, seleccione un amigo, seleccione un juego y, por último, pulse Jugar. Si el juego permite o requiere jugadores adicionales, seleccione otros
jugadores a los que invitar. A continuación, pulse Siguiente. Envíe su invitación y, después, espere
a que los otros jugadores la acepten. Cuando todo el mundo esté listo, comience la partida.
Si un amigo no está disponible o no responde a su invitación, puede pulsar “Selección automática”
para que Game Center busque jugadores por usted, o bien pulsar “Invitar amigo” para intentar invitar a algún otro amigo.
Capítulo 10 Game Center 63Enviar una solicitud de amistad Pulse Amigos o Solicitudes, pulse y, a continuación, introduzca la dirección de correo electrónico de su amigo o su sobrenombre en Game Center.
Pulse para explorar sus contactos. Para añadir varios amigos en una
misma solicitud, pulse Retorno después de cada dirección.
Responder a una solicitud de
amistad
Pulse Solicitudes, pulse la solicitud y, a continuación, pulse Aceptar o
Ignorar. Para informar de algún problema con la solicitud, desplácese hacia
arriba y pulse “Informar del problema”.
Consultar los juegos a los que juega un amigo y ver las puntuaciones
de su amigo
Pulse Amigos, pulse el nombre de su amigo y, a continuación, pulse Juegos
o Puntos.
Buscar a alguien en su lista de
amigos
Pulse la barra de estado para desplazarse a la parte superior de la pantalla.
A continuación, pulse el campo de búsqueda y empiece a escribir.
Impedir la recepción de invitaciones de otros jugadores
Desactive “Invitaciones a juegos” en los ajustes de su cuenta de Game
Center. Consulte “Game Center” más adelante.
Mantener la privacidad de su dirección de correo electrónico
Desactive “Buscarme por dirección” en los ajustes de su cuenta de Game
Center. Consulte “Game Center” más adelante.
Desactivar toda la actividad
multijugador
Vaya a Ajustes > General > Restricciones > “Game Center” y desactive
“Juegos multijugador”.
No permitir solicitudes de amistad Vaya a Ajustes > General > Restricciones > “Game Center” y desactive
“Añadir amigos”.
Ver una lista de los amigos de un
amigo
Pulse Amigos, pulse el nombre de un amigo y, a continuación, pulse
Amigos, justo debajo de su imagen.
Eliminar un amigo Pulse Amigos, pulse un nombre y, a continuación, pulse “Eliminar amigo”.
Informar de comportamientos
ofensivos o inapropiados
Pulse Amigos, pulse el nombre de la persona en cuestión y, a continuación,
pulse “Informar del problema”.
Game Center
Algunos ajustes de Game Center están asociados al ID de Apple que utiliza para iniciar sesión.
Otros, se encuentran en la app Ajustes del iPod touch.
Cambiar los ajustes de Game Center para utilizar su ID de Apple: Inicie sesión con su ID de
Apple, pulse Yo, pulse el banner de su cuenta y, a continuación, seleccione “Ver cuenta”.
Indicar qué notificaciones desea recibir de Game Center: Vaya a Ajustes > Notificaciones >
Game Center. Si Game Center no aparece, active Notificaciones.
Cambiar restricciones que afectan a Game Center: Vaya a Ajustes > General > Restricciones >
Game Center.
64 Capítulo 10 Game CenterMail
11
Mail puede utilizarse con iCloud, Microsoft Exchange y muchos de los sistemas de correo electró-
nico más populares (incluidos Yahoo!, Google, Hotmail y AOL), así como con otros sistemas estándar de correo electrónico POP3 e IMAP. Puede enviar y recibir fotos, vídeos y gráficos, y visualizar
archivos PDF y otros archivos adjuntos. También puede imprimir mensajes y archivos adjuntos
que se abran en Vista Rápida.
Comprobar y leer el correo electrónico
En Mail, la pantalla Buzones ofrece acceso rápido a todos los buzones de entrada y a otros
buzones.
Al abrir un buzón, Mail recupera y muestra los mensajes más recientes. Puede especificar el nú-
mero de mensajes recuperados en los ajustes de Mail. Consulte “Cuentas de correo y ajustes de
Mail” en la página 69.
Mensajes no leídos
Número de mensajes
de la cadena
Organizar los mensajes por cadena Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, active o
desactive “Organizar cadenas”.
Si organiza los mensajes por cadenas, los mensajes relacionados se mostrarán como una sola entrada en el buzón.
Comprobar si hay mensajes nuevos Seleccione un buzón o pulse en cualquier momento.
Cargar más mensajes Desplácese hasta el final de la lista de mensajes y pulse “Cargar más
mensajes”.
Aumentar el zoom en una parte del
mensaje
Pulse dos veces en una zona del mensaje. Vuelva a pulsar dos veces para
alejar la imagen. También puede pellizcar con dos dedos hacia dentro o
hacia fuera para acercar o alejar la imagen.
65Redimensionar una columna de
texto para ajustarla a la ventana
Pulse dos veces en el texto.
Ver todos los destinatarios de un
mensaje
Pulse Detalles. Pulse un nombre o dirección de correo electrónico para
ver la información de contacto del destinatario. A continuación, pulse un
número de teléfono o una dirección de correo electrónico para ponerse en
contacto con dicha persona.
Añadir un destinatario de correo a
su lista de contactos
Pulse el mensaje y, si es necesario, pulse Detalles para ver los destinatarios.
A continuación, pulse un nombre o dirección de correo electrónico y pulse
“Nuevo contacto” o “Contacto existente”.
Marcar un mensaje como no leído Abra el mensaje y, si es necesario, pulse Detalles. A continuación, pulse
Marcar.
Para marcar varios mensajes como no leídos, consulte “Organización del
correo” en la página 68.
Abrir una invitación a una reunión Pulse la invitación. Consulte “Cómo responder a invitaciones” en la
página 81.
Cómo trabajar con varias cuentas
Si configura más de una cuenta, en la sección Cuentas de la pantalla Buzones tendrá acceso a todas las cuentas. También puede pulsar Todos para ver todos sus mensajes entrantes en una única
lista. Para obtener información sobre la forma de añadir cuentas, consulte “Cuentas de correo y
ajustes de Mail” en la página 69.
Cuando redacte un mensaje nuevo, pulse el campo De y seleccione la cuenta desde la que enviar
el mensaje.
Cómo enviar correo
Puede enviar un mensaje de correo electrónico a cualquier persona que tenga una dirección de
correo electrónico.
Redactar un mensaje: Pulse
Añadir un destinatario de
Contactos
Escriba un nombre o una dirección de correo electrónico en el campo Para
o pulse .
Reorganizar los destinatarios Para mover un destinatario de un campo a otro, como de Para a Cc, arrastre
el nombre del destinatario a la nueva ubicación.
Poner el texto en negrita o cursiva,
o subrayarlo
Pulse el punto de inserción para mostrar los botones de selección y, a continuación, pulse Seleccionar. Arrastre los puntos para seleccionar el texto al
que desee aplicar estilo. Pulse y, a continuación, pulse Negrita/Cursiva/
Subrayar. Pulse Negrita, Cursiva o Subrayar para aplicar el estilo.
Enviar una foto o un vídeo en un
mensaje de correo electrónico
En Fotos, seleccione una foto o un vídeo, pulse y, a continuación, pulse
“Correo electrónico”. También puede copiar y pegar fotos y vídeos.
Para enviar varias fotos o vídeos, pulse mientras visualiza las miniaturas de un álbum. Pulse las fotos y los vídeos que desee seleccionar, pulse
Compartir y, después, pulse “Enviar por correo”.
66 Capítulo 11 MailGuardar un borrador de un mensaje para finalizarlo más tarde
Pulse Cancelar y, a continuación, pulse Guardar. El mensaje se guarda en el
buzón de correo Borradores. Mantenga pulsado para acceder rápidamente al mismo.
Responder a un mensaje Pulse y, a continuación, pulse Responder. Los archivos o imágenes adjuntos al mensaje inicial no se reenvían. Para incluir los archivos adjuntos,
reenvíe el mensaje en lugar de responder al mismo.
Citar parte del mensaje al que
está respondiendo o que está
reenviando
Mantenga el dedo sobre el texto para seleccionarlo. Arrastre los puntos de
selección para seleccionar el texto que desee incluir en su respuesta y, a
continuación, pulse .
Para cambiar la sangría del texto citado, mantenga el dedo sobre el texto
para seleccionarlo y, a continuación, pulse . Pulse “Nivel de cita” y, a continuación, pulse Aumentar o Reducir.
Reenviar un mensaje Abra un mensaje, pulse y, después, pulse Reenviar.
Compartir información de contacto En Contactos, seleccione un contacto, pulse “Compartir contacto” en la parte inferior de la pantalla de información.
Uso de enlaces y datos detectados
El iPod touch detecta enlaces web, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, fechas
y otros tipos de datos que puede utilizar para abrir una página web, crear un mensaje de correo
electrónico con la dirección ya incluida, crear o añadir información a un contacto o llevar a cabo
alguna otra acción que puede serle de utilidad. Los datos detectados se muestran como texto subrayado en azul.
Pulse los datos para usar su acción por omisión o mantenga la pulsación para ver otras acciones.
Por ejemplo, para una dirección, puede mostrar su ubicación en Mapas o añadirla a Contactos.
Cómo visualizar los archivos adjuntos
El iPod touch muestra las imágenes adjuntas en muchos de los formatos más utilizados (JPEG,
GIF y TIFF) dentro del texto de los mensajes de correo electrónico. El iPod touch puede reproducir muchos tipos de archivos de audio adjuntos, como MP3, AAC, WAV y AIFF. Puede descargar
y visualizar archivos (como PDF, páginas web y documentos de texto, Pages, Keynote, Numbers,
Microsoft Word, Excel y PowerPoint) que estén adjuntos a los mensajes que recibe.
Ver un archivo adjunto: Pulse el archivo adjunto para abrirlo en Vista Rápida. Puede que tenga
que esperar un poco a que el archivo se descargue para poder visualizarlo.
Abrir un archivo adjunto Mantenga pulsado el archivo adjunto y, a continuación, seleccione una app
para abrirla. Si el archivo no es compatible con Vista Rápida ni con ninguna
de sus apps, podrá visualizar el nombre del archivo pero no abrirlo.
Guardar una foto o un vídeo
adjunto
Mantenga pulsada la foto o el vídeo y, a continuación, pulse “Guardar imagen” o “Guardar vídeo”. El ítem se guardará en el álbum Carrete de la app
Fotos.
Vista Rápida acepta los siguientes tipos de documento:
.doc, .docx Microsoft Word
.htm, .html página web
.key Keynote
Capítulo 11 Mail 67.numbers Numbers
.pages Pages
.pdf Vista Previa, Adobe Acrobat
.ppt, .pptx Microsoft PowerPoint
.rtf texto con formato
.txt texto
.vcf información de contactos
.xls, .xlsx Microsoft Excel
Impresión de mensajes y archivos adjuntos
Puede imprimir mensajes de correo electrónico y archivos adjuntos que puedan visualizarse en
Vista Rápida.
Imprimir un mensaje de correo electrónico: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir.
Imprimir una imagen integrada Mantenga pulsada la imagen y, a continuación, pulse “Guardar imagen”. A
continuación, abra Fotos e imprima la imagen desde el álbum Carrete.
Imprimir un archivo adjunto Pulse el archivo adjunto para verlo en Vista Rápida y, a continuación, pulse
y pulse Imprimir.
Para obtener más información, consulte “Impresión” en la página 28.
Organización del correo
Puede organizar los mensajes de cualquier buzón, carpeta o ventana de resultados de búsqueda.
Puede eliminar mensajes o marcar mensajes como leídos. También puede mover mensajes de un
buzón o carpeta a otro buzón o carpeta de la misma cuenta o de cuentas distintas. Puede añadir,
eliminar o renombrar buzones y carpetas.
Eliminar un mensaje: Abra el mensaje y pulse .
También puede borrar un mensaje directamente en la lista de mensajes del buzón deslizando el
dedo sobre el título del mensaje hacia la izquierda o la derecha y pulsando Eliminar.
Algunas cuentas de correo permiten comprimir los mensajes en lugar de eliminarlos. Al comprimir
un mensaje, se traslada del buzón de entrada a la carpeta Todos. Active o desactive la compresión
de mensajes en Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”.
Recuperar un mensaje Los mensajes eliminados se trasladan al buzón Papelera
Para cambiar el tiempo que debe permanecer un mensaje en la Papelera
antes de eliminarse permanentemente, vaya a Ajustes > “Correo, contactos,
calendarios”. A continuación, pulse Avanzado.
Eliminar o mover varios mensajes Mientras visualiza una lista de mensajes, pulse Editar, seleccione los mensajes que desee borrar y, a continuación, pulse Trasladar o Eliminar.
Trasladar un mensaje a otro buzón
o carpeta
Mientras visualiza un mensaje, pulse y, a continuación, seleccione un
buzón o carpeta.
Añadir un buzón Vaya a la lista de buzones, pulse Editar y, a continuación, pulse “Nuevo
buzón”.
68 Capítulo 11 MailEliminar o renombrar un buzón Vaya a la lista de buzones, pulse Editar y, a continuación, pulse un buzón.
Introduzca un nuevo nombre o ubicación para el buzón. Pulse “Eliminar
buzón” para eliminarlo, así como su contenido.
Marcar varios mensajes como
leídos
Mientras visualiza una lista de mensajes, pulse Editar, seleccione los mensajes que desee y, a continuación, pulse Marcar. Seleccione “Marcar con indicador” o “Marcar como leído”.
Cómo buscar en el correo
Puede realizar búsquedas en los campos Para, De y Asunto y en el texto del cuerpo de los mensajes de correo electrónico. Mail buscará en los mensajes descargados del buzón actual. En las cuentas iCloud, Exchange y algunas cuentas de correo IMAP, también puede realizar búsquedas en los
mensajes alojados en el servidor.
Buscar en mensajes de correo electrónico: Abra un buzón de correo, desplácese hasta la parte
superior e introduzca texto en el campo de búsqueda. Pulse De, Para, Asunto o Todo para seleccionar los campos en los que desee buscar. Si su cuenta de correo lo permite, también se buscará en
los mensajes del servidor.
Los mensajes de Mail también pueden incluirse en las búsquedas que se realizan en la pantalla de
inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 29.
Cuentas de correo y ajustes de Mail
Cuentas
Los ajustes para Mail y sus cuentas de correo se encuentran en Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”. Puede configurar:
 Microsoft Exchange
 iCloud
 MobileMe
 Google
 Yahoo!
 AOL
 Microsoft Hotmail
 Otros sistemas de correo POP e IMAP
Algunos ajustes dependen del tipo de cuenta. Su proveedor de servicios o el administrador del
sistema puede facilitarle la información que debe introducir.
Cambiar los ajustes de una cuenta: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione
una cuenta y, a continuación, realice los cambios que desee.
Capítulo 11 Mail 69Dejar de utilizar una cuenta Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a
continuación, desactive un servicio de la cuenta (como Mail, Calendarios o
Notas).
Si un servicio de una cuenta está desactivado, el iPod touch no mostrará ni
sincronizará información con dicho servicio de la cuenta hasta que vuelva
a activarlo. Es una buena forma de dejar de recibir mensajes de trabajo en
vacaciones, por ejemplo.
Almacenar borradores, mensajes
enviados y mensajes eliminados en
el iPod touch.
En el caso de las cuentas IMAP, puede cambiar la ubicación de los buzones
Borradores, Papelera y Enviado. Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a continuación, pulse Avanzado.
Ajustar el tiempo que debe transcurrir para que los mensajes se eliminen permanentemente de Mail
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y,
a continuación, pulse Avanzado. Pulse Eliminar y seleccione un periodo de
tiempo: nunca, o tras un día, una semana o un mes.
Definir los ajustes del servidor de
correo electrónico
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, seleccione una cuenta. Consulte a su administrador de red o proveedor de acceso a
Internet para obtener los ajustes adecuados.
Definir los ajustes de SSL y de
contraseña
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y,
a continuación, pulse Avanzado. Consulte a su administrador de red o proveedor de acceso a Internet para obtener los ajustes adecuados.
Activar o desactivar “Archivar
mensajes”
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione su cuenta y, a
continuación, active o desactive “Archivar mensajes”. Consulte “Organización
del correo” en la página 68.
Eliminar una cuenta Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a
continuación, desplácese hacia abajo y pulse “Eliminar cuenta”.
Toda la información del correo electrónico, los contactos, los calendarios y los favoritos que esté sincronizada con la cuenta, se eliminará del
iPod touch.
Enviar mensajes firmados y
encriptados
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, seleccione una cuenta y, a
continuación, pulse Avanzado. Active “S/MIME” y, a continuación, seleccione
certificados para firmar y encriptar los mensajes salientes.
Para instalar certificados, obtenga un perfil de configuración de su administrador del sistema, descargue los certificados del sitio web del emisor
utilizando Safari o recíbalos en archivos adjuntos de Mail.
Definir ajustes de Push Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Obtener datos”. La función
“push” transmite nueva información cuando el iPod touch está conectado
a una red Wi-Fi (aunque pueden producirse retardos). Desactive “push”
para suspender el envío de correo electrónico u otra información, o para
prolongar la autonomía de la batería. Cuando “push” esté desactivado, utilice el ajuste “Obtener datos” para ver con qué regularidad se solicita esta
información.
Ajustar otras opciones de Mail Para ajustes que se apliquen a todas sus cuentas, vaya a Ajustes > “Correo,
contactos, calendarios”.
Ajustes de Mail
Los ajustes de Mail, salvo cuando se indica lo contrario, se aplican a todas sus cuentas en el
iPod touch.
Ajustar opciones para el correo: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”.
Para cambiar los tonos que se reproducen cuando se envía o se recibe correo, vaya a Ajustes >
Sonidos.
70 Capítulo 11 MailRecordatorios
12
Acerca de Recordatorios
Recordatorios le permite organizar su vida llenándola de recordatorios para que no se olvide de ninguna fecha límite. Los recordatorios funcionan con sus cuentas de calendario, por lo
que los cambios que realice se actualizarán automáticamente en todos sus dispositivos iOS y
ordenadores.
Cambiar de visualización.
Marcar como completado.
Añadir un recordatorio.
Ver y editar listas.
Alternar entre el modo de visualización de lista y de fecha: En la parte superior de la pantalla,
pulse Lista o Fecha.
Cómo ajustar un recordatorio
Puede ajustar un recordatorio para una determinada fecha y hora, y hacer que Recordatorios le
avise cuando llegue la fecha límite del ítem correspondiente.
Añadir un recordatorio: En Recordatorios, pulse y, a continuación, introduzca una descripción y
pulse OK.
Después de añadir un recordatorio, puede definir sus ajustes con más precisión:
71Ajustar un día o una hora para un
recordatorio
Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse Avisar. Active “En una fecha”
y, a continuación, ajuste la fecha y hora que desee que se le recuerde. Los
recordatorios programados se muestran en el centro de notificaciones.
Añadir notas a un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse “Mostrar más”. Pulse Notas.
Mover un recordatorio a otra lista Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse “Mostrar más”. Pulse Lista y
seleccione una nueva lista.
Para crear o editar listas, consulte “Cómo gestionar los recordatorios en el
modo de visualización de lista” en la página 72.
Eliminar un recordatorio Pulse un recordatorio, pulse “Mostrar más” y, a continuación, pulse Eliminar.
Editar un recordatorio Pulse el recordatorio y, a continuación, pulse su nombre.
Marcar un recordatorio como
completado
Pulse el cuadro situado junto al recordatorio, de modo que aparezca una
marca de verificación.
Los recordatorios completados aparecen en la lista Completado. Consulte
“Cómo gestionar los recordatorios completados” en la página 73.
Ajustar el tono que debe reproducirse para los recordatorios
Vaya a Ajustes > Sonido.
Use iCloud para mantener actualizado Recordatorios en sus dispositivos iOS y ordenadores.
Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Recordatorios. Consulte
“iCloud” en la página 16.
Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista
Organizar los recordatorios en listas permite separar con facilidad las tareas de trabajo, de las personales y de otros tipos de tareas. Recordatorios incluye una lista para los recordatorios activos,
más una lista integrada de ítems completados. Puede añadir sus propias listas.
Crear una lista: En la parte superior de la pantalla, pulse Lista y, a continuación, pulse . Pulse
Editar.
Pasar de una lista a otra Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha sobre la pantalla.
También puede ir directamente a una lista específica. Pulse y, a continuación, pulse el nombre de una lista.
Ver los ítems completados Deslice el dedo hacia la izquierda sobre la pantalla hasta que llegue a la
lista Completado.
Cambiar el orden de las listas En el modo de visualización de lista, pulse y, a continuación, pulse
Editar. Arrastre junto a una lista para cambiar el orden.
No es posible mover una lista a una cuenta distinta, y tampoco es posible
cambiar el orden de los recordatorios de una lista.
Eliminar una lista En el modo de visualización de lista, pulse y, a continuación, pulse
Editar. Pulse para cada lista que desee eliminar.
Al eliminar una lista, también se eliminan todos los ítems de la lista.
Cambiar el nombre de una lista En el modo de visualización de lista, pulse y, a continuación, pulse
Editar. Pulse el nombre que desee cambiar y, a continuación, escriba un
nuevo nombre. Pulse OK.
Establecer una lista por omisión
para los nuevos recordatorios
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, bajo el
título Recordatorios, pulse “Lista por omisión”.
72 Capítulo 12 RecordatoriosCómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de fecha
Utilice el modo de visualización de fecha para ver y gestionar los recordatorios que tienen una
fecha límite.
Ver los recordatorios para una fecha: En la parte superior de la pantalla, pulse Fecha para ver los
recordatorios de hoy y los ítems no completados de los días anteriores.
Ver una fecha reciente Arrastre el regulador de hora, situado bajo la lista, a un nuevo día.
Ver un día en concreto Pulse y seleccione una fecha para verla.
Cómo gestionar los recordatorios completados
Recordatorios registra los ítems marcados como completados. Puede verlos en el modo de visualización de lista o de fecha, así como en la lista Completado.
Ver los ítems completados: Pulse el botón Lista, situado en la parte superior de la pantalla y,
a continuación, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que aparezca la lista
Completado.
Ver el número de ítems
completados
En el modo de visualización de lista o de fecha, desplácese a la parte superior de la lista de recordatorios y, a continuación, desplácese hacia abajo en
la lista hasta que aparezca Completado. Pulse Completado para ver todos
los ítems completados.
Marcar un ítem completado como
no completado
Pulse para eliminar la marca de verificación. El ítem regresará automáticamente a su lista original.
Sincronizar recordatorios anteriores Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y, a continuación, bajo
Recordatorios, pulse Sincronizar. Este ajuste se aplica a todas sus cuentas de
recordatorio. Para obtener un mayor rendimiento, no sincronice más ítems
anteriores de los necesarios.
Cómo buscar recordatorios
Puede encontrar rápidamente recordatorios pendientes o completados. Los recordatorios se buscan por nombre.
Buscar recordatorios en el modo de visualización de fecha: Pulse y, a continuación, pulse
“Buscar recordatorios” e introduzca una frase de búsqueda.
Buscar recordatorios en el modo de visualización de lista: Pulse y, a continuación, pulse
“Buscar recordatorios” e introduzca una frase de búsqueda.
También puede buscar recordatorios desde la pantalla de inicio. Consulte “Búsqueda en
Spotlight” en la página 114.
Capítulo 12 Recordatorios 73Safari
13
Safari le permite navegar por Internet y ver páginas web. Cree favoritos en el iPod touch y sincronícelos con el ordenador. Añada clips web a la pantalla de inicio para acceder rápidamente a
sus páginas web favoritas. Imprima páginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos.
Utilice la lista de lectura para recopilar sitios que desee leer más tarde.
Visualización de páginas web
Buscar en Internet y
en la página actual.
Desplazarse sobre
páginas web abiertas o
abrir una página nueva.
Pulse un ítem dos veces
o separe o junte los
dedos para acercar o
alejar la imagen.
Introducir una dirección web (URL).
Añadir un favorito, añadir a la lista de lectura, añadir un icono
a la pantalla de inicio o compartir o imprimir la página.
Pulse la barra de estado para desplazarse
rápidamente a la parte superior.
Ver sus favoritos o lista de lectura.
Ver una página web: Pulse el campo de dirección (en la barra de título) para mostrar el teclado.
Escriba la dirección web y pulse Ir.
Si no aparece el campo de dirección, pulse la barra de estado para ir rápidamente a la parte
superior.
Puede visualizar páginas web en orientación vertical u horizontal.
74Borrar el texto del campo de
dirección
Pulse .
Desplazarse por una página web Arrastre hacia arriba, hacia abajo o lateralmente.
Desplazarse dentro de un marco en
una página web
Desplácese con dos dedos en el interior del marco.
Abrir una página nueva Pulse y, a continuación, pulse “Nueva página”. Puede tener hasta ocho
páginas abiertas a la vez. El número situado dentro de indica cuántas
páginas hay abiertas.
Ir a otra página Pulse , desplace el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha y, a continuación, pulse la página.
Detener la carga de una página
web
Pulse .
Volver a cargar una página web Pulse en el campo de dirección.
Cerrar una página Pulse y, a continuación, pulse junto a la página.
Proteger información privada y
bloquear el seguimiento de su
comportamiento por parte de algunos sitios web
Vaya a Ajustes > Safari y active “Navegación privada”.
Ajustar opciones para Safari Vaya a Ajustes > Safari.
Enlaces
Seguir un enlace de una página web: Pulse el enlace.
Ver la dirección de destino de un
enlace
Mantenga pulsado el enlace.
Los datos detectados (como fechas y direcciones de correo electrónico) también pueden aparecer
como enlaces en páginas web. Mantenga pulsado un enlace para ver las opciones disponibles.
Consulte “Uso de enlaces y datos detectados” en la página 67.
Lista de lectura
La lista de lectura le permite recopilar enlaces a páginas web para leerlos posteriormente.
Añadir un enlace a la página actual a su lista de lectura: Pulse y, a continuación, pulse “Añadir
a la lista de lectura”.
Añadir un enlace a su lista de lectura: Mantenga pulsado el enlace y, a continuación, seleccione
“Añadir a la lista de lectura”.
Ver su lista de lectura Pulse y, a continuación, pulse “Lista de lectura”.
Use iCloud para mantener su lista
de lectura actualizada en sus dispositivos iOS y ordenadores.
Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Favoritos. Consulte “iCloud” en la página 16.
Lector
El Lector muestra artículos web sin anuncios ni desorden, de modo que pueda leer sin distracciones. En una página web con un artículo, puede utilizar el Lector para ver solamente el artículo.
Ver un artículo en el Lector: Pulse el botón Lector si aparece en el campo de dirección.
Capítulo 13 Safari 75Ajustar el tamaño de letra Pulse .
Añadir a Favoritos, guardar, compartir o imprimir el artículo
Pulse .
Volver al modo de visualización
normal
Pulse OK.
Cómo introducir texto y rellenar formularios
Introducir texto: Pulse un campo de texto para mostrar el teclado.
Desplazarse a otro campo de texto Pulse el campo de texto, o pulse Siguiente o Anterior.
Enviar un formulario Pulse Ir o Buscar, o el enlace de la página para enviar el formulario, si está
disponible.
Para activar Autorrelleno para ayudarle a rellenar formularios, vaya a Ajustes > Safari >
Autorrelleno.
Cómo buscar
El campo de búsqueda de la esquina superior derecha le permite efectuar búsquedas en Internet
y en la página web o PDF actual.
Realizar búsquedas en Internet y en la página web actual o PDF con capacidad de búsqueda: Introduzca texto en el campo Buscar.
 Para buscar en Internet: Pulse una de las sugerencias que aparecen o pulse Buscar.
 Para buscar el texto objeto de la búsqueda en la página o PDF actual: Desplácese a la parte inferior de la pantalla y, a continuación, pulse la entrada situada bajo “En esta página”.
La primera aparición se mostrará resaltada. Para buscar apariciones posteriores, pulse .
Cambiar el motor de búsqueda Vaya a Ajustes > Safari > Buscador.
Favoritos e historial
Añadir una página web a los favoritos: Abra la página, pulse y, a continuación, pulse “Añadir
favorito”.
Al guardar un favorito, podrá editar su título. Por omisión, los favoritos se guardan en el nivel superior de Favoritos. Pulse Favoritos para seleccionar otra carpeta.
Ver páginas web anteriores (historial): Pulse y, a continuación, pulse Historial. Para borrar el
historial, pulse Borrar.
Abrir una página web marcada
como favorito
Pulse .
Editar un favorito o una carpeta de
favoritos
Pulse , seleccione la carpeta que contiene el favorito o la carpeta que
desea editar y pulse Editar.
Use iCloud para mantener actualizados los favoritos en sus dispositivos iOS y ordenadores.
Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Favoritos. Consulte “iCloud” en la página 16.
Sincronizar favoritos con el navegador web de su ordenador
Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 17.
76 Capítulo 13 SafariImpresión de páginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos
Imprimir una página web, un archivo PDF o un documento de Vista Rápida: Pulse y, a continuación, pulse Imprimir.
Para obtener más información, consulte “Impresión” en la página 28.
Clips web
Puede crear clips web, que se representan mediante iconos en la pantalla de inicio.
Añadir un clip web: Abra la página web y pulse . A continuación, pulse “Añadir a pantalla de
inicio”.
Cuando abre un clip web, Safari acerca la imagen de forma automática hacia la zona de la página
web que se mostraba en el momento de guardar el clip web. La imagen también se utiliza para el
icono del clip web en la pantalla de inicio, salvo que la página web disponga de su propio icono
personalizado.
iCloud y iTunes realizan una copia de seguridad de los clips web, pero estos no se sincronizan con
iTunes o MobileMe. iCloud tampoco los transfiere a otros dispositivos.
Capítulo 13 Safari 77Quiosco
14
Acerca de Quiosco
Quiosco organiza sus suscripciones a apps de periódicos y revistas con una estantería que le
permite acceder a sus publicaciones con rapidez y facilidad. Las apps de Quiosco aparecen en la
estantería y, a medida que hay nuevos números disponibles, un globo le permite saber que están
listos para leerse. Se transfieren al iPod touch automáticamente.
Mantenga pulsada una
publicación para
reorganizarla.
Buscar apps de Quiosco: Pulse Quiosco para mostrar la estantería y, a continuación, pulse Store.
Cuando adquiera una app de quiosco, se añadirá a su estantería para que pueda accederse a ella
con facilidad. Una vez descargada la app, ábrala para ver sus números y opciones de suscripción.
Las suscripciones son compras integradas, que se facturan a su cuenta de tienda. Consulte “Ajustes
de Store” en la página 108.
Los precios son variables, y es posible que las apps de Quiosco no estén disponibles en todas las
áreas.
78Cómo leer los números más recientes
Cuando un periódico o una revista saque un número nuevo, Quiosco lo descargará al conectarse
a una Wi-Fi y se lo notificará mostrando un globo en el icono de la app. Para empezar a leer, abra
Quiosco y busque apps con el banner “Nuevo”.
Cada app tiene su propio método de gestión de números. Para obtener información sobre la
forma de eliminar, buscar o trabajar con números individuales, consulte la información de ayuda
de la app o el listado de App Store. No se puede eliminar una app de Quiosco de la estantería, ni
poner otros tipos de apps en la estantería.
Desactivar las descargas automáticas: Vaya a Ajustes > Store y desactive las descargas automáticas de la publicación.
Capítulo 14 Quiosco 79Calendario
15
Acerca de Calendario
Calendario le permite ceñirse a sus horarios programados con facilidad. Puede ver calendarios
determinados uno por uno o bien varios calendarios a la vez. Asimismo, puede visualizar los
eventos por días, por meses o en forma de lista. Puede realizar búsquedas en los títulos, invitados,
ubicaciones y notas de los eventos. Si introduce datos de cumpleaños para sus contactos, puede
mostrarlos en Calendario.
También puede crear, editar o cancelar eventos en el iPod touch y sincronizarlos con su ordenador. Puede suscribirse a calendarios de iCloud, Google, Yahoo! o iCal. Si tiene una cuenta Microsoft
Exchange o iCloud, puede recibir y responder a invitaciones de reunión.
Visualización de los calendarios
Puede ver los calendarios de uno en uno, o en forma de calendario combinado, lo que facilita la
gestión simultánea de los calendarios de trabajo y familiares.
Añadir un evento.
Los días con puntos
contienen eventos
programados.
Ir a hoy. Cambiar de
visualización.
Responder a una
invitación del calendario.
Eventos para el día
seleccionado
Cambiar de visualización: Pulse Lista, Día o Mes. Para ver la semana, gire el iPod touch
lateralmente.
En la visualización por días, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para moverse por las
fechas.
80Ver el calendario de cumpleaños Pulse Calendarios y, a continuación, pulse Cumpleaños para incluir cumpleaños de sus Contactos con sus eventos.
Consultar los detalles de un evento Pulse el evento. Puede pulsar la información del evento para obtener más
detalles. Si se especifica, por ejemplo, una dirección para la ubicación, púlsela para abrir Mapas.
Editar o eliminar un calendario Pulse Calendarios y, a continuación, pulse Editar.
Seleccionar los calendarios que se
mostrarán
Pulse Calendarios y, a continuación, pulse para seleccionar los calendarios
que desea ver. Los eventos de todos los calendarios seleccionados aparecen
en un solo calendario en el iPod touch.
Cómo añadir eventos
También puede añadir y actualizar eventos de calendario directamente en el iPod touch.
Añadir un evento: Pulse , introduzca la información del evento y, a continuación, pulse OK.
También puede mantener pulsado el dedo para añadir un nuevo evento a un punto vacío de un
calendario. Arrastre los puntos de selección para ajustar la duración del evento.
Ajustar una alerta Ajuste una alerta de 5 minutos a dos días antes del evento.
Ajustar una alerta por omisión para
los eventos
Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Alertas por omisión”.
Actualizar un evento Pulse Editar y, a continuación, modifique la información del evento.
Para ajustar la hora o duración de un evento, mantenga pulsado el evento
para seleccionarlo. A continuación, arrástrelo a una nueva hora o use los
puntos de selección para cambiar su duración.
Eliminar un evento Pulse el evento, pulse Editar y después desplácese hacia abajo y pulse
“Eliminar evento”.
Invitar a otras personas a un evento Pulse Invitados para seleccionar personas de Contactos. Es necesario disponer de una cuenta de iCloud, Microsoft Exchange o CalDAV.
Cómo responder a invitaciones
Si posee una cuenta iCloud, Microsoft Exchange o una cuenta CalDAV compatible, podrá recibir
invitaciones de reunión de otras personas de su empresa y responderlas. Cuando se recibe una
invitación, la reunión aparece en su calendario rodeada por una línea de puntos, y aparece en
la esquina inferior derecha de la pantalla.
Responder a una invitación: Pulse una invitación del calendario. O pulse para que se muestre
la pantalla de eventos y, a continuación, pulse la invitación.
Ver los datos de contacto del
organizador
Pulse “Invitación de”.
Ver otros invitados Pulse Invitados. Pulse un nombre para ver los datos de contacto de dicha
persona.
Añadir comentarios como
respuesta
Pulse “Añadir comentarios”. Sus comentarios son visibles para el organizador,
pero no para los demás invitados. Es posible que los comentarios no estén
disponibles, según el servicio de calendario que utilice.
Ajustar su disponibilidad Pulse Disponibilidad y seleccione “Ocupado” o “Libre”. “Ocupado” identifica la
hora como reservada cuando alguien le invita a una reunión.
Capítulo 15 Calendario 81Cómo buscar en calendarios
En la visualización como lista, puede realizar búsquedas en los campos de título, invitados, ubicaciones y notas de los calendarios. Calendario busca en los eventos de los calendarios que se están
visualizando.
Buscar eventos: Pulse Lista y, a continuación, introduzca texto en el campo de búsqueda.
Los eventos de Calendario también pueden incluirse en las búsquedas realizadas en la pantalla de
inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 29.
Suscripción a calendarios
Puede suscribirse a calendarios que utilicen el formato iCalendar (.ics). Muchos servicios basados
en calendarios aceptan la suscripción a calendarios, como iCloud, Yahoo!, Google y la aplicación
iCal de OS X.
Los calendarios de suscripción son de solo lectura. Puede leer los eventos de los calendarios a los
que está suscrito en el iPod touch, pero no podrá editarlos ni crear eventos nuevos.
Suscribirse a un calendario: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y pulse “Añadir
cuenta”. Pulse Otras y, a continuación, pulse “Añadir calendario suscrito”.
También puede suscribirse a un calendario de iCal (u otro calendario en formato .ics) publicado en
Internet pulsando un enlace a dicho calendario.
Importación de eventos de calendario desde Mail
Puede añadir eventos a un calendario importando un archivo de calendario desde un mensaje de
correo electrónico. Puede importar cualquier archivo de calendario .ics estándar.
Importar eventos desde un archivo de calendario: En Mail, abra el mensaje y pulse el archivo de
calendario.
82 Capítulo 15 CalendarioCuentas de calendario y ajustes de Calendario
Hay varios ajustes disponibles para Calendario y para sus cuentas de calendario. Las cuentas de
calendario también se utilizan para sincronizar tareas para Recordatorios.
Añadir una cuenta CalDAV: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”, pulse “Añadir cuenta”
y, a continuación, pulse Otras. En Calendarios, pulse “Añadir cuenta CalDAV”.
Estas opciones se aplican a todos sus calendarios:
Ajustar tonos de alerta para
calendarios
Vaya a Ajustes > Sonidos > Alertas calendario.
Sincronizar eventos pasados Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Sincronizar y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo. Los eventos futuros siempre están
sincronizados.
Establecer que suene una alerta
cuando reciba una invitación a una
reunión
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” > “Alerta de invitación”.
Activar el soporte para zona horaria
del calendario
Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” > “Soporte zona horaria” y,
a continuación, active “Soporte zona horaria”.
Ajustar un calendario por omisión Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > “Calendario por omisión”.
Use iCloud para mantener actualizado Calendario en sus dispositivos
iOS y ordenadores.
Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Calendario. Consulte “iCloud” en la página 16.
Importante: Cuando “Soporte zona horaria” está activado, el calendario muestra la fecha y la
hora de los eventos según la zona horaria de la ciudad seleccionada. Cuando está desactivado, el
calendario muestra los eventos en la zona horaria de su ubicación actual, de la mejor forma en
que pueda determinarse mediante su conexión a Internet. Cuando esté de viaje, es posible que el
iPod touch no muestre los eventos o alertas sonoras a la hora local correcta. Para ajustar de forma
manual la hora correcta, consulte “Fecha y hora” en la página 115.
Capítulo 15 Calendario 83YouTube
16
Acerca de YouTube
YouTube le permite ver vídeos cortos enviados por personas de todo el mundo. Algunas funciones de YouTube requieren una cuenta de YouTube. Para configurar una cuenta, vaya a www.
youtube.com.
Nota: YouTube puede no estar disponible en todos los idiomas y países.
Cómo explorar y buscar vídeos
Explorar los vídeos: Pulse cualquier botón de exploración de la parte inferior de la pantalla o pulse Más para ver otros controles de exploración adicionales. Si está viendo un vídeo, pulse OK para
ver los botones de exploración.
Ver vídeos relacionados
o guardar o compartir
este vídeo.
Ver otros botones de
exploración o reorganizar
los botones.
Pulse un vídeo para reproducirlo.
Pulse un botón de exploración
para ver una lista de vídeos.
Reorganizar los botones de
exploración
Pulse Más y, a continuación, pulse Editar. Arrastre un botón a la parte inferior de la pantalla, sobre el botón que quiere reemplazar. Arrastre un botón
hacia la izquierda o hacia la derecha para moverlo. Cuando acabe, pulse OK.
Explorar vídeos relacionados Pulse junto a cualquier vídeo de una lista.
Buscar un vídeo Pulse Buscar en la parte inferior de la pantalla y, a continuación, pulse el
campo de búsqueda.
84Visualizar más vídeos enviados por
la misma cuenta
Pulse junto al vídeo actual en la pantalla de información del vídeo y, a
continuación, pulse “Más vídeos”.
Cómo reproducir vídeos
Visualizar un vídeo: Pulse cualquier vídeo mientras explora. La reproducción comenzará cuando
se haya descargado suficiente vídeo en el iPod touch. La parte oscurecida de la barra de desplazamiento indica el progreso de la descarga.
Pulse el
vídeo para
mostrar u
ocultar los
controles.
Ver en un
televisor con
Apple TV.
Arrastre para avanzar
o retroceder. Progreso de la descarga
Añadir el vídeo a sus
Favoritos de YouTube.
Arrastre para
ajustar el volumen.
Poner en pausa o reanudar la
reproducción
Pulse o . También puede pulsar el botón central de los auriculares del
iPod touch.
Volver a empezar desde el principio Pulse mientras se reproduce el vídeo. Si ha visto menos de cinco segundos de vídeo, en lugar de ello pasará al primer vídeo de la lista.
Retroceder o avanzar Mantenga pulsado o .
Ir a cualquier punto Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento.
Pasar al vídeo siguiente o al anterior en una lista
Pulse para pasar al vídeo siguiente. Pulse dos veces para pasar al
vídeo anterior. Si ha visto menos de cinco segundos de vídeo, pulse una
sola vez.
Alternar entre vídeo a pantalla
completa o ajustado a la pantalla
Pulse dos veces el vídeo mientras lo visualiza. También puede pulsar
para que el vídeo ocupe toda la pantalla, o pulsar para ajustarlo a la
pantalla.
Ver YouTube en un televisor Conecte el iPod touch a su televisor o receptor AV mediante AirPlay o mediante un cable. Consulte “Ver vídeos en un televisor” en la página 46.
Dejar de ver un vídeo Pulse OK.
Registrar los vídeos que le gustan
Añadir un vídeo a su lista de favoritos o a una lista de reproducción: Pulse junto al vídeo
para ver los botones para añadir el vídeo a una lista.
Añadir un vídeo a Favoritos Pulse Favoritos. Si está viendo el vídeo, pulse .
Añadir un vídeo a una lista de
reproducción
Pulse “Añadir a la lista” en la pantalla de información del vídeo y, a continuación, pulse una lista existente o pulse para crear una nueva.
Eliminar un favorito Pulse Favoritos, pulse Editar y, a continuación, pulse junto al vídeo.
Eliminar un vídeo de una lista de
reproducción
Pulse Listas, pulse la lista de reproducción, pulse Editar y, a continuación,
pulse .
Capítulo 16 YouTube 85Eliminar una lista de reproducción
completa
Pulse Listas, pulse Editar y, a continuación, pulse .
Suscribirse a una cuenta Pulse junto al vídeo actual (sobre la lista “Vídeos relacionados”). A continuación, pulse “Más vídeos”, desplácese a la parte inferior de la lista y pulse
“Suscribirse a cuenta”.
Anular la suscripción a una cuenta Pulse Suscripciones (pulse Más si no ve esta opción), pulse una cuenta de la
lista y, a continuación, pulse “Anular suscripción”.
Cómo compartir vídeos, comentarios y puntuaciones
Mostrar los controles para compartir, comentar y puntuar: Pulse junto al vídeo.
Enviar un enlace a un vídeo por
correo electrónico
Pulse junto al vídeo y, a continuación, pulse “Compartir vídeo”. O bien, si
está viendo el vídeo, simplemente pulse .
Puntuar o comentar un vídeo En la pantalla “Más información”, pulse “Puntuar, comentar o marcar” y, a
continuación, seleccione “Puntuar o comentar”.
Enviar un vídeo a YouTube Abra la app Fotos, seleccione el vídeo y, a continuación, pulse .
Cómo obtener información sobre un vídeo
Ver una descripción y comentarios de los usuarios: Pulse junto al vídeo en una lista y, a continuación, vuelva a pulsar cuando aparezca en la parte superior de la ventana.
Cómo enviar vídeos a YouTube
Si dispone de una cuenta de YouTube, puede enviar vídeos directamente a YouTube. Consulte
“Cómo compartir fotos y vídeos” en la página 60.
86 Capítulo 16 YouTubeBolsa
17
Cómo visualizar la cotización de las acciones
Bolsa le permite consultar las últimas cotizaciones disponibles de sus valores, fondos e índices
seleccionados. Para utilizar Bolsa, el iPod touch debe acceder a una red Wi-Fi que esté conectada a
Internet. Consulte “Conexión a Internet” en la página 14.
Las cotizaciones pueden llevar un retraso de hasta 20 minutos o más, dependiendo del servicio de
información.
Añadir un valor, fondo o índice al lector de bolsa: Pulse y, a continuación, pulse . Introduzca
un símbolo, nombre de empresa, nombre de fondo o índice y, a continuación, pulse Buscar.
Mostrar la variación de un valor, fondo o índice a lo largo del tiempo: Pulse el valor, fondo o índice en su lista y, a continuación, pulse 1d, 1s, 1m, 3m, 6m, 1a o 2a.
Al visualizar una gráfica en orientación horizontal, puede tocar la gráfica para mostrar el valor de
un punto específico en el tiempo.
Utilice dos dedos para ver el cambio en el valor a lo largo de un periodo de tiempo concreto.
También puede ver su teletipo bursátil en el centro de notificaciones. Consulte “Notificaciones” en
la página 30.
87Borrar un valor Pulse y junto a una acción y, a continuación, pulse Eliminar.
Cambiar el orden de la lista Pulse . A continuación, arrastre junto a una acción o índice hasta una
nueva posición en la lista.
Configurar la pantalla para ver
el cambio porcentual, el cambio
de precio o la capitalización de
mercado
Pulse cualquiera de los valores a lo largo del lado derecho de la pantalla.
Pulse de nuevo para cambiar a otra visualización.
Use iCloud para mantener su lista
de valores actualizada en sus dispositivos iOS.
Vaya a Ajustes > iCloud > “Documentos y datos” y, a continuación, active
“Documentos y datos” (está activado por omisión). Consulte “iCloud” en la
página 16.
Cómo obtener más información
Consultar el resumen, las gráficas y la página de noticias de un valor, fondo o índice:
Seleccione el valor, fondo o índice en su lista y, a continuación, desplace con el dedo las páginas
bajo el lector de bolsa para ver el resumen, la gráfica o la página de noticias.
En la página de noticias puede desplazarse hacia arriba o hacia abajo para leer titulares, o puede
pulsar un titular para ver el artículo en Safari.
Ver más información sobre valores en Yahoo.com: Seleccione el valor, fondo o índice en su lista
y, a continuación, pulse .
88 Capítulo 17 BolsaMapas
18
Cómo buscar ubicaciones
ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo conducir y navegar con seguridad, consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/
manuals/ipodtouch/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/ipodtouch/
(México).
Mostrar la ubicación de un negocio
o de una persona de su lista de
contactos.
Ajustar opciones, como
mostrar el tráfico o la
visualización de satélite.
Más información
Pulse dos veces para
acercar la imagen; pulse
con dos dedos para alejar
la imagen. O bien, separe
o junte los dedos para
acercar o alejar la
imagen.
Ubicación actual
Introducir una
búsqueda.
Mostrar su
ubicación
actual.
Obtener indicaciones
para ir en coche, en
transporte público o
a pie.
Buscar una ubicación: Pulse el campo de búsqueda para mostrar el teclado. Escriba una dirección
o cualquier otro dato y, a continuación, pulse Buscar.
Puede buscar datos de tipo:
 Intersección (“octava y mercado”)
 Área (“greenwich village”)
 Punto de referencia (“guggenheim”)
 Código postal
 Negocio (“cines”, “restaurantes madrid”, “apple españa”)
También puede pulsar para buscar la ubicación de un contacto.
89Mostrar el nombre o la descripción
de una ubicación
Pulse el marcador.
Ver una lista de los negocios encontrados en una búsqueda
Pulse y, a continuación, pulse Lista.
Pulse un negocio para ver su ubicación.
Buscar su ubicación actual Pulse .
Su ubicación actual se muestra con un marcador de color azul. Si no es
posible determinar su ubicación con precisión, aparecerá un círculo azul
alrededor del marcador. Cuanto más pequeño sea el círculo, mayor será la
precisión.
Marcar una ubicación Mantenga pulsado el mapa hasta que aparezca el marcador.
Importante: La app Mapas, las indicaciones y las apps basadas en información de localización
geográfica dependen de servicios de datos. Estos servicios de datos están sujetos a cambios y
pueden no estar disponibles en todas las zonas, lo que puede dar como resultado mapas, indicaciones o datos de localización no disponibles, imprecisos o incompletos. Compare la información
proporcionada por el iPod touch con sus alrededores, y emplee las señales a la vista para resolver
cualquier discrepancia.
Si cuando abra la app Mapas los servicios de localización están desactivados, se le solicitará que los active. No obstante, puede utilizar Mapas sin los servicios de localización. Consulte
“Localización” en la página 111.
Cómo obtener indicaciones
Obtener indicaciones:
1 Pulse “Cómo llegar”.
2 Introduzca las ubicaciones inicial y final.
Pulse en uno de los dos campos para seleccionar una ubicación de Favoritos (incluida su ubicación actual o el marcador insertado), una ubicación reciente o un contacto. Si no se muestra, pulse para eliminar el contenido del campo.
3 Pulse Ruta y, a continuación, seleccione indicaciones para ir en coche ( ), en transporte público (
) o a pie ( ).
4 Realice una de las siguientes operaciones:
 Para ver las indicaciones una a una, pulse Inicio y, a continuación, pulse para ver el tramo siguiente de la ruta.
90 Capítulo 18 Mapas Para ver todas las indicaciones en forma de lista, pulse y, después, pulse Lista.
Pulse cualquier ítem de la lista para ver un mapa que muestre ese tramo de la ruta. Pulse Ruta
para volver a la pantalla de visión general.
5 Si aparecen varias rutas, seleccione la que desee utilizar.
Si utiliza el transporte público, pulse para ajustar la hora de salida o de llegada y elegir un horario para el viaje. Pulse el icono de una parada para ver la hora de salida de dicho autobús o tren y
para ver un enlace al sitio web del proveedor de transporte o información de contacto.
Obtener indicaciones de una ubicación del mapa
Pulse el marcador, pulse y, a continuación, pulse “Obtener indicaciones
hasta aquí” o bien “Obtener indicaciones desde aquí”.
Añadir una ubicación a los favoritos Pulse Favoritos.
Cómo obtener y compartir información sobre una ubicación
Obtener
indicaciones.
Visitar el
sitio web.
Pulse para
mostrar la
información de
contacto.
Obtener o compartir información sobre una ubicación: Pulse el marcador y, a continuación, pulse .
Añadir un negocio a sus contactos: Pulse “Añadir contacto”.
Enviar su ubicación a través de
Twitter, en un mensaje de texto o
por correo electrónico
Pulse “Compartir ubicación”.
Para publicar un mensaje en Twitter, debe tener iniciada una sesión en su
cuenta de Twitter. Vaya a Ajustes > Twitter.
Cómo mostrar la situación del tráfico
Puede mostrar en el mapa el estado del tráfico de las calles y carreteras principales.
Mostrar u ocultar la situación del tráfico: Pulse y, a continuación, pulse “Mostrar tráfico” u
“Ocultar tráfico”.
Las calles y carreteras presentan un color que indica el estado del tráfico:
 Gris: no hay datos disponibles
 Verde: límite de velocidad señalizado
 Amarillo: menor velocidad que el límite señalizado
 Rojo: parar y continuar
El estado del tráfico no está disponible en todas las zonas.
Capítulo 18 Mapas 91Vista de satélite y vista de calles
Ver una visualización de satélite o una visualización híbrida: Pulse y, a continuación, seleccione la visualización que desee.
Mostrar la visualización de calles de Google de una ubicación: Pulse . Desplácese hacia la
izquierda o hacia la derecha para moverse por la vista panorámica de 360° (el círculo muestra la
visualización actual). Pulse una flecha para desplazarse por la calle. Para volver a la visualización de
mapa, pulse el círculo del mapa de la esquina inferior derecha.
Pulse para volver a la visualización en mapa
Es posible que la visualización de calles no esté disponible en todas las zonas.
92 Capítulo 18 MapasTiempo
19
Cómo obtener información meteorológica
Pulse Tiempo en el menú de inicio para obtener la temperatura actual y una previsión a seis días
de una o más ciudades de todo el mundo. Para utilizar Tiempo, el iPod touch debe acceder a una
red Wi-Fi que esté conectada a Internet. Consulte “Conexión a Internet” en la página 14.
Condiciones actuales
Añadir o eliminar
ciudades.
Temperatura actual
Previsión a 6 días
Ver la previsión por horas.
Número de ciudades guardadas
Si el panel del tiempo es azul claro, es de día en esa ciudad. Si el panel es violeta oscuro, es de
noche.
Añadir una ciudad: Pulse y, a continuación, pulse . Introduzca una ciudad o código postal y
pulse Buscar.
Cambiar a otra ciudad Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha.
Reordenar las ciudades Pulse y, a continuación, arrastre hacia arriba o hacia abajo.
Borrar una ciudad Pulse , pulse y, a continuación, pulse Eliminar.
Mostrar la temperatura en grados
Fahrenheit o centígrados
Pulse y, a continuación, pulse °F o °C.
Usar iCloud para transferir su lista
de ciudades a otros dispositivos iOS
mediante la tecnología push
Vaya a Ajustes > iCloud > “Documentos y datos” y, a continuación, active
“Documentos y datos” (está activado por omisión). Consulte “iCloud” en la
página 16.
Consultar información sobre una
ciudad en Yahoo.com
Pulse .
93Notas
20
Acerca de Notas
Escriba notas en el iPod touch y iCloud hará que estén disponibles en sus otros dispositivos iOS y
ordenadores Mac. También puede leer y crear notas en otras cuentas, como Gmail o Yahoo!.
Pulse la nota para
editarla.
Eliminar la nota.
Enviar la nota por correo
electrónico o imprimirla.
Añadir una nota nueva.
Ver la lista de notas.
Ver la nota anterior o siguiente.
Cómo escribir notas
Añadir una nota: Pulse y, a continuación, escriba la nota y pulse OK.
Usar iCloud para mantener sus notas actualizadas en sus dispositivos
iOS y ordenadores Mac
Si utiliza una dirección de correo electrónico me.com o mac.com para iCloud, vaya a Ajustes > iCloud y active Notas.
Si utiliza una cuenta Gmail u otra cuenta IMAP para iCloud, vaya a Ajustes >
“Correo, contactos, calendarios” y active Notas para la cuenta.
Consulte “iCloud” en la página 16.
Crear una nota en una cuenta
específica
Pulse Cuentas y seleccione la cuenta antes de pulsar para crear la nota.
Establecer la cuenta por omisión de
las nuevas notas
Si pulsa mientras visualiza “Todas las notas”, la nota se creará en la cuenta
por omisión que seleccione en Ajustes > Notas.
94Cómo leer y editar notas
Las notas más recientes se muestran en la parte superior de la lista. Si utiliza más de un dispositivo iOS u ordenador con su cuenta de iCloud, se mostrarán las notas de todos los dispositivos. Si
comparte notas con una aplicación de su ordenador o con otras cuentas en línea, como Yahoo! o
Gmail, las notas se organizarán por cuentas.
Leer una nota: Pulse una nota de la lista. Para ver la nota siguiente o anterior, pulse o .
Cambiar el tipo de letra Vaya a Ajustes > Notas.
Ver las notas de una determinada
cuenta
Pulse Cuentas y seleccione la cuenta.
Ver las notas de todas las cuentas Pulse Cuentas y seleccione “Todas las notas”.
Editar una nota Pulse cualquier lugar de la nota para mostrar el teclado.
Eliminar una nota Mientas visualiza la lista de notas, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha sobre la nota. Mientras lee una nota, pulse .
Cómo buscar en las notas
Puede realizar búsquedas en el texto de todas sus notas.
Buscar notas: Mientras visualiza una lista de notas, desplácese hacia abajo para dirigirse a la parte
superior de la lista y mostrar el campo de búsqueda y, a continuación, pulse en el campo y escriba
lo que esté buscando.
También puede buscar notas desde la pantalla de inicio del iPod touch. Consulte “Cómo buscar” en la página 29.
Cómo imprimir notas o enviar notas por correo electrónico
Para enviar una nota por correo electrónico, el iPod touch debe estar configurado para utilizar
correo electrónico. Consulte “Configuración de la cuenta de correo electrónico y otras cuentas” en
la página 15.
Imprimir o enviar una nota por correo electrónico: Mientras lee la nota, pulse .
Capítulo 20 Notas 95Reloj
21
Acerca de Reloj
Puede utilizar Reloj para comprobar la hora en cualquier lugar del mundo, ajustar una alarma, cronometrar un evento o ajustar un temporizador.
Añadir un reloj.
Ver relojes, ajustar una
alarma, cronometrar un
evento o ajustar un
temporizador.
Eliminar relojes o cambiar su orden.
Cómo ajustar relojes mundiales
Puede añadir relojes en los que aparezca la hora de otras ciudades importantes y zonas horarias
de todo el mundo.
Añadir un reloj: Pulse y, a continuación, escriba el nombre de una ciudad. Si no encuentra la
ciudad que busca, pruebe con una ciudad mayor que esté en la misma zona horaria.
Reordenar relojes Pulse Editar y, a continuación, arrastre .
Eliminar un reloj Pulse Editar y, a continuación, pulse .
Cómo ajustar alarmas
Puede ajustar más de una alarma. Ajuste cada alarma para que se repita los días que especifique,
o para que solo suene una vez.
Ajustar una alarma: Pulse Alarma y, a continuación, pulse .
96Cambiar los ajustes de una alarma Pulse Editar y, a continuación, pulse .
Eliminar una alarma Pulse Editar y, a continuación, pulse .
Si hay como mínimo una alarma definida y activada, aparecerá en la barra de estado de la parte superior de la pantalla del iPod touch. Si una alarma está configurada para sonar una sola vez,
se desactivará automáticamente cuando haya sonado. Puede volver a activarla para utilizarla de
nuevo.
Cómo usar el cronómetro
Cronometrar un evento: Pulse Cronómetro y, a continuación, pulse Iniciar.
El cronómetro continuará funcionando si pasa a otra app.
Cómo ajustar un temporizador
Puede ajustar un temporizador que siga funcionando aunque use otras apps.
Ajustar un temporizador: Pulse Temporizador, desplace el dedo para ajustar la duración y, a continuación, pulse Iniciar.
Seleccionar un sonido de alerta Pulse “Al finalizar”.
Ajustar un temporizador de reposo
para el iPod touch
Ajuste el temporizador, pulse “Al finalizar” y seleccione “Detener reproduc.”.
El iPod touch dejará de reproducir música o vídeo cuando se acabe el
tiempo.
Capítulo 21 Reloj 97Calculadora
22
Cómo usar la calculadora
Pulse números y funciones en Calculadora como lo haría con una calculadora cualquiera. Cuando
pulse los botones de sumar, restar, multiplicar y dividir, aparecerá un círculo blanco alrededor del
botón para indicarle qué operación está llevando a cabo.
Añadir un número a la
memoria.
Borrar memoria.
Borrar la pantalla.
Restar un número
almacenado en la
memoria.
Obtener un número de la
memoria (un anillo de
color blanco indica que
un número está
almacenado en la
memoria).
Calculadora científica
Gire el iPod touch hasta colocarlo horizontalmente para mostrar la calculadora científica.
98Notas de voz
23
Acerca de Notas de voz
La app Notas de Voz le permite utilizar el iPod touch como dispositivo de grabación portátil
combinado con el micrófono integrado, el micrófono de un auricular manos libres del iPod touch
o Bluetooth, o un micrófono externo compatible. Las grabaciones realizadas con el micrófono
integrado son mono, aunque puede realizar grabaciones estéreo utilizando un micrófono externo
estéreo.
Nota: Los micrófonos externos deben estar diseñados para funcionar con la salida de auriculares
o el conector Dock del iPod touch. Busque accesorios autorizados que lleven el logotipo “Made for
iPod” o “Works with iPod” de Apple.
Iniciar, poner en pausa o detener una grabación.
Nivel de grabación
Ver su lista de
grabaciones.
Cómo grabar
Realizar una grabación: Pulse o pulse el botón central de los auriculares del iPod touch. Pulse
para poner en pausa la grabación o para detenerla, o pulse el botón central de los auriculares
del iPod touch.
99Ajustar el nivel de grabación Acerque o aleje el micrófono de la fuente de sonido que esté grabando.
Para obtener una grabación de mayor calidad, el registro más alto del medidor de nivel debe estar comprendido entre –3 dB y 0 dB.
Activar o desactivar el tono de
incio/fin
Utilice los botones de volumen del iPod touch para bajar el volumen del
todo.
Utilizar otra app durante la
grabación
Pulse el botón de inicio y abra una app. Para regresar a Notas de voz,
pulse la barra de color rojo situada en la parte superior de la pantalla.
Cómo escuchar una grabación
Reproducir una grabación: Pulse , pulse una nota y, a continuación, pulse . Pulse para poner
en pausa la reproducción.
Acortar o reetiquetar la
grabación.
Adjuntar la grabación a
un mensaje de correo
electrónico o de texto.
Arrastre el dedo para ir
directamente a cualquier
punto.
Escuchar la grabación.
Saltar a cualquier punto de una
grabación
Arrastre el cursor de reproducción a lo largo de la barra de desplazamiento.
Acortar una grabación Pulse junto a la grabación que desee acortar y, a continuación, pulse
“Acortar nota”. Arrastre los bordes del pasaje de audio y, a continuación, pulse para previsualizarla. Ajústela si es necesario y, por último, pulse “Acortar
nota de voz” para guardarla. Las partes que acorte no podrán recuperarse.
100 Capítulo 23 Notas de vozCómo gestionar y compartir grabaciones
La etiqueta por omisión de una grabación es la hora a la que se grabó.
Etiquetar una grabación: Pulse junto a la grabación que desee reetiquetar, pulse en la pantalla de información y, a continuación, seleccione una etiqueta o seleccione Personalizado.
Eliminar una grabación Pulse una grabación de la lista y, a continuación, pulse Eliminar.
Ver los detalles de una grabación Pulse junto a la grabación cuyos detalles desee consultar.
Enviar una grabación por correo
electrónico o en un mensaje
Pulse una grabación de la lista y, a continuación, pulse Compartir.
Cómo compartir notas de voz con su ordenador
iTunes puede sincronizar las notas de voz con su biblioteca de iTunes al conectar el iPod touch al
ordenador.
Aunque sincronice sus notas de voz con iTunes, estas permanecen en la app Notas de Voz hasta
que las elimina. Si elimina una nota de voz en el iPod touch, no se eliminará de la lista de reproducción “Notas de voz” de iTunes. Sin embargo, si elimina una nota de voz de iTunes, sí se eliminará del iPod touch la próxima vez que lo sincronice con iTunes.
Sincronizar notas de voz con iTunes: Conecte el iPod touch al ordenador y seleccione el
iPod touch en la lista de dispositivos de iTunes. Seleccione Música en la parte superior de la pantalla (entre Aplicaciones y Películas), seleccione “Sincronizar la música”, seleccione “Incluir notas de
voz” y haga clic en Aplicar.
Las notas de voz del iPod touch aparecerán en la lista de reproducción “Notas de voz” de iTunes.
Capítulo 23 Notas de voz 101La tienda iTunes Store
24
Acerca de iTunes Store
Use la tienda iTunes Store para añadir contenido a su iPod touch. Puede buscar y comprar música,
programas de televisión y tonos de llamada. También puede comprar y alquilar películas, o descargar y reproducir podcasts o colecciones de iTunes U. Para comprar contenidos, necesita un ID
de Apple. Consulte “Ajustes de Store” en la página 108.
Nota: Es posible que la tienda iTunes Store no esté disponible en todas las áreas, y su contenido
puede variar. Estas prestaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Para acceder a la tienda iTunes Store, el iPod touch debe estar conectado a Internet. Consulte
“Conexión a Internet” en la página 14.
Buscar música, vídeos y otros contenidos
Seleccionar una
categoría.
Volver a descargar
compras.
Explorar contenido: Pulse una de las categorías de contenido, como Música o Vídeos. O pulse
Más para explorar otros contenidos.
102Buscar contenido Pulse Buscar (o pulse Más primero, si Buscar no es visible) y, a continuación,
pulse el campo de búsqueda, introduzca una o más palabras y pulse Buscar.
Comprar un ítem, escribir reseñas
sobre un ítem o recomendar un
ítem a un amigo
Pulse un ítem en una lista para ver más detalles en su pantalla de
información.
Buscar artistas y recomendaciones
de amigos
Pulse Ping (o pulse Más primero, si Ping no es visible) para conocer las
novedades sobre sus artistas favoritos o ver la música que más les gusta a
sus amigos. Para obtener información, consulte “Cómo seguir a artistas y
amigos” en la página 104.
Cómo comprar música, audiolibros y tonos
Cuando encuentre una canción, álbum, tono de alerta o audiolibro que le guste en la tienda iTunes Store, puede adquirirlo y descargarlo. Puede previsualizar un ítem antes de adquirirlo para
asegurarse de que es lo que desea.
Previsualizar un ítem: Pulse el ítem y siga las instrucciones en pantalla.
Canjear una tarjeta o código de
regalo
Pulse Música (o pulse Más primero, si Música no es visible) y, a continuación,
pulse Canjear, cerca de la parte inferior de la pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Mientras tenga iniciada una sesión, el saldo
restante de sus vales de compra se mostrará junto con su información de
ID de Apple en la parte inferior de la mayoría de las pantallas de la tienda
iTunes Store.
Completar un álbum Mientras visualiza cualquier álbum, pulse el precio con descuento de las
canciones restantes, bajo “Completar álbum” (no disponible en todas las
áreas). Para ver ofertas para completar otros álbumes, pulse Música y, a continuación, pulse “Ofertas para completar álbum”.
Descargar una compra anterior Pulse Comprado.
También puede descargar un ítem mientras explora contenidos; basta con
que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio.
Descargar automáticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS y ordenadores
En Ajustes, seleccione Store y, a continuación, active los tipos de compras
que desee que se descarguen automáticamente.
Cómo comprar o alquilar vídeos
La tienda iTunes Store le permite comprar y descargar películas, programas de televisión y vídeos
musicales (puede no estar disponible en todas las áreas). Algunas películas también pueden alquilarse durante un período de tiempo limitado. El contenido de vídeo puede estar disponible en
formato de definición estándar (SD o 480p), en alta definición (HD o 720p) o en ambos formatos.
Comprar o alquilar un vídeo: Pulse Comprar o Alquilar.
Una vez que se compra un ítem, este empieza a descargarse y aparece en la pantalla Descargas.
Consulte “Cómo comprobar el estado de descarga” en la página 104.
Previsualizar un vídeo Pulse Prever.
Ver la previsualización en un televisor con AirPlay y un Apple TV
Cuando se inicie la previsualización, pulse y seleccione Apple TV.
Consulte “AirPlay” en la página 32.
Nota: Si adquiere vídeo HD en el iPod touch, el vídeo se descargará en formato SD.
Capítulo 24 La tienda iTunes Store 103Cómo seguir a artistas y amigos
Use Ping para establecer conexiones con los aficionados a la música más apasionados del mundo.
Siga a sus artistas favoritos para estar al tanto de sus nuevos lanzamientos y sus próximos conciertos y giras, y conózcalos como nadie a través de sus fotos, vídeos e influencias musicales. Lea los
comentarios de sus amigos sobre la música que están escuchando y sepa qué están comprando
y a qué conciertos tienen pensado asistir. Por último, exprese sus gustos musicales y publique comentarios para sus propios seguidores.
Para crear y explorar conexiones musicales debe crear un perfil.
Crear su perfil Ping de iTunes: Abra la aplicación iTunes en su Mac o PC, haga clic en Ping y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Pulse Ping (o pulse Más primero, si Ping no es visible) y, a continuación, explore Ping. Puede hacer
lo siguiente:
Seguir a un artista Pulse Seguir en su página de perfil.
Seguir a un amigo Pulse Gente e introduzca el nombre de su amigo en el campo de búsqueda.
Pulse sobre su amigo y, a continuación, pulse Seguir.
Ser seguidor de una persona no implica que dicha persona le siga automá-
ticamente a usted. En su perfil puede elegir entre aprobar o declinar las solicitudes de seguimiento según le lleguen, o simplemente aceptar a todos
los nuevos seguidores sin examinarlos primero (opción por omisión).
Compartir sus ideas Mientras explora álbumes y canciones, pulse Publicar para comentar una
pieza musical, o pulse “Me gusta” simplemente para indicar que le gusta.
Sus amigos verán sus opiniones en su propio canal de actividad Ping.
Compartir sus planes de conciertos Pulse Conciertos en su página de perfil para consultar los próximos conciertos de los artistas a los que sigue y compruebe cuáles de sus amigos asistirán a un concierto. Pulse Entradas para comprar su entrada o Asistiré para
que los demás sepan que piensa asistir. (No disponible en todas las áreas.)
Cómo descargar o reproducir podcasts en tiempo real
Puede escuchar podcasts de audio o ver podcasts de vídeo transmitidos en tiempo real a través
de Internet desde la tienda iTunes Store. También puede descargar podcasts de audio y vídeo.
Reproducir un podcast en tiempo real: Pulse Podcasts (o pulse Más primero, si Podcasts no es
visible) para buscar podcasts en iTunes Store.
Los podcasts de vídeo están marcados con un icono de vídeo .
Descargar un podcast Pulse el botón Gratis y, a continuación, pulse Descargar. Los podcasts descargados aparecen en la lista de reproducción Podcasts de Música.
Escuchar o ver un podcast
descargado
En Música, pulse Podcasts (o pulse Más y, después, Podcasts) y, a continuación, pulse el podcast. Los podcasts de vídeo también aparecen en la lista
de vídeos.
Cómo comprobar el estado de descarga
Puede consultar la pantalla Descargas para ver el estado de las descargas en curso o programadas,
incluidos los pedidos anticipados.
Comprobar el estado de los ítems en descarga: Pulse Descargas (o pulse Más primero, si
Descargas no es visible).
104 Capítulo 24 La tienda iTunes StoreLos pedidos anticipados no se descargan automáticamente tras su publicación. Vuelva a la pantalla Descargas para comenzar la descarga.
Descargar un pedido anticipado Pulse el ítem y, a continuación, pulse .
Si se interrumpe una descarga, se reanudará cuando haya una conexión a Internet. O bien, si abre
iTunes en el ordenador, iTunes finalizará la descarga en la biblioteca de iTunes (si el ordenador
está conectado a Internet y se ha iniciado sesión utilizando el mismo ID de Apple).
Cómo cambiar los botones de exploración
Puede reemplazar los botones Música, Podcasts, Vídeos y Buscar de la parte inferior de la pantalla
por otros que utilice más frecuentemente. Por ejemplo, si descarga audiolibros a menudo y no ve
muchos vídeos, puede reemplazar el botón Vídeos por el botón Audiolibros.
Cambiar los botones de exploración: Pulse Más, pulse Editar y arrastre un botón a la parte inferior de la pantalla, sobre el botón que quiere reemplazar.
Puede arrastrar los botones de la parte inferior de la pantalla hacia la izquierda y hacia la derecha
para ordenarlos. Cuando acabe, pulse Salir.
Cuando esté navegando, pulse Más para acceder a los botones de exploración que no sean
visibles.
Visualización de la información de la cuenta
Para visualizar la información de iTunes Store relacionada con su ID de Apple en el iPod touch,
pulse su ID de Apple (en la parte inferior de la mayoría de las pantallas de la tienda iTunes Store).
O bien vaya a Ajustes > Store y pulse “Ver ID de Apple”. Debe tener iniciada una sesión para poder
visualizar la información de su cuenta. Consulte “Ajustes de Store” en la página 108.
Verificación de las descargas
Puede utilizar iTunes en su ordenador para verificar que toda la música, vídeos, apps y otros ítems
adquiridos en la tienda iTunes Store o App Store estén en su biblioteca de iTunes. Puede hacerlo
en el caso de que una descarga se interrumpa.
Verificar las descargas: En iTunes en su ordenador, seleccione Store > “Comprobar si hay descargas disponibles”.
Para ver todas sus compras, inicie una sesión con su ID de Apple, seleccione Store > “Ver mi cuenta” y haga clic en “Historial de compras”.
Capítulo 24 La tienda iTunes Store 105La tienda App Store
25
Acerca de App Store
Puede buscar, explorar, previsualizar, comprar y descargar apps desde la tienda App Store directamente al iPod touch.
Nota: Es posible que la tienda App Store no esté disponible en todas las áreas, y su contenido
puede variar. Estas prestaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Para explorar la tienda App Store, el iPod touch debe estar conectado a Internet. Consulte
“Conexión a Internet” en la página 14. Para comprar apps, también necesita un ID de Apple.
Consulte “Ajustes de Store” en la página 108.
Ver recomendaciones
Genius.
Buscar actualizaciones
de apps.
Cómo buscar y descargar apps
Explore las selecciones destacadas para descubrir apps nuevas, notables o recomendadas, o explore las listas de los 25 más vendidos para ver cuáles son las apps más populares. Si está buscando una app determinada, utilice la función de búsqueda.
Explorar la tienda App Store: Pulse Destacados, Categorías o “Top 25”.
106Explorar utilizando Genius Pulse Genius para ver una lista de apps recomendadas basadas en el contenido de su colección actual de apps. Para activar Genius, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Genius es un servicio gratuito, pero requiere
disponer de un ID de Apple.
Buscar apps Pulse Buscar y, a continuación, pulse el campo de búsqueda, introduzca una
o más palabras y pulse Buscar.
Obtener puntuaciones y leer
reseñas
Pulse Valoraciones, cerca de la parte inferior de la pantalla de información de la app. Puede puntuar y escribir reseñas de las apps que se haya
descargado.
Enviar un enlace a la página de
información de una app en iTunes
Pulse “Pasa la voz”, cerca de la parte inferior de la pantalla de información de
la app.
Enviar la app a una persona como
regalo
Pulse “App de regalo”, cerca de la parte inferior de la pantalla de información de la app, y a continuación siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Informar de un problema Pulse “Informar de un problema”, cerca de la parte inferior de la pantalla de
información. Seleccione un problema de la lista o escriba comentarios opcionales y pulse Informar.
Comprar y descargar una app Pulse el precio (o pulse Gratis) y, a continuación, pulse Comprar.
Si ya ha adquirido la app, en lugar del precio se indicará “Instalar” en la pantalla Información. No se le cobrará nada si vuelve a descargarla.
Canjear una tarjeta o código de
regalo
Pulse Canjear, cerca de la parte inferior de la pantalla Destacados y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Consultar el estado de las
descargas
Después de comenzar a descargar una app, su icono aparece en la pantalla
de inicio con un indicador de estado.
Descargar una compra anterior Pulse Comprado.
También puede descargar un ítem mientras explora contenidos; basta con
que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio.
Descargar automáticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS y ordenadores
Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que
desee que se descarguen automáticamente.
Actualizar una app En la parte inferior de la pantalla de información de la app, pulse Actualizar
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de apps
Puede eliminar apps instaladas desde App Store. Si elimina una app, los datos asociados a la misma también se eliminarán.
Eliminar una app de App Store: Mantenga pulsado el icono de la app en la pantalla de inicio
hasta que los iconos empiecen a moverse lateralmente y, a continuación, pulse . Pulse el botón
de inicio cuando termine de eliminar las apps.
Para obtener información sobre la manera de borrar todas las apps y todos sus datos ajustes, consulte “Borrar contenidos y ajustes” en página 116.
Puede descargar gratuitamente cualquier app que haya adquirido en la tienda App Store.
Descargara una app eliminada En App Store, pulse Actualizar y, a continuación, pulse Comprado. Pulse la
app y, después, pulse Instalar.
Capítulo 25 La tienda App Store 107Ajustes de Store
Utilice los ajustes de Store para iniciar una sesión con un ID de Apple, crear un nuevo ID de Apple
o editar un ID existente. Si dispone de más de un ID de Apple, puede usar los ajustes de Store para
cerrar la sesión con uno de ellos e iniciar una sesión con otro.
Por omisión, en los ajustes de Store aparece el ID Apple con el que se conecta cuando sincroniza
el iPod touch con el ordenador.
Para consultar los términos y condiciones de iTunes Store, vaya a www.apple.com/legal/itunes/
ww/.
Iniciar sesión con un ID de Apple: Seleccione Store, pulse Conectarse y, a continuación, pulse
“Usar ID de Apple existente” e introduzca su ID de Apple y su contraseña.
Ver y editar la información de su
cuenta
Vaya a Ajustes > Store, pulse su ID de Apple y, a continuación, pulse “Ver ID
de Apple”. Pulse un ítem para editarlo. Para cambiar la contraseña, pulse el
campo “ID de Apple”.
Iniciar sesión con otro ID de Apple Vaya a Ajustes > Store, pulse su nombre de cuenta y, a continuación, pulse
Desconectarse.
Crear un nuevo ID de Apple Vaya a Ajustes > Store, pulse Conectarse y, a continuación, pulse “Crear nuevo ID de Apple” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Descargar compras
automáticamente
Vaya a Ajustes > Store y, a continuación, active los tipos de compras que
desee que se descarguen automáticamente en el iPod touch, como Música
o Libros. También puede desactivar la actualización automática de apps de
quiosco. Consulte Capítulo 14,“Quiosco,” en la página 78.
108 Capítulo 25 La tienda App StoreAjustes
26
El menú Ajustes le permite configurar el iPod touch, ajustar opciones de apps, añadir cuentas e
introducir otras preferencias.
Modo Avión
El modo Avión desactiva las funciones inalámbricas para reducir la posible producción de interferencias que obstaculicen el funcionamiento del avión y otros equipos eléctricos.
Activar el modo Avión: Pulse Ajustes y active el modo Avión.
Cuando el modo Avión está activado, aparece en la barra de estado de la parte superior de la
pantalla. No se emiten señales de Wi-Fi ni Bluetooth desde el iPod touch. No podrá utilizar funciones ni apps que dependan de estas conexiones.
Si el operador del avión y la legislación y regulaciones aplicables lo permiten, podrá seguir utilizando el iPhone para escuchar música, ver vídeos, consultar su correo electrónico, calendario y
otros datos previamente recibidos, y utilizar apps que no requieran conexión a Internet.
Si hay una conexión Wi-Fi disponible y el operador del avión y la legislación o normativa aplicable
lo permite, vaya a Ajustes > Wi-Fi para activarla. Del mismo modo, puede activar Bluetooth en
Ajustes > General > Bluetooth.
Wi-Fi
Conexión a una red Wi-Fi
Los ajustes Wi-Fi determinan cuándo el iPod touch utiliza redes Wi-Fi locales para conectarse a
Internet. Cuando el iPod touch está conectado a una red Wi-Fi, el icono Wi-Fi situado en la
barra de estado de la parte superior de la pantalla muestra la intensidad de la señal. Cuantas más
barras haya, más intensa será la señal.
Una vez que se conecte a una red Wi-Fi, el iPod touch se conectará automáticamente a ella siempre que esté en su radio de alcance. Si hay más de una red anteriormente utilizada dentro del
radio de alcance, el iPod touch se conectará a la última empleada.
También puede utilizar el iPod touch para configurar una nueva estación base AirPort que proporcione servicios Wi-Fi a su hogar u oficina. Consulte “Configuración de una estación base
AirPort” en la página 110.
Activar y desactivar la función Wi-Fi: Vaya a Ajustes > Wi-Fi.
109Ajustar el iPod touch para que pregunte si desea acceder a una red
nueva
Vaya a Ajustes > Wi-Fi y active o desactive la opción “Preguntar al conectar”.
Si desactiva “Preguntar al conectar”, deberá acceder manualmente a una red
para conectarse a Internet cuando no esté disponible ninguna red utilizada
previamente.
Omitir una red para que el
iPod touch no se conecte
Vaya a Ajustes > Wi-Fi y pulse junto a una red a la que se haya conectado anteriormente. A continuación, pulse “Omitir esta red”.
Conectarse a una red Wi-Fi cerrada Para conectarse a una red Wi-Fi que no aparezca en la lista de redes detectadas, vaya a Ajustes > Wi-Fi > Otra y, a continuación, introduzca el nombre
de la red.
Debe conocer de antemano el nombre, contraseña y tipo de seguridad de
la red para conectarse a una red cerrada.
Especificar los ajustes para conectarse a una red Wi-Fi
Vaya a Ajustes > Wi-Fi y, a continuación, pulse junto una la red. Puede
ajustar un proxy HTTP, definir ajustes de red estática, activar BootP o renovar los ajustes de un servidor DHCP.
Configuración de una estación base AirPort
Una estación base AirPort proporciona una conexión Wi-Fi a la red de su hogar, escuela o peque-
ña empresa. Puede utilizar el iPod touch para configurar una nueva estación base AirPort Express,
AirPort Extreme o Time Capsule.
Utilizar el Asistente Configuración Airport: Vaya a Ajustes > Wi-Fi. Bajo “Configurar una estación
base AirPort”, pulse el nombre de la estación base que desee configurar. A continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Algunos modelos antiguos de estaciones base AirPort no pueden configurarse utilizando un dispositivo iOS. Para ver las instrucciones de configuración, consulte la documentación que acompa-
ñaba a la estación base.
Si la estación base que desea configurar no aparece en la lista, asegúrese de que esté recibiendo
alimentación, de que se encuentre dentro del radio de alcance y de que aún no se haya configurado. Solo podrá configurar estaciones base que sean nuevas o que se hayan restaurado.
Si su estación base AirPort ya está configurada, la app Utilidad AirPort de la tienda App Store le
permitirá cambiar los ajustes de la estación base y controlar su estado.
Notificaciones
Las notificaciones “push” aparecen en el centro de notificaciones y le alertan de novedades, aunque una app no se esté ejecutando. Estas notificaciones varían con cada app, aunque pueden
incluir alertas de texto o sonido, así como un globo con un número en el icono de la app en la
pantalla de inicio.
Puede desactivar las notificaciones si no desea ser informado, y puede cambiar el orden en que
aparecen las notificaciones.
Activar o desactivar las notificaciones: Vaya a Ajustes > Notificaciones. Pulse un ítem de la lista y
active o desactive las notificaciones para dicho ítem.
Las apps que tienen desactivadas las notificaciones se muestran en la lista “Fuera del centro de
notificaciones”.
110 Capítulo 26 AjustesCambiar el número de
notificaciones
Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ítem en la lista “En el centro
de notificaciones”. Pulse Mostrar para seleccionar cuántas notificaciones de
este tipo deben aparecer en el centro de notificaciones.
Cambiar los estilos de alerta Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ítem en la lista “En el centro
de notificaciones”. Seleccione un estilo de alerta o seleccione Ninguna para
desactivar las alertas y las tiras. Las notificaciones seguirán apareciendo en
el centro de notificaciones.
Cambiar el orden de las
notificaciones
Vaya a Ajustes > Notificaciones y, a continuación, pulse Editar. Arrastre las
notificaciones para reordenarlas. Para desactivar una notificación, arrástrela
a la lista “Fuera del centro de notificaciones”.
Mostrar globos numerados en apps
con notificaciones
Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione un ítem en la lista “En el centro
de notificaciones”. Active “Globos en los iconos”.
Desactivar alertas cuando el
iPod touch está bloqueado
Vaya a Ajustes > Notificaciones y seleccione una app en la lista “En el centro
de notificaciones”. Desactive “Ver en la pantalla bloqueada” para ocultar
alertas de la app cuando el iPod touch esté bloqueado.
Algunas apps incluyen opciones adicionales. Por ejemplo, Mensajes le permite especificar cuántas
veces debe repetirse el sonido de alerta y si deben incluirse previsualizaciones del mensaje en la
notificación.
Localización
Los servicios de localización permiten que apps como Recordatorios, Mapas, Cámara y apps de
otros fabricantes basadas en información de localización obtengan y empleen información relativa a su ubicación geográfica. Los datos de ubicación recopilados por Apple se obtienen de
un modo que no permite identificarle de forma personal. Su posición aproximada se determina
empleando las redes Wi-Fi locales (si Wi-Fi está activado). Para conservar batería, desactive los servicios de localización cuando no los utilice.
Si una app está usando los servicios de localización, aparecerá en la barra de estado.
Todas las apps y servicios del sistema que utilicen los servicios de localización aparecerán en la
pantalla de ajustes de Localización, mostrando si los servicios de localización están activados o
desactivados para cada app o servicio. Si no desea utilizar los servicios de localización, puede
desactivarlos para algunas de las apps y algunos de los servicios, o para todos. Si desactiva los servicios de localización, el sistema le pedirá que vuelva a activarlos la próxima vez que una app o un
servicio intente utilizarlos.
Los datos de localización recopilados por Apple no le identifican de forma personal. Si utiliza apps
de otros fabricantes en el iPod touch que utilizan servicios de localización, revise las condiciones
y la política de privacidad de dicho fabricante para entender el modo en que cada app utiliza sus
datos de ubicación.
Activar o desactivar los servicios de localización: Vaya a Ajustes > Localización.
VPN
Las VPN se utilizan en empresas para poder comunicar información privada de forma segura a
través de una red no privada. Por ejemplo, puede necesitar configurar una VPN para acceder al
correo electrónico de su trabajo. Este ajuste aparece cuando se ha configurado una red privada
virtual o VPN en el iPod touch y le permite activarla o desactivarla. Consulte “Red” en la página 113.
Capítulo 26 Ajustes 111Sonidos
Puede ajustar el iPod touch para que reproduzca un sonido siempre que reciba un mensaje de
texto, un mensaje de correo electrónico o un recordatorio. También pueden reproducirse sonidos para citas, envío de mensajes de correo electrónico, clics del teclado y cuando bloquee el
iPod touch.
Ajustar el volumen de las alertas: Vaya a Ajustes > Sonidos y arrastre el regulador. O bien, si está
activada la opción “Ajustar con botones”, use los botones de volumen del lateral del iPod touch.
Nota: En algunos países o regiones, los efectos de sonido de Cámara y Notas de Voz se reproducen siempre.
Permitir que los botones de volumen cambien el volumen de las
alertas
Vaya a Ajustes > Sonidos y active “Ajustar con botones”.
Ajustar los sonidos de alerta y otros
sonidos
Vaya a Ajustes > Sonidos y seleccione tonos para los ítems en la lista.
Brillo
El brillo de la pantalla afecta a la duración de la batería. Oscurezca la pantalla para aumentar el
tiempo que transcurrirá antes de que necesite recargar el iPod touch o utilice la función “Brillo
automático”.
Ajustar el brillo de la pantalla: Vaya a Ajustes > Brillo y arrastre el regulador.
Indicar si el iPod touch ajustará el brillo de la pantalla
automáticamente
Vaya a Ajustes > Brillo y active o desactive “Brillo automático”. Si “Brillo automático” está activado, el iPod touch ajusta el brillo de la pantalla según las
condiciones de iluminación de cada momento utilizando el sensor de luz
ambiental integrado.
Fondo de pantalla
Los ajustes de “Fondo de pantalla” le permiten establecer una imagen o foto como fondo de
pantalla de la pantalla de bloqueo o de la pantalla de inicio. Consulte “Cómo cambiar el fondo de
pantalla” en la página 24.
General
Los ajustes generales incluyen la configuración de red, el uso compartido, la seguridad y otros
ajustes de iOS. En este panel de ajustes también puede encontrar información sobre su iPod touch
y restablecer varios de los ajustes del iPod touch.
Acerca de
Vaya a Ajustes > General > Información para obtener información sobre el iPod touch, como el
espacio de almacenamiento disponible, números de serie, direcciones de red e información legal
y regulatoria. Además, tiene la opción de consultar y desactivar la información de diagnóstico que
se envía a Apple.
Cambiar el nombre de su iPod touch: Vaya a Ajustes > General > Información y, a continuación,
pulse Nombre.
El nombre aparecerá en la barra lateral cuando el iPod touch se conecte a iTunes y también lo
utilice iCloud.
112 Capítulo 26 AjustesActualización de Software
Actualización de Software le permite descargar e instalar actualizaciones de iOS desde Apple.
Actualizar a la última versión de iOS: Vaya a Ajustes > General > Actualización de Software.
Si hay una nueva versión disponible de iOS, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
descargar e instalar la actualización.
Nota: Asegúrese de que el iPod touch esté conectado a una fuente de alimentación para que la
instalación, que puede durar varios minutos, se complete correctamente.
Uso
Ver el espacio de almacenamiento disponible: Vaya a Ajustes > General > Uso.
Ver el espacio de almacenamiento
de las apps
Vaya a General > Uso. Se muestra el espacio de almacenamiento total de
todas las apps instaladas. Para obtener más detalles, pulse el nombre de la
app.
Para obtener información sobre la forma de gestionar el espacio de almacenamiento de iCloud,
consulte “iCloud” en la página 16.
Red
Use los ajustes de Red para configurar una conexión VPN (red privada virtual) y acceder a los ajustes Wi-Fi.
Añadir una nueva configuración
VPN
Vaya a Ajustes > General > Red > VPN > “Añadir configuración VPN”.
Consulte al administrador de red qué ajustes utilizar. En la mayoría de los
casos, si ha configurado una VPN en su ordenador, podrá utilizar los mismos
ajustes VPN para el iPod touch. Consulte “VPN” en la página 111.
Bluetooth
El iPod touch puede conectarse de forma inalámbrica a dispositivos Bluetooth, como auriculares.
También puede conectar el teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard mediante Bluetooth.
Consulte “Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 27.
Activar o desactivar Bluetooth: Vaya a Ajustes > General > Bluetooth.
Conectarse a un dispositivo
Bluetooth
Pulse el dispositivo en la lista Dispositivos y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para conectarse al mismo. Consulte la documentación
del dispositivo para obtener instrucciones sobre el enlace Bluetooth.
Sincronización con iTunes vía Wi-Fi
Puede sincronizar el iPod touch con iTunes en un ordenador que esté conectado a la misma red
Wi-Fi.
Activar “Sincr. con iTunes vía Wi-Fi”: Para configurar la sincronización Wi-Fi por primera vez, debe
conectar el iPod touch al ordenador con el que desee realizar la sincronización. Para obtener más
información, consulte “Sincronización con iTunes” en la página 17.
Después de configurar la sincronización Wi-Fi, el iPod touch se sincronizará automáticamente con
iTunes, una vez al día, cuando se conecte a una fuente de alimentación y:
 El iPod touch y el ordenador estén conectados a la misma red Wi-Fi.
 iTunes se esté ejecutando en su ordenador.
Capítulo 26 Ajustes 113Ver el estado de la sincronización
Wi-Fi
Vaya a Ajustes > General > “Sincr. con iTunes vía Wi-Fi”.
Sincronizar inmediatamente con
iTunes
Vaya a Ajustes > General > “Sincr. con iTunes vía Wi-Fi” y, a continuación,
pulse “Sincronizar ahora”.
Búsqueda en Spotlight
El ajuste “Búsqueda en Spotlight” le permite especificar las áreas de contenido en las que deben
realizarse las búsquedas con Buscar, así como reordenar los resultados.
Establecer las áreas de contenido en las que se realizarán las búsquedas con Buscar: Vaya a
Ajustes > General > “Búsqueda en Spotlight” y, a continuación, seleccione los ítems que desee
buscar.
Ajustar el orden de las categorías
de resultados
Vaya a Ajustes > General > “Búsqueda en Spotlight”. Pulse situado junto
a un ítem y arrástrelo hacia arriba o hacia abajo.
Bloqueo automático
Bloquear el iPod touch apaga la pantalla, lo que permite ahorrar batería y evita un uso no deseado. Puede ajustar el volumen mientras escucha música.
Ajustar el tiempo que transcurre antes de que el iPod touch se bloquea: Vaya a Ajustes >
General > “Bloqueo automático” y, a continuación, seleccione un periodo de tiempo.
Bloqueo con código
Inicialmente, el iPod touch no requiere que se introduzca un código para desbloquearlo.
Al establecer un código, se activa la protección de datos. Consulte “Funciones de seguridad” en la
página 35.
Establecer un código: Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” para establecer un código
de 4 dígitos.
Si olvida el código, deberá restablecer el software del iPod touch. Consulte “Actualización y restauración del software del iPod touch” en la página 151.
Desactivar el bloqueo con código o
cambiar el código
Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”.
Ajustar el tiempo que transcurrirá
antes de solicitar el código
Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” e introduzca su código. Pulse Solicitar y defina cuánto tiempo debe esperar el iPod touch
después de bloquearse para solicitarle el código que le permita volver a
desbloquearse.
Activar o desactivar el código
simple
Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código”.
Un código simple es un número de cuatro dígitos. Para aumentar la seguridad, desactive el código simple y use un código más largo con una combinación de números, letras, signos de puntuación y caracteres especiales.
Borrar datos después de introducir
un código equivocado diez veces
Vaya a Ajustes > General > “Bloqueo con código” y pulse “Borrar datos”.
Después de introducir un código equivocado diez veces, se restablecerán
todos los ajustes y se borrarán todos los datos y contenidos eliminando la
clave de encriptación de los datos (que están encriptados mediante el sistema de encriptación AES de 256 bits).
Restricciones
Puede fijar restricciones al uso de determinadas apps y contenido comprado. Por ejemplo, los
padres pueden evitar que la música con letras para adultos aparezca en las listas de reproducción,
así como desactivar el acceso a YouTube.
114 Capítulo 26 AjustesActivar las restricciones: Vaya a Ajustes > General > Restricciones y pulse “Activar restricciones”.
Importante: Si olvida el código, deberá restablecer el iPod touch. Consulte “Actualización y restauración del software del iPod touch” en la página 151.
Puede establecer las siguientes restricciones:
Safari Safari está desactivado y su icono ha desaparecido de la pantalla de inicio. No puede utilizar
Safari para navegar por la red o acceder a clips web.
YouTube YouTube está desactivado y su icono no aparece en la pantalla de inicio.
Cámara Cámara está desactivado y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No podrá hacer fotos.
FaceTime No podrá realizar ni recibir videollamadas FaceTime. El icono de FaceTime no aparece en la pantalla de inicio.
iTunes La tienda iTunes Store está desactivada y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No puede
previsualizar, adquirir o descargar contenido.
Ping No podrá acceder a Ping ni a ninguna de sus funciones.
Instalación de
apps
La App Store está desactivada y su icono no aparece en la pantalla de inicio. No es posible instalar apps en el iPod touch.
Eliminación de
apps
No es posible eliminar apps del iPod touch. no aparece en los iconos de las apps al personalizar la pantalla de inicio.
Lugar Desactive la función Localización para cada app concreta. También puede bloquear la función
Localización para que no puedan realizarse cambios en los ajustes, como autorizar el uso de los
servicios por parte de otras apps.
Cuentas Los ajustes de “Correo, contactos, calendarios” actuales están bloqueados y no puede añadir,
modificar ni eliminar cuentas.
Compras
integradas
Desactive “Compras integradas”. Cuando esta función está activada, puede adquirir contenido o
funciones adicionales a través de las apps descargadas desde la tienda App Store.
Solicitar contraseña para
las compras
integradas
Le solicita que introduzca su ID de Apple para las compras integradas una vez transcurrido el
periodo de tiempo que especifique.
Establecer restricciones de
contenido
Pulse “Puntuaciones para” y, a continuación, seleccione un país de la lista. Después podrá establecer restricciones utilizando el sistema de puntuación de dicho país para música, podcasts, películas, programas de televisión y apps. El contenido que no se ajuste a la puntuación seleccionada
no se mostrará en el iPod touch.
Juegos
multijugador
Si la opción “Juegos multijugador” está desactivada, no podrá solicitar partidas, enviar o recibir
invitaciones para jugar ni añadir amigos a Game Center.
Añadir amigos Si la opción “Añadir amigos” está desactivada, no podrá enviar ni recibir solicitudes de amistad
en Game Center. Si está activada la opción “Juegos multijugador”, podrá seguir jugando con sus
amigos existentes.
Fecha y hora
Estos ajustes se aplican a la hora indicada en la barra de estado de la parte superior de la pantalla,
a los relojes internacionales y a los calendarios.
Indicar si el iPod touch mostrará la hora en formato de 24 o 12 horas: Vaya a Ajustes > General
> “Fecha y hora” y, a continuación, active o desactive “Reloj de 24 horas”. (Es posible que la opción
“Reloj de 24 horas” no esté disponible en todas las áreas.)
Capítulo 26 Ajustes 115Indicar si el iPod touch actualizará
la fecha y la hora automáticamente
Vaya a Ajustes > General > “Fecha y hora” y, a continuación, active o desactive “Ajuste automático”.
Si el iPod touch se ajusta para que actualice la hora de forma automática,
determinará su zona horaria basándose en su conexión a Internet y la
actualizará para la zona horaria en la que se encuentre. Si está de viaje, es
posible que el iPod touch no pueda ajustar automáticamente la hora local.
Ajustar la fecha y la hora de forma
manual
Vaya a General > “Fecha y hora” y, a continuación, desactive “Ajuste automá-
tico”. Pulse “Zona horaria” para ajustar su zona horaria. Pulse el botón “Fecha
y hora” y, a continuación, pulse “Ajustar fecha y hora” e introduzca dichos
datos.
Teclado
Puede activar teclados para escribir en distintos idiomas, y puede activar y desactivar distintas
funciones de escritura, como la comprobación ortográfica. Para obtener información sobre la escritura, consulte “Escritura” en la página 24.
Para obtener información sobre el uso de teclados internacionales, consulte Apéndice A,“Teclados
internacionales,” en la página 145.
Internacional
Utilice los ajustes Internacional para configurar el idioma del iPod touch, activar teclados para distintos idiomas y especificar el formato local para fechas, horas y números de teléfono.
Ajustar el idioma del iPod touch: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Idioma, seleccione
el idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse OK.
Ajustar el formato del calendario Vaya a Ajustes > General > Internacional > Calendario e indique el formato.
Ajustar el idioma de “Control por
voz” del iPod touch
Vaya a Ajustes > General > Internacional > “Control por voz” y, a continuación, seleccione un idioma.
Ajustar los formatos de fecha, hora
y número de teléfono
Vaya a Ajustes > General > Internacional > Región y, a continuación, seleccione su país.
El formato regional también determina el idioma que debe utilizarse para
los días y meses que aparecen en las apps.
Accesibilidad
Para activar las funciones de accesibilidad, vaya a Ajustes > General > Accesibilidad y, a continuación, seleccione las funciones que desee activar. Consulte Capítulo 30,“Accesibilidad,” en la
página 129.
Perfiles
Este ajuste aparecerá si instala uno o varios perfiles en el iPod touch. Pulse Perfiles para ver la información sobre los perfiles instalados.
Restablecer
Puede restablecer el diccionario de teclado, los ajustes de red, la disposición de la pantalla de inicio y los avisos de localización. También puede borrar todo su contenido y ajustes.
Borrar todo el contenido y los ajustes: Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación,
pulse “Borrar contenidos y ajustes”.
Después de confirmar que desea restablecer el iPod touch, se eliminará todo el contenido, sus datos personales y sus ajustes. No podrá utilizarse hasta que vuelva a configurarse.
116 Capítulo 26 AjustesRestablecer todos los ajustes Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer ajustes”.
Todas sus preferencias y ajustes se restablecerán. La información (como los
contactos y calendarios) y los contenidos (como sus canciones y vídeos) no
se verán afectados.
Restablecer los ajustes de red Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer ajustes de red”.
Cuando restablezca los ajustes de red, se eliminarán la lista de redes utilizadas previamente y los ajustes VPN no instalados por un perfil de configuración. El sistema Wi-Fi se desactivará y se volverá a activar, con lo que se
desconectará de cualquier red a la que esté conectado. Los ajustes “Wi-Fi” y
“Preguntar al conectar” permanecen activados.
Para eliminar ajustes VPN instalados por un perfil de configuración, vaya
a Ajustes > General > Perfil y, a continuación, seleccione el perfil y pulse
Eliminar. Esta operación también elimina otros ajustes y cuentas proporcionados por el perfil.
Restablecer el diccionario del
teclado
Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer diccionario del
teclado”.
Puede añadir palabras al diccionario rechazando las palabras que el
iPod touch sugiere al escribir. Pulse una palabra para rechazar la corrección
y añadir la palabra al diccionario del teclado. Restablecer el diccionario del
teclado borra todas las palabras que ha añadido.
Restablecer la disposición de la
pantalla de inicio
Vaya a Ajustes > General > Restablecer y, a continuación, pulse “Restablecer
pantalla de inicio”.
Restablecer los avisos de
localización
Vaya a Ajustes > General > Restablecer y pulse “Restablecer avisos
localización”.
Los avisos de localización son solicitudes efectuadas por las apps para utilizar los servicios de localización. El iPod touch presenta un aviso de localización para una app la primera vez que la app realiza una solicitud para usar
el servicio de localización. Si pulsa Cancelar como respuesta, la solicitud no
volverá a aparecer. Para restablecer los avisos de localización de modo que
vea una solicitud para cada app, pulse “Restablecer avisos localización”.
Ajustes de apps
Consulte otros capítulos para obtener información sobre ajustes de apps. Por ejemplo, para los
ajustes de Safari, consulte Capítulo 13,“Safari,” en la página 74.
Capítulo 26 Ajustes 117Contactos
27
Acerca de Contactos
Contactos le permite acceder y editar con facilidad sus listas de contactos de cuentas personales,
de empresa y de organización. Puede realizar búsquedas en todos sus grupos, y el acceso a la
información de Contactos es automático para que la introducción de direcciones en mensajes de
correo electrónico resulte rápida y sencilla.
Enviar un
mensaje de
correo
electrónico.
Enviar un
mensaje de
texto.
Realizar una
videollamada
FaceTime.
Ver un mapa
y obtener
indicaciones.
Cómo sincronizar contactos
Puede añadir contactos de las siguientes maneras:
 Utilice sus contactos de iCloud. Consulte “iCloud” en la página 16.
 En iTunes, sincronice contactos de Google o Yahoo!, o sincronice aplicaciones en el ordenador.
Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 17.
 Configure una cuenta Microsoft Exchange en el iPod touch con la función Contactos activada.
Consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la página 120.
 Configure una cuenta LDAP o CardDAV para acceder a directorios empresariales o escolares.
Consulte “Cuentas y ajustes de Contactos” en la página 120.
 Introduzca contactos directamente en el iPod touch. Consulte “Cómo añadir y editar contactos” en la página 119.
118Cómo buscar contactos
Puede buscar por cargo, nombre, apellido o nombre de la empresa en los contactos del
iPod touch. Si tiene configurada una cuenta Microsoft Exchange, una cuenta LDAP o una cuenta
CardDAV, también puede buscar dichos contactos.
Buscar contactos: En Contactos, pulse el campo de búsqueda de la parte superior de cualquier
lista de contactos e introduzca su búsqueda.
Buscar en una Lista Global de
Direcciones
Pulse Grupos y, después, Directorios, en la parte inferior de la lista, e introduzca su búsqueda.
Buscar en un servidor LDAP Pulse Grupos y, después, el nombre del servidor LDAP, e introduzca su
búsqueda.
Buscar en un servidor CardDAV Pulse Grupos y, después, pulse el grupo CardDAV disponible para realizar
búsquedas, en la parte inferior de la lista, e introduzca su búsqueda.
Guardar la información de contacto de un servidor GAL, LDAP o
CardDAV
Busque el contacto que desee añadir y, a continuación, pulse “Añadir
contacto”.
También pueden encontrarse contactos a través de las búsquedas que se realizan en la pantalla
de inicio. Consulte “Cómo buscar” en la página 29.
Cómo añadir y editar contactos
Añadir un contacto al iPod touch: Pulse Contactos y pulse . Si no está visible, asegúrese de
que no esté visualizando una lista de contactos LDAP, CalDAV o GAL; no es posible añadir contactos a estas listas.
Editar información de contacto: Seleccione un contacto y pulse Editar.
Añadir un nuevo campo Pulse “Añadir campo”.
Cambiar la etiqueta de un campo Pulse la etiqueta y seleccione una distinta. Para añadir una nueva etiqueta,
desplácese al final de la lista y pulse “Etiqueta personalizada”.
Añadir el nombre de usuario de
Twitter de un contacto
Pulse “Añadir campo” y, a continuación, pulse Twitter.
Cambiar el tono de llamada o el
tono de SMS del contacto
Pulse el campo de tono de llamada o tono de SMS y seleccione un nuevo
sonido. El sonido por omisión se especifica en Ajustes > Sonidos.
Eliminar un ítem Pulse y, a continuación, pulse Eliminar.
Asignar una foto a un contacto Pulse “Añadir foto” o pulse la foto existente. Puede hacer una foto con la
cámara o usar una foto existente.
Para importar fotos de los perfiles de Twitter de sus contactos, vaya a
Ajustes > Twitter. Inicie sesión en su cuenta Twitter y, a continuación, pulse
“Actualizar contactos”.
Eliminar un contacto En Contactos, seleccione un contacto y pulse Editar. Desplácese hacia abajo
y pulse “Eliminar contacto”.
Contactos unificados
Al sincronizar contactos con varias cuentas, es posible que tenga diversas entradas para la misma
persona en más de una cuenta. Para evitar que aparezcan contactos repetidos en la lista “Todos
los contactos”, los contactos de distintas cuentas que tienen el mismo nombre se combinan y se
visualizan como un solo contacto unificado. Al visualizar un contacto unificado, en la parte superior de la pantalla aparece el título “Info unificada”.
Capítulo 27 Contactos 119Vincular un contacto: Pulse Editar y, a continuación, pulse y seleccione un contacto.
Si vincula contactos con distintos nombres o apellidos, los nombres de los contactos individuales
no cambiarán, pero solo se mostrará un nombre en la tarjeta unificada. Para seleccionar el nombre
que debe aparecer cuando visualice la tarjeta unificada, pulse la tarjeta vinculada con el nombre
que prefiera y, a continuación, pulse “Usar este nombre para la tarjeta unif.”.
Ver la información de contactos de
una cuenta de origen
Pulse una de las cuentas de origen.
Desenlazar un contacto Pulse Editar, luego pulse y, a continuación, pulse Desenlazar.
Los contactos vinculados no se fusionan. Si modifica o añade información en un contacto unificado, los cambios se copian a cada cuenta de origen en la que dicha información ya exista.
Cuentas y ajustes de Contactos
Puede añadir otras cuentas de Contactos, y ajustar el modo en que se muestran y se ordenan los
nombres de los contactos.
Añadir una cuenta de Contactos: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” y pulse “Añadir
cuenta”.
Para cambiar los ajustes de Contactos, vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios” a fin de
acceder a estas opciones:
Ajustar el criterio de ordenación de
los contactos
Pulse “Ordenar como” para ordenarlos por nombre o por apellido.
Ajustar cómo se muestran los
contactos
Pulse “Mostrar como” y seleccione la visualización por nombre o por
apellido.
Cómo ajustar su tarjeta “Mis datos” Pulse “Mis datos” y seleccione en la lista la tarjeta de contacto con su nombre y sus datos.
Recordatorios, Safari y otras apps utilizan la tarjeta “Mis datos”.
Ajustar una cuenta de contactos
por omisión
Pulse “Cuenta por omisión” y, a continuación, seleccione una cuenta. Los
nuevos contactos que cree sin especificar otra cuenta se almacenarán en
dicha cuenta.
Use iCloud para mantener actualizado Contactos en sus dispositivos
iOS y ordenadores.
Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, active Contactos. Consulte “iCloud” en la página 16.
120 Capítulo 27 ContactosNike + iPod
28
Acerca de Nike + iPod
Con un sensor Nike + iPod (a la venta por separado), la app Nike + iPod proporciona información
audible sobre la velocidad, la distancia, el tiempo transcurrido y las calorías quemadas corriendo
o caminando. Puede enviar sus datos de entrenamiento a www.nikeplus.com, donde podrá seguir
sus progresos, marcarse objetivos y participar en retos deportivos.
Revisar su historial de
entrenamientos.
Calibrar en función del
último entrenamiento.
Seleccionar un tipo de
entrenamiento.
Seleccionar un
entrenamiento
estándar.
Seleccionar o crear
un entrenamiento
personalizado.
Cómo activar Nike + iPod
La app Nike + iPod no aparece en la pantalla de inicio hasta que se activa.
Para obtener ayuda a la hora de configurar Nike + iPod, consulte la documentación de Nike +
iPod.
Activar Nike + iPod: Vaya a Ajustes > Nike + iPod.
Cómo enlazar un sensor
Nike + iPod basa los datos de entrenamiento en una señal de un sensor (a la venta por separado)
que se coloca su zapatilla. La primera vez que inicie un entrenamiento se le pedirá que active el
sensor, lo que enlazará automáticamente el sensor con el iPod touch. También puede usar los
ajustes de Nike + iPod para enlazar un sensor con el iPod touch.
121Nike + iPod solo puede enlazarse con un sensor simultáneamente. Para utilizar un sensor diferente, utilice los ajustes de Nike + iPod a fin de enlazar el nuevo sensor.
Enlazar su sensor con el iPod touch: Coloque el sensor en su zapatilla y, a continuación, vaya a
Ajustes > Nike + iPod > Sensor.
Enlazar el iPod touch a otro sensor Vaya a Ajustes > Nike + iPod > Sensor y pulse “Enlazar nuevo”.
Cómo entrenarse con Nike + iPod
Después de activar Nike + iPod e insertar el sensor Nike + iPod en una zapatilla compatible con
Nike+, estará listo para recopilar datos de entrenamiento.
Importante: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, es recomendable someterse a un
examen médico completo. Realice ejercicios de calentamiento y estiramiento antes de comenzar la sesión de entrenamiento y permanezca atento y cauto durante el desarrollo de la misma.
Disminuya la velocidad, si es necesario, antes de ajustar el dispositivo durante el entrenamiento.
Deténgase inmediatamente si nota dolor o se siente débil, mareado, exhausto o sofocado. Al
practicar deporte, usted asume los riesgos inherentes al ejercicio físico, incluido cualquier tipo de
lesión derivada de dicha actividad.
Entrenarse con Nike + iPod: Abra Nike + iPod, pulse Entrenamientos y seleccione un entrenamiento. La recopilación de datos continuará mientras el iPod touch está en reposo.
Poner en pausa o reanudar su
entrenamiento:
Si se interrumpe su entrenamiento, active el iPod touch y pulse en la pantalla de bloqueo. Pulse cuando esté listo para continuar.
Finalizar su entrenamiento Active el iPod touch, pulse y, a continuación, pulse Finalizar.
Cambiar los ajustes de
entrenamiento
Vaya a Ajustes > Nike + iPod.
Cómo calibrar Nike + iPod
Para garantizar la precisión de los datos de entrenamiento, puede calibrar Nike + iPod con la longitud de su zancada al caminar o correr.
Calibrar Nike + iPod: Grabe un entrenamiento que consista en correr o andar una distancia conocida de al menos 400 metros. A continuación, después de pulsar Finalizar, pulse Calibrar en la
pantalla de resumen de entrenamientos e introduzca la distancia real recorrida.
Restaurar a la calibración por
omisión
Vaya a Ajustes > Nike + iPod.
Cómo enviar datos de entrenamiento a Nikeplus.com
Desde nikeplus.com podrá realizar un seguimiento de su evolución en el tiempo, consultar un
registro de todos sus entrenamientos, fijarse objetivos y comprobar si los alcanza, y comparar sus
resultados con los de otros corredores. Puede incluso competir con otros usuarios de Nike + iPod
en concursos de entrenamiento en línea.
Enviar los datos de entrenamiento de forma inalámbrica a nikeplus.com desde el iPod
touch: Con el iPod touch conectado a Internet, abra Nike + iPod, pulse Historial y, a continuación,
pulse “Enviar a Nike+”.
122 Capítulo 28 Nike + iPodVer sus entrenamientos en nikeplus.com
En Safari, vaya a nikeplus.com, inicie sesión en su cuenta y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Capítulo 28 Nike + iPod 123iBooks
29
Acerca de iBooks
iBooks es una forma extraordinaria de leer y comprar libros. Descargue la app gratuita iBooks
de la tienda App Store y acceda a todo tipo de libros, desde los grandes clásicos hasta las obras
más vendidas, en la tienda iBookstore integrada. Los libros que descargue se mostrarán en la
estantería.
Para descargar la app iBooks y utilizar la iBookstore, necesita una conexión a Internet y un ID de
Apple. Si no dispone de un ID de Apple o si desea realizar compras utilizando otro ID de Apple,
seleccione Ajustes > Store. Consulte “Ajustes de Store” en la página 108.
Nota: Es posible que la app iBooks y la tienda iBookstore no estén disponibles en todas las áreas
ni en todos los idiomas.
Uso de la iBookstore
En la app iBooks, pulse Store para abrir la iBookstore. Desde aquí, puede explorar los libros recomendados o los superventas, así como buscar libros por autor o tema. Cuando encuentre un libro
que le guste, podrá comprarlo y descargarlo.
Nota: Algunas características de la iBookstore pueden no estar disponibles en todos los países o
regiones.
Comprar un libro: Busque un libro que le interese, pulse el precio y, a continuación, pulse
“Comprar libro” u “Obtener libro” si es gratuito.
Obtener más información sobre
un libro
Puede leer un resumen del libro, consultar reseñas y descargar una muestra
del libro antes de comprarlo. Después de comprar un libro, puede escribir
su propia reseña.
Descargar una compra anterior Pulse Comprado.
También puede descargar un ítem mientras explora contenidos; basta con
que pulse Descargar donde normalmente se ve el precio.
Descargar automáticamente compras realizadas en otros dispositivos iOS y ordenadores
En Ajustes, seleccione Store y, a continuación, active los tipos de compras
que desee que se descarguen automáticamente.
124Sincronización de libros y documentos PDF
Utilice iTunes para sincronizar sus libros y documentos PDF entre el iPod touch y el ordenador.
Cuando el iPod touch está conectado al ordenador, el panel Libros le permite seleccionar los
ítems que desea sincronizar.
Puede sincronizar los libros que haya descargado o adquirido en la iBookstore. También puede
añadir libros ePub sin DRM y documentos PDF a la biblioteca de iTunes. Hay varios sitios web que
ofrecen libros en formato ePub y PDF.
Sincronizar un libro ePub o un archivo PDF con el iPod touch: En iTunes en su ordenador, seleccione Archivo > “Añadir a la biblioteca” y seleccione el archivo. Seleccione el libro o PDF en el
panel Libros de iTunes y, a continuación, realice una sincronización.
Para añadir un libro o PDF a iBooks sin tener que realizar una sincronización, envíese a sí mismo
el archivo por correo electrónico desde su ordenador. Abra el mensaje de correo electrónico en el
iPod touch y, a continuación, mantenga pulsado el archivo adjunto y seleccione “Abrir en iBooks”
en el menú que aparece.
Lectura de libros
Leer un libro es fácil. Vaya a la estantería y pulse el libro que desee leer. Si no encuentra el libro
que busca, pulse el nombre de la colección actual en la parte superior de la pantalla para ir a otras
colecciones.
Pulsar para reproducir.
Ir a otra página.
Añadir un marcador.
Leer un libro mientras está recostado: Utilice el bloqueo de la orientación vertical para impedir
que el iPod touch cambie la orientación de la pantalla cuando gire el iPod touch. Consulte “Ver en
vertical u horizontal” en la página 22.
Cada libro presenta una serie de características específicas, basadas en su contenido y formato. Es
posible que algunas de las funciones que se describen a continuación no estén disponibles en el
libro que esté leyendo. Por ejemplo, la impresión solo está disponible para documentos PDF, y si
un libro no incluye una narración grabada, no verá el icono de lectura en voz alta.
Mostrar los controles Pulse cerca del centro de la página.
Pasar de página Pulse cerca del margen derecho o izquierdo de la página o desplácese
hacia la izquierda o hacia la derecha. Para cambiar la dirección en la que
pasan las páginas al pulsar en el margen izquierdo, vaya a Ajustes > iBooks
> Pulsar margen izquierdo.
Ver el índice Pulse . Con algunos libros, también puede realizar un movimiento de
pellizco para ver el índice.
Capítulo 29 iBooks 125Añadir o eliminar un marcador Pulse . Puede tener varios marcadores.
Para eliminar un marcador, púlselo.
No es necesario que añada un marcador de página al cerrar un libro, ya que
iBooks recuerda dónde dejó la lectura.
Añadir o eliminar un fragmento
resaltado
Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el
fragmento seleccionado, pulse Resaltar y seleccione un color.
Para eliminar el resaltado de un texto, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse .
Para subrayar palabras, pulse .
Para cambiar el color, pulse el texto resaltado, pulse el color actual y, a continuación, seleccione un nuevo color en el menú.
Añadir, eliminar o editar una nota Pulse dos veces una palabra, pulse Resaltar y, a continuación, seleccione
en el menú que aparece.
Para ver una nota, pulse el indicador de nota que aparece en el margen
cerca del texto resaltado.
Para eliminar una nota, borre su texto. Para eliminar una nota y su resaltado,
pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse .
Para cambiar el color, pulse el texto resaltado y, a continuación, seleccione
un color en el menú.
Para añadir una nota a un resaltado, pulse el texto resaltado y, a continuación, pulse .
Ver todos los marcadores Pulse y, a continuación, pulse Marcadores.
Ver todas las notas Pulse y, a continuación, pulse Notas.
Ampliar una imagen Pulse dos veces la imagen para acercarla.
Ir a una página determinada Utilice los controles de navegación de páginas de la parte inferior de la
pantalla. O bien pulse , introduzca un número de página y, a continuación, pulse el número de página en los resultados de la búsqueda.
Buscar en el contenido de un libro Pulse .
Para buscar en Internet, pulse “Buscar en Internet” o “Buscar en Wikipedia”.
Safari se abrirá y mostrará los resultados.
Buscar otras apariciones de una
palabra o frase.
Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el
fragmento seleccionado y, a continuación, pulse Buscar en el menú que
aparece.
Buscar una palabra Pulse dos veces una palabra, utilice los puntos de selección para ajustar el
fragmento seleccionado y, a continuación, pulse Definir en el menú que
aparece.
No hay definiciones disponibles para todos los idiomas.
Escuchar un libro Pulse .
Esta función no está disponible para todos los libros.
Si tiene problemas de visión, también puede usar VoiceOver para que
lea el texto de casi cualquier libro en voz alta. Consulte “VoiceOver” en la
página 129.
iBooks guarda las colecciones, los marcadores, las notas y la información sobre la página actual
utilizando su ID de Apple para que pueda leer libros sin interrupción en todos sus dispositivos iOS.
iBooks guarda información de todos sus libros al abrir y al cerrar la app. También se guarda información de los libros individuales al abrir o cerrar los libros.
Activar o desactivar la sincronización Vaya a Ajustes > iBooks.
Algunos libros también pueden ofrecer acceso a archivos de audio o vídeo almacenados en
Internet.
126 Capítulo 29 iBooksActivar o desactivar el acceso a archivos de audio y vídeo: Vaya a Ajustes > iBooks > “Audio y
vídeo en línea”.
Modificación del aspecto de un libro
Algunos libros le permiten cambiar el tamaño de la letra, el tipo y el color de página.
Cambiar el brillo: Pulse cerca del centro de una página para mostrar los controles y, a continuación, pulse . Si no ve , pulse primero.
Cambiar el tipo o el tamaño de la
letra:
Pulse cerca del centro de una página para mostrar los controles y, a continuación, pulse . Pulse “Tipos de letra” para seleccionar un tipo. No todos
los libros admiten un cambio de tipo de letra.
Algunos libros solo le permiten cambiar el tamaño de la letra cuando el
iPod touch está en orientación vertical.
Cambiar el color de la página y del
texto
Pulse cerca del centro de una página para mostrar los controles, pulse
y, a continuación, pulse Tema. Este ajuste se aplica a todos los libros que lo
admiten.
Activar o desactivar justificación y
división de palabras
Vaya a Ajustes > iBooks. Algunos libros y documentos PDF no se pueden
justificar ni dividir silábicamente.
Impresión o envío de un PDF por correo electrónico
Puede usar iBooks para enviar una copia de un PDF por correo electrónico, o para imprimir total o
parcialmente el PDF en una impresora compatible.
Solo se pueden enviar por correo electrónico o imprimir documentos PDF, no libros ePub.
Enviar un PDF por correo electrónico: Abra el PDF, pulse y seleccione “Enviar documento”.
Aparecerá un nuevo mensaje con el PDF adjunto. Cuando termine su mensaje, pulse Enviar.
Imprimir un PDF Abra el PDF, pulse y seleccione Imprimir. Seleccione una impresora, el
intervalo de páginas y el número de copias que desee y, a continuación,
pulse Imprimir. Consulte “Impresión” en la página 28.
Organización de la estantería
Utilice la estantería para explorar sus libros y documentos PDF. También es posible organizar los
ítems en colecciones.
Mantenga pulsado un
libro para reorganizarlo.
Ver colecciones.
Capítulo 29 iBooks 127Mover un libro o PDF a una colección: Vaya a la estantería y pulse Editar. Seleccione los ítems
que desee mover y, a continuación, pulse Trasladar y seleccione una colección.
Cuando añada un libro o PDF a la estantería, aparecerá en su colección Libros o PDF. Desde aquí,
podrá moverlo a una colección distinta. Es posible que desee crear colecciones para el trabajo y la
escuela, por ejemplo, o lecturas de consulta o de ocio.
Ver una colección Pulse el nombre de la colección actual en la parte superior de la pantalla y,
a continuación, elija una nueva colección en la lista que aparece.
Gestionar colecciones Pulse el nombre de la colección actual que esté visualizando, como Libros o
PDF, para que se muestre la lista de colecciones.
No es posible editar ni eliminar las colecciones integradas Libros y PDF.
Ordenar la estantería Pulse en la barra de estado o desplácese hasta la parte superior de la pantalla; a continuación, pulse y seleccione un método de ordenación entre
las opciones que encontrará en la parte inferior de la pantalla.
Eliminar un ítem de la estantería Pulse Editar y, a continuación, pulse los libros o documentos PDF que desee eliminar para que aparezca una marca de verificación. Pulse Eliminar.
Cuando termine de eliminarlos, pulse OK.
Si borra un libro que ha comprado, puede descargarlo de nuevo en
Compras en la tienda iBookstore.
Buscar un libro Vaya a la estantería. Pulse la barra de estado para desplazarse a la parte
superior de la pantalla y, a continuación, pulse . La búsqueda se realiza
por el título y el nombre del autor.
128 Capítulo 29 iBooksAccesibilidad
30
Funciones de Acceso Universal
El iPod touch (de tercera generación o posterior) incorpora una serie de funciones de accesibilidad, entre las que se incluyen:
 Lector de pantalla VoiceOver
 Ampliación de zoom
 Texto grande
 Blanco sobre negro
 Leer selección
 Leer texto automático
 Audio mono y balance
 AssistiveTouch
 Soporte para pantallas Braille
 Reproducción de contenido con subtítulos
Con la excepción de VoiceOver, estas características de accesibilidad funcionan con la mayoría de
las apps del iPod touch, incluidas las apps de otros fabricantes que pueden descargarse en la tienda App Store. VoiceOver funciona con todas las apps preinstaladas en el iPod touch, y con muchas
apps de terceros.
Para obtener más información sobre las características de accesibilidad del iPod touch, vaya a
www.apple.com/es/accessibility (España), www.apple.com/mx/accessibility (México) y
www.apple.com/la/accessibility (Latinoamérica).
Es posible activar o desactivar individualmente cada una de las funciones de accesibilidad en los
ajustes de Accesibilidad del iPod touch. Algunas características también se pueden activar y desactivar desde iTunes cuando el iPod touch está conectado al ordenador.
Activar funciones de accesibilidad con el iPod touch: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad.
Activar funciones de accesibilidad con iTunes: Conecte el iPod touch al ordenador y seleccione
iPod touch en la lista de dispositivos de iTunes. Haga clic en Resumen y, a continuación, haga clic
en “Configurar Acceso Universal” en la parte inferior de la pantalla Resumen.
La opción “Texto grande” solo puede activarse o desactivarse en los ajustes del iPod touch.
Consulte “Texto grande” en la página 142.
VoiceOver
VoiceOver describe en voz alta los elementos que aparecen en la pantalla, para que pueda utilizar
el iPod touch sin verlo.
129VoiceOver informa de cada elemento que se selecciona en la pantalla. Cuando se selecciona un
elemento, se resalta con un rectángulo de color negro (el cursor de VoiceOver) y VoiceOver pronuncia el nombre del ítem o lo describe.
Toque la pantalla o arrastre los dedos para escuchar distintos ítems de la pantalla. Cuando se selecciona texto, VoiceOver lo lee. Si activa “Leer indicaciones”, VoiceOver puede decirle el nombre
del ítem y facilitarle instrucciones como, por ejemplo, “pulse dos veces para abrir”. Para interactuar
con ítems de la pantalla, como botones y enlaces, use los gestos que se describen en “Aprendizaje
de gestos de VoiceOver” en la página 133.
Al pasar a una nueva pantalla, VoiceOver emite un sonido y selecciona automáticamente el primer
elemento de la pantalla (normalmente, el ítem situado en la esquina superior izquierda) y lo lee
en alto. VoiceOver también le informa cuando la pantalla cambia entre las orientaciones vertical y
horizontal y cuando la pantalla se bloquea y desbloquea.
Nota: VoiceOver habla en el idioma especificado en los ajustes Internacional, un aspecto que puede verse afectado por el ajuste de Configuración regional. VoiceOver está disponible en numerosos idiomas, aunque no en todos.
Configuración de VoiceOver
Importante: VoiceOver cambia los gestos empleados para controlar el iPod touch. Una vez activado, deberá usar los gestos de VoiceOver para controlar el iPod touch, incluso para desactivar la
propia función y reanudar la operación normal.
Nota: No es posible utilizar VoiceOver y Zoom al mismo tiempo.
Activar o desactivar VoiceOver: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver. También
puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para activar o desactivar VoiceOver. Consulte “Clic
triple en Inicio” en la página 141.
Activar o desactivar las indicaciones
habladas
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver. Cuando “Leer indicaciones” está activado, VoiceOver puede decirle la acción del ítem o facilitarle
instrucciones como, por ejemplo, “pulse dos veces para abrir”. También puede añadir Indicaciones al rotor y, a continuación, desplazarse hacia arriba
o hacia abajo para realizar ajustes. Consulte “Uso del control de rotor de
VoiceOver” en la página 134.
Ajustar la velocidad de habla de
VoiceOver
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver y arrastre el regulador
“Velocidad de habla”. También puede añadir “Velocidad de habla” al rotor y,
a continuación, desplazarse hacia arriba o hacia abajo para realizar ajustes.
Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 134.
Cambiar la función de pronunciar
al escribir
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Pronunciar al
escribir.
Alfabeto por palabras en pronunciar al escribir
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Alfabeto por palabras. El texto se leerá carácter por carácter. VoiceOver pronuncia primero
el carácter y, a continuación, su equivalente fonético; por ejemplo, “f” y después “foxtrot”.
130 Capítulo 30 AccesibilidadCambio de tono Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Cambio de tono.
VoiceOver usa un tono alto al introducir una letra y un tono bajo al eliminar
una letra. Asimismo, VoiceOver utiliza un tono alto al pronunciar el primer
ítem de un grupo (como una lista o tabla) y un tono bajo al pronunciar el
último ítem de un grupo.
Ajustar las opciones del rotor para
la navegación web
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor. Pulse para
seleccionar las opciones o anular su selección, o arrastre hacia arriba
para cambiar la posición de un ítem.
Cambiar la pronunciación de
VoiceOver
Ajuste el rotor a Idioma y desplácese hacia arriba o hacia abajo. La posición del rotor de idiomas estará disponible si selecciona más de una
pronunciación.
Seleccionar las pronunciaciones
disponibles en el rotor de idiomas
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Rotor de idiomas.
Para cambiar la posición de un idioma en la lista, arrastre hacia arriba o
hacia abajo.
Cambiar el idioma del iPod touch Vaya a Ajustes > General > Internacional > Idioma. Algunos idiomas pueden
verse afectados por el ajuste de “Formato regional”, situado en Ajustes >
General > Internacional.
Omitir imágenes al navegar Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Explorar imágenes.
Puede seleccionar que se omitan todas las imágenes o solo las que no incluyan descripciones.
Leer notificaciones al desbloquear
el iPod touch
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Leer notificaciones.
Si esta opción está desactivada, el iPod touch solo leerá la hora cuando lo
desbloquee.
Uso de VoiceOver
Seleccionar ítems en la pantalla Arrastre el dedo sobre la pantalla. VoiceOver identificará cada
elemento que toque. Puede pasar sistemáticamente de un elemento al siguiente desplazando un
solo dedo hacia la izquierda o hacia la derecha. Los elementos se seleccionan de izquierda a derecha y de arriba abajo. Desplace un dedo hacia la derecha para pasar al siguiente elemento, o hacia
la izquierda para pasar al anterior.
Activar la navegación vertical Añada “Navegación vertical” al rotor, use el rotor para seleccionarla y, a continuación, desplácese hacia arriba o hacia abajo para trasladarse al ítem situado encima o debajo. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en
la página 134.
Seleccionar el primer o el último
elemento de la pantalla
Deslice cuatro dedos hacia arriba o hacia abajo.
Desbloquear el iPod touch Seleccione el botón Desbloquear y pulse dos veces en la pantalla.
Seleccionar un ítem por nombre Pulse tres veces con dos dedos en cualquier lugar de la pantalla para abrir
el “Selector de ítem”. A continuación, escriba un nombre en el campo de
búsqueda, o desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda para moverse
por la lista alfabética, o pulse el índice alfabético situado a la derecha de la
lista y desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse rápidamente por
la lista de ítems.
Cambiar el nombre de un ítem de
la pantalla para que sea más fácil
de encontrar
Mantenga pulsados dos dedos en cualquier lugar de la pantalla.
Leer el texto del elemento seleccionado: Desplácese hacia arriba o hacia abajo con un dedo para
leer la palabra o el carácter anterior o siguiente (gire el control de rotor para seleccionar caracteres o palabras). Puede incluir la transcripción fonética. Consulte “Configuración de VoiceOver” en la
página 130.
Capítulo 30 Accesibilidad 131Dejar de pronunciar un ítem Pulse una vez con dos dedos. Pulse de nuevo con dos dedos para reanudar
la pronunciación. La lectura se reanuda automáticamente al seleccionar
otro ítem.
Cambiar el volumen de lectura Utilice los botones de volumen del iPod touch o añada volumen al rotor y
desplácese hacia arriba y hacia abajo para ajustarlo. Consulte “Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 134.
Silenciar VoiceOver Pulse dos veces con tres dedos. Vuelva a pulsar dos veces con tres dedos
para activar el habla de nuevo. Para desactivar únicamente los sonidos de
VoiceOver, ajuste el interruptor de tono/silencio en Silencio. Si hay un teclado externo conectado, también puede pulsar la tecla Control para activar o
desactivar el sonido de VoiceOver.
Cambiar la voz de lectura Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Usar voz compacta.
Leer todos los elementos de la pantalla desde la parte superior
Desplace dos dedos hacia arriba.
Leer desde el ítem actual hasta el
final de la pantalla
Desplace dos dedos hacia abajo.
Leer la información de estado del
iPod touch
Pulse la parte superior de la pantalla para escuchar información sobre la
hora, la duración de la batería, la intensidad de la señal Wi-Fi y muchos más
datos.
“Pulsar” el ítem seleccionado cuando VoiceOver está activado: Pulse dos veces en cualquier parte de la pantalla.
“Pulsar dos veces” el ítem seleccionado cuando VoiceOver está
activado
Pulse tres veces en cualquier parte de la pantalla.
Ajustar un regulador Deslice un solo dedo hacia arriba para aumentar el valor, o hacia abajo para
reducirlo. VoiceOver anunciará el valor a medida que lo ajuste.
Desplazarse por una lista o área de
la pantalla
Deslice tres dedos hacia arriba o hacia abajo. Deslice el dedo hacia abajo
para avanzar una página en la lista o pantalla o hacia arriba para retroceder
una página. Si se está desplazando por las páginas de una lista, VoiceOver
leerá el intervalo de ítems mostrados (por ejemplo, “mostrando filas 5 a
10”). También puede desplazarse de modo continuo por una lista, en lugar
de desplazarse por sus páginas. Pulse dos veces y mantenga la pulsación.
Cuando oiga una serie de tonos, podrá mover el dedo hacia arriba o hacia
abajo para desplazarse por la lista. El desplazamiento continuo se detendrá
cuando suelte el dedo.
Usar un índice de lista Algunas listas incluyen un índice alfabético en la parte derecha de la pantalla. No es posible seleccionar el índice desplazándose entre los elementos;
es necesario tocar el índice directamente para seleccionarlo. Con el índice
seleccionado, desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por el
índice. También puede pulsar dos veces y deslizar el dedo hacia arriba o
hacia abajo.
132 Capítulo 30 AccesibilidadReordenar una lista Es posible cambiar el orden de los ítems de algunas listas, como los elementos Rotor y “Rotor de idioma” de los ajustes de Accesibilidad. Seleccione
situado a la derecha de un ítem, púlselo dos veces y mantenga la última
pulsación hasta que oiga un sonido; a continuación, arrástrelo hacia arriba
o hacia abajo. VoiceOver pronuncia el ítem que ha movido hacia arriba o
hacia abajo, según la dirección en la que arrastre.
Reorganizar la pantalla de inicio En la pantalla de inicio, seleccione el icono que desee mover. Pulse dos veces el icono y mantenga la pulsación; a continuación, arrástrelo. VoiceOver
leerá en alto la posición de fila y columna mientras arrastra el icono. Suelte
el icono cuando esté en la ubicación que desee. Puede arrastrar otros iconos. Arrastre un ítem hacia el lado izquierdo o derecho de la pantalla para
moverlo a una página distinta de la pantalla de inicio. Cuando termine, pulse el botón de inicio .
Activar o desactivar la cortina de
pantalla
Pulse tres veces con tres dedos. Si la cortina de pantalla está activada, el
contenido de la pantalla estará activo aunque la pantalla esté desactivada.
Desbloquear el iPod touch Seleccione el interruptor Desbloquear y pulse dos veces en la pantalla.
Aprendizaje de gestos de VoiceOver
Cuando VoiceOver está activado, los gestos estándar de la pantalla táctil dan lugar a distintos
efectos. Estos y otros gestos le permiten desplazarse por la pantalla y controlar los elementos individuales seleccionados. Los gestos de VoiceOver incluyen el uso de dos y tres dedos para pulsar
o desplazar. Para lograr el mejor resultado posible con los gestos de dos y tres dedos, relaje los
dedos y toque la pantalla dejando algo de espacio entre ellos.
Es posible utilizar gestos estándar cuando VoiceOver está activado; para ello, hay que pulsar dos
veces y mantener la pulsación sin levantar el dedo de la pantalla. Una serie de tonos indican que
están activos los gestos normales. Se mantendrán activos hasta que suelte el dedo. A continuación, se reanudarán los gestos de VoiceOver.
Puede utilizar distintas técnicas para introducir gestos de VoiceOver. Por ejemplo, puede introducir una pulsación de dos dedos utilizando dos dedos de una mano o un dedo de cada mano.
También puede utilizar los pulgares. Muchos usuarios encuentran muy eficaz el gesto de la “pulsación dividida”: en vez de seleccionar un ítem y pulsarlo dos veces, puede pulsar un ítem con un
dedo, mantenerlo pulsado y, entonces, pulsar la pantalla con otro dedo. Pruebe con distintas técnicas para averiguar cuál es la que mejor le va.
Si sus gestos no funcionan, pruebe realizando movimientos más rápidos, especialmente en el caso
de los gestos de doble pulsación y desplazamiento. Para desplazarse, pruebe a barrer la pantalla
rápidamente con el dedo o los dedos. Cuando VoiceOver está activado, aparece el botón “Práctica
de VoiceOver”, que le da la oportunidad de practicar los gestos de VoiceOver antes de continuar.
Practicar gestos: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver y, a continuación, pulse
“Práctica de VoiceOver”. Cuando termine de practicar, pulse Salir.
Si no ve el botón “Práctica de VoiceOver”, asegúrese de que VoiceOver esté activado.
A continuación se muestra un resumen de los gestos más importantes de VoiceOver:
Navegar y leer
 Pulsación: Pronunciar ítem.
 Desplazamiento a derecha o izquierda: Seleccionar el siguiente ítem o el ítem anterior.
 Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo: Depende del ajuste del control de rotor. Consulte
“Uso del control de rotor de VoiceOver” en la página 134.
 Pulsación con dos dedos: Detener la pronunciación del ítem actual.
Capítulo 30 Accesibilidad 133Â Desplazamiento hacia arriba con dos dedos: Leer todo desde la parte superior de la pantalla.
 Desplazamiento hacia abajo con dos dedos: Leer todo desde la posición actual.
 Barrido con dos dedos: Mover dos dedos de un lado a otro tres veces rápidamente (dibujando
una “z”) para descartar una alerta o ir a la pantalla anterior.
 Triple pulsación con dos dedos: Abrir el “Selector de ítem”.
 Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo con tres dedos: Pasar una página cada vez.
 Desplazamiento a la derecha o a la izquierda con tres dedos: Ir a la siguiente página o a la página
anterior (como la pantalla de inicio, Bolsa o Safari).
 Pulsación con tres dedos: Leer información adicional, como la posición dentro de una lista o si
hay texto seleccionado.
 Pulsación con cuatro dedos en la parte superior de la pantalla: Seleccionar el primer ítem de la
página.
 Pulsación con cuatro dedos en la parte inferior de la pantalla: Seleccionar el último ítem de la
página.
Activar
 Doble pulsación: Activar el ítem seleccionado.
 Tripe pulsación: Pulsar dos veces un ítem.
 Pulsación dividida: En lugar de seleccionar un ítem y pulsarlo dos veces, puede pulsar un ítem
con un dedo y pulsar la pantalla con otro dedo para activar el ítem.
 Tocar un ítem con un dedo y pulsar la pantalla con otro dedo (“pulsación dividida”): Activar el ítem.
 Pulsar dos veces y mantener la pulsación (1 segundo) + gesto estándar: Usar un gesto estándar.
El gesto de doble pulsación y mantenimiento indica al iPod touch que debe interpretar el siguiente gesto como un gesto estándar. Por ejemplo, puede pulsar dos veces y mantener la pulsación y, a continuación, sin soltar el dedo, arrastrarlo para regular un interruptor.
 Doble pulsación con dos dedos: Reproducir o poner en pausa Música, Vídeos, YouTube, Notas de
Voz o Fotos. Hacer una fotografía (Cámara). Iniciar o detener la grabación de la cámara o las notas de voz. Iniciar o detener el cronómetro.
 Pulsar dos veces con dos dedos y mantener la pulsación: Abrir el etiquetador de elementos.
 Triple pulsación con dos dedos: Abrir el “Selector de ítem”.
 Doble pulsación con tres dedos: Activar o desactivar sonido de VoiceOver.
 Triple pulsación con tres dedos: Activar o desactivar la cortina de pantalla.
Uso del control de rotor de VoiceOver
El control de rotor es un dial virtual que puede utilizarse para modificar los resultados de los gestos de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo cuando VoiceOver está activado.
Funcionamiento de un rotor: Gire dos dedos sobre la pantalla del iPod touch alrededor de un
punto situado entre ambos.
Cambiar las opciones incluidas en el rotor: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver
> Rotor y seleccione las opciones que desee que estén disponibles mediante el uso del rotor.
134 Capítulo 30 AccesibilidadEl efecto del ajuste del rotor dependerá de lo que esté haciendo. Si está leyendo el texto de un
mensaje de correo electrónico recibido, puede utilizar el rotor para pasar de escuchar la pronunciación del texto palabra por palabra a carácter por carácter, o viceversa, desplazándose hacia
arriba o hacia abajo. Si está navegando por una página web, puede utilizar el ajuste de rotor para
escuchar todo el texto (palabra por palabra o carácter por carácter) o para saltar de un elemento a
otro de un tipo determinado, como títulos o enlaces.
Las listas siguientes muestran las opciones de rotor disponibles, según la acción que esté
realizando.
Lectura de texto
Seleccionar y escuchar texto por:
 Carácter, palabra o línea
Voz
Ajustar voz de VoiceOver por:
 Volumen o velocidad
 Uso de repetición de escritura, cambio de tono o alfabeto por palabras (utilizando un teclado
inalámbrico Apple Wireless Keyboard)
Consulte “Cómo controlar VoiceOver con un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la
página 138.
Navegación
Seleccionar y escuchar texto por:
 Carácter, palabra o línea
 Título
 Enlace, enlace visitado, enlace no visitado o enlace interno
 Control de formulario
 Tabla o fila (cuando se navega por una tabla)
 Lista
 Punto de referencia
 Imagen
 Texto estático
 Ítems del mismo tipo
 Botones
 Campos de texto
 Campos de búsqueda
 Contenedores (regiones de la pantalla, como el Dock)
Acercar o alejar la imagen
Introducción de texto
Mover el punto de inserción y escuchar texto por:
 Carácter, palabra o línea
Selección de la función de edición
Selección del idioma
Capítulo 30 Accesibilidad 135Uso de un control
Seleccionar y escuchar valores por:
 Carácter, palabra o línea
Ajustar el valor del objeto de control
Introducción y edición de texto con VoiceOver
Al escribir en un campo de texto, puede utilizar el teclado en pantalla o un teclado externo conectado al iPod touch para introducir texto.
Existen dos maneras de introducir texto en VoiceOver: la escritura normal y la escritura “al tacto”.
Con la escritura normal, se selecciona una tecla y se pulsa dos veces en la pantalla para introducir
el carácter correspondiente. Con la escritura al tacto, se toca una tecla para seleccionarla y el carácter se introduce de modo automático al levantar el dedo. La escritura al tacto puede ser más
rápida, pero requiere más práctica que la escritura normal.
VoiceOver también le permite utilizar las funciones de edición del iPod touch para cortar, copiar o
pegar en un campo de texto.
Introducir texto: Seleccione un campo de texto editable, pulse dos veces para mostrar el punto
de inserción y el teclado en pantalla, y escriba caracteres.
 Escritura normal: Seleccione una tecla del teclado deslizando un dedo hacia la izquierda o hacia la derecha y pulse dos veces para introducir el carácter. Otra opción consiste en desplazar
el dedo por el teclado para seleccionar una tecla y, mientras mantiene pulsada la tecla con un
dedo, pulsar la pantalla con otro dedo. VoiceOver pronuncia la tecla al seleccionarla y vuelve a
pronunciarla al introducir el carácter.
 Escritura al tacto: Toque una tecla del teclado para seleccionarla y levante el dedo para introducir el carácter. Si toca una tecla equivocada, desplace el dedo por el teclado hasta que seleccione la tecla deseada. VoiceOver pronuncia el carácter de cada tecla que toca, pero no introducirá
ningún carácter hasta que levante el dedo.
Nota: La escritura al tacto solo funciona con las teclas que introducen texto. Utilice la escritura
normal para las demás teclas, como Mayúsculas, Suprimir y Retorno.
Mover el punto de inserción: Realice un desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para mover el
punto de inserción hacia delante o hacia atrás en el texto. Use el rotor para indicar si desea mover
el punto de inserción carácter por carácter, palabra por palabra o línea a línea. VoiceOver emite un
sonido cuando el punto de inserción se mueve, y pronuncia el carácter, la palabra o la línea a donde se ha desplazado el punto de inserción.
Al avanzar por palabras, el punto de inserción se coloca al final de cada palabra, antes del espacio
o signo de puntuación posterior a la palabra. Al retroceder, el punto de inserción se coloca al final
de la palabra precedente, antes del espacio o signo de puntuación posterior a aquella. Para colocar el punto de inserción detrás del signo de puntuación del final de una palabra o frase, utilice
el rotor para volver al modo de caracteres. Al mover el punto de inserción línea a línea, VoiceOver
pronuncia cada una de las líneas mientras se desplaza. Al avanzar, el punto de inserción se coloca
al principio de la siguiente línea (excepto cuando se alcanza la última línea de un párrafo: en ese
caso, el punto de inserción se coloca al final de la línea que acaba de pronunciarse). Al retroceder,
el punto de inserción se coloca al principio de la línea pronunciada.
136 Capítulo 30 AccesibilidadSeleccione la escritura normal o al
tacto
Si VoiceOver está activado y hay una tecla seleccionada en el teclado, utilice
el rotor para seleccionar el tipo de escritura y, a continuación, deslice el
dedo hacia arriba o hacia abajo.
Eliminar un carácter Seleccione y pulse dos veces o realice una pulsación dividida. Debe
hacerlo así incluso en el modo de escritura al tacto. Para eliminar varios
caracteres, mantenga pulsada la tecla Suprimir y pulse la pantalla con otro
dedo una vez por cada carácter que desee borrar. VoiceOver pronunciará
el carácter mientras lo elimina. Si la opción “Cambio de tono” está activada,
VoiceOver pronuncia los caracteres eliminados en un tono más bajo.
Seleccionar texto Ajuste el rotor a Edición, desplácese hacia arriba o hacia abajo para elegir
entre Seleccionar o “Seleccionar todo” y, a continuación, pulse dos veces.
Si elige Seleccionar, se seleccionará la palabra situada más cerca del punto
de inserción al pulsar dos veces. Si elige “Seleccionar todo”, se seleccionará
todo el texto. Pellizque hacia fuera o hacia dentro para ampliar o reducir la
selección.
Cortar, copiar o pegar Asegúrese de que el rotor esté ajustado en el modo de edición. Con texto
seleccionado, desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Cortar,
Copiar o Pegar y, a continuación, pulse dos veces.
Deshacer Agite el iPod touch, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar la acción que desee deshacer y, a continuación, pulse dos veces.
Introducir un carácter acentuado En el modo de escritura normal, seleccione el carácter sin acento y, a continuación, pulse dos veces y mantenga la pulsación hasta que oiga un sonido
que indique la aparición de caracteres acentuados. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar y escuchar las opciones. Suelte el
dedo para introducir la selección actual.
Cambiar el idioma en el que está
escribiendo
Ajuste el rotor a Idioma y desplácese hacia arriba o hacia abajo. Seleccione
“Idioma por omisión” para utilizar el idioma especificado en los ajustes
Internacional. El rotor de idiomas solo aparece si selecciona más de un idioma en el ajuste “Rotor de idiomas” de VoiceOver. Consulte “Configuración de
VoiceOver” en la página 130.
Uso de VoiceOver con Safari
Cuando realice búsquedas en Internet con Safari y la opción VoiceOver activada, los ítems del rotor “Resultados de la búsqueda” le permitirán escuchar la lista de las frases de búsqueda sugeridas.
Buscar en Internet: Seleccione el campo de búsqueda, introduzca lo que desee buscar y, a continuación, seleccione “Resultados de la búsqueda” utilizando el rotor. Desplácese hacia la derecha o
hacia la izquierda para moverse hacia abajo o hacia arriba en la lista y, a continuación, pulse dos
veces la pantalla para buscar en Internet la frase de búsqueda actual.
Uso de VoiceOver con Mapas
Con VoiceOver, puede acercar o alejar la imagen, seleccionar marcadores y obtener información
sobre ubicaciones.
Acercar o alejar la imagen: Use el rotor para seleccionar el modo de zoom y, a continuación, desplácese hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la imagen.
Seleccionar un marcador: Toque un marcador o desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse de un ítem a otro.
Obtener información sobre una ubicación: Con un marcador seleccionado, pulse dos veces para
mostrar el indicador de información. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el indicador y, a continuación, pulse dos veces para mostrar la página de información.
Capítulo 30 Accesibilidad 137Edición de vídeos y notas de voz con VoiceOver
Puede utilizar gestos de VoiceOver para acortar los vídeos de la cámara y las grabaciones de notas
de voz.
Acortar una nota de voz: En la pantalla “Notas de voz”, seleccione el botón situado a la derecha
de la nota que desee acortar y, a continuación, pulse dos veces. Después, seleccione “Acortar nota”
y pulse dos veces. Seleccione el comienzo o el final de la herramienta Acortar. Desplácese hacia
arriba para arrastrar a la derecha, o hacia abajo para arrastrar a la izquierda. VoiceOver indicará la
cantidad de tiempo que la posición actual acortará de la grabación. Para efectuar el acortamiento,
seleccione “Acortar nota de voz” y pulse dos veces.
Cortar un vídeo: Mientras visualiza un vídeo, pulse dos veces la pantalla para mostrar los controles de vídeo. Seleccione el comienzo o el final de la herramienta Acortar. A continuación, desplá-
cese hacia arriba para arrastrar a la derecha, o hacia abajo para arrastrar a la izquierda. VoiceOver
indicará la cantidad de tiempo que la posición actual acortará de la grabación. Para realizar el
acortamiento, seleccione Cortar y pulse dos veces.
Cómo controlar VoiceOver con un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard
Puede controlar VoiceOver utilizando un teclado inalámbrico de Apple enlazado al iPod touch.
Consulte “Uso de un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 27.
Los comandos de teclado de VoiceOver le permiten desplazarse por la pantalla, seleccionar elementos, leer el contenido de la pantalla, ajustar el rotor y realizar otras acciones de VoiceOver.
Todos los comandos de teclado (excepto uno) incluyen Control + Opción, que aparece abreviado
como “CO” en la tabla siguiente.
La Ayuda VoiceOver lee en alto las teclas o los comandos de teclado mientras los escribe. Puede
usar la Ayuda VoiceOver para obtener información acerca de la disposición del teclado y de las
acciones asociadas a las distintas combinaciones de teclas.
Comandos de teclado de VoiceOver
CO = Control + Opción
Leer todo, comenzando por la posición actual
CO + A
Leer desde la parte superior CO + B
Desplazarse a la barra de estado CO + M
Pulsar el botón de inicio CO + H
Seleccionar el siguiente ítem o el
ítem anterior
CO + flecha derecha o CO + flecha izquierda
Pulsar un ítem CO + barra espaciadora
Pulsar dos veces con dos dedos CO + “-”
Seleccionar el siguiente ítem del
rotor o el ítem del rotor anterior
CO + flecha arriba o CO + flecha abajo
Seleccionar el siguiente ítem del
rotor de habla o el ítem del rotor
de habla anterior
CO + Comando + flecha izquierda o CO + Comando + flecha derecha
Ajustar ítem del rotor de habla CO + Comando + flecha arriba o CO + Comando + flecha abajo
Activar o desactivar sonido de
VoiceOver
CO + S
138 Capítulo 30 AccesibilidadActivar o desactivar la cortina de
pantalla
CO + Mayúsculas + S
Activar la Ayuda VoiceOver CO + K
Volver a la pantalla anterior o desactivar la Ayuda VoiceOver
Esc
Navegación rápida
Active la función de navegación rápida para controlar VoiceOver con las flechas de dirección. La
función de navegación rápida está desactivada por omisión.
Activar o desactivar la función de
navegación rápida
Flecha izquierda + flecha derecha
Seleccionar el siguiente ítem o el
ítem anterior
Flecha derecha o flecha izquierda
Seleccionar el siguiente ítem o el
ítem anterior especificado por el
ajuste de rotor
Flecha arriba o flecha abajo
Seleccionar el primer ítem o el último ítem
Control + flecha arriba o Control + flecha abajo
“Pulsar” un ítem Flecha arriba + flecha abajo
Desplazarse hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha
Opción + flecha arriba, Opción + flecha abajo, Opción + flecha izquierda u
Opción + flecha derecha
Cambiar el rotor Flecha arriba + flecha izquierda o flecha arriba o + flecha derecha
También puede utilizar las teclas de números de un teclado inalámbrico de Apple para introducir
números en Calculadora.
Navegación rápida de una sola letra para Internet
Cuando visualice una página web con la función de navegación rápida activada, puede utilizar las
siguientes teclas del teclado para desplazarse rápidamente por la página. Al pulsar la tecla se trasladará al siguiente ítem del tipo indicado. Mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras escribe
la letra para trasladarse al ítem anterior.
H Título
L Enlace
R Campo de texto
B Botón
C Control de formulario
I Imagen
T Tabla
S Texto estático
W Punto de referencia ARIA
X Lista
M Elemento del mismo tipo
1 Cabecera de nivel 1
Capítulo 30 Accesibilidad 1392 Cabecera de nivel 2
3 Cabecera de nivel 3
4 Cabecera de nivel 4
5 Cabecera de nivel 5
6 Cabecera de nivel 6
Uso de una pantalla Braille con VoiceOver
Puede utilizar una pantalla Braille Bluetooth para leer en Braille la salida de texto de VoiceOver,
y puede utilizar una pantalla Braille con teclas de entrada y otros controles para controlar el
iPod touch cuando VoiceOver está activado. El iPod touch es compatible con muchos modelos de
pantallas Braille inalámbricas. Puede consultar una lista de las pantallas compatibles en
www.apple.com/es/accessibility/iphone/braille-display.html.
Configurar una pantalla Braille: Encienda la pantalla y, a continuación, vaya a Ajustes > General
> Bluetooth y active Bluetooth. Después, vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver >
Braille y seleccione la pantalla.
Active o desactive el Braille
abreviado
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille.
Activar o desactivar el Braille de
ocho puntos
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille.
Para obtener información sobre comandos comunes de Braille para la navegación en VoiceOver,
así como para obtener información específica de determinadas pantallas, vaya a
http://support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=es_ES.
La pantalla Braille utiliza el idioma especificado para “Control por voz”. Normalmente se trata del
idioma ajustado para el iPod touch en Ajustes > Internacional > Idioma. Puede usar el ajuste de
idioma de VoiceOver para ajustar otro idioma para VoiceOver y para las pantallas Braille.
Ajustar el idioma para VoiceOver: Vaya a Ajustes > General > Internacional > “Control por voz” y,
a continuación, seleccione el idioma.
Si cambia el idioma del iPod touch, es posible que deba volver a ajustar el idioma para VoiceOver
y la pantalla Braille.
Puede usar la celda del extremo izquierdo o derecho de la pantalla Braille para ver el estado del
sistema y demás información:
 El historial de avisos contiene un mensaje no leído
 El mensaje actual del historial de avisos no se ha leído
 El habla de VoiceOver está silenciada
 El nivel de batería del iPod touch es bajo (menos del 20% de la carga)
 El iPod touch está en orientación horizontal
 La pantalla está apagada
 La línea actual contiene texto adicional a la izquierda
 La línea actual contiene texto adicional a la derecha
Ajustar la celda del extremo izquierdo o derecho para que muestre información de estado:
Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > VoiceOver > Braille > “Celda de estado” y pulse
Izquierda o Derecha.
140 Capítulo 30 AccesibilidadVer una descripción ampliada de la celda de estado: En la pantalla Braille, pulse el botón posicionador de la celda de estado.
Clic triple en Inicio
La función “Clic triple en Inicio” proporciona un modo sencillo de activar o desactivar algunas de
las funciones de accesibilidad cuando se pulsa el botón de inicio tres veces rápidamente. Puede
ajustar la función “Clic triple en Inicio” para activar o desactivar VoiceOver, activar o desactivar
“Blanco sobre negro” o presentar las opciones para:
 Activar o desactivar VoiceOver
 Activar o desactivar “Blanco sobre negro”
 Activar o desactivar el zoom
La función “Clic triple en Inicio” está desactivada por omisión.
Ajustar la función “Clic triple en Inicio”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > “Clic triple en
Inicio” y, a continuación, seleccione la función que desee.
Zoom
Muchas apps del iPod touch le permiten acercar o alejar elementos concretos. Por ejemplo, en
Safari puede pulsar dos veces o usar el gesto de pellizcar para ampliar las columnas de una página web.
El zoom también es una prestación de accesibilidad especial que le permite ampliar la pantalla
completa de cualquier app que esté usando para ayudarle a ver lo que hay en la pantalla.
Cuando se usa el zoom con un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard (consulte “Uso de un
teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard” en la página 27), la imagen de la pantalla sigue al
punto de inserción, manteniéndolo centrado en la pantalla.
Para acercar o alejar la imagen: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Zoom. O bien, use
“Clic triple en Inicio”. Consulte “Clic triple en Inicio” en la página 141.
Nota: No es posible utilizar VoiceOver y Zoom al mismo tiempo.
Acercar o alejar la imagen Pulse dos veces la pantalla con tres dedos. Por omisión, la pantalla se amplía un 200%. Si varía manualmente el zoom de ampliación (mediante el
gesto de pulsar y arrastrar descrito más adelante), el iPod touch vuelve
automáticamente a dicho valor de zoom al acercar la imagen pulsando dos
veces con tres dedos.
Aumentar magnificación Con tres dedos, pulse y arrastre hacia la parte superior de la pantalla (para
aumentar la magnificación) o hacia la parte inferior (para reducirla). El gesto de pulsar y arrastrar es similar al de pulsar dos veces, salvo que tras la
segunda pulsación no se levantan los dedos, sino que se arrastran sobre la
pantalla. Una vez empiece a arrastrar, puede hacerlo con un solo dedo.
Desplazarse por la pantalla Cuando la pantalla está ampliada, arrastre o desplace tres dedos por la
misma. Una vez que empiece a arrastrar, puede hacerlo con un solo dedo
para así ver una mayor superficie de la pantalla. Mantenga un único dedo
cerca del borde de la pantalla para desplazarse hacia ese lado de la imagen.
Acerque el dedo al borde para desplazarse a mayor velocidad. Al abrir una
nueva pantalla, el zoom siempre se dirige a la mitad superior de la pantalla.
Capítulo 30 Accesibilidad 141Texto grande
La opción “Texto grande” le permite aumentar el tamaño del texto en las alertas y en Calendario,
Contactos, Mail, Mensajes y Notas.
Ajustar el tamaño del texto: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Texto grande.
Blanco sobre negro
Use “Blanco sobre negro” para invertir los colores de la pantalla del iPod touch, lo que puede facilitar la lectura de la pantalla. Cuando esta opción está activada, la pantalla parece el negativo de
una fotografía.
Invertir los colores de la pantalla: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Blanco sobre negro.
Leer selección
Incluso con VoiceOver desactivado, puede hacer que el iPod touch lea en voz alta cualquier texto
que seleccione.
Active la opción “Leer selección” y ajuste la velocidad de habla: Vaya a Ajustes > General >
Accesibilidad > Leer selección.
Hacer que el texto se lea para usted Seleccione el texto y pulse Voz.
Leer texto automático
“Leer texto automático” lee las correcciones de texto y las sugerencias que el iPod touch realiza
mientras escribe.
Activar o desactivar “Leer texto automático”: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > Leer
texto automático.
“Leer texto automático” también funciona con VoiceOver o Zoom.
Audio mono
“Audio mono” combina los canales izquierdo y derecho en una señal mono que se repite a través
de ambos canales. Puede ajustar el balance de la señal mono para aumentar el volumen de salida
a la derecha o a la izquierda.
Activar o desactivar el audio mono y ajustar el balance: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad
> “Audio mono”.
AssistiveTouch
AssistiveTouch le ayuda a usar el iPod touch si tiene dificultades para tocar la pantalla o pulsar
los botones. Puede usar un accesorio de adaptación compatible (como un joystick) junto con
AssistiveTouch para controlar el iPod touch. También puede utilizar AssistiveTouch sin ningún accesorio para realizar gestos que le resulten complicados.
Activar AssistiveTouch: Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch. También puede ajustar la función “Clic triple en Inicio” para activar o desactivar AssistiveTouch; vaya a Ajustes >
General > Accesibilidad > Clic triple en Inicio.
142 Capítulo 30 AccesibilidadAjustar la velocidad del cursor Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > Velocidad del
cursor.
Mostrar u ocultar el menú
AssistiveTouch
Haga clic en el botón secundario de su accesorio.
Ocular el botón de menú Vaya a Ajustes > General > Accesibilidad > AssistiveTouch > Mostrar menú
siempre.
Realice un movimiento de desplazamiento o arrastre con 2, 3, 4 o 5
dedos
Pulse el botón de menú, pulse Gestos y, a continuación, pulse el número
de dígitos necesarios para realizar el gesto. Cuando aparezcan los círculos
correspondientes en la pantalla, realice un movimiento de desplazamiento
o arrastre en la dirección requerida por el gesto. Cuando acabe, pulse el
botón de menú.
Realizar un gesto de pellizco Pulse el botón de menú, pulse Favoritos y, a continuación, pulse Pellizcar.
Cuando aparezcan los círculos de pellizco, pulse en cualquier parte de la
pantalla para mover los círculos de pellizco y, a continuación, arrastre los
círculos de pellizco hacia dentro o hacia fuera para realizar un gesto de
pellizco. Cuando acabe, pulse el botón de menú.
Crear su propio gesto Pulse el botón de menú, pulse Favoritos y, a continuación, pulse un marcador de gesto vacío. O bien, vaya a Ajustes > General > Accesibilidad >
AssistiveTouch > “Crear gesto personalizado”.
Bloquear o girar la pantalla, ajustar
el volumen del iPod touch o simular agitación del iPod touch
Pulse el botón de menú y, a continuación, pulse Dispositivo.
Simular pulsación del botón de
inicio
Pulse el botón de menú y, a continuación, pulse Inicio.
Mover el botón de menú Arrástrelo a cualquier ubicación de la pantalla.
Salir de un menú sin realizar ningún gesto
Pulse en cualquier lugar situado fuera del menú.
Capítulo 30 Accesibilidad 143Acceso Universal en OS X
Aproveche la función Acceso Universal de OS X cuando utilice iTunes para sincronizar información
y contenido de su biblioteca de iTunes con el iPod touch. En el Finder, seleccione Ayuda > “Ayuda
Mac” y busque “acceso universal”.
Para obtener más información sobre las funciones de accesibilidad del iPod touch y OS X, visite
www.apple.com/es/accessibility (España), www.apple.com/mx/accessibility (México) y
www.apple.com/la/accessibility (Latinoamérica).
Tamaño de letra mínimo para los mensajes de Mail
Para aumentar la legibilidad, puede ajustar el tamaño de letra mínimo para el texto de los mensajes de Mail a Grande, Enorme o Gigante.
Ajustar el tamaño de letra mínimo para los mensajes de Mail: Vaya a Ajustes > Correo, contactos, calendarios > Tamaño letra mínimo.
El ajuste “Texto grande” invalida este tamaño de letra mínimo.
Teclados panorámicos
Varias apps, como Mail, Safari, Mensajes, Notas y Contactos, le permiten girar el iPod touch al escribir, de modo que pueda utilizar un teclado mayor.
Control por voz
La función “Control por voz” (iPod touch 3ª eneración o posterior) le permite controlar la reproducción de música en la aplicación iPod mediante comandos de voz. Consulte “Cómo usar
“Control por voz” con la app Música” en la página 41.
Con subtítulos
Activar subtítulos para vídeos: Vaya a Ajustes > Vídeo > Con subtítulos.
Nota: No todos los contenidos de vídeo incluyen subtítulos.
144 Capítulo 30 AccesibilidadTeclados internacionales
A Apéndice
“Teclados internacionales” le permite escribir texto en muchos idiomas distintos, incluidos idiomas
asiáticos y aquellos que se leen de derecha a izquierda.
Cómo añadir y eliminar teclados
Para escribir en distintos idiomas en el iPod touch, se utilizan distintos teclados. Por omisión, solo
estará disponible el teclado correspondiente al idioma que haya establecido. Para que haya otros
teclados disponibles para otros idiomas, utilice los ajustes de Teclado. Para consultar una lista
de todos los teclados compatibles, vaya a www.apple.com/es/ipodtouch/specs.html (España),
www.apple.com/mx/ipodtouch/specs.html (México) y www.apple.com/la/ipodtouch/specs.html
(Latinoamérica) .
Añadir un teclado: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados > "Añadir nuevo teclado"
y, a continuación, seleccione un teclado de la lista. Repita la operación para añadir más teclados.
Eliminar un teclado: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados y, a continuación, pulse
Editar. Pulse junto al teclado que desee eliminar y, a continuación, pulse Eliminar.
Editar su lista de teclados: Vaya a Ajustes > General > Internacional > Teclados. Pulse Editar y, a
continuación, arrastre junto a un teclado hasta una nueva posición en la lista.
Cómo cambiar de teclado
Para introducir texto en otro idioma, cambie de teclado.
Cambiar de teclado mientras escribe: Mantenga pulsada la tecla de globo terráqueo para
mostrar todos los teclados activados. Para seleccionar un teclado, desplace el dedo hasta el nombre del teclado y, a continuación, suelte el dedo. La tecla de globo terráqueo se muestra al activar más de un teclado.
También puede pulsar . Cuando pulse , aparecerá brevemente el nombre del teclado recién
activado. Mantenga la pulsación para acceder a otros teclados activados.
Muchos teclados incluyen letras, números y símbolos que no son visibles en el teclado.
Introducir letras acentuadas u otros caracteres alternativos: Mantenga pulsada la letra, el número o el símbolo relacionado y, a continuación, deslice el dedo para seleccionar una variante. En un
teclado tailandés, por ejemplo, puede seleccionar sus números nativos manteniendo pulsados los
números arábigos correspondientes.
Chino
Puede utilizar teclados para escribir en chino de varias formas distintas, como pinyin, cangjie, wubihua y zhuyin. También puede usar el dedo para escribir caracteres chinos en la pantalla.
145Cómo escribir utilizando pinyin
Utilice el teclado QWERTY para escribir pinyin simplificado o tradicional. A medida que escriba,
aparecerán sugerencias de caracteres. Pulse una sugerencia para seleccionarla o continúe escribiendo pinyin para ver más opciones.
Si sigue escribiendo pinyin sin espacios, aparecerán sugerencias de frases.
Cómo escribir utilizando cangjie
Construya caracteres chinos a partir de las teclas cangjie componentes. A medida que escriba,
aparecerán sugerencias de caracteres. Pulse un carácter para seleccionarlo o continúe escribiendo
hasta cinco componentes para ver más opciones.
Cómo escribir utilizando trazos (wubihua)
Utilice el teclado para construir caracteres chinos a partir de un máximo de cinco trazos en la secuencia correcta de escritura: horizontal, vertical, cola, escoba y gancho. Por ejemplo, el carácter
chino 圈 (círculo) debe comenzar con el trazo vertical 丨.
A medida que escribe, aparecen caracteres chinos sugeridos (los caracteres más utilizados aparecen en primer lugar). Pulse un carácter para seleccionarlo.
Si no está seguro del trazo correcto, introduzca un asterisco (*). Para ver más opciones de caracteres, realice otro trazo o desplácese por la lista de caracteres.
Pulse la tecla de coincidencia (匹配) para mostrar solamente caracteres que coincidan exactamente con lo que ha escrito.
Cómo escribir utilizando zhuyin
Utilice el teclado para introducir letras zhuyin. A medida que escribe, aparecerán caracteres chinos
sugeridos. Pulse una sugerencia para seleccionarla o continúe escribiendo letras zhuyin para ver
más opciones. Después de escribir la letra inicial, el teclado cambia para mostrar más letras.
Si sigue escribiendo zhuyin sin espacios, aparecerán sugerencias de frases.
Cómo dibujar caracteres chinos
Cuando los formatos simplificado o tradicional de la escritura china están activados, puede dibujar
o escribir caracteres chinos en la pantalla con el dedo. A medida que realice trazos, el iPod touch
los reconocerá y mostrará una lista de caracteres concordantes ordenados de mayor a menor
concordancia. Cuando selecciona un carácter, los caracteres que le siguen con más probabilidad
aparecen en la lista como opciones adicionales.
Pantalla táctil
146 Apéndice A Teclados internacionalesAlgunos caracteres complejos, como 鱲 (parte del nombre del aeropuerto internacional de Hong
Kong), 𨋢 (ascensor) y 㗎 (partícula que se utiliza en cantonés), pueden escribirse introduciendo
dos o más de los caracteres que los componen en secuencia. Pulse el carácter para sustituir los
caracteres escritos.
También se reconocen los caracteres romanos.
Cómo convertir chino simplificado en chino tradicional y viceversa
Seleccione el carácter o los caracteres que desee convertir y pulse Sustituir. Consulte “Edición de
texto” en la página 26.
Japonés
Puede escribir en japonés utilizando los teclados romaji o kana. También puede introducir emoticonos japoneses.
Cómo escribir japonés kana
Utilice el teclado kana para seleccionar sílabas. Para ver más opciones de sílabas, pulse la tecla de
flecha y seleccione otra sílaba o palabra de la ventana.
Cómo escribir japonés romaji
Use el teclado romaji para escribir sílabas: En la parte superior del teclado aparecen opciones
alternativas; pulse una para escribirla. Para ver más opciones de sílabas, pulse la tecla de flecha y
seleccione otra sílaba o palabra de la ventana.
Cómo introducir emoticonos japoneses
Si utiliza el teclado japonés kana, pulse la tecla ^_^.
En el teclado japonés romaji (disposición QWERTY japonesa), pulse la tecla Número y, a continuación, pulse la tecla ^_^.
En los teclados chinos pinyin (simplificado o tradicional) o zhuyin (tradicional), pulse la tecla
Símbolos y, a continuación, pulse la tecla ^_^.
Cómo escribir caracteres emoji
Utilice el teclado emoji para añadir caracteres de imagen. También puede escribir caracteres emoji
utilizando el teclado japonés. Por ejemplo, escriba はーと para obtener ♥.
Cómo usar la lista de candidatos
A medida que escribe en los teclados chino, japonés o árabe, aparecen sugerencias de caracteres
o candidatos en la parte superior del teclado. Pulse un candidato para introducirlo o desplácese a
la izquierda para ver más candidatos.
Utilizar la lista de candidatos ampliada: Pulse la flecha arriba situada a la derecha para ver la lista
completa de candidatos. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista.
Pulse la flecha abajo para regresar a la lista corta.
Apéndice A Teclados internacionales 147Cómo usar funciones rápidas
Cuando se usan determinados teclados chinos o japoneses, es posible crear una función rápida para parejas de palabras y entradas. La función rápida se añade al diccionario del usuario. Al
escribir una función rápida utilizando un teclado compatible, la pareja de palabra o entrada asociada sustituirá dicha función rápida. Las funciones rápidas están disponibles para los siguientes
teclados:
 Chino simplificado (Pinyin)
 Chino tradicional (Pinyin)
 Chino tradicional (Zhuyin)
 Japonés (Romaji)
 Japonés (Kana)
Activar o desactivar las funciones rápidas: Vaya a Ajustes > General > Teclado > Funciones
rápidas.
Vietnamita
Mantenga pulsado un carácter para ver los signos diacríticos disponibles y, después, desplácese
para seleccionar el signo deseado.
También puede pulsar las siguientes secuencias de teclas para introducir caracteres con signos
diacríticos:
 aa—â
 aw—ă
 as—á
 af—à
 ar—ả
 ax—ã
 aj—ạ
 dd—đ
 ee—ê
 oo—ô
 ow—ơ
 w—ư
148 Apéndice A Teclados internacionalesInformación de soporte e
información adicional B Apéndice
Sitio web de soporte del iPod touch
Dispone de un completo portal con información de soporte en Internet, en la dirección
www.apple.com/support/ipodtouch. También puede usar Express Lane para obtener soporte personalizado (no disponible en todas las áreas). Vaya a expresslane.apple.com.
Reinicio y restauración del iPod touch
Si hay algo que no funciona correctamente, pruebe a reiniciar el iPod touch, forzar la salida de una
app o restablecer el iPod touch.
Reiniciar el iPod touch: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca
el regulador rojo. Deslice el dedo por el regulador para apagar el iPod touch. Para volver a encender el iPod touch, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el
logotipo de Apple.
Si no puede apagar el iPod touch o si el problema persiste, puede ser necesario restablecer el
iPod touch. Solo hay que recurrir a esta opción si al apagar y encender el iPod touch no se resuelve el problema.
Forzar el cierre de una app: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos
segundos hasta que aparezca un regulador rojo y, a continuación, mantenga pulsado el botón de
inicio hasta que la app se cierre.
También puede eliminar una app de la lista de apps recientes para forzar su cierre. Consulte
“Apertura y cambio de apps” en la página 19.
Restablecer el iPod touch: Mantenga pulsado al mismo tiempo el botón de encendido/apagado
y el botón de inicio durante al menos diez segundos, hasta que aparezca el logotipo de Apple.
Copia de seguridad del iPod touch
Puede utilizar iCloud o iTunes para realizar copias de seguridad automáticas del iPod touch. Si
selecciona que se realicen copias de seguridad automáticas con iCloud, no podrá utilizar también
iTunes para realizar copias de seguridad automáticas de su ordenador, aunque puede utilizar iTunes para realizar copias de seguridad manuales de su ordenador.
Cómo realizar copias de seguridad con iCloud
iCloud realiza copias de seguridad automáticas del iPod touch a diario, a través de la conexión WiFi, cuando se conecta a una fuente de alimentación y está bloqueado. La fecha y hora de la última
copia de seguridad se muestra en la parte inferior de la pantalla “Almacenamiento y copias”. iCloud
realiza copias de seguridad de:
 La música, los programas de televisión, las apps y los libros que compra.
 Las fotos y los vídeos del Carrete.
 Ajustes del iPod touch
 Los datos de las apps.
149Â La organización de la pantalla de inicio y de las apps.
 Mensajes
Nota: Es posible que no se realicen copias de seguridad de la música comprada en todas las
áreas, y que los programas de televisión no estén disponibles en todas las áreas.
Si no activó las copias de seguridad de iCloud la primera vez que configuró el iPod touch, puede
activarlas en los ajustes de iCloud.
Activar las copias de seguridad de
iCloud
Vaya a Ajustes > iCloud y, a continuación, inicie sesión con su ID de Apple y
su contraseña, si es preciso. Vaya a “Almacenamiento y copias” y, a continuación, active “Copia de seguridad de iCloud”.
Realizar una copia de seguridad de
forma inmediata
Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Realizar copia de seguridad ahora”.
Gestionar sus copias de seguridad Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Pulse el nombre de su iPod touch.
Activar o desactivar copia de seguridad del Carrete
Vaya a Ajustes > iCloud > “Almacenamiento y copias” y, a continuación, pulse “Gestionar almacenamiento”. Pulse el nombre de su iPod touch y, a continuación, active o desactive la copia de seguridad del Carrete.
Ver los dispositivos de los que
se están realizando copias de
seguridad
Vaya a Ajustes > iCloud > Almacenamiento y copias > “Gestionar
almacenamiento”.
Detener las copias de seguridad de
iCloud
Vaya a Ajustes > iCloud > Almacenamiento y copias > “Copia de seguridad”
y, a continuación, desactive “Copia de seguridad de iCloud”.
No se realizarán copias de seguridad en iCloud de la música que no se haya adquirido en iTunes. Utilice iTunes para realizar copias de seguridad de dicho contenido y restaurarlo. Consulte
“Sincronización con iTunes” en la página 17.
Importante: Es posible que las copias de seguridad de compras de música o programas de televisión no estén disponibles en todas las áreas. Puede que sus compras anteriores no estén disponibles si ya no está en las tiendas iTunes Store, App Store o iBookstore.
Los contenidos que compre, así como los contenidos de Fotos en Streaming, no se descontarán
del sus 5 GB de almacenamiento gratuito en iCloud.
Cómo realizar copias de seguridad con iTunes
iTunes crea una copia de seguridad de las fotos del álbum Carrete o del álbum “Fotos guardadas”,
así como de los mensajes de texto, notas, historial de llamadas, favoritos de contactos, ajustes de
sonido, etc. No se realizan copias de seguridad de los archivos multimedia, como canciones y algunas fotos, pero pueden restaurarse mediante una sincronización con iTunes.
Cuando conecte el iPod touch al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, iTunes creará una copia de seguridad cada vez que:
 Realice una sincronización con iTunes: iTunes sincroniza el iPod touch cada vez que conecta el
iPod touch al ordenador. Consulte “Sincronización con iTunes” en la página 17. iTunes no realizará ninguna copia de seguridad automática de un iPod touch que no esté configurado para
sincronizarse con dicho ordenador.
 Actualice o restaure el iPod touch: iTunes realiza una copia de seguridad del iPod touch automá-
ticamente antes de la actualización y de la restauración.
iTunes también puede encriptar las copias de seguridad del iPod touch para proteger sus datos.
150 Apéndice B Información de soporte e información adicionalEncripte las copias de seguridad del iPod touch: Seleccione “Encriptar copia de seguridad del
iPod touch” en la pantalla Resumen de iTunes.
Restaure los archivos y los ajustes del iPod touch: Conecte el iPod touch al ordenador con el
que normalmente realice la sincronización, seleccione el iPod touch en la ventana de iTunes y
haga clic en Restaurar en el panel Resumen.
Para obtener más información sobre las copias de seguridad como, por ejemplo, los ajustes y datos que contienen, vaya a support.apple.com/kb/HT1766?viewlocale=es_ES.
Cómo eliminar una copia de seguridad de iTunes
Puede eliminar una copia de seguridad del iPod touch desde la lista de copias con iTunes. Puede
interesarle, por ejemplo, si se ha creado una copia de seguridad en un ordenador ajeno.
Eliminar una copia de seguridad:
1 En iTunes, abra las preferencias de iTunes.
 Mac: Seleccione iTunes > Preferencias.
 Windows: Seleccione Edición > Preferencias.
2 Haga clic en Dispositivos (el iPod touch no tiene por qué estar conectado).
3 Seleccione la copia de seguridad que desea eliminar y, a continuación, haga clic en “Eliminar copia
de seguridad”.
4 Haga clic en Eliminar para confirmar que desea eliminar la copia seleccionada y, a continuación,
haga clic en OK.
Actualización y restauración del software del iPod touch
Puede actualizar el software del iPod touch en Ajustes o utilizando iTunes. También puede borrar
o restaurar el iPod touch y, a continuación, utilizar iCloud o iTunes para realizar una restauración a
partir de una copia de seguridad.
Ya no podrá acceder a los datos eliminados a través la interfaz de usuario del iPod touch, pero no
se borrarán del iPod touch. Para obtener información sobre la eliminación de todos los contenidos
y ajustes, consulte “Restablecer” en la página 116.
Actualización del iPod touch
Puede actualizar el software del iPod touch en Ajustes o utilizando iTunes.
Realizar una actualización inalámbrica en el iPod touch: Vaya a Ajustes > General >
Actualización de Software. El iPod touch comprobará si hay actualizaciones de software
disponibles.
Realizar una actualización de software en iTunes: iTunes comprueba si hay actualizaciones de
software disponibles cada vez que sincroniza el iPod touch con iTunes. Consulte “Sincronización
con iTunes” en la página 17.
Para obtener más información sobre la actualización del software del iPod touch, vaya a
support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=es_ES.
Restauración del iPod touch
Puede utilizar iCloud o iTunes para restaurar el iPod touch a partir de una copia de seguridad.
Realizar una restauración a partir de una copia de seguridad de iCloud: Restablezca el
iPod touch para borrar todos los ajustes y todos los datos. Inicie sesión en iCloud y seleccione “Restaurar a partir de una copia de seguridad” en el Asistente de Configuración. Consulte
“Restablecer” en la página 116.
Apéndice B Información de soporte e información adicional 151Realizar una restauración a partir de una copia de seguridad de iTunes: Conecte el iPod touch
al ordenador con el que normalmente realice la sincronización, seleccione el iPod touch en la ventana de iTunes y haga clic en Restaurar en el panel Resumen.
Cuando se haya restaurado el software del iPod touch, podrá configurarlo como un nuevo
iPod touch o bien restaurar su música, vídeos, datos de las apps y otros contenidos a partir de una
copia de seguridad.
Para obtener más información sobre la restauración del software del iPod touch, vaya a
support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=es_ES.
Compartir Archivos
Compartir Archivos le permite transferir archivos con un cable USB entre el iPod touch y el ordenador, utilizando iTunes. Puede compartir archivos creados con una app compatible y guardados
en un formato compatible.
Las apps que permiten compartir archivos se muestran en la lista de apps con archivos compartidos de iTunes. Para cada app, la lista de archivos muestra los documentos que hay en el
iPod touch. Consulte la documentación de la app para obtener información sobre el modo en que
comparte archivos; no todas las apps admiten esta función.
Transferir un archivo del iPod touch al ordenador: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su
dispositivo. En la sección Compartir Archivos, seleccione una app en la lista. A la derecha, seleccione el archivo que desee transferir y, a continuación, haga clic en “Guardar en”.
Transferir un archivo del ordenador al iPod touch: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su
dispositivo. En la sección Compartir Archivos, seleccione una app y haga clic en Añadir. El archivo
se transferirá inmediatamente a su dispositivo y podrá utilizarlo con la app que haya seleccionado.
Borrar un archivo del iPod touch: En iTunes, vaya al panel Aplicaciones de su dispositivo. En la
sección Compartir Archivos, seleccione el archivo y, a continuación, pulse la tecla Suprimir.
Información sobre seguridad, software y servicio
Esta tabla describe dónde obtener más información sobre seguridad, software y servicio relacionada con el iPod touch.
Para obtener información acerca de Haga lo siguiente
Cómo usar el iPod touch de forma segura Consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/ipodtouch/
(España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/
manuals/ipodtouch/ (México) para obtener la información más reciente sobre seguridad y normativas.
Servicio y soporte para el iPod touch, consejos, foros y
descargas de software de Apple
Visite www.apple.com/es/support/ipodtouch/country/.
Las últimas novedades del iPod touch Visite www.apple.com/es/ipodtouch (España) o
www.apple.com/ipodtouch/countries/ (Latinoamérica).
152 Apéndice B Información de soporte e información adicionalPara obtener información acerca de Haga lo siguiente
Cómo usar iCloud Visite www.apple.com/es/support/icloud/ (España),
www.apple.com/mx/support/icloud/ (México) y www.
apple.com/la/support/icloud/ (Latinoamérica).
Cómo usar iTunes Abra iTunes y seleccione Ayuda > Ayuda iTunes. Para
acceder a las lecciones de iTunes disponibles en Internet
(pueden no estar disponibles en todas las áreas), visite
www.apple.com/es/support/itunes.
Creación de un ID de Apple Vaya a https://appleid.apple.com/es_ES (España),
https://appleid.apple.com/es_LA (Latinoamérica) y
https://appleid.apple.com/es_MX (México).
Cómo usar iPhoto en OS X Abra iPhoto y seleccione Ayuda > Ayuda iPhoto.
Cómo usar la Agenda en OS X Abra la Agenda y seleccione Ayuda > Ayuda Agenda.
Cómo usar iCal en OS X Abra iCal y seleccione Ayuda > Ayuda iCal.
Microsoft Outlook, Libreta de direcciones de Windows
o Adobe Photoshop Elements
Consulte la documentación de dichas apps.
Obtención de servicios técnicos en garantía En primer lugar, siga los consejos de este manual y de
los recursos disponibles en Internet. A continuación,
vaya a www.apple.com/es/support/country o consulte la Guía de información importante del producto en
support.apple.com/es_ES/manuals/ipodtouch/ (España
y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/
ipodtouch/ (México).
Servicio de sustitución de la batería Vaya a www.apple.com/es/batteries/replacements.html
(España), www.apple.com/mx/batteries/replacements.
html (México) y www.apple.com/la/batteries/
replacements.html.
Información sobre residuos y reciclaje
El iPod touch debe desecharse de acuerdo con la normativa local aplicable. Como este producto
contiene una batería, es necesario desecharlo separadamente del resto de los residuos domésticos. Cuando el iPod touch alcance el fin de su vida útil, póngase en contacto con Apple o las autoridades locales para informarse respecto a las opciones de reciclaje.
Sustitución de la batería: La batería recargable del iPod touch solo puede cambiarla Apple o un
proveedor de servicios autorizado Apple. Para obtener más información sobre los servicios de sustitución de la batería, vaya a: www.apple.com/es/batteries/replacements.html (España),
www.apple.com/mx/batteries/replacements.html (México) y www.apple.com/la/batteries/
replacements.html
Para obtener información sobre el programa de reciclaje de Apple, vaya a: www.apple.com/
es/recycling (España), www.apple.com/mx/recycling (México) y www.apple.com/la/recycling
(Latinoamérica).
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen
Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
Apéndice B Información de soporte e información adicional 153Türkiye: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin
Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur.
Unión Europea. Información sobre eliminación:
El símbolo anterior indica que, de acuerdo con la normativa local, este producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos. Cuando llegue al final de su vida útil, llévelo a los
puntos de recogida estipulados por la administración local. Hay puntos de recogida que aceptan
los productos de forma gratuita. La recogida selectiva y el reciclaje del producto en el momento
de desecharlo contribuirán a preservar los recursos naturales y a proteger la salud humana y el
medio ambiente.
Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie que vous devez
vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes
et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de
traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à
préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das Symbol oben bedeutet, dass dieses
Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle
ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont
und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea—informazioni per l’eliminazione: Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi.
Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio
del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano
che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Europeiska unionen—uttjänta produkter: Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har
tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa
återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta
produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och
miljö.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem:
154 Apéndice B Información de soporte e información adicionalO símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico.
Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes
ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e
telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.
Apple y el medio ambiente
En Apple somos conscientes de nuestra responsabilidad en la minimización del impacto ambiental de nuestras operaciones y nuestros productos. Para obtener más información, vaya a:
www.apple.com/es/environment
Temperatura de funcionamiento del iPod touch
Si la temperatura interior del iPod touch excede el límite normal de funcionamiento, puede experimentar los siguientes síntomas al tratar de regularse la temperatura:
 El iPod touch deja de recargarse.
 La pantalla se oscurece.
 Aparece en pantalla una advertencia sobre la temperatura.
Importante: No podrá utilizar el iPod touch mientras se muestre en pantalla la advertencia sobre
la temperatura. Si el iPod touch no puede regular su temperatura interna, entra en un modo de
reposo profundo hasta que se enfría. Lleve el iPod touch a una ubicación más fría y espere unos
minutos antes de intentar utilizar de nuevo el iPod touch.
Apéndice B Información de soporte e información adicional 155K Apple Inc.
© 2012 Apple Inc. Todos los derechos reservados.
Apple, el logotipo de Apple, AirPlay, AirPort, AirPort Express,
AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime,
Finder, iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod
touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS X, Numbers,
Pages, Safari, Spotlight y Time Capsule son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
AirPrint, iMessage, el logotipo “Made for iPhone” y Multi-Touch
son marcas comerciales de Apple Inc.
Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store y
MobileMe son marcas de servicio de Apple Inc., registradas en
EE UU y en otros países.
App Store, iBookstore y iTunes Match son marcas de servicio de
Apple Inc.
IOS es una marca comercial o una marca registrada de Cisco en
EE UU y en otros países y se utiliza bajo licencia.
Ping es una marca comercial registrada de Karsten
Manufacturing Corporation y se utiliza en EE UU bajo licencia.
NIKE y Swoosh Design son marcas comerciales de NIKE, Inc. y
sus filiales y se utilizan bajo licencia.
La palabra Bluetooth®, la marca y sus logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier utilización de tales marcas por parte de Apple Inc. se
realiza bajo licencia.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE UU y
en otros países.
Otros nombres de productos y empresas aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares.
Map data © 2010 Google.
La mención de productos de terceras partes tiene únicamente
propósitos informativos y no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al uso
o el funcionamiento de estos productos. Todos los acuerdos,
disposiciones o garantías, en caso de que las hubiera, se establecerán directamente entre los proveedores y los usuarios
potenciales. En la realización de este manual se ha puesto el
máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información
que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles
errores de impresión o copia.
E019-2268/2012-02
Her finner du informasjonen du trenger
for å komme deg fra klargjøring til sofakroken.
Velkommen. Du ser på Apple TV.Innhold 3
Innhold
Kapittel 1: Koble til.
7 I esken
8 Oversikt over Apple TV
10 Hva du trenger
11 Klargjøre Apple TV
Kapittel 2: Konfigurer.
16 Nettverkskonfigurering
17 Tilkobling til iTunes
Kapittel 3: Se.
20 Bruke Apple Remote-fjernkontrollen
21 Grunnleggende fjernkontrollfunksjoner
21 Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll
22 Fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og en fjernkontroll
23 Bytte ut batteriet i fjernkontrollen
24 Leie filmer og kjøpe TV-programmer4 Innhold
Kapittel 4: Problemer? Ikke noe problem.
26 Problemløsing
31 Statuslys
32 Service og support
32 Serienummer
33 Vedlikehold og rengjøringwww.apple.com/no/support/appletv
Koble til.
16 Kapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til.
Med Apple TV kan du leie filmer i HD-kvalitet, kjøpe TV-serier, streame innhold
fra Netflix og spille av podcaster, YouTube- og Vimeo-videoer og Internett-radio.
Du kan også streame innhold du har i iTunes, trådløst fra en Mac eller PC og vise
bilder som er på datamaskinen eller Flickr. Alt dette kan du se på widescreen-TVen din mens du sitter i sofaen. Med AirPlay kan du streame videoer, musikk og
bilder fra iPhone, iPad og iPod touch til Apple TV-enheten.
Merk: Tilgjengeligheten av innhold varierer etter hvor du bor.
Hvis du vil ha mer informasjon om Leser du
Hva du trenger for å komme i gang «Hva du trenger» på side 10
Klargjøring av Apple TV «Klargjøre Apple TV» på side 11
Klargjøring av nettverkstilkoblingen «Nettverkskonfigurering» på side 16
Bruk av Apple Remote-fjernkontrollen «BrukeAppleRemote-fjernkontrollen»påside20
Problemløsing for Apple TV «Problemløsing» på side 26
Sikkerhet og garanti for Apple TV Apple TV Viktig produktinformasjonKapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til. 7
I esken
Strømkabel Apple Remote-fjernkontroll
Merk: Strømkabelen kan se forskjellig ut fra den som er avbildet her.8 Kapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til.
Oversikt over Apple TV
IR-mottaker Statuslys
£ HDMI-port d Mikro-USB-port Optisk digital lydport
Strøminntak G Ethernet-portKapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til. 9
IR-mottaker
Brukes til å styre Apple TV sammen med Apple Remote-fjernkontrollen som
følger med.
Statuslys
Statuslyset blinker langsomt når Apple TV starter opp. Når Apple TV er på, lyser
statuslyset. Les «Statuslys» på side 31.
d Micro USB-port
For service og diagnostikk.
≤ Strøminntak
Koble strømkabelen som følger med, til strøminntaket på Apple TV.
G Ethernet-port
Hvis nettverket ditt er Ethernet-basert, kobler du til en Ethernet-kabel.
£ HDMI-port
Koble Apple TV til HDMI-porten på et HD-TV-apparat med en HDMI-kabel.
Optisk, digital lydport
Koble Apple TV til en forsterker som har en optisk, digital lydport, ved hjelp av en
optisk, digital lydkabel (også kalt S/PDIF eller TOSLINK).
Z Innebygd 802.11n Wi-Fi-teknologi
Koble Apple TV til det trådløse nettverket.10 Kapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til.
Hva du trenger
For å komme i gang med Apple TV må du ha følgende:
HD-TV-apparat
Et HD-TV-apparat som kan vise TV-bilder i 720p-oppløsning
Kabler
 En HDMI-kabel for tilkobling av Apple TV til TV-en
 En optisk digital lydkabel (hvis du skal bruke en)
Nettverk
 Et trådløst Wi-Fi-nettverk (802.11b, g eller n) (trådløs streaming av video krever
802.11g eller 802.11n) eller 10/100Base-T Ethernet-nettverk
 Bredbåndstilkobling til Internett (DSL, kabel eller LAN)
 Nettverksnavn og passord for det trådløse nettverket (hvis du har et)
Programvare og kontoer
For å spille av innhold fra en Mac eller PC på Apple TV trenger du følgende:
 En Apple-ID for å leie filmer eller kjøpe TV-serier fra iTunes Store og for å bruke
Hjemmedeling for å streame innhold fra en Mac eller PC
 iTunes 10,2 eller nyere
 En Netflix-konto for å streame innholdKapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til. 11
Klargjøre Apple TV
Apple TV kobles til TV-en via en HDMI-port, som leverer både lyd og video. Se på
portene på baksiden av TV-en din før klargjøring slik at du er sikker på at du har
kablene du trenger.
Du kan koble Apple TV til en HD-TV eller en hjemmekinoforsterker som har en
HDMI-port, ved hjelp av en HDMI-kabel for både video og lyd.
Du kan også koble Apple TV til en forsterker via en optisk, digital lydkabel.
Viktig: Før du kobler Apple TV til strømnettet, må du lese nøye gjennom disse
installeringsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen som står beskrevet i
Viktig produktinformasjon som følger med.12 Kapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til.
Trinn 1: Tilkobling av kabler
1 Koble til den ene enden av en HDMI-kabel på baksiden av TV-en.
2 Koble den andre enden til HDMI-porten på baksiden av Apple TV.
3 Hvis du bruker en optisk, digital lydkabel for overføring av lyd, kobler du den ene
enden til lydinngangen på forsterkeren eller TV-en og den andre enden til den
optiske, digitale lydporten på baksiden av Apple TV.
Apple TV
TV
HDMI-port HDMI-port
HDMI-kabel
Merk: Den innebygde 802.11 Wi-Fi-teknologien kobler Apple TV til det trådløse
nettverket. Hvis nettverket er Ethernet-basert, må du koble Apple TV til nettverket
ved hjelp av en Ethernet-kabel.Kapittel 1 Koble til. Kapittel 1 Koble til. 13
Trinn 2: Tilkobling av strømkabelen
Koble den ene enden av en strømkabel til strøminntaket på baksiden på Apple TV
og den andre enden til en strømkontakt.
Strøminntak
Viktig: Ikke sett noe oppå Apple TV. Hvis du plasserer noe oppå Apple TV, kan det
forstyrre den trådløse overføringen. Ikke plasser Apple TV på annet elektronisk
utstyr i et medieskap eller en rack.
Trinn 3: Slå på TV-en, og velg riktig inngang
Første gangen du bruker Apple TV, får du hjelp til å velge språk, velge et nettverk
og klargjøre Apple TV til å fungere med nettverket ditt (hvis nødvendig). Les
Kapittel 2, «Konfigurer.» på side 15.
Hvis skjermen er svart første gang du bruker Apple TV, kontrollerer du at
inngangen du har valgt på TV-en, er den samme som du har koblet kablene til på
TV-en eller forsterkeren. Les Kapittel 4, «Problemer? Ikke noe problem.» på side 25,
og les mer informasjon om innganger i dokumentasjonen som fulgte med TV-en.www.apple.com/no/support/appletv
Konfigurer.
216 Kapittel 2 Konfigurer. Kapittel 2 Konfigurer.
Apple TV hjelper deg med å velge og konfigurere den trådløse nettverkstilkoblingen
og, hvis du vil se på eller lytte til innholdet i iTunes-biblioteket ditt, koble til iTunes
på datamaskinen din.
Nettverkskonfigurering
Ha nettverksnavnet, nettverkspassordet (hvis du har et) og Apple Remotefjernkontrollen for hånden når du konfigurerer Apple TV. Forsikre deg om at det
ikke er noe som blokkerer IR-signalene mellom fjernkontrollen og Apple TV. Hvis
du vil vite mer om bruk av fjernkontrollen, leser du Kapittel 3, «Se.» på side 19.
Hvis du:
 Bruker et kablet Ethernet-nettverk, oppdager Apple TV automatisk nettverket ditt.
 Bruker et trådløst nettverk, hjelper Apple TV deg med å velge og konfigurere
nettverkstilkoblingen.
Tilkobling til trådløst nettverk
Apple TV hjelper deg med å koble til det trådløse nettverket. Hvis du bruker
nettverksnavn og nettverkspassord for å få tilgang til nettverket, finner du
dem fram.
Bruk Apple Remote-fjernkontrollen til å:
1 Velge nettverket fra listen (eller du kan skrive inn navnet på nettverket hvis det
er skjult).
2 Oppgi nettverkspassordet (hvis du har et).Kapittel 2 Konfigurer. Kapittel 2 Konfigurer. 17
Hvis du ikke kobler til via DHCP, er det mulig at du må skrive inn IP-adressen,
subnettmasken, ruteradressen og DNS-adressen.
Fullfør nettverkstilkoblingen ved å følge instruksjonene på skjermen.
Tilkobling til iTunes
For å få tilgang til innholdet i iTunes-biblioteket på Apple TV må du ha iTunes 10,2
eller nyere installert på datamaskinen. Hvis du vil ha en fullstendig oversikt over
systemkravene, leser du «Programvare og kontoer» på side 10.
Oppdatere iTunes-programvaren
Du kan oppdatere til nyeste versjon av iTunes.
 Hvis du bruker en Mac, kan du oppdatere til den nyeste versjonen av iTunes ved
hjelp av Programvareoppdatering. Åpne Programvareoppdatering ved å velge
Apple-menyen () > Programvareoppdatering.
 Hvis du bruker en Windows-PC, oppdaterer du til den nyeste versjonen av iTunes
ved hjelp av iTunes-hjelp. Åpne iTunes, og velg Hjelp > Søk etter oppdateringer.
Konfigurere Hjemmedeling
Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, må du konfigurere iTunes og
Apple TV for deling av innholdet i iTunes-biblioteket. Ved hjelp av Hjemmedeling
i iTunes og på Apple TV kan du dele iTunes-biblioteket på hvilke som helst
maskiner hvor Hjemmedeling er aktivert, og som er koblet til lokalnettverket.18 Kapittel 2 Konfigurer.
Slik konfigurerer du Hjemmedeling i iTunes:
1 Åpne iTunes på datamaskinen.
2 Velg Avansert > Slå på Hjemmedeling.
3 Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk deretter på Opprett
Hjemmedeling.
4 Repeter trinn 1 til 3 på alle datamaskinene du vil bruke til Hjemmedeling.
Hvis du vil ha mer informasjon om iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp >
iTunes-hjelp.
Slik konfigurerer du Hjemmedeling på Apple TV:
1 På Apple TV velger du Innstillinger > Datamaskiner.
2 Velg Slå på Hjemmedeling, og oppgi deretter samme Apple-ID og passord som
du skrev inn på datamaskinen.www.apple.com/no/support/appletv
Se.
320 Kapittel 3 Se. Kapittel 3 Se.
Her finner du informasjon om hvordan du sammenkobler og bruker Apple
Remote-fjernkontrollen med Apple TV.
Bruke Apple Remote-fjernkontrollen
Bruk Apple Remote-fjernkontrollen når du skal angi Apple TV-innstillinger og bla
gjennom innhold. Forsikre deg om at det ikke er noe som blokkerer IR-signalene
mellom fjernkontrollen og Apple TV.
MENY
Opp
Ned
Meny Start/pause
Venstre Høyre
VelgKapittel 3 Se. Kapittel 3 Se. 21
Grunnleggende fjernkontrollfunksjoner
Apple Remote-fjernkontrollens grunnleggende funksjoner er beskrevet nedenfor.
Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende
Bla gjennom menyalternativene Trykk på opp, ned, venstre eller høyre
Velge et alternativ fra en meny Trykk på velg-knappen
Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen
Gå tilbake til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen
Nullstille Apple TV Holde nede Menu- og ned-knappen til
statuslyset på Apple TV blinker raskt
Sammenkoble Apple TV og en fjernkontroll Hold ned Menu- og høyre-knappen i 6 sekunder
Opp- og ned-knappene på Apple Remote styrer ikke lydnivået på TV-en eller
forsterkeren. Bruk fjernkontrollen som kom med TV-en eller forsterkeren for å
endre lydnivået.
Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll
Apple Remote-fjernkontrollen fungerer sammen med den innebygde IRmottakeren på Apple TV. Du kan angi at Apple TV kun skal fungere sammen med
fjernkontrollen som følger med, ved å sammenkoble Apple TV og fjernkontrollen.22 Kapittel 3 Se. Kapittel 3 Se.
Slik sammenkobler du Apple TV med fjernkontrollen som følger med:
1 Velg Innstillinger fra Apple TV-hovedmenyen.
2 Velg Generelt > Fjernkontroller > Sammenkoble Apple Remote.
Du kan også holde nede Menu og høyre i 6 sekunder for å sammenkoble
Apple TV og Apple Remote.
Når sammenkoblingen er fullført, viser Apple TV et lenkesymbol ( ) over et
bilde av en fjernkontroll. Apple TV fungerer nå kun med den sammenkoblede
fjernkontrollen.
Fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og en
fjernkontroll
Hvis du mister den Apple Remote-fjernkontrollen du har sammenkoblet med
Apple TV, kan du bruke en hvilken som helst Apple Remote-fjernkontroll til
å fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og fjernkontrollen som er blitt
borte, ved å holde nede Menu og venstre i 6 sekunder. Du kan også følge
framgangsmåten nedenfor.
Slik fjerner du sammenkoblingen mellom Apple TV og en fjernkontroll:
1 Velg Innstillinger fra Apple TV-hovedmenyen.
2 Velg Generelt > Fjernkontroller > Fjern sammenkobling av Apple Remote.
Når fjerningen av sammenkoblingen er fullført, viser Apple TV et symbol med
en brutt lenke ( ) over et bilde av en fjernkontroll. Du kan nå sammenkoble
Apple TV med en annen fjernkontroll.Kapittel 3 Se. Kapittel 3 Se. 23
Bytte ut batteriet i fjernkontrollen
Hvis det er lite strøm på batteriet i Apple Remote-fjernkontrollen, viser Apple TV
et bilde av en fjernkontroll og et varselsymbol (·). Bytt ut batteriet med et nytt
CR2032-batteri.
Batteri-holder
Slik bytter du ut batteriet:
1 Bruk en mynt for å åpne batteridekselet.
2 Ta ut batteriet.
3 Sett inn et CR2032-batteri med plusspolen (∂) opp.
4 Sett batteridekselet tilbake på plass, og bruk en mynt for å feste det.
Viktig: Avhending av brukte batterier skal skje i henhold til lokale miljøforskrifter
og -retningslinjer.24 Kapittel 3 Se.
Leie filmer og kjøpe TV-programmer
Du kan leie filmer i standard eller høy oppløsning (HD) og kjøpe TV-programmer
direkte på Apple TV (hvor det er tilgjengelig). Følg instruksjonene på skjermen for å
finne ut når leietiden for en film utløper. TV-programmer du har kjøpt, utløper ikke.
Når leietiden for en film utløper, er ikke den leide filmen lenger tilgjengelig for
avspilling. Hvis du vil se den igjen, kan du leie den på nytt fra iTunes.
Merk: Leie av filmer er ikke tilgjengelig i alle land.www.apple.com/no/support/appletv
Problemer? Ikke noe
problem.
426 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.
De fleste problemer med Apple TV kan løses raskt ved å følge tipsene i dette
kapitlet. Hvis du vil ha ytterligere råd og problemløsingsinformasjon, kan du
besøke supportsiden for Apple TV på www.apple.com/no/support/appletv.
Problemløsing
Hvis det oppstår et problem med Apple TV, finnes det vanligvis en rask og enkel
løsning. Forsikre deg først om at:
 Kablene mellom Apple TV og TV-en er satt helt inn.
 Strømkabelen til Apple TV og TV-en er koblet til et strømuttak som fungerer.
 TV-en er slått på og du har valgt riktig inngang på fjernkontrollen.
 Apple TV er koblet til nettverket ditt. Gå til Innstillinger-menyen på Apple TV,
velg Nettverk, og se om Apple TV har en IP-adresse.
 Det ikke er problemer med nettverks- eller Internett-tilkoblingen.
Hvis du fremdeles har problemer, kan du prøve å nullstille utstyret ved å koble
Apple TV, TV-en, utstyret for trådløs nettverkstilkobling eller basestasjonen og
ruteren fra strømuttakene. Vent 30 sekunder, og koble alt til igjen.
Hvis fjernkontrollen ikke fungerer
 Rett fjernkontrollen direkte mot Apple TV.
 Hvis du har sammenkoblet en Apple Remote-fjernkontroll med Apple TV,
forsikre deg om at du bruker riktig fjernkontroll.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 27
 Hvis statuslyset på Apple TV blinker én gang når du trykker på knappene
på den sammenkoblede fjernkontrollen, er det ikke problemer med
fjernkontrollen. Les «Hvis du kan se et bilde, men Apple TV ikke reagerer»
på side 28.
 Hvis du bruker en fjernkontroll som ikke er sammenkoblet med Apple TV,
blinker statuslyset på Apple TV tre ganger.
 Hvis du har sammenkoblet Apple TV med en Apple Remote-fjernkontroll, og
du ikke finner den riktige fjernkontrollen, kan du stille inn Apple TV til å fungere
med en hvilken som helst fjernkontroll ved å holde nede Menu og venstre i
6 sekunder.
 Forsikre deg om at framsiden av Apple TV ikke er blokkert.
 Hvis Apple TV viser et bilde av en fjernkontroll og et varselsymbol (·),
må du bytte batteriet i fjernkontrollen. Les «Bytte ut batteriet i fjernkontrollen»
på side 23.
Hvis Apple TV ikke får tilgang til nettverket
 Kontroller IP-adressen Apple TV bruker. Hvis den starter med 169.x.x.x, er
det mulig at ruteren eller basestasjonen ikke er riktig konfigurert. Kontroller
om DHCP-tilgang er tilgjengelig, eller konfigurer Apple TV med en manuell
IP-adresse.
 Kontroller at ingenting blokkerer for Apple TV, og endre plasseringen for
basestasjonen eller Apple TV.
 Hvis sikkerhet er aktivert på nettverket, deaktiver den midlertidig på
basestasjonen og prøv å koble til igjen.28 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.
 Apple TV kan ikke koble til et trådløst nettverk som bruker høye (utvidede)
ASCII-tegn eller doble byte-tegn (Unicode), (for eksempel japansk, koreansk
eller kinesisk) i navnet eller passordet.
 Hvis nettverket har sikkerhet aktivert, kontrollerer du at du har skrevet inn det
riktige passordet.
Hvis TV-bildet er uklart eller TV-skjermen er svart
 Forsikre deg om at du bruker riktig HDMI-kabel og at den er koblet til Apple TV
og TV-en på riktig måte.
 Kontroller at inngangen du har valgt på TV-fjernkontrollen stemmer
overens med inngangen HDMI-kabelen er koblet til. Du finner informasjon i
dokumentasjonen som fulgte med TV-en.
 Forsikre deg om at TV-en din har støtte for visning av 720p.
Hvis du kan se et bilde, men Apple TV ikke reagerer
 Hold nede Menu på Apple Remote-fjernkontrollen for å gå tilbake til
hovedmenyen til Apple TV.
 Forsikre deg om at TV-en er slått på og fungerer som den skal. Du finner
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en.
 Hvis du har sammenkoblet en Apple Remote-fjernkontroll med Apple TV,
forsikre deg om at du bruker riktig fjernkontroll. Les «Sammenkoble Apple TV
med en fjernkontroll» på side 21.
 Nullstill Apple TV ved å gjøre ett av følgende:
 Holde nede både Menu- og ned-knappen på Apple Remote-fjernkontrollen
til statuslyset på Apple TV blinker raskt.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 29
 Koble Apple TV-enheten fra strømuttaket, vente omtrent fem sekunder og
deretter koble den til igjen.
 Velge Generelt > Nullstill innstillinger fra hovedmenyen på Apple TV.
Hvis Apple TV ikke reagerer, kan du prøve å gjenopprette den.
 På Apple TV, velg Innstillinger > Generelt > Nullstill og deretter Gjenopprett.
Gjenoppretting av Apple TV kan ta noe tid, så vær tålmodig.
 Hvis nettverket ikke bruker DHCP, velger du Konfigurer TCP/IP og skriver inn
TCP/IP-konfigureringen.
 Hvis Apple TV fremdeles ikke reagerer:
 Koble strøm- og HDMI-kabelen fra Apple TV.
 Koble den ene enden av en micro USB-kabel (selges separat) til baksiden av
Apple TV og den andre enden til datamaskinen.
 Åpne iTunes på datamaskinen, marker Apple TV i kildelisten, og klikk
deretter på Gjenopprett.
Hvis det ikke er lyd
 Hvis Apple TV er koblet til en hjemmekinoforsterker, kontrollerer du at
forsterkeren er slått på.
 Kontroller at inngangene du har valgt på TV-en eller forsterkeren stemmer
overens med inngangene du har koblet lydkablene til. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med forsterkeren.
 Forsikre deg om at volumet på TV-en er skrudd opp og ikke er satt til lydløs.30 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.
 Forsikre deg om at du bruker riktig lydkabel og at den er koblet til Apple TV og
TV-en eller forsterkeren på riktig måte.
 Hvis du bruker HDMI-porten til lyd, forsikrer du deg om at TV-en har støtte for
lyd via HDMI-porten. HDMI-porten på noen eldre TV-modeller har kun støtte
for video.
Hvis Apple TV ikke viser fotoalbumer eller lysbildeserier
 Forsikre deg om at du har bilder i bildebiblioteket eller i en mappe på
datamaskinen.
 Forsikre deg om at Apple TV og datamaskinen du bruker, er konfigurert for
Hjemmedeling. Les «Konfigurere Hjemmedeling» på side 17.
 Forsikre deg om at bildene du vil dele, er valgt. I iTunes, velg Avansert >
«Velg bilder som skal deles», og marker deretter bildene du vil dele.
 Forsikre deg om at Apple TV og datamaskinen er koblet til det samme
lokalnettverket.
 Forsikre deg om at Apple TV og datamaskinen bruker samme
Hjemmedeling-konto.
Hvis det kommer støy ut av TV-høyttalerne:
 Hvis TV-en eller høyttalerne har støtte for Dolby Digital-lyd, kontrollerer du
at Dolby Digital ut-innstillingen er stilt inn riktig for TV-en eller høyttalerne.
På Apple TV, velg Innstillinger > Lyd og video > Dolby Digital ut og marker
På eller Av.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 31
Hvis du ikke ser iTunes-biblioteket under Datamaskiner på Apple TV:
 Forsikre deg om at Apple TV og datamaskinen er koblet til det samme
lokalnettverket.
 Kontroller at Apple TV og iTunes bruker samme kontonavn og passord.
Statuslys
Statuslyset på framsiden av Apple TV viser hva som skjer.
Når Apple TV er Statuslyset
Er på Lyser
Er av eller i ventemodus Er av
Starter opp Blinker langsomt
Tar imot en kommando fra fjernkontrollen Blinker én gang
Avviser en kommando fra fjernkontrollen
(du har sammenkoblet en fjernkontroll med
Apple TV, men du bruker en fjernkontroll
som ikke er sammenkoblet)
Blinker tre ganger
Har problemer Blinker raskt32 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.
Service og support
Du finner mer informasjon om Apple TV i iTunes-hjelp og på Internett. Tabellen
viser hvor du finner mer informasjon om service og programvare.
Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende
Service og support, diskusjonsforumer,
opplæringsopplegg og Apple-programvare
Gå til: www.apple.com/no/support/appletv
Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp.
Du finner iTunes-opplæring (ikke tilgjengelig
på alle språk) på: www.apple.com/no/support/
itunes
Bruk av iPhoto (i Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp.
Informasjon om sikkerhet og forskrifter Les Viktig produktinformasjon som fulgte med
Apple TV.
Serienummer
Serienummeret er trykt på undersiden av Apple TV-enheten. Du finner også
serienummeret i Innstillinger-menyen på Apple TV. På Apple TV velger du
Innstillinger > Generelt > Om.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 33
Vedlikehold og rengjøring
MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene om vedlikehold og rengjøring,
kan det forårsake skade på Apple TV-enheten eller annen eiendom.
Bruke plugger og porter
Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer
porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer
de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten og at du
holder pluggen riktig vei i forhold til porten.
Bruke Apple TV under riktige temperaturforhold
Apple TV kan brukes på steder der temperaturen alltid er mellom 0 og 40 ºC.
Holde utsiden av Apple TV ren
Koble fra strømkabelen og alle andre kabler før du rengjør Apple TV. Deretter
bruker du en myk, lofri klut. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke
bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler,
alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre Apple TV.
Sikker avhending av Apple TV
Hvis du vil ha mer informasjon om sikker avhending av Apple TV og annen viktig
informasjon om sikkerhet og forskrifter, kan du lese Viktig produktinformasjon.K Apple Inc.
© 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes.
I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne
brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis,
uten skriftlig samtykke fra Apple.
Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i
denne boken skal være mest mulig nøyaktig og
korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle
trykk- eller skrivefeil.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple-logoen er et varemerke for Apple
Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av
«tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell
sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan
utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett.
Apple, Apple-logoen, AirPlay, Apple TV, iPad,
iPhone, iPhoto, iPod touch, iTunes, Mac og Mac
OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA
og andre land.
Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories.
«Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er
varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle,
upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby
Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes.
Andre firma og -produktnavn som nevnes i
denne boken, kan være varemerker for sine
respektive eiere. Henvisninger til produkter
fra andre produsenter forekommer kun av
informasjonsmessige årsaker og innebærer verken
en understøttelse eller en anbefaling av disse
produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar
i forbindelse med disse produktenes ytelse eller
anvendelse.
iPod touch
使用手冊
適用於 iOS 5.1 軟體目錄
9 第 1 章 : iPod touch 概觀
9 iPod touch 概覽
10 配件
10 按鈕
11 狀態圖像
13 第 2 章 : 使用入門
13 在 iPod touch 上檢視使用手冊
13 系統需求
13 設定 iPod touch
14 將 iPod touch 連接到您的電腦上
14 連接 Internet
15 設定郵件和其他帳號
15 在 iOS 裝置上管理內容
15 iCloud
17 與 iTunes 同步
18 第 3 章 : 基本概述
18 使用應用程式
20 自定 “主畫面” 螢幕
22 輸入
25 列印
26 搜尋
26 語音控制
27 通知
28 Twitter
29 AirPlay
29 Bluetooth 裝置
30 電池
32 安全性功能
33 清潔 iPod touch
33 重新啟動或重置 iPod touch
34 第 4 章 : 音樂
34 新增音樂和視訊
34 播放歌曲和其他音訊
36 其他音訊控制項目
36 Podcast 和有聲書控制項目
36 將語音控制搭配音樂使用
37 以 Cover Flow 瀏覽專輯插圖
37 檢視專輯裡的音軌
37 搜尋音訊內容
238 iTunes Match
38 Genius
39 播放列表
39 家庭共享
40 第 5 章 : 視訊
40 關於視訊
40 播放視訊
41 搜尋視訊
41 觀賞租借的影片
41 在電視上觀賞視訊
42 刪除 iPod touch 上的視訊
42 使用家庭共享
42 設定睡眠計時器
42 轉換 iPod touch 上的視訊
43 第 6 章 : 訊息
43 收發訊息
44 將訊息傳送給群組
44 傳送照片、 視訊和更多項目
44 編輯對話
45 搜尋訊息
46 第 7 章 : FaceTime
46 關於 FaceTime
46 進行 FaceTime 通話
47 進行 FaceTime 通話時
48 第 8 章 : 相機
48 關於相機
48 拍攝照片和視訊
49 檢視、 共享和列印
50 編輯照片
50 裁剪視訊
50 上傳照片和視訊至您的電腦
50 照片串流
52 第 9 章 : 照片
52 檢視照片和視訊
53 檢視幻燈片秀
53 整理照片和視訊
53 共享照片和視訊
54 列印照片
55 第 10 章 : Game Center
55 關於 Game Center
55 登入 Game Center
56 購買和下載遊戲
56 執行遊戲
56 與朋友進行遊戲
57 Game Center 設定
目錄 358 第 11 章 : Mail
58 檢查和閱讀電子郵件
59 使用多個帳號
59 傳送郵件
60 使用連結和偵測的資料
60 檢視附件
60 列印郵件和附件
61 管理郵件
61 搜尋郵件
61 郵件帳號和設定
63 第 12 章 : 提醒事項
63 關於提醒事項
63 設定提醒事項
64 以列表顯示方式管理提醒事項
64 以日期顯示方式管理提醒事項
64 管理已完成的提醒事項
65 搜尋提醒事項
66 第 13 章 : Safari
66 檢視網頁
67 連結
67 閱讀列表
67 閱讀器
67 輸入文字和填寫表單
68 搜尋
68 書籤和瀏覽記錄
68 列印網頁、 PDF 以及其他文件
68 Web Clip
69 第 14 章 : 書報攤
69 關於書報攤
69 閱讀最新一期的刊物
70 第 15 章 : 行事曆
70 關於行事曆
70 檢視行事曆
71 新增事件
71 回應邀請函
71 搜尋行事曆
72 訂閱行事曆
72 從 Mail 輸入行事曆事件
72 行事曆帳號和設定
73 第 16 章 : YouTube
73 關於 YouTube
73 瀏覽和搜尋影片
74 播放影片
74 追蹤您喜愛的影片
75 共享影片、 評論和評分
75 取得影片的相關資訊
75 將影片傳送至 YouTube
4 目錄76 第 17 章 : 股市
76 查看股市報價
77 取得更多資訊
78 第 18 章 : 地圖
78 尋找位置
79 取得行車路線
80 取得並共享位置資訊
80 顯示路況
81 衛星視圖和街景視圖
82 第 19 章 : 天氣
82 取得天氣資訊
83 第 20 章 : 備忘錄
83 關於備忘錄
83 編寫備忘錄
84 閱讀和編輯備忘錄
84 搜尋備忘錄
84 列印或以電子郵件寄送備忘錄
85 第 21 章 : 時間
85 關於時間
85 設定世界時間
85 設定鬧鈴提醒
86 使用碼錶
86 設定計時器
87 第 22 章 : 計算機
87 使用計算機
87 科學計算機
88 第 23 章 : 語音備忘錄
88 關於語音備忘錄
88 錄製
89 聆聽錄音
89 管理和共享錄音
89 與您的電腦共享語音備忘錄
90 第 24 章 : iTunes Store
90 關於 iTunes Store
90 尋找音樂、 視訊和更多項目
91 購買音樂、 有聲書和鈴聲
91 購買或租借視訊
91 追蹤演出者和朋友
92 連續播送或下載 Podcast
92 檢查下載狀態
92 更改瀏覽按鈕
93 檢視帳號資訊
93 驗證下載項目
目錄 594 第 25 章 : App Store
94 關於 App Store
94 尋找和下載應用程式
95 刪除應用程式
95 Store 設定
97 第 26 章 : 設定
97 飛航模式
97 Wi-Fi
98 通知
99 定位服務
99 VPN
99 聲音
99 亮度
99 桌面背景
100 一般
104 搜尋應用程式
105 第 27 章 : 聯絡資訊
105 關於聯絡資訊
105 同步聯絡資訊
105 搜尋聯絡資訊
106 新增和編輯聯絡資訊
106 整合的聯絡資訊
107 聯絡資訊帳號和設定
108 第 28 章 : Nike + iPod
108 關於 Nike + iPod
108 啟用 Nike + iPod
108 連結感應器
109 使用 Nike + iPod 體能訓練
109 校正 Nike + iPod
109 傳送體能訓練資料到 Nikeplus.com
110 第 29 章 : iBooks
110 關於 iBooks
110 使用 iBookstore
110 同步書籍和 PDF
111 閱讀書籍
112 更改書籍的外觀
112 列印或郵寄 PDF
113 整理書架
114 第 30 章 : 輔助使用
114 輔助使用功能
114 VoiceOver
123 按三下主畫面按鈕
123 縮放
124 放大字體
124 黑底白字
124 朗讀所選範圍
124 朗讀自動文字
6 目錄124 單聲道音訊
125 AssistiveTouch
125 OS X 的輔助使用功能
125 郵件的最小字級
125 寬螢幕鍵盤
126 語音控制
126 隱藏式字幕
127 附錄 A : 國際鍵盤
127 加入和移除鍵盤
127 切換鍵盤
127 中文
128 日文
129 輸入表情符號字元
129 使用候選字列表
129 運用使用者字典
129 越南文
131 附錄 B : 支援及其他資訊
131 iPod touch 支援網站
131 重新啟動和重置 iPod touch
131 備份 iPod touch
133 更新與回復 iPod touch 軟體
133 檔案共享
134 安全性、 軟體和服務資訊
134 處理和回收資訊
136 Apple 和環境保護
136 iPod touch 操作溫度
目錄 7iPod touch 概觀
1
iPod touch 概覽
iPod touch 第四代
麥克風
(位於背面)
“開啟/關閉”
按鈕
音量按鈕
(位於側面)
耳機埠
擴音器
Dock
連接埠
前方相機
“主畫面”
按鈕
觸控式螢幕
應用程式圖像
狀態列
主相機
(位於背面)
iPod touch 第三代
“開啟/關閉”
按鈕
音量 按鈕
Dock 耳機埠
連接埠
Wi-Fi 天線
“主畫面”
按鈕
觸控式螢幕 內建擴音器
應用程式圖像
狀態列
您的 “主畫面” 螢幕可能看起來有所不同, 視您的 iPod touch 機型和您是否重新排列了
圖像而定。
9配件
iPod touch 隨附以下配件 :
Apple Earphones 耳機 Dock Connector to USB Cable
項目 功能
Apple Earphones 耳機 聆聽音樂和視訊、 FaceTime 通話、 有聲書、
podcast 及遊戲的聲音。
Dock Connector to USB Cable 使用此接線來將 iPod touch 連接到電腦以進行同步和
充電, 或是連接到 USB 電源轉換器 (需另外購買)
來進行充電。 接線可搭配選購的 Dock 或直接插入
iPod touch 來使用。
按鈕
“開啟 / 關閉” 按鈕
當您沒有使用 iPod touch 時, 可以將其鎖定來關閉顯示器和節省電池的電力。 在 iPod
touch 鎖定時, 若您觸碰螢幕, 不會有任何反應。 您仍然可以聆聽音樂, 並在聆聽音樂時
使用 iPod touch 側邊的按鈕來調整音量。
鎖定 iPod touch : 按下 “開啟 / 關閉” 按鈕。
“開啟/關閉”
按鈕
解鎖 iPod touch 按下 “開啟 / 關閉” 按鈕或 “主畫面” 按鈕 , 然後拖移滑桿。
在 iPod touch 鎖定時開啟相機 按下 “開啟 / 關閉” 按鈕或 “主畫面” 按鈕 , 然後往上拖移
。
在 iPod touch 鎖定時取用音訊播放
控制項目
按兩下 “主畫面” 按鈕 。
關閉 iPod touch 按住 “開啟 / 關閉” 按鈕,直到紅色滑桿出現為止,然後拖移滑桿。
開啟 iPod touch 按住 “開啟 / 關閉” 按鈕, 直到 Apple 標誌出現為止。
若您在一兩分鐘內未觸碰 iPod touch 的螢幕, iPod touch 會自動鎖定。 若要更改自動鎖
定的時間,請前往“設定”>“一般”>“自動鎖定”。如果您要設定成必須輸入密碼才能解
鎖 iPod touch, 請前往 “設定” > “一般” > “密碼鎖定”。
“主畫面” 按鈕
不論您正在執行什麼操作,按下“主畫面”按鈕 即會前往“主畫面”螢幕。 它也提供了
其他快速鍵。在“主畫面”螢幕上,點一下任一個應用程式來將其開啟。請參閱 第18頁「打
開和切換應用程式」。
前往 “主畫面” 螢幕 : 按下 “主畫面” 按鈕 。
10 第 1 章 iPod touch 概觀查看您最近使用過的應用程式
(iPod touch 第三代或更新機型)
在 iPod touch 未鎖定時, 按兩下 “主畫面” 按鈕 。
在 iPod touch 鎖定時查看音訊播放
控制項目
按兩下 “主畫面” 按鈕 。 請參閱 第 34 頁 「播放歌曲和其他音
訊」。
在使用任何應用程式時查看音訊播
放控制項目
按兩下 “主畫面” 按鈕 , 然後滑動到螢幕底部多工處理列的最左
側。
音量按鈕
當您聆聽歌曲、 影片或其他媒體時, iPod touch 側面的按鈕可調整音訊的音量。 否則, 按
鈕會控制提示聲和其他音效的音量。
【警告】 如需更多避免聽力傷害的相關資訊, 請參閱 「重要產品資訊指南」, 位於 :
support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch。
調高
音量
調低
音量
若要設定音樂和視訊的音量限制, 請前往 “設定” > “音樂”。
您也可以使用增加音量按鈕來拍照或錄製視訊。 請參閱 第 48 頁 「拍攝照片和視訊」。
狀態圖像
螢幕上方狀態列上的圖像會顯示 iPod touch 的相關資訊 :
狀態圖像 代表的意義
Wi-Fi* 顯示 iPod touch 已透過 Wi-Fi 網路連接 Internet。 格數
愈多, 就代表連線訊號愈強。 請參閱 第 97 頁 「WiFi」。
網路活動 顯示網路活動。 部分協力廠商的應用程式可能也會使
用此圖像來顯示已啟用的程序。
同步 顯示 iPod touch 正在與 iTunes 進行同步。
飛航模式 顯示已啟用飛航模式, 您無法使用連接 Internet 或是
使用 Bluetooth® 裝置。 沒有可用的無線功能。 請參
閱 第 97 頁 「飛航模式」。
VPN 顯示您已使用 VPN 連接網路。 請參閱 第 100 頁 「網
路」。
鎖定 顯示 iPod touch 已鎖定。 請參閱 第 10 頁 「“開啟 /
關閉” 按鈕」。
第 1 章 iPod touch 概觀 11狀態圖像 代表的意義
播放 顯示播放中的歌曲、 有聲書或 podcast。 請參閱 第
34 頁 「播放歌曲和其他音訊」。
直向模式鎖定 顯示 iPod touch 螢幕以直向模式鎖定。 請參閱 第 20
頁 「直向或橫向檢視」。
鬧鈴提醒 顯示已設定鬧鈴提醒。 請參閱 第 85 頁 「設定鬧鈴提
醒」。
定位服務 顯示應用程式正在使用 “定位服務”。 請參閱 第 99
頁 「定位服務」。
Bluetooth* 藍色或白色圖像:Bluetooth 已啟用,且已與裝置 (例
如耳麥) 配對。 灰色圖像 : 已開啟 Bluetooth 並配
對裝置, 但裝置位於通訊範圍之外, 或者已經關閉。
沒有圖像 : 已關閉 Bluetooth 或是未配對。 請參閱 第
29 頁 「Bluetooth 裝置」。
Bluetooth 電池 顯示支援且已配對之 Bluetooth 裝置的電池電力。
電池 顯示電池電量或充電狀態。 請參閱 第 30 頁 「替電池
充電」。
* iPod touch 與某些配件搭配使用, 可能會影響無線連線的效能。
12 第 1 章 iPod touch 概觀使用入門
2
【警告】 為了避免傷害, 請先詳閱本指南內的操作指示以及 「iPod touch 重要產品資訊
指南」, 網址為 : support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch/ 中的安全資訊, 然後再
使用 iPod touch。
·
在 iPod touch 上檢視使用手冊
您可以在 iPod touch 的 Safari 和免費的 iBooks 應用程式中檢視 「iPod touch 使用手冊」。
在 Safari 中檢視使用手冊 : 點一下 , 然後點一下 「iPod touch 使用手冊」 書籤。
若要將使用手冊的圖像加入 “主畫面” 螢幕, 請點一下 , 然後點一下 “加入主畫面
螢幕”。 若要檢視不同語言的使用手冊, 請在主內容頁面上點一下螢幕下方的 “更改語
言”。
在 Safari 中檢視使用手冊 : 您尚未安裝 iBooks, 請打開 App Store, 搜尋並安裝 iBooks。
接著您可以打開 iBooks, 點一下 Store, 然後下載免費的手冊 (請搜尋 “iPod touch 使用
者”)。
如需更多 iBooks 的相關資訊, 請參閱 第 110 頁第 29 章 「iBooks」。
系統需求
若要使用 iPod touch, 您需要 :
Â
Apple ID (針對部分功能), 您可在設定時建立
 配備 USB 2.0 埠並安裝下列作業系統的 Mac 或 PC :
 Mac OS X v10.5.8 或以上版本
 Windows 7、 Windows Vista 或 Windows XP Home 或 Professional (SP3)
 電腦的 Internet 連線 (建議使用寬頻網路)
Â
iTunes 10.5 或以上版本 (針對部分功能), 可於下列網址取得 : www.itunes.com/tw/
download
設定 iPod touch
若要設定和啟用 iPod touch,只需將其開啟,並依照螢幕上指示的步驟來操作,過程包含:
 連接 Wi-Fi 網路
 登入或建立免費的 Apple ID
設定 iCloud
Â
 啟用建議的功能, 例如 “定位服務” 和 “尋找我的 iPod”
啟用 iPod touch
Â
在設定時, 您也可以從 iCloud 或 iTunes 備份中回復。
13啟用程式可透過 Wi-Fi 網路來完成。 若您無法連接 Wi-Fi 網路, 您可以將 iPod touch 連接
到電腦上, 並使用 iTunes 來完成啟用程序。
將 iPod touch 連接到您的電腦上
若您無法連接 Wi-Fi 網路, 您可能需要將 iPod touch 連接到電腦上來完成設定。 您也可以
將 iPod touch 連接到電腦上來使用 iTunes 同步音樂、 視訊和其他資訊。 您也可以透過無
線的方式來同步內容。 請參閱 第 15 頁 「iCloud」 和 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
將 iPod touch 連接到您的電腦上 : 使用隨附的 Dock Connector to USB Cable。
從您的電腦中斷連接 iPod touch: 檢查和確定同步未在進行中, 然後拔下接線。 若正在進
行同步, 請先拖移 iPod touch 上的滑桿來取消同步。
連接 Internet
iPod touch 透過 Wi-Fi 網路連接 Internet。 在加入已連接 Internet 的 Wi-Fi 網路之後, 無
論何時, 只要您使用 Mail、 Safari、 YouTube、 FaceTime、 Game Center、 “股市”、 “地
圖”、 “天氣”、 App Store 或 iTunes Store, iPod touch 便會自動連接 Internet。
加入 Wi-Fi 網路
iPod touch 可以加入家中、 辦公室或全球各地 Wi-Fi 熱點的 AirPort 和其他 Wi-Fi 網路。
查看您是否已經連線: 若您在螢幕上方的狀態列中看到 Wi-Fi 圖像 , 即表示您已經連接
網路。
加入 Wi-Fi 網路: 前往 “設定” > Wi-Fi,並選擇一個網路。 iPod touch 在偵測通訊範圍內
的網路時,可能會需要一些時間。Wi-Fi 圖像上的格數 代表訊號的強度。需要密碼的網路
會顯示鎖頭圖像 。 當您以此方式加入 Wi-Fi 網路後, 每當網路在範圍內時, iPod touch
便會自動連接網路。 若先前使用過的多個網路都位於連線範圍之內, 則 iPod touch 會加入
上一次使用的網路。
啟用 Wi-Fi 前往 “設定” > “Wi-Fi”。
在 iPod touch 加入網路前顯示提示 前往 “設定” > Wi-Fi > “詢問是否加入網路”。
檢查連線的詳細資訊 (如 IP 位
址)
前往 “設定” > Wi-Fi, 然後點一下網路旁的 。
飛機上的 Internet 連線
飛航模式會關閉 iPod touch 的 Wi-Fi、 Bluetooth 和 GPS 發射器和接收器, 以避免干擾飛
航操作。 飛航模式會關閉許多 iPod touch 的功能。 在某些地區,若飛機操作人員和適用法
規許可, 您可以在啟用飛航模式時開啟 Wi-Fi 功能來使用需要 Internet 連線的應用程式。 您
也可啟用 Bluetooth 並搭配 iPod touch 使用 Bluetooth 裝置。 如需更多資訊, 請參閱 第
97 頁 「飛航模式」。
14 第 2 章 使用入門VPN 連線
VPN (虛擬專用網路) 可透過 Internet 安全連接專用網路, 例如您公司或學校的網路。
使用 “網路” 設定來設定並啟用 VPN。 請參閱 第 100 頁 「網路」。
設定郵件和其他帳號
iPod touch 可與 iCloud、 Microsoft Exchange、 許多常用的 Internet 郵件、 聯絡資訊以及行
事曆服務提供者搭配使用。如果您沒有郵件帳號,您可以在設定 iPod touch 時,或是在“設
定” > iCloud 中設定免費的 iCloud 帳號。
設定 iCloud 帳號 : 前往 “設定” > iCloud。
設定其他帳號 : 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”。
如需更多 iCloud 的相關資訊, 請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
如果您的公司或組織支援的話, 可以使用 LDAP 或 CardDAV 帳號加入聯絡資訊。 請參
閱 第 105 頁 「同步聯絡資訊」。
您可以加入 CalDAV 行事曆帳號。 請參閱 第 72 頁 「行事曆帳號和設定」。
您可以訂閱 iCal (.ics) 行事曆或從 Mail 將其輸入。 請參閱 第 72 頁 「訂閱行事曆」
和 第 72 頁 「從 Mail 輸入行事曆事件」。
在 iOS 裝置上管理內容
您可以使用 iCloud 或 iTunes 在 iOS 裝置和電腦間傳送資訊和檔案。
Â
iCloud 會儲存您的照片、 應用程式、 聯絡資訊和行事曆等內容, 並會以無線方式將其
推播到您的裝置上。 當您在其中一個裝置上進行更動時, 其他的裝置也會自動更新。
請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
Â
iTunes 會在電腦和 iPod touch 之間同步音樂、 視訊、 照片和其他項目。 您可以使用
USB 將 iPod touch 連接到您的電腦上, 或是使用 Wi-Fi 來設定 iPod touch 無線同步。 您
在一台裝置上所做的更動會在同步時拷貝到其他裝置。 您也可以使用 iTunes 來將檔案拷
貝到 iPod touch 供應用程式使用,或者將您在 iPod touch 上製作的文件拷貝到您的電腦。
請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
視您的需求而定, 您可以使用 iCloud、 iTunes 或兩者皆使用。 例如, 您可以使用 “照
片串流” 來將您使用 iPod touch 拍攝的照片自動拷貝到其他裝置, 並可使用 iTunes 來從
電腦同步照片相簿到 iPod touch。
【注意】 若您使用 iCloud 來讓資訊在您的裝置上保持最新狀態, 請不要在 iTunes 的 “簡
介” 面板中同步項目 (如聯絡資訊、 行事曆和備忘錄)。 否則, 可能會有重複的項目。
iCloud
iCloud 是一種線上服務, 能儲存您的內容, 包含音樂、 照片、 聯絡資訊、 行事曆和支
援的文件。 儲存在 iCloud 上的內容會以無線方式推播到其他也設定了相同 iCloud 帳號的
iOS 裝置和電腦上。
iCloud 可在 iOS 5 裝置以及執行 OS X Lion v10.7.2 或以上版本的 Mac 上使用, 此外, 安裝了
“Windows iCloud 控制面板” 的 PC (需要 Windows Vista Service Pack 2 或 Windows 7) 也
可使用。
第 2 章 使用入門 15iCloud 功能包括 :
Â
iTunes 雲端服務 : 可讓您隨時將先前購買的 iTunes 音樂和電視節目下載到 iPod touch
上, 不需支付費用。
 應用程式和書籍 : 可讓您隨時將先前購買的 App Store 和 iBookstore 項目下載到
iPod touch 上, 不需支付費用。
 照片串流:能讓您在某部裝置上所拍攝的照片自動顯示在所有其他裝置上。 請參閱 第 50
頁 「照片串流」。
 文件雲端服務:針對已啟用 iCloud 功能的應用程式, 讓文件和應用程式資料在所有裝置
上保持最新狀態。
 郵件、 聯絡資訊、 行事曆:讓您的郵件聯絡資訊、 行事曆、 備忘錄和提醒事項在所有裝
置上保持最新狀態。
 備份 : 當連接電源與 Wi-Fi 網路時, 自動備份 iPod touch 的內容到 iCloud 上。 請參
閱 第 131 頁 「備份 iPod touch」。
 尋找我的 iPod:在地圖上找出您的 iPod touch、 顯示訊息、 播放聲音、 鎖定螢幕或遠端
清除資料。 請參閱 第 32 頁 「尋找我的 iPod」。
 尋找我的朋友 : 與重要的好友共享您的位置資訊。 從 App Store 下載免費應用程式。
Â
iTunes Match : 若是訂閱了 iTunes Match, 您的所有音樂, 包含從光碟輸入或從 iTunes
以外的來源所購買的音樂,都會顯示在您的所有裝置上,並可下載和點播。 請參閱 第 38
頁 「iTunes Match」。
使用 iCloud, 您可享有免費的郵件帳號和 5 GB 的儲存空間, 供郵件、 文件和備份使用。
您購買的音樂、 應用程式、 電視節目和書籍並不會計算在免費的儲存空間內。
若您訂閱了 MobileMe, 在 2012 年 6 月 30 日之前, 您都可以在 Mac 或 PC 上透過
www.me.com/move 將內容移轉至 iCloud。
【注意】 iCloud 不適用於部分國家或地區。 如需更多資訊, 請前往 www.apple.com/tw/
icloud 網站。
登入或建立 iCloud 帳號 : 在 “設定” 中, 點一下 iCloud。
啟用或停用 iCloud 服務 前往 “設定” > iCloud。
啟用 iCloud 備份 前往 “設定” > iCloud > “儲存與備份”。
尋找您的 iPod touch 請參訪 www.icloud.com。 您必須在 “設定” > iCloud 中啟用 “尋找
我的 iPod”。
購買額外的 iCloud 儲存空間 前往 “設定” > iCloud > “儲存與備份”, 然後點一下 “管理儲
存空間”。 如需購買 iCloud 儲存空間的相關資訊, 請前往 help.apple.
com/icloud。
檢視或下載先前 iTunes Store 的購
買項目
前往 iTunes, 並點一下 “已購買”。
檢視或下載先前 App Store 的購買
項目
前往 App Store, 點一下 “更新項目”, 然後點一下 “已購買”。
檢視或下載先前的 iBookstore 購買
項目
前往 iBooks, 點一下 Store, 然後點一下 “已購買”。
啟用音樂、應用程式或書籍的“自
動下載”
前往 “設定” > Store。
如需更多 iCloud 的相關資訊, 請前往 www.apple.com/tw/icloud 網站。 如需支援資訊,
請前往 www.apple.com/tw/support/icloud。
16 第 2 章 使用入門與 iTunes 同步
與 iTunes 同步會將資訊從電腦拷貝到 iPod touch, 反之亦然。 您可使用 Dock Connector to
USB Cable 將 iPod touch 連接到電腦進行同步,或者使用 Wi-Fi 來設定 iTunes 進行無線同步。
您可以設定 iTunes 同步照片、 視訊、 podcast、 應用程式和更多項目。 如需同步 iPod
touch 與電腦的詳細資訊, 請打開 iTunes, 然後從 “輔助說明” 選單中選擇 “iTunes 輔
助說明”。
設定 iTunes 無線同步 : 使用 Dock Connector to USB Cable 將 iPod touch 連接到電腦上, 並
且在 iTunes 的裝置 “摘要” 面板中啟用 “透過 Wi-Fi 連線同步”。
啟用了 Wi-Fi 同步之後, 只要 iPod touch 連接電源、 iPod touch 和電腦連接了相同的無線
網路, 且電腦上的 iTunes 已開啟時, iPod touch 便會自動進行同步。 如需更多資訊, 請
參閱 第 100 頁 「iTunes Wi-Fi 同步」。
與 iTunes 同步的祕訣
 如果您使用 iCloud 來儲存聯絡資訊、 行事曆和書籤, 請不要又使用 iTunes 來將這些內
容同步到 iPod touch 上。
 在 iPod touch 上從 iTunes Store 或 App Store 購買的項目會同步回到您的 iTunes 資料庫。
您也可以從電腦上的 iTunes Store 購買或下載內容和應用程式, 然後將它們同步至 iPod
touch。
 在裝置的 “摘要” 面板中, 您可以設定 iTunes 在 iPod touch 與電腦連接時, 才自動
進行同步。 若要暫時覆蓋此設定, 請按住 Command 和 Option 鍵 (Mac) 或 Shift 和
Control 鍵 (PC), 直到您看見 iPod touch 顯示在側邊欄中。
 在裝置的 “摘要” 面板中, 如果您想在 iTunes 進行備份時加密儲存在電腦上的資訊,
請選擇 “替 iPod 備份加密”。 加密的備份會透過鎖頭圖像 顯示, 並需要透過密碼
才能回復備份。 如果您並未選取此選項, 備份中不會包含密碼 (如用於郵件帳號的密
碼), 且如果您使用備份來回復 iPod touch, 將必須重新輸入。
 在裝置的 “簡介” 面板中, 當您同步郵件帳號時, 只有設定會被從您的電腦傳送到
iPod touch。 您在 iPod touch 上對郵件帳號進行的更動並不會影響到電腦中的帳號。
 在裝置的 “簡介” 面板中,按一下 “進階” 來選取選項,這些選項讓您在下次同步時,
可以用電腦上的資訊來取代 iPod touch 上的資訊。
 若您已經聆聽了一部分的 podcast 或有聲書, 在與 iTunes 同步內容後, 您在故事中的播
放位置也會一併進行同步。 若您已經開始在 iPod touch 上聆聽故事, 您可以使用電腦上
的 iTunes 來找到之前聆聽暫停的位置, 反之亦然。
 在裝置的 “照片” 面板中, 您可以從電腦上的檔案夾來同步照片和視訊。
第 2 章 使用入門 17基本概述
3
使用應用程式
高解析度 “多重觸控” 螢幕和簡單的手指手勢讓您更輕鬆使用 iPod touch 應用程式。
打開和切換應用程式
打開應用程式: 點一下它。 按下 “主畫面” 按鈕 ,來在 “主畫面” 上查看應用程式。
返回 “主畫面” 螢幕 : 按下 “主畫面” 按鈕 。
查看其他 “主畫面” 螢幕 : 向左或向右滑動, 或是點一下一排圓點的左側或右側。
左右滑動來切換至
其他“主畫面”螢幕。
前往第一個 “主畫面” 螢幕 : 再按一下 “主畫面” 按鈕 。
查看您最近使用過的應用程式 (iPod touch 第三代或更新機型) : 按兩下 “主畫面”
按鈕 來查看多工處理列。 左右滑動多工處理列來查看更多應用程式。
最近使用過的應用程式
切換至最近使用過的應用程式 : 在多工處理列中點一下應用程式。
18強制應用程式關閉 : 觸碰並按住應用程式圖像, 直到圖像開始擺動, 然後點一下 。
從最近項目列表中移除應用程式會強制將其結束。
捲視
向上或向下捲視。 在一些螢幕畫面上 (像是網頁), 您也可以進行左右捲視。
拖移手指來進行捲視並不會選擇或啟用任何螢幕上的項目。
用手指滑動來快速捲視。
您可以等待捲動停止, 或是觸碰螢幕上的任何位置來立即停止捲動。 觸碰螢幕來停止捲
動並不會選擇或啟用任何項目。
若要快速捲動到列表、 網頁或電子郵件的最上方, 請直接點一下狀態列。
尋找索引列表中的項目 : 點一下字母來跳到以該字母開頭的項目。 沿著索引拖移您的手
指來快速捲視列表。
沿著索引滑動手指來
快速捲視。點一下字
母來跳到某個區段。
選擇項目 : 請點一下列表中的項目。
根據不同的列表, 點一下項目可能會有不同的功能 ; 例如打開新的列表、 播放歌曲、
打開電子郵件, 或顯示某人的聯絡資訊。
第 3 章 基本概述 19放大或縮小
當您在檢視照片、 網頁、 電子郵件或地圖時, 您可以放大或縮小。 使用手指往內或往
外撥動。 檢視照片和網頁時, 您可以點兩下 (快速點兩次) 來放大, 然後再點兩下來
縮小。 檢視地圖時, 點兩下來放大地圖, 用兩指點一下可以縮小地圖。
縮放也是一種輔助使用功能, 可讓您放大應用程式的螢幕, 以協助您查看螢幕上顯示的
項目。 請參閱 第 123 頁 「縮放」。
直向或橫向檢視
許多 iPod touch 應用程式可讓您直向或橫向檢視螢幕。旋轉 iPod touch 時螢幕會跟著旋轉,
且也會自動調整內容以符合新的螢幕方向。
例如, 您可能偏好橫向檢視 Safari 中的網頁或輸入文字。 網頁會縮放至較寬的螢幕, 使
文字和影像變得更大。 螢幕鍵盤在橫向模式中也會變大, 這可協助您加快輸入速度和提
高準確性。
在 “視訊” 和 YouTube 中觀看的影片只會橫向顯示。 “地圖” 中的街景視圖也會橫向
顯示。
鎖定為直向螢幕 (iPod touch 第三代或更新機型) : 按兩下 “主畫面” 按鈕 , 在螢
幕底部從左向右滑動, 然後點一下 。
當螢幕方向鎖定時, 直向模式鎖定圖像 會出現在狀態列中。
自定 “主畫面” 螢幕
您可以自定“主畫面”螢幕上的圖像版面,包含螢幕下方的 Dock 圖像。 如果您喜歡的話,
也可以將它們安排成多個 “主畫面” 螢幕。 您也可將應用程式分類到檔案夾中來整理應
用程式。
重新安排圖像
您可以在 “主畫面” 螢幕上更改圖像的位置、 更改 Dock 上的項目, 並且將項目以檔案
夾來分類。
20 第 3 章 基本概述重新排列“主畫面”螢幕: 觸碰並按住“主畫面”螢幕上的任何圖像,直到圖像開始擺動,
然後將項目拖移到新的位置上。 當您完成時, 請按下 “主畫面” 按鈕 。
移動圖像到另一個螢幕 當圖像擺動時, 請拖移圖像到螢幕側邊。
製作其他 “主畫面” 螢幕 當圖像擺動時, 滑動至最右邊的 “主畫面” 螢幕, 然後拖移圖像
到螢幕右側邊緣。 您最多可以製作 11 個 “主畫面” 螢幕。
將 “主畫面” 螢幕重置為預設的
佈局
前往 “設定” > “一般” > “重置”, 然後點一下 “重置主畫面
螢幕佈局”。 重置 “主畫面” 螢幕會移除任何你已製作的檔案夾,
並套用預設的桌面背景。
使用 iTunes 重新排列 “主畫面”
螢幕
將 iPod touch 連接到電腦上, 在 iTunes 的 “裝置” 列表中選擇 iPod
touch, 然後按一下螢幕上方的 “應用程式”。
您可以將喜好網頁的連結加入 “主畫面” 螢幕。 請參閱 第 68 頁 「Web Clip」。
整理檔案夾
您可以使用檔案夾來整理“主畫面”螢幕上的項目。 一個檔案夾最多可有 12 個項目。 根據
之前用以製作檔案夾的最初圖像, 在您製作檔案夾時, iPod touch 會為其命名, 但您可隨
時更改名稱。 檔案夾就如同圖像一樣,也可在“主畫面”螢幕上拖移來重新排列。 您可以
將檔案夾搬移到新的 “主畫面” 螢幕或 Dock。
製作檔案夾: 觸碰並按住圖像直到 “主畫面” 螢幕圖像開始擺動,然後拖移圖像到另一個
圖像上再放開。
新的檔案夾會包含兩個圖像並顯示檔案夾名稱。您可以點一下名稱欄位並輸入不同的名稱。
第 3 章 基本概述 21將項目放入檔案夾 排列圖像時, 拖移圖像到檔案夾上。
從檔案夾移除項目 排列圖像時, 點一下檔案夾來開啟, 然後將圖像從檔案夾內拖出。
開啟檔案夾 點一下檔案夾。 接著您可以點一下某個應用程式圖像來開啟該應用程
式。
關閉檔案夾 點一下檔案夾外側, 或按下 “主畫面” 按鈕。
刪除檔案夾 將所有項目移出檔案夾。 當檔案夾清空時會自動刪除。
重新命名檔案夾 排列圖像時, 點一下檔案夾來開啟, 然後在上方點一下名稱並使用
鍵盤輸入新名稱。
當您結束整理 “主畫面” 螢幕時, 請按下 “主畫面” 按鈕 。
使用 iTunes 製作檔案夾: 將 iPod touch 連接到電腦後, 從 iTunes 的 “裝置” 列表中選擇
iPod touch。 按一下螢幕上方的“應用程式”,並在靠近視窗最上方的“主畫面”螢幕中,
拖移應用程式至另一個應用程式上。
更改桌面背景
您可以選擇影像或照片來作為“鎖定”螢幕和“主畫面”螢幕的桌面背景。選擇內建的影像、
“照片膠卷” 相簿的照片, 或是從電腦上同步到 iPod touch 上的照片。
更改桌面背景(iPod touch 第三代或更新機型): 前往“設定”>“桌面背景”,點一下您
目前“鎖定”螢幕和“主畫面”螢幕所使用的桌面背景,並從“照片膠卷”相簿中選擇影像。
輸入
當您需要輸入時, 螢幕鍵盤可隨時出現。
輸入文字
當您在需要輸入文字的任何區域上點一下時, 即會顯示螢幕鍵盤。 鍵盤可修正拼字錯誤、
預測正在輸入的單字、 且可記住您使用過的單字。 視應用程式程式而定, 智慧型鍵盤可能
會在您輸入時建議修正的內容。
輸入文字: 點一下文字欄位來顯示鍵盤,然後在鍵盤上點按按鍵。若您觸碰到錯誤的按鍵,
您可以將手指滑到正確的按鍵上再放開。
刪除您輸入的最後一個字元 點一下 。
輸入大寫字母 點一下字母前, 請先點一下 Shift 鍵 。 或者觸碰並按住 Shift 鍵,
然後移動滑桿來選擇字母。
快速輸入句號或空格 請點兩下空格鍵。 若要關閉此功能,請前往“設定”>“一般”>“鍵
盤”。
22 第 3 章 基本概述使用自動修正來輸入 “'ll” 輸入 “lll”。 例如, 輸入 “youlll” 會得到 “you'll”。
啟用大寫鎖定功能 點兩下 Shift 鍵 。 再點一下 Shift 鍵來關閉大寫鎖定。 若要關閉此功
能, 請前往 “設定” > “一般” > “鍵盤”。
輸入數字、 標點符號或其他符號 點一下數字鍵 。 點一下 “符號” 鍵 來檢視其他的標點符號和
符號。
設定輸入的選項 前往 “設定” > “一般” > “鍵盤”。
若要輸入其他字元,請按住按鍵,
然後滑動來選取其中一個選項。
自動修正與拼字檢查
針對許多語言, iPod touch 會自動修正拼字錯誤, 或在您輸入時提供建議。 當 iPod touch
建議某個單字時, 您可以接受建議而不中斷您的輸入。
如需支援的語言列表, 請參訪 www.apple.com/tw/ipodtouch/specs.html、 www.
apple.com/hk/ipodtouch/specs.html 網站。
iPod touch 會使用現用中的字典來建議更正項目, 或完成您正在輸入的單字。 您不必中斷
輸入動作就能接受建議的單字。
建議的單字
接受建議的單字 : 請輸入空格、 標點符號或換行字元。
拒絕建議的單字 : 完成輸入您要的單字, 然後點一下 “x”。
若您每次都拒絕相同單字的建議, iPod touch 便可能會接受該單字。
iPod touch 也會對你輸入且可能拼錯的單字加劃底線。
使用拼字檢查來修正拼錯的單字 點一下加劃底線的單字, 然後點一下建議的拼字修正。 如果沒有正
確的建議, 請重新輸入單字。
啟用或停用自動修正或拼字檢查 前往 “設定” > “一般” > “鍵盤”。
將字詞加入字典 前往 “設定” > “一般” > “鍵盤”。 點一下 “新增字詞⋯”。
在 “字詞” 欄位中輸入單字, 但將 “輸入碼” 欄位留空。 這樣
會將單字加入您的個人字典中, 且當您輸入這個單字時, 它不會辨
識成拼錯的單字。
使用者字典和個人字典
“使用者字典”可讓您只需輸入幾個字元,來代替較長的單字或字詞。每當您輸入字詞的輸
入碼時, 便會出現展開的文字。 例如, 輸入碼 “omw” 會展開成 “On my way!”。
製作輸入碼 : 前往 “設定” > “一般” > “鍵盤”, 然後點一下 “新增字詞”。
第 3 章 基本概述 23將單字加入個人字典,讓 iPod touch 不會將其修正: 製作輸入碼,但將“輸入碼”欄位留空。
編輯輸入碼 在 “鍵盤” 設定中點一下輸入碼。
編輯文字
您可以輕易地修改您輸入的文字。 螢幕放大鏡可協助您準確地放置插入點。 所選文字上的
抓取點, 可讓您選擇更多或更少的文字。 您也可以在應用程式或不同應用程式之間剪下、
拷貝和貼上文字。
放置插入點 : 觸碰並按住以顯示放大鏡, 然後拖移它以放置插入點。
選擇文字: 點一下插入點來顯示“選取”和“全選”按鈕。 您也可以點兩下來選取單字。
拖移抓取點來選擇更多或更少的文字。 在唯讀文件中 (例如網頁,或您接收的電子郵件或
簡訊), 觸碰並按住來選擇單字。
剪下或拷貝文字 選擇文字, 然後點一下 “剪下” 或 “拷貝”。
貼上文字 點一下插入點, 然後點一下 “貼上”。 這樣會插入您最後剪下或拷
貝的文字。 或者選擇文字, 然後點一下 “貼上” 來取代文字。
還原最後的編輯 搖晃 iPod touch 並且點一下 “還原”。
設定文字粗體、 斜體或加上底線 點一下 , 然後點一下 B/I/U。 (不是隨時都可使用。)
取得單字的定義 點一下 , 然後點一下 “定義”。 (不是隨時都可使用。)
取得其他單字 點一下 “建議”, 然後點一下其中一個單字。 (不是隨時都可使
用。)
更改鍵盤佈局
您可使用“設定”來針對軟體和硬體鍵盤設定鍵盤佈局。可使用的佈局為根據鍵盤語言而定。
選擇鍵盤佈局: 前往“設定”>“一般”>“鍵盤”>“國際鍵盤”,選擇一個鍵盤,然後選
擇一種佈局。
您可針對每個語言, 為螢幕軟體鍵盤和外接硬體鍵盤分別選擇不同的佈局。 軟體鍵盤佈局
可決定 iPod touch 螢幕上的鍵盤佈局。 硬體鍵盤佈局可決定 iPod touch 所連接的 Apple
Wireless Keyboard 佈局。
24 第 3 章 基本概述使用 Apple Wireless Keyboard
您可以使用 Apple Wireless Keyboard 無線鍵盤 (另外購買, 需要 iPod touch 第三代
或更新機型) 在 iPod touch 上進行輸入。 Apple Wireless Keyboard 是透過 Bluetooth
連線, 因此您必須將鍵盤與 iPod touch 配對。 請參閱 第 30 頁 「將 Bluetooth 裝置與
iPod touch 配對」。
當鍵盤和 iPod touch 配對時, 它可在範圍內 (最遠可到 30 英尺) 隨時與鍵盤進行連接。
當您在文字欄位點一下且未顯示螢幕鍵盤時, 即可確認鍵盤已連接。 若要節省電池電力,
請在鍵盤未使用時, 將其取消配對。
使用硬體鍵盤時切換語言 按住 Command 按鍵, 然後點一下空格鍵來顯示可使用的語言列表。
再點一下空格鍵來選擇不同語言。
從 iPod touch 上中斷連接無線鍵盤 按住鍵盤上的電源按鈕, 直到綠色指示燈熄滅。 當 iPod touch 不在
通訊範圍內時, 即會中斷連接鍵盤。
從 iPod touch 上取消配對無線鍵盤 在 “設定” 中, 選擇 “一般” > Bluetooth, 並點一下裝置名稱旁
的 , 然後點一下 “忘記此裝置設定”。
您可對無線鍵盤套用不同的佈局。 請參閱 第 127 頁附錄 A 「國際鍵盤」 和 第 24 頁 「更改
鍵盤佈局」。
列印
關於 AirPrint
AirPrint 可讓您以無線方式在支援 AirPrint 功能的印表機上進行列印。 您可以從下列 iOS 應
用程式進行列印 :
 Mail - 可使用 “快速查看” 檢視的電子郵件和附件
 照片 - 照片
Â
Safari - 可使用 “快速查看” 檢視的網頁、 PDF 和其他附件
iBooks - PDF
Â
 地圖 - 螢幕上顯示的地圖畫面
 備忘錄 - 目前顯示的備忘錄
許多從 App Store 取得的應用程式也能支援 AirPrint。 如果您不確定印表機是否支援
AirPrint, 請參閱其說明文件。
具備 AirPrint 功能的印表機不需要設定, 只要連接與 iPod touch 相同的 Wi-Fi 網路即可。
如需更多 AirPrint 的相關資訊, 請前往 support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=zh_
TW。
列印文件
AirPrint 會使用您的 Wi-Fi 網路以無線方式來將列印工作傳送到印表機。 iPod touch 必須連
接到與 AirPrint 印表機相同的無線網路。
列印文件: 點一下 、 或 (視您使用的應用程式而定),然後點一下“列印”。選擇印
表機和列印選項, 然後點一下 “列印”。
查看列印工作的狀態 請按兩下 “主畫面” 按鈕 , 然後點一下 “列印中心”。
第 3 章 基本概述 25取消列印工作 請按兩下 “主畫面” 按鈕 , 點一下 “列印中心”, 選取列印工
作 (如果您列印多份文件), 然後點一下 “取消列印”。
搜尋
您可以在 iPod touch 上搜尋許多應用程式,包含 Mail、“行事曆”、“音樂”、“視訊”、“備忘錄”、
“訊息”和“聯絡資訊”。您可以使用“搜尋”來搜尋個別應用程式,或一次搜尋所有應用程式。
搜尋 iPod touch: 從第一個“主畫面”螢幕,用手指向右滑動或按下“主畫面”按鈕 ,
然後點一下搜尋欄位。從“搜尋”頁面,向左滑動或按下“主畫面”按鈕 來返回主要的“主
畫面” 螢幕頁面。
iPod touch 可搜尋下列項目 :
 聯絡資訊 - 名字、 姓氏和公司名稱
 郵件 - 收件人、 寄件人和所有帳號的標題欄位 (但無法搜尋郵件內的文字)
 行事曆 - 事件標題、 邀請對象和位置 (但無法搜尋備忘錄)
 音樂 - 歌曲名稱、 演出者和專輯
視訊 - podcast 標題、 視訊和 podcast
Â
 訊息 - 姓名和訊息文字
 備忘錄 - 備忘錄的文字
“搜尋”也會搜尋 iPod touch 上內建和另外安裝的應用程式名稱,因此若您有許多應用程式,
則可能會想要使用 “搜尋” 來尋找和打開應用程式。
從 “搜尋” 打開應用程式 輸入應用程式名稱, 然後點一下來直接從搜尋結果打開應用程式。
使用 “Spotlight 搜尋” 設定來指定搜尋內容和搜尋結果的呈現順序。 請參閱 第 101 頁
「Spotlight 搜尋」。
語音控制
“語音控制” (iPod touch 第三代或更新機型) 可讓您使用語音指令來控制音樂播放。 若
要使用 iPod touch 第三代的 “語音控制”, 您需要 Apple Earphones with Remote and
Mic, 或帶有麥克風的相容配件。
26 第 3 章 基本概述【注意】 並非所有語言皆可使用 “語音控制”。
使用 “語音控制”: 按住 “主畫面” 按鈕 ,直到顯示 “語音控制” 螢幕並聽到 “嗶”
聲為止。
若想取得最佳結果 :
 清楚自然地講話。
 說出 iPod touch 的指令和名稱。
 在指令之間短暫地暫停。
如需可用的指令列表, 請參閱 第 36 頁 「將語音控制搭配音樂使用」。
“語音控制” 會希望您使用 iPod touch 所設定的語言 (在 “一般” > “國際設定” > “語
言” 中的設定) 來說出語音指令。 “語音控制” 設定可讓您更改語音指令的語言。 某
些語言可使用不同的方言或腔調。
更改語言或國家 : 在 “設定” 中, 選擇 “一般” > “國際設定” > “語音控制”,
然後點一下語言或國家。
如需更多關於使用 “語音控制” 的資訊, 包括使用不同語言的 “語音控制” 資訊,
請前往 support.apple.com/kb/HT3597?viewlocale=zh_TW。
通知
“通知中心” 會在一個地方顯示您所有的提示, 包含以下相關提示 :
 新電子郵件
 新簡訊
 提醒事項
 行事曆事件
 朋友要求 (Game Center)
 天氣
 股市
提示會顯示在鎖定螢幕上, 或者當您在使用 iPod touch 時, 短暫顯示在螢幕最上方。 您
可以顯示 “通知中心” 來查看目前所有的提示。
第 3 章 基本概述 27顯示 “通知中心” : 從螢幕最上方向下滑動。
許多應用程式(例如“訊息”、Mail 和 App Store)可在其“主畫面”螢幕圖像上顯示提示
標記, 帶有數字的標記代表接收的項目數, 而帶有驚嘆號的標記則代表可能發生問題。 當
這些應用程式位於檔案夾內時, 則標示會出現在檔案夾上。 帶有數字的標記顯示您尚未處
理的項目總數, 例如電子郵件、 簡訊和可下載的更新應用程式。 帶有驚嘆號的標記表示應
用程式發生問題。
回應提示 鎖定螢幕 : 在提示上由左向右滑動 :
通知中心 : 請點一下提示。
從 “通知中心” 中移除提示 點一下 , 然後點一下 “清除”。
設定通知的選項 請前往 “設定” > “通知”。
Twitter
在 “設定” 中登入您的 Twitter 帳號 (或建立新帳號) 來從下列應用程式啟用帶有附件的
Tweet :
 相機 - 附上 “相機膠卷” 相簿裡的照片
Â
Safari - 附上網頁
 地圖 - 附上位置
Â
YouTube - 附上影片
登入或建立 Twitter 帳號: 前往“設定”> Twitter,然後輸入現有帳號的使用者名稱和密碼,
或者點一下 “新增帳號”。
28 第 3 章 基本概述若要加入其他帳號, 請點一下 “新增帳號”。
在“相機”或“照片”
中,點一下“動作”按
鈕來 tweet 照片。
Tweet 照片。
Tweet 照片、 視訊或網頁 檢視項目, 點一下 , 然後點一下 Tweet。 如果 沒有顯示, 請
點一下螢幕。
若要包含您的位置,請點一下 “新增位置”。 必須在 “設定”>“定
位服務” 中啟用 “定位服務”。
在 “地圖” 中 Tweet 位置 點一下位置大頭針, 點一下 , 點一下 “共享位置”, 然後點一
下 Tweet。
將您目前的位置加到 Tweet 中 請點一下 “新增位置” 。 “定位服務” 必須在 “設定” > “定
位服務” 中啟用。
將 Twitter 使用者名稱和照片加到
您的聯絡資訊中
前往 “設定” > Twitter, 然後點一下 “更新聯絡資訊”。
為 “照片” 或 Safari 啟用或關閉
Twitter
前往 “設定” > Twitter。
當您在編寫 Tweet 時, Tweet 螢幕右下角的數字會顯示您可輸入的剩餘字元數。 附件會使
用 Tweet 140 個字元中的一部分。
您可以安裝和使用 Twitter 應用程式來發佈 Tweet、 檢視您的時間列、 搜尋趨勢主題等等。
前往 “設定”> Twitter,然後點一下 “安裝”。 若要瞭解如何使用 Twitter 應用程式,請打
開應用程式,點一下“更多”按鈕(⋯),點一下“帳號與設定”,點一下“設定”,然後點
一下 “手冊”。
AirPlay
您可以使用 AirPlay 和 Apple TV 透過無線方式來連續播送音樂、 照片和視訊到您的 HDTV
和揚聲器上。 您也可以使用 AirPlay 連續播送音訊到 Airport Express 或 AirPort Extreme 基
地台。 其他具備 Air-Play 功能的接收器可從協力廠商取得。 請參閱線上 Apple Store 以瞭
解詳細資訊。
將內容連續播送到具備 Air-Play 功能的裝置: 開始視訊、 幻燈片秀或音樂,然後點一下
並選擇 AirPlay 裝置。 連續播送開始後, 您可退出正在播放內容的應用程式。
快速取用 AirPlay 控制項目 當螢幕啟用時, 按兩下 “主畫面” 按鈕 並捲動至多工處理列的
最左側。
切換回到 iPod touch 上播放 點一下 , 並選擇 iPod touch。
Bluetooth 裝置
您可以使用 iPod touch 連接 Apple Wireless Keyboard 和其他 Bluetooth 設備, 像
是 Bluetooth 立體聲耳機。 有關支援的 Bluetooth 描述檔資訊, 請參閱 support.apple.
com/kb/HT3647?viewlocale=zh_TW。
第 3 章 基本概述 29將 Bluetooth 裝置與 iPod touch 配對
【警告】如需避免聽力傷害和行車安全的重要相關資訊,請參閱 「重要產品資訊指南」,
位於 : support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch。
在搭配 iPod touch 使用 Bluetooth 裝置之前, 您必須先將它們配對。
與 iPod touch 配對 Bluetooth 耳機、 車用套件或其他裝置 :
1 請依照裝置隨附的指示來讓其處於可被偵測的狀態, 或是設定裝置搜尋其他的 Bluetooth
裝置。
2 前往 “設定” > “一般” > Bluetooth, 然後啟用 Bluetooth。
3 請在 iPod touch 上選擇裝置, 然後輸入其識別碼或 PIN 碼。 請參閱裝置隨附的識別碼或
PIN 碼相關指示。
將耳機與 iPod touch 配對之後, 產品名稱和 便會在您檢視音訊或視訊播放控制項目時顯
示在螢幕上。 點一下 來切換到其他的音訊輸出, 例如內建擴音器。
將 Apple Wireless Keyboard 與 iPod touch 配對 :
1 前往 “設定” > “一般” > Bluetooth, 然後啟用 Bluetooth。
2 在 Apple Wireless Keyboard 上按下電源按鈕將其開啟。
3 在 iPod touch 上選擇列於 “裝置” 下方的鍵盤。
4 在鍵盤上輸入指示的識別碼, 然後按下 Return 鍵。
【注意】 iPod touch 一次只可以和一個 Apple Wireless Keyboard 配對。 若要和不同鍵盤配
對, 則必須先將目前使用的取消配對。
如需更多資訊, 請參閱 第 25 頁 「使用 Apple Wireless Keyboard」。
Bluetooth 狀態
Bluetooth 圖像會出現在螢幕最上方的 iPod touch 狀態列 :
 或 : 已開啟 Bluetooth 並配對裝置。 (顏色是視狀態列的現用顏色而定。)
 : 已開啟 Bluetooth 並配對裝置, 但裝置位於通訊範圍之外, 或者已經關閉。
 沒有 Bluetooth 圖像 : 已關閉 Bluetooth 或是未配對。
取消 Bluetooth 裝置與 iPod touch 的配對
如果您不想讓 Bluetooth 裝置再和 iPod touch 搭配使用, 可將 Bluetooth 裝置取消配對。
取消配對 Bluetooth 裝置 : 前往 “設定” > “一般” > Bluetooth, 並且啟用
Bluetooth。 然後點一下裝置名稱旁的 , 並點一下 “忘記此裝置設定”。
電池
iPod touch 使用內建充電式電池。 使用者無法取用電池, 電池僅能由授權的服務供應商進
行更換。
替電池充電
【警告】如需替 iPod touch 充電的重要安全資訊,請參閱「重要產品資訊指南」,位於:
support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch。
30 第 3 章 基本概述右上角的電池圖像會顯示電池電量或充電狀態。
正在充電 已充電
替電池充電和同步 iPod touch (使用電腦) : 使用隨附的 Dock Connector to USB Cable
來將 iPod touch 連接到電腦。 或者, 請使用隨附的接線和 Dock (需另外購買) 來將
iPod touch 連接到電腦。
除非您的鍵盤上有高電力 USB 2.0 埠,否則您必須將 iPod touch 連接到電腦上的 USB 2.0 埠。
【重要事項】 若將 iPod touch 連接到已關機、 進入睡眠模式或待機模式的電腦, 則
iPod touch 電池可能會耗盡, 而不會進行充電。
若在同步或使用 iPod touch 時替電池充電, 則可能會花費較長的時間來進行充電。 您也可
以使用 Apple USB Power Adapter (需另外購買) 來替 iPod touch 充電。
替電池充電和同步 iPod touch (使用電源轉換器) : 使用隨附的 Dock Connector to USB
Cable 和 USB 電源轉換器 (需另外購買) 將 iPod touch 連接至電源插座。
【注意】 將 iPod touch 連接至電源插座可啟動 iCloud 備份或無線同步 iTunes。 請參閱 第
131 頁 「備份 iPod touch」 和 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
【重要事項】 若 iPod touch 電力不足, 則會顯示下列其中一個影像, 表示需要先充電至
少十分鐘, 然後才可以使用 iPod touch。 若 iPod touch 電力嚴重不足, 螢幕可能會空白
至少兩分鐘, 然後才會顯示電力不足的影像。
或
第 3 章 基本概述 31最大化電池電力
iPod touch 是使用鋰離子電池。 若要瞭解如何讓 iPod touch 具備最長的電池電力, 請前
往 www.apple.com/tw/batteries、 www.apple.com/hk/batteries 網站。
更換電池
充電式電池的可循環充電次數有其限制, 若已達極限則必須加以更換。 使用者無法自行更
換 iPod touch 的電池, 電池僅能由授權的服務供應商進行更換。 如需更多資訊, 請前往
www.apple.com/tw/batteries/replacements.html。
安全性功能
安全性功能可協助防止 iPod touch 中的資訊被其他使用者取用。
密碼和資料保護
您可以設定密碼, 每次您必須輸入才能啟用或喚醒 iPod touch。
設定密碼: 請選擇“設定”>“一般”>“密碼鎖定”,並輸入 4 個數字的密碼。 之後您就
需要輸入密碼來解鎖 iPod touch 或是顯示密碼鎖定的設定。
設定密碼來啟用資料保護 (iPod touch 第三代或更新機型)。 資料保護的功能會使用您的
密碼, 來做為加密 iPod touch 上所儲存之郵件和其附件的密鑰。 (某些從 App Store 取得
的應用程式可能也會使用資料保護。)在“設定”中,“密碼鎖定”螢幕底下的通知會顯示
是否已啟用資料保護。
若要提高 iPod touch 的安全性,請關閉 “簡易密碼” 並使用數字、字母、標點符號和特殊
字元組合而成的長密碼。 請參閱 第 101 頁 「密碼鎖定」。
【重要事項】 在出廠時並非配備 iOS 4 或以上版本的 iPod touch 第三代上, 您必須回復 iOS
軟體來啟用資料保護。 請參閱 第 133 頁 「更新 iPod touch」。
尋找我的 iPod
“尋找我的 iPod” 會使用另一部 iPhone、 iPad 或 iPod touch 上的免費 “尋找我的
iPhone” 應用程式, 或使用已登入 www.icloud.com 或 www.me.com 的 Mac 或 PC
網頁瀏覽器, 來協助您找出 iPod touch 的位置。 “尋找我的 iPod” 包含下列功能 :
 在地圖上找出 iPod touch 的位置 : 在全螢幕地圖上顯示 iPod touch 的約略位置。
 顯示訊息或播放聲音 : 讓您編寫訊息並顯示在 iPod touch 的螢幕上, 或是以最大音量播
放聲音兩分鐘。
 遠端密碼鎖定:可讓您遠端鎖定您的 iPod touch, 另外若您之前沒有設定密碼, 需製作
4 位數的密碼。
 遠端移除:可讓您清除所有在 iPod touch 上的媒體和資料,並且回復到原先出廠的設定,
來保護您的隱私。
【重要事項】必須在 iPod touch 的 iCloud 或 MobileMe 設定中啟用“尋找我的 iPod”。 “尋
找我的 iPod” 僅能在一個帳號中啟用。
使用 iCloud 啟用 “尋找我的
iPod”
前往 “設定” > iCloud, 並啟用 “尋找我的 iPod”。
使用 MobileMe 啟用 “尋找我的
iPod”
前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 點一下您的
MobileMe 帳號, 然後點一下 “尋找我的 iPod”。
“尋找我的 iPod” 會使用 Wi-Fi 來找出您的 iPod touch。 若關閉了 Wi-Fi 功能, 或者您的
iPod touch 未連接 Wi-Fi 網路, “尋找我的 iPod” 便無法找到您的 iPod touch。
請參閱 第 15 頁 「iCloud」 或 第 15 頁 「設定郵件和其他帳號」。
32 第 3 章 基本概述清潔 iPod touch
若接觸到任何會造成污漬的物品時(例如墨水、顏料、化妝品、泥土、食物、油類或藥水),
請立即清理 iPod touch。 若要清潔 iPod touch, 請拔掉所有接線, 並關閉 iPod touch (按
住“開啟 / 關閉”按鈕,然後滑動螢幕上的滑桿)。接著使用柔軟、微濕且不會產生綿絮的
布料輕輕擦拭。並避免讓機身的開口處受潮。請勿使用玻璃清潔劑、家用清潔劑、壓縮空氣、
噴霧劑、 溶劑、 酒精、 氨水或其他研磨劑來清潔 iPod touch。 若使用含有研磨劑的物品擦
拭螢幕, 可能會刮傷玻璃。
如需更多使用 iPod touch 的相關資訊,請參閱 「iPod touch 重要產品資訊指南」,網址為:
support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch。
重新啟動或重置 iPod touch
若有異常狀況, 請嘗試重新啟動 iPod touch、 強制結束應用程式或重置 iPod touch。
重新啟動 iPod touch: 按住 “開啟 / 關閉” 按鈕,直到紅色滑桿出現為止。 請將手指滑過
滑桿來關閉 iPod touch。 若要重新啟動 iPod touch, 請按住 “開啟 / 關閉” 按鈕, 直到
Apple 標誌出現為止。
如果您無法關閉 iPod touch 或問題持續存在, 則可能需要重置 iPod touch。 只有關閉和
重新啟動 iPod touch 並未解決問題時才應進行重置。
強制結束應用程式 : 按住 “開啟 / 關閉” 按鈕幾秒鐘直到紅色的滑桿出現為止, 然後
按住 “主畫面” 按鈕 直到應用程式結束為止。
您可以將應用程式從最近項目列表中移除,以結束應用程式。 請參閱 第 18 頁「打開和切換
應用程式」。
重置 iPod touch : 按住 “開啟 / 關閉” 按鈕及 “主畫面” 按鈕 至少 10 秒鐘, 直到
Apple 標誌出現為止。
如需更多的疑難解答建議, 請參閱 第 131 頁附錄 「支援及其他資訊」。
第 3 章 基本概述 33音樂
4
新增音樂和視訊
若要在 iPod touch 上取得音樂和其他音訊內容 :
 您可以使用 iPod touch 從 iTunes Store 購買和下載內容。 請參閱 第 90 頁第 24 章 「iTunes
Store」。 您也可以在瀏覽時點一下 Store 按鈕, 從 “音樂” 前往 iTunes Store。
 使用 “自動下載” 來自動下載您在其他 iOS 裝置和電腦上購買的新音樂。 請參閱 第 15
頁 「iCloud」。
 與您電腦上的 iTunes 同步。 您可以同步所有的媒體, 或者您可以選擇特定的歌曲和其
他項目。 請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
 使用 iTunes Match 來在 iCloud 中儲存您的音樂資料庫, 並且在所有的 iOS 裝置和電腦上
取用資料庫。 請參閱 第 38 頁 「iTunes Match」。
播放歌曲和其他音訊
【警告】 如需避免聽力受損的重要相關資訊, 請參閱位於 support.apple.com/zh_TW/
manuals/ipodtouch 網站上的 「重要產品資訊指南」。
您可以使用內建擴音器、 已連接耳機埠的耳機或與 iPod touch 配對的無線 Bluetooth 立體聲
耳機來聆聽音訊。 連接耳機之後, 擴音器便不會傳出任何聲音。
位於螢幕底部的按鈕可讓您依照播放列表、 演出者、 歌曲和其他類別在 iPod touch 上瀏覽
媒體內容。
播放歌曲或其他項目 : 請點一下項目。
使用螢幕上的控制項目來控制播放。
34檢視 “播放中” 螢幕 : 點一下 “播放中”。
下一首/快轉
播放/暫停
音軌列表
返回
上一首/ 音量
倒轉
AirPlay
自定瀏覽按鈕 點一下 “更多”, 點一下 “編輯”, 然後將圖像拖移到您想要取
代的按鈕上方。
取得更多 Podcast 節目片段 點一下 Podcast (若 Podcast 沒有出現, 請先點一下 “更多”),
然後點一下 podcast 來檢視可取得的節目片段。
晃動來隨機播放 晃動 iPod touch 來啟用隨機播放並更改歌曲。 再晃動一次來更改為其
他歌曲。
若要啟用或關閉 “晃動來隨機播放”,請前往 “設定” > “音樂”。
在 AirPlay 揚聲器或 Apple TV 上播
放音樂
點一下 。 請參閱 第 29 頁 「AirPlay」。
顯示歌曲的歌詞 在播放歌曲時點一下專輯插圖。 (如果您已經在 iTunes 中使用歌曲的
“簡介” 視窗將歌詞加入歌曲, 且已經使用 iTunes 同步 iPod touch
, 歌詞就會顯示出來。)
設定 “音樂” 的選項 前往 “設定” > “音樂”。
當使用其他應用程式時 (iPod touch 第三代 或更新機型),您可以按兩下 “主畫面” 按鈕
來顯示音訊播放控制項目, 然後在螢幕下方從左向右滑動。
暫停音樂時, 控制項目可用來操作目前正在播放的應用程式, 或是最近播放的應用程式。
應用程式的圖像會出現在右側。 點一下它來打開應用程式。 向右滑動來顯示音量控制項目
和 AirPlay 按鈕 (在 Apple TV 或 AirPlay 揚聲器的範圍內)。
在螢幕鎖定時, 按兩下 “主畫面” 按鈕 也會顯示音訊播放控制項目。
第 4 章 音樂 35其他音訊控制項目
若要顯示其他控制項目,請在“播放中”螢幕上點一下專輯插圖。您可以看到已經過的時間、
剩餘時間和歌曲編號。 如果您已將歌詞加入 iTunes 的歌曲中, 畫面上也會出現歌詞。
重複播放 Ping 喜歡
時間列
隨機播放
Genius
Ping 發佈
播放磁頭
重複歌曲 點一下 。
= 重複播放專輯或列表中的所有歌曲。
= 僅重複播放目前的歌曲。
= 不重複播放。
隨機播放歌曲 點一下 。
= 隨機播放歌曲。
= 依序播放歌曲。
跳到歌曲中的任何一個播放點 將播放磁頭沿著時間列拖移。 將手指向下滑動來降低移動速率。
製作 Genius 播放列表 點一下 。 請參閱 第 38 頁 「Genius」。
使用 Ping 請參閱 第 91 頁 「追蹤演出者和朋友」。
Podcast 和有聲書控制項目
當您開始播放時, Podcast 和有聲書控制項目和資訊會出現在 “播放中” 螢幕。
時間列 播放磁頭
播放速度
電子郵件 30 秒重複播放
設定播放速度 點一下 。 再點一下來更改速度。
= 雙倍速度播放。
= 半速播放。
= 正常速度播放。
沿著時間列跳到任何一個播放點 將播放磁頭沿著時間列拖移。 將手指向下滑動來降低移動速率。
顯示或隱藏控制項目 在螢幕中央點一下。
隱藏 podcast 資訊 前往 “設定” > “音樂”。
將語音控制搭配音樂使用
您可以使用 “語音控制” (iPod touch 第三代或更新機型) 來控制 iPod touch 上的音樂播
放。 請參閱 第 26 頁 「語音控制」。
36 第 4 章 音樂控制音樂播放 說 “播放” 或 “播放音樂”。 若要暫停, 說 “暫停” 或 “暫
停音樂”。 您也可以說 “下一首歌曲” 或 “上一首歌曲”。
播放專輯、 演出者或播放列表 說“播放”,然後說“專輯《名稱》”、“歌手《名稱》”或“《人
名》 的歌”,“播放列表 《名稱》” 或 “《名稱》 的播放列表”。
隨機播放目前的播放列表 說 “隨機播放”。
找出更多關於目前播放之歌曲的資
訊
說 “歌名是什麼”、 “這首歌的名稱”、 “歌手是誰” 或 “播放
的是什麼歌”。
使用 Genius 來播放相似的歌曲 說 “Genius”、 “類似歌曲” 或 “播放類似的歌曲”。
取消語音控制 說 “取消” 或 “停止”。
以 Cover Flow 瀏覽專輯插圖
在瀏覽音樂時, 旋轉 iPod touch 來以 Cover Flow 瀏覽 iTunes 的內容, 並依照專輯插圖
瀏覽音樂。
瀏覽專輯插圖 向左或向右拖移。
查看專輯裡的音軌 請點一下專輯插圖或 。 請向上或向下拖移來捲視 ; 點一下音軌來
播放。
回到插圖 請點一下標題列。 或再點一下 。
檢視專輯裡的音軌
查看包含目前歌曲之專輯裡的所有音軌: 在“播放中”螢幕上,點一下 。 請點一下音軌
來播放。 點一下縮覽圖來回到 “播放中” 螢幕。
喜好程度列
返回“播放中”螢幕。
專輯音軌
在音軌列表顯示方式中, 您可以為歌曲指定喜好程度。 您可在 iTunes 中製作智慧型播放列
表時使用喜好程度。
搜尋音訊內容
您可以搜尋 iPod touch 上的歌名、演出者、專輯、歌曲作曲者、podcast 和其他音訊內容。
搜尋音樂: 在歌曲列表、播放列表、演出者列表或 “音樂” 內容的其他顯示畫面上方的搜
尋欄位中輸入文字。
您也可以從 “主畫面” 螢幕搜尋音訊內容。 請參閱 第 26 頁 「搜尋」。
第 4 章 音樂 37iTunes Match
iTunes Match 會將您的音樂資料庫儲存在 iCloud 中 (包含從光碟輸入的音樂), 並讓您在
iPod touch 和其他 iOS 裝置, 以及電腦上享受自己的音樂選集。 iTunes Match 是一項付
費訂閱的服務。
【注意】 iTunes Match 無法在部分地區使用。
訂閱 iTunes Match : 在電腦的 iTunes 中, 選擇 Store > “啟用 iTunes Match”, 然後按一
下 “訂閱” 按鈕。
訂閱之後, iTunes 會將您的音樂、 歌詞和 “Genius 組曲” 加入 iCloud。 符合 iTunes Store
中現有音樂的歌曲會自動顯示在 iCloud 中供您取用。 其他剩餘的歌曲則會被上傳。 您能以
iTunes Plus 音質 (256 kbps 無 DRM 限制的 AAC) 來下載和播放相符的歌曲, 即使您的原
始歌曲的音質較差。 如需更多資訊, 請參閱 www.apple.com/tw/icloud/features。
啟用 iTunes Match 前往 “設定” > “音樂”。
若啟用了 iTunes Match 功能, 即會移除來自 iPod touch 的同步音樂,
並且停用 “Genius 組曲” 和 “Genius 播放列表”。
Genius
Genius 播放列表是從資料庫中挑選並可相互搭配的歌曲選集。 您可以在 iTunes 中製作
Genius 播放列表, 然後將它們與 iPod touch 同步。 您也可以直接在 iPod touch 上製作
和儲存 Genius 播放列表。
“Genius 組曲”是針對相同種類的音樂,從您每次聆聽的資料庫重新製作為組曲的精選歌曲。
若要在 iPod touch 上使用 Genius, 請先在 iTunes 中啟用 Genius, 然後將 iPod touch
與 iTunes 同步。 “Genius 組曲” 會自動進行同步,除非您以手動方式管理音樂並選擇想要
在 iTunes 中同步的組曲。 Genius 雖然是免費的服務, 但仍需要 Apple ID。
當您同步“Genius 組曲”時,iTunes 可能會從資料庫選取並同步您尚未選擇要同步的歌曲。
瀏覽“Genius 組曲”: 點一下 Genius(若 Genius 沒有出現,請先點一下“更多”)。向左
或向右滑動來取用其他組曲。 若要播放組曲, 請點一下 。
製作 Genius 播放列表: 檢視 “播放列表”,然後按一下 “Genius 播放列表” 並選擇列表
中的歌曲。
若要從 “播放中” 螢幕中製作 Genius 播放列表,請點一下來顯示控制項目,然後點一下
。
儲存 Genius 播放列表 在播放列表中,點一下“儲存”。 播放列表即會儲存在“播放列表”
中, 其標題是您挑選的歌名。
當您下次連接時, 在 iPod touch 上製作的 Genius 播放列表也會與
iTunes 同步。
重新整理 Genius 播放列表 在播放列表中, 點一下 “重新整理”。
使用不同歌曲來製作 Genius 播放
列表
點一下 “Genius 播放列表”, 然後點一下 “新增” 並挑選歌曲。
刪除已儲存的 Genius 播放列表 點一下 “Genius 播放列表”, 然後點一下 “刪除”。
【注意】 Genius 播放列表同步至 iTunes 後, 您無法將其直接從 iPod touch 中刪除。 請使
用 iTunes 來編輯播放列表名稱、 停止同步或刪除播放列表。
38 第 4 章 音樂播放列表
您可以在 iPod touch 上製作和編輯自己的播放列表, 或者從電腦上的 iTunes 編輯同步的
播放列表。
製作播放列表 : 檢視 “播放列表”, 然後點一下靠近列表上方的 “新增播放列表”。
輸入標題, 點一下 來選擇您想要包含的歌曲和視訊, 然後點一下 “完成”。
當您製作播放列表, 並接著將 iPod touch 與您的電腦進行同步, 則此播放列表會同步至您
的 iTunes 資料庫。
編輯播放列表: 檢視“播放列表”,並選擇要編輯的播放列表。 點一下“編輯”,然後:
若要加入更多歌曲 : 點一下 。
若要刪除歌曲 : 點一下 。 刪除播放列表中的歌曲並不會將其從 iPod touch 裡刪除。
若要向上或向下搬移列表中的歌曲 : 拖移 。
若您訂閱了 iTunes Match, 當您下次與電腦同步 iPod touch, 或透過 iCloud 無線同步時,
您編輯的內容會拷貝到 iTunes 資料庫中的播放列表。
刪除播放列表 在 “播放列表” 中,點一下您想要刪除的播放列表,然後點一下 “刪
除”。
清除播放列表 在 “播放列表” 中,點一下您想要清除的播放列表,然後點一下 “清
除”。
從 iPod touch 刪除歌曲 在 “歌曲” 中滑動歌曲, 並點一下 “刪除”。
歌曲會從 iPod touch 刪除, 但不會從您 Mac 或 PC 上的 iTunes 資料庫
中刪除。
家庭共享
“家庭共享” 能讓您在 iPod touch 上播放來自 Mac 或 PC iTunes 資料庫的音樂、 視訊和
電視節目。 iPod touch 和您的電腦必須連接相同的 Wi-Fi 網路。 電腦上的 iTunes 必須開啟,
並且在 iPod touch 上啟用 “家庭共享” 以及登入了與 “家庭共享” 相同的 Apple ID。
【注意】 “家庭共享” 需要 iTunes 10.2 或以上版本, 可於下列網址取得 : www.itunes.
com/tw/download。 贈品內容 (例如數位歌詞本和 iTunes Extras) 無法共享。
在 iPod touch 上播放來自 iTunes 資料庫的音樂 :
1 在電腦的 iTunes 中, 選擇 “進階” > “啟用家庭共享”。
2 登入, 然後按一下 “建立家庭共享”。
3 在 iPod touch 上,前往“設定”>“音樂”,然後使用相同的 Apple ID 和密碼登入“家庭共享”。
4 在 “音樂” 中, 點一下 “更多”, 然後點一下 “已共享” 並選擇您電腦的資料庫。
返回 iPod touch 上的內容 點一下 “已共享” 並選擇 “我的 iPod touch”。
第 4 章 音樂 39視訊
5
關於視訊
有了 iPod touch, 您可以觀看來自 iTunes 的影片、 音樂錄影帶和視訊 podcast, 且如果
您的國家或地區適用的話, 還可觀看電視節目。
播放視訊
播放視訊 : 點一下視訊。
點一下視訊來
顯示或隱藏控
制項目。
使用 Apple TV
在電視上觀看
視訊。
拖移來往後或往前略過。
選擇章節。 拖移來調整音量。
汽車總動員 2 可在 iTunes 上取得。 汽車總動員 2 © Disney/Pixar.
顯示或隱藏播放控制項目 當視訊在播放時, 點一下螢幕。
調整音量 拖移音量滑桿, 或使用 iPod touch 的音量滑桿。
縮放視訊以填滿螢幕或是符合螢幕
大小
點一下 或 。 或者, 點兩下視訊。
暫停或繼續播放 點一下 或 。
從頭開始播放 如果視訊包含章節, 請沿著時間列將播放磁頭向左拖到底。 如果沒
有章節, 請點一下 。 如果進入視訊的時間少於 5 秒, 則會打開
您資料庫中的前一個視訊。
跳到特定章節 點一下 , 然後選擇章節。 (不是隨時都可使用。)
跳到下一個章節 點一下 。 (不是隨時都可使用。)
跳到上一個章節 點一下 。 如果進入視訊的時間少於 5 秒, 則會打開您資料庫中的
前一個視訊。 (此功能有時無法使用。)
倒轉或快轉 觸碰並按住 或 。
停止觀看視訊 點一下 “完成”。
選擇其他音訊語言(如果有的話) 點一下 , 然後從 “音訊” 列表裡選擇語言。
40顯示或隱藏字幕 (如果有的話) 點一下 , 然後從 “字幕 “列表中選擇語言或 “關閉”。
顯示或隱藏隱藏式字幕 (如果有
的話)
前往 “設定” > “視訊”。
搜尋視訊
您可以在 iPod touch 上搜尋影片標題、 電視節目和視訊 podcast。
搜尋您的視訊 : 點一下螢幕最上方的狀態列來顯示搜尋欄位, 然後點一下欄位並輸入
文字。
您也可以從 “主畫面” 螢幕搜尋視訊。 請參閱 第 26 頁 「搜尋」。
觀賞租借的影片
您可以從 iTunes Store 租借影片, 並在 iPod touch 上觀看。 您可以直接將租借的影片下載
至 iPod touch, 或從電腦的 iTunes 將其傳送至 iPod touch。 (租借影片的功能無法在部分
地區使用。)
租借的影片會到期, 且一旦您開始觀看後, 有一段限制的時間內可供觀賞完整內容。 剩
餘的時間會顯示在標題的附近。 租借的項目過期後會刪除。 租借影片前, 請在 iTunes
Store 上查看租借期限。 如需相關資訊, 請參閱 第 91 頁 「購買或租借視訊」。
觀看租借的影片 : 點一下您想要觀看的視訊。 如果您沒有在列表中看到視訊, 可能仍在
下載中。
將租借的影片傳送到 iPod touch 上 : 將 iPod touch 連接到電腦上。 然後在 iTunes 側邊欄
中選擇 iPod touch, 按一下 “影片”, 並選擇您想要傳送的租借影片。 您的電腦必須連
接 Internet。 iPod touch 上的租借影片無法傳送到電腦上。
在 iPod touch 第三代上, 您可以在 iPod touch 和電腦之間傳送租借的影片。 在 iPod touch
第四代上, 唯有當影片是在電腦的 iTunes 上租借時, 您才可以在 iPod touch 和電腦之間
傳送租借的影片。 在 iPod touch 第四代上租借的影片無法傳送到電腦上。
在電視上觀賞視訊
您可透過無線方式使用 AirPlay 和 Apple TV 來連續播送視訊, 或者使用下列任一接線將 iPod
touch 連接到您的電視 :
Â
Apple Digital AV Adapter 和 HDMI 接線 (iPod touch 第四代)
Apple Component AV Cable
Â
Apple Component AV Cable
Â
Â
Apple VGA Adapter 和 VGA 接線
Apple 接線、 轉換器和 Dock 在許多國家或地區需另外購買。 請前往 www.apple.com/tw/
ipodstore 或聯絡當地的 Apple 經銷商。
使用 AirPlay 連續播送視訊 : 開始播放視訊, 然後點一下 並從 AirPlay 裝置列表中選擇
Apple TV。 如果 沒有出現, 或者如果您沒有在 AirPlay 裝置列表中看見 Apple TV, 請確
定其位於和 iPod touch 相同的無線網路上。
在視訊播放時, 您可退出 “視訊” 並使用其他應用程式。 若要返回 iPod touch 的播放,
請點一下 並選擇 iPod touch。
使用接線連續播送視訊 : 使用接線來將 iPod touch 連接到您的電視或 AV 接收器, 並選擇
對應的輸入。
第 5 章 視訊 41使用 Apple Digital AV Adapter 連接
(iPod touch 第四代)
將 Apple Digital AV Adapter 連接到 iPod touch 的 Dock 接頭埠上。 使用
HDMI 接線來連接轉換器的 HDMI 埠和電視或接收器。 若要在觀看視訊
時讓 iPod touch 保持充電, 請使用 Apple Dock Connector to USB Cable
來將轉換器的 30 針埠連接到電腦上, 或是連接到已插入電源插座的
USB 電源轉換器上。
使用 AV 接線進行連接 請使用 Apple Component AV Cable、 Apple Composite AV Cable, 或
是其他與 iPod touch 相容的接線。 您也可以搭配 Apple Universal Dock
來使用這些接線, 藉此將 iPod touch 連接到您的電視上。 您可使用
Dock 的遙控器來控制播放。
使用 Apple VGA Adapter 連接 將 VGA Adapter 連接到 iPod touch 的 Dock 接頭埠上。 使用 VGA 接線來
將 Apple VGA Adapter 連接到相容的電視、 投影機或 VGA 顯示器上。
Apple Digital AV Adapter 可支援最高 720p 且帶有音訊的高畫質視訊。
刪除 iPod touch 上的視訊
您可以刪除 iPod touch 上的視訊來節省空間。 從 iPod touch 上刪除視訊 (不是租借的影
片),並不會將此視訊從 iTunes 資料庫中刪除。 若 iTunes 中的視訊仍設定為同步,視訊可
能會再度出現在 iPod touch 上。
【重要事項】 若您刪除了從 iPod touch 上租借的影片, 會將其永久刪除, 且無法再傳送回
電腦上。
刪除視訊 : 在視訊列表中, 請向左或向右滑過視訊, 然後點一下 “刪除”。
使用家庭共享
“家庭共享” 能讓您在 iPod touch 上播放來自 Mac 或 PC iTunes 資料庫的音樂、 視訊和
電視節目。 如需相關資訊, 請參閱 第 39 頁 「家庭共享」。
設定睡眠計時器
您可以將 iPod touch 設定成在一段期間後停止播放音樂或視訊。
設定睡眠計時器: 在“主畫面”螢幕中,請選擇“時間”>“計時器”,然後用手指滑動以
設定小時和分鐘的數字。請點一下“計時器結束時執行”,選擇“讓 iPod 進入睡眠”,點一
下 “設定”, 然後點一下 “開始” 來開始使用計時器。
當計時器結束時, iPod touch 會停止播放音樂或視訊, 關閉任何其他開啟中的應用程式,
然後自行鎖定。
轉換 iPod touch 上的視訊
您可以將並非購買自 iTunes Store 的其他視訊 (例如, 在 Mac 的 iMovie 中製作的視訊,
或是從 Internet 下載的視訊) 加入 iPod touch 中, 然後將它們加入 iTunes 中。 若您嘗試
將來自 iTunes 的視訊加入 iPod touch, 卻出現訊息告知您此視訊無法在 iPod touch 上播
放, 則您可以轉換此視訊。
轉換視訊來與 iPod touch 搭配使用: 請選擇 iTunes 資料庫中的視訊,並選擇“進階”>“製
作 iPod 或 iPhone 版本”。 然後將已轉換的視訊加入 iPod touch。
42 第 5 章 視訊訊息
6
收發訊息
使用 “訊息” 應用程式和內建的 iMessage 服務, 透過 Wi-Fi 傳送免費的簡訊給其他 iOS 5
使用者。 訊息可以包含照片、 視訊和其他資訊。 您可以看到其他人正在輸入, 並讓其
他人收到您已閱讀其訊息的通知。 因為 iMessage 會顯示在您所有 iOS 5 裝置上 (登入相同
的帳號), 您可以在其中一個 iOS 裝置上開始對話, 然後在另一個裝置上繼續。 訊息也
會進行加密。
【注意】 iPhone 和 iPad 使用者若透過行動資料網路與您交換訊息, 他們可能需支付行動
資料或其他額外的費用。
傳送文字訊息 : 點一下 , 然後點一下 並選擇聯絡資訊, 輸入名稱來搜尋您的聯絡
人, 或手動輸入電話號碼或電子郵件位址。 編寫訊息, 然後點一下 “傳送”。
【注意】 如果訊息沒有傳送出去, 會出現提示標記 。 如果位址欄位中出現提示, 請
確定您已輸入了其他 iOS 5 使用者的姓名、 電話號碼或電子郵件位址。 在對話中, 點一
下提示來嘗試重新傳送訊息。
對話會儲存在 “訊息” 列表中。 藍色圓點 表示未閱讀的郵件。 點一下對話來檢視或
繼續。 在 iMessage 對話中, 您外寄的訊息會以藍色顯示。
點一下附加媒體按鈕
來包含照片或視訊。
點一下來輸入文字。
43使用表情符號字元 前往 “設定” > “一般” > “鍵盤” > “國際鍵盤” > “新增
鍵盤”, 然後點一下 “表情符號” 來讓鍵盤啟用。 若要在輸入訊
息時, 輸入表情符號字元, 請點一下 來顯示 “表情符號” 鍵盤。
請參閱 第 127 頁 「切換鍵盤」。
繼續先前的對話 點一下 “訊息” 列表中的對話, 然後輸入訊息並點一下 “傳送”。
顯示對話中較早的訊息 捲動至最上方 (點一下狀態列), 並點一下 “載入之前的訊息”。
使用其他位址來接收訊息 前往 “設定” > “訊息” > “接收方式” > “新增其他電子郵件”。
依照訊息中的連結來執行 請點一下連結。 例如, 連結可能會在 Safari 中打開網頁, 或是將電
話號碼加入您的聯絡資訊。
轉寄對話 選擇對話, 然後點一下 “編輯”。 選擇要包含的部分, 然後點一
下 “轉寄”。
將其他人加入您的聯絡資訊列表 點一下 “訊息” 列表中的電話號碼,然後點一下 “加入聯絡資訊”。
通知其他人您已經閱讀他們的訊息 前往 “設定” > “訊息”, 並啟用 “傳送讀取回條”。
設定 “訊息” 的其他選項 前往 “設定” > “訊息”。
管理訊息的通知 請參閱 第 98 頁 「通知」。
設定傳入簡訊的提示聲 請參閱 第 99 頁 「聲音」。
將訊息傳送給群組
群組訊息能讓您傳送訊息給多位接收者。
將訊息傳送給群組 : 點一下 , 然後輸入多位收件人。
傳送照片、 視訊和更多項目
您可以傳送照片、 視訊、 位置、 聯絡資訊和語音備忘錄。
傳送照片或視訊 : 點一下 。
附件的大小限制是由您的服務供應商決定。 如有需要, iPod touch 可能會壓縮照片和視訊
的附件。
傳送位置 在 “地圖” 中, 點一下位置的 , 點一下 “共享位置” (螢幕
底部), 然後點一下 “訊息”。
傳送聯絡資訊 在 “聯絡資訊” 中,選擇聯絡資訊,點一下 “共享聯絡資訊” (螢
幕底部), 然後點一下 “訊息”。
傳送語音備忘錄 在 “語音備忘錄” 中,點一下 ,點一下語音備忘錄,點一下 “共
享”, 然後點一下 “訊息”。
將照片或視訊附件儲存至 “相機
膠卷” 相簿
點一下照片或視訊, 然後點一下 。
拷貝照片或視訊 觸碰並按住附件, 然後點一下 “拷貝”。
儲存接收的聯絡資訊 點一下聯絡資訊泡泡, 然後點一下 “新增聯絡資訊” 或 “加入現
有的聯絡資訊”。
編輯對話
若您想保留一部分的對話,您可以刪除您不要的部分。 您也可以從 “訊息” 列表中刪除整
個對話。
編輯對話 : 點一下 “編輯”, 選擇要刪除的部分, 然後點一下 “刪除”。
44 第 6 章 訊息清除所有文字和附件, 但不刪除
對話
點一下 “編輯”, 然後點一下 “全部清除”。
刪除對話 滑動對話, 然後點一下 “刪除”。
搜尋訊息
您可以在 “訊息” 列表中搜尋對話的內容。
搜尋對話 : 點一下螢幕最上方來顯示搜尋欄位, 然後輸入您想要尋找的文字。
您也可以從 “主畫面” 螢幕來搜尋對話內容。 請參閱 第 26 頁 「搜尋」。
第 6 章 訊息 45FaceTime
7
關於 FaceTime
FaceTime 能讓您透過 Wi-Fi 進行視訊通話。 使用前方相機來面對面談話, 或使用主相機來
分享您所看到的環境。
若要使用 FaceTime, 您需要 iPod touch 第四代和 Wi-Fi Internet 連線。 您的通話對象也必須
擁有能使用 FaceTime 功能的 iOS 裝置或電腦。
【注意】 FaceTime 無法在部分地區使用。
切換相機。
將影像拖至
任一個角落。
靜音 (您可以聽見並看見;
對方只能看見但聽不見)。
進行 FaceTime 通話
若要撥打 FaceTime 電話, 請從聯絡資訊、 常用號碼或通話記錄列表中選擇成員。
46當您打開 FaceTime 時, 系統可能會提示您使用 Apple ID 來登入, 或要求您建立新的帳號。
點一下來進行
FaceTime 通話。
撥打聯絡資訊 : 點一下 “聯絡資訊”, 選擇名稱並點一下 FaceTime。 如果您沒有看到
FaceTime 按鈕, 請確定已啟用 FaceTime 功能。 前往 “設定” > FaceTime。
使用 “語音控制” 來進行通話 按住 “主畫面” 按鈕,直到顯示 “語音控制” 螢幕並聽到嗶聲為止。
說出 “FaceTime”, 接著是要通話的人員姓名。
重新撥打最近的通話 點一下 “通話記錄”, 然後選擇名稱或號碼。
撥打常用號碼 點一下 “常用號碼”, 然後點一下列表中的名稱。
加入聯絡資訊 點一下 “聯絡資訊”, 點一下 , 然後輸入人員的姓名, 以及他
們用於 FaceTime 的電子郵件位址或電話號碼。
若是其他地區的聯絡資訊, 請確定輸入完整的電話號碼, 包含國碼
和區碼。
設定 FaceTime 的選項 前往 “設定” > FaceTime。
進行 FaceTime 通話時
當您正在與某位成員進行 FaceTime 通話時, 您可以切換相機、 更改相機方向、 將麥克風
靜音、 移動子母畫面顯示、 打開其他應用程式, 以及在最後結束您的通話。
切換正面相機和主相機 點一下 。
更改相機方向 旋轉 iPod touch。 您的朋友所看到的影像會更改以符合畫面。
若要避免在您移動相機時, 更改到您不想要的方向, 請將 iPod touch
鎖定在直向。 請參閱 第 20 頁 「直向或橫向檢視」。
讓通話靜音 點一下 。 您的朋友仍能看到您, 且您仍可以看到您的朋友並聽到
對方的聲音。
移動您的子母畫面顯示 將內嵌視窗拖移至任一角落。
在通話時使用其他應用程式 請按下 “主畫面” 按鈕 , 然後點一下應用程式圖像。 您仍可以
和朋友對話, 但無法看到彼此。 若要回到視訊畫面, 請點一下螢幕
最上方的綠色列。
結束通話 點一下 。
第 7 章 FaceTime 47相機
8
關於相機
有了 iPod touch 第四代, 您就可以使用內建的相機來拍攝照片和視訊。 背面有一個相機,
而正面相機則用於 FaceTime 和自拍。
點一下人物
或物件來設
定曝光。
切換主相機和
前方相機。
拍攝照片。
切換相機/攝影機
檢視您拍攝的照片和視訊。
啟用格線。
如果有啟用 “定位服務”, 照片和視訊會附上位置資料標籤, 可供一些應用程式和照片
分享網站使用。 請參閱 第 99 頁 「定位服務」。
【注意】 當您打開 “相機” 時,若 “定位服務” 已停用,程式可能會要求您將其啟用。
您可以使用 “相機”, 但不啟用 “定位服務”。
拍攝照片和視訊
若要在 iPod touch 鎖定時快速開啟相機,請按 “主畫面” 按鈕 或 “開啟 / 關閉” 按鈕,
然後往上拖移 。
48拍攝照片 : 確定 “相機 / 視訊” 切換開關設為 , 然後對準 iPod touch 並點一下 。
您也可以按下調高音量按鈕來拍攝照片。
錄製視訊 : 確定 “相機 / 視訊” 切換開關設為 , 然後點一下 開始或停止錄製,
或按下調高音量按鈕。
當您拍攝照片或開始錄製視訊時, iPod touch 會發出快門聲音。 您可以使用音量按鈕來控
制音量。
【注意】 在部分國家或地區, 快門聲無法設為靜音。
放大或縮小 在螢幕上以手指開合 (主相機, 僅在相機模式)。
啟用格線 點一下 “選項”。
設定曝光 在螢幕上點一下人像或物件。
鎖定曝光 觸碰並按住螢幕直到矩形緩慢跳動。 螢幕上會顯示 “自動曝光鎖
定”, 曝光會維持鎖定, 直到您再次點一下螢幕。
拍攝螢幕快照 同時按下並放開 “開啟 / 關閉” 按鈕和 “主畫面” 按鈕 。 螢幕
快照會加入至您的 “相機膠卷” 相簿。
【注意】在未配備相機的 iPod touch,螢幕快照會加入到“儲存的照
片”相簿中。
檢視、 共享和列印
您使用 “相機” 拍攝的照片和視訊會儲存在您的 “相機膠卷” 相簿中。
檢視您的“相機膠卷”相簿: 由左至右滑動,或點一下螢幕左下角的縮覽圖影像。 您也可
以在 “照片” 應用程式中檢視您的 “相機膠卷” 相簿。
若要拍攝更多照片或視訊, 請點一下 。
如果您已在“設定”> iCloud 中啟用“照片串流”,新照片也會顯示在您的“照片串流”相
簿, 並連續播送至您所有其他 iOS 裝置和電腦。 請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
如需更多檢視與共享照片和視訊的相關資訊,請參閱 第 53 頁 「共享照片和視訊」 和 第 50
頁 「上傳照片和視訊至您的電腦」。
在檢視全螢幕照片或視訊時, 顯
示或隱藏控制項目
請點一下螢幕。
以電子郵件寄送或以簡訊傳送照片
或視訊
點一下 。
Tweet 照片 以全螢幕檢視照片, 點一下 , 然後點一下 Tweet。 您必須登入至
您的 Twitter 帳號。 前往 “設定” > Twitter。
若要包含您的位置, 請點一下 “新增位置”。
列印照片 點一下 。 請參閱 第 25 頁 「列印」。
刪除照片或視訊 點一下 。
第 8 章 相機 49編輯照片
您可以旋轉、 增強畫質、 移除紅眼現象和裁切照片。 增強畫質會改善照片的整體暗部或
亮部、 顏色飽和度和其他畫質。
旋轉
自動增強
消除紅眼
裁切
編輯照片 : 以全螢幕檢視照片時, 點一下 “編輯”, 然後選擇工具。
使用紅眼現象工具, 點一下要修正的每隻眼睛。 若要裁切, 請拖移格線的角落, 拖移
照片來重新調整位置, 然後點一下 “裁切”。 在裁切時, 您也可以點一下 “裁切選項”
來指定特定外觀比例。
裁剪視訊
針對您剛錄製的視訊或任何位於您 “相機膠卷” 相簿中的視訊, 您都可從開頭和結尾裁
剪影格。 您可以取代原始的視訊或將裁剪的版本儲存為新的視訊剪輯片段。
裁剪視訊 : 檢視視訊時, 請點一下螢幕來顯示控制項目。 在視訊的上方拖移影格檢視器
的任一端, 然後點一下 “裁剪”。
【重要事項】 如果您選擇 “裁剪原始檔”, 被裁剪的影格會永久從原始的視訊中刪除。
如果您選擇 “儲存為新的剪輯片段”, 新的 (經過裁剪的) 視訊剪輯片段便會儲存在
您的 “相機膠卷” 相簿中, 且不會影響原有的視訊。
上傳照片和視訊至您的電腦
您可以將使用 “相機” 拍攝的照片和視訊上傳至您電腦的照片應用程式, 例如 Mac 上的
iPhoto。
上傳照片和視訊至您的電腦 : 使用 Dock Connector to USB Cable 來將 iPod touch 連接到
電腦。
 Mac : 選擇您想要的照片和視訊, 然後按一下 iPhoto 或其他您電腦支援的照片應用程式
中的 “輸入” 或 “下載” 按鈕。
Â
PC : 請依據照片應用程式隨附的指示來操作。
如果您在將照片和視訊上傳至電腦後將其從 iPod touch 刪除, 則會從您的 “相機膠卷”
相簿移除它們。 您可以使用 iTunes 的 “照片” 設定面板將照片和視訊同步至 iPod touch
上的 “照片” 應用程式 (視訊僅可與 Mac 同步)。 請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同
步」。
照片串流
使用 iCloud 的 “照片串流” 功能時, 您在 iPod touch 上所拍攝的照片會自動上傳到
iCloud, 並推播到所有其他已啟用 “照片串流” 的裝置上。 從其他裝置和電腦上傳到
iCloud 的照片也會推播到您 iPod touch 的“照片串流”相簿上。請參閱 第15頁「iCloud」。
啟用 “照片串流” : 前往 “設定” > iCloud > “照片串流”。
50 第 8 章 相機當您結束 “相機” 應用程式, 且 iPod touch 已透過 Wi-Fi 連接 Internet 時, 新拍攝的
照片會上傳到您的 “照片串流” 所有加入 “相機膠卷” 的其他照片 (包含從郵件和
簡訊下載的照片,以及從網頁儲存的照片和螢幕快照) 也會上傳到 “照片串流” 並推播到
其他裝置上。 “照片串流” 可以橫跨各種 iOS 裝置, 共享最多 1000 張您最近拍攝的
照片 。 您的電腦可以永久保存所有的 “照片串流” 照片。
從 “照片串流” 將照片儲存到
iPod touch 上
在 “照片串流” 相簿中, 點一下 , 選取您要儲存的照片, 然
後點一下 “儲存”。
從 iCloud 刪除照片 在 “照片串流” 相簿中選取照片, 然後點一下 。
從 iCloud 刪除多張照片 在 “照片串流” 相簿中, 點一下 , 選取您要刪除的照片, 然
後點一下 “刪除”。
【注意】 若要從 “照片串流” 刪除照片,您的 iPod touch 和所有其他 iOS 裝置都必須安裝
iOS 5.1 或以上版本。 請參訪 support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=zh_TW。
雖然刪除的照片會從裝置的 “照片串流” 中移除,但原始照片仍會保留在來源裝置的 “相
機膠卷” 相簿中。
第 8 章 相機 51照片
9
檢視照片和視訊
“照片” 可讓您在以下位置檢視 iPod touch 上的照片和視訊 :
 “相機膠卷”相簿:您使用內建相機拍攝的照片和視訊,或是從電子郵件、簡訊或網頁所
儲存的照片和視訊
 “照片串流” 相簿 : 從 iCloud 連續播送的照片 (請參閱 第 50 頁 「照片串流」)
 從電腦同步而來的 “照片圖庫” 和其他相簿 (請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」)
【注意】 相機和視訊功能只能在 iPod touch 第四代 上使用。 在 iPod touch 第三代 或較早
期的機型上, “相機膠卷” 相簿的名稱為 “儲存的照片”。
編輯照片。
刪除照片。
點一下螢幕來顯
示控制項目。
共享照片、指定給聯絡人、
做為桌面背景,或進行列印。
播放幻燈片秀。
使用 AirPlay 連續播送照片。
檢視照片和視訊 : 點一下相簿, 然後點一下縮覽圖來以全螢幕查看照片或視訊。
您使用 iPhoto 8.0 (iLife '09) 或更新版本、 或 Aperture v3.0.2 或更新版本所同步的相簿,
可依事件或面孔檢視。 如果用來拍攝照片所使用的相機支援地理標籤, 您也可以依位置來
檢視照片。
顯示或隱藏控制項目 點一下全螢幕照片或視訊。
查看下一張或上一張照片或視訊 請用手指向左或向右滑動。
放大或縮小 點兩下或捏取。
52移動照片 請拖移照片。
播放視訊 在螢幕中央點一下 。
以全螢幕觀看視訊, 或讓視訊符
合螢幕大小
點兩下影片。
連續播送視訊至 HDTV 請參閱 第 29 頁 「AirPlay」。
編輯照片或裁剪視訊 請參閱 第 50 頁 「編輯照片」 或 第 50 頁 「裁剪視訊」。
檢視幻燈片秀
檢視幻燈片秀: 點一下相簿來將它開啟,然後點一下照片並且點一下 。選取幻燈片秀選項,
然後點一下 “開始幻燈片秀”。
連續播送幻燈片秀至 HDTV 請參閱 第 29 頁 「AirPlay」。
停止幻燈片秀 請點一下螢幕。
設定其他選項 前往 “設定” > “照片”。
整理照片和視訊
您可以製作、 重新命名或刪除 iPod touch 上的相簿, 以協助您整理照片和視訊。
製作相簿: 檢視相簿時,點一下“編輯”,然後點一下“新增”。選取要加入新相簿的照片,
然後點一下 “完成”。
【注意】 在 iPod touch 上製作的相簿不會同步回您的電腦。
重新命名相簿 點一下 “編輯”, 然後選擇相簿。
重新排列相簿 點一下 “編輯”, 然後向上或向下拖移 。
刪除相簿 點一下 “編輯”, 然後點一下 。
共享照片和視訊
以電子郵件、 簡訊或 Tweet 來傳送照片或視訊 : 選擇照片或視訊, 然後點一下 。 如
果您看不到 , 請點一下螢幕來顯示控制項目。
【注意】 視訊功能只能在 iPod touch 第四代 上使用。 若要發表 Tweet, 您必須登入您的
Twitter 帳號。 前往 “設定” > Twitter。
附件的大小限制是由您的服務供應商決定。 如有需要, iPod touch 可能會壓縮照片和視訊
的附件。
傳送多個照片或視訊 檢視縮覽圖時,點一下 ,選取照片或視訊,然後點一下 “共享”。
拷貝照片或視訊 觸碰並按住照片或視訊, 然後點一下 “拷貝”。
拷貝多個照片或視訊 點一下螢幕的右上角的 。 選取照片和視訊,然後點一下“拷貝”。
在電子郵件或簡訊中貼上照片或
視訊
在您想要放置照片或視訊的位置觸碰並按住, 然後點一下 “貼上”。
儲存來自電子郵件的照片或視訊 如有必要, 請點一下來下載項目, 點一下照片或觸碰並按住視訊,
然後點一下 “儲存”。
儲存來自簡訊的照片或視訊 點一下對話中的影像, 點一下 , 然後點一下 “儲存”。
儲存來自網頁的照片 觸碰並按住照片, 然後點一下 “儲存影像”。
第 9 章 照片 53在 YouTube 上共享影片 檢視影片時, 點一下 , 然後點一下 “傳送到 YouTube”。
您接收的或者從網頁儲存的照片和視訊會儲存到您的 “相機膠卷” 相簿中 (或在未配備
相機的 iPod touch 上, 則會儲存到 “儲存的照片” 中)。
列印照片
列印照片 : 點一下 , 然後點一下 “列印”。
列印多張照片: 檢視照片相簿時, 點一下 。 選擇您要列印的照片, 然後點一下 “列
印”。
如需更多資訊, 請參閱 第 25 頁 「列印」。
54 第 9 章 照片Game Center
10
關於 Game Center
在 Game Center 中尋找新的遊戲, 並與全世界的朋友分享您的遊戲體驗 (iPod touch 第三
代 或更新機型)。 邀請朋友來進行遊戲, 或是使用自動配對來尋找其他匹敵的對手。 在
遊戲中達到特定的成就來賺取獎勵積點, 查看您朋友已達成的進度, 並檢視排行榜來查
看誰是最厲害的玩家。
【注意】 Game Center 可能無法在部分國家或地區使用, 且可進行的遊戲可能因國家或地
區而異。
若要使用 Game Center, 您必須連接 Internet 並擁有 Apple ID。 您可以使用在 iCloud 中或
於 Store 購買項目時所使用的相同 Apple ID, 或者若您想要有一個獨立用於遊戲的 Apple
ID, 您也可以依照 下方中的指示來建立新的 Apple ID。
查看最佳玩家。
回應朋友的邀請。
檢視遊戲目標列表。
玩遊戲。
尋找遊戲對手。
選擇要玩的遊戲。
邀請朋友進行遊戲。
顯示您的狀態、更改
照片或登出。
登入 Game Center
登入 : 打開 Game Center。 如果您在螢幕最上方看到您的別名和照片, 便已經為登入狀
態。 否則, 請輸入您的 Apple ID 和密碼, 然後點一下 “登入”。 或者, 點一下 “新
增帳號” 來建立新的 Apple ID。
55新增照片 點一下名稱旁的照片。
公佈您的狀態 點一下 “本人”, 點一下狀態列, 然後輸入您的狀態。
檢視您的帳號設定 點一下 “本人”,點一下 “帳號” 橫幅,然後點一下 “檢視帳號”。
登出 點一下 “本人”, 點一下 “帳號” 橫幅, 然後點一下 “登出”。
每次您結束 Game Center 時, 無須登出。
購買和下載遊戲
Game Center 的遊戲可以從 App Store 取得。
購買和下載遊戲 : 點一下 “遊戲”, 然後點一下推薦的遊戲, 或點一下 “尋找 Game
Center 遊戲”。
購買朋友已經有的遊戲 點一下 “朋友”, 然後點一下朋友的姓名。 點一下您朋友遊戲列表
中的遊戲, 然後點一下在遊戲名稱下方的售價 (位於螢幕最上方)。
執行遊戲
執行遊戲 : 請點一下 “遊戲”, 選擇遊戲, 然後點一下 “執行”。
查看最高得分玩家列表 點一下 “遊戲”, 然後選擇遊戲, 並點一下 “排行榜”。
查看您可嘗試的成就 請點一下 “遊戲”, 選擇遊戲, 然後點一下 “成就”。
遊戲後返回 Game Center 按下 “主畫面” 按鈕, 或是在 “主畫面” 上點一下 Game
Center。
與朋友進行遊戲
Game Center 能讓您與全世界的玩家進行交流。 提出邀請來將朋友加入 Game Center,
或是接受其他玩家的邀請。
邀請朋友加入多人遊戲: 點一下“朋友”,選擇朋友與遊戲,並點一下“執行”。如果遊戲
允許或需要其他玩家,請選擇額外的玩家,然後點一下“下一步”。傳送邀請,然後等待其
他人接受邀請。 當每位玩家就緒時, 開始進行遊戲。
如果無法聯絡到朋友, 或朋友沒有回覆邀請, 您可以點一下 “自動配對” 來讓 Game
Center 為您尋找其他玩家, 或是點一下 “邀請朋友” 來嘗試邀請其他朋友。
傳送朋友邀請 點一下 “朋友” 或 “邀請”, 點一下 , 然後輸入朋友的電子郵
件位址或 Game Center 別名。 點一下 來瀏覽您的聯絡資訊。 若要
在邀請中加入數位朋友, 請在每個位址後輸入 Return。
回覆朋友邀請 點一下 “邀請”,點一下該邀請,然後點一下 “接受” 或 “忽略”。
若要回報邀請的問題, 請向上滑動並點一下 “回報問題”。
查看朋友玩的遊戲, 以及查看您
朋友的分數。
點一下 “朋友”,點一下朋友的姓名,然後點一下 “遊戲” 或 “遊
戲點數”。
在朋友列表中尋找人員 點一下狀態列來捲動至螢幕最上方, 然後點一下搜尋欄位並開始輸
入。
56 第 10 章 Game Center避免來自其他人的遊戲邀請 請在 Game Center 帳號設定中關閉 “遊戲邀請”。 請參閱下方
的 「Game Center 設定」。
讓您的電子郵件位址保持私密 請在 Game Center 帳號設定中關閉 “透過電子郵件尋找本人”。 請參
閱下方的 「Game Center 設定」。
停用所有多人遊戲活動 前往 “設定” > “一般” > “限制” > Game Center,並關閉 “多
人遊戲”。
不允許朋友邀請 前往 “設定” > “一般” > “限制” > Game Center,並關閉 “新
增朋友”。
查看朋友的朋友列表 點一下 “朋友”,點一下朋友的姓名,然後點一下其圖片下方的 “朋
友”。
移除朋友 點一下 “朋友”, 點一下姓名, 然後點一下 “移除朋友”。
回報不禮貌的行為或不適當的舉止 點一下 “朋友”, 點一下人員的姓名, 然後點一下 “回報問題”。
Game Center 設定
部分 Game Center 設定與您用來登入的 Apple ID 相關。 其他則位於 iPod touch 的 “設定”
中。
為您的 Apple ID 更改 Game Center 設定 : 請以您的 Apple ID 登入, 點一下 “本人”,
點一下 “帳號” 橫幅, 然後選擇 “檢視帳號”。
指定您想收到哪些 Game Center 的通知 : 前往 “設定” > “通知” > Game Center。 如
果 Game Center 沒有出現, 請啟用 “通知”。
更改影響 Game Center 的限制: 前往 “設定” > “一般” > “限制” > Game Center。
第 10 章 Game Center 57Mail
11
Mail 可以搭配 iCloud、 Microsoft Exchange 以及大部分常用的電子郵件系統 (包含
Yahoo!、 Google 和 AOL) 以及其他標準的 POP3 和 IMAP 電子郵件系統一起使用。 您可
以收發照片、視訊和圖形,以及檢視 PDF 和其他附件。您也可以列印郵件和以“快速查看”
打開的附件。
檢查和閱讀電子郵件
在 Mail 中, “信箱” 螢幕可讓您快速取用所有的收件匣和其他信箱。
當您打開信箱時,Mail 會擷取並顯示最近的郵件。您可以在 Mail 設定中設定擷取的郵件數。
請參閱 第 61 頁 「郵件帳號和設定」。
未讀郵件
討論串中的郵件數目
將郵件以討論串方式來分類 前往 “設定” > “郵件、聯絡資訊、行事曆”,並啟用或停用 “以
討論串來分類”。
如果您依討論串來整理郵件, 相關的郵件在信箱中會以單一項目來顯
示。
檢查新郵件 選擇一個信箱, 或隨時點一下 。
載入更多郵件 捲動到郵件列表的底部, 點一下 “載入更多的郵件⋯”。
放大郵件的部分區域 點兩下郵件的區域。 再點兩下來將其縮小。 或者兩指往內或往外撥
動來放大或縮小。
58調整文字欄的大小以符合螢幕大小 點兩下文字。
查看郵件的所有收件人 點一下 “詳細資訊”。 點一下名稱或電子郵件位址來查看收件人的
聯絡資訊。 然後點一下電話號碼或電子郵件位址來與該成員聯絡。
將某個郵件收件人加到您的聯絡資
訊列表裡
點一下郵件, 並且點一下 “詳細資訊” 來查看該收件人 (如有需
要)。 然後點一下名稱或郵件位址, 並且點一下 “新增聯絡資訊”
或 “加入現有的聯絡資訊”。
將郵件標示為未閱讀 點一下郵件,並且需要的話,點一下“詳細資訊”。 然後點一下“標
示”。
若要將多封郵件標示為未閱讀, 請參閱 第 61 頁 「管理郵件」。
打開會議邀請函 請點一下邀請函。 請參閱 第 71 頁 「回應邀請函」。
使用多個帳號
若您設定了多個電子郵件帳號,“信箱”螢幕的“帳號”部分能讓您取用不同的帳號。您也
可以點一下“所有收件匣”來以單一列表查看所有收到的郵件。如需新增帳號的相關資訊,
請參閱 第 61 頁 「郵件帳號和設定」。
編寫新郵件時, 請點一下 “寄件人” 欄位, 並選擇要從其寄送郵件的帳號。
傳送郵件
您可以傳送郵件給任何擁有電子郵件位址的成員。
編寫郵件 : 點一下
從 “聯絡資訊” 加入收件人 在 “收件人” 欄位裡輸入名稱或電子郵件位址, 或點一下 。
重新排列收件人 若要將收件人從一個欄位移至另一個欄位, 如從 “收件人” 到 “副
本”, 請將收件人的名稱拖至新位置。
設定文字粗體、 斜體或加上底線 點一下插入點來顯示選擇按鈕, 然後點一下 “選取”。 拖移選取點
來選擇您想要套用樣式的文字。 點一下 , 然後點一下 B/I/U。 點一
下 “粗體”、 “斜體” 或 “底線” 來套用樣式。
透過電子郵件傳送照片或視訊 在 “照片” 中, 選擇照片或視訊, 點一下 , 然後點一下 “透
過電子郵件傳送照片” 或 “透過電子郵件傳送視訊”。 您也可以拷
貝和貼上照片與視訊。
若要在傳送多張照片或多個視訊, 請在相簿中檢視縮覽圖時點一下
。 點選照片和視訊, 點一下 “共享”, 然後點一下 “透過電子
郵件傳送”。
儲存郵件草稿以便稍後完成編輯 點一下 “取消”, 然後點一下 “儲存”。 郵件會儲存在 “草稿”
信箱裡。 觸碰並按住 來快速取用它。
回覆郵件 點一下 , 然後點一下 “回覆”。 附加在原始郵件裡的檔案或影
像並不會傳送回去。 若要包含附件, 請轉寄郵件而非回覆郵件。
引述一部分您正在回覆或轉寄的
郵件
觸碰並按住來選擇文字。 拖移抓取點來選擇您要納入回覆的文字,
然後點一下 。
若要更改引言文字的縮排層級, 請觸碰並按住來選擇文字, 然後點
一下 。 點一下 “引言層級”,然後點一下 “增加” 或 “減少”。
轉寄郵件 打開郵件並且點一下 , 然後點一下 “轉寄”。
共享聯絡資訊 在“聯絡資訊”中,選擇聯絡資訊,點一下“簡介”螢幕下方的“共
享聯絡資訊”。
第 11 章 Mail 59使用連結和偵測的資料
iPod touch 會偵測網頁連結、電話號碼、電子郵件地址、日期和您可以使用的其他類型資訊,
以打開網頁、 製作預先填寫位址的電子郵件、 製作或新增聯絡人的資訊, 或者執行一些有
用的動作。 偵測到的資料會以藍色帶有底線的文字顯示。
點一下資料來使用其預設的動作,或者觸碰並按住來查看其他動作。 例如,針對地址,您
可以在 “地圖” 中顯示其位置, 或者將其加入 “聯絡資訊”。
檢視附件
iPod touch 會顯示電子郵件內文中許多常用格式的影像附件 (JPEG、 GIF 和 TIFF)。
iPod touch 能播放多種音訊類型的附件 (例如 MP3、 AAC、 WAV 和 AIFF)。 您可以在
收到的郵件裡下載和檢視所附加的檔案 (例如 PDF、 網頁、 文字、 Pages、 Keynote、
Numbers、 Microsoft Word、 Excel 和 PowerPoint 文件)。
檢視附檔: 點一下附件會以“快速查看”將其打開。 在可檢視前,您可能需要等待檔案下
載完成。
打開附檔 觸碰並按住附件, 然後選擇一個應用程式將其打開。 如果 “快速查
看” 或應用程式不支援檔案, 您只能檢視檔案名稱但無法將其打開。
儲存附加的照片或視訊 觸碰並按住照片或視訊, 然後點一下 “儲存影像或視訊”。 項目會
儲存至 “照片” 應用程式的 “相機膠卷” 相簿中。
“快速查看” 支援下列文件類型 :
.doc、 .docx Microsoft Word
.htm、 .html 網頁
.key Keynote
.numbers Numbers
.pages Pages
.pdf “預覽程式”、 Adobe Acrobat
.ppt、 .pptx Microsoft PowerPoint
.rtf RTF 格式
.txt 純文字
.vcf 聯絡資訊
.xls、 .xlsx Microsoft Excel
列印郵件和附件
您也可以列印電子郵件和可以 “快速查看” 檢視的附件。
列印電子郵件 : 點一下 , 然後點一下 “列印”。
列印內文影像 觸碰並按住影像, 然後點一下 “儲存影像”。 然後打開 “照片”,
並從 “相機膠卷” 相簿中列印影像。
列印附件 點一下附件以 “快速查看” 進行檢視,然後點一下 並點一下 “列
印”。
如需更多資訊, 請參閱 第 25 頁 「列印」。
60 第 11 章 Mail管理郵件
您可以管理任何信箱、檔案夾或搜尋結果視窗中的郵件。您可以刪除或將郵件標示為已閱讀。
您也可以將郵件從一個信箱或檔案夾移至相同帳號或不同帳號的另一個信箱或檔案夾。 您
可以新增、 刪除或重新命名信箱和檔案夾。
刪除郵件 : 打開郵件, 並點一下 。
您也可以向左或向右滑過郵件標題,然後點一下“刪除”,藉此將郵件直接從信箱的郵件列
表裡刪除。
某些郵件帳號支援封存郵件,而非刪除郵件。當您封存郵件時,它會從“收件匣”移至“所
有郵件”。 請在 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆” 中啟用或關閉封存功能。
恢復郵件 刪除的郵件會被移至 “垃圾桶” 信箱。
若要更改郵件被永久刪除前,停留在 “垃圾桶” 的時間,請前往 “設
定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”。 然後點一下 “進階”。
刪除或搬移多封郵件 檢視郵件列表時, 請點一下 “編輯”, 選取您要刪除的郵件, 然
後點一下 “搬移” 或 “刪除”。
將郵件搬移至另一個信箱或檔案夾 檢視郵件時, 請點一下 , 然後選擇一個信箱或檔案夾。
加入信箱 前往信箱列表, 點一下 “編輯”, 然後點一下 “新增信箱”。
刪除或重新命名信箱 前往信箱列表, 點一下 “編輯”, 然後點一下信箱。 為信箱輸入
新的名稱或位置。 點一下 “刪除信箱” 來將信箱和所有內容刪除。
將多封郵件加上旗標或標示為已
閱讀
檢視郵件列表時, 請點一下 “編輯”, 選取您要的郵件, 然後點
一下 “標示”。 選擇 “以旗標標示” 或 “標示為已閱讀”。
搜尋郵件
您可以搜尋電子郵件的“收件人”、“寄件人”、“標題”和內文文字。Mail 會搜尋目前信箱
中已下載的郵件。 若為 iCloud、 Exchange 和某些 IMAP 郵件帳號, 您也可以在伺服器上
搜尋郵件。
搜尋電子郵件: 打開信箱,捲動至上方,然後在“搜尋”欄位中輸入文字。點一下“寄件人”、
“收件人”、“標題”或“全部”來選擇您要搜尋的欄位。如果您的郵件帳號支援,也會搜尋
伺服器上的郵件。
Mail 郵件也可包含在從 “主畫面” 螢幕進行的搜尋中。 請參閱 第 26 頁 「搜尋」。
郵件帳號和設定
帳號
Mail 和您郵件帳號的設定位於 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”。 您可以設定:
Microsoft Exchange
Â
iCloud
Â
MobileMe
Â
Google
Â
Yahoo!
Â
AOL
Â
Microsoft Hotmail
Â
 其他的 POP 和 IMAP 電子郵件系統
第 11 章 Mail 61某些設定視您的帳號類型而有所不同。 您的服務供應商或系統管理者會提供輸入時的必要
資訊。
更改帳號的設定: 前往“設定”>“郵件、聯絡資訊、行事曆”,選擇一個帳號,然後更改
想要的設定。
停止使用帳號 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 並選擇一個帳號,
然後關閉帳號服務 (如 “郵件”、 “行事曆” 或 “備忘錄”)。
如果帳號服務是關閉的, iPod touch 不會顯示或同步該帳號服務的資
訊, 除非您將它再次啟用。 例如, 若要在放假時停止接收工作電子
郵件, 這是不錯的方式。
在 iPod touch 上儲存草稿、 已傳
送的郵件和刪除的郵件
若是 IMAP 帳號, 您可以更改 “草稿”、 “已刪除” 和 “已傳送”
信箱的位置。 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”,
選擇帳號, 然後點一下 “進階”。
設定郵件從 Mail 永久移除前的等
待時間
前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 選擇帳號, 然
後點一下 “進階”。 點一下 “移除”, 然後選擇時間:“永不”、
“一天之後”、 “一星期之後” 或 “一個月之後”。
調整郵件伺服器設定 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 然後選擇帳號。
請詢問您的網路管理者或 Internet 網路服務供應商以取得正確的設定資
訊。
調整 SSL 和密碼設定 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 選擇帳號, 然
後點一下 “進階”。 請詢問您的網路管理者或 Internet 網路服務供應
商以取得正確的設定資訊。
啟用或關閉封存郵件 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 選擇帳號, 然
後啟用或關閉 “封存郵件”。 請參閱 第 61 頁 「管理郵件」。
刪除帳號 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 選擇一個帳號,
然後向下捲動並點一下 “刪除帳號”。
所有與此帳號同步的電子郵件、 聯絡資訊、 行事曆和書籤資訊都會
從 iPod touch 移除。
傳送已簽名或加密的郵件 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 選擇帳號, 然
後點一下 “進階”。 啟用 S/MIME, 然後選擇憑證以進行簽名或加密
外寄郵件。
若要安裝憑證, 請從系統管理者取得設定描述檔、 使用 Safari 從簽發
人的網站取得憑證, 或者以 Mail 附件接收它們。
指定 “推播” 設定 前往 “設定” > “郵件、聯絡資訊、行事曆” > “擷取新資料”。
在 iPod touch 連接 Wi-Fi 網路時, “推播” 會遞送新的資訊 (可能會
發生某些延遲)。 關閉 “推播” 功能來暫停傳送電子郵件和其他資
訊, 或是節省電池的電力。 在 “推播” 關閉時, 請使用 “擷取
新資料” 設定來查看請求資料的頻率。
設定 Mail 的其他選項 若要使用適用於所有帳號的設定, 請前往 “設定” > “郵件、 聯
絡資訊、 行事曆”。
Mail 設定
Mail 的設定 (除非有另外註明) 會套用到您在 iPod touch 上的所有帳號。
設定郵件的選項 : 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”。
若要更改郵件寄出或抵達時所播放的音效, 請前往 “設定” > “聲音”。
62 第 11 章 Mail提醒事項
12
關於提醒事項
“提醒事項”能讓您的生活井然有序,並使用提醒事項讓您不錯失任何事務到期的日期。“提
醒事項” 可搭配行事曆帳號使用, 因此您所做的更動會自動在您的所有 iOS 裝置和電腦上
更新。
更改顯示方式。
標示為已完成。
新增提醒。
檢視和編輯列表。
在列表顯示方式和日期顯示方式間切換: 在螢幕最上方,點一下 “列表” 或 “日期”。
設定提醒事項
您可以設定日期和時間的提醒事項, 當事件即將到期時, “提醒事項” 即會通知您。
加入提醒事項 : 在 “提醒事項” 中, 點一下 , 然後輸入描述並點一下 “完成”。
在您加入提醒事項後, 可微調其設定 :
設定提醒事項的日期或時間 點一下提醒事項, 然後點一下 “提醒”。 啟用 “指定日期”, 然
後設定您想要收到提醒的日期和時間。 到期的提醒事項會顯示在 “通
知中心” 裡。
將備忘錄加入到提醒事項 點一下提醒事項, 然後點一下 “顯示更多資訊”。 點一下 “備忘
錄”。
將提醒事項移至其他列表 點一下提醒事項, 然後點一下 “顯示更多資訊”。 點一下 “列表”
並選擇新的列表。
若要製作或編輯列表, 請參閱 第 64 頁 「以列表顯示方式管理提醒事
項」。
63刪除提醒事項 點一下提醒事項,點一下 “顯示更多資訊”,然後點一下 “刪除”。
編輯提醒事項 點一下提醒事項, 然後點一下其名稱。
將提醒事項標示為已完成 點一下提醒事項旁邊的方塊, 會顯示註記符號。
已完成的提醒事項會顯示在“已完成”列表中。 請參閱 第 64 頁 「管
理已完成的提醒事項」。
設定提醒事項播放的鈴聲 前往 “設定” > “聲音”。
使用 iCloud 來讓您的 iOS 裝置和電
腦上的 “提醒事項” 保持最新。
前往 “設定” > iCloud, 然後啟用 “提醒事項”。 請參閱 第 15 頁
「iCloud」。
以列表顯示方式管理提醒事項
將提醒事項整理成列表,讓工作、個人和其他待辦事項可輕易彼此區隔。“提醒事項”有一
個進行中提醒事項的列表,加上一個內建的已完成項目的列表。您可以加入自己的其他列表。
製作列表 : 在螢幕最上方, 點一下 “列表”, 然後點一下 。 點一下 “編輯”。
在列表之間切換 向左或向右滑動螢幕。
您也可以跳至特定列表。 點一下 , 然後點一下列表名稱。
檢視已完成的項目 在螢幕上向左滑動, 直到抵達 “已完成” 列表。
更改列表順序 在列表顯示方式中, 點一下 , 然後點一下 “編輯”。 拖移列表
旁邊的 來更改順序。
您無法將列表移至不同的帳號, 且您無法在列表中更改提醒事項的順
序。
刪除列表 在列表顯示方式中, 點一下 , 然後點一下 “編輯”。 針對您想
要刪除的每個列表, 點一下 。
當您刪除列表時, 列表中的所有項目也會被刪除。
更改列表的名稱 在列表顯示方式中, 點一下 , 然後點一下 “編輯”。 點一下您
想要更改的名稱, 然後輸入新的名稱。 點一下 “完成”。
設定新提醒事項的預設列表 前往 “設定” > “郵件、聯絡資訊、行事曆”,然後在 “提醒事項”
標題下方, 點一下 “預設列表”。
以日期顯示方式管理提醒事項
使用日期顯示方式來檢視和管理具有到期日的提醒事項。
檢視某個日期的提醒事項: 在螢幕最上方,點一下 “日期” 來檢視今天的提醒事項和過去
幾天未完成的項目。
檢視最近日期 將時間滑桿 (位於列表下方) 拖至新的一天。
檢視特定的一天 點一下 , 然後選擇要檢視的日期。
管理已完成的提醒事項
“提醒事項”會追蹤您標示為已完成的項目。您可以使用列表或日期顯示方式來查看項目,
也可以使用 “已完成” 列表。
檢視已完成的項目: 點一下螢幕最上方的“列表”按鈕,然後由左至右滑動,直到您看到“已
完成” 列表。
64 第 12 章 提醒事項檢視已完成項目的數目 在列表或日期顯示方式中, 捲動至提醒事項列表最上方, 然後在列
表上向下拉, 直到您看到 “已完成” 項目。 點一下 “已完成”
來檢視所有已完成的項目。
將已完成的項目標示為未完成 點一下來移除註記符號。 項目會自動移回其原始列表。
同步先前的提醒事項 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆”, 然後在 “提醒
事項” 下方, 點一下 “同步”。 此設定適用於您所有提醒事項的
帳號。 若要取得最佳效能, 請不要同步過多不需要的先前項目。
搜尋提醒事項
您可以快速尋找待處理或已完成的提醒事項。 提醒事項會依其名稱來進行搜尋。
在日期顯示方式中搜尋提醒事項: 點一下 ,然後點一下“搜尋提醒事項”,並輸入搜尋字詞。
在列表顯示方式中搜尋提醒事項: 點一下 ,然後點一下“搜尋提醒事項”,並輸入搜尋字詞。
您也可以從 “主畫面” 螢幕來搜尋 “提醒事項”。 請參閱 第 101 頁 「Spotlight 搜尋」。
第 12 章 提醒事項 65Safari
13
Safari 可讓您遨遊網路並瀏覽網頁。 您可以在 iPod touch 上製作書籤並與電腦同步書籤。
將 Web Clip 加入 “主畫面” 螢幕, 以便快速連接您喜愛的網站。 列印網頁、 PDF 以及其
他文件。 使用 “閱讀列表” 來收集稍後閱讀的網站。
檢視網頁
搜尋網路和
目前的網頁。
翻閱已開啟的網頁,
或新增網頁。
點兩下項目或手指開
合來縮放。
輸入網址 (URL)。
新增書籤、加入“閱讀列表”、
將圖像加入“主畫面”螢幕,
或共享或列印網頁。
點一下狀態列來快速捲到最上方。
檢視書籤或“閱讀列表”。
檢視網頁: 點一下位址欄位(位於標題列中)來顯示鍵盤。點一下網址,然後點一下“前往”。
如果看不到位址欄位, 請點一下狀態列來快速捲動到最上方的位址欄位。
您可以用直向或橫向的方向來檢視網頁。
清除位址欄位中的文字 點一下 。
在網頁中捲動 向上、 向下或左右拖移。
在網頁上的框架裡捲視 使用兩指在框架內捲視。
打開新網頁 點一下 , 然後點一下 “新增網頁”。 您一次最多可以打開 8 個網
頁。 中的數字顯示已經打開的網頁數目。
66前往另一個網頁 點一下 , 左右滑動, 然後點一下該頁面。
停止載入網頁 點一下 。
重新載入網頁 點一下位址列中的 。
關閉網頁 點一下 , 然後點一下該頁面的 。
保護私密資訊, 並阻擋某些網站
追蹤您的行為。
前往 “設定” > Safari, 並啟用 “私密瀏覽”。
設定 Safari 的選項 前往 “設定” > Safari。
連結
依照網頁上的連結來執行 : 請點一下連結。
查看連結的目標網址 請觸碰並按住連結。
偵測到的資料 (如日期和電子郵件位址) 在網頁中可能也會顯示為連結。 請觸碰並按住連
結來查看可用的選項。 請參閱 第 60 頁 「使用連結和偵測的資料」。
閱讀列表
“閱讀列表” 可讓您收集網頁的連結, 以供稍後閱讀。
將目前網頁的連結加入您的閱讀列表中 : 點一下 , 然後點一下 “加入閱讀列表”。
將連結加入您的閱讀列表 : 觸碰並按住連結, 然後選擇 “加入閱讀列表”。
檢視您的閱讀列表 點一下 , 然後點一下 “閱讀列表”。
使用 iCloud 以便在您的 iOS 裝置和
電腦上讓“閱讀列表”保持最新。
前往 “設定” > iCloud, 然後啟用 “書籤”。 請參閱 第 15 頁
「iCloud」。
閱讀器
閱讀器會顯示網頁文章, 排除廣告或雜亂的版面, 讓您可以專心地閱讀內容。 在含有文章
的網頁上, 您可以使用 “閱讀器” 來僅檢視文章內容。
在 “閱讀器” 中檢視文章: 點一下 “閱讀器” 按鈕 (如果其出現在位址欄位的話)。
調整字體大小 點一下 。
儲存、 共享或列印文章, 或將其
加入畫籤
點一下 。
返回一般顯示方式 點一下 “完成”。
輸入文字和填寫表單
輸入文字 : 點一下文字欄位來顯示鍵盤。
搬移至另一個文字欄位 點一下文字欄位, 或是點 “下一個” 或 “上一個”。
提交表單 點一下 “前往”、 “搜尋” 或頁面上的連結來提交表單 (如果有
的話)。
若要啟用 “自動填寫” 來協助填寫表單, 請前往 “設定” > Safari > “自動填寫”。
第 13 章 Safari 67搜尋
右上角的搜尋欄位可讓您搜尋網頁、 目前頁面或 PDF。
搜尋網頁、 目前頁面或可搜尋的 PDF : 在搜尋欄位中輸入文字。
 若要搜尋網頁 : 點一下出現的建議之一, 或點一下 “搜尋”。
 若要尋找目前網頁或 PDF 上的搜尋文字:捲視至螢幕底部,然後點一下 “此網頁” 下方
的項目。
第一個搜尋結果會反白選取。 若要找到後續的搜尋項目, 請點一下 。
更改搜尋引擎 前往 “設定” > Safari > “搜尋引擎”。
書籤和瀏覽記錄
將網頁加入書籤 : 打開網頁, 點一下 , 然後點一下 “新增書籤”。
當您儲存書籤時,您可以編輯其標題。 根據預設,書籤是儲存在“書籤”的最上層中。 請
點一下 “書籤” 來選擇另一個檔案夾。
檢視先前的網頁(瀏覽記錄): 點一下 ,然後點一下“瀏覽記錄”。若要清除瀏覽記錄,
請點一下 “清除”。
打開已加入書籤的網頁 點一下 。
編輯書籤或書籤檔案夾 請點一下 , 然後選擇內有書籤的檔案夾, 或是選擇您要編輯的檔
案夾, 然後點一下 “編輯”。
使用 iCloud 以便在您的 iOS 裝置和
電腦上讓書籤保持最新。
前往 “設定” > iCloud, 然後啟用 “書籤”。 請參閱 第 15 頁
「iCloud」。
將書籤與您電腦上的網頁瀏覽器
同步
請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
列印網頁、 PDF 以及其他文件
列印網頁、 PDF 或 “快速查看” 文件 : 點一下 , 然後點一下 “列印”。
如需更多資訊, 請參閱 第 25 頁 「列印」。
Web Clip
您可以製作 Web Clip, 它會在 “主畫面” 螢幕上顯示為圖像。
加入 Web Clip : 打開網頁, 並點一下 。 然後點一下 “加入主畫面螢幕”。
當您打開 Web Clip 時, Safari 會自動縮放到您儲存 Web Clip 時所顯示的網頁區域上。 除
非網頁有自定圖像, 該影像也會用在 “主畫面” 螢幕上作為 Web Clip 的圖像。
iCloud 和 iTunes 會備份 Web Clip, 但 iTunes 或 MobileMe 並不會同步 Web Clip。
iCloud 也不會將 Web Clip 推播到其他裝置上。
68 第 13 章 Safari書報攤
14
關於書報攤
“書報攤” 可使用書架來整理報章雜誌應用程式的訂閱內容, 讓您快速且輕鬆地取用所
有出版品。 “書報攤” 應用程式會顯示在書架上, 每當有新一期的內容可取得時, 會
透過標記讓您得知新內容可供閱讀。 它們會自動遞送到 iPod touch。
觸碰並按住出版品來
重新排列。
尋找 “書報攤” 應用程式 : 點一下 “書報攤” 來顯示書架, 然後點一下 Store。
當您購買書報攤應用程式時, 它會加入您的書架以便取用。 在應用程式下載後, 請打開
來檢視該期內容和訂閱選項。
若要訂閱內容必須在應用程式內進行購買, 費用會記入您的商店帳號。 請參閱 第 95 頁
「Store 設定」。
價格可能有所差異, 且 “書報攤” 應用程式可能無法適用於部分國家或地區。
閱讀最新一期的刊物
當新聞報紙或雜誌有新的一期時, “書報攤” 會在連接 Wi-Fi 時自動下載, 並在應用程
式圖像上顯示標記來通知您。 若要開始閱讀,請打開 “書報攤”,然後找出帶有 “新增”
橫幅的應用程式。
每一個應用程式有自己的方式來管理各期內容。 如需如何刪除、 尋找和使用各期內容的
相關資訊, 請參閱應用程式的輔助說明資訊或 App Store 列表。 您無法將 “書報攤” 應
用程式從書架上移除, 也無法將其他類型的應用程式放到書架上。
關閉自動下載 : 前往 “設定” > Store, 並停用出版品的自動下載。
69行事曆
15
關於行事曆
行事曆可讓您隨時掌握行程狀態。 您可以檢視個別的行事曆, 或者一次檢視數個行事曆。
您可以依日或月的顯示方式, 或者以列表來檢視事件。 您可以搜尋事件的標題、 邀請對
象和位置。 如果您輸入聯絡人的生日, 便可在 “行事曆” 中檢視那些生日。
您也可以在 iPod touch 上製作、 編輯或取消事件, 並將這些事件同步回您的電腦。 您可
以訂閱 iCloud、 Google、 Yahoo! 或 iCal 行事曆。 如果您有 Microsoft Exchange 或 iCloud 帳
號, 則可以接收並回應會議邀請函。
檢視行事曆
您可以個別檢視行事曆, 或檢視合併在一起的行事曆, 以便您能夠同時管理公司和家庭
的行事曆。
新增事件。
有圓點的日期表示
已排定事件。
前往今天。 切換顯示方式。
回覆行事曆邀請函。
所選日期的事件
更改顯示方式 : 點一下 “列表”、 “日” 或 “月”。 若要檢視整週的內容, 請將
iPod touch 旋轉為橫向。
在日顯示方式中, 向左或向右滑動來在日期間移動。
70檢視 “生日” 行事曆 點一下 “行事曆”, 然後點一下 “生日” 來包含您 “聯絡資訊”
中生日的事件。
查看事件的詳細資訊 請點一下事件。 您可以點一下事件相關的資訊來取得詳細資訊。 例
如, 如果有指定位置的地址, 點一下它便可打開 “地圖”。
編輯或刪除行事曆 點一下 “行事曆”, 然後點一下 “編輯”。
選擇要檢視的行事曆 點一下 “行事曆”, 然後點一下選擇您要檢視的行事曆。 iPod touch
上所有所選行事曆的事件都會顯示在一個的行事曆裡。
新增事件
您可以直接在 iPod touch 上加入和更新行事曆事件。
加入事件 : 請點一下 , 然後輸入事件資訊, 並且點一下 “完成”。
您也可以觸碰並按住, 在行事曆的空白位置上加入新的事件。 請拖移抓取點來調整事件的
持續時間。
設定提示 設定事件開始之前的提示, 從五分鐘到兩天。
設定事件的預設提示 前往 “設定” > “郵件、聯絡資訊、行事曆” > “預設提示時間”。
更新事件 點一下 “編輯”, 然後更改事件資訊。
若要更改事件的時間或持續時間, 請觸碰並按住事件來將其選取。
然後將它拖到新的時間上, 或拖移抓取點來更改其持續時間。
刪除事件 點一下事件和 “編輯”,然後向下捲動,並且點一下 “刪除事件”。
邀請其他人參加事件 點一下 “邀請對象” 來從 “聯絡資訊” 中選擇人員。 需要
iCloud、 Microsoft Exchange 或 CalDAV 帳號。
回應邀請函
如果您有 iCloud、 Microsoft Exchange 或支援的 CalDAV 帳號, 則可以接收並回應來自
您公司裡其他人的會議邀請函。 當您接收邀請函時, 行事曆中的會議周圍會顯示虛線, 且
會顯示在螢幕的右下角。
回應邀請函: 請點一下行事曆中的邀請函。或是點一下 來顯示“事件”螢幕,然後點一
下邀請函。
檢視發起人的聯絡資訊。 點一下 “邀請函發起人”。
查看其他邀請對象 點一下 “邀請對象”。 點一下名稱來查看該人員的聯絡資訊。
在回覆中加入註解 請點一下 “新增註解”。 發起人可查看您的註解, 但其他邀請對象
則不會看到。 視您使用的行事曆服務而定, 不一定可以使用註解功
能。
設定您的回覆狀態 點一下 “回覆狀態” 並選擇 “忙碌” 或 “有空”。 當其他人邀
請您參加會議時, “忙碌” 狀態會將時間視為保留。
搜尋行事曆
在列表顯示方式中,您可以在行事曆中搜尋事件的標題、邀請對象、位置和備忘錄欄位。“行
事曆” 會搜尋您目前正在檢視的行事曆事件。
搜尋事件 : 點一下 “列表”, 然後在搜尋欄位中輸入文字。
“行事曆”事件也可包含在從“主畫面”螢幕進行的搜尋中。 請參閱 第 26 頁「搜尋」。
第 15 章 行事曆 71訂閱行事曆
您可以訂閱使用 iCalendar (.ics) 格式的行事曆。 許多行事曆類型的服務, 包含 iCloud、
Yahoo!、 Google 和 OS X 的 iCal 應用程式, 皆支援行事曆訂閱。
訂閱的行事曆是唯讀的。 您可以從 iPod touch 中已訂閱的行事曆讀取事件, 但是無法編輯
它們或製作新的事件。
訂閱行事曆: 前往“設定”>“郵件、聯絡資訊、行事曆”,然後點一下“新增帳號”。點一
下 “其他”, 然後點一下 “新增已訂閱的行事曆”。
您也可以點一下行事曆連結, 訂閱網路上已發佈的 iCal (或其他 .ics) 行事曆。
從 Mail 輸入行事曆事件
您可以從電子郵件輸入行事曆檔案來將事件加入到行事曆中。 您可以輸入任何標準的 .ics
行事曆檔案。
從行事曆檔案輸入事件 : 在 Mail 中, 打開郵件並且點一下行事曆檔案。
行事曆帳號和設定
“行事曆”和行事曆帳號有多個可用的設定。行事曆帳號也會用來同步“提醒事項”的待辦
事項。
新增 CalDAV 帳號: 前往“設定”>“郵件、聯絡資訊、行事曆”,點一下“新增帳號”,
然後點一下 “其他”。 在 “行事曆” 下方, 點一下 “新增 CalDAV 帳號”。
這些選項適用於您的所有行事曆 :
設定行事曆提示鈴聲 前往 “設定” > “聲音” > “行事曆提示”。
同步過去事件 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆” > “同步”, 然
後選擇時間的期間。 未來的事件一率會加以同步。
設定在收到會議邀請函時發出提示
聲
前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆” > “收到新邀請函
時提示”。
啟用 “行事曆” 時區支援 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆” > “時區支援”,
然後啟用 “時區支援”。
設定預設的行事曆 前往 “設定” > “郵件、聯絡資訊、行事曆” > “預設行事曆”。
使用 iCloud 來讓您的 iOS 裝置和電
腦上的 “行事曆” 保持最新
前往 “設定” > iCloud, 然後啟用 “行事曆”。 請參閱 第 15 頁
「iCloud」。
【重要事項】“時區支援”啟用時,“行事曆”會使用所選的城市時區來顯示事件的日期和時間。
“時區支援”關閉時,“行事曆”會依照您目前位置的時區(由 Internet 連線決定)來顯示事件。
當您在旅遊時, iPod touch 可能無法在正確的當地時間顯示事件或是發出提示聲。 若要手
動設定正確時間, 請參閱 第 102 頁 「日期與時間」。
72 第 15 章 行事曆YouTube
16
關於 YouTube
YouTube 可讓您觀賞世界各地的人們所傳送的短片影片。 部分 YouTube 功能需要有
YouTube 帳號。 若要設定帳號, 請前往 www.youtube.com。
【注意】 YouTube 可能僅支援部分語言且無法在部分地區使用。
瀏覽和搜尋影片
瀏覽影片: 點一下螢幕底部的任一瀏覽按鈕,或點一下“更多”來查看其他瀏覽按鈕。 如
果您在觀看影片, 請點一下 “完成” 來查看瀏覽按鈕。
檢視相關影片,或儲存或
共享這部影片。
檢視其他瀏覽按鈕,或重
新排列按鈕。
點一下影片來播放。
點一下瀏覽按鈕來檢視影片列表。
重新排列瀏覽按鈕 點一下 “更多”, 然後點一下 “編輯”。 將按鈕拖移到螢幕底部
您想要取代的按鈕上方。 向左或向右拖移按鈕來移除它。 完成時,
請點一下 “完成”。
瀏覽相關影片 點一下列表中任一影片旁邊的 。
搜尋影片 點一下螢幕底部的 “搜尋”, 然後點一下搜尋欄位。
查看由相同帳號提交的更多影片 在影片資訊螢幕上, 點一下目前影片旁邊的 , 然後點一下 “更
多影片”。
73播放影片
觀看影片 : 在您瀏覽的同時, 點一下任一影片。 當有足夠的影片量下載到 iPod touch 上
時便會開始播放。 時間列的陰影部分會顯示下載進度。
點一下影片來
顯示或隱藏控
制項目。
使用 Apple
TV 在電視上
觀看。
拖移來往後
或往前略過。 下載進度
將影片加入 YouTube
我的最愛。
拖移來調整音量。
暫停或繼續播放 點一下 或 。 您也可以按下 iPod touch 耳機上的中央按鈕。
再次從頭開始播放 在影片播放的同時點一下 。 如果您觀賞該影片的時間少於五秒,
則將會跳至列表中的前一部影片。
往前或往後掃描 觸碰並按住 或 。
跳到任意點 將播放磁頭沿著時間列拖移。
跳至列表中的下一部或上一部影片 點一下 來跳至下一部影片。 點兩次 來跳至上一部影片。 如果
您先前觀賞影片的時間少於五秒, 請只點一下。
在填滿螢幕和符合螢幕大小之間
切換
在觀看時點兩下影片。 您也可以點一下 , 來讓影片填滿螢幕,
或點一下 , 讓影片符合螢幕大小。
在電視上觀賞 YouTube 透過 AirPlay 或接線, 將 iPod touch 連接到電視或 AV 接收器上。 請參
閱 第 41 頁 「在電視上觀賞視訊」。
停止觀看影片 點一下 “完成”。
追蹤您喜愛的影片
將影片加入到喜好項目列表或播放列表中: 點一下影片旁邊的 來查看將影片加入列表按
鈕。
將影片加入我的最愛 點一下 “加入我的最愛”。 如果您在觀賞影片, 請點一下 。
將影片加入播放列表 在影片資訊螢幕上點一下 “加入播放列表”, 然後點一下現有播放
列表或點一下 來製作新的播放列表。
刪除我的最愛 點一下 “我的最愛”, 點一下 “編輯”, 然後點一下影片旁邊的
。
從播放列表刪除影片 點一下 “播放列表”, 點一下播放列表, 點一下 “編輯”, 然後
點一下 。
刪除整個播放列表 點一下 “播放列表”, 然後點一下 。
訂閱帳號 點一下目前影片旁邊的 (位於 “相關影片” 列表上方)。 然後
點一下 “更多影片”, 捲視至列表底部, 並點一下 “訂閱帳號”。
取消訂閱帳號 點一下 “訂閱” (如果您沒有看到, 請先點一下 “更多”), 點
一下列表中的帳號, 然後點一下 “取消訂閱”。
74 第 16 章 YouTube共享影片、 評論和評分
顯示共享、 評論和評分的控制項目 : 點一下影片旁邊的 。
將連結透過電子郵件傳送到影片 點一下影片旁邊的 , 並點一下 “共享影片”。 或者, 如果您在
觀賞影片, 直接點一下 。
對影片評分或評論 在 “更多資訊” 螢幕上, 點一下 “評分、 評論或檢舉”, 然後
選擇 “評分或評論”。
將影片傳送至 YouTube 打開 “照片” 應用程式, 選擇影片, 然後點一下 。
取得影片的相關資訊
檢視描述和觀看者評論 : 點一下列表中影片旁的 , 然後當其顯示在螢幕最上方時,
再點一下 。
將影片傳送至 YouTube
如果您有 YouTube 帳號, 可以直接將影片傳送至 YouTube。 請參閱 第 53 頁 「共享照片
和視訊」。
第 16 章 YouTube 75股市
17
查看股市報價
“股市” 讓您可以查看已選取股票、 基金和指數的最新報價。 若要使用 “股市”,
iPod touch 必須先加入已連接 Internet 的 Wi-Fi 網路。 請參閱 第 14 頁 「連接 Internet」。
報價可能會延遲 20 分鐘或更長時間, 視回報服務而定。
將股票、 基金或指數加入股市閱讀器 : 點一下 , 然後點一下 。 輸入代號、 公司名
稱、 基金名稱或指數, 然後點一下 “搜尋”。
顯示股票、基金或指數在一段時間的變化值: 點一下列表中的股票、基金或指數,然後點
一下 1 天、 1 週、 1 個月、 3 個月、 6 個月、 1 年或 2 年。
橫向檢視圖表時, 您可以觸碰圖表來顯示特定時間點的值。
使用兩個手指來查看一段特定時間內變化值。
您也可以在 “通知中心” 中檢視您的股票報價。 請參閱 第 27 頁 「通知」。
刪除股票 點一下 並點一下股票旁邊的 , 然後點一下 “刪除”。
更改列表的順序 點一下 。 然後將股票或指數旁邊的 拖移到列表裡的新位置。
將檢視畫面切換為百分比更動、
價格更動或市值
點一下螢幕右側的任何一個值。 再點一下即可切換至其他檢視方式。
使用 iCloud 以便在您的 iOS 裝置上
讓股票列表保持最新。
前往 “設定” > iCloud > “文件與資料”,然後啟用 “文件與資料”
(預設為啟用)。 請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
76取得更多資訊
查看股票、 基金或指數的摘要、 圖表或新聞頁面 : 在列表中選擇股票、 基金或指數,
然後滑動股市閱讀器下面的頁面來檢視摘要、 圖表或新聞頁面。
在新聞頁面上, 您可以向上和向下捲動來閱讀標題, 或點一下標題, 在 Safari 中檢視其
文章。
在 Yahoo.com 查看更多股票資訊: 請在列表中選擇股票、 基金或指數, 然後點一下 。
第 17 章 股市 77地圖
18
尋找位置
【警告】 如需更多避免聽力傷害的相關資訊, 請參閱 「重要產品資訊指南」, 網址 :
support.apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch。
顯示商業地點或通
訊錄人員的位置。
設定選項、例如顯示交通
狀況或衛星視圖。
更多資訊
點兩下來放大;用雙指點
一下來縮小。或用手指開
合來放大或縮小。
目前位置
輸入搜尋
內容。
顯示您的
目前位置。
取得汽車、大眾
交通工具和步行
的路線。
尋找位置: 請點一下搜尋欄位來顯示鍵盤。 輸入地址或其他搜尋資訊, 然後點一下 “搜
尋”。
您可以搜尋下列資訊 :
 十字路口 (“8th and market”)
 地區 (“greenwich village”)
 路標 (“guggenheim”)
 郵遞區號
 商業地點 (“movies,” “restaurants san francisco ca,” “apple inc new york”)
您也可以點一下 來尋找聯絡資訊的位置。
78查看位置的名稱或描述 請點一下大頭針。
查看搜尋中找到的商業地點列表 點一下 , 然後點一下 “列表”。
點一下商業地點來查看其位置。
尋找您目前的位置 點一下 。
藍色的標記指示您目前的位置。 如果無法準確確定您的位置, 則會
在標記的周圍顯示藍色的圓圈。 圓圈越小, 準確度越高。
標示位置 觸碰並按住地圖, 直到顯示大頭針。
【重要事項】地圖、方向和以定位服務為基準的應用程式取決於收集資料的服務。由於這些
資料服務可能會更改且無法用於所有區域,導致地圖、方向或定位服務資訊可能無法使用、
不準確或不完整。 將 iPod touch 提供的資訊與您的周圍環境進行比較, 並遵從告示標誌來
解決任何不一致的問題。
當您打開“地圖”時,若“定位服務”已停用,程式可能會要求您將其啟用。您可以使用“地
圖”, 但不用啟用 “定位服務”。 請參閱 第 99 頁 「定位服務」。
取得行車路線
取得行車路線 :
1 點一下 “路線”。
2 輸入出發的位置和結束的位置。
在任何欄位裡點一下 來選擇 “書籤” (包含您目前的大致位置和拖放的大頭針)、
最近位置或聯絡資訊。 如果 未顯示, 請點一下 來刪除欄位的內容。
3 點一下 “路線”, 然後選擇開車 ( )、 大眾運輸 ( ) 或步行 ( ) 的路線。
4 請執行下列其中一個動作 :
 若要一次檢視一個路線點, 請點一下 “開始”, 然後點一下 來查看下一個路線點。
 若要在列表裡檢視所有路線, 請點一下 , 然後點一下 “列表”。
點一下列表上的任何項目來查看該路線點的地圖。點一下“路線總覽”來返回總覽螢幕。
5 如果畫面上出現多個路線, 請點一下您要使用的路線。
如果您搭乘大眾運輸工具, 請點一下 來設定您的出發或抵達時間, 並且選擇旅行行程。
點一下車站處的圖像來查看該公車或火車的離開時間, 然後取得公共運輸供應商網站或聯
絡資訊的連結。
第 18 章 地圖 79從地圖上的位置取得路線 點一下大頭針, 點一下 , 然後點一下 “以本地為終點的路線”
或 “以本地為起點的路線”。
將位置加入書籤 點一下 “加入書籤”。
取得並共享位置資訊
取得 路線。
參訪
網站。
點一下 來顯示聯
絡資訊。
取得並共享位置資訊 : 點一下大頭針, 然後點一下 。
將商業地點加入您的聯絡資訊 點一下 “加入聯絡資訊”。
Tweet、 發送簡訊或以電子郵件傳
送您的位置
點一下 “共享位置”。
若要發表 Tweet, 您必須登入至您的 Twitter 帳號。 前往 “設定” >
Twitter。
顯示路況
您可以在地圖上顯示主要街道和公路的交通狀況。
顯示或隱藏路況 : 點一下 , 然後點一下 “顯示路況” 或 “隱藏路況”。
街道和公路會依照交通流量標示不同的顏色 :
 灰色 - 目前無法取得資料
 綠色 - 路況符合公告的速限
 黃色 - 路況低於公告的速限
 紅色 - 路況走走停停
交通路況無法適用於部分地區。
80 第 18 章 地圖衛星視圖和街景視圖
查看衛星照片或混合地圖 : 點一下 , 然後選擇您想要的視圖。
查看位置的 “Google 街景視圖” : 點一下 。 向左或向右滑動來移動顯示 360° 的全景
視圖 (內嵌畫面會顯示您目前的視圖)。 點一下箭頭來在街道上移動。 若要返回地圖顯
示方式, 請點一下右下角的內嵌地圖。
點一下來返回地圖顯示方式。
“街景視圖” 可能無法在部分地區使用。
第 18 章 地圖 81天氣
19
取得天氣資訊
在 “主畫面” 螢幕上點一下 “天氣” 來取得世界各地一個或多個城市的目前溫度和 6 天的
天氣預報。 若要使用“天氣”,iPod touch 必須先加入已連接 Internet 的 Wi-Fi 網路。 請參
閱 第 14 頁 「連接 Internet」。
目前天候
加入或刪除城市。
目前氣溫
六天的天氣預報
檢視每小時天氣預報。
儲存的城市數目
若天氣面板顯示淡藍色, 即表示該城市的時間為白天。 若天氣面板顯示深紫色, 就表示當
地為晚上。
加入城市 : 點一下 , 然後點一下 。 輸入城市或郵遞區號, 然後點一下 “搜尋”。
切換至其他城市 請用手指向左或向右滑動。
重新排列城市的順序 點一下 , 然後向上或向下拖移 。
刪除城市 點一下 並點一下 , 然後點一下 “刪除”。
以華氏或攝氏顯示溫度 請點一下 , 然後點一下 ° F 或 ° C。
使用 iCloud 來將城市列表推播到
其他 iOS 裝置
前往 “設定” > iCloud > “文件與資料”,然後啟用 “文件與資料”
(預設為啟用)。 請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
在 Yahoo.com 查看城市的資訊 點一下 。
82備忘錄
20
關於備忘錄
在 iPod touch 上輸入備忘錄, iCloud 可讓您在其他 iOS 裝置和 Mac 電腦上取用這些備
忘錄。 您也可以使用其他帳號 (如 Gmail 或 Yahoo!) 來閱讀和製作備忘錄。
點一下備忘錄來編輯。
刪除備忘錄。
以郵件傳送或列印備
忘錄。
新增備忘錄。
檢視備忘錄列表。
檢視上一則或下一則備忘錄。
編寫備忘錄
加入備忘錄 : 請點一下 , 然後輸入備忘錄內容, 並且點一下 “完成”。
使用 iCloud 來讓您的 iOS 裝置和
Mac 電腦都保有最新的備忘錄內
容。
若您是在 iCloud 中使用 me.com 或 mac.com 電子郵件位址, 請前往
“設定” > iCloud 來啟用 “備忘錄”。
若您在 iCloud 中使用 Gmail 其他 IMAP 帳號, 請前往 “設定” > “郵
件、 聯絡資訊、 行事曆”, 並啟用該帳號的 “備忘錄” 功能。
請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
在特定帳號中製作備忘錄 在您點一下 來製作備忘錄前, 點一下 “帳號”, 並選取帳號。
設定新備忘錄的預設帳號 如果您在檢視 “所有備忘錄” 時點一下 , 備忘錄會在您於 “設
定” > “備忘錄” 中所選的帳號內製作。
83閱讀和編輯備忘錄
備忘錄會在最上方排列最近的內容。 如果您的 iCloud 帳號使用多部 iOS 裝置或電腦, 所有
裝置的備忘錄都會列出。 如果您將備忘錄與電腦上的應用程式或其他線上帳號 (如 Yahoo!
或 Gmail) 共享, 那些備忘錄則會依帳號加以整理。
閱讀備忘錄: 請點一下列表中的備忘錄。若要查看下一則或上一則備忘錄,請點一下 或
。
更改字體 前往 “設定” > “備忘錄”。
查看特定帳號的備忘錄 點一下 “帳號”, 並選擇帳號。
查看所有帳號的備忘錄 點一下 “帳號”, 並選擇 “所有備忘錄”。
編輯備忘錄 請點一下備忘錄的任何位置來顯示鍵盤。
刪除備忘錄 在查看備忘錄列表時, 請在備忘錄上左右滑動。 在閱讀備忘錄時,
請點一下 。
搜尋備忘錄
您可以搜尋所有您備忘錄裡的文字。
搜尋備忘錄: 在檢視備忘錄列表時, 向下滑動來捲視至列表最上方並顯示搜尋欄位, 點一
下欄位並輸入您要尋找的內容。
您也可以在 iPod touch 的 “主畫面” 螢幕中搜尋備忘錄。 請參閱 第 26 頁 「搜尋」。
列印或以電子郵件寄送備忘錄
若要郵寄備忘錄, 您必須先在 iPod touch 上設定電子郵件功能。 請參閱 第 15 頁 「設定郵
件和其他帳號」。
列印或以電子郵件寄送備忘錄 : 在閱讀備忘錄時, 請點一下 。
84 第 20 章 備忘錄時間
21
關於時間
您可以使用 “時間” 來查看世界各地的時間、 設定鬧鈴、 替事件計時或設定計時器。
新增時鐘。
檢視時鐘、設定鬧鈴
提醒、時間和事件,
或設定計時器。
刪除時鐘或更改其順序。
設定世界時間
您可加入多個時鐘來顯示世界各地其他主要城市和時區的時間。
加入時鐘: 請點一下 ,然後輸入城市的名稱。 若看不到想要尋找的城市,請試著輸入位
於相同時區的其他主要城市。
重新排列時鐘 點一下 “編輯”, 然後拖移 。
刪除時鐘 點一下 “編輯”, 然後點一下 。
設定鬧鈴提醒
您可以設定多個鬧鈴提醒。 設定鬧鈴以您指定的天數來重複發生, 或設定鬧鈴提醒僅發生
一次。
設定鬧鈴提醒 : 點一下 “鬧鈴提醒” 並點一下 。
更改鬧鈴提醒的設定 點一下 “編輯”, 然後點一下 。
刪除鬧鈴提醒 點一下 “編輯”, 然後點一下 。
85若已設定並啟用一個以上的鬧鈴提醒, 會顯示在螢幕最上方的 iPod touch 狀態列。 若僅
設定鬧鈴提醒發生一次, 鬧鈴將在發出聲音後關閉。 您可將其再次啟用。
使用碼錶
替事件計時 : 請點一下 “碼錶”, 然後點一下 “開始”。
如果您切換到其他應用程式, 碼錶會持續計時。
設定計時器
您可設定計時器, 甚至當您在使用其他應用程式時, 它仍會持續計時。
設定計時器 : 點一下 “計時器”, 滑動來設定持續時間, 然後點一下 “開始”。
選擇提示聲 請點一下 “計時器結束時執行”。
設定 iPod touch 的睡眠計時器 請設定計時器, 點一下 “計時器結束時執行”, 並選擇 “停止播
放”。 當計時器結束時, iPod touch 會停止播放音樂或視訊。
86 第 21 章 時間計算機
22
使用計算機
在 “計算機” 裡點按數字和函數, 如同您在一般標準的計算機上操作一樣。 當您點一
下加減乘除的按鈕時, 按鈕周圍會出現白色圓圈來表示您要執行的操作。
將一個數字加入記憶中。
清除記憶。
清除螢幕。
從記憶中減掉一個數字。
從記憶中取得數字 (白色
圓圈表示數字已儲存在記
憶中)。
科學計算機
旋轉 iPod touch 來橫向顯示科學計算機。
87語音備忘錄
23
關於語音備忘錄
“語音備忘錄” 讓您可以使用內建麥克風、 iPod touch 或 Bluetooth 耳麥的麥克風, 或支
援的外接麥克風, 將 iPod touch 當作可攜式錄音裝置使用。 若使用內建麥克風錄製, 則錄
製內容為單聲道, 但您可以使用外接立體聲麥克風錄製立體聲。
【注意】 外接麥克風必須設計為可以搭配使用 iPod touch 的耳麥插孔或 Dock 接頭埠。 尋
找標示了 Apple “Made for iPod” 或 “Works with iPod” 標誌的配件。
開始、暫停或停止錄音。
錄音音量
檢視語音備忘列表。
錄製
製作錄音: 點一下 或 , 或者按下 iPod touch 耳機上的中央按鈕。 點一下 來暫停或
停止錄音, 或者按下 iPod touch 耳機上的中央按鈕。
調整錄音音量 移動麥克風, 使其與您要錄製的內容靠近一些或距離遠一些。 如
果想要更好的錄製品質, 音量表的最大音量等級應介於 –3 dB 到
0 dB 之間。
播放或讓開始 / 停止錄製鈴聲靜音 使用 iPod touch 的音量按鈕來將音量調至最低。
在錄音時使用其他應用程式 請按下 “主畫面” 按鈕 , 並打開應用程式。 若要回到 “語音備
忘錄”, 請點一下螢幕最上方的紅色列。
88聆聽錄音
播放錄音 : 點一下 , 點一下備忘錄, 然後點一下 。 點一下 來暫停。
裁剪或更改錄音的標籤。
將錄音附加在電子郵件
或簡訊中。
拖移來跳至任一位置。
聽取錄音。
跳到錄音中的任何一個播放點 將播放磁頭沿著時間列拖移。
裁剪錄音 點一下錄音旁的 , 然後點一下 “裁剪備忘錄”。 拖移音訊區域
的邊界, 然後點一下 來試聽。 如有必要, 請進行調整, 然後點
一下 “裁剪語音備忘錄” 來儲存。 您裁剪掉的部分無法回復。
管理和共享錄音
錄音內容的預設標籤為錄製的時間。
為錄音加上標籤 : 點一下錄音旁的 , 點一下 “簡介” 螢幕上的 , 然後選擇標籤或
選擇 “自定”。
刪除錄音 請點一下列表中的錄音, 然後點一下 “刪除”。
檢視錄音詳細資訊 點一下錄音旁邊的 。
以電子郵件寄送錄音或以訊息傳送 請點一下列表中的錄音, 然後點一下 “共享”。
與您的電腦共享語音備忘錄
當您將 iPod touch 與電腦連接時, iTunes 會將語音備忘錄同步到您的 iTunes 資料庫。
當您將語音備忘錄同步到 iTunes 時,它們會一直保留在 “語音備忘錄” 應用程式中,除非
您將其刪除。 如果您刪除 iPod touch 上的語音備忘錄, 並不會將其從 iTunes 的 “語音備
忘錄” 播放列表中刪除。 然而,如果您從 iTunes 中刪除語音備忘錄,則下次您與 iTunes 同
步時, 就會將其從 iPod touch 中刪除。
與 iTunes 同步語音備忘錄 : 將 iPod touch 連接到您的電腦, 並在 iTunes 裝置列表中選擇
iPod touch。 選擇螢幕最上方的“音樂”(位於“應用程式”和“影片”之間),選擇“同
步音樂”, 選擇 “包含語音備忘錄”, 然後按一下 “套用”。
來自 iPod touch 的語音備忘錄便會出現在 iTunes 的 “語音備忘錄” 播放列表中。
第 23 章 語音備忘錄 89iTunes Store
24
關於 iTunes Store
使用 iTunes Store 來將內容加入您的 iPod touch。 您可以瀏覽和購買音樂、 電視節目和鈴
聲。 您也可以購買和租借影片, 或者下載並播放 podcast 或 iTunes U 選集。 需要 Apple
ID 才能購買項目。 請參閱 第 95 頁 「Store 設定」。
【注意】iTunes Store 可能無法在部分國家或地區使用,且 iTunes Store 的內容可能有所不同。
功能可能會有所更改。
若要取用 iTunes Store, iPod touch 必須連接至 Internet。 請參閱 第 14 頁 「連接
Internet」。
尋找音樂、 視訊和更多項目
選擇類別。
重新下載
購買項目。
瀏覽內容: 點一下其中一個內容類別, 例如 Music(音樂)或 Videos(視訊)。或點一下“更
多” 來瀏覽其他內容。
搜尋內容 點一下 “搜尋” (若未顯示 “搜尋”, 請先點一下 “更多”),
再點一下搜尋欄位並輸入一或多個字元, 然後點一下 “搜尋”。
購買、 評論或告知朋友項目資訊 點一下列表中的項目, 來在 Info (簡介) 螢幕查看更多詳細資訊。
探索演出者和朋友推薦 點一下 Ping (若未顯示 Ping, 請先點一下 “更多”) 來尋找您喜
愛的演出者最新資訊, 或查看朋友所熱衷的音樂。 如需相關資訊,
請參閱 第 91 頁 「追蹤演出者和朋友」。
90購買音樂、 有聲書和鈴聲
當您在 iTunes Store 找到喜歡的歌曲、 專輯、 提示聲或有聲書時, 您可以購買它們並將其
下載。 您可以在購買前先試聽項目, 以確定這是您要的項目。
試聽項目 : 點一下項目並依照螢幕上的指示操作。
兌換預付卡或促銷代碼 點一下 Music (音樂) (若未顯示 “音樂” 請先點一下 “更多”),
然後點一下螢幕底部的 Redeem(兌換)並依照螢幕上的指示來操作。
當您登入後, 剩餘的商店信用餘額與您的 Apple ID 資訊會一起顯示在
大部分的 iTunes Store 螢幕底部。
完成專輯 當您檢視任何專輯時,請點一下 Complete My Album(完成我的專輯)
下方其餘歌曲的折扣價格 (不適用於部分國家或地區)。 若要檢視
完成其他專輯所提供的折扣, 請點一下 Music (音樂), 然後點一
下 Complete My Album Offers (完成我的專輯價格)。
下載先前購買的項目 點一下 “已購買”。
您也可以在瀏覽時下載項目 ; 只要點一下 “下載” (通常您看到價
格的位置)。
自動下載在其他 iOS 裝置和電腦上
完成的購買項目
在 “設定” 中, 選擇 Store, 然後啟用您想要自動下載的購買項目
種類。
購買或租借視訊
iTunes Store 可讓您購買和下載影片、電視節目和音樂錄影帶(部分國家或地區無法使用)。
有些影片也可供租借一段時間。視訊內容可能會有標準畫質(SD 或 480p)格式、高畫質(HD
或 720p) 格式, 或者兩種格式皆有。
購買或租借視訊 : 點一下 Buy (購買) 或 Rent (租借)。
您購買項目之後,它會開始下載並顯示在 Downloads(下載項目)螢幕中。請參閱第92頁「檢
查下載狀態」。
預覽視訊 點一下 Preview (預覽)。
在電視上使用 AirPlay 和 Apple TV
觀看預覽內容
開始播放預覽內容時, 請點一下 , 並選擇 Apple TV。 請參閱 第
29 頁 「AirPlay」。
【注意】 如果您在 iPod touch 上購買 HD 視訊, 視訊會以 SD 格式下載。
追蹤演出者和朋友
使用 Ping 與全世界最熱情的樂迷連結。 追蹤喜愛的演出者可知道最新發行專輯、近期演唱
會和巡迴演唱資訊、 及樂迷獨享的照片和影片,還有演唱者的在音樂界的影響。 讀取朋友
的音樂評論, 並查看他們購買哪些音樂及計畫參加哪個演唱會。 最後, 您可發表您喜愛的
音樂, 並且為您的追蹤者發表評論。
您需要建立描述檔才能建立與探索音樂連結。
建立您的 iTunes Ping 描述檔 : 在您的 Mac 或 PC 開啟 iTunes 應用程式, 按一下 Ping 然
後依照螢幕上的指示來操作。
點一下 Ping(若未顯示 Ping,請先點一下“更多”),然後探索 Ping。您可以執行下列操作:
第 24 章 iTunes Store 91追蹤演出者 點一下其描述檔頁面上的 “追蹤”。
追蹤朋友 點一下 “人物”, 然後在搜尋欄位中輸入朋友姓名。 點一下您的朋
友, 然後點一下 “追蹤”。
當您追蹤某人時, 該成員並不會自動追蹤你。 在您的描述檔裡, 當
收到請求時您可選擇允許或拒絕被追蹤, 或不檢查 (預設) 而直接
接收所有新的追蹤者。
分享您的想法 當您瀏覽專輯和歌曲時, 可在音樂單曲上點一下 Post (發佈) 來發
表意見, 或在喜歡的歌曲上點一下 Like (喜歡)。 您的朋友會在他
們的 Ping Activity feed 中看到您的想法。
共享演唱會計畫 在您的描述檔頁面上點一下 Concerts (演唱會) 可查看您追蹤之演
唱者的近期演唱會, 並可查看您哪個朋友會去聽演唱會。 點一下
Tickets (購票) 來購買您的門票, 或點一下 I'm Going (我會參加)
讓其他人知道您也會前往演唱會。 (不適用於部分國家或地區。)
連續播送或下載 Podcast
您可以透過 Internet 來聆聽或觀看從 iTunes Store 連續播送的音訊或視訊 podcast。 您也
可以下載音訊和視訊 podcast。
連續播送 podcast : 點一下 Podcast (若未顯示 Podcast, 請點一下 “更多”) 來瀏覽
iTunes Store 中的 podcast。
視訊 podcast 會帶有視訊圖像 的標示。
下載 podcast 請點一下 Free (免費) 按鈕, 然後點一下 Download (下載)。
下載的 podcast 會顯示在 “音樂” 的 Podcast 播放列表中。
聆聽或觀看已下載的 podcast 在 “音樂” 中,點一下 Podcast (若未顯示 Podcast,請點一下 “更
多”) 然後點一下 podcast。 視訊 podcast 也會顯示在您的視訊列表
中。
檢查下載狀態
您可以檢查 Downloads (下載項目) 螢幕來查看進行中和排定之下載項目的狀態,包含您
預先訂購的購買項目。
查看正在下載的項目狀態: 點一下“下載”(若“下載”未顯示,請先點一下“更多”)。
預先訂購的項目不會在發行後自動下載。 回到 Downloads (下載項目) 螢幕來開始下載。
下載預先訂購的項目 點一下項目, 然後點一下 。
如果下載中斷, 它會在有 Internet 連線時再次開始下載。 或者, 如果您打開電腦中的
iTunes, iTunes 會完成下載至 iTunes 資料庫 (如果您的電腦已連接至 Internet 並使用相同
的 Apple ID 登入)。
更改瀏覽按鈕
您可以用較常使用的按鈕來取代螢幕下方的 Music (音樂)、 Podcasts、 Videos (視
訊) 和 Search (搜尋) 按鈕。 例如,若您經常下載有聲書,但不常觀看視訊,可以使用
Audiobooks (有聲書) 按鈕取代 Video (視訊) 按鈕。
更改瀏覽按鈕: 請點一下“更多”,再點一下“編輯”,然後將按鈕拖移到螢幕底部想要取
代的按鈕上方。
您可以將螢幕下方的按鈕向左或向右拖移來重新排列順序。 完成時,請點一下 “完成”。
92 第 24 章 iTunes Store在瀏覽時, 請點一下 “更多” 來取用隱藏的瀏覽按鈕。
檢視帳號資訊
若要在 iPod touch 上檢視您 Apple ID 的 iTunes Store 資訊, 請點一下您的 Apple ID (位於
多數 iTunes Store 螢幕的底部)。 或者前往 “設定” > Store, 並點一下 “檢視 Apple
ID”。 您必須登入才能檢視帳號資訊。 請參閱 第 95 頁 「Store 設定」。
驗證下載項目
您可以使用電腦中的 iTunes 來確認, 您在 iTunes Store 或 App Store 上購買的所有音樂、
視訊、 應用程式和其他項目是否都已存在於 iTunes 資料庫中。 若下載中斷, 您可能會想
要執行此步驟。
驗證您的下載項目 : 在電腦上的 iTunes 裡, 選擇 Store > “檢查可用的下載項目⋯”。
若要查看所有的購買項目, 請使用您的 Apple ID 登入, 選擇 Store > “檢視我的帳號”,
然後按一下 Purchase History (購買記錄)。
第 24 章 iTunes Store 93App Store
25
關於 App Store
您可以從 App Store 搜尋、 瀏覽、 評論和購買應用程式, 並直接下載到 iPod touch 上。
【注意】 App Store 可能無法在部分國家或地區使用, 且 App Store 的內容可能有所不同。
功能可能會有所更改。
若要瀏覽 App Store, iPod touch 必須連接 Internet。 請參閱 第 14 頁 「連接 Internet」。
若要購買應用程式, 您也需要 Apple ID。 請參閱 第 95 頁 「Store 設定」。
查看 Genius
推薦項目⋯
檢查應用程式更新。
尋找和下載應用程式
瀏覽精選項目來查看新增、 受注目或建議的應用程式, 或是瀏覽 25 大排行榜來查看最常用
的應用程式。 如果您要尋找特定的應用程式, 請使用 Search (搜尋) 功能。
瀏覽 App Store : 點一下 Featured (精選項目)、 Categories (類型) 或 Top 25 (25 大
排行榜)。
使用 Genius 來瀏覽 點一下 Genius, 依據現有的應用程式集內容, 來查看建議的應用程
式清單。 若要啟用 Genius, 請依照螢幕上的指示來操作。 Genius 雖
然是免費的服務, 但仍需要 Apple ID。
搜尋應用程式 請點一下 Search (搜尋), 再點一下搜尋欄位並輸入文字, 然後點
一下 “搜尋”。
取得評分和閱讀評論 點一下靠近應用程式 “簡介” 螢幕底部的 “評分”。 您可以評分
或評論已下載的應用程式。
94在 iTunes 中透過電子郵件傳送應
用程式 “簡介” 頁面的連結
點一下靠近應用程式 “簡介” 螢幕底部的 “告知朋友”。
傳送應用程式給某人做為禮物 點一下靠近應用程式 “簡介” 螢幕底部的 Gift This App (贈送應用
程式), 然後依照螢幕上的指示來操作。
回報問題 點一下靠近應用程式 “簡介” 螢幕底部的 “回報問題”。 從列表
裡選取問題, 或輸入註解, 然後點一下 “回報”。
購買並下載應用程式 點一下價格 (或點一下 Free [ 免費 ]), 然後點一下 BUY NOW (立
即購買)。
若您已購買應用程式,則 “Install” (安裝) 會取代價格顯示在 “簡
介” 螢幕上。 再次下載應用程式無須付費。
兌換預付卡或促銷代碼 點一下 Featured (精選項目) 螢幕底部的 Redeem (兌換), 然後
依照螢幕上的指示來操作。
查看下載項目的狀態 在您開始下載應用程式後, 其圖像會顯示在 “主畫面” 螢幕上,
並顯示進度列。
下載先前的購買項目 點一下 “已購買”。
您也可以在瀏覽時下載項目 ; 只要點一下 “下載” (通常您看到價
格的位置)。
自動下載在其他 iOS 裝置和電腦上
完成的購買項目
前往 “設定” > Store, 然後啟用您想要自動下載的購買項目種類。
更新應用程式 在應用程式 “簡介” 螢幕的底部, 點一下 “更新項目”, 並依照
螢幕上的指示操作。
刪除應用程式
您可以刪除從 App Store 安裝的應用程式。 如果您刪除應用程式, 與該應用程式相關的資
料也會被刪除。
刪除 App Store 應用程式 : 觸碰並按住 “主畫面” 螢幕上的應用程式圖像, 直到圖像開
始擺動, 然後點一下 。 完成刪除應用程式時, 按下 “主畫面” 按鈕 。
如需清除每個應用程式和所有資料與設定的相關資訊, 請參閱第 103 頁裡的 “清除所有內
容和設定”。
您可以下載曾經在 App Store 購買的任何應用程式, 無須付費。
下載已刪除的應用程式 在 App Store 中, 點一下 “更新項目”, 然後點一下 “已購買”。
點一下應用程式, 然後點一下 “安裝”。
Store 設定
使用 Store 設定來登入 Apple ID、 建立新的 Apple ID 或編輯現有的帳號。 若您有多個 Apple
ID, 您可以使用 Store 設定來登出某個帳號並登入另一個帳號。
根據預設, 顯示在 Store 設定中的 Apple ID 是您讓 iPod touch 與您的電腦同步時所登入的
Apple ID。
如需 iTunes Store 條款與條件的相關資訊, 請前往 www.apple.com/legal/itunes/ww/。
使用 Apple ID 登入 : 請選擇 Store, 點一下 “登入”, 然後點一下 “使用現有 Apple
ID” 並輸入您的 Apple ID 和密碼。
第 25 章 App Store 95檢視和編輯您的帳號資訊 前往 “設定” > Store, 點一下您的 Apple ID, 然後點一下 “檢視
Apple ID”。 點一下某個項目來進行編輯。 若要更改您的密碼, 請
點一下 Apple ID 欄位。
使用其他 Apple ID 來登入 前往 “設定” > Store,點一下您的帳號名稱,然後點一下 “登出”。
建立新的 Apple ID 前往 “設定” > Store, 點一下 “登入”, 然後點一下 “新增
Apple ID” 並依照螢幕上的指示執行。
自動下載購買項目 前往 “設定” > Store, 然後啟用您想要自動下載到 iPod touch 的購
買項目種類, 如 “音樂” 或 “書籍”。 您也可以關閉 “書報攤”
應用程式的自動更新。 請參閱 第 69 頁第 14 章 「書報攤」。
96 第 25 章 App Store設定
26
“設定”讓您可以設定 iPod touch、設定應用程式選項、新增帳號,以及輸入其他偏好設定。
飛航模式
飛航模式會停用無線功能, 以減少對飛機運作和其他電子設備的潛在干擾。
啟用飛航模式 : 請點一下 “設定” 並啟用飛航模式。
當飛航模式啟用時, 會出現在螢幕最上方的狀態列。 iPod touch 不會發送 Wi-Fi 或
Bluetooth 訊號。 您將無法使用須依賴這些連線的功能或應用程式。
如果飛機操作人員和適用法規允許的話,您可以繼續聆聽音樂、觀看視訊、瀏覽電子郵件、
行事曆和其他您先前接收的資料, 並使用不需要 Internet 連線的應用程式。
如果有可用的 Wi-Fi 且飛機操作人員和適用法規允許的話,請前往“設定”> Wi-Fi 來將其啟用。
同樣地, 您可以在 “設定” > “一般” > Bluetooth 中啟用 Bluetooth。
Wi-Fi
加入 Wi-Fi 網路
Wi-Fi 設定決定了 iPod touch 是否要使用區域 Wi-Fi 網路來連接 Internet。 當 iPod touch
加入 Wi-Fi 網路時,螢幕最上方之狀態列的 Wi-Fi 圖像 會顯示訊號強度。 愈多格數就代表
連線訊號愈強。
一旦您加入 Wi-Fi 網路後, 每當網路在範圍內時, iPod touch 便會自動與其連接。 如果有
多個先前使用的網路在範圍內, iPod touch 會加入最後一次使用的網路。
您也可以使用 iPod touch 來設定新的 AirPort 基地台, 為您的住家或辦公室提供 Wi-Fi 服務。
請參閱 第 98 頁 「設定 AirPort 基地台」。
啟用或關閉 Wi-Fi : 前往 “設定” > “Wi-Fi”。
設定 iPod touch 詢問是否要加入新
網路 :
前往 “設定” > Wi-Fi, 並啟用或關閉 “詢問是否加入網路”。
如果關閉 “詢問是否加入網路”, 則當之前使用過的網路無法使用
時, 您就必須手動加入網路來連接 Internet。
忘記網路設定, 因此 iPod touch
不會加入該網路
前往 “設定” > Wi-Fi, 並點一下 , 此圖像位於您之前加入的網
路旁邊。 然後點一下 “忘記此網路設定”。
加入封閉的 Wi-Fi 網路 若要加入未顯示在偵測到的網路列表裡的 Wi-Fi 網路, 請前往 “設
定” > Wi-Fi > “其他”, 然後輸入網路名稱。
您必須知道網路名稱、 密碼和安全性類型, 才能連接封閉網路。
97調整設定以連接 Wi-Fi 網路 前往 “設定” > Wi-Fi, 然後點一下網路旁的 。 您可以設定 HTTP
代理伺服器、 指派固定網路設定、 關閉 BootP 或更新 DHCP 伺服器的
設定。
設定 AirPort 基地台
AirPort 基地台可為您的住家、 學校或小型企業網路提供 Wi-Fi 連線。 您可以使用
iPod touch 來設定新的 AirPort Express 基地台、 AirPort Extreme 基地台或 Time
Capsule。
使用“AirPort 設定輔助程式”: 前往“設定”>“Wi-Fi”。 在“設定 AirPort 基地台”下,
點一下您想要設定的基地台名稱。 然後依照螢幕上的指示來操作。
某些較舊的 AirPort 基地台無法使用 iOS 裝置進行設定。 請參閱基地台隨附的說明文件來取
得設定指示。
如果您想要設定的基地台並未列出, 請確定其已開啟電源、 您是位於連線範圍內, 以及基
地台尚未經過設定。 您僅可以設定新的或已重置的基地台。
如果您的 AirPort 基地台已經過設定, App Store 的 “AirPort 工具程式” 應用程式可讓您
更改其設定, 並監視其狀態。
通知
推播通知會出現在 “通知中心” 中,即使應用程式並未執行,也可提示您有新的資訊。 通
知會因應用程式的不同而有所差異,但是可能會包含文字或聲音提示,也可能在“主畫面”
螢幕的應用程式圖像上出現數字標示。
如果您不想要收到通知, 可以關閉通知, 且您可以更改通知顯示的順序。
啟用或關閉通知: 前往“設定”>“通知”。點一下列表裡的項目,然後啟用或關閉該項目
的通知。
已關閉通知的應用程式會顯示在 “未顯示於通知中心” 列表中。
更改通知數目 前往 “設定” > “通知”, 然後在 “已顯示於通知中心” 列表中
選擇項目。 點一下 “顯示” 來選取要在 “通知中心” 中顯示多少
此類型的通知。
更改提示樣式 前往 “設定” > “通知”, 然後在 “已顯示於通知中心” 列表中
選擇項目。 選擇提示的樣式 ,或選擇“無”來關閉提示和橫幅。 . 通
知仍會顯示在 “通知中心” 裡。
更改通知順序 前往 “設定” > “通知”, 然後點一下 “編輯”。 拖移通知來
將其重新排序。 若要關閉通知, 請將其拖至 “未顯示於通知中心”
列表中。
在具有通知的應用程式上顯示數字
標記
前往 “設定” > “通知”, 然後在 “已顯示於通知中心” 列表中
選擇項目。 啟用 “應用程式的標記圖像”。
在 iPod touch 鎖定時關閉提示 前往 “設定” > “通知”, 然後在 “已顯示於通知中心” 列表中
選擇應用程式。 關閉 “在鎖定時螢幕中檢視”, 以在 iPod touch 鎖
定時, 隱藏來自應用程式的提示。
某些應用程式有其他選項。例如,“訊息”可讓您指定提示聲重複的次數,以及是否在通知
中包含訊息預覽。
98 第 26 章 設定定位服務
“定位服務”可以讓應用程式(例如“提醒事項”、“地圖”、“相機”和以定位服務為基準的
協力廠商應用程式) 來收集並使用可顯示位置的資料。 Apple 是以不涉及個人隱私的形式
來收集位置資料。 您的大致位置是由區域 Wi-Fi 網路 (若您已啟用了 Wi-Fi) 所提供的資訊
來決定。 若要節省電池電力, 當您沒有使用 “定位服務” 時, 請將其關閉。
當應用程式正在使用 “定位服務” 時, 會出現在狀態列上。
每一個使用 “定位服務” 的應用程式和系統服務都會顯示在 “定位服務” 的設定螢幕上,
指示該應用程式或服務已啟用或關閉“定位服務”。若您不想使用“定位服務”,您可以在
部分或全部應用程式和服務中將它關閉。如果您關閉了“定位服務”,下一次應用程式或服
務嘗試使用此功能時, 會出現提示要求您將其再次啟用。
Apple 所收集的位置資料不會識別您的個人身分。 如果您在 iPod touch 上有使用 “定位服
務” 的協力廠商應用程式, 請查看協力廠商的使用條款與隱私權政策, 來瞭解每個應用程
式如何使用您的位置資料。
啟用或關閉 “定位服務” : 前往 “設定” > “定位服務”。
VPN
VPN 是用於公司機構內部,讓使用者可透過非私人的網路,安全地溝通私密的資訊。例如,
您可能需要設定 VPN 以便收發您的公司郵件。 當您在 iPod touch 上設定了 VPN 的功能時,
即會顯示此設定, 讓您能啟用或關閉 VPN。 請參閱 第 100 頁 「網路」。
聲音
您可以設定 iPod touch 在您收到新訊息、 電子郵件或提醒事項時播放聲音。 約會發生時、
傳送電子郵件、 鍵盤點按以及鎖定 iPod touch 時, 也可播放聲音。
調整提示聲音量: 前往“設定”>“聲音”,並拖移滑桿。或者,若已啟用“使用按鈕更改音量”,
請使用 iPod touch 側面的音量按鈕。
【注意】 在部分國家和地區, 會強制播放 “相機” 和 “語音備忘錄” 的音效。
允許音量按鈕更改提示聲音量 前往 “設定” > “聲音”, 並啟用 “使用按鈕更改音量”。
設定提示和其他聲音 前往 “設定” > “聲音”, 並為列表中的項目選擇鈴聲。
亮度
螢幕亮度會影響電池的使用時間。 請調暗螢幕亮度以延長 iPod touch 的電池使用時間, 或
使用 “自動亮度”。
調整螢幕亮度 : 前往 “設定” > “亮度”, 並拖移滑桿。
設定是否要讓 iPod touch 自動調整
螢幕亮度
前往 “設定” > “亮度”,並啟用或關閉 “自動亮度”。 如果 “自
動亮度” 已啟用, iPod touch 會使用內建環境光度感測器, 來依照
目前的光線情況調整螢幕亮度。
桌面背景
“桌面背景”設定可讓您將影像或照片設為“鎖定”螢幕或“主畫面”螢幕的桌面背景。請
參閱 第 22 頁 「更改桌面背景」。
第 26 章 設定 99一般
“一般” 設定包含網路、 共享、 安全性以及其他 iOS 設定。 您也可以找到關於 iPod touch
的資訊, 並重置各項 iPod touch 設定。
關於本機
前往“設定”>“一般”>“關於本機”來取得 iPod touch 的相關資訊,包含可用的儲存空間、
序號、 網 路位址和版權資訊與電信規範。 您也可以檢視和關閉傳送給 Apple 的診斷資訊。
更改您 iPod touch 的名稱: 前往 “設定” > “一般” > “關於”,然後點一下 “名稱”。
當 iPod touch 連接 iTunes 時, 其名稱會顯示在側邊欄上, 且 iCloud 也會使用此名稱。
軟體更新
“軟體更新” 可讓您從 Apple 下載和安裝 iOS 更新項目。
更新至最新的 iOS 版本 : 前往 “設定” > “一般” > “軟體更新”。
如果有較新版本的 iOS 可供下載, 請依照螢幕上的指示來下載和安裝更新項目。
【注意】請確定 iPod touch 已接上電源,以便安裝程序可順利完成(可能需要花費幾分鐘)。
用量
檢視可用的儲存空間 : 前往 “設定” > “一般” > “用量”。
檢視應用程式儲存空間 前往 “一般” > “用量”。 每個已安裝應用程式的總儲存空間會顯
示出來。 如需更多詳細資訊, 請點一下應用程式的名稱。
如需更多管理 iCloud 的相關資訊, 請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
網路
請使用 “網路” 設定來設定 VPN (虛擬專用網路) 連線, 和取用 Wi-Fi 設定。
加入新的 VPN 設定 前往 “設定” > “一般” > “網路” > VPN > “新增 VPN 設定”。
請詢問您的網路管理者該使用哪一項設定。 在大部分的情況下, 若
您已在電腦上設定 VPN, 您就可以在 iPod touch 上使用相同的 VPN 設
定。 請參閱 第 99 頁 「VPN」。
Bluetooth
iPod touch 可以透過無線方式來連接 Bluetooth 裝置 (例如耳機)。 您可以透過 Bluetooth
來連接 “Apple 無線鍵盤”。 請參閱 第 25 頁 「使用 Apple Wireless Keyboard」。
啟用或關閉 Bluetooth : 前往 “設定” > “一般” > Bluetooth。
連接 Bluetooth 裝置 在 “裝置” 列表中點一下裝置, 然後依照螢幕上的指示來連接。
請參閱裝置隨附的文件, 以瞭解 Bluetooth 配對的相關指示。
iTunes Wi-Fi 同步
您可以將 iPod touch 與電腦上的 iTunes 同步 (兩者須連接到相同的 Wi-Fi 網路)。
啟用 “iTunes Wi-Fi 同步”: 若要進行第一次 Wi-Fi 同步設定, 請將 iPod touch 連接到想要
同步的電腦。 如需更多資訊, 請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
在設定“Wi-Fi 同步”後,iPod touch 在接上電源且於下列情況下便會自動與 iTunes 同步(一
天一次) :
Â
iPod touch 和您的電腦都連接到相同的 Wi-Fi 網路。
 電腦上的 iTunes 在執行中。
100 第 26 章 設定查看 “Wi-Fi 同步” 狀態 前往 “設定” > “一般” > “iTunes Wi-Fi 同步”。
立即與 iTunes 同步 前往 “設定” > “一般” > “iTunes Wi-Fi 同步”,然後點一下 “立
即同步”。
Spotlight 搜尋
“Spotlight 搜尋”設定讓您指定“搜尋”所搜尋的內容區域,並重新排列搜尋結果的順序。
設定“搜尋”所搜尋的內容區域: 前往“設定”>“一般”>“Spotlight 搜尋”,然後選擇
要搜尋的項目。
設定搜尋結果類別的順序 前往 “設定” > “一般” > “Spotlight 搜尋”。 觸碰項目旁邊的
, 並向上或向下拖移。
自動鎖定
將 iPod touch 鎖定時, 會關閉螢幕以節省電池的電力, 並避免執行不必要的操作。 您仍然
可以在聆聽音樂時調整音量。
設定 iPod touch 鎖定前的等待時間: 前往“設定”>“一般”>“自動鎖定”,然後選擇時間。
密碼鎖定
在初次使用時, 您不需要輸入密碼便可以解鎖 iPod touch。
設定密碼可啟用資料保護。 請參閱 第 32 頁 「安全性功能」。
設定密碼 : 前往 “設定” > “一般” > “密碼鎖定”, 並設定一個 4 位數的密碼。
若忘記密碼, 您必須回復 iPod touch 的軟體。 請參閱 第 133 頁 「更新與回復 iPod touch
軟體」。
關閉密碼鎖定或更改密碼 前往 “設定” > “一般” > “密碼鎖定”。
設定需要輸入密碼的間隔時間 前往 “設定” > “一般” > “密碼鎖定”, 然後輸入您的密碼。
點一下“需要密碼”,然後設定 iPod touch 在等待多久後會進行鎖定,
之後必須輸入密碼才能再次解鎖。
啟用或關閉 “簡易密碼” 前往 “設定” > “一般” > “密碼鎖定”。
一組簡易密碼包含 4 個數字。 若要提高安全性,請關閉 “簡易密碼”
並使用數字、 字母、 標點符號和特殊字元組合而成的長密碼。
輸入錯誤的密碼 10 次後, 將會清
除資料
前往 “設定”>“一般”>“密碼鎖定”,並點一下“清除資料”。
輸入了 10 次錯誤的密碼之後, 所有的設定都會重置, 且您所有的資
訊和媒體都會移除資料加密 (使用 256 位元 AES 加密) 而被清除。
取用限制
您可以限制使用某些應用程式和購買項目。 例如, 父母可以限制並隱藏播放列表上的敏感
性音樂, 或是關閉 YouTube 連線。
啟用限制 : 前往 “設定” > “一般” > “限制”, 然後點一下 “啟用限制”。
【重要事項】 如果忘記密碼,您必須回復 iPod touch 的軟體。 請參閱 第 133 頁 「更新與回
復 iPod touch 軟體」。
您可以設定下列限制 :
Safari Safari 會被停用, 且其圖像會從 “主畫面” 螢幕中移除。 您不能使用 Safari 來瀏覽網頁
或存取 Web Clip。
YouTube YouTube 會被停用, 且其圖像會從 “主畫面” 螢幕中移除。
相機 “相機” 會被停用, 且其圖像會從 “主畫面” 螢幕中移除。 您無法拍照。
第 26 章 設定 101FaceTime 您無法撥打或接聽 FaceTime 視訊通話。 FaceTime 圖像會從 “主畫面” 螢幕中移除。
iTunes iTunes Store 會被停用, 且其圖像會從 “主畫面” 螢幕中移除。 您無法預覽、 購買或
下載內容。
Ping 您無法取用 Ping 或任何其功能。
安裝應用程式 App Store 會被停用, 且其圖像會從 “主畫面” 螢幕中移除。 您無法在 iPod touch 上安
裝應用程式。
刪除應用程式 您無法從 iPod touch 刪除應用程式。 當您自定 “主畫面” 螢幕時, 並不會出現在應
用程式圖像上。
位置 關閉個別應用程式的 “定位服務”。 您也可以鎖定 “定位服務”, 以便無法對設定進
行更動, 包括授權其他應用程式來使用服務。
帳號 目前的 “郵件、聯絡資訊、行事曆” 設定會被鎖定,且您無法新增、修改或刪除帳號。
應用程式內建
購買功能
關閉 “應用程式內建購買功能”。 若啟用此功能, 則您可從 App Store 下載的應用程式
中購買其他內容或功能。
應用程式內建
購買功能需要
密碼
應用程式內建購買功能在您指定的時間期間後, 會要求您輸入 Apple ID。
設定內容限制 請點一下 “分級所在地區”, 然後從列表中選擇國家。 接著, 您可以使用國家的分級
系統來針對音樂、 podcast、 影片、 電視節目和應用程式設定限制。 未達到您選擇之分
級的內容將不會出現在 iPod touch 中。
多人遊戲 當 “多人遊戲” 關閉後, 您無法要求配對、 傳送或接收遊戲邀請, 或在 Game Center
中新增朋友。
加入朋友 當“加入朋友”關閉時,您無法在 Game Center 中發出要求或接收朋友的要求。 如果“多
人遊戲” 已啟用, 您可以繼續與現有的朋友進行遊戲。
日期與時間
這些設定會套用至時間資訊並顯示在螢幕最上方的狀態列、 世界時間和行事曆中。
設定 iPod touch 顯示 24 小時制或 12 小時制的時間: 前往“設定”>“一般”>“日期與時間”,
然後啟用或關閉 “24 小時制”。 (“24 小時制” 可能無法適用於部分國家或地區。)
設定是否要讓 iPod touch 自動更新
日期與時間
前往 “設定” > “一般” > “日期與時間”,然後啟用或關閉 “自
動設定”。
若 iPod touch 是設定為自動更新時間, 它會依據您的 Internet 連
線來決定您的時區, 並更新您所在的時區。 若您是在旅遊途中,
iPod touch 可能無法自動設定當地時間。
手動設定日期與時間 前往“一般”>“日期與時間”,然後關閉“自動設定”。 點一下“時
區”來設定您的時區。 點一下“日期與時間”按鈕,然後點一下“設
定日期與時間”, 接著輸入日期與時間。
鍵盤
您可以啟用鍵盤來以其他語言進行書寫, 且您可以啟用或關閉輸入功能, 如拼字檢查。 如
需更多輸入的相關資訊, 請參閱 第 22 頁 「輸入」。
如需使用國際鍵盤的相關資訊, 請參閱 第 127 頁附錄 A 「國際鍵盤」。
國際設定
使用 “國際設定” 來設定 iPod touch 的語言,啟用或關閉不同語言的鍵盤,並設定您所在
國家或地區的日期、 時間和電話號碼格式。
設定 iPod touch 的語言: 請前往“設定”>“一般”>“國際設定”>“語言”,選擇您要
使用的語言, 然後點一下 “完成”。
102 第 26 章 設定設定行事曆格式 前往 “設定” > “一般” > “國際設定” > “行事曆”, 然後選
擇格式。
設定 iPod touch “語音控制” 的
語言
前往 “設定” > “一般” > “國際設定” > “語音控制”, 然後
選擇語言。
設定日期、 時間和電話號碼格式 前往 “設定” > “一般” > “國際設定” > “地區格式”, 然後
選擇您的地區。
“地區格式” 也會決定應用程式中顯示之星期和月份所使用的語言。
輔助使用
若要啟用輔助使用功能,請前往“設定”>“一般”>“輔助使用”,並選擇選擇您要的功能。
請參閱 第 114 頁第 30 章 「輔助使用」。
描述檔
如果您在 iPod touch 上安裝一個或多個描述檔時便會出現此設定。 點一下 “描述檔” 來查
看已安裝的描述檔相關資訊。
重置
您可重置單字字典、 網路設定、 主畫面螢幕佈局和定位服務警告。 您也可以清除所有內容
和設定。
清除所有內容和設定: 前往“設定”>“一般”>“重置”,然後點一下“清除所有內容和設定”。
確認您要重置 iPod touch 之後, 所有的內容、 個人資訊和設定都會被移除。 必須重新設定
之後才能使用。
重置所有設定 前往“設定”>“一般”>“重置”,然後點一下“重置所有設定”。
您所有的偏好設定和其他設定都會被重置。 資訊 (例如您的聯絡資
訊和行事曆) 和媒體 (例如歌曲和視訊) 並不會受影響。
重置網路設定 前往“設定”>“一般”>“重置”,然後點一下“重置網路設定”。
當您重置網路設定時, 會移除您之前使用的網路列表和設定描述檔未
安裝的 VPN 設定。 Wi-Fi 會先關閉然後再次啟用, 中斷您與現有網路
之間的連線。 Wi-Fi 和 “詢問是否加入網路” 的設定會維持啟用。
若要移除設定描述檔安裝的 VPN 設定, 請前往 “設定” > “一
般” > “描述檔”, 然後選擇描述檔並點一下 “移除”。 這也會
移除描述檔提供的其他設定和帳號。
重置鍵盤字典 前往“設定”>“一般”>“重置”,然後點一下“重置鍵盤字典”。
您可以在輸入單字時拒絕 iPod touch 所建議的單字, 藉此將單字加入
鍵盤字典。 點一下單字來拒絕建議的拼字修正, 並將此單字加入鍵
盤字典。 重置鍵盤字典會清除您加入的所有單字。
重置 “主畫面” 螢幕佈局 : 前往 “設定” > “一般” > “重置”, 然後點一下 “重置主畫面
螢幕佈局”。
重置定位服務警告 前往 “設定” > “一般” > “重置”, 然後點一下 “重置定位服
務警告”。
定位服務警告是應用程式提出使用 “定位服務” 的要求。 應用程式
第一次提出使用 “定位服務” 的要求後, iPod touch 便會顯示應用
程式的定位服務警告。 如果您點一下 “取消” 來回應, 該要求便
不會再出現。 若要重置定位服務警告, 以便您可以收到每個應用程
式的要求, 請點一下 “重置定位服務警告”。
第 26 章 設定 103搜尋應用程式
請參閱其他章節以取得應用程式設定的相關資訊。 例如, 若要瞭解 Safari 設定, 請參
閱 第 66 頁第 13 章 「Safari」。
104 第 26 章 設定聯絡資訊
27
關於聯絡資訊
“聯絡資訊” 可以讓您輕鬆取用和編輯來自個人、 公司和組織帳號的聯絡資訊列表。 您
可以跨所有群組搜尋, 而 “聯絡資訊” 中的資訊會自動取用, 以便讓輸入電子郵件位
址更為快速與容易。
傳送電子郵件。
傳送簡訊。 進行 FaceTime 視訊
通話。
查看地圖並取得
路線。
同步聯絡資訊
您可以使用下列方式將聯絡資訊加入 :
 使用您的 iCloud 聯絡資訊。 請參閱 第 15 頁 「iCloud」。
 在 iTunes 中,從 Google 或 Yahoo! 同步聯絡資訊,或與電腦中的應用程式同步聯絡資訊。
請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
 在 iPod touch 上設定 Microsoft Exchange 帳號, 並啟用 “聯絡資訊”。 請參閱 第 107
頁 「聯絡資訊帳號和設定」。
 設定 LDAP 或 CardDAV 帳號來取用公司或學校目錄。 請參閱 第 107 頁 「聯絡資訊帳號和
設定」。
 直接在 iPod touch 上輸入聯絡資訊請參閱 第 106 頁 「新增和編輯聯絡資訊」。
搜尋聯絡資訊
您可以在 iPod touch 的聯絡資訊中搜尋稱謂、 名字、 姓氏和公司名稱。 如果您具有
Microsoft Exchange 帳號、 LDAP 帳號或 CardDAV 帳號, 您也可以搜尋這些聯絡資訊。
105搜尋聯絡資訊: 在 “聯絡資訊” 中,請點一下任何聯絡資訊列表最上方的搜尋欄位,並輸
入您的搜尋內容。
搜尋 GAL 點一下 “群組”, 再點一下列表底部的 “目錄”, 然後輸入您的
搜尋內容。
搜尋 LDAP 伺服器 點一下 “群組”, 再點一下 LDAP 伺服器名稱, 然後輸入您的搜尋
內容。
搜尋 CardDAV 伺服器 點一下 “群組”, 再點一下列表底部可搜尋的 CardDAV 群組, 然後
輸入您的搜尋內容。
儲存來自 GAL、 LDAP 或 CardDAV
伺服器的聯絡資訊。
搜尋您想要新增的聯絡資訊, 然後點一下 “新增聯絡資訊”。
“聯絡資訊” 也可透過從 “主畫面” 螢幕進行搜尋找到。 請參閱 第 26 頁 「搜尋」。
新增和編輯聯絡資訊
在 iPod touch 上加入聯絡資訊: >點一下““聯絡資訊””並點一下 。如果沒有顯示 ,
請確定您並未正在檢視 LDAP、 CalDAV 或 GAL 聯絡資訊列表 ; 您無法將聯絡資訊加入這
些伺服器。
編輯聯絡資訊 : 選擇一個聯絡資訊, 然後點一下 “編輯”。
新增欄位 點一下 “新增欄位”。
更改欄位標籤 點一下標籤, 並選擇不同的標籤。 若要新增標籤, 請捲動至列表底
部並點一下 “新增自定標籤”。
加入聯絡資訊的 Twitter 使用者名
稱
點一下 “新增” 按鈕, 然後點一下 Twitter。
更改聯絡資訊的鈴聲或訊息聲 點一下鈴聲或訊息聲欄位,然後選擇新的聲音。 預設的聲音是在 “設
定” > “聲音” 中設定。
刪除項目 點一下 , 然後點一下 “刪除”。
將照片指定給聯絡資訊 點一下 “新增照片”, 或是點一下現有的照片。 您可以使用相機拍
攝照片, 或使用現有的照片。
若要從您聯絡資訊的 Twitter 描述檔中輸入照片, 請前往 “設定” >
Twitter。 登入您的 Twitter 帳號, 然後點一下 “更新聯絡資訊”。
刪除聯絡資訊 在 “聯絡資訊” 裡, 選擇一個聯絡資訊, 然後點一下 “編輯”。
向下捲動並且點一下 “刪除聯絡資訊”。
整合的聯絡資訊
當您與多個帳號同步聯絡資訊時, 您可能會有同一個人在多個帳號出現多筆內容的情況。
若要不讓多餘的聯絡資訊出現在 “所有聯絡資訊” 列表中,具有相同名字和姓氏且來自不
同帳號的聯絡資訊會進行連結,並顯示為單一整合的聯絡資訊。當您檢視整合的聯絡資訊時,
螢幕最上方會顯示 “整合簡介”。
連結聯絡資訊 : 點一下 “編輯”, 然後點一下 並選擇聯絡資訊。
如果您連結不同名字或姓氏的聯絡資訊, 個別聯絡資訊上的名稱將不會更改, 但只有一個
名稱會出現在整合名片上。 若要選擇在檢視整合名片時要顯示哪個名稱, 請點一下含有您
偏好名稱的連結名片, 然後點一下 “整合的名片將使用此名稱”。
檢視來源帳號的聯絡資訊 點一下其中一個來源帳號。
取消連結聯絡資訊 點一下 “編輯”, 點一下 , 然後點一下 “中斷連結”。
106 第 27 章 聯絡資訊連結的聯絡資訊不會合併。 如果您在整合的聯絡資訊中變更或新增資訊, 則此變更會被拷
貝到已存在此資訊的每個來源帳號。
聯絡資訊帳號和設定
您可以加入其他 “聯絡資訊” 帳號, 並調整聯絡資訊名稱排序和顯示的方式。
加入“聯絡資訊”帳號: 前往“設定”>“電子郵件、聯絡資訊、行事曆”,然後點一下“新
增帳號”。
若要更改“聯絡資訊”設定,請前往“設定”>“郵件、聯絡資訊、行事曆”,並設定這些選項:
設定聯絡資訊的排序方式 點一下 “排序方式” 來依名字或依姓氏排序。
設定聯絡資訊的顯示方式 點一下 “顯示順序”, 並選擇依名字或依姓氏顯示。
設定 “我的資料” 名片 點一下 “我的資料”, 並從列表中選取帶有您名字和資訊的聯絡資
訊名片。
“我的資料” 名片會由 “提醒事項”、 Safari 和其他應用程式使用。
設定預設的 “聯絡資訊” 帳號 點一下 “預設帳號”, 然後選擇一個帳號。 您所製作的新聯絡資訊
(沒有指定其他帳號) 會儲存在這裡。
使用 iCloud 以便在您的 iOS 裝置和
電腦上讓“聯絡資訊”保持最新。
前往 “設定” > iCloud, 然後啟用 “聯絡資訊”。 請參閱 第 15 頁
「iCloud」。
第 27 章 聯絡資訊 107Nike + iPod
28
關於 Nike + iPod
使用 “Nike + iPod 感應器” (需另外購買), Nike + iPod 應用程式就可以在跑步或步行
體能訓練期間, 提供關於速度、 距離、 經歷時間和燃燒的卡路里的有聲回饋。 您可以
將體能訓練的資料傳送到 nikeplus.com 網站, 您可在此追蹤進度、 設定目標和參與不同的
挑戰。
檢視您的體能
訓練總覽。
依照您上一次的
體能訓練來校正。
選擇體能訓練類型。
選擇標準體能
訓練。
選擇或製作自定
的體能訓練。
啟用 Nike + iPod
在您將其啟用之前, Nike + iPod 應用程式不會顯示在 “主畫面” 螢幕上。
如需協助設定 Nike + iPod, 請參閱 Nike + iPod 說明文件。
啟用 Nike + iPod : 前往 “設定” > Nike + iPod。
連結感應器
Nike + iPod 的體能訓練資料來自附加在您鞋子上的感應器 (需另外購買) 訊號。 當您第
一次使用體能訓練時, 會提示您啟用感應器, 且感應器會自動和 iPod touch 連結。 您也
可以使用 Nike + iPod 設定來將感應器與 iPod touch 連結。
Nike + iPod 只可同時和一個感應器連結。 若要使用其他感應器, 您可以使用 Nike + iPod
設定來連結到新的感應器。
108將您的感應器連結到 iPod touch : 將感應器裝到運動鞋上, 然後前往 “設定” > Nike +
iPod > “感應器”。
將 iPod touch 連結到不同的感應器 前往 “設定” > Nike + iPod > “感應器”,並點一下 “新建連結”。
使用 Nike + iPod 體能訓練
當啟用 Nike + iPod 並將 Nike + iPod 感應器放入準備好的 Nike+ 運動鞋內時, 您便可準備
收集體能訓練資料。
【重要事項】在開始任何運動計畫前,您應先與醫師進行諮詢,並有完整的健康檢查。在開
始任何體能訓練前,請先進行熱身或伸展操。 從事健身運動時,請格外小心專注。 如有需
要,在跑步期間,若要調整裝置的話,請先放慢速度。 如果您感覺疼痛、頭暈、昏眩、精
疲力盡或呼吸急促,請立即停止運動。在運動過程中,您可能承受體能運動本身帶來的風險,
包含此類活動可能造成的任何傷害。
使用 Nike + iPod 體能訓練: 打開 Nike + iPod,點一下“體能訓練”,並選擇一項體能訓練。
當您的 iPod touch 進入睡眠時, 會繼續收集資料。
暫停或繼續您的體能訓練 : 如果體能訓練中斷, 請喚醒您的 iPod touch 並點一下鎖定螢幕上的
。 當您準備就緒時, 請點一下 。
結束體能訓練 喚醒 iPod touch, 點一下 , 然後點一下 “結束體能訓練”。
更改體能訓練設定 前往 “設定” > Nike + iPod。
校正 Nike + iPod
若要確保取得準確的體能訓練資料, 您可以針對步行或跑步步幅的距離來校正 Nike +
iPod。
校正 Nike + iPod : 記錄超過至少 400 公尺 (四分之一英里) 已知距離的跑步或步行體能
訓練。然後,在點一下“結束體能訓練”後,點一下體能訓練摘要螢幕上的“校正”,並輸
入您完成的實際距離。
將 Nike + iPod 重新設定到預設
校正
前往 “設定” > Nike + iPod。
傳送體能訓練資料到 Nikeplus.com
您可在 nikeplus.com 追蹤您一段時間的進度、 檢視所有過去體能訓練的記錄、 設定並監督
目標,並且與其他人比較結果。 您甚至可以在線上體能訓練挑戰中,與其他 Nike + iPod 使
用者比賽。
用 iPod touch 無線傳送體能訓練資料到 nikeplus.com : 在 iPod touch 連接 Internet 時,
打開 Nike + iPod, 點一下 “歷程記錄”, 然後點一下 “傳送到 Nike+”。
在 nikeplus.com 上查看您的體能
訓練
在 Safari 中, 前往 nikeplus.com, 登入您的帳號登入並依照螢幕上的
指示來操作。
第 28 章 Nike + iPod 109iBooks
29
關於 iBooks
iBooks 是閱讀和購買書籍的最佳方式之一。 從 App Store 下載免費的 iBooks 應用程式,
然後從內建的 iBookstore 取得各種內容, 從經典作品到暢銷書。 一旦下載書籍後, 它便會
顯示在您的書架上。
若要下載 iBooks 應用程式和使用 iBookstore, 您需要 Internet 連線和 Apple ID。 如果您
沒有 Apple ID, 或您想要使用其他 Apple ID 進行購買, 請前往 “設定” > Store。 請參
閱 第 95 頁 「Store 設定」。
【注意】 iBooks 應用程式和 iBookstore 可能無法適用於部分地區和語言。
使用 iBookstore
在 iBooks 應用程式中,點一下 Store 來打開 iBookstore。 您可以瀏覽推薦書籍或暢銷書籍,
以及依照作者或主題來瀏覽書籍。 當您找到喜歡的書籍時, 可以購買並下載。
【注意】 iBookstore 的部份功能可能無法適用於部份地點。
購買書籍: 找出您要的書籍、點一下價格、點一下 Buy Book(購買書籍),如果是免費書籍,
則點一下 Get Book (取得書籍)。
取得更多書籍的相關資訊 您可以閱讀書籍的摘要、 閱讀評論, 並在購買前先下載書籍樣本。
購買書籍後, 您可以編寫自己的評論。
下載先前購買的項目 點一下 “已購買”。
您也可以在瀏覽時下載項目 ; 只要點一下 “下載” (通常您看到價
格的位置)。
自動下載在其他 iOS 裝置和電腦上
完成的購買項目
在 “設定” 中, 選擇 Store, 然後啟用您想要自動下載的購買項目
種類。
同步書籍和 PDF
使用 iTunes 在 iPod touch 和您的電腦之間同步書籍和 PDF。 當 iPod touch 連接到電腦後,
“書籍” 面板可讓您選擇要同步的項目。
您可以同步下載的書籍或從 iBookstore 購買的書籍。 您也可將沒有 DRM 限制的 ePub 書
籍和 PDF 加入到您的 iTunes 資料庫。 有數個網站提供 ePub 和 PDF 格式的書籍。
將 ePub 書籍或 PDF 同步至 iPod touch: 然後在電腦上的 iTunes 中,選擇 “檔案” > “加
到資料庫” 並選取檔案。 在 iTunes 的 “書籍” 面板中選擇書籍或 PDF, 然後同步。
110若要將書籍或 PDF 加入 iBooks 而不經由同步, 請將它們從電腦上以電子郵件寄送給自
己。 在 iPod touch 上打開電子郵件,然後觸碰並按住附件,並且從顯示的選單中選擇 “在
iBooks 中打開”。
閱讀書籍
若要閱讀書籍,十分輕鬆。前往書架,點一下您想要閱讀的書籍。若看不到想要尋找的書籍,
請在螢幕上方點一下目前藏書的名稱以前往其他藏書。
點一下來播放。
前往不同頁面。
新增書籤。
躺下時閱讀書籍 : 請使用直向模式鎖定以避免在旋轉 iPod touch 時, iPod touch 螢幕也
會跟著旋轉。 請參閱 第 20 頁 「直向或橫向檢視」。
每一本書籍都有其特殊的功能, 視其內容與格式而定。 以下敘述的部分功能可能無法在您
閱讀的書籍中使用。 例如,列印功能僅適用於 PDF, 以及如果書籍不包含錄製的旁白, 您
就不會看到朗讀的圖像。
顯示控制項目 在頁面的中央附近點一下。
翻頁 點一下靠近頁面右側或左側邊緣的位置, 或者向左或向右滑動。 若
要更改在您點一下左側邊緣時翻頁的方向, 請前往 “設定” >
iBooks > “點一下左頁邊”。
檢視目錄 點一下 。 您也可以在某些書籍上以手指開合的方式來檢視目錄。
新增或移除書籤 點一下 。 您可以設定多個書籤。
若要移除書籤, 請點一下書籤。
當您關閉書籍時, 不需要加入書籤, 因為 iBooks 會記得您上一次離
開時的位置。
加入或移除重點 點兩下文字, 使用抓取點來調整選取範圍, 然後點一下 “重點”
來選擇顏色。
若要移除重點, 請點一下畫重點的文字, 然後點一下 。
若要在文字加上底線, 請點一下 。
若要更改顏色, 請點一下畫重點的文字, 點一下目前的顏色, 然後
再從選單中選擇新的顏色。
新增、 移除或編輯筆記 點兩下文字, 點一下 “重點”, 然後從顯示的選單中選擇 。
若要檢視筆記, 請點一下靠近重點文字邊緣的指標。
若要移除筆記, 請刪除其文字。 若要移除筆記與重點, 請點一下畫
重點的文字, 然後點一下 。
若要更改顏色, 請點一下畫重點的文字, 然後再從選單中選擇新的
顏色。
若要加入筆記和重點, 請點一下畫重點的文字, 然後點一下 。
檢視所有書籤 點一下 , 然後點一下 “書籤”。
第 29 章 iBooks 111檢視所有筆記 點一下 , 然後點一下 “筆記”。
放大影像 點兩下影像來放大。
前往特定頁面 使用螢幕底部的頁面導覽控制項目。 或者, 點一下 並輸入頁碼,
然後在搜尋結果中點一下頁面。
搜尋書籍內容 點一下 。
若要搜尋網頁, 請點一下 “搜尋網頁” 或 “搜尋 Wikipedia”。
Safari 會打開並顯示結果。
搜尋其他相同的文字或詞句 點兩下文字, 使用抓取點來調整選取範圍, 然後在顯示的選單中點
一下 “搜尋”。
查詢單字 點兩下文字, 使用抓取點來調整選取範圍, 然後在顯示的選單中點
一下 “定義”。
部分語言可能無法使用定義的功能。
聆聽書籍 點一下 。
此功能只能在部分書籍中使用。
如果您有視力障礙, 您也可以使用 VoiceOver 來朗讀幾乎每一本書籍
的文字。 請參閱 第 114 頁 「VoiceOver」。
iBooks 會使用您的 Apple ID 來儲存您的藏書、 書籤、 筆記和目前頁面的資訊, 因此您可以
在不同的 iOS 裝置上流暢地閱讀書籍。 當您打開或結束應用程式時, iBooks 會儲存所有書
籍的資訊。 當您打開或關閉個別的書籍時, 也會儲存其資訊。
啟用或關閉同步 : 前往 “設定” > iBooks。
某些書籍可能會連接儲存在網路上的視訊或音訊。
啟用或關閉線上視訊與音訊的存取 : 前往 “設定” > iBooks > “線上音訊與視訊”。
更改書籍的外觀
部分書籍能讓您更改字級、 字體和頁面顏色。
更改亮度: 點一下頁面靠近中央的位置來顯示控制項目,然後點一下 。若您看不到 ,
請先點一下 。
更改字體或字級大小 點一下頁面靠近中央的位置來顯示控制項目, 然後點一下 。 點一
下 “字體” 來選擇字級。 並非所有的書籍都能更改字體。
當 iPod touch 是處於直向模式時, 部分書籍只能讓您更改字級大小。
更改頁面和文字的顏色 點一下頁面靠近中央的位置來顯示控制項目, 點一下 , 然後點一
下 “主題” 。 此設定會套用到所有支援此功能的書籍上。
啟用或關閉齊行和連字號 前往 “設定” > iBooks。 部分書籍和 PDF 無法齊行或斷字。
列印或郵寄 PDF
您可以使用 iBooks 透過電子郵件來傳送 PDF 副本, 或者用支援的印表機來列印全部或一部
分的 PDF。
您只能郵寄或列印 PDF, 無法郵寄或列印 ePub 書籍。
郵寄 PDF: 打開 PDF,然後點一下 並選擇“郵寄文件”。隨即便會出現附加 PDF 的新郵件。
當您完成郵件時, 請點一下 “傳送”。 動作按鈕
列印 PDF 打開 PDF, 然後點一下 並選擇 “列印”。 選取印表機、 頁面範圍
及份數, 然後點一下 “列印”。 請參閱 第 25 頁 「列印」。 動作
按鈕
112 第 29 章 iBooks整理書架
使用書架來瀏覽您的書籍和 PDF。 您也可以將項目整理到藏書中。
觸碰並按住書籍
來重新排列。
檢視藏書。
將書籍或 PDF 搬移至藏書中: 前往書架並點一下“編輯”。 點一下您想要搬移的項目,然
後點一下 “搬移” 並選取藏書。
當您將書籍或 PDF 加入書架時,便會顯示在“書籍”或 PDF 藏書中。 在此,您可以將其搬
移至其他藏書中。 例如,您可能想要為工作或學校建立相關的藏書, 或者供參考和閒暇時
閱讀。
檢視藏書 點一下螢幕上方目前藏書的名稱, 然後從顯示的列表中挑選新的藏
書。
管理藏書 點一下您正在檢視之目前藏書的名稱, 如 “書籍” 或 PDF, 以顯
示藏書列表。
您無法編輯或移除內建的 “書籍” 或 PDF 藏書。
排序書架 點一下狀態列來捲視至螢幕最上方, 然後點一下 並從螢幕底部的
選擇中選取一種排序方式。
從書架上刪除項目 點一下 “編輯”, 然後點一下您想要刪除的每本書籍或 PDF, 這樣
會顯示註記符號。 點一下 “刪除”。 完成刪除時, 請點一下 “完
成”。
如果您刪除購買的書籍, 可以從 iBookstore 的 Purchases (購買項目)
再下載一次。
搜尋書籍 前往書架 : 點一下狀態列來捲動至螢幕最上方, 然後點一下 。 搜
尋的動作會尋找標題和作者名稱。
第 29 章 iBooks 113輔助使用
30
輔助使用功能
iPod touch (第三代或更新機型) 整合了多種輔助使用功能, 其中包含 :
Â
VoiceOver 螢幕閱讀器
 縮放放大
 放大字體
 黑底白字
 朗讀所選範圍
 朗讀自動文字
 單聲道音訊與平衡
AssistiveTouch
Â
 支援點字顯示器
 播放隱藏式字幕內容
除了 VoiceOver 之外, 這些輔助使用功能可與大部分的 iPod touch 應用程式搭配使用, 包
含您從 App Store 下載的協力廠商應用程式。 VoiceOver 可與預先安裝在 iPod touch 上的所
有應用程式, 以及許多協力廠商應用程式搭配使用。
如需更多 iPod touch 輔助使用功能的相關資訊, 請前往 www.apple.com/tw/accessibility 網
站。
您可在 iPod touch 的 “輔助使用” 設定中啟用或關閉每個輔助使用功能。 您也可以在
iPod touch 連接到電腦之後, 從 iTunes 啟用或關閉部分功能。
使用 iPod touch 啟用輔助使用功能 : 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用”。
使用 iTunes 啟用輔助使用功能 : 將 iPod touch 連接到您的電腦, 並在 iTunes 裝置列表中
選擇 iPod touch。 按一下 “摘要”,然後按一下 “摘要” 螢幕底部的 “設定輔助使用”。
“放大字體” 只能在 iPod touch 的設定中來啟用或停用。 請參閱 第 124 頁 「放大字
體」。
VoiceOver
VoiceOver 會大聲描述在螢幕上顯示的內容, 這樣您無須觀看螢幕便可使用 iPod touch。
VoiceOver 會在您選取時, 告知您在螢幕上的每個元件。 當您選取元件時, 它會以黑色的
矩形框住 (即 VoiceOver 游標), 且 VoiceOver 會朗讀其名稱或描述該項目。
觸碰螢幕或拖移手指來聽取螢幕上的不同項目。 當您選取文字時,VoiceOver 會朗讀文字。
如果您啟用 “朗讀提示”, VoiceOver 可能會告知您該項目的名稱並為您提供提示, 例如
“點兩下來打開”。 若要與螢幕上的項目互動, 如按鈕或連結, 請使用 第 117 頁 「瞭
解 VoiceOver 手勢」 所述的手勢。
114當您前往新的螢幕時, VoiceOver 會播放聲音, 並自動選擇和朗讀螢幕的第一個元件 (通
常為左上角的項目)。 VoiceOver 還可讓您瞭解何時顯示器更改為橫向或直向, 以及螢幕
何時鎖定或解鎖。
【注意】VoiceOver 會使用“國際設定”中指定的語言進行朗讀,可能會受“地區設定”的影響。
VoiceOver 可用於多種語言, 但並非全部語言皆適用。
設定 VoiceOver
【重要事項】 VoiceOver 會更改用來控制 iPod touch 的手勢。 啟用 VoiceOver 之後, 您
必須使用 VoiceOver 手勢來操作 iPod touch, 甚至必須再次關閉 VoiceOver 才能繼續
標準操作。
【注意】 您無法同時使用 VoiceOver 和 “縮放”。
啟用或關閉 VoiceOver: 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver。 您也可
以設定 “按三下主畫面按鈕” 來啟用或關閉 VoiceOver。 請參閱 第 123 頁 「按三下主畫面
按鈕」。
啟用或關閉朗讀提示 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver。 當 “朗
讀提示” 啟用時, VoiceOver 可能會告知您該項目的動作或為您提供
提示,例如 “點兩下來打開”。 您也可以將 “提示” 加到轉輪中,
然後向上或向下滑動進行調整。 請參閱 第 118 頁 「使用 VoiceOver 轉
輪控制項目」。
設定 VoiceOver 朗讀速度 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver, 然後拖移
“朗讀速度” 滑桿。 您也可以將 “語音速度” 加到轉輪中, 然後
向上或向下滑動進行調整。 請參閱 第 118 頁 「使用 VoiceOver 轉輪控
制項目」。
更改輸入回饋 前往“設定”>“一般”>“輔助使用”> VoiceOver >“輸入回饋”。
在輸入回饋中使用音標 前往“設定”>“一般”>“輔助使用”> VoiceOver >“使用音標”。
文字會逐個字元朗讀。 VoiceOver 會先朗讀字元, 然後是其音標對等
單字, 例如 “f”, 然後是 “foxtrot”。
使用音調變更 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver > “使用音
調變更”。 在輸入字母時, VoiceOver 會使用較高的音調, 而在刪除
字母時, 則會使用較低的音調。 VoiceOver 在朗讀群組 (如列表或表
格) 的第一個項目時, 也會使用較高的音調, 而在朗讀群組的最後
一個項目時, 會使用較低的音調。
設定網頁瀏覽的轉輪選項 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver > “轉輪”。
點一下來選取或取消選取選項, 或者向上拖移 來重新調整項目的
位置。
更改 VoiceOver 發音 將轉輪設為 “語言”,然後向上或向下滑動。 當您選取多種發音時,
“語言” 轉輪位置可隨時供您使用。
在語言轉輪中選擇可用的發音 前往“設定”>“一般”>“輔助使用”> VoiceOver >“語言轉輪”。
若要更改語言在列表中的位置, 向上或向下拖移 。
設定 iPod touch 的語言 前往 “設定” > “一般” > “國際設定” > “語言”。 某些語
言可能受 “設定” > “一般” > “國際設定” > 中 “地區格式”
的影響。
導覽時略過影像 前往“設定”>“一般”>“輔助使用”> VoiceOver >“導覽影像”。
您可以選擇略過所有影像, 或只略過沒有描述的影像。
解鎖 iPod touch 時朗讀通知 前往“設定”>“一般”>“輔助使用”> VoiceOver >“朗讀通知”。
若此選項關閉, iPod touch 在您解鎖時只會朗讀時間。
第 30 章 輔助使用 115使用 VoiceOver
選擇螢幕中的項目: 在螢幕上方拖移手指。 VoiceOver 會識別您觸碰的每個元件。 您可以
使用單指向左或向右滑動, 有系統地從一個元件移動到另一個元件。 這樣會由左至右、 從
上到下來選擇元件。 向右滑動來前往下一個元件, 或向左滑動來前往上一個元件。
啟用直向導覽 將 “直向導覽” 加到轉輪中, 使用轉輪將其選取, 然後向上或向
下移至上方或下方的項目。 請參閱 第 118 頁 「使用 VoiceOver 轉輪控
制項目」。
選擇螢幕上的第一個或最後一個元
件
使用四指向上或向下滑動。
解鎖 iPod touch 選擇 “解鎖” 按鈕, 然後點兩下螢幕。
依名稱選擇項目 使用兩指在螢幕中的任意位置點三下, 打開” 項目選擇器”。 然後
在搜尋欄位中輸入名稱, 或者向左或向右滑動來依字母順序瀏覽列
表, 或者點一下列表右側的索引表, 並向上或向下滑動來快速瀏覽
項目列表。
更改螢幕項目的名稱, 以便更容
易找到
在螢幕中的任意位置使用兩指點一下並按住。
朗讀所選元件的文字 : 使用單指向下或向上滑動來朗讀下一個或上一個單字或字元 (轉
動轉輪控制項目可選擇字元或單字)。 您可以包含音標拼字。 請參閱 第 115 頁 「設定
VoiceOver」。
停止朗讀項目 使用兩指點一下螢幕。 再用兩指點一下來繼續朗讀。 當您選擇其他
項目時會繼續自動朗讀。
更改朗讀音量 使用 iPod touch 上的音量按鈕, 或將音量加到轉輪中, 並向上或向
下進行調整。 請參閱 第 118 頁 「使用 VoiceOver 轉輪控制項目」。
將 VoiceOver 設為靜音 請用三指點兩下螢幕。 再次使用三指點兩下螢幕來啟用朗讀。 若要
只關閉 VoiceOver 聲音, 請將 “響鈴 / 無聲” 開關設為 “無聲”。
如果已連接外接鍵盤, 也可按下鍵盤上的 Control 鍵來將 VoiceOver 靜
音或取消靜音。
更改朗讀聲音 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver > “使用壓
縮聲音”。
從最上方開始朗讀整個螢幕 用兩指往上滑動。
從目前項目朗讀到螢幕底部 用兩指往下滑動。
朗讀 iPod touch 狀態資訊 點一下螢幕最上方來聽取時間、 電池電力、 Wi-Fi 訊號強度等資訊。
在 VoiceOver 啟用時, “點一下” 選擇的項目 : 在螢幕中的任意位置點兩下。
在 VoiceOver 啟用時, “點兩下”
選擇的項目
在螢幕中的任意位置點三下。
調整滑桿 使用單指向上滑動來增加設定值, 或向下滑動來減少設定值。
VoiceOver 在您調整時會朗讀設定值。
捲動螢幕的列表或區域 使用三指向上或向下滑動。 向下滑動來移到列表或螢幕的下一頁,
或是向上滑動來移到上一頁。 當您在列表中的頁面之間移動時,
VoiceOver 會朗讀顯示的項目範圍 (例如, “正在顯示第 5 行至第 10
行”)。 您也可以在列表中持續捲動, 而不是在其頁面之間移動。
點兩下並按住。 當您聽到一連串的提示音時, 您可以向上或向下移
動手指來捲動列表。 當您提起手指時, 持續捲動即會停止。
使用列表索引 部分列表會在右側顯示以字母順序排列的索引。 在元件之間滑動並無
法選擇索引 ; 您必須直接觸碰索引來將其選取。 選擇索引之後, 請
向上或向下滑動來在索引中移動。 您也可以點兩下, 然後向上或向
下滑動手指。
116 第 30 章 輔助使用重新排列列表順序 您可以更改部分列表上的項目順序,例如 “輔助使用” 設定中的 “轉
輪” 和 “語言轉輪” 元件。 選擇項目右側的 , 點兩下並按住
直到您聽到聲音, 然後向上或向下拖移。 VoiceOver 會朗讀您上移或
下移的項目, 視您拖移的方向而定。
重新排列 “主畫面” 螢幕 在 “主畫面” 螢幕上, 選擇您要搬移的圖像。 點兩下並按住, 然
後拖移圖像。 當您拖移圖像時,VoiceOver 會朗讀橫列和直欄的位置。
當圖像位於您要的位置時, 請放開圖像。 您可以拖移更多圖像。 將
項目拖移至螢幕的左側邊緣或右側邊緣, 來將其搬移至 “主畫面”
螢幕的其他頁面。 當您完成時, 請按下 “主畫面” 按鈕 。
啟用或關閉螢幕簾幕 使用三指點三下螢幕。 螢幕簾幕啟用時, 即使顯示畫面是關閉的,
但螢幕內容仍是啟用中。
解鎖 iPod touch 選擇 “解鎖” 開關, 然後點兩下螢幕。
瞭解 VoiceOver 手勢
啟用 VoiceOver 之後, 標準的觸控式螢幕手勢可能會產生不同的效果。 這些手勢和一些額
外的手勢可讓您移動螢幕, 並控制選擇的個別元件。 VoiceOver 手勢包含兩指和三指點一
下或滑動的手勢。 若要在使用兩指和三指手勢時取得最佳結果, 請放輕鬆, 讓您的手指
之間保留一些空隙來觸碰螢幕。
當 VoiceOver 啟用時, 您可以點兩下並按住螢幕來使用標準手勢。 一連串的提示音表示一
般手勢已生效。 生效狀態會保留到您提起手指為止。 然後會繼續使用 VoiceOver 手勢。
您可以使用不同的技巧來輸入 VoiceOver 手勢。 例如, 您可以使用一隻手的兩指或雙手各
使用單指, 來輸入兩指點一下動作。 您也可以使用拇指。 許多人發現 “分開觸碰” 的
手勢特別有效︰並非選取一個項目並點兩下, 而是以單指觸碰並按住項目, 然後用另一
指點一下螢幕。 請嘗試不同的技巧來發現最佳的方式。
如果您的手勢無法運作, 請試著使用較快的動作, 尤其是點兩下或滑動手勢的動作。 若
要滑動, 請試著使用單指或多指快速擦過螢幕。 當 VoiceOver 啟用後, 便會出現 “練習
VoiceOver” 按鈕, 這讓您在使用前有機會練習一下 VoiceOver 手勢。
練習手勢 : 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver, 然後點一下 “練
習 VoiceOver”。 完成時, 請點一下 “完成”。
如果您看不到 “練習 VoiceOver” 的按鈕, 請確定 VoiceOver 已啟用。
以下為 VoiceOver 重要手勢的摘要 :
導覽和閱讀
 點一下 : 朗讀項目。
 向右或向左滑動 : 選擇下一個或上一個項目。
 向上或向下滑動 : 取決於 “轉輪控制項目” 設定。 請參閱 第 118 頁 「使用 VoiceOver
轉輪控制項目」。
 兩指點一下 : 停止朗讀目前項目。
 兩指向上滑動 : 從螢幕最上方朗讀所有項目。
 兩指向下滑動 : 從目前位置朗讀所有項目
 使用兩指 “掃動” ︰快速來回移動兩指三次 (做出 “z” 字形) 來忽略提示或返回
前一個螢幕。
 兩指點三下 : 打開 “項目選擇器”。
 三指向上或向下滑動 : 一次捲動一頁。
 三指向右或向左滑動 : 前往下一頁或上一頁 (例如 “主畫面” 螢幕、 “股市” 或
Safari)。
第 30 章 輔助使用 117Â 三指點一下 : 朗讀其他資訊, 如位於列表中的位置, 或者是否選取文字。
 四指點一下螢幕上方 : 選擇頁面上的第一個項目。
 四指點一下螢幕下方 : 選擇頁面上的最後一個項目。
啟用
 點兩下 : 啟用選擇的項目。
 點三下 : 點兩下項目。
 分開觸碰︰選取項目並點兩下的另一個替代方式是, 用單指觸碰一個項目, 然後用另
一指點一下螢幕來將其啟用。
 單指觸碰項目, 然後用另一指點一下螢幕 (“分開觸碰”) : 啟用項目。
 點兩下並按住 (1 秒) + 標準手勢 : 使用標準手勢。
點兩下並按住手勢會告知 iPod touch 將後續的手勢視為標準手勢。 例如, 您可以點兩下
並按住, 然後不提起手指, 拖移手指以滑動開關。
 兩指點兩下 : 在 “音樂”、 “視訊”、 YouTube、 “語音備忘錄” 或 “照片” 中
播放或暫停。 拍照 (相機)。 在 “相機” 或 “語音備忘錄” 中開始或暫停錄製。
開始或停止碼錶。
 兩指點兩下並按住 : 打開元件標籤工具。
 兩指點三下 : 打開 “項目選擇器”。
 三指點兩下 : 讓 VoiceOver 靜音或取消靜音。
 三指點三下 : 啟用或關閉螢幕簾幕。
使用 VoiceOver 轉輪控制項目
轉輪控制項目是在啟用 VoiceOver 時, 可用來更改向上和向下滑動手勢結果的虛擬轉盤。
操作轉輪 : 在 iPod touch 螢幕上旋轉雙指, 在選項之間進行選擇。
更改轉輪中包含的選項: 前往“設定”>“一般”>“輔助使用”> VoiceOver >“轉輪”,
並選取您使用轉輪時想要使用的選項。
轉輪設定的效果取決於您執行的作業。 如果您要閱讀收到的電子郵件內容, 可使用轉輪
來切換在向上或向下滑動時, 要聆聽逐個單字的朗讀內容或逐個字元的朗讀內容。 如果
您在瀏覽網頁, 可以使用轉輪設定來聆聽所有文字 (逐個單字或逐個字元), 或從一個
元件跳至其他特定類型的元件, 例如標頭或連結。
以下列表顯示可用的轉輪選項 (視您正在執行的項目而定)。
閱讀文字
依據下列項目選擇並聆聽文字朗讀︰
 字元、 單字或行
朗讀
調整 VoiceOver 朗讀的功能 :
 音量或速率
 使用打字回音、 音調變更或音標 (使用 Apple Wireless Keyboard)
請參閱 第 121 頁 「使用 “Apple Wireless Keyboard 無線鍵盤” 來控制 VoiceOver」。
118 第 30 章 輔助使用導覽
依據下列項目選擇並聆聽文字朗讀︰
 字元、 單字或行
 標題
 連結、 已參訪的連結、 未參訪的連結或頁面中的連結
 表單控制
 表格或橫列 (導覽表格時)
 列表
 標記
 影像
 靜態文字
 相同類型的項目
 按鈕
 文字欄位
 搜尋欄位
 容器 (如 dock 的螢幕區域)
放大或縮小
輸入文字
依據下列項目移動插入點並聆聽文字朗讀︰
 字元、 單字或行
選擇編輯功能
選擇語言
使用控制項目
依據下列項目選擇並聆聽值的朗讀︰
 字元、 單字或行
調整控制項目物件的值。
使用 VoiceOver 輸入和編輯文字
當您在可編輯的文字欄位中進行輸入時, 可使用螢幕鍵盤或 iPod touch 外接的鍵盤來輸入
文字。
有兩種在 VoiceOver 中輸入文字的方式︰標準輸入和觸碰輸入。 使用標準輸入時, 先選擇
一個按鍵,然後點兩下螢幕來輸入字元。 使用觸碰輸入時, 先以觸碰方式選擇一個按鍵,
而當您放開手指時該字元便會自動輸入。 觸碰輸入的方式可能會較快, 但需要比標準輸
入更多的練習。
VoiceOver 也可讓您使用 iPod touch 的編輯功能來在文字欄位中剪下、 拷貝或貼上文字。
輸入文字 : 選擇可編輯的文字欄位, 點兩下來顯示插入點和螢幕鍵盤, 並輸入字元。
 標準輸入 : 請向左或向右滑動來選擇鍵盤中的按鍵, 然後點兩下來輸入字元。 或者,
在鍵盤上移動手指來選擇按鍵, 同時繼續用單指觸碰按鍵, 並使用另一指點一下螢幕。
VoiceOver 會在選擇按鍵和再次輸入字元時朗讀按鍵。
 觸碰輸入︰觸碰鍵盤上的按鍵來選擇按鍵, 然後放開手指來輸入字元。 如果您觸碰到
錯誤的按鍵, 請在鍵盤上移動手指, 直到您選擇想要的按鍵為止。 VoiceOver 會在您觸
碰到每個按鍵時, 朗讀該按鍵的字元, 但只有當您放開手指時, 才會輸入字元。
第 30 章 輔助使用 119【注意】 觸碰輸入僅適用於會輸入文字的按鍵。 對於其他按鍵, 如 Shift、 Delete 和
Return, 請使用標準輸入。
移動插入點: 向上或向下滑動來在文字中向前或向後移動插入點。 使用轉輪來選擇是否要
依字元、 依單字或依行移動插入點。 VoiceOver 在插入點移動時會發出聲音並朗讀插入點
經過的字元、 單字或行。
逐字向前移動時,插入點會放在每個單字的結尾, 在空格或其後續的標點符號之前。 向後
移動時, 插入點會放在前面單字的結尾,在空格或其後續的標點符號之前。 若要將插入點
移動到單字結尾或句子的標點符號之後, 請使用轉輪來切換回字元模式。 在依行移動插入
點時, VoiceOver 會朗讀經過的每一行。 向前移動時, 插入點會放在下一行的開頭 (除非
您已到達段落的最後一行,而此時插入點會移至剛才朗讀的那一行結尾)。向後移動時,插
入點會放在朗讀的那一行開頭。
選擇標準輸入或觸碰輸入 若已啟用 VoiceOver 並在鍵盤上選擇了按鍵, 請使用轉輪來選擇 “輸
入模式”, 然後向上或向下滑動。
刪除字元 選擇 , 然後點兩下或分開觸碰。 即使是使用觸碰輸入, 您仍必
須這麼做。 若要刪除多個字元, 請觸碰並按住 Delete 鍵, 然後針對
您想要刪除的每個字元使用另一指點一次螢幕。 VoiceOver 會在字元刪
除時朗讀出來。 如果已啟用 “使用音調變更”, VoiceOver 會以較低
的音調來朗讀刪除的字元。
選擇文字 設定轉輪來 “編輯”、向上或向下滑動來選擇 “選取” 或 “全選”,
然後點兩下。 如果您選擇 “選取”, 則在點兩下時, 會選擇離插
入點最近的單字。 如果您選擇 “全選”, 則會選擇全部文字。 兩
指往內或往外撥動來增加或減少所選範圍。
剪下、 拷貝或貼上 請確定轉輪已設為進行編輯。 選擇文字之後, 向上或向下滑動來選
擇 “剪下”、 “拷貝” 或 “貼上”, 然後點兩下。
還原 晃動 iPod touch, 並向左或向右滑動來選擇要還原的動作, 然後點兩
下。
輸入重音字元 在標準輸入模式中, 選擇一般字元, 然後點兩下並按住, 直到您聽
到提示已出現替代字元的聲音。 向左或向右拖移來選擇和聽取選擇。
放開手指來輸入目前的選擇項目。
更改您輸入所使用的語言 將轉輪設為 “語言”, 然後向上或向下滑動。 選擇 “預設語言”
來使用 “國際設定” 中指定的語言。 只有當您在 VoiceOver 的 “語
言轉輪” 設定中選擇超過一種語言時, 才會出現 “語言” 轉輪。
請參閱 第 115 頁 「設定 VoiceOver」。
使用 VoiceOver 搭配 Safari
當您啟用了 VoiceOver 並且在 Safari 中搜尋網頁時, “搜尋結果” 轉輪項目能讓您聽到建
議搜尋詞句的列表。
搜尋網頁: 選擇搜尋欄位,輸入您的搜尋,然後使用轉輪選擇“搜尋結果”。向左或向右滑
動來向上或向下移動列表, 然後點兩下螢幕, 使用目前的搜尋片語來搜尋網頁。
使用 VoiceOver 搭配地圖
透過 VoiceOver, 您可以放大或縮小、 選擇大頭針以及取得位置的相關資訊。
放大或縮小 : 使用轉輪來選擇縮放模式, 然後向上或向下滑動來進行放大或縮小。
選擇大頭針 : 觸碰大頭針, 或是向左或向右滑動以從一個項目移動到另一個項目。
取得位置的相關資訊: 選擇大頭針後,請點兩下來顯示資訊旗標。 請向左或向右滑動來選
擇旗標, 然後點兩下以顯示資訊頁面。
使用 VoiceOver 編輯視訊和語音備忘錄
您可以使用 VoiceOver 手勢來裁剪 “相機” 視訊和 “語音備忘錄” 的錄製內容。
120 第 30 章 輔助使用裁剪語音備忘錄: 在 “語音備忘錄” 螢幕上,選擇要裁剪之備忘錄右側的按鈕,然後點兩
下。 然後選擇“裁剪備忘錄”並點兩下。 選擇裁剪工具的開頭或結尾。 向上滑動來向右拖
移,或向下滑動來向左拖移。VoiceOver 會朗讀目前位置(將從錄製內容裁剪的時間長度)。
若要進行裁剪, 請選擇 “裁剪語音備忘錄” 並點兩下。
裁剪視訊: 檢視視訊時,點兩下螢幕來顯示視訊控制項目。 選擇裁剪工具的開頭或結尾。
然後向上滑動來向右拖移, 或是向下滑動來向左拖移。 VoiceOver 會朗讀目前位置 (將從
錄製內容裁剪的時間長度)。 若要進行裁剪, 請選擇 “裁剪” 並點兩下。
使用 “Apple Wireless Keyboard 無線鍵盤” 來控制 VoiceOver
您可以使用與 iPod touch 配對的 “Apple Wireless Keyboard 無線鍵盤” 來控制
VoiceOver。 請參閱 第 25 頁 「使用 Apple Wireless Keyboard」。
VoiceOver 的鍵盤指令可讓您導覽螢幕、 選擇項目、 閱讀螢幕內容、 調整轉輪, 以及執行
其他 VoiceOver 的動作。 所有的鍵盤指令 (除了一個以外) 包含 Control + Option, 會
在下方表格中以縮寫 “VO” 呈現。
“VoiceOver 輔助說明” 會在您輸入時, 朗讀按鍵或鍵盤指令。 您可以使用 “VoiceOver
輔助說明” 以瞭解鍵盤的佈局和與按鍵組合相關的動作。
VoiceOver 鍵盤指令
VO = Control + Option
從目前位置開始朗讀所有項目 VO + A
從最上方開始朗讀 VO + B
移至狀態列 VO + M
按下 “主畫面” 按鈕。 VO + H
選擇下一個或上一個項目 VO + 向右鍵或 VO + 向左鍵
點一下項目 VO + 空白鍵
用兩指點兩下 VO + “-”
選擇下一個或上一個轉輪項目 VO + 向上鍵或 VO + 向下鍵
選擇下一個或上一個語音轉輪項目 VO + Command + 向左鍵或 VO + Command + 向右鍵
調整語音轉輪項目 VO + Command + 向上鍵或 VO + Command + 向下鍵
讓 VoiceOver 靜音或取消靜音 VO + S
啟用或關閉螢幕簾幕 VO + Shift + S
啟用 VoiceOver 輔助說明 VO + K
返回前一個螢幕, 或關閉
VoiceOver 輔助說明
Escape
快速導覽
啟用 “快速導覽” 以使用方向鍵控制 VoiceOver。 “快速導覽” 是預設為關閉的。
啟用或關閉 “快速導覽” 向左鍵 + 向右鍵
選擇下一個或上一個項目 向右鍵或向左鍵
選擇根據轉輪設定所指定的下一個
或上一個項目
向上鍵或向下鍵
選擇第一個或最後一個項目 Control + 向上鍵或 Control + 向下鍵
第 30 章 輔助使用 121“點一下” 項目 向上鍵 + 向下鍵
上下捲動或左右捲動 Option + 向上鍵、 Option + 向下鍵、 Option + 向左鍵或 Option + 向
右鍵
變更轉輪 向上鍵 + 向左鍵或向上鍵 + 向右鍵
您也可以使用“Apple Wireless Keyboard 無線鍵盤”上的數字鍵在“計算機”中輸入數字。
網頁使用單一字母快速導覽
當您在 “快速導覽” 啟用時檢視網頁,可以在鍵盤上使用下列按鍵來快速導覽頁面。 輸入
鍵盤移至指定類型的下一個項目。 當您輸入字母時按住 Shift 鍵移至上一個項目。
H 標題
L 連結
R 文字欄位
B 按鈕
C 表單控制
I 影像
T 表格
S 靜態文字
W ARIA 標記
X 列表
M 相同類型的元件
1 層次 1 標題
2 層次 2 標題
3 層次 3 標題
4 層次 4 標題
5 層次 5 標題
6 層次 6 標題
透過 VoiceOver 使用點字顯示器
您能使用可重新整理的 Bluetooth 點字顯示器來點字朗讀 VoiceOver 的輸出, 並且在啟
用了 VoiceOver 時, 可使用點字顯示器搭配輸入鍵和其他控制項目來控制 iPod touch。
iPod touch 可搭配多種無線點字顯示器一起使用。 如需支援的顯示器列表, 請參訪
www.apple.com/tw/accessibility/iphone/braille-display.html 網站。
設定點字顯示器︰ 啟用顯示器, 然後前往 “設定” > “一般” > Bluetooth, 並啟用
Bluetooth。 然後,前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver > “點字”,並選
擇顯示器。
啟用或停用收縮點字法 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver > “點字”。
啟用或停用 8 點的點字法 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > VoiceOver > “點字”。
若要瞭解導覽 VoiceOver 的一般常用點字指令, 以及特定顯示器的相關資訊, 請前往
support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=zh_TW。
點字顯示器會使用“語音控制”所設定的語言。這通常是在“設定”>“國際設定”>“語言”中,
為 iPod touch 所設定的語言。 您可以使用 VoiceOver 的語言設定, 為 VoiceOver 和點
字顯示器設定不同的語言。
122 第 30 章 輔助使用設定 VoiceOver 的語言: 前往“設定”“一般”>“國際設定”>“語音控制”,然後選擇語言。
如果您更改 iPod touch 的語言, 便可能需要重置 VoiceOver 和點字顯示器的語言。
您可以設定點字顯示器最左側或最右側的輸入格裡提供系統狀態和其他資訊︰
 “宣告歷史記錄” 含有未讀訊息
 目前的 “宣告歷史記錄” 訊息尚未閱讀
Â
VoiceOver 語音為靜音
Â
iPod touch 電池電力不足 (低於 20% 電量)
Â
iPod touch 為橫向檢視模式
 螢幕顯示器處於關閉狀態
 目前的一行左側包含額外的文字
 目前的一行右側包含額外的文字
設定最左側或最右側的輸入格來顯示狀態資訊︰ 前往“設定”>“一般”>“輔助使用”>
VoiceOver > “點字” > “狀態輸入格”, 並選擇點一下 “左” 或 “右”。
查看狀態輸入格的延伸描述︰ 在您的點字顯示器上, 按下狀態輸入格的遞送器按鈕。
按三下主畫面按鈕
“按三下主畫面按鈕” 可讓您在快速按三下 “主畫面” 按鈕 後, 輕鬆地啟用或關
閉一些 “輔助使用” 功能。 您可以將 “按三下主畫面按鈕” 功能設為啟用或關閉
VoiceOver、 啟用或關閉 “黑底白字”, 或是顯示下列選項 :
啟用或關閉 VoiceOver
Â
 啟用或關閉 “黑底白字”
 啟用或關閉 “縮放”
依照預設, “按三下主畫面按鈕” 功能是關閉的。
設定 “按三下主畫面按鈕” 功能: 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > “按
三下主畫面按鈕” 並選擇您要的功能。
縮放
許多 iPod touch 應用程式可讓您放大和縮小特定元件。 例如, 您可以點兩下或使用兩指撥
動手勢來展開 Safari 中的網頁欄位。
縮放是一種特殊的輔助使用功能, 可讓您放大任何應用程式的整個螢幕, 以協助您查看
螢幕上顯示的項目。
在使用 Apple Wireless Keyboard 的 “縮放” 功能時 (請參閱 第 25 頁 「使用 Apple
Wireless Keyboard」), 螢幕影像會依照插入點的位置, 將其維持在顯示器中央。
啟用或關閉 “縮放”: 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > “縮放”。 或者,
使用 “按三下主畫面按鈕”。 請參閱 第 123 頁 「按三下主畫面按鈕」。
【注意】 您無法同時使用 VoiceOver 和 “縮放”。
第 30 章 輔助使用 123放大或縮小 使用三指點兩下螢幕。 根據預設, 螢幕會放大 200%。 如果您手動
更改放大比例 (藉由使用點一下並拖移手勢, 如下所述), iPod
touch 會自動在您使用三指點兩下螢幕放大時返回該放大比例。
增加放大比例 使用三指點一下並向螢幕上方拖移 (來增加放大比例) 或向螢幕下
方拖移 (來減小放大比例)。 點一下並拖移手勢與點兩下相似, 除
了您在第二次點一下時沒有提高手指, 改為在螢幕上拖移手指之外。
開始拖移之後, 您可以使用單指拖移。
移動螢幕 放大時, 使用三指拖移或滑動螢幕。 開始拖移之後, 您可以使用單
指拖移, 這樣您可以看到更多的螢幕畫面。 在顯示畫面邊緣附近按
住單指, 來向螢幕影像的該側移動顯示畫面。 將您的手指向邊緣附
近移動來更快地移動。 當您打開新的螢幕時, “縮放” 一律會位於
螢幕的中間上方。
放大字體
“放大字體” 可讓您在提示、“行事曆”、“聯絡資訊”、Mail、“訊息” 和 “備忘錄”
中顯示較大的文字。
設定文字大小︰ 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > “放大字體”。
黑底白字
使用 “黑底白字” 來反轉 iPod touch 螢幕上的顏色, 這可讓您更加輕鬆地閱讀螢幕。 啟
用 “黑底白字” 之後, 螢幕看起來像一張相片底片。
反轉螢幕的顏色 : 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > “黑底白字”。
朗讀所選範圍
即使在 VoiceOver 關閉時, 您可以讓 iPod touch 大聲朗讀您可選擇的任何文字。
啟用 “朗讀所選範圍” 並調整朗讀速度: 前往 “設定”>“一般”>“輔助使用”>“朗
讀所選範圍”。
朗讀文字供您聽取 選擇文字, 然後點一下 “朗讀”。
朗讀自動文字
“朗讀自動文字” 會在您輸入時, 朗讀 iPod touch 進行的文字更正和建議。
啟用或關閉 “朗讀自動文字” : 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > “朗讀
自動文字”。
“朗讀自動文字” 也可與 VoiceOver 或 “縮放” 搭配使用。
單聲道音訊
“單聲道音訊” 會將左右立體聲聲道的聲音合併為透過兩聲道播放的單聲道訊號。 您可
以調整單聲道訊號的平衡, 以在右側或左側取得更大的音量。
啟用或關閉 “單聲道音訊”, 並調整音量平衡 : 前往 “設定” > “一般” > “輔助
使用” > “單聲道音訊”。
124 第 30 章 輔助使用AssistiveTouch
如果您觸碰螢幕或按下按鈕有困難, AssistiveTouch 會協助您使用 iPod touch。 您可以使用
相容的適應性配件 (如搖桿) 一起搭配 AssistiveTouch 來控制 iPod touch。 您也可以使用
AssistiveTouch (無須配件) 來執行讓您感到困難的手勢。
啟用 AssistiveTouch : 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > AssistiveTouch。 您
也可以設定 “按三下主畫面按鈕” 來啟用或關閉 AssistiveTouch;請前往 “設定” > “一
般” > “輔助使用” > “按三下主畫面按鈕”。
調整軌跡速度 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > AssistiveTouch > “觸
碰速度”。
顯示或隱藏 AssistiveTouch 選單 按一下配件的次要按鈕。
隱藏選單按鈕 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” > AssistiveTouch > “永
遠顯示選單”。
使用 2、 3、 4 或 5 根手指執行滑
動或拖移的動作
點一下選單按鈕、 點一下 “手勢”, 然後點一下手勢所需的位數。
當螢幕上出現對應的圓圈時, 請依手勢要求的方向滑動或拖移。 完
成時, 請點一下選單按鈕。
執行放大縮小手勢 點一下選單按鈕,點一下 “喜好項目”,然後點一下 “放大縮小”。
當放大縮小圓圈出現時, 請在螢幕上的任意位置觸碰以拖移放大縮小
圓圈, 然後向內或向外拖移放大縮小圓圈來執行放大縮小手勢。 完
成時, 請點一下選單按鈕。
製作您自己的手勢 點一下選單按鈕, 點一下 “喜好項目”, 然後點一下空白的手勢
暫存區。 或者, 前往 “設定” > “一般” > “輔助使用” >
AssistiveTouch > “製作自定手勢”。
鎖定或旋轉螢幕, 調整 iPod touch
的音量或模擬晃動 iPod touch
點一下選單按鈕, 然後點一下 “裝置”。
模擬按下 “主畫面” 按鈕 點一下選單按鈕, 然後點一下 “主畫面”。
移動選單按鈕 將其拖移至螢幕上的任意位置。
退出選單而不執行手勢 點一下選單外側的任意位置。
OS X 的輔助使用功能
當您使用 iTunes 來將 iTunes 資料庫的資訊和內容同步到 iPod touch 時,請善用 OS X 的 “輔
助使用” 功能。 在 Finder 中,請選擇 “輔助說明” > “Mac 輔助說明”,然後搜尋 “輔
助使用”。
如需更多 iPod touch 與 OS X 輔助使用功能的相關資訊, 請前往 www.apple.com/tw/
accessibility 網站。
郵件的最小字級
若要增加閱讀的方便性, 您可以將 Mail 郵件文字的最小字級設定成 “大”、 “超大”
或 “最大”。
設定最小郵件字級: 前往 “設定” > “郵件、 聯絡資訊、 行事曆” > “最小字級”。
“放大字體” 設定會覆寫此最小字級。
寬螢幕鍵盤
許多應用程式 (包含 Mail、 Safari、 “訊息”、 “備忘錄” 和 “聯絡資訊”) 可讓您
在輸入時旋轉 iPod touch, 這樣您可以使用較大的鍵盤。
第 30 章 輔助使用 125語音控制
“語音控制” (iPod touch 第三代或更新機型) 可讓您使用語音指令來控制 iPod 的音樂播
放。 請參閱 第 36 頁 「將語音控制搭配音樂使用」。
隱藏式字幕
為視訊啟用隱藏式字幕 : 前往 “設定” > “視訊” > “隱藏式字幕”。
【注意】 有些視訊內容並未包含隱藏式字幕。
126 第 30 章 輔助使用國際鍵盤
A 附錄
國際鍵盤讓您以多種不同的語言輸入文字, 包含亞洲語言和由右至左書寫的語言。
加入和移除鍵盤
若要以不同的語言在 iPod touch 上輸入文字, 請使用不同的鍵盤。 根據預設, 只能使用
您已設定的語言鍵盤。 若要讓其他語言的鍵盤可供使用, 請使用 “鍵盤” 設定。 如需
支援的鍵盤列表, 請前往 www.apple.com/tw/ipodtouch/specs.html、 www.apple.com/hk/
ipodtouch/specs.html 網站。
加入鍵盤 : 前往 “設定” > “一般” > “國際設定” > “鍵盤” > “新增鍵盤”,
然後從列表中選擇鍵盤。 重複動作來加入更多鍵盤。
移除鍵盤: 前往 “設定” > “一般” > “國際設定” > “鍵盤”, 然後點一下 “編
輯”。 點一下您想要移除之鍵盤旁邊的 , 然後點一下 “刪除”。
編輯您的鍵盤列表: 前往 “設定” > “一般” > “國際設定” > “鍵盤”。 點一下 “編
輯”, 然後將鍵盤旁邊的 拖移至列表上的新位置。
切換鍵盤
若要以不同的語言輸入文字, 請切換鍵盤。
在輸入時切換鍵盤: 觸碰並按住“地球”按鍵 來顯示所有啟用的鍵盤。若要選擇鍵盤,
請滑動您的手指到鍵盤名稱, 然後放開。 當您啟用超過一種鍵盤時, 便會顯示 “地球”
按鍵 。
您也可以點一下 。 當您點一下 , 便會短暫顯示剛啟用的鍵盤名稱。 繼續點一下來使
用其他啟用的鍵盤。
許多鍵盤都提供了在鍵盤上看不到的字母、 數字和符號。
輸入重音字母或其他替換字元 : 觸碰並按住相關的字母、 數字或符號, 然後滑動來選擇
變體。 例如, 在泰文鍵盤上, 您可以觸碰並按住相關的阿拉伯數字來選擇泰文數字。
中文
您可以透過各種方式使用鍵盤來輸入中文, 包含拼音、 倉頡、 五筆劃和注音。 您也可
以使用手指在螢幕上書寫中文字。
使用拼音輸入
使用 QWERTY 鍵盤來輸入簡體或繁體拼音。 輸入時, 畫面上會出現系統建議的字元。 請
點一下建議來將其選取, 或是繼續輸入拼音來查看更多選項。
如果您繼續以拼音輸入且無空格時, 會出現建議句子。
使用倉頡輸入
依據倉頡按鍵字元來組成中文字元。 輸入時, 畫面上會出現系統建議的字元。 請點一下
字元來將其選取, 或是繼續輸入最多五個字元來查看更多選項。
127使用筆畫 (五筆畫) 輸入
依據正確書寫順序最多使用五筆畫, 並用數字鍵盤輸入來組成中文字元 : 橫向、 直向、
左撇、 右撇和勾號。 例如, 中文字 “圈” 應該由豎筆畫丨開始。
輸入時會顯示建議的中文字元 (最常使用的字元會先顯示)。 請點一下字元來將其選取。
若您不確定正確的筆劃, 請輸入星號 (*)。 若要查看更多字元選項, 請輸入其他筆劃
或捲動字元列表。
點一下 “匹配” 按鍵僅顯示完全符合您輸入的字元。
使用注音輸入
使用鍵盤輸入注音符號。 輸入時, 畫面上會出現系統建議的中文字元。 請點一下建議來
將其選取, 或是繼續輸入注音符號來查看更多選項。 您輸入第一個符號後, 鍵盤會更改
以顯示更多符號。
如果您繼續以注音輸入且無空格時, 會出現建議句子。
描繪中文字元
當啟用簡體或繁體中文手寫格式時, 您可以使用手指直接在螢幕上描繪或書寫中文字。
寫入字元筆劃時, iPod touch 會辨識筆劃並以列表顯示相符的字元, 且相似程度最高的字
元會位於最上方。 當您選擇字元時, 與其相關的字元會在列表中顯示為附加選項。
觸控板
某些複雜字元,如 “鱲” (香港國際機場名稱的部分字元)、“𨋢” (電梯) 和 “㗎”
(粵語中使用的分詞), 可透過依序書寫兩個或更多的組成字元來進行輸入。 請點一下
字元來替換您剛才輸入的字元。
羅馬字元也會加以識別。
轉換簡體中文和繁體中文
選擇您想轉換的一或多個字元, 然後點一下 “取代”。 請參閱 第 24 頁 「編輯文字」。
日文
您可以使用 “羅馬字” 或 “假名” 鍵盤來輸入日文。 您也可以輸入表情符號。
輸入日文假名
使用 “假名” 數字鍵盤來選擇音節。 如需更多的音節選項, 請點一下方向鍵並選擇視
窗中的另一個音節和單字。
128 附錄 A 國際鍵盤輸入日文羅馬字
使用 “羅馬字” 鍵盤來輸入音節。 替換的選擇會出現在鍵盤最上方, 請點一下其中一
個來進行輸入。 如需更多的音節選項, 請點一下方向鍵並選擇視窗中的另一個音節和單
字。
輸入表情符號
使用日文假名鍵盤, 點一下 ^_^ 按鍵。
使用日文羅馬字鍵盤 (QWERTY 日文鍵盤佈局), 點一下 “數字” 按鍵 , 然後點一
下 ^_^ 按鍵。
使用中文 (簡體中文或繁體中文) 拼音或 (繁體) 注音鍵盤, 點一下 “符號” 按鍵
, 然後點一下 ^_^ 按鍵。
輸入表情符號字元
請使用 “表情符號” 鍵盤來加入圖片字元。 您也可以使用日文鍵盤來輸入表情符號字元。
例如, 輸入 はーと來取得 ♥。
使用候選字列表
當您在中文、 日文或亞洲語系鍵盤上輸入時, 建議的字元或候選字會出現在鍵盤最上方。
點一下候選字便可輸入, 或者向左滑動來查看更多候選字。
使用延伸的候選字列表 : 點一下右側的向上箭頭來檢視完整的候選字列表。 向上或向下
滑動來捲視列表。 點一下向下箭頭來回到簡短列表。
運用使用者字典
在使用特定中文或日文鍵盤時, 您可以製作字詞和輸入配對的使用者字典。 使用者字典
會加入使用者字典中。 當您輸入使用者字典並使用支援的鍵盤時, 相關的字詞或輸入配
對就會被替代為該字詞。 使用者字典適用於下列鍵盤 :
 中文 - 簡體 (拼音)
 中文 - 繁體 (拼音)
 中文 - 繁體 (注音)
 日文 (羅馬字)
 日文 (假名)
啟用或關閉使用者字典 : 前往 “設定” > “一般” > “鍵盤” > “使用者字典”。
越南文
請觸碰並按住字元來查看可使用的讀音符號, 然後滑動選擇一個您要的讀音符號。
您也可以輸入下列的按鍵組合來輸入帶有讀音符號的字元 :
aa—â
Â
Â
aw—ă
as—á
Â
af—à
Â
Â
ar—ả
ax—ã
Â
Â
aj—ạ
附錄 A 國際鍵盤 129Â
dd—đ
ee—ê
Â
oo—ô
Â
Â
ow—ơ
 w—ư
130 附錄 A 國際鍵盤支援及其他資訊
B 附錄
iPod touch 支援網站
www.apple.com/tw/support/ipodtouch 網站上有完整的線上支援資訊。 您也可以使用 Express
Lane 以取得個人化的支援 (無法在部分地區使用)。 前往 expresslane.apple.com。
重新啟動和重置 iPod touch
若有異常狀況, 請嘗試重新啟動 iPod touch、 強制關閉應用程式或重置 iPod touch。
重新啟動 iPod touch : 按住 “開啟 / 關閉” 按鈕, 直到紅色滑桿出現為止。 請將手指
滑過滑桿來關閉 iPod touch。 若要重新啟動 iPod touch, 請按住 “開啟 / 關閉” 按鈕,
直到 Apple 標誌出現為止。
如果您無法關閉 iPod touch 或問題持續存在, 則可能需要重置 iPod touch。 只有關閉和重
新啟動 iPod touch 並未解決問題時才應進行重置。
強制應用程式關閉 : 按住 “開啟 / 關閉” 按鈕幾秒鐘直到紅色的滑桿出現為止, 然後
按住 “主畫面” 按鈕 直到應用程式結束為止。
您也可從最近項目列表中移除應用程式來強制關閉該程式。 請參閱 第 18 頁 「打開和切換
應用程式」。
重置 iPod touch : 同時按住 “開啟 / 關閉” 按鈕和 “主畫面” 按鈕至少十秒, 直到
Apple 標誌出現為止。
備份 iPod touch
您可以使用 iCloud 或 iTunes 來自動備份 iPod touch。 若您選擇使用 iCloud 來自動備份, 您
就無法也使用 iTunes 來自動備份到電腦上, 但您可以使用 iTunes 來手動備份到電腦上。
使用 iCloud 備份
當 iPod touch 連接電源且為鎖定狀態時, iCloud 會透過 Wi-Fi 每天自動備份。 上次備份的
日期和時間會列在 “儲存與備份” 螢幕的底部。 iCloud 會備份下列項目 :
 購買的音樂、 電視節目、 應用程式和書籍
 “相機膠卷” 中的照片和視訊
Â
iPod touch 設定
 應用程式資料
 “主畫面” 螢幕和應用程式組織
 訊息
【注意】 並非所有國家或地區皆會備份購買的音樂, 且部分國家或地區無法取得電視節
目。
如果當您第一次設定 iPod touch 時並未啟用 iCloud 備份, 您可在 iCloud 設定中將其啟用。
131啟用 iCloud 備份 前往 “設定” > iCloud, 然後以您的 Apple ID 和密碼登入 (如有需
要)。 前往 “儲存與備份”, 然後啟用 “iCloud 備份”。
立即備份 前往“設定”> iCloud >“儲存與備份”,然後點一下“立即備份”。
管理您的備份 前往 “設定” > iCloud > “儲存與備份”, 然後點一下 “管理儲存
空間”。 點一下您 iPod touch 的名稱。
啟用或關閉 “相機膠卷” 備份 前往 “設定” > iCloud > “儲存與備份”, 然後點一下 “管理儲存
空間”。 點一下您 iPod touch 的名稱,然後啟用或關閉 “相機膠卷”
備份。
檢視備份的裝置 前往 “設定” > iCloud > “儲存與備份”, 然後點一下 “管理儲存
空間”。
停止 iCloud 備份 前往“設定”> iCloud >“儲存與備份”>“備份”,然後關閉“iCloud
備份”。
不是在 iTunes 中購買的音樂並不會在 iCloud 中備份。 使用 iTunes 來備份和回復內容。 請
參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
【重要事項】音樂或電視節目購買項目的備份不適用於部分國家或地區。如果先前的購買項
目不再列在 iTunes Store、 App Store 或 iBookstore 中, 便可能無法取用。
購買的內容和 “照片串流” 內容不屬於 5 GB 的免費 iCloud 儲存空間。
使用 iTunes 備份
iTunes 會為備份下列項目:“相機膠卷”或“儲存的照片”相簿的照片、簡訊、備忘錄、通
話記錄、常用聯絡資訊和聲音設定等。 媒體檔案 (如歌曲) 和某些照片不會備份,但可透
過與 iTunes 同步來回復。
當您將 iPod touch 連接到平常與其同步的電腦時, 每次您執行下列操作時, iTunes 便會製
作備份 :
 與 iTunes 同步 : 當您每一次將 iPod touch 連接到電腦上後, iTunes 便會與 iPod touch
同步。 請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。 若尚未設定 iPod touch 與該部電腦同步,
iTunes 不會自動備份 iPod touch 的內容。
 更新或回復 iPod touch : iTunes 在更新和回復前, 會先自動備份 iPod touch。
iTunes 也可加密 iPod touch 備份來保護您的資料。
加密 iPod touch 備份 : 選擇 iTunes “摘要” 螢幕中的 “加密 iPod touch 備份”。
回復 iPod touch 檔案和設定 : 將 iPod touch 連接到您平常同步的電腦, 在 iTunes 視窗
中選擇 iPod touch, 並按一下 “摘要” 面板中的 “回復”。
如需更多備份的相關資訊, 包含備份裡儲存的設定和資訊, 請前往 support.apple.com/
kb/HT1766?viewlocale=zh_TW。
移除 iTunes 備份
您可以在 iTunes 的備份列表裡移除 iPod touch 的備份。 例如, 若某個備份是在別人的電
腦上製作的, 您可能會想把它移除。
移除備份 :
1 在 iTunes 裡, 請打開 “iTunes 偏好設定”。
 Mac : 選擇 iTunes > “偏好設定⋯”。
 Windows : 選擇 [ 編輯 ] > [ 偏好設定 ...]。
2 按一下 “裝置” (不需要連接 iPod touch)。
3 選擇您要移除的備份, 然後按一下 “刪除備份”。
132 附錄 B 支援及其他資訊4 按一下 “刪除” 來確認您要移除所選的備份, 然後按一下 “好”。
更新與回復 iPod touch 軟體
您可以使用 iTunes 或在 “設定” 中更新 iPod touch 軟體。 您也可以清除或回復
iPod touch, 然後使用 iCloud 或 iTunes 從備份裡回復內容。
已刪除的資料無法再透過 iPod touch 的使用者介面來取用, 但它並沒有從 iPod touch 上清
除。 如需清除所有內容和設定的相關資訊, 請參閱 第 103 頁 「重置」。
更新 iPod touch
您可以使用 iTunes 或在 “設定” 中更新 iPod touch 軟體。
以無線方式在 iPod touch 上進行更新 : 請前往 “設定” > “一般” > “軟體更新”。
iPod touch 會檢查可用的軟體更新。
在 iTunes 中更新軟體 : 每次您使用 iTunes 來同步 iPod touch 時, iTunes 會檢查是否有可
用的軟體更新項目。 請參閱 第 17 頁 「與 iTunes 同步」。
如需更多關於更新及回復 iPod touch 軟體的相關資訊, 請前往 support.apple.com/kb/
HT4623?viewlocale=zh_TW。
回復 iPod touch
您可以使用 iCloud 或 iTunes 來從備份回復 iPod touch。
從 iCloud 備份進行回復 : 重置 iPod touch 以清除所有設定和資訊。 登入 iCloud 並在 “設
定輔助程式” 中從 “備份” 選擇 “回復”。 請參閱 第 103 頁 「重置」。
從 iTunes 備份進行回復 : 將 iPod touch 連接到您平常同步的電腦, 在 iTunes 視窗中選擇
iPod touch, 並按一下 “摘要” 面板中的 “回復”。
iPod touch 軟體完成回復後, 您可以將它設定為新的 iPod touch, 或從備份來回復您的音
樂、 視訊、 應用程式資料及其他內容。
如需更多關於回復 iPod touch 軟體的相關資訊, 請前往 support.apple.com/kb/
HT1414?viewlocale=zh_TW。
檔案共享
“檔案共享” 可讓您透過 USB 接線在 iPod touch 與電腦 (使用 iTunes) 之間傳送檔案。
您可以共享使用相容應用程式所製作的檔案, 並儲存為支援的格式。
支援檔案共享的應用程式會出現在 iTunes 中的 “檔案共享應用程式” 列表中。 “檔案”
列表會針對每一個應用程式顯示 iPod touch 中的文件。 如需共享檔案方式的相關資訊, 請
參閱應用程式的文件 ; 並非所有的應用程式都支援這項功能。
從 iPod touch 傳送檔案至您的電腦 : 在 iTunes 中, 前往您裝置的 “應用程式” 面板。
在 “檔案共享” 區段中, 從列表中選擇應用程式。 在右方選擇您要傳送的檔案, 然後
按一下 “儲存至”。
從您的電腦上傳送檔案到 iPod touch: 在 iTunes 中, 前往您裝置的 “應用程式” 面板。
在 “檔案共享” 區段中, 選擇應用程式, 然後按一下 “加入”。 檔案會立即傳送到
您的裝置, 以與所選應用程式搭配使用。
刪除 iPod touch 裡的檔案 : 在 iTunes 中, 前往您裝置的 “應用程式” 面板。 在 “檔
案共享” 區段中, 選擇檔案, 然後按一下 Delete 鍵。
附錄 B 支援及其他資訊 133安全性、 軟體和服務資訊
此表格說明了如何取得更多 iPod touch 相關的安全性、 軟體與服務資訊。
若要瞭解 執行方式
安全地使用 iPod touch 請參閱 「重要產品資訊指南」, 網址 : support.
apple.com/zh_TW/manuals/ipodtouch, 來取得最新
的安全與規定資訊。
iPod touch 服務與支援、 訣竅、 論壇和 Apple 軟體
下載
請前往 www.apple.com/tw/support/ipodtouch 網站。
關於 iPod touch 的最新資訊 請前往 www.apple.com/tw/ipodtouch 網站。
使用 iCloud 請前往 www.apple.com/tw/support/icloud 網站。
使用 iTunes 打開 iTunes, 然後選擇 “輔助說明” > “iTunes
輔助說明”。 如需線上 iTunes 教學指南 (僅適用
於部分國家或地區), 請前往 www.apple.com/tw/
support/itunes 網站。
建立 Apple ID 前往 appleid.apple.com。
在 OS X 上使用 iPhoto 打開 iPhoto 並選擇 “輔助說明” > “iPhoto 輔助
說明”。
在 OS X 上使用 “通訊錄” 打開 “通訊錄” 並選擇 “輔助說明” > “通訊
錄輔助說明”。
在 OS X 上使用 iCal 打開 iCal 並選擇 “輔助說明” > “iCal 輔助說明”。
Microsoft Outlook、 Windows 通訊錄或 Adobe
Photoshop Elements
請參閱應用程式隨附的文件。
取得保固服務 首先, 請依照本手冊和線上資源的建議來操作。
然後前往 www.apple.com/tw/support 網站, 或參閱
「重要產品資訊指南」, 網址 : support.apple.com/
zh_TW/manuals/ipodtouch。
電池更換服務 請前往 www.apple.com/tw/batteries/replacements.
html。
處理和回收資訊
請依照您當地的法規來妥善處理您的 iPod touch。 因為本產品內含電池, 因此必須與家庭
廢棄物分開處理。 當您的 iPod touch 已達使用年限時, 請聯絡 Apple 或您當地的環保機構
以瞭解如何進行回收。
電池更換 : iPod touch 中的充電式電池僅能由 Apple 或 Apple 授權的服務供應商進
行更換。 如需電池替換服務的更多資訊, 請前往 : www.apple.com/tw/batteries/
replacements.html
如需 Apple 回收方案的相關資訊, 請前往 : www.apple.com/tw/recycling
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien.Bitte nicht in den Hausmüll werfen.
Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar
of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
134 附錄 B 支援及其他資訊Türkiye: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin
Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur.
歐盟—處理與回收資訊 :
此符號代表您必須依照您當地法令的規定, 與家用廢棄物分開處理本產品。 當本產品已
達使用年限時, 請將其送往當地機構所指定的收集點。 部分收集點可免費處理產品。 分
開處理、 收集並回收電子產品, 將有助於維護自然資源, 並確保是以能夠保護人類健康
與環境的方式來進行回收。
Union Européenne—informations sur l’ élimination: Le symbole ci-dessus signifie que vous
devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les
normes et la législation de votre pays.Lorsque ce produit n’ est plus utilisable, portez-le dans
un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales.Certains centres acceptent les
produits gratuitement.Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination
aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’ environnement et la santé des
êtres humains.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das Symbol oben bedeutet, dass dieses
Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden muss.Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle
ab.Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden.
Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und
es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea—informazioni per l’ eliminazione: Questo simbolo significa che, in base
alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti
casalinghi.Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle
autorità locali.Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente.La raccolta separata e il
riciclaggio del prodotto al momento dell’ eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e
assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ ambiente.
Europeiska unionen—uttjänta produkter: Symbolen ovan betyder att produkten enligt
lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet.När produkten
har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter.Vissa
återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter.Genom att låta den uttjänta
produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och
miljö.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem:
附錄 B 支援及其他資訊 135O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas
no lixo doméstico.Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o
de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.Para informações sobre o
programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações,
visite www.apple.com/br/environment.
Apple 和環境保護
Apple 深切體認到企業應有的社會責任, 並致力於減少本公司產品對於環境所造成的影響。
如需更多資訊, 請前往 : www.apple.com/tw/environment
iPod touch 操作溫度
若 iPod touch 的內部溫度超過正常的操作溫度, 當它試著調節溫度時, 可能會發生以下狀
況 :
Â
iPod touch 會停止充電。
 螢幕變暗。
 出現溫度警告螢幕。
【重要事項】 當螢幕上顯示溫度警告時, 您無法使用 iPod touch。 如果 iPod touch 無法
調節其內部溫度, 則會自動進入深度的睡眠模式, 直到冷卻為止。 請將 iPod touch 移到
較涼爽的地點, 並等候幾分鐘後再試著使用 iPod touch。
136 附錄 B 支援及其他資訊K Apple Inc.
© 2012 Apple Inc. 保留一切權利。
Apple、 蘋果、 Apple 標誌、 AirPlay、 AirPort、 AirPort
Express、 AirPort Extreme、 Aperture、 Apple TV、 Cover
Flow、 FaceTime、 Finder、 iBooks、 iCal、 iLife、
iMovie、 iPad、 iPhone、 iPhoto、 iPod、 iPod touch、
iTunes、 iTunes Extras、 Keynote、 Mac、 Mac OS X、
Numbers、 Pages、 Safari、 Spotlight 和 Time Capsule 是
Apple Inc. 在美國及其他國家和地區註冊的商標。
AirPrint、 iMessage、 Made for iPod 標誌和 Multi-Touch 是
Apple Inc. 的商標。
Apple Store、 Genius、 iCloud、 iTunes Plus、 iTunes Store
和 MobileMe 是 Apple Inc. 在美國及其他國家和地區註冊的
服務標誌。
App Store、 iBookstore 和 iTunes Match 是 Apple Inc. 的服務
標誌。
IOS 是 Cisco 在美國及其他國家或地區的商標或註冊商標,
且或授權使用。
Ping 是 Karsten Manufacturing Corporation 的註冊商標, 已
經過授權在美國使用。
NIKE 和 Swoosh Design 是 NIKE, Inc. 與其相關企業的商標,
且經過授權使用。
Bluetooth® 文字符號和標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所有的註冊
商標, Apple Inc. 對此符號的任何使用都已經過授權。
Adobe 和 Photoshop 是 Adobe Systems Incorporated 在美國
和 (或) 其他國家和地區的商標或註冊商標。
本文件中所提及的其他公司及產品名稱可能為其所屬公司的
商標。
Map data © 2010 Google.
所提及之協力廠商產品僅供參考之用途, 並不代表對其之
保證或推薦。 Apple 對於這些產品的執行效率或使用, 不
負任何責任。 若有任何認知、 合約或保固方面的事宜,
皆直接歸屬於製造商與個別使用者雙方。 我們已經盡力確
保本手冊中的資訊正確。 Apple 對印刷或文字錯誤概不負
責。
TA019-2268/2012-02
Macintosh
User’s Guide
Includes setup instructions and important health-related information
Part II
Learning
Part I
Getting Started
Part III
Reference
Part IV
for Macintosh PowerBook 145 IndexK Apple Computer, Inc.
This manual and the software described in it are copyrighted, with all rights reserved.
Under the copyright laws, this manual or the software may not be copied, in whole or
part, without written consent of Apple, except in the normal use of the software or to
make a backup copy of the software. The same proprietary and copyright notices must
be affixed to any permitted copies as were affixed to the original. This exception does
not allow copies to be made for others, whether or not sold, but all of the material purchased (with all backup copies) may be sold, given, or loaned to another person. Under
the law, copying includes translating into another language or format.
You may use the software on any computer owned by you, but extra copies cannot be
made for this purpose.
The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other
countries. Use of the “keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes
without the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and
unfair competition in violation of federal and state laws.
© Apple Computer, Inc., 1992
20525 Mariani Avenue
Cupertino, CA 95014-6299
(408) 996-1010
Apple, the Apple logo, APDA, AppleLink, AppleShare, AppleTalk, ImageWriter,
LaserWriter, LocalTalk, Macintosh, ProDOS, and StyleWriter are trademarks of Apple
Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple Desktop Bus, Balloon Help, Chicago, Finder, Disk First Aid, Monaco, PowerBook,
System 7, and TrueType are trademarks of Apple Computer, Inc.
AppleCare is a service mark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Adobe, Adobe Illustrator, and PostScript are trademarks of Adobe Systems
Incorporated, registered in the United States. Adobe Photoshop is a trademark of
Adobe Systems Incorporated.
AGFA is a registered trademark of Agfa-Gevaert, AG.
Classic is a registered trademark licensed to Apple Computer, Inc.
Exposure is a registered trademark of Preferred Publishers, Inc.
Helvetica and Times are registered trademarks of Linotype Company.
ITC Garamond is a registered trademark of International Typeface Corporation.
MacWrite is a registered trademark of Claris Corporation.
MS-DOS is a registered trademark of Microsoft Corporation.
QMS is a registered trademark and ColorScript is a trademark of QMS, Inc.
QuarkXPress is a registered trademark of Quark, Inc.
SelectSet is a trademark of Miles, Inc., Agfa Division.
SuperPaint is a registered trademark of Aldus Corporation.
Tektronix is a registered trademark and Phaser is a trademark of Tektronix, Inc.
Simultaneously published in the United States and Canada.
Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with
regard to the performance or use of these products.Contents
Preface How to Use This Book xiii
Radio and television interference xv
n Part I Getting Started With
Your Computer 1
Chapter 1 Setting Up Your Macintosh
PowerBook 1
Setting up the computer 2
Step 1: Plug in the power adapter 2
Step 2: Open the display 3
Step 3: Turn on the computer 4
Trouble? 5
Installing system software 6
Continuing your work 7
What to do next 8
Your computer at a glance 9
Learning the basics 10
Before you begin 10
Finding the tour 11
Starting the tour from the hard disk 11
Starting the tour from a floppy disk 15
Turning the Powerbook on and off 17
Off 17
Sleep 18
On 19
On/off summary 19
When you turn on your computer 20
Restarting a computer that’s already on 21
Restarting a computer that can’t be turned on normally 21
Important care and safety instructions 23
± Warning 23
s Caution 24
S Important 25
Health concerns associated with computer use 26
Repetitive stress injuries 26
Arranging your work space and equipment 27
iiin Part II Learning Macintosh 31
Chapter 2 Working on the Desktop 31
Use the trackball 32
Point 32
Click 33
Press 34
Drag 35
Choose a command 36
Giving orders to your computer 36
Open an icon 37
Look at the contents of a window 38
Make a window the active window 38
Make a window larger or smaller 40
Move the hidden contents of a window into view 42
Close a window 44
Move a window 45
What’s on the desktop? 46
Using the keyboard 49
Chapter 3 Creating and Changing
a Document 51
Open a program 52
Create a document 53
Save your work 53
Switch programs 54
Close a document 56
Two types of programs 57
Open a document 57
Change a document 58
Save your work so far 61
Taking a shortcut 62
Make more changes 62
Quit a program 64
Opening and closing documents and programs 65
Make a copy of a document 65
Change the name of an icon 66
Use the Trash 67
iv ContentsChapter 4 Working With Disks 69
Insert a floppy disk 70
Floppy disks and hard disks 71
Initialize a disk 72
Copy the contents of a disk 74
Taking care of floppy disks 75
Take a floppy disk out of its drive 76
Protect the contents of disk 77
On your own: Install your programs 78
Throw away extra System Folders 79
Chapter 5 Learning More About
Your Computer 81
Open the Battery desk accessory 82
Open the PowerBook control panel 82
Use Balloon Help 83
Turn on Balloon Help 84
Turn off Balloon Help 84
Use Part III of this book 85
What next? 85
n Part III Macintosh Reference 87
Chapter 6 Setting Up Your Programs 87
Installing or updating system software 87
Before you install 88
Installing system software 88
Installing customized system software 90
Starting up with a floppy disk 91
Installing your programs 92
Installing programs without a floppy disk drive 92
Checking for computer viruses 93
Working with several programs at a time 94
Finding out what programs are open 94
Switching programs 94
Hiding and showing windows on the desktop 94
Changing the amount of memory a program uses 95
Using the Scrapbook 96
Storing items in the Scrapbook 96
Copying items from the Scrapbook 96
Deleting items from the Scrapbook 96
Contents vUsing a RAM disk 97
Creating a RAM disk 97
Erasing a RAM disk 98
Resizing or removing a RAM disk 98
Making a RAM disk the startup disk 99
Chapter 7 Power Management 101
Monitoring the battery charge level 101
Using the battery desk accessory 101
Responding to low-power messages 102
Recharging the battery 103
Recharging with the power adapter 103
Recharging with a recharger 105
Removing or replacing the battery 106
Maximizing battery life 108
Maximizing work time 109
Ways to conserve battery power 109
Adjusting the battery conservation settings 110
Using the battery conservation options 111
Chapter 8 Using Disks 113
Preparing a new disk for use 113
Initializing a hard disk 113
Initializing a floppy disk 115
Erasing a floppy disk 116
Designating a startup disk 116
Scanning order for startup disks 117
Protecting the information on a disk 117
Locking a floppy disk 117
Locking a file 118
Backing up your files 119
If you can’t save files on a floppy disk 119
Ejecting a disk 120
If you can’t eject a floppy disk 120
Caring for disks 121
Hard disk precautions 121
Testing and repairing disks 121
If a hard disk icon doesn’t appear 121
Using Disk First Aid 122
Testing a hard disk 124
vi ContentsChapter 9 Organizing Your Files 125
Straightening up your files 125
Using folders to organize your files 126
Creating and naming folders 126
Filing documents when you save them 127
Making items easier to find 128
Creating an alias 128
Installing an item in the Apple menu 129
Moving an item to the desktop 129
Finding an item 130
Finding an item by name 130
Finding an item using other criteria 131
Finding items that meet two criteria 133
Ways to use the Find command 132
Creating a template or stationery 134
Getting information about your files 135
Using the Info window 135
Using the View menu 136
Assigning a label to a file 136
Tips on transferring files 137
Chapter 10 Adapting Your Computer to
Your Own Use 139
Specifying which items you want opened at startup 140
Installing an item in the Apple menu 140
Installing files in the System Folder 140
Removing files from the System Folder 141
Changing the items in the Label menu 142
Setting the time and date 142
Setting a time for the Alarm Clock to go off 143
Turning the alarm off 144
Changing time and date formats 144
Changing the date format 145
Changing the time format 146
Changing number and currency formats 147
Adjusting the way the trackball or mouse works 148
Adjusting the way the keyboard works 149
Making keyboard shortcuts easier to type 150
Adjusting the keyboard for very slow typing 150
Adjusting the blinking of a menu item 151
Adjusting the blinking of the insertion point 151
Changing the way the contents of windows appear 152
Changing an icon 153
Contents viiTurning off the Empty Trash warning 154
Managing memory 155
Checking memory use 155
Making the most of your memory 155
Adjusting the disk cache 156
Using hard disk space as memory 157
Turning on 32-bit addressing 158
Setting the beep sound 159
Installing a sound 160
Removing a sound 160
Recording sounds 161
Changing the background pattern 162
Magnifying the screen image 164
Chapter 11 Printing 167
Before you print 167
Choosing a printer 167
Selecting Page Setup options 170
Updating printer software on networked computers 171
Printing your work 172
Printing the contents of a window or the desktop 173
Solutions to common printing problems 174
Controlling background printing 175
Working with fonts 176
Outline fonts and bitmap fonts 176
Installing fonts 177
Removing fonts 178
Transferring fonts to a LaserWriter printer 178
Finding out about available fonts 180
Other ways to use the LaserWriter Font Utility 180
Chapter 12 Using Your Computer
on a Network 183
What networking offers 183
Setting up your computer on a network 184
Connecting to a network 185
Turning on AppleTalk 185
Naming your computer and its owner 186
Gaining access to files on shared disks 187
Before you begin 187
Connecting to a shared disk 187
Disconnecting from a shared disk 189
Connecting quickly to a shared disk 190
Connecting automatically when you start up 190
viii ContentsWorking with files and folders on other computers 191
Creating a new folder on another computer 191
Changing your password 191
Giving folder ownership to someone else 193
Sharing your own files 193
How file sharing works 193
Turning file sharing on 194
Turning on guest access 194
Selecting a folder or disk to share 195
Naming a registered user 197
Setting a registered user’s password 198
Naming a group of users 198
Seeing who’s in a group 199
Selecting a user or group to share a folder or disk 200
Preventing specific users or guests from accessing your
computer 201
Removing a user from a group 202
Removing a user or group from your list of registered
users 202
Giving away ownership of a folder or disk on your
computer 203
Turning file sharing off 203
Monitoring file-sharing activity 204
Disconnecting someone who is connected to
your computer 205
Gaining access to your computer from another computer 205
Changing your password 206
Using access privileges 207
Understanding access privileges 207
Setting access privileges to folders and disks 208
Access privilege strategies 209
Working with privileges others have set 211
Checking your access privileges 211
Linking programs 212
Linking to a program on another computer 212
Disconnecting a program link 213
Allowing other people to link to your programs 213
Chapter 13 Expanding Your Computer
System 217
Using SCSI devices 217
Installing software 218
Setting SCSI ID numbers 218
Checking that the SCSI chain is properly terminated 220
Connecting cables 221
Contents ixConnecting a modem 222
Connecting a printer 223
Connecting a mouse or other ADB device 223
Using sound input and output devices 224
Connecting a microphone 224
Sound output devices 225
Adding memory to your computer 225
Chapter 14 Travel, Storage, and Service 227
Traveling with the PowerBook 227
Storing the PowerBook 228
Short-term storage (up to 2 weeks) 228
Long-term storage (more than 2 weeks) 229
Service and support 229
If the PowerBook malfunctions or is damaged 229
How to get help 230
For more information about Macintosh computers 231
Macintosh user groups 231
Technical information 231
Quick Reference Summary and Shortcuts 233
Shift-Click 233
Working with icons 233
Selecting icons 233
Opening an icon 234
Moving, copying, and renaming an icon 234
Working with windows 234
Making a window the active window 234
Moving a window and changing its size 234
Scrolling through the contents of a window 235
Opening higher-level folder windows 235
Using the outline form in list views 236
Working with menus 236
Choosing an item from a menu 237
Choosing an item from a submenu 237
Keyboard shortcuts in the Finder and in directory
dialog boxes 238
x ContentsTroubleshooting 239
The PowerBook 239
Power 241
The Screen 243
Memory 244
SCSI devices 244
Disk drives and disks 245
Modems 248
Printers 248
Networks 250
Application programs 251
Appendix A Keyboard and Character Sets 253
Using Caps Lock 254
Typing special characters and symbols 254
Appendix B Exchanging Disks and Files with
MS-DOS Computers 257
Initializing a disk in MS-DOS format 257
Converting files to and from MS-DOS format 269
Other file-conversion options 261
Contents xiAppendix C Map 263
Setting your location 263
Comparing locations 264
Finding a location 265
Adding or removing a location 266
Adding a location 266
Changing or removing a location 266
n Part IV Index 271
xii ContentsHow to Use This Book
This book has several parts.
n Chapter 1 explains how to set up your computer and learn
how to use it.
n Chapters 2–5 are a tutorial designed for people who have not
used a Macintosh computer before. If you are new to the
Macintosh, you should read this section of the book before
you start your own work.
n Chapters 6–14 contain reference information that will help
you as you become more proficient with your computer.
You can turn to these chapters for information about a
particular topic.
n At the back of the book you’ll find a troubleshooting section
and an index.
Certain kinds of information are not included in this book.
n Information about modems. If your computer has a built-in
modem, or if you purchase one later, you receive a separate
modem manual with instructions for its use.
n Information about application programs. Your best source of
information about a particular program is the set of books and
disks that came with that program.
n Technical specifications for your PowerBook model. These are
on a separate sheet in the box with your computer.
Turn now to Chapter 1 to set up your new PowerBook computer.
Welcome to Macintosh.
Preface
xiiixivRadio and television interference
The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance
with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a
particular installation.
You can determine whether your computer system is causing interference by turning it
off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the
peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to
correct the interference by using one or more of the following measures:
n Turn the television or radio antenna until the interference stops.
n Move the computer to one side or the other of the television or radio.
n Move the computer farther away from the television or radio.
n Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or
radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits
controlled by different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult your authorized Apple dealer or an experienced radio/television
technician for additional suggestions. You may find helpful the following booklet,
prepared by the Federal Communications Commission: Interference Handbook (stock
number 004-000-00345-4). This booklet is available from the U.S. Government Printing
Office, Washington, DC 20402.
S Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple
Computer, Inc., could void the FCC Certification and negate your authority to
operate the product.
This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use
of shielded cables and connectors between system components. It is important that
you use shielded cables and connectors to reduce the possibility of causing
interference to radios, television sets, and other electronic devices. For Apple
peripheral devices, you can obtain the proper shielded cables from your authorized
Apple dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer
for assistance. S
Important
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. See
instructions if interference to radio or television reception is suspected.
DOC Class B Compliance This digital apparatus does not exceed the Class B limits
for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference
regulations of the Canadian Department of Communications.
Observation des normes—Classe B Le présent appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la
Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage radioélectrique édictés par le
Ministère des Communications du Canada.
xv
重要产品信息指南
MacBook Pro若要减小电源适配器过热或者与发热相关的伤害的可能性,请执行
以下一项操作:
 将电源适配器直接插入到电源插座中。
交流插头 MagSafe 2 插头
MagSafe 2 Power Adapter 适配器
 如果使用的是交流电源线,请将电源适配器放在书桌或餐桌上,
或者在通风良好的位置将电源适配器放在地板上。
MagSafe 2 插头
MagSafe 2 Power Adapter 适配器
交流电源线
如果遇到以下任何一种情况,请断开电源适配器并拔下其他所
有电缆:
 您想要清洁机壳(请仅采用下一页所描述的建议过程)。
 电源线或插头磨损或损坏。
 MacBook Pro 或电源适配器被雨水、溅入到机箱内的液体弄湿,
或者严重受潮。
 MacBook Pro 或电源适配器跌落或机箱损坏,或者您觉得需要
进行维修或修理。
MagSafe 2 电源端口(您插上 MagSafe 2 插头的位置)含有磁体,
能够抹去信用卡、iPod 或其他设备上的数据。若要保护数据,请将
这些物品或其他磁性敏感介质或设备远离电源适配器端口,至少相隔
25 毫米(1 英寸)以上。
如果有碎屑进入 MagSafe 2 电源端口,请用棉签轻轻地将碎
屑取出。
MagSafe 2 电源规格:
频率:50 至 60 Hz(单相)
线路电压:100 至 240 V
输出电压:20 V 直流,4.25 A
听力损伤 使用耳塞或耳机时如果音量很高,可能会造成听力的永久
性损伤。听一段时间后,您会习惯较高的音量,虽然听起来可能很正
常,但会损坏您的听力。如果您感觉到耳鸣或听到的声音模糊不清,
请摘下耳塞(或耳机)并检查一下您的听力。音量越大,听力就越容
易受到影响。听力专家建议您采用以下措施来保护听力:
 限制以高音量使用耳塞或耳机的时间。
 避免通过调高音量来隔离嘈杂的周围环境。
 如果您听不见周围人说话,请将音量调低。
高危险活动警告 本电脑不适用于核设施、飞机导航或通信系统、
空中交通管制系统中的操作,也不能用作可能由于电脑故障而导致
死亡、人身伤害或严重环境破坏的其他任何用途。
操作环境 在以下温度范围之外操作 MacBook Pro 可能会影响
其性能:
本《重要产品信息指南》包含安全、操作、处理及回收、监管和软件
许可证信息,以及 15 英寸 MacBook Pro 的一年有限保修。
±请在使用 MacBook Pro 之前先阅读下列所有安全信息
和操作说明,以避免受伤。若要获得《MacBook Pro 快
速入门指南》的可下载版本以及本《重要产品信息指南》
的最新版本,请访问:support.apple.com/zh_CN/
manuals/macbookpro
重要的安全和操作信息
警告:不遵循这些安全性说明,可能会导致火灾、触电或其他伤
害,还可能损坏 MacBook Pro 或其他财物。
内建电池 切勿将电池从 MacBook Pro 中取出。该电池只能由
Apple 授权服务商进行更换。如果 MacBook Pro 跌落或受到挤压、
弯曲、变形或损坏,请勿继续使用。切勿使 MacBook Pro 靠近极热
的热源,如散热器或壁炉,那里的温度可能超过 100°C(212°F)。
正确处理 正常使用时,MacBook Pro 的底部会发热。
MacBook Pro 符合用户接触表面温度限制的国际标准,即
International Standard for Safety of Information Technology
Equipment (IEC 60950-1)。
若要安全地操作电脑并减小与发热相关的伤害的可能性,请按照这
些指南进行操作:
 将 MacBook Pro 摆放在稳定的工作台上,以使电脑底部及四
周通风顺畅。
 不要在枕头、毛毯或其他柔软的材料上操作 MacBook Pro,因为
这些材料会阻塞通风散热孔。
 操作 MacBook Pro 时切勿在键盘上放置任何物品。
 切勿将任何物体插入通风口。
 如果您将 MacBook Pro 放在膝上且它热得让人不舒服,请将它
移到平稳的工作台上。
有水和潮湿的地方 使 MacBook Pro 远离各种液体源,如饮料、洗
脸池、浴缸、淋浴室等等。保护 MacBook Pro 免受潮湿或阴雨天气
(如雨天、雪天和雾气)的侵袭。
85W MagSafe 2 Power Adapter 适配器 请仅使用
MacBook Pro 附带的电源适配器或与本产品兼容并经 Apple 认可的
电源适配器。将该适配器插入电源插座之前,请确定交流插头或交流
电源线已完全插入到电源适配器中。
正常使用时,电源适配器会发热。MagSafe 2 Power Adapter
适配器符合用户接触表面温度限制的国际标准,即 International
Standard for Safety of Information Technology Equipment
(IEC 60950-1)。经常改变一下手的姿势以避免疲劳。在不间断的频繁操作之后,有些
电脑用户会感到手、手腕或手臂不适。如果手、手腕或手臂出现慢性
疼痛或不适,请向合格的健康专家咨询。
外部鼠标
如果您使用外部鼠标,请将鼠标与键盘放置在同一高度且操作舒适的
位置。
座椅
最好使用可调节高度的座椅,且带有坚固而舒适的靠背。调整座椅的
高度,使大腿放平,双脚平放在地板上。座椅靠背应支撑背的下部
(腰部)。请参照制造商的说明,根据自身体形调节椅背。
您可能需要调高座椅,使前臂和手与键盘成适当的角度。如果这样做
您的双脚无法平放在地板上,则可以用高度和倾角可调的搁脚板将脚
垫平。您也可以降低桌面,这样就不需要搁脚板了。还有一种方法是
使用键盘托架比常规工作表面稍低的工作台。
内建显示屏
调节显示屏角度,尽量减少眩光和头顶灯光或户外光的反射。如果
调整显示屏时遇到阻力,请不要强行调整。显示屏打开角度不能超
过 135 度。
当您将电脑从一个工作地点移到另一个工作地点或者工作环境的灯光
有所改变时,您可以相应地调整显示屏的亮度。
有关人机工程学的更多信息,可以在以下网站上找到:
www.apple.com/about/ergonomics
Apple 和环境
Apple Inc. 已经意识到有责任将产品的操作和产品本身对环境造成
的影响降到最小。
有关更多信息,可在以下网站上找到:
www.apple.com.cn/environment
了解更多信息及服务与支持
MacBook Pro 没有可由用户自行维修的部件。如果需要维修,请
联系 Apple 或将 MacBook Pro 送到 Apple 授权服务商处。可以
通过“帮助中心”、网上资源、“系统信息”和 Apple Hardware
Test,来了解有关 MacBook Pro 的更多信息。
帮助中心
您可以经常在 Mac 上的“帮助中心”中查找问题的答案,以及查
找相关说明和故障排除信息。点按 Finder 图标,在菜单栏中点
按“帮助”,然后选取“帮助中心”。
网上资源
有关网上服务与支持信息,请访问 www.apple.com.cn/support 并
从弹出式菜单中选取您所在的国家或地区。可以搜索 AppleCare 知
识库,检查软件更新,或者从 Apple 的论坛获得帮助。
系统信息
若要获得有关 MacBook Pro 的信息,请使用“系统信息”。它显示
了已安装的硬件和软件、序列号和操作系统版本、已安装内存的总量
等。若要打开“系统信息”,请从菜单栏中选取苹果菜单 () >“关
于本机”,然后点按“更多信息”。
操作温度:10°至 35°C(50° 至 95°F)
存放温度:-20°至 45°C(-4° 至 113°F)
相对湿度:5% 至 90%(非凝结)
操作海拔高度:0 至 3048 米(0 至 10,000 英尺)
携带 MacBook Pro 如果您使用提包或公文箱来携带
MacBook Pro,请确定其中没有零散部件(如回形针或硬币),
以免它们从电脑的通风散热孔处意外进入电脑内部或堵塞端口。
同时,使磁性敏感物品远离 MagSafe 2 电源端口。
使用插头和端口 切勿强行将插头推入端口。连接设备时,请确定端
口中没有碎屑、插头与端口匹配,并且插头和端口的方向正确对应。
处理玻璃部件 MacBook Pro 包含玻璃组件,包括显示屏和触控
板。如果它们已损坏,请勿使用 MacBook Pro,直至 Apple 授权
服务商将它修理好。
存放 MacBook Pro 如果打算长期存放 MacBook Pro,请将其置
于阴凉的环境中(理想温度为 22°C 或 71°F)并将其放电到总电量
的 50%。当要存放电脑的时间超过五个月时,请将电池放电到总电量
的 50% 左右。若要维持电池的电量,请每隔六个月左右将电池重新
充电到总电量的 50%。
清洁 MacBook Pro 清洁 MacBook Pro 外壳及其组件之前,请
先将 MacBook Pro 关机,然后拔下电源适配器。再使用附带的擦
拭布来擦拭 MacBook Pro 外壳。避免任何一个开口处受潮。不要
将液体直接喷射到电脑上。不要使用可能会破坏电脑表面的气雾喷
剂、溶剂或研磨剂。
清洁 MacBook Pro 屏幕 若要清洁 MacBook Pro 屏幕,请先将
MacBook Pro 关机,然后拔下电源适配器。再蘸湿附带的擦拭布
(仅限用水)并擦拭屏幕。不要将液体直接喷射到屏幕上。
了解人机工程学
下面是有关如何设置健康的工作环境的一些技巧。
键盘和触控板
使用键盘和触控板时,双肩要放松。上臂和前臂应形成一个稍大于直
角的角度,手腕和手掌大致成一条直线。
要这样 不要这样
在击键或使用触控板时手指要轻触,双手和手指应保持放松。不要
把拇指卷曲在手掌下。
要这样 不要这样Regulatory Compliance Information
FCC 符合声明
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. See instructions if
interference to radio or television reception is suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device in accordance with the
specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your computer system is causing
interference by turning it off. If the interference stops, it was
probably caused by the computer or one of the peripheral
devices.
If your computer system does cause interference to radio or
television reception, try to correct the interference by using
one or more of the following measures:
 Turn the television or radio antenna until the interference
stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make certain
the computer and the television or radio are on circuits
controlled by different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or
Apple. See the service and support information that came
with your Apple product. Or consult an experienced radio/
television technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and
negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables (including Ethernet network
cables) between system components. It is important that
you use compliant peripheral devices and shielded cables
between system components to reduce the possibility of
Apple Hardware Test
您可以使用 Apple Hardware Test (AHT) 应用程序来帮助您确定电
脑的组件(如内存或处理器)是否有问题。
若要使用 Apple Hardware Test:从电脑上断开所有外部设备
(电源适配器除外)。重新启动电脑,并在电脑启动时按住 D 键。
当 AHT 选择屏幕出现时,请选择您所在地区对应的语言。按下
Return 键或点按右箭头按钮。当 AHT 主屏幕出现时(大约 45 秒钟
后),请按照屏幕指示执行操作。如果 AHT 检测到问题,它会显示
错误代码。请记下错误代码,然后寻求技术支持。如果 AHT 没有检
测到硬件故障,则问题可能与软件有关。
AppleCare 服务与支持
您的 MacBook Pro 享有 90 天的技术支持和一年的硬件保修服务,
这些支持与服务可在 Apple Store 零售店或 Apple 授权的维修中心
获得,如 Apple 授权服务商。您可以通过购买 AppleCare
Protection Plan 来延长保修范围。有关信息,请访问
www.apple.com.cn/support/products,或者访问此部分结尾处
列出的您所在国家或地区的网址。
如果您需要协助,AppleCare 电话支持代表可以提供安装和打开应用
程序的帮助,以及进行故障排除。请致电离您最近的支持中心(前 90
天免费)。致电之前请准备好购买日期以及 MacBook Pro 的序列号。
您的 90 天免费电话支持于购机之日起开始生效。
中国:(86) 4006-272273
www.apple.com/support/country
电话号码可能会有更改,可能会使用本地或国内长途电话费率。完整
的列表可在以下网站上找到:
www.apple.com.cn/support/contact欧盟符合声明
This product complies with the requirements of European
Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC.
欧盟一致性声明
Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Pro е
в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими правила на Директива 1999/5/ЕС.
Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento
MacBook Pro je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at
følgende udstyr MacBook Pro overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das
MacBook Pro in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Pro
vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Pro
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que
este MacBook Pro cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή
η συσκευή MacBook Pro συμμορφώνεται προς τις βασικές
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil
MacBook Pro est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki
MacBook Pro fullnægir lágmarkskröfum og öðrum
viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo
dispositivo MacBook Pro è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Pro ierīce
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem
ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Pro
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
causing interference to radios, television sets, and other
electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 91-1EMC
Cupertino, CA 95014
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in the
5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme
technology is below the FCC and EU radio frequency
exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless
equipment in such a manner that the potential for human
contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth® Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other antenna
or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.
加拿大符合声明
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de
licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian
interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS
210 of Industry Canada.Korea Warning Statements
Bૺૺ(ਜ਼ႜဧ෮ቛཅૺၴႁ)
ၦૺૺ௴ਜ਼ႜဧ(B) ႖ၴኒ႕ጁૺૺചച
ਜ਼ႜຫဧዻ௴ઇၕඛ႕ၒചዻඑ, ක౷ხ
ຫဧዾ༘ၰཀఁఋ.
෮ቛ၁ધགྷಋ൏ધხຫጃ
ጄఙඳ໓໕๗௴ဪဧთ႖ኒጯཅਜ਼ໜၦၰၗ
ၦૺૺ௴ၨྦ႖શഏౘ๗༺ຫဧዾ༘࿖ཀఁఋ
ఝዽූ ૬ႜ ෟ ა༘
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement
警告
本電池如果更換不正確會有爆炸的危險
請依製造商說明書處理用過之電池
Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy
a MacBook Pro megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Pro
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel
MacBook Pro in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Pro
-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og
øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF.
Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Pro
są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português Apple Inc. declara que este dispositivo
MacBook Pro está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat
MacBook Pro este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu
celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Pro skladne
z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili
direktive 1999/5/ES.
Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Pro
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Pro
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Pro
står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
可在以下网址找到《欧盟一致性声明》的副本:
www.apple.com/euro/compliance
此设备可在以下国家和地区使用:
欧盟限制
Français Pour usage en intérieur uniquement. Consultez
l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques
et des Postes (ARCEP) pour connaître les limites d’utilisation
des canaux 1 à 13. www.arcep.fr处理和回收信息
此符号表示您必须根据当地的法律和法规来正确处理您的产品。
当产品的使用寿命到了尽头时,请联系 Apple 或当地管理部门以
了解回收方式。
有关 Apple 的回收计划的信息,请访问:
www.apple.com.cn/recycling
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and
regulations your product should be disposed of separately
from household waste. When this product reaches its end
of life, take it to a collection point designated by local
authorities. Some collection points accept products for free.
The separate collection and recycling of your product at the
time of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment.
Türkiye
EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı
Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair
Yönetmelik) uygundur.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria
não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando
decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o
de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para
informações sobre o programa de reciclagem da Apple,
pontos de coleta e telefone de informações, visite
www.apple.com/br/environment.
电池处理信息
请根据当地的环保法规处理电池。
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am
Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen
gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd
bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor
klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
日本声明-VCCI B 类声明
Russia
外置 USB 调制解调器信息
使用外置 USB 调制解调器将 MacBook Pro 连接到电话线路时,
请参阅此调制解调器附带的文稿中的电信机构信息。
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that
standard configurations of this product meet the ENERGY
STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR®
program is a partnership with electronic equipment
manufacturers to promote energy-efficient products.
Reducing energy consumption of products saves money and
helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management enabled
with the computer set to sleep after 10 minutes of user
inactivity. To wake your computer, click the mouse or
trackpad button or press any key on the keyboard.
For more information about ENERGY STAR®, visit:
www.energystar.gov软件许可协议
使用 MacBook Pro 等同于接受 Apple 及第三方软件许可协议的条
款,网址为:www.apple.com/legal/sla
苹果一(1)年有限保证——Mac
仅为苹果品牌产品
消费者法与本保证的关系 适用于澳大利亚的消费者:本保证中约定
的权利补充你根据《2010年竞争和消费者法》及其他相关澳大利亚消
费者保护法律和法规可能享有的法定权利。我们的产品带有根据《澳
大利亚消费者法》不得排除的保证。你有权因严重故障要求更换或退
款,或因任何其他可合理预见的损失或损害得到赔偿。若产品质量不
可接受但尚未达到严重故障,你也有权维修或更换产品。产品维修可
能导致数据丢失。对于提交维修的产品,可以用相同型号的翻新产品
更换以代替维修。可以使用翻新部件维修产品。
本保证给予你特定法律权利,且你可以同时享有不同州(或者国家
或省份)给予你的其他权利。除非法律允许,苹果不会排除、限制
或中止你可能享有的其他权利,包括你可能因未遵守销售合同而
享有的权利。为充分理解你的权利,你应当查阅你所在国家、省
份或州的法律。
可能影响消费者法的保证限制 在法律允许的范围内,本保证及约定
的救济均为排他,且取代所有其他保证、救济和条件,无论是口头、
书面、法定、明示或默示。在法律允许的范围内,苹果放弃所有法定
及默示保证,包括但不限于,对于适销性及适于特定目的之保证,以
及针对隐蔽或潜在缺陷的保证。在不能放弃的保证范围内,苹果将该
等保证的期限和救济限制在本明示保证的期限内,且经苹果选择,限
于下述约定的维修或替换服务。由于一些州(国家和省份)不允许限
制默示保证(或条件)的期限,所以上述限制可能对你不适用。
本保证涵盖的范围是什么? 苹果保证,若按照苹果出版指南正常使
用,自终端用户购买者最初零售购买之日起一(1)年期限内(“保
修期”),原包装中的苹果品牌硬件产品和配件(“苹果产品”)
不存在材料和做工方面的缺陷。苹果出版指南包括但不限于技术说明
书、用户手册及服务信息中包含的信息。
本保证未涵盖哪些内容? 本保证不适用于任何非苹果品牌硬件产品
或任何软件(即使是与苹果硬件一同包装或出售)。苹果以外的生产
商、供应商或出版商可以向你做出保证,但是苹果(在法律允许的范
围内)“按现状”提供其产品。由苹果分销的苹果品牌或非苹果品牌
软件(包括但不限于系统软件)未涵盖在本保证内。请阅读软件中所
附的许可协议,以详细了解你对软件使用的权利。苹果不保证苹果产
品操作时不受干扰或没有错误。苹果不负责因未能遵守有关苹果产品
使用说明而造成的损害。
本保证不适用于:(a)消耗部件,如电池,除非是因材料或做工缺陷
而发生的故障;(b)表面损坏,包括但不限于抓痕、凹痕及端口破
胶;(c)因与其他产品共同使用导致的损害;(d)因事故、滥用、误
用、液体接触、火灾、地震或其他外部原因导致的损害;(e)因未遵守
苹果的出版指南操作苹果产品造成的损害;(f)因并非苹果代表或苹果
授权服务商(“AASP”)的任何人提供服务(包括升级和扩展)而
造成的损害;(g)未经苹果书面许可而修改或更改其功能或性能的产
品;(h)因正常磨损导致的缺陷或因苹果产品正常老化导致的缺陷,
或者(i)任何序列号被清除或涂抹的苹果产品。
你的责任 如果你的苹果产品能够储存软件程序、数据和其他信
息,你应该定期备份存储媒介中包含信息,以保护该内容,防止可
能的操作失误。
China Battery Statement
Taiwan Battery Statement
电池更换
可充电电池只能由 Apple 或 Apple 授权服务商进行更换。有关电池
更换服务的更多信息,请访问:
http://www.apple.com.cn/batteries/replacements.html。
Battery Charger E∑ciency
020-5563-A
EFUP15china(b) 苹果不要求返回被更换的产品或零部件。苹果将向你免费寄送更
换产品或零部件及安装指示,以及(如果适用)对于被更换产品或零
部件的任何处置要求。
(c) 苹果不负责与自行维修零部件服务相关的任何人工费用。如果你需
要进一步的协助,请通过下面列出的电话号码联系苹果。
苹果有权变更苹果向你提供保修服务的方式及你的苹果产品获得特
定服务方式的资格。服务将受限于服务需求国提供的可选项目。根
据国家的不同,服务选项、零部件的获得及响应时间可能有所不
同。如果苹果产品所在国不能提供保修服务,你需要负责运费和手
续费。如果你在非购买国寻求服务,你须遵守所有适用的进出口法
律和法规及负责所有关税、增值税及其他相关税收和收费。就国际
服务,苹果公司会使用符合当地标准的同等产品和零部件,维修或
更换产品和零部件。
责任限制 除本保证规定外,在法律允许的最大范围内,苹果不负责
任何违反保证或条件所造成的直接、特殊、偶发性或衍生性损失,或
在任何其他法律理论下的损失,包括但不限于使用损失、收入损失、
实际或预期收益损失(包括合同的收益损失)、金钱的利用损失、预
期存款损失、业务损失、机会损失、商誉损失、名誉损失、数据的损
失、损害、混乱或损坏,或任何原因造成的间接或衍生性损失或损
害,包括设备和财产的更换,修复、编制或复制任何存储在或使用苹
果产品的程序或数据所产生的任何费用,或因未能保护苹果产品中存
储的信息的保密性而产生的任何费用。
上述限制不适用于死亡或人身伤害索赔,或任何故意和重大过失行为
和/或疏忽行为的法定责任。苹果公司不做以下任何陈述:其能够修复
本保证项下的任何苹果产品,或能够更换苹果产品且不存在丢失存储
在苹果产品中信息的风险或不会丢失存储在苹果产品中的信息。
部分国家(国家及省份)不允许对偶发性或衍生性损害赔偿实行排除
和限制,因此,以上限制或排除可能不适用于你
隐私 苹果将根据苹果客户隐私政策(参见www.apple.com/legal/
warranty/privacy)维护和使用客户信息。
GENERAL 一般条款 苹果经销商、代理人或员工均未被授权对本
保证做出任何修改、延期或增添。若任何条款被裁定违法或不可执
行,剩余条款的合法性和可执行性不受影响或损害。本保证适用苹
果产品购买地国家的法律并据此进行解释。苹果根据苹果产品购买
地国家或地区在本文件末尾予以确定。苹果或其权益继受人为本保
证项下的保证人。
在线信息 下列更多信息可在线获取:
国际支持信息 http://www.apple.com/support/country
苹果授权服务提供商 http://support.apple.com/kb/HT1434
苹果零售商店 http://www.apple.com/retail/storelist/
苹果支持和服务 http://support.apple.com/kb/HE57
苹果免费支持 http://www.apple.com/support/country/
index.html?dest=complimentary
接受保修服务前,苹果或其代理人可以要求你提供购买详情的证据、
回答旨在帮助诊断潜在问题的提问并遵循苹果程序,以获得保修服
务。提交需要保修服务的苹果产品前,你应该制作一份该产品存储
媒介内容的单独备份副本,清除所有你希望保护的个人信息,并取
消所有安全密码。
在保修服务期间,苹果产品存储媒介中的内容有可能丢失、被替换
并格式化。在此情形下,苹果及其代理人不负责任何软件程序、
数据或存储媒介内其他信息的损失,或者所维修苹果产品任何其
他部件的损失。
经维修后,你的苹果产品或替换产品将按照你最初购买苹果产品时
的配置返还给你,并可能做出相关更新。你负责重新安装所有其他
软件程序、数据和信息。恢复和重新安装其他软件程序、数据和信
息不涵盖在本保证内。
发生违反本保证情形时苹果会怎样做? 如果你在保修期内向苹果或苹
果授权服务商(AASP)提交有效索赔,苹果将采取下列措施之一:
(i)使用新的或曾使用过但在性能和可靠性方面与新的相同的零部件
或产品,维修此苹果产品,(ii)以至少在功能上相同并由新的和/或
曾使用过的零部件组成的且在性能和可靠性方面与新的相同之产品,
更换此苹果产品,或(iii)以你的购买价格与你交换此苹果产品。
苹果可能要求你自己更换某些可自行安装的零部件或产品。更换零部
件或产品,包括用户依照苹果的指示已安装好的用户可自行安装的零
部件,采用以下其中一种能为你提供更长保修时效的保修期:苹果产
品的剩余保修期,或更换或维修之日起九十(90)天。在产品或零
部件获得更换或退款时,任何更换物品成为你的财产,更换或退还的
物品成为苹果的财产。
如何获得保修服务? 请在寻求保修服务之前访问和阅读下面提及的
在线帮助资源。如果在利用这些资源后,苹果产品仍然不能正常运
行,请使用下面提供的信息联系苹果代表,或(如适用)苹果自有
零售商店(“苹果零售店”)或AASP。苹果的代表或AASP将帮助
你确定你的苹果产品是否需要服务,如果需要,将告知你苹果将如
何提供此服务。当你通过电话联系苹果时,根据你的所在地,你可
能需要支付其他费用。
关于如何获得保修服务的详细在线信息列于下面。
保修服务选项 苹果公司将通过以下一个或多个选项提供保修服务:
(i) 送修服务。您可以向苹果零售店或提供送修服务的AASP站点返回
你的苹果产品。服务将在该地点进行,或苹果零售店或AASP可能发
送你的苹果产品至苹果的维修服务(“ARS”)站点进行维修。一旦
通知你该服务完成,你将及时从苹果零售店或AASP站点取回苹果产
品,或苹果产品将直接从ARS站点发送到你的所在地。
(ii) 直接邮寄服务。如果苹果确定你的产品符合直接邮寄服务资格,
苹果将向你提供预付邮资的运货单及(如果适用)包装材料,你须依
照苹果的指示将你的苹果产品寄送至ARS或AASP站点。完成维修服
务后,ARS或AASP站点会将苹果产品交还给你。如果你遵照所有指
示,苹果将支付产品往返你所在地的运费。
(iii) 自行维修零部件服务。自行维修零部件服务可让你自行维修
你的苹果产品。如果你可以使用自行维修零部件服务,你须遵守
以下流程。
(a) 苹果要求返回被更换产品或零部件。苹果可能要求提供信用卡授
权作为更换产品或零部件的零售价及可能产生运费的担保。如果你无
法提供信用卡授权,苹果可能无法向你提供自行维修零部件服务,
而只能安排其他替代服务。苹果将向你寄送更换产品或零部件,同
时提供安装指示及(如果适用)对于被更换产品及零部件的任何返回
要求。如果你依照指示,苹果将取消信用卡授权,你将不需要支付产
品往返你所在地的运费。如果你未能依照指示返回被更换产品或零
部件,或返回不符合服务资格的被更换产品或零部件,苹果将收取
你的信用卡授权金额。购买地区/国家 地址
阿富汗、孟加拉国、不丹、
文莱、柬埔寨、关岛、印
度尼西亚、老挝、新加坡、
马来西亚、尼泊尔、巴基斯
坦、菲律宾、斯里兰卡、越南
Apple South Asia Pte. Ltd.
7 Ang Mo Kio Street 64
Singapore 569086
中华人民共和国 苹果电脑贸易(上海)有限公司 中国上海
市外高桥保税区基隆路 1 号塔楼 1815
室,邮编 200131
泰国 Apple South Asia
(Thailand) Limited
25th Floor, Suite B2, Siam Tower,
989 Rama 1 Road, Pataumwan,
Bangkok, 10330
台湾 Apple Asia LLC
16A, No. 333 Tun Hwa S. Road.
Sec. 2, Taipei, Taiwan 106
其他亚太国家 Apple Inc.
1 Infinite Loop; Cupertino, CA
95014, U.S.A.
032212 Mac Warranty Simplified Chinese v2
购买地区或国家保证义务人
购买地区/国家 地址
美洲
巴西 Apple Computer Brasil Ltda
Av. Cidade Jardim 400, 2 Andar,
Sao Paulo, SP Brasil 01454-901
加拿大 Apple Canada Inc.
7495 Birchmount Rd.; Markham,
Ontario, Canada; L3R 5G2 Canada
墨西哥 Apple Operations Mexico,
S.A. de C.V.
Prolongación Paseo de la
Reforma #600, Suite 132,
Colonia Peña Blanca, Santa Fé,
Delegación Álvaro Obregón,
México D. F., CP 01210, Mexico
美国和其他美洲国家 Apple Inc.
1 Infinite Loop;
Cupertino, CA 95014, U.S.A.
欧洲、中东和非洲
所有国家 Apple Distribution International
Hollyhill Industrial Estate
Hollyhill, Cork,
Republic of Ireland
亚太
澳大利亚、新西兰、斐济、
巴布亚新几内亚、瓦努阿图
Apple Pty. Limited.
PO Box A2629, Sydney South,
NSW 1235, Australia
香港 Apple Asia Limited
2401 Tower One, Times Square,
Causeway Bay; Hong Kong
印度 Apple India Private Ltd.
19th Floor, Concorde Tower C,
UB City No 24, Vittal Mallya Road,
Bangalore 560-001, India
日本 Apple Japan Inc.
3-20-2 Nishishinjuku,
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
韩国 Apple Korea Ltd.
3201, ASEM Tower; 159,
Samsung-dong, Gangnam-Gu;
Seoul 135-798, Republic of Korea© 2012 Apple Inc. 保留一切权利。
Apple、苹果、Apple 标志、AirPort Extreme、iPod、Mac、MacBook 和 MagSafe 是 Apple Inc. 在美国及其他国家和地区注册的商
标。Apple Store 和 AppleCare 是 Apple Inc. 在美国及其他国家和地区注册的服务标记。Bluetooth® 文字标记和标志是 Bluetooth SIG,
Inc. 拥有的注册商标。Apple Inc. 经许可后使用此类标记。ENERGY STAR® 是在美国注册的商标。
CH034-6359-A
Printed in XXXX
本手冊包含您需要的所有從設定到
觀看位置的相關資訊。
歡迎您正在收看的是 Apple TV。目錄 3
目錄
第 1 章: 連接
7 包裝盒內的配件
8 Apple TV 概觀
10 您需要的項目
11 設定 Apple TV
第 2 章: 設定。
16 設定 Apple TV
17 連接 iTunes
第 3 章: 觀賞
20 使用 Apple Remote 遙控器
21 遙控器的基本功能
21 讓 Apple TV 與遙控器配對
22 取消 Apple TV 與遙控器的配對
23 更換遙控器的電池
24 租借影片和購買電視節目4 目錄
第 4 章: 發生問題時的解決之道
26 疑難解答
31 重置 Apple TV 上的所有設定
32 回復 Apple TV
33 服務與支援
33 序號與型號
34 維護與清潔www.apple.com/tw/support/appletv
連接
16 第 1 章 連接 第 1 章 連接
使用 Apple TV,您就可以直接在您的寬螢幕電視上觀看來自 iTunes Store 的
高畫質影片和電視節目。播放 Netflix 內容、觀賞直播或重播的體育轉播和
新聞、享受 podcast、YouTube 影片、Vimeo 以及 Internet 廣播。從 iCloud 連
續播送您的音樂和照片,或以無線方式從 Mac 或 PC 播放 iTunes 的內容。舒
適地在沙發上觀賞全螢幕照片幻燈片秀。搭配 AirPlay,可在 Apple TV 上以
無線方式顯示 iPhone、iPad 和 iPod touch 的螢幕,或同步顯示 iPhone 4S 或
iPad 螢幕的影像。
【注意】可使用的內容會依據地區而有所不同。AirPlay 需要相容的 iOS 裝
置和 iOS 版本。第 1 章 連接 第 1 章 連接 7
如需以下項目的相關資訊 請參閱
如何開始使用 第 10 頁「您需要的項目」
設定 Apple TV 第 11 頁「設定 Apple TV」
設定網路連線 第 16 頁「設定 Apple TV」
使用 Apple Remote 遙控器 第 20 頁「使用 Apple Remote 遙控器」
Apple TV 的疑難解答 第 26 頁「疑難解答」
Apple TV 的安全資訊與保固 隨附的「Apple TV 重要產品資訊指南」
包裝盒內的配件
交流電源線 Apple Remote 遙控器
【注意】您的電源線外觀可能與圖示裡的有所不同。8 第 1 章 連接 第 1 章 連接
Apple TV 概觀
紅外線接收器 狀態指示燈
£ HDMI 埠 d Micro USB 埠 光纖數位音訊埠
電源埠 G 乙太網路埠第 1 章 連接 第 1 章 連接 9
紅外線接收器
使用隨附的 Apple Remote 遙控器來控制 Apple TV。
狀態指示燈
在 Apple TV 開機時,狀態指示燈會慢慢地閃爍。Apple TV 啟動之後,狀態指示
燈會持續亮起。請參閱 第 27 頁「狀態指示燈」。
≤ 電源埠
將隨附的交流電源線連接至 Apple TV 上的電源埠。
£ HDMI 埠
使用 HDMI 接線來將 Apple TV 連接至高畫質電視上的 HDMI 埠。
d Micro USB 埠
進行服務和問題診斷。
光纖數位音訊埠
使用光纖數位音訊(也稱為 S/PDIF 或 TOSLINK)接線來將 Apple TV 連接到配備
光纖數位音訊埠的家庭劇院接收器。
G 乙太網路埠
若您的網路為乙太網路,請連接乙太網路線。
Z 內建 802.11n Wi-Fi 技術
將 Apple TV 連接到您的無線網路上。10 第 1 章 連接 第 1 章 連接
您需要的項目
若要開始使用 Apple TV,您需要以下的項目:
高畫質電視
可顯示 720p 或 1080p 視訊的高畫質電視(HDTV)
接線
 連接 Apple TV 至電視的 HDMI 接線
 光纖數位音訊接線(選購)
網路
 802.11a, b, g 或 n Wi-Fi 無線網路(連續播送無線視訊需要 802.11a, g 或 n)
或 10/100Base-T 乙太網路
 寬頻 Internet 連線(DSL、纜線數據機或 LAN)
 無線網路的名稱和密碼(如果您有使用無線網路)
軟體與帳號
若要在 Apple TV 上播放 Mac 或 PC 的內容,您需要:
 iTunes 10.5 或以上版本
 Apple ID,用來在 iTunes Store 上租借影片或購買電視節目,以及使用“家
庭共享”從 Mac 或 PC 上連續播送內容
 Netflix 帳號,用以連續播送 Netflix 的內容。可能需要其他帳號來取用某
些 Internet 內容。第 1 章 連接 第 1 章 連接 11
設定 Apple TV
Apple TV 是透過 HDMI 埠來連接電視,可同時傳送音訊和視訊到您的電視
上。在您設定 Apple TV 前,請先查看電視背後的連接埠,以確認您擁有合
適的接線。
 HDMI 接線:您可以將 Apple TV 連接至配備 HDMI 埠的 HDTV 或家庭劇院
接收器,使用 HDMI 接線可同時傳送視訊及音訊。
 光纖數位音訊接線(選購):使用此接線來將 Apple TV 連接至接收器以
傳送音訊。
【重要事項】在您將 Apple TV 插入電源插座之前,請先仔細閱讀以下的安
裝指示,以及隨附的「Apple TV 重要產品資訊指南」裡的安全資訊。12 第 1 章 連接 第 1 章 連接
步驟 1: 連接接線
1 請將 HDMI 接線的一端連接到電視的後方。
2 將接線的另一端連接至 Apple TV 背後的 HDMI 埠。
3 若您使用光纖數位音訊接線來傳送音訊,請將接線的一端連接至接收器或
電視上的音訊輸入埠,然後將另一端連接至 Apple TV 背後的光纖數位音
訊埠。
Apple TV
電視
HDMI 埠 HDMI 埠
HDMI 接線
【注意】內建的 802.11 Wi-Fi 技術可將 Apple TV 連接到您的無線網路上。如
果您的網路是乙太網路,請使用乙太網路線來將 Apple TV 連接到網路上。第 1 章 連接 第 1 章 連接 13
步驟 2: 連接電源線
將電源線的一端連接至 Apple TV 背後的電源埠,並將另一端連接至電源
插座。
電源埠
【重要事項】請不要將任何物品放置在 Apple TV 上。放置其上的物品可能
會干擾無線訊號的傳輸。請不要將 Apple TV 放置在媒體櫃中的其他電子設
備上。
步驟 3: 打開您的電視並選擇輸入方式
首次使用 Apple TV 時,會協助您選擇語言和網路。請參閱 第 15 頁第 2 章
「設定。」。
如果您在第一次使用 Apple TV 時,電視螢幕顯示黑色的畫面,請確定您在
電視上所選擇的輸入設定符合您在電視或家庭劇院接收器上所連接的接線
輸入設定。如需輸入方式的相關資訊,請參閱第25頁第4章「發生問題時的
解決之道」,以及您的電視機所隨附的說明文件。www.apple.com/tw/support/appletv
設定。
216 第 2 章 設定。 第 2 章 設定。
Apple TV 會協助您選擇和設定無線網路連線,如果您想觀賞或聆聽 iTunes
資料庫裡的內容,請連接電腦上的 iTunes。
設定 Apple TV
請準備好您的網路名稱及密碼(如有需要)和 Apple Remote 遙控器來設定
Apple TV。請確定遙控器與 Apple TV 之間沒有障礙物存在。如需關於使用遙
控器的資訊,請參閱第 19 頁第 3 章「觀賞」。
如果您是:
 使用有線乙太網路來連接,Apple TV 會自動偵測您的網路。
 使用無線網路來連接,Apple TV 會協助您選擇和設定網路連線。
連接無線網路
Apple TV 將會協助您連接無線網路。如果您使用名稱及密碼來連接網路,請
先準備好名稱及密碼。
請使用 Apple Remote 遙控器來進行以下操作:
1 從列表裡選擇網路,或是輸入您的網路名稱(如果是隱藏網路)。
2 輸入網路的密碼(如果您有使用密碼)。
如果您不是使用 DHCP 連接,您可能必須輸入您的 IP 位址、子網路遮罩、
路由器和 DNS 位址。
若要完成網路連線的設定,請依照螢幕上的指示執行。第 2 章 設定。 第 2 章 設定。 17
連接 iTunes
若要在 Apple TV 上取用 iTunes 資料庫裡的內容,您需要在電腦上安
裝 iTunes 10.5 或以上版本。如需系統需求列表,請參閱第 10 頁「軟體與
帳號」。
更新 iTunes 軟體
您必須更新至最新版本的 iTunes:
 在 Mac 上,您可以使用“軟體更新”來更新至最新版本的 iTunes。若要使
用“軟體更新”,請選擇“蘋果 ()”>“軟體更新…”。
 在 Windows 上,您可以使用 [iTunes 說明] 來更新至最新版本的 iTunes。
請打開 iTunes,選擇 [說明] > [檢查更新項目]。
設定家庭共享
設定網路連線後,您需要設定 iTunes 及 Apple TV 來共享 iTunes 資料庫的內
容。使用 iTunes 和 Apple TV 上的“家庭共享”來在已設定“家庭共享”的
區域網路上共享任一部電腦的 iTunes 資料庫。18 第 2 章 設定。
若要在 iTunes 中設定“家庭共享”:
1 打開您電腦上的 iTunes。
2 選擇“進階”>“開啟家庭共享”。
3 輸入您的 Apple ID 及密碼,然後按一下“建立家庭共享”。
4 在每台想要使用“家庭共享”的電腦上重複步驟 1 至 3。
若需 iTunes 的相關資訊,請打開 iTunes 並選擇“輔助說明”>“iTunes 輔
助說明”。
若要在 Apple TV 上設定“家庭共享”:
1 請在 Apple TV 上選擇“設定”>“電腦”。
2 選擇“開啟家庭共享”,然後輸入您在電腦上所輸入的相同 Apple ID 與
密碼。www.apple.com/tw/support/appletv
觀賞
320 第 3 章 觀賞 第 3 章 觀賞
請繼續閱讀以瞭解如何配對以及在 Apple TV 上使用 Apple Remote 遙控器。
使用 Apple Remote 遙控器
您可以使用 Apple Remote 遙控器來控制 Apple TV 的設定並瀏覽內容。請確
定遙控器與 Apple TV 之間沒有障礙物存在。
MENU
向上
向下
播放 /
暫停
Menu
(選單)
向左 向右
選擇第 3 章 觀賞 第 3 章 觀賞 21
遙控器的基本功能
以下是 Apple Remote 的使用方式:
若要 執行方式
瀏覽選單選項 按下“向上”、“向下”、“向左”或
“向右”
選擇某個選單選項 按下“選擇”
返回上一個選單 按下 Menu(選單)
暫停或繼續目前的播放 按下“播放 / 暫停”(’)
返回主選單 按住 Menu(選單)
重置 Apple TV 按住 Menu(選單)與“向下”按鈕,直到
Apple TV 狀態指示燈快速閃爍
Apple Remote 遙控器的“向上”與“向下”鍵無法控制您電視或接收器的
音量。請使用電視或接收器隨附的遙控器來調整音量。
讓 Apple TV 與遙控器配對
Apple Remote 遙控器可與 Apple TV 內建的紅外線接收器搭配使用。若要
將 Apple TV 設定成僅與隨附的遙控器搭配使用,請將 Apple TV 與遙控器
配對。
若要配對 Apple TV 與隨附的遙控器:
1 請將遙控器保持直接對準 Apple TV。
2 按住 Menu(選單)與“向右”鍵 6 秒鐘。22 第 3 章 觀賞 第 3 章 觀賞
或者您也可以:
1 請從 Apple TV 的主選單選擇“設定”。
2 選擇“一般”>“遙控器”>“配對 Apple Remote”。
若您已成功配對 Apple Remote 遙控器,Apple TV 會在遙控器的圖片上顯示
一個鏈結( )符號。Apple TV 現在僅能與經過配對的遙控器搭配使用。
取消 Apple TV 與遙控器的配對
如果您遺失了已與 Apple TV 配對的 Apple Remote 遙控器,您可以使用另一
個 Apple Remote 遙控器來取消遺失的遙控器與 Apple TV 的配對。
若要取消 Apple TV 與已配對之遙控器的配對:
1 請將遙控器保持直接對準 Apple TV。
2 按住 Menu(選單)與“向左”鍵 6 秒鐘。
或者您也可以:
1 請從 Apple TV 的主選單選擇“設定”。
2 選擇“一般”>“遙控器”>“取消配對 Apple Remote”。
當您成功地與遺失的遙控器取消配對,Apple TV 會在遙控器的圖片上顯示
一個中斷鏈結符號( )。您現在可以讓 Apple TV 與不同的遙控器進行
配對。第 3 章 觀賞 第 3 章 觀賞 23
更換遙控器的電池
當 Apple Remote 遙控器的電池電量過低時,Apple TV 會顯示遙控器的圖片
和警告符號(·)。請使用 CR2032 電池來替換該電池。
電池護蓋
若要更換電池:
1 使用硬幣來將電池護蓋移除。
2 移除電池。
3 放入 CR2032 電池,正極(∂)朝上。
4 裝回電池護蓋,並使用硬幣來將其旋緊。
【重要事項】請依照您所在地區的環保法規和指示來處理使用過的電池。24 第 3 章 觀賞
租借影片和購買電視節目
您可以直接在 Apple TV 上租借標準或高畫質影片,並且購買電視節目(僅
適用於部分地區)。請依照螢幕上的指示來找到租借影片的到期時間。購
買的電視節目不會過期。
當租借的影片到期時,將無法再次播放。若要重新觀看,您可以從 iTunes
再次租借。www.apple.com/tw/support/appletv
發生問題時的
解決之道
426 第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道
大部分的 Apple TV 問題都可以依照本章節裡的建議快速解決。如需其
他的提示和疑難解答的資訊,請參閱 Apple TV 支援網頁裡的內容,網
址:www.apple.com/tw/support/appletv。
疑難解答
如果 Apple TV 發生問題,通常都有快速而簡單的解決方法。
首先的步驟
如果 Apple TV 沒有反應,請先確定:
 Apple TV 與電視之間的接線已完全插入。
 Apple TV 與電視的電源線已確實插入可用的電源插座。
 電視已開啟並已設定為正確的輸入方式。
 Apple TV 已連接到您的網路上。選擇“設定”>“一般”>“網路”,並
查看 Apple TV 是否有 IP 位址。
 網路與 Internet 連線已啟用且正常運作。
如果問題仍然存在,請從電源插座上拔下 Apple TV、電視、無線網路設備或
基地台及路由器,並嘗試重置設備。等候 30 秒,然後再重新連接設備。第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道 27
狀態指示燈
Apple TV 前方的狀態指示燈會指示 Apple TV 目前的狀態。
若 Apple TV 狀態指示燈會
開啟 亮起
關機或待命中 熄滅
啟動中 緩慢閃爍
接收遙控器的指令 閃爍一次
拒絕遙控器的指令
(遙控器已和 Apple TV 配對,但您使用的
是未經配對的遙控器)
閃爍三次
發生問題 快速閃爍
其它步驟
如果 Apple TV 仍然沒有回應,請嘗試以下步驟。
如果無法聽到聲音
 如果 Apple TV 是連接到接收器,請確定接收器已開啟。
 確定電視或接收器上所選擇的輸入設定與音訊接線所連接的輸入方式相
符。如需更多資訊,請參閱接收器隨附的說明文件。
 請確定電視或接收器的音量已啟用,而不是設成靜音。
 確定使用的是正確的音訊接線,且已經牢固地連接到 Apple TV 和電視或
接收器上。28 第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道
 如果您是使用 HDMI 埠來傳輸音訊,請確定電視可支援透過 HDMI 傳輸音
訊。某些較舊型的電視 HDMI 埠只能支援傳輸視訊。
如果電視的揚聲器發出噪音
 如果您的電視支援“杜比數位”音訊,請確定電視和揚聲器已設定了
正確的“杜比數位輸出”。請在 Apple TV 上選擇“設定”>“音訊和視
訊”>“杜比數位”,然後選擇“啟用”或“停用”。
如果使用 AirPlay 觀賞 iOS 裝置的內容時發生問題
 請在 Apple TV 上選擇“設定”> AirPlay,並確定 AirPlay 已啟用。
 請確定您的 iOS 裝置和 Apple TV 是位於相同的 Wi-Fi 網路上。
 請確定您的 iOS 裝置是執行 iOS 4.3 或以上版本。
 若您嘗試使用“AirPlay 同步影像”來在 Apple TV 上顯示 iOS 裝置的螢幕,
請檢查您的裝置是否支援此功能。
如果 Apple TV 沒有播放照片相簿或幻燈片秀
 請確定照片圖庫或電腦檔案夾裡有照片。
 請確定AppleTV和您所使用電腦已啟用了“家庭共享”。請參閱第17頁「
設定家庭共享」。
 請確定已選擇了您要共享的照片。在 iTunes 中選擇“進階”>“選擇照片
來共享”,然後選擇您要共享的照片。
 請確定 Apple TV 與您的電腦是位於相同的區域網路上。
 請確定 Apple TV 和您的電腦是使用相同的“家庭共享”帳號。第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道 29
如果您在 Apple TV 的“電腦”下方看不到 iTunes 資料庫
 請確定 Apple TV 與您的電腦是位於相同的區域網路上。
 請確定 Apple TV 和 iTunes 是使用相同的帳號名稱和密碼。
如果遙控器沒有作用
 請將遙控器直接對準 Apple TV。
 如果您已將 Apple TV 與 Apple Remote 遙控器配對,請確定您使用的是經
過配對的遙控器。
 如果當您按下已配對之遙控器上的按鈕時,Apple TV 的狀態指示燈閃爍一
次,則問題不是發生在遙控器上。請參閱 第 31 頁「如果您看得見圖片但
Apple TV 沒有反應」。
 如果您使用的是未經過配對的遙控器,則 Apple TV 的狀態指示燈會閃爍
三次。
 如果您已將 Apple TV 與 Apple Remote 遙控器配對,但找不到配對的遙控
器,請將 Apple TV 設定成與任一 Apple Remote 遙控器搭配使用(在其他
遙控器上按住 Menu 和“向左”按鈕 6 秒鐘)。
 確認 Apple TV 的前方沒有其他物品阻擋。
 如果 Apple TV 顯示遙控器的圖片與警告(·)符號,即必須更換遙控器
裡的電池。請參閱 第 23 頁「更換遙控器的電池」。30 第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道
如果 Apple TV 無法連接網路
 檢查是否有障礙物,並調整基地台或 Apple TV 的位置。
 如果您的網路已啟用了安全設定,請確定您輸入了正確的密碼。
 如果網路已啟用了安全設定,請暫時停用基地台上的安全設定,然後嘗
試重新連線。
 檢查 Apple TV 正在使用的 IP 位址。如果 IP 是 169.x.x.x,則表示路由器或
基地台的設定可能不正確。檢查看看是否可使用 DHCP 連線,或是手動設
定 Apple TV 的 IP 位址。
 Apple TV 無法連接名稱或密碼裡包含了 high (extended) ASCII 或雙位元
(Unicode)字元(例如日文、韓文或中文)的無線網路。
如果電視螢幕模糊或呈現黑色畫面
 請確定您的 HDTV 支援 720p 或 1080p 視訊。
 確定使用的是正確的 HDMI 接線,且已經牢固地連接到 Apple TV 和電
視上。
 請確定電視上的輸入設定與 HDMI 接線所連接的輸入埠相符。如需更多資
訊,請參閱電視隨附的說明文件。第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道 31
如果您看得見圖片但 Apple TV 沒有反應
 請按住 Apple Remote 遙控器上的 Menu(選單)按鈕來回到 Apple TV 的
主選單。
 請確定電視已開啟且正常運作中。如需更多資訊,請參閱電視隨附的說
明文件。
 如果您已將 Apple Remote 遙控器與 Apple TV 配對,請確定您使用的是經
過配對的遙控器。請參閱 第 21 頁「讓 Apple TV 與遙控器配對」。
 執行以下其中一項來重置 Apple TV:
• 同時按住 Apple Remote 遙控器上的 Menu(選單)與“向下”按鈕,直
到 Apple TV 狀態指示燈快速閃爍
• 中斷 Apple TV 的電源,等候約 5 秒鐘,然後再重新連接電源。
重置 Apple TV 上的所有設定
您可以將 Apple TV 上的所有設定重置為原廠設定值。
【重要事項】您需要重新輸入所有網路和帳號資訊。
若要重置所有設定:
請選擇“設定”>“一般”>“重置”>“重置所有設定”。32 第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道
回復 Apple TV
如果 Apple TV 對之前的步驟沒有回應,或您想要將 Apple TV 重置為預設
值,您可以回復 Apple TV 的軟體。
若要回復 Apple TV:
請選擇“設定”>“一般”>“重置”,然後選擇“回復”。
回復 Apple TV 可能需要一些時間,請耐心等候。
如果回復無效,或 Apple TV 仍然沒有回應,您可以使用 iTunes 來將其
回復:
若要使用 iTunes 回復 Apple TV:
• 請中斷 Apple TV 的電源並拔下 HDMI 接線,並將 Apple TV 放在電腦
旁邊。
• 將 micro USB 接線(需另外購買)的一端接上 Apple TV 的背面,並將另
一端接上您的電腦。
• 將 Apple TV 電源線的一端連接至其背後的電源埠,並將另一端連接至
電源插座。
• 在電腦上打開 iTunes,在“來源”列表中選擇 Apple TV,然後按一
下“回復”。第 4 章 發生問題時的解決之道 第 4 章 發生問題時的解決之道 33
服務與支援
在 iTunes 螢幕輔助說明和網路上有更多使用 Apple TV 的相關資訊。此表格
說明了如何取得相關的軟體與服務資訊。
若要瞭解 執行方式
服務與支援、討論區、教學指南以及
Apple 軟體下載
請前往:www.apple.com/tw/support/appletv
使用 iTunes(在 Mac OS X 中) 請打開 iTunes 並選擇“輔助說明”>“iTunes
輔助說明”。如需螢幕 iTunes 教學指
南(僅適用於部分國家和地區),請前
往:www.apple.com/tw/support/itunes
使用 iPhoto(在 Mac OS X 中) 打開 iPhoto 並選擇 iPhoto >“iPhoto 輔助
說明”。
安全與通訊規定相關資訊 請參閱隨附的「Apple TV 重要產品資訊
指南」。
序號與型號
Apple TV 的序號列印在其底部。您也可以在 Apple TV 的“設定”選單裡找
到序號和型號。請在 Apple TV 上選擇“設定”>“一般”>“關於本機”。34 第 4 章 發生問題時的解決之道
維護與清潔
【注意】若未依照指示進行維護與清潔,可能會造成 Apple TV 或其他物品
的損壞。
使用接頭與連接埠
請勿將接頭強行插入連接埠。檢查連接埠是否有異物阻塞。如果接頭與連
接埠無法輕易接合,可能是因為彼此不相符。請確定接頭與連接埠相符,
且接頭已對準與連接埠相對應的正確位置。
將 Apple TV 存放在適當的溫度環境
請在溫度介於 0º 至 40º C(32º 至 104º F)之間的場所操作 Apple TV。
維持 Apple TV 的外觀清潔
若要清潔 Apple TV,請拔下電源線與所有接線。然後使用柔軟且不起棉絮的
布料進行擦拭。請避免機身上的任何開口處受潮。請勿使用玻璃清潔劑、
家用清潔劑、噴霧劑、溶劑、酒精、氨水或研磨劑來清潔 Apple TV。
妥善處理 Apple TV
如需妥善處理 Apple TV 的相關資訊與其他重要的通訊規定,請參閱
「Apple TV 重要產品資訊指南」。K Apple Inc.
© 2012 Apple Inc. 保留一切權利。
根據版權法之規定,未經 Apple 的書面同意,
任何人不得複製本手冊的全部或部分內容。
我們已經盡力確保本手冊上的資訊準確。Apple
對印刷或文字錯誤概不負責。
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple 標誌是 Apple Inc. 在美國及其他國家和地
區註冊的商標。沒有 Apple 的書面同意,為商
業用途而使用“Apple”標誌(鍵盤組合鍵為
Option-Shift-K),將違反美國聯邦和州法律,
並構成侵犯商標權和不公平競爭行為。
Apple、蘋果、Apple 標誌、AirPlay、Apple TV、
iPad、iPhone、iPhoto、iPod touch、iTunes、
Mac 和 Mac OS 是 Apple Inc. 在美國及其他國家
和地區註冊的商標。
Apple Store、iCloud 和 iTunes Store 是 Apple Inc.
在美國及其他國家和地區註冊的服務標誌。
IOS 是 Cisco 在美國及其他國家和地區註冊的商
標,本產品已經其授權使用。
本產品在生產時已經過 Dolby Laboratories(杜
比實驗室)的授權。“Dolby”、“Pro Logic”
和雙 D 符號是 Dolby Laboratories 的商標。未公
開的機密著作,© 1992-1997 Dolby Laboratories,
Inc.保留一切權利。
本文件中所提及的其他公司和產品名稱可能為
其所屬公司的商標。其中所述協力廠商產品僅
供參考,且不做任何保證及建議。Apple 對於
這些產品的執行效率或使用,不負任何責任。
iPhone
Brukerhåndbok
For iOS 6-programvareInnhold
7 Kapittel 1: iPhone-oversikt
7 Bli kjent med iPhone 5
7 Tilbehør
8 Knapper
10 Symboler som viser status
12 Kapittel 2: Komme i gang
12 Hva du trenger
12 Sette inn SIM-kortet
13 Konfigurere og aktivere iPhone
13 Koble iPhone til datamaskinen
13 Tilkobling til Internett
13 Konfigurere Mail og andre kontoer
14 Apple-ID
14 Organisere innhold på iOS-enheter
14 iCloud
15 Synkronisere med iTunes
16 Vise denne brukerhåndboken på iPhone
17 Kapittel 3: Grunnleggende
17 Bruke programmer
20 Tilpasse iPhone
22 Skriving
25 Diktering
26 Talekontroll
27 Søke
28 Varslinger
29 Deling
30 Koble iPhone til en TV eller annen enhet
30 Skrive ut med AirPrint
31 Apple-hodetelefon
32 Bluetooth-enheter
33 Fildeling
33 Sikkerhetsfunksjoner
34 Batteri
36 Kapittel 4: Siri
36 Hva er Siri?
37 Bruke Siri
40 Restauranter
41 Filmer på kino
41 Idrett
241 Diktering
42 Rette Siri
43 Kapittel 5: Telefon
43 Telefonsamtaler
46 FaceTime
47 Visual Voicemail
48 Kontakter
49 Viderekobling, samtale venter og anrops-ID
49 Ringetoner, ringelydbryter og vibrering
49 Utenlandssamtaler
50 Angi valg for Telefon
51 Kapittel 6: Mail
51 Lese e-post
52 Sende e-post
53 Organisere e-post
53 Skrive ut meldinger og vedlegg
53 E-postkontoer og -innstillinger
55 Kapittel 7: Safari
58 Kapittel 8: Musikk
58 Hente musikk
58 Spille musikk
60 Cover Flow
60 Podcaster og lydbøker
61 Spillelister
61 Genius
62 Siri og Talekontroll
62 iTunes Match
63 Hjemmedeling
63 Musikkinnstillinger
64 Kapittel 9: Meldinger
64 Sende og motta meldinger
65 Administrere samtaler
65 Dele bilder, videoer og annen informasjon
66 Meldingsinnstillinger
67 Kapittel 10: Kalender
67 Oversikt
68 Arbeide med flere kalendere
69 Dele iCloud-kalendere
69 Kalenderinnstillinger
70 Kapittel 11: Bilder
70 Vise bilder og videoer
71 Organisere bilder og videoer
71 Bildestrøm
72 Dele bilder og videoer
73 Skrive ut bilder
Innhold 374 Kapittel 12: Kamera
74 Oversikt
75 HDR-bilder
75 Visning, deling og utskrift
76 Redigere bilder og klippe videoer
77 Kapittel 13: Videoer
79 Kapittel 14: Kart
79 Finne steder
80 Veibeskrivelser
81 3D og Flyover
81 Kart-innstillinger
82 Kapittel 15: Været
84 Kapittel 16: Passbook
86 Kapittel 17: Notater
88 Kapittel 18: Påminnelser
90 Kapittel 19: Klokke
91 Kapittel 20: Aksjer
93 Kapittel 21: Aviskiosk
94 Kapittel 22: iTunes Store
94 Oversikt
95 Endre navigeringsknapper
96 Kapittel 23: App Store
96 Oversikt
97 Slette programmer
98 Kapittel 24: Game Center
98 Oversikt
99 Spille med venner
99 Game Center-innstillinger
100 Kapittel 25: Kontakter
100 Oversikt
101 Legge til kontakter
102 Kontaktinnstillinger
103 Kapittel 26: Kalkulator
104 Kapittel 27: Kompass
105 Kapittel 28: Taleopptak
105 Oversikt
106 Dele taleopptak med datamaskinen
Innhold 4107 Kapittel 29: Nike + iPod
109 Kapittel 30: iBooks
109 Oversikt
110 Lese bøker
111 Organisere bokhyllen
111 Synkronisere bøker og PDF-er
112 Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post
112 iBooks-innstillinger
113 Kapittel 31: Podcaster
115 Kapittel 32: Tilgjengelighet
115 Tilgjengelighetsfunksjoner
116 VoiceOver
124 Ruting av lyden for innkommende samtaler
125 Siri
125 Trippelklikk på Hjem
125 Zoom
126 Stor tekst
126 Inverter farger
126 Les opp markering
126 Les opp autotekst
126 Monolyd
126 Høreapparater
127 Ringetoner og vibrering knyttet til kontakter
128 LED-blink for varsler
128 Begrenset tilgang
128 AssistiveTouch
129 Tilgjengelighet i OS X
129 Støtte for teksttelefon (TTY)
129 Minste tillatte fontstørrelse for e-postmeldinger
130 Ringetoner knyttet til kontakter
130 Visual Voicemail
130 Tastatur i widescreenformat
130 Stort talltastatur
130 Talekontroll
130 Spesialtekst
131 Kapittel 33: Innstillinger
131 Flymodus
131 Wi-Fi
132 Bluetooth
132 VPN
133 Delt Internett
133 Ikke forstyrr og varslinger
134 Operatør
134 Generelt
140 Lyder
140 Lysstyrke og bakgrunn
141 Personvern
Innhold 5142 Tillegg A: iPhone i bedriften
142 Bruke konfigurasjonsprofiler
142 Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer
143 VPN-tilgang
143 LDAP- og CardDAV-kontoer
144 Tillegg B: Internasjonale tastaturer
144 Bruke internasjonale tastaturer
145 Spesielle inndatametoder
147 Tillegg C: Sikkerhet, håndtering og support
147 Viktig sikkerhetsinformasjon
149 Viktig informasjon om håndtering
150 Nettstedet for iPhone-support
150 Nullstille eller starte iPhone på nytt
150 «Feil kode» eller «iPhone er deaktivert» vises
150 «Dette tilbehøret støttes ikke av iPhone» vises
151 Kan ikke vise e-postvedlegg
151 Sikkerhetskopiere iPhone
153 Oppdatere og gjenopprette iPhone-programvaren
154 Informasjon om programvare og service
154 Bruk av iPhone i et bedriftsmiljø
154 Bruke iPhone med andre telefonoperatører
155 Om avhending og resirkulering
156 Apple og miljøet
Innhold 61
7
Bli kjent med iPhone 5
SIM-kortskuff SIM-kortskuff
Mottaker /
mikrofon
foran
Mottaker /
mikrofon
foran
Hodetelefonkontakt
Hodetelefonkontakt
Ringelydbryter
Ringelydbryter
FaceTimekamera
FaceTimekamera
Volumknapper
Volumknapper
Multi-Touchskjerm
Multi-Touchskjerm
Hjem-knapp Hjem-knapp
Mikrofon
nederst
Mikrofon
nederst
Dvale/vekkeknapp
Dvale/vekkeknapp
iSightkamera
iSightkamera
LED-blits LED-blits
Mikrofon
bak
Mikrofon
bak
Programsymboler
Programsymboler
Statuslinje Statuslinje
Høyttaler Høyttaler
Lightningkontakt
Lightningkontakt
Merk: iPhone-programmer og -funksjoner kan variere etter sted, språk, operatør og
iPhone-modell. Bruk av programmer som sender eller mottar data via mobilnettverket, kan
medføre ekstra kostnader. Ta kontakt med operatøren hvis du vil ha informasjon om iPhoneabonnementet og priser.
Tilbehør
Tilbehør som følger med iPhone:
Apple-hodetelefon: Bruk Apple EarPods med fjernkontroll og mikrofon (iPhone 5, vist over) eller
Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon (iPhone 4S eller eldre) til å høre på musikk
og videoer, samt ringe. Les Apple-hodetelefon på side 31.
iPhone-oversiktKapittel 1 iPhone-oversikt 8
Tilkoblingskabel: Bruk Lightning-til-USB-kabelen (iPhone 5, vist over) eller Dock Connector-tilUSB-kabelen (iPhone 4S eller eldre) til å koble iPhone til datamaskinen for å synkronisere og lade.
Kabelen kan også brukes med iPhone Dock (selges separat).
Apple USB-strømforsyningsenhet: Brukes med Lightning-til-USB-kabelen eller Dock Connectortil-USB-kabelen for å lade opp iPhone-batteriet.
SIM-utmatingsverktøyet: Bruk det til å åpne SIM-kortskuffen. (Ikke inkludert i alle områder.)
Knapper
Dvale/vekke-knappen
Når du ikke bruker iPhone aktivt, kan du låse den for å slå av skjermen og spare batteristrøm.
Lås iPhone: Trykk på Dvale/vekke-knappen.
Når iPhone er låst, skjer det ingenting når du berører skjermen. iPhone kan fortsatt motta
samtaler, tekstmeldinger og andre oppdateringer. Du kan også:
• lytte til musikk
• justere volumet
• bruke midtknappen på hodetelefonene til å ta imot samtaler og høre på musikk
Dvale/
vekke-knapp
Dvale/
vekke-knapp
Lås opp iPhone: Trykk på Dvale/vekke-knappen eller Hjem-knappen , og flytt deretter
på skyveknappen.
Slå av iPhone: Hold nede Dvale/vekke-knappen i noen sekunder til den røde skyveknappen
vises. Flytt deretter på skyveknappen.
Slå på iPhone: Hold nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises.
Åpne Kamera når iPhone er låst: Trykk på Dvale/vekke-knappen eller Hjem-knappen , og flytt
deretter oppover.
Bruk lydkontrollene når iPhone er låst: Dobbelttrykk på Hjem-knappen .
iPhone låses hvis du ikke berører skjermen på et minutts tid. Du kan justere autolåsforsinkelsen
(eller slå den av) og kreve kode for å låse opp iPhone.
Juster autolåsforsinkelsen eller slå den av: Les Autolås på side 137.
Krev kode for å låse opp iPhone: Les Kodelås på side 137.Kapittel 1 iPhone-oversikt 9
Hjem-knappen
Hjem-knappen tar deg til Hjem-skjermen, uansett hva du gjør. Den tilbyr også andre
praktiske snarveier.
Gå til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen .
På Hjem-skjermen trykker du på et program for å åpne det. Les Åpne og bytte mellom
programmer på side 17.
Vis sist brukte programmer: Når iPhone er ulåst, dobbelttrykker du på Hjem-knappen .
Fleroppgavelinjen dukker opp nederst på skjermen og viser de sist brukte programmene. Dra
linjen mot venstre for å se flere programmer.
Vis lydavspillingskontroller:
• Når iPhone-enheten er låst: Trykk på Hjem-knappen . Les Spille musikk på side 58.
• Når du bruker et annet program: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og dra fra venstre mot
høyre i fleroppgavelinjen.
Bruk Siri (iPhone 4S eller nyere) eller Voice Control: Trykk og hold på Hjem-knappen . Les
Kapittel 4, Siri, på side 36 og Talekontroll på side 26.
Volumkontroller
Når du snakker i telefonen eller hører på musikk, ser på filmer eller bruker annet medieinnhold,
kan du bruke knappene på siden av iPhone til å justere lydstyrken. I andre tilfeller styrer
knappene lydstyrken for ringelyden, varsler og andre lydeffekter.
ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, under Viktig
sikkerhetsinformasjon på side 147.
Volum
opp
Volum
opp
Volum
ned
Volum
ned
Lås volumet for ringelyd og varsler: Velg Innstillinger > Lyder, og slå på «Endre med knapper».
Begrens volumet for musikk og videoer: Velg Innstillinger > Musikk > Volumbegrensning.
Merk: I noen land kan iPhone indikere at du stiller inn lydnivået høyere enn det som anbefales
i EUs retningslinjer for å unngå hørselsskader. Hvis du vil øke nivået over dette, må du kanskje
slippe volumkontrollen et øyeblikk.
Du kan også bruke en av volumknappene til å ta bilde eller spille inn video. Les
Kapittel 12, Kamera, på side 74.Kapittel 1 iPhone-oversikt 10
Ringelydbryteren
Skyv på ringelydbryteren for å sette iPhone i hørbarmodus eller lydløsmodus .
Hørbar Hørbar
Lydløs Lydløs
Når iPhone er i hørbarmodus, spiller den alle lyder. Når iPhone er i lydløsmodus, spiller den ikke
ringelyder eller andre lydeffekter.
Viktig: Klokkealarmer, lydprogrammer, for eksempel Musikk, og mange spill spiller likevel lyder
gjennom den innebygde høyttaleren når lydløsmodus er aktivert på iPhone. I noen områder
spilles lydeffekter for Kamera og Taleopptak selv om ringelydbryteren er satt til lydløs.
Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer lyd- og vibreringsinnstillinger, kan du lese Lyder på
side 140.
Du kan også bruke Ikke forstyrr-innstillingen til å dempe lyden på anrop, varsler og varslinger.
Angi Ikke forstyrr på iPhone ( ): Velg Innstillinger, og slå på Ikke forstyrr. Med Ikke forstyrr
kommer det verken lyd eller lys på skjermen når skjermen er låst og det kommer anrop, varsler
eller varslinger. Alarmer høres imidlertid fortsatt, og hvis skjermen ikke er låst, har Ikke forstyrr
ingen effekt.
Hvis du vil planlegge stille timer, la enkelte personer ringe eller la gjentatte anrop komme
gjennom, går du til Innstillinger > Varsling > Ikke forstyrr. Les Ikke forstyrr og varslinger på
side 133.
Symboler som viser status
Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPhone:
Symbol Hva det betyr
Mobilnettverkssignal* Viser om du er innenfor rekkevidden til et mobilnettverk og kan
ringe og motta samtaler. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Hvis
du ikke er innenfor rekkevidden til et nettverk, vises «Ingen tjeneste»
i stedet for strekene.
Flymodus Viser at flymodus er på – du kan ikke bruke telefonen, Internett eller
Bluetooth®-enheter. Funksjoner som ikke er avhengige av trådløse
tilkoblinger, er tilgjengelige. Les Flymodus på side 131.
LTE Viser at LTE-nettverket er tilgjengelig, og at iPhone kan kobles
til Internett via det nettverket. (iPhone 5. Ikke tilgjengelig i alle
områder.) Les Mobilnett på side 135.
UMTS Viser at 4G UMTS-nettverket (GSM) er tilgjengelig, og at iPhone kan
kobles til Internett via det nettverket. (iPhone 4S eller nyere. Ikke
tilgjengelig i alle områder.) Les Mobilnett på side 135.
UMTS/EV-DO Viser at 3G-nettverket (UMTS for GSM eller EV-DO for CDMA) er
tilgjengelig, og at iPhone kan kobles til Internett via dette nettverket.
Les Mobilnett på side 135.Kapittel 1 iPhone-oversikt 11
Symbol Hva det betyr
EDGE Viser at EDGE-nettverket (GSM) er tilgjengelig, og at iPhone kan
kobles til Internett via det nettverket. Les Mobilnett på side 135.
GPRS/1xRTT Viser at GPRS-nettverket (GSM) eller 1xRTT-nettverket (CDMA) er
tilgjengelig, og at iPhone kan kobles til Internett via det nettverket.
Les Mobilnett på side 135.
Wi-Fi* Viser at iPhone er koblet til Internett via et Wi-Fi-nettverk. Jo flere
streker, jo bedre forbindelse. Les Wi-Fi på side 131.
Ikke forstyrr Viser at «Ikke forstyrr» er slått på. Les Lyder på side 140.
Delt Internett Viser at iPhone er koblet til en annen iPhone for å tilby Delt
Internett. Les Delt Internett på side 133.
Synkroniserer Viser at iPhone synkroniseres med iTunes.
Nettverksaktivitet Viser nettverksaktivitet. Det er mulig at enkelte programmer fra
tredjepartsleverandører bruker symbolet for å vise en aktiv prosess.
Viderekobling Viser at viderekobling er aktivert på iPhone. Les Viderekobling,
samtale venter og anrops-ID på side 49.
VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les
Mobilnett på side 135.
Lås Viser at iPhone er låst. Les Dvale/vekke-knappen på side 8.
Teksttelefon (TTY) Viser at iPhone er konfigurert for bruk med en teksttelefon (TTYenhet). Les Støtte for teksttelefon (TTY) på side 129.
Spill av Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les Spille musikk på
side 58.
Visningslås for
stående retning
Viser at iPhone-skjermen er låst i stående visning. Les Stående og
liggende retning på side 19.
Alarm Viser at en alarm er stilt inn. Les Kapittel 19, Klokke, på side 90.
Stedstjenester Viser at et objekt bruker Stedstjenester. Les Personvern på side 141.
Bluetooth* Blått eller hvitt symbol: Bluetooth er på og sammenkoblet med en
enhet.
Grått symbol: Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, men
enheten er utenfor rekkevidde eller slått av.
Intet symbol: Bluetooth er ikke sammenkoblet med noen enhet.
Les Bluetooth-enheter på side 32.
Bluetooth-batteri Viser batterinivået til en sammenkoblet Bluetooth-enhet.
Batteri Viser batterinivået eller ladestatus. Les Batteri på side 34.
*Tilbehør og ytelse for trådløs tilkobling: Bruk av enkelte tilleggsutstyrsenheter sammen
med iPhone kan påvirke ytelsen til den trådløse tilkoblingen. Ikke alt iPod-tilbehør er fullt
kompatibelt med iPhone. Hvis du slår på flymodus på iPhone, kan det eliminere lydforstyrrelser
mellom iPhone og tilbehør. Når flymodus er på, kan du ikke ringe eller motta anrop eller bruke
funksjoner som krever trådløs kommunikasjon. Det kan hjelpe på den trådløse ytelsen å snu eller
flytte på iPhone og det tilkoblede tilbehøret.2
12
· ADVARSEL: For å unngå personskader bør du lese Viktig sikkerhetsinformasjon på side 147 før
du bruker iPhone.
Hva du trenger
For å kunne bruke iPhone trenger du:
• Et mobilabonnement fra en operatør som tilbyr mobiltjenester for iPhone der du bor.
• Internett-forbindelse for datamaskinen (bredbånd anbefales).
• En Apple-ID for enkelte funksjoner, inkludert iCloud, App Store og iTunes Store, samt kjøp på
Internett. En Apple-ID kan opprettes under konfigurering.
Hvis du vil bruke iPhone sammen med datamaskinen, må du ha:
• En Mac med USB 2.0- eller 3.0-port, eller en PC med USB 2.0-port, og ett av følgende
operativsystemer:
• Mac OS X versjon 10.6.8 eller nyere
• Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3
eller nyere
• iTunes 10.7 eller nyere (for enkelte funksjoner), som er tilgjengelig på
www.itunes.com/no/download
Sette inn SIM-kortet
Hvis du har fått et SIM-kort å installere, gjør du dette før du konfigurerer iPhone.
Viktig: Du må ha et SIM-kort for å bruke mobiltjenester når du kobler til GSM-nettverk og
enkelte CDMA-nettverk. En iPhone 4S aktivert via et trådløst CDMA-nettverk, kan også bruke
SIM-kort for å koble til et GSM-nettverk, først og fremst for internasjonal roaming. iPhone er
underlagt reglene fra tjenesteleverandøren, som kan inkludere begrensninger med hensyn
til bytte av tjenesteleverandør og roaming, selv etter at eventuell bindingstid er avsluttet.
Kontakt operatøren for mer informasjon. Mobiltjenestens tilgjengelighet avhenger av det
trådløse nettverket.
Installere SIM-kortet i iPhone 5
NanoSIMkort
NanoSIMkort
Nano-SIMkortskuff
Nano-SIMkortskuff
Binders
eller SIMutmatingsverktøy
Binders
eller SIMutmatingsverktøy
Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 13
Installer SIM-kortet: Stikk enden på en liten binders eller SIM-utmatingsverktøyet inn i hullet på
SIM-kortskuffen. Dra ut SIM-kortskuffen, og plasser SIM-kortet i skuffen, som vist på bildet. Når du
har lagt SIM-kortet i skuffen, skyver du skuffen inn igjen.
Konfigurere og aktivere iPhone
Når du skal konfigurere og aktivere iPhone, slår du på iPhone og følger oppsettassistenten.
Oppsettassistenten hjelper deg gjennom konfigurasjonsprosessen, blant annet å koble til
et Wi-Fi-nettverk, logge på eller opprette en gratis Apple-ID, konfigurere iCloud, konfigurere
anbefalte funksjoner som Stedstjenester og Finn iPhone og aktivere iPhone hos operatøren. Du
kan også gjenopprette fra en iCloud- eller iTunes-sikkerhetskopi under konfigureringen.
Aktivering kan gjøres over et Wi-Fi-nettverk eller, med iPhone 4S eller nyere, over operatørens
mobilnettverk (ikke tilgjengelig i alle områder). Hvis ingen av valgene er tilgjengelige, må du
koble iPhone til datamaskinen med iTunes for å aktivere den.
Koble iPhone til datamaskinen
Du må kanskje koble iPhone til datamaskinen for å fullføre aktiveringen. Når du kobler iPhone til
datamaskinen, kan du også synkronisere informasjon, musikk og annet innhold med iTunes. Les
Synkronisere med iTunes på side 15.
Koble iPhone til datamaskinen: Bruk Lightning-til-USB-kabelen (iPhone 5) eller Dock Connectortil-USB-kabelen (tidligere iPhone-modeller) som følger med iPhone.
Tilkobling til Internett
iPhone kobler seg til Internett når det er nødvendig, ved hjelp av en Wi-Fi-forbindelse (hvis
tilgjengelig) eller operatørens mobilnettverk. Hvis du vil ha informasjon om tilkobling til et Wi-Finettverk, les Wi-Fi på side 131.
Merk: Hvis det ikke er noen Wi-Fi-forbindelse til Internett, kan enkelte iPhone-programmer og
-tjenester overføre data over operatørens mobilnettverk, noe som kan føre til ekstra kostnader.
Ta kontakt med operatøren hvis du vil ha informasjon om priser på mobildataabonnementer. Les
Mobilnett på side 135 hvis du vil ha informasjon om administrering av mobildatabruk.
Konfigurere Mail og andre kontoer
iPhone fungerer med iCloud, Microsoft Exchange og mange av de mest populære leverandørene
av Internett-baserte e-post-, kontaktinformasjon- og kalendertjenester.
Hvis du ikke allerede har en e-postkonto, kan du konfigurere en gratis iCloud-konto første gang
du konfigurerer iPhone, eller senere ved hjelp av Innstillinger > iCloud. Les iCloud på side 14.
Konfigurer en iCloud-konto: Velg Innstillinger > iCloud.Kapittel 2 Komme i gang 14
Konfigurer en annen konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere.
Du kan legge til kontakter ved hjelp av en LDAP- eller CardDAV-konto hvis firmaet ditt eller
organisasjonen din støtter slike kontoer. Les Legge til kontakter på side 101.
Du kan legge til kalendere ved hjelp av en CalDAV-kalenderkonto, og du kan abonnere på
iCalendar-kalendere (.ics) eller importere dem fra Mail. Les Arbeide med flere kalendere på
side 68.
Apple-ID
En Apple-ID er brukernavnet til en gratis konto som gir deg tilgang til Apple-tjenester, for
eksempel iTunes Store, App Store og iCloud. Du trenger bare én Apple-ID til alt du vil gjøre
gjennom Apple. Det kan koste penger å bruke, kjøpe eller leie produkter og tjenester.
Hvis du har en Apple-ID, bruker du den første gang du konfigurerer iPhone, og når du må logge
deg på for å bruke en Apple-tjeneste. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, kan du opprette en
når du blir bedt om å logge deg på.
Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/he37?viewlocale=no_NO.
Organisere innhold på iOS-enheter
Du kan overføre informasjon og filer mellom iOS-enheter og datamaskiner ved hjelp av iCloud
eller iTunes.
• iCloud arkiverer innhold som musikk, bilder, kalendere, kontakter, dokumenter og annet
og sender det trådløst ved hjelp av push til iOS-enheter og datamaskiner, slik at alt holdes
oppdatert. Les iCloud nedenfor.
• iTunes synkroniserer musikk, video, bilder og annet mellom datamaskinen og iPhone.
Endringer du utfører på én enhet, kopieres til den andre når du synkroniserer. Du kan også
bruke iTunes til å kopiere en fil til iPhone for bruk med et program, eller til å kopiere et
dokument du har opprettet på iPhone, til datamaskinen. Les Synkronisere med iTunes på
side 15.
Du kan bruke iCloud eller iTunes, eller begge, avhengig av dine behov. Du kan for eksempel
bruke Bildestrøm i iCloud til å automatisk hente bilder du tar med iPhone, til alle enhetene dine,
og bruke iTunes til å synkronisere bildealbumer fra datamaskinen til iPhone.
Viktig: Ikke synkroniser objekter i Info-panelet i iTunes (for eksempel kontakter, kalendere og
notater) samtidig som du bruker iCloud til å holde informasjonen oppdatert på enhetene dine.
Hvis ikke, kan data bli duplisert.
iCloud
iCloud arkiverer innhold, inkludert musikk, bilder, kontakter, kalendere og støttede dokumenter.
Innhold som er arkivert i iCloud, sendes trådløst til de andre iOS-enhetene og datamaskinene
dine som er konfigurert med samme iCloud-konto.
iCloud er tilgjengelig på enheter med iOS 5, på Mac-maskiner med OS X Lion versjon 10.7.2 eller
nyere, og på PC-er med iCloud-kontrollpanelet for Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller
Windows 7 kreves). Kapittel 2 Komme i gang 15
iCloud-funksjoner inkluderer:
• iTunes i nettskyen – last ned tidligere iTunes-musikk- og TV-programkjøp til iPhone gratis, når
som helst.
• Programmer og bøker – last ned tidligere App Store- og iBookstore-kjøp til iPhone gratis, når
som helst.
• Bildestrøm – bilder du tar, dukker opp på alle enhetene dine. Du kan også opprette
bildestrømmer som du deler med andre. Les Bildestrøm på side 71.
• Dokumenter i nettskyen – hvis du har programmer med iCloud-støtte, kan du holde
dokumenter og programdata oppdatert på alle enhetene dine.
• E-post, kontakter, kalendere – hold e-postkontakter, kalendere, notater og påminnelser
oppdatert på alle enhetene dine.
• Sikkerhetskopi – sikkerhetskopier iPhone til iCloud automatisk når den er koblet til strøm og
Wi-Fi. Les Sikkerhetskopiere iPhone på side 151.
• Finn iPhone – finn iPhone på et kart, vis en melding, spill en lyd, lås skjermen, eller utfør en
ekstern sletting. Les Finn iPhone på side 34.
• Finn vennene mine – del plasseringen din med personer som er viktige for deg. Last ned
gratisprogrammet fra App Store.
• iTunes Match – med et iTunes Match-abonnement er all musikken din – inkludert musikk du
har importert fra CD-er eller kjøpt andre steder enn iTunes – tilgjengelig på alle enhetene dine
og kan lastes ned og spilles etter behov. Les iTunes Match på side 62.
• iCloud-faner – se nettsider du har åpne, på andre iOS-enheter og OS X-maskiner. Les
Kapittel 7, Safari, på side 55.
Med iCloud får du en gratis e-postkonto og 5 GB lagringsplass for e-post, dokumenter
og sikkerhetskopiering. Musikk, programmer, TV-programmer og bøker du kjøper, samt
bildestrømmer, teller ikke opp mot den ledige plassen.
Logg deg på eller opprett en iCloud-konto, og angi iCloud-valg: Velg Innstillinger > iCloud.
Kjøp ekstra lagringsplass på iCloud: Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere,
og trykk på Administrer lagring. Du finner mer informasjon om kjøp av lagringsplass i iCloud på
help.apple.com/icloud.
Vis og last ned tidligere kjøp:
• iTunes Store-kjøp: Gå til iTunes, trykk på Mer, og trykk deretter på Kjøpt.
• App Store-kjøp: Gå til App Store, trykk på Oppdateringer, og trykk deretter på Kjøpt.
• iBookstore-kjøp: Gå til iBooks, trykk på Butikk, og trykk deretter på Kjøpt.
Slå på automatiske nedlastinger for musikk, programmer eller bøker: Velg Innstillinger >
iTunes og App Store.
Du finner mer informasjon om iCloud på www.apple.com/no/icloud. Du finner informasjon om
support på www.apple.com/no/support/icloud.
Synkronisere med iTunes
Synkronisering med iTunes kopierer informasjon fra datamaskinen til iPhone, og omvendt. Du
kan synkronisere ved å koble iPhone til datamaskinen, eller du kan konfigurere iTunes for trådløs
synkronisering via Wi-Fi. Du kan konfigurere iTunes for synkronisering av musikk, bilder, videoer,
podcaster, programmer og mye annet. Hvis du vil ha informasjon om synkronisering av iPhone
med en datamaskin, åpner du iTunes og velger iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen.Kapittel 2 Komme i gang 16
Konfigurer trådløs iTunes-synkronisering: Koble iPhone til datamaskinen. I iTunes på
datamaskinen velger du iPhone-enheten (under Enheter), klikker på Oversikt, og slå deretter på
«Synkroniser med Wi-Fi».
Når Wi-Fi-synkronisering er slått på, synkroniseres iPhone hver dag. iPhone må være tilkoblet en
strømkilde, iPhone og datamaskinen må være tilkoblet samme trådløse nettverk, og iTunes må
være åpent på datamaskinen. Hvis du vil vite mer, kan du lese Wi-Fi-synkronisering på side 137.
Tips for synkronisering med iTunes
• Hvis du bruker iCloud til å lagre kontakter, kalendere, bokmerker og notater, må du ikke
synkronisere dem til enheten ved hjelp av iTunes.
• Innhold du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store på iPhone, synkroniseres tilbake til iTunesbiblioteket. Du kan også kjøpe eller laste ned innhold og programmer fra iTunes Store på
datamaskinen og deretter synkronisere med iPhone.
• I Oversikt-panelet kan du konfigurere iTunes til å synkronisere automatisk når enheten er
tilkoblet datamaskinen. Hvis du vil overstyre dette midlertidig, holder du nede Kommando og
Tilvalg (Mac) eller Skift og Kontroll (PC) til du ser at iPhone-enheten vises i sidepanelet.
• Marker «Krypter iPhone-sikkerhetskopi» i Oversikt-panelet hvis du vil kryptere informasjonen
som lagres på datamaskinen når iTunes lager sikkerhetskopier. Krypterte sikkerhetskopier
er merket med et låssymbol , og du må oppgi et eget passord for å gjenopprette
sikkerhetskopien. Hvis du ikke velger dette alternativet, vil andre passord (for eksempel
for e-postkontoer) ikke inkluderes i sikkerhetskopien og må oppgis på nytt hvis du bruker
sikkerhetskopien til å gjenopprette enheten.
• Når du synkroniserer e-postkontoer i enhetens Info-panel, overføres kun innstillingene fra
datamaskinen til iPhone. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPhone, påvirker ikke
kontoen på datamaskinen.
• I enhetens Info-panel klikker du på Avansert for å velge alternativer som lar deg erstatte
informasjonen på iPhone med informasjonen fra datamaskinen under neste synkronisering.
• Hvis du hører på en podcast eller lydbok, arkiveres stedet du har kommet til, hvis du
synkroniserer innholdet med iTunes. Hvis du begynte å lytte på iPhone, kan du fortsette der du
slapp, i iTunes på datamaskinen – og omvendt.
• I enhetens Bilder-panel kan du synkronisere bilder og video fra en mappe på datamaskinen.
Vise denne brukerhåndboken på iPhone
Du kan vise brukerhåndboken for iPhone på iPhone i Safari og i gratisprogrammet iBooks.
Vis brukerhåndboken i Safari: Trykk på , og trykk deretter på
iPhone-brukerhåndbok-bokmerket.
• Legg til et symbol for håndboken på Hjem-skjermen: Trykk på , og trykk deretter på «Legg til
på Hjem-skjerm».
• Vis håndboken på et annet språk: Trykk på «Endre språk» på innholdssiden.
Vis brukerhåndboken i iBooks: Hvis du ikke har installert iBooks, åpner du App Store og søker
etter og installerer «iBooks». Åpne iBooks, og trykk på Butikk. Søk etter «iPhone bruker», og velg
og last ned brukerhåndboken.
Hvis du vil ha mer informasjon om iBooks, leser du Kapittel 30, iBooks, på side 109.3
17
Bruke programmer
Du betjener iPhone ved å bruke fingrene til å trykke, dobbelttrykke, dra og knipe på objekter
på berøringsskjermen.
Åpne og bytte mellom programmer
Trykk på Hjem-knappen for å gå til Hjem-skjermen.
Åpne et program: Trykk på det.
Trykk på Hjem-knappen en gang til for å gå tilbake til Hjem-skjermen.
Se en annen Hjem-skjerm: Dra fingeren mot venstre eller høyre.
Dra mot venstre eller høyre for
å gå til en annen Hjem-skjerm.
Dra mot venstre eller høyre for
å gå til en annen Hjem-skjerm.
Gå til den første Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen .
Vis sist brukte programmer: Dobbelttrykk på Hjem-knappen for å vise fleroppgavelinjen.
GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 18
Trykk på et program for å bruke det igjen. Dra fingeren mot venstre for å vise flere programmer.
Nylig brukte programmer Nylig brukte programmer
Hvis du har mange programmer, kan du bruke Spotlight til å finne og åpne dem. Les Søke på
side 27.
Rulle
Dra opp eller ned for å rulle. Noen steder, for eksempel på nettsider, kan du også rulle fra side til
side. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert
eller aktivert.
Flytt fingeren raskere for å øke hastigheten på rullingen.
Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan berøre skjermen for å
stoppe umiddelbart.
Hvis du vil gå raskt til toppen av en side, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen.Kapittel 3 Grunnleggende 19
Lister
Avhengig av listen kan du gjøre forskjellige ting ved å velge et objekt. Du kan for eksempel åpne
en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person.
Velg et objekt i en liste: Trykk på det.
Enkelte lister har en indeks på siden som gjør det enkelt å navigere raskt.
Dra fingeren langs bokstavraden for å rulle raskt. Trykk
på en bokstav for å gå direkte.
Dra fingeren langs bokstavraden for å rulle raskt. Trykk
på en bokstav for å gå direkte.
Gå tilbake til forrige liste: Trykk på tilbakeknappen i øverste venstre hjørne.
Zoome inn eller ut
Avhengig av programmet kan du kanskje zoome inn for å forstørre, eller zoome ut for å
forminske bildet på skjermen. Når du for eksempel viser bilder, nettsider, e-post eller kart, kan
du knipe med to fingre for å zoome ut eller føre dem fra hverandre for å zoome inn. På bilder
og nettsider kan du også dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn, og deretter
dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og
trykker én gang med to fingre for å zoome ut.
Zooming er også en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre skjermen i
programmet som brukes, slik at du kan se hva som er på skjermen. Les Zoom på side 125.
Stående og liggende retning
Du kan vise de innebygde iPhone-programmene i liggende eller stående retning. Hvis du snur
iPhone, snus visningen også. Visningen tilpasses til skjermen.Kapittel 3 Grunnleggende 20
Lås skjermen i stående visning: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , dra fra venstre mot høyre i
fleroppgavelinjen, og trykk deretter på .
Symbolet for retningslås vises i statuslinjen når visningen er låst i stående retning.
Justere lysstyrken
Du kan justere lysstyrken på skjermen automatisk eller slå på Autolysstyrke for å la iPhone bruke
den innebygde lyssensoren til å justere lysstyrken automatisk etter omgivelsene.
Justere lysstyrken på skjermen: Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn, og
flytt skyvekontrollen.
Slå Autolysstyrke av eller på: Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn.
Les Lysstyrke og bakgrunn på side 140.
Tilpasse iPhone
Du kan tilpasse oppsettet for programmene på Hjem-skjermen, organisere programmene i
mapper og endre bakgrunnen.
Omorganisere programmer
Tilpass Hjem-skjermen ved å flytte om på programmer, flytte programmer til Dock nederst på
skjermen og opprette flere Hjem-skjermer.
Omorganiser programmer: Trykk og hold på et program på Hjem-skjermen til det begynner å
skjelve, og flytt programmer rundt ved å dra dem over skjermen. Trykk på Hjem-knappen for å
arkivere plasseringen.
Opprett en ny Hjem-skjerm: Mens du omorganiserer programmer, kan du dra et program til
høyre kant på skjermen, slik at en ny skjerm vises.
Du kan opprette opptil 11 Hjem-skjermer. Prikkene over Dock viser hvor mange skjermer du har,
og du kan se hvilken av skjermene som vises.
Dra fingeren mot venstre eller høyre for å bla mellom skjermene. Trykk på Hjem-knappen for å
gå til den første Hjem-skjermen.
Flytt et program til en annen skjerm: Når et program skjelver, drar du det til kanten
av skjermen.Kapittel 3 Grunnleggende 21
Tilpass Hjem-skjermen ved hjelp av iTunes: Koble iPhone til datamaskinen. I iTunes på
datamaskinen markerer du iPhone, og deretter klikker du på Programmer-knappen for å se bildet
av Hjem-skjermen til iPhone-enheten.
Gjenopprett originallayouten for Hjem-skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og
trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm. Hvis du nullstiller Hjem-skjermen, fjernes mapper du har
opprettet, og standardbakgrunnsbildet angis for Hjem-skjermen.
Organisere med mapper
Du kan bruke mapper til å organisere programmene på Hjem-skjermene. Omorganiser mapper –
akkurat som du gjør med programmer – ved å dra dem rundt på Hjem-skjermene eller til Dock.
Opprett en mappe: Hold fingeren på et program til symbolene på Hjem-skjermen begynner å
skjelve, og dra programmet oppå et annet program.
iPhone oppretter en ny mappe som inneholder de to programmene, og gir mappen et navn på
grunnlag av programtypen. Hvis du vil bruke et annet navn, trykker du i navnefeltet.
Åpne en mappe: Trykk på mappen. Hvis du vil lukke mappen, trykker du utenfor mappen eller
på Hjem-knappen .
Organiser med mapper: Mens du organiserer programmer (symbolene skjelver):
• Legg til et program i en mappe: Flytt programmet oppå mappen.
• Fjern et program fra en mappe: Åpne mappen om nødvendig, og dra programmet ut av den.
• Slett en mappe: Flytt alle programmer ut av mappen. Mappen slettes automatisk.
• Endre navn på en mappe: Trykk på mappen for å åpne den, trykk deretter på navnet, og angi et
nytt navn.
Når du er ferdig, trykker du på Hjem-knappen .
Endre bakgrunnsbildet
Du kan tilpasse både den låste skjermen og Hjem-skjermen ved å velge et bilde som du vil ha
som bakgrunn. Velg et av de medfølgende bildene, eller finn et bilde i Kamerarull eller et annet
album på iPhone.
Endre bakgrunnsbildet: Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn.Kapittel 3 Grunnleggende 22
Skriving
Med tastaturet på skjermen kan du skrive når du trenger å angi tekst.
Skrive inn tekst
Du kan bruke tastaturet på skjermen til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og
e-poster og nettadresser. Avhengig av programmet og språket du bruker, kan tastaturet korrigere
stavefeil, komme med forslag til fullføring av ordene du skriver, og til og med lære mens du
bruker det.
Du kan også skrive ved hjelp av et Apple Wireless Keyboard-tastatur. Les Apple Wireless
Keyboard på side 24. Hvis du vil bruke diktering i stedet for skriving, leser du Diktering på side 25.
Skriv inn tekst: Trykk på et tekstfelt for å få opp tastaturet, og trykk på tastene på tastaturet.
Mens du skriver, vises hver bokstav over tommelen eller fingeren. Hvis du trykker på feil tast, kan
du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten.
• Skriv med store bokstaver: Trykk på Skift-tasten før du trykker på en bokstav. Du kan også
holde nede Skift-tasten og deretter flytte fingeren til en bokstav.
• Skriv et punktum og et mellomrom raskt: Dobbelttrykk på mellomromstasten.
• Slå på låsetasten (Caps Lock): Dobbelttrykk på Skift-tasten . Trykk på Skift-tasten for å slå
av låsetasten.
• Skriv tall, tegn og symboler: Trykk på talltasten . Hvis du vil se flere tegn og symboler, trykker
du på symboltasten .
• Skrive inn tegn med aksent eller andre alternative tegn: Trykk og hold på en tast, og dra fingeren
bortover for å velge et alternativ.
Hvis du vil skrive en annen
variant av en bokstav, holder du
nede på en tast og flytter
deretter fingeren for å velge.
Hvis du vil skrive en annen
variant av en bokstav, holder du
nede på en tast og flytter
deretter fingeren for å velge.
Angi alternativer for skriving: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur.Kapittel 3 Grunnleggende 23
Redigere tekst
Hvis du skal redigere tekst, gjør et forstørrelsesglass på skjermen det enkelt å plassere
innsettingspunktet der du vil. Du kan markere tekst og klippe ut, kopiere og lime inn tekst. I noen
programmer kan du også klippe ut, kopiere og lime inn bilder og videoer.
Plasser innsettingspunktet: Trykk og hold for å vise forstørrelsesglasset, og dra med fingeren for
å plassere innsettingspunktet.
Marker tekst: Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene. Trykk på Marker for å
markere det tilstøtende ordet, eller trykk på Marker alt for å markere all tekst.
Du kan også dobbelttrykke på et ord for å markere det. Flytt gripepunktene for å markere mer
eller mindre tekst. I skrivebeskyttede dokumenter, for eksempel nettsider, holder du fingeren
nede for å markere et ord.
Klipp ut eller kopier tekst: Marker tekst, og trykk deretter på Klipp ut eller Kopier.
Lim inn tekst: Trykk på innsettingspunktet, og trykk deretter på Lim inn for å sette inn den siste
teksten du har klippet ut eller kopiert. Hvis du vil erstatte tekst, markerer du den før du trykker på
Lim inn.
Angre siste redigering: Rist på iPhone, og trykk på Angre.
Få uthevet, kursiv eller understreket tekst: Marker teksten, trykk på , og trykk på B/I/U (ikke
alltid tilgjengelig).
Finn definisjonen av et ord: Marker ordet, og trykk deretter på Definer (ikke alltid tilgjengelig).
Finn alternative ord: Marker ordet, og trykk deretter på Foreslå (ikke alltid tilgjengelig).
Autokorrigering og stavekontroll
For mange språk bruker iPhone den aktive ordboken til å korrigere stavefeil eller
komme med forslag mens du skriver. Når iPhone foreslår et ord, kan du godta forslaget
uten å avbryte skrivingen. Hvis du vil se en liste med språkene som støttes, går du til
www.apple.com/no/iphone/specs.html.
Foreslått ord Foreslått ord
Godta forslaget: Skriv et mellomrom, tegnsettingstegn eller returtegn.Kapittel 3 Grunnleggende 24
Avvise et forslag: Trykk på krysset ved siden av forslaget.
Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPhone godtar ordet
uten endringsforslag.
iPhone kan også understreke ord som du allerede har skrevet, som kan inneholde skrivefeil.
Erstatt et feilstavet ord: Trykk på det understrekede ordet, og trykk deretter på riktig stavemåte.
Hvis ordet du vil ha ikke vises, skriver du det på nytt.
Slå autokorrektur eller stavekontroll av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur.
Snarveier og din egen ordliste
Snarveier lar deg skrive inn noen få tegn i stedet for et lengre ord eller uttrykk. Den utvidede
teksten vises når du skriver snarveien. For eksempel utvides snarveien «epv» til «Er på vei!».
Opprett en snarvei: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur, og trykk på Legg til ny snarvei.
Forhindre at iPhone prøver å korrigere et riktig ord eller uttrykk: Opprett en snarvei, men la
Snarvei-feltet stå tomt.
Rediger en snarvei: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur, og trykk på snarveien.
Bruk iCloud til å holde din egen ordliste oppdatert på andre iOS-enheter du har: Velg
Innstillinger > iCloud, og slå på «Dokumenter og data».
Tastaturlayouter
Du kan bruke Innstillinger til å angi layout for tastaturet på skjermen eller for et Apple Wireless
Keyboard-tastatur som du bruker med iPhone. Hvilke layouter som er tilgjengelige, avhenger av
tastaturspråket. Les Apple Wireless Keyboard nedenfor og Tillegg B, Internasjonale tastaturer, på
side 144.
Velg tastaturlayouter: Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, og velg
deretter layoutene.
Apple Wireless Keyboard
Du kan bruke et Apple Wireless Keyboard-tastatur (selges separat) til å skrive på iPhone. Apple
Wireless Keyboard kobles til via Bluetooth, så du må først sammenkoble det med iPhone. Les
Sammenkoble Bluetooth-enheter på side 32.
Når tastaturet er sammenkoblet, kobles det til når det er innenfor rekkevidde – opptil 10
meter fra iPhone-enheten. Hvis det skjermbaserte tastaturet ikke vises når du trykker på et
tekstfelt, betyr det at et trådløst tastatur er koblet til. Slå av tastaturet når det ikke er i bruk, for å
spare batteri.
Bytt språk når du bruker et trådløst tastatur: Trykk på Kommando-mellomromstasten for å
vise en liste over tilgjengelige språk. Trykk på mellomromstasten på nytt mens du holder nede
Kommando-tasten, for å velge et annet språk.
Slå av et trådløst tastatur: Hold inne av/på-knappen på tastaturet til det grønne lyset slår seg av.
iPhone kobler fra tastaturet når det slås av eller er utenfor rekkevidde.
Koble fra et trådløst tastatur: Velg Innstillinger > Bluetooth, og trykk på ved siden av
tastaturnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten».Kapittel 3 Grunnleggende 25
Diktering
På iPhone 4S eller nyere kan du diktere tekst i stedet for å skrive. Hvis du vil bruke diktering,
må Siri være slått på, og iPhone må være koblet til Internett. Du kan bruke tegnsetting og gi
kommandoer for å formatere teksten.
Merk: Mobildatakostnader kan komme i tillegg.
Slå på diktering: Velg Innstillinger > Generelt > Siri, og slå deretter på Siri.
Dikter tekst: På tastaturet på skjermen trykker du på og snakker. Når du er ferdig, trykker du
på Ferdig.
Trykk for å begynne å diktere. Trykk for å begynne å diktere.
Disse vises mens Siri
skriver ned teksten du
dikterer.
Disse vises mens Siri
skriver ned teksten du
dikterer.
Hvis du vil legge til tekst, trykker du på en gang til og fortsetter å diktere. Du må trykke for å
plassere innsettingspunktet før du kan sette inn tekst. Du kan også erstatte markert tekst ved
å diktere.
Du kan flytte iPhone til øret for å starte diktering i stedet for å trykke på på tastaturet. Flytt
iPhone fra øret for å avslutte.
Legge til tegnsetting eller formatere tekst: Si tegnsettings- eller formateringskommandoen.
For eksempel, «Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark» resulterer i «Dear
Mary, the check is in the mail!»
Tegnsettings- og formateringskommandoene inkluderer følgende:
• quote … end quote
• new paragraph
• cap – for å bruke stor forbokstav på neste ord
• caps on … caps off – for å bruke stor forbokstav på alle ord
• all caps – for å bruke bare store bokstaver i neste ord
• all caps on … all caps off – for å bruke bare store bokstaver i alle omfattede ord
• no caps on … no caps off – for å bruke bare små bokstaver i alle omfattede ord
• no space on … no space off – for å skrive en serie med ord uten mellomrom
• smiley – for å sette inn :-)
• forwny – for å sette inn :-(
• winky – for å sette inn ;-)Kapittel 3 Grunnleggende 26
Talekontroll
Med Talekontroll kan du bruke talekommandoer for å ringe og styre avspillingen i Musikkprogrammet. På iPhone 4S eller nyere kan du også bruke Siri til å styre iPhone med stemmen. Les
Kapittel 4, Siri, på side 36.
Merk: Talekontroll og Talekontroll-innstillinger er ikke tilgjengelige når Siri er på.
Bruk Talekontroll: Hold nede Hjem-knappen til Talekontroll-skjermen vises og du hører et
lydsignal. Du kan også holde inne midtknappen på hodetelefonene. Les Apple-hodetelefon på
side 31.
Slik får du best mulig resultat:
• Snakk tydelig og naturlig.
• Si kun iPhone-kommandoer, navn og tall. Legg inn en liten pause mellom hver kommando.
• Bruk fulle navn.
Talekontroll forventer vanligvis kommandoer på det språket som er valgt for iPhone (velg
Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Språk). Du kan endre språket som brukes for
talekommandoer, i Talekontroll-innstillingene. Noen språk er tilgjengelige på forskjellige dialekter.
Endre språk eller land: Velg Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og trykk
på språket eller landet.
Talekontroll for Musikk-programmet er alltid på, men du kan angi at taleoppringing ikke kan
brukes når iPhone er låst.
Forhindre bruk av taleoppringing når iPhone er låst: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og
slå av Taleoppringing (kun tilgjengelig når Siri er slått av i Innstillinger > Generelt > Siri). Du må
låse opp iPhone før du kan bruke taleoppringing.
Du finner spesifikke kommandoer under Ringe på side 43 og Siri og Talekontroll på side 62.
Hvis du vil ha mer informasjon om Talekontroll, blant annet informasjon om hvordan du bruker
Talekontroll på forskjellige språk, går du til support.apple.com/kb/HT3597?viewlocale=no_NO.Kapittel 3 Grunnleggende 27
Søke
Du kan søke i mange av programmene på iPhone, samt i Wikipedia og på Internett. Du kan søke
i enkeltprogrammer, eller bruke Spotlight for å søke i alle programmene samtidig. Spotlight søker
også i navnene på programmer på iPhone, så hvis du har mange programmer, kan du bruke
Spotlight til å finne og åpne dem.
Søk i et enkeltprogram: Skriv inn tekst i søkefeltet.
Søk på iPhone ved hjelp av Spotlight: Dra fra høyre mot venstre fra første Hjem-skjerm, eller
trykk på Hjem-knappen fra hvilken som helst Hjem-skjerm. Skriv inn tekst i søkefeltet.
Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater.
Trykk på et objekt i listen for å åpne objektet. Symbolene viser hvilke programmer resultatene
kommer fra.
iPhone viser kanskje et topptreff basert på tidligere søk.
Spotlight søker etter følgende:
• Kontakter – alt innhold
• Programmer – titler
• Musikk – navn på sanger, artister og albumer, og titler på podcaster og videoer
• Podcaster – titler
• Videoer – titler
• Lydbøker – titler
• Notater – tekst i notater
• Kalender (hendelser) – hendelsestitler, navn på inviterte, steder og notater
• Mail – Til-, Fra- og Emne-feltene i alle kontoer (det søkes ikke i teksten i meldingene)
• Påminnelser – titler
• Meldinger – navn og tekst i meldinger
Søk på Internett eller i Wikipedia fra Spotlight: Bla til bunnen av søkeresultatene, og trykk
deretter på Søk på Internett eller Søk i Wikipedia.
Åpne et program fra søkesiden: Skriv inn hele eller deler av programnavnet, og trykk
på programmet.
Velg hvilke objekter det skal søkes i, og rekkefølgen de skal søkes i: Velg Innstillinger >
Generelt > Spotlight-søk.Kapittel 3 Grunnleggende 28
Varslinger
Mange iPhone-programmer kan levere varsler for å hjelpe deg med å passe på at du ikke går
glipp av viktige hendelser. Et varsel kan vises kort som et banner øverst på skjermen som går
bort hvis du ikke svarer på det, eller som en notis midt på skjermen, som står der til du trykker
på den. Enkelte programmer kan også få et merke på programsymbolet på Hjem-skjermen som
viser hvor mange objekter som venter – for eksempel hvor mange nye e-postmeldinger du har.
Hvis det er problemer – for eksempel at en melding ikke kan bli sendt – vises det et utropstegn
på merket. Et tallmerke på en mappe viser det totale antallet varsler for alle programmene
i mappen.
Varsler kan også vises på låst skjerm.
Svar på et varsel når iPhone er låst: Dra fingeren over varselet, fra venstre mot høyre
Varslingssenter viser alle varslene dine på ett sted. Så hvis du ikke kunne svare da du fikk et
varsel, kan du svare på det i Varslingssenter når du har tid. Varsler kan gjelde følgende:
• Ubesvarte anrop og talemeldinger
• Ny e-post
• Nye tekstmeldinger
• Påminnelser
• Kalenderhendelser
• Venneforespørsler (Game Center)
Du kan også få lokalt værvarsel og vise din egen aksjeticker. Hvis du er logget på Twitter og
Facebook, kan du tweete og publisere til disse kontoene gjennom Varslingssenter.
Vis Varslingssenter: Dra ned fra øverst på skjermen. Bla i listen for å se ytterligere varsler.
• Svar på et varsel: Trykk på det.
• Fjern et varsel: Trykk på , og trykk deretter på Fjern alle.
Administrer varsler for programmer: Velg Innstillinger > Varsling. Les Ikke forstyrr og
varslinger på side 133.
Velg varsellyder, juster varselvolumet, eller slå vibrering av eller på: Velg Innstillinger > Lyder.Kapittel 3 Grunnleggende 29
Deling
iPhone har mange muligheter for å dele med andre.
Dele i programmer
I mange programmer kan du trykke å for å vise valg for deling, samt andre handlinger som
utskrift og kopiering. Valgene varierer etter programmet du bruker.
Facebook
Logg på Facebook-kontoen din (eller opprett en ny konto) i Innstillinger for å aktivere direkte
publisering fra mange av programmene på iPhone.
Logg på eller opprett en Facebook-konto: Velg Innstillinger > Facebook.
Publiser fra Varslingssenter: Trykk på «Publiser».
Publiser med Siri: Si «Publiser på Facebook ...».
Publiser et objekt fra et program: I de fleste programmer trykker du på . I Kart trykker du på
, trykker på Del sted og trykker deretter på Facebook.
Angi valg for Facebook: Velg Innstillinger > Facebook for å gjøre følgende:
• oppdatere Kontakter på iPhone med Facebook-navn og -bilder
• la App Store, Kalender, Kontakter eller iTunes bruke kontoen din
Installer Facebook-programmet: Velg Innstillinger > Facebook, og trykk på Installer.
Twitter
Logg på Twitter-kontoen din (eller opprett en ny konto) i Innstillinger for å aktivere tweeter med
vedlegg fra mange av programmene på iPhone.
Logg på (eller opprett) en Twitter-konto: Velg Innstillinger > Twitter.
Tweet fra Varslingssenter: Trykk på «Tweet».
Tweet med Siri: Si «Tweet …».
Tweet et objekt fra et program: Vis objektet, trykk på , og trykk deretter på Twitter. Hvis
ikke vises, trykker du på skjermen. Trykk på Legg til sted for å legge til stedet ditt.
Tweet et sted i Kart: Trykk på stedsnålen, trykk på , trykk på Del sted, og trykk på Twitter.
Når du skriver en tweet, viser tallet nede til høyre i Tweet-skjermen antall tilgjengelige tegn som
gjenstår. Vedlegg bruker noen av de 140 tegnene i en tweet.
Legg til Twitter-brukernavn og -bilder i kontaktene dine: Velg Innstillinger > Twitter, og trykk
på Oppdater kontakter.Kapittel 3 Grunnleggende 30
Installer Twitter-programmet: Velg Innstillinger > Twitter, og trykk på Installer.
Hvis du vil lære å bruke Twitter-programmet, åpner du det, trykker på Meg og trykker deretter
på Hjelp.
Koble iPhone til en TV eller annen enhet
Du kan bruke AirPlay med Apple TV for å streame innhold til en HD-TV, eller koble iPhone til
TV-apparatet med kabler.
AirPlay
Med AirPlay kan du streame musikk, bilder og video trådløst til Apple TV og andre AirPlaykompatible enheter. AirPlay-kontrollene vises når en AirPlay-kompatibel enhet er tilgjengelig på
samme Wi-Fi-nettverk som iPhone er koblet til. Du kan også vise innholdet fra iPhone-skjermen
på en TV.
Streame innhold til en enhet med AirPlay-støtte: Trykk på , og velg enheten.
Få tilgang til AirPlay- og volumkontrollene mens du bruker et program: Når skjermen er på,
dobbeltrykker du på Hjem-knappen og blar til venstre ende av fleroppgavelinjen.
Bytt avspilling tilbake til iPhone: Trykk på , og velg iPhone.
Vis samme bilde på iPhone-skjermen og en TV: Trykk på helt til venstre i fleroppgavelinjen,
velg en Apple TV, og trykk på Like skjermer. En blå linje vises øverst på iPhone-skjermen når like
skjermer med AirPlay er på. Alt på iPhone-skjermen vises på TV-en.
Koble iPhone til en TV med kabel
Apple-kabler og -adaptere (selges separat) kan brukes til å koble iPhone til en TV, projektor eller
ekstern skjerm. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=no_NO.
Skrive ut med AirPrint
Med AirPrint kan du skrive ut trådløst på AirPrint-kompatible skrivere fra følgende
iOS-programmer:
• Mail – e-postmeldinger og vedlegg som kan vises med Hurtigvisning
• Bilder og kamera – bilder
• Safari – nettsider, PDF-er og andre vedlegg som kan vises med Hurtigvisning
• iBooks – PDF-filer
• Kart – den delen av kartet som vises på skjermen
• Notater – notatet som vises
Andre programmer som er tilgjengelige i App Store, kan også ha støtte for AirPrint.
iPhone og skriveren må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk. Du finner mer informasjon om
AirPrint på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=no_NO.
Skriv ut et dokument: Trykk på eller (avhengig av programmet du bruker), og trykk på
Skriv ut.Kapittel 3 Grunnleggende 31
Se statusen for en utskriftsjobb: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og trykk deretter på
Utskriftssenter i fleroppgavelinjen. Et merke på symbolet viser hvor mange dokumenter som er
klare for utskrift, inkludert det gjeldende dokumentet.
Avbryt en utskriftsjobb: I Utskriftssenter markerer du utskriftsjobben om nødvendig, og deretter
trykker du på Avbryt utskrift.
Apple-hodetelefon
Apple EarPods med fjernkontroll og mikrofon (iPhone 5) og Apple-øretelefonene med
fjernkontroll og mikrofon (iPhone 4S eller eldre) har mikrofon, volumknapper og en
integrert knapp som du kan bruke til å svare på anrop og avslutte samtaler, samt styre lyd-
og videoavspilling.
Midtknapp Midtknapp
Koble til hodetelefonene for å høre på musikk eller ringe. Trykk på midtknappen for å besvare
anrop og avslutte samtaler og styre musikkavspilling, selv når iPhone er låst.
Juster volumet: Trykk på knappen eller .
Bruk midtknappen til å styre musikkavspilling:
• Sett en sang eller video på pause: Trykk på midtknappen. Trykk igjen for å
gjenoppta avspillingen.
• Gå til neste sang: Trykk på midtknappen raskt to ganger.
• Gå til forrige sang: Trykk på midtknappen raskt tre ganger.
• Spol framover: Trykk på midtknappen raskt to ganger og hold.
• Spol bakover: Trykk på midtknappen raskt tre ganger og hold.
Bruk midtknappen til å svare på anrop eller ringe:
• Svar på et innkommende anrop: Trykk på midtknappen.
• Avslutt en samtale: Trykk på midtknappen.
• Avvis et innkommende anrop: Hold inne midtknappen i to sekunder. Telefonen piper lavt to
ganger for å bekrefte at anropet ble avvist.
• Bytt til et innkommende anrop eller et anrop som er satt på vent, og sett den gjeldende samtalen
på vent: Trykk på midtknappen. Trykk igjen for å bytte tilbake til den første samtalen.
• Bytt til et innkommende anrop eller et anrop som er satt på vent, og avslutt den gjeldende
samtalen: Hold inne midtknappen i to sekunder. Telefonen piper lavt to ganger for å bekrefte
at du har avsluttet den første samtalen.Kapittel 3 Grunnleggende 32
Bruk Siri eller Talekontroll: Hold inne midtknappen.
Se Kapittel 4, Siri, på side 36 eller Talekontroll på side 26.
Hvis du mottar et anrop når hodetelefonene er koblet til, kan du høre ringetonen via både
iPhone-høyttaleren og hodetelefonene.
Bluetooth-enheter
Du kan bruke iPhone med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheter, for eksempel
Bluetooth-headsett, bilmonteringssett og stereohodetelefoner. Hvis du vil ha en oversikt over
støttede Bluetooth-profiler, går du til support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=no_NO.
Sammenkoble Bluetooth-enheter
ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, og hvordan du
unngår å bli distrahert mens du kjører, under Viktig sikkerhetsinformasjon på side 147.
Du må sammenkoble Bluetooth-enheter med iPhone før du kan bruke dem.
Sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPhone:
1 Gjør enheten søkbar.
Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med enheten. På Apple Wireless Keyboard trykker du på
av/på-knappen.
2 Velg Innstillinger > Bluetooth, og slå på Bluetooth.
3 Marker enheten. Hvis du blir bedt om det, oppgir du sikkerhetskoden eller PIN-koden. Følg
instruksjonene om sikkerhetskode eller PIN-kode som fulgte med enheten.
Hvis du vil vite mer om bruk av Apple Wireless Keyboard, leser du Apple Wireless Keyboard på
side 24.
Hvis du vil bruke et Bluetooth-headsett med iPhone, leser du i dokumentasjonen som fulgte
med enheten.
Gå tilbake til lydavspilling fra iPhone når et Bluetooth-headset er tilkoblet: Slå av eller koble
fra enheten, eller slå av Bluetooth i Innstillinger > Bluetooth. Lydavspillingen går tilbake til iPhone
når enheten er utenfor rekkevidde. Du kan også bruke AirPlay til å sende lydavspillingen
tilbake til iPhone. Les AirPlay på side 30.
Bluetooth-status
Når du har sammenkoblet en enhet med iPhone, vises Bluetooth-symbolet i statuslinjen øverst
på skjermen:
• eller : Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet. (Fargen varierer avhengig av
fargen på statuslinjen.)
• : Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, men enheten er utenfor rekkevidde eller
slått av.
• Bluetooth-symbolet vises ikke: Bluetooth er ikke sammenkoblet med noen enhet.Kapittel 3 Grunnleggende 33
Fjerne en sammenkobling mellom en Bluetooth-enhet og iPhone
Hvis du har en Bluetooth-enhet du ikke bruker sammen med iPhone lenger, kan du
fjerne sammenkoblingen.
Fjern en sammenkobling med en Bluetooth-enhet: Velg Innstillinger > Bluetooth, og slå på
Bluetooth. Trykk på ved siden av enhetsnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten».
Fildeling
Du kan bruke iTunes til å overføre filer mellom iPhone og datamaskinen. Du kan også vise filer
som du har mottatt som e-postvedlegg, på iPhone. Les Lese e-post på side 51. Hvis du har de
samme programmene som fungerer med iCloud, på mer enn én enhet, kan du bruke iCloud til å
automatisk holde dokumentene dine oppdatert på tvers av alle enhetene. Les iCloud på side 14.
Overfør filer ved hjelp av iTunes: Koble iPhone til datamaskinen ved hjelp av kabelen som
følger med. Velg iPhone i iTunes på datamaskinen, og klikk på Programmer-knappen. Bruk
Fildeling-delen til å overføre dokumenter mellom iPhone og datamaskinen. Programmer som
støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Hvis du vil slette en fil, markerer du filen i
fillisten og trykker deretter på slettetasten.
Sikkerhetsfunksjoner
Sikkerhetsfunksjoner hjelper deg med å beskytte informasjonen på iPhone slik at andre ikke får
tilgang til den.
Kodelås og databeskyttelse
Som et sikkerhetstiltak kan du angi en kode som du må oppgi hver gang du slår på eller vekker
iPhone, eller når du åpner kodelåsinnstillingene.
Når du tar i bruk koden, slås databeskyttelse på. Databeskyttelsen bruker sikkerhetskoden
som nøkkel for kryptering av e-postmeldinger og vedlegg som finnes på iPhone. (Enkelte
programmer som er tilgjengelige i App Store, kan også bruke databeskyttelse.) Det vises en
melding nederst på Kodelås-skjermen i Innstillinger når databeskyttelse er aktivert.
Viktig: På iPhone 3GS som ikke ble levert med iOS 4 eller nyere, må du i tillegg gjenopprette
iOS-programvaren for å aktivere databeskyttelse. Les Oppdatere og gjenopprette iPhoneprogramvaren på side 153.
Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, trykk på Slå på kode, og angi en firesifret
kode.
Bruk en sikrere kode: Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode og bruker en lengre
sikkerhetskode med en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn.
Hvis du vil låse opp iPhone når den er beskyttet med en kombinasjonskode, skriver du inn koden
ved hjelp av tastaturet. Hvis du foretrekker å låse opp iPhone med kun det numeriske tastaturet,
kan du angi en lengre kode med bare tall.
Forhindre tilgang til Siri når iPhone er låst: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og slå av Siri.
Forhindre bruk av taleoppringing når iPhone er låst: Velg Innstillinger, velg Generelt > Kodelås,
og slå av Taleoppringing. (Kun tilgjengelig når Siri er slått av i Innstillinger > Generelt > Siri.)
Les Kodelås på side 137.Kapittel 3 Grunnleggende 34
Finn iPhone
Finn iPhone kan hjelpe deg med å finne igjen og sikre iPhone ved hjelp av gratisprogrammet
Finn iPhone (Find My iPhone) på en annen iPhone, iPad eller iPod touch, eller med en nettleser
på Mac eller PC som er logget på www.icloud.com.
Finn iPhone omfatter følgende:
• Spill lyd: Spill en lyd i to minutter.
• Mistet-modus: Du kan umiddelbart låse en iPhone du har mistet, med en kode og sende en
melding til den som viser et kontaktnummer. iPhone sporer og rapporterer også posisjonen
sin, slik at du kan se hvor den har vært, når du sjekker Finn iPhone-programmet.
• Slett iPhone: Beskytter personlig informasjon ved å slette all informasjon og alt medieinnhold
på iPhone-enheten, slik at den tilbakestilles til fabrikkinnstillingene.
Viktig: Hvis du vil bruke disse funksjonene, må Finn iPhone være slått på i iCloud-innstillingene
på iPhone-enheten før du mister den, og enheten må være koblet til Internett.
Slå på Finn iPhone: Velg Innstillinger > iCloud, og slå på Finn iPhone.
Batteri
iPhone har et innebygd, oppladbart litiumionebatteri. Du finner mer informasjon om batteriet –
inkludert tips for å maksimere batterilevetiden – på www.apple.com/no/batteries.
ADVARSEL: Du finner viktig sikkerhetsinformasjon om batteriet og lading av iPhone under
Viktig sikkerhetsinformasjon på side 147.
Lad batteriet: Koble iPhone til et strømuttak ved hjelp av kabelen og USBstrømforsyningsenheten som følger med.
Merk: Hvis du kobler iPhone til et strømuttak, kan det starte en iCloud-sikkerhetskopiering eller
trådløs iTunes-synkronisering. Les Sikkerhetskopiere iPhone på side 151 og Synkronisere med
iTunes på side 15.
Lad opp batteriet og synkroniser iPhone ved hjelp av en datamaskin: Koble iPhone til
datamaskinen ved hjelp av kabelen som følger med. Du kan også koble iPhone til datamaskinen
med kabelen som følger med, og dokkingstasjonen som selges separat.Kapittel 3 Grunnleggende 35
Med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0- eller 3.0-port, må du koble iPhone til en USB
2.0- eller 3.0-port på datamaskinen.
Viktig: Hvis iPhone er koblet til en datamaskin som er slått av eller er i dvalemodus, kan iPhonebatteriet bli tappet for strøm i stedet for å lades.
Batterisymbolet øverst til høyre på skjermen viser batterinivå eller status for lading.
Lader Lader Fulladet Fulladet
Vis hvor mye strøm det er på batteriet, i prosent: Velg Innstillinger > Generelt > Bruk, og slå på
innstillingen under Batteribruk.
Hvis du lader batteriet mens du synkroniserer eller bruker iPhone, kan det ta lengre tid å lade.
Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPhone-batteriet, er det mulig at ett av følgende
bilder vises for å fortelle deg at iPhone må lades i opptil ti minutter før du kan bruke den. Hvis
det er ekstremt lite strøm igjen på iPhone-batteriet, er det mulig at skjermen er blank i opptil to
minutter før et av bildene nedenfor vises og indikerer at det er lite strøm på batteriet.
eller eller
Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt
må skiftes.
Bytt ut batteriet: Batteriet i iPhone kan ikke byttes ut av brukeren. Det kan kun byttes ut av en
autorisert serviceleverandør. Gå til www.apple.com/no/batteries/replacements.html.4
36
Hva er Siri?
Siri er den intelligente personlige assistenten som hjelper deg med å utføre oppgaver bare ved
hjelp av stemmen. Siri forstår naturlig tale, slik at du ikke trenger å lære bestemte kommandoer
eller huske nøkkelord. Du kan spørre på forskjellig måter: For eksempel kan du si «Set the alarm
for 6:30 a.m.» eller «Wake me at 6:30 in the morning.» Uansett forstår Siri hva du sier.
ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår å bli distrahert mens du kjører,
under Viktig sikkerhetsinformasjon på side 147.
Merk: Siri er tilgjengelig på iPhone 4S og nyere og krever Internett-tilgang. Mobildatakostnader
kan komme i tillegg.
Siri lar deg skrive og sende meldinger, avtale møter, ringe, få veibeskrivelser, stille inn
påminnelser, søke på Internett og mye mer. Og du trenger bare å snakke vanlig. Siri stiller
spørsmål hvis det trengs forklaring eller mer informasjon. Siri bruker også informasjon fra
kontaktene dine, musikkbiblioteket, kalendere, påminnelser og annet for å forstå hva du
snakker om.
Siri fungerer sømløst med de fleste innebygde programmene på iPhone og bruker Søk og
Stedstjenester ved behov. Du kan også be Siri om å åpne programmer for deg.
Det er så mye du kan si til Siri. Her er noen flere eksempler for å komme i gang:
• Call Joe
• Set the timer for 30 minutes
• Directions to the nearest Apple store
• Is it going to rain tomorrow?
• Open Passbook
• Post to Facebook
• Tweet
SiriKapittel 4 Siri 37
Bruke Siri
Starte Siri
Siri vekkes til live med et tastetrykk.
Start Siri: Hold Hjem-knappen nede til Siri vises. Hvis du ikke slo på Siri da du konfigurerte
iPhone, velger du Innstillinger > Generelt > Siri.
Du hører to raske pip og ser «What can I help you with?» på skjermen.
Det er bare å snakke. Mikrofonsymbolet lyser slik at du vet at Siri hører deg snakke. Når du har
startet en dialog med Siri, trykker du på mikrofonsymbolet for snakke igjen.
Siri venter til du slutter å snakke, men du kan også trykke på mikrofonsymbolet for å fortelle Siri
at du er ferdig. Dette er nyttig når det er mye bakgrunnsstøy. Det kan også gjøre samtalen med
Siri raskere, ettersom Siri ikke trenger å vente på pausen din.
Når du slutter å snakke, viser Siri hva som ble hørt, og gir en tilbakemelding. Siri inkluderer ofte
relatert informasjon som kan være nyttig. Hvis informasjonen er relatert til et program – for
eksempel en tekstmelding du har skrevet eller et sted du har spurt om – trykker du bare på
skjermen for å åpne programmet for detaljer og videre handling.
Hva Siri hørte
at du sa
Hva Siri hørte
at du sa
Trykk for å
snakke med Siri.
Trykk for å
snakke med Siri.
Svar fra Siri. Svar fra Siri.
Beslektet
informasjon –
trykk for å åpne
programmet.
Beslektet
informasjon –
trykk for å åpne
programmet.
Siri kan be deg forklare hvis er nødvendig for å fullføre en forespørsel. For eksempel kan du si til
Siri «Remind me to call mom», og Siri kan spørre «What time would you like me to remind you?»
Avbryt en forespørsel: Si «cancel», trykk på , eller trykk på Hjem-knappen .
Stopp et telefonanrop du startet med Siri: Før Telefon-programmet starter, trykker du på Hjemknappen . Hvis Telefon allerede er åpent, trykker du på Avslutt.Kapittel 4 Siri 38
Fortelle Siri om deg selv
Jo mer Siri vet om deg, jo bedre kan det bruke informasjonen din til å hjelpe deg. Siri henter
informasjon fra ditt personlige infokort («Min info») i Kontakter.
Fortell Siri hvem du er: Velg Innstillinger > Generelt > Siri > Min info, og trykk på navnet ditt.
Oppgi hjemmeadressen og jobbadressen på kortet, slik at du kan si ting som «How do I get
home?» og «Remind me to call Bob when I get to work».
Siri vil også vite om de viktige personene i livet ditt, så angi de relasjonene på ditt personlige
infokort. Siri kan hjelpe deg. For eksempel, første gang du ber Siri om å ringe søsteren din, spør
Siri hvem søsteren din er (hvis du ikke allerede har den informasjonen på kortet ditt). Siri legger
til den relasjonen på ditt personlige infokort slik at du ikke behøver å bli spurt neste gang.
Opprett kort i Kontakter for alle dine viktige relasjoner, og inkluder informasjon som
telefonnumre, e-postadresser, hjem- og jobbadresser og kallenavn du bruker.
Skjermbasert guide
Siri gir deg eksempler på ting du kan si, direkte på skjermen. Spør Siri «what can you do», eller
trykk på når Siri vises første gang. Siri viser en liste over programmene som støttes, med et
eksempel på en forespørsel. Trykk på et objekt i listen for å få flere eksempler.
Løft for å snakke
Du kan begynne å snakke med Siri ved å løfte iPhone til øret, akkurat som en telefonsamtale.
Hvis skjermen ikke er på, trykker du først på Dvale/vekke- eller Hjem-knappen. Du hører to raske
pip som indikerer at Siri lytter. Deretter snakker du.
Slå på Løft for å snakke: Velg Innstillinger > Generelt > Siri.Kapittel 4 Siri 39
Hvis Siri ikke starter når du løfter iPhone til øret, starter du med skjermen mot deg slik at hånden
roterer på vei til øret.
Håndfri Siri
Du kan bruke Siri med hodetelefonene som fulgte med iPhone, og med andre kompatible
hodetelefoner med kabel og Bluetooth-hodetelefoner.
Snakk til Siri med hodetelefoner: Hold inne midtknappen (eller ringeknappen på
Bluetooth-hodetelefoner).
Hvis du vil fortsette en samtale med Siri, holder du inne knappen hver gang du vil snakke.
Når du bruker hodetelefoner, svarer Siri deg muntlig. Siri leser opp tekstmeldinger og
e-postmeldinger du har diktert, før de sendes. Dette gir deg en mulighet til å endre meldingen
hvis du vil. Siri leser også opp emnene på påminnelser før de opprettes.
Stedstjenester
Ettersom Siri kjenner steder (iPhone 4S og nyere) som «current», «home» og «work», kan du bli
påminnet om å utføre en bestemt oppgave når du forlater eller ankommer et sted. Fortell Siri
«Remind me to call my wife when I leave the office», så gjør Siri nettopp det.
Stedsinformasjon verken spores eller lagres utenfor iPhone. Du kan fortsatt bruke Siri hvis du slår
av stedstjenester, men Siri vil ikke utføre oppgaver som krever stedsinformasjon.
Slå stedstjenester av for Siri: Velg Innstillinger > Personvern > Stedstjenester.
Tilgjengelighet
Siri er tilgjengelig for blinde og svaksynte brukere ved hjelp av VoiceOver, skjermleseren som er
innebygd i iOS. VoiceOver leser opp det som er på skjermen – inkludert eventuell tekst i svar fra
Siri – slik at du kan bruke iPhone uten å se den.
Slå på VoiceOver: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet.
Hvis du slår på VoiceOver, vil også varsler leses opp. Hvis du vil vite mer, kan du lese VoiceOver på
side 116.Kapittel 4 Siri 40
Angi valg for Siri
Slå Siri på eller av: Velg Innstillinger > Generelt > Siri.
Merk: Når du slår Siri av, nullstilles Siri, og Siri glemmer det som er lært om stemmen din.
Angi alternativer for Siri: Velg Innstillinger > Generelt > Siri.
• Språk: Angi språket du vil bruke med Siri.
• Taletilbakemelding: Standardinnstillingen er at Siri leser opp svar kun når du holder iPhone
til øret eller bruker Siri med hodetelefoner. Hvis du vil at Siri alltid skal lese opp svar, stiller du
dette alternativet til Alltid.
• Min info: Fortell Siri hvilket kort i Kontakter som inneholder din personlige informasjon. Les
Fortelle Siri om deg selv på side 38.
• Løft for å snakke: Snakk til Siri ved å løfte iPhone til øret når skjermen er på. Du kan slå denne
funksjonen av eller på i Innstillinger > Generelt > Siri.
Tillat eller forhindre tilgang til Siri når iPhone er låst med kode: Velg Innstillinger > Generelt >
Kodelås.
Du kan også deaktivere Siri ved å slå på restriksjoner. Les Restriksjoner på side 138.
Restauranter
Siri fungerer med Yelp, OpenTable og andre tjenester for å gi informasjon om restauranter og
hjelpe deg med å bestille bord. Be om å finne restauranter ut fra meny, pris, sted, uteservering
eller en kombinasjon av flere kriterier. Siri kan vise deg tilgjengelige bilder, Yelp-stjerner, priser og
omtaler. Få mer informasjon ved å bruke Yelp-programmet og OpenTable-programmet. iPhone
ber deg laste dem ned hvis du ikke allerede har installert dem.
Se detaljert informasjon om en restaurant: Trykk på en restaurant som Siri foreslår.
Finn stedet i Kart. Finn stedet i Kart.
Vis Yelp-omtaler. Vis Yelp-omtaler.
Ring restauranten. Ring restauranten.
Gå til nettstedet. Gå til nettstedet.
Bestill bord gjennom
OpenTable.
Bestill bord gjennom
OpenTable.Kapittel 4 Siri 41
Filmer på kino
Spør Siri om hvilke filmer som går, eller hvor du kan se en bestemt film. Finn ut når en film hadde
premiere, hvem som regisserte den, og hvilke priser den har vunnet. Siri gir deg kinoadresser,
visningstider og Rotten Tomato-omtaler.
Se detaljert informasjon om en film: Trykk på en film som Siri foreslår.
Finn kinoer og
visningstider.
Finn kinoer og
visningstider.
Se traileren. Se traileren.
Les Rotten
Tomato-omtaler.
Les Rotten
Tomato-omtaler.
Idrett
Siri kan mye om idrett – blant annet baseball, basketball, amerikansk fotball, fotball og ishockey.
Spør Siri om kampoppsett, resultater fra fjorårets kamper og stillingen i kamper som pågår.
Be Siri vise deg spillerstatistikker, og sammenlign dem med statistikkene for andre spillere. Siri
holder styr på lagrekorder også. Her er noe av det du kan spørre om:
• What was the score of the last Giants game?
• What are the National League standings?
• When is the Chicago Cubs first game of the season?
Diktering
Når Siri er på, kan du også diktere tekst. Les Diktering på side 25.
Selv om du kan opprette e-postmeldinger, tekstmeldinger og annen tekst ved å snakke direkte
til Siri, kan det hende du foretrekker diktering. Diktering gjør det mulig å redigere en melding
i stedet for å erstatte hele teksten. Diktering gir deg også mer tid til å tenke mens du forfatter
meldingen.
Siri tolker pauser som at du har sluttet å snakke, og benytter anledningen til å svare. Selv om
dette gjør det mulig å ha en naturlig samtale med Siri, kan Siri avbryte deg før du egentlig er
ferdig, hvis du venter for lenge med å si noe. Med diktering kan du ta så mange pauser du vil, og
fortsette å snakke når du er klar.
Du kan også starte å forfatte tekst med Siri, og deretter fortsette med diktering. Du kan for
eksempel opprette en e-postmelding med Siri, og deretter trykke på utkastet for å åpne
meldingen i Mail. I Mail kan du fullføre eller redigere meldingen og gjøre andre endringer,
for eksempel legge til eller fjerne mottakere, endre emnet, eller endre kontoen du sender
meldingen fra.Kapittel 4 Siri 42
Rette Siri
Hvis Siri har problemer
Siri kan av og til ha problemer med å forstå deg – for eksempel hvis det er mye støy i
omgivelsene. Hvis du snakker med dialekt, kan det ta litt tid før Siri blir vant til stemmen din. Hvis
Siri ikke hører nøyaktig hva du sier, kan du rette det.
Siri viser hva som ble hørt, sammen med svaret.
Rett det Siri hører deg si: Trykk på snakkeboblen som viser hva Siri hørte. Rediger forespørselen
ved å skrive, eller trykk på på tastaturet for å diktere.
Hvis du vil vite mer om diktering, leser du Diktering på side 41.
Hvis noe av teksten er understreket med blått, trykker du på det slik at Siri foreslår noen
alternativer. Trykk på et av forslagene, eller erstatt teksten ved å skrive eller diktere.
Rett Siri med stemmen: Trykk på , og gjenta forespørselen eller gjør den klarere. For eksempel,
«I meant Boston».
Når du retter på Siri, må du ikke si hva du ikke vil – bare fortell Siri hva du faktisk vil.
Rett en e-post eller en tekstmelding: Hvis Siri spør om du vil sende meldingen, kan du si ting
som:
• Change it to: Call me tomorrow.
• Add: See you there question mark.
• No, send it to Bob.
• No. (for å beholde meldingen uten å sende den)
• Cancel.
Hvis du vil at Siri skal lese opp meldingen for deg, sier du «Read it back to me» eller «Read me
the message». Hvis den er riktig, kan du si noe sånt som «Yes, send it».
Støyende omgivelser
I støyende omgivelser holder du iPhone nærme munnen, men ikke snakk direkte til undersiden.
Fortsett med å snakke tydelig og naturlig. Trykk på når du er ferdig med å snakke.
Du kan også prøve å holde iPhone til øret for å snakke med Siri.
Nettverkstilkobling
Det kan hende at Siri forteller deg at det har problemer med å koble til nettverket. Ettersom Siri
benytter Apple-tjenere for stemmegjenkjenning og andre tjenester, må du ha en god 3G-, 4G-
eller LTE-mobilforbindelse eller en Wi-Fi-forbindelse til Internett. 5
43
Telefonsamtaler
Ringe
Når du skal ringe med iPhone, trenger du bare å trykke på et navn eller nummer i Kontakter,
bruke Siri til å si «call Ole» (iPhone 4S eller nyere), trykke på en favoritt eller trykke på et tidligere
anrop for å ringe tilbake.
Ring til en av favorittene dine med ett trykk. Ring til en av favorittene dine med ett trykk.
Se innkommende og utgående anrop for å ringe
tilbake eller få mer informasjon. Det røde merket
viser antall ubesvarte anrop.
Se innkommende og utgående anrop for å ringe
tilbake eller få mer informasjon. Det røde merket
viser antall ubesvarte anrop.
Ring eller send en e-post- eller
tekstmelding til noen i kontaktlisten.
Ring eller send en e-post- eller
tekstmelding til noen i kontaktlisten.
Slå nummer manuelt. Slå nummer manuelt.
Se en liste over
meldingene på
svareren.
Se en liste over
meldingene på
svareren.
ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår å bli distrahert, under Viktig
sikkerhetsinformasjon på side 147.
Med knappene nederst på Telefon-skjermen får du rask tilgang til favoritter, nylige anrop,
kontakter og et talltastatur du kan bruke for å taste inn numre manuelt.
Slå et telefonnummer manuelt: Trykk på Tastatur, skriv inn et nummer, og trykk på Ring.
• Lim inn et nummer når talltastaturet vises: Trykk på skjermen over tastaturet, og trykk deretter
på Lim inn.
• Sett inn en myk (to sekunders) pause: Trykk på «*»-tasten til et komma vises.
TelefonKapittel 5 Telefon 44
• Sett inn en hard pause (for å stoppe oppringingen til du trykker på Ring-knappen): Trykk på «#»-
tasten til et semikolon vises.
• Ring det forrige nummeret på nytt: Trykk på Tastatur, trykk på Ring for å vise nummeret, og trykk
deretter på Ring på nytt.
Legg til en kontakt i Favoritter: I Kontakter trykker du på «Legg til i favoritter» nederst på et
kontaktkort. Hvis du vil slette eller omorganisere favorittlisten, trykker du på Rediger.
Bruk Siri eller Talekontroll: Trykk og hold inne Hjem-knappen , si call eller ring, og si deretter
navnet eller nummeret. Du kan legge til at home, work eller mobile. Les Kapittel 4, Siri, på side 36
og Talekontroll på side 26.
Du får best resultat hvis du sier hele navnet til personen du vil ringe til. Når du bruker
taleoppringing til å ringe til et bestemt nummer, uttaler du sifrene hver for seg. Si for eksempel ni
åtte sju seks fem fire tre to. Hvis du bruker engelsk, kan du si eight hundred for retningsnummeret
«800» i USA.
Ta imot anrop
Svar på et anrop: Trykk på Svar. Hvis iPhone er låst, flytter du skyveknappen. Du kan også trykke
på midtknappen på hodetelefonene.
Slå av anropslyden: Trykk på Dvale/vekke-knappen eller en av volumknappene. Du kan fortsatt
svare på anropet fram til det går til telefonsvareren.
Svar på et innkommende anrop med tekstmelding: Dra oppover, trykk på «Svar med
melding», og velg et svar eller trykk på Tilpasset. Hvis du vil lage dine egne standardsvar, velger
du Innstillinger > Telefon > «Svar med melding» og erstatter en av standardmeldingene.
Minn deg selv på å ringe tilbake til et innkommende anrop: Dra oppover, trykk på Minn
meg på det senere, og velg deretter når du vil ha påminnelsen.
Avvis et anrop og send det direkte til telefonsvarer: Bruk en av følgende framgangsmåter:
• Trykk raskt to ganger på Dvale/vekke-knappen.
• Hold nede midtknappen på iPhone-hodetelefonene i omtrent to sekunder. Telefonen piper
lavt to ganger for å bekrefte at anropet ble avvist.
• Trykk på Avvis (hvis iPhone ikke er i dvale når du får anropet).
Blokker anrop og behold Wi-Fi-tilgang til Internett: Velg Innstillinger, og slå på flymodus.
Deretter trykker du på Wi-Fi for å slå det på.
Angi Ikke forstyrr på iPhone ( ): Velg Innstillinger, og slå på Ikke forstyrr. Les Ikke forstyrr og
varslinger på side 133.
Når iPhone er slått av, i flymodus eller satt til Ikke forstyrr, går innkommende anrop direkte
til telefonsvareren.Kapittel 5 Telefon 45
Når du snakker i telefonen
Når du snakker i telefonen, vises forskjellige samtalevalg på skjermen.
Slå av lyden.
iPhone 4 eller nyere: Hold nede
for å sette samtalen på vent.
Slå av lyden.
iPhone 4 eller nyere: Hold nede
for å sette samtalen på vent.
Slå et nummer
eller tast inn
tall.
Slå et nummer
eller tast inn
tall.
Bruk høyttaler
eller en Bluetoothenhet.
Bruk høyttaler
eller en Bluetoothenhet.
Vis kontaktinformasjon.
Vis kontaktinformasjon.
Start en FaceTimesamtale.
Start en FaceTimesamtale.
Ring opp en
person til.
Ring opp en
person til.
Bruk et annet program under en samtale: Trykk på Hjem-knappen , og åpne deretter
programmet. Hvis du vil gå tilbake til samtalen, trykker du på den grønne linjen øverst
på skjermen.
Avslutt en samtale: Trykk på Avslutt. Eller trykk på midtknappen på hodetelefonene.
Håndter andre innkommende anrop under en samtale:
• Ignorer anropet, og send det til telefonsvareren: Trykk på Ignorer.
• Plasser gjeldene samtale på vent, og besvar det innkommende anropet: Trykk på Sett samtale på
vent + svar.
• Avslutt samtalen, og svar på det nye anropet: Ved bruk i et GSM-nettverk, trykk på Legg på +
Svar. Hvis du er på et CDMA-nettverk, trykker du på Avslutt samtale og, når du får det nye
anropet igjen, trykker du på Svar eller flytter på skyveknappen hvis telefonen er låst.
Hvis du er i en FaceTime-videosamtale, kan du enten avslutte videosamtalen og svare på det
innkommende anropet eller avvise det innkommende anropet.
Bytt mellom samtaler: Trykk på Bytt. Samtalen du satt i, blir satt på vent. Med CDMA kan
du ikke bytte mellom samtaler hvis det siste anropet var utgående, men du kan slå sammen
samtalene. Hvis du avslutter den siste samtalen eller den sammenslåtte samtalen, avsluttes
begge samtalene.
Slå sammen samtaler: Trykk på Slå sammen samtaler. Med CDMA kan du ikke slå sammen
samtaler hvis det siste anropet var innkommende.
Telefonkonferanser
Med GSM kan du opprette en telefonkonferanse med opptil fem personer samtidig, avhengig
av operatøren.
Start en telefonkonferanse: Mens du sitter i en samtale, trykker du på Legg til samtale, starter
en ny samtale og trykker deretter på Slå sammen samtaler. Gjenta dette for å legge til flere
personer i konferansen.
• Avslutt én samtale: Trykk på Konferanse, trykk på ved siden av en person, og trykk deretter
på Avslutt samtale.
• Snakk privat med én person: Trykk på Konferanse, og trykk på Privat ved siden av en person.
Trykk på Slå sammen samtaler for å fortsette konferansen.Kapittel 5 Telefon 46
• Legg til et innkommende anrop: Trykk på Sett samtale på vent + svar, og trykk på Slå
sammen samtaler.
Merk: Du kan ikke starte en FaceTime-videosamtale når du er i en telefonkonferanse.
Bruke en Bluetooth-enhet
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker en Bluetooth-enhet, leser du
dokumentasjonen som fulgte med enheten. Les Sammenkoble Bluetooth-enheter på side 32.
Overstyr Bluetooth-enheten din:
• Svar på et anrop ved å trykke på iPhone-skjermen.
• Under en samtale trykker du på Lyd og velger iPhone eller Høyttaler.
• Slå av Bluetooth i Innstillinger > Bluetooth.
• Slå av Bluetooth-enheten, eller gå utenfor enhetens rekkevidde. Du må være innenfor en
radius på 10 meter fra Bluetooth-enheten for at enheten skal være koblet til iPhone.
Nødanrop
Utfør nødanrop når iPhone er låst: På Skriv inn kode-skjermen trykker du på Nødanrop.
Viktig: Mange steder kan iPhone brukes til nødanrop, gitt at mobiltjenesten er tilgjengelig, men
ikke stol på at den alltid kan brukes i nødssituasjoner. Det er mulig at enkelte mobilnettverk ikke
godtar et nødanrop fra iPhone hvis iPhone ikke er aktivert, hvis iPhone ikke er kompatibel med
eller konfigurert for bruk på et bestemt mobilnettverk, eller (der det gjelder) hvis iPhone ikke har
SIM-kort, eller om SIM-kortet er låst med PIN-kode.
Hvis du er i USA, vil stedsinformasjon (hvis tilgjengelig) bli oppgitt til nødtjenesten når du
ringer 911.
Når et nødanrop avsluttes på en CDMA-modell, går iPhone-enheten i nødanropsmodus i noen
minutter, slik at nødtelefonen kan ringe tilbake. I denne perioden blokkeres dataoverføring
og tekstmeldinger.
Gå ut av nødanropsmodus (CDMA): Bruk en av følgende framgangsmåter:
• Trykk på tilbakeknappen.
• Trykk på Dvale/vekke-knappen eller Hjem-knappen .
• Bruk talltastaturet for å taste inn et telefonnummer som ikke er et nødnummer.
FaceTime
Med iPhone 4 eller nyere kan du ha videosamtaler med andre som har en Mac eller iOS-enhet
som støtter FaceTime. Med FaceTime-kameraet kan du snakke ansikt til ansikt. Bytt til iSightkameraet på baksiden hvis du vil vise fram omgivelsene dine.
Merk: På iPhone 3GS eller iPhone 4 trenger du Wi-Fi-forbindelse til Internett. På iPhone 4S eller
nyere kan du også utføre FaceTime-anrop via en mobildataforbindelse. Mobildatakostnader kan
komme i tillegg. Hvis du vil slå av bruk av mobildata med FaceTime, velger du Innstillinger >
Generelt > Mobilnett.
Start et FaceTime-anrop: Velg et navn i Kontakter, trykk på FaceTime, og trykk deretter på
telefonnummeret eller e-postadressen vedkommende bruker til FaceTime.Kapittel 5 Telefon 47
Hvis du vil ringe til noen som har iPhone 4 eller nyere, kan du begynne med å starte en vanlig
samtale og deretter trykke på FaceTime.
Bytt kamera. Bytt kamera.
Flytt bildet til
et av hjørnene.
Flytt bildet til
et av hjørnene.
Lyd av (du kan høre
og se, den andre
personen kan se,
men ikke høre).
Lyd av (du kan høre
og se, den andre
personen kan se,
men ikke høre).
Merk: Med FaceTime vises telefonnummeret ditt selv om anrops-ID er blokkert eller slått av.
Bruk Siri eller Talekontroll: Trykk og hold inne Hjem-knappen , og si «FaceTime» etterfulgt av
navnet på personen du vil ringe.
Angi FaceTime-valg: Velg Innstillinger > FaceTime for å gjøre følgende:
• slå FaceTime av eller på
• Angi Apple-ID-en eller en e-postadressen som skal brukes til å motta FaceTime-anrop
Visual Voicemail
Med Visual Voicemail kan du se en liste over alle meldingene dine og velge hvilke du vil
høre på eller slette, uten at du må høre på instruksjoner eller tidligere meldinger. Merket på
telefonsvarersymbolet viser hvor mange meldinger du ikke har hørt på.
Konfigurer Visual Voicemail: Første gang du trykker på Telefonsvarer, blir du bedt om å opprette
et passord for telefonsvareren og å spille inn en hilsen.
Lytt til en telefonsvarermelding: Trykk på Telefonsvarer, og trykk deretter på en melding.
Hvis du vil høre på nytt, markerer du meldingen og trykker på . Hvis Visual Voicemail ikke er
tilgjengelig med tjenesten du har, trykker du på Telefonsvarer og følger taleinstruksjonene.Kapittel 5 Telefon 48
Lytt til meldinger på telefonsvareren fra en annen telefon: Ring ditt eget nummer eller
operatørens nummer for fjerntilkobling.
Flytt spillehodet