Apple macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_fr
Apple macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_fr
Apple sur FNAC.COM
ou juste avant la balise de fermeture -->
ou juste avant la balise de fermeture -->
TELECHARGER LE PDF :
http://manuals.info.apple.com/fr_FR/macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_fr.pdf
Voir également d'autres Guides APPLE :
Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software
Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1
Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software
Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH
Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit
Apple-iphone_user_guide_bg
Apple-iphone_manual_do_usuario
Apple-iPhone_Anvandarhandbok
Apple-iphone_user_guide_ta
Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita
Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later
Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario
Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US
Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit
Apple-Case-Design-Guidelines
Apple-ipad_brugerhandbog
Apple-ipod_touch_user_guide_ta
Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br
Apple-iphone_4s_podstawy
Apple-ipad_user_guide_ch
Apple-ipod_touch_user_guide_cn
Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server
Apple-iMac_G5_de_lutilisateur
Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F
Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide
Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh
Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible
Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide
Apple-iphone_4s_important_product_information_guide
Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F
Liste-documentation-apple
Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08
Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br
Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info
Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage
Apple-Compressor_3_User_Manual_F
Apple-Color_1.0_User_Manual_F
Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2
Apple-TimeCapsule_SetupGuide
Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner
Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur
Apple-PowerMacG5_UserGuide
Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement
Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f
Apple-Leopard_Installationshandbok
Manuale Utente PowerBookG4
Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e
Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch
Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug
Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion
Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier
AppleTV_Setup-Guide
Apple-livetype_2_user_manual_f
Apple-imacG5_17inch_harddrive
Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur
Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur
Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur
Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide
Apple-Workgroup-Server-Guide
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software
Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1
PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE
Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3
Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération
Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE
Guide de l’utilisateur QuickTime 7 Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000
Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010
Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)
Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide de déploiement en entreprise iPhone OS
Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation
Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod
Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4
Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation
User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software
Finder Dock
MagSafe 2 USB 3
USB 3 Thunderbolt
Premiers pas
La première fois que vous démarrez votre MacBook Air, Assistant réglages vous
aide à vous lancer. Il vous suffit de suivre quelques étapes simples pour vous
connecter rapidement à votre réseau Wi-Fi, transférer vos données à partir d’un
autre Mac ou d’un PC, et créer un compte utilisateur pour votre Mac.
Vous pouvez également vous connecter avec votre identifiant Apple, afin de
pouvoir télécharger des apps dans l’App Store, effectuer des achats dans
l’iTunes Store et l’Apple Store en ligne, accéder à iCloud et passer des appels
vidéo grâce à FaceTime. Si vous ne possédez pas d’identifiant Apple, créez-en
un facilement et gratuitement.
Gestes Multi-Touch
Vous pouvez réaliser un grand nombre d’actions sur votre MacBook Air à
l’aide de gestes simples sur le trackpad. Voici quelques-uns des plus utilisés.
Le bureau
Le bureau est l’endroit où vous pouvez tout trouver et tout faire sur votre
Mac. Le Dock, situé en bas de l’écran, est un endroit pratique où garder les
apps que vous utilisez le plus. Il vous permet également d’ouvrir les
Préférences Système, grâce auxquelles vous pouvez personnaliser votre
bureau et d’autres réglages sur votre Mac. Cliquez sur l’icône du Finder pour
accéder rapidement à la totalité de vos fichiers et dossiers. La barre des
menus, située en haut de l’écran, propose des informations utiles concernant
votre Mac. Pour vérifier l’état de votre connexion Internet sans fil, cliquez sur
l’icône du Wi-Fi. Votre Mac se connecte automatiquement au réseau choisi
pendant la configuration.
Bonjour.
Trackpad
Multi-Touch
Connecteur
d’alimentation
MagSafe 2
Adaptateur
secteur
Cordon
d’alimentation
secteur
Bouton
d’alimentation
iCloud
iCloud stocke votre musique, vos photos, votre courrier électronique, etc. et
les pousse sans fil vers vos Mac, iPad, iPhone, iPod touch et même votre PC.
Le tout sans station d’accueil ni synchronisation. Lorsque vous achetez un
morceau sur un appareil, il est automatiquement téléchargé sur tous vos
autres appareils. Grâce à Flux de photos, vos photos les plus récentes
apparaissent partout où vous le souhaitez. Pour personnaliser vos réglages
iCloud, ouvrez le menu Pomme, choisissez Préférences Système, et cliquez sur
iCloud. Connectez-vous à l’aide de votre identifiant Apple, puis choisissez les
fonctionnalités iCloud que vous souhaitez utiliser.
Remarque importante
Veuillez lire attentivement ce document et les consignes de sécurité du Guide
d’informations importantes sur le produit avant d’utiliser votre ordinateur
pour la première fois.
En savoir plus
Obtenez des informations supplémentaires, regardez des vidéos
de démonstration et apprenez-en plus sur les fonctionnalités du
MacBook Air à l’adresse www.apple.com/fr/macbookair.
Aide
Vous trouverez souvent des réponses à vos questions ainsi que des
instructions et des informations concernant le dépannage dans le Centre
d’aide. Cliquez sur l’icône du Finder, cliquez sur Aide dans la barre des
menus et choisissez Centre d’aide.
Utilitaires Mac OS X
Si vous rencontrez un problème avec votre Mac, Utilitaires Mac OS X peut
vous aider à réparer le stockage flash de votre ordinateur, restaurer les
logiciels et les données à partir d’une copie de sauvegarde Time Machine,
ou effacer votre stockage flash et réinstaller OS X Lion et les applications
Apple. Safari peut également vous aider à trouver de l’aide en ligne. Votre
Mac ouvre automatiquement Utilitaires Mac OS X s’il détecte un problème.
Vous pouvez également l’ouvrir manuellement en redémarrant votre
ordinateur en maintenant les touches Commande et R enfoncées.
Assistance
Votre MacBook Air bénéficie d’une assistance technique de 90 jours et
d’un an de couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les
magasins Apple Store ou les Centres de services agréés Apple. Consultez
www.apple.com/fr/support/macbookair pour obtenir une assistance
technique pour votre MacBook Air. Ou composez l’un des numéros suivants :
France (Metropolitain) : +33 0 805 540 003 ; France (DOM-TOM) : +33 0 825
770 035 ; Belgique : +32 070 700 773 ; Suisse : +41 0848 000 132.
www.apple.com/support/country
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
TM et © 2012 Apple Inc. Tous droits réservés. Designed by Apple in California. Printed in XXXX.
F034-6354-A
Prise secteur
Menu
Aide
Barre des
menus
Préférences
Système
Guide de démarrage rapide
Ensuite
Déplacer des fichiers, tels des documents, courriers électroniques, photos,
morceaux et films, d’un autre Mac ou d’un PC vers votre nouveau Mac est très
simple. La première fois que vous démarrez votre Mac, celui-ci vous guide
étape par étape tout au long du processus. Il vous suffit de suivre les
instructions à l’écran.
Bienvenue sur votre nouveau MacBook Air. Laissez-nous vous montrer.
Caméra FaceTime HD
État du
Wi-Fi
Écouteurs
Cliquer
Appuyez n’importe où sur le trackpad pour
cliquer. Ou alors, si vous activez Toucher pour
cliquer, touchez simplement la surface.
Clic secondaire (clic droit)
Cliquez avec deux doigts pour ouvrir les
menus contextuels. Ou alors, si vous activez
Toucher pour cliquer, touchez n’importe où
avec deux doigts.
Balayer pour naviguer
Balayez avec deux doigts pour feuilleter
des pages web, des documents, etc.
Double-clic
Appuyez deux fois n’importe où sur le
trackpad. Ou alors, si vous activez Toucher
pour cliquer, touchez deux fois la surface.
Faire défiler avec deux doigts
Passez deux doigts pour faire défiler dans
n’importe quelle direction : verticalement,
horizontalement ou en diagonale.
Zoom intelligent
Touchez deux fois le trackpad avec deux
doigts pour agrandir rapidement une
page web.
Pincer pour zoomer
Effectuez un zoom avant ou arrière sur
les photos et les pages web avec plus de
précision en pinçant avec le pouce et l’index.
Basculer entre des apps en plein écran
Balayez avec trois doigts pour vous
déplacer entre apps en plein écran.
Afficher le Launchpad
Pincez avec quatre doigts pour afficher
toutes vos apps dans le Launchpad.
Faire pivoter
Faites tourner le pouce et l’index dans le sens
des aiguilles d’une montre ou en sens inverse
pour faire pivoter une image.
Afficher Mission Control
Balayez vers le haut avec trois doigts
pour afficher toutes les fenêtres ouvertes
sur votre Mac.
En savoir plus
Choisissez Préférences Système dans le menu
Pomme et cliquez sur Trackpad pour en savoir
plus sur les gestes. Cliquez sur l’icône située dans le
Dock, et naviguez rapidement et
simplement sur le Web à l’aide des
gestes Multi-Touch. Faites défiler
verticalement avec deux doigts sur
le trackpad. Balayez vers la droite
ou la gauche avec deux doigts pour
Navigateur web Safari Mail
Top Sites
Obtenez un aperçu des
sites que vous visitez le
plus souvent.
Messagerie regroupée
Consultez tous vos
comptes dans Mail,
en un clic.
Affichage Conversations
Affichez tous les messages
d’un même échange.
Rechercher
Affinez rapidement les
résultats de recherche pour
trouver exactement ce que
vous cherchez.
Mail vous permet de gérer tous vos
comptes de messagerie à partir
d’une seule boîte aux lettres, sans
publicité, même lorsque vous n’êtes
pas connecté à Internet. Mail
fonctionne avec la plupart des
services de messagerie standards
(notamment POP3 et IMAP) les plus
passer d’une page à l’autre. Touchez
deux fois avec deux doigts pour
agrandir une page, puis touchez deux
fois à nouveau pour revenir à la taille
originale. Vous pouvez également
pincer pour agrandir ou réduire.
connus, tels que Gmail, Yahoo!, Mail
et AOL Mail. Vous pouvez également
utiliser Mail avec le compte de
messagerie gratuit me.com que vous
obtenez avec iCloud. La première
fois que vous ouvrez Mail, Assistant
réglages se lance pour vous aider.
Launchpad
Ouvrir le Launchpad
Cliquez sur l’icône du
Launchpad dans le Dock.
Dossiers
Regrouper les apps en
dossiers en les faisant
glisser l’une sur l’autre.
Le Launchpad réunit toutes les
applications de votre Mac. Cliquez
simplement sur l’icône du
Launchpad dans le Dock. Les
fenêtres ouvertes sont remplacées
par une vue en plein écran de toutes
vos apps. Arrangez les apps comme
vous le souhaitez, regroupez-les en
dossiers ou supprimez-les de votre
Mac. Lorsque vous téléchargez une
app dans le Mac App Store, elle
apparaît automatiquement dans
le Launchpad.
Mission Control
Mission Control vous offre une vue
d’ensemble de tout ce qui se passe
sur votre Mac. Cliquez sur l’icône
Mission Control dans le Dock et
votre bureau effectue un zoom
arrière pour afficher toutes les
fenêtres ouvertes dans chaque
application, toutes les apps en
plein écran et le Dashboard, le lieu
des mini-apps appelées widgets.
Cliquez n’importe où pour effectuer
un zoom avant ou arrière. Imaginez
Mission Control comme le point
central de votre système ; voyez
tout et allez partout d’un seul clic.
Ouvrir Mission Control
Cliquez sur l’icône Mission
Control dans le Dock.
Ajouter des espaces de bureau
Cliquez sur le bouton + à droite
de la rangée du haut pour ajouter
un nouvel espace.
Dashboard
Situé en haut à
gauche pour un
accès facile.
Liste de lecture
Cliquez sur l’icône de lunettes
pour enregistrer des pages à
lire plus tard.
Mac App Store
Le Mac App Store est le meilleur
moyen de trouver et de télécharger
des milliers d’apps pour le Mac,
notamment des jeux et des apps
de réseau social et de productivité.
Installer une nouvelle app dans le
Launchpad ne requiert qu’une seule
étape. Vous pouvez installer des
apps sur chacun des Mac autorisés
pour votre usage personnel et
même les télécharger plusieurs fois.
Le Mac App Store vous alerte dès
qu’une mise à jour est disponible.
Ainsi, vous possédez toujours la
dernière version. Ouvrez le
Mac App Store en cliquant sur
son icône dans le Dock.
iTunes
Avec iTunes, vous pouvez organiser
et lire la musique et les vidéos
numériques sur votre Mac. Dans
l’iTunes Store, vous pouvez
également acheter de nouveaux
morceaux, films, séries TV, livres, etc.
iTunes donne également accès à
l’App Store pour iPad, iPhone et
iPod touch.
iTunes Store
Découvrez et achetez de
nouveaux morceaux, films, etc.
Mix Genius
iTunes parcourt votre musique
et regroupe les morceaux qui
s’accordent.
iCal
Calendriers multiples
Accédez à tous vos
calendriers en un seul
endroit.
Gardez un oeil sur votre agenda
grâce à iCal. Créez des calendriers
distincts : un pour la maison, un
autre pour l’école, un troisième pour
le travail. Affichez calendrier par
calendrier ou tous dans une seule
fenêtre. Créez et envoyez des
invitations à l’aide des informations
de contact de Carnet d’adresses, puis
consultez les réponses. Utilisez iCloud
pour mettre vos calendriers à jour
automatiquement sur tous vos
appareils ou pour les partager avec
d’autres utilisateurs iCloud.
iPhoto
Créer
Créez des livres,
des cartes et des
calendriers.
Visages
iPhoto peut même
organiser vos photos
selon les personnes
qui y figurent.
Événements
Cliquez deux fois sur un
événement pour en voir
les photos.
iPhoto est la meilleure façon
d’organiser, de parcourir, de modifier
et de partager vos photos sur le Mac.
Organisez votre bibliothèque par
visage, lieu ou événement.
Sélectionnez une photo et cliquez
sur Partager en bas à droite de
l’écran pour l’envoyer par courrier
électronique ou pour la publier sur
Facebook. Cliquez sur Créer pour
transformer vos photos préférées en
livres de photos, calendriers et cartes.
iMovie
Navigateur d’événements
Les vidéos importées
apparaissent ici pour que
vous puissiez accéder à
tous vos plans.
Navigateur de projets
Faites simplement glisser une
sélection dans un projet pour
créer un grand film.
iMovie rassemble tous vos clips
vidéo en un seul endroit, et vous
fournit tous les outils d’édition,
thèmes et effets spéciaux dont vous
avez besoin pour en faire quelque
chose de vraiment particulier. Vous
pouvez les transformer en quelques
clics en films dignes d’une
récompense ou même en bandesannonces hollywoodiennes. iMovie
permet également d’importer des
vidéos depuis les caméras numériques
les plus répandues, votre iPad, iPhone
ou iPod touch, ou la caméra FaceTime
de votre Mac.
FaceTime
FaceTime pour Mac permet de parler
face à face sur l’iPad, l’iPhone,
l’iPod touch ou le Mac à partir
de votre Mac.* La configuration
de FaceTime ne requiert qu’un
identifiant Apple et une adresse
électronique. Pour commencer un
appel vidéo, il vous suffit de cliquer
sur un nom dans la liste de contacts
de Carnet d’adresses.
Favoris
Ajoutez les contacts
fréquents aux Favoris
pour un accès facile.
*Requiert des appareils prenant en charge FaceTime pour l’appelant et l’interlocuteur. Non disponible dans toutes les régions.
Affichage du calendrier
Sélectionnez l’affichage
que vous préférez : jour,
semaine, mois ou année.
Affichage Plein écran
Cliquez sur le bouton Plein
écran pour passer en mode
plein écran.
Toujours à jour
Les mises à jour pour les
apps achetées apparaissent
automatiquement.
Ajouter un événement
Cliquez deux fois
pour créer un
nouvel événement.
Découvrir de nouvelles apps
Parcourez des milliers d’apps
et téléchargez-les directement
dans le Launchpad.
Nike + iPod
User GuideK Apple Inc.
© 2011 Apple Inc. All rights reserved.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch,
and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. Shuffle is a trademark of Apple Inc. iTunes
Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
NIKE and the Swoosh Design are trademarks of NIKE, Inc. and
its affiliates, and are used under license. The Nike + iPod Sport
Kit is covered by one or more of U.S. patent numbers 6,018,705,
6,052,654, 6,493,652, 6,298,314, 6,611,789, 6,876,947, and 6,882,955,
either alone or when used in combination with a Nike + iPod
enabled iPod media player or iPhone.
Polar Wearlink is a trademark of Polar, Inc.
Mention of third-party products is for informational purposes only
and constitutes neither an endorsement nor a recommendation.
Apple assumes no responsibility with regard to the performance
or use of these products. All understandings, agreements, or
warranties, if any, take place directly between the vendors and the
prospective users. Every effort has been made to ensure that the
information in this manual is accurate. Apple is not responsible for
printing or clerical errors.3
Contents
4 Your Personal Workout Assistant
5 Quick Start
12 Using Nike + iPod
12 Calibrating Nike + iPod
14 Setting the Unit of Distance
15 Entering Your Weight
15 Locking Your Device During a Workout
15 Getting Spoken Feedback
16 Using a PowerSong
17 Pausing a Workout
18 Receiving Calls During a Workout
18 Changing Music During a Workout
19 Sending Workouts to Nikeplus.com Automatically
20 Reviewing Workouts on Your Device
21 Creating Custom Workout Shortcuts
22 Purchasing Nike+ Workouts
22 Linking a Nike + iPod Compatible Remote or Heart Rate Monitor
24 Working Out with iPod nano (6th Generation) and a Heart Rate Monitor
26 Linking to Another Sensor
27 Putting the Nike + iPod Sensor to Sleep
28 Important Safety Information
29 Learning More, Service, and Support4
Welcome to Nike + iPod
Your Personal Workout Assistant
Nike + iPod is a workout partner and coach all in one. Select the type of workout you
want—open-ended, distance, time, or calorie-burning—choose music to keep you
motivated, and then keep track of your progress every step of the way with spoken and
onscreen feedback. Upload your workout data to nikeplus.com, where you can set goals
and monitor your improvement from workout to workout. Join the world’s largest online
running community, participating in challenges with runners from across the globe.
Nike + iPod is supported by iPhone (3GS or later), all iPod nano models
1
, and
iPod touch (2nd generation or later).
iPod nano
(all models)
iPod touch
(2nd generation or later)
iPhone 3GS
or later
1
For iPod nano (6th generation), the Nike + iPod Sensor is optional and only required for workouts using the
Polar Wearlink® + Heart Rate Transmitter for Nike+.5
Quick Start
Follow these instructions to get started using Nike + iPod right away.
Step 1: Enable Nike + iPod on your device.
m iPod nano (5th generation or earlier): Attach the Nike + iPod receiver to iPod nano.
Nike + iPod appears in the main menu.
m iPod nano (6th generation): Attach the Nike + iPod receiver to iPod nano. Tap Fitness.
Note: iPod nano (6th generation) can optionally track your workouts without using
the Nike + iPod receiver and sensor. For more information, see the iPod nano User Guide
that came with the device.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod and set it to On.
A Nike + iPod icon appears on the Home screen.
Note: iPhone 3GS or later and iPod touch have an internal receiver; no external receiver
is required.
Step 2: Make sure you have the latest iPod and iTunes software.
1 Download and install the latest iTunes software to your computer from
www.apple.com/itunes.6
2 Connect the device to your computer, then select it in the iTunes sidebar and
click Summary.
3 If iTunes indicates that your device needs an update, click Update and follow the
onscreen instructions.
Step 3: Insert the Nike + iPod Sensor in your Nike+ ready shoe.
m Lift the insole of the left shoe, remove the foam insert from the pocket underneath,
and replace it with the sensor, flat side up.
Sensor
You can leave the sensor in your shoe when you aren’t working out, but if you plan to
wear your shoes for a long time without working out, replace the sensor with the foam
insert to save battery life.
The battery in the sensor is not replaceable or rechargeable, and has a life of over 1000
hours of active use. Battery life varies, depending on use and other factors.7
Step 4: Choose a type of workout.
To choose Do this
An open-ended workout iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod >
Nike + iPod > Basic.
iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run > Basic.
iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod > Basic.
A workout with
a time goal
iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod >
Nike + iPod > Time.
iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run >Time.
iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod > Time.
A workout with
a distance goal
iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod >
Nike + iPod > Distance.
iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run > Distance.
iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod > Distance.
A workout with a
calorie-burning goal
iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings >
Weight and enter your weight. Then press the Menu button and
choose Nike + iPod > Nike + iPod > Calorie.
iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Weight and
enter your weight. Choose Fitness > Run > Calorie.
iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Weight and
enter your weight. Then press the Home button and choose
Nike + iPod > Calorie.
Note: You need to enter your weight only the first time you start a
calorie-burning workout.8
Step 5: Choose music for your workout.
To play Do this
A Nike+ Workout mix Choose the mix (see page 22).
The currently playing song Choose Now Playing.
A Genius mix Choose Genius Mixes (iPod nano 6th generation).
Songs from a playlist Choose Playlists and then choose a playlist.
A podcast Choose Podcasts (iPod nano 6th generation).
An audiobook Choose Audiobooks (iPod nano 6th generation).
Songs in random order Choose Shuffle Songs.
A radio station Choose Radio. (iPod nano 6th generation).
No music Choose None.
Step 6: Start your workout.
You next walk or run a few steps to activate your sensor. When your device detects
and links to the sensor, you’re ready to start the workout.
m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Center button and begin walking
or running.
m iPod nano (6th generation): Tap Start Workout and begin walking or running.
m iPhone and iPod touch: Tap Play and begin walking or running.
Step 7: Monitor your progress.
Nike + iPod automatically displays your workout status on the screen, similar to
the following illustration. (Depending on your device type, the screen may appear
slightly different.)9
iPod nano
(6th generation)
iPhone3GS or later,
and iPod touch
Nike + iPod gives you spoken feedback on your progress during your workout (see
“Getting Spoken Feedback” on page 15). You can also get feedback whenever you want it.
To get spoken feedback manually:
m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Center button at any time during
your workout.
m iPod nano (6th generation): Press the Sleep/Wake button at any time during your workout.
m iPhone and iPod touch: Press the Home button at any time during your workout.
Note: iPhone and iPod touch must be locked to get spoken feedback manually
(see “Getting Spoken Feedback” on page 15).10
Step 8: End your workout.
You can end your workout at any time. If you continue working out after you reach
your time, distance, or calorie goal, your progress continues to be monitored.
To end your workout:
m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Play/Pause button (’) to pause your
workout. Then press the Menu button and choose End Workout.
m iPod nano (6th generation): Tap the screen to display the Pause button, then tap Pause.
Tap End Workout. If the screen is off, press the Sleep/Wake button.
Note: To quickly pause or resume your workout on an iPod nano (6th generation),
double-click the Sleep/Wake button.
m iPhone and iPod touch: Tap End Workout. If iPhone or iPod touch is locked, press the
Home button and tap Pause. Then drag the slider and tap End Workout.
Step 9: Track your progress at nikeplus.com.
At nikeplus.com you can track your progress over time, view a record of all of your past
workouts, set and monitor goals, and compare your results with others. You can even
compete with other Nike + iPod users in online workout challenges.
If you have an iPhone or iPod touch, you can send your workout data wirelessly to the
Nike website. If you have an iPod nano, you can send your workout data from your
computer to nikeplus.com.
It’s recommended that you first create a nikeplus.com account before you upload
your workout data. Follow the instructions on the nikeplus.com website to sign up for
a free account. 11
To send your workout data wirelessly to nikeplus.com from your iPhone or
iPod touch:
1 Make sure your device is connected to the Internet, and then choose Nike + iPod.
When you have a workout that hasn’t been synced with your nikeplus.com account,
a small red dot appears on the History button.
2 Tap the History button to view your workouts.
3 Tap the “Send to Nike+” button to send your workout data to nikeplus.com. You can
do it later if you don’t want to do it now.
4 Enter your email address and nikeplus.com account password and then tap “Login
to Nike+.”
After you log in, your workouts are sent to your nikeplus.com account.
If you don’t have a nikeplus.com account, tap “Join Nike+” and follow the instructions
for creating an account.
The nikeplus.com website opens with a graph exhibiting your most recent workout.
5 Follow the onscreen instructions for accessing your workouts.
To send your iPod nano workout data from your computer to nikeplus.com:
1 Make sure your computer is connected to the Internet, and then connect iPod nano
to your computer.
2 Click Send in the dialog that asks if you want to send your workout data to
nikeplus.com. You can do it later if you don’t want to do it now.
3 Click Visit in the dialog that asks if you want to go to nikeplus.com.
The nikeplus.com website opens with a graph showing your most recent workout.
4 Click Save Your Runs, then click Sign Me Up and follow the onscreen instructions.12
Using Nike + iPod
Follow these instructions to get the most out of Nike + iPod.
Calibrating Nike + iPod
The default calibration for Nike + iPod is accurate for many users. You can improve
the accuracy by calibrating Nike + iPod to your natural running and walking style.
On iPod nano, you can perform a calibration workout over a known distance, or
use your latest workout and enter the distance travelled. On iPhone or iPod touch,
you can calibrate using your latest completed workout for which you know the
distance traveled.
To calibrate Nike + iPod for running and walking using iPod nano (5th generation
or earlier):
1 Choose Nike + iPod > Settings > Sensor > Calibrate.
2 Choose Run or Walk and enter a distance.
For best results, use a distance of at least one mile. The shortest calibration distance
you can enter is one quarter of a mile.
3 Press the Center button.
4 Run or walk the set distance at a steady, natural pace.
5 Press the Menu button and choose Done Calibrating.
A message lets you know if the calibration was successful. If you want to calibrate for
both running and walking, repeat steps 1–5.
Note: Even after calibrating, the accuracy of the distance measurements may vary
depending on gait, running surface, incline, and temperature.13
You can also calibrate iPod nano using the workout you just finished. This is useful if
you’ve traveled a known distance that doesn’t match the summary distance displayed
on your device.
To calibrate iPod nano (5th generation or earlier) using your latest completed workout:
m Choose End Workout, press and hold the Center button, then choose Calibrate.
Set the correct distance you walked or ran, then press the Center button.
The device senses whether the workout was a walk or run, and correctly uses the new
calibration instead of the existing one.
To calibrate Nike + iPod for running and walking using iPod nano (6th generation):
1 Choose Settings >Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Sensor > Calibrate.
2 Choose Walk Calibration or Run Calibration, then select a distance and tap Done.
For best results, use a distance of at least one mile. The shortest calibration distance
you can enter is one quarter of a mile.
3 Choose music to accompany your calibration workout.
4 Run or walk the set distance at a steady, natural pace.
5 Press the Sleep/Wake button if the screen is off, tap the screen to display the Pause
button, then tap Stop.
A message lets you know if the calibration was successful. If you want to calibrate for
both running and walking, repeat steps 1–5.
Note: Even after calibrating, the accuracy of the distance measurements may vary
depending on gait, running surface, incline, and temperature.
Using iPhone or iPod touch, you can calibrate Nike + iPod using the workout you just
finished. You can only calibrate workouts that are a distance of a quarter mile or more. 14
To calibrate iPhone or iPod touch using your latest completed workout:
m Tap End Workout, then tap Calibrate. Set the correct distance you ran or walked and
tap Done.
The device updates with the new calibration to override the previous one for a walking
or running pace.
To reset Nike + iPod calibration to the default setting:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Sensor >
Calibrate > Reset Walk (or Reset Run).
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Sensor > Calibrate > Reset Walk (or Reset Run) > Reset.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod, then tap Reset Calibration.
Setting the Unit of Distance
You can set Nike + iPod to measure your workouts in either miles or kilometers.
To set the unit of distance:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings, and set Distances
to Miles or Kilometers.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings >Fitness > Distances, then choose
Miles or Kilometers.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Distances, then choose
Miles or Kilometers.15
Entering Your Weight
To enter your weight:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Weight,
then enter your weight.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Weight, then enter your weight.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Weight, then enter your weight.
For better accuracy in calculating calories burned, update your weight if it changes.
Locking Your Device During a Workout
You can lock iPhone or iPod touch so that its controls can’t be accidentally activated
during a workout.
To lock iPhone or iPod touch:
m Press the Sleep/Wake button.
To unlock, press the Sleep/Wake button or the Home button and drag the slider.
Getting Spoken Feedback
As you work out, Nike + iPod periodically gives spoken feedback on your status.
You can choose a female or male voice, or turn off feedback.
To set the voice type or turn spoken feedback off:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings, then set Spoken
Feedback to Male, Female, or Off.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Spoken Feedback, then choose
Male, Female, or Off.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Spoken Feedback, then choose
Male, Female, or Off.16
When spoken feedback is turned off, you can still get spoken feedback manually.
To get spoken feedback manually:
m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Center button at any time during
your workout.
m iPod nano (6th generation): Press the Sleep/Wake button at any time during your workout.
m iPhone and iPod touch: Press the Home button while the device is locked.
On iPod nano, spoken feedback is available in some languages besides English.
If you set iPod nano to one of these languages and connect it to your computer
(which must be connected to the Internet), iTunes prompts you to download
feedback in that language.
 iPod nano (5th generation or earlier) can have only one non-English version of
spoken feedback at a time.
 iPhone, iPod touch, and iPod nano (6th generation) automatically support all spoken
feedback languages.
Using a PowerSong
Choose a song that motivates you and make it your PowerSong. You can switch quickly
to your PowerSong at any time during your workout.
To choose a PowerSong:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > PowerSong, then
choose a song.
iPod nano (5th generation) can also use a playlist as a PowerSong.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > PowerSong, then choose a song.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > PowerSong, then choose a song.17
To play your PowerSong:
m iPod nano (5th generation or earlier): Hold down the Center button during a workout.
After a short pause, your PowerSong plays.
m iPod nano (6th generation): Press the Sleep/Wake button to wake the screen, then tap
the screen to display the PowerSong button and tap PowerSong. When the screen is
on, you can also place and hold two fingers on the screen to start the PowerSong.
m iPhone and iPod touch: Tap PowerSong on the workout screen. If iPhone or iPod touch
is locked, press the Home button, drag the slider to unlock, then tap PowerSong.
Pausing a Workout
You can pause your workout, temporarily stopping music and data collection,
and resume the workout later without losing any data.
To pause or resume a workout:
m iPod nano (5th generation or earlier): Press the Play/Pause button (’).
m iPod nano (6th generation): Tap the screen to display the Pause button. Tap Pause. Tap
Resume to resume your workout. If the iPod nano (6th generation) screen is off, press
the Sleep/Wake button to wake it.
m iPhone and iPod touch: Tap Pause. If iPhone or iPod touch is locked, first press the Home
button once. Tap Play to resume your workout.18
Receiving Calls During a Workout
You can use iPhone to answer calls during your workout. When you receive a call, your
workout is automatically paused when you answer.
To answer a call:
m Tap Answer, or press the mic button if you’re wearing the stereo headset. If iPhone is
locked, drag the slider to unlock it.
To silence a call:
m Press the Sleep/Wake button or either volume button. You can still answer the call after
silencing it, until it goes to voicemail.
To decline a call:
m Tap Decline, or hold down the mic button on the headset for about two seconds and
then release it. Two low beeps confirm that the call was declined.
You can also press the Sleep/Wake button twice quickly to decline a call. This silences
the ringer but the music doesn’t resume until the call has gone to voicemail; the
workout continues in the background.
To resume your workout after a call:
m Tap Play.
Changing Music During a Workout
You can change your music during a workout without losing your workout data.
Your workout is paused while the music changes.
To change music during a workout:
1 iPod nano (5th generation or earlier): Press the Menu button and choose Change Music.
Your workout pauses.19
iPod nano (6th generation): Tap the screen to display the Pause button.Tap Pause, then
tap Change Music. If the iPod nano (6th generation) screen is off, press the Sleep/Wake
button to wake it.
iPhone and iPod touch: Tap Pause, then tap Change Music. If the device is locked, first
press the Home button and drag the slider to unlock it.
2 iPod nano (5th generation or earlier): Choose new music. Your workout resumes
automatically.
iPhone, iPod touch, and iPod nano (6th generation): Choose new music.
Sending Workouts to Nikeplus.com Automatically
You can set iTunes to automatically send your workout data to nikeplus.com over the
Internet whenever you connect your iPod nano to your computer.
To send workouts to nikeplus.com automatically:
1 Make sure your computer is connected to the Internet, and then connect iPod nano to
your computer.
2 Open iTunes on your computer, click the Nike + iPod tab, then select “Automatically
send workout data to nikeplus.com.”
3 Click “Visit nikeplus.com” below the checkbox or, if you’ve already set your workout to
be sent automatically, click Visit in the dialog that appears.
The nikeplus.com website opens with a graph showing your most recent workout.
4 Click Save Your Runs and log in, or register if you haven’t already done so.
See the nikeplus.com website for Nike’s privacy policy and terms and conditions.20
Reviewing Workouts on Your Device
iPod nano, iPhone, or iPod touch saves the date, time, duration, distance, pace, and
calories burned for up to your last one thousand workouts.
To review recent workouts on your device:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > History.
m iPod nano (6th generation): Choose Fitness > History at the bottom of the screen.
m iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod, then tap History at the bottom of the screen.
iPod nano (5th generation or earlier) provides daily totals of all your workouts:
Nike + iPod workouts, pedometer steps, and cardio workouts using Nike + iPod
compatible gym equipment.
To view workouts on iPod nano (5th generation or earlier):
1 Choose Daily Totals from the History menu.
2 Choose a date and activity.
3 Rotate iPod nano (5th generation) to landscape orientation to see a graph of that activity.
To delete a single workout session:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > History. Choose a workout
session, press and hold the Center button, then choose Delete.
You cannot delete individual workouts on iPod nano (6th generation).
m iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod and tap History. Tap Edit, choose a workout
session, then tap Delete.
On iPhone, iPod touch, and iPod nano (6th generation), you can delete all workout
sessions from History by tapping Clear at the top of the History screen.21
Creating Custom Workout Shortcuts
Custom workout shortcuts let you easily choose and repeat a workout. iPod nano
(4th generation or later) automatically saves your completed workouts as shortcuts.
iPhone and iPod touch also let you create custom workout shortcuts.
To create a custom workout shortcut on iPhone or iPod touch:
1 Choose Nike + iPod, then tap My Workouts at the bottom of the screen.
2 Tap Plus (+), then choose the type of workout and the workout goal.
3 Choose music, enter a name for the workout, then tap Save.
Note: You can create custom workout shortcuts only on iPhone and iPod touch
(2nd generation or later).
To delete a custom workout shortcut on iPhone or iPod touch:
m Choose Nike + iPod, then tap My Workouts. Tap Edit, choose a shortcut, then tap Delete.
To choose a custom workout shortcut:
m iPod nano (4th and 5th generation): Choose Nike + iPod, then choose a shortcut.
Shortcuts are named according to the type of workout and music. They can’t be deleted.
m iPod nano (6th generation): Choose Fitness > Run> , then tap My Workouts. Choose a
shortcut. Shortcuts are named according to the type of workout and music. They can’t
be deleted.
m iPhone and iPod touch: Choose Nike + iPod, then tap My Workouts. Shortcuts are listed
by the name you specified when you created the workout.
Your most recent custom workout shortcut appears at the top of the list.22
Purchasing Nike+ Workouts
You can purchase and download Nike+ Workouts that feature continuous music mixed
with professional coaching. When you purchase a Nike+ Workout, you get a single
workout track with music and voiceover, and you also get all the individual songs in the
mix. Choose mixes for your level and style of workout.
To purchase a Nike+ Workout:
1 Open iTunes and click iTunes Store on the left side of the window, then type
“Nike Sport Music” in the iTunes search field.
2 Click the Buy button next to the Nike+ Workout of your choice.
3 Follow the onscreen instructions to complete the purchase. The download begins
automatically.
4 Connect the device to your computer and load the workout onto the device.
Note: The iTunes Store is available only to people age 13 or older, in the U.S. and many
other countries; for a list of countries, go to www.apple.com/itunes/download. Terms
apply. You must have Internet access (fees may apply) to use the iTunes Store.
Linking a Nike + iPod Compatible Remote or Heart Rate Monitor
Nike + iPod compatible devices are sold separately from the Nike + iPod Sport Kit and
the Nike + iPod Sensor.
You can use a compatible remote to control Nike + iPod wirelessly while you work out.
iPod nano (5th generation or later) also supports Nike + iPod compatible heart rate
monitors.
Note: You must have the iPod + Nike receiver attached to your iPod nano (6th
generation) to use a heart rate monitor or remote.23
Before using one of these devices for the first time, you must link it to your iPod nano
receiver, iPhone, or iPod touch.
To link to a Nike + iPod compatible remote (sold separately):
m iPod nano (5th generation or earlier): Connect your Nike + iPod receiver to iPod nano,
choose Nike + iPod > Settings > Remote > Link, then follow the onscreen instructions.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Remote.
Turn on the Remote option and tap Link.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Remote, then follow the
onscreen instructions.
To link to a Nike + iPod compatible heart rate monitor (sold separately):
m iPod nano (5th generation): Connect your Nike + iPod receiver to iPod nano, choose
Nike + iPod > Settings > Heart Rate Monitor > Link, then follow the onscreen instructions.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Heart Rate Monitor > Link, then follow the onscreen instructions.
To unlink a device:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Remote (or Heart
Rate Monitor) > Unlink, then follow the onscreen instructions.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Remote
(or Heart Rate Monitor), then tap Unlink.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Remote, then tap Unlink.
You can turn the functions of a Nike + iPod compatible remote on or off without
unlinking the device.24
To turn remote functionality on or off:
m iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Remote, then set
Remote to On or Off.
m iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Remote,
then set Remote to On or Off.
m iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Remote, then link or unlink
the remote.
Working Out with iPod nano (6th Generation) and a Heart Rate Monitor
If you have iPod nano (6th generation) and a compatible Nike + iPod heart rate
monitor (purchased separately), iPod nano can record and display your heart rate as
you work out. You can also specify a range or “zone” of the maximum and minimum
heart rates that you want to maintain during a workout and track how well you
maintain your heart rate within that zone as you exercise. As you work out, iPod nano
displays your current heart rate and an upward- or downward-pointing arrow appears
when you need to increase or decrease your activity. You can use a heart rate monitor
while doing any of the standard workouts.
You can also monitor your heart rate as you participate in activities besides running
or walking. For example, you can use iPod nano and a heart rate monitor as you
participate in sports activities such as basketball, aerobics, circuit training, golf, hiking,
soccer, and more.
When your workout is done, you can transfer your heart rate information to your
nikeplus.com account, where you can review it.
As you set up a workout, you can set a zone of maximum and minimum heart rates
that you want to maintain when you select a workout. You must first turn on the
zone workout feature.25
To turn zone workouts on or off:
m Tap Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit, then tap the On/Off button in
Zone Workout.
When you turn on zone workouts and select a workout, options appear for setting
a heart rate zone. As you work out, heart rate information is recorded and displayed
during any of the workout types.
iPod nano (6th generation) also provides a heart rate workout. To perform a heart rate
workout, you specify the heart rate zone you want to maintain, choose the activity type
that you’ll be doing, and then enjoy a good workout. All your heart rate information is
recorded automatically. When you do a heart rate workout, you don’t need a sensor in
your shoe to record motion.
To start a heart rate workout:
1 Tap Fitness > Run > Heart Rate.
2 Set the heart rate zone you want.
3 Choose an activity and tap Done.
4 Choose the workout music you want.
5 Tap Start Workout and begin your workout.
6 When done, press the Sleep/Wake button to wake the screen, tap the screen to display
the Pause button, tap Pause.Tap End Workout to finish your heart rate workout.
Once you complete a heart rate workout, you can transfer the information to your
nikeplus.com account just as you do with your other workouts. 26
Linking to Another Sensor
Once your device links to a specific sensor, it’s set to link with that sensor only. If you
use a different sensor, you must set the device to link to the other sensor. You may want
to do this, for example, if there’s more than one person in your family with a sensor and
Nike+ ready shoes.
To link to another sensor:
1 iPod nano: Connect the receiver to iPod.
2 Put on the shoes with the new sensor, and make sure there’s no other Nike + iPod
Sensor nearby.
Walk around to activate the sensor so that your receiver can detect it.
3 Link the sensor to your device:
 iPod nano (5th generation or earlier): Choose Nike + iPod > Settings > Sensor > Link,
then follow the onscreen instructions. A message indicates iPod is now linked to the
new sensor.
 iPod nano (6th generation): Choose Settings > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Sensor, tap Link, then tap the screen while walking or running to relink the device to
the different sensor.
 iPhone and iPod touch: Choose Settings > Nike + iPod > Sensor, tap Link New, then
follow the onscreen instructions.
Note: If you link to a previously linked sensor, Nike + iPod detects your calibration
settings. You don’t need to recalibrate.
If you connect an iPod receiver to a different iPod and use it with the same sensor,
you don’t need to relink or recalibrate. The receiver stores your settings, your workout
history, and your workout shortcuts. You don’t need to relink or recalibrate.27
Putting the Nike + iPod Sensor to Sleep
The sensor is awake and on by default. If you want to store the sensor for a long period
of time or stop it from transmitting, you can put it to sleep.
Important: To comply with applicable government regulations, put the sensor to sleep
before taking it on an aircraft.
To put the sensor to sleep:
m Use a pen or a paper clip to hold down the Sleep/Wake button for three seconds.
Sleep/Wake button
To wake the sensor:
m Use a pen or a paper clip to press the Sleep/Wake button.28
Important Safety Information
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in injury or damage.
Exercising Before starting any exercise program, you should have a complete physical
examination by your physician. Do a warmup or stretching exercise before beginning
any workout. Be careful and attentive while exercising. Slow down, if necessary, before
adjusting your device while running. Stop exercising immediately if you feel pain,
or feel faint, dizzy, exhausted, or short of breath. By exercising, you assume the risks
inherent in physical exercise, including any injury that may result from such activity.
Do not use the receiver, iPhone, or iPod in or near water or wet locations.
Choking hazard The receiver and sensor are potential choking hazards. Keep them
away from children under three years of age.
Avoid hearing damage Permanent hearing loss may occur if earphones are used
at high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher
volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you
experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be
affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
 Limit the amount of time you use the earphones at high volume.
 Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
 Turn down the volume if you can’t hear people speaking near you.
Disassembling the sensor Do not attempt to open the sensor, disassemble it,
or remove the battery. No user-serviceable parts are inside.29
Learning More, Service, and Support
For Do this
Answers to frequently asked questions
about Nike + iPod
Go to www.apple.com/support/nikeplus.
Service and support for the Nike + iPod
Sensor and Receiver
Go to www.apple.com/support/nikeplus.
Service and support for Nike+ ready shoes
or the nikeplus.com website
Go to www.nikeplus.com.
Information about using iTunes Open iTunes and choose Help > iTunes Help.
Information about using iPod nano or
iPod touch
Go to www.apple.com/support/ipod.
Information about using iPhone Go to www.apple.com/support/iphone.31
Table des matières
32 Votre assistant personnel d’entraînement
33 Démarrage rapide
41 Utilisation de Nike + iPod
41 Étalonnage de Nike + iPod
44 Réglage des unités de distance
44 Saisie de votre poids
44 Verrouillage de votre dispositif pendant une séance
45 Commentaires vocaux
46 Utilisation d’un morceau PowerSong
47 Suspension d’une séance d’entraînement
48 Réception d’appels pendant une séance d’entraînement
48 Changement de musique durant une séance
49 Envoi automatique des données d’entraînement à Nikeplus.com
50 Visionnage de séances d’entraînement sur votre dispositif
51 Création de raccourcis personnalisés vers des séances d’entraînement
52 Achat de séances d’entraînement Nike+
53 Jumelage d’une télécommande compatible Nike + iPod ou d’un
cardiofréquencemètre
55 Entraînement avec un iPod Nano (6e génération) et un cardiofréquencemètre
57 Jumelage avec un autre capteur
59 Mise en veille du capteur Nike + iPod
60 Informations importantes sur la sécurité
62 Informations supplémentaires, service et assistance32
Bienvenue sur Nike + iPod
Votre assistant personnel d’entraînement
Nike + iPod est à la fois votre partenaire d’entraînement et votre entraîneur.
Sélectionnez le type d’entraînement souhaité (séance ouverte, distance, temps
ou dépense calorique), choisissez une musique qui vous motive, puis suivez votre
progression grâce aux informations vocales ou affichées à l’écran. Téléchargez les
données d’entraînement sur nikeplus.com, afin de définir des objectifs et surveiller
votre évolution d’une séance à l’autre. Rejoignez la plus grande communauté de
coureurs du monde en participant à des défis avec des coureurs du monde entier.
Nike + iPod est pris en charge par l’iPhone (3GS ou ultérieur), tous les modèles
d’iPod nano
1
et l’iPod touch (à partir de la 2e génération).
iPod nano
(tous les modèles)
iPod touch
(à partir de la
2e génération)
iPhone 3GS
ou ultérieur
1
Pour l’iPod nano de 6e génération, le capteur Nike + iPod est facultatif. Il est nécessaire uniquement pour
les entraînements utilisant Polar Wearlink et le transmetteur de fréquence cardiaque pour Nike+.33
Démarrage rapide
Les instructions ci-dessous vous permettront d’utiliser Nike + iPod immédiatement.
Étape 1 : Activez Nike + iPod sur votre dispositif.
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : reliez le récepteur Nike + iPod à l’iPod nano.
Nike + iPod apparaît dans le menu principal.
m iPod nano (6e génération) : reliez le récepteur Nike + iPod à l’iPod nano. Touchez Fitness.
Remarque : l’iPod nano (6e génération) peut suivre vos entraînements sans utiliser le
capteur et le receveur Nike + iPod. Pour en savoir plus, consultez le Manuel d’utilisateur
de l’iPod nano livré avec l’appareil.
m iPhone et iPod touch : sélectionnez Réglages > Nike + iPod et réglez sur Activé.
Une icône Nike + iPod apparaît dans l’écran d’accueil.
Remarque : l’iPhone 3GS ou ultérieur et l’iPod touch possèdent un récepteur interne ;
aucun récepteur externe ne doit être branché.
Étape 2 : Assurez-vous d’avoir installé les logiciels iPod et iTunes les plus récents.
1 Téléchargez et installez le logiciel iTunes le plus récent depuis www.apple.com/fr/itunes.
2 Connectez le dispositif à votre ordinateur, sélectionnez-le dans la barre latérale
d’iTunes, puis cliquez sur Résumé.34
3 Si le logiciel iTunes vous informe que votre dispositif doit être mis à jour, cliquez sur
Mettre à jour et suivez les instructions à l’écran.
Étape 3 : Insérez le capteur Nike + iPod dans votre chaussure compatible Nike+.
m Soulevez la semelle de votre chaussure gauche, enlevez la pièce en mousse de la poche
située sous la semelle et remplacez-la par le capteur, côté plat en haut.
Capteur
Vous pouvez laisser le capteur dans la chaussure lorsque vous ne vous entraînez
pas. Il est cependant conseillé de remplacer le capteur par la pièce en mousse pour
économiser la charge de la batterie si vous comptez porter longtemps vos chaussures
sans vous entraîner.
La batterie du capteur ne peut pas être remplacée ou rechargée ; sa durée de vie est
d’environ 1000 heures d’utilisation active. Cette durée de vie varie en fonction de
l’usage et d’autres facteurs.35
Étape 4 : Choisissez un type de séance d’entraînement.
Pour choisir Procédez ainsi :
Une séance sans objectif
de temps
iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod >
Nike + iPod > Standard.
iPod nano (6e génération) : sélectionnez Fitness > Course > Standard.
iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Standard.
Une séance avec objectif
de temps
iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod >
Nike + iPod > Durée.
iPod nano (6e génération) : sélectionnez Fitness > Course > Durée.
iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Durée.
Une séance avec objectif
de distance
iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod >
Nike + iPod > Distance.
iPod nano (6e génération) : sélectionnez Fitness > Course > Distance.
iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Distance.
Une séance avec objectif
de dépense calorique
iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod >
Réglages > Poids, puis entrez votre poids. Cliquez ensuite sur
le bouton Menu, puis choisissez Nike + iPod > Calories.
iPod nano (6e génération) : sélectionnez Réglages > Fitness > Poids,
puis entrez votre poids. Sélectionnez Fitness > Course > Calories.
iPhone et iPod touch : sélectionnez Réglages > Nike + iPod > Poids,
puis entrez votre poids. Appuyez ensuite sur le bouton principal,
puis choisissez Nike + iPod > Calories.
Remarque : vous ne devez saisir votre poids que lorsque vous
débutez votre toute première séance de dépense de calories.36
Étape 5 : Choisissez la musique pour votre séance.
Pour écouter : Procédez ainsi :
Un mix de séance Nike+ Choisissez le mix (voir la page 52).
Le morceau en cours de lecture Choisissez En lecture.
Un mix Genius Choisissez Mix Genius (iPod nano 6e génération).
Des morceaux d’une liste de lecture Choisissez Listes de lecture et sélectionnez une liste
de lecture.
Un podcast Choisissez Podcasts (iPod nano 6e génération).
Un livre audio Choisissez Livres audio (iPod nano 6e génération).
Des morceaux dans un ordre
aléatoire
Choisissez Mix de morceaux.
Une station de radio Choisissez Radio iPod nano (6e génération).
Aucune musique Choisissez Aucune.
Étape 6 : Démarrez votre séance.
Vous devez ensuite marcher ou courir un petit peu pour activer votre capteur. Une fois
que votre dispositif a détecté votre capteur et établi un lien avec ce dernier, vous êtes
prêt à commencer la séance.
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton central et commencez
à marcher ou à courir.
m iPod nano (6e génération) : appuyez sur Commencer l’entraînement et commencez
à marcher ou à courir.
m iPhone et iPod touch : appuyez sur Lecture et commencez à marcher ou à courir.37
Étape 7 : Suivez votre progression.
Nike + iPod affiche automatiquement l’état de votre séance à l’écran, comme dans
l’illustration suivante. (L’aspect de l’écran peut varier en fonction votre type de dispositif.)
iPod nano
(6e génération)
L’iPhone 3GS ou ultérieur
et l’iPod touch.
Nike + iPod vous fournit des commentaires vocaux sur la progression de votre
séance (voir « Commentaires vocaux » à la page 45). Vous pouvez également obtenir
ces commentaires à tout moment.
Pour obtenir manuellement des informations vocales :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton central à tout moment
durant votre entraînement.
m iPod nano (6e génération) : appuyez sur le bouton marche/veille à tout moment durant
votre entraînement.38
m iPhone et iPod touch : appuyez sur le bouton principal à tout moment durant votre
entraînement.
Remarque : l’iPhone et l’iPod touch doivent être verrouillés pour obtenir manuellement
des commentaires vocaux (voir « Commentaires vocaux » à la page 45).
Étape 8 : Terminez votre séance.
Vous pouvez arrêter votre séance d’entraînement à tout moment. Si vous continuez à
vous entraîner après avoir atteint votre objectif de temps, de distance ou de calories,
vos progrès continuent à être suivis.
Pour arrêter votre séance d’entraînement :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’) pour
mettre votre entraînement en pause. Appuyez ensuite sur le bouton Menu,
puis choisissez Arrêter la séance.
m iPod nano (6e génération) : touchez l’écran pour afficher le bouton Pause, puis appuyez
sur Pause. Appuyez sur Arrêter la séance. Si l’écran est désactivé, appuyez sur le bouton
de marche/veille.
Remarque : pour rapidement interrompre ou reprendre votre séance sur un iPod nano
(6e génération), double-cliquez sur le bouton de marche/veille.
m iPhone et iPod touch : appuyez sur Arrêter la séance. Si l’iPhone ou l’iPod touch est
verrouillé, appuyez sur le bouton principal, puis sur Pause. Faites ensuite glisser
le curseur, puis sélectionnez Arrêter la séance.39
Étape 9 : Suivez le détail de votre progression sur nikeplus.com.
Sur nikeplus.com, vous pouvez suivre le détail de votre progression avec le temps, afficher
les données relatives à toutes vos séances passées, définir des objectifs et les surveiller
et comparer vos résultats avec d’autres coureurs. Vous pouvez même vous mesurer à
d’autres utilisateurs Nike + iPod en participant à des défis d’entraînement en ligne.
Si vous possédez un iPhone ou un iPod touch, vous pouvez transmettre sans fil les
données de vos séances au site web de Nike. Si vous possédez un iPod nano, vous
pouvez transmettre les données de vos séances de votre ordinateur à nikeplus.com.
Nous vous conseillons de créer un compte nikeplus.com avant de transférer vos
données d’entraînement. Pour créer un compte gratuit, suivez les instructions
disponibles sur le site web nikeplus.com.
Pour utiliser votre iPhone ou votre iPod touch afin d’envoyer vos données
d’entraînement à nikeplus.com via une connexion sans fil :
1 Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet, puis choisissez Nike + iPod.
Si l’une de vos séances n’a pas encore été synchronisée avec votre compte nikeplus.com,
un petit point rouge apparaît sur le bouton Historique.
2 Appuyez sur le bouton Historique pour consulter vos séances.
3 Appuyez sur le bouton Envoyer à Nike+ pour envoyer vos données d’entraînement
à nikeplus.com. Vous pouvez effectuer cette opération ultérieurement, si vous ne
souhaitez pas l’exécuter maintenant.
4 Saisissez votre adresse électronique et le mot de passe de votre compte nikeplus.com,
puis appuyez sur Se connecter à Nike +.
Une fois que vous êtes connecté, vos données sont envoyées à votre compte nikeplus.com.40
Si vous ne possédez pas de compte nikeplus.com, appuyez sur S’inscrire à Nike+ et
suivez les instructions de création de compte.
Le site web nikeplus.com s’ouvre sur une représentation graphique reprenant les
données de votre entraînement le plus récent.
5 Suivez les instructions à l’écran pour accéder à vos séances.
Pour envoyer vos données d’entraînement recueillies sur un iPod nano à nikeplus.
com depuis votre ordinateur :
1 Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet, puis connectez votre
iPod nano à votre ordinateur.
2 Cliquez sur Envoyer dans la zone de dialogue qui vous demande si vous souhaitez
envoyer vos données d’entraînement à nikeplus.com. Vous pouvez effectuer cette
opération ultérieurement, si vous ne souhaitez pas l’exécuter maintenant.
3 Cliquez sur Aller dans la zone de dialogue qui vous demande si vous souhaitez accéder
à nikeplus.com.
Le site web nikeplus.com s’ouvre sur une représentation graphique montrant
les données de votre entraînement le plus récent.
4 Cliquez sur Mes courses, puis sur S’inscrire et suivez les instructions à l’écran.41
Utilisation de Nike + iPod
Suivez ces instructions pour profiter au mieux de Nike + iPod.
Étalonnage de Nike + iPod
Nike + iPod est suffisamment précis pour la plupart des utilisateurs. Vous pouvez
améliorer le niveau de précision en étalonnant Nike + iPod en fonction de votre style
naturel de course ou de marche. Avec l’iPod nano, vous pouvez effectuer une séance
d’étalonnage sur une distance connue ou utiliser votre dernière séance et saisir la
distance parcourue. Avec l’iPhone ou l’iPod touch, vous pouvez procéder à l’étalonnage
à l’aide de votre dernière séance complète pour laquelle vous connaissez la distance
parcourue.
Pour étalonner Nike + iPod pour la course et la marche à l’aide d’un iPod nano
(5e génération ou antérieure) :
1 Choisissez Nike + iPod > Réglages > Capteur > Étalonner.
2 Sélectionnez Course ou Marche, puis saisissez une distance.
Pour de meilleurs résultats, utilisez une distance d’au moins 1,6 km. La distance
d’étalonnage la plus courte que vous pouvez saisir est de 400 mètres.
3 Appuyez sur le bouton central.
4 Courez ou marchez ensuite sur la distance définie à un rythme constant et naturel.
5 Appuyez ensuite sur le bouton Menu, puis choisissez Étalonnage terminé.
Un message vous indique si l’étalonnage s’est effectué correctement. Si vous souhaitez
effectuer un étalonnage pour la course et pour la marche, répétez les étapes 1–5.
Remarque : même après l’étalonnage, la précision de mesure des distances peut varier
selon l’allure, la surface de course, la pente et la température.42
Vous pouvez également calibrer l’iPod nano à l’aide de la séance d’entraînement que
vous venez de terminer. Cette opération est utile si vous avez parcouru une distance
connue qui ne correspond pas à la distance affichée sur votre dispositif.
Pour étalonner un iPod nano (5e génération ou antérieure) au moyen de votre
dernière séance complète :
m Choisissez Terminer, maintenez le bouton central enfoncé et choisissez Étalonner.
Indiquez la distance parcourue, puis appuyez sur le bouton central.
Le dispositif détecte le type de séance d’entraînement (marche ou course) et utilise
correctement le nouvel étalonnage plutôt que l’ancien.
Pour étalonner Nike + iPod pour la course et la marche à l’aide d’un iPod nano
(6e génération) :
1 Choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit > Capteur > Étalonner.
2 Choisissez Étalonnage de la marche ou Étalonnage de la course, sélectionnez une
distance, puis appuyez sur OK.
Pour de meilleurs résultats, utilisez une distance d’au moins 1,6 km. La distance
d’étalonnage la plus courte que vous pouvez saisir est de 400 mètres.
3 Choisissez la musique qui accompagnera votre séance d’étalonnage.
4 Courez ou marchez ensuite sur la distance définie à un rythme constant et naturel.
5 Appuyez sur le bouton de marche/veille si l’écran est éteint, puis touchez l’écran pour
faire apparaître le bouton Pause et appuyez sur Arrêter.
Un message vous indique si l’étalonnage s’est effectué correctement. Si vous souhaitez
effectuer un étalonnage pour la course et pour la marche, répétez les étapes 1–5.43
Remarque : même après l’étalonnage, la précision de mesure des distances peut varier
selon l’allure, la surface de course, la pente et la température.
Vous pouvez également calibrer Nike + iPod au moyen d’un iPhone ou d’un iPod touch
en utilisant la séance d’entraînement que vous venez de terminer. Vous pouvez
seulement utiliser des séances d’une distance minimum de 400 mètres.
Pour étalonner un iPhone ou un iPod touch au moyen de votre dernière séance
complète :
m Sélectionnez Arrêter la séance, puis Étalonner. Indiquez la distance parcourue, puis
appuyez sur OK.
L’appareil se met à jour avec le nouvel étalonnage qui remplace l’ancien pour le rythme
de course ou de marche.
Pour rétablir le réglage par défaut de l’étalonnage Nike + iPod :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages > Capteur >
Réinitialiser la marche (ou Réinitialiser la course).
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Capteur > Étalonner >Réinitialiser la marche (ou Réinitialiser la course).
m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod, puis sélectionnez Réinitialiser
l’étalonnage. 44
Réglage des unités de distance
Vous pouvez configurer Nike + iPod pour que vos séances d’entraînement soient
mesurées en milles ou en kilomètres.
Pour régler les unités de distance :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages et
sélectionnez Kilomètres ou Milles
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Distances, puis sélectionnez
Kilomètres ou Miles.
m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Distances, puis sélectionnez
Kilomètres ou Miles.
Saisie de votre poids
Pour saisir votre poids :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Réglages >
Poids, puis entrez votre poids.
m iPod nano (6e génération) : sélectionnez Réglages > Fitness > Poids, puis entrez votre poids.
m iPhone et iPod touch : sélectionnez Réglages > Nike + iPod > Poids, puis entrez votre poids.
Pour une plus grande précision de calcul des calories dépensées, actualisez votre poids
au fur et à mesure de ses variations.
Verrouillage de votre dispositif pendant une séance
Vous pouvez verrouiller votre iPhone ou votre iPod touch, afin que ses commandes ne
puissent être accidentellement activées durant une séance d’entraînement.
Pour verrouiller un iPhone ou un iPod touch :
m Appuyez sur le bouton de marche/veille.45
Pour déverrouiller l’iPod, appuyez sur le bouton de marche/veille ou sur le bouton
principal et faites glisser le curseur.
Commentaires vocaux
Pendant vos séances d’entraînement, Nike + iPod vous donne périodiquement des
informations vocales sur vos progrès.
Vous pouvez choisir une voix de femme ou d’homme, ou désactiver les informations
vocales.
Pour régler le type de voix ou désactiver les informations vocales :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages, puis réglez
Commentaires vocaux sur Homme, Femme ou Désactivés.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Commentaires vocaux,
puis sélectionnez Homme, Femme ou Désactivé.
m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Commentaires vocaux,
puis sélectionnez Homme, Femme ou Désactivé.
Vous pouvez toujours obtenir des informations vocales manuellement, même lorsque
cette option est désactivée.
Pour obtenir manuellement des informations vocales :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton central à tout moment
durant votre entraînement.
m iPod nano (6e génération) : appuyez sur le bouton marche/veille à tout moment durant
votre entraînement.
m iPhone et iPod touch : appuyez sur le bouton principal lorsque l’appareil est verrouillé.46
Sur l’iPod nano, les commentaires vocaux sont disponibles dans certaines langues
autres que l’anglais. Si vous avez réglé votre iPod nano sur une de ces langues et que
vous le branchez sur l’ordinateur (connecté à Internet), iTunes vous invite à télécharger
les commentaires vocaux correspondant à cette langue.
 L’iPod nano (5e génération ou antérieure) ne peut disposer que d’une version non
anglaise des commentaires vocaux à la fois.
 L’iPhone, l’iPod touch et l’iPod nano (6e génération) prennent automatiquement en
charge les commentaires vocaux dans toutes les langues.
Utilisation d’un morceau PowerSong
Choisissez un morceau qui vous motive et faites-en votre PowerSong. Vous pouvez
sélectionner très rapidement votre PowerSong, à tout moment de votre séance.
Pour choisir un morceau PowerSong :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages >
PowerSong, puis sélectionnez un morceau.
L’iPod nano (5e génération) peut également convertir une liste de lecture en une
PowerSong.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > PowerSong,
puis sélectionnez un morceau.
m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > PowerSong,
puis sélectionnez un morceau.47
Pour écouter votre morceau PowerSong :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : maintenez le bouton central appuyé durant
une séance. Le PowerSong démarre après une courte pause.
m iPod nano (6e génération) : appuyez sur le bouton de marche/veille si l’écran est éteint,
puis touchez l’écran pour faire apparaître le bouton PowerSong et appuyez sur celuici. Si l’écran est activé, vous pouvez aussi maintenir deux doigts appuyés dessus pour
lancer le PowerSong.
m iPhone et iPod touch : appuyez sur PowerSong sur l’écran de séance. Si votre iPhone ou
iPod touch est verrouillé, appuyez sur le bouton central, faites glisser le curseur pour
déverrouiller l’appareil, puis appuyez sur PowerSong.
Suspension d’une séance d’entraînement
Vous pouvez suspendre votre séance d’entraînement à tout moment, ce qui suspend
également la lecture de musique et le recueil des données, et la reprendre plus tard
sans en perdre les données.
Pour suspendre ou reprendre une séance d’entraînement :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’).
m iPod nano (6e génération) : touchez l’écran pour afficher le bouton Pause. Appuyez
sur Pause. Touchez Reprendre pour reprendre votre séance. Si l’écran de l’iPod nano
(6e génération)est désactivé, appuyez sur le bouton de marche/veille pour le réactiver.
m iPhone et iPod touch : appuyez sur Pause. Si l’iPhone ou l’iPod touch est verrouillé,
appuyez une seule fois sur le bouton principal. Tapotez sur Lecture pour reprendre
votre séance.48
Réception d’appels pendant une séance d’entraînement
Vous pouvez utiliser votre iPhone pour répondre à des appels pendant votre séance
d’entraînement. Lorsque vous recevez un appel, votre séance est immédiatement
suspendue dès vous répondez.
Pour répondre à un appel :
m Sélectionnez Répondre ou appuyez sur le bouton micro si vous portez le casque.
Si l’iPhone est verrouillé, faites glisser le curseur pour le déverrouiller.
Pour couper le son d’un appel :
m Appuyez sur le bouton de marche/veille ou sur le bouton du volume. Vous pouvez
toujours répondre à l’appel après avoir coupé le son, jusqu’à ce qu’il soit dirigé sur
la messagerie vocale.
Pour refuser un appel :
m Sélectionnez Refuser ou maintenez le bouton micro du casque enfoncé pendant environ
deux secondes. Deux longs signaux sonores confirment que l’appel a été refusé.
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de marche/veille deux fois rapidement pour
refuser un appel. Cela coupe le son de la sonnerie mais la musique ne reprend pas
tant que l’appel n’a pas été transféré sur la messagerie vocale ; la séance continue en
arrière-plan.
Pour suspendre votre séance d’entraînement à l’issue d’un appel :
m Sélectionnez Lecture.
Changement de musique durant une séance
Vous pouvez changer de musique en cours de séance sans pour autant perdre de vos
données. Votre séance est suspendue pendant le changement de musique.49
Pour changer de musique durant une séance :
1 iPod nano (5e génération ou antérieure) : appuyez sur le bouton Menu, puis choisissez
Musique. Votre séance est suspendue.
iPod nano (6e génération) : touchez l’écran pour afficher le bouton Pause, appuyez sur
Pause, puis sur Musique. Si l’écran de l’iPod nano (6e génération)est désactivé, appuyez
sur le bouton de marche/veille pour le réactiver.
iPhone et iPod touch : appuyez sur Pause, puis sur Musique. Si l’appareil est verrouillé,
appuyez d’abord sur le bouton central, puis faites glisser le curseur pour le déverrouiller.
2 iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez une nouvelle musique. Votre séance
reprend automatiquement.
iPhone, iPod touch et iPod nano (6e génération) : choisissez une nouvelle musique.
Envoi automatique des données d’entraînement à Nikeplus.com
Vous pouvez configurer iTunes pour transmettre vos données d’entraînement à
nikeplus.com à travers Internet, à chaque fois que vous branchez votre iPod nano sur
votre ordinateur.
Pour envoyer automatiquement des données d’entraînement à nikeplus.com :
1 Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet, puis connectez votre
iPod nano à votre ordinateur.
2 Ouvrez iTunes sur votre ordinateur, cliquez sur l’onglet Nike + iPod, puis sélectionnez
« Envoyer automatiquement les données de séance vers nikeplus.com ».
3 Cliquez sur « Visiter nikeplus.com » en dessous de la case ou, si vous avez déjà
configuré votre séance pour qu’elle soit envoyée automatiquement, cliquez sur Visiter
dans la zone de dialogue qui apparaît.50
Le site web nikeplus.com s’ouvre sur une représentation graphique montrant
les données de votre entraînement le plus récent.
4 Cliquez sur Mes courses, puis connectez-vous ou inscrivez-vous si vous ne l’avez pas
déjà fait.
Consultez le site nikeplus.com pour vous informer de la politique de confidentialité et
des conditions générales de Nike.
Visionnage de séances d’entraînement sur votre dispositif
Votre iPod nano, votre iPhone ou votre iPod touch enregistre la date, l’heure, la durée, la
distance, le rythme et les calories dépensées des mille dernières séances d’entraînement.
Pour consulter les séances d’entraînement récentes sur votre dispositif :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Historique.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Fitness > Historique, au bas de l’écran.
m iPhone et iPod touch : choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Historique, dans le bas
de l’écran;
L·iPod nano (5e génération ou antérieur) fournit des totaux quotidiens de vos séances :
séances Nike + iPod, avec podomètre ou séance cardio avec utilisation d’équipement
compatible avec Nike + iPod.
Pour consulter les séances d’entraînement sur un iPod nano (5e génération ou
antérieur) :
1 Choisissez Total quotidien dans le menu Historique.
2 Choisissez une date et une activité.
3 Faites pivoter l’iPod nano (5e génération) en position paysage pour afficher un
graphique de l’activité.51
Pour supprimer une seule séance d’entraînement :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : sélectionnez Nike + iPod > Historique.
choisissez une session d’entraînement, maintenez le bouton central enfoncé,
puis choisissez Supprimer.
Il est impossible de supprimer des séances individuelles sur un iPod nano (6e génération).
m iPhone et iPod touch : sélectionnez Nike + iPod > Historique. sélectionnez Modifier,
choisissez une session d’entraînement, puis sélectionnez Supprimer.
Sur l’iPhone, l’iPod touch et l’iPod nano (6e génération), vous pouvez supprimer toutes
les séances d’entraînement dans l’historique en appuyant sur Effacer dans le haut de
l’écran Historique.
Création de raccourcis personnalisés vers des séances d’entraînement
Les raccourcis personnalisés vers des séances d’entraînement vous permettent de
choisir et de recommencer une séance. L’iPod nano(4e génération ou ultérieure)
enregistre automatiquement vos séances terminées sous forme de raccourcis.
L’iPhone et l’iPod touch vous permettent aussi de créer des raccourcis personnalisés
vers des séances.
Pour créer un raccourci personnalisé vers une séance sur un iPhone ou un
iPod touch :
1 Choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Mes séances dans le bas de l’écran.
2 Sélectionnez Plus (+), puis choisissez le type de séances et l’objectif de la séance.
3 Choisissez la musique, saisissez le nom de la séance, puis sélectionnez Enregistrer.
Remarque : il n’est possible de créer des raccourcis personnalisés vers des séances
d’entraînement que sur l’iPhone et l’iPod touch (2e génération ou ultérieure).52
Pour supprimer un raccourci personnalisé vers une séance sur un iPhone ou un
iPod touch :
m Choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Mes séances. Sélectionnez Modifier, choisissez
un raccourci, puis sélectionnez Supprimer.
Pour choisir un raccourci de séance personnalisé :
m iPod nano (4e et 5e génération) : choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez un raccourci.
Les raccourcis sont nommés selon le type de séance et de musique. Il n’est pas possible
de les supprimer.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Fitness > Course, puis sélectionnez Mes séances.
Choisissez un raccourci. Les raccourcis sont nommés selon le type de séance et de
musique. Il n’est pas possible de les supprimer.
m iPhone et iPod touch : choisissez Nike + iPod, puis sélectionnez Mes séances.
Les raccourcis sont classés en fonction du nom que vous avez choisi au moment
de leur création.
Le raccourci de séance personnalisé le plus récent figure au début de la liste.
Achat de séances d’entraînement Nike+
Vous pouvez acheter et télécharger des séances d’entraînement Nike+ contenant
de la musique en continu et des conseils d’entraînement professionnels. Lorsque
vous achetez une séance d’entraînement Nike+, vous obtenez une seule piste
d’entraînement avec de la musique et des commentaires vocaux, ainsi que tous les
morceaux de musique qui composent cette piste. Choisissez des morceaux selon votre
niveau et votre style d’entraînement.53
Pour acheter une séance d’entraînement Nike+ :
1 Ouvrez iTunes, cliquez sur iTunes Store dans la partie gauche de la fenêtre,
puis saisissez « Nike Sport Music » dans le champ de recherche iTunes.
2 Cliquez sur le bouton Acheter en regard de la séance d’entraînement Nike+ de votre
choix.
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’achat. Le téléchargement commence
immédiatement.
4 Connectez le dispositif à votre ordinateur et chargez la séance sur le dispositif.
Remarque : l’iTunes Store n’est disponible que pour les personnes de 13 ans et plus,
aux États-Unis et dans beaucoup d’autres pays. Pour obtenir la liste de ces pays,
consultez la page www.apple.com/fr/itunes/download. L’utilisation du site est soumise
à certaines conditions. Vous devez disposer d’un accès à Internet (éventuellement
payant) pour utiliser l’iTunes Store.
Jumelage d’une télécommande compatible Nike + iPod ou d’un
cardiofréquencemètre
Les appareils compatibles Nike + iPod sont vendus séparément du kit sportif
Nike + iPod et du capteur Nike + iPod.
Vous avez la possibilité d’utiliser une télécommande compatible pour contrôler sans fil
le système Nike + iPod au cours de votre séance d’entraînement.
L’iPod nano (5e génération ou ultérieure) prend également en charge les moniteurs
cardiaques compatibles Nike + iPod.
Remarque : le récepteur iPod + Nike doit être connecté à votre iPod nano
(6e génération) pour utiliser un cardiofréquencemètre ou une télécommande.54
Avant d’utiliser l’un de ces appareils pour la première fois, vous devez le jumeler avec
votre récepteur iPod nano, votre iPhone ou votre iPod touch.
Pour jumeler une télécommande compatible Nike + iPod (vendue séparément) :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : connectez votre récepteur Nike + iPod à
l’iPod nano, choisissez Nike + iPod > Réglages > Télécommande > Jumeler, puis suivez
les instructions à l’écran.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Télécommande. Activez l’option Télécommande et appuyez sur Jumeler.
m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Télécommande, puis suivez
les instructions à l’écran.
Pour jumeler un cardiofréquencemètre compatible Nike+ iPod (vendu séparément) :
m iPod nano (5e génération) : connectez votre récepteur Nike + iPod à l’iPod nano,
choisissez Nike + iPod > Réglages > Cardiofréquencemètre > Jumeler, puis suivez
les instructions à l’écran.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages >Fitness >Nike + iPod Sport Kit >
Cardiofréquencemètre > Jumeler, puis suivez les instructions à l’écran.
Pour supprimer le jumelage d’un appareil :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages >
Télécommande (ou Cardiofréquencemètre) > Supprimer, puis suivez les instructions
à l’écran.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Télécommande (ou Cardiofréquencemètre), puis appuyez sur Supprimer.
m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Télécommande, puis appuyez
sur Supprimer.55
Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions d’une télécommande compatible
Nike + iPod sans supprimer le jumelage avec l’appareil.
Pour activer ou désactiver la fonction télécommande :
m iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages >
Télécommande, puis activez ou désactivez-la.
m iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Télécommande, puis activez ou désactivez-la.
m iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Télécommande, puis jumelez
ou supprimez le jumelage de la télécommande.
Entraînement avec un iPod Nano (6e génération) et un
cardiofréquencemètre
Si vous disposez d’un iPod nano (6e génération) et d’un cardiofréquencemètre
compatible avec Nike + iPod (vendu séparément), l’iPod nano peut enregistrer et
afficher votre fréquence cardiaque pendant que vous vous entraînez. Vous pouvez
également spécifier une plage ou « zone » de fréquences cardiaques maximales et
minimales à respecter durant l’entraînement et contrôler votre capacité à maintenir
votre fréquence cardiaque au sein de cette zone pendant que vous vous entraînez.
Pendant que vous vous entraînez, l’iPod nano affiche votre fréquence cardiaque
actuelle et une flèche pointant vers le haut ou vers le bas apparaît lorsque vous devez
augmenter ou diminuer votre activité. L’usage d’un cardiofréquencemètre est possible
durant n’importe quelle séance d’entraînement standard.56
Le contrôle de votre fréquence cardiaque peut s’appliquer à d’autres activités
que la course ou la marche. Vous pouvez, par exemple, utiliser un iPod nano et un
cardiofréquencemètre lorsque vous participez à des activités sportives comme le
basket-ball, l’aérobic, l’entraînement en circuit, le golf, la randonnée, le football et bien
plus encore.
Une fois votre entraînement terminé, vos données de fréquence cardiaque peuvent
être transférées sur votre compte nikeplus.com où vous pourrez les consulter.
Lorsque vous configurez une séance d’entraînement, vous pouvez déterminer une
zone de fréquences cardiaques maximales et minimales à maintenir durant l’activité
que vous choisissez. Pour cela, il faut d’abord activer la fonction de séance avec zone.
Pour activer ou désactiver les séances avec zone :
m Appuyez sur Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit, puis sur le bouton de
marche/arrêt dans Séance avec zone.
Si vous activez les séances avec zone et que vous sélectionnez un entraînement,
des options de définition d’une zone de fréquences cardiaques vous sont proposées.
Pendant que vous vous entraînez, les données de fréquence cardiaque sont
enregistrées et affichées quel que soit le type d’entraînement choisi.
L’iPod nano (6e génération) propose également un entraînement avec contrôle de
la fréquence cardiaque. Pour effectuer ce type d’entraînement, vous devez d’abord
spécifier la zone de fréquences cardiaques à maintenir, puis choisir un type d’activité.
Toutes vos données de fréquence cardiaque sont automatiquement enregistrées.
Lorsque vous effectuez un entraînement avec contrôle de la fréquence cardiaque,
il n’est pas nécessaire d’équiper votre chaussure d’un capteur de détection de
mouvement.57
Pour démarrer un entraînement avec contrôle de la fréquence cardiaque :
1 Appuyez sur Fitness > Course > Fréquence cardiaque.
2 Déterminez la zone de fréquences cardiaques souhaitée.
3 Choisissez une activité et appuyez sur OK.
4 Choisissez la musique d’entraînement souhaitée.
5 Appuyez sur Commencer l’entraînement.
6 Une fois l’entraînement terminé, appuyez sur le bouton de marche/veille pour réactiver
l’écran, appuyez sur l’écran pour faire apparaître le bouton Pause et appuyez sur celui-ci,
puis sur Terminer pour terminer votre séance d’entraînement.
Lorsque vous avez terminé une séance d’entraînement avec contrôle de la fréquence
cardiaque, vous pouvez transférer les données enregistrées sur votre compte nikeplus.
com comme vous le faites pour tous les autres types d’entraînement.
Jumelage avec un autre capteur
Une fois que votre dispositif est jumelé avec un capteur particulier, il ne peut
fonctionner qu’avec ce dernier. Si vous souhaitez utiliser un autre capteur, vous devez
régler le dispositif pour le jumeler avec le nouveau capteur. Cela peut être utile si, par
exemple, plusieurs membres de votre famille possèdent un capteur et des chaussures
compatibles Nike+.
Pour jumeler le récepteur avec un autre capteur :
1 iPod nano : connectez le récepteur à l’iPod.
2 Enfilez les chaussures dotées du nouveau capteur et assurez-vous qu’il n’y a aucun
autre capteur Nike + iPod à proximité.
Marchez un petit peu pour activer le capteur afin que votre récepteur puisque le détecter.58
3 Jumeler le capteur à votre appareil :
 iPod nano (5e génération ou antérieure) : choisissez Nike + iPod > Réglages >Capteur >
Jumeler, puis suivez les instructions à l’écran. Un message indique que l’iPod est
maintenant jumelé avec le nouveau capteur.
 iPod nano (6e génération) : choisissez Réglages > Fitness > Nike + iPod Sport Kit >
Capteur, appuyez sur Jumeler, puis touchez l’écran durant votre marche ou votre
course pour rejumeler l’appareil à l’autre capteur.
 iPhone et iPod touch : choisissez Réglages > Nike + iPod > Capteur, appuyez sur Autre,
puis suivez les instructions à l’écran.
Remarque : si vous jumelez le récepteur avec un capteur ayant déjà été jumelé,
Nike + iPod détecte vos réglages d’étalonnage. Il est inutile de l’étalonner à nouveau.
Si vous connectez le récepteur d’un iPod à un autre iPod et que vous l’utilisez avec le
même capteur, il est inutile de refaire le jumelage ou l’étalonnage. Le récepteur stocke
vos réglages, votre historique de séances et vos raccourcis vers vos séances. Il est inutile
de rétablir le jumelage ou de l’étalonner à nouveau.59
Mise en veille du capteur Nike + iPod
Le capteur est éveillé et activé par défaut. Si vous souhaitez stocker le capteur pendant
une période prolongée ou l’empêcher de transmettre, mettez-le en veille.
Important : mettez le capteur en veille avant de l’emporter à bord d’un avion,
conformément à la réglementation en vigueur.
Pour mettre en veille le capteur :
m Utilisez un stylo ou un trombone pour maintenir enfoncé le bouton de marche/veille
pendant trois secondes.
Bouton Marche/Veille
Pour réactiver le capteur :
m Utilisez un stylo ou un trombone pour appuyer sur le bouton de marche/veille.60
Informations importantes sur la sécurité
ATTENTION : le non-respect de ces instructions de sécurité peut provoquer des
dommages physiques ou corporels.
Exercices Avant de commencer un programme d’exercices, demandez à votre
médecin de vous faire passer un examen physique complet. Effectuez des exercices
d’échauffement ou d’étirement musculaire avant de commencer votre séance
d’entraînement. Soyez prudent et attentif pendant vos exercices physiques.
Ralentissez, le cas échéant, avant de régler votre dispositif pendant la course.
Arrêtez immédiatement de courir en cas de douleur, de faiblesse, d’étourdissement,
d’épuisement ou d’essoufflement. En pratiquant un exercice physique, vous assumez
les risques inhérents à ce type d’activités, y compris les blessures qui pourraient en
résulter.
N’utilisez pas le récepteur ou l’iPhone ou l’iPod dans ou près de l’eau ou dans tout
autre lieu humide.
Risque d’étouffement Le récepteur et le capteur présentent des risques potentiels
d’étouffement. Gardez-les hors de portée des enfants de moins de trois ans.61
Prévention des dommages auditifs L’utilisation des écouteurs à un volume trop
élevé peut entraîner une perte d’audition permanente. Réglez le volume sur un niveau
raisonnable. Il est possible de s’habituer petit à petit à un volume sonore élevé qui, s’il
peut sembler normal, risque néanmoins d’entraîner des troubles auditifs. Si vos oreilles
bourdonnent ou si les sons vous semblent étouffés, arrêtez l’écoute et faites vérifier
votre audition par un spécialiste. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer
rapidement votre audition. Les spécialistes de l’audition recommandent de prendre
les précautions suivantes :
 Limitez la durée d’utilisation d’écouteurs à volume sonore élevé.
 Évitez d’augmenter le volume pour vous isoler du bruit ambiant.
 Diminuez le volume si vous n’entendez plus les personnes qui parlent autour de vous.
Démontage du capteur N’essayez jamais d’ouvrir le capteur, de le démonter ni de
retirer la batterie. L’appareil ne contient pas de pièces pouvant être réparées par
l’utilisateur.62
Informations supplémentaires, service et assistance
Pour en savoir plus sur : Procédez ainsi :
Les réponses aux questions fréquemment
posées sur Nike + iPod
Rendez-vous sur
www.apple.com/fr/support/nikeplus.
Le service et l’assistance pour le capteur et le
récepteur Nike + iPod
Rendez-vous sur
www.apple.com/fr/support/nikeplus.
Le service et l’assistance pour les chaussures
compatibles Nike+ ou le site web nikeplus.com
Rendez-vous sur www.nikeplus.com.
L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes.
L’utilisation de l’iPod nano ou de l’iPod touch Rendez-vous sur
www.apple.com/fr/support/ipod.
L’utilisation d’iTunes Rendez-vous sur
www.apple.com/fr/support/iphone.63
Inhalt
64 Ihr persönlicher Fitnesstrainer
65 Einführung
73 Verwenden von Nike + iPod
73 Kalibrieren von Nike + iPod
76 Festlegen der Maßeinheit für die Strecke
76 Eingeben des Gewichts
76 Sperren Ihres Geräts beim Trainieren
77 Hören von Audio-Feedback
78 Verwenden von PowerSongs
79 Unterbrechen des Trainings
80 Empfangen von Anrufen beim Trainieren
80 Wechseln der Musik beim Trainieren
81 Automatisches Senden von Trainingsdaten an Nikeplus.com
82 Anzeigen von Trainingsdaten auf Ihrem Gerät
83 Erstellen und Auswählen eigener Trainingskurzbefehle
84 Kaufen von Nike+ Trainingsmusik
85 Verbinden einer Nike + iPod-kompatiblen Fernbedienung oder eines
Herzfrequenzmonitors
87 Trainieren mit einem iPod nano (6. Generation) und einem Herzfrequenzmonitor
89 Verbinden mit einem anderen Sensor
91 Aktivieren des Ruhezustands für den Nike + iPod-Sensor
92 Wichtige Sicherheitsinformationen
94 Weitere Informationen, Service und Support64
Willkommen bei Nike + iPod
Ihr persönlicher Fitnesstrainer
Nike + iPod ist Trainingspartner und Trainer in einem. Wählen Sie die gewünschte
Trainingsart aus – normales Training ohne besonderes Ziel, Training mit Streckenvorgabe, Training mit Zeitvorgabe oder Training mit Kalorienverbrauchsvorgabe – wählen
Sie eine Musik zur Motivationsunterstützung aus und verfolgen Sie dann Ihren
Trainingsfortschritt mithilfe des audio-visuellen Feedbacks. Senden Sie Ihre Trainingsdaten an nikeplus.com, hier können Sie Ihr persönliches Trainingsziel angeben und
Ihren Leistungsfortschritt von Training zu Training überwachen. Sie können auch
Mitglied in der weltweit größten Online-Joggergemeinschaft werden und an Wettkämpfen mit anderen Joggern auf dem ganzen Globus teilnehmen.
Nike + iPod wird vom iPhone 3GS, iPhone 4, allen iPod nano-Modellen
1
und dem
iPod touch (2. Generation oder neuer) unterstützt.
iPod nano
(alle Modelle)
iPod touch
(2. Generation oder neuer)
iPhone 3GS
oder neuer
1
Für den iPod nano (6. Generation) ist der Nike + iPod-Sensor optional und nur für Trainings mit dem
Polar Wearlink® + Heart Rate Transmitter for Nike+ erforderlich.65
Einführung
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen, um Nike + iPod sofort zu verwenden.
Schritt 1: Aktivieren Sie Nike + iPod auf Ihrem Gerät.
m iPod nano (5. Generation oder älter): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an den
iPod nano an. Nike + iPod wird im Hauptmenü angezeigt.
m iPod nano (6. Generation): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an den iPod nano
an. Tippen Sie auf „Fitness“.
Hinweis: Ihr iPod nano (6. Generation) kann Ihre Trainingsdaten optional auch ohne
den Nike + iPod-Empfänger und -Sensor aufzeichnen. Weitere Informationen finden
Sie im iPod nano-Benutzerhandbuch, das Sie mit dem Gerät erhalten haben.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ und dann „Ein“ aus.
Auf dem Home-Bildschirm wird ein Nike + iPod-Symbol angezeigt.
Hinweis: Ihr iPhone 3GS (oder neuer) und iPod touch besitzen einen internen
Empfänger, daher ist kein externer Empfänger erforderlich. 66
Schritt 2: Vergewissern Sie sich, dass Sie die neuste iPod- und iTunes-Software
verwenden.
1 Laden und installieren Sie die neuste iTunes-Software auf Ihrem Computer von der
Website www.apple.com/de/itunes.
2 Verbinden Sie Ihr Gerät mit Ihrem Computer, wählen Sie es in der iTunes-Seitenleiste
aus und klicken Sie auf „Übersicht“.
3 Wird in iTunes die Meldung angezeigt, dass Ihr Gerät aktualisiert werden muss, klicken
Sie auf „Aktualisieren“ und befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Schritt 3: Legen Sie den Nike + iPod-Sensor in Ihren Nike+ kompatiblen Schuh.
m Heben Sie hierfür die Innensohle Ihres linken Schuhs an, entfernen Sie die Schaumstofffüllung aus der Aussparung und legen Sie dort den Sensor mit der flachen Seite nach
oben hinein.
Sensor67
Sie können den Sensor in Ihrem Schuh lassen, auch wenn Sie nicht trainieren. Wenn Sie
jedoch die Schuhe längere Zeit ohne Training tragen, tauschen Sie den Sensor wieder
durch die Schaumstofffüllung aus, um die Batterielebensdauer zu verlängern.
Die Batterie des Sensors, die eine Lebensdauer von bis zu 1000 aktiven Stunden hat,
kann nicht ausgetauscht oder wieder aufgeladen werden. Die Batterielebensdauer
variiert abhängig von der Verwendung und anderen Faktoren.
Schritt 4: Wählen Sie die gewünschte Trainingsart bzw. Option.
Für folgende Funktion Aktion
Open-End-Training iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ >
„Nike+iPod“ > „Normal“.
iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Nike+iPod“ >
„Normal“.
iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Normal“.
Training mit Zeitvorgabe iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ >
„Nike+iPod“ > „Zeit“.
iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Laufen“ > „Zeit“.
iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Zeit“.
Training mit
Streckenvorgabe
iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ >
„Nike+iPod“ > „Strecke“.
iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Laufen“ > „Strecke“.
iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Strecke“.68
Training mit Vorgabe für
Kalorienverbrauch
iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. Drücken Sie
dann die Taste „Menu“ und wählen Sie „Nike+iPod“ > „Nike+iPod“ >
„Kalorien“.
iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ >
„Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. Wählen Sie „Fitness“ >
„Laufen“ > „Kalorien“.
iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“
> „Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein. Drücken Sie dann die
Home-Taste und wählen Sie „Nike+iPod“ > „Kalorien“.
Hinweis:^>Ihr Gewicht müssen Sie nur eingeben, wenn Sie das
erste Mal ein Training mit Kalorienverbrauchsvorgabe beginnen.
Schritt 5: Wählen Sie Ihre Trainingsmusik.
Für Folgendes Wählen Sie
Nike+ Trainingsmusik die Trainingsmusik (vgl. Seite 84).
Musiktitel, der gerade spielt die Option „Sie hören“.
Genius-Mix die Option „Genius-Mixe“ (iPod nano 6. Generation).
Titel von einer Wiedergabeliste die Option „Wiedergabelisten“ und dann die gewünschte
Liste.
Podcast die Option „Podcast“ (iPod nano 6. Generation).
Hörbuch die Option „Hörbücher“ (iPod nano 6. Generation).
Titel in beliebiger Reihenfolge die Option „Zufällige Titel“.
Radiosender die Option „Radio“. iPod nano (6. Generation):
Keine Musik die Option „Nichts“.69
Schritt 6: Beginnen Sie Ihr Training.
Gehen oder laufen Sie einige Schritte, um den Sensor zu aktivieren. Wenn das Gerät
den Sensor erkennt und die Verbindung herstellt, können Sie mit Ihrem Training
beginnen.
m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Mitteltaste und gehen oder
laufen Sie.
m iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf „Training starten“ und gehen oder laufen Sie.
m iPhone und iPod touch: Tippen Sie auf „Start“ und gehen oder laufen Sie.
Schritt 7: Beobachten Sie Ihren Trainingsfortschritt.
Nike + iPod zeigt Ihnen automatisch den Trainingsstatus auf dem Bildschirm an, der
ungefähr wie in der folgenden Abbildung aussieht. (Abhängig von Ihrem Gerätetyp
kann der Bildschirm anders aussehen.)
iPod nano
(6. Generation)
iPhone3GS oder neuer
und iPod touch70
Während des Trainings erhalten Sie mit Nike + iPod Audio-Feedback zu Ihrem Trainingsfortschritt (vgl. „Hören von Audio-Feedback“ auf Seite 77). Sie können das Feedback jederzeit abrufen.
Das Audio-Feedback manuell abrufen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit
die Mitteltaste.
m iPod nano (6. Generation): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die
Standby-Taste.
m iPhone und iPod touch: Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die
Home-Taste.
Hinweis: iPhone und iPod touch müssen gesperrt sein, damit Sie das Audio-Feedback
manuell abrufen können (vgl. „Hören von Audio-Feedback“ auf Seite 77).
Schritt 8: Beenden Sie Ihr Training.
Sie können Ihr Training jederzeit beenden. Wenn Sie Ihr Training fortsetzen, nachdem
Sie Ihre Zeit-, Strecken- oder Kalorienvorgabe erreicht haben, wird Ihr Trainingsfortschritt weiterhin aufgezeichnet.
Training beenden
m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Taste „Start/Pause“ (’), um Ihr
Training zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste „Menu“ und wählen Sie „Training Aus“.
m iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Pause“. Tippen Sie auf „Training Aus“. Ist der Bildschirm aus,
drücken Sie die Standby-Taste.
Hinweis: Drücken Sie auf einem iPod nano (6. Generation) zweimal die Standby-Taste,
um Ihr Training schnell zu unterbrechen bzw. fortzusetzen.71
m iPhone und iPod touch: Tippen Sie auf „Training Aus“. Sind iPhone oder iPod touch gesperrt, drücken Sie die Home-Taste und tippen Sie auf „Pause“. Schieben Sie den Pfeil
mit dem Finger nach rechts und tippen Sie auf „Training Aus“.
Schritt 9: Verwalten Sie Ihre Trainingsdaten auf nikeplus.com.
Auf nikeplus.com können Sie Ihren Leistungsfortschritt in einem bestimmten Zeitraum
überprüfen, Ihre Trainingseinheiten ansehen, Zielvorgaben festlegen bzw. überprüfen
und Ihre Ergebnisse mit anderen Benutzern vergleichen. Sie können sogar mit anderen
Nike + iPod-Benutzern Online-Wettkämpfe veranstalten.
Wenn Sie ein iPhone oder einen iPod touch besitzen, können Sie Ihre Trainingsdaten
auch per Funk an die Nike-Website senden. Wenn Sie einen iPod nano besitzen, können
Sie Ihre Trainingsdaten von Ihrem Computer aus an die Nike-Website senden.
Es empfiehlt sich, vor dem Senden der Trainingsdaten zunächst einen nikeplus.comAccount einzurichten. Befolgen Sie die Anleitungen auf der nikeplus.com-Website, um
einen kostenlosen Account einzurichten.
Trainingsdaten per Funk von einem iPhone oder iPod touch an nikeplus.com senden
1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist und wählen Sie dann
„Nike+iPod“.
Wenn eine Trainingseinheit noch nicht mit Ihrem nikeplus.com-Account synchronisiert
wurde, wird auf der Taste „Übersicht“ ein kleiner roter Punkt angezeigt.
2 Tippen Sie auf „Übersicht“, um Ihre Trainingseinheiten anzusehen.
3 Tippen Sie auf „An Nike+ senden“, um Ihre Trainingsdaten an nikeplus.com zu senden.
Sie können dies auch später nachholen.72
4 Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und das Kennwort für den nikeplus.com-Account ein
und tippen Sie auf „Bei Nike + anmelden“.
Nach dem Anmelden werden Ihre Trainingsdaten an Ihren nikeplus.com-Account
gesendet.
Besitzen Sie noch keinen nikeplus.com-Account, tippen Sie auf „Bei Nike+ mitmachen“.
Befolgen Sie anschließend die angezeigten Anleitungen zum Erstellen eines Accounts.
Die Website „nikeplus.com“ wird geöffnet und Ihre neusten Trainingsdaten werden in
einem Diagramm dargestellt.
5 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm zum Zugriff auf Ihre Trainingsdaten.
Ihre iPod nano-Trainingsdaten von Ihrem Computer an nikeplus.com senden
1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, und schließen Sie
iPod nano an den Computer an.
2 Klicken Sie auf „Senden“, wenn Sie in einem Dialogfenster gefragt werden, ob Sie die
Daten an nikeplus.com senden wollen. Sie können dies auch später nachholen.
3 In einem weiteren Dialogfenster werden Sie gefragt, ob Sie die Verbindung zu nikeplus.
com herstellen wollen. Klicken Sie auf „Verbinden“.
Die Website „nikeplus.com“ wird geöffnet und Ihre neusten Trainingsdaten werden in
einem Diagramm dargestellt.
4 Klicken Sie auf die Option zum Sichern Ihrer Läufe und dann auf „Registrieren“.
Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.73
Verwenden von Nike + iPod
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen, um möglichst viel Nutzen und Freude
mit Nike + iPod zu haben.
Kalibrieren von Nike + iPod
Die Standardkalibrierung für Nike + iPod ist für die meisten Benutzer ausreichend
genau. Sie können die Genauigkeit verbessern, indem Sie Nike + iPod auf Ihr persönliches Gehen und Laufen kalibrieren. Auf einem iPod nano können Sie ein Kalibrierungstraining über eine bestimmte Strecke ausführen oder Ihr letztes Training verwenden
und die Strecke eingeben. Auf einem iPhone oder einem iPod touch können Sie für die
Kalibrierung Ihr letztes beendetes Training verwenden, dessen Strecke Sie kennen.
Nike + iPod fürs Gehen oder Laufen mit einem iPod nano (5. Generation oder älter)
kalibrieren
1 Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Sensor“ > „Kalibrieren“.
2 Wählen Sie „Laufen“ oder „Gehen“ und legen Sie eine Strecke fest.
Optimale Ergebnisse werden mit einer mindestens 400 m langen Strecke erzielt. Die
kürzeste Kalibrierungsdistanz, die Sie eingeben können, sind ca. 100 m.
3 Drücken Sie die Mitteltaste.
4 Laufen oder gehen Sie die gewählte Strecke in einem gleichmäßigen natürlichen
Tempo.
5 Drücken Sie die Mitteltaste und wählen Sie „Kalibrieren fertig“.
Auf dem Bildschirm sehen Sie, ob die Kalibrierung erfolgreich war. Wiederholen Sie
die Schritte 1-5, wenn Sie die Kalibrierung für Ihr Lauf- und Ihr Gehtempo vornehmen
wollen.74
Hinweis: Auch nach dem Kalibrieren kann die Genauigkeit von Streckenmessungen
je nach Gangart, Beschaffenheit des Weges, Steigung oder Temperatur unterschiedlich
ausfallen.
Sie können einen iPod nano mit den Daten Ihrer soeben abgeschlossenen Trainingseinheit kalibrieren. Dies ist nützlich, wenn Sie eine Strecke gelaufen sind, die nicht der auf
dem Gerät angezeigten Gesamtstrecke entspricht.
Kalibrierung eines iPod nano (5. Generation oder älter) mit den Daten Ihres letzten
abgeschlossenen Trainings vornehmen
m Wählen Sie „Training Aus“ und drücken Sie die Mitteltaste und halten Sie sie gedrückt.
Wählen Sie dann „Kalibrieren“.
Geben Sie die korrekte Strecke ein, die Sie gelaufen oder gegangen sind. Drücken Sie
dann die Mitteltaste.
Das Gerät erkennt, ob die Strecke gelaufen oder gegangen wurde. Es verwendet dann
die neue Kalibrierung statt der vorhandenen.
Nike + iPod fürs Gehen oder Laufen mit einem iPod nano (6. Generation) kalibrieren
1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Sensor“ > „Kalibrieren“.
2 Wählen Sie „Kalibrierung (Gehen)“ oder „Kalibrierung (Laufen)“. Wählen Sie dann die
Strecke aus und tippen Sie auf „Fertig“.
Optimale Ergebnisse werden mit einer mindestens 400 m langen Strecke erzielt. Die
kürzeste Kalibrierungsdistanz, die Sie eingeben können, sind ca. 100 m.
3 Wählen Sie Ihre Trainingsmusik.
4 Laufen oder gehen Sie die gewählte Strecke in einem gleichmäßigen natürlichen
Tempo.75
5 Drücken Sie die Standby-Taste, wenn der Bildschirm aus ist. Tippen Sie auf den
Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Stopp“.
Auf dem Bildschirm sehen Sie, ob die Kalibrierung erfolgreich war. Wiederholen Sie die
Schritte 1-5, wenn Sie die Kalibrierung für Ihr Lauf- und Ihr Gehtempo vornehmen wollen.
Hinweis: Auch nach dem Kalibrieren kann die Genauigkeit von Streckenmessungen
je nach Gangart, Beschaffenheit des Weges, Steigung oder Temperatur unterschiedlich
ausfallen.
Mit einem iPhone oder iPod touch können Sie Nike + iPod mit den Daten Ihrer soeben
abgeschlossenen Trainingseinheit kalibrieren. Zum Kalibrieren können Sie nur Trainingseinheiten mit einer Strecke von mindestens 100 m verwenden.
Kalibrierung von iPhone oder iPod touch mit den Daten Ihres letzten abgeschlossenen Trainings vornehmen
m Tippen Sie auf „Training Aus“ und dann auf „Kalibrieren“. Geben Sie dann die korrekte
gelaufene oder gegangene Strecke an. Tippen Sie auf „Fertig“.
Das Gerät verwendet die neue Kalibrierung und überschreibt die vorhandene für die
Geh- oder Laufgeschwindigkeit.
Die Nike + iPod-Kalibrierung auf Standardwerte zurücksetzen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Sensor“
> „Kalibrieren“ > „Gehen zurücksetzen“ (oder „Laufen zurücksetzen“).
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport
Kit“ > „Sensor“ > „Kalibrieren“ > „Gehen zurücksetzen“ (oder „Laufen zurücksetzen“) >
„Zurücksetzen“.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ und tippen dann auf
„Kalibrierung zurücksetzen“. 76
Festlegen der Maßeinheit für die Strecke
Mit Nike + iPod können Sie Ihre Trainingsstrecke in Kilometern oder in Meilen messen.
Maßeinheit für die Strecke festlegen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ und für
„Strecke“ entweder „Kilometer“ oder „Meilen“.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Strecke“ und dann
„Kilometer“ oder „Meilen“.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Strecke“ und dann
„Kilometer“ oder „Meilen“.
Eingeben des Gewichts
Gewicht eingeben
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ >
„Gewicht“ und geben Sie Ihr Gewicht ein.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Gewicht“ und geben
Sie Ihr Gewicht ein.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Gewicht“ und
geben Sie Ihr Gewicht ein.
Damit der Kalorienverbrauch präzise errechnet werden kann, sollten Sie mit steigender
Fitness die Gewichtsangabe aktualisieren.
Sperren Ihres Geräts beim Trainieren
Sie können das iPhone oder den iPod touch sperren, sodass die Bedienelemente
während des Trainings nicht versehentlich aktiviert werden können.77
iPhone oder iPod touch sperren
m Drücken Sie die Standby-Taste.
Zum Aufheben der Sperre drücken Sie die Standby-Taste bzw. die Home-Taste und
schieben den Regler mit dem Finger nach rechts.
Hören von Audio-Feedback
Während Sie trainieren, hören Sie, wie Nike + iPod Ihnen regelmäßig Audio-Feedback
zu Ihrem Trainingsstatus gibt. Sie können zwischen einer Frauen- oder Männerstimme
wählen oder das Feedback deaktivieren.
Die Stimme für das Audio-Feedback festlegen bzw. das Audio-Feedback deaktivieren
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ und stellen Sie „Audio-Feedback“ auf „Männlich“, „Weiblich“ oder „Aus“.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Audio-Feedback“
und dann „Männlich“, „Weiblich“ oder „Aus“.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Audio-Feedback“
und dann „Männlich“, „Weiblich“ oder „Aus“.
Wenn die Option „Audio-Feedback“ ausgeschaltet ist, können Sie das Audio-Feedback
weiterhin manuell abrufen.
Das Audio-Feedback manuell abrufen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit
die Mitteltaste.
m iPod nano (6. Generation): Drücken Sie beim Training zu jeder beliebigen Zeit die
Standby-Taste.78
m iPhone und iPod touch: Drücken Sie die Home-Taste des gesperrten Geräts.
Auf dem iPod nano steht die Funktion „Audio-Feedback“ außer in Englisch auch in
einigen anderen Sprachen zur Verfügung. Wenn Sie für Ihren iPod nano eine Sprache
festgelegt haben und Sie ihn an Ihren Computer (der mit dem Internet verbunden sein
muss) anschließen, werden Sie von iTunes aufgefordert, die Feedback-Funktion in
dieser Sprache zu laden.
 Auf dem iPod nano (5. Generation oder älter) kann immer nur eine nicht-englische
Version für das Audio-Feedback installiert sein.
 Auf dem iPhone, iPod touch und iPod nano (6. Generation) werden alle FeedbackSprachen automatisch unterstützt.
Verwenden von PowerSongs
Sie können einen Musiktitel wählen, der Sie besonders motiviert und diesen als
PowerSong festlegen. Sie können jederzeit während Ihres Trainings schnell zu Ihrem
PowerSong wechseln.
PowerSongs festlegen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ >
„PowerSong“ und dann den gewünschten Titel.
Auf einem iPod nano (5. Generation) kann auch eine Wiedergabeliste als PowerSong
verwendet werden.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „PowerSong“ und
dann den gewünschten Titel.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „PowerSong“ und
dann den gewünschten Titel.79
Ihren PowerSong anhören
m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie während des Trainings die Mitteltaste.
Nach einer kleinen Pause wird der Song gespielt.
m iPod nano (6. Generation): Drücken Sie die Standby-Taste, wenn der Bildschirm aus ist.
Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „PowerSong“ anzuzeigen. Tippen Sie dann
auf „PowerSong“. Bei aktiver Bildschirmanzeige können Sie auch zwei Finger auf den
Bildschirm legen, um den PowerSong zu starten.
m iPhone und iPod touch: Tippen Sie im Trainingsbildschirm auf „PowerSong“. Sind
iPhone oder iPod touch gesperrt, drücken Sie die Home-Taste, bewegen Sie den
Regler mit dem Finger nach rechts, um die Sperre aufzuheben, und tippen Sie dann
auf „PowerSong“.
Unterbrechen des Trainings
Sie können eine Trainingspause einlegen – wobei die Musik und die Datenaufzeichnung ebenfalls pausieren – und das Training dann später fortsetzen, ohne Ihre Trainingsdaten zu verlieren.
Training unterbrechen oder fortsetzen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Taste „Start/Pause“ (’).
m iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Pause“. Tippen Sie auf „Fortsetzen“, um das Training fortzusetzen. Wenn der Bildschirm des iPod nano (6. Generation) nicht eingeschaltet ist, drücken
Sie die Standby-Taste, um die Anzeige zu aktivieren.
m iPhone und iPod touch: Tippen Sie auf „Pause“. Sind iPhone oder iPod touch gesperrt,
drücken Sie zuerst einmal auf die Home-Taste. Tippen Sie auf „Start“, um das Training
fortzusetzen.80
Empfangen von Anrufen beim Trainieren
Mit einem iPhone können Sie auch während des Trainings Anrufe annehmen. Erhalten Sie einen Anruf, wird Ihr Training automatisch gestoppt, sobald Sie den Anruf
annehmen.
Anrufe annehmen
m Tippen Sie auf „Antworten“ oder drücken Sie die Mikrofontaste, wenn Sie das StereoHeadset verwenden. Wenn das iPhone gesperrt ist, schieben Sie den Regler mit dem
Finger nach rechts, um die Sperrung aufzuheben.
Anrufe stumm schalten
m Drücken Sie die Standby-Taste oder eine Lautstärketaste. Auch nach dem Stummschalten können Sie Anrufe annehmen, solange Voicemail noch nicht eingeschaltet ist.
Anrufe ablehnen
m Tippen Sie auf „Ablehnen“ oder halten Sie die Mikrofontaste am Headset ungefähr
2 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Zwei tiefe Piepstöne bestätigen,
dass der Anruf abgelehnt wurde.
Drücken Sie die Standby-Taste zweimal schnell, um einen Anruf abzulehnen. Hierdurch
wird der Klingelton abgestellt, die Musik wird jedoch erst fortgesetzt, wenn der Anruf
an Voicemail übergeben wurde. Das Training wird im Hintergrund weiter aufgezeichnet.
Training nach einen Anruf fortsetzen
m Tippen Sie auf „Start“.
Wechseln der Musik beim Trainieren
Sie können Ihre Musik jederzeit beim Trainieren wechseln, ohne Ihre Trainingsdaten zu
verlieren. Das Training ist während des Musikwechsels gestoppt.81
Musik beim Trainieren wechseln
1 iPod nano (5. Generation oder älter): Drücken Sie die Taste „Menu“ und wählen Sie
„Musik wechseln“. Ihr Training wird gestoppt.
iPod nano (6. Generation): Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie dann auf „Pause“ und „Musik wechseln“. Wenn der Bildschirm des
iPod nano (6. Generation) nicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Standby-Taste, um die
Anzeige zu aktivieren.
iPhone und iPod touch: Tippen Sie dann auf „Pause“ und „Musik wechseln“. Ist das Gerät
gesperrt, drücken Sie die Home-Taste, bewegen Sie den Regler mit dem Finger nach
rechts, um die Sperre aufzuheben.
2 iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie eine neue Musik. Ihr Training wird
automatisch fortgesetzt.
iPhone, iPod touch und iPod nano (6. Generation): Wählen Sie eine neue Musik.
Automatisches Senden von Trainingsdaten an Nikeplus.com
Sie können iTunes so konfigurieren, dass Ihre Trainingsdaten automatisch über das
Internet an nikeplus.com gesendet werden, wenn Sie Ihren iPod nano an den Computer anschließen.
Trainingsdaten automatisch an nikeplus.com senden
1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, und schließen Sie
iPod nano an den Computer an.
2 Öffnen Sie iTunes auf dem Computer, klicken Sie auf „Nike + iPod“ und wählen Sie
„Trainingsdaten automatisch an nikeplus.com senden“.82
3 Klicken Sie auf „nikeplus.com Webseite öffnen“ unter dem Markierungsfeld. Klicken Sie
im angezeigten Dialogfenster auf „Verbinden“, wenn Sie bereits festgelegt haben, dass
Ihre Trainingsdaten automatisch gesendet werden.
Die Website „nikeplus.com“ wird geöffnet und Ihre neusten Trainingsdaten werden in
einem Diagramm dargestellt.
4 Klicken Sie auf die Option zum Sichern Ihrer Läufe und melden Sie sich an oder
registrieren Sie sich, falls noch nicht geschehen.
Informationen zum Datenschutz bei Nike („Privacy Policy“) sowie die Nike Nutzungsbedingungen („Terms & Conditions“) finden Sie auf der Website nikeplus.com.
Anzeigen von Trainingsdaten auf Ihrem Gerät
Ihr iPod nano, iPhone oder iPod touch sichert Datum, Uhrzeit, Dauer, Strecke, Tempo
und Kalorienverbrauch Ihrer bis zu eintausend letzten Trainingseinheiten.
Die letzten Trainingseinheiten auf Ihrem Gerät anzeigen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Übersicht“.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Übersicht“ unten im Bildschirm.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie dann unten im Bildschirm auf „Übersicht“.
Der iPod nano (5. Generation oder älter) bietet eine tägliche Übersicht Ihrer Trainingseinheiten: Nike + iPod-Trainingseinheiten, Schrittzähler und Herz-/Kreislauf-Training
unter Verwendung von Nike + iPod-kompatiblen Trainingsgeräten.
Trainingsübersicht auf einem iPod nano (5. Generation oder älter) anzeigen
1 Wählen Sie „Gesamtwerte“ aus dem Menü „Übersicht“.
2 Wählen Sie ein Datum und eine Aktivität aus.83
3 Drehen Sie den iPod nano (5. Generation) ins Querformat, um das Diagramm dieser
Aktivität anzusehen.
Eine einzelne Trainingseinheit löschen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Übersicht“. Wählen Sie
eine Trainingseinheit aus und drücken und halten Sie die Mitteltaste. Wählen Sie dann
„Löschen“.
Es ist nicht möglich, einzelne Trainingseinheiten auf dem iPod nano (6. Generation) zu
löschen.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Übersicht“. Tippen
Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie eine Trainingseinheit und tippen Sie auf „Löschen“.
Auf einem iPhone, iPod touch und iPod nano (6. Generation) können Sie alle Trainingseinheiten aus der Übersicht löschen, indem Sie oben im Bildschirm „Übersicht“ auf
„Löschen“ tippen.
Erstellen und Auswählen eigener Trainingskurzbefehle
Mithilfe eigener Trainingskurzbefehle können Sie Trainingseinheiten schnell und einfach auswählen und wiederholen. Der iPod nano (4. Generation und neuer) sichert alle
abgeschlossenen Trainingseinheiten automatisch als Kurzbefehle. Mit einem iPhone
und iPod touch können Sie eigene Trainingskurzbefehle erstellen.
Eigene Trainingskurzbefehle auf einem iPhone oder iPod touch erstellen
1 Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie dann unten auf dem Bildschirm auf „Meine
Trainings“.
2 Tippen Sie auf das Pluszeichen (+) und wählen die Trainingsart und das Trainingsziel aus.
3 Wählen Sie eine Musik aus, geben einen Namen für die Trainingseinheit ein und tippen
auf „Sichern“.84
Hinweis: Eigene Trainingskurzbefehle können Sie nur auf einem iPhone und
iPod touch (2. Generation oder neuer) erstellen.
Eigene Trainingskurzbefehle auf einem iPhone oder iPod touch löschen
m Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Meine Trainings“. Tippen Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie einen Kurzbefehl aus und tippen Sie auf „Löschen“.
Eigene Trainingskurzbefehle auswählen
m iPod nano (4. und 5. Generation): Wählen Sie „Nike+iPod“ und einen Trainingskurzbefehl.
Kurzbefehle werden entsprechend der gewählten Trainingsart und Musik benannt. Sie
können nicht gelöscht werden.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Fitness“ > „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Meine
Trainings“. Wählen Sie einen Kurzbefehl. Kurzbefehle werden entsprechend der gewählten Trainingsart und Musik benannt. Sie können nicht gelöscht werden.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Nike+iPod“ und tippen Sie auf „Meine Trainings“.
Kurzbefehle werden nach dem Namen aufgelistet, den Sie beim Erstellen der Trainingseinheit gewählt haben.
Der zuletzt von Ihnen erstellte Kurzbefehl wird oben in der Liste angezeigt.
Kaufen von Nike+ Trainingsmusik
Sie können Nike+ Trainingsmusik kaufen und über das Internet laden. Nike+ Titel bieten Musik ohne Unterbrechung, die mit Kommentaren von professionellen Trainern
gemischt ist. Wenn Sie eine Nike+ Trainingsmusik kaufen, erhalten Sie zunächst eine
Audioaufnahme mit Musik und gesprochenen Kommentaren. Darüber hinaus erhalten
Sie auch alle einzelnen Musiktitel, die in der Trainingsmusik enthalten sind. Wählen Sie
die Trainingsmusik, die zu Ihrem Trainingsstil und Leistungsniveau passt.85
Nike+ Trainingsmusik kaufen
1 Öffnen Sie iTunes und klicken Sie links im Fenster auf „iTunes Store“. Geben Sie
„nike+ sport music“ in das iTunes-Suchfeld ein.
2 Klicken Sie neben der gewünschten Nike+ Trainingsmusik auf „Kaufen“.
3 Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen, um den Kauf abzuschließen. Die Musik wird
automatisch geladen.
4 Verbinden Sie Ihr Gerät mit Ihrem Computer und laden Sie die Trainingsmusik auf das
Gerät.
Hinweis: In den USA sowie in vielen anderen Ländern müssen Kunden des
iTunes Store mindestens 13 Jahre alt sein. Eine Liste dieser Länder finden Sie unter:
www.apple.com/de/itunes/download. Bitte beachten Sie die Geschäftsbedingungen.
Sie benötigen einen Internetzugang (Gebühren können anfallen), um den iTunes Store
verwenden zu können.
Verbinden einer Nike + iPod-kompatiblen Fernbedienung oder eines
Herzfrequenzmonitors
Nike + iPod-kompatible Geräte werden separat vom Nike + iPod-Sport Kit und
Nike + iPod-Sensor verkauft.
Sie können während Ihres Trainings eine kompatible Fernbedienung verwenden, um
Nike + iPod drahtlos zu steuern.
Der iPod nano (5. Generation oder neuer) unterstützt zudem Nike + iPod-kompatible
Herzfrequenzmonitore.
Hinweis: Sie müssen den iPod + Nike-Empfänger an den iPod nano (6. Generation)
anschließen, um einen Herzfrequenzmonitor oder eine Fernbedienung verwenden
zu können.86
Bevor Sie eines dieser Geräte zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den iPod nanoEmpfänger, das iPhone oder den iPod touch mit dem Gerät verbinden.
Verbindung zur Nike + kompatiblen Fernbedienung (separat erhältlich) herstellen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an Ihren
iPod nano an. Wählen Sie dann „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Fernbedienung“ >
„Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport
Kit“ > „Fernbedienung“. Aktivieren Sie die Option „Fernbedienung“ und tippen Sie auf
„Verbinden“.
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Fernbedienung“
und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
Verbindung zum Nike + iPod-kompatiblen Herzfrequenzmonitor (separat erhältlich)
herstellen
m iPod nano (5. Generation): Schließen Sie den Nike + iPod-Empfänger an Ihren iPod nano
an. Wählen Sie dann „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Herzfrequenzmonitor“ > „Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Herzfrequenzmonitor“ > „Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
Verbindung zu einem Gerät trennen
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Fernbedienung“ (oder „Herzfrequenzmonitor“) > „Verbindung trennen“ und befolgen Sie die
angezeigten Anleitungen.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Fernbedienung“ (oder „Herzfrequenzmonitor“) > „Verbindung trennen“.87
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Fernbedienung“
und tippen Sie auf „Verbindung trennen“.
Sie können die Funktionen einer Nike+ iPod-kompatiblen Fernbedienung deaktivieren,
ohne die Verbindung zum Gerät zu trennen.
Funktion für die Fernbedienung ein- oder ausschalten
m iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ > „Fernbedienung“ und legen Sie für „Fernbedienen“ die Option „Ein“ oder „Aus“ fest.
m iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ > „Fernbedienung“ und legen Sie für „Fernbedienen“ die Option „Ein“ oder „Aus“ fest
m iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Fernbedienung“
und verbinden oder trennen Sie die Fernbedienung.
Trainieren mit einem iPod nano (6. Generation) und einem
Herzfrequenzmonitor
Wenn Sie einen iPod nano (6. Generation) und einen Nike + iPod-kompatiblen Herzfrequenzmonitor (separat erhältlich) besitzen, kann der iPod nano Ihre Herzfrequenz aufzeichnen und beim Trainieren anzeigen. Sie können auch einen Bereich der maximalen
bzw. minimalen Herzfrequenzen festlegen, den Sie während eines Trainings erreichen
wollen. Außerdem können Sie festhalten, wie gut sich die Frequenz im angegebenen
Bereich gehalten hat. Beim Training zeigt der iPod nano Ihre aktuelle Herzfrequenz an
und ein Aufwärts- bzw. Abwärtspfeil zeigt an, ob Sie Ihre Aktivität erhöhen oder verringern müssen. Sie können einen Herzfrequenzmonitor während eines Standardtrainings
verwenden.88
Sie können die Herzfrequenz auch bei anderen Aktivitäten außer beim Gehen oder
Laufen überwachen. So können Sie zum Beispiel den iPod nano und einen Herzfrequenzmonitor bei anderen Sportarten wie Basketball, Aerobic, Zirkeltraining, Golf,
Wandern, Fußball uvm. verwenden.
Nach dem Training können Sie Ihre Herzfrequenzen an Ihren nikeplus.com-Account
senden und dort prüfen.
Beim Einrichten eines Trainings können Sie den Bereich für maximale und minimale
Herzfrequenzen festlegen, die Sie beim gewählten Training erreichen wollen. Zunächst
müssen Sie die Funktion für den Trainingsbereich aktivieren.
Funktion für den Trainingsbereich aktivieren bzw. deaktivieren
m Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport Kit“ und dann für den
Trainingsbereich auf „Ein“ oder „Aus“.
Wenn Sie diese Funktion aktiviert und ein Training gewählt haben, werden Optionen
zum Festlegen eines Herzfrequenzbereichs angezeigt. Beim Training werden die Herzfrequenzen aufgezeichnet und für jeden Trainingstyp angezeigt.
Der iPod nano (6. Generation) unterstützt ebenfalls Herzfrequenz-Trainings. Für ein
solches Training geben Sie zunächst einen Herzfrequenzbereich an, den Sie einhalten
wollen. Anschließend wählen Sie die Art der Aktivität aus, die Sie ausführen möchten,
und starten dann das Training. Alle Herzfrequenzinformationen werden automatisch
aufgezeichnet. Wenn Sie diese Art Training ausführen, benötigen Sie keinen Sensor in
Ihrem Schuh, um die Bewegung aufzuzeichnen.89
Herzfrequenz-Training starten
1 Tippen Sie auf „Fitness“ > „Laufen“ > „Herzfrequenz“.
2 Legen Sie den gewünschten Herzfrequenzbereich fest.
3 Wählen Sie eine Aktivität aus und tippen Sie anschließend auf „Fertig“.
4 Wählen Sie Ihre Trainingsmusik aus.
5 Tippen Sie auf „Training starten“ und beginnen Sie mit Ihrem Training.
6 Drücken Sie nach Ihrem Training die Standby-Taste, um den Bildschirm zu aktivieren.
Tippen Sie dann auf den Bildschirm, um die Taste „Pause“ anzuzeigen. Tippen Sie auf
„Pause“ und auf „Training beenden“, um Ihr Herzfrequenz-Training abzuschließen.
Wenn Sie ein Herzfrequenz-Training abgeschlossen haben, können Sie diese Informationen wie bei anderen Trainings an Ihren nikeplus.com-Account senden.
Verbinden mit einem anderen Sensor
Nachdem Sie Ihr Gerät mit einem bestimmten Sensor verbunden haben, kann es nur
zu diesem einen Sensor eine Verbindung herstellen. Möchten Sie einen anderen Sensor
verwenden, müssen Sie das Gerät so einstellen, dass es eine Verbindung zu diesem
Sensor herstellt. Dies ist praktisch, wenn es z. B. in Ihrer Familie mehrere Personen mit
eigenem Sensor und Nike+ kompatiblen Schuhen gibt.
Empfänger mit einem anderen Sensor koppeln:
1 iPod nano Schließen Sie den Empfänger an den iPod an.
2 Ziehen Sie die Schuhe mit dem neuen Sensor an und stellen Sie sicher, dass sich kein
anderer Nike + iPod-Sensor in der Nähe befindet.
Laufen Sie ein paar Schritte, um den Sensor zu aktivieren, sodass er vom Empfänger
erkannt wird.90
3 Verbinden Sie den Sensor wie folgt mit Ihrem Gerät:
 iPod nano (5. Generation oder älter): Wählen Sie „Nike+iPod“ > „Einstellungen“ >
„Sensor“ > „Verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen. Eine Meldung
wird auf Ihrem iPod angezeigt, wenn der neue Sensor verbunden ist.
 iPod nano (6. Generation): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fitness“ > „Nike+iPod-Sport
Kit“ > „Sensor“ und tippen Sie auf „Verbinden“. Durch Tippen auf den Bildschirm können Sie dann beim Gehen oder Laufen das Gerät erneut mit dem anderen Sensor
verbinden.
 iPhone und iPod touch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike+iPod“ > „Sensor“, tippen
Sie auf „Neu verbinden“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
Hinweis: Falls Sie eine Verbindung für einen Sensor herstellen, der schon einmal mit
dem Empfänger verbunden war, erkennt Nike + iPod Ihre vorherigen Kalibrierungseinstellungen. Sie müssen den Sensor nicht erneut zu kalibrieren.
Wenn Sie einen externen iPod-Empfänger an einen anderen iPod anschließen und ihn
mit demselben Sensor verwenden, müssen Sie das Gerät nicht erneut verbinden oder
kalibrieren. Der Empfänger speichert Ihre Einstellungen, Trainingsdaten und Trainingskurzbefehle. Sie müssen den Sensor nicht erneut verbinden oder kalibrieren.91
Aktivieren des Ruhezustands für den Nike + iPod-Sensor
Der Sensor ist standardmäßig eingeschaltet und in Betrieb. Sie können den Ruhezustand aktivieren, wenn Sie den Sensor für längere Zeit nicht einsetzen möchten oder
wenn er keine Signale aussenden soll.
Wichtig: Den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend müssen Sie den
Sensor deaktivieren, bevor Sie damit in einem Flugzeug reisen.
Sensor deaktivieren
m Drücken Sie mithilfe eines Kugelschreibers oder einer Büroklammer die Taste „Ruhezustand/Betrieb“ und halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt.
Taste „Ruhezustand/Betrieb“
Sensor wieder aktivieren
m Drücken Sie mithilfe eines Kugelschreibers oder einer Büroklammer die Taste
„Ruhezustand/Betrieb“.92
Wichtige Sicherheitsinformationen
ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsinformationen kann es zu Verletzungen oder zur Beschädigung von Komponenten kommen.
Training Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie sich von Ihrem Arzt
gründlich untersuchen lassen. Machen Sie vor jedem Trainingsbeginn Aufwärm- und
Dehnübungen. Seien Sie beim Sport stets vorsichtig und aufmerksam. Verringern Sie
wenn nötig Ihr Tempo, bevor Sie beim Laufen Einstellungen an Ihrem Gerät ändern.
Beenden Sie Ihr Training sofort, wenn Sie Schmerzen haben oder sich schwach, schwindelig oder erschöpft fühlen oder wenn Sie außer Atem sind. Wenn Sie Sport treiben,
sind Sie für sämtliche Risiken selbst verantwortlich, die mit körperlichen Betätigungen
einhergehen, einschließlich evtl. hierdurch verursachter Verletzungen.
Verwenden Sie den Empfänger, das iPhone bzw. den iPod nicht im Wasser bzw. in der
Nähe von Wasser oder in feuchten Umgebungen.
Erstickungsgefahr Empfänger und Sensor sind für Kinder unter drei Jahren nicht
geeignet, da solche Kleinteile verschluckt werden und damit eine Erstickungsgefahr
darstellen können. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder keinen Zugang zu diesen Komponenten haben.93
Vermeiden von Hörschäden Das Verwenden von Ohrhörern mit hoher Lautstärke kann
eine dauerhafte Schädigung des Gehörs zur Folge haben. Stellen Sie die Lautstärke nicht
zu hoch ein. Sie gewöhnen sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese
für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann dadurch jedoch beeinträchtigt
werden. Falls Sie in Ihren Ohren ein Klingeln wahrnehmen oder Gespräche gedämpft
hören, sollten Sie die Verwendung einstellen und ggf. einen Ohrenarzt aufsuchen. Je
höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
Experten empfehlen, das Gehör wie folgt zu schützen:
 Benutzen Sie Ohrhörer bei hohen Lautstärken nur für eine begrenzte Dauer.
 Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um Umgebungsgeräusche zu
übertönen.
 Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie nicht hören können, was Personen in Ihrer
Nähe sprechen.
Öffnen des Sensors Versuchen Sie nicht, den Sensor zu öffnen, auseinanderzubauen
oder die Batterie zu entfernen. Im Sensor befinden sich keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden könnten.94
Weitere Informationen, Service und Support
Funktion Aktion
Antworten auf häufig gestellte Fragen über
Nike + iPod
Besuchen Sie die Website:
www.apple.com/de/support/nikeplus.
Service & Support für den Nike + iPod-Sensor
und -Empfänger
Besuchen Sie die Website:
www.apple.com/de/support/nikeplus.
Service & Support für Nike+ kompatible
Schuhe bzw. die nikeplus.com-Website
Besuchen Sie die Website: www.nikeplus.com.
Verwenden von iTunes Öffnen Sie iTunes und wählen Sie „Hilfe“ >
„iTunes-Hilfe“.
Verwenden von iPod nano oder iPod touch Besuchen Sie die Website:
www.apple.com/de/support/ipod.
Verwenden eines iPhone Besuchen Sie die Website:
www.apple.com/de/support/iphone.95
Indice
96 L’assistente personale per le sessioni di allenamento
97 Guida rapida
105 Usare Nike + iPod
105 Calibrare Nike + iPod
107 Impostare l’unità di distanza
108 Inserire il peso
108 Bloccare il dispositivo durante una sessione
108 Ottenere informazioni vocali
110 Usare una PowerSong
111 Mettere in pausa una sessione
111 Ricevere chiamate durante una sessione
112 Cambiare la musica nel corso di una sessione
113 Inviare automaticamente le sessioni a Nikeplus.com
113 Riesaminare le sessioni sul dispositivo
115 Creare abbreviazioni di sessione personalizzate
116 Acquistare sessioni Nike+
116 Associare un telecomando compatibile con Nike + iPod o un cardiofrequenzimetro
119 Allenarsi con iPod nano (sesta generazione) e un cardiofrequenzimetro
121 Associare un altro sensore
122 Mettere in stop il sensore Nike + iPod
123 Informazioni importanti sulla sicurezza
124 Ulteriori informazioni, servizio e supporto96
Benvenuto in Nike + iPod
L’assistente personale per le sessioni di allenamento
Nike + iPod è un compagno di sessione e un allenatore, tutto in uno. Seleziona
il tipo di sessione desiderato - senza limiti precisi, basato sulla distanza o sul tempo,
o per bruciare calorie - scegli la musica giusta che ti da una marcia in più, quindi
tieni traccia dei tuoi progressi lungo tutto il percorso grazie alle informazioni vocali
e su schermo. Carica i dati della sessione su nikeplus.com, dove puoi impostare i tuoi
obiettivi e verificare i tuoi miglioramenti da una sessione all’altra. Entra a far parte della
più grande comunità online di runner del mondo e partecipa alle gare con corridori
provenienti da ogni angolo del pianeta.
Nike + iPod è supportato da iPhone (3GS o versione successiva), tutti i modelli di
iPod nano
1
e iPod touch (seconda generazione o versione successiva).
iPod nano
(tutti i modelli)
iPod touch
(seconda generazione
o successiva)
iPhone 3GS
o successivo
1
Per iPod nano (sesta generazione), il sensore Nike + iPod è facoltativo e richiesto solo per gli allenamenti con
il Cardiofrequenzimetro Wearlink®+ di Polar per Nike+.97
Guida rapida
Segui queste istruzioni per iniziare a usare subito Nike + iPod.
Passo 1: abilita Nike + iPod sul dispositivo.
m iPod nano (solo quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano.
“Nike + iPod” appare nel menu principale.
m iPod nano (solo quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano.
Tocca Fitness.
Nota: opzionalmente, iPod nano (sesta generazione) è in grado di tenere traccia delle
tue sessioni anche senza utilizzare il sensore Nike + iPod. Per ulteriori informazioni,
consulta il Manuale Utente di iPod nano fornito con il dispositivo.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod e impostalo su Attivo.
Nella schermata Inizio compare l’icona Nike + iPod.
Nota: iPhone 3GS o versione successiva e iPod touch dispongono di un ricevitore
interno; non è necessario collegare un ricevitore esterno.
Passo 2: assicurati di disporre del software iPod e iTunes più recente.
1 Scarica l’ultima versione del software iTunes da www.apple.com/it/itunes e installala sul
computer.98
2 Collega il dispositivo al computer, quindi selezionalo nella barra laterale di iTunes e fai
clic su Riepilogo.
3 Se iTunes comunica che il dispositivo deve essere aggiornato, fai clic su Aggiorna e
segui le istruzioni su schermo.
Passo 3: inserisci il sensore Nike + iPod nella scarpa Nike+.
m Solleva la soletta della scarpa sinistra, togli l’inserto in gomma situato sotto la tasca e
sostituiscilo con il sensore, con il lato piatto rivolto verso l’alto.
Sensore
Quando non ti alleni puoi lasciare il sensore nella scarpa, ma se prevedi di indossare
a lungo le scarpe senza allenarti, sostituisci il sensore con l’inserto in gomma per
risparmiare la batteria.
La batteria del sensore non può essere sostituita, non è ricaricabile e ha una vita utile
di oltre 1000 ore. La vita della batteria varia in base all’uso e ad altri fattori.99
Passo 4: scegli un tipo di sessione.
Per scegliere Procedi così
Sessione senza limiti
precisi
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod >
Nike + iPod > Base.
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa > Base.
iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod > Base.
Sessione con limite di
tempo
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod >
Nike + iPod > Tempo.
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa > Tempo.
iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod > Tempo.
Sessione con limite di
distanza
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod >
Nike + iPod > Distanza.
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa > Distanza.
iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod > Distanza.
Sessione con l’obiettivo di
bruciare calorie
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod >
Impostazioni > Peso e inserisci il tuo peso. Quindi, premi il pulsante
Menu e scegli Nike + iPod > Nike + iPod > Calorie.
iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness >
Peso e inserisci il tuo peso. scegli Fitness > Corsa > Calorie.
iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Peso e
inserisci il tuo peso. Quindi, premi il tasto Home e scegli
Nike + iPod > Calorie.
Nota: devi inserire il peso solo la prima volta che inizi una sessione
per bruciare calorie.100
Passo 5: scegli la musica per la sessione.
Per riprodurre Procedi così
Un mix per sessione Nike+ Scegli il mix (consulta pagina 116).
Il brano in riproduzione Scegli “In riproduzione”.
Un mix Genius Scegli “Mix Genius” (iPod nano sesta generazione).
I brani di una playlist Scegli Playlist, quindi scegli una playlist.
Un podcast Scegli Podcast (iPod nano sesta generazione).
Un audiolibro Scegli Audiolibri (iPod nano sesta generazione).
Brani in ordine casuale Scegli “Brani casuali”.
Una stazione radio Scegli Radio (iPod nano sesta generazione).
Senza musica Scegli Nessuno.
Passo 6: inizia la sessione.
Per attivare il sensore, inizia a correre o a camminare. Quando il dispositivo rileva e
associa il sensore, sei pronto per iniziare la sessione.
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante centrale e inizia a camminare o a
correre.
m iPod nano (solo quinta generazione): tocca “Avvia sessione” e inizia a camminare o a
correre.
m iPhone e iPod touch: tocca Riproduci e inizia a camminare o a correre.101
Passo 7: controlla i progressi.
Nike + iPod mostra automaticamente lo stato della sessione sullo schermo, come
nella seguente illustrazione (a seconda del dispositivo, lo schermo potrebbe avere un
aspetto leggermente diverso).
iPod nano
(sesta generazione)
iPhone3GS o successivo
e iPod touch
Nike + iPod fornisce informazioni vocali sui tuoi progressi durante la sessione (consulta
“Ottenere informazioni vocali” a pagina 108). Inoltre, puoi ricevere un feedback ogni volta
che lo desideri.
Per ottenere manualmente informazioni vocali:
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante centrale in qualsiasi momento
durante la sessione.102
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Standby/Riattiva in qualsiasi
momento durante la sessione.
m iPhone e iPod touch: premi il tasto Home in qualsiasi momento durante la sessione.
Nota: iPhone e iPod touch devono essere bloccati per ottenere informazioni vocali
manualmente (consulta “Ottenere informazioni vocali” a pagina 108).
Passo 8: concludi la sessione.
Puoi concludere la sessione in qualsiasi momento. Se continui ad allenarti anche dopo
aver raggiunto l’obiettivo di tempo, distanza o calorie, i tuoi progressi continuano a
essere monitorati.
Per concludere la sessione:
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Riproduci/Pausa (’) per mettere
in pausa la sezione. Quindi premi il pulsante Menu e scegli “Termina sessione”.
m iPod nano (solo quinta generazione): tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa,
quindi tocca Pausa. Tocca “Termina sessione”. Se lo schermo non è attivo, premi il tasto
Standby/Riattiva.
Nota: per mettere in pausa o riprendere velocemente la sessione su iPod nano
(sesta generazione), fai doppio clic sul tasto Standby/Riattiva.
m iPhone e iPod touch: tocca “Termina sessione”. Se iPhone o iPod touch è bloccato, premi
il pulsante Home e tocca Pausa. Quindi trascina il cursore e tocca “Termina sessione”.103
Passo 9: tieni traccia dei tuoi progressi su nikeplus.com.
Su nikeplus.com puoi controllare l’andamento dei tuoi progressi, visualizzare un
resoconto di tutte le sessioni passate, impostare e monitorare gli obiettivi e confrontare
i tuoi risultati con gli altri. Puoi anche gareggiare con altri utenti di Nike + iPod in sfide
di allenamento online.
Se utilizzi un iPhone o iPod touch, puoi inviare i dati della tua sessione al sito web Nike,
in modalità wireless. Se utilizzi un iPod nano, puoi inviare i dati della tua sessione dal
computer a nikeplus.com.
Prima di inviare i dati delle sessione si consiglia di creare un account nikeplus.com.
Segui le istruzioni sul sito web nikeplus.com per accedere con un account gratuito.
Per inviare i dati della sessione a nikeplus.com in modalità wireless da iPhone
o iPod touch:
1 Assicurati che il dispositivo sia connesso a Internet, quindi scegli “Nike + iPod”.
Se una sessione non è stata sincronizzata con il tuo account nikeplus.com, sul pulsante
Cronologia appare un puntino rosso.
2 Per visualizzare le tue sessioni, tocca il pulsante Cronologia.
3 Tocca il pulsante “Invia a Nike+” per inviare i dati della tua sessione a nikeplus.com.
Se lo desideri, puoi effettuare questa operazione in un secondo momento.104
4 Inserisci il tuo indirizzo e-mail e la password del tuo account nikeplus.com, quindi tocca
“Accedi a Nike+”.
Dopo il login, le tue sessioni vengono inviate al tuo account nikeplus.com.
Se non hai un account nikeplus.com, tocca “Entra a far parte di Nike+”
Si apre il sito web nikeplus.com e viene visualizzato un grafico con i dati relativi alla tua
sessione più recente.
5 Segui le istruzioni su schermo per accedere alle tue sessioni.
Per inviare i dati delle tue sessioni di allenamento con iPod nano dal computer a
nikeplus.com:
1 Assicurati che il computer sia connesso a Internet, quindi collega iPod nano al computer.
2 Nella finestra di dialogo che appare per l’invio dei dati della tua sessione a nikeplus.
com, fai clic su Invia. Se lo desideri, puoi effettuare questa operazione in un secondo
momento.
3 Nella finestra di dialogo che appare per visitare nikeplus.com, fai clic su Visita.
Si apre il sito web nikeplus.com e viene visualizzato un grafico con i dati relativi alla tua
sessione più recente.
4 Fai clic su “Registra le corse”, quindi fai clic su Iscrivimi e segui le istruzioni su schermo.105
Usare Nike + iPod
Segui queste istruzioni per ottenere il massimo da Nike + iPod.
Calibrare Nike + iPod
La calibrazione di default di Nike + iPod è valida per molti utenti. Puoi ottimizzare
il livello di precisione calibrando Nike + iPod per il tuo stile naturale di corsa e
camminata. Su iPod nano, puoi eseguire una sessione di calibrazione su una distanza
che conosci, o utilizzare la tua ultima sessione e inserire la distanza percorsa. Su iPhone
o iPod touch, puoi eseguire la calibrazione servendoti dell’ultima sessione completata,
per la quale conosci la distanza percorsa.
Per calibrare Nike + iPod per la corsa e la camminata con iPod nano (5a generazione
o precedente):
1 Scegli Nike + iPod > Impostazioni > Sensore > Calibra.
2 Scegli Corsa o Passo e inserisci una distanza.
Per risultati migliori, utilizza una distanza di almeno 1.600 metri. La distanza minima di
calibrazione che puoi inserire è di 400 metri.
3 Premi il pulsante centrale.
4 Corri o cammina per la distanza impostata ad un passo costante e naturale.
5 Premi il pulsante Menu e scegli “Calibrazione terminata”.
Un messaggio comunica che la calibrazione è riuscita. Per calibrare sia la corsa che la
camminata, ripeti i passi 1–5.
Nota: anche dopo la calibrazione, la precisione delle misurazioni della distanza può
variare in funzione dell’andatura, della superficie su cui si corre, dell’inclinazione e della
temperatura.106
Inoltre, puoi calibrare Nike + iPod servendoti della sessione appena conclusa. Questo
risulta utile se hai percorso una distanza che conosci e che non corrisponde al riepilogo
della distanza mostrata dal dispositivo.
Per calibrare iPod nano (5a generazione o precedente) usando l’ultima sessione
completata:
m Scegli “Termina sessione”, quindi premi il pulsante centrale e scegli Calibra.
Imposta la distanza esatta percorsa correndo o camminando e premi il pulsante
centrale.
Il dispositivo rileva se si è trattato di una sessione di corsa o camminata e usa
correttamente la nuova calibrazione invece di quella esistente.
Per calibrare Nike + iPod per la corsa e la camminata con iPod nano (sesta generazione):
1 Scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod > Sensore > Calibra.
2 Scegli “Calibrazione camminata” o “Calibrazione corsa”, quindi seleziona una distanza
e tocca Fine.
Per risultati migliori, utilizza una distanza di almeno 1.600 metri. La distanza minima
di calibrazione che puoi inserire è di 400 metri.
3 Scegli la musica per accompagnare la sessione di calibrazione.
4 Corri o cammina per la distanza impostata ad un passo costante e naturale.
5 Se lo schermo non è attivo, premi il tasto Standby/Riattiva, tocca lo schermo per
visualizzare il pulsante Pausa, quindi tocca Stop.
Un messaggio comunica che la calibrazione è riuscita. Per calibrare sia la corsa che
la camminata, ripeti i passi 1–5.107
Nota: anche dopo la calibrazione, la precisione delle misurazioni della distanza può
variare in funzione dell’andatura, della superficie su cui si corre, dell’inclinazione e della
temperatura.
Su iPhone o iPod touch, puoi calibrare Nike + iPod servendoti della sessione appena
conclusa. Puoi calibrare solo le sessioni con distanza di 400 metri o superiore.
Per calibrare iPhone o iPod touch usando l’ultima sessione completata:
m Tocca “Termina sessione”, quindi tocca Calibra. Imposta la distanza esatta percorsa
correndo o camminando, quindi tocca Fine.
Il dispositivo si aggiorna con la nuova calibrazione e sostituisce la precedente per un
passo da camminata o corsa.
Per ripristinare le impostazioni di default della calibrazione di Nike + iPod:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Sensore >
Calibra > Reimposta passo (o Reimposta corsa).
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike +
iPod > Sensore > Calibra > Reimposta camminata (o Reimposta corsa) > Reimposta.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod, quindi tocca “Reimposta
calibrazione”.
Impostare l’unità di distanza
Puoi impostare Nike + iPod in modo che misuri le sessioni in miglia o chilometri.
Per impostare l’unità di distanza:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni e imposta
Distanze su Miglia o Chilometri.108
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Distanze, quindi
scegli Miglia o Chilometri.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Distanze, quindi scegli Miglia
o Chilometri.
Inserire il peso
Per inserire il tuo peso:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Peso, quindi
inserisci il tuo peso.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Peso, quindi
inserisci il tuo peso.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Peso, quindi inserisci il tuo peso.
Per migliorare la precisione del calcolo delle calorie bruciate, aggiorna il peso se cambia.
Bloccare il dispositivo durante una sessione
Puoi bloccare iPhone o iPod touch in modo da impedire l’attivazione accidentale dei
comandi durante una sessione.
Per bloccare iPhone o iPod touch:
m Premi il pulsante Pausa/Riattiva.
Per sbloccarlo, premi il pulsante Pausa/Riattiva o il pulsante Home e trascina il cursore.
Ottenere informazioni vocali
Quando ti alleni, Nike + iPod fornisce periodicamente informazioni vocali sul tuo stato.
Puoi scegliere una voce femminile o maschile oppure disattivare il feedback.109
Per impostare il tipo di voce o disattivare le informazioni vocali:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni, quindi imposta
“Feedback parlato” su Uomo, Donna o No.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Feedback parlato,
quindi scegli Uomo, Donna o Disattivato.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Feedback parlato, quindi scegli
Uomo, Donna o Disattivato.
Quando le informazioni vocali sono disattivate, puoi comunque ottenere le informazioni
vocali manualmente.
Per ottenere manualmente informazioni vocali:
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante centrale in qualsiasi momento
durante la sessione.
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Standby/Riattiva in qualsiasi
momento durante la sessione.
m iPhone e iPod touch: premi il pulsante Home mentre il dispositivo è bloccato.
Su iPod nano, il feedback parlato è disponibile in alcune lingue oltre alla lingua inglese.
Se imposti iPod nano su una di queste lingue e lo colleghi al computer (che deve
essere connesso a Internet) iTunes ti chiede di scaricare le informazioni in quella lingua.
 iPod nano (quintaa generazione o precedente) può avere solo una versione del
feedback parlato diversa dall’Inglese.
 iPhone, iPod touch e iPod nano (sesta generazione) supportano automaticamente
il feedback parlato in tutte le lingue.110
Usare una PowerSong
Scegli un brano che ti da una marcia in più e convertilo nella tua PowerSong.
In qualsiasi momento durante la sessione potrai ascoltare la tua PowerSong.
Per scegliere una PowerSong:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > PowerSong,
quindi scegli un brano.
Con iPod nano (quinta generazione) puoi anche utilizzare una playlist come
PowerSong.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > PowerSong,
quindi scegli un brano.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > PowerSong, quindi scegli
un brano.
Per riprodurre il brano PowerSong:
m iPod nano (solo quinta generazione): tieni premuto il pulsante centrale durante una
sessione. Il brano PowerSong viene riprodotto dopo una breve pausa.
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il tasto Standby/Riattiva per riattivare lo
schermo, quindi tocca lo schermo per visualizzare il pulsante PowerSong, quindi tocca
PowerSong. Quando lo schermo è attivo, puoi anche mettere due dita sullo schermo e
tenerle premute per avviare il brano PowerSong.
m iPhone e iPod touch: tocca PowerSong nella schermata della sessione. Se iPhone
o iPod touch è bloccato, premi il pulsante Home, trascina il cursore per sbloccare,
quindi tocca PowerSong.111
Mettere in pausa una sessione
Puoi mettere in pausa una sessione, arrestando temporaneamente la musica e la raccolta
di dati e riprendere la sessione in un secondo momento senza perdere alcun dato.
Per mettere in pausa o riprendere una sessione:
m iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Riproduci/Pausa (’).
m iPod nano (solo quinta generazione): tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa.
Tocca Pausa. Tocca Riprendi per riprendere la sessione. Se lo schermo di iPod nano
(sesta generazione) non è attivo, premi il tasto Standby/Riattiva per riattivarlo.
m iPhone e iPod touch: tocca Pausa. Se iPhone o iPod touch è bloccato, premi il pulsante
Home una volta. Tocca Riproduci per riprendere la sessione.
Ricevere chiamate durante una sessione
Puoi utilizzare iPhone per rispondere alle chiamate durante la sessione. Quando ricevi
una chiamata, la sessione viene automaticamente messa in pausa quando rispondi.
Per rispondere a una chiamata:
m Tocca Rispondi oppure premi il tasto microfono se stai utilizzando la cuffia auricolare
stereo. Se iPhone è bloccato, trascina il cursore per sbloccarlo.
Per silenziare una chiamata:
m Premi il pulsante Pausa/Riattiva o il pulsante del volume. Puoi sempre rispondere a una
telefonata dopo averla silenziata, fino a quando non si attiva la segreteria.
Per rifiutare a una chiamata:
m Tocca Rifiuta oppure tieni premuto il pulsante microfono sulla cuffia auricolare per circa
due secondi, quindi rilascialo. Due leggeri bip confermano che la telefonata è stata
rifiutata.112
Inoltre, per rifiutare una chiamata, puoi premere il pulsante Pausa/Riattiva due volte.
Questo disattiva la suoneria e la musica non riprenderà fino a quando la chiamata non
verrà trasferita alla segreteria telefonica; la sessione continua in background.
Per ripristinare la sessione dopo una chiamata:
m Tocca Riproduci.
Cambiare la musica nel corso di una sessione
Durante una sessione, puoi cambiare musica senza perdere i dati della sessione.
Mentre cambi musica, la sessione viene messa in pausa.
Per cambiare la musica nel corso di una sessione:
1 iPod nano (solo quinta generazione): premi il pulsante Menu e scegli “Cambia musica”.
La sessione viene messa in pausa.
iPod nano (solo quinta generazione): tocca lo schermo per visualizzare il pulsante
Pausa. Tocca Pausa, quindi tocca “Modifica musica”. Se lo schermo di iPod nano
(sesta generazione) non è attivo, premi il tasto Standby/Riattiva per riattivarlo.
iPhone e iPod touch: tocca Pausa, quindi tocca “Cambia musica”. Se il dispositivo è
bloccato, premi prima il pulsante Home, quindi trascina il cursore per sbloccarlo.
2 iPod nano (solo quinta generazione): scegli una nuova musica. La sessione riprende
automaticamente.
iPhone iPod touch e iPod nano (sesta generazione): scegli una nuova musica. 113
Inviare automaticamente le sessioni a Nikeplus.com
Puoi impostare iTunes per l’invio automatico dei dati relativi alla sessione a nikeplus.
com via Internet, quando colleghi iPod nano al computer.
Per inviare automaticamente delle sessioni a nikeplus.com:
1 Assicurati che il computer sia connesso a Internet, quindi collega iPod nano al
computer.
2 Apri iTunes sul computer, fai clic sul pannello “Nike + iPod”, quindi seleziona “Invia
automaticamente i dati della sessione a nikeplus.com”.
3 Fai clic su “Visita nikeplus.com” sotto il riquadro oppure, se hai già impostato l’invio
automatico della sessione, fai clic su Visita nella finestra di dialogo che appare.
Si apre il sito web nikeplus.com e viene visualizzato un grafico con i dati relativi alla tua
sessione più recente.
4 Fai clic su “Registra le corse” ed esegui il login oppure registrati se necessario.
Per la Politica di tutela della privacy e i Termini e condizioni di utilizzo Nike, consulta
il sito web nikeplus.com.
Riesaminare le sessioni sul dispositivo
iPod nano, iPhone o iPod touch salvano data, ora, durata, distanza, passo e calorie
bruciate delle ultime mille sessioni.
Per riesaminare sessioni recenti sul dispositivo:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Cronologia.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Cronologia, nella parte inferiore
dello schermo.114
m iPhone e iPod touch: scegli Nike + iPod, quindi tocca Cronologia nella parte inferiore
dello schermo.
iPod nano (quinta generazione o precedente) fornisce i totali giornalieri di tutte le tue
sessioni: sessioni di Nike + iPod, pedometro contapassi e sessioni cardio utilizzando
attrezzature da ginnastica compatibili con Nike + iPod.
Per visualizzare le sessioni su iPod nano (quinta generazione o precedente):
1 Scegli “Totali giornalieri” dal menu Cronologia.
2 Scegli una data e un’attività.
3 Ruota iPod nano (5a generazione) in posizione orizzontale per visualizzare una
rappresentazione grafica dell’attività.
Per eliminare una singola sessione di allenamento:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Cronologia. Scegli una
sessione di allenamento, tieni premuto il pulsante centrale, quindi scegli Elimina.
Non puoi eliminare singole sessioni su iPod nano (sesta generazione).
m iPhone e iPod touch: scegli “Nike + iPod” e tocca Cronologia. Tocca Modifica, scegli una
sessione di allenamento, quindi tocca Elimina.
Su iPhone, iPod touch e iPod nano (sesta generazione), puoi eliminare tutte le sessioni
di allenamento dalla Cronologia, toccando Cancella nella parte superiore della
schermata Cronologia.115
Creare abbreviazioni di sessione personalizzate
Le abbreviazioni di sessione personalizzate ti consentono di scegliere e ripetere
facilmente una sessione. iPod nano (quarta generazione o successiva) salva
automaticamente le sessioni completate come abbreviazioni. iPhone e iPod touch
ti consentono di creare abbreviazioni di sessione personalizzate.
Per creare un’abbreviazione di sessione personalizzata su iPhone o iPod touch:
1 Scegli “Nike + iPod”, quindi tocca “Le mie sessioni” nella parte inferiore della schermata.
2 Tocca Più (+), quindi scegli il tipo di sessione e il relativo obiettivo.
3 Scegli la musica, inserisci un nome per la sessione, quindi tocca Registra.
Nota: puoi creare abbreviazioni di sessione personalizzate solo su iPhone e iPod touch
(seconda generazione o successiva).
Per eliminare un’abbreviazione di sessione personalizzata su iPhone o iPod touch:
m Scegli “Nike + iPod”, quindi tocca “Le mie sessioni”. Tocca Modifica, scegli
un’abbreviazione, quindi tocca Elimina.
Per scegliere un’abbreviazione di sessione personalizzata:
m iPod nano (quarta e quinta generazione): scegli Nike + iPod, quindi scegli
un’abbreviazione. Il nome assegnato alle abbreviazioni varia in base al tipo di sessione
e musica. Non è possibile eliminarle.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Fitness > Corsa, quindi tocca “Le mie
sessioni”. Scegli un’abbreviazione. Il nome assegnato alle abbreviazioni varia in base al
tipo di sessione e musica. Non è possibile eliminarle.
m iPhone e iPod touch: scegli “Nike + iPod”, quindi tocca “Le mie sessioni”. Le abbreviazioni
vengono elencate in base al nome specificato al momento della creazione.116
La abbreviazioni di sessione personalizzata più recente compare in alto nell’elenco.
Acquistare sessioni Nike+
Puoi acquistare e scaricare sessioni Nike+ contenenti un mix di musica continua e
allenamento professionale. Quando acquisti una sessione Nike+, ricevi un’unica traccia
di sessione con musica e voce, oltre a tutti i singoli brani presenti nel mix. Scegli mix
per il tuo livello e stile di sessione.
Per acquistare una sessione Nike+:
1 Apri iTunes e fai clic su “Tunes Store” sul lato sinistro della finestra, quindi digita
“Nike Sport Music” nel campo di ricerca di iTunes.
2 Fai clic sul pulsante Acquista accanto alla sessione Nike+ di tua scelta.
3 Segui le istruzioni su schermo per completare l’acquisto. Il download inizia
automaticamente.
4 Collega il dispositivo al computer e carica la sessione sul dispositivo.
Nota: negli Stati Uniti e in molti altri paesi, iTunes Store non è disponibile per
i minori di età inferiore a 13 anni; per un elenco completo dei paesi consulta il sito
www.apple.com/it/itunes/download. Soggetto a termini e condizioni. Per usare iTunes
Store è necessario disporre di un accesso a Internet (potrebbe non essere gratuito).
Associare un telecomando compatibile con Nike + iPod o un
cardiofrequenzimetro
I dispositivi compatibili con Nike + iPod sono in vendita separatamente dal kit sportivo
Nike + iPod e dal sensore Nike + iPod.
Puoi usare un telecomando compatibile per gestire Nike + iPod in modalità wireless
durante l’allenamento.117
iPod nano (quinta generazione o successiva) supporta anche cardiofrequenzimetri
compatibili con Nike + iPod.
Nota: per utilizzare un cardiofrequenzimetro o un telecomando, il ricevitore
iPod + Nike deve essere collegato a iPod nano (sesta generazione).
Prima di usare uno di questi dispositivi per la prima volta, devi associare il ricevitore di
iPod nano, iPhone o iPod touch.
Per associare un telecomando compatibile con Nike + iPod (in vendita separatamente):
m iPod nano (solo quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano, scegli
Nike + iPod > Impostazioni > Telecomando > Associa, quindi segui le istruzioni su
schermo.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport
Nike + iPod > Telecomando. Attiva le opzioni Telecomando, quindi tocca Associa.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Telecomando, quindi segui le
istruzioni su schermo.
Per associare un cardiofrequenzimetro compatibile con Nike + iPod (in vendita
separatamente):
m iPod nano (quinta generazione): collega il ricevitore Nike + iPod a iPod nano, scegli
Nike + iPod > Impostazioni > Cardiofrequenzimetro > Associa, quindi segui le istruzioni
su schermo.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport
Nike + iPod > Cardiofrequenzimetro > Associa, quindi segui le istruzioni su schermo.118
Per eliminare l’associazione di un dispositivo:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Telecomando
(o Cardiofrequenzimetro) > “Elimina associazione”, quindi segui le istruzioni su schermo.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike +
iPod > Telecomando (o Cardiofrequenzimetro), quindi tocca “Elimina associazione”.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Telecomando, quindi tocca
Elimina associazione.
Puoi attivare o disattivare le funzioni di un telecomando compatibile con Nike + iPod
senza eliminare l’associazione del dispositivo.
Per attivare o disattivare la funzionalità telecomando:
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Telecomando,
quindi imposta Telecomando su Attivato o Disattivato.
m iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport
Nike + iPod > Telecomando, quindi imposta Telecomando su Attivato o Disattivato.
m iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Telecomando, quindi
crea o rimuovi l’associazione con il telecomando.119
Allenarsi con iPod nano (sesta generazione) e un cardiofrequenzimetro
Se disponi di iPod nano (sesta generazione) e di un cardiofrequenzimetro Nike + iPod
compatibile (acquistato separatamente), iPod nano può registrare e visualizzare la tua
frequenza cardiaca mentre ti alleni. Puoi anche specificare un intervallo o “zona” con la
frequenza cardiaca minima e massima che desideri mantenere durante una sessione
e tracciare quanto riesci a mantenere la tua frequenza cardiaca in quella zona mentre
ti alleni. Quando ti alleni, iPod nano visualizza la tua frequenza cardiaca corrente; una
freccia rivolta verso l’alto o il basso appare quando devi aumentare o ridurre l’attività.
Puoi usare un cardiofrequenzimetro con una qualsiasi delle sessioni standard.
Inoltre, puoi monitorare la tua frequenza cardiaca anche se partecipi ad attività
diverse dalla corsa o dalla camminata. Ad esempio, puoi usare iPod nano e un
cardiofrequenzimetro quando partecipi ad attività sportive come basket, aerobica,
circuito, golf, escursionismo, calcio e altro ancora.
Quando finisci di allenarti, puoi trasferire le informazioni sulla frequenza cardiaca al tuo
account nikeplus.com, per poterle rivedere.
Mentre configuri una sessione, puoi impostare una zona con la frequenza cardiaca
minima e massima che vuoi mantenere quando selezioni una sessione. Devi prima
attivare la funzionalità di allenamento a zona.
Per attivare o disattivare gli allenamenti a zona:
m Tocca Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike + iPod, quindi tocca il pulsante Sì/No in
“Zona sessione”.
Quando attivi gli allenamenti a zona e selezioni una sessione, appaiono delle opzioni
per l’impostazione di una zona di frequenza cardiaca. Mentre ti alleni, le informazioni
sulla frequenza cardiaca vengono registrate e visualizzate per qualsiasi tipo di sessione. 120
iPod nano (sesta generazione) fornisce anche una sessione con frequenza cardiaca.
Per eseguire una sessione con frequenza cardiaca, specifica la zona di frequenza
cardiaca che vuoi mantenere, scegli il tipo di attività che stai per compiere e goditi
l’allenamento. Tutte le informazioni sulla frequenza cardiaca vengono registrate
automaticamente. Quando esegui una sessione con frequenza cardiaca, non hai
bisogno di un sensore nella scarpa per registrare il movimento.
Per iniziare una sessione con frequenza cardiaca:
1 Tocca Fitness > Corsa > Frequenza cardiaca.
2 Imposta la zona di frequenza cardiaca che desideri.
3 Scegli un’attività e tocca Fine.
4 Scegli la musica che preferisci per l’allenamento.
5 Tocca “Avvia sessione” e inizia la sessione.
6 Quando hai finito, premi il tasto Standby/Riattiva per riattivare lo schermo, tocca
Pausa, tocca lo schermo per visualizzare il pulsante Pausa, tocca Pausa. Tocca “Termina
sessione” per terminare la tua sessione con frequenza cardiaca.
Quando completi una sessione con frequenza cardiaca, puoi trasferire le informazioni al
tuo account nikeplus.com, così come faresti per qualsiasi altra sessione. 121
Associare un altro sensore
Una volta che il dispositivo viene associato a un sensore specifico, esso viene impostato
per collegarsi solo a quel sensore. Se usi un sensore diverso, devi impostare il dispositivo
per associare l’altro sensore. Potresti farlo, ad esempio, se in famiglia c’è più di una
persona con un sensore e scarpe Nike+ ready.
Per creare un’associazione con un altro sensore:
1 iPod nano: collega il ricevitore a iPod.
2 Mettiti le scarpe con il nuovo sensore assicurandoti che nelle vicinanze non vi sia un
altro sensore Nike + iPod.
Cammina per attivare il sensore in modo che il ricevitore possa rilevarlo.
3 Associa il sensore al tuo dispositivo:
 iPod nano (solo quinta generazione): scegli Nike + iPod > Impostazioni > Sensore >
Associa, quindi segui le istruzioni su schermo. Un messaggio indica che iPod è stato
associato al nuovo sensore.
 iPod nano (solo quinta generazione): scegli Impostazioni > Fitness > Kit Sport Nike +
iPod > Sensore, tocca Associa, quindi tocca lo schermo mentre cammini o corri per
associare nuovamente il dispositivo con un altro sensore.
 iPhone e iPod touch: scegli Impostazioni > Nike + iPod > Sensore, tocca Nuovo, quindi
segui le istruzioni su schermo.
Nota: se effettui l’associazione con un sensore già associato in precedenza, Nike + iPod
rileva le impostazioni di calibrazione. Non è necessario calibrare di nuovo.122
Se colleghi un ricevitore iPod a un altro iPod e lo utilizzi con lo stesso sensore, non
dovrai riassociare o ricalibrare. Il ricevitore archivia le impostazioni, la cronologia
di sessione e le abbreviazioni di sessione. Non è necessario eseguire nuovamente
l’associazione o la calibrazione.
Mettere in stop il sensore Nike + iPod
Di default, il sensore è pronto e attivo. Se desideri conservare il sensore per un periodo
di tempo prolungato o fare in modo che smetta di trasmettere, puoi metterlo in stop.
Importante: per il rispetto della normativa vigente, metti il sensore in stop prima di
salire su un aereo.
Per mettere il sensore in stop:
m Usa una penna o una graffetta per tenere premuto il pulsante Standby/Riattiva per tre
secondi.
Pulsante Pausa/Riattiva
Per riattivare il sensore:
m Usa una penna o una graffetta per mantenere premuto il pulsante Standby/Riattiva.123
Informazioni importanti sulla sicurezza
ATTENZIONE: la mancata osservanza delle norme di sicurezza qui riportate può
causare lesioni o danni.
Esercizio fisico Prima di iniziare un programma di esercizio fisico, sottoporsi a un
esame fisico completo da parte del medico. Prima di iniziare una sessione, praticare
un esercizio di riscaldamento o stiramento. Praticare gli esercizi con precauzione e
attenzione. Se necessario, rallenta prima di regolare il dispositivo mentre corri. Smettere
immediatamente l’allenamento in caso di dolori, senso di debolezza, vertigine,
spossatezza o respirazione affannosa. Quando si pratica esercizio fisico, ci si assumono
i rischi inerenti a tale attività, comprese eventuali lesioni che possano derivarne.
Non usare il ricevitore, iPhone o iPod sotto la pioggia o in prossimità di bacini d’acqua
o altri luoghi umidi.
Rischio di soffocamento Il ricevitore e il sensore rappresentano un rischio di soffocamento
potenziale. Mantenerli fuori della portata dei bambini di età inferiore a tre anni.
Evitare danni all’udito L’uso di auricolari a volume elevato può causare danni
permanenti all’udito. Impostare il volume su un livello di sicurezza. Con il passare del
tempo ci si può abituare a un volume più alto che può sembrare normale e danneggia
invece l’udito. Se si sente un ronzio nelle orecchie o le voci giungono attutite,
interrompere l’ascolto e farsi controllare l’udito. Più alto è il volume e più immediati i
danni all’udito. Gli esperti suggeriscono di proteggere l’udito:
 Limitare la quantità di tempo in cui si usano auricolari a volume elevato.
 Evitare di aumentare il volume per isolarsi da un ambiente rumoroso.
 Abbassa il volume se non senti le persone che parlano nelle vicinanze.124
Smontare il sensore Non tentare di aprire il sensore, disassemblarlo o rimuoverne la
batteria. Il sensore non contiene parti sostituibili dall’utente.
Ulteriori informazioni, servizio e supporto
Per Procedi così
Risposte a domande frequenti su Nike + iPod Vai su www.apple.com/it/support/nikeplus.
Servizio e supporto per il sensore e il ricevitore
Nike + iPod
Vai su www.apple.com/it/support/nikeplus.
Servizio e supporto per le scarpe Nike+ ready o
il sito web nikeplus.com
Vai su www.nikeplus.com.
Informazioni sull’uso di iTunes Apri iTunes e scegli Aiuto > Aiuto iTunes.
Informazioni sull’uso di iPod nano o iPod touch Vai su www.apple.com/it/support/ipod.
Informazioni sull’uso di iPhone Visita il sito www.apple.com/it/support/iphone.125
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that
is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause
interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device in accordance with the
specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your computer system is causing
interference by turning it off. If the interference stops, it was
probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or
television reception, try to correct the interference by using one or
more of the following measures:
• Turn the television or radio antenna until the interference stops.
• Move the computer to one side or the other of the television
or radio.
• Move the computer farther away from the television or radio.
• Plug the computer into an outlet that is on a different circuit
from the television or radio. (That is, make certain the computer
and the television or radio are on circuits controlled by different
circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or
Apple. See the service and support information that came with
your Apple product. Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and
negate your authority to operate the product.
This product was tested for EMC compliance under conditions that
included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded
cables and connectors between system components.
It is important that you use Apple peripheral devices and shielded
cables and connectors between system components to reduce
the possibility of causing interference to radios, television sets, and
other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices
and the proper shielded cables and connectors through an Apple
Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the
manufacturer or reseller for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Wireless Information
FCC Wireless Compliance for the Nike + iPod Sensor. The antenna
used with this transmitter must not be colocated or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter subject to the
conditions of the FCC Grant.
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence
d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
non souhaité de l’appareil.126
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B, RSS 200
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 RSS 210 du Canada.
European Wireless EU Declaration of Conformity
This wireless device complies with the specifications EN 300 328,
EN 301-489, EN 50371, and EN 60950 following the provisions of
the R&TTE Directive.
European Community
Complies with European Directives 72/23/EEC, 89/336/ EEC,
and 99/5/EEC.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the included devices is far below the
FCC radio frequency exposure limits.
Disposal and Recycling Information
The Nike + iPod Sensor contains a battery. Dispose of your
Nike + iPod Sensor according to local environmental laws and
guidelines. When discarding shoes, remove the Nike + iPod Sensor
and dispose of it properly.
For information about Apple’s recycling program, go to
www.apple.com/recycling.
2011
Türkiye
EEE yönetmeligine (Elektrikli ve Elektronik Esyalarda Bazi Zararli
Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik)
uygundur.127
Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não
devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir
descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com
as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o
programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite www.apple.com/br/environment.
European Union: Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and
regulations your product should be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, take
it to a collection point designated by local authorities. Some
collection points accept products for free. The separate collection
and recycling of your product at the time of disposal will help
conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the environment.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den
Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines
Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd
bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein
chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
Taiwan Battery Statement
Chinese Battery Statement
Apple and the Environment
At Apple, we recognize our responsibility to minimize the
environmental impact of our operations and products.
For more information, go to: www.apple.com/environmentwww.apple.com/ipod/nike
www.apple.com/support/nikeplus
ZM034-6208-A
Printed in XXXX
Félicitations. Vous et votre MacBook Pro
êtes faits l’un pour l’autre.Bienvenue sur votre MacBook Pro.
www.apple.com/fr/macbookpro
Trackpad Multi-Touch
Utilisez ces gestes pour
contrôler votre Mac.
Centre d’aide
gestes
facetime
Caméra FaceTime
HD intégrée
Passez des appels
vidéos vers les
derniers iPad,
iPhone, iPod touch
ou Mac.
Centre d’aide
E/S à haut débit
Thunderbolt
Connectez des
appareils et écrans
hautes performances.
Centre d’aide
thunderbolt
Pincer pour
zoomer
Faire pivoter
des images
Faire défiler vers
le haut ou vers
le bas
Afficher Mission
Control
Basculer entre
les apps
plein écran
Cliquer
n’importe où
MacBook?ProMission Control
Une vue
d’ensemble de
tout ce qui tourne
sur votre Mac.
Centre d’aide
mission control
OS X Lion
www.apple.com/fr/macosx
Plein écran
Affichez les apps en
plein écran d’un
simple clic.
Centre d’aide
plein écran
Mac App Store
Le meilleur moyen
de découvrir et
télécharger des
apps Mac.
Centre d’aide
launchpad mac app store
Launchpad
Bénéficiez d’un
accès instantané et
simplifié à toutes
vos apps.
Centre d’aide
iPhoto
Organisez,
modifiez et
partagez vos
photos.
Aide iPhoto
photos
iMovie
Transformez vos
vidéos perso en
films cultes.
Aide iMovie
movie
GarageBand
Créez des
morceaux
sensationnels en
toute simplicité.
Aide GarageBand
record
Mail
Regroupez vos
messages par
conversations.
Centre d’aide
mail
HELLO FROM
CUPERTINO, CATable des matières 5
Chapitre 1 : Prêt, feu, configurez !
9 Contenu de la boîte
9 Configuration du MacBook Pro
17 Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
Chapitre 2 : Votre MacBook Pro au quotidien
20 Caractéristiques de base de votre MacBook Pro
22 Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
24 Ports de votre MacBook Pro
26 Utilisation du trackpad Multi-Touch
30 Utilisation de la batterie du MacBook Pro
31 Comment obtenir des réponses à vos doutes
Chapitre 3 : Améliorez les performances de votre
MacBook Pro
37 Remplacement du disque dur
45 Installation de mémoire supplémentaire
Table des matières6 Table des matières
Chapitre 4 : À tout problème sa solution
53 Une once de prévention
53 Problèmes vous empêchant d’utiliser votre MacBook Pro
58 Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X
63 Utilisation d’Apple Hardware Test
64 Problèmes de connexion à Internet
67 Problèmes de communication Wi-Fi
68 Maintien à jour de vos logiciels
69 Informations, services et assistance
72 Localisation du numéro de série de votre produit
Chapitre 5 : Dernières recommandations
74 Informations importantes en matière de sécurité
79 Informations importantes sur la manipulation
82 Ergonomie
84 Apple et l’environnement
85 Regulatory Compliance InformationCentre d’aide Assistant migration
www.apple.com/fr/macbookpro
Prêt, feu, configurez !
18 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Votre MacBook Pro est conçu pour pouvoir être configuré rapidement et utilisé
immédiatement. Si vous n’avez jamais utilisé de MacBook Pro ou si vous n’êtes pas
familiarisé avec les ordinateurs Mac, vous trouverez dans ce chapitre des instructions
qui vous aideront à débuter.
Important : lisez attentivement toutes les instructions d’installation (et les consignes
de sécurité à partir de la page 74) avant d’utiliser votre ordinateur pour la première fois.
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser
votre nouvel ordinateur. Veillez néanmoins à consulter les informations du chapitre 2,
« Votre MacBook Pro au quotidien », pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de ce
MacBook Pro.
Vous trouverez la plupart des réponses à vos questions dans le Centre d’aide. Pour
obtenir des informations sur l’utilisation du Centre d’aide, consultez la section
« Comment obtenir des réponses à vos doutes » à la page 31. Les plus récentes
informations concernant votre MacBook Pro sont disponibles sur le site web Assistance
Apple à la page www.apple.com/fr/support/macbookpro. Comme Apple publie
régulièrement de nouvelles versions et mises à jour de ses logiciels système, il est
possible que les images de ce manuel soient légèrement différentes de ce que vous
voyez à l’écran.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 9
Contenu de la boîte
Adaptateur secteur Câble secteur
MagSafe de 85 W
®
Configuration du MacBook Pro
Votre MacBook Pro est conçu pour pouvoir être configuré rapidement et utilisé
immédiatement. Les pages suivantes contiennent des informations qui vous guideront
tout au long du processus de configuration, notamment des opérations suivantes :
 Le branchement de l’adaptateur secteur MagSafe 85 W.
 Le branchement des câbles et l’accès à un réseau.
 Allumage de votre MacBook Pro
 La configuration d’un compte d’utilisateur et d’autres paramètres via Assistant
réglages.10 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
 La configuration des préférences et du bureau Mac OS X.
Important : Retirez le film protecteur qui entoure l’adaptateur secteur MagSafe 85 W
avant de configurer le MacBook Pro.
Étape 1 : Branchez l’adaptateur secteur MagSafe 85 W pour alimenter le
MacBook Pro et recharger sa batterie.
Assurez-vous que la fiche CA est complètement insérée dans l’adaptateur et que
les broches de la fiche sont complètement déployées. Branchez la fiche CA de votre
adaptateur sur une prise secteur, puis branchez le connecteur MagSafe sur le port
secteur MagSafe. En approchant le connecteur MagSafe du port, vous ressentirez la
force d’un aimant l’attirant.
Connecteur MagSafe
Câble secteur
Fiche CA ¯Port secteur MagSafe
Pour rallonger le câble de l’adaptateur secteur, remplacez la fiche CA par le câble
d’alimentation secteur. Tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur, puis
branchez le câble d’alimentation secteur inclus sur l’adaptateur, en vous assurant que
tout est branché correctement.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 11
Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise de courant ou de
l’ordinateur, débranchez la prise et non le câble.
La première fois que vous branchez l’adaptateur secteur sur le MacBook Pro, la
lampe témoin du connecteur MagSafe s’allume. Si la lumière est orange, la batterie
est en cours de rechargement. Un voyant lumineux vert indique que la batterie est
complètement chargée. Si aucune lumière ne s’allume, assurez-vous que le connecteur
est correctement branché et que l’adaptateur secteur est branché sur une prise
de courant.12 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Étape 2 : Connectez-vous à un réseau sans fil ou câblé.
 Pour utiliser un réseau sans fil à l’aide de la technologie Wi-Fi 802.11n intégrée,
assurez-vous que la borne d’accès sans fil est activée et que vous disposez du nom
du réseau. Après avoir allumé votre MacBook Pro, l’Assistant réglages vous guide à
travers le processus de connexion. Pour obtenir des conseils de dépannage, consultez
la page 67.
 Pour utiliser une connexion câblée, reliez votre MacBook Pro et un modem câble, un
modem DSL ou un réseau à l’aide d’un câble Ethernet.
®
Câble
Ethernet
Port Ethernet Gigabit
(10/100/1000Base-T)
GChapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 13
Étape 3 : Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer
votre MacBook Pro.
Votre ordinateur émet un signal sonore lorsque vous l’allumez.
®
® Bouton d’alimentation
Le démarrage du MacBook Pro prend quelques instants. Après le démarrage, Assistant
réglages s’ouvre automatiquement.
Si votre MacBook Pro ne s’allume pas, consultez la section « Si votre MacBook Pro ne
s’allume ou ne démarre pas » à la page 55.14 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Étape 4 : Configurez votre MacBook Pro à l’aide de l’Assistant réglages.
La première fois que vous démarrez votre MacBook Pro, Assistant réglages se lance.
Assistant réglages vous aide à définir votre réseau Wi-Fi, à configurer un compte
utilisateur et à transférer des informations d’un autre Mac ou PC. Vous pouvez
également transférer des informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou
d’un autre disque.
Si vous effectuez la migration depuis un autre Mac, vous devrez peut-être mettre
à jour les logiciels si Mac OS X 10.5.3 ou ultérieur n’est pas installé sur l’autre Mac.
Pour effectuer la migration depuis un PC, téléchargez Assistant migration sur
www.apple.com/fr/migrate-to-mac, et installez-le sur le PC d’origine.
Une fois Assistant réglages lancé sur votre MacBook Pro, vous pouvez, sans quitter
cet assistant, passer à l’autre ordinateur si vous devez mettre à jour ses logiciels, puis
revenir à votre MacBook Pro pour terminer la configuration.
Remarque : Si vous ne passez pas par Assistant réglages pour transférer vos
informations lors du premier démarrage de votre MacBook Pro, vous pouvez procéder
à cette opération ultérieurement. Ouvrez Assistant migration dans le dossier Utilitaires
du Launchpad. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation d’Assistant migration, ouvrez le
Centre d’aide et recherchez le terme « Assistant migration ».Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 15
Pour configurer votre MacBook Pro :
1 Dans Assistant réglages, suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran
« Transférer des données vers ce Mac » s’affiche.
2 Optez pour une configuration de base ou une configuration avec migration, ou
transférez les informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou d’un autre
disque :
 Pour effectuer une configuration de base, sélectionnez « Ne pas transférer maintenant »
et cliquez sur Continuer. Suivez les invites restantes pour sélectionner votre réseau
câblé ou sans fil, configurez votre compte puis quittez Assistant réglages.
 Pour effectuer une configuration avec migration, sélectionnez « À partir d’un autre
Mac ou d‘un PC » et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions à l’écran pour
sélectionner le Mac ou le PC depuis lequel effectuer la migration. Votre Mac ou PC
doit se trouver sur le même réseau câblé ou sans fil. Suivez les instructions à l’écran.
 Pour transférer des informations d’une copie de sauvegarde Time Machine ou d’un autre
disque, sélectionnez « À partir d’une sauvegarde Time Machine ou d’un autre disque »
et cliquez sur Continuer. Sélectionnez la copie de sauvegarde ou l’autre disque depuis
lequel effectuer la migration. Suivez les instructions à l’écran.
Si vous ne comptez pas conserver ou utiliser votre autre ordinateur, il est préférable de
lui retirer son autorisation à lire la musique, les vidéos ou les livres audio achetés dans
l’iTunes Store. Le retrait d’autorisation d’accès d’un ordinateur empêche qu’un autre
utilisateur lise les morceaux, vidéos et livres audio que vous avez achetés et libère une
autre autorisation pour en permettre l’utilisation. Pour en savoir plus sur le retrait de
l’autorisation d’accès, choisissez Aide iTunes dans le menu Aide de l’application iTunes.16 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Étape 5 : Personnalisez le bureau Mac OS X et définissez les préférences.
Vous avez la possibilité de personnaliser rapidement l’apparence de votre bureau grâce
à Préférences Système, votre centre de commandes renfermant la plupart des réglages
de votre MacBook Pro. Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système dans la
barre des menus ou cliquez sur l’icône Préférences Système dans le Dock.
Barre des menus menu Aide icône de recherche Spotlight
icône du Finder Dock Icône de Préférences SystèmeChapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 17
Important : Dans les préférences Utilisateurs et groupes, vous pouvez définir une
option pour réinitialiser votre mot de passe d’ouverture de session en cas d’oubli de ce
dernier. Pour obtenir de l’aide sur des préférences système, ouvrez le Centre d’aide et
recherchez « préférences système » ou la préférence spécifique qui vous intéresse.
Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
Lorsque vous avez terminé d’utiliser votre MacBook Pro, suspendez son activité ou
éteignez-le.
Suspension de l’activité de votre MacBook Pro
Suspendez l’activité de votre MacBook Pro si vous ne comptez vous en éloigner
que quelques instants. Vous pourrez ensuite le réactiver rapidement sans avoir à le
redémarrer.
Pour suspendre l’activité de votre MacBook Pro, procédez de l’une des manières
suivantes :
 Rabattez l’écran.
 Choisissez le menu Pomme (?) > Suspendre l’activité dans la barre des menus.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans la
zone de dialogue qui apparaît.
 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système, cliquez sur Économiseur
d’énergie, puis définissez un délai pour la suspension d’activité.18 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
AVIS : Patientez quelques secondes jusqu’à ce que la lampe témoin de suspension
d’activité clignote (signalant que l’activité de l’ordinateur est suspendue et
que le disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer le MacBook Pro Tout
déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque
d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de
démarrer à partir du disque dur.
Pour réactiver votre MacBook Pro :
 Si l’écran est fermé, il suffit de l’ouvrir pour réactiver votre MacBook Pro.
 Si l’écran est déjà ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) ou sur l’une des
touches du clavier.
À la réactivation de votre MacBook Pro, vos applications, vos documents et vos
réglages sont conservés tels que vous les aviez laissés.
Extinction de votre MacBook Pro
Si vous ne comptez pas utiliser votre MacBook Pro pendant deux jours ou plus, il est
préférable de l’éteindre. Le voyant lumineux de suspension d’activité reste allumé
quelques instants au moment de l’extinction.
Pour éteindre votre MacBook Pro, procédez de l’une des manières suivantes :
 Choisissez le menu Pomme (?) > Éteindre dans la barre des menus.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Éteindre dans la zone de
dialogue qui apparaît.
Si vous comptez ranger votre MacBook Pro pour une durée prolongée, consultez la
rubrique page 81 pour obtenir des informations sur les mesures à prendre pour éviter
que votre batterie ne se décharge complètement.Centre d’aide Mac OS X
www.apple.com/fr/macosx
Votre MacBook Pro au
quotidien
220 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Caractéristiques de base de votre MacBook Pro
®
® Bouton
d’alimentation
Lampe témoin
de la caméra
Caméra FaceTime HD
Haut-parleurs
stéréo integrés
Lampes témoins
de la batterie (côté)
Microphone
Lampe témoin de
suspension d’activité
Récepteur
à infrarouge
Trackpad
Lecteur optique
à chargement par fente
Logement
de sécuritéChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 21
Caméra FaceTime intégrée et lampe témoin de la caméra
Utilisez l’application FaceTime incluse pour passer des appels vidéo vers d’autres utilisateurs de
FaceTime (sur n’importe quel iPhone 4, nouvel iPod touch ou Mac doté de FaceTime), prendre
des photos avec Photo Booth ou capturer de la vidéo avec iMovie. La lampe témoin brille
lorsque la caméra FaceTime HD fonctionne.
Micro intégré
Capturez des sons grâce au micro ou discutez avec des amis sur Internet à l’aide de FaceTime
ou d’iChat.
Haut-parleurs stéréo intégrés
Permettent d’écouter de la musique, des films, des jeux et d’autres types de données
multimédias.
Batterie intégrée et témoins de la batterie
Utilisez la batterie lorsque vous n’êtes pas à proximité d’une prise de courant. Appuyez sur le
bouton de la batterie pour activer les lampes témoins du niveau de charge.
Trackpad
Vous pouvez cliquer ou double-cliquer n’importe où sur le trackpad. Touchez le trackpad avec
un ou plusieurs doigts pour déplacer le pointeur ou utiliser les gestes Multi-Touch (décrits à la
page 26).
Lampe témoin de suspension d’activité
Une lumière blanche clignote lorsque le MacBook Pro est en suspension d’activité.
Récepteur à infrarouge
Associé à une télécommande Apple Remote (vendue séparément), le récepteur à infrarouge
vous permet de contrôler, jusqu’à une distance de 9,1 mètres, l’application Keynote sur votre
MacBook Pro.
Logement de sécurité
Ce logement vous permet de protéger votre ordinateur contre le vol en y fixant un cadenas et
un câble (disponible séparément).
SuperDrive à chargement par fente
Ce lecteur optique permet de lire et de graver des CD et DVD de taille standard.
® Bouton d’alimentation
Permet d’allumer ou d’éteindre votre MacBook Pro ou d’en suspendre l’activité.22 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
Touches de réglage
du volume
Touches de
réglage de luminosité
Touche
d’éjection de disque
Touche
silence
Touches
multimédias
Touches d’éclairage
du clavier
Touche
Mission Control
Touche
Launchpad
®
Touche
de fonction (Fn)Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 23
Touche de fonction (Fn)
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les actions personnalisées affectées
aux touches de fonction (F1 à F12). Pour apprendre comment personnaliser les touches
de fonction, choisissez Aide > Centre d’aide dans la barre des menus, puis recherchez
« touches de fonction ».
Touches de réglage de luminosité (F1, F2)
Permettent d’augmenter ( ) ou de réduire ( ) la luminosité de l’écran.
Touche Mission Control (F3)
Permet d’ouvrir Mission Control afin d’avoir une vue complète des éléments en cours
d’exécution sur votre MacBook Pro, y compris le Dashboard, tous vos espaces et toutes
les fenêtres ouvertes.
Touche Launchpad (F4)
Permet d’ouvrir le Launchpad afin d’afficher instantanément toutes les applications de
votre MacBook Pro. Cliquez sur une application pour l’ouvrir.
o Touches d’éclairage du clavier (F5, F6)
Permettent d’augmenter (o) ou de diminuer (ø) la luminosité de l’éclairage du clavier.
’ Touches multimédias (F7, F8, F9)
Retour rapide ( ), lecture ou pause (’) ou avance rapide ( ) d’un morceau de
musique, d’un film ou d’un diaporama.
— Touche silence (F10)
Permet de désactiver le son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie
audio.
- Touches de réglage du volume (F11, F12)
Permettent d’augmenter (-) ou de diminuer (–) le volume du son provenant des hautparleurs intégrés ou du port de sortie audio.
C Touche d’éjection de disques
Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque que vous n’utilisez pas. Il est
également possible d’éjecter un disque en faisant glisser son icône dans la Corbeille.24 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Ports de votre MacBook Pro
®
¯
Port Ethernet Gigabit
(10/100/1000Base-T)
G
Port de sortie
de ligne audio
f
Port d’entrée
de ligne audio
,
Ports
USB 2.0
d Logement
ExpressCard/34
Port
d’adaptateur
secteur MagSafe
Port
FireWire 800
H
Port
ThunderboltChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 25
¯ Port d’adaptateur secteur MagSafe
Connectez-y l’adaptateur secteur MagSafe 85 W (inclus) pour recharger la batterie du
MacBook Pro.
G Port Gigabit Ethernet
Connectez-le à un réseau Ethernet haut débit, à un modem câble ou DSL ou encore à un
autre ordinateur. Le port Ethernet détecte automatiquement les périphériques Ethernet
sans avoir besoin de câble croisé Ethernet.
H Port FireWire 800
Connectez-y des périphériques externes tels que des caméras vidéo numériques et des
périphériques de stockage.
Port Thunderbolt (données, vidéo et audio haut débit)
Connectez-y des périphériques compatibles Thunderbolt pour des transferts de données
haut débit, ou un moniteur externe utilisant un port Mini DisplayPort. Vous pouvez
acheter des adaptateurs pour connecter des moniteurs DVI, HDMI ou VGA.
d Trois ports USB 2.0 (Universal Serial Bus) haut débit
Grâce à ces ports, vous pouvez brancher entre autres un iPod, un iPhone, un iPad, une
souris, un clavier, une imprimante, un disque dur, un appareil photo numérique, une
manette de jeu, un modem sur votre MacBook Pro.
, Port d’entrée audio
Permet de connecter un micro ou un appareil audio numérique à votre MacBook Pro.
f Port de sortie audio
Permet de connecter des haut-parleurs externes, un casque (y compris iPhone) ou tout
autre périphérique audio numérique.
Logement ExpressCard/34
Développez les fonctionnalités de votre MacBook Pro grâce aux cartes ExpressCard
standard de 34 mm. Pour éjecter une ExpressCard, appuyez doucement dessus pour
activer le ressort puis retirez-la du logement.26 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Remarque : Les adaptateurs et les autres accessoires sont vendus séparément sur le
site www.apple.com/fr/store ou dans votre Apple Store local.
Utilisation du trackpad Multi-Touch
Le trackpad vous permet de déplacer le pointeur et de réaliser divers gestes MultiTouch. Contrairement aux trackpads habituels, celui du MacBook Pro fonctionne
comme un bouton en vous permettant de cliquer n’importe où sur sa surface. Pour
activer les gestes Multi-Touch, visionner des vidéos d’apprentissage des gestes et
définir d’autres options pour le trackpad, choisissez le menu Pomme (?) > Préférences
Système, puis cliquez sur Trackpad.
Voici différentes manières d’utiliser le trackpad de votre MacBook Pro :
 Le défilement à deux doigts vous permet de défiler rapidement vers le haut, le bas ou
latéralement dans la fenêtre active.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 27
 Le clic secondaire ou « clic droit » vous permet d’accéder aux commandes du menu
contextuel.
• Pour configurer le clic secondaire à deux doigts n’importe où sur le trackpad,
sélectionnez « Clic secondaire » dans la sous-fenêtre Pointer et cliquer des
préférences Trackpad.
• Pour configurer une zone de clic secondaire à un doigt dans le coin inférieur
gauche ou droit du trackpad, sélectionnez « Clic secondaire » dans la sous-fenêtre
Pointer et cliquer des préférences Trackpad et choisissez une option dans le menu
local.
zone de clic secondaire
Remarque : Vous pouvez également effectuer un clic secondaire en maintenant la
touche Contrôle (Ctrl) enfoncée au moment où vous cliquez.28 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Les gestes de trackpad suivants fonctionnent dans certaines applications. Pour
effectuer ces gestes, faites glisser légèrement vos doigts sur la surface du trackpad. Pour
en savoir plus, reportez-vous aux préférences Trackpad ou choisissez Aide > Centre
d’aide, puis lancez une recherche sur le mot « trackpad ».
 Le pincement ou l’écartement de deux doigts vous permet d’effectuer un zoom avant
ou arrière dans les PDF, les images, les photos, etc.
 Le pivotement de deux doigts vous permet de faire pivoter des photos, des pages, etc.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 29
 Le balayage à trois doigts fonctionne dans le Finder et dans toutes les applications.
Le balayage à trois doigts vers la gauche ou la droite vous permet de passer d’une
application plein écran à une autre. Le balayage à trois doigts vers le haut permet
d’ouvrir Mission Control. Vous pouvez aussi configurer ces options pour qu’elles
fonctionnent avec quatre doigts.
 Le pincement à quatre doigts affiche le Launchpad lorsque vous rapprochez votre
pouce et vos trois doigts. Écartez ces mêmes doigts pour retourner sur le bureau.
Remarque : Vous pouvez définir d’autres fonctions pour de nombreux gestes. Pour en
savoir plus sur les gestes disponibles, choisissez le menu Pomme (?) > Préférences
Système, puis cliquez sur Trackpad. Cochez les cases pour activer les gestes et consultez
les menus locaux pour découvrir les options disponibles pour chaque geste.30 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Utilisation de la batterie du MacBook Pro
Lorsque l’adaptateur secteur MagSafe n’est pas branché, le MacBook Pro puise son
alimentation de sa batterie intégrée. L’autonomie du MacBook Pro varie en fonction
des applications utilisées et des périphériques externes qui sont connectés à votre
MacBook Pro.
La désactivation de fonctions comme la technologie sans fil Wi-Fi ou Bluetooth ® et
la réduction de la luminosité de l’écran peuvent contribuer à économiser la batterie
lors des voyages en avion par exemple. De nombreuses Préférences Système sont
automatiquement réglées pour optimiser l’autonomie de la batterie.
Il est possible de déterminer la charge restante de la batterie en observant les huit
lampes témoins du niveau de la batterie, qui se trouvent sur le côté gauche de votre
MacBook Pro. Appuyez sur le bouton situé en regard des lampes témoins afin que ces
dernières s’allument brièvement pour indiquer la charge restante de la batterie.
Important : si un seul témoin est allumé, le niveau restant est très faible. Si aucun
témoin ne s’allume, c’est que la batterie est totalement vide et que le MacBook Pro ne
peut alors pas démarrer sans que l’adaptateur secteur soit branché sur une prise de
courant. Branchez l’adaptateur secteur pour permettre à la batterie de se recharger.
Pour en savoir plus sur les lampes témoins de la batterie, consultez la page 57.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 31
Vous pouvez également vérifier la charge restante de la batterie en observant l’icône
d’état ( ) de la batterie qui se trouve dans la barre des menus. Le niveau affiché
dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie, mais aussi des applications
et des périphériques en cours d’utilisation, ainsi que des réglages actuels de votre
système. Pour disposer de plus d’énergie, fermez des applications, déconnectez les
périphériques non utilisés et réglez la fonction d’Économiseur d’énergie. Pour en
savoir plus sur l’économie de la batterie et obtenir des astuces pour améliorer ses
performances, consultez la page www.apple.com/fr/batteries/notebooks.html.
Recharge de la batterie
Lorsque l’adaptateur secteur fourni avec le MacBook Pro est branché, la batterie se
recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en suspension d’activité. La recharge
est toutefois plus rapide si l’ordinateur est éteint ou en mode de suspension d’activité.
La batterie de votre MacBook Pro ne peut être remplacée que par un Centre de
Services Agréé Apple ou dans un magasin Apple Store.
Comment obtenir des réponses à vos doutes
De plus amples informations sur l’utilisation du MacBook Pro sont disponibles
dans le Centre d’aide qui s’affiche sur votre ordinateur et sur Internet, à l’adresse
www.apple.com/fr/support/macbookpro.
Pour ouvrir le Centre d’aide :
1 Cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock (la barre des icônes située au bord de l’écran).32 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et procédez de l’une des manières
suivantes :
a Saisissez une question ou un terme dans le champ de recherche, puis sélectionnez
une rubrique dans la liste des résultats ou sélectionnez « Afficher tous les résultats »
pour voir toutes les rubriques.
b Choisissez Centre d’aide pour ouvrir la fenêtre du Centre d’aide, dans laquelle vous
parcourir ou rechercher des rubriques.
Informations supplémentaires
Pour plus de renseignements sur l’utilisation de votre MacBook Pro, consultez les
sections suivantes :
Pour obtenir des
informations sur :
Reportez-vous aux sources suivantes :
L’installation de mémoire chapitre 3, « Améliorez les performances de votre MacBook Pro
» à la page 35.
Le dépannage de votre
MacBook Pro en cas de
problème
chapitre 4, « À tout problème sa solution » à la page 51.
Le service et l’assistance
technique pour votre
MacBook Pro
« Informations, services et assistance » à la page 69. Vous pouvez
également vous rendre sur le site d’assistance Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/support/macbookpro.
L’utilisation de Mac OS X Site web de Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Vous pouvez également rechercher « Mac OS X » dans le Centre
d’aide.
La migration depuis un PC vers
un Mac
« Pourquoi vous adorerez le Mac » à l’adresse www.apple.com/fr/
getamac/whymac.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 33
Pour obtenir des
informations sur :
Reportez-vous aux sources suivantes :
L’utilisation des applications
iLife
Site web d’iLife à l’adresse www.apple.com/fr/ilife. Vous pouvez
également ouvrir une application iLife, ouvrir l’Aide de cette
application, puis saisir une question dans le champ de recherche.
La modification des
Préférences Système
Préférences Système, accessibles en choisissant le menu
Pomme (K) > Préférences Système. Vous pouvez également
rechercher « préférences système » dans le Centre d’aide.
L’utilisation du trackpad Préférences Système et cliquez sur Trackpad.
L’utilisation du clavier Recherchez « clavier » dans le Centre d’aide.
L’utilisation de la caméra
FaceTime HD
Recherchez « caméra » dans le Centre d’aide.
L’utilisation de la technologie
Wi-Fi
Recherchez « wi-fi » dans le Centre d’aide.
L’utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
Page web d’assistance Bluetooth à l’adresse www.apple.com/
fr/support/bluetooth. Vous pouvez également ouvrir l’utilitaire
Échange de fichiers Bluetooth (dans le dossier Utilitaires du
Launchpad) et sélectionner Aide > Aide Bluetooth.
L’entretien de la batterie Recherchez « batterie » dans le Centre d’aide.
La connexion d’une
imprimante
Recherchez « impression » dans le Centre d’aide.
Les connexions FireWire et USB Recherchez « FireWire » ou « USB » dans le Centre d’aide
La connexion à Internet Recherchez « Internet » dans le Centre d’aide.
L’utilisation du port
Thunderbolt
Recherchez « Thunderbolt » dans le Centre d’aide.34 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Pour obtenir des
informations sur :
Reportez-vous aux sources suivantes :
La connexion d’un moniteur
externe
Recherchez « port affichage » dans le Centre d’aide.
La gravure d’un CD ou DVD Recherchez « graver disque » dans le Centre d’aide.
Les caractéristiques Page web des spécifications, à l’adresse support.apple.com/
fr_FR/specs. Vous pouvez également ouvrir Informations système
en choisissant le menu Pomme (K) > À propos de ce Mac dans
la barre des menus, puis en cliquant sur Plus d’infos.
L’actualité Apple Site web d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr.
Les téléchargements de
logiciels
Le Mac App Store (disponible dans Mac OS X 10.6.6. ou ultérieur).
Les instructions, assistance
technique et manuels des
produits Apple
Site web d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/
support.Centre d’aide RAM
www.apple.com/fr/store
Améliorez les performances de
votre MacBook Pro
336 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour l’installation d’un disque
dur plus performant et la mise en place de mémoire supplémentaire dans votre
MacBook Pro.
AVERTISSEMENT : Apple vous recommande de confier l’ajout de mémoire et la
mise en place d’un nouveau disque dur à un technicien agréé Apple. Consultez les
informations sur le dépannage et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur
pour savoir comment contacter Apple. Tout dommage causé à votre matériel en
tentant d’installer vous-même de la mémoire ou un disque dur n’est pas couvert par
la garantie limitée de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas remplacer la batterie de votre MacBook Pro vous-même. Si vous
pensez que votre batterie doit être changée, contactez un revendeur Apple ou un
Centre de Services Agréé Apple.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 37
Remplacement du disque dur
Vous pouvez remplacer le disque dur de votre MacBook Pro par un modèle plus
performant. Vous trouverez le disque dur à côté de la batterie intégrée, une fois l’arrière
de votre MacBook Pro ouvert. Le disque dur de remplacement doit être de 2,5 pouces
et doté d’un connecteur Serial ATA (SATA).
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de l’enlever et de le remplacer. Apple décline toute responsabilité en cas de perte
de données.
Pour remplacer le disque dur de votre MacBook Pro :
1 Éteignez votre MacBook Pro. Débranchez l’adaptateur secteur, le câble Ethernet, les
câbles USB, le verrou de sécurité et tous les autres câbles connectés au MacBook Pro
afin d’éviter toute détérioration de ce dernier.
AVERTISSEMENT : Les composants internes de votre MacBook Pro risquent d’être
chauds. Si vous venez d’utiliser votre MacBook Pro, attendez 10 minutes après l’avoir
éteint, afin de laisser aux composants internes le temps de se refroidir.
2 Retournez votre MacBook Pro et retirez les dix (10) vis qui maintiennent le fond du
boîtier. Retirez les vis les plus courtes des angles, comme indiqué sur l’illustration.
Soulevez ce dernier et placez-le sur le côté.38 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Important : Comme ces vis sont de longueurs différentes, prenez note de leur longueur
et de leur position respective pour pouvoir les replacer correctement. Rangez-les en
lieu sûr à portée de main.
Petite
GrandeChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 39
Important : Tout retrait de la plaque du socle expose des composants internes
sensibles, en particulier à l’électricité statique.
3 Avant de toucher la structure de montage du disque dur, déchargez toute électricité
statique de votre corps en touchant une surface métallique située à l’intérieur de
l’ordinateur.40 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
4 Repérez l’attache qui se trouve au-dessus du disque dur. Utilisez un tournevis
cruciforme pour desserrer les deux vis imperdables qui maintiennent l’attache en place.
Rangez cette dernière en lieu sûr à portée de main.
5 À l’aide de la languette, inclinez doucement le disque vers le haut.
Attache
LanguetteChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 41
6 Tenez le disque dur par les côtés tout en tirant doucement sur le connecteur qui se
trouve sur le côté droit du disque afin de le déconnecter. N’écrasez pas le disque entre
vos doigts et évitez de toucher les circuits situés sur la face inférieure du disque.
Connecteur
Le connecteur est relié à un câble et demeure à l’intérieur de la baie de disque dur.42 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Important : Il y a quatre (4) vis de montage sur les côtés de votre disque dur. Si votre
nouveau disque dur n’est pas fourni avec des vis de montage, récupérez les vis de votre
ancien disque dur et montez-les sur le nouveau avant de l’installer.
Vis de montage
7 Branchez le connecteur sur la partie droite du nouveau disque dur.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 43
8 Insérez le nouveau disque dur en le tenant incliné et en vous assurant que les vis de
montage sont correctement placées.
9 Replacez l’attache et serrez les vis.44 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
10 Remettez le fond du boîtier en place. Remettez à leur place respective et serrez les dix vis
que vous avez retirées à l’étape 2 après vous être assuré que les plus courtes étaient dans les
angles, comme indiqué sur l’illustration.
Petite
Grande
Pour obtenir des informations sur l’installation de Mac OS X et des applications incluses,
consultez la section « Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X » à la
page 58.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 45
Installation de mémoire supplémentaire
Votre ordinateur est doté de deux logements de mémoire auxquels vous pouvez accéder en
retirant le fond du boîtier. Le MacBook Pro est doté d’une mémoire DDR3 (Double Data Rate)
SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory) à 1 333 MHz, d’un minimum de
quatre gigaoctets (4 Go). Chaque logement de mémoire peut accueillir un module SDRAM
conforme aux spécifications suivantes :
 Module DDR3 (Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)
 30 mm
 204 broches
 2 Go ou 4 Go
 Mémoire RAM de type PC3-10600S DDR3 à 1 333 MHz
Vous pouvez ajouter deux modules de mémoire de 4 Go pour un total de 8 Go de mémoire
au maximum. Pour des performances optimales, remplissez les deux logements de mémoire
en y installant des modules identiques.
Pour installer de la mémoire supplémentaire dans votre MacBook Pro :
1 Suivez les étapes 1 et 2 à partir de la page 37 pour retirer la plaque du socle.
Important : Tout retrait de la plaque du socle expose des composants internes sensibles, en
particulier à l’électricité statique.
2 Avant de toucher la structure de montage de la mémoire, déchargez toute électricité statique
de votre corps en touchant une surface métallique située à l’intérieur de l’ordinateur.46 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
3 Repoussez vers l’extérieur les leviers qui se trouvent sur les côtés du module de
mémoire, afin de libérer le module du logement de la carte mémoire.
La carte mémoire se dégage alors en se soulevant légèrement d’un côté. Avant de la
retirer, assurez-vous que les encoches en demi-cercle sont bien visibles. Si ce n’est pas
le cas, réessayez en appuyant une nouvelle fois sur les leviers vers l’extérieur.
EncochesChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 47
4 Saisissez le module de mémoire en le tenant par ses encoches, puis retirez-le du
logement.
5 Retirez l’autre module de mémoire.
Important : Saisissez les modules de mémoire en les tenant par les côtés et en veillant
à ne pas toucher les connecteurs dorés.
6 Insérez le nouveau module de mémoire dans le logement :
a Alignez l’encoche du bord doré du module sur celle qui se trouve dans le logement
de mémoire inférieur.
b Inclinez la carte et poussez-la dans le logement.
c Utilisez deux doigts pour exercer une pression ferme et uniforme afin de pousser
le module de mémoire vers le bas. Vous devez entendre un clic indiquant que la
mémoire est correctement insérée.
d Répétez l’opération pour installer un module de mémoire supplémentaire dans
le logement supérieur. Appuyez sur le module pour vous assurer qu’il est bien de
niveau.48 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Encoches
7 Suivez les instructions de replacement de la plaque du socle, présentées à l’étape 10 à
la page 44.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 49
Reconnaissance de la nouvelle mémoire par le MacBook Pro
Après avoir ajouté de la mémoire à votre MacBook Pro, vérifiez si elle est reconnue.
Pour vérifier la mémoire de votre ordinateur :
1 Démarrez votre MacBook Pro.
2 Lorsque le bureau Mac OS X apparaît, choisissez le menu Pomme (?) dans la barre des
menus, puis sélectionnez « À propos de ce Mac ».
Pour en savoir plus sur la mémoire installée sur votre ordinateur, ouvrez Informations
système en cliquant sur Plus d’infos, puis cliquez sur Mémoire.
Si le MacBook Pro ne reconnaît pas la mémoire ou ne démarre pas correctement,
vérifiez que la mémoire est compatible avec le MacBook Pro et qu’elle est correctement
installée.Centre d’aide aide
www.apple.com/fr/support
À tout problème sa solution
452 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Vous pouvez occasionnellement rencontrer des problèmes en utilisant votre
MacBook Pro. Lisez la suite pour obtenir des conseils de dépannage utiles en cas de
problème. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le dépannage
dans le Centre d’aide et sur le site web d’assistance consacré au MacBook Pro, à
l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro.
Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous pouvez
rencontrer lors de l’utilisation de votre MacBook Pro. Réfléchissez aux conditions qui
ont entraîné l’apparition de ce problème. Ce récapitulatif de la totalité des opérations
effectuées avant que le problème ne survienne permet de restreindre les causes
possibles et de trouver la solution. Les éléments à noter comprennent :
 les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu ; les
problèmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer
que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS X installée sur
votre ordinateur ;
 les nouveaux logiciels installés, notamment ceux qui ont ajouté des éléments à votre
dossier Système ;
 tout nouveau composant matériel installé (mémoire supplémentaire ou périphérique,
par exemple).Chapitre 4 À tout problème sa solution 53
Une once de prévention
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur ou un logiciel, des copies de
sauvegarde à jour permettront d’éviter de perdre des données. Si vous effectuez des
copies de sauvegarde Time Machine régulières, vous pouvez restaurer vos logiciels ainsi
que l’ensemble de vos données tels qu’ils se trouvaient au moment de la sauvegarde.
Même les problèmes les plus graves sont moins sérieux lorsque vous sauvegardez vos
informations avec Time Machine.
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre MacBook Pro
Si votre MacBook Pro ne répond plus ou que le pointeur se fige
Il peut arriver, très rarement, qu’une application se « bloque » à l’écran. Mac OS X offre
un moyen de fermer une application bloquée sans redémarrer votre ordinateur.
Pour forcer la fermeture d’une application :
1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + esc ou choisissez le menu
Pomme (?) > Forcer à quitter dans la barre des menus.
La boîte de dialogue « Forcer à quitter des applications » apparaît. L’application est
sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
Si nécessaire, vous pouvez également redémarrer le Finder à partir de cette zone
de dialogue.
Redémarrez ensuite l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement
réglé.54 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Si le problème survient fréquemment, choisissez Aide > Centre d’aide dans la barre des
menus en haut de l’écran. Recherchez le mot « bloquer » pour obtenir de l’aide en cas
de blocage ou d’absence de réponse de l’ordinateur.
Si le problème ne survient que lorsque vous utilisez une application particulière,
vérifiez auprès de son éditeur si elle est compatible avec votre ordinateur. Pour obtenir
des informations de contact et une assistance concernant les logiciels fournis avec le
MacBook Pro, consultez la page www.apple.com/fr/downloads.
Si vous savez qu’une application est compatible, vous devrez peut-être réinstaller le
logiciel système de votre ordinateur. Consultez la section « Une once de prévention » à
la page 53.
Si le MacBook Pro se bloque au démarrage, si un point d’interrogation clignotant
apparaît ou si l’écran est éteint et que le voyant lumineux de suspension d’activité
reste allumé (pas en mode de suspension d’activité)
Le point d’interrogation clignotant signifie généralement que l’ordinateur ne parvient
pas à localiser le logiciel système sur le disque dur interne ou sur tout disque externe
relié à l’ordinateur.
 Patientez quelques secondes. Si l’ordinateur ne démarre pas de suite, éteignez-le
en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 8 à 10 secondes.
Débranchez tous les périphériques, puis tentez de redémarrer l’ordinateur en
appuyant sur le bouton d’alimentation (®) tout en maintenant la touche Option
enfoncée. Lorsque votre ordinateur démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis
sur la flèche droite. Une fois que l’ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Système
et cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Système local de Mac OS X.Chapitre 4 À tout problème sa solution 55
Si le problème se produit fréquemment, vous devez peut-être réinstaller le logiciel
système de votre ordinateur. Consultez la section « Une once de prévention » à la
page 53.
Si votre MacBook Pro ne s’allume ou ne démarre pas
Tentez les opérations suivantes dans l’ordre jusqu’à ce que votre ordinateur s’allume :
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à l’ordinateur et branché sur une
prise de courant en état de marche. Veillez à utiliser l’adaptateur secteur MagSafe
85 W fourni avec le MacBook Pro. Si l’adaptateur secteur ne recharge plus l’ordinateur
et que le voyant lumineux du connecteur MagSafe ne s’allume pas lorsque vous
branchez le câble d’alimentation, essayez de débrancher le câble puis de le brancher
à nouveau afin de le réinitialiser ou essayez à partir d’une autre prise.
 Vérifiez si votre batterie a besoin d’être rechargée. Appuyez sur le petit bouton qui
se trouve sur le côté gauche de votre ordinateur. Vous devez voir apparaître un à
huit témoins lumineux indiquant le niveau de charge de la batterie. Si un seul voyant
lumineux est allumé, branchez votre adaptateur secteur pour recharger l’ordinateur.
Pour en savoir plus sur les voyants lumineux de la batterie, consultez la page 56.
 Si le problème persiste, fermez tous les documents ouverts et quittez toutes les
applications. Rétablissez les réglages d’origine de votre ordinateur (tout en préservant
vos fichiers) en appuyant pendant cinq secondes simultanément sur la touche Maj,
la touche Option (alt) de gauche, la touche Contrôle et le bouton d’alimentation (®),
jusqu’au redémarrage de l’ordinateur.
 Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement
installée et qu’elle est compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si le retrait de cette
mémoire et la remise en place de l’ancienne permettent à l’ordinateur de démarrer
(voir page 45).56 Chapitre 4 À tout problème sa solution
 Pour réinitialiser la PRAM, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez
immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’à ce que
vous entendiez une deuxième fois le signal sonore de démarrage.
 Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer le MacBook Pro, consultez la section
« Informations, services et assistance » à la page 69 qui contient les informations
nécessaires pour prendre contact avec Apple.
Si l’écran devient subitement noir ou que votre MacBook Pro se bloque
Essayez de redémarrer votre MacBook Pro.
1 Débranchez tout périphérique connecté à votre MacBook Pro excepté l’adaptateur
secteur.
2 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer le système.
3 Le niveau de charge de la batterie doit atteindre au moins 10 pour cent avant la
connexion d’un périphérique et la reprise du travail.
Pour savoir où en est la charge de la batterie, cliquez sur l’icône d’état de la
batterie ( ) dans la barre des menus ou jetez un œil aux témoins de la batterie, à
gauche de votre MacBook Pro.
L’écran pourrait également s’assombrir si les fonctions d’économie d’énergie de la
batterie sont en place.Chapitre 4 À tout problème sa solution 57
Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que tous les voyants lumineux
clignotent cinq fois de suite
Votre batterie doit être remplacée. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un
Centre de Services Agréé Apple.
Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que les voyants lumineux clignotent
cinq fois de suite de gauche à droite, puis de droite à gauche
Votre batterie n’est pas reconnue. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un
Centre de Services Agréé Apple.
En cas de problème à l’éjection d’un disque
Fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et essayez à
nouveau. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur, puis maintenez
immédiatement le trackpad enfoncé.58 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Réparation, restauration ou réinstallation de logiciels Mac OS X
Si vous avez un problème avec vos logiciels ou votre matériel Mac, Mac OS X fournit
des utilitaires de réparation et de restauration qui peuvent supprimer les problèmes
et même restaurer les réglages d’origine de vos logiciels. Vous pouvez accéder à
ces utilitaires depuis l’application Utilitaires Mac OS X, même si votre ordinateur ne
démarre pas correctement.
Utilisez l’application Utilitaires Mac OS X pour :
 restaurer vos logiciels et vos données depuis une copie de sauvegarde Time
Machine ;
 réinstaller Mac OS X et les applications Apple ;Chapitre 4 À tout problème sa solution 59
 restaurer les réglages d’origine de votre ordinateur en effaçant son disque et en
réinstallant Mac OS X et vos applications Apple ;
 réparer le disque de votre ordinateur au moyen d’Utilitaire de disque.
Votre ordinateur ouvre automatiquement l’application Utilitaires Mac OS X s’il détecte
un problème. Vous pouvez également l’ouvrir manuellement en redémarrant votre
ordinateur.
Pour ouvrir l’application Utilitaires Mac OS X :
m Redémarrez votre ordinateur en maintenant les touches Commande (x) et R
enfoncées. La sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X s’affiche.
Certains des utilitaires de l’application Utilitaires Mac OS X nécessitent un accès à
Internet et à l’Apple Store Mac. Vous devrez peut-être vous assurer que votre ordinateur
est connecté à Internet en utilisant votre réseau Ethernet ou Wi-Fi.
Pour vous connecter via un réseau Wi-Fi :
1 Choisissez un réseau dans le menu d’état Wi-Fi situé dans le coin supérieur droit de
l’écran.
2 Si nécessaire, saisissez le mot de passe du réseau.
Pour vous connecter à un réseau fermé, choisissez Se connecter à un autre réseau.
Saisissez le nom et le mot de passe du réseau.60 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Réparation d’un disque avec Utilitaire de disque
Si vous avez un problème avec votre ordinateur ou si, au démarrage, celui-ci affiche
l’application Utilitaires Mac OS X, une réparation du disque de votre ordinateur peut
être nécessaire.
1 Sélectionnez Utilitaire de disque dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X et cliquez sur
Continuer.
2 Sélectionnez le disque ou la partition dans la liste de gauche, puis cliquez sur l’onglet
S.O.S.
3 Cliquez sur Réparer le disque.
Si Utilitaire de disque ne peut pas réparer le disque, sauvegardez autant d’informations
que possible, puis suivez les instructions de la section « Une once de prévention » à la
page 53.
Pour obtenir des informations sur Utilitaire de disque et ses options, consultez le Centre
d’aide, ou ouvrez Utilitaire de disque (dans le dossier Utilitaires du Launchpad) et
choisissez Aide > Aide Utilitaire de disque.
Restauration d’informations depuis une copie de sauvegarde
Time Machine
Si vous avez précédemment créé une copie de sauvegarde Time Machine, utilisez
l’utilitaire Restaurer pour restaurer tous les éléments de votre ordinateur à leur état
précédent.
N’utilisez votre copie de sauvegarde Time Machine que pour restaurer des informations
sur l’ordinateur sur lequel la sauvegarde a été effectuée. Si vous souhaitez transférer
des informations sur un nouvel ordinateur, utilisez Assistant migration (dans le dossier
Utilitaires du Launchpad).Chapitre 4 À tout problème sa solution 61
1 Si votre copie de sauvegarde se trouve sur une Time Capsule, assurez-vous que votre
ordinateur est connecté à un réseau Ethernet ou Wi-Fi. (Pour vous connecter à un
réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées à la page 59.)
2 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Restaurer à partir d’une
sauvegarde Time Machine, puis cliquez sur Continuer.
3 Sélectionnez le disque qui contient la copie de sauvegarde Time Machine, puis suivez
les instructions à l’écran.
Réinstallation de Mac OS X et des applications Apple
La réinstallation de Mac OS X et des applications Apple peut parfois s’avérer nécessaire.
Vous pouvez procéder à cette réinstallation tout en conservant vos fichiers et vos
réglages utilisateur.
1 Assurez-vous que votre MacBook Pro est connecté à Internet via un réseau Ethernet
ou Wi-Fi. (Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées à la
page 59.)
2 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Réinstaller Mac OS X, puis
cliquez sur Continuer.
3 Dans la sous-fenêtre dans laquelle vous êtes invité à sélectionner un disque,
sélectionnez votre disque Mac OS X actuel (il s’agit bien souvent du seul disque
disponible).
4 Pour sélectionner ou désélectionner des logiciels facultatifs, cliquez sur Personnaliser.
5 Cliquez sur Installer.
Vous pouvez soit installer Mac OS X sans effacer le disque, afin de conserver vos fichiers
et réglages existants,soit effacer d’abord le disque pour supprimer toutes vos données et
préparer l’ordinateur en vue de la réinstallation de Mac OS X et des applications Apple.62 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données du disque avant de
procéder à la restauration des logiciels. Apple décline toute responsabilité en cas de
perte de données.
Restauration des réglages d’origine de votre ordinateur
Lorsque vous restaurez les réglages d’origine de votre ordinateur, tous les éléments
présents sur ce dernier (vos comptes utilisateur, vos réglages réseau, ainsi que tous vos
fichiers et dossiers) sont supprimés. Avant de procéder à une restauration, sauvegardez
tous les fichiers que vous souhaitez conserver en les copiant sur un autre disque.
Notez les réglages réseau enregistrés dans les préférences Réseau pour pouvoir vous
reconnecter plus aisément après la réinstallation de Mac OS X.
1 Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet via un réseau Ethernet ou Wi-Fi.
(Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, suivez les instructions présentées à la page 59.)
2 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Utilitaire de disque, puis cliquez
sur Continuer.
3 Sélectionnez le disque dans la liste de gauche, puis cliquez sur l’onglet Effacer.
4 Sélectionnez « Mac OS étendu (journalisé) » dans le menu local Format, saisissez le nom
du disque, puis cliquez sur Effacer.
5 Une fois le disque effacé, choisissez Utilitaire de disque > Quitter Utilitaire de disque.
6 Dans la sous-fenêtre Utilitaires Mac OS X, sélectionnez Réinstaller Mac OS X, puis
cliquez sur Continuer.
7 Pour réinstaller Mac OS X et vos applications, suivez les instructions du programme
d’installation de Mac OS X.Chapitre 4 À tout problème sa solution 63
Une fois Mac OS X et vos applications Apple restaurés, vous pouvez restaurer de
façon sélective vos autres données et applications depuis une copie de sauvegarde
Time Machine.
Utilisation d’Apple Hardware Test
Si vous pensez qu’il y a un problème avec les composants matériels du MacBook Pro,
vous pouvez utiliser l’application Apple Hardware Test pour savoir si tel est le cas (les
composants affectés peuvent être la mémoire ou le processeur, par exemple).
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur
secteur.
Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
2 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du
démarrage.
3 Lorsque l’écran de sélection d’Apple Hardware Test s’affiche, choisissez votre langue.
4 Appuyez sur la touche Retour ou cliquez sur la flèche droite.
5 Lorsque l’écran principal d’Apple Hardware Test s’affiche (après 45 secondes environ),
suivez les instructions à l’écran.
6 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur.
Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si
Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le
problème soit lié aux logiciels.64 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Problèmes de connexion à Internet
Votre MacBook Pro dispose de l’application Assistant réglages de réseau pour vous
aider tout au long de la procédure de configuration d’une connexion à Internet. Ouvrez
Préférences Système, puis cliquez sur Réseau. Cliquez sur le bouton « Assistant » pour
ouvrir Assistant réglages de réseau.
En cas de problème avec votre connexion à Internet, vous pouvez essayer les méthodes
exposées dans cette rubrique pour votre type de connexion ou vous pouvez utiliser
Diagnostic réseau.
Pour utiliser Diagnostic réseau :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ».
3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe
peut-être au niveau du fournisseur d’accès à Internet (FAI) auquel vous essayez de vous
connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au FAI ou du serveur
auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également tenter de réaliser les opérations
suivantes.
Connexions à Internet par modem câble, modem DSL ou réseau local (LAN)
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris
le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez également les câbles et l’alimentation
de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.Chapitre 4 À tout problème sa solution 65
Éteignez le modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation
du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez
l’actionner avant ou après avoir éteint puis rallumé le modem.
Important : les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs
de réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems câble et DSL, les utilisateurs
de réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, commutateurs, routeurs et autres
blocs de connexion. Ils doivent prendre contact avec leur administrateur réseau plutôt
qu’avec un FAI.
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet via
PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), assurez-vous que les informations que
vous avez saisies dans les préférences Réseau sont correctes.
Pour vérifier les réglages de vos préférences Réseau :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Cliquez sur Ajouter (+) en bas de la liste des services de connexion réseau et choisissez
PPPoE dans le menu local Interface.
4 Choisissez une interface pour le service PPPoE dans le menu local Ethernet. Choisissez
Ethernet si vous vous connectez à un réseau câblé ou Wi-Fi si vous vous connectez à
un réseau sans fil.
5 Cliquez sur Créer.66 Chapitre 4 À tout problème sa solution
6 Saisissez les informations fournies par votre fournisseur d’accès, tel que le nom du
compte, le mot de passe et le nom du service PPPoE (si votre fournisseur d’accès le
demande).
7 Cliquez sur Appliquer pour activer les réglages.
Connexions au réseau
Assurez-vous que le câble Ethernet est branché sur le MacBook Pro et sur le réseau.
Vérifiez les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à
Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir
si votre FAI fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque
ordinateur.
Si une seule adresse IP est fournie, vous devez disposer d’un routeur capable de
partager la connexion ; on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de
masquage d’adresses IP. Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez
la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré
votre réseau. Il est possible d’utiliser la borne d’accès AirPort pour que plusieurs
ordinateurs partagent une adresse IP. Pour obtenir des informations sur l’utilisation
d’une borne d’accès AirPort, consultez le Centre d’aide ou le site web d’assistance
d’AirPort, à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.
Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés,
adressez-vous à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre administrateur réseau.Chapitre 4 À tout problème sa solution 67
Problèmes de communication Wi-Fi
En cas de problèmes avec les communications Wi-Fi :
 Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé
et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux
instructions incluses avec votre borne d’accès ou point d‘accès.
 Assurez-vous que votre MacBook Pro se trouve à portée de l’autre ordinateur ou du
point d’accès au réseau. Des appareils électroniques ou des structures métalliques se
trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire
la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en
tournant et en réorientant l’ordinateur.
 Vérifiez l’icône d’état Wi-Fi (Z) dans la barre des menus. Jusqu’à quatre barres de
mesure apparaissent pour afficher la puissance du signal. Si les barres ne s’affichent
pas, tentez de changer de place.
 Pour obtenir de l’aide en ligne, choisissez Aide > Centre d’aide et recherchez le terme
« wi-fi ». Consultez également les instructions fournies avec votre appareil sans fil.68 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Maintien à jour de vos logiciels
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement
les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies
par Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, Mise à jour de logiciels recherche
d’éventuelles mises à jour pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre
MacBook Pro afin qu’il recherche régulièrement les mises à jour disponibles, pour que
vous puissiez ensuite télécharger et installer les mises à jour de logiciels.
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône Mise à jour de logiciels et suivez les instructions à l’écran.
 Pour en savoir plus, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans le Centre d’aide.
 Pour obtenir les toutes dernières informations sur Mac OS X, rendez-vous à l’adresse
www.apple.com/fr/macosx.Chapitre 4 À tout problème sa solution 69
Informations, services et assistance
Outre le disque dur et la mémoire, votre MacBook Pro ne contient aucune pièce que
vous puissiez réparer vous-même. Si vous avez besoin de services de réparation,
adressez-vous à Apple ou portez votre MacBook Pro chez un Centre de Services Agréé
Apple. Vous trouverez de plus amples informations sur le MacBook Pro en ligne, dans
l’aide à l’écran, dans Informations système et via Apple Hardware Test.
Ressources en ligne
Pour obtenir des informations en ligne sur le service et l’assistance, consultez la page
www.apple.com/fr/support. Choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez faire
des recherches dans la base de connaissances AppleCare, vérifier si de nouvelles mises
à jour de logiciels sont disponibles ou obtenir de l’aide dans les forums de discussion
Apple. Les informations les plus récentes concernant les produits sont disponibles à
l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro.
Aide à l’écran
Vous pouvez chercher des réponses à vos questions ainsi que des instructions et
des informations concernant le dépannage dans le Centre d’aide. Choisissez Aide >
Centre d’aide.
Informations système
Pour obtenir des informations sur votre MacBook Pro, servez-vous d’Informations
système. Cette application vous fournit la liste des composants matériels et des
logiciels installés, le numéro de série et de version du système d’exploitation, la
quantité de mémoire installée, etc. Pour ouvrir Informations système, choisissez le
menu Pomme (?) > À propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur
Plus d’infos.70 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Service et assistance AppleCare
Votre MacBook Pro bénéficie d’une assistance technique de 90 jours et d’un an de
couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les magasins Apple Store
ou les centres de réparations agréés Apple, tels que les Centres de Services Agréé
Apple (CSAA). Vous avez la possibilité d’étendre la durée de cette couverture en
adhérant à un programme AppleCare Protection Plan. Pour en savoir plus, consultez
la page www.apple.com/fr/support/products ou le site web correspondant à votre pays
(voir la liste ci-dessous).
Si vous avez besoin d’assistance, le personnel d’assistance par téléphone AppleCare
peut vous aider à installer et à ouvrir les applications, et propose des services de
dépannage élémentaires. Appelez le centre d’assistance le plus proche de chez vous
(gratuit pendant les 90 premiers jours). Gardez à portée de main la date d’achat et le
numéro de série de votre MacBook Pro lorsque vous appelez.
Remarque : La période de 90 jours d’assistance téléphonique gratuite débute à la date
d’achat. Des frais téléphoniques peuvent éventuellement s’appliquer.Chapitre 4 À tout problème sa solution 71
Pays Téléphone Site web
Allemagne (49) 01805 009 433 www.apple.com/de/support
Autriche (43) 0810 300 427 www.apple.com/at/support
Belgique (flamand)
(français)
(32) 070 700 772
(32) 070 700 773
www.apple.com/benl/support
www.apple.com/befr/support
France (Metropolitain)
(DOM-TOM)
(33) 0805 540 003
(33) 0825 77 00 35
www.apple.com/fr/support
Luxembourg (352) 800 24550 www.apple.com/lu/support/
Suisse (français)
(allemand)
(41) 0848 000 132
(41) 0848 000 132
www.apple.com/chfr/support
www.apple.com/chde/support
Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés. Les tarifs téléphoniques
locaux et nationaux peuvent s’appliquer. Une liste complète est disponible sur Internet :
www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html (en anglais)72 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Localisation du numéro de série de votre produit
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour trouver le numéro de série de votre
ordinateur :
 Retournez votre MacBook Pro. Le numéro de série est gravé sur le boîtier, près de la
charnière.
Numéro de série
 Choisissez le menu Pomme (?) > À propos de ce Mac. Cliquez sur le numéro de
version sous « Mac OS X » pour passer du numéro de version de Mac OS X au numéro
de révision, puis au numéro de série.
 Ouvrez Informations système, dans le dossier Utilitaires du Launchpad.Centre d’aide ergonomie
www.apple.com/fr/environment
Dernières recommandations
574 Chapitre 5 Dernières recommandations
Afin d’assurer votre sécurité et de préserver votre matériel, veillez à observer ces
consignes concernant le nettoyage et la manipulation de votre MacBook Pro ainsi que
l’aménagement d’un espace de travail confortable. Gardez ces instructions dans un
endroit facile d’accès pour vous et pour les utilisateurs éventuels.
AVIS : La garantie du fabricant pourra être annulée si votre ordinateur a été utilisé ou
stocké de manière impropre.
Informations importantes en matière de sécurité
AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces consignes pourrait déclencher un feu,
occasionner des décharges électriques ou entraîner tout type de blessure ou
dommage.
Batterie intégrée Ne retirez pas la batterie de votre MacBook Pro. La batterie doit être
remplacée uniquement par un Centre de Services Agréé Apple Abandonnez toute
utilisation de votre MacBook Pro après une chute ou s’il semble avoir été écrasé, plié,
déformé ou endommagé. N’exposez pas votre MacBook Pro à des sources extrêmes de
chaleur, telles que des radiateurs ou des cheminées, où la température est susceptible
d’excéder 100 °C.
Manipulation correcte La partie inférieure du MacBook Pro peut chauffer au cours
d’une utilisation normale de l’appareil. Le MacBook Pro respecte les limites de
température de surfaces accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1
(International Standard for Safety of Information Technology Equipment),Chapitre 5 Dernières recommandations 75
Pour un fonctionnement de l’ordinateur en toute sécurité et une réduction de la
possibilité de blessures liées à la chaleur, suivez les directives suivantes :
 Installez le MacBook Pro sur un plan de travail stable en veillant à ce que l’air puisse
circuler librement sous l’ordinateur et autour de celui-ci.
 N’utilisez pas le MacBook Pro en le posant sur un coussin, une couverture ou tout
autre objet de structure non solide car cela pourrait empêcher les conduits d’aération
de fonctionner correctement.
 Évitez également de placer des objets sur le clavier lorsque vous utilisez votre
MacBook Pro.
 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures servant à la ventilation.
 S’il est posé sur vos genoux et que la chaleur qu’il dégage vous gêne, posez-le plutôt
sur un plan de travail stable.
Eau et endroits humides Évitez de placer votre MacBook Pro à proximité de sources de
liquide telles que des boissons, un évier, un lavabo, une baignoire ou une douche, par
exemple. Protégez votre MacBook Pro de l’humidité et des intempéries (neige, pluie et
brouillard par exemple).
Adaptateur secteur MagSafe 85 W N’utilisez que l’adaptateur secteur qui
accompagne le MacBook Pro ou, au besoin, un adaptateur secteur agréé Apple
compatible avec ce produit. Veillez à ce que la fiche ou le câble d’alimentation secteur
CA soit totalement enclenché dans l’adaptateur secteur avant de brancher ce dernier
sur une prise de courant.76 Chapitre 5 Dernières recommandations
L’adaptateur secteur peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil.
L’adaptateur secteur MagSafe respecte les limites de température de surfaces
accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for
Safety of Information Technology Equipment),
Pour réduire la possibilité de surchauffe de l’adaptateur secteur et de blessures liées à
la chaleur, effectuez l’une des actions suivantes :
 Branchez directement l’adaptateur secteur à une prise secteur.
Fiche CA Connecteur MagSafe
Adaptateur secteur MagSafe
 Si vous utilisez le cordon d’alimentation secteur, placez l’adaptateur secteur sur un
bureau, une table ou le sol, dans un endroit bien ventilé.Chapitre 5 Dernières recommandations 77
Connecteur MagSafe
Adaptateur secteur MagSafe
Câble secteur
Débranchez l’adaptateur secteur et débranchez tous les autres câbles si l’un des cas
suivants se présente :
 Vous cherchez à ajouter de la mémoire ou à remplacer le disque dur.
 Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions
fournies à la page 81).
 La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.
 Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur est exposé à la pluie ou à une humidité
excessive, ou du liquide a été versé dans le boîtier.
 Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur a subi une chute, le boîtier a été
endommagé ou vous pensez qu’une réparation est nécessaire.
Le port secteur MagSafe contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte
de crédit, d’un iPod ou d’autres appareils. Pour protéger vos données, ne placez pas de
matériaux ou d’appareils à sensibilité magnétique (comme ceux cités précédemment
ou autres) à moins de 25 mm de ce port.78 Chapitre 5 Dernières recommandations
Si des résidus quelconques se trouvent dans le port secteur MagSafe, enlevez-les
doucement à l’aide d’un bâtonnet de coton.
Spécifications de l’alimentation MagSafe :
 Fréquence : phase unique de 50 à 60 Hz
 Tension de secteur : de 100 à 240 V
 Tension de sortie : 18,5 V CC, 4,6 A
Diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous
utilisez un casque ou des écouteurs à un volume sonore élevé. L’oreille peut s’adapter
petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler
normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de
sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs
et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être
affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent de
prendre les mesures suivantes :
 Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque
d’écoute.
 Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants.
 Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui parle à côté
de vous.
Activités à haut risque Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des
installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le
contrôle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du système
informatique pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages
écologiques.Chapitre 5 Dernières recommandations 79
Informations concernant le laser pour lecteurs optiques
AVERTISSEMENT : La mise en place de réglages ou la réalisation d’opérations qui ne
sont pas spécifiées dans le manuel de votre appareil risque de vous exposer à des
rayonnements dangereux.
Le lecteur optique de votre ordinateur contient un laser qui est entièrement sans
danger si l’on en fait un usage normal, mais qui peut s’avérer dangereux pour les yeux
s’il est démonté. Afin d’assurer votre sécurité, ce dispositif ne doit être réparé que par
un Centre de Services Agréé Apple.
Informations importantes sur la manipulation
AVIS : Ne pas suivre les présentes instructions sur la manipulation peut provoquer
des dommages à votre MacBook Pro ou à d’autres objets.
Environnement d’utilisation L’utilisation de votre MacBook Pro en dehors de ces
plages peut gêner son bon fonctionnement :
 Température de fonctionnement : de 10 à 35 °C
 Température de stockage : de -20 à 45 °C
 Humidité relative : de 5 % à 90 % (sans condensation)
 Altitude de fonctionnement : de 0 à 3 048 mètres80 Chapitre 5 Dernières recommandations
Mise sous tension de votre MacBook Pro N’allumez jamais le MacBook Pro tant
que tous ses composants internes ou externes ne sont pas en place. L’utilisation de
l’ordinateur alors que certains composants manquent peut s’avérer dangereuse et
risque de l’endommager.
Transport du MacBook Pro Si vous transportez le MacBook Pro dans un sac ou dans
un attaché-case, assurez-vous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés
(des trombones ou des pièces de monnaie, par exemple) qui pourraient pénétrer
accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture (comme la fente du lecteur
optique) ou se coincer à l’intérieur d’un port. Maintenez également à l’écart du port
secteur MagSafe tout objet à sensibilité magnétique.
Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer
dans un port. Lorsque vous branchez un appareil, assurez-vous que le port ne contient
aucun résidu quelconque, que le connecteur correspond bien au port et qu’il est placé
de manière à entrer correctement dans le port.
Utilisation du lecteur optique Le lecteur SuperDrive du MacBook Pro prend en charge
les disques standard de 12 cm. Les disques de forme irrégulière et de moins de 12 cm
ne peuvent pas être lus et peuvent rester coincés dans le lecteur.
Manipulation des parties en verre Votre MacBook Pro contient des composants
en verre, notamment l’écran et le trackpad. Si elles sont abîmées, n’utilisez pas votre
MacBook Pro tant qu’il n’a pas été réparé par un Centre de Services Agréé Apple.Chapitre 5 Dernières recommandations 81
Stockage du MacBook Pro Si vous décidez de ranger le MacBook Pro pendant une
longue période, placez-le dans un endroit frais (idéalement, à 22 °C), et déchargez la
batterie jusqu’à 50 pour cent. Avant de ranger votre MacBook Pro pour une période de
temps supérieure à cinq mois, déchargez la batterie jusqu’à environ 50 pour cent. Pour
conserver les capacités de la batterie, rechargez la batterie jusqu’à 50 pour cent tous les
six mois environ.
Nettoyage du MacBook Pro Pour nettoyer le boîtier de votre MacBook Pro et de ses
composants, éteignez d’abord le MacBook Pro et débranchez l’adaptateur secteur.
Puis, pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non
pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne
vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur. N’utilisez ni aérosols, ni
dissolvants, ni abrasifs qui pourraient endommager les finitions de l’appareil.
Nettoyage de l’écran du MacBook Pro Pour nettoyer l’écran du MacBook Pro, éteignez
d’abord le MacBook Pro et débranchez l’adaptateur secteur. Humidifiez ensuite, à
l’eau seulement, le chiffon fourni et essuyez l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide
directement sur l’écran.82 Chapitre 5 Dernières recommandations
Ergonomie
Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain.
Clavier et trackpad
Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules
doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main
étant placée dans le prolongement du poignet.
Position
à éviter
Position
recommandéeChapitre 5 Dernières recommandations 83
Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que
vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes.
Position
à éviter
Position
recommandée
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un travail
continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs
aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste.
Souris externe
Si vous utilisez une souris externe, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier.
Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance.
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables.
Réglez la hauteur du siège de telle sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos
pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-
dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le
réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.84 Chapitre 5 Dernières recommandations
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient
placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à
plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez
d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter
l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le
poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail.
Écran intégré
Orientez l’écran de manière à optimiser l’affichage dans votre environnement. Ne forcez
pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne
peut dépasser 130 degrés.
Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez
l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change.
Vous trouverez d’autres informations concernant l’ergonomie sur Internet :
www.apple.com/about/ergonomics (en anglais)
Apple et l’environnement
Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact de ses
produits et de ses activités sur l’environnement.
Des informations supplémentaires sont disponibles sur Internet :
www.apple.com/fr/environment85
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that
is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause
interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device in accordance with the
specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your computer system is causing
interference by turning it off. If the interference stops, it was
probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or
television reception, try to correct the interference by using one or
more of the following measures:
• Turn the television or radio antenna until the interference stops.
• Move the computer to one side or the other of the television
or radio.
• Move the computer farther away from the television or radio.
• Plug the computer into an outlet that is on a different circuit
from the television or radio. (That is, make certain the computer
and the television or radio are on circuits controlled by different
circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or
Apple. See the service and support information that came with
your Apple product. Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and
negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions
that included the use of compliant peripheral devices and shielded
cables (including Ethernet network cables) between system
components. It is important that you use compliant peripheral
devices and shielded cables between system components to
reduce the possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Utilisation de la radio sans fil
Cet appareil est restreint à un usage intérieur lorsqu’il fonctionne à
des bandes de fréquence de 5,15 à 5,25 GHz.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the
FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to
use the wireless equipment in such a manner that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be colocated or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter
subject to the conditions of the FCC Grant.86
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence
d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
non souhaité de l’appareil.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian
interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry
Canada.
Bluetooth Europe - Déclaration de conformité UE
Cet appareil sans fil est conforme à la directive R&TTE.
Europe : déclaration de conformité EU
????????? Apple Inc. ?????????, ?? ???? MacBook Pro ?
? ???????????? ??? ???????????? ?????????? ? ???????
????????? ??????? ?? ????????? 1999/5/??.
Cesky Spolecnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento
MacBook Pro je ve shode se základními požadavky a dalšími
príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende
udstyr MacBook Pro overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Pro
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befinden.
Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Pro
vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Pro is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este
MacBook Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
???????? Me t?? pa???sa, ? Apple Inc. d????e? ?t? a?t?
? s?s?e?? MacBook Pro s?µµ??f??eta? p??? t?? ßas????
apa?t?se?? ?a? t?? ???p?? s?et???? d?ata´?e?? t?? ?d???a?
1999/5/??.
Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil
MacBook Pro est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki
MacBook Pro fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi
ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo
dispositivo MacBook Pro è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski Ar šo Apple Inc. deklare, ka MacBook Pro ierice atbilst
Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to
saistitajiem noteikumiem.
Lietuviu Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Pro
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Pro
megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Pro
jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.87
Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel
MacBook Pro in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Pro
-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og
øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF.
Polski Niniejszym Apple Inc. oswiadcza, ze ten MacBook Pro sa
zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostalymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português Apple Inc. declara que este dispositivo
MacBook Pro está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna Prin prezenta, Apple Inc. declara ca acest aparat
MacBook Pro este în conformitate cu cerintele esentiale si cu
celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Pro skladne z
bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi dolocili direktive
1999/5/ES.
Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Pro splna
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Pro
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Pro står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available at:
www.apple.com/euro/compliance
This equipment can be used in the following countries:
Korea Warning Statements
B???(??????????)
???????(B?) ???????????
????????????????, ???
???????????.
????????????
????????????????????
????????????????????????
???? ?? ? ??
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement88
Japan VCCI Class B Statement
External USB Modem Information
When connecting your MacBook Pro to the phone line using an
external USB modem, refer to the telecommunications agency
information in the documentation that came with your modem.
ENERGY STAR
®
Compliance
As an ENERGY STAR
®
partner, Apple has determined that standard
configurations of this product meet the ENERGY STAR
®
guidelines
for energy efficiency. The ENERGY STAR
®
program is a partnership
with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management enabled with
the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To
wake your computer, click the mouse or trackpad or press any key
on the keyboard.
For more information about ENERGY STAR
®
, visit:
www.energystar.gov
Informations sur l’élimination et le recyclage
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser
de votre produit selon les normes et la législation de votre pays.
Lorsque votre produit n’est plus utilisable, contactez Apple ou les
autorités locales afin de connaître les possibilités de recyclage.
Pour en savoir plus sur le programme de recyclage Apple,
consultez le site www.apple.com/fr/recycling.
Union européenne—instructions concernant l’élimination
des déchets :
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser
de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères,
selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit
n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des
déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent
les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé
de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé
des êtres humains.
Türkiye
EEE yönetmeligine (Elektrikli ve Elektronik Esyalarda Bazi Zararli
Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik)
uygundur.
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria
não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir
descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com
as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o
programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de
informações, visite www.apple.com/br/environment.89
Informations sur l’enlèvement de la batterie
Jetez vos batteries usagées en respectant les lois et les consignes
environnementales de votre pays.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den
Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines
Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de
chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch
afval (kca) worden gedeponeerd.
China Battery Statement
Taiwan Battery StatementK Apple Inc.
© 2011 Apple Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur, aucune
reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf
consentement écrit préalable d’Apple.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées
dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des
erreurs de reproduction ou d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Le logo Apple est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple,
l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier
(Option + Maj + K) peut constituer un acte de contrefaçon et de
concurrence déloyale.
Apple, le logo Apple, AirPort, FaceTime, Finder,FireWire,
GarageBand, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch,
iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Mac OS, MagSafe, Photo Booth,
Safari, Spaces, Spotlight, SuperDrive, Time Capsule et Time Machine
sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le logo FireWire, iPad et Multi-Touch sont des marques d’Apple Inc.
Apple, AppleCare, Apple Store et iTunes Store sont des marques de
service d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques d’Intel Corp.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et sont concédés sous licence par Apple Inc.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des
entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information,
sans aucune intention de préconisation ni de recommandation.
Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au
fonctionnement de ces produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
Logic » et le symbole double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories. Ouvrages confidentiels inédits. © 1992–1997
Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
ð
Power Macintosh
User’s Guide
Includes setup, troubleshooting, and important health-related
information for Power Macintosh 8500 series computersK Apple Computer, Inc.
© 1995 Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the
written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying
software license agreement.
The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other
countries. Use of the “keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without
the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and unfair
competition in violation of federal and state laws.
Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is
not responsible for printing or clerical errors.
Apple Computer, Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
(408) 996-1010
Apple, the Apple logo, AppleShare, AppleTalk, GeoPort, ImageWriter, Inter•Poll, LaserWriter,
LocalTalk, Macintosh, MacTerminal, PlainTalk, QuickTime, and StyleWriter are trademarks of
Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
AppleCD, Apple Desktop Bus, AppleScript, At Ease, AudioVision, Balloon Help, Chicago,
Disk First Aid, eWorld, Finder, GeoPort, Macintosh PC Exchange, Power Macintosh,
PowerTalk, and QuickDraw are trademarks of Apple Computer, Inc.
Adobe, Adobe Illustrator, and PostScript are trademarks of Adobe Systems Incorporated,
registered in the United States. Adobe Photoshop is a trademark of Adobe Systems
Incorporated.
America Online is a service mark of Quantum Computer Services, Inc.
CompuServe is a registered trademark of CompuServe, Inc.
The Energy Star logo is a service mark of the U.S. Environmental Protection Agency.
ExposurePro is a registered trademark of Baseline Publishing, Inc.
Helvetica and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG and/or its subsidiaries.
IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
Internet is a trademark of Digital Equipment Corporation.
Motorola is a registered trademark of Motorola Corporation.
NuBus is a trademark of Texas Instruments.
PowerPC and the PowerPC logo are trademarks of International Business Machines
Corporation, used under license therefrom.
QMS is a registered trademark and ColorScript is a trademark of QMS, Inc.
QuarkXPress is a registered trademark of Quark, Inc.
SuperPaint is a registered trademark of Aldus Corporation.
Tektronix is a registered trademark and Phaser is a trademark of Tektronix, Inc.
Simultaneously published in the United States and Canada.
Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an
endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the
performance or use of these products.iii
Communications regulation information vi
Preface Welcome to Power Macintosh ix
Part I
1 Getting Started 1
Plugging in the computer 3
Installing an expansion card 4
Connecting a monitor 4
Connecting the mouse and keyboard 7
Connecting other equipment 9
Turning the computer on 9
Problems turning your computer on? 13
What’s next? 14
Learning the basics 15
Reviewing the basics 17
Saving energy with the Energy Saver control panel 19
Turning the computer off 21
Where to find answers 24
Contents2 Getting Help 27
Getting answers to your questions 28
Identifying objects on the screen 36
Learning useful shortcuts 37
3 Connecting Additional Equipment 39
Your computer at a glance 39
About your computer’s A/V panel 42
Connecting audio equipment 42
Connecting video equipment 48
Connecting external SCSI devices 59
Expanding memory 62
Installing internal drives 63
Connecting network cables 64
4 Installing and Using Application Programs 67
Installing application programs 67
Working with several programs at a time 69
Backing up your files 71
Using Power Macintosh application programs 71
5 Using the Optional CD-ROM Drive 73
Inserting a CD-ROM disc 74
Ejecting a CD-ROM disc 75
Playing audio CDs 76
Working with Photo CDs 77
Sharing a CD-ROM disc over a network 78
iv ContentsPart II
6 Troubleshooting 81
When you have questions 81
If you have trouble 81
Solutions to common problems 85
Solutions to CD-ROM problems 97
If your computer’s performance decreases 103
Solving printer problems 104
Obtaining updated Apple software 104
Initializing a hard disk 109
Repairing a damaged disk 112
Installing or reinstalling system software 116
Installing or reinstalling CD-ROM software 125
Part III
A Health, Safety, and Maintenance Tips 129
Health-related information about computer use 129
Safety instructions 134
Handling your computer equipment 135
Cleaning your equipment 141
Locking and unlocking the mouse 143
B Installing an Expansion Card 145
Expansion card power requirements 146
Card installation 146
Upgrading the processor 154
C Special Keys on Your Keyboard 155
Typing special characters and symbols 157
Special key combinations 159
Index 161
Contents vvi Communications Regulation Information
Communications regulation information
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. See instructions if interference to
radio or television reception is suspected.
Radio and television interference
The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed
to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Note: If a 10BASE-T Ethernet connector is used, the system complies only with the FCC Part
15, Class A limits and the CISPR 22, Class A limits, and may not be used in a residential area.
You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If
the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct
the interference by using one or more of the following measures:
m Turn the television or radio antenna until the interference stops.
m Move the computer to one side or the other of the television or radio.
m Move the computer farther away from the television or radio.
m Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio.
(That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by
different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions. You may find the following booklet helpful: Interference
Handbook (stock number 004-000-00493-1). This booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402.
IMPORTANT Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc.,
could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product.
This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple
peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is
important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between
system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets,
and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded
cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices,
contact the manufacturer or dealer for assistance. DOC statement
DOC Class B Compliance This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications.
Observation des normes—Classe B Cet appareil numérique respecte les limites de bruits
radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le ministre des
Communications.
VCCI statement
CD-ROM drive
WARNING Making adjustments or performing procedures other than those specified in your
equipment’s manual may result in hazardous exposure.
WARNING Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in
this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses,
with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this
equipment serviced only by an Apple-authorized service provider.
If you have an internal Apple CD-ROM drive in your computer, your computer is a Class 1
laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets
minimum safety requirements. A service warning label is located in a service-accessible area.
The labels on your product may differ slightly from the ones shown here.
Class 1 label Service warning label
Communications Regulation Information viiCongratulations on the purchase of your new Macintosh. Your computer is
designed to give you the highest performance combined with real ease of
use—it’s easy to set up, easy to use, and easy to expand. This book will guide
you through the setup procedure, tell you how to expand your Macintosh, and
provide many tips on using your new system.
Your Macintosh computer is powered by the new microprocessor
(or “chip”). This microprocessor was designed by Apple Computer, Inc.,
Motorola, Inc., and IBM Corporation. The microprocessor uses
Reduced Instruction Set Computing (RISC) technology to deliver very high
performance at the lowest possible cost. The RISC microprocessor
represents the state of the art in microprocessor design.
Your new Macintosh will run almost all your existing Macintosh software, but
for best performance and greatest speed, look for the new software programs
designed especially for Power Macintosh computers. You’ll find Power
Macintosh programs at any software store that carries products for Macintosh.
ix
Welcome to Power MacintoshI
part
Chapter 1 Getting Started
Chapter 2 Getting Help
Chapter 3 Connecting Additional Equipment
Chapter 4 Installing and Using Application Programs
Chapter 5 Using the Optional CD-ROM DriveThe illustration on the next page shows all the equipment you will need to set
up your computer and begin using it. (Note that your monitor and keyboard
may look slightly different depending on what you purchased.)
Place your equipment on a sturdy, flat surface near a grounded wall outlet.
(Your computer was designed to be placed on the floor to conserve desk
space, but it can also be placed on any stable, flat surface.)
Before following the setup instructions in this chapter, you may want to read
“Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related
information) for tips on adjusting your work furniture so that you’re
comfortable when using the computer.
1
1 Getting Started
Follow the instructions in this
chapter to set up your computer
and learn the basics.Monitor power cord
(sometimes built into the monitor)
Computer power cord
Monitor cable
(sometimes built into the monitor)
Mouse Keyboard
Keyboard cable
(sometimes built
into the keyboard
as shown here)
Monitor
Macintosh computer
Apple PlainTalk Microphone (optional)Getting Started 3
Plugging in the computer
Before you plug your Macintosh into a wall socket, carefully read all the
setup instructions in this chapter. Then, before you connect anything to your
Macintosh, follow the instructions in this section to plug it in. The plug
grounds the computer and protects it from electrical damage while you are
setting up. When you are ready to begin, follow these steps:
1 Plug the socket end of the computer’s power cord into the recessed power socket
(marked with the symbol ²) on the back of the computer.
2 Plug the other end of the power cord into a three-hole grounded outlet or power strip.
IMPORTANT The only way to disconnect power completely is to unplug the
power cord. Make sure that at least one end of the power cord is within easy
reach so that you can unplug the computer when you need to.
Power cord plug
Power cord socket
WARNING This equipment is intended to be electrically grounded.
Your Macintosh is equipped with a three-wire grounding plug—a plug
that has a third (grounding) pin. This plug will fit only a grounded
AC outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug
into the outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet
with a properly grounded outlet. Do not defeat the purpose of the
grounding plug!Installing an expansion card
If you purchased an expansion card for your Macintosh, install it now. (See
Appendix B, “Installing an Expansion Card,” for instructions.)
If you don’t have to install an expansion card, go on to the next section,
“Connecting a Monitor.”
Connecting a monitor
You can connect many types of monitors (often called displays) to your
Macintosh computer, including most standard monitors. See the Technical
Information booklet that came with your computer for a complete list.
This section contains instructions on connecting most types of monitors. If
you are connecting a monitor from a manufacturer other than Apple, also
refer to the instructions that came with the monitor.
Connecting the monitor power cord
Monitors have two cords to connect: a power cord and a monitor cable. To
connect the monitor power cord, follow these steps:
1 Place the monitor next to the computer.
Keep these considerations in mind:
m Allow a few inches for air circulation around the computer and monitor.
m Make sure that the top of the screen is slightly below eye level when you’re
sitting at the keyboard.
m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from
overhead lights and windows.
For further suggestions about locating your computer equipment, consult
“Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related
information).
4 Chapter 12 Connect the monitor power cord to the monitor.
On some monitors, the cord is already attached.
3 Plug in the monitor power cord.
Some monitor power cords are designed to plug into the back of your
computer.
Some monitor power cords must be connected to a grounded electrical outlet,
not to the computer. Check the information that came with the monitor.
Monitor power socket Monitor power cord
Getting Started 5Connecting the monitor cable
After you plug in the monitor power cord, you connect the monitor cable to
the computer’s monitor port.
To connect the monitor cable, follow these steps:
1 Attach the monitor cable to the monitor.
On some monitors, the cable is already attached.
2 Attach the monitor cable to the monitor port on the back panel of the computer.
See the information that came with the monitor to use its special features.
ªMonitor port Monitor cable
6 Chapter 1Connecting the mouse and keyboard
You have a choice of several keyboards for your Macintosh. The way you
connect the mouse and keyboard depends on whether the keyboard has a
separate cable or a built-in cable.
Connecting a keyboard with a built-in cable
1 Plug the mouse cable into the recessed port on the back of the keyboard.
The plug and the port are marked with the × icon (symbol). The positions of
the port and icon on your keyboard may be different from those pictured.
By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus
(ADB) port.
2 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of
the computer.
Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse.
See the information that came with your monitor.
This cable plugs into the Apple Desktop Bus (ADB) port,
marked with the × icon, on the back of the computer.
Plug the mouse cable into the recessed port
on the keyboard. The flat part of the plug
should be pointing down, as shown here.
Getting Started 78 Chapter 1
Connecting a keyboard with a separate cable
1 Plug the mouse cable into the port on either side of the keyboard.
Most right-handed people prefer to use the mouse with their right hand; most
left-handed people prefer to use their left hand. Plug the mouse into the port
on the side you prefer.
The plug and the port are marked with the × icon (symbol). Align the
symbols before you insert the plug. (The positions of the port and icon on
your keyboard may be different from those pictured here.)
By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus
(ADB) port.
2 Plug the keyboard cable (both ends are the same) into the other port on the keyboard.
If you plugged the mouse cable in on the right, for example, plug the keyboard
cable in on the left.
3 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of
the computer.
Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse.
See the information that came with your monitor.
ADB iconGetting Started 9
Connecting other equipment
If you are new to the Macintosh, it’s a good idea to get some experience using
your computer before you connect other equipment, such as a printer or
scanner. To learn basic Macintosh skills, continue with the instructions in
this chapter.
When you’re ready to connect other equipment to your Macintosh, see the
instructions in Chapter 3.
Turning the computer on
To turn on the computer for the first time, follow these steps:
1 Turn on your monitor.
See the information that came with your monitor for the location of the power
switch. On Apple monitors, the power switch is located on the front of the
unit.
By the way: When the monitor is plugged into the computer, you only need
to turn on the monitor once. From now on, the monitor will turn off
automatically when you shut down the computer, and it will turn on
automatically when you start up the computer. (If the monitor is not plugged
into the computer, it must be turned on separately each time you turn on the
computer.)2 Turn on your computer by pressing the Power key on the keyboard or pressing the
power button on the front panel of the computer.
The Power key is marked with a triangle. Its location depends on which
keyboard you have.
You hear a tone from the computer as it starts up.
10 Chapter 13 Check to see what’s on your screen.
You’ll see a sequence of messages describing what is happening, followed by
the Energy Star dialog box.
m If you’re a beginning Macintosh user, press the Return key.
m If you’re an experienced Macintosh user, you may want to set your energysaving options now (refer to the “Power & Energy Saving” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, and “Saving Energy
With the Energy Saver Control Panel,” later in this chapter).
Getting Started 11m If, when you press Return, you see the Macintosh desktop (shown here),
your system software is already set up correctly.
Skip now to “What’s Next?”
m If you see a blinking question mark, see “Solutions to Common Problems”
in Chapter 6.
m If you see anything else on your screen, or if you see nothing at all, see the
section “Problems Turning Your Computer On?” next in this chapter.
Note: To save energy, your computer is automatically set to put itself to sleep
if you haven’t used it for 30 minutes or more (the screen dims). If your
computer attempts to go to sleep while you’re setting it up, simply press a key
on the keyboard to “wake it up.”
12 Chapter 1
Macintosh desktop
Hard disk iconProblems turning your computer on?
If you don’t see anything on the screen, check these items to see if you can
identify the problem:
m Is the computer plugged into a power source? If it is plugged into a power
strip, is the power strip turned on?
m Is the computer turned on? The power-on light on the front panel of the
computer should be on. If it isn’t on, press the power button, also on the
front panel.
m Are the keyboard and mouse cables connected correctly? (Don’t connect or
disconnect the keyboard or mouse cable while the computer is on. You
could damage your equipment.)
m Is the monitor power cord plugged in?
m Is the monitor cable attached firmly to both the monitor and computer?
m Is the monitor turned on? (Check the power-on light on the front of the
monitor.)
m Is the brightness control on the monitor adjusted correctly? (On most
monitors, the brightness control is marked with the symbol Û.)
m Is the computer asleep? (Press a key on the keyboard to wake the computer.
It may take a moment or two for the computer to wake up.)
Getting Started 13What’s next?
You’ve finished setting up your computer. Continue with one of the
following steps:
m If you are new to the Macintosh, turn to the next section, “Learning
the Basics.” When you’ve learned the basic Macintosh skills, turn to the
section, “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” to learn
how to set energy-saving options for your computer.
m If you are an experienced Macintosh user, turn to the section “Saving
Energy With the Energy Saver Control Panel,” later in this chapter, to
learn how to set energy-saving options for your computer. Then turn to
Chapter 2, “Getting Help,” to learn about Macintosh Guide, your main
source of information when you’re working with the Macintosh.
m If you want to connect additional equipment, such as a microphone, to your
computer, see Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for
instructions.
m If you want to install application software on your computer, see Chapter 4,
“Installing and Using Application Programs.” You’ll need this information
to properly set up any software programs specifically designed for Power
Macintosh computers.
IMPORTANT If you need to turn off your computer at any point, please see
“Turning the Computer Off” later in this chapter. It is very important to use
the correct procedure for shutting down your Macintosh before turning it off.
14 Chapter 1Learning the basics
If you are new to the Macintosh, you should begin by looking at the
easy-to-use program called the Macintosh Tutorial. The tutorial teaches you
the basic skills you’ll need to use your computer. To start the tutorial, follow
these steps:
1 Slide your mouse along your mouse pad or desk.
Hold the mouse as shown, with the cable pointing away from you. Rest the
heel of your palm on the desk and grasp the sides of the mouse between your
thumb and fingers. Use your wrist and fingers to slide the mouse around with
the index finger resting on the mouse button. Don’t press the mouse button
(under your index finger). Notice that the arrow (8) on the screen moves in
the same direction that you move the mouse.
If the arrow doesn’t move, make sure that the cables connecting the mouse
and keyboard are secure and that your mouse is positioned as shown in
the illustration.
2 Move the tip of the arrow (8) to the question mark (h) in the upper-right portion of
the screen.
If you run out of room on your mouse pad or desk while moving the mouse,
pick up the mouse and place it where there’s more room. (The arrow on the
screen moves only when the mouse is in contact with the mouse pad or desk.)
Mouse button
Getting Started 153 With the tip of the arrow on the question mark, press and hold down the mouse button.
A list of choices (called a menu) appears. This is the Guide (h) menu, which
is the place to go when you have a question about how to use your computer.
4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Macintosh
Tutorial” are highlighted, then release the mouse button.
A window appears welcoming you to the tutorial. You can set this book aside
for now and follow the instructions on the screen. When you have completed
the tutorial, return to this book.
16 Chapter 1Reviewing the basics
You can use the following illustrations to review the elements you use on your
screen to do work with your computer.
Menus
The strip across the top of the screen is called the menu bar. The symbols and
words in it represent menus of commands. To open a menu, place the pointer
on the symbol or word for the menu and press the mouse button.
Getting Started 17
Menu
Window
Icons
Application menu
You can have several
application programs open
at once. To see which
program is active or to switch
from one program to another,
use this menu (called the
Application menu).
Guide menu
To find an answer to a question,
look in the Guide (h) menu.Icons
Icons are small pictures that represent disks, programs, documents and
folders. You can double-click any icon to open it and see what it contains.
This icon represents your computer’s internal hard disk.
Icons like this one represent application programs, which you use to create
documents and do other work.
Icons like this one represent documents, which you can create and edit.
Icons like this represent folders. A folder contains other icons.
To throw away an item you no longer want, drag it to the Trash icon and choose
Empty Trash from the Special menu.
Windows
Windows are boxes that display text, graphics, or icons. To change the shape
or position of a window, or to close the window, use the elements shown here.
18 Chapter 1
Scroll arrow
To bring hidden portions
of a window’s contents into
view, click one of the four
scroll arrows.
Close box
To close a window,
click the close box.
Title bar
To move a window, drag it by the middle of the title
bar (anywhere in the bar except the small boxes).
Size box
To change the shape or size of
a window, drag the size box.
To bring a partially
covered window
to the front, click
anywhere in it.Saving energy with the Energy Saver control panel
When you save energy, you save natural resources and reduce pollution. Your
Power Macintosh contains features that automatically save energy. You can
increase the energy savings by using the Energy Saver control panel to turn
your computer off if you won’t be using it for a while—for example, overnight
or over the weekend.
The Energy Star dialog box (shown in step 3 of “Turning the Computer On”
earlier in this chapter) appears every time you start your computer until you
open the Energy Saver control panel. Once you you open the control panel,
you can keep the pre-set options shown there, or set your own energy-saving
options. If you do not want to set your energy-saving options when the
Energy Star dialog box is displayed, you can click Close Message or press
Return (the Energy Star dialog box continues to appear when you start your
computer).
Setting energy-saving options
You can get to the Energy Saver control panel by clicking Specify Settings in
the Energy Star dialog box that appears when you start your computer or by
choosing Control Panels in the Apple (K) menu.
The Energy Saver control panel displays the options you can accept or
change. For more information on using the Energy Saver control panel, see
the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu.
Getting Started 1920 Chapter 1
Putting your computer to sleep
Your Power Macintosh is pre-set to put itself to sleep after 30 minutes of
inactivity. When your computer goes to sleep, the screen dims to save energy
and to prevent images from “burning” into the screen. You do not lose any of
the information you were working on even if you did not save it before the
computer went to sleep.
To put your computer to sleep immediately, press the Power key on the
keyboard or choose the Sleep command from the Special menu. You can set
sleep options using the Energy Saver control panel, available under Control
Panels in the Apple (K) menu.
Waking your computer from sleep
To wake the computer from sleep, press a key on the keyboard. (It may take a
moment or two for the computer to awaken.) The documents and application
programs you had open when the computer went into sleep are still open and
unsaved changes are preserved.
Accessing a sleeping computer over a network
If your computer is being used as a server, other users can still access it over
a network while it is asleep. (The network connection does not have to be
established before the computer goes to sleep.) You can set server options in
the Energy Saver control panel.
Scheduling automatic startup and shutdown
You can set your computer to start up and shut down at specified times using
the Energy Saver control panel. For information on using the Energy Saver
control panel, see the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.Getting Started 21
Turning the computer off
Using the Power key
To turn the computer off using the Power key on the keyboard, follow these
instructions:
1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any other key on the keyboard except
Caps Lock) to wake it.
For information on the sleep feature of your Macintosh see “Saving Energy
With the Energy Saver Control Panel” earlier in this chapter.
2 Press and hold the Power key on the keyboard for about 2 seconds.
The following dialog box appears on the screen:
3 Press the Return key on the keyboard (or click the Shut Down button in the dialog box).22 Chapter 1
Using the Shut Down command
You can also turn your computer off by using the Shut Down command in the
Special menu. Follow these steps:
1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any key on the keyboard except Caps
Lock) to wake it.
2 Move the tip of the arrow to the word “Special” at the top center of the screen.
If the word “Special” does not appear in the menu bar at the top of the
screen, you’re not working in the Finder, the program you need to be in when
you shut down your computer. Choose Finder from the Application menu
(at the far right of the menu bar). Then try step 2 again.
3 With the tip of the arrow on the word Special, press and hold down the mouse button.
4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Shut Down” are
highlighted, then release the button.Trouble? If a problem with the computer prevents you from using the Power
key on the keyboard or choosing Shut Down—for example, if the computer
“freezes” so that the pointer does not respond to the mouse—you can turn off
the computer by pressing the power button on the front of the computer. Use
this method only if you cannot choose Shut Down or Restart (when you press
the Power key on the keyboard, or when you open the Special menu).
IMPORTANT You could lose unsaved work if you use the power button on the
front of the computer to turn off your computer. Only use the power button
when there is a problem that prevents the computer from being turned off
with the Power key on the keyboard or the Shut Down command. To make
sure your work is saved, use the Power key on the keyboard or the Shut Down
command.
To turn the computer on again, just press the Power key on the keyboard.
Getting Started 23Where to find answers
When you have questions about using your Macintosh, there are several
places you can look for answers.
In this book
Use this book to help you set up your computer and learn about it,
or to find solutions to problems with your equipment.
In the Guide menu
The Guide menu (marked with the h icon) is your main source
of information about the Macintosh. To learn how to get different
kinds of help from the Guide menu, see Chapter 2 in this book.
In other manuals
For answers to questions about other equipment or about
application programs you have purchased, see the manuals
that came with the equipment or programs.
In the About Apple Extras file
The Apple Extras folder on your hard disk contains a SimpleText
document called About Apple Extras (often called a “Read Me” file)
with important information about some of the application programs
included with your computer. Read Me files can also be found
inside application folders.
From Apple’s customer support hotline
If you can’t find an answer in any of the materials provided, call the
customer support hotline. (The phone number for the hotline is in
the service and support information that came with your computer.)
User’s Guide
Power Macintosh
24 Chapter 1If you have problems with a particular application program, contact the
manufacturer of the program. Refer to the section “Obtaining Updated Apple
Software,” in Chapter 6 for information about getting updated Apple software.
Refer to “Ask Apple Online Technical Support” in the same section of
Chapter 6 for information about getting answers to your computer questions
using eWorld.
Getting Started 2527
The Guide menu is your main source of information when you’re working
with your computer. The menu is identified by a question mark (h) in the
upper-right corner of the screen.
2 Getting Help
Use the instructions in this
chapter to learn about the help
available to you in the Guide menu.Getting answers to your questions
When you have a question while working with your computer, you can get the
answer by choosing Macintosh Guide from the Guide (h) menu.
1 Pull down the Application menu (in the upper-right corner of the screen) and choose
Finder to make it the active application program.
A checkmark in the menu indicates that the Finder is the active program.
2 Pull down the Guide menu (marked with the h icon) and choose Macintosh Guide.
The Macintosh Guide window appears.
Whenever you use Macintosh Guide, its window remains in front of other
windows. If the window gets in your way, you can move it by dragging its
title bar (the gray bar across the top of the window).
28 Chapter 23 Notice the three buttons at the top of the window: Topics, Index, and Look For.
Macintosh Guide gives you three ways of finding information:
m Topics lets you choose from a list of general subjects; it is like the table of
contents in a book.
m Index lets you choose from an alphabetical list of more specific subjects; it
is like the index in a book.
m Look For lets you search for information related to a specific word or phrase
that you type.
In the following sections you will practice using each method.
If you have problems while using Macintosh Guide, see “Tips for Using
Macintosh Guide,” at the end of this section.
Getting answers with the Topics button
1 In the Macintosh Guide window, click the Topics button.
A list of general topics appears on the left side of the Macintosh Guide
window. (Depending on the hardware and software you have, the list of topics
may look different.)
Getting Help 292 Click “Setting Options” in the list of topics.
When you click any topic area, a list of related questions appears on the right
side of the Macintosh Guide window.
3 Click the question “How do I set the time and date?” and then click OK. Or double-click
the question.
A small window appears with instructions for you to follow.
4 Read and follow the instructions in this window.
Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question
you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the
lower-right corner to see the next step.
5 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left
corner to return to the main Macintosh Guide window.
Now continue with the next section.
30 Chapter 2
Click here to see the next
step (if there is one).
To get instructions,
click a question…
…and then click OK.
If you want to
return to the main
Macintosh Guide
window, click this
Topics button. (On
some computers, it
says “Topics.”)Getting answers with the Index button
1 In the Macintosh Guide window, click the Index button.
An alphabetical list of subjects appears on the left side of the window.
2 Scroll through the alphabetical list until the phrase “background pattern” is visible.
You can scroll through the list either by dragging the slider to the letter B or
by using the scroll bar at the right of the list.
3 Click the phrase “background pattern” in the alphabetical list.
When you click any index entry, a list of related questions appears on the
right side of the Macintosh Guide window.
Getting Help 31
Scroll bar
Slider
To get instructions,
click a question…
…and then click OK.4 Click the question “How do I change the background pattern?” and then click OK. Or
double-click the question.
A small window appears with instructions for you to follow.
5 Read and follow the instructions in the window.
Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question
you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the
lower-right corner to see the next step.
6 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left
corner to return to the main Macintosh Guide window.
Now continue with the next section.
32 Chapter 2
Click here to see the next
step (if there is one).
If you want to
return to the main
Macintosh Guide
window, click this
Topics button. (On
some computers, it
says “Topics.”)Getting answers with the Look For button
1 In the Macintosh Guide window, click the Look For button.
A small box appears on the left side of the window, where you can type text.
2 Click the arrow button to activate the text box.
3 Type “trash” in the text box and then click Search.
When you click Search, a list of questions related to the word or phrase you
typed appears on the right side of the Macintosh Guide window.
Getting Help 33
To get instructions,
click a question…
…and then click OK.
To activate the text
box, click here.
Type a word or
phrase
…and then click here.4 Click the question “How do I turn off the Empty Trash warning?” and then click OK. Or
double-click the question.
A small window appears with instructions for you to follow.
5 Read and follow the instructions in the window.
Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question
you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the
lower-right corner to display the next step.
6 When you have completed all the steps, click the close box in the upper-left corner to
close Macintosh Guide.
34 Chapter 2
If you want to close
Macintosh Guide,
click here.
Click here to see the next
step (if there is one).Getting Help 35
Tips for using Macintosh Guide
Here are a few tips for using Macintosh Guide effectively:
m Macintosh Guide is available only when you are in the Finder—the
desktop area where you can see the icons of disks, folders, and files.
(Other programs may also have help available in the Guide menu,
however.) If you don’t see Macintosh Guide in the Guide menu, pull
down the Application menu (to the right of the Guide menu) and
choose Finder.
m Follow the steps when you’re instructed to; don’t skip ahead or read
ahead. That way the computer can check to make sure you’ve done a
step correctly.
m Unlike most windows, the Macintosh Guide window stays in front of
other windows on the screen so that your instructions are never
covered. If you need to move the Guide window out of the way, drag
it by the title bar at the top of the window.
You can also move the window out of the way by clicking the zoom
box. Click the box once to shrink the window; click it a second time
to expand the window to its original size.
m If you need more information about an instruction or a term, click the
button labeled “Huh?” to get further explanation. (The “Huh?” button
is dimmed when no additional information is available.)
m If you want to return to the main Macintosh Guide window, click the
Topics (or h) button in the lower-left corner of the Guide window.
m When you’re finished using Macintosh Guide, click the close box in
the upper-left corner of the window.
Close box Title bar
Zoom box
Right arrow
Topics button
(On some computers,
it says “Topics.”)
“Huh?” button36 Chapter 2
Identifying objects on the screen
Sometimes you’ll see an unfamiliar item on the screen and ask yourself,
“What’s that?” You can get an answer by using a Macintosh feature known as
Balloon Help.
Balloon Help explains the function of icons, menus, commands, and other
items on the Macintosh screen in balloons like those you see in comic strips.
Follow these steps to use Balloon Help:
1 Pull down the Guide menu (marked with the h icon) and choose Show Balloons.
2 Point to any object on the screen that you want to identify.
A balloon appears next to the object. In the following illustration, for
example, pointing to the Trash displays a balloon that explains how to use the
Trash to throw items away.
Although balloons appear next to items when you point to them, the way
you work does not change; you can still select icons, choose commands, and
so on.
3 When you’re finished using Balloon Help, choose Hide Balloons from the Guide menu.Learning useful shortcuts
You can perform many tasks in the Finder more quickly if you use keyboard
or mouse shortcuts. For example, instead of clicking an icon and choosing
Open from the File menu, you can simply double-click the icon to open it.
Follow these steps to learn keyboard and mouse shortcuts:
1 Pull down the Guide menu (marked with the h icon) and choose Shortcuts.
The main Macintosh Shortcuts window appears.
2 Click one of the category buttons.
Another window appears, describing shortcuts for that category.
Getting Help 37
If you want to
close the window,
click here.
Click here to see the next
window (if there is one).
Click the Topics
button to return to the
main Macintosh
Shortcuts window for
more categories.
(On some computers,
it says “Topics.”)3 Read about the shortcuts available for the category you selected.
Click the right arrow in the lower-right corner of the window to display the
next window (if there is one).
4 When you finish reading about the shortcuts for your category, click the Topics (or h)
button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Shortcuts window. Or
click the close box in the upper-left corner to close the window.
38 Chapter 239
Your computer at a glance
The illustration on the next page shows a basic Power Macintosh system,
ready to use. (Remember that your monitor and keyboard may appear slightly
different from the ones pictured here, depending on what you purchased.)
You can also expand your computer system by connecting other equipment to
it. The illustration of your Power Macintosh system shows where equipment
should be connected to your Macintosh.
For instructions on connecting audio equipment or SCSI devices, refer to the
next two sections of this chapter. For instructions on connecting other
equipment, such as a CD-ROM drive, see the manual that came with the
equipment.
IMPORTANT Make sure each device you add is compatible with your computer
and does not exceed the maximum power allowance for that device. If it is a
SCSI or ADB device, make sure to turn off your computer before connecting
the device. For further information, consult your Apple-authorized dealer, the
manufacturer of the component you want to add, or the Technical Information
booklet that came with your computer.
Read this chapter for information on
expanding your computer system
with additional hardware.
3 Connecting Additional EquipmentYour computer’s ports and connectors
SCSI port g Connects your Macintosh to SCSI equipment such as external
hard disk drives and scanners.
Ethernet port (AAUI) G Connects your Macintosh to a high-speed Ethernet network
using an adapter.
Ethernet port (10BASE-T) G Connects your Macintosh to a high-speed 10BASE-T Ethernet
network.
Modem port (GeoPort) W Connects an external modem, GeoPort Adapter, or LocalTalk
cable to your Macintosh.
Printer port (GeoPort) [ Connects your Macintosh to a printer, LocalTalk network or
GeoPort Adapter.
Sound input port Å Connects your Macintosh to an Apple PlainTalk microphone or
other audio input equipment.
Sound output port - Connects your Macintosh to headphones, externally powered
(amplified) speakers, or other audio output equipment.
S-video ports ¾® Connects your Macintosh to VCRs, laserdisc players, video
(IN and OUT) cameras, or other video equipment that uses an S-video
connector.
Monitor
Microphone
(optional)
Keyboard Mouse
CD-ROM drive
(optional)
Speaker
Floppy disk drive
Hard disk drive
(internal)
Power-on light
A green light
indicates that the
computer is on.
Power button
CD-ROM drive
Open/Close button
P Power key
Use this key
to turn your
computer on
and off.
40 Chapter 3Monitor port ª Connects a monitor to your Macintosh.
Apple desktop bus V Connects your Macintosh to an input device, such as a
(ADB) port keyboard or a trackball.
Audio input ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio output ports
(left & right) of video or audio equipment such as VCRs and tape decks.
Audio output ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio input ports of
(left & right) video or audio equipment such as VCRs and tape decks.
Access covers for Your Macintosh supports up to three Peripheral Component
expansion slots (3) Interconnect (PCI) cards.
Security lock ports F You can attach a security lock to your Macintosh. See your
computer products retailer for security lock devices that work
with your computer.
Composite video ports ֌ Connects your Macintosh to most VCRs, laserdisc players,
(IN and OUT) video cameras, and other video equipment.
Monitor power socket
Monitor port
SCSI port
Ethernet port (AAUI)
Sound output port
Apple Desktop Bus
(ADB) port
Sound input port
Power socket
Security lock ports
Modem port (GeoPort)
Printer port (GeoPort)
g
G
G Ethernet port (10BASE-T)
W
[
ª
¾®S-video ports (IN and OUT) ÷å Composite video ports (IN and OUT)
²
V
Å
Audio input ports
(left & right)
-
-
F
Access covers for
expansion slots (3)
Audio output ports
(left & right)
-
Connecting Additional Equipment 41About your computer’s A/V panel
The back of your computer has an A/V panel with ports that allow you to
connect a variety of audio and video input and output devices.
Connecting audio equipment
Your Macintosh can play and record stereo sound from a variety of sources.
You can listen to or reproduce stereo sound by connecting audio equipment to
the sound input and output ports on the computer. If you have an internal
CD-ROM drive, you can also use your computer to play and record sound
from audio compact discs (CDs).
Use the Sound & Displays control panel, available under Control Panels in the
Apple (K) menu, to set up sound options. For further information on using
Macintosh system software to choose audio input and output options, record
an alert sound, or play audio CDs, see the “Sound” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
S-video input port
Connects your Macintosh
to the S-video Out port
of VCRs, laserdisc players,
video cameras, or other
video input equipment that
uses an S-video connector
¾
S-video output port
Connects your Macintosh to the S-video In
port of VCRs, or other video recording or
video display equipment that uses an
S-video connector
®
Composite video input port
Connects your Macintosh to the
RCA-type Video Out port of most
VCRs, laserdisc players, video cameras,
and other video input equipment
÷
Composite video output port
Connects your Macintosh to the
RCA-type Video In port of most
VCRs, or other video recording or
video display equipment
å
Audio input ports (left & right)
Connect your Macintosh to the
RCA-type Audio Out ports of
video or audio equipment such
as VCRs and tape decks
-
Audio output ports
(left & right)
Connect your Macintosh
to the RCA-type Audio In
ports of video or audio
equipment such as VCRs
and tape decks
-
42 Chapter 3Connecting Additional Equipment 43
About your computer’s sound ports
The sound input port is marked with an icon of a microphone. The sound
output port is marked with an icon of a speaker.
The computer’s sound ports accept these 3.5 mm connectors:
The smaller connector (a “stereo miniplug”) is found most often on stereo
equipment. The slightly longer connector is found on the Apple PlainTalk
Microphone and other voice quality microphones. If your equipment has a
different type of connector, you can purchase an adapter at an electronics
supply store.
Stereo miniplug Extended miniplug
Sound input port
Sound output portYour computer also has ports that accept left and right audio input and output
through RCA-type connectors. These connectors are found on devices like
VCRs and tape decks. (See the previous section, “About Your Computer’s A/V
Panel,” for more information on the types of equipment you can attach to
these ports.)
Connecting most audio equipment
To play or record sound with your Macintosh, you can attach a microphone,
amplifier, tape recorder, headphones, or a pair of speakers. (When you have
headphones connected, you don’t hear beeps or other computer noises
through the built-in speaker.)
For specific instructions on connecting a microphone, skip to the next
section, “Connecting and Positioning a Microphone.” For specific instructions
on connecting speakers, see “Connecting External Stereo Speakers” later in
this chapter.
Follow these steps to connect most audio equipment to the Macintosh:
1 Make sure that the audio equipment has a cable with a stereo miniplug connector or two
RCA-type connectors.
2 Place the audio equipment near the Macintosh.
RCA RCA
Stereo miniplug
RCA
RCA-type plug
44 Chapter 33 Shut down the Macintosh and turn off the audio equipment.
4 Attach the cable to the audio equipment and to the appropriate sound or audio port on
the Macintosh.
To hear or record incoming sound on the computer using a cable with a stereo
miniplug, connect the audio equipment to the sound input port (X). If you’re
using a cable with two RCA-type connectors, connect the audio equipment to
the right and left audio input ports (-) on the A/V panel, described in
“About Your Computer’s A/V Panel” earlier in this chapter.
To record the sound produced by the computer or play that sound through
external speakers using a cable with a stereo miniplug, connect the audio
equipment to the sound output port (-) described in “About Your Computer’s
Sound Ports” earlier in this section. If you’re using a cable with two
RCA-type connectors, connect the audio equipment to the right and left
audio output ports (-) on the A/V panel, described in “About Your
Computer’s A/V Panel” earlier in this chapter.
5 Turn on the computer and the audio equipment.
You’re now ready to begin listening to and working with sound. For more
information on working with sound, see the “Sound” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
Connecting and positioning a microphone
With appropriate software, you can use the Apple PlainTalk Microphone that
comes with some Macintosh computers (or a compatible line-level
microphone) to give spoken commands to your Macintosh and to record your
voice or other sounds.
Apple PlainTalk Microphone
Connecting Additional Equipment 45Do not use the round omnidirectional microphone supplied with some other
Macintosh models.
Follow these steps to connect and position the microphone:
1 Shut down the Macintosh.
2 Plug the microphone’s connector into the sound input port (X) on the back of the
computer.
3 Place the microphone at the top center of the monitor, so that the microphone’s
Apple (K) icon is facing you.
If you can’t place the microphone on top of the monitor, position the
microphone according to these guidelines:
m The microphone should be between 1 and 3 feet away from you.
m The microphone should be directly in front of you to minimize the
effect of background noises.
4 Turn on the computer.
You’re now ready to begin using your microphone.
To install software that enables you to give spoken commands to the
computer, get computer-voice feedback to your spoken commands, and have
the computer read text to you, see Chapter 4.
For further instructions on how to use speech software, see the “Speech” topic
of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
46 Chapter 3Connecting external stereo speakers
You can take advantage of your computer’s stereo sound output by attaching
externally powered (amplified) speakers.
1 Assemble the speakers and the cable you need.
You need a cable with stereo miniplugs at each end to connect one or both
speakers to the computer. (Some speakers require a dual-plug adapter.
Others, like those shown in the next illustration, accept a single stereo
miniplug and are joined by standard speaker wires.) You can also use a cable
with RCA-style connectors.
2 Turn off the Macintosh.
3 Plug a stereo miniplug into the sound output port (-) on the Macintosh.
If you’re using a cable with RCA-style connectors, you should plug them into
the left and right audio output ports on the A/V panel instead.
4 Plug a stereo miniplug into the Audio In port on one of the speakers.
If the speakers take a dual-plug cable, connect both plugs.
5 Connect the speakers together with speaker wires, if necessary.
Your finished connections should look something like this:
Audio In port
Sound
output
port
-
Externally
powered
speakers
Connecting Additional Equipment 476 Turn on the computer.
Now you hear the computer’s sound through the external speakers. (You may
also need to set options in the Sound & Displays control panel in order to
hear sound through your speakers. Refer to the “Sound” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide [h] menu for more information.)
Note: To control the volume of your external speakers, use the Sound &
Displays control panel to control volume and to set other options for playing
sound through the external speakers. If you are playing an audio CD, you
may also need to adjust the volume control in the program you’re using to
play CDs.
Connecting video equipment
You can connect video equipment to your Power Macintosh so that you can
display, edit, and store video images on the computer. You can also view or
record the computer’s images on a television or videocassette recorder (VCR).
In this section you will learn to
m connect video equipment for input, so that you can view video on your
monitor, capture single video images, or save digitized video in files
m connect video equipment for output, so that you can display or record
images or sound from the computer
Your Power Macintosh can display and use video images from a variety of
sources. To view video on your monitor, you connect video equipment to the
video input port on the computer. To display or record the computer’s output
on videotape, you connect video equipment to the video output port.
Your Macintosh can work with two major video formats:
m S-video
m composite video
S-video is a high-quality video format used by many video cameras and
VCRs. Most televisions, most VCRs, and laserdisc players use the composite
format. To find out which format your equipment uses, check the manual that
came with your equipment.
48 Chapter 3S-video connectors
The S-video connector is a round plug with several small metal pins. You can
plug this type of connector into your computer’s S-video input or output port.
IMPORTANT The S-video connector resembles other Macintosh connectors,
such as those for a printer, modem, mouse, or keyboard. Don’t confuse the
connectors; they’re not interchangeable.
Composite video connectors
Many video devices use composite video format instead of S-video. The
cables for these devices have RCA-type connectors (plugs).
Connect the RCA connectors to the appropriate composite video port (input
or output) on the A/V panel on the back of your computer.
RCA-type plug
S-video connector
Connecting Additional Equipment 49Connecting video equipment for input to the computer
When you connect video equipment to the Power Macintosh, you can view
video on the computer, capture video images, and hear the sound from the
video equipment through the computer’s speaker. The instructions that follow
are for connecting a stereo VCR and video camera, but you can use them as a
model for connecting your computer to any video equipment.
Connecting a VCR or video camera for input
Before you start, do the following:
m Make sure that the VCR or camera has either a composite video
(RCA-type) port or an S-video port.
m Place the VCR or camera near the Macintosh.
m Shut down the Macintosh and turn off the VCR or camera.
Then follow these steps:
1 Assemble the cables you need to connect the VCR or camera to the Macintosh.
Depending on what kind of ports your VCR or camera has, you’ll need
different cables (available at an electronics supply store).
m If your equipment has an S-video port, you’ll need the following cables:
Video cable with S-video connectors at each end.
Audio cable with dual RCA connectors (plugs) at each end.
m If your equipment has a composite video port (for an RCA-type port),
you’ll need an all-in-one cable (three joined cables—one video and two
audio) with RCA-type connectors at each end. (The red connector is for
the right audio port, the white connector is for the left audio port, and the
yellow connector is for composite video.)
RCA RCA
RCA RCA
S-video S-video
50 Chapter 32 Attach one end of the video cable to the Video Out port on the VCR or camera.
Follow the directions that came with the VCR or camera.
3 Plug the other end of the video cable into either the S-video input port (¾) or the
composite video input port (÷) on the Macintosh.
If the connector doesn’t slide easily into the port, realign it and try again.
Don’t use force, which could damage the computer or cable.
4 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right Audio Out ports on
the VCR or camera.
5 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right audio input ports (-)
on the computer.
The following illustrations show S-video connections and composite video
connections for both a VCR and a camera. Your finished connections should
look like one of the following:
S-video connection for input from a VCR
S-video input
port
S-video Out
port
S-video cable
VCR
¾ Audio input
ports
(left and right)
Audio Out ports
(left and right)
Dual RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
-
Connecting Additional Equipment 51Composite video connection for input from a VCR
S-video connection for input from a camera
S-video input
port S-video Out port
S-video cable
¾
Audio input ports (left and right)
Audio Out ports
(left and right)
-
Dual RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
Composite video
input port
Audio input
ports
(left and right)
Triple RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
VCR
÷ -
Video Out
port
Audio Out ports
(left and right)
52 Chapter 3Composite video connection for input from a camera
6 Turn on the computer and the VCR or camera.
You can now begin working with the video equipment connected to your
Macintosh. For instructions on how to view video images, capture frames,
and use video in other ways, see the “Video” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
Composite video
input port
Video Out port Audio Out ports
(left and right)
Triple RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
÷ Audio input
ports
(left and right)
-
Connecting Additional Equipment 53Connecting video equipment for output from the computer
You can deliver and record a sophisticated presentation by combining the
video and sound capabilities of your Macintosh. The steps that follow explain
how to set up equipment for recording the computer’s output on videotape.
Before you start, do the following:
m Make sure that the VCR has either a composite video (RCA-type) port or
an S-video port.
m Place the VCR near the Macintosh.
m Shut down the Macintosh and turn off the VCR.
Then follow these steps:
1 Assemble the VCR and cables you need.
Depending on what kind of ports your VCR has, you’ll need different cables
(available at an electronics supply store).
m If your equipment has S-video ports, you’ll need the following cables:
Video cable with S-video connectors at each end
Audio cable with dual RCA connectors (plugs) at both ends.
m If your equipment has a composite video (RCA-type) port, you’ll need
an all-in-one cable (three joined cables—one video and two audio) with
RCA-type connectors at each end. (The red connector is for the right audio
port, the white connector is for the left audio port, and the yellow
connector is for composite video.)
RCA RCA
RCA RCA
S-video S-video
54 Chapter 32 Attach one end of the video cable to the Video In port on the VCR.
Follow the directions that came with the VCR.
3 Plug the other end of the video cable into either the S-video output port (®) or the
composite video output port (å) on the Macintosh.
If the connector doesn’t slide easily into the port, realign it and try again.
Don’t use force, which could damage the computer or cable.
4 Plug the dual RCA plugs on the audio cable into the left and right Audio In ports on
the VCR.
5 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right audio input ports (-)
on the Macintosh.
Depending on whether your equipment has S-video or composite video
(RCA-type) ports, your finished connections should look like one of the
following:
S-video connection for output from the computer
S-video output
port
Audio output
ports
(left and right)
S-video In
port
Audio In ports
(left and right)
Dual RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
VCR
® -
S-video cable
Connecting Additional Equipment 55Composite video connection for output from the computer
6 Turn on the computer and the VCR.
7 Select “line input” on your VCR.
See the manual that came with your VCR for instructions on how to select
the line input source.
For further instructions on how to record the computer’s output on videotape
and add voice annotation, see the “Video” topic of Macintosh Guide, available
in the Guide (h) menu.
Composite video
output port
Audio output
ports
(left and right)
Video In
port
Audio In ports
(left and right)
Triple RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
VCR
å -
56 Chapter 3Using a television as a monitor
You can connect a television directly to the computer’s S-video or composite
video output port and display the computer’s images on the television. This
capability is especially useful if you’re using your Macintosh to give a
presentation and you have access to a large-screen television.
Depending on the type of connectors your equipment has (S-video or
composite video), your connection should look similar to one of the
following:
Television used as a monitor with an S-video connection
Television used as a monitor with a composite video connection
Continue reading this section if you have less than 4 MB V.
For further instructions on using a television as a monitor, see the “Video”
topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
TV
Composite video
output port
Audio output
ports
(left and right)
Video In
port
Audio In ports
(left and right)
Triple RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
å -
TV
S-video output
port
Audio output
ports
(left and right)
Dual RCA-plug cable
(available at most electronics supply stores)
® -
S-video cable
S-video In
port
Audio In ports
(left and right)
Connecting Additional Equipment 57IMPORTANT You can use a television as a monitor on any model of Power
Macintosh 8500. Some models, however, cannot display the desktop
simultaneously on both a television and a computer monitor plugged into the
computer’s monitor port. If your computer is equipped with 4 megabytes
(MB) of video random access memory (VRAM), you can view the desktop on
both the monitor and the television. If your computer is equipped with 2 MB
of VRAM, you can switch between the monitor and television, but you can’t
view the desktop on both at the same time.
For information on installing more VRAM, see the technical information
booklet that came with your computer.
If your computer has 2 MB of VRAM, the following tips will help you use a
television as a monitor.
m If you want to use a television as the only monitor attached to your
computer (that is, if you have nothing attached to the computer’s monitor
port), plug the television into either the composite video output port or the
S-video output port, as shown in the illustrations earlier in this section.
(Be sure that the computer is turned off before you plug the television into
the appropriate port.) Turn on the television and then start up the computer.
The desktop appears on the television.
m If you have both a television and a monitor attached to your computer, the
desktop appears on the monitor and the television is dimmed or black. To
switch to the television, shut down and turn off the computer and then
unplug the monitor from the computer’s monitor port. Start up the
computer. The desktop now appears on the television screen.
m If you have been using a television as your only monitor, and you want to
add a monitor, shut down and turn off the computer and then plug the
monitor into the computer’s monitor port. (For more detailed instructions,
see Chapter 1 of this manual.) Start up the computer. The desktop now
appears on the monitor; the television screen is dimmed or black.
58 Chapter 3Connecting external SCSI devices
Your computer has a port for connecting devices that use the Small Computer
System Interface (SCSI, pronounced “skuh-zee”). The SCSI port permits
high-speed communication between the computer and the device. The SCSI
icon appears above the port on the computer’s back panel.
You can connect SCSI devices to the SCSI port in a chain. The first device in
the chain plugs into the SCSI port; the second device plugs into the first
device, and so on. SCSI devices commonly used with the Macintosh include
hard disk drives, CD-ROM drives, scanners, some printers, and tape or
cartridge backup drives.
You can attach up to seven external SCSI devices to the SCSI port. However,
if you have a second internal hard disk connected to this SCSI chain you can
attach only six external SCSI devices to the port. All SCSI devices connected
to this chain must have their own unique ID number.
Note: In addition to the external SCSI port, your computer has a second,
internal SCSI connection. The internal hard disk drive that came with the
computer is connected to this internal SCSI interface. If your computer came
with a CD-ROM drive, it is also attached to the internal SCSI interface. An
authorized Apple dealer or service provider can attach additional devices to
the internal SCSI interface. For more information about the SCSI interfaces,
see the Technical Information booklet that came with your computer.
All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but
devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For
example, you could have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to the
internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the
external SCSI chain.)
IMPORTANT “Before You Connect a Device” and “Connecting a SCSI Device,”
both later in this chapter, contain general instructions for attaching SCSI
devices to your computer. Be sure also to follow the specific instructions that
came with your external hard disk drive or other SCSI device when
connecting the device to your Macintosh.
SCSI port
SCSI icon
Connecting Additional Equipment 59Before you connect a device
Before you connect a SCSI device to your Macintosh, be sure to complete
these tasks:
m Make sure each SCSI device connected to your Macintosh has its own,
unique ID number from 0 to 6 (or from 1 to 6 if you have a second internal
hard disk connected to the external SCSI chain). See the instructions that
came with each SCSI device for information on checking and setting its
SCSI ID number.
IMPORTANT If you use two or more devices attached to the same SCSI
interface with the same ID number, your equipment could malfunction and
you could lose data as a result.
m Make sure you have the appropriate cable for attaching the SCSI device to
your Macintosh.
If the device is the first or only one you’re connecting, use a SCSI system
cable to connect it to the computer’s SCSI port:
If the device is not the first one, use a SCSI peripheral interface cable to
connect it to the last device in the chain:
SCSI peripheral interface cable
SCSI system cable
60 Chapter 3IMPORTANT The total length of the cables in a SCSI chain should not exceed
6 meters (20 feet). SCSI cables must have a 110-ohm impedance. For best
results, use SCSI cables manufactured by Apple Computer.
m Make sure that the last (or only) device in the SCSI chain has a terminator.
Make sure that no other external SCSI device has a terminator.
To ensure accurate transmission of information, a terminator must be at
each end of a SCSI chain. Your internal hard disk, which is the first device
in the chain, has a built-in terminator.
Some external SCSI devices from manufacturers other than Apple have
built-in terminators. (Check the information that came with the device.) If
the device at the end of the SCSI chain does not have a built-in terminator,
you need to attach an external terminator.
If your SCSI device has a built-in terminator, you may choose to use it as
your first or last device in the chain, or you may have your Apple-authorized
service provider remove any extra built-in terminators. You can attach or
remove external terminators yourself.
SCSI terminator
Connecting Additional Equipment 61Connecting a SCSI device
Use these general instructions in conjunction with the instructions that came
with your SCSI device:
1 Turn off your Macintosh.
2 Make sure the SCSI device is switched off.
3 Use a SCSI cable to connect the device either to the computer’s SCSI port or to the last
SCSI device already in the chain.
4 Turn on all devices in your SCSI chain.
IMPORTANT Always turn on any external SCSI devices connected to your
Macintosh before turning on the computer itself. Otherwise, your computer
won’t be able to recognize that the SCSI devices are connected to it and your
computer may not be able to start.
5 Install any necessary device drivers (software that makes a device work with your
computer).
Drivers needed for a SCSI device usually come on a floppy disk with the
device. (If no drivers come with the device, contact the device manufacturer.)
Note: If you experience problems after connecting a SCSI device, see the
troubleshooting information in Chapter 6 for possible solutions.
Expanding memory
The random-access memory (RAM) in your computer can be expanded.
Installing additional RAM adds more memory chips to your computer and
expands its capabilities. The Technical Information booklet that came with
your computer describes how much additional memory can be installed in
your Power Macintosh.
WARNING Do not connect or disconnect any device while the device or
your Macintosh is turned on. Doing so could damage the device, your
computer, or both.
62 Chapter 3Memory for your computer is provided in packages called Dual Inline
Memory Modules (DIMMs). Adding dynamic random-access memory
(DRAM) DIMMs increases your computer’s memory. The DIMMs must be
the correct type for your computer, and can be installed one-at-a-time. For
best performance, however, the DIMMs should be installed in pairs of the
same size into paired slots in your computer. Installing a cache DIMM can
also increase your computer’s performance. The memory used to display
images on the screen (called video RAM, or VRAM) can also be expanded
by installing DIMMs.
It is very important that the DIMMs be correctly installed in your Power
Macintosh, because incorrect installation can result in errors, unpredictable
results, and damage to your equipment and data.
Installing internal drives
Your Macintosh can hold up to four internal storage devices. Possible
configurations could include a floppy disk drive, a CD-ROM drive, and two
hard disk drives (several capacities are available) or a CD-ROM drive, a
floppy disk drive, a removable cartridge drive, and a digital audiotape (DAT)
drive. Depending on the configuration you purchased, these drives may
already be installed. If you want to add an internal drive to your Macintosh,
see your Apple-authorized dealer. For more information about internal drives,
see the Technical Information booklet that came with your Macintosh.
WARNING To avoid damage to your computer, Apple recommends that
only an Apple-certified technician install additional DIMMs. Consult
the service and support information that came with your computer for
instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or
Apple for service. If you attempt to install additional DIMMs yourself,
any damage you may cause to your equipment will not be covered by
the limited warranty on your computer. See an Apple-authorized dealer
or service provider for additional information about this or any other
warranty question.
Connecting Additional Equipment 63Connecting network cables
Your Macintosh can be connected to a high-speed Ethernet network via an
AAUI Ethernet connector or a high-speed 10BASE-T Ethernet connector. You
can also connect to a LocalTalk network.
It is possible to be physically connected to more than one kind of network at
the same time, but you can use only one of your connections at one time. If
both 10BASE-T and AAUI networks are connected, your Macintosh
automatically uses the 10BASE-T connection. If 10BASE-T and LocalTalk are
connected, your Macintosh uses the 10BASE-T connection. If AAUI and
LocalTalk are connected, your Macintosh uses the AAUI connection.
About Macintosh networking
Your Power Macintosh can connect to a network that consists of as few as two
computers or as many as thousands or even millions of computers and other
devices. The network allows you and the other people connected to it to share
information, access remote services, and share computing resources such as
printers and modems.
A network extends the features of your Macintosh by extending your reach to
the services and resources provided on the network. For example, your
computer alone lets you store, retrieve, and modify information on floppy
disks, hard disks, and CD-ROM discs. On a network, however, you can also
store and retrieve information on the hard disks and CD-ROM discs of other
computers, access information that other people have stored for you, or use
mail or other network services.
Your computer comes equipped with two built-in network interfaces:
LocalTalk and Ethernet. You can also purchase additional Peripheral
Component Interconnect (PCI) cards for alternative networks such as
TokenRing, ISDN, or FDDI.
To connect your computer to a network you need to do two things: connect
your computer to the network using the appropriate cable, and set up your
network configuration in the AppleTalk control panel, the TCP/IP control
panel, or both.
64 Chapter 3To set up your network configuration, open the AppleTalk control panel to
choose the physical network interface you are using. (The AppleTalk control
panel also contains zone information—a default zone is chosen for you.) If
you plan to use TCP/IP on your Power Macintosh, you also need to choose
settings in the TCP/IP control panel. You can set up your connection in two
ways: manually, by entering a static Internet address, or automatically by
using a network service to connect with a dynamic Internet address. Refer to
the “Networking & Communications” topic of Macintosh Guide, available in
the Guide (h) menu for more information on setting up network
configurations.
If you’re using a static Internet address, you’ll need the following information
before configuring your system (your network administrator or Internet
access provider can provide this information):
m Internet (IP) address: for example, 192.3.232.55
m Domain name and domain name server address: A domain connects an Internet
address to a name for your site, for example, apple.com. Enter your
Domain name or type a period (.).
m Gateway address: This address provides the path the information will take
through the network at your site to reach the Internet.
m Subnet mask: A subnet mask further defines the location of your machine.
You don’t need to change the default unless instructed to do so by your
network administrator.
If you’re using a server on the network that will be issuing you an Internet
address using a technique called bootstrapping, then you need to decide what
protocol you will use: BOOTP (BOOTstrap Protocol), or DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol). Your network administrator will tell you which
to choose.
If, after configuring your AppleTalk and TCP/IP control panels, you see an
error message such as, “Unable to locate host,” or “Could not create a socket,”
your software is unable to reach the Internet. This indicates a problem in the
TCP/IP configuration. Contact your network administrator for additional
assistance.
Connecting Additional Equipment 6567
Read this chapter for information on
installing and working with application
programs on your computer.
Installing application programs
Your computer has several application programs already installed, as well as
some programs that need to be installed before you can use them. The
programs that come with your computer include
m AppleScript, which allows you to automate any actions you perform
repeatedly on your Macintosh
m Drive Setup, which enables you to initialize, test, and update hard disks and
other storage media. Drive Setup lets you partition very large disks (up to 2
terabytes).
m PowerTalk, which provides built-in mail and collaboration services
m eWorld, a program that lets you send and receive electronic mail and gives
you access to a range of online information and services
m text-to-speech software that allows your Macintosh to speak typed text in
compatible applications such as SimpleText
m Speakable Items, speech recognition software that lets you give spoken
commands to the computer and have the computer respond by executing
the commands and giving computer-voice feedback
You’ll find these and other programs in the Apple Extras folder on your hard
disk. (However, eWorld is in its own folder on your hard disk, and Drive Setup
is in the Utilities folder.) To find out if a program needs to be installed, look
inside the program’s folder for an icon labeled Installer. If you find an
Installer icon and want to use that program, double-click the Installer and
follow the instructions on the screen.
4 Installing and Using Application ProgramsIf you have questions about installing and using an application program, refer
to Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu and the Read Me files
for the program. (Read Me files are text files that contain additional
information about application programs. They are usually found inside the
program’s folder.)
IMPORTANT If your computer did not come with a CD-ROM drive and you did
not get the CD-ROM disc that contains system software, be sure to make a
backup copy of the programs in the Apple Extras folder. Backup copies allow
you to restore your software if anything should go wrong. It is a good idea to
always make backup copies of application programs and other software.
You’ll probably want to buy and install additional programs. See the manuals
you receive with your programs for instructions on installing and using them.
In most cases, you’ll install an application program on your internal hard disk
from a CD-ROM disc that contains the program. The illustration shows how
to insert a CD-ROM disc into your computer’s CD-ROM drive, the disc lying
flat with the label side up.
For instructions on how to eject CD-ROM discs, see “Ejecting a CD-ROM
Disc” in Chapter 5. Some application programs come on floppy disks. See the
“Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for
information on inserting and ejecting floppy disks.
68 Chapter 4To use your programs most effectively, follow these guidelines:
m To avoid installation problems, turn off virus protection programs and use
Apple Extensions Manager to turn off system extensions (except for
Macintosh Easy Open) before you install any software. To start Apple
Extensions Manager, restart your computer while holding down the Space
bar. Use Apple Extensions Manager to turn off all system extensions except
Macintosh Easy Open (this extension is needed to rebuild the desktop
correctly). To turn extensions back on, use Apple Extensions Manager to
turn them on, then restart your computer.
m Put only one copy of each program on your hard disk. Having more than
one copy can cause errors.
m Whenever you copy a program disk to your hard disk, be careful not to
copy a System Folder. Always check to see what you’ve copied, and drag
any extra System Folders to the Trash.
m If a program malfunctions consistently, try installing a fresh copy. If that
doesn’t help, find out from the software manufacturer whether your version
of the program is compatible with the hardware and system software
you’re using.
Working with several programs at a time
You can open as many application programs and desk accessories as your
computer’s memory allows.
All open programs are listed in the Application menu at the right end of the
menu bar. The name of the active program (the one you’re using right now)
has a checkmark next to it, and its icon appears in the menu bar.
Installing and Using Application Programs 69
A checkmark
indicates the
active program.
Commands to hide or
display open windows
Open programs
The Finder iconFinding out which programs are open
If you have several programs and windows open, you can find out which
program is active and which other programs are open by pulling down the
Application menu.
Switching programs
You can switch to another open program or desk accessory by choosing its
name from the Application menu.
If a program’s icon is dimmed in the menu, that means its windows are
hidden. Choosing the program from the Application menu displays its
windows.
You can also switch to another program by clicking in a window that belongs
to an open program or by double-clicking a program icon (or the icon of a
document that was created with the program).
Hiding and showing windows on the desktop
You can hide all windows except those of the active program by choosing
Hide Others from the Application menu.
The other programs remain open even though their windows are hidden.
When you switch to another program, its windows become visible again.
If you want to see all the open windows, choose Show All from the
Application menu.
70 Chapter 4Backing up your files
Making backup copies of important files is good protection against possible
damage to the originals.
m You can back up files stored on your hard disk by copying them to
floppy disks.
m You can back up an entire floppy disk by copying it to another floppy disk
of the same capacity or larger, or by copying it to a hard disk.
m You can use a commercial backup program to copy new and changed files
from a hard disk to another hard disk, to a tape drive, or to a series of
floppy disks.
m If your computer is on a network, you may be able to back up files by
copying them to a shared disk on the network.
Using Power Macintosh application programs
Your Power Macintosh is compatible with most application programs
intended for use with Macintosh computers. But certain programs are
designed especially for Power Macintosh computers. (These are sometimes
called “native” applications.) You’ll find that these programs take best
advantage of your computer’s speed.
Special memory requirements
Some Power Macintosh programs may be slightly larger than other programs
and may take up more memory. If you find that you are running out of
memory when you use your Power Macintosh programs, you can use space
on your computer’s hard disk as additional memory (called “virtual
memory”). For instructions on how to use hard disk space as memory, see the
“Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
You can also add more memory to your computer, as described in “Expanding
Memory” in Chapter 3.
Installing and Using Application Programs 71Shared libraries
Power Macintosh programs use special files called shared libraries. These files
help Power Macintosh programs to run more efficiently, and can be used by
more than one Power Macintosh program simultaneously. Any necessary
shared libraries are installed automatically in the System Folder when you
install Power Macintosh programs.
If a Power Macintosh program requires a shared library and there is not
enough memory available for the shared library, you’ll see a message that
the program could not be opened because of insufficient system memory. If
this happens, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu, for instructions on increasing available memory.
If a required shared library is missing, you’ll see a message that the program
could not be opened because the shared library could not be found. If this
happens, follow the directions that came with your program to reinstall the
program. If the shared library is still missing, contact the program’s
manufacturer for assistance.
72 Chapter 473
Read this chapter for information on using the optional internal CD-ROM
(Compact Disc Read-Only Memory) drive, if your computer has one.
(CD-ROM drives are also sometimes called CD-ROM players.) Refer to
Appendix A, “Health, Safety, and Maintenance Tips,” for information on the
proper handling of CD-ROM discs.
Your internal CD-ROM drive works with CD-ROM discs, standard audio
compact discs (CDs), and single-session or multisession Photo CDs.
Your CD-ROM drive provides access to large amounts of information.
However, you cannot save information on CD-ROM discs. ROM stands
for read-only memory, meaning that the player cannot “write” information
onto CD-ROM discs.
A wide selection of CD-ROM discs is available for entertainment, education,
and business. A typical disc can hold over 650 megabytes (MB) of
information—the equivalent of 270,000 pages of text, up to 8 hours
of speech or music (depending on the sound quality), hundreds of highresolution images, or any combination of text, sound, and graphics.
5 Using the Optional CD-ROM Drive
Read this chapter for information on
using the internal CD-ROM drive,
if your computer has one.Chapter 5
Inserting a CD-ROM disc
Follow these instructions to insert a CD-ROM disc into your CD-ROM drive.
Then follow the instructions provided with your disc, as well as the
instructions in this manual.
1 Start up your Macintosh computer, if it’s not already on.
2 Press the Open/Close button to open the tray of the CD-ROM drive.
The tray opens.
3 Place a CD-ROM disc in the tray, with the disc label facing up.
Make sure the disc is lying flat and centered in the tray. If you are using a
small (8 cm) disc, make sure it is centered within the inside ring on the tray.
4 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray.
In a few moments, an icon for the CD-ROM disc appears on your screen.
Open/Close button
74Using the Optional CD-ROM Drive
Ejecting a CD-ROM disc
Follow these instructions to open the tray and eject a CD-ROM disc from
your computer.
IMPORTANT You may not be able to eject a disc if it is being shared. To turn
off file sharing, use the Sharing Setup control panel.
1 Open the tray.
There are several ways to open the tray of your CD-ROM drive.
If a CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Select the disc icon on your screen and drag the icon to the Trash.
m Click the disc icon, then choose the Put Away command in the File menu.
m While the AppleCD Audio Player window is active, choose Eject CD from
the File menu, or simultaneously press the x and E keys. (AppleCD Audio
Player is a program that allows you to control your CD-ROM drive and is
available in the Apple [K] menu.)
If no CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Press the Open/Close button for your CD-ROM drive.
2 Take the CD-ROM disc out of the tray.
Store your disc in a safe place, away from heat, dust, and moisture.
3 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray.
To avoid possible damage to the tray or the CD-ROM drive, keep the tray
closed when you are not using it.
75Playing audio CDs
With your CD-ROM drive and your computer’s built-in speaker, you can play
audio compact discs (CDs) or audio tracks on CD-ROM discs. You can also
attach headphones or speakers to the computer to listen to audio CDs and
audio tracks. See Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for
information on connecting sound equipment to your computer.
Note that you may need to set control panel options in order to play audio
CD-ROM discs. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in
the Guide (h) menu.
To start, stop, and otherwise control audio discs, use the AppleCD Audio
Player program, available in the Apple (K) menu. Your audio CD software
will only play tracks that contain audio information. You can listen to an
audio CD or audio tracks in the background while you do other work on your
computer. For more information about playing audio CDs, see the “CD-ROM
Discs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
76 Chapter 5Using the Optional CD-ROM Drive
Working with Photo CDs
You can use your CD-ROM drive to open Photo CD images stored on Photo
CDs. A Photo CD image is a digitized version of a standard photograph that
you can open and view on your computer screen.
You can do many things with the images on your Photo CDs:
m Open and view the images individually on your computer screen.
m View the images on your computer screen in a series, as you would view
a slide presentation.
m Copy and save the images, print them, paste them into word-processing
documents or other documents that accept graphics, and edit them with
a graphics application program.
Photo CD images are an excellent source of graphics for desktop
publishing, multimedia presentations, business documents, and
professional-quality graphic design. For more information on working with
Photo CD images, see the “CD-ROM Discs” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
77Sharing a CD-ROM disc over a network
You can share a CD-ROM disc using the file-sharing feature of System 7.5.2.
If the disc has audio portions, you will be able to hear the audio yourself, but
other people on the network will not. Likewise, you cannot hear the audio
portions of discs you access over a network.
For further information about file sharing in System 7.5.2, see the “Networks
& Telecommunications” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h)
menu.
78 Chapter 5II
part
Chapter 6 Troubleshooting 6 Troubleshooting
81
Consult this chapter if you experience
problems using your computer.
When you have questions
If you want to know how to do a particular task with your computer, refer to
Macintosh Guide in the Guide (h) menu. For instructions on using
Macintosh Guide, see “Getting Help,” Chapter 2 of this manual.
If you have trouble
While you’re using your computer, you may occasionally see a bomb icon
or an error message, or the pointer (8) may “freeze” on the screen.
If you have trouble with your computer, take a few minutes to read the
information in this chapter. If your problem is related to a particular
procedure, you should also look for information on that procedure in
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. For additional
troubleshooting information and a list of common questions relating to your
system software, see the “Troubleshooting” topic of Macintosh Guide.If you are unable to access Macintosh Guide (for example, if your screen
is “frozen”), refer to this chapter to see if you can resolve the problem.
Take your time
When you see an error message, you don’t have to take action immediately.
The message stays on the screen until you click the OK button (or Restart) or
turn off the computer.
To help diagnose and correct the problem, gather as much information on the
situation as you can. Then follow the instructions in the next section, “Start
Over.”
m Make a note of exactly what you were doing when the problem occurred.
Write down the message on the screen and its ID number (if any). Also list
the programs you were using and the names of any items you know have
been added to the System Folder since the system software was installed.
This information will help a service person diagnose the problem. (It is
helpful to keep a printed copy of the items in your System Folder. For
instructions on printing the contents of a folder, see the “Printing & Fonts”
topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu.)
m Check the screen for any clues. Is a menu selected? What programs and
document icons are open? Note anything else that seems relevant.
m If you were typing text and were not able to save it before the problem
occurred, you can write down the parts of the text still visible on the
screen so that some of your work will be easy to replace.
m Ask other Macintosh users about the problem you’re having; they may have
a solution for it.
WARNING If you have a problem with your computer and nothing
presented in this chapter solves it, consult the service and support
information that came with your computer for instructions on how to
contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. If
you attempt to repair the computer yourself, any damage you may cause
to the computer will not be covered by the limited warranty on your
computer. Contact an Apple-authorized dealer or service provider for
additional information about this or any other warranty question.
82 Chapter 6If you need repair service, consult the service and support information that
came with your computer for instructions on how to contact an Appleauthorized service provider or Apple for assistance.
If you know that the problem is with a particular application program, contact
the manufacturer of that software for assistance.
Start over
Often you can eliminate a problem simply by clearing the computer’s memory
and starting over.
If you can, save any open documents before restarting the Macintosh. If your
system is frozen and does not respond to anything you do, or if you have a
“bomb” message on the screen, saving may not be possible. You can try
pressing x-Option-Esc to quit the program in use when the problem
occurred; if this works, you can then save the documents open in other
programs before restarting. (Be sure to restart the computer immediately after
you save your documents—quitting a program using x-Option-Esc may leave
corrupted data in the computer’s memory. This corrupted data is erased when
you restart the computer.)
To restart your Macintosh, try the following solutions:
m If you can, choose Restart from the Special menu or from the dialog box that’s on the
screen.
Dialog boxes contain messages from the computer. If something goes
wrong, a message may appear on the screen, asking you to restart the
computer.
m If you can’t choose Restart, press the Power key on the keyboard.
Select Restart from the dialog box that appears.
m If the Power key on the keyboard doesn’t work, hold down the x and Control keys
while you press the Power key on the keyboard (marked with a triangle).
This key combination restarts the computer. (Use this key combination
only when you can’t choose Restart from the Special menu.)
Troubleshooting 83m Turn off your computer with the power button on the front panel of the computer, wait
at least 10 seconds, and then turn it on again.
If the computer does not turn off, try pressing and holding down the power
button for 3 to 4 seconds.
m If the power button doesn’t turn off the computer, unplug your Macintosh.
m If you suspect that the problem is with other equipment, such as a printer or an
external hard disk that’s attached to your computer, turn that equipment off and
restart the Macintosh.
Rebuild your desktop regularly
A process known as “rebuilding the desktop” helps your Macintosh keep
track of data on your startup disks. Although you usually use the hard disk in
your computer as a startup disk, you can also start up from any other disk that
has system software installed. It’s a good idea to rebuild the desktop of your
startup disks once a month or so.
To rebuild the desktop of a startup disk, follow these steps:
1 While holding down the Space bar, restart your computer.
Do not release the Space bar until you see the Extensions Manager control
panel.
2 Use the Extensions Manager control panel to turn off all extensions except Macintosh
Easy Open.
3 While holding down the x and Option keys, close the Extensions Manager control panel.
The desktop is rebuilt.
4 Open the Extensions Manager control panel again and turn back on all the extensions
you turned off.
84 Chapter 6Solutions to common problems
This section contains descriptions of problems you could experience with
your computer. Some problems may be caused by your CD-ROM drive, so if
you don’t find your problem here, be sure to check the section “Solutions to
CD-ROM Problems” later in this chapter.
The computer is turned on but the screen is dark.
One of the following is probably the cause:
m The computer is in sleep mode.
Press a key on the keyboard.
m You have a screen saver program that darkens the screen when the
computer has not been used for a certain period.
Press a key or move the mouse to turn off the screen saver.
m The monitor’s brightness control (Û) is not adjusted properly.
Check the monitor’s brightness control and turn it up if necessary.
m The Macintosh or the monitor is not getting power.
If you have a separate monitor, check that the monitor is plugged in and
turned on and that the monitor cable is firmly connected to both the
computer and the monitor.
Check that the computer’s power cord is firmly connected to the computer
and plugged into a grounded electrical outlet and that the outlet has power.
If you have more than one monitor, and only one is dark, check that it is
set up correctly in the Monitors control panel. For information on using
more than one monitor, see the “Monitors” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
m If none of these steps solves the problem, you may need to reset your
computer’s parameter RAM (PRAM). Reset PRAM by turning off the
computer and disconnecting all external SCSI devices. Next, restart the
Macintosh while holding down the key combination x-Option-p-r. Wait for
the second startup chime, then release the keys. (Note that the “caps lock”
key must be in the up position. This procedure won’t work with the
uppercase “P” and “R” keys.)
If you are displaying video from your computer on a television screen, it is
normal for your computer monitor to be dark.
Troubleshooting 85The computer’s clock keeps time inaccurately.
Your computer has a clock that runs continuously. When the computer is
turned off, a battery keeps the clock running. If your clock begins to keep
time inaccurately, have an Apple-authorized service provider replace the
battery. Consult the service and support information that came with your
computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service
provider or Apple for assistance.
When you start up, a disk icon with a blinking question mark appears in the middle of
the screen.
This icon indicates that your Macintosh cannot find the system software it
needs to start up. One of the following is probably the cause:
m Your computer may be having a problem recognizing external equipment
that uses the Small Computer System Interface (SCSI).
Shut down the computer, turn off all external SCSI equipment, and
disconnect the first SCSI device in the chain from your computer’s SCSI
port. Then restart the computer. If the computer starts up after you
disconnect your SCSI equipment, refer to the manuals that came with the
equipment for information on the proper way to connect SCSI equipment
and assign SCSI ID numbers.
If you have a printer connected to your computer’s SCSI port, make sure
your printer is not supposed to be connected to the printer port instead.
Check the manuals that came with your printer for information on how to
connect it properly.
86 Chapter 6m System software may not be installed on the startup hard disk, the system
software may be damaged, or the hard disk may not be working properly.
Start up your computer using the Disk Tools floppy disk or (if you have a
built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system
software. (For instructions on how to start up your computer from the
CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section
“Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) Then follow the
instructions in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter to test
your startup hard disk and repair any damage.
If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or
Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system
software on your startup hard disk.
When you try to start up from a floppy disk, a disk icon with an X appears in the middle
of the screen, and the floppy disk is ejected.
This icon indicates that the floppy disk you tried to start up from is not a
startup disk.
Wait a few seconds. The computer should start up from its internal hard disk.
Make sure you insert floppy disks only after the computer has begun starting up.
Troubleshooting 87A “sad Macintosh” icon appears, and the computer won’t start up.
This icon indicates that your Macintosh cannot start up because of a problem
with the system software or the computer hardware.
Eject any floppy disks by turning off the computer and then holding down
the mouse button while you turn the computer on again. Try starting up with
the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the
CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start
up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If the “sad
Macintosh” icon appears again, consult the service and support information
that came with your computer for information on contacting an Appleauthorized service provider or Apple for assistance.
The hard disk icon does not appear on the desktop.
If you don’t see a hard disk icon on the desktop, try the following:
m Use the Drive Setup program to make the disk available. Drive Setup is
located in the Apple Extras folder. For instructions, start Drive Setup, then
choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu.
m If the hard disk is internal, shut down your computer, wait at least 10
seconds, and then turn it on again.
m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable
is connected firmly; then restart the Macintosh.
m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer.
No two SCSI devices on the same SCSI chain can have the same ID
number. In addition, there are special requirements for assigning SCSI ID
numbers that don’t conflict with your computer or its internal storage
devices. See Chapter 3 and the manuals that came with your SCSI
equipment for information on setting SCSI ID numbers.
88 Chapter 6m If the hard disk is your startup disk, start your computer using the Disk
Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the
CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to
start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a
CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this
chapter.) Then follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” later
in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage.
If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or
Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system
software on your startup hard disk.
Icons do not appear correctly on your screen.
You need to rebuild the desktop—a process that helps your Macintosh keep
track of files and folders on your hard disk. For instructions, see “Rebuild
Your Desktop Regularly” in the section “If You Have Trouble” earlier in
this chapter.
Your Macintosh can’t read a floppy disk.
If you see a message that a floppy disk is unreadable, try one of the following:
m If the disk has never been used, you may simply need to initialize it. For
instructions, see the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu.
m The disk may be damaged. See “Repairing a Damaged Disk” later in this
chapter for information on testing and repairing disks.
m If the disk is a high-density disk previously used on another computer, the
disk may have been formatted incorrectly as an 800K disk rather than as a
1440K (high-density) disk. If so, use the other computer to copy the disk’s
contents onto a properly formatted disk.
m The disk may have been formatted for use on another kind of computer.
You may be able to use a program that lets you work with such disks on
your Macintosh.
You can’t eject a floppy disk.
If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order:
m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key on your
keyboard to eject a disk in the internal disk drive.
Troubleshooting 89m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button
on your mouse or other pointing device while you turn the computer
on again.
m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the
end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is
ejected. Do not use excessive force.
If none of these solutions works, take the computer or disk drive to your
Apple-authorized service provider to have the disk removed.
You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t
restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder.
m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the
Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the
computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions)
and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them
to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came
with the drive.
If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the
Disk Tools floppy disk or the CD-ROM disc containing system software that
came with your computer. (For instructions on starting your computer
using a floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk” later in this
chapter.)
Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive.
m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the
Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray and remove the
CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer.
90 Chapter 6You can’t start an application program, or it quits unexpectedly. Or, when you try to open
a program, you see a message that not enough memory is available.
One of the following is probably the cause:
m The Macintosh ran out of memory.
Quit the programs that you have open and then open the program you want
to use, or restart your Macintosh.
Make sure virtual memory is turned on (unless you changed the memory
setting, virtual memory was already turned on for you at the factory). If it
isn’t, use the Memory control panel to turn on virtual memory. For more
information on virtual memory, see the “Memory” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
m The program needs more memory.
Use the program’s Info window to give it more memory. For more
information on increasing a program’s memory, see the “Memory” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
m The program is a non-Power Macintosh application program running in
emulation mode that requires a separate floating-point unit (FPU). It
cannot use the built-in FPU on your computer’s microprocessor.
Check the documentation that came with the program or contact the
program’s manufacturer to find out if the program requires the FPU found
in a non-Power Macintosh chip. If it does, you may need to upgrade to a
Power Macintosh version of the program, or install software that emulates
a non-Power Macintosh FPU. (See your dealer for this software.)
m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause
software problems. Restart while holding down the Shift key to temporarily
turn off all system extensions.
If your program works normally after you do this, use the Extensions
Manager control panel to turn off individual extensions and control panels.
For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
If your program performs better when a particular extension or control
panel is turned off, contact the software’s manufacturer for information or
an upgrade.
Troubleshooting 91A dialog box with a bomb appears.
Your system has a software problem.
m Write down what you were doing when the message appeared and write
down the message.
m Restart your Macintosh. (See “Start Over” in the section “If You Have
Trouble” earlier in this chapter for instructions.) Most software problems
are temporary, and restarting usually corrects the problem.
m Check the startup disk and application program you were using when the
dialog box appeared. Make sure that all programs, desk accessories, and
system extensions you’re using are compatible with the system software.
Reinstalling the system software may correct the problem.
m If the bomb only occurs in one application program, try reinstalling the
program from the original disks. If reinstalling doesn’t solve the problem,
contact the manufacturer of the program.
m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause
system software problems. Restart while holding down the Shift key to
temporarily turn off all system extensions.
If your computer works normally after you do this, use the Extensions
Manager control panel to turn off individual extensions and control panels.
For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh
Guide, available in the Guide (h) menu.
If your computer performs better when a particular extension or control
panel is turned off, contact the extension’s or control panel’s manufacturer
for information or an upgrade.
m If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See
“Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for
instructions.
92 Chapter 6The pointer (8) doesn’t move when you move the mouse.
One of the following situations is probably the cause:
m Your system has a software problem.
Press x-Option-Esc to quit the application program in use when the
problem occurred. If this works, you can save the documents open in other
programs before restarting.
Restart your Macintosh. See “Start Over” in the section “If You Have
Trouble” earlier in this chapter for instructions.
Check the startup disk and program you were using when the problem
occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and system
extensions you’re using are compatible with the system software. Try
starting up the computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that
contains system software. (For instructions on how to start up your
computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If your
computer starts up normally, there may be an extension conflict.
If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See
“Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for
instructions.
m The mouse is not connected properly.
Turn the computer off using the power button on the front of the computer,
check that the mouse and keyboard cables are connected properly, and then
restart the computer.
IMPORTANT Don’t connect the mouse while the computer is turned on. You
may damage your computer.
m Signals from the mouse are not reaching the computer, either because the
mouse needs cleaning or because there is something wrong with the mouse.
Clean the mouse according to the instructions in Appendix A of this book.
If you have another mouse or pointing device, try connecting and using it.
(Turn the computer off before connecting it.) If the new device works, there
is probably something wrong with the mouse you replaced.
If none of these procedures solves the problem, consult the service and
support information that came with your computer for instructions on how to
contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance.
Troubleshooting 93Typing on the keyboard produces nothing on the screen.
One of the following is probably the cause:
m Your system has a software problem.
Restart your Macintosh. For instructions, see “Start Over” in the section
“If You Have Trouble” earlier in this chapter.
Check the startup disk and application program you were using when the
problem occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and
system extensions you’re using are compatible with the system software.
If the problem recurs, try restarting the computer with system extensions
turned off. (To turn system extension off, hold down the Shift key while
restarting the computer.) If that doesn’t work, you may need to reinstall
system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in
this chapter for instructions.
m The computer beeps every time you press a key.
Easy Access is probably turned on. Open Easy Access from the control
panels listed under the Apple (K) menu and turn it off.
m You haven’t selected any text or set the insertion point (i).
Make sure the program you want to type in is the active program. Then
place the pointer (8) in the active window and click to set an insertion
point (i) or drag to select text (if you want to replace the text with your
typing).
m The keyboard is not connected properly.
Turn off the computer using the power button on the front of the computer
then check that the keyboard cable is connected properly at both ends.
If you have a keyboard with an ADB port (marked with the × icon) on
each end, turn off the Macintosh using the power button and plug the
keyboard cable into the other ADB port on the keyboard. (You may have to
unplug the mouse to do this.) Then restart the computer.
94 Chapter 6m The keyboard is damaged.
If you have access to another keyboard, try using it instead. (Turn the
computer off before connecting it.) If the new keyboard works, there is
probably something wrong with the one you replaced.
If none of these procedures solves the problem, consult the service and
support information that came with your computer for instructions on how to
contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance.
You can’t open a document, or you see a message that an application program can’t
be found.
m Some documents can be opened by more than one application program.
Try starting a program that you think might be able to open the document,
then choose Open from the program’s File menu to try to open the
document.
m Purchase and install the correct software to use the document, or find out
if the creator of the document can convert it to a form that one of your
programs can use.
m Don’t try to open the files in your System Folder. Most of the files in your
System Folder are used by your computer for internal purposes and are not
intended to be opened.
m Rebuild your desktop (refer to “Rebuild Your Desktop Regularly” in the
section “If You Have Trouble” earlier in this chapter).
m If the document is from a DOS computer, use the PC Exchange control
panel to specify which Macintosh program will open the document. For
information about working with DOS documents on your Macintosh, see
the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu.
Troubleshooting 95You experience problems using a document from a DOS computer.
If you can’t open a DOS document using a Macintosh program, try the
following:
m Open the document from within the program by choosing Open in the
program’s File menu.
m Use the PC Exchange control panel to specify which Macintosh program
will open the document.
If a DOS document is displayed incorrectly, or you see strange codes or
characters in the document, try one of the following:
m Your application program may have special procedures for opening and
saving documents with different file formats. See the information that
came with your program.
m Try opening the document in another program.
Note: Some characters that can be displayed on the Macintosh are not
accurately displayed on DOS computers, and vice versa.
For more information about working with DOS documents on your
Macintosh, see the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide,
available in the Guide (h) menu.
You see a message that your application program can’t be opened because a file can’t
be found.
Power Macintosh programs use special files called shared libraries. Any
necessary shared libraries should be installed automatically when you install
Power Macintosh programs.
Follow the directions that came with your program to reinstall the program. If
the shared library is still missing, contact the software program’s manufacturer
for assistance.
You experience problems using an older Macintosh program.
Some older Macintosh programs are not completely compatible with Power
Macintosh computers. Check with the program’s manufacturer for
compatibility and upgrade information.
Open the Memory control panel and turn off Modern Memory Manager. For
more detailed instructions, see the “Working with Programs” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
96 Chapter 6Solutions to CD-ROM problems
Problems using the CD-ROM drive
The CD-ROM drive icon does not appear on screen.
m If you have other internal SCSI devices attached to your computer, make
sure that each device has a unique SCSI ID number (If your CD-ROM
drive was installed in your computer at the factory, it has SCSI ID 3.)
Refer to the documentation that came with your SCSI devices if you need
to reset SCSI ID numbers.
Note: Your computer also has an external SCSI connector. All devices on the
same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI
chains may use the same SCSI ID number. (For example, you could have a
CD-ROM drive with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a
tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain.
m If you installed a CD-ROM drive after you bought your computer, make
sure the CD-ROM software that came with the drive is installed. See the
manual that came with the CD-ROM drive for software installation
instructions.
m If you reinstall the CD-ROM software, make sure to restart your computer
after you reinstall the software.
You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t
restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder.
m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the
Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the
computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions),
and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them
to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came
with the drive.
If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the
Disk Tools floppy disk. (For instructions on starting your computer using a
floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk” in the section
“Initializing a Hard Disk,” later in this chapter.)
Troubleshooting 97Your computer starts up and you see large folder-shaped areas, containing labeled
pictorial buttons, instead of the usual Macintosh desktop.
m Your computer may have started up from a CD-ROM disc containing At
Ease, an alternative to the Macintosh desktop. You need to have the
Macintosh desktop on your screen before you can use any of the
installation instructions in this manual.
To return to the Macintosh desktop, choose Shut Down from the Special
menu. When your computer is off, press the Open/Close button of your
CD-ROM drive to open the tray, then remove the CD-ROM disc. Close the
tray. Then start up your computer again.
To avoid having the computer start up from a CD-ROM disc, remember to
remove any disc in the drive before you shut down your computer.
The tray of your CD-ROM drive won’t open.
If a CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Drag the disc icon to the Trash, or select it and choose Put Away from the
File menu. If the AppleCD Audio Player program is active, choose Eject
CD from the File menu.
If you see a message that a disc can’t be put away because it is being
shared, turn off file sharing, then try again to put away the disc.
If no CD-ROM disc icon appears on your screen:
m Press the Open/Close button of your CD-ROM drive.
m The signal to open the tray may not be reaching the computer. Turn off
your computer and locate the small pinhole to the lower right of the
CD-ROM tray opening. Insert the end of a large, straightened paper clip
firmly and horizontally into the pinhole. Push gently until the tray is
released, then carefully pull the tray open. Do not force the tray open; wait
until the paper clip has dislodged it, or you may break the front of the tray.
If neither of these suggestions works, your CD-ROM drive may be damaged.
Contact an Apple-authorized service provider or Apple for further assistance.
WARNING Turn off your computer before you attempt to eject the tray
using a paper clip. If you don’t, you may damage the CD-ROM drive.
98 Chapter 6Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive.
m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the
Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray, and remove
the CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer.
Problems using CD-ROM discs
You insert a CD-ROM disc, but its icon doesn’t appear on the Macintosh desktop.
m Make sure that the disc label is facing up and the disc is centered in the
tray. If you’re using a small (8 cm) disc, make sure it is within the tray’s
inner ring.
m Make sure the tray is closed all the way.
m Try restarting your computer.
m Try starting your computer from the CD-ROM disc that contains system
software while holding the “c” key down. If only the hard drive icon
appears on the desktop, then there may be a hardware problem with your
CD-ROM drive. If the CD-ROM icon appears above the hard drive icon,
try reinstalling your CD-ROM software following the instructions in
“Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter.
m If you installed the CD-ROM drive after you bought your computer, make
sure the CD-ROM software is installed. (Refer to the documentation that
came with the CD-ROM drive.)
CD-ROM software is already installed on Macintosh computers that come
with CD-ROM drives. You can reinstall it by following the procedure in
“Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter.
Troubleshooting 99Your computer displays the message “This is not a Macintosh disk: Do you want to
initialize it?” when you insert a CD-ROM disc in the CD-ROM drive.
m Make sure that the Foreign File Access and Audio CD Access CD-ROM
extensions are installed in your Extensions Folder and are turned on. (If
they are not turned on, use the Extensions Manager control panel to turn
them on and then restart your computer.)
m Make sure the CD-ROM software is installed. (The CD-ROM software is
already installed on Macintosh computers that come with CD-ROM
drives.) If you installed a CD-ROM drive after buying your computer, see
the manual that came with your drive.
m The disc may use a format that the Macintosh cannot recognize.
Your computer ejects a CD-ROM disc without giving you any error message.
m Make sure the disc is flat in the tray and the disc label is facing up. If
you’re using a small (8 cm) disc, make sure it’s centered within the tray’s
inner ring.
m The disc may need to be cleaned. (See “Handling CD-ROM Discs” in
Appendix A.) If there are visible scratches on the shiny side of the disc,
you may be able to remove them with a CD polishing kit (available from
your audio CD dealer). If the scratches can’t be removed, you’ll need to
replace the disc.
m The disc may be damaged. Try another disc in the drive, and try the
original disc in another drive. If the original drive reads other discs or if
the original disc doesn’t work in another drive, the disc is probably
damaged. You’ll need to replace the disc.
You can’t open a document on a CD-ROM disc.
m Try opening the application program first; then open the document.
m Read the manual that came with your CD-ROM disc. Some discs come
with software that you need to install on your computer before using the
disc.
You can’t save changes you make to information on a CD-ROM disc.
m CD-ROM is a read-only medium. This means that information can be read
(retrieved) from it, but not written (stored) on it. You can save the changed
information on a hard disk or floppy disk.
100 Chapter 6Problems using ISO 9660 or High Sierra discs
You cannot access files on a CD-ROM disc that uses the ISO 9660 or High Sierra format.
m Discs in the ISO 9660 and High Sierra disc formats have version numbers
attached to filenames. Some application programs need these version
numbers in order to work with files. To make the version numbers
available to programs on your computer, follow these instructions:
Drag the CD icon to the Trash. When the tray opens, hold down the Option
key and push the tray back in, continuing to hold down the Option key
until the disc is fully in the drive. The program you are using should now
be able to locate filenames on that CD-ROM disc.
m Make sure that Foreign File Access, ISO 9660 File Access and High Sierra
File Access are present in the Extensions folder in your System Folder.
Problems playing audio CDs
You don’t hear any sound when you play an audio CD or an audio track on a CD-ROM
disc using the AppleCD Audio Player.
m If your CD-ROM drive was installed after you bought your computer, make
sure the audio cable is properly connected. See the documentation that
came with the CD-ROM drive for more information.
m If you have headphones or speakers connected to the computer, adjust the
connector to make sure they are firmly connected. Make sure the volume
control on your headphones or speakers is not turned down too low.
m Some programs change the sound options to suit their needs. You may need
to reset the sound options in the Sound & Displays control panel. Refer to
the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
m If you are using a CD-ROM disc over a network, you won’t be able to hear
the audio portion.
m Make sure the volume is turned up in the AppleCD Audio Player. With the
Audio Player open, drag the volume control slider up or press the Up
Arrow key on your keyboard.
m The CD may have been paused. Click the Play/Pause button in the
AppleCD Audio Player once or twice.
Troubleshooting 101While playing an audio track on a CD-ROM disc that combines audio tracks and data,
you double-click the disc icon and the audio track stops playing.
m You can’t open data files on a CD-ROM disc and listen to audio tracks on
that disc at the same time.
You are unable to record sound from an audio CD.
m Check your computer’s sound input port to see if a microphone or other
device is connected.
m You may need to reset the sound options in the Sound & Displays control
panel. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the
Guide (h) menu.
Problems using Photo CDs
Your CD-ROM drive will not open Photo CDs.
m Reinstall the CD-ROM software (available through the “Multimedia
Software” option in Custom Install when you reinstall system software).
Your computer does not display color icons for individual images on a Photo CD.
m Your computer may be low on memory. To view color icons, restart your
computer and then reopen the Photos folder. See the “Memory” topic of
Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for more information
on managing memory.
After you open an image on a Photo CD, the image is scrambled, colors are displayed
incorrectly, or no image appears in the window.
m The program you are using may not be designed to work with large (highresolution) image files. You can open the image with another program or
you can assign more memory to the program. (For more information on
managing memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available
in the Guide [h] menu.)
After you open an image on a Photo CD, your system is “frozen” and does not respond
to any input, or you have a “bomb” message on your screen.
m Restart your Macintosh. The program you are using may not be designed
to work with large (high-resolution) image files. You can open the image
with another program, or you can assign more memory to the program (see
the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu,
for more information on managing memory).
102 Chapter 6If your computer’s performance decreases
If you notice a decrease in your computer’s speed and general performance
after you add special software like a control panel, system extension, or
custom utility, it may be because this software does not work well with Power
Macintosh computers.
m To find out if a system extension or control panel is the problem, use the
Extensions Manager control panel to turn off system extensions. Next, use
the Extensions Manager control panel to turn the system extensions and
control panels back on one at a time, restarting and checking your
computer’s performance each time until you identify the software that is
causing problems. Contact the software’s manufacturer for information or
an upgrade.
m To find out if a custom utility you’ve added is the problem, drag it out of
the System Folder. (This software may be in the Control Panels folder or
elsewhere inside the System Folder.) Next, restart your computer and check
its performance. If there’s an improvement, the new software was probably
the cause of the problem. Contact the software’s manufacturer for
information or an upgrade.
If you still do not notice an improvement, follow the instructions in
“Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall
system software on your startup hard disk.
Troubleshooting 103Solving printer problems
The following suggestions should work for all printers.
m Check your printer settings in the Chooser, making sure you have selected
the correct printer.
m Next, turn off the computer and printer and check the printer cable
connections.
m If neither of these suggestions solves the problem, reinstall your printer
driver. If your printer is an older model, do not use the driver that came
with the printer. Instead, use the updated printer drivers provided on the
system software CD-ROM that came with your Power Macintosh. These
drivers are created especially for use with the Power Macintosh.
Obtaining updated Apple software
Apple software updates include all of the latest versions of Apple software,
including most printer drivers, system enablers, and updates to utilities,
networking, and communication software.
IMPORTANT Be sure to read the posted Apple Software License Agreement
before installing any software.
Currently, Apple’s Customer Service Division (CSD) posts Apple software
updates to the following online services:
m AppleLink
m eWorld
m CompuServe
m Internet: Apple Computer Higher Education gopher server
m Internet: ftp.info.apple.com (formerly ftp.austin.apple.com)
m Internet: ftp.support.apple.com
Specific paths and details for each service follow.
104 Chapter 6AppleLink
Apple software updates are posted to the APPLE SW UPDATES board
located in the following path:
AppleLink Services (main window)
Software Sampler
Apple Software Updates
eWorld
Apple software updates are posted to the Apple Software Updates board
located in the following path:
Computer Center
Apple Customer Center
Apple Software Updates
Ask Apple Online Technical Support
You can also get your questions answered through “Ask Apple Online
Technical Support,” available through eWorld. You can expect a response to
your posted question the next business day after posting it.
To use Ask Apple Online Technical Support, log on to eWorld and go to the
Computer Center building in the Town Square. Use the following path:
Apple Customer Center (shortcut:APPLE)
Apple Technical Support (formerly Quick Answers shortcut SUPPORT)
How Do I Use This Area? or Ask Apple USA.
Inside “How Do I Use This Area,” you can choose among the following
folders to learn more about how to use Ask Apple Online Technical Support:
m What’s New in Tech Support
m How to Use Tech Support
m All About Apple Software Updates
m Ask Apple, USA FAQs
m Who Maintains What
m Support Professional Series
m If You Need to Call
Troubleshooting 105Inside the Ask Apple USA area, you have a choice of the following 10 bulletin
board areas:
m Power Macintosh—All Power Macintosh computers, A/V and GeoPort.
m Performa—All Macintosh Performa computers.
m PowerBook—All PowerBook computers, Mobile Computing and Telecom.
m Quadra and Centris—All Macintosh Centris and Quadra computers.
m Apple Software—Mac OS system software, utilities, and application
programs from Apple.
m Peripherals—Printers, scanners, monitors and multimedia hardware.
m Servers, Networks & Comm—Workgroup Servers, AppleShare, networking
and communications.
m Newton—Apple MessagePad models and Apple accessories.
m Other Macintosh Computers—Compact and modular Macintosh models.
m DOS & Windows Products—DOS compatibility cards from Apple.
Ask Apple Online Technical Support does not arrange for service or send
products. It is available only to Apple US customers with full subscriptions to
eWorld. You cannot post questions from the Internet or from outside the
United States.
106 Chapter 6CompuServe
Apple software updates are posted to two separate areas on CompuServe:
Apple Support Forum and Apple New Updates. All updates are posted
simultaneously to both areas. Updates are removed from the Apple New
Updates area after three weeks.
Apple Support Forum (GO APLSUP) contains all software and information
libraries. Software is organized by category into separate libraries, including:
m System Software
m Apple II
m Newton
m System Enablers
m Printing
m Display & Peripheral Software
m Networking & Communications
m DOS & Windows
Apple New Updates (GO APLNEW) contains all recently published Apple
software updates, allowing you to download the latest and most popular
Apple software updates quickly and easily.
Internet: Apple Computer Higher Education gopher server
Apple recommends using TurboGopher client software to access the Apple
Computer Higher Education Gopher server. The “Apple Support Area” folder
is located in the following path:
Home Gopher Server
Computer Information
Apple Computer Higher Education gopher server
Apple Support Area
Apple SW Updates
TurboGopher Client software is available via anonymous file transfer protocol
(ftp) to boombox.micro.umn.edu in the /pub/gopher directory.
m Host name: info.hed.apple.com
Troubleshooting 107Internet: ftp.info.apple.com
This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software
updates. (This ftp site was formerly called ftp.austin.apple.com.)
m Host name: ftp.info.apple.com, IP number: 204.96.16.4
m Path: ftp/Apple.Support.Area/Apple.SW.Updates
You can also download Apple software updates via our Worldwide Web server,
www.info.apple.com. The Apple web site allows you an easy way to download
Apple software updates from ftp.info.apple.com.
m URL for the Apple web site is: http://www.info.apple.com
m IP number for the Web site is: 204.96.16.2
Internet: ftp.support.apple.com
This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software
updates.
m Host name: ftp.support.apple.com
m IP number: 130.43.6.3
m Path: /pub/Apple SW Updates
America Online: ftp.info.apple.com gateway
You can log onto Apple’s ftp.info.apple.com server via the America Online file
transfer protocol (ftp) gateway. To do this, you’ll need an America Online
account. Once you’re online, follow these steps:
1 Use the keyword ftp to take you to the ftp area.
2 Click the FTP button (disk with sunglasses icon)
3 In the favorite sites list, double-click ftp.info.apple.com
A dialog box will appear with the ftp.info.apple.com welcome screen.
4 Click the OK button.
5 Double-click the Apple.Support.Area folder to open it.
6 Double-click the Apple.Software.Updates folder to open it.
Each time you open a folder, a new Macintosh window opens.
108 Chapter 6Initializing a hard disk
Before you can use a new disk, the disk must be prepared so that the
computer knows where to store information on the disk. This preparation is
called initializing (or formatting) the disk.
When do you need to initialize a hard disk?
The hard disk inside your computer was initialized at the factory, so you
shouldn’t need to initialize it. You need to initialize a hard disk only if one of
the following is true:
m You purchase a hard disk that has not been initialized at the factory.
m Your hard disk is damaged.
If a hard disk needs to be initialized, the disk’s icon does not appear on the
desktop when you start up the computer using another disk.
If the hard disk you want to initialize is not the startup disk, you can use the
Drive Setup program to initialize it. Drive Setup is located on the floppy disk
labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer came with
a CD-ROM drive and you didn’t receive floppy disks, you can find Drive
Setup on the CD-ROM disc that contains system software. For instructions,
start Drive Setup and choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu.
If the hard disk you want to initialize is the startup disk, follow the
instructions in this chapter. (First, start up from a CD-ROM disc or a floppy
disk. Then follow the instructions in “How to Initialize a Hard Disk” later in
this section.)
WARNING Initializing a disk erases any information that may be on it.
Before you initialize a damaged disk, try to repair it as described in
“Repairing a Damaged Disk” later in this chapter.
Troubleshooting 109Starting up from a CD-ROM disc
To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software on a hard
disk, you need to start up your computer from another disk. If your computer
has a CD-ROM drive, you can start up your computer using the CD-ROM
disc containing system software that came with the computer.
To start up the computer using the CD-ROM disc, follow these steps:
1 Turn your computer on.
2 When you see the desktop on your screen, press the Open/Close button on your
CD-ROM drive, and insert the CD-ROM disc containing system software into the drive.
3 Turn your computer off.
The CD-ROM disc will remain in the CD-ROM drive.
4 Hold down the “c” key on your keyboard and restart your computer.
Continue to hold down the key until you see the “Welcome to Macintosh”
message.
Starting up from a floppy disk
To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software or
CD-ROM software on a hard disk, you need to start up your computer from
another disk. If you don’t have a built-in CD-ROM drive, you can start up the
computer using one of these floppy disks—Disk Tools or System Backup
Disk 1—that came with your computer.
To start up your computer using a floppy disk, follow these steps:
1 Shut down your computer.
2 Insert the floppy disk into the disk drive.
If you want to initialize, test, or repair your hard disk, use the Disk Tools
disk to start up your computer. If you want to install system software, use
the System Backup Disk 1 disk.
3 Turn on the computer.
110 Chapter 6How to initialize a hard disk
You initialize an Apple SCSI hard disk by using a program called
Drive Setup, which is on the floppy disk labeled Disk Tools that came with
your computer. If your computer came with a CD-ROM drive and you didn’t
receive floppy disks, you can find Drive Setup on the CD-ROM disc that
contains system software. (To initialize a hard disk from another
manufacturer, use the utility software that came with the hard disk.)
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy
Disk” earlier in this section.
2 Open the Drive Setup icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup.
3 In the list of drives, click the disk you want to initialize.
4 Click Initialize to initialize the hard disk.
5 Click Quit when you see a message reporting that initialization was successful.
If a message reports that initialization failed, try again. If initialization
fails a second time, take the disk to your Apple-authorized service provider
for repair.
Troubleshooting 111
Click the drive you
want to initialize...
...then click Initialize.Repairing a damaged disk
Disks can become damaged by repeated use and handling.
When do you need to repair a disk?
If you see a message reporting that a disk is damaged or unreadable, you may
need to repair the disk.
Try these suggestions first
If you can’t start up from a hard disk or you don’t see the hard disk icon on the
desktop, try the following:
m If the hard disk is internal, shut down your Macintosh, wait at least 10
seconds, and then turn it on again.
m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable
is connected firmly; then restart the Macintosh.
m If the hard disk is your startup disk, start up with a different startup disk. If
the hard disk’s icon appears on your desktop, reinstall system software on
the hard disk. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this
chapter.
m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer.
Your computer has two SCSI chains, an internal one and an external one.
All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but
devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For
example, you can have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to
the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to
the external SCSI chain. You cannot have two SCSI devices connected to
the external SCSI chain that both use ID number 3.)
On the internal SCSI chain, the computer itself has the ID number 7, and
the factory-installed hard disk has the number 0. If your computer came
with a CD-ROM drive installed, it is also connected to the internal SCSI
chain and has ID number 3.
On the external SCSI chain, SCSI devices are numbered from 0 to 6, or
1 to 6 if you have an additional hard drive installed (its number is 0).
112 Chapter 6Check that both chains of devices are terminated properly. For information
on setting SCSI ID numbers and terminating a SCSI chain, see Chapter 3
of this manual and the manuals that came with your SCSI equipment
m Test the disk following the instructions that come next.
How to test a hard disk
You can test an Apple SCSI hard disk with the Drive Setup program, which is
on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your
computer has a built-in CD-ROM drive, and you didn’t receive floppy disks,
you can find the Drive Setup program on the CD-ROM disc that contains
system software.
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy
Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Open the Drive Setup icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup.
3 In the list of drives, click the disk you want to test.
Troubleshooting 1134 Open the Functions menu and choose Test Disk.
5 When a message tells you that testing is complete, click Quit.
If the test reveals a problem, you may be able to correct it by using Disk First
Aid or another disk repair program (see the instructions in the next section),
or you may need to reinitialize the disk (see “Initializing a Hard Disk” earlier
in this chapter). Consult an Apple-authorized service provider for assistance if
necessary. If you had a hard disk from another manufacturer installed after
you bought your computer, use the software that came with the disk or contact
the disk vendor to get the latest version of software.
How to repair a hard disk or floppy disk
You can repair some types of disk damage by using the Disk First Aid
program, which is included either on the Disk Tools floppy disk or on the
CD-ROM disc containing system software that came with your computer.
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy
Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Open the Disk First Aid icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid.
114 Chapter 63 Click the icon of the disk you want to test.
Disk icons appear in a box at the top of the Disk First Aid window.
4 Click Repair to begin testing and repairing the disk.
You can’t repair the startup disk or the disk that contains the Disk First Aid
program, but you can test these disks by clicking Verify. If the program
reveals a problem with either of these disks, start up the computer from
another disk so that you can repair the damaged disk.
If you want to test and repair another disk, click its icon and then click
Repair.
5 When testing and repair are finished, choose Quit from the File menu.
If Disk First Aid cannot correct the problem
m Try repairing the disk again. Sometimes repeating the process corrects the
problem.
m Use another disk repair or recovery program. Some disk repair programs
let you recover information from a damaged disk.
m Consult a computer repair specialist for help.
m Once you have recovered all the information you can, erase (reinitialize)
the disk. If initialization doesn’t work, discard the damaged disk (if it’s a
floppy disk), or take it to your Apple-authorized service provider for repair
(if it’s a hard disk).
Troubleshooting 115Installing or reinstalling system software
System software is the set of programs and other files that your computer uses
to start itself up, keep track of your files, and run the application programs
you use. System software is kept in the folder called the System Folder. When
you turn on your computer, it looks for a startup disk, which is a disk that
contains the system software. The startup disk is usually the hard disk that’s
inside your computer, though another hard disk or a floppy disk can also be a
startup disk.
The accessory kit that came with your Macintosh provides system software on
either a set of floppy disks or a CD-ROM disc. You can use the floppy disks
or the CD-ROM disc to install the system software on your Macintosh if you
need to do so.
When should you install system software?
Your Macintosh came with all the necessary system software installed on its
internal hard disk, so you don’t need to install system software on that disk
unless you encounter software problems.
If you have a new hard disk or a newly initialized hard disk that doesn’t
contain system software, or if you want to upgrade to a more recent version of
system software on a hard disk, follow the instructions in “Installing System
Software” later in this section.
When should you reinstall system software?
If you have a problem with your system software, you may see this icon in the
middle of the screen:
If this icon appears, follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk”
earlier in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage.
If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in the next section,
“Installing System Software,” to reinstall system software on your startup
hard disk.
116 Chapter 6Installing system software
Follow the steps in this section to do what is commonly called a “normal”
installation of system software.
If you’re installing system software on a hard disk for the first time, make sure
that your hard disk has been initialized, a process that prepares the disk to
store information. If you see the hard disk’s icon on the desktop when you
start up the computer, the disk has been initialized. If no disk icon appears
when you start up, see “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter for
instructions.
To do a normal installation, follow these steps:
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Find and open the Disk First Aid icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid.
After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First
Aid checks your hard disk for any problems.
3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the
File menu.
4 Open the Drive Setup program.
You use the Drive Setup program to update your hard disk.
5 In the list of drives, click your startup disk.
6 Open the Functions menu and choose Update Driver.
7 When the update process is finished, quit Drive Setup.
Troubleshooting 1178 Shut down your computer.
9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
10 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
11 Make sure that the hard disk named in the box is the one on which you want to install
system software.
If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears.
12 Click Install.
13 Follow the instructions that appear on the screen.
If you’re installing system software from floppy disks, you see messages
asking you to insert different disks.
118 Chapter 6
Disk on which
system software
will be installed
You click here to install
the software you need.
To install the software on a
different disk, you click here.14 When you see a message reporting that the installation was successful, click Restart (or
“Quit,” if you’re installing from the CD-ROM disc).
Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system
software. If a message reports that installation was not successful, try
installing again. (Follow the instructions on the screen.)
If, after reinstalling system software by doing a normal installation, you still
experience problems with your computer, follow the steps in the next section
for doing a “clean” installation of system software.
IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were
originally on your hard disk may not be installed with the Installer program.
If you notice that a certain extension or program was not installed, you may
need to install it separately. You can find these additional extensions and
programs on the CD-ROM disc that contains system software. (Application
programs from other vendors can be reinstalled from backup copies you
made.) If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support
information that came with your computer for information on how to contact
Apple directly for assistance.
Doing a clean installation of system software
The steps in this section outline what is commonly called a “clean”
installation of system software. A clean installation allows you to discover
which item in your System Folder is causing a problem. A clean installation
creates a brand new System Folder and saves everything in your original
System Folder in a different location. You can then follow the instructions in
“Replacing Special Software,” later in this chapter, to reinstall system
extensions, control panels, and other special software one at a time from the
old System Folder to the new System Folder. This procedure allows you to
determine which item in the old System Folder was the source of the
problem.
Do a clean installation if you can’t determine what is damaged in your System
Folder (especially if you think any special software, such as control panels,
system extensions, or custom utilities, may be causing the problems you’re
experiencing). You should also do a clean installation if you’re still having
problems with your computer after you’ve reinstalled system software by
doing a normal installation.
Troubleshooting 119To do a clean installation, follow these steps:
1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains
system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
2 Find and open the Disk First Aid icon.
You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid.
After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First
Aid checks your hard disk for any problems.
3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the File
menu.
4 Open the Drive Setup program.
You use the Drive Setup program to update your hard disk.
5 In the list of drives, click your startup disk.
6 Open the Functions menu and choose Update Driver.
7 When the update process is finished, quit Drive Setup.
8 Shut down your computer.
9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
120 Chapter 610 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
11 Make sure that the hard disk named in the Destination Disk box is the one on which you
want to install system software.
If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears.
12 Hold down Shift–x–K to start the clean installation.
The following dialog box appears.
13 Click the Install New System Folder button and click OK.
The Easy Install dialog box appears. The Install button has changed to Clean
Install, and the contents of your old System Folder have been moved to a new
folder named Previous System Folder.
Troubleshooting 121
Disk on which
system software
will be installed
For a clean installation,
DO NOT click the
Install button.
To install the software on a different
disk, you click this button.14 Click Clean Install.
15 Follow the instructions that appear on the screen.
It takes a few minutes to complete the installation.
16 When you see a message reporting that the installation was successful, you may need to
click Restart.
You need to click Restart only if you installed software onto the startup disk.
If a message reports that installation was not successful, try repeating the
clean installation procedure.
IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were
originally on your hard disk may not be installed with the Installer program.
If you notice that a certain extension or program was not installed, you may
need to install it separately. You can find these additional extensions and
programs on the CD-ROM disc that contains system software. (Application
programs from other vendors can be reinstalled from backup copies you
made.) If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support
information that came with your computer for information on how to contact
Apple directly for assistance.
122 Chapter 6
Click here to install the
software you need.Replacing special software
Special software consists of items such as control panels, system extensions,
custom utilities, fonts, or Apple menu items that you may have had in your
old System Folder. To make sure that special software does not create any
conflicts with other programs on your computer, follow this procedure to
safely replace these items in your new System Folder:
1 Copy any special software items from the Previous System Folder back to your System
Folder one item at a time, restarting the computer after copying each item.
IMPORTANT Be very careful not to replace (copy over) any of the files in the
System Folder with files from the Previous System Folder.
2 Check after each restart to make sure your computer is not having any software
problems.
If any of your special software items cause software problems, contact the
software manufacturer for assistance or an upgrade.
Doing a custom installation
For most Macintosh users, the Easy Install procedure described in the
previous sections is appropriate, because it automatically installs all the items
you need. However, if you’d like to select a combination of system software
files for your specific needs, you can customize your system software
installation. You use custom installation to install or update one or more
specific files, or to save space on your hard disk by installing only the files
you want.
To install customized system software, follow these steps:
1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
Troubleshooting 1232 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
3 Choose Custom Install from the pop-up menu.
The Custom Install dialog box appears, listing all available system software
components.
4 Scroll through the list of components, clicking the checkbox next to each component
you want to install.
You can see and select individual items within each component by clicking
the arrow to the left of the component, then clicking the item you want to
install. To get additional information about each component listed, click the
box with the letter i in it to the right of the component.
5 Click Install.
6 Follow the instructions that appear on the screen.
7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit.
If a message reports that installation was not successful, try installing again.
(Follow the instructions on the screen.)
124 Chapter 68 Restart your Macintosh.
The system software is installed and your computer is ready to use. Don’t
forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software
when you are finished
Installing or reinstalling CD-ROM software
CD-ROM software is a set of programs and files that allow your CD-ROM
drive to work correctly with your computer and allow it to play different
kinds of CDs, like Photo CDs or audio CDs. If your computer came with a
CD-ROM drive installed, the CD-ROM software is part of system software
and was preinstalled for you on your computer’s hard disk. (It is also available
on floppy disks and a CD-ROM disc that came with your Macintosh.)
If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, the CD-ROM
software is probably on floppy disks that came with the drive.
When should you install or reinstall CD-ROM software?
If your Macintosh came with the CD-ROM drive already installed, you don’t
need to install the CD-ROM software unless you encounter problems. (See
“Solutions to CD-ROM Problems” earlier in this chapter for descriptions of
the kinds of problems you might encounter.)
If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, you should
install the CD-ROM software before you attempt to use the CD-ROM drive.
Installing or reinstalling CD-ROM software
1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that
contains your system software.
See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM
Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter.
The Installer’s Welcome screen may appear. Or, you may have to double-click
the System Software Installer icon to open the Installer program.
2 Click OK.
The Easy Install dialog box appears.
Troubleshooting 1253 Choose Custom Install from the pop-up menu.
The Custom Install dialog box appears, listing all available system software
components.
4 Select Multimedia Software by clicking the checkbox next to it.
To get additional information about each component listed, click the box with
the letter i in it to the right of the component.
5 Click Install.
6 Follow the instructions that appear on the screen.
7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit.
If a message reports that installation was not successful, try installing again.
(Follow the instructions on the screen.)
8 Restart your Macintosh.
The CD-ROM software is reinstalled and your computer is ready to use. Don’t
forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software
when you are finished.
126 Chapter 6III
part
Appendix A Health, Safety, and Maintenance Tips
Appendix B Installing an Expansion Card
Appendix C Special Keys on Your KeyboardFor your own safety and that of your equipment, follow all the instructions in
this chapter. Keep these instructions available for reference by you and others.
Health-related information about computer use
Muscle soreness, eye fatigue, and other discomforts and injuries sometimes
associated with using computers can occur from performing any number of
activities. In fact, misuse of the same muscles during multiple activities can
create a problem that might not otherwise exist. For example, if you engage in
nonwork activities that involve repetitive stress on the wrist—such as
bicycling—and also use your computer’s keyboard improperly, you may
increase your likelihood of developing wrist problems. Some individuals are
at greater risk of developing these problems because of their health,
physiology, lifestyle, and general exposure to stress. Work organization and
conditions, such as workstation setup and lighting, also play a part in your
overall health and comfort. Preventing health problems is a multifaceted task
that requires careful attention to the way you use your body every hour of
every day.
The most common health effects associated with using a computer are
musculoskeletal discomfort and eye fatigue. We’ll discuss each area of
concern.
129
Appendix A
Health, Safety, and Maintenance Tips
Read this appendix for important
health and safety instructions,
as well as tips on keeping your
computer in good working order.Musculoskeletal discomfort
As with any activity that involves sitting for long periods of time, using a
computer can make your muscles sore and stiff. To minimize these effects, set
up your work environment carefully, using the guidelines that follow, and take
frequent breaks to rest tired muscles. To make working with your computer
more comfortable, allow enough space in your work area so that you can
change position frequently and maintain a relaxed posture.
Another type of musculoskeletal concern is repetitive stress injuries (RSIs),
also known as cumulative trauma disorders (CTDs). These problems can
occur when a certain muscle or tendon is repeatedly overused and forced into
an unnatural position. The exact causes of RSIs are not totally understood, but
in addition to awkward posture, such factors as the amount of repetition, the
force used in the activity, the individual’s physiology, workplace stress level,
and lifestyle may affect the likelihood of experiencing an RSI.
RSIs did not suddenly arise when computers were invented; tennis elbow and
writer’s cramp, for example, are two RSIs that have been with us for a long
time. Although less common than other RSIs, one serious RSI discussed more
often today is a wrist problem called carpal tunnel syndrome, which may be
aggravated by improper use of computer keyboards. This nerve disorder
results from excessive pressure on the median nerve as it passes through the
wrist to the hand.
This section offers advice on setting up your work area to enhance your
comfort while you use your computer. Since the effects of repetitive
movements associated with using a computer can be compounded by those of
other work and leisure activities to produce or aggravate physical problems,
proper use of your computer system must be considered as just one element
of a healthy lifestyle.
No one, of course, can guarantee that you won’t have problems even when you
follow the most expert advice on using computer equipment. You should
always check with a qualified health specialist if muscle, joint, or eye
problems occur.
130 Appendix AEye fatigue
Eye fatigue can occur whenever the eyes are focused on a nearby object for a
long time. This problem occurs because the eye muscles must work harder to
view an object that’s closer than about 20 feet (6 meters). Improper lighting
can hasten the development of eye fatigue. Although eye fatigue is annoying,
there’s no evidence that it leads to permanent damage.
Whenever you’re engaged in an activity that involves close-up work—such as
reading a magazine, doing craft work, or using a computer—be sure to have
sufficient glare-free lighting and give your eyes frequent rest breaks by
looking up and focusing on distant objects. Remember to have your eyes
examined regularly.
To prevent discomfort and eye fatigue:
m Arrange your work space so that the furniture is properly adjusted for you
and doesn’t contribute to an awkward working posture.
m Take frequent short breaks to give your muscles and eyes a chance to rest.
Arranging your office
Here are some guidelines for adjusting the furniture in your office to
accommodate your physical size and shape.
m An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust
the height of the chair so your thighs are horizontal and your feet flat on
the floor.
The back of the chair should support your lower back (lumbar region).
Follow the manufacturer’s instructions for adjusting the backrest to fit your
body properly.
m When you use the computer keyboard, your shoulders should be relaxed.
Your upper arm and forearm should form an approximate right angle, with
your wrist and hand in roughly a straight line.
Health, Safety, and Maintenance Tips 131You may have to raise your chair so your forearms and hands are at the
proper angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet
flat on the floor, you can use a footrest with adjustable height and tilt to
make up for any gap between the floor and your feet. Or you may lower
the desktop to eliminate the need for a footrest. Another option is to use a
desk with a keyboard tray that’s lower than the regular work surface.
m Position the mouse at the same height as your keyboard. Allow adequate
space to use the mouse comfortably.
m Arrange the monitor so the top of the screen is slightly below your eye
level when you’re sitting at the keyboard. The best distance from your eyes
to the screen is up to you, although most people seem to prefer 18 to 28
inches (45 to 70 cm).
m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from
overhead lights and windows. You may want to use a tiltable monitor
stand. The stand lets you set the monitor at the best angle for viewing,
helping to reduce or eliminate glare from lighting sources you can’t move.
Thighs horizontal
Shoulders relaxed
Screen positioned to avoid
reflected glare
Forearms and hands
in a straight line
Forearms level
or tilted up slightly
Lower back supported
Feet flat on the floor
Top of the screen at or slightly
below eye level (You may need
to adjust the height of your
monitor by placing something
under it or by raising your
work surface.)
Clearance under work surface
45–70 cm (18–28 in.)
132 Appendix AAvoiding fatigue
m Change your seated position, stand up, or stretch whenever you start to feel
tired. Frequent short breaks are helpful in reducing fatigue.
m Use a light touch when typing or using a mouse and keep your hands and
fingers relaxed.
m Some computer users may develop discomfort in their hands, wrists, or
arms after intensive work without breaks. If you begin to develop chronic
pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a qualified
health specialist.
m Allow adequate work space so that you can use your keyboard and mouse
comfortably. Place papers or other items so you can view them easily while
using your computer. A document stand may make reading papers more
comfortable.
m Eye muscles must work harder to focus on nearby objects. Occasionally
focus your eyes on a distant object, and blink often while you work.
m Clean your screen regularly. Keeping the screen clean helps reduce
unwanted reflections.
What about electromagnetic emissions?
There has been recent public discussion of the possible health effects of
prolonged exposure to extremely low frequency (ELF) and very low
frequency (VLF) electromagnetic fields. Such fields are associated with
electromagnetic sources such as television sets, electrical wiring, and some
household appliances—as well as computer monitors.
Apple has reviewed scientific reports and sought the counsel of government
regulatory agencies and respected health organizations. Based on the
prevailing evidence and opinions, Apple believes that the electric and
magnetic fields produced by computer monitors do not pose a health risk.
In response to those customers who wish to reduce their exposure to
electromagnetic fields, Apple has lowered the emission levels of our products.
We are also actively encouraging further scientific research so we can
continue to promote the health and safety of our customers and employees.
Health, Safety, and Maintenance Tips 133Safety instructions
For your own safety and that of your equipment, always take the following
precautions.
Turn off the computer completely and disconnect the power plug (by pulling
the plug, not the cord) if any of the following conditions exists:
m the power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged
m you spill something into the case
m your Macintosh is exposed to rain or any other excess moisture
m your Macintosh has been dropped or the case has been otherwise damaged
m you suspect that your Macintosh needs service or repair
m you want to clean the case (use only the recommended procedure
described later in this chapter)
Be sure that you always do the following:
m Keep your Macintosh away from sources of liquids, such as wash basins,
bathtubs, shower stalls, and so on.
m Protect your Macintosh from dampness or wet weather, such as rain, snow,
and so on.
m Read all the installation instructions carefully before you plug your
Macintosh into a wall socket.
m Keep these instructions handy for reference by you and others.
m Follow all instructions and warnings dealing with your system.
WARNING Electrical equipment may be hazardous if misused. Operation
of this product, or similar products, must always be supervised by an
adult. Do not allow children access to the interior of any electrical
product and do not permit them to handle any cables.
134 Appendix AHandling your computer equipment
Follow these guidelines for handling your computer and its components:
m When setting up your computer, place components on a sturdy, flat surface,
and carefully follow all setup instructions.
m When connecting or disconnecting a cable, always hold the cable by its
connector (the plug, not the cord).
m Turn off your computer and all its components before connecting or
disconnecting any cables to add or remove any component. Failure to do so
could seriously damage your equipment.
m Never force a connector into a port. If the connector and port do not join
with reasonable ease, they probably don’t match. Make sure that the
connector matches the port and that you have positioned the connector
correctly in relation to the port.
m Take care not to spill any food or liquid on the computer, keyboard, mouse,
or other components. If you do, turn your computer off immediately and
unplug it before cleaning up the spill. Depending on what you spilled and
how much of it got into your equipment, you may have to bring your
equipment to an Apple-authorized service provider.
m Protect the computer and its components from direct sunlight and rain or
other moisture.
m Keep all ventilation openings clear and unobstructed. Without proper air
circulation, components can overheat, causing damage or unreliable
operation.
WARNING This equipment is intended to be electrically grounded. Your
Macintosh is equipped with a three-wire grounding plug—a plug that
has a third (grounding) pin. This plug will fit only a grounded AC
outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into
the outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a
properly grounded outlet. Do not defeat the purpose of the grounding
plug!
Health, Safety, and Maintenance Tips 135Handling the monitor
Follow these procedures for handling a monitor:
m Your Macintosh comes with an energy-saving feature that dims the screen
and puts the computer to “sleep” when it hasn’t been used in a specified
length of time. (By default, the time setting is 30 minutes, but you may
have changed the time setting using the Energy Saver control panel.) You
can also turn down the screen brightness control if you leave the computer
turned on for extended periods. If the brightness is not turned down, the
image on the screen could “burn in” and damage the screen.
Another alternative is to use a “screen saver” program, which dims or
varies the image on the screen when the computer has been idle for a
specified period of time. These programs are available from independent
suppliers and user groups.
m Make sure that the ventilation openings on the computer and the monitor
are clear and unobstructed.
m Some large monitors cannot safely be placed on top of the computer.
Check the instructions that came with the monitor for setup information.
m If there is interference on the monitor’s screen or on a television or radio
near your computer, move the affected equipment farther away.
Handling the keyboard
Take care not to spill any liquid on the keyboard. If you do, turn off your
computer immediately.
m If you spill liquid that is thin and clear, unplug the keyboard, turn it upside
down to let the liquid drain out, and let it dry for 24 hours at room
temperature. If, after you take these steps, the keyboard doesn’t work, take
it to an Apple-authorized service provider for repair.
m If you spill liquid that is greasy, sweet, or sticky, unplug the keyboard and
take it to an Apple-authorized service provider for repair.
136 Appendix AHandling floppy disks
125° F (52° C)
50° F (10° C)
Keep disks dry.
Do not use a
pencil or an
eraser on a disk
or disk label.
Store disks at
temperatures
between 50° F
and 125° F.
Do not touch the
exposed part of the
disk behind the
metal shutter.
Keep disks away
from magnets.
Avoid exposing
disks to extremely
hot temperatures.
Health, Safety, and Maintenance Tips 137Handling CD-ROM discs
Keep these important safety instructions in mind as you use CD-ROM discs:
m Hold a disc by the edges or by one edge and the center hole. Do not touch
the disc surface.
m To clean discs, wipe the shiny surface with a soft damp cloth, working in
straight lines from center to edge. Do not use any form of cleaning agent.
m To avoid damage to your discs, keep these points in mind:
Do not put tape
on discs.
Do not scratch
discs.
Do not write on
discs.
Do not spill liquids
on discs.
Do not get
dust on discs.
Do not expose discs
to direct sunlight.
138 Appendix AOther important safety instructions to keep in mind as you use your
CD-ROM drive.
m Position your computer so that when the tray opens, it doesn’t bump
into anything.
m Do not leave the disc tray open. If dust gets on the lens of the CD-ROM
drive, the drive may have problems reading your compact discs.
m Do not put anything (for instance, a cup) on top of the tray when it is open.
m Do not force the tray open by hand.
m Do not wipe the lens with a paper towel or other abrasive surface. If you
need to clean the lens, see an Apple-authorized service provider for a lens
cleaner.
m Never transport your computer with a disc inside the CD-ROM drive.
m Keep your computer equipment away from any source of liquid (such as
wash basins, bathtubs, and shower stalls). If you drink coffee or other
beverages while you’re at your computer, take care not to spill.
m Avoid exposing your equipment to damp or wet weather. If your system is
near a window, be sure the window is closed in rainy weather.
The tray on your CD-ROM drive automatically closes when you shut down
your computer. You may want to open the tray and take out your CD-ROM
disc before shutting down.
Health, Safety, and Maintenance Tips 139Ejecting a disk
For instructions on ejecting a floppy disk or a removable media disk, see the
“Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu.
If you can’t eject a floppy disk
If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order:
m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key at the upper
left of your keyboard to eject a disk in the internal disk drive.
m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button
on your mouse or other pointing device while you turn the computer on
again.
m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the
end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is
ejected. Do not use excessive force.
If nothing works, take the computer or disk drive to your Apple-authorized
service provider to have the disk removed.
Power supply
The power supply in your computer is a high-voltage component and should
not be opened for any reason, even when the computer is off. If the power
supply needs service, contact your Apple-authorized dealer or service
provider.
140 Appendix ACleaning your equipment
Follow these general rules when cleaning the outside of your computer and
its components:
m Use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior. Avoid
getting moisture in any openings.
m Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives.
Cleaning the computer case
To clean the case, do the following:
1 Turn off the computer completely and then disconnect the power plug. (Pull the plug, not
the cord.)
2 Wipe the surfaces lightly with a clean, soft cloth dampened with water.
Cleaning the monitor
To clean the screen, put household glass cleaner on a soft cloth and wipe the
screen. Don’t spray the cleaner directly on the screen, because the liquid
might drip into the monitor or computer.
Cleaning the mouse
The mouse contains a small ball that must roll smoothly for the mouse to
work properly. You can keep this ball free of dirt and grease by using the
mouse on a clean, lint-free surface and cleaning it occasionally.
You need a few cotton swabs and a clean, soft, lint-free cloth.
1 Turn off your computer.
Health, Safety, and Maintenance Tips 1412 Turn the mouse upside-down and turn the plastic ring on the bottom counterclockwise
to disengage it.
On some mouse devices, you may need to press the plastic ring (rather than
turn it) to disengage it.
If the mouse is locked, see the next section, “Locking and Unlocking the
Mouse,” for instructions on how to unlock it.
3 Turn the mouse right-side up with one hand and catch the ring and the ball with your
other hand.
4 Clean the three small rollers inside the mouse with a cotton swab moistened with water.
Rotate the rollers to clean all around them.
5 Wipe the mouse ball with a clean, soft, dry, and lint-free cloth.
6 If necessary, wash the mouse ball with warm soapy water (use a mild soap such as a
dishwashing liquid) and then dry the mouse ball thoroughly.
7 Gently blow into the mouse case to remove any dust that has collected there.
142 Appendix A8 Put the ball and the ring back in place.
Your mouse should roll smoothly across your mouse pad or desk. If it doesn’t,
repeat these instructions carefully.
Locking and unlocking the mouse
Some mouse devices can be locked so that the ball can’t be removed. A
locking mouse has a small hole on the plastic ring.
To lock the mouse, follow these steps:
1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring.
2 Press down on the paper clip while you turn the ring clockwise.
Turn the ring a very short distance, until it stops. When the recessed area on
the ring is not lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse
is locked.
The mouse ring is locked when the recessed area on the ring
does not line up with the recessed area surrounding the ring.
Recessed area on ring
Recessed area surrounding ring
Insert a straightened paper clip into this hole.
(The hole may be located here on your mouse.)
Health, Safety, and Maintenance Tips 143To unlock the mouse, follow these steps:
1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring.
2 Press down on the paper clip while you turn the ring counterclockwise.
Turn the ring a very short distance. When the recessed area on the ring is
lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse is unlocked.
The mouse ring is unlocked when the recessed area on the
ring lines up with the recessed area surrounding the ring.
Recessed area on ring
Recessed area surrounding ring
Insert a straightened paper clip into this hole.
(The hole may be located here on your mouse.)
144 Appendix A145
Appendix B
Installing an Expansion Card
You can install printed circuit boards (called cards) for video and graphics
applications, networking and communications, additional processing power,
or other purposes. The cards fit into connectors, called expansion slots, inside
the computer.
Your Macintosh has three expansion slots, each designed to accept a
Peripheral Component Interconnect (PCI) card. Install only expansion cards
that come with Macintosh drivers and are compliant with the PCI 2.0
standard. NuBus™
cards cannot be used in these expansion slots. There is also
an expansion slot that contains the computer’s processor card. (The processor
card can be upgraded by replacing it with a more powerful processor card.)
WARNING To avoid damaging your computer and expansion card, do not
attempt to install any expansion card without first checking the
documentation for that card. If the documentation specifies that an
Apple-certified technician must install the card (usually because the
installation requires special training or tools), consult the service and
support information that came with your computer for instructions on
how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for
assistance. If you attempt to install the card yourself, any damage you
may cause to the computer or card will not be covered by the limited
warranty on your computer. If the card is not an Apple-labeled product,
check with an Apple-authorized dealer or service provider to see if you
can install it yourself.
Read this appendix for instructions
on installing an expansion card
in your computer.Expansion card power requirements
The combined power consumption of expansion cards must not exceed the
limits specified for your Macintosh model. If you have more than one
expansion card installed, check the information that came with your cards to
make sure that their power consumption is within the limits specified in the
Technical Information booklet.
Card installation
1 Turn off the computer.
Leave the computer plugged in to ground it and protect its components from
static electricity damage.
2 Loosen the four large screws at the corners of the back panel.
Do not completely remove the screws or the back panel.
146 Appendix B3 Remove the cover from the computer.
Slide the cover away from the back panel an inch or two. Then raise the cover
straight up and off the computer.
Installing an Expansion Card 1474 Touch the metal part of the power supply case inside the computer to discharge static
electricity.
Always do this before you touch any parts, or install any components, inside
the computer.
Power supply
148 Appendix B5 Lower the retainer.
Squeeze the sides of the retainer and pull down.
To lower the retainer, squeeze the sides to unlatch it.
Installing an Expansion Card 1496 Being careful not to touch the sharp edges, pull out the metal access port cover behind
the expansion slot you want to use, and set the access port cover aside.
7 Remove the card from its static-proof bag.
Hold the card by its edges to avoid touching the connector.
Connector
1 Press apart the two
levers that are next to
the card access port
to release the access
port cover.
2 Slide the access port cover out and away from the access port.
150 Appendix B8 Align the connector end of the card with the expansion slot.
9 Press the card gently but firmly until the connector is fully inserted.
m Slide the card between the two levers that held the access port cover you
removed earlier. You may need to press the levers apart slightly to guide the
card between them.
m Don’t force the card. If you meet a lot of resistance, pull the card out and
try again.
m To see if the card is properly connected, pull it gently. If it resists and stays
in place, it’s connected. (Make sure you don’t pull the card so much that
you accidentally disconnect it.)
If you have other cards to install, put them in now by repeating steps 6
through 9.
If your expansion card is
full-length, be sure that
it engages the card guide
in the computer’s interior.
Connector Expansion slot
Installing an Expansion Card 15110 Replace the retainer.
When the card is properly seated, the levers
snap into place and secure the card.
This guide on the retainer
engages the processor card
in the computer.
Snap the retainer
back into place.
Processor card
152 Appendix B11 Replace the cover on the computer.
Lower the cover all the way down onto the case. Push the cover back until it
touches the back panel.
12 Tighten the screws on the back panel.
You may now turn on the computer and use its expanded capabilities.
WARNING Never turn on your computer unless all of its internal and
external parts are in place. Operating the computer when it is open or
missing parts can be dangerous, and can damage your computer.
Installing an Expansion Card 153Upgrading the processor
Your computer’s processor can be upgraded with the installation of a
processor upgrade card.
To upgrade the processor, remove the old processor card following the
instructions in this chapter for opening the computer safely. Then, the new
processor card can be installed following the procedure in this chapter for
installing expansion cards. (Note that an access port cover does not need to
be removed as described in step 6 of “Card Installation” earlier in this
chapter.)
IMPORTANT The processor card can be damaged by static electricity. To avoid
damaging the card, hold it only by the edges—do not touch the connectors or
the components on the card.
Refer to the documentation that came with the processor upgrade card for
important installation instructions specific to the card.
Processor card (behind retainer)
154 Appendix B155
Your computer keyboard contains certain special keys that typewriter
keyboards don’t have. Many of these keys allow you to give commands to
the computer without using the mouse. For example, in many application
programs, you can press the x (Command) key at the same time as the Q key
to quit a program.
The following table describes what you can do with the special keys on your
keyboard. The special keys on your keyboard depend on the model of
keyboard you have; some keyboards do not have all the keys listed here.
Special keys on Apple keyboards
Arrow keys Use to move the insertion point, as an alternative to using the
pointer. In some programs, the arrow keys have other functions.
Caps Lock key Use to capitalize a series of letters (numbers and symbols
aren’t affected).
Clear key Use to delete the current selection (or use the Delete key).
In some programs, Clear has other functions.
x (Command) key Use in combination with other keys as an alternative to
choosing a menu command.
continued .
num
lock
clear
caps
lock
Read this appendix to learn
how to use the special
keys on your keyboard.
Appendix C
Special Keys on Your KeyboardSpecial keys on Apple keyboards (continued)
Control key In combination with other keys, this key provides shortcuts or
modifies other actions.
Delete key Use to delete selected material, or the character to the left of the
insertion point.
Enter key In a dialog box, pressing Enter is the same as clicking the
outlined button. In some programs, pressing this key confirms
information you have provided.
Escape key The function of this key depends on the program you’re using.
Function keys Some programs allow you to use the 12 function keys to give
commands. You can assign commands or action sequences to
function keys with special utility programs.
Option key Use in combination with other keys to produce special
characters or modify actions.
Numeric keys Use to produce numbers and mathematical symbols; some
programs use these keys as function keys to initiate actions.
Power key On some models, press to turn on the computer. Also press to
shut down the computer, to put the computer to sleep, or to
restart the computer.
Return key Use to move the insertion point to the beginning of the next line.
In a dialog box, pressing Return is the same as clicking the
outlined button.
Shift key Use to produce capital letters (or the upper character
on the key).
Tab key Use to move the insertion point to the next stopping place
(such as a tab stop or field in a dialog box or program).
Other special keys The function of these keys depends on the operating system
and program you’re using.
help home
end
ins
del
page
up
page
down
tab
shift
return
num
lock
clear = /
*
7
4
0
8
5
2
9
6
3
enter
1
.
option
alt
F1
esc
enter
delete
control
156 Appendix CTyping special characters and symbols
You can type a variety of international and other special symbols and
characters (including characters with diacritical marks, such as accents)
by pressing combinations of keys.
The Key Caps program, which is installed with your system software, shows
you the characters produced when you type certain keys and key
combinations in the fonts available on your computer. Choose Key Caps from
the Apple (K) menu, then choose the font from the Key Caps menu.
To have Key Caps show more options for special characters, press each of
these keys or key combinations: Option, Shift, Shift-Option, Shift-x, and
Option-x.
If you press the Option key, Key Caps outlines lightly the keys that you can
use in combination with letter keys to type letters with accents or other
diacritical marks.
Special Keys on Your Keyboard 157
Characters available
in the Chicago font
Characters appear
here when you press
keys on the keyboard
or click them in
the window.
Characters available
in the Chicago font
when the Option key
is pressed
The highlighted key represents the
key held down on the keyboard—
in this case, the Option key.If you see rectangles: If you see rectangles instead of diacritical marks on
some of the pictures of keys in Key Caps, try pressing Option-x to see the
diacritical marks. However, you only need to use the Option key (not
Option-x) in combination with the other keys to type letters with diacritical
marks.
If you press the Option key at the same time as a key for a specific diacritical
mark and then release both keys, Key Caps outlines in bold the keys for
letters that can be typed with that mark. (You’ll see that most key
combinations for diacritical marks can be used with the Space bar as well
as letter keys—producing the mark without a letter.)
The most common diacritical marks and how to create them are summarized
next.
Diacritical mark Key combination
Grave accent ( ` ) Option-`, then type the character
Acute accent ( ´ ) Option-e, then type the character
Circumflex (^) Option-i, then type the character
Tilde (~) Option-n, then type the character
Umlaut ( ¨ ) Option-u, then type the character
The letter “c” with a cedilla (ç) Option-c
m To type a letter or a space with a specific diacritical mark, press the Option key and
the key for the mark simultaneously. Then type the letter that needs the mark.
If you are having trouble getting a mark and letter to appear together, try
again. Be sure to press the Option key before (or at the same time as) the
key for the mark; then, after you release both keys, type the letter to be
marked.
158 Appendix CSpecial key combinations
If difficulties with your mouse or computer don’t allow you to use standard
methods of quitting a program or restarting your computer, you can try using
these special key combinations.
To do this... …press this key combination
Force a program to quit x-Option-Esc
Force the computer to restart x–Control–Power key
Here are other key combinations you may find useful:
To do this… …press this key combination
Start a “debugging” program used by software programmers* x-Power key
Start the computer from a CD-ROM disc C key (at startup)
Ignore SCSI ID 0 (zero) x-Option-Shift-Delete
Turn off system extensions Shift key (while starting up)
Rebuild the desktop Option-x (while starting up)
*If you do not have a debugging program installed, your screen displays a caret prompt (>). To return to the desktop,
type “G.”
Special Keys on Your Keyboard 159A
AAUI Ethernet connector 64
AAUI Ethernet port 40, 41
About Apple Extras file 24
accent marks, typing 157–158
access covers for expansion slots 41
access port cover 150
active program 17, 69–70
acute accent (´), typing 158
ADB ports. 7, 8, 41, 94
air circulation around computer
components 135
America Online, obtaining Apple
software updates from 108
Apple-authorized service providers
adding internal drives 63
attaching devices to the internal SCSI
interface 59
damaged equipment 93, 95, 98
ejecting floppy disks 90, 140
hard disk initialization failure
111, 115
installing additional memory 63
installing expansion cards 145
interference with radio or television
reception vi
liquid spills on keyboard 136
removing extra built-in SCSI
terminators 61
repair service 82, 83
replacing the clock battery 86
“sad Macintosh” icon on screen 88
servicing the power supply 140
AppleCD Audio Player program 75,
76, 98
Apple Desktop Bus (ADB) ports 7, 8,
41, 94
Apple Extensions Manager 69
AppleLink, obtaining Apple software
updates from 105
Apple PlainTalk Microphone, connecting
2, 45–46
AppleScript program 67
Apple software updates, obtaining
104–108
AppleTalk control panel 65
Application menu
activating the Finder 28, 35
Hide Others/Show All commands 70
identifying the active program 17,
69–70
switching programs 17, 70
application programs
active and open 69–70
“can’t be found” message 72, 95
161
Index
If you can’t find what you’re looking for
in this index, look in Macintosh Guide—
available in the Guide (h) menu
on your computer.“can’t be opened because a file can’t
found” message 72, 96
compatibility with older Macintosh
programs 96
installing 67–69
memory problems 91
not installed with the Installer program
119, 122
opening 17
Power Macintosh “native”
applications 71–72
switching 70
won’t start or quit unexpectedly 91
arrow keys 155
arrow pointer
“freezes” and won’t move 23, 81–82,
93, 102
moving 15–16
Ask Apple Online Technical Support
service 105–106
At Ease 98
audio cables 50–57
audio CDs
adjusting volume control 48, 101
playing 76
troubleshooting 101–102
audio equipment, connecting 42–48
Audio File Access CD-ROM
extension 100
Audio In/Out ports (on video equipment)
51–53, 55–57
Audio In port (on stereo speakers) 47
audio input/output ports (on computer)
41, 42, 45, 51–53, 55–57
automatic startup/shutdown 20
A/V panel 42
B
backing up
files and disks 71
programs 68
Balloon Help 36
battery in computer’s clock, replacing 86
blinking question mark icon,
troubleshooting 86–87, 116
“bomb” icon/message, troubleshooting
81, 83, 92, 102
BOOTP bootstrapping protocol 65
brightness control on monitor 13,
85, 136
C
cables
audio 45, 50–57
checking connections 85, 93
keyboard 2, 7–8
monitor 2, 6
mouse 7–8, 93
network 64
safety instructions for 135
SCSI 59–61, 62
stereo speaker 47
video 50–57
Caps Lock key 155
carpal tunnel syndrome 130
CD-ROM discs
can’t open a document on 100
damaged 100
ejecting 75
eject unexpectedly 100
icon doesn’t appear on desktop 99
inserting 68, 74
overview 73
playing audio CDs 76
problems using ISO 9660 or High
Sierra discs 101
removing scratches on 100
safety instructions for 138–139
saving changed information 100
starting At Ease from 98
“This is not a Macintosh disk: Do you
want to initialize it”
message 100
using Photo CDs 77
CD-ROM disc that contains system
software, starting the computer
from 110
162 IndexCD-ROM drive
computer won’t restart after copying
software to System Folder
90, 97
computer won’t restart with a disc in
the drive 86, 90
icon doesn’t appear on screen 97
illustration 40
opening/closing the tray 74, 75, 98
safety instructions for vii, 139
software problems 90, 97
CD-ROM software, installing 125–126
cedilla (ç), typing 158
chair, adjusting for optimal support and
comfort 131
circumflex (^), typing 158
C key (at startup), to start from a CDROM disc 159
cleaning computer equipment 141–143.
See also safety instructions
clean installation of system software
119–123
Clear key 155
clock in computer keeps time
inaccurately 86
close box 18
in Macintosh Guide 34, 35
closing the cover on the computer 153
x (Command)-Control-Power keys, to
restart the computer 83, 159
x (Command)-E keys, to eject a CDROM disc 75
x (Command) key 155
x (Command)-Option-Esc keys, to quit a
program 83, 93, 159
x (Command)-Option keys, to rebuild
the desktop 84, 159
x (Command)-Option-p-r keys, to restart
the computer 85
x (Command)-Option-Shift-Delete keys,
to ignore SCSI ID 0 (zero) 159
x (Command)-Power keys, to start a
debugging program 159
x (Command)-Shift-1 keys, to eject a
floppy disk 89, 140
x (Command)-Shift-K keys, to start a
clean installation of system
software 121
composite video connections
for input from a camera 53
for input from a VCR 52
for output from the computer 56
for using a television as a monitor 57
composite video connectors 49, 50.
See also RCA-type connectors
composite video input/output ports (on
computer) 41–42, 51–53, 55–57
CompuServe, obtaining Apple software
updates from 107
computer components. See equipment
computer power cord 2, 3
connecting
audio equipment 42–48
the computer 3
external stereo speakers 47–48
a microphone 45–46
a monitor 4–6
the mouse and keyboard 7–8
to a network 64–65
SCSI devices 59–62
video equipment 48–58
connectors
AAUI Ethernet 64
miniplug 43, 44, 47
RCA-type 44, 49, 50, 54
safety instructions for 135
S-video 49, 50, 54
Control key 156
control panels
AppleTalk 65
Energy Saver 19–20, 136
Extensions Manager 84, 91, 92, 100,
103
Memory 91, 96
Monitors 85
PC Exchange 95, 96
Sound & Displays 48
TCP/IP 65
turning off 91, 92
cumulative trauma disorders (CTDs) 130
Index 163customer service
obtaining Apple software updates
104–108
support hotline 24
custom installation of system software
123–125
Custom Install dialog box 124, 126
D
Delete key 156
desktop
At Ease and 98
rebuilding 84, 89, 95
device drivers, SCSI 62
DHCP bootstrapping protocol 65
diacritical marks, typing 157–158
diagnosing problems. See Appleauthorized service providers;
error messages; troubleshooting
dialog boxes
Custom Install 124, 126
Easy Install 118, 121–122
Energy Star 11, 19
DIMMs. See Dual Inline Memory
Modules (DIMMs)
dim screen 20, 85, 136
disconnecting the computer 3, 134
Disk First Aid program
installing system software 117, 120
repairing damaged disks 114–115
disks. See CD-ROM discs; floppy disks;
hard disk
Disk Tools disk, starting the computer
from 110
disk with an X icon 87
display. See monitor; screen
documents. See also files
can’t open 95
opening DOS documents on the
Macintosh 95, 96
DRAM. See dynamic RAM
drivers
printer 104
SCSI device 62
Drive Setup program
hard disk icon doesn’t appear 88
initializing a hard disk 109, 111
overview 67
testing a hard disk 113–114
updating the hard disk 117, 120
Dual Inline Memory Modules
(DIMMs) 63
dual RCA-type connectors 44, 50–52,
54–55, 57
dynamic RAM, adding 63
E
Easy Access, turning off 94
Easy Install dialog box 118, 121–122
Eject CD command (AppleCD Audio
Player File menu) 75, 98
ejecting
CD-ROM discs 75, 98
floppy disks 89–90, 140
electromagnetic emissions from computer
monitors 133
Energy Saver control panel 19–20, 136
energy-saving options, setting 11,
19, 136
Energy Star dialog box 11, 19
Enter key 156
equipment
arranging to prevent discomfort
131–132
cleaning 141–143
guidelines for handling 135–139
illustration 2, 40–41
setting up 1–8
error messages. See also troubleshooting
“Application program can’t be found”
72, 95
“Application program can’t be opened
because a file can’t be found”
72, 96
blinking question mark icon
86–87, 116
“bomb” icon/message 81, 83, 92, 102
“Can’t open a document...” 95
164 Index“Could not create a socket” 65
disk with an X icon 87
“Not enough memory” 72, 91
“sad Macintosh” icon 88
“This is not a Macintosh disk: Do you
want to initialize it?” 100
“Unable to locate host” 65
what to do about 81, 82–83, 92
Escape key 156
Ethernet network, connecting to 64–65
Ethernet ports 40, 41
eWorld program 67, 105–106
expansion card
installing 145–154
power requirements of 146
expansion slots 145, 151
access covers for 41
extended miniplugs 43
Extensions Manager control panel 84,
91, 92, 100, 103
external stereo speakers, connecting
47–48
eye fatigue from computer use 129,
131, 133
F
fatigue, tips for avoiding 133
FDDI networks 64
File menu
Eject CD command (AppleCD Audio
Player program) 75, 98
Put Away command 75, 98
files. See also documents
backing up 71
file sharing, CD-ROM discs and 78
Finder, activating 28, 35
floating-point unit (FPU) 91
floppy disk drive, illustration 40
floppy disks
backing up 71
can’t eject 89–90, 140
computer can’t read 89
repairing 114–115
safety instructions for 137
folders. See System Folder;
Utilities folder
Foreign File Access extension 100, 101
formatting a hard disk 109–111
frozen pointer 93
Function keys 156
furniture, arranging to prevent discomfort
131–132
G
graphics, using Photo CDs 77
grave accent (`), typing 158
grounding the computer 3, 135
Guide menu. See also Macintosh Guide
Shortcuts command 37–38
Show/Hide Balloons command 36
using 16, 17, 24, 27–28
H
hard disk
backing up files on 71
can’t start up from 112–113
icon doesn’t appear on screen 88–89,
112–113
initializing 109–111
repairing 112–115
testing 113–114
using space as virtual memory 71
hard disk drive, illustration 40
health-related information about
computer use 129–133
help. See Apple-authorized service
providers; Balloon Help;
customer service; Macintosh
Guide; troubleshooting
Hide Balloons command (Guide menu)
36
Hide Others command (Application
menu) 70
hiding/showing windows on the
desktop 70
High Sierra CD-ROM discs, problems
using 101
“Huh?” button, Macintosh Guide 35
Index 165I, J
icons
ADB 7, 8
application program 18
blinking question mark 86–87, 116
“bomb” 81, 83, 92, 102
defined 17, 18
Disk First Aid 114, 117, 120
disk with an X 87
document 18
don’t appear correctly on screen
88–89, 98–99
Drive Setup 111, 113
folder 18
hard disk 12, 18, 88–89
“sad Macintosh” 88
SCSI 59
sound input/output ports 43
Trash 12, 17, 18
ID numbers. See SCSI ID numbers
Index button, Macintosh Guide 29,
31–32
initializing a hard disk 109–111
inserting CD-ROM discs 68, 74
insertion point, setting 94
Installer program 118, 120
installing
additional RAM 62–63
application programs 67–69
CD-ROM software 125–126
expansion card 145–154
internal drives 63
system software 116–125
interference with radio or television
reception vi, 136
internal drives, installing 63
international characters and symbols,
typing 157–158
Internet
configuring your system for 65
obtaining Apple software updates
from 107–108
ISDN networks 64
ISO 9660 CD-ROM discs, problems
using 101
K
keyboard
connecting 7–8
illustration 2, 40
positioning 131–132
safety instructions for 136
special keys on 155–156
typing produces nothing on screen
94–95
keyboard cable
checking connections 93, 94
connecting 7–8
illustration 2
keyboard shortcuts 37–38, 159
keyboard tray 132
Key Caps program 157–158
L
learning the basics 15–16
liquid spills on the computer equipment
134, 135, 136, 138, 139
LocalTalk network, connecting to 64–65
locking/unlocking the mouse 143–144
Look For button, Macintosh Guide 29,
33–34
M
Macintosh Guide
activating the text box 33
closing 34, 35
going to the next step 30, 32, 34
“Huh?” button 35
Index button 29, 31–32
Look For button 29, 33–34
moving the window out of the way 35
returning to the main window 30,
32, 35
Topics button 29–30
using the scroll bar 31
using the slider 31
using the zoom box 35
Macintosh Shortcuts 37–38
166 IndexMacintosh Tutorial 15–16
memory. See also RAM
expanding 62–63
“not enough memory” message 72, 91
shared libraries and 72, 96
virtual 71
Memory control panel 91, 96
menu bar 17
menu, opening 16, 17
microphone, connecting 2, 45–46
miniplugs 43, 44, 47
modem port (GeoPort) 40, 41
moisture or wetness, computer exposure
to 134, 135, 139
monitor. See also screen
brightness control 13, 85, 136
cleaning 141
connecting 4–6
electromagnetic emissions from 133
illustration 2, 40
positioning 4, 132
safety instructions for 136
turning on 11
using a television as 57
monitor cable 2, 6
monitor port 6, 41
monitor power cord 2, 4–5
monitor power socket 41
Monitors control panel 85
mouse
cleaning 141–143
connecting 7–8
illustration 2, 40
learning to use 15–16
locking/unlocking 143–144
proper positioning of 132
troubleshooting 93
mouse button 15–16
mouse cable
checking connections 93
connecting 7–8
mouse pad 15
mouse shortcuts 37–38
musculoskeletal discomfort from
computer use 129, 130, 133
N
network cables, connecting 64
networks
backing up files on 71
connecting to 64–65
sharing a CD-ROM disc on 78
network server options, sleep state
and 20
normal installation of system software
117–119
Numeric keys 156
O
office furniture, arranging to prevent
discomfort 131–132
online help. See Balloon Help; Guide
menu; Macintosh Guide
online services, obtaining Apple software
updates from 104–108
Open/Close button on CD-ROM drive
40, 74, 75, 98
opening the computer 146–147
Option key 156
Key Caps program and 157–158
P
parameter RAM 85
PC Exchange control panel 95, 96
PCI. See Peripheral Component
Interconnect (PCI) cards
performance decreases after adding
software, troubleshooting 103
Peripheral Component Interconnect (PCI)
cards 64, 145
Photo CDs 77, 102
pointer. See arrow pointer
ports
AAUI Ethernet 40, 41
ADB 7, 8, 41, 94
Audio In (on stereo speakers) 47
Audio In/Out (on video equipment)
51–53, 55–57
Index 167audio input/output (on computer) 41,
42, 45, 51–53, 55–57
composite video input/output 41, 42,
51–53, 55–57
illustration 40–41
monitor 6, 41
SCSI 40, 41, 59, 62
sound input/output 40–41, 43,
45–47, 55
S-video In/Out (on video equipment)
51–52, 55–57
S-video input/output (on computer)
40–42, 51–52, 55, 57
Video In/Out (on video equipment)
52–53, 55–57
power button 13, 23, 40, 84
power cords
checking connections 85
frayed 134
illustration 2, 3, 5
plugging in 3, 5
Power key
illustration 10, 40, 156
putting the computer to sleep 20, 156
restarting the computer 83, 156
starting the computer 10, 156
turning the computer off 21, 23, 156
Power Macintosh “native” application
programs 71–72
power-on light 13, 40
PowerPC microprocessor ix
power sockets 41
power supply 140, 148
PowerTalk program 67
PRAM. See parameter RAM
presentations, using the Macintosh for
57–58
Previous System Folder 121, 123
printer port (GeoPort) 40, 41
printer problems 104
problems. See Apple-authorized service
providers; customer service;
error messages; troubleshooting
processor card, upgrading 145, 154
programs. See application programs
Put Away command (File menu) 75, 98
Q
question mark icon, troubleshooting
86–87, 116
quitting a program if you’re having
trouble 83
R
radio or television reception, interference
with vi, 136
RAM. See also memory
expanding 62–63
resetting parameter RAM 85
RCA-type connectors 44, 49, 50, 54
Read Me files 24, 68
read-only memory, defined 73
rebuilding the desktop 84, 89, 95
reinstalling
CD-ROM software 125–126
system software 116–125
repairing damaged disks 112–115
repetitive stress injuries (RSIs) 130
Restart command (Special menu) 83
restarting the computer 85, 156, 159
retainer for processor card 149, 152
Return key 156
S
“sad Macintosh” icon on screen,
troubleshooting 88
safety instructions
CD-ROM drive vii
cleaning equipment 141–143
connecting additional equipment 39
connecting a SCSI device 62
ejecting CDs using a paper clip 98
ejecting floppy disks using a paper
clip 90, 140
168 Indexgeneral precautions 134–135
grounding the computer 3, 135
handling and care of equipment
135–139
installing additional memory 62–63
installing an expansion card 145–154
liquid spills on computer equipment
134, 135, 136, 138, 139
locking/unlocking the mouse
143–144
saving documents if you’re having
trouble 83
screen. See also monitor
dark, troubleshooting 85
dimming 20, 136
minimizing glare and reflections
132, 133
positioning 4, 132
screen saver programs 85, 136
scroll arrows 18
scroll bar, Macintosh Guide 31
SCSI cables 60–61, 62
SCSI devices
computer doesn’t recognize 86, 97
connecting 59–62
SCSI ID numbers
setting 60
troubleshooting and 88, 97, 112–113
SCSI internal interface 59
SCSI port 40, 41, 59, 62
SCSI terminator 61
security lock ports 41
shared disks 71, 75, 78
shared libraries 72, 96
Shift key 156, 159
Shortcuts command (Guide menu)
37–38
Show All command (Application
menu) 70
Show Balloons command (Guide
menu) 36
showing/hiding windows on the
desktop 70
Shut Down command (Special menu)
22–23
shutting down the computer 20, 21–23
size box 18
Sleep command (Special menu) 20
sleep state 12, 20
slider, Macintosh Guide 31
Small Computer System Interface.
See SCSI
software updates, obtaining 104–108
Sound & Displays control panel 48
sound input/output ports 40, 41, 43,
45–47, 55
speaker on computer, illustration 40
speakers, connecting external stereo
speakers 47–48
special characters and symbols, typing
157–158
special keys 155–156, 159
Special menu
Restart command 83
Shut Down command 22–23
Sleep command 20
starting the computer 20, 83–84
startup disks
initializing 109–111
rebuilding the desktop and 84
troubleshooting 87, 89
static electricity
discharging 148
handling the processor card 154
stereo miniplugs 43, 44, 47
stereo speakers 47–48
sunlight, computer exposure to 135
S-video connections
for input from a camera 52
for input from a VCR 51
for output from the computer 55
for using a television as a monitor 57
S-video connectors 49, 50, 54
S-video In/Out ports (on video
equipment) 51–52, 55–57
S-video input/output ports (on computer)
40–42, 51–52, 55, 57
switching programs 17
Index 169symbols and international characters,
typing 157–158
System Backup Disk 1 disk, starting the
computer from 110
system extensions
not installed with the Installer program
119, 122
turning off 69, 91, 92
System Folder
clean installation of system software
and 119, 121, 123
dragging extras to the Trash 69
replacing special software 123
shared libraries 72
system software
installing/reinstalling 116–125
troubleshooting 86–88, 92–94, 116
T
Tab key 156
TCP/IP control panel 65
television, connecting for use as a
monitor 57–58
television or radio reception, interference
with vi, 136
temperature limits for floppy disks 137
10BASE-T Ethernet connector 64
10BASE-T Ethernet port 40, 41
terminators, SCSI 61
text box, Macintosh Guide 33
Text-to-speech software 67
tilde (~), typing 158
title bar of a window 18
TokenRing networks 64
Topics button
Macintosh Guide 29–30
Macintosh Shortcuts window 37, 38
Trash 18
triple RCA-type connectors 50, 52–54,
56–57
troubleshooting. See also error messages
application program problems 69, 91,
95–96
arrow pointer “freezes” on screen 23,
81–82, 93, 102
audio CD problems 101–102
CD-ROM disc problems 99–100
CD-ROM drive problems 90, 97–99,
125
computer’s clock keeps time
inaccurately 86
desktop looks unusual 98
diagnosing problems 82–83, 92
floppy disk problems 89–90, 140
hard disk problems 88–89, 109–114
icons don’t appear correctly on
desktop 88–89, 98–99
interference with radio or television
reception vi, 136
keyboard problems 94–95
memory problems 71, 72, 91, 96
mouse problems 93
network configuration problems 65
opening DOS documents on the
Macintosh 95, 96
performance decreases after adding
software 103
Photo CD problems 102
printer problems 104
problems turning on the computer 13
screen is dark 85
SCSI devices not recognized 86, 97
shared library problems 72, 96
startup disk problems 87, 89
system software problems 86–88,
92–94, 116
typing produces nothing on screen
94–95
turning off
the computer 21–23
control panels 91, 92
Easy Access 94
system extensions 69, 91, 92, 103
virus detection programs 69
170 Indexturning on
the computer 9–13
external SCSI devices 62
Foreign File Access/Audio File
Access CD-ROM
extensions 100
the monitor 11
system extensions 69, 103
virtual memory 91
tutorial 15–16
typing produces nothing on screen,
troubleshooting 94–95
U
umlaut (ü), typing 158
unlocking/locking the mouse 143–144
unsaved work, losing 23
updated software, obtaining 104–108
upgrading the processor 145, 154
Utilities folder
Disk First Aid 114, 117
Drive Setup 111, 113
V
ventilation around computer
components 135
ventilation openings on computer and
monitor 136
video cables 50–57
video camera, connecting for input
50–53
videocassette recorder (VCR)
connecting for input 50–53
connecting for output 54–56
video formats 48
video In/Out ports (on video equipment)
52–53, 55–57
video RAM, expanding 63
videotape, recording computer output on
54–56
virtual memory 71, 91
virus detection programs 69
volume control
for AppleCD Audio Player 101
for external speakers 48, 101
VRAM. See video RAM
W, X, Y
waking the computer 12, 20
warranty on computer 82, 145
wetness or moisture, computer exposure
to 134, 135, 139
windows
hiding and showing 70
working with 18
work space, arranging to prevent
discomfort 131–132
Worldwide Web server (Internet),
obtaining Apple software
updates from 108
Z
zoom box, Macintosh Guide 35
Index 171Apple Computer, Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, California 95014-2084
408.996.1010
030-7056-A
Printed in U.S.A.
ð
iPhone OS
3.2 K Apple Inc.
© 2010 Apple Inc.
Apple
Apple Apple Inc. !"#$%'()*+
,-.
Apple / 0123
Apple (Option-Shift-K) 45,64789:;<
"#=>(?@AB89CDEFG,(HI
JKLM
NOPQRSTUVWS Apple XYZ
[\]^_`a
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
ApplebcdbApple bBonjourbiPhonebiPodb
iPod touchb iTunesb Keychainb Leopardb Macb
Macintoshb Mac b Mac OSb QuickTime (
Safari Apple Inc. !"#$%'()*+
,
iPad Apple Inc. ,
iTunes Store ( App Store Apple Inc. !"#$%&
#'()*+efg MobileMe Apple Inc.
efg
hij$%&Jk(lmno %pqJk,
j$rstlmuvwxByz Apple {
|8}~ Apple Xhlm?94_
`a
?[?!"#(??????
CH019-1835/2010-04 3
3
6 iPhone
6 iPhone OS 3.0 $????45?6?9
7 ??
8 Microsoft Exchange ActiveSync
10 VPN
10 ???
11 ?(??
11 ?????
12 LDAP ef?
12 CalDAV ef?
12 ?¡¢
1 14 iPhone iPod touch
15 £¤¥¦
16 W¦§¨??ef(?6©ª
19 S«¥¦¬®¯
20 °±¥¦
21 ²³+(°±
26 %&¡¢
2 27
28 ´5 0iPhone °±µ4¶·3
29 ¸¹°±º»[?
37 ¼½°±º»[?
37 ?¾¿±º»[?(q4ÀÁ
37 ?¾°±º»[?
39 ÂÃ(?°±º»[?
3 41
41 VPN ¥±
45 Wi-Fi ¥±
46 Exchange ¥±
50 ?¾??(Ä?
51 %&???4
51 ?(Âú»[?
51 %&¡¢
4 52 iTunes
52 ?¾ iTunes
53 4 iTunes ÅÆ£¤¥¦
55 ¥« iTunes ÇÈ
57 4 iTunes ɦ?¥¦
5 58
58 +q4ÀÁÊË
58 Ìq4ÀÁÍn
59 ¸¹°¿±º»[?
59 4 iTunes ?¾¿±º»[?
60 4 0iPhone °±µ4¶·3?¾¿±º»[?
60 4 iTunes ?¾q4ÀÁ
61 4 0iPhone °±µ4¶·3?¾q4ÀÁ
61 4?6Îq4ÀÁ
61 Ï4?6Îq4ÀÁ
61 %&¡¢
A 62 Cisco VPN
62 ÐÑ Cisco KÒ
62 Ó«tÔ
63 Ó«ÕÖ
63 ?
64 IPSec ¥±
64 %&ÐÑ?9
B 65 !
65 Ä×Ø
66 ÙÚ`Û
67 º»[?ÂìÙÚ`Û
67 ¬®¯ÙÚ`Û
68 ????ÙÚ`Û
69 Web Clip ÙÚ`Û
69 ÇÈÙÚ`Û
70 LDAP ÙÚ`Û
71 CalDAV ÙÚ`Û
71 ÜÝÞßÙÚ`Û
71 SCEP ÙÚ`Û
72 APN ÙÚ`Û
73 Exchange ÙÚ`Û
73 VPN ÙÚ`Û5
75 Wi-Fi ÙÚ`Û
77 °±º»[?àá
C 81 "#$%6
iPhone
iPhone iPod touch iPad
Dâ ãäåæç¼èéêÙ´!?6ëì?íBÐÑ
iPhoneb iPod touch ( iPad UV
iPhone OS 3.0
iPhone OS 3.x éîïðñò?9%?éîóôõÖö÷?64?ñò?9ø
 ÐÑ CalDAV Üݲ³ù
 LDAP ef?ÐÑ! Mailb)úû( SMS ?üý=þ
 °±º»[?8C?¬(«Ì¥¦?ÂÃO?åæç¬
 0iPhone °±µ4¶·38
! USB ?¥¦T?(Â
Ã?¬°±º»[?
 ÐÑ4!³? (OCSP) É?
 !ÐÑq5? VPN
 ÐÑ°±º»[?( VPN ef? VPN yæ°±
 Microsoft Exchange 4?8ó&þw?:Microsoft Exchange 2007 4?
8óü !"
 ÐÑ5 Exchange ActiveSync #?$?Ó«
 Ã% EAS 12.1 ó&ÐÑ ? EAS ®¯
 j' ?¥¦ÇÈéîD«¥¦8óÑð(?)*b +Ï4
p,ó$ +-.4?/0¥¦1à22345
 )??(ÜÝ-?8C67X5 IMAPb MobileMe ( Exchange 200785
ef?T??98C67
 8óD« ???[?:45};????<=
 8ó4°±º»[?ÉD« APN y楱
 8ó4°±º»[?É?¾ Web Clip
 !ÐÑ 802.1x EAP-SIM
 8ó4>??+ (SCEP) ef?ó²³tÔÓ«(+¥¦&' iPhone 7
 iTunes 8ó/¥¦¦?ó?¬@ÔAB
 0iPhone °±µ4¶·3ÐÑCɸ¹º»[?
 0iPhone °±µ4¶· 2.23ÐÑ iPadb iPhone ( iPod touch?? Mac OS X
v10.6 Snow LeopardÐÑ Windows 7
ßDhó>?%*??ó$84É/ iPhoneb iPod touch ( iPad
?6EF!GHIÕ?
iPhone iPod touch
?6Î??°F4 iPhone ( iPod touch ¥¦JK?L iPhone OS 3.1.x
iPad
iPad JK?L iPhone OS 3.2.x
iTunes
? iTunes 9.1 ???M9¥±¥¦!?¾ iPhoneb iPod touch ( iPad N
???O? iTunes&4 iTunes É?¾q4ÀÁB Mac PC
ùPQbRSb¦TU%&©ª
?4 iTunes ?ÒVÙ USB 2.0 $WBXY iTunes ?ZT[?\]??
Mac PCwß www.apple.com.cn/itunes/download/ ?ú
iPhone
0iPhone °±µ4¶·38 ¸¹b?¬(?¾°±º»[?gU$?¾¿±
º»[?(^q4ÀÁ9_`¥¦UV abEÈÒÜc
0iPhone °±µ4¶·3??óôdø
 Mac OS X v10.5 Leopard
 Windows XP Service Pack 3?¾% .NET Framework 3.5 Service Pack 1
 Windows Vista Service Pack 1?¾% .NET Framework 3.5 Service Pack 1
 Windows 7?¾% .NET Framework 3.5 Service Pack 1
0iPhone °±µ4¶·3! 64 8? Windows Tó 32 8eÔfI
8ógóô?úôÛ .Net Framework 3.5 Service Pack 1 ?¾ÀÁø
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=ab99342f-5d1a-413d-8319-
81da479ab0d78 &' iPhone
µ4¶·hï ¸¹i Outlook ??j°±º»[?kvä ?éê!
& 8ógl)úû?/4?mn(????)ú°Ìµ4¶·
¥¦hnd?9o? Outlookp Outlook Express q?!
Windows XP ?T4h?9 89??¾ 2007 Microsoft Office ?
øRedistributable Primary Interop Assembliesbd Outlook ?¾5
.NET Framework 3.5 Service Pack 1 {rkhùsÙJ?
Primary Interop Assemblies ?¾ÀÁ8góô?úôÛø
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=59daebaa-bed4-4282-
a28c-b864d8bfa513
Microsoft Exchange ActiveSync
iPhoneb iPod touch ( iPad ÐÑóô? Microsoft Exchangeø
 Exchange ActiveSync Exchange Server (EAS) 2003 Service Pack 2 ?
 Exchange ActiveSync Exchange Server (EAS) 2007 ?
ä%ÐÑ Exchange 2007 ®¯(?9 Service Pack 1 J
Exchange ActiveSync
ÐÑóô Exchange ®¯ø
 !¥¦TòÈ4¬
 \t¬(u
 \ð¬vwxyØ©
 ??©\(\z
 ¤{?) aó|}c
ÐÑóô Exchange 2007 ®¯ø
 hï~.>?¬
 ¬L
 ¬Ý?gU
 ®¯Z)?)
 ¬?"?\?\?©?
 ??????ù
 hï4p,
 ??¥¦?¬
Ù´??®¯º»wß Exchange ActiveSync [?
iPhone 3GSbiPod toucha2009 ??}?ABä 32 GB ??c(
iPad ÐÑ??¥¦?¬ (RequireDeviceEncryption) Exchange ®¯ iPhoneb
iPhone 3G (%& iPod touch ÐÑ¥¦?¬/²@L??¥¦?¬
Exchange Server&' iPhone 9
bd! Exchange 2003 T?4 0??©\(\z3®¯! Exchange 2007 T?4
0??j'\z©\¬3®¯k4?JK=???éê?"?\?¥¦
¬
?¤{?)®¯D«? aMaxInactivityTimeDeviceLock AEFrequencyValuec
45¥«4?! 0¥±3 > 043 > 0??«3ó$ 0¥±3 > 043 >
0¬«3 > 0?¬3?8ó??\??
8ó?À?à iPhoneb iPod touch iPad TI?Ã?v:ÂÃ¥¦
??Ù©ª(°±UV:?) ¡¥¦B/¥¦¢"䣤?¥
¥±
iPhone iPhone 3G
8
GB 1 !"#$%&'()*+
$,-./0&'1$% 23456 iPhone 3GS iPad
7 89 256 : AES ;<;<<=>?@AB
4 Exchange Server 2007 8ó Exchange Management Consoleb Outlook
Web Access Exchange ActiveSync Mobile Administration Web Tool ËG?À?Ã
4 Exchange Server 2003 8ó Exchange ActiveSync Mobile Administration
Web Tool ËG?À?Ã
4?O8óg 043¥± 0£3¦???§ 0 ¡(¥±3
É?Ã%¨Ù¥¦¥¦8óC°±ä!©Ø=?]^¬ª?????
Ã?9
bd ¢"«xj?Ã%©ª¥¦ iTunes 4¥¦\¦?HI
¢"
Microsoft Direct Push
bd¬?® Wi-Fi ©ª84 Exchange ef?:/????b¯
U(ÜÝ-???<;L iPhone ( iPad Wi-Fi + 3G iPod touch ( iPad Wi-Fi ·
¦¬?®°Ù!OP£¤BL Wi-Fi ???M9±L};
²
Microsoft Exchange Autodiscovery
ÐÑ Exchange Server 2007 Autodiscover ef³ ?°±¥¦?
Autodiscover :4 ????)ú(¬É??S«´S Exchange ef?
UVÙ´?4 Autodiscover efUVwß
http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc539114.aspx ?ú10 &' iPhone
Microsoft Exchange Global Address List
iPhoneb iPod touch ( iPad :g Jk Exchange ef?Jk?U§!=?U
V! 0¯U3?67? 8󧨵?UB¶!=?????)ú?
:??§¨µ?Uó·????)ú
Exchange ActiveSync
Ã%P
º»õ?(?9ó& iPhone OS ÐÑø
 ¸¹ÜÝ4 Microsoft Exchange 2007 8ó L Ë?!
"
 äÜÝ-?¥« 0¸¹3b0´º3b0»«3 0¼Ê½J¾3
 !ef?T67??UV? Microsoft Exchange 2007
 Exchange ActiveSync #?$5?ӫ
Exchange ActiveSync
?Ù Exchange ?9¿ÀÐÑábéîø
 [?:åæ
 ÁÊ?????DÂB! Sharepoint ef?T[?Ã
 Äfù
 ¥« 0&?3??!"UV
 ÌUVÁTÅótÆÇH
VPN
iPhone OS 8óÐÑóô(Ó«tÔ VPN ef?°F4ø
 L2TP/IPSec a MS-CHAPV2 ¬b RSA SecurID ( CryptoCard HI4?Ó«
ó$ÈɬÊHI,?Ó«c
 PPTP a MS-CHAPV2 ¬b RSA SecurID ( CryptoCard HI4?Ó«c
 Cisco IPSec a¬b RSA SecurID CryptoCard HI4?Ó«ó$È
ɬÊ(?HI,?Ó«cÙ´q Cisco VPN ef?(°±¹w
ß 0 U A3
Cisco IPSec a5?Ó«cËX°±?D«ÌÐÑ 0? VPN Ì3Ù´
ÍÎUVwßr 32 Ð 0VPN ¥±3
iPhone OS ÐÑóô? Wi-Fi Alliance «Ñ 802.11i ²³=??Wø
 WEP
 WPA ?þÎ
 WPA ?6Î
 WPA2 ?þÎ&' iPhone 11
 WPA2 ?6Î
&iPhone OS ÐÑóôÒ45 WPA ?6Î( WPA2 ?6Î?? 802.1X Ó«
tÔø
 EAP-TLS
 EAP -TTLS
 EAP-FAST
 EAP-SIM
 PEAP v0b PEAP v1
 LEAP
iPhoneb iPod touch ( iPad 8ó°F RSA ¬ÊÉ4 X.509 ?8óÓÖ[?
ÔÕnéî .cerb .crt ( .der?ÃÖ×? Safarib Mailb VPN (%&q4ÀÁ
I
4°éê??? P12 aPKCS #12 Wc[?8óÓÖ[?ÔÕnéî
.p12 ( .pfx?¾???:jà4?=?9ØXHIÙWÚ
¹ÛLUÄÄ??Ã?J?8ó??¾O8ó4°±º»
[??¾ J?Ä?OP
? Apple ?L¥¦?%?ü ¿¾
Ä?[zwß?ú
http://support.apple.com/kb/HT3580?viewlocale=zh_CN T Apple ÐÑ[Ü
SCEP?8ó²³tÔC?)?¾Ù´?ðUVwßr 21 Ð
0PÓ«+(°±À_Ý3
iPhonebiPod touch ( iPad ÐÑHIef?KÒaéî WindowsbUNIXbLinux (
Mac OS XcT?F¶6W IMAP4 ( POP3 ??Ã%°F
};4
Exchange ? 8ó4 IMAP §¨ Exchange ??????
³4?67???&O8ó??!??ef?TÞß67?9Ò45
Microsoft Exchange Server 2007 ó$?ð©5 IMAP ?
4??????UV aéî Exchange 4? ID (¬c?)AB5¥
¦?12 &' iPhone
LDAP
iPhoneb iPod touch ( iPad :g Jk LDAPv3 ef?Jk?U§!=?UV
! 0¯U3?67? 8󧨵?UàB¶!=?????)ú?:?
?§¨µ?Uó·????)ú
CalDAV
iPhoneb iPod touch ( iPad : Jk CalDAV ef?ùÜÝ©ª¥¦e
f?{):«?ó<áÜÝ?â
8óÞßËã°DÜÝábäÜÜÝåVÙ-ÜÀ?æ
ÜÝ
CalDAV ?ÐÑg¥¦T¸¹BË;ÜÝ
Ã%Dâ{&óô??ç(?ZOj'%Ù4UVø
 iPhone !?6?q4?Ð?úä www.apple.com.cn/iphone/enterprise/
 iPad !,6,è?q4?Ð?úä www.apple.com.cn/ipad/business/
 0Exchange Product Overview3aExchange lm_Ýc?úä
http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb124558.aspx
 0Deploying Exchange ActiveSync3aí Exchange ActiveSyncc?úä
http://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995962.aspx
 0Exchange 2003 Technical Documentation Library3aExchange 2003 éê[Ü¡ë
ìc?úä http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb123872 (EXCHG.65).aspx
 0Managing Exchange ActiveSync Security3aåæ Exchange ActiveSync ??c
?úä http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb232020(EXCHG.80).aspx
 ?6Î Wi-Fi ?Ð?úä www.wi-fi.org/enterprise.php
 0iPhone VPN Connectivity to Cisco Adaptive Security Appliances (ASA)3aiPhone
VPN X Cisco ASA ?c?úä www.cisco.com/en/US/docs/security/
vpn_client/cisco_vpn_client/iPhone/2.0/connectivity/guide/iphone.html
 )iPhone *
+,8g www.apple.com.cn/support/iphone/ ?úôÛà?!
iPhone Tü ! Safari ?íî ïiPhone 4ðͧ¨
http://help.apple.com/iphone/ ?ú
 iPhone DñòÀ?úä www.apple.com.cn/iphone/guidedtour/
 )iPod touch *
+,8g www.apple.com.cn/support/ipodtouch ?úôÛà
?! iPod touch Tü ! Safari ?íî ïiPod touch 4ð§¨
http://help.apple.com/ipodtouch/ ?ú
 iPod touch DñòÀ?úä www.apple.com.cn/ipodtouch/guidedtour/&' iPhone 13
 )iPad *
+,8g www.apple.com.cn/support/ipad ?úôÛà?! iPad T
ü ! Safari ?íî ïiPad 4ð§¨
http://help.apple.com/ipad/ ?ú
 iPad DñòÀ?úä www.apple.com/ipad/guided-tours/1
14
1 iPhone iPod touch
iPhone, iPod touch
iPad
iPhoneb iPod touch ( iPad PC¥}ó8íô) Microsoft Exchange 2003b
Microsoft Exchange 2007b5 802.1X ?²³??ó$ Cisco IPSec õöã4?
?÷?6pEFbÄø?6*ùtú9ûü}ýBæ*í
??8ó?íô)ä ( 4?HIíj¶Úþ??
}ý iPhoneb iPod touch ( iPad í?xóô¨ø
 Jk iPhone ( iPad aWi-Fi + 3G c/bø£¤²³¬?®ef
 4??§¨?6??efbq4ÀÁ(©ª
 ?!¥¦T¥«®¯ÉÙ
Jk©ª
 ??°±??¥¦ 4>ÀÉ°±?¥¦
?6ëìõ?b IT ®¯b²³f,ó$}(U??¿: bø
Eí¯-. 1 iPhone iPod touch 15
? iPhone ¿JK²³f,£¤{ªM945Á(?®bË;tU
L¬©ª??= f,ó%*4?(?6#?®P
©ª¡ó$£¤
4??! iPhone ??¾ SIM ?¾% SIM {ª iPhone JK
L?¾% iTunes ?M9ó£¤Àbd SIM P
¤{ iPhone Û
8ó4à+k iTunes :÷ñ ó£¤efÀ
iPad JKL?¾% iTunes ?M9£¤bd!"#4 iPad Wi-Fi + 3G
4 iPad É+(åæ a§c AT&T ©ª}ýr 0¥±3 > 0¬©
ª3>01à?3iPad P* 8ó4 ?f,=
f,ó¥±?B!q" SIM !"#iPad Wi-Fi + 3G : V
AT&T q" SIM
#$ iPod touch ( iPad Wi-Fi °¦¬?®ef SIM pOOJKL
?¾% iTunes ?M9£¤
ä? iTunes M9ó£¤À?ó JKù« !??4? Mac PC
T?¾ iTunes °!?%?T?¾ iTunes óó??¥¦£¤
£¤{ª¥¦?6°F4? iTunesp&?4É?ù
PQbRS( Web 'Ý?ÍôÛ(?¾¥¦N??ó$?¾?6Îq4
ÀÁO?
Ù´£¤¥¦(4 iTunes ?ðUVwßr 4 Ü16 -. 1 iPhone iPod touch
iPhone OS 3.x N?°FÙ Microsoft Exchange Server 2003 Microsoft Exchange
Server 2007 *ùtú?4%?};????b};¯U(};ÜÝOµ
% 0()úüý3b0?À?Ã3(¥¦¬®¯µ)÷?9hï4
?óôtÔ?)LJk¡¢ø4 802.1 X ²³Ó« WPA ?6Î
( WPA2 ?6β³??HIà4 PPTPbLT2P over IPSec Cisco IPSec
VPN HI
bd Jk4 Microsoft Exchange 4?&8ó4 iPhone
iPod touchó²³tÔ?ð©5W POP IMAP ef?(efù?
???O8ó4 iTunes g Mac OS X iCal ( 0)úû3ùÜÝ-?(¯
Uà*! Windows PC T Microsoft Outlook ùhä%ó²³tÔ§
¨ÜÝ(?UÐÑ CalDAV ( LDAP
³ S«?4?§¨??ef?wßóô?UV
Microsoft Exchange
iPhone Microsoft Exchange ActiveSync (EAS)
Microsoft Exchange Server
U Exchange ActiveSync ! Exchange Server ( iPhone iPad Wi-Fi + 3G {)+
Ñ?h9³????UV:L,?¥¦:ÛL?
iPod touch ( iPad Wi-Fi ·¦¬?®°Ù!OP£¤B
L Wi-Fi ???M9±L};²
bd Jk³rÐÑ Exchange Server 2003 Exchange Server 2007 T
Exchange ActiveSynck P
·¦J?efX5 Exchange Server 2007
S«P?¾% Client Access RoleX5 Exchange Server 2003S« P?4%
Outlook Mobile Access (OMA)
bd ٠Exchange Serverp Jk--ʤ4 Exchange ActiveSync.
üóô?UV
 S«/01T$W 443 ÁÊbd Jk4 Outlook Web Access
k$W 443 s89P
ÁÊ
 2?ef?? +P
?¾!r$ Exchange ef?TB¶! 0Ó«tÔ3
3??°ÁÊ%Ó«ó?? SSL L IIS Microsoft Server ActiveSync
?U
 bd 4 Microsoft Internet Security and Acceleration (ISA) Server2?
ef?? +P?¾B?JÈ DNS ó´S*4g&H?
 S« ?? DNS /?b&85?)ú6!Ì Exchange
ActiveSync ef?óÆ' Intranet #?$(7=?#?$4??h9û
ä³nI8¿¤{?¥¦8ó4p IP )úef?HI
U-. 1 iPhone iPod touch 17
 bd 4 Microsoft ISA Server¸¹ Web 9?aweb listenerc(
Exchange Web #?$§¨Ëã:kÙ´ÍÎUVwß Microsoft [?
 X5?Ù/01(???þ¥¦/¹±:®;?¥«ä 30 |Ù´.<
U (heartbeat) (;??)) (timeout interval) UVwß?ú
http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc182270.aspx T Microsoft Exchange
[Ü
Exchange
 4 Active Directory efäõ«4?ÕÖ?4 Exchange ActiveSync!
Exchange Server 2003 ( Exchange Server 2007 ?=|>?ôh¥±P
ä
Õ@Î?ÙA?¥¦??4X5 Exchange Server 2007wß 0Exchange
åæEÈÒ3? 0±?þ°±3
 4 0Exchange åæ?3É°±A??9b®¯(¥¦??¥±X5
Exchange Server 2007h ! 0Exchange åæEÈÒ3?HI
 ôÛB?¾ Microsoft Exchange ActiveSync Mobile Administration Web Toolh?
¶·?4ÉËG?À?ÃX5 Exchange Server 2007?À?ÃO8ó4
Outlook Web Access Exchange Management Console ÉËG
WPA/WPA2 Wi-Fi
ÐÑ WPA ?6Î( WPA2 ?6ÎS8ó! iPhoneb iPod touch ( iPad T?)
§¨Jk²³?? WPA/WPA2 ?6Î4 AES 128 8?¬h I
µB?
5C?¬t@j'%?ÎÖ?SJk©ªÀLÙ
?5ÐÑ 802.1X Ó« iPhone OS ¥¦8óEFLHI RADIUS ef?ëìÐÑ
802.1X ²³Ó«tÔéî EAP-TLSb EAP-TTLSbEAP-FASTb PEAPv0b PEAPv1 (
LEAP
WPA/WPA2
 2????þ¥¦q?B?? iPhoneb iPod touch ( iPad ÐÑÓ«8
aEAP 8cS«Ó«ef?TP?4% 802.1Xbd??¾ef?
?BÌ4?(ÕÖ°??§¨Ç
 ä 802.1X Ó«°±²³§¨DB=?pq RADIUS ef?UV
 4Ò Mac PC É??B!
4 SSLiPhone OS ÐÑ 128 8?¬(T??UË,èÍË X.509 ?
ÐÑòRÓ«tÔéî?F¶6W MD5 Challenge-Response (
NTLMv2
IMAP
 ?! ???Ù!ef?T?¾UÄ?UË,è (CA) j'
©\??¾ CA j'? ?J?ùV? ä%Syæef?
JkE¥)ÀUĵWÙ´! iPhone T?¾?UVwß
r 35 Ð0X?¥±3
 ? iPhone OS ¥¦gef?§!????ÁÊ/01?$W 993 BS«
yæef?P¥«ä 0IMAP over SSL3-. 1 iPhone iPod touch 19
 ?¥¦Ë;????$W 587b 465 25 JK ÁÊ .4$W
587h \L??
LDAP
iPhone OS 8 §¨5W LDAP ?Uef?Bj'()ú?U%&
Microsoft Exchange ? 0Y¯û38SUV
!¥¦T°±ü LDAP ?ªµ¥¦:!ef?Ä×Ø673?
namingContexts óÓÖ=|67W67Z[=|C¥«ä?\
CalDAV
iPhone OS ? CalDAV ÐÑ8óä4 Microsoft Exchange Õ@j'(ÜÝ
(ÜÀ?æ iPhone OS 8ó°FÐÑ CalDAV WÜÝef?¶v
bd ?/Jk-? abäÜõ-??æcÜÝó°D]ÔËã iPhone
OS ¥¦8ÞßÜÝB! Microsoft Exchange ÜÝ( CalDAV ÜÝ?1àµUV
iPhone OS 8ó^æW iCalendar (.ics) @ÔÜÝ[?
/ÞßÜÝËÌ4??>?t@ 4 SMS ????/EÙÚ
URL Ë;Ì4?³4?íîÃ?µ¥¦:ÞßD«ÜÝ
?í?6Î iPhone OS q4ÀÁ 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3
iTunes /hq4ÀÁ?¾!¥¦T_/q4ÀÁíL4?¥¦bd
??4?¿!&O Mac PC T?¾% iTunes?åq4ÀÁ/:??
`
³ ä iPhone OS ¥¦j'©\??xÍËOóO?4 OCSP
h/h復!4?rO¨ OCSP ef?? +PC
_ ù«%4?/§¨??ef(©ª qµS«?µ¥¦¬
®¯
X5%??bq4ÀÁ?¬Ó«ÚHJk¹!¥¦T¥«
?=?¬bd /5?Ó«45 802.1X ?? Cisco IPSec VPN
* ?6Îq4ÀÁBA% aUX? qµ??4?¥«¥¦¬(b
t;??)óƲc¥¦¬þ94dxCe¥¦20 -. 1 iPhone iPod touch
8ó4óônIt@{! iPhoneb iPod touch ( iPad T¥«®¯bd¥¦C
°±ä§¨ Microsoft Exchange ? Exchange ActiveSync ®¯:ó²³tÔ};
L¥¦h8 µ)(?®¯jIÄø4??vÙ´ EAS ®¯
UVwßr 8 Ð 0?ÐÑ Exchange ActiveSync ®¯3
bd4 Microsoft Exchange 8󸹰±º»[?!¥¦T¥
«pS®¯bd ??⮯ JK/P?º»[?fgË;Ì
4?*4 0iPhone °±µ4¶·3É?¾µº»[?Ù´¥¦¬®¯
UVwßr 30 Ð 0¬¥±3
bd 4 Microsoft Exchangek8ó4°±®¯É·h EAS ®¯áb
h8 §¨ Microsoft Exchange 2003 ? j'®¯*8 ãiä
iPhone OS ¥¦«Ñ®¯
?ù«/bø°±?? iPhoneb iPod touch iPad°±t@!jIÀuT
À !?)}ýí(å楦©bd©b?X
4?jk 89:Ë?°±??¥¦?>?héî4¥¦É=???
???¥±b Wi-Fi ¥±( VPN °±UVÙ´?°±ÍÎUVwß
r 3 Ü
bd í?¥¦* Ù?????¥±b??¥±(???
¾kl¸¹BË°±º»[?É°±¥¦°±º»[?94Æ)/
¥±(^UVÛ?L¥¦TÙ VPN ( Wi-Fi ¥±°94°±º»[?É
¥«j¶bd 4 Microsoft Exchangek/?4°±º»[?É
¥«¥¦¬®¯
°±º»[?8C?¬(Ính:hï /OÇÈ45õ«¥¦B-.Äø
þ?⺻[??êÙ¥± 8ó/º»[?gä«L¥¦h9
_?¾ªº»[?/9CÂÃÃm?Ã¥¦?Ù©ª*ûä8?t
ú 8ó¥±åæ¬
²n ?°±¥¦ 4°±º»[? ¿?ù« o?°±¥
¦ /ÄfpqÌ 4??§I§ù54?8±bJk´54
?åæ&O?% IT ¥¦®¯ó$ Áí¥¦°±"??°±º»
[?mrÒ45??6b?À網@?%¥±¥¦4?
bd ?4??%£¤&O¥¦*bd&O??¾??6Îq
4ÀÁkJK!??4? Mac PC T?¾ iTunes iPhone OS N??O
? iTunesbd ù«/ iTunes ËÌ4?sghDÙ´í
iTunes UVwßr 4 Ü-. 1 iPhone iPod touch 21
/+ Ó«¥¦(4?ÀóÆ 8ó???ËÀ©\?4
?ÀtuðO84ÉÓ«X´1?6Îef ab Microsoft Exchange
ActiveSyncb WPA2 ?6β³??(Jk VPN c§¨5?Ó«
:hï4 0? VPN Ì3ó²G§¨Jk??
Ã%4²³+?9ÉUË JkJʬÊE¥) (PKI) ?&
8óí¥¦°±º»[?huS%°ÙCUÄ4?M9§¨Jke
fOS%&O¥¦ Ī Jk IT ®¯É°±?5°±º»[?v
?¬%w C«?ó¥±9CÂÃb?â%&þÈÉ v
8ó!ó²³tÔHI^æÀ? abô?»c4h?9O8ó!4
0iPhone °±µ4¶·3É°±¥¦ a¥¦PL åæç?Tc?4
h?9?%*bø4 0iPhone °±µ4¶·3wßr 2 Ü
µ²³+(°±?ÊËBEFÓ«b?U(?efh?À8ó4
W Web efÉííóª:hï 4??B
Ó«
tÔÉ¥±&O¥¦
?µÀ ?¸¹ ?%01µef:À HTTP
bÓ«4???b¸¹ mobileconfig º»[?ó$åæ??º»E?
À
? CA a?UË,ècÉ4>??+ (SCEP) UË¥¦X?
Ù´ PKIb SCEP (p´TÃwßr 26Ð 0%&¡¢3
ôxz1à iPhone ?ÐÑ+(°±À22 -. 1 iPhone iPod touch
23 1 – 45/+6³4?4 Safari §¨ ¸¹º»[?Ëef URL ?
+Æ:ʤ 8ó SMS ????Ë URL+? abxz?
ùV 1 ?àcqµÓ«4???Ó«8ó(Ó«9>?* 8ó
/%y«L Ù?Uef?
!ùV 2 ? ef!q?Ë;%?°±º»[? (.mobileconfig)q
D«%¥¦!ôØ!"?JKj'3?[zó$!À?8<;4???
¿ÈÉ¬Ê aWÚcóÆ 8óä??4??«°±Àef8ó?
¥¦3?Ù iPhone OS ?b¥¦ ID aMAC )úcblm8 aiPhone 3GS 6!
iPhone2,1cb?® ID (IMEI) ó$ SIM UV (ICCID)
Ù´z{°±º»[?àáwßr 77 Ð0z{ 1 ef?qàá3
1
2-. 1 iPhone iPod touch 23
23 2 – 786!4??¾gz{ 1 ?±Lº»[?ª¥¦:ü
ý??3??WÚq abdPj'c4¥¦¹?? a?
Apple UË?cÌqÍn$ª4 HTTP Post /µqË;!º»[?
Ëef
Ù´z{°±º»[?àáwßr 78 Ð 0z{ 2 ¥¦qàá324 -. 1 iPhone iPod touch
23 3 – 9:;<6!ùV 1 ?º»[?Ëef!q¥¦4ÉKó¬Ê (RSA
1024) :@ó$4 SCEP a>??+c6!|?8±
!ùV 2 ? SCEP ?JK4 SCEP é?WÚÉÓ«?ó!??eÔ
?^æ
!ùV 3 ? CA !qÒ45¥¦?¬?
Ù´z{°±º»[?àáwßr 78 Ð 0z{ 3 SCEP :@ef?
qàá3
1
2
3-. 1 iPhone iPod touch 25
23 4 – 6!ùV 1 ?¥¦!"%3?[z aP4!T?z{?
? CA j'?¬?HIÍnc
!ùV 2 ?º»[?ef!qP?¬ .mobileconfig [?µ[?:???
¾º»[?efqµÌ .mobileconfig [?Ínáb SSL ?845
?
Ã%4¥±&°±º»[?qµ«Ñ ?òȵ)?6ή¯¶
qµ «º»[?4?9g¥¦/%Â𱺻[?8óé
ê ?4 SCEP ??+?µ?:!?¾º»[?À?I
8S)³4 SCEP ?¾?*P
²Ú?¥¦:??4??º
»[?bd4?^%?¥¦:J"T»Àó!??(º»
[?
Ù´z{°±º»[?àáwßr 80 Ð 0z{ 4 ¥¦qàá3
1
226 -. 1 iPhone iPod touch
 Ò45 IPSec VPN ©\? PKI?úä
https://cisco.hosted.jivesoftware.com/docs/DOC-3592
 JʬÊE¥)?úä http://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_infrastructure
 IETF SCEP :@?úä
http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-nourse-scep-18.txt
Ù´!?6?4 iPhoneb iPod touch ( iPad %&UV(¡¢wß
www.apple.com.cn/iphone/enterprise/ ?ú( www.apple.com.cn/ipad/business/
?ú2
27
2
iPhone iPad iPod touch
°±º»[? XML [?éêóôø¥¦?®¯(ÇÈb VPN °±U
Vb Wi-Fi ¥±b?????(ÜÝ?ó$8hï iPhoneb iPod touch ( iPad
°F ?64Ó«X?
8ó4 0iPhone °±µ4¶·3/°±º»[??¾L USB $W?
¥¦T* O8ó????4?ÐË°±º»[?³4
?!&O¥¦TÁÊ???? ?4 Safari ôÛº»[??:jà&O
ʤI?¾À
bd|}¸¹BË°±º»[? 8ó?°±¥¦Ù´UVwß
r 3 Ü28 -. 2
iPhone
0iPhone °±µ4¶·39 íô)¸¹b?¬(?¾°±º»[?bgU$?
¾¿±º»[?(^q4ÀÁ9_`éîEÈÒÜ!¥¦UV
³fI 0iPhone °±µ4¶·3?¾??¾ÀÁ?µµ4¶·:C?¾!
0/ q4ÀÁ / µ4¶· /3? (Mac OS X)*?¾!0Programs\iPhone °±µ4
¶· \3? (Windows)
³ÁÊ 0iPhone °±µ4¶·3?:?ôx8S~W
!????d??~W?T?:{?â
?:1à 0¡ëì3µ¡ëìéêóô8Öø
 :1à
L? iPhone ( iPod touch ¥¦[z
Â
:[?845?¾!?p¥¦Tq4ÀÁ!¥¦TfI
jq4ÀÁ89:?¿±º»[?
 =:[?åhï4¥¦ÉHI iPhone OS Ê˺»[? a?
Apple Developer Connection ÊË*=?^cÙ´UVwßr 5 Ü¿±
º»[?h復fI 4 iTunes Store Ë?6Îq4ÀÁ
 :[? {rP¸¹°±º»[?Bhï ¼½?=?U
V* O8ó¸¹?°±óË;Ì4??¾!¥¦T
?:1à>?@AB1à³r!? USB $WT iPhone OS
¥¦UVP¥¦p´UV:???L 0¥¦3[z?h9 8
ó?Øü jJJ¥¦¥¦ª 8ó?¬º»[?óÆu
!µ¥¦T4-. 2 29
¥¦ª 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3!¥¦T?¾°±º»[?(
q4ÀÁÙ´ÍÎUVwßr 37 Ð04 0iPhone °±µ4¶·3?¾
°±º»[?3br 61 Ð 04 0iPhone °±µ4¶·3?¾q4ÀÁ3(
r 60 Ð 04 0iPhone °±µ4¶·3?¾¿±º»[?3
³¥¦P? 8óü EÈÒÜ(Äø84??Ü! Mac OS X T
Xcode ÊËëì?Ùp¥¦Ü8'ü
[?4Lê? (configuration) (profile) (CDEF (payload)°
±º»[? ?E[?45°± iPhoneb iPod touch iPad j ad
ðdc¥±ÙÚ`Û °±º»[??j8¥± ab VPN ¥±c??
F`
Qå 8ó¸¹?°±º»[?óéêÕ@,è??ÙÙÚ`Ûp
qµx??ä?¸¹?º»[?ä%&¥±¸¹F? að?cº»
[?óÆ8óÖ?(ËH8UVh9hï4?!?¾êÙ VPN
?¥±º»[??P
?¾%?
ïðÙÚ`Û¿hï D«4?no(¬bd?¯UVkº»[?8C
ð?4?4p!?¾º»[??/??4?=???UVbdäH?4
???º»[?éî¬ qµó?¬@Ô˺»[?óÙ%?
Ù´?ðUVwßr 37 Ð 0?¾°±º»[?3
?¸¹°±º»[?! 0iPhone °±µ4¶·3¶·??Dî 0
¹3î?4ÙÚ`Û[z8ó/ÙÚ`Û?Lº»[??$ª 8ó
!¼½??=?(???dɼ½ÙÚ`ÛJ?8Ù??
X5j¥± ab W-Fi ¥±c 8óDî?î? (+) É?°±?ÂÃ
d°±Dî¼½??ÂÃî? (–)
?¼½ÙÚ`Û!ÙÚ`Û[z???FÒd?$ªDî 0°±3î
?Bèbô?»UV
8ó! Mac T4 AppleScript ! Windows T4 C# CÉ??°±[
?¸¹?ü ÐÑt@(p´?@Ióô?vø
 Mac OS X64 0C¼½ÀÁ3ÁÊ 0iPhone °±µ4¶·3 AppleScript
\?
 Windows64 Visual Studio ü iPCUScripting.dll j't@4
?IC! Mac T4 AppleScript Tell ?Ú! Windows T/C
novä?ÚIw©identifierB45µº»[?aáb
com.mycompany.homeofficec
Ó?mrJ?ä?¾º»[??µ?:PB!5¥¦Tº»[?H
I?bbdÓ? ?kº»[??UV:C?L¥¦?bd
Ó?P?¾º»[??°kº»[??UV:??¥¦TPÙ¥
±Exchange ¥±Ã&??â Exchange ?JK .?Âú»[?h
9M9Ã?p´©ª
?-.4?ÂÃP?¾!¥¦Tº»[?g 0??3??Ô¦???§
??d04^3?d9 D«?^¬óhïÂÃ¥¦Tº»
[?bd ?? 0?3?dkº»[?8ó4?HI?p9
CÂÃ
bd ?Ù4 Exchange ¬®¯k4ÙÚ`Û¥«¥¦®¯ 8ó
D«4¥¦? +?¬8óD«¬õ?$??SþÛ?°±º
»[??:Û??4?=??F???®¯¬+kº»[?/:C
?¾-. 2 31
bd?4¥¦®¯( Exchange ¬®¯knÕ®¯:FB¶:µ)\?
@¥±Ù´?ÐÑ Exchange ActiveSync ®¯UVwßr 8 Ð
0Microsoft Exchange ActiveSync3
óô®¯84ø
 GHIJ6?4?=?¬M94¥¦+kÄøÑÙµ¥¦þ¿
8ó§¨?Ù?9(©ª
 KLMNO6hï4?!¬?4ßJ"\?áb?dhï/
´NJ 033333 0DEFG3
 HPQRSQO6??¬éê???\z\?
 TUIJVW6D«¬?éê\?\?©?
 XYZ[\]Q^T_S6¬JKéêm\z(©\\? ab $b &
( !c©?
 TVIJCD`aNb6cd6??4?!D«?))ª?â&O
¬
 ef8 aNb60gd6!¹±{?)ª¥¦/??«=?¬/
*
 IJhij6bd¬ór4¬?°k/:CÀ 8
óD«gð?Õór4¬ÉId?b
 f8kl`6D«¥¦!4ªð??)²?Øjà=?¬
8*
 TmnKLopqrsS6S«vw=?¬xy©Ø{ª¥¦:C?Ãb
d ?⥱k!vw=?¬xy?Ø{ª¥¦:ò???)
¡$ªM8ó?Ø=?¬ ¡?):¢vwxyØ©ñðjñ?v
wxy£Øª¥¦??Ù©ª(¥±¿:C?) ¡¬?) ¡¤
!r?ØvwªÊ¤?óbd/?¥«ä 6 ??:òÈ?)
¡B¶;vwØ©{ª¥¦:C ¡
4ÙÚ`Û8D«hï4?4¥¦?9
 KLtuvw6´¥d?g iTunes Store ¦§¨PQRS:C
©ª³ iTunes Store «¨?j', ab¬Jkc:/
Ogä¨
 KL*
Safari6´¥?d?Safari Web 'Ý?q4ÀÁ/CÏ4B¶
xO/gT23?®¡h9O-.%4?ÁÊ Web Clip
 KL*
YouTube6´¥?d?YouTube q4ÀÁ/CÏ4B¶x
O/gT23?®¡
 KL*
iTunes Music Store6´¥?d?iTunes Music Store /CÏ4B¶
xO/gT23?®¡4?/9wb¦§ôÛ
 KL;<
6´¥?d? App Store /CÏ4B¶xO/g
T23?®¡4?/²@?¾?&Oq4ÀÁ32 -. 2
 KL*
xy6´¥?d?p,:CÏ4B¶%xO:gT23®
¡4?/²@/5
 KLz{|}6´¥?d?4?/²@BA1à22345
Wi-Fi
4ÙÚ`Û8¥«¥¦bøL²³?? 8ó!¼½??Dî
?î? (+) É?ð???°±
JKD«h¥±¶¥±JK?????°óÆ4?ËG
 ~?^6=??L²³??ef`Ó? (SSID)
 ???6D«?? +!¯°%??
 ;???6????Ó«tÔóô??845?þÎ(?6Î??
 ?6???Ù4Ó«
 WEP6??u4 WEP ӫ
 WPA/WPA 26??u4 WPA ӫ
 ??6¥¦!???_4 WEP WPA Ó«p:L Ó«
??
 IJ6=???²³???¬bd¸/??4?=?¬
!h? 8óD«45?6Î??¥±³ ! 0?83??Ô
¦???§??6Î¥±?h¥±:?
! 03Í? 8óD«4øI EAP tÔHIÓ«B°± EAP-FAST
Ù?§¨X? aEAP-FAST Protected Access Credentialc¥±
! 0Ó«3Í? 8óD«aU¥±ab4?no(Ó«cbdP
4 0X?3?¾%??k 8ó4 0???3??Ô¦?É?§
! 0UÄ3Í? 8óD«?qµCRäUÄóÆä Wi-Fi 2
?Ó«ef?08U?3[z:1àP40X?3Í?%?B
hï ???qµCRä8U/?UÄÓ«ef?no?L
08 U e f ? ? n o3[ z 8 ó D « õ « e f ? ab
server.mycompany.comcno ab *.mycompany.comc
0hïUÄá&3?d8hï4?!UÄò@¹Û?ù«UÄj?ef??
±²hjàB°hïL8Uef´¥?dB/?ÙJ?³
?Lº»[??
VPN
4ÙÚ`Û8=? VPN ¥±óL??Dî?î? (+) 8ó?
ðÕ VPN
Ù´?ÐÑ VPN (Ó«tÔUVwßr 10 Ð0VPN384?d
Ī ??(Ó«tÔjÙ?-. 2 33
VPN
X55? IPSec °± 8óÁÊ0? VPN Ì3óÆ!§¨jÌ???
¹Û VPN
0? VPN Ì3?dÙø
?vq45?Ù?°)ú)ú4>?\?´?°HI?bgµ¶Ê
¤<Â?b)ú 0.example.org3 0support.example.org3(
0sales.example.org3p?°p 0www.private-example.org3?°
bd /?°ÌD«ä 0example.com3a+Ê?Ù·Dck:
0www.private-example.com3(?Ù%&)úp?°
+ LDAP :ËG VPN àbd VPN ¸ ?%&q4ÀÁab
Safaric¹Ûk LDAP üý/xy
VPN
iPhone ÐÑ? VPN yæó$4 PAC WPAD ??yæ°±?D« VPN
yæg 0y楱3??Ô¦??????d
X55 PAC ??yæ°±g??Ô¦???? 0??3$ª=? PAC
[? URLÙ´ PACS ?9([?@ÔUVwßr 51 Ð 0%&¡¢3
X5 Web Proxy Autodiscovery (WPAD) °±g??Ô¦???? 0??3
¸ 0yæef? URL3? iPhone /4 DHCP ( DNS ? WPAD [?Ù´
WPAD UVwßr 51 Ð 0%&¡¢3
4ÙÚ`ÛÉä4?°± POP ??? IMAP ???bd ??
Exchange ?wßô Exchange ¥±
¤ äD«Ìp?°Äø)úËG VPN
? :äD«Ìp?°)úËG VPN pbd VPN P
^5¤{k8óC4
??¹Û u! DNS üýxy{ªM:äD«Ìp?°)úËG
VPN 34 -. 2
4?8ó¹â !º»[??j'j??¥±b?nob¬(¦?
SMTP ef?bd!º»[???¯%Äø8UV4?!§¨??:C?
?=?µUV
Dî?î? (+) 8ó?ð????
Exchange
4ÙÚ`Û8=?4?¥±ó§¨ Exchange ef? 8óD«4?
nobT,no(????)úÉäõ«4?¸¹º»[?à* O8ó°j
'T,noh9®!?¾º»[?À?:jà4??%º?
bd!º»[??D«%4?nobT,no( SSL ¥±k4?9!¥¦T
?âh¥±
??¥¦°9°±? Exchange ?? Exchange ??%&????
? aéî Exchange via IMAP ?cÀ³º»[?CÂÃ?4º»[
?? Exchange ?O:CÂÃÃtÔ&9CÂÃ
=|>?ô Exchange :ù¯UbÜÝ(????4?8ó!¥¦T
0¥±3 > 0?3??âh¥± aéî?ùð?»r©ªc
bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??XHIÓ«?
J?
?j'?9 Exchange ActiveSync ef?ÓÖ4????Dî?î
? (+) $ªg Mac OS X ʼ´ Windows ?ì?????????
ªbdX5 ActiveSync °±ÙJ?8óD«Ó«X?no 8ó!
°±º»[??³??WÚbd?Ùj'WÚk!?¾º»[??4
?:C??=?WÚ
LDAP
4ÙÚ`Û8=?¥±ó LDAPv3 ?U 8óä???UD«ð?67
WB¶Dî?î? (+) 8ó°±ð??U
bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??XHIÓ«?
J?
CalDAV
4ÙÚ`Û8j'?¥±óLq CalDAV ÜÝef??¾º»[
?ªh?/C?L¥¦?j¶( Exchange ?94???=
?º»[??C?¯UV ab?¬c
bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??XHIÓ«?
J?
Dî?î? (+) 8ó°±ð??-. 2 35
4ÙÚ`Û8Â¥¦ 0ÜÝ3q4ÀÁ?°D8ÜÝÞßD
î?î? (+) 8ó°±ð?Þß
8óÞßJÈÜÝ[z8! www.apple.com.cn/downloads/macosx/calendars/
?ú!§
bd??% 04 SSL3?dfJ4 0X?3??XHIÓ«?
J?
Web Clip
4ÙÚ`Û8ä4?¥¦T23? Web ClipWeb Clip j'%X|½?
Ð4Ƨ¨
S«=? URL éêr¾ http:// https:// ¿h « Web Clip ´r¶v?J
áb?ÂT23? )iPhone *
+,!³?D« Web Clip
URLøhttp://help.apple.com/iphone/
???«x???@Ôä gifb jpeg png??ä 59 x 60 ÀÁ
x][?µxÀ:??ÂR(ÃÄ?ÒF??bÙJ?:Å?ä png
@Ô
4ÙÚ`Û8Â¥¦??(??Ù´?ÐÑ@ÔUVwß
r 11 Ð 0?(??3
?¾X??:?¾?)? ¹ÛL¥¦TCUÄ??Ã?J
?ü ¿¾Ä?[zwß?ú
http://support.apple.com/kb/HT2185?viewlocale=zh_CN T Apple ÐÑ[Ü
bd ?????ó°F Microsoft Exchange 44 Exchange ÙÚ`
Û?ywßr 34 Ð 0Exchange ¥±3
Mac OS X ???96
1 Dî?î? (+)
2 !?[?X®Æ??? PKCS1 PKSC12 [?$ªDî 0ÁÊ3
bd ??¾???85ʼ´?4 0ʼ´§¨3/%ñ?ä
.p12 @Ô0ʼ´§¨3850/ q4ÀÁ / µ4¶·3?UôÙ´ÇÈUV
wß 0ʼ´§¨ÇÈ3a0ʼ´§¨3Áʪ85 0ÇÈ3¦??c
?°±º»[??ð?X??ØDî?î? (+)
Windows ???96
1 Dî?î? (+)
2 g Windows ?ì??? ??¾X?36 -. 2
bdX?! ?þ?ì?kJK?B¶ã4¬ÊJKCgä8ñ
?ah ?ñ?Âñ?%??ùVc+?Ä??óåæç?
?§¨?B¶?JKC?L?þ?ì?
bd 4%ð?°±º»[?S«?J" 9?¾?ð
?É
Ã%4°±º»[??¾?& 8ó4?4 Safari g?Ð
/?
ôÛL¥¦T* O8ó????/?Ë;Ì4?Ù´?ðU
Vwßr 50 Ð 0?¾??(Ä?3 8ó4 SCEP ¥± abô?
»cÉD«?¾º»[??¥¦bøó²³tÔ!§?
SCEP
SCEP ÙÚ`Û8 D«¥±óh復4 0>??+3 (SCEP) g?
UË,è (CA) !§?
Ù´ iPhone bøó²³tÔ!§??ðUVwßr 21 Ð 0²³+(
°±3
0?Î3ÙÚ`Û8 ?⥦§¨Dno (APN) (¬??y楱h
¥±8«Ñ¥¦bøLf,??°Ù!f,??ã6þçSD
ñôM8ó?âh¥±bdh¥±´Sk¥¦²@4¬?®??§
¨©ª??5Ê?jXh¥±?û?âg¥¦TÂú»[?
Apple ¹ !???°±º»[??«Ñ APN ¥±?Û5%&?6¥±
äD« APN UVº»[?JK? ¬?®ef,Ín
iPhone OS ÐÑ(, 20 ?\? APN 4?no((, 32 ?\?¬
URL h SCEP ef?)ú
no h8ó Äø\?´°?9?UË,èæ*áb
8ó45*µá
TW zàä OID ©Õ(? X.500 noº»áb
/C=US/O=Apple Inc./CN=foo/1.2.5.3=bar/CÅ?äø
[ [ [“C”, “US”] ], [ [“O”, “Apple Inc.”] ], ..., [ [ “1.2.5.3”, “bar”] ] ]
WÚ ?¿.ÈɬÊSCEP ef?84ÉÓÖ?4?
¬Ê??(47 ???¬Ê??B4?ôt+g@À¬Ê
4
Y bd ?UË,è4 HTTP4?j' CA ?
Y¥¦/4µ?!+À?S| CA !qË
µ? 8ó=? SHA1 MD5 Y*????óñ
?%Ín-. 2 37
! 0iPhone °±µ4¶·3?g 0°±º»[?3[z????º»[?
$ª4ÙÚ`Û[z(¼½?HI?â 8ó?§0[?3>0?
L¡ëì3$ª??? .mobileconfig [?Éñ?º»[?bd¥±?8
Ì?§ 01à3 > 01àÎä3
043ÙÚ`Û? 0Ó?3?C¥¦4ÉS«º»[? X
Ùº»[??bd4?º»[???4?P?¾º»[?
??âÓ?
0iPhone °±µ4¶·38ó!?¥¦T?¾q4ÀÁ(°¿±º»[
?Ù´ÍÎUVwßr 58 Ðr 5 Ü 0íq4ÀÁ3
¸¹º»[?ª 8ó¥¦B4 0iPhone °±µ4¶·3?¾µº»
[?
F& 8óË;????!?ZTËãtÔ/º»[?ËÌ4
?³4?4%¥¦ÁÊ????UVg Web TôÛº»[??:jà&
Oʤ?¾À
iPhone
bd¥¦P?ä iPhone OS 3.0 ???¶!?Tk 8ó
!
¥¦T?¾°±º»[? 8ó4 0iPhone °±µ4¶·3ÂÃór?¾
º»[?
H;<6
1 4 USB ?Í/¥¦?
Î÷Ï{ª¥¦:?! 0iPhone °±µ4¶·3 0¥¦3[z?
2 ??¥¦$ªDî 0°±º»[?3Í
3 g[z???°±º»[?$ªDî 0?¾3
4 !¥¦Tíî 0?¾3ó?¾º»[?
³ 4 USB
!¥¦T?¾?°±º»[?:??Ín(?¬$ªM:
<=Ì¥¦
8ó4????Ë°±º»[?4?!¥¦T±????$ªí
î ?É?¾º»[?38 -. 2
H???1?6
1 ! 0iPhone °±µ4¶·3¶·??Dî 0ÈÉ3î?
!?X®Æ?????dø
a ?6h:¸¹?Ð[ .mobileconfig [?8óC?¾!Äø¥¦T[?
?jÑÒÓÔó/!.ü[??CþÕ
b ???6.mobileconfig [?!ÍnªbdËK?âk/²@?
¥¦HI?¾j\{ÑÒÓÔó/..ü[??CþÕ ?¾ó
ªº»[?/°9C¨ÙpÓ?b? 0iPhone °±µ4¶·3É
Ínº»[??
c ???I6º»[?!Ínª9?âB¶!?¬?Ù
ª9.üµº»[?j°9/µº»[??¾!õ«¥¦Tbdº»
[?éê¬k¹???dh/ä g0¥¦3[z?????¥
¦¸¹?? .mobileconfig [?bd¥¦?Ù?![z?kór?
ÙCL? !?¬¬Êw*¸ CÖÎL iPhone OS 3.0
???
2 Dî 0ÈÉ3i Mail (Mac OS X) Outlook (Windows) ??:Áʺ»
[?vä × ?C?!???[?JK ×ÂóÆ¥¦ÓÖB?
¾º»[?
Web
8ó?ZË°±º»[?4?8ó!¥¦T4 Safari /º»[?ôÛ
ªHI?¾?tÆ)/ URL ËÌ4?4 SMS HIË;
H??6
1 ! 0iPhone °±µ4¶·3¶·??Dî 0ñ?3î?
!?X®Æ?????dø
a ?6h:¸¹?Ð[ .mobileconfig [?8óC?¾!Äø¥¦T[?
?jÑÒÓÔó/!.ü[??CþÕ qµS«³
/[?R±!?ZT?uC^4?§¨
b ???6.mobileconfig [?!ÍnªbdËK?âk/²@?
¥¦HI?¾?¾óªº»[?/°9C¨ÙpÓ?b?0iPhone
°±µ4¶·3ÉÍnº»[??º»[??jUVÑÒÓÔó
/!.ü[??CþÕ qµS«³ /[?R±!?ZT?uC
^4?§¨
c ???I6º»[?!Ínª9?âB¶!?¬?Ù
ª9.üµº»[?j°9/µº»[??¾!õ«¥¦Th/ä
g 0¥¦3[z?????¥¦¸¹?? .mobileconfig [?
2 Dî 0ñ?3$ª??45BA .mobileconfig [?8±
[?P
W¦üCËã!?ZTØ× .mobileconfig [??â%ÔÕn
+k¥¦/9ÓÖ?¾º»[?-. 2 39
!4?6õ«UVÉ¥±¥¦{r/ URL j'Ì4? a4?8óµ URL
/º»[?ôÛL&O¥¦Tc /º»[?Ë;L4???????
a4?8ó4¥¦§¨µ?????c
³4?g Web TôÛº»[?*4 Mail ÁÊ ??¥¦:/
.mobileconfig ÔÕnÓÖ亻[?B!4?íî 0?¾3ªÊ¤?¾
?¾À?:??4?=?ÄøJUVáb !º»[??D«¬
ó$ D«¥±?%&UV
¥¦:gef?§! Exchange ActiveSync ®¯B/!ª?Ø?¿Z
®¯ó/®¯ËK?âbd¥¦ Exchange ActiveSync ®¯òÈ4¬
¥±k4?JK=?ÙÚ®¯¬óó?¾
&:??4?=?ÄøJ¬ó4º»[??éê?
bd?¾?Ùó?ó a89 ä Exchange ef?²@*4?§%
?¾Àck4?=?ÄøUV¿:
4?l?⥱óS«/ð?»??ùL¥¦?ó$ñ?Û&
??[?:?Cù=|?äs»(?Ù[?:4?8ó! 0¥
±3 > 0??b¯UbÜÝ3 > 0Exchange ????B??âh¥±
°±º»[??:C};Ì4?/?ªº»[?ËÌ4?ó&
O?¾°?º»[?Ó??°B¶bdPÍnaC0iPhone °±µ4¶·3
É?Íncº»[?:??¥¦Tº»[?40 -. 2
?°±º»[?µ)¥±9!¥¦T?â??⥱ JK?¾?
º»[?bdº»[?PÍnk°9? 0iPhone °±µ4¶·3É
?Ínº»[?HI??ܺ»[??Ó?JK?°h9?ª
º»[?M9CÓÖä??[?Ù´Ó??ðUVwßr 30 Ð
04¥±3
7 CDEFGH7 IJKLMN Exchange O
PQR#EFGHS. VPN DTUVWXYZ [\]H
bdº»[? 04¥±3ÙÚ`ÛD«9C4?ÂÃk0ÂÃ3î?
/:1bd¥±hï4^¬IÂÃ?vk4?íî 0ÂÃ3ª
/C??=?¬Ù´º»[??¥±?ðUVwßr 30 Ð 04
¥±33
41
3
iPhone iPod touch iPad
bd j'??°±º»[?4?8ó?°±&O¥¦Ù¥± ab
¬®¯c°94°±º»[?É¥«
VPN
??â VPN ¥±r 0¥±3 > 043 > 0??3 > 0VPN3
°± VPN ¥±?¥¦:Īg VPN ef?±Lq?? =?UVá
bbdef??? RSA SecurID ÚH¥¦:?? =??
9°±5? VPN ÃmFÒ?P?¾!¥¦TÙ´?ðU
Vwßr 50 Ð 0?¾??(Ä?3
0? VPN Ì39!¥¦T°± ?4°±º»[?É¥±wß
r 33 Ð 0? VPN Ì3
VPN
X5?Ù°± ¿8óD« VPN yæ?ä?Ù°±?yæíî
0?3Bj')úb$Wó$Ó«UVabd?c?Ì¥¦j'??yæ
°±[?íî 0??3BD« PACS [? URL?D«4 WPAD HI??
yæ°±íî 0??3¥¦/üO DHCP ( DNS ó! WPAD ¥±Ù´
PACS [?àá(¡¢wßÜݶ 0%&¡¢342 -. 3
Cisco IPSec
³ ?°±¥¦45 Cisco IPSec VPN ?:?ôx8S23ø
4ôxzÉ2 =?¥±(UVø
º» ?ÓÖhÕ¥±º»?
ef? L VPN ef? DNS no IP )ú
? 4? VPN aU?4?no?!?8?=?ÕÖ
no
¬ 4? VPN aU?WÚX5 RSA SecurID ( CryptoCard
Ó«*bd 4?!?Øvw??=?&O
¬Ñ¸Þ
4? °Ù³ P
?¾% .p12 .pfx ?? aêÙä?À§¨¿±
??ã4¬Êc??dM84³ 04?3
ÁÊ?0ÕÖno3( 0ÈɬÊ3?8:C??ó 0?
?3?88 gP?¾q VPN ??[z?ß?
ÕÖno 4??3ÕÖnoP! VPN ef?T«Ñ
¬Ê ÕÖÈɬÊhX4?C°ÕÖ??óç¿ p
t4?¬JKD«óËG-. 3 43
PPTP
³ ?°±¥¦45 PPTP VPN ?:?ôx8S23ø
4ôxzÉ2 =?¥±(UVø
º» ?ÓÖhÕ¥±º»?
ef? L VPN ef? DNS no IP )ú
? 4? VPN aU?4?no
RSA SecurID bd 4 RSA SecurID ÚHÁÊ?dóÆ©ª
0¬3?8
¬ 4? VPN aU?WÚ
?¬ÎÖ =|ä 0??3:??84\??¬ÎÖg 0128 83
ʤ¢ 040 83$ª 0²3\?°9 0128
830²3:´¥?¬
Ë; =|ä 0ÁÊ3 VPN ÃË;?Ù??U´¥µ¥
±ó?4àc¼gj°ef?Ë;?á, VPN
ef?U%&Uk
Ë;L7=?44 -. 3
L2TP
³ ?°±¥¦45 L2TP VPN ?:?ôx8S23ø
4ôxzÉ2 =?¥±(UVø
º» ?ÓÖhÕ¥±º»?
ef? L VPN ef? DNS no IP )ú
? 4? VPN aU?4?no
¬ 4? VPN aU?¬
¬Ê L2TP ?ÈÉ¬Ê a¿ÈɬÊchX?Ù LT2P 4?É
¿ p
Ë; =|ä 0ÁÊ3 VPN ÃË;?Ù??U´¥µ¥
±ó?4àc¼gj°ef?Ë;?á, VPN
ef?U%&Uk
Ë;L7=?-. 3 45
Wi-Fi
??â Wi-Fi ¥±r0¥±3 > 043 > 0??3 > 0Wi-Fi3bd
^!????âãZ[g84??[z???+kíî
0%&3
S« ??E¥)4 iPhone ( iPod touch ÐÑÓ«(?¬Ù´éê
:@UVwßr 10 Ð 0???3Ù´?¾?45Ó«UVw
ßr 50 Ð 0?¾??(Ä?346 -. 3
Exchange
??¥¦°9°±? Exchange ??? Exchange ?r 0¥
±3 > 0??b¯UbÜÝ3$ªíî 0??3! 0??323
Tíî 0Microsoft Exchange3
³ ?°±¥¦45 Exchange ?4ôxzÉ2 =?¥±(
UVø
iPhoneb iPod touch ( iPad ÐÑ Microsoft Autodiscover efµef4
4?no(¬ÉS«r$ Exchange ef?)úbd9S«ef?)
ú/:?? =?µ)ú
bd Exchange ef?9$W 443! 0ef?3?4@Ô
0exchange.example.com:portnumber3ÉD«$W
???? 4?E????)ú
Ì 4? Exchange ?Ì
4?no 4? Exchange ?4?no
¬ 4? Exchange ?¬
º» ?ÓÖ?º»?-. 3 47
ó?°± Exchange ?{ªef?¬®¯:Cµ)bd4?³r¬
?F Exchange ActiveSync ®¯:«k:jà4??⥫¬¥¦/
: Exchange ef?U
L4?¥«?F:«¬ä.
ôù¥¦:Û Exchange ef?ùbd ?§hØùkóª8
ó! 0¥±3 > 0??b¯UbÜÝ3?ÁÊÜÝ(¯Uù=|>?
ô Exchange ActiveSync :!©ªL,ef??/O};L ¥¦bd
?|}î}ý?)!§©ª° ?j§©ª4 0¥±3 > 0?
?b¯UbÜÝ3 > 0!§©ª3ó?⥱
??â/ð?»??UVùL¥¦r 0¥±3 > 0??b¯UbÜ
Ý3$ª?? Exchange ?Ã%±?Û& 8ó??!};????<
=?éî[?:
??âÜÝ©ª¥±r 0¥±3> 0??b¯UbÜÝ3 >0ù348 -. 3
LDAP
iPhoneb iPod touch ( iPad 8ó! LDAP ?Uef?Tüý=?UV??
LDAP ef?r 0¥±3 >0??b¯UbÜÝ3> 0??3 > 0%
&3$ªíî0? LDAP ?3
=? LDAP ef?)úó$4?no(¬abd?c$ªíî 0ôù3
bdef?8ó§¨BÌ¥¦j'%=|67¥±k/4µ¥±
ÐÑóô 067Z[3¥±ø
W u67WXä
Î 67WXäôÎXäp67WXä?
?\ 67WXä$%ôÎ?ÙXäE?\-. 3 49
8óä??ef?«ÑðÕ67¥±
CalDAV
iPhoneb iPod touch ( iPad j'ÕÖÜÝ(ÜÀ?æ CalDAV ÜÝef?°F
4?? CalDAV ef?r 0¥±3 >0??b¯UbÜÝ3> 0
??3 > 0%&3$ªíî 0? CalDAV ?3
=? CalDAV ef?)úó$4?no(¬ abd?c$ªíî 0ôù3
ef?¹Ûª:?å&\{8hï ¥«?ð?d
8ó?°DÜÝbd?}ýzäÜ??ÜÝr 0¥±3 >
0??b¯UbÜÝ3 > 0??3 > 0%&3$ªíî 0?PÞß
ÜÝ350 -. 3
=? iCalendar (.ics) [? URL ó$4?no(¬ abd?c$ªíî
0BA3 8óD«/ÜÝ?L¥¦T? +ÂÃP!ÜÝ?¥«ü
jæ
Ã%??ÜÝÞßó& O8óÂ4?Ë; webcal://URL aDÂ .ics [?
http:// Ãc³4?íîµÃª¥¦:T?/?äPÞßÜÝ
bd 4º»[?ÉË?k4¥¦g?ZôÛOÁÊ??
??UV? ?4?8ó??¾O¥¦9ØÓÖêÙóô MIME 8
([?ÔÕn?ø
 application/x-pkcs12b .p12b .pfx
 application/x-x509-ca-certb .cerb .crtb .der
Ù´?ÐÑ@Ô$%&???ðUVwßr 11 Ð 0?(??3
???CôÛL¥¦{ª0?¾º»[?323:?º»:D?8ø
???UË,è??¾?íî 0?¾3bd ???/?
? =??¬
?ü ®¡P?¾?r 0¥±3 > 043 > 0º»[?3bd
®¡? §¨j?????Jk¥¦/9Låef-. 3 51
°9°±? Exchange ?p 8ó?ð? POP ( IMAP ?ábh
??84ɧ¨ Lotus Notes Novell Groupwise ??ef?T??r
0¥±3> 0?3 >0??b¯UbÜÝ3 >0??3 > 0%&3Ù´
? IMAP ??ðUVwß )iPhone *
+,?)iPod touch *
+, )iPad *
+,
Ù´4?bø?Â𱺻[?UVwßr 39 Ð 0ÂÃ(?°
±º»[?3
Ù´?¾°¿±º»[?UVwßr 58 Ð 0íq4ÀÁ3
Ù´? VPN y楱?4??yæ°±[?@Ô(?9UVwßó
ôø
 yæ??°± (PAC)?úä http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_auto-config
 0Web Proxy Autodiscovery Protocol3aWeb yæ??Ëc?úä
http://en.wikipedia.org/wiki/Wpad
 Microsoft TechNet 0Using Automatic Configuration, Automatic Proxy, and
Automatic Detection3a4??°±b??yæ(??.?ô! Windows ?T?¾ iTunes ??¾\? QuickTimeb
Bonjour ( Apple Software Update aApple N??c 8óÂ iTunes ?¾
ÀÁ?ÁÊu£¤eÔh iTunes !£
¤¥¦ª??/%}?$ª¥¦W¦üHI°±p?ÙÄøíW©ª
NO_BONJOUR=1 ?¾ BonjourBonjour j'%ô°±??Ë?9²°±
8ËÁY,bÈÉ iTunes ¡ëì$%&ef
NO_QUICKTIME=1 ?¾ QuickTimeÕ? 4 iTunes JÕ?Ø?¯
QuickTimeÃm S«#?$?P
?¾%\?54 -. 4 iTunes
H Mac OS X ?¤4¥¦§¨!6
1 S« iTunes ?Ù!fI$ªÁÊ 0õ$3
2 ! 0õ$3?=??Úø
 ?ÁÊu£¤eÔø
defaults write com.apple.iTunes StoreActivationMode -integer 1
 ?´¥u£¤eÔø
defaults delete com.apple.iTunes StoreActivationMode
?£¤¥¦wßô 04u£¤eÔ3
H Windows ?¤4¥¦§¨!6
1 S« iTunes ?Ù!fI$ªÁÊ?Újà?~W
2 =??Úø
 ?ÁÊu£¤eÔø
"C:\Program Files\iTunes\iTunes.exe" /setPrefInt StoreActivationMode 1
 ?´¥u£¤eÔø
"C:\Program Files\iTunes\iTunes.exe" /setPrefInt StoreActivationMode 0
O8ó¸¹?4ötÔ¼½PÙ iTunes 4ötÔÉéîh?ÚóÆ
8óÅÆ?u£¤eÔ
?2? iTunes +^5u£¤eÔ?§ iTunes > 0´5 iTunes3B! iTunes
?(?Ó?ôüý 0u£¤eÔ3[-. 4 iTunes 55
S« Pî5T»?vÁÊ%u£¤eÔ$ªî5hùVHI?v
1 bd ?£¤ iPhone÷?P£¤ SIM 4 SIM }?¶·Pø
!
]ËÉ}? SIM ùúÙ´ÍÎUVwß)iPhone *
+,
2 / iPhoneb iPod touch iPad L??£¤¥¦?JK?7=?
iTunes :ÁÊ abd?cB£¤¥¦³¥¦Có?£¤ª:?kUV
3 ûÊ¥¦
8óÛB£¤%&¥¦³u£¤eÔÁÊ?iTunes /:Äø¥¦
ùbd Á4 iTunes ù¥¦g´¥u£¤eÔ
iTunes
8óÇÈ4?4 iTunes j?9?9Ù?'(EÈ8S8ÇÈóô
?9ø
 .ü? iTunes (¥¦N?? a??.ü(4?ËG.üc
 'Ý°RíW?1à Genius ¹
 ¥¦???ù
 ôÛã½÷x
 48RÚd÷?
 =?íW URL
 ??Ë Apple TV
  Apple +¥¦
 ަ Podcast
 °R7=?¯°
 §¨ iTunes Store
 )????fI iTunes ?ÈÉ¡ëì
 °RPgä¨ iTunes íW
 °R
 °R?Rä?
Mac OS X iTunes
! Mac OS X ?4 plist [??1ÉEȧ¨! Mac OS X ?bT?
à1?8ó4 Workgroup Manager aMac OS X Server Vóå
涷c¼½ 0~/ ¡¢ì /Preferences/com.apple.iTunes.plist3[?Éä??4?
D«
Ù´wß?ú http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=303099-zh T
Apple ÐÑ[Ü56 -. 4 iTunes
Windows iTunes
! Windows ?¥«óô?+z1+z?ÉEȧ¨ø
! Windows XP ( 32 8 Windows Vista ?ø
 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Apple Computer, Inc.\iTunes\[SID]\Parental
Controls\
 HKEY_CURRENT_USER\Software\Apple Computer, Inc.\iTunes\Parental Controls
! 64 8 Windows Vista ?ø
 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Wow6432Node\Apple Computer,
Inc.\iTunes\[SID]\Parental Controls\
 HKEY_CURRENT_USER\Software\Wow6432Node\Apple Computer,
Inc.\iTunes\Parental Controls
Ù´ iTunes +z?UVwß?ú
http://support.apple.com/kb/HT2102?viewlocale=zh_CN T Apple ÐÑ[Ü
Ù´¼½ Windows +z4UVwß?ú
http://support.microsoft.com/kb/136393 T Microsoft ÇÈ(ÐÑ[Ü
iTunes iPhone OS
bd! iTunes ?´¥%??(4?ËGN??.ük /?/N??
ËÌ4?É??¾
?? iTuneswß[?r?ü*?¾(íùV/ iTunes ËÌ4
?O î5pÀHI-. 4 iTunes 57
?? iPhone OSî5hùVHI?vø
1 !Ò ´¥ iTunes N???T4 iTunes ÉôÛN???I
?v! iTunes ????P¥¦Dî0ò?3Í$ªDî0.
ü?3î?
2 ôÛª!óô8±ýL?ÀÁ[? (.ipsw)ø
 Mac OS X 6~/ ¡¢ì /iTunes/iPhone Software Updates/
 Windows XP ?6¢?£ :\Documents and Settings\
? \Application Data\
Apple Computer\iTunes\iPhone Software Updates\
3 / .ipsw [?ËÌ4?*/%R!&O8ó§¨??T
4 ýþ4?!q4N??{r?.4 iTunes ¦?&O¥¦??À
?iTunes :!?¾r??¦?¥¦?¸¹¦?! iTunes ??1
? (Windows) î Control 1Dî (Mac) ¥¦$ªg?´=¦???§
0¦?3
5 4?./¥¦L iTunes$ª???&O¥¦0ò?3ÍÉ?¾?
ôù&O?î Option (O) 1 (Mac) Shift 1 (Windows) BDî?
0.ü?3î?
6 :??[???X®Æ4?qµ?? .ipsw [?$ªDî0ÁÊ3Éʤ
?À
iTunes
iPhoneb iPod touch iPad ( iTunes ùª¥¦¥±:??¦?L?g
App Store ¦§q4ÀÁ:CL iTunes ¡ëì?
?%ÊËB4?6Î˺»[?ËÌ 4?q4ÀÁ/:¦?
<=L4???p¥¦¦?/éî q4ÀÁ¸¹Äø©ª[?
8! iTunes ò???䥦?? 0?¬¦?3?dó?¬@ÔAB¥
¦¦?[?4 AES256 ?¬µ¬Ê:?)AB! iPhone OS ʼ´?
()ghbcijkl;<EFGHm iTunes n
9Po9h;<5
58
5
iPhone iPod touch iPad
bd ??¾ ÊË iPhone OS q4ÀÁ/q4ÀÁËÌ4?&O
?4 iTunes É?¾µq4ÀÁ
!³ App Store ?q4ÀÁ8ó! iPhonebiPod touch ( iPad TfIj²
IÄø ?ùVbdÊË??%Ëq4ÀÁkJK4 Apple UË
?X%HI©\Ín JKÂ4?j'°¿±º»[? (distribution
provisioning profile) óhï&O¥¦4µq4ÀÁ
í ?%q4ÀÁÀäø
  Apple +?6ÎÊË
 4 ?Ìq4ÀÁÍn
 ¸¹?6ΰ¿±º»[?8ó^¥¦4 PÍnq4ÀÁ
 /q4ÀÁ(?6ΰ¿±º»[?íL4???
 Dñ4?4 iTunes ?¾q4ÀÁ(º»[?
Ù´??ùV?ðUVwßô[
?ä iPhone OS ÊËBí?«q4ÀÁ.!?Z
http://developer.apple.com/ T+ 0iPhone Enterprise Developer Program3
aiPhone ?6ÎÊË*}ýc
_ó+À /±Lbøq4ÀÁ9!¥¦TfI
ËÌ4?q4ÀÁJK4 °?ÉÍnÙ´bø!B4?
wß?ú http://developer.apple.com/iphone T 0iPhone Developer
Center3aiPhone ÊË*?c-. 5 59
°¿±º»[?8 ¸¹q4ÀÁ'4?!&O¥¦T4 D
«?º»[?^ AppIDäõ«q4ÀÁð?q4ÀÁ¸¹?6ΰ
¿±º»[?bd4?Ùq4ÀÁ?Ùº»[?^44?9
4µq4ÀÁ
?ú http://developer.apple.com/iphone T 0Enterprise Program Portal3a?6}
ýi?c8óÌ?6pq 0Team Agent3ayæc¸¹°¿±º»[
?Ù´wßµ?Z
_¸¹ü?6ΰ¿±º»[?ôÛ .mobileprovision [?$ª/(
q4ÀÁG?)Ë?®
iTunes
4?P?¾ iTunes É:???¾85óô[?: a!ä?«Ñc?¿±
º»[?bdh[?:B!4?ànoɸ¹O
Mac OS X
 ~/ ¡¢ì /MobileDevice/Provisioning Profiles/
 / ¡¢ì /MobileDevice/Provisioning Profiles/
 ? ~/ ¡¢ì /Preferences/com.apple.itunes [?? ProvisioningProfilesPath 1D
«5M
Windows XP
 ¢?£:\Documents and Settings\username\Application Data\Apple Computer\
MobileDevice\Provisioning Profiles
 ¢?£ :\Documents and Settings\All Users\Application Data\Apple Computer\
MobileDevice\Provisioning Profiles
 HKCU HKLM ?? SOFTWARE\Apple Computer, Inc\iTunes ?
ProvisioningProfilesPath +z1D«5M60 -. 5
Windows Vista
 ¢?£ :\Users\username\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileDevice\
Provisioning Profiles
 ¢?£ :\ProgramData\Apple Computer\MobileDevice\Provisioning Profiles
 HKCU HKLM ?? SOFTWARE\Apple Computer, Inc\iTunes ?
ProvisioningProfilesPath +z1D«5M
iTunes :/!óT8±?ýL¿±º»[????¾L%HIù¥¦?
?¾8ó!¥¦T 0¥±3 > 043 > 0º»[?3?ü ¿±º
»[?
O8ó/ .mobileprovision [?ËÌ4?B&O/µ[?AL iTunes q4
ÀÁxT iTunes :/[?LT«Ñ´S8±?
iPhone
8ó4 0iPhone °±µ4¶·3/¿±º»[??¾LP¥¦?
î5hùVHI?vø
1 ! 0iPhone °±µ4¶·3??§ 0[?3 > 0?L¡ëì3$ª??
??¾¿±º»[?
µº»[?:C?L 0iPhone °±µ4¶·3?B8ó??0¡ëì3
? 0¿±º»[?38ÖÉü
2 ! 0P¥¦3[z????¥¦
3 Dî 0¿±º»[?3Í
4 ![z???µ¿±º»[?$ªDî 0?¾3î?
iTunes
4?8ó4 iTunes !&O¥¦T?¾q4ÀÁ/q4ÀÁ?)ËÌ
4?$ª&Oî5hùVHI?vø
1 ! iTunes ??§0[?3>0?L¡ëì3$ª?? j'q4ÀÁ (.app)
O8ó/ .app [?AL iTunes q4ÀÁxT
2 /¥¦L?$ª! iTunes 0¥¦3[z???
3 Dî 0q4ÀÁ3Í$ª![z???q4ÀÁ
4 Dî 0q43É?¾q4ÀÁó$85?D«[?:?Ù°¿±º»[
? a!r 59 Ð 04 iTunes ?¾¿±º»[?3?PÍ»c-. 5 61
iPhone
8ó4 0iPhone °±µ4¶·3/q4ÀÁ?¾LP¥¦?î5
hùVHI?vø
1 ! 0iPhone °±µ4¶·3??§ 0[?3 > 0?L¡ëì3$ª??
??¾q4ÀÁ
µq4ÀÁ:C?L 0iPhone °±µ4¶·3?B8ó??0¡ëì3
? 0q4ÀÁ38ÖÉü
2 ! 0P¥¦3[z????¥¦
3 Dî 0q4ÀÁ3Í
4 ![z???µq4ÀÁ$ªDî 0?¾3î?
³4?fI C Apple Ínq4ÀÁ?¥¦:üý^4µq4ÀÁ
°¿±º»[?bdýLº»[?/:Áʵq4ÀÁ
bd ?Ï4q4ÀÁ 8ó45̵°¿±º»[?Í
n??ɵµq4ÀÁ/?9Ø?¾bdP
?¾/?9Ø
ÁÊ
Ù´¸¹q4ÀÁ(¿±º»[??ðUVwßø
 0iPhone Developer Center3aiPhone ÊË*?c?úä
http://developer.apple.com/iphone/62
A
A Cisco VPN
Cisco VPN iPhone
iPod touch iPad
Cisco
iPhone OS ÐÑ Cisco ASA 5500 Security Appliances ( Cisco PIX Firewalls aN??
ä 7.2.x ??c¹4\ 8.0.x N?? a???c iPhone OS O
ÐÑ IOS ?ä 12.4(15)T ??? Cisco IOS VPN 5?? VPN 3000 [`?
?ÐÑ iPhone VPN ?9
iPhone OS ÐÑóôÓ«tÔø
 ¿ÈÉ¬Ê IPSec Ó« xauth HI4?Ó«
 #?$(ef??45 IPSec ӫ xauth HI4?ӫ a4?ӫ
ä8?c
 FÓ«ä%HI IPSec Ó«ef?j'?j#?$j'¿ÈɬÊà
JK xauth HI4?Ó«
 4?Ó« xauth j'éîóôÓ«tÔø
 4?no(¬
 RSA SecurID
 CryptoCard© A Cisco VPN 63
Cisco Unity 5ÕÈÓ«$%&w©4Ó«ÕÖ/4?ÕF!
G qµä iPhone OS ¥¦4?¸¹Ó«ÕÖX5¿ÈɬÊÓ«( FÓ
«ÕÖnoJK!¥¦T°±B¶4ÕÖÈÉ¬Ê a¿ÈɬÊcvä
ÕÖ¬
4?Ó«?/:4ÄøÈɬÊ4?ÕÖĪ??\{S«
Cisco ef?¥±845/??\{XqL4?ÕÖ
¥±(?¾??S«óô>?ø
 ef????!TW¦4no (SubjectAltName) \{?JKéêef? DNS
no( ac IP )ú¥¦4UVÉ2?? +35ef? 8ó
4°? ab vpn.*.mycompany.comój?Òq?cÉD« SubjectAltName
ó?{¿?°bd D« SubjectAltName DNS no8óR!JÈno\
{?
 Ìef??Ín CA ?qµ?¾!¥¦Tbdµ? Ä?
?¾UÄÃ
ºóÆ?CUÄ
 bd4#?$?S«Ì#?$?ÍnCUÄ CA ?P?¾!
VPN ef?T
 ?(?UË,èJK ÙÚ aáb c
 ÐÑef?Ë;?ÃJK´¡?9
 45?Ó«?S«ef?PC¥±ä5#?$??\{É
ÓÖ4?ÕÖwßr 63 Ð 0Ó«ÕÖ364 © A Cisco VPN
IPSec
4óô IPSec ¥±ø
 ¨!6àceÔ
 IKE ª«¨!60eÔ3Ò45¿ÈɬÊÓ«( FÓ«0TeÔ3Ò
45?Ó«
 I¬63DESb AES-128b AES-256
 78¬6HMAC-MD5b HMAC-SHA1
 Diffie Hellman ®¯6¿ÈɬÊÓ«( FÓ«? Group 2X5?Ó«
/ Group 2 °F 3DES ( AES-128 4/ Group 2 Group 5 °F AES-256
4
 PFS a°?±²³Id6X5 IKE z{ 2bd4 PFSk Diffie-Hellman ÕÖ
JK45 IKE z{ 1 p
 ¨!6JK?4
 qD´µ¶·6¹4
 ¸ NAT ¹º6ÀÐÑ??8ó?4aÐÑ IPSec over TCPc
 EF»¼6ÀÐÑ??8ó?4
 23 1 I½¾¿6³rÀÐѹ/ef?T¬Ê??)¥«ä
??
 ASA ÀÁÂJ6S«?Ù¥¦)ú ¥«¥«ä 255.255.255.255
ábø
asa(config-webvpn)# ip local pool vpn_users 10.0.0.1-10.0.0.254 mask
255.255.255.255.
4¹)ú?VPN °±?«Ù5?89:C?¯?±²ËK
hI>?S«5?zéê?ÙJ?5?B¶2???)ú8ó§¨$
ª?HIí
iPhoneb iPod touch ( iPad ÐÑóô?9ø
Â
Ã%6#?$N??:CË;Lef?ef?9ØĪ¥¦
N??À
 ?Ä?6bd!ef?T°±%?ÐÓ?ÐÓ:1à!¥¦T4?
JKÀ+kûÊ
 0ÅÆÇ6ÐÑàc¼
 0Å DNS6ÐѼ DNS
 ÈÉÊ6ÐÑ=|Ì 65
B
B !
mobileconfig
[?¥ Apple XML DTD (3?[z@Ô Apple plist @Ô
º»8g www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd !?¢Ê¤4
0iPhone °±µ4¶·3¸¹? 9Ø4 U?UVHI¹âÆú
[?
[?4Lê?CDEF (payload) ( (profile)º»[? ?E
[?45! iPhoneb iPod touch iPad T°±ja?ð?c¥±ÙÚ
`Û º»[???Õ?
!Ä×ØT°±[? ?\?VÙóô1 / ?Xø
PayloadVersion ©\ aJcE?°±º»[???D«%
E?º»[? aj ??ÙÚ`Ûc@Ô
PayloadUUID \?´aJchr
FóªlK??Ó
?\?´\?´S p´àp JK
(?! Mac OS X T 8ó4 0/usr/bin/
uuidgen3ÉKó UUID
PayloadType \?´aJc?r°Ù 0Configuration3 1Ù
Ú?
PayloadOrganization \?´a8?c?º»[?ÍË,è1àÌ4
?
PayloadIdentifier \?´aJcî5á? 4D\?´
ab 0com.myCorp.iPhone.mailSettings3
0edu.myCollege.students.vpn3c4É?)º»[
?h 4ÉÖº»[?\?´àbd?¾º»[
?F?º»[?Ó??°kº»[?:âã
aj C?c
PayloadDisplayName \?´aJc?ù«1àÌ4? st\?´
4ɺ»[?b0VPN ¥±3J ?66 © B
PayloadContent ©Õ ?\?©Õ??\?º»[???ÙÚ`Û
???9?º»[?!h?©ÕiÙ???ð???²nÙÚ`Û8
bø©Õ???\?¿ÙÈ3?%&3?X5?IÙÚ`Û8
É¿ ã4¶?
PayloadDescription \?´a8?c?ù«!E?º»[? 0ÍÎUV3
23TÂ4?1à??@Ôº»?[\?´q
µ9)ÓÖº»[?óÆ4?8óù« +?¾
PayloadContent ©Õ a8?c? º»[?µbdC?
¯E?º»[??ÙÄø?9?Ñ
PayloadRemovalDisallowed ã? a8?c=|ä 0No3¥«ª4?/²@ÂÃ
º»[?°Ù³º»[?Ó??°¶?UË,è
Ín?¨Ù¥«º»[?M8ó USB Web/ ?
???HI?bdj'%Âìkº»[?8ó
D«¬ÉÂÃ
X5PÍn¶P?¬º»[?!Rx?¨Ù«
8?Ù亻[?9C?ⶥ±O:1à!
¥¦T
PayloadVersion ©\ aJc??ÙÚ`Û???º»[?8ó?é
ê?ÙÚ`ÛÕóábVPN ?8ó!/É
ñ??Dj0Mail3?kñ?
PayloadUUID \?´aJchr
FóªlK??Ó?
\?´\?´S p´àp JK
(?
PayloadType \?´aJc1 / ?Xù«º»[????ÙÚ`Û
8
PayloadOrganization \?´a8?c?º»[?ÍË,è:1àÌ
4? 8óÄ×Ø PayloadOrganization pph
JK
PayloadIdentifier \?´aJcî5á? 4D\?´4
ɺ»ÙÚ`Ûr Ä PayloadIdentifier ª???
Ó?º»õ«ÙÚ`Û
PayloadDisplayName \?´aJc? 1àÌ4? st\?´4
ɺ»[?b0VPN ¥±3J ?
PayloadDescription \?´a8?c?ù«!µõ«ÙÚ`Û 0ÍÎUV3
23TÂ4?1à??@Ôº»?[© B 67
0Âì3ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.profileRemovalPassword ?D
«%? Xhï4?g¥¦TÂ𱺻[?¬HI¼bd
ÙÚ`ÛB!¶P¥«%¬?k³4?í[? 0ÂÃ3î??¥
¦/??4?=?µ¬ÙÚ`Ûº»[?%ºGC?¬
0¬®¯3ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.mobiledevice.passwordpolicy
?D«ÙÚ`Û8B!:j०Â4?1à\z©\¬=?,
ȵ,Èhï=?Ä(u"?¬
Ã%?ÙÙÚ`Ûp¥±{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
RemovalPassword \?´a8?cD«º»[?Âì
allowSimple ã? a8?c=|ä 0YES3ù« +hï4>?
¬>?¬ «ÑäéêJ"\?fñ/ f\?
ab 123 CBAc/?¥«ä 0NO3/
minComplexChars ¥«ä 013 p
forcePIN ã? a8?c=|ä 0NO3ù« +òÈ4?¥«
PIN>`¥«? aj %&?c:òÈ4?=?¬
p:ÇȬ(u
maxFailedAttempts ©\ a8?c=|ä 0113hïZ[ [2...11]D«
hï!¥¦«23Tvw=?¬xyØ©_;
µØ©¥¦:C«B¶JKL%D« iTunes
M9*
maxInactivity ©\ a8?c=|ä 0Infinity3D«!«¥¦{
r¥¦8ó¹± a?ÙC4?*c|©_,L
ÇÈ¥¦:C«B¶JK=?¬
maxPINAgeInDays ©\ a8?c=|ä 0Infinity3D«¬8óÑ
»©®å»{ª4?:CòÈ?â¬M9/¥
¦*
minComplexChars ©\ a8?c=|ä 003D«¬JKéê\?ð?
?"?\?0"?3\? ©\\z{&\?b
&%$#
minLength ©\ a8?c=|ä 003D«¬\?EW(u
w©?Û59ä8?d minComplexChars ?
requireAlphanumeric ã? a8?c=|ä 0NO3D«4? +JK=?
\z\? ( 0abcd3) =?©\YØ%
pinHistory ©\ a8?c³4??â¬?µ¬JK5Ý?
gU?\ N ???\??ä 1\??ä 5068 © B
????ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.mail.managed ?D«ÙÚ
`Û:!¥¦T¸¹??????Ã%?ÙÙÚ`Ûp¥±{&
ÙÚ`Û«Ñ%óôø
manualFetchingWhenRoaming ã? a8?c¥«ª?Ù};?v!???¿/CÏ
44?JK?!§©ª
maxGracePeriod ©\ a8?c/?®*j=?¬\( Ç aó
|ä?8c=|ä 0O ?Ù Çh??Û
=?¬
EmailAccountDescription \?´a8?c4?8Ì?????º»1à!
0??3( 0¥±3q4ÀÁ?
EmailAccountName \?´a8?c?E4?no!PË????(
%&)t:?4?no
EmailAccountType \?´aJchï? EmailTypePOP (
EmailTypeIMAP«Ñ45µ?
EmailAddress \?´aJcD«?E????)úbdÙÚ
`Û?B!?¾º»[?À?¥¦:jà=?\
?´
IncomingMailServerAuthentication \?´aJcD«±L??Ó«túhï?
EmailAuthPassword ( EmailAuthNone
IncomingMailServerHostName \?´aJcD«±?ef?T,no a IP )úc
IncomingMailServerPortNumber ©\ a8?cD«±?ef?$Wbd D«$W
k:4Ì«=|$W
IncomingMailServerUseSSL ã? a8?c=|ä 0YES3D«±?ef? +
4 SSL HIÓ«
IncomingMailServerUsername \?´aJcD«?????4?no ar?
???)ú? @ ?órpcbdÙÚ`Û?
B!B¶?C¥±ä??X±L????HIÓ«
?¾º»[?À?¥¦/jà=?\?´
IncomingPassword \?´a8?c±?ef?¬u°FP?¬º»
[?4
OutgoingPassword \?´a8?cË?ef?¬u°FP?¬º»
[?4
OutgoingPasswwordSameAsIncomi
ngPassword
ã? a8?c¥«ª/°jà4?=?¬Ø
/C45Ë;??(±??
OutgoingMailServerAuthentication \?´aJcD«Ë???Ó«túhï?
EmailAuthPassword ( EmailAuthNone
OutgoingMailServerHostName \?´aJcD«Ë?ef?T,no a IP )úc© B 69
Web Clip
Web Clip ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.webClip.managed ?D«Ã
%?ÙÙÚ`Ûp¥±{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
0ÇÈ3ÙÚ`Û ? com.apple.applicationaccess PayloadType ?D«Ã%
?ÙÙÚ`Ûp¥±{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
OutgoingMailServerPortNumber ©\ a8?cD«Ë?ef?$Wbd D«$W
kî5!Á4$W 25b 587 ( 465
OutgoingMailServerUseSSL ã? a8?c=|ä 0YES3D«Ë?ef? +
4 SSL HIÓ«
OutgoingMailServerUsername \?´aJcD«?????4?no ar?
???)ú? @ ?órpcbdÙÚ`Û?
B!B¶?C¥±ä??XË?????HIÓ«
?¾º»[?À?¥¦:jà=?\?´
URL \?´aJcDî Web Clip ? Web Clip qµÁÊ
URLµ URL JKó HTTP HTTPS Ê+k/9¶v
Label \?´aJc1à!T23T Web Clip no
Icon ©ªa8?c?1à!T23T PNG x%??qµä
59 x 60 ÀÁbdD«/1àÞtÆ
IsRemovable ã? a8?cbd¥«ä 0No3k4?9Âà Web
ClippbdÂú»[?k/CÂÃ
allowAppInstallation ã? a8?c³ä 0FALSE3? App Store :CÏ4B
¶%x:gT23®¡4?/²@?¾?&Oq4
ÀÁ
allowCamera ã? a8?c³ä 0FALSE3?p,:CÏ4B
¶%x:gT23®¡4?/²@/5
allowExplicitContent ã? a8?c³ä 0FALSE3?g iTunes Store ¦§
¨PQRS:C©ª³ iTunes Store «¨
?j', ab¬Jkc:/Ogä¨
allowScreenShot ã? a8?c³ä 0FALSE3?4?/²@BA1à
22345
allowYouTube ã? a8?c³ä 0FALSE3? YouTube q4ÀÁ:C
Ï4B¶%x:gT23®¡70 © B
LDAP
LDAP ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.ldap.account ?D«g LDAP
?L LDAPSearchSettings B!Xð´8ó/ LDAP v\??
SearchSettings Xä¿zà\??g%ʤ67äDó$67Z[aä
Db?äDôÎäDb?äD?ÙôÎäDcÃ%?ÙÙÚ`Ûp
¥±{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
allowiTunes ã? a8?c³ä 0FALSE3?iTunes Music Store :C
Ï4B¶%x:gT23®¡4?/9wb¦§ô
Û
allowSafari ã? a8?c³ä 0FALSE3? Safari Web 'Ý?q4
ÀÁ:CÏ4B¶%x:gT23®¡h9O-.%4
?ÁÊ Web Clip
LDAPAccountDescription \?´a8?c?º»
LDAPAccountHostName \?´aJcT,
LDAPAccountUseSSL ã? aJc +?4 SSL
LDAPAccountUserName \?´a8?c4?no
LDAPAccountPassword \?´a8?cu°FP?¬º»[?4
LDAPSearchSettings "×?Xä??8óÙh??ð??qµ??
Ù??? ÙÚ
LDAPSearchSettingDescription \?´a8?c67¥±º»
LDAPSearchSettingSearchBase \?´aJcg_#TÉD LäD5Móg
0ou=people,o=example corp3ʤ67
LDAPSearchSettingScope \?´aJc«Ñ?!67?4f$Ô
8ó óô 3 ????ø
LDAPSearchSettingScopeBaseø° ? SearchBase DÂ\
äD
LDAPSearchSettingScopeOneLeveløäD?T%\?
äD
LDAPSearchSettingScopeSubtreeøäD?T?Ù?äDn
%ubø© B 71
CalDAV
CalDAV ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.caldav.account ?D«Ã%
?ÙÙÚ`Ûp¥±{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
CalSub ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.subscribedcalendar.account ?D«
Ã%?ÙÙÚ`Ûp¥±{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
SCEP
SCEP a>??+cÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.encryptedprofile-service ?D«Ã%?ÙÙÚ`Ûp¥±{&ÙÚ`Û«Ñ
%óôø
CalDAVAccountDescription \?´a8?c?º»
CalDAVHostName \?´aJcef?)ú
CalDAVUsername \?´aJc4?aUno
CalDAVPassword \?´a8?c4?¬
CalDAVUseSSL ã? aJc +?4 SSL
CalDAVPort ©\ a8?c?Lef?$W
CalDAVPrincipalURL \?´a8?cDÂ4?ÜÝ URL
SubCalAccountDescription \?´a8?c?º»
SubCalAccountHostName \?´aJcef?)ú
SubCalAccountUsername \?´a8?c4?aUno
SubCalAccountPassword \?´a8?c4?¬
SubCalAccountUseSSL ã? aJc +?4 SSL
URL \?´aJc
no \?´a8?c8C SCEP ef?æ*Äø\?´á
b89 &b example.org Ìnbd?UË,è
Ùð? CA ?\{845'Ö??
TW ©Õ a8?czàä OID ©Õ(? X.500 noº»
áb/C=US/O=Apple Inc./CN=foo/1.2.5.3=bar/CÅ?äø
[ [ [“C”, “US”] ], [ [“O”, “Apple Inc.”] ], ..., [ [“1.2.5.3”, “bar”] ] ]
OID 8CzàäVD©\¶ÙóôÂèøCb Lb STb
Ob OUb CNa#' / )*b?!)b? / (bÕ@bÕ@?
8b4noc72 © B
SubjectAltName
SCEP ÙÚ`Û8óD«?8? SubjectAltName \?ój' CA UË??
? 8óÌ??1D«??\?´\?´©ÕD«?§ù5?4
CAp89:éî DNS nob URL ?????Ù´àáwßr 78Ð
0z{ 3 SCEP :@ef?qàá3
GetCACaps
bd ??VÙ GetCACaps 1\?¥¦:4 j'\?´väÙ´
CA ?9)UV¢+k¥¦: CA üO GetCACaps B4q?
!q*bd CA ?Ùq¥¦:=|ä GET 3DES ( SHA-1 ?
APN
APN a§¨DnocÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.apn.managed ?D«
Ã%?ÙÙÚ`Ûp¥±{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
WÚ \?´a8?c¿ÈɬÊ
Keysize ©\ a8?ckeysize ó8ä?88ó 1024 2048
Key Type \?´a8?c³r¤õä 0RSA3
Key Usage ©\ a8?czà¬Ê4781 zàÍn 4 z
à?¬5 zàÍn(?¬j CA ab Windows CAcu
ÐÑ?¬Ínj ?ÐÑn*
DefaultsData \? aJc\?êÙnÕ1/ ?X
DefaultsDomainName \?´aJc?hï?
com.apple.managedCarrier
apns ©Õ aJc©ÕêÙÄ?©\???\?º»
? APN °±Oéêóô1 / ?X
apn \?´aJc\?´D«§¨Dno
username \?´aJc\?´D« APN 4?nobd?
???¾º»[?À?¥¦:jà=??
password ©ª a8?c©ªzà APN 4?¬45+,&
þP¼bdÙÚ`Û?????¾º»[?À
?¥¦:jà=??
proxy \?´a8?c APN yæ IP )ú URL
proxyPort ©\ a8?cAPN yæ$W© B 73
Exchange
Exchange ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.eas.account ?D«ÙÚ`
Û:!¥¦T¸¹? Microsoft Exchange ?Ã%?ÙÙÚ`Ûp¥±
{&ÙÚ`Û«Ñ%óôø
VPN
VPN ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.vpn.managed ?D«Ã%?Ù
ÙÚ`Û8p¥±{& VPN ÙÚ`Û«Ñ%óô1
!"×b1 0PPP3( 0IPSec3ôÙn?89B!\?ôº»hn?\
?1ó$4%h1 VPNType ?
EmailAddress \?´aJcbdÙÚ`Û?B!?¾º»[?
À?¥¦:jà=?\?´D«?E????
)ú
Host \?´aJcD« Exchange ef?T,no a IP
)úc
SSL ã? a8?c=|ä 0YES3D« Exchange ef?
+4 SSL HIÓ«
UserName \?´aJc\?´D« Exchange ?4?n
obd??\?´?¾º»[?À?¥¦:jà
=?\?´
¬ \?´a8?c?¬u°FP?¬º»[?
4
Certificate 8?Ò45hï? a4 NSData -.@Ô .p12
???cHIÓ«?
CertificateName \?´a8?cD«?noº»
CertificatePassword 8?Ò45 p12 ???J¬u°FP?¬º
»[?4
UserDefinedName \?´VPN º»:1à!¥¦T
OverridePrimary ã?D« + VPN WË;?ÙUbdµ?ä
0TRUE3?Ù??U¿: VPN Ë;
VPNType \?´ù«ÙÚ`Û?8458 VPN ¥±
8óÙs?89?ø0L2TP3b0PPTP3 0IPSec3
Özà L2TPb PPTP ( Cisco IPSec74 © B
PPP
óô/Á45 PPP 8 VPN ÙÚ`Û
IPSec
óô/Á45 IPSec 8 VPN ÙÚ`Û
AuthName \?´VPN ?4?no45 L2TP ( PPTP
AuthPassword \?´a8?cu³ TokenCard ä 0FALSE3?M8Ì
45 L2TP ( PPTP
TokenCard ã? +4ÚHab RSA SecurIDcHI4
5 L2TP
CommRemoteAddress \?´VPN ef? IP )úT,no45 L2TP (
PPTP
AuthEAPPlugins ©Õu³4 RSA SecurID ?MB!!hI>?ôµ
©ÕêÙ???h??? êÙ? 0EAP-RSA3\
?´45 L2TP ( PPTP
AuthProtocol ©Õu³4 RSA SecurID ?MB!!hI>?ôµ
©ÕêÙ???h??? êÙ? 0EAP3\?
´45 L2TP ( PPTP
CCPMPPE40Enabled ã?wß CCPEnabled ô0n45 PPTP
CCPMPPE128Enabled ã?wß CCPEnabled ô0n45 PPTP
CCPEnabled ã??4?¬bd1( CCPMPPE40Enabled ä
0TRUE3kzà???¬ÎÖàbd1(
CCPMPPE128Enabled ä 0TRUE3kzà\??¬ÎÖb
d 4?¬k?Ù? CCP 1ä 0TRUE345 PPTP
RemoteAddress \?´VPN ef? IP )úT,no45 Cisco
IPSec
AuthenticationMethod \?´ 0SharedSecret3 0Certificate345
L2TP ( Cisco IPSec
XAuthName \?´VPN ?4?no45 Cisco IPSec
XAuthEnabled E©bd XAUTH ä ON kä 1 àbd XAUTH ä OFF kä
045 Cisco IPSec
LocalIdentifier \?´u³ AuthenticationMethod ÷5 SharedSecret ?M
:B!?4ÕÖnobd4 0 FÓ«3k
\?´JKó 0[hybrid]3ݶ45 Cisco IPSec
LocalIdentifierType \?´u³ AuthenticationMethod ÷5 SharedSecret ?M
:B!µ? 0KeyID345 L2TP ( Cisco IPSec
SharedSecret ©ª VPN ?ÈɬÊu³ AuthenticationMethod
÷5 SharedSecret ?M:B!45 L2TP ( Cisco IPSec© B 75
Wi-Fi
Wi-Fi ÙÚ`Û ? PayloadType com.apple.wifi.managed ?D«µ?º»?
0 PayloadVersion ?Ã%?ÙÙÚ`Û8p¥±{&ÙÚ`Û
«Ñ%óô1
X5 802.1X ?6Î??JKj' EAPClientConfiguration \?
EAPClientConfiguration
Ã%W?¬8{&89: 0EAPClientConfiguration3¬ÊäÌ«
??D«??6κ»[?bdB!®? êÙóô1\?
PayloadCertificateUUID \?´? UUID45?X?u³
AuthenticationMethod ÷5 Certificate ?M:B!45
Cisco IPSec
PromptForVPNPIN ã?? +jà=? PIN45 Cisco IPSec
SSID_STR \?´?4 Wi-Fi ?? SSID
HIDDEN_NETWORK ã?à SSID &¥¦4¯°8(?¬8÷U
VÉÖ??=|>?ô«°±?Ù??¿ ÊR
¯°?D«©ª?? ?Ì1
0HIDDEN_NETWORK31?ã?
EncryptionType \?´0EncryptionType389? 0WEP3b0WPA3
0Any30WPA3Xq WPA ( WPA2q45hnI?¬
8S«h???§¨D?9?°bd
S«?¬8 I* ?23q45?Ù?¬8
4? 0Any3
¬ \?´a8?c??¬:-.??C?LP²??
[z?Lµ???4?\õ:Cjàj'¬
UserName \?´a8?cÃm ²cWS4?no+k3?
/:?!ñ?°±?HIÓ«?4?8ó=?
UV
AcceptEAPTypes E©?©Õóôh EAP 8:CÀø
13 = TLS
17 = LEAP
21 = TTLS
25 = PEAP
43 = EAP-FAST76 © B
EAP-Fast
! EAPClientConfiguration \?? EAP-FAST eC4óô3?
h1µT Ù×Øøbd EAPFASTUsePAC ä 0FALSE3k:x%&n
?3?8S)bd EAPFASTProvisionPAC ä 0FALSE3k:x
EAPFASTProvisionPACAnonymously
PayloadCertificateAnchorUUID \?´©Õa8?cÓÖCUÄHIÓ«???
??¿JKéê?ÙÚ`Û UUID418-.¥
¦O¨4? +UÄ?[??
bdD«%3?k?UÄ a?X®c:CÏ4Ã
m TLSAllowTrustExceptions OCD«%? 0TRUE3
TLSTrustedServerNames \?´?©Õ a8?ch 9ØCÀef??4
no[z 8ó4°?ÉD«nob
wpa.*.example.combdef??![z?/
:CUÄ
!??4 TLSTrustedCertificates ÕF4>?ô
µ3?84??)¶¥«?Ì«??UÄ?
B±²?UÄ?
bdD«%3?k?UÄ a?X®c:CÏ4Ã
m TLSAllowTrustExceptions OCD«%? 0TRUE3
TLSAllowTrustExceptions ã? a8?chï / hï4?û??UÄù«
?UÄ ?CUÄ???X®bdµ?ä
0FALSE3¶??ÙCUÄkÓ«xywßT[
PayloadCertificateAnchorUUID ( TLSTrustedNames
3?=|? 0TRUE3Ãmj'%
PayloadCertificateAnchorUUID TLSTrustedServerNames ah
I>?ô=|? 0FALSE3c
TTLSInnerAuthentication \?´a8?ch TTLS eC?4Ó«=|
? 0MSCHAPv23
89? 0PAP3b0CHAP3b0MSCHAP3(
0MSCHAPv23
OuterIdentity \?´a8?c1° TTLSb PEAP ( EAP-FAST p´
hhï4?©ª& a4c??4?µno°:?
!?¬àcáb8óC¥«ä
0anonymous3b0anon3 0anon@mycompany.net3
8ój???ä5*²@ó[]Ô LÓ«4
?no
EAPFASTUsePAC ã? a8?c
EAPFASTProvisionPAC ã? a8?c
EAPFASTProvisionPACAnonymously ã? a8?c© B 77
bd EAPFASTUsePAC ä 0FALSE3kÓ«ùV PEAP TTLS £pSøef?
?Ø¿4?É2???
bd EAPFASTUsePAC ä 0TRUE3k:4Ù PAC abdB!®c?
r!¥¦T! PAC ?t@ hï PAC 'ÌaPAC provisioningc
??4 EAPFASTProvisionPACj¶bd?®O??4
EAPFASTProvisionPACAnonymously EAPFASTProvisionPACAnonymously Ù??6
Dø:Ó«ef????ó:À?)þ578
b VPN °±9/???°± Wi-Fi °±p´= 89ûL«ÑX
?ó¹Û??6Î???h9ûsÙÇÈ?´=???
0PayloadCertificateUUID31ÉD«ÙÚ`Û UUID
éî%9»²³+(°±z{º»[?àáh° ò?j
µ??/àáQpÙ´?@ÇÈwß Ur[j'ÍÎ
UVÙ´??z{º»wßr 21 Ð 0²³+(°±3
1
PayloadContent
URL
https://profileserver.example.com/iphone
DeviceAttributes
UDID
IMEI
ICCID
VERSION
PRODUCT
Challenge
optional challenge
or
base64-encoded
PayloadCertificateUUID \?´ä?ÙÚ`Û UUID45??X?78 © B
PayloadOrganization
Example Inc.
PayloadDisplayName
Profile Service
PayloadVersion
1
PayloadUUID
fdb376e5-b5bb-4d8c-829e-e90865f990c9
PayloadIdentifier
com.example.mobileconfig.profile-service
PayloadDescription
Enter device into the Example Inc encrypted profile service
string>
PayloadType
Profile Service
2
UDID
VERSION
7A182
MAC_ADDRESS_EN0
00:00:00:00:00:00
CHALLENGE
either:
String
or:
"base64 encoded data"
3 SCEP
PayloadVersion
1
PayloadUUID© B 79
Ignored
PayloadType
Configuration
PayloadIdentifier
Ignored
PayloadContent
PayloadContent
URL
https://scep.example.com/scep
Name
EnrollmentCAInstance
Subject
O
Example, Inc.
CN
User Device Cert
Challenge
...
Keysize
1024
Key Type
RSA
Key Usage
5
PayloadDescription
Provides device encryption identity
PayloadUUID
fd8a6b9e-0fed-406f-9571-8ec98722b713
PayloadType
com.apple.security.scep
PayloadDisplayName
Encryption Identity
PayloadVersion80 © B
1
PayloadOrganization
Example, Inc.
PayloadIdentifier
com.example.profileservice.scep
4
UDID
VERSION
7A182
MAC_ADDRESS_EN0
00:00:00:00:00:00
81
C
C "#$%
iPhone OS
?CqûÒ³¹âóÒq ?(°±
iPhone C#
àáC:àbø4 0iPhone °±µ4¶· aWindows ?c3¸¹°±
[?
using System;
using Com.Apple.iPCUScripting;
public class TestScript : IScript
{
private IApplication _host;
public TestScript()
{
}
public void main(IApplication inHost)
{
_host = inHost;
string msg = string.Format("# of config profiles : {0}",
_host.ConfigurationProfiles.Count);
Console.WriteLine(msg);
IConfigurationProfile profile = _host.AddConfigurationProfile();
profile.Name = "Profile Via Script";
profile.Identifier = "com.example.configviascript";
profile.Organization = "Example Org";
profile.Description = "This is a configuration profile created via the
new scripting feature in iPCU";
// passcode
IPasscodePayload passcodePayload = profile.AddPasscodePayload();
passcodePayload.PasscodeRequired = true;
passcodePayload.AllowSimple = true;82 © C
// restrictions
IRestrictionsPayload restrictionsPayload =
profile.AddRestrictionsPayload();
restrictionsPayload.AllowYouTube = false;
// wi-fi
IWiFiPayload wifiPayload = profile.AddWiFiPayload();
wifiPayload.ServiceSetIdentifier = "Example Wi-Fi";
wifiPayload.EncryptionType = WirelessEncryptionType.WPA;
wifiPayload.Password = "password";
wifiPayload = profile.AddWiFiPayload();
profile.RemoveWiFiPayload(wifiPayload);
// vpn
IVPNPayload vpnPayload = profile.AddVPNPayload();
vpnPayload.ConnectionName = "Example VPN Connection";
vpnPayload = profile.AddVPNPayload();
profile.RemoveVPNPayload(vpnPayload);
// email
IEmailPayload emailPayload = profile.AddEmailPayload();
emailPayload.AccountDescription = "Email Account 1 Via Scripting";
emailPayload = profile.AddEmailPayload();
emailPayload.AccountDescription = "Email Account 2 Via Scripting";
// exchange
IExchangePayload exchangePayload = profile.AddExchangePayload();
exchangePayload.AccountName = "ExchangePayloadAccount";
// ldap
ILDAPPayload ldapPayload = profile.AddLDAPPayload();
ldapPayload.Description = "LDAP Account 1 Via Scripting";
ldapPayload = profile.AddLDAPPayload();
ldapPayload.Description = "LDAP Account 2 Via Scripting";
// webclip
IWebClipPayload wcPayload = profile.AddWebClipPayload();
wcPayload.Label = "Web Clip 1 Via Scripting";
wcPayload = profile.AddWebClipPayload();
wcPayload.Label = "Web Clip 2 Via Scripting";
}
}© C 83
iPhone AppleScript
àáC:àbø4 0iPhone °±µ4¶· aMac OS X ?c3¸¹°±
[?
tell application "iPhone Configuration Utility"
log (count of every configuration profile)
set theProfile to make new configuration profile with properties
{displayed name:"Profile Via Script", profile
identifier:"com.example.configviascript", organization:"Example Org.",
account description:"This is a configuration profile created via
AppleScript"}
tell theProfile
make new passcode payload with properties {passcode required:true,
simple value allowed:true}
make new restrictions payload with properties {YouTube allowed:false}
make new WiFi payload with properties {service set identifier:"Example
Wi-Fi", security type:WPA, password:"password"}
set theWiFiPayload to make new WiFi payload
delete theWiFiPayload
make new VPN payload with properties {connection name:"Example VPN
Connection"}
set theVPNPayload to make new VPN payload
delete theVPNPayload
make new email payload with properties {account description:"Email
Account 1 Via Scripting"}
make new email payload with properties {account description:"Email
Account 2 Via Scripting"}
make new Exchange ActiveSync payload with properties {account
name:"ExchangePayloadAccount"}
make new LDAP payload with properties {account description:"LDAP
Account 1 Via Scripting"}
make new LDAP payload with properties {account description:"LDAP
Account 2 Via Scripting"}
make new web clip payload with properties {label:"Web Clip Account 1
Via Scripting"}
make new web clip payload with properties {label:"Web Clip Account 2
Via Scripting"}
end tell
end tell
iPhone
Benutzerhandbuch
Für iOS 5.1-SoftwareInhalt
9 Kapitel 1: Das iPhone auf einen Blick
9 iPhone-Überblick
9 Zubehör
10 Tasten
12 Symbole in der Statusleiste
15 Kapitel 2: Einführung
15 Ansehen dieses Handbuchs auf dem iPhone
15 Voraussetzungen
15 Einsetzen einer SIM-Karte
16 Konfiguration und Aktivierung
16 Verbinden des iPhone mit dem Computer
17 Herstellen der Internetverbindung
17 Konfigurieren von Mail und anderen Accounts
17 Verwalten der Inhalte auf Ihren iOS-Geräten
18 iCloud
19 Synchronisieren mit iTunes
21 Kapitel 3: Grundlagen
21 Verwenden von Apps
24 Anpassen des Home-Bildschirms
26 Eingeben von Text, Zahlen und Symbolen
29 Diktieren
30 Drucken
31 Suchen
32 Sprachsteuerung
33 Benachrichtigungen
34 Twitter
36 Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon
36 AirPlay
37 Bluetooth-Geräte
38 Batterie
40 Sicherheits- und Schutzfunktionen
41 Reinigen des iPhone
41 Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone
43 Kapitel 4: Siri
43 Siri
43 Verwenden von Siri
47 Korrigieren von Siri
48 Siri und Apps
60 Diktieren
262 Kapitel 5: Telefon
62 Telefongespräche
66 FaceTime
67 Visual Voicemail
69 Kontakte
69 Favoriten
69 Rufweiterleitung, Anklopfen und Anruferkennung
70 Klingeltöne, Ein-/Ausschalter und Vibrieren
71 Internationale Anrufe
72 Festlegen der Telefonoptionen
74 Kapitel 6: Mail
74 Abrufen und Lesen von E-Mails
75 Verwenden mehrerer Accounts
75 Senden von E-Mails
76 Verwenden von Links und erkannten Daten
76 Anzeigen von Anhängen
77 Drucken von Nachrichten und Anhängen
77 Verwalten von E-Mails
78 Durchsuchen von E-Mails
78 Mail-Accounts und -einstellungen
81 Kapitel 7: Safari
81 Anzeigen von Webseiten
82 Links
82 Leseliste
82 Reader
83 Eingeben von Text und Ausfüllen von Formularen
83 Suchen
83 Lesezeichen und Verlauf
84 Drucken von Webseiten, PDFs und anderen Dokumenten
84 Web-Clips
85 Kapitel 8: Musik
85 Hinzufügen von Musik und Audiodateien
85 Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien
87 Weitere Bedienelemente für Audiowiedergabe
87 Bedienelemente für Podcasts und Hörbücher
88 Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung mit der App „Musik“
88 Durchblättern von Albumcovern mit Cover Flow
89 Anzeigen aller Titel eines Albums
89 Suchen nach Audioinhalten
89 iTunes Match
90 Genius
90 Wiedergabelisten
91 Privatfreigabe
92 Kapitel 9: Nachrichten
92 Senden und Empfangen von Nachrichten
94 Senden von Mitteilungen an eine Gruppe
94 Senden von Fotos, Videos und anderen Inhalten
94 Bearbeiten von Unterhaltungen
Inhalt 394 Durchsuchen von Nachrichten
96 Kapitel 10: Kalender
96 Kalender
96 Anzeigen Ihrer Kalender
97 Hinzufügen von Ereignissen
97 Antworten auf Einladungen
98 Durchsuchen von Kalendern
98 Abonnieren von Kalendern
98 Importieren von Kalenderereignissen aus Mail
98 Kalender-Accounts und -einstellungen
100 Kapitel 11: Fotos
100 Anzeigen von Fotos und Videos
101 Anzeigen von Diashows
101 Verwalten von Fotos und Videos
101 Senden von Fotos und Videos
102 Drucken von Fotos
103 Kapitel 12: Kamera
103 Kamera
104 Aufnehmen von Fotos und Videos
104 HDR-Fotos
105 Anzeigen, Freigeben und Drucken
105 Bearbeiten von Fotos
106 Trimmen von Videos
106 Laden von Fotos und Videos auf Ihren Computer
106 Fotostream
108 Kapitel 13: YouTube
108 YouTube
108 Suchen von Videos
109 Anzeigen von Videos
109 Verwalten Ihrer bevorzugten Videos
110 Freigeben von Videos, Kommentaren und Bewertungen
110 Anzeigen von Informationen über ein Video
110 Senden von Videos an YouTube
111 Kapitel 14: Aktien
111 Anzeigen von Aktienkursen
112 Anzeigen weiterer Informationen
113 Kapitel 15: Karten
113 Finden von Orten
114 Abrufen von Wegbeschreibungen
115 Abrufen und Freigeben von Informationen zu einem Standort
115 Anzeigen der Verkehrslage
116 Kartendarstellungen
117 Kapitel 16: Wetter
117 Abrufen von Wetterinformationen
4 Inhalt118 Kapitel 17: Notizen
118 Notizen
118 Verfassen von Notizen
119 Lesen und Bearbeiten von Notizen
119 Durchsuchen von Notizen
119 Drucken oder Versenden von Notizen
120 Kapitel 18: Uhr
120 Die App „Uhr“
120 Verwenden von Weltuhren
120 Stellen eines Weckers
121 Verwenden der Stoppuhr
121 Festlegen eines Timers
122 Kapitel 19: Erinnerungen
122 Erinnerungen
122 Festlegen einer Erinnerung
123 Verwalten von Erinnerungen in der Listenansicht
124 Verwalten von Erinnerungen in der Datumsansicht
124 Standortbasierte Erinnerungen
124 Verwalten abgeschlossener Erinnerungen
125 Suchen von Erinnerungen
126 Kapitel 20: Game Center
126 Game Center
126 Anmelden beim Game Center
127 Kaufen und Laden von Spielen
127 Spielen von Spielen
127 Spielen mit Freunden
128 Game Center-Einstellungen
129 Kapitel 21: iTunes Store
129 iTunes Store
129 Suchen nach Musiktiteln, Videos und anderen Inhalten
130 Kaufen von Musik, Hörbüchern und Tönen
130 Kaufen und Leihen von Videos
131 Mitverfolgen der Aktivitäten von Interpreten und Freunden
131 Streaming und Laden von Podcasts
132 Prüfen des Status von Ladevorgängen
132 Ändern der Tasten zum Blättern
132 Anzeigen der Accountinformationen
133 Prüfen der geladenen Dateien
134 Kapitel 22: Zeitungskiosk
134 Zeitungskiosk
134 Lesen der neuesten Ausgabe
136 Kapitel 23: App Store
136 App Store
136 Suchen und Laden von Apps
137 Löschen von Apps
138 Store-Einstellungen
Inhalt 5139 Kapitel 24: Kontakte
139 Kontakte
139 Synchronisieren von Kontakten
140 Suchen nach Kontakten
140 Hinzufügen und Bearbeiten von Kontakten
141 Vereinheitlichte Kontakte
141 Kontakte-Accounts und -einstellungen
143 Kapitel 25: Videos
143 Videos
143 Anzeigen von Videos
144 Suchen nach Videos
144 Anschauen geliehener Filme
145 Ansehen eines Videos auf einem Fernsehgerät
146 Löschen von Videos vom iPhone
146 Verwenden der Privatfreigabe
146 Festlegen eines Timers für den Ruhezustand
146 Umwandeln von Videos für die Verwendung mit dem iPhone
147 Kapitel 26: Rechner
147 Verwenden des Rechners
147 Wissenschaftlicher Rechner
148 Kapitel 27: Kompass
148 Kompass
148 Kalibrieren des Kompasses
149 Finden der Richtung
149 Verwenden des Kompasses mit der App „Karten“
150 Kapitel 28: Sprachmemos
150 Sprachmemos
150 Aufnahme
151 Anhören einer Aufnahme
151 Anzeigen und Freigeben von Aufnahmen
152 Freigeben von Sprachmemos mit Ihrem Computer
153 Kapitel 29: Nike + iPod
153 Nike + iPod
153 Aktivieren der App „Nike + iPod“
153 Verbinden eines Sensors
154 Training mit der App „Nike + iPod“
154 Kalibrieren von „Nike + iPod“
154 Senden von Trainingsdaten an nikeplus.com
156 Kapitel 30: iBooks
156 iBooks
156 Verwenden des iBookstore
157 Synchronisieren von Büchern und PDFs
157 Lesen von Büchern
159 Ändern des Erscheinungsbildes eines Buchs
159 Drucken oder Versenden einer PDF per E-Mail
160 Verwalten des Bücherregals
6 Inhalt161 Kapitel 31: Bedienungshilfen
161 Funktionen der Bedienungshilfen
162 VoiceOver
174 Audio-Routing für eingehende Anrufe
174 Siri
174 Home-Dreifachklick
174 Zoomen
175 Großer Text
175 Weiß auf schwarz
175 Auswahl vorlesen
176 Auto-Text vorlesen
176 Mono-Audio
176 Kompatibilität von Hörgeräten
176 Eigene Vibrationen
177 LED-Blitz bei Hinweisen
177 AssistiveTouch
178 Bedienungshilfen in OS X
178 TTY-Unterstützung
178 Minimale Schriftgröße für E-Mails
179 Zuweisen von Klingeltönen
179 Visual Voicemail
179 Tastaturen im Querformat
179 Große Telefontastatur
179 Sprachsteuerung
179 Erweiterte Untertitel
180 Kapitel 32: Einstellungen
180 Flugmodus
180 WLAN
181 Benachrichtigungen
182 Ortungsdienste
183 VPN
183 Persönlicher Hotspot
184 Netzbetreiber
184 Töne und der Schalter „Klingeln/Aus“
184 Helligkeit
185 Hintergrundbild
185 Allgemein
192 App-Einstellungen
193 Anhang A: Internationale Tastaturen
193 Hinzufügen und Entfernen von Tastaturen
193 Wechseln der Tastatur
194 Chinesisch
195 Japanisch
196 Eingeben von Emoji-Zeichen
196 Durchsuchen der Kandidatenliste
196 Verwenden von Kurzbefehlen
196 Vietnamesisch
198 Anhang B: Support und weitere Informationen
198 iPhone-Support-Website
Inhalt 7198 Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone
198 Erstellen eines iPhone-Backups
200 Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software
201 Dateifreigabe
201 Informationen zu Sicherheit, Software und Service
202 Verwenden des iPhone in einer Unternehmensumgebung
202 Verwenden des iPhone mit einem anderen Anbieter
202 Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
204 Apple und die Umwelt
204 iPhone-Betriebstemperatur
8 InhaltDas iPhone auf einen Blick
1
iPhone-Überblick
Kopfhöreranschluss
Hörer
Klingeln/Aus
Oberes Mikrofon
Lautstärketasten
Apple
Retina-Display
Lautsprecher
Home-Taste
Frontkamera
Hauptkamera
LED-Blitz
SIM-Kartenfach
Dockanschluss
Ein-/Aus-Taste
Unteres
Mikrofon
App-Symbole
Statusleiste
iPhone
Möglicherweise sehen Ihr iPhone und der Home-Bildschirm anders aus, je nachdem, welches
iPhone-Modell Sie verwenden und ob Sie Ihren Home-Bildschirm angepasst haben.
Zubehör
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang des iPhone enthalten:
Dock Connector-auf-USB-Kabel
Apple Earphones mit
Fernbedienung und Mikrofon
Werkzeug zum Auswerfen
der SIM-Karte
USB-Netzteil
9Komponente Funktion
Apple Earphones mit
Fernbedienung und Mikrofon
Hören Sie Musik, den Ton von Videos und Ihren Gesprächspartner am
Telefon. Weitere Informationen unter „Apple Earphones mit Fernbedienung
und Mikrofon“ auf Seite 36.
Dock Connector-auf-USB-Kabel Verbinden Sie mit diesem Kabel das iPhone mit Ihrem Computer, um es zu
synchronisieren und zu laden. Das Kabel kann mit dem optionalen Dock
verwendet oder direkt an das iPhone angeschlossen werden.
USB-Netzteil Verbinden Sie mithilfe des mitgelieferten Kabels das Netzteil mit dem
iPhone und stecken Sie es in eine Steckdose, um das iPhone zu laden.
Werkzeug zum Auswerfen der
SIM-Karte (nicht in allen Ländern
oder Regionen im Lieferumfang
enthalten)
Öffnen Sie hiermit das SIM-Kartenfach, um die SIM-Karte auszuwerfen.
Tasten
Ein-/Aus-Taste
Wenn Sie das iPhone nicht verwenden, können Sie es sperren, um den Bildschirm auszuschalten
und die Batterie zu schonen.
Sperren des iPhone: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Ist das iPhone gesperrt, passiert nichts, wenn Sie den Bildschirm berühren. Das iPhone kann aber
weiterhin Anrufe, Textmitteilungen und andere Aktualisierungen empfangen. Sie haben außerdem
folgende Möglichkeiten:
 Hören Sie Musik.
 Passen Sie die Lautstärke während eines Anrufs bzw. der Musikwiedergabe mit den Tasten an
der Seite des iPhone an (bzw. mit den Tasten der iPhone-Ohrhörer).
 Drücken Sie die Mitteltaste auf den iPhone-Ohrhörern, um einen Anruf anzunehmen oder zu
beenden bzw. um die Audiowiedergabe zu steuern (weitere Informationen unter „Wiedergeben
von Musik und anderen Audiodateien“ auf Seite 85).
Ein-/Aus-Taste
Entsperren des iPhone Drücken Sie die Home-Taste bzw. die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie
dann den Regler.
Öffnen der App „Kamera“ bei
gesperrtem iPhone
Drücken Sie die Home-Taste bzw. die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie
nach oben.
Anzeigen der
Audiobedienelemente, wenn das
iPhone gesperrt ist
Drücken Sie zweimal die Home-Taste .
Ausschalten des iPhone Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste einige Sekunden lang, bis der
rote Regler eingeblendet wird, und bewegen Sie den Schieberegler.
Einschalten des iPhone Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis das Apple-Logo angezeigt
wird.
10 Kapitel 1 Das iPhone auf einen BlickWenn Sie den Bildschirm eine Minute lang nicht berühren, wird das iPhone standardmäßig
automatisch gesperrt. Informationen, wie Sie die automatische Sperre deaktivieren bzw. die Dauer
für das Aktivieren der Sperre für das iPhone ändern, finden Sie unter „Automatische Sperre“ auf
Seite 188. Um einen Code festzulegen, mit dem das iPhone entsperrt wird, lesen Sie „CodeSperre“ auf Seite 188.
Home-Taste
Mit der Home-Taste können Sie jederzeit zum Home-Bildschirm zurückkehren. Sie bietet auch
andere praktische Kurzbefehle.
Zum Home-Bildschirm: Drücken Sie die Home-Taste .
Auf dem Home-Bildschirm kann eine App nur geöffnet werden, indem Sie darauf tippen. Weitere
Informationen unter „Öffnen und Wechseln von Apps“ auf Seite 21.
Anzeigen der Multitaskingleiste mit
kürzlich verwendeten Apps
Drücken Sie bei entsperrtem iPhone die Home-Taste zweimal.
Einblenden der Bedienelemente für
die Audiowiedergabe
Bei gesperrtem iPhone: Drücken Sie zweimal die Home-Taste
. Weitere Informationen unter „Wiedergeben von Musik und anderen
Audiodateien“ auf Seite 85.
Beim Verwenden einer anderen App: Drücken Sie zweimal die Home-Taste
und bewegen Sie den App-Umschalter von links nach rechts.
Starten von Siri (iPhone 4S) bzw.
der Sprachsteuerung
Drücken und halten Sie die Home-Taste . Weitere Informationen unter
Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 und „Sprachsteuerung“ auf Seite 32.
Lautstärketasten
Wenn Sie telefonieren oder Musik, Filme oder andere Medien abspielen, können Sie mit den
Tasten an der Seite des iPhone die Lautstärke anpassen. Andernfalls wird mit den Tasten die
Lautstärke für Klingeltöne, Hinweise und andere Töne gesteuert.
ACHTUNG: Wichtige Hinweise zur Vermeidung von Hörschäden finden Sie im Handbuch
Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Lauter
Leiser
Um eine maximale Lautstärke für Musik und Videos festzulegen, öffnen Sie „Einstellungen“ >
„Musik“.
Sie können die Lauter-Taste alternativ dazu verwenden, ein Foto oder ein Video aufzunehmen.
Weitere Informationen unter „Aufnehmen von Fotos und Videos“ auf Seite 104.
Kapitel 1 Das iPhone auf einen Blick 11Schalter „Klingeln/Aus“
Mit dem Schalter „Klingeln/Aus“ können Sie zwischen dem Modus mit Klingelton und dem
ohne Klingelton für das iPhone wechseln.
Klingeln
Aus
Wird der Modus mit Klingelton verwendet, spielt das iPhone alle Töne ab. Im Modus ohne
Klingelton gibt das iPhone kein Klingeln oder sonstige Töne aus.
Wichtig: Die akustische Ausgabe von Wecktönen, audiobasierten Apps wie „iPod“ und zahlreichen
Spielen erfolgt auch dann über den integrierten Lautsprecher, wenn das iPhone stummgeschaltet
ist.
Weitere Informationen zum Ändern der Töne sowie zu Vibrationseinstellungen finden Sie unter
„Töne und der Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 184.
Symbole in der Statusleiste
Die Symbole oben im Bildschirm in der Statusleiste zeigen Informationen zum iPhone an:
Symbol in der
Statusleiste
Bedeutung
Mobilfunksignal* Zeigt, ob Sie sich in Reichweite des Funknetzes befinden
und Anrufe tätigen und annehmen können. Je mehr
Balken angezeigt werden, desto stärker ist das Signal.
Ist kein Signal verfügbar, werden die Balken durch den
Hinweis „Kein Dienst“ ersetzt.
Flugmodus Zeigt, dass der Flugmodus aktiviert ist, d. h., Sie können
nicht telefonieren, nicht auf das Internet zugreifen und
keine Bluetooth®-Geräte verwenden. Funktionen, für
die keine Funkverbindungen erforderlich sind, stehen
weiterhin zur Verfügung. Weitere Informationen unter
„Flugmodus“ auf Seite 180.
UMTS Zeigt, dass das 4G UMTS (GSM)-Netz Ihres
Mobilfunkanbieters verfügbar ist und das iPhone
über dieses Netz auf das Internet zugreifen kann. (Nur
iPhone 4S. Nicht in allen Regionen verfügbar.) Weitere
Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186.
12 Kapitel 1 Das iPhone auf einen BlickSymbol in der
Statusleiste
Bedeutung
UMTS/EV-DO Zeigt, dass das 3G UMTS (GSM)- oder EV-DO (CDMA)-Netz
Ihres Mobilfunkanbieters verfügbar ist und das iPhone
über dieses Netz auf das Internet zugreifen kann. Weitere
Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186.
EDGE Zeigt, dass das EDGE (GSM)-Netz Ihres Mobilfunkanbieters
verfügbar ist und das iPhone über dieses Netz auf das
Internet zugreifen kann. Weitere Informationen unter
„Netzwerk“ auf Seite 186.
GPRS/1xRTT Zeigt, dass das GPRS (GSM)- oder 1xRTT (CDMA)-Netz
Ihres Mobilfunkanbieters verfügbar ist und das iPhone
über dieses Netz auf das Internet zugreifen kann. Weitere
Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186.
WLAN* Zeigt, dass das iPhone über WLAN mit dem Internet
verbunden ist. Je mehr Balken angezeigt werden, desto
besser ist die Verbindung. Weitere Informationen unter
„WLAN“ auf Seite 180.
Persönlicher Hotspot Zeigt, dass das iPhone als persönlicher Hotspot für ein
anderes iPhone fungiert. Weitere Informationen unter
„Persönlicher Hotspot“ auf Seite 183.
Synchronisieren Zeigt, dass das iPhone mit iTunes synchronisiert wird.
Netzwerkaktivität Zeigt Netzwerkaktivität an. Möglicherweise wird dieses
Symbol von Drittanbieter-Apps verwendet, um einen
aktiven Prozess anzuzeigen.
Rufweiterleitung Zeigt, dass die Anrufweiterleitung auf dem iPhone
eingerichtet ist. Weitere Informationen unter
„Rufweiterleitung“ auf Seite 69.
VPN Zeigt, dass Sie mit einem Netzwerk über VPN verbunden
sind. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186.
Schloss Zeigt, dass das iPhone gesperrt ist. Weitere Informationen
unter „Ein-/Aus-Taste“ auf Seite 10.
TTY Zeigt, dass das iPhone mit einem TTY-Gerät verwendet
werden kann. Weitere Informationen unter „TTYUnterstützung“ auf Seite 178.
Kapitel 1 Das iPhone auf einen Blick 13Symbol in der
Statusleiste
Bedeutung
Abspielen Zeigt, dass ein Musiktitel, Hörbuch oder Podcast
wiedergegeben wird. Weitere Informationen unter
„Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien“ auf
Seite 85.
Hochformat-Sperre Zeigt, dass der iPhone-Bildschirm im Hochformat gesperrt
ist. Weitere Informationen unter „Anzeigen im Hoch- oder
Querformat“ auf Seite 23.
Wecker Zeigt, dass ein Wecker gestellt wurde. Weitere
Informationen unter „Stellen eines Weckers“ auf Seite 120.
Ortungsdienste Zeigt, dass eine App Ortungsdienste verwendet. Weitere
Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182.
Bluetooth* Blaues oder weißes Symbol: Zeigt, dass Bluetooth aktiviert
und mit einem Gerät verbunden ist.
Graues Symbol: Bluetooth ist aktiviert und mit einem
Gerät verbunden, das Gerät befindet sich jedoch außer
Reichweite oder ist ausgeschaltet.
Kein Bluetooth-Symbol: Bluetooth ist deaktiviert oder nicht
mit einem Gerät verbunden.
Weitere Informationen unter „Bluetooth-Geräte“ auf
Seite 37.
Bluetooth-Batterie Zeigt den Batteriestatus eines unterstützten gekoppelten
Bluetooth-Geräts an.
Batterie Zeigt den Batterieladezustand oder den Status des
Aufladevorgangs an. Weitere Informationen unter
„Batterie“ auf Seite 38.
* Möglicherweise beeinträchtigt die Verwendung bestimmten Zubehörs mit dem iPhone die
drahtlose Kommunikation.
14 Kapitel 1 Das iPhone auf einen BlickEinführung
2
ACHTUNG: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit alle Anleitungen zum Umgang mit dem Gerät
in diesem Handbuch und im Handbuch iPhone – Wichtige Produktinformationen unter
http://support.apple.com/de_DE/manuals/iphone, bevor Sie das iPhone verwenden.
·
Ansehen dieses Handbuchs auf dem iPhone
Das iPhone-Benutzerhandbuch kann auf dem iPhone in Safari und in der kostenlosen App „iBooks“
angezeigt werden.
Anzeigen des Benutzerhandbuchs in Safari: Tippen Sie auf und dann auf das Lesezeichen
„iPhone-Benutzerhandbuch“.
Um ein Symbol für das Handbuch zum Home-Bildschirm hinzuzufügen, tippen Sie auf und
dann auf „Zum Home-Bildschirm“. Tippen Sie auf „Sprache wechseln“, um das Handbuch in einer
anderen Sprache anzuzeigen.
Anzeigen des Benutzerhandbuchs in iBooks: Wenn Sie iBooks nicht installiert haben, öffnen
Sie den App Store, suchen Sie danach und installieren Sie die App. Öffnen Sie iBooks und tippen
auf „Store“. Suchen Sie nach „iPhone-Benutzerhandbuch“, tippen Sie darauf und laden Sie das
Handbuch.
Weitere Informationen zu iBooks finden Sie unter Kapitel 30,„iBooks,“ auf Seite 156.
Voraussetzungen
Zum Verwenden des iPhone benötigen Sie Folgendes:
 Einen Mobilfunkvertrag eines Anbieters, der den iPhone-Mobilfunkdienst für Sie bereitstellt
 Eine Apple-ID (für einige Funktionen), die während der Einrichtung erstellt werden kann
 Einen Mac oder PC mit einem USB 2.0-Anschluss und eines der folgenden Betriebssysteme:
 Mac OS X 10.5.8 oder neuer
 Windows 7, Windows Vista oder Windows XP Home oder Professional (SP3)
 Eine Internetverbindung für Ihren Computer (Breitband wird empfohlen)
 iTunes 10.5 oder neuer (für einige Funktionen), erhältlich unter www.itunes.com/de/download
Einsetzen einer SIM-Karte
Wenn Sie eine SIM-Karte erhalten haben, setzen Sie diese ein, bevor Sie das iPhone konfigurieren.
15Wichtig: Eine SIM-Karte ist erforderlich, wenn Sie in GSM- und manchen CDMA-Netzwerken
Mobilfunkdienste nutzen möchten. Wurde ein iPhone 4S in einem WLAN-CDMA-Netzwerk
aktiviert, kann eine SIM-Karte ebenfalls benutzt werden, um eine Verbindung mit dem GSMNetzwerk herzustellen (hauptsächlich für internationales Roaming). Ihr iPhone unterliegt den
Bestimmungen und Richtlinien Ihres WLAN-Dienstanbieters. Möglicherweise beinhalten diese
Einschränkungen im Hinblick auf Roaming und das Wechseln des Dienstanbieters. Dies kann auch
nach Abschluss eines erforderlichen Servicevertrags der Fall sein. Wenden Sie sich an Ihren WLANDienstanbieter, um weitere Informationen zu erhalten. Die Verfügbarkeit des Funknetzes ist vom
WLAN-Netzwerk abhängig.
Einsetzen der SIM-Karte in das iPhone 4S
Micro
SIM-Karte
Micro SIMKartenfach
Büroklammer
oder Werkzeug
zum Entfernen
der SIM-Karte
Installieren der SIM-Karte: Führen Sie eine aufgebogene Büroklammer oder das Werkzeug zum
Auswerfen der SIM-Karte in die Öffnung des SIM-Kartenfachs ein. Ziehen Sie das SIM-Fach heraus
und legen Sie die SIM-Karte wie hier gezeigt in das Fach ein. Richten Sie das Fach mit der SIMKarte aus und setzen Sie es vorsichtig wieder ein.
Konfiguration und Aktivierung
Um das iPhone zu konfigurieren und zu aktivieren, schalten Sie das iPhone ein und befolgen Sie
die angezeigten Anweisungen. Die Einrichtung umfasst das Verbinden mit einem WLAN-Netzwerk,
das Anmelden mit bzw. das Erstellen einer kostenlosen Apple-ID, das Einrichten von iCloud, das
Aktivieren empfohlener Funktionen wie den Ortungsdiensten und „Mein iPhone suchen“ sowie
das Aktivieren des iPhone bei Ihrem Anbieter. Sie können das iPhone während der Konfiguration
auch aus einem iCloud- oder iTunes-Backup wiederherstellen.
Die Aktivierung erfolgt über ein WLAN-Netzwerk oder mit einem iPhone 4S über das
Datennetzwerk Ihres Anbieters (nicht in allen Regionen verfügbar). Ist keine dieser Optionen
verfügbar, schließen Sie das iPhone zur Aktivierung an den Computer an.
Verbinden des iPhone mit dem Computer
Wenn Sie weder über eine WLAN-Verbindung noch über ein Datennetzwerk verfügen, schließen
Sie das iPhone an den Computer an, um die Aktivierung abzuschließen. Wenn das iPhone an den
Computer angeschlossen wird, können Sie auch Informationen, Musik und andere Inhalte mit
iTunes synchronisieren. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
16 Kapitel 2 EinführungVerbinden des iPhone mit dem Computer: Verwenden Sie das mit dem iPhone mitgelieferte
Dock Connector-auf-USB-Kabel.
Herstellen der Internetverbindung
Das iPhone stellt immer dann eine Internetverbindung her, wenn diese erforderlich ist. Wenn
verfügbar, wird dafür eine WLAN-Verbindung verwendet, andernfalls das Datennetzwerk Ihres
Anbieters. Weitere Informationen zum Herstellen einer Internetverbindung über WLAN erhalten
Sie unter „WLAN“ auf Seite 180.
Hinweis: Ist kein WLAN-Netzwerk verfügbar, fallen für bestimmte iPhone-Funktionen und
-Dienste zusätzliche Gebühren für die Datenübertragung über das Datennetzwerk an. Setzen
Sie sich mit Ihrem Anbieter in Verbindung, um Informationen zu den anfallenden Kosten für die
Datenübertragung einzuholen. Weitere Informationen zur Verwaltung des Datenplans erhalten Sie
unter „Netzwerk“ auf Seite 186.
Konfigurieren von Mail und anderen Accounts
Das iPhone funktioniert mit iCloud, Microsoft Exchange und den meisten internetbasierten
E-Mail-, Kontakte- und Kalenderdienstanbietern.
Wenn Sie noch keinen E-Mail-Account besitzen, können Sie bei der ersten Konfiguration des
iPhone einen kostenlosen iCloud-Account einrichten. Dies ist auch später über „Einstellungen“ >
„iCloud“ möglich. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Einrichten eines iCloud-Accounts: Wählen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“.
Einrichten eines weiteren Accounts: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“.
Sie können Kontakte außerdem mithilfe eines LDAP- oder CardDAV-Accounts hinzufügen,
sofern Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation dies unterstützt. Weitere Informationen unter
„Synchronisieren von Kontakten“ auf Seite 139.
Sie können einen CalDAV-Account hinzufügen und iCal (.ics)-Kalender abonnieren bzw. diese aus
Mail importieren. Weitere Informationen unter „Abonnieren von Kalendern“ auf Seite 98.
Verwalten der Inhalte auf Ihren iOS-Geräten
Sie können entweder über iCloud oder iTunes Informationen und Dateien zwischen Ihren iOSGeräten und Computern übertragen.
 iCloud speichert Inhalte wie Musik, Fotos und mehr und überträgt diese drahtlos auf Ihre
iOS-Geräte und Computer. So sind Ihre Inhalte immer auf dem neuesten Stand. Weitere
Informationen nachfolgend unter „iCloud“.
Kapitel 2 Einführung 17Â Mit iTunes können Sie Musik, Videos, Fotos und andere Inhalte zwischen Computer und
iPhone synchronisieren. Wenn Sie auf einem Gerät Änderungen vornehmen, werden diese
übernommen, wenn das Gerät das nächste Mal synchronisiert wird. Verwenden Sie iTunes,
um eine Datei auf das iPhone zu übertragen und diese mit einer App zu verwenden. Oder
übertragen Sie ein Dokument, das Sie auf dem iPhone erstellt haben, auf Ihren Computer.
Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
Sie können, je nach Ihren Bedürfnissen, iCloud oder iTunes oder auch beides verwenden. So
können Sie zum Beispiel mit Fotostream in iCloud Fotos, die Sie mit dem iPhone gemacht haben,
auf andere Geräte übertragen und mit iTunes Fotoalben auf Ihrem Computer mit dem iPhone
synchronisieren.
Hinweis: Synchronisieren Sie keine Objekte im iTunes-Infobereich (wie Kontakte, Kalender und
Notizen). Verwenden Sie dafür iCloud, um diese Daten auf allen Geräten auf dem neuesten Stand
zu halten. Andernfalls können duplizierte Daten die Folge sein.
iCloud
iCloud speichert Ihre Inhalte, einschließlich Musik, Fotos, Kontakte, Kalender und unterstützte
Dokumente. In iCloud gespeicherte Inhalte werden drahtlos an Ihre anderen iOS-Geräte und
Computer übertragen, die mit demselben iCloud-Account konfiguriert wurden.
iCloud ist für iOS 5-Geräte, Macs mit OS X Lion 10.7.2 (oder neuer) und PCs mit der iCloudSystemsteuerung für Windows (Windows Vista Service Pack 2 oder Windows 7 erforderlich)
verfügbar.
Die iCloud-Funktionen umfassen:
 iTunes in the Cloud – Laden Sie Musiktitel und Fernsehsendungen, die Sie schon früher bei
iTunes gekauft haben, kostenlos und jederzeit auf das iPhone.
 Apps und Bücher – Laden Sie Apps und Bücher, die Sie im App Store und iBookstore gekauft
haben, kostenlos und jederzeit auf das iPhone.
 Fotostream – Fotos, die Sie auf einem Gerät aufgenommen haben, sind automatisch auf allen
anderen Geräten verfügbar. Weitere Informationen unter „Fotostream“ auf Seite 106.
 Dokumente in der Cloud – Mit iCloud-fähigen Apps können Sie Ihre Dokumente und App-Daten
auf Ihren Geräten immer auf dem neuesten Stand halten.
 Mail, Kontakte, Kalender – Halten Sie Ihre Mail-Kontakte, Kalender, Notizen und Erinnerungen auf
allen Geräten auf dem aktuellen Stand.
 Backup – Sichern Sie Ihr iPhone automatisch auf iCloud, wenn es mit dem Stromnetz und
einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Weitere Informationen unter „Erstellen eines iPhoneBackups“ auf Seite 198.
 Mein iPhone suchen – Finden Sie Ihr iPhone auf einer Karte, zeigen Sie eine Nachricht an, geben
Sie einen Ton wieder, sperren Sie den Bildschirm oder löschen Sie die Daten darauf. Weitere
Informationen unter „Mein iPhone suchen“ auf Seite 40.
 Freunde suchen – Lassen Sie Personen, die Ihnen wichtig sind, Ihren Standort wissen. Laden Sie
die kostenlose App im App Store.
 iTunes Match – Mit einem iTunes Match-Abonnement werden Ihre Musiktitel, einschließlich
der von einer CD importierten Titel und den nicht in iTunes gekauften Titeln, auf allen Geräten
angezeigt und können bei Bedarf geladen werden. Weitere Informationen unter „iTunes
Match“ auf Seite 89.
18 Kapitel 2 EinführungSie bekommen in iCloud einen kostenlosen E-Mail-Account und 5 GB Speicher für Ihre E-Mails,
Dokumente und Backups. Musik, Apps, Fernsehsendungen und Bücher, die Sie kaufen, sowie Ihr
Fotostream zählen nicht zu diesen 5 GB.
Wenn Sie über ein MobileMe-Abonnement verfügen, können Sie dieses von einem Mac oder PC
auf www.me.com/move bis zum 30. Juni 2012 auf iCloud übertragen.
Hinweis: iCloud ist nicht in allen Regionen verfügbar. Die Funktionen können nach Region
variieren.
Anmelden bei einem iCloud-Account (bzw. Erstellen eines iCloud-Accounts): Wählen Sie
„Einstellungen“ > „iCloud“.
Aktivieren oder Deaktivieren von
iCloud-Diensten
Wählen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“.
Aktivieren des iCloud-Backups Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“.
Finden Ihres iPhone Besuchen Sie www.icloud.com, melden Sie sich mit Ihrer Apple-ID an und
wählen Sie „Mein iPhone suchen“.
Wichtig: Auf dem iPhone muss unter „Einstellungen“ > „iCloud“ die
Funktion „Mein iPhone suchen“ aktiviert sein, damit Ihr iPhone geortet
werden kann.
Erwerben zusätzlichen iCloudSpeichers
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen
Sie auf „Speicherplatz verwalten“. Weitere Informationen zum Erwerben
zusätzlichen Speichers erhalten Sie unter help.apple.com/de/icloud.
Anzeigen und Laden vorheriger
iTunes Store-Käufe
Öffnen Sie iTunes und tippen Sie auf „Einkäufe“.
Anzeigen und Laden vorheriger
App Store-Käufe
Tippen Sie im App Store auf „Updates“ und dann auf „Gekaufte Artikel“.
Anzeigen und Laden vorheriger
iBookstore-Käufe
Tippen Sie in iBooks auf „Store“ und dann auf „Gekaufte Artikel“.
Aktivieren der Option
„Automatische Downloads“ für
Musik, Apps oder Bücher
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“.
Weitere Informationen zu iCloud finden Sie unter www.apple.com/de/icloud. Support erhalten Sie
unter www.apple.com/de/support/icloud
Synchronisieren mit iTunes
Bei der Synchronisierung mit iTunes werden Daten von Ihrem iPhone auf Ihren Computer
kopiert und umgekehrt. Sie können das iPhone synchronisieren, indem Sie es über das Dock
Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Alternativ können Sie in iTunes die
Synchronisierung über WLAN einrichten. Legen Sie fest, dass iTunes Musik, Fotos, Videos, Podcasts,
Apps und andere Inhalte synchronisiert. Weitere Informationen zum Synchronisieren des iPhone
mit dem Computer erhalten Sie, indem Sie iTunes öffnen und dann im Hilfemenü die iTunes-Hilfe
aufrufen.
Konfigurieren der iTunes-Synchronisierung über WLAN: Verbinden Sie das iPhone über das
mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer. Aktivieren Sie in iTunes im
Bereich „Übersicht“ des Geräts die Option „Über WLAN synchronisieren“.
Kapitel 2 Einführung 19Ist die Synchronisierung über WLAN aktiviert, erfolgt die Synchronisierung des iPhone jeden Tag
automatisch. Dazu muss das iPhone an eine Stromquelle angeschlossen und iTunes auf dem
Computer geöffnet sein. Sowohl das iPhone als auch der Computer müssen sich im gleichen
WLAN-Netzwerk befinden. Weitere Informationen unter „iTunes WLAN Sync“ auf Seite 187.
Tipps zur Synchronisierung mit iTunes
 Wenn Sie mithilfe von iCloud Ihre Kontakte, Kalender, Lesezeichen und Notizen speichern,
synchronisieren Sie diese nicht auch mit iTunes.
 iTunes Store- oder App Store-Käufe, die über das iPhone erfolgen, werden mit Ihrer iTunesMediathek synchronisiert. Sie können auch Inhalte und Apps im iTunes Store kaufen und auf
Ihren Computer laden und diesen dann mit dem iPhone synchronisieren.
 Im Bereich „Übersicht“ des Geräts können Sie festlegen, dass iTunes Ihr Gerät automatisch
synchronisiert, wenn dieses an den Computer angeschlossen wird. Um diese Einstellung
vorübergehend zu deaktivieren, halten Sie die Befehls- und Wahltaste (Mac) bzw. die Umschalt-
und Strg-Taste (PC) gedrückt, bis das iPhone in der Seitenleiste angezeigt wird.
 Wählen Sie im Bereich „Übersicht“ des Geräts die Option „iPhone-Backup verschlüsseln“, wenn
die Informationen, die auf Ihrem Computer gesichert werden, beim Erstellen des Backups
mit iTunes verschlüsselt werden sollen. Verschlüsselte Backups sind durch ein Schlosssymbol
gekennzeichnet. Um diese wiederherzustellen, ist ein Kennwort erforderlich. Wenn Sie
diese Option nicht wählen, werden Kennwörter (u. a. für E-Mail-Accounts) nicht in das Backup
eingeschlossen und müssen erneut eingegeben werden, wenn Sie das Gerät wiederherstellen.
 Wenn Sie im Bereich „Infos“ des Geräts E-Mail-Accounts synchronisieren, werden lediglich die
Einstellungen von Ihrem Computer auf das iPhone übertragen. Werden Änderungen an einem
E-Mail-Account auf dem iPhone vorgenommen, wirkt sich dies nicht auf den Account auf Ihrem
Computer aus.
 Wählen Sie im Bereich „Infos“ des Geräts unter „Erweitert“ die Optionen aus, mit denen Sie bei
der nächsten Synchronisierung die Daten auf Ihrem iPhone durch Daten auf dem Computer
ersetzen möchten.
 Wenn Sie einen Podcast oder ein Hörbuch teilweise gehört haben, wird die Stelle, an der
Sie die Wiedergabe unterbrechen, auch bei der Synchronisierung der Inhalte mit iTunes
gekennzeichnet. Haben Sie den ersten Teil eines Hörbuchs mit dem iPhone angehört, können
Sie die Wiedergabe in iTunes auf Ihrem Computer genau an der Stelle fortsetzen, an der Sie
unterbrochen haben – oder umgekehrt.
 Im Bereich „Fotos“ des Geräts können Sie Fotos und Videos von einem Ordner auf dem
Computer synchronisieren.
20 Kapitel 2 EinführungGrundlagen
3
Verwenden von Apps
Der hochauflösende Multi-Touch-Bildschirm und einfache Fingerbewegungen (Gesten) machen
das Verwenden von iPhone-Apps sehr einfach.
Öffnen und Wechseln von Apps
Drücken Sie die Home-Taste , um zum Home-Bildschirm zu gelangen und Ihre Apps zu sehen.
Öffnen einer App: Tippen Sie darauf.
Drücken Sie die Home-Taste , um zum Home-Bildschirm zurückzukehren. Streichen Sie nach
links oder rechts, um einen anderen Home-Bildschirm anzuzeigen.
Streichen Sie nach links oder
rechts, um einen anderen
Home-Bildschirm anzuzeigen.
Wenn Sie die Home-Taste zweimal drücken, wird die Multitaskingleiste mit den zuletzt
verwendeten Apps angezeigt. Tippen Sie auf eine App, um sie erneut zu öffnen, oder streichen Sie
nach links oder rechts, um weitere Apps anzuzeigen.
Zuletzt verwendete Apps
21Entfernen einer App aus der
Multitaskingleiste
Legen Sie den Finger auf ein beliebiges Symbol, bis die Symbole anfangen,
sich leicht zu bewegen, und tippen Sie dann auf . Sie können eine App
auch aus der Multitaskingleiste entfernen, um die App sofort zu beenden.
Blättern
Bewegen Sie einen Finger auf dem Bildschirm, um aufwärts und abwärts zu blättern. Bei einigen
Bildschirmanzeigen wie Webseiten können Sie auch seitlich blättern.
Beim Blättern mithilfe des Fingers werden die Objekte auf dem Bildschirm nicht ausgewählt oder
aktiviert.
Streichen Sie mit dem Finger schnell über den Bildschirm, um schnell zu blättern.
Sie können warten, bis der Blättervorgang stoppt, oder den Bildschirm berühren, um den Vorgang
sofort zu stoppen. Wenn Sie den Bildschirm berühren, um einen Blättervorgang zu stoppen,
werden keine Objekte ausgewählt oder aktiviert.
Tippen Sie auf die Statusleiste oben auf dem Bildschirm, um schnell an den Anfang einer Seite zu
blättern.
Legen Sie Ihren Finger auf
den Index, um schnell zu
blättern. Tippen Sie auf
einen Buchstaben, um zu
einem Bereich zu springen.
22 Kapitel 3 GrundlagenTippen Sie auf einen Eintrag in der Liste, um das betreffende Objekt auszuwählen. Je nachdem,
um welche Art Liste es sich handelt, wird durch Tippen auf ein Objekt eine andere Aktion
ausgeführt – etwa eine neue Liste geöffnet, ein Musiktitel abgespielt, eine E-Mail angezeigt oder
die Kontaktdaten einer Person eingeblendet, sodass Sie diese anrufen können.
Verkleinern oder Vergrößern
Bei der Anzeige von Fotos, Webseiten, E-Mails oder Karten können Sie ein- und auszoomen.
Ziehen Sie die Anzeige mit den Fingern zu oder auf. Bei Fotos und Webseiten können Sie durch
Doppeltippen (schnelles zweimaliges Tippen) einzoomen und durch nochmaliges Doppeltippen
auszoomen. Karten lassen sich durch Doppeltippen einzoomen und durch einmaliges Tippen mit
zwei Fingern auszoomen.
Das Zoomen ist eine Bedienungshilfefunktion, mit der Sie den gesamten Bildschirm einer
App vergrößern können, um die einzelnen Bestandteile besser sehen zu können. Weitere
Informationen unter „Zoomen“ auf Seite 174.
Anzeigen im Hoch- oder Querformat
Bei vielen Apps für das iPhone können Sie die Anzeige im Hoch- oder im Querformat verwenden.
Drehen Sie einfach das iPhone – der Bildschirm wird automatisch mitgedreht und für die neue
Ausrichtung angepasst.
Das Querformat eignet sich zum Beispiel für die Anzeige von Webseiten in Safari und für die
Texteingabe. Webseiten werden im Querformat für die größere Bildschirmbreite skaliert, d. h.,
Texte und Bilder werden größer angezeigt. Auch die Bildschirmtastatur ist im Querformat größer.
Filme, die in den Apps „Videos“ und „YouTube“ angezeigt werden, werden nur im Querformat
wiedergegeben. Ebenso werden Straßenkarten in der App „Karten“ nur im Querformat angezeigt.
Sperren des Bildschirms im Hochformat: Drücken Sie zweimal die Home-Taste und streichen
Sie dann unten auf dem Bildschirm mit dem Finger von links nach rechts. Tippen Sie dann auf .
Kapitel 3 Grundlagen 23In der Statusleiste wird ein Symbol für die Hochformat-Sperre angezeigt, wenn der Bildschirm
im Hochformat gesperrt wurde.
Anpassen des Home-Bildschirms
Neuanordnen von Apps
Sie können die Anordnung der App-Symbole auf dem Home-Bildschirm anpassen und auch die
Anordnung der Symbole im Dock unten auf dem Bildschirm. Wenn Sie möchten, können Sie
die Symbole auch in mehreren Home-Bildschirmen anordnen. Sie können Apps auch verwalten,
indem Sie sie in Ordnern organisieren.
Neuanordnen von Symbolen
1 Legen Sie den Finger auf ein beliebiges Symbol im Home-Bildschirm, bis es anfängt, sich leicht zu
bewegen.
2 Ordnen Sie die Symbole an, indem Sie sie wunschgemäß bewegen.
3 Drücken Sie die Home-Taste , um Ihre Änderungen zu sichern.
Bewegen eines Symbols in einen
anderen Bildschirm
Bewegen Sie beim Anordnen von Apps ein Symbol an den Rand des
Bildschirms.
Erstellen weiterer HomeBildschirme
Streichen Sie beim Anordnen von Apps mit dem Finger bis an den rechten
Rand des Home-Bildschirms. Bewegen Sie dann eine App an den rechten
Rand des Bildschirms. Sie können bis zu elf Bildschirme erstellen.
Zurücksetzen Ihres HomeBildschirms auf die
Standardanordnung
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie
auf „Home-Bildschirm“.
Durch das Zurücksetzen des Home-Bildschirms werden alle von Ihnen
erstellten Ordner entfernt und der Standardhintergrund des HomeBildschirms wiederhergestellt.
Sie können auf dem Home-Bildschirm Apps hinzufügen, um Ihre bevorzugten Webseiten zu
öffnen. Weitere Informationen unter „Web-Clips“ auf Seite 84.
Wenn das iPhone an den Computer angeschlossen ist (mit dem Dock Connector-auf-USB-Kabel),
können Sie Ihre Home-Bildschirme in iTunes anpassen. Wählen Sie das iPhone in iTunes in der
Liste unter „Geräte“ aus und klicken Sie oben auf dem Bildschirm auf „Apps“.
Verwalten mithilfe von Ordnern
Mithilfe von Ordnern können Sie die Apps auf dem Home-Bildschirm verwalten und ordnen. Sie
können bis zu 12 Apps in einem Ordner ablegen. Das iPhone benennt einen Ordner automatisch,
wenn Sie ihn erstellen. Maßgeblich hierbei ist die Kategorie der Apps, mit denen Sie den Ordner
erstellt haben. Sie können den Namen jederzeit ändern. Ebenso wie Apps können auch Ordner
durch Bewegen auf dem Home-Bildschirm neu angeordnet werden.
24 Kapitel 3 GrundlagenErstellen eines Ordners: Legen Sie den Finger auf eine beliebige App im Home-Bildschirm, bis sie
anfängt, sich leicht zu bewegen. Bewegen Sie dann die App auf eine andere App.
Das iPhone erstellt einen neuen Ordner, der beide Apps enthält, und zeigt den Ordnernamen an.
Sie können auf das Namensfeld tippen und einen anderen Namen eingeben.
Tippen Sie auf einen Ordner, um ihn zu öffnen, und tippen Sie dann auf eine App in diesem
Ordner. Tippen Sie auf eine Stelle außerhalb des Ordners oder drücken Sie die Home-Taste , um
einen Ordner zu schließen.
Anordnen von Apps
Hinzufügen einer App zu einem
Ordner
Bewegen Sie die App auf den Ordner.
Entfernen einer App aus einem
Ordner
Tippen Sie, um den Ordner zu öffnen, und bewegen Sie die App aus dem
Ordner hinaus.
Löschen eines Ordners Bewegen Sie alle Apps aus dem Ordner hinaus. Der Ordner wird
automatisch gelöscht.
Umbenennen eines Ordners Tippen Sie, um den Ordner zu öffnen. Tippen Sie dann auf den oben
angezeigten Namen und geben Sie mithilfe der Tastatur einen neuen
Namen ein.
Wenn Sie Ihren Home-Bildschirm wunschgemäß angeordnet haben, drücken Sie die Home-Taste
, um Ihre Änderungen zu sichern.
Hinzufügen eines Hintergrundbilds
Sie können ein Bild oder ein Foto als Hintergrundbild für die Anzeigesperre auswählen. Auch für
den Home-Bildschirm können Sie ein Hintergrundbild festlegen. Wählen Sie ein Bild, das bereits
auf dem iPhone ist, ein Foto aus Ihrem Album „Aufnahmen“ oder eines aus einem anderen Album
auf Ihrem iPhone.
Hintergrundbild festlegen
1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Hintergrundbild“, tippen Sie auf das Bild für die Anzeigesperre und
den Home-Bildschirm und dann auf „Hintergrundbild“ oder auf ein Album.
Kapitel 3 Grundlagen 252 Wählen Sie ein Bild oder Foto durch Tippen aus. Wenn Sie ein Foto gewählt haben, bewegen Sie
es an die gewünschte Position und vergrößern bzw. verkleinern Sie es durch Auf- und Zuziehen,
bis es Ihren Wünschen entspricht.
3 Tippen Sie auf „Festlegen“ und wählen Sie dann, ob Sie das Foto als Hintergrundbild für die
Anzeigesperre, den Home-Bildschirm oder für beide verwenden wollen.
Eingeben von Text, Zahlen und Symbolen
Die Bildschirmtastatur wird immer dann eingeblendet, wenn Sie Text, Zahlen und Symbole
eingeben müssen.
Eingeben von Text
Geben Sie mithilfe der Tastatur Text ein. Die Tastatur korrigiert Rechtschreibfehler, schlägt während
der Eingabe Wörter vor und lernt aus Ihren Eingaben. Je nachdem, welche App Sie verwenden,
schlägt die intelligente Tastatur bei der Eingabe möglicherweise Korrekturen vor. Auf diese Weise
können Tippfehler vermieden werden.
Eingeben von Text: Wählen Sie ein Textfeld aus, um die Bildschirmtastatur einzublenden, und
tippen Sie dann auf die Tastatur.
Während Sie tippen, wird der jeweilige Buchstabe über Ihrem Daumen oder Zeigefinger
eingeblendet. Wenn Sie auf eine falsche Taste tippen, ziehen Sie Ihren Finger oder Daumen
einfach auf die richtige Taste. Der Buchstabe wird erst eingegeben, wenn Sie den Finger oder
Daumen von der Taste nehmen.
Löschen des vorherigen Zeichens Tippen Sie auf .
Großbuchstaben Tippen Sie auf die Umschalttaste , bevor Sie einen Buchstaben
auswählen, oder halten Sie den Finger auf der Umschalttaste und bewegen
Sie ihn von da aus zum gewünschten Buchstaben.
Schnelles Eingeben von Punkt und
Leerzeichen
Tippen Sie zweimal auf die Leertaste. Sie können diese Funktion aktivieren
oder deaktivieren, indem Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“
wählen.
Verwenden der Auto-Korrektur
zur Eingabe von „’ll“ (in englischen
Texten)
Geben Sie „lll“ ein. Geben Sie zum Beispiel „youlll“ ein, um „you‘ll“ zu
erhalten.
26 Kapitel 3 GrundlagenAktivieren der Feststelltaste Doppeltippen Sie auf die Umschalttaste . Tippen Sie nochmals auf die
Umschalttaste, um die Feststelltaste wieder zu deaktivieren. Sie können
diese Funktion aktivieren oder deaktivieren, indem Sie „Einstellungen“ >
„Allgemein“ > „Tastatur“ wählen.
Eingeben von Zahlen, Satzzeichen
oder Symbolen
Tippen Sie auf die Nummerntaste . Tippen Sie auf die Symboltaste ,
um weitere Satzzeichen und Symbole anzuzeigen.
Festlegen der Optionen für die
Texteingabe
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“.
Um ein alternatives Zeichen
einzugeben, legen Sie Ihren Finger
auf eine Taste und schieben Sie ihn
dann auf die gewünschte Option.
Auto-Korrektur und Rechtschreibprüfung
Bei vielen Sprachen korrigiert das iPhone automatisch Rechtschreibfehler oder schlägt bei der
Texteingabe Wörter vor. Wenn das iPhone ein Wort vorschlägt, können Sie dieses übernehmen,
ohne die Texteingabe zu unterbrechen.
Hinweis: Eine vollständige Liste der unterstützten Sprachen finden Sie auf der folgenden Website:
www.apple.com/de/iphone/specs.html
Vorgeschlagenes
Wort
Annehmen eines Vorschlags: Geben Sie ein Leerzeichen, ein Satzzeichen oder ein
Zeilenendezeichen ein.
Ablehnen eines Vorschlags: Tippen Sie auf das „x“.
Mit jedem Ablehnen eines Vorschlags für dasselbe Wort erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass
Ihr iPhone das von Ihnen geschriebene Wort als korrekt interpretiert.
Das iPhone unterstreicht auch Wörter, die Sie bereits eingegeben und möglicherweise falsch
geschrieben haben.
Ersetzen eines falsch geschriebenen
Wortes
Tippen Sie auf das Wort und dann auf einen der Vorschläge.
Wenn das gewünschte Wort nicht angezeigt wird, geben Sie es erneut ein.
Aktivieren und Deaktivieren
der Auto-Korrektur und
Rechtschreibprüfung
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“.
Kapitel 3 Grundlagen 27Kurzbefehle und persönliches Wörterbuch
Mit Kurzbefehlen können Sie ein paar Buchstaben anstatt eines langen Wortes oder Satzes
eingeben. Der ausgeschriebene Text wird angezeigt, sobald Sie den Kurzbefehl wählen. So wird
„adw“ beispielsweise zu „Auf dem Weg!“.
Erstellen eines Kurzbefehls: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Tastatur“ und dann
auf „Kurzbefehl hinzufügen“.
Hinzufügen eines Wortes oder Satzes zu Ihrem persönlichen Wörterbuch, damit das iPhone es
nicht korrigiert oder ersetzt: Erstellen Sie den Kurzbefehl, lassen Sie das Feld „Kurzbefehl“ jedoch
leer.
Bearbeiten eines Kurzbefehls Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Tastatur“ und tippen Sie dann auf den
Kurzbefehl.
Bearbeiten von Text
Der Touchscreen-Bildschirm macht es Ihnen besonders leicht, bereits eingegebenen Text zu
ändern. Die Lupe erleichtert die genaue Positionierung der Einfügemarke an der gewünschten
Stelle. Mithilfe der Aktivpunkte können Sie schnell mehr oder weniger Text auswählen. Darüber
hinaus können Sie Text und Fotos innerhalb einer App oder in mehreren Apps ausschneiden,
kopieren und einsetzen.
Positionieren der Einfügemarke: Tippen und halten Sie den Finger auf einem Textelement, um
die Lupe einzublenden, und bewegen Sie im vergrößerten Ausschnitt die Einfügemarke an die
gewünschte Position.
Auswählen von Text: Tippen Sie auf die Einfügemarke, um die Auswahltasten anzuzeigen.
Sie können ein Wort auch durch Doppeltippen auswählen. Tippen Sie in Dokumenten, auf
die Sie nur Lesezugriff haben (z. B. Webseiten oder empfangene E-Mails), auf ein Wort, um es
auszuwählen. Bewegen Sie die Aktivpunkte, um die Auswahl an Textzeichen zu erweitern oder zu
verringern.
28 Kapitel 3 GrundlagenAusschneiden und Kopieren von
Text
Wählen Sie Text aus und tippen Sie auf „Ausschneiden“ oder „Kopieren“.
Einsetzen von Text Tippen Sie auf die Einfügemarke und danach auf „Einsetzen“. An der
Einfügemarke wird der Text eingesetzt, den Sie zuletzt ausgeschnitten oder
kopiert haben. Wählen Sie alternativ Text aus und tippen Sie auf „Einsetzen“,
wenn der ausgewählte Text durch den eingesetzten Text ersetzt werden
soll.
Widerrufen des letzten
Bearbeitungsvorgangs
Schütteln Sie das iPhone und tippen Sie auf „Widerrufen“.
Formatieren von Text (fett, kursiv,
unterstreichen)
Tippen Sie, wenn verfügbar, auf und dann auf „B“/„I“/„U“.
Nachschlagen der Definition eines
Wortes im Wörterbuch
Tippen Sie, wenn verfügbar, auf und dann auf „Nachschlagen“.
Übernehmen von Wortvorschlägen Tippen Sie, wenn verfügbar, auf „Vorschlag“ und auf eines der Wörter.
Tastaturbelegungen
In den Einstellungen können Sie die Tastaturbelegungen für Software- und Hardwaretastaturen
festlegen. Die verfügbaren Tastaturbelegungen hängen von der gewählten Sprache für die
Tastatur ab.
Auswählen einer Tastaturbelegung: Wählen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Tastatur“ >
„Internationale Tastaturen“ und dann eine Tastatur aus.
Es ist möglich, für jede Sprache unterschiedliche Belegungen für die Softwaretastatur auf
dem Bildschirm und externe Hardwaretastaturen auszuwählen. Die Softwaretastaturbelegung
bestimmt das Layout der Tastatur auf dem iPhone-Bildschirm. Die Hardwaretastaturbelegung
bestimmt das Layout des Apple Wireless Keyboard, das an das iPhone angeschlossen ist.
Verwenden eines Apple Wireless Keyboard
Sie können zur Eingabe von Text auf dem iPhone auch ein Apple Wireless Keyboard (separat
erhältlich) verwenden. Das Apple Wireless Keyboard wird über Bluetooth verbunden. Weitere
Informationen unter „Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem iPhone“ auf Seite 37.
Nach dem Koppeln der Tastatur mit dem iPhone wird die Verbindung hergestellt, sobald sich
die Tastatur in Reichweite (bis zu ca. 10 m) befindet. Sie können feststellen, dass die Tastatur
verbunden ist, wenn die Bildschirmtastatur beim Tippen auf ein Textfeld nicht eingeblendet wird.
Schalten Sie die Tastatur aus oder trennen Sie die Verbindung, um die Batterie zu schonen, wenn
Sie sie nicht verwenden.
Diktieren
Mit der Diktierfunktion erstellen und bearbeiten Sie Text, statt ihn über die Tastatur einzugeben.
So können Sie beispielsweise E-Mails, Nachrichten und Notizen diktieren. Da die Diktierfunktion
auch mit Apps anderer Hersteller verwendet werden kann, können Sie unter anderem Ihren
Facebook-Status aktualisieren, Tweets posten oder Instagramme zu schreiben oder zu senden. Sie
können jederzeit diktieren, wenn die Bildschirmtastatur mit der -Taste angezeigt wird.
Hinweis: Aktivieren Sie Siri in „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“. Die Diktierfunktion ist nur
auf dem iPhone 4S verfügbar und benötigt einen Internetzugang über eine Mobilfunk- oder
WLAN-Verbindung. Möglicherweise ist die Diktierfunktion nicht in allen Sprachen oder Regionen
verfügbar. Die Funktionen variieren je nach Region. Es können Roaming-Gebühren anfallen.
Kapitel 3 Grundlagen 29Diktieren von Texten: Tippen Sie auf der Tastatur auf . Tippen Sie abschließend auf „Fertig“.
Tippen, um Diktat
zu starten
Werden angezeigt,
während Siri den Text
nach Ihrem Diktat
zusammenstellt.
Zum Hinzufügen von Text tippen Sie erneut auf und diktieren weiter.
Sie können die Diktierfunktion zum Einfügen eines Worts oder zum Ersetzen von ausgewähltem
Text verwenden. Platzieren Sie die Einfügemarke an der Stelle, an der Sie weiteren Text einfügen
möchten, oder wählen Sie den Text aus, der ersetzt werden soll. Tippen Sie dann auf und
diktieren Sie den Text. Zum Ändern eines Worts wählen Sie es durch Doppeltippen aus, tippen auf
und sprechen das gewünschte Wort.
Zum Starten des Diktats können Sie das iPhone auch an Ihr Ohr halten, statt auf der Tastatur auf
zu tippen. Zum Beenden des Diktats halten Sie das iPhone einfach vor sich.
Satzzeichen hinzufügen: Nennen Sie das entsprechende Satzzeichen.
Sprechen Sie beispielsweise „Liebe Maria Komma der Scheck ist in der Post Ausrufezeichen“ das
Ergebnis ist: „Liebe Maria, der Scheck ist in der Post!”
Drucken
AirPrint
Mit AirPrint können Sie drahtlos auf AirPrint-fähigen Druckern drucken. Sie können in folgenden
Apps drucken:
 Mail: E-Mail-Nachrichten und Anhänge, die mit der Übersicht angezeigt werden können
 Fotos und Kamera: Fotos
 Safari: Webseiten, PDFs und andere Anhänge, die mit der Übersicht angezeigt werden können
 iBooks: PDF-Dokumente
 Karten: Kartenausschnitt, der auf dem Bildschirm angezeigt wird
 Notizen: Angezeigte Notiz
Möglicherweise wird AirPrint auch von anderen im App Store verfügbaren Apps unterstützt.
Für AirPrint-fähige Drucker ist keine Druckersoftware erforderlich. Sie müssen lediglich mit
demselben WLAN-Netzwerk wie das iPhone verbunden sein. Weitere Informationen erhalten Sie
unter support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=de_DE.
Drucken eines Dokuments
AirPrint verwendet Ihr WLAN-Netzwerk zum drahtlosen Senden von Druckaufträgen an Ihren
Drucker. iPhone und Drucker müssen sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden.
30 Kapitel 3 GrundlagenDrucken eines Dokuments: Tippen Sie auf , oder (je nach verwendeter App) und wählen
Sie dann „Drucken“. Wählen Sie einen Drucker und die Druckoptionen aus und tippen Sie auf
„Drucken“.
Anzeigen des Status von
Druckaufträgen
Drücken Sie zweimal die Home-Taste und tippen Sie auf „Druckzentrale“.
Die App „Druckzentrale“ wird als zuletzt verwendete App angezeigt, wenn ein Dokument gedruckt
wird. Auf der App wird ein Kennzeichen eingeblendet, das die Anzahl der Dokumente in der
Warteschlange angibt.
Wenn Sie mehrere Dokumente drucken, wählen Sie einen Druckauftrag aus, um seinen Status
anzuzeigen.
Abbrechen von Druckaufträgen Tippen Sie zweimal auf die Home-Taste , tippen Sie auf „Druckzentrale“
und wählen Sie den Druckauftrag aus (sofern Sie mehrere Dokumente
drucken). Tippen Sie dann auf „Drucken abbrechen“.
Suchen
Sie können viele Apps auf dem iPhone durchsuchen, einschließlich „Kontakte“, „Mail“, „Kalender“,
„Musik“, „Nachrichten“, „Notizen“ und „Erinnerungen“. Sie können einzelne Apps oder alle Apps
gleichzeitig durchsuchen.
Durchsuchen des iPhone: Gehen Sie zum Such-Bildschirm. (Wenn Sie auf der Hauptseite des
Home-Bildschirms sind, streichen Sie mit dem Finger nach rechts oder drücken die Home-Taste
.) Geben Sie den gesuchten Text in das Feld „iPhone durchsuchen“ ein.
Die Suchergebnisse werden parallel zur Texteingabe angezeigt. Tippen Sie auf einen Eintrag in der
Liste, um das betreffende Objekt in der jeweiligen App zu öffnen. Tippen Sie auf „Suchen“, um die
Tastatur auszublenden, sodass mehr Suchergebnisse angezeigt werden können.
Anhand der Symbole neben den Suchergebnissen können Sie erkennen, aus welcher App das
Suchergebnis stammt.
Das iPhone zeigt entsprechend Ihrer vorherigen Suchen die besten Treffer an. Safari bietet bei den
Suchergebnissen die Option an, das Internet oder Wikipedia zu durchsuchen.
Kapitel 3 Grundlagen 31App Durchsuchte Elemente
Kontakte Vor-, Nach- und Firmennamen
Mail Felder „An“, „Von“ und „Betreff“ und die Mitteilungen aus allen Accounts
Kalender Veranstaltungsnamen, eingeladene Personen, Veranstaltungsorte und
Notizen
Musik Musik (Namen von Musiktiteln, Interpreten und Alben) sowie Namen von
Podcasts, Videos und Hörbüchern
Nachrichten Namen und Text von Nachrichten
Notizen Textinhalt der Notizen
Erinnerungen Titel
Die App „Suche“ durchsucht außerdem die Namen der nativen und nachträglich installierten Apps
auf dem iPhone. Daher können Sie, wenn sehr viele Apps installiert sind, die Suche auch dazu
verwenden, nach einer App zu suchen, um sie gezielt zu öffnen.
Öffnen von Apps mithilfe der Suche Geben Sie den Namen der gesuchten App ein und tippen Sie in der
Ergebnisliste auf den Eintrag der App, um sie zu öffnen.
In den Spotlight-Sucheinstellungen können Sie festlegen, welche Inhalte durchsucht werden und
in welcher Reihenfolge die Suchergebnisse angezeigt werden. Vgl. „Spotlight-Suche“ auf Seite 188.
Sprachsteuerung
Die Sprachsteuerung bietet die Möglichkeit, mittels gesprochener Befehle Telefonanrufe zu
tätigen und die Musikwiedergabe zu steuern. Mit dem iPhone 4S können Sie dank Siri das iPhone
über Ihre Stimme steuern. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43.
Hinweis: Die Sprachsteuerung steht möglicherweise nicht in allen Sprachen zur Verfügung. Wenn
Siri aktiviert ist, steht die Sprachsteuerung auf dem iPhone 4S nicht zur Verfügung.
Verwenden der Sprachsteuerung: Halten Sie die Home-Taste gedrückt , bis der Bildschirm
mit den Optionen für die Sprachsteuerung angezeigt wird und Sie ein akustisches Signal hören.
Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste drücken.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Folgendes beachten:
 Sprechen Sie in das iPhone-Mikrofon, als würden Sie jemanden anrufen. Sie können auch das
Mikrofon Ihres Bluetooth-Headsets oder ein kompatibles Bluetooth-Auto-Kit verwenden.
32 Kapitel 3 Grundlagen Sprechen Sie klar und deutlich.
 Verwenden Sie ausschließlich iPhone-Befehle und -Namen sowie Zahlen. Machen Sie zwischen
Befehlen kurze Pausen.
 Verwenden Sie vollständige Namen.
Weitere Informationen zur Sprachsteuerung, einschließlich Informationen zur Verwendung
der Sprachsteuerung in verschiedenen Sprachen, finden Sie unter support.apple.com/kb/
HT3597?viewlocale=de_DE.
Die Sprachsteuerung erwartet normalerweise, dass Sie die Sprachsteuerungsbefehle in
der Landessprache sprechen, die für das iPhone eingestellt ist (im Bereich „Allgemein“ >
„Landeseinstellungen“ > „Sprache“). Sie können in den Einstellungen für die Sprachsteuerung
eine abweichende Sprache für die Sprachbefehle festlegen. Für einige Sprachen werden darüber
hinaus bestimmte Dialekte und Akzente unterstützt.
Ändern der Sprache und des Landes: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ >
„Landeseinstellungen“ > „Sprachstrg.“ aus und tippen Sie auf die entsprechende Sprache oder
Region.
Für die App „Musik“ ist die Sprachsteuerung standardmäßig eingeschaltet. Sie können aber aus
Sicherheitsgründen veranlassen, dass bei gesperrtem iPhone die Sprachwahl verhindert wird.
Verhindern der Sprachwahl, wenn das iPhone gesperrt ist: Tippen Sie auf „Einstellungen“,
wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und deaktivieren Sie die Option für die Sprachwahl.
Entsperren Sie das iPhone, um die Sprachwahl (Voice Dialing) zu aktivieren.
Weitere Informationen unter „Sprachwahl“ auf Seite 63 und „Verwenden von Siri bzw. der
Sprachsteuerung mit der App „Musik““ auf Seite 88.
Benachrichtigungen
In der Mitteilungszentrale werden alle Ihre Mitteilungen angezeigt. Dazu gehören Mitteilungen
über:
 Verpasste Anrufe und Sprachmitteilungen
 Neue E-Mail
 Neue Nachrichten
 Erinnerungen
 Kalenderereignisse
 Kontaktanfragen (Game Center)
 Wetter
 Aktien
Kapitel 3 Grundlagen 33Anzeigen der Mitteilungszentrale: Streichen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Durchblättern Sie die Liste, um weitere Mitteilungen zu sehen.
Mitteilungen werden auch auf dem gesperrten Bildschirm oder oben auf dem Bildschirm
angezeigt, wenn Sie das iPhone benutzen. In der Mitteilungszentrale sehen Sie alle aktuellen
Mitteilungen.
Viele Apps wie Telefon, Nachrichten, Mail und der App Store zeigen auf ihren Symbolen im HomeBildschirm ein Kennzeichen mit einer Zahl (für eingehende Objekte) oder ein Ausrufezeichen
(für ein Problem) an. Befinden sich diese Apps in einem Ordner, wird dieses Kennzeichen auf
dem Ordner angezeigt. Ein Kennzeichen mit einer Nummer zeigt die Anzahl der Objekte an, die
Sie noch nicht bearbeitet haben, etwa eingehende Telefonanrufe, E-Mails, Nachrichten sowie
aktualisierte Apps zum Laden. Ein Kennzeichen mit einem Ausrufezeichen weist auf ein Problem
mit einer App hin.
Antworten auf einen Hinweis in der
Mitteilungszentrale
Tippen Sie auf den Hinweis.
Antworten auf eine Mitteilung bei
gesperrtem Bildschirm
Wischen Sie das Symbol, das in der Mitteilung angezeigt wird, nach rechts.
Entfernen von Mitteilungen aus der
Mitteilungszentrale
Tippen Sie auf und anschließend auf „Löschen“.
Festlegen der
Benachrichtigungsoptionen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“.
Twitter
Melden Sie sich unter „Einstellungen“ bei Ihrem Twitter-Account an (oder erstellen Sie einen), um
Tweets mit Anhängen von den folgenden Apps zu aktivieren:
 „Kamera“ oder „Fotos“: Foto als Anhang
 Safari: Webseite als Anhang
 Karten: Ort als Anhang
 YouTube: Video als Anhang
34 Kapitel 3 GrundlagenAnmelden bei einem Twitter-Account (bzw. Erstellen eines Twitter-Accounts): Wählen Sie
„Einstellungen“ > „Twitter“. Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort eines bestehenden
Accounts sein oder tippen Sie auf „Neuen Account erstellen“.
Tippen Sie in „Kamera“
oder „Fotos“ auf die
Aktionstaste, um ein
Foto auf Twitter zu
veröffentlichen.
Veröffentlichen Sie
ein Foto auf Twitter.
Veröffentlichen eines Fotos, eines
Videos oder einer Webseite auf
Twitter
Zeigen Sie das Objekt an, tippen Sie auf und dann auf „Tweet“. Wird
nicht angezeigt, tippen Sie auf den Bildschirm.
Um Ihren Standort hinzuzufügen, wählen Sie „Ort hinzufügen“. Aktivieren
Sie die Ortungsdienste in „Einstellungen“ > „Ortungsdienste“.
Anzeigen des Standorts mit Twitter
in der App „Karten“
Tippen Sie auf die Stecknadel, auf , auf „Ort senden“ und dann auf
„Tweet“.
Hinzufügen Ihres aktuellen Ortes
zu einem Tweet
Tippen Sie auf . Aktivieren Sie die Ortungsdienste in „Einstellungen“ >
„Ortungsdienste“.
Hinzufügen von TwitterBenutzernamen und Fotos zu
Kontakten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“ und tippen Sie auf „Kontakte
aktualisieren“.
Aktivieren/Deaktivieren von Twitter
für „Fotos“ oder „Safari“
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“.
Wenn Sie einen Tweet verfassen, zeigt die Zahl unten links im Tweet-Bildschirm die Anzahl der
verbleibenden Zeichen an. Beachten Sie, dass Anhänge einige der 140 zulässigen Zeichen eines
Tweets beanspruchen.
Alternativ können Sie die Twitter-App installieren, um Tweets zu veröffentlichen, Ihre Timeline
anzuzeigen, nach trendigen Themen zu suchen und vieles mehr.
Installieren der Twitter-App: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“ und tippen Sie auf
„Installieren“.
Um zu erfahren, wie die Twitter-App funktioniert, öffnen Sie sie, tippen Sie auf „…“, dann auf
„Konten und Einstellungen“, „Einstellungen“ und anschließend auf „Handbuch“.
Kapitel 3 Grundlagen 35Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon
Die Apple Earphones mit Fernbedienung und Mikrofon, die mit dem iPhone mitgeliefert werden,
haben ein Mikrofon, einen Lautstärkeregler und eine eingebaute Taste, mit der Sie Anrufe
annehmen und beenden sowie die Audio- und Videowiedergabe steuern können.
Mitteltaste
Verbinden Sie die Ohrhörer mit dem Gerät, um Musik zu hören oder zu telefonieren. Drücken Sie
die Mitteltaste, um die Musikwiedergabe zu steuern und Anrufe anzunehmen oder zu beenden.
Dies funktioniert auch, wenn das iPhone gesperrt ist.
Anhalten eines Musiktitels oder
Videos
Drücken Sie die Mitteltaste. Durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Wechseln zum nächsten Musiktitel Drücken Sie die Mitteltaste zweimal schnell hintereinander.
Zurückkehren zum vorherigen
Musiktitel
Drücken Sie die Mitteltaste dreimal schnell hintereinander.
Schneller Vorlauf Drücken Sie die Mitteltaste zweimal schnell hintereinander und halten Sie
sie gedrückt.
Schneller Rücklauf Drücken Sie die Mitteltaste dreimal schnell hintereinander und halten Sie
sie gedrückt.
Anpassen der Lautstärke Drücken Sie auf die Taste „+“ oder „-“.
Annehmen eines eingehenden
Anrufs
Drücken Sie die Mitteltaste.
Beenden des aktuellen Anrufs Drücken Sie die Mitteltaste.
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Drücken Sie die Mitteltaste und lassen Sie sie erst nach ungefähr 2
Sekunden wieder los. Zwei Pieptöne geben an, dass der Anruf abgelehnt
wurde.
Wechseln zu einem eingehenden
oder gehaltenen Anruf und Halten
des aktuellen Anrufs
Drücken Sie die Mitteltaste. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zurück
zum ersten Anruf zu wechseln.
Wechseln zu einem eingehenden
oder gehaltenen Anruf und
Beenden des aktuellen Anrufs
Drücken Sie die Mitteltaste und lassen Sie sie erst nach ungefähr 2
Sekunden wieder los. Zwei Pieptöne geben an, dass der erste Anruf
beendet wurde.
Verwenden von Siri bzw. der
Sprachsteuerung
Drücken und halten Sie die Mitteltaste. Weitere Informationen unter
Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 oder „Sprachsteuerung“ auf Seite 32.
Wenn Sie einen Anruf erhalten, während die Ohrhörer angeschlossen sind, wird der Klingelton
über den Lautsprecher des iPhone und über die Ohrhörer ausgegeben.
AirPlay
Mithilfe von AirPlay und Apple TV können Sie Musik, Fotos und Videos drahtlos an Ihr HDFernsehgerät streamen. Sie können mit AirPlay auch Audiodateien an eine Airport ExpressBasisstation übertragen. Andere AirPlay-fähige Receiver sind von Drittanbietern erhältlich. Weitere
Details erhalten Sie im Apple Store.
36 Kapitel 3 GrundlagenStreaming-Übertragung an ein AirPlay-fähiges Gerät: Starten Sie das Video, die Diashow oder
Musik, tippen Sie auf und wählen Sie das AirPlay-Gerät aus. Sobald das Streaming beginnt,
können Sie die App schließen, die den Inhalt wiedergibt.
Das iPhone und das AirPlay-Gerät müssen sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden.
Schneller Zugriff auf die AirPlaySteuerung
Drücken Sie bei eingeschaltetem Bildschirm zweimal die Home-Taste
und scrollen Sie in der Multitaskingleiste nach links.
Ändern der Tonausgabe von AirPlay
zurück zum iPhone
Tippen Sie auf und wählen Sie iPhone.
Sie können mit dem iPhone 4S den iPhone-Bildschirm über Apple TV mit einem Fernseher
synchronisieren. Alle Elemente des iPhone-Bildschirms werden auf dem Fernseher angezeigt.
Synchronisieren des iPhone-Bildschirms auf einem Fernseher: Tippen Sie links in der
Multitaskingleiste auf , wählen Sie ein Apple TV und tippen Sie auf die angezeigte Taste
„Synchronisierung“.
Wenn die AirPlay-Synchronisierung aktiviert ist, wird oben auf dem iPhone 4S-Bildschirm eine
blaue Leiste angezeigt. Sie können den iPhone-Inhalt auch mithilfe eines Kabels mit dem
Fernseher synchronisieren. Weitere Informationen unter „Ansehen eines Videos auf einem
Fernsehgerät“ auf Seite 145.
Bluetooth-Geräte
Sie können das iPhone mit dem Apple Wireless Keyboard und anderen Bluetooth-Geräten
verwenden, z. B. mit Bluetooth-Headsets, -Auto-Kits und Stereokopfhörern. Bluetooth-Kopfhörer
anderer Hersteller unterstützen möglicherweise die Bedienelemente für Lautstärke und
Wiedergabe. Beachten Sie die Informationen in der Dokumentation zu Ihrem Bluetooth-Gerät.
Unterstützte Bluetooth-Profile finden Sie unter: support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=de_DE.
Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem iPhone
ACHTUNG: Wichtige Hinweise zur Vermeidung von Hörschäden und zur Sicherheit im
Straßenverkehr finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter
http://www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Um ein Bluetooth-Gerät mit dem iPhone zu verwenden, müssen Sie es zunächst koppeln.
Bluetooth-Headset, -Auto-Kit oder anderes Gerät mit dem iPhone koppeln
1 Befolgen Sie die Anleitungen, die Sie mit dem Gerät erhalten haben, um das Gerät so
einzurichten, dass es erkannt werden kann oder nach anderen Bluetooth-Geräten sucht.
2 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth.
3 Wählen Sie das Gerät auf dem iPhone aus und geben Sie den Code oder die PIN-Nummer ein.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in den Anleitungen zur Kennung oder PIN-Nummer, die
Sie mit dem Gerät erhalten haben.
Nach dem Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem iPhone müssen Sie eine Verbindung
herstellen, damit das iPhone für Anrufe das entsprechende Gerät verwendet. Beachten Sie die
Informationen in der Dokumentation zu dem Gerät.
Wenn das iPhone mit einem Bluetooth-Headset oder -Auto-Kit verbunden ist, werden abgehende
Anrufe über dieses Gerät weitergeleitet. Eingehende Anrufe werden an das Gerät weitergeleitet,
wenn Sie Anrufe mit diesem entgegennehmen. Die Anrufe werden an das iPhone weitergeleitet,
wenn Sie sie mit dem iPhone annehmen.
Kapitel 3 Grundlagen 37Apple Wireless Keyboard mit dem iPhone koppeln
1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Apple Wireless Keyboard, um es einzuschalten.
3 Wählen Sie auf dem iPhone die unter „Geräte“ aufgelistete Tastatur aus.
4 Geben Sie die Kennung auf der Tastatur nach Anleitung ein und drücken Sie den Zeilenschalter.
Hinweis: Es kann nur ein Apple Wireless Keyboard mit dem iPhone gekoppelt werden. Wenn
Sie eine andere Tastatur koppeln wollen, müssen Sie zunächst die Verbindung zur derzeit
verwendeten Tastatur trennen.
Weitere Informationen unter „Verwenden eines Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29.
Bluetooth-Status
Das Bluetooth-Symbol wird oben im Bildschirm in der Statusleiste des iPhone angezeigt:
 oder : Zeigt, dass Bluetooth aktiviert und mit einem Gerät gekoppelt ist. (Die Farbe wird
durch die aktuelle Farbe der Statusleiste bestimmt.)
 : Bluetooth ist aktiviert und mit einem Gerät gekoppelt, das Gerät befindet sich jedoch außer
Reichweite oder ist ausgeschaltet.
 Kein Bluetooth-Symbol: Bluetooth ist deaktiviert oder nicht mit einem Gerät gekoppelt.
Trennen eines Bluetooth-Geräts vom iPhone
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät nicht mehr mit dem iPhone verwenden möchten, können Sie es
trennen.
Bluetooth-Gerät trennen
1 Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth.
2 Tippen Sie auf neben dem Gerät und dann auf „Dieses Gerät ignorieren“.
Batterie
Das iPhone hat eine eingebaute aufladbare Batterie.
Aufladen der Batterie
ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise zum Aufladen des iPhone finden Sie im Handbuch
Wichtige Produktinformationen unter http://www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Das Batteriesymbol oben rechts im Bildschirm zeigt den Ladezustand der Batterie an. Sie
können den Ladezustand auch als prozentualen Wert anzeigen. Wählen Sie in den Einstellungen
„Allgemein“ > „Benutzung“ und aktivieren Sie die Option unter „Batterieverbrauch“.
Wird geladen Aufgeladen
38 Kapitel 3 GrundlagenAufladen der Batterie: Verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Dock Connector-auf-USBKabel und das USB-Netzteil mit einer Steckdose.
Hinweis: Wenn das iPhone an die Stromversorgung angeschlossen wird, kann dies zu einem
iCloud-Backup oder einer WLAN-Synchronisierung mit iTunes führen. Weitere Informationen unter
„Erstellen eines iPhone-Backups“ auf Seite 198 und „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
Aufladen der Batterie und Synchronisieren des iPhone: Verbinden Sie das iPhone über das
mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer. Oder verbinden Sie das iPhone
über das mitgelieferte Kabel und das Dock mit dem Computer (separat erhältlich).
Verbinden Sie das iPhone mit einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers, es sei denn, Ihre Tastatur
ist mit einem High-Power-USB 2.0-Anschluss ausgestattet.
Wichtig: Die Batterie des iPhone wird möglicherweise entladen anstatt aufgeladen, wenn das
iPhone mit einem Computer verbunden wird, der ausgeschaltet ist oder sich im Ruhezustand bzw.
Standby-Modus befindet.
Wenn Sie die Batterie laden, während das iPhone synchronisiert oder aufgeladen wird, kann der
Ladevorgang länger dauern.
Wichtig: Bei geringer Batterieladung des iPhone wird unter Umständen einer der folgenden
Batteriewarnhinweise eingeblendet, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass das iPhone
mindestens 10 Minuten lang aufgeladen werden muss, bevor Sie es wieder verwenden können.
Ist die Batterie des iPhone nahezu vollständig entladen, bleibt die Bildschirmanzeige unter
Umständen bis zu zwei Minuten lang leer, bevor einer der Batteriewarnhinweise eingeblendet
wird.
oder
Kapitel 3 Grundlagen 39Maximieren der Batterielebensdauer
Das iPhone verwendet eine Lithium-Ionen-Batterie. Weitere Informationen dazu, wie Sie die
Lebensdauer der Batterie des iPhone maximieren und Batteriestrom sparen können, finden Sie auf
der folgenden Website: www.apple.com/de/batteries.
Austauschen der Batterie
Die Anzahl der Ladezyklen von wiederaufladbaren Batterien ist begrenzt. Daher müssen diese
Batterien irgendwann ersetzt werden. Die Batterie ist fest im iPhone verbaut und darf nicht
vom Benutzer ausgetauscht werden. Sie darf nur von einem autorisierten Apple Service-Partner
ausgewechselt werden. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.apple.com/de/support/
iphone/service/battery.
Sicherheits- und Schutzfunktionen
Die Sicherheits- und Schutzfunktionen helfen Ihnen, die Informationen auf dem iPhone vor
unbefugtem Zugriff zu schützen.
Codes und Datenschutz
Sie können einen Code festlegen, der eingegeben werden muss, wann immer das iPhone
eingeschaltet oder sein Ruhezustand beendet wird.
Festlegen eines Codes: Wählen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und geben
Sie einen vierstelligen Code ein. Geben Sie den Code danach ein weiteres Mal ein, um ihn zu
bestätigen. Das iPhone fordert Sie dazu auf, den Code einzugeben, um es zu entsperren bzw. um
die Code-Einstellungen anzuzeigen.
Durch das Festlegen eines Codes wird der Datenschutz aktiviert . Die Schutzfunktion für Ihre
Daten verwendet den Code zum Verschlüsseln von E-Mail-Nachrichten und deren Anhänge, die
auf dem iPhone gespeichert sind. (Diese Funktion wird möglicherweise auch von einigen Apps
verwendet, die im App Store erhältlich sind.) Unten auf dem Bildschirm für die Code-Sperre in den
Einstellungen wird angezeigt, wenn die Datenschutzfunktion aktiviert ist.
Sie können die Sicherheit für das iPhone erhöhen, indem Sie statt eines einfachen Codes einen
längeren Code verwenden, der aus einer Kombination von Zahlen, Buchstaben, Satz- und
Sonderzeichen besteht. Weitere Informationen unter „Code-Sperre“ auf Seite 188.
Wichtig: Auf einem iPhone 3GS, das nicht mit iOS 4 oder neuer ausgeliefert wurde, müssen Sie
zum Aktivieren der Schutzfunktion die iOS-Software wiederherstellen. Weitere Informationen
unter „Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software“ auf Seite 200.
Verhindern der Sprachwahl, wenn das iPhone gesperrt ist: Tippen Sie auf „Einstellungen“,
wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und deaktivieren Sie die Option für die Sprachwahl.
Entsperren Sie das iPhone, um die Sprachwahl (Voice Dialing) zu aktivieren.
Mein iPhone suchen
Die Funktion „Mein iPhone suchen“ kann Ihnen dabei helfen, Ihr iPhone zu orten und zu schützen.
Verwenden Sie hierzu die kostenlose App „Mein iPhone suchen“ auf einem anderen iPhone, iPad
oder iPod touch oder den Webbrowser auf einem Mac oder PC, wenn Sie bei www.icloud.com
oder www.me.com angemeldet sind.
„Mein iPhone suchen“ beinhaltet:
 Anzeigen der Position auf einer Karte: Die ungefähre Position Ihres iPhone wird auf einer
Karte angezeigt.
40 Kapitel 3 Grundlagen Senden einer Nachricht oder Abspielen eines Tons: Sie können eine Nachricht eingeben,
die auf dem Bildschirm Ihres iPhone angezeigt wird, oder einen Ton festlegen, der bei voller
Lautstärke zwei Minuten lang wiedergegeben wird, und zwar auch, wenn der Schalter „Klingeln/
Aus“ in die Position „Aus“ gesetzt wurde.
 Code-Sperre per Fernzugriff: Diese Funktion ermöglicht das Sperren des iPhone per
Fernzugriff und das Erstellen eines vierstelligen Codes, sofern Sie noch keinen festgelegt hatten.
 Fernlöschen: Mithilfe dieser Funktion können Sie Ihre privaten Daten schützen, indem Sie alle
Medien und Daten auf dem iPhone löschen und die Werkseinstellungen wiederherstellen.
Wichtig: Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie in den iCloud- oder MobileMeEinstellungen auf Ihrem iPhone die Option „Mein iPhone suchen“ aktivieren. „Mein iPhone suchen“
kann nur in einem Account aktiviert werden.
Aktivieren von „Mein iPhone
suchen“ in der iCloud
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie „Mein iPhone
suchen“.
Aktivieren von „Mein iPhone
suchen“ mit MobileMe
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte Kalender“, tippen Sie auf Ihren
MobileMe-Account und aktivieren Sie „Mein iPhone suchen“.
Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18 oder „Konfigurieren von Mail und anderen
Accounts“ auf Seite 17.
Reinigen des iPhone
Säubern Sie das iPhone sofort, wenn es mit Substanzen in Kontakt gekommen ist, die Flecken
verursachen, wie etwa Tinte, Farbe, Makeup, Schmutz, Lebensmittel, Öle oder Lotionen. Zum
Reinigen des iPhone trennen Sie alle Kabel und schalten das iPhone aus (drücken und halten Sie
die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie dann den Finger auf dem Schieberegler). Verwenden Sie ein
weiches, leicht angefeuchtetes und fusselfreies Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in
das Gehäuse eindringt. Verwenden Sie keine Fensterreiniger, Haushaltsreiniger, Druckluft, Sprays,
Lösungsmittel, alkoholhaltigen Reiniger, Ammoniaklösungen oder Scheuermittel für die Reinigung
des iPhone. Die Vorderseite des iPhone 3GS und die Vorder- und Rückseite des iPhone 4S und
iPhone 4 besteht aus Glas und besitzt eine schmutzabweisende (oleophobe) Beschichtung.
Zum Reinigen wischen Sie diese Flächen mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Bei normaler
Benutzung lässt die schmutzabweisende Wirkung mit der Zeit nach. Wenn Sie den Bildschirm mit
Scheuermitteln reinigen, wird dieser Schutzeffekt weiter verringert und die Bildschirmoberfläche
kann Kratzer bekommen.
Weitere Informationen zum Umgang mit dem iPhone finden Sie im Handbuch iPhone Wichtige
Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Kapitel 3 Grundlagen 41Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone
Treten funktionelle Probleme auf, versuchen Sie, das iPhone neu zu starten, beenden Sie die
betreffende App sofort oder setzen Sie das iPhone zurück.
Neustarten des iPhone: Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis der rote Schieberegler
angezeigt wird. Bewegen Sie den Schieberegler mit dem Finger, um das iPhone auszuschalten.
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis das Apple-Logo angezeigt wird, um das iPhone
erneut einzuschalten.
Wenn Sie das iPhone nicht ausschalten können oder das Problem weiterhin besteht, müssen Sie
das iPhone möglicherweise zurücksetzen. Das Zurücksetzen sollte aber nur erfolgen, wenn ein
Fehler durch das Aus- und erneute Einschalten des iPhone nicht behoben werden konnte.
Sofortiges Beenden einer App: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einige Sekunden lang, bis ein roter
Regler eingeblendet wird. Drücken Sie danach die Home-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis
die verwendete App beendet wird.
Sie können eine App sofort beenden, indem Sie sie aus der Liste der Multitaskingleiste löschen.
Weitere Informationen unter „Öffnen und Wechseln von Apps“ auf Seite 21.
Zurücksetzen des iPhone: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und die Home-Taste mindestens
zehn Sekunden lang, bis das Apple-Logo angezeigt wird.
Weitere Informationen zur Fehlerbeseitigung unter Anhang B,„Support und weitere
Informationen,“ auf Seite 198.
42 Kapitel 3 GrundlagenSiri
4
Siri
Siri ist der intelligente persönliche Assistent, dem Sie sagen können, welche Aufgaben zu
erledigen sind. Siri versteht, was Sie sagen und meinen. Deshalb ist es auch nicht notwendig,
spezielle Befehle zu erlernen und sich an Schlagwörter zu erinnern. Sie können Ihre Anweisungen
auf unterschiedliche Art und Weise sagen. Sagen Sie zum Beispiel „Stelle einen Wecker für 6:30 Uhr
morgens“ oder „Wecke mich um 6:30 Uhr“. Egal, wie Sie es sagen, Siri versteht es.
Mit Siri können Sie Nachrichten eingeben und senden, Termine festlegen, Telefonnummern
wählen, Wegbeschreibungen abrufen, Erinnerungen festhalten, das Internet durchsuchen – und
vieles mehr. Und das ganz einfach, indem Sie ganz normal sprechen. Siri versteht, was Sie sagen,
und weiß, was Sie meinen. Siri reagiert auf das, was Sie gesagt haben, damit Sie wissen, ob es
korrekt verstanden wurde. Und Siri fragt nach, wenn eine Klarstellung oder weitere Informationen
erforderlich sind. Das ist einer Unterhaltung mit einer anderen Person sehr ähnlich.
Wenn Sie also sagen „Treffe heute um 17 Uhr Tobias zum Kaffee“, antwortet Siri und sagt, dass
der Termin mit Tobias eingetragen ist. Wenn Sie dann sagen „Erinnere mich daran, ihn anzurufen,
wenn ich ins Büro komme“ weiß Siri, dass Sie gerade von Tobias gesprochen haben und kann
deshalb die richtige Erinnerung einrichten.
Zusätzlich zu der internen Verarbeitungsleistung des iPhone verwendet Siri die Datenzentren von
Apple, um Ihre Spracheingabe zu verstehen und die richtige Antwort zu geben. Siri verwendet
zudem die Informationen aus Ihren Kontakten, Ihrer Musikmediathek, Ihren Kalendern usw., um zu
verstehen, wovon Sie reden.
Siri unterstützt fast alle integrierten Apps auf dem iPhone 4S und ist intelligent genug, um zu
wissen, welche App verwendet werden muss. Siri verwendet bei der Interaktion mit Ihnen auch
Such- und Ortungsdienste.
Es gibt so viele Dinge, die Sie Siri sagen können! Hier einige weitere Beispiele für Siri-Neulinge:
 Rufe Tobias an
 Stelle den Timer auf 30 Minuten
 Wie weit ist es bis zum nächsten Apple Store?
 Wie wird das Wetter morgen?
Hinweis: Siri ist nur auf dem iPhone 4S verfügbar und benötigt einen Internetzugang über eine
Mobilfunk- oder WLAN-Verbindung. Möglicherweise ist Siri nicht in allen Sprachen oder Regionen
verfügbar. Die Funktionen variieren je nach Region. Es können Roaming-Gebühren anfallen.
43Verwenden von Siri
Starten von Siri
Siri wird durch das Drücken einer Taste gestartet.
Siri starten: Drücken Sie die Home-Taste , bis Siri angezeigt wird.
Sie hören zwei kurze Töne und auf dem Bildschirm wird „Wie kann ich behilflich sein?“ angezeigt.
Sie können nun sprechen. Das Mikrofonsymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Siri Sie hört.
Tippen Sie nach dem Starten eines Dialogs mit Siri auf das Mikrofonsymbol, um erneut zu
sprechen.
Siri wartet, bis Sie mit dem Sprechen aufhören. Sie können aber auch auf das Mikrofonsymbol
tippen, um Siri mitzuteilen, das Sie fertig sind. Dies ist besonders nützlich, wenn viele
Hintergrundgeräusche vorhanden sind. Außerdem kann hierdurch die Unterhaltung mit Siri
beschleunigt werden, da Siri nicht darauf warten muss, dass Sie eine Sprechpause machen.
Wenn Sie Ihre Spracheingabe beendet haben, zeigt Siri das Gesagte und die Antwort an. Siri
bietet auch zusätzliche Informationen, die nützlich sein können. Bezieht sich die Information auf
eine App, z. B. eine von Ihnen verfasste Textnachricht, tippen Sie auf den Bildschirm, um die App
zu öffnen und weitere Details und Aktionen anzuzeigen.
Was Siri verstanden hat
Tippen, um mit Siri zu
sprechen
Siris Antwort
Verwandte Informationen:
Hier tippen, um die App
zu öffnen
Möglicherweise fragt Siri nach, wenn weitere Informationen benötigt werden, um die Anfrage zu
bearbeiten. Sagen Sie z. B. zu Siri „Erinnere mich Mama anrufen“ und Siri fragt nach „Wann soll ich
dich erinnern?“. Es ist nicht erforderlich, Siri alles auf einmal mitzuteilen. Siri fragt von sich aus die
benötigten Details ab.
Zum Sprechen mit Siri halten Sie das iPhone wie bei einem Telefonanruf einfach an Ihr Ohr. Ist der
Bildschirm nicht eingeschaltet, drücken Sie zunächst die Ein-/Aus-Taste oder die Home-Taste. Sie
hören zwei kurze Töne, wenn Siri auf Empfang ist. Beginnen Sie zu sprechen.
44 Kapitel 4 SiriReagiert Siri nicht, wenn Sie das iPhone an Ihr Ohr halten, drehen Sie das iPhone zunächst so, dass
der Bildschirm zu ihnen und Ihre Hand nach oben weist.
Abbrechen einer Aufgabe Sagen Sie „Abbrechen“, tippen Sie auf oder drücken Sie die Home-Taste
.
Beenden eines Anrufs, den Sie mit
Siri begonnen haben.
Drücken Sie die Home-Taste , bevor die Telefon-App geöffnet wird. Ist die
Telefon-App bereits geöffnet, tippen Sie auf „Beenden“.
Mitteilen persönlicher Informationen
Je besser Siri Sie kennt, desto besser können diese Informationen genutzt werden, um Ihnen zu
helfen. Siri ruft Ihre Informationen von Ihrer persönlichen Karte („Meine Info“) in den Kontakten
ab.
Sagen Sie Siri, wer Sie sind: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Siri“ > „Meine Info“ und tippen Sie dann
auf Ihren Namen.
Geben Sie Ihre Privat- und Ihre Geschäftsadresse auf der Karte ein, um Siri zu fragen: „Wie komme
ich nach Hause?“ oder „Erinnere mich daran Diana anzurufen, wenn ich daheim bin“.
Da Siri auch etwas über die Personen wissen will, die Ihnen wichtig sind, geben Sie Informationen
zu den Beziehungen zu diesen Personen auf Ihrer persönlichen Karte ein. Siri kann diese
Informationen für Sie erfassen. Wenn Sie Siri beispielsweise zum ersten Mal auffordern, Ihre
Schwester anzurufen, fragt Siri Sie, wer Ihre Schwester ist (sofern Sie diese Informationen nicht
bereits auf der Karte angegeben haben). Siri fügt die Beziehnungsinformationen auf Ihrer
persönlichen Karte hinzu, sodass nicht mehr nachgefragt werden muss.
Legen Sie in den Kontakten Karten an, auf denen die Beziehungen zu allen wichtigen Personen
sowie Informationen wie Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Privat- oder Büroadressen und
Spitznamen vermerkt sind.
Kapitel 4 Siri 45Online-Handbuch
Siri gibt Ihnen direkt auf dem Bildschirm Beispiele für die Dinge, die Sie sagen können. Fragen Sie
Siri „Was kannst du für mich tun?“ oder tippen Sie auf , wenn Siri zum ersten Mal geöffnet wird.
Freisprecheinrichtung für Siri
Sie können Siri mit den mit Ihrem iPhone gelieferten Apple Earphones mit Fernbedienung und
Mikrofon oder mit anderen unterstützten Kopfhörern und Bluetooth-Headsets verwenden.
Verwenden der Ohrhörer zum Sprechen mit Siri: Drücken und halten Sie die Mitteltaste.
Verwenden eines Bluetooth-Headsets zum Sprechen mit Siri: Drücken und halten Sie die
Anruftaste.
Zum Fortsetzen der Unterhaltung mit Siri drücken Sie diese Taste jedes Mal, wenn Sie sprechen
wollen.
Wenn Sie Ohrhörer oder Headset verwenden, spricht Siri die Antworten. Siri liest Text- und
E-Mail-Nachrichten, die Sie diktiert haben, vor dem Versenden vor. Auf diese Weise haben Sie die
Möglichkeit, die Nachrichten ggf. zu ändern. Siri liest auch den Betreff von Erinnerungen vor, bevor
die Erinnerung selbst generiert wird.
Kontext
Siri merkt sich, wo Sie sich befinden und was Sie tun, sodass es den Kontext versteht. Wenn Sie
gerade eine Textnachricht von Diana erhalten haben, sagen Sie einfach „Antworten“ und Siri weiß,
dass die Nachricht an Diana gesendet werden soll. Sagen Sie „Rufe sie an“ und Siri weiß, dass
Diana angerufen werden soll. Siri informiert Sie immer über die nächsten Schritte.
Festlegen der Optionen für Siri
Aktivieren oder Deaktivieren von Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“.
Hinweis: Durch Deaktivieren wird Siri zurückgesetzt und vergisst alle Informationen über Ihre
Stimme.
Festlegen der Optionen für Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“.
Sprache: Wählen Sie die Sprache aus, in der Sie mit Siri sprechen wollen.
Sprach-Feedback: Standardmäßig spricht Siri die Antworten nur, wenn Sie das iPhone an Ihr Ohr
halten oder Siri mit Ohrhörern oder einem Headset verwenden. Soll Siri die Antworten immer
sprechen, wählen Sie für diese Option „Immer“ aus.
Meine Info: Lassen Sie Siri wissen, auf welcher Karte in den Kontakten Ihre persönlichen
Informationen zu finden sind. Weitere Informationen unter „Mitteilen persönlicher
Informationen“ auf Seite 45.
46 Kapitel 4 SiriSprechen: Zum Sprechen mit Siri halten Sie das iPhone an Ihr Ohr. Der Bildschirm muss
eingeschaltet sein.
Zugriff auf Siri erlauben oder verhindern, wenn das iPhone mit einem Code gesperrt ist:
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“.
Sie können Siri auch deaktivieren, indem Sie entsprechende Einschränkungen festlegen. Weitere
Informationen unter „Einschränkungen“ auf Seite 189.
Ortungsdienste
Da Siri Ortsbezeichnungen wie „aktueller“, „Zuhause“ und „Büro“ kennt, kann Siri Sie an bestimmte
Aufgaben erinnern, wenn Sie einen Standort verlassen bzw. einen anderen Ort erreichen. Sagen
Sie zu Siri „Erinnere mich meine Frau anzurufen, wenn ich das Büro verlasse“ und Siri tut genau
das.
Informationen zum Standort werden außerhalb des Telefons weder erfasst noch gespeichert. Sie
können Siri auch bei deaktivierten Ortungsdiensten verwenden, Siri wird jedoch keine Aufgaben
ausführen, für die die Ortungsdienste erforderlich sind.
Deaktivieren der Ortungsdienste für Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Ortungsdienste“.
Bedienungshilfen
Blinde oder sehbehinderte Benutzer können Siri mithilfe von VoiceOver verwenden, dem in iOS
integrierten Bildschirmleseprogramm. VoiceOver liest vor, was auf dem Bildschirm geschieht.
Hierzu gehört auch der Text in der Antwort von Siri. Auf diese Weise können Sie das iPhone auch
verwenden, wenn Sie sehbehindert sind.
Aktivieren von VoiceOver: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Bedienungshilfen“.
Durch das Aktivieren von VoiceOver werden Ihre Mitteilungen ebenfalls laut vorgelesen. Weitere
Informationen unter „VoiceOver“ auf Seite 162.
Korrigieren von Siri
Siri hat Probleme
Es kann vorkommen, dass Siri Probleme hat, Sie zu verstehen. Laute Umgebungen machen es Siri
zum Beispiel schwer zu verstehen, was Sie sagen. Wenn Sie mit Akzent sprechen, kann es sein,
dass Siri länger braucht, um sich mit Ihrer Stimme vertraut zu machen. Wenn Siri Sie nicht richtig
verstanden hat, können Sie das Gesagte korrigieren.
Siri zeigt das Gesagte und die Antwort an.
So korrigieren Sie Siri: Tippen Sie auf die Sprechblase, die anzeigt, was Siri verstanden hat.
Bearbeiten Sie Ihre Anfrage, indem Sie das Gewünschte eintippen, oder tippen Sie auf , um Ihre
Anfrage zu diktieren.
Weitere Informationen zum Diktieren finden Sie unter „Diktieren“ auf Seite 60.
Sind Teile des Texts blau unterstrichen, tippen Sie darauf und Siri schlägt Alternativen von. Tippen
Sie auf einen Vorschlag oder ersetzen Sie den Text, indem Sie ihn eingeben oder diktieren.
Korrigieren per Sprachsteuerung: Tippen Sie auf und formulieren Sie Ihre Anfrage um oder
korrigieren Sie sie. Sagen Sie zum Beispiel: „Ich meinte München“.
Achten Sie beim Korrigieren von Siri darauf, nicht zu sagen, was Sie nicht wollen, sondern Siri
einfach zu sagen, was Sie wollen.
Korrigieren einer E-Mail oder Textmitteilung: Wenn Siri Sie fragt, ob die E-Mail oder Mitteilung
gesendet werden soll, können Sie Folgendes sagen:
Kapitel 4 Siri 47„Ändern zu: Ruf mich morgen an“
„Füge hinzu: Sehen wir uns da Fragezeichen“
„Nein, an Diana senden“
„Nein“ (dann wird die Nachricht nicht gesendet)
„Abbrechen“
Damit Siri die Nachricht vorliest, sagen Sie „Bitte vorlesen“ oder „Lies die Nachricht vor“. Ist die
Nachricht korrekt, können Sie so etwas sagen wie „Ja, senden“.
Weitere Informationen unter „Mail“ auf Seite 54 und „Nachrichten“ auf Seite 50.
Wie Siri lernt
Siri funktioniert sofort ohne Konfiguration und wird mit der Zeit immer besser. Siri lernt Ihren
Akzent oder andere Charakteristika Ihrer Stimme und ordnet sie den Dialekten oder Akzenten zu,
die Siri versteht. Je mehr Personen Siri verwenden und je mehr Sprachvariationen Siri kennenlernt,
desto besser wird die Spracherkennung und desto besser funktioniert Siri.
Laute Umgebungen
Halten Sie das iPhone in lauten Umgebungen dicht an Ihren Mund, sprechen Sie jedoch nicht
direkt in das untere Mikrofon. Sprechen Sie weiterhin klar und deutlich. Tippen Sie auf , wenn Sie
fertig sind.
Sie können das iPhone auch an Ihr Ohr halten, um mit Siri zu sprechen.
Netzwerkverbindung
Möglicherweise teilt Siri Ihnen mit, dass es Probleme gibt, eine Verbindung zum Netzwerk
herzustellen. Da Siri zur Spracherkennung auf Apple-Server und andere Dienste zugreift,
benötigen Sie eine gute, stabile 3G- oder 4G-Funk- oder WLAN-Verbindung zum Internet.
Siri und Apps
Siri unterstützt fast alle integrierten Apps auf dem iPhone 4S und die Apps, die es benötigt,
um Ihre Anfragen zu bearbeiten. Siri weiß, wenn Sie eine App verwenden, also können Sie sich
einfach auf die Elemente auf dem Bildschirm beziehen. Wenn Sie eine E-Mail lesen, können Sie
zum Beispiel sagen „Antworte, es ist in Ordnung“.
Telefon
Verwenden Sie Siri zum Telefonieren oder Starten eines FaceTime-Anrufs. Sie können auf
Verwandte, Freunde und Geschäftspartner in Ihren Kontakten verweisen oder sagen, welche
Telefonnummer verwendet werden soll.
Beispiel:
 Wähle die Handynummer von Susanne Ring
 Rufe Diana auf ihrer Geschäftsnummer an
 040 1250043 anrufen
 Rufe zuhause an
 Starte einen FaceTime-Anruf mit Georg
48 Kapitel 4 SiriNormalerweise wird durch die Angabe von Vor- und Nachname klar, wenn Sie anrufen wollen.
Sie können aber auch nur den Vornamen oder nur den Nachnamen sagen und Siri die richtige
Person finden lassen. Siri sucht zuerst in Ihren Favoriten. Wenn eine Übereinstimmung gefunden
wird, wird die betreffende Nummer angerufen. Als nächstes prüft Siri alle Kontakte. Sind in
den Kontakten mehrere Personen mit demselben Namen vorhanden, fragt Siri, welche Person
angerufen werden soll. Siri fragt auch nach, welche Telefonnummer verwendet werden soll, wenn
mehrere Nummern aufgelistet werden.
Sie können Siri auch anweisen, ein Unternehmen in Ihren Kontakten anzurufen.
Stellen Sie sicher, dass Sie Siri Informationen über Ihre Person mitgeteilt haben, damit Siri weiß,
für wen der Anruf getätigt werden soll. Weitere Informationen unter „Mitteilen persönlicher
Informationen“ auf Seite 45.
Beenden eines Anrufs, den Sie mit
Siri begonnen haben
Drücken Sie die Home-Taste , bevor die Telefon-App geöffnet wird.
Tippen Sie auf „Beenden“, wenn das Telefonat noch andauert.
Musik
Weisen Sie Siri an, einen Musiktitel, ein Album oder eine Wiedergabeliste abzuspielen.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe und setzen Sie sie fort. Geben Sie eine Stimmung vor, indem Sie
nach einer bestimmten Art von Musik fragen.
Oder sagen Sie einfach „Abspielen“ und lassen Sie Siri die Musik aussuchen. Wenn Sie den Titel
nicht kennen, fragen Sie Siri „Wie heißt der Song?“.
Im Folgenden finden Sie einige Vorschläge, wie Sie Musik mit Siri wiedergeben können:
 Spiele The Light of the Sun
 Leg Trouble auf
 Zufällige Wiedergabe von Taking Back Sunday
 Spiele Alicia Keys
 Spiele klassische Musik
 Spiele meinen Party-Mix
 Gib meine Wiedergabeliste für unterwegs zufällig wieder
 Abspielen
 Pause
 Fortfahren
 Überspringen
Kapitel 4 Siri 49Sagen Sie „Genius“, um Songs abzuspielen, die dem gerade gehörten ähnlich sind. (Siri erstellt
eine temporäre Genius-Wiedergabeliste, die jedoch nicht gesichert wird.)
Nachrichten
Sie können Textmitteilungen senden, neue Nachrichten von Siri vorlesen lassen und auf
empfangene Nachrichten antworten.
Fügen Sie den Namen der Person zum Text hinzu, oder warten Sie, bis Siri fragt, an wen die
Nachricht gesendet werden soll. Sie können eine SMS an eine Telefonnummer oder an mehrere
Personen gleichzeitig senden.
Zum Senden einer Nachricht sagen Sie etwa Folgendes:
 Sage Diana, ich bin gleich da
 Sende eine Nachricht an Tobias Appel
 Sende eine Nachricht an Georg und sage wie wärs mit morgen
 Schicke eine Nachricht an Dianas Handy und sage ich komme heute später
 Sende eine Nachricht an 0401270043
 SMS an Georg und Tobias wo seid ihr
Zum Anzeigen oder Anhören von empfangenen Textnachrichten, können Sie sagen:
 Lies meine Nachrichten
 Zeig neue SMS an
 Lies sie noch einmal vor
Wenn Sie gerade eine Textnachricht erhalten haben oder eine Nachricht lesen wollen, die Sie
früher empfangen haben, sagen Sie einfach:
 Antworte das sind tolle Neuigkeiten
 Sag ihm ich bin in 10 Minuten dort
 Ruf sie an
Siri versteht den Kontext und weiß, an wen die Antwort gehen soll.
Bevor die erstellte Nachricht gesendet wird, zeigt sie Siri an oder liest sie Ihnen vor, um
sicherzustellen, dass sie korrekt ist. Wenn Siri Sie fragt, ob die Nachricht gesendet werden soll,
können Sie Folgendes sagen:
 Ändern zu: Ruf mich morgen an
 Füge hinzu: Sehen wir uns da Fragezeichen
50 Kapitel 4 Siri Nein, an Diana senden
 Nein (dann wird die Nachricht nicht gesendet)
 Abbrechen
Soll Ihre Nachricht ein Smiley erhalten? Sagen Sie natürlich: „Smiley“ :-)
Bearbeiten von Nachrichten
Wenn Sie eine Textnachricht mit Siri erstellt haben, diese jedoch nicht genau das trifft, was Sie
sagen wollten, können Sie Siri zum Ändern auffordern. Ist die Nachricht fast richtig, können Sie
sie auch bearbeiten. Wenn Siri die Nachricht zur Prüfung anzeigt, tippen Sie auf die Sprechblase,
um die Nachricht in der App „Nachrichten“ zu öffnen. Bearbeiten Sie die Nachricht dann, indem
Sie den Text auf der Tastatur eingeben oder diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf
Seite 60.
Kalender
Fügen Sie neue Ereignisse zu Ihrem Kalender hinzu, ändern Sie vorhandene Ereignisse oder
zeigen Sie Ihre Termine an. Beim Erstellen eines Ereignisses können Sie eine Uhrzeit, einen Ort,
einen Titel und die Personen angeben, die eingeladen werden sollen.
Zum Erstellen eines Ereignisses können Sie sagen:
 Termin um 9 einrichten
 Erstelle eine Besprechung mit Christian um 9 Uhr
 Neues Treffen mit Georg am Donnerstag um 12 Uhr
 Plane eine Besprechung wegen Urlaub morgen früh um 9 Uhr
 Neuer Termin mit Diana Pelzl Freitag um 15 Uhr
 Erstelle eine Planbesprechung heute um 8:30 Uhr im Tagungsraum
Zum Ändern oder Abbrechen eines Ereignisses können Sie sagen:
 Verschiebe meine Besprechung von 15 Uhr auf 16:30 Uhr
 Verschiebe meinen Termin mit Herrn Wilde auf nächsten Montag um 9 Uhr morgens
 Füge Georg zu meinem Termin heute um 9 Uhr hinzu
 Sage meinen Termin zum Thema Urlaub ab
Siri nach Veranstaltungen fragen:
 Wie beschäftigt bin ich den Rest des Tages?
 Was steht am Freitag in meinem Kalender?
 Wann ist mein nächster Termin?
Kapitel 4 Siri 51Â Wann ist die Besprechung mit Christian?
 Wo ist meine nächste Besprechung?
Wenn Sie ein Ereignis erstellen, ändern oder danach fragen, zeigt Siri Informationen darüber an.
Tippen Sie auf das Ereignis, um weitere Informationen anzuzeigen.
Erinnerungen
Siri bietet eine hervorragende Möglichkeit, schnell eine Erinnerung festzuhalten.
Zum Erstellen einer Erinnerung sagen Sie etwa Folgendes:
 Erinnere mich Mama anrufen
 Denke dran Schirm mitnehmen
 Erinnere mich morgen früh um 6 daran Medizin nehmen
 Erinnere mich daran Tobias anrufen wenn ich das Büro verlasse
 Neue Erinnerung für 18 Uhr Bericht fertigstellen
Siri fragt die Informationen ab, die es zum Erstellen der Erinnerung benötigt. Hierzu gehören
Datum, Uhrzeit und Ort.
Durch die Angabe von Ortsinformationen kann Siri Sie an das zugehörige Ereignis erinnern, wenn
Sie sich einem Ort nähern bzw. einen Ort verlassen. Bei dem Ort kann es sich um Ihren aktuellen
Standort („hier“) oder eine Adresse in den Kontakten handeln. Wie Sie Ortsinformationen über
Ihr Zuhause oder Büro Siri mitteilen, finden Sie unter „Mitteilen persönlicher Informationen“ auf
Seite 45.
 Erinnere mich daran Mama anrufen wenn ich nach Hause komme
 Erinnere mich daran meine Frau anrufen wenn ich im Büro ankomme
 Erinnere mich dran Blumen abholen wenn ich hier weg gehe
 Erinnere mich daran Uhrzeit prüfen wenn ich wieder hier ankomme
Erinnerungen werden in der Standardliste für Erinnerungen hinzugefügt.
Festlegen einer Standardliste für neue Erinnerungen: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail,
Kontakte, Kalender“ > „Standardliste“.
Anlegen einer Liste ohne Angabe von Uhrzeit oder Ort für die Erinnerung:
 Denke dran Milch kaufen
 Füge Eier zur Einkaufsliste hinzu
Wenn Siri Sie fragt, wann Sie erinnert werden wollen, können Sie „nie“ sagen.
Wenn in den Erinnerungen eine Liste angezeigt wird, können Sie Objekte hinzufügen, indem Sie
sagen: „Hinzufügen“:
 Eier hinzufügen
52 Kapitel 4 SiriWenn Sie eine Erinnerung mit Siri erstellen, zeigt Siri diese an, damit Sie sie bestätigen.
Sie können Aktionen bestätigen, abbrechen oder Siri wissen lassen, dass Sie etwas ändern
möchten:
 Ändere Uhrzeit in 7
 Gib stattdessen Dienstag an
 Ändere es zu: Auto waschen und polieren
 Beweg es in meine Arbeitsliste
 Beweg es in meine persönliche Liste
Nachdem Sie die Erinnerung bestätigt haben, können Sie darauf tippen, um die App
„Erinnerungen“ zu öffnen und die Erinnerung sowie deren Details anzuzeigen.
Karten
Verwenden Sie Siri, um einen Ort zu finden, Wegbeschreibungen abzurufen und die Verkehrslage
anzuzeigen. Beispiel:
 Wie komme ich nach Hause?
 Zeige 1 Infinite Loop Cupertino California
 Wegbeschreibung zu Papas Büro
 Verkehrslage für den Heimweg
 Finde das nächste Café
 Finde das nächste Restaurant
 Finde die nächste Tankstelle
 Zeige gute mexikanische Restaurants
Kapitel 4 Siri 53Wenn Sie nach einem Ort fragen, zeigt Siri ihn auf einer Karte an. Manchmal öffnet Siri direkt die
App „Karten“. Ist dies nicht der Fall, können Sie die App durch Tippen auf die Karte öffnen.
Möglicherweise zeigt Siri eine Auswahlliste an. Wenn Sie beispielsweise nach einem Restaurant
fragen, sucht Siri nach Restaurants in der Nähe und sortiert die Liste nach Lage der Restaurants.
Haben Sie nach dem besten Restaurant gefragt, sortiert Siri nach Rang. Zum Ändern der
Sortierfolge fragen Sie einfach „welches ist das beste?“ oder „welches ist am nächsten?“.
Mail
Mit Siri können Sie E-Mails senden, danach suchen und auf empfangene E-Mails antworten.
Für eine E-Mail sind mindestens ein Empfänger, eine Betreffzeile (sagen Sie „Betreff“) und der Text
der Nachricht erforderlich. Sie müssen nicht alle Angaben sofort parat haben, denn Siri fragt die
Informationen ab, die zum Vervollständigen der E-Mail benötigt werden.
Zum Senden einer E-Mail können Sie sagen:
 Emaile Georg wegen Reise
 Neue E-Mail an Diana Pelzl
 Schicke eine E-Mail an Vater wegen der Überweisung
 Sende eine E-Mail an Herrn Wilde mit dem Inhalt danke ich habe die Formulare erhalten
54 Kapitel 4 Siri Eine E-Mail an Georg und Tobias senden mit Betreff ich hatte heute viel Spaß
Zum Abrufen der E-Mail können Sie sagen:
 Rufe E-Mails ab
 Gibt es heute neue E-Mails von Christian?
 Zeige neue E-Mails zum Mietvertrag
 Zeige die E-Mail von Georg von gestern
Zum Antworten auf E-Mails können Sie sagen:
 Antworte liebe Diana bitte entschuldige die späte Zahlung
 Rufe ihn im Geschäft an
Bevor die E-Mail gesendet wird, zeigt sie Siri an oder liest sie Ihnen vor, um sicherzustellen, dass
sie korrekt ist. Wenn Siri Sie fragt, ob die E-Mail gesendet werden soll, können Sie Folgendes
sagen:
 Ändern zu: verspätete Zahlung
 Füge John hinzu (um einen weiteren Empfänger hinzuzufügen)
 Ändere es zu: Dieses Wochenende
Bearbeiten von E-Mails
Wenn Sie eine E-Mail mit Siri erstellt haben, diese jedoch nicht genau das trifft, was Sie sagen
wollten, können Sie Siri zum Ändern auffordern. Ist die E-Mail fast richtig, können Sie sie auch
bearbeiten. Tippen Sie auf die Nachricht, um die App „Mail“ zu öffnen. Ändern Sie dann die E-Mail,
indem Sie die Änderungen eingeben oder diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf
Seite 60.
Wetter
Mithilfe von Siri können Sie Wetterinformationen abrufen. Wenn Sie keinen Ort angeben, geht Siri
davon aus, dass Sie den aktuellen Standort meinen. Wenn Sie keine Uhrzeit angeben, zeigt Siri
die Wettervorhersage für heute an. Sie können jedoch auch Vorhersagen für jeden Tag der Woche
abrufen.
 Wie wird das Wetter heute?
 Wie wird das Wetter morgen?
 Wird es in Detmold diese Woche regnen?
 Wie ist die Vorhersage für den Abend?
 Wie ist im Moment das Wetter in Frankfurt?
 Wie heiß wird es an diesem Wochenende in München?
Kapitel 4 Siri 55Â Was wird die Höchsttemperatur am Donnerstag in Heidelberg sein?
 Wie ist die Außentemperatur?
 Ist es windig heute?
 Wann geht in Paris die Sonne auf?
Aktien
Mit Siri können Sie schnell die Kurse für Ihre bevorzugten Aktien abrufen. Informieren Sie sich
über den Börsenwert oder das Kurs-Gewinn-Verhältnis. Fragen Sie nach bestimmten Indices und
der allgemeinen Situation. Beispiel:
 Was kostet die Apple-Aktie?
 Wie ist das Kurs-Gewinn-Verhältnis von Apple?
 Wie ist der Schlusskurs von Yahoo heute?
 Wie steht der Dow Jones heute?
 Wie sehen die Börsen aus?
 Wie steht der DAX?
Uhr
Mit Siri können Sie die Weckzeit am Morgen einstellen, den Timer für den Kuchen im Ofen stellen
oder die Uhrzeit an Ihrem Zielort in Übersee herausfinden.
Zum Einstellen oder Ändern des Weckers können Sie sagen:
 Wecke mich um 7 Uhr
 Stelle einen Wecker für 6:30 Uhr morgens
56 Kapitel 4 Siri Wecke mich in einer halben Stunde
 Ändere meinen Wecker von 6:30 Uhr auf 6:45 Uhr
 Schalte meinen Wecker für 6:30 Uhr aus
 Lösche meinen Wecker für 7:30
Wenn Sie den Wecker einstellen, zeigt Siri die Uhrzeit an, sodass Sie prüfen können, ob sie korrekt
gestellt wurde. Sie können den Wecker durch Tippen auf den Schalter ein- oder ausschalten.
Tippen Sie auf den Wecker, um die App „Uhr“ zu öffnen.
Zum Abrufen von Datum und Uhrzeit können Sie sagen:
 Wie spät ist es?
 Wie viel Uhr ist es in Berlin?
 Welches Datum ist heute?
 Welches Datum ist diesen Samstag?
Siri zeigt eine Uhr für Sie an. Tippen Sie darauf, um die App „Uhr“ zu öffnen.
Zum Verwenden des Timers können Sie sagen:
 Stelle den Timer auf 10 Minuten
 Zeige den Timer
 Halte den Timer an
 Stelle den Timer wieder an
 Setze den Timer zurück
Kapitel 4 Siri 57Â Stopp
Siri zeigt einen Timer an. Tippen Sie darauf, um die App „Uhr“ zu öffnen.
Kontakte
Siri verwendet Ihre Einträge in den Kontakten, um Adressen zu finden, Telefonnummern oder
andere Informationen zu suchen oder Sie über den Geburtstag einer Person zu informieren.
Siri weiß sogar, wer Ihre Verwandten sind, indem Sie auf Ihrer Karte mit persönlichen Kontakten
nachsieht. Weitere Informationen unter „Mitteilen persönlicher Informationen“ auf Seite 45.
Zum Abfragen von Informationen über Kontakte können Sie Folgendes sagen:
 Was ist Christians Adresse?“
 Wie ist die Telefonnummer von Diana Pelzl?
 Wann ist der Geburtstag meiner Frau?
 Zeige die private E-Mail-Adresse von Susanne
 Wie ist die Geschäftsadresse von meinem Bruder?
Zum Suchen nach Kontakten können Sie sagen:
 Zeige Tobias Appel
 Suche Personen mit dem Namen Pelzl
 Wo ist Christian Wilde?
58 Kapitel 4 SiriWenn Sie nicht genau wissen, welche Telefonnummer Sie für einen Kontakt verwenden sollen,
lassen Sie Siri die Kontaktinformationen für diese Person anzeigen. Zum Starten eines Anrufs
tippen Sie auf eine Nummer. Andere Objekte sind ebenfalls aktiv – tippen Sie auf eine E-MailAdresse, um eine neue E-Mail zu erstellen, oder tippen Sie auf die FaceTime-Taste, um einen
FaceTime-Anruf zu starten. Mit der Anweisung „Zeige Tobias“ können Sie die Liste der möglichen
Empfänger eventuell einschränken, wenn Sie wissen, das der Vorname Tobias lautet, sich aber
nicht an den Nachnamen erinnern können.
Notizen
Verwenden Sie Siri, um gesprochene Notizen anzulegen oder nach bereits vorhandenen Notizen
zu suchen. Sagen Sie etwa:
 Notiere 12 Euro für Pizza
 Notiz hör dir das neue Album von Alicia Keys an
 Suche meine Restaurantnotiz
 Erstelle eine Notiz Kinderbücher
 Füge Max und Moritz zu meiner Notiz Kinderbücher hinzu
Siri zeigt die Notiz an, damit Sie sie prüfen können. Zum Bearbeiten der Notiz tippen Sie
darauf. Siri öffnet die App „Notizen“ für Sie und Sie können die Notiz bearbeiten, indem Sie die
Änderungen eingeben oder diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf Seite 60.
Safari
Mit Siri können Sie auch im Internet suchen. Geben Sie hierzu einfach die Suchmaschine an, die
Sie verwenden wollen, oder suchen Sie auf einer Site wie Wikipedia. Beispiel:
 Suche im Internet nach Sylt
 Suche vegetarische Nudelrezepte
 Suche im Internet nach Flugpreisen
 Google nach dreißigjähriger Krieg
 Suche auf Wikipedia nach Konrad Adenauer
 Suche im Web nach Weltmeisterschaft
 Bing-Suche nach Alicia Keys
Siri öffnet Safari und startet die gewünschte Suche. Wenn Sie keine Suchmaschine angeben,
verwendet Siri die in den Safari-Einstellungen festgelegte. Wählen Sie „Einstellungen“ > „Safari“.
Kapitel 4 Siri 59WolframAlpha
Fordern Sie Siri auf, bestimmte Informationen anzuzeigen oder Berechnungen auszuführen, und
Siri wird auf WolframAlpha (www.wolframalpha.com) zugreifen. Die Antworten enthalten häufig
weitere Informationen. (Nur auf Englisch verfügbar.)
Hier einige Bespiele für Fragen und Anforderungen:
 How many calories in a bagel?
 What is an 18% tip on $86.74 for four people?
 Who’s buried in Grant’s tomb?
 How long do dogs live?
 What is the Gossamer Condor?
 What’s the square root of 28?
 How many dollars is 45 euros?
 What’s the square root of 1983?
 How many days until Christmas?
 How far away is the sun?
 When is the next solar eclipse?
 Show me the Orion constellation
 What’s the population of Jamaica?
 How high is Mt. Everest?
 How deep is the Atlantic Ocean?
 What’s the price of gasoline in Chicago?
Diktieren
Wenn Siri aktiviert ist, können Sie auch Text diktieren. Weitere Informationen unter „Diktieren“ auf
Seite 29.
Obwohl Sie E-Mails, Textmitteilungen und andere Texte im Dialog mit Siri erstellen lassen können,
können Sie diese Texte auch diktieren. Mit der Diktierfunktion können Sie Nachrichten bearbeiten,
statt den kompletten Text zu ersetzen. Durch Verwenden der Diktierfunktion haben Sie zudem
beim Verfassen des Texts mehr Zeit.
60 Kapitel 4 SiriSiri registriert Pausen, in denen Sie vorübergehend mit dem Sprechen aufhören, und nutzt die
Zeit zum Antworten. Hierdurch können Sie eine natürliche Unterhaltung mit Siri führen, es kann
allerdings vorkommen, dass Siri Sie unterbricht, bevor Sie wirklich fertig sind, da Sie zu lange
nachgedacht haben. Mit der Diktierfunktion können sie so oft unterbrechen, wie Sie möchten,
und jederzeit mit der Spracheingabe fortfahren.
Sie können Text auch zunächst mithilfe von Siri erfassen und dann mit der Diktierfunktion
fortfahren. Sie können beispielsweise eine E-Mail mit Siri erstellen und dann auf den Entwurf
tippen, um die Nachricht in Mail zu öffnen. Anschließend können Sie in Mail die Nachricht
vervollständigen oder bearbeiten und weitere Änderungen daran vornehmen, etwa Empfänger
hinzufügen oder entfernen, den Betreff korrigieren oder den Account ändern, von dem Sie die
E-Mail versenden.
Kapitel 4 Siri 61Telefon
5
Telefongespräche
Anrufen
Zum Telefonieren mit dem iPhone müssen Sie lediglich auf einen Namen und eine Nummer
in Ihrer Kontakt- oder Favoritenliste oder auf einen Anrufer in der Anrufliste tippen. Alternativ
können Sie Siri verwenden und zum Beispiel sagen: „Rufe Diana an“ (iPhone 4S). Mit den Tasten
unten auf dem Telefonbildschirm können Sie schnell auf Ihre Favoriten, die Anrufliste, Ihre
Kontakte und eine numerische Tastatur zugreifen, über die Sie eine Nummer eingeben können.
ACHTUNG: Wichtige Hinweise zum sicheren Fahren finden Sie im Handbuch Wichtige
Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Anzahl
verpasster Anrufe
Anrufen eines Favoriten mit nur einmal Tippen
Anzeigen der neuesten eingehenden und
ausgehenden Anrufe, um zurückzurufen oder
weitere Details anzuzeigen
Anruf, E-Mail oder Textmitteilung
an einen Kontakt
Eingeben einer Nummer
Liste der
VoicemailMitteilungen
Anzahl ungelesener
Nachrichten
Zurückrufen eines Kontakts in der
Anrufliste
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
 Telefon: Tippen Sie auf „Anrufliste“ und danach auf einen Namen oder
eine Nummer.
 Gesperrter Bildschirm: Wischen Sie das Symbol, das in der Mitteilung
angezeigt wird, nach rechts.
 In der Mitteilungszentrale: Tippen Sie auf den verpassten Anruf.
Manuelles Wählen
Sie können den Ziffernblock verwenden, um eine Telefonnummer einzugeben.
Wählen einer Nummer: Tippen Sie auf den Ziffernblock, geben Sie eine Nummer ein und tippen
Sie auf „Anrufen“.
62Einsetzen einer Nummer in den
Ziffernblock
Tippen Sie über der Tastatur auf den Bildschirm und tippen Sie dann auf
„Einsetzen“.
Hinzufügen einer weichen (2
Sekunden langen) Pause
Berühren Sie die Taste „*“, bis ein Komma angezeigt wird.
Hinzufügen einer harten Pause
(zum Anhalten des Wählvorgangs,
bis auf die Taste „Wählen“ gedrückt
wird)
Berühren Sie die Taste „#“, bis ein Semikolon angezeigt wird.
Wählen der zuletzt gewählten
Nummer
Öffnen Sie den Ziffernblock, tippen Sie auf „Anruf“ und dann nochmals auf
„Anruf“.
Sprachwahl
Mit Siri (iPhone 4S) bzw. der Sprachsteuerung können Sie einen Teilnehmer anrufen, indem Sie
seinen in den Kontakten hinterlegten Namen oder seine Rufnummer in das Mikrofon sprechen.
Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 und „Sprachsteuerung“ auf Seite 32.
Tätigen eines Anrufs mit Siri bzw. per Sprachsteuerung: Aktivieren Sie Siri bzw. die
Sprachsteuerung, sagen Sie „Anrufen“ oder „Wählen“ und nennen Sie dann den Namen oder die
Nummer.
Siri: Wenn der Bildschirm nicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein-/Aus- bzw. die Home-Taste
und halten Sie dann das iPhone an Ihr Ohr.
Sprachsteuerung bzw. Siri: Drücken und halten Sie die Home-Taste , bis Sie den Signalton hören.
Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste drücken.
Beispiel:
 Hans Mustermann anrufen
 Hans Mustermann Zuhause anrufen
 Hans Mustermann mobil anrufen
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den vollständigen Namen des gewünschten
Teilnehmers sagen. Bei der Sprachwahl müssen Sie jede Ziffer für sich sprechen, zum Beispiel: „vier
eins, fünf fünf, fünf eins, eins zwei“.
Hinweis: Für den Vorwahlbereich „800“ in den USA können Sie „achthundert“ sagen.
Annehmen von Anrufen
Wenn Sie einen Anruf erhalten, tippen Sie auf „Annehmen“. Ist das iPhone gesperrt, bewegen Sie
den Schieberegler. Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste drücken.
Stummschalten eines Anrufs Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste oder eine der Lautstärketasten. Sie können
den Anruf auch nach dem Stummschalten noch entgegennehmen, bevor
er an Ihre Voicemail weitergeleitet wird.
Ablehnen eines Anrufs und
Weiterleiten an Voicemail
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste zweimal schnell hintereinander.
 Halten Sie die Mitteltaste auf den iPhone-Kopfhörern zwei Sekunden
lang gedrückt. Zwei Pieptöne geben an, dass der Anruf abgelehnt wurde.
 Tippen Sie auf „Ablehnen“ (wenn das iPhone aktiviert ist, wenn der Anruf
eingeht).
Unterdrücken von Anrufen und
Beibehalten des WLAN-Zugriffs auf
das Internet
Aktivieren Sie den Flugmodus im Bereich „Einstellungen“, tippen Sie auf
„WLAN“ und aktivieren Sie diese Option.
Kapitel 5 Telefon 63Ist das iPhone ausgeschaltet oder befindet sich im Flugmodus, werden eingehende Anrufe direkt
an Voicemail weitergeleitet.
Während eines Anrufs
Wenn Sie ein Gespräch führen, werden im Bildschirm verschiedene Anrufoptionen angezeigt.
Stummschalten
iPhone 4 oder neuer: Berühren und
Halten, um einen Anruf zu halten
Wählen oder
Eingeben einer
Nummer
Verwenden des
Lautsprechers
oder eines
Bluetooth-Geräts.
Abrufen der
Kontaktinfos
iPhone 4 oder neuer:
FaceTime-Anruf
iPhone 3GS (Taste „Halten“)
Halten eines Anrufs
Neuer Anruf
Je nachdem, welches iPhone Sie verwenden, variieren die Anrufoptionen.
Verwenden anderer Apps während
eines Anrufs
Drücken Sie die Home-Taste und tippen Sie dann auf ein App-Symbol.
Tippen Sie auf die grüne Leiste am oberen Bildschirmrand, um den Anruf
fortzusetzen.
Beenden eines Anrufs Tippen Sie auf „Anruf beenden“. Drücken Sie alternativ auf den iPhoneKopfhörern die Mitteltaste.
Gleichzeitige Anrufe
Sie können während eines Gesprächs einen weiteren Anruf tätigen oder annehmen.
Wenn während eines Anrufs ein weiterer Anruf eingeht, piept das iPhone und zeigt die
Anruferinformationen sowie eine Liste mit verschiedenen Optionen an.
Hinweis: In einigen Regionen ist das Tätigen und Annehmen eines zweiten Anrufs eventuell nur
im Rahmen eines optionalen Dienstes möglich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Netzanbieter.
Reagieren auf einen zweiten ankommenden Anruf:
 Einen Anruf ignorieren und an Voicemail weiterleiten: Tippen Sie auf „Ignorieren“.
 Halten des ersten Anrufs und Annehmen des zweiten: Tippen Sie auf „Halten+Annehmen“.
 Beenden des ersten Anrufs und Annehmen des zweiten: Tippen Sie auf „Halten+Annehmen“,
wenn Sie ein GSM-Netz nutzen. Tippen Sie im CDMA-Netz auf „Anruf beenden“ und beim
Klingelzeichen des zweiten Anrufs auf „Annehmen“ oder bewegen Sie den Regler, wenn das
Telefon gesperrt ist.
Wenn Sie einen FaceTime-Videoanruf führen, können Sie den Videoanruf beenden, um den
ankommenden Anruf anzunehmen, oder den ankommenden Anruf ablehnen.
64 Kapitel 5 TelefonTätigen eines zweiten Anrufs Tippen Sie auf „Anruf hinzufügen“. Das erste Gespräch wird gehalten.
Wechseln zwischen Gesprächen Tippen Sie auf „Tauschen“. Das aktuelle Gespräch wird gehalten.
Im CDMA-Netz können Sie nicht zwischen Anrufen wechseln, wenn es sich
beim zweiten Anruf um einen ausgehenden Anruf handelte. Sie haben
jedoch die Möglichkeit, die Gespräche zusammenzulegen. Wenn Sie den
zweiten oder den zusammengelegten Anruf beenden, werden beide Anrufe
beendet.
Zusammenlegen von Gesprächen Tippen Sie auf „Konferenz“.
Im CDMA-Netz können Anrufe nicht zusammengelegt werden, wenn es
sich beim zweiten Anruf um einen eingehenden Anruf handelt.
Telefonkonferenzen
Im GSM-Netz können Sie eine Telefonkonferenz abhalten, um (abhängig von Ihrem
Telefonanbieter) mit bis zu fünf Teilnehmern gleichzeitig zu sprechen.
Hinweis: In einigen Regionen sind Telefonkonferenzen möglicherweise nur als optionaler Dienst
verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter.
Starten einer Telefonkonferenz
1 Rufen Sie jemanden an.
2 Tippen Sie auf „Anruf hinzufügen“, um eine weitere Person anzurufen. Das erste Gespräch wird
gehalten.
3 Tippen Sie auf „Konferenz“. Beide Gespräche werden zu einem zusammengelegt und alle
Beteiligten können einander hören.
4 Wiederholen Sie die Schritte zwei und drei, um weitere Teilnehmer hinzuzufügen.
Beenden eines Anrufs Tippen Sie auf „Konferenz“ und dann neben einem Anruf auf . Tippen Sie
danach auf „Anruf beenden“.
Sprechen mit nur einem Teilnehmer Tippen Sie auf „Konferenz“ und dann neben einem Anruf auf „Privat“. Tippen
Sie auf „Konferenz“, um die Konferenz fortzusetzen.
Hinzufügen eines eingehenden
Anrufs
Tippen Sie auf „Halten+Annehmen“ und anschließend auf „Konferenz“.
Umfasst Ihr Dienst auch Telefonkonferenzen, steht dem iPhone neben der Telefonkonferenz eine
zweite Leitung zur Verfügung.
Hinweis: Solange Sie eine Telefonkonferenz führen, können Sie keinen FaceTime-Videoanruf
tätigen.
Verwenden eines Bluetooth-Geräts für Anrufe
Sie können ein mit dem iPhone gekoppeltes Bluetooth-Gerät verwenden, um Anrufe zu tätigen
und anzunehmen. Weitere Informationen unter „Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit dem
iPhone“ auf Seite 37.
Weitere Informationen zur Verwendung von Bluetooth-Geräten finden Sie in der Dokumentation
des betreffenden Geräts.
Umgehen Ihres Bluetooth-Geräts:
 Nehmen Sie den Anruf an, indem Sie auf den iPhone-Bildschirm tippen.
 Tippen Sie während eines Anrufs auf „Audio“ und wählen Sie „iPhone“ oder „Freisprechen“ aus.
 Deaktivieren Sie Bluetooth in „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“.
Kapitel 5 Telefon 65Â Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus oder platzieren Sie es außerhalb der Reichweite. Damit ein
Bluetooth-Gerät mit dem iPhone verbunden wird, muss es sich in Reichweite des iPhone (bis zu
ca. 10 m) befinden.
Notrufe
Auch wenn das iPhone mit einem Code gesperrt ist, können Sie damit Notrufe tätigen.
Tätigen eines Notrufs, wenn das iPhone gesperrt ist: Tippen Sie im Bildschirm „Code eingeben“
auf „Notruf“, geben Sie die Nummer über die numerische Tastatur ein und tippen Sie auf die grüne
Taste.
In den USA werden Informationen zu Ihrem Standort (sofern verfügbar) an Notfalldienste
weitergeleitet, wenn Sie 911 wählen.
Wenn im CDMA-Netz ein Notruf beendet wird, wird das iPhone in den Notrufmodus versetzt, was
einen Rückruf durch die Rettungsdienste ermöglicht. In diesem Modus sind Datenübertragung
und Textnachrichten blockiert.
Beenden des Notrufmodus (CDMA): Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
 Tippen Sie auf die Taste „Zurück“.
 Drücken Sie die Ein-/Aus- oder die Home-Taste .
 Verwenden Sie den Ziffernblock, um eine andere Rufnummer zu wählen.
Der Notrufmodus wird nach einigen Minuten, wie von Ihrem Anbieter festgelegt, automatisch
beendet.
Wichtig: Verlassen Sie sich bei wichtigen Anrufen, z. B. bei medizinischen Notfällen, nicht auf
Mobilfunkgeräte. Das Tätigen eines Notrufs mit dem iPhone funktioniert möglicherweise nicht
in allen Regionen oder in jedem Betriebszustand. Die Telefonnummern von Rettungsdiensten
können in verschiedenen Regionen variieren; in manchen Fällen ist es aufgrund mangelnder
Netzverfügbarkeit oder von Interferenzen nicht möglich, den Rettungsdienst zu verständigen.
Einige Mobilfunknetze akzeptieren möglicherweise keine mit dem iPhone getätigten Notrufe,
wenn die SIM-Karte nicht in das iPhone eingesetzt oder gesperrt ist, wenn Sie Ihr iPhone nicht
aktiviert haben oder wenn das iPhone nicht kompatibel ist bzw. nur in einem bestimmten
Mobilfunknetz funktioniert. Wenn Sie einen FaceTime-Videoanruf tätigen, müssen Sie diesen
beenden, damit Sie eine Notrufnummer anrufen können.
FaceTime
Mit FaceTime (iPhone 4 oder neuer) können Sie den Teilnehmer, mit dem Sie sprechen, zugleich
auch sehen. Videotelefonate können Sie mit Teilnehmern führen, die einen Mac oder ein iOS-Gerät
mit FaceTime-Unterstützung besitzen. Es ist keine Konfiguration erforderlich, Sie müssen nur eine
WLAN-Verbindung zum Internet besitzen. Standardmäßig wird bei FaceTime die Frontkamera
verwendet, damit Ihr Gesprächspartner Ihr Gesicht sehen kann. Wechseln Sie zur rückseitigen
Kamera, um Ihre Umgebung zu zeigen.
Hinweis: FaceTime ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar.
Tätigen eines FaceTime-Anrufs: Wählen Sie einen Namen in den Kontakten aus. Tippen Sie auf
„FaceTime“ und die E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, die die Person für FaceTime verwendet.
Wenn Sie eine Person anrufen, die ein iPhone 4 (oder neuer) besitzt, können Sie zunächst einen
normalen Anruf tätigen und dann auf „FaceTime“ tippen.
66 Kapitel 5 TelefonWenn der Anruf zustande kommt, sehen Sie das Bild Ihres Gesprächspartners. Der Ausschnitt
zeigt, was der Gesprächspartner sieht. Drehen Sie das iPhone, um FaceTime im Querformat zu
verwenden.
Wechseln Sie zwischen
den Kameras.
Ziehen Sie Ihr Bild an
eine beliebige Stelle.
Schalten Sie den Anruf stumm (Sie können den
Anrufer hören und sehen, der Anrufer kann Sie
sehen aber nicht hören).
Wenn kein WLAN-Netzwerk verfügbar ist (wenn Sie sich zum Beispiel außerhalb der Reichweite
befinden), haben Sie die Möglichkeit, die Nummer erneut anzurufen.
Hinweis: Beim Telefonieren mit FaceTime wird Ihre Telefonnummer auch dann angezeigt, wenn
die Anruferkennung unterdrückt oder ausgeschaltet ist.
Tätigen eines FaceTime-Anrufs mit
Siri bzw. der Sprachsteuerung
Drücken und halten Sie die Home-Taste , bis Sie den Signalton hören.
Bei Siri (iPhone 4S) können Sie das iPhone einfach bei eingeschaltetem
Bildschirm an Ihr Ohr halten. Sagen Sie „FaceTime“ und nennen Sie den
Namen des Teilnehmers.
Unterdrücken von FaceTimeAnrufen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „FaceTime“ und deaktivieren Sie die
Option „FaceTime“. Sie können FaceTime außerdem auch über den
Bereich „Einschränkungen“ deaktivieren. Weitere Informationen unter
„Einschränkungen“ auf Seite 189.
Verwenden Ihrer Apple-ID oder
einer E-Mail-Adresse für FaceTime
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „FaceTime“ und tippen Sie auf „Ihre Apple-ID für
FaceTime“ oder „E-Mail-Adresse hinzufügen“. Weitere Informationen unter
„FaceTime“ auf Seite 66.
Visual Voicemail
Einrichten von Voicemail
Auf dem iPhone können Sie dank Visual Voicemail eine Liste Ihrer Nachrichten anzeigen. In dieser
Liste können Sie dann gezielt auswählen, welche Nachrichten Sie anhören oder löschen möchten,
ohne Anweisungen oder die vorherigen Nachrichten anhören zu müssen.
Hinweis: Visual Voicemail ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar oder wird
möglicherweise nur als optionaler Dienst angeboten. Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Netzanbieter. Ist die Funktion für Visual Voicemail nicht verfügbar, tippen Sie auf „Voicemail“
und folgen Sie den Sprachanweisungen, um Ihre Nachrichten abzurufen.
Anzahl verpasster Anrufe und
ungehörter Voicemail-Mitteilungen
Kapitel 5 Telefon 67Wenn Sie zum ersten Mal auf „Voicemail“ tippen, fordert das iPhone Sie auf, ein Kennwort für Ihre
Voicemail festzulegen und eine Ansage aufzuzeichnen.
Ändern Ihrer Ansage: Tippen Sie auf „Voicemail“ und auf „Begrüßung“. Tippen Sie dann
auf „Eigene“. Tippen Sie auf „Aufnehmen“ und nehmen Sie Ihre Begrüßung auf. Tippen Sie
abschließend auf „Stopp“.
Tippen Sie auf „Abspielen“, um die Ansage anzuhören. Um eine neue Aufnahme anzufertigen,
tippen Sie erneut auf „Aufnehmen“. Wenn Sie zufrieden sind, tippen Sie auf „Sichern“.
Verwenden der Standardansage
Ihres Mobilfunkanbieters
Tippen Sie auf „Voicemail“ und auf „Begrüßung“. Tippen Sie dann auf
„Standard“.
Festlegen eines Hinweistons für
neue Voicemail-Ereignisse
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Töne“ und aktivieren Sie die Option „Neue
Voicemail“. Der Warnton wird für jede neue Nachricht einmal ausgegeben.
Ist der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Lautlos“ gestellt, gibt das iPhone keine
Hinweistöne für Nachrichten aus.
Ändern des Voicemail-Kennwortes Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ > „Kennwort für Voicemail ändern“.
Abrufen von Voicemail-Nachrichten
Wenn Sie auf „Telefon“ tippen, zeigt das iPhone die Anzahl der versäumten Anrufe und nicht
abgehörten Voicemail-Nachrichten an.
Tippen Sie auf „Voicemail“, um eine Liste Ihrer Voicemail-Nachrichten anzuzeigen.
Bewegen der
Abspielposition, um zu
einem bestimmten Teil der
Mitteilung zu gelangen.
Nicht gehörte
Mitteilungen Wiedergabe/Pause
Kontaktinfo
Navigationsleiste
Lautsprecher (Audio bei
angeschlossenem
Bluetooth-Gerät. Tippen,
um die Audioausgabe zu
wählen)
Zurückrufen
Anhören einer Voicemail-Nachricht: Tippen Sie auf „Voicemail“ und wählen Sie eine Nachricht
aus.
Wenn Sie die Nachricht bereits abgehört haben, tippen Sie nochmals darauf, um sie ein zweites
Mal abzuspielen. Drücken Sie oder , um die Wiedergabe zu unterbrechen bzw. fortzusetzen.
Nachdem Sie eine Nachricht abgehört haben, bleibt diese noch so lange verfügbar, bis Ihr
Mobilfunkanbieter sie löscht.
Abrufen von Voicemail-Nachrichten
von einem anderen Telefon
Wählen Sie Ihre eigene Nummer oder die Nummer für die Fernabfrage
Ihres Mobilfunkanbieters.
68 Kapitel 5 TelefonNachrichten löschen
Löschen einer Nachricht: Legen Sie Ihren Finger auf die Nachricht und tippen Sie dann auf
„Löschen“.
Hinweis: In bestimmten Regionen erfolgt das unwiderrufliche Löschen gelöschter VoicemailNachrichten möglicherweise durch den Mobilfunkanbieter.
Anhören einer gelöschten
Nachricht
Tippen Sie auf „Gelöschte Sprachnachrichten“ (unter der Liste) und tippen
Sie dann auf die gewünschte Nachricht.
Widerrufen des Löschvorgangs Tippen Sie auf „Gelöschte Sprachnachrichten“ (unter der Liste), tippen
Sie auf die gewünschte Nachricht und tippen Sie anschließend auf
„Widerrufen“.
Unwiderrufliches Löschen von
Nachrichten
Tippen Sie auf „Gelöschte Sprachnachrichten“ (unter der Liste) und tippen
Sie danach auf „Alles löschen“.
Kontakte
Im Info-Bildschirm eines Kontakts können Sie mit einem Fingertippen einen Telefonanruf tätigen,
eine neue E-Mail erstellen, die Anschrift auf einer Karte anzeigen und vieles mehr. Weitere
Informationen unter „Suchen nach Kontakten“ auf Seite 140.
Favoriten
Über „Favoriten“ können Sie schnell auf häufig gewählte Telefonnummern zugreifen.
Hinzufügen der Telefonnummer eines Kontakts zu Ihrer Favoritenliste: Tippen Sie auf „Kontakte“
und wählen Sie einen Kontakt aus. Tippen Sie auf „Zu Favoriten hinzufügen“. Wählen Sie eine
Telefonnummer oder E-Mail-Adresse (für FaceTime-Anrufe) aus. Wählen Sie auf dem iPhone 4
(oder neuer) aus, ob der Favorit als normaler Anruf oder als FaceTime-Anruf gesichert werden soll.
Wählen Sie im Bereich „Favoriten“ einen Kontakt aus, um diesen anzurufen. Wird neben einem
Namen angezeigt, startet das iPhone einen FaceTime-Anruf.
Hinzufügen eines Kontakts aus der
Anrufliste zur Favoritenliste
Tippen Sie auf „Anrufliste“ und dann auf neben einem Kontakt. Wählen
Sie dann „Zu Favoriten hinzufügen“
Löschen eines Kontakts aus Ihrer
Favoritenliste
Tippen Sie auf „Favoriten“ und dann auf „Bearbeiten“. Tippen Sie dann
neben einem Kontakt oder einer Nummer auf und anschließend auf
„Löschen“.
Neuanordnen Ihrer Favoritenliste Tippen Sie auf „Favoriten“ und dann auf „Bearbeiten“. Legen Sie Ihren Finger
auf neben einem Kontakt, um eine neue Position in der Liste dafür
festzulegen.
Rufweiterleitung, Anklopfen und Anruferkennung
Rufweiterleitung
Sie können mit dem iPhone festlegen, dass alle eingehenden Anrufe an eine andere Nummer
weitergeleitet werden.
Hinweis: FaceTime-Anrufe werden nicht weitergeleitet.
Aktivieren der Rufweiterleitung (GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ >
„Rufweiterleitung“ und aktivieren Sie diese Funktion. Geben Sie im Bildschirm „Weiterleiten an“ die
Nummer ein, an die Ihre Anrufe weitergeleitet werden sollen.
Kapitel 5 Telefon 69Aktivieren der Rufweiterleitung (CDMA): Geben Sie auf der Telefontastatur *72 gefolgt von der
Nummer ein, an die Sie die Anrufe weiterleiten möchten. Tippen Sie dann auf „Anruf“.
Um die Rufweiterleitung zu deaktivieren, geben Sie *73 ein und tippen Sie dann auf „Anruf“.
Wenn die Rufweiterleitung aktiviert ist, wird das Symbol für die Rufweiterleitung in der
Statusleiste angezeigt (GSM). Sie müssen sich in Reichweite des Funknetzes befinden, wenn
Sie die Rufweiterleitung auf dem iPhone aktivieren. Andernfalls werden die Anrufe nicht
weitergeleitet.
Anklopfen/Makeln
Die Anklopffunktion ermöglicht es Ihnen, einen zweiten Anruf anzunehmen, wenn Sie bereits
einen Anruf tätigen. Sie können:
 Den eingehenden Anruf ignorieren
 Den aktuellen Anruf halten und den eingehenden annehmen
 Den aktuellen Anruf beenden und den eingehenden annehmen
Wenn Sie bereits sprechen und das Anklopfen deaktiviert haben, werden eingehende Anrufe
direkt an Voicemail weitergeleitet. Weitere Informationen unter „Gleichzeitige Anrufe“ auf Seite 64.
Aktivieren der Anklopffunktion (GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ > „Anklopfen/
Makeln“.
Bei CDMA ist „Anklopfen/Makeln“ standardmäßig aktiviert. Sie können die Funktion jedoch für
einzelne Anrufe deaktivieren.
Deaktivieren der Anklopffunktion beim Telefonieren (CDMA): Geben Sie *70 ein und wählen Sie
die Rufnummer.
Anruferkennung
Bei der Anruferkennung wird bei einem Anruf Ihr Name bzw. Ihre Telefonnummer angezeigt,
wenn die angerufene Person über die dafür erforderliche Ausstattung verfügt und Sie die
Anruferkennung nicht unterdrückt oder ausgeschaltet haben.
Hinweis: Beim Telefonieren mit FaceTime wird Ihre Telefonnummer auch dann angezeigt, wenn
die Anruferkennung unterdrückt oder ausgeschaltet ist.
Aktivieren oder Deaktivieren der Anruferkennung (GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“
> „Meine Rufnummer senden“.
Bei CDMA ist die Anruferkennung standardmäßig aktiviert. Sie können die Funktion jedoch für
einzelne Anrufe deaktivieren.
Unterdrücken der Anruferkennung für einen Anruf (CDMA): Geben Sie *67 ein und wählen Sie
die Rufnummer.
Klingeltöne, Ein-/Ausschalter und Vibrieren
Auf dem iPhone befinden sich verschiedene Klingeltöne, die Sie für eingehende Anrufe, für
den Wecker sowie für den Timer verwenden können. Außerdem haben Sie die Möglichkeit,
Musiktitel aus Klingeltönen ein iTunes zu kaufen. Schalten Sie mit dem Schalter „Klingeln/Aus“ die
Hinweistöne ein oder aus und verwenden Sie die Einstellung „Töne“, um die Vibrationsoptionen
festzulegen. Standardmäßig vibriert das iPhone unabhängig davon, ob der Klingelton aktiviert ist
oder nicht.
Festlegen des Standardklingeltons: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Klingelton“.
70 Kapitel 5 TelefonAktivieren oder Deaktivieren des Klingeltons: Bewegen Sie den Schalter an der Seite des iPhone.
Weitere Informationen unter „Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 12.
Wichtig: Wecksignale werden auch dann ausgegeben, wenn der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Aus“
gestellt ist.
Festlegen des Vibrationsmodus für das iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“. Dank der
separaten Einstellungen können Sie verschiedene Vibrationsmodi für die Verwendung mit sowie
ohne Klingelton festlegen.
Zuweisen eines Klingeltons zu
einem Kontakt
Wählen Sie „Kontakte“, tippen Sie auf einen Kontakt, dann auf „Bearbeiten“
> „Klingelton“ und wählen Sie einen Klingelton aus.
Erwerben von Klingeltönen im
iTunes Store
Weitere Informationen unter „Kaufen von Musik, Hörbüchern und
Tönen“ auf Seite 130.
Weitere Informationen unter „Töne und der Schalter „Klingeln/Aus““ auf Seite 184.
Internationale Anrufe
Führen von internationalen Anrufen von Ihrem Heimatort aus
Informationen zu Gesprächen ins Ausland von Ihrem Heimatort aus, einschließlich zu Gebühren
und sonstigen möglicherweise anfallenden Kosten, erhalten Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter oder
auf dessen Website.
Verwenden des iPhone im Ausland
Wenn Sie sich im Ausland befinden, können Sie je nach verfügbarem Netzwerk möglicherweise
trotzdem mit Ihrem iPhone Anrufe tätigen, Textmitteilungen verfassen und empfangen und Apps
verwenden, für die eine Internetverbindung erforderlich ist.
Aktivieren des Dienstes für internationales Roaming: Setzen Sie sich mit Ihrem
Mobilfunkanbieter in Verbindung, wenn Sie Angaben zu Verfügbarkeit und Gebühren benötigen.
Wichtig: Für das Telefon- und Daten-Roaming sowie das Versenden von Textmitteilungen können
Gebühren anfallen. Schalten Sie das Sprach- und Daten-Roaming aus, wenn Sie sich in einem
fremden Netz befinden, damit keine Gebühren für Anrufe und empfangene Daten über das
Mobilfunknetz anfallen (einschließlich Visual Voicemail).
Wenn Sie ein iPhone 4S haben, das für die Verwendung in einem CDMA-Netzwerk aktiviert
wurde, können Sie im GSM-Netz roamen, wenn eine SIM-Karte in das iPhone eingesetzt ist.
Weitere Informationen unter „Einsetzen einer SIM-Karte“ auf Seite 15. Beim Roamen in einem GSMNetzwerk, können Sie mit dem iPhone auf verschiedene GSM-Netzwerkfunktionen zugreifen. Es
können Gebühren anfallen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter.
Kapitel 5 Telefon 71Deaktivieren des Sprach-Roamings
in einem CDMA-Netzwerk
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“.
Wenn Sie das Sprach-Roaming deaktivieren, können Sie keine Telefonanrufe
empfangen oder tätigen, wenn Sie sich in einem fremden Netz befinden.
Deaktivieren von Daten-Roaming Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“.
Deaktivieren Sie das Daten-Roaming, um die Datenübertragung über
das Mobilfunknetz zu deaktivieren. Apps, für die eine Internetverbindung
erforderlich ist, werden erst dann aktiviert, wenn das iPhone über eine
WLAN-Internetverbindung verfügt. Beim Roamen wird Visual Voicemail
deaktiviert, es sei denn, Ihr Anbieter bietet diesen Dienst kostenlos an.
Festlegen, dass das iPhone beim
Anrufen aus einem anderen Land
die korrekte Landesvorwahl
hinzufügt
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon“ und aktivieren Sie die Option
„International Assist“ (nicht in allen Regionen verfügbar). Mit dieser
Funktion können Sie in den Vereinigten Staaten telefonieren und die
Nummern in Ihrer Kontakt- und Favoritenliste verwenden, ohne die
Landesvorwahl hinzuzufügen.
Festlegen des gewünschten
Anbieters
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Netzbetreiber“. Diese Option steht nur zur
Verfügung, wenn Sie sich außerhalb Ihres eigenen Netzwerks befinden
und einen Netzbetreiber nutzen, der eine Roaming-Vereinbarung mit
Ihrem Betreiber unterhält. Weitere Informationen unter „Netzbetreiber“ auf
Seite 184.
Verwenden von GSM-Netzen im
Ausland mit einem für CDMA
aktivierten iPhone
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Netzwerk“ > „Roaming“ und deaktivieren Sie
die Option „Internationales CDMA“.
Abrufen von Voicemail-Nachrichten,
wenn Visual Voicemail nicht
verfügbar ist
Wählen Sie Ihre eigene Rufnummer (wählen Sie im CDMA-Netz Ihre
Rufnummer gefolgt von #) oder legen Sie den Finger auf die „1“ der
numerischen Tastatur.
Deaktivieren von Mobilfunkdaten Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“.
Deaktivieren von
Mobilfunkdiensten
Aktivieren Sie den Flugmodus im Bereich „Einstellungen“, tippen Sie dann
auf „WLAN“ und aktivieren Sie es.
Ankommende Anrufe werden direkt an den Voicemail-Dienst umgeleitet.
Schalten Sie den Flugmodus aus, wenn Sie wieder Anrufe tätigen und
annehmen wollen und die für Sie hinterlassenen Voicemail-Nachrichten
abhören wollen.
72 Kapitel 5 TelefonFestlegen der Telefonoptionen
Öffnen Sie in den Einstellungen „Telefon“. Dort haben Sie folgende Möglichkeiten:
 Anzeigen der Telefonnummer Ihres iPhone
 Aktivieren bzw. Deaktivieren der Anrufweiterleitung, der Anklopffunktion sowie der
Anruferkennung (GSM)
 Aktivieren oder Deaktivieren von TTY
 Ändern Ihres Voicemail-Kennwortes (GSM)
 Aktivieren oder Deaktivieren von International Assist: Wenn Sie sich im Ausland befinden,
können Sie mit International Assist in den Vereinigten Staaten telefonieren und die Nummern
in Ihrer Kontakt- und Favoritenliste verwenden, ohne die Landesvorwahl hinzuzufügen (GSM).
 Festlegen, dass eine PIN eingegeben werden muss, wenn Sie das iPhone einschalten (bei
manchen Anbietern erforderlich)
Öffnen Sie in den Einstellungen „FaceTime“. Dort haben Sie folgende Möglichkeiten:
 Aktivieren oder deaktivieren der Option „FaceTime“
 Verwenden Ihrer Apple-ID für FaceTime
 Hinzufügen einer E-Mail-Adresse für die Verwendung mit FaceTime
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“, um Klingeltöne, Vibrationsoptionen und den Hinweiston für
neue Voicemail-Nachrichten festzulegen. Weitere Informationen unter „Töne und der Schalter
„Klingeln/Aus““ auf Seite 184.
Kapitel 5 Telefon 73Mail
6
Mit der App „Mail“ können iCloud, Microsoft Exchange und viele gängige E-Mail-Systeme
verwendet werden. Hierzu gehören: Yahoo!, Google, Hotmail und AOL sowie die meisten POP3-
und IMAP-Standard-E-Mail-Systeme. Sie können E-Mails mit Fotos, Videos und Grafiken senden
und empfangen und PDFs und andere angehängte Daten anzeigen. E-Mail-Nachrichten und
Anhänge, die in der Übersicht angezeigt werden können, können gedruckt werden.
Abrufen und Lesen von E-Mails
In Mail gewährt Ihnen der Postfachbildschirm schnellen Zugriff auf Ihre Posteingänge und andere
Postfächer.
Wenn Sie ein Postfach öffnen, ruft Mail die neuesten Mitteilungen ab und zeigt diese an. Legen
Sie in den Mail-Einstellungen fest, wie viele Mitteilungen abgerufen werden sollen. Weitere
Informationen unter „Mail-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 78.
Ungelesene
Nachrichten
Anzahl der
Nachrichten in
einem Thread
Sortieren der Nachrichten nach
E-Mail-Verlauf
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und aktivieren oder
deaktivieren Sie die Option „Nach E-Mail-Verlauf“.
Wenn Sie Nachrichten nach Verlauf sortieren, werden zugehörige
Nachrichten als ein Eintrag im Postfach angezeigt. Weitere Informationen
unter „Mail-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 78.
Abrufen neuer Nachrichten Wählen Sie ein Postfach oder tippen Sie jederzeit auf .
Laden weiterer Nachrichten Blättern Sie in der E-Mail-Liste nach unten und tippen Sie auf „Weitere
E-Mails laden“.
74Einzoomen eines Teils einer E-Mail Tippen Sie zweimal auf den Bereich, um ihn zu vergrößern. Durch erneutes
Doppeltippen wird der Ausschnitt wieder verkleinert. Ziehen Sie den
Ausschnitt auf oder zu, um das Bild zu vergrößern bzw. zu verkleinern.
Bildschirmfüllendes Vergrößern
einer Textspalte
Tippen Sie zweimal auf den Text.
Anzeigen aller Empfänger einer
E-Mail
Tippen Sie auf „Details“. Tippen Sie auf den Namen oder die E-Mail-Adresse,
um die Kontaktinformationen des Empfängers anzuzeigen. Tippen Sie
dann auf die Telefonnummer oder E-Mail-Adresse, um diese Person zu
kontaktieren.
Hinzufügen eines E-MailEmpfängers zu Ihrer Kontaktliste
Tippen Sie auf die E-Mail und tippen Sie falls erforderlich auf „Details“, um
die Empfänger anzuzeigen. Tippen Sie dann auf einen Namen oder eine
E-Mail-Adresse und anschließend auf „Neuen Kontakt erstellen“ oder „Zu
Kontakt hinzufügen“.
Kennzeichnen einer E-Mail als
ungelesen
Öffnen Sie die Nachricht und tippen Sie falls erforderlich auf „Details“.
Tippen Sie anschließend auf „Markieren“.
Um mehrere Nachrichten als ungelesen zu markieren, lesen Sie „Verwalten
von E-Mails“ auf Seite 77.
Öffnen einer Einladung zu einer
Besprechung
Tippen Sie auf die Einladung. Weitere Informationen unter „Antworten auf
Einladungen“ auf Seite 97.
Verwenden mehrerer Accounts
Wenn Sie mehrere Accounts eingerichtet haben, können Sie über den Bereich „Accounts“ des
Postfachbildschirms auf Ihre Accounts zugreifen. Sie können auch unter „Posteingänge“ auf „Alle“
tippen, um alle eingehenden Nachrichten in einer Liste anzuzeigen. Weitere Informationen zum
Einrichten zusätzlicher E-Mail-Accounts erhalten Sie unter „Mail-Accounts und -einstellungen“ auf
Seite 78.
Wenn Sie eine neue Nachricht verfassen, tippen Sie auf das Feld „Von“, um den Account zu
wählen, von dem die Nachricht gesendet werden soll.
Senden von E-Mails
Senden Sie eine E-Mail an eine beliebige Person mit einer E-Mail-Adresse.
Verfassen einer E-Mail: Tippen Sie auf
Fügen Sie einen Empfänger aus
Ihren Kontakten hinzu.
Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse in das Feld „An:“ ein oder
tippen Sie auf .
Neuanordnen von Empfängern Um einen Empfänger von einem Feld in ein anderes zu verschieben (z. B.
von „An:“ zu „Kopie/Blindkopie:“), bewegen Sie einfach den Namen in das
neue Feld.
Formatieren von Text (fett, kursiv,
unterstreichen)
Tippen Sie auf die Einfügemarke, um die Auswahltasten anzuzeigen, und
tippen Sie dann auf „Auswählen“. Bewegen Sie die Aktivpunkte, um den
zu formatierenden Text auszuwählen. Tippen Sie auf und dann auf „B“/
„I“/„U“. Tippen Sie auf „Fett“, „Kursiv“ oder „Unterstrichen“, um das Format
anzuwenden.
Senden eines Fotos oder Videos per
E-Mail
Wählen Sie in „Fotos“ ein Foto oder Video, tippen Sie auf und dann auf
„Per E-Mail senden“. Fotos und Videos können auch kopiert und an anderer
Stelle eingesetzt werden.
Wenn Sie mehrere Fotos oder Videos senden möchten, tippen Sie in der
Miniaturübersicht eines Albums auf . Wählen Sie durch Tippen die Fotos
und Videos aus, tippen Sie auf „Senden“ und wählen Sie dann „Per E-Mail
senden“.
Kapitel 6 Mail 75Sichern einer E-Mail als Entwurf für
die spätere Bearbeitung
Tippen Sie auf „Abbrechen“ und dann auf „Sichern“. Die E-Mail wird im
Postfach „Entwürfe“ abgelegt. Legen Sie Ihren Finger auf , um die E-Mail
schnell zu öffnen.
Antworten auf eine E-Mail Tippen Sie auf und anschließend auf „Antworten“. Die an die
Originalnachricht angehängten Dateien oder Bilder werden nicht
zurückgesendet. Wenn Sie einen Anhang hinzufügen möchten, leiten Sie
die Nachricht weiter, anstatt darauf zu antworten.
Zitieren eines Teils der Nachricht,
auf die Sie antworten bzw. die Sie
weiterleiten
Legen Sie Ihren Finger auf den Text, um ihn auszuwählen. Bewegen Sie die
Aktivpunkte, um den gewünschten Textteil auszuwählen, und tippen Sie
dann auf .
Um die Einzugsebene des zitierten Textes zu ändern, legen Sie den Finger
darauf und tippen Sie auf . Tippen Sie auf „Zitatebene“ und dann auf
„Erhöhen“ bzw. „Verringern“.
Weiterleiten einer E-Mail Öffnen Sie eine Nachricht und tippen Sie auf . Tippen Sie dann auf
„Weiterleiten“.
Senden von Kontaktinformationen Wählen Sie in „Kontakte“ einen Kontakt, tippen Sie auf „Kontakt senden“
unten links im Infobildschirm.
Verwenden von Links und erkannten Daten
Das iPhone erkennt Weblinks, Telefonnummern, E-Mail-Adressen und andere Arten von
Informationen, die Sie verwenden können, um eine Webseite zu öffnen, eine voradressierte E-Mail
zu erstellen, Informationen zu einem Kontakt zu erstellen oder hinzuzufügen oder um weitere
nützliche Aktionen auszuführen. Erkannte Daten werden als blau unterstrichener Text angezeigt.
Tippen Sie auf diese Daten, um ihre Standardaktion zu verwenden, oder legen Sie den Finger
darauf, um weitere Aktionen anzuzeigen. Bei einer Adresse können Sie zum Beispiel den Standort
in der App „Karten“ anzeigen oder die Adresse zu „Kontakte“ hinzufügen.
Anzeigen von Anhängen
Das iPhone kann Bildanhänge in vielen gängigen Formaten (JPEG, GIF und TIFF) innerhalb des
E-Mail-Textes anzeigen. Sie können mit dem iPhone auch viele verschiedene Audioanhänge
wiedergeben (u. a. MP3, AAC, WAV und AIFF). Sie können Dateien (wie PDF-, Webseiten-, Text-,
Pages-, Keynote-, Numbers- und Microsoft Word-, Excel- und PowerPoint-Dokumente), die an eine
E-Mail angehängt wurden, anzeigen und empfangen.
Öffnen eines Anhangs: Tippen Sie auf den Anhang, um ihn in der Übersicht zu öffnen.
(Möglicherweise müssen Sie warten, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.)
Öffnen eines Anhangs Tippen Sie auf den Anhang, halten Sie den Finger darauf und wählen
Sie dann eine App zum Öffnen. Wenn keine Ihrer Apps das Dateiformat
unterstützt und der Anhang auch nicht in der Übersicht geöffnet werden
kann, sehen Sie zwar den Namen der Datei, Sie können sie jedoch nicht
öffnen.
Sichern eines angehängten Fotos
oder Videos
Legen Sie den Finger auf das Foto oder Video und tippen Sie danach auf
„Bild sichern“ bzw. „Video sichern“. Das Objekt wird im Album „Aufnahmen“
in der App „Fotos“ gesichert.
In der Übersicht werden folgende Dokumententypen unterstützt:
76 Kapitel 6 Mail.doc, .docx Microsoft Word
.htm, .html Webseite
.key Keynote
.numbers Numbers
.pages Pages
.pdf Vorschau, Adobe Acrobat
.ppt, .pptx Microsoft PowerPoint
.rtf Rich Text Format
.txt Text
.vcf Kontaktinformationen
.xls, .xlsx Microsoft Excel
Drucken von Nachrichten und Anhängen
Sie können E-Mail-Nachrichten und Anhänge, die in der Übersicht angezeigt werden können,
drucken.
Drucken einer E-Mail: Tippen Sie auf und anschließend auf „Drucken“.
Drucken eines eingebundenen
Bildes
Legen Sie den Finger auf das Bild und tippen Sie danach auf „Bild sichern“.
Öffnen Sie dann die App „Fotos“ und drucken Sie das Foto aus dem Album
„Aufnahmen“.
Drucken eines Anhangs Tippen Sie auf den Anhang, um ihn in der Übersicht anzuzeigen, und
tippen Sie dann auf und auf „Drucken“.
Weitere Informationen zum Drucken sowie zu den Druckeroptionen erhalten Sie unter
„Drucken“ auf Seite 30.
Verwalten von E-Mails
Sie können E-Mails in einem beliebigen Postfach, Ordner oder Fenster mit Suchergebnissen
verwalten. Sie können Nachrichten löschen oder als gelesen markieren. Ferner haben Sie die
Möglichkeit, E-Mails von einem Postfach oder Ordner innerhalb desselben Accounts oder
zwischen verschiedenen Accounts zu bewegen. Postfächer und Ordner können hinzugefügt,
gelöscht und umbenannt werden.
Löschen einer Nachricht: Öffnen Sie die Nachricht und tippen Sie auf .
Sie können eine E-Mail auch direkt aus der E-Mail-Liste des Postfachs löschen, indem Sie mit dem
Finger nach links oder rechts über den Titel der E-Mail streichen und dann auf „Löschen“ tippen.
Bei einigen E-Mail-Accounts werden Nachrichten archiviert anstatt gelöscht. Wenn Sie eine
Nachricht archivieren, wird diese vom Postfach in den Ordner „Alle Nachrichten“ verschoben.
Aktivieren bzw. deaktivieren Sie das Archivieren von Nachrichten unter „Einstellungen“ > „Mail,
Kontakte, Kalender“.
Kapitel 6 Mail 77Wiederherstellen einer Nachricht Gelöschte Nachrichten werden in den Papierkorb verschoben.
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, um festzulegen, wie
lange eine Nachricht im Papierkorb bleibt, bevor sie endgültig gelöscht
wird. Tippen Sie anschließend auf „Erweitert“.
Löschen bzw. Bewegen mehrerer
Nachrichten
Wenn Sie eine Liste mit E-Mails anzeigen, tippen Sie auf „Bearbeiten“,
wählen Sie die E-Mails aus, die Sie löschen möchten, und tippen Sie dann
auf „Löschen“ bzw. „Bewegen“.
Bewegen einer E-Mail in ein
anderes Postfach oder einen
anderen Ordner
Tippen Sie bei geöffneter E-Mail auf und wählen Sie ein Postfach oder
einen Ordner aus.
Postfach hinzufügen Öffnen Sie die Liste mit den Postfächern, tippen Sie auf „Bearbeiten“ und
dann auf „Neues Postfach“.
Löschen bzw. Umbenennen eines
Postfachs
Öffnen Sie die Liste mit den Postfächern, tippen Sie auf „Bearbeiten“ und
wählen Sie dann ein Postfach. Geben Sie einen neuen Namen oder einen
neuen Speicherort für das Postfach ein. Tippen Sie auf „Postfach löschen“,
um das Postfach und die Inhalte zu löschen.
Markieren mehrerer Nachrichten
als markiert bzw. als gelesen
Wenn Sie eine Liste mit E-Mails anzeigen, tippen Sie auf „Bearbeiten“,
wählen Sie die E-Mails aus und tippen Sie dann auf „Markieren“. Wählen Sie
„Markiert“ oder „Gelesen“.
Durchsuchen von E-Mails
Sie können den Empfänger, Absender, Betreff und den Text von E-Mail-Nachrichten nach einem
bestimmten Text durchsuchen. Die App „Mail“ durchsucht die geladenen E-Mails, die sich im
aktuell geöffneten Postfach befinden. Bei iCloud, Microsoft Exchange und einigen IMAP-Accounts
können auch die Nachrichten auf dem Server durchsucht werden.
Durchsuchen von E-Mail-Nachrichten: Öffnen Sie ein Postfach, blättern Sie nach oben an den
Anfang und geben Sie einen Text in das Feld „Eingang durchsuchen“ ein. Tippen Sie auf „Von“,
„An“ oder „Betreff“ oder alternativ auf „Alle“, um anzugeben, welche Felder durchsucht werden
sollen. Sie können auch Nachrichten auf dem Server durchsuchen, wenn Ihr Mail-Account dies
unterstützt.
Bei der Suche vom Home-Bildschirm aus können auch E-Mails gesucht werden. Weitere
Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31.
Mail-Accounts und -einstellungen
Accounts
Öffnen Sie für die App „Mail“ und andere E-Mail-Accounts „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte,
Kalender“. Sie haben folgende Möglichkeiten:
 Microsoft Exchange
 iCloud
 MobileMe
 Google Mail
 Yahoo!
 AOL
 Microsoft Hotmail
 Andere POP- und IMAP-E-Mail-Systeme
78 Kapitel 6 MailDie Account-Einstellungen variieren je nach verwendetem Account-Typ. Ihr Dienstanbieter oder
Systemadministrator kann Ihnen die Informationen bereitstellen, die Sie eingeben müssen.
Ändern der Einstellungen eines Accounts: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“,
wählen Sie einen Account und nehmen Sie dann die gewünschten Änderungen vor.
Änderungen, die Sie an einem Account auf dem iPhone vornehmen, werden nicht mit dem
Computer synchronisiert. So können Sie Accounts für die Verwendung mit dem iPhone
konfigurieren, ohne dass sich dies auf die Accounteinstellungen auf dem Computer auswirkt.
Deaktivieren eines Accounts Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, wählen Sie danach
den gewünschten Account aus und deaktivieren Sie den nicht mehr
benötigten Dienst (Mail, Kalender, Notizen usw.).
Ist ein Accountdienst deaktiviert, wird dieser nicht mehr auf dem iPhone
angezeigt oder synchronisiert. Dazu muss er erst wieder aktiviert werden.
So können Sie beispielsweise Ihren Arbeitsaccount deaktivieren, während
Sie im Urlaub sind.
Sichern von Entwürfen, gesendeten
und gelöschten Nachrichten auf
dem iPhone
Bei IMAP-Accounts können Sie den Speicherort für die Postfächer
„Entwürfe“, „Gesendet“ und „Gelöscht“ ändern. Tippen Sie auf
„Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf „Erweitert“.
Festlegen, wie lange Nachrichten
aufbewahrt werden, bevor sie
endgültig gelöscht werden
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf
„Erweitert“. Tippen Sie auf „Entfernen“ und wählen Sie eine Dauer aus: Nie
oder nach einem Tag, einer Woche oder einem Monat.
Anpassen der MailserverEinstellungen
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und wählen
Sie dann einen Account aus. Bitten Sie Ihren Netzwerkadministrator oder
Internetdienstanbieter um die korrekten Einstellungen.
Anpassen von SSL sowie der
Kennworteinstellungen
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und
dann auf „Erweitert“. Bitten Sie Ihren Netzwerkadministrator oder
Internetdienstanbieter um die korrekten Einstellungen.
Aktivieren und Deaktivieren des
Archivierens von Nachrichten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, wählen Sie
einen Account und aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Option „E-Mails
archivieren“. Weitere Informationen unter „Verwalten von E-Mails“ auf
Seite 77.
Löschen eines Accounts Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und wählen Sie
einen Account aus. Blättern Sie dann nach unten und tippen Sie auf
„Account löschen“.
Durch das Löschen werden alle E-Mails, Kontakte, Kalender und Lesezeichen
vom iPhone entfernt, die mit dem Account synchronisiert wurden.
Senden signierter und
verschlüsselter E-Mails
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf
„Erweitert“. Aktivieren Sie „S/MIME“ und wählen Sie die Zertifikate aus, die
für das Signieren und Verschlüsseln ausgehender Nachrichten verwendet
werden sollen.
Um Zertifikate zu installieren, lassen Sie sich von Ihrem Systemadministrator
ein Konfigurationsprofil zuweisen, laden Sie die Zertifikate mit Safari von
der Website des Ausstellers oder lassen Sie sie sich als E-Mail-Anhang
senden.
Festlegen der Push-Einstellungen Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ >
„Datenabgleich“. Mit der Push-Funktion werden neue Daten abgeglichen,
wenn das iPhone mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Deaktivieren
Sie die Option „Push“, um keine E-Mails und andere Daten zu empfangen
oder um die Batterie zu schonen. Wenn „Push“ deaktiviert ist, legen Sie
unter „Datenabgleich“ fest, wie oft nach neuen Daten gesucht werden soll.
Führen Sie die Suche nicht zu häufig aus, um Batteriestrom zu sparen.
Festlegen weiterer E-Mail-Optionen Einstellungen, die für alle Ihre E-Mail-Accounts gelten, finden Sie unter
„Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“.
Kapitel 6 Mail 79Mail-Einstellungen
Zum Ändern der Einstellungen, die für alle Ihre E-Mail-Accounts gelten, wählen Sie „Einstellungen“
> „Mail, Kontakte, Kalender“.
Ändern der Töne, die beim Senden bzw. Empfangen von E-Mails wiedergegeben
werden: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“.
Neue Daten laden
Mit dieser Einstellung können Sie die Funktion „Push“ für Ihre iCloud-, Microsoft Exchange-,
Yahoo!- und anderen Push-Accounts auf dem iPhone aktivieren bzw. deaktivieren. Bei PushAccounts werden neue Informationen an das iPhone gesendet, sobald diese auf dem Server
verfügbar sind (Verzögerungen sind möglich) und eine Internetverbindung besteht. Deaktivieren
Sie die Option „Push“, um keine E-Mails und anderen Daten zu empfangen oder um die Batterie zu
schonen.
Wenn die Push-Funktion deaktiviert ist und Accounts verwendet werden, die diese Funktion nicht
unterstützen, können dennoch Daten abgerufen werden. Das iPhone kann auf dem Server prüfen,
ob neue Informationen vorhanden sind. Verwenden Sie die Einstellung „Neue Daten laden“, um
festzulegen, wie oft nach neuen Daten gesucht werden soll. Führen Sie die Suche nicht zu häufig
aus, um Batteriestrom zu sparen. Wenn Sie für „Push“ die Einstellung „AUS“ (oder für „Laden“ im
Bildschirm „Neue Daten laden“ die Einstellung „Manuell“) wählen, werden damit die Einstellungen
einzelner Accounts überschrieben.
Festlegen der Push-Einstellungen: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ >
„Datenabgleich“.
80 Kapitel 6 MailSafari
7
Mit Safari können Sie im Internet surfen und Webseiten anzeigen. Sie können Lesezeichen auf
dem iPhone erstellen und mit Ihrem Computer synchronisieren. Fügen Sie Weblinks zum HomeBildschirm hinzu, um schnell auf Ihre bevorzugten Websites zuzugreifen. Drucken Sie Webseiten,
PDFs und andere Dokumente. Mit der Leseliste können Sie Websites für ein späteres Lesen
speichern.
Anzeigen von Webseiten
Durchsuchen Sie das
Internet und die aktuelle
Seite.
Zeigen Sie die geöffneten
Webseiten an oder öffnen
Sie eine neue Seite.
Doppeltippen Sie auf ein
Objekt oder ziehen Sie es
mit Ihrem Daumen und
Zeigefinger auf oder zu,
um es zu vergrößern bzw.
zu verkleinern.
Geben Sie eine Web-Adresse (URL) ein.
Hinzufügen eines Lesezeichens, Hinzufügen zur Leseliste,
Hinzufügen eines Symbols zum Home-Bildschirm oder
Freigeben bzw. Drucken der Seite
Auf die Statusleiste tippen, um nach oben zu blättern
Lesezeichen oder Leseliste anzeigen
Anzeigen einer Webseite: Tippen Sie auf das Adressfeld (in der Titelleiste), um die Tastatur
einzublenden. Geben Sie die Webadresse ein und tippen Sie auf „Öffnen“.
Wird das Adressfeld nicht angezeigt, tippen Sie auf die Statusleiste, um nach oben zu gelangen.
Webseiten lassen sich im Hoch- und Querformat anzeigen.
Löschen von Text im Adressfeld Tippen Sie auf .
Scrollen einer Webseite Bewegen Sie Ihren Finger nach oben, unten oder zur Seite.
Blättern innerhalb eines
Ausschnitts auf einer Webseite
Scrollen Sie mit zwei Fingern innerhalb des Rahmens.
81Öffnen einer neuen Seite Tippen Sie auf und anschließend auf „Neue Seite“. Sie können bis zu acht
Seiten gleichzeitig geöffnet haben. Die Zahl innerhalb von steht für die
Anzahl der geöffneten Seiten.
Wechseln zu einer anderen Seite Tippen Sie auf , streichen Sie nach rechts oder links und wählen Sie dann
eine Seite.
Verhindern des Ladens einer
Webseite
Tippen Sie auf .
Erneutes Laden einer Webseite Tippen Sie im Adressfeld auf .
Schließen einer Seite Tippen Sie auf und anschließend auf .
Schützen Ihrer privaten Daten und
Blockieren einiger Websites, die Ihr
Webverhalten verfolgen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Safari“ und aktivieren Sie die Option „Privates
Surfen“.
Festlegen der Optionen für Safari Wählen Sie „Einstellungen“ > „Safari“.
Links
Auswählen eines Links auf einer Webseite: Tippen Sie auf den Link.
Anzeigen der Zieladresse eines
Links
Legen Sie den Finger auf den Link.
Gefundene Daten wie Telefonnummern und E-Mail-Adressen werden möglicherweise ebenfalls
als Links in Webseiten angezeigt. Legen Sie Ihren Finger auf einen Link, um die verschiedenen
Optionen anzuzeigen. Weitere Informationen unter „Verwenden von Links und erkannten
Daten“ auf Seite 76.
Leseliste
In der Leseliste können Sie Links zu Webseiten für ein späteres Lesen sammeln.
Hinzufügen eines Links zur aktuellen Seite in der Leseliste: Tippen Sie auf und dann auf „Zur
Leseliste hinzufügen“.
Hinzufügen eines Links zu Ihrer Leseliste: Legen Sie den Finger auf einen Link und wählen Sie
dann „Zur Leseliste hinzufügen“.
Anzeigen der Leseliste Tippen Sie auf und anschließend auf „Leseliste“.
Verwenden von iCloud, um die
Leseliste auf Ihren iOS-Geräten
und Computern auf dem neuesten
Stand zu halten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option
„Lesezeichen“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Reader
Mit dem Reader werden Webartikel ganz übersichtlich und ohne Werbung angezeigt. So können
Sie diese in Ruhe lesen. Sie können auf einer Webseite mit einem Artikel den Reader dazu
verwenden, ausschließlich den Artikel zu öffnen.
Anzeigen eines Artikels im Reader: Tippen Sie auf die Taste „Reader“, wenn diese im Adressfeld
angezeigt wird.
82 Kapitel 7 SafariAnpassen der Schriftgröße Tippen Sie auf .
Speichern eines Artikels als
Lesezeichen, Hinzufügen eines
Artikels zur Leseliste bzw. zum
Home-Bildschirm, Freigeben bzw.
Drucken eines Artikels
Tippen Sie auf .
Zurückkehren zur normalen Ansicht Tippen Sie auf „Fertig“.
Eingeben von Text und Ausfüllen von Formularen
Eingeben von Text: Wählen Sie ein Textfeld aus, um die Bildschirmtastatur einzublenden.
Wechseln in ein anderes Textfeld Tippen Sie auf ein anderes Textfeld oder tippen Sie auf „Weiter“ bzw.
„Zurück“.
Absenden des Formulars Tippen Sie auf „Öffnen“ bzw. „Suchen“ bzw. auf den entsprechenden Link
auf der Seite, um das Formular abzusenden.
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Safari“ und aktivieren Sie die Option „Autom. Ausfüllen“, um
Formulare automatisch ausfüllen zu lassen.
Suchen
Über das Suchfeld oben rechts können Sie das Internet bzw. die aktuelle Seite oder PDF
durchsuchen.
Durchsuchen des Internets sowie der aktuellen Seite oder PDF: Geben Sie den gesuchten Text
in das Feld „Suchen“ ein.
 Suchen im Web: Tippen Sie auf einen der angezeigten Vorschläge bzw. auf „Suchen“.
 Suchen von Text auf der aktuellen Seite bzw. in der aktuellen PDF: Scrollen Sie auf dem Bildschirm
nach unten und tippen Sie auf den Eintrag unter „Auf dieser Seite“.
Das erste Vorkommen wird hervorgehoben. Tippen Sie auf , um die nächsten Vorkommen des
Begriffs zu finden.
Ändern der Suchmaschine Wählen Sie „Einstellungen“ > „Safari“ > „Suchmaschine“.
Lesezeichen und Verlauf
Setzen von Lesezeichen auf einer Webseite: Öffnen Sie die Seite, tippen Sie auf und dann auf
„Lesezeichen“.
Beim Sichern eines Lesezeichens können Sie dessen Titel bearbeiten. Standardmäßig wird das
Lesezeichen auf der obersten Ebene im Lesezeichenordner gesichert. Tippen Sie auf „Lesezeichen“,
um einen anderen Ordner auszuwählen.
Anzeigen zuvor besuchter Webseiten (Verlauf): Tippen Sie auf und anschließend auf
„Verlauf“. Tippen Sie auf „Löschen“, um die Verlaufsliste zu löschen.
Kapitel 7 Safari 83Öffnen einer mit einem Lesezeichen
versehenen Webseite
Tippen Sie auf .
Bearbeiten eines Lesezeichens oder
Lesezeichenordners
Tippen Sie auf , wählen Sie den entsprechenden Ordner aus und tippen
Sie auf „Bearbeiten“.
Verwenden von iCloud, um die
Lesezeichen auf Ihren iOS-Geräten
und Computern auf dem neuesten
Stand zu halten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option
„Lesezeichen“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Synchronisieren von Lesezeichen
mit dem Webbrowser auf Ihrem
Computer
Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
Drucken von Webseiten, PDFs und anderen Dokumenten
Drucken von Webseiten, PDFs oder von in der Übersicht geöffneten Dokumenten: Tippen Sie
auf und anschließend auf „Drucken“.
Weitere Informationen unter „Drucken“ auf Seite 30.
Web-Clips
Sie können Web-Clips erstellen, die als Symbole auf Ihrem Home-Bildschirm angezeigt werden.
Hinzufügen eines Web-Clips: Öffnen Sie die Webseite und tippen Sie auf . Tippen Sie dann auf
„Zum Home-Bildschirm“.
Wenn Sie einen Web-Clip öffnen, vergrößert Safari automatisch den Bereich der Webseite, der
beim Sichern des Web-Clips angezeigt wurde. Verfügt die Webseite über ein eigenes Symbol, wird
dieses für das Web-Clip-Symbol auf dem Home-Bildschirm verwendet.
Web-Clips werden von iCloud und iTunes gespeichert, sie werden jedoch von iTunes oder
MobileMe nicht synchronisiert. Sie werden von iCloud auch nicht an andere Geräte übertragen.
84 Kapitel 7 SafariMusik
8
Hinzufügen von Musik und Audiodateien
Übertragen von Musik und anderen Audioinhalten auf das iPhone:
 Im iTunes Store auf dem iPhone können Sie Inhalte kaufen und laden. Weitere Informationen
unter Kapitel 21,„iTunes Store,“ auf Seite 129. (Sie können auch über die App „Musik“ auf den
iTunes Store zugreifen, indem Sie auf die Taste „Store“ tippen.)
 Mit der Option „Automatische Downloads“ werden automatisch neu gekaufte Musiktitel auf
Ihre anderen iOS-Geräte und Computer geladen. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf
Seite 18.
 Synchronisieren Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Sie können alle Medien synchronisieren
oder nur bestimmte Musiktitel und andere Objekte. Weitere Informationen unter
„Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
 Verwenden Sie iTunes Match zum Speichern Ihrer Musikmediathek in iCloud, damit sie auf allen
iOS-Geräten und Computern verfügbar ist. Weitere Informationen unter „iTunes Match“ auf
Seite 89.
Wiedergeben von Musik und anderen Audiodateien
ACHTUNG: Wichtige Hinweise zur Vermeidung von Hörschäden und zur Sicherheit im
Straßenverkehr finden Sie im Handbuch Wichtige Produktinformationen unter
www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Mit den Tasten unten im Bildschirm können Sie Inhalte auf dem iPhone nach Wiedergabeliste,
Interpret, Musiktitel und anderen Kategorien durchsuchen.
Wiedergeben eines Musiktitels oder eines anderen Objekts: Tippen Sie auf ein Objekt.
Verwenden Sie die Tasten auf dem Bildschirm, um die Wiedergabe zu steuern. Alternativ können
Sie auch die Tasten der Kopfhörer benutzen. Weitere Informationen unter „Apple Earphones mit
Fernbedienung und Mikrofon“ auf Seite 36.
85Öffnen des Bildschirms „Sie hören“: Tippen Sie auf „Sie hören“.
Nächster
Titel/Vorspulen
Wiedergabe/
Pause
Titelliste
Zurück
Vorheriger Titel/ Lautstärke
Zurückspulen
AirPlay
Anpassen der Tasten zum Blättern Tippen Sie auf „Mehr“ und danach auf „Bearbeiten“ und bewegen Sie ein
Symbol nach unten im Bildschirm über das Symbol, das ersetzt werden soll.
Laden weiterer Podcast-Folgen Tippen Sie auf „Podcasts“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, wenn „Podcasts“
nicht angezeigt wird) und dann auf einen Podcast, um eine Liste mit den
verfügbaren Folgen anzuzeigen.
Schütteln für die zufällige
Wiedergabe
Schütteln Sie das iPhone, um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren und
einen anderen Titel abzuspielen. Schütteln Sie es erneut, um einen anderen
Titel abzuspielen.
Sie können diese Funktion aktivieren oder deaktivieren, indem Sie
„Einstellungen“ > „Musik“ wählen.
Wiedergeben von Musik über
AirPlay-Lautsprecher oder Apple TV
Tippen Sie auf . Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36.
Anzeigen des Liedtextes eines Titels Tippen Sie auf das Albumcover, wenn ein Musiktitel abgespielt wird.
(Liedtexte werden angezeigt, wenn Sie sie über das Fenster „Infos“ des Titels
in iTunes hinzugefügt haben und das iPhone mit iTunes synchronisiert
haben.)
Festlegen der Musikoptionen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Musik“.
Wenn Sie eine andere App verwenden, zeigen Sie die Bedienelemente für die Audiowiedergabe
an, indem Sie zweimal die Home-Taste drücken und dann unten auf dem Bildschirm von links
nach rechts streichen.
Mit den Steuerelementen wird die gerade geöffnete App gesteuert. Wurde die Musik angehalten,
wird damit die als letztes verwendete App gesteuert. Das Symbol der App wird rechts
angezeigt. Tippen Sie darauf, um die App zu öffnen. Streichen Sie erneut nach rechts, um den
Lautstärkeregler und die Taste „AirPlay“ anzuzeigen (wenn sich das Gerät in der Reichweite eines
Apple TV oder von AirPlay-Lautsprechern befindet).
Durch zweimaliges Drücken der Home-Taste werden die Bedienelemente auch dann angezeigt,
wenn der Bildschirm gesperrt ist.
86 Kapitel 8 MusikWeitere Bedienelemente für Audiowiedergabe
Tippen Sie im Bildschirm „Sie hören“ auf das Albumcover, um zusätzliche Bedienelemente
anzuzeigen. Sie können die verstrichene Zeit, die verbleibende Zeit und die Titelnummer sehen.
Haben Sie den Liedtext des Titels in iTunes hinzugefügt, wird dieser ebenfalls angezeigt.
Wiederholen
Ping-
„Gefällt mir“
Navigationsleiste
Zufällige
Wiedergabe
Genius
Ping-Post
Abspielposition
Wiederholen von Musiktiteln Tippen Sie auf .
= alle Titel des Albums bzw. der Liste wiederholen
= aktuellen Titel wiederholen
= keine Wiederholung
Zufällige Wiedergabe Tippen Sie auf .
= Titel zufällig wiedergeben
= Titel der Reihe nach wiedergeben
Springen zu einer beliebigen Stelle
in einem Musiktitel
Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste. Streichen Sie
mit dem Finger langsam nach unten, um die Scrubbing-Geschwindigkeit
anzupassen.
Erstellen einer GeniusWiedergabeliste
Tippen Sie auf . Weitere Informationen unter „Genius“ auf Seite 90.
Verwenden von Ping Weitere Informationen unter „Mitverfolgen der Aktivitäten von Interpreten
und Freunden“ auf Seite 131.
Bedienelemente für Podcasts und Hörbücher
Im Bildschirm „Sie hören“ werden Bedienelemente und Informationen angezeigt, wenn die
Wiedergabe gestartet wird.
Navigationsleiste
Abspielposition
Wiedergabetempo
E-Mail 30 Sekunden-Wiedergabe
Kapitel 8 Musik 87Festlegen der
Wiedergabegeschwindigkeit
Tippen Sie auf . Tippen Sie ein weiteres Mal, um die Geschwindigkeit zu
ändern.
= mit doppelter Geschwindigkeit wiedergeben
= mit halber Geschwindigkeit wiedergeben
= mit normaler Geschwindigkeit wiedergeben
Springen zu einer beliebigen Stelle
in der Timeline
Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste. Streichen Sie
mit dem Finger langsam nach unten, um die Scrubbing-Geschwindigkeit
anzupassen.
Ein- oder Ausblenden der
Bedienelemente
Tippen Sie auf die Mitte des Bildschirms.
Ausblenden von PodcastInformationen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Musik“.
Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung mit der App „Musik“
Sie können mit Siri (iPhone 4S) bzw. der Sprachsteuerung die Musikwiedergabe auf dem iPhone
steuern. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43 und „Sprachsteuerung“ auf
Seite 32.
Steuern der Musikwiedergabe Sagen Sie „Abspielen“ oder „Musik spielen“. Sagen Sie „Pause“ oder „Musik
anhalten“, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Weitere mögliche Befehle
sind „Nächster Titel“ oder „Vorheriger Titel“.
Wiedergabe eines Albums,
eines Künstlers oder einer
Wiedergabeliste
Sagen Sie zunächst „Abspielen“, danach „Album“, „Interpret“ oder
„Wiedergabeliste“ und schließlich den Namen.
Zufällige Wiedergabe der aktuellen
Wiedergabeliste
Sagen Sie „Zufällig“.
Abrufen zusätzlicher Informationen
über den aktuell gespielten Titel
Sagen Sie „Wie heißt der Song“, „Welcher Titel ist das“ oder „Wer singt dieses
Lied“.
Wiedergabe ähnlicher Titel mittels
Genius
Sagten Sie „Genius“, „Ähnliche Titel spielen“ oder „Ähnliche Lieder spielen“.
Abbrechen/Beenden der
Sprachsteuerung
Sagen Sie „Abbrechen“ oder „Stopp“.
Durchblättern von Albumcovern mit Cover Flow
Wenn Sie Ihre Musik durchblättern, drehen Sie das iPhone, um Ihre iTunes-Inhalte mit Cover Flow
anzusehen und Ihre Musik nach Albumcovern zu durchstöbern.
Durchblättern der Albumcover: Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts über den
Bildschirm.
88 Kapitel 8 MusikAnzeigen aller Titel eines Albums Tippen Sie auf das Albumcover oder . Bewegen Sie den Finger nach oben
oder unten, um die Musiktitel zu durchblättern, und tippen Sie auf einen
Titel, um diesen wiederzugeben.
Zurückkehren zum Cover Tippen Sie auf die Titelleiste. Oder tippen Sie erneut auf .
Anzeigen aller Titel eines Albums
Anzeigen aller Musiktitel des Albums, das den aktuellen Musiktitel enthält: Tippen Sie auf dem
Bildschirm „Sie hören“ auf . Tippen Sie auf einen Musiktitel, um ihn abzuspielen. Tippen Sie auf
die Miniatur des Albums, um zum Bildschirm „Sie hören“ zurückzukehren.
Bewertungsleiste
Zurück zum
Bildschirm „Sie hören“
Albumtitel
In der Darstellung „Titelliste“ können Sie Musiktitel bewerten. Verwenden Sie bei der Erstellung
von intelligenten Wiedergabelisten in iTunes Bewertungen.
Suchen nach Audioinhalten
Sie können nach Titeln, Interpreten, Alben, Komponisten, Podcasts sowie anderen Audioinhalten
suchen, die Sie mit dem iPhone synchronisiert haben.
Suchen nach Musik: Geben Sie den gesuchten Text in das Feld „Suchen“ ein, das über der
Titelliste, der Wiedergabeliste, der Liste der Interpreten oder einer anderen Ansicht mit
Musikinhalten angezeigt wird.
Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Musik suchen. Weitere Informationen unter
„Suchen“ auf Seite 31.
iTunes Match
iTunes Match speichert Ihre Musikmediathek in iCloud, einschließlich den von CDs importierten
Titeln. So können Sie Ihre Sammlung immer und überall auf dem iPhone und anderen iOSGeräten und Computern genießen. Bei iTunes Match handelt es sich um ein kostenpflichtiges
Abonnement.
Hinweis: iTunes Match ist nicht in allen Regionen verfügbar. Es können Roaming-Gebühren
anfallen, wenn unter „Einstellungen“ > „Musik“ > „Mobile Daten verwenden“ aktiviert ist.
Abonnieren von iTunes Match: Wählen Sie in iTunes auf Ihrem Computer „Store“ > „iTunes Match
aktivieren“ und klicken Sie auf die Taste „Abonnieren“.
Nach dem Abonnieren fügt iTunes Ihre Musik, Wiedergabelisten und Genius-Mixe zu iCloud
hinzu. Titel, die bereits im iTunes Store vorhanden sind, sind in iCloud automatisch verfügbar. Alle
anderen Titel werden hochgeladen. Sie können Titel, die mit iTunes Match verarbeitet wurden, in
iTunes Plus-Qualität anhören (256 kBit/s AAC ohne Kopierschutz), auch wenn die ursprüngliche
Datei eine geringere Qualität hatte. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.apple.com/de/
icloud/features.
Kapitel 8 Musik 89Aktivieren von iTunes Match Wählen Sie „Einstellungen“ > „Musik“.
Durch das Aktivieren von iTunes Match werden synchronisierte Musiktitel
vom iPhone entfernt und Genius-Mixe und Genius-Wiedergabelisten
deaktiviert.
Genius
Bei einer Genius-Wiedergabeliste handelt es sich um eine Sammlung von Musiktiteln aus Ihrer
Mediathek, die gut zusammenpassen. Erstellen Sie in iTunes Genius-Wiedergabelisten und
synchronisieren Sie diese mit Ihrem iPhone. Sie können Genius-Wiedergabelisten auch direkt auf
dem iPhone erstellen und sichern.
Ein Genius-Mix ist eine Auswahl von Musiktiteln aus dem gleichen Genre, die jedes Mal neu aus
Ihrer Mediathek zusammengestellt wird, wenn Sie den Mix wiedergeben.
Um die Genius-Funktion auf dem iPhone zu nutzen, aktivieren Sie sie zunächst in iTunes und
synchronisieren Sie dann das iPhone mit iTunes. Genius-Mixe werden automatisch synchronisiert,
es sei denn, Sie verwalten Ihre Musik manuell und wählen aus, welche Mixe in iTunes
synchronisiert werden sollen. Genius ist ein kostenloser Dienst, zu dessen Nutzung eine Apple-ID
erforderlich ist.
Wenn Sie einen Genius-Mix synchronisieren, wählt und synchronisiert iTunes möglicherweise
Musiktitel in Ihrer Mediathek, die Sie bisher noch nicht für die Synchronisierung ausgewählt
hatten.
Blättern durch Genius-Mixe: Tippen Sie auf „Genius“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, wenn
„Genius“ nicht angezeigt wird). Streichen Sie nach links oder rechts, um auf Ihre anderen Mixe
zuzugreifen. Tippen Sie auf , um einen Mix wiederzugeben.
Erstellen einer Genius-Liste: Zeigen Sie Ihre Wiedergabelisten an, tippen Sie auf „Genius“ und
wählen Sie einen Titel aus.
Um auf dem Bildschirm „Sie hören“ eine Genius-Liste zu erstellen, tippen Sie auf den Bildschirm,
um die Bedienelemente anzuzeigen, und tippen Sie dann auf .
Sichern einer Genius-Liste Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Sichern“. Die Wiedergabeliste wird
mit dem Namen des gewählten Titels unter „Listen“ gesichert.
Aktualisieren einer Genius-Liste Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Aktualisieren“.
Erstellen einer Genius-Liste
basierend auf einem anderen Titel
Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Neu“ und wählen Sie einen Musiktitel
aus.
Löschen einer gesicherten GeniusListe
Tippen Sie in der Wiedergabeliste auf „Löschen“.
Auf dem iPhone erstellte Genius-Wiedergabelisten werden auf Ihren Computer kopiert, wenn Sie
das Gerät mit iTunes synchronisieren.
Hinweis: Nachdem eine Genius-Liste mit iTunes synchronisiert wurde, können Sie sie nicht mehr
direkt auf dem iPhone löschen. Verwenden Sie iTunes, um den Namen der Wiedergabeliste zu
bearbeiten, die Synchronisierung zu beenden oder die Wiedergabeliste zu löschen.
Wiedergabelisten
Erstellen und bearbeiten Sie Ihre eigenen Wiedergabelisten auf dem iPhone oder bearbeiten Sie
mit iTunes synchronisierte Wiedergabelisten auf Ihrem Computer.
90 Kapitel 8 MusikErstellen einer Wiedergabeliste: Zeigen Sie Ihre Wiedergabelisten an und tippen Sie auf „Neue
Liste“ oben. Geben Sie einen Titel ein, tippen Sie auf , um Musiktitel und Videos auszuwählen,
und wählen Sie dann „Fertig“.
Wenn Sie eine Wiedergabeliste erstellen und das iPhone mit Ihrem Computer synchronisieren,
wird die Wiedergabeliste mit Ihrer iTunes-Mediathek synchronisiert.
Bearbeiten einer Wiedergabeliste Zeigen Sie Ihre Wiedergabelisten an und wählen Sie die zu
bearbeitende Liste aus. Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und führen Sie eine der folgenden Aktionen
aus
 Hinzufügen weiterer Titel: Tippen Sie auf .
 Löschen eines Musiktitels: Tippen Sie auf . Wenn Sie einen Titel aus einer Liste löschen, wird er
nicht vom iPhone gelöscht.
 Bewegen eines Titels an eine andere Stelle in der Liste: Legen Sie Ihren Finger auf und bewegen
Sie den Titel.
Das nächste Mal, wenn Sie das iPhone mit Ihrem Computer synchronisieren, werden Ihre
Änderungen automatisch mit Ihrer iTunes-Mediathek oder drahtlos via iCloud synchronisiert,
wenn Sie iTunes Match abonniert haben.
Löschen einer Wiedergabeliste Tippen Sie unter „Wiedergabelisten“ auf die Liste, die Sie entfernen
möchten, und tippen Sie dann auf „Löschen“.
Leeren einer Wiedergabeliste Tippen Sie unter „Wiedergabelisten“ auf die Liste, die Sie leeren möchten,
und tippen Sie dann auf „Löschen“.
Löschen eines Titels vom iPhone Legen Sie in „Titel“ Ihren Finger auf den entsprechenden Titel und tippen
Sie auf „Löschen“.
Der Titel wird vom iPhone gelöscht, jedoch nicht aus der iTunes-Mediathek
auf Ihrem Mac oder PC.
Privatfreigabe
Mit der Funktion „Privatfreigabe“ können Sie Musik, Filme und Fernsehsendungen aus der iTunesMediathek auf Ihrem Computer oder PC auf dem iPhone wiedergeben. Dafür müssen sich das
iPhone und der Computer im gleichen WLAN-Netzwerk befinden. Auf Ihrem Computer muss
iTunes mit aktivierter Privatfreigabe geöffnet sein und dieselbe Apple-ID wie die Privatfreigabe auf
dem iPhone verwendet werden.
Hinweis: Für die Privatfreigabe ist iTunes 10.2 oder neuer erforderlich, verfügbar unter www.
itunes.com/de/download. Bonusmaterial wie digitale CD-Booklets und iTunes Extras können nicht
freigegeben werden.
Wiedergeben von Musik von Ihrer iTunes-Mediathek auf Ihrem iPhone:
1 Wählen Sie in iTunes auf Ihrem Computer „Erweitert“ > „Privatfreigabe aktivieren“.
2 Melden Sie sich an und klicken Sie auf „Privatfreigabe anlegen“.
3 Öffnen Sie auf dem iPhone „Einstellungen“ > „Musik“ und melden Sie sich mit der gleichen AppleID und dem gleichen Kennwort bei der Privatfreigabe an.
4 Tippen Sie in „Musik“ auf „Weitere“, „Freigegeben“ und wählen Sie dann Ihre Mediathek aus.
Zurückkehren zu den Inhalten auf
dem iPhone
Tippen Sie auf „Freigegeben“ und wählen Sie „Mein iPhone“.
Kapitel 8 Musik 91Nachrichten
9
Senden und Empfangen von Nachrichten
ACHTUNG: Wichtige Hinweise zum sicheren Fahren finden Sie im Handbuch Wichtige
Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Die App „Nachrichten“ unterstützt den Austausch von Textmitteilungen mit anderen SMS- und
MMS-Diensten sowie mit anderen iOS-Geräten über iMessage. Bei MMS und iMessage können Sie
auch Fotos, Videos und andere Daten hinzufügen.
Senden Sie mit iMessage über WLAN oder das mobile Datennetzwerk Nachrichten an andere iOS
5-Benutzer. Ihnen wird angezeigt, wenn die andere Person Text eingibt. Außerdem werden Sie
benachrichtigt, wenn Ihre Nachricht gelesen wurde. iMessages werden auf all Ihren iOS 5-Geräten
angezeigt, die den gleichen Account verwenden. So können Sie ein Gespräch auf einem Gerät
beginnen und es auf einem anderen fortsetzen. iMessages sind verschlüsselt.
Hinweis: Für SMS und MMS ist eine mobile Datenverbindung erforderlich. Diese ist
möglicherweise nicht überall verfügbar. Zusätzliche Gebühren sind möglich.
Senden einer Textmitteilung: Tippen Sie auf , tippen Sie dann auf und wählen Sie einen
Kontakt aus, suchen Sie einen Kontakt, indem Sie einen Namen eingeben, oder geben Sie eine
Telefonnummer oder E-Mail-Adresse ein. Geben Sie den Text ein und tippen Sie auf „Senden“.
Hinweis: Wenn eine Nachricht nicht gesendet werden kann, wird eine Warnung angezeigt.
Tippen Sie auf die Warnung in einer Unterhaltung, um die Nachricht erneut zu senden.
92Ihre gesendeten und empfangenen Nachrichten werden in der Liste „Nachrichten“ gesichert.
Ein blauer Punkt kennzeichnet eine ungelesene Nachricht. Tippen Sie auf eine Unterhaltung,
um sie anzuzeigen oder fortzusetzen. Bei einer iMessage-Unterhaltung werden ausgehende
Nachrichten blau dargestellt.
Tippen Sie hier, um
ein Foto oder Video
anzuhängen.
Tippen Sie hier, um
Text einzugeben.
Verwenden von Emoji-Zeichen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ >
„Tastaturen“ > „Tastatur hinzufügen“ und tippen Sie auf „Emoji“, um diese
Tastatur zu verwenden. Um beim Eingeben einer Nachricht Emoji-Zeichen
zu verwenden, tippen Sie zum Öffnen der Emoji-Tastatur auf . Weitere
Informationen unter „Wechseln der Tastatur“ auf Seite 193.
Fortsetzen einer vorherigen
Unterhaltung
Tippen Sie auf die Unterhaltung in der Nachrichtenliste, geben Sie Ihre
Nachricht ein und tippen Sie dann auf „Senden“.
Anzeigen früherer Nachrichten in
einer Unterhaltung
Scrollen Sie nach oben (tippen Sie auf die Statusleiste) und wählen Sie
„Vorherige Nachrichten laden“.
Abrufen von iMessages mit einer
anderen E-Mail-Adresse
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“ > „Empfangen:“ > „Weitere
E-Adresse hinzufügen“.
Angeben der Telefonnummer
oder E-Mail-Adresse der AppleID, die beim Starten einer neuen
Unterhaltung im Feld „Von“
angezeigt wird
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“ > „Empfangen:“ > „Anrufer-ID“.
Bestehende Unterhaltungen sind durch das Ändern dieser Einstellung nicht
betroffen.
Auswählen eines Links in einer
Nachricht
Tippen Sie auf den Link. Dadurch kann zum Beispiel in Safari eine Website
geöffnet oder eine Telefonnummer gewählt werden.
Weiterleiten einer Unterhaltung Wählen Sie eine Unterhaltung aus und tippen Sie auf „Bearbeiten“. Wählen
Sie die Teile aus, die eingeschlossen werden sollen, und tippen Sie dann auf
„Weiterleiten“.
Hinzufügen eines Kontakts zu Ihrer
Kontaktliste
Tippen Sie auf eine Telefonnummer in der Nachrichtenliste und wählen Sie
„Zu Kontakten hinzufügen“.
Benachrichtigen, wenn Sie
Nachrichten gelesen haben
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“ und aktivieren Sie
„Lesebestätigungen senden“.
Festlegen weiterer Optionen für
Nachrichten
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nachrichten“.
Verwalten der Benachrichtigungen
für Nachrichten
Weitere Informationen unter „Benachrichtigungen“ auf Seite 181.
Festlegen des Hinweistons für
eingehende Textmitteilungen
Weitere Informationen unter „Töne und der Schalter „Klingeln/Aus““ auf
Seite 184.
Kapitel 9 Nachrichten 93Senden von Mitteilungen an eine Gruppe
Mit Gruppen-Messaging können Sie eine Nachricht an mehrere Empfänger senden. GruppenMessaging funktioniert mit iMessage und MMS (nicht in allen Regionen verfügbar).
Senden von Mitteilungen an eine Gruppe: Tippen Sie auf und geben Sie mehrere Empfänger
ein.
Hinweis: Beim Senden von MMS muss in „Einstellungen“ > „Nachrichten“ die Option „GruppenMessaging“ aktiviert werden. Antworten werden nur an Sie und nicht an die anderen
Gruppenmitglieder gesendet.
Senden von Fotos, Videos und anderen Inhalten
Sie können mit iMessage oder MMS Fotos, Videos, Standorte, Kontaktinformationen und
Sprachmemos senden.
Senden eines Fotos oder Videos: Tippen Sie auf .
Die zulässige Größe für Anhänge ist von Ihrem Serviceprovider abhängig. Bei Bedarf komprimiert
das iPhone Fotos und Videos.
Senden eines Orts Tippen Sie in „Karten“ auf , um einen Standort abzurufen, tippen Sie
dann auf „Ort senden“ (unten) und auf „Nachricht“.
Senden von Kontaktinfos Wählen Sie in „Kontakte“ einen Kontakt, tippen Sie auf „Kontakt senden“
(unten) und dann auf „Nachricht“.
Senden eines Sprachmemos Tippen Sie in „Sprachmemos“ auf , dann auf das Memo, auf „Senden“ und
dann auf „Nachricht“.
Sichern eines Foto- oder
Videoanhangs in Ihrem Album
„Aufnahmen“
Tippen Sie auf das Foto oder Video und dann auf .
Kopieren eines Fotos oder Videos Legen Sie den Finger auf den Anhang und tippen Sie danach auf
„Kopieren“.
Sichern empfangener
Kontaktinformationen
Tippen Sie auf die Sprechblase des Kontakts, tippen Sie danach auf „Neuen
Kontakt erstellen“ oder auf „Zu Kontakt hinzufügen“.
94 Kapitel 9 NachrichtenBearbeiten von Unterhaltungen
Wenn Sie nur einen Teil der Unterhaltung behalten möchten, können Sie die nicht gewünschten
Teile löschen. Sie können auch in der Nachrichtenliste vollständige Unterhaltungen löschen.
Bearbeiten einer Unterhaltung: Tippen Sie auf „Bearbeiten“, wählen Sie die zu löschenden Teile
aus und tippen Sie auf „Löschen“.
Löschen aller Texte und Dateien,
ohne die Unterhaltung zu löschen
Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und danach auf „Löschen“.
Löschen einer Unterhaltung Legen Sie Ihren Finger auf die Unterhaltung und tippen Sie dann auf
„Löschen“.
Durchsuchen von Nachrichten
In der Nachrichtenliste können Sie nach dem Inhalt von Nachrichten suchen.
Durchsuchen einer Unterhaltung: Tippen Sie oben auf den Bildschirm, um das Suchfeld
anzuzeigen. Geben Sie dann den gesuchten Text ein.
Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Unterhaltungen suchen. Weitere Informationen unter
„Suchen“ auf Seite 31.
Kapitel 9 Nachrichten 95Kalender
10
Kalender
Der Kalender macht es leicht, den Überblick über Termine zu behalten. Sie können Kalender
einzeln oder mehrere Kalender gleichzeitig anzeigen. Sie können die Ereignisse nach Tagen, nach
Monaten oder in einer Liste anzeigen. Sie können unter Verwendung von Titeln, eingeladenen
Personen oder Veranstaltungsort nach bestimmten Veranstaltungen oder Terminen suchen. Wenn
Sie Geburtstage für Kontakte eintragen, können Sie diese Geburtstage im Kalender anzeigen.
Sie können auf dem iPhone Ereignisse erstellen, bearbeiten oder absagen und diese dann wieder
mit Ihrem Computer synchronisieren. Abonnieren Sie Kalender von Google, Yahoo! oder iCal.
Wenn Sie über einen Microsoft Exchange- oder iCloud-Account verfügen, können Sie Einladungen
erhalten und darauf reagieren.
Anzeigen Ihrer Kalender
Sie können einzelne oder mehrere Kalender zusammen anzeigen. Dies erleichtert das
gleichzeitige Verwalten von beruflichen und privaten Kalendern.
Hinzufügen eines
Ereignisses
Tage mit Punkten
kennzeichnen Termine
Heutiger Tag Wechseln der
Darstellung
Beantworten einer
Einladung
Termine für den
ausgewählten Tag
Wechseln der Darstellungen: Tippen Sie auf „Liste“, „Tag“ oder „Monat“. Drehen Sie das iPhone,
um die gesamte Woche anzuzeigen.
Streichen Sie in der Tagesansicht nach links oder rechts, um zwischen Daten zu wechseln.
96Anzeigen des Geburtstagskalenders Tippen Sie auf „Kalender“ und dann auf „Geburtstage“, um die Geburtstage
Ihrer Kontakte gemeinsam mit Ihren Ereignissen anzuzeigen.
Anzeigen der Informationen eines
Termins oder Ereignisses
Tippen Sie auf den Termin. Wenn Sie auf „Informationen“ tippen, werden
weitere Einzelheiten angezeigt. Ist eine Adresse oder ein Ort angegeben,
tippen Sie darauf, um „Karten“ zu öffnen.
Bearbeiten oder Löschen eines
Kalenders
Tippen Sie auf „Kalender“ und dann auf „Bearbeiten“.
Auswählen der Kalender für die
Anzeige
Tippen Sie auf „Kalender“ und wählen Sie dann die Kalender durch Tippen
aus, die angezeigt werden sollen. Die Ereignisse aller ausgewählten
Kalender werden in einem einzigen Kalender auf dem iPhone angezeigt.
Hinzufügen von Ereignissen
Sie können Kalenderereignisse direkt auf dem iPhone erstellen und aktualisieren.
Hinzufügen eines Ereignisses: Tippen Sie auf und geben Sie Informationen zum Ereignis ein.
Tippen Sie dann auf „Fertig“.
Sie können Ihren Finger auch auf eine freie Stelle im Kalender legen, um ein neues Ereignis zu
erstellen. Passen Sie mithilfe der Aktivpunkte die Dauer des Ereignisses an.
Setzen einer Erinnerung Setzen Sie eine Erinnerung von fünf Minuten bis zu zwei Tagen vor dem
Ereignis.
Setzen einer Standarderinnerung
für Ereignisse
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ >
„Standarderinnerungen“.
Aktualisieren eines Ereignisses Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und ändern Sie die Informationen für das
Ereignis.
Um die Uhrzeit oder Dauer eines Ereignisses schnell anzupassen, legen
Sie Ihren Finger auf das Ereignis, um es auszuwählen, und bewegen Sie es
auf eine neue Uhrzeit oder bewegen Sie die Aktivpunkte, um die Dauer zu
ändern.
Löschen eines Ereignisses Tippen Sie auf das Ereignis und auf „Bearbeiten“. Blättern Sie dann nach
unten und tippen Sie auf „Ereignis löschen“.
Einladen weiterer Teilnehmer zu
einem Ereignis
Tippen Sie auf „Teilnehmer“, um Personen aus Ihren Kontakten
auszuwählen. Dafür benötigen Sie einen iCloud-, einen Microsoft Exchange-
oder einen CalDAV-Account.
Antworten auf Einladungen
Wenn Sie einen iCloud-, Microsoft Exchange- oder CalDAV-Account besitzen, können Sie
Einladungen zu Besprechungen von Mitarbeitern in Ihrem Unternehmen empfangen und
beantworten. Wenn Sie eine Einladung erhalten, wird die jeweilige Besprechung in Ihrem
Kalender mit einer gepunkteten Linie umrandet. wird unten rechts im Bildschirm angezeigt.
Antworten auf eine Einladung: Tippen Sie auf eine Einladung im Kalender. Oder tippen Sie auf
, um den Ereignisbildschirm anzuzeigen, und tippen Sie dann auf eine Einladung.
Kapitel 10 Kalender 97Anzeigen von Informationen zum
Organisator
Tippen Sie auf „Einladung von“.
Anzeigen weiterer Teilnehmer Tippen Sie auf „Teilnehmer“. Tippen Sie auf einen Namen, um die
Kontaktinformationen dieser Person einzublenden.
Hinzufügen von Kommentaren zu
einer Antwort
Tippen Sie auf „Kommentar hinzufügen“. Nur der Organisator kann
den Kommentar ansehen. Je nach verwendetem Kalenderdienst ist die
Kommentarfunktion möglicherweise nicht verfügbar.
Festlegen der eigenen
Verfügbarkeit
Tippen Sie auf „Verfügbarkeit“ und wählen Sie „Beschäftigt“ oder „Frei“.
Durchsuchen von Kalendern
Sie können in der Listendarstellung nach Titeln, Namen eingeladener Personen,
Veranstaltungsorten und Notizen für Termine in Ihren Kalendern suchen. Bei der Suche werden
nur Ereignisse in den gerade angezeigten Kalendern durchsucht.
Suchen nach Veranstaltungen und Terminen: Geben Sie in der Listenansicht den gesuchten Text
in das Suchfeld ein.
Bei der Suche vom Home-Bildschirm aus kann auch nach Kalenderereignissen gesucht werden.
Weitere Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31.
Abonnieren von Kalendern
Sie können Kalender abonnieren, die das Format iCalendar (.ics) verwenden. Zahlreiche
kalenderbasierte Dienste wie iCloud, Yahoo!, Google und das Programm „iCal“ von OS X
unterstützen das Abonnieren von Kalendern.
Auf abonnierte Kalender haben Sie nur Lesezugriff. Sie können auf dem iPhone Ereignisse aus
abonnierten Kalendern anzeigen, jedoch können diese nicht bearbeitet oder neue erstellt werden.
Abonnieren eines Kalenders: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und
dann auf „Account hinzufügen“. Wählen Sie „Andere“ und dann „Kalenderabo hinzufügen“ aus.
Sie können auch einen iCal-Kalender (oder einen anderen .ics-Kalender) abonnieren, der im
Internet veröffentlicht wurde, indem Sie auf einen Link im Kalender tippen.
Importieren von Kalenderereignissen aus Mail
Sie können Ereignisse zu einem Kalender hinzufügen, indem Sie eine Kalenderdatei aus einer
E-Mail-Nachricht importieren. Importieren Sie eine beliebige Standard-.ics-Datei.
Importieren von Ereignissen aus einer Kalenderdatei: Öffnen Sie in Mail die Nachricht und
tippen Sie auf die Kalenderdatei.
Kalender-Accounts und -einstellungen
Es gibt unter „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ mehrere Einstellungen, die sich auf Ihre
Kalender sowie Ihre Kalender-Accounts auswirken.
Kalender-Accounts werden auch verwendet, um Aufgaben für Erinnerungen zu synchronisieren.
Hinzufügen eines CalDAV-Accounts: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“,
dann auf „Account hinzufügen“ und auf „Andere“. Tippen Sie unter „Kalender“ auf „CalDAV-Account
hinzufügen“.
98 Kapitel 10 KalenderDiese Optionen gelten für alle Kalender:
Festlegen der Kalenderhinweise Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Kalenderhinweise“.
Synchronisieren vergangener
Ereignisse
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und dann auf
„Sync“. Künftige Ereignisse werden immer synchronisiert.
Festlegen, dass beim Eingang
von Einladungen zu Meetings ein
akustisches Signal ausgegeben
wird
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und tippen Sie auf
„Einladungsmeldungen“.
Festlegen des Zeitzonen-Supports Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ > „ZeitzonenSupport“.
Festlegen eines Standardkalenders Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ >
„Standardkalender“.
Verwenden von iCloud, um den
Kalender auf Ihren iOS-Geräten
und Computern auf dem neuesten
Stand zu halten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option
„Kalender“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Wichtig: Wenn der Zeitzonen-Support aktiviert ist, zeigt die App „Kalender“ Datum und
Uhrzeit der Termine in der Zeitzone der ausgewählten Stadt an. Wenn der Zeitzonen-Support
deaktiviert ist, zeigt die App „Kalender“ Termine in der Zeitzone Ihres aktuellen Aufenthaltsorts
an. Maßgeblich ist hierbei die Netzwerkzeit. Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen überall das
Abrufen von Netzwerkzeiten. Wenn Sie auf Reisen sind, gibt das iPhone visuelle und akustische
Hinweise auf Ereignisse möglicherweise nicht zur korrekten lokalen Uhrzeit aus. Wenn Sie die
Uhrzeit manuell korrigieren wollen, lesen Sie die Informationen unter „Datum & Uhrzeit“ auf
Seite 190.
Kapitel 10 Kalender 99Fotos
11
Anzeigen von Fotos und Videos
Mit der App „Fotos“ können Sie Ihre Fotos und Videos auf dem iPhone anschauen. Sie haben dazu
folgende Möglichkeiten:
 Album „Aufnahmen“: Hier werden die Fotos und Videos gesichert, die Sie mit den integrierten
Kameras gemacht bzw. über E-Mail oder Textmitteilung erhalten oder von einer Webseite
gespeichert haben.
 Album „Fotostream“: Fotos, die aus iCloud gestreamt werden (vgl. „Fotostream“ auf Seite 106)
 Fotomediathek und andere Alben, die vom Computer synchronisiert werden (vgl.
„Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19)
Foto bearbeiten
Foto löschen
Auf den Bildschirm
tippen, um die Steuerelemente anzuzeigen
Freigeben oder Zuweisen eines Fotos, Verwenden eines
Fotos als Hintergrundbild oder Drucken eines Fotos
Wiedergeben einer Diashow
Streamen von Videos mithilfe von AirPlay
Anzeigen von Fotos und Videos: Tippen Sie auf ein Album und dann auf eine Miniatur, um das
jeweilige Foto oder Video im Vollbildmodus anzuzeigen.
Alben, die Sie mit iPhoto 8.0 (iLife ’09) oder neuer oder Aperture 3.0.2 oder neuer synchronisieren,
können nach Ereignissen oder Gesichtern angezeigt werden. Wurde eine Kamera benutzt, die
Geotagging unterstützt, können Sie Fotos auch nach Standort ansehen.
100Ein- oder Ausblenden der
Bedienelemente
Tippen Sie auf das Foto oder Video im Vollbildmodus.
Anzeigen des nächsten oder
vorherigen Fotos oder Videos
Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts über den Bildschirm.
Verkleinern oder Vergrößern Tippen Sie zweimal oder ziehen Sie das Foto auf bzw. zu.
Schwenken über ein Foto Bewegen Sie den Finger auf dem Foto.
Abspielen eines Videos Tippen Sie auf in der Mitte des Bildschirms.
Anzeigen eines Videos in
bildschirmfüllendem oder an die
Bildschirmgröße angepasstem
Modus
Tippen Sie zweimal auf das Video.
Streamen eines Videos auf einem
HD-Fernsehgerät
Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36.
Bearbeiten von Fotos bzw.Trimmen
von Videos
Weitere Informationen unter „Bearbeiten von Fotos“ oder „Trimmen von
Videos“ auf Seite 106.
Anzeigen von Diashows
Anzeigen einer Diashow: Tippen Sie auf ein Album, um es zu öffnen, tippen Sie dann auf ein
Foto und anschließend auf . Öffnen Sie die Diashow-Optionen und tippen Sie auf „Präsentation
starten“.
Streamen einer Diashow auf einem
HD-Fernsehgerät
Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36.
Stoppen einer Diashow Tippen Sie auf den Bildschirm.
Festlegen weiterer Optionen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Fotos“.
Verwalten von Fotos und Videos
Sie können Alben auf Ihrem iPhone erstellen, umbenennen und löschen und behalten so den
Überblick über Ihre Fotos und Videos.
Erstellen eines Albums: Tippen Sie beim Anzeigen der Alben auf „Bearbeiten“ und dann auf
„Hinzufügen“. Wählen Sie die Fotos aus, die zum neuen Album hinzugefügt werden sollen, und
tippen Sie auf „Fertig“.
Hinweis: Alben, die auf dem iPhone erstellt werden, werden nicht auf dem Computer
synchronisiert.
Umbenennen eines Albums Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und wählen Sie ein Album.
Neuanordnen von Alben Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und bewegen Sie nach oben oder unten.
Löschen eines Albums Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf .
Senden von Fotos und Videos
Senden eines Fotos oder Videos in einer E-Mail, einer Textmitteilung (iMessage oder MMS)
oder als Tweet: Tippen Sie auf das entsprechende Foto oder Video und dann auf . Wird
nicht angezeigt, tippen Sie auf den Bildschirm, um die Bedienelemente anzuzeigen.
Kapitel 11 Fotos 101Hinweis: Sie müssen bei einem Twitter-Account angemeldet sein, um einen Tweet zu
veröffentlichen. Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“.
Die zulässige Größe für Anhänge ist von Ihrem Serviceprovider abhängig. Bei Bedarf komprimiert
das iPhone Fotos und Videos.
Senden mehrerer Fotos oder Videos Tippen Sie in der Miniaturübersicht auf , wählen Sie die gewünschten
Fotos oder Videos aus und tippen Sie auf „Senden“.
Kopieren eines Fotos oder Videos Legen Sie den Finger auf das Foto oder Video und tippen Sie danach auf
„Kopieren“.
Kopieren mehrerer Fotos oder
Videos
Tippen Sie auf oben rechts im Bildschirm. Wählen Sie die Fotos oder
Videos aus und tippen Sie danach auf „Kopieren“.
Einfügen eines Fotos oder Videos
in eine E-Mail, oder Textmitteilung
(iMessage oder MMS)
Legen Sie Ihren Finger auf die Stelle, an der das Foto oder Video platziert
werden soll, und wählen Sie dann „Einsetzen“.
Sichern eines Fotos oder Videos aus
einer E-Mail
Tippen Sie auf das Foto oder legen Sie Ihren Finger auf das Video und
wählen Sie dann „Sichern“.
Sichern eines Fotos oder Videos aus
einer Textmitteilung
Tippen Sie auf Bild in der Unterhaltung, tippen Sie dann auf und
anschließend auf „Sichern“.
Sichern eines Fotos aus einer
Webseite
Legen Sie den Finger auf das Bild und tippen Sie danach auf „Bild sichern“.
Senden eines Videos an YouTube Tippen Sie beim Anzeigen eines Videos auf und anschließend auf „An
YouTube senden“.
Wenn Sie Fotos und Videos erhalten oder von einer Webseite speichern, werden diese
automatisch im Album „Aufnahmen“ gesichert.
Drucken von Fotos
Foto drucken: Tippen Sie auf und anschließend auf „Drucken“.
Mehrere Fotos drucken: Tippen Sie beim Anzeigen eines Fotoalbums auf . Wählen Sie die
Fotos aus, die gedruckt werden sollen, und tippen Sie auf „Drucken“.
Weitere Informationen unter „Drucken“ auf Seite 30.
102 Kapitel 11 FotosKamera
12
Kamera
Mit den eingebauten Kameras können Sie Fotos und Videos aufnehmen. Das iPhone 4 und das
iPhone 4S verfügen über eine Frontkamera für FaceTime-Anrufe und Selbstporträts (zuzüglich zur
Kamera auf der Rückseite) sowie einen LED-Blitz.
Zum
Einstellen des
Fokus und der
Belichtung auf
eine Person
oder ein
Objekt tippen.
Wechseln
zwischen
den Kameras
Auslöser
Foto-/Videoschalter
Zuletzt aufgenommene Fotos und Videos
Einstellen des LED-Blitzmodus
Einschalten des Rasters/HDR-Modus
Wenn die Ortungsdienste aktiviert wurden, werden Fotos und Videos mit Angaben zum
Aufnahmeort versehen, die von einigen Apps und Websites für die Fotobereitstellung verwendet
werden. Weitere Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182.
Hinweis: Wenn die Ortungsdienste deaktiviert sind, wenn Sie die App „Kamera“ öffnen, werden
Sie zum Aktivieren der Dienste aufgefordert. Sie können die Kamera auch ohne Ortungsdienste
verwenden.
103Aufnehmen von Fotos und Videos
Zum schnellen Öffnen der App „Kamera“ bei gesperrtem iPhone drücken Sie die Home-Taste
oder die Ein-/Aus-Taste und bewegen Sie nach oben.
Aufnehmen eines Fotos: Überprüfen Sie, dass die Kamera-/Video-Taste auf steht, richten Sie
dann das iPhone aus und tippen Sie auf . Sie können auch ein Foto machen, indem Sie die
Lauter-Taste drücken.
Aufnehmen eines Videos: Schieben Sie die Kamera-/Video-Taste auf und tippen Sie dann auf
, um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen. Verwenden Sie alternativ die Lauter-Taste.
Wenn Sie ein Foto oder ein Video aufnehmen, macht das iPhone ein Auslösergeräusch. Sie können
die Lautstärke mit der Leiser-/Lauter-Taste bzw. dem Schalter „Klingeln/Aus“ steuern.
Hinweis: In manchen Regionen kann das Auslösergeräusch nicht mit dem Schalter „Klingeln/Aus“
stummgeschaltet werden.
Über dem Bildausschnitt, den die Kamera scharf stellt und für den die Belichtung festgelegt wird,
wird kurz ein Rechteck eingeblendet. Wenn Sie Personen fotografieren, fokussiert das iPhone 4S
mithilfe der Gesichtererkennung automatisch und passt die Belichtung für bis zu zehn Gesichter
an. Jedes erkannte Gesicht wird von einem Rechteck umrahmt.
Verkleinern oder Vergrößern Ziehen Sie eine Stelle auf dem Bildschirm mit Ihrem Daumen und
Zeigefinger auf (Hauptkamera, nur im Kameramodus).
Aktivieren des Rasters Tippen Sie auf „Optionen“.
Einstellen des Fokus und der
Belichtung
Tippen Sie auf die Person bzw. das Objekt auf dem Bildschirm. (Die
Gesichtererkennung ist vorübergehend deaktiviert.)
Festlegen des Fokus und der
Belichtung
Berühren Sie den Bildschirm, bis das Rechteck angezeigt wird. Auf dem
Bildschirm wird die AE-/AF-Sperre angezeigt und der Fokus sowie die
Belichtung bleiben gesperrt, bis Sie erneut auf den Bildschirm tippen.
Aufnehmen eines Bildschirmfotos Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste und die Home-Taste gleichzeitig. Das
Bildschirmfoto wird zum Album „Aufnahmen“ hinzugefügt.
HDR-Fotos
Mit HDR (iPhone 4 oder neuer) werden drei unterschiedlich belichtete Aufnahmen zu einem
einzigen Hochkontrastbild zusammengefügt. Für optimale Aufnahmen dürfen das iPhone und das
Motiv sich nicht bewegen.
Aktivieren von HDR: Tippen Sie auf „Optionen“ und dann auf „HDR“. Der Blitz ist deaktiviert, wenn
HDR aktiv ist.
Um sowohl die normalen als auch die HDR-Versionen zu behalten, öffnen Sie „Einstellungen“ >
„Fotos“. Werden beide Versionen beibehalten, wird oben links auf dem HDR-Foto angezeigt
(wenn Sie sich im Album „Aufnahmen“ befinden und die Bedienelemente sichtbar sind).
104 Kapitel 12 KameraAnzeigen, Freigeben und Drucken
Die aufgenommen Fotos und Videos werden im Album „Aufnahmen“ gesichert.
Anzeigen des Albums „Aufnahmen“: Streichen Sie von links nach rechts oder tippen Sie links
unten auf dem Bildschirm auf die Miniatur Ihrer letzten Aufnahme. Sie können das Album
„Aufnahmen“ auch in der App „Fotos“ öffnen.
Um weitere Fotos oder Videos anzuzeigen, tippen Sie auf .
Wenn Sie den iCloud-Fotostream aktiviert haben (unter „Einstellungen“ > „iCloud“), werden
neue Fotos auch zum Album „Fotostream“ hinzugefügt und an alle iOS-Geräte und Computer
übertragen. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Weitere Informationen über das Ansehen und Senden von Fotos und Videos finden Sie unter
„Senden von Fotos und Videos“ auf Seite 101 und „Laden von Fotos und Videos auf Ihren
Computer“ auf Seite 106.
Ein- bzw. Ausblenden der
Bedienelemente beim Anzeigen
eines Fotos oder Videos im
Vollbildmodus
Tippen Sie auf den Bildschirm.
Senden eines Fotos oder Videos per
E-Mail oder SMS
Tippen Sie auf .
Veröffentlichen eines Fotos auf
Twitter
Zeigen Sie das Foto im Vollbildmodus an, tippen Sie auf und dann auf
„Tweet“. Sie müssen dafür bei einem Twitter-Account angemeldet sein.
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“.
Um Ihren Standort hinzuzufügen, wählen Sie „Ort hinzufügen“.
Drucken eines Fotos Tippen Sie auf . Weitere Informationen unter „Drucken“ auf Seite 30.
Löschen eines Fotos oder Videos Tippen Sie auf .
Bearbeiten von Fotos
Sie können Fotos drehen, verbessern, zuschneiden und rote Augen entfernen. Durch das
Verbessern eines Fotos werden die Dunkelheit bzw. Helligkeit insgesamt sowie die Farbsättigung
und andere Eigenschaften optimiert.
Drehen
Verbessern
Rote Augen
Beschneiden
Bearbeiten eines Fotos: Tippen Sie beim Anzeigen eines Fotos auf „Bearbeiten“ und wählen Sie
ein Werkzeug aus.
Tippen Sie beim Verwenden des „Rote Augen“-Werkzeugs auf jedes Auge, um es zu korrigieren.
Um ein Foto zuzuschneiden, bewegen Sie die Eckpunkte des Rasters, ziehen Sie das Foto, um es
neu zu positionieren, und tippen Sie auf „Beschneiden“. Wenn Sie beim Zuschneiden auf „Formate“
tippen, können Sie ein bestimmtes Verhältnis festlegen.
Kapitel 12 Kamera 105Trimmen von Videos
Sie können die Bilder (Frames) am Anfang und am Ende eines gerade von Ihnen aufgenommenen
Videos oder jedes andere Video im Album „Aufnahmen“ trimmen. Sie können das Originalvideo
ersetzen oder die getrimmte Version als neuen Clip sichern.
Trimmen eines Videos: Tippen Sie auf den Bildschirm, während das Video gezeigt wird, um die
Bedienelemente einzublenden. Bewegen Sie die Ränder der Bildansicht wunschgemäß nach links
oder rechts und tippen Sie auf „Trimmen“.
Wichtig: Wenn Sie „Original trimmen“ gewählt haben, werden die Bilder aus dem Originalvideo
gelöscht. Nach Auswahl von „Als neuen Clip sichern“ wird ein neuer (getrimmter) Videoclip im
Album „Aufnahmen“ gesichert. Das Originalvideo bleibt unverändert.
Laden von Fotos und Videos auf Ihren Computer
Sie können Fotos und Videos, die Sie mit der App „Kamera“ aufgenommen haben, in ein
Fotoprogramm auf Ihrem Computer laden (zum Beispiel in iPhoto auf einem Mac).
Laden von Fotos und Videos auf Ihren Computer: Verbinden Sie das iPhone über das
mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit dem Computer.
 Mac: Wählen Sie auf Ihrem Computer in iPhoto oder einem anderen unterstützten
Fotoprogramm die gewünschten Fotos und Videos aus und klicken Sie auf „Importieren“ oder
auf „Laden“.
 PC: Folgen Sie den Anleitungen, die mit Ihrer Kamera oder dem Fotoprogramm geliefert
wurden.
Wenn Sie die Fotos und Videos, die Sie auf Ihren Computer laden, vom iPhone löschen, werden sie
aus dem Album „Aufnahmen“ entfernt. In iTunes können Sie im Bereich „Fotos“ der Einstellungen
festlegen, dass Fotos und Videos mit der App „Fotos“ auf dem iPhone synchronisiert werden
(Videos können nur mit Mac-Computern synchronisiert werden). Weitere Informationen unter
„Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
Fotostream
Mit Fotostream – einer Funktion von iCloud – werden Fotos, die Sie mit dem iPhone aufnehmen,
automatisch auf iCloud geladen und auf alle Geräte übertragen, auf denen Fotostream aktiviert
ist. Fotos, die von Ihren anderen Geräten oder Computern auf iCloud geladen wurden, werden
an Ihr Album „Fotostream“ auf dem iPhone übertragen. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf
Seite 18.
Aktivieren von Fotostream: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Fotostream“.
Neu aufgenommene Fotos werden an Ihren Fotostream übertragen, wenn Sie die App „Kamera“
beenden und das iPhone mit dem Internet via WLAN verbunden ist Alle anderen Fotos,
einschließlich aller Fotos, die aus E-Mails oder Textmitteilungen oder von Webseiten geladen
wurden, sowie Bildschirmfotos, die zum Album „Aufnahmen“ hinzugefügt wurden, werden
ebenfalls in den Fotostream geladen und an Ihre anderen Geräte übertragen. Mit „Fotostream“
können Sie von Ihren iOS-Geräten auf bis zu 1000 Ihrer aktuellsten Fotos zugreifen. Auf Ihren
Computern können alle Fotostream-Fotos dauerhaft gespeichert werden.
106 Kapitel 12 KameraSichern von Fotostream-Fotos auf
dem iPhone
Tippen Sie in Ihrem Album „Fotostream“ auf , wählen Sie die zu
sichernden Fotos aus und tippen Sie auf „Sichern“.
Löschen eines Fotos von iCloud Wählen Sie das Foto in Ihrem Album „Fotostream“ aus und tippen Sie auf .
Löschen mehrerer Fotos von iCloud Tippen Sie in Ihrem Album „Fotostream“ auf , wählen Sie die zu
löschenden Fotos aus und tippen Sie auf „Löschen“.
Hinweis: Zum Löschen von Fotos aus dem Fotostream benötigen Sie iOS 5.1 (oder neuer) auf dem
iPhone und allen anderen iOS-Geräten. Vgl. support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=de_DE.
Die gelöschten Fotos werden nur aus dem Fotostream auf Ihren Geräten entfernt, das Original
verbleibt im Album „Aufnahmen“ auf dem Gerät, auf dem sich das Foto ursprünglich befand.
Kapitel 12 Kamera 107YouTube
13
YouTube
Auf YouTube finden Sie kurze Videos, die von Benutzern weltweit veröffentlicht wurden. Für einige
der YouTube-Funktionen ist ein YouTube-Account erforderlich. Um einen Account einzurichten,
gehen Sie zu www.youtube.com.
Hinweis: YouTube wird möglicherweise nicht in allen Sprachen oder Regionen angeboten.
Suchen von Videos
Suchen von Videos: Tippen Sie auf eine Taste unten auf dem Bildschirm oder auf „Weitere“, um
weitere Tasten zum Blättern anzuzeigen. Wenn Sie ein Video anschauen, tippen Sie auf „Fertig“, um
die Tasten zum Blättern anzuzeigen.
Verwandte Videos
ansehen oder dieses
Video speichern oder
freigeben
Weitere Suchtasten
anzeigen oder die Tasten
neu anordnen
Auf ein Video tippen, um es wiederzugeben
Auf eine Suchtaste tippen, um eine
Liste mit Videos anzuzeigen
Ändern der Tasten zum Blättern Tippen Sie auf „Weitere“ und dann auf „Bearbeiten“. Bewegen Sie eine Taste
nach unten über die Taste, die ersetzt werden soll. Ziehen Sie eine Taste
nach links oder rechts, um sie zu bewegen. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie
auf „Fertig“.
Suchen nach ähnlichen Videos Tippen Sie neben einem Video in der Liste auf .
Suchen nach einem Video Tippen Sie unten im Bildschirm auf „Suchen“ und dann auf das Suchfeld.
108Anzeigen weiterer Videos des
gleichen Accounts
Tippen Sie auf dem Informationsbildschirm neben dem aktuellen Video auf
und dann auf „Weitere Videos“.
Anzeigen von Videos
Anschauen eines Videos: Tippen Sie auf ein beliebiges Video. Die Wiedergabe beginnt, wenn
ein ausreichend großer Teil des Videos auf das iPhone geladen wurde. Der farbige Teil der
Navigationsleiste zeigt den Ladevorgang des Videos an.
Auf das Video
tippen, um die
Steuerelemente
ein- oder
auszublenden
Anzeigen auf
einem
Fernseher
mit Apple TV
Bewegen, um
zurück oder nach
vorne zu springen Ladefortschritt
Video zu den
YouTube-Favoriten
hinzufügen
Bewegen, um
die Lautstärke
anzupassen
Unterbrechen oder Fortsetzen der
Wiedergabe
Tippen Sie auf oder . Alternativ können Sie auf den iPhone-Kopfhörern
die Mitteltaste drücken.
Erneute Wiedergabe Tippen Sie während der Wiedergabe auf . Haben Sie das aktuelle Video
weniger als fünf Sekunden lang angeschaut, wird stattdessen das vorherige
Video in der Liste wiedergegeben.
Schneller Vor- bzw. Rücklauf Tippen und halten Sie oder .
Springen zu einem beliebigen
Punkt
Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste.
Springen zum nächsten oder
vorherigen Video in der Liste
Tippen Sie auf , um zum nächsten Video zu wechseln. Tippen Sie
zweimal auf , um zum vorherigen Video zu wechseln. Haben Sie das
aktuelle Video weniger als fünf Sekunden lang angeschaut, tippen Sie
einmal.
Umschalten zwischen
bildschirmfüllendem und an die
Bildschirmgröße angepasstem
Modus
Tippen Sie zweimal auf das Video. Tippen Sie , um mit dem Video
den gesamten Bildschirm auszufüllen, oder tippen Sie , um es der
Bildschirmgröße anzupassen.
Ansehen von YouTube auf einem
Fernsehgerät
Verbinden Sie das iPhone mithilfe von AirPlay oder einem Kabel mit Ihrem
Fernsehgerät oder AV-Receiver. Weitere Informationen unter „Ansehen eines
Videos auf einem Fernsehgerät“ auf Seite 145.
Abbrechen der Videowiedergabe Tippen Sie auf „Fertig“.
Verwalten Ihrer bevorzugten Videos
Hinzufügen eines Videos zu den Favoriten oder zu einer Wiedergabeliste: Tippen Sie neben
einem Video auf , um die Taste zum Hinzufügen des Videos zu einer Liste anzuzeigen.
Kapitel 13 YouTube 109Hinzufügen eines Videos zu den
Favoriten
Tippen Sie auf „Zu Favoriten hinzufügen“. Wenn Sie das Video anschauen,
tippen Sie auf .
Hinzufügen eines Videos zu einer
Wiedergabeliste
Tippen Sie auf dem Informationsbildschirm des Videos auf „Zur Liste“ und
wählen Sie eine Wiedergabeliste oder tippen Sie auf , um eine neue
Wiedergabeliste zu erstellen.
Löschen eines Favoriten Tippen Sie auf „Favoriten“, dann auf „Bearbeiten“ und auf neben dem
Video.
Löschen eines Videos aus einer
Wiedergabeliste
Tippen Sie auf „Wiedergabelisten“, wählen Sie eine Liste aus, tippen Sie auf
„Bearbeiten“ und auf .
Löschen einer Wiedergabeliste Tippen Sie auf „Wiedergabelisten“, „Bearbeiten“ und auf .
Abonnieren eines Accounts Tippen Sie neben dem aktuellen Video auf (über der Liste mit ähnlichen
Videos). Tippen Sie dann auf „Weitere Videos“, blättern Sie an das Ende der
Liste und tippen Sie auf „Account abonnieren“.
Beenden eines Abonnements für
einen YouTube-Account
Tippen Sie auf „Abonnements“ (bzw. auf „Weitere“, wenn Sie diese Option
nicht sehen), wählen Sie einen Account aus der Liste und tippen Sie auf
„Abo beenden“.
Freigeben von Videos, Kommentaren und Bewertungen
Anzeigen der Steuerelemente für Freigaben, Kommentare und Bewertungen: Tippen Sie auf
neben dem Video.
Versenden eines Links zu einem
Video
Tippen Sie neben einem Video auf und wählen Sie „Video senden“.
Wenn Sie das Video anschauen, tippen Sie einfach auf .
Bewerten oder Kommentieren
eines Videos
Tippen Sie im Bildschirm „Weitere Infos“ auf „Bewerten/Kommentare/
Melden“ und wählen Sie „Bewerten/Kommentare“ aus.
Senden eines Videos an YouTube Öffnen Sie die App „Fotos“, wählen Sie ein Video und tippen Sie auf .
Anzeigen von Informationen über ein Video
Anzeigen der Beschreibung oder Kommentare: Tippen Sie neben dem Video in der Liste auf .
Tippen Sie dann erneut auf , wenn es oben auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Senden von Videos an YouTube
Wenn Sie über einen YouTube-Account verfügen, können Sie Videos direkt an YouTube senden.
Weitere Informationen unter „Senden von Fotos und Videos“ auf Seite 101.
110 Kapitel 13 YouTubeAktien
14
Anzeigen von Aktienkursen
Mit der App „Aktien“ können Sie Kurse der von Ihnen ausgewählten Aktien, Fonds und
Branchenindizes verfolgen.
Abhängig vom eingesetzten Meldedienst kann die Aktualisierung der Kurse mit einer
Verzögerung von bis zu 20 Minuten erfolgen.
Hinzufügen einer Aktie, eines Fonds oder eines Index zu Ihrem Aktienbarometer Tippen Sie auf
und anschließend auf . Geben Sie ein Symbol, einen Firmennamen, einen Fondsnamen oder
einen Index ein und tippen Sie auf „Suchen“.
Anzeigen der Entwicklung einer Aktie, eines Fonds oder eines Index im Zeitverlauf: Tippen Sie
auf eine Aktie, einen Fonds oder einen Index in der Liste. Tippen Sie danach auf die Option für die
gewünschte Zeitspanne (1 Tag, 1 Woche, 1 Monat, 3 Monate, 6 Monate, 1 Jahr oder 2 Jahre).
Bei der Anzeige eines Diagramms im Querformat können Sie auf das Diagramm tippen, um den
Wert für einen bestimmten Zeitpunkt einzublenden.
Verwenden Sie zwei Finger, um die Veränderung eines Werts innerhalb einer bestimmten
Zeitspanne anzuzeigen.
Sie können Ihren Aktien-Ticker auch in der Mitteilungszentrale ansehen. Weitere Informationen
unter „Benachrichtigungen“ auf Seite 33.
111Löschen einer Aktie Tippen Sie auf und auf neben einer Aktie. Tippen Sie dann auf
„Löschen“.
Ändern der Reihenfolge innerhalb
der Liste
Tippen Sie auf . Bewegen Sie neben einer Aktie oder einem Index, um
eine neue Position in der Liste dafür festzulegen.
Umschalten der Ansicht zwischen
prozentualer Veränderung,
Preisveränderung und
Marktkapitalisierung
Tippen Sie auf einen der Werte an der rechten Seite des Bildschirms. Tippen
Sie erneut, um zu einer anderen Ansicht umzuschalten.
Verwenden von iCloud, um die
Aktienliste auf Ihren iOS-Geräten
auf dem neuesten Stand zu halten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Dokumente & Daten“ und aktivieren
Sie die Option „Dokumente & Daten“ (standardmäßig aktiviert). Weitere
Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Anzeigen weiterer Informationen
Anzeigen der Zusammenfassung, des Diagramms oder der neuesten Informationen für eine
Aktie, einen Fonds oder einen Index: Wählen Sie die Aktie, den Fonds oder den Index in der Liste
aus und blättern Sie in den Seiten unterhalb des Aktienbarometers, um die Zusammenfassung,
das Diagramm und die Seite mit den neuesten Informationen anzuzeigen.
Auf der Seite mit den neuesten Informationen können Sie nach oben und unten blättern, um die
Schlagzeilen zu lesen. Wenn Sie auf eine Schlagzeile tippen, können Sie den zugehörigen Artikel
in Safari lesen.
Anzeigen weitere Aktieninformationen auf Yahoo.com: Wählen Sie die Aktie, den Fonds oder
den Index in der Liste aus und tippen Sie auf .
112 Kapitel 14 AktienKarten
15
Finden von Orten
ACHTUNG: Wichtige Hinweise zum sicheren Fahren und Navigieren finden Sie im Handbuch
Wichtige Produktinformationen unter www.apple.com/de/support/manuals/iphone.
Zeigen Sie den Standort eines
Unternehmens oder einer
Person aus Ihren Kontakten an.
Wählen Sie verschiedene
Optionen wie das Anzeigen
des Verkehrs oder die
Satellitenansicht.
Weitere Informationen
Tippen Sie zweifach zum
Einzoomen, tippen Sie mit
zwei Fingern zum
Auszoomen. Oder ziehen
Sie den Ausschnitt auf oder
zu, um das Bild zu
vergrößern bzw. zu
verkleinern.
Dies ist Ihre aktuelle
Position.
Geben Sie
hier einen
Suchbegriff ein.
Zeigen Sie
Ihre aktuelle
Position.
Suchen Sie nach
Routen mit dem
Auto, öffentl.
Verkehrsmitteln
sowie zu Fuß.
Suchen eines Orts: Tippen Sie auf das Suchfeld, um die Tastatur einzublenden. Geben Sie eine
Adresse oder andere Informationen ein und tippen Sie dann auf „Suchen“.
Sie können nach Informationen suchen wie den folgenden:
 Kreuzung („8th and market“)
 Gegend („greenwich village“)
 Sehenswürdigkeit („guggenheim“)
 Postleitzahl
 Unternehmen („kino“, „restaurants in san francisco“, „apple inc new york“)
Sie können auch auf tippen, um den Standort eines Kontakts zu suchen.
113Anzeigen des Namens bzw. der
Beschreibung eines Orts
Tippen Sie auf die Stecknadel.
Anzeigen einer Liste mit
gefundenen Unternehmen
Tippen Sie auf und anschließend auf „Liste“.
Tippen Sie auf ein Unternehmen, um dessen Standort auf der Karte
anzuzeigen.
Ermitteln der eigenen Position Tippen Sie auf .
Ihr aktueller Standort wird mit einer blauen Stecknadel gekennzeichnet.
Wenn sich der Standort nicht genau bestimmen lässt, erscheint ein
zusätzlicher blauer Kreis um die Stecknadel. Je kleiner der Radius, desto
genauer ist die gefundene Position.
Bestimmen der Himmelsrichtung,
der Sie zugewandt sind
Tippen Sie erneut auf .
Das Symbol ändert sich zu . Die Karte dreht sich, um die
Himmelsrichtung anzuzeigen, der Sie zugewandt sind.
Markieren eines Orts Berühren Sie den Bildschirm, bis die Stecknadel angezeigt wird.
Wichtig: Karten, Richtungen und ortungsbasierte Apps hängen von den Datendiensten ab.
Diese Datendienste unterliegen Änderungen und stehen möglicherweise in bestimmten
Ländern oder Gebieten nicht zur Verfügung. Dies kann dazu führen, dass bestimmte Karten,
Wegbeschreibungen oder ortungsbasierte Informationen nicht verfügbar, nicht präzise oder
unvollständig sind. Vergleichen Sie die auf dem iPhone angezeigten Informationen mit dem, was
Sie tatsächlich sehen. Beachten Sie außerdem mögliche Verkehrs- und Straßenschilder etc.
Wenn die Ortungsdienste deaktiviert sind, wenn Sie die App „Karten“ zum ersten Mal
öffnen, werden Sie zum Aktivieren der Dienste aufgefordert. Sie können „Karten“ auch ohne
Ortungsdienste verwenden. Weitere Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182.
Abrufen von Wegbeschreibungen
Abrufen von Informationen zur Route
1 Tippen Sie auf „Route“.
2 Geben Sie den Start- und Endpunkt an.
Tippen Sie in einem der Felder auf , um einen Ort, der in den Lesezeichen gespeichert
wurde (einschließlich Ihres aktuellen Standorts bzw. der gesetzten Stecknadel), einen zuletzt
verwendeten Ort oder einen Kontakt auszuwählen. Wird nicht angezeigt, tippen Sie auf ,
um das Feld zu leeren.
114 Kapitel 15 Karten3 Tippen Sie auf „Route“ und wählen Sie, ob nach einer Route mit dem Auto ( ), mit öffentlichen
Verkehrsmitteln ( ) oder einem Fußweg ( ) gesucht werden soll.
4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
 Um die Route abschnittsweise anzuzeigen, tippen Sie auf „Start“ und anschließend auf . So
zeigen Sie den nächsten Routenabschnitt an.
 Um alle Routen aufzulisten, tippen Sie auf und dann auf „Liste“.
Tippen Sie auf einen beliebigen Eintrag in der Liste, um eine Karte mit diesem
Streckenabschnitt anzuzeigen. Tippen Sie auf „Routenübersicht“, um zum Übersichtsbildschirm
zurückzukehren.
5 Tippen Sie, wenn mehrere Routen angezeigt werden, auf die Route, die verwendet werden soll.
Wenn Sie öffentliche Verkehrsmittel nutzen, tippen Sie auf , um Ihre Abfahrts- bzw. Ankunftszeit
festzulegen und einen Fahrplan zu wählen. Tippen Sie auf das Symbol an einer Haltestelle, um
die dortige Abfahrtszeit des Busses oder Zuges zu erfahren oder einen Link zur Website oder den
Kontaktinformationen des jeweiligen Beförderungsunternehmens zu erhalten.
Abrufen von Routen von einem
Standort auf der Karte
Tippen Sie auf die Stecknadel, dann auf und anschließend auf
„Wegbeschreibung hierhin“ oder „Wegbeschreibung von hier“.
Anlegen eines Lesezeichens für
einen Standort
Tippen Sie auf „Zu Lesezeichen hinzufügen“.
Abrufen und Freigeben von Informationen zu einem Standort
Abrufen von
Wegbeschreibungen
Öffnen
der
Website
Auf „ “ tippen, um
Kontaktinfos anzuzeigen
Anrufen
Abrufen und Freigeben von Informationen zu einem Standort: Tippen Sie auf die Stecknadel
und dann auf .
Hinzufügen eines Unternehmens zu
Ihren Kontakten
Tippen Sie auf „Zu Kontakten hinzufügen“.
Teilen Ihres Standorts per Tweet,
Textmitteilung oder E-Mail
Tippen Sie auf „Ort senden“.
Hinweis: Sie müssen bei einem Twitter-Account angemeldet sein, um einen
Tweet zu veröffentlichen. Wählen Sie „Einstellungen“ > „Twitter“.
Anzeigen der Verkehrslage
Wenn verfügbar, können Sie Informationen zur Verkehrslage auf Haupt- und Schnellstraßen auf
der Karte anzeigen.
Ein- oder Ausblenden von Informationen zur Verkehrssituation: Tippen Sie auf und danach
auf „Verkehr einblenden“ oder „Verkehr ausblenden“.
Kapitel 15 Karten 115Die aktuelle Verkehrssituation wird anhand von Farben dargestellt:
 Grau: keine Daten verfügbar
 Grün: Richtgeschwindigkeit
 Gelb: Langsamer als die Richtgeschwindigkeit
 Rot: Stockender Verkehr
Hinweis: Verkehrsbedingungen sind nicht in allen Regionen verfügbar.
Kartendarstellungen
Anzeigen einer Satellitenansicht oder einer Hybrid-Darstellung: Tippen Sie auf und wählen
Sie die gewünschte Ansicht.
Anzeigen von Google Street View-Aufnahmen eines Orts: Tippen Sie auf . Streichen Sie in der
360°-Panoramadarstellung nach links oder rechts (der Ausschnitt zeigt Ihre aktuelle Sicht). Tippen
Sie auf einen Pfeil, um die Straße entlang zu gehen. Tippen Sie auf den Kartenausschnitt unten
rechts, um zur Kartenansicht zurückzukehren.
Tippen, um zur Karte zurückzukehren
Hinweis: Die Street View-Funktion ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar.
116 Kapitel 15 KartenWetter
16
Abrufen von Wetterinformationen
Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm auf „Wetter“, um für einen oder mehrere Orte auf der Welt
die dortigen aktuellen Temperaturen und die Aussicht für die nächsten sechs Tage abzurufen.
Aktuelle Bedingungen
Städte hinzufügen oder
löschen
Aktuelle Temperatur
Vorhersage für
sechs Tage
Stündliche Vorhersage anzeigen
Anzahl der gespeicherten Städte
Wenn der Hintergrund der Wetteranzeige hellblau ist, ist in der betreffenden Stadt Tag. Ist der
Hintergrund lila, ist es Nacht.
Hinzufügen einer Stadt: Tippen Sie auf und anschließend auf . Geben Sie den Namen einer
Stadt oder eine Postleitzahl ein und tippen Sie dann auf „Suchen“.
Wechseln zu einer anderen Stadt Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts über den Bildschirm.
Neuanordnen von Städten Tippen Sie auf und bewegen Sie nach oben oder unten.
Löschen einer Stadt Tippen Sie auf und auf . Tippen Sie dann auf „Löschen“.
Anzeigen der Temperatur in
Fahrenheit oder Celsius
Tippen Sie auf und dann auf „°F“ oder „°C“.
Verwenden von iCloud, um die
Städteliste auf andere iOS-Geräte
zu übertragen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Dokumente & Daten“ und aktivieren
Sie die Option „Dokumente & Daten“ (standardmäßig aktiviert). Weitere
Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Anzeigen von Informationen zu
einer Stadt auf Yahoo.com
Tippen Sie auf .
117Notizen
17
Notizen
Erstellen Sie auf dem iPhone Notizen. Diese stehen dann über iCloud auf Ihren anderen iOSGeräten und Mac-Computern zur Verfügung. Sie können auch in anderen Accounts wie Google
Mail oder Yahoo Notizen erstellen und lesen.
Tippen, um die
Notiz zu bearbeiten
Löschen der Notiz
Senden oder Drucken
der Notiz
Hinzufügen einer
neuen Notiz
Anzeigen aller Notizen
Anzeigen der vorherigen oder nächsten Notiz
Verfassen von Notizen
Hinzufügen einer Notiz: Tippen Sie auf , geben Sie Ihre Notiz ein und tippen Sie dann auf
„Fertig“.
Verwenden von iCloud, um die
Notizen auf Ihren iOS-Geräten und
Mac-Computern auf dem neuesten
Stand zu halten
Wenn Sie für iCloud eine me.com- oder mac.com-E-Mail-Adresse
verwenden, wählen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die
Option „Notizen“.
Verwenden Sie für iCloud einen Google Mail- oder IMAP-Account, wählen
Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und aktivieren Sie die
Option „Notizen“ für den Account.
Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Anzeigen von Notizen für einen
bestimmten Account
Tippen Sie auf „Accounts“ und wählen Sie einen Account aus. Tippen Sie
dann auf , um die Notiz zu erstellen.
Festlegen des Standardaccounts für
neue Notizen
Wenn Sie in der Notizenübersicht auf tippen, wird mit dem StandardAccount, den Sie über „Einstellungen“ > „Notizen“ festlegen, eine neue Notiz
erstellt.
118Lesen und Bearbeiten von Notizen
Die Notizen werden nach dem letzten Änderungsdatum aufgelistet, wobei die zuletzt geänderte
Notiz oben angezeigt wird. Wenn Sie mit Ihrem iCloud-Account mehr als ein iOS-Gerät
verwenden, werden Notizen von allen Geräten aufgelistet. Nutzen Sie Notizen gemeinsam mit
einem Programm auf Ihrem Computer oder mit anderen Online-Accounts wie Yahoo oder Google
Mail, werden diese nach Account aufgelistet.
Lesen einer Notiz: Tippen Sie auf die Notiz in der Liste. Tippen Sie auf oder , um die
vorherige oder nächste Notiz anzuzeigen.
Ändern der Schrift Wählen Sie „Einstellungen“ > „Notizen“.
Anzeigen von Notizen für einen
bestimmten Account
Tippen Sie auf „Accounts“ und wählen Sie einen Account aus.
Anzeigen von Notizen für alle
Accounts
Tippen Sie auf „Accounts“ und wählen Sie „Alle Notizen“ aus.
Bearbeiten einer Notiz Tippen Sie auf die Notiz, um die Tastatur einzublenden.
Löschen einer Notiz Streichen Sie in der Notizenliste nach links oder rechts. Tippen Sie in einer
Notiz auf .
Durchsuchen von Notizen
Sie können alle Notizen durchsuchen.
Durchsuchen von Notizen: Streichen Sie beim Anzeigen der Notizenliste nach unten, um nach
oben zu gelangen und das Suchfeld anzuzeigen. Tippen Sie dann in das Suchfeld und geben Sie
den gewünschten Text ein.
Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Notizen suchen. Weitere Informationen unter
„Suchen“ auf Seite 31.
Drucken oder Versenden von Notizen
Um eine Notiz per E-Mail zu versenden, muss auf dem iPhone ein E-Mail-Account eingerichtet
sein. Weitere Informationen unter „Konfigurieren von Mail und anderen Accounts“ auf Seite 17.
Drucken oder Versenden einer Notiz per E-Mail: Tippen Sie in der Notiz auf .
Kapitel 17 Notizen 119Uhr
18
Die App „Uhr“
Mit der App „Uhr“ können Sie sich die Uhrzeit überall auf der Welt anzeigen lassen, den Wecker
stellen, ein Ereignis planen oder einen Timer setzen.
Hinzufügen einer Uhr
Anzeigen von Uhren,
Stellen eines Weckers,
Planen eines Ereignisses
oder Stellen eines Timers
Löschen von Uhren bzw. Ändern der Anordnung
Verwenden von Weltuhren
Sie können Uhren hinzufügen, um die Uhrzeit in anderen Großstädten und Zeitzonen weltweit
anzuzeigen.
Hinzufügen einer Uhr: Tippen Sie auf und geben Sie den Namen einer Stadt ein. Wenn Sie
die gesuchte Stadt nicht sehen, suchen Sie nach einer Großstadt, die sich in derselben Zeitzone
befindet.
Neuanordnen von Uhren Tippen Sie auf „Bearbeiten“, legen Sie den Finger auf und bewegen Sie
die Uhr an die gewünschte Position.
Löschen einer Uhr Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf .
Stellen eines Weckers
Sie können mehrere Einstellungen für die Weck- und Erinnerungsfunktionen festlegen. Legen
Sie fest, ob an angegebenen Tagen jedes Mal ein Hinweiston ausgegeben werden oder ob der
Hinweiston nur einmal ertönen soll.
Stellen eines Weckers: Tippen Sie auf „Wecker“ und dann auf .
120Ändern der Einstellungen für einen
Wecker
Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf .
Löschen eines Weckers Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und auf .
Ist ein Wecker gestellt und aktiviert, wird oben in der Statusleiste des iPhone angezeigt. Wenn
der Wecker nur einmal klingeln soll, wird er nach dem Auslösen automatisch ausgeschaltet. Sie
können den Wecker wieder einschalten, damit er erneut aktiviert wird.
Wichtig: Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen überall das Abrufen von Netzwerkzeiten.
Wenn Sie auf Reisen sind, gibt das iPhone visuelle und akustische Hinweise auf Ereignisse
möglicherweise nicht zur korrekten lokalen Uhrzeit aus. Weitere Informationen unter „Datum &
Uhrzeit“ auf Seite 190.
Verwenden der Stoppuhr
Hinzufügen eines Ereignisses: Tippen Sie auf „Stoppuhr“ und dann auf „Start“.
Wenn Sie zu einer anderen App wechseln, läuft die Stoppuhr weiter.
Festlegen eines Timers
Setzen Sie einen Timer, der weiterläuft, wenn Sie eine andere App verwenden.
Festlegen eines Timers: Tippen Sie auf „Timer“, legen Sie die Dauer fest und tippen Sie auf „Start“.
Auswählen des Hinweistons Tippen Sie auf „Timer-Ende“.
Festlegen eines Timers für den
Ruhezustand des iPhone
Stellen Sie den Timer ein, tippen Sie dann auf „Timer-Ende“ und wählen Sie
„Wiedergabe stoppen“ aus. Das iPhone beendet die Wiedergabe von Musik
oder Videos, wenn der Timer abgelaufen ist.
Kapitel 18 Uhr 121Erinnerungen
19
Erinnerungen
Erstellen Sie mit der App „Erinnerungen“ eine Erinnerung, die ein Fälligkeitsdatum und einen
Standort umfasst. So können Sie sich an ein Ereignis an einem bestimmten Tag erinnern lassen
oder sich zum Beispiel daran erinnern lassen, dass Sie etwas erledigen müssen, wenn Sie
sich einem bestimmten Ort nähern bzw. diesen verlassen, wie Ihr Büro oder Ihr Zuhause. Die
App „Erinnerungen“ funktioniert mit Ihren Kalenderaccounts, d. h. dass Änderungen, die Sie
vornehmen, automatisch auf Ihren anderen iOS-Geräten und Computern übernommen werden.
Darstellung wechseln
Als beendet markieren
Erinnerung hinzufügen
Listen anzeigen und bearbeiten
Wechseln zwischen der Listen- und der Datumsansicht: Tippen Sie oben im Bildschirm auf
„Liste“ bzw. „Datum“.
Festlegen einer Erinnerung
Sie können eine Erinnerung für ein bestimmtes Datum und eine bestimmte Uhrzeit und/oder für
einen bestimmten Ort festlegen.
Hinzufügen einer Erinnerung: Tippen Sie in „Erinnerungen“ auf , geben Sie eine Beschreibung
ein und tippen Sie auf „Fertig“.
Nach dem Hinzufügen einer Erinnerung können Sie die Einstellungen bearbeiten.
122Festlegen eines Orts für eine
Erinnerung
Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Erinnerung“. Aktivieren Sie die
Option „An einem Ort“ und wählen Sie „Beim Verlassen“ und/oder „Bei der
Ankunft“.
Um den Ort zu ändern, tippen Sie auf „Aktuelle Position“, tippen Sie
dann auf „Adresse auswählen“ und wählen Sie aus Ihren Kontakten einen
Standort aus.
Weitere Informationen unter „Standortbasierte Erinnerungen“ auf Seite 124.
Festlegen eines Datums für eine
Erinnerung
Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Erinnerung“. Aktivieren Sie
die Option „An einem Tag“ und legen Sie das gewünschte Datum und die
Uhrzeit fest. Fällige Erinnerungen, die nicht als abgeschlossen markiert
wurden, werden in der Mitteilungszentrale angezeigt.
Hinzufügen von Notizen zu einer
Erinnerung
Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Mehr anzeigen“. Tippen Sie auf
„Notizen“.
Bewegen einer Erinnerung in eine
andere Liste
Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf „Mehr anzeigen“. Tippen Sie auf
„Liste“ und wählen Sie eine neue Liste.
Informationen zum Erstellen oder Bearbeiten von Listen erhalten Sie unter
„Verwalten von Erinnerungen in der Listenansicht“ auf Seite 123.
Löschen einer Erinnerung Tippen Sie auf die Erinnerung, dann auf „Mehr anzeigen“ und anschließend
auf „Löschen“.
Bearbeiten einer Erinnerung Tippen Sie auf die Erinnerung und dann auf ihre Bezeichnung.
Markieren einer Erinnerung als
abgeschlossen
Tippen Sie auf das Feld neben dem entsprechenden Element, um ein
Markierungsfeld anzuzeigen.
Abgeschlossene Elemente werden in der Liste „Erledigt“ angezeigt. Weitere
Informationen unter „Verwalten abgeschlossener Erinnerungen“ auf
Seite 124.
Festlegen des Hinweistons für
Erinnerungen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“.
Verwenden von iCloud, um
Erinnerungen auf Ihren iOSGeräten und Computern auf dem
neuesten Stand zu halten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option
„Erinnerungen“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Verwalten von Erinnerungen in der Listenansicht
Durch das Organisieren von Erinnerungen in Listen ist es ganz einfach, Ihr Privatleben, Ihre Arbeit
und andere Aufgaben voneinander getrennt zu halten. Die App „Erinnerungen“ beinhaltet eine
Liste für aktive sowie eine Liste für abgeschlossene Erinnerungen. Sie können weitere Listen
hinzufügen.
Erstellen einer Liste: Tippen Sie oben im Bildschirm auf „Liste“ und dann auf . Tippen Sie auf
„Bearbeiten“.
Wechseln zwischen Listen Streichen Sie auf dem Bildschirm von links nach rechts.
Sie können auch direkt zu einer bestimmten Liste gehen. Tippen Sie auf
und anschließend auf einen Listennamen.
Anzeigen abgeschlossener
Elemente
Streichen Sie auf dem Bildschirm so lange nach links, bis Sie zur Liste mit
den abgeschlossenen Elementen gelangen.
Ändern der Listenreihenfolge Tippen Sie in der Listenübersicht auf und anschließend auf „Bearbeiten“.
Legen Sie Ihren Finger neben einer Liste auf , um sie an eine andere
Position zu bewegen.
Listen können nicht in andere Accounts bewegt und die Reihenfolge der
Erinnerungen in einer Liste kann nicht geändert werden.
Kapitel 19 Erinnerungen 123Löschen einer Liste Tippen Sie in der Listenübersicht auf und anschließend auf „Bearbeiten“.
Tippen Sie für jede Liste, die gelöscht werden soll, auf .
Wenn Sie eine Liste löschen, werden auch die darin enthaltenen Elemente
gelöscht.
Ändern des Namens einer Liste Tippen Sie in der Listenübersicht auf und anschließend auf „Bearbeiten“.
Tippen Sie auf den zu bearbeitenden Namen und geben Sie einen neuen
ein. Tippen Sie auf „Fertig“.
Festlegen einer Standardliste für
neue Erinnerungen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und tippen Sie unter
„Erinnerungen“ auf „Standardliste“.
Sie können auch per Sprachbefehl eine Erinnerung erstellen. Weitere Informationen unter
Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43.
Verwalten von Erinnerungen in der Datumsansicht
In der Datumsansicht können Sie Erinnerungen verwalten, die ein Fälligkeitsdatum haben.
Anzeigen der Erinnerungen für ein bestimmtes Datum: Tippen Sie oben auf dem Bildschirm auf
„Datum“, um die Erinnerungen des aktuellen Tags anzuzeigen. Außerdem sehen Sie so die nicht
abgeschlossenen Elemente der vorherigen Tage.
Anzeigen eines bestimmten
Datums
Bewegen Sie den Schieberegler für die Uhrzeit unter der Liste auf einen
neuen Tag.
Anzeigen eines bestimmten Tags Tippen Sie auf und wählen Sie ein Datum aus.
Standortbasierte Erinnerungen
Standortbasierte Erinnerungen sind nur auf dem iPhone 4 und iPhone 4S verfügbar.
Möglicherweise stehen diese nicht in allen Regionen zur Verfügung. Bei Microsoft Exchange- und
Outlook-Accounts können keine Standorte für Erinnerungen festgelegt werden.
Bei einer standortbasierten Erinnerung können Sie sich an ein Ereignis erinnern lassen, wenn
Sie den Standort erreichen bzw. sich davon entfernen. Geben Sie für das bestmögliche Ergebnis
einen möglichst genauen Standort an, wie eine Adresse anstatt einer Stadt. Beachten Sie, dass die
Genauigkeit variieren kann. Je nach verwendetem iPhone-Modell und je nachdem, ob es gesperrt
ist, wird der Standort möglicherweise weniger häufig überprüft, d. h. es kann beim Auslösen der
Erinnerung zu einer Verzögerung kommen.
Wenn Sie eine Erinnerung erstellen, können Sie Ihren aktuellen Standort oder einen Standort aus
Ihrer Kontaktliste wählen. Fügen Sie für die Verwendung von „Erinnerungen“ Standorte wie den
Supermarkt oder die Schule zu Ihren Kontakten hinzu. Sie können in „Kontakte“ auch persönliche
Standorte wie Ihre Privat- oder Ihre Büroadresse zur Kontaktkarte hinzufügen. Mit „Erinnerungen“
können Sie dann die Standorte aus Ihrer Kontaktkarte anzeigen. Weitere Informationen zum
Erstellen Ihrer Kontaktkarte in der App „Kontakte“ erhalten Sie unter „Kontakte-Accounts und
-einstellungen“ auf Seite 141.
Verwalten abgeschlossener Erinnerungen
Mit der App „Erinnerungen“ behalten Sie die Übersicht über Ihre als abgeschlossen markierten
Elemente. Sie können diese in der Listen- oder in der Datumsansicht anzeigen oder auch die Liste
„Erledigt“ verwenden.
124 Kapitel 19 ErinnerungenAnzeigen abgeschlossener Elemente: Tippen Sie oben auf dem Bildschirm auf „Liste“, streichen
Sie dann von links nach rechts, bis die Liste „Erledigt“ angezeigt wird.
Anzeigen der Anzahl
abgeschlossener Elemente
Scrollen Sie in der Listen- oder Datumsansicht auf dem Bildschirm mit den
Erinnerungen nach oben und blättern Sie der Liste nach unten, bis die Liste
„Erledigt“ angezeigt wird. Tippen Sie auf „Erledigt“, um alle abgeschlossenen
Elemente anzuzeigen.
Markieren abgeschlossener
Elemente als nicht abgeschlossen
Tippen Sie auf das entsprechende Element, um das Markierungsfeld zu
entfernen. Dann wird dieses automatisch in seine ursprüngliche Liste
bewegt.
Synchronisieren vergangener
Erinnerungen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“ und tippen Sie
unter „Erinnerungen“ auf „Synchr.“. Diese Einstellung gilt für Ihre gesamten
Accounts. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die
benötigten vergangenen Erinnerungen synchronisieren.
Suchen von Erinnerungen
Sie können ausstehende oder abgeschlossene Erinnerungen ganz einfach finden. Die
Erinnerungen werden nach Namen gesucht.
Suchen von Erinnerungen in der Datumsansicht: Tippen Sie auf und dann auf „Erinnerungen
suchen“. Geben Sie anschließend einen Suchbegriff ein.
Suchen von Erinnerungen in der Listenansicht: Tippen Sie auf und dann auf „Erinnerungen
suchen“. Geben Sie anschließend einen Suchbegriff ein.
Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Erinnerungen suchen. Weitere Informationen unter
„Spotlight-Suche“ auf Seite 188. Außerdem können Sie Siri bitten, Erinnerungen nach Namen zu
finden. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43.
Kapitel 19 Erinnerungen 125Game Center
20
Game Center
Entdecken Sie neue Spiele und tauschen Sie Ihre Spielerfahrungen mit Freunden aus aller Welt
im Game Center aus. Laden Sie Ihre Freunde zum Spielen ein oder verwenden Sie die Funktion
„Auto-Match“, um weitere interessante Gegner zu finden. Sammeln Sie Bonuspunkte, indem Sie
bestimmte Ziele in einem Spiel erreichen, finden Sie heraus, was Ihre Freunde erreicht haben, und
schauen Sie sich die Bestenliste an, um herauszufinden, wer die besten Spieler sind.
Hinweis: Das Game Center ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar und die
verfügbaren Spiele können variieren.
Sie benötigen für das Game Center eine Internetverbindung und eine Apple-ID. Besitzen Sie noch
keine Apple-ID, können Sie im Game Center eine erstellen, wie unten beschrieben.
Anzeigen der Bestenliste
Antworten auf eine
Kontaktanfrage
Anzeigen einer Liste mit
den Zielen des Spiels
Spielen des Spiels
Finden eines Gegners
Wählen eines Spiels
Einladen von Freunden zu einem Spiel
Festlegen Ihres Status, Ändern
Ihres Fotos bzw. Abmelden
Anmelden beim Game Center
Anmelden: Öffnen Sie das Game Center. Wenn Ihr Kurzname und Foto oben auf der Seite
angezeigt werden, sind Sie bereits angemeldet. Geben Sie andernfalls Ihre Apple-ID und Ihr
Kennwort ein und tippen Sie auf „Anmelden“. Oder tippen Sie auf „Neuen Account erstellen“, um
eine neue Apple-ID zu erstellen.
126Foto hinzufügen Tippen Sie auf das Foto neben Ihrem Namen.
Angeben Ihres Status Tippen Sie auf „Ich“ und anschließend auf die Statusleiste und geben Sie
Ihren Status ein.
Anzeigen Ihrer
Accounteinstellungen
Tippen Sie auf „Ich“, auf das Accountbanner und dann auf „Account
anzeigen“.
Abmelden Tippen Sie auf „Ich“, tippen Sie dann auf das Accountbanner und
anschließend auf „Abmelden“. Sie müssen sich nicht jedes Mal beim
Verlassen des Game Centers abmelden.
Kaufen und Laden von Spielen
Spiele für das Game Center sind im App Store erhältlich.
Kaufen und Laden eines Spiels: Tippen Sie auf „Spiele“ und dann auf ein empfohlenes Spiel oder
auf „Game Center-Spiele suchen“.
Kaufen von Spielen, die Ihre
Freunde besitzen
Tippen Sie auf „Freunde“ und einen Namen in der Liste. Wählen Sie ein Spiel
aus der Spieleliste Ihres Freundes aus und tippen Sie auf den Preis unter
dem Namen (oben auf dem Bildschirm).
Spielen von Spielen
Spielen eines Spiels: Tippen Sie auf „Spiele“ und wählen Sie ein Spiel aus. Tippen Sie dann auf
„Spielen“.
Anzeigen einer Liste mit der
Höchstpunktzahl
Tippen Sie auf „Spiele“ und wählen Sie das Spiel aus. Tippen Sie dann auf
„Bestenliste“.
Anzeigen, welche Spielerfolge
erzielt werden können
Tippen Sie auf „Spiele“ und wählen Sie ein Spiel aus. Tippen Sie dann auf
„Erfolge“.
Zurückkehren zum Game Center
nach dem Spiel
Drücken Sie die Home-Taste und tippen Sie auf „Game Center“ im HomeBildschirm.
Spielen mit Freunden
Das Game Center vermittelt Kontakte zu Spielern auf der ganzen Welt. Sie fügen Freunde zum
Game Center hinzu, indem Sie eine Anfrage senden oder die Anfrage eines anderen Spielers
akzeptieren.
Einladen von Freunden zu einem Mehrspieler-Spiel: Tippen Sie auf „Freunde“, wählen Sie den
Namen des Freundes und ein Spiel und tippen Sie dann auf „Spielen“. Sind bei dem Spiel mehrere
Spieler erlaubt oder erforderlich, können Sie weitere Spieler auswählen und einladen. Tippen Sie
anschließend auf „Weiter“. Geben Sie Ihre Einladung ein und versenden Sie sie. Warten Sie dann,
bis die anderen die Einladung annehmen. Wenn jeder bereit ist, können Sie loslegen.
Ist ein Freund nicht verfügbar oder antwortet nicht auf die Einladung, können Sie auf „AutoMatch“ tippen, damit Game Center für Sie nach einem Mitspieler sucht. Oder tippen Sie auf
„Einladen“, um einen anderen Freund einzuladen.
Kapitel 20 Game Center 127Senden einer Kontaktanfrage Tippen Sie auf „Freunde“ oder „Anfragen“, tippen Sie auf und geben
Sie dann die E-Mail-Adresse eines Freundes oder dessen Game CenterKurznamen ein. Tippen Sie auf , um Ihre Kontakte zu durchsuchen. Um
eine Anfrage an mehrere Freunde zu senden, tippen Sie nach jeder Adresse
auf „Zurück“.
Antworten auf eine Kontaktanfrage Tippen Sie auf „Anfragen“, wählen Sie die Anfrage und tippen Sie dann auf
„Annehmen“ oder „Ignorieren“. Um ein Problem mit der Anfrage zu melden,
streichen Sie nach oben und tippen Sie auf „Problem melden“.
Anzeigen der Spiele, die Freunde
spielen, sowie deren Punktzahl
Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen eines Freundes und dann auf „Spiele“
oder „Punkte“.
Suchen nach einem Kontakt in Ihrer
Freundesliste
Tippen Sie auf die Statusleiste, um im Bildschirm nach oben zu blättern.
Tippen Sie dann auf das Suchfeld und geben Sie den Suchbegriff ein.
Blockieren von Spieleeinladungen Deaktivieren Sie in Ihren Game Center-Einstellungen die Option
„Spieleeinladungen“. Weitere Informationen unter „Game CenterEinstellungen“ auf Seite 128.
Verbergen Ihrer privaten E-MailAdresse
Deaktivieren Sie in Ihren Game Center-Einstellungen die Option „Meine
E-Mail-Adresse finden“. Weitere Informationen unter „Game CenterEinstellungen“ auf Seite 128.
Deaktivieren von MehrspielerAktivitäten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Einschränkungen“ > „Game
Center“ und deaktivieren Sie die Option „Mehrspieler“.
Deaktivieren von Kontaktanfragen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Einschränkungen“ > „Game
Center“ und deaktivieren Sie die Option „Freunde hinzufügen“.
Anzeigen der Freundesliste eines
Kontakts
Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen des Freundes und dann auf „Freunde“
unter dem Foto des Kontakts.
Entfernen eines Freundes Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen des Freundes und dann auf
„Entfreunden“.
Melden beleidigenden bzw.
unangemessenen Verhaltens
Tippen Sie auf „Freunde“, den Namen des Freundes und dann auf „Problem
melden“.
Game Center-Einstellungen
Einige Game Center-Einstellungen sind mit der Apple-ID verknüpft, mit der Sie sich anmelden.
Andere befinden sich auf Ihrem iPhone unter „Einstellungen“.
Ändern der Game Center-Einstellungen für Ihre Apple-ID Melden Sie sich mit Ihrer Apple-ID an,
tippen Sie auf „Ich“ und auf das Accountbanner und wählen Sie „Account anzeigen“.
Festlegen der Art der Benachrichtigungen für das Game Center: Wählen Sie „Einstellungen“ >
„Benachrichtigungen“ > „Game Center“. Wird das Game Center nicht angezeigt, aktivieren Sie die
Benachrichtigungen.
Ändern der Game Center-Einschränkungen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Einschränkungen“ > „Game Center“.
128 Kapitel 20 Game CenteriTunes Store
21
iTunes Store
Übertragen Sie mithilfe des iTunes Store Inhalte auf Ihr iPhone. Sie können im Store nach Musik,
Fernsehsendungen, Hörbüchern, Hinweistönen und Klingeltönen suchen und diese kaufen. Sie
können außerdem Filme kaufen oder ausleihen oder Podcasts oder iTunes U-Sammlungen laden
und wiedergeben. Um Inhalte zu erwerben, benötigen Sie eine Apple-ID. Weitere Informationen
unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138.
Hinweis: Der iTunes Store ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar und die iTunes
Store-Inhalte können sich von Region zu Region unterscheiden. Funktionen können sich jederzeit
ändern.
Um mit Ihrem iPhone auf iTunes zuzugreifen, benötigen Sie eine Internetverbindung. Weitere
Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186.
Suchen nach Musiktiteln, Videos und anderen Inhalten
Wählen einer Kategorie
Erneutes Laden
von Käufen
Durchsuchen von Inhalten: Tippen Sie auf eine der Inhaltskategorien unten im Bildschirm (z. B.
„Musik“ oder „Videos“). Tippen Sie auf „Weitere“, um nach anderen Inhalten zu suchen.
129Suchen nach Inhalten Tippen Sie auf „Suchen“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Suchen“ nicht
angezeigt wird), tippen Sie auf das Suchfeld und geben Sie einen oder
mehrere Suchbegriffe ein. Tippen Sie anschließend auf „Suchen“.
Kaufen und Bewerten von Objekten
und Freunde darüber informieren
Tippen Sie auf ein Objekt in der Liste, um weitere Detailinformationen im
zugehörigen Info-Bildschirm anzuzeigen.
Suchen nach Empfehlungen von
Interpreten und Freunden
Tippen Sie auf „Ping“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Ping“
nicht angezeigt wird), um herauszufinden, was es Neues über Ihre
Lieblingsinterpreten gibt oder welche Musik Ihren Freunden gerade
besonders gut gefällt. Weitere Informationen unter „Mitverfolgen der
Aktivitäten von Interpreten und Freunden“ auf Seite 131.
Kaufen von Musik, Hörbüchern und Tönen
Wenn Ihnen ein Musiktitel, ein Album, ein Hinweis- oder Klingelton oder ein Hörbuch im iTunes
Store gefällt, können Sie den entsprechenden Artikel kaufen und laden. Sie können eine Hörprobe
bzw. Vorschau des Objekts wiedergeben, um sicherzugehen, dass das der gewünschte Artikel ist.
Hörprobe eines Musiktitels, Klingeltons oder Hörbuchs: Tippen Sie auf das Objekt und befolgen
Sie die angezeigten Anleitungen.
Einlösen einer Geschenkkarte bzw.
eines Geschenkcodes
Tippen Sie auf „Musik“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Musik“ nicht
angezeigt wird) und dann unten im Bildschirm auf „Einlösen“ und folgen
Sie den angezeigten Anleitungen. Wenn Sie angemeldet sind, wird unten
in den meisten iTunes Store-Bildschirmen zusammen mit Ihren Apple-IDInformationen Ihr aktuelles Guthaben angezeigt.
Vervollständigen eines Albums Tippen Sie beim Ansehen eines Albums auf den Rabattpreis für die
verbleibenden Titel unter „Alben vervollständigen“ (nicht in allen Regionen
verfügbar). Zum Anzeigen von Angeboten zu anderen Alben, die
vervollständigt werden sollen, tippen Sie auf „Musik“ und dann auf „Alben
vervollständigen“.
Laden einer zuvor gekauften App Tippen Sie auf „Käufe“.
Sie können beim Stöbern auch Objekte laden. Tippen Sie dort, wo
normalerweise der Preis angezeigt wird, auf „Laden“.
Automatisches Laden von Käufen
auf anderen Geräten oder
Computern
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe
automatisch geladen werden sollen.
Kaufen und Leihen von Videos
Sie können im iTunes Store Filme, Fernsehsendungen und Musikvideos kaufen und laden
(möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar). Einige Filme können auch für eine begrenzte
Zeit ausgeliehen werden. Videoinhalte können im SD-Format (Standard-Definition oder 480p), im
HD-Format (High-Definition oder 720p) oder in beiden Formaten verfügbar sein.
Kaufen oder Leihen eines Videos Tippen Sie auf „Kaufen“ bzw. auf „Leihen“.
Nachdem Sie den Kauf eines Objekts abgeschlossen haben, wird es geladen. Danach
erscheint es im Bildschirm „Downloads“. Weitere Informationen unter „Prüfen des Status von
Ladevorgängen“ auf Seite 132.
Vorschau eines Videos Tippen Sie auf „Vorschau“.
Anzeigen der Vorschau eines
Videos auf einem Fernsehgerät mit
AirPlay und Apple TV
Tippen Sie auf , wenn die Vorschau beginnt, und wählen Sie „Apple TV“.
Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36.
130 Kapitel 21 iTunes StoreHinweis: Wenn Sie ein HD-Video auf dem iPhone 3GS gekauft haben, wird das Video im SDFormat geladen.
Mitverfolgen der Aktivitäten von Interpreten und Freunden
Verwenden Sie Ping, um Kontakte zu den leidenschaftlichsten Musikfans der Welt zu knüpfen.
Wenn Sie die Aktivitäten Ihrer Lieblingsinterpreten mitverfolgen, können Sie sich über
Neuerscheinungen und bevorstehende Konzerte und Tourneen informieren, Sie erhalten über die
geposteten Fotos und Videos echte Insider-Einblicke und erfahren mehr über ihre musikalischen
Einflüsse. Lesen Sie die Kommentare von Freunden zu Musik, die diese gerade hören, und finden
Sie heraus, was Ihre Freunde kaufen und welches Konzert sie besuchen möchten. Drücken Sie Ihre
musikalischen Vorlieben aus und posten Sie Kommentare für Ihre Mitleser.
Wenn Sie musikalischen Verbindungen knüpfen und pflegen möchten, müssen Sie zuerst ein
Profil erstellen.
Erstellen eines Ping-Profils: Öffnen Sie das Programm „iTunes“ auf Ihrem Mac oder PC, klicken Sie
auf „Ping“ und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
Tippen Sie auf „Ping“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls „Ping“ nicht angezeigt wird) und gehen
Sie auf Erkundungstour. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Folgen der Aktivitäten eines
Interpreten
Tippen Sie auf den Profilseite des Interpreten auf „Folgen“.
Folgen der Aktivitäten eines
Freundes
Wenn Sie jemandem folgen, folgt diese Person nicht automatisch auch
Ihnen. Sie können in Ihrem Profil Anfragen anderer Personen bestätigen
oder ablehnen (ignorieren) oder alle neuen Personen ohne Prüfung
akzeptieren.
Gedankenaustausch mit anderen Wenn Sie in Alben oder Musiktiteln stöbern, können Sie auf „Posten“ tippen,
um ein Musikstück zu kommentieren, oder durch Tippen auf „Gefällt mir“
Personen, die Ihnen folgen, mitteilen, dass Ihnen die Musik gefällt. Ihre
Freunde sehen Ihre Kommentare und Empfehlungen in ihrem Feed „Ping
Aktivitäten“.
Informieren über geplante
Konzertbesuche
Tippen Sie auf Ihrer Profilseite auf „Konzerte“, um bevorstehende Konzerte
der Interpreten, bei denen Sie mitlesen, zu finden. Gleichzeitig können Sie
sehen, wer von Ihren Freunden zu einem bestimmten Konzert geht. Tippen
Sie auf „Tickets“, um eine Eintrittskarte zu kaufen, oder tippen Sie auf „Ich
gehe hin“, damit die anderen wissen, dass Sie auch dort sein werden. (Nicht
in allen Regionen verfügbar.)
Streaming und Laden von Podcasts
Sie können Audio- oder Video-Podcasts abspielen, die per Streaming aus dem iTunes Store über
das Internet übertragen werden. Sie können Audio- und Video-Podcasts auch laden.
Übertragen eines Podcasts per Streaming: Tippen Sie auf „Podcasts“ (tippen Sie zuerst auf
„Weitere“, falls „Podcasts“ nicht angezeigt wird), um die Podcasts im iTunes Store zu durchsuchen.
Video-Podcasts sind mit einem Videosymbol gekennzeichnet.
Kapitel 21 iTunes Store 131Laden eines Podcasts Tippen Sie auf die Taste „Kostenlos“ und klicken Sie anschließend auf
„Laden“. Geladene Podcasts werden in der Wiedergabeliste „Podcasts“
angezeigt.
Anhören bzw. Ansehen eines
geladenen Podcasts
Tippen Sie unter „Musik“ auf „Podcasts“ (tippen Sie zuerst auf „Weitere“, falls
„Podcasts“ nicht angezeigt wird) und tippen Sie auf den Podcast. VideoPodcasts werden auch in Ihrer Videoliste angezeigt.
Laden weiterer Folgen des
geladenen Podcasts
Tippen Sie in der Liste „Podcasts“ unter „Musik“ auf den Podcast und danach
auf „Weitere Folgen laden“.
Löschen eines Podcasts Streichen Sie in der Liste „Podcasts“ unter „Musik“ nach links oder rechts
über den Podcast und tippen Sie auf „Löschen“.
Prüfen des Status von Ladevorgängen
Im Bildschirm „Downloads“ können Sie den Status aktueller oder geplanter Ladevorgänge sowie
den Status von Einkäufen überprüfen, für die Sie eine Vorbestellung abgegeben haben.
Anzeigen des Status von Ladevorgängen: Tippen Sie auf „Downloads“ (tippen Sie zuerst auf
„Weitere“, falls „Downloads“ nicht angezeigt wird).
Vorbestellte Objekte werden an ihrem Erscheinungsdatum nicht automatisch auf Ihr Gerät
geladen. Sie müssen den Ladevorgang manuell im Bildschirm „Downloads“ starten.
Laden eines vorbestellten Objekts Tippen Sie auf das Objekt und dann auf .
Wenn der Ladevorgang unterbrochen wird, wird er fortgesetzt, sobald wieder eine
Internetverbindung besteht. Wenn Sie alternativ iTunes auf Ihrem Computer öffnen, führt iTunes
den Ladevorgang zu Ende und übernimmt das betreffende Objekt in die iTunes-Mediathek (sofern
Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist und Sie mit derselben Apple-ID angemeldet sind).
Ändern der Tasten zum Blättern
Sie können die Suchtasten „Musik“, „Podcasts“, „Videos“ und „Suchen“ unten im Bildschirm durch
Tasten austauschen, die Sie häufiger verwenden. Wenn Sie beispielsweise häufig Hörbücher
laden, jedoch kaum Videos ansehen, können Sie die Taste „Videos“ durch die Taste „Hörbücher“
austauschen.
Ändern der Tasten zum Blättern: Tippen Sie auf „Mehr“ und danach auf „Bearbeiten“ und
bewegen Sie eine Taste nach unten im Bildschirm über die Taste, die ersetzt werden soll.
Sie können die Tasten unten im Bildschirm auch nach links oder rechts bewegen, um sie
wunschgemäß anzuordnen. Tippen Sie abschließend auf „Fertig“.
Tippen Sie beim Suchen auf „Weitere“, damit die derzeit nicht sichtbaren Suchtasten eingeblendet
werden.
132 Kapitel 21 iTunes StoreAnzeigen der Accountinformationen
Wenn Sie iTunes Store-Informationen für Ihre Apple-ID auf dem iPhone anzeigen möchten,
tippen Sie auf Ihre Apple-ID (unten in den meisten iTunes Store-Bildschirmen). Oder wählen Sie
„Einstellungen“ > „Store“ und tippen auf „Apple ID anzeigen“. Sie müssen angemeldet sein, um
Ihre Accountinformationen anzuzeigen. Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf
Seite 138.
Prüfen der geladenen Dateien
Mithilfe von iTunes können Sie auf Ihrem Computer überprüfen, ob sich alle Musiktitel, Videos,
Programme und anderen Objekte, die Sie im iTunes Store oder App Store gekauft haben, in
Ihrer iTunes-Mediathek befinden. Dies ist möglicherweise sinnvoll, wenn ein Ladevorgang
unterbrochen wurde.
Prüfen Ihrer Einkäufe Öffnen Sie iTunes und wählen Sie „Store“ > „Nach verfügbaren Downloads
suchen“.
Wenn Sie alle Einkäufe anzeigen möchten, können Sie sich mit Ihrer Apple-ID anmelden, „Store“ >
„Meinen Account anzeigen“ auswählen und auf „Einkaufsstatistik“ klicken.
Kapitel 21 iTunes Store 133Zeitungskiosk
22
Zeitungskiosk
Im Zeitungskiosk befinden sich Ihre Zeitschriften- und Zeitungsabonnements in einem Regal,
über das Sie ganz einfach darauf zugreifen können. Zeitungskiosk-Apps sind direkt im Regal
verfügbar. Wenn es eine neue Ausgabe gibt, wird dies mit einem Banner im Regal angezeigt. Sie
werden automatisch auf das iPhone übertragen.
Legen Sie Ihren Finger
auf ein Magazin/eine
Zeitung, um das Objekt
neu anzuordnen.
Suchen von Zeitungskiosk-Apps: Tippen Sie auf „Zeitungskiosk“, um das Regal anzuzeigen, und
wählen Sie dann „Store“.
Wenn Sie eine neue Zeitungskiosk-App kaufen, wird diese zu Ihrem Regal hinzugefügt und Sie
können dort schnell darauf zugreifen. Nachdem die App geladen wurde, öffnen Sie sie, um die
verschiedenen Ausgaben und Abonnementoptionen anzuzeigen.
Bei Abonnements handelt es sich um App-interne Käufe, die über Ihren Store-Account
abgerechnet werden. Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138.
Die Preise variieren und Zeitungskiosk-Apps stehen möglicherweise nicht in allen Regionen zur
Verfügung.
134Lesen der neuesten Ausgabe
Wenn es eine neue Ausgabe einer Zeitschrift oder Zeitung gibt, wird diese automatisch im
Zeitungskiosk geladen, wenn Ihr Gerät mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Außerdem
informiert eine Kennzeichnung auf der App Sie über die neue Ausgabe. Öffnen Sie die App
„Zeitungskiosk“, um mit dem Lesen zu beginnen, und suchen Sie nach den Apps, die mit einer
Kennzeichnung „Neu“ versehen sind.
Wie Sie über neue Ausgaben informiert werden, variiert je nach App. Informationen zum Löschen,
Suchen und Lesen einzelner Ausgaben erhalten Sie in der Hilfe der entsprechenden App bzw.
im Informationstext zur App im App Store. Es ist nicht möglich, die App „Zeitungskiosk“ aus dem
Regal zu entfernen oder andere Arten von Apps in das Regal zu stellen.
Deaktivieren automatischer Downloads: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und deaktivieren
Sie für das gewünschte Objekt automatische Downloads.
Kapitel 22 Zeitungskiosk 135App Store
23
App Store
Mit dem iPhone können Sie Apps im App Store suchen, als Demo anzeigen, bewerten, kaufen und
laden.
Ihr iPhone muss mit dem Internet verbunden sein, damit Sie den App Store öffnen können.
Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186. Zum Laden von Apps benötigen
Sie außerdem eine Apple-ID (möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar). Weitere
Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf Seite 138.
Hinweis: Der iTunes Store ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar und die iTunes
Store-Inhalte können sich von Region zu Region unterscheiden. Funktionen können sich jederzeit
ändern.
Genius-Empfehlungen
anzeigen
Nach App-Updates suchen
Suchen und Laden von Apps
Blättern Sie durch die verschiedenen Listen, um neue, interessante oder empfohlenen Apps
anzuzeigen. In den Top 25 finden Sie die beliebtesten Apps. Verwenden Sie die Suche, wenn Sie
nach einer bestimmten App suchen.
Durchsuchen des App Store: Tippen Sie auf „Highlights“, „Kategorien“ oder „Top 25“.
136Suchen mithilfe der Funktion
„Genius“
Tippen Sie auf „Genius“, um eine Liste mit Empfehlungen anzuzeigen, die
auf dem Inhalt Ihrer App-Sammlung basieren. Folgen Sie den angezeigten
Anleitungen, um die Funktion „Genius“ zu aktivieren. Genius ist ein
kostenloser Dienst, zu dessen Nutzung eine Apple-ID erforderlich ist.
Suchen nach Apps Tippen Sie auf die Taste „Suchen“ und auf das Suchfeld. Geben Sie danach
ein oder mehrere Wörter ein und tippen Sie auf „Suchen“.
Anzeigen von Wertungen und
Rezensionen
Tippen Sie auf „Bewertungen“ unten im Info-Bildschirm der App. Sie können
geladene Apps bewerten und eine Rezension verfassen.
Senden eines Links zur Info-Seite
der App in iTunes
Tippen Sie auf „Empfehlen“ unten im Info-Bildschirm einer App.
Versenden einer App als Geschenk Tippen Sie unten im Info-Bildschirm auf die Option zum Schenken und
folgen Sie dann den angezeigten Anleitungen.
Melden eines Problems Tippen Sie auf „Problem melden“ unten im Info-Bildschirm einer App.
Wählen Sie ein Problem aus der Liste aus oder geben Sie optionale
Kommentare ein. Tippen Sie dann auf „Melden“.
Kaufen und Laden einer App Tippen Sie auf den Preis (oder tippen Sie auf „Gratis“) und anschließend auf
„Kaufen“.
Wenn Sie die App bereits gekauft haben, wird auf dem Infobildschirm
anstatt des Preises „Installieren“ angezeigt. Sie müssen nicht bezahlen, um
die App erneut zu laden.
Einlösen einer Geschenkkarte bzw.
eines Geschenkcodes
Tippen Sie unten im Bildschirm „Highlights“ auf „Einlösen“ und folgen Sie
dann den angezeigten Anleitungen.
Anzeigen des Ladestatus von Apps Wenn eine App geladen wird, wird deren Symbol mit einem Statusbalken
auf dem Home-Bildschirm angezeigt.
Laden einer zuvor gekauften App Tippen Sie auf „Käufe“.
Sie können einen Artikel auch erneut laden, während Sie den Store
durchstöbern: Tippen Sie einfach auf „Laden“ (wo üblicherweise der Preis
angezeigt wird).
Automatisches Laden von Käufen
auf anderen Geräten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe
automatisch geladen werden sollen.
Aktualisieren einer App Tippen Sie unten im Info-Bildschirm der App auf „Updates“ und folgen Sie
dann den angezeigten Anleitungen.
Löschen von Apps
Sie können Apps, die Sie über den App Store installiert haben, löschen. Wenn Sie eine App
löschen, werden auch alle verknüpften Daten gelöscht.
Löschen einer App Store-App Legen Sie den Finger auf ein beliebiges Symbol im HomeBildschirm, bis die Symbole anfangen, sich leicht zu bewegen, und tippen Sie dann auf . Wenn
Sie mit dem Löschen der Apps fertig sind, drücken Sie die Home-Taste .
Informationen zum Löschen aller Apps sowie Ihrer Daten und Einstellungen erhalten Sie im
Kapitel „Inhalte & Einstellungen löschen“ unter Seite 191.
Sie können jede App, die Sie im App Store gekauft und gelöscht haben, kostenfrei erneut laden.
Laden einer gelöschten App Tippen Sie im App Store auf „Updates“ und dann auf „Gekaufte Artikel“.
Tippen Sie auf die App und dann auf „Installieren“.
Kapitel 23 App Store 137Store-Einstellungen
In den Store-Einstellungen können Sie sich bei einem Apple-ID-Account anmelden, einen neuen
Apple-ID-Account erstellen oder einen vorhandenen bearbeiten. Wenn Sie mehrere Apple-IDs
haben, können Sie sich in den Store-Einstellungen bei einem Account abmelden und bei einem
anderen anmelden. Standardmäßig wird in den Store-Einstellungen der Apple-ID-Account
angezeigt, bei dem Sie sich für die Synchronisierung des iPhone mit Ihrem Computer angemeldet
haben.
Unter www.apple.com/de/legal/itunes/ww/ finden Sie die Bedingungen des iTunes Store.
Anmelden bei einem Apple-ID-Account: Wählen Sie „Store“ > „Anmelden“. Tippen Sie dann auf
„Bestehende Apple-ID verwenden“ und geben Sie Ihre Apple-ID und das Kennwort ein.
Anzeigen und Bearbeiten Ihrer
Accountinformationen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“, tippen Sie auf Ihre Apple-ID und
tippen Sie auf „Apple-ID anzeigen“. Tippen Sie auf ein Element, um es zu
bearbeiten. Zum Ändern Ihres Accountkennwortes tippen Sie auf das Feld
„Apple-ID“.
Anmelden mit einer anderen
Apple-ID
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“, tippen Sie auf Ihren Accountnamen
und auf „Abmelden“.
Erstellen einer neuen Apple-ID Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“ aus und tippen Sie auf „Anmelden“.
Tippen Sie auf „Neue Apple-ID erstellen“ und befolgen Sie die angezeigten
Anleitungen.
Automatisches Laden von Käufen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe (z. B.
„Musik“ oder „Bücher“) automatisch auf das iPhone geladen werden sollen.
Sie können die automatische Aktualisierung der Zeitungskiosk-Apps auch
deaktivieren.
Laden von Käufen über das mobile
Datennetzwerk
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und aktivieren bzw. deaktivieren Sie
die Option „Mobile Daten“. Für das Laden von Einkäufen über das mobile
Datennetzwerk fallen möglicherweise Gebühren von Ihrem Telefonanbieter
an. Zeitungskiosk-Apps werden nur aktualisiert, wenn das iPhone mit
einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Weitere Informationen unter
Kapitel 22,„Zeitungskiosk,“ auf Seite 134.
138 Kapitel 23 App StoreKontakte
24
Kontakte
Mit „Kontakte“ können Sie einfach auf Ihre Kontaktlisten von privaten, geschäftlichen und
organisatorischen Accounts zugreifen und diese verwalten. Sie können in allen Gruppen suchen,
wobei automatisch auf die Informationen in Ihren Kontakten zugegriffen wird, um E-MailAdressierung schnell und einfach zu machen.
Anrufen
Senden einer
E-Mail
Senden einer
Textmitteilung
Tätigen eines
FaceTime-Anrufs
Anzeigen einer
Karte und
Abrufen von
Wegbeschreibungen
Synchronisieren von Kontakten
Sie können Kontakte wie nachfolgend beschrieben hinzufügen:
 In iTunes können Sie Kontakte mit Google, Yahoo! oder den Programmen synchronisieren,
die auf Ihrem Computer installiert sind. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit
iTunes“ auf Seite 19.
 Verwenden Sie Ihre iCloud-Kontakte. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
 Richten Sie einen Microsoft Exchange-Account auf dem iPhone ein und achten Sie dabei darauf,
dass die App „Kontakte“ aktiviert wird. Weitere Informationen unter „Kontakte-Accounts und
-einstellungen“ auf Seite 141.
 Richten Sie einen LDAP- oder CardDAV-Account ein, um auf Geschäfts- oder Schulverzeichnisse
zugreifen zu können. Weitere Informationen unter „Kontakte-Accounts und -einstellungen“ auf
Seite 141.
 Geben Sie Kontakte direkt in das iPhone ein. Weitere Informationen unter „Hinzufügen und
Bearbeiten von Kontakten“ auf Seite 140.
139Â Importieren Sie Kontakte von einer SIM-Karte (GSM-Modelle). Weitere Informationen unter
„Kontakte-Accounts und -einstellungen“ auf Seite 141.
Suchen nach Kontakten
Sie können in Ihren Kontakten auf dem iPhone nach Titel, Vor-, Nach- oder Firmenname suchen.
Wenn Sie einen Microsoft Exchange-, einen LDAP- oder einen CardDAV-Account eingerichtet
haben, können Sie auch diese Kontakte durchsuchen.
Suchen von Kontakten: Tippen Sie oben in „Kontakte“ auf das Suchfeld und geben Sie einen
Suchbegriff ein.
Suchen einer GAL-Liste Tippen Sie auf „Gruppen“ und auf „Verzeichnisse“ unten in der Liste und
geben Sie einen Suchbegriff ein.
Suchen auf einem LDAP-Server Tippen Sie auf „Gruppen“ und danach auf den Namen des LDAP-Servers.
Geben Sie anschließend den Suchbegriff ein.
Suchen auf einem CardDAV-Server Tippen Sie auf „Gruppen“ und auf die durchsuchbare CardDAV-Gruppe
unten in der Liste und geben Sie einen Suchbegriff ein.
Speichern von
Kontaktinformationen von einem
GAL-, LDAP- oder CardDAV-Server
Suchen Sie nach dem Kontakt, den Sie hinzufügen möchten, und tippen Sie
auf „Kontakt hinzufügen“.
Bei der Suche vom Home-Bildschirm können auch Kontakte gesucht werden. Weitere
Informationen unter „Suchen“ auf Seite 31.
Hinzufügen und Bearbeiten von Kontakten
Hinzufügen eines Kontakts auf dem iPhone: Tippen Sie auf „Kontakte“ und dann auf . Wenn
nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass Sie sich nicht in einer LDAP-, CalDAV- oder GALKontaktliste befinden.
Löschen eines Kontakts Wählen Sie in der Kontaktliste einen Kontakt aus und tippen Sie dann auf
„Bearbeiten“. Blättern Sie nach unten und tippen auf „Kontakt löschen“.
Hinzufügen eines Kontakts über die
numerische Tastatur
Tippen Sie auf die Tastatur, geben Sie eine Nummer ein und tippen Sie auf
. Tippen Sie anschließend auf „Neuen Kontakt erstellen“ oder auf „Zu
Kontakt hinzufügen“ und wählen Sie einen Kontakt aus.
Hinzufügen einer weichen (2
Sekunden langen) Pause zu einer
Telefonnummer
Tippen Sie auf und anschließend auf „Pause“. Ein Telefonsystem
benötigt u. U. eine oder mehrere Pausen, um zu einer Nebenstelle
durchzustellen. Eine solche Pause wird als Komma angezeigt, wenn die
Telefonnummer gesichert wird.
Hinzufügen einer harten Pause zu
einer Telefonnummer
Tippen Sie auf und anschließend auf „Warten“. Eine solche Pause wird
als Semikolon angezeigt, wenn die Telefonnummer gesichert wird. Beim
Wählen stoppt das iPhone, wenn das Semikolon erreicht wird, und wartet,
bis Sie auf die Taste „Wählen“ tippen, um fortzufahren.
Hinzufügen der Telefonnummer
eines Anrufers in der Anrufliste zu
Ihren Kontakten
Tippen Sie auf „Letzte Suche“ und neben der Telefonnummer. Tippen
Sie anschließend auf „Neuen Kontakt erstellen“ oder auf „Zu Kontakt
hinzufügen“ und wählen Sie einen Kontakt aus.
Bearbeiten von Kontaktinformationen: Wählen Sie einen Kontakt aus und tippen Sie dann auf
„Bearbeiten“.
140 Kapitel 24 KontakteHinzufügen eines neuen Felds Tippen Sie auf „Feld hinzufügen“ .
Hinzufügen des Twitter-Namens
eines Kontakts
Tippen Sie auf „Hinzufügen“ und dann auf „Twitter“.
Ändern eines Feldetiketts Tippen Sie auf das Etikett und wählen Sie ein anderes. Blättern Sie an das
Ende der Liste und tippen Sie auf „Eigenes Etikett hinzufügen“, um ein
neues hinzuzufügen.
Ändern des Klingeltons oder SMSTons für einen Kontakt
Tippen Sie auf das Feld „Klingelton“ oder „SMS-Ton“ und wählen Sie einen
neuen Ton. Der Standardton wird in „Einstellungen“ > „Töne“ festgelegt.
Löschen eines Objekts Tippen Sie auf und anschließend auf „Löschen“.
Zuordnen eines Fotos zu einem
Kontakt
Tippen Sie auf „Foto hinzufügen“ oder auf das vorhandene Foto. Sie können
mit der Kamera ein Foto machen oder ein vorhandenes verwenden.
Um Fotos von den Twitter-Profilen Ihrer Kontakte zu importieren, öffnen Sie
„Einstellungen“ > „Twitter“. Melden Sie sich bei Ihrem Twitter-Account an.
Tippen Sie danach auf „Kontakte aktualisieren“.
Vereinheitlichte Kontakte
Wenn Sie Kontakte mit mehreren Accounts synchronisieren, kann es vorkommen, dass Einträge
für dieselbe Person in mehreren Accounts vorhanden sind. Damit Mehrfacheinträge nicht in
der Liste „Alle Kontakte“ erscheinen, können Sie Kontakte mit demselben Namen miteinander
verknüpfen als einzelnen vereinheitlichten Kontakt anzeigen. Wenn Sie einen solchen Kontakt
anzeigen, erscheint oben auf dem Bildschirm der Titel „Gemeinsam“.
Verknüpfen eines Kontakts: Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und danach auf und wählen Sie einen
Kontakt aus.
Wenn Sie Kontakte mit unterschiedlichen Vor- oder Nachnamen verknüpfen, ändern sich die
Namen der einzelnen Kontakte nicht. Es wird jedoch nur ein Name auf der vereinheitlichten
Karte angezeigt. Wenn Sie auswählen möchten, welcher Name auf einer vereinheitlichten Karte
angezeigt wird, müssen Sie auf die die verknüpfte Karte mit dem gewünschten Namen und dann
auf „Namen für gem. Karte benutzen“ tippen.
Anzeigen von
Kontaktinformationen von einem
Quellen-Account
Tippen Sie auf einen Account.
Verknüpfung für einen Kontakt
aufheben
Tippen Sie auf „Bearbeiten“, dann auf und auf „Verknüpfung aufheben“.
Verknüpfte Kontakte werden nicht zusammengeführt. Haben Sie die Informationen in einem
vereinheitlichten Kontakt geändert oder Informationen hinzugefügt, werden diese Änderungen in
jeden Quellen-Account kopiert, in dem diese bereits vorhanden sind.
Kontakte-Accounts und -einstellungen
Sie können Kontakte-Accounts hinzufügen und festlegen, wie diese sortiert und angezeigt
werden.
Hinzufügen eines Kontakte-Accounts: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“
und dann auf „Account hinzufügen“.
Um die Einstellungen zu ändern, öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte, Kalender“, um auf die
folgenden Optionen zuzugreifen:
Kapitel 24 Kontakte 141Festlegen der Sortierfolge von
Kontakten
Tippen Sie auf „Sortierfolge“ und legen Sie fest, ob die Kontakte nach Vor-
oder Nachnamen sortiert werden.
Festlegen der Anzeigefolge von
Kontakten
Tippen Sie auf „Anzeigefolge“ und legen Sie fest, ob die Kontakte nach Vor-
oder Nachnamen sortiert werden.
Importieren von Kontakten von
einer SIM-Karte
Tippen Sie auf „SIM-Kontakte importieren“.
Einrichten der Karte mit Ihren
persönlichen Infos
Tippen Sie auf „Meine Infos“ und wählen Sie die Kontaktkarte mit Ihrem
Namen und Ihren Informationen aus der Liste aus.
Die Karte „Meine Infos“ wird von Siri und anderen Apps verwendet. Legen
Sie mithilfe der Felder „Zugehörige Personen“ Ihre Beziehung zu anderen
Personen, die Siri kennen soll, damit Sie z. B. sagen können: „Rufe meine
Schwester an“.
Festlegen eines standardmäßigen
Kontakte-Accounts:
Wählen Sie „Standardaccount“ und wählen Sie dann einen Account aus.
Neue Kontakte werden automatisch hier gespeichert, wenn Sie keinen
anderen Account festlegen.
Verwenden von iCloud, um die
Kontakte auf Ihren iOS-Geräten
und Computern auf dem neuesten
Stand zu halten
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und aktivieren Sie die Option
„Kontakte“. Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
142 Kapitel 24 KontakteVideos
25
Videos
Auf dem iPhone können Sie nach Videoinhalten wie Filme, Musikvideos, Video-Podcasts und
Fernsehsendungen (wenn für Ihre Region verfügbar) in iTunes suchen.
Anzeigen von Videos
Abspielen eines Videos: Tippen Sie auf das Video.
Auf das Video
tippen, um die
Steuerelemente
ein- oder
auszublenden.
Anzeigen des
Videos auf
einem
Fernsehgerät
mit Apple TV.
Bewegen, um zurück oder nach vorne zu springen.
Auswählen
eines Kapitels
Bewegen, um die
Lautstärke anzupassen.
Das Erscheinungsdatum von Cars 2 variiert je nach Land. Weitere Informationen
erhalten Sie in iTunes für Ihre Region. Cars 2 © Disney/Pixar.
Ein- oder Ausblenden der
Bedienelemente
Tippen Sie während der Videowiedergabe auf den Bildschirm.
Anpassen der Lautstärke Bewegen Sie den Lautstärkeregler oder verwenden Sie die Lautstärketasten
an der Seite des iPhone bzw. die Lautstärketasten der iPhone-Kopfhörer.
Auswählen zwischen einer
bildschirmfüllenden oder einer
auf die Bildschirmgröße skalierten
Videodarstellung
Tippen Sie auf oder . Alternativ können Sie zweimal auf das Video
tippen.
Unterbrechen oder Fortsetzen der
Wiedergabe
Tippen Sie auf oder oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die
Mitteltaste.
143Erneute Wiedergabe Wenn ein Video verschiedene Kapitel umfasst, bewegen Sie die
Abspielposition auf der Navigationsleiste ganz nach links. Gibt es keine
Kapitel, tippen Sie auf . Haben Sie das Video weniger als fünf Sekunden
lang angeschaut, wird stattdessen das vorherige Video aus Ihrer Mediathek
wiedergegeben.
Springen zu einem bestimmten
Kapitel (falls verfügbar)
Tippen Sie auf und wählen Sie ein Kapitel aus.
Springen zum nächsten Kapitel
(falls verfügbar)
Tippen Sie auf oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die
Mitteltaste zweimal.
Springen zum vorherigen Kapitel
(falls verfügbar)
Tippen Sie auf oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die
Mitteltaste dreimal. Haben Sie das Video weniger als fünf Sekunden lang
angeschaut, wird stattdessen das vorherige Video aus Ihrer Mediathek
wiedergegeben.
Zurück- bzw. Vorspulen Tippen und halten Sie oder .
Abbrechen der Videowiedergabe Tippen Sie auf „Fertig“.
Wählen einer anderen
Audiosprache (falls verfügbar)
Tippen Sie auf und wählen Sie eine Sprache aus der Liste.
Ein- bzw. Ausblenden von
Untertiteln (falls verfügbar)
Tippen Sie auf und wählen Sie eine Sprache bzw. die Option „Aus“ aus
der Liste.
Ein- bzw. Ausblenden von
erweiterten Untertiteln (falls
verfügbar)
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Video“.
Suchen nach Videos
Sie können unter dem jeweiligen Titel nach Filmen, Fernsehsendungen und Video-Podcasts auf
dem iPhone suchen.
Suchen nach Ihren Videos: Tippen Sie oben im Bildschirm auf die Statusleiste, um das Suchfeld
zu öffnen, und geben Sie den Suchtext ein.
Sie können auch vom Home-Bildschirm aus Videos suchen. Weitere Informationen unter
„Suchen“ auf Seite 31.
Anschauen geliehener Filme
Sie können im iTunes Store Filme ausleihen und diese auf dem iPhone anschauen. Sie können
ausgeliehene Filme und Fernsehsendungen direkt auf das iPhone laden oder Filme in iTunes
von Ihrem Computer auf Ihr iPhone übertragen. (Die Funktion ist möglicherweise nicht in allen
Regionen verfügbar.)
Ausgeliehene Filme verfügen über eine Leihfrist. Sobald Sie mit der Wiedergabe beginnen, haben
Sie einen begrenzten Zeitraum, um den Film zu beenden. Die verbleibende Zeitdauer wird neben
dem Titel angezeigt. Nach Ablauf der Leihfrist werden die Medien gelöscht. Prüfen Sie im iTunes
Store die Leihfrist, bevor Sie einen Film leihen. Weitere Informationen unter „Kaufen und Leihen
von Videos“ auf Seite 130.
Ansehen eines Leihfilms: Tippen Sie auf das Video, das Sie ansehen möchten. Wenn das Video
nicht in Ihrer Liste angezeigt wird, wurde es möglicherweise noch nicht vollständig geladen.
Übertragen geliehener Filme auf das iPhone: Verbinden Sie das iPhone mit dem Computer.
Wählen Sie dann in der iTunes-Seitenleiste das iPhone aus, klicken Sie auf „Filme“ und wählen Sie
die zu übertragenden Filme aus. Ihr Computer muss mit dem Internet verbunden sein. Mit dem
iPhone geliehene Filme können nicht auf den Computer übertragen werden.
144 Kapitel 25 VideosMit dem iPhone 3GS können geliehene Filme vom iPhone auf den Computer übertragen werden
und umgekehrt. Mit dem iPhone 4 können geliehene Filme nur zwischen iPhone und dem
Computer übertragen werden, wenn sie über iTunes auf dem Computer ausgeliehen wurden.
Ansehen eines Videos auf einem Fernsehgerät
Sie können mit AirPlay und Apple TV Videos über WLAN auf Ihren Fernsehgerät streamen oder
das iPhone mit einem der folgenden Kabel an das Fernsehgerät anschließen:
 Apple Digital AV-Adapter und ein HDMI-Kabel (iPhone 4 oder neuer)
 Apple Component AV-Kabel
 Apple Composite AV-Kabel
 Apple VGA-Adapter und ein VGA-Kabel
Apple-Kabel, -Adapter und -Docks sind in vielen Regionen separat erhältlich. Öffnen Sie
www.apple.com/de/store oder besuchen Sie Ihren örtlichen Apple-Händler.
Streamen von Videos mithilfe von AirPlay: Beginnen Sie mit der Videowiedergabe, tippen Sie
auf und wählen Sie aus der Liste der AirPlay-Geräte Ihr Apple TV aus. Wenn nicht angezeigt
oder Apple TV nicht in der Liste der AirPlay-Geräte aufgeführt wird, überprüfen Sie, ob es sich
im gleichen WLAN-Netzwerk wie das iPhone befindet. Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf
Seite 36.
Sie können den Bereich „Video“ verlassen und andere Apps verwenden, während das Video
abgespielt wird. Um die Wiedergabe auf dem iPhone fortzusetzen, tippen Sie auf und wählen
Sie iPhone.
Streamen von Videos mithilfe eines Kabels: Schließen Sie das iPhone mit dem Kabel an Ihr
Fernsehgerät bzw. AV-Receiver an und wählen Sie die entsprechende Audioausgabe.
Anschließen mithilfe eines AVKabels
Verwenden Sie das Apple Component AV-Kabel, das Apple Composite
AV-Kabel oder ein anderes mit dem iPhone kompatibles Kabel. Sie können
diese Kabel auch verwenden, um das Apple Universal Dock (separat
erhältlich) mit dem iPhone und Ihrem Fernsehgerät zu verbinden. Steuern
Sie die Wiedergabe mit der Fernbedienung des Docks.
Anschließen mithilfe eines Apple
Digital AV-Adapters (iPhone 4 oder
neuer)
Verbinden Sie den Apple Digital AV-Adapter mit dem iPhoneDockanschluss. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den HDMI-Anschluss
des Adapters mit Ihrem Fernsehgerät oder Receiver zu verbinden. Damit
das iPhone auch während der Videowiedergabe aufgeladen wird, müssen
Sie mit einem Apple Dock Connector-auf-USB-Kabel den 30-poligen
Anschluss des Adapters mit Ihrem Computer verbinden oder ein mit dem
Stromnetz verbundenes USB-Netzteil verwenden.
Anschließen mithilfe eines VGAAdapters
Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem iPhone-Dockanschluss. Schließen
Sie den VGA-Adapter mit einem VGA-Kabel an ein kompatibles Gerät
(Fernsehgerät, Projektor oder VGA-Bildschirm) an.
Der Digital AV-Adapter unterstützt HD-Videos (High-Definition) mit bis zu 720p mit Audio.
Wenn Sie das iPhone 4S über einen Apple Digital AV- oder VGA-Adapter an ein Fernsehgerät
oder Projektor anschließen, wird der iPhone-Bildschirm automatisch mit dem externen Display
synchronisiert (bei einer Auflösung von bis zu 1080p). Videos werden mit einer Auflösung von
maximal 720p wiedergegeben.
Sie können den iPhone 4S-Bildschirm auch mithilfe der AirPlay-Synchronisierung und Apple TV
mit dem Fernsehgerät synchronisieren. Weitere Informationen unter „AirPlay“ auf Seite 36.
Kapitel 25 Videos 145Löschen von Videos vom iPhone
Sie können von Ihrem iPhone Videos löschen, um Speicherplatz zu sparen. Wenn Sie ein Video
(ausgenommen geliehene Filme) vom iPhone löschen, wird das Video nicht aus Ihrer iTunesMediathek gelöscht. Möglicherweise wird es wieder auf dem iPhone angezeigt, wenn für Videos in
iTunes weiterhin die Synchronisierung aktiviert ist.
Wichtig: Wenn Sie einen geliehenen Film vom iPhone löschen, wird er dauerhaft gelöscht und
kann nicht mehr zurück auf Ihren Computer übertragen werden.
Löschen eines Videos: Streichen Sie in der Liste „Videos“ nach links oder rechts über das Video
und tippen Sie auf „Löschen“.
Verwenden der Privatfreigabe
Mit der Funktion „Privatfreigabe“ können Sie Musik, Filme und Fernsehsendungen aus der iTunesMediathek auf Ihrem Computer oder PC auf dem iPhone wiedergeben. Weitere Informationen
unter „Privatfreigabe“ auf Seite 91.
Festlegen eines Timers für den Ruhezustand
Sie können das iPhone so konfigurieren, dass die Wiedergabe von Musik oder Videos nach einer
bestimmten Zeit gestoppt wird.
Festlegen eines Timers für den Ruhezustand: Tippen Sie in der App „Uhr“ auf „Timer“ und legen
Sie durch Streichen mit dem Finger die gewünschten Stunden und Minuten fest. Tippen Sie auf
„Timer-Ende“ und wählen Sie „iPhone-Ruhezustand“ aus. Tippen Sie dann auf „Einstellen“ und
„Starten“, um den Timer zu starten.
Wenn der Timer abgelaufen ist, stoppt das iPhone die Musik- oder Videowiedergabe, schließt alle
geöffneten Apps und aktiviert die Sperre.
Umwandeln von Videos für die Verwendung mit dem iPhone
Sie können auch Videos, die Sie nicht im iTunes Store gekauft haben, zum iPhone hinzufügen,
wie Videos, die Sie mit iMovie auf einem Mac erstellt oder aus dem Internet geladen und dann
zu iTunes hinzugefügt haben. Wenn Sie beim Hinzufügen eines Videos von iTunes auf das iPhone
eine Meldung angezeigt bekommen, dass das Video nicht auf dem iPhone wiedergegeben
werden kann, können Sie es konvertieren
Umwandeln eines Videos zur Wiedergabe auf dem iPhone: Wählen Sie das Video in Ihrer
iTunes-Mediathek aus und wählen Sie „Erweitert“ > „Version für iPod oder iPhone erstellen“.
Übertragen Sie dann das umgewandelte Video auf das iPhone.
146 Kapitel 25 VideosRechner
26
Verwenden des Rechners
Addieren, subtrahieren, multiplizieren und dividieren Sie wie mit einem Standardtaschenrechner.
Wenn Sie auf die Taste zum Addieren, Subtrahieren, Multiplizieren oder Dividieren tippen, wird
ein weißer Ring um die Taste eingeblendet, um darauf hinzuweisen, dass die Rechenoperation
ausgeführt wird.
Hinzufügen einer Zahl
zum Speicher
Leeren des Speichers
Leeren der Anzeige
Subtrahieren einer Zahl
aus dem Speicher
Einfügen einer Zahl aus
dem Speicher (die weiße
Umrandung zeigt an,
dass eine Zahl
gespeichert wurde)
Wissenschaftlicher Rechner
Drehen Sie das iPhone, um im Querformat den wissenschaftlichen Rechner anzuzeigen.
147Kompass
27
Kompass
Der integrierte Kompass zeigt die Himmelsrichtung, der Sie zugewandt sind, und die
geografischen Koordinaten Ihres aktuellen Standorts an. Sie können den magnetischen oder den
geografischen Nordpol verwenden.
Wichtig: Die Genauigkeit der digitalen Kompassmessungen kann durch magnetische
Gegenstände und andere Umwelteinflüsse beeinträchtigt werden. Dazu zählen auch Interferenzen
bei einem zu geringen Abstand zu den Magneten in den iPhone-Ohrhörern. Der digitale Kompass
ist als Hilfsmittel für grundlegende Ortungs- und Navigationszwecke konzipiert und sollte nicht
als alleinige Informationsquelle verwendet werden, wenn es darum geht, einen Standort, eine
räumliche Nähe, eine Entfernung oder eine Richtung präzise zu bestimmen.
Wenn die Ortungsdienste deaktiviert sind, wenn Sie die App „Kompass“ öffnen, werden Sie
zum Aktivieren der Dienste aufgefordert. Sie können den Kompass auch ohne aktivierte
Ortungsdienste verwenden. Weitere Informationen unter „Ortungsdienste“ auf Seite 182.
Wählen des
magnetischen oder
geografischen Nordens
Aktuelle Position
Die Richtung, in die
das iPhone zeigt
Zeigen des aktuellen Standorts in „Karten“
148Kalibrieren des Kompasses
Sie müssen den Kompass vor der ersten Verwendung und möglicherweise auch später
gelegentlich neu kalibrieren. Das iPhone benachrichtigt Sie, wenn eine erneute Kalibrierung
erforderlich ist.
Kalibrieren des eingebauten Kompasses: Bewegen Sie das iPhone in Form einer „8“.
Finden der Richtung
Finden der Richtung, in die das iPhone zeigt: Halten Sie das iPhone waagerecht, d. h. parallel zur
Erdoberfläche. Die Position wird oben im Bildschirm angezeigt, der Standort unten.
Umschalten zwischen
geografischem und magnetischem
Nordpol
Tippen Sie auf .
Verwenden des Kompasses mit der App „Karten“
Mit der App „Kompass“ können Sie die App „Karten“ öffnen, um darin Ihren aktuellen Standort
anzuzeigen. Weitere Informationen unter „Finden von Orten“ auf Seite 113.
Bestimmen des aktuellen Standorts in der App „Karten“: Tippen Sie unten im KompassBildschirm auf . „Karten“ wird geöffnet und zeigt Ihren aktuellen Standort blau markiert an.
Bestimmen der Himmelsrichtung,
der Sie zugewandt sind
Tippen Sie in „Karten“ zweifach auf . Das Symbol wird durch ersetzt.
Der Winkel veranschaulicht die Genauigkeit der Kompassmessung – je
kleiner der Winkel ist, desto größer ist die Genauigkeit.
Kapitel 27 Kompass 149Sprachmemos
28
Sprachmemos
Die App „Sprachmemos“ macht Ihr iPhone zu einem mobilen Sprachaufnahme- und Diktiergerät.
Für die Aufnahme können Sie das eingebaute Mikrofon, das Mikrofon des iPhone- oder
Bluetooth-Headsets oder ein unterstütztes externes Mikrofon verwenden. Aufnahmen mit dem
eingebauten Mikrofon erfolgen in Mono. Mit einem externen Stereomikrofon können Sie auch
Stereoaufnahmen machen.
Hinweis: Externe Mikrofone müssen so ausgelegt sein, dass sie über den Kopfhörer- oder den
Dockanschluss an das iPhone angeschlossen werden können. Diese Anforderung erfüllen zum
Beispiel Originalohrhörer von Apple und Zubehörprodukte autorisierter Fremdfirmen, die das
Logo „Made for iPhone“ oder „Works with iPhone“ tragen.
Aufnahme wiedergeben, anhalten oder stoppen
Aufnahmepegel
Liste der
Aufnahmen anzeigen
Aufnahme
Starten einer Aufnahme: Tippen Sie auf oder drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die
Mitteltaste. Tippen Sie auf , um die Aufnahme unterbrechen, auf , um sie zu stoppen, oder
drücken Sie auf den iPhone-Kopfhörern die Mitteltaste.
150Anpassen des Aufnahmepegels Den Aufnahmepegel können Sie variieren, indem Sie den Abstand des
Mikrofons zur Geräuschquelle verändern. Für eine Aufnahme in guter
Qualität sollte der lauteste Pegel im Bereich zwischen -3 dB und 0 dB.
Wiedergeben bzw. Stummschalten
des Start-/Stopp-Tons
Verwenden Sie den Schalter „Klingeln/Aus“ des iPhone. (In bestimmten
Regionen wird der Soundeffekt für ein Sprachmemo auch wiedergegeben,
wenn der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Aus“ eingestellt ist.)
Verwenden anderer Apps während
einer Aufnahme
Drücken Sie die Home-Taste und öffnen Sie eine App. Tippen Sie
auf die rote Leiste am oberen Bildschirmrand, um zu „Sprachmemos“
zurückzukehren.
Anhören einer Aufnahme
Wiedergeben einer Aufnahme: Tippen Sie auf , tippen Sie auf ein Memo und tippen Sie dann
auf . Tippen Sie auf , um das Memo anzuhalten.
Die Aufnahme
zuschneiden oder
umbenennen.
Anhören von Aufnahmen
Die Aufnahme an eine
E-Mail oder SMS
anhängen.
Bewegen, um zu einem
beliebigen Punkt zu
springen.
Wechseln zwischen Lautsprecher und Hörer
Springen zu einer beliebigen Stelle
in einer Aufnahme
Bewegen Sie die Abspielposition auf der Navigationsleiste.
Verwenden des eingebauten
iPhone-Lautsprechers anstatt des
Empfängers
Tippen Sie auf „Lautsprecher“.
Trimmen einer Aufnahme Tippen Sie auf neben der Aufnahme und dann auf „Memo kürzen“.
Bewegen Sie die Ränder des Audiobereichs und tippen Sie auf , um eine
Hörprobe zu erhalten. Nehmen Sie bei Bedarf Änderungen vor und tippen
Sie dann auf „Memo kürzen“, um die Aufnahme zu sichern. Die getrimmten
Teile werden endgültig gelöscht.
Anzeigen und Freigeben von Aufnahmen
Aufnahmen verwenden als Titel die Uhrzeit, zu der sie erstellt wurden.
Benennen einer Aufnahme: Tippen Sie neben der Aufnahme auf , tippen Sie auf dem
Infobildschirm auf und legen Sie eine Bezeichnung fest bzw. wählen Sie eine aus.
Löschen einer Aufnahme Tippen Sie auf eine Aufnahme und danach auf „Löschen“.
Anzeigen der Aufnahmedetails Tippen Sie auf neben der Aufnahme.
Versenden einer Aufnahme per
E-Mail oder Textmitteilung
Tippen Sie auf eine Aufnahme und danach auf „Senden“.
Kapitel 28 Sprachmemos 151Freigeben von Sprachmemos mit Ihrem Computer
iTunes kann Sprachmemos mit Ihrer iTunes-Mediathek synchronisieren, wenn Sie das iPhone mit
Ihrem Computer verbinden.
Die Sprachmemos verbleiben auch nach der Synchronisierung mit iTunes in der App
„Sprachmemos“, bis Sie sie explizit löschen. Wenn Sie ein Sprachmemo vom iPhone löschen, wird
es nicht automatisch auch aus der Wiedergabeliste für Sprachmemos in iTunes gelöscht. Wenn Sie
ein Sprachmemo aus iTunes löschen, wird es vom iPhone gelöscht, wenn Sie es das nächste Mal
synchronisieren.
Synchronisieren von Sprachmemos mit iTunes: Schließen Sie das iPhone an den Computer
an und wählen Sie in der iTunes-Geräteliste iPhone. Wählen Sie oben im Bildschirm „Musik“ aus
(zwischen „Apps“ und „Filme“), wählen Sie „Musik synchronisieren“, klicken Sie „Sprachmemos
einbeziehen“ und anschließend „Anwenden“.
Die Sprachmemos von Ihrem iPhone werden in iTunes in der Wiedergabeliste „Sprachmemos“
angezeigt.
152 Kapitel 28 SprachmemosNike + iPod
29
Nike + iPod
In Verbindung mit dem (separat erhältlichen) „Nike + iPod“-Sensor gibt Ihnen die App „Nike +
iPod“ während einer Trainingseinheit akustische Rückmeldungen über Ihre Geschwindigkeit, die
zurückgelegte Wegstrecke, die dafür benötigte Zeit und die Anzahl der verbrauchten Kalorien. Sie
können Ihre Trainingsdaten an nikeplus.com senden, um Ihren persönlichen Fortschritt verfolgen,
Zielvorgaben festlegen und an Wettbewerben teilnehmen zu können.
Zeigen Sie Ihren
Trainingsverlauf.
Kalibrieren Sie das Gerät
entsprechend Ihres letzten
Trainings.
Wählen Sie die Art
des Trainings.
Wählen Sie ein
Standardtraining.
Wählen Sie ein
Training oder
erstellen Sie eines.
Aktivieren der App „Nike + iPod“
Die App „Nike + iPod“ wird erst auf dem Home-Bildschirm angezeigt, wenn Sie sie aktivieren.
Hilfe beim Einrichten von „Nike + iPod“ finden Sie in der Dokumentation.
Aktivieren von „Nike + iPod“: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“.
153Verbinden eines Sensors
„Nike + iPod“ erhält die Trainingsdaten über ein Signal, das von einem Sensor gesendet wird
(separat erhältlich). Diesen können Sie an Ihrem Schuh befestigen. Wenn Sie zum ersten Mal ein
Training starten, werden Sie aufgefordert, Ihren Sensor zu aktivieren. Bei diesem Vorgang wird
der Sensor automatisch mit dem iPhone gekoppelt. Sie können einen Sensor auch über die
Einstellung „Nike + iPod“ mit dem iPhone verbinden.
„Nike + iPod“ kann jeweils nur einen Sensor verbinden. Wenn Sie einen anderen Sensor benutzen
möchten, verwenden Sie die Einstellungen „Nike + iPod“, um den neuen Sensor zu verbinden.
Verbinden Ihres Sensors mit dem iPhone: Befestigen Sie den Sensor an Ihrem Schuh und öffnen
Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“ > „Sensor“.
Verbinden eines anderen Sensors
mit dem iPhone
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“ > „Sensor“ und tippen Sie auf
„Neu verbinden“.
Training mit der App „Nike + iPod“
Nachdem Sie „Nike + iPod“ aktiviert und den „Nike + iPod“-Sensor in Ihren „Nike+“-bereiten Schuh
gesteckt haben, können Sie Ihre Trainingsdaten erfassen.
Wichtig: Bevor Sie mit dem Training starten, sollten Sie einen Arzt zu Rate ziehe und sich
untersuchen lassen. Wärmen Sie sich auf und dehnen Sie sich, bevor Sie mit dem Training
beginnen. Seien Sie während des Trainings aufmerksam und vorsichtig. Verlangsamen Sie bei
Bedarf Ihr Tempo, bevor Sie beim Laufen Ihr Gerät anpassen. Sollten Sie Schmerzen verspüren
oder sich schwindelig, erschöpft oder kurzatmig fühlen, beenden Sie Ihr Training umgehend. Sie
tragen selbst das Risiko, das mit dem Training einhergeht, und sind verantwortlich für mögliche
Verletzungen, die sich aus solchen Aktivitäten ergeben können.
Trainieren mit „Nike + iPod“: Öffnen Sie „Nike + iPod“, tippen Sie auf „Trainings“ und wählen Sie
ein Training aus. Auch wenn Ihr iPhone im Ruhezustand ist, werden die Daten erfasst.
Unterbrechen oder Fortsetzen des
Trainings
Wenn Sie Ihr Training unterbrechen, tippen Sie im Sperrbildschirm des
iPhone auf . Tippen Sie auf , wenn Sie loslegen möchten.
Beenden des Trainings Tippen Sie auf Ihrem iPhone auf und dann auf „Training beenden“.
Ändern der Trainingseinstellungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“.
154 Kapitel 29 Nike + iPodKalibrieren von „Nike + iPod“
Um möglichst genaue Trainingsdaten zu erhalten, können Sie „Nike + iPod“ entsprechend der
Länge der Strecke oder Ihres Geh- bzw. Laufschritts kalibrieren.
Kalibrieren von „Nike + iPod“: Zeichnen Sie ein Training (Gehen oder Laufen) über eine bekannte
Strecke von mindestens 400 Metern auf. Tippen Sie dann auf „Training beenden“, wählen Sie auf
dem Bildschirm mit der Trainingszusammenfassung „Kalibrieren“ und geben Sie die zurückgelegte
Strecke ein.
Zurücksetzen von „Nike + iPod“ auf
die Standardkalibrierung
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Nike + iPod“.
Senden von Trainingsdaten an nikeplus.com
Auf nikeplus.com können Sie Ihren Fortschritt über einen bestimmten Zeitraum erfassen, Ihre
Trainings in der Vergangenheit anzeigen, Ihre Trainingsziele festlegen und im Auge behalten
sowie Ihre Ergebnisse mit Anderen vergleichen. Sie können sogar gegen andere Nike + iPodBenutzer in Online-Wettkämpfen antreten.
Senden von Trainingsdaten an nikeplus.com über WLAN: Öffnen Sie bei aktiver
Internetverbindung „Nike + iPod“ auf dem iPhone, tippen Sie auf „Übersicht“ und dann auf „An
Nike+ senden“.
Schauen Sie sich Ihren
Trainingsverlauf auf nikeplus.com
an.
Öffnen Sie in Safari nikeplus.com, melden Sie sich bei Ihrem Account an
und befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
Kapitel 29 Nike + iPod 155iBooks
30
iBooks
Die App „iBooks“ ist eine großartige Lösung, um Bücher zu lesen und zu kaufen. Laden Sie die
kostenlose App aus dem App Store und kaufen oder laden Sie anschließend Bücher aller Art, von
klassischer Literatur bis hin zu Bestsellern, im integrierten iBookstore. Sobald Sie ein Buch geladen
haben, wird es auf Ihrem Bücherregal dargestellt.
Sie benötigen eine Internetverbindung und eine Apple-ID, damit Sie die App „iBooks“ laden und
den iBookstore verwenden können. Wenn Sie keine Apple-ID haben oder für einen Kauf eine
andere Apple-ID verwenden wollen, können Sie „Einstellungen“ > „Store“ auswählen und die
gewünschten Änderungen vornehmen. Weitere Informationen unter „Store-Einstellungen“ auf
Seite 138.
Hinweis: Die App „iBooks“ und der iBookstore stehen möglicherweise nicht in allen Sprachen und
Regionen zur Verfügung.
Verwenden des iBookstore
Tippen Sie in der App „iBooks“ auf „Store“, um den iBookstore zu öffnen. Hier können Sie durch
empfohlene und meistverkaufte Bücher blättern und Bücher nach Autor oder Thema suchen.
Wenn Sie das gewünschte Buch gefunden haben, können Sie es kaufen und laden.
Hinweis: Einige Funktionen des iBookstore sind nicht überall verfügbar.
Kaufen eines Buchs: Finden Sie das gewünschte Buch, tippen Sie auf den Preis und dann auf
„Buch kaufen“ oder auf „Buch laden“, wenn es kostenlos erhältlich ist.
Abrufen von Informationen über
ein Buch
Sie können eine Zusammenfassung des Buchs lesen, eine Rezension lesen
und eine Leseprobe des Buchs laden, bevor Sie das Buch kaufen. Nach dem
Kauf eines Buchs können Sie selbst eine Rezension schreiben.
Laden einer zuvor gekauften App Tippen Sie auf „Käufe“.
Sie können einen Artikel auch erneut laden, während Sie den Store
durchstöbern: Tippen Sie einfach auf „Laden“ (wo üblicherweise der Preis
angezeigt wird).
Automatisches Laden von Käufen
auf anderen Geräten oder
Computern
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Store“ und legen Sie fest, welche Käufe
automatisch geladen werden sollen.
156Synchronisieren von Büchern und PDFs
Verwenden Sie iTunes zum Synchronisieren Ihrer Bücher und PDFs zwischen iPhone und Ihrem
Computer und zum Kaufen von Büchern im iTunes Store. Wenn das iPhone mit Ihrem Computer
verbunden ist, können Sie im Bereich „Bücher“ die Objekte zum Synchronisieren auswählen. Ferner
können Sie Bücher, die ohne Kopierschutz im ePub-Format erstellt wurden, und PDF-Dokumente
zu Ihrer iTunes-Mediathek hinzufügen. Im Internet sind Bücher im PDF- und ePub-Format
verfügbar.
Synchronisieren eines ePub-Buchs oder einer PDF auf dem iPhone: Wählen Sie in iTunes
„Ablage“ > „Zur Mediathek hinzufügen“ und anschließend die Datei. Wählen Sie das Buch oder die
PDF im Bereich „Bücher“ in iTunes aus und starten Sie die Synchronisierung.
Um ein Buch oder eine PDF zu iBooks hinzuzufügen, ohne das Gerät synchronisieren zu müssen,
schicken Sie sich die Datei per E-Mail von Ihrem Computer. Öffnen Sie auf dem iPhone die E-Mail,
legen Sie den Finger auf den Anhang und wählen Sie „In „iBooks“ öffnen“ aus dem angezeigten
Menü.
Lesen von Büchern
Es ist einfach, ein Buch zu lesen. Zeigen Sie Ihr Bücherregal an und tippen Sie auf das Buch, das
Sie lesen möchten. Wird das gewünschte Buch nicht angezeigt, tippen Sie oben im Bildschirm auf
den Namen der aktuellen Sammlung, um weitere Sammlungen anzuzeigen.
Tippen für die
Wiedergabe
Blättern zu einer
anderen Seite
Hinzufügen eines
Lesezeichens
Im Liegen lesen: Damit Sie ein Buch auch im Liegen lesen können, verwenden Sie die
Ausrichtungssperre für das Hochformat, um das iPhone daran zu hindern, die Anzeige zu
drehen, wenn Sie das iPhone drehen. Weitere Informationen unter „Anzeigen im Hoch- oder
Querformat“ auf Seite 23.
Jedes Buch verfügt über bestimmte Funktionen, die auf seinem Inhalt und Format basieren. Einige
der unten beschriebenen Funktionen sind möglicherweise nicht in dem Buch vorhanden, das Sie
gerade lesen. Die Druckfunktion ist zum Beispiel nur für PDFs verfügbar und wenn ein Buch keine
gesprochene Erzählung enthält, wird das Symbol zum Vorlesen nicht angezeigt.
Kapitel 30 iBooks 157Anzeigen der Bedienelemente Tippen Sie auf die Mitte der Seite.
Umblättern der Seite Tippen Sie auf den rechten oder linken Rand des Bildschirms oder streichen
Sie mit dem Finger von links nach rechts über die Seite. Zum Ändern der
Blätterrichtung beim Tippen auf den linken Rand wählen Sie „Einstellungen“
> „iBooks“ > „Auf linken Rand tippen“.
Anzeigen des Inhaltsverzeichnisses Tippen Sie auf . Bei einigen Büchern können Sie das Inhaltsverzeichnis
auch durch Aufziehen anzeigen.
Einfügen oder Entfernen von
Lesezeichen
Tippen Sie auf . Sie können mehrere Lesezeichen verwenden.
Zum Entfernen des Lesezeichens tippen Sie darauf.
Es ist nicht erforderlich, ein Lesezeichen zu setzen, wenn Sie ein Buch
schließen, da sich iBooks die Seite merkt.
Einfügen oder Entfernen von
Markierungen
Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, passen Sie die Auswahl
mithilfe der Aktivpunkte an und tippen Sie auf „Markieren“. Wählen Sie
anschließend eine Farbe aus.
Zum Entfernen einer Markierung tippen Sie auf den hervorgehobene Text
und dann auf .
Zum Unterstreichen von Wörtern tippen Sie auf .
Zum Ändern der Farbe tippen Sie auf den hervorgehobenen Text und die
aktuelle Farbe. Wählen Sie dann eine neue Farbe aus dem Menü aus.
Hinzufügen, Entfernen oder
Bearbeiten von Notizen
Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, tippen Sie auf „Markieren“
und wählen Sie aus dem angezeigten Menü aus.
Zum Anzeigen der Notiz tippen Sie auf die Markierung, die am Rand des
hervorgehobenen Textes angezeigt wird.
Zum Entfernen einer Notiz löschen Sie deren Text. Zum Entfernen einer Notiz
und deren Markierung tippen Sie auf den hervorgehobenen Text und dann
auf .
Zum Ändern der Farbe tippen Sie auf den hervorgehobenen Text und
wählen dann eine Farbe aus dem Menü aus.
Zum Hinzufügen einer Notiz zu einer Markierung tippen Sie auf den
hervorgehobenen Text und dann auf .
Anzeigen aller Lesezeichen Tippen Sie auf und anschließend auf „Lesezeichen“.
Anzeigen aller Notizen Tippen Sie auf und anschließend auf „Notizen“.
Vergrößern eines Bildes Vergrößern Sie das Bild durch Doppeltippen.
Blättern zu einer bestimmten Seite Verwenden Sie die Bedienelemente für die Seitennavigation unten im
Bildschirm. Oder tippen Sie auf und geben Sie eine Seitenzahl ein.
Tippen Sie dann auf die Seitenzahl in den Suchergebnissen.
Suchen im Buch Tippen Sie auf .
Für die Internetrecherche tippen Sie auf „Im Internet suchen“ oder auf „Mit
Wikipedia suchen“. Safari wird geöffnet und zeigt die Ergebnisse an.
Suchen nach weitere Vorkommen
eines Wortes oder Satzes
Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, passen Sie die Auswahl
mithilfe der Aktivpunkte an und tippen Sie im angezeigten Menü auf
„Suchen“.
Nachschlagen eines Wortes Wählen Sie ein Wort durch Doppeltippen aus, passen Sie die Auswahl
mithilfe der Aktivpunkte an und tippen Sie im angezeigten Menü auf
„Nachschlagen“.
Definitionen stehen möglicherweise nicht in allen Sprachen zur Verfügung.
Anhören eines Buchs Tippen Sie auf .
Diese Funktion ist nicht bei allen Büchern verfügbar.
Wenn Ihr Sehvermögen eingeschränkt ist, können Sie VoiceOver nutzen
und sich fast alle Bücher vorlesen lassen. Weitere Informationen unter
„VoiceOver“ auf Seite 162.
158 Kapitel 30 iBooksiBooks verwendet Ihre Apple-ID zum Speichern Ihrer Sammlungen, Lesezeichen, Notizen und
aktuellen Seiteninformationen, sodass Sie Ihre Bücher auf allen iOS-Geräten lesen können. iBooks
sichert die Informationen für alle Bücher, wenn Sie die App öffnen bzw. schließen. Informationen
einzelner Bücher werden ebenfalls gesichert, wenn Sie das Buch öffnen oder schließen.
Aktivieren oder Deaktivieren der Synchronisierung: Wählen Sie „Einstellungen“ > „iBooks“.
Einige Bücher greifen auf Video- oder Audioinhalte zu, die im Internet gespeichert sind.
Aktivieren oder Deaktivieren des Online-Video- und Audiozugriffs: Wählen Sie „Einstellungen“ >
„iBooks“ > „Online Audio & Video“.
Hinweis: Das iPhone verwendet ein Datennetzwerk. Für das Abspielen dieser Dateien können
Gebühren des Anbieters anfallen.
Ändern des Erscheinungsbildes eines Buchs
Bei einigen Büchern können Sie Schriftgröße, Schriftart und Seitenfarbe ändern.
Ändern der Helligkeit: Tippen Sie in die Mitte der aktuellen Seite, um die Bedienelemente
anzuzeigen, und tippen Sie dann auf . Wird nicht angezeigt, tippen Sie erst auf .
Ändern der Schriftart oder der
Schriftgröße
Tippen Sie in die Mitte der aktuellen Seite, um die Bedienelemente
anzuzeigen, und tippen Sie dann auf . Tippen Sie auf „Schrift“, um eine
Schriftart auszuwählen. Nicht alle Bücher unterstützen das Ändern der
Schriftart.
Bei einigen Büchern kann die Schriftart nur geändert werden, wenn sich
das iPhone im Hochformat befindet.
Ändern der Farbe von Seite und
Text
Tippen Sie in die Mitte der aktuellen Seite, um die Bedienelemente
anzuzeigen, und tippen Sie auf . Tippen Sie dann auf „Thema“. Diese
Einstellung ist für Bücher gültig, die dies unterstützen.
Aktivieren oder Deaktivieren der
Ausrichtung und Worttrennung
Wählen Sie „Einstellungen“ > „iBooks“. Einige Bücher und PDFs unterstützen
die Ausrichtung und Worttrennung nicht.
Drucken oder Versenden einer PDF per E-Mail
Mit iBooks können Sie die Kopie eines PDF-Dokuments per E-Mail versenden und das Dokument
komplett oder in Auszügen auf einem unterstützten Drucker ausdrucken.
Sie können nur PDFs drucken oder per e-Mail versenden, nicht jedoch Bücher.
Versenden von PDFs per E-Mail: Öffnen Sie die PDF, tippen Sie auf und wählen Sie „Per
E-Mail senden“. Daraufhin wird eine neue E-Mail mit der PDF als Anhang geöffnet. Tippen Sie auf
„Senden“, wenn Sie die Adresse und Ihre Mitteilung eingegeben haben.
Drucken von PDFs Öffnen Sie die PDF, tippen Sie auf und wählen Sie „Drucken“. Wählen
Sie einen Drucker, einen Seitenbereich und die Anzahl der Kopien aus
und tippen Sie auf „Drucken“. Weitere Informationen unter „Drucken“ auf
Seite 30.
Kapitel 30 iBooks 159Verwalten des Bücherregals
Mithilfe des Bücherregals können Sie Ihre Bücher und PDFs durchsuchen. Ferner können Sie
Objekte in Sammlungen verwalten.
Legen Sie Ihren Finger
auf ein Buch, um es neu
anzuordnen.
Zeigen Sie hier Ihre
Sammlungen an.
Buch oder PDF in eine Sammlung bewegen: Zeigen Sie das Bücherregal an und tippen Sie auf
„Bearbeiten“. Tippen Sie auf die Objekte, die bewegt werden sollen, und dann auf „Bewegen“ und
wählen Sie eine Sammlung aus.
Wenn Sie ein Buch oder eine PDF zu Ihrem Bücherregal hinzufügen, wird es der Sammlung
„Bücher“ oder „PDFs“ hinzugefügt. Sie können das Objekt dann von hier aus in eine andere
Sammlung bewegen. Sie können beispielsweise Sammlungen für Arbeit und Schule oder zu
Referenzzwecken oder als Freizeitlektüre anlegen.
Anzeigen einer Sammlung Tippen Sie oben im Bildschirm auf den Namen der aktuellen Sammlung
und wählen dann eine neue Sammlung aus der angezeigten Liste aus.
Verwalten von Sammlungen Tippen Sie auf den Namen der derzeit angezeigten Sammlung (z. B.
„Bücher“ oder „PDFs“), um eine Liste der Sammlungen anzuzeigen.
Die integrierten Sammlungen „Bücher“ und „PDFs“ können nicht gelöscht
werden.
Sortieren des Bücherregals Zeigen Sie das Bücherregal an und tippen Sie auf die Statusleiste, um
zum Anfang des Bildschirms zu blättern. Tippen Sie dann auf , um
eine Sortiermethode aus den unten im Bildschirm angezeigten Optionen
auszuwählen.
Löschen eines Objekts aus dem
Bücherregal
Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und dann auf das Objekt (Buch oder PDF), das
gelöscht werden soll, sodass ein Häkchen angezeigt wird. Tippen Sie auf
„Löschen“. Tippen Sie abschließend auf „Fertig“.
Wenn Sie ein gekauftes Buch löschen, können Sie es über den Bereich
„Gekaufte Artikel“ erneut aus dem iBookstore laden.
Suchen nach einem Buch Zeigen Sie das Bücherregal an. Tippen Sie auf die Statusleiste, um im
Bildschirm nach oben zu blättern. Tippen Sie dann auf . Bei der Suche
wird nach dem Buchtitel und dem Namen des Autors gesucht.
160 Kapitel 30 iBooksBedienungshilfen
31
Funktionen der Bedienungshilfen
Das iPhone stellt zahlreiche Funktionen zur Bedienungshilfe bereit. Hierzu gehören:
 VoiceOver
 Audio-Routing für Anrufe
 Siri
 Zoomen
 Großer Text
 Weiß auf schwarz
 Auswahl vorlesen
 Auto-Text vorlesen
 Mono-Audio und Balance
 Hörgerätbetrieb (iPhone 4 GSM)
 Eigene Vibrationen
 LED-Blitz bei Hinweisen
 AssistiveTouch
 Unterstützung für Braillezeilen
 Wiedergabe von Inhalten mit erweiterten Untertiteln
Mit Ausnahme von VoiceOver können diese Bedienungshilfen für die meisten Apps auf dem
iPhone genutzt werden, auch für Apps von Drittanbietern, die Sie aus dem App Store geladen
haben. VoiceOver funktioniert bei allen Apps, die auf dem iPhone vorinstalliert sind, sowie bei
vielen anderen Apps von Drittanbietern.
Weitere Informationen zu Bedienungshilfen für das iPhone finden Sie unter www.apple.com/de/
accessibility.
Sie können einzelne Funktionen in den Einstellungen für die Bedienungshilfen auf dem iPhone
aktivieren oder deaktivieren. Sie können einige Funktionen auch in iTunes aktivieren oder
deaktivieren, wenn Ihr iPhone an den Computer angeschlossen ist.
Aktivieren der Bedienungshilfen auf dem iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“.
Aktivieren der Bedienungshilfen mit iTunes: Schließen Sie das iPhone an den Computer an
und wählen Sie in der iTunes-Geräteliste „iPhone“. Klicken Sie auf „Übersicht“ und dann unten im
Bildschirm auf „Bedienungshilfen konfigurieren“.
Die Option „Großer Text“ kann nur über die iPhone-Einstellungen aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Weitere Informationen unter „Großer Text“ auf Seite 175.
161VoiceOver
VoiceOver liest vor, was auf dem Bildschirm angezeigt wird. So können Sie das iPhone benutzen,
ohne es zu sehen.
VoiceOver liest Ihnen die verfügbaren Informationen für jedes Element vor, das auf dem
Bildschirm ausgewählt wird. Wenn ein Element ausgewählt wird, wird es auf dem Bildschirm durch
einen schwarzen Rahmen hervorgehoben, dem VoiceOver-Cursor. Gleichzeitig liest VoiceOver den
Namen oder eine Kurzbeschreibung des Elements vor.
Berühren Sie den Bildschirm oder bewegen Sie Ihre Finger über den Bildschirm, um Informationen
über verschiedene Elemente auf dem Bildschirm zu hören. Wenn Sie Text auswählen, liest
VoiceOver den Text vor. Wenn die Option „Eingabe vorlesen“ aktiviert ist, liest VoiceOver entweder
den Namen des Objekts vor oder aber Anleitungen für das weitere Vorgehen – z. B. „Doppeltippen,
um Objekt zu öffnen“. Verwenden Sie die unter „Lernen von VoiceOver-Gesten“ auf Seite 165
beschriebenen Gesten, um mit den Bildschirmelementen, wie Schaltflächen und Links, zu
interagieren.
VoiceOver informiert Sie mit einem akustischen Signal über jeden Bildschirmwechsel. Bei einem
Wechsel wählt VoiceOver das erste Element im neuen Bildschirm aus und liest dessen Namen
oder Kurzbeschreibung vor. (Normalerweise handelt es sich dabei um das Element in der linken
oberen Ecke eines Bildschirms.) VoiceOver informiert Sie außerdem darüber, wenn die Anzeige
vom Hoch- ins Querformat (oder umgekehrt) geändert wird und wenn ein Bildschirm gesperrt
und wieder entsperrt wird.
Hinweis: Für das Vorlesen verwendet VoiceOver die in den Landeseinstellungen festgelegte
Sprache, wobei die für „Region“ festgelegte Einstellung („Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Landeseinstellungen“ > „Region“) berücksichtigt wird. VoiceOver ist in vielen, jedoch nicht in allen
Sprachen verfügbar.
Einrichten von VoiceOver
Wichtig: VoiceOver ändert die Gesten, mit denen Sie das iPhone steuern. Nachdem Sie VoiceOver
aktiviert haben, müssen Sie die speziellen VoiceOver-Gesten verwenden, um Ihr iPhone zu
steuern. Dies gilt auch für die Geste, mit der Sie die VoiceOver-Funktion deaktivieren, um das
Gerät wieder auf normale Weise bedienen zu können.
Hinweis: Sie können die Funktionen „VoiceOver“ und „Zoomen“ nicht gleichzeitig verwenden.
Aktivieren oder Deaktivieren von VoiceOver: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“. Sie können auch festlegen, dass VoiceOver über die Funktion
„Home-Dreifachklick“ aktiviert oder deaktiviert werden kann. Weitere Informationen unter „HomeDreifachklick“ auf Seite 174.
162 Kapitel 31 BedienungshilfenAktivieren und Deaktivieren
gesprochener Hinweise
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“. Wenn die Option „Vorschläge vorlesen“ aktiviert ist, liest
VoiceOver entweder die Aktion vor, die mit dem Element ausgeführt
werden kann, oder aber Anleitungen für das weitere Vorgehen – z. B.
„Doppeltippen, um Objekt zu öffnen“. Sie können die Option „Vorschläge“
auch zum Rotor hinzufügen und nach oben oder unten streichen, um
Anpassungen vorzunehmen. Weitere Informationen unter „Verwenden der
VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf Seite 167.
Festlegen der Lesegeschwindigkeit
für VoiceOver
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“
aus und passen Sie den Regler „Lesegeschwindigkeit“ wie gewünscht an.
Sie können die Option „Sprechtempo“ auch zum Rotor hinzufügen und
nach oben oder unten streichen, um Anpassungen vorzunehmen. Weitere
Informationen unter „Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf
Seite 167.
Festlegen der Art der Rückmeldung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Eingabe vorlesen“.
Verwenden des
Buchstabieralphabets beim
Vorlesen der Eingabe
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Buchstabieralphabet“. Der Text wird Buchstabe für
Buchstabe vorgelesen. VoiceOver spricht zunächst den ersten Buchstaben
und dann das phonetische Äquivalent, zum Beispiel „B“ und dann „Berta“.
Tonhöhenänderung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Tonhöhenänderung“. VoiceOver verwendet einen höheren
Ton bei der Eingabe eines Buchstabens und einen tieferen Ton beim
Löschen eines Buchstabens. VoiceOver verwendet einen höheren Ton auch,
wenn es das erste Objekt einer Gruppe (etwa einer Liste oder Tabelle)
vorliest, und einen tieferen Ton beim Vorlesen des letzten Objekts einer
Gruppe.
Festlegen der Rotoroptionen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Rotor“. Tippen Sie, um Optionen auszuwählen bzw. deren
Auswahl aufzuheben, oder legen Sie Ihren Finger auf , um ein Element
an eine andere Position zu bewegen.
Ändern der VoiceOver-Aussprache Wählen Sie für den Rotor den Sprachmodus aus und streichen Sie dann
nach oben oder unten. Der Sprachenrotor ist immer dann verfügbar, wenn
Sie mehr als eine Aussprache ausgewählt haben.
Auswählen einer der im
Sprachenrotor verfügbaren
Aussprachen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Sprachenrotor“. Um die Position einer Sprache in der Liste zu
ändern, ziehen Sie nach oben oder unten.
Ändern der Sprache für das iPhone Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ >
„Sprache“. Einige Sprachen werden zusätzlich durch die Einstellung unter
„Region“ („Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Region“)
beeinflusst.
Überspringen von Bildern beim
Navigieren
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Bilder navigieren“. Sie können entweder alle Bilder
überspringen oder nur diejenigen, für die keine Beschreibung vorhanden
ist.
Vorlesen von Mitteilungen bei
entsperrtem iPhone
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Mitteilungen vorlesen“. Ist diese Option deaktiviert, spricht
das iPhone nur, wenn Sie es entsperren.
Kapitel 31 Bedienungshilfen 163Verwenden von VoiceOver
Auswählen von Elementen im Bildschirm: Bewegen Sie Ihren Finger über den Bildschirm.
VoiceOver liest Ihnen dabei den Namen oder die Beschreibung jedes Elements vor, das Sie
berühren. Sie können systematisch von einem Element zum jeweils nächsten bzw. vorherigen
navigieren, indem Sie mit einem Finger nach rechts oder links streichen. Die Auswahl der
Elemente erfolgt von links nach rechts und von oben nach unten. Durch das Streichen nach
rechts gelangen Sie zum jeweils nächsten Element, durch das Streichen nach links zum jeweils
vorherigen Element.
Aktivieren der vertikalen
Navigation
Sie können die Option „Vertikale Navigation“ auch zum Rotor hinzufügen,
diese dort auswählen und nach oben oder unten streichen, um die Position
zu ändern. Weitere Informationen unter „Verwenden der VoiceOverRotorsteuerung“ auf Seite 167.
Auswählen des ersten oder letzten
Objekts auf dem Bildschirm
Streichen Sie mit vier Fingern nach oben oder unten.
Entsperren des iPhone Wählen Sie den Schalter „Entsperren“ aus und heben Sie die Sperre durch
Doppeltippen auf den Bildschirm auf.
Auswählen eines Objekts nach
Namen
Tippen Sie mit zwei Fingern dreifach auf eine beliebige Stelle des
Bildschirms, um die Objektauswahl zu öffnen. Geben Sie dann den Namen
in das Suchfeld ein oder streichen Sie nach links oder rechts, um die
Liste alphabetisch durchzugehen. Alternativ können Sie auch auf den
Tabellenindex rechts tippen und nach oben oder unten gehen.
Ändern des Bildschirmnamens für
ein schnelleres Finden
Tippen Sie mit zwei Fingern auf eine beliebige Stelle des Bildschirms und
lassen Sie sie darauf liegen.
Sprechen des Textes des ausgewählten Objekts: Streichen Sie mit einem Finger nach oben oder
unten, um das nächste oder vorherige Wort oder Zeichen vorzulesen. (Drehen Sie den Rotor, um
Zeichen oder Wörter auszuwählen.) Es kann auch das Buchstabieralphabet verwendet werden.
Weitere Informationen unter „Einrichten von VoiceOver“ auf Seite 162.
Stoppen der Vorlesefunktion für ein
Element
Tippen Sie einmal mit zwei Fingern. Tippen Sie erneut mit zwei Fingern, um
die Vorlesefunktion wieder zu aktivieren. Bei der Auswahl eines anderen
Elements wird die Vorlesefunktion automatisch wieder aufgenommen.
Ändern der Sprechlautstärke Verwenden Sie die Lautstärketasten des iPhone oder fügen Sie die Option
„Lautstärke“ zum Rotor hinzu und streichen Sie nach oben oder unten, um
Anpassungen vorzunehmen. Weitere Informationen unter „Verwenden der
VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf Seite 167.
Stummschalten von VoiceOver Tippen Sie zweimal mit drei Fingern. Tippen Sie erneut zweimal mit
drei Fingern, um das Vorlesen wieder zu aktivieren. Bringen Sie den
Schalter „Klingeln/Aus“ in die Position „Aus“, wenn Sie die VoiceOver-Töne
ausschalten wollen. Wenn eine externe Tastatur angeschlossen ist, können
Sie auch die Taste „ctrl“ auf der Tastatur drücken, um die Stummschaltung
von VoiceOver zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Ändern der Lesestimme Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Kompakte Stimme verwenden“.
Vorlesen des gesamten Bildschirms
von oben
Streichen Sie mit zwei Fingern nach oben über den Bildschirm.
Vorlesen ab dem aktuellen Element
bis zum Ende des Bildschirms
Streichen Sie mit zwei Finger nach unten über den Bildschirm.
Sprechen der iPhoneStatusinformationen
Tippen Sie oben auf den Bildschirm, um sich Informationen zu Uhrzeit,
Batteriestatus, WLAN-Signalstärke etc. ansagen zu lassen.
Tippen auf ein ausgewähltes Element bei aktivierter VoiceOver-Funktion: Tippen Sie zweimal
an einer beliebigen Stelle auf den Bildschirm.
164 Kapitel 31 Bedienungshilfen„Doppeltippen“ auf ein
ausgewähltes Element bei
aktivierter VoiceOver-Funktion:
Tippen Sie dreimal an einer beliebigen Stelle auf den Bildschirm.
Anpassen eines Schiebereglers Streichen Sie mit einem Finger nach oben über den Bildschirm, um die
Einstellung zu erhöhen, und nach unten, um die Einstellung zu verringern.
VoiceOver liest Ihnen die jeweils ausgewählte Einstellung vor.
Blättern in einer Liste oder einem
Bereich des Bildschirms
Streichen Sie mit drei Fingern nach oben oder unten über den Bildschirm.
Streichen Sie nach unten, um seitenweise nach unten durch die Liste oder
den Bildschirm zu blättern, oder nach oben, um seitenweise nach oben zu
blättern. Beim Blättern in einer Liste liest VoiceOver den aktuell angezeigten
Abschnitt von Elementen vor (Beispiel: „es werden die Reihen 5 bis 10
angezeigt“). Sie können auch fortlaufend durch eine Liste blättern, anstatt
sie seitenweise anzuzeigen. Tippen Sie zweimal und halten Sie die Finger
auf dem Bildschirm, bis Sie eine Tonfolge hören. Bewegen Sie den Finger
dann nach oben oder unten, um in der Liste zu blättern. Wenn Sie den
Finger anheben, wird der fortlaufende Blättervorgang beendet.
Verwenden eines Listenindex Einige Listen verfügen über einen alphabetisch sortierten Index, der an
der rechten Seite angezeigt wird. Der Index kann nicht durch Streichen
ausgewählt werden, sondern nur durch direktes Antippen. Nachdem der
Index ausgewählt wurde, können Sie durch Streichen nach oben oder
unten durch den Index blättern. Sie können auch zweimal tippen und dann
den Finger nach oben oder unten streichen.
Neuanordnen einer Liste Einige Listen wie die Liste „Favoriten“ in der App „Telefon“ und die Listen
„Rotor“ und „Sprachenrotor“ in den Einstellungen für die Bedienungshilfen
können neu angeordnet werden. Wählen Sie rechts neben einem
Objekt, doppeltippen und halten Sie, bis Sie einen Ton hören, und ziehen
Sie das Objekt dann nach oben oder unten. Abhängig von der Richtung, in
die Sie das Objekt bewegt haben, liest VoiceOver vor, ob es nach oben oder
unten bewegt wurde.
Neuanordnen des HomeBildschirms
Wählen Sie im Home-Bildschirm das Symbol aus, das Sie bewegen
möchten. Tippen Sie zweimal auf das Symbol, halten Sie den Finger darauf
und bewegen Sie es anschließend. VoiceOver liest beim Bewegen des
Symbols die Zeilen und Spalten der aktuellen Position vor. Lassen Sie das
Symbol los, wenn es sich an der gewünschten Position befindet. Sie können
weitere Symbole bewegen. Bewegen Sie ein Objekt an den linken oder
rechten Rand des Bildschirms, um es auf eine andere Seite des HomeBildschirms zu bewegen. Drücken Sie die Home-Taste , wenn Sie fertig
sind.
Aktivieren oder Deaktivieren des
Bildschirmvorhangs
Tippen Sie dreimal mit drei Fingern. Wenn der Bildschirmvorhang aktiviert
ist, ist der Bildschirminhalt aktiv, obwohl der Bildschirm ausgeschaltet ist.
Entsperren des iPhone Wählen Sie den Schalter „Entsperren“ aus und heben Sie die Sperre durch
Doppeltippen auf den Bildschirm auf.
Lernen von VoiceOver-Gesten
Wenn VoiceOver aktiviert ist, führen die für den Touchscreen definierten standardmäßigen Gesten
zu anderen Ergebnissen, da VoiceOver für die Navigation im Bildschirm und für die Steuerung
ausgewählter Elemente neben den Standardgesten zusätzliche Gesten unterstützt. Zu den
VoiceOver-Gesten gehören das Tippen und das Streichen mit zwei oder mit drei Fingern. Optimale
Ergebnisse bei der Verwendung von Gesten mit zwei und drei Fingern erreichen Sie, indem Sie die
Finger entspannt und mit etwas Abstand auf dem Bildschirm bewegen.
Sie können auch Standardgesten verwenden, wenn VoiceOver aktiviert ist, indem Sie zweimal
tippen und den Finger auf dem Bildschirm halten. Durch eine Abfolge von Tönen wird
angegeben, dass nun die Standardgesten aktiviert sind. Diese bleiben so lange aktiviert, bis Sie
den Finger anheben. Danach sind wieder die VoiceOver-Gesten aktiviert.
Kapitel 31 Bedienungshilfen 165VoiceOver-Gesten können auf mehrere Arten ausgeführt werden. Zum Beispiel können Sie zum
Tippen mit zwei Fingern zwei Finger derselben Hand oder alternativ je einen Finger der rechten
und der linken Hand verwenden. Auch die Daumen können Sie dafür verwenden. Viele Benutzer
finden die Geste „geteiltes Tippen“ besonders nützlich: Statt ein Objekt durch Doppeltippen
auszuwählen, können Sie mit einem Finger auf ein Element und mit einem zweiten Finger auf
den Bildschirm tippen. Testen Sie die verschiedenen Möglichkeiten, um zu sehen, welche für Ihre
Zwecke am besten geeignet ist.
Funktionieren Ihre Gesten nicht, bewegen Sie die Finger schneller, speziell bei Gesten mit
Doppeltipp- und Streichbewegungen. Streichen Sie mit einem oder mehreren Fingern schnell
über den Bildschirm. Wenn VoiceOver aktiviert ist, wird die Taste „VoiceOver-Übungen“ angezeigt.
Hiermit können Sie die VoiceOver-Gesten zunächst üben, bevor Sie sie verwenden.
Üben von Gesten: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“. Tippen Sie dann auf „VoiceOver-Übungen“. Tippen Sie abschließend auf „Fertig“.
Wird die Taste „VoiceOver-Übungen“ nicht angezeigt, stellen Sie sicher, dass VoiceOver aktiviert ist.
Nachfolgend finden Sie einen Überblick über wichtige VoiceOver-Gesten:
Navigieren und Lesen
 Tippen: Ausgewähltes Element vorlesen
 Nach links oder rechts streichen: Auswählen des nächsten oder vorherigen Elements
 Nach oben oder unten streichen: Abhängig von den Einstellungen der Rotorsteuerung Weitere
Informationen unter „Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung“ auf Seite 167.
 Mit zwei Fingern tippen: Stoppen der Vorlesens eines Elements
 Nach oben streichen mit zwei Fingern: Vorlesen des gesamten Bildschirm von oben
 Nach unten streichen mit zwei Fingern: Vorlesen von der aktuellen Auswahl an
 Zickzack-Geste mit zwei Fingern: Dreimaliges schnelles Hin- und Herbewegen (wie ein Z) von
zwei Fingern, um eine Warnung zu ignorieren oder zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
 Mit zwei Fingern dreifach tippen: Öffnet die Objektauswahl
 Nach oben oder unten streichen mit drei Fingern: Blättern einer Seite
 Nach rechts oder links streichen mit drei Fingern: Zur nächsten bzw. vorherigen Seite wechseln
(zum Beispiel zum Home-Bildschirm, zum Bildschirm „Aktien“ oder zum Bildschirm „Safari“)
 Mit drei Fingern tippen: Ansagen weiterer Informationen, wie die Position in einer Liste oder die
Auswahl von Text
 Mit vier Fingern oben auf den Bildschirm tippen: Auswählen des ersten Objekts auf der Seite
 Mit vier Fingern unten auf den Bildschirm tippen: Auswählen des letzten Objekts auf der Seite
Aktivieren
 Doppeltippen: Aktivieren des gewählten Objekts
 Dreifachtippen: Öffnen eines Objekts (vergleichbar mit Doppeltippen)
 Geteiltes Tippen: Alternative zum Auswählen eines Objekts durch Doppeltippen. Hierbei wird
ein Objekt aktiviert, indem mit einem Finger auf ein Element und mit einem zweiten Finger auf
den Bildschirm getippt wird.
 Tippen mit einem Finger auf ein Element und mit einem zweiten Finger auf den Bildschirm („geteiltes
Tippen“): Aktivieren des Objekts
 Doppeltippen und halten (1 Sekunde) + Standardgeste: Verwenden einer Standardgeste
166 Kapitel 31 BedienungshilfenWenn Sie doppeltippen und halten, lernt das iPhone, dass die nachfolgende Geste als
Standardgeste verwendet werden soll. Sie können zum Beispiel die Stellung eines Schalters
ändern, indem Sie doppeltippen und nach kurzem Halten und ohne Abheben des Fingers Ihren
Finger bewegen.
 Mit zwei Fingern doppeltippen: Beantworten oder Beenden eines Anrufs Unterbrechen der
Wiedergabe und Wiedergabe von Musiktiteln in den Apps „Musik“, „Videos“, „YouTube“,
„Sprachmemos“ oder „Fotos“. Foto aufnehmen (Kamera), Aufnahme starten oder stoppen
(Kamera oder Sprachmemos) Stoppuhr starten oder stoppen
 Mit zwei Fingern doppeltippen und halten: Beschriften eines Elements
 Mit zwei Fingern dreifach tippen: Öffnet die Objektauswahl
 Mit drei Fingern doppeltippen: Aktivieren bzw. Deaktivieren der VoiceOver-Stummschaltung
 Mit drei Fingern dreifachtippen: Aktivieren oder Deaktivieren des Bildschirmvorhangs
Verwenden der VoiceOver-Rotorsteuerung
Bei der Rotorsteuerung handelt es sich um eine virtuelle „Wählscheibe“, mit der Sie das Ergebnis
beeinflussen können, das Sie durch Streichen nach oben oder nach unten erzielen. Diese Funktion
steht nur zur Verfügung, wenn VoiceOver aktiviert ist.
Bedienen des Rotors: Legen Sie zwei Finger auf den Bildschirm des iPhone und drehen Sie die
Hand.
Ändern der im Rotor angezeigten Optionen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Rotor“ und wählen Sie die Optionen, die im Rotor verfügbar
sein sollen.
Die Funktionsweise des Rotors hängt von der Aktion ab, die Sie ausführen. Wenn Sie sich den Text
einer empfangenen E-Mail-Nachricht vorlesen lassen, können Sie mit dem Rotor festlegen, dass
beim Streichen nach oben oder unten der Wechsel vom wortweisen zum zeichenweisen Vorlesen
(und umgekehrt) erfolgen soll. Wenn Sie eine Webseite durchblättern, können Sie mit dem Rotor
festlegen, dass Sie den kompletten Text (Wort für Wort oder Zeichen für Zeichen) hören wollen
oder von einem Element eines bestimmten Typs (z. B. Überschriften oder Links) zum jeweils
nächsten Element desselben Typs springen wollen.
Lesen von Text
Auswählen und Vorlesen von Text:
 Zeichen, Wort oder Zeile
Sprechen
Anpassen der VoiceOver Sprachausgabe:
 Lautstärke oder Geschwindigkeit
 Verwenden der Wiedergabe der Texteingabe, der Tonhöhenänderung oder des
Buchstabieralphabets (mit dem Apple Wireless Keyboard)
Weitere Informationen unter „Steuern von VoiceOver mit einem Apple Wireless Keyboard“ auf
Seite 171.
Kapitel 31 Bedienungshilfen 167Navigieren
Auswählen und Vorlesen von Objekten:
 Zeichen, Wort oder Zeile
 Überschrift
 Link, besuchter Link, nicht besuchter Link oder In-Page-Link
 Bedienelemente für Formulare
 Tabelle oder Zeile (beim Navigieren in einer Tabelle)
 Liste
 Sehenswürdigkeit
 Bild
 Statischer Text
 Elemente des gleichen Typs
 Tasten
 Textfelder
 Suchfelder
 Container (Bildschirmbereiche wie das Dock)
Verkleinern oder Vergrößern
Eingeben von Text
Bewegen der Einfügemarke und Vorlesen von Text:
 Zeichen, Wort oder Zeile
Auswählen der Bearbeitungsfunktion
Auswählen einer Sprache
Verwenden eines Steuerelements
Auswählen und Vorlesen von Text:
 Zeichen, Wort oder Zeile
Anpassen des Werts des Steuerungsobjekts
Eingeben und Bearbeiten von Text mit VoiceOver
Wenn Sie mit VoiceOver ein Textfeld auswählen, können Sie die virtuelle oder eine externe
Tastatur verwenden, die an das iPhone angeschlossen wird, um Text einzugeben.
Es gibt zwei Möglichkeiten, Text in VoiceOver einzugeben – normales Tippen und Tippen durch
Berühren. Beim normalen standardmäßigen Tippen wählen Sie eine Taste aus und geben das
Zeichen durch Doppeltippen auf den Bildschirm ein. Beim Tippen durch Berühren wird die Taste
durch Berühren ausgewählt und beim Anheben des Fingers automatisch eingegeben. Diese
Methode kann zwar schneller sein, erfordert jedoch mehr Übung als das herkömmliche Tippen.
Mit VoiceOver können Sie außerdem die Bearbeitungsfunktionen des iPhone verwenden, um
Inhalt im Textfeld auszuschneiden, zu kopieren oder einzusetzen.
Eingeben von Text: Wählen Sie ein bearbeitbares Textfeld aus. Tippen Sie dann zweimal, um die
Einfügemarke anzuzeigen und die Bildschirmtastatur einzublenden, und geben Sie dann Zeichen
ein.
168 Kapitel 31 Bedienungshilfen Zweifingersystem: Streichen Sie zur Texteingabe nach links oder rechts über den Bildschirm,
um eine Taste auf der Tastatur auszuwählen, und wählen Sie die gewünschte Taste durch
Doppeltippen aus, um das entsprechende Zeichen einzugeben. Sie können alternativ auch
einen Finger über die Tastatur bewegen, den Finger auf der gewünschten Taste halten und mit
einem zweiten Finger auf den Bildschirm tippen. VoiceOver liest das Zeichen ein erstes Mal vor,
wenn Sie es auswählen, und ein weiteres Mal, nachdem das Zeichen eingegeben wurde.
 Zehnfingersystem: Berühren Sie eine Taste auf der Tastatur, um sie auszuwählen. Heben Sie dann
Ihren Finger an, um das Zeichen einzugeben. Haben Sie die falsche Taste berührt, bewegen
Sie Ihren Finger auf der Tastatur, bis die gewünschte Taste ausgewählt ist. VoiceOver liest das
Zeichen für jede Taste vor, die Sie berühren. Das Zeichen wird aber erst eingegeben, wenn Sie
Ihren Finger anheben.
Hinweis: Diese Art der Texteingabe funktioniert nur bei Tasten, mit denen Text eingegeben
wird. Verwenden Sie die Standardmethode für andere Tasten wie die Umschalttaste,
Rückschritttaste und Zeilenschalter.
Bewegen der Einfügemarke: Streichen Sie nach oben oder unten über den Bildschirm, um die
Einfügemarke innerhalb des Textes nach vorne oder nach hinten zu versetzen. Verwenden Sie
den Rotor, um auszuwählen, ob Sie die Einfügemarke zeichen-, wort- oder zeilenweise bewegen
möchten. VoiceOver informiert Sie mit einem akustischen Signal, wenn die Einfügemarke bewegt
wird, und liest das entsprechende Zeichen, das Wort oder die Zeile vor.
Bei der Vorwärtsbewegung wird die Einfügemarke am Ende des Wortes platziert, über
das sie bewegt wird, und vor dem Leerzeichen oder Satzzeichen, das darauf folgt. Bei der
Rückwärtsbewegung wird die Einfügemarke am Ende des Wortes platziert, über das sie bewegt
wird, und vor dem Leerzeichen oder Satzzeichen, das darauf folgt. Wenn Sie die Einfügemarke
hinter das Satzzeichen am Wort- oder Satzende bewegen wollen, wechseln Sie mithilfe des
Rotors in den Modus für die zeichenweise Bewegung. Wird die Einfügemarke zeilenweise bewegt,
liest VoiceOver jede Zeile vor, über die sie bewegt wurde. Bei der Vorwärtsbewegung wird
die Einfügemarke am Anfang der nächsten Zeile platziert (es sei denn, es handelt sich um die
letzte Zeile des Absatzes, die Einfügemarke wird dann zum Ende der Zeile bewegt, die gerade
vorgelesen wurde). Bei der Rückwärtsbewegung wird die Einfügemarke an den Anfang der Zeile
gestellt, die vorgelesen wird.
Wählen der Standardmethode oder
Tippen durch Berühren
Wenn VoiceOver aktiviert und eine Taste auf der Tastatur ausgewählt ist,
können Sie mit dem Rotor den Schreibmodus auswählen und dann mit
dem Finger nach oben oder unten streichen.
Löschen eines Zeichens Wählen Sie den Schalter aus und heben Sie die Sperre durch Doppel-
oder geteiltes Tippen auf den Bildschirm auf. Dies ist auch beim Tippen
durch Berühren erforderlich. Zum Löschen mehrerer Zeichen berühren
und halten Sie die Taste „Löschen“ und tippen mit einem anderen Finger
auf den Bildschirm (einmal auf jedes Zeichen, das gelöscht werden soll).
VoiceOver liest das Zeichen vor, das gelöscht wird. Wenn die Funktion
„Tonhöhenänderung“ aktiviert ist, liest VoiceOver die gelöschten Zeichen in
einem tieferen Ton.
Text auswählen Wählen Sie für den Rotor den Bearbeitungsmodus aus, streichen Sie
mit dem Finger nach oben oder unten, um die Funktionen „Auswählen“
oder „Alle auswählen“ zu verwenden, und tippen Sie dann zweimal. Bei
Verwendung von „Auswählen“ wird beim Doppeltippen das Wort direkt
neben der Einfügemarke ausgewählt. Bei Verwendung von „Alle auswählen“
wird der gesamte Text ausgewählt. Ziehen Sie zwei Finger auf oder zu, um
die Auswahl zu erweitern oder zu verringern.
Kapitel 31 Bedienungshilfen 169Ausschneiden, Kopieren oder
Einsetzen
Vergewissern Sie sich, dass mit dem Rotor der Bearbeitungsmodus
ausgewählt wurde. Streichen Sie, wenn Text ausgewählt ist, nach oben oder
unten, um „Ausschneiden“, „Kopieren“ oder „Einsetzen“ auszuwählen. Tippen
Sie dann zweimal.
Widerrufen Schütteln Sie das iPhone bzw. streichen Sie nach links oder rechts, um eine
Aktion rückgängig zu machen, und tippen Sie zweimal.
Eingeben eines diakritischen
Zeichens
Wählen Sie im Standardeingabemodus die Taste mit dem entsprechenden
Grundzeichen aus. Tippen Sie zweimal auf die Taste und lassen Sie den
Finger auf der Taste, bis Sie durch ein akustisches Signal informiert werden,
dass die Leiste mit den alternativen diakritischen Zeichen zu sehen ist.
Bewegen Sie danach den Finger nach links oder rechts, um die alternativen
Zeichen auszuwählen und vorlesen zu lassen. Heben Sie Ihren Finger ab,
um das aktuell ausgewählte Zeichen einzugeben.
Ändern der Sprache für die Eingabe Wählen Sie für den Rotor den Sprachmodus aus und streichen Sie dann
nach oben oder unten. Wählen Sie die Standardsprache, um die in den
Landeseinstellungen festgelegte Sprache zu verwenden. Die Sprachenliste
wird nur angezeigt, wenn Sie mehrere Sprachen in der VoiceOverEinstellung für die Sprachenliste gewählt haben. Weitere Informationen
unter „Einrichten von VoiceOver“ auf Seite 162.
Anrufen mit VoiceOver
Tippen Sie mit zwei Fingern zweimal auf den Bildschirm, um einen Anruf anzunehmen oder zu
beenden. Wenn Sie mit VoiceOver anrufen, wird statt den Anrufoptionen standardmäßig die
numerische Tastatur eingeblendet. Hierdurch können Sie einfacher die verschiedenen Optionen
mit der Tastatur auswählen, wenn Sie mit einem automatischem System verbunden sind.
Anzeigen der Anrufoptionen: Wählen Sie die Taste „Zurück“ unten rechts aus und tippen Sie
zweifach darauf.
Erneutes Anzeigen der numerischen Tastatur: Wählen Sie die Taste „Tastatur“ in der Mitte des
Bildschirms aus und tippen Sie zweifach darauf.
Verwenden von VoiceOver mit Safari
Wenn Sie Safari zum Suchen im Internet mit aktiviertem VoiceOver verwenden, können Sie mit
dem Rotor für die Suchergebnisse eine Liste der vorgeschlagenen Suchbegriffe anhören.
Suchen im Web Wählen Sie das Suchfeld, geben Sie einen Suchbegriff ein und wählen Sie
mithilfe des Rotors „Suchergebnisse“. Streichen Sie mit dem Finger nach rechts oder links, um in
der Liste nach oben oder unten zu blättern, und doppeltippen Sie dann auf den Bildschirm, um im
Internet nach dem aktuellen Suchbegriff zu suchen.
Verwenden von VoiceOver mit der App „Karten“
Mithilfe von VoiceOver können Sie Karten durch Zoomen vergrößern oder verkleinern,
Stecknadeln auswählen und Informationen zu Orten abrufen.
Verkleinern oder Vergrößern: Wählen Sie mit dem Rotor den Zoom-Modus aus und streichen Sie
dann nach oben oder unten, um ein- oder auszuzoomen.
Auswählen einer Stecknadel: Tippen Sie auf eine Stecknadel oder streichen Sie nach links oder
rechts, um von einer Stecknadel zu nächsten zu wechseln.
Abrufen von Informationen über einen Ort: Tippen Sie zweimal auf eine ausgewählte
Stecknadel, um die zugehörigen Informationen einzublenden. Streichen Sie nach links oder rechts,
um die Taste „Weitere Infos“ auszuwählen, und tippen Sie dann zweimal, um die Informationsseite
zu öffnen.
170 Kapitel 31 BedienungshilfenBearbeiten von Videos und Sprachmemos mit VoiceOver
Mithilfe von VoiceOver-Gesten können Sie Kameravideos und Sprachmemos kürzen.
Kürzen eines Sprachmemos: Wählen Sie im Bildschirm „Sprachmemos“ die Taste rechts neben
dem Sprachmemo aus, das Sie kürzen möchten, und tippen Sie zweimal. Wählen Sie dann „Memo
kürzen“ und tippen Sie erneut zweimal. Wählen Sie den Anfang oder das Ende des Werkzeugs
zum Kürzen aus. Streichen Sie nach oben für eine Bewegung nach rechts oder nach unten für eine
Bewegung nach links. VoiceOver gibt an, um wie viel die Aufnahme mit der aktuellen Position des
Werkzeugs gekürzt wird. Möchten Sie die Kürzung vornehmen, wählen Sie „Sprachmemo kürzen“
und tippen Sie zweimal.
Trimmen eines Videos: Wenn Sie in „Fotos“ ein Video anschauen, tippen Sie zweimal auf den
Bildschirm, um die Bedienelemente anzuzeigen, und wählen Sie dann den Anfang bzw. das
Ende des Werkzeugs zum Kürzen. Streichen Sie nach oben für eine Bewegung nach rechts oder
nach unten für eine Bewegung nach links. VoiceOver gibt an, um wie viel die Aufnahme mit der
aktuellen Position des Werkzeugs gekürzt wird. Möchten Sie die Kürzung vornehmen, wählen Sie
„Trimmen“ und tippen Sie zweimal.
Steuern von VoiceOver mit einem Apple Wireless Keyboard
Sie können zur Eingabe von Text auf dem iPhone auch ein Apple Wireless Keyboard verwenden.
Weitere Informationen unter „Verwenden eines Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29.
Mit den VoiceOver-Tastaturbefehlen können Sie auf dem Bildschirm navigieren, Elemente
auswählen, Bildschirminhalte lesen, den Rotor anpassen und andere VoiceOver-Aktionen
ausführen. Alle Tastaturbefehle (außer einem) umfassen die Tastenkombination „ctrl-Wahl“, die in
der folgenden Tabelle als „VO“ abgekürzt ist.
Die VoiceOver-Hilfe liest die Tasten oder Tastaturbefehle vor, während Sie sie eingeben. Sie können
die VoiceOver-Hilfe verwenden, um sich mit der Tastaturbelegung und den Aktionen, die den
Tastenkombinationen zugeordnet sind, vertraut zu machen.
VoiceOver-Tastaturbefehle
VO = ctrl-Wahl
Vorlesen von der aktuellen Auswahl
an
VO–A
Vorlesen des gesamten Bildschirms
von oben
VO–B
Bewegen zur Statusleiste VO–M
Drücken der Home-Taste VO–H
Auswählen des nächsten oder
vorherigen Objekts
VO–Rechtspfeil oder VO–Linkspfeil
Tippen auf ein Objekt VO–Leertaste
Doppeltippen mit zwei Fingern VO–”-”
Auswählen des nächsten oder
vorherigen Rotorobjekts
VO–Aufwärtspfeil oder VO–Abwärtspfeil
Kapitel 31 Bedienungshilfen 171Auswählen des nächsten oder
vorherigen Objekts in der Liste mit
den Spracheinstellungen
VO–Befehl-Linkspfeil oder VO–Befehl-Rechtspfeil
Anpassen der Liste mit den
Spracheinstellungen
VO–Befehl-Aufwärtspfeil oder VO–Befehl-Abwärtspfeil
Aktivieren bzw. Deaktivieren der
VoiceOver-Stummschaltung
VO–S
Aktivieren oder Deaktivieren des
Bildschirmvorhangs
VO–Umschalt-S
Aktivieren der VoiceOver-Hilfe VO–K
Zurückkehren zum vorherigen
Bildschirm oder Deaktivieren der
VoiceOver-Hilfe
Esc
Schnelle Navigation
Aktivieren Sie die schnelle Navigation, um VoiceOver mit den Pfeiltasten zu steuern. Die Option
„Schnelle Navigation“ ist standardmäßig deaktiviert.
Aktivieren oder Deaktivieren der
schnellen Navigation
Linkspfeil–Rechtspfeil
Auswählen des nächsten oder
vorherigen Objekts
Rechtspfeil–Linkspfeil
Auswählen des nächsten oder
vorherigen Objekts, das in der
Rotoreinstellung festgelegt ist
Aufwärtspfeil oder Abwärtspfeil
Auswählen des ersten oder letzten
Objekts
ctrl–Aufwärtspfeil oder ctrl–Abwärtspfeil
Tippen auf ein Objekt Aufwärtspfeil–Abwärtspfeil
Blättern nach oben, unten, links
oder rechts
Wahl–Aufwärtspfeil, Wahl–Abwärtspfeil, Wahl–Linkspfeil oder Wahl–
Rechtspfeil
Ändern des Rotors Aufwärtspfeil–Linkspfeil oder Aufwärtspfeil–Rechtspfeil
Sie können auch die Tasten auf der numerischen Tastatur des Apple Wireless Keyboard zum
Wählen einer Telefonnummer in der App „Telefon“ oder zur Eingabe von Zahlen in der App
„Rechner“ verwenden.
Schnelle Navigation im Internet mit einem Buchstaben
Wenn Sie bei aktivierter schneller Navigation eine Webseite anzeigen, können Sie mit den
folgenden Tasten schnell durch die Seite navigieren. Wenn Sie die entsprechende Taste eingeben,
gelangen Sie zum nächsten Element des aufgezeigten Typs. Halten Sie beim Eingeben des
Buchstabens die Umschalttaste gedrückt, um zum vorherigen Element zurückzukehren.
H Überschrift
L Link
R Textfeld
B Taste
C Bedienelemente für Formulare
I Bild
T Tabelle
172 Kapitel 31 BedienungshilfenS Statischer Text
W ARIA-Landmark
X Liste
M Element des gleichen Typs
1 Überschrift der ersten Ebene
2 Überschrift der zweiten Ebene
3 Überschrift der dritten Ebene
4 Überschrift der vierten Ebene
5 Überschrift der fünften Ebene
6 Überschrift der sechsten Ebene
Verwenden von Braillezeilen mit VoiceOver
Sie können eine aktualisierbare Bluetooth-Braillezeile verwenden, um die VoiceOver-Ausgabe
in Blindenschrift darzustellen. Ferner können Braillezeilen mit Eingabetasten und anderen
Bedienelementen zur Steuerung des iPhone verwendet werden, wenn VoiceOver aktiviert ist. Das
iPhone funktioniert mit vielen drahtlosen Braillezeilen. Eine vollständige Liste der unterstützten
Bildschirme finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/de/accessibility/iphone/
braille-display.html.
Einrichten einer Braillezeile Schalten Sie den Bildschirm ein, öffnen Sie „Einstellungen“ >
„Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren Sie „Bluetooth“. Wählen Sie dann „Einstellungen“ >
„Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Blindenschrift“, um die Braillezeile auszuwählen.
Aktivieren bzw. Deaktivieren der
verkürzten Blindenschrift:
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Blindenschrift“.
Aktivieren bzw. Deaktivieren der
8-Punkt-Blindenschrift
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„VoiceOver“ > „Blindenschrift“.
Informationen zu allgemeinen Braille-Befehlen für die VoiceOver-Navigation und spezielle
Informationen zu bestimmten Braillezeilen finden Sie unter support.apple.com/kb/
HT4400?viewlocale=de_DE.
Die Braillezeile verwendet die für die Sprachsteuerung festgelegte Sprache. Standardmäßig
handelt es sich hierbei um die Sprache, die unter „Einstellungen“ > „Landeseinstellungen“ >
„Sprache“ für das iPhone festgelegt wird. Sie können die Einstellung für die VoiceOver-Sprache
verwenden, um eine andere Sprache für VoiceOver und Braillezeilen auszuwählen.
Festlegen der Sprache für VoiceOver: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ >
„Landeseinstellungen“ > „Sprachstrg.“ aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
Wenn Sie die Sprache für das iPhone ändern, müssen Sie möglicherweise die Sprache für
VoiceOver und Ihre Braillezeile zurücksetzen.
Sie können die Zelle ganz links bzw. ganz rechts auf Ihrer Braillezeile so definieren, dass sie den
Systemstatus und andere Informationen wiedergibt:
 Meldungsverlauf enthält eine ungelesene Nachricht
 Die aktuelle Nachricht im Meldungsverlauf wurde noch nicht gelesen
 VoiceOver ist stummgeschaltet
 Die Batterie des iPhone ist fast leer (weniger als 20 % Ladung)
 iPhone befindet sich im Querformat
Kapitel 31 Bedienungshilfen 173Â Die Bildschirmanzeige ist ausgeschaltet
 Auf der linken Seite der aktuellen Zeile befindet sich weiterer Text
 Auf der rechten Seite der aktuellen Zeile befindet sich weiterer Text
Festlegen der Zelle ganz links bzw. rechts zur Wiedergabe von Statusinformationen: Öffnen Sie
den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „VoiceOver“ > „Blindenschrift“ >
„Statuszelle“ und tippen Sie dann auf „Links“ oder „Rechts“.
Anzeigen einer erweiterten Beschreibung der Statuszelle: Drücken Sie auf Ihrer Braillezeile die
Routing-Taste der Statuszelle.
Audio-Routing für eingehende Anrufe
Sie können die Tonausgabe eingehender Anrufe automatisch auf ein Headset oder eine
Freisprecheinrichtung weiterleiten, anstatt auf den iPhone-Empfänger.
Einrichten des Audio-Routings für Anrufe: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „Eingehende Anrufe“ und wählen Sie, wo Sie Ihre Anrufe hören möchten.
Siri
Mit Siri können Sie Ihr iPhone bitten, bestimmte Aufgaben zu erledigen, und VoiceOver liest Ihnen
die Antworten vor, die Siri gibt. Weitere Informationen unter Kapitel 4,„Siri,“ auf Seite 43.
Home-Dreifachklick
Die Funktion „Home-Dreifachklick“ bietet eine einfache Möglichkeit, einige der Bedienungshilfen
ganz einfach zu aktivieren oder zu deaktivieren, indem Sie die Home-Taste dreimal schnell
hintereinander drücken. Sie können die Funktion zum Home-Dreifachklick zu Folgendem
verwenden:
 Aktivieren oder Deaktivieren von VoiceOver
 Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „Weiß auf schwarz“
 Aktivieren oder Deaktivieren der Zoomfunktion
 Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „AssistiveTouch“
Sie können die Funktion „Home-Dreifachklick“ auch so einstellen, dass die Option zum Aktivieren
bzw. Deaktivieren von VoiceOver, der Funktion „Weiß auf schwarz“oder der Zoomfunktion
angezeigt wird. Die Funktion „Home-Dreifachklick“ ist standardmäßig deaktiviert.
Einstellen der Funktion „Home-Dreifachklick“: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „Home-Dreifachklick“.
Zoomen
Bei vielen iPhone-Apps können Sie bestimmte Elemente ein- oder auszoomen. So können Sie zum
Beispiel in Safari die Spalte einer Webseite vergrößert darstellen, indem Sie zweimal tippen oder
die Spalte mit zwei Fingern „aufziehen“.
Das Zoomen ist eine spezielle Bedienungshilfefunktion, mit der Sie den gesamten Bildschirm einer
App vergrößern können, um die einzelnen Komponenten besser sehen zu können.
Beim Verwenden der Zoomfunktion mit einem Apple Wireless Keyboard (siehe „Verwenden eines
Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29) folgt die Bildschirmanzeige der Einfügemarke und wird in
der Mitte des Bildschirms angezeigt.
174 Kapitel 31 BedienungshilfenAktivieren oder Deaktivieren der Zoomfunktion: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „Zoom“. Oder verwenden Sie die Funktion „Home-Dreifachklick“. Weitere
Informationen unter „Home-Dreifachklick“ auf Seite 174.
Hinweis: Sie können die Funktionen „VoiceOver“ und „Zoomen“ nicht gleichzeitig verwenden.
Verkleinern oder Vergrößern Tippen Sie mit drei Fingern zweimal auf den Bildschirm. Standardmäßig
wird der Bildschirm mit dem Vergrößerungsfaktor 200 % angezeigt. Wenn
Sie den Zoomfaktor manuell ändern (mit der unten beschriebenen Geste
„Tippen und Bewegen“), verwendet das iPhone automatisch diesen
Zoomfaktor, wenn Sie das nächste Mal zweimal mit drei Fingern auf den
Bildschirm tippen.
Ändern des Vergrößerungsfaktors Tippen Sie mit drei Fingern auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihre Finger
zum oberen Rand des Bildschirms (um den Zoomfaktor zu erhöhen) oder
zum unteren Rand (um den Zoomfaktor) zu reduzieren. Diese Geste „Tippen
und Bewegen“ ähnelt dem zweimaligen Tippen. Allerdings heben Sie Ihre
Finger für das zweite Tippen nicht an, sondern bewegen sie über den
Bildschirm. Nachdem Sie den Bewegungsvorgang gestartet haben, können
Sie ihn mit nur einem Finger zu Ende führen.
Navigieren im Bildschirm Streichen Sie in der vergrößerten Darstellung mit drei Fingern über
den Bildschirm, um im Bildschirm zu navigieren. Nachdem Sie den
Bewegungsvorgang gestartet haben, können Sie ihn mit nur einem Finger
zu Ende führen, sodass Sie einen größeren Ausschnitt des Bildschirms
sehen können. Tippen Sie mit einem Finger auf eine Stelle nahe am
Rand der Anzeige und halten Sie den Finger an dieser Stelle, um in
der Bildschirmanzeige in die entsprechende Richtung zu blättern. Je
näher Sie Ihren Finger am Rand platzieren, umso schneller erfolgt dieser
Blättervorgang. Beim Öffnen eines neuen Bildschirms wird die obere Hälfte
des Bildschirms vergrößert angezeigt.
Großer Text
Mit dieser Funktion können Sie den Text in Warnungen, Kalender, Kontakten, Mail, Nachrichten
und Notizen vergrößern.
Festlegen der Textgröße: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„Großer Text“.
Weiß auf schwarz
Mit der Funktion „Weiß auf schwarz“ können Sie die Farben auf der Anzeige des iPhone umkehren,
was das Lesen der Informationen auf dem Bildschirm in bestimmten Situationen vereinfacht. Ist
die Funktion „Weiß auf schwarz“ aktiviert, sieht der Bildschirm wie ein Fotonegativ aus.
Umkehren der Farben auf dem Bildschirm: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „Weiß auf schwarz“.
Auswahl vorlesen
Auch mit deaktiviertem VoiceOver kann das iPhone ausgewählten Text vorlesen.
Aktivieren der Sprachauswahl und Anpassen der Geschwindigkeit: Wählen Sie „Einstellungen“ >
„Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Auswahl vorlesen“.
Vorlesen lassen von Text Wählen Sie den Text aus und tippen Sie auf „Vorlesen“.
Kapitel 31 Bedienungshilfen 175Auto-Text vorlesen
Mit dieser Funktion werden die Textkorrekturen und -vorschläge, die das iPhone macht, während
der Texteingabe vorgelesen.
Aktivieren und Deaktivieren der Option „Auto-Text vorlesen“: Wählen Sie „Einstellungen“ >
„Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Auto-Text vorlesen“.
Die Option „Auto-Text vorlesen“ kann auch zusammen mit VoiceOver und der Zoomfunktion
verwendet werden.
Mono-Audio
Die Funktion „Mono-Audio“ fasst den linken und den rechten Kanal zu einem einzelnen
Monosignal zusammen, das in gleicher Weise über beide Kanäle ausgegeben wird. Passen Sie die
Balance des Monosignals an, um rechts oder links eine höhere Lautstärke zu verwenden.
Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion „Mono-Audio“: Wählen Sie „Einstellungen“ >
„Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ > „Mono-Audio“.
Kompatibilität von Hörgeräten
Die FCC hat Regelungen zur Kompatibilität von Hörgeräten für digitale, drahtlose Telefone
herausgegeben. Diese Regelungen erfordern, dass bestimmte Telefone auf der Basis der
vom American National Standard Institute (ANSI) festgelegten C63.19-2007-Standards für die
Kompatibilität von Hörgeräten getestet und bewertet werden. Der ANSI-Standard für die
Kompatibilität von Hörgeräten beinhaltet zwei Arten der Bewertung: die Bewertung „M“ für
reduzierte Interferenzen durch Funkfrequenzen, um eine akustische Kopplung mit Hörgeräten
zu ermöglichen, die nicht im Telecoil-Modus arbeiten; und die Bewertung „T“ für die induktive
Kopplung von Hörgeräten im Telecoil-Modus. Bei diesen Bewertungen wird eine Skala von eins
bis vier verwendet, wobei vier für die höchste Kompatibilitätsstufe steht. Ein Telefon gilt gemäß
der FCC-Regelungen als kompatibel mit Hörgeräten, wenn es mit M3 oder M4 für die akustische
Kopplung und mit T3 oder T4 für induktive Kopplung bewertet wurde.
Aktuelle Bewertungen der Kompatibilität von Hörgeräten für das iPhone finden Sie auf der
folgenden Website: http://support.apple.com/kb/HT4526?viewlocale=de_DE
Bewertungen der Kompatibilität von Hörgeräten sind keine Garantie dafür, dass ein bestimmtes
Hörgerät mit einem bestimmten Telefon funktioniert. Einige Hörgeräte funktionieren
möglicherweise auch einwandfrei mit Telefonen, die diese Bewertungen nicht aufweisen. Damit
die Kompatibilität zwischen Hörgerät und Telefon sichergestellt ist, sollten Sie die Geräte vor dem
Kauf zusammen verwenden.
Hörgerätbetrieb
Das iPhone 4 GSM bietet einen Hörgerätbetrieb, bei dem bei manchen Hörgeräten Störgeräusche
reduziert werden. Beim Hörgerätbetrieb wird die Sendeleistung des Mobilfunks im GSM-Netz auf
1900 MHz reduziert. Dies kann die 2G-Abdeckung beeinträchtigen.
Aktivieren des Hörgerätbetriebs (iPhone 4 GSM): Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“.
Eigene Vibrationen
Sie können bestimmten Kontakten ein besonderes Vibrationsmuster für Telefon- oder FaceTimeAnrufe zuweisen. Wählen Sie ein bestehendes aus oder erstellen Sie ein neues.
176 Kapitel 31 BedienungshilfenAktivieren der eigenen Vibrationen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „Eigene Vibrationen“.
Auswählen des Vibrationsmusters
für einen Kontakt
Wählen Sie in der Kontaktliste einen Kontakt aus und tippen Sie dann auf
„Vibration“. Wenn in den Kontaktdaten „Vibration“ nicht angezeigt wird,
tippen Sie auf „Bearbeiten“ und füge Sie die Option hinzu.
Erstellen eines neuen
Vibrationsmusters
Wenn Sie bereits einen Kontakt bearbeiten, tippen Sie auf „Vibration“
und anschließend auf „Neue Vibration erstellen“. Öffnen Sie alternativ
„Einstellungen“ > „Töne“ > „Vibration“ > „Neue Vibration erstellen“.
Festlegen eines eigenen
Vibrationsmusters als Standard
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Vibration“ und wählen Sie ein Muster.
LED-Blitz bei Hinweisen
Wenn Sie nicht in der Lage sind, die Hinweistöne und andere akustische Signale zu hören, die
das iPhone von sich gibt, können Sie festlegen, dass das iPhone mit dem LED-Blitz (neben der
Kameralinse auf der Rückseite) ein Signal ausgibt. Dies funktioniert nur, wenn das iPhone gesperrt
ist oder sich im Ruhezustand befindet. Verfügbar für iPhone 4 oder neuer.
Aktivieren des LED-Blitzes bei Hinweisen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bedienungshilfen“ > „LED-Blitz bei Hinweisen“.
AssistiveTouch
AssistiveTouch hilft Ihnen beim Verwenden des iPhone, wenn Sie Schwierigkeiten mit dem
Touchscreen bzw. den Tasten haben. Sie können mit AssistiveTouch kompatibles adaptives
Zubehör (wie einen Joystick) verwenden, um das iPhone zu steuern. AssistiveTouch kann auch
ohne Zubehör verwendet werden, wenn Sie Gesten verwenden möchten, die schwierig für Sie
sind.
Aktivieren von AssistiveTouch: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„AssistiveTouch“. Legen Sie fest, dass durch dreimaliges Drücken der Home-Taste AssistiveTouch
aktiviert bzw. deaktiviert wird. Öffnen Sie dazu „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“
> „Home-Dreifachklick“.
Anpassen der Zeigerbewegung Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„AssistiveTouch“ > „Zeigerbewegung“.
Ein- oder Ausblenden des
AssistiveTouch-Menüs
Klicken Sie auf dem Zubehör auf die sekundäre Taste.
Ausblenden der Menütaste Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bedienungshilfen“ >
„AssistiveTouch“ > „Menü immer einblenden“.
Verwenden von 2, 3, 4 oder 5
Fingern für eine Streich- oder
Ziehbewegung
Tippen Sie auf die Menütaste, wählen Sie „Gesten“ und geben Sie die
Anzahl der Finger ein, die für eine Geste erforderlich sind. Wenn die
entsprechenden Kreise angezeigt werden, ziehen oder streichen Sie in die
für die Geste erforderliche Richtung. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf die
Menütaste.
Kapitel 31 Bedienungshilfen 177Verwenden einer Aufziehgeste Tippen Sie auf die Menütaste, auf „Favoriten“ und dann auf „Aufziehen“.
Wenn die Kreise angezeigt werden, berühren Sie den Bildschirm, um diese
zu bewegen, und machen Sie eine Ziehbewegung an eine beliebige Stelle
auf dem Bildschirm. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf die Menütaste.
Erstellen eigener Gesten Tippen Sie auf die Menütaste, auf „Favoriten“ und dann auf einen freien
Platzhalter für eine Geste. Öffnen Sie alternativ „Einstellungen“ > „Allgemein“
> „Bedienungshilfen“ > „AssistiveTouch“ > „Neue Geste erstellen“.
Sperren oder Drehen des
Bildschirms, Anpassen der
Lautstärke, Wechseln zwischen
„Klingeln/Aus“ und Simulieren
einer Schüttelbewegung
Tippen Sie auf die Menütaste und dann auf „Gerät“.
Simulieren des Drückens der
Home-Taste
Tippen Sie auf die Menütaste und dann auf „Home“.
Bewegen der Menütaste Bewegen Sie sie auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.
Schließen eines Menüs ohne das
Verwenden einer Geste
Tippen Sie außerhalb des Menüs auf den Bildschirm.
Bedienungshilfen in OS X
Nutzen Sie die Funktionen der Bedienungshilfen von OS X, wenn Sie Informationen und Inhalte
Ihrer iTunes-Mediathek mithilfe von iTunes auf das iPhone übertragen. Wählen Sie im Finder „Hilfe“
> „Hilfe-Zentrum” und suchen Sie nach „Bedienungshilfe“.
Weitere Informationen zu Bedienungshilfen für das iPhone und von OS X finden Sie unter
www.apple.com/de/accessibility.
TTY-Unterstützung
Verbinden Sie mithilfe eines TTY-Adapter-Kabels (in vielen Regionen separat erhältlich) Ihr iPhone
mit einem TTY-Gerät. Besuchen Sie die Website www.apple.com/de/store (nicht in allen Ländern
und Regionen verfügbar) oder wenden Sie sich an Ihren Apple-Händler vor Ort.
Verbinden des iPhone mit einem TTY-Gerät: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Telefon” und
aktivieren Sie „TTY“. Verbinden Sie dann Ihr iPhone mithilfe des TTY-Adapters mit dem TTY-Gerät.
Wenn TTY auf dem iPhone aktiviert ist, wird in der Statusleiste oben auf dem Bildschirm das TTYSymbol angezeigt. Weitere Informationen zur Verwendung von TTY-Geräten finden Sie in der
Dokumentation des betreffenden Geräts.
Minimale Schriftgröße für E-Mails
Stellen Sie die minimale Schriftgröße für Text in E-Mails auf „Groß“, „Sehr groß“ oder „Supergroß“
ein, um die Lesbarkeit zu erhöhen.
Festlegen der Mindestschriftgröße für E-Mails: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Mail, Kontakte,
Kalender“ > „Mindestschriftgröße“.
Die Einstellung „Großer Text“ überschreibt die hier festgelegte Mindestschriftgröße.
178 Kapitel 31 BedienungshilfenZuweisen von Klingeltönen
Sie können Personen in Ihrer Kontaktliste verschiedene Klingeltöne zuweisen, um die akustische
Anruferkennung zu nutzen. Im iTunes Store auf dem iPhone können Sie Klingeltöne kaufen.
Weitere Informationen unter „Kaufen von Musik, Hörbüchern und Tönen“ auf Seite 130.
Visual Voicemail
Mit „Wiedergabe“ und „Pause“ können Sie die Wiedergabe Ihrer Nachrichten in der Voicemail
steuern. Bewegen Sie die Abspielposition der Navigationsleiste, um einen Teil einer Nachricht zu
wiederholen, der schwer zu verstehen ist. Weitere Informationen unter „Abrufen von VoicemailNachrichten“ auf Seite 68.
Tastaturen im Querformat
Bei vielen Apps, einschließlich Mail, Safari, Nachrichten, Notizen und Kontakte, können Sie bei der
Texteingabe das iPhone drehen und eine größere Tastatur verwenden.
Große Telefontastatur
Sie können sich das Wählen erleichtern, indem Sie in Ihrer Kontakt- oder Favoritenliste auf
Einträge tippen. Wenn Sie eine Nummer wählen müssen, ist das mit der großen numerischen
Tastatur des iPhone ganz einfach. Weitere Informationen unter „Telefongespräche“ auf Seite 62.
Sprachsteuerung
Die Sprachsteuerung bietet die Möglichkeit, mittels gesprochener Befehle Telefonanrufe zu
tätigen und die Musikwiedergabe zu steuern. Weitere Informationen unter „Sprachwahl“ auf
Seite 63 und „Verwenden von Siri bzw. der Sprachsteuerung mit der App „Musik““ auf Seite 88.
Erweiterte Untertitel
Aktivieren der erweiterten Untertitel für Videos: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Video“ >
„Erweiterte Untertitel“.
Nicht alle Videoinhalte sind für erweiterte Untertitel ausgelegt.
Kapitel 31 Bedienungshilfen 179Einstellungen
32
Im Bereich „Einstellungen“ können Sie Ihr iPhone konfigurieren, App-Optionen festlegen, Accounts
hinzufügen und andere Einstellungen eingeben.
Flugmodus
Im Flugmodus werden die WLAN-Funktionen deaktiviert, um mögliche Störungen des
Flugbetriebs bzw. elektronischer Ausrüstung zu reduzieren.
Aktivieren des Flugmodus: Öffnen Sie „Einstellungen“ und aktivieren Sie den Flugmodus.
Wenn der Flugmodus auf dem iPhone aktiviert ist, wird in der Statusleiste oben auf dem
Bildschirm angezeigt. Das iPhone gibt keine Telefon-, WLAN- oder Bluetooth-Signale aus und
GPS wird deaktiviert. Apps oder Funktionen, die diese Signale benötigen, können nicht verwendet
werden. Dazu zählen unter anderem Apps, bei denen eine Internetverbindung benötigt wird,
Textmitteilungen gesendet oder empfangen, Anrufe getätigt oder empfangen und Visual
Voicemail-Nachrichten abgerufen werden.
Sofern von der Fluggesellschaft und durch entsprechende Gesetze und Bestimmungen gestattet,
können Sie im Flugmodus Musik hören, Videos anschauen, E-Mails, Kalender und andere Daten,
die Sie zuvor empfangen haben, ansehen. Apps, die keine Internetverbindung erfordern, können
verwendet werden.
Sofern WLAN verfügbar und von der Fluggesellschaft und durch geltende Gesetze und
Regelungen genehmigt ist, können Sie es unter „Einstellungen“ wieder aktivieren. Aktivieren Sie
Bluetooth in „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“.
WLAN
Herstellen einer WLAN-Netzwerkverbindung
In den WLAN-Einstellungen wird festgelegt, ob das iPhone lokale WLAN-Netzwerke für die
Verbindung zum Internet nutzt. Wenn das iPhone mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist,
zeigt das WLAN-Symbol in der Statusleiste oben im Bildschirm die aktuelle Signalstärke an. Je
mehr Balken angezeigt werden, desto stabiler ist die Verbindung. Wenn keine WLAN-Netzwerke
verfügbar sind oder Sie die WLAN-Funktionalität deaktiviert haben, stellt das iPhone die
Verbindung zum Internet über Ihr Mobilfunknetz her, sofern dieses verfügbar ist.
Wenn Sie die Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk manuell hergestellt haben, aktiviert das
iPhone diese Verbindung automatisch, wenn Sie sich innerhalb der Reichweite dieses Netzwerks
befinden. Werden mehrere zuvor verwendete Netzwerke innerhalb der Reichweite gefunden,
stellt das iPhone die Verbindung zum zuletzt verwendeten Netzwerk her.
180Sie können das iPhone verwenden, um eine neue AirPort-Basisstation zu konfigurieren, mit der Sie
daheim bzw. im Büro WLAN-Dienste nutzen können. Weitere Informationen unter „Konfigurieren
einer AirPort-Basisstation“ auf Seite 181.
Aktivieren oder Deaktivieren von WLAN: Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“.
Festlegen, dass das iPhone fragt,
ob eine Verbindung zu einem
Netzwerk hergestellt werden soll
Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ und aktivieren oder deaktivieren Sie
die Option „Auf Netze hinweisen“.
Ist die Option „Verbinden bestätigen“ deaktiviert, müssen Sie für den
Internetzugriff manuell eine Verbindung zu einem Netzwerk herstellen,
wenn kein zuvor verwendetes Netzwerk oder Mobilfunknetz verfügbar ist.
Ignorieren eines Netzwerks, damit
das iPhone nicht automatisch eine
Verbindung damit herstellt
Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ und tippen Sie dann neben einem
zuvor verwendeten Netzwerk auf . Tippen Sie dann auf „Dieses Netzwerk
ignorieren“.
Herstellen einer WLAN-Verbindung
zu einem geschlossenen WLANNetzwerk
Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ > „Anderes“ und geben Sie den
Netzwerknamen ein, wenn Sie auf ein WLAN-Netzwerk zugreifen wollen,
das in der Liste der gefundenen Netzwerke nicht angezeigt wird.
Damit Sie auf ein geschlossenes Netzwerk zugreifen können, müssen Sie
Netzwerkname, Kennwort und Sicherheitsstandard kennen.
Anpassen von Einstellungen für
die Verbindung zu einem WLANNetzwerk
Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“ und tippen Sie dann neben einem
Netzwerk auf . Sie können ein HTTP-Proxy einrichten, Einstellungen für
ein statisches Netzwerk definieren, BootP aktivieren oder die von einem
DHCP-Server bereitgestellten Einstellungen erneuern.
Konfigurieren einer AirPort-Basisstation
Eine AirPort-Basisstation bietet eine WLAN-Verbindung für Zuhause, in der Schule oder im Büro.
Mit dem iPhone können Sie eine neue AirPort Express-, AirPort Extreme- oder Time CapsuleBasisstation konfigurieren.
Verwenden des AirPort-Assistenten: Wählen Sie „Einstellungen“ > „WLAN“. Wählen Sie unter „Eine
AirPort-Basisstation konfigurieren“ den Namen der Basisstation, die Sie konfigurieren möchten.
Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen.
Einige ältere AirPort-Basisstationen können nicht über iOS-Geräte konfiguriert werden. Ziehen Sie
die entsprechende Dokumentation zu Rate, die im Lieferumfang der Basisstation enthalten war.
Ist die gewünschte Basisstation nicht aufgeführt, überprüfen Sie, ob die Stromversorgung
ausreichend ist, ob Sie sich in Reichweite befinden und ob diese zuvor bereits konfiguriert wurde.
Nur neue oder zurückgesetzte Basisstationen können konfiguriert werden.
Wurde Ihre AirPort-Basisstation bereits konfiguriert, können Sie über die App „AirPortDienstprogramm“ im App Store die Einstellungen ändern und den Status auf dem iPhone
überwachen.
Benachrichtigungen
Push-Benachrichtigungen werden in der Mitteilungszentrale angezeigt und informieren
Sie auch dann über neue Informationen, wenn die jeweilige App nicht ausgeführt wird.
Benachrichtigungen variieren abhängig von der jeweiligen App. Sie können Textelemente
und akustische Warnhinweise umfassen oder das Symbol der jeweiligen App auf dem HomeBildschirm mit einer kleinen Nummer versehen.
Sie können Mitteilungen deaktivieren, zu denen Sie keine Informationen wünschen, und die
Reihenfolge ändern, in der die Mitteilungen angezeigt werden sollen.
Kapitel 32 Einstellungen 181Aktivieren oder Deaktivieren von Mitteilungen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“.
Tippen Sie in der Liste auf ein Element und aktivieren bzw. deaktivieren Sie dann die
Benachrichtigungen für das entsprechende Element.
Apps, bei denen Mitteilungen deaktiviert wurden, werden in der Liste „Nicht in der
Mitteilungszentrale“ angezeigt.
Ändern der Anzahl der
Mitteilungen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und dann ein Objekt aus der
Liste „In der Mitteilungszentrale“. Tippen Sie auf „Anzeigen“, um festzulegen,
wie viele Mitteilungen dieser Art in der Mitteilungszentrale angezeigt
werden.
Ändern des Hinweisstils Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und dann ein Objekt aus der
Liste „In der Mitteilungszentrale“. Wählen Sie einen Hinweisstil oder „Keine“
aus, um Hinweise oder Kennzeichnungen zu deaktivieren. Mitteilungen
werden weiterhin in der Mitteilungszentrale angezeigt.
Ändern der Reihenfolge der
Mitteilungen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und tippen Sie auf „Bearbeiten“.
Ziehen Sie die Mitteilungen in den gewünschten Ordner. Um eine
Mitteilung zu deaktivieren, ziehen Sie sie in die Liste „Nicht in der
Mitteilungszentrale“.
Anzeigen von nummerierten
Bannern für Apps, bei denen
Mitteilungen vorliegen
Wählen Sie „Mitteilungen“ und dann ein Objekt aus der Liste
„In der Mitteilungszentrale“. Deaktivieren Sie dann die Option
„Kennzeichensymbol“.
Ausblenden von Hinweisen, wenn
das iPhone gesperrt ist
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Mitteilungen“ und dann eine App aus
der Liste „In der Mitteilungszentrale“. Deaktivieren Sie die Option „Im
Sperrbildschirm“, um Hinweise von Apps auszublenden, wenn das iPhone
gesperrt ist.
Manche Apps verfügen über weitere Optionen. So können Sie in „Nachrichten“ festlegen, wie oft
der Hinweiston ertönt und ob eine Vorschau der Nachricht in der Benachrichtigung angezeigt
werden soll.
Ortungsdienste
Die Ortungsdienste ermöglichen es Apps wie „Karten“, „Kamera“ und „Erinnerungen“ sowie
ortungsbezogenen Apps anderer Anbieter, Daten bezüglich Ihres Standorts zu sammeln und
zu verwenden. Die von Apple gesammelten Standortangaben werden in einer Weise erfasst,
die keine Rückschlüsse auf Ihre persönliche Identität zulässt. Ortungsdienste verwenden
Informationen, die über lokale WLAN-Netzwerke (sofern WLAN eingeschaltet wurde) und GPS
bereitgestellt werden. (GPS ist möglicherweise nicht überall verfügbar.) Sie können die Batterie
schonen, indem Sie die Ortungsdienste deaktivieren, solange Sie sie nicht verwenden.
Wenn eine App Ortungsdienste nutzt, wird in der Menüleiste angezeigt.
Apps und Systemdienste, die Ortungsdienste verwenden, werden im Bildschirm mit den
Einstellungen der Ortungsdienste angezeigt. Dort sehen Sie, ob für die entsprechende App bzw.
den entsprechenden Dienst Ortungsdienste aktiviert oder deaktiviert sind. Sie können für einzelne
oder alle Apps und Dienste Ortungsdienste deaktivieren, wenn Sie diese Funktion nicht nutzen
möchten. Wenn Sie die Ortungsdienste deaktivieren, werden Sie aufgefordert, sie wieder zu
aktivieren, wenn eine App das nächste Mal versucht, diese Funktion zu verwenden.
Wenn Sie auf dem iPhone eine App eines anderen Anbieters verwenden, die die Ortungsdienste
nutzt, sollten Sie die allgemeinen Nutzungsbedingungen und datenschutzrechtlichen
Bestimmungen dieses Anbieters lesen, damit Sie informiert sind, wie die betreffende App Ihre
Standortdaten verwertet.
182 Kapitel 32 EinstellungenAktivieren oder Deaktivieren der Ortungsdienste: Wählen Sie „Einstellungen“ >
„Ortungsdienste“.
VPN
In Unternehmen verwendete virtuelle private Netzwerke (VPN) ermöglichen das sichere
Übertragen von Daten über ein öffentliches Netzwerk. Möglicherweise müssen Sie für bestimmte
Dienste VPN konfigurieren (z. B. zum Abrufen Ihrer Arbeits-E-Mails). Diese Einstellung wird
angezeigt, wenn Sie VPN auf dem iPhone konfiguriert haben. Hierdurch haben Sie die Möglichkeit,
VPN zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Weitere Informationen unter „Netzwerk“ auf Seite 186.
Persönlicher Hotspot
Mit der Option „Persönlicher Hotspot“ (iPhone 4 oder neuer) können Sie eine Internetverbindung
für Ihren Computer oder andere Geräte wie dem iPod touch, iPad oder einem anderen iPhone
bereitstellen, wenn diese über WLAN mit Ihrem iPhone verbunden sind. Sie können auch eine
Internetverbindung für einen Computer bereitstellen, der über Bluetooth oder USB mit Ihrem
iPhone verbunden ist. Der persönliche Hotspot funktioniert nur, wenn das iPhone über das
Mobilfunknetz mit dem Internet verbunden ist.
Hinweis: Die Funktion ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar. Hierfür können
zusätzliche Gebühren anfallen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter.
Freigeben einer Internetverbindung: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“ und
tippen Sie auf „Persönlichen Hotspot konfigurieren“, wenn diese Option angezeigt wird, um den
Dienst mit Ihrem Anbieter einzurichten.
Nach dem Aktivieren des persönlichen Hotspots können andere Geräte über eine der folgenden
Optionen verbunden werden:
 Über WLAN: Wählen Sie in der Liste mit verfügbaren WLAN-Netzwerken Ihr iPhone aus.
 Über USB: Verbinden Sie das iPhone über das mitgelieferte Dock Connector-auf-USB-Kabel mit
dem Computer. Wählen Sie in den Netzwerkeinstellungen auf Ihrem Computer das iPhone und
konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen.
 Über Bluetooth: Öffnen Sie auf dem iPhone „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“
und aktivieren Sie „Bluetooth“. Um das iPhone mit Ihrem Gerät zu koppeln, ziehen Sie die
Dokumentation zu Rate, die im Lieferumfang Ihres Computers enthalten war.
Wenn die Verbindung steht, erscheint oben auf dem iPhone-Bildschirm ein blaues Band. Bei der
Verbindung über USB bleibt der persönliche Hotspot aktiv, auch wenn Sie die Internetverbindung
nicht aktiv nutzen.
Hinweis: Das Symbol „Persönlicher Hotspot“ wird in der Statusleiste von iOS-Geräten angezeigt,
wenn diese den persönlichen Hotspot verwenden.
Ändern des WLAN-Kennwortes für
das iPhone
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Persönlicher Hotspot“ > „WLAN-Kennwort“
und geben Sie ein Kennwort mit mindestens 8 Zeichen ein.
Überwachen der Benutzung des
Mobilfunknetzes
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ > „Benutzung“.
Kapitel 32 Einstellungen 183Netzbetreiber
Diese Einstellung wird in GSM-Netzen angezeigt, wenn Sie sich nicht in Netzreichweite Ihres
Mobilfunkanbieters befinden und Telefon, Visual Voicemail und drahtlose Internetverbindung
über die Datennetze anderer lokaler Anbieter verfügbar sind. Sie können nur Telefonate über
Anbieter führen, mit denen eine Roaming-Vereinbarung mit Ihrem Mobilfunkanbieter besteht.
Hierfür können zusätzliche Gebühren anfallen. Roaming-Gebühren werden Ihnen möglicherweise
vom anderen Netzanbieter über Ihren Anbieter in Rechnung gestellt.
Auswählen eines Mobilfunkanbieters: Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Netzbetreiber“ und
wählen Sie das Netz aus, das Sie verwenden möchten.
Nachdem Sie ein Netz ausgewählt haben, verwendet das iPhone ausschließlich dieses Netz. Ist
das gewählte Netz nicht verfügbar, wird die Meldung „Kein Dienst“ auf dem iPhone-Bildschirm
angezeigt.
Töne und der Schalter „Klingeln/Aus“
Legen Sie fest, dass das iPhone einen Ton ausgibt, wenn Sie eine neue Nachricht, eine E-Mail,
einen Anruf, einen Tweet, eine Voicemail oder eine Erinnerung erhalten. Es können auch Töne
für Termine, das Senden von E-Mails, das Verwenden der Tastatur sowie das Sperren des iPhone
ausgegeben werden.
Wenn das iPhone stummgeschaltet ist, werden keine Klingel-, Hinweis- oder andere Effekttöne
ausgegeben. Wecktöne und andere Töne werden trotzdem abgespielt.
Wechseln zwischen den Modi mit und ohne Klingelton: Bewegen Sie den Schalter an der Seite
des iPhone.
Hinweis: In bestimmten Regionen wird der Soundeffekt für die Kamera und Sprachmemos auch
wiedergegeben, wenn der Schalter „Klingeln/Aus“ auf „Aus“ gestellt ist.
Festlegen des Vibrationsalarms,
wenn ein Anruf auf dem iPhone
eingeht
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“.
Anpassen der Lautstärke von
Klingel- und Hinweistönen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ und passen Sie den Schieberegler
an. Ist die Option „Mit Tasten ändern“ aktiviert, können Sie auch die
Lautstärketasten an der Seite des iPhone verwenden.
Ändern der Lautstärke anderer
Töne
Verwenden Sie die Lautstärketasten an der Seite des iPhone.
Einstellen des Klingeltons Wählen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ > „Klingelton“.
Anpassen von Klingel- und
Hinweistönen
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Töne“ und wählen Sie die Töne für die
Elemente in der Liste aus.
Helligkeit
Die Bildschirmhelligkeit hat Einfluss darauf, wie lange die Batterieladung reicht. Verringern Sie
die Helligkeit, damit Sie die Batterie des iPhone seltener laden müssen, oder verwenden Sie die
Option „Auto-Helligkeit“.
Anpassen der Helligkeit des Bildschirms: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Helligkeit“ und passen Sie
den Schieberegler an.
184 Kapitel 32 EinstellungenFestlegen, ob das iPhone die
Bildschirmhelligkeit automatisch
anpassen soll
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Helligkeit“ und aktivieren oder deaktivieren
Sie die Option „Auto-Helligkeit“. Wenn die Option „Auto-Helligkeit“ aktiviert
ist, verwendet das iPhone den integrierten Sensor für das Umgebungslicht,
um die Bildschirmhelligkeit der jeweiligen Umgebung entsprechend
anzupassen.
Hintergrundbild
Mit der Einstellung „Hintergrundbild“ können Sie ein Bild oder ein Foto als Hintergrundbild für die
Anzeigesperre oder den Home-Bildschirm auswählen. Weitere Informationen unter „Hinzufügen
eines Hintergrundbilds“ auf Seite 25.
Allgemein
Im Bereich „Allgemein“ sind die Netzwerk-, Freigabe- und Sicherheitseinstellungen und andere
iOS-Einstellungen zusammengefasst. Dort können Sie verschiedene Informationen zu Ihrem
iPhone anzeigen sowie verschiedene iPhone-Optionen zurücksetzen.
Info
Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Info“, um Informationen zum
iPhone anzuzeigen. Dazu gehören: der verfügbare Speicherplatz, die Seriennummer, die
Netzwerkadressen, die IMEI- (International Mobile Equipment Identity) und ICCID-Nummern
(Integrated Circuit Card Identifier oder Smart Card) (GSM), die MEID-Nummer (Mobile Equipment
Identifier) (CDMA) sowie rechtliche und regulatorische Informationen.
Ändern des Gerätenamens: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Info“. Tippen
Sie dann auf „Name“.
Der Gerätename wird in der Seitenleiste in iTunes angezeigt (wenn iTunes geöffnet ist) und von
iCloud verwendet.
Softwareaktualisierung
Über die Softwareaktualisierung können Sie iOS-Updates von Apple laden und installieren.
Aktualisieren auf die neueste iOS-Version: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Softwareaktualisierung“.
Wenn eine neuere iOS-Version verfügbar ist, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um das
Update zu laden und zu installieren.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das iPhone an eine Stromquelle angeschlossen ist, damit die
Installation erfolgreich abgeschlossen werden kann. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten
dauern.
Benutzung
Im Bereich „Benutzung“ sehen Sie Informationen zur Benutzung, zum Batteriestatus sowie zum
verfügbaren Speicherplatz. Hier können Sie auch den iCloud-Speicher verwalten.
Anzeigen von Informationen zu Nutzung, Batteriestatus und verfügbarem Speicher: Wählen
Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“.
Kapitel 32 Einstellungen 185Anzeigen der
Benutzungsinformationen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ > „Benutzung“.
Verwalten des iCloud-Speichers Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ > „Speicher
verwalten“. Sie können Backups anzeigen und löschen und die Sicherung
Ihres Albums „Aufnahmen“ deaktivieren. Sie können auch zusätzlichen
iCloud-Speicher erwerben.
Weitere Informationen unter „iCloud“ auf Seite 18.
Anzeigen des App-Speichers Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“. Für jede installierte
App wird der insgesamt beanspruchte Speicherplatz angezeigt. Weitere
Details erhalten Sie, indem Sie auf den Namen der App tippen.
Zurücksetzen Ihrer
Benutzungsstatistiken
Tippen Sie auf „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Benutzung“ und danach auf
„Statistiken zurücksetzen“, um die Daten und gesammelten Zeitstatistiken
zu löschen.
Anzeigen der Batterieladung Wählen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Benutzung“ und aktivieren
Sie die Option unter „Batterieverbrauch“.
Siri
Aktivieren von Siri: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Siri“.
Weitere Informationen zum Verwenden von Siri und Ändern der Siri-Einstellungen finden Sie
unter „Festlegen der Optionen für Siri“ auf Seite 46.
Netzwerk
Verwenden Sie die Netzwerkeinstellungen, um eine VPN-Verbindung (Virtual Private Network) zu
konfigurieren, auf WLAN-Einstellungen zuzugreifen oder das Daten-Roaming zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
Wenn für eine App eine Internetverbindung erforderlich ist, erfolgt die Verbindungsherstellung
auf dem iPhone in folgender Reihenfolge:
 Es wird eine Verbindung mit dem zuletzt verwendeten WLAN-Netzwerk hergestellt.
 Eine Liste mit verfügbaren WLAN-Netzwerken wird angezeigt und eine Verbindung mit dem
Netzwerk hergestellt, das Sie auswählen.
 Wenn verfügbar, wird eine Verbindung über das Mobilfunknetz hergestellt.
Ist das iPhone über das Mobilfunknetz mit dem Internet verbunden, wird in der Statusleiste das
Symbol , , oder angezeigt.
Die 4G- und 3G GSM-Datennetze unterstützen die gleichzeitige Sprach- und
Datenkommunikation. Bei allen anderen Netzwerkverbindungen können Sie Internetdienste
beim Telefonieren nicht nutzen. Dies ist nur dann möglich, wenn das iPhone auch über eine
WLAN-Verbindung zum Internet verfügt. Abhängig von Ihrer Netzwerkverbindung können
Sie möglicherweise keine Anrufe empfangen, während das iPhone Daten über das Funknetz
überträgt, etwa beim Laden einer Webseite.
GSM: Bei einer EDGE- oder GPRS-Verbindung werden eingehende Anrufe möglicherweise direkt
während der Datenübertragung an Voicemail geleitet. Nehmen Sie einen eingehenden Anruf an,
wird die Datenübertragung angehalten.
CDMA: Bei EV-DO-Verbindungen wird die Datenübertragung angehalten, wenn Sie eingehende
Anrufe annehmen. Bei 1xRTT-Verbindungen werden eingehende Anrufe möglicherweise direkt
während der Datenübertragung an Voicemail geleitet. Nehmen Sie einen eingehenden Anruf an,
wird die Datenübertragung angehalten.
Die Datenübertragung wird fortgesetzt, wenn Sie den Anruf beenden.
186 Kapitel 32 EinstellungenAktivieren oder Deaktivieren von Mobilfunkdaten: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Netzwerk“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Mobile Daten“.
Wenn mobile Daten deaktiviert sind, wird für das Empfangen und Senden von E-Mails, für das
Surfen im Internet, für Push-Benachrichtigungen und andere Dienste WLAN verwendet. Wenn
mobile Daten aktiviert sind, können Gebühren anfallen. Beispiel: Bestimmte Funktionen und
Dienste wie „Siri “und „Nachrichten“ übertragen Daten, d. h. dass Ihre Nutzung dieser Dienste zu
zusätzlichen Kosten führen kann.
Aktivieren und Deaktivieren des
Sprach-Roamings (CDMA)
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Deaktivieren Sie
das Sprach-Roaming, um Kosten zu vermeiden, wenn Sie das Netz eines
anderen Anbieters nutzen. Ist das Netz Ihres Anbieters nicht verfügbar, kann
das iPhone keine Mobilfunkdienste (Daten- oder Sprachdienste) nutzen.
Aktivieren oder Deaktivieren von
Daten-Roaming
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“.
Wenn Sie sich in einer Region ohne Netzabdeckung durch Ihren Anbieter
befinden, wird durch Daten-Roaming der Zugriff auf das Internet über
ein anderes Funknetz aktiviert. Auf Reisen sollten Sie die Option „DatenRoaming“ deaktivieren, um Roaming-Gebühren zu vermeiden. Weitere
Informationen unter „Netzbetreiber“ auf Seite 184.
Aktivieren oder Deaktivieren von
3G
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“. Diese Option ist
nicht in allen Regionen verfügbar.
In einigen Fällen werden Internetdaten durch die Verwendung von 3G
zwar schneller geladen, kann sich jedoch negativ auf die Batterieleistung
auswirken. Wenn Sie häufig telefonieren, empfiehlt es sich, 3G zu
deaktivieren, um die Batterielebensdauer zu verlängern.
Aktivieren oder Deaktivieren des
persönlichen Hotspots
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“ > „Persönlicher
Hotspot“. Weitere Informationen unter „Persönlicher Hotspot“ auf Seite 183.
Hinzufügen einer neuen VPNKonfiguration
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Netzwerk“ > „VPN“ > „VPN
hinzufügen“.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzwerkadministrator, welche Einstellungen
verwendet werden müssen. In den meisten Fällen können Sie die gleichen
VPN-Einstellungen für Ihr iPhone verwenden, die Sie auch auf dem
Computer nutzen.
Weitere Informationen unter „VPN“ auf Seite 183.
Bluetooth
Das iPhone kann sich drahtlos mit Bluetooth-Geräten wie Headsets, Kopfhörern und Auto-Kits
verbinden, um Musik zu hören bzw. die Freisprecheinrichtung zu verwenden. Über Bluetooth
können Sie auch das Apple Wireless Keyboard anschließen. Weitere Informationen unter
„Verwenden eines Apple Wireless Keyboard“ auf Seite 29.
Aktivieren oder Deaktivieren von Bluetooth: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth.
Herstellen einer Verbindung zu
einem Bluetooth-Gerät
Tippen Sie in der Geräteliste auf das Gerät und befolgen Sie die
angezeigten Anleitungen zum Herstellen der Verbindung. Beachten Sie die
Anleitungen zum Koppeln unter Bluetooth in der Dokumentation zu Ihrem
Gerät.
iTunes WLAN Sync
Sie können das iPhone mit iTunes auf einem Computer synchronisieren, wenn sich beide Geräte
im gleichen WLAN-Netzwerk befinden.
Kapitel 32 Einstellungen 187Aktivieren von iTunes WLAN Sync: Um die Synchronisierung über WLAN zum ersten Mal zu
konfigurieren, schließen Sie das iPhone an den gewünschten Computer an. Weitere Informationen
unter „Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
Nachdem Sie iTunes WLAN Sync konfiguriert haben, wird das iPhone einmal pro Tag
synchronisiert, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist und folgende Bedingungen erfüllt
sind:
 Das iPhone und der Computer müssen sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden.
 iTunes muss auf dem Computer geöffnet sein.
Anzeigen des Datums und
der Uhrzeit der letzten
Synchronisierung
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „iTunes WLAN Sync“.
Sofortiges Synchronisieren mit
iTunes
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „iTunes WLAN Sync“ und wählen
Sie „Jetzt synchronisieren“.
Spotlight-Suche
Mithilfe der Spotlight-Suchfunktion können Sie die Inhaltskategorien auswählen, die bei einer
Suche berücksichtigt werden sollen, und festlegen, in welcher Reihenfolge diese Kategorien
durchsucht werden sollen.
Festlegen der zu durchsuchenden Inhaltskategorien Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Spotlight-Suche“ und wählen Sie die zu suchenden Objekte aus.
Festlegen der Reihenfolge der
Kategorien in den Suchergebnissen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Spotlight-Suche“. Legen Sie
Ihren Finger neben einem Objekt auf und ziehen Sie es dann nach oben
oder unten.
Automatische Sperre
Wenn das iPhone gesperrt ist, wird der Bildschirm ausgeschaltet, um Batteriestrom zu sparen und
um zu vermeiden, dass das iPhone unbeabsichtigt bedient wird. Sie können trotzdem Anrufe und
SMS-Nachrichten empfangen. Außerdem können Sie beim Musikhören oder beim Telefonieren die
Lautstärke anpassen und die Mikrofontaste der iPhone-Ohrhörer verwenden.
Festlegen, nach welcher Zeit das iPhone gesperrt wird: Öffnen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“
> „Automatische Sperre“ und wählen Sie eine Dauer.
Code-Sperre
Standardmäßig ist das iPhone so konfiguriert, dass kein Code eingegeben werden muss, um die
Sperre aufzuheben.
Festlegen eines Codes: Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“
und geben Sie einen vierstelligen Code ein.
Falls Sie Ihren Code vergessen haben, müssen Sie die Software des iPhone wiederherstellen.
Weitere Informationen unter „Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software“ auf
Seite 200.
188 Kapitel 32 EinstellungenDeaktivieren der Code-Sperre bzw.
Ändern des Codes
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“.
Festlegen, wann der Code
eingegeben werden muss
Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und
geben Sie einen vierstelligen Code ein. Tippen Sie auf „Code anfordern“ und
legen Sie fest, wie lange die Sperre des iPhone dauern soll, bevor es die
Eingabe des Codes anfordert, um die Sperre wieder aufzuheben.
Aktivieren oder Deaktivieren des
einfachen Codes
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“.
Der einfache Code umfasst nur vier Ziffern. Sie können die Sicherheit
erhöhen, indem Sie statt eines einfachen Codes einen längeren Code
verwenden, der aus einer Kombination von Zahlen, Buchstaben, Satz- und
Sonderzeichen besteht.
Verhindern des Zugriffs auf Siri bei
gesperrtem iPhone
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“ > „Siri“. Weitere
Informationen unter „Festlegen der Optionen für Siri“ auf Seite 46.
Aktivieren und Deaktivieren der
Sprachwahl
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Code-Sperre“.
Wenn Sie die Sprachwahl deaktivieren, verhindern Sie, dass Anrufe mit
Ihrem iPhone erfolgen, wenn es gesperrt ist. Diese Einstellung ist nur
verfügbar, wenn Siri deaktiviert ist. Weitere Informationen zu, Wählen mit
Siri finden Sie unter „Telefon“ auf Seite 48.
Löschen der Daten nach zehn
fehlgeschlagenen CodeEingabeversuchen
Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ > „Code-Sperre“ und
tippen Sie auf „Daten löschen“.
Nach zehn fehlgeschlagenen Code-Eingabeversuchen werden alle
Einstellungen zurückgesetzt und alle Informationen und Medien werden
durch Entfernen des für die Datenverschlüsselung verwendeten Codes
(256-Bit-AES-Verschlüsselung) gelöscht.
Einschränkungen
Sie können für einige Apps und gekaufte Inhalte Einschränkungen festlegen. So können Eltern
beispielsweise festlegen, dass Musik, die als „Explicit“ (Anstößig) gekennzeichnet ist, nicht in
Wiedergabelisten angezeigt wird, oder sie können den Zugriff auf YouTube sperren.
Aktivieren von Einschränkungen: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Einschränkungen“. Tippen Sie dann auf „Einschränkungen aktivieren“.
Wichtig: Falls Sie Ihren Code vergessen haben, müssen Sie die Software des iPhone
wiederherstellen. Weitere Informationen unter „Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhoneSoftware“ auf Seite 200.
Sie haben folgende Möglichkeiten, Inhalte einzuschränken:
Safari Safari wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Das Surfen
im Internet und die Wiedergabe von Clips im Internet ist mit Safari nicht möglich.
YouTube YouTube wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt.
Kamera Die Kamera wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Es
können keine Fotos aufgenommen werden.
FaceTime Das Tätigen oder Annehmen von FaceTime-Videoanrufen ist nicht möglich.
iTunes Der iTunes Store wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt.
Es ist nicht möglich, Inhalte anzusehen, zu kaufen oder zu laden.
Ping Sie können nicht auf Ping oder die Ping-Funktionen zugreifen.
Installieren von
Apps
Der App Store wird deaktiviert und das App-Symbol wird vom Home-Bildschirm entfernt. Es
können keine Apps auf dem iPhone installiert werden.
Kapitel 32 Einstellungen 189Löschen von Apps Es können keine Apps vom iPhone gelöscht werden. wird nicht bei den App-Symbolen
angezeigt, wenn Sie den Home-Bildschirm anpassen.
Siri Siri kann nicht verwendet werden. Sprachbefehle und das Diktieren sind deaktiviert.
Anstößige Sprache Siri versucht, anstößige Ausdrücke durch Sterne zu ersetzen und einen Piepton zu
verwenden.
Ort Deaktivieren Sie für bestimmte Apps Ortungsdienste. Sie können die Ortungsdienste auch
sperren, damit keine Änderungen an den Einstellungen vorgenommen werden können
einschließlich der Nutzung von Ortungsdiensten durch andere Apps.
Accounts Die aktuellen Einstellungen für „Mail“, „Kontakte“ und „Kalender“ sind gesperrt. Accounts
können nicht erstellt, geändert oder gelöscht werden. Auch die iCloud-Einstellungen können
nicht geändert werden.
In-App-Käufe Deaktivieren Sie die Option „In-App-Käufe“. Wenn Sie die Option aktivieren, können Sie in
Apps, die Sie aus dem App Store geladen haben, zusätzliche Inhalte oder Funktionen kaufen.
Kennwort
erforderlich
Diese Option erfordert die Eingabe Ihrer Apple-ID für In-App-Käufe nach einer von Ihnen
festgelegten Zeitspanne.
Festlegen von
Einschränkungen
für Inhalte
Tippen Sie auf „Altersfreigaben für“ und wählen Sie aus der Liste ein Land aus. Sie können
Einschränkungen basierend auf dem Freigabeschema des jeweiligen Landes für die
folgenden Musik, Podcasts, Filme, Fernsehsendungen und Apps festlegen. Inhalte, die nicht
den von Ihnen festgelegten Kriterien entsprechen, werden nicht auf dem iPhone angezeigt.
Multiplayer Spiele Ist die Option „Multiplayer-Spiele“ deaktiviert, ist es nicht möglich, einen anderen Spieler
herauszufordern, Einladungen zu Spielen zu senden und zu empfangen oder Freunde im
Game Center hinzuzufügen.
Freunde
hinzufügen
Wenn diese Option deaktiviert ist, können Sie im Game Center keine Aufforderungen an
Freunde senden oder von diesen empfangen. Sind die Multiplayer-Spiele aktiviert, können
Sie mit vorhandenen Freunden weiterhin spielen.
Datum & Uhrzeit
Diese Einstellungen wirken sich auf die Zeit aus, die oben im Bildschirm in der Statusleiste sowie
in Weltuhren und Kalendern angezeigt wird.
Festlegen des Formats für die Uhr des iPhone (24-Stunden- oder 12-Stunden-Format): Wählen
Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Datum & Uhrzeit“ und aktivieren oder deaktivieren Sie die
24-Stunden-Uhr. (Das 24-Stunden-Format ist möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar.)
Festlegen, ob das iPhone
Datum und Uhrzeit automatisch
aktualisieren soll
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Datum & Uhrzeit“ und
aktivieren oder deaktivieren Sie die Option „Automatisch einstellen“.
Wenn das iPhone so eingestellt ist, dass die Zeitangabe automatisch
aktualisiert wird, ruft es die korrekte Zeit vom Funknetz ab und aktualisiert
diese entsprechend der Zeitzone, in der Sie sich befinden.
Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen überall das Abrufen von
Netzwerkzeiten. Wenn Sie unterwegs sind, kann das iPhone deshalb die
lokale Zeit möglicherweise nicht automatisch einstellen.
Manuelles Festlegen von Datum
und Uhrzeit
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Datum & Uhrzeit“ und
deaktivieren Sie die Option „Automatisch einstellen“. Tippen Sie auf
„Zeitzone“, um Ihre Zeitzone festzulegen. Tippen Sie auf „Datum & Uhrzeit“
> „Datum & Uhrzeit einstellen“ und geben Sie Datum und Uhrzeit ein.
190 Kapitel 32 EinstellungenTastatur
Sie können mehrere Tastaturen aktivieren, um in verschiedenen Sprachen zu schreiben.
Außerdem können Sie Texteingabefunktionen wie die Rechtschreibprüfung aktivieren bzw.
deaktivieren. Weitere Informationen zu Tastaturen finden Sie unter „Eingeben von Text, Zahlen und
Symbolen“ auf Seite 26.
Weitere Informationen zu internationalen Tastaturen finden Sie unter Anhang A,„Internationale
Tastaturen,“ auf Seite 193.
Landeseinstellungen
Mit den Landeseinstellungen legen Sie die Sprache für das iPhone fest, aktivieren und
deaktivieren Sie die Tastaturbelegungen für verschiedene Sprachen und stellen Sie die Formate
für Datum, Uhrzeit und Telefonnummern für Ihr Land ein.
Festlegen der Sprache für das iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Landeseinstellungen“ > „Sprache“.
Festlegen des Kalenderformats Wählen Sie „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ > „Kalender“. Wählen Sie
danach ein Format aus.
Festlegen der Sprache für Siri bzw.
die Sprachsteuerung
Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Allgemein“ >
„Landeseinstellungen“ > „Sprachstrg.“ aus und tippen Sie auf die
gewünschte Sprache.
Festlegen der Formate für Datum,
Uhrzeit und Telefonnummern
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ >
„Region“. Wählen Sie Ihre Region aus.
Die gewählte Region legt auch fest, welche Sprache für Tage und Monate in
Apps verwendet wird.
Bedienungshilfen
Wählen Sie „Bedienungshilfen“, wenn Sie die Bedienungshilfen aktivieren wollen, und wählen Sie
die gewünschten Funktionen aus. Weitere Informationen unter Kapitel 31,„Bedienungshilfen,“ auf
Seite 161.
Profile
Diese Einstellung wird angezeigt, wenn Sie ein oder mehrere Profile auf dem iPhone installieren.
Tippen Sie auf „Profile“, um Informationen über die installierten Profile zu sehen.
Zurücksetzen
Sie können das Wörterbuch, die Netzwerkeinstellungen, das Layout des Home-Bildschirms sowie
Ortungswarnungen zurücksetzen. Außerdem können Sie Ihre gesamten Inhalte und Einstellungen
löschen.
Löschen aller Inhalte und Einstellungen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Zurücksetzen“ und tippen Sie auf „Inhalte & Einstellungen löschen“.
Nachdem Sie das Zurücksetzen des iPhone bestätigt haben, werden alle Inhalte, Informationen
und Einstellungen gelöscht. Das iPhone muss erst konfiguriert werden, damit Sie es erneut
benutzen können.
Kapitel 32 Einstellungen 191Zurücksetzen aller Einstellungen Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie
auf „Alle Einstellungen“.
Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
Zurücksetzen der
Netzwerkeinstellungen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie
auf „Netzwerkeinstellungen“.
Beim Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen wird die Liste mit allen
bisher benutzten Netzwerken und VPN-Einstellungen entfernt, die
nicht mithilfe eines Konfigurationsprofils installiert wurden. WLAN wird
deaktiviert und dann wieder aktiviert. Dabei werden alle eventuell
vorhandenen Verbindungen zu Netzwerken getrennt. Die Einstellungen für
WLAN und die Option „Auf Netze hinweisen” bleiben aktiviert.
Wenn Sie VPN-Einstellungen entfernen wollen, die mithilfe eines
Konfigurationsprofils installiert wurden, müssen Sie „Einstellungen“ >
„Allgemein“ > „Profil“ und danach das zu löschende Profil auswählen
und auf „Entfernen“ tippen. Dadurch werden außerdem alle anderen
Einstellungen und Accounts im Zusammenhang mit diesem Profil gelöscht.
Zurücksetzen des
Tastaturwörterbuchs
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie
auf „Tastaturwörterbuch“.
Sie fügen Wörter zum Tastaturwörterbuch hinzu, indem Sie
Korrekturvorschläge des iPhone ablehnen. Tippen Sie auf ein Wort,
um den Korrekturvorschlag abzulehnen, und fügen Sie das Wort zum
Tastaturwörterbuch hinzu. Durch Zurücksetzen des Tastaturwörterbuchs
werden alle von Ihnen hinzugefügten Wörter gelöscht.
Zurücksetzen der Anordnung des
Home-Bildschirms
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie
auf „Home-Bildschirm“.
Zurücksetzen der
Ortungswarnungen
Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Zurücksetzen“ und tippen Sie
auf „Ortungswarnungen zurücksetzen“.
Eine Ortungswarnung wird von einer App angezeigt, wenn sie versucht,
die Ortungsdienste zu nutzen. Das iPhone zeigt für jede App eine
Ortungswarnung an, wenn diese erstmals versucht, auf die Ortungsdienste
zuzugreifen. Wenn Sie den Hinweis durch Tippen auf „Abbrechen“
beantworten, wird er künftig nicht mehr angezeigt. Tippen Sie auf
„Ortungswarnungen zurücksetzen“, damit Sie erneut eine Anfrage für jede
App erhalten.
App-Einstellungen
Ziehen Sie die anderen Kapitel zu Rate, um Informationen zu den verschiedenen AppEinstellungen zu erhalten. Wenn Sie zum Beispiel Näheres zu den Safari-Einstellungen wissen
möchten, konsultieren Sie Kapitel 7,„Safari,“ auf Seite 81.
192 Kapitel 32 EinstellungenInternationale Tastaturen
A Anhang
Internationale Tastaturen ermöglichen die Eingabe von Textzeichen in unterschiedlichen
Landessprachen, u. a. auch von asiatischen Sprachen und Sprachen mit der Schreibrichtung von
rechts nach links.
Hinzufügen und Entfernen von Tastaturen
Zur Texteingabe in anderen Sprachen auf dem iPhone verwenden Sie unterschiedliche Tastaturen.
Standardmäßig ist nur die Tastatur in der von Ihnen festgelegten Sprache verfügbar. Öffnen Sie
die Tastatureinstellungen, um Tastaturen für andere Sprachen hinzuzufügen. Eine vollständige
Liste der unterstützten iPhone-Tastaturen finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/
de/iphone/specs.html
Hinzufügen einer Tastatur Öffnen Sie in den Einstellungen „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“,
tippen Sie auf „Tastaturen“ und wählen Sie eine Tastatur aus der Liste aus. Wiederholen Sie diese
Schritte, um weitere Tastaturen hinzuzufügen.
Entfernen einer Tastatur: Öffnen Sie den Bereich „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Landeseinstellungen“ > „Tastaturen“. Tippen Sie dann auf „Bearbeiten“. Tippen Sie neben der
Tastatur, die Sie entfernen möchten, auf und tippen Sie dann auf „Löschen“.
Bearbeiten der Tastaturliste: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Landeseinstellungen“ >
„Tastaturen“. Tippen Sie auf „Bearbeiten“ und ziehen Sie neben der gewünschten Tastatur, um
diese an eine neue Position in der Liste zu bewegen.
Wechseln der Tastatur
Wechseln Sie die Tastatur, wenn Sie Text in einer anderen Sprache eingeben möchten.
Wechseln der Tastatur bei der Eingabe: Legen Sie Ihren Finger auf die Globustaste , um alle
aktivierten Tastaturen anzuzeigen. Zur Auswahl einer Tastatur bewegen Sie Ihren Finger auf
den Namen der Tastatur und heben ihn dann an. Die Globustaste wird angezeigt, wenn Sie
mindestens zwei Tastaturen aktiviert haben.
Sie können außerdem auf tippen. Der Name der nun aktivierten Tastatur wird kurz
eingeblendet, wenn Sie auf tippen. Tippen Sie weiter, um weitere aktivierte Tastaturen
aufzurufen.
Bei zahlreichen Tastaturen sind Buchstaben, Nummern und Symbole verfügbar, die nicht auf der
Tastatur sichtbar sind.
Eingeben von Buchstaben mit Akzenten bzw. anderen Buchstabenalternativen: Legen Sie den
Finger auf die jeweilige Buchstaben-, Ziffern- oder Symboltaste und bewegen Sie ihn, um eine
Variante auszuwählen. Bei der Tastatur für Thai können Sie zum Beispiel das sprachspezifische
Ziffernzeichen auswählen, indem Sie auf die Taste mit der entsprechenden arabischen Ziffer
tippen und den Finger darauf halten.
193Chinesisch
Für die Eingabe von chinesischen Zeichen einschließlich Pinyin, Cangjie, Wubihua und Zhuyin
stehen Ihnen verschiedene Tastaturen zur Verfügung. Sie können auch mit Ihrem Finger
chinesische Zeichen auf den Bildschirm schreiben.
Texteingabe mit Pinyin
Verwenden Sie die QWERTY-Tastaturbelegung, um vereinfachtes oder traditionelles Pinyin
einzugeben. Beim Schreiben werden die vorgeschlagenen Zeichen eingeblendet. Tippen Sie
auf einen Vorschlag, um ihn auszuwählen, oder geben Sie weiter Text ein, um weitere Optionen
anzuzeigen.
Wenn Sie weiterhin Pinyin ohne Leerzeichen eingeben, werden Satzvorschläge eingeblendet.
Texteingabe mit Cangjie
Geben Sie mithilfe der Cangjie-Tasten chinesische Zeichen ein. Beim Schreiben werden die
vorgeschlagenen Zeichen eingeblendet. Tippen Sie auf ein Zeichen, um es auszuwählen, oder
geben Sie bis zu fünf weitere Zeichenkomponenten ein, um weitere Zeichenoptionen anzuzeigen.
Texteingabe mit Wubihua
Verwenden Sie die Tastatur, um mit bis zu fünf Strichen chinesische Zeichen zu schreiben:
horizontal, vertikal, nach links unten, nach rechts unten und Haken (beachten Sie die richtige
Reihenfolge). So sollte das chinesische Zeichen ? (Kreis) mit einem vertikalen Strich ? beginnen.
Bei der Eingabe werden Zeichen vorgeschlagen (die am häufigsten verwendeten Zeichen werden
zuerst angezeigt). Tippen Sie auf ein Zeichen, um es auszuwählen.
Wenn Sie das korrekte Zeichen nicht kennen, tippen Sie auf den Stern (*). Zum Anzeigen von
weiteren Zeichenoptionen geben Sie ein anderes Zeichen ein oder blättern in der Liste mit den
Zeichen.
Tippen Sie auf die Taste ??, um nur die Zeichen anzuzeigen, die exakt Ihrer Eingabe
entsprechen.
Texteingabe mit Zhuyin
Zhuyin-Zeichen können Sie mithilfe der Tastatur eingeben. Beim Schreiben werden die
vorgeschlagenen chinesischen Zeichen eingeblendet. Tippen Sie auf einen Vorschlag, um ihn
auszuwählen, oder geben Sie weiter Zhuyin-Buchstaben ein, um weitere Optionen anzuzeigen.
Nach der Eingabe eines Anfangszeichens werden auf der Tastatur zusätzliche Zeichen angeboten.
Wenn Sie weiterhin Zhuyin ohne Leerzeichen eingeben, werden Satzvorschläge eingeblendet.
194 Anhang A Internationale TastaturenZeichnen von chinesischen Zeichen
Wenn die Tastaturbelegungen für vereinfachtes oder traditionelles Chinesisch aktiviert sind,
können Sie chinesische Zeichen mit dem Finger auf dem Bildschirm zeichnen bzw. schreiben.
Beim Schreiben der Zeichen erkennt das iPhone diese und zeigt übereinstimmende Zeichen
in einer Liste an. Die beste Übereinstimmung wird oben in der Liste angezeigt. Wenn Sie ein
Zeichen auswählen, werden die wahrscheinlich folgenden Zeichen in der Liste als zusätzliche
Auswahlmöglichkeiten angezeigt.
Touchpad
Komplexe Zeichen wie ? (Teil des Namens des internationalen Flughafens in Hongkong), ??
(Fahrstuhl), und ? (im Kantonesischen verwendeter Partikel) können eingegeben werden, indem
mindestens zwei Zeichenkomponenten hintereinander eingegeben werden. Tippen Sie auf das
Zeichen, um die eingegebenen Zeichen zu ersetzen.
Auch römische Zeichen werden erkannt.
Konvertieren von vereinfachtem und traditionellem Chinesisch
Wählen Sie das Zeichen oder die Zeichen aus, das/die konvertiert werden soll(en), und tippen Sie
dann auf „Ersetzen“. Weitere Informationen unter „Bearbeiten von Text“ auf Seite 28. Sie können
vor dem Konvertieren einen vollständigen Satz eingeben.
Japanisch
Für die Eingabe von japanischen Zeichen stehen die Kana- oder Romaji-Tastaturen zur Verfügung.
Sie können auch Smileys eingeben.
Eingeben von Zeichen in Japanisch Kana
Verwenden Sie die Kana-Tastaturbelegung, um Silben auszuwählen. Weitere Optionen für Silben
können Sie anzeigen, indem Sie auf die Pfeiltaste tippen und eine andere Silbe oder ein anderes
Wort im angezeigten Fenster auswählen.
Eingeben von Zeichen in Japanisch Romaji
Verwenden Sie die Romaji-Tastatur zur Eingabe von Silben. Oben auf der Tastatur werden
alternative Auswahlmöglichkeiten angezeigt. Tippen Sie auf eine Alternative, um diese
einzugeben. Weitere Optionen für Silben können Sie anzeigen, indem Sie auf die Pfeiltaste tippen
und eine andere Silbe oder ein anderes Wort im angezeigten Fenster auswählen.
Eingeben von Smileys
Auf einer japanischen Kana-Tastatur tippen Sie auf die Taste „^_^“.
Anhang A Internationale Tastaturen 195Auf einer japanischen Romaji-Tastatur (QWERTY-Tastaturbelegung) tippen Sie auf die
Nummerntaste und dann auf die Taste „^_^“.
Auf einer chinesischen Pinyin-Tastatur (vereinfacht oder traditionell) oder Zhuyin-Tastatur
(traditionell) tippen Sie auf die Nummerntaste und dann auf die Taste „^_^“.
Eingeben von Emoji-Zeichen
Verwenden Sie die Emoji-Tastatur, um Bildzeichen einzugeben. Sie können auch mit einer
japanischen Tastatur Emoji-Zeichen eingeben. Beispiel: Geben Sie „???“ ein, um ? zu
erhalten.
Durchsuchen der Kandidatenliste
Wenn Sie eine chinesische, japanische oder arabische Tastatur verwenden, werden die
vorgeschlagenen Zeichen oder Kandidaten über der Tastatur angezeigt. Tippen Sie auf einen
Kandidaten, um ihn auszuwählen, oder streichen Sie mit dem Finger nach links, um weitere
Optionen anzuzeigen.
Durchsuchen der erweiterten Kandidatenliste: Tippen Sie auf den Aufwärtspfeil rechts, um
eine Liste mit allen Kandidaten anzuzeigen. Bewegen Sie den Finger nach oben oder unten,
um die Liste zu durchblättern. Tippen Sie auf den Abwärtspfeil, um die zusammengefasste Liste
anzuzeigen.
Verwenden von Kurzbefehlen
Beim Verwenden von bestimmten chinesischen und japanischen Tastaturen können Sie einen
Kurzbefehl für ein Wörterbuch mit Wort- und Eingabepaaren anlegen. Dieser wird zu Ihrem
persönlichen Wörterbuch hinzugefügt. Wenn Sie ein Wort aus dem Wörterbuch eingeben und
eine unterstützte Tastatur verwenden, wird das Wort bzw. Eingabepaar durch die zugehörige
Eingabe ersetzt. Für die folgenden Tastaturen sind Kurzbefehle verfügbar:
 Chinesisch – Vereinfacht (Pinyin)
 Chinesisch – Traditionell (Pinyin)
 Chinesisch – Traditionell (Zhuyin)
 Japanisch (Romaji)
 Japanisch (Kana)
Aktivieren oder Deaktivieren von Kurzbefehlen: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Tastatur“ > „Kurzbefehle“.
196 Anhang A Internationale TastaturenVietnamesisch
Legen Sie den Finger auf ein Zeichen, um die verfügbaren diakritischen Zeichen anzuzeigen.
Bewegen Sie dann den Finger auf das gewünschte Zeichen.
Sie können auch die folgende Tastenkombination eingeben, um Buchstaben mit diakritischen
Zeichen einzugeben:
 aa—â (a Zirkumflex)
 aw—a (a Hatschek)
 as—á (a Akut)
 af—à (a Gravis)
 ar—? (a Haken)
 ax—ã (a Tilde)
 aj—? (a Punkt darunter)
 dd—d (d Bindestrich)
 ee—ê (e Zirkumflex)
 oo—ô (o Zirkumflex)
 ow—o (o Horn)
 w—u (u Horn)
Anhang A Internationale Tastaturen 197Support und weitere
Informationen B Anhang
iPhone-Support-Website
Umfassende Support-Informationen finden Sie auf der Website www.apple.com/de/support/
iphone. Sie können auch die Option „Express Lane“ für individuellen Support verwenden (nicht in
allen Ländern verfügbar). Zur Website expresslane.apple.com.
Neustarten oder Zurücksetzen des iPhone
Treten funktionelle Probleme auf, versuchen Sie, das iPhone neu zu starten, beenden Sie die
verwendete App sofort oder setzen Sie das iPhone zurück.
Neustarten des iPhone: Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis der rote Schieberegler
angezeigt wird. Bewegen Sie den Schieberegler mit dem Finger, um das iPhone auszuschalten.
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis das Apple-Logo angezeigt wird, um das iPhone
erneut einzuschalten.
Sofortiges Beenden einer App: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einige Sekunden lang, bis ein roter
Regler eingeblendet wird. Drücken Sie danach die Home-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis
die verwendete App beendet wird.
Sie können eine App auch aus der Liste der zuletzt verwendeten Apps löschen, um die App sofort
zu beenden. Weitere Informationen unter „Öffnen und Wechseln von Apps“ auf Seite 21.
Wenn Sie das iPhone nicht ausschalten können oder das Problem weiterhin besteht, müssen Sie
das iPhone möglicherweise zurücksetzen. Das Zurücksetzen sollte aber nur erfolgen, wenn ein
Fehler durch das Aus- und erneute Einschalten des iPhone nicht behoben werden konnte.
Zurücksetzen des iPhone: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und die Home-Taste mindestens
zehn Sekunden lang, bis das Apple-Logo angezeigt wird.
Erstellen eines iPhone-Backups
Sie können mit iCloud oder iTunes automatisch ein Backup Ihres iPhone erstellen. Wenn Sie
festlegen, dass Backups automatisch mit iCloud erstellt werden sollen, können mit iTunes keine
automatischen Backups auf Ihrem Computer erstellt werden. Sie können jedoch manuell Backups
mit iTunes auf Ihrem Computer erstellen.
Datensicherung mit iCloud
iCloud erstellt täglich automatisch ein Backup des iPhone über WLAN, wenn das iPhone an eine
Stromquelle angeschlossen und gesperrt ist. Datum und Uhrzeit des letzten Backups werden
unten im Bildschirm „Speicher & Backup“ angezeigt. Für folgende Objekte können Sie mit iCloud
ein Backup erstellen:
 Gekaufte Musik, Fernsehsendungen, Apps und Bücher
 Fotos und Videos im Album „Aufnahmen“
 iPhone-Einstellungen
 App-Daten
198Â Home-Bildschirm- und App-Verwaltung
 Nachrichten (iMessage, SMS und MMS)
 Klingeltöne
Hinweis: Für gekaufte Musik kann nicht in allen Regionen ein Backup erstellt werden.
Fernsehsendungen sind nicht in allen Regionen verfügbar.
Wenn Sie beim ersten Einrichten des iPhone die Option „iCloud-Backup“ nicht aktiviert haben,
können Sie dies in den iCloud-Einstellungen nachholen.
Aktivieren von iCloud-Backups Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ und melden Sie sich wenn erforderlich
mit Ihrer Apple-ID und Ihrem Kennwort an. Öffnen Sie „Speicher & Backup“
und aktivieren Sie die Option „iCloud-Backup“.
Sofort Backup erstellen Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen Sie
auf „Backup jetzt erstellen“.
Verwalten Ihrer Backups Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen Sie
auf „Speicherplatz verwalten“. Tippen Sie auf den Namen Ihres iPhone.
Aktivieren oder Deaktivieren
des Backups für das Album
„Aufnahmen“
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und tippen Sie
auf „Speicherplatz verwalten“. Tippen Sie auf den Namen des iPhone und
aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Erstellung eines Backups für das Album
„Aufnahmen“.
Anzeigen der Geräte, für die ein
Backup erstellt wird
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ > „Speicherplatz
verwalten“.
Stoppen von automatischen
iCloud-Backups
Öffnen Sie „Einstellungen“ > „iCloud“ > „Speicher & Backup“ und
deaktivieren Sie die Option „iCloud-Backup“.
Musik, die nicht in iTunes gekauft wird, wird nicht in iCloud gesichert. Diese Inhalte müssen mit
iTunes gesichert und wiederhergestellt werden. Weitere Informationen unter „Synchronisieren mit
iTunes“ auf Seite 19.
Wichtig: Nicht in allen Regionen können Backups von Musik oder Fernsehsendungen erstellt
werden. Vorherige Einkäufe können möglicherweise nicht mehr verfügbar sein, sobald diese nicht
mehr im iTunes Store, App Store oder iBookstore sind.
Gekaufte sowie Fotostream-Inhalte beanspruchen keinen Teil Ihres kostenlosen 5 GBSpeicherplatzes in iCloud.
Datensicherung mit iTunes
iTunes erstellt ein Backup der Fotos im Album „Aufnahmen“ bzw. „Gesicherte Fotos“, sowie
von Textmitteilungen, Notizen, Anruflisten, Kontakten, Audioeinstellungen und vielem mehr.
Mediendateien wie Musiktitel und einige Fotos werden nicht in das Backup eingeschlossen. Diese
können jedoch wiederhergestellt werden, indem Sie das Gerät mit iTunes synchronisieren.
Wenn Sie das iPhone an den Computer anschließen, mit dem Sie es normalerweise
synchronisieren, erstellt iTunes in folgenden Fällen ein Backup:
 Synchronisieren mit iTunes: iTunes synchronisiert das iPhone immer dann, wenn Sie das
iPhone an den Computer anschließen. Wurde ein iPhone nicht für die Synchronisierung mit
iTunes konfiguriert, erstellt iTunes kein automatisches Backup. Weitere Informationen unter
„Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
 Aktualisieren bzw. Wiederherstellen des iPhone: Bevor das iPhone aktualisiert und
wiederhergestellt wird, erstellt iTunes automatisch ein Backup.
Das iPhone-Backup kann in iTunes auch verschlüsselt werden, um Ihre Daten zu schützen.
Anhang B Support und weitere Informationen 199Verschlüsseln von iPhone-Backups: Wählen Sie im Bildschirm „Übersicht“ in iTunes „iPhoneBackup verschlüsseln“.
Wiederherstellen der Dateien und Einstellungen auf dem iPhone: Verbinden Sie das iPhone mit
dem Computer, den Sie üblicherweise für die Synchronisierung verwenden, wählen Sie in iTunes
iPhone aus und klicken Sie im Bildschirm „Übersicht“ auf „Wiederherstellen“.
Weitere Informationen zu Backups, einschließlich der Einstellungen und Informationen, die in
einem Backup gespeichert sind, finden Sie unter: support.apple.com/kb/
HT1766?viewlocale=de_DE.
Entfernen eines iTunes-Backups
Sie können in iTunes ein iPhone-Backup aus der Backupliste entfernen. Dies ist zum Beispiel
sinnvoll, wenn ein Backup auf einem fremden Computer erstellt wurde.
Entfernen eines Backups
1 Öffnen Sie in iTunes den Bereich „Einstellungen“.
 Mac: Wählen Sie „iTunes“ > „Einstellungen“.
 Windows: Wählen Sie „Bearbeiten“ > „Einstellungen“.
2 Klicken Sie auf „Geräte“ (das iPhone muss dafür nicht angeschlossen sein).
3 Wählen Sie die Sicherungskopie aus, die Sie entfernen möchten, und klicken Sie auf „Backup
löschen“.
4 Bestätigen Sie, dass Sie das gewählte Backup entfernen möchten, indem Sie auf „Löschen“ klicken.
Klicken Sie anschließend auf „OK“.
Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software
Die iPhone-Software kann über „Einstellungen“ oder in iTunes aktualisiert werden. Sie können
das iPhone auch löschen oder wiederherstellen. Verwenden Sie iCloud oder iTunes zum
Wiederherstellen der Daten aus einem Backup.
Sie können über die iPhone-Oberfläche nicht mehr auf gelöschte Daten zugreifen. Die Daten
werden jedoch nicht endgültig vom iPhone entfernt. Weitere Informationen zum endgültigen
Löschen aller Inhalte und Einstellungen erhalten Sie unter „Zurücksetzen“ auf Seite 191.
Aktualisieren des iPhone
Die iPhone-Software kann über „Einstellungen“ oder in iTunes aktualisiert werden.
Aktualisierung über WLAN auf dem iPhone: Wählen Sie „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Softwareaktualisierung“, um nach verfügbaren Updates für das iPhone zu suchen.
Softwareaktualisierung in iTunes: iTunes überprüft jedes Mal, wenn Sie das iPhone mit iTunes
synchronisieren, ob eine Softwareaktualisierung verfügbar ist. Weitere Informationen unter
„Synchronisieren mit iTunes“ auf Seite 19.
Weitere Informationen zum Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software erhalten Sie
unter support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=de_DE.
Wiederherstellen des iPhone
Stellen Sie das iPhone mit iCloud oder iTunes aus einem Backup wieder her.
Von iCloud-Backup: Setzen Sie das iPhone zurück, um alle Einstellungen und Daten zu löschen.
Melden Sie sich bei iCloud an und wählen Sie bei der Einrichtung „Aus Backup wiederherstellen“
aus. Weitere Informationen unter „Zurücksetzen“ auf Seite 191.
200 Anhang B Support und weitere InformationenVon iTunes-Backup: Verbinden Sie das iPhone mit dem Computer, den Sie üblicherweise für
die Synchronisierung verwenden, wählen Sie in iTunes iPhone aus und klicken Sie im Bildschirm
„Übersicht“ auf „Wiederherstellen“.
Wird die iPhone-Software wiederhergestellt, können Sie das iPhone entweder als neues
Gerät konfigurieren oder Ihre Musik, Videos, Apps und andere Inhalte aus einem Backup
wiederherstellen.
Weitere Informationen zum Aktualisieren und Wiederherstellen der iPhone-Software erhalten Sie
unter support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=de_DE.
Dateifreigabe
Über die Dateifreigabe können Sie mit iTunes Dateien vom iPhone auf den Computer übertragen
und umgekehrt. Verbinden Sie dazu das iPhone mithilfe eines USB-Kabels mit dem Computer. Die
Dateifreigabe setzt voraus, dass die Dokumente mit einer kompatiblen App erstellt und in einem
unterstützten Format gesichert werden.
Apps, die die Dateifreigabe unterstützen, werden in iTunes in der Liste für freigegebene Apps
angezeigt. Für jede App werden in der Liste „Dateien“ die Dokumente angezeigt, die sich auf dem
iPhone befinden. Informationen darüber, ob und ggf. in welcher Weise eine App die Dateifreigabe
unterstützt, finden Sie in der jeweiligen Dokumentation. Beachten Sie, dass die Dateifreigabe nicht
von allen Apps unterstützt wird.
Übertragen von Dateien vom iPhone auf den Computer: Öffnen Sie in iTunes den Bereich
„Apps“. Wählen Sie im Bereich „Dateifreigabe“ in der Liste links eine App aus. Klicken Sie danach
in der Liste rechts auf die zugehörige Datei, die übertragen werden soll. Klicken Sie danach auf
„Sichern unter“.
Übertragen von Dateien vom Computer auf das iPhone: Öffnen Sie in iTunes den Bereich
„Apps“. Wählen Sie im Bereich „Dateifreigabe“ in der Liste links eine App aus und klicken Sie
auf „Hinzufügen“. Die Dateien werden sofort auf das Gerät übertragen, damit Sie sie mit der
ausgewählten App verwenden können.
Löschen von Dateien vom iPhone: Öffnen Sie in iTunes den Bereich „Apps“. Wählen Sie im
Bereich „Dateifreigabe“ die entsprechenden Dateien aus und drücken Sie die Entf.-Taste.
Informationen zu Sicherheit, Software und Service
In dieser Tabelle ist aufgelistet, wo Sie weitere Informationen zur Sicherheit, Software und Service
für das iPhone erhalten.
Näheres über Finden Sie hier
Sicherer Umgang mit dem iPhone Aktuelle Hinweise zur Sicherheit und andere
Bestimmungen finden Sie im Handbuch Wichtige
Produktinformationen unter www.apple.com/de/
support/manuals/iphone.
iPhone-Service & Support, Tipps, Benutzerforen und
Apple-Software Downloads
Öffnen Sie www.apple.com/de/support/iphone/.
Service & Support durch Ihren Mobilfunkanbieter Wenden Sie sich an den Anbieter oder besuchen Sie
dessen Website.
Die neuesten Informationen über das iPhone Öffnen Sie www.apple.com/de/iphone.
Erstellen einer Apple-ID Öffnen Sie appleid.apple.com.
Verwenden von iCloud Öffnen Sie www.apple.com/de/support/icloud.
Anhang B Support und weitere Informationen 201Näheres über Finden Sie hier
Verwenden von iTunes Öffnen Sie iTunes und wählen Sie „Hilfe“ > „iTunes-Hilfe“.
Eine Online-Einführung zu iTunes (möglicherweise nicht
in allen Ländern und Regionen verfügbar) finden Sie
unter www.apple.com/de/support/itunes.
Verwenden von iPhoto in OS X Öffnen Sie iPhoto und wählen Sie „Hilfe“ > „iPhoto-Hilfe“.
Verwenden des Adressbuchs unter OS X Öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie „Hilfe“ >
„Adressbuch-Hilfe“.
Verwenden von iCal in OS X Öffnen Sie iCal und wählen Sie „Hilfe“ > „iCal-Hilfe“.
Microsoft Outlook, Windows-Adressbuch oder Adobe
Photoshop Elements
Beachten Sie die Informationen in der Dokumentation
zu diesen Apps.
Ermitteln der Seriennummer, IMEI, ICCID oder MEID
des iPhone
Sie finden die Seriennummer, IMEI-Nummer
(International Mobile Equipment Identity), ICCDNummer oder MEID-Nummer (Mobile Equipment
Identifier) des iPhone auf der iPhone-Verpackung.
Alternativ können Sie auf dem iPhone auch
„Einstellungen“ > „Allgemein“ > „Über“ wählen. Weitere
Informationen erhalten Sie unter support.apple.com/kb/
ht1267?viewlocale=de_DE.
Garantieleistungen Folgen Sie zuerst den Tipps zur Fehlerbeseitigung
in diesem Handbuch und in den Online-Ressourcen.
Öffnen Sie www.apple.com/de/support oder ziehen
Sie das Handbuch Wichtige Produktinformationen unter
www.apple.com/de/support/manuals/iphone zu Rate.
Austauschprogramm der iPhone-Batterie Weitere Informationen erhalten Sie auf www.apple.com/
de/support/iphone/service/battery.
Verwenden des iPhone in einer Unternehmensumgebung
Besuchen Sie die Website www.apple.com/de/iphone/business um Näheres über die
Unternehmensfunktionen des iPhone zu erfahren, einschließlich Microsoft Exchange, IMAP,
CalDAV, CardDAV, VPN und vielem mehr.
Verwenden des iPhone mit einem anderen Anbieter
Bei einigen Anbietern kann das iPhone entsperrt und somit in deren Mobilfunknetz verwendet
werden. Wenn Sie wissen möchten, ob Ihr Mobilfunkanbieter diese Option anbietet, besuchen Sie
Webseite: support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=de_DE.
Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, um Informationen zum Anmelden und zur
Konfiguration zu erhalten. Verbinden Sie das iPhone mit iTunes, um den Vorgang abzuschließen.
Hierfür können zusätzliche Gebühren anfallen.
Weitere Informationen zur Fehlerbehebung erhalten Sie unter support.apple.com/kb/
TS3198?viewlocale=de_DE.
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
Apple Recycling Program (verfügbar in einigen Regionen): Näheres zum kostenlosen Recycling
Ihres ausgedienten Mobiltelefons sowie ein bereits freigemachtes Versandetikett und Anleitungen
finden Sie unter: www.apple.com/de/recycling
202 Anhang B Support und weitere InformationeniPhone-Entsorgung und -Recycling: Sie müssen das iPhone gemäß den geltenden Gesetzen
und Regelungen ordnungsgemäß entsorgen. Da das iPhone Elektronikkomponenten und eine
Batterie enthält, darf das iPhone nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie
Ihr gebrauchtes iPhone entsorgen wollen, können Sie sich von Ihrer örtlichen Verwaltung über
Möglichkeiten zur Entsorgung und zum Recycling beraten lassen, das Gerät im nächstgelegenen
Apple Store abgeben oder an Apple einsenden. Das Batterie wird ausgebaut und einem
umweltverträglichen Recycling zugeführt. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.apple.com/de/recycling
Europäische Union – Informationen zur Entsorgung von elektronischen Geräten und Batterien:
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt und seine Batterie den geltenden Gesetzen und
Regelungen entsprechend separat vom Hausmüll recycelt und entsorgt werden muss. Geben Sie
dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle für
Elektroschrott ab. Das ordnungswidrige Entsorgen von elektronischen Geräten durch Verbraucher
kann strafbar sein. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff-Reserven
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum
Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Näheres zum Recycling Ihres iPhone finden Sie unter: www.apple.com/de/recycling/
nationalservices/europe.html
Austauschprogramm der iPhone-Batterie: Die wiederaufladbare Batterie im iPhone darf nur
von einem autorisierten Service-Partner ausgetauscht werden. Weitere Informationen zum
Austauschen der Batterie finden Sie auf der folgenden Website: www.apple.com/de/batteries/
replacements.html
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Es darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend den jeweiligen
Vorschriften und Gesetzen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
Türkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Es¸yalarda Bazi Zararli Maddelerin
Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur.
Brasil: Informac¸o~es sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, fac¸a-o de acordo com as leis
e diretrizes ambientais locais. Para informac¸ões sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos
de coleta e telefone de informac¸ões, visite www.apple.com/br/environment.
Anhang B Support und weitere Informationen 203Apple und die Umwelt
Apple Inc. ist ständig darum bemüht, die Umweltbelastungen, die sich aus der Verwendung
von Apple-Systemen und -Produkten ergeben können, möglichst gering zu halten. Weitere
Informationen finden Sie unter: www.apple.com/de/environment
iPhone-Betriebstemperatur
Überschreitet die Temperatur im Inneren des iPhone die normale Betriebstemperatur, geschieht
möglicherweise Folgendes, um die Temperatur zu verringern:
 Der Ladevorgang wird unterbrochen.
 Der Bildschirm wird abgedunkelt.
 Das Mobilfunksignal wird schwächer.
 Eine Temperaturwarnung wird angezeigt.
Wichtig: Sie können das iPhone nicht verwenden, während die Temperaturwarnung auf dem
Bildschirm angezeigt wird. Einzige Ausnahme ist das Absetzen eines Notrufs. Wenn das iPhone die
interne Temperatur nicht regulieren kann, wird der Ruhezustand aktiviert, bis das Gerät abgekühlt
ist. In diesem Modus sind mit dem iPhone auch keine Notrufe möglich. Legen Sie das iPhone an
einen kühleren Ort und warten Sie einige Minuten, bevor Sie versuchen, das iPhone erneut zu
verwenden.
204 Anhang B Support und weitere InformationenKApple Inc.
© 2012 Apple Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Apple, das Apple-Logo, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort
Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder,
iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch,
iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X,
Pages, Safari, Siri, Spotlight und das Logo „Works with iPhone“
sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren
Ländern eingetragen sind.
AirPrint, iMessage, das Logo „Made for iPhone“, Multi-Touch und
Retina sind Marken der Apple Inc.
Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store und
MobileMe sind Dienstleistungsmarken der Apple Inc., die in den
USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
App Store, iBookstore und iTunes Match sind
Dienstleistungsmarken der Apple Inc.
IOS ist eine Marke oder eine in den USA und weiteren Ländern
eingetragene Marke der Cisco und wird in Lizenz verwendet.
Ping ist eine eingetragene Marke der Karsten Manufacturing
Corporation und wird in den USA unter Lizenz verwendet.
NIKE und Swoosh Design sind Marken der NIKE, Inc. und ihrer
Tochterunternehmen und werden in Lizenz verwendet.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von
Apple Inc. in Lizenz verwendet.
Adobe und Photoshop sind in den USA und/oder weiteren
Ländern Marken oder eingetragene Marken der Adobe Systems
Incorporated.
Namen anderer hier genannter Firmen und Produkte sind
Marken ihrer jeweiligen Rechtsinhaber.
Map data © 2010 Google.
Die Nennung von Produkten, die nicht von Apple sind,
dient ausschließlich Informationszwecken und stellt keine
Werbung dar. Apple übernimmt hinsichtlich der Auswahl,
Leistung oder Verwendbarkeit dieser Produkte keine Gewähr.
Alle Vereinbarungen, Verträge oder Garantieansprüche, so
vorhanden, gelten direkt zwischen dem jeweiligen Hersteller
und den jeweiligen Benutzern. Es wurden alle Anstrengungen
unternommen, um sicherzustellen, dass die in diesem
Handbuch aufgeführten Informationen korrekt sind. Apple Inc.
übernimmt jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts
dieses Handbuchs.
D019-2267 / März 2012
iPhone
Manual del usuario
Para el software iOS 5.1Contenido
9 Capítulo 1: Visión general
9 Perspectiva del iPhone
9 Accesorios
10 Botones
12 Iconos de estado
14 Capítulo 2: Introducción
14 Visualización del manual del usuario en el iPhone
14 Requisitos necesarios
14 Instalación de la tarjeta SIM
15 Configuración y activación
15 Conexión al ordenador
16 Conexión a Internet
16 Configuración del correo y otras cuentas
16 Gestión del contenido en dispositivos iOS
17 iCloud
18 Sincronización con iTunes
20 Capítulo 3: Nociones básicas
20 Uso de las apps
23 Personalización de la pantalla de inicio
25 Escritura
28 Dictado
29 Impresión
30 Cómo buscar
31 Control por voz
32 Notificaciones
33 Twitter
34 Auriculares Apple Earphones con micrófono
35 AirPlay
35 Dispositivos Bluetooth
37 Batería
38 Funciones de seguridad
39 Limpieza del iPhone
39 Reinicio o restauración
41 Capítulo 4: Siri
41 ¿Qué es Siri?
41 Cómo utilizar Siri
45 Cómo corregir a Siri
46 Siri y las apps
58 Dictado
260 Capítulo 5: Teléfono
60 Llamadas telefónicas
64 FaceTime
65 Buzón de voz visual
67 Contactos
67 Favoritos
67 Desvío de llamadas, llamada en espera e identificación de llamadas
68 Tonos de llamada, interruptor de tono/silencio y vibración
69 Llamadas internacionales
70 Cómo ajustar opciones de Teléfono
71 Capítulo 6: Mail
71 Comprobar y leer el correo electrónico
72 Cómo trabajar con varias cuentas
72 Cómo enviar correo
73 Uso de enlaces y datos detectados
73 Cómo visualizar los archivos adjuntos
74 Impresión de mensajes y archivos adjuntos
74 Organización del correo
75 Cómo buscar en el correo
75 Cuentas de correo y ajustes de Mail
78 Capítulo 7: Safari
78 Visualización de páginas web
79 Enlaces
79 Lista de lectura
79 Lector
80 Cómo introducir texto y rellenar formularios
80 Cómo buscar
80 Favoritos e historial
81 Impresión de páginas web, documentos PDF y otros tipos de documentos
81 Clips web
82 Capítulo 8: Música
82 Cómo añadir música y audio
82 Cómo reproducir música y otros contenidos de audio
84 Controles de audio adicionales
84 Controles de podcasts y audiolibros
85 Cómo utilizar Siri o “Control por voz” con Música
85 Cómo explorar ilustraciones de álbumes en Cover Flow
85 Cómo visualizar las pistas de un álbum
86 Cómo buscar contenido de audio
86 iTunes Match
86 Genius
87 Listas de reproducción
88 Compartir en casa
89 Capítulo 9: Mensajes
89 Cómo enviar y recibir mensajes
91 Cómo enviar mensajes a un grupo
91 Cómo enviar fotos, vídeos y otros contenidos
91 Cómo editar conversaciones
Contenido 391 Cómo buscar mensajes
92 Capítulo 10: Calendario
92 Acerca de Calendario
92 Visualización de los calendarios
93 Cómo añadir eventos
93 Cómo responder a invitaciones
94 Cómo buscar en calendarios
94 Suscripción a calendarios
94 Importación de eventos de calendario desde Mail
94 Cuentas de calendario y ajustes de Calendario
96 Capítulo 11: Fotos
96 Cómo visualizar fotos y vídeos
97 Cómo visualizar pases de diapositivas
97 Cómo organizar fotos y vídeos
97 Cómo compartir fotos y vídeos
98 Impresión de fotos
99 Capítulo 12: Cámara
99 Acerca de Cámara
100 Cómo hacer fotos y grabar vídeos
100 Fotos HDR
101 Cómo ver, compartir e imprimir
101 Cómo editar fotos
101 Cómo cortar vídeos
102 Cargar fotos y vídeos en su ordenador
102 Fotos en streaming
103 Capítulo 13: YouTube
103 Acerca de YouTube
103 Cómo explorar y buscar vídeos
104 Cómo reproducir vídeos
104 Registrar los vídeos que le gustan
105 Cómo compartir vídeos, comentarios y puntuaciones
105 Cómo obtener información sobre un vídeo
105 Cómo enviar vídeos a YouTube
106 Capítulo 14: Bolsa
106 Cómo visualizar la cotización de las acciones
107 Cómo obtener más información
108 Capítulo 15: Mapas
108 Cómo buscar ubicaciones
109 Cómo obtener indicaciones
110 Cómo obtener y compartir información sobre una ubicación
110 Cómo mostrar la situación del tráfico
111 Visualización de mapas
112 Capítulo 16: Tiempo
112 Cómo obtener información meteorológica
4 Contenido113 Capítulo 17: Notas
113 Acerca de Notas
113 Cómo escribir notas
114 Cómo leer y editar notas
114 Cómo buscar en las notas
114 Cómo imprimir notas o enviar notas por correo electrónico
115 Capítulo 18: Reloj
115 Acerca de Reloj
115 Cómo ajustar relojes mundiales
115 Cómo ajustar alarmas
116 Cómo usar el cronómetro
116 Cómo ajustar un temporizador
117 Capítulo 19: Recordatorios
117 Acerca de Recordatorios
117 Cómo ajustar un recordatorio
118 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de lista
119 Cómo gestionar los recordatorios en el modo de visualización de fecha
119 Acerca de los recordatorios de ubicación
119 Cómo gestionar los recordatorios completados
120 Cómo buscar recordatorios
121 Capítulo 20: Game Center
121 Acerca de Game Center
121 Cómo iniciar sesión en Game Center
122 Cómo comprar y descargar juegos
122 Cómo jugar
122 Cómo jugar con amigos
123 Game Center
124 Capítulo 21: La tienda iTunes Store
124 Acerca de iTunes Store
124 Buscar música, vídeos y otros contenidos
125 Cómo comprar música, audiolibros y tonos
125 Cómo comprar o alquilar vídeos
126 Cómo seguir a artistas y amigos
126 Cómo descargar o reproducir podcasts en tiempo real
126 Cómo comprobar el estado de descarga
127 Cómo cambiar los botones de exploración
127 Visualización de la información de la cuenta
127 Verificación de las descargas
128 Capítulo 22: Quiosco
128 Acerca de Quiosco
128 Cómo leer los números más recientes
130 Capítulo 23: La tienda App Store
130 Acerca de App Store
130 Cómo buscar y descargar apps
131 Eliminación de apps
132 Ajustes de Store
Contenido 5133 Capítulo 24: Contactos
133 Acerca de Contactos
133 Cómo sincronizar contactos
134 Cómo buscar contactos
134 Cómo añadir y editar contactos
135 Contactos unificados
135 Cuentas y ajustes de Contactos
137 Capítulo 25: Vídeos
137 Acerca de Vídeos
137 Cómo reproducir vídeos
138 Búsqueda de vídeos
138 Cómo ver películas alquiladas
138 Ver vídeos en un televisor
139 Cómo eliminar vídeos del iPhone
139 Cómo utilizar “Compartir en casa”
140 Ajustar un temporizador de reposo
140 Conversión de vídeos para el iPhone
141 Capítulo 26: Calculadora
141 Cómo usar la calculadora
141 Calculadora científica
142 Capítulo 27: Brújula
142 Acerca de Brújula
142 Cómo calibrar la brújula
143 Cómo determinar la dirección
143 Uso de Brújula con Mapas
144 Capítulo 28: Notas de voz
144 Acerca de Notas de voz
144 Cómo grabar
145 Cómo escuchar una grabación
145 Cómo gestionar y compartir grabaciones
146 Cómo compartir notas de voz con su ordenador
147 Capítulo 29: Nike + iPod
147 Acerca de Nike + iPod
147 Cómo activar Nike + iPod
147 Cómo enlazar un sensor
148 Cómo entrenarse con Nike + iPod
148 Cómo calibrar Nike + iPod
148 Cómo enviar datos de entrenamiento a nikeplus.com
150 Capítulo 30: iBooks
150 Acerca de iBooks
150 Uso de la iBookstore
151 Sincronización de libros y documentos PDF
151 Lectura de libros
153 Modificación del aspecto de un libro
153 Impresión o envío de un PDF por correo electrónico
154 Organización de la estantería
6 Contenido155 Capítulo 31: Accesibilidad
155 Funciones de Acceso Universal
156 VoiceOver
167 Cómo dirigir el audio de las llamadas entrantes
167 Siri
167 Clic triple en Inicio
167 Zoom
168 Texto grande
168 Blanco sobre negro
168 Leer selección
168 Leer texto automático
169 Audio mono
169 Compatibilidad con audífonos
169 Vibraciones personalizadas
170 Parpadeo para las alertas
170 AssistiveTouch
170 Acceso Universal en OS X
171 Compatibilidad TTY
171 Tamaño de letra mínimo para los mensajes de Mail
171 Tonos asignables
171 Buzón de voz visual
171 Teclados panorámicos
171 Teclado de teléfono grande
172 Control por voz
172 Con subtítulos
173 Capítulo 32: Ajustes
173 Modo Avión
173 Wi-Fi
174 Notificaciones
175 Localización
175 VPN
176 Compartir Internet
176 Operador
177 Sonidos y el botón de tono/silencio
177 Brillo
177 Fondo de pantalla
177 General
184 Ajustes de apps
185 Apéndice A: Teclados internacionales
185 Cómo añadir y eliminar teclados
185 Cómo cambiar de teclado
185 Chino
187 Japonés
187 Cómo escribir caracteres emoji
187 Cómo usar la lista de candidatos
188 Cómo usar funciones rápidas
188 Vietnamita
189 Apéndice B: Información de soporte e información adicional
189 Sitio web de soporte del iPhone
Contenido 7189 Reinicio o restauración del iPhone
189 Realización de copias de seguridad del iPhone
191 Actualización y restauración del software del iPhone
192 Compartir Archivos
192 Información sobre seguridad, software y servicio
193 Uso del iPhone en un entorno empresarial
193 Cómo usar el iPhone con otros operadores de telefonía móvil
194 Información sobre residuos y reciclaje
195 Apple y el medio ambiente
195 Temperatura de funcionamiento del iPhone
8 ContenidoVisión general
1
Perspectiva del iPhone
Salida de
auriculares
Receptor
Interruptor
de tono/silencio
Micrófono
superior
Botones de
volumen
Pantalla
Retina de
Apple
Altavoz
Botón de inicio
Cámara frontal
Cámara
trasera
Flash LED
Bandeja de
la tarjeta SIM
Conector Dock
Botón de
encendido/
apagado
Micrófono
inferior
Iconos de apps
Barra de
estado
iPhone
Las funciones del iPhone y la pantalla de inicio pueden ser distintas, dependiendo de su modelo
de iPhone y de si ha personalizado la pantalla de inicio.
Accesorios
Los accesorios siguientes están incluidos en el iPhone:
Cable de conector Dock a USB
Auriculares Apple con
mando y micrófono
Herramienta de expulsión
de tarjetas SIM
Adaptador de
corriente USB
9Ítem Función
Auriculares Apple Earphones con
mando a distancia y micrófono
Escuche música y vídeos y realice llamadas telefónicas. Consulte “Auriculares
Apple Earphones con micrófono” en la página 34.
Cable de conector Dock a USB Use este cable para conectar el iPhone a su ordenador para sincronizarlo
y cargarlo. Este cable puede utilizarse con la base de conexión opcional o
conectarse directamente al iPhone.
Adaptador de corriente USB Conecte el adaptador de corriente al iPhone mediante el cable que se incluye y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente estándar para
recargar el iPhone.
Herramienta de expulsión de la
tarjeta SIM (no incluida en todas
las áreas).
Expulsar la bandeja de la tarjeta SIM.
Botones
Botón de encendido/apagado
Cuando no utilice el iPhone, puede bloquearlo para apagar la pantalla y ahorrar batería.
Bloquear el iPhone: Pulse el botón de encendido/apagado.
Cuando el iPhone está bloqueado, no ocurre nada si toca la pantalla. El iPhone puede seguir recibiendo llamadas, mensajes de texto y otras actualizaciones. También puede:
 Escuchar música
 Ajustar el volumen con los botones del lateral del iPhone (o de los auriculares del iPhone)
mientras habla por teléfono o escucha música
 Usar el botón central de los auriculares del iPhone para responder o finalizar una llamada, o
para controlar la reproducción de audio (consulte “Cómo reproducir música y otros contenidos
de audio” en la página 82)
Botón de
encendido/apagado
Desbloquear el iPhone Pulse el botón de inicio o el botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre el regulador.
Abrir la app Cámara cuando el
iPhone está bloqueado
Pulse el botón de inicio o el botón de encendido/apagado y, a continuación, arrastre hacia arriba.
Acceder a los controles de audio
cuando el iPhone está bloqueado
Haga doble clic en el botón de inicio .
Desactivación del iPhone Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos segundos hasta que aparezca el regulador rojo y arrástrelo.
Activación del iPhone Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el
logotipo de Apple.
El iPhone está configurado por omisión para bloquearse automáticamente si no toca la pantalla
durante un minuto. Para desactivar el bloqueo automático, o para cambiar el tiempo que el iPhone tarda en bloquearse, consulte “Bloqueo automático” en la página 181. Para que se solicite un
código para desbloquear el iPhone, consulte “Bloqueo con código” en la página 181.
10 Capítulo 1 Visión generalBotón de inicio
El botón de inicio le permite regresar a la pantalla de inicio en cualquier momento. Ofrece también otras funciones rápidas que resultan muy prácticas.
Ir a la pantalla de inicio: Pulse el botón de inicio .
En la pantalla de inicio, una sola pulsación abre una app. Consulte “Apertura y cambio de apps” en
la página 20.
Mostrar la barra multitarea para ver
las apps utilizadas recientemente
Con el iPhone desbloqueado, haga doble clic en el botón de inicio .
Mostrar los controles de reproducción de audio
Cuando el iPhone esté bloqueado: Haga doble clic en el botón de inicio
. Consulte “Cómo reproducir música y otros contenidos de audio” en la
página 82.
Cuando esté utilizando otra app: Haga doble clic en el botón de inicio y, a
continuación, deslice el selector de aplicación de izquierda a derecha.
Iniciar Siri (iPhone 4S) o “Control
por voz”
Mantenga pulsado el botón de inicio . Consulte Capítulo 4,“Siri,” en la
página 41 y “Control por voz” en la página 31.
Botones de volumen
Cuando está hablando por teléfono o escuchando música, películas u otros archivos multimedia,
los botones laterales del iPhone le permiten ajustar el volumen del sonido. En el resto de los casos, estos botones controlan el volumen del timbre, las alertas y otros efectos de sonido.
ADVERTENCIA: Para obtener información importante sobre cómo prevenir daños auditivos,
consulte la Guía de información importante del producto en support.apple.com/es_ES/manuals/
iphone/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/es_MX/manuals/iphone/ (México).
Subir
volumen
Bajar
volumen
Para ajustar un límite de volumen para la música y los vídeos, vaya a Ajustes > Música.
También puede utilizar el botón de subir volumen para hacer una foto o grabar un vídeo.
Consulte “Cómo hacer fotos y grabar vídeos” en la página 100.
Interruptor de tono/silencio
Desplace el interruptor de tono/silencio para poner el iPhone en modo de tono de llamada o
en modo de silencio .
Tono
Silencio
Capítulo 1 Visión general 11En el modo de tono de llamada, el iPhone reproduce todos los sonidos. En el modo de silencio, el
iPhone no suena y no emite ni alertas ni otros efectos de sonido.
Importante: Las alarmas del reloj, las apps de audio como Música y muchos juegos siguen emitiendo sonidos a través del altavoz integrado cuando el iPhone está en modo de silencio.
Para obtener información sobre la forma de cambiar los ajustes de sonido y vibración, consulte
“Sonidos y el botón de tono/silencio” en la página 177.
Iconos de estado
Los iconos de la barra de estado en la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el iPhone:
Icono de estado Significado
Señal de telefonía móvil* Muestra si se encuentra en el radio de alcance de una red
de telefonía móvil y si puede realizar y recibir llamadas.
Cuantas más barras haya, más potente será la señal. Si
no hay señal, en vez de las barras aparecerá la frase “Sin
servicio”.
Modo Avión Muestra que el modo Avión está activado, lo que significa
que no puede usar el teléfono, acceder a Internet ni usar
dispositivos Bluetooth®. Las funciones no inalámbricas
están disponibles. Consulte “Modo Avión” en la página 173.
UMTS Muestra que la red 4G UMTS (GSM) de su operador está
disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet
a través de ella. (Solo en el iPhone 4S. No disponible en
todas las áreas.) Consulte “Red” en la página 178.
UMTS/EV-DO Muestra que la red 3G UMTS (GSM) o EV-DO (CDMA) de
su operador está disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet a través de dicha red. Consulte “Red” en la
página 178.
EDGE Muestra que la red EDGE (GSM) de su operador está disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet a
través de ella. Consulte “Red” en la página 178.
GPRS/1xRTT Muestra que la red GPRS (GSM) o 1xRTT (CDMA) de su
operador está disponible y que el iPhone puede conectarse a Internet a través de dicha red. Consulte “Red” en la
página 178.
Wi-Fi* Muestra que el iPhone está conectado a Internet mediante una red Wi-Fi. Cuantas más barras hay, más potente es
la conexión. Consulte “Wi-Fi” en la página 173.
Compartir Internet Muestra que el iPhone está conectado a otro iPhone que
ofrece la función Compartir Internet. Consulte “Compartir
Internet” en la página 176.
Sincronización Muestra que el iPhone se está sincronizando con iTunes.
Actividad de red Muestra la actividad de red. Algunas apps de terceros
también pueden usar el icono para mostrar un proceso
activo.
Desvío de llamadas Muestra que el desvío de llamadas está activado en el
iPhone. Consulte “Desvío de llamadas” en la página 67.
12 Capítulo 1 Visión generalIcono de estado Significado
VPN Muestra que está conectado a una red mediante VPN.
Consulte “Red” en la página 178.
Bloqueo Muestra que el iPhone está bloqueado. Consulte “Botón
de encendido/apagado” en la página 10.
TTY Muestra que el iPhone está ajustado para trabajar con
un dispositivo TTY. Consulte “Compatibilidad TTY” en la
página 171.
Reproducir Muestra que se está reproduciendo una canción, audiolibro o podcast. Consulte “Cómo reproducir música y otros
contenidos de audio” en la página 82.
Bloqueo de la orientación vertical Muestra que la pantalla del iPhone está bloqueada en
orientación vertical. Consulte “Ver en vertical u horizontal” en la página 22.
Alarma Muestra que hay una alarma activada. Consulte “Cómo
ajustar alarmas” en la página 115.
Localización Indica que un ítem está utilizando los servicios de localización. Consulte “Localización” en la página 175.
Bluetooth* Icono azul o blanco: Bluetooth está activado y enlazado
con un dispositivo.
Icono gris: Bluetooth está activado y enlazado con un dispositivo, pero el dispositivo está fuera del radio de alcance
o apagado.
Sin icono: Bluetooth está apagado o no está enlazado con
ningún dispositivo.
Consulte “Dispositivos Bluetooth” en la página 35.
Batería Bluetooth Muestra el nivel de batería de un dispositivo Bluetooth
enlazado compatible.
Batería Muestra el nivel de batería o el estado de la carga.
Consulte “Batería” en la página 37.
* El uso de ciertos accesorios con el iPhone puede afectar al funcionamiento de las redes
inalámbricas.
Capítulo 1 Visión general 13Introducción
2
ADVERTENCIA: Para evitar daños, lea todas las instrucciones de funcionamiento de este manual
y la información sobre seguridad de la Guía de información importante del producto del iPhone
en support.apple.com/es_ES/manuals/iphone/ (España y Latinoamérica) o support.apple.com/
es_MX/manuals/iphone/ (México). antes de utilizar el iPhone.
·
Visualización del manual del usuario en el iPhone
El Manual del usuario puede visualizarse en el iPhone en Safari y en la app gratuita iBooks.
Visualizar el manual del usuario en Safari: Pulse y, a continuación, pulse el favorito “Manual
del usuario”.
Para añadir un icono del manual a la pantalla de inicio, pulse y, a continuación, pulse “Añadir a
pantalla de inicio”. Para verlo en un idioma distinto, pulse “Cambiar idioma” en la página principal
de contenidos.
Visualizar el manual del usuario en iBooks: Si no tiene instalado iBooks, abra App Store y, a continuación, busque e instale “iBooks”. Abra iBooks y pulse Tienda. Busque “Usuario del iPhone” y, a
continuación, seleccione y descargue el manual.
Para obtener más información sobre iBooks, consulte Capítulo 30,“iBooks,” en la página 150.
Requisitos necesarios
Para utilizar el iPhone, necesita lo siguiente:
 un contrato de servicio inalámbrico con el operador que ofrezca servicio para el iPhone en su
zona;
 un ID de Apple (para algunas características), que puede crearse durante la configuración;
 un Mac o un PC con un puerto USB 2.0 y uno de estos sistemas operativos:
 Mac OS X 10.5.8 o posterior
 Windows 7, Windows Vista o Windows XP Home o Professional (SP3)
 una conexión a Internet para su ordenador (se recomienda banda ancha);
 iTunes 10.5 o posterior (para algunas características), disponible en www.itunes.com/es/
download.
Instalación de la tarjeta SIM
Si no le han facilitado ninguna tarjeta SIM para instalar, instálela antes de configurar el iPhone.
14Importante: La tarjeta SIM es necesaria para utilizar servicios de telefonía móvil al conectarse a
redes GSM y a algunas redes CDMA. Es posible que un iPhone 4S que se haya activado en una red
inalámbrica CDMA también utilice una tarjeta SIM para conectarse a una red GSM, principalmente
para la itinerancia internacional. Su iPhone está sujeto a las políticas de su proveedor de servicios
inalámbricos, que pueden incluir restricciones sobre el cambio de proveedor de servicios y sobre
la itinerancia, incluso tras la terminación de cualquier contrato de servicio mínimo requerido.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener más detalles al respecto. La disponibilidad de las funciones de telefonía móvil dependerá de la red inalámbrica.
Instalación de la tarjeta SIM en el iPhone 4S
Tarjeta
micro-SIM
Bandeja de
la tarjeta
micro-SIM
Clip o herramienta
de expulsión
de tarjetas SIM
Instalar la tarjeta SIM: Introduzca el extremo de un clip pequeño o la herramienta de expulsión
de la SIM en el orificio de la bandeja de la tarjeta SIM. Extraiga la bandeja de la tarjeta SIM y coloque la SIM en la bandeja tal como indica la ilustración. Con la bandeja alineada y la tarjeta SIM en
ella, coloque de nuevo la bandeja en su lugar con cuidado.
Configuración y activación
Para configurar y activar el iPhone, encienda el iPhone y siga las instrucciones del Asistente de
Configuración. El Asistente de Configuración le guiará a lo largo del proceso de configuración,
incluida la conexión a una red Wi-Fi, el inicio de sesión con un ID de Apple o la creación de un ID
de Apple gratuito, la configuración de iCloud, la activación de las funciones recomendadas, como
Localización y “Buscar mi iPhone”, y la activación del iPhone con su operador. También puede realizar una restauración a partir de una copia de seguridad iCloud o iTunes durante el proceso de
configuración.
La activación puede realizarse a través de una red Wi-Fi o, con el iPhone 4S, a través de la red de
telefonía móvil de su operador (no disponible en todas las áreas). Si ninguna de estas dos opciones se encuentra disponible, deberá conectar el iPhone a su ordenador para poder realizar la
activación.
Conexión al ordenador
Si no dispone de acceso Wi-Fi o de telefonía móvil, es posible necesite conectar el iPhone al ordenador para completar la activación. Conectar el iPhone al ordenador también le permite sincronizar información, música y otros contenidos con iTunes. Consulte “Sincronización con iTunes” en la
página 18.
Capítulo 2 Introducción 15Conectar el iPhone al ordenador: Use el cable de conector Dock a USB suministrado con el
iPhone.
Conexión a Internet
El iPhone se conectará a Internet siempre que sea necesario, ya sea mediante una conexión Wi-Fi
(si está disponible) o mediante la red de telefonía móvil de su operador. Para obtener información
sobre cómo conectarse a una red Wi-Fi, consulte “Wi-Fi” en la página 173.
Nota: Si no hay disponible ninguna conexión Wi-Fi a Internet, es posible que determinadas funciones y servicios del iPhone transfieran datos a través de la red de telefonía móvil de su operador,
lo que podría suponer la aplicación de tarifas adicionales. Póngase en contacto con su operador
para solicitar información sobre las tarifas de sus planes de datos de telefonía móvil. Para gestionar el uso de los datos de telefonía móvil, consulte “Red” en la página 178.
Configuración del correo y otras cuentas
El iPhone puede utilizarse con iCloud, Microsoft Exchange y muchos de los proveedores habituales de servicios de correo, contactos y calendarios a través de Internet.
Si aún no dispone de una cuenta de correo electrónico, puede configurar una cuenta iCloud
gratuita la primera vez que configure el iPhone, o posteriormente en Ajustes > iCloud. Consulte
“iCloud” en la página 17.
Configurar una cuenta de iCloud: Vaya a Ajustes > iCloud.
Configurar cualquier otra cuenta: Vaya a Ajustes > “Correo, contactos, calendarios”.
Si su empresa u organización lo permite, puede añadir contactos mediante una cuenta LDAP o
CardDAV. Consulte “Cómo sincronizar contactos” en la página 133.
Puede añadir una cuenta de calendario CalDAV y puede suscribirse a calendarios de iCal (.ics) o
importarlos desde Mail. Consulte “Suscripción a calendarios” en la página 94.
Gestión del contenido en dispositivos iOS
Puede transferir información y archivos entre sus dispositivos iOS y ordenadores mediante iCloud
o iTunes.
 iCloud almacena contenidos, como música, fotos y otros tipos de archivos, y los transfiere de
forma inalámbrica a sus otros dispositivos iOS y ordenadores mediante la tecnología push, de
modo que todo se mantenga actualizado. Consulte “iCloud” más adelante.
16 Capítulo 2 Introducción iTunes sincroniza música, vídeo, fotos y otros tipos de archivos entre su ordenador y el iPhone.
Los cambios que realice en un dispositivo se copiarán en el otro cuando realice una sincronización. También puede usar iTunes para copiar un archivo en el iPhone a fin de utilizarlo con
una app, o para copiar en el ordenador un documento que haya creado en el iPhone. Consulte
“Sincronización con iTunes” en la página 18.
Puede utilizar iCloud, iTunes, o ambos, según sus necesidades. Por ejemplo, puede utilizar Fotos en
streaming de iCloud para obtener automáticamente fotos que haya realizado en el iPhone en sus
otros dispositivos, y puede utilizar iTunes para sincronizar álbumes de fotos del ordenador en el
iPhone.
Nota: No debe sincronizar ítems en el panel Información de iTunes (como contactos, calendarios
y notas) y utilizar también iCloud para mantener esa información actualizada en sus dispositivos.
Si hace ambas cosas, podrían duplicarse los datos.
iCloud
iCloud almacena sus contenidos, como música, fotos, contactos, calendarios y documentos compatibles. Los contenidos almacenados en iCloud se transfieren de forma inalá