Samsung TV Audio / Vidéo TV LED UE32C4000PH - Mode d'emploi - Manuel de l'utilisateur - Manuels SAMSUNG sur FNAC.COM  - Liste des manuels utilisateur Samsung - Revenir à l'accueil

 

 

Description

Date de distribution descending

Langue

Fichierdescending

Guide relatif à la consommation électrique 2010.11.24 ANGLAIS 0.8 MB
fileDown

 

http://www.samsung.com/fr/support/model/UE32C4000PHXXC-downloads

 

 

COMMANDER un produit SAMSUNG sur FNAC.COM 

 

Liste des manuels APPLEListe des produits Sony Liste des produits Dell Liste des Manuels Samsung Listes des Manuels Konica Minolta

Manuels Utilisateurs Samsung :

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-U100-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P5100-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-E570-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40D5720RS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-de-bureau-DP700A3D-A01FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-R200-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A457C1D-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-AS06FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-AS08FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-X420I-NP-X420-JA05FR-France-Manuels

Samsung-TV-AV-LED-UE40B7000WW-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-16-4ppm-Multifonction-lasercouleur-CLX-3185FN-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-16-4ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-300-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-AS06FR-Francais-Manuels

 

 

Samsung-Monitors-2493HM-USA-Etats-Unis-Manuels

Samsung-Exhibit-4G-Android-Smartphone-SGH-T759-USA-Etats-Unis-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6100W-Manuels

Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV12PSBN-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D7000WXZF-serie-7-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D7000LS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40C7700WS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE32D6500VQ-Manuels

Samsung-Refrigerators-26-CU-FT-FRENCH-DOOR-REFRIGERATOR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-QX510-NP-QX510-S01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-monochrome-ML-2165W-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-5800P-Francais-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-Q35-NP-Q35T007-SEF-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-X420I-NP-X420-JA05FR-Francais-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-CLX-9201NA-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-CLX-9301NA-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-X420I-NP-X420-JA05FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6900-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6900S-francais-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-S5150-gold-Open-market-GT-S5150-Manuels

Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-Neo-Forte-EHS-Hybride-NH022NHXEA-Manuels

Samsung-Electromenagers-Front-Loader-WF710Y4BKWQ-EN-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350V5C-S06FR-Manuels

Samsung-TV-AV-LED-19-D4003-Series-4-LED-TV%20-UE19D4003BW-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-PC-Office-Netbook-NP-N220-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-PC-Office-Notebook-R519-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Camera-EK-GC100-Inde-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SCX-8123NA-Manuels

Samsung-SCX-3400-Pakistan-Manuels

Samsung-PC-Office-Notebook-ATIV-Smart-PC-XE500T1C-3G-XE500T1C-H01SG-Singapour-Manuels

Samsung-Electromenagers-Front-Loader-WF710Y4BKWQ-EN-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350V5C-S06FR-Manuels

Samsung-TV-AV-LED-19-D4003-Series-4-LED-TV%20-UE19D4003BW-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-PC-Office-Netbook-NP-N220-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-PC-Office-Notebook-R519-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Camera-EK-GC100-Inde-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SCX-8123NA-Manuels

Samsung-SCX-3400-Pakistan-Manuels

Samsung-PC-Office-Notebook-ATIV-Smart-PC-XE500T1C-3G-XE500T1C-H01SG-Singapour-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-ML-1674-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55D6300SS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50C430-PS50C430A1W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-S3100-gris-Open-market-GT-S3100-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32C4000-UE32C4000PW-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-23-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T23A350-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32B350F1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P1600-BD-P1600A-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Blu-ray-HT-C6930W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE26C4000PW-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R719NP-R719-XA01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-5-550P7C-NP550P7C-T02FR-Manuels

Samsung-Stockage-informatique-SSD-Basic-Kit-64-GoMZ-7PC064B-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-NX-Samsung-Smart-Camera-NX210-Manuels

Samsung-Electromenager-Sans-sac-SC8850-Manuels

Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-gril-niche-380-mm-23-L-FG87SST-FG87SST-XEF-Manuels

Samsung-Electromenager-Lave-vaisselle-DW5363PGBSL-Manuels

Samsung-Electromenager-Lave-vaisselle-DW5363PGBWQ-Manuels

Samsung-Mobile-Phone-Feature-Phone-GT-E1175T-Anglais-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C530-LE46C530F1W-Manuels

Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Nexus-GT-I9250-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-5800P-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-550-noir-Open-market-GT-I5500-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-de-bureau-DP700A3D-S01FR-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-WB100-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-MM-E430D-Micro-chaine-DVD-DivX-Double-Dock-USB-Bluetooth-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-YH-820MW-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S22B150N-Manuels

Samsung-Stockage-informatique-Graveur-DVD-Slim-External-8X-DVD-Writer-SE-208AB-Manuels

Samsung-Electromenager-Plaque-de-cuisson-CTN431SC0S-Manuels

24ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-6250FX-Samsung-Manuels

32-UE32D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE32D6200TS-Samsung-Manuels

35-35ppm-Copieur-couleur-CLX-9350ND-Samsung-Manuels

Galaxy-Y-S5360-AndroidGT-S5360-Manuels-Utilisateur-et-Guides-Rapide-Samsung

Manuels-de-l-Utilisateur-19-UE19D4000WXZF-serie-4-HD-TV-LED-TV-UE19D4000NW-Samsung

N145Plus-NP-N145P-Manuels

Samsung-51-PS51E490WXZF-serie-4-3D-HD-TV-PDP-TV-PS51E490B1W-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-R730-Red-Gloss-NP-R730-JS01FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-SGH-I320-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46C7700-UE46C7700WS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-RV-RV510-NP-RV510-S01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7ANP300E7A-A02FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-40-UE40D7000WXZF-serie-7-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE40D7000LS-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E1150-rouge-Open-market-GT-E1150-Manuels

Samsung-Téléphone-Mobile-Smartphones-Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT08FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Player-Style-Open-market-SGH-F480-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350V5C-NP350V5C-S03FR-Manuels

Samsung-RV511-NP-RV511-A06MA-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-R590-Crystal-NP-R590-JS01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R530E-NP-R530-JT50FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C630-LE32C630K1W-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-SAMSUNG-S850-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D6530WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D6530WS-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Player-City-blanc-Orange-GT-S5260P-Manuels

Samsung-TV-AV-PDP-2012-PS43E450A1R-43-inch-HD-Ready-Plasma-TV-Emirats-Arabes-Unis-Manuels

Samsung-Electromenager-Robot-Aspirateur-Robot-2-murs-Virtuel-Noir-SR8895-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E2530-Open-market-GT-E2530-Manuels

Samsung-Peripheriques-pour-PC-Multifonctions-monochromes-SCX-3405W-Manuels

Samsung-I9300-GT-I9300-Afrique-du-Nord-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels

Samsung-Camera-Camcorder-Compact-ST66-SAMSUNG-ST66-Manuels

Samsung-PC-Office-Mono-Multi-function-SCX-3405FW-Hong-Kong-Manuels

Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Samsung-GALAXY-S-III-GALAXY-S3-GT-I9300-Singapour-Manuels

Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Music-GT-S6010-Royaume-Uni-Manuels

Samsung-Home-Appliance-Top-Mounted-Fridge-Freezer-SR365TSS-Nouvelle-Zelande-Manuels

Samsung-Home-Appliance-Top-Loader-Top-Load-Washing-Machine-WA10W9-Singapour-Manuels

Samsung-electromenagers-Front-Loader-WF710Y4BKWQ-EN-Belgique-Manuels

Samsung-PC-Office-LCD-LED-S22C200BW-Hong-Kong-Manuels

Samsung-Camaras-Alta-definicion-Videocamara-HD-F80HMX-F80SP-Espagne-Manuels

Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Camera-EK-GC100-Emirats-Arabes-Unis-Manuels

Samsung-Sprzet-komputerowy-i-Drukarki-Notebooki-NP-R710-AS04PL-Pologne-Manuels

Samsung-Informatica-LCD-2043SW-Portugues-Portugais-Bresil-Manuels

Samsung-TV-AV-3D-Blu-ray-HT-E3550-English-Anglais-Manuels

Samsung-Camera-Camcorder-Compact-ES90-14.2MP-Digital-Camera-FIND-A-PRODUCT-SAMSUNG-ES90-English-Anglais-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X1B-NP900X1B-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7A-NP300E7A-S0CFR-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT50QMSW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46EH6030W-Manuels

Samsung-Home-Appliance-Side-by-Side-RSA1STMG-Arabe-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS59D6900DS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6300-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6300S-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z7C-NP700Z7C-S02FR-Manuels

Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrigerateur-Side-By-Side-RS6178UGDSR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4C-NP900X4C-A02FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-S730-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-E590-Manuels

20ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-6220FX-Samsung-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-5100P-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-RC710E-NP-RC710-S02FR-Francais-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-XE500T1C-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT0BFR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-FS02FR-francais-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-FS02FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-RC710E-NP-RC710-S02FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9100G-francais-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP300E5C-NP300E5C-AF5FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-C520-Hello-Kitty-Open-marketS-GH-C520-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Autres-Samsung-Player-mini-2GT-C3310-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP530U3C-NP530U3C-A06FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z5C-NP700Z5C-S02FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Galaxy-Camera-EK-GC100-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-Z360-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46A856-LE46A856S1M-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B620T2WXXC-LE40B620R3W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A568-LE40A568P3M-Manuels

Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQ18FAN-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE22D450G1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-46-UE46D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE46D6200TS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4C-NP900X4C-A02FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4D-A02FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-NL22B-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7A-NP300E7A-S0BFR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46A568-LE46A568P3M-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE65ES8000-ZF-Slim-LED-65-SMART-INTERACTION-3D-UE65ES8000S-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6530S-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-C6625-gris-Open-market-GT-C6625-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE46B8000WW-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Corby-Pro-rouge-Open-market-GT-B5310-Manuels

Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrigerateur-SBS-A-507-L-Blanc-RSA1TWP-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-Micro-chaine-MM-D430DWXZF-serie-4-DVD-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A626-LE40A626A3M-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Autres-GT-C3310-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-C3520-GT-C3520-Manuels

Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrig%C3%A9rateur-SBS-A-510-L-Inox-RSH5TERS-Manuels

Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-mono-23L-SILVER-ME82V-Manuels*

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40D503F7W-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-2165-Manuels

Samsung-Electromenager-Side-By-Side-RSA1DTMG-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-6900-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-HT-C5530-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S24B300BL-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-HT-D4200-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730C-NP-R730-JB03FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-R-mix-YP-R1JCP-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-P2470HD-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P1600-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-J770-Open-market-SGH-J770-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Home-cinema-DVD-5.1-HT-D350WXZF-serie-3HT-D350-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-CLX-6200FX-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-Smart-Camera-WB850F-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z5AH-NP700Z5A-S02FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP305V5AD-NP305V5A-S02FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6530S-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50A456-PS50A456P2D-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40D6570WS-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-22-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T22A300-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-S2-YP-S2QB-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-24ppm-Imprimante-laser-mono-ML-2580N-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-3710ND-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40D5003BW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P2500-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-U600-Open-market-SGH-U600-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Definition-Standard-5-MP-Ecran-LCD-2.7-6.86-cm-Camescope-SD-Samsung-F700-SMX-F700BP-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R710-NP-R710-ASS1FR-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-SAMSUNG-PL101-Manuels

Samsung-Galaxy-S3-GT-I9300-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A566P1M-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46D550K1W-Manuels

Samsung-Electromenager-Climatiser-Plusieurs-Pieces-MH026FWEA-Manuels

Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV07PSBN-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50B850-PS50B850Y1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE37D5000ZF-UE37D5000PW-Manuels

Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-NH300WHXES-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40ES5700S-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-60-UE60D8000WXZF-serie-8-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE60D8000YS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32D403E2W-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-ST500-SAMSUNG-ST500-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-S5610-Manuels

Samsung-Galaxy-S3-GT-I9300-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-27-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T27A300-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-E1170-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40R86BD-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE22C350-LE22C350D1W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-J700-SGH-J700G-Manuels

Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-Gril-23L-SILVER-GS89F-1SPGS89F-1SP-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E5A-NP300E5A-A02FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-4-Gamme-Professionnelle-400B5B-NP400B5B-S02FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-12-5-Serie-4-Gamme-Professionnelle-400B2B-NP400B2B-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-RC-RC730-NP-RC730-S05FR-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-Multifonction-monochrome-SCX-3405W-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-de-bureau-23-Serie-7-All-In-One-700A3B-DP700A3B-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-RC-RC530-NP-RC530-S03FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-3-300E5-ANP300E5A-S08FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-Lecteur-blu-ray-BD-D6900WXZF-serie-6-SMART-TV-3DBD-D6900-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A568-LE37A568P3M-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-24-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T24A350-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-G600-Open-market-SGH-G600-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Wireless-Audio-with-Dock-DA-E650-ZF-Double-Dock-Bluetooth-3.0-USB-AUXDA-E650-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Haute-Definition-HMX-QF20BP-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-PL90-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C550-LE32C550J1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE23R86BD-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE26C450E1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32A436T1D-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-E1151-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-P3YP-P3JCB-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-16-4ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-3185W-Manuels

Samsung-Informatique%20Multifonction-Monochrome-24ppm-Multifonction-laser-mono-SCX-4824FN-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-11-6-Serie-7-Slate-PC-700T1A-3G-XE700T1A-H01FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9100G-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-F250-Open-market-SGH-F250-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730-NP-R730-JA05FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE26D4003BW-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40C5100QW-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-7-Gamer-700G7A-NP700G7A-S01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Nouveau-Serie-9-900X3C-NP900X3C-A01FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4.0-Blanc-8GoYP-G1CW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-Micro-chaine-MM-D470DWXZF-serie-4-DVD-MM-D470D-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Solid-B2100-rouge-Open-market-GT-B2100-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3-Serie-5-ULTRA-530U3B-NP530U3B-A02FR-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Chat-335-gris-Open-market-GT-S3350-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Xcover-GT-S5690-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B530P7W-Manuels

Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-WF0702NBE-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Blu-ray-Home-cinema-blu-ray-HT-D6750WWXZF-serie-6-SMART-TV-3D-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55C7700-UE55C7700WS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-E8300-ZF-Enregistreur-Blu-Ray-320-Go-SMART-HUB-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Enregistreur-DVD-DVD-SH893-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-NX-Systeme-NX-NX100-14-6-MP-Ecran-7-6cm-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-Imprimante-couleur-CLP-365-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-305E5A-NP305E5A-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-2-Gamme-Professionnelle-200A5B-NP200B5B-A01FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Samsung-Q3YP-Q3CB-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-B3310bleu-Open-market-GT-B3310-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-U600-Open-market-SGH-U600B-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E250-Open-market-SGH-E250-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S24B350H-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350E7C-NP350E7C-S0BFR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES7000-ZF-Slim-LED-55-SMART-INTERACTION-3D-UE55ES7000S-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4D-NP900X4D-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z7CH-NP700Z7C-S01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-7-Chronos-700Z3A-NP700Z3A-S02FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-SUR40-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE32D6510WS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-300V3A-NP300V3A-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ultra-Mobilite-NP-NC10-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I5800-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-2160-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R720E-NP-R720-JS03FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT07FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R620E-NP-R620-JS02FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32D5720RS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP550P5C-NP550P5C-T04FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D8000WXZF-serie-8-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D8000YS-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-3-300E7A-NP300E7A-A01FR-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-RV-RV515-NP-RV515-S04FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6710-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3DUE46ES6710S-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-14-2MP-Ecran-3-hVGA-Smart-Camera-Samsung-WB150F-SAMSUNG-WB150F-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6900-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6900S-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-HG40EA590LS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Blu-ray-HT-E8200-ZF-Barre-de-son-Blu-Ray-3D-Bluetooth-HT-E8200-Manuels

Samsung-Informatique-Electromenager-Micro-ondes-CE117PPT-Manuels

Samsung-TV-AV-3D-TV-TV-UN50ES6350F-Coree-du-Sud-Manuels

Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-19ppm-Multifonction-laser-mono-SCX-4200-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-32-32ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-770ND-Manuels

Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-16-4ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-320-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-32-UE32D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE32D5700RS-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9000-RW8-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-TC220W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9001-M8-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-Wi-Fi-GT-P5110-Manuels

Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels-Mode-d-emploi

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Galaxy-S-Advance-GT-I9070P-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE40C750-LE40C750R2W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32ES5500-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-UE32ES5500W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A676-LE40A676A1M-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5230-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40EH5300W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46B651-LE46B651T3W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE22D5010NW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi%203.6-Noir-8GoYP-GS1CB-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32EH5000-ZF-LED-32-FULL-HD-UE32EH5000W-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-blanc-SFR-GT-N7000-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-7.0-Wi-FiGT-P3110-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P7300-M16-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-noir-SFRGT-N7000-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE50ES6900S-ZF-Slim-LED-50-SMART-TV-3D-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55D6300SS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-46-UE46D6500WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE46D6500VS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32A676-LE32A676A1M-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE55D6200TS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES6540S-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40D6750WS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C450E1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40C530-LE40C530F1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46D6750WS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40B6000-UE40B6000VW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A556P1F-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE46C6710-UE46C6710US-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40C5100QW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50C530-PS50C530C1W-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-5-ULTRA-530U4B-NP530U4B-S01FR-Manuels

Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-DV90-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-460DR-2-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT45JSTS-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME32B-Manuels

Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Samsung-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT41MASW-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P6800-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-C24B550U-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels

Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-Lave-linge-EcoBubble-12kg-1400tours-WF1124XBC-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Ampli-Tuner-AV-HW-E551-ZF-Barre-de-son-Format-46-Convertible-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Phone-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP300E5C-NP300E5C-AF2FR-Manuels

Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV24PSBN-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE37B6000VW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A466-LE40A466C2M-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A676-Manuels

Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-AVXDUH112EE-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B651T3P-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Autres-Samsung-S5220GT-S5220-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-9-900X4C-NP900X4C-A01FR-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59NBPN-Manuels

Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Manuels

Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S27B750V-Manuels

Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME75B-Manuels

Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59PMSW-Manuels

Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3Serie-9-900X3A-NP900X3A-A01FR-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME40B-Manuels

Samsung-SGH-D500-Telephone-Mobile-GSM-Manuels

Samsung-Table-induction-3-foyers-7-2-KW-CTN463NC01-CTN463NC01-XEF-Manuels

Samsung-RR92HAWW-Refrigerateur-une-porte-Monochrome-Manuels

Samsung-UE40D6510WS-Manuels

Samsung-ML-2160-Imprimante-Monochrome-Manuels

Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME46B-Manuels

Samsung-LE37A466-LE37A466C2M-Manuels

Samsung-UE32EH4003W-Manuels

Samsung-LE32D460C9H-Manuels

Samsung-LE40B551A6W-Manuels

Samsung-Zephyr-AQV09YWAN-Manuels

Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-GT-P5100-Manuels

Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels

Samsung-S22B350B-Manuels

Samsung-51-PS51E490WXZF-serie-4-3D-HD-TV-PDP-TV-PS51E490B1W-Manuels

Samsung-Galaxy-Note-II-GT-N7100-Manuels

Samsung-GT-I9300-Manuels

SAMSUNG/SAMSUNG-DV90-Manuels

Samsung-GT-N8000-Manuels

Samsung-AQV12KBBN-Pologne-Manuels

Samsung-ML-2165W-Roumanie-Manuels

Samsung-Notebook-Serie-7-Chronos-700Z5C-S01-NP700Z5C-S01DE-Manuels

Samsung-Player-One-noir-Open-market-GT-S5230-Manuels

Samsung-LE32E420E2W-Manuels

Samsung-910MP-Manuels

Samsung-Galaxy-S-SCL-noir-Open-market-GT-I9003-M4-Manuels

Samsung-Samsung-Galaxy-Pro-gris-Open-market-GT-B7510-Manuels

Samsung-Galaxy-Gio-noir-SFR-GT-S5660-Manuels

Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels

Samsung-Galaxy-Spica-noir-Bouygues-GT-I5700-Manuels

Samsung-Omnia-Pro-B7610-noir-Open-market-GT-B7610-Manuels

Samsung-S5610-GT-S5610-Manuels

Samsung-LE32C650-LE32C650L1W-Manuels

Samsung-LE26D450G1W-Manuels

Samsung-N145Plus-NP-N145P-Manuels

Samsung-N150-NP-N150-Manuels

Samsung-NP20-NP20FK02BG-SEF-Manuels

Samsung-GT-S5570_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_110726_Screen.pdf-Manuels

Samsung-GT-I9070P_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120710_Screen.pdf-Manuels

Samsung-GT-I9300_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.2_120725_Screen.pdf-Manuels

Samsung-LE32D400E1W-Manuels

Samsung-Gainable-Slim-MH026FEEA-Manuels

Samsung-CW21Z573N-Manuels

Samsung-40-UE40D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE40D5700RS-Manuels

Samsung-UE46C8700-UE46C8790XS-Manuels

Samsung-UE32D5700RS-Manuels

Samsung-UE46ES6300-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3D-UE46ES6300S-Manuels

Samsung-2012_Skype_Eng-0316-1-Manuels

Samsung-NS140SDXEA-Manuels

Samsung-MH050FXEA2B-Manuels

Samsung-UE75ES9000S-Slim-LED-75-SMART-Interaction-3D-Manuels

Samsung-RR92HAWW-Manuels

Samsung-GT-P6200-Manuels

Samsung-Refrigerateur-1porteA-350-L-Blanc-RR82FHSW-Manuels

Samsung-UE26EH4000-ZF-LED-26-HD-TV-UE26EH4000W-Manuels

Samsung-E-MANUAL-X9DVBEU4E-ENG-Manuel

Samsung-GT-S5360_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_111130_Screen-Manuel

Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuel

Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuels

Samsung-GT-S5360-Manuels

Samsung-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4-0-Blanc-8Go-YP-G1CW-Manuels

Samsung-Galaxy-551-noir-Open-marketGT-I5510-Manuels

Samsung-Galaxy-Note-10-1-GT-N8000-Manuels

Samsung-GALAXY-S-II-LTE-SC-03D-JP-Manuels

Samsung-GALAXY-Note-SC-05D-JP-Manuels

Samsung-NP-R530-NP-R530-JA02FR-Manuels

Samsung-UE40C6000-UE40C6000RW-Manuels

Samsung-Congelateur-1porteA-277-L-Blanc-RZ80FHSW-Manuels

Samsung-GT-B5310-Manuels

Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-GT-B5310-Manuels

Samsung-32-LE32D450WXZF-serie-4-HD-TV-LCD-TV-Manuels

Samsung-46-UE46D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE46D5700RS-Manuels

Samsung-UE55ES6560S-Manuels

Samsung-UE46ES8000-ZF-Slim-LED-46-SMART-INTERACTION-3D-UE46ES8000S-Manuels

Samsung-UE55ES6300-ZF-Slim-LED-55-SMART-TV-3D-UE55ES6300S-Manuels

Samsung-AQV18UGAX-Manuels

Samsung-UE50EH5300W-Manuels

Samsung-LE46A676-LE46A676A1M-Manuels

Samsung-UE46C7700-UE46C7700WS-Manuels

Samsung-CW21Z503N-Manuels

Samsung-AQ18UGFN-Manuels

Samsung-Refrigerateur-DP-A275-L-Blanc-RT34GBSW-Manuels

Samsung-UE46ES6100W-Manuels

Samsung-RR92HASX-Manuels

Samsung-LE40S71B-Manuels

Samsung-UE32ES6710-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-3DUE32ES6710S-Manuels

Samsung-Galaxy-Ace-noir-Open-market-GT-S5830-Manuels

Samsung-GALAXY-Tab-GT-P1000-GT-P1000-M16-Manuels

Samsung-Omnia-Pro-B7330-noir-Open-market-GT-B7330-Manuels

Samsung-Omnia-Lite-noir-Orange-GT-B7300-Manuels

Samsung-Galaxy-S2-GT-I9100-Manuels

Samsung-Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-Manuels

Samsung-Omnia-II-noir-SFRGT-I8000-Manuels

Samsung-Omnia-II-noir-SFR-GT-I8000-Manuels

Samsung-Omnia-7-noir-Open-market-GT-I8700-Manuels

Samsung-Galaxy-noir-Bouygues-GT-I7500-Manuels

Samsung-Galaxy-mini-gris-Open-market-GT-S5570-Manuels

Samsung-XE700T1A-HF1FR-Manuels

17,3" Série 3 300E7A - NP300E7A-S01FR - Manuels

40", UE40D6500WXZF, série 6, SMART TV, 3D, FULL HD, LED TV - UE40D6500VS - Manuels

CLX-3185FW Manuels

Galaxy Ace GT-S5830

Galaxy S II GT-I9100

Galaxy Tab 8.9 GT-P7310/M16

Galaxy Tab 10.1 GT-P7500/M16

Galaxy YGT-S5360

LE32C350 LE32C350D1W

LE40C630 LE40C630K1W

MM-C330D

MM-D330D

Micro-chaîne, MM-D330DWXZF, série 3 - MM-D330 - Manuels

N145Plus - NP-N145P - Manuels

N150 - NP-N150 - Manuels

RSH5UEPN

SGH-F490

Samsung Galaxy Ace noir - Open market - GT-S5830 - Manuels

Samsung Galaxy S II noir - Open market - Manuels

Samsung Galaxy S III - GT-I9300 - Manuels

Samsung Galaxy S noir - Open market - GT-I9000 - Manuels

Samsung Galaxy NoteGT-N7000

Samsung Galaxy SGT-I9000

Série 3 300E7A - NP300E7A-S03FR - Manuels

T23A550 T23A550

UE40D6500ZF UE40D6500VS

UE55ES8000/ZF, Slim LED 55", SMART INTERACTION, 3D - UE55ES8000S - Manuels

Wave 575 GT-S5750E

Wave II GT-S8530

16/4ppm Imprimante laser couleur CLP-310 Manuels

16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3170FN Manuels

16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3185FW Manuels Samsung

16/4ppm Multifonction laser couleur CLX-3185 Manuels Samsung

samsung-Wave-II-noir-Open-market-GT-S8530-Manuels

Samsung-Wave-noir-Open-market-GT-S8500-Manuels

Samsung-Wave-M-noir-Open-market-GT-S7250-Manuels

Samsung-Wave-578-noir-Open-market-GT-S5780-Manuels

Samsung-Wave-533-noir-Open-market-GT-S5330-Manuels

Samsung-Wave-3-noir-Open-market-GT-S8600-Manuels

Samsung-Player-HD-noir-Open-market-GT-I8910-Manuels

Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels

Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels

Samsung-Omnia-W-noir-Open-market-GT-I8350-Manuels

PRODUITS SAMSUNG :
Belkin Chargeur Secteur pour Samsung Galaxy S
Belkin Coque pour Samsung Galaxy S3 - Noire Translucide
Belkin Etui cuir Verve Folio pour Samsung Galaxy S II
Belkin Etui Pouch pour Samsung Galaxy S3 - Noir
Belkin Kit de Charge Secteur + Automobile pour Samsung Galaxy S
Belkin Lot de 3 protections d'écran pour Samsung Galaxy S3
Belkin Lot de 3 protections d'écran pour Samsung Galaxy S3 - Anti-reflets
Belkin Lot de 3 protections d'écran Screen Guard pour Samsung Galaxy SII - Transparentes
Belkin Micro-Chargeur allume-cigares pour Samsung Galaxy S
Belkin Protection d'écran Screen Guard pour Samsung Galaxy SII - Confidentialité 360°
Câble Omenex Plug & Phone pour Samsung
Câble Omenex Plug & Phone pour Samsung
Coque semi-rigide glossy noire pour Samsung Galaxy S II
Déclencheur sans Fil Hahnel combi TF pour Canon/Pentax/Samsung
Enceintes iLuv iSM524 noir pour Samsung Galaxy Tab
Etui-Brassard Belkin DualFit pour Samsung Galaxy S II
Etui Samsung CC9S70B noir
Fnac chargeur secteur POWY pour Samsung SGH-D800
G-Mobility Pack confort pour Samsung Galaxy SII i9100
Imprimante Samsung CLX-3185FN - Ethernet
Kensington Etui pliant pour Samsung Galaxy Tab
Le Tanneur Etui cuir Pouch pour Samsung Galaxy S11 I9100 - Noir
Lunettes 3D actives Samsung SSG-4100GB
Modelabs 2 protections écran pour Samsung Galaxy ACE S5830
Modelabs Lot de 2 protections d'écran One Touch pour Samsung Galaxy Y S5360 - Transparentes
Modelabs Lot de 2 protections d'écran pour Samsung Galaxy Note - Transparentes
Muvit Adaptateur Jack 3,5 mm pour Samsung (ancienne connectique)
Muvit Coque à rabat Agenda pour Samsung Galaxy Note - Noire
Muvit Coque Doodle Coeur pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque Doodle Extraterrestres pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque Doodle Rose pour Samsung i9000 Galaxy S
Muvit Coque silicone pour Samsung Galaxy Ace
Muvit Coque silicone pour Samsung Galaxy - Noire
Muvit Etui Clapet pour Samsung I9100 - Noir
Muvit Etui Slim Clapet pour Samsung Galaxy Note
Muvit Housse Minigel pour Samsung Galaxy - Noire
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Samsung nexus S - 1 Miroir/1 Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Samsung S5830
Muvit Pack Accessoires pour Samsung S5830
Muvit Sticker Carbone pour Samsung I9100
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Ibiza
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love London
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love New-York
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Paris
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - I Love Tokyo
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - United Kingdom
Muvit Sticker Drapeau pour Samsung I9100 - USA
QDOS Coque Cubic pour Samsung Galaxy II I9100
QDOS Coque Steel 4 pour Samsung Galaxy S II
Samsung 305U1A 11,6" LED
Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste
Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD
Samsung B5722 Double SIM
Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles
Samsung Batterie ED-BP1310
Samsung batterie IA-BH130LB
Samsung batterie IA-BP420E
Samsung batterie IA-BP85ST
Samsung batterie SLB-10A
Samsung batterie SSB-690 ELS
Samsung BD-E5300
Samsung BD-E5500 3D
Samsung BD-E6100 3D
Samsung BD-E8300 3D
Samsung BD-ES5000
Samsung BD-ES6000 3D
Samsung C3050 Stratus
Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"
Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung
Samsung caméra Skype CY-STC1100
Samsung CB20A12
Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir
Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB
Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir
Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet
Samsung CLP-C300A
Samsung CLP-K300A
Samsung CLP-M300A
Samsung CLP-Y300A
Samsung CLX-3185FW WiFi
Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0
Samsung CLX-3185N Ethernet
Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung Coque pour Galaxy S3 - Blanche
Samsung Coque pour Galaxy S3 - Noire
Samsung CY-SMN1000D meuble TV
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 512 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go - 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series
Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0 + Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0 + Sennheiser RS170
Samsung DP7000A3B-A01FR 23" LED Tactile USB 3.0
Samsung DP700A3B-S02FR 23" LED Tactile
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi + Etui
Samsung DV300F Noir - WiFi
Samsung DV300F Noir - WiFi + Etui
Samsung E1150 - Silver
Samsung ES90 Noir
Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir
Samsung Etui coque pour Samsung Galaxy Y S5360 - Noir
Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir
Samsung Etui rabat pour Samsung Galaxy S3 - Noir
Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S
Samsung EX1
Samsung Flash SEF15A
Samsung Flash SEF20A
Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Android)
Samsung Galaxy Mini (sous Android)
Samsung Galaxy Note
Samsung Galaxy Note - Blanc
Samsung Galaxy Note - Dark Blue
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir
Samsung Galaxy S3 (I9300) - Blanc Marbre
Samsung Galaxy S3 (I9300) - Bleu Galet
Samsung Galaxy S WiFi 4,2" 16 Go
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Blanc Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Blanc Wifi + HP Housse Mini Sleeve 10,2" pour Netbook et Tablette - Ocean Drive
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT 16 Go Noir Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 2 10,1" 16 Go - Argent
Samsung Galaxy Tab 2 10,1" 16 Go - Blanc
Samsung Galaxy Tab 2 7.0" LED 8 Go
Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi
Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Android)
Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Android)
Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir
Samsung Graveur Externe BluRay SE-506AB
Samsung HMX-F80 Noir
Samsung HMX-Q20 Noir
Samsung HMX-QF20 Noir
Samsung HMX-W350 Noir (tout terrain) + Kit Accessoires Sport + micro SDHC 8 Go
Samsung HMX-W350 Rouge (tout terrain) + Kit Accessoires Sport + micro SDHC 8 Go
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"
Samsung HT-D330
Samsung HT-D350
Samsung HT-D4500
Samsung HT-D5000 3D
Samsung HT-E4200 3D
Samsung HT-E4500 3D
Samsung HT-E5200 3D
Samsung HT-E5530 3D
Samsung HT-ES4200 3D
Samsung HT-ES6200 3D
Samsung HT-ES8200 3D
Samsung HW-E350
Samsung HW-E450
Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)
Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220
Samsung kit HDMI
Samsung kit papier 10 x 15 cm
Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm
Samsung LE32E420
Samsung LE40D503
Samsung ML-1630/SCX4500
Samsung ML-2010D3
Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi
Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet
Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome
Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung MLT-D1052S
Samsung MLT-D1082S
Samsung MLT-D1092S
Samsung MM-D430D
Samsung MM-E320
Samsung MV800 Noir
Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir
Samsung NP300E7A-S09FR 17,3" LED
Samsung NP700Z5C 15.6" LED
Samsung NP-RC730-S07FR 17.3"LED
Samsung NX1000 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS
Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8
Samsung NX 50 - 200 mm f/4.0 - 5.6 ED OIS II i-Fonction; Dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung Oreillette Bluetooth HM1200
Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100
Samsung Pack HMX-F800 Noir : Caméscope HD + Etui + Carte SDHC 4 Go
Samsung Pack HMX-Q200 Noir : Caméscope Full HD + Etui + Carte SDHC 4 Go
Samsung PC portable NP300E5A-S0AFR 15.6"LED
Samsung PL210 Noir
Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go
Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal
Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante
Samsung PS43E450
Samsung PS43E490 3D
Samsung PS43E490 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung PS51E450
Samsung PS51E490 3D
Samsung PS51E530
Samsung Q3 noir 4 Go
Samsung Q3 rose 4 Go
Samsung RC530-S03FR 15,6" LED
Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes
Samsung S19A100N Moniteur 18,5" - Flat Panel Display
Samsung S22B150N 21,5" LED
Samsung S22B350H 21,5" LED
Samsung S23A750D 23" LED 3D
Samsung S23B350H 23" LED
Samsung S23B550V Moniteur 23" LED
Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED
Samsung S27B350H 27" LED
Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi
Samsung SCX-4200A
Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi
Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0
Samsung SE-218BB graveur DVD externe ultra slim USB 2.0
Samsung SLB07A pour ST50
Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000
Samsung ST200F Noir - WiFi
Samsung ST200F Rouge - WiFi
Samsung ST200F Violet - WiFi
Samsung ST65 Noir
Samsung ST65 Rouge
Samsung ST66 Noir
Samsung ST77 Blanc
Samsung ST77 Noir
Samsung ST77 Rouge
Samsung ST77 Violet
Samsung ST88 Noir
Samsung station d'accueil
Samsung station d'accueil HD2
Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"
Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR
Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED
Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED
Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D
Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX
Samsung T22A300 21.5" Tuner TNT HD
Samsung T22B300EW 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung T24B301 24" LED Tuner TNT HD
Samsung T27A550 27" LED Tuner TNT HD
Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir
Samsung UE19ES4000 LED
Samsung UE22ES5000 LED
Samsung UE22ES5410 LED
Samsung UE26EH4000 LED
Samsung UE26EH4500 LED
Samsung UE32EH4000 LED
Samsung UE32EH5000 LED
Samsung UE32ES5500 LED
Samsung UE32ES6300 LED 3D
Samsung UE32ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE37ES5500 LED
Samsung UE40D5000 LED
Samsung UE40D6500 LED 3D
Samsung UE40EH5000 LED
Samsung UE40ES5500 LED
Samsung UE40ES6300 LED 3D
Samsung UE40ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE40ES6710 LED 3D
Samsung UE46EH5000 LED
Samsung UE46ES5500 LED
Samsung UE46ES6300 LED 3D
Samsung UE46ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE46ES8000 LED 3D
Samsung UE55ES6300 LED 3D
Samsung UE55ES6300 LED 3D + Console Xbox 360 4 Go
Samsung UE60ES6100 LED 3D
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" - Aluminium + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" LED USB 3.0 - Aluminium
Samsung ultrabook NP530U3B 13,3" LED USB 3.0 - Aluminium+ Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir
Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise
Samsung Ultrabook NP530U3C 13,3" HD LED - Série 5 Ultra - Marron
Samsung Ultrabook NP530U3C 13,3" HD LED - Série 5 Ultra - Rose
Samsung Viseur électronique EVF10
Samsung Wave 575
Samsung WB150F Blanc - WiFi
Samsung WB150F Noir - WiFi
Samsung WB690 Noir
Samsung WB700 Noir
Samsung WB850F Noir - WiFi - GPS
Samsung WMN250M accroche murale
Samsung XE700T1A-A02FR 11,6" 64 Go SSD
Samsung YP-F3 bleu 2 Go
Samsung YP-F3 rose 2 Go
Samsung YP-Q3 rose 8 Go
Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose
Samsung YP-U6 noir 2 Go
Samsung YP-U6 noir 4 Go
Samsung YP-U6 rose 2 Go
Samsung YP-U6 rose 4 Go
Samsung YP-Z3 blanc 4 Go
Samsung YP-Z3 bleu 4 Go
Samsung YP-Z3 rose 4 Go
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Samsung NX
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Samsung NX
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Samsung Type NX
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 3,6" 8 Go
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 3,6" 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 4,2" 8 Go
Tablette Samsung Galaxy S WiFi 5" 8 Go
T'nB Coque Clip On pour Samsung Galaxy SII - New York
Toner Samsung CLT-C4072S - Cyan
Toner Samsung CLT-C4092S Cyan
Toner Samsung CLT-K4072S - Noir
Toner Samsung CLT-K4092S Noir
Toner Samsung CLT-M4072S - Magenta
Toner Samsung CLT-M4092S Magenta
Toner Samsung CLT-P4092C - Pack de 4 Toners
Toner Samsung CLT-Y4072S - Jaune
Toner Samsung CLT-Y4092S Jaune
Toner Samsung MLT-D1042S - Noir
We Digital by Samsung - Silver We 1 To USB 2.0
We Digital by Samsung - Silver WE 2 To USB 2.0
Xqisit Coque iPlate Glossy pour Samsung Galaxy S3 - Blanche
Xqisit Coque iPlate Style pour Samsung Galaxy S3 - Transparente/Blanche
Xqisit Coque iPlate Style pour Samsung Galaxy S3 - Transparente/Noire
Xqisit Coque Soft Grip pour Samsung Galaxy S3 - Blanche
Xqisit Coque Soft Grip pour Samsung Galaxy S3 - Noire
Xqisit Etui Flipcover pour Samsung Galaxy S3 - Blanc
Xqisit Etui Flipcover pour Samsung Galaxy S3 - Noir

Samsung - Aspirateur robot Navibot SR8845

Samsung - Aspirateur sans sac EcoStyle SC86G0 gris foncé/fuchsia

Samsung - Aspirateur sans sac SC4780 noir

Samsung - Four micro-ondes MW73B - blanc

SAMSUNG - Micro ondes 36 L - Micro ondes 36 L - CP1395ES

SAMSUNG - Micro ondes 42 L - Micro ondes 42 L - CQ1570U

Samsung - Micro-ondes combiné CE117PT-B

SAMSUNG - Micro-ondes Grill simultané GS89F-1SP

Samsung 305U1A 11,6" LED

Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste

Samsung Aspirateur sans sac EcoStyle SC86H0 gris clair/bleu

Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD

Samsung B5722 Double SIM

Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles

Samsung Batterie ED-BP1310

Samsung batterie IA-BH130LB

Samsung batterie IA-BP420E

Samsung batterie IA-BP85ST

Samsung batterie SLB-10A

Samsung batterie SSB-690 ELS

Samsung BD-E5300

Samsung BD-E5500 3D

Samsung BD-E8300 3D

Samsung C3050 Stratus

Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"

Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung

Samsung Caméra additionnelle de vidéosurveillance SEB-1015RWP EX

Samsung caméra Skype CY-STC1100

Samsung CB20A12

Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir

Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB

Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir

Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB

Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLP-325 WiFi

Samsung CLP-325 WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0

Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet

Samsung CLP-C300A

Samsung CLP-K300A

Samsung CLP-M300A

Samsung CLP-Y300A

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir

Samsung CLX-3185FW WiFi

Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0

Samsung CLX-3185N Ethernet

Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet

Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung Coque silicone Croisillons pour nexus S

Samsung CY-SMN1000D meuble TV

Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128D 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series

Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series

Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX

Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0

Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel

Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose

Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi

Samsung DV300F Noir - WiFi

Samsung E1150 - Silver

Samsung E2550

Samsung EcoBlue SC61E0 bleu azur

Samsung ES30 Noir

Samsung ES30 Noir + Carte SD 2 Go

Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir

Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir

Samsung Etui flap en cuir pour Samsung Galaxy II I9100 - Noir

Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S

Samsung Flash SEF15A

Samsung Flash SEF20A

Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Androïd)

Samsung Galaxy Mini (sous Android)

Samsung Galaxy Note

Samsung Galaxy Note - Blanc

Samsung Galaxy Note - Rose

Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc

Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go Wifi

Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir 16 Go 3G

Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi

Samsung Galaxy Xcover s5690 (sous Androïd) - Smartphone Samsung Solide certifié IP67

Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Androïd)

Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Androïd)

Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir

Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"

Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"

Samsung HT-D330

Samsung HT-D350

Samsung HT-D423

Samsung HT-D4500

Samsung HT-D5000 3D

Samsung HT-E4200 3D

Samsung HT-E4500 3D

Samsung HT-E5200 3D

Samsung HT-ES6200 3D WiFi

Samsung HW-E450

Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)

Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"

Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX

Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220

Samsung Kit Etui + Clavier Bluetooth pour Galaxy Tab 10,1" - Brun foncé

Samsung kit HDMI

Samsung kit HDMI

Samsung kit papier 10 x 15 cm

Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm

Samsung LE40D550

Samsung Lot de 2 protections d'écran pour Galaxy S2 - Transparente/Miroir

Samsung Lot de 2 Protections d'écran pour i9000 Galaxy S

Samsung Lunettes 3D SSG-3050GB

SAMSUNG ME106V-SX

Samsung ME82V Micro-onde monofonction

SAMSUNG ME82V-SX

SAMSUNG Micro ondes MW87Y

SAMSUNG Micro-ondes combiné CE117APT B

SAMSUNG Micro-ondes combiné CE137NEMX

SAMSUNG Micro-ondes FW113T002

Samsung ML-1630/SCX4500

Samsung ML-2010D3

Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome

Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi

Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome

Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi

Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet

Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome

Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi

Samsung MLT-D1052S

Samsung MLT-D1082S

Samsung MLT-D1092S

Samsung MM-D430D

Samsung MV800 Noir

Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir

Samsung NP300E7A-S03FR 17,3" LED

Samsung NP700Z5A-S02FR 15,6" LED

Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides

Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS + Flash SEF-8A NG8

Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8

Samsung Oreillette Bluetooth HM1200

Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100

Samsung Pack étui cuir + chargeur + protection d'écran pour Galaxy S

Samsung PL170 Noir

Samsung PL210 Noir

Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go

Samsung PL90 Noir et Rouge

Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal

Samsung Player Mini C3300 - Noir

Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante

Samsung PS43D450

Samsung PS43E450

Samsung PS43E490 3D

Samsung PS51E450

Samsung PS51E490 3D

Samsung PS59D530

Samsung Q3 rose 4 Go

Samsung RC530-S03FR 15,6" LED

Samsung RC730-S06FR 17,3" LED

Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes

Samsung S22A300B 21,5" TFT

Samsung S22B350H 21,5" LED

Samsung S23A750D 23" LED 3D

Samsung S23B350H 23" LED

Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED

Samsung S27B350H 27" LED

Samsung SC4340 noir ébène

Samsung SC4790 - Aspirateur sans sac - traineau - rouge

Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions

Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions

Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet

Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi

Samsung SCX-4200A

Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi

Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet

Samsung SE-084D graveur DVD externe slim USB 2.0

Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0

Samsung SLB07A pour ST50

Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000

Samsung ST65 Noir

Samsung ST65 Rouge

Samsung station d'accueil

Samsung station d'accueil HD2

Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 10,1"

Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"

Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR

Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED

Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED

Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D

Samsung SyncMaster S24A350H 24" LED

Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD

Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX

Samsung T22A350 21,5" LED Tuner TNT

Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir

Samsung UE19D4010 LED

Samsung UE19ES4000 LED

Samsung UE22ES5000 LED

Samsung UE22ES5410 LED

Samsung UE26EH4000 LED

Samsung UE26EH4500 LED

Samsung UE32D5000 LED

Samsung UE32EH4000 LED

Samsung UE32EH5000 LED

Samsung UE32ES5500 LED

Samsung UE32ES6300 LED 3D

Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc

Samsung UE40D5000 LED

Samsung UE40D5710 LED

Samsung UE40D6500 LED 3D

Samsung UE40EH5000 LED

Samsung UE40ES5500 LED

Samsung UE40ES6300 LED 3D

Samsung UE40ES6710 LED 3D

Samsung UE46EH5000 LED

Samsung UE46ES5500 LED

Samsung UE46ES6300 LED 3D

Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc

Samsung UE55ES6300 LED 3D

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise

Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0 + Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0 + CaseLogic Sacoche double pour ordinateurs 14" & tablettes 10,1" - Grise

Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0 + Samsonite Sac pour ordinateur portable 14,1" S Noir

Samsung Viseur électronique EVF10

Samsung WB150F Blanc - WiFi

Samsung WB150F Noir - WiFi

Samsung WB700 Noir

Samsung WB750 Noir

Samsung WIS09ABGN LinkStick WLAN-Adapter

Samsung WMN250M accroche murale

Samsung YP-F3 bleu 2 Go

Samsung YP-F3 noir 2 Go

Samsung YP-F3 rose 2 Go

Samsung YP-Q3 rose 8 Go

Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose

Samsung YP-U6 noir 2 Go

Samsung YP-U6 noir 4 Go

Samsung YP-U6 rose 2 Go

Samsung YP-U6 rose 4 Go

Samsung YP-Z3 blanc 4 Go

Samsung YP-Z3 bleu 4 Go

Samsung YP-Z3 rose 4 Go

http://www.samsung.com/us/support/owners/product/RF266AEBP http://www.samsung.com/fr/support/model/NP400B5B-S02FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/BD-C8500/XEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201004/20100405125800515/01960B-BD-C8200_8500-XEF-FRA-0323.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/MM-D470D/ZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201201/20120103150428464/AH68-02345F-MM-D470D-FRA-20120103.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP200B5B-A01FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/NP300V3A-A01FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-N7000ZBESFR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120809172648710/GT-N7000_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120716_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120611165201603/GT-P3110_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120608_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-N7000RWASFR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201203/20120329200748757/GT-N7000_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.1_120126_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111216180827802/GT-N7000_UM_EU_Gingerbread_Eng_Rev.1.1_111104_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120809173956440/GT-P7510_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120809_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111205085630494/GT-P7510_UM_Orange_Honeycomb_Fre_Rev.1.0_111202_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201207/20120713085451049/GT-P7510_UM_EU_Icecream_Eng_Rev.1.0_120710_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-P7510FKAXEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120802111559199/GT-I9070P_UM_Orange_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120629_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120517111406195/GT-I9070P_UM_EU_Gingerbread_Eng_Rev.1.0_120510_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120802111559199/GT-I9070P_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120710_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201204/20120424154452484/GT-P3100_UM_EU_Icecream_Eng_Rev.1.0_120424_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201209/20120917105131603/GT-P3100_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120801_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-P5110TSAXEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201208/20120810190309322/GT-P5110_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.0_120808_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120614144504602/GT-P5110_UM_EU_Icecream_Eng_Rev.1.0_120614_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-I5800DKABOG-downloads http://www.samsung.com/uk/support/model/NP-R519-FA06UK-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201008/20100809184447671/GT-I5800_UM_Open_Fre_Rev.1.0_100722_cms.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201009/20100907222536765/GT-I5800_QSG_Open_Eng_Rev.1.1_100907a_cms.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201105/20110525183942011/GT-I5800_QSG_EU_Froyo_Eng_UK_Rev.1.1_110525_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201105/20110525175249448/GT-I5800_QSG_EU_Froyo_Eng_Rev.1.1_110525_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201105/20110530173657729/GT-I5800_UM_Open_Froyo_Fre_Rev.1.1_110527_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-I9001HKDFTM-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111212155049797/GT-I9001_UM_EU_Gingerbread_Eng_Rev.1.3_111212_Screen.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/LF22TOWHBDN/EN-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201211/20121102145205481/BN68-03899A-04.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121108171138109/BN46-00315A-Fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121108171138109/BN46-00315A-Eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP550P5C-T04FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121113125618982/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121113125618982/Win8_Manual_eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE32D5720RSXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201105/20110517143435031/[UD5700-XN]BN68-03506F-03L04-0427.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111216084511364/Web_W_X6DVBEUA_Fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111216084511364/Web_W_X6DVBEUA_Eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-I9000RWYSFR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/UE55D8000YSXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201201/20120128101809663/02_FRA_GPDVBEUA-0106.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201201/20120128101809663/01_ENG_GPDVBEUA-0106.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201203/20120314192959318/[UD8000-XN]BN68-03442T-00L04-0804.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201204/20120405165711377/2012_Skype_Eng-0316-1.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE46ES6710SXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201204/20120405165711377/2012_Skype_Eng-0316-1.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121110095845360/02-XTDVBEUE-FRA-1109.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121110095845360/01-XTDVBEUE-ENG-1109.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201207/20120712095934377/2012_Skype_FRA-0424.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201207/20120712095934377/2012_Skype_ENG-0424.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP-RV515-S04FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/CD/201104/20110408115840622/DoC160-RV515-RV415-Scala2-15-14-AMD.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026202221731/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026202221731/Win8_Manual_eng.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026104030074/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026104030074/Win8_Manual_eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP900X4D-A01FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121028112443918/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121028112443918/Win8_Manual_eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP350E7C-S0BFR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121022141232121/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121022141232121/Win8_Manual_eng.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120518170921365/EN/english.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/DR/201205/20120521130845677/FR/french.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/ML-2160/SEE-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201203/20120322160533913/BN68-03304C-00.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120622172918410/BN46-00030A-Fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201206/20120622172918410/BN46-00030A-Eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE55C7700WSXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120502130400267/02230C-01-BD-E8900-ZF-0413.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120502130543045/Smart_Hub-FRA-0309.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201205/20120502133933796/AllShare-FRA-0221.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201004/20100426150918218/7Series_Power_consumption_LED_TV.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201005/20100529095515140/BN68-02590B-03L04-0518.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP700G7A-S01FR http://www.samsung.com/fr/support/model/NP305E5A-A01FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026193501356/Win8_Manual_eng.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200904/20090428183905421/YPP3J-COMMON-ENGLISH3.0.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/200904/20090407081834937/YPP3J-02154C-XEF-QG1.0-NOCD.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200904/20090428183905421/YPP3J-EUROPE-FRENCH3.0.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201005/20100504091945781/GT-E1151_UM_Open_Fre_Rev.1.0_100311.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201003/20100324124741578/BN68-02592F-01L04_0316.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200805/20080520175711468_BN68-01409H-01L02-0429.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/200805/20080530182204609_Pearl-France-01409H-Eng-0530.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/LT24A350EW/EN-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/NP300E5A-S08FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/LE22C350D1WXZF-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/LE40R86BDX/XEC-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200703/20070322190622750_BN68-01169B-01L08-0313.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE40ES5700SXZF-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/LT22A300EW/EN-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/SGH-U600HBAXEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/200803/20080318192114953_SGH-U600_Eng.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200903/20090312154510796/SGH-U600_French_090311_Rev1.3.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200904/20090410095951906/SGH-U600_UG_090311_Rev1.3.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP305V5A-S02FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201204/20120420172612547/WB850F-CE_DoC_in_French.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/AQ18FAN-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200703/20070308174715062_FORTE_DB98-27531A_IB_F.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/LE40B620R3WXXC-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/200909/20090925093818484/BN68-02098D-01Eng-0909.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/SGH-Z360ZSAFTM-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200801/20080108134949406_SGH-Z360_UG_ORA_Fre_Rev.1.1_061123.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/EK-GC100ZWAXEF-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/NP900X4D-A02FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026104030074/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026104030074/Win8_Manual_eng.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP700Z7C-S02FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121028112443918/Win8_Manual_fre.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP-RC710-S02FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/SGH-E590NSAXEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200706/20070627104827281_SGH-E590_UG_Eng_Rev.1.1_070622.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/RS6178UGDSR/EF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201203/20120316175747467/DA99-01779L.pdf https://www.samsung.com/fr/support/model/NP300E7A-S0CFR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/RT50QMSW1/XEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121119193716527/DA99-01906C_v0.6.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE46EH6030WXZF-downloads http://www.samsung.com/sg/support/model/GT-I9300RWDXSP-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121117090011154/GT-I9300_UM_EU_Jellybean_Eng_Rev.1.1_121113_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121122102418917/GT-I9300_UM_SEA_Jellybean_Chi_Rev.1.1_121116_Screen.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201102/20110228142459539/DJ68-00558R_0.0.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/GT-S5260RWPFTM http://www.samsung.com/fr/support/model/LE32C630K1WXZF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/EM/201003/20100322135354718/BN68-02802A-00Eng_0310.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/NP-R530-JT50FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/NP-R590-JS01FR-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/SGH-F480ESAXEF-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026124954559/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200805/20080509152035250_SGH-F480_UG_Fre_Rev.1.0_080509.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200911/20091118083418500/SGH-F480i_UM_Open_Fre_Rev.1.0_090527.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121026124954559/Win8_Manual_fre.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201004/20100415162800953/UPD_Guide_EN.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201003/20100329103902500/BN68-02655A-00L06-0304.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201003/20100324125247750/BN68-02655D-00L04-0304.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/UE55D6300SSXZF http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111208190112921/Web_GSDVBEUA_FRE.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201106/20110630112704040/FR/french.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111208190112921/Web_GSDVBEUA_FRE.pdf http://www.samsung.com/fr/support/model/YH-820MW/ELS http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/200508/20050829114410765_YH820-ELS-FRE0[1].0.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201106/20110630112704040/FR/french.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201207/20120718221859806/WB100_WB101_French.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201112/20111216102348708/SX5DVBEU1A-ENG.pdf http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201210/20121009090604327/Win8_Manual_chs.pdf http://www.samsung.com/sg/support/model/XE500T1C-H01SG-downloads http://www.samsung.com/fr/support/model/DP700A3D-A01FR-downloads http://downloadcenter.samsung.com/content/UM/201211/20121129094347177/Win8_Manual_fre.pdf

Power consumption Model On mode Power consumption (W) Standby mode (W) Annual Energy Consumption (kWh) Mecury Content (mg) Peak Luminance Ratio Presence of Lead UE26C4000PH Hotel TV 50.0 0.30 73.0 0.0 65% Yes UE32C4000PH Hotel TV 60.0 0.30 87.6 0.0 65% Yes English This TV set may contain lead only in certain parts or components where no technology alternatives exist in accordance with existing exemption clauses under the RoHS Directive. � Annual energy consumption is calculated on the basis of the On-mode(Home, Standard-mode) power consumption, operating 4 hours a day and 365 days a year. (Measured according to IEC 62087 Ed.2) � The power consumption of On-mode varies depending on setting the TV displays. – To reduce the power consumption, adjust the brightness of the TV or set the Energy Saving option to High. – It will reduce the overall running cost. � Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). A small amount of electric power is still consumed even when switch is turned off. It is best to unplug the set from the mains and aerial. Français � La consommation d’énergie annuelle est calculée sur la base de la consommation en mode Marche (maison, mode standard), à raison de 4 heures par jour, 365 jours par an. (Valeur mesurée conformément à la norme CEI 62087 éd.2) � La consommation électrique en mode Marche varie en fonction du réglage du téléviseur. – Pour réduire la consommation électrique, réglez la luminosité d – Cela réduira le coût de fonctionnement général. � Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances, par exemple). L’appareil consomme toujours une petite quantité d’énergie, même s’il est en veille. Il est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l’antenne. Deutsch � Der jährliche Energieverbrauch wird berechnet auf der Grundlage des Stromverbrauchs (bei Heim-, Standardbetrieb) in angeschaltetem Zustand unter der Annahme von 4 Stunden Nutzung pro Tag an 365 Tagen pro Jahr. (Gemessen gemäß IEC 62087 Ed.2) � Der Stromverbrauch in angeschaltetem Zustand variiert je nach den Einstellungen der Anzeige. – Um den Stromverbrauch zu reduzieren, stellen Sie die Helligkeit des Fernsehers geringer oder die Option Energiesparmod. auf Hoch ein. – Damit senken Sie die allgemeinen Betriebskosten. � Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist sind). Eine kleine Menge Strom wird auch dann noch verbraucht, wenn das Gerät mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie am besten den Netzstecker und das Antennenkabel. Nederlands � Het jaarlijkse energieverbruik wordt berekend op basis van het energieverbruik in de modus Aan (thuis, modus Standaard) gedurende 4 uur per dag en 365 dagen per jaar. (Gemeten overeenkomstig IEC 62087 Ed.2) � Het energieverbruik in de modus Aan kan verschillen afhankelijk van de weergave-instellingen van de TV. – Als u het energieverbruik wilt beperken, past u de helderheid van de TV aan of stelt u de optie Spaarstand in op Hoog. – Zo kunt u besparen op de algemene verbruikskosten. � Laat de TV niet gedurende langere tijd in de stand-bymodus staan (bijvoorbeeld wanneer u op vakantie bent). Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld, wordt een kleine hoeveelheid stroom gebruikt. U kunt het beste de stekker uit het stopcontact halen en de antenne loskoppelen. Italiano � Il consumo energetico annuo è calcolato in base alla modalità On-mode (uso domestico, standard), che prevede un consumo energetico pari a 4 ore al giorno per 365 giorni all’anno. (La misurazione è conforme a IEC 62087 Ed.2) � Il consumo energetico in modalità On-mode varia a seconda delle impostazioni del televisore. – Per ridurre i consumi, regolare la luminosità del televisore oppure impostare la funzione Risp. energia su Alto. – Ciò consentirà di ridurre i costi energetici. � Non lasciare il televisore in modalità standby per un lungo periodo di tempo (quando si parte per le vacanze, ad esempio). Anche quando il televisore è spento, l’apparecchio consuma una piccola quantità di energia elettrica. E’ consigliabile scollegare il cavo di alimentazione e il cavo dell’antenna dalle prese a muro. Español � El consumo anual de energía se calcula de acuerdo con el consumo del modo activado (inicio, modo Estándar) y un funcionamiento de 4 horas cada día, 365 días al año. (Medición de acuerdo con IEC 62087 Ed.2) � . – – Así reducirá el coste total de funcionamiento. � No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Aunque esté apagado continúa consumiendo una pequeña cantidad de energía. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Português � O consumo de energia anual é calculado com base no consumo do modo Ligado (modo Standard, Home) em funcionamento durante 4 horas por dia e 365 dias por ano. (Medido de acordo com a norma IEC 62087 Edição 2) � . – – Reduz assim o custo geral de funcionamento. � Não deixe o televisor em modo de espera durante longos períodos de tempo (por exemplo, quando vai de férias). Continua a ser consumida uma pequena quantidade de energia mesmo que o televisor esteja desligado. Aconselha-se que desligue o televisor da corrente eléctrica e da antena. Slovenščina � Letna poraba energije je izračunana za izdelek v načinu vklopa (način Doma, Standard), ki deluje 4 ure na dan, 365 dni v letu. (Izmerjeno v skladu s standardom IEC 62087, 2. izdaja) � Poraba energije v načinu vklopa se razlikuje glede na nastavitev televizijskega zaslona. – Da zmanjšate porabo energije, prilagodite svetlost televizorja ali nastavite možnost Energy Saving na High. – Tako boste znižali celotne tekoče stroške. � Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Tudi ko je stikalo izklopljeno, se porablja majhna količina električne energije. Priporočamo, da izključite napajanje in anteno televizorja. Türkçe � Yıllık enerji tüketimi, günde 4 saat ve yılda 365 gün çalışan Açık moduna (Ev, Standart mod) dayanılarak hesaplanmıştır. (IEC 62087 Bas.2’ye göre ölçülmüştür) � Açık modunun güç tüketimi TV görüntüsünün ayarına bağlı olarak değişir. – Güç tüketimini azaltmak için, TV’nin parlaklığını ayarlayın veya Enrj. Tasarrufu seçeneğini Yüksek olarak ayarlayın. – Bu, genel çalışma maliyetini azaltacaktır. � TV’nizi uzun süre (örneğin, tatile gittiğinizde) bekleme modunda bırakmayın. Anahtar kapatıldığında bile çok az miktarda elektrik gücü tüketilir. Cihazı elektrik şebekesinden ve anten bağlantılarından ayırmak en doğru işlemdir. Magyar � Az éves energiafogyasztás kiszámításának alapja a készülék bekapcsolt állapotának (Otthon, Normál üzemmód) áramfogyasztása, évi 365 napos, napi 4 órás működés mellett. (A mérés az IEC 62087 Ed.2 alapján történt) � A bekapcsolt állapot áramfogyasztása a TV képernyőjének beállításától függ. – Az áramfogyasztás csökkentése érdekében állítsa be a TV fényerejét, vagy állítsa az Energiagazdálkodás opciót Magas értékre. – Ezzel lecsökkentheti az üzemeltetési költségeket. � A televíziót ne hagyja hosszabb ideig (például amíg szabadságra utazik) készenléti állapotban. A TV még kikapcsolt állapotban is fogyaszt némi áramot. Érdemes a televízió táp- és antennacsatlakoztatását is megszüntetnie. Polski � Roczne zużycie energii jest obliczane na podstawie zużycia prądu gdy telewizor jest włączony (tryb domowy, standardowy) przez 4 godziny dziennie przez 365 dni w roku. (Pomiary zgodne z dyrektywą IEC 62087 Ed.2) � Zżycie prądu po właczeniu telewizora jest zależne od ustawień wyświetlania. – Aby zredukować zużycie prądy, dostosuj jasność telewizora lub ustaw tryb Oszcz. energii w pozycji Wysoka. – Obniży to całkowity koszt funkcjonowania. � Nie jest wskazane pozostawianie telewizora w trybie gotowości przez dłuższy czas (np. na czas wyjazdu na urlop). Niewielka ilość energii elektrycznej jest wciąż pobierana, pomimo wyłączenia telewizora. Najlepiej jest odłączyć telewizor zarówno od sieci elektrycznej jak i anteny. Ελληνικά � Η ετήσια κατανάλωση ενέργειας υπολογίζεται με βάση την κατανάλωση ρεύματος σε λειτουργία ενεργοποίησης (οικία, τρόπος λειτουργίας Τυπική), με λειτουργία της συσκευής 4 ώρες την ημέρα και 365 ημέρες το χρόνο. (Μέτρηση σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087 Ed.2) � Η κατανάλωση ρεύματος σε λειτουργία ενεργοποίησης διαφέρει, ανάλογα με τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης. – Για να μειώσετε την κατανάλωση ρεύματος, προσαρμόστε τη φωτεινότητα της τηλεόρασης ή ρυθμίστε την επιλογή Εξ/ση Ενέργειας στην τιμή Υψηλό. – Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί το συνολικό κόστος λειτουργίας. � Μην αφήνετε την τηλεόρασή σας σε κατάσταση αναμονής για μεγάλα χρονικά διαστήματα (για παράδειγμα, όταν λείπετε σε διακοπές). Μια μικρή ποσότητα ηλεκτρικού ρεύματος καταναλώνεται ακόμη και όταν είναι σβηστή. Καλύτερα να αποσυνδέσετε την τηλεόραση από την πρίζα και την κεραία. [2010] Power consumption 삽지-UC4000.indd 1 2010-04-26 오전 10:57:25 2 Ce produit est conforme a la Directive Basse Tension (2006/95/EC) ainsi qu’à la Directive Compatibilité Electromagnétique (2004/108/EEC) de l’Union Européenne. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Précautions de Sécurité ............................................................... 3 Vérification avant utilisation ..................................................... 6 Vérification du nom des pièces ............................................... 7 Vérification télécommande ....................................................... 8 Fonction de base ......................................................................... 10 Réglage de la direction du flux d’air ................................... 12 Utilisation de la fonction Turbo ............................................ 12 Mode .................................................................. 13 Réglage du On/Off timer ......................................................... 14 Utilisation de la fonction Smart Saver ............................... 15 Utilisation de la fonction Auto clean .................................. 16 Nettoyage du climatiseur ........................................................ 17 Entretenir votre climatiseur .................................................... 19 Dépannage .................................................................................... 20 Précautions de Sécurité ............................................................ 22 Choisir l’emplacement d’installation .................................. 23 Accessoires ..................................................................................... 26 Fixation de la plaque d’installation ..................................... 27 Connexion du câble de montage ........................................ 28 Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure .................................................................... 30 Purge de l’unité interne ........................................................... 31 Coupure ou prolongation des tuyaux ............................... 31 Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité intérieure .................................................................... 32 Changement de direction du tuyau d’évacuation ...... 33 Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieur ...................................................................... 34 Purge des tuyaux raccordés ................................................... 34 Réalisation des essais de fuite de gazrenverser ............ 37 Fixation en place de l'unité intérieure ............................... 38 Fixation en place de l'unité extérieure .............................. 38 Vérification finale et essai de fonctionnement .............. 39 Procédure pompe en bas (lors du retrait du produit) ............ 39 Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation ................................................................ 40 Promotion d’été rafraichissante Pour échapper à la chaleur des étouffantes journées d'été et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le confort d’avoir une maison fraîche. Votre nouveau climatiseur met fin aux chaudes et épuisantes journées d'été et vous permet enfin un repos total. Cet été, combattez la chaleur grâce a votre propre climatiseur. Coût Economique Votre nouveau climatiseur ne fournit pas seulement un refroidissement maximal en été, mais peut aussi s’avérer être une méthode de chauffage efficace en hiver avec les avancées "pompe a chaleur" du système. Le système "Pompe a chaleur" est 3 fois plus profitable, comparé à d'autres appareils de chauffage électrique, ce qui vous permet de réduire davantage les coûts de fonctionnement du climatiseur. Maintenant, grâce a un seul climatiseur, vous pouvez répondre à vos besoins tout au long de l'année. Allure passe-partout Le design élégant et agréable du climatiseur s’harmonise parfaitement à votre espace esthétique et complète votre décoration intérieure. Avec ses couleurs douces et formes aux bords arrondis, le nouveau climatiseur ajoute de la classe a toute pièce. Profitez aussi bien de la fonctionnalité ainsi que de l’esthétique que vous offre votre climatiseur. Fonction La fonction vous permet de définir une température de sommeil confortable tout en économisant de l’énergie et ayant le sommeil hygiénique. UTILISATION INSTALLATION Caractéristiques de votre nouveau climatiseur Sommaire3 FRANÇAIS Précautions de Sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer comment exploiter efficacement et en toute sécurité les nombreuses caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil. Etant donné que le mode d'emploi ci-dessous couvre différents modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com. Symboles et précautions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels. Suivez les instructions Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Ne faites jamais cela Ne PAS démonter. Assurez-vous que la machine soit mise à la terre pour éviter toute électrocution. INSTALLATION AVERTISSEMENT Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale avec les spécifications de puissance du produit et utiliser la prise seulement pour cet appareil. Ne pas utiliser une rallonge.  Ne pas modifier la longueur du cordon d'alimentation et ne pas brancher d’autres appareils sur la même prise murale, car cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.  Ne pas utiliser un transformateur électrique. Cela provoquera une électrocution ou un incendie.  Si la tension / fréquence / l’évaluation du taux actuel est différent, cela peut provoquer un incendie. L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de service.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion, des difficultés avec le produit, ou des blessures. Installer un interrupteur et un disjoncteur consacré au climatiseur.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie Fixer fermement l'unité extérieure pour que la partie électrique de l'unité extérieure ne soit pas exposée.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne pas installer l’appareil a proximité d’outils chauffants et de substances inflammables. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et de l'eau (gouttes de pluie). Ne pas installer l’appareil près d’un endroit susceptible d’entrainer des fuites de gaz.  Cela provoquera un choc électrique ou un incendie. Ne jamais installer l'unité extérieure sur un mur extérieur élevé oů il pourrait tomber.  Si l'unité extérieure tombe, vous risquez des blessures, la mort ou des dommages matériels. Cet appareil doit être correctement mis a la terre. Ne reliez pas l'appareil a un tuyau de gaz, une conduite d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou d’autres difficultés avec le produit.  Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas mise a la terre correctement et assurez-vous qu'il soit conforme aux codes locaux et nationaux. INSTALLATION ATTENTION Cet appareil doit être positionné de telle sorte qu'il soit accessible a la prise d'alimentation.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie due a une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui peut supporter son poids.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des vibrations anormales, du bruit ou des problèmes avec le produit. Installez correctement le tuyau de vidange pour pouvoir effectuer convenablement le drainage de l’eau.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un débordement de l'eau et des dégâts matériels. Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez a brancher le tuyau de vidange pour que le drainage s'effectue correctement  L’eau générée par l'unité extérieure au cours de l'opération de chauffage peut déborder et provoquer des dégâts matériels Particulièrement en hiver, un bloc de glace peut tomber et entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. UTILISATION4 Précautions de Sécurité ALIMENTATION AVERTISSEMENT Retirez toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des bornes de la prise d’alimentation et des points de contact avec un chiffon sec sur une base régulière.  Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le avec un chiffon sec.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Sur la prise murale, branchez le cordon d'alimentation dans la bonne direction de telle sorte que le cordon se dirige vers le sol.  Si vous branchez dans la prise le cordon d'alimentation en sens inverse, les fils électriques dans le câble peuvent ętre endommagés et cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Lorsque l’appareil, la prise de courant ou le cordon d'alimentation est endommagé, contactez votre centre de service le plus proche. Branchez fermement la prise d'alimentation dans la prise murale. N’utilisez pas une prise ou un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée.  Cela provoquera un choc électrique ou un incendie. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, ne tirez pas sur le fil.  Débranchez la prise d’alimentation en tenant la prise.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne pas tirer ou plier excessivement le cordon d’alimentation. Ne pas tordre ou nouer le cordon d’alimentation. Ne pas accrocher le cordon d'alimentation sur un objet métallique, placer dessus un objet lourd, l’insérez entre les objets, ou appuyez dessus dans l'espace derrière l'appareil.  Cela provoquera un choc électrique ou un incendie. ALIMENTATION ATTENTION Couper le courant au disjoncteur, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps ou pendant une tempête/ orage.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. UTILISATION AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de service le plus proche.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, si une odeur de brûlé apparait ou si de la fumée sort de l’appareil débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre centre de service le plus proche.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (tels que le gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc), aérez immédiatement sans toucher la prise d'alimentation. Ne pas toucher l’appareil ou le cordon d’alimentation.  Ne pas utiliser un ventilateur.  Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie. Si vous souhaitez réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre centre de service le plus proche.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des difficultés avec le produit, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie.  Pour le produit, un service de livraison n'est pas prévu. Si vous décidez de réinstaller le produit dans un autre emplacement, des frais de construction supplémentaire et des frais d'installation seront facturés.  Veuillez contacter votre centre de service le plus proche, si vous souhaitez installer le produit dans un endroit particulier, comme dans une zone industrielle ou a proximité de la mer où l’appareil pourrait être exposé a du sel dans l'air. Ne pas toucher la prise électrique ou le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.  Cela peut entrainer un choc électrique. Ne pas débrancher la prise d'alimentation ou éteindre le climatiseur avec le disjoncteur pendant son fonctionnement  Brancher la prise d’alimentation dans la prise murale ou mettre en marche le climatiseur à partir du disjoncteur peut provoquer une étincelle et entrainer un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, les matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour les enfants.  Ne laissez pas un enfant mettre un sac sur sa tête, il y a risque de suffocation. Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans la prise lorsque le climatiseur est en marche.  Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. Lors de l'opération de chauffage, ne pas toucher la lame du flux d'air avec les mains ou les doigts.  Cela provoquera un choc électrique ou des brulures. Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans l’entrée/sortie de l’air du climatiseu  Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. Ne pas frapper ou tirer avec force sur le climatiseur.  Cela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le produit.5 FRANÇAIS UTILISATION AVERTISSEMENT Veillez à ne pas placer d’objet près de l'unité extérieure qui permettrait aux enfants de monter sur la machine.  Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants. N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou lorsque des personnes infirmes se situent a proximité.  En raison d'un manque d'oxygène qui peut nuire a votre sante, ouvrez la fenêtre au moins une fois par heure. Si une substance étrangère, comme l'eau est entrée dans l'appareil, couper l'alimentation en débranchant la prise de courant et mettre le disjoncteur hors tension, puis contactez votre centre de service le plus proche.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne pas tenter soi-même de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil.  Ne pas utiliser un fusible (comme le cuivre, fil d'acier, etc) autre que le fusible standard.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des difficultés avec le produit, ou des blessures. UTILISATION ATTENTION Ne placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure.  Des goutes d’eau venant de l'unité intérieure peuvent entraîner un incendie ou des dommages matériels. Au moins une fois par an, vérifiez que le châssis de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Le courant maximum est mesuré selon la norme standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme standard ISO pour l'efficacité énergétique. Ne pas se tenir debout sur l'appareil ou placer des objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, les objets métalliques, etc) sur l'appareil.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des difficultés avec le produit, ou des blessures. Ne pas faire fonctionner l'appareil si vous avez les mains mouillées.  Cela peut entrainer un choc électrique. Ne pas pulvériser les insectes volants avec des insecticides sur la surface de l'appareil.  Cela peut aussi, en plus d'être nocifs pour les humains, entraîner un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne pas boire l’eau du climatiseur.  L’eau peut être nocive pour les humains. Ne pas enfoncer et démontez la télécommande. Ne pas toucher les tuyaux connectés avec le produit.  Cela peut entraîner des brûlures ou des blessures. Ne pas utiliser le climatiseur a des fins spécifiques telles que la préservation du matériel de précision, la nourriture, les animaux, les plantes ou les produits cosmétiques.  Cela peut entrainer des dommages matériels. Évitez d’exposer directement des personnes, des animaux ou des plantes au flux d’air du climatiseur pendant de longues périodes.  Cela peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux plantes. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer en pulvérisant l'eau directement sur l'appareil. Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.  Cela peut provoquer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc électrique ou un incendie. Avant de nettoyer ou de procéder a l'entretien, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. POUR LE NETTOYAGE ATTENTION Faites attention aux arêtes vives lorsque vous nettoyez la surface de l’échangeur de chaleur de l'unité extérieure.  Pour éviter de se faire couper les doigts, porter des gants en coton épais lors du nettoyage. Ne pas nettoyer soi-même l'intérieur du climatiseur.  Pour le nettoyage intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche.  Pour le nettoyage du filtre interne, reportez-vous à la description «nettoyage du climatiseur»  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des dommages, un choc électrique ou un incendie.6 Mode d'utilisation Le tableau ci-dessous indique la température et les taux d'humidité du climatiseur qui peuvent être utilisé a l'intérieur. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. La maintenance de votre climatiseur  En mode de refroidissement, si le climatiseur fonctionne longtemps dans une zone de forte humidité, il peut se former une condensation.  Si la température extérieure descend a -5 ° C, la capacité de chauffage peut diminuer jusqu'à 60% ~ 70% de la capacité spécifiée selon les conditions d'utilisation. Protections internes via le système de contrôle de l'unité  Cette protection interne est mise en marche si une erreur interne se produit dans le climatiseur. Type Description Contre l’air froid Le ventilateur interne sera éteint a l’encontre de l'air froid lorsque la pompe à chaleur fait chauffage. Cycle de dégivrage Le ventilateur interne sera éteint a l’encontre de l'air froid lorsque la pompe à chaleur fait chauffage. Anti-protection de la batterie interne Le compresseur est éteint pour protéger la batterie interne lorsque le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement. Protéger le compresseur Afin de protéger le compresseur de l'unité extérieure, le climatiseur ne démarre pas immédiatement son fonctionnement. • Si la pompe à chaleur fonctionne en mode chauffage, le cycle de dégivrage est actionné pour enlever le givre de l’unité extérieure qui s’est déposée a basse température. Le ventilateur interne est coupé automatiquement et redémarre seulement une fois le cycle de dégivrage terminé. Vérification avant utilisation Mode Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure Refroidissement 16˚C~32˚C 15˚C~43˚C Humidité relative de 80% ou moins Séchage 18˚C~32˚C 15˚C~43˚C - Chauffage 27˚C ou moins -5˚C~24˚C -7 FRANÇAIS Principaux composants Affichage Votre climatiseur peut être légèrement différent de l'illustration ci-dessus en fonction de votre modèle. Vérification du nom des pièces Filtre à air (sous le panneau) Lame de débit d’air (haut et bas) Lame axe de levier Prises d’air Lame de débit d’air (gauche et droit) Capteur de température de la pièce  09/12/18/24T  09/12/18/24U Filtre à air (sous le panneau) Lame de débit d’air (haut et bas) Lame axe de levier Prises d’air Lame de débit d’air (gauche et droit) Capteur de température de la pièce Récepteur de télécommande Indicateur de fonctionnement Indicateur Timer (Minuterie)/ Auto clean Indicateur Smart Saver  09/12/18/24T  09/12/18/24U Indicateur Indicateur Timer (Minuterie)/ Auto clean Indicateur de fonctionnement Touche Power (MARCHE/ARRET) Touche Power (MARCHE/ARRET) Récepteur télécommande8 Touches de la télécommande • Dirigez la télécommande versle récepteur de l'unité intérieure. • Lorsque vous appuyer correctementsur la touche de la télécommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et un indicateur de transmission ( ) apparaitra sur l’écran de la télécommande. Écran de la télécommande Off Timer Réglez l’Off Timer à la position On. Turbo Faire fonctionner la vitesse automatique du ventilateur pour refroidir rapidement. Time Up/Time Down Ajustez le temps du compteur horaire/ fonction . Fan   Ajustez le réglage du débit d’air avec les 4 vitesses de ventilation différentes telles que Auto/Low/Med/High. Set Ajuster le mode / minuterie. Cancel Annuler le mode /minuterie. Air swing Activer/Désactiver automatiquement de haut en bas le mouvement de la lame d’air. Mode Configurer l'un des 5 modes de fonctionnement (voir pages 10 -11 pour les instructions). Auto clean Fonction nettoyage automatique – Séchage interne de l’unité intérieure pour se débarrasser de l’odeur. Power Marche/Arrêt du climatiseur. Temp + - Augmentation / diminution de la température de 1 ˚ C. On Timer Réglez l’On Timer à la position On. Quiet Ajuster le mode . • Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre pas dansla télécommande. Smart Saver Le mode ÉCO permet de réduire la valeur maximale de consommation d’énergie et d'entretenir un espace frais avec une température entre 24 ° C ~ 30 ° C. Vérification télécommande ATTENTION Ce bouton n'est pas utilisable.9 FRANÇAIS Écran de la télécommande • La présence de lampes électroniques fluorescentestelles que leslampes fluorescentes onduleuses peuvent gêner la bonne réception du signal. • Appelez votre centre de contact le plus proche au cas où d'autres appareils électriquesfonctionneraient avec la télécommande. Indicateur Quiet Indicateur Turbo Indicateur Smart Saver Indicateur On Timer Indicateur Off Timer Indicateur Indicateur de mode de fonctionnement Indicateur vitesse du ventilateur Auto (Turbo) Low Med High Indicateur de batterie faible Indicateur de transmission Indicateur Air swing Changement de piles Lorsque la batterie est épuisée, il sera affiché ( ) a l’écran de la télécommande. Changez les piles lorsque cet icône apparaît. La télécommande nécessite deux piles AAA de 1,5 V. Conservation de la télécommande Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant un certain temps, retirez les piles et conservez-les. Installation des piles 1. Poussez la flèche sur le côté arrière de la télécommande et tirez vers le haut. 2. Installez deux batteries AAA. Vérifiez et assortissez les signes “+” et “-” en conséquence. Assurezvous que vous avez installé les batteries dans la position correcte. 3. Fermez la couverture en la glissant de nouveau à son position originale. Vous devriez entendre le bruit de clic quand la couverture est bloquée correctement. Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.10 Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante. Dry (Séchage) Le climatiseur en mode Dry agit comme un déshumidificateur en éliminant l'humidité de l'air intérieur. Le mode Dry permet d'obtenir de l'air frais dans un climat humide. Fan (Ventilateur) Le mode Fan peut être sélectionné pour aérer votre chambre. Le Mode Fan sera utile pour rafraîchir l'air vicié dans votre chambre. Cool(Refroidissement) En mode Refroidissement, le climatiseur refroidira votre intérieur. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pour avoir un pièce plus fraiche en saison chaude. • Si lestempératures extérieuressont beaucoup plus élevées que la température intérieure sélectionnée, ilsera nécessaire d’attendre pour amener la température intérieure a la fraîcheur souhaitée. Heat (Chauffage) Le climatiseur chauffe et refroidit. Réchauffez votre chambre dans le froid de l'hiver avec cet appareil polyvalent. • Tandis que le climatiseurse met en route, le ventilateur peut au début, ne pasfonctionner pendant environ 3 ~ 5 minutes pour éviter toute explosion de froid. • Lorsque le climatiseur réchauffe la pièce en énergie thermique a partir de l'air extérieur, la capacité de chauffage peut diminuer lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous sentez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, utiliser un appareil de chauffage supplémentaire en combinaison avec le climatiseur. Fonction de base11 FRANÇAIS Appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur. Appuyer sur la touche pour définir le mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mode changera dans l'ordre Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. Appuyer sur la touche pour régler le ventilateur a la vitesse souhaitée. Auto (Auto) Cool (Auto), (Low), ( Med), (High ) Dry (Auto) Fan (Low), ( Med), (High ) Heat (Auto), (Low), ( Med), (High ) Appuyer sur la touche pour régler la température. Auto Vous pouvez régler la température désirée de 1 ° C entre 16°C~30°C. Cool Vous pouvez régler la température désirée de 1 ° C entre 16°C~30°C. Dry Vous pouvez régler la température désirée de 1 ° C entre 18°C~30°C. Fan Le réglage de la température n'est pas possible. Heat Vous pouvez régler la température désirée de 1 ° C entre 16°C~30°C. • Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir page 12 pour lesinstructions).12 Réglage de la direction du flux d’air Le débit d'air peut être dirigé vers la position désirée. La fonction Turbo est utile pour refroidir rapidement et efficacement votre intérieur. Flux d’air vertical Flux d’air horizontal Les lames de débit d’air se déplacent vers le haut et vers le bas. Assurez-vous qu’une des lames de l’axe du levier sortant des lames de débit d'air ne soient pas brisées. Appuyer sur la touche Air swing de la télécommande.  L’indicateur de l’air swing se mettra en marche et les lames de flux d'air se déplaceront en permanence vers le haut et vers le bas pour faire circuler l'air.  Appuyer de nouveau sur la touche Air swing de la télécommande afin de garder la direction du flux d’air dans une position constante. . En mode refroidissement, appuyez sur la touche Turbo de la télécommande.  L’indicateur Turbo apparaît sur l'écran de la télécommande et le climatiseur se met en fonction Turbo pour 30 minutes. Placez la lame de l’axe du levier a gauche ou a droite pour pouvoir garder la direction du flux d'air dans la position constante que vous préférez. • Soyez extrêmement prudent avec vos doigts en ajustant la direction du flux d'air horizontal. Lorsque l'appareil est mal utilisé, Il y a risque de blessures. Utilisation de la fonction Turbo • La fonctionTurbo est disponible seulement en mode Refroidissement. • Si vous appuyez sur la touche Mode pendant que la fonction Turbo est active, elle s’annulera automatiquement. • Cette fonction n’est pas prévue pour régler la température/vitesse du ventilateur. Annuler Appuyez une fois de plus sur la touche Turbo. ATTENTION Lame axe de levier13 FRANÇAIS Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera aux modes Fall asleep (s’endormir)Sound sleep (sommeil profond) Wake up(réveil) à partir de la mode . 1. Appuyer sur la touche de la télécommande.  L’indicateur good' sleep apparaît et l’indicateur d’Off timer commence à clignoter sur l'écran de la télécommande. 2. Appuyez sur Time Up ou Time Down pour régler l'heure.  Vous pouvez régler l’heure dans une demi-unité horaire de 30 minutes ~ de 3 heures et dans une unité d’heure de 3 heures~ 12 heures.  Les heures de fonctionnement peuvent être réglées de 30 minutes minimum a 12 heures maximum.  Les heures de fonctionnement par défaut sont fixées à 8 heures. 3. Appuyez sur la touche Set pour activer son fonctionnement.  L’indicateur Off timer s'arrêtera de clignoter et le temps réservé sera affiché pendant 3 secondes. Le climatiseur fonctionnera alors en (Cool).  Si vous n'appuyez pas sur la touche Set dans les 10 secondes après avoir appuyé sur ou Time Up ou Time Down, le climatiseur retournera a l'état précédent. Vérifiez l'indicateur Off timer et (T) (U) l'indicateur de l'unité intérieure. • Vous pouvez mettre en mode Off timer pour plus de 5 heures. Votre sommeil sera perturbe si la fonction aura été réglée pour une période trop courte ou trop longue, la valeur par défaut étant fixée a 8 heures. • Si le mode mest fixé à moins de 4 heures, son fonctionnement s'arrêtera automatiquement. Si le mode est réglé à 5 heures, il fonctionnera en mode Réveil durant la dernière heure avant son arrêt. • La température recommandée est entre 25˚C~27˚C pour le refroidissement et entre 21˚C~23˚C pour le chauffage. Changement de température et de vitesse de ventilateur dans le mode . • Mode s’endormir : Soulage votre sommeil par une baisse de température. • Mode sommeil profond : Détend votre corps et augmente légèrement votre température. • Mode réveil agréable : Permet un réveil agréable et vous permet de vous sentir rafraichi. Lorsque le climatiseur est en marche et en mode froid/chaud Vous pouvez régler la température souhaitée par 1 ˚ C entre 16 ˚ C ~ 30 ˚ C. La vitesse du ventilateur sera ajustée automatiquement en fonction du mode . Cependant, si vous sélectionnez le mode lorsque le mode chauffage est en marche, vous avez la possibilité d’ajuster la vitesse du ventilateur . La direction du flux d’air sera ajustée automatiquement en fonction du mode . Cependant, si vous sélectionnez le mode lorsque le mode chauffage est en marche, vous avez la possibilité d’ajuster la direction du flux d’air . Annuler Appuyez une fois de plus sur la touche Cancel.14 Réglage du On/Off timer Vous pouvez régler automatiquement et a tout moment le climatiseur à activer/désactiver Régler On timer lorsque le climatiseur est en arrêt / Régler Off timer lorsque le climatiseur est en marche. 1. Appuyez sur la touche On timer/ Off timer.  L’indicateur On timer/ Off timer clignotera sur l’écran de la télécommande. 2. Appuyez sur la touche Time Up ou Time Down pour régler l'heure.  Vous pouvez régler l’heure dans une demi-unité horaire de 30 minutes ~ de 3 heures et dans une unité d’heure de 3 heures~ 24 heures  Les heures de fonctionnement peuvent être réglées de 30 minutes minimum a 24 heures maximum. 3. Appuyez sur la touche Set pour activer son fonctionnement.  L’indicateur On timer s'arrêtera de clignoter et le temps réservé sera affiché pendant 3 secondes.  Si vous n'appuyez pas sur la touche Set dans les 10 secondes après avoir sélectionné l’heure, le climatiseur retournera à son état précédent. Vérifiez l'indicateur On timer ou Off timer et l'indicateur de l'unité intérieure. Options supplémentaires disponibles dans le mode On timer Vous pouvez choisir entre Auto/Cool/Dry/Fan/Heat. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur aux modes Cool/Fan/ Heat . Vous pouvez ajuster la température aux modes Auto/Cool/Dry/Heat . Réglage On timer Réglage Off timer Annuler Appuyer sur la touche Cancel. • L’écran indiquera seulement le dernier réglage de la minuterie entre leOn Timer / Off Timer et les fonctions de Off timer. • Une fois que la minuterie a été réglée, le temps établi est affiché pour 3 secondes avant de disparaître.15 FRANÇAIS Combinaison On Timer et Off Timer Si le climatiseur est en marche Si le climatiseur est en arrêt Ajuster le temps sur On timer est plus long que sur Off timer Ex)On timer: 3 heures,Off timer : 1 heure - Le climatiseur fonctionnera après Off timer 1 heure à partir du moment où vous avez réglé la minuterie. Votre climatiseur se mettra en marche au bout de 2 heures Ajuster le temps sur On timer est plus court que sur Off timer Ex)On timer: 3 heures,Off timer : 5 heures - Une fois la minuterie réglée, la fonction On timer s’activera au bout de 3 heures. Votre climatiseur restera allumé pendant 2 heures puis s'éteindra automatiquement. • Le réglage de l’heureOn timer etOff timer devrait être différent les uns des autres. • Appuyez sur la touche Cancel de la télécommande pendant que la combinaison minuterie est en marche. Les deux touches minuterie On (marche) et Off (arrêt) s’annuleront et l'indicateur disparaîtra. Utilisation de la fonction Smart Saver Cette fonction définie la plage limite de température pour vous aider à économiser l'énergie lors du fonctionnement du climatiseur en mode Cool. Appuyez sur la touche Smart Saver de la télécommande pendant que le climatiseur fonctionne en mode Cool.  L’indicateur Smart Saver et l’indicateur air swing apparaissent automatiquement sur l’écran de la télécommande. Les lames de débit d’air se déplacent vers le haut et vers le bas.  La température augmentera automatiquement à 24°C, si son réglage est inferieure a 24°C. • La fonction Smart Saver est disponible seulement en mode Cool. • Lorsque la fonction Smart Saver est active, la plage de température sera limitée à 24 ° C ~ 30 ° C. • Si la température souhaitée est inférieure à 24 °C, désactiver la fonction Smart Saver en appuyant de nouveau sur la touche Smart Saver. • La température / vitesse du ventilateur peut également être ajustée (voir page 11 pour les instructions). • Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir page 12 pour lesinstructions). • Si vous appuyez sur la touche Mode pendant que la fonction Smart Saver est active, elle s’annulera automatiquement. Annuler Appuyez une fois de plus sur la touche Smart Saver.16 Utilisation de la fonction Auto clean La fonction Auto clean empêchera l’infiltration de la moisissure en éliminant l'humidité à l'intérieur de l'unité intérieure. Votre unité intérieure fait évaporer l'humidité qui se trouve a l'intérieur de l'unité. N’hésitez pas à activer cette fonction qui peut vous fournir un air plus propre et plus sain. Appuyer sur la touche Auto clean. • Lorsque le climatiseur est en marche, la fonction Auto clean s’allume une foisle fonctionnement du climatiseur terminé. Lorsque le climatiseur est éteint,  L’indicateur Auto clean apparaît sur l'écran de l'unité intérieure et la fonction Auto clean se met en marche. Lorsque le climatiseur fonctionne,  Après avoir arrêté le fonctionnement du climatiseur, l’indicateur Auto clean apparaît sur l'écran de l'unité intérieure et la fonction Auto clean se met en marche. Annuler Appuyer de nouveau sur la touche Auto clean.  Le temps du nettoyage automatique peut varier en fonction du mode utilisé précédemment. Mode Auto (cool), Cool, Dry : Environ 30 minutes. Mode Auto (heat), Heat, Fan : Environ 15 minutes. 09/12/18/24T 09/12/18/24U Utilisation de la fonction Quiet Presser le bouton Quiet sur la commande à distance lorsque l'unité de climatisation fonctionne en mode Refroidissement/Chauffage, la vitesse du ventilateur est réglée sur Auto.. • Presser à nouveau le boutonQuiet,la vitesse du ventilateur est réglée sur Auto. • Cette fonctionQuiet n'est pas comprise pour ce climatiseur. Annuler Presser à nouveau le bouton Quiet.17 FRANÇAIS Nettoyage du climatiseur Nettoyage de l’unité interne Nettoyage de l’échangeur chaleur de l’unité extérieure Ouverture du panneau  Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon sec ou légèrement humide en cas de besoin.  La capacité de refroidissement peut diminuer si de la poussière s'est accumulée sur l'échangeur de chaleur.accumulée sur l'échangeur de chaleur. Par conséquent, nettoyer le régulièrement.  Utiliser de l’eau pour nettoyer la poussière. Saisir fermement le panneau avant et tirer vers le bas pour ouvrir. Puis, soulever doucement le panneau vers le haut. • Ne pas nettoyer l'écran en utilisant un détergent alcalin. • Ne pas utiliser d'acide sulfurique, d’acide chlorhydrique, de solvants organiques (tels que du diluant, du kérosène et de l'acétone, etc) pour nettoyer la surface du produit ou y poser des autocollants. Ceci pourrait endommager la surface du climatiseur. • Soyez prudent avec les arêtes vivessur l'échangeur de chaleur de l’unité extérieure. • S’il vous est difficile de nettoyer l'échangeur chaleur de l'unité extérieure, n’hésitez pas a contacter votre centre de service. • L’échangeur chaleur de l'unité intérieure doit être démonté, contacter le centre de service pour le nettoyer. Echangeur Chaleur (L’illustration peut légèrement varier selon les modèles) ATTENTION ATTENTION • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsque vous nettoyez le climatiseur. ATTENTION18 Nettoyage du climatiseur Changement du filtre à air Saisissez la poignée et soulevez-la. Ensuite, tirez vers vous le filtre à air et faites-le glisser vers le bas. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air lavable capture les particules de l’air. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main. Ouvrez le panneau et enlever le filtre à air. Installer de nouveau le filtre à air dans sa position d'origine et fermer le panneau avant. Sécher soigneusement le filtre à air dans un endroit aéré. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce.S’il y a trop de poussière, le rincer à l'eau courante. • Nettoyez le filtre a air toutesles 2 semaines ou lorsque la touche rappel nettoyage du filtre s’allume. Le nettoyage peut différer selon l'usage et les conditions environnementales. Nettoyer au moins une fois par semaine la zone poussiéreuse. • Si vous éteignez le climatiseur en appuyantsur la touche Power , la touche rappel nettoyage du filtre se désactivera. • Ne pasfaire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé. Filtre à air19 FRANÇAIS Entretenir votre climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez le climatiseur entièrement par l’opération en mode Fan pendant 3 à 4 heures et débranchez le cordon d’alimentation. Il y aurait des endommagements internes s’il y a encore l’humidité dans les composants. 2. Avant d’utiliser le climatiseur à nouveau, séchez les composants intérieurs du climatiseur à nouveau en exécutant en mode Fan pendant 3 à 4 heures. Ceci aide à éliminer les odeurs qui aient eu généré de l’humidité. Contrôles périodiques Reportez-vous au tableau suivant pour maintenir le climatiseur correctement. Type Description Tous les 2 semaines Tous les 3 mois Tous les 4 mois Une fois par an Unité intérieure Nettoyer le filtre à air (1)  Nettoyer la casserole de drain condensé (2)  Nettoyer complètement l’échangeur de chaleur (2)  Nettoyer le tuyau de drain condensé (2)  Changer les piles de la télécommande (1)  Unité extérieure Nettoyer l’échangeur de chaleur endehors de l’unité (2)  Nettoyer l’échangeur de chaleur àl’intérieur de l’unité (2)  Nettoyer les composants électriquesavec le jet d’air (2)  Vérifier si tous les composantsélectriques sont bien vissés (2)  Nettoyer le ventilateur (2)  Vérifier si tout ventilateur est bien serré (2)  Nettoyer la casserole de drain condensé (2)   : Cette marque de contrôle nécessite la vérification de l’unité intérieure / extérieure périodiquement, en respectant la description de maintenir le climatiseur correctement. (1) Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux. (2) Ces opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, voir le manuel d’installation.20 Dépannage Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra d’économiser du temps et des dépenses inutiles. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas. • Vérifiez l'état de l'alimentation, puisfaitesfonctionner à nouveau le climatiseur. • Branchez ou allumez le disjoncteur, puisfaitesfonctionner à nouveau le climatiseur. • Vérifiez le réglage de l’Off timer. Faitesfonctionner le climatiseur en appuyant de nouveau sur la touche Power. Le réglage de la température ne fonctionne pas. • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Fan / Turbo. Dans ces modes, la température désirée est réglée sur Auto, vous ne pouvez donc pas régler la température. L’Air froid / chaud ne sort pas du climatiseur. • Vérifiez si le réglage de la température est plus élevée (en mode de refroidissement) / plus bas (en mode chaleur ) que la température actuelle. Appuyer sur la touche Temp + ou – de la télécommande pour changer la température réglée. • Vérifiez l’état de propreté du filtre a air. Les performances du climatiseur (froid/chaud) peuvent diminuer en cas de poussière sur le filtre à air. Nous vous recommandons un nettoyage fréquent. • Vérifiez si l'unité extérieure est couverte ou installée près d’un obstacle. Débarrasser le climatiseur de tout objet gênant. • Si vous voulez faire fonctionner le climatiseur a la lumière du soleil, protéger l'unité extérieure avec des rideaux. • Vérifiez si le climatiseur ne fonctionne pas en mode de dégivrage. S’il y a présence de givre ou si la température extérieure est trop basse, le climatiseur se mettra automatiquement en mode de dégivrage. En mode de dégivrage, le ventilateur intérieur s'arrête et l'air froid ne sort pas. • La capacité de refroidissement (chauffage)sera moindre,si les portes ou lesfenêtressont ouvertes. Fermez les portes et les fenêtres. • Vérifiez le fonctionnement du climatiseur une foisle mode refroidissement/ chauffage éteint. Dans ce cas uniquement, un ventilateur fonctionnera pour protéger le compresseur extérieur. • Vérifiez si la longueur du tuyau n’est pastrop longue. La capacité de refroidissement (chauffage) sera moindre, si la longueur du tuyau dépasse la longueur maximale autorisée. Le réglage du débit d’air ne fonctionne pas. • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Auto / Dry/ . Dans ces modes, la température désirée est réglée sur Auto, vous ne pouvez donc pas régler la température. La vitesse du ventilateur ne fonctionne pas. • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Auto / Dry / Turbo / . Dans ces modes, la vitesse du ventilateur est réglée sur Auto, vous ne pouvez donc pas régler la vitesse du ventilateur. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez si vos piles ne sont pas épuisées. • Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. • Vérifiez l’éventuelle présence d’appareils d'éclairage près du climatiseur. Une lumière intense provenant d'ampoules fluorescentes ou de néon peut interrompre les ondes électriques. La fonction Timer (minuterie) ne fonctionne pas. • Appuyez de nouveau sur la touche Set de la télécommande après avoir réglé le temps21 FRANÇAIS PROBLEME SOLUTION L’indicateur clignote en permanence. • Appuyez sur la touche Power ou débrancher le cordon d'alimentation / éteindre la touche power auxiliaire. Si l‘indicateur clignote toujours, contacter le centre de service Il y a une odeur anormale dans la pièce. • Vérifiez si l'appareil fonctionne dans une zone enfumée. Aérer la pièce ou faire fonctionner le climatiseur en mode de ventilation pendant 1 ~ 2 heures. (Nous n'utilisons pas de composants malodorants dans le climatiseur.) Indication Erreur • Lorsqu’un indicateur de l'unité intérieure clignote, contacter le centre de service le plus proche. On entend un bruit anormal. • Selon l’état de l’utilisation du climatiseur, le bruit peut être dus au mouvement de circulation du réfrigérant. Ceci est normal. La fumée sort de l'unité extérieure. • Ce n’est peut-être pas un incendie mais peut être seulement de la vapeur générée par le fonctionnement du dégivrage de l'échangeur de chaleur externe en hiver. De l’eau coule du tuyau de raccordement de l’unité extérieure. • L’eau peut être générée en raison de la différence de température. Ceci est normal.22 Suivez attentivement les précautions énumérées ci-dessous, elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement. • Toujours débrancher le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou d'accéder à ses composantsinternes. • Assurez-vous que les opérations d'installation et les essaissoient effectués par du personnel qualifié. • Vérifiez que le climatiseur n'est pasinstallé dans un endroit facilement accessible. INSTALLATION Informations Générales  Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer le climatiseur et conserver-le dans un endroit sûr afin de pouvoir l'utiliser comme référence après l'installation.  Pour une sécurité maximale, les installateurs devraient toujours lire attentivement les avertissements suivants.  Conserver le manuel d'utilisation et d'installation dans un endroit sûr et n'oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire au cas ou le climatiseur serait vendu ou transféré.  Ce manuel explique comment installer une unité intérieure avec un système mixte de deux unités Samsung L'utilisation d'autres types d'unités avec différents systèmes de contrôle peut endommager les unités et invalider la garantie. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages découlant de l'utilisation d'unités non-conformes.  Le climatiseur est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension (72/23/EEC), la directive EMC (89/336/EEC) et la Directive relative aux équipements sous pression (97/23/EEC).  Le fabricant ne sera pas responsable des dommages provenant de toute modification non autorisée ou abusive de la connexion électrique et les exigences énoncées dans le tableau “Limites de fonctionnement", inclus dans le manuel. La garantie sera immédiatement annuler.  Le climatiseur doit être utilisé uniquement pour les applications pour lesquellesil a été conçu: L'unité intérieure n'est pas apte à être installé dans les zones utilisées pour la blanchisserie.  Ne pas utiliser les unités si elles sont endommagées. Si des problèmes surviennent, éteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation.  Afin d'éviter des chocs électriques, des incendies ou des blessures, toujours arrêter l'appareil, désactivez le commutateur de protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant.  Inspecter toujours et régulièrement l’unité, les branchements électriques, les tubes réfrigérants et les protections. Ces opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié.  Puisque l'appareil contient des pièces en mouvement, il doit toujours être gardé hors de la portée des enfants.  Ne pas tenter de réparer, déplacer, de modifier ou de réinstaller l'appareil. Si elles sont effectuées par du personnel non autorisé, ces opérations peuvent provoquer des chocs électriques ou des incendies.  Ne pas placer des récipients avec du liquide ou d'autres objets sur l'appareil.  Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et le conditionnement de l'air conditionné sont recyclables.  Le matériel d'emballage et les piles épuisées de la télécommande (en option) doivent être éliminés conformément aux lois en vigueur.  Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être éliminé en tant que déchet spécial. À la fin de son cycle de vie, le climatiseur doit être éliminé dans les centres agréés ou retournés au détaillant afin qu'il puisse être éliminé correctement et en toute sécurité.  Dans ce manuel, vous pouvez trouver les noms de modèle écrit en forme simplifiée, comme indiqué dans le tableau suivant. Précautions de Sécurité Noms de Modèles Modèles Inclus Remarque AQT AQ09T, AQ12T, AQ18T, AQ24T Le groupement a été fait par séries. AQU AQ09U, AQ12U, AQ18U, AQ24U 09 AQ09T, AQ09U Le groupement a été fait par la capacité. 12 AQ12T, AQ12U 18 AQ18T, AQ18U 24 AQ24T, AQ24U23 FRANÇAIS Installation de l’unité IMPORTANT: Lors de l'installation de l'unité, connecter toujours en premier lestubes de réfrigérant, puisleslignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes de réfrigérant.  Dès réception, inspecter le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit semble endommagé, NE PAS l'installer et signaler immédiatement les dommages au transporteur ou au détaillant (si l'installateur ou le technicien agréé a recueilli le matériel chez le détaillant.)  Après avoir terminé l'installation, toujours effectuer un test fonctionnel et fournir a l'utilisateur les instructions sur le fonctionnement du climatiseur.  Ne pas utiliser le climatiseur a proximité de substances dangereuses ou d'équipement inflammable au risque d’incendies, d’explosions ou de blessures.  Afin d’éviter des blessures accidentel avec le ventilateur de l’unité intérieur, installer l’unité intérieure au moins 2,5 m audessus du sol.  Le climatiseur doit être utilisé uniquement pour les applications pour lesquellesil a été conçu: L'unité intérieure n'est pas apte a être installé dans les zones utilisées pour la blanchisserie.  Nos appareils doivent être installés en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d'installation. Il est impératif d'assurer l'accessibilité des deux côtés de l’appareil pour pouvoir effectuer l'entretien courant et les éventuelles réparations. Les composants des unités doivent être accessibles et doivent être démontés dans des conditions de sécurité aussi bien pour les personnes que pour les objets. Lorsque l'installation n'est pas respecté comme indiqué dans le manuel, le coût nécessaire pour atteindre et réparer l'appareil (en matière de sécurité, tel que requis par la réglementation actuellement en vigueur) avec des élingues, des camions, des échafaudages ou tout autre moyen d'élévation ne sera pas considéré sous garantie et sera facturés à l'utilisateur final. Alimentation, fusible ou disjoncteur  Toujours vérifier que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité actuelles. Toujours installer le climatiseur en conformité avec les normes de sécurité locales.  Toujours vérifier que la connexion à la terre est appropriée et disponible.  Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation sont conformes aux spécifications et que la puissance installée est suffisante pour assurer le fonctionnement de tout autre appareil domestique connecté à la même prise électrique.  Toujours vérifier que les interrupteurs de coupure et de protection sont convenablement dimensionnés.  Vérifiez que le climatiseur est relié à une alimentation conforme avec les instructions fournies dans le schéma de câblage inclus dans le manuel.  Toujours vérifier que les connexions électriques (entrée de câble, section du conduit, protections ...) sont conformes aux spécifications électriques et aux instructions fournies dans le schéma de câblage. Toujours vérifier que toutes les connexions soient conformes aux normes applicables à l'installation de climatiseur. Unité intérieure  Où la circulation d’air n’est pas bloquée  Où l’air frais peut être distribué partout dansla salle  Installez les unités intérieure et extérieure dans la difference de la longueur et de la hauteur maximales de la tuyauterie réfrigérante indiquées dans le plan d’installation  Mur solide capable de prévenir la vibration et assez fort pour tenir le poids du produit  A l’abri du rayon de soleil direct  1 mètre ou plus loin de la télévision ou la radio (afin de prévenir la distorsion de l’écran ou l’émission du bruit)  Le plus loin de lampes fluorescente et incandescente (ainsi la télécommande fonctionnera sans problème)  Un endroit facile à changer le filter d’air Choisir l’emplacement d’installation24 Unité extérieure  A l’abri du vent fort  Endroits bien aérés et sans poussières  A l’abri du rayon de soleil direct et des pluies  A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins  Mur ou support solide capable de prévenir la vibration et assez fort pour tenir le poids du produit  Où il n’y a pas de risque de fuite de gaz inflammable  Endroit facile à installer un support lors d’installation de l’unité dans un endroit élevé  3 mètres ou plus loin de la télévision ou la radio (afin de prévenir la distorsion de l’écran ou l’émission du bruit)  Installez l’unité horizontallement  Placer l’appareil dans un endroit ou l’eau drainée ne posera pas de problème.  Placer l’appareil dans un endroit sans plantes (en particulier les plantes grimpantes) et dans un endroit ou les petits animaux ne peuvent pas accéder. Lors de l'installation du climatiseur, respecter.la distance et la longueur maximale comme dans l'image ci-dessous. • Evitez les endroitssuivants afin de prévenir le dysfonctionnement de l’unité -Où il y a de l’huile mécanique - Environnementsaline comme des plages -Où existe du gaz sulfureux -Où il y a d’autres atmosphèresspéciales 125mm ou plus 300mm ou plus 125mm ou plus 600mm minimum 300mm minimum 300mm minimum 600mm minimum 'L' mètres longueur maximale totale du tuyau. Enveloppez les tuyaux de réfrigérant et le tuyau de vidange avec le coussin absorbant et la bande de vinyle. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 38. Vous pouvez choisir le sens du drainage (gauche ou droite). 'H' mètres longueur maximale totale du tuyau.  L'apparence de l'unité peut être différente à partir du diagramme et en fonction du modèle. Faire au moins un tour : Ceci permettra de réduire le bruit et les vibrations. 'L' comme la longueur maximum de tuyau et 3 m comme la longueur minimale du tuyau (ceci permettra de réduire le bruit et les vibrations) Choisir l’emplacement d’installation ATTENTION ATTENTION Modèle L H 09/12/18 15 7 24 20 825 FRANÇAIS Espace nécessaire pour l'Unité Extérieure Lors de l'installation 1 de l’unité extérieure Lors de l'installation de plus de 1 unité extérieure 300ou plus  Lorsque la sortie d'air est opposée au mur 1500 ou plus  Lorsque la sortie d'air est vers le mur 300 ou plus 150 or ou plus 600 ou plus  Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur 1500 ou plus 2000 ou plus  La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est vers le mur 500 ou plus 300 ou plus  La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est opposée au mur  Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont bloqués. 300 ou plus 1500 ou plus Vue d’en haut Vue de coté Sortie d’air Prises d’air Prises d’air Sortie d’air  Description Figure  , Direction flux d’air (Unité : mm) (Unité : mm) 1500 ou plus  Lorsque la sortie d'air est vers le mur  Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur 300 ou plus 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus26 Choisir l’emplacement d’installation (Unité : mm)  La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est opposée au mur  Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont bloqués.  Lorsque l’avant et l’arrière de l'unité extérieure est en direction du mur. 500 ou plus 300 ou plus 500 ou plus 300 ou plus 300 ou plus 1500 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 1500 ou plus 600 ou plus 3000 ou plus 200 ou plus 3000 ou plus • Si l'installation se fait dans un espace inapproprié, l'unité peut générer dessons et provoquer un effet néfaste sur le produit. • L'installation doit être faite dans un niveau et dans un endroit où les vibrations ne causent aucun effet. Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le climatiseur • Le nombre de chaque accessoire est indiqué entre parenthèses. Accessoires pour unité intérieure Accessoires pour unité extérieure Installation de la Plaque (1) Télécommande (1) Piles pour télécommande (2) Manuel de l’utilisateur & d’installation (1) 5-fils de Câble Assemblés (1) Bouchon de vidange (1) Butée caoutchouc (4) • Les écrous évaséssont attachés à l'extrémité de chaque tuyau d'un évaporateur ou un port de service. Utilisez les écrous lors de la connexion des tuyaux. • Le câble de montage 5 est en option. Si elle n'est pasfournie, utilisez le câble standard. • Le bouchon de vidange et la butée en caoutchouc ne sont inclus que lorsque le climatiseur est livré sansle tube de montage comme dans l'image ci-dessous. ATTENTION27 FRANÇAIS • Assurez-vous de ne percer qu’un seul trou après avoir choisi la direction du tuyau. Fixation de la plaque d’installation Les accessoires de raccordement suivant sont facultatifs. S’ils ne sont pas fournis, obtenez-les avant d'installer le climatiseur. Accessoires en option Outils requis pour l’installation Tuyau Isolé Assemblé, Ø6,35mm (1) Tuyau Isolé Assemblé, Ø9,52mm (1) 09/12 Tuyau Isolé Assemblé, Ø12,70mm (1) 18 Tuyau Isolé Assemblé, Ø15,88mm (1) 24 PE T3 Tube d’Isolation en mousse (1) Ruban Vinyle (2) Bouchon de vidange (1) Butée caoutchouc (4) Collier de Serrage A (3) Collier de Serrage B (3) Clou Ciment (6) M4 x 25 Vis Taraudeuse (6) Tuyau d’évacuation, longueur 2m (1) Mastic 100g (1) • Si ces accessoiressont fournis, ilsse trouveront dansla boîte d'accessoires. Outils généraux • Pompe a vide (Prévention écoulement arrière) • Manifold Gauge • Stud Finder • Clé dynamométrique • Coupe-tubes • Pressoir • Pipe Bender • Spirit Level • Tournevis • Clé a molette • Perceuse • Clé L • Bande de mesure Outils pour opérations de test • Thermomètre • Resistance Mètre • Électroscope Vous pouvez choisir la direction du tuyau de vidange selon l'endroit où voussouhaitez installer l'unité intérieure. Par conséquent, avant de fixer la plaque d'installation sur un mur ou un châssis de fenêtre, vous devez déterminer la position du trou de 65mm à travers lequel le câble, les tubes et les tuyaux passent pour connecter l'unité intérieure à l'unité extérieure. Face au mur, le tuyau et le câble peut être connecté a partir de la : • Droite (A) • Gauche (B) • Dessous droit (C) • Arrière droit ou gauche (D) A B D C D  Direction du tuyau 1. Déterminer la position du tuyau et le trou de tuyau d’évacuation comme on le voit dans l'image et percer le trou avec un diamètre interne de 65mm de sorte qu'il soit légèrement incliné vers le bas. B A D C Trou du tuyau (Ø65mm) (Unité : mm) Modèle A B C D 09/12 27 120 68 27 18/24 34 140 68 34 ATTENTION28 Mur <20mm Ancre en Plastique Fixation de la plaque d’installation 2. Fixation de l’unité interne Si vous fixez l’unité intérieure sur un mur. (1) Fixez la plaque d’installation au mur en prêtant attention au poids de l'unité intérieure. Si vous fixez l’unité intérieure sur un châssis de fenêtre (1) Déterminer la position des montants en bois à fixer au cadre de fenêtre. (2) Fixer les montants en bois pour le châssis de fenêtre en prêtant attention au poids de l'unité intérieure. (3) Fixer sur le bois, avec des vis taraudeuses, la plaque d’installation à la verticale. Si vous fixez l’unité intérieure sur une plaque en plâtre (1) Utilisez un localisateur de montants pour découvrir l'emplacement des poteaux. (2) Fixer le support plaque sur deux goujons. • Si vous montez la plaque sur un mur de béton avec des ancres plastique, assurez-vous que les écarts entre le mur et la plaque, créé par projetée d'ancrage, est inférieure à 20mm. • Rechercher un autre endroits’il y a moins de deux goujons ou si la distance entre les goujons est différente de celle de la plaque de support. • Fixer la plaque d'installation sansincliner d'un côté. 1. Si nécessaire, élargir le câble de montage. • Ne pas connecter deux ou plusieurs câbles différents pour étendre la longueur. Cela peut provoquer un incendie. • Assurez-vous que le mur peutsupporter le poids du produit.Veillez a ne pasinstaller le produit dans un endroit qui ne pourrait pas supporter le poids du produit, l'appareil pourrait tomber et causer des blessures. Connexion du câble de montage  Lorsque vous installez l'appareil, effectuer d'abord les connexions réfrigérant puis les connexions électriques. Connecter le climatiseur a la terre du système avant d'effectuer le raccordement électrique. Si l'appareil est désinstallé, débrancher d'abord les câbles électriques, puis ensuite les connexions réfrigérants. Si l'unité extérieure est supérieure à 5 mètres de l'unité intérieure, vous devez étendre le câble. La longueur maximale du câble est de 15 (09/12)/20(18/24) mètres. • Branchez le câble d'alimentation au disjoncteur auxiliaire. Si tousles pôles ne parviennent pas à se connecter à l'alimentation, il doit être incorporé dans un fil avec une ouverture des contacts ≥ 3 mm Spécification des câbles Connexion du câble AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Modèle Câble d’alimentation Câble d'interconnexion Type GL 09/12 3G, 1,0mm² H07RN-F 5G, 1,0mm² H07RN-F 20A 18 3G, 1,5mm² H07RN-F 2G, 0,75mm² H05RN-F 3G, 1,5mm² H07RN-F 25A 24 3G, 2,5mm² H07RN-F 3G, 2,5mm² H07RN-F 2G, 0,75mm² H05RN-F29 FRANÇAIS 2 . Ouvrez la grille avant. 3 . Retirez la vis fixant le couvercle du connecteur. 4 . Faire passer le câble de montage par l'arrière de l'unité intérieure et connecter le câble de montage aux bornes. (Reportez-vous à l'image ci-dessous) 5 . Passez l'autre extrémité du câble à travers le trou de 65mm du mur. 6 . Fermer le couvercle du connecteur en serrant la vis avec précaution. 7 . Fermez la grille avant. 8 . Retirez le couvercle du bornier sur le côté de l'unité extérieure. 9. Connecter les câbles aux bornes comme dans l’image. • Chaque fil est étiqueté avec le numéro du terminal correspondant. • Chaque fil est étiqueté avec le numéro du terminal correspondant. Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Fil de terre (vert / jaune)  Fil de terre (vert / jaune)  Unité intérieure Unité extérieure Fil de terre (vert / jaune) Fil de terre (vert / jaune) • La fin du fil doit être circulaire. • Le terminal circulaire doit également aller de pair avec la taille de vis dansla borne noire. • Après avoir connecté les câbles, assurez-vous que les numéros de bornessur l’unité intérieure / extérieure correspondent. • Les vissur le bloc terminal ne doivent pas être dévissées avec le couple de moins de 12kgf • cm. 10. Branchez le conducteur de terre aux bornes de terre. 11. Fermer le couvercle du bornier en serrant la vis avec précaution. • Pour la Russie et l’Europe, consultez les autorités d'approvisionnement afin de déterminer l'impédance du système d'approvisionnement avant l'installation. • Connectez les filsfermement afin qu’ils ne puissent pas être retirésfacilement. (Si les filssont desserrés, ils pourraient causer un surmenage). • Raccorder les filsselon les codes de couleur,se référant au schéma de câblage. • Le câble d'alimentation et le câble d'interconnexion devraient être sélectionnés en fonction de la spécification de la page 28. AVERTISSEMENT ATTENTION   09/12/18 2430 Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure 1. Découpez le cas échéant la pièce knock-out (A, B, C) à l'arrière de l'unité intérieure à moins que vous raccordiez le tuyau directement à partir de l'arrière. 2. Lisser les bords coupés. 3. Enlevez les capuchons de protection des tuyaux et raccorder le tuyau d'assemblage pour chaque tuyau. D’abord, serrer les écrous avec les mains, puis avec une clé dynamométrique en appliquant le couple qui suit: 4. Coupez le reste de la mousse isolante. 5. Si nécessaire, plier le tuyau pour ajuster le fond de l'unité intérieure. Retirez-le ensuite à travers le trou approprié.  Le tuyau ne doit rien projeter de l'arrière de l'unité intérieure.  Le rayon de courbure doit être de 100 mm ou plus. 6. Faire passer le tuyau par le trou dans le mur. 7. Pour plus de détails sur la façon de se connecter à l'unité extérieure et de purger l'air, se reporter à la page 34 ~ 36. Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément a ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté a des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa. Les sanitaires de type tuyaux en cuivre ne doivent en aucun cas être utilisés. Il y a 2 tuyaux réfrigérant de diamètres différents: • Le plus petit est pour le liquide réfrigérant • Le plus grand est pour le gaz réfrigérant. Un tuyau court est déjà monté sur le climatiseur. Vous devrez peut-être prolonger le tuyau en utilisant le tuyau de montage (en option). La procédure de connexion pour le tuyau réfrigérant varie en fonction de la position de sortie du tuyau face au mur: • Droite (A) • Gauche (B) • Dessous(C) • Derrière A B C Diamètre extérieur Torque (kgf•cm) ø6,35 mm 140~170 ø9,52 mm 250~280 ø12,70 mm 380~420 ø15,88 mm 440~480 ø19,05 mm 990~1210 ø22,23 mm 990~1210 • Si voussouhaitez prolonger ou raccourcir lestuyaux, reportez-vous à la page 31 ~ 32. • Serrez l'écrou évasé avec une clé dynamométrique selon la méthode spécifiée. Si l'écrou évasé est trop serré, la torche peut se briser et provoquer des fuites de gaz réfrigérant. • NE PAS MURER LE RACCORD DUTUYAU ! Toutes les connexions tuyau réfrigérant doivent être facilement accessibles et utilisable. • Le tuyau sera isolé et fixé de façon permanente danssa position après avoir terminé l'installation et le test de fuite de gaz. Pour plus de détails, se référer à la page 37. ATTENTION31 FRANÇAIS Purge de l’unité interne 1. Dévissez les capuchons à l'extrémité de chaque tuyau.  Tous les gaz inerte surmènent l'unité intérieure. 1. Assurez-vous que vous avez tous les outils nécessaires (coupe-tuyau, alésoir, outil à évaser et support de tuyau). 2. Si vous voulez raccourcir le tuyau, coupez-le en utilisant un coupe-tuyau, en s'assurant que le bord de coupe reste à 90 ° avec le côté du tube (voir ci-dessous des exemples corrects et incorrects de bords de coupe). 3. Pour éviter une fuite de gaz, enlever à l'aide d'un pressoir, toutes les bavures aux bords de coupe du tuyau. 4. Mettre avec précaution un écrou évasé dans le tuyau et modifier l'arrondi. L'unité intérieure est alimentée en gaz inerte (azote) Avant d'installer l'appareil, vérifiez si le débit d'azote gazeux s’écoule de l'unité interne. Si c’est le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. Un tuyau de 5 mètres est fourni avec le climatiseur (NON ENOPTION POUR L’ITALIE). La longueur du tuyau peut être : • Extension : voir tableau page 24 • Raccourcir jusqu'a :Voir page 24 Si vous avez besoin d'un tuyau de plus de 5 mètres: • Vous devez étendre le câble de montage. • Vous devez ajouter du réfrigérant pour lestuyaux,sinon l'unité intérieure peut geler. Tuyaux Dévissez les capuchons Coupe- Oblique Brut Bavure tuyaux Tuyau • L'air restant dansle cycle de réfrigération et contenant de l'humidité, peut provoquer des dysfonctionnements sur le compresseur. • Toujours contacter le centre de service ou un organisme professionnel d'installation pour installer le produit. • Pour éviter à la saleté ou aux substances étrangères de pénétrer dans les tuyaux lors de l'installation, retirer les capuchons QU’UNE FOIS étant prêt à raccorder les tuyaux. Coupure ou prolongation des tuyaux Diamètre extérieur (D) Profondeur (A) Taille du Torchage (B) ø6,35 mm 1,3 mm 9,0 mm ø9,52 mm 1,8 mm 13,0 mm ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 mm ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 mm ø19,05 mm 2,2 mm 22,5 mm ø22,23 mm 2,2 mm 25,7 mm Tuyau Torche • Couvrir lestuyaux de descente tout en enlevant les bavures pours'assurer que celles-ci ne se retrouvent pas dans le tuyau. ATTENTION ATTENTION ATTENTION32 Coupure ou prolongation des tuyaux Diamètre extérieur Torque (kgf•cm) ø6,35 mm 140~170 ø9,52 mm 250~280 ø12,70 mm 380~420 ø15,88 mm 440~480 ø19,05 mm 990~1210 ø22,23 mm 990~1210 Tuyau de sortie intérieur Tuyau de raccordement Ecrou évasé Mur Unité intérieure Tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation ne doit PAS se pencher vers le haut. L’extrémité du tuyau de vidange ne doit PAS être placée sous l'eau. Le tuyau d’évacuation ne doit PAS être courbé. Gardez une distance d'au moins 5cm entre la fin du tuyau d’évacuation et le sol. 5cm de moins Ne placez pas l’extrémité du tuyau d’évacuation dans un creux. Fossé 5. Vérifiez si vous évasé le tuyau correctement (voir ci-dessous des exemples de tuyaux évasée de manière incorrecte). 6. Aligner les tubes pour les connecter facilement. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique en appliquant le couple qui suit: 7. Pour plus de détails sur la façon de se connecter a l'unité extérieure et de purger l'air, se reporter a la page 34 ~ 36. Correct Epaisseur inégale Surface Fissuré Endommagés Incliné • Un serrage excessif peut causer desfuites de gaz. En cas de brasage de tuyau, le gaz d'azote doit être soufflé dans le tuyau (50 Pa). Le joint doit être accessible et utilisable. • Serrez l'écrou évasé avec une clé dynamométrique selon la méthode spécifiée. Si l'écrou évasé est trop serré, la torche peut se briser et provoquer des fuites de gaz réfrigérant. Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité intérieure Lors de l'installation du tuyau d’évacuation pour l'unité intérieure, vérifier si l’évacuation des condensats est adéquate. En passant le tuyau d’évacuation a traversle trou de 65-mm percé dansle mur, vérifier les pointssuivants: ATTENTION33 FRANÇAIS • Le tuyau sera isolé et fixé de façon permanente danssa position après avoir terminé l'installation et le test de fuite de gaz. Pour plus de détails, se référer a la page 37~38. • Si vous n'utilisez pas d'autrestrous de tuyaux d’évacuation, bloquer-le avec un bouchon en caoutchouc. • Assurez-vous que la direction d'installation du tuyau d’évacuation est correcte. Une installation inappropriée peut provoquer une fuite d'eau. • Si le tuyau d’évacuation passe à l'intérieur de la pièce, isolez-le pour que les gouttes de condensation n’endommagent pas les meubles ou les planchers. • NE PAS MURER LE TUYAU D’EVACUATION ! Toutesles connexions de tuyau d’évacuation doivent être facilement accessibles et utilisable. • Assurez-vous que l'unité intérieure est en position verticale lorsque vous versez de l'eau pour vérifier lesfuites. Assurez-vous que l'eau ne déborde pas sur la partie électrique. Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité intérieure Changer le sens que si nécessaire. 1. Retirez le capuchon de caoutchouc avec la pince. 2. Détachez le tuyau d’évacuation en le tirant et en tournant à gauche. 3. Insérez le tuyau d’évacuation en le fixant avec la vis dans la rainure du tuyau d’évacuation et de la sortie égouttoir. 4. Fixez le capuchon en caoutchouc avec un tournevis en le tournant vers la droite jusqu'à ce qu'il se fixe à l'extrémité de la gorge. 5. Vérifier l'étanchéité des deux côtés de la sortie d’évacuation. 1. Si nécessaire, connecter le tuyau extension d’évacuation de 2 mètres au tuyau d’évacuation. 2. Si vous utilisez le tuyau extension d’évacuation, isoler l'intérieur du tuyau extension d’évacuation avec un bouclier. 3. Fixer le tuyau d’évacuation dans 1 des 2 trous du tuyau d’évacuation, puis fixer hermétiquement l'extrémité du tuyau d’évacuation avec une pince. 4. Faites passer le tuyau d’évacuation dans le tuyau réfrigérant, en gardant le tuyau d’évacuation étanche 5. Faire passer le tuyau d’évacuation par le trou dans le mur. Vérifiez s’il s'incline vers le bas comme dans l'image. Installation du tuyau d’évacuation Trou du tuyau d’évacuation Bouclier Tuyau d’évacuation Tuyau extension d’évacuation Changement de direction du tuyau d’évacuation Tuyau d’évacuation Trou de vis Vis Capuchon en caoutchouc Sortie égouttoir Verser l'eau dans le sens de la flèche.  Direction de l'eau drainée ATTENTION ATTENTION34 Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieur Cadre Terrain Chute de neige estimée Hotte neige Surface inférieure de l'unité extérieure Tuyau d’évacuation Trou d’évacuation Bouchon de vidange Malgré le chauffage, la glace peut s'accumuler. Au cours du processus de dégivrage, vérifier si l’évacuation des condensats est adéquate. Pour un drainage adéquat, procédez comme suit : L'unité extérieure est chargée avec suffisamment de réfrigérant R410A. Ne pasrejeter dansl'atmosphère R410A: C’est un gaz à effet de serre fluorés, couverts par le Protocole de Kyoto, avec un potentiel de réchauffement planétaire (GWP) = 1975. Vous devriez purger l'air dans l'unité intérieure et dans le tuyau. L'air restant dans les tuyaux de réfrigérant affecte le compresseur. Ceci peut entraîner une réduction de la capacité de refroidissement et de dysfonctionnement. Le réfrigérant purgeant l'air n'est pas chargé dans l'unité extérieure. Utilisez la pompe à vide comme dans l'image. 1. Insérez le bouchon de vidange dans le trou d’évacuation sur la face inférieure de l'unité extérieure. 1. Connectez chaque tuyau à la vanne appropriée sur l'unité extérieure et serrer l'écrou évasé. 2. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique tout en appliquant le couple suivant : 2. Branchez un tuyau d’évacuation pour le bouchon de vidange. 3. Veiller à ce que la condensation de drainage soit adéquate. Trou d’évacuation Bouchon de vidange • Pour éviter le contact du bouchon de vidange avec le sol,sécuriser l'écart entre le sol et la surface inférieure de l'unité extérieure. • Dansles zones à fortes chutes de neige, la neige entassée pourrait bloquer l'entrée d'air. Pour éviter un tel incident, installer un cadre plus élevé que les chutes de neige estimée. En outre, installer une hotte à neige pour éviter a la neige de s'accumuler sur l'unité extérieure. • Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Lors de la récupération du réfrigérant, mettre au sol le compresseur avant de retirer le tuyau de raccordement. Si le tuyau de réfrigérant n'est pas correctement connecté et que le compresseur fonctionne avec la vanne de service ouverte, le tuyau aspirera l'air et provoquera une pression anormalement élevé a l'intérieur du cycle du réfrigérant. Ceci peut provoquer une explosion et des blessures. Purge des tuyaux raccordés Unité extérieure Unité intérieure Coté tuyau Gaz Coté tuyau liquide Diamètre extérieur Torque (kgf•cm) ø6,35 mm 140~170 ø9,52 mm 250~280 ø12,70 mm 380~420 ø15,88 mm 440~480 ø19,05 mm 990~1210 ø22,23 mm 990~1210 • Un serrage excessif peut causer desfuites de gaz. • Effectuez le branchement électrique et laisser le système en "stand by". Ne pas mettre en marche le système !Cela est nécessaire pour une meilleure utilisation à vide (en position OUVERT de l'Expansion Valve Electronique - EEV -). AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION35 FRANÇAIS 3. Connectez le tuyau de remplissage de la partie basse pression du manomètre à un port de service du gaz comme dans l'image. 4. Ouvrir le robinet du côté basse pression du manomètre dans le sens antihoraire. 5. Purger l'air dans les tuyaux connectés à l'aide de la pompe à vide pendant environ 15 minutes.  Assurez-vous que le manomètre indique-0.1MPa (-76cmHg) après environ 10 minutes. Cette procédure est très importante pour éviter des fuites de gaz  Fermer le robinet du côté basse pression du manomètre dans le sens antihoraire.  Eteignez la pompe à vide  Vérifiez pendant 2 minutes s’il y a un changement de pression.  Retirez le tuyau du côté basse pression du collecteur manométrique. 6. Poser un bouchon valve de liquide et un port de service du gaz en position ouverte. 7. Monter la tige de valve écrous et le capuchon du port de service de la vanne, et les serrer au couple de 183kgf cm avec une clé dynamométrique. 8. Vérifier la présence d’une éventuelle fuite de gaz avec une attention particulière pour les noix tige de la vanne 3-voies et le bouchon de la voie de service (voir page 37). Pompe à vide Collecteur manométrique Valve Portservice de Gaz Port service de Liquide (Prévention écoulement arrière) • L'air restant dansle cycle de réfrigération et contenant de l'humidité, peut provoquer des dysfonctionnementssur le compresseur. • Toujours contacter le centre de service ou un organisme professionnel d'installation pour installer le produit. B (liquid) Ecrou de tige Tige de Valve A (Gaz) Ajouter une charge de réfrigérantselon le tableau ci-dessous: Si vous utilisez un tuyau de plus de 5m, ‘A' g réfrigérant R410A doit être ajouté pour chaque mètre supplémentaire. Si vous utilisez un tuyau de moins de 5m, Le temps de purge est normal. Reportez-vous au manuel de réparation pour plus de détails. Ajout de Réfrigérant ATTENTION Modèle A 09 10 12 20 18 20 24 2536 Purge des tuyaux raccordés Type de réfrigérant Valeur GWP R410A 1975  GWP=GlobalWarming Potential (potentiel de réchauffement global) Unité intérieure Unité extérieure = ( ) kg = ( ) kg += ( ) kg  Ce produit contient des gaz a effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto. a c d  b Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre couverts par le Protocole de Kyoto. Ne pas émettre de gaz dans l'atmosphère. 1. Veuillez remplir avec de l’encre indélébile,   L'usine réfrigérante charge du produit,   la quantité de réfrigérant chargée dans le domaine et  + la charge totale de réfrigérant sur l'étiquette charge de réfrigérant fournie avec le produit. R410A est un réfrigérant de type mixte. Ceci est nécessaire pour la recharge dans de bonnes conditions pour le liquide. Suivez les instructions ci-dessous, lors de la recharge de réfrigérant du cylindre réfrigérant de l'équipement, 1. Avant de recharger, vérifiez si le cylindre possède ou non un siphon. Il y a deux manières de recharger le réfrigérant. Règlement et information importante relative au réfrigérant utilisé Charger le réfrigérant liquide en utilisant un tuyau de liquide. a. L'usine réfrigérante charge du produit, Voir plaque nom de l’unité b. Quantité supplémentaires de réfrigérant chargé dans le domaine (voir les informations ci-dessus pour la reconstitution de la quantité de réfrigérant.) c. Charge totale réfrigérant d. Réfrigérant cylindre et collecteur de chargement • L’étiquette remplis doit être apposée à proximité du port de recharge du produit (par exemple sur l'intérieur du couvercle de soupape d'arrêt). Cylindre avec siphon Siphon Remplissez le réfrigérant a la verticale du cylindre. Cylindre sans siphon Remplissez le réfrigérant en retournant le cylindre vers le bas. • Si le réfrigérant R410A est chargé de gaz, la composition de la charge de réfrigérant change et les caractéristiques de l'équipement varient. • Utiliser une balance électronique au cours de l'opération de mesure de la quantité de réfrigérant ajouté. Si le cylindre ne possède pas de siphon, le renverser. ATTENTION37 FRANÇAIS Réalisation des essais de fuite de gaz A C D B Assurez-vous de vérifier les fuites de gaz avant de terminer le processus d'installation (raccordement du tuyau flexible d'assemblage et entre les unités intérieure et extérieure, isolation des câbles, tuyaux et tubes, et fixation de l'unité intérieure à la plaque de montage). Pour vérifier les fuites de gaz sur l'unité extérieure, Vérifiez la vanne A et B en utilisant un détecteur de fuite. Pour vérifier les fuites de gaz sur l'unité intérieure, Vérifiez l'écrou évasé C et D en utilisant un détecteur de fuite. Test de fuite avec de l'azote (avant ouverture des vannes). Afin de détecter les fuites de réfrigérant de base et avant de recréer le vide et la recirculation des R410A, l'installateur se montrera responsable en faisant pression sur l'ensemble du système avec de l'azote (en utilisant un cylindre avec réducteur de pression) à une pression supérieure à 40 bar (eff.). Test de fuite avec de l'azote (après ouverture des vannes). Avant ouverture des vannes, déchargez tout l'azote du système et créez un vide en fonction de la page 34 ~ 36. Après ouverture des vannes, vérifiez les fuites de contrôle en utilisant un détecteur de fuite réfrigérant. Pomper en bas (avant de débrancher les raccordements réfrigérant pour la réparation unité, enlèvement ou élimination) La pompe en bas est une opération destinée à recueillir tous les réfrigérant dans le système de l'unité extérieure. Cette opération doit être effectuée avant de débrancher la tuyauterie du réfrigérant afin d'éviter les pertes de réfrigérant dans l'atmosphère.  Fermez la vanne de liquide avec la clé Allen.  Allumez le système de refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée (le compresseur commencera immédiatement, à condition que 3 minutes se soient écoulées depuis le dernier arrêt).  Après 2 minutes de fonctionnement, fermer la vanne d'aspiration avec la même clé.  Eteignez le système et mettez le commutateur de secteur hors tension.  Déconnectez le tube. Après déconnexion, protéger de la poussière les vannes et les extrémités des tuyaux.  Le compresseur peut être endommagé s’il s’exécute à une pression d'aspiration négative.38 Fixation en place de l'unité intérieure Isolation Tuyaux 'X' mm Butée en caoutchouc 'Y' mm Effectuer lestravaux suivantssur la zone où le test de fuite de gaz a été fait au préalable. Après avoir vérifié les fuites de gaz dans le système, isoler le conduit, le tuyau et les câbles. Ensuite, placez l'unité intérieure sur la plaque d’installation. 1. Afin d’éviter des problèmes de condensation, enrouler l’isolation en mousse (comme illustré sur la figure) sur une partie sans isolation à l'extrémité des tuyaux. 2. Enroulez le tuyau, le câble de montage et le tuyau d’évacuation avec du ruban adhésif 3. Placez avec soin le faisceau (le câble assemblage de tuyaux, et le tuyau d’évacuation) dans la partie inférieure de l'unité intérieure afin de ne rien projeter de l'arrière de l'unité intérieure. 4. Accrochez l'unité intérieure à la plaque d'installation et déplacer l'appareil vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Installez l'unité extérieure de niveau sur une base stable pour éviter le bruit et les vibrations, en particulier lorsque l'installation de l'unité se fait à proximité d'un voisin. Si vous installez l'unité extérieure dans un endroit exposé à de forts vents ou en hauteur, fixerle sur un support approprié (mur ou sol). 1. Placez l'unité extérieure, comme indiqué sur le dessus de l'appareil, pour permettre l’évacuation correcte de l'air. 2. Fixer l'unité extérieure de niveau sur un support approprié en utilisant des boulons d'ancrage. 3. Si l'unité extérieure est exposée à des vents forts, installer autour d’elle des plaques de blindage de telle sorte que le ventilateur puisse fonctionner correctement. 5. Enrouler le reste du tuyau avec du ruban adhésif 6. Fixez le tuyau au mur par des colliers (en option). Installation plaque Connexion des fils Raccordement Ruban adhésif des tuyaux Tuyau d’évacuation • Assurez-vous que le tuyau ne bouge paslorsque vousinstallez l'unité intérieure sur une plaque d’installation. Fixation en place de l'unité extérieure • S’assurer que le mursera en mesure de suspendre le poids de l’étagère et de l'unité extérieure. • Installer l’étagère autant que possible près de la colonne. • Installez l’œillet approprié afin de réduire le bruit et les vibrations résiduelles transmises par l'unité extérieure a travers le mur. L'unité extérieure installée sur le mur dans une étagère Conçu en caoutchouc souple pour couper les vibrations à partir de l’étagère sur le mur. (Non fourni avec le produit) Conçu pour couper les vibrations résiduelles de l'unité extérieure sur une grille. (Non fourni avec le produit) • Sécuriser la butée en caoutchouc pour éviter le bruit et les vibrations. ATTENTION Modèle X Y 09/12 457 254 18 543 319 24 660 34039 FRANÇAIS Vérification finale et essai de fonctionnement Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications et les essais suivants pour s'assurer le bon fonctionnement du climatiseur.Vérifiez les points suivants: • Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter lesfuites de gaz • Connexion des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur du tuyau. • Drainage • Relier le fil de mise à la terre • Bon fonctionnement (suivez les étapes ci-dessous) 1. Appuyer sur la touché Power et vérifiez les points suivants:  L’indicateur sur l'unité intérieure s'allume  La lame d'air ouverte et le ventilateur se prépare pour l'opération. 1. Mettez le climatiseur et sélectionner le mode Cool et faire fonctionner le compresseur pendant 3 minutes. 2 . Libérer les bouchons de valve Haut et côté Basse pression. 3 . Utilisez la clé L pour fermer la vanne sur le côté haute pression. 4 . Environ 2 minutes après, fermer la valve sur le côté basse pression. 5 . Arrêter le fonctionnement du climatiseur. 6 . Déconnecter les tuyaux. 3. Appuyer sur la touché Air swing et vérifiez les points suivants:  Les lames d'air fonctionnent correctement 4. Appuyer sur la touché Power pour arrêter l’opération. 2. Appuyer sur la touche Mode pour sélectionner le mode Cool ou Heat.  En mode Cool, utilisez Temp + ou - pour régler la température à 16 ° C.  En mode Heat, utilisez Temp + ou - pour régler la température a 30 ° C. Mode Cool (vérifier unité intérieure)  Température de l'air d’admission. - Température de sortie d’air : À partir de 10 ° K à 12 ° K (T delta indicatif) Mode Heat (vérifier unité intérieure)  Température de l'air de sortie. - Température de l'air d'admission: De 11 ° K à 14 ° K (T delta indicatif) En mode chauffage, le moteur du ventilateur intérieur peut rester horstension pour éviter l'air froid soufflé dans un espace climatisé. Procédure pompe en bas (lors du retrait du produit) • Environ 3 à 5 minutes après, l'unité extérieure va commencer à fonctionner et le l’air froid ou l'air chaud va souffler. • Après 12 minutes de l'étatstationnaire, vérifier l'unité de traitement de l'air intérieur: • Lorsque vous avez terminé l'installation avec succès, garder ce manuel de l'utilisateur dans un endroit pratique et sécurisé.40 Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) 1. Comme le montre la figure, dénuder le câble d’alimentation. - Dénuder le fil sur 20 mm sur la gaine déjà installée. 2. Insérer les deux côtés du fil conducteur du câble d'alimentation dans le manchon de raccordement (ou cosse à sertir) 3. En utilisant un compresseur, compresser les deux points et retournez-le et compresser deux autres points au même endroit. - La dimension de compression devrait être 8,0. - Après l’avoir compressé, tirez les deux côtés du fil pour vous assurer qu'il est fermement enfoncé. 4. Enveloppez -le avec du ruban isolant à deux reprises et mettez en place votre gaine phermo rétractable au centre du ruban isolant. 5. Appliquez de la chaleur sur la gaine phermo rétractable pour la contracter. 6. Après la contraction de la gaine terminée, enveloppez-la avec le ruban isolant pour finir. Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation Outils Pince à sertir Manchon de connexion (mm) Ruban Isolant Gaine phermo rétractable (mm) Caractéristique MH-14 20xØ7,0(HxOD) Largeur 18mm 50xØ8,0(LxOD) Forme 40mm Ruban isolant Gaine phermo-rétractable (Unité: mm) 120 60 20 20 20 180 Câble d’alimentation (fournit par nous ) 20 Câble d’alimentation gainé Manchon de connexion Comp. dim. Compresser 4 fois 5mm Ruban Isolant • Après avoir dénuder le câble d’alimentation gainé, vous pouvez insérer une gaine phermo rétractable. • Dansle cas d’une l'extension du câble électrique, veuillez NE PAS utiliser une prise ronde plate. - Les connexions qui ne seront pas correctement terminées peuvent entraîner un choc électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT ATTENTION41 FRANÇAIS Ce mode d'emploi comporte les instructions d'utilisation détaillées de votre appareil photo. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Questions fréquentes Référence rapide Table des matières Fonctions de base Fonctions avancées Options de prise de vues Lecture/Retouche Paramètres Annexes Index User Manual ES80/ES81  Cliquez sur une rubrique 1 Informations relatives à la santé et à la sécurité Respectez toujours les consignes et conseils d'utilisation suivants afin de prévenir toute situation dangereuse et de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil photo. Avertissement—situation susceptibles de vous blesser ou de blesser d'autres personnes Ne démontez pas ou n'essayez pas de réparer vous-même votre appareil photo. Vous pourriez recevoir une décharge électrique ou endommager l'appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz ou de liquides inflammables ou explosifs. Vous risqueriez de provoquer une explosion ou un incendie. Ne laissez pas pénétrer de matériaux inflammables dans l'appareil photo ou ne stockez pas ces matériaux à proximité de l'appareil photo. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Vous pourriez recevoir une décharge électrique. Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés. N'utilisez pas le flash à proximité (à moins d'un mètre) de personnes ou d'animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes. Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge ou d'animaux domestiques. Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les composants et les accessoires peuvent également présenter des risques de blessure. Evitez toute exposition prolongée de l'appareil photo à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à des températures très élevées peut endommager de manière permanente les composants internes de l'appareil photo. Evitez de couvrir l'appareil photo ou le chargeur avec des couvertures ou des vêtements. L'appareil photo pourrait surchauffer, se déformer ou prendre feu. Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil photo, déconnectez toutes les sources d'alimentation comme la batterie ou le chargeur, puis contactez un service après-vente de Samsung. 2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Attention—situations susceptibles d'endommager votre appareil photo ou d'autres appareils Si vous rangez votre appareil photo sans l'utiliser pour une période de temps prolongée, retirez d'abord la batterie. Les batteries peuvent fuir ou se détériorer avec le temps, risquant d'endommager gravement l'appareil photo. Utilisez uniquement des batteries de remplacement lithium-ion authentiques recommandées par le fabricant. N'endommagez pas ou ne chauffez pas la batterie. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des dommages corporels. Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires homologués par Samsung. • L'utilisation de batteries, chargeurs, câbles ou accessoires non homologués peut endommager l'appareil photo, provoquer une explosion ou causer des blessures. • Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures résultant d'une utilisation inappropriée de batteries, chargeurs, câbles ou accessoires. N'utilisez la batterie que pour l'usage pour lequel elle a été conçue. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie. Ne touchez pas le flash en cours de déclenchement. Le flash est très chaud lorsqu'il se déclenche et peut provoquer des brûlures. Lorsque vous utilisez un chargeur, éteignez toujours l'appareil photo avant de débrancher le chargeur de la prise murale. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie. Débranchez le chargeur de la prise murale lorsque vous ne l'utilisez pas. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie. N'utilisez jamais de fiches et de cordons d'alimentation endommagés ou de prises électriques mal fixées lorsque vous rechargez la batterie. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie. 3 Vérifiez que l'appareil photo fonctionne correctement avant de l'utiliser. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers ou de dégâts résultant d'un fonctionnement incorrect ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil photo. L'extrémité du câble qui présente une flèche ( ) doit être branchée sur l'appareil photo. Vous risquez d'endommager vos fichiers si vous inversez le sens de connexion du câble. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données. Evitez tout contact du chargeur avec les bornes + et – de la batterie. Vous pourriez recevoir une décharge électrique ou provoquer un incendie. N'exercez pas de pression sur l'appareil photo ou ne forcez pas sur ses composants. Vous risqueriez d'endommager l'appareil photo. Effectuez les manipulations de branchement des cordons, des adaptateurs et d'insertion des batteries et des cartes mémoire avec précaution. Enfoncer les cordons en forçant ou sans précaution et brancher les câbles ou insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les ports, les prises et les accessoires. Evitez tout contact des cartes mémoire avec le boîtier de l'appareil photo. Vous risqueriez d'endommager ou d'effacer les données qui y sont stockées. N'utilisez jamais une batterie, un chargeur ou une carte mémoire endommagé(e). Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique, d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un incendie. Informations relatives à la santé et à la sécurité 4 Informations sur les droits d'auteur • Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Mac est une marque déposée d'Apple Corporation. • Les marques commerciales mentionnées dans ce mode d'emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Les caractéristiques de l'appareil ou le contenu de ce mode d'emploi peuvent faire l'objet de modifications sans préavis, suite à l'évolution des fonctions de l'appareil photo. • La distribution ou la réutilisation du contenu de ce mode d'emploi, même partielle, sans autorisation préalable, est interdite. • Concernant les informations open source (source ouverte), reportez-vous au fichier "OpenSourceInfo. pdf" présent dans le CD-ROM fourni. Organisation du mode d'emploi Fonctions de base 11 Découvrez votre appareil photo et ses icônes ainsi que ses fonctions de base pour les prises de vue. Fonctions avancées 26 Découvrez comment prendre une photo en choisissant un mode et comment filmer une vidéo ou enregistrer un mémo vocal. Options de prise de vues 35 Cette section présente les options que vous pouvez choisir en mode Prise de vue. Lecture/Retouche 53 Cette section décrit comment lire des photos, des vidéos ou des mémos vocaux, et comment retoucher des photos ou des vidéos. Vous y lirez également comment connecter l'appareil photo à votre ordinateur, une imprimante photo ou une télévision. Paramètres 75 Cette section décrit les différentes options qui permettent de configurer les paramètres de votre appareil photo. Annexes 81 Cette section contient les réglages, les messages d'erreur, les spécifications et des conseils de maintenance. 5 Icônes utilisées dans ce mode d'emploi Icône Fonction Informations complémentaires Mises en garde et précautions [ ] Touches de l'appareil photo, par exemple : [Déclencheur] désigne la touche du déclencheur. ( ) Numéro de page où se trouve l'information correspondante → Séquence d'options ou de menus à sélectionner pour accomplir une procédure. Par exemple : Sélectionnez Prise de vue en cours → Bal. des blancs signifie sélectionnez Prise de vue en cours, puis Bal. des blancs. * Annotation Abréviations utilisées dans ce mode d'emploi Abréviation Signification ACB Auto Contrast Balance (Réglage automatique du contraste) AEB Auto Exposure Bracket (Prise de vue en fourchette avec réglage automatique) AF Auto Focus (Autofocus) DIS Digital Image Stabilization (Stabilisation numérique de l'image) DPOF Digital Print Order Format (Format de commande d'impression numérique) EV Exposure Value (Valeur d'exposition) ISO International Organization for Standardization (Organisation internationale de normalisation) WB White Balance (Balance des blancs) Indications utilisées dans ce mode d'emploi mode Prise de vue Indication Scènes Automatiques Programme DIS Scène Vidéo Icônes du mode Prise de vue Ces icônes indiquent que certaines fonctions sont accessibles dans les modes correspondants. Il est possible que le mode ne prenne pas en charge certaines fonctions pour toutes les scènes. Exemple Disponible dans les modes Programme, DIS et Vidéo 6 Pression sur le déclencheur • Enfoncer le [Déclencheur] à mi-course : Appuyer sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • Appuyer sur le [Déclencheur] : Appuyer à fond sur le déclencheur. Enfoncer le [Déclencheur] à mi-course Appuyer sur le [Déclencheur] Sujet, arrière-plan et composition • Sujet : Le principal objet d'une scène, tel qu'une personne, d'un animal ou d'un objet inanimé. • Arrière-plan : L'environnement qui entoure le sujet. • Composition : La combinaison d'un sujet et d'un arrière-plan. Arrière-plan Sujet Composition Exposition (luminosité) L'exposition correspond à la quantité de lumière perçue par l'appareil photo. Vous pouvez modifier l'exposition en réglant la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Modifier l'exposition permet d'obtenir des photos plus sombres ou plus claires. Exposition normale Surexposition (trop clair) Expressions utilisées dans ce mode d'emploi 7 Questions fréquentes Cette section propose des réponses aux questions fréquentes. La plupart des problèmes peuvent être résolus facilement en réglant les options de prise de vue. Les yeux du sujet sont rouges. Un reflet de l'appareil photo provoque ce désagrément. • Réglez l'option du flash sur Anti yeux rouges ou Correct. yeux rouges. (p. 39) • Si la photo est déjà prise, sélectionnez Correct. yeux rouges dans le menu Modifier. (p. 64) Les photos ont des tâches de poussière. Lorsque vous utilisez le flash, les particules de poussière en suspension dans l'air peuvent être capturées par l'appareil photo. • Désactivez le flash ou évitez de prendre des photos dans un lieu poussiéreux. • Réglez les options de sensibilité ISO. (p. 40) Les photos sont floues. Ceci peut se produire lorsque la luminosité est faible ou lorsque vous tenez l'appareil de manière non appropriée. • Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour procéder à la mise au point sur le sujet. (p. 24) • Utilisez le mode . (p. 31) Les photos sont floues lorsqu'elles sont prises dans l'obscurité. L'appareil photo tente de faire pénétrer plus de lumière, par conséquent la vitesse d'obturation ralentit. Il devient alors difficile de tenir l'appareil immobile et cela provoque un effet de bougé de l'appareil photo. • Activez le flash. (p. 39) • Réglez les options de sensibilité ISO. (p. 40) • Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo. • Sélectionnez Nuit dans le mode . (p. 30) Les sujets sont trop sombres à cause du contre-jour. Lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet ou lorsqu'il y a un fort contraste entre les zones lumineuses et sombres, il est possible que le sujet apparaisse dans l'ombre sur la photo. • Évitez de prendre des photos face au soleil. • Sélectionnez Contre jour dans le mode . (p. 28) • Réglez l'option du flash sur Contre jour. (p. 40) • Réglez l'option de réglage automatique du contraste (ACB). (p. 47) • Réglez l'exposition. (p. 47) • Réglez l'option de mesure de l'exposition sur Sélective lorsqu'un sujet lumineux se trouve au centre du cadre. (p. 48) 8 Référence rapide Photographie de personnes • mode > Beauté  29 • mode > Portrait  28 • Anti yeux rouges, Correct. yeux rouges (prévention ou correction des yeux rouges)  39 • Détection des visages  44 Photographie de nuit ou dans un endroit sombre • mode > Nuit  30 • mode > Coucher de soleil, Aube, Feux d'artifice  28 • Options du Flash  39 • ISO (pour régler la sensibilité à la lumière)  40 Photographie d'actions • Continue, Rafale  50 Photographie de textes, d'insectes ou de fleurs • mode > Macro, Texte  28 • Macro, Macro automatique (pour prendre des photos en gros plan)  41 • Bal. des blancs (pour modifier la tonalité des couleurs)  48 Réglage de l'exposition (luminosité) • EV (pour modifier l'exposition)  47 • ACB (pour compenser lorsque l'arrière-plan est lumineux)  47 • Mes. Exposition  48 • AEB (pour prendre trois photos de la même scène avec différents réglages d'exposition)  50 Appliquer un effet différent • Styles de photo (pour appliquer des tonalités)  51 • Réglage des images (pour régler la Saturation, la Netteté ou le Contraste)  52 Réduction du bougé de l'appareil photo • mode  31 • Affichage de fichiers par catégorie dans l'album photo intelligent 55 • Supprimer tous les fichiers de la carte mémoire  57 • Afficher des fichiers sous forme de diaporama  58 • Affichage de fichiers sur un téléviseur  66 • Connecter l'appareil photo à un ordinateur  67 • Réglage du son et du volume  77 • Régler la luminosité de l'écran  77 • Changer la langue d'affichage  78 • Réglage de la date et de l'heure  78 • Formater la carte mémoire  78 • Dépannage  91 9 Table des matières Informations relatives à la santé et à la sécurité Questions fréquentes Référence rapide Table des matières Enregistrement d'un mémo vocal ................................. 34 Ajout d'un mémo vocal à une photo ............................. 34 Options de prise de vues ............................................... 35 Sélection de la résolution et de la qualité ................... 36 Sélection d'une résolution ........................................... 36 Sélection de la qualité de l'image ................................. 36 Utilisation du retardateur ............................................. 37 Photographie dans un endroit sombre ....................... 39 Correction des yeux rouges ........................................ 39 Utilisation du flash ....................................................... 39 Réglage de la sensibilité ISO ....................................... 40 Modification de la mise au point ................................. 41 Fonction Macro .......................................................... 41 Mise au point automatique .......................................... 41 Utilisation de la mise au point automatique avec repérage .... 42 Réglage de la zone de mise au point ........................... 43 Fonction de détection des visages ............................. 44 Détection des visages ................................................ 44 Auto portrait ............................................................... 45 Détection des sourires ................................................ 45 Détection du clignement des yeux ............................... 46 Réglage de la luminosité et des couleurs ................... 47 Réglage manuel de l'exposition (EV) ............................. 47 Compensation du contre-jour (ACB) ............................ 47 Modification de la mesure de l'exposition ...................... 48 Sélection d'une source d'éclairage (Bal. des blancs) ..... 48 Modes rafale ................................................................ 50 Amélioration des photos ............................................. 51 Fonctions de base .......................................................... 11 Contenu du coffret ...................................................... 12 Présentation de l'appareil photo ................................. 13 Insertion de la batterie et de la carte mémoire ........... 15 Chargement de la batterie et mise en route de l'appareil photo ............................................................ 16 Chargement de la batterie ........................................... 16 Mise en route de l'appareil photo ................................. 16 Configuration initiale .................................................... 17 Description des icônes ................................................ 18 Sélection des options .................................................. 19 Réglage de l'affichage et du son ................................. 21 Changer le type d'affichage ......................................... 21 Réglage du son ......................................................... 21 Prendre des photos ..................................................... 22 Zoom ........................................................................ 23 Conseils pour obtenir des photos plus nettes ............ 24 Fonctions avancées ....................................................... 26 Modes de prise de vue ................................................ 27 Mode Scènes Automatiques ...................................... 27 Mode Scène ............................................................. 28 Mode Beauté ............................................................ 29 Guide de cadrage ...................................................... 30 Mode Nuit ................................................................ 30 Mode DIS ................................................................ 31 Mode Programme .................................................... 32 Enregistrer une séquence vidéo ................................... 32 Enregistrement de mémos vocaux ............................. 34 10 Table des matières Application des styles de photo ................................... 51 Modification du rendu de vos photos ........................... 52 Lecture/Retouche ........................................................... 53 Lecture ......................................................................... 54 Activation du mode Lecture ......................................... 54 Affichage des photos .................................................. 58 Lecture d'une vidéo .................................................... 59 Ecoute des mémos vocaux ......................................... 60 Modification des photos .............................................. 62 Redimensionnement des photos ................................. 62 Rotation d'une photo .................................................. 62 Appliquer des styles de photo ..................................... 63 Corriger les problèmes d'exposition ............................. 64 Création d'une commande (DPOF) .............................. 65 Affichage de fichiers sur un téléviseur ........................ 66 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) ..... 67 Transfert de fichiers à l'aide d'Intelli-studio ..................... 69 Transférer des fichiers en connectant l'appareil photo en tant que disque amovible ....................................... 71 Déconnexion de l'appareil photo (sur Windows XP) ....... 72 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Mac) ........ 73 Impression de photos sur une imprimante photo PictBridge .................................................................... 74 Paramètres ...................................................................... 75 Menu des réglages de l'appareil photo ...................... 76 Accéder au menu des paramètres ............................... 76 Son ........................................................................... 77 Affichage ................................................................... 77 Paramètres ................................................................ 78 Annexes ........................................................................... 81 Messages d'erreur ....................................................... 82 Entretien de l'appareil photo ....................................... 83 Nettoyage de l'appareil photo ...................................... 83 Usage et rangement de votre appareil photo ................ 84 À propos des cartes mémoire ..................................... 85 À propos de la batterie ................................................ 87 Avant de contacter un centre de service après-vente .... 91 Caractéristiques de l'appareil photo ........................... 94 Glossaire ...................................................................... 97 Index .......................................................................... 101Contenu du coffret ………………………… 12 Présentation de l'appareil photo ………… 13 Insertion de la batterie et de la carte mémoire … 15 Chargement de la batterie et mise en route de l'appareil photo ………………… 16 Chargement de la batterie ………………… 16 Mise en route de l'appareil photo ………… 16 Configuration initiale ……………………… 17 Description des icônes …………………… 18 Sélection des options ……………………… 19 Réglage de l'affichage et du son ………… 21 Changer le type d'affichage ……………… 21 Réglage du son …………………………… 21 Prendre des photos ……………………… 22 Zoom ……………………………………… 23 Conseils pour obtenir des photos plus nettes … 24 Fonctions de base Découvrez votre appareil photo et ses icônes ainsi que ses fonctions de base pour les prises de vue.Fonctions de base 12 Contenu du coffret Sortez l'appareil de son coffret et vérifiez que tous les éléments suivants sont présents : Appareil photo Batterie rechargeable Adaptateur secteur / câble USB Dragonne Manuel de démarrage rapide CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) • Il se peut que les illustrations diffèrent du produit fourni. • Achetez des accessoires homologués par Samsung compatibles avec votre appareil photo auprès du service après-venre ou du magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil photo. Nous ne pourrons être considérés responsables de tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires d'autres fabricants. Accessoires en option Etui de l'appareil photo Cartes mémoire Câble audio / vidéo Chargeur de batterieFonctions de base 13 Présentation de l'appareil photo Avant de commencer, prenez connaissance des éléments de l'appareil photo et de leurs fonctions. Trappe de la batterie Insérer une carte mémoire et une batterie Fixation pour le trépied Touche Déclencheur Touche POWER Capteur autofocus / Voyant du retardateur Flash Haut-parleur Objectif Microphone Port USB et port audio / vidéo Compatible avec un câble USB ou un câble audio / vidéoFonctions de base 14 Présentation de l'appareil photo Bouton Description Accès aux options ou aux menus Navigation En mode Prise de vue en cours En mode Réglage Changer l'option d'affichage Déplacement vers le haut Changer l'option macro Déplacement vers le bas Changer l'option du flash Déplacement vers la gauche Changer l'option du retardateur Déplacement vers la droite Confirmation de l'option ou du menu en surbrillance Lecture Passer en mode Lecture Fonction • Accès aux options en mode Prise de vue • Suppression de fichiers en mode Lecture Voyant d'état • Clignotement : Enregistrement d'une photo ou d'une vidéo, lecture par un ordinateur/une imprimante ou mise au point non effectuée • Vert : Connexion à un ordinateur ou mise au point effectuée • Rouge : Chargement de la batterie Ecran Touche zoom • Zoom avant ou arrière en mode Prise de vue. • Zoom avant sur une partie d'une photo ou affichage de fichiers sous forme de miniatures en mode Lecture. • Réglage du volume en mode Lecture. Fixation de la dragonne 2 1 Touche MODE: Ouvrir la liste des modes de prise de vue Icône Mode Description Scènes Automatiques L'appareil photo sélectionne automatiquement les paramètres en fonction du type de scène (Nuit, Portrait, Coucher de soleil, etc.) qu'il détecte. Programme Pour prendre une photo avec des options de réglage. DIS L'appareil photo active les options qui permettent de réduire les mouvements de l'appareil photo. Scène Prendre une photo avec des options prédéfinies pour une scène spécifique (Paysage, Portrait, Naturel, etc.). Vidéo Enregistrer une vidéo.Fonctions de base 15 Insertion de la batterie et de la carte mémoire Cette section décrit comment insérer la batterie et une carte mémoire en option dans l'appareil photo. Retrait de la batterie et de la carte mémoire Poussez doucement sur la carte pour la désengager, puis retirez-la entièrement. Déverrouillez le loquet pour libérer la batterie. • Vous avez besoin d'un périphérique de stockage pour effectuer les prises de vue. Insérez la carte mémoire. • Veillez à insérer la carte mémoire dans le bon sens. Si vous l'insérez dans le mauvais sens, vous risquez de l'endommager ou d'endommager l'appareil photo. Carte mémoire Batterie Insérez la carte mémoire, contacts dorés orientés vers le bas. Insérez la batterie en orientant le logo Samsung vers le bas. Carte mémoire Batterie Loquet de la batterie Fonctions de base 16 Chargement de la batterie et mise en route de l'appareil photo Chargement de la batterie Vous devez charger la batterie avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois. Branchez le câble USB sur l'adaptateur secteur et l'autre extrémité qui présente une flèche ( ) sur l'appareil photo. Voyant d'état • Rouge : Chargement en cours • Le voyant s'éteint lorsque le chargement est terminé. Mise en route de l'appareil photo Appuyez sur la touche [ ] pour allumer ou éteindre votre appareil photo. • Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de configuration initiale s’affiche (p. 17). Accéder au mode Lecture Appuyez sur [ ]. L'appareil photo s'allume et accède immédiatement au mode Lecture. Lorsque vous allumez l'appareil photo en maintenant la touche [ ] enfoncée durant environ 3 secondes, aucun son n'est émis.Fonctions de base 17 Configuration initiale L'écran de configuration initiale vous permet de configurer les paramètres de base de l'appareil photo. 1 Appuyez sur [ ]. • Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, l'écran de configuration initiale s'affiche. 2 Appuyez sur [ ] pour sélectionner Language, puis sur [ ] ou sur [ ]. Back Set 3 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner une langue, puis appuyez sur [ ]. 4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Fuseau horaire, puis appuyez sur [ ] ou [ ]. 5 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un fuseau horaire, puis appuyez sur [ ]. • Pour passer à l'heure d'été ou d'hiver, appuyez sur [ ]. Fuseau horaire Retour Heure d'été Londres 6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Config. date/heure , puis appuyez sur [ ] ou sur [ ]. 7 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un élément. Language : Français Fuseau horaire : Londres Config. date/heure : 2011/01/01 Retour Définir 8 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner la date et l'heure, puis appuyez sur [ ]. 9 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Type date, puis appuyez sur [ ] ou sur [ ]. Language : Français Fuseau horaire : Londres Config. date/he Type date Retour Définir AAAA/MM/JJ MM/JJ/AAAA JJ/MM/AAAA Désactivé 10 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un format de date, puis appuyez sur [ ]. 11 Appuyez sur [ ] pour revenir au mode Prise de vue en cours.Fonctions de base 18 C. Icônes apparaissant à gauche Icône Description Ouverture et vitesse d'obturation Obturation lente Valeur d'exposition Balance des blancs Couleur des visages Retouche des visages Sensibilité ISO Style de photo Réglage des images (contraste, netteté, saturation) Muet En rafale Description des icônes Les icônes affichées varient en fonction du mode sélectionné ou des options choisies. Icône Description Cadre de mise au point automatique Tremblements de l'appareil photo Niveau de zoom Date et heure B. Icônes apparaissant à droite Icône Description Résolution photo Résolution vidéo Fréquence d'images Qualité photo Option de mesure Flash Retardateurr Mise au point automatique Détection des visages A. Informations Icône Description Mode de prise de vue sélectionné Nombre de photos disponibles Durée d'enregistrement disponible Aucune carte mémoire n'a été insérée Carte mémoire insérée • : Chargement terminé • : Chargement partiel • : Chargement nécessaire Mémo vocal (Activé) A B CFonctions de base 19 Sélection des options Pour sélectionner les options, appuyez sur [ ] et utilisez les touches de navigation ([ ], [ ], [ ], [ ]). Pour accéder aux options de prise de vue, appuyez sur [ ] (certaines options ne seront pas accessibles). Retour au menu précédent Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir au menu précédent. Pour revenir en mode Prise de vue en cours, enfoncez le [Déclencheur] à mi-course. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Utilisez les touches de navigation pour atteindre une option ou un menu. • Pour passer d'une option vers le haut ou le bas, appuyez sur [ ] ou sur [ ]. • Pour passer d'une option vers la gauche ou la droite, appuyez sur [ ] ou sur [ ]. 3 Pour confirmer le menu ou l'option en surbrillance, appuyez sur [ ].Fonctions de base 20 Sélection des options 5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Bal. des blancs, puis appuyez sur [ ] ou [ ]. Format photo Qualité EV ISO Bal. des blancs Détection des visages Zone M. au P. Quitter Retour 6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l'option Bal. des blancs. Lumière du jour Retour Déplacer 7 Appuyez sur [ ]. Exemple : Sélection d'une option de balance des blancs dans le mode 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Programme, puis appuyez sur [ ]. Scènes Automatiques Programme DIS Scène Vidéo Permet de régler directement les fonctions de prise de vue. 3 Appuyez sur [ ]. Prise de vue en cours Son Affichage Paramètres Format photo Qualité EV ISO Bal. des blancs Détection des visages Zone M. au P. Quitter Modifier 4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Prise de vue en cours, puis appuyez sur [ ] ou [ ].Fonctions de base 21 Réglage de l'affichage et du son Cette section décrit comment modifier l'affichage de base et les réglages du son. Réglage du son Choisissez si l'appareil photo doit émettre un son lorsque vous l'utilisez. 1 En mode Prise de vue en cours ou Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Son → Bip sonore → une option. Options Description Désactivé L'appareil photo n'émet aucun son. 1/2/3 L'appareil photo émet de un à trois bips en fonction de l'option choisie. Changer le type d'affichage Sélectonnez un type d'affichage pour le mode Prise de vue en cours ou Lecture. Chaque type affiche des informations différentes concernant la prise de vue en cours ou la lecture. Appuyez à plusieurs reprises sur [ ] pour changer de type d'affichage. Afficher toutes les informations relatives à une photo. Modes Choix du type d'affichage Prise de vue en cours • Afficher toutes les informations sur la prise de vue • Masquer les informations sur la prise de vue, à l'exception de celles concernant le nombre de photos restantes (ou temps d'enregistrement restant) et l'icône de batterie Lecture • Afficher les informations sur la photo en cours • Masquer les informations sur le fichier en cours • Afficher les informations sur le fichier en cours, excepté les réglages et la date de prise de vueFonctions de base 22 Prendre des photos Cette section présente les actions de base pour prendre des photos facilement et rapidement en mode Scènes Automatiques. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Scènes Automatiques, puis appuyez sur [ ]. Scènes Automatiques Programme DIS Scène Vidéo Permet de reconnaître la scène automatiquement. 3 Cadrez le sujet. 4 Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point. • Un cadre vert indique que le sujet est mis au point. • Un cadre rouge équivaut à un sujet flou. 5 Pour prendre la photo, enfoncez le [Déclencheur] à fond. Pour obtenir des photos plus nettes, reportez-vous à la page 24.Fonctions de base 23 Prendre des photos Zoom numérique Si l'indicateur de zoom se trouve dans la plage numérique, l'appareil photo utilise le zoom numérique. L'utilisation du zoom numérique peut détériorer la qualité de l'image. Plage numérique Plage optique Indicateur de zoom • Le zoom numérique n’est pas disponible avec les options Détection des visages ou AF avec suivi. • Si vous prenez une photo à l’aide du zoom numérique, la qualité de la photo risque de s’en trouver réduite. Zoom La fonction de zoom vous permet de prendre des photos en gros plan. Cet appareil photo possède un zoom optique 5x et un zoom numérique 3x. L'utilisation combinée des deux zooms permet un agrandissement par 15. Actionnez la touche [Zoom] vers la droite pour effectuer un zoom avant sur le sujet, ou vers la gauche pour effectuer un zoom arrière. Zoom arrière Zoom avant Niveau de zoom Le zoom n’est pas disponible si la mise au point est réglée sur Macro.Fonctions de base 24 Conseils pour obtenir des photos plus nettes Tenez correctement votre l’appareil photo Assurez-vous que rien ne bloque l'objectif. Enfoncez le déclencheur à mi-course Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point. L'appareil photo règle automatiquement la mise au point et l'exposition. L'appareil photo définit automatiquement l'ouverture et la vitesse d'obturation. Cadre de mise au point • Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo lorsque le cadre de mise au point devient vert. • Si le cadre apparaît en rouge, modifiez la composition, puis enfoncez à nouveau le [Déclencheur] à mi-course. Réduction des tremblements de l'appareil photo • Sélectionnez le mode pour réduire numériquement l'effet de bougé de l'appareil photo. (p. 31) Lorsque s'affiche Tremblements de l’appareil photo Lorsque vous prenez des photos dans un endroit sombre, ne réglez pas l'option du flash sur Synchronisation lente ou Désactivé. L'ouverture est alors plus longue et il peut être plus difficile de garder l'appareil photo immobile. • Utilisez un trépied ou réglez le flash sur Contre jour. (p. 40) • Effectuez les réglages de sensibilité ISO. (p. 40)Fonctions de base 25 Vérifiez la bonne mise au point sur le sujet. Il est difficile d'obtenir une bonne mise au point si : - il existe peu de contraste entre le sujet et l'arrière-plan (par exemple, lorsque le sujet porte des vêtements d’une couleur similaire à celle de l’arrière-plan) - la source de lumière derrière le sujet est trop intense - le sujet est clair ou présente des reflets - le sujet inclut des motifs horizontaux, tels que des stores - le sujet n'est pas centré sur l'image Utiliser le verrouillage de mise au point. Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point. Une fois le sujet mis au point, vous pouvez le recadrer pour modifier la composition. Lorsque vous êtes prêt(e), appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo. • Lorsque vous prenez des photos dans des conditions d'éclairage insuffisant Activez le flash. (p. 39) • Lorsque les sujets se déplacent rapidement Utilisez les fonctions de prise de vue continue ou en rafale. (p. 50)Modes de prise de vue …………………… 27 Mode Scènes Automatiques …………… 27 Mode Scène ……………………………… 28 Mode Beauté …………………………… 29 Guide de cadrage ………………………… 30 Mode Nuit ………………………………… 30 Mode DIS ……………………………… 31 Mode Programme ……………………… 32 Enregistrer une séquence vidéo ………… 32 Enregistrement de mémos vocaux ……… 34 Enregistrement d'un mémo vocal ………… 34 Ajout d'un mémo vocal à une photo ……… 34 Fonctions avancées Découvrez comment prendre une photo en choisissant un mode et comment filmer une vidéo ou enregistrer un mémo vocal. Fonctions avancées 27 Modes de prise de vue Réalisez des photos ou des vidéos en choisissant le mode de prise de vue le mieux adapté aux conditions. Icône Description S'affiche lorsque vous prenez des photos de paysages la nuit. Disponible uniquement lorsque le flash est désactivé. S'affiche lorsque vous prenez des portraits de nuit. S'affiche lorsque vous prenez des photos de paysages à contre-jour. S'affiche lorsque vous prenez des portraits à contre-jour. S'affiche lorsque vous réalisez des portraits. S'affiche lorsque vous prenez des photos d'objets en gros plan. S'affiche lorsque vous prenez des photos de texte en gros plan. S'affiche lorsque vous prenez des photos de couchers de soleil. S'affiche lorsque vous prenez des photos de ciels dégagés. S'affiche lorsque vous prenez des photos de zones boisées. S'affiche lorsque vous prenez des photos d'objets colorés en gros plan. S'affiche lorsque l'appareil photo est immobile (sur un trépied, par exemple) et que le sujet est immobile pendant un certain temps. Cette icône ne s'affiche que lorsque vous photographiez dans un endroit sombre. S'affiche lorsque vous prenez en photo des sujets qui bougent beaucoup. Mode Scènes Automatiques En mode Scènes Automatiques, l'appareil photo choisit automatiquement les réglages appropriés au type de scène détecté. Le mode Scènes Automatiques est particulièrement utile si vous ignorez comment régler l'appareil photo pour différentes vues. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Scènes Automatiques . 3 Cadrez le sujet. • L'appareil photo sélectionne une scène automatiquement. L'icône du mode approprié s'affiche en haut à gauche de l'écran. Les icônes sont décrites ci-dessous. Icône Description S'affiche lorsque vous prenez des photos de paysages. S'affiche lorsque vous prenez des photos avec un arrière-plan lumineux.Fonctions avancées 28 Modes de prise de vue Mode Scène Ce mode permet de photographier avec des options prédéfinies pour une scène spécifique. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Scène → une scène. Beauté Aide au cadrage Nuit Portrait Enfant Paysage Macro Permet de réussir des portraits. • Pour changer de mode de scène, appuyez sur la touche [ ] puis sélectionnez Scène → une scène. • Pour le mode Beauté , voir « Mode Beauté » à la page 29. • Pour le mode Aide au cadrage, voir « Guide de cadrage » à la page 30. • Pour le mode Nuit, voir «Mode Nuit» à la page 30. 3 Cadrez le sujet puis enfoncez le [Déclencheur] à micourse pour effectuer la mise au point. 4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo. 4 Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point. 5 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo. • Si l'appareil n'arrive pas à identifier un mode de scène approprié, l'icône s'affiche et les paramètres par défaut sont utilisés. • Même s'il détecte un visage, il se peut que l'appareil photo ne sélectionne pas le mode Portrait en fonction de la position du sujet ou de l'éclairage. • Il est possible que l'appareil photo ne sélectionne pas le bon mode scénique en fonction, par exemple, des conditions de prise de vue, des tremblements de l'appareil photo, de l'éclairage et de la distance du sujet. • Même si vous utilisez un trépied, il se peut que l'appareil photo ne détecte pas le mode si le sujet est en mouvement. • En mode , l'appareil photo consomme plus de batterie, car il modifie souvent les paramètres afin de sélectionner les scènes adéquates.Fonctions avancées 29 Modes de prise de vue 6 Sélectionnez Prise de vue en cours → Retouche des visages → une option. • Augmentez la valeur du réglage pour masquer un plus grand nombre d'imperfections. Niveau 2 Retour Déplacer 7 Cadrez le sujet puis enfoncez le [Déclencheur] à micourse pour effectuer la mise au point. 8 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo. Lorsque vous utilisez le mode Beauté, la distance de mise au point est réglée sur Macro auto. Mode Beauté Photographiez une personne en masquant les imperfections de son visage. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Scène → Beauté. 3 Afin d'éclaircir le visage de votre sujet (visage seulement), appuyez sur [ ], puis passez à l'étape 4. Pour masquer les imperfections du visage, appuyez sur [ ], puis passez à l'étape 5. 4 Sélectionnez Prise de vue en cours → Couleurs des visages → une option. • Augmentez la valeur du réglage pour rendre la peau plus claire. Niveau 2 Retour Déplacer 5 Pour masquer les imperfections du visage, appuyez sur [ ].Fonctions avancées 30 Modes de prise de vue Mode Nuit Sélectionnez le mode Nuit pour prendre une photo avec les réglages prédéfinis de prise de vue nocturne. Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Scène → Nuit. 3 Cadrez le sujet, puis enfoncez le [Déclencheur] à micourse pour effectuer la mise au point. 4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo. Régler l'exposition en mode Nuit Le mode Nuit permet de réduire la vitesse d'obturation pour allonger la durée d'ouverture de l'obturateur. Augmentez la valeur d'ouverture pour éviter toute surexposition. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Scène → Nuit. 3 Appuyez sur [ ]. 4 Sélectionnez Prise de vue en cours → Obturation lente. Guide de cadrage Si vous souhaitez qu'une personne vous prenne en photo, la fonction Aide à la composition vous permet de définir la scène à photographier. L'aide à la composition va aider l'autre personne à vous prendre en photo en lui montrant la scène prédéfinie que vous désirez qu'il photographie. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Scène → Aide au cadrage. 3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur]. • Des guides transparents s'affichent à gauche et à droite du cadre. Annulation de la composition : OK 4 Demandez à une autre personne de prendre une photo. • La personne doit cadrer le sujet en se servant des guides et appuyer sur [Déclencheur] pour prendre la photo. 5 Pour annuler les guides, appuyez sur [ ].Fonctions avancées 31 Modes de prise de vue Mode DIS Les fonctions de stabilisation numérique de l'image (DIS) permettent de réduire les mouvements de l'appareil photo et d'éviter de prendre des photos floues. Avant correction Après correction 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez DIS. 3 Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point. 4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo. • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans ce mode. • Si le sujet bouge rapidement, la photo peut être floue. • Il est possible que la fonction DIS ne soit pas active dans un endroit où la lumière est plus intense qu’une lampe fluorescente. 5 Sélectionnez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. Valeur d'ouverture Vitesse d'obturation Ouverture Automatique Automatique Retour Déplacer 6 Sélectionnez une option. • Si vous sélectionnez Automatique, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'ouverture ou la vitesse d'obturation. 7 Cadrez le sujet puis enfoncez le [Déclencheur] à micourse pour effectuer la mise au point. 8 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que les photos ne soient floues.Fonctions avancées 32 Modes de prise de vue Enregistrer une séquence vidéo Enregistrez des vidéos durant jusqu'à 2 heures. Les vidéos sont enregistrées au format MJPEG. Les cartes mémoire à faible débit d'écriture ne prennent pas en charge les vidéos en haute résolution et à haut débit. Pour enregistrer des vidéos en haute résolution et à haut débit, utilisez des cartes mémoire avec une écriture véloce (p. 36). 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Vidéo. 3 Appuyez sur [ ]. 4 Sélectionnez Vidéo → Fréquence d'images → une fréquence d'images (nombre d'images par seconde). • Augmenter le nombre d'images permet d'obtenir une animation plus naturelle mais augmente la taille du fichier. Mode Programme Vous pouvez régler diverses options dans le mode Programme, à l'exception de la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture qui sont automatiquement réglées par l'appareil photo. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Programme. 3 Définissez les options de votre choix. (Pour une liste des différentes options, consultez le chapitre « Options de prise de vue ».) 4 Cadrez le sujet puis enfoncez le [Déclencheur] à micourse pour effectuer la mise au point. 5 Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.Fonctions avancées 33 Modes de prise de vue Suspension de l'enregistrement L'appareil photo vous permet d'interrompre temporairement l'enregistrement vidéo. Grâce à cette fonction, vous pouvez enregistrer plusieurs scènes sur une même vidéo. Appuyez sur [ ] pour marquer une pause pendant l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre l'enregistrement. Arreter Pause 5 Appuyez sur [ ]. 6 Sélectionnez Vidéo → Voix → une option de son. Option Description Activé : Filmer une séquence vidéo avec le son. Désactivé : Filmer une vidéo sans le son. Zoom silencieux : L'appareil photo interrompt temporairement l'enregistrement du son lorsque vous utilisez le zoom. 7 Réglez les autres options comme vous le souhaitez. (Pour plus de détails sur les différentes options, consultez le chapitre « Options de prise de vues »). 8 Appuyez sur le [Déclencheur] pour lancer l'enregistrement. 9 Appuyez à nouveau sur le [Déclencheur] pour arrêter l'enregistrement.Fonctions avancées 34 Enregistrement de mémos vocaux Découvrez comment enregistrer un mémo vocal que vous pourrez écouter quand vous le voudrez. Vous pouvez associer un mémo vocal à une photo pour décrire brièvement les conditions de prise de vue. Pour une qualité audio optimale, enregistrez le mémo vocal en tenant l'appareil photo à une distance de 16 pouces (40 cm). Ajout d'un mémo vocal à une photo 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Voix → Mémo vocal. 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. • Commencez à enregistrer le mémo vocal directement après avoir pris la photo. 4 Enregistrez un mémo vocal de courte durée (10 secondes maximum). • Appuyez sur le [Déclencheur] pour arrêter l'enregistrement d'un mémo vocal dans les 10 secondes. Vous pouvez ajouter des mémos vocaux à vos photos si vous activez les options Continue, Rafale, ou AEB. Enregistrement d'un mémo vocal 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Voix → Enregistrer. 3 Appuyez sur le [Déclencheur] pour commencer à enregistrer. • L'appareil photo peut enregistrer des mémos vocaux d'une durée maximale de 10 heures. • Appuyez sur [ ] pour marquer une pause ou reprendre pendant l'enregistrement. Arreter Pause 4 Appuyez sur le [Déclencheur] pour arrêter l'enregistrement. • Appuyez à nouveau sur le [Déclencheur] pour enregistrer un autre mémo vocal. 5 Appuyez sur [ ] pour revenir au mode Prise de vue en cours.Sélection de la résolution et de la qualité … 36 Sélection d'une résolution ………………… 36 Sélection de la qualité de l'image ………… 36 Utilisation du retardateur ………………… 37 Photographie dans un endroit sombre … 39 Correction des yeux rouges ……………… 39 Utilisation du flash ………………………… 39 Réglage de la sensibilité ISO ……………… 40 Modification de la mise au point ………… 41 Fonction Macro …………………………… 41 Mise au point automatique ……………… 41 Utilisation de la mise au point automatique avec repérage …………………………… 42 Réglage de la zone de mise au point …… 43 Fonction de détection des visages ……… 44 Détection des visages …………………… 44 Auto portrait ……………………………… 45 Détection des sourires …………………… 45 Détection du clignement des yeux ……… 46 Réglage de la luminosité et des couleurs … 47 Réglage manuel de l'exposition (EV) ……… 47 Compensation du contre-jour (ACB) ……… 47 Modification de la mesure de l'exposition … 48 Sélection d'une source d'éclairage (Bal. des blancs) ………………………… 48 Modes rafale ……………………………… 50 Amélioration des photos ………………… 51 Application des styles de photo ………… 51 Modification du rendu de vos photos …… 52 Options de prise de vues Cette section présente les options que vous pouvez choisir en mode Prise de vue.Options de prise de vues 36 Sélection de la résolution et de la qualité Découvrez comment modifier la résolution de l'image et les réglages de la qualité. Lorsque vous filmez une vidéo 1 En mode , appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Vidéo → Format vidéo → une option. Option Description 640 X 480 : Lecture sur un téléviseur standard, analogique. 320 X 240 : Publication sur une page Web. Sélection de la qualité de l'image Les photos prises avec l'appareil photo sont compressées s'enregistrent au format JPEG. Augmenter la qualité des images augmente également la taille des fichiers. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Qualité → une option. Option Description Maximale: Prendre des photos en très haute qualité. Elevée: Prendre des photos en haute qualité. Normale: Prendre des photos en qualité normale. Les options accessibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné. Sélection d'une résolution Sélectionner une résolution plus élevée permet d'augmenter le nombre de pixels des photos ou des vidéos afin de pouvoir les imprimer sur du papier grand format ou de les visionner sur un grand écran. Si vous utilisez une résolution élevée, la taille du fichier augmente également. Lorsque vous prenez des photos 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Format photo → une option. Option Description 4000 X 3000 : Impression au format A1. 3984 X 2656 : Impression au format A2 en rapport large (3:2). 3968 X 2232 : Impression au format A2 au format panorama (16:9) ou à lire sur un téléviseur HD. 3264 X 2448 : Impression au format A3. 2592 X 1944 : Impression au format A4. 2048 X 1536 : Impression au format A5. 1024 X 768 : Pour envoyer en tant que pièce jointe à un e-mail. Les tailles de papier en pouces sont approximatives. Options de prise de vues 37 Utilisation du retardateur Découvrez comment régler le retardateur afin de retarder la prise de vue. 3 Appuyez sur le [Déclencheur] pour lancer le retardateur. • Le capteur Autofocus/voyant du retardateur clignote. L'appareil photo prend automatiquement une photo après le délai indiqué. • Appuyez sur [ ] ou sur [Déclencheur] pour annuler le retardateur. • Les options du déclencheur à retardement ne sont pas disponibles si vous avez activé une option de prise de vue en rafale. • En fonction de l'option de détection des visages sélectionnée, le retardateur ou certaines de ses options peuvent être indisponibles. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. Désactivé 2 Sélectionnez une option. Option Description Désactivé : Le retardateur est désactivé. 10 s : Prend une photo après un délai de 10 secondes. 2 s : Prend une photo après un délai de 2 secondes. Double : Prend une photo après 10 secondes, puis une autre après 2 secondes. Détecteur de mouvements : Détecter votre mouvement, puis prendre la photo. (p. 38) Les options accessibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.Options de prise de vues 38 Utilisation du retardateur 6 Prenez votre place sur la photo lorsque le voyant Capteur Autofocus/retardateur clignote. • Le voyant Capteur Autofocus/retardateur cesse de clignoter juste avant que l'appareil ne prenne automatiquement une photo. Le détecteur de mouvements risque de ne pas fonctionner dans les cas suivants : • vous êtes placé à plus de 10 pieds (3 m) de l'appareil • vos mouvements ne sont pas visibles • il y a trop de lumière ou un contre-jour Détecteur de mouvements 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez . 3 Appuyez sur le [Déclencheur]. 4 Placez-vous à 10 pieds (3 m) de l'appareil photo dans un délai de 6 secondes après avoir appuyé sur le [Déclencheur]. 5 Effectuez un mouvement, par exemple, bougez votre bras, pour activer le retardateur. • Le voyant Capteur Autofocus/retardateur clignote rapidement lorsque l'appareil photo vous détecte. Plage de détection du détecteur de mouvementsOptions de prise de vues 39 Photographie dans un endroit sombre Découvrez comment prendre des photos de nuit ou dans des conditions d'éclairage très faible. Utilisation du flash Utilisez le flash pour prendre des photos dans un endroit sombre ou si vous avez besoin de plus d'éclairage. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. Automatique 2 Sélectionnez une option. Option Description Désactivé : • Le flash ne se déclenche pas. • Un message d'avertissement du bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche si vous prenez une photo dans un endroit sombre. Automatique : L'appareil photo sélectionne le réglage de flash approprié en fonction du décor détecté, en mode . Correction des yeux rouges Si le flash se déclenche lorsque vous photographiez une personne dans un endroit sombre, il est possible qu'une lueur rouge apparaisse dans ses yeux. Pour empêcher ce phénomène, sélectionnez Anti yeux rouges ou Correct. yeux rouges. Reportez-vous aux options du flash dans la section « Utilisation du flash ». Options de prise de vues 40 Photographie dans un endroit sombre • Les options de flash sont indisponibles si vous avez activé les options Continue, Rafale ou AEB ou si vous avez sélectionné Auto portrait ou Détection des regards. • Assurez-vous que le sujet se trouve à la distance recommandée du flash. (p. 94) • Des petites traces peuvent apparaître sur la photo si la lumière se reflète ou si de la poussière se trouve en suspension dans l'air. Réglage de la sensibilité ISO La sensibilité ISO est la mesure de la sensibilité d'un film à la lumière, telle que définie par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Augmenter la sensibilité ISO rend l'appareil photo plus sensible à la lumière. Le choix d'une sensibilité ISO plus élevée vous permet d'obtenir de meilleures photos sans utiliser le flash. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → ISO → une option. • Sélectionnez pour utiliser une sensibilité ISO appropriée, en fonction de la luminosité du sujet et de l'éclairage. • Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le risque de présence de parasites sur les photos augmente. • Lorsque vous sélectionnez Rafale, l'appareil photo définit la sensibilité ISO sur Automatique. Option Description Correct. yeux rouges* : • Le flash se déclenche deux fois lorsque le sujet ou l'arrière-plan est sombre. Le sujet ne doit pas bouger tant que le flash ne s'est pas déclenché une seconde fois. • L'appareil corrige les yeux rouges à l'aide d'une analyse logicielle avancée. Synchronisation lente : • Le flash se déclenche et l'obturateur reste ouvert plus longtemps. • Sélectionnez cette option pour capturer la lumière ambiante afin de révéler plus de détails en arrière-plan. • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que les photos ne soient floues. • Un message d'avertissement du tremblement de l'appareil photo s'affiche si vous prenez une photo dans un endroit sombre. Contre jour : • Le flash se déclenche systématiquement. • L'intensité lumineuse se règle automatiquement. Anti yeux rouges* : • Le flash se déclenche deux fois lorsque le sujet ou l'arrière-plan est sombre. • L'appareil photo réduit le phénomène de yeux rouges. Automatique : Le flash se déclenche automatiquement lorsque le sujet ou l'arrière-plan est sombre. Les options accessibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné.Options de prise de vues 41 Modification de la mise au point Comment régler la mise au point de l'appareil photo. Mise au point automatique Pour prendre des photos nettes, sélectionnez la mise au point appropriée en fonction de la distance qui vous sépare du sujet. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. Normale (AF) 2 Sélectionnez une option. Option Description Normale (AF) : Mise au point sur un sujet à plus de 32 pouces (80 cm) de l'appareil photo. Plus de 39 pouces (100 cm) lors de l'utilisation du zoom. Macro : Mise au point sur un sujet entre 2 et 32 pouces (5 - 80 cm) de l'appareil photo. Macro auto : Mise au point sur un sujet se trouvant à plus de 5 cm. Plus de 39 pouces (100 cm) lors de l’utilisation du zoom. Les options accessibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné. Fonction Macro Utilisez la fonction Macro pour photographier en gros plan des sujets tels que des fleurs ou des insectes. Reportez-vous aux options de la fonction Macro dans la rubrique « Mise au point automatique ». • Tâchez de ne pas faire bouger l'appareil photo afin d'éviter que les photos ne soient floues. • Désactivez le flash si la distance qui vous sépare du sujet est inférieure à 16 pouces (40 cm). Options de prise de vues 42 Modification de la mise au point Utilisation de la mise au point automatique avec repérage AF avec suivi vous permet de suivre et d'effectuer une mise au point sur votre sujet, même lorsque vous êtes en mouvement. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours→ Zone M. au P. → AF avec suivi. 3 Effectuez la mise au point sur le sujet que vous voulez suivre, puis appuyez sur [ ]. • Un cadre de mise au point apparaît autour du sujet et le suit lorsque vous déplacez l'appareil photo. • Le cadre blanc indique que l'appareil photo suit le sujet. • Lorsque vous enfoncez le [Déclencheur] à mi-course, un cadre vert apparaît indiquant que la mise au point s'est effectuée sur le sujet. • Si vous n’appuyez pas sur [ ] la zone net se place au centre de l’écran. • Le suivi d'un sujet peut ne pas fonctionner si : - le sujet est trop petit ou se déplace de façon excessive - il se trouve à contre-jour ou vous photographiez dans un endroit sombre - des couleurs ou des motifs présents sur le sujet et dans l'arrièreplan se confondent - l'appareil photo tremble de manière excessive • Dans de tels cas, le cadre de mise au point s'entoure d'un contour blanc ( ). • Si l'appareil photo ne parvient pas à suivre le sujet, vous devez le sélectionner à nouveau. • Si l'appareil ne parvient pas à réaliser la mise au point, le contour du cadre devient rouge ( ). • Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas définir les options de réglage d'image et de style de photo.Options de prise de vues 43 Modification de la mise au point Réglage de la zone de mise au point Vous pouvez obtenir des photos plus nettes en sélectionnant une zone de mise au point appropriée en fonction de l'emplacement du sujet dans le décor. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Zone M. au P. → une option. Option Description Mise au point au centre : Capture la beauté des visages. Idéale lorsque les sujets sont placés au centre. M. au P. multiple : Effectue une mise au point sur une ou plusieurs zones parmi les 9 zones possibles. AF avec suivi : La mise au point est définie sur le sujet et le suit. (p. 42) Les options accessibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné. Options de prise de vues 44 Fonction de détection des visages Les options de détection des visages permettent à l'appareil photo de détecter automatiquement les visages. Lorsque vous effectuez la mise au point sur un visage, l'appareil photo règle automatiquement l'exposition. Utilisez les options Détection des regards et Détection des sourires pour prendre des photos rapidement et simplement en laissant l'appareil détecter les regards et les visages souriants. Détection des visages L'appareil photo détecte automatiquement jusqu'à 10 visages dans une scène. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Détection des visages → Normale. • Le visage le plus proche apparaît dans un cadre de mise au point blanc et les autres dans des cadres gris. L'appareil photo détecte plus rapidement les visages si vous vous rapprochez du sujet. • Si l’appareil photo détecte au moins un visage, la mise au point suit automatiquement le mouvement du ou des visages. • La reconnaissance des visages n'est pas accessible dans certaines modes de scène. • La détection des visages peut se révéler inefficace lorsque : - le sujet est éloigné de l'appareil photo (le cadre de mise au point prend une couleur orange pour les options Détection des sourires et Détection des regards.) - il fait trop éclairé ou trop sombre - le sujet n'est pas face à l'appareil photo - le sujet porte des lunettes de soleil ou un masque - le sujet est à contre-jour ou la luminosité est changeante - l'expression faciale du sujet change rapidement • La détection des visages n'est pas disponible lorsque vous utilisez un style de photo, une option de réglage d'image ou lorsque vous utilisez le mode AF avec suivi. • La fonction de reconnaissance des visages n'est pas accessible lorsque le zoom numérique est en cours d'utilisation. • En fonction de l'option de détection des visages sélectionnée, le retardateur ou certaines de ses options peuvent être indisponibles. • En fonction de l'option de reconnaissance des visages sélectionnée, certaines options de prise de vues en rafale ne sont pas accessibles.Options de prise de vues 45 Fonction de détection des visages Détection des sourires L'appareil photo déclenche automatiquement l'obturateur lorsqu'il détecte un visage souriant. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Détection des visages → Détection des sourires. • L'appareil photo peut détecter plus facilement les sourires lorsque le sujet sourit franchement. Auto portrait Permet de se photographier soi-même. L'appareil photo définit automatiquement la distance pour les gros plans et émet un bip une fois terminé. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Détection des visages → Auto portrait. 3 Lorsque vous entendez un bip, appuyez sur [Déclencheur]. Si vous désactivez le son dans les Paramètres, l'appareil photo n'émettra pas de bip sonore. (p. 77)Options de prise de vues 46 Fonction de détection des visages Détection du clignement des yeux Si l'appareil photo détecte des yeux fermés, il prend trois clichés successifs. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Détection des visages → Détection des regards. • Tenez l'appareil photo immobile pendant que l'indication «Prise de vue en cours» s'affiche à l'écran. • Lorsque la détection des regards échoue, le message «Photo prise avec les yeux fermés» s'affiche. Prenez une autre photo.Options de prise de vues 47 Réglage de la luminosité et des couleurs Découvrez comment régler la luminosité et les couleurs afin d'obtenir une meilleure qualité d'image. Compensation du contre-jour (ACB) Si la source de lumière se trouve derrière le sujet ou en cas de contraste important entre le sujet et l'arrière-plan, le sujet risque d'être sombre sur la photo. Dans ce cas, sélectionnez l'option de réglage automatique du contraste (ACB). Sans ACB Avec ACB 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → ACB → une option. Option Description Désactivé : Fonction ACB désactivée. Activé : Fonction ACB activée. La fonction ACB n'est pas disponible avec les options Continue, Rafale, AEB. Réglage manuel de l'exposition (EV) En fonction de l'intensité de l'éclairage ambiant, les photos peuvent parfois se révéler trop claires ou trop sombres. Dans ce cas, vous pouvez régler la valeur d'exposition pour obtenir de meilleurs clichés. Plus sombre (-) Neutre (0) Plus clair (+) 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours ou Vidéo → EV. 3 Sélectionnez une valeur pour régler l'exposition. • Une fois la valeur d'exposition modifiée, le réglage reste identique. Il peut être nécessaire de la modifier afin d'éviter une surexposition ou une sous-exposition. • Si vous ne parvenez pas à choisir une valeur d'exposition, choisissez AEB (Auto Exposure Bracket). L'appareil photo prend trois photos, chacune avec une exposition différente : normale, sous-exposée et surexposée. (p. 50) Options de prise de vues 48 Réglage de la luminosité et des couleurs Sélection d'une source d'éclairage (Bal. des blancs) La couleur des photos dépend du type et de la qualité de la source d'éclairage. Pour que vos photos soient le reflet de la réalité, choisissez des conditions d'éclairage appropriées pour calibrer la balance des blancs, par exemple Lumière du jour, Nuageux ou Tungstène. (Bal. des blancs auto) (Lumière du jour) (Nuageux) (Tungstène) Modification de la mesure de l'exposition Le mode de mesure de l'exposition correspond à la manière dont l'appareil photo mesure la quantité de lumière. La luminosité et la clarté des photos varient selon le mode de mesure sélectionné. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours ou Vidéo → Mes. Exposition → une option. Option Description Multiple : • L'appareil photo divise la scène en plusieurs zones, puis mesure l'intensité de lumière de chacune d'elles. • Mode adapté aux photos habituelles. Sélective : • L'appareil photo mesure uniquement l'intensité de la lumière au centre du cadre. • Si le sujet ne se trouve pas au centre de la scène, la photo peut être trop claire ou trop sombre. • S'adapte plus volontiers aux sujets à contre-jour. Centrée : • L'appareil photo mesure la luminosité moyenne sur l'ensemble du cadre en mettant l'accent sur le centre. • S'adapte aux photos dont les sujets sont placés au centre de l'image. Options de prise de vues 49 Réglage de la luminosité et des couleurs Personnalisation de la balance des blancs 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours ou Vidéo → Bal. des blancs → Réglage personnalisé. 3 Orientez l'objectif vers une feuille de papier blanc. 4 Appuyez sur le [Déclencheur]. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours ou Vidéo → Bal. des blancs → une option. Icône Description Bal. des blancs auto : Réglage automatique en fonction de la luminosité. Lumière du jour : Pour des photos en extérieur par beau temps. Nuageux : Pour des photos en extérieur par temps nuageux ou dans un endroit ombragé. Fluorescent haut : Pour des photos avec un éclairage fluorescent ou de type lumière du jour ou un éclairage fluorescent à 3 niveaux d'intensité. Fluorescent bas : Pour des photos avec un éclairage fluorescent blanc. Tungstène : Pour des photos en intérieur avec des ampoules à incandescence ou des lampes halogènes. Réglage personnalisé : Paramètres personnalisés (Voir procédure à droite).Options de prise de vues 50 Modes rafale Il est parfois difficile de photographier un sujet qui se déplace rapidement ou de capturer les expressions du visage et les gestes de vos sujets sur les photos. Dans ce cas, sélectionnez l'un des modes Rafale. Option Description AEB : • Prend 3 photos avec différentes expositions : normale, sous-exposée et surexposée. • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que les photos ne soient floues. Les options accessibles peuvent varier en fonction du mode de prise de vue sélectionné. • Le flash et le retardateur ne peuvent être utilisés qu'avec l'option Unique. • Lorsque vous sélectionnez Rafale, l'appareil photo est réglé sur VGA et définit la sensibilité ISO sur Automatique. • En fonction de l'option de reconnaissance des visages sélectionnée, certaines options de prise de vues en rafale ne sont pas accessibles. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Prise de vue → une option. Option Description Unique : Prend une seule photo. Continue : • Pendant que vous appuyez sur le [Déclencheur], l'appareil prend des photos en continu. • Le nombre maximal de photos dépend de la capacité de votre carte mémoire. Rafale : • Pendant que vous appuyez sur le [Déclencheur], l'appareil prend des photos VGA (6 photos par secondes avec un maximum de 30 photos).Options de prise de vues 51 Amélioration des photos Cette section explique comment améliorer vos photos en leur appliquant des styles ou des couleurs ou en modifiant leur rendu. Définition de ses propres tons RGB 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours ou Vidéo → Sélecteur de style→ RGB personnalisé. 3 Choisissez une couleur (R : Red (rouge), G : Green (vert), B : Bleu). Retour Déplacer 4 Indiquez le degré de la couleur sélectionnée. (- : moins ou + : plus) Application des styles de photo Appliquez différents styles à vos photos, tels que Doux, Accentué, ou Naturel. Doux Accentué Naturel 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours ou Vidéo → Sélecteur de style → une option. • Sélectionnez RGB personnalisé pour définir vos propres tons RGB. Si vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les options de détection des visages et de réglage d'image. Options de prise de vues 52 Amélioration des photos Option de saturation Description - Réduit la saturation. + Augmente la saturation. • Sélectionnez 0 si vous ne souhaitez pas appliquer d'effets (convient pour l'impression). • Lorsque vous définissez l'option Réglage des images, la fonction Sélecteur de style n'est pas disponible. Modification du rendu de vos photos Vous pouvez modifier la netteté, la saturation et le contraste de vos photos. 1 En mode Prise de vue en cours, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Prise de vue en cours → Réglages image. 3 Sélectionnez une option de réglage. • Contraste • Netteté • Saturation 4 Sélectionnez une valeur pour régler l'option choisie. Options de contraste Description - Diminue l'intensité des couleurs et la luminosité. + Augmente l'intensité des couleurs et la luminosité. Options de netteté Description - Adoucit les bords de vos photos. Idéal pour retoucher les photos sur ordinateur. + Rend les contours des photos plus nets pour une meilleure clarté. Cette option augmente aussi le risque d'affichage de parasites sur les photos. Lecture ……………………………………… 54 Activation du mode Lecture ……………… 54 Affichage des photos …………………… 58 Lecture d'une vidéo ……………………… 59 Ecoute des mémos vocaux ……………… 60 Modification des photos ………………… 62 Redimensionnement des photos ………… 62 Rotation d'une photo …………………… 62 Appliquer des styles de photo …………… 63 Corriger les problèmes d'exposition ……… 64 Création d'une commande (DPOF) ……… 65 Affichage de fichiers sur un téléviseur …… 66 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) …………………………………… 67 Transfert de fichiers à l'aide d'Intelli-studio 69 Transférer des fichiers en connectant l'appareil photo en tant que disque amovible ……… 71 Déconnexion de l'appareil photo (sur Windows XP) ………………………… 72 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Mac) ………………………………………… 73 Impression de photos sur une imprimante photo PictBridge …………………………… 74 Lecture/Retouche Cette section décrit comment lire des photos, des vidéos ou des mémos vocaux, et comment retoucher des photos ou des vidéos. Vous y lirez également comment connecter l'appareil photo à votre ordinateur, une imprimante photo ou une télévision.Lecture/Retouche 54 Lecture Découvrez les manipulations à effectuer pour visionner des photos et des vidéos, écouter des mémos vocaux et gérer des fichiers. Affichage en mode Lecture Informations Icône Description Photo incluant un mémo vocal Fichier vidéo Commande d'impression passée (DPOF) Fichier protégé Nom du dossier – Nom du fichier Pour afficher les informations relatives au fichier à l'écran, appuyez sur [ ]. Activation du mode Lecture Visionnez des photos ou des vidéos et écoutez des mémos vocaux enregistrés dans votre appareil photo. 1 Appuyez sur [ ]. • L'appareil affiche le dernier fichier enregistré. • Si l’appareil photo est éteint, ce dernier s’allume et affiche le fichier le plus récent. 2 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour faire défiler les fichiers. • Maintenez appuyé pour un défilement rapide des fichiers. L'appareil photo ne lit pas correctement les fichiers qui sont trop volumineux ou ceux pris avec des appareils photos d'une autre marque.Lecture/Retouche 55 Lecture • Lors de la sélection de Couleur, le message Etc s'affiche quand la couleur n'est pas extraite. • Il est possible que l'appareil photo mette un certain temps à ouvrir l'Album photo intelligent ou à changer de catégorie et réorganiser les fichiers. 4 Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour faire défiler les fichiers. • Maintenez appuyé pour un défilement rapide des fichiers. 5 Appuyez sur [ ] pour revenir à l'affichage normal. Afficher les fichiers par catégories dans l'Album photo intelligent Affichez et gérez les fichiers par catégories, par exemple par date, type de fichier ou semaine. 1 En mode Lecture, actionnez la touche [Zoom] vers la gauche. 2 Appuyez sur [ ]. 3 Sélectionnez une catégorie. Type Date Couleur Semaine Retour Définir Option Description Type Affichage des les fichiers par type. Date Affichage des fichiers en fonction de leur date d'enregistrement. Couleur Affichage des fichiers d'après la couleur dominante de l'image. Semaine Affichage des fichiers par jour de semaine d'enregistrement.Lecture/Retouche 56 Lecture Protection de fichiers Vous pouvez protéger des fichiers pour éviter toute suppression involontaire. 1 En mode Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Options de fich. → Protéger → Sélectionner. 3 Pour protéger tous les fichiers, sélectionnez Tout → Verrouiller. 4 Pour protéger un seul fichier, sélectionnez le fichier que vous souhaitez protéger, puis appuyez sur [ ]. • Appuyez à nouveau sur [ ] pour annuler la sélection. Sélectionner Définir Fichier protégé 5 Répétez l'étape 4 pour protéger des fichiers supplémentaires un par un. 6 Appuyez sur [ ]. Vous ne pouvez pas supprimer ou faire pivoter un fichier protégé. Afficher les fichiers sous forme de miniatures Parcourez les fichiers sous forme de miniatures. En mode Lecture, actionnez la touche [Zoom] vers la gauche pour afficher 9 ou 20 aperçus (actionnez la touche [Zoom] vers la droite pour revenir au mode précédent). Filtrer Pour Procédez comme suit Parcourir des fichiers Appuyez sur [ ], [ ], [ ] ou [ ]. Supprimer des fichiers Appuyez sur [ ], puis choisissez Oui.Lecture/Retouche 57 Lecture Pour supprimer tous les fichiers, 1 En mode Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Options de fich. → Supprimer → Tout → Oui. Suppression des fichiers Vous pouvez supprimer des fichiers de manière individuelle ou globale. Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Pour supprimer un seul fichier, 1 En mode Lecture, sélectionnez un fichier et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Oui pour supprimer le fichier. Pour supprimer plusieurs fichiers à la fois, 1 En mode Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Suppr. multiple. 3 Sélectionnez les fichiers à supprimer, puis appuyez sur [ ]. • Appuyez à nouveau sur [ ] pour annuler la sélection. 4 Appuyez sur [ ]. 5 Sélectionnez Oui.Lecture/Retouche 58 Lecture Démarrer un diaporama Vous pouvez appliquer des effets et du son à votre diaporama. 1 En mode Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Diaporama. 3 Choisissez une option d'effet de diaporama. • Passez à l'étape 5 pour démarrer le diaporama sans appliquer d'effet. Option Description Démarrer Choisir une option de répétition du diaporama. (Lecture, Répétition) Images Sélectionnez les photos à inclure dans le diapora ma. • Tout : Inclure toutes les photos dans le diaporama. • Date : Inclure dans le diaporama les photos prises à une certaine date. • Sélectionner : Inclure les photos sélectionnées dans le diaporama. Intervalle • Définir l'intervalle entre l'affichage des photos. • Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Effet est réglée sur Désactivé. Musique Choisir un fond sonore. Effet • Choisir un effet de transition. • Sélectionner Désactivé pour annuler tous les effets. Affichage des photos Vous pouvez effectuer un zoom avant sur une partie d'une photo ou afficher les photos dans un diaporama. Agrandissement d'une photo En mode Lecture, actionnez la touche [Zoom] vers la droite pour agrandir une photo. (Actionnez la touche [Zoom] vers la gauche pour la réduire.) La zone agrandie et le niveau de zoom sont indiqués en haut de l'écran. Il est possible que le niveau de zoom maximal varie en fonction de la résolution. Recadrer Pour Procédez comme suit Déplacer la zone agrandie Appuyez sur [ ], [ ], [ ] ou [ ]. Recadrer la photo agrandie Appuyez sur [ ]. La photo recadrée est enregistrée comme nouveau fichier.Lecture/Retouche 59 Lecture Lecture d'une vidéo Vous pouvez lire une vidéo, en extraire une image ou encore la rogner. 1 En mode Lecture, sélectionnez une vidéo et appuyez sur [ ]. Pause 2 Utilisez les touches suivantes pour contrôler la lecture. Appuyez sur Pour [ ] Rembobiner. [ ] Mettre en pause ou reprendre la lecture après une pause. [ ] Effectuer une avance rapide. [Zoom] vers la gauche ou la droite Régler le niveau sonore. 4 Choisissez un effet de diaporama. 5 Sélectionnez Démarrer → Lecture. • Pour lire le diaporama en boucle, sélectionnez Répétition. • Appuyez sur [ ] pour marquer une pause ou reprendre le diaporama. Pour arrêter le diaporama et passer en mode Lecture, appuyez sur [ ], puis sur [ ] ou [ ].Lecture/Retouche 60 Lecture Ecoute des mémos vocaux Lire un mémo vocal 1 En mode Lecture, sélectionnez un mémo vocal et appuyez sur [ ]. 2 Utilisez les touches suivantes pour contrôler la lecture. Appuyez sur Pour [ ] Rembobiner. [ ] Mettre en pause ou reprendre la lecture après une pause. [ ] Effectuer une avance rapide. [ ] Arrêter la lecture. [Zoom] vers la gauche ou la droite Régler le niveau sonore. Recadrer une vidéo au cours de la lecture 1 Appuyez sur [ ] à l'endroit où la nouvelle vidéo doit commencer, puis faites pivoter la touche [Zoom] vers la droite. 2 Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture. 3 Appuyez sur [ ] à l'endroit où la nouvelle vidéo doit se terminer, puis faites pivoter la touche [Zoom] vers la droite. 4 Sélectionnez Oui. • La vidéo d'origine doit durer au moins 10 secondes. • La vidéo modifiée s'enregistre sous forme d'un nouveau fichier. Capturer une image pendant la lecture 1 Appuyez sur [ ] à l'endroit où vous souhaitez que l'image fixe à enregistrer soit générée. 2 Appuyez sur [ ]. L'image capturée a la même résolution que la vidéo originale et elle est enregistrée en tant que nouveau fichier.Lecture/Retouche 61 Lecture Ajouter un mémo vocal à une photo 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Options de fich. → Mémo vocal → Activé. 3 Appuyez sur le [Déclencheur] pour enregistrer un mémo vocal de courte durée (10 secondes maximum). • Appuyez sur le [Déclencheur] pour arrêter l'enregistrement du mémo vocal. Vous ne pouvez pas ajouter un mémo vocal à des fichiers protégés. Lire un mémo vocal joint à une photo En mode Lecture, sélectionnez une photo accompagnée d'un mémo vocal et appuyez sur [ ]. • Appuyez sur [ ] pour marquer une pause ou reprendre l'écoute.Lecture/Retouche 62 Modification des photos Effectuez des travaux de retouches comme par exemple : rotation, redimensionnement, suppression des yeux rouges, réglage de la luminosité, du contraste et de la saturation. Les photos retouchées s'enregistrent sous forme de nouveaux fichiers. Rotation d'une photo 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Rotation → une option. Retour Droite (90°) Déplacer La photo qui a pivoté est enregistrée sur le même fichier et non en tant que nouveau fichier. Redimensionnement des photos 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Redimensionner → une option. • Sélectionnez pour enregistrer la photo comme image de démarrage. (p. 77) Retour 2048 X 1536 Déplacer Les options disponibles varient en fonction de la taille de la photo sélectionnée.Lecture/Retouche 63 Modification des photos Définition de tons RGB personnalisés 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Sélecteur de style → RGB personnalisé. 3 Choisissez une couleur (R : Red (rouge), G : Green (vert), B : Bleu). Retour Déplacer 4 Indiquez le degré de la couleur sélectionnée. (- : moins ou + : plus) Appliquer des styles de photo Vous pouvez appliquer différents styles à vos photos, tels que Doux, Accentué ou Naturel. Doux Accentué Naturel 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Sélecteur de style → une option. • Sélectionnez RGB personnalisé pour définir vos propres tons RGB. Retour Doux DéplacerLecture/Retouche 64 Modification des photos Corriger les problèmes d'exposition Configurez les paramètres de réglage automatique du contraste (ACB), de luminosité, de contraste ou de saturation, éliminez les yeux rouges, masquez les imperfections du visage ou ajoutez du bruit à une photo. Ajuster ACB (option de réglage automatique du contraste ) 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Réglage des images → ACB. Eliminer l'effet yeux rouges 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Réglage des images → Correction des yeux rouges. Masquer les imperfections du visage 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Réglage des images → Retouche des visages. 3 Choisissez un niveau. • Augmentez la valeur pour obtenir un visage plus net. Ajuster Luminosité/contraste/saturation 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Réglage des images. 3 Sélectionnez une option de réglage. Icône Description Luminosité Contraste Saturation 4 Sélectionnez une valeur pour régler l'option choisie. (- : moins ou + : plus) Ajouter du bruit à une photo 1 En mode Lecture, sélectionnez une photo et appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Modifier → Réglage des images → Ajouter du bruit.Lecture/Retouche 65 Modification des photos 4 Appuyez sur [ ]. 5 Sélectionnez Options de fich. → DPOF → Taille → une option. Option Description Sélectionner Spécifiez la taille d'impression de la photo sélectionnée. Tout Spécifiez la taille d'impression de toutes les photos. Annuler Réinitialiser les réglages par défaut. 6 Si vous choisissez Sélectionner, naviguez jusqu'à une photo, puis poussez le [Zoom] vers la droite ou la gauche pour sélectionner la taille d'impression. Répétez l'opération pour toutes les photos souhaitées, puis appuyez sur [ ]. • Si vous sélectionnez Tout, appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner la taille à l'impression, puis appuyez sur [ ]. Impression de photos sous forme de vignettes 1 En mode Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Options de fich. → DPOF → Index → Oui. Si vous spécifiez la taille de l'impression, vous ne pouvez imprimer les photos qu'avec des imprimantes compatibles DPOF 1.1. Création d'une commande (DPOF) Choisissez les photos à imprimer et spécifiez des informations sur le nombre de copies ou le format du papier. • Vous pouvez apporter la carte mémoire chez un développeur de photos qui travaille avec le format DPOF (Format de commande d'impression numérique) ou vous pouvez imprimer les photos directement chez vous sur une imprimante compatible DPOF. • Les photos de grand format risquent d'être imprimées sans les bords latéraux. Par conséquent, vérifiez le format des photos lors de la commande des impressions. 1 En mode Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Options de fich. → DPOF → Standard → une option. Option Description Sélectionner Imprimer les photos sélectionnées. Tout Imprimer toutes les photos. Annuler Réinitialiser les réglages par défaut. 3 Si vous choisissez Sélectionner, naviguez jusqu'à une photo, puis poussez le [Zoom] vers la droite ou la gauche pour choisir le nombre de copies. Répétez l'opération pour toutes les photos souhaitées, puis appuyez sur [ ]. • Si vous sélectionnez Tout, appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner le nombre de copies, puis appuyez sur [ ].Lecture/Retouche 66 Affichage de fichiers sur un téléviseur Pour afficher des photos ou des vidéos sur un téléviseur, branchez l'appareil photo en utilisant le câble audio / vidéo fourni. • Sur certains téléviseurs, il est possible que des parasites numériques apparaissent et qu'une partie de l'image ne s'affiche pas. • En fonction des réglages de votre téléviseur, il est possible que l'image apparaisse décentrée sur l'écran. • Vous pouvez prendre une photo ou une vidéo lorsque l'appareil photo est branché sur le téléviseur. 1 En mode Prise de vue ou Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Paramètres → Vidéo. 3 Sélectionnez la sortie de signal vidéo correspondant à votre pays ou votre zone géographique. 4 Eteignez l'appareil photo et le téléviseur. 5 Branchez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble Audio/Vidéo. Vidéo Audio 6 Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode de sortie vidéo à l'aide de la télécommande du téléviseur. 7 Allumez l'appareil photo et appuyez sur [ ]. 8 Utilisez les boutons de l'appareil photo pour visualiser des photos ou lire des vidéos.Lecture/Retouche 67 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) Transférez vos fichiers en connectant votre appareil photo à un ordinateur sous Windows. • La configuration indiquée ne constitue qu'une recommandation. Intelli-studio peut ne pas fonctionner correctement sur certains ordinateurs, même si ceux-ci répondent aux spécifications. • Si votre ordinateur ne répond pas aux spécifications requises, un problème de lecture vidéo risque de survenir ou leur montage risque de prendre plus de temps. • Installez DirectX 9.0c ou une version ultérieure avant d'utiliser le programme. • Vous devez utiliser Windows XP/Vista/7 ou Mac OS 10.4 ou un système d'exploitation plus récent pour connecter l'appareil photo en tant que disque amovible. L'utilisation d'un PC assemblé par l'utilisateur ou d'un système d'exploitation non pris en charge peut annuler la garantie. Configuration requise Elément Configuration requise Processeur Intel Pentium 4, 3 GHz ou supérieur/ AMD Athlon™ FX, 2,2 GHz ou supérieur Mémoire vive Minimum 512 Mo de RAM (1 Go et plus recommandés) Système d'exploitation Windows XP SP2/Vista/7 Disque dur capacité 250 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé) Divers • Lecteur de CD-ROM • Ecran compatible de 1024 x 768 pixels, affichage couleur 16 bits (écran de 1280 x 1024 pixels, affichage couleur 32 bits recommandé) • Port USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT ou supérieure/ gamme ATI X1600 ou supérieure • Microsoft DirectX 9.0c ou une version ultérieure * Ces logiciels risquent de ne pas fonctionner correctement avec la version 64 bits de Windows XP, Windows Vista et Windows 7.Lecture/Retouche 68 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) Installation d'Intelli-studio 1 Insérez le CD d'installation dans un lecteur de CD-ROM compatible. 2 Lorsque l'écran d'installation s'affiche, cliquez sur Samsung Digital Camera Installer pour lancer l'installation. 3 Sélectionnez les logiciels à installer et suivez les instructions affichées à l'écran. 4 Cliquez sur Exit pour terminer l'installation et redémarrer votre ordinateur.Lecture/Retouche 69 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) Transfert de fichiers à l'aide d'Intelli-studio Vous pouvez facilement transférer des fichiers sur votre appareil photo en utilisant Intelli-studio. 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'appareil photo sur l'ordinateur à l'aide du câble USB. L'extrémité du câble qui présente une flèche ( ) doit être branchée sur l'appareil photo. Vous risquez d'endommager vos fichiers si vous inversez le sens de connexion du câble. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données. La batterie se recharge pendant que l'appareil photo reste connecté à l'ordinateur par le câble USB. 3 Exécutez Intelli-studio sur votre ordinateur. 4 Allumez l'appareil photo. • L'ordinateur détecte automatiquement l'appareil photo. Si la connexion ne s'établit pas avec l'appareil photo, une fenêtre s'ouvre. Sélectionnez Ordinateur. 5 Sélectionnez un dossier sur votre ordinateur pour enregistrer les nouveaux fichiers. • Si votre appareil photo ne contient pas de nouveaux fichiers, la fenêtre d'enregistrement des nouveaux fichiers n'apparaît pas. 6 Sélectionnez Oui. • Les nouveaux fichiers sont transférés vers l'ordinateur.Lecture/Retouche 70 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) Intelli-studio Intelli-Studio vous permet de lire et de modifier des fichiers. Ce logiciel permet également de télécharger des fichiers vers des sites Web tels que Flickr ou YouTube. Pour plus d'informations, sélectionnez Aide → Aide dans le programme. • Pour bénéficier de davantage de fonctionnalités, comme la création de diaporama à l'aide de modèles, installez la version complète d'Intelli-studio en sélectionnant Assistance internet → Mettre à jour Intelli-studio → Démarrer MàJ à partir de la barre d'outils du programme. • Vous ne pouvez pas modifier de fichiers directement sur l'appareil photo. Transférez-les au préalable dans un dossier sur votre ordinateur. • Intelli-studio prend en charge les formats suivants : - Vidéos : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Photos : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 7 3 4 5 6 9 14 15 11 10 1 2 13 8 12Lecture/Retouche 71 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) Transférer des fichiers en connectant l'appareil photo en tant que disque amovible Vous pouvez connecter l'appareil photo à votre ordinateur en tant que disque amovible. 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'appareil photo sur l'ordinateur à l'aide du câble USB. L'extrémité du câble qui présente une flèche ( ) doit être branchée sur l'appareil photo. Vous risquez d'endommager vos fichiers si vous inversez le sens de connexion du câble. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données. Icône Description 1 Ouvrir des menus 2 Afficher les fichiers dans le dossier sélectionné 3 Basculer en mode édition de photos 4 Basculer en mode édition de vidéos 5 Passer en mode Partage (vous pouvez envoyer des fichiers par e-mail ou charger des fichiers sur des sites Web, tels que Flickr ou YouTube) 6 Agrandir ou réduire les miniatures dans la liste 7 Sélectionner un type de fichier 8 Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur votre ordinateur 9 Montrer ou masquer les fichiers de l'appareil photo connecté. 10 Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur l'appareil photo 11 Affichage des fichiers sous forme de vignettes ou sur une carte 12 Parcourir les dossiers sur le périphérique connecté 13 Parcourir les dossiers de votre ordinateur 14 Deplacer vers le dossier suivant ou précédent 15 Imprimer les fichiers, voir les fichiers sur une carte, stocker les fichiers dans Mon Dossier, ou mémoriser de nouveaux visagesLecture/Retouche 72 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Windows) 3 Allumez l'appareil photo. • L'ordinateur détecte automatiquement l'appareil photo. Si la connexion ne s'établit pas avec l'appareil photo, une fenêtre s'ouvre. Sélectionnez Ordinateur. 4 Sur votre ordinateur, sélectionnez Poste de travail → Disque amovible → DCIM → 100PHOTO. 5 Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis faites-les glisser ou enregistrez-les sur l'ordinateur. Déconnexion de l'appareil photo (sur Windows XP) La procédure à suivre pour débrancher le câble USB est similaire pour Windows 7/Vista. 1 Si le voyant lumineux de l'appareil photo clignote, attendez qu'il s'éteigne. 2 Cliquez sur dans la barre d'outils en bas à droite de l'écran de votre ordinateur. 3 Cliquez sur le message qui apparaît. 4 Cliquez sur la boîte de dialogue indiquant que l'appareil photo peut être retiré en toute sécurité. 5 Débranchez le câble USB. Il est hasardeux de retirer l'appareil photo lorsque Intelli-studio fonctionne. Terminez le programme avant de débrancher l'appareil photo.Lecture/Retouche 73 Transfert des fichiers sur votre ordinateur (Mac) Lorsqu'il est connecté à un ordinateur Macintosh, l'appareil photo est automatiquement reconnu. Vous pouvez directement transférer des fichiers de l'appareil photo vers l'ordinateur sans installer aucun logiciel. Mac OS X version 10.4 ou ultérieure est compatible. 3 Allumez l'appareil photo. • L'ordinateur détecte automatiquement l'appareil photo et affiche l'icône d'un disque amovible. Si la connexion ne s'établit pas avec l'appareil photo, une fenêtre s'ouvre. Sélectionnez Ordinateur. 4 Double-cliquez sur l'icône du disque amovible. 5 Transférez vos photos ou vos vidéos sur l'ordinateur. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'appareil photo sur l'ordinateur Macintosh par le biais du câble USB. L'extrémité du câble qui présente une flèche ( ) doit être branchée sur l'appareil photo. Vous risquez d'endommager vos fichiers si vous inversez le sens de connexion du câble. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données.Lecture/Retouche 74 Impression de photos sur une imprimante photo PictBridge Vous pouvez imprimer des photos sur une imprimante compatible PictBridge en raccordant directement l'appareil photo à l'imprimante. Configuration des réglages d'impression Images Size Disposition Type Qualité Quitter Impression : Une seule image : Auto : Auto : Auto : Auto Option Description Images : Indiquer si l'appareil doit imprimer la photo actuelle ou toutes les photos. Taille : Spécifier la taille de l'impression. Disposition : Créer des impressions de miniatures. Type : Sélectionner le type de papier. Qualité : Spécifier la qualité d'impression. Date : Définir l'option d'impression de la date. Nom de fichier : Définir l'option d'impression du nom de fichier. Réinitialisation : Réinitialiser les options d'impression. Certaines imprimantes ne sont pas compatibles avec toutes les options. 1 En mode Prise de vue en cours ou Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez Paramètres → USB. 3 Sélectionnez Imprimante. 4 Après avoir allumé l'imprimante, branchez l'appareil photo à l'aide du câble USB. 5 Allumez l'appareil photo. • L'imprimante détecte automatiquement l'appareil photo. 6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour supprimer une photo. • Appuyez sur [ ] pour définir les options d'impression. Voir «Configuration des paramètres d'impression». 7 Appuyez sur [ ] pour lancer l'impression. • L'impression démarre. Appuyez sur [ ] pour l'annuler au besoin.Menu des réglages de l'appareil photo … 76 Accéder au menu des paramètres ……… 76 Son ……………………………………… 77 Affichage ………………………………… 77 Paramètres ……………………………… 78 Paramètres Cette section décrit les différentes options qui permettent de configurer les paramètres de votre appareil photo.Paramètres 76 Menu des réglages de l'appareil photo Cette section décrit les différentes options qui permettent de configurer les paramètres de votre appareil photo. 3 Sélectionnez une option et enregistrez vos paramètres. Volume Son de démarrage Son de l'obturateur Bip sonore Son de la mise au point Retour Définir Désactivé Bas Moyen Elevé 4 Appuyez sur [ ] pour revenir à l'écran précédent. Accéder au menu des paramètres 1 En mode Prise de vue en cours ou Lecture, appuyez sur [ ]. 2 Sélectionnez un menu. Prise de vue en cours Son Affichage Paramètres Quitter Modifier Volume Son de démarrage Son de l'obturateur Bip sonore Son de la mise au point Menu Description Son : Régler le volume et les sons émis par l'appareil photo. (p. 77) Affichage : Personnaliser les paramètres d'affichage, tels que l'image de démarrage et la luminosité. (p. 77) Paramètres : Modifier les réglages du système de l'appareil photo, tels que le format de la mémoire, les noms de fichier par défaut, le mode USB. (p. 78)Paramètres 77 Menu des réglages de l'appareil photo Affichage * Réglage par défaut Elément Description Descript. de la fonction Afficher une brève description d'une option ou d'un menu. (Désactivée, Activée*) Image de démarrage Définir l'image qui s'affiche après la mise en marche de l'appareil photo. • Désactivé* : aucune image n'est affichée. • Logo : afficher une image enregistrée par défaut dans la mémoire interne. • Image perso : afficher une image personnalisée. (p. 62) • Seule une image personnalisée sera sauvegardée dans la mémoire. • Si vous sélectionnez une nouvelle photo comme image personnalisée ou si vous réinitialisez l'appareil photo, la photo actuelle sera supprimée. Luminosité Régler la luminosité de l'écran. (Auto, Faible, Normale, Forte*) En mode Lecture, l'option Normale est automatiquement mise en place, même lorsque l'option Auto est sélectionnée. Affichage rapide Définir la durée d'affichage de la photo prise ou de la vidéo enregistrée avant de revenir en mode Prise de vue en cours. (Désactivé, 0,5 s*, 1 s, 3 s) Son * Réglage par défaut Elément Description Volume Régler le volume des sons. (Désactivé, Bas, Moyen*, Elevé) Son de démarrage Sélectionner le son émis par l'appareil photo lorsque vous allumez l'appareil photo. (Désactivé*, 1, 2, 3) Son de l'obturateur Sélectionner le son émis par l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. (Désactivé, 1*, 2, 3) Bip sonore Sélectionner le son émis par l'appareil photo lorsque vous appuyez sur l'une des touches ou que vous passez d'un mode à l'autre. (Désactivé, 1*, 2, 3) Son de la mise au point Sélectionner le son émis par l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. (Désactivé, Activé*)Paramètres 78 Menu des réglages de l'appareil photo Paramètres * Réglage par défaut Elément Description Formater Formater la carte mémoire. Formater supprime tous les fichiers, y compris les fichiers protégés. (Oui, Non) Si vous utilisez une carte mémoire d'un autre fabricant, un lecteur de cartes ou une carte formatée avec un ordinateur, elle ne sera pas lue correctement. Formatez la carte avant de l'utiliser. Réinitialiser Réinitialiser les menus et les options de prise de vues. Les réglages de la date et de l'heure, de la langue et de la sortie vidéo ne sont pas réinitialisés. (Oui, Non) Language Choisir la langue d'affichage. Fuseau horaire Sélectionner une région et réglez l'heure d'été. Config. date/ heure Configurer la date et l'heure. Type date Sélectionner un format de date. (AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA, Désactivé*) Elément Description Economie d'énergie Si cette option est activée, l'appareil photo passe automatiquement en mode économie d'énergie après 30 secondes d'inactivité (appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le mode économie d'énergie). (Désactivé*, Activé) Si le mode Economie d'énergie est désactivé, l'écran principal se met en veille pour économiser la batterie si aucune action n'est effectuée pendant environ 30 secondes. * Réglage par défautParamètres 79 Menu des réglages de l'appareil photo Elément Description Impression Définir si l'appareil photo ajoute la date et l'heure sur vos photos lors de l'impression. (Désactivée*, Date, Date & heure) • La date et l'heure s'affichent en jaune dans l'angle inférieur droit de la photo. • Il est possible que certains modèles d'imprimante n'impriment pas correctement la date et l'heure. • Si vous choisissez l'option Texte dans le mode , la date et l'heure ne seront pas imprimés. Mise hors tension auto L'appareil photo s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé. (Désactivé, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • Ces paramètres ne seront pas modifiés si vous changez la batterie. • L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsque : - l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante - pendant la lecture d’un diaporama ou d’une vidéo - pendant l’enregistrement d’un mémo vocal AF Lamp Activer ou désactiver un voyant afin de faciliter la mise au point dans les endroits sombres. (Désactivé, Activé*) Elément Description Numérotation fichiers Définir les règles de création des noms de fichier. • Remise à zéro : Lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée, lorsque la carte mémoire est formatée ou lorsque tous les fichiers sont supprimés, les fichiers sont numérotés à partir de 0001. • Série* : Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, lorsque la carte mémoire est formatée ou lorsque tous les fichiers sont supprimés, les fichiers sont numérotés en partant du dernier numéro. • Par défaut, le nom du premier dossier est 100PHOTO et le nom du premier fichier est SAM_0001. • Le numéro de fichier augmente chaque fois d'une unité de SAM_0001 à SAM_9999. • Le numéro de dossier augmente chaque fois d'une unité de 100PHOTO à 999PHOTO. • Un même dossier peut contenir 9999 fichiers maximum. • L'appareil photo nomme les fichiers conformément à la norme DCF (Digital rule for Camera File). Si vous modifiez le nom d'un fichier, il risque de ne plus pouvoir être lu par l'appareil photo. * Réglage par défaut * Réglage par défautParamètres 80 Menu des réglages de l'appareil photo * Réglage par défaut Elément Description Sortie vidéo Sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant à votre région. • NTSC* : Etats-Unis, Canada, Japon, Corée, Taïwan, Mexique. • PAL (uniquement BDGHI) : Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Finlande, Allemagne, Royaume-Uni, Italie, Koweït, Malaisie, NouvelleZélande, Singapour, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande, Norvège. USB Sélectionner la fonction à utiliser lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante à l'aide d'un câble USB. • Auto* : régler l'appareil photo pour sélectionner automatiquement le mode USB. • Ordinateur : brancher l’appareil photo à un ordinateur pour transférer des fichiers. • Imprimante : brancher l’appareil photo à une imprimante pour imprimer des fichiers.Messages d'erreur ………………………… 82 Entretien de l'appareil photo ……………… 83 Nettoyage de l'appareil photo …………… 83 Usage et rangement de votre appareil photo … 84 À propos des cartes mémoire …………… 85 À propos de la batterie …………………… 87 Avant de contacter un centre de service après-vente ………………………………… 91 Caractéristiques de l'appareil photo …… 94 Glossaire …………………………………… 97 Index ……………………………………… 101 Annexes Cette section contient les réglages, les messages d'erreur, les spécifications et des conseils de maintenance.Annexes 82 Messages d'erreur Lorsque l'un des messages d'erreur suivants apparaît, reportez-vous aux solutions proposées pour tenter de résoudre le problème. Message d'erreur Solutions possibles Erreur de carte • Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. • Retirez la carte mémoire, puis insérez-la à nouveau. • Formatez la carte mémoire. (p. 78) Carte verrouillée Déverrouillez la carte mémoire. Carte incompatible La carte mémoire insérée ne fonctionne pas avec votre appareil photo. Introduisez une carte mémoire adaptée. DCF Full Error Les noms de fichier ne répondent pas à la norme DCF. Transférez les fichiers de la carte mémoire vers un ordinateur et formatez la carte. (p. 78) Erreur de fichier Supprimez le fichier endommagé ou contactez le service après-vente. Batterie faible Insérez une batterie chargée ou rechargez celle qui est déjà en place. Mémoire pleine Supprimez les fichiers inutiles ou insérez une nouvelle carte mémoire. Aucun fichier image Prenez des photos ou insérez une carte mémoire qui en contient. Message d'erreur Solutions possibles Insér. carte Vous avez besoin d'un périphérique de stockage pour effectuer les prise de vue. Insérez la carte mémoire.Annexes 83 Entretien de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo Essuyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec. • N'utilisez jamais de benzène, de diluants ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Ces produits peuvent l'endommager ou entraîner un dysfonctionnement. • N'appuyez pas sur le couvercle de l'objectif et n'utilisez pas de soufflette sur ce couvercle. Nettoyage de l'appareil photo Objectif et écran de l'appareil photo Utilisez une soufflette pour éliminer la poussière et passez délicatement un chiffon doux sur l'objectif. S'il reste de la poussière, humidifiez une lingette avec du nettoyant liquide pour objectif et essuyez délicatement.Annexes 84 Entretien de l'appareil photo Usage et rangement de votre appareil photo Usage ou rangement inapproprié de l'appareil photo • Evitez d'exposer l’appareil photo à des températures extrêmes. • Evitez d'utiliser l’appareil photo dans des endroits très humides ou dans lesquels le taux d'humidité varie sensiblement. • Evitez d'exposer l'appareil photo à la lumière directe du soleil et de le ranger dans des endroits chauds, mal ventilés, comme à l'intérieur d'une voiture en été. • Protégez l'appareil photo et son écran contre les chocs et les vibrations excessives, qui risqueraient de les endommager. • Evitez d'utiliser et de ranger l’appareil photo dans un endroit poussiéreux, mal entretenu, humide ou peu ventilé, afin de ne pas endommager ses composants internes. • N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil photo ou ses accessoires. • Ne rangez pas l'appareil photo à proximité de boules de naphtaline. Utilisation sur la plage ou en bord de mer • Protégez l'appareil photo du sable et de la terre lorsque vous l'utilisez à la plage ou dans d'autres endroits similaires. • Votre appareil photo n'est pas étanche. Ne manipulez pas la batterie, l'adaptateur ou la carte mémoire avec des mains humides. Cela pourrait endommager votre appareil photo. Rangement pour une durée prolongée • Lorsque vous rangez l'appareil photo pour une durée prolongée, placez-le dans un récipient hermétique avec un matériau absorbant comme du gel de silice. • Si vous rangez l’appareil photo sans l'utiliser pour une période prolongée, retirez d'abord la batterie. Les batteries peuvent fuir ou se détériorer avec le temps, risquant d'endommager gravement l’appareil photo. • Lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée, une batterie pleine se décharge progressivement et doit alors être rechargée avant l'utilisation suivante. Utiliser l'appareil photo avec précaution dans les environnements humides Lorsque transférez votre appareil photo d'un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation peut se former sur l'objectif et les composants internes de l'appareil photo. Si tel est le cas, éteignez l'appareil photo et attendez au moins 1 heure. Si de la condensation s'est formée sur la carte mémoire, retirez-la et attendez que l'humidité se soit évaporée avant de la réinsérer.Annexes 85 Entretien de l'appareil photo Autres avertissements • Ne faites pas tournoyer l'appareil photo par la dragonne. Vous risqueriez de vous blesser ou de blesser quelqu'un d'autre. • Evitez de peindre l'appareil photo, la peinture risquant de bloquer ses pièces mobiles et de perturber son fonctionnement. • Éteignez l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas. • L’appareil photo contient des pièces fragiles. Evitez de lui faire subir des chocs. • Protégez l'écran de toute pression extérieure en le conservant dans l'étui lorsque vous ne l'utilisez pas. Protégez l'appareil photo des rayures en le tenant à l'écart du sable, des objets pointus ou des pièces de monnaie. • Evitez toute exposition de l'objectif à la lumière directe du soleil. Ceci risquerait d'entraîner une décoloration ou un mauvais fonctionnement du capteur d'image. • Protégez l’objectif des traces de doigt et des éraflures. Nettoyez l'objectif en utilisant un chiffon doux et propre, exempt de poussière. • L'appareil photo peut s'éteindre en cas de pression extérieure. Cela permet de protéger la carte mémoire. Allumez l'appareil photo pour l'utiliser à nouveau. • Il est possible que l'appareil photo chauffe en cours d'utilisation. Ce phénomène est normal et n'affecte pas la durée de vie ou les performances de l'appareil. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo à de faibles températures, il peut mettre un certain temps à s'éteindre, une décoloration peut se produire temporairement ou des images rémanantes peuvent apparaître. Il ne s'agit en aucun cas de dysfonctionnements. Ces perturbations sont momentanées et se corrigent d'elles-mêmes une fois que l'appareil retrouve à nouveau une température normale. • La peinture ou le métal sur le boîtier de l'appareil photo peut provoquer des allergies, des démangeaisons, de l'eczéma ou des boursouflures pour les personnes à peau sensible. Si vous présentez ces symptômes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et consultez un médecin. • N'introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dommages résultant d’une utilisation inappropriée peuvent ne pas être couverts par la garantie. • Ne confiez pas la réparation de l'appareil photo à un technicien non agréé et ne tentez pas de le réparer vous-même. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'une réparation par un technicien non agréé. À propos des cartes mémoire Cartes mémoires compatibles Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD (Secure Digital) ou SDHC (Secure Digital Haute Capacité). Vous pouvez protéger les fichiers contre la suppression en utilisant le loquet de verrouillage empêchant l'écriture sur les cartes SD ou SDHC. Faites glisser le loquet vers le bas pour verrouiller la carte ou vers le haut pour la déverrouiller. Déverrouillez la carte pour prendre des photos. Contact Loquet de protection contre l'écriture Étiquette (face avant)Annexes 86 Entretien de l'appareil photo Précautions d'utilisation des cartes mémoire • Introduisez la carte mémoire dans le bon sens. Si vous introduisez la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d'endommager l'appareil photo ainsi que la carte mémoire. • N'utilisez pas une carte mémoire qui a été formatée avec un autre appareil photo ou sur un ordinateur. Reformatez la carte mémoire avec votre appareil photo. • Eteignez l'appareil photo avant d'introduire ou de retirer la carte mémoire. • Vous ne devez pas retirer la carte mémoire ni éteindre l'appareil photo tant que le voyant clignote. Vous risqueriez d'endommager vos données. • Au terme de la durée de vie de la batterie, vous ne pouvez plus stocker de photos sur la carte. Remplacez-la. • Evitez de plier la carte mémoire, de la laisser tomber ou de la soumettre à des chocs ou des pressions importantes. • Evitez d'utiliser ou de ranger les cartes mémoire à proximité de champs magnétiques. • Evitez d'utiliser ou de ranger des cartes mémoire dans des environnements chauds, très humides ou en contact avec des substances corrosives. • Evitez tout contact des cartes mémoire avec des liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo. • Evitez que les cartes mémoire ou l'emplacement pour carte mémoire n'entrent en contact avec des liquides, des poussières ou tout corps étranger. Cela risquerait d'endommager l'appareil photo ou les cartes mémoire. Capacité de la carte mémoire La capacité de la mémoire peut varier en fonction de la scène et des conditions de prise de vue. Ces capacités sont données pour une carte SD d'1 Go : Taille Maximale Elevée Normale 30 FPS 15 FPS P h o t o s 168 238 362 - - 195 267 407 - - 229 305 477 - - 244 326 515 - - 310 489 576 - - 489 674 752 - - 978 1 086 1 222 - - * V i d é o s - - - Environ 13' 36" Environ 26' 50" - - - Environ 32' 58" Environ 65' 16" * Le temps d'enregistrement disponible peut varier si le zoom est utilisé. Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement afin de déterminer la durée totale d'enregistrement.Annexes 87 Entretien de l'appareil photo Autonomie de la batterie Durée moyenne / Nombre de photos Conditions de test (lorsque la batterie est entièrement chargée) Photos Environ 90 min / Environ 180 photos Mesuré dans les conditions suivantes: en mode , dans l’obscurité, à une résolution de 12M, avec la qualité réglée sur Elevée. 1. Option du flash sur Contre jour, une seule photo, puis zoom avant ou arrière. 2. Option du flash sur Désactivé, une seule photo, puis zoom avant ou arrière. 3. Répétition des étapes 1 et 2 pendant 30 secondes, puis de l’opération pendant 5 minutes. Mise hors tension de l’appareil photo pendant 1 minute. 4. Répétition des étapes 1 à 3. Vidéos Environ 80 min Enregistrement de vidéos à une résolution de 640 X 480 et à 30 ips. • Les données indiquées ici ont été mesurées selon les normes de Samsung et peuvent varier en fonction de l'usage. • Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement afin de déterminer la durée totale d'enregistrement. • Lorsque vous transportez une carte mémoire, rangez-la dans un étui afin de la protéger de l'électricité statique. • Transférez vos données importantes sur d'autres supports, tel qu'un disque dur ou un CD / DVD. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée, la carte mémoire peut chauffer. Ceci est normal et n'engendre pas de dysfonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données. À propos de la batterie Utilisez uniquement des batteries homologuées par Samsung. Caractéristiques de la batterie Caractéristiques Description Modèle BP70A Type Batterie lithium-ion Capacité des cellules 740 mAh (min. 700 mAh) Tension 3,7 V Temps de charge (lorsque l'appareil photo est éteint) Environ 150 min * Le temps de chargement de la batterie en la connectant à un ordinateur peut être plus long.Annexes 88 Entretien de l'appareil photo Message de batterie faible Lorsque la batterie s'est complètement déchargée, l'icône de batterie devient rouge et le message « Batterie faible » s'affiche. Remarques à propos de l'utilisation de la batterie • Evitez d'exposer les batteries ou les cartes mémoire à des températures extrêmes (inférieures à 0° C ou supérieures à 40° C). Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements au niveau des cartes mémoire. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée, la zone située autour de la trappe batterie peut chauffer. Ceci n'affecte pas l'utilisation normale de l'appareil photo. • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher le chargeur de la prise de courant. Vous pourriez recevoir une décharge électrique ou provoquer un incendie. • A des températures inférieures à 0 ºC, la capacité de la batterie et la durée de vie de la batterie peuvent diminuer. • La capacité de la batterie peut diminuer à de faibles températures, mais redeviendra normale à des températures plus modérées. Précautions d'utilisation de la batterie Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire des chocs. Evitez tout contact de la batterie avec des objets métalliques, car cela risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et - de la batterie et de l'endommager de manière temporaire ou permanente. Vous risqueriez également de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Remarques à propos du chargement de la batterie • Si le voyant d'état est éteint, assurez-vous que la batterie est installée correctement. • Si l'appareil photo est toujours en chargement, la batterie peut ne pas être complètement chargée. Eteignez l'appareil photo avant de charger la batterie. • N'utilisez pas l'appareil photo lorsqu'il est en charge. Vous pourriez recevoir une décharge électrique ou provoquer un incendie. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher le chargeur de la prise murale, au risque de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. • Attendez que la batterie ait rechargé au moins 10 minutes avant d'allumer l'appareil photo. • Si vous branchez l'appareil photo à une source d'alimentation externe lorsque la batterie est déchargée, l'utilisation de certaines fonctions gourmandes en énergie peut entraîner la mise hors tension de l'appareil photo. Pour utiliser l'appareil photo normalement, rechargez la batterie. Annexes 89 Entretien de l'appareil photo • L'utilisation du flash et l'enregistrement de vidéos déchargent rapidement la batterie. Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant d'état s'éteigne. • Si le voyant d'état clignote en rouge ou s'il n'est pas allumé, rebranchez le câble ou retirez la batterie, puis remettez-la en place. • La batterie de l'appareil photo ne peut pas être chargée à des températures faibles (en dessous de 0 °C) ou élevées (audessus de 40 °C). • Le chargement excessif des batteries peut raccourcir leur durée de vie. A la fin de chaque chargement, débranchez le câble de l'appareil photo. • Ne tordez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds dessus. Vous risqueriez d'endommager le cordon. Remarques concernant le chargement avec un ordinateur connecté • Utilisez uniquement le câble USB fourni. • La batterie peut ne pas se recharger dans les cas suivants : - vous utilisez un concentrateur USB - d'autres périphériques USB sont connectés à l’ordinateur - le câble est branché au port situé sur la façade avant de l’ordinateur - le port USB de l'ordinateur n'est pas compatible avec la norme d'alimentation électrique (5 V, 500 mA) Utilisez et recyclez les batteries et les chargeurs avec soin • Ne jetez jamais les batteries au feu. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays concernant la mise au rebut des batteries usagées. • Ne posez jamais les batteries ou l’appareil photo à l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à microondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.Annexes 90 Entretien de l'appareil photo • Ne démontez ou ne perforez pas la batterie avec un objet coupant, quel qu’il soit. • Evitez de soumettre la batterie à une pression élevée ou à des éléments susceptibles de l’écraser. • Evitez de soumettre la batterie à des chocs importants comme la laisser tomber d'une hauteur élevée. • N'exposez pas la batterie à des températures supérieures ou égales à 60°C (140°F). • Evitez de mettre la batterie en contact avec des liquides ou de l'humidité. • N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, aux flammes ou à toute autre source de chaleur excessive. Informations sur le traitement des batteries usagées • Portez une attention particulière à la façon dont vous traitez les batteries usagées. • Ne jetez pas la batterie au feu. • Les réglementations de mise au rebut peuvent différer selon le pays ou la région. Observez les réglementations locales et fédérales en matière de traitement des batteries usagées. Consignes relatives au chargement de la batterie Respectez les consignes de chargement indiquées dans ce manuel d’utilisation pour charger la batterie. La batterie peut s'enflammer ou exploser si elle n'est pas chargée correctement. Des dommages corporels pouvant s’avérer mortels peuvent résulter d'une utilisation imprudente ou inappropriée de la batterie. Pour votre sécurité, veuillez suivre ces instructions destinées à utiliser la batterie correctement : • La batterie peut s'enflammer ou exploser si celle-ci n'est pas manipulée correctement. Si vous remarquez un quelconque défaut de fabrication, une fêlure ou d'autres anomalies sur la batterie, cessez de l'utiliser immédiatement et contactez le service après-vente. • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie et des adaptateurs authentiques recommandés par le fabricant et rechargez la batterie en respectant scrupuleusement les consignes décrites dans le manuel utilisateur correspondant. • Ne placez pas la batterie à proximité d'appareils chauffants ou dans un environnement soumis à des températures élevées comme par exemple à l'intérieur d'une voiture en été. • Ne placez jamais la batterie dans un four à micro-ondes. • Évitez de stocker ou d'utiliser la batterie dans des endroits chauds et humides comme des spas ou des cabines de douche. • Ne posez pas l’appareil photo sur des surfaces inflammables comme de la literie, des couvertures, des tapis ou des couvertures électriques pendant des périodes prolongées. • Lorsque l’appareil photo est allumé, ne le laissez pas dans un espace confiné pendant une période prolongée. • Ne laissez pas les bornes de la batterie entrer en contact avec des objets métalliques comme des colliers, des pièces de monnaie, des clés ou des montres. • Utilisez uniquement des batteries de remplacement lithium-ion authentiques recommandées par le fabricant.Annexes 91 Avant de contacter un centre de service après-vente Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifiez les éléments suivants avant de contacter le service après-vente. Si la solution de dépannage proposée ne permet pas de résoudre le problème, veuillez contacter votre revendeur local ou le service après-vente. Lorsque vous apportez votre appareil photo dans un service après-vente, veillez à également fournir les autres composants qui ont pu contribuer au dysfonctionnement, notamment la carte mémoire et la batterie. Problème Solutions possibles Impossible de prendre une photo • La carte mémoire est pleine. Supprimez les fichiers inutiles ou insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la carte mémoire. (p. 78) • La carte mémoire est défectueuse. Remplacez-la. • Assurez-vous que l'appareil photo est allumé. • Mettez la batterie en charge. • Assurez-vous que la batterie est installée correctement. L'appareil photo ne répond pas. Retirez la batterie, puis remettez-la en place. L’appareil photo chauffe Il est possible que l’appareil photo chauffe en cours d’utilisation. Ce phénomène est normal et n’affecte pas la durée de vie ou les performances de l’appareil. Le flash ne fonctionne pas. • Le flash est peut-être réglé sur Désactivé. (p. 39) • Le flash ne peut pas être utilisé dans les modes , ou certains autres modes . Problème Solutions possibles Impossible d'allumer l'appareil photo • Assurez-vous que la batterie est bien installée. • Assurez-vous que la batterie soit installée correctement. • Mettez la batterie en charge. L'appareil photo s'éteint de façon inattendue. • Mettez la batterie en charge. • L'appareil photo est peut-être en mode Economie d'énergie (p. 78) • Il est possible que l'appareil photo s'éteigne afin d'éviter que la carte mémoire ne soit endommagée après un choc. Rallumez l'appareil photo. La batterie de l'appareil photo se décharge rapidement • Il est possible que la batterie se décharge plus rapidement dans un environnement de basse température (en dessous de 0°C). Gardez la batterie au chaud en la plaçant dans votre poche. • L'utilisation du flash et l'enregistrement de vidéos déchargent rapidement la batterie. Rechargez-la si nécessaire. • La batterie est un consommable qui a une durée de vie limitée et qui doit périodiquement être remplacé. Remplacezla si son autonomie diminue rapidement.Annexes 92 Avant de contacter un centre de service après-vente Problème Solutions possibles Les couleurs de la photo ne correspondent pas à celles de la scène Un réglage incorrect de la balance des blancs peut générer un mauvais rendu des couleurs. Sélectionnez l'option de balance des blancs qui correspond à la source de lumière. (p. 48) La photo est trop claire. • Désactivez le flash. (p. 39) • Votre photo est surexposée. Réglez la valeur d'exposition. (p. 47) La photo est trop sombre La photo est sous-exposée. • Activez le flash. (p. 39) • Réglez la sensibilité ISO. (p. 40) • Réglez la valeur d'exposition. (p. 47) Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur. • Vérifiez que l'appareil photo est correctement branché au téléviseur avec le câble audio / vidéo. • Vérifiez que la carte mémoire contient des photos. Votre ordinateur ne reconnaît pas l'appareil photo • Vérifiez que le câble USB est correctement branché. • Assurez-vous que votre appareil photo est allumé. • Assurez-vous d'utiliser un système d'exploitation pris en charge. (p. 67, 73) L'appareil photo se déconnecte de l'ordinateur pendant le transfert des fichiers. L'électricité statique peut interrompre la transmission des fichiers. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Problème Solutions possibles Le flash se déclenche de façon inattendue. L'électricité statique peut provoquer le déclenchement du flash. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La date et l'heure ne sont pas correctes Réglez la date et l'heure dans le menu des paramètres d'affichage. (p. 78) L'écran ou des touches ne fonctionnent pas Retirez la batterie, puis remettez-la en place. L'écran de l'appareil photo fonctionne mal Si vous utilisez votre appareil photo à des températures extrêmement basses, un dysfonctionnement ou une décoloration de l'écran de l'appareil photo peut se produire. Pour bénéficier des performances optimales de l'écran, utilisez l'appareil photo à des températures de fonctionnement modérées. La carte mémoire présente une erreur. La carte mémoire n'a pas été réinitialisée. Formatez la carte. (p. 78) Impossible de lire des fichiers Si vous modifiez le nom d'un fichier, l'appareil photo risque de ne plus pouvoir le lire. (Remarque : le nom des fichiers doit être conforme à la norme DCF.) Si vous rencontrez ce problème, lisez le fichier sur un ordinateur. La photo est floue • Vérifiez que l'option choisie pour la mise au point convient aux photos prises en gros plan. (p. 41) • Assurez-vous que l'objectif est propre. Dans le cas contraire, nettoyez-le. (p. 83) • Vérifiez que le sujet est placé à la bonne distance du flash. (p. 94)Annexes 93 Avant de contacter un centre de service après-vente Problème Solutions possibles L'ordinateur ne parvient pas à lire des vidéos • Selon le lecteur vidéo installé sur votre ordinateur, les fichiers vidéo réalisés par votre appareil photo peuvent ne pas être lus. Pour être certain de pouvoir lire les fichiers vidéo sur votre ordinateur, installez et utilisez Intelli-studio. (p. 68) • Vérifiez que le câble USB est correctement branché. Intelli-studio ne fonctionne pas correctement • Quittez Intelli-studio et redémarrez le programme. • Vous ne pouvez pas utiliser Intelli-studio sur les ordinateurs Macintosh. • En fonction des spécifications et des environnements de votre ordinateur, le lancement du programme peut ne pas être automatique. Dans ce cas, cliquez sur démarrer → Poste de travail → Intellistudio → iStudio.exe sur votre ordinateur.Annexes 94 Caractéristiques de l'appareil photo Vitesse d'obturation • Scènes Automatiques : 1/8 - 1/2 000 s. • Programme : 1 - 1/2 000 s. • Nuit : 8 - 1/2 000 s. • Feux d'artifice: 2 s. Exposition Contrôle Programme AE Mes. Exposition Multiple, Sélective, Centrée Compensation ± 2 EV (par incréments de 1/3 EV) Equivalent ISO Automatique, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Flash Mode Désactivé, Automatique, Anti yeux rouges, Contre jour, Synchronisation lente, Correct. yeux rouges Plage • GRAND ANGLE : 0,4 - 3,0 m (ISO Auto) • TELEOBJECTIF : 0,5 - 2,0 m (ISO Auto) Durée de rechargement Environ 4 secondes (selon l'état de la batterie) Réduction des mouvements de l'appareil photo Stabilisation numérique de l'image (DIS) Capteur d'image Type CCD 1/2,3” (environ 7,81 mm) Pixels effectifs Environ 12,2 mégapixels Nombre total de pixels Environ 12,4 mégapixels Objectif Longueur de focale Objectif Samsung avec zoom 5x f = 4,9 - 24,5 mm (équivalent film 35 mm : 27 - 135 mm) Plage d'ouverture de l'objectif F3,5 (GA) - F5,9 (T) Zoom numérique • Mode image fixe : 1 à 3x • Mode de lecture : 1 à 12,5x (en fonction de la taille de l'image) Ecran Type LCD TFT Fonction 2,36" (6 cm), 110K Mise au point Type Automatique TTL (M. au P. multiple, Mise au point au centre, Mise au point et détection des visages, AF avec suivi) Plage Grand angle (W) Téléobjectif (T) Normale 80 cm - infini 100 cm - infini Macro 5 - 80 cm - Macro auto 5 cm - infini 100 cm - infiniAnnexes 95 Caractéristiques de l'appareil photo Vidéos • Formater : MJPEG (durée d’enregistrement max. : 2 heures) • Taille : 640 x 480, 320 x 240 • Fréquence d'images : 30 IPS, 15 IPS • Voix : Activé, Désactivé, Zoom silencieux • Edition vidéo (intégrée) : Pause lors de l'enregistrement, Capture d'image fixe, Rognage Lecture Type Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo, Album intelligent * Catégorie Album photo intelligent : Type, Date, Couleur, Semaine Edition Redimensionner, Rotation, Sélecteur de style, Réglage des images Effet • Sélecteur de style : Normal, Doux, Accentué, Naturel, Rétro, Cool, Calme, Classique, Négatif, RGB personnalisé • Reglages image : ACB, Correction des yeux rouges, Retouche des visages, Luminosité, Contraste, Saturation, Ajouter du bruit Enregistrement vocal • Enregistrement vocal (max. 10 heures) • Mémo vocal joint à une photo (max. 10 s) Stockage Support Mémoire externe (en option) : - Carte SD (jusqu'à 2 Go garanti) - Carte SDHD (jusqu'à 8 Go garanti) Effet mode Prise de vue • Sélecteur de style : Normal, Doux, Accentué, Naturel, Rétro, Cool, Calme, Classique, Négatif, RGB personnalisé • Reglages image : Netteté, Contraste, Saturation Bal. des blancs Bal. des blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent haut, Fluorescent bas, Tungstène, Réglage personnalisé Impression de la date Date & heure, Date, Désactivé Prise de vue en cours Photos • Modes : Scènes Automatiques (Blanc, Macro, Portrait, Portrait nuit, Portrait contre jour, Contre jour, Paysage, Action, Trépied, Nuit, Macro, Texte macro, Ciel bleu, Coucher de soleil, Vert naturel), Programme, DIS, Scène (Beauté, Aide au cadrage, Nuit, Portrait, Enfant, Paysage, Macro, Texte, Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Feux d'artifice, Mer & neige) • Prise de vue : Unique, Continue, Rafale, AEB • Retardateur : Désactivé, 10 s, 2 s, Double, Détecteur de mouvementsAnnexes 96 Caractéristiques de l'appareil photo Source d'alimentation Batterie rechargeable Batterie lithium-ion (BP70A) (740 mAh, Minimum 700 mAh) Type de connexion 8 broches (USB/sortie vidéo) La source d'alimentation peut varier en fonction de votre région. Dimensions (L x H x P) 97,0 × 58,0 × 20,8 mm (hors protubérances) Poids 125 g (sans la batterie ni la carte mémoire) Température de fonctionnement 0 - 40 ˚C Humidité en fonctionnement 5 - 85 % Logiciel Intelli-studio Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Format de fichiers • Photo : JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Vidéo : AVI (MJPEG) • Audio : WAV Format de l'image Pour une carte SD de 1 Go Maximale Elevée Normale 4000 X 3000 168 238 362 3984 X 2656 195 267 407 3968 X 2232 229 305 477 3264 X 2448 244 326 515 2592 X 1944 310 489 576 2048 X 1536 489 674 752 1024 X 768 978 1 086 1 222 Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue. Interface Câble de sortie numérique USB 2.0 Audio Mono (haut-parleur intégré), Mono (microphone) Sortie vidéo NTSC, PAL (sélectionnable) Connecteur d’alimentation CC 4,2 VAnnexes 97 Glossaire Réglage automatique du contraste (ACB) Cette fonctionnalité améliore automatiquement le contraste de vos images lorsque le sujet est rétroéclairé ou en cas de contraste lumineux entre le sujet et l'arrière-plan. Prise de vue en fourchette avec réglage automatique Cette fonctionnalité permet de prendre automatiquement plusieurs photos à différentes expositions afin de vous aider à obtenir une exposition correcte. Mise au point automatique (AF) Système qui permet d'effectuer une mise au point automatique sur le sujet. Votre appareil photo se base sur le contraste pour opérer la mise au point automatique. Ouverture L'ouverture contrôle la quantité de lumière atteignant le capteur de l'appareil photo. Bougé de l'appareil photo (flou) Si vous bougez l'appareil photo alors que l'obturateur est ouvert, l'image risque d'être floue. Cela est plus fréquent si la vitesse de l'obturateur est lente. Vous pouvez éviter cela en augmentant la sensibilité, en utilisant le flash ou en augmentant la vitesse de l'obturateur. Pour stabiliser l'appareil photo, vous pouvez également utiliser un trépied, ou la fonction DIS. Composition En photographie, ce terme signifie la disposition des éléments d'une scène. En règle générale, une bonne composition doit obéir à la règle des tiers. DCF (Design rule for Camera File system) Specification creee par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) qui definit le format et le systeme de fichiers pour les appareils photo. Profondeur de champ Zone de netteté acceptable entre le point de mise au point le plus proche et le plus éloigné. Elle est variable selon la focale et l'ouverture utilisées, ainsi que la distance entre l'appareil photo et le sujet. Avec, par exemple, une ouverture inférieure, la profondeur de champ augmente et l'arrière-plan de la composition devient flou. Zoom numérique Fonctionnalité qui augmente artificiellement la quantité de zoom disponible dans l'objectif (zoom optique). Avec le zoom numérique, la qualité de l'image risque de se dégrader au fur et à mesure que le grossissement augmente.Annexes 98 Glossaire DPOF (Digital Print Order Format) Format de commande d'impression numérique qui permet de sélectionner les images ou le nombre de copies sur une carte mémoire. Les appareils photo compatibles DPOF sont capables de lire les informations stockées sur une carte, ce qui facilite l'impression. EV (valeur d'exposition) Ensemble des combinaisons de vitesses de l'obturateur et d'ouverture de l'objectif pour une même exposition. Compensation EV Cette fonctionnalité vous permet de régler rapidement la valeur d'exposition mesurée par l'appareil photo, selon des incréments restreints, afin d'améliorer l'exposition de vos photos. Réglez la compensation EV sur -1 EV pour obtenir une valeur plus sombre d'un cran et sur 1 EV pour une valeur plus claire d'un cran. Exif (Exchangeable Image File Format) Spécification créée par la Japan Electronic Industries Development Association (JEIDA) qui définit le format de fichiers pour les appareils photo. Exposition Quantité de lumière atteignant le capteur de l'appareil photo. L'exposition est contrôlée par la vitesse de l'obturateur, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Flash Lumière brève et intense qui permet de créer une exposition adéquate lorsque la luminosité est faible. Longueur de focale Distance entre le centre de l'objectif et son point focal (en millimètres). Des longueurs de focales plus importantes réduisent les angles de vue et agrandissent le sujet. Des longueurs de focales moins élevées agrandissent les angles de vue. Capteur d'image Partie physique de l'appareil photo qui comporte une cellule photosensible pour chaque pixel de l'image. Chaque cellule photosensible enregistre la valeur de la luminosité d'une exposition. Il existe deux types de capteurs : CCD (Charge-coupled Device) et CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor). Sensibilité ISO Sensibilité de l'appareil photo à la lumière basée sur la sensibilité du film utilisé dans l'appareil photo. À une sensibilité ISO élevée, la vitesse de l'obturateur de l'appareil photo est plus grande, ce qui réduit le flou causé par le bougé de l'appareil ou une luminosité insuffisante. Toutefois, avec une sensibilité plus élevée, le risque de parasites est également plus grand. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Méthode de compression des images numériques avec pertes. Les images JPEG sont compressées afin de réduire la taille de leur fichier avec une dégradation minimale de la résolution.Annexes 99 Glossaire LCD (Liquid Crystal Display) Technique d'affichage couramment utilisée dans le secteur de l'électronique grand public. Ce type d'écran nécessite un rétroéclairage séparé, de type CCFL ou LED, pour reproduire les couleurs. Macro Cette fonctionnalité permet de prendre des photos en gros plan ou de photographier de petits objets. Cela permet à l'appareil photo d'effectuer une mise au point nette à une échelle proche de la réalité (1:1). Mes. Exposition Correspond à la manière dont l'appareil photo mesure la quantité de lumière nécessaire à la définition de l'exposition. MJPEG (Motion JPEG) Format vidéo avec une compression d'images JPEG. Parasite Problème d'affichage des pixels sur une image numérique. Des parasites peuvent apparaître si les photos sont prises avec une sensibilité trop élevée ou avec un réglage de sensibilité automatique dans un environnement sombre. Zoom optique Zoom qui permet d'agrandir les images à l'aide de l'objectif sans dégrader la qualité des images. Qualité Expression du taux de compression d'une image numérique. Lorsque la qualité de l'image est élevée, le taux de compression est bas et la taille du fichier plus importante. Résolution Nombre de pixels d'une image numérique. Les images à résolution élevée comportent plus de pixels et présentent généralement davantage de détails que les images avec une faible résolution. Vitesse d'obturation La vitesse d'obturation est définie par la durée nécessaire à l'ouverture et à la fermeture de l'obturateur. Dans le cadre de la luminosité d'une photo, la vitesse d'obturation constitue un facteur important, car elle contrôle la quantité de lumière qui passe à travers l'ouverture avant d'atteindre le capteur d'images. Par ailleurs, une vitesse d'obturation rapide accorde moins de temps à la lumière pour pénétrer. La photo devient plus sombre et immobilise un sujet en mouvement plus facilement. Vignettage Réduction de la luminosité ou de la saturation d'une image à sa périphérie (bords externes). Cela permet de mettre en évidence les sujets positionnés au centre de l'image. Balance des blancs (équilibre des couleurs) Réglage de l'intensité des couleurs (généralement les couleurs primaires comme le rouge, le vert et le bleu) d'une image. L'objectif est un rendu exact des couleurs.Annexes 100 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. PlanetFirst représente l’engagement de Samsung Electronics’ à l’égard du développement durable et socialement responsable, illustré à travers des activités commerciales écologiques et contrôlées.Annexes 101 Exposition 47 Extraire une image d’une vidéo 60 F Flash Anti yeux rouges 40 Automatique 40 Contre jour 40 Correct. yeux rouges 40 Désactivé 39 Synchronisation lente 40 Formater 78 Fréquence d'images 32 G Glossaire 97 I Icônes 18 Image de démarrage 62, 77 Détecteur de mouvements 38 Détection des regards 46 Détection des sourires 45 Détection des visages Auto portrait 45 Détection des regards 46 Détection des sourires 45 Normale 44 Diaporama 58 Distance focale Macro 41 Normale (AF) 41 DPOF 65 E Enfoncer à mi-course 6 Enregistrement Mémo vocal 34 Vidéo 32 Entretien 83 B Bal. des blancs 48 Batterie Autonomie 87 Caractéristiques 87 Chargement en cours 88 C Carte mémoire Capacité 86 Commande d'impression 65 Config. date/heure 78 D Déconnecter l'appareil photo 72 Désactiver le son Appareil photo 16 Vidéo 33 Descript. de la fonction 77 A ACB en mode Lecture 64 en mode Prise de vue en cours 47 Affichage de fichiers Diaporama 58 par catégorie 55 sous forme de vignettes 56 sur un téléviseur 66 Affichage rapide 77 AF Lamp 79 Agrandissement 58 Aide au cadrage 30 Album Photo int. 55 Anti yeux rouges en mode Lecture 64 en mode Prise de vue en cours 39 Auto portrait 45 IndexAnnexes 102 Prise de vue en fourchette avec réglage automatique (AEB) 50 Rafale 50 Redimensionner 62 Réglage Contraste en mode Lecture 64 en mode Prise de vue en cours 52 Luminosité 64 Netteté 52 Saturation en mode Lecture 64 en mode Prise de vue en cours 52 Réglage automatique du contraste (ACB) 47 Réglage des images ACB 64 ajouter du bruit 64 contraste 64 correction des yeux rouges 64 luminosité 64 retouche des visages 64 O Obturation lente 30 Ouverture 31 P Paramètres Accès 76 Appareil photo 78 Ecran 77 Son 77 PictBridge 74 Pivotement 62 Protection de fichiers 56 Q Qualité photo 36 R Rafale Continue 50 MJPEG (Motion JPEG) 95 mode Beauté 29 Mode DIS 31 mode Lecture 54 mode Nuit 30 mode Prise de vue DIS 31 Programme 32 Scène 28 Scènes Automatiques 27 Vidéo 32 mode Programme 32 Mode Scène 28 Mode Scènes automatiques 27 Mode Vidéo 32 N Nettoyage Boîtier 83 Ecran 83 Objectif 83 Imperfections du visage 29 Impression 79 Impression de photos 74 Intelli-studio 70 L Luminosité de l'écran 77 Luminosité du visage 29 M Macro 41 Mémo vocal Enregistrement 34 Lecture 60 Mes. Exposition Centrée 48 Multiple 48 Sélective 48 Messages d'erreur 82 Mise au point avec suivi 43 IndexAnnexes 103 V Vidéo Enregistrement 32 Lecture 59 Video Out 80 Vitesse d'obturation 30 Volume 77 Z Zone M. au P. AF avec suivi 43 M. au P. multiple 43 Mise au point au centre 43 Zoom 23 Zoom numérique 23 T Tons RGB en mode Lecture 63 en mode Prise de vue en cours 51 Touche de navigation 14 Touche Fonction 14 Touche Lecture 16 Touche Menu 14 Touche MODE 14 Touche Zoom 14 Transfert de fichiers sous Mac 73 sous Windows 67 Tremblements de l'appareil photo 24 Type d'affichage 21 Type date 78 saturation 64 Réinitialiser 78 Résolution Photo 36 Vidéo 36 Retardateur 37 Retoucher 62 S Sensibilité ISO 40 Service après-vente 91 Son de la mise au point auto 77 Source d'éclairage (Balance des blancs) 48 Stabilisation numérique de l'image (DIS) 31 styles de photo en mode Lecture 63 en mode Prise de vue en cours 51 Suppression de fichiers 57 IndexAnnexes 104 SERVICE CLIENTÈLE Contact téléphonique : Du lundi au samedi de 9h à 20h 01 48 63 00 00 Ou 32 60 dites Samsung Appel facturé 0,15 €/la minute Adresse postale : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE 66 rue des Vanesses, ZI Paris Nord II, BP 50116 95950 Roissy CDG FRANCEAnnexes 105 SERVICE À LA CLIENTÈLE Téléphone : Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 20 h (heure normale de l’Est) 1 800 726-7864 Adresse postale : Samsung Electronics Canada Inc. 55 Standish Court, 10 th Floor Mississauga ON L5R 4B2Pour toute question ou demande de service après-vente, veuillez consulter les conditions de garantie accompagnant votre produit ou rendez-vous sur le http://www.samsung.fr ou http://www.samsung.ca This user manual includes detailed usage instructions for your camera. Please read this manual thoroughly. Common questions Quick reference Contents Basic functions Extended functions Shooting options Playback/Editing Settings Appendixes Index User Manual ES80/ES81  Click a topic 1 Health and safety information Always comply with the following precautions and usage tips to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your camera. Warning—situations that could cause injury to yourself or others Do not disassemble or attempt to repair your camera. This may result in electric shock or damage to the camera. Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids. This may cause a fire or explosion. Do not insert flammable materials into the camera or store these materials near the camera. This may cause a fire or electric shock. Do not handle your camera with wet hands. This may result in electric shock. Prevent damage to subjects’ eyesight. Do not use the flash in close proximity (closer than 1 m/3 ft) to people or animals. If you use the flash too close to your subject’s eyes, this can cause temporary or permanent eyesight damage. Keep your camera away from small children and pets. Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well. Do not expose the camera to direct sunlight or high temperatures for an extended period of time. Prolonged exposure to sunlight or extreme temperatures can cause permanent damage to your camera’s internal components. Avoid covering the camera or charger with blankets or clothes. The camera may over-heat, which may distort the camera or cause a fire. If liquid or foreign objects enter your camera, immediately disconnect all power sources, such as the battery or charger, and then contact a Samsung service center. 2 Health and safety information Caution—situations that could cause damage to your camera or other equipment Remove the batteries from your camera when storing it for an extended period of time. Installed batteries may leak or corrode over time and cause serious damage to your camera. Use only authentic, manufacturer-recommended, Lithium-ion replacement batteries. Do not damage or heat the battery. This may cause a fire or personal injuries. Use only Samsung-approved batteries, chargers, cables and accessories. • Unauthorized batteries, chargers, cables or accessories can cause batteries to explode, damage your camera, or cause injury. • Samsung is not responsible for damages or injuries caused by unapproved batteries, chargers, cables or accessories. Do not use batteries for unintended purposes. This may cause a fire or electric shock. Do not touch the flash while it fires. The flash is very hot when fired and may burn your skin. When you use AC charger, turn off the camera before you disconnect the power to the AC charger. Failing to do so may result in fire or electric shock. Disconnect chargers from power sources when not in use. Failing to do so may result in fire or electric shock. Do not use a damaged power supply cord, plug, or loose outlet when you charge batteries. This may cause a fire or electric shock. Do not allow the AC charger to come in contact with the +/- terminals on the battery. This may cause a fire or electric shock. 3 Check that the camera is operating properly before use. The manufacturer takes no responsibility for any loss of files or damage that may result from camera malfunction or improper use. You must plug the end of the cable with the arrow mark( ) into your camera. If the cable is reversed, it may damage your files. The manufacturer is not responsible for any loss of data. Do not force the camera’s parts or apply pressure to the camera. This may cause your camera to malfunction. Exercise caution when you connect cables or adapters and install batteries and memory cards. If you force the connectors, improperly connect cables, or improperly install batteries and memory cards, you can damage ports, connectors, and accessories. Keep your cards with magnetic strips away from the camera case. Information stored on the card may be damaged or erased. Never use a damaged charger, battery, or memory card. This may result in electric shock or camera malfunction or cause a fire. Health and safety information 4 Copyright information • Microsoft Windows and the Windows logo are registered trademarks of the Microsoft Corporation. • Mac is a registered trademark of the Apple Corporation. • Trademarks and trade names used in this manual are the property of their respective owners. • Camera specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of camera functions. • You are not allowed to reuse or distribute any part of this manual without prior permission. • For Open Source License information, refer to the “OpenSourceInfo.pdf” in the provided CD-ROM. Organization of the user manual Basic functions 11 Learn about your camera’s layout, icons, and basic functions for shooting. Extended functions 26 Learn how to take a photo by selecting a mode and how to record a video or voice memo. Shooting options 35 Learn about the options you can set in shooting mode. Playback/Editing 53 Learn how to play back photos, videos, or voice memos and edit photos or videos. You will also learn how to connect your camera to your photo printer or TV. Settings 75 Refer to options to configure your camera’s settings. Appendixes 81 Refer to error messages, specifications, and maintenance tips. 5 Icons used in this manual Icon Function Additional information Safety warnings and precautions [ ] Camera buttons; for example: [Shutter] represents the shutter button. ( ) Page number of related information → The order of options or menus you must select to perform a step. For example: Select Shooting → White Balance represents select Shooting, and then select White Balance. * Annotation Abbreviations used in this manual Abbreviation Definition ACB Auto Contrast Balance AEB Auto Exposure Bracket AF Auto Focus DIS Digital Image Stabilization DPOF Digital Print Order Format EV Exposure Value ISO International Organization for Standardization WB White Balance Indications used in this manual Shooting mode Indication Smart Auto Program DIS Scene Movie Shooting mode icons These icons indicate that a function is available in the corresponding modes. The mode may not support functions for all scenes. e.g.) Available in the Program, DIS, and Movie modes 6 Pressing the shutter • Half-press [Shutter]: Press the shutter halfway down. • Press [Shutter]: Press the shutter all the way down. Half-press [Shutter] Press [Shutter] Subject, background, and composition • Subject: The main object of a scene, such as a person, animal, or still life. • Background: The objects around the subject. • Composition: The combination of a subject and background. Background Subject Composition Exposure (Brightness) The amount of light that enters your camera determines the exposure. You can alter the exposure with shutter speed, aperture value, and ISO speed. By altering the exposure, your photos will be darker or lighter. Normal exposure Overexposure (too bright) Expressions used in this manual 7 Common questions You can get answers to common questions. Solve problems easily by setting shooting options. The subject's eyes appear red. This is caused by a reflection from the camera flash. • Set the flash option to Red-eye or Red-eye Fix. (p. 39) • If the photo has already been taken, select Red-eye Fix in the edit menu. (p. 64) Photos have dust spots. Dust particles floating in the air may be captured in photos when using the flash. • Turn off the flash or avoid taking photos in a dusty place. • Set ISO speed options. (p.40) Photos are blurred. This may be caused by taking photos in low light conditions or holding the camera incorrectly. • Press [Shutter] halfway down to make sure the subject is focused. (p. 24) • Use the mode. (p. 31) Photos are blurred when shooting at night. As the camera tries to let in more light, the shutter speed slows. This can make it difficult to steady the camera and may result in camera shake. • Turn on the flash. (p. 39) • Set ISO speed options. (p. 40) • Use a tripod to prevent your camera from shaking. • Select Night in the mode. (p. 30) Subjects come out too dark because of backlighting. When the light source is behind the subject or when there is a high contrast between the light and dark areas, the subject may come out shaded. • Avoid shooting with the sun behind your subject. • Select Backlight in the mode. (p. 28) • Set the flash option to Fill in. (p. 40) • Set the Auto Contrast Balance (ACB) option. (p. 47) • Adjust the exposure. (p. 47) • Set the metering option to Spot if a bright subject is in the center of the frame. (p. 48) 8 Quick reference Taking photos of people • mode > Beauty Shot  29 • mode > Portrait  28 • Red-eye, Red-eye Fix (to prevent or correct red-eye)  39 • Face Detection  44 Taking photos at night or in the dark • mode > Night  30 • mode > Sunset, Dawn, Fireworks  28 • Flash options  39 • ISO speed (to adjust the sensitivity to light)  40 Taking action photos • Continuous, Motion Capture  50 Taking photos of text, insects, or flowers • mode > Close Up, Text  28 • Macro, Auto Macro (to take close-up photos)  41 • White Balance (to change the color tone)  48 Adjusting the exposure (brightness) • EV (to adjust exposure)  47 • ACB (to compensate for subjects against bright backgrounds)  47 • Metering  48 • AEB (to take three photos of the same scene with different exposures)  50 Applying a different effect • Photo styles (to apply tones)  51 • Image adjust (to adjust saturation, sharpness, or contrast)  52 Reducing camera shake • mode  31 • Viewing files by category in Smart Album  55 • Deleting all files on the memory card  57 • Viewing files as a slide show  58 • Viewing files on a TV  66 • Connecting your camera to a computer  67 • Adjusting sound and volume  77 • Adjusting the brightness of the display  77 • Changing the display language  78 • Setting the date and time  78 • Formatting the memory card  78 • Troubleshooting  91 9 Contents Health and safety information Common questions Quick reference Contents Adding a voice memo to a photo ................................. 34 Shooting options ............................................................ 35 Selecting a resolution and quality ............................... 36 Selecting a resolution .................................................. 36 Selecting image quality ............................................... 36 Using the timer ............................................................ 37 Shooting in the dark .................................................... 39 Preventing red-eye ..................................................... 39 Using the flash ........................................................... 39 Adjusting the ISO speed ............................................. 40 Changing the camera’s focus ..................................... 41 Using macro .............................................................. 41 Using auto focus ........................................................ 41 Using tracking auto focus ............................................ 42 Adjusting the focus area .............................................. 43 Using face detection ................................................... 44 Detecting faces .......................................................... 44 Taking a self-portrait shot ............................................. 45 Taking a smile shot ..................................................... 45 Detecting eye blinking ................................................. 46 Adjusting brightness and color ................................... 47 Adjusting the exposure manually (EV) ........................... 47 Compensating for backlighting (ACB) ........................... 47 Changing the metering option ...................................... 48 Selecting a light source (White balance) ....................... 48 Using burst modes ...................................................... 50 Improving your photos ................................................ 51 Applying photo styles .................................................. 51 Basic functions ............................................................... 11 Unpacking ................................................................... 12 Camera layout ............................................................. 13 Inserting the battery and memory card ....................... 15 Charging the battery and turning your camera on ...... 16 Charging the battery ................................................... 16 Turning on your camera .............................................. 16 Performing the initial setup ......................................... 17 Learning icons ............................................................. 18 Selecting options ......................................................... 19 Setting the display and sound .................................... 21 Changing the display type ........................................... 21 Setting the sound ....................................................... 21 Taking photos .............................................................. 22 Zooming .................................................................... 23 Tips for getting a clearer photo ................................... 24 Extended functions ........................................................ 26 Shooting modes .......................................................... 27 Using the Smart Auto mode ........................................ 27 Using the Scene mode ............................................... 28 Using the Beauty Shot mode ....................................... 29 Using the frame guide ................................................. 30 Using the Night mode ................................................. 30 Using the DIS mode ................................................... 31 Using the Program mode ............................................ 32 Recording a video ...................................................... 32 Recording voice memos ............................................. 34 Recording a voice memo ............................................ 34 10 Contents Adjusting your photos ................................................. 52 Playback/Editing ............................................................. 53 Playing back ................................................................ 54 Starting Playback mode .............................................. 54 Viewing photos .......................................................... 58 Playing a video ........................................................... 59 Playing voice memos .................................................. 60 Editing a photo ............................................................ 62 Resizing photos ......................................................... 62 Rotating a photo ......................................................... 62 Applying photo styles .................................................. 63 Correcting exposure problems .................................... 64 Creating a print order (DPOF) ....................................... 65 Viewing files on a TV ................................................... 66 Transferring files to your Windows computer ............. 67 Transferring files using Intelli-studio ............................... 69 Transferring files by connecting the camera as a removable disk ........................................................... 71 Disconnecting the camera (for Windows XP) ................. 72 Transferring files to your Mac computer ..................... 73 Printing photos with a PictBridge photo printer ......... 74 Settings ........................................................................... 75 Camera settings menu ................................................ 76 Accessing the settings menu ...................................... 76 Sound ....................................................................... 77 Display ...................................................................... 77 Settings ..................................................................... 78 Appendixes ..................................................................... 81 Error messages ........................................................... 82 Camera maintenance .................................................. 83 Cleaning your camera ................................................. 83 Using or storing the camera ........................................ 84 About memory cards .................................................. 85 About the battery ........................................................ 87 Before contacting a service center ............................. 91 Camera specifications ................................................. 94 Glossary ....................................................................... 97 FCC notice ................................................................. 101 Index .......................................................................... 102Unpacking ………………………………… 12 Camera layout ……………………………… 13 Inserting the battery and memory card … 15 Charging the battery and turning your camera on …………………………………… 16 Charging the battery ……………………… 16 Turning on your camera ………………… 16 Performing the initial setup ……………… 17 Learning icons ……………………………… 18 Selecting options …………………………… 19 Setting the display and sound …………… 21 Changing the display type ………………… 21 Setting the sound ………………………… 21 Taking photos ……………………………… 22 Zooming ………………………………… 23 Tips for getting a clearer photo …………… 24 Basic functions Learn about your camera’s layout, icons, and basic functions for shooting.Basic functions 12 Unpacking Check your product box for the following items. Camera Rechargeable battery AC adapter/ USB cable Strap Quick Start Manual Software CD-ROM (User manual included) • The illustrations may differ slightly from the items shipped with your product. • Purchase Samsung-approved optional items that are compatible with your camera at the service center or the store where you purchased your camera. We are not responsible for any damages caused by using items from other manufacturers. Optional accessories Camera case Memory cards A/V cable Battery chargerBasic functions 13 Camera layout Before you start, familiarize yourself with your camera's parts and their functions. Battery chamber cover Insert a memory card and battery Tripod mount Shutter button POWER button AF-assist light/ timer lamp Flash Speaker Lens Microphone USB and A/V port Accepts USB cable or A/V cableBasic functions 14 Camera layout Button Description Access options or menus Navigation In Shooting mode While setting Change the display option Move up Change the macro option Move down Change the flash option Move left Change the timer option Move right Confirm the highlighted option or menu Playback Enter Playback mode Function • Access options in Shooting mode • Delete files in Playback mode Status lamp • Blinking: When the camera is saving a photo or video, being read by a computer or printer, or out of focus • Green: When the camera is connecting to a computer or in focus • Red: Charging the battery Display Zoom button • Zoom in or out in Shooting mode. • Zoom in on part of a photo or view files as thumbnails in Playback mode. • Adjust volume in Playback mode. Attaching the strap 2 1 MODE button: Open the list of shooting modes Icon Mode Description Smart Auto The camera automatically selects settings based on a the type of scene (Night, Portrait, Sunset, etc.) it detects. Program Take a photo by setting options DIS The camera activates options that reduce camera shake. Scene Take a photo with options preset for a specific scene (Landscape, Portrait, Forest, etc.). Movie Record a video.Basic functions 15 Inserting the battery and memory card Learn to insert the battery and an optional memory card into the camera. Removing the battery and memory card Push the card gently until the card disengages from the camera, and then pull it out of the slot. Push the lock down to release the battery. • You need a storage device for shooting. Insert the memory card. • Insert a memory card in the correct direction. Inserting a memory card in the wrong direction may damage your camera and memory card. Memory card Battery Insert a memory card with the gold-colored contacts facing down. Insert the battery with the Samsung logo facing down. Memory card Battery Battery lock Basic functions 16 Charging the battery and turning your camera on Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. Attach the USB cable to the AC adapter, and then plug the end of cable with the arrow mark ( ) into your camera. Turning on your camera Press [ ] to turn your camera on or off. • The initial setup screen appears when you turn on the camera for the first time. (p. 17) Turning on your camera in Playback mode Press [ ]. The camera turns on and accesses Playback mode immediately. When you turn on your camera by pressing and holding [ ] for about 3 seconds, the camera does not emit any camera sounds. Status Lamp • Red: Charging • The LED lamp turns off when charging is complete.Basic functions 17 Performing the initial setup The initial setup screen appears to allow you to configure the camera's basic settings. 1 Press [ ]. • The initial setup screen appears when you turn on the camera for the first time. 2 Press [ ] to select Language and press [ ] or [ ]. Back Set 3 Press [ ] or [ ] to select a language and press [ ]. 4 Press [ ] or [ ] to scroll to Time Zone and press [ ] or [ ]. 5 Press [ ] or [ ] to select a time zone and press [ ]. • To set the daylight-saving time, press [ ]. Back London DST Time Zone 6 Press [ ] or [ ] to select Date/Time Set and press [ ] or [ ]. 7 Press [ ] or [ ] to select an item. Language : English Time Zone : London Date/Time Set : 2011/01/01 Back Set 8 Press [ ] or [ ] to set the date and time and press [ ]. 9 Press [ ] or [ ] to select Date Type and press [ ] or [ ]. Language : English Time Zone : London Date/Time Set Date Type Back Set 10 Press [ ] or [ ] to select a date format and press [ ]. 11 Press [ ] to switch to the Shooting mode. YYYY/MM/DD MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY OffBasic functions 18 C. Icons on the left Icon Description Aperture and shutter speed Long time shutter Exposure value White balance Face tone Face retouch ISO speed Photo style Image adjustment (contrast, sharpness, saturation) Voice muted Burst type Learning icons The icons displayed will change according to the mode you select or the options you set. Icon Description Camera shake Zoom ratio Current date and time B. Icons on the right Icon Description Photo resolution Video resolution Frame rate Photo quality Metering option Flash option Timer option Auto focus option Face detection A. Information Icon Description Selected shooting mode Available number of photos Available recording time Memory card is not inserted Memory card inserted • : Fully charged • : Partially charged • : Charging needed Voice memo (On) Auto focus frame A B CBasic functions 19 Selecting options You can select options by pressing [ ], and then using the navigation buttons ([ ], [ ], [ ], [ ]). You can also access shooting options by pressing [ ], but some options are not available. Going back to the previous menu Press [ ] again to go back to the previous menu. Half-press [Shutter] to return to the Shooting mode. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Use the navigation buttons to scroll to an option or menu. • To move up or down, press [ ] or [ ]. • To move left or right, press [ ] or [ ]. 3 Press [ ] to confirm the highlighted option or menu.Basic functions 20 Selecting options 5 Press [ ] or [ ] to scroll to White Balance, and then press [ ] or [ ]. Photo Size Quality EV ISO White Balance Face Detection Focus Area Exit Back 6 Press [ ] or [ ] to scroll to a White Balance option. Daylight Back Move 7 Press [ ]. Example: Selecting a White Balance option in the mode 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Press [ ] or [ ] to scroll to Program, and then press [ ]. Smart Auto Program DIS Scene Movie This mode allows you to directly set various features for shooting. 3 Press [ ]. Shooting Sound Display Settings Photo Size Quality EV ISO White Balance Face Detection Focus Area Exit Change 4 Press [ ] or [ ] to scroll to Shooting, and then press [ ] or [ ].Basic functions 21 Setting the display and sound Learn how to change the basic display and sound settings. Setting the sound Set whether your camera emits a specified sound when you operate your camera. 1 In Shooting or Playback mode, press [ ]. 2 Select Sound → Beep Sound → an option. Options Description Off The camera does not emit any sounds. 1/2/3 The camera emits one of three sounds, depending on the option you select. Changing the display type Select a display type for Shooting or Playback mode. Each type displays different shooting or playback information. Press [ ] repeatedly to change a display type. Show all photographic information. Modes Display Type Choices Shooting • Display all information about shooting • Hide information about shooting, except the available number of photos (or available recording time) and the battery icon Playback • Display all information about the current photo • Hide all information about the current file • Display information about the current file, except the shooting settings and captured dateBasic functions 22 Taking photos Learn how to take photos easily and quickly in the Smart Auto mode. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Press [ ] or [ ] to scroll to Smart Auto, and then press [ ]. Smart Auto Program DIS Scene Movie This mode recognizes the scene automatically. 3 Align your subject in the frame. 4 Half-press [Shutter] to focus. • A green frame means the subject in focus. • A red frame means the subject is out of focus. 5 Press [Shutter] to take a photo. See page 24 for tips to get clearer photos.Basic functions 23 Taking photos Digital zoom If the zoom indicator is in the digital range, your camera is using the digital zoom. The picture quality may deteriorate when you use the digital zoom. Digital range Optical range Zoom indicator • The digital zoom is not available when you use Face Detection options or Tracking AF option. • If you capture a photo with the Digital zoom, the photo quality may deteriorate. Zooming You can shoot close-up photos by adjusting the zoom. Your camera has a 5X optical zoom and 3X digital zoom. By using both, you can zoom in up to 15 times. Press [Zoom] right to zoom in on your subject. Press [Zoom] left to zoom out. Zoom out Zoom in Zoom ratio Zoom is not available if the focus is set to Macro.Basic functions 24 Tips for getting a clearer photo Holding your camera correctly Make sure nothing is blocking the lens. Half-pressing the shutter button Half-press [Shutter] and adjust the focus. The camera adjusts the focus and exposure automatically. The camera sets the aperture value and shutter speed automatically. Focus frame • Press [Shutter] to take the photo if the focus frame appears in green. • Change the composition and halfpress [Shutter] again if the focus frame appears in red. Reducing camera shake • Select the mode to reduce camera shake digitally. (p. 31) When is displayed Camera shake When shooting in the dark, avoid setting the flash option to Slow Sync or Off. The aperture remains open longer and it may be harder to hold the camera still. • Use a tripod or set the flash option to Fill in. (p. 40) • Set ISO speed options. (p. 40)Basic functions 25 Preventing your subject from being out of focus It may be difficult to get your subject in focus when: - there is little contrast between the subject and background (for example, when your subject is wearing clothing that is similar in color to the background) - the light source behind the subject is too bright - the subject is shiny or reflective - the subject includes horizontal patterns, such as blinds - the subject is not positioned in the center of the frame Use the focus lock Half-press [Shutter] to focus. When the subject is in focus, you can reposition the frame to change the composition. When you are ready, press [Shutter] to take your photo. • When you take photos in low light Turn on the flash. (p. 39) • When subjects are moving fast Use the continuous or motion capture function. (p. 50)Shooting modes …………………………… 27 Using the Smart Auto mode ……………… 27 Using the Scene mode …………………… 28 Using the Beauty Shot mode …………… 29 Using the frame guide …………………… 30 Using the Night mode …………………… 30 Using the DIS mode ……………………… 31 Using the Program mode ………………… 32 Recording a video ………………………… 32 Recording voice memos ………………… 34 Recording a voice memo ………………… 34 Adding a voice memo to a photo ………… 34 Extended functions Learn how to take a photo by selecting a mode and how to record a video or voice memo. Extended functions 27 Shooting modes Take photos or record videos by selecting the best shooting mode for the conditions. Icon Description Appears when taking photos of landscapes at night. This is available only when the flash is off. Appears when taking portraits at night. Appears when taking photos of landscapes with backlighting. Appears when taking portraits with backlighting. Appears when taking portraits. Appears when taking close-up photos of objects. Appears when taking close-up photos of text. Appears when taking photos of sunsets. Appears when taking photos of clear skies. Appears when taking photos of forested areas. Appears when taking close-up photos of colorful subjects. Appears when the camera is stable (on a tripod, for example) and the subject is motionless for a period of time. This is available only when you are shooting in the dark. Appears when taking photos of actively moving subjects. Using the Smart Auto mode In this mode, your camera automatically chooses the appropriate camera settings based on the type of scene it defects. Smart Auto Mode is helpful if you are not familiar with the camera settings for various scenes. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Smart Auto. 3 Align your subject in the frame. • The camera selects a scene automatically. An appropriate scene mode icon appears at the top left of the screen. The icons are listed below. Icon Description Appears when taking photos of landscapes. Appears when taking photos with bright white backgrounds.Extended functions 28 Shooting modes Using the Scene mode Take a photo with options preset for a specific scene. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Scene → a scene. Beauty Shot Frame Guide Night Portrait Children Landscape Close Up This mode is appropriate for taking pictures of faces. • To change the scene mode, press [ ], and then select Scene → a scene. • For the Beauty Shot mode, see “Using the Beauty Shot mode" on page 29. • For the Frame Guide mode, see “Using the frame guide" on page 30. • For the Night mode, see “Using the Night mode” on page 30. 3 Align your subject in the frame, and then half-press [Shutter] to focus. 4 Press [Shutter] to take the photo. 4 Half-press [Shutter] to focus. 5 Press [Shutter] to take the photo. • If the camera does not recognize a proper scene mode, appears and the camera uses default settings. • Even if it detects a face, the camera may not select a portrait mode depending on the subject's position or lighting. • The camera may not select the correct scene depending on the shooting condtions, such as camera shake, lighting, and distance to the subject. • Even if you use a tripod, the camera may not detect the mode depending on the subject's movement. • In mode, the camera consumes more battery power, because it changes settings often to select appropriate scenes.Extended functions 29 Shooting modes 6 Select Shooting → Face Retouch → an option. • Select a higher setting to hide a greater number of imperfections. Level 2 Back Move 7 Align your subject in the frame, and then half-press [Shutter] to focus. 8 Press [Shutter] to take the photo. When using the Beauty Shot mode, the focus distance will be set to Auto Macro. Using the Beauty Shot mode Take a photo of a person with options to hide facial imperfections. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Scene → Beauty Shot. 3 To make the subject's skin tone appear lighter (face only), press [ ], and then go to Step 4. To hide facial imperfections, press [ ], and then go to Step 5. 4 Select Shooting → Face Tone → an option. • Select a higher setting to make skin tone appear lighter. Level 2 Back Move 5 To hide facial imperfections, press [ ].Extended functions 30 Shooting modes Using the Night mode Use the Night mode to take a photo with options for preset for shooting at night. Use a tripod to prevent your camera from shaking. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Scene → Night. 3 Align your subject in the frame, and then half-press [Shutter] to focus. 4 Press [Shutter] to take the photo. Adjusting the exposure in the Night mode In Night mode, you can use a slow shutter speed to extend the time until the shutter closes. Increase the aperture value to prevent overexposure. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Scene → Night. 3 Press [ ]. 4 Select Shooting → Long Time Shutter. Using the frame guide When you want another person to take a photo of you, you can compose the scene with the frame guide feature. The frame guide helps the other person take a photo of you by showing part of the pre-composed scene. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Scene → Frame Guide. 3 Align your subject in the frame, and then press [Shutter]. • Transparent guides appear on the left and right of the frame. Cancel Frame: OK 4 Ask another person to take a photo. • The person aligns the subject in the frame using the guides, and then presses [Shutter] to take the photo. 5 To cancel the guides, press [ ].Extended functions 31 Shooting modes Using the DIS mode Reduce camera shake and prevent blurred photos with Digital Image Stabilization functions. Before correction After correction 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select DIS. 3 Align your subject in the frame, and then half-press [Shutter] to focus. 4 Press [Shutter] to take the photo. • The digital zoom does not work in this mode. • If your subject is moving rapidly, the photo may be blurry. • The DIS function may not work where the lighting is brighter than that of a fluorescent lamp. 5 Select the aperture value or shutter speed. Aperture value Shutter speed Aperture Auto Auto Back Move 6 Select an option. • If you select Auto, the camera adjusts the aperture value or shutter speed automatically. 7 Align your subject in the frame, and then half-press [Shutter] to focus. 8 Press [Shutter] to take the photo. Use a tripod to prevent blurry photos.Extended functions 32 Shooting modes Recording a video Record videos of up to 2 hours in length. The recorded video is saved as an MJPEG file. Memory cards with slow writing speeds will not support high-resolution videos and high-speed videos. To record high-resolution or high-speed videos, use memory cards with faster writing speeds (p. 36). 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Movie. 3 Press [ ]. 4 Select Movie → Frame Rate → a frame rate (the number of frames per second). • As the frame rate increases, action appears more natural, but the file size also increases. Using the Program mode In the Program mode, you can set various options except the shutter speed and aperture value, which the camera sets automatically. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Program. 3 Set options. (For a list of options, refer to “Shooting options.”) 4 Align your subject in the frame, and then half-press [Shutter] to focus. 5 Press [Shutter] to take the photo.Extended functions 33 Shooting modes To pause recording The camera allows you to pause a video temporarily while recording. With this function, you can record several scenes as a single video. Press [ ] to pause while recording. Press it again to resume. Stop Pause 5 Press [ ]. 6 Select Movie → Voice → a sound option. Option Description On: Record a video with sound. Off: Record a video without sound. Zoom Mute: The camera stops recording sound temporarily when you use the zoom. 7 Set other options as desired. (For options, refer to “Shooting options.”) 8 Press [Shutter] to start recording. 9 Press [Shutter] again to stop recording.Extended functions 34 Recording voice memos Learn how to record a voice memo that you can play back at any time. You can add a voice memo to a photo as a short reminder of shooting conditions. You will get the best sound quality when recording 16 inches (40 cm.) away from the camera. Adding a voice memo to a photo 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Voice → Memo. 3 Align your subject in the frame, and then take a photo. • Begin recording the voice memo right after taking the photo. 4 Record a short voice memo (10 seconds maximum). • Press [Shutter] to stop recording a voice memo before the 10 seconds are up. You cannot add voice memos to photos if you set Continuous, Motion Capture, or AEB options. Recording a voice memo 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Voice → Record. 3 Press [Shutter] to record. • You can record voice memos of up to 10 hours in length. • Press [ ] to pause or resume recording. Stop Pause 4 Press [Shutter] to stop. • Press [Shutter] again to record a new voice memo. 5 Press [ ] to switch to Shooting mode.Selecting a resolution and quality ………… 36 Selecting a resolution …………………… 36 Selecting image quality …………………… 36 Using the timer ……………………………… 37 Shooting in the dark ……………………… 39 Preventing red-eye ……………………… 39 Using the flash …………………………… 39 Adjusting the ISO speed ………………… 40 Changing the camera’s focus …………… 41 Using macro ……………………………… 41 Using auto focus ………………………… 41 Using tracking auto focus ………………… 42 Adjusting the focus area ………………… 43 Using face detection ……………………… 44 Detecting faces …………………………… 44 Taking a self-portrait shot ………………… 45 Taking a smile shot ……………………… 45 Detecting eye blinking …………………… 46 Adjusting brightness and color …………… 47 Adjusting the exposure manually (EV) …… 47 Compensating for backlighting (ACB) …… 47 Changing the metering option …………… 48 Selecting a light source (White balance) … 48 Using burst modes ………………………… 50 Improving your photos …………………… 51 Applying photo styles …………………… 51 Adjusting your photos …………………… 52 Shooting options Learn about the options you can set in shooting mode.Shooting options 36 Selecting a resolution and quality Learn how to change the image resolution and quality settings. When recording a video 1 In the mode, press [ ]. 2 Select Movie → Movie Size → an option. Option Description 640 X 480: For play back on a standard, analog TV. 320 X 240: To post on a web page. Selecting image quality The camera compresses and saves the photos you take in JPEG format. Higher quality images result in larger file sizes. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Quality → an option. Option Description Super Fine: Capture photos in super high quality. Fine: Capture photos in high quality. Normal: Capture photos in normal quality. The options may differ depending on the shooting mode. Selecting a resolution As you increase the resolution, your photo or video will include more pixels, so it can be printed on larger paper or displayed on a larger screen. When you use a high resolution, the file size also increases. When taking a photo 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Photo Size → an option. Option Description 4000 X 3000: Print on A1 paper (23.3" x 33.1"). 3984 X 2656: Print on A2 paper (16.5" x 23.3") in wide ratio (3:2). 3968 X 2232: Print on A2 paper (16.5" x 23.3") in panorama ratio (16:9) or play back on an HDTV. 3264 X 2448: Print on A3 paper (11.7" x 16.5"). 2592 X 1944: Print on A4 paper (8.3" x 11.7"). 2048 X 1536: Print on A5 paper (5.8" x 8.3"). 1024 X 768: Attach to email. The paper sizes in inches are approximate. Shooting options 37 Using the timer Learn how to set the timer to delay shooting. 3 Press [Shutter] to start the timer. • The AF-assist light/timer lamp blinks. The camera automatically takes a photo at the specified time. • Press [ ] or [Shutter] to cancel the timer. • Self timer options are not available if you set continuous options. • Depending on the face detection option you have selected, the timer function or some timer options may not be available. 1 In Shooting mode, press [ ]. Off 2 Select an option. Option Description Off: The timer is not active. 10 Sec: Takes a photo in 10 seconds. 2 Sec: Takes a photo in 2 seconds. Double: Takes a photo in 10 seconds, and then takes another 2 seconds later. Motion Timer: Detects your movement, and then takes a photo. (p. 38) The options may differ depending on the shooting mode.Shooting options 38 Using the timer 6 Pose for your photo while the AF-assist light/timer lamp is blinking. • The AF-assist light/timer lamp stops blinking just before the camera automatically takes a photo. The motion timer may not work when: • you are more than 10 ft. (3 m) away from the camera • your movements are too subtle • there is too much light or backlight Using the motion timer 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select . 3 Press [Shutter]. 4 Stand within 10 ft. (3 m) of the camera within 6 seconds after pressing [Shutter]. 5 Make a motion, such as waving your arms, to activate the timer. • The AF-assist light/timer lamp starts to blink rapidly when the camera detects you. The detection range of the motion timerShooting options 39 Shooting in the dark Learn how to take photos at night or in low light conditions. Using the flash Use the flash when taking photos in the dark or when you need more light in your photos. 1 In Shooting mode, press [ ]. Auto 2 Select an option. Option Description Off: • The flash does not fire. • The camera displays the camera shake warning ( ) when you are shooting in low light. Auto: The camera selects a proper flash setting for the scene it detects in the mode. Preventing red-eye If the flash fires when you take a photo of a person in the dark, a red glow may appear in the person's eyes. To prevent this, select Red-eye or Red-eye Fix. Refer to flash options in "Using the flash." Shooting options 40 Shooting in the dark • Flash options are not available if you set Continuous, Motion Capture, AEB options or select Self-Portrait or Blink Detection. • Make sure that your subjects are within the recommended distance from the flash. (p. 94) • If light from the flash is relected or there is a large amount of dust in the air, tiny spots may appear in your photo. Adjusting the ISO speed The ISO speed is the measure of a film’s sensitivity to light as defined by the International Organization for Standardization (ISO). The higher ISO speed you select, the more sensitive to light your camera becomes. With a higher ISO speed, you can get a better photo without using the flash. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → ISO → an option. • Select to use an appropriate ISO speed based on the brightness of the subject and lighting. • The higher ISO speed you select, the more image noise you may get. • When you select Motion Capture, the camera sets the ISO speed to Auto. Option Description Red-eye Fix*: • The flash fires twice when the subject or background is dark. The subject should not move until the flash fires a second time. • The camera corrects red-eyes through its advanced software analysis. Slow Sync: • The flash fires and the shutter stays open longer. • Select this when you want to capture ambient light to reveal more details in the background. • Use a tripod to prevent your photos from blurring. • The camera will display the shake warning ( ) when you are shooting in low light. Fill in: • The flash always fires. • The camera adjusts light intensity automatically. Red-eye*: • The flash fires twice when the subject or background is dark. • The camera reduces red-eyes. Auto: The flash fires automatically when the subject or background is dark. The options may differ depending on the shooting mode.Shooting options 41 Changing the camera’s focus Learn how to adjust the camera's focus. Using auto focus To take sharp photos, select the appropriate focus according to your distance from the subject. 1 In Shooting mode, press [ ]. Normal (AF) 2 Select an option. Option Description Normal (AF): Focus on a subject farther than 32 in. (80 cm) from the camera. Farther than 39 in. (100 cm) when using the zoom. Macro: Focus on a subject 2 to 32 in. (5 - 80 cm) from the camera. Auto Macro: Focus on a subject farther than 2 in. (5 cm). Farther than 39 in. (100 cm) when using the zoom. The options may differ depending on the shooting mode. Using macro Use macro to take close-up photos of subjects, such as flowers or insects. Refer to macro options in “Using auto focus.” • Try to hold the camera very still to prevent blurry photos. • Turn off the flash if the distance to the subject is less than 16 in. (40 cm.) Shooting options 42 Changing the camera’s focus Using tracking auto focus Tracking AF allows you to track and auto focus on your subject, even when you are moving. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Focus Area → Tracking AF. 3 Focus on the subject you want to track and press [ ]. • A focus frame will appear on the subject and will follow the subject as you move the camera. • The white frame means that your camera is tracking the subject. • The green frame means that your subject is in focus when you half-press [Shutter]. • If you do not press [ ], the focus frame will be in the center of the screen. • Tracking a subject may fail when: - the subject is too small or the subject moves excessively - the subject is backlit or you are shooting in a dark place - colors or patterns on the subject and the background are the same - the camera shakes excessively • When tracking a subject fails, the focus frame will appear as a white single-line frame ( ). • If the camera fails to track the subject, you must reselect the subject to track. • If the camera fails to focus, the focus frame will change to a red singleline frame ( ). • If you use this function, you cannot set face detection, photo style and self timer options.Shooting options 43 Changing the camera’s focus Adjusting the focus area You can get clearer photos by selecting an appropriate focus area according to your subject’s location in the scene. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Focus Area → an option. Option Description Center AF: Focus on the center. Suitable when subjects are located in the center. Multi AF: Focus on one or more of 9 possible areas. Tracking AF: Focus on and track the subject. (p.42) The options may differ depending on the shooting mode. Shooting options 44 Using face detection If you use face detection options, your camera can automatically detect a human face. When you focus on a human face, the camera adjusts the exposure automatically. Take photos quickly and easily by using Blink Detection to detect closed eyes or Smile Shot to capture a smiling face. Detecting faces Your camera automatically detects human faces (up to 10 faces in one scene). 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Face Detection → Normal. • The nearest face appears in a white focus frame and the rest of the faces appear in gray focus frames. The closer you are to the subject, the quicker your camera detects faces. • If the camera recognizes any number of faces, the focus automatically tracks the motion of those faces. • In some scene modes, face detection is unavailable. • Face detection may not be effective when: - the subject is far from the camera (The focus frame will appear orange for Smile Shot and Blink Detection.) - it is too bright or too dark - the subject is not facing the camera - the subject is wearing sunglasses or a mask - the subject is backlit or the lighting condition is unstable - the subject’s facial expression changes remarkably • Face detection is not available when using a Photo Style Selector, or image adjustment option or when used with Tracking AF. • Face detection is not available when you are using the digital zoom. • Depending on the face detection option you selected, the timer or some timer options are not available. • Depending on the face detection option you selected, some burst options are not available.Shooting options 45 Using face detection Taking a smile shot The camera automatically releases the shutter when it detects a smiling face. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Face Detection → Smile Shot. • When your subject smiles broadly, your camera can detect the smile more easily. Taking a self-portrait shot Take photos of yourself. The camera automatically sets the photo distance to close-up and emits a beep when ready. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Face Detection → Self-Portrait. 3 When you hear a beep, press [Shutter]. If you turn Volume off in the sound settings, the camera will not emit a beep. (p. 77)Shooting options 46 Using face detection Detecting eye blinking If your camera detects closed eyes, it automatically takes two photos in succession. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Face Detection → Blink Detection. • Hold your camera still while “Capturing” is displayed on the screen. • When blink detection fails, the “Picture taken with eyes closed.” message appears. Take another photo.Shooting options 47 Adjusting brightness and color Learn how to adjust the brightness and color for better image quality. Compensating for backlighting (ACB) When the light source is behind your subject or there is high contrast between your subject and the background, your subject is likely to appear dark in the photo. If this occurs, turn the Auto Contrast Balance (ACB) option on. Without ACB With ACB 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → ACB → an option. Option Description Off: ACB is off. On: ACB is on. The ACB feature is not available when you set Continuous, Motion Capture, AEB options. Adjusting the exposure manually (EV) Depending on the intensity of the ambient light, your photos may be too bright or dark. In these cases, you can adjust the exposure to get a better photo. Darker (-) Neutral (0) Brighter (+) 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting or Movie → EV. 3 Select a value to adjust the exposure. • Once you adjust the exposure, the setting will remain the same. You may need to change the exposure value later to avoid overexposure or underexposure. • If you cannot decide on an appropriate exposure, select AEB (Auto Exposure Bracket). The camera takes three photos, each with a different exposure: normal, underexposed, and overexposed. (p. 50) Shooting options 48 Adjusting brightness and color Selecting a light source (White balance) The color of your photo depends on the type and quality of the light source. If you want the color of your photo to be realistic, select a white balance setting that matches the lighting conditions, such as Daylight, Cloudy, or Tungsten. (Auto WB) (Daylight) (Cloudy) (Tungsten) Changing the metering option The metering mode refers to the way in which a camera measures the quantity of light. The brightness and lighting of your photos will vary depending on the metering mode you select. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting or Movie → Metering → an option. Option Description Multi: • Your camera divides the scene into several areas, and then measures the light intensity of each area. • Suitable for general photos. Spot: • Your camera measures only the light intensity of the very center of the frame. • If a subject is not in the center of the scene, your photo may be improperly exposed. • Suitable for a subject with backlighting. Center-weighted: • Your camera averages the meter reading of the entire frame with emphasis placed on the center. • Suitable for photos with subjects in the center of the frame. Shooting options 49 Adjusting brightness and color Defining your own white balance 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting or Movie → White Balance → Custom Set. 3 Aim the lens at a piece of white paper. 4 Press [Shutter]. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting or Movie → White Balance → an option. Icon Description Auto WB: Automatically sets the white balance based on the lighting conditions. Daylight: Select when taking outdoor photos on a sunny day. Cloudy: Select when taking outdoor photos on a cloudy day or in shadows. Fluorescent_H: Select when shooting under a daylight fluorescent or three-way fluorescent light. Fluorescent_L: Select when shooting under white fluorescent light. Tungsten: Select when taking indoor photos under incandescent bulbs or halogen lamps. Custom Set: Use white balance settings you defined. (See procedure at right.)Shooting options 50 Using burst modes It can be difficult to take photos of fast-moving subjects or capture natural facial expressions and gestures of your subjects in photos. In these cases, select one of the burst modes to take multiple pictures rapidly. • You can use the flash, timer, and ACB only when you select Single. • When you select Motion Capture, the resolution is set to VGA and the ISO speed is set to Auto. • Depending on the face detection option you selected, some burst options are not available. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Drive → an option. Option Description Single: Take a single photo. Continuous: • While you are pressing [Shutter], the camera takes photos continuously. • The maximum number of photos depends on the capacity of your memory card. Motion Capture: • While you are pressing [Shutter], the camera takes VGA photos (6 photos per second; maximum of 30 photos). AEB: • Take 3 photos with different exposures: normal, underexposed, and overexposed. • Use a tripod to prevent blurry photos. The options may differ depending on the shooting mode.Shooting options 51 Improving your photos Learn how to improve your photos by applying photo styles or colors, or by making some adjustments. Defining your own RGB tone 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting or Movie → Photo Style Selector → Custom RGB. 3 Select a color (R: Red, G: Green, B: Blue). Back Move 4 Adjust the amount of the selected color. (-: less or +: more) Applying photo styles Apply a different photo style to your photos, such as Soft, Vivid, or Forest. Soft Vivid Forest 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting or Movie → Photo Style Selector → an option. • Select Custom RGB to define your own RGB tone. If you use this function, you cannot set face detection and image adjustment options. Shooting options 52 Improving your photos Saturation option Description - Decrease the saturation. + Increase the saturation. • Select 0 if you do not want to apply any effects (suitable for printing). • If you set an Image Adjust option, Photo Style Selector function is not available. Adjusting your photos Adjust the contrast, sharpness, and saturation of your photos. 1 In Shooting mode, press [ ]. 2 Select Shooting → Image Adjust. 3 Select an adjustment option. • Contrast • Sharpness • Saturation 4 Select a value to adjust the selected item. Contrast option Description - Decrease the color and brightness. + Increase the color and brightness. Sharpness option Description - Soften the edges on your photos. Suitable for editing the photos on your computer. + Sharpen the edges to improve the clarity of your photos. This may also increase the noise on your photos. Playing back ……………………………… 54 Starting Playback mode ………………… 54 Viewing photos …………………………… 58 Playing a video …………………………… 59 Playing voice memos …………………… 60 Editing a photo …………………………… 62 Resizing photos …………………………… 62 Rotating a photo ………………………… 62 Applying photo styles …………………… 63 Correcting exposure problems …………… 64 Creating a print order (DPOF) …………… 65 Viewing files on a TV ……………………… 66 Transferring files to your Windows computer … 67 Transferring files using Intelli-studio ……… 69 Transferring files by connecting the camera as a removable disk ……………………… 71 Disconnecting the camera (for Windows XP) … 72 Transferring files to your Mac computer … 73 Printing photos with a PictBridge photo printer ……………………………………… 74 Playback/Editing Learn how to play back photos, videos, or voice memos and edit photos or videos. You will also learn how to connect your camera to your photo printer or TV.Playback/Editing 54 Playing back Learn how to play back photos, videos, or voice memos, and manage files. Display in Playback mode Information Icon Description Photo includes a voice memo Video file Print order has been set (DPOF) Protected file Folder name – File name To display file information on the screen, press [ ]. Starting Playback mode View photos or play videos and voice memos stored in your camera. 1 Press [ ]. • The most recent file you have taken or recorded is displayed. • If the camera is off, it will turn on and display the most recent file. 2 Press [ ] or [ ] to scroll through files. • Press and hold to scroll through files quickly. The camera will not properly play back files that are too large or those taken with cameras from other manufacturers.Playback/Editing 55 Playing back 4 Press [ ] or [ ] to scroll through files. • Press and hold to scroll through files quickly. 5 Press [ ] to return to the normal view. Viewing files by category in Smart Album View and manage files by categories, such as date, file type, or week. 1 In Playback mode, press [Zoom] left. 2 Press [ ]. 3 Select a category. Type Date Color Week Back Set Option Description Type View files by file type. Date View files by the date they were saved. Color View files by the dominant color of the image. Week View files by the weekday they were saved. • When selecting Color, Etc is shown if color is not extracted. • It may take some time for the camera to open Smart Album or to change the category and recognize files.Playback/Editing 56 Playing back Protecting files Protect your files from accidental deletion. 1 In Playback mode, press [ ]. 2 Select File Options → Protect → Select. 3 To protect all files, select All → Lock. 4 To protect a single file, select the file you want to protect, and then press [ ]. • Press [ ] again to cancel your selection. Select Set Protected file 5 Repeat Step 4 to protect additional files individually. 6 Press [ ]. You cannot delete or rotate a protected file. Viewing files as thumbnails Scan thumbnails of files. In Playback mode, press [Zoom] left to display 9 or 20 thumbnails (press [Zoom] right to return to the previous mode). Filter To Do this Scroll through files Press [ ], [ ], [ ] or [ ]. Delete files Press [ ], and then select Yes.Playback/Editing 57 Playing back To delete all files, 1 In Playback mode, press [ ]. 2 Select File Options → Delete → All → Yes. Deleting files Delete single files or all files at once. You cannot delete protected files. To delete a single file, 1 In Playback mode, select a file, and then press [ ]. 2 Select Yes to delete the file. To delete multiple files, 1 In Playback mode, press [ ]. 2 Select Multiple Delete. 3 Select the files you want to delete, and then press [ ]. • Press [ ] again to cancel your selection. 4 Press [ ]. 5 Select Yes.Playback/Editing 58 Playing back Starting a slide show You can apply effects and add audio to your slide show. 1 In Playback mode, press [ ]. 2 Select Multi Slide Show. 3 Select a slide show effect option. • Skip to step 5 to start a slide show with no effects. Option Description Start Set whether or not to repeat the slide show. (Play, Repeat) Images Select the photos you want to view as a slide show. • All: View all photos in a slide show. • Date: View photos captured on a specific date in a slide show. • Select: View selected photos in a slide show. Interval • Set the interval between photos. • This is available when you select Off in the Effect option. See below. Music Select a background audio. Effect • Select a transition effect. • Select Off for no effects. Viewing photos Zoom in on part of a photo or view photos in a slide show. Enlarging a photo In Playback mode, press [Zoom] right to enlarge a photo (press [Zoom] left to reduce a photo). The enlarged area and zoom ratio are indicated on the top of the screen. The maximum zoom ratio may vary depending on the resolution. Trim To Do this Move the enlarged area Press [ ], [ ], [ ] or [ ]. Trim the enlarged photo Press [ ]. The trimmed photo is saved as a new file.Playback/Editing 59 Playing back Playing a video You can play a video, capture an image from a video, or crop a video. 1 In Playback mode, select a video, and then press [ ]. Pause 2 Use the following buttons to control playback. Press To [ ] Scan backward. [ ] Pause or resume playback. [ ] Scan forward. [Zoom] left or right Adjust the volume level. 4 Set the slide show effect. 5 Select Start → Play. • To loop the slide show, select Repeat. • Press [ ] to pause or resume the slide show. To stop the slide show and switch to Playback mode, press [ ], and then [ ] or [ ].Playback/Editing 60 Playing back Playing voice memos Playing a voice memo 1 In Playback mode, select a voice memo, and then press [ ]. 2 Use the following buttons to control playback. Press To [ ] Scan backward. [ ] Pause or resume playback. [ ] Scan forward. [ ] Stop playback. [Zoom] left or right Adjust the volume level. Trimming a video during playback 1 Press [ ] at the point where you want the new video to begin, and then press [Zoom] right. 2 Press [ ] to resume playback. 3 Press [ ] at the point where you want the new video to end, and then press [Zoom] right. 4 Select Yes. • The original video must be at least 10 seconds long. • The camera saves the edited video as a new file. Capturing an image during playback 1 Press [ ] at the point where you want to save a still image. 2 Press [ ]. A captured image has the same resolution as the original video file and is saved as a new file.Playback/Editing 61 Playing back Adding a voice memo to a photo 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select File Options → Voice memo → On. 3 Press [Shutter] to record a short voice memo (10 seconds maximum). • Press [Shutter] to stop recording a voice memo. You cannot add a voice memo to protected files. Playing a voice memo added to a photo In Playback mode, select a photo that includes a voice memo, and then press [ ]. • Press [ ] to pause or resume playback.Playback/Editing 62 Editing a photo Perform photo editing tasks, such as resizing, rotating, eliminating red-eyes, and adjusting brightness, contrast, or saturation. The camera saves edited photos as new files. Rotating a photo 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Rotate → an option. Back Right 90˚ Move The rotated photo will be saved as the same file, not a new file. Resizing photos 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Resize → an option. • Select to save the photo as a start image. (p. 77) Back 2048 X 1536 Move Available options differ depending on the size of the selected photo.Playback/Editing 63 Editing a photo Defining your own RGB tone 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Photo Style Selector → Custom RGB. 3 Select a color (R: Red, G: Green, B: Blue). Back Move 4 Adjust the amount of the selected color. (-: less or +: more) Applying photo styles Apply a different photo style to the photo, such as Soft, Vivid, or Forest. Soft Vivid Forest 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Photo Style Selector → an option. • Select Custom RGB to define your own RGB tone. Back Soft MovePlayback/Editing 64 Editing a photo Correcting exposure problems Adjust ACB (Auto Contrast Balance), brightness, contrast, or saturation; remove red-eye; hide facial imperfections; or add noise to the photo. Adjusting ACB (Auto Contrast Balance) 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Image Adjust → ACB. Removing red-eye 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Image Adjust → Red-eye Fix. Hiding facial imperfections 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Image Adjust → Face Retouch. 3 Select a level. • As the number increases, the face becomes clearer. Adjusting brightness/contrast/saturation 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Image Adjust. 3 Select an adjustment option. Icon Description Brightness Contrast Saturation 4 Select a value to adjust the selected item. (-: less or +: more) Adding noise to the photo 1 In Playback mode, select a photo, and then press [ ]. 2 Select Edit → Image Adjust → Add Noise.Playback/Editing 65 Editing a photo 4 Press [ ]. 5 Select File Options → DPOF → Size → an option. Option Description Select Specify the print size for the selected photo. All Specify the print size for all photos. Reset Reset to the default settings. 6 If you select Select, scroll to a photo, and then press [Zoom] left or right to select the print size. Repeat for the photos you want to print, and then press [ ]. • If you select All, press [ ] or [ ] to select the print size, and then press [ ]. Printing photos as thumbnails 1 In Playback mode, press [ ]. 2 Select File Options → DPOF → Index → Yes. If you specify the print size, you can print photos only with DPOF 1.1-compatible printers. Creating a print order (DPOF) Select photos to be printed and set options, such as the number of copies or paper size. • You can take the memory card to a print shop that supports DPOF (Digital Print Order Format) or you can print photos directly through a DPOF-compatible printer at home. • Wide photos may print with the left and right edges cut off, so be aware of the dimensions of your photos. 1 In Playback mode, press [ ]. 2 Select File Options → DPOF → Standard → an option. Option Description Select Print the selected photos. All Print all photos. Reset Reset to the default settings. 3 If you select Select, scroll to a photo, and then press [Zoom] left or right to select the number of copies. Repeat for the photos you want to print, and then press [ ]. • If you select All, press [ ] or [ ] to select the number of copies, and then press [ ].Playback/Editing 66 Viewing files on a TV Play back photos or videos by connecting your camera to a TV using the A/V cable. • On some TVs, digital noise may occur or part of an image may not appear. • Images may not appear centered on the TV screen depending on your TV settings. • You can capture photos or videos while the camera is connected to a TV. 1 In Shooting or Playback mode, press [ ]. 2 Select Settings → Video Out. 3 Select a video signal output according to your country or region. 4 Turn off your camera and TV. 5 Connect your camera to your TV using the A/V cable. Video Audio 6 Turn on your TV, and then select the video output mode using the TV remote control. 7 Turn on your camera, and then press [ ]. 8 View photos or play videos using the buttons on your camera.Playback/Editing 67 Transferring files to your Windows computer Transfer files by connecting your camera to your Windows PC. • The requirements are recommendation only. It may not work properly even when the computer meets the requirements, depending on the condition of your computer. • If your computer does not meet the requirements, videos may not play correctly or it may take longer to edit videos. • Install DirectX 9.0c or above before you use the program. • Your computer must have Windows XP/Vista/7 or Mac OS 10.4 or later for you to connect the camera to the computer as a removable disk. Using a self-assembled PC or a PC and OS that are not supported may void your warranty. Requirements Item Requirements CPU Intel Pentium 4, 3.0 GHz or higher/ AMD Athlon™ FX 2.2 GHz or higher RAM Minimum 512 MB RAM (1 GB and above recommended) OS Windows XP SP2/Vista/7 Hard disk capacity 250 MB or more (1 GB or more recommended) Others • CD-ROM drive • 1024 X 768 pixels, 16-bit color display compatible monitor (1280 X 1024 pixels, 32-bit color display recommended) • USB 2.0 port • nVIDIA Geforce 7600GT or higher/ATI X1600 series or higher • Microsoft DirectX 9.0c or higher * The programs may not work properly on 64-bit editions of Windows XP, Windows Vista, and Windows 7.Playback/Editing 68 Transferring files to your Windows computer Installing Intelli-studio 1 Insert the installation CD in a compatible CD-ROM drive. 2 When the setup screen appears, click Samsung Digital Camera Installer to start installation. 3 Select the programs to install, and then follow the onscreen instructions. 4 Click Exit to complete the installation, and then restart your computer.Playback/Editing 69 Transferring files to your Windows computer Transferring files using Intelli-studio You can easily transfer files on your camera to your computer by using Intelli-studio. 1 Turn off the camera. 2 Connect the camera to your computer with the USB cable. You must plug the end of the cable with the arrow mark ( ) into your camera. If the cable is reversed, it may damage your files. The manufacturer is not responsible for any loss of data. The battery will be charged while the camera is connected to a computer with the USB cable. 3 Run Intelli-studio on your computer. 4 Turn on the camera. • The computer recognizes the camera automatically. If the camera fails to connect, a pop-up window will appear. Select Computer. 5 Select a folder on your computer to save new files to. • If your camera has no new files, the pop-up window for saving new files will not appear. 6 Select Yes. • New files are transferred to the computer.Playback/Editing 70 Transferring files to your Windows computer Using Intelli-studio The Intelli-studio allows you to play back and edit files. You can also upload files to websites, such as Flickr or YouTube. For details, select Help → Help in the program. • To enjoy more features, such as creating slide shows with templates, install the full version of Intelli-studio by selecting Web Support → Update Intelli-studio → Start Update from the program toolbar. • You cannot edit files directly on the camera. Transfer files to a folder on your computer before editing. • Intelli-studio supports the following formats: - Videos: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Photos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 7 3 4 5 6 9 14 15 11 10 1 2 13 8 12Playback/Editing 71 Transferring files to your Windows computer Transferring files by connecting the camera as a removable disk You can connect the camera to your computer as a removable disk. 1 Turn off the camera. 2 Connect the camera to your computer with the USB cable. You must plug the end of the cable with the arrow mark ( ) into your camera. If the cable is reversed, it may damage your files. The manufacturer is not responsible for any loss of data. Icon Description 1 Open menus 2 Display files in the selected folder 3 Change to the Photo edit mode 4 Change to the Video edit mode 5 Change to the Sharing mode (You can send files by email or upload files to websites, such as Flickr or YouTube.) 6 Enlarge or reduce the thumbnails in the list 7 Select a file type 8 View files of the selected folder on your computer 9 Show or hide files of the connected camera 10 View files of the selected folder on the camera 11 View files as thumbnails or on a map 12 Browse folders in the connected device 13 Browse folders in your computer 14 Move to the previous or next folder 15 Print files, view files on a map, store files in My Folder, or register facesPlayback/Editing 72 Transferring files to your Windows computer 3 Turn on the camera. • The computer recognizes the camera automatically. If the camera fails to connect, a pop-up window will appear. Select Computer. 4 On your computer, select My Computer → Removable Disk → DCIM → 100PHOTO. 5 Select the files you want and drag or save them to your computer. Disconnecting the camera (for Windows XP) The way to disconnect the USB cable for Windows Vista/7 is similar. 1 If the status lamp on your camera is blinking, wait until it stops. 2 Click on the tool bar at the bottom right of your PC screen. 3 Click the pop-up message. 4 Click the message box indicating safely removed. 5 Remove the USB cable. The camera may not be removed safely when Intelli-studio is running. End the program before disconnecting the camera.Playback/Editing 73 Transferring files to your Mac computer When you connect the camera to a Macintosh computer, the computer recognizes the camera automatically. You can transfer files directly from the camera to the computer without installing any programs. Mac OS 10.4 or later is supported. 3 Turn on the camera. • The computer recognizes the camera automatically and displays a removable disk icon. If the camera fails to connect, a pop-up window will appear. Select Computer. 4 Double-click the removable disk icon. 5 Transfer photos or videos to the computer. 1 Turn off the camera. 2 Connect your camera to a Macintosh computer with the USB cable. You must plug the end of the cable with the arrow mark ( ) into your camera. If the cable is reversed, it may damage your files. The manufacturer is not responsible for any loss of data.Playback/Editing 74 Printing photos with a PictBridge photo printer Print photos with a PictBridge-compatible printer by connecting your camera directly to the printer. Configuring print settings Images Size Layout Type Quality Exit Print : One Photo : Auto : Auto : Auto : Auto Option Description Images: Select whether to print the current photo or all photos. Size: Specify the size of the print. Layout: Create thumbnail prints. Type: Select the type of paper. Quality: Set the printing quality. Date: Set to print the date. File Name: Set to print the name of the file. Reset: Reset the print options. Some options are not supported by some printers. 1 In Shooting or Playback mode, press [ ]. 2 Select Settings → USB. 3 Select Printer. 4 With the printer on, connect your camera to the printer with the USB cable. 5 Turn on your camera. • The printer recognizes the camera automatically. 6 Press [ ] or [ ] to select a photo. • Press [ ] to set printing options. See “Configuring print settings.” 7 Press [ ] to print. • Printing starts. Press [ ] to cancel printing.Camera settings menu …………………… 76 Accessing the settings menu …………… 76 Sound …………………………………… 77 Display …………………………………… 77 Settings …………………………………… 78 Settings Refer to options to configure your camera’s settings.Settings 76 Camera settings menu Learn about various options to configure your camera's settings. 3 Select an option and save your settings. Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Back Set Off Low Medium High 4 Press [ ] to return to the previous screen. Accessing the settings menu 1 In Shooting or Playback mode, press [ ]. 2 Select a menu. Shooting Sound Display Settings Exit Change Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Menu Description Sound: Set various camera sounds and the volume. (p. 77) Display: Customize the display settings, such as start image and brightness. (p. 77) Settings: Change the settings for the camera system, such as memory format, default file name, and USB mode. (p. 78)Settings 77 Camera settings menu Display * Default Item Description Function Description Display a brief description of an option or menu. (Off, On*) Start Image Set a start image to display when the camera turns on. • Off*: Display no start image. • Logo: Display a default image stored in the internal memory. • User Image: Display the image you want. (p. 62) • Only one user image will be saved in the memory. • If you select a new photo as a user image or reset your camera, the current image will be deleted. Display Brightness Adjust the brightness of the screen. (Auto, Dark, Normal, Bright*) Normal is fixed in Playback mode even if you have selected Auto. Quick View Set the duration for reviewing a captured image before returning to the Shooting mode. (Off, 0.5 sec*, 1 sec, 3 sec) Sound * Default Item Description Volume Adjust the volume of any sound. (Off, Low, Medium*, High) Start Sound Select the sound the camera emits when you turn it on. (Off*, 1, 2, 3) Shutter Sound Select the sound the camera emits when you press the shutter button. (Off, 1*, 2, 3) Beep Sound Select the sound the camera emits when you press buttons or switch modes. (Off, 1*, 2, 3) AF Sound Select the sound the camera emits when you half-press the shutter button. (Off, On*)Settings 78 Camera settings menu Settings * Default Item Description Format Format the memory card. Format deletes all files, including protected files. (Yes, No) If you use a memory card used with cameras from different manufacturers or a memory card reader, or one formatted on a computer, your camera may read the card incorrectly. Format the card before using it. Reset Reset menus and shooting options. Date and time, language, and video output settings are not reset. (Yes, No) Language Select a language for the display text. Time Zone Select a region and set the daylight-saving time (DST). Date/Time Set Set the date and time. Date Type Select a date format. (YYYY/MM/DD, MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY, Off*) Item Description Power Save If you perform no operations for 30 seconds, the camera automatically switches to Power save mode (press any button to deactivate the Power save mode). (Off*, On) If the Power save mode is deactivated, the main display will dim to save battery life when you perform no operations for about 30 seconds. * DefaultSettings 79 Camera settings menu Item Description Imprint Select whether to display the date and time on your photos when printing. (Off*, Date, Date & Time) • The date and time is displayed on the bottomright corner of the photo in yellow. • Some printer models may not print the date and time. • If you select Text in mode, the date and time will not be displayed. Auto Power Off Set the camera to turn off automatically when you are not using it. (Off, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • Your settings will not change after replacing the battery. • The camera will not automatically turn off when: - it is connected to a computer or printer - you are playing a slide show or videos - you are recording a voice memo AF Lamp Turn on an assistant light to help you focus in dark places. (Off, On*) Video Out Set the video signal output according to your region. • NTSC*: USA, Canada, Japan, Korea, Taiwan, Mexico. • PAL (supports only BDGHI): Australia, Austria, Belgium, China, Denmark, Finland, Germany, England, Italy, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, Norway. Item Description File No. Specify how to name files. • Reset: Set the file number to start from 0001 when inserting a new memory card, formatting a memory card, or deleting all files. • Series*: Set the file number to follow the previous file number when inserting a new memory card, formatting a memory card, or deleting all files. • The default name of the first folder is 100PHOTO and the default name of the first file is SAM_0001. • The file number increases one at a time from SAM_0001 to SAM_9999. • The folder number increases one at a time from 100PHOTO to 999PHOTO. • The maximum number of files that can be stored in one folder is 9999. • The camera defines file names according to the Digital rule for Camera File system (DCF) standard. If you change the names of files intentionally, the camera may not play back the files. * Default * DefaultSettings 80 Camera settings menu * Default Item Description USB Select the function to use when you connect the camera to a computer or printer using a USB cable. • Auto*: Set your camera to select a USB mode automatically. • Computer: Connect your camera to a computer for transferring files. • Printer: Connect your camera to a printer for printing files.Error messages …………………………… 82 Camera maintenance ……………………… 83 Cleaning your camera …………………… 83 Using or storing the camera ……………… 84 About memory cards …………………… 85 About the battery ………………………… 87 Before contacting a service center ……… 91 Camera specifications …………………… 94 Glossary …………………………………… 97 FCC notice ……………………………… 101 Index ……………………………………… 102 Appendixes Refer to error messages, specifications, and maintenance tips.Appendixes 82 Error messages When the following error messages appear, try these remedies. Error message Suggested remedies Card Error • Turn off your camera, and then turn it on again. • Remove your memory card, and insert it again. • Format your memory card. (p. 78) Card Locked Unlock the memory card. Card not supported. The inserted memory card is not compatible with your camera. Insert an appropriate memory card. DCF Full Error File names do not match the DCF standard. Transfer the files on the memory card to your computer, and then format the card. (p. 78) File Error Delete the damaged file or contact a Samsung service center. Low Battery Insert a charged battery or recharge the battery. Memory Full Delete unnecessary files or insert a new memory card. No Image File Take photos or insert a memory card that has some photos. Error message Suggested remedies Insert Card You need a storage device for shooting. Insert the memory card.Appendixes 83 Camera maintenance Camera body Wipe gently with a soft, dry cloth. • Never use benzene, thinners, or alcohol to clean the device. These solutions can damage the camera or cause it to malfunction. • Do not press on the lens cover or use a blower brush on the lens cover. Cleaning your camera Camera lens and display Use a blower brush to remove dust and wipe the lens gently with a soft cloth. If any dust remains, apply lens cleaning liquid to a piece of cleaning paper and wipe gently.Appendixes 84 Camera maintenance Using or storing the camera Inappropriate places to use or store the camera • Avoid exposing the camera to very cold or very hot temperatures. • Avoid using your camera in areas with extremly high humidity, or where the humidity changes drastically. • Avoid exposing the camera to direct sunlight and storing in hot, poorly-ventilated areas, such as in a car during summertime. • Protect your camera and the display from impact, rough handling, and excessive vibration to avoid serious damage. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. • Do not store the camera where there are mothballs. Using on beaches or shores • Protect your camera from sand and dirt when you use it on beaches or in other similar areas. • Your camera is not waterproof. Do not handle the battery, adapter, or memory card with wet hands. Operating the camera with wet hands may cause damage to your camera. Storing for extended period of time • When you store the camera for an extended period, place it in a sealed container with an absorbent material as silica gel. • Remove the batteries from your camera when storing it for an extended period of time. Installed batteries may leak or corrode over time and cause serious damage to your camera. • Over time, unused batteries will discharge and must be recharged before use. Use the camera with caution in humid environments When you transfer the camera from a cold environment to a warm one, condensation can form on the lens or internal components of the camera. In this situation, turn off the camera and wait for at least 1 hour. If condensation forms on the memory card, remove the memory card from the camera and wait until all moisture has evaporated before reinserting it.Appendixes 85 Camera maintenance Other cautions • Do not swing your camera by the strap. This may cause injury to yourself or others. • Do not paint your camera, as paint can clog moving parts and prevent proper operation. • Turn off the camera while not in use. • Your camera consists of delicate parts. Avoid impacts to the camera. • Protect the display from external force by keeping it in the case when not in use. Protect the camera from scratches by keeping it away from sand, sharp implements, or loose change. • Do not expose the lens to direct sunlight, as this may discolor the image sensor or cause it to malfunction. • Protect your lens from fingerprints and scratches. Clean your lens with a soft, clean, debris-free lens cloth. • The camera may turn off if impacted from the outside. This is to protect the memory card. Turn on the camera to use it again. • While you use the camera, it may heat up. This is normal and should not affect your camera’s lifespan or performance. • When you use the camera in low temperatures, it may take some time to turn on, the color may be changed temporarily, or after-images may appear. These conditions are not malfunctions and they will correct themselves when the camera is returned to normal temperatures. • Paint or metal on the outside of the camera may cause allergies, itchy skin, eczema, or swelling for people with sensitive skin. If you experience any of these symptoms, stop using the camera immediately and consult a doctor. • Do not insert foreign objects into any of your camera’s compartments, slots, or access points. Damage due to improper use may not be covered by your warranty. • Do not allow unqualified personnel to service the camera or attempt to service the camera yourself. Any damage that results from unqualified service is not covered by your warranty. About memory cards Supported memory cards You can use SD (Secure Digital) or SDHC (Secure Digital High Capacity) memory cards. You can prevent files from being deleted by using the writeprotect switch on the SD or SDHC card. Slide the switch down to lock or slide it up to unlock. Unlock the card when shooting. Terminal Write-protect switch Label (front)Appendixes 86 Camera maintenance Cautions when using memory cards • Insert a memory card in the correct direction. Inserting a memory card in the wrong direction may damage your camera and memory card. • Do not use memory cards that have been formatted by other cameras or by a computer. Reformat the memory card with your camera. • Turn off the camera when you insert or remove the memory card. • Do not remove the memory card or turn off your camera while the lamp is blinking, as this may damage your data. • When the lifespan of a memory card has expired, you cannot store any more photos on the card. Use a new memory card. • Do not bend, drop, or subject memory cards with heavy impact or pressure. • Avoid using or storing memory cards near strong magnetic fields. • Avoid using or keeping memory cards in areas with high temperature, high humidity, or corrosive substances. • Prevent memory cards from making contact with liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the memory card clean with a soft cloth before you insert the memory card in your camera. • Do not allow liquids, dirt, or foreign substances to come in contact with memory cards or the memory card slot. Doing so may cause memory cards or the camera to malfunction. Memory card capacity The memory capacity may differ depending on the scenes you shoot or the shooting conditions. These capacities are based on a 1 GB SD card: Size Super Fine Fine Normal 30 FPS 15 FPS P h o t o s 168 238 362 - - 195 267 407 - - 229 305 477 - - 244 326 515 - - 310 489 576 - - 489 674 752 - - 978 1,086 1,222 - - * V i d e o s - - - Approx. 13' 36" Approx. 26' 50" - - - Approx. 32' 58" Approx. 65' 16" * Available recording time may vary if you use the zoom. Several videos were recorded in succession to determine the total recording time.Appendixes 87 Camera maintenance Battery life Average time / Number of photos Test conditions (when the battery is fully charged) Photos Approx. 90 min/ Approx. 180 photos This is measured under the following conditions: in mode, in the darkness, at 12M resolution, on Fine quality. 1. Set the flash option to Fill in, take a single shot, and zoom in or out. 2. Set the flash option to Off, take a single shot, and zoom in or out. 3. Perform steps 1 and 2 for 30 seconds and repeat for 5 minutes. Then turn off the camera for 1 minute. 4. Repeat steps 1 to 3. Videos Approx. 80 min Record videos at 640 X 480 resolution and 30 fps. • The figures above are measured by Samsung’s standards and may differ depending on actual usage. • Several videos were recorded in succession to determine the total recording time. • When you carry a memory card, use a case to protect the card from electrostatic. • Transfer important data to other media, such as a hard disk, CD, or DVD. • When you use the camera for an extended period, the memory card may become warm. This is normal and does not indicate a malfunction. The manufacturer is not responsible for any loss of data. About the battery Use only Samsung-approved batteries. Battery specifications Specification Description Model BP70A Type Lithium-ion battery Cell capacity 740 mAh (min. 700 mAh) Voltage 3.7 V Charging time (when the camera is switched off) Approx. 150 min * Charging the battery by connecting it to a computer may take longer.Appendixes 88 Camera maintenance Low battery message When the battery charge has fully discharged, the battery icon will turn red and the ‘Low Battery’ message will appear. Notes about usinging the battery • Avoid exposing batteries or memory cards to very cold or very hot temperatures (below 0º C/32º F or above 40º C/104º F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction. • When you use the camera for an extended period, the area around the battery chamber may become warm. This does not affect the normal use of the camera. • Do not pull the power supply cord to disconnect the plug from the power outlet. This may cause a fire or electric shock. • In temperatures below 0 ºC, battery capacity and battery life may decrease. • Battery capacity may decrease in low temperature but will return to normal in milder temperature. Cautions about using the battery Protect batteries, chargers, and memory cards from damage Prevent batteries from making contact with metal objects, as this can create a connection between the + and – terminals of your battery and lead to temporary or permanent battery damage and may cause a fire or electric shock. Notes about charging the battery • If the status lamp blinks in red, make sure that the battery is inserted correctly. • If the camera is on while charging, the battery may not fully charge. Turn off the camera before charging the battery. • Do not use your camera when you charge the battery. This may cause a fire or electric shock. • Do not pull the power supply cord to disconnect the plug from the power outlet, as this may cause a fire or electric shock. • Wait to turn on the camera until after the battery has charged for at least 10 minutes. • If you connect the camera to an external power source while the battery is depleted, using some high energy-consuming functions will cause the camera to turn off. To use the camera normally, recharge the battery. Appendixes 89 Camera maintenance • Using the flash or recording videos depletes the battery quickly. Charge the battery until the status lamp turns off. • If the status lamp blinks in red or does not illuminate, reconnect the cable, or remove the battery and insert it again. • The camera battery cannot be charged at low temperatures (below 0 °C) or at high temperatures (above 40 °C). • Overcharging batteries may shorten battery life. After charging is finished, disconnect the cable from your camera. • Do not bend or place heavy objects on the AC cable. Doing so may damage the cable. Notes about charging with a computer connected • Use only the provided USB cable. • The battery may not be charged when: - you use a USB hub - other USB devices are connected to your computer - you connect the cable to the port on the front side of your computer - the USB port of your computer does not support the power output standard (5 V, 500 mA) Handle and dispose of batteries and chargers with care • Never dispose of batteries in a fire. Follow all local regulations when you dispose of used batteries. • Never place batteries or cameras on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when they are overheated.Appendixes 90 Camera maintenance • Do not disassemble or puncture the battery with any sharp object. • Avoid exposing the battery to high pressure or crushing forces. • Avoid exposing the battery to major impacts, such as dropping it from high places. • Do not expose the battery to temperatures of 60 °C (140 °F) or above. • Do not allow the battery to come in contact with moisture or liquids. • Do not expose the battery to direct sunlight, fire, or any other source of excessive heat. Disposal guidelines • Dispose of the battery with care. • Do not dispose of the battery in a fire. • Disposal regulations may differ by country or region. Dispose of the battery in accordance with all local and federal regulations. Guidelines for charging the battery Charge the battery only by the method described in this user manual. The battery can ignite or explode if not charged properly. Personal injury or death can occur if the battery is handled carelessly or improperly. For your safety, follow these instructions for proper battery handling: • The battery can ignite or explode if not handled properly. If you notice any deformities, cracks, or other abnormalities in the battery, immediately discontinue use of the battery and contact a service center. • Use only authentic, manufacturer-recommend battery chargers and adapters and charge the battery only by the methods described in this user manual. • Do not place the battery near heating devices or expose it to excessively warm environments, such as the inside of an enclosed car in the summertime. • Do not place the battery in a microwave oven. • Avoid storing or using the battery in hot, humid places, such as spas or shower enclosures. • Do not rest the device on flammable surfaces, such as bedding, carpets, or electric blankets for a prolonged period. • When the device is switched on, do not leave it in any confined space for a prolonged period. • Do not allow battery terminals to come in contact with metallic objects, such as necklaces, coins, keys, or watches. • Use only authentic, manufacturer-recommended, Lithium-ion replacement batteries.Appendixes 91 Before contacting a service center If you are having trouble with your camera, try these troubleshooting procedures before contacting a service center. If you have attempted the troubleshooting solution and are still having problems with your device, contact your local dealer or service center. When you leave your camera at a service center, be sure to also leave the other components that may have contributed to the malfunction, such as the memory card and battery. Situation Suggested remedies Cannot take photos • There is no space on the memory card. Delete unnecessary files or insert a new card. • Format the memory card. (p. 78) • The memory card is defective. Get a new memory card. • Make sure that the camera is switched on. • Charge the battery. • Make sure that the battery is inserted correctly. The camera freezes Remove the battery and insert it again. The camera heats up While you use the camera, it may heat up. This is normal and should not affect your camera’s lifespan or performance. The flash does not work • The flash option may be set to Off. (p. 39) • You cannot use the flash in the , , or some modes. The flash fires unexpectedly The flash may fire due to static electricity. This is not a malfunction. Situation Suggested remedies Cannot turn on the camera • Make sure that the battery is inserted. • Make sure that the battery is inserted correctly. • Charge the battery. The power turns off suddenly • Charge the battery. • Your camera may be in Power save mode. (p. 78) • The camera may turn off to prevent the memory card from being damaged due to an impact. Turn on your camera again. The camera is losing battery power quickly • The battery may lose power more quickly in low temperatures (below 0° C). Keep the battery warm by putting it into your pocket. • Using the flash or recording videos depletes the battery quickly. Recharge if needed. • Batteries are consumable parts that must be replaced over time. Get a new battery if the battery life is diminishing quickly.Appendixes 92 Before contacting a service center Situation Suggested remedies The colors in the photo do not match the actual scene An incorrect white balance can create unrealistic color. Select the proper white balance option to suit the light source. (p. 48) The photo is too bright • Turn off the flash. (p. 39) • Your photo is overexposed. Adjust the exposure value. (p. 47) The photo is too dark Your photo is underexposed. • Turn on the flash. (p. 39) • Adjust the ISO speed. (p. 40) • Adjust the exposure value. (p. 47) The TV does not display your photos • Make sure that the camera is correctly connected to the TV with the A/V cable. • Make sure that your memory card contains photos. Your computer does not recognize your camera • Make sure that the USB cable is connected correctly. • Make sure that your camera is switched on. • Make sure that you are using a supported operating system. (p. 67, 73) Your computer disconnects the camera while transferring files The file transmission may be interrupted by static electricity. Disconnect the USB cable and connect it again. Situation Suggested remedies The date and time are incorrect Set the date and time in the display settings menu. (p. 78) The display or buttons do not work Remove the battery and insert it again. The camera screen works poorly If you use your camera at low temperatures, it can cause the camera screen to malfunction or discolor. For better performance of your camera screen, use your camera at normal temperatures. The memory card has an error The memory card has not been reset. Format the card. (p. 78) Cannot play back files If you change the name of a file, your camera may not play the file. (Note: File names should meet the DCF standard.) If you encounter this situation, play back the files on your computer. The photo is blurry • Make sure that the focus option you set is suitable for close-up shots. (p. 41) • Make sure that the lens is clean. If not, clean the lens. (p. 83) • Make sure that the subject is within range of the flash. (p. 94)Appendixes 93 Before contacting a service center Situation Suggested remedies Your computer cannot play videos • Depending on the video player programs installed on your PC, video files captured by your camera may not play. To ensure the video files play on your computer, install and use the Intelli-studio. (p. 68) • Make sure that the USB cable is connected correctly. Intelli-studio is not functioning properly • End Intelli-studio and restart the program. • You cannot use Intelli-studio on Macintosh computers. • Depending on your computer's specification and environments, the program may not launch automatically. In this case, click Start → My Computer → Intelli-studio → iStudio.exe on your computer.Appendixes 94 Camera specifications Shutter speed • Smart Auto: 1/8 - 1/2,000 sec. • Program: 1 - 1/2,000 sec. • Night: 8 - 1/2,000 sec. • Fireworks: 2 sec. Exposure Control Program AE Metering Multi, Spot, Center-weighted Compensation ±2EV (1/3EV steps) ISO equivalent Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Flash Mode Off, Auto, Red-eye, Fill in, Slow Sync, Red-eye Fix Range • WIDE: 0.4 m - 3.0 m (ISO Auto) • TELE: 0.5 m - 2.0 m (ISO Auto) Recharging time Approx. 4 sec. (depending on battery condition) Shake reduction Digital Image Stabilization (DIS) Image sensor Type 1/2.3" (Approx. 7.81 mm) CCD Effective pixels Approx. 12.2 mega-pixels Total pixels Approx. 12.4 mega-pixels Lens Focal length Samsung 5X Zoom Lens f = 4.9 - 24.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 135 mm) F-stop range F3.5 (W) - F5.9 (T) Digital zoom • Still image mode: 1.0X - 3.0X • Play mode: 1.0X - 12.5X (depending on image size) Display Type TFT LCD Feature 2.36" (6.0cm), 110K Focusing Type TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Detection AF, Tracking AF) Range Wide (W) Tele (T) Normal 80 cm - infinity 100 cm - infinity Macro 5 cm - 80 cm - Auto Macro 5 cm - infinity 100 cm - infinityAppendixes 95 Camera specifications Videos • Format: MJPEG (Max recording time: 2 hours) • Size: 640X480, 320X240 • Frame Rate: 30 FPS, 15 FPS • Voice: On, Off, Zoom Mute • Video editing (embedded): Pause during recording, Still image capture, Time trimming Playback Type Single image, Thumbnails, Multi slide show, Movie clip, Smart Album * Smart Album category: Type, Date, Color, Week Edit Resize, Rotate, Photo Style Selector, Image Adjust Effect • Photo Style Selector: Normal, Soft, Vivid, Forest, Retro, Cool, Calm, Classic, Negative, Custom RGB • Image Adjust: ACB, Red-eye Fix, Face Retouch, Brightness, Contrast, Saturation, Add Noise Voice recording • Voice Recording (Max 10 hours) • Voice Memo in a photo (Max. 10 sec.) Storage Media External memory (Optional): - SD card (up to 2 GB guaranteed) - SDHC card (up to 8 GB guaranteed) Effect Shooting mode • Photo Style Selector: Normal, Soft, Vivid, Forest, Retro, Cool, Calm, Classic, Negative, Custom RGB • Image Adjust: Sharpness, Contrast, Saturation White Balance Auto WB, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H, Fluorescent_L, Tungsten, Custom Set Date Imprinting Date & Time, Date, Off Shooting Photos • Modes: Smart Auto (White, Macro Color, Portrait, Night Portrait, Backlight Portrait, Backlight, Landscape, Action, Tripod, Night, Macro, Macro Text, Blue Sky, Sunset, Natural Green), Program, DIS, Scene (Beauty Shot, Frame Guide, Night, Portrait, Children, Landscape, Close Up, Text, Sunset, Dawn, Backlight, Fireworks, Beach & Snow) • Drive: Single, Continuous, Motion Capture, AEB • Timer: Off, 10 Sec, 2 Sec, Double, Motion TimerAppendixes 96 Camera specifications Power source Rechargeable battery Lithium-ion battery (BP70A) (740 mAh, Minimum 700 mAh) Connect Type 8 pin (USB/AV out) The power source may differ depending on your region. Dimensions (W x H x D) 97.0 × 58.0 × 20.8 mm (excluding protrusions) Weight 125 g (without battery and memory card) Operating temperature 0 - 40˚ C Operating humidity 5 - 85 % Software Intelli-studio Specifications are subject to change without prior notice. File format • Photo: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 • Video: AVI (MJPEG) • Audio: WAV Image size For 1GB SD Super Fine Fine Normal 4000 X 3000 168 238 362 3984 X 2656 195 267 407 3968 X 2232 229 305 477 3264 X 2448 244 326 515 2592 X 1944 310 489 576 2048 X 1536 489 674 752 1024 X 768 978 1,086 1,222 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings. Interface Digital output connector USB 2.0 Audio Mono (Internal speaker), Mono (Microphone) Video output NTSC, PAL (selectable) DC power input connector 4.2 VAppendixes 97 Glossary ACB (Auto Contrast Balance) This feature automatically improves the contrast of your images when the subject is backlit or when there is a high contrast between your subject and the background. AEB (Auto Exposure Bracket) This feature automatically captures several images at different exposures to help you capture a properly-exposed image. AF (Auto Focus) A system that automatically focuses the camera lens on the subject. Your camera uses the contrast to focus automatically. Aperture The aperture controls the amount of light that reaches the camera’s sensor. Camera shake (Blur) If the camera is moved while the shutter is open, the entire image may appear blurred. This occurs more often when the shutter speed is slow. Prevent camera shake by raising the sensitivity, using the flash, or using a faster shutter speed. Alternately, use a tripod, the DIS function to stabilize the camera. Composition Composition in photography means arranging objects in a photo. Usually, abiding by the rule of thirds leads to a good composition. DCF (Design rule for Camera File system) A specification to define a file format and file system for digital cameras created by the Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Depth of field The distance between the nearest and farthest points that can be acceptably focused in a photograph. Depth of field varies with lens aperture, focal length, and distance from the camera to the subject. Selecting a smaller aperture, for example, will increase the depth of field and blur the background of a composition. Digital zoom A feature that artificially increases the amount of zoom available with zoom lens (optical zoom). When using the digital zoom, the image quality will deteriorate as the magnification increases. DPOF (Digital Print Order Format) A format for writing printing information, such as selected images and number of prints, on a memory card. DPOF-compatible printers, sometimes available at photo shops, can read the information from the card for convenient printing. EV (Exposure Value) All the combinations of the camera’s shutter speed and lens aperture that result in the same exposure.Appendixes 98 Glossary EV Compensation This feature allows you to quickly adjust the exposure value measured by the camera, in limited increments, to improve the exposure of your photos. Set the EV compensation to -1.0 EV to adjust the value one step darker and 1.0 EV to one step brighter. Exif (Exchangeable Image File Format) A specification to define an image file format for digital cameras created by the Japan Electronic Industries Development Association (JEIDA). Exposure The amount of light allowed to reach the camera’s sensor. Exposure is controlled by a combination of the shutter speed, the aperture value, and ISO sensitivity. Flash A speed light that helps to create adequate exposure in low-light conditions. Focal length The distance from the middle of the lens to its focal point (in millimeters). Longer focal lengths result in narrower angles of view and the subject is magnified. Shorter focal lengths result in wider angles of view. Image sensor The physical part of a digital camera that contains a photosite for each pixel in the image. Each photosite records the brightness of the light that strikes it during an exposure. Common sensor types are CCD (Charge-coupled Device) and CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor). ISO sensitivity The sensitivity of the camera to light, based on the equivalent film speed used in a film camera. At higher ISO sensitivity settings, the camera uses a higher shutter speed, which can reduce blur caused by camera shake and low light. However, images with high sensitivity are more susceptible to noise. JPEG (Joint Photographic Experts Group) A lossy method of compression for digital images. JPEG images are compressed to reduce their overall file size with minimal deterioration of the image resolution. LCD (Liquid Crystal Display) A visual display commonly used in consumer electronics. This display needs a separate backlight, such as CCFL or LED, to reproduce colors. Macro This feature allows you to capture close-up photos of very small objects. When using the macro feature, the camera can maintain a sharp focus on small objects at a near life-size ratio (1:1).Appendixes 99 Glossary Metering The metering refers to the way in which the camera measures the quantity of light to set the exposure. MJPEG (Motion JPEG) A video format which is compressed as a JPEG image. Noise Misinterpreted pixels in a digital image that may appear as misplaced or random, bright pixels. Noise usually occurs when photos are shot with a high sensitivity or when a sensitivity is automatically set in a dark place. Optical zoom This is a general zoom which can enlarge images with a lens and does not deteriorate quality of images. Quality An expression of the rate of compression used in a digital image. Higher quality images have a lower rate of compression, which usually results in a larger file size. Resolution The number of pixels present in a digital image. High resolution images contain more pixels and typically show more detail than low resolution images. Shutter speed Shutter speed refers to the amount of time it takes to open and close the shutter, and it is an important factor in the brightness of a photo, as it controls the amount of light which pass through the aperture before it reaches the image sensor. A fast shutter speed allows less time to let light in and the photo becomes darker and more easily freezes subjects in motion. Vignetting A reduction of an image’s brightness or saturation at the periphery (outer edges) compared to the center of the image. Vignetting can draw interest to subjects positioned in the center of an image. White balance (color balance) An adjustment of the intensities of colors (typically the primary colors red, green, and blue), in an image. The goal of adjusting the white balance, or color balance, is to correctly render the colors in an image.Appendixes 100 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278 - 0799 PlanetFirst represents Samsung Electronics’ commitment to the sustainable development and social responsibility through eco-driven business and management activities.Appendixes 101 FCC notice • NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorientate, or relocate, the receiving antenna. - Increase the distance between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. • CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. • Declaration of Conformity Trade Name : Samsung Electronics America, Inc. Model No. : Samsung ES80 Responsible Party : Samsung Electronics America, Inc. Address : 85 Challenger Road, Ridgefield Park, NJ 07660 Telephone No. : 1-800-SAMSUNG (726-7864) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Appendixes 102 Facial brightness 29 Facial imperfections 29 Flash Auto 40 Fill in 40 Off 39 Red-eye 40 Red-eye Fix 40 Slow Sync 40 Focus area Center AF 43 Multi AF 43 Tracking AF 43 Focus distance Macro 41 Normal (AF) 41 Format 78 Frame guide 30 Frame rate 32 Function button 14 Function description 77 Digital Image Stabilization(DIS) 31 Digital zoom 23 Disconnecting the device 72 DIS mode 31 Display brightness 77 Display type 21 DPOF 65 E Editing 62 Enlarging 58 Error messages 82 Exposure 47 F Face detection Blink Detection 46 Normal 44 Self-Portrait 45 Smile Shot 45 Specifications 87 Beauty Shot mode 29 Blink detection 46 Burst Auto Exposure Bracket (AEB) 50 Continuous 50 Motion capture 50 C Camera shake 24 Capturing an image from a video 60 Cleaning Body 83 Display 83 Lens 83 D Date/Time Set 78 Date Type 78 Deleting files 57 A ACB in Playback mode 64 in Shooting mode 47 Adjusting Brightness 64 Contrast in Playback mode 64 in Shooting mode 52 Saturation in Playback mode 64 in Shooting mode 52 Sharpness 52 AF Lamp 79 AF Sound 77 Aperture 31 Auto Contrast Balance (ACB) 47 B Battery Charging 88 Life 87 IndexAppendixes 103 Q Quick View 77 R Recording Video 32 Voice memo 34 Red-eye in Playback mode 64 in Shooting mode 39 Reset 78 Resizing 62 Resolution Photo 36 Video 36 RGB tone in Playback mode 63 in Shooting mode 51 Rotating 62 Muting Camera 16 Video 33 N Navigation button 14 Night mode 30 P Photo quality 36 Photo styles in Playback mode 63 in Shooting mode 51 PictBridge 74 Playback button 16 Playback mode 54 Printing photos 74 Print order 65 Program mode 32 Protecting files 56 L Light source (White balance) 48 Long time shutter 30 M Macro 41 Maintenance 83 Memory card Capacity 86 MENU button 14 Metering Center-weighted 48 Multi 48 Spot 48 MJPEG (Motion JPEG) 95 MODE button 14 Motion Timer 38 Movie mode 32 G Glossary 97 H Half-pressing 6 I Icons 18 Image adjust ACB 64 add noise 64 brightness 64 contrast 64 face retouch 64 red-eye fix 64 saturation 64 Imprint 79 Intelli-studio 70 ISO speed 40 IndexAppendixes 104 W White Balance 48 Z Zoom button 14 Zooming 23 T Timer 37 Tracking focus 43 Transferring files for Mac 73 for Windows 67 V Video Playing 59 Recording 32 Video Out 79 Viewing files as thumbnails 56 by category 55 on TV 66 Slide show 58 Voice memo Playing 60 Recording 34 Volume 77 S Scene mode 28 Self-Portrait 45 Service center 91 Settings Accessing 76 Camera 78 Display 77 Sound 77 Shooting mode DIS 31 Movie 32 Program 32 Scene 28 Smart Auto 27 Shutter speed 30 Slide show 58 Smart Album 55 Smart Auto mode 27 Smile shot 45 Start image 62, 77 IndexPlease refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsung.com/ for after-sales service or inquiries. useful tips for your drum washing machine ✔ The descriptions and images in this document may differ from your actual purchased product. For more information, refer to the user manual. INSTALLING YOUR WASHING MACHINE • Installing your washing machine in the location which is slippery or uneven, will result in vibrations and noise. • If there is too much noise or vibration, check whether the four levelling adjustment legs are evenly and firmly on the floor. • If the washing machine is not level, lift the washing machine slightly and adjust the lowest of the four levelling adjustment legs. ✔ Before using your washing machine, you must remove the shipping bolts from the back of the unit. For more information on removing the safety devices, refer to the user manual. LEVELLING YOUR WASHING MACHINE WITH THE LEVELLING FEET ✔ Refer to the descriptions appropriate to your washing machine. 1. Level your washer by turning the adjustable nut in and out, as shown in the figure. 2. When your washing machine is level, tighten the locking nut using the (-) driver. 1. Unfasten the locking nut by turning it to the left using a spanner. 2. Level your washing machine by turning the adjustable feet in and out as necessary by hand. 3. Fasten the locking nut by turning it to the right using a spanner. CLEANING THE FILTER Cleaning the water supply filter ✔ If the filter net is not installed, it may cause a water leakage and operating error. Make sure to install it. 1. Pull and remove the filter net. 2. Clean the filter. 3. Insert the filter net and fasten its connector firmly. Cleaning the debris filter ✔ When water does not drain well or ‘5E’ blinks on the display, clean the debris filter. The product appearance may differ from your washing machine. (However, the cleaning descriptions are the same.) 1. Open the filter cover using a coin or a key. 4. Unscrew the emergency drain cap by turning it counter clockwise. 2. Unscrew the emergency drain cap and pull out the emergency drain tube to drain off the remaining water. 5. Clean the debris filter and the inside of the drain hose. 3. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and allow all the water to flow into a bowl. 6. Replace the debris filter, the emergency drain cap and tube and then close the filter cover. ✔ If you open the debris filter when water remains inside the tub, water may flow out. ✔ If the debris filter is assembled incorrectly or not installed, it may cause a water leakage or operating error. Therefore make sure to assemble it correctly. MAKE SURE YOU KNOW... Adding the laundry • Adding laundry ➲ Press the Add laundry(Stop&Add) button and add the laundry when the Add laundry lamp turns on. • If you add the laundry during a spin cycle, it starts again with the initial set time regardless of the remaining time. Washing bedding • Wash bedding using only the Bedding course. ➲ You can wash acrylic, mixed spinning and woolen bedding. ➲ When washing general clothes, the washing machine may not operate in the optimal status. • Wash only one bedding item at a time regardless of size. ➲ Insert bedding rolled up into a ball. The center of gravity is distributed evenly causing less vibrations and noise. ✔ Do not wash electric blankets or carpets. ✔ When spinning blankets, cotton bedding, and woolen bedding, too much noise and vibrations may occur and the wash cannot be completed as spinning is not performed. Locking nut Adjustable nut Spanner (-) Driver Nut Adjustable feet Spanner Inside Debris filter Wash individually. Make sure that the leveling feet legs are level with the floor. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 1 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:50TRY THE FOLLOWING... When the door does not open The door does not open when the temperature inside your washing machine is high or when the tub is filled with water. • When the internal air temperature after a wash is higher than 70 °C or the water temperature is more than 55 °C. Wait until the internal temperature has dropped. • When the tub is filled with water. ➲ Select Spin to drain the water. Then you will be able to open the door. For some models, you can open door when “End” is displayed or the end melody is played. ✔ If you open the door by force, it may result in damage to the product or safety issues. When selecting the Dry function For the Drying capacity, 1/3 of the wash capacity is reasonable. The maximum drying rate is 95%. • If you insert more than the maximum drying capacity specified in the user manual, the drying performance may decrease. Remove and shake out the laundry. Heat and moisture is removed and the laundry will be dry. When inserting fabric softener If fabric softener is inserted above the reference line (MAX) of the fabric softener compartment, fabric softener may enter directly into the tub. • Insert fabric softener only up to the reference line (MAX) so that it does not overflow. If the rinse cap (hereafter cap) is not inserted correctly or there is foreign material in the cap when using concentrated fabric softener (liquid fabric softener of a high viscosity), fabric softener or water may remain. • Check whether the cap is correctly inserted into the detergent compartment where the fabric softener is inserted. • Open the detergent compartment and press the removal button inside. Remove and clean it. When the wash time increases The wash time may increase if an unbalance is detected with the load, the machine will automatically try to balance the load. This process may extend the wash program time. • Press the Start/Pause button and then check the laundry status. Spread the laundry evenly and perform the course again. SELF-TEST ✔ If any error message other than the following error messages is displayed, refer to the user manual. Indication Symptom Action When the door is opened Is the door opened? ➲ Make sure to operate your washing machine after closing the door. When no water is supplied Is the tap closed? ➲ Turn on the tap. Is the filter net of the water supply hose connector blocked? ➲ Remove and clean the filter net of the water supply hose. When the water does not drain Is the drain filter blocked? ➲ Clean the drain filter. Is the washing machine frozen because of the cold weather? ➲ Add hot water into the tub and let it defrost for about one hour. When the internal temperature of the drum is high Did the washing machine pause while drying or performing an air wash? ➲ The cooling fan operates automatically. Therefore wait until the ‘Hot’ indication disappears. ✔ Only the Power and Start/Pause buttons operate while the ‘Hot’ indication displays. ✔ When the internal temperature of the drum is high, the door does not open. If you open the door by force, it may result in product damage and safety issues. Therefore wait until the temperature has dropped. When water does not drain because the internal temperature does not drop below 55 °C even if thirty minutes has passed after the wash has finished Have the cold and hot water supply hoses been mixed up? ➲ Connect the cold and hot water supply hoses correctly. ✔ Operate your washing machine again by pressing the Start/ Pause button. Rinse cap MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 2 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:51Nützliche Tipps zu Ihrer Trommelwaschmaschine ✔ Die Beschreibungen und Bilder in diesem Dokument können von denen für das von Ihnen tatsächlich gekaufte Gerät abweichen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch. AUFSTELLEN DER WASCHMASCHINE • Wenn Sie Ihre Waschmaschine an einem rutschigen oder unebenen Ort aufstellen, kann dies zur Vibrationen und Lärmentwicklung führen. • Bei zu starkem Lärm und übermäßigen Vibrationen überprüfen Sie, ob alle vier Nivellierfüße eben sind und fest auf dem Boden aufliegen. • Wenn die Waschmaschine nicht waagerecht steht, heben Sie sie leicht an und stellen Sie den niedrigsten der vier Nivellierfüße richtig ein. ✔ Ehe Sie Ihre Waschmaschine in Betrieb nehmen, müssen Sie die Bolzen der Transportsicherung auf der Rückseite des Geräts entfernen. Weitere Informationen zum Ausbauen der Transportsicherungen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch. NIVELLIEREN DER WASCHMASCHINE MIT DEN NIVELLIERFÜSSEN ✔ Schauen Sie bei den Beschreibungen für Ihre jeweilige Waschmaschine nach. 1. Sie nivellieren Ihre Waschmaschine, indem Sie die Stellmutter wie in der Abbildung gezeigt herein- oder herausdrehen. 2. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die Sicherungsmutter mit dem mitgelieferten Werkzeug fest. 1. Um die Sicherungsmutter zu lösen, drehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel nach links. 2. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Heraus- bzw. Hereindrehen der Stellfüße mit der Hand. 3. Um die Sicherungsmutter anzuziehen, drehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel nach rechts. SÄUBERN DES SIEBS Sieb am Wasserzulauf reinigen ✔ Wenn das Netz des Siebs nicht eingesetzt wird, kann es zum Austreten von Wasser oder zu einer Betriebsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass es stets eingesetzt ist. 1. Nehmen Sie das Filternetz heraus. 2. Säubern Sie das Sieb 3. Setzen Sie das Filternetz ein, und ziehen Sie den zugehörigen Verbinder fest an. Reinigen der Fremdkörperfalle ✔ Wenn das Wasser nicht gut abgepumpt wird, oder wenn die Fehlermeldung 5E im Display blinkt, sollten Sie die Fremdkörperfalle reinigen. Die folgenden Abbildungen müssen nicht unbedingt Ihrer Waschmaschine entsprechen. (Die Reinigungsanweisungen sind allerdings gleich.) 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels. 4. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe gegen der Uhrzeigersinn heraus. 2. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus, und ziehen Sie den Ablassschlauch heraus, damit das gesamte austretende Wasser ablaufen kann. 5. Reinigen Sie die Fremdkörperfalle und das Innere des Notablaufs. 3. Halten Sie die Kappe am Ende des Notfallablaufs, und lassen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel fließen. 6. Setzen Sie die Fremdkörperfalle wieder ein, schrauben Sie die Notfallablaufkappe wieder auf und schließen Sie dann die Filterabdeckung. ✔ Wenn Sie die Fremdkörperfalle öffnen, wenn noch Wasser in der Trommel ist, läuft möglicherweise das gesamte Wasser aus. ✔ Wenn die Fremdkörperfalle falsch oder gar nicht eingesetzt wird, kann es zum Austreten von Wasser oder zu einer Betriebsstörung kommen. Achten Sie also auf korrekte Montage. UND DAS SOLLTEN SIE UNBEDINGT WISSEN: Wäsche einfüllen. • Wäsche einfüllen ➲ Drücken Sie die Taste “Wäsche hinzufügen” (Stopp und mehr), und fügen Sie weitere Wäschestücke hinzu, wenn die Lampe “Wäsche hinzufügen” aufleuchtet. • Wenn Sie die Wäsche während eines Schleudergangs hinzufügen, startet das Programm erneut mit der ursprünglich eingestellten Zeit, egal wie lange bereits geschleudert wurde. Bettwäsche waschen • Waschen Sie Bettwäsche nur mit dem Bettwäscheprogramm. ➲ Sie können Bettwäsche aus Akryl, Mischgewebe oder Wolle waschen. ➲ Wenn Sie allgemeine Bekleidung waschen, arbeitet die Waschmaschine möglicherweise nicht optimal. • Waschen Sie jeweils immer nur ein Bettwäschestück, egal wie groß oder klein es ist. ➲ Rollen Sie die Bettwäsche vor dem Einlegen zu einem Ball zusammen. Dadurch wird der Schwerpunkt besser verteilt und es kommt zu weniger Schwingungen und Geräuschentwicklung. ✔ Waschen Sie keine elektrischen Wärmdecken oderIsolierteppiche. ✔ Beim Schleudern von Laken sowie Bettwäsche aus Baumwolle oder Wolle kann es zu übermäßiger Geräuschentwicklung und überhöhten Vibrationen kommen. In diesem Fall wird der Waschvorgang nicht abgeschlossen, da der Schleudergang nicht ausgeführt wird. Sicherungsmutter Stellmutter Schraubenschlüssel Schlitzschraubendreher Mutter Stellfüße Schraubenschlüssel Innen Fremdkörperfalle Einzeln waschen Achten Sie darauf, dass die Stellfüße waagerecht stehen. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 3 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:53PROBIEREN SIE FOLGENDES... Die Tür öffnet sich nicht Die Tür der Waschmaschine öffnet sich nicht, wenn die Temperatur im Innern zu hoch oder wenn die Trommel noch mit Wasser gefüllt ist. • Wenn die Temperatur der Luft im Innern der Waschmaschine noch höher als 70 °C oder die Wassertemperatur noch über 55 °C liegt. Warten Sie, bis die Innentemperatur gefallen ist. • Wenn die Trommel noch mit Wasser gefüllt ist. ➲ Wählen Sie ein Schleuderprogramm, damit abgepumpt wird. Danach können Sie die Tür öffnen. Bei einigen Modellenkönnen Sie die Tür öffnen, wenn “End” angezeigt wird oder die Schlussmelodie läuft. ✔ Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Sicherheitsproblemen führen. Auswählen der Trockenfunktion Als Füllmenge beim Trocknen ist 1/3 der Waschkapazität angemessen. Die maximale Trocknungsrate beträgt 95 %. • Wenn Sie mehr als die im Handbuch genannte maximale Trocknermenge einfüllen, kann die Trocknungsleistung zurückgehen. Nehmen Sie die Wäsche heraus und schütteln Sie sie aus. Wärme und Feuchtigkeit werden entfernt und die Wäsche ist trocken. Einfüllen von Weichspüler Wenn Sie Weichspüler bis über die Fülllinie (MAX) ins Weichspülerfach einfüllen, kann es passieren, dass Weichspüler direkt in die Trommel gerät. • Füllen Sie den Weichspüler nur bis zur Fülllinie (MAX) ein, damit das Fach nicht überläuft. Wenn die Spülkappe (im Folgenden “Kappe”) nicht richtig eingelegt wird oder wenn Fremdstoffe in die Kappe eindringen, weil Spülkonzentrat (flüssiger Weichspüler hoher Viskosität)verwendet wird, können sich Wasser- oder Weichspülerrückstände bilden. • Prüfen Sie, ob die Kappe korrekt in das Weichspülerfach eingesetzt war, als der Weichspüler eingefüllt wurde. • Öffnen Sie das Weichspülerfach und drücken Sie den Ablassknopf im Innern. Entfernen und reinigen. Die Waschdauer nimmt zu Die Waschzeit kann zunehmen, wenn eine ungleichmäßige Beladung festgestellt wird, denn die Maschine versucht, dieses Ungleichgewicht zu kompensieren. Dieser Prozess kann die Waschzeit verlängern. • Drücken Sie die Start/Pause-Taste und kontrollieren Sie die Verteilung der Wäsche in der Trommel. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig und wiederholen Sie das Waschprogramm. SELBSTTEST ✔ Wenn eine andere Fehlermeldung als die folgenden angezeigt wird, schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach. Anzeige Symptom Maßnahme Bei geöffneter Tür. Ist die Tür geöffnet? ➲ Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine nur bei geschlossener Tür betrieben wird. Keine Wasserzufuhr Ist der Wasserhahn geschlossen? ➲ Öffnen Sie den Wasserhahn. Ist das Filternetz des Zuwasserschlauchs verstopft? ➲ Nehmen Sie das Filternetz des Zuwasserschlauchs heraus und reinigen Sie es. Das Wasser wird nicht abgepumpt Abwasserfilter verstopft? ➲ Reinigen Sie den Abwasserfilter. Ist die Waschmaschine wegen großer Kälte eingefroren? ➲ Geben Sie heißes Wasser in die Trommel und lassen Sie das Gerät etwa 1 Stunde lang auftauen. Die Innentemperatur der Trommel ist zu hoch. Musste die Waschmaschine beim Trocknen oder Durchlüften der Wäsche angehalten werden? Startet das Waschen nicht automatisch, sobald das Trocknen beendet ist? ➲ Der Kühllüfter arbeitet automatisch. Warten Sie also, bis “Hot” in der Anzeige nicht mehr zu sehen ist. ✔ Solange “Hot” angezeigt wird, funktionieren nur die Netztaste und Start/Pause. ✔ Solange die Innentemperatur der Trommel zu hoch ist, wird die Tür nichtgeöffnet. Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Sicherheitsproblemen führen. Warten Sie also, bis die Temperatur zurückgegangen ist. Das Wasser wird nicht abgepumpt, weil die Innentemperatur nicht unter 55 °C fällt, obwohl seit dem Ende des Waschprogramms dreißig Minuten vergangen sind Wurden die Schläuche für Warm- und Kaltwasser vertauscht? ➲ Schließen Sie die Schläuche für Warm- und Kaltwasser korrekt an. ✔ Starten Sie Ihre Waschmaschine mit der Start/Pause-Taste. Spülkappe MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 4 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:54Conseils utiles pour l’utilisation de votre lave-linge à tambour ✔ Le modèle illustré dans ce document peut être différent du vôtre. Pour plus d’informations, consultez votre manuel d’utilisation. INSTALLATION DU LAVE-LINGE • Evitez d’installer votre lave-linge sur un sol glissant ou irrégulier, cela entraînerait du bruit et des vibrations. • Si les vibrations et le bruit sont excessifs, vérifiez que les quatre pieds réglables sont bien posés au sol. • Si le lave-linge n’est pas de niveau, soulevez-le légèrement et ajustez le pied réglable le plus bas. ✔ Avant d’utiliser le lave-linge, retirez les cinq vis de transport situées à l’arrière de l’appareil. Pour en savoir plus sur les dispositifs de sécurité, consultez votre manuel d’utilisation. MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE À L’AIDE DES PIEDS RÉGLABLES ✔ Consultez les schémas relatifs à votre modèle de lave-linge. 1. Mettez la rondelle à niveau en vissant l’écrou de réglage, vers le haut ou vers le bas, comme indiqué sur la figure. 2. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous de blocage à l’aide d’un tournevis plat. 1. Desserrez l’écrou de blocage en le tournant vers la gauche à l’aide d’une clé. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant manuellement les pieds réglables vers la gauche ou la droite. 3. Serrez l’écrou de blocage en le tournant vers la droite à l’aide d’une clé. NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau ✔ Si aucun filtre n’est installé, vous risquez une fuite d’eau ou un dysfonctionnement de la machine. Veillez donc à en installer un. 1. Tirez sur le filtre pour le dégager et sortez-le. 2. Nettoyez le filtre. 3. Remettez le filtre en place et serrez fermement le raccord. Nettoyage du filtre à impuretés ✔ Si l’eau ne s’évacue pas correctement ou si le voyant « 5E » clignote, nettoyez le filtre à impuretés. Le modèle présenté dans ces illustrations peut être différent du vôtre ; toutefois, la procédure de nettoyage est la même. 1. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 4. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en le tournant dans le sens horaire. 2. Dévissez le bouchon et sortez le tuyau de vidange d’urgence afin d’évacuer l’eau qu’il contient. 5. Nettoyez le filtre à impuretés et l’intérieur du tuyau de vidange. 3. Tenez le tuyau de vidange vers le bas pour évacuer l’eau, que vous recueillerez dans un récipient. 6. Remettez en place le filtre et le bouchon de vidange et refermez le capot. ✔ Pour ne pas renverser d’eau, n’ouvrez pas le filtre sans avoir vidangé le tuyau. ✔ Si le lave-linge ne dispose pas d’un filtre à impuretés ou si celui-ci a été mal installé, vous risquez une fuite d’eau ou un dysfonctionnement de la machine. Veillez donc à ce que le filtre soit correctement installé. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR... Charger le linge dans la machine • Chargement du linge ➲ Appuyez sur le bouton Charger linge (Arrêter et charger) et chargez le linge lorsque le voyant Charger linge s’allume. • Si vous chargez du linge lorsqu’un cycle est en cours, le cycle recommence au début, quel que soit le temps restant. Lavage du linge de lit • Lavage du linge de lit avec le programme Literie uniquement. ➲ Ce programme vous permet de laver l’acrylique, les lainages et les fibres mélangées. ➲ Ce programme n’offre pas des performances optimales pour les vêtements. • Lavez un seul article de literie à la fois, quelle que soit sa taille. ➲ Placez le linge roulé en boule dans le tambour. Le centre de gravité est ainsi mieux réparti, réduisant les vibrations et le bruit. ✔ Ne lavez jamais decouverture chauffante en machine. ✔ Lors de l’essorage des couvertures et du linge de lit en coton ou en lainage, il est possible que les vibrations et le bruit soient excessifs et empêchent le cycle de se terminer car l’essorage ne peut être effectué. Ecrou de blocage Ecrou de réglage Clé Tournevis plat Ecrou Pieds réglables Clé Intérieur du filtre à impuretés Laver séparément Vérifiez que le lave-linge est de niveau DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 5 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:55ESSAYEZ LA SOLUTION SUIVANTE... Le hublot ne s’ouvre pas Le hublot ne peut être ouvert lorsque la température à l’intérieur de la machine est élevée ou lorsque le tambour est rempli d’eau. • Lorsque la température de l’air à l’intérieur de la machine, après un cycle, est supérieure à 70 °C ou lorsque la température de l’eau est supérieure à 55 °C. Attendez que la température intérieure baisse. • Lorsque le tambour est rempli d’eau. ➲ Sélectionnez Essorage pour vidanger l’eau. Vous pourrez alors ouvrir le hublot. Sur certains modèles, vous ne pouvez ouvrir le hublot que lorsque le message « End » s’affiche ou que le signal sonore de fin de cycle retentit. ✔ Si vous ouvrez le hublot de force, vous risquez d’endommager le lave-linge et de vous mettre en danger. Sélection de la fonction Séchage Pour la fonction séchage, chargez la machine à 1/3 de sa capacité de lavage. Le taux de séchage maximum est de 95 %. • Si vous chargez une quantité de linge supérieure à celle recommandée dans le manuel, les performances de séchage diminueront. Sortez le linge et secouez-le. Vous éliminez ainsi chaleur et humidité et obtenez un linge bien sec. Dosage de l’adoucissant Si vous remplissez le bac d’adoucissant au-delà de la ligne de référence (MAX), l’adoucissant risque de couler directement dans le tambour. • Versez l’adoucissant au maximum jusqu’à la ligne de référence, pour éviter qu’il déborde. Si le bouchon de rinçage (ci-après simplement appelé bouchon) n’est pas correctement inséré ou est bloqué par des corps étrangers, l’eau et l’adoucissant risquent de ne pas être évacués complètement si vous utilisez de l’adoucissant concentré (haute viscosité). • Vérifiez donc que le bouchon est correctement inséré dans le bac à adoucissant. • Ouvrez le compartiment à lessive et appuyez sur le bouton qui permet de libérer le tiroir. Sortez le compartiment et nettoyez-le. Augmentation du temps de lavage Le temps de lavage peut augmenter si un déséquilibre est détecté au niveau du ligne chargé. Le lave-linge tente alors automatiquement d’équilibrer la charge. Cette opération peut rallonger le temps de lavage. • Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause et vérifiez le linge chargé. Répartissez le linge de manière égale et relancez le programme. AUTO-DIAGNOSTIC ✔ Si un message d’erreur autre que ceux présentés ci-dessous s’affiche, consultez le manuel d’utilisation. Affichage Symptôme Action Le hublot est ouvert Le hublot est-il ouvert ? ➲ Veillez à bien fermer le hublot avant de mettre le lave-linge en marche. L’arrivée d’eau ne fonctionne pas Le robinet est-il fermé ? ➲ Ouvrez le robinet. Le raccord du filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il bloqué ? ➲ Démontez et nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. L’eau ne s’évacue pas Le filtre de vidange est-il bouché ? ➲ Nettoyez le filtre de vidange. Le lave-linge est-il gelé à cause du froid ? ➲ Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez dégeler pendant environ une heure. La température interne du tambour est élevée Le cycle de séchage ou de lavage à l’air s’est-il interrompu ? Le lavage ne démarre pas automatiquement une fois le séchage terminé ? ➲ Le fonctionnement du ventilateur de refroidissement est automatique. Attendez donc que le message « Hot » disparaisse. ✔ Seuls les boutons Marche/Arrêt et Démarrer/Pause fonctionnent lors que le message « Hot » est affiché. ✔ Lorsque la température à l’intérieur du tambour est trop élevée, le hublot ne peut pas s’ouvrir. Si vous ouvrez le hublot de force, vous risquez d’endommager le lave-linge et de vous mettre en danger. Attendez donc que la température soit redescendue. L’eau ne s’évacue pas car sa température est supérieure à 55 °C, même si trente minutes se sont écoulées depuis la fin du cycle Avez-vous inversé l’arrivée d’eau chaude et l’arrivée d’eau froide ? ➲ Branchez correctement les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. ✔ Redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton Démarrer/ Pause. Bouchon de rinçage MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 6 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:56consejos útiles para la lavadora de tambor ✔ Las instrucciones y las ilustraciones de este documento puede diferir de las del producto que haya adquirido. Si desea obtener más información, consulte el manual del usuario. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA • Si instala la lavadora en una superficie resbaladiza o desnivelada se pueden producir vibraciones y ruido. • Si hay demasiado ruido o vibraciones, compruebe si las cuatro patas niveladoras están asentadas en el suelo de manera regular y firme. • Si la lavadora no está nivelada, levántela ligeramente y ajuste la pata niveladora más baja. ✔ Antes de usar la lavadora debe retirar los tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad. Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad consulte el manual del usuario. NIVELACIÓN DE LA LAVADORA CON LAS PATAS NIVELADORAS ✔ Consulte las instrucciones adecuadas a su lavadora. 1. Nivele la lavadora girando la tuerca ajustable arriba y abajo, como se muestra en la ilustración. 2. Una vez nivelada la lavadora, apriete la tuerca de bloqueo con el destornillador (-). 1. Afloje la tuerca de bloqueo girándola hacia la izquierda con la llave. 2. Nivele la lavadora con las patas regulables; gírelas a mano lo que sea necesario. 3. Afloje la tuerca de bloqueo girándola hacia la derecha con la llave. LIMPIEZA DEL FILTRO Limpieza del filtro de entrada de agua ✔ Si el filtro no está instalado se pueden producir fugas de agua o un fallo en el funcionamiento. No se olvide de instalarla. 1. Empuje y saque el filtroo. 2. Límpielo. 3. Inserte el filtro y apriete el conector firmemente. Limpieza del filtro para residuos ✔ Cuando el agua no drena bien o ‘5E’ parpadea en la pantalla, limpie el filtro de residuos. La apariencia del producto puede diferir de la de su lavadora. (Sin embargo, las instrucciones de limpieza son las mismas.) 1. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave. 4. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia y tire del tubo para desaguar el agua restante. 5. Limpie el filtro de residuos y el interior de la manguera de desagüe. 3. Sujete el tubo por el tapón del desagüe de emergencia del extremo y deje que el agua se vacíe en un cubo. 6. Vuelva a colocar el filtro de residuos, el tapón del desagüe de emergencia y el tubo; cierre la tapa del filtro. ✔ Si abre el filtro de residuos y hay agua en su interior, ésta puede derramarse. ✔ Si el filtro de residuos no está instalado o está mal instalado, se pueden producir fugas de agua o un fallo en el funcionamiento. Por ello, es importante montarlo correctamente. DEBE SABER... Añadir la ropa • Añadir la ropa ➲ Pulse el botón Añadir ropa (Detener y Añadir) y añada la ropa cuando la lámpara de Añadir ropa se ilumine. • Si añade ropa durante el ciclo de centrifugado, éste se inicia de nuevo con el tiempo inicial establecido sin tener en cuenta el tiempo restante. Lavar ropa de cama • Lavar ropa de cama sólo con el programa Ropa de cama. ➲ Se puede lavar ropa de cama acrílica, mezcla y lana. ➲ Cuando se lavan prendas de diferentes tipos, la lavadora quizás no funcione de la manera más eficiente. • Lave sólo un elemento de ropa de cama al mismo tiempo sin tener en cuenta el tamaño. ➲ Introduzca la ropa enrollada formando una bola. El centro de gravedad se distribuye uniformemente y se producen menos vibraciones y ruido. ✔ No lave mantas eléctricasni alfombras. ✔ Cuando se centrifugan alfombras, ropa de cama de algodón o de lana, se puede producir demasiado ruido y vibraciones y el lavado puede no completarse al no efectuarse el centrifugado. Tuerca de bloqueo Tuerca ajustable Llave Destornillador (-) Tuerca Patas regulables Llave Interior Filtro para residuos Lave por separado. Compruebe que las patas regulables estén bien niveladas en el suelo. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 7 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:57INTENTE LO SIGUIENTE... La puerta no se abre La puerta no se abre cuando la temperatura interior de la lavadora es alta o cuando el tambor está lleno de agua. • Cuando la temperatura interna del aire tras el lavado supera los 70 °C o la temperatura del agua supera los 55 °C. Espere a que disminuya la temperatura interna. • Cuando el tambor está lleno de agua. ➲ Seleccione Centrifugado para vaciar el agua. Después podrá abrir la puerta. En algunos modelos,no se puede abrir la puerta, cuando se ve “End” en la pantalla o se oye la melodía de fin lavado. ✔ Si fuerza la apertura de la puerta, la lavadora se puede dañar o podría tener problemas de seguridad. Cuando se selecciona la función Secar De acuerdo con la capacidad de secado, lo más conveniente es 1/3 de la capacidad de lavado. La capacidad máxima de secado es del 95%. • Si supera la capacidad máxima de secado especificada en el manual del usuario, el rendimiento del secado disminuirá. Saque la colada y retire algunas prendas. Se eliminará el calor y la humedad y la ropa quedará seca. Cuando se añade suavizante Si añade suavizante por encima de la línea de referencia (MAX) del compartimento del suavizante, éste puede entrar directamente en el tambor. • Ponga sólo la cantidad de suavizante adecuada sin superar la línea de referencia (MAX) para que no se desborde. Si la tapa del aclarado no está colocada correctamente o si hay sustancias extrañas en ella cuando se usa suavizante concentrado (suavizante líquidode alta viscosidad), éste o el agua pueden permanecer en el compartimiento. • Compruebe que la tapa del aclarado esté correctamente colocada en el compartimento del detergente cuando ponga el suavizante. • Abra el compartimento del detergente y pulse el botón de extracción. Sáquelo y límpielo. Cuando se aumenta el tiempo de lavado El tiempo de lavado se puede incrementar si se detecta un desequilibrio en la colada; la máquina intentará equilibrar la colada automáticamente. Este proceso puede incrementar el tiempo del lavado. • Pulse el botón Inicio/Pausa y compruebe el estado de la colada. Extienda la colada uniformemente y vuelva a ejecutar el programa. COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA ✔ Si aparecen mensajes de error diferentes a los que se explican a continuación, consulte el manual del usuario. Indicación Síntoma Actuación Cuando la puerta está abierta ¿Está la puerta abierta? ➲ Sólo debe hacer funcionar la lavadora con la puerta cerrada. Cuando no hay suministro de agua ¿Está cerrada la llave del suministro de agua? ➲ Ábrala. ¿Está obstruido el filtro del conector del suministro de agua? ➲ Saque y limpie el filtro de la manguera de suministro del agua. Cuando no se vacía el agua ¿Está obstruido el filtro de desagüe? ➲ Limpie el filtro de desagüe. ¿Está congelada la máquina debido a las bajas temperaturas? ➲ Vierta agua caliente en el tambor y deje que se descongele durante una hora. Cuando la temperatura interna del tambor es elevada ¿Se ha parado la lavadora durante el secado o un lavado por aire? ¿El lavado no se inicia automáticamente tan pronto como finaliza el secado? ➲ El ventilador funciona automáticamente. Por consiguiente, debe esperar hasta que desaparezca la indicación ‘Hot’. ✔ Sólo los botones Encendido e Inicio/Pausa funcionan cuando se muestra la indicación ‘Hot’. ✔ Cuando la temperatura interna del tambor es alta, la puerta no se abre.Si fuerza la apertura de la puerta, la lavadora se puede dañar o podría tener problemas de seguridad. Por consiguiente, debe esperar hasta que descienda la temperatura. Cuando el agua no se vacía porque la temperatura interna no desciende por debajo de los 55 °C aun después de 30 minutos de la finalización del lavado. ¿Se han intercambiado las mangueras de suministro de agua fría y caliente? ➲ Conecte correctamente las mangueras de suministro de agua fría y caliente. ✔ Vuelva a poner en marcha la lavadora con el botón Inicio/Pausa. Tapa del aclarado MÁX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 8 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:58suggerimenti utili per il cestello della lavabiancheria ✔ Le descrizioni e le immagini contenute in questo documento possono differire dal prodotto acquistato. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale dell’utente. INSTALLAZIONE DELLA LAVABIANCHERIA • L’installazione della lavabiancheria su una superficie non scivolosa e piana riduce vibrazioni e rumore. • Se il livello di rumore e vibrazioni è eccessivo, verificare il livellamento dei piedini di appoggio e la loro stabilità sul pavimento. • Se la lavabiancheria non è perfettamente in piano, sollevarla leggermente e regolare il più basso dei quattro piedini di appoggio. ✔ Prima di utilizzare la lavabiancheria, rimuovere i bulloni di trasporto posti sul retro dell’unità. Per ulteriori informazioni sulla rimozione dei dispositivi di sicurezza, vedere il manuale dell’utente. LIVELLARE LA LAVABIANCHERIA MEDIANTE I PIEDINI DI APPOGGIO ✔ Vedere le descrizioni relative alla lavabiancheria in uso. 1. Livellare i piedini agendo sul dado, come mostrato nella figura. 2. Una volta livellata la lavabiancheria, serrare il dado usando un cacciavite a lama piatta (-). 1. Svitare il dado di bloccaggio ruotandolo in senso antiorario mediante una chiave inglese. 2. Livellare la lavabiancheria ruotando i piedini a mano in base alle necessità. 3. Serrare il dado di bloccaggio ruotandolo in senso orario mediante una chiave inglese. PULIZIA DEL FILTRO Pulizia del filtro di carico dell’acqua ✔ Se la retina del filtro non è montata, si può verificare una perdita d’acqua o un errore di funzionamento. Verificare che sia montata. 1. Tirare e rimuovere la retina del filtro. 2. Pulire il filtro 3. Inserire la retina del filtro e fissare il connettore saldamente. Pulizia del filtro detriti ✔ Se l’acqua non viene correttamente scaricata o sul display lampeggia il codice ‘5E’, pulire il filtro detriti. L’aspetto del prodotto qui riportato potrebbe differire dalla lavabiancheria in uso. (Le istruzioni per la pulizia dell’apparecchio sono tuttavie identiche.) 1. Aprire il coperchio del filtro utilizzando una moneta o una chiave. 4. Svitare il tappo dello scarico di emergenza ruotandolo in senso antiorario. 2. Svitare il tappo dello scarico di emergenza ed estrarre i tubo di scarico per drenare l’acqua residua. 5. Pulire il filtro detriti e l’interno del tubo di scarico. 3. Trattenere il tappo al termine del tubo di scarico di emergenza e lasciare defluire l’acqua in un recipiente. 6. Rimontare il filtro detriti, il tappo e il tubo di scarico di emergenza quindi richiudere il coperchio del filtro. ✔ Aprendo il filtro detriti con acqua residua all’interno del cestello, l’acqua potrebbe fuoriuscire. ✔ Se il filtro detriti viene montato in modo errato, si può verificare una perdita o un errore di funzionamento. Rimontarlo quindi correttamente. E’ NECESSARIO SAPERE COME... Aggiungere il bucato • Aggiungere bucato ➲ Premere il pulsante Aggiungi bucato (Stop&Add) e aggiungere il bucato quando la spia Aggiungi bucato si accende. • Aggiungendo bucato durante un ciclo di centrifuga, il ciclo tornerà all’inizio indipendentemente dal tempo rimanente. Lavare lenzuola • Per lavare le lenzuola usare solo il programma Lenzuola. ➲ E’ possibile lavare lenzuona in acrilico, misto e lana. ➲ Durante il lavaggio di indumenti generici, la lavabiancheria potrebbe non funzionare in modo ottimale. • Lavare un solo lenzuolo alla volta indipendentemente dalle sue dimensioni. ➲ Inserire le lenzuola appallottolate. Il baricentro viene distribuito equamente causando meno vibrazioni e rumore. ✔ Non lavare coperte eletticheo tappeti. ✔ Durante la centrifuga di coperte, lenzuola in cotone e lana, potrebbe vefiricarsi un eccesso di vibrazioni e rumore; in questo caso il lavaggio non potrà essere completato poiché la centrifuga non verrà eseguita. Dado di bloccaggio Dado regolabile Chiave inglese Cacciavite a lama piatta (-) Dado Piedini regolabili Chiave inglese Interno Filtro detriti Lavare singolarmente. Verificare il livellamento DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 9 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:00PROVARE LE SEGUENTI... Se lo sportello non si apre Lo sportello non si apre quando la temperatura all’interno della lavabiancheria è elevata o il cestello è pieno d’acqua. • Quando la temperatura interna dell’aria dopo un lavaggio è superiore a 70 °C, o la temperatura dell’acqua è superiore a 55 °C. Attendere l’abbassamento della temperatura interna. • Quando il cestello è pieno d’acqua. ➲ Selezionare Centrifuga per scaricare l’acqua. A questo punto è possibile aprire lo sportello. Per alcuni modelli, è possibile aprire lo sportello quando sul display appare il messaggio “End” o si avverte una melodia a fine lavaggio. ✔ Aprendo lo sportello con forza, si può danneggiare il prodotto o alcune delle caratteristiche di sicurezza. Selezionando la funzione Asciuga Per una corretta asciugatura, è ragionevole considerare 1/3 della capacità di carico. La massima capacità di asciugatura è pari al 95%. • Inserendo un carico superiore alla capacità indicata nel manuale dell’utente, le prestazioni di asciugatura possono diminuire. Estrarre e scuotere il bucato. Il calore e l’umido sono stati rimossi e il bucato risulterà asciutto. Quando inserire l’ammorbidente Se la quantità di ammorbidente supera il livello massimo (MAX) indicato nell’apposita vaschetta, l’ammorbidente può penetrare direttamente nel cestello. • Versare l’ammorbidente senza superare il livello massimo (MAX) in modo da non provocarne la fuoriuscita. Se il tappo del risciacquo (da in qui in avanti definito solo tappo) non è inserito correttamente o presenta materiali estranei in caso d’uso di ammorbidente concentrato (liquido o ad alta viscosità), possono rimanere nella lavabiancheria residui di ammorbidente o di acqua. • Quando si aggiunge l’ammorbidente, accertarsi che il tappo sia montato correttamente nella vaschetta. • Aprire la vaschetta del detersivo e premere il pulsante di rimozione. Rimuoverla e pulirla. Quando il tempo di lavaggio aumenta La durata del lavaggio può aumentare se viene rilevato un carico di bucato non bilanciato, in quanto la lavabiancheria tenterà di bilanciare il carico. Questa procedura può prolungare la durata del ciclo di lavaggio. • Premere il tasto Avviamento/Pausa e verificare lo stato del bucato. Distribuire uniformemente il bucato nel cestello e riprovare. TEST AUTOMATICO ✔ Se viene visualizzato un messaggio diverso dai seguenti messaggi di errore, vedere il manuale dell’utente. Indicazione Sintomo Azione Quando lo sportello è aperto Lo sportello è aperto? ➲ Attivare la lavabiancheria solo dopo avere chiuso lo sportello. Quando l’acqua non viene caricata La mandata di carico è chiusa? ➲ Aprire la mandata di carico dell’acqua. La retina del filtro del connettore del tubo di carico dell’acqua è ostruita? ➲ Estrarre il filtro e pulire la retina del tubo di carico dell’acqua. Quando l’acqua non viene scaricata Il filtro di scarico è bloccato? ➲ Pulire il filtro di scarico. La lavabiancheria è congelata a causa della bassa temperatura ambiente? ➲ Aggiungere acqua calda nel cestello e lasciarla scongelare per circa un’ora. Quando la temperatura interna del cestello è alta La lavabiancheria si è fermata durante l’asciugatura o il ciclo di ‘lavaggio ad aria’? Il lavaggio non si avvia automaticamente al termine della fase di asciugatura? ➲ La ventola di raffreddamente si attiva automaticamente. Attendere che il messaggio ‘Hot’ scompaia. ✔ Quando il messaggio ‘Hot’ è visualizzato sul display, solo i pulsanti di Accensione e di Avviamento/Pausa sono attivi. ✔ Quando la temperatura del cestello è elevata, lo sportello non si apre. Aprendo lo sportello con forza, si può danneggiare il prodotto o alcune delle sue caratteristiche di sicurezza. Attendere l’abbassamento della temperatura. Quando l’acqua non viene scaricata perché la temperatura interna non scende sotto i 55 °C anche dopo trenta minuti dal termine del lavaggio Itubi di carico dell’acqua calda e fredda sono stati invertiti? ➲ Collegare correttamente i tubi di carico dell’acqua calda e fredda. ✔ Attivare nuovamente la lavabiancheria premendo il pulsante Avviamento/Pausa. Tappo risciacquo MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 10 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:01sugestões úteis para a sua máquina de lavar roupa com tambor ✔ As instruções e imagens neste documento podem ser diferentes do produto que adquiriu. Para mais informações, consulte o manual de utilizador. INSTALAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA • Instalar a sua máquina de lavar roupa num local escorregadio ou irregular irá resultar em vibrações e ruído. • Se houver muito ruído ou vibração, verifique se as quatro pernas de ajuste de nivelamento estão uniforme e firmemente fixadas ao piso. • Se a máquina de lavar roupa não estiver nivelada, levante ligeiramente a máquina de lavar roupa e ajuste a mais baixa das quatro pernas de ajuste de nivelamento. ✔ Antes de utilizar a máquina de lavar roupa, tem de retirar os pernos de transporte da parte de trás da unidade. Para mais informações sobre a remoção dos dispositivos de segurança, consulte o manual de utilizador. NIVELAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM OS PÉS DE NIVELAMENTO ✔ Consulte as instruções adequadas à sua máquina de lavar roupa. 1. Nivele a máquina de lavar rodando a porca ajustável como se mostra na figura. 2. Quando a máquina de lavar roupa estiver nivelada, aperte a porca de segurança utilizando a chave (-). 1. Desaperte a porca de segurança rodandoa para a esquerda utilizando uma chave de fendas. 2. Nivele a máquina de lavar roupa rodando, à mão, os pés ajustáveis as vezes que forem necessárias. 3. Aperte a porca de segurança rodandoa para a direita utilizando uma chave de fendas. LIMPEZA DO FILTRO Limpar o filtro de abastecimento de água ✔ Se a rede do filtro não estiver instalada, tal pode causar uma fuga de água e um erro de funcionamento. Instale-a. 1. Puxe e retire a rede do filtro. 2. Limpe o filtro. 3. Coloque a rede do filtro e aperte bem o conector. Limpar o filtro de resíduos ✔ Limpe o filtro de resíduos se a água não escoar devidamente ou se a indicação ‘5E’ piscar no ecrã. A aparência do produto pode ser diferente da da sua máquina de lavar roupa. (No entanto, as instruções de limpeza são as mesmas.) 1. Abra o tampo do filtro utilizando uma moeda ou uma chave. 4. Desaperte a tampa de escoamento de emergência, rodando-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. 2. Desaperte a tampa de escoamento de emergência e retire o tubo de escoamento de emergência para escoar a água restante. 5. Limpe o filtro de resíduos e o interior da mangueira de escoamento. 3. Segure a tampa que se encontra na extremidade do tubo de escoamento de emergência e deixe que toda a água escorra para uma bacia. 6. Substitua o filtro de resíduos, a tampa e o tubo de escoamento de emergência e, em seguida, feche o tampo do filtro. ✔ Se abrir o filtro de resíduos quando ainda houver água dentro do tambor, a água pode escorrer. ✔ Se o filtro de resíduos tiver sido montado incorrectamente ou não tiver sido instalado, poderá ocorrer uma fuga de água ou um erro de funcionamento. Por isso, certifique-se de que o mesmo é montado correctamente. CERTIFIQUE-SE DE QUE SABE... Pôr a roupa na máquina • Pôr roupa na máquina ➲ Carregue no botão Adicionar roupa (Parar e Acrescentar) e adicione a roupa quando a luz no indicador Adicionar roupa se acender. • Se adicionar a roupa durante um ciclo de centrifugação, este recomeça com a hora configurada inicialmente, independentemente do tempo restante. Lavar roupa de cama • Lave roupa de cama utilizando apenas o programa para Roupa de cama. ➲ Pode lavar roupa de cama de acrílico, de mistura de fibras e de lã. ➲ Se não lavar apenas um tipo específico de roupa, a máquina de lavar roupa pode não funcionar do modo ideal. • Lave apenas um item de roupa de cama de cada vez independentemente do tamanho. ➲ Coloque a roupa de cama enrolada como uma bola. O centro de gravidade é distribuído de forma uniforme causando menos vibrações e ruído. ✔ Não lave cobertoreseléctricos ou tapetes. ✔ Pode ocorrer muito ruído e vibrações quando cobertores, roupa de cama de algodão e de lã são centrifugados, e a lavagem pode não ficar concluída, dado que a centrifugação não é efectuada. Porca de segurança Porca ajustável Chave de fendas Chave (-) Porca Pés ajustáveis Chave de fendas Interior Filtro de resíduos Lavar separadamente. Certifique-se de que os pés de nivelamento estão nivelados com o piso DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 11 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:02TENTE O SEGUINTE... A porta não abre Aporta não abre quando a temperatura dentro da máquina de lavar roupa é elevada ou quando o tambor está cheio de água. • A temperatura interna do ar depois de uma lavagem é superior a 70 °C ou a temperatura da água é superior a 55 °C. Aguarde que a temperatura interna desça. • O tambor está cheio de água. ➲ Seleccione Centrifugação para escoar a água. Então poderá abrir a porta. Em algunsmodelos, pode abrir a porta quando a indicação “End” aparece ou quando a melodia final é tocada. ✔ Se abrir a porta utilizando a força, tal pode resultar em danos no produto ou em problemas de segurança. Quando selecciona a função Secar 1/3 da capacidade de lavagem serve para a capacidade de Secagem. A taxa máxima de secagem é de 95%. • Se colocar mais do que a capacidade máxima de secagem especificada no manual de utilizador, o desempenho da secagem pode diminuir. Retire e sacuda a roupa. O calor e a humidade são removidos e a roupa seca. Colocar amaciador Seo amaciador for colocado acima da linha de referência (MÁX) do compartimento do amaciador, o mesmo pode entrar directamente no tambor. • Coloque o amaciador só até à linha de referência (MÁX) para que o mesmo não transborde. Se a tampa de enxaguamento (daqui para a frente designada tampa) não for inserida correctamente ou se houver material estranho na tampa ao utilizar um amaciador concentrado (amaciador líquidode alta viscosidade), pode ficar amaciador ou água. • Verifique se a tampa está correctamente inserida no compartimento de detergente onde o amaciador foi colocado. • Abra o compartimento de detergente e carregue no botão de remoção no interior. Retire e limpe-o. O tempo de lavagem aumenta O tempo de lavagem pode aumentar se for detectado um desequilíbrio na carga, a máquina tentará equilibrar a carga automaticamente. Este processo pode prolongar o tempo do programa de lavagem. • Carregue no botão Iniciar/Pausa e, em seguida, verifique o estado da roupa. Espalhe a roupa uniformemente e execute o programa novamente. AUTO-DIAGNÓSTICO ✔ Se for apresentada uma mensagem de erro diferente das que se seguem, consulte o manual de utilizador. Indicação Sintoma Acção A porta está aberta A porta está aberta? ➲ Certifique-se de que utiliza a máquina de lavar roupa apenas depois de fechar a porta. Não há abastecimento de água A torneira está fechada? ➲ Abra a torneira. A rede do filtro do conector da mangueira de abastecimento de água está bloqueada? ➲ Retire e limpe a rede do filtro da mangueira de abastecimento de água. A água não escoa O filtro de escoamento está bloqueado? ➲ Limpe o filtro de escoamento. A máquina de lavar roupa está congelada por causa do tempo frio? ➲ Adicione água quente ao tambor e deixe-o descongelar durante cerca de uma hora. A temperatura interna do tambor é elevada Amáquina de lavar roupa foi interrompida durante a secagem ou execução de uma lavagem a pressão? ? ➲ A ventoinha de arrefecimento funciona automaticamente. Por isso, aguarde até que a indicação ‘Quente’ desapareça. ✔ Enquanto a indicação ‘Quente’ for apresentada apenas funcionam os botões Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa. ✔ Quando a temperatura interna do tambor é elevada, a porta nãoabre. Se abrir a porta utilizando a força, tal pode resultar em danos no produto e em problemas de segurança. Por isso, aguarde até que a temperatura tenha descido. A água não escoa porque a temperatura interna não baixa para abaixo dos 55 ºC mesmo tendo passado trinta minutos após a lavagem ter sido concluída Asmangueiras de abastecimento de água fria e de água quente foram trocadas? ➲ Ligue as mangueiras de abastecimento de água fria e de água quente correctamente. ✔ Ligue a máquina de lavar roupa novamente carregando no botão Iniciar/Pausa. Tampa de escoamento MÁX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 12 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:03полезные советы при использовании стиральной машины с барабаном ✔ Описания и изображения, приведенные в данном документе, могут отличаться от реального приобретаемого продукта. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ • Установка стиральной машины на скользкой или неровной поверхности приведет к возникновению вибрации и шуму. • Если машина издает слишком громкий шум или вибрирует, убедитесь, что четыре регулирующие высоту ножки машины ровно и устойчиво стоят на полу. • Если стиральная машина не выровнена, слегка приподнимите ее и отрегулируйте самую низкую их четырех регулирующих высоту ножек. ✔ Перед использованием стиральной машины необходимо удалить транспортировочные болты на задней панели устройства. Для получения дополнительной информации об удалении приспособлений безопасности см. руководство пользователя. ВЫРАВНИВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ С ПОМОЩЬЮ РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ НОЖЕК ✔ См. описания, соответствующие приобретенной стиральной машине. 1. Выровняйте стиральную машину, поворачивая регулируемую гайку в обе стороны, как показано на рисунке. 2. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните стопорную гайку с помощью плоской отвертки. 1. Ослабьте стопорную гайку, повернув ее влево с помощью гаечного ключа. 2. Выровняйте стиральную машину, поворачивая пальцами регулируемые ножки в обе стороны, как это необходимо. 3. Затяните стопорную гайку, повернув ее вправо с помощью гаечного ключа. ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Чистка фильтра шланга подачи воды ✔ Если сеточка фильтра не установлена, это может привести к утечке воды и сбоям в работе. Обязательно установите ее. 1. Потяните и извлеките сеточку фильтра. 2. Очистите фильтр. 3. Установите сеточку фильтра и плотно затяните ее соединительный элемент. Чистка фильтра для мусора ✔ Когда вода сливается плохо или на дисплее мигает индикация «5E», очистите фильтр для мусора. Внешний вид устройства может отличаться от приобретенной Вами стиральной машины. (Однако способы очистки применяются те же). 1. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или ключа. 4. Выверните заглушку трубки аварийного слива, повернув ее против часовой стрелки. 2. Выверните заглушку трубки аварийного слива и извлеките трубку аварийного слива, чтобы слить оставшуюся воду. 5. Очистите фильтр для мусора и внутреннюю часть сливного шланга. 3. Возьмитесь за заглушку на конце трубки аварийного слива и дайте воде стечь в чашу. 6. Установите фильтр для мусора, заглушку и трубку аварийного слива, затем закройте крышку фильтра. ✔ Если открыть фильтр для мусора, когда вода остается внутри трубки, вода может вытечь. ✔ Если фильтр для мусора неправильно собран или не установлен, это может привести к утечке воды или сбоям в работе. Поэтому необходимо собрать его правильно. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ... Добавление белья • Добавление белья ➲ Нажмите кнопку добавки белья (Остановить и добавить) и добавьте белье, когда загорится индикатор добавки белья. • Если добавить белье в режиме отжима, цикл запустится с самого начала в независимости от того, сколько времени осталось до его окончания. Стирка постельного белья • Стирка постельного белья при использовании цикла стирки для постельного белья. ➲ Можно стирать постельное белье из акрила, смешанной пряжи и шерсти. ➲ При стирке обычной одежды стиральная машина может работать не с оптимальной мощностью. • Независимо от размера не рекомендуется стирать постельное белье с какими-либо другими вещами. ➲ Загружайте постельное белье в машину, свернув его в шар. Центр гравитации распределяется равномерно, обеспечивая меньшую вибрацию и шум. ✔ Не стирайте электрическиеодеяла и ковры. ✔ При отжиме одеял, постельного белья из хлопка и шерсти машина может издавать сильный шум и вибрировать, поэтому стирку невозможно закончить, поскольку невозможно выполнить отжим. Стопорная гайка Регулируемая гайка Гаечный ключ Плоская отвертка Гайка Регулируемая опора Гаечный ключ Внутренняя часть Фильтр для мусора Стирайте отдельно. Убедитесь, что регулируемые ножки машины выровнены с полом. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 13 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:04ПОПЫТАЙТЕСЬ ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ... Дверца не открывается. Дверца не открывается, когда температура внутри машины высокая или бак наполнен водой. • Когда температура внутри машины после стирки выше 70 °C или температура воды более 55 °C. Подождите, пока температура внутри машины не понизится. • Бак наполнен водой. ➲ Выберите режим отжима, чтобы слить воду. Затем можно открыть дверцу. На некоторыхмоделях можно открыть дверцу, когда на дисплее отображается индикация «End» или играет мелодия завершения работы. ✔ Если открыть дверцу с усилием, это может привести к повреждению устройства, при этом будут нарушены правила техники безопасности. Выбор функции сушки. Объем для сушки составляет 1/3 от объема для стирки. Максимальный уровень просушки составляет 95%. • Если загрузить больший объем белья для просушки, чем указан в руководстве пользователя, качество сушки может снизиться. Извлеките белье из машины и протрясите его. Тепло и влага удаляются, и белье будет сухим. Использование кондиционера. Если кондиционер заливается выше максимальной метки (MAX) отсека для кондиционера, он может попасть непосредственно в бак. • Добавляйте кондиционер только до максимальной метки (MAX), чтобы он не превышал ее. Если заглушка для полоскания (далее просто заглушка) установлена неправильно или в нее попал посторонний предмет, при использовании концентрированного кондиционера (жидкий кондиционер с высокойвязкостью) кондиционер или вода могут остаться в отсеке. • Убедитесь, что при использовании кондиционера в отсек для средств для стирки заглушка установлена правильно. • Откройте отсек для средств для стирки и нажмите кнопку извлечения внутри. Извлеките его и очистите. Увеличение времени стирки Время стирки может увеличиться, если при загрузке белья был нарушен баланс, поскольку машина будет автоматически пытаться сбалансировать загруженное белье. Вследствие этого может увеличиться общее время стирки. • Нажмите кнопку Старт/Пауза, а затем проверьте, как располагается белье. Распределите белье ровно и снова запустите цикл. САМОТЕСТИРОВАНИЕ ✔ Если на дисплее отображается сообщение об ошибке, отличное от указанных ниже, см. руководство пользователя. Индикация Неисправность Действие Когда дверца открыта Открыта дверца? ➲ Убедитесь, что машина работает после закрытия двери. Когда не подается вода Закрыт водопроводный кран? ➲ Откройте кран. Заблокирована сеточка фильтра соединительного элемента шланга подачи воды? ➲ Извлеките и очистите сеточку фильтра шланга подачи воды. Когда вода сливается плохо Заблокирован сливной фильтр? ➲ Очистите сливной фильтр. Стиральная машина замерзла вследствие холодной погоды? ➲ Налейте в барабан горячую воду и оставьте стиральную машину оттаивать приблизительно на один час. Когда температура внутри барабана слишком высокая Прерывалась ли работа стиральной машины во время сушки или воздушной очистки? Стирка не запускается автоматически по окончании сушки? ➲ Охлаждающий вентилятор работает автоматически. Поэтому подождите, пока с дисплея исчезнет индикация «Hot». ✔ При отображении на дисплее индикации «Hot» работает только кнопка питания и кнопка «Старт/Пауза». ✔ Когда температура внутри барабана слишком высокая, дверца машиныне открывается. Если открыть дверцу с усилием, это может привести к повреждению устройства, при этом будут нарушены правила техники безопасности. Поэтому подождите, пока температура снизится. Когда вода не сливается вследствие того, что внутренняя температура не снижается ниже 55 °C даже по истечении тридцати минут после завершения стирки При подключении перепутаны шланги подачи холодной и горячей воды? ➲ Подсоедините шланги подачи холодной и горячей воды правильно. ✔ Снова включите стиральную машину, нажав кнопку «Старт/ Пауза». Заглушка для полоскания MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 14 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:06 Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register Ce manuel est en papier recyclé à 100%. WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G)2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai moment de plaisir. t 1SPHSBNNF$PUPOCÏCÏ Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements. t 4ÏDVSJUÏFOGBOU La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. t "SSÐUEJGGÏSÏ Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal. t 3BQJEFNJO Pas de temps à perdre ! Le lavage en 15 minutes vous permettra de partir avant d’être en retard. Notre programme Lavage express de 15 minutes peut répondre aux besoins les plus exigeants qu’implique une vie animée. Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés en seulement 15 minutes ! t 1SPHSBNNFT-BWBHFNBJO Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés. t 3ÏTJTUBODFDÏSBNJRVFQPVSQMVTEFEVSBCJMJUÏFUEÏDPOPNJFT EÏOFSHJF TVSDFSUBJOTNPEÒMFT Notre résistance céramique, réellement innovante, dure deux fois plus longtemps que des résistances classiques. Cela se traduit par des économies substantielles en termes de réparations. De plus, ce type de résistance élimine le tartre et est peu gourmand en énergie.Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 t (SBOEFPVWFSUVSF L’ouverture extra-large du hublot vous permet de charger et décharger les articles très facilement, en particulier les pièces de grande taille comme le linge de lit ou les serviettes de bain. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 33 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge.4_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge. $&26&7064%&7&;4"70*3®130104%&4$0/4*(/&4%& 4²$63*5² Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com. 4:.#0-&4&513²$"65*0/4%&4²$63*5²*.1035"/54 4JHOJmDBUJPOEFTJDÙOFTFUEFTTZNCPMFTVUJMJTÏTEBOTDFNBOVFM AVERTISSEMENT Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des CMFTTVSFTDPSQPSFMMFTHSBWFTMFEÏDÒTFUPVEFTEPNNBHFT NBUÏSJFMT. ATTENTION Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des CMFTTVSFTDPSQPSFMMFTHSBWFTFUPVEFTEPNNBHFTNBUÏSJFMT. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base: Ne PAS essayer. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre les consignes scrupuleusement. Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale. Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide. Note $FTTZNCPMFTEBWFSUJTTFNFOUTPOUQSÏTFOUTQPVSQSÏWFOJSUPVUFCMFTTVSFËWPVTNÐNF PVËEBVUSFTQFSTPOOFTConsignes de sécurité _5 7FVJMMF[MFTSFTQFDUFSTDSVQVMFVTFNFOU "QSÒTBWPJSMVDFUUFTFDUJPODPOTFSWF[MBEBOTVOFOESPJUTßSQPVSWPVTZSÏGÏSFS VMUÏSJFVSFNFOU Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. */4536$5*0/4$0/$&3/"/5-"."326&%&&& Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. "7&35*44&.&/56_ Consignes de sécurité 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/54*.1035"/541063 -*/45"--"5*0/ Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V/50Hz/15A une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de rallonge. - Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. - Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale. Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau. - Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. - Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants. - Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit - Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures - Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux Consignes de sécurité "7&35*44&.&/5Consignes de sécurité _7 N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter. 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/541063-*/45"--"5*0/ Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit. 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/54*.1035"/541063 -65*-*4"5*0/ En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. - Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié. Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser. "7&35*44&.&/5 "55&/5*0/8_ Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à haute température). - L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures. - Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Ne passez pas vos mains sous le lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours. - Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise murale. - L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards. - Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service après-vente. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _9 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/541063-65*-*4"5*0/ Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil. La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge. - Le bris du verre pourrait provoquer des blessures. Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement. Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation. - La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau. Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau. - Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte. - Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau. Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée. - Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères (résidus, fils, etc.). - Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit. - Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion: - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. "55&/5*0/10_ Consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil. - En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau. - Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles. - Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. - Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales. * La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto, voiture, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau. Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud. - Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert. - Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage. - Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps. - Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. - Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _11 - Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie. - Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales. N’utilisez pas de nettoyant solide. - S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. - Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil. Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux lourds. 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/54*.1035"/541063-& /&550:"(& Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie ou des dommages. Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. "7&35*44&.&/512_ Sommaire Sommaire INSTALLER LE LAVE-LINGE 13 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Plancher 15 Température ambiante 15 Installation dans une niche ou une armoire  Installer votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE 21 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 24 Sécurité enfant 24 Arrêt différé 25 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 26 Laver du linge en mode manuel 26 Instructions de lavage 28 Informations sur la lessive et les additifs 28 Quelle lessive utiliser ? 28 Tiroir à lessive NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 29 29 Vidanger le lave-linge en urgence 29 Nettoyer l’extérieur du lave-linge 30 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 31 Nettoyage du filtre à impuretés 32 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 32 Réparer un lave-linge qui a gelé 32 Entreposer le lave-linge CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE 33 33 Vérifiez les points suivants si... 34 Codes d’erreur CALIBRAGE DE VOTRE LAVE-LINGE 34 34 Mode de calibrage TABLEAU DES PROGRAMMES 35  Tableau des programmes ANNEXE 36 36 Tableau des symboles d’entretien des textiles 36 Protection de l’environnement 36 Déclaration de conformité 37 Caractéristiques techniques 39 Fiche technique des lave-linge domestiques (EU uniquement)Installer le lave-linge _13 */45"--"5*0/ Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive. 7²3*'*$"5*0/%&41*µ$&4 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. $MÏ $BDIFTQPVSMFT USPVTEFTWJT 5VZBVEBSSJWÏF EFBV (VJEFUVZBV 'JYBUJPOEFNCPVU $BDIFTQPVSMFTUSPVTEFTWJT Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~ 5 caches). 5JSPJSËMFTTJWF 1BOOFBVEF DPNNBOEF )VCMPU 1JFETSÏHMBCMFT 1MBOEFUSBWBJM 1SJTF 5VZBVEF WJEBOHF 'JMUSFËJNQVSFUÏT 5VZBVEFWJEBOHF EVSHFODF $BQPUEVmMUSF 5BNCPVS .BOFUUFEPVWFSUVSF14_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge 3&41&$5%&4$0/%*5*0/4%*/45"--"5*0/ "MJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFFUNJTFËMBUFSSF Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire. N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : t Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A t Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. "SSJWÏFEFBV Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5 Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.). Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : t 'BJUFTFOTPSUFRVFMFTSPCJOFUTEBSSJWÏFEFBVTPJFOUGBDJMFNFOUBDDFTTJCMFT t 'FSNF[MFTSPCJOFUTEBSSJWÏFEFBVMPSTRVFWPVTOVUJMJTF[QBTMFMBWFMJOHF t 7ÏSJmF[SÏHVMJÒSFNFOUMBCTFODFEFGVJUFTBVOJWFBVEFTSBDDPSETEFTUVZBVY d’alimentation en eau. Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau "7&35*44&.&/5 des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. "7&35*44&.&/5Installer le lave-linge _15 */45"--"5*0/ 7JEBOHF Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm.Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. 1MBODIFS Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insuffisant. 5FNQÏSBUVSFBNCJBOUF N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants. *OTUBMMBUJPOEBOTVOFOJDIFPVVOFBSNPJSF Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Côtés – 25 mm Arrière – 51 mm Haut – 25 mm Avant – 465 mm Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins 465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. */45"--&37053&-"7&-*/(& ETAPE 1 $IPJTJSVOFNQMBDFNFOU Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : t 1PTTÒEFVOFTVSGBDFEVSFFUEFOJWFBVTBOTNPRVFUUFPVBVUSFSFWÐUFNFOUEFTPM susceptible d’obstruer l’aération. t /FTUQBTFYQPTÏËMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJM t %JTQPTFEVOFWFOUJMBUJPOBEBQUÏF t /FSJTRVFQBTEFHFMFS UFNQÏSBUVSFJOGÏSJFVSFËŭ¡$ t /FTFUSPVWFQBTËQSPYJNJUÏEVOFTPVSDFEFDIBMFVSUFMMFRVVODIBVGGBHF t %JTQPTFEFTVGmTBNNFOUEFTQBDFEFTPSUFRVFWPUSFMBWFMJOHFOFSFQPTFQBTTVSTPO cordon d’alimentation16_ Installer le lave-linge ETAPE 2 &OMFWFSMFTWJTEFUSBOTQPSU Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge ultérieurement. Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Insérez la fixation d’embout (accessoire fourni dans le sac en vinyle) dans le trou duquel vous avez retiré le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Installer le lave-linge "7&35*44&.&/5Installer le lave-linge _17 */45"--"5*0/ ETAPE 3 "KVTUFSMFTQJFETSÏHMBCMFT Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie. ETAPE 4 3BDDPSEFNFOUEFMBSSJWÏFEFBVFUEFMÏWBDVBUJPO Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide et serrezla à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. 1PVSMFTNPEÒMFTÏRVJQÏTEVOFBSSJWÏFEFBVDIBVEFTVQQMÏNFOUBJSF 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.18_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm. 3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). 4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. "EBQUBUFVS 5VZBV EBSSJWÏF EFBV 1 2 NN 3 1 2 3PCJOFUInstaller le lave-linge _19 */45"--"5*0/ 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. t Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. ✗ ✗ "7&35*44&.&/520_ Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). Le tuyau d'évacuation nécessite : tVOEJBNÒUSFNJOJNVNEFDN tVODBQBDJUÏNJOJNVNEFWJEBOHFEFMJUSFTQBS minute. ETAPE 5 .FUUSFWPUSFMBWFMJOHFTPVTUFOTJPO Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.) Installer le lave-linge 60 ~ 90 cm 5VZBVEFWJEBOHF (VJEFUVZBV 60 ~ 90 cmEffectuer un lavage _21 &''&$56&36/-"7"(& Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. 13&.*&3-"7"(& Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour). 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. #BD : lessive pour le prélavage ou amidon. #BD : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. #BD : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac « A »). $0/4*(/&4²-².&/5"*3&4 1. Chargez votre linge dans le tambour. Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 27. t "TTVSF[WPVTRVFMFMJOHFOFTUQBTQSJTEBOTMBQPSUFDBSDFMBSJTRVFSBJUEFQSPWPRVFS une fuite d’eau. t "QSÒTVODZDMFEFMBWBHFJMTFQFVURVFEFMBMFTTJWFTVCTJTUFEBOTMBQBSUJFBWBOUFO caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau. t /FMBWF[QBTMFTWÐUFNFOUTJNQFSNÏBCMFT 2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. 5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). "7&35*44&.&/522_ Effectuer un lavage 1"//&"6%&$0.."/%& AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. SÉLECTEUR DE PROGRAMME Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 25). $PUUPO $PUPO  ) - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. 4ZOUIFUJDT 4ZOUIÏUJRVFT  ) - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. )BOE8BTI'PS8PPM -BWBHFNBJO  ) - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de vêtements doit être inférieure à 2 kg. t Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement / déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de cette opération ne pose aucun problème. t Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres de laine. #BCZ$BSF #ÏCÏDPUPO  ) - Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. %BJMZ8BTI 2VPUJEJFO  ) - Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. Programme court pour les instituts de contrôle. 2VJDL8BTI 3BQJEFNJO   - Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. t Il faut environ 15 minutes minimum, mais les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en électricité et les options supplémentaires choisies. Effectuer un lavage 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2Effectuer un lavage _23 &''&$56&36/-"7"(& t Ajouter une petite quantité de détergent pour une petite quantité de linge (moins de 2 kg) pour le Lavage rapide 15’ car si vous ajoutez trop de détergent, celui peut y rester après le lavage. 4QJO &TTPSBHF   - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. 3JOTF 4QJO 3JOÎBHF &TTPSBHF   - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. BOUTON DE SÉLECTION DU ARRÊT DIFFÉRÉ Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Tous les voyants sont éteints: Eau froide BOUTON DE SÉLECTION DE L’ESSORAGE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. WF1702 / WF1602 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200 tr/min WF1700 / WF1600 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1000 tr/min «Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. «Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué. BOUTON DE SÉLECTION OPTION Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de lavage : Pre-Wash (Prélavage)  Rinse+ (Rinçage+)  Intensive (Intensif)  Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+)  Pre-Wash (Prélavage) + Intensive (Intensif)  Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif)  Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif)  (off) Pre-Wash (Prélavage): Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage.La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Rinse+ (Rinçage+): Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. Intensive Wash (Intensif): appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ PAUSE Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. BOUTON MARCHE/ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur aucun bouton, il s’éteindra automatiquement. 5 6 7 8 3 424_ Effectuer un lavage 4ÏDVSJUÏFOGBOU La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afi n que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifi é. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Spin (Essorage)( ) et Option (Option)( ) pendant 3 secondes. Le témoin « Child Lock (Sécurité enfant) » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) ( ) fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. "SSÐUEJGGÏSÏ Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affi chée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) ( ) à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ). Le témoin « Arrêt différé  » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure défi nie. 4. Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt différé), appuyez sur le bouton Power (Marche/ Arrêt)( ) puis remettez le lave-linge en marche. Effectuer un lavage 4&$Effectuer un lavage _25 &''&$56&36/-"7"(& -BWFSEVMJOHFËMBJEFEVTÏMFDUFVSEFQSPHSBNNF Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre lavabo. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( ). 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Hand Wash For Wool (Lavage main)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ), 15’ Quick Wash (Rapide 15 min)( ). Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. 0QUJPO1BVTF Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) ) pour redémarrer le cycle de lavage. -PSTRVFMFQSPHSBNNFFTUUFSNJOÏŭ À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge.26_ Effectuer un lavage -BWFSEVMJOHFFONPEFNBOVFM Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( )du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Temp. (Température)( ) pour choisir la température. (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C) 8. Appuyez sur la touche Option ( ) pour sélectionner Rinse+ (Rinçage+) pour ajouter une période de rinçage. La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Spin (Essorage)( ) pour choisir la vitesse d’essorage. La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore non essorés. ( : Sans essorage (Tous les voyants sont éteints) : Arrêt cuve pleine) 10. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé)( ) à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour lancer le cycle de lavage. */4536$5*0/4%&-"7"(& Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. 5SJF[FUMBWF[WPUSFMJOHFFOGPODUJPOEFTDSJUÒSFTTVJWBOUTŭ t Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. t Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. t Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. t Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe. 7JEFSMFTQPDIFT Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. 1SÏMBWFSEVDPUPO Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Effectuer un lavageEffectuer un lavage _27 &''&$56&36/-"7"(& ²WBMVFSMBDBQBDJUÏEFDIBSHFNFOU Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. Type de textile Capacité .PEÒMF WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 $PUUPO $PUPO MÏHÒSFNFOUNPZFOOFNFOUTBMF USÒTTBMF 7,0 kg 6,0 kg 4ZOUIFUJDT 4ZOUIÏUJRVFT 3,0 kg 2,5 kg )BOE8BTI'PS8PPM -BWBHFNBJO 2,0 kg 2,0 kg t 4JMBDIBSHFEFMJOHFOFTUQBTÏRVJMJCSÏF MFNFTTBHFjUE» s’affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage. t -PSTRVFWPVTMBWF[EFTESBQTPVEFTDPVFUUFTJMTFQFVURVFMBEVSÏFEFMBWBHFTPJU allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. t 1PVSDFUZQFEBSUJDMFMBDBQBDJUÏNBYJNBMFDPOTFJMMÏFFTUEFLH Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). t -FTQBSUJFTNÏUBMMJRVFTEFMBTUSVDUVSFQFVWFOUFOFGGFUTPSUJSEV soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. t -FTWÐUFNFOUTMÏHFSTFUEFQFUJUFUBJMMFUFMTRVFMFTDIBVTTFUUFT gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des accidents impliquant des blessures. "55&/5*0/28_ Effectuer un lavage */'03."5*0/4463-"-&44*7&&5-&4"%%*5*'4 2VFMMFMFTTJWFVUJMJTFSŭ La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. 7FVJMMF[QSFOESFOPUFEFTÏMÏNFOUTTVJWBOUTMPSTEFMVUJMJTBUJPOEVQSPHSBNNFMBJOF t 6UJMJTF[VOFMFTTJWFMJRVJEFOFVUSFQPVSMBJOF t -PSTRVFWPVTVUJMJTF[EFMBMFTTJWFFOQPVESFJMQPVSSBJUSFTUFSEFTSÏTJEVTEFMFTTJWF dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine). 5JSPJSËMFTTJWF Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac à adoucissant . Ne mettez JAMAIS de MFTTJWF liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l'adoucissant ( ). 4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : t -FTTJWFTFOUBCMFUUFTPVFODBQTVMFT t -FTTJWFTOÏDFTTJUBOUVOFCPVMFEPTFVTFFUVOmMFU Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage. Effectuer un lavage MAX "55&/5*0/Nettoyage et entretien de votre lave-linge _29 /&550:"(&&5&/53&5*&/ Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 7*%"/(&3-&-"7&-*/(&&/63(&/$& 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher de son guide. 4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau de vidange d’urgence. 5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient. Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez. Préparez une cuvette plus grande. 6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide. 7. Remettez le capot du filtre en place. /&550:&3-&95²3*&63%6-"7&-*/(& 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. $BQPUEV mMUSF 5VZBVEF WJEBOHF EVSHFODF #PVDIPO EFWJEBOHF EVSHFODF30_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge /&550:"(&%65*30*3®-&44*7&&5%6-0(&.&/5%65*30*3 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à lessive. 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyage et entretien de votre lave-linge .BOFUUFEPVWFSUVSF 4ÏQBSBUFVSEFMFTTJWF MJRVJEFNettoyage et entretien de votre lave-linge _31 /&550:"(&&5&/53&5*&/ /&550:"(&%6'*-53&®*.163&5²4 Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation. 1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le lave-linge en urgence » page 29). Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci pourrait s’écouler de l’appareil. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau. 4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée. 6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 7. Remettez le capot du filtre en place. N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée. t 1FOTF[ËSFNFUUSFMFDPVWFSDMFEVmMUSFBQSÒTBWPJSOFUUPZÏMFmMUSF4JMFmMUSFOFTUQBTEBOTMB machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait survenir. t -FmMUSFEPJUÐUSFFOUJÒSFNFOUSFNPOUÏBQSÒTOFUUPZBHF #PVDIPO EVmMUSFË JNQVSFUÏT "55&/5*0/ "55&/5*0/32_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge /&550:&3-&'*-53&®."*--&%656:"6%"33*7²&%&"6 Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge. 3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. 3²1"3&36/-"7&-*/(&26*"(&-² Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes. 5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent normalement. &/53&104&3-&-"7&-*/(& Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de blanchiment. Lancez un cycle complet à vide. 2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien de votre lave-lingeCodes d’erreur et de dépannage _33 %²1"//"(& Codes d’erreur et de dépannage 7²3*'*&;-&410*/5446*7"/544* PROBLÈME SOLUTION WPUSFMBWFMJOHFOFEÏNBSSF QBT t Assurez-vous que le lave-linge est branché. t Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. t Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. t Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). MFBVOBSSJWFQBTPVMFEÏCJU FTUJOTVGmTBOU t Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. t Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. t Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau. t Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. JMSFTUFEFMBMFTTJWFEBOT MFUJSPJSËMFTTJWFËMBmOEV QSPHSBNNFEFMBWBHF t Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. t Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. WPUSFMBWFMJOHFWJCSFPVFTU USPQCSVZBOU t Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lavelinge à niveau. t Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. t Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet. t Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. MFMBWFMJOHFOFWJEBOHFFU PVOFTTPSFQBT t Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. t Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. MFIVCMPUFTUWFSSPVJMMÏPVOF TPVWSFQBT t Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot. t Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du hublot s’éteint. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.34_ Codes d’erreur et de dépannage $0%&4%&33&63 En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D’ERREUR SOLUTION dE t Fermez le hublot. 4E t Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. t Vérifiez la pression de l’eau. 5E t Nettoyez le filtre à impuretés. t Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. UE t La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran. cE/3E t Contactez le service après-vente. Sd t Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend (c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les défaillances de non-détection). Uc t Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en pause pour protéger ses équipements électriques. t Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Calibrage de votre lave-linge .0%&%&$"-*#3"(& Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt différé), puis appuyez également sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume. 3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour activer le “Calibration Mode” (Mode de calibrage). 4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes. 5. Lorsque le “Calibration Mode” (Mode de calibrage) est terminé, “End(En)” (Fin) apparaît à l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé. Codes d’erreur et de dépannageTableau des programmes _35 5"#-&"6%&4130(3"..&4 Tableau des programmes 5"#-&"6%&4130(3"..&4 (z au choix) PROGRAMME Charge maxi. (kg) Lessive Température maxi. (˚C) Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Arrêt différé Durée du programme (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prélavage Lavage Adoucissant WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 $PUUPO $PUPO ) 7,0 6,0 z oui z 95 1200 1000 z 130 4ZOUIFUJDT 4ZOUIÏUJRVFT ) 2,5 2,5 z oui z 60 1200 1000 z 91 )BOE8BTI'PS8PPM -BWBHFNBJO ) 2,0 1,5 - oui z 40 800 800 z 39 #BCZ$BSF #ÏCÏDPUPO ) 3,0 2,5 z oui z 95 1200 1000 z 133 %BJMZ8BTI 2VPUJEJFO ) 2,0 2,0 z oui z 60 1200 1000 z 65 2VJDL8BTI 3BQJEFNJO ) 2,0 2,0 - oui z 40 800 800 z 15 1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes. 2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). 3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge. 4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.36_ Annexe Annexe 5"#-&"6%&44:.#0-&4%&/53&5*&/%&45&95*-&4 Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum Textile délicat Repassage interdit Lavage à 95 ˚C Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels Lavage à 60 ˚C Nettoyage à sec au percloréthylène, aux dissolvants fluorés ou aux essences minérales uniquement Lavage à 40 ˚C Nettoyage à sec aux essences minérales uniquement Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit Lavage à la main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre Chlorage interdit Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine possible, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit 1305&$5*0/%&-&/7*30//&.&/5 t Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil. t Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive. t N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. t Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en fonction du programme utilisé). %²$-"3"5*0/%&$0/'03.*5² Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335.Annexe _37 "//&9& $"3"$5²3*45*26&45&$)/*26&4 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56Ȱ POIDS NET WF1702 / WF1700 56 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1702 / WF1700 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 10*%4%&-&.#"--"(& MODÈLE WF1702 / WF1700 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 7*5&44&4%&4403"(& MODÈLE WF1702 WF1700 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.38_ Annexe Annexe $"3"$5²3*45*26&45&$)/*26&4 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 48Ȱ POIDS NET WF1602 / WF1600 54 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 6,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1602 / WF1600 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 10*%4%&-&.#"--"(& MODÈLE WF1602 / WF1600 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 7*5&44&4%&4403"(& MODÈLE WF1602 WF1600 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.Annexe _39 "//&9& '*$)&5&$)/*26&%&4-"7&-*/(&%0.&45*26&4 &6 6/*26&.&/5 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 4BNTVOH /PNEVNPEÒMF WF1702 WF1700 $BQBDJUÏ kg 7 7 $MBTTFÏOFSHÏUJRVF "    QMVTIBVUFFGmDBDJUÏ Ë% QMVTCBTTFFGmDBDJUÏ A+ A+ $POTPNNBUJPOÏOFSHÏUJRVF $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJFBOOVFMMF "&@$ kWh/an 220 220 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FODIBSHFQMFJOF kWh 1,23 1,23 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,89 0,89 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,69 0,69 $POTPNNBUJPOFONPEF²UFJOU 1@P W 0,95 0,95 $POTPNNBUJPOFONPEF7FJMMF 1@* W 5 5 $POTPNNBUJPOEhFBVBOOVFMMF "8@D l/an 10010 10010 $MBTTFEhFGmDBDJUÏEhFTTPSBHF 1) " &GmDBDF Ë( 1FVFGmDBDF B C 7JUFTTFEhFTTPSBHFNBYJNBMF tr/min 1200 1000 5BVYEhIVNJEJUÏSÏTJEVFMMF % 53 62 1SPHSBNNFTBVYRVFMTMFTJOGPSNBUJPOTTVSMhÏUJRVFUUFFUMBmDIFUFDIOJRVFSFOWPJFOU Coton 60 ˚C et 40 ˚C + Lavage intensif 2) %VSÏFEVOQSPHSBNNFTUBOEBSE $PUPOË¡$FODIBSHFQMFJOF min 205 205 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 162 162 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 157 157 %VSÏFFONPEF7FJMMF min 2 2 /JWFBVTPOPSF -BWBHF dB (A) re 1 pW 59 59 &TTPSBHF dB (A) re 1 pW 78 74 %JNFOTJPOT %JNFOTJPOTEFMhBQQBSFJM Hauteur cm 850 Largeur cm 600 Profondeur 3) cm 550 1PJETOFU kg 56 1PJETCSVU kg 58 1PJETEFMhFNCBMMBHF kg 2 1SFTTJPOEFMhFBV kPa 50-800 3BDDPSEFNFOUÏMFDUSJRVF 1VJTTBODF V 220-240 $POTPNNBUJPO W 2000-2400 'SÏRVFODF Hz 50 /PNEVGPVSOJTTFVS Samsung Electronics Co., Ltd. 1) La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 2) Le ‘Standard Cotton 60 ˚C course’ (programme standard pour coton à 60 ˚C) et le ‘Standard Cotton 40 ˚C course’ (programme standard pour coton à 40 ˚C), pouvant être sélectionnés en combinant les fonctions ‘Intensive Wash’ (Lavage intensif) aux programmes ‘Cotton 60 ˚C’ (Coton à 60 ˚C) et ‘Cotton 40 ˚C’ (Coton à 40 ˚C), sont les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 3) L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.40_ Annexe Annexe '*$)&5&$)/*26&%&4-"7&-*/(&%0.&45*26&4 &6 6/*26&.&/5 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 4BNTVOH /PNEVNPEÒMF WF1602 WF1600 $BQBDJUÏ kg 6 6 $MBTTFÏOFSHÏUJRVF "    QMVTIBVUFFGmDBDJUÏ Ë% QMVTCBTTFFGmDBDJUÏ A+ A+ $POTPNNBUJPOÏOFSHÏUJRVF $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJFBOOVFMMF "&@$ kWh/an 195 195 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FODIBSHFQMFJOF kWh 1,06 1,06 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,79 0,79 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,65 0,65 $POTPNNBUJPOFONPEF²UFJOU 1@P W 0,95 0,95 $POTPNNBUJPOFONPEF7FJMMF 1@* W 5 5 $POTPNNBUJPOEhFBVBOOVFMMF "8@D l/an 8580 8580 $MBTTFEhFGmDBDJUÏEhFTTPSBHF 1) " &GmDBDF Ë( 1FVFGmDBDF B C 7JUFTTFEhFTTPSBHFNBYJNBMF tr/min 1200 1000 5BVYEhIVNJEJUÏSÏTJEVFMMF % 53 62 1SPHSBNNFTBVYRVFMTMFTJOGPSNBUJPOTTVSMhÏUJRVFUUFFUMBmDIFUFDIOJRVFSFOWPJFOU Coton 60 ˚C et 40 ˚C + Lavage intensif 2) %VSÏFEVOQSPHSBNNFTUBOEBSE $PUPOË¡$FODIBSHFQMFJOF min 225 225 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 162 162 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 157 157 %VSÏFFONPEF7FJMMF min 2 2 /JWFBVTPOPSF -BWBHF dB (A) re 1 pW 57 57 &TTPSBHF dB (A) re 1 pW 77 74 %JNFOTJPOT %JNFOTJPOTEFMhBQQBSFJM Hauteur cm 850 Largeur cm 600 Profondeur 3) cm 450 1PJETOFU kg 54 1PJETCSVU kg 56 1PJETEFMhFNCBMMBHF kg 2 1SFTTJPOEFMhFBV kPa 50-800 3BDDPSEFNFOUÏMFDUSJRVF 1VJTTBODF V 220-240 $POTPNNBUJPO W 2000-2400 'SÏRVFODF Hz 50 /PNEVGPVSOJTTFVS Samsung Electronics Co., Ltd. 1) La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 2) Le ‘Standard Cotton 60 ˚C course’ (programme standard pour coton à 60 ˚C) et le ‘Standard Cotton 40 ˚C course’ (programme standard pour coton à 40 ˚C), pouvant être sélectionnés en combinant les fonctions ‘Intensive Wash’ (Lavage intensif) aux programmes ‘Cotton 60 ˚C’ (Coton à 60 ˚C) et ‘Cotton 40 ˚C’ (Coton à 40 ˚C), sont les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 3) L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.MémoMémoMémoContacter SAMSUNG DANS LE MONDE ENTIER Si vous avez des questions ou des commentaires liés aux produits Samsung, veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle SAMSUNG. Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) This manual is made with 100% recycled paper.2_ features features of your new samsung washing machine Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has all the features to turn a mundane chore into a pleasure. t #BCZ$BSF4ZTUFN Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition, these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to the laundry characteristics so that children feel refreshingly clean whenever they put on their clothes. t $IJME-PDL The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing machine. This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing machine, and alerts you when it is activated. t %FMBZ&OE Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of using your washing machine especially when you have to go out. t 2VJDL8BTI No time to lose! 15 minutes wash will give you time to run out before it’s too late. Our 15 minute Quick Wash program can be the solution to your busy life. Now you can wash your favorite clothes in 15 minutes! t )BOE8BTI1SPHSBN Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and the appropriate amount of water. t $FSBNJD)FBUFSGPS%VSBCJMJUZ&OFSHZ4BWJOH TFMFDUFENPEFMT Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters. That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.features _3 t 8JEFEPPS Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for large sized laundry items such as bedding, towels etc. This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 33 tells you what to do if something goes wrong with your new washing machine.4_ safety information safety information Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. 8)"5:06/&&%50,/08"#0654"'&5:*/4536$5*0/4 Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your washer. Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. *.1035"/54"'&5:4:.#0-4"/%13&$"65*0/4 8IBUUIFJDPOTBOETJHOTJOUIJTVTFSNBOVBMNFBO WARNING Hazards or unsafe practices that may result in TFWFSFQFSTPOBMJOKVSZ EFBUIBOEPSQSPQFSUZEBNBHF CAUTION Hazards or unsafe practices that may result inQFSTPOBMJOKVSZBOEPS QSPQFSUZEBNBHF. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow these basic safety precautions: Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service centre for help. Note 5IFTFXBSOJOHTJHOTBSFIFSFUPQSFWFOUJOKVSZUPZPVBOEPUIFST 1MFBTFGPMMPXUIFNFYQMJDJUMZ "GUFSSFBEJOHUIJTTFDUJPOLFFQJUJOBTBGFQMBDFGPSGVUVSFSFGFSFODF Read all instructions before using the appliance. As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it. safety information _5 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. This appliance should be positioned to be accessible to the power plug, the water supply tabs and the drain pipes. For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed by carpet or any other obstacles. Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused. */4536$5*0/"#0655)&8&&&."3, Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. 8"3/*/(6_ safety information 4&7&3&8"3/*/(4*(/4'03*/45"--"5*0/ The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220-240V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire. - Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug the power plug into the wall socket firmly. Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. - Unplug the power plug and clean it with a dry cloth. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards the floor. - If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over its head, it may result in suffocation. When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre. This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. - This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product - Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes. Do not install this appliance near a heater, inflammable material. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). Do not install this appliance in a location of low temperature - Frost may cause tubes to burst Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in electric shock or fire. Do not use an electric transformer. - It may result in electric shock or fire. Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. - This may result in electric shock or fire. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. safety information 8"3/*/(safety information _7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug. - Unplug the power plug by holding the plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them. $"65*0/4*(/4'03*/45"--"5*0/ This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the product. 4&7&3&8"3/*/(4*(/4'0364*/( If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your nearest service centre. - Do not tough the power plug with wet hands - Failure to do so may cause electric shock If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the washer door lever. - If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death. Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using it. 8"3/*/( $"65*0/8_ safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning). - Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. - Opening the door by force may result in damage to the product or injury. Do not insert your hand under the washer. - This may result in injury. Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb in the appliance - Failure to do so may result in electric shock, burns or injury. Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating. - This may result in injury. Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. - Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse. - When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock or fire. When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. - Failure to do so may result in electric shock or fire. safety informationsafety information _9 $"65*0/4*(/4'0364*/( When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer. - When the glass is broken, it may result in injury. After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use. - The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a part or in water leakage. If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem. - If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or fire due to electric leakage. Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. - Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened. - Failure to do so may result in property damage or injury. Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc). - If the door is not closed completely, it may result in water leakage. Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no water leaking before using the product. - If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water leakage. To reduce the risk of fire or explosion: - Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time. Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak. The product you have purchased is designed for domestic use only. The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse. $"65*0/10_ safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems with the product. Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer. - This may result in injury due to a malfunction. Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not touch the water. - This may result in burns or injury. Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a special program for washing these items. - Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label. - This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to abnormal vibrations. * Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc. Do not operate the washer when the detergent box is removed. - This may result in electric shock or injury due to water leakage. Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot. - This may result in burns. Do not insert your hand into the detergent box after opening it. - This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury. Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics. - This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage. Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long periods of time. - This may cause the tub to rust. - If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush. Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry cleaning detergent. - This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of the oil. Do not use hot water from water cooling/heating devices. - This may result in problems with the washer. safety informationsafety information _11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry. - Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations. Do not use hardened detergent. - If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage. For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed by carpet or any other obstacles. Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty. - Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the appliance. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal. 4&7&3&8"3/*/(4*(/4'03$-&"/*/( Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. - This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - Failure to do so may result in electric shock or fire. 8"3/*/(12_ contents contents SETTING UP YOUR WASHING MACHINE 13 13 Checking the parts 14 Meeting installation requirements 14 Electrical supply and grounding 14 Water Supply 15 Drain 15 Flooring 15 Surrounding temperature 15 Alcove or closet installation  Installing your washing machine WASHING A LOAD OF LAUNDRY 21 21 Washing for the first time 21 Basic instructions 22 Using the control panel 24 Child lock 24 Delay end 25 Washing clothes using the cycle selector 26 Washing clothes manually 26 Laundry guidelines 28 Detergent and additives information 28 Which detergent to use 28 Detergent drawer CLEANING AND MAINTAINING YOUR WASHING MACHINE 29 29 Draining the washing machine in an emergency 29 Cleaning the exterior 30 Cleaning the detergent drawer and drawer recess 31 Cleaning the debris filter 32 Cleaning the water hose mesh filter 32 Repairing a frozen washing machine 32 Storing your washing machine TROUBLESHOOTING AND INFORMATION CODES 33 33 Check these points if your washing machine... 34 Information codes CALIBRATING YOUR WASHING MACHINE 34 34 Calibration mode CYCLE CHART 35  Cycle chart APPENDIX 36 36 Fabric care chart 36 Protecting the environment 36 Declaration of conformity 37 Specificationssetting up your new washing machine _13 4&55*/(61 setting up your washing machine Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing laundry. $)&$,*/(5)&1"354 Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. 4QBOOFS #PMUIPMFDPWFST 8BUFSTVQQMZ IPTF )PTFHVJEF $BQmYFS #PMUIPMFDPWFST The number of bolt hole covers depends on the model (3~5 covers). %FUFSHFOUESBXFS $POUSPMQBOFM %PPS "EKVTUBCMFGFFU 8PSLUPQ 1MVH %SBJOIPTF %FCSJTmMUFS &NFSHFODZESBJOUVCF 'JMUFS$PWFS 5VC 3FMFBTFMFWFS14_ setting up your new washing machine setting up your washing machine .&&5*/(*/45"--"5*0/3&26*3&.&/54 &MFDUSJDBMTVQQMZBOEHSPVOEJOH To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance. Never use an extension cord. Use only the power cord that comes with your washing machine. When preparing for installation, ensure that your power supply offers: t 220V~240V 50Hz 15 AMP fuse or circuit breaker t Individual branch circuit serving only your washing machine Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 8BUFS4VQQMZ Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow, resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/ flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.) The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the provided inlet hoses provided to reach your washing machine. Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long. You can reduce the risk of leaks and water damage by: t .BLJOHXBUFSUBQTFBTJMZBDDFTTJCMF t 5VSOJOHPGGUBQTXIFOUIFXBTIJOHNBDIJOFJTOPUJOVTF t 1FSJPEJDBMMZDIFDLJOHGPSMFBLTBUXBUFSJOMFUIPTFmUUJOHT Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water 8"3/*/( valve and taps for leaks. 8"3/*/(setting up your new washing machine _15 4&55*/(61 %SBJO Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory. 'MPPSJOH For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing machine to move slightly during the spin cycle. Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure. 4VSSPVOEJOHUFNQFSBUVSF Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in the lines can cause damage to belts, the pump, and other components. "MDPWFPSDMPTFUJOTUBMMBUJPO To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of: Sides – 25 mm Rear – 51 mm Top – 25 mm Front – 465 mm If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not require a specific air opening. */45"--*/(:0638"4)*/(."$)*/& STEP 1 4FMFDUJOHBMPDBUJPO Before you install the washing machine, make sure the location: t )BTBIBSEMFWFMTVSGBDFXJUIPVUDBSQFUJOHPSnPPSJOHUIBUNBZPCTUSVDUWFOUJMBUJPO t *TBXBZGSPNEJSFDUTVOMJHIU t )BTBEFRVBUFWFOUJMBUJPO t 8JMMOPUCFGSFF[JOH CFMPX„'PS„$ t *TBXBZGSPNIFBUTPVSDFTTVDIBTPJMPSHBT t )BTFOPVHITQBDFTPUIBUUIFXBTIJOHNBDIJOFEPFTOUTUBOEPOJUTQPXFSDPSE16_ setting up your new washing machine STEP 2 3FNPWJOHUIFTIJQQJOHCPMUT Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole. Repeat for each bolt. 3. Fill the holes with the supplied plastic covers. 4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the future. Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children. Insert the cap fixer, (one of the accessories in the vinyl pack), into the hole from which you removed the power cord at the back of the product. setting up your washing machine 8"3/*/(setting up your new washing machine _17 4&55*/(61 STEP 3 "EKVTUJOHUIFMFWFMMJOHGFFU When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand. 3. When your washing machine is level, tighten the nuts using the wrench supplied with your washing machine. STEP 4 $POOFDUJOHUIFXBUFSBOEESBJO Connecting the water supply hose 1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water supply hose and connect it to the cold water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand. The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water tap at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short, replace the hose with a longer, high pressure hose. 2. Connect the other end of the cold water supply hose to your sink’s cold water tap and tighten it by hand. If necessary, you can reposition the water supply hose at the washing machine end by loosening the fitting, rotating the hose, and retightening the fitting. 'PSTFMFDUFENPEFMTXJUIBOBEEJUJPOBMIPUXBUFSJOUBLF 1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand. 2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten it by hand. 3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.18_ setting up your new washing machine setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap. 3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the screws firmly while lifting the adaptor upwards. Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2). 4. Connect the water supply hose to the adaptor. When you release part (3), the hose automatically connects to the adaptor making a ‘click’ sound. After you have connected the water supply hose to the adaptor, ensure that it is connected correctly by pulling the water supply hose downwards. 5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet water valve at the rear of the washing machine. Screw the hose clockwise all the way in. "EBQUPS 8BUFSTVQQMZ IPTF 1 2 NN 3 1 2 8BUFSUBQsetting up your new washing machine _19 4&55*/(61 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury. t If the water tap has a screw type tap, connect the water supply hose to the tap as shown. Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor. ✗ ✗ 8"3/*/(20_ setting up your new washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose from moving. 2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground. 3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than 60 cm and no longer than 90 cm. The standpipe drain requires; t NJOJNVNEJBNFUFSDN t NJOJNVNDBSSZBXBZDBQBDJUZMJUFSQFSNJOVUF STEP 5 1PXFSJOHZPVSXBTIJOHNBDIJOF Plug the power cord into a wall sockets, an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. (For more information on electrical and grounding requirements, see page 14.) setting up your washing machine 60 ~ 90 cm %SBJOIPTF )PTFHVJEF 60 ~ 90 cmwashing a load of laundry _21 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: washing a load of laundry With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. 8"4)*/('035)&'*3455*.& Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry). 1. Press the Power button. 2. Add a little detergent to the detergent compartment in the detergent drawer. 3. Turn on the water supply to the washing machine. 4. Press the Start/Pause button. This will remove any water that might be left over in the machine from the manufacturer’s test run. $PNQBSUNFOU : Detergent for prewash, or starch. $PNQBSUNFOU : Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain removal product. $PNQBSUNFOU : Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX) of “A”) #"4*$*/4536$5*0/4 1. Load your laundry into the washing machine. Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of laundry, refer to the chart on page 27. t .BLFTVSFUIBUMBVOESZJTOPUDBVHIUJOUIFEPPSBTUIJTNBZDBVTFBXBUFSMFBL t 8BTIJOHEFUFSHFOUNBZSFNBJOJOUIFGSPOUSVCCFSQBSUPGUIFXBTIFSBGUFSBXBTIDZDMF Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak. t %POPUXBTIXBUFSQSPPGFEJUFNT 2. Close the door until it latches. 3. Turn the power on. 4. Add detergent and additives to the dispenser drawer. 5. Select the appropriate cycle and options for the load. The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display. 6. Press the Start/Pause button. 8"3/*/(22_ washing a load of laundry 64*/(5)&$0/530-1"/&- DIGITAL GRAPHIC DISPLAY Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error messages. CYCLE SELECTOR Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector” (see page 25) . $PUUPO ) - For averagely or lightly soiled cotton, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts, etc. 4ZOUIFUJDT ) - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends. )BOE8BTI'PS8PPM ) - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg. t The wool course washes the laundry using gentle cradling actions. During the wash, the gentle cradling and soaking actions are continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and for a super gentle clean. This stop operation is not a problem. t Neutral detergent is recommended for wool course, for improved washing results and for improved care of the wool fibers. #BCZ$BSF ) - High temperature wash and extra rinses ensure that no washing powder remains to mark your thin clothes. %BJMZ8BTI ) - Use for everyday items such as underwear and shirts. Short programme for test institutes. 2VJDL8BTI ) - For lightly soiled garments that you require quickly. t The values(15’ minutes) can vary from the indicated values depending on water pressure, water hardness, water inlet temperature, room temperature, type and amount of washing and degree of soiling, utilized detergent, fluctuation in the electricity supply and extra options selected. t Add only a small amount of detergent for a small amount of laundry (less than 2kg) for the 15’ Quick Wash course, because if you add too much detergent, detergent may remain after the wash. 4QJO ) - Performs an additional spin cycle to remove more water. 3JOTF 4QJO ) - Use for a load that needs rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load. washing a load of laundry 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2washing a load of laundry _23 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: DELAY END SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be finished. TEMPERATURE SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the available water UFNQFSBUVSFPQUJPOT $PME„$„$„$BOE„$  All Lamps Turn Off: Cold water SPIN SELECTION BUTTON Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the spin cycle. WF1702 / WF1602 All Lamps Turn Off, , 400, 800, 1200 rpm WF1700 / WF1600 All Lamps Turn Off, , 400, 800, 1000 rpm “No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is performed after the final drain. “Rinse Hold (All Lamps Turn Off)” -The laundry remains soaking in the final rinse water. Before the laundry can be unloaded, either a Drain or Spin cycle must be performed. OPTION SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the wash options: (Pre-Wash)  (Rinse+)  (Intensive)  (Pre-Wash) + (Rinse+)  (Pre-Wash) + (Intensive)  (Rinse+) + (Intensive)  (Pre-Wash) + (Rinse+) + (Intensive)  (off) (Pre-Wash): Press this button to select Pre-Wash. Pre-wash is only available with: Cotton( ), Synthetics( ), Baby Care( ), Daily Wash( ). (Rinse+): Press this button to add additional rinse cycles. (Intensive): Press this button when the laundry is heavily soiled and needs to be washed intensively. The cycle time is increased for each cycle. START/PAUSE SELECTION BUTTON Press to pause and restart a cycle. POWER BUTTON Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn your washing machine off. If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off. 5 6 7 8 3 424_ washing a load of laundry $IJMEMPDL The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Spin( ) and Option( ) buttons at the same time for 3 seconds. The “Child Lock ” will be lit when this feature is activated. When the Child Lock function is activated, only the Power ( ) button works. The Child Lock function remains on even after the power is turned on and off or after the disconnecting and reconnecting the power cord. %FMBZFOE You can set the washing machine to fi nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be fi nished. 1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are washing. 2. Press the Delay End( ) button repeatedly until the delay time is set. 3. Press the Start/Pause( ) button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will begin counting down until it reaches the set time. 4. To cancel a Delay End function, press the Power( ) button and then turn the washing machine on again. washing a load of laundry 4&$washing a load of laundry _25 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: 8BTIJOHDMPUIFTVTJOHUIFDZDMFTFMFDUPS Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap. 2. Press the Power( ) button. 3. Open the door. 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it. 5. Close the door. 6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate compartments. Pre-wash is only available when selecting the Cotton( ), Synthetics( ), Baby Care( ), and Daily Wash( ) cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled. 7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material: Cotton( ), Synthetics( ), Hand Wash For Wool( ), Baby Care( ), Daily Wash( ), 15’Quick Wash( ). The relevant indicators will illuminate on the control panel. 8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning speed, and the delay time by pressing the appropriate option button. 9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display. 1BVTF0QUJPO Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items. 1. Press the Start/Pause( ) button to unlock the door. The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH. 2. After closing the door, press the Start/Pause( ) button to restart the wash. 8IFOUIFDZDMFJTmOJTIFE After the total cycle has finished, the power will turn off automatically. 1. Open the door. 2. Remove laundry.26_ washing a load of laundry 8BTIJOHDMPUIFTNBOVBMMZ You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power( ) button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5. Close the door. 6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate compartments. 7. Press the Temp.( )CVUUPOUPTFMFDUUIFUFNQFSBUVSF $PME„$„$„$„$ 8. Press the Option( ) button to select the Rinse+ to add a rinse time. The wash duration is increased accordingly. 9. Press the Spin( ) button to select the spin speed. The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing machine. ( : No Spin (All Lamps Turn Off): Rinse Hold) 10. Press the Delay End( ) button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be finished. 11. Press the Start/Pause( ) button and the machine will begin the cycle. -"6/%3:(6*%&-*/&4 Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash. Always check the Care label on clothing before washing. 4PSUBOEXBTIZPVSMBVOESZBDDPSEJOHUPUIFGPMMPXJOHDSJUFSJB t Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons. t Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately. t Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action. t Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or refer to the fabric care chart in the appendix. &NQUZJOHQPDLFUT Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects, such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects. Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before washing. Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to fix the strings before starting the wash. 1SFXBTIJOHDPUUPO Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results, thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty, prewash with a protein-based detergent. washing a load of laundrywashing a load of laundry _27 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: %FUFSNJOJOHUIFMPBEDBQBDJUZ Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Load Capacity .PEFM WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 $PUUPO BWFSBHFMJHIUMZTPJMFE IFBWJMZTPJMFE 7.0 kg 6.0 kg 4ZOUIFUJDT 3.0 kg 2.5 kg )BOE8BTI'PS8PPM 2.0 kg 2.0 kg t 8IFOUIFMBVOESZJTVOCBMBODFE iUE” lights up on the display), redistribute the load. If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded. t 8IFOXBTIJOH#FEEJOHPS%VWFUTUIFXBTIUJNFNBZCFMFOHUIFOFEPSUIFTQJO efficiency may be degraded. t 'PS#FEEJOHPS%VWFUTUIFSFDPNNFOEFEMPBEDBQBDJUZJT LH PSMFTT Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be purchased additionally). t 5IFNFUBMQBSUTPGUIFCSBTTJFSFTNBZCSFBLUISPVHIUIFNBUFSJBM and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside a fine laundry net. t 4NBMMMJHIUDMPUIJOHTVDIBTTPDLTHMPWFTTUPDLJOHTBOE handkerchiefs may become caught around the door. Place them inside a fine laundry net. Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that could move the washing machine and cause an accident resulting in injury. $"65*0/28_ washing a load of laundry %&5&3(&/5"/%"%%*5*7&4*/'03."5*0/ 8IJDIEFUFSHFOUUPVTF The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items, Hand Wash For Wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your water is, enquire at your local water authority. Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the overflow becoming blocked. 1MFBTFOPUFUIFGPMMPXJOHXIFOVTJOHUIF8PPMDPVSTF t 6TFBOFVUSBMMJRVJEEFUFSHFOUGPSXPPMPOMZ t 8IFOVTJOHBQPXEFSEFUFSHFOUJUNBZSFNBJOPOUIFMBVOESZBOEDBVTFEBNBHFUPUIF material (wool). %FUFSHFOUESBXFS Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener. Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine. Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running. 1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control panel. 2. Add the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washing machine. 3. Add the recommended amount of fabric softener into the softener compartment if required. Do NOT add any powder/liquid EFUFSHFOU to the softener compartment ( ). 4. When using the Prewash option, add the recommended amount of laundry detergent into the prewash compartment . When washing large items do NOT use the following detergent types. t 5BCMFUBOEDBQTVMFUZQFEFUFSHFOUT t %FUFSHFOUTVTJOHBCBMMBOEOFU Concentrated or thick fabric softener and conditioner must be diluted with a little water before being poured into the dispenser (prevents the overflow from becoming blocked.) Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer after adding fabric softener into the rinse detergent compartment. washing a load of laundry MAX $"65*0/cleaning and maintaining your washing machine _29 $-&"/*/("/%."*/5"*/*/( cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. %3"*/*/(5)&8"4)*/(."$)*/&*/"/&.&3(&/$: 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. 3. Pull forward the emergency drain tube to separate it from the guide hook. 4. Take off the emergency drain cap closing the emergency drain tube. 5. Allow all the water to flow into a bowl. Remain water maybe more than you expected. Prepare larger bowl. 6. Re-attach the cap to the emergency drain tube and then fix the emergency drain tube to the guide hook. 7. Replace the filter-cover. $-&"/*/(5)&&95&3*03 1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a nonabrasive household detergent. 2. Use a soft cloth to dry the surfaces. 3. Do not pour water onto the washing machine. 'JMUFSDPWFS &NFSHFODZ ESBJOUVCF &NFSHFODZ ESBJODBQ30_ cleaning and maintaining your washing machine $-&"/*/(5)&%&5&3(&/5%3"8&3"/%%3"8&33&$&44 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer 3. Wash all parts under running water. 4. Clean the drawer recess with an old toothbrush. 5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into the drawer. 6. Push the drawer back into place. 7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle without any laundry in the drum. cleaning and maintaining your washing machine 3FMFBTFMFWFS -JRVJEEFUFSHFOUEJWJEFScleaning and maintaining your washing machine _31 $-&"/*/("/%."*/5"*/*/( $-&"/*/(5)&%*4'*-5&3 We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord. 1. Remove the remaining water first (refer to “Draining the washing machine in an emergency” on page 29.) If you separate the filter without draining the remaining water, the remaining water may trickle out. 2. Open the filter cover by using a key or coin. 3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left and drain off all the water. 4. Unscrew the debris filter cap. 5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make sure the drain pump propeller behind the debris filter is not blocked. 6. Replace the debris filter cap. 7. Replace the filter cover. Do not open the debris filter cap while the machine is running or hot water may flow out. t .BLFTVSFUPSFQMBDFUIFmMUFSDBQBGUFSUIFmMUFSDMFBOJOH*GUIFmMUFSJTPVUPGUIFNBDIJOFZPVS washing machine may malfunction or leak water. t 5IFmMUFSTIPVMECFGVMMZBTTFNCMFEBGUFSUIFmMUFSDMFBOJOH %FCSJTmMUFSDBQ $"65*0/ $"65*0/32_ cleaning and maintaining your washing machine $-&"/*/(5)&8"5&3)04&.&4)'*-5&3 You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is displayed: 1. Turn off the water supply to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth. 3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector. 4. Push the filter back into place. 5. Screw the hose back onto the washing machine. 6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap. 3&1"*3*/("'30;&/8"4)*/(."$)*/& If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. Unplug the washing machine. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose. 3. Remove the water supply hose and soak it in warm water. 4. Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes. 5. Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain are operating normal. 4503*/(:0638"4)*/(."$)*/& If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it. Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage. 1. Select the Quick Wash cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washing machine through the cycle without a load. 2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses. 3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine door open to allow air to circulate inside the tumbler. If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any leftover water in your washing machine to thaw out before using it. cleaning and maintaining your washing machinetroubleshooting and information codes _33 5306#-&4)005*/( troubleshooting and information codes $)&$,5)&4&10*/54*':0638"4)*/(."$)*/& PROBLEM SOLUTION 8JMMOPUTUBSU t Make sure your washing machine is plugged in. t Make sure the door is firmly closed. t Make sure the water source tap(s) are turned on. t Make sure to press the Start/Pause button. )BTOPXBUFSPSOPUFOPVHI XBUFS t Turn the water tap on fully. t Make sure the water source hose is not frozen. t Straighten the water intake hoses. t Clean the filter on the water intake hose. )BTEFUFSHFOUSFNBJOTJO UIFEFUFSHFOUESBXFSBGUFS UIFXBTIDZDMFJTDPNQMFUF t Make sure your washing machine is running with sufficient water pressure. t Make sure the detergent is added to the center of the detergent drawer. 7JCSBUFTPSJTUPPOPJTZ t Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance. t Make sure that the shipping bolts are removed. t Make sure your washing machine is not touching any other object. t Make sure the laundry load is balanced. 5IFXBTIJOHNBDIJOFEPFT OPUESBJOBOEPSTQJO t Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses. t Make sure the debris filter is not clogged. %PPSJTMPDLFETIVUPSXJMM OPUPQFO t Make sure all the water in your drum is drained out. t Make sure the door lock light is off. Door lock light will off after drained. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.34_ troubleshooting and information codes */'03."5*0/$0%&4 When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service. CODE SYMBOL SOLUTION dE t Close the door. 4E t Make sure the source water tap is turned on. t Check the water pressure. 5E t Clean the debris filter. t Make sure the drainage hose is installed correctly. UE t The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message will be shown in the display window. cE/3E t Call the after-sales service. Sd t This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed while foaming is removed. When the removal is finished, the normal cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for preventing non-sensing faults.) Uc t If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine will be paused to protect its electric devices. t If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically. For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer. calibrating your washing machine $"-*#3"5*0/.0%& Samsung washing machine detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the installation. Calibration mode is done by following the steps below. 1. Remove laundry or any contents in the machine and turn off the machine. 2. Press the Temp button and Delay End button simultaneously, and press the Power button in addition. Then the machine turns on. 3. Press the Start button to activate “Calibration Mode”. 4. The drum rotates clockwise and counterclockwise approximately for 3 minutes. 5. When “Calibration Mode” is finished, “End(En)” appears on the display, and the machine automatically turns off. The washing machine is now ready for use. troubleshooting and information codescycle chart _35 $:$-&$)"35 cycle chart $:$-&$)"35 (z user option) PROGRAM Max load(kg) DETERGENT Max Temp (˚C) Spin Speed(MAX) rpm Delay end Cycle time (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prewash wash Softener WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 $PUUPO ) 7.0 6.0 z yes z 95 1200 1000 z 130 4ZOUIFUJDT ) 2.5 2.5 z yes z 60 1200 1000 z 91 )BOE8BTI'PS 8PPM ) 2.0 1.5 - yes z 40 800 800 z 39 #BCZ$BSF ) 3.0 2.5 z yes z 95 1200 1000 z 133 %BJMZ8BTI ) 2.0 2.0 z yes z 60 1200 1000 z 65 2VJDL8BTI ) 2.0 2.0 - yes z 40 800 800 z 15 1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer. 2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN 60456. Please run Calibration Mode after the installation(see page 34). 3. Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry. 4. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.36_ appendix appendix '"#3*$$"3&$)"35 The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems. Resistant material $BOCFJSPOFEBU„$NBY Delicate fabric Do not iron *UFNNBZCFXBTIFEBU„$ Can be dry cleaned using any solvent *UFNNBZCFXBTIFEBU„$ Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only *UFNNBZCFXBTIFEBU„$ Dry clean with aviation fuel, pure alcohol or R113 only *UFNNBZCFXBTIFEBU„$ Do not dry clean Item may be hand washed Dry flat Dry clean only Can be hung to dry Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger Do not bleach Tumble dry, normal heat $BOCFJSPOFEBU„$NBY Tumble dry, reduced heat $BOCFJSPOFEBU„$NBY Do not tumble dry 1305&$5*/(5)&&/7*30/.&/5 t This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. t Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions. t Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary. t Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program used). %&$-"3"5*0/0'$0/'03.*5: This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.appendix _37 "11&/%*9 41&$*'*$"5*0/4 TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSION WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VCLUME 56Ȱ NET WEIGHT WF1702 / WF1700 56 kg WASH AND SPIN CAPACITY 7.0 kg POWER CONSUMPTION MODEL WF1702 / WF1700 WASHING 220 V 150 W 240 V 150 W WASH AND HEATING 220 V 2000 W 240 V 2400 W SPIN MODEL WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W PUMPING 34 W 1"$,"(&8&*()5 MODEL WF1702 / WF1700 PAPER 1.0 kg PLASTIC 1.0 kg 41*/3&70-65*0/4 MODEL WF1702 WF1700 rpm 1200 1000 The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of product enhancement.38_ appendix appendix 41&$*'*$"5*0/4 TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSION WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VCLUME 48Ȱ NET WEIGHT WF1602 WF1600 54 kg WASH AND SPIN CAPACITY 6.0 kg POWER CONSUMPTION MODEL WF1602 / WF1600 WASHING 220 V 150 W 240 V 150 W WASH AND HEATING 220 V 2000 W 240 V 2400 W SPIN MODEL WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W PUMPING 34 W 1"$,"(&8&*()5 MODEL WF1602 / WF1600 PAPER 1.0 kg PLASTIC 1.0 kg 41*/3&70-65*0/4 MODEL WF1602 WF1600 rpm 1200 1000 The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of product enhancement.appendix _39 "11&/%*9 4)&&50')064&)0-%8"4)*/(."$)*/&4 &60/-: According to Regulation (EU) No. 1061/2010 4BNTVOH .PEFM/BNF WF1702 WF1700 $BQBDJUZ kg 7 7 &OFSHZ&GmDJFODZ "  IJHIFTUFGmDJFODZ UP% MFBTUFGmDJFOU A+ A+ &OFSHZ$POTVNQUJPO "OOVBM&OFSHZ$POTVNQUJPO "&@$ kWh/yr 220 220 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$BUGVMMMPBE kWh 1.23 1.23 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.89 0.89 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.69 0.69 8FJHIUFEQPXFSPGGNPEF 1@P W 0.95 0.95 8FJHIUFEQPXFSJOMFGUPONPEF 1@M W 5 5 "OOVBMXBUFSDPOTVNQUJPO "8@D L/yr 10010 10010 4QJOFGmDJFODZDMBTT 1) " NPTUFGmDJFOU UP( MFBTUFGmDJFOU B C .BYJNVN4QJO4QFFE rpm 1200 1000 3FTJEVBMNPJTUVSF % 53 62 1SPHSBNTUPXIJDIUIFJOGPSNBUJPOPOUIFMBCFMBOEUIF4IFFUSFMBUF Cotton 60 ºC and 40 ºC + Intensive 2) 1SPHSBNEVSBUJPOPGUIFTUBOEBSEQSPHSBN $PUUPO$BUGVMMMPBE min 205 205 $PUUPO$GPSQBSUJBMMPBE min 162 162 $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE min 157 157 8FJHIUFEUJNFJOMFGUPONPEF min 2 2 "JSCPSOFOPJTFFNJTTJPOT 8BTI dB (A) re 1 pW 59 59 4QJO dB (A) re 1 pW 78 74 %JNFOTJPOT 6OJUEJNFOTJPOT Height cm 850 Width cm 600 Depth 3) cm 550 /FUXFJHIU kg 56 (SPTTXFJHIU kg 58 1BDLBHFXFJHIU kg 2 8BUFS1SFTTVSF kPa 50-800 &MFDUSJDBMDPOOFDUJPO 7PMUBHF V 220-240 1PXFSDPOTVNQUJPO W 2000-2400 'SFRVFODZ Hz 50 4VQQMJFSOBNF Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes. The energy for drying costs much higher than the energy for washing. Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer. 2) The ‘standard cotton 60°C program’ and ‘standard cotton 40°C program’, which can be selected by adding the Intensive option to the cotton 60°C and cotton 40°C program, are the most efficient (concerning water and energy consumption) for this type of laundry. Please run Calibration Mode after the installation(see page 34). In these programs the actual water temperature may differ from the declared temperature. 3) Distance to the wall from the unit is not included in the depth dimension.40_ appendix appendix 4)&&50')064&)0-%8"4)*/(."$)*/&4 &60/-: According to Regulation (EU) No. 1061/2010 4BNTVOH .PEFM/BNF WF1602 WF1600 $BQBDJUZ kg 6 6 &OFSHZ&GmDJFODZ "  IJHIFTUFGmDJFODZ UP% MFBTUFGmDJFOU A+ A+ &OFSHZ$POTVNQUJPO "OOVBM&OFSHZ$POTVNQUJPO "&@$ kWh/yr 195 195 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$BUGVMMMPBE kWh 1.06 1.06 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.79 0.79 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.65 0.65 8FJHIUFEQPXFSPGGNPEF 1@P W 0.95 0.95 8FJHIUFEQPXFSJOMFGUPONPEF 1@M W 5 5 "OOVBMXBUFSDPOTVNQUJPO "8@D L/yr 8580 8580 4QJOFGmDJFODZDMBTT 1) " NPTUFGmDJFOU UP( MFBTUFGmDJFOU B C .BYJNVN4QJO4QFFE rpm 1200 1000 3FTJEVBMNPJTUVSF % 53 62 1SPHSBNTUPXIJDIUIFJOGPSNBUJPOPOUIFMBCFMBOEUIF4IFFUSFMBUF Cotton 60 ºC and 40 ºC + Intensive 2) 1SPHSBNEVSBUJPOPGUIFTUBOEBSEQSPHSBN $PUUPO$BUGVMMMPBE min 225 225 $PUUPO$GPSQBSUJBMMPBE min 162 162 $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE min 157 157 8FJHIUFEUJNFJOMFGUPONPEF min 2 2 "JSCPSOFOPJTFFNJTTJPOT 8BTI dB (A) re 1 pW 57 57 4QJO dB (A) re 1 pW 77 74 %JNFOTJPOT 6OJUEJNFOTJPOT Height cm 850 Width cm 600 Depth 3) cm 450 /FUXFJHIU kg 54 (SPTTXFJHIU kg 56 1BDLBHFXFJHIU kg 2 8BUFS1SFTTVSF kPa 50-800 &MFDUSJDBMDPOOFDUJPO 7PMUBHF V 220-240 1PXFSDPOTVNQUJPO W 2000-2400 'SFRVFODZ Hz 50 4VQQMJFSOBNF Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes. The energy for drying costs much higher than the energy for washing. Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer. 2) The ‘standard cotton 60°C program’ and ‘standard cotton 40°C program’, which can be selected by adding the Intensive option to the cotton 60°C and cotton 40°C program, are the most efficient (concerning water and energy consumption) for this type of laundry. Please run Calibration Mode after the installation(see page 34). In these programs the actual water temperature may differ from the declared temperature. 3) Distance to the wall from the unit is not included in the depth dimension.memomemomemoContact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register Ce manuel est en papier recyclé à 100%. WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G)2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai moment de plaisir. Ř 3URJUDPPH&RWRQE«E« Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements. Ř 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. Ř $UU¬WGLII«U« Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal. Ř 5DSLGHPLQ Pas de temps à perdre ! Le lavage en 15 minutes vous permettra de partir avant d’être en retard. Notre programme Lavage express de 15 minutes peut répondre aux besoins les plus exigeants qu’implique une vie animée. Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés en seulement 15 minutes ! Ř 3URJUDPPHV/DYDJHPDLQ Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés. Ř 5«VLVWDQFHF«UDPLTXHSRXUSOXVGHGXUDELOLW«HWGő«FRQRPLHV Gő«QHUJLH VXUFHUWDLQVPRGªOHV Notre résistance céramique, réellement innovante, dure deux fois plus longtemps que des résistances classiques. Cela se traduit par des économies substantielles en termes de réparations. De plus, ce type de résistance élimine le tartre et est peu gourmand en énergie.Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 Ř *UDQGHRXYHUWXUH L’ouverture extra-large du hublot vous permet de charger et décharger les articles très facilement, en particulier les pièces de grande taille comme le linge de lit ou les serviettes de bain. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 33 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge.4_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge. &(48(9286'(9(=6$92,5‚352326'(6&216,*1(6'( 6‹&85,7‹ Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com. 6<0%2/(6(735‹&$87,216'(6‹&85,7‹,03257$176 6LJQLƂFDWLRQGHVLF¶QHVHWGHVV\PEROHVXWLOLV«VGDQVFHPDQXHO AVERTISSEMENT Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVOHG«FªVHWRXGHVGRPPDJHV PDW«ULHOV. ATTENTION Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVHWRXGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base: Ne PAS essayer. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre les consignes scrupuleusement. Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale. Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide. Note &HVV\PEROHVGőDYHUWLVVHPHQWVRQWSU«VHQWVSRXUSU«YHQLUWRXWHEOHVVXUH¢YRXVP¬PH RX¢GőDXWUHVSHUVRQQHVConsignes de sécurité _5 9HXLOOH]OHVUHVSHFWHUVFUXSXOHXVHPHQW $SUªVDYRLUOXFHWWHVHFWLRQFRQVHUYH]ODGDQVXQHQGURLWV½USRXUYRXV\U«I«UHU XOW«ULHXUHPHQW Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. ,16758&7,216&21&(51$17/$0$548('((( Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. $9(57,66(0(176_ Consignes de sécurité 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V/50Hz/15A une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de rallonge. - Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. - Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale. Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau. - Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. - Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants. - Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit - Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures - Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux Consignes de sécurité $9(57,66(0(17Consignes de sécurité _7 N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő87,/,6$7,21 En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. - Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié. Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser. $9(57,66(0(17 $77(17,218_ Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à haute température). - L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures. - Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Ne passez pas vos mains sous le lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours. - Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise murale. - L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards. - Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service après-vente. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _9 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő87,/,6$7,21 Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil. La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge. - Le bris du verre pourrait provoquer des blessures. Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement. Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation. - La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau. Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau. - Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte. - Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau. Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée. - Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères (résidus, fils, etc.). - Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit. - Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion: - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. $77(17,2110_ Consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil. - En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau. - Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles. - Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. - Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales. * La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto, voiture, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau. Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud. - Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert. - Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage. - Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps. - Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. - Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _11 - Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie. - Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales. N’utilisez pas de nettoyant solide. - S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. - Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil. Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux lourds. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285/( 1(772<$*( Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie ou des dommages. Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. $9(57,66(0(1712_ Sommaire Sommaire INSTALLER LE LAVE-LINGE 13 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Plancher 15 Température ambiante 15 Installation dans une niche ou une armoire  Installer votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE 21 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 24 Sécurité enfant 24 Arrêt différé 25 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 26 Laver du linge en mode manuel 26 Instructions de lavage 28 Informations sur la lessive et les additifs 28 Quelle lessive utiliser ? 28 Tiroir à lessive NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 29 29 Vidanger le lave-linge en urgence 29 Nettoyer l’extérieur du lave-linge 30 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 31 Nettoyage du filtre à impuretés 32 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 32 Réparer un lave-linge qui a gelé 32 Entreposer le lave-linge CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE 33 33 Vérifiez les points suivants si... 34 Codes d’erreur CALIBRAGE DE VOTRE LAVE-LINGE 34 34 Mode de calibrage TABLEAU DES PROGRAMMES 35  Tableau des programmes ANNEXE 36 36 Tableau des symboles d’entretien des textiles 36 Protection de l’environnement 36 Déclaration de conformité 37 Caractéristiques techniques 39 Fiche technique des lave-linge domestiques (EU uniquement)Installer le lave-linge _13 01 INSTALLATION Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive. 9‹5,),&$7,21'(63,Š&(6 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. &O« &DFKHVSRXUOHV WURXVGHVYLV 7X\DXGőDUULY«H GőHDX *XLGHWX\DX )L[DWLRQGőHPERXW &DFKHVSRXUOHVWURXVGHVYLV Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~ 5 caches). 7LURLU¢OHVVLYH 3DQQHDXGH FRPPDQGH +XEORW 3LHGVU«JODEOHV 3ODQGHWUDYDLO 3ULVH 7X\DXGH YLGDQJH )LOWUH¢LPSXUHW«V 7X\DXGHYLGDQJH GőXUJHQFH &DSRWGXƂOWUH 7DPERXU 0DQHWWHGőRXYHUWXUH14_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge 5(63(&7'(6&21',7,216'ő,167$//$7,21 $OLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHHWPLVH¢ODWHUUH Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire. N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : Ř Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A Ř Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. $UULY«HGőHDX Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5 Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.). Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : Ř )DLWHVHQVRUWHTXHOHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXVRLHQWIDFLOHPHQWDFFHVVLEOHV Ř )HUPH]OHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXORUVTXHYRXVQőXWLOLVH]SDVOHODYHOLQJH Ř 9«ULƂH]U«JXOLªUHPHQWOőDEVHQFHGHIXLWHVDXQLYHDXGHVUDFFRUGVGHVWX\DX[ d’alimentation en eau. Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau $9(57,66(0(17 des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _15 01 INSTALLATION 9LGDQJH Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm.Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. 3ODQFKHU Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insuffisant. 7HPS«UDWXUHDPELDQWH N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants. ,QVWDOODWLRQGDQVXQHQLFKHRXXQHDUPRLUH Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Côtés – 25 mm Arrière – 51 mm Haut – 25 mm Avant – 465 mm Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins 465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. ,167$//(59275(/$9(/,1*( ETAPE 1 &KRLVLUXQHPSODFHPHQW Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : Ř 3RVVªGHXQHVXUIDFHGXUHHWGHQLYHDXVDQVPRTXHWWHRXDXWUHUHY¬WHPHQWGHVRO susceptible d’obstruer l’aération. Ř 1őHVWSDVH[SRV«¢ODOXPLªUHGLUHFWHGXVROHLO Ř 'LVSRVHGőXQHYHQWLODWLRQDGDSW«H Ř 1HULVTXHSDVGHJHOHU WHPS«UDWXUHLQI«ULHXUH¢br& Ř 1HVHWURXYHSDV¢SUR[LPLW«GőXQHVRXUFHGHFKDOHXUWHOOHTXőXQFKDXIIDJH Ř 'LVSRVHGHVXIƂVDPPHQWGőHVSDFHGHVRUWHTXHYRWUHODYHOLQJHQHUHSRVHSDVVXUVRQ cordon d’alimentation16_ Installer le lave-linge ETAPE 2 (QOHYHUOHVYLVGHWUDQVSRUW Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge ultérieurement. Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Insérez la fixation d’embout (accessoire fourni dans le sac en vinyle) dans le trou duquel vous avez retiré le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Installer le lave-linge $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _17 01 INSTALLATION ETAPE 3 $MXVWHUOHVSLHGVU«JODEOHV Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie. ETAPE 4 5DFFRUGHPHQWGHOőDUULY«HGőHDXHWGHOő«YDFXDWLRQ Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide et serrezla à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. 3RXUOHVPRGªOHV«TXLS«VGőXQHDUULY«HGőHDXFKDXGHVXSSO«PHQWDLUH 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.18_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm. 3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). 4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. $GDSWDWHXU 7X\DX GőDUULY«H GőHDX 1 2 PP 3 1 2 5RELQHWInstaller le lave-linge _19 01 INSTALLATION 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. Ř Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. ✗ ✗ $9(57,66(0(1720_ Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). Le tuyau d'évacuation nécessite : ŘXQGLDPªWUHPLQLPXPGHFP ŘXQFDSDFLW«PLQLPXPGHYLGDQJHGHOLWUHVSDU minute. ETAPE 5 0HWWUHYRWUHODYHOLQJHVRXVWHQVLRQ Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.) Installer le lave-linge 60 ~ 90 cm 7X\DXGHYLGDQJH *XLGHWX\DX 60 ~ 90 cmEffectuer un lavage _21 02 EFFECTUER UN LAVAGE Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. 35(0,(5/$9$*( Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour). 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. %DF : lessive pour le prélavage ou amidon. %DF : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. %DF : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac « A »). &216,*1(6‹/‹0(17$,5(6 1. Chargez votre linge dans le tambour. Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 27. Ř $VVXUH]YRXVTXHOHOLQJHQőHVWSDVSULVGDQVODSRUWHFDUFHODULVTXHUDLWGHSURYRTXHU une fuite d’eau. Ř $SUªVXQF\FOHGHODYDJHLOVHSHXWTXHGHODOHVVLYHVXEVLVWHGDQVODSDUWLHDYDQWHQ caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau. Ř 1HODYH]SDVOHVY¬WHPHQWVLPSHUP«DEOHV 2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. 5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). $9(57,66(0(1722_ Effectuer un lavage 3$11($8'(&200$1'( AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. SÉLECTEUR DE PROGRAMME Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 25). &RWWRQ &RWRQ  ) - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV  ) - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ  ) - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de vêtements doit être inférieure à 2 kg. Ř Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement / déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de cette opération ne pose aucun problème. Ř Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres de laine. %DE\&DUH %«E«FRWRQ  ) - Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. 'DLO\:DVK 4XRWLGLHQ  ) - Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. Programme court pour les instituts de contrôle. ő4XLFN:DVK 5DSLGHPLQ   - Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. Ř Il faut environ 15 minutes minimum, mais les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en électricité et les options supplémentaires choisies. Effectuer un lavage 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2Effectuer un lavage _23 02 EFFECTUER UN LAVAGE Ř Ajouter une petite quantité de détergent pour une petite quantité de linge (moins de 2 kg) pour le Lavage rapide 15’ car si vous ajoutez trop de détergent, celui peut y rester après le lavage. 6SLQ (VVRUDJH   - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. 5LQVH6SLQ 5LQ©DJH(VVRUDJH   - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. BOUTON DE SÉLECTION DU ARRÊT DIFFÉRÉ Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Tous les voyants sont éteints: Eau froide BOUTON DE SÉLECTION DE L’ESSORAGE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. WF1702 / WF1602 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200 tr/min WF1700 / WF1600 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1000 tr/min «Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. «Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué. BOUTON DE SÉLECTION OPTION Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de lavage : Pre-Wash (Prélavage)  Rinse+ (Rinçage+)  Intensive (Intensif)  Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+)  Pre-Wash (Prélavage) + Intensive (Intensif)  Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif)  Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif)  (off) Pre-Wash (Prélavage): Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage.La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Rinse+ (Rinçage+): Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. Intensive Wash (Intensif): appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ PAUSE Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. BOUTON MARCHE/ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur aucun bouton, il s’éteindra automatiquement. 5 6 7 8 3 424_ Effectuer un lavage 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Spin (Essorage)( ) et Option (Option)( ) pendant 3 secondes. Le témoin « Child Lock (Sécurité enfant) » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) ( ) fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. $UU¬WGLII«U« Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) ( ) à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ). Le témoin « Arrêt différé  » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie. 4. Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt différé), appuyez sur le bouton Power (Marche/ Arrêt)( ) puis remettez le lave-linge en marche. Effectuer un lavage 6(&Effectuer un lavage _25 02 EFFECTUER UN LAVAGE /DYHUGXOLQJH¢OőDLGHGXV«OHFWHXUGHSURJUDPPH Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre lavabo. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( ). 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Hand Wash For Wool (Lavage main)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ), 15’ Quick Wash (Rapide 15 min)( ). Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. 2SWLRQ3DXVH Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) ) pour redémarrer le cycle de lavage. /RUVTXHOHSURJUDPPHHVWWHUPLQ«b À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge.26_ Effectuer un lavage /DYHUGXOLQJHHQPRGHPDQXHO Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( )du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Temp. (Température)( ) pour choisir la température. (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C) 8. Appuyez sur la touche Option ( ) pour sélectionner Rinse+ (Rinçage+) pour ajouter une période de rinçage. La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Spin (Essorage)( ) pour choisir la vitesse d’essorage. La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore non essorés. ( : Sans essorage (Tous les voyants sont éteints) : Arrêt cuve pleine) 10. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé)( ) à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour lancer le cycle de lavage. ,16758&7,216'(/$9$*( Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. 7ULH]HWODYH]YRWUHOLQJHHQIRQFWLRQGHVFULWªUHVVXLYDQWVb Ř Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. Ř Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. Ř Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. Ř Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe. 9LGHUOHVSRFKHV Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. 3U«ODYHUGXFRWRQ Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Effectuer un lavageEffectuer un lavage _27 02 EFFECTUER UN LAVAGE ‹YDOXHUODFDSDFLW«GHFKDUJHPHQW Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. Type de textile Capacité 0RGªOH WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 &RWWRQ &RWRQ O«JªUHPHQWPR\HQQHPHQWVDOH WUªVVDOH 7,0 kg 6,0 kg 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV 3,0 kg 2,5 kg +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ 2,0 kg 2,0 kg Ř 6LODFKDUJHGHOLQJHQőHVWSDV«TXLOLEU«H OHPHVVDJHmUE» s’affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage. Ř /RUVTXHYRXVODYH]GHVGUDSVRXGHVFRXHWWHVLOVHSHXWTXHODGXU«HGHODYDJHVRLW allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. Ř 3RXUFHW\SHGőDUWLFOHODFDSDFLW«PD[LPDOHFRQVHLOO«HHVWGHNJ Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). Ř /HVSDUWLHVP«WDOOLTXHVGHODVWUXFWXUHSHXYHQWHQHIIHWVRUWLUGX soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. Ř /HVY¬WHPHQWVO«JHUVHWGHSHWLWHWDLOOHWHOVTXHOHVFKDXVVHWWHV gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des accidents impliquant des blessures. $77(17,2128_ Effectuer un lavage ,1)250$7,216685/$/(66,9((7/(6$'',7,)6 4XHOOHOHVVLYHXWLOLVHUb" La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. 9HXLOOH]SUHQGUHQRWHGHV«O«PHQWVVXLYDQWVORUVGHOőXWLOLVDWLRQGXSURJUDPPHODLQH Ř 8WLOLVH]XQHOHVVLYHOLTXLGHQHXWUHSRXUODLQH Ř /RUVTXHYRXVXWLOLVH]GHODOHVVLYHHQSRXGUHLOSRXUUDLWUHVWHUGHVU«VLGXVGHOHVVLYH dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine). 7LURLU¢OHVVLYH Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac à adoucissant . Ne mettez JAMAIS de OHVVLYH liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l'adoucissant ( ). 4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : Ř /HVVLYHVHQWDEOHWWHVRXHQFDSVXOHV Ř /HVVLYHVQ«FHVVLWDQWXQHERXOHGRVHXVHHWXQƂOHW Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage. Effectuer un lavage MAX $77(17,21Nettoyage et entretien de votre lave-linge _29 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 9,'$1*(5/(/$9(/,1*((185*(1&( 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher de son guide. 4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau de vidange d’urgence. 5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient. Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez. Préparez une cuvette plus grande. 6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide. 7. Remettez le capot du filtre en place. 1(772<(5/ő(;7‹5,(85'8/$9(/,1*( 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. &DSRWGX ƂOWUH 7X\DXGH YLGDQJH GőXUJHQFH %RXFKRQ GHYLGDQJH GőXUJHQFH30_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<$*('87,52,5‚/(66,9((7'8/2*(0(17'87,52,5 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à lessive. 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyage et entretien de votre lave-linge 0DQHWWHGőRXYHUWXUH 6«SDUDWHXUGHOHVVLYH OLTXLGHNettoyage et entretien de votre lave-linge _31 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1(772<$*('8),/75(‚,0385(7‹6 Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation. 1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le lave-linge en urgence » page 29). Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci pourrait s’écouler de l’appareil. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau. 4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée. 6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 7. Remettez le capot du filtre en place. N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée. Ř 3HQVH]¢UHPHWWUHOHFRXYHUFOHGXƂOWUHDSUªVDYRLUQHWWR\«OHƂOWUH6LOHƂOWUHQőHVWSDVGDQVOD machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait survenir. Ř /HƂOWUHGRLW¬WUHHQWLªUHPHQWUHPRQW«DSUªVQHWWR\DJH %RXFKRQ GXƂOWUH¢ LPSXUHW«V $77(17,21 $77(17,2132_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<(5/(),/75(‚0$,//('878<$8'ő$55,9‹('ő($8 Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge. 3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. 5‹3$5(581/$9(/,1*(48,$*(/‹ Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes. 5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent normalement. (175(326(5/(/$9(/,1*( Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de blanchiment. Lancez un cycle complet à vide. 2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien de votre lave-lingeCodes d’erreur et de dépannage _33 04 DÉPANNAGE Codes d’erreur et de dépannage 9‹5,),(=/(632,17668,9$1766, PROBLÈME SOLUTION YRWUHODYHOLQJHQHG«PDUUH SDV Ř Assurez-vous que le lave-linge est branché. Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. Ř Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). OőHDXQőDUULYHSDVRXOHG«ELW HVWLQVXIƂVDQW Ř Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. Ř Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. Ř Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau. Ř Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. LOUHVWHGHODOHVVLYHGDQV OHWLURLU¢OHVVLYH¢ODƂQGX SURJUDPPHGHODYDJH Ř Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Ř Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. YRWUHODYHOLQJHYLEUHRXHVW WURSEUX\DQW Ř Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lavelinge à niveau. Ř Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. Ř Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet. Ř Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. OHODYHOLQJHQHYLGDQJHHW RXQőHVVRUHSDV Ř Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Ř Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. OHKXEORWHVWYHUURXLOO«RXQH VőRXYUHSDV Ř Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot. Ř Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du hublot s’éteint. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.34_ Codes d’erreur et de dépannage &2'(6'ő(55(85 En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D’ERREUR SOLUTION dE Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. 4E Ř Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Ř Vérifiez la pression de l’eau. 5E Ř Nettoyez le filtre à impuretés. Ř Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. UE Ř La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran. cE/3E Ř Contactez le service après-vente. Sd Ř Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend (c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les défaillances de non-détection). Uc Ř Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en pause pour protéger ses équipements électriques. Ř Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Calibrage de votre lave-linge 02'('(&$/,%5$*( Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt différé), puis appuyez également sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume. 3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour activer le “Calibration Mode” (Mode de calibrage). 4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes. 5. Lorsque le “Calibration Mode” (Mode de calibrage) est terminé, “End(En)” (Fin) apparaît à l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé. Codes d’erreur et de dépannageTableau des programmes _35 05 TABLEAU DES PROGRAMMES Tableau des programmes 7$%/($8'(6352*5$00(6 (z au choix) PROGRAMME Charge maxi. (kg) Lessive Température maxi. (˚C) Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Arrêt différé Durée du programme (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prélavage Lavage Adoucissant WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 &RWWRQ &RWRQ ) 7,0 6,0 z oui z 95 1200 1000 z 130 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV ) 2,5 2,5 z oui z 60 1200 1000 z 91 +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ ) 2,0 1,5 - oui z 40 800 800 z 44 %DE\&DUH %«E«FRWRQ ) 3,0 2,5 z oui z 95 1200 1000 z 133 'DLO\:DVK 4XRWLGLHQ ) 2,0 2,0 z oui z 60 1200 1000 z 65 ő4XLFN:DVK 5DSLGHPLQ ) 2,0 2,0 - oui z 40 800 800 z 15 1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes. 2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). 3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge. 4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.36_ Annexe Annexe 7$%/($8'(66<0%2/(6'ő(175(7,(1'(67(;7,/(6 Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum Textile délicat Repassage interdit Lavage à 95 ˚C Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels Lavage à 60 ˚C Nettoyage à sec au percloréthylène, aux dissolvants fluorés ou aux essences minérales uniquement Lavage à 40 ˚C Nettoyage à sec aux essences minérales uniquement Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit Lavage à la main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre Chlorage interdit Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine possible, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit 3527(&7,21'(/ő(19,5211(0(17 Ř Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil. Ř Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive. Ř N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Ř Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en fonction du programme utilisé). '‹&/$5$7,21'(&21)250,7‹ Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335.Annexe _37 06 ANNEXE &$5$&7‹5,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56Ɛ POIDS NET WF1702 / WF1700 56 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1702 / WF1700 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1702 / WF1700 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1702 WF1700 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.38_ Annexe Annexe &$5$&7‹5,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 48Ɛ POIDS NET WF1602 / WF1600 54 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 6,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1602 / WF1600 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1602 / WF1600 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1602 WF1600 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.Annexe _39 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6 (8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1702 WF1700 &DSDFLW« kg 7 7 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $ SOXVKDXWHHIƂFDFLW« ¢' SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH $(B&  1) kWh/an 220 220 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,23 1,23 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,89 0,89 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,69 0,69 &RQVRPPDWLRQHQPRGH‹WHLQW 3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH 3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH $:BF  2) l/an 10010 10010 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $ (IƂFDFH ¢* 3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 205 205 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 59 59 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 78 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 550 3RLGVQHW kg 56 3RLGVEUXW kg 58 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.40_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.Annexe _41 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6 (8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1602 WF1600 &DSDFLW« kg 6 6 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $ SOXVKDXWHHIƂFDFLW« ¢' SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH $(B&  1) kWh/an 195 195 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,06 1,06 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,79 0,79 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,65 0,65 &RQVRPPDWLRQHQPRGH‹WHLQW 3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH 3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH $:BF  2) l/an 8580 8580 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $ (IƂFDFH ¢* 3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 225 225 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 57 57 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 77 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 450 3RLGVQHW kg 54 3RLGVEUXW kg 56 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.42_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.MémoContacter SAMSUNG DANS LE MONDE ENTIER Si vous avez des questions ou des commentaires liés aux produits Samsung, veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle SAMSUNG. Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register Ce manuel est en papier recyclé à 100%. WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G)2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai moment de plaisir. Ř 3URJUDPPH&RWRQE«E« Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements. Ř 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. Ř $UU¬WGLII«U« Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal. Ř 5DSLGHPLQ Pas de temps à perdre ! Le lavage en 15 minutes vous permettra de partir avant d’être en retard. Notre programme Lavage express de 15 minutes peut répondre aux besoins les plus exigeants qu’implique une vie animée. Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés en seulement 15 minutes ! Ř 3URJUDPPHV/DYDJHPDLQ Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés. Ř 5«VLVWDQFHF«UDPLTXHSRXUSOXVGHGXUDELOLW«HWGő«FRQRPLHV Gő«QHUJLH VXUFHUWDLQVPRGªOHV Notre résistance céramique, réellement innovante, dure deux fois plus longtemps que des résistances classiques. Cela se traduit par des économies substantielles en termes de réparations. De plus, ce type de résistance élimine le tartre et est peu gourmand en énergie.Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 Ř *UDQGHRXYHUWXUH L’ouverture extra-large du hublot vous permet de charger et décharger les articles très facilement, en particulier les pièces de grande taille comme le linge de lit ou les serviettes de bain. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 33 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge.4_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge. &(48(9286'(9(=6$92,5‚352326'(6&216,*1(6'( 6‹&85,7‹ Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com. 6<0%2/(6(735‹&$87,216'(6‹&85,7‹,03257$176 6LJQLƂFDWLRQGHVLF¶QHVHWGHVV\PEROHVXWLOLV«VGDQVFHPDQXHO AVERTISSEMENT Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVOHG«FªVHWRXGHVGRPPDJHV PDW«ULHOV. ATTENTION Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVHWRXGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base: Ne PAS essayer. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre les consignes scrupuleusement. Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale. Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide. Note &HVV\PEROHVGőDYHUWLVVHPHQWVRQWSU«VHQWVSRXUSU«YHQLUWRXWHEOHVVXUH¢YRXVP¬PH RX¢GőDXWUHVSHUVRQQHVConsignes de sécurité _5 9HXLOOH]OHVUHVSHFWHUVFUXSXOHXVHPHQW $SUªVDYRLUOXFHWWHVHFWLRQFRQVHUYH]ODGDQVXQHQGURLWV½USRXUYRXV\U«I«UHU XOW«ULHXUHPHQW Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. ,16758&7,216&21&(51$17/$0$548('((( Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. $9(57,66(0(176_ Consignes de sécurité 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V/50Hz/15A une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de rallonge. - Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. - Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale. Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau. - Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. - Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants. - Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit - Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures - Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux Consignes de sécurité $9(57,66(0(17Consignes de sécurité _7 N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő87,/,6$7,21 En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. - Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié. Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser. $9(57,66(0(17 $77(17,218_ Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à haute température). - L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures. - Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Ne passez pas vos mains sous le lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours. - Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise murale. - L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards. - Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service après-vente. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _9 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő87,/,6$7,21 Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil. La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge. - Le bris du verre pourrait provoquer des blessures. Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement. Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation. - La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau. Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau. - Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte. - Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau. Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée. - Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères (résidus, fils, etc.). - Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit. - Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion: - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. $77(17,2110_ Consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil. - En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau. - Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles. - Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. - Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales. * La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto, voiture, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau. Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud. - Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert. - Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage. - Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps. - Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. - Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _11 - Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie. - Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales. N’utilisez pas de nettoyant solide. - S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. - Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil. Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux lourds. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285/( 1(772<$*( Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie ou des dommages. Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. $9(57,66(0(1712_ Sommaire Sommaire INSTALLER LE LAVE-LINGE 13 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Plancher 15 Température ambiante 15 Installation dans une niche ou une armoire  Installer votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE 21 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 24 Sécurité enfant 24 Arrêt différé 25 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 26 Laver du linge en mode manuel 26 Instructions de lavage 28 Informations sur la lessive et les additifs 28 Quelle lessive utiliser ? 28 Tiroir à lessive NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 29 29 Vidanger le lave-linge en urgence 29 Nettoyer l’extérieur du lave-linge 30 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 31 Nettoyage du filtre à impuretés 32 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 32 Réparer un lave-linge qui a gelé 32 Entreposer le lave-linge CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE 33 33 Vérifiez les points suivants si... 34 Codes d’erreur CALIBRAGE DE VOTRE LAVE-LINGE 34 34 Mode de calibrage TABLEAU DES PROGRAMMES 35  Tableau des programmes ANNEXE 36 36 Tableau des symboles d’entretien des textiles 36 Protection de l’environnement 36 Déclaration de conformité 37 Caractéristiques techniques 39 Fiche technique des lave-linge domestiques (EU uniquement)Installer le lave-linge _13 01 INSTALLATION Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive. 9‹5,),&$7,21'(63,Š&(6 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. &O« &DFKHVSRXUOHV WURXVGHVYLV 7X\DXGőDUULY«H GőHDX *XLGHWX\DX )L[DWLRQGőHPERXW &DFKHVSRXUOHVWURXVGHVYLV Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~ 5 caches). 7LURLU¢OHVVLYH 3DQQHDXGH FRPPDQGH +XEORW 3LHGVU«JODEOHV 3ODQGHWUDYDLO 3ULVH 7X\DXGH YLGDQJH )LOWUH¢LPSXUHW«V 7X\DXGHYLGDQJH GőXUJHQFH &DSRWGXƂOWUH 7DPERXU 0DQHWWHGőRXYHUWXUH14_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge 5(63(&7'(6&21',7,216'ő,167$//$7,21 $OLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHHWPLVH¢ODWHUUH Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire. N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : Ř Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A Ř Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. $UULY«HGőHDX Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5 Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.). Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : Ř )DLWHVHQVRUWHTXHOHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXVRLHQWIDFLOHPHQWDFFHVVLEOHV Ř )HUPH]OHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXORUVTXHYRXVQőXWLOLVH]SDVOHODYHOLQJH Ř 9«ULƂH]U«JXOLªUHPHQWOőDEVHQFHGHIXLWHVDXQLYHDXGHVUDFFRUGVGHVWX\DX[ d’alimentation en eau. Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau $9(57,66(0(17 des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _15 01 INSTALLATION 9LGDQJH Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm.Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. 3ODQFKHU Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insuffisant. 7HPS«UDWXUHDPELDQWH N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants. ,QVWDOODWLRQGDQVXQHQLFKHRXXQHDUPRLUH Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Côtés – 25 mm Arrière – 51 mm Haut – 25 mm Avant – 465 mm Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins 465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. ,167$//(59275(/$9(/,1*( ETAPE 1 &KRLVLUXQHPSODFHPHQW Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : Ř 3RVVªGHXQHVXUIDFHGXUHHWGHQLYHDXVDQVPRTXHWWHRXDXWUHUHY¬WHPHQWGHVRO susceptible d’obstruer l’aération. Ř 1őHVWSDVH[SRV«¢ODOXPLªUHGLUHFWHGXVROHLO Ř 'LVSRVHGőXQHYHQWLODWLRQDGDSW«H Ř 1HULVTXHSDVGHJHOHU WHPS«UDWXUHLQI«ULHXUH¢br& Ř 1HVHWURXYHSDV¢SUR[LPLW«GőXQHVRXUFHGHFKDOHXUWHOOHTXőXQFKDXIIDJH Ř 'LVSRVHGHVXIƂVDPPHQWGőHVSDFHGHVRUWHTXHYRWUHODYHOLQJHQHUHSRVHSDVVXUVRQ cordon d’alimentation16_ Installer le lave-linge ETAPE 2 (QOHYHUOHVYLVGHWUDQVSRUW Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge ultérieurement. Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Insérez la fixation d’embout (accessoire fourni dans le sac en vinyle) dans le trou duquel vous avez retiré le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Installer le lave-linge $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _17 01 INSTALLATION ETAPE 3 $MXVWHUOHVSLHGVU«JODEOHV Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie. ETAPE 4 5DFFRUGHPHQWGHOőDUULY«HGőHDXHWGHOő«YDFXDWLRQ Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide et serrezla à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. 3RXUOHVPRGªOHV«TXLS«VGőXQHDUULY«HGőHDXFKDXGHVXSSO«PHQWDLUH 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.18_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm. 3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). 4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. $GDSWDWHXU 7X\DX GőDUULY«H GőHDX 1 2 PP 3 1 2 5RELQHWInstaller le lave-linge _19 01 INSTALLATION 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. Ř Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. ✗ ✗ $9(57,66(0(1720_ Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). Le tuyau d'évacuation nécessite : ŘXQGLDPªWUHPLQLPXPGHFP ŘXQFDSDFLW«PLQLPXPGHYLGDQJHGHOLWUHVSDU minute. ETAPE 5 0HWWUHYRWUHODYHOLQJHVRXVWHQVLRQ Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.) Installer le lave-linge 60 ~ 90 cm 7X\DXGHYLGDQJH *XLGHWX\DX 60 ~ 90 cmEffectuer un lavage _21 02 EFFECTUER UN LAVAGE Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. 35(0,(5/$9$*( Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour). 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. %DF : lessive pour le prélavage ou amidon. %DF : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. %DF : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac « A »). &216,*1(6‹/‹0(17$,5(6 1. Chargez votre linge dans le tambour. Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 27. Ř $VVXUH]YRXVTXHOHOLQJHQőHVWSDVSULVGDQVODSRUWHFDUFHODULVTXHUDLWGHSURYRTXHU une fuite d’eau. Ř $SUªVXQF\FOHGHODYDJHLOVHSHXWTXHGHODOHVVLYHVXEVLVWHGDQVODSDUWLHDYDQWHQ caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau. Ř 1HODYH]SDVOHVY¬WHPHQWVLPSHUP«DEOHV 2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. 5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). $9(57,66(0(1722_ Effectuer un lavage 3$11($8'(&200$1'( AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. SÉLECTEUR DE PROGRAMME Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 25). &RWWRQ &RWRQ  ) - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV  ) - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ  ) - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de vêtements doit être inférieure à 2 kg. Ř Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement / déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de cette opération ne pose aucun problème. Ř Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres de laine. %DE\&DUH %«E«FRWRQ  ) - Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. 'DLO\:DVK 4XRWLGLHQ  ) - Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. Programme court pour les instituts de contrôle. ő4XLFN:DVK 5DSLGHPLQ   - Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. Ř Il faut environ 15 minutes minimum, mais les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en électricité et les options supplémentaires choisies. Effectuer un lavage 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2Effectuer un lavage _23 02 EFFECTUER UN LAVAGE Ř Ajouter une petite quantité de détergent pour une petite quantité de linge (moins de 2 kg) pour le Lavage rapide 15’ car si vous ajoutez trop de détergent, celui peut y rester après le lavage. 6SLQ (VVRUDJH   - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. 5LQVH6SLQ 5LQ©DJH(VVRUDJH   - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. BOUTON DE SÉLECTION DU ARRÊT DIFFÉRÉ Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Tous les voyants sont éteints: Eau froide BOUTON DE SÉLECTION DE L’ESSORAGE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. WF1702 / WF1602 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200 tr/min WF1700 / WF1600 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1000 tr/min «Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. «Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué. BOUTON DE SÉLECTION OPTION Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de lavage : Pre-Wash (Prélavage)  Rinse+ (Rinçage+)  Intensive (Intensif)  Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+)  Pre-Wash (Prélavage) + Intensive (Intensif)  Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif)  Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif)  (off) Pre-Wash (Prélavage): Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage.La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Rinse+ (Rinçage+): Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. Intensive Wash (Intensif): appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ PAUSE Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. BOUTON MARCHE/ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur aucun bouton, il s’éteindra automatiquement. 5 6 7 8 3 424_ Effectuer un lavage 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Spin (Essorage)( ) et Option (Option)( ) pendant 3 secondes. Le témoin « Child Lock (Sécurité enfant) » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) ( ) fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. $UU¬WGLII«U« Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) ( ) à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ). Le témoin « Arrêt différé  » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie. 4. Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt différé), appuyez sur le bouton Power (Marche/ Arrêt)( ) puis remettez le lave-linge en marche. Effectuer un lavage 6(&Effectuer un lavage _25 02 EFFECTUER UN LAVAGE /DYHUGXOLQJH¢OőDLGHGXV«OHFWHXUGHSURJUDPPH Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre lavabo. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( ). 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Hand Wash For Wool (Lavage main)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ), 15’ Quick Wash (Rapide 15 min)( ). Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. 2SWLRQ3DXVH Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) ) pour redémarrer le cycle de lavage. /RUVTXHOHSURJUDPPHHVWWHUPLQ«b À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge.26_ Effectuer un lavage /DYHUGXOLQJHHQPRGHPDQXHO Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( )du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Temp. (Température)( ) pour choisir la température. (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C) 8. Appuyez sur la touche Option ( ) pour sélectionner Rinse+ (Rinçage+) pour ajouter une période de rinçage. La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Spin (Essorage)( ) pour choisir la vitesse d’essorage. La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore non essorés. ( : Sans essorage (Tous les voyants sont éteints) : Arrêt cuve pleine) 10. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé)( ) à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour lancer le cycle de lavage. ,16758&7,216'(/$9$*( Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. 7ULH]HWODYH]YRWUHOLQJHHQIRQFWLRQGHVFULWªUHVVXLYDQWVb Ř Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. Ř Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. Ř Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. Ř Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe. 9LGHUOHVSRFKHV Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. 3U«ODYHUGXFRWRQ Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Effectuer un lavageEffectuer un lavage _27 02 EFFECTUER UN LAVAGE ‹YDOXHUODFDSDFLW«GHFKDUJHPHQW Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. Type de textile Capacité 0RGªOH WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 &RWWRQ &RWRQ O«JªUHPHQWPR\HQQHPHQWVDOH WUªVVDOH 7,0 kg 6,0 kg 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV 3,0 kg 2,5 kg +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ 2,0 kg 2,0 kg Ř 6LODFKDUJHGHOLQJHQőHVWSDV«TXLOLEU«H OHPHVVDJHmUE» s’affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage. Ř /RUVTXHYRXVODYH]GHVGUDSVRXGHVFRXHWWHVLOVHSHXWTXHODGXU«HGHODYDJHVRLW allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. Ř 3RXUFHW\SHGőDUWLFOHODFDSDFLW«PD[LPDOHFRQVHLOO«HHVWGHNJ Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). Ř /HVSDUWLHVP«WDOOLTXHVGHODVWUXFWXUHSHXYHQWHQHIIHWVRUWLUGX soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. Ř /HVY¬WHPHQWVO«JHUVHWGHSHWLWHWDLOOHWHOVTXHOHVFKDXVVHWWHV gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des accidents impliquant des blessures. $77(17,2128_ Effectuer un lavage ,1)250$7,216685/$/(66,9((7/(6$'',7,)6 4XHOOHOHVVLYHXWLOLVHUb" La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. 9HXLOOH]SUHQGUHQRWHGHV«O«PHQWVVXLYDQWVORUVGHOőXWLOLVDWLRQGXSURJUDPPHODLQH Ř 8WLOLVH]XQHOHVVLYHOLTXLGHQHXWUHSRXUODLQH Ř /RUVTXHYRXVXWLOLVH]GHODOHVVLYHHQSRXGUHLOSRXUUDLWUHVWHUGHVU«VLGXVGHOHVVLYH dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine). 7LURLU¢OHVVLYH Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac à adoucissant . Ne mettez JAMAIS de OHVVLYH liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l'adoucissant ( ). 4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : Ř /HVVLYHVHQWDEOHWWHVRXHQFDSVXOHV Ř /HVVLYHVQ«FHVVLWDQWXQHERXOHGRVHXVHHWXQƂOHW Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage. Effectuer un lavage MAX $77(17,21Nettoyage et entretien de votre lave-linge _29 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 9,'$1*(5/(/$9(/,1*((185*(1&( 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher de son guide. 4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau de vidange d’urgence. 5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient. Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez. Préparez une cuvette plus grande. 6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide. 7. Remettez le capot du filtre en place. 1(772<(5/ő(;7‹5,(85'8/$9(/,1*( 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. &DSRWGX ƂOWUH 7X\DXGH YLGDQJH GőXUJHQFH %RXFKRQ GHYLGDQJH GőXUJHQFH30_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<$*('87,52,5‚/(66,9((7'8/2*(0(17'87,52,5 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à lessive. 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyage et entretien de votre lave-linge 0DQHWWHGőRXYHUWXUH 6«SDUDWHXUGHOHVVLYH OLTXLGHNettoyage et entretien de votre lave-linge _31 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1(772<$*('8),/75(‚,0385(7‹6 Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation. 1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le lave-linge en urgence » page 29). Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci pourrait s’écouler de l’appareil. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau. 4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée. 6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 7. Remettez le capot du filtre en place. N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée. Ř 3HQVH]¢UHPHWWUHOHFRXYHUFOHGXƂOWUHDSUªVDYRLUQHWWR\«OHƂOWUH6LOHƂOWUHQőHVWSDVGDQVOD machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait survenir. Ř /HƂOWUHGRLW¬WUHHQWLªUHPHQWUHPRQW«DSUªVQHWWR\DJH %RXFKRQ GXƂOWUH¢ LPSXUHW«V $77(17,21 $77(17,2132_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<(5/(),/75(‚0$,//('878<$8'ő$55,9‹('ő($8 Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge. 3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. 5‹3$5(581/$9(/,1*(48,$*(/‹ Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes. 5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent normalement. (175(326(5/(/$9(/,1*( Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de blanchiment. Lancez un cycle complet à vide. 2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien de votre lave-lingeCodes d’erreur et de dépannage _33 04 DÉPANNAGE Codes d’erreur et de dépannage 9‹5,),(=/(632,17668,9$1766, PROBLÈME SOLUTION YRWUHODYHOLQJHQHG«PDUUH SDV Ř Assurez-vous que le lave-linge est branché. Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. Ř Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). OőHDXQőDUULYHSDVRXOHG«ELW HVWLQVXIƂVDQW Ř Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. Ř Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. Ř Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau. Ř Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. LOUHVWHGHODOHVVLYHGDQV OHWLURLU¢OHVVLYH¢ODƂQGX SURJUDPPHGHODYDJH Ř Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Ř Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. YRWUHODYHOLQJHYLEUHRXHVW WURSEUX\DQW Ř Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lavelinge à niveau. Ř Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. Ř Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet. Ř Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. OHODYHOLQJHQHYLGDQJHHW RXQőHVVRUHSDV Ř Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Ř Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. OHKXEORWHVWYHUURXLOO«RXQH VőRXYUHSDV Ř Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot. Ř Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du hublot s’éteint. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.34_ Codes d’erreur et de dépannage &2'(6'ő(55(85 En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D’ERREUR SOLUTION dE Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. 4E Ř Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Ř Vérifiez la pression de l’eau. 5E Ř Nettoyez le filtre à impuretés. Ř Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. UE Ř La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran. cE/3E Ř Contactez le service après-vente. Sd Ř Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend (c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les défaillances de non-détection). Uc Ř Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en pause pour protéger ses équipements électriques. Ř Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Calibrage de votre lave-linge 02'('(&$/,%5$*( Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt différé), puis appuyez également sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume. 3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour activer le “Calibration Mode” (Mode de calibrage). 4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes. 5. Lorsque le “Calibration Mode” (Mode de calibrage) est terminé, “End(En)” (Fin) apparaît à l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé. Codes d’erreur et de dépannageTableau des programmes _35 05 TABLEAU DES PROGRAMMES Tableau des programmes 7$%/($8'(6352*5$00(6 (z au choix) PROGRAMME Charge maxi. (kg) Lessive Température maxi. (˚C) Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Arrêt différé Durée du programme (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prélavage Lavage Adoucissant WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 &RWWRQ &RWRQ ) 7,0 6,0 z oui z 95 1200 1000 z 130 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV ) 2,5 2,5 z oui z 60 1200 1000 z 91 +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ ) 2,0 1,5 - oui z 40 800 800 z 44 %DE\&DUH %«E«FRWRQ ) 3,0 2,5 z oui z 95 1200 1000 z 133 'DLO\:DVK 4XRWLGLHQ ) 2,0 2,0 z oui z 60 1200 1000 z 65 ő4XLFN:DVK 5DSLGHPLQ ) 2,0 2,0 - oui z 40 800 800 z 15 1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes. 2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). 3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge. 4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.36_ Annexe Annexe 7$%/($8'(66<0%2/(6'ő(175(7,(1'(67(;7,/(6 Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum Textile délicat Repassage interdit Lavage à 95 ˚C Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels Lavage à 60 ˚C Nettoyage à sec au percloréthylène, aux dissolvants fluorés ou aux essences minérales uniquement Lavage à 40 ˚C Nettoyage à sec aux essences minérales uniquement Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit Lavage à la main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre Chlorage interdit Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine possible, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit 3527(&7,21'(/ő(19,5211(0(17 Ř Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil. Ř Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive. Ř N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Ř Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en fonction du programme utilisé). '‹&/$5$7,21'(&21)250,7‹ Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335.Annexe _37 06 ANNEXE &$5$&7‹5,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56Ɛ POIDS NET WF1702 / WF1700 56 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1702 / WF1700 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1702 / WF1700 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1702 WF1700 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.38_ Annexe Annexe &$5$&7‹5,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 48Ɛ POIDS NET WF1602 / WF1600 54 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 6,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1602 / WF1600 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1602 / WF1600 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1602 WF1600 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.Annexe _39 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6 (8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1702 WF1700 &DSDFLW« kg 7 7 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $ SOXVKDXWHHIƂFDFLW« ¢' SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH $(B&  1) kWh/an 220 220 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,23 1,23 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,89 0,89 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,69 0,69 &RQVRPPDWLRQHQPRGH‹WHLQW 3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH 3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH $:BF  2) l/an 10010 10010 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $ (IƂFDFH ¢* 3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 205 205 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 59 59 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 78 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 550 3RLGVQHW kg 56 3RLGVEUXW kg 58 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.40_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.Annexe _41 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6 (8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1602 WF1600 &DSDFLW« kg 6 6 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $ SOXVKDXWHHIƂFDFLW« ¢' SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH $(B&  1) kWh/an 195 195 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,06 1,06 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,79 0,79 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH (BW FRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,65 0,65 &RQVRPPDWLRQHQPRGH‹WHLQW 3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH 3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH $:BF  2) l/an 8580 8580 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $ (IƂFDFH ¢* 3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 225 225 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 57 57 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 77 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 450 3RLGVQHW kg 54 3RLGVEUXW kg 56 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.42_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes po